PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.4.46
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.4.46
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-pl_PL.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-de_DE.mo 5 months ago astra-sites-de_DE.po 5 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-es_ES.mo 5 months ago astra-sites-es_ES.po 5 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-et.mo 5 months ago astra-sites-et.po 5 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-fr_FR.mo 5 months ago astra-sites-fr_FR.po 5 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-it_IT.mo 5 months ago astra-sites-it_IT.po 5 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-nl_NL.mo 5 months ago astra-sites-nl_NL.po 5 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pl_PL.mo 5 months ago astra-sites-pl_PL.po 5 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pt_PT.mo 5 months ago astra-sites-pt_PT.po 5 months ago astra-sites.pot 5 months ago
astra-sites-pl_PL.po
8021 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2807
19 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
20 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
21 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
23 msgid "Starter Templates"
24 msgstr "Szablony startowe"
25
26 #. Plugin URI of the plugin
27 #: astra-sites.php
28 msgid "https://wpastra.com/"
29 msgstr "https://wpastra.com/"
30
31 #. Description of the plugin
32 #: astra-sites.php
33 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
34 msgstr "Starter Templates to kompleksowe rozwi�
35 zanie dla kompletnych stron startowych, pojedynczych szablonów stron, bloków i obrazów. Ten plugin oferuje bibliotekę premium gotowych szablonów i zapewnia szybki dostęp do pięknych obrazów z Pixabay, które można łatwo zaimportować na swoj�
36 stronę internetow�
37 ."
38
39 #. Author of the plugin
40 #: astra-sites.php
41 msgid "Brainstorm Force"
42 msgstr "Brainstorm Force"
43
44 #. Author URI of the plugin
45 #: astra-sites.php
46 msgid "https://www.brainstormforce.com"
47 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
48
49 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
50 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
51 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich premium Szablonów Startowych i więcej, za jedn�
52 nisk�
53 cenę!"
54
55 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
56 msgid "Get Essential Toolkit"
57 msgstr "Pobierz Niezbędny Zestaw Narzędzi"
58
59 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:110
60 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:97
61 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:314
62 msgid "There was an error on your website."
63 msgstr "Na Twojej stronie internetowej wyst�
64 pił bł�
65 d."
66
67 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:150
68 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:139
69 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:283
70 msgid "There was an error your website."
71 msgstr "Wyst�
72 pił bł�
73 d na Twojej stronie internetowej."
74
75 #. translators: %1$s refers to the plugin name
76 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
77 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:78
78 #, php-format
79 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
80 msgstr "Brak wymaganych uprawnień do plików, aby zaimportować szablony z %s."
81
82 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
83 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:83
84 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
85 msgstr "To zwykle wynika z niespójnych uprawnień do plików."
86
87 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
88 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:86
89 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
90 msgstr "Możesz łatwo zaktualizować uprawnienia, dodaj�
91 c poniższy kod do pliku wp-config.php."
92
93 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:284
94 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:287
95 msgid "Enabled"
96 msgstr "Wł�
97 czone"
98
99 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:287
100 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:290
101 msgid "Disabled"
102 msgstr "Wył�
103 czony"
104
105 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:372
106 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:429
107 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:375
108 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:432
109 msgid "Yes"
110 msgstr "Tak"
111
112 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:375
113 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:432
114 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:378
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:435
116 msgid "No"
117 msgstr "Nie"
118
119 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:447
120 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:450
121 msgid "You currently have no scheduled cron events."
122 msgstr "Obecnie nie masz zaplanowanych zdarzeń cron."
123
124 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
125 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
126 #: inc/classes/class-astra-sites.php:283
127 #: inc/classes/class-astra-sites.php:796
128 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1228
129 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1323
130 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1354
131 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1554
132 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1008
133 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1028
134 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1046
135 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:145
136 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:168
137 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:220
138 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:241
139 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:519
140 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:558
141 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
142 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
143 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
144 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
145 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:705
146 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:743
147 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:835
148 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:864
149 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:895
150 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:928
151 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:246
152 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:313
153 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:357
154 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:381
155 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:481
156 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:565
157 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:964
158 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:347
159 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:474
160 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:499
161 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:542
162 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:838
163 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:873
164 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:43
165 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:109
166 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:35
167 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
168 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:184
169 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:265
170 msgid "You are not allowed to perform this action"
171 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
174 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
175 msgstr "Bardzo dziękuję za Twoj�
176 opinię! 😍"
177
178 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
179 msgid "Thank you for your feedback"
180 msgstr "Dziękuję za Twoj�
181 opinię"
182
183 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
184 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
185 msgstr "Cenimy sobie Twoj�
186 opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?"
187
188 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
189 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
190 #, php-format
191 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
192 msgstr "Dziękujemy za wybór %1$s! Sprawdź bibliotekę <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">gotowych szablonów startowych tutaj »</a>"
193
194 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
195 msgid "Notice Dismissed!"
196 msgstr "Powiadomienie odrzucone!"
197
198 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
200 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
201 #: inc/includes/templates.php:28
202 #: inc/includes/templates.php:35
203 msgid "All"
204 msgstr "Wszystko"
205
206 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
207 #: inc/includes/templates.php:29
208 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
209 msgid "Free"
210 msgstr "Darmowy"
211
212 #. translators: %1$s are white label strings.
213 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
214 #: inc/includes/templates.php:30
215 #: inc/includes/templates.php:200
216 #: inc/includes/templates.php:327
217 #: inc/includes/templates.php:419
218 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
219 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
220 msgid "Premium"
221 msgstr "Premium"
222
223 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
224 #: inc/includes/templates.php:44
225 msgid "Search..."
226 msgstr "Szukaj..."
227
228 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
229 msgid "Gutenberg"
230 msgstr "Gutenberg"
231
232 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
233 msgid "The default WordPress editor"
234 msgstr "Domyślny edytor WordPress"
235
236 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
237 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
238 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
239 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
240 msgid "Elementor"
241 msgstr "Elementor"
242
243 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
244 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
245 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
246 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
247 msgid "Beaver Builder"
248 msgstr "Beaver Builder"
249
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
251 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
252 msgid "Brizy"
253 msgstr "Brizy"
254
255 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
256 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
257 #, php-format
258 msgid "%s year"
259 msgid_plural "%s years"
260 msgstr[0] "%s rok"
261 msgstr[1] ""
262
263 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
264 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
265 #, php-format
266 msgid "%s month"
267 msgid_plural "%s months"
268 msgstr[0] "%s miesi�
269 c"
270 msgstr[1] ""
271
272 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
273 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
274 #, php-format
275 msgid "%s week"
276 msgid_plural "%s weeks"
277 msgstr[0] "%s tydzień"
278 msgstr[1] ""
279
280 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
282 #, php-format
283 msgid "%s day"
284 msgid_plural "%s days"
285 msgstr[0] "%s dzień"
286 msgstr[1] ""
287
288 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
290 #, php-format
291 msgid "%s hour"
292 msgid_plural "%s hours"
293 msgstr[0] "%s godzina"
294 msgstr[1] ""
295
296 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
297 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
298 #, php-format
299 msgid "%s minute"
300 msgid_plural "%s minutes"
301 msgstr[0] "%s minuta"
302 msgstr[1] ""
303
304 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
305 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
306 #, php-format
307 msgid "%s second"
308 msgid_plural "%s seconds"
309 msgstr[0] "%s sekunda"
310 msgstr[1] ""
311
312 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
313 msgid "now"
314 msgstr "teraz"
315
316 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
317 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
318 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
319 wył�
320 czone przez ustawienie stałej DISABLE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
321 ć proces importu, proszę wł�
322 czyć cron, ustawiaj�
323 c stał�
324 na false. Np. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
325
326 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
327 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
328 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
329 wył�
330 czone przez ustawienie stałej ALTERNATE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
331 ć proces importu, proszę wł�
332 czyć cron, ustawiaj�
333 c stał�
334 na false. Np. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
335
336 #. translators: 1: The HTTP response code.
337 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
338 #, php-format
339 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
340 msgstr "Nieoczekiwany kod odpowiedzi HTTP: %s"
341
342 #. translators: %1$s product name
343 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
344 #, php-format
345 msgid "%1$s Branding"
346 msgstr "Branding %1$s"
347
348 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
349 msgid "No sites found! Try another query."
350 msgstr "Nie znaleziono żadnych witryn! Spróbuj innego zapytania."
351
352 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
353 msgid "Are you sure you want to import the site?"
354 msgstr "Czy na pewno chcesz zaimportować stronę?"
355
356 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
357 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
358 msgid "Invalid Site ID,"
359 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator witryny,"
360
361 #. Translators: %s is the error message.
362 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
363 #, php-format
364 msgid "Site Import failed due to error: %s"
365 msgstr "Importowanie strony nie powiodło się z powodu błędu: %s"
366
367 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
368 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
369 msgstr "To jest strona Premium. Proszę aktywować licencję \"Starter Templates\"!"
370
371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
372 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
373 msgstr "Użyj `wp plugin deactivate astra-sites`, a następnie `wp plugin activate astra-pro-sites`"
374
375 #. translators: %s is the activate plugin license link.
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
377 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
378 msgstr "Użyj polecenia CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
379
380 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
381 msgid "Installing Plugins.."
382 msgstr "Instalowanie wtyczek.."
383
384 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1056
385 msgid "Activating Plugins.."
386 msgstr "Aktywowanie wtyczek.."
387
388 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
389 msgid "Importing Site Options.."
390 msgstr "Importowanie opcji witryny.."
391
392 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
393 msgid "Importing Widgets.."
394 msgstr "Importowanie widżetów.."
395
396 #. translators: %s is the site URL.
397 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Site Imported Successfully!\n"
401 "Visit: %s"
402 msgstr ""
403 "Witryna została pomyślnie zaimportowana!\n"
404 "Odwiedź: %s"
405
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
407 msgid "Invalid XML URL."
408 msgstr "Nieprawidłowy adres URL XML."
409
410 #. translators: %s is the XML file URL.
411 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
412 #, php-format
413 msgid "Downloading %s"
414 msgstr "Pobieranie %s"
415
416 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
417 msgid "Importing WXR.."
418 msgstr "Importowanie WXR.."
419
420 #. translators: %s is error message.
421 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
422 #, php-format
423 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
424 msgstr "Pobieranie pliku WXR nie powiodło się. Bł�
425 d %s"
426
427 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
428 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
429 msgstr "Czy na pewno chcesz usun�
430 ć zaimportowane dane witryny?"
431
432 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
433 msgid "Reseting Posts.."
434 msgstr "Resetowanie postów.."
435
436 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
437 msgid "Reseting Terms.."
438 msgstr "Resetowanie warunków.."
439
440 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
441 msgid "Resting WP Forms..."
442 msgstr "Odpoczynek WP Forms..."
443
444 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
445 msgid "Importing customizer settings.."
446 msgstr "Importowanie ustawień dostosowywania.."
447
448 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
449 msgid "Please add valid parameter."
450 msgstr "Proszę dodać prawidłowy parametr."
451
452 #. translators: %s is the current page builder name.
453 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
454 #, php-format
455 msgid "Default page builder is \"%s\"."
456 msgstr "Domyślny kreator stron to \"%s\"."
457
458 #. translators: %s is the page builder name.
459 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
460 #, php-format
461 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
462 msgstr "\"%s\" jest ustawiony jako domyślny kreator stron."
463
464 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
465 msgid ""
466 "Invalid page builder slug. \n"
467 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
468 msgstr ""
469 "Nieprawidłowy slug kreatora stron. \n"
470 "Sprawdź wszystkie slugi kreatorów stron za pomoc�
471 polecenia `wp astra-sites page_builder list`"
472
473 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
474 msgid ""
475 "Invalid parameter! \n"
476 "Please use `list` or `set` parameter."
477 msgstr ""
478 "Nieprawidłowy parametr! \n"
479 "Proszę użyć parametru `list` lub `set`."
480
481 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
482 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
483 msgstr "Ta wtyczka do tworzenia stron nie jest zainstalowana. Proszę spróbować innego kreatora stron."
484
485 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
486 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
487 msgstr "Ten typ witryny nie istnieje. Proszę spróbować inny typ witryny."
488
489 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
490 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
491 msgstr "Ta kategoria strony nie istnieje. Proszę spróbować inn�
492 kategorię strony."
493
494 #. Translators: %s Plugin Name.
495 #: inc/classes/class-astra-sites.php:264
496 #, php-format
497 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
498 msgstr "%s: Brakuje rozszerzenia XMLReader! Aby zaimportować szablony, skontaktuj się z dostawc�
499 hostingu, aby wł�
500 czyć to rozszerzenie."
501
502 #. translators: %d is the Template ID.
503 #: inc/classes/class-astra-sites.php:725
504 #, php-format
505 msgid "Invalid Template ID - %d"
506 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu - %d"
507
508 #: inc/classes/class-astra-sites.php:811
509 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1249
510 msgid "Invalid API URL."
511 msgstr "Nieprawidłowy adres URL API."
512
513 #: inc/classes/class-astra-sites.php:823
514 msgid "Invalid Post Meta"
515 msgstr "Nieprawidłowe Meta Postu"
516
517 #: inc/classes/class-astra-sites.php:830
518 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
519 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator posta lub meta Elementor"
520
521 #: inc/classes/class-astra-sites.php:874
522 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
523 msgstr "Podany URL API jest pusty! Proszę spróbować ponownie!"
524
525 #. Translators: %s is API URL.
526 #: inc/classes/class-astra-sites.php:901
527 #, php-format
528 msgid "Invalid API Request URL - %s"
529 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
530 dania API - %s"
531
532 #. translators: %s Error Message
533 #: inc/classes/class-astra-sites.php:924
534 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1050
535 #, php-format
536 msgid "API Request could not be performed - %s"
537 msgstr "Nie można wykonać ż�
538 dania API - %s"
539
540 #. translators: %s Error Message
541 #: inc/classes/class-astra-sites.php:929
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1055
543 #, php-format
544 msgid "API Request has failed - %s"
545 msgstr "�
546 danie API nie powiodło się - %s"
547
548 #: inc/classes/class-astra-sites.php:969
549 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1084
550 msgid "Internal Server Error."
551 msgstr "Bł�
552 d wewnętrzny serwera."
553
554 #. translators: %s IP address.
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:975
556 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1090
557 #, php-format
558 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
559 msgstr "Adres IP klienta: %1$s </br> Kod błędu: %2$s"
560
561 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1008
562 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
563 msgstr "Podane szczegóły API s�
564 puste! Proszę spróbować ponownie!"
565
566 #. Translators: %s is Request URL.
567 #. Translators: %s is API URL.
568 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1027
569 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:56
570 #, php-format
571 msgid "Invalid Request URL - %s"
572 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
573 dania - %s"
574
575 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1362
576 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:283
577 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
578 msgstr "Musisz wysłać URL obrazu do pobrania"
579
580 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:293
581 msgid "Could not download the image."
582 msgstr "Nie można pobrać obrazu."
583
584 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1644
585 msgid "Get Started"
586 msgstr "Zacznij"
587
588 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1857
589 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2430
590 #: inc/includes/templates.php:321
591 msgid "Get Access!"
592 msgstr "Uzyskaj dostęp!"
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1859
595 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
596 msgid "Upgrade"
597 msgstr "Aktualizacja"
598
599 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1863
600 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
601 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów w tle. Proces może potrwać od 2 do 3 minut. Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowe."
602
603 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1864
604 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
605 msgstr "Niektóre pliki wymagane podczas procesu importu s�
606 brakuj�
607 ce.<br/><br/>Spróbuj ponownie za jakiś czas."
608
609 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1874
610 msgid "Done! View Site"
611 msgstr "Zrobione! Zobacz stronę"
612
613 #. translators: %s is a template name
614 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1877
615 #, php-format
616 msgid "Import \"%s\" Template"
617 msgstr "Importuj szablon \"%s\""
618
619 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1880
620 msgid "Installing Required Plugins.."
621 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek.."
622
623 #. translators: %s are white label strings.
624 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1882
625 #, php-format
626 msgid "Installing %1$s Theme.."
627 msgstr "Instalowanie motywu %1$s.."
628
629 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1905
630 msgid "Dismiss this notice."
631 msgstr "Odrzuć to powiadomienie."
632
633 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1907
634 msgid "One Last Step.."
635 msgstr "Ostatni krok.."
636
637 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1908
638 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
639 msgstr "Twoja wybrana strona internetowa jest importowana."
640
641 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1909
642 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
643 msgstr "Twój wybrany szablon jest importowany."
644
645 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1911
646 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
647 msgstr "Wysłaliśmy Ci niespodziankę na Twój adres e-mail! Proszę sprawdź swoj�
648 skrzynkę odbiorcz�
649 !"
650
651 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1913
652 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
653 msgstr "Wygl�
654 da na to, że szablon, który importujesz, jest tymczasowo niedostępny."
655
656 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1915
657 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
658 msgstr "Wyst�
659 pił bł�
660 d podczas ł�
661 czenia z API szablonów startowych."
662
663 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1916
664 msgid "There was an error while importing the content."
665 msgstr "Wyst�
666 pił bł�
667 d podczas importowania zawartości."
668
669 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1917
670 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
671 msgstr "Aby zaimportować treść, WordPress musi przechować plik XML w folderze /wp-content/. Proszę skontaktować się z dostawc�
672 hostingu."
673
674 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1918
675 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
676 msgstr "Wygl�
677 da na to, że Twój host prawdopodobnie nie mógł zapisać pliku XML w folderze /wp-content/."
678
679 #. translators: %s URL to document.
680 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1922
681 #, php-format
682 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
683 msgstr "%1$sPrzeczytaj&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
684 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.%3$s"
685
686 #. translators: %s URL to document.
687 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1933
688 #, php-format
689 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
690 msgstr "%1$sProszę zgłosić to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tutaj</a>.%3$s"
691
692 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2222
693 msgid "XMLReader Support Missing"
694 msgstr "Brak obsługi XMLReader"
695
696 #. translators: %s doc link.
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
698 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
699 msgstr "Jesteś blisko importowania szablonu. Aby zakończyć proces, wł�
700 cz obsługę XMLReader na swojej stronie internetowej."
701
702 #. translators: %s doc link.
703 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
704 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
705 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
706 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
707 #, php-format
708 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
709 msgstr "Przeczytaj artykuł <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>, aby rozwi�
710 zać problem."
711
712 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2227
713 msgid "cURL Support Missing"
714 msgstr "Brak obsługi cURL"
715
716 #. translators: %s doc link.
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
718 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
719 msgstr "Aby przeprowadzić płynny import, proszę wł�
720 czyć obsługę cURL na swojej stronie internetowej."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2232
723 msgid "Disable Debug Mode"
724 msgstr "Wył�
725 cz tryb debugowania"
726
727 #. translators: %s doc link.
728 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
729 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
730 msgstr "Tryb debugowania WordPress jest obecnie wł�
731 czony na Twojej stronie. W zwi�
732 zku z tym wszelkie błędy z wtyczek firm trzecich mog�
733 wpłyn�
734 ć na proces importu."
735
736 #. translators: %s doc link.
737 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
738 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
739 msgstr "Uprzejmie wył�
740 cz to, aby kontynuować importowanie Szablonu Startowego. Aby to zrobić, możesz dodać poniższy kod do pliku wp-config.php."
741
742 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2237
743 msgid "Update Plugin"
744 msgstr "Zaktualizuj wtyczkę"
745
746 #. translators: %s update page link.
747 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
748 #, php-format
749 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
750 msgstr "Uprzejmie <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zaktualizuj</a> je, aby import zakończył się pomyślnie. Pominięcie tego kroku może zepsuć projekt/szablon funkcji."
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2242
753 #: inc/includes/templates.php:468
754 msgid "Required Plugins Missing"
755 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
756
757 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2243
758 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
759 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
760 msgstr "Ten szablon startowy wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
761 to wtyczki premium od zewnętrznych dostawców, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
762
763 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2246
764 msgid "Dynamic Page"
765 msgstr "Strona dynamiczna"
766
767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
768 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
769 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
770 msgstr "Szablon strony, który zamierzasz zaimportować, zawiera dynamiczny widget/moduł. Proszę pamiętać, że te dynamiczne dane nie będ�
771 dostępne z zaimportowan�
772 stron�
773 ."
774
775 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
776 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
777 msgid "You will need to add it manually on the page."
778 msgstr "Będziesz musiał dodać to ręcznie na stronie."
779
780 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
781 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
782 msgstr "Ta dynamiczna zawartość będzie dostępna, gdy zaimportujesz cał�
783 stronę."
784
785 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2250
786 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
787 msgstr "Wł�
788 cz kontener Flexbox w Elementorze"
789
790 #. translators: %s doc link.
791 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
792 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
793 msgstr "Widżet kontenera Flexbox jest wył�
794 czony na Twojej stronie internetowej. Gdy jest wył�
795 czony, proces importu będzie utrudniony. Proszę go wł�
796 czyć, aby kontynuować importowanie szablonu startowego."
797
798 #. translators: %s are link.
799 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2397
800 #, php-format
801 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
802 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. Możesz go kupić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
803
804 #. translators: %s are link.
805 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2401
806 #, php-format
807 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
808 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zweryfikuj swój klucz licencyjny</a>, aby zaimportować ten szablon."
809
810 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2434
811 msgid "Template"
812 msgstr "Szablon"
813
814 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2435
815 msgid "Block"
816 msgstr "Blok"
817
818 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2436
819 #: inc/includes/templates.php:78
820 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
821 msgid "Dismiss"
822 msgstr "Odrzuć"
823
824 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2437
825 msgid "Install Required Plugins"
826 msgstr "Zainstaluj wymagane wtyczki"
827
828 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2441
829 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
830 msgstr "Możesz znaleźć <strong>Ustawienia Szablonów Startowych</strong> w sekcji <strong>Ustawienia Strony</strong> na karcie Styl."
831
832 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2443
833 msgid "Read More →"
834 msgstr "Czytaj więcej →"
835
836 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2735
837 msgid "Template library refreshed!"
838 msgstr "Biblioteka szablonów została odświeżona!"
839
840 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2809
841 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
842 msgstr "Zbuduj swoj�
843 wymarzon�
844 stronę w kilka minut dzięki AI"
845
846 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2810
847 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
848 msgstr "Pożegnaj się z dniami spędzonymi na projektowaniu i budowaniu swojej strony internetowej przez tygodnie.<br/> Teraz możesz tworzyć strony internetowe na poziomie profesjonalnym w kilka minut."
849
850 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2812
851 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
852 msgid "Let’s Get Started"
853 msgstr "Zacznijmy"
854
855 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2813
856 msgid "I want to build this website from scratch"
857 msgstr "Chcę zbudować tę stronę internetow�
858 od podstaw"
859
860 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2848
861 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
862 msgstr "Brak wymaganych uprawnień WP_Filesystem do importowania szablonów z Starter Templates."
863
864 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1035
865 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
866 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:933
867 msgid "You are not allowed to perform this action."
868 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
869
870 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
871 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:93
872 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
873 msgstr "Nie można odczytać danych importu. Proszę spróbować z innym plikiem."
874
875 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
876 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:140
877 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
878 msgstr "Obszar widgetu nie istnieje w motywie (używaj�
879 c Nieaktywny)"
880
881 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:166
882 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:168
883 msgid "Site does not support widget"
884 msgstr "Strona nie obsługuje widżetu"
885
886 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:202
887 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:204
888 msgid "Widget already exists"
889 msgstr "Widżet już istnieje"
890
891 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:271
892 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:273
893 msgid "Imported"
894 msgstr "Zaimportowano"
895
896 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
897 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:276
898 msgid "Imported to Inactive"
899 msgstr "Zaimportowano jako nieaktywny"
900
901 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:280
902 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:282
903 msgid "No Title"
904 msgstr "Brak tytułu"
905
906 #: inc/includes/image-templates.php:58
907 #: inc/includes/image-templates.php:98
908 #: inc/includes/templates.php:255
909 #: inc/includes/templates.php:338
910 #: inc/includes/templates.php:431
911 #: inc/includes/templates.php:489
912 msgid "Sorry No Results Found."
913 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wyników."
914
915 #: inc/includes/image-templates.php:88
916 msgid "SafeSearch"
917 msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
918
919 #: inc/includes/image-templates.php:92
920 msgid "Powered by"
921 msgstr "Zasilane przez"
922
923 #. translators: %1$s External Link
924 #: inc/includes/image-templates.php:102
925 #: inc/includes/templates.php:344
926 #: inc/includes/templates.php:498
927 #, php-format
928 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
929 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Zaproponuj szablon!</a>"
930
931 #: inc/includes/image-templates.php:126
932 msgid "Back to Images"
933 msgstr "Powrót do obrazów"
934
935 #: inc/includes/image-templates.php:136
936 msgid "Already Saved"
937 msgstr "Już zapisane"
938
939 #: inc/includes/image-templates.php:138
940 msgid "Save & Insert"
941 msgstr "Zapisz i wstaw"
942
943 #: inc/includes/templates.php:45
944 msgid "SEARCH"
945 msgstr "SZUKAJ"
946
947 #: inc/includes/templates.php:57
948 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
949 msgstr "Zaobserwowaliśmy, że ustawienie 'Flexbox Container' w Twojej konfiguracji Elementor jest obecnie nieaktywne. Aby zapewnić płynny import, prosimy o aktywację tej opcji."
950
951 #: inc/includes/templates.php:60
952 msgid "Activate it!"
953 msgstr "Aktywuj to!"
954
955 #: inc/includes/templates.php:104
956 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
957 msgid "Filter by Color"
958 msgstr "Filtruj według koloru"
959
960 #: inc/includes/templates.php:112
961 msgid "Back to Pages"
962 msgstr "Powrót do stron"
963
964 #: inc/includes/templates.php:134
965 msgid "Back to Layout"
966 msgstr "Powrót do układu"
967
968 #: inc/includes/templates.php:138
969 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
970 msgid "Pages"
971 msgstr "Strony"
972
973 #: inc/includes/templates.php:139
974 msgid "Blocks"
975 msgstr "Bloki"
976
977 #: inc/includes/templates.php:144
978 #: inc/includes/templates.php:145
979 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
980 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
981 msgid "Close"
982 msgstr "Zamknij"
983
984 #: inc/includes/templates.php:149
985 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
986 msgid "Sync Library"
987 msgstr "Synchronizuj bibliotekę"
988
989 #. translators: %1$s are white label strings.
990 #: inc/includes/templates.php:200
991 #: inc/includes/templates.php:327
992 #: inc/includes/templates.php:415
993 #, php-format
994 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
995 msgstr "Ten szablon premium jest dostępny z pakietem %1$s \"Premium\"."
996
997 #: inc/includes/templates.php:244
998 #: inc/includes/templates.php:316
999 msgid "INSERT"
1000 msgstr "WSTAW"
1001
1002 #. translators: %1$s External Link
1003 #: inc/includes/templates.php:261
1004 #: inc/includes/templates.php:437
1005 #, php-format
1006 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
1007 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować? %s"
1008
1009 #: inc/includes/templates.php:264
1010 #: inc/includes/templates.php:347
1011 #: inc/includes/templates.php:440
1012 #: inc/includes/templates.php:501
1013 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1014 msgid "Back to Templates"
1015 msgstr "Powrót do szablonów"
1016
1017 #: inc/includes/templates.php:454
1018 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
1019 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1020 msgid "Insert"
1021 msgstr "Wstaw"
1022
1023 #: inc/includes/templates.php:472
1024 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
1025 msgstr "Ta strona startowa wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
1026 to zewnętrzne wtyczki premium, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
1027
1028 #: inc/includes/templates.php:480
1029 msgid "Skip & Import"
1030 msgstr "Pomiń i zaimportuj"
1031
1032 #: inc/includes/templates.php:481
1033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1035 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1036 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
1037 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Anuluj"
1040
1041 #: inc/includes/templates.php:556
1042 msgid "Import "
1043 msgstr "Importuj"
1044
1045 #: inc/includes/templates.php:557
1046 msgid "Save "
1047 msgstr "Zapisz"
1048
1049 #: inc/includes/white-label.php:29
1050 msgid "Plugin Name:"
1051 msgstr "Nazwa wtyczki:"
1052
1053 #: inc/includes/white-label.php:34
1054 msgid "Plugin Description:"
1055 msgstr "Opis wtyczki:"
1056
1057 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
1058 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
1059 msgid "AI Builder"
1060 msgstr "Twórca AI"
1061
1062 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
1063 msgid "Installed! Activating.."
1064 msgstr "Zainstalowano! Aktywacja.."
1065
1066 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
1067 msgid "Activating..."
1068 msgstr "Aktywowanie..."
1069
1070 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:449
1071 msgid "Activated!"
1072 msgstr "Aktywowane!"
1073
1074 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:450
1075 msgid "Installing..."
1076 msgstr "Instalowanie..."
1077
1078 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
1079 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:471
1080 #, php-format
1081 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
1082 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s. Osi�
1083 gn�
1084 łeś maksymaln�
1085 liczbę witryn dozwolon�
1086 w planie %2$s."
1087
1088 #. translators: %1$s: team name
1089 #. translators: %s: team name
1090 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
1091 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1092 #, php-format,js-format
1093 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
1094 msgstr "Proszę zaktualizować plan dla %s, aby móc tworzyć więcej stron."
1095
1096 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:486
1097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1098 msgid "Unlock Full Power"
1099 msgstr "Odblokuj pełn�
1100 moc"
1101
1102 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:489
1103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1104 msgid "Contact Support"
1105 msgstr "Skontaktuj się z pomoc�
1106 techniczn�
1107 "
1108
1109 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:229
1110 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1111 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1112 msgstr "Przepraszam, nie masz uprawnień do wykonania tej operacji."
1113
1114 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:242
1115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1116 msgid "Nonce validation failed"
1117 msgstr "Walidacja nonce nie powiodła się"
1118
1119 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1120 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1121 msgid "Sorry, something went wrong."
1122 msgstr "Przepraszam, coś poszło nie tak."
1123
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:282
1125 msgid "Permission Denied!"
1126 msgstr "Odmowa dostępu!"
1127
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:528
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:564
1130 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1131 msgid "Required function not found"
1132 msgstr "Wymagana funkcja nie została znaleziona"
1133
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:604
1135 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1136 msgid "You are not authorized to perform this action."
1137 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1138
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:614
1140 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1141 msgid "Received empty parameters."
1142 msgstr "Otrzymano puste parametry."
1143
1144 #. Translators: %s is URL.
1145 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1146 #, php-format
1147 msgid "Invalid URL - %s"
1148 msgstr "Nieprawidłowy URL - %s"
1149
1150 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1151 msgid "Theme Activated"
1152 msgstr "Motyw aktywowany"
1153
1154 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1155 msgid "Failed to set the site language."
1156 msgstr "Nie udało się ustawić języka witryny."
1157
1158 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1159 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1160 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1161 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1162 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1163 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1164 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1165 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1166 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1167 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1168 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1169 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1170 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1171 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1172 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1173 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:77
1174 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:277
1175 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1176 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1177 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:91
1178 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1179 msgstr "Przepraszam, nie masz pozwolenia na to."
1180
1181 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:666
1182 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:708
1183 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:826
1184 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:919
1185 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1027
1186 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1118
1187 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1210
1188 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1289
1189 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1360
1190 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1436
1191 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1516
1192 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1597
1193 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1680
1194 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1756
1195 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1821
1196 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1886
1197 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1957
1198 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2023
1199 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2050
1200 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2125
1201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1202 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:369
1203 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1204 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1205 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1206 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1207 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1208 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1209 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1210 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1211 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1212 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1213 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:138
1214 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:197
1215 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:331
1216 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:449
1217 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1218 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1219 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:167
1220 msgid "Nonce verification failed."
1221 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się."
1222
1223 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:979
1224 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:342
1225 msgid "There was an error downloading the XML file."
1226 msgstr "Wyst�
1227 pił bł�
1228 d podczas pobierania pliku XML."
1229
1230 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:991
1231 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:679
1232 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:713
1233 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:754
1234 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:842
1235 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1236 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:903
1237 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:942
1238 msgid "Required class not found."
1239 msgstr "Wymagana klasa nie została znaleziona."
1240
1241 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1242 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1243 msgid "You do not have permission to perform this action."
1244 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1245
1246 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:251
1247 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1248 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1249 msgstr "Proszę skontaktować się z dostawc�
1250 usług hostingowych, aby pomógł Ci zaktualizować uprawnienia, dzięki czemu będziesz mógł pomyślnie zaimportować kompletny szablon."
1251
1252 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:505
1253 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1254 msgstr "Niewystarczaj�
1255 ce uprawnienia. Proszę skontaktować się z Super Adminem, aby umożliwić instalację wymaganych uprawnień wtyczki."
1256
1257 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:657
1258 msgid "Plugin Activated"
1259 msgstr "Wtyczka została aktywowana"
1260
1261 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:674
1262 msgid "User does not have permission!"
1263 msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień!"
1264
1265 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:724
1266 msgid "Site options Imported!"
1267 msgstr "Opcje strony zaimportowane!"
1268
1269 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:909
1270 msgid "Deleted Widgets!"
1271 msgstr "Usunięte widżety!"
1272
1273 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:937
1274 msgid "Customizer data is empty!"
1275 msgstr "Dane dostosowuj�
1276 ce s�
1277 puste!"
1278
1279 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
1280 msgid "WordPress Nonce not validated."
1281 msgstr "Nonce WordPress nie został zweryfikowany."
1282
1283 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1284 msgid "Quick Links"
1285 msgstr "Szybkie linki"
1286
1287 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1288 msgid "Action Completed"
1289 msgstr "Akcja zakończona"
1290
1291 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1292 msgid "Action failed"
1293 msgstr "Akcja nie powiodła się"
1294
1295 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1296 msgid "Sorry, settings are not saved."
1297 msgstr "Przepraszamy, ustawienia nie zostały zapisane."
1298
1299 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:53
1300 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1301 msgstr "Potrzebne uprawnienia do plików - Importowanie wzorów, stron i szablonów z Biblioteki Projektów wymaga odpowiednich uprawnień do plików. Aby uzyskać wskazówki dotycz�
1302 ce rozwi�
1303 zania tego problemu i zapewnienia płynnego procesu importowania, zapoznaj się z doł�
1304 czon�
1305 dokumentacj�
1306 ."
1307
1308 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1309 msgid "Doc: "
1310 msgstr "Dokument:"
1311
1312 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1313 msgid "Resolve file permission issue"
1314 msgstr "Rozwi�
1315 ż problem z uprawnieniami do pliku"
1316
1317 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:278
1318 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:289
1319 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:465
1320 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:270
1321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1322 msgid "Something went wrong"
1323 msgstr "Coś poszło nie tak"
1324
1325 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:976
1326 msgid "Something wrong"
1327 msgstr "Coś nie tak"
1328
1329 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1177
1330 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1331 msgid "Design Library"
1332 msgstr "Biblioteka projektowa"
1333
1334 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:225
1335 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1336 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1337 msgstr "Nie zadeklarowano punktu końcowego Zip AI"
1338
1339 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:235
1340 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1341 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1342 msgstr "Token uwierzytelniaj�
1343 cy Zip AI nie jest ustawiony."
1344
1345 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:257
1346 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1347 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1348 ce Zip AI nie odpowiada."
1349
1350 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:267
1351 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1352 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1353 ce Zip AI napotkało bł�
1354 d."
1355
1356 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1357 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1358 msgstr "Wył�
1359 cz szablony Elementor Page Builder w szablonach startowych"
1360
1361 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1362 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1363 msgstr "Wył�
1364 cz szablony Beaver Builder Page Builder w szablonach startowych"
1365
1366 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:76
1367 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:108
1368 msgid "Post ids are empty"
1369 msgstr "Identyfikatory postów s�
1370 puste"
1371
1372 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:118
1373 msgid "Gutenberg batch completed."
1374 msgstr "Partia Gutenberga zakończona."
1375
1376 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:67
1377 msgid "Template Type is not a AI."
1378 msgstr "Typ szablonu nie jest AI."
1379
1380 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:85
1381 msgid "Required flags are not set."
1382 msgstr "Wymagane flagi nie s�
1383 ustawione."
1384
1385 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:97
1386 msgid "Astra functions not available"
1387 msgstr "Funkcje Astra s�
1388 niedostępne"
1389
1390 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:126
1391 msgid "Image Replacement completed."
1392 msgstr "Zast�
1393 pienie obrazu zakończone."
1394
1395 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:145
1396 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1397 msgstr "Posty s�
1398 puste. Nic do przetworzenia."
1399
1400 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:158
1401 msgid "Posts are replaced"
1402 msgstr "Posty s�
1403 zastępowane"
1404
1405 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:467
1406 msgid "Pages are empty"
1407 msgstr "Strony s�
1408 puste"
1409
1410 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:498
1411 msgid "Pages are replaced"
1412 msgstr "Strony s�
1413 zastępowane"
1414
1415 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:87
1416 msgid "All processes are complete"
1417 msgstr "Wszystkie procesy zostały zakończone"
1418
1419 #. translators: %d are the minutes.
1420 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1421 #, php-format
1422 msgid "Every %d Minutes"
1423 msgstr "Co %d minut"
1424
1425 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:62
1426 msgid "uuid is empty."
1427 msgstr "uuid jest pusty."
1428
1429 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:75
1430 msgid "Import process start flof set successfully."
1431 msgstr "Proces importu rozpoczęty flof ustawiony pomyślnie."
1432
1433 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:123
1434 msgid "Spectra settings are empty."
1435 msgstr "Ustawienia widma s�
1436 puste."
1437
1438 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:411
1439 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:132
1440 msgid "Spectra settings imported successfully."
1441 msgstr "Ustawienia Spectra zostały pomyślnie zaimportowane."
1442
1443 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1444 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1445 msgstr "Funkcja SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create nie jest wywoływalna."
1446
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:176
1448 msgid "Id is empty."
1449 msgstr "Id jest pusty."
1450
1451 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:188
1452 msgid "Account is already created."
1453 msgstr "Konto jest już utworzone."
1454
1455 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:272
1456 msgid "Customizer data is empty."
1457 msgstr "Dane dostosowuj�
1458 ce s�
1459 puste."
1460
1461 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:290
1462 msgid "Customizer data imported successfully."
1463 msgstr "Dane dostosowuj�
1464 ce zostały pomyślnie zaimportowane."
1465
1466 #. Translators: %s is WXR URL.
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:309
1468 #, php-format
1469 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1470 msgstr "Nieprawidłowy adres URL ż�
1471 dania WXR - %s"
1472
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:414
1474 msgid "Site options are empty!"
1475 msgstr "Opcje strony s�
1476 puste!"
1477
1478 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:470
1479 msgid "Options imported successfully."
1480 msgstr "Opcje zaimportowane pomyślnie."
1481
1482 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:503
1483 msgid "Widget data is empty!"
1484 msgstr "Dane widgetu s�
1485 puste!"
1486
1487 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:512
1488 msgid "Widgets imported successfully."
1489 msgstr "Widżety zaimportowane pomyślnie."
1490
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:238
1492 msgid "Could not open the file for parsing"
1493 msgstr "Nie można otworzyć pliku do analizy"
1494
1495 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1496 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:276
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:395
1498 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:471
1499 #, php-format
1500 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1501 msgstr "Ten plik WXR (wersja %1$s) jest nowszy niż importer (wersja %2$s) i może nie być obsługiwany. Proszę rozważyć aktualizację."
1502
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:622
1504 msgid "The file does not exist, please try again."
1505 msgstr "Plik nie istnieje, spróbuj ponownie."
1506
1507 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:682
1508 msgid "Invalid author mapping"
1509 msgstr "Nieprawidłowe mapowanie autora"
1510
1511 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:783
1512 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1513 msgstr "Nie można zaimportować postów w wersji roboczej"
1514
1515 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1516 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:883
1517 #, php-format
1518 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1519 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\": Nieprawidłowy typ wpisu %2$s"
1520
1521 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:895
1523 #, php-format
1524 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1525 msgstr "%1$s „%2$s” już istnieje."
1526
1527 #. translators: %s is post title
1528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:993
1529 #, php-format
1530 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1531 msgstr "Pomijanie zał�
1532 cznika \"%s\", pobieranie zał�
1533 czników wył�
1534 czone"
1535
1536 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1537 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1017
1538 #, php-format
1539 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1540 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\" (%2$s)"
1541
1542 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1543 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1052
1545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1950
1546 #, php-format
1547 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1548 msgstr "Zaimportowano \"%1$s\" (%2$s)"
1549
1550 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1551 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1060
1552 #, php-format
1553 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1554 msgstr "Post %1$d został przypisany do %2$d"
1555
1556 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1211
1557 msgid "Invalid file type"
1558 msgstr "Nieprawidłowy typ pliku"
1559
1560 #. translators: %s user login name
1561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1722
1562 #, php-format
1563 msgid "Failed to import user \"%s\""
1564 msgstr "Nie udało się zaimportować użytkownika \"%s\""
1565
1566 #. translators: %s user login name
1567 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1746
1568 #, php-format
1569 msgid "Imported user \"%s\""
1570 msgstr "Zaimportowano użytkownika \"%s\""
1571
1572 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1753
1574 #, php-format
1575 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1576 msgstr "Użytkownik %1$d został przypisany do %2$d"
1577
1578 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1579 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1923
1580 #, php-format
1581 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1582 msgstr "Nie udało się zaimportować %1$s %2$s"
1583
1584 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1585 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1958
1586 #, php-format
1587 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1588 msgstr "Termin %1$d został przypisany do %2$d"
1589
1590 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1591 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2062
1592 #, php-format
1593 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1594 msgstr "Zdalny serwer zwrócił %1$d %2$s dla %3$s"
1595
1596 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2075
1597 msgid "Remote file is incorrect size"
1598 msgstr "Zdalny plik ma nieprawidłowy rozmiar"
1599
1600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2080
1601 msgid "Zero size file downloaded"
1602 msgstr "Pobrano plik o zerowym rozmiarze"
1603
1604 #. translators: %s max file size.
1605 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2087
1606 #, php-format
1607 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1608 msgstr "Zdalny plik jest zbyt duży, limit to %s"
1609
1610 #. translators: %d is post id.
1611 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2120
1612 #, php-format
1613 msgid "Running post-processing for post %d"
1614 msgstr "Uruchamianie post-processingu dla posta %d"
1615
1616 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1617 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2136
1618 #, php-format
1619 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1620 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego wpisu dla \"%1$s\" (wpis #%2$d)"
1621
1622 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1623 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2144
1624 #, php-format
1625 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1626 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1627
1628 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1629 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2161
1630 #, php-format
1631 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1632 msgstr "Nie można znaleźć autora dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1633
1634 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1635 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2169
1636 #, php-format
1637 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1638 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z autorem \"%2$s\", ale nie można go było znaleźć"
1639
1640 #. translators: %d is post id.
1641 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2198
1642 #, php-format
1643 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1644 msgstr "Post %d został oznaczony do dalszego przetwarzania, ale nie było to konieczne."
1645
1646 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1647 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2215
1648 #, php-format
1649 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1650 msgstr "Nie można zaktualizować \"%1$s\" (post #%2$d) z przypisanymi danymi"
1651
1652 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1653 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2269
1654 #, php-format
1655 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1656 msgstr "Nie można znaleźć obiektu menu dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1657
1658 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1659 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2277
1660 #, php-format
1661 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1662 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z obiektem \"%2$d\" typu \"%3$s\", ale nie można go było znaleźć"
1663
1664 #. translators: %d is comment id.
1665 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2308
1666 #, php-format
1667 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1668 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego komentarza dla komentarza #%d"
1669
1670 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1671 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2315
1672 #, php-format
1673 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1674 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1675
1676 #. translators: %d is comment id.
1677 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2332
1678 #, php-format
1679 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1680 msgstr "Nie można znaleźć autora dla komentarza #%d"
1681
1682 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1683 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2339
1684 #, php-format
1685 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1686 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z autorem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1687
1688 #. translators: %d is comment id.
1689 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2359
1690 #, php-format
1691 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1692 msgstr "Nie można zaktualizować komentarza #%d z przypisanymi danymi"
1693
1694 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1075
1695 msgid "Import complete!"
1696 msgstr "Import zakończony!"
1697
1698 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1699 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1700 #, php-format
1701 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1702 msgstr "Dziękujemy za korzystanie z %1$sZip AI.%2$s"
1703
1704 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1705 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1706 msgstr "Punkt końcowy ZipWP nie został zadeklarowany"
1707
1708 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1709 msgid "The ZipWP Token is not set."
1710 msgstr "Token ZipWP nie jest ustawiony."
1711
1712 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1713 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1714 msgstr "Serwer API ZipWP nie odpowiada."
1715
1716 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1717 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1718 msgstr "Serwer API ZipWP napotkał bł�
1719 d."
1720
1721 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:188
1722 msgid "The message array was not supplied"
1723 msgstr "Tablica wiadomości nie została dostarczona"
1724
1725 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:279
1726 msgid "Need to send photo ID"
1727 msgstr "Musisz wysłać dowód tożsamości ze zdjęciem"
1728
1729 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:115
1730 msgid "Search Images"
1731 msgstr "Wyszukaj obrazy"
1732
1733 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:116
1734 msgid "Search - Ex: flowers"
1735 msgstr "Szukaj - Np: kwiaty"
1736
1737 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:117
1738 msgid "Downloading..."
1739 msgstr "Pobieranie..."
1740
1741 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:118
1742 msgid "Validating..."
1743 msgstr "Sprawdzanie..."
1744
1745 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1746 msgid "Downloading the images in media library…"
1747 msgstr "Pobieranie obrazów w bibliotece multimediów…"
1748
1749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1750 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1751 msgstr "Dodawanie interaktywnych elementów, aby zaangażować odwiedzaj�
1752 cych…"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1755 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1756 msgstr "Tworzenie przekonuj�
1757 cego tekstu, który przemawia do odbiorców…"
1758
1759 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1760 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1761 msgstr "Optymalizacja strony internetowej pod k�
1762 tem wydajności i szybkości…"
1763
1764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1765 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1766 msgstr "Dodawanie niezbędnych funkcji, aby zaangażować odwiedzaj�
1767 cych…"
1768
1769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1770 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1771 msgstr "Optymalizacja ustawień SEO w celu zwiększenia obecności w sieci…"
1772
1773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1774 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1775 msgstr "Kończenie układu i struktury strony internetowej…"
1776
1777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1778 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1779 msgstr "Testowanie funkcjonalności w różnych przegl�
1780 darkach…"
1781
1782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1783 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1784 msgstr "To zajmuje trochę więcej czasu niż zwykle. Prosimy o cierpliwość…"
1785
1786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1787 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1788 msgstr "Ups, wyst�
1789 pił problem z utworzeniem witryny, próbujemy jeszcze raz"
1790
1791 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1792 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1793 msgstr "Ups, nasza magia tworzenia strony nie zadziałała! Nie udało nam się stworzyć Twojej strony. Proszę spróbuj ponownie…"
1794
1795 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1796 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1797 msgid "Style 1"
1798 msgstr "Styl 1"
1799
1800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1801 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1802 msgid "Style 2"
1803 msgstr "Styl 2"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1806 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1807 msgid "Style 3"
1808 msgstr "Styl 3"
1809
1810 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1812 msgid "Style 4"
1813 msgstr "Styl 4"
1814
1815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1817 msgid "Style 5"
1818 msgstr "Styl 5"
1819
1820 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1822 msgid "Style 6"
1823 msgstr "Styl 6"
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1827 msgid "Style 7"
1828 msgstr "Styl 7"
1829
1830 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1832 msgid "Style 8"
1833 msgstr "Styl 8"
1834
1835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1837 msgid "Style 9"
1838 msgstr "Styl 9"
1839
1840 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1842 msgid "Style 10"
1843 msgstr "Styl 10"
1844
1845 #. translators: %s: index
1846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1847 #, js-format
1848 msgid "Original %1$s"
1849 msgstr "Oryginał %1$s"
1850
1851 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1852 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1853 msgid "Original"
1854 msgstr "Oryginał"
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1857 msgid "Custom"
1858 msgstr "Niestandardowy"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1862 msgid "Color Palette"
1863 msgstr "Paleta kolorów"
1864
1865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1867 msgid "Font Pair"
1868 msgstr "Para czcionek"
1869
1870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1872 msgid "Use setting"
1873 msgstr "Użyj ustawienia"
1874
1875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1876 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1877 msgid "Site Logo"
1878 msgstr "Logo strony"
1879
1880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1882 msgid "Change"
1883 msgstr "Zmień"
1884
1885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1887 msgid "Upload File Here"
1888 msgstr "Prześlij plik tutaj"
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1891 msgid "Show site title"
1892 msgstr "Pokaż tytuł strony"
1893
1894 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1896 msgid "Logo width"
1897 msgstr "Szerokość logo"
1898
1899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1900 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1901 msgid "Are you sure?"
1902 msgstr "Czy jesteś pewien?"
1903
1904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1905 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1906 msgstr "Spowoduje to przekierowanie na pierwszy ekran i odrzucenie postępów, które zostały dokonane."
1907
1908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1909 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1910 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, kliknij „Anuluj”."
1911
1912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1913 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1914 msgid "Exit"
1915 msgstr "Wyjście"
1916
1917 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1460
1918 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1544
1919 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1920 msgid "Light"
1921 msgstr "Światło"
1922
1923 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1466
1924 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1550
1925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1926 msgid "Dark"
1927 msgstr "Ciemny"
1928
1929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1930 msgid "Muted"
1931 msgstr "Wyciszony"
1932
1933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1934 msgid "Normal"
1935 msgstr "Normalny"
1936
1937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1938 msgid "Vibrant"
1939 msgstr "Żywy"
1940
1941 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1943 #, js-format
1944 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1945 msgstr "Ten kolor nie nadaje się do czytania na %1$s tłach. Rozważ uczynienie go nieco %2$s."
1946
1947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1948 msgid "Style"
1949 msgstr "Styl"
1950
1951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1952 msgid "Saturation"
1953 msgstr "Nasycenie"
1954
1955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1956 msgid "Brightness"
1957 msgstr "Jasność"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1960 msgid "Hold On!"
1961 msgstr "Poczekaj!"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1964 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1965 msgstr "Wygl�
1966 da na to, że masz już stronę internetow�
1967 stworzon�
1968 za pomoc�
1969 Starter Templates. Kliknięcie przycisku „Rozpocznij budowanie” spowoduje odtworzenie witryny, a wszystkie poprzednie dane zostan�
1970 nadpisane."
1971
1972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1973 msgid "Maintain previous/old data?"
1974 msgstr "Zachować poprzednie/stare dane?"
1975
1976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1977 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1978 msgstr "Wł�
1979 czenie tej opcji zachowa dane Twoich starych szablonów startowych, w tym treści i obrazy. Wł�
1980 cz, aby potwierdzić."
1981
1982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1983 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1984 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1985 msgid "Start Building"
1986 msgstr "Rozpocznij budowanie"
1987
1988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1991 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1992 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
1996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1997 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
1998 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1999 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
2000 msgid "Back"
2001 msgstr "Wstecz"
2002
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2004 msgid "You're almost there!"
2005 msgstr "Jesteś prawie na miejscu!"
2006
2007 #. translators: %s: span tag
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2009 #, js-format
2010 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
2011 msgstr "Wybrałeś %1$s Uzyskaj dostęp do tego projektu i wszystkich innych, gdy dokonasz aktualizacji."
2012
2013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2014 msgid "Unlock the Access"
2015 msgstr "Odblokuj dostęp"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2018 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2019 msgid "here"
2020 msgstr "tutaj"
2021
2022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2023 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
2024 msgstr "Wykryto problem podczas tworzenia poprzedniej witryny!"
2025
2026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2027 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
2028 msgstr "Napotkaliśmy następuj�
2029 ce błędy podczas tworzenia Twojej poprzedniej strony:"
2030
2031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2033 msgid "Not enough information to display."
2034 msgstr "Nie ma wystarczaj�
2035 cych informacji do wyświetlenia."
2036
2037 #. translators: %s: support link
2038 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
2039 #, js-format
2040 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
2041 msgstr "Jeśli chcesz ponownie spróbować importu, wybierz zapisane miejsce poniżej, a następnie kliknij przycisk „Ponów import”. Lub skontaktuj się z naszym wsparciem %1$s."
2042
2043 #. translators: %s: support link
2044 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2045 #, js-format
2046 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
2047 msgstr "Jeśli zdecydujesz się kontynuować bez naprawienia tych problemów, możesz ponownie napotkać te same błędy, co może wyczerpać Twoje próby tworzenia witryn AI. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z nami %1$s. Czy nadal chcesz kontynuować?"
2048
2049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2050 msgid "Created On: "
2051 msgstr "Utworzono dnia:"
2052
2053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2054 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2055 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
2056 msgstr "Importowanie zapisanych witryn nie będzie wyczerpywać twojego limitu generowania witryn AI."
2057
2058 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2059 msgid "Retry Import"
2060 msgstr "Ponów import"
2061
2062 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2064 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
2065 msgstr "To jest tylko zapowiedź. Faktyczna strona internetowa i jej zawartość zostan�
2066 stworzone w następnym kroku."
2067
2068 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2070 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2071 msgid "Build with AI"
2072 msgstr "Buduj z AI"
2073
2074 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2075 msgid "Premium Design"
2076 msgstr "Projekt Premium"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2079 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2080 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2081 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
2082 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
2083 msgid "Continue"
2084 msgstr "Kontynuuj"
2085
2086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2087 msgid "Back to Other Designs"
2088 msgstr "Powrót do innych projektów"
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2091 msgid "Responsive Preview"
2092 msgstr "Podgl�
2093 d responsywny"
2094
2095 #. translators: %s: daily limit
2096 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
2097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2098 #, js-format
2099 msgid "%s AI sites"
2100 msgstr "Strony AI %s"
2101
2102 #. translators: %s: daily limit
2103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2105 #, js-format
2106 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
2107 msgstr "Ten plan pozwala generować %s dziennie, a osi�
2108 gn�
2109 łeś ten limit."
2110
2111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2113 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
2114 msgstr "Aby stworzyć więcej stron internetowych AI, musisz albo zaktualizować swój plan, albo poczekać, aż limit się zresetuje."
2115
2116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2118 msgid "Limit reached"
2119 msgstr "Osi�
2120 gnięto limit"
2121
2122 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2123 msgid "Resume your last session?"
2124 msgstr "Wznów swoj�
2125 ostatni�
2126 sesję?"
2127
2128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2129 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
2130 msgstr "Wygl�
2131 da na to, że Twoja poprzednia sesja budowania strony internetowej została przerwana. Czy chcesz kontynuować od miejsca, w którym przerwałeś?"
2132
2133 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2135 msgid "Resume Previous Session"
2136 msgstr "Wznów poprzedni�
2137 sesję"
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2141 msgid "Start Over"
2142 msgstr "Zacznij od nowa"
2143
2144 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2145 msgid "Oops , Something went wrong!"
2146 msgstr "Ups, coś poszło nie tak!"
2147
2148 #. translators: %1$s: Contact us link
2149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2150 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2151 #, js-format
2152 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
2153 msgstr "Wyst�
2154 pił problem z przetwarzaniem ż�
2155 dania. Proszę spróbować ponownie. Jeśli bł�
2156 d będzie się powtarzał, prosimy o kontakt z naszym <a href=\"%1$s\">zespołem wsparcia</a>."
2157
2158 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2160 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2161 msgid "Back to Main Screen"
2162 msgstr "Powrót do ekranu głównego"
2163
2164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2165 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
2166 msgstr "Tworzenie witryny nie powiodło się z powodu nieoczekiwanego błędu. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
2167 techniczn�
2168 , jeśli problem będzie się powtarzał."
2169
2170 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2171 msgid "Additional technical information:"
2172 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne:"
2173
2174 #. translators: %s: message
2175 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2176 #, js-format
2177 msgid "Error Message: %1$s"
2178 msgstr "Komunikat o błędzie: %1$s"
2179
2180 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2181 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2183 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2185 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
2186 msgid "Exit to Dashboard"
2187 msgstr "Wyjdź do pulpitu nawigacyjnego"
2188
2189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2190 msgid "This is the total usage quota"
2191 msgstr "To jest całkowity limit użytkowania"
2192
2193 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2194 msgid "This usage quota will reset monthly"
2195 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany co miesi�
2196 c"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2199 msgid "This usage quota will reset daily"
2200 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany codziennie"
2201
2202 #. translators: Reset Type
2203 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2204 #, js-format
2205 msgid "This usage quota will reset %s"
2206 msgstr "Ten limit użycia zostanie zresetowany %s"
2207
2208 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2209 msgid "Plan Usage & Limit"
2210 msgstr "Użycie planu i limit"
2211
2212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2213 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2214 msgstr "Śledź i monitoruj, jak przydzielasz i wykorzystujesz zasoby w swoim obecnym planie."
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2217 msgid "Plan"
2218 msgstr "Plan"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2221 msgid "Manage Plan"
2222 msgstr "Zarz�
2223 dzaj planem"
2224
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2226 msgid "Staging Sites"
2227 msgstr "Witryny testowe"
2228
2229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2230 msgid "AI Website Generations"
2231 msgstr "Generacje stron internetowych AI"
2232
2233 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2234 msgid "Blueprint Sites"
2235 msgstr "Witryny Blueprint"
2236
2237 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2238 msgid "Disk Space Utilized"
2239 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni dyskowej"
2240
2241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2242 msgid "Team members"
2243 msgstr "Członkowie zespołu"
2244
2245 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2246 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2249 msgid "Upgrade Now"
2250 msgstr "Zaktualizuj teraz"
2251
2252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2253 msgid "5 AI sites per day"
2254 msgstr "5 stron AI dziennie"
2255
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2257 msgid "20,000 AI Credits"
2258 msgstr "20 000 Kredytów AI"
2259
2260 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2261 msgid "Premium designs"
2262 msgstr "Projekty premium"
2263
2264 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2265 msgid "5 Blueprint Sites"
2266 msgstr "5 Miejsc z Planami"
2267
2268 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2269 msgid "10 AI sites per day"
2270 msgstr "10 stron AI dziennie"
2271
2272 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2273 msgid "100,000 AI Credits"
2274 msgstr "100 000 Kredytów AI"
2275
2276 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2277 msgid "10 Blueprint Sites"
2278 msgstr "10 Miejsc z Planami"
2279
2280 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2281 msgid "Great Start! Congratulations.."
2282 msgstr "Świetny pocz�
2283 tek! Gratulacje."
2284
2285 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2286 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2287 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2288 msgid "Block Editor"
2289 msgstr "Edytor bloków"
2290
2291 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2292 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2293 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2294 msgid "AI Website Builder"
2295 msgstr "Kreator Stron Internetowych AI"
2296
2297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2298 msgid "Next"
2299 msgstr "Następny"
2300
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2302 msgid "Skip Step"
2303 msgstr "Pomiń krok"
2304
2305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2306 msgid "Search"
2307 msgstr "Szukaj"
2308
2309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2310 msgid "Nothing found"
2311 msgstr "Nic nie znaleziono"
2312
2313 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2314 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2315 msgstr "Prawie osi�
2316 gn�
2317 łeś limit budowania stron AI."
2318
2319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2320 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2321 msgstr "Ulepsz za pomoc�
2322 dodatków, aby odblokować więcej."
2323
2324 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2325 msgid "Use this"
2326 msgstr "Użyj tego"
2327
2328 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2329 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2330 msgid "Improve Using AI"
2331 msgstr "Popraw za pomoc�
2332 AI"
2333
2334 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2335 msgid "Add More Business Details"
2336 msgstr "Dodaj więcej szczegółów dotycz�
2337 cych firmy"
2338
2339 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2340 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2341 msgstr "Dane dotycz�
2342 ce firmy, które zostały podane, nie s�
2343 wystarczaj�
2344 ce do stworzenia treści na stronę internetow�
2345 . Proszę opisać swoj�
2346 firmę bardziej szczegółowo lub skorzystać z AI, aby napisać to za Ciebie."
2347
2348 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2349 msgid "A good business description is:"
2350 msgstr "Dobry opis firmy to:"
2351
2352 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2353 msgid "I'll Write by Myself"
2354 msgstr "Napiszę sam"
2355
2356 #. translators: %s: social media name
2357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2358 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2359 #, js-format
2360 msgid "Enter your %s account URL"
2361 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta %s"
2362
2363 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2364 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2365 msgid "Enter your Google Business URL"
2366 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy w Google"
2367
2368 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2369 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2370 msgid "Enter your Yelp business URL"
2371 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy na Yelp"
2372
2373 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2374 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2375 msgid "Enter your account URL"
2376 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta"
2377
2378 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2379 msgid "Facebook"
2380 msgstr "Facebook"
2381
2382 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2383 msgid "Twitter"
2384 msgstr "Twitter"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2387 msgid "Instagram"
2388 msgstr "Instagram"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2391 msgid "LinkedIn"
2392 msgstr "LinkedIn"
2393
2394 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2396 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2397 msgid "YouTube"
2398 msgstr "YouTube"
2399
2400 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2401 msgid "Google My Business"
2402 msgstr "Google Moja Firma"
2403
2404 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2405 msgid "Yelp"
2406 msgstr "Yelp"
2407
2408 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2409 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2410 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2411 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2412 msgid "Social Media"
2413 msgstr "Media społecznościowe"
2414
2415 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2416 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2417 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2418 msgstr "Proszę wprowadzić pełny adres URL. Np. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2419
2420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2422 msgid "This might not be a valid URL."
2423 msgstr "To może nie być prawidłowy URL."
2424
2425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2427 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2428 msgid "Upload images"
2429 msgstr "Prześlij obrazy"
2430
2431 #. translators: %s: file name
2432 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2434 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2435 #, js-format
2436 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2437 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku! Proszę unikać znaków specjalnych. (%s)"
2438
2439 #. translators: %s: Option number
2440 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2441 #, js-format
2442 msgid "Option %s"
2443 msgstr "Opcja %s"
2444
2445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2446 msgid "Open Design in New Tab"
2447 msgstr "Otwórz projekt w nowej karcie"
2448
2449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2450 msgid "E-Commerce"
2451 msgstr "E-commerce"
2452
2453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2454 msgid "Pages included:"
2455 msgstr "Strony zawarte:"
2456
2457 #. translators: %s: Page count
2458 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2459 #, js-format
2460 msgid "Page count: %s"
2461 msgstr "Liczba stron: %s"
2462
2463 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2464 msgid "Generating preview…"
2465 msgstr "Generowanie podgl�
2466 du…"
2467
2468 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2469 msgid "All orientations"
2470 msgstr "Wszystkie orientacje"
2471
2472 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2473 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2474 msgid "Landscape"
2475 msgstr "Krajobraz"
2476
2477 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2478 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2479 msgid "Portrait"
2480 msgstr "Portret"
2481
2482 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2483 msgid "Search Results"
2484 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
2485
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2487 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2488 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2489 msgid "Upload Your Images"
2490 msgstr "Prześlij swoje obrazy"
2491
2492 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2493 msgid "Selected Images"
2494 msgstr "Wybrane obrazy"
2495
2496 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2497 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2498 msgid "Select features"
2499 msgstr "Wybierz funkcje"
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2502 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2503 msgid "Select the features you want on this website"
2504 msgstr "Wybierz funkcje, które chcesz na tej stronie"
2505
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2507 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2508 msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie później."
2509
2510 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2511 msgid "Skip & Start Building"
2512 msgstr "Pomiń i zacznij budować"
2513
2514 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2515 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
2516 msgid "Importing Content…"
2517 msgstr "Importowanie treści…"
2518
2519 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2520 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2521 msgid "Fetching related demo failed."
2522 msgstr "Pobieranie powi�
2523 zanej demonstracji nie powiodło się."
2524
2525 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2526 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2527 msgid "Astra Theme Installed."
2528 msgstr "Zainstalowano motyw Astra."
2529
2530 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2531 msgid "Astra theme installation failed."
2532 msgstr "Instalacja motywu Astra nie powiodła się."
2533
2534 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2535 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2536 msgid "Installing Astra Theme…"
2537 msgstr "Instalowanie motywu Astra…"
2538
2539 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2540 msgid "Oops.. Something went wrong"
2541 msgstr "Ups.. Coś poszło nie tak"
2542
2543 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2544 msgid "What happened?"
2545 msgstr "Co się stało?"
2546
2547 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2548 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2549 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. Proces importu został przerwany."
2550
2551 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2552 msgid "Additional technical information from console:"
2553 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne z konsoli:"
2554
2555 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2556 msgid "Click here to try again"
2557 msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie"
2558
2559 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2560 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2561 msgstr "Sprawdzanie błędów gramatycznych i ortograficznych…"
2562
2563 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2564 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2565 msgstr "Kończenie konfiguracji i ustawień…"
2566
2567 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2568 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2569 msgstr "Stawiaj�
2570 c kropki nad i i przecinaj�
2571 c t…"
2572
2573 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2574 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2575 msgstr "Przegl�
2576 danie w poszukiwaniu ostatnich poprawek…"
2577
2578 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2579 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2580 msgstr "Prawie gotowe! Jeszcze tylko kilka ostatnich poprawek…"
2581
2582 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2583 msgid "Your website is almost ready."
2584 msgstr "Twoja strona internetowa jest prawie gotowa."
2585
2586 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2587 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2588 msgstr "To trwa dłużej niż zwykle. Prosimy o cierpliwość!"
2589
2590 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2591 msgid "Building a website has never been this easy!"
2592 msgstr "Tworzenie strony internetowej nigdy nie było tak łatwe!"
2593
2594 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2595 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2596 msgstr "Oto jak działa Kreator Stron Internetowych AI:"
2597
2598 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2599 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2600 msgstr "Utwórz darmowe konto na platformie ZipWP."
2601
2602 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2603 msgid "Describe your dream website in your own words."
2604 msgstr "Opisz swoj�
2605 wymarzon�
2606 stronę internetow�
2607 własnymi słowami."
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2610 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2611 msgstr "Obserwuj, jak AI natychmiast tworzy Twoj�
2612 stronę WordPress."
2613
2614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2615 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2616 msgstr "Udoskonal stronę internetow�
2617 za pomoc�
2618 łatwego w użyciu kreatora typu przeci�
2619 gnij i upuść."
2620
2621 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2622 msgid "Launch."
2623 msgstr "Uruchomienie."
2624
2625 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2626 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2627 msgstr "Zacznijmy. To jest darmowe"
2628
2629 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2630 msgid "Let's build your website!"
2631 msgstr "Zbudujmy Twoj�
2632 stronę internetow�
2633 !"
2634
2635 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2636 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2637 msgstr "Proszę podać podstawowe informacje o stronie internetowej, aby rozpocz�
2638 ć."
2639
2640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2642 msgid "Name of the website:"
2643 msgstr "Nazwa strony internetowej:"
2644
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2647 msgid "Enter name or title of the website"
2648 msgstr "Wprowadź nazwę lub tytuł strony internetowej"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2651 msgid "Name is required"
2652 msgstr "Nazwa jest wymagana"
2653
2654 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2655 msgid "This website is for:"
2656 msgstr "Ta strona jest dla:"
2657
2658 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2659 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2660 msgid "Name, language & type"
2661 msgstr "Nazwa, język i typ"
2662
2663 #. translators: %s: business name
2664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2665 #, js-format
2666 msgid "What is %s? Please describe the business."
2667 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać działalność."
2668
2669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2670 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2671 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, produkty, cele itp."
2672
2673 #. translators: %s: person name
2674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2675 #, js-format
2676 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2677 msgstr "Kto to jest %s? Powiedz nam więcej o tej osobie."
2678
2679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2680 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2681 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak to, co robi�
2682 , ich wiedza specjalistyczna, oferta itp."
2683
2684 #. translators: %s: organisation name
2685 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2686 #, js-format
2687 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2688 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać organizację."
2689
2690 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2691 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2692 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, programy, misja, wizja itp."
2693
2694 #. translators: %s: restaurant name
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2696 #, js-format
2697 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2698 msgstr "Czym jest %s? Opowiedz nam więcej o restauracji."
2699
2700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2701 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2702 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis restauracji, specjalność, menu itp."
2703
2704 #. translators: %s: product name
2705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2706 #, js-format
2707 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2708 msgstr "Czym jest %s? Podziel się większ�
2709 ilości�
2710 szczegółów na temat produktu."
2711
2712 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2713 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2714 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2715 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis produktu, funkcje, niektóre unikalne cechy, itp."
2716
2717 #. translators: %s: event name
2718 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2719 #, js-format
2720 msgid "Tell us more about %s."
2721 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2722
2723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2724 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2725 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak data wydarzenia, miejsce, niektóre atrakcje itp."
2726
2727 #. translators: %s: landing page name
2728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2729 #, js-format
2730 msgid "Share more details about %s."
2731 msgstr "Podziel się większ�
2732 ilości�
2733 szczegółów na temat %s."
2734
2735 #. translators: %s: medical facility name
2736 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2737 #, js-format
2738 msgid "Tell us more about the %s."
2739 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2740
2741 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2742 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2743 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami takimi jak zabiegi, procedury, udogodnienia, itp."
2744
2745 #. translators: %s: entity name
2746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2747 #, js-format
2748 msgid "Please describe %s in a few words."
2749 msgstr "Proszę opisać %s w kilku słowach."
2750
2751 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2752 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2753 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2754 msgstr "Najlepszym sposobem na opisanie czegokolwiek jest odpowiedzenie na kilka pytań zaczynaj�
2755 cych się od \"WH\". Kto, Co, Gdzie, Dlaczego, Kiedy, itp."
2756
2757 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2758 msgid "Characters: "
2759 msgstr "Znaki:"
2760
2761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2762 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2763 msgstr "Np. Mantra Minds to studio jogi zlokalizowane w Chino Hills, Kalifornia. Studio oferuje różnorodne zajęcia, takie jak Hatha joga, Vinyasa flow i joga regeneracyjna. Studio prowadzi Jane, doświadczona i certyfikowana instruktorka jogi z ponad 10-letnim doświadczeniem w nauczaniu. Przyjazna atmosfera i indywidualne podejście Jane sprawiaj�
2764 , że jest to ulubione miejsce wśród miłośników jogi w okolicy."
2765
2766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2767 msgid "Write Using AI"
2768 msgstr "Pisz za pomoc�
2769 AI"
2770
2771 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2772 msgid "Describe"
2773 msgstr "Opisz"
2774
2775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2776 msgid "Some details please"
2777 msgstr "Proszę o więcej szczegółów"
2778
2779 #. translators: %s: Business name.
2780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2781 #, js-format
2782 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2783 msgstr "Jak ludzie mog�
2784 skontaktować się z %1$s?"
2785
2786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2787 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2788 msgstr "Proszę podać poniższe dane kontaktowe. Zostan�
2789 one użyte na stronie internetowej."
2790
2791 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2792 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2793 msgid "Email"
2794 msgstr "E-mail"
2795
2796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2797 msgid "Your email"
2798 msgstr "Twój email"
2799
2800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2801 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2802 msgid "Please enter a valid email"
2803 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
2804
2805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2806 msgid "Phone Number"
2807 msgstr "Numer telefonu"
2808
2809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2810 msgid "Your phone number"
2811 msgstr "Twój numer telefonu"
2812
2813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2814 msgid "Address"
2815 msgstr "Adres"
2816
2817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2818 msgid "Contact"
2819 msgstr "Kontakt"
2820
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2822 msgid "How can people get in touch"
2823 msgstr "Jak ludzie mog�
2824 się skontaktować"
2825
2826 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2827 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2828 msgid "You can only upload 20 images at once"
2829 msgstr "Możesz przesłać tylko 20 obrazów naraz"
2830
2831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2832 msgid "Select the Images"
2833 msgstr "Wybierz obrazy"
2834
2835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2836 msgid "Add more relevant keywords…"
2837 msgstr "Dodaj więcej odpowiednich słów kluczowych…"
2838
2839 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2840 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2841 msgid "Suggested Keywords"
2842 msgstr "Sugerowane słowa kluczowe"
2843
2844 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2845 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2846 msgid "Clear"
2847 msgstr "Wyczyść"
2848
2849 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2850 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2851 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy (maks. 20)"
2852
2853 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2854 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2855 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2856 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2857
2858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2859 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2860 msgid "Max size: 5 MB per file"
2861 msgstr "Maksymalny rozmiar: 5 MB na plik"
2862
2863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2864 msgid "You have not selected any images yet."
2865 msgstr "Nie wybrałeś jeszcze żadnych obrazów."
2866
2867 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2868 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2869 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
2870
2871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2872 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2873 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2874 msgid "Try to refine your search."
2875 msgstr "Spróbuj doprecyzować swoje wyszukiwanie."
2876
2877 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2878 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2879 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2880 msgstr "Znajdź idealne obrazy dla swojej strony internetowej, wpisuj�
2881 c słowo kluczowe lub wybieraj�
2882 c spośród sugerowanych opcji."
2883
2884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2885 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2886 msgid "End of the search results"
2887 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania"
2888
2889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2890 msgid "Save & Exit"
2891 msgstr "Zapisz i zakończ"
2892
2893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2894 msgid "Images"
2895 msgstr "Obrazy"
2896
2897 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2898 msgid "Select relevant images as needed"
2899 msgstr "Wybierz odpowiednie obrazy w razie potrzeby"
2900
2901 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2902 msgid "Choose the Design"
2903 msgstr "Wybierz projekt"
2904
2905 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2906 msgid "Add a keyword"
2907 msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
2908
2909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2910 msgid "Error while fetching templates"
2911 msgstr "Bł�
2912 d podczas pobierania szablonów"
2913
2914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2915 msgid "Load More Designs"
2916 msgstr "Załaduj więcej projektów"
2917
2918 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2919 msgid "Design"
2920 msgstr "Projekt"
2921
2922 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2923 msgid "Choose a structure for your website"
2924 msgstr "Wybierz strukturę dla swojej strony internetowej"
2925
2926 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2927 msgid "Features"
2928 msgstr "Funkcje"
2929
2930 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2931 msgid "Select features as you need"
2932 msgstr "Wybierz funkcje według potrzeb"
2933
2934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2935 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2936 msgid "Resetting posts."
2937 msgstr "Resetowanie postów."
2938
2939 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2940 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2941 msgid "Resetting posts failed."
2942 msgstr "Resetowanie postów nie powiodło się."
2943
2944 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2945 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2946 msgid "Taking settings backup."
2947 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ustawień."
2948
2949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2951 msgid "Taking settings backup failed."
2952 msgstr "Nie udało się wykonać kopii zapasowej ustawień."
2953
2954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2956 msgid "Resetting customizer."
2957 msgstr "Resetowanie dostosowywacza."
2958
2959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2961 msgid "Resetting customizer failed."
2962 msgstr "Resetowanie dostosowywacza nie powiodło się."
2963
2964 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2965 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2966 msgid "Resetting site options."
2967 msgstr "Resetowanie opcji witryny."
2968
2969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2970 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2971 msgid "Resetting site options Failed."
2972 msgstr "Resetowanie opcji witryny nie powiodło się."
2973
2974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2975 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2976 msgid "Resetting widgets."
2977 msgstr "Resetowanie widżetów."
2978
2979 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2980 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2981 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2982 msgstr "Resetowanie widgetów nie powiodło się podczas analizy JSON."
2983
2984 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2985 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2986 msgid "Resetting widgets failed."
2987 msgstr "Resetowanie widżetów nie powiodło się."
2988
2989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2991 msgid "Resetting terms and forms."
2992 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy."
2993
2994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2996 msgid "Resetting terms and forms failed."
2997 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy nie powiodło się."
2998
2999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3000 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3001 msgid "Gathering posts for deletions."
3002 msgstr "Zbieranie postów do usunięcia."
3003
3004 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3005 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3006 msgid "Resetting posts done."
3007 msgstr "Resetowanie postów zakończone."
3008
3009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3010 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3011 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
3012 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. - Proces importu został przerwany"
3013
3014 #. translators: Response importMessage
3015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3016 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
3017 #, js-format
3018 msgid "Importing - %1$s"
3019 msgstr "Importowanie - %1$s"
3020
3021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3022 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3023 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3024 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
3025 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
3026 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces importu strony?"
3027
3028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3029 msgid "Retrying Import."
3030 msgstr "Ponowne próby importu."
3031
3032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3033 msgid "Preparing your site for import…"
3034 msgstr "Przygotowywanie Twojej strony do importu…"
3035
3036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3037 msgid "Preparing the site…"
3038 msgstr "Przygotowywanie strony…"
3039
3040 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3041 msgid "Please wait a moment…"
3042 msgstr "Proszę poczekać chwilę…"
3043
3044 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3045 msgid "Failed to create website"
3046 msgstr "Nie udało się utworzyć strony internetowej"
3047
3048 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3049 msgid "The website is created successfully!"
3050 msgstr "Strona internetowa została pomyślnie utworzona!"
3051
3052 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
3054 msgid "Starting Import."
3055 msgstr "Rozpoczynanie importu."
3056
3057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3058 msgid "Resetting site."
3059 msgstr "Resetowanie strony."
3060
3061 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3062 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3063 msgid "Reset for old website is done."
3064 msgstr "Resetowanie starej strony internetowej zostało zakończone."
3065
3066 #. translators: %s: Image number.
3067 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3068 #, js-format
3069 msgid "Downloading Image %s"
3070 msgstr "Pobieranie obrazu %s"
3071
3072 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3073 msgid "Downloading images failed."
3074 msgstr "Pobieranie obrazów nie powiodło się."
3075
3076 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3077 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3078 msgid "Importing forms."
3079 msgstr "Importowanie formularzy."
3080
3081 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3082 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3083 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
3084 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3085
3086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3087 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3088 msgid "Importing Customizer Failed."
3089 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się."
3090
3091 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3092 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3093 msgid "Importing Spectra Settings."
3094 msgstr "Importowanie ustawień Spectra."
3095
3096 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3098 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
3099 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3100
3101 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3102 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3103 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
3104 msgstr "Importowanie ustawień widma nie powiodło się."
3105
3106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3107 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3108 msgid "Importing Surecart Settings failed."
3109 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3110
3111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3113 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
3114 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3115
3116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3118 msgid "Importing Site Content."
3119 msgstr "Importowanie zawartości witryny."
3120
3121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3122 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
3123 msgid "Installing Required Plugins."
3124 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek."
3125
3126 #. translators: Plugin Name.
3127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3128 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3129 #, js-format
3130 msgid "%1$s plugin installed successfully."
3131 msgstr "Wtyczka %1$s została pomyślnie zainstalowana."
3132
3133 #. translators: Plugin Name.
3134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3135 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3136 #, js-format
3137 msgid "Could not install the plugin - %s"
3138 msgstr "Nie można zainstalować wtyczki - %s"
3139
3140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3141 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3142 msgid "Importing Site Options."
3143 msgstr "Importowanie opcji witryny."
3144
3145 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3146 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3147 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
3148 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3149
3150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3152 msgid "Importing Site Options Failed."
3153 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się."
3154
3155 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3156 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3157 msgid "Importing Widgets."
3158 msgstr "Importowanie widżetów."
3159
3160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3161 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3162 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
3163 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3164
3165 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3166 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3167 msgid "Importing Widgets Failed."
3168 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się."
3169
3170 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3171 msgid "Processing content for pages."
3172 msgstr "Przetwarzanie treści dla stron."
3173
3174 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3175 msgid "Processing images."
3176 msgstr "Przetwarzanie obrazów."
3177
3178 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3179 msgid "Image processing failed."
3180 msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
3181
3182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3183 msgid "Final finishing."
3184 msgstr "Ostateczne wykończenie."
3185
3186 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3187 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
3188 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3189
3190 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3191 msgid "Final finishing Failed."
3192 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się."
3193
3194 #. translators: Plugin Name.
3195 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
3196 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
3197 #, js-format
3198 msgid "Activating %1$s plugin."
3199 msgstr "Aktywowanie wtyczki %1$s."
3200
3201 #. translators: Plugin Name.
3202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3203 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3204 #, js-format
3205 msgid "%1$s activated."
3206 msgstr "%1$s aktywowany."
3207
3208 #. translators: Plugin name.
3209 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
3210 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3211 #, js-format
3212 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3213 msgstr "JSON_Error: Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3214
3215 #. translators: Support article URL.
3216 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3217 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
3218 #, js-format
3219 msgid "<a href=\"%1$s\">Read article</a> to resolve the issue and continue importing template."
3220 msgstr "<a href=\"%1$s\">Przeczytaj artykuł</a>, aby rozwi�
3221 zać problem i kontynuować importowanie szablonu."
3222
3223 #. translators: Plugin name.
3224 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
3225 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:177
3226 #, js-format
3227 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3228 msgstr "Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3229
3230 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3231 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
3232 msgid "We are building your website…"
3233 msgstr "Budujemy Twoj�
3234 stronę internetow�
3235 …"
3236
3237 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3238 msgid "Migrating"
3239 msgstr "Migracja"
3240
3241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3243 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3244 msgid "Done"
3245 msgstr "Zrobione"
3246
3247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3248 msgid "Your website is ready!"
3249 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3250
3251 #. translators: %s: line break
3252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3253 #, js-format
3254 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3255 msgstr "Hurra, Twoja strona internetowa %1$s jest gotowa!"
3256
3257 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3258 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3259 msgstr "Zrobiłeś to! Twoja nowa strona internetowa jest gotowa, aby zabłysn�
3260 ć w sieci."
3261
3262 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3263 msgid "See Your Website"
3264 msgstr "Zobacz swoj�
3265 stronę internetow�
3266 "
3267
3268 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:266
3269 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
3270 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3271 msgid "Visit Dashboard"
3272 msgstr "Odwiedź pulpit nawigacyjny"
3273
3274 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3275 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3276 msgstr "Gratulacje! Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3277
3278 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3279 msgid "The requested URL was not found."
3280 msgstr "�
3281 dany adres URL nie został znaleziony."
3282
3283 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3284 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3285 msgstr "Adres URL mógł zostać wpisany niepoprawnie. Lub może to być uszkodzony lub nieaktualny link."
3286
3287 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3288 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3289 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3290 msgid "Activating Spectra plugin…"
3291 msgstr "Aktywowanie wtyczki Spectra…"
3292
3293 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3295 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3296 msgid "Activating WPForms plugin…"
3297 msgstr "Aktywowanie wtyczki WPForms…"
3298
3299 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3300 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3301 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3302 msgid "Installing Spectra plugin…"
3303 msgstr "Instalowanie wtyczki Spectra…"
3304
3305 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3307 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3308 msgid "Installing WPForms plugin…"
3309 msgstr "Instalowanie wtyczki WPForms…"
3310
3311 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3312 msgid "Error Occurred!"
3313 msgstr "Wyst�
3314 pił bł�
3315 d!"
3316
3317 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3318 #, js-format
3319 msgid "Error: %s"
3320 msgstr "Bł�
3321 d: %s"
3322
3323 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3324 msgid "Import"
3325 msgstr "Import"
3326
3327 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3328 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3329 msgstr "Zainstalowano wymagany plugin. Strona zostanie zapisana i odświeżona."
3330
3331 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3332 #, js-format
3333 msgid "Error saving the page: %s"
3334 msgstr "Bł�
3335 d zapisywania strony: %s"
3336
3337 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3338 msgid "Update AI"
3339 msgstr "Aktualizuj AI"
3340
3341 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3342 msgid "Personalize Library"
3343 msgstr "Personalizuj bibliotekę"
3344
3345 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3346 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3347 msgstr "Zaktualizuj szczegóły, aby AI mogła zasugerować nowy tekst i obrazy."
3348
3349 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3350 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3351 msgstr "Dodaj szczegóły, aby AI mogła zasugerować odpowiedni tekst i obrazy."
3352
3353 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3354 msgid "Update images"
3355 msgstr "Zaktualizuj obrazy"
3356
3357 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3358 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3359 msgstr "Przejrzyj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI."
3360
3361 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3362 msgid "Reset AI Information"
3363 msgstr "Zresetuj informacje AI"
3364
3365 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3366 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3367 msgstr "Zresetuj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI i usuń cał�
3368 wygenerowan�
3369 zawartość AI."
3370
3371 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3372 msgid "Disable AI"
3373 msgstr "Wył�
3374 cz AI"
3375
3376 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3377 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3378 msgstr "Ta opcja wyświetli podgl�
3379 d i zaimportuje tylko zawartość i obrazy w formie szkieletowej (domyślnie)."
3380
3381 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3382 msgid "Adaptive Mode"
3383 msgstr "Tryb adaptacyjny"
3384
3385 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3386 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3387 msgstr "Wył�
3388 czenie trybu adaptacyjnego pokazuje szablony bez spersonalizowanego tekstu, obrazów i stylizacji motywu."
3389
3390 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3391 msgid "AI Credits in Your Account"
3392 msgstr "Kredyty AI na Twoim koncie"
3393
3394 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3395 msgid "Buy AI Credits"
3396 msgstr "Kup kredyty AI"
3397
3398 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3399 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3400 msgid "Revoke Access"
3401 msgstr "Cofnij dostęp"
3402
3403 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3404 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3405 msgstr "Czy na pewno chcesz cofn�
3406 ć token autoryzacji?"
3407
3408 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3409 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3410 msgstr "Będziesz musiał ponownie autoryzować Zip, aby móc go używać ponownie."
3411
3412 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3413 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3414 msgid "Revoke"
3415 msgstr "Cofnij"
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3419 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces generowania treści?"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3423 msgid "Syncing"
3424 msgstr "Synchronizowanie"
3425
3426 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3427 msgid "Patterns"
3428 msgstr "Wzory"
3429
3430 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3431 msgid "Kits"
3432 msgstr "Zestawy"
3433
3434 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3435 msgid "Favorites"
3436 msgstr "Ulubione"
3437
3438 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3439 msgid "Categories"
3440 msgstr "Kategorie"
3441
3442 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3443 msgid "AI Credits remaining"
3444 msgstr "Pozostałe kredyty AI"
3445
3446 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3447 msgid "Color Styles: "
3448 msgstr "Style Kolorów:"
3449
3450 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3451 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3452 msgstr "Czy wiesz, że możesz spersonalizować tę bibliotekę projektów, dodaj�
3453 c treści i obrazy dostosowane do Twojego projektu strony internetowej?"
3454
3455 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3457 msgid "Install Spectra & Insert"
3458 msgstr "Zainstaluj Spectra i Wstaw"
3459
3460 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3462 msgid "Activate Spectra & Insert"
3463 msgstr "Aktywuj Spectra i Włóż"
3464
3465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3466 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3467 msgstr "Ten szablon zawiera dynamiczn�
3468 treść, która nie zostanie przeniesiona podczas importu. Będziesz musiał ręcznie dodać te dynamiczne dane do strony."
3469
3470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3471 msgid "Heads Up!"
3472 msgstr "Uwaga!"
3473
3474 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3475 #, js-format
3476 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3477 msgstr "Pomiń i zaimportuj stronę \"%s\""
3478
3479 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3480 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3481 msgid "License key"
3482 msgstr "Klucz licencyjny"
3483
3484 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3485 msgid "Page"
3486 msgid_plural "Pages"
3487 msgstr[0] "Strona"
3488 msgstr[1] ""
3489
3490 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3491 msgid "No Result Found"
3492 msgstr "Nie znaleziono wyników"
3493
3494 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3495 msgid "The search result not found. Try another search."
3496 msgstr "Nie znaleziono wyniku wyszukiwania. Spróbuj innego wyszukiwania."
3497
3498 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3499 msgid "Live Preview"
3500 msgstr "Podgl�
3501 d na żywo"
3502
3503 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3504 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3505 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3506 msgid "Get Access"
3507 msgstr "Uzyskaj dostęp"
3508
3509 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3510 msgid "Updated templates design library"
3511 msgstr "Zaktualizowana biblioteka projektów szablonów"
3512
3513 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3514 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3515 msgstr "Darmowe kredyty AI do tworzenia spersonalizowanych treści"
3516
3517 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3518 msgid "Easily find stunning images for your website"
3519 msgstr "Łatwo znajdź oszałamiaj�
3520 ce obrazy na swoj�
3521 stronę internetow�
3522 "
3523
3524 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3525 msgid "Localized your website to any language"
3526 msgstr "Przetłumacz swoj�
3527 stronę internetow�
3528 na dowolny język"
3529
3530 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3531 msgid "Access Design Library"
3532 msgstr "Dostęp do Biblioteki Projektów"
3533
3534 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3535 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3536 msgstr "Uzyskaj dostęp do naszej biblioteki setek doskonałych szablonów stworzonych przez projektantów, zakładaj�
3537 c darmowe konto na ZipWP."
3538
3539 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3540 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3541 msgstr "Dodatkowo otrzymasz te dodatkowe korzyści:"
3542
3543 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3544 msgid "Generate Content for Pages"
3545 msgstr "Generuj treść dla stron"
3546
3547 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3548 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3549 msgstr "Uzyskaj treść dla wszystkich swoich stron za jednym kliknięciem. Możesz generować treść strona po stronie, korzystaj�
3550 c z opcji „Pomiń”. Jesteśmy tutaj, aby wszystko było łatwe i dostosowane idealnie do Twoich potrzeb!"
3551
3552 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3553 #, js-format
3554 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3555 msgstr "Chodźmy (%s Kredyty)"
3556
3557 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3558 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3559 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3560 msgid "Skip"
3561 msgstr "Pomiń"
3562
3563 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3564 msgid "My Favorites"
3565 msgstr "Moje ulubione"
3566
3567 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3568 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3569 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono ulubionych 😕"
3570
3571 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3572 msgid "No favorites added."
3573 msgstr "Nie dodano ulubionych."
3574
3575 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3576 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3577 msgstr "Twoje ulubione szablony będ�
3578 wyświetlane tutaj. Nie masz jeszcze żadnych ulubionych. Kliknij ikonę serca i zacznij je dodawać!"
3579
3580 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3581 msgid "Please wait a moment"
3582 msgstr "Proszę poczekać chwilę"
3583
3584 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3585 msgid "support team"
3586 msgstr "zespół wsparcia"
3587
3588 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3589 #, js-format
3590 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3591 msgstr "Jeśli bł�
3592 d będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym %1$s."
3593
3594 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3595 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
3596 msgstr "Nie udało się aktywować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
3597
3598 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3599 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3600 msgstr "Nie udało się aktywować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3601
3602 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3603 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3604 msgstr "Nie udało się zaimportować bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3605
3606 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3607 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3608 msgstr "Nie udało się zaimportować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3609
3610 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3611 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
3612 msgstr "Nie udało się zainstalować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
3613
3614 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3615 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3616 msgstr "Nie udało się zainstalować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3617
3618 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3619 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3620 msgstr "Nie udało się pobrać danych bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3621
3622 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3623 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3624 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, naciśnij „Anuluj”."
3625
3626 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3627 msgid "(Please enter a valid email"
3628 msgstr "(Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
3629
3630 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3631 msgid "How can people get in touch with "
3632 msgstr "Jak ludzie mog�
3633 się skontaktować z"
3634
3635 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3636 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3637 msgstr "Proszę podać poniżej dane kontaktowe. Zostan�
3638 one użyte na stronie internetowej."
3639
3640 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3641 msgid "Description Generation Error!"
3642 msgstr "Bł�
3643 d generowania opisu!"
3644
3645 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3646 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3647 msgstr "Nie udało się wygenerować opisu działalności za pomoc�
3648 AI. Proszę spróbować ponownie lub wprowadzić szczegóły ręcznie."
3649
3650 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3651 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3652 msgstr "Ojej, skończyły ci się kredyty AI 😕"
3653
3654 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3655 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3656 msgstr "Dzięki kredytom AI masz możliwość personalizacji biblioteki projektów za pomoc�
3657 unikalnych tekstów i pięknych obrazów specyficznych dla Twojej strony internetowej."
3658
3659 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3660 #, js-format
3661 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3662 msgstr "Na Twoim koncie pozostało %1$s kredytów AI. Jeśli chcesz dostosować cał�
3663 bibliotekę projektów z treściami i obrazami dopasowanymi do Twojej firmy i projektu strony internetowej, będziesz potrzebować %2$s kredytów."
3664
3665 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3666 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3667 msgstr "Odblokuj 200 000 kredytów AI za jedyne 39 USD"
3668
3669 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3670 msgid "Want to see how this works?"
3671 msgstr "Chcesz zobaczyć, jak to działa?"
3672
3673 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3674 #, js-format
3675 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3676 msgstr "Rozpocznij od 1000 kredytów AI, które otrzymałeś podczas rejestracji na darmowe konto. Dzięki temu możesz personalizować szablony w kategoriach %s."
3677
3678 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3679 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3680 msgstr "Możesz łatwo kupić dodatkowe kredyty AI w dowolnym momencie później."
3681
3682 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3683 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3684 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
3685
3686 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3687 msgid "No images are selected yet."
3688 msgstr "Nie wybrano jeszcze żadnych obrazów."
3689
3690 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3691 msgid "Connect"
3692 msgstr "Poł�
3693 cz"
3694
3695 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3696 msgid "Connect your account"
3697 msgstr "Poł�
3698 cz swoje konto"
3699
3700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3701 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3702 msgid "Let's Start"
3703 msgstr "Zacznijmy"
3704
3705 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3706 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3707 msgid "Build using AI"
3708 msgstr "Buduj przy użyciu AI"
3709
3710 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3711 msgid "Spectra AI Block"
3712 msgstr "Blok Spectra AI"
3713
3714 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3715 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3716 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3717
3718 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3719 msgid "Template Kits"
3720 msgstr "Zestawy szablonów"
3721
3722 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3723 msgid "Search for Starter Templates"
3724 msgstr "Wyszukaj szablony startowe"
3725
3726 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3727 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3728 msgstr "Nie dodano ulubionych. Naciśnij ikonę serca, aby dodać szablony do ulubionych."
3729
3730 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3731 msgid "Other suggested Starter Templates"
3732 msgstr "Inne sugerowane szablony startowe"
3733
3734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3735 msgid "My Favorite"
3736 msgstr "Mój ulubiony"
3737
3738 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3739 msgid "Library refreshed successfully"
3740 msgstr "Biblioteka została pomyślnie odświeżona"
3741
3742 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3743 msgid "Library refreshed failed!"
3744 msgstr "Odświeżenie biblioteki nie powiodło się!"
3745
3746 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3747 msgid "Selected Template:"
3748 msgstr "Wybrany szablon:"
3749
3750 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3751 msgid "SureCart"
3752 msgstr "SureCart"
3753
3754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3755 msgid "WooCommerce"
3756 msgstr "WooCommerce"
3757
3758 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3759 msgid "Choose eCommerce Platform"
3760 msgstr "Wybierz platformę eCommerce"
3761
3762 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3763 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3764 msgstr "Wybierz preferowan�
3765 platformę e-commerce. Na podstawie Twojego wyboru otrzymasz opcje konfiguracji konta i koszyka."
3766
3767 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3768 msgid "Skip & Continue"
3769 msgstr "Pomiń i kontynuuj"
3770
3771 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3772 msgid "Please Enter License Key"
3773 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny"
3774
3775 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3776 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3777 msgstr "1. Instalowanie wymaganego motywu, wtyczek, formularzy itp."
3778
3779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3780 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3781 msgstr "2. Importowanie stron, menu, postów itp."
3782
3783 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3784 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3785 msgstr "3. Konfigurowanie ustawień dostosowywania i ustawień witryny"
3786
3787 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3788 msgid "4. Finalizing last few settings"
3789 msgstr "4. Finalizowanie ostatnich ustawień"
3790
3791 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3792 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3793 #, js-format
3794 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3795 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa i zajęło to tylko %1$s %2$s, aby j�
3796 zbudować."
3797
3798 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3800 #, js-format
3801 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3802 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3803 stronę internetow�
3804 w %1$s %2$s za pomoc�
3805 Starter Templates od %3$s. Nie mogę uwierzyć, jakie to było łatwe!!! 😍"
3806
3807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3808 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3809 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa. Zbudowanie jej zajęło tylko 25 sekund."
3810
3811 #. translators: %1$s theme name.
3812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3813 #, js-format
3814 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3815 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3816 stronę internetow�
3817 za pomoc�
3818 Starter Templates od %1$s w kilka minut. Nie mogę uwierzyć, jak to jest łatwe! 😍"
3819
3820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3821 msgid "Tweet this"
3822 msgstr "Zatweetuj to"
3823
3824 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3825 msgid "View Your Website"
3826 msgstr "Wyświetl swoj�
3827 stronę internetow�
3828 "
3829
3830 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3831 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3832 msgstr "Wci�
3833 ż bez szczęścia? Inne potencjalne rozwi�
3834 zanie:"
3835
3836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3837 msgid "What went wrong?"
3838 msgstr "Co poszło nie tak?"
3839
3840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3841 msgid "More technical information from console:"
3842 msgstr "Więcej informacji technicznych z konsoli:"
3843
3844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3845 msgid "Click here and we’ll try again"
3846 msgstr "Kliknij tutaj, a spróbujemy ponownie"
3847
3848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3849 msgid "Please report this error&nbsp;"
3850 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
3851 d&nbsp;"
3852
3853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3854 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3855 msgstr "&nbsp;żebyśmy mogli to naprawić."
3856
3857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3858 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3859 msgstr "Opowiedz nam trochę o sobie"
3860
3861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3862 msgid "Your First Name"
3863 msgstr "Twoje imię"
3864
3865 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3866 msgid "Your Work Email"
3867 msgstr "Twój służbowy e-mail"
3868
3869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3870 msgid "Advanced Options"
3871 msgstr "Opcje zaawansowane"
3872
3873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3874 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3875 msgstr "Zainstaluj i aktywuj motyw Astra"
3876
3877 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3878 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3879 msgstr "Aby zaimportować witrynę w oryginalnym formacie, musisz mieć aktywowany motyw Astra. Możesz j�
3880 zaimportować z dowolnym innym motywem, ale witryna może stracić niektóre ustawienia projektowe i wygl�
3881 dać nieco inaczej."
3882
3883 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3884 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3885 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3887 msgid "Learn More"
3888 msgstr "Dowiedz się więcej"
3889
3890 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3891 msgid "Select Page Builder"
3892 msgstr "Wybierz Kreatora Stron"
3893
3894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3895 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3896 msgstr "Proszę wybrać preferowany kreator stron z poniższej listy."
3897
3898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3899 msgid "What type of website are you building?"
3900 msgstr "Jaki rodzaj strony internetowej budujesz?"
3901
3902 #. translators: %1$s: search term.
3903 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3904 #, js-format
3905 msgid "Starter Templates for %1$s:"
3906 msgstr "Szablony startowe dla %1$s:"
3907
3908 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3909 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3910 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich szablonów Premium Starter i więcej, za jedn�
3911 nisk�
3912 cenę!"
3913
3914 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3915 msgid "Install & Activate"
3916 msgstr "Zainstaluj i aktywuj"
3917
3918 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3919 msgid "Activate"
3920 msgstr "Aktywuj"
3921
3922 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3923 msgid "Okay, just one last step…"
3924 msgstr "Okej, tylko jeszcze jeden krok…"
3925
3926 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3927 msgid "Submit & Build My Website"
3928 msgstr "Prześlij i zbuduj moj�
3929 stronę internetow�
3930 "
3931
3932 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3933 msgid "Required plugins missing"
3934 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
3935
3936 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3937 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3938 msgstr "Niektóre wymagane wtyczki nie mogły zostać zainstalowane/aktywowane z powodu pewnych ograniczeń wynikaj�
3939 cych z usługodawcy hostingowego tej strony internetowej."
3940
3941 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3942 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3943 msgstr "Prosimy o zainstalowanie/zaktualizowanie następuj�
3944 cych wtyczek, aby kontynuować."
3945
3946 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3947 msgid "Required plugins -"
3948 msgstr "Wymagane wtyczki -"
3949
3950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3951 msgid "Start Importing"
3952 msgstr "Rozpocznij importowanie"
3953
3954 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3955 msgid "We're Almost There!"
3956 msgstr "Jesteśmy prawie na miejscu!"
3957
3958 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3959 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3960 msgstr "Szablon startowy, który próbujesz zaimportować, wymaga zainstalowania i aktywacji kilku wtyczek. Twoja obecna wersja PHP nie spełnia minimalnych wymagań dla tych wtyczek."
3961
3962 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3963 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3964 msgstr "Jesteś blisko zaimportowania szablonu. Aby zakończyć proces, proszę spełnić następuj�
3965 ce warunki."
3966
3967 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3968 msgid "Skip & Start Importing"
3969 msgstr "Pomiń i rozpocznij importowanie"
3970
3971 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3972 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3973 msgstr "Proces importu został przerwany z powodu braku uprawnień do systemu plików od Twojego hosta. Jest to wymagane do importowania obrazów, plików XML i innych elementów niezbędnych do działania szablonu."
3974
3975 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3976 msgid "Current file-system permissions:"
3977 msgstr "Obecne uprawnienia systemu plików:"
3978
3979 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3980 msgid "Read Permissions:"
3981 msgstr "Uprawnienia do odczytu:"
3982
3983 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3984 msgid "Write Permissions:"
3985 msgstr "Uprawnienia do zapisu:"
3986
3987 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3988 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3989 msgstr "Uprawnienia WP_Filesystem:"
3990
3991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3992 msgid "Reseting site."
3993 msgstr "Resetowanie strony."
3994
3995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3996 msgid "Importing CartFlows flows."
3997 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows."
3998
3999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4000 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
4001 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4002
4003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4004 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
4005 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się."
4006
4007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4008 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
4009 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4010
4011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4012 msgid "Importing forms Failed."
4013 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się."
4014
4015 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4016 msgid "The XML URL for the site content is empty."
4017 msgstr "Adres URL XML dla zawartości witryny jest pusty."
4018
4019 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4020 msgid "Importing Site Content Failed"
4021 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się"
4022
4023 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4024 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
4025 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4026
4027 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4028 msgid "Importing Site Content Failed."
4029 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się."
4030
4031 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4032 msgid "Final finishings."
4033 msgstr "Ostateczne wykończenia."
4034
4035 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4036 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
4037 msgstr "Końcowe wykończenia nie powiodły się z powodu błędu parsowania JSON."
4038
4039 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4040 msgid "Final finishings Failed."
4041 msgstr "Ostateczne wykończenia nie powiodły się."
4042
4043 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4044 msgid "Congratulations"
4045 msgstr "Gratulacje"
4046
4047 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4048 msgid "Hot!"
4049 msgstr "Gor�
4050 co!"
4051
4052 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4053 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
4054 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych. Oferujemy funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4055 Ci zbudować stronę internetow�
4056 10 razy szybciej."
4057
4058 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4059 msgid "What's New?"
4060 msgstr "Co nowego?"
4061
4062 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4063 msgid "What's New"
4064 msgstr "Co nowego"
4065
4066 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4067 msgid "Please enter your licence key."
4068 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny."
4069
4070 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
4072 #, js-format
4073 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
4074 msgstr "Jeśli już zakupiłeś Essential lub Business Toolkit, zainstaluj wersję premium wtyczki Starter Templates z naszego %1$ssklepu%2$s."
4075
4076 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4077 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4078 #, js-format
4079 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
4080 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z naszym %1$szespołem wsparcia%2$s."
4081
4082 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4083 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4084 msgid "Premium Template"
4085 msgstr "Szablon Premium"
4086
4087 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4088 msgid "You are currently using the Free version."
4089 msgstr "Obecnie korzystasz z wersji darmowej."
4090
4091 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4092 msgid "Get your key here"
4093 msgstr "Uzyskaj swój klucz tutaj"
4094
4095 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4096 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4097 msgid "Need help?"
4098 msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
4099
4100 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4101 msgid "Already purchased?"
4102 msgstr "Już zakupione?"
4103
4104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4105 msgid "Customize"
4106 msgstr "Dostosuj"
4107
4108 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4109 msgid "Add your own logo, change color and font."
4110 msgstr "Dodaj własne logo, zmień kolor i czcionkę."
4111
4112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4113 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
4114 msgstr "Wygl�
4115 da na to, że masz już stronę internetow�
4116 stworzon�
4117 za pomoc�
4118 Starter Templates. Zaznacz to pole, aby zachować istniej�
4119 c�
4120 zawartość i obrazy."
4121
4122 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4123 msgid "Keep existing data!"
4124 msgstr "Zachowaj istniej�
4125 ce dane!"
4126
4127 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4128 msgid "I understand, let's go!"
4129 msgstr "Rozumiem, chodźmy!"
4130
4131 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
4132 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
4133 #, js-format
4134 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
4135 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s."
4136
4137 #. translators: %s: plan name
4138 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
4139 #, js-format
4140 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
4141 msgstr "Osi�
4142 gn�
4143 łeś maksymaln�
4144 liczbę witryn, które można utworzyć w ramach planu %s."
4145
4146 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4147 msgid "Skip this step"
4148 msgstr "Pomiń ten krok"
4149
4150 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4151 msgid "How would you like to build your website?"
4152 msgstr "Jak chciałbyś zbudować swoj�
4153 stronę internetow�
4154 ?"
4155
4156 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4157 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4158 msgid "Classic Starter Templates"
4159 msgstr "Klasyczne szablony startowe"
4160
4161 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4162 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
4163 msgstr "Rozpocznij proces budowy strony internetowej z nasz�
4164 obszern�
4165 bibliotek�
4166 profesjonalnie zaprojektowanych szablonów dostosowanych do Twoich wymagań."
4167
4168 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4169 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4170 msgid "Build with Templates"
4171 msgstr "Buduj za pomoc�
4172 szablonów"
4173
4174 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4175 msgid "Page Builder"
4176 msgstr "Kreator Stron"
4177
4178 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4179 msgid "Design pages with visual website builder"
4180 msgstr "Projektuj strony za pomoc�
4181 wizualnego kreatora stron internetowych"
4182
4183 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
4184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4185 msgid "Contact Form"
4186 msgstr "Formularz kontaktowy"
4187
4188 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4189 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
4190 msgstr "Pozwól swoim gościom skontaktować się z Tob�
4191 "
4192
4193 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4194 msgid "eCommerce"
4195 msgstr "eCommerce"
4196
4197 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4198 msgid "Sell your products online"
4199 msgstr "Sprzedawaj swoje produkty online"
4200
4201 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4202 msgid "Free Live Chat"
4203 msgstr "Darmowy czat na żywo"
4204
4205 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
4206 msgid "Connect with your website visitors for free"
4207 msgstr "Poł�
4208 cz się z odwiedzaj�
4209 cymi Twoj�
4210 stronę internetow�
4211 za darmo"
4212
4213 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4214 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4215 msgid "Generate Custom Code"
4216 msgstr "Generuj kod niestandardowy"
4217
4218 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4219 msgid "Copy & Close"
4220 msgstr "Kopiuj i zamknij"
4221
4222 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4223 msgid "Copy"
4224 msgstr "Kopiuj"
4225
4226 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4227 msgid "Regenerate"
4228 msgstr "Regeneruj"
4229
4230 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4231 msgid "Update"
4232 msgstr "Aktualizacja"
4233
4234 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4235 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
4236 msgstr "Uwaga: Wszystkie kolejne wiadomości zostan�
4237 usunięte po aktualizacji."
4238
4239 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4240 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4241 msgid "Click Here"
4242 msgstr "Kliknij tutaj"
4243
4244 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4245 msgid "Generating…"
4246 msgstr "Generowanie…"
4247
4248 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4249 msgid "How can I help you?"
4250 msgstr "Jak mogę ci pomóc?"
4251
4252 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4253 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4254 #, js-format
4255 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
4256 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy. Chcesz go %1$swł�
4257 czyć?%2$s"
4258
4259 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4260 msgid "AI Assistant can make mistakes."
4261 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy."
4262
4263 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4264 msgid "Clear Chat"
4265 msgstr "Wyczyść czat"
4266
4267 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4268 msgid "Arabic"
4269 msgstr "Arabski"
4270
4271 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4272 msgid "Azerbaijani"
4273 msgstr "Azerbejdżański"
4274
4275 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4276 msgid "Bengali"
4277 msgstr "Bengalski"
4278
4279 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4280 msgid "Belarusian"
4281 msgstr "Białoruski"
4282
4283 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4284 msgid "Bulgarian"
4285 msgstr "Bułgarski"
4286
4287 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4288 msgid "Chinese (Simplified)"
4289 msgstr "Chiński (uproszczony)"
4290
4291 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4292 msgid "Croatian"
4293 msgstr "Chorwacki"
4294
4295 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4296 msgid "Czech"
4297 msgstr "Czeski"
4298
4299 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4300 msgid "Danish"
4301 msgstr "Duński"
4302
4303 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4304 msgid "Dutch"
4305 msgstr "Holenderski"
4306
4307 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4308 msgid "English"
4309 msgstr "Angielski"
4310
4311 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4312 msgid "Estonian"
4313 msgstr "Estoński"
4314
4315 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4316 msgid "Finnish"
4317 msgstr "Fiński"
4318
4319 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4320 msgid "Filipino"
4321 msgstr "Filipińczyk"
4322
4323 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4324 msgid "French"
4325 msgstr "Francuski"
4326
4327 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4328 msgid "Georgian"
4329 msgstr "Gruziński"
4330
4331 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4332 msgid "German"
4333 msgstr "Niemiecki"
4334
4335 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4336 msgid "Greek"
4337 msgstr "Grecki"
4338
4339 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4340 msgid "Hebrew"
4341 msgstr "Hebrajski"
4342
4343 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4344 msgid "Hindi"
4345 msgstr "Hindi"
4346
4347 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4348 msgid "Hungarian"
4349 msgstr "Węgierski"
4350
4351 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4352 msgid "Indonesian"
4353 msgstr "Indonezyjski"
4354
4355 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4356 msgid "Italian"
4357 msgstr "Włoski"
4358
4359 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4360 msgid "Japanese"
4361 msgstr "Japoński"
4362
4363 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4364 msgid "Kazakh"
4365 msgstr "Kazachski"
4366
4367 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4368 msgid "Korean"
4369 msgstr "Koreański"
4370
4371 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4372 msgid "Latvian"
4373 msgstr "Łotewski"
4374
4375 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4376 msgid "Lithuanian"
4377 msgstr "Litewski"
4378
4379 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4380 msgid "Macedonian"
4381 msgstr "Macedoński"
4382
4383 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4384 msgid "Malay"
4385 msgstr "Malajski"
4386
4387 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4388 msgid "Norwegian"
4389 msgstr "Norweski"
4390
4391 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4392 msgid "Polish"
4393 msgstr "Polski"
4394
4395 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4396 msgid "Portuguese"
4397 msgstr "Portugalski"
4398
4399 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4400 msgid "Romanian"
4401 msgstr "Rumuński"
4402
4403 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4404 msgid "Russian"
4405 msgstr "Rosyjski"
4406
4407 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4408 msgid "Serbian"
4409 msgstr "Serbski"
4410
4411 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4412 msgid "Slovak"
4413 msgstr "Słowacki"
4414
4415 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4416 msgid "Slovenian"
4417 msgstr "Słoweński"
4418
4419 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4420 msgid "Spanish"
4421 msgstr "Hiszpański"
4422
4423 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4424 msgid "Swahili"
4425 msgstr "Suahili"
4426
4427 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4428 msgid "Swedish"
4429 msgstr "Szwedzki"
4430
4431 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4432 msgid "Thai"
4433 msgstr "Tajski"
4434
4435 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4436 msgid "Turkish"
4437 msgstr "Turecki"
4438
4439 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4440 msgid "Ukrainian"
4441 msgstr "Ukraiński"
4442
4443 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4444 msgid "Urdu"
4445 msgstr "Urdu"
4446
4447 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4448 msgid "Vietnamese"
4449 msgstr "Wietnamski"
4450
4451 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4452 msgid "Friendly"
4453 msgstr "Przyjazny"
4454
4455 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4456 msgid "Formal"
4457 msgstr "Formalny"
4458
4459 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4460 msgid "Casual"
4461 msgstr "Swobodny"
4462
4463 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4464 msgid "Professional"
4465 msgstr "Profesjonalny"
4466
4467 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4468 msgid "Informative"
4469 msgstr "Informacyjny"
4470
4471 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4472 msgid "Playful"
4473 msgstr "Figlarny"
4474
4475 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4476 msgid "Serious"
4477 msgstr "Poważny"
4478
4479 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4480 msgid "Humorous"
4481 msgstr "Humorystyczny"
4482
4483 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4484 msgid "Polite"
4485 msgstr "Uprzejmy"
4486
4487 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4488 msgid "Emotional"
4489 msgstr "Emocjonalny"
4490
4491 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4492 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4493 msgstr "Popraw wszelkie błędy gramatyczne."
4494
4495 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4496 msgid "Make it longer."
4497 msgstr "Zrób to dłużej."
4498
4499 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4500 msgid "Make it shorter."
4501 msgstr "Skróć to."
4502
4503 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4504 #, js-format
4505 msgid "Change tone to %s."
4506 msgstr "Zmień ton na %s."
4507
4508 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4509 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4510 msgid "Rephrase"
4511 msgstr "Przeformułuj"
4512
4513 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4514 msgid "Draft with AI"
4515 msgstr "Szkicuj z AI"
4516
4517 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4518 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4519 msgid "Fix Grammar"
4520 msgstr "Popraw gramatykę"
4521
4522 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4523 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4524 msgid "Make Longer"
4525 msgstr "Wydłuż"
4526
4527 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4528 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4529 msgid "Make Shorter"
4530 msgstr "Skróć"
4531
4532 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4533 msgid "Translate"
4534 msgstr "Przetłumacz"
4535
4536 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4537 #, js-format
4538 msgid "Translate to %s."
4539 msgstr "Przetłumacz na %s."
4540
4541 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4542 msgid "Paste from clipboard"
4543 msgstr "Wklej z schowka"
4544
4545 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4546 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4547 msgstr "Ponownie poł�
4548 cz i kontynuuj korzystanie z funkcji AI"
4549
4550 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4551 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4552 msgstr "Rozpocznij z 1000 darmowymi kredytami miesięcznymi"
4553
4554 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4555 msgid "Reconnecting…"
4556 msgstr "Ponowne ł�
4557 czenie…"
4558
4559 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4560 msgid "Getting Started…"
4561 msgstr "Rozpoczynanie…"
4562
4563 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4564 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4565 #, js-format
4566 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4567 msgstr "Rozpocznij od %1$stutaj%2$s."
4568
4569 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4570 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4571 msgid "The possibilities are endless!"
4572 msgstr "Możliwości s�
4573 nieograniczone!"
4574
4575 #. translators: %s: Plugin Name
4576 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4577 #, js-format
4578 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4579 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z %s AI"
4580
4581 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4582 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4583 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z ZipWP"
4584
4585 #. translators: %s: Plugin Name
4586 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4587 #, js-format
4588 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4589 msgstr "%s oferuje funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4590 Ci zbudować stronę internetow�
4591 10 razy szybciej."
4592
4593 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4594 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4595 msgstr "ZipWP oferuje funkcje AI, które pomog�
4596 Ci zbudować stronę internetow�
4597 10 razy szybciej."
4598
4599 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4600 msgid "Translate Your Pages"
4601 msgstr "Przetłumacz swoje strony"
4602
4603 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4604 msgid "Write Content for Pages"
4605 msgstr "Napisz treść dla stron"
4606
4607 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4608 msgid "Customize Templates"
4609 msgstr "Dostosuj szablony"
4610
4611 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4612 msgid "Craft Product Descriptions"
4613 msgstr "Twórz opisy produktów"
4614
4615 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4616 msgid "Engage with Comments"
4617 msgstr "Angażuj się w komentarze"
4618
4619 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4620 msgid "Something went wrong, please try again."
4621 msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie."
4622
4623 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4624 msgid "Get Ready!"
4625 msgstr "Przygotuj się!"
4626
4627 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4628 msgid "Learn more"
4629 msgstr "Dowiedz się więcej"
4630
4631 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4632 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4633 msgstr "Cześć! Jestem tutaj, aby Ci pomóc."
4634
4635 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4636 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4637 msgid "AI Assistant"
4638 msgstr "Asystent AI"
4639
4640 #. translators: %s: lastUsedTone label
4641 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4642 #, js-format
4643 msgid "Change Tone to %s"
4644 msgstr "Zmień ton na %s"
4645
4646 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4647 msgid "Something Else"
4648 msgstr "Coś innego"
4649
4650 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4651 msgid "Red"
4652 msgstr "Czerwony"
4653
4654 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4655 msgid "Orange"
4656 msgstr "Pomarańczowy"
4657
4658 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4659 msgid "Yellow"
4660 msgstr "Żółty"
4661
4662 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4663 msgid "Green"
4664 msgstr "Zielony"
4665
4666 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4667 msgid "Blue"
4668 msgstr "Niebieski"
4669
4670 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4671 msgid "Pink"
4672 msgstr "Różowy"
4673
4674 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4675 msgid "Brown"
4676 msgstr "Br�
4677 zowy"
4678
4679 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4680 msgid "Black"
4681 msgstr "Czarny"
4682
4683 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4684 msgid "Gray"
4685 msgstr "Szary"
4686
4687 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4688 msgid "White"
4689 msgstr "Biały"
4690
4691 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4692 msgid "Turquoise"
4693 msgstr "Turkusowy"
4694
4695 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4696 msgid "Lilac"
4697 msgstr "Bez"
4698
4699 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4700 msgid "Violet"
4701 msgstr "Fioletowy"
4702
4703 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4704 msgid "Grayscale"
4705 msgstr "Odcienie szarości"
4706
4707 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4708 msgid "Transparent"
4709 msgstr "Przezroczysty"
4710
4711 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4712 msgid "Color"
4713 msgstr "Kolor"
4714
4715 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4716 msgid "All Orientation"
4717 msgstr "Wszystkie orientacje"
4718
4719 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4720 msgid "Square"
4721 msgstr "Kwadrat"
4722
4723 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4724 msgid "Clear filter"
4725 msgstr "Wyczyść filtr"
4726
4727 #. translators: %s: search keyword
4728 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4729 #, js-format
4730 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4731 msgstr "Przepraszamy, nie znaleźliśmy nic dla „%s”."
4732
4733 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4734 msgid "End of the search results."
4735 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania."
4736
4737 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4738 msgid "Image Details"
4739 msgstr "Szczegóły obrazu"
4740
4741 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4742 msgid "Orientation"
4743 msgstr "Orientacja"
4744
4745 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4746 msgid "Choose a size:"
4747 msgstr "Wybierz rozmiar:"
4748
4749 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4750 msgid "Back to All Images"
4751 msgstr "Powrót do wszystkich obrazów"
4752
4753 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4754 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1938
4755 #, php-format
4756 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4757 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
4758 d%1$s tutaj %2$s, abyśmy mogli go naprawić."
4759
4760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2255
4761 msgid "Missing plugin installation permission"
4762 msgstr "Brak uprawnień do instalacji wtyczki"
4763
4764 #. translators: %s doc link.
4765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2257
4766 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4767 msgstr "Nie masz uprawnień do zainstalowania wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do instalacji, aby kontynuować z wymagan�
4768 wtyczk�
4769 ."
4770
4771 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2260
4772 msgid "Missing plugin activation permission"
4773 msgstr "Brak uprawnień do aktywacji wtyczki"
4774
4775 #. translators: %s doc link.
4776 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2262
4777 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4778 msgstr "Nie masz uprawnień do aktywacji wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do aktywacji, aby kontynuować z wymagan�
4779 wtyczk�
4780 ."
4781
4782 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2265
4783 msgid "Insufficient Memory Limit"
4784 msgstr "Ograniczenie pamięci niewystarczaj�
4785 ce"
4786
4787 #. translators: %s doc link.
4788 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2267
4789 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4790 msgstr "Limit pamięci Twojej strony jest poniżej zalecanych 256 MB. Możesz kontynuować, ale zaleca się zwiększenie limitu pamięci dla płynnego doświadczenia importu."
4791
4792 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4794 #, js-format
4795 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4796 msgstr "Udało Ci się wygenerować %1$s stron AI za pomoc�
4797 konta %2$s. Zrób znacznie więcej z planem %3$s:"
4798
4799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4800 msgid "Required plugins could not be verified."
4801 msgstr "Nie można było zweryfikować wymaganych wtyczek."
4802
4803 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4804 msgid "Astra theme activation failed."
4805 msgstr "Aktywacja motywu Astra nie powiodła się."
4806
4807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4808 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4809 msgid "Theme installation failed."
4810 msgstr "Instalacja motywu nie powiodła się."
4811
4812 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4813 msgid "Failed to check File Permissions"
4814 msgstr "Nie udało się sprawdzić uprawnień do pliku"
4815
4816 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4817 msgid "Failed to save Site Logo"
4818 msgstr "Nie udało się zapisać logo witryny"
4819
4820 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4821 msgid "Failed to save Color Palletes"
4822 msgstr "Nie udało się zapisać palet kolorów"
4823
4824 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4825 msgid "Failed to save Typography"
4826 msgstr "Nie udało się zapisać typografii"
4827
4828 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4829 msgid "Failed to save Site Language"
4830 msgstr "Nie udało się zapisać języka witryny"
4831
4832 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4833 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4834 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
4835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4836 #, js-format
4837 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4838 msgstr "%1$sPrzeczytaj artykuł%2$s, aby rozwi�
4839 zać problem i kontynuować importowanie szablonu."
4840
4841 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4842 msgid "Very unlikely"
4843 msgstr "Bardzo mało prawdopodobne"
4844
4845 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4846 msgid "Very likely"
4847 msgstr "Bardzo prawdopodobne"
4848
4849 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4850 msgid "Submit"
4851 msgstr "Prześlij"
4852
4853 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4854 msgid "I already did!"
4855 msgstr "Już to zrobiłem!"
4856
4857 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4858 msgid "Rate the Plugin"
4859 msgstr "Oceń wtyczkę"
4860
4861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4862 msgid "Syncing Templates Library…"
4863 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów…"
4864
4865 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4866 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4867 msgstr "Aktualizacja biblioteki w celu uwzględnienia wszystkich najnowszych szablonów."
4868
4869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4870 msgid "Build website 10x faster!"
4871 msgstr "Buduj strony internetowe 10 razy szybciej!"
4872
4873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4874 msgid "Experience the future of website building."
4875 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych."
4876
4877 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4878 msgid "Try AI Builder"
4879 msgstr "Wypróbuj AI Builder"
4880
4881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4882 msgid "Maybe Later"
4883 msgstr "Może później"
4884
4885 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4886 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4887 msgstr "Bezproblemowa, kompleksowa platforma e-commerce do sprzedaży produktów fizycznych, cyfrowych lub subskrypcyjnych."
4888
4889 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4890 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4891 msgstr "Wtyczka e-commerce open source dla WordPressa."
4892
4893 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4894 msgid "Choose E-commerce template"
4895 msgstr "Wybierz szablon e-commerce"
4896
4897 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4898 msgid "Recommended"
4899 msgstr "Zalecane"
4900
4901 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4902 msgid "Create with AI"
4903 msgstr "Twórz z AI"
4904
4905 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4906 msgid "Write a short description"
4907 msgstr "Napisz krótki opis"
4908
4909 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4910 msgid "for this product"
4911 msgstr "dla tego produktu"
4912
4913 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4914 msgid "Write a short description."
4915 msgstr "Napisz krótki opis."
4916
4917 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4918 msgid "Write a long description"
4919 msgstr "Napisz długi opis"
4920
4921 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4922 msgid "Write a long description."
4923 msgstr "Napisz długi opis."
4924
4925 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4926 msgid "Give me an idea"
4927 msgstr "Daj mi pomysł"
4928
4929 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4930 msgid "for an attractive heading about"
4931 msgstr "dla atrakcyjnego nagłówka o"
4932
4933 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4934 msgid "Give me an idea for "
4935 msgstr "Daj mi pomysł na"
4936
4937 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4938 msgid "Show me a code snippet"
4939 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4940
4941 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4942 msgid "of blur-on-hover CSS"
4943 msgstr "rozmycie przy najechaniu CSS"
4944
4945 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4946 msgid "Show me a code snippet of "
4947 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4948
4949 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4950 msgid "Write me a description"
4951 msgstr "Napisz mi opis"
4952
4953 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4954 msgid "about a product for"
4955 msgstr "o produkcie dla"
4956
4957 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4958 msgid "Write me a description about "
4959 msgstr "Napisz mi opis o"
4960
4961 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4962 msgid "and chat from there"
4963 msgstr "i rozmawiaj stamt�
4964 d"
4965
4966 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4967 msgid "Change Tone"
4968 msgstr "Zmień ton"
4969
4970 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4971 msgid "Edit Message"
4972 msgstr "Edytuj wiadomość"
4973
4974 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4975 msgid "Replace Richtext"
4976 msgstr "Zast�
4977 p Richtext"
4978
4979 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4980 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4981 msgstr "Wygl�
4982 da na to, że napotkałem bł�
4983 d…"
4984
4985 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4986 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4987 #, js-format
4988 msgid "%1$d/%2$d"
4989 msgstr "%1$d/%2$d"
4990
4991 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4992 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4993 msgstr "Coś poszło nie tak, gdy generowałem odpowiedź."
4994
4995 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4996 msgid "Ask AI"
4997 msgstr "Zapytaj AI"
4998
4999 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5000 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
5001 msgstr "Wybierz poniższ�
5002 podpowiedź lub napisz własn�
5003 ."
5004
5005 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5006 msgid "Ask me about what you need."
5007 msgstr "Zapytaj mnie, czego potrzebujesz."
5008
5009 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5010 msgid "Get More Credits"
5011 msgstr "Uzyskaj więcej kredytów"
5012
5013 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
5014 #: astra-sites.php:145
5015 msgid "Quick Feedback"
5016 msgstr "Szybka opinia"
5017
5018 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:313
5019 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
5020 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5021 msgid "Other"
5022 msgstr "Inne"
5023
5024 #: astra-sites.php:147
5025 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
5026 msgstr "Jeśli masz chwilę, proszę podziel się, dlaczego dezaktywujesz Starter Templates:"
5027
5028 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
5029 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
5030 #, js-format
5031 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
5032 msgstr "Kontynuuj�
5033 c, zgadzasz się z naszymi %1$s i %2$s."
5034
5035 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5036 msgid "Importing LatePoint data."
5037 msgstr "Importowanie danych LatePoint."
5038
5039 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5040 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
5041 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5042
5043 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5044 msgid "Importing LatePoint data Failed."
5045 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się."
5046
5047 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
5048 msgid "Website Emails & SMTP"
5049 msgstr "E-maile strony internetowej i SMTP"
5050
5051 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
5052 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
5053 msgstr "Otrzymuj e-maile z Twojej strony internetowej (formularze itp.)"
5054
5055 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
5056 msgid "Invalid notice ID."
5057 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator powiadomienia."
5058
5059 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
5060 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:188
5061 msgid "Missing required parameter."
5062 msgstr "Brak wymaganego parametru."
5063
5064 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:195
5065 msgid "Usage tracking updated successfully."
5066 msgstr "Śledzenie użycia zaktualizowane pomyślnie."
5067
5068 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:86
5069 msgid "Batch process completed."
5070 msgstr "Proces wsadowy zakończony."
5071
5072 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
5073 msgid "Empty response from API."
5074 msgstr "Pusta odpowiedź z API."
5075
5076 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
5077 msgid "empty_response"
5078 msgstr "pusta_odpowiedź"
5079
5080 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
5081 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
5082 msgstr "Wyst�
5083 pił bł�
5084 d podczas przetwarzania Twojego ż�
5085 dania. Proszę spróbuj ponownie."
5086
5087 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:287
5088 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
5089 msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Nieprawidłowy lub brakuj�
5090 cy token dostępu."
5091
5092 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:289
5093 msgid "You've run out of credits."
5094 msgstr "Wyczerpałeś kredyty."
5095
5096 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:291
5097 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
5098 msgstr "Aby kontynuować korzystanie z asystenta i uzyskać dostęp do jego pełnych funkcji, proszę kupić więcej kredytów."
5099
5100 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:293
5101 msgid "Buy more credits"
5102 msgstr "Kup więcej kredytów"
5103
5104 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5105 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
5106 msgstr "Zarejestruj się na darmowe konto ZipWP, aby zaimportować i dostosować swoj�
5107 stronę internetow�
5108 !"
5109
5110 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5111 msgid "Customize your website with ease"
5112 msgstr "Dostosuj swoj�
5113 stronę internetow�
5114 z łatwości�
5115 "
5116
5117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5118 msgid "Launch faster than ever"
5119 msgstr "Uruchom szybciej niż kiedykolwiek"
5120
5121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5122 msgid "Need help? We're a message away"
5123 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Jesteśmy o wiadomość st�
5124 d"
5125
5126 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5127 msgid "Create ZipWP Account"
5128 msgstr "Utwórz konto ZipWP"
5129
5130 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5131 msgid "Upload"
5132 msgstr "Prześlij"
5133
5134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5135 msgid "Clear all"
5136 msgstr "Wyczyść wszystko"
5137
5138 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5139 msgid "or drop your images here"
5140 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy"
5141
5142 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5143 msgid "(Max 20)"
5144 msgstr "(Maksymalnie 20)"
5145
5146 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
5147 msgid "Batch process failed."
5148 msgstr "Proces wsadowy nie powiódł się."
5149
5150 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1652
5151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
5152 msgid "Get Premium Templates"
5153 msgstr "Uzyskaj szablony premium"
5154
5155 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
5156 msgid "Signature"
5157 msgstr "Podpis"
5158
5159 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5160 msgid "Show Other Builders"
5161 msgstr "Pokaż innych budowniczych"
5162
5163 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:154
5164 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
5165 msgid "Invalid nonce"
5166 msgstr "Nieprawidłowy nonce"
5167
5168 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:160
5169 msgid "Invalid source"
5170 msgstr "Nieprawidłowe źródło"
5171
5172 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
5173 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
5174 msgstr "Aby zakończyć konfigurację sklepu i rozpocz�
5175 ć sprzedaż, musisz teraz poł�
5176 czyć WooPayments. Bez tego Twoi klienci nie będ�
5177 mogli płacić."
5178
5179 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:319
5180 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
5181 msgstr "Jesteś o krok od akceptowania płatności z WooPayments — szybko, łatwo i za darmo!"
5182
5183 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
5184 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:322
5185 #, php-format
5186 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
5187 msgstr "Twój sklep jest gotowy do sprzedaży! Poł�
5188 cz %s teraz, aby bezpiecznie akceptować karty kredytowe, Apple Pay i inne — bez opłat za konfigurację i z natychmiastow�
5189 integracj�
5190 ."
5191
5192 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
5193 msgid "WooPayments"
5194 msgstr "WooPayments"
5195
5196 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
5197 msgid "Start Accepting Payments"
5198 msgstr "Rozpocznij akceptowanie płatności"
5199
5200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
5201 msgid "Select Different Design"
5202 msgstr "Wybierz inny projekt"
5203
5204 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5205 msgid "contact support"
5206 msgstr "skontaktuj się z pomoc�
5207 techniczn�
5208 "
5209
5210 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5211 msgid "Start Over?"
5212 msgstr "Zacz�
5213 ć od nowa?"
5214
5215 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5216 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
5217 msgstr "Rozpoczęcie od nowa zresetuje Twoj�
5218 poprzedni�
5219 sesję i zużyje dodatkowy kredyt AI."
5220
5221 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5222 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
5223 msgstr "Czy chcesz kontynuować, czy wrócić do poprzedniej sesji?"
5224
5225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5226 msgid "Previous Session Details"
5227 msgstr "Szczegóły poprzedniej sesji"
5228
5229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5230 msgid "Copy details to clipboard"
5231 msgstr "Skopiuj szczegóły do schowka"
5232
5233 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5234 msgid "Error:"
5235 msgstr "Bł�
5236 d:"
5237
5238 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5239 msgid "Business Name:"
5240 msgstr "Nazwa firmy:"
5241
5242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5243 msgid "Description:"
5244 msgstr "Opis:"
5245
5246 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5247 msgid "UUID:"
5248 msgstr "UUID:"
5249
5250 #. translators: %1$s: Contact us link
5251 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
5252 #, js-format
5253 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
5254 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał po kilku próbach, prosimy %1$s o pomoc. Skopiuj i udostępnij powyższe szczegóły naszemu zespołowi wsparcia, aby pomóc nam szybko rozwi�
5255 zać problem."
5256
5257 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5258 msgid "Analytics"
5259 msgstr "Analiza"
5260
5261 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5262 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5263 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
5264 msgstr "Zbieraj niesensytywne informacje z Twojej strony internetowej, takie jak wersja PHP i używane funkcje, aby pomóc nam szybciej naprawiać błędy, podejmować m�
5265 drzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę maj�
5266 dla Ciebie znaczenie."
5267
5268 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
5269 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5270 #, js-format
5271 msgid "Contribute to %s"
5272 msgstr "Współpracuj z %s"
5273
5274 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5275 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
5276 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków."
5277
5278 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5279 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
5280 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5281
5282 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5283 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
5284 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się."
5285
5286 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:596
5287 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
5288 msgstr "Ten plugin wymaga najpierw zainstalowania i aktywacji WooCommerce."
5289
5290 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5291 msgid "This website will be in:"
5292 msgstr "Ta strona będzie w:"
5293
5294 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5295 msgid "Type to search your business"
5296 msgstr "Wpisz, aby wyszukać swoj�
5297 firmę"
5298
5299 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5300 msgid "This website is for"
5301 msgstr "Ta strona jest dla"
5302
5303 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
5304 msgid "Enter address"
5305 msgstr "Wprowadź adres"
5306
5307 #. translators: Plugin Name.
5308 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
5309 #, js-format
5310 msgid "%1$s deferred (requires WooCommerce)."
5311 msgstr "%1$s odroczony (wymaga WooCommerce)."
5312
5313 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
5314 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
5315 msgstr "Wykonaj te kroki, aby przej�
5316 ć pełn�
5317 kontrolę nad swoj�
5318 stron�
5319 internetow�
5320 ."
5321
5322 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
5323 msgid "Awesome, You did it! 😍"
5324 msgstr "Świetnie, udało Ci się! 😍"
5325
5326 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
5327 msgid "Hi there 👋"
5328 msgstr "Cześć 👋"
5329
5330 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
5331 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
5332 msgstr "🎉 Gratulacje z ukończenia zadań i filmów instruktażowych, aby przej�
5333 ć pełn�
5334 kontrolę nad swoj�
5335 stron�
5336 internetow�
5337 .\\n 🚀 Teraz jesteś dobrze przygotowany, aby Twoja strona internetowa prosperowała. Powodzenia w podróży po stronie internetowej i niech przyniesie Ci wielkie osi�
5338 gnięcia i możliwości w cyfrowym świecie!"
5339
5340 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
5341 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
5342 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5343 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5344 msgid "Finish Setup"
5345 msgstr "Zakończ konfigurację"
5346
5347 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
5348 msgid "Action items are empty"
5349 msgstr "Elementy akcji s�
5350 puste"
5351
5352 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:380
5353 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
5354 msgstr "Nie udało się zamkn�
5355 ć i usun�
5356 ć kreatora konfiguracji."
5357
5358 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:389
5359 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
5360 msgstr "Pomyślnie zamknięto i usunięto kreatora konfiguracji."
5361
5362 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
5363 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
5364 msgstr "Osadź filmy z nowoczesnymi funkcjami, takimi jak rozdziały, nakładki i niestandardowe oznakowanie, aby utrzymać uwagę widzów i uczynić Twoje treści niezapomnianymi."
5365
5366 #. translators: %s is the step number.
5367 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5368 #, js-format
5369 msgid "Step %d:"
5370 msgstr "Krok %d:"
5371
5372 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
5373 msgid "SEO & Search Visibility"
5374 msgstr "SEO i widoczność w wyszukiwarkach"
5375
5376 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
5377 msgid "Optimize your website for search engines"
5378 msgstr "Optymalizuj swoj�
5379 stronę internetow�
5380 pod k�
5381 tem wyszukiwarek"
5382
5383 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5384 msgid "Confirm Credit Usage"
5385 msgstr "Potwierdź użycie kredytu"
5386
5387 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5388 msgid "credit"
5389 msgstr "kredyt"
5390
5391 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5392 msgid "Confirm and Proceed"
5393 msgstr "Potwierdź i kontynuuj"
5394
5395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5396 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5397 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5398 msgstr "Następuj�
5399 ce wtyczki zostan�
5400 zainstalowane i aktywowane dla wybranych funkcji:"
5401
5402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5403 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5404 msgid "Required plugins for the website"
5405 msgstr "Wymagane wtyczki dla strony internetowej"
5406
5407 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5408 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5409 msgstr "Dziękujemy za bycie części�
5410 społeczności Starter Templates! Masz uwagi lub sugestie? Chętnie je usłyszymy."
5411
5412 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:241
5413 msgid "Nonce verification failed!"
5414 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się!"
5415
5416 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:255
5417 msgid "Action item ID is required!"
5418 msgstr "Wymagany jest identyfikator elementu akcji!"
5419
5420 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:264
5421 msgid "Steps data are required!"
5422 msgstr "Wymagane s�
5423 dane kroków!"
5424
5425 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:273
5426 msgid "Steps data are not in correct format!"
5427 msgstr "Dane kroków nie s�
5428 w poprawnym formacie!"
5429
5430 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:341
5431 msgid "Step status updated."
5432 msgstr "Status kroku został zaktualizowany."
5433
5434 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:350
5435 msgid "Action items failed to update!"
5436 msgstr "Aktualizacja elementów akcji nie powiodła się!"
5437
5438 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5439 msgid "WordPress Basics"
5440 msgstr "Podstawy WordPressa"
5441
5442 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5443 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5444 msgstr "Upewnij się, że fundamenty Twojej strony s�
5445 solidne, aby wygl�
5446 dała profesjonalnie i działała płynnie od pierwszego dnia."
5447
5448 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5449 msgid "Set Site Title & Tagline"
5450 msgstr "Ustaw tytuł i slogan witryny"
5451
5452 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5453 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5454 msgstr "Tytuł i slogan Twojej witryny pojawiaj�
5455 się w kartach przegl�
5456 darki i wynikach wyszukiwania. Zrób dobre pierwsze wrażenie, dostosowuj�
5457 c je do swojej marki. 10-sekundowa zmiana, która zwiększa profesjonalizm i SEO."
5458
5459 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5460 msgid "Review Admin Email"
5461 msgstr "Przejrzyj adres e-mail administratora"
5462
5463 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5464 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5465 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5466 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5467 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5468 msgid "Review"
5469 msgstr "Przegl�
5470 d"
5471
5472 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5473 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5474 msgstr "Twój e-mail administratora to miejsce, gdzie otrzymasz ważne powiadomienia o stronie, takie jak wiadomości użytkowników, aktualizacje zamówień i powiadomienia o bezpieczeństwie. Upewnij się, że jest poprawny, aby nie przegapić niczego ważnego."
5475
5476 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5477 msgid "Choose how your page links look"
5478 msgstr "Wybierz, jak wygl�
5479 daj�
5480 linki do Twoich stron"
5481
5482 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5483 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5484 msgstr "Ustaw czyste, czytelne adresy URL dla swojej strony, które wygl�
5485 daj�
5486 lepiej, pomagaj�
5487 w SEO i s�
5488 łatwiejsze do udostępniania. Ustawienie permalinków zajmuje tylko kilka kliknięć i sprawia, że Twoja strona wygl�
5489 da profesjonalnie od pierwszego dnia."
5490
5491 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5492 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5493 msgstr "Zły przykład: yourwebsite.com/page_id=123"
5494
5495 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5496 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5497 msgstr "Dobry przykład: yourwebsite.com/about-us"
5498
5499 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5500 msgid "Search Engine Visibility"
5501 msgstr "Widoczność w wyszukiwarkach"
5502
5503 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5504 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5505 msgstr "Jeśli to ustawienie pozostanie niezaznaczone, wyszukiwarki nie będ�
5506 mogły znaleźć Twojej strony, nawet jeśli jest gotowa. Upewnij się, że Twoja strona jest widoczna dla Google i innych, abyś mógł zacz�
5507 ć pojawiać się w wynikach wyszukiwania."
5508
5509 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5510 msgid "Design, Style & Theme"
5511 msgstr "Projekt, styl i motyw"
5512
5513 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5514 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5515 msgstr "Stwórz niezapomniane doświadczenie marki, które wygl�
5516 da profesjonalnie i jest natychmiast rozpoznawalne."
5517
5518 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5519 msgid "Customize Style Guide"
5520 msgstr "Dostosuj przewodnik stylu"
5521
5522 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5523 msgid "Add Logo and Site Icon"
5524 msgstr "Dodaj logo i ikonę witryny"
5525
5526 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5527 msgid "Customize Header"
5528 msgstr "Dostosuj nagłówek"
5529
5530 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5531 msgid "Customize Footer"
5532 msgstr "Dostosuj stopkę"
5533
5534 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5535 msgid "Website Pages"
5536 msgstr "Strony internetowe"
5537
5538 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5539 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5540 msgstr "Przejrzyj i dopracuj każd�
5541 stronę, aby Twoje przesłanie było jasne, a odbiorcy wiedzieli dokładnie, co robić."
5542
5543 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5544 msgid "Review Pages"
5545 msgstr "Przegl�
5546 d stron"
5547
5548 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5549 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5550 msgstr "Upewnij się, że e-maile z Twojej strony trafiaj�
5551 do skrzynek odbiorczych, abyś nigdy nie przegapił okazji do nawi�
5552 zania kontaktu lub sprzedaży."
5553
5554 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5555 msgid "Connect SMTP provider"
5556 msgstr "Poł�
5557 cz dostawcę SMTP"
5558
5559 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5560 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5561 msgstr "Ułatw odwiedzaj�
5562 cym kontakt z Tob�
5563 , przekształcaj�
5564 c ciekawskich przegl�
5565 daj�
5566 cych w prawdziwe leady."
5567
5568 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5569 msgid "Review contact form"
5570 msgstr "Przejrzyj formularz kontaktowy"
5571
5572 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5573 msgid "Launch Your Store"
5574 msgstr "Uruchom swój sklep"
5575
5576 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5577 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5578 msgstr "Zacznij sprzedawać i generować przychody, zakładaj�
5579 c sklep internetowy w kilka minut."
5580
5581 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5582 msgid "Set up SureCart account"
5583 msgstr "Załóż konto SureCart"
5584
5585 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5586 msgid "Create new product"
5587 msgstr "Utwórz nowy produkt"
5588
5589 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5590 msgid "Design Shop Page"
5591 msgstr "Zaprojektuj stronę sklepu"
5592
5593 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5594 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5595 msgid "Connect payment gateway"
5596 msgstr "Poł�
5597 cz bramkę płatności"
5598
5599 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5600 msgid "Create Funnel"
5601 msgstr "Utwórz lejek sprzedażowy"
5602
5603 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5604 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5605 msgstr "Prowadź swoich odwiedzaj�
5606 cych krok po kroku, aby kupowali więcej, zwiększaj�
5607 c sprzedaż bez dodatkowych wydatków na reklamy."
5608
5609 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5610 msgid "Create product you're selling"
5611 msgstr "Utwórz produkt, który sprzedajesz"
5612
5613 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5614 msgid "Setup Store Checkout"
5615 msgstr "Skonfiguruj kasę sklepu"
5616
5617 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5618 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5619 msgstr "Zaprojektuj piękn�
5620 stronę podziękowania"
5621
5622 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5623 msgid "Offer a related product to sell"
5624 msgstr "Zaproponuj powi�
5625 zany produkt do sprzedaży"
5626
5627 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5628 msgid "Accept Appointments"
5629 msgstr "Akceptuj spotkania"
5630
5631 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5632 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5633 msgstr "Usprawnij proces rezerwacji, aby klienci mogli rezerwować i płacić bez żadnych problemów."
5634
5635 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5636 msgid "Learn how"
5637 msgstr "Dowiedz się jak"
5638
5639 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5640 msgid "Add Service"
5641 msgstr "Dodaj usługę"
5642
5643 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5644 msgid "Enable notifications"
5645 msgstr "Wł�
5646 cz powiadomienia"
5647
5648 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5649 msgid "Add Engaging Videos"
5650 msgstr "Dodaj angażuj�
5651 ce filmy"
5652
5653 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5654 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5655 msgstr "Pokaż osobowość swojej marki za pomoc�
5656 filmów, które informuj�
5657 , inspiruj�
5658 i angażuj�
5659 ."
5660
5661 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5662 msgid "Upload video to Media Hub"
5663 msgstr "Prześlij wideo do Media Hub"
5664
5665 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5666 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5667 msgstr "Media hub to elastyczny sposób dodawania audio lub wideo do Twojej strony. Pozwala na zapisywanie mediów, które później można wykorzystać w dowolnym poście lub na stronie."
5668
5669 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5670 msgid "Add Presto Player block to pages"
5671 msgstr "Dodaj blok Presto Player do stron"
5672
5673 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:573
5674 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5675 msgstr "Automatyzuj powtarzaj�
5676 ce się zadania na stronie"
5677
5678 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:574
5679 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5680 msgstr "Oszczędzaj godziny każdego tygodnia, automatyzuj�
5681 c rutynowe zadania na stronie, abyś mógł skupić się na rozwoju swojego biznesu."
5682
5683 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:584
5684 msgid "Create OttoKit account"
5685 msgstr "Załóż konto OttoKit"
5686
5687 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:592
5688 msgid "Add connections"
5689 msgstr "Dodaj poł�
5690 czenia"
5691
5692 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:600
5693 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5694 msgstr "Skonfiguruj akcje „gdy to się stanie, zrób to”"
5695
5696 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:637
5697 msgid "Set Up The Basics"
5698 msgstr "Skonfiguruj podstawy"
5699
5700 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:640
5701 msgid "Start Selling Online"
5702 msgstr "Zacznij sprzedawać online"
5703
5704 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:643
5705 msgid "Level Up Your Site"
5706 msgstr "Podnieś poziom swojej strony"
5707
5708 #. translators: %s is the plugin name.
5709 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5710 #, php-format
5711 msgid "%s plugin is already installed."
5712 msgstr "Wtyczka %s jest już zainstalowana."
5713
5714 #. translators: %s is the plugin slug.
5715 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5716 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:179
5717 #, php-format
5718 msgid "%s plugin installed successfully."
5719 msgstr "Wtyczka %s została pomyślnie zainstalowana."
5720
5721 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5722 msgid "Please try the installation again."
5723 msgstr "Spróbuj ponownie zainstalować."
5724
5725 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5726 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5727 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
5728
5729 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:402
5730 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:962
5731 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5732 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5733 hostingu, jeśli nadal występuj�
5734 problemy."
5735
5736 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5737 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5738 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5739 msgstr "Spróbuj odświeżyć stronę i ponownie spróbować instalacji."
5740
5741 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5742 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5743 msgstr "Sprawdź, czy masz wystarczaj�
5744 ce uprawnienia do instalacji pluginów."
5745
5746 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:698
5747 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5748 msgstr "Zweryfikuj, czy Twoja instalacja WordPress ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów."
5749
5750 #. translators: %s: Plugin name.
5751 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:807
5752 #, php-format
5753 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5754 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Katalog pluginu nie został znaleziony po instalacji. Instalacja mogła być niekompletna."
5755
5756 #. translators: %s: Plugin name.
5757 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:819
5758 #, php-format
5759 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5760 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Nie można zlokalizować głównego pliku pluginu po instalacji."
5761
5762 #. translators: %s: Plugin name.
5763 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:831
5764 #, php-format
5765 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5766 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Plik pluginu istnieje, ale nie jest czytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia do plików."
5767
5768 #. translators: %s: Plugin name.
5769 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:853
5770 #, php-format
5771 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5772 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: Folder pluginu już istnieje. Zwykle oznacza to, że plugin jest już zainstalowany. Spróbuj odświeżyć stronę z pluginami, aby sprawdzić, czy się pojawia."
5773
5774 #. translators: %s: Plugin name.
5775 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:861
5776 #, php-format
5777 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5778 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: WordPress nie ma uprawnień do zapisu plików. Proszę sprawdzić, czy serwer WWW ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów (/wp-content/plugins/), lub skontaktować się z dostawc�
5779 hostingu w celu uzyskania pomocy."
5780
5781 #. translators: %s: Plugin name.
5782 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:869
5783 #, php-format
5784 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5785 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: System plików jest niedostępny. Zwykle jest to problem z konfiguracj�
5786 serwera. Proszę skontaktować się z dostawc�
5787 hostingu, aby rozwi�
5788 zać problemy z dostępem do systemu plików."
5789
5790 #. translators: %s: Plugin name.
5791 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:877
5792 #, php-format
5793 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5794 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można pobrać pliku wtyczki z WordPress.org. Proszę sprawdzić poł�
5795 czenie internetowe i spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, serwer może blokować poł�
5796 czenia wychodz�
5797 ce."
5798
5799 #. translators: %s: Plugin name.
5800 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:885
5801 #, php-format
5802 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5803 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Pobierany plik wtyczki wydaje się być uszkodzony lub nieprawidłowy. Proszę spróbować ponownie zainstalować."
5804
5805 #. translators: %s: Plugin name.
5806 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:892
5807 #, php-format
5808 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5809 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można utworzyć katalogu wtyczki. Proszę sprawdzić, czy serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu wtyczek."
5810
5811 #. translators: %s: Plugin name.
5812 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:899
5813 #, php-format
5814 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5815 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można skopiować plików wtyczki. Może to być spowodowane niewystarczaj�
5816 c�
5817 ilości�
5818 miejsca na dysku lub problemami z uprawnieniami do plików."
5819
5820 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:922
5821 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5822 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z poziomu WordPress admin > Wtyczki > Dodaj now�
5823 ."
5824
5825 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5826 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5827 msgstr "Sprawdź, czy wtyczka jest już zainstalowana, przechodz�
5828 c do Wtyczki > Zainstalowane wtyczki."
5829
5830 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:929
5831 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5832 msgstr "Jeśli wtyczka się pojawia, ale nie działa, spróbuj j�
5833 dezaktywować i ponownie aktywować."
5834
5835 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5836 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5837 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5838 hostingu, aby sprawdzić uprawnienia do plików dla katalogu /wp-content/plugins/."
5839
5840 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5841 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5842 msgstr "Upewnij się, że serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu instalacyjnym WordPress."
5843
5844 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:941
5845 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5846 msgstr "Sprawdź, czy na serwerze jest wystarczaj�
5847 ca ilość miejsca na dysku."
5848
5849 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5850 msgid "Check your internet connection and try again."
5851 msgstr "Sprawdź poł�
5852 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5853
5854 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5855 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5856 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5857 hostingu, jeśli serwer blokuje poł�
5858 czenia wychodz�
5859 ce do WordPress.org."
5860
5861 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:949
5862 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5863 msgstr "Spróbuj zainstalować wtyczkę w innym czasie, gdy obci�
5864 żenie serwera może być mniejsze."
5865
5866 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5867 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5868 msgstr "Pobieranie wtyczki mogło zostać uszkodzone. Spróbuj ponownie zainstalować."
5869
5870 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:956
5871 msgid "Clear your browser cache and try again."
5872 msgstr "Wyczyść pamięć podręczn�
5873 przegl�
5874 darki i spróbuj ponownie."
5875
5876 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5877 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5878 msgstr "Sprawdź dzienniki błędów WordPress, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o awarii."
5879
5880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5881 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5882 msgstr "Świetna robota! Twoja strona jest gotowa! 🎉"
5883
5884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5885 msgid "Already have an account?"
5886 msgstr "Masz już konto?"
5887
5888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5889 msgid "Click here to login."
5890 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować."
5891
5892 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5893 msgid "Finish Setup Icon"
5894 msgstr "Ikona zakończenia konfiguracji"
5895
5896 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5897 msgid "Setup dismissal failed!"
5898 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji!"
5899
5900 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5901 msgid "Failed to dismiss setup."
5902 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji."
5903
5904 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5905 msgid "Dismiss Setup"
5906 msgstr "Odrzuć konfigurację"
5907
5908 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5909 msgid "Mark as incomplete"
5910 msgstr "Oznacz jako niekompletne"
5911
5912 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5913 msgid "Mark as complete"
5914 msgstr "Oznacz jako kompletne"
5915
5916 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5917 msgid "An error occurred while updating the step status."
5918 msgstr "Wyst�
5919 pił bł�
5920 d podczas aktualizacji statusu kroku."
5921
5922 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5923 msgid "Failed to update step status:"
5924 msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu kroku:"
5925
5926 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5927 msgid "Error updating step status:"
5928 msgstr "Bł�
5929 d podczas aktualizacji statusu kroku:"
5930
5931 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5932 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5933 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5934 msgid "Set Up"
5935 msgstr "Skonfiguruj"
5936
5937 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5938 msgid "Play Video"
5939 msgstr "Odtwórz wideo"
5940
5941 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5942 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5943 #, js-format
5944 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5945 msgstr "%1$d z %2$d kroków ukończonych"
5946
5947 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5948 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5949 msgstr "Zakończ konfigurację swojej strony internetowej"
5950
5951 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5952 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5953 msgstr "Przygotujmy Twoj�
5954 now�
5955 stronę internetow�
5956 . Skorzystaj z tej szybkiej listy kontrolnej, aby dostosować, skonfigurować i uruchomić z pewności�
5957 ."
5958
5959 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
5960 msgid "Please check your internet connection and try again."
5961 msgstr "Sprawdź swoje poł�
5962 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5963
5964 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5965 msgid "Quick Question!"
5966 msgstr "Szybkie pytanie!"
5967
5968 #. translators: %s is the plugin name
5969 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5970 #, php-format
5971 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5972 msgstr "Jak oceniłbyś %s? Uwielbiasz, nienawidzisz, czy coś pomiędzy? Twoja szczera odpowiedź pomoże nam zrozumieć, jak sobie radzimy."
5973
5974 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5975 msgid "Hate it"
5976 msgstr "Nienawidzę tego"
5977
5978 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5979 msgid "Love it"
5980 msgstr "Uwielbiam to"
5981
5982 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5983 msgid "Security verification failed."
5984 msgstr "Weryfikacja bezpieczeństwa nie powiodła się."
5985
5986 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5987 msgid "Insufficient permissions."
5988 msgstr "Niewystarczaj�
5989 ce uprawnienia."
5990
5991 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5992 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5993 msgstr "Ten szybki kurs w formie listy kontrolnej przeprowadzi Cię przez ostatnie kroki ustawień witryny, niezbędnych konfiguracji i innych, aby Twoja strona była dopracowana, profesjonalna i gotowa na świat!"
5994
5995 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5996 msgid "Continue to finish setup"
5997 msgstr "Kontynuuj, aby zakończyć konfigurację"
5998
5999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
6000 msgid "Help Us Improve Your Experience"
6001 msgstr "Pomóż nam poprawić Twoje doświadczenia"
6002
6003 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
6004 msgid "Global Color & Typography Controls"
6005 msgstr "Globalne sterowanie kolorami i typografi�
6006 "
6007
6008 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
6009 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
6010 msgstr "Ustaw globalne czcionki i kolory, aby zaoszczędzić czas i utrzymać profesjonalny wygl�
6011 d swojej strony."
6012
6013 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
6014 msgid "Flexible Layout Options"
6015 msgstr "Elastyczne opcje układu"
6016
6017 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
6018 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
6019 msgstr "Dostosuj nagłówki, stopki, paski boczne, blogi i układy archiwów bez wysiłku."
6020
6021 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
6022 msgid "Transparent Header"
6023 msgstr "Przezroczysty nagłówek"
6024
6025 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
6026 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
6027 msgstr "Stwórz przezroczysty nagłówek dla nowoczesnego wygl�
6028 du, który skupia uwagę na treści."
6029
6030 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
6031 msgid "Site Builder"
6032 msgstr "Kreator stron"
6033
6034 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
6035 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
6036 msgstr "Buduj w pełni spersonalizowane strony internetowe z większ�
6037 kontrol�
6038 nad projektem i układem."
6039
6040 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
6041 msgid "Header & Footer Builder"
6042 msgstr "Kreator nagłówków i stopek"
6043
6044 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
6045 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
6046 msgstr "Twórz nagłówki i stopki, które nadaj�
6047 Twojej stronie profesjonalny wygl�
6048 d."
6049
6050 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
6051 msgid "Modern WooCommerce Stores"
6052 msgstr "Nowoczesne sklepy WooCommerce"
6053
6054 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
6055 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
6056 msgstr "Łatwo twórz piękne sklepy WooCommerce, które zwiększaj�
6057 sprzedaż i rozwijaj�
6058 Twój biznes."
6059
6060 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
6061 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
6062 msgstr "Potężny wizualny kreator stron internetowych stworzony dla WordPress. Po prostu kliknij, przeci�
6063 gnij i twórz cokolwiek, bez kodu, bez ograniczeń."
6064
6065 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
6066 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
6067 msgstr "Prosty, lekki asystent SEO, który pomaga Twojej stronie wspinać się w rankingu."
6068
6069 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
6070 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
6071 msgstr "Twórz formularze, które przypominaj�
6072 czat. Jedno pytanie na raz utrzymuje zaangażowanie użytkowników."
6073
6074 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
6075 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
6076 msgstr "Wysyłaj e-maile, które s�
6077 dostarczane. SureMails to prosta, lekka usługa dostarczania e-maili."
6078
6079 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
6080 msgid "Astra Onboarding"
6081 msgstr "Astra Onboarding"
6082
6083 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
6084 msgid "Astra"
6085 msgstr "Astra"
6086
6087 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
6088 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
6089 msgstr "Buduj szybk�
6090 , piękn�
6091 stronę WordPress bez wysiłku."
6092
6093 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
6094 msgid "Getting Started with"
6095 msgstr "Rozpocznij z"
6096
6097 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
6098 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
6099 msgstr "Zaufany przez ponad 1,8 miliona stron internetowych na całym świecie"
6100
6101 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
6102 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
6103 msgstr "Błyskawicznie szybki i lekki dla lepszej wydajności"
6104
6105 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
6106 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
6107 msgstr "Łatwa personalizacja, bez umiejętności kodowania lub projektowania"
6108
6109 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
6110 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
6111 msgstr "Gotowy do WooCommerce dla szybkiego uruchomienia sklepu online"
6112
6113 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
6114 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
6115 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6116 stronę, jednocześnie pomagaj�
6117 c nam ulepszać Astrę."
6118
6119 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
6120 msgid "WordPress Themes Directory"
6121 msgstr "Katalog motywów WordPress"
6122
6123 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
6124 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6125 msgid "Google Search"
6126 msgstr "Wyszukiwanie Google"
6127
6128 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
6129 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6130 msgid "A friend or colleague"
6131 msgstr "Przyjaciel lub kolega"
6132
6133 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
6134 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
6135 msgstr "AI i szablony pomog�
6136 mi szybko zaprojektować"
6137
6138 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
6139 msgid "I need a fast-loading theme"
6140 msgstr "Potrzebuję szybko ładuj�
6141 cego się motywu"
6142
6143 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
6144 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
6145 msgstr "Potrzebuję zaawansowanej elastyczności projektowania bez obci�
6146 żonego kreatora za darmo"
6147
6148 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
6149 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
6150 msgstr "Ufam Brainstorm Force dla regularnych aktualizacji i wsparcia"
6151
6152 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
6153 msgid "Other (please specify)"
6154 msgstr "Inne (proszę określić)"
6155
6156 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
6157 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
6158 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6159 msgid "Privacy Policy"
6160 msgstr "Polityka prywatności"
6161
6162 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:253
6163 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
6164 msgstr "Odblokuj większ�
6165 kontrolę nad projektem, szybsze ustawienia i potężn�
6166 personalizację, aby móc budować lepsz�
6167 stronę bez wysiłku."
6168
6169 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:265
6170 msgid "Customize Your Website"
6171 msgstr "Dostosuj swoj�
6172 stronę"
6173
6174 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:267
6175 msgid "View Documentation"
6176 msgstr "Zobacz dokumentację"
6177
6178 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
6179 msgid "Customize Your Site"
6180 msgstr "Dostosuj swoj�
6181 witrynę"
6182
6183 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
6184 msgid "Docs & Help Center"
6185 msgstr "Centrum pomocy i dokumentacji"
6186
6187 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
6188 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
6189 msgid "You do not have permission to do this action."
6190 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji."
6191
6192 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
6193 msgid "No images selected to download!"
6194 msgstr "Nie wybrano obrazów do pobrania!"
6195
6196 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
6197 msgid "No image to download!"
6198 msgstr "Brak obrazu do pobrania!"
6199
6200 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6201 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
6202 msgid "Image downloaded successfully!"
6203 msgstr "Obraz pobrany pomyślnie!"
6204
6205 #. translators: %s is the error message
6206 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:762
6207 #, php-format
6208 msgid "Failed %s"
6209 msgstr "Niepowodzenie %s"
6210
6211 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
6212 msgid "Notice ID is required"
6213 msgstr "Wymagane jest ID powiadomienia"
6214
6215 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
6216 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
6217 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
6218 msgid "Plugin slug is required"
6219 msgstr "Wymagany jest slug wtyczki"
6220
6221 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
6222 msgid "Plugin is already installed"
6223 msgstr "Plugin jest już zainstalowany"
6224
6225 #. translators: %s: plugin slug.
6226 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
6227 #, php-format
6228 msgid "Plugin %s not found in repository"
6229 msgstr "Plugin %s nie znaleziony w repozytorium"
6230
6231 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
6232 msgid "Plugin installed successfully"
6233 msgstr "Plugin zainstalowany pomyślnie"
6234
6235 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
6236 msgid "Plugin is not installed"
6237 msgstr "Plugin nie jest zainstalowany"
6238
6239 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
6240 msgid "Plugin is already active"
6241 msgstr "Plugin jest już aktywny"
6242
6243 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
6244 msgid "Plugin activated successfully"
6245 msgstr "Plugin aktywowany pomyślnie"
6246
6247 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
6248 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
6249 msgid "Onboarding state is required"
6250 msgstr "Stan onboardingu jest wymagany"
6251
6252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
6253 msgid "Search Language"
6254 msgstr "Język wyszukiwania"
6255
6256 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6257 msgid "WordPress Plugins Directory"
6258 msgstr "Katalog wtyczek WordPress"
6259
6260 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6261 msgid "I'm just getting started"
6262 msgstr "Dopiero zaczynam"
6263
6264 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6265 msgid "I build websites regularly"
6266 msgstr "Regularnie tworzę strony internetowe"
6267
6268 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6269 msgid "First Name"
6270 msgstr "Imię"
6271
6272 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6273 msgid "Last Name"
6274 msgstr "Nazwisko"
6275
6276 #. translators: %s: upload plugins page link
6277 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6278 #, js-format
6279 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
6280 msgstr "Jeśli zakończyłeś zakup, zaktualizuj ręcznie plik zip wtyczki pro z %s."
6281
6282 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6283 msgid "upload plugins page"
6284 msgstr "strona przesyłania wtyczek"
6285
6286 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6287 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
6288 msgstr "Po przesłaniu odśwież stronę, aby zobaczyć zmiany."
6289
6290 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6291 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
6292 msgstr "Dodatek Pro został znaleziony, ale jest nieaktywny. Kliknij kontynuuj, aby go aktywować i odblokować funkcje premium."
6293
6294 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6295 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
6296 msgstr "Dodatek Pro jest aktywny. Możesz korzystać ze wszystkich funkcji premium."
6297
6298 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6299 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
6300 msgstr "Uwaga! Wybrałeś funkcje premium. Aby z nich korzystać, musisz dokonać aktualizacji."
6301
6302 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6303 msgid "AI Starter Templates"
6304 msgstr "Szablony startowe AI"
6305
6306 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6307 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
6308 msgstr "Pozwól AI wygenerować stronę internetow�
6309 dostosowan�
6310 do Twojego biznesu, bez potrzeby posiadania umiejętności projektowych."
6311
6312 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6313 msgid "Generate with AI"
6314 msgstr "Generuj za pomoc�
6315 AI"
6316
6317 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6318 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
6319 msgstr "Wybierz spośród ponad 300 ręcznie wykonanych projektów dla różnych nisz i stylów."
6320
6321 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6322 msgid "Active"
6323 msgstr "Aktywny"
6324
6325 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6326 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6327 msgid "Activating…"
6328 msgstr "Aktywowanie…"
6329
6330 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6331 msgid "Inactive"
6332 msgstr "Nieaktywny"
6333
6334 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6335 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6336 msgid "Installing…"
6337 msgstr "Instalowanie…"
6338
6339 #. translators: %s is the addon title
6340 #. translators: %s is the product name
6341 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
6342 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
6343 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6344 #, js-format
6345 msgid "%s logo"
6346 msgstr "%s logo"
6347
6348 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6349 msgid "Exit Guided Setup"
6350 msgstr "Zakończ przewodnik konfiguracji"
6351
6352 #. translators: %s is the product name
6353 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
6354 #, js-format
6355 msgid "Welcome to %s"
6356 msgstr "Witamy w %s"
6357
6358 #. translators: %s is the product name
6359 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6360 #, js-format
6361 msgid "%s Welcome Banner"
6362 msgstr "%s Baner powitalny"
6363
6364 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6365 msgid "Welcome Video"
6366 msgstr "Film powitalny"
6367
6368 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6369 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
6370 msgstr "Odtwórz film powitalny"
6371
6372 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6373 msgid "Starter Templates Banner"
6374 msgstr "Baner szablonów startowych"
6375
6376 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6377 msgid "First name is required"
6378 msgstr "Imię jest wymagane"
6379
6380 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6381 msgid "Email is required"
6382 msgstr "Email jest wymagany"
6383
6384 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6385 msgid "Please enter a valid email address"
6386 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres email"
6387
6388 #. translators: %s is the product name
6389 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
6390 #, js-format
6391 msgid "Get the Best Start with %s"
6392 msgstr "Zacznij najlepiej z %s"
6393
6394 #. translators: %s is the product name
6395 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6396 #, js-format
6397 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
6398 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6399 stronę internetow�
6400 , pomagaj�
6401 c nam jednocześnie ulepszać %s."
6402
6403 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6404 msgid "Select an option"
6405 msgstr "Wybierz opcję"
6406
6407 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6408 msgid "How did you hear about us?"
6409 msgstr "Sk�
6410 d o nas wiesz?"
6411
6412 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6413 msgid "Is this your first WordPress website?"
6414 msgstr "Czy to Twoja pierwsza strona WordPress?"
6415
6416 #. translators: %s is the product name
6417 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6418 #, js-format
6419 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
6420 msgstr "Która korzyść jest dla Ciebie najważniejsza przy wyborze %s?"
6421
6422 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6423 msgid "Please specify other benefits"
6424 msgstr "Proszę określić inne korzyści"
6425
6426 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6427 msgid "Pro"
6428 msgstr "Pro"
6429
6430 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6431 msgid "Select Your Features"
6432 msgstr "Wybierz swoje funkcje"
6433
6434 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6435 msgid "Feature is available by default in Free version"
6436 msgstr "Funkcja jest dostępna domyślnie w wersji darmowej"
6437
6438 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6439 msgid "Pro Activated"
6440 msgstr "Pro aktywowany"
6441
6442 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6443 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
6444 msgstr "Dodatek pro został pomyślnie aktywowany…"
6445
6446 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6447 msgid "Activation Failed!"
6448 msgstr "Aktywacja nie powiodła się!"
6449
6450 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6451 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
6452 msgstr "Nie udało się aktywować dodatku pro. Spróbuj ponownie lub aktywuj go ręcznie z poziomu strony wtyczek."
6453
6454 #. translators: %s is the plugin name
6455 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6456 #, js-format
6457 msgid "Activating %s…"
6458 msgstr "Aktywowanie %s…"
6459
6460 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6461 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6462 msgid "Redirecting…"
6463 msgstr "Przekierowywanie…"
6464
6465 #. translators: %s is the plugin name
6466 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6467 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6468 #, js-format
6469 msgid "Redirecting to %s…"
6470 msgstr "Przekierowywanie do %s…"
6471
6472 #. translators: %s is the plugin name
6473 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6474 #, js-format
6475 msgid "Installing %s…"
6476 msgstr "Instalowanie %s…"
6477
6478 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6479 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6480 msgid "Error!"
6481 msgstr "Bł�
6482 d!"
6483
6484 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6485 msgid "Failed to setup Starter Templates"
6486 msgstr "Nie udało się skonfigurować szablonów startowych"
6487
6488 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6489 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
6490 msgstr "Zbuduj swoj�
6491 stronę w kilka minut, korzystaj�
6492 c z gotowych szablonów"
6493
6494 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6495 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6496 msgstr "Uruchom swoj�
6497 stronę w kilka minut, importuj�
6498 c kompletn�
6499 stronę internetow�
6500 , w tym strony, nagłówki, stopki i style globalne. Dostosuj wszystko wizualnie za pomoc�
6501 Astra."
6502
6503 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6504 msgid "Recommended Essentials"
6505 msgstr "Polecane niezbędniki"
6506
6507 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6508 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6509 msgstr "Te darmowe wtyczki dodaj�
6510 niezbędne funkcje do Twojej strony internetowej i pomagaj�
6511 przyspieszyć Twój przepływ pracy. Wybrane poniżej wtyczki zostan�
6512 zainstalowane na tej stronie."
6513
6514 #. translators: %s is the addon title
6515 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6516 #, js-format
6517 msgid "Failed to set up %s."
6518 msgstr "Nie udało się skonfigurować %s."
6519
6520 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6521 msgid "Failed to setup addons"
6522 msgstr "Nie udało się skonfigurować dodatków"
6523
6524 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6525 msgid "Setting up…"
6526 msgstr "Konfigurowanie…"
6527
6528 #. translators: %s is the product name
6529 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6530 #, js-format
6531 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6532 msgstr "Jesteś gotowy do budowania z %s!"
6533
6534 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6535 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6536 msgstr "Jesteś gotowy do stworzenia strony internetowej, która wygl�
6537 da świetnie, ładuje się szybko i odzwierciedla Twoj�
6538 wizję, bez problemów."
6539
6540 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6541 msgid "What You Can Do Next:"
6542 msgstr "Co możesz zrobić dalej:"
6543
6544 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6545 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6546 #, js-format
6547 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6548 msgstr "Przesyłaj�
6549 c, zgadzasz się z nasz�
6550 %s"
6551
6552 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:94
6553 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6554 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych postów. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6555
6556 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:134
6557 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6558 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6559
6560 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:169
6561 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6562 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych terminów. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6563
6564 #. translators: %s: URL
6565 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:372
6566 #, php-format
6567 msgid "Invalid URL format - %s"
6568 msgstr "Nieprawidłowy format URL - %s"
6569
6570 #. translators: %s: URL
6571 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:384
6572 #, php-format
6573 msgid "Invalid data file URL - %s"
6574 msgstr "Nieprawidłowy adres URL pliku danych - %s"
6575
6576 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:396
6577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:358
6578 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6579 msgstr "Nie można pobrać pliku danych. Proszę sprawdzić poł�
6580 czenie internetowe i spróbować ponownie."
6581
6582 #. translators: %s: Error message
6583 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:402
6584 #, php-format
6585 msgid "File download failed - %s"
6586 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się - %s"
6587
6588 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:411
6589 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6590 msgstr "Brakuje ścieżki pobranego pliku w odpowiedzi."
6591
6592 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:421
6593 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6594 msgstr "Pobrany plik jest brakuj�
6595 cy. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
6596
6597 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:429
6598 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6599 msgstr "Pobrany plik jest nieczytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia plików na serwerze."
6600
6601 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:438
6602 msgid "The file must be in JSON format."
6603 msgstr "Plik musi być w formacie JSON."
6604
6605 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:453
6606 msgid "Could not read the file from the server."
6607 msgstr "Nie można odczytać pliku z serwera."
6608
6609 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6610 msgid "The file is empty."
6611 msgstr "Plik jest pusty."
6612
6613 #. translators: %s: JSON error
6614 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:473
6615 #, php-format
6616 msgid "Invalid JSON format - %s"
6617 msgstr "Nieprawidłowy format JSON - %s"
6618
6619 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:498
6620 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6621 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do importowania formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6622
6623 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6624 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:512
6625 #, php-format
6626 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6627 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: Brakuje identyfikatora szablonu. Nie można kontynuować importu %s."
6628
6629 #. translators: %s is the error message.
6630 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:530
6631 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:787
6632 #, php-format
6633 msgid "WPForms import failed: %s"
6634 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: %s"
6635
6636 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:557
6637 msgid "WPForms import failed: WPForms plugin is not installed or not active. Please install/activate WPForms to continue."
6638 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: wtyczka WPForms nie jest zainstalowana lub aktywna. Proszę zainstalować/aktywować WPForms, aby kontynuować."
6639
6640 #. translators: %s is exception error message.
6641 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:646
6642 #, php-format
6643 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6644 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6645 d - %s"
6646
6647 #. translators: %s: Fatal error message.
6648 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:655
6649 #, php-format
6650 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6651 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Bł�
6652 d krytyczny: %s"
6653
6654 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:678
6655 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6656 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania przepływów CartFlows. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6657
6658 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:726
6659 msgid "CartFlows import failed: Importer not found. Please ensure the CartFlows plugin is active and try again."
6660 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Importer nie został znaleziony. Upewnij się, że wtyczka CartFlows jest aktywna i spróbuj ponownie."
6661
6662 #. translators: %s is the error message.
6663 #. translators: Sending cartflows import failed.
6664 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:699
6665 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:738
6666 #, php-format
6667 msgid "CartFlows import failed: %s"
6668 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: %s"
6669
6670 #. translators: %s: Exception error message.
6671 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:746
6672 #, php-format
6673 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6674 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6675 d - %s"
6676
6677 #. translators: %s: Fatal error message.
6678 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:750
6679 #, php-format
6680 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6681 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Bł�
6682 d krytyczny - %s"
6683
6684 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:775
6685 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6686 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych dotycz�
6687 cych odzyskiwania porzuconych koszyków. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6688
6689 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
6690 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Importer not found. Please ensure the plugin is active."
6691 msgstr "Odzyskiwanie porzuconych koszyków nie powiodło się: Importer nie został znaleziony. Upewnij się, że wtyczka jest aktywna."
6692
6693 #. translators: %s: Exception error message.
6694 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:830
6695 #, php-format
6696 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6697 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6698 d - %s"
6699
6700 #. translators: %s: Fatal error message.
6701 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:833
6702 #, php-format
6703 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6704 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Bł�
6705 d krytyczny - %s"
6706
6707 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:853
6708 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6709 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych LatePoint. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6710
6711 #. translators: %s is the error message.
6712 #. translators: %s is exception error message.
6713 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:867
6714 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:896
6715 #, php-format
6716 msgid "LatePoint import failed: %s"
6717 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: %s"
6718
6719 #. translators: %s is exception error message.
6720 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:903
6721 #, php-format
6722 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6723 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6724 d - %s"
6725
6726 #. translators: %s: Fatal error message.
6727 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:908
6728 #, php-format
6729 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6730 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Bł�
6731 d krytyczny - %s"
6732
6733 #: inc/classes/class-astra-sites.php:375
6734 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6735 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu niewystarczaj�
6736 cej pamięci. Proszę zwiększyć limit pamięci PHP na swoim serwerze i spróbować ponownie. Jeśli nie wiesz, jak to zrobić, skontaktuj się z dostawc�
6737 hostingu w celu uzyskania pomocy."
6738
6739 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1387
6740 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6741 msgstr "Nie udało się pobrać obrazu. Proszę sprawdzić URL i poł�
6742 czenie sieciowe, a następnie spróbować ponownie."
6743
6744 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1865
6745 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6746 msgstr "<p>Proces importu został przerwany, ponieważ tryb debugowania jest obecnie wł�
6747 czony na Twojej stronie.</p><p>Proszę wył�
6748 czyć tryb debugowania i spróbować ponownie zaimportować Szablon Startowy.</p><p>Możesz dodać następuj�
6749 cy kod do pliku wp-config.php, aby wył�
6750 czyć tryb debugowania.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6751
6752 #. translators: %s is a documentation link.
6753 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1867
6754 #, php-format
6755 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6756 msgstr "<p>Importowanie szablonu zostało przerwane z powodu tymczasowego błędu.</p><p>Przeczytaj <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>, aby rozwi�
6757 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6758
6759 #. translators: %s is a documentation link.
6760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1869
6761 #, php-format
6762 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6763 msgstr "<p>Nie udało się zainstalować jednego lub więcej wymaganych wtyczek.</p><p>Przeczytaj&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
6764 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6765
6766 #. translators: %s are white label strings.
6767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1873
6768 #, php-format
6769 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6770 msgstr "Uwaga! %1$s Zamknięcie tego okna anuluje proces. Czy nadal chcesz opuścić?"
6771
6772 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1914
6773 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6774 msgstr "Nie można było rozpocz�
6775 ć procesu importu. WordPress zwrócił:"
6776
6777 #. translators: %s HTML tags
6778 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1920
6779 #, php-format
6780 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6781 msgstr "%1$s�
6782 danie AJAX nie powiodło się. WordPress zwrócił:%2$s"
6783
6784 #. translators: %s URL to document.
6785 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1931
6786 #, php-format
6787 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6788 msgstr "%1$sProces importu został przerwany z powodu błędu AJAX:%2$s"
6789
6790 #. translators: %s update page link.
6791 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
6792 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6793 msgstr "Dostępne s�
6794 aktualizacje dla jednej lub więcej wtyczek używanych przez ten szablon startowy."
6795
6796 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:352
6797 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6798 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6799 cych uprawnień, aby zaimportować ustawienia Spectra. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6800
6801 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6802 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6803 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6804
6805 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:376
6806 msgid "No Spectra settings found for this template."
6807 msgstr "Nie znaleziono ustawień Spectra dla tego szablonu."
6808
6809 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:391
6810 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6811 msgstr "Wyst�
6812 pił nieznany bł�
6813 d podczas importu ustawień Spectra."
6814
6815 #. translators: %s is the error message.
6816 #. translators: %s is the exception message.
6817 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:395
6818 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:138
6819 #, php-format
6820 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6821 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: %s"
6822
6823 #. translators: %s is exception error message.
6824 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:423
6825 #, php-format
6826 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6827 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6828 d - %s"
6829
6830 #. translators: %s is exception error message.
6831 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:438
6832 #, php-format
6833 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6834 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Bł�
6835 d krytyczny - %s"
6836
6837 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6838 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6839 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6840 cych uprawnień do importowania ustawień SureCart. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6841
6842 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:301
6843 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:466
6844 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6845 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6846
6847 #. translators: %s: Error message.
6848 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
6849 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:475
6850 #, php-format
6851 msgid "SureCart import failed: %s"
6852 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: %s"
6853
6854 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:582
6855 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6856 msgstr "Bł�
6857 d: Nie masz wymaganych uprawnień do aktywacji wtyczek."
6858
6859 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:781
6860 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6861 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6862 cych uprawnień do importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6863
6864 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:786
6865 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6866 msgstr "Importowanie nie powiodło się: klasa ST_Importer_File_System nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6867
6868 #. translators: %s: Error message.
6869 #. translators: %s is the exception message.
6870 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:799
6871 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:159
6872 #, php-format
6873 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6874 msgstr "Import nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6875 d - %s"
6876
6877 #. translators: %s: Error message.
6878 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:803
6879 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6880 #, php-format
6881 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6882 msgstr "Import nie powiódł się: Bł�
6883 d krytyczny - %s"
6884
6885 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6886 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6887 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się. Twoja sesja mogła wygasn�
6888 ć — odśwież stronę i spróbuj ponownie."
6889
6890 #. translators: %s: Plugin name.
6891 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6892 #, php-format
6893 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6894 msgstr "Plugin %s został zainstalowany, ale główny plik wtyczki nie został znaleziony. Instalacja może być niekompletna lub struktura wtyczki jest nieprawidłowa."
6895
6896 #. translators: %s: Error message.
6897 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6898 #, php-format
6899 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6900 msgstr "Wyst�
6901 pił nieoczekiwany bł�
6902 d podczas instalacji wtyczki: %s"
6903
6904 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:237
6905 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6906 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do instalacji wtyczek. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6907
6908 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:245
6909 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6910 msgstr "Wymagane logowanie: Musisz być zalogowany, aby zainstalować wtyczki."
6911
6912 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:263
6913 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6914 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brakuj�
6915 cy identyfikator wtyczki."
6916
6917 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:271
6918 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6919 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Nieprawidłowy format identyfikatora wtyczki. Dozwolone s�
6920 tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i podkreślenia."
6921
6922 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:359
6923 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6924 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brak wymaganego slug lub nazwy."
6925
6926 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6927 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:385
6928 #, php-format
6929 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6930 msgstr "Bł�
6931 d instalacji wtyczki dla \"%1$s\": %2$s"
6932
6933 #. translators: %s is the exception message.
6934 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:430
6935 #, php-format
6936 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6937 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można załadować wymaganych plików WordPress. Bł�
6938 d: %s"
6939
6940 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6941 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:484
6942 #, php-format
6943 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6944 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Ż�
6945 danie API wtyczki dla %1$s nie powiodło się po %2$d próbach. Bł�
6946 d: %3$s"
6947
6948 #. translators: %s is the plugin name.
6949 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:501
6950 #, php-format
6951 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6952 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać szczegółów wtyczki %s z WordPress.org. Proszę spróbować ponownie."
6953
6954 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:518
6955 #, php-format
6956 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6957 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %s nie została znaleziona w repozytorium WordPress.org. Proszę zweryfikować nazwę wtyczki i spróbować ponownie."
6958
6959 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:525
6960 #, php-format
6961 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6962 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać informacji o wtyczce dla %1$s z WordPress.org. Bł�
6963 d: %2$s"
6964
6965 #. translators: %s is the plugin name.
6966 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:551
6967 #, php-format
6968 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6969 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Otrzymano nieprawidłow�
6970 odpowiedź z WordPress.org dla %s. Proszę spróbować ponownie."
6971
6972 #. translators: %s is the plugin name.
6973 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:565
6974 #, php-format
6975 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6976 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Link do pobrania nie jest dostępny dla %s. Wtyczka może być premium lub usunięta z WordPress.org."
6977
6978 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6979 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:627
6980 #, php-format
6981 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6982 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie udało się zainicjować instalatora wtyczek dla %1$s: %2$s"
6983
6984 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6985 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:648
6986 #, php-format
6987 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6988 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s nie została zainstalowana. Bł�
6989 d: %2$s"
6990
6991 #. translators: %s is the plugin name.
6992 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:690
6993 #, php-format
6994 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6995 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Wyst�
6996 pił nieznany bł�
6997 d. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie."
6998
6999 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
7000 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:736
7001 #, php-format
7002 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
7003 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji WordPress %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę najpierw zaktualizować WordPress."
7004
7005 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
7006 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:751
7007 #, php-format
7008 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
7009 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji PHP %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę skontaktować się z dostawc�
7010 hostingu, aby zaktualizować PHP."
7011
7012 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:780
7013 #, php-format
7014 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
7015 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Niewystarczaj�
7016 ca ilość miejsca na dysku, aby zainstalować %1$s. Wymagane jest co najmniej %2$dMB wolnego miejsca. Proszę zwolnić trochę miejsca na dysku i spróbować ponownie."
7017
7018 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:906
7019 #, php-format
7020 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
7021 msgstr "Instalacja wtyczki %1$s nie powiodła się: %2$s. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
7022
7023 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:128
7024 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
7025 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do rozpoczęcia procesu importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
7026
7027 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:135
7028 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
7029 msgstr "Importowanie nie powiodło się: na Twoim serwerze brakuje rozszerzenia PHP XMLReader. Skontaktuj się z dostawc�
7030 hostingu, aby je wł�
7031 czyć."
7032
7033 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:143
7034 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
7035 msgstr "Import nie powiódł się: Ten szablon nie zawiera treści witryny (postów, stron, mediów). Możesz kontynuować import tylko projektu lub wybrać inny szablon."
7036
7037 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:151
7038 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
7039 msgstr "Importowanie nie powiodło się: Wymagana biblioteka importu nie jest załadowana. Może to być spowodowane konfliktem wtyczek. Proszę tymczasowo dezaktywować inne wtyczki i spróbować ponownie lub ponownie zainstalować wtyczkę Starter Templates."
7040
7041 #. translators: %s: Error message
7042 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:167
7043 #, php-format
7044 msgid "Import failed: %s"
7045 msgstr "Import nie powiódł się: %s"
7046
7047 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
7048 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:99
7049 #, php-format
7050 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
7051 msgstr "Instalacja wtyczki Spectra nie powiodła się: %s"
7052
7053 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:115
7054 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
7055 msgstr "Plugin Spectra zainstalowany, ale klasa nie została załadowana. Proszę odświeżyć i spróbować ponownie."
7056
7057 #. translators: %s is the error message.
7058 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:335
7059 #, php-format
7060 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
7061 msgstr "Wyst�
7062 pił bł�
7063 d podczas wstawiania pliku XML: %s"
7064
7065 #. translators: %s is the download error message.
7066 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:363
7067 #, php-format
7068 msgid "File download failed: %s"
7069 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się: %s"
7070
7071 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:34
7072 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
7073 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7074 cych uprawnień, aby zainstalować lub aktywować wtyczki. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
7075
7076 #. translators: %s is the plugin slug.
7077 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:44
7078 #, php-format
7079 msgid "%s plugin is already active."
7080 msgstr "Wtyczka %s jest już aktywna."
7081
7082 #. translators: %s is the plugin slug.
7083 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
7084 #, php-format
7085 msgid "%s plugin activated successfully."
7086 msgstr "Plugin %s został pomyślnie aktywowany."
7087
7088 #. translators: %s is the plugin slug.
7089 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:74
7090 #, php-format
7091 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
7092 msgstr "Plugin %s został pomyślnie zainstalowany i aktywowany."
7093
7094 #. translators: %s is the exception message.
7095 #. translators: %s is the error message.
7096 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:83
7097 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
7098 #, php-format
7099 msgid "Plugin installation failed: %s"
7100 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7101
7102 #. translators: %s is the error message.
7103 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:152
7104 #, php-format
7105 msgid "Plugin information not found: %s"
7106 msgstr "Nie znaleziono informacji o wtyczce: %s"
7107
7108 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:172
7109 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
7110 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się z nieznanego powodu."
7111
7112 #. translators: %s is the exception message.
7113 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:186
7114 #, php-format
7115 msgid "Plugin installation exception: %s"
7116 msgstr "Wyj�
7117 tek podczas instalacji wtyczki: %s"
7118
7119 #. translators: %s is the error message.
7120 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:210
7121 #, php-format
7122 msgid "Plugin activation failed: %s"
7123 msgstr "Aktywacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7124
7125 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:218
7126 msgid "Plugin activated successfully."
7127 msgstr "Wtyczka została pomyślnie aktywowana."
7128
7129 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:203
7130 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
7131 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7132 cych uprawnień, aby wykonać tę czynność. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
7133
7134 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:245
7135 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
7136 msgstr "Nie znaleziono lub nie można uzyskać dostępu do pliku zawartości szablonu. Proces importu nie może kontynuować bez pliku zawartości. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
7137
7138 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:259
7139 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
7140 msgstr "Plik zawartości szablonu nie istnieje na serwerze. Plik mógł zostać usunięty lub przeniesiony. Proszę spróbować ponownie zaimportować szablon."
7141
7142 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:273
7143 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7144 msgstr "Nie można odczytać pliku zawartości szablonu z powodu problemów z uprawnieniami do pliku. Proszę skontaktować się z dostawc�
7145 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7146
7147 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:357
7148 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
7149 msgstr "Wyst�
7150 pił krytyczny bł�
7151 d podczas importu, prawdopodobnie z powodu ograniczeń zasobów serwera. Spróbuj innego szablonu lub skontaktuj się z dostawc�
7152 hostingu, aby zwiększyć zasoby serwera."
7153
7154 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:401
7155 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
7156 msgstr "Import nie powiódł się z powodu ograniczeń pamięci serwera. Ten szablon może być zbyt duży dla bież�
7157 cej konfiguracji serwera. Spróbuj zaimportować mniejszy szablon lub skontaktuj się z dostawc�
7158 hostingu w celu zwiększenia limitów pamięci."
7159
7160 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:407
7161 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
7162 msgstr "Importowanie przekroczyło limit czasu z powodu ograniczeń serwera. Proces importowania szablonu trwał zbyt długo. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z dostawc�
7163 hostingu, aby zwiększyć limity czasu wykonywania."
7164
7165 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:414
7166 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
7167 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu problemów z baz�
7168 danych. Może to być spowodowane problemami z poł�
7169 czeniem z baz�
7170 danych lub niewystarczaj�
7171 cymi uprawnieniami do bazy danych. Proszę skontaktować się z dostawc�
7172 hostingu."
7173
7174 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:421
7175 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7176 msgstr "Import nie powiódł się z powodu problemów z uprawnieniami do plików. Serwer nie może utworzyć ani zapisać plików potrzebnych do importu. Proszę skontaktować się z dostawc�
7177 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7178
7179 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:428
7180 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
7181 msgstr "Import zakończony, ale niektóre obrazy lub pliki multimedialne nie mogły zostać pobrane. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7182 lub brakiem dostępności oryginalnych plików. Struktura szablonu została pomyślnie zaimportowana."
7183
7184 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:434
7185 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
7186 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu uszkodzonej zawartości szablonu. Plik szablonu wydaje się być uszkodzony lub niekompletny. Spróbuj ponownie zaimportować lub wybierz inny szablon."
7187
7188 #. translators: Import encountered error text.
7189 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:440
7190 #, php-format
7191 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
7192 msgstr "Proces importu napotkał bł�
7193 d: %s. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
7194 techniczn�
7195 , jeśli problem będzie się powtarzał."
7196
7197 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7198 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
7199 msgstr "Brak wymaganych wtyczek lub motywu"
7200
7201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7202 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7203 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
7204 msgstr "W środowisku wielostanowiskowym musisz mieć wszystkie wymagane wtyczki i motywy już zainstalowane i aktywowane przez administratora sieci, aby zaimportować ten szablon."
7205
7206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7208 msgid "Missing Theme:"
7209 msgstr "Brakuj�
7210 cy motyw:"
7211
7212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7213 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7214 msgid "Missing Plugins:"
7215 msgstr "Brakuj�
7216 ce wtyczki:"
7217
7218 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7219 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
7220 msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem sieci, aby zainstalować i aktywować te wtyczki."
7221
7222 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7223 msgid "Continue Anyway"
7224 msgstr "Kontynuuj mimo to"
7225
7226 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7227 msgid "Unknown error occurred."
7228 msgstr "Wyst�
7229 pił nieznany bł�
7230 d."
7231
7232 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7233 msgid "Parse error occurred."
7234 msgstr "Wyst�
7235 pił bł�
7236 d parsowania."
7237
7238 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7239 msgid "Network error occurred."
7240 msgstr "Wyst�
7241 pił bł�
7242 d sieci."
7243
7244 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7245 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
7246 msgstr "Serwer zwrócił nieprawidłow�
7247 odpowiedź. Może to być spowodowane problemami z konfiguracj�
7248 serwera lub konfliktami wtyczek."
7249
7250 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7251 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
7252 msgstr "Nie można poł�
7253 czyć się z serwerem. Może to być spowodowane problemami z ł�
7254 czności�
7255 internetow�
7256 ."
7257
7258 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7259 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
7260 msgstr "Poł�
7261 czenie nieudane: Nie udało się poł�
7262 czyć z serwerem importu. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7263 lub problemami z serwerem."
7264
7265 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7266 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
7267 msgstr "Przekroczenie limitu czasu ż�
7268 dania: �
7269 danie importu trwało zbyt długo. Może to być spowodowane obci�
7270 żeniem serwera lub problemami z sieci�
7271 ."
7272
7273 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
7274 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
7275 msgstr "Proszę spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj inny szablon."
7276
7277 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:238
7278 #, php-format
7279 msgid "Help us improve %1$s and our other products!<br><br>With your permission, we'd like to collect <strong>non-sensitive information</strong> from your website — like your PHP version and which features you use — so we can fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. <em>No personal info. Ever.</em>"
7280 msgstr "Pomóż nam ulepszyć %1$s i nasze inne produkty!<br><br>Za Twoj�
7281 zgod�
7282 chcielibyśmy zbierać <strong>niesensytywne informacje</strong> z Twojej strony internetowej — takie jak wersja PHP i używane funkcje — aby szybciej naprawiać błędy, podejmować m�
7283 drzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę maj�
7284 dla Ciebie znaczenie. <em>Żadnych danych osobowych. Nigdy.</em>"
7285
7286 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:244
7287 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7288 msgstr "Będzie to dotyczyć wszystkich stron z sieci."
7289
7290 #. translators: %s usage doc link
7291 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:268
7292 msgid " Know More."
7293 msgstr " Dowiedz się więcej."
7294
7295 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:278
7296 msgid "Yes! Allow it"
7297 msgstr "Tak! Zezwól na to"
7298
7299 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:289
7300 msgid "No Thanks"
7301 msgstr "Nie, dziękuję"
7302
7303 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
7304 msgid "Usage Tracking"
7305 msgstr "Śledzenie użycia"
7306
7307 #. translators: %s Product title
7308 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:458
7309 #, php-format
7310 msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
7311 msgstr "Zezwól produktom %s na śledzenie niesensytywnych danych dotycz�
7312 cych użycia."
7313
7314 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:461
7315 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7316 msgstr " Będzie to dotyczyć wszystkich stron z sieci."
7317
7318 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:466
7319 msgid "Learn More."
7320 msgstr "Dowiedz się więcej."
7321
7322 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7323 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7324 msgstr "Ups! Coś poszło nie tak. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
7325
7326 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7327 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7328 msgstr "Jeśli masz chwilę, podziel się, dlaczego dezaktywujesz wtyczkę."
7329
7330 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:112
7331 msgid "Icon"
7332 msgstr "Ikona"
7333
7334 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:139
7335 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:314
7336 msgid "Please tell us more details."
7337 msgstr "Proszę podać więcej szczegółów."
7338
7339 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7340 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:148
7341 #, php-format
7342 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7343 msgstr "Potrzebujesz pomocy naszych ekspertów? %1$sKliknij tutaj, aby się z nami skontaktować.%2$s"
7344
7345 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:159
7346 msgid "Submit & Deactivate"
7347 msgstr "Prześlij i dezaktywuj"
7348
7349 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:160
7350 msgid "Skip & Deactivate"
7351 msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
7352
7353 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7354 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7355 msgstr "To tymczasowa dezaktywacja do testów."
7356
7357 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
7358 msgid "How can we assist you?"
7359 msgstr "Jak możemy Ci pomóc?"
7360
7361 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7362 msgid "The plugin isn't working properly."
7363 msgstr "Wtyczka nie działa prawidłowo."
7364
7365 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
7366 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7367 msgstr "Proszę podać więcej informacji o tym, co poszło nie tak?"
7368
7369 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7370 msgid "I found a better alternative plugin."
7371 msgstr "Znalazłem lepsz�
7372 alternatywn�
7373 wtyczkę."
7374
7375 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
7376 msgid "Could you please specify which plugin?"
7377 msgstr "Czy możesz określić, która to wtyczka?"
7378
7379 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7380 msgid "It's missing a specific feature."
7381 msgstr "Brakuje konkretnej funkcji."
7382
7383 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
7384 msgid "Please tell us more about the feature."
7385 msgstr "Proszę podać więcej informacji o tej funkcji."
7386
7387 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
7388 msgid "Your Website is Almost Ready!"
7389 msgstr "Twoja strona jest prawie gotowa!"
7390
7391 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
7392 msgid "Setup Emails"
7393 msgstr "Skonfiguruj e-maile"
7394
7395 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
7396 msgid "Optimize Your Site"
7397 msgstr "Optymalizuj swoj�
7398 stronę"
7399
7400 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
7401 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
7402 msgstr "Uczyń swoje strony dostępnymi i zoptymalizowanymi dla użytkowników, botów AI i wyszukiwarek"
7403
7404 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
7405 msgid "Review Site Optimization"
7406 msgstr "Przegl�
7407 d optymalizacji strony"
7408
7409 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
7410 msgid "Connect Search Console"
7411 msgstr "Poł�
7412 cz z Search Console"
7413
7414 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
7415 msgid "Customize Your Cart Style"
7416 msgstr "Dostosuj styl koszyka"
7417
7418 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
7419 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
7420 msgstr "Dodaj elegancki, wysuwany koszyk, który pasuje do stylu Twojej marki, co poprawia doświadczenie zakupowe w sklepie WooCommerce i zwiększa konwersje"
7421
7422 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
7423 msgid "Set and Enable Modern Cart"
7424 msgstr "Ustaw i wł�
7425 cz nowoczesny koszyk"
7426
7427 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:500
7428 msgid "Empty SureForms URL"
7429 msgstr "Pusty URL SureForms"
7430
7431 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7432 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7433 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
7434 msgstr "Odblokuj wszystkie wzory i zestawy projektowe z pakietem Essentials lub Business Toolkit."
7435
7436 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7437 msgid "Don't have a license key? Get one here"
7438 msgstr "Nie masz klucza licencyjnego? Uzyskaj go tutaj"
7439
7440 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7441 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
7442 msgstr "Uzyskaj dostęp do tego wzoru/zestawu i wszystkich innych z pakietem Essentials & Business Toolkit"
7443
7444 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7445 #, js-format
7446 msgid "%s License Key:"
7447 msgstr "%s Klucz licencyjny:"
7448
7449 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7450 msgid "Premium Starter Templates"
7451 msgstr "Szablony startowe Premium"
7452
7453 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7454 #, js-format
7455 msgid "Already have a license? Access %s."
7456 msgstr "Masz już klucz licencyjny? Uzyskaj dostęp do %s."
7457
7458 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7459 msgid "Get in touch with our"
7460 msgstr "Skontaktuj się z naszym"
7461
7462 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7463 #, js-format
7464 msgid "Activating %s plugin…"
7465 msgstr "Aktywowanie wtyczki %s…"
7466
7467 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7468 msgid "Import failed!"
7469 msgstr "Import nie powiódł się!"
7470
7471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7472 #, js-format
7473 msgid "%s activation failed!"
7474 msgstr "%s aktywacja nie powiodła się!"
7475
7476 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7477 #, js-format
7478 msgid "%1$s Error: %2$s!"
7479 msgstr "%1$s Bł�
7480 d: %2$s!"
7481
7482 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7483 #, js-format
7484 msgid "Installing %s plugin…"
7485 msgstr "Instalowanie wtyczki %s…"
7486
7487 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7488 #, js-format
7489 msgid "%s installation failed!"
7490 msgstr "%s instalacja nie powiodła się!"
7491
7492 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7493 msgid "Legacy v2 designs"
7494 msgstr "Starsze projekty v2"
7495
7496 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7497 msgid "Latest v3 designs with new features"
7498 msgstr "Najnowsze projekty v3 z nowymi funkcjami"
7499
7500 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7501 msgid "Failed!"
7502 msgstr "Niepowodzenie!"
7503
7504 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7505 msgid "Failed to insert template."
7506 msgstr "Nie udało się wstawić szablonu."
7507
7508 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7509 msgid "Template Inserted"
7510 msgstr "Szablon wstawiony"
7511
7512 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7513 msgid "Template inserted successfully."
7514 msgstr "Szablon wstawiony pomyślnie."
7515
7516 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7517 msgid "Insert Template"
7518 msgstr "Wstaw szablon"
7519
7520 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7521 msgid "Get Started Now"
7522 msgstr "Rozpocznij teraz"
7523
7524 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7525 msgid "Go back to the dashboard"
7526 msgstr "Wróć do panelu"
7527
7528 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7529 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7530 msgstr "Witamy w kreatorze konfiguracji Zip AI!"
7531
7532 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7533 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7534 msgstr "Zip AI to Twój asystent WordPress, dostępny bezpośrednio w Twoim zapleczu. Twórz przekonuj�
7535 ce treści, generuj niestandardowy kod i uzyskuj odpowiedzi na pytania dotycz�
7536 ce WordPress w kilka sekund. Możliwości s�
7537 nieograniczone!"
7538
7539 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7540 msgid "Craft Compelling Content"
7541 msgstr "Twórz przekonuj�
7542 ce treści"
7543
7544 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7545 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7546 msgstr "Dzięki Zip możesz bez wysiłku tworzyć przekonuj�
7547 ce, angażuj�
7548 ce teksty, które rezonuj�
7549 z Twoj�
7550 publiczności�
7551 ."
7552
7553 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7554 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7555 msgstr "Wzorce bloków zasilane przez AI"
7556
7557 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7558 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7559 msgstr "Zip może personalizować i dostosowywać wzorce bloków i szablony sekcji do unikalnych potrzeb Twojej strony internetowej."
7560
7561 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7562 msgid "WordPress Wizardry"
7563 msgstr "Czarodziejstwo WordPress"
7564
7565 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7566 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7567 msgstr "Masz pytania? Zip ma odpowiedzi. Niezależnie od tego, czy chodzi o rozwi�
7568 zywanie problemów, czy dostosowywanie strony, Zip jest do Twojej dyspozycji."
7569
7570 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7571 msgid "Personalized Templates"
7572 msgstr "Spersonalizowane szablony"
7573
7574 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7575 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7576 msgstr "Pożegnaj się z ogólnymi projektami i powitaj spersonalizowane szablony stron Zip, dostosowane specjalnie dla Ciebie."
7577
7578 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7579 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7580 msgstr "Koniec z zmaganiami z złożonymi problemami z kodowaniem. Zip może stworzyć niestandardowy kod, funkcje i CSS dostosowane do Twoich potrzeb."
7581
7582 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7583 msgid "Custom Pages with AI"
7584 msgstr "Niestandardowe strony z AI"
7585
7586 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7587 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7588 #, js-format
7589 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7590 msgstr "Z Zip AI u boku możesz tworzyć piękne, w 100%s niestandardowe strony internetowe bez potrzeby posiadania umiejętności projektowania czy kodowania."
7591
7592 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7593 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7594 msgstr "Od zespołu stoj�
7595 cego za niektórymi kultowymi produktami WordPress"
7596
7597 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7598 msgid "Visit Website"
7599 msgstr "Odwiedź stronę internetow�
7600 "
7601
7602 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7603 msgid "Words Written"
7604 msgstr "Napisane słowa"
7605
7606 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7607 msgid "Get more Credits"
7608 msgstr "Zdob�
7609 dź więcej kredytów"
7610
7611 #. translators: %s: number of words
7612 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7613 #, js-format
7614 msgid "of %s"
7615 msgstr "z %s"
7616
7617 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7618 msgid "Enable Zip AI"
7619 msgstr "Wł�
7620 cz Zip AI"
7621
7622 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7623 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7624 msgstr "Możesz łatwo wł�
7625 czyć lub wył�
7626 czyć Zip AI z tej sekcji. Po prostu przeł�
7627 cz przeł�
7628 cznik jednym kliknięciem."
7629
7630 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7631 msgid "Zip is Authorized"
7632 msgstr "Zip jest autoryzowany"
7633
7634 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7635 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7636 msgstr "Twoja strona jest poł�
7637 czona z AI. Możesz się rozł�
7638 czyć w dowolnym momencie."
7639
7640 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7641 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7642 msgstr "Czy na pewno chcesz się rozł�
7643 czyć?"
7644
7645 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7646 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7647 msgstr "Będziesz musiał ponownie się poł�
7648 czyć, aby korzystać z funkcji AI."
7649
7650 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7651 msgid "Default route fallback"
7652 msgstr "Domyślna trasa awaryjna"
7653
7654 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7655 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7656 msgstr "Zip - Twój asystent AI"
7657
7658 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7659 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:305
7660 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:308
7661 #, php-format
7662 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7663 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7664 msgstr "Obecny limit pamięci %1$s. Zalecamy ustawienie pamięci na co najmniej %2$s."
7665
7666 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:386
7667 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:389
7668 msgctxt "PHP Version"
7669 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7670 msgstr "Zalecamy użycie PHP 5.4 lub nowszego"
7671
7672 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7673 msgctxt "block title"
7674 msgid "Spectra AI"
7675 msgstr "Spectra AI"
7676
7677 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:539
7678 msgid "No WP Forms to import."
7679 msgstr ""
7680
7681 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:634
7682 msgid "WP Forms Imported."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:709
7686 msgid "No CartFlows data to import."
7687 msgstr ""
7688
7689 #. translators: %s is the URL.
7690 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:755
7691 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
7692 #, php-format
7693 msgid "Imported from %s"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:798
7697 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
7698 msgstr ""
7699
7700 #. translators: %s is the URL.
7701 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:826
7702 #, php-format
7703 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:885
7707 msgid "LatePoint import failed: LatePoint class not found. Please ensure the LatePoint plugin is active."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
7711 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
7715 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
7719 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
7723 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:297
7724 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
7725 msgstr ""
7726
7727 #. translators: %s: Error message.
7728 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
7729 msgid "Unknown error"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:312
7733 msgid "SureCart Settings imported."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
7737 msgid "Installing Astra Theme.."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
7741 msgid "Failed to install Astra theme."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
7745 msgid "Astra Theme installed successfully."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
7749 msgid "Activating Astra Theme.."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
7753 msgid "Astra Theme activated successfully."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. translators: %s is the plugin name.
7757 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1002
7758 #, php-format
7759 msgid "Installing plugin: %s"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7763 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1009
7764 #, php-format
7765 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. translators: %s is the plugin name.
7769 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1014
7770 #, php-format
7771 msgid "Plugin %s installed successfully."
7772 msgstr ""
7773
7774 #. translators: %s is the plugin name.
7775 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1033
7776 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1042
7777 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1084
7778 #, php-format
7779 msgid "Plugin %s activated successfully."
7780 msgstr ""
7781
7782 #. translators: %s is the plugin name.
7783 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1092
7784 #, php-format
7785 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
7786 msgstr ""
7787
7788 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7789 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1045
7790 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1096
7791 #, php-format
7792 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1105
7796 msgid "Processing deferred plugins..."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1110
7800 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
7801 msgstr ""
7802
7803 #. translators: %s is a list of plugin names.
7804 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1122
7805 #, php-format
7806 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. translators: %s is the plugin name.
7810 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1017
7811 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1136
7812 #, php-format
7813 msgid "Activating plugin: %s"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:274
7817 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:286
7818 msgid "Image not downloaded!"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:316
7822 msgid "Required function not found!"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. translators: 1: Error message.
7826 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:638
7827 #, php-format
7828 msgid "Plugin Activation Error: %s"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. translators: %s: Log file path.
7832 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:686
7833 #, php-format
7834 msgid "File generated at %s"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
7838 msgid "Widget Imported!"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:819
7842 msgid "Import completed successfully!"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
7846 msgid "Deleted Customizer Settings!"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
7850 msgid "Deleted Site Options!"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
7854 msgid "Invalid step."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7858 msgid "Multisite Requirements Not Met"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7862 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7866 msgid "Go To Main Screen"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7870 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7874 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7875 msgid "Astra Theme Already Installed."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7879 msgid "v2"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7883 msgid "v3"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7887 msgid "Spectra Blocks Version"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7891 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7895 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7899 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7903 msgid "Small Business Saturday Offer"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7908 msgid "Give Back Sunday Offer"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7912 msgid "Cyber Monday Offer"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7916 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7920 msgid "discount!"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7924 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7925 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7929 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7933 msgid "Small Business Saturday Sale"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7937 msgid "Cyber Monday SALE"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7941 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7945 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7949 msgid "discount."
7950 msgstr ""
7951
7952 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7953 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1024
7954 #, php-format
7955 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7959 msgid "Custom Templates"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7963 msgid "Go to Templates"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7967 msgid "Switch Team"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7971 msgid "Disconnect"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7975 msgid "41%"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. translators: %s is the error.
7979 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7980 #, php-format
7981 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. translators: %s is the error.
7985 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7986 #, php-format
7987 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:796
7991 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1556
7995 msgid "Highlight"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1219
7999 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8003 msgid "Skip Images?"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8007 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8011 msgid "No, I'll Select"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8015 msgid "Yes, Skip"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8019 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
8020 msgstr ""
8021