PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Shortcodes and extra features for Phlox theme / 1.3.14
Shortcodes and extra features for Phlox theme v1.3.14
2.17.21 2.17.20 trunk 1.0.0 1.0.1 1.0.2 1.0.3 1.0.6 1.0.9 1.1.0 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.14 1.3.2 1.3.3 1.3.6 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.5.0 1.5.2 1.6.0 1.6.2 1.6.4 1.7.0 1.7.2 2.10.0 2.10.1 2.10.3 2.10.5 2.10.7 2.10.8 2.10.9 2.11.0 2.11.1 2.11.2 2.12.0 2.14.0 2.15.0 2.15.2 2.15.4 2.15.5 2.15.6 2.15.7 2.15.8 2.15.9 2.16.0 2.16.1 2.16.2 2.16.3 2.16.4 2.17.0 2.17.1 2.17.12 2.17.13 2.17.14 2.17.15 2.17.16 2.17.2 2.17.3 2.17.4 2.17.5 2.17.6 2.17.8 2.17.9 2.4.12 2.4.13 2.4.14 2.4.16 2.4.18 2.4.19 2.4.9 2.5.0 2.5.1 2.5.10 2.5.11 2.5.12 2.5.13 2.5.14 2.5.15 2.5.16 2.5.17 2.5.19 2.5.2 2.5.20 2.5.3 2.5.7 2.5.8 2.5.9 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.4 2.6.5 2.6.7 2.7.0 2.7.1 2.7.10 2.7.11 2.7.12 2.7.13 2.7.14 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 2.7.8 2.7.9 2.8.0 2.8.1 2.8.2 2.8.3 2.8.4 2.8.5 2.8.6 2.8.7 2.8.9 2.9.0 2.9.12 2.9.14 2.9.15 2.9.16 2.9.17 2.9.18 2.9.19 2.9.2 2.9.20 2.9.21 2.9.22 2.9.3 2.9.4 2.9.5 2.9.6 2.9.7 2.9.8
auxin-elements / languages / fa_IR.po
auxin-elements / languages Last commit date
auxin-elements.pot 9 years ago fa_IR.mo 8 years ago fa_IR.po 8 years ago
fa_IR.po
5710 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
4 "Project-Id-Version: Auxin Essential Elements\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-11-06 10:46+0330\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-11-09 12:50+0330\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
12 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
13 "X-Poedit-WPHeader: auxin-elements.php\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
16 "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
17 "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18 "Last-Translator: \n"
19 "Language: fa_IR\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
22
23 #: admin/includes/admin-ajax.php:7
24 msgid "Data cannot be delivered, please try again."
25 msgstr "داده ها قابل تحویل نیستند، لطفا دوباره تلاش کنید."
26
27 #: admin/includes/admin-ajax.php:19
28 msgid "Authorization failed!"
29 msgstr "احراز هویت با خطا �
30 واجه شد!"
31
32 #: admin/includes/admin-ajax.php:48
33 msgid "Sent Successfully. Thanks for your feedback!"
34 msgstr "با �
35 وفقیت ارسال شد. از بازخورد ش�
36 ا �
37
38 نونی�
39 ."
40
41 #: admin/includes/admin-ajax.php:51
42 msgid "An error occurred. Feedback could not be delivered, please try again."
43 msgstr "خطایی رخ داده است. بازخورد قابل تحویل نیست، لطفا دوباره تلاش کنید."
44
45 #: admin/includes/admin-hooks.php:57
46 msgid "System Status"
47 msgstr "وضعیت سیست�
48 "
49
50 #: admin/includes/admin-hooks.php:58
51 msgid ""
52 "The informaition about your WordPress installation which can be helpful for "
53 "debugging or monitoring your website."
54 msgstr ""
55 "اطلاعاتی درباره سایت وردپرسی ش�
56 ا که �
57 ی تواند برای اشکال زدایی و نظارت بر وب "
58 "سایت �
59 فید باشد."
60
61 #: admin/includes/admin-hooks.php:92
62 msgid "How likely are you to recommend Phlox to a friend?"
63 msgstr "چه �
64 یزان فلوکس را به دوستان خود پیشنهاد �
65 ی دهید؟"
66
67 #: admin/includes/admin-hooks.php:111
68 msgid "Please explain why you gave this score (optional)"
69 msgstr "لطفا در �
70 ورد ا�
71 تیاز داده شده توضیحاتی دهید (دلخواه)"
72
73 #: admin/includes/admin-hooks.php:114
74 #, php-format
75 msgid ""
76 "Please do not use this form to get support, in this case please check the %s "
77 "help section %s"
78 msgstr ""
79 "لطفا از این فر�
80 به �
81 نظور دریافت خد�
82 ات پشتیبانی استفاده نکنید، برای دریافت "
83 "پشتیبانی لطفا %s بخش ک�
84 ک %s را ببینید."
85
86 #: admin/includes/admin-hooks.php:125
87 msgid "Submitting your feedback .."
88 msgstr "در حال ثبت بازخورد ش�
89 ا .."
90
91 #: admin/includes/admin-hooks.php:140
92 msgid "Feedback"
93 msgstr "بازخورد"
94
95 #: admin/includes/admin-hooks.php:141
96 #, php-format
97 msgid "Please leave a feedback and help us to improve %s theme."
98 msgstr "لطفا برای ک�
99 ک به بهبود پوسته %s نظرات خود را با �
100 ا در �
101 یان بگذارید."
102
103 #: admin/includes/admin-hooks.php:158
104 msgid "Thanks for your feedback"
105 msgstr "از بازخورد ش�
106 ا �
107 تشکری�
108 ."
109
110 #: admin/includes/admin-hooks.php:160
111 msgid "Please try again and fill up at least the feedback field."
112 msgstr "لطفا دوباره تلاش کنید و حداقل فیلد بازخورد را تک�
113 یل کنید."
114
115 #: admin/includes/admin-hooks.php:177
116 msgid "Subtitle"
117 msgstr "زیرعنوان"
118
119 #: admin/includes/admin-hooks.php:178
120 msgid ""
121 "Second Title (optional). Note: You have to enable \"Display Title Bar Section"
122 "\" option in order to display the subtitle."
123 msgstr ""
124 "عنوان دو�
125 (دلخواه). نکته: ش�
126 ا باید گزینه \"ن�
127 ایش بخش نوار عنوان\" را فعال "
128 "کرده باشید تا زیرعنوان ن�
129 ایش داده شود."
130
131 #: admin/includes/admin-hooks.php:199
132 msgid "Custom JavaScript Code"
133 msgstr "کد جاوااسکریپت سفارشی"
134
135 #: admin/includes/admin-hooks.php:200
136 msgid ""
137 "Attention: The following custom JavaScript code will be applied ONLY to this "
138 "page."
139 msgstr "توجه: کدهای جاوااسکریپت دلخواه زیر فقط به این صفحه اع�
140 ال خواهند شد."
141
142 #: admin/includes/admin-hooks.php:201
143 msgid ""
144 "For defining global JavaScript roles, please use custom javaScript field on "
145 "option panel."
146 msgstr ""
147 "برای تعریف جاوااسکریپت های سراسری، لطفا از فیلد جاوااسکریپت سفارشی در پنل "
148 "تنظی�
149 ات استفاده کنید."
150
151 #: admin/includes/admin-hooks.php:310
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "Quick access to %sdashboard%s, %soptions%s, %ssupport%s and %sfeedback%s "
155 "page."
156 msgstr ""
157 "دسترسی سریع به صفحات %sپیشخوان%s، %sتنظی�
158 ات%s، %sپشتیبانی%s و %sبازخورد%s."
159
160 #: admin/includes/admin-hooks.php:313
161 msgid "Theme Customizer"
162 msgstr "شخصی ساز پوسته"
163
164 #: admin/includes/admin-the-functions.php:10
165 msgid "WordPress Environment"
166 msgstr "�
167 حیط وردپرس"
168
169 #: admin/includes/admin-the-functions.php:15
170 msgid "Home URL"
171 msgstr "URL خانه"
172
173 #: admin/includes/admin-the-functions.php:16
174 msgid "The URL of your site's homepage."
175 msgstr "آدرس صفحه اصلی سایت ش�
176 ا."
177
178 #: admin/includes/admin-the-functions.php:20
179 msgid "Site URL"
180 msgstr "URL سایت"
181
182 #: admin/includes/admin-the-functions.php:21
183 msgid "The root URL of your site."
184 msgstr "آدرس ریشه سایت ش�
185 ا"
186
187 #: admin/includes/admin-the-functions.php:25
188 msgid "WP Version"
189 msgstr "نسخه وردپرس"
190
191 #: admin/includes/admin-the-functions.php:26
192 msgid "The version of WordPress installed on your site."
193 msgstr "نسخه وردپرسی که روی سایت ش�
194 ا نصب شده است."
195
196 #: admin/includes/admin-the-functions.php:30
197 msgid "WP Multisite"
198 msgstr "وردپرس چندسایته"
199
200 #: admin/includes/admin-the-functions.php:31
201 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
202 msgstr "وردپرس چندسایته را فعال کرده اید یا خیر."
203
204 #: admin/includes/admin-the-functions.php:35
205 msgid "WP Memory Limit"
206 msgstr "�
207 حدودیت حافظه وردپرس"
208
209 #: admin/includes/admin-the-functions.php:36
210 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
211 msgstr ""
212 "بیشترین �
213 قدار قابل استفاده از حافظه (RAM) که سایت ش�
214 ا در یک ز�
215 ان �
216 ی تواند "
217 "استفاده کند."
218
219 #: admin/includes/admin-the-functions.php:46
220 msgid "WP Permalink"
221 msgstr "پیوندهای یکتای وردپرس"
222
223 #: admin/includes/admin-the-functions.php:47
224 msgid "The WordPress permalink structer."
225 msgstr "ساختار پیوندهای یکتای وردپرس"
226
227 #: admin/includes/admin-the-functions.php:51
228 msgid "WP Debug Mode"
229 msgstr "حالت اشکال زدایی وردپرس"
230
231 #: admin/includes/admin-the-functions.php:52
232 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
233 msgstr "ن�
234 ایش دهنده فعال یا غیرفعال بودن وضعیت اشکال زدایی وردپرس"
235
236 #: admin/includes/admin-the-functions.php:56 includes/elements/code.php:68
237 msgid "Language"
238 msgstr "زبان"
239
240 #: admin/includes/admin-the-functions.php:57
241 msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
242 msgstr "زبان جاری که توسط وردپرس استفاده �
243 ی شود. پیش فرض = انگلیسی"
244
245 #: admin/includes/admin-the-functions.php:66
246 msgid "Server Environment"
247 msgstr "�
248 حیط سرور"
249
250 #: admin/includes/admin-the-functions.php:71
251 #: admin/includes/admin-the-functions.php:83
252 msgid "Server Info"
253 msgstr "اطلاعات سرور"
254
255 #: admin/includes/admin-the-functions.php:72
256 #: admin/includes/admin-the-functions.php:84
257 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
258 msgstr "اطلاعاتی درباره وب سروری که در حال حاضر سایت ش�
259 ا را �
260 یزبانی �
261 ی کند."
262
263 #: admin/includes/admin-the-functions.php:76
264 msgid "PHP Version"
265 msgstr "نسخه PHP"
266
267 #: admin/includes/admin-the-functions.php:77
268 msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
269 msgstr "نسخه PHP که روی سرور �
270 یزبان ش�
271 ا نصب شده است."
272
273 #: admin/includes/admin-the-functions.php:89
274 msgid "PHP Post Max Size"
275 msgstr "PHP Post Max Size"
276
277 #: admin/includes/admin-the-functions.php:90
278 msgid "The largest file size that can be contained in one post."
279 msgstr "بیشترین اندازه فایل که �
280 ی تواند در یک post وجود داشته باشد."
281
282 #: admin/includes/admin-the-functions.php:94
283 msgid "PHP Time Limit"
284 msgstr "PHP Time Limit"
285
286 #: admin/includes/admin-the-functions.php:95
287 msgid ""
288 "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single "
289 "operation before timing out (to avoid server lockups)"
290 msgstr ""
291 "�
292 قدار ز�
293 انی (برحسب ثانیه) که سایت ش�
294 ا �
295 ی تواند بدون قطع شدن یک دستور را اجرا "
296 "کند(برای جلوگیری از �
297 سدود شدن سرور)"
298
299 #: admin/includes/admin-the-functions.php:100
300 #, php-format
301 msgid ""
302 "%s - We recommend setting max execution time to at least 180. See: <a href="
303 "\"%s\" target=\"_blank\">Increasing max execution to PHP</a>"
304 msgstr ""
305 "%s - �
306 ا پیشنهاد �
307 ی کنی�
308 آن را روی 180 ثانیه تنظی�
309 کنید. <a href=\"%s\" "
310 "target=\"_blank\"> افزایش ز�
311 ان اجرا در PHP</a> را ببینید."
312
313 #: admin/includes/admin-the-functions.php:108
314 msgid "PHP Max Input Vars"
315 msgstr "PHP Max Input Vars"
316
317 #: admin/includes/admin-the-functions.php:109
318 msgid ""
319 "The maximum number of variables your server can use for a single function to "
320 "avoid overloads."
321 msgstr ""
322 "بیشترین تعداد �
323 تغیرهایی که سرور ش�
324 ا �
325 ی تواند در یک تابع استفاده کند تا از "
326 "اضافه بار جلوگیری شود."
327
328 #: admin/includes/admin-the-functions.php:113
329 msgid "SUHOSIN Installed"
330 msgstr "SUHOSIN نصب شده"
331
332 #: admin/includes/admin-the-functions.php:114
333 msgid ""
334 "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was "
335 "designed to protect your servers on the one hand against a number of well "
336 "known problems in PHP applications and on the other hand against potential "
337 "unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If "
338 "enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its "
339 "data submission limits."
340 msgstr ""
341 "Suhosin یک سیست�
342 حفاظت پیشرفته برای نصب و راه اندازی PHP است. از یک سو برای "
343 "حفاظت از سرور ش�
344 ا در برابر �
345 شکلات شناخته شده PHP و از سوی دیگر برای حفاظت "
346 "در برابر آسیب‌پذیری‌های بالقوه ناشناخته در برنا�
347 ه‌های کاربردی و یا هسته‌ PHP "
348 "طراحی شده است. اگر آن را بر روی سرور خود فعال کنید، �
349
350 کن است برای افزایش "
351 "�
352 حدودیت ارسال داده نیاز به پیکربندی داشته باشد."
353
354 #: admin/includes/admin-the-functions.php:119
355 msgid "MySQL Version"
356 msgstr "نسخه MySQL"
357
358 #: admin/includes/admin-the-functions.php:120
359 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
360 msgstr "نسخه MySQL نصب شده روی سرور �
361 یزبان ش�
362 ا."
363
364 #: admin/includes/admin-the-functions.php:130
365 msgid "Max Upload Size"
366 msgstr "Max Upload Size"
367
368 #: admin/includes/admin-the-functions.php:131
369 msgid ""
370 "The largest file size that can be uploaded to your WordPress installation."
371 msgstr "بیشترین اندازه فایل که در سایت وردپرسی ش�
372 ا قابل بارگذاری است."
373
374 #: admin/includes/admin-the-functions.php:135
375 msgid "Default Timezone is UTC"
376 msgstr "�
377 نطقه ز�
378 انی پیش فرض UTC است"
379
380 #: admin/includes/admin-the-functions.php:136
381 msgid "The default timezone for your server."
382 msgstr "�
383 نطقه ز�
384 انی پیش فرض سرور ش�
385 ا."
386
387 #: admin/includes/admin-the-functions.php:140
388 #, php-format
389 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
390 msgstr "�
391 نطقه ز�
392 انی پیش فرض %s است - درحالی که باید UTC باشد"
393
394 #: admin/includes/admin-the-functions.php:152
395 msgid "Active Plugins"
396 msgstr "افزونه های فعال"
397
398 #: admin/includes/admin-the-functions.php:171
399 msgid "Visit plugin homepage"
400 msgstr "�
401 شاهده صفحه اصلی افزونه"
402
403 #: admin/includes/admin-the-functions.php:176
404 #, php-format
405 msgctxt "by author"
406 msgid "by %s"
407 msgstr "توسط %s"
408
409 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:42
410 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:74
411 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:82
412 msgid "There was an error when reading this WXR file"
413 msgstr "خطایی هنگا�
414 خواندن این فایل WXR رخ داده است."
415
416 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:43
417 msgid ""
418 "Details are shown above. The importer will now try again with a different "
419 "parser..."
420 msgstr ""
421 "جزئیات در بالا ن�
422 ایش داده شده اند. ه�
423 اکنون درون ریز با استفاده از تجزیه "
424 "کننده ی دیگری دوباره تلاش خواهد کرد..."
425
426 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:86
427 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:91
428 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:148
429 #: admin/includes/classes/class-auxels-import-parser.php:249
430 msgid ""
431 "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
432 msgstr "این فایل شبیه یک فایل WXR نیست، ش�
433 اره نسخه WXR گ�
434 شده/نا�
435 عتبر است."
436
437 #: admin/includes/classes/class-auxels-import.php:38
438 msgid "Include theme options"
439 msgstr "ش�
440 ال شدن تنظی�
441 ات پوسته"
442
443 #: admin/includes/compatibility/siteorigin/fields/iconpicker.class.php:13
444 msgid "Choose .."
445 msgstr "انتخاب .."
446
447 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:18
448 msgid "Audio Post options"
449 msgstr "تنظی�
450 ات نوشته صوتی"
451
452 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:23
453 msgid "Audio file (MP3 or ogg)"
454 msgstr "فایل صوتی (MP3 یا OGG)"
455
456 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:24
457 msgid "Please upload an MP3 file for self hosted audio player."
458 msgstr "لطفا یک فایل MP3 را برای پخش کننده صدای �
459 حلی بارگذاری کنید."
460
461 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:30
462 msgid "Audio URL (oEmbed)"
463 msgstr "آدرس فایل صوتی (oEmbed)"
464
465 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:37
466 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:44
467 msgid "Player Skin"
468 msgstr "ن�
469 ای پخش کننده"
470
471 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:38
472 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:45
473 msgid "Specifies the skin for audio player."
474 msgstr "ن�
475 ای پخش کننده صدا را �
476 شخص �
477 ی کند."
478
479 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:44
480 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:51
481 msgid "Default (set in theme options)"
482 msgstr "پیش فرض (تنظی�
483 شده در تنظی�
484 ات پوسته)"
485
486 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:48
487 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:55
488 #: includes/elements/audio.php:105 includes/elements/text.php:108
489 #: includes/elements/video.php:162
490 msgid "Light"
491 msgstr "روشن"
492
493 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-audio.php:52
494 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:59
495 #: includes/elements/audio.php:101 includes/elements/code.php:93
496 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:265 includes/elements/text.php:109
497 #: includes/elements/video.php:158
498 msgid "Dark"
499 msgstr "تیره"
500
501 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-gallery.php:19
502 msgid "Gallery Post options"
503 msgstr "تنظی�
504 ات نوشته گالری"
505
506 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-gallery.php:24
507 msgid "The Gallery Images"
508 msgstr "تصاویر گالری"
509
510 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-quote.php:18
511 msgid "Quote Post options"
512 msgstr "تنظی�
513 ات نوشته نقل قول"
514
515 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-quote.php:23
516 msgid "Source Name"
517 msgstr "نا�
518
519 نبع"
520
521 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-quote.php:24
522 msgid "The Source name"
523 msgstr "نا�
524
525 نبع"
526
527 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-quote.php:30
528 msgid "Source URL"
529 msgstr "URL �
530 نبع"
531
532 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-quote.php:31
533 msgid "Add the URL"
534 msgstr "افزودن URL"
535
536 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:18
537 msgid "Video Post options"
538 msgstr "تنظی�
539 ات نوشته ویدیویی"
540
541 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:23
542 #: includes/elements/video.php:106
543 msgid "Video file"
544 msgstr "فایل ویدیو"
545
546 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:24
547 msgid "Please upload an MP4/OGG/WEBM file for self hosted video player."
548 msgstr ""
549 "لطفا یک فایل با فر�
550 ت MP4/OGG/WEBM برای پخش کننده ویدیوی �
551 حلی بارگذاری کنید."
552
553 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:30
554 msgid "Poster image"
555 msgstr "تصویر پوستر"
556
557 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:31
558 msgid "Please specify an image as a poster for self hosted video player."
559 msgstr ""
560 "لطفا یک تصویر را به عنوان پوستر برای پخش کننده ویدیوی �
561 حلی انتخاب کنید."
562
563 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:37
564 msgid "Video URL (oEmbed)"
565 msgstr "آدرس ویدیو (oEmbed)"
566
567 #: admin/includes/metaboxes/metabox-fields-post-video.php:38
568 msgid "Youtube or vimeo link"
569 msgstr "لینک یوتیوب یا وی�
570 و"
571
572 #: auxin-elements.php:30
573 msgid "PHP version 5.3.0 or above is required for \"Auxin Elements\" plugin"
574 msgstr "برای افزونه \"ال�
575 ان های اکسین\" PHP نسخه 5.3 یا بالاتر نیاز است."
576
577 #: includes/classes/class-auxin-siteorigin-widget.php:224
578 msgid "The callback for widget does not exists."
579 msgstr "تابع فراخوانی برای ابزارک وجود ندارد."
580
581 #: includes/elements/about-widget.php:11
582 msgid "[Phlox] About Author"
583 msgstr "[فلوکس] درباره نویسنده"
584
585 #: includes/elements/about-widget.php:14
586 msgid "It adds an about author element."
587 msgstr "یک ال�
588 ان درباره نویسنده اضافه �
589 ی کند."
590
591 #: includes/elements/about-widget.php:38 includes/elements/accordion.php:35
592 #: includes/elements/audio.php:38 includes/elements/code.php:38
593 #: includes/elements/contact-box.php:34 includes/elements/contact-form.php:38
594 #: includes/elements/exclude/accordion.php:34
595 #: includes/elements/exclude/carousel.php:47
596 #: includes/elements/exclude/chart.php:50
597 #: includes/elements/exclude/clients.php:48
598 #: includes/elements/exclude/faq.php:48
599 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:77
600 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:46
601 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:61
602 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:76
603 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:91
604 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:48
605 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:47
606 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:92
607 #: includes/elements/exclude/link.php:47
608 #: includes/elements/exclude/list-item.php:47
609 #: includes/elements/exclude/list.php:47
610 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:47
611 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:47
612 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:36
613 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:49
614 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:47
615 #: includes/elements/exclude/services.php:47
616 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:68
617 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:83
618 #: includes/elements/exclude/staffs.php:77
619 #: includes/elements/exclude/tabs.php:33
620 #: includes/elements/exclude/testfields.php:50
621 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:47
622 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:47
623 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:119
624 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:47
625 #: includes/elements/exclude/twitter.php:47 includes/elements/gallery.php:37
626 #: includes/elements/gmap.php:33 includes/elements/image.php:37
627 #: includes/elements/instagram-feed.php:37
628 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:37
629 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:133
630 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:45
631 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:194
632 #: includes/elements/quote.php:36
633 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:51
634 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:193
635 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:51
636 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:194
637 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:51
638 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:193
639 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:51
640 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:199
641 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:51
642 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:220
643 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:51
644 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:154
645 #: includes/elements/sample-element.php:44
646 #: includes/elements/sample-element.php:58 includes/elements/search.php:36
647 #: includes/elements/socials-list.php:37 includes/elements/tabs.php:34
648 #: includes/elements/text.php:38 includes/elements/video.php:33
649 msgid "Title"
650 msgstr "عنوان"
651
652 #: includes/elements/about-widget.php:53
653 msgid "Name"
654 msgstr "نا�
655 "
656
657 #: includes/elements/about-widget.php:54
658 msgid "The name which appears in about widget."
659 msgstr "نا�
660 ی که در ابزارک درباره �
661 ا نشان داده �
662 ی شود."
663
664 #: includes/elements/about-widget.php:67
665 msgid "Skills"
666 msgstr "�
667 هارت ها"
668
669 #: includes/elements/about-widget.php:68
670 msgid "It appears below the name."
671 msgstr "در پایین نا�
672 ن�
673 ایش داده خواهد شد."
674
675 #: includes/elements/about-widget.php:80
676 msgid "Info"
677 msgstr "اطلاعات"
678
679 #: includes/elements/about-widget.php:81
680 msgid "Biographical info or any other content."
681 msgstr "اطلاعاتی از زندگی نا�
682 ه یا هر �
683 حتوای دیگری."
684
685 #: includes/elements/about-widget.php:95 includes/elements/image.php:52
686 #: includes/elements/text.php:254
687 msgid "Image"
688 msgstr "تصویر"
689
690 #: includes/elements/about-widget.php:96
691 msgid "It appears above the name."
692 msgstr "بالای نا�
693 ن�
694 ایش داده خواهد شد."
695
696 #: includes/elements/about-widget.php:110
697 msgid "Image style"
698 msgstr "ظاهر تصویر"
699
700 #: includes/elements/about-widget.php:116 includes/elements/divider.php:64
701 #: includes/elements/dropcap.php:67
702 #: includes/elements/exclude/testfields.php:106 includes/elements/text.php:210
703 #: includes/general-hooks.php:230
704 msgid "Circle"
705 msgstr "دایره"
706
707 #: includes/elements/about-widget.php:117 includes/elements/dropcap.php:55
708 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:46
709 #: includes/general-hooks.php:231
710 msgid "Square"
711 msgstr "�
712 ربع"
713
714 #: includes/elements/about-widget.php:128
715 msgid "Align center texts"
716 msgstr "�
717 تن تراز وسط"
718
719 #: includes/elements/about-widget.php:143
720 msgid "Show socials below the info"
721 msgstr "ن�
722 ایش شبکه های اجت�
723 اعی در زیر اطلاعات"
724
725 #: includes/elements/about-widget.php:158 includes/elements/accordion.php:102
726 #: includes/elements/audio.php:118 includes/elements/code.php:108
727 #: includes/elements/contact-box.php:286 includes/elements/contact-form.php:104
728 #: includes/elements/divider.php:127 includes/elements/dropcap.php:92
729 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:104
730 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:175
731 #: includes/elements/exclude/accordion.php:81
732 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:127
733 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:199
734 #: includes/elements/exclude/carousel.php:93
735 #: includes/elements/exclude/clients.php:93
736 #: includes/elements/exclude/faq.php:123
737 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:152
738 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:151
739 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:258
740 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:242
741 #: includes/elements/exclude/link.php:107
742 #: includes/elements/exclude/list-item.php:110
743 #: includes/elements/exclude/list.php:95
744 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:95
745 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:94
746 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:212
747 #: includes/elements/exclude/services.php:167
748 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:113
749 #: includes/elements/exclude/staffs.php:167
750 #: includes/elements/exclude/tabs.php:62
751 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:122
752 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:167
753 #: includes/elements/facebook.php:157 includes/elements/gallery.php:252
754 #: includes/elements/gmap.php:183 includes/elements/highlight.php:89
755 #: includes/elements/image.php:204 includes/elements/instagram-feed.php:279
756 #: includes/elements/latest-items.php:251
757 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:256
758 #: includes/elements/quote.php:168
759 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:550
760 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:368
761 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:400
762 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:299
763 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:374
764 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:216
765 #: includes/elements/search.php:51 includes/elements/tabs.php:101
766 #: includes/elements/text.php:312 includes/elements/video.php:175
767 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:73
768 msgid "Extra class name"
769 msgstr "نا�
770 کلاس اضافه"
771
772 #: includes/elements/about-widget.php:159 includes/elements/accordion.php:103
773 #: includes/elements/audio.php:119 includes/elements/code.php:109
774 #: includes/elements/contact-box.php:287 includes/elements/contact-form.php:105
775 #: includes/elements/dropcap.php:93
776 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:105
777 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:177
778 #: includes/elements/exclude/accordion.php:82
779 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:128
780 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:200
781 #: includes/elements/exclude/carousel.php:94
782 #: includes/elements/exclude/clients.php:94
783 #: includes/elements/exclude/faq.php:124
784 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:153
785 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:152
786 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:259
787 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:243
788 #: includes/elements/exclude/link.php:108
789 #: includes/elements/exclude/list-item.php:111
790 #: includes/elements/exclude/list.php:96
791 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:96
792 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:95
793 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:213
794 #: includes/elements/exclude/services.php:168
795 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:114
796 #: includes/elements/exclude/staffs.php:168
797 #: includes/elements/exclude/tabs.php:63
798 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:123
799 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:168
800 #: includes/elements/facebook.php:158 includes/elements/gallery.php:253
801 #: includes/elements/gmap.php:184 includes/elements/highlight.php:90
802 #: includes/elements/image.php:205 includes/elements/instagram-feed.php:280
803 #: includes/elements/latest-items.php:252
804 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:257
805 #: includes/elements/quote.php:169
806 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:551
807 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:369
808 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:401
809 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:300
810 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:375
811 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:217
812 #: includes/elements/search.php:52 includes/elements/tabs.php:102
813 #: includes/elements/text.php:313 includes/elements/video.php:176
814 msgid ""
815 "If you wish to style particular content element differently, then use this "
816 "field to add a class name and then refer to it in your css file."
817 msgstr ""
818 "اگر �
819 ی خواهید ظاهر این ال�
820 ان را به طور جداگانه تغییر دهید، از فیلد زیر برای "
821 "افزودن نا�
822 کلاس دلخواه استفاده کنید و سپس در فایل css خود به آن ارجاع دهید."
823
824 #: includes/elements/accordion.php:11
825 #: includes/elements/exclude/accordion.php:11
826 msgid "[Phlox] Accordion "
827 msgstr "[فلوکس] آکاردئون"
828
829 #: includes/elements/accordion.php:14
830 #: includes/elements/exclude/accordion.php:14
831 msgid "Collapsible content"
832 msgstr "�
833 حتوای بازشونده"
834
835 #: includes/elements/accordion.php:36
836 #: includes/elements/exclude/accordion.php:35
837 msgid "Accordion title, leave it empty if you don`t need title."
838 msgstr "عنوان آکاردئون، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
839
840 #: includes/elements/accordion.php:49
841 #: includes/elements/exclude/accordion.php:48
842 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:106
843 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:121
844 msgid "Type"
845 msgstr "نوع"
846
847 #: includes/elements/accordion.php:50
848 #: includes/elements/exclude/accordion.php:49
849 msgid "Whether to show only 1 element opens at a time or multiple."
850 msgstr "در یک ز�
851 ان فقط یک ال�
852 ان باز باشد یا چندتا."
853
854 #: includes/elements/accordion.php:55
855 #: includes/elements/exclude/accordion.php:54
856 msgid "Toggle"
857 msgstr "باز و بسته شونده"
858
859 #: includes/elements/accordion.php:56 includes/elements/accordion.php:70
860 #: includes/elements/accordion.php:87
861 #: includes/elements/exclude/accordion.php:55
862 msgid "Accordion"
863 msgstr "آکاردئون"
864
865 #: includes/elements/accordion.php:67
866 msgid "Accordion label"
867 msgstr "برچسب آکاردئون"
868
869 #: includes/elements/accordion.php:68
870 msgid "Enter your accordion item label."
871 msgstr "برچسب آیت�
872 آکاردئون خود را وارد کنید."
873
874 #: includes/elements/accordion.php:71 includes/elements/accordion.php:88
875 msgid "Accordion Section"
876 msgstr "بخش آکاردئون"
877
878 #: includes/elements/accordion.php:84 includes/elements/dropcap.php:77
879 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:20
880 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:220
881 #: includes/elements/exclude/accordion.php:66
882 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:79
883 #: includes/elements/exclude/col.php:49
884 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:243
885 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:227
886 #: includes/elements/exclude/link.php:92
887 #: includes/elements/exclude/list-item.php:95
888 #: includes/elements/exclude/list.php:80
889 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:80
890 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:79
891 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:197
892 #: includes/elements/exclude/services.php:152
893 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:98
894 #: includes/elements/exclude/tabs.php:47
895 #: includes/elements/exclude/testfields.php:175
896 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:152
897 #: includes/elements/highlight.php:73 includes/elements/tabs.php:83
898 #: includes/elements/text.php:297
899 msgid "Content"
900 msgstr "�
901 حتوا"
902
903 #: includes/elements/accordion.php:85
904 msgid "Enter your accordion item content."
905 msgstr "�
906 حتوای آیت�
907 آکاردئون را وارد کنید."
908
909 #: includes/elements/audio.php:10
910 msgid "[Phlox] Audio"
911 msgstr "[فلوکس] صدا"
912
913 #: includes/elements/audio.php:13
914 msgid "Audio player"
915 msgstr "پخش کننده صدا"
916
917 #: includes/elements/audio.php:14
918 msgid "It adds an audio player element."
919 msgstr "یک ال�
920 ان پخش کننده صدا اضافه �
921 ی کند."
922
923 #: includes/elements/audio.php:39
924 msgid "Audio title, leave it empty if you don`t need title."
925 msgstr "عنوان صدا، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
926
927 #: includes/elements/audio.php:52
928 msgid "Audio file(MP3 or ogg)"
929 msgstr "فایل صوتی (MP3 یا OGG)"
930
931 #: includes/elements/audio.php:66
932 msgid "Repeat the audio"
933 msgstr "تکرار صدا"
934
935 #: includes/elements/audio.php:80
936 msgid "AutoPlay"
937 msgstr "ن�
938 ایش خودکار"
939
940 #: includes/elements/audio.php:81
941 msgid "Play the audio file automatically."
942 msgstr "فایل صوتی را به صورت خودکار پخش کن."
943
944 #: includes/elements/audio.php:94
945 msgid "Skin"
946 msgstr "ن�
947 ا"
948
949 #: includes/elements/audio.php:95
950 msgid "The skin of audio element."
951 msgstr "ن�
952 ای ال�
953 ان صدا"
954
955 #: includes/elements/button.php:11
956 msgid "[Phlox] Button"
957 msgstr "[فلوکس] دک�
958 ه"
959
960 #: includes/elements/button.php:14
961 msgid "It adds a button element."
962 msgstr "یک ال�
963 ان دک�
964 ه اضافه �
965 ی کند."
966
967 #: includes/elements/button.php:38
968 msgid "Button label"
969 msgstr "برچسب دک�
970 ه"
971
972 #: includes/elements/button.php:39
973 msgid "The label of button."
974 msgstr "برچسب دک�
975 ه"
976
977 #: includes/elements/button.php:52
978 msgid "Button size"
979 msgstr "اندازه دک�
980 ه"
981
982 #: includes/elements/button.php:58
983 msgid "Exlarge"
984 msgstr "خیلی بزرگ"
985
986 #: includes/elements/button.php:59 includes/elements/divider.php:79
987 #: includes/elements/gallery.php:207 includes/elements/socials-list.php:60
988 #: includes/elements/text.php:192
989 msgid "Large"
990 msgstr "بزرگ"
991
992 #: includes/elements/button.php:60 includes/elements/divider.php:80
993 #: includes/elements/gallery.php:208 includes/elements/instagram-feed.php:93
994 #: includes/elements/socials-list.php:59 includes/elements/text.php:191
995 msgid "Medium"
996 msgstr "�
997 توسط"
998
999 #: includes/elements/button.php:61 includes/elements/divider.php:81
1000 #: includes/elements/gallery.php:209 includes/elements/socials-list.php:58
1001 #: includes/elements/text.php:190
1002 msgid "Small"
1003 msgstr "کوچک"
1004
1005 #: includes/elements/button.php:62
1006 msgid "Tiny"
1007 msgstr "خیلی کوچک"
1008
1009 #: includes/elements/button.php:74
1010 msgid "Button shape style"
1011 msgstr "ظاهر شکل دک�
1012 ه"
1013
1014 #: includes/elements/button.php:88
1015 msgid "Box"
1016 msgstr "جعبه"
1017
1018 #: includes/elements/button.php:92
1019 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:47
1020 #: includes/elements/exclude/testfields.php:63
1021 msgid "Round"
1022 msgstr "گرد"
1023
1024 #: includes/elements/button.php:96 includes/elements/exclude/testfields.php:64
1025 msgid "Curve"
1026 msgstr "�
1027 نحنی"
1028
1029 #: includes/elements/button.php:103
1030 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:139
1031 #: includes/elements/exclude/faq.php:78
1032 msgid "Button style"
1033 msgstr "ظاهر دک�
1034 ه"
1035
1036 #: includes/elements/button.php:117
1037 msgid "Normal"
1038 msgstr "�
1039 ع�
1040 ولی"
1041
1042 #: includes/elements/button.php:121
1043 msgid "3D"
1044 msgstr "سه بعدی"
1045
1046 #: includes/elements/button.php:125
1047 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:36
1048 msgid "Outline"
1049 msgstr "خط بیرونی"
1050
1051 #: includes/elements/button.php:132
1052 msgid "Uppercase label"
1053 msgstr "برچسب حروف بزرگ"
1054
1055 #: includes/elements/button.php:147
1056 msgid "Darken the label"
1057 msgstr "تیره تر کردن برچسب"
1058
1059 #: includes/elements/button.php:148
1060 msgid "Darken label of button while mouse over it."
1061 msgstr "تیره تر کردن برچسب هنگا�
1062 ی که �
1063 اوس روی آن است."
1064
1065 #: includes/elements/button.php:163
1066 msgid "Icon for button"
1067 msgstr "شکلک برای دک�
1068 ه"
1069
1070 #: includes/elements/button.php:178 includes/general-hooks.php:253
1071 msgid "Icon alignment"
1072 msgstr "تراز شکلک"
1073
1074 #: includes/elements/button.php:184 includes/elements/quote.php:119
1075 #: includes/general-hooks.php:427
1076 msgid "Default"
1077 msgstr "پیش فرض"
1078
1079 #: includes/elements/button.php:185
1080 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:103
1081 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:155
1082 #: includes/elements/image.php:119 includes/elements/quote.php:120
1083 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:76 includes/elements/text.php:80
1084 #: includes/general-hooks.php:256
1085 msgid "Left"
1086 msgstr "چپ"
1087
1088 #: includes/elements/button.php:186
1089 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:104
1090 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:156
1091 #: includes/elements/image.php:120 includes/elements/quote.php:121
1092 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:80
1093 #: includes/general-hooks.php:257
1094 msgid "Right"
1095 msgstr "راست"
1096
1097 #: includes/elements/button.php:187
1098 msgid "Over"
1099 msgstr "رو"
1100
1101 #: includes/elements/button.php:188
1102 msgid "Animate from Left"
1103 msgstr "�
1104 تحرک سازی از چپ"
1105
1106 #: includes/elements/button.php:189
1107 msgid "Animate from Right"
1108 msgstr "�
1109 تحرک سازی از راست"
1110
1111 #: includes/elements/button.php:200
1112 msgid "Color of button"
1113 msgstr "رنگ دک�
1114 ه"
1115
1116 #: includes/elements/button.php:215
1117 msgid "Link"
1118 msgstr "پیوند"
1119
1120 #: includes/elements/button.php:216
1121 msgid "If you want to link your button."
1122 msgstr "اگر �
1123 ی خواهید دک�
1124 ه را لینک کنید."
1125
1126 #: includes/elements/button.php:230
1127 msgid "Open link in"
1128 msgstr "باز کردن پیوند در"
1129
1130 #: includes/elements/button.php:236
1131 msgid "Current page"
1132 msgstr "صفحه جاری"
1133
1134 #: includes/elements/button.php:237
1135 msgid "New page"
1136 msgstr "صفحه جدید"
1137
1138 #: includes/elements/code.php:11
1139 msgid "[Phlox] Code"
1140 msgstr "[فلوکس] کد"
1141
1142 #: includes/elements/code.php:14
1143 msgid "It adds a code element."
1144 msgstr "یک ال�
1145 ان کد اضافه �
1146 ی کند."
1147
1148 #: includes/elements/code.php:39
1149 msgid "Code title, leave it empty if you don`t need title."
1150 msgstr "عنوان کد، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
1151
1152 #: includes/elements/code.php:53
1153 msgid "Code"
1154 msgstr "کد"
1155
1156 #: includes/elements/code.php:74
1157 msgid "javascript"
1158 msgstr "جاوااسکریپت"
1159
1160 #: includes/elements/code.php:75
1161 msgid "html"
1162 msgstr "html"
1163
1164 #: includes/elements/code.php:76
1165 msgid "xml"
1166 msgstr "xml"
1167
1168 #: includes/elements/code.php:87
1169 msgid "Theme"
1170 msgstr "پوسته"
1171
1172 #: includes/elements/code.php:88
1173 msgid "Specifies the theme for code element."
1174 msgstr "پوسته ال�
1175 ان کد را �
1176 شخص �
1177 ی کند."
1178
1179 #: includes/elements/code.php:92
1180 msgid "tomorrow"
1181 msgstr "فردا"
1182
1183 #: includes/elements/code.php:94
1184 msgid "far"
1185 msgstr "دور"
1186
1187 #: includes/elements/code.php:95
1188 msgid "googlecode"
1189 msgstr "گوگل کد"
1190
1191 #: includes/elements/code.php:96
1192 msgid "github"
1193 msgstr "گیت هاب"
1194
1195 #: includes/elements/code.php:97
1196 msgid "monokai"
1197 msgstr "�
1198 وناکوی"
1199
1200 #: includes/elements/contact-box.php:11
1201 msgid "[Phlox] Contact Box"
1202 msgstr "[فلوکس] جعبه ت�
1203 اس"
1204
1205 #: includes/elements/contact-box.php:14
1206 msgid "It adds a contact box element."
1207 msgstr "یک جعبه ت�
1208 اس اضافه �
1209 ی کند."
1210
1211 #: includes/elements/contact-box.php:35
1212 msgid "Contact box title, leave it empty if you don`t need title."
1213 msgstr "عنوان جعبه ت�
1214 اس، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
1215
1216 #: includes/elements/contact-box.php:49 includes/elements/contact-form.php:53
1217 msgid "Email"
1218 msgstr "ای�
1219 یل"
1220
1221 #: includes/elements/contact-box.php:50
1222 msgid "Contact box email address."
1223 msgstr "آدرس ای�
1224 یل جعبه ت�
1225 اس"
1226
1227 #: includes/elements/contact-box.php:63
1228 msgid "Telephone"
1229 msgstr "تلفن"
1230
1231 #: includes/elements/contact-box.php:64
1232 msgid "Contact box phone number."
1233 msgstr "ش�
1234 اره تلفن جعبه ت�
1235 اس"
1236
1237 #: includes/elements/contact-box.php:76
1238 msgid "Address"
1239 msgstr "آدرس"
1240
1241 #: includes/elements/contact-box.php:77
1242 msgid "Contact box address."
1243 msgstr "آدرس جعبه ت�
1244 اس"
1245
1246 #: includes/elements/contact-box.php:89
1247 msgid "Show socials"
1248 msgstr "شکلک های شبکه های اجت�
1249 اعی"
1250
1251 #: includes/elements/contact-box.php:90
1252 msgid "Show socials below the info."
1253 msgstr "ن�
1254 ایش شبکه های اجت�
1255 اعی در پایین اطلاعات"
1256
1257 #: includes/elements/contact-box.php:104
1258 msgid "Show map"
1259 msgstr "ن�
1260 ایش نقشه"
1261
1262 #: includes/elements/contact-box.php:105
1263 msgid "Show map above the info."
1264 msgstr "ن�
1265 ایش نقشه در بالای اطلاعات"
1266
1267 #: includes/elements/contact-box.php:119
1268 msgid "Map height"
1269 msgstr "ارتفاع نقشه"
1270
1271 #: includes/elements/contact-box.php:120
1272 msgid "Height of the map in pixels."
1273 msgstr "ارتفاع نقشه بر حسب پیکسل"
1274
1275 #: includes/elements/contact-box.php:137 includes/elements/gmap.php:62
1276 msgid "Latitude"
1277 msgstr "عرض جغرافیایی"
1278
1279 #: includes/elements/contact-box.php:138 includes/elements/gmap.php:63
1280 msgid "Latitude location over the map."
1281 msgstr "�
1282 حل عرض جغرافیایی بر روی نقشه."
1283
1284 #: includes/elements/contact-box.php:154 includes/elements/gmap.php:77
1285 msgid "Longitude"
1286 msgstr "طول جغرافیایی"
1287
1288 #: includes/elements/contact-box.php:155 includes/elements/gmap.php:78
1289 msgid "Longitude location over the map."
1290 msgstr "�
1291 حل طول جغرافیایی بر روی نقشه."
1292
1293 #: includes/elements/contact-box.php:171 includes/elements/gmap.php:92
1294 msgid "Map type"
1295 msgstr "نوع نقشه"
1296
1297 #: includes/elements/contact-box.php:175 includes/elements/gmap.php:97
1298 msgid "ROADMAP"
1299 msgstr "نقشه راه"
1300
1301 #: includes/elements/contact-box.php:175 includes/elements/gmap.php:97
1302 msgid "SATELLITE"
1303 msgstr "�
1304 اهواره"
1305
1306 #: includes/elements/contact-box.php:188 includes/elements/gmap.php:107
1307 msgid "Map style"
1308 msgstr "ظاهر نقشه"
1309
1310 #: includes/elements/contact-box.php:189
1311 msgid ""
1312 "This feild allows you to customize the presentation of the standard Google "
1313 "base maps. You can find many preset styles in "
1314 msgstr ""
1315 "این فیلد به ش�
1316 ا اجازه �
1317 ی دهد نحوه ن�
1318 ایش پایه ای نقشه گوگل را تغییر دهید. ش�
1319 ا "
1320 "�
1321 ی توانید سبک های پیش ساخته را در اینجا پیدا کنید:"
1322
1323 #: includes/elements/contact-box.php:190 includes/elements/gmap.php:109
1324 msgid "this website."
1325 msgstr "این وب سایت."
1326
1327 #: includes/elements/contact-box.php:215 includes/elements/gmap.php:123
1328 msgid "Marker info"
1329 msgstr "اطلاعات نشانگر"
1330
1331 #: includes/elements/contact-box.php:216 includes/elements/gmap.php:124
1332 msgid "Marker popup text, leave it empty if you don't need it."
1333 msgstr "�
1334 تن پنجره نشانگر، اگر به ان نیاز ندارید این بخش را خالی بگذارید."
1335
1336 #: includes/elements/contact-box.php:233 includes/elements/gmap.php:138
1337 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:475
1338 msgid "Navigation control"
1339 msgstr "کنترل های ناوبری"
1340
1341 #: includes/elements/contact-box.php:234
1342 msgid "Show nacigation control on map."
1343 msgstr "ن�
1344 ایش کنترل های ناوبری روی نقشه."
1345
1346 #: includes/elements/contact-box.php:251 includes/elements/gmap.php:153
1347 msgid "Zoom"
1348 msgstr "بزرگن�
1349 ایی"
1350
1351 #: includes/elements/contact-box.php:252
1352 msgid "The initial resolution at which to display the map, between 1 to 20."
1353 msgstr "رزولوشن اولیه برای ن�
1354 ایش نقشه، بین 1 تا 20."
1355
1356 #: includes/elements/contact-box.php:268 includes/elements/gmap.php:168
1357 msgid "Zoom with mouse wheel"
1358 msgstr "بزرگن�
1359 ایی با چرخ �
1360 اوس"
1361
1362 #: includes/elements/contact-form.php:11
1363 msgid "[Phlox] Contact Form"
1364 msgstr "[فلوکس] فر�
1365 ت�
1366 اس"
1367
1368 #: includes/elements/contact-form.php:14
1369 msgid "It adds a contact form element."
1370 msgstr "یک ال�
1371 ان فر�
1372 ت�
1373 اس اضافه �
1374 ی کند."
1375
1376 #: includes/elements/contact-form.php:39
1377 msgid "Contact form title, leave it empty if you don`t need title."
1378 msgstr "عنوان فر�
1379 ت�
1380 اس، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
1381
1382 #: includes/elements/contact-form.php:54
1383 msgid "Email address of message's recipient"
1384 msgstr "آدرس ای�
1385 یل دریافت کننده ی پیا�
1386 ها"
1387
1388 #: includes/elements/contact-form.php:68
1389 msgid "Contact form type"
1390 msgstr "نوع فر�
1391 ت�
1392 اس"
1393
1394 #: includes/elements/contact-form.php:69
1395 msgid ""
1396 "Specifies contact form element's type. Whether to use built-in form or "
1397 "Contact Form 7."
1398 msgstr ""
1399 "نوع فر�
1400 ت�
1401 اس را �
1402 شخص �
1403 ی کند. از فر�
1404 ت�
1405 اس داخلی استفاده شود یا فر�
1406 ت�
1407 اس 7."
1408
1409 #: includes/elements/contact-form.php:73
1410 msgid "Phlox Contact Form"
1411 msgstr "فر�
1412 ت�
1413 اس فلوکس"
1414
1415 #: includes/elements/contact-form.php:74
1416 msgid "Contact Form 7 plugin"
1417 msgstr "افزونه فر�
1418 ت�
1419 اس 7"
1420
1421 #: includes/elements/contact-form.php:86
1422 msgid "Contact form 7 shortcode"
1423 msgstr "کد کوتاه فر�
1424 ت�
1425 اس 7"
1426
1427 #: includes/elements/contact-form.php:87
1428 msgid "Put one of your Contact form 7 shortcodes that you created."
1429 msgstr "کد کوتاه یکی از فر�
1430 های ت�
1431 اس 7 خود را در اینجا وارد کنید."
1432
1433 #: includes/elements/contact-form.php:155
1434 msgid "Please enter your name."
1435 msgstr "لطفا نا�
1436 خود را وارد کنید."
1437
1438 #: includes/elements/contact-form.php:162
1439 msgid "Please enter your email address."
1440 msgstr "لطفا آدرس ای�
1441 یل خود را وارد کنید."
1442
1443 #: includes/elements/contact-form.php:165
1444 msgid "You entered an invalid email address."
1445 msgstr "لطفا آدرس ای�
1446 یل �
1447 عتبری وارد کنید."
1448
1449 #: includes/elements/contact-form.php:176
1450 msgid "Please enter a message."
1451 msgstr "لطفا پیا�
1452 ی را وارد کنید."
1453
1454 #: includes/elements/contact-form.php:213
1455 msgid "sorry, some problems occured with your form submission:"
1456 msgstr "�
1457 تاسفی�
1458 ، خطایی در ارسال فر�
1459 ش�
1460 ا رخ داده است."
1461
1462 #: includes/elements/contact-form.php:228
1463 msgid "Submit"
1464 msgstr "تایید"
1465
1466 #: includes/elements/contact-form.php:231
1467 msgid "Thanks for your Message. Your message sent successfully."
1468 msgstr "از پیا�
1469 ش�
1470 ا �
1471 تشکری�
1472 . پیا�
1473 ش�
1474 ا با �
1475 وفقیت ارسال شد."
1476
1477 #: includes/elements/divider.php:11
1478 msgid "[Phlox] Divider"
1479 msgstr "[فلوکس] جداکننده"
1480
1481 #: includes/elements/divider.php:14
1482 msgid "Horizontal seperator"
1483 msgstr "جداکننده افقس"
1484
1485 #: includes/elements/divider.php:38 includes/elements/highlight.php:37
1486 msgid "Divider style"
1487 msgstr "ظاهر جداکننده"
1488
1489 #: includes/elements/divider.php:52 includes/elements/exclude/testfields.php:96
1490 #: includes/elements/text.php:276
1491 msgid "White Space"
1492 msgstr "فاصله خالی"
1493
1494 #: includes/elements/divider.php:56 includes/elements/exclude/testfields.php:91
1495 #: includes/elements/text.php:280
1496 msgid "Solid"
1497 msgstr "یک دست"
1498
1499 #: includes/elements/divider.php:60
1500 #: includes/elements/exclude/testfields.php:101 includes/elements/text.php:284
1501 msgid "Dashed"
1502 msgstr "خط چین"
1503
1504 #: includes/elements/divider.php:68
1505 #: includes/elements/exclude/testfields.php:111
1506 msgid "Diamond"
1507 msgstr "ال�
1508 اس"
1509
1510 #: includes/elements/divider.php:74
1511 msgid "Divider width"
1512 msgstr "عرض جداکننده"
1513
1514 #: includes/elements/divider.php:75
1515 msgid "Specifies the width size of divider."
1516 msgstr "اندازه عرض جداکننده را �
1517 شخص �
1518 ی کند."
1519
1520 #: includes/elements/divider.php:97
1521 msgid "Margin top (px)"
1522 msgstr "فاصله بیرونی بالا (پیکسل)"
1523
1524 #: includes/elements/divider.php:98
1525 msgid "Adds space above the divider in pixels."
1526 msgstr "فضای خالی (برحسب پیکسل) به بالای جداکننده اضافه �
1527 ی کند."
1528
1529 #: includes/elements/divider.php:112
1530 msgid "Margin bottom (px)"
1531 msgstr "فاصله بیرونی پایین (پیکسل)"
1532
1533 #: includes/elements/divider.php:113
1534 msgid "Adds space below the devider in pixels."
1535 msgstr "فضای خالی (برحسب پیکسل) به زیر جداکننده اضافه �
1536 ی کند."
1537
1538 #: includes/elements/divider.php:128
1539 msgid ""
1540 "If you wish to style particular content element differently, then use this "
1541 "field to add a class name and then refer to it in your css file. you can add "
1542 "multiple CSS class by separating them with space."
1543 msgstr ""
1544 "اگر �
1545 ی خواهید ظاهر این ال�
1546 ان را به طور جداگانه تغییر دهید، از فیلد زیر برای "
1547 "افزودن نا�
1548 کلاس دلخواه استفاده کنید و سپس در فایل css خود به آن ارجاع دهید. "
1549 "�
1550 ی توانید چند نا�
1551 کلاس را با کا�
1552 ا از ه�
1553 جدا کنید."
1554
1555 #: includes/elements/dropcap.php:10
1556 msgid "[Phlox] Dropcap"
1557 msgstr "[فلوکس] دارپ کپ"
1558
1559 #: includes/elements/dropcap.php:13
1560 msgid "Big styled character at the beginning of paragraph"
1561 msgstr "حرف بزرگ سبک دهی شده در اول پاراگراف"
1562
1563 #: includes/elements/dropcap.php:37
1564 msgid "Dropcap style"
1565 msgstr "ظاهر دراپ کپ"
1566
1567 #: includes/elements/dropcap.php:51
1568 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:33
1569 msgid "Classic"
1570 msgstr "کلاسیک"
1571
1572 #: includes/elements/dropcap.php:59 includes/general-hooks.php:234
1573 msgid "Outline Square"
1574 msgstr "�
1575 ربع با خط بیرونی"
1576
1577 #: includes/elements/dropcap.php:63
1578 msgid "Round Square"
1579 msgstr "�
1580 ربع لبه گرد"
1581
1582 #: includes/elements/dropcap.php:71 includes/general-hooks.php:233
1583 msgid "Outline Circle"
1584 msgstr "دایره با خط بیرونی"
1585
1586 #: includes/elements/dropcap.php:78
1587 msgid "Enter a text to show as dropcap text."
1588 msgstr "�
1589 تنی را برای ن�
1590 ایش به شکل دراپ کپ وارد کنید."
1591
1592 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:21
1593 msgid "Auxin Accordion Section"
1594 msgstr "اکسین بخش آکاردئون"
1595
1596 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:24
1597 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:221
1598 msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions."
1599 msgstr "بخش هایی برای زبانه ها، گشت و گذارها، آکاردئون ها."
1600
1601 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:64
1602 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:72
1603 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:46
1604 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:136
1605 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:166
1606 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:59
1607 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:74
1608 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:59
1609 msgid "Style 1"
1610 msgstr "ظاهر 1"
1611
1612 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:65
1613 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:73
1614 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:46
1615 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:136
1616 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:166
1617 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:59
1618 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:74
1619 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:59
1620 msgid "Style 2"
1621 msgstr "ظاهر 2"
1622
1623 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:66
1624 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:74
1625 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:46
1626 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:136
1627 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:166
1628 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:59
1629 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:74
1630 msgid "Style 3"
1631 msgstr "ظاهر 3"
1632
1633 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:67
1634 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:75
1635 msgid "Style 4"
1636 msgstr "ظاهر 4"
1637
1638 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:71
1639 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:38
1640 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:79
1641 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:49
1642 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:62
1643 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:77
1644 #: includes/elements/tabs.php:48
1645 msgid "Style"
1646 msgstr "ظاهر"
1647
1648 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:72
1649 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:39
1650 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:80
1651 msgid "Select accordion display style."
1652 msgstr "انتخاب نحوه ن�
1653 ایش آکاردئون."
1654
1655 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:84
1656 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:92
1657 msgid "One toggle open at a time"
1658 msgstr "در یک ز�
1659 ان فقط یکی از بازشونده ها باز باشد."
1660
1661 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:85
1662 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:93
1663 msgid "Multiple toggle open at a time"
1664 msgstr "در یک ز�
1665 ان چند بازشونده �
1666 ی توانند باز باشند."
1667
1668 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:89
1669 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:97
1670 msgid "Toggle or accordion"
1671 msgstr "باز و بسته شونده یا آکاردئون"
1672
1673 #: includes/elements/exclude/accordion-section.php:90
1674 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:98
1675 msgid "Multiple open or one."
1676 msgstr "باز بودن چندتایی یا تکی."
1677
1678 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:12
1679 msgid "Accordionn"
1680 msgstr "آکاردئون"
1681
1682 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:21
1683 msgid "Collapsible content panels"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:26
1687 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:23
1688 msgid "Widget title"
1689 msgstr "عنوان ابزارک"
1690
1691 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:27
1692 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:25
1693 msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:34
1697 msgid "Modern"
1698 msgstr "�
1699 درن"
1700
1701 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:35
1702 msgid "Flat"
1703 msgstr "تخت"
1704
1705 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:45
1706 #: includes/general-hooks.php:232
1707 msgid "Rounded"
1708 msgstr "گرد شده"
1709
1710 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:49
1711 msgid "Shape"
1712 msgstr "شکل"
1713
1714 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:50
1715 msgid "Select accordion shape."
1716 msgstr "انتخاب شکل آکاردئون."
1717
1718 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:56
1719 msgid "Do not fill content area?"
1720 msgstr "پر "
1721
1722 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:57
1723 msgid "Do not fill content area with color."
1724 msgstr "ناحیه �
1725 حتوا را با رنگ پر نکن."
1726
1727 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:63
1728 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:83
1729 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:114
1730 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:142
1731 #: includes/elements/flickr.php:151 includes/elements/flickr.php:200
1732 #: includes/elements/gallery.php:132 includes/elements/gallery.php:187
1733 #: includes/elements/image.php:121 includes/elements/image.php:137
1734 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:485
1735 #: includes/general-hooks.php:229 includes/general-hooks.php:577
1736 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:63
1737 msgid "None"
1738 msgstr "هیچکدا�
1739 "
1740
1741 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:64
1742 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:84
1743 msgid "1px"
1744 msgstr "1پیکسل"
1745
1746 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:65
1747 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:85
1748 msgid "2px"
1749 msgstr "2پیکسل"
1750
1751 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:66
1752 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:86
1753 msgid "3px"
1754 msgstr "3پیکسل"
1755
1756 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:67
1757 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:87
1758 msgid "4px"
1759 msgstr "4پیکسل"
1760
1761 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:68
1762 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:88
1763 msgid "5px"
1764 msgstr "5پیکسل"
1765
1766 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:69
1767 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:89
1768 msgid "10px"
1769 msgstr "10پیکسل"
1770
1771 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:70
1772 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:90
1773 msgid "15px"
1774 msgstr "15پیکسل"
1775
1776 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:71
1777 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:91
1778 msgid "20px"
1779 msgstr "20پیکسل"
1780
1781 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:72
1782 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:92
1783 msgid "25px"
1784 msgstr "25پیکسل"
1785
1786 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:73
1787 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:93
1788 msgid "30px"
1789 msgstr "30پیکسل"
1790
1791 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:74
1792 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:94
1793 msgid "35px"
1794 msgstr "35پیکسل"
1795
1796 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:76
1797 msgid "Spacing"
1798 msgstr "فاصله"
1799
1800 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:77
1801 msgid "Select accordion spacing."
1802 msgstr "انتخاب فاصله خالی آکاردئون."
1803
1804 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:96
1805 msgid "Gap"
1806 msgstr "شکاف"
1807
1808 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:97
1809 msgid "Select accordion gap."
1810 msgstr "انتخاب شکاف آکاردئون"
1811
1812 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:105
1813 #: includes/elements/quote.php:122
1814 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:72 includes/elements/text.php:84
1815 #: includes/elements/text.php:88 includes/general-hooks.php:258
1816 msgid "Center"
1817 msgstr "وسط"
1818
1819 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:107
1820 #: includes/elements/image.php:113
1821 msgid "Alignment"
1822 msgstr "تراز"
1823
1824 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:108
1825 msgid "Select accordion section title alignment."
1826 msgstr "انتخاب تراز عنوان بخش آکاردئون"
1827
1828 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:115
1829 msgid "1"
1830 msgstr "1"
1831
1832 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:116
1833 msgid "2"
1834 msgstr "2"
1835
1836 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:117
1837 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:89
1838 msgid "3"
1839 msgstr "3"
1840
1841 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:118
1842 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:89
1843 msgid "4"
1844 msgstr "4"
1845
1846 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:119
1847 msgid "5"
1848 msgstr "5"
1849
1850 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:120
1851 msgid "10"
1852 msgstr "10"
1853
1854 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:121
1855 msgid "20"
1856 msgstr "20"
1857
1858 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:122
1859 msgid "30"
1860 msgstr "30"
1861
1862 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:123
1863 msgid "40"
1864 msgstr "40"
1865
1866 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:124
1867 msgid "50"
1868 msgstr "50"
1869
1870 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:125
1871 msgid "60"
1872 msgstr "60"
1873
1874 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:128
1875 #: includes/elements/video.php:48
1876 msgid "Autoplay"
1877 msgstr "ن�
1878 ایش خودکار"
1879
1880 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:129
1881 msgid ""
1882 "Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:134
1886 msgid "Allow collapse all?"
1887 msgstr "اجازه باز کردن ه�
1888 ه"
1889
1890 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:135
1891 msgid "Allow collapse all accordion sections."
1892 msgstr "اجازه باز کردن ه�
1893 ه بخش های آکاردئون"
1894
1895 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:143
1896 msgid "Chevron"
1897 msgstr "جهت ن�
1898 ا"
1899
1900 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:144
1901 #: includes/elements/image.php:138
1902 msgid "Plus"
1903 msgstr "بعلاوه"
1904
1905 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:145
1906 msgid "Triangle"
1907 msgstr "�
1908 ثلث"
1909
1910 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:148
1911 #: includes/elements/exclude/list-item.php:57
1912 #: includes/elements/exclude/list.php:57 includes/elements/text.php:154
1913 #: includes/general-hooks.php:117 includes/general-hooks.php:135
1914 #: includes/general-hooks.php:152 includes/general-hooks.php:168
1915 #: includes/general-hooks.php:184 includes/general-hooks.php:199
1916 msgid "Icon"
1917 msgstr "شکلک"
1918
1919 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:149
1920 msgid "Select accordion navigation icon."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:162
1924 msgid "Position"
1925 msgstr "�
1926 وقعیت"
1927
1928 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:163
1929 msgid "Select accordion navigation icon position."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:169
1933 msgid "Active section"
1934 msgstr "بخش فعال"
1935
1936 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:171
1937 msgid ""
1938 "Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial "
1939 "load enter non-existing number)."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:190
1943 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:45
1944 msgid "Add Section"
1945 msgstr "افزودن بخش"
1946
1947 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:200
1948 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:201
1949 #: includes/elements/exclude/accordion-tmp.php:210
1950 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:55
1951 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:56
1952 msgid "Section"
1953 msgstr "بخش"
1954
1955 #: includes/elements/exclude/accordion.php:67
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Please use below sample for each accordion item.%s[accordion_section label="
1959 "\"Accordion label here\" ] accordion content here [/accordion_section]"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:20
1963 msgid "Auxin Accordion"
1964 msgstr "آکاردئون اکسین"
1965
1966 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:23
1967 #: includes/elements/exclude/chart.php:24
1968 msgid "This is will add accordion element"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:112
1972 msgid "active section"
1973 msgstr "بخش فعال"
1974
1975 #: includes/elements/exclude/auxin-accordion.php:113
1976 msgid ""
1977 "Enter section number to be active on load or enter false to collapse all "
1978 "sections."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:20
1982 msgid "Auxin Call to action "
1983 msgstr "اکسین فراخوان برای ع�
1984 لیات"
1985
1986 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:23
1987 msgid "This is will add call_to_action element"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:50
1991 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:63
1992 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:78
1993 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:93
1994 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:108
1995 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:123
1996 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:138
1997 msgid "The sets the style of callout"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:64
2001 msgid "Heading"
2002 msgstr "تیتر گذاری"
2003
2004 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:65
2005 msgid "Enter text for heading line."
2006 msgstr "�
2007 تنی را برای خط عنوان وارد کنید."
2008
2009 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:80
2010 #: includes/elements/exclude/col.php:50
2011 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:244
2012 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:228
2013 #: includes/elements/exclude/link.php:93 includes/elements/exclude/list.php:81
2014 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:80
2015 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:198
2016 #: includes/elements/exclude/services.php:153
2017 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:99
2018 #: includes/elements/exclude/testfields.php:176
2019 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:153
2020 msgid "Enter your content."
2021 msgstr "�
2022 حتوای خود را وارد کنید."
2023
2024 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:94
2025 msgid "Subheading"
2026 msgstr "زیرعنوان"
2027
2028 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:95
2029 msgid "Enter text for subheading line."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:109
2033 #: includes/elements/instagram-feed.php:219
2034 msgid "Background color"
2035 msgstr "رنگ پس ز�
2036 ینه"
2037
2038 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:110
2039 msgid "Background color for call out element"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:124
2043 #: includes/elements/exclude/testfields.php:157
2044 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:237
2045 msgid "Background image"
2046 msgstr "تصویر پس ز�
2047 ینه"
2048
2049 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:125
2050 #: includes/elements/exclude/testfields.php:158
2051 msgid "Background image for call out element"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:140
2055 msgid "The sets style of button"
2056 msgstr "�
2057 ج�
2058 وعه سبک های دک�
2059 ه"
2060
2061 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:154
2062 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:184
2063 msgid "Button text"
2064 msgstr "�
2065 تن دک�
2066 ه"
2067
2068 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:155
2069 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:185
2070 msgid "Enter button label."
2071 msgstr "برچسب دک�
2072 ه را وارد کنید."
2073
2074 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:166
2075 msgid "No second button"
2076 msgstr "بدون دک�
2077 ه دو�
2078 "
2079
2080 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:169
2081 msgid "Second Button style"
2082 msgstr "ظاهر دک�
2083 ه دو�
2084 "
2085
2086 #: includes/elements/exclude/call-to-action.php:170
2087 msgid "Set it on No second button to remove second button"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: includes/elements/exclude/caption.php:19
2091 msgid "Auxin Captionn "
2092 msgstr "اکسین عنوان"
2093
2094 #: includes/elements/exclude/caption.php:22
2095 msgid "This is will add Caption element"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: includes/elements/exclude/caption.php:48
2099 msgid "Caption"
2100 msgstr "عنوان"
2101
2102 #: includes/elements/exclude/caption.php:49
2103 #: includes/elements/exclude/carousel.php:48
2104 #: includes/elements/exclude/carousel.php:63
2105 #: includes/elements/exclude/faq.php:49 includes/elements/exclude/faq.php:94
2106 #: includes/elements/exclude/faq.php:109
2107 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:48
2108 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:78
2109 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:93
2110 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:138
2111 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:47
2112 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:62
2113 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:77
2114 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:92
2115 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:49
2116 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:64
2117 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:94
2118 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:109
2119 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:124
2120 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:154
2121 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:169
2122 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:48
2123 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:63
2124 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:93
2125 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:108
2126 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:153
2127 #: includes/elements/exclude/link.php:48 includes/elements/exclude/link.php:63
2128 #: includes/elements/exclude/list-item.php:48
2129 #: includes/elements/exclude/list-item.php:81
2130 #: includes/elements/exclude/list-item.php:96
2131 #: includes/elements/exclude/list.php:48
2132 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:48
2133 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:63
2134 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:78
2135 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:48
2136 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:63
2137 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:37
2138 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:50
2139 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:78
2140 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:93
2141 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:123
2142 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:168
2143 #: includes/elements/exclude/services.php:48
2144 #: includes/elements/exclude/services.php:63
2145 #: includes/elements/exclude/services.php:93
2146 #: includes/elements/exclude/services.php:108
2147 #: includes/elements/exclude/services.php:138
2148 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:69
2149 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:84
2150 #: includes/elements/exclude/staffs.php:48
2151 #: includes/elements/exclude/staffs.php:63
2152 #: includes/elements/exclude/staffs.php:78
2153 #: includes/elements/exclude/staffs.php:93
2154 #: includes/elements/exclude/staffs.php:153
2155 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:93
2156 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:48
2157 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:63
2158 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:78
2159 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:93
2160 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:108
2161 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:138
2162 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:48
2163 #: includes/elements/exclude/twitter.php:48
2164 #: includes/elements/exclude/twitter.php:63
2165 #: includes/elements/exclude/twitter.php:93
2166 #: includes/elements/exclude/twitter.php:108
2167 #: includes/elements/latest-items.php:42
2168 #: includes/elements/sample-element.php:59
2169 msgid "If you choose Callout a big box appears around the content"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: includes/elements/exclude/carousel.php:18
2173 msgid "Auxin Carousel "
2174 msgstr "اکسین گردونه"
2175
2176 #: includes/elements/exclude/carousel.php:21
2177 #: includes/elements/exclude/col.php:23 includes/elements/exclude/link.php:21
2178 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:21
2179 msgid "This is will add Callout element"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: includes/elements/exclude/carousel.php:62
2183 msgid "Custom CSS"
2184 msgstr "سی اس اس دلخواه"
2185
2186 #: includes/elements/exclude/carousel.php:75
2187 #: includes/elements/exclude/clients.php:60
2188 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:104
2189 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:119
2190 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:75
2191 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:180
2192 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:74
2193 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:164
2194 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:74
2195 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:104
2196 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:59
2197 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:44
2198 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:74
2199 #: includes/elements/exclude/twitter.php:74
2200 #: includes/elements/latest-items.php:173
2201 #: includes/elements/latest-items.php:188
2202 msgid "No"
2203 msgstr "خیر"
2204
2205 #: includes/elements/exclude/carousel.php:75
2206 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:104
2207 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:119
2208 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:118
2209 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:133
2210 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:75
2211 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:180
2212 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:209
2213 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:74
2214 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:104
2215 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:59
2216 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:74
2217 #: includes/elements/exclude/twitter.php:74
2218 #: includes/elements/latest-items.php:173
2219 #: includes/elements/latest-items.php:188
2220 msgid "Yes"
2221 msgstr "بله"
2222
2223 #: includes/elements/exclude/carousel.php:78
2224 msgid "Aotu play"
2225 msgstr "ن�
2226 ایش خودکار"
2227
2228 #: includes/elements/exclude/carousel.php:79
2229 msgid "The sets auto_play of eslement"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: includes/elements/exclude/chart.php:21
2233 msgid "Auxin Chart"
2234 msgstr "اکسین ن�
2235 ودار"
2236
2237 #: includes/elements/exclude/chart.php:51
2238 msgid "The title of your element"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: includes/elements/exclude/clients.php:20
2242 msgid "Auxin Clients"
2243 msgstr "اکسین �
2244 شتریان"
2245
2246 #: includes/elements/exclude/clients.php:23
2247 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:21
2248 msgid "This is will add brands element"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: includes/elements/exclude/clients.php:49
2252 #: includes/elements/exclude/clients.php:64
2253 #: includes/elements/exclude/clients.php:79
2254 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:63
2255 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:108
2256 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:123
2257 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:48
2258 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:63
2259 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:48
2260 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:63
2261 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:108
2262 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:153
2263 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:183
2264 #: includes/elements/exclude/services.php:78
2265 #: includes/elements/exclude/services.php:123
2266 #: includes/elements/exclude/staffs.php:108
2267 #: includes/elements/exclude/staffs.php:123
2268 #: includes/elements/exclude/staffs.php:138
2269 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:108
2270 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:123
2271 msgid "The title of recent post eslements"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: includes/elements/exclude/clients.php:60
2275 msgid "Slider"
2276 msgstr "اسلایدر"
2277
2278 #: includes/elements/exclude/clients.php:63
2279 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:62
2280 msgid "Display Type"
2281 msgstr "نوع ن�
2282 ایش"
2283
2284 #: includes/elements/exclude/clients.php:75
2285 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:225
2286 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:74
2287 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:164
2288 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:179
2289 #: includes/elements/exclude/services.php:74
2290 #: includes/elements/exclude/staffs.php:104
2291 #: includes/elements/exclude/staffs.php:119
2292 #: includes/elements/exclude/staffs.php:134
2293 msgid "yes"
2294 msgstr "بله"
2295
2296 #: includes/elements/exclude/clients.php:75
2297 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:118
2298 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:133
2299 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:225
2300 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:209
2301 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:179
2302 #: includes/elements/exclude/services.php:74
2303 #: includes/elements/exclude/staffs.php:104
2304 #: includes/elements/exclude/staffs.php:119
2305 #: includes/elements/exclude/staffs.php:134
2306 msgid "no"
2307 msgstr "خیر"
2308
2309 #: includes/elements/exclude/clients.php:78
2310 msgid "Auto play"
2311 msgstr "ن�
2312 ایش خودکار"
2313
2314 #: includes/elements/exclude/col.php:20
2315 msgid "Auxin col "
2316 msgstr "ستون اکسین"
2317
2318 #: includes/elements/exclude/faq.php:19
2319 msgid "Auxin faq"
2320 msgstr "اکسین پرسش و پاسخ"
2321
2322 #: includes/elements/exclude/faq.php:22
2323 msgid "This is will add faq element"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: includes/elements/exclude/faq.php:63
2327 #: includes/elements/exclude/testfields.php:124
2328 msgid "First one open?"
2329 msgstr "اولی باز باشد؟"
2330
2331 #: includes/elements/exclude/faq.php:64
2332 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:79
2333 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:139
2334 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:184
2335 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:199
2336 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:214
2337 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:229
2338 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:78
2339 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:123
2340 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:168
2341 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:183
2342 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:198
2343 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:213
2344 #: includes/elements/exclude/link.php:78
2345 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:78
2346 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:93
2347 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:108
2348 #: includes/elements/exclude/testfields.php:125
2349 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:63
2350 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:78
2351 #: includes/elements/exclude/twitter.php:78
2352 #: includes/elements/latest-items.php:57 includes/elements/latest-items.php:102
2353 #: includes/elements/latest-items.php:132
2354 #: includes/elements/latest-items.php:177
2355 #: includes/elements/latest-items.php:192
2356 msgid "The round is used got button"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: includes/elements/exclude/faq.php:75
2360 msgid "all"
2361 msgstr "ه�
2362 ه"
2363
2364 #: includes/elements/exclude/faq.php:75
2365 msgid "dotted"
2366 msgstr "نقطه ای"
2367
2368 #: includes/elements/exclude/faq.php:75
2369 msgid "dashed"
2370 msgstr "خط چین"
2371
2372 #: includes/elements/exclude/faq.php:75
2373 msgid "bar"
2374 msgstr "نوار"
2375
2376 #: includes/elements/exclude/faq.php:75
2377 msgid "space"
2378 msgstr "فضای خالی"
2379
2380 #: includes/elements/exclude/faq.php:79
2381 msgid "The style is used got button"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: includes/elements/exclude/faq.php:93
2385 msgid "Number"
2386 msgstr "ش�
2387 اره"
2388
2389 #: includes/elements/exclude/faq.php:108
2390 msgid "Paged"
2391 msgstr "صفحه بندی شده"
2392
2393 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:18
2394 msgid "Auxin get_pages"
2395 msgstr "اکسین get_pages"
2396
2397 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:47
2398 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:63
2399 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:62
2400 #: includes/elements/exclude/services.php:62
2401 #: includes/elements/exclude/staffs.php:47
2402 #: includes/elements/latest-items.php:41
2403 msgid "col"
2404 msgstr "col"
2405
2406 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:59
2407 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:135
2408 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:119
2409 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:104
2410 #: includes/elements/latest-items.php:98
2411 msgid "pagination"
2412 msgstr "صفحه بندی"
2413
2414 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:59
2415 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:104
2416 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:149
2417 msgid "filterable"
2418 msgstr "قابل فیلتر"
2419
2420 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:92
2421 msgid "ids"
2422 msgstr "شناسه ها"
2423
2424 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:107
2425 msgid "Display Excerpt?"
2426 msgstr "ن�
2427 ایش خلاصه؟"
2428
2429 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:122
2430 msgid "Display Title?"
2431 msgstr "ن�
2432 ایش عنوان؟"
2433
2434 #: includes/elements/exclude/get-pages.php:137
2435 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:170
2436 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:330
2437 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:333
2438 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:313
2439 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:339
2440 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:130
2441 msgid "Excerpt length"
2442 msgstr "طول خلاصه"
2443
2444 #: includes/elements/exclude/get-slider.php:20
2445 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:127
2446 msgid "Invalid slider id"
2447 msgstr "شناسه اسلایدر نا�
2448 عتبر"
2449
2450 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:17
2451 msgid "Auxin get_testimonial"
2452 msgstr "اکسین get_testimonial"
2453
2454 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:20
2455 msgid "This is will add get_testimonial element"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:103
2459 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:104
2460 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:119
2461 msgid "blockquote"
2462 msgstr "نقل قول"
2463
2464 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:103
2465 #: includes/elements/gallery.php:109
2466 msgid "DESC"
2467 msgstr "نزولی"
2468
2469 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:107
2470 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:122
2471 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:137
2472 msgid "The sets type of eslement"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: includes/elements/exclude/get-testimonials.php:136
2476 msgid "display_avatar"
2477 msgstr "display_avatar"
2478
2479 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:19
2480 msgid "Auxin latest_blog "
2481 msgstr "اکسین latest_blog"
2482
2483 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:22
2484 msgid "This is will add latest_blog element"
2485 msgstr "این یک ال�
2486 ان latest_blog اضافه �
2487 ی کند."
2488
2489 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:78
2490 msgid "view_more type"
2491 msgstr "view_more type"
2492
2493 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:93
2494 msgid "more_label"
2495 msgstr "more_label"
2496
2497 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:108
2498 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:107
2499 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:92
2500 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:137
2501 #: includes/elements/exclude/services.php:137
2502 #: includes/elements/exclude/staffs.php:62
2503 #: includes/elements/latest-items.php:86
2504 msgid "num"
2505 msgstr "ش�
2506 اره"
2507
2508 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:123
2509 msgid "perpage"
2510 msgstr "هر صفحه"
2511
2512 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:135
2513 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:119
2514 #: includes/elements/latest-items.php:98 includes/elements/latest-items.php:128
2515 msgid "regular"
2516 msgstr "�
2517 ع�
2518 ولی"
2519
2520 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:138
2521 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:122
2522 #: includes/elements/latest-items.php:101
2523 msgid "nav type"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:153
2527 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:137
2528 #: includes/elements/exclude/services.php:92
2529 #: includes/elements/latest-items.php:206
2530 msgid "excerpt_len"
2531 msgstr "excerpt_len"
2532
2533 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:168
2534 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:152
2535 #: includes/elements/exclude/services.php:107
2536 #: includes/elements/exclude/staffs.php:92
2537 #: includes/elements/latest-items.php:146
2538 msgid "cat_id"
2539 msgstr "cat_id"
2540
2541 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:183
2542 msgid "view_thumb?"
2543 msgstr "view_thumb?"
2544
2545 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:195
2546 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:179
2547 msgid "top"
2548 msgstr "بالا"
2549
2550 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:195
2551 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:210
2552 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:179
2553 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:194
2554 msgid "left"
2555 msgstr "چپ"
2556
2557 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:195
2558 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:210
2559 msgid "icon"
2560 msgstr "شکلک"
2561
2562 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:198
2563 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:182
2564 msgid "thumb_mode"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:210
2568 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:194
2569 msgid "big"
2570 msgstr "بزرگ"
2571
2572 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:213
2573 msgid "date type"
2574 msgstr "نوع تاریخ"
2575
2576 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:228
2577 msgid "auto play"
2578 msgstr "ن�
2579 ایش خودکار"
2580
2581 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:239
2582 #: includes/elements/exclude/latest-blog.php:240
2583 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:223
2584 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:224
2585 #: includes/elements/exclude/link.php:88 includes/elements/exclude/link.php:89
2586 #: includes/elements/exclude/list.php:76 includes/elements/exclude/list.php:77
2587 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:75
2588 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:76
2589 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:193
2590 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:194
2591 #: includes/elements/exclude/services.php:148
2592 #: includes/elements/exclude/services.php:149
2593 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:94
2594 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:95
2595 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:148
2596 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:149
2597 msgid "<p>I am test text block. Click edit button to change this text.</p>"
2598 msgstr ""
2599 "<p> �
2600 ن آخرین بلوک �
2601 تن هست�
2602 . برای تغییر این �
2603 تن بر روی ویرایش کلیک کنید."
2604
2605 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:18
2606 msgid "Auxin latest_news "
2607 msgstr "اکسین latest_news"
2608
2609 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:21
2610 msgid "This is will add latest_news element"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:77
2614 msgid "view_more"
2615 msgstr "view_more"
2616
2617 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:138
2618 #: includes/elements/latest-items.php:162
2619 #: includes/elements/latest-items.php:207
2620 msgid "attachment width"
2621 msgstr "عرض پیوست"
2622
2623 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:167
2624 msgid "view_thumb"
2625 msgstr "view_thumb"
2626
2627 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:179
2628 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:194
2629 msgid "mini"
2630 msgstr "کوچک"
2631
2632 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:197
2633 msgid "date_type"
2634 msgstr "date_type"
2635
2636 #: includes/elements/exclude/latest-news.php:212
2637 msgid "auto_play"
2638 msgstr "auto_play"
2639
2640 #: includes/elements/exclude/link.php:18
2641 msgid "Auxin link "
2642 msgstr "اکسین پیوند"
2643
2644 #: includes/elements/exclude/link.php:62
2645 #: includes/elements/exclude/list-item.php:80
2646 msgid "url"
2647 msgstr "url"
2648
2649 #: includes/elements/exclude/link.php:74
2650 msgid "_self"
2651 msgstr "_self"
2652
2653 #: includes/elements/exclude/link.php:74
2654 msgid "_blank"
2655 msgstr "_blank"
2656
2657 #: includes/elements/exclude/link.php:77
2658 msgid "target"
2659 msgstr "هدف"
2660
2661 #: includes/elements/exclude/list-item.php:18
2662 msgid "Auxin list item"
2663 msgstr "اکسین آیت�
2664 لیست"
2665
2666 #: includes/elements/exclude/list-item.php:21
2667 msgid "This is will add list_item element"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: includes/elements/exclude/list-item.php:71
2671 #: includes/elements/exclude/list.php:71 includes/general-hooks.php:131
2672 #: includes/general-hooks.php:148 includes/general-hooks.php:164
2673 #: includes/general-hooks.php:180 includes/general-hooks.php:211
2674 msgid "Select icon from library."
2675 msgstr "انتخاب شکلک از کتابخانه."
2676
2677 #: includes/elements/exclude/list.php:18
2678 msgid "Auxin list "
2679 msgstr "اکسین لیست"
2680
2681 #: includes/elements/exclude/list.php:21
2682 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:21
2683 msgid "This is will add list element"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:18
2687 msgid "masterslider_axi"
2688 msgstr "masterslider_axi"
2689
2690 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:62
2691 msgid "class"
2692 msgstr "کلاس"
2693
2694 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:77
2695 msgid "size"
2696 msgstr "اندازه"
2697
2698 #: includes/elements/exclude/masterslider.php:130
2699 msgid "Please install and activate Masterslider WP"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:18
2703 msgid "Auxin latest_tweets "
2704 msgstr "اکسین latest_tweets "
2705
2706 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:62
2707 msgid "user"
2708 msgstr "کاربر"
2709
2710 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:77
2711 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:77
2712 #: includes/elements/exclude/twitter.php:77
2713 msgid "avatar type"
2714 msgstr "نوع آواتار"
2715
2716 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:92
2717 msgid "avatar limit"
2718 msgstr "�
2719 حدودیت آواتار"
2720
2721 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:107
2722 msgid "uid type"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:153
2726 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:127
2727 #: includes/elements/exclude/twitter.php:156
2728 msgid "Twitter username not found"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: includes/elements/exclude/mini-twitter.php:179
2732 msgid "Loading Tweets ..."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:7
2736 msgid "[Phlox] Message Box "
2737 msgstr "[فلوکس] جعبه پیا�
2738 "
2739
2740 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:10
2741 msgid "This is will add msgbox element"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2745 msgid "success"
2746 msgstr "�
2747 وفق"
2748
2749 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2750 msgid "warn"
2751 msgstr "هشدار"
2752
2753 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2754 msgid "error"
2755 msgstr "خطا"
2756
2757 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2758 msgid "info"
2759 msgstr "اطلاعات"
2760
2761 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2762 msgid "help"
2763 msgstr "ک�
2764 ک"
2765
2766 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:48
2767 msgid "notice"
2768 msgstr "نکته"
2769
2770 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:51
2771 msgid "Button type"
2772 msgstr "نوع دک�
2773 ه"
2774
2775 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:52
2776 msgid "The type is used got button"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:65
2780 msgid "Show icon"
2781 msgstr "ن�
2782 ایش شکلک"
2783
2784 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:66
2785 msgid "Show icon on message box."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:81
2789 msgid "Enter your message text."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: includes/elements/exclude/msgbox.php:168
2793 msgid "No Message"
2794 msgstr "بدون پیا�
2795 "
2796
2797 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:20
2798 msgid "Auxin pricetable"
2799 msgstr "جدول قی�
2800 ت اکسین"
2801
2802 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:23
2803 msgid "This is will add pricetable element"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:64
2807 msgid "table_id"
2808 msgstr "table_id"
2809
2810 #: includes/elements/exclude/pricetable.php:65
2811 msgid "If you choose table_id a big box appears around the content"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:19
2815 msgid "Auxin Recent Post"
2816 msgstr "اکسین نوشته های اخیر"
2817
2818 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:22
2819 msgid "This is will add recent posts element"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:59
2823 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:44
2824 msgid "Not at all"
2825 msgstr "اصلا"
2826
2827 #: includes/elements/exclude/recent-posts2.php:62
2828 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:47
2829 msgid "Display Post Format?"
2830 msgstr "ن�
2831 ایش فر�
2832 ت نوشته؟"
2833
2834 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:18
2835 msgid "Auxin related_items "
2836 msgstr "اکسین related_items "
2837
2838 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:21
2839 msgid "This is will add related_items element"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:44
2843 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:59
2844 msgid "three-column"
2845 msgstr "سه-ستون"
2846
2847 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:59
2848 #: includes/elements/latest-items.php:53
2849 msgid "none"
2850 msgstr "هیچکدا�
2851 "
2852
2853 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:62
2854 #: includes/elements/exclude/services.php:77
2855 msgid "mode"
2856 msgstr "حالت"
2857
2858 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:77
2859 #: includes/elements/latest-items.php:71
2860 msgid "grid"
2861 msgstr "شبکه"
2862
2863 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:107
2864 msgid "nav"
2865 msgstr "nav"
2866
2867 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:122
2868 #: includes/elements/latest-items.php:116
2869 msgid "title"
2870 msgstr "عنوان"
2871
2872 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:138
2873 msgid "number of double size images"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:149
2877 #: includes/elements/latest-items.php:128
2878 msgid "post"
2879 msgstr "نوشته"
2880
2881 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:152
2882 msgid "posttype"
2883 msgstr "نوع نوشته"
2884
2885 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:167
2886 msgid "tax"
2887 msgstr "tax"
2888
2889 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:182
2890 msgid "excerpt"
2891 msgstr "خلاصه"
2892
2893 #: includes/elements/exclude/related-posts.php:335
2894 msgid "No Related Item Available"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: includes/elements/exclude/services.php:18
2898 msgid "Auxin services "
2899 msgstr "اکسین خد�
2900 ات"
2901
2902 #: includes/elements/exclude/services.php:21
2903 msgid "This is will add services element"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: includes/elements/exclude/services.php:119
2907 msgid "column"
2908 msgstr "ستون"
2909
2910 #: includes/elements/exclude/services.php:119
2911 msgid "tab"
2912 msgstr "زبانه"
2913
2914 #: includes/elements/exclude/services.php:122
2915 msgid "display_type"
2916 msgstr "display_type"
2917
2918 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:39
2919 msgid "Auxin soundcloud "
2920 msgstr "اکسین soundcloud "
2921
2922 #: includes/elements/exclude/soundcloud.php:42
2923 msgid "This is will add soundcloud element"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: includes/elements/exclude/staffs.php:18
2927 msgid "Auxin axi_staffs "
2928 msgstr ""
2929
2930 #: includes/elements/exclude/staffs.php:21
2931 msgid "This is will add axi_staffs element"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: includes/elements/exclude/staffs.php:107
2935 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:122
2936 msgid "view_excerpt"
2937 msgstr "view_excerpt"
2938
2939 #: includes/elements/exclude/staffs.php:122
2940 msgid "view_socials"
2941 msgstr "view_socials"
2942
2943 #: includes/elements/exclude/staffs.php:137
2944 msgid "link_to_single"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: includes/elements/exclude/staffs.php:152
2948 #: includes/elements/latest-items.php:236
2949 msgid "paged"
2950 msgstr "صفحه بندی شده"
2951
2952 #: includes/elements/exclude/tabs.php:10 includes/elements/tabs.php:10
2953 msgid "[Phlox] Tabs"
2954 msgstr "[فلوکس] زبانه ها"
2955
2956 #: includes/elements/exclude/tabs.php:13 includes/elements/tabs.php:13
2957 msgid "It adds tabs element."
2958 msgstr "یک ال�
2959 ان زبانه اضافه �
2960 ی کند."
2961
2962 #: includes/elements/exclude/tabs.php:34 includes/elements/tabs.php:35
2963 msgid "Tabs title, leave it empty if you don`t need title."
2964 msgstr "عنوان زبانه، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
2965
2966 #: includes/elements/exclude/tabs.php:48
2967 msgid ""
2968 "Please use below sample for each tab item.<br>[tab_section label=\"Tab label "
2969 "here\" ]Tab content here [/tab_section]"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: includes/elements/exclude/testfields.php:13
2973 msgid "Auxin Sample "
2974 msgstr "اکسین ن�
2975 ونه"
2976
2977 #: includes/elements/exclude/testfields.php:16
2978 #: includes/elements/sample-element.php:15
2979 msgid "The element description"
2980 msgstr "توضیحات ال�
2981 ان"
2982
2983 #: includes/elements/exclude/testfields.php:51
2984 #: includes/elements/sample-element.php:45
2985 msgid "Description for this element"
2986 msgstr "توضیحات این ال�
2987 ان"
2988
2989 #: includes/elements/exclude/testfields.php:68
2990 msgid "Button border style"
2991 msgstr "ظاهر کادر دک�
2992 ه"
2993
2994 #: includes/elements/exclude/testfields.php:82
2995 msgid "Divider Style"
2996 msgstr "ظاهر جداکننده"
2997
2998 #: includes/elements/exclude/testfields.php:83
2999 msgid "The style of divider"
3000 msgstr "ظاهر جداکننده"
3001
3002 #: includes/elements/exclude/testfields.php:139
3003 msgid "Icon Color"
3004 msgstr "رنگ شکلک"
3005
3006 #: includes/elements/exclude/testfields.php:140
3007 msgid "Choose a color for icon"
3008 msgstr "رنگی برای شکلک انتخاب کنید"
3009
3010 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:18
3011 msgid "Auxin testimonial_item"
3012 msgstr "اکسین testimonial_item"
3013
3014 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:21
3015 msgid "This is will add testimonial_item element"
3016 msgstr "یک testimonial_item اضافه �
3017 ی کند."
3018
3019 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:77
3020 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:152
3021 msgid "Show author"
3022 msgstr "ن�
3023 ایش نویسنده"
3024
3025 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:92
3026 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:107
3027 msgid "link"
3028 msgstr "پیوند"
3029
3030 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:104
3031 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:119
3032 msgid "box"
3033 msgstr "جعبه"
3034
3035 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:107
3036 msgid "Select Testimonial"
3037 msgstr "انتخاب اظهار نظر"
3038
3039 #: includes/elements/exclude/testimonial-item.php:231
3040 msgid "more .."
3041 msgstr "بیشتر .."
3042
3043 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:18
3044 msgid "Auxin testimonial_slider"
3045 msgstr "اکسین testimonial_slider"
3046
3047 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:21
3048 msgid "This is will add testimonial_slider element"
3049 msgstr "یک ال�
3050 ان testimonial_slider اضافه �
3051 ی کند."
3052
3053 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:62
3054 msgid "Number of testimonials"
3055 msgstr "تعداد اظهار نظرها"
3056
3057 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:89
3058 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:104
3059 msgid "Category 1"
3060 msgstr "دسته 1"
3061
3062 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:89
3063 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:104
3064 msgid "Category 2"
3065 msgstr "دسته 2"
3066
3067 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:89
3068 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:104
3069 msgid "Category 3"
3070 msgstr "دسته 3"
3071
3072 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:92
3073 msgid "Category"
3074 msgstr "دسته"
3075
3076 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:107
3077 msgid "Select specific testimonials"
3078 msgstr "انتخاب اظهار نظرهای �
3079 شخص"
3080
3081 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:119
3082 #: includes/elements/gallery.php:130
3083 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:131
3084 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:192
3085 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:191
3086 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:192
3087 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:191
3088 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:197
3089 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:218
3090 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:152
3091 msgid "Date"
3092 msgstr "تاریخ"
3093
3094 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:119
3095 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:135
3096 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:196
3097 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:195
3098 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:196
3099 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:195
3100 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:201
3101 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:222
3102 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:156
3103 msgid "Random"
3104 msgstr "تصادفی"
3105
3106 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:122
3107 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:125
3108 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:184
3109 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:183
3110 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:184
3111 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:183
3112 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:189
3113 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:210
3114 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:144
3115 msgid "Order by"
3116 msgstr "�
3117 رتب سازی بر اساس"
3118
3119 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:134
3120 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:156
3121 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:217
3122 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:216
3123 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:217
3124 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:216
3125 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:222
3126 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:243
3127 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:177
3128 msgid "Ascending"
3129 msgstr "صعودی"
3130
3131 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:134
3132 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:155
3133 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:216
3134 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:215
3135 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:216
3136 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:215
3137 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:221
3138 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:242
3139 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:176
3140 msgid "Descending"
3141 msgstr "نزولی"
3142
3143 #: includes/elements/exclude/testimonial-slider.php:137
3144 #: includes/elements/gallery.php:102
3145 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:208
3146 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:207
3147 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:208
3148 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:207
3149 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:213
3150 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:234
3151 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:168
3152 msgid "Order"
3153 msgstr "ترتیب"
3154
3155 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:18
3156 msgid "Auxin testimonial "
3157 msgstr "اکسین نظرات دیگران"
3158
3159 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:21
3160 msgid "This is will add testimonial element"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:62
3164 msgid "author"
3165 msgstr "نویسنده"
3166
3167 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:77
3168 msgid "avatar"
3169 msgstr "آواتار"
3170
3171 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:92
3172 msgid "role"
3173 msgstr "نقش"
3174
3175 #: includes/elements/exclude/testimonial.php:137
3176 msgid "refer"
3177 msgstr "refer"
3178
3179 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:18
3180 msgid "Auxin latest_tweets_slider "
3181 msgstr "اکسین latest_tweets_slider "
3182
3183 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:21
3184 #: includes/elements/exclude/twitter.php:21
3185 msgid "This is will add latest_tweets element"
3186 msgstr "یک ال�
3187 ان add latest_tweets اضافه �
3188 ی کند."
3189
3190 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:47
3191 msgid "Number of tweets to fetch"
3192 msgstr "تعداد توییت ها برای استخراج"
3193
3194 #: includes/elements/exclude/twitter-slider.php:62
3195 msgid "style type"
3196 msgstr "نوع ظاهر"
3197
3198 #: includes/elements/exclude/twitter.php:18
3199 msgid "Auxin latest_tweets2 "
3200 msgstr "اکسین latest_tweets2 "
3201
3202 #: includes/elements/exclude/twitter.php:62
3203 msgid "id"
3204 msgstr "شناسه"
3205
3206 #: includes/elements/exclude/twitter.php:92
3207 msgid "limit"
3208 msgstr "�
3209 حدودیت"
3210
3211 #: includes/elements/exclude/twitter.php:107
3212 msgid "uid"
3213 msgstr "uid"
3214
3215 #: includes/elements/facebook.php:11
3216 msgid "[Phlox] Custom Facebook Feed"
3217 msgstr "[فلوکس] خوراک فیسبوک سفارشی"
3218
3219 #: includes/elements/facebook.php:14
3220 msgid "It uses Custom Facebook Feed plugin."
3221 msgstr "از افزونه خوراک دلخواه وردپرس استفاده �
3222 ی کند."
3223
3224 #: includes/elements/facebook.php:38
3225 msgid "Page ID"
3226 msgstr "شناسه برگه"
3227
3228 #: includes/elements/facebook.php:39
3229 #, php-format
3230 msgid ""
3231 "ID of your Facebook Page or Group. Use %sthis tool%s to help you in finding "
3232 "this."
3233 msgstr ""
3234 "شناسه صفحه یا گروه ش�
3235 ا در فیسبوک. برای پیداکردن شناسه خود �
3236 ی توانید از %sاین "
3237 "ابزار%s استفاده کنید."
3238
3239 #: includes/elements/facebook.php:53
3240 msgid "Page type"
3241 msgstr "نوع صفحه"
3242
3243 #: includes/elements/facebook.php:54
3244 msgid "Specifies whether to display posts from a page or group."
3245 msgstr "�
3246 شخص �
3247 ی کند پست ها از یک صفحه یا گروه ن�
3248 ایش داده شوند."
3249
3250 #: includes/elements/facebook.php:58
3251 msgid "Page"
3252 msgstr "صفحه"
3253
3254 #: includes/elements/facebook.php:59
3255 msgid "Group"
3256 msgstr "گروه"
3257
3258 #: includes/elements/facebook.php:71
3259 msgid "Number of posts"
3260 msgstr "تعداد نوشته ها"
3261
3262 #: includes/elements/facebook.php:72
3263 msgid "The number of posts you wish to display."
3264 msgstr "تعداد پست هایی که �
3265 ی خواهید ن�
3266 ایش داده شوند."
3267
3268 #: includes/elements/facebook.php:86
3269 msgid "Display posts by others"
3270 msgstr "ن�
3271 ایش پست هایی که دیگران نوشته اند"
3272
3273 #: includes/elements/facebook.php:87
3274 msgid ""
3275 "Specifies to display posts by only the page owner, anyone who posts on your "
3276 "page, or only others who post on your page."
3277 msgstr ""
3278 "�
3279 شخص �
3280 ی کند فقط پست هایی که ش�
3281 ا نوشته اید، هر پستی که در صفحه ش�
3282 ا نوشته شده "
3283 "است، یا فقط پست هایی که دیگران در صفحه ش�
3284 ا نوشته اند ن�
3285 ایش داده شود."
3286
3287 #: includes/elements/facebook.php:91
3288 msgid "Only the page owner"
3289 msgstr "فقط صاحب برگه"
3290
3291 #: includes/elements/facebook.php:92
3292 msgid "Page owner and other people"
3293 msgstr "صاحب برگه و دیگران"
3294
3295 #: includes/elements/facebook.php:93
3296 msgid "Only other people"
3297 msgstr "فقط دیگران"
3298
3299 #: includes/elements/facebook.php:105
3300 msgid "Post text length"
3301 msgstr "طول �
3302 تن نوشته"
3303
3304 #: includes/elements/facebook.php:106
3305 msgid "The maximum character length of the post text."
3306 msgstr "حداکثر تعداد کاراکترها در �
3307 تن نوشته."
3308
3309 #: includes/elements/facebook.php:118
3310 msgid "Display post author"
3311 msgstr "ن�
3312 ایش نویسنده نوشته"
3313
3314 #: includes/elements/facebook.php:119
3315 msgid "Enable it to display name and avatar of the post author."
3316 msgstr "برای ن�
3317 ایش نا�
3318 و آواتار نویسنده پست این گزینه را فعال کنید."
3319
3320 #: includes/elements/facebook.php:131
3321 msgid "Display the feed header"
3322 msgstr "ن�
3323 ایش سربرگ خوراک"
3324
3325 #: includes/elements/facebook.php:132
3326 msgid "Enable it to display a customizable header at the top of the feed."
3327 msgstr "برای ن�
3328 ایش سربرگ قابل شخصی سازی در بالای خوراک این گزینه را فعال کنید."
3329
3330 #: includes/elements/facebook.php:144
3331 msgid "Ajax"
3332 msgstr "آیجکس"
3333
3334 #: includes/elements/facebook.php:145
3335 msgid "Enable it for being loaded via Ajax."
3336 msgstr "برای بارگذاری �
3337 حتوا به صورت ایجکسی این گزینه را فعال کنید."
3338
3339 #: includes/elements/flickr.php:11
3340 msgid "[Phlox] Flickr Justified Gallery"
3341 msgstr "[فلوکس] گالری تصویر �
3342 رتب شده فلیکر"
3343
3344 #: includes/elements/flickr.php:14
3345 msgid "It uses Flickr Justified Gallery plugin."
3346 msgstr "از افزونه گالری �
3347 رتب شده فلیکر استفاده �
3348 ی کند."
3349
3350 #: includes/elements/flickr.php:38
3351 msgid "User ID"
3352 msgstr "شناسه کاربر"
3353
3354 #: includes/elements/flickr.php:39
3355 #, php-format
3356 msgid ""
3357 "Displays the photostream of the specified user, no matter what is the "
3358 "default user ID in the settings. Remember that you can use %sidgettr%s to "
3359 "retrieve the user_id."
3360 msgstr ""
3361 "یک جریان تصویر از کاربر �
3362 شخص شده را ن�
3363 ایش �
3364 ی دهد، �
3365 ه�
3366 نیست شناسه پیش فرض "
3367 "کاربر در تنظی�
3368 ات چه چیزی باشد. به یاد داشته باشید �
3369 ی توانید از %sidgettr%s "
3370 "برای دستیابی به شناسه کاربر استفاده کنید."
3371
3372 #: includes/elements/flickr.php:53
3373 msgid "Flickr image type"
3374 msgstr "نوع تصویر فلیکر"
3375
3376 #: includes/elements/flickr.php:58
3377 msgid "Photostream"
3378 msgstr "جریان تصویر"
3379
3380 #: includes/elements/flickr.php:59
3381 msgid "Galleries"
3382 msgstr "گالری ها"
3383
3384 #: includes/elements/flickr.php:60
3385 msgid "Album"
3386 msgstr "آلبو�
3387 "
3388
3389 #: includes/elements/flickr.php:61 includes/elements/flickr.php:110
3390 msgid "Group pools"
3391 msgstr "'v,i"
3392
3393 #: includes/elements/flickr.php:62 includes/elements/flickr.php:128
3394 msgid "Tags"
3395 msgstr "برچسب ها"
3396
3397 #: includes/elements/flickr.php:74
3398 msgid "Gallery ID"
3399 msgstr "شناسه گالری"
3400
3401 #: includes/elements/flickr.php:75
3402 msgid ""
3403 "To show the photos of a particular gallery, you need to know its id. For "
3404 "example, the id of the gallery located in the URL: http://www.flickr.com/"
3405 "photos/miro-mannino/galleries/72157636382842016/ is: 72157636382842016"
3406 msgstr ""
3407 "برای نشان دادن تصاویر از یک گالری �
3408 شخص، نیاز است شناسه آن را بدانید. برای "
3409 "�
3410 ثال، شناسه گالری در آدرس: http://www.flickr.com/photos/miro-mannino/"
3411 "galleries/72157636382842016 برابر است با : 72157636382842016"
3412
3413 #: includes/elements/flickr.php:92
3414 msgid "Album ID"
3415 msgstr "شناسه آلبو�
3416 "
3417
3418 #: includes/elements/flickr.php:93
3419 msgid ""
3420 "To show the photos of a particular photo set (also called \"album\"), you "
3421 "need to know its photoset_id. For example, the photoset_id of the photo set "
3422 "located in the URL: http://www.flickr.com/photos/miro-mannino/"
3423 "sets/72157629228993613/ is: 72157629228993613"
3424 msgstr ""
3425 "برای ن�
3426 ایش تصاویر از یک �
3427 ج�
3428 وعه تصویر �
3429 شخص (که \"آلبو�
3430 \" نا�
3431 یده شده)، نیاز "
3432 "است تا شناسه آلبو�
3433 را بدانید. برای �
3434 ثال در آدرس: http://www.flickr.com/"
3435 "photos/miro-mannino/sets/72157629228993613 شناسه آلبو�
3436 برابر است با: "
3437 "72157629228993613"
3438
3439 #: includes/elements/flickr.php:111
3440 #, php-format
3441 msgid ""
3442 "Display photos of a particular group pool, you need to know the group id, "
3443 "that you can retrieve using %sidgettr%s."
3444 msgstr ""
3445 "تصاویر از یک گروه خاص را نشان �
3446 ی دهد، نیاز است شناسه گروه را بدانید که �
3447 ی "
3448 "توانید از ابزار %sidgettr%s برای دستیابی به آن استفاده کنید."
3449
3450 #: includes/elements/flickr.php:129
3451 msgid ""
3452 "Display photos that have some particular tags, Seprate words with , for "
3453 "example: cat, square, nikon"
3454 msgstr ""
3455 "تصاویری از برچسب های �
3456 شخص را نشان �
3457 ی دهد که برچسب ها با کا�
3458 ا جدا �
3459 ی شوند. "
3460 "برای �
3461 ثال: گربه، �
3462 ربع، نیکون"
3463
3464 #: includes/elements/flickr.php:146 includes/elements/gallery.php:186
3465 msgid "Lightbox"
3466 msgstr "لایت باکس"
3467
3468 #: includes/elements/flickr.php:147
3469 msgid ""
3470 "In case of using Colorbox or Swipebox, you need to enable it on Flickr "
3471 "Justified Gallery plugin settings."
3472 msgstr ""
3473 "برای �
3474 واردی که �
3475 یخواهید از Colorbox یا Swipebox استفاده کنید، لاز�
3476 است آن "
3477 "را در تنظی�
3478 ات افزونه گالری �
3479 رتب شده فیلکر فعال کنید."
3480
3481 #: includes/elements/flickr.php:152
3482 msgid "Colorbox"
3483 msgstr "جعبه رنگ"
3484
3485 #: includes/elements/flickr.php:153
3486 msgid "Swipebox"
3487 msgstr "Swipebox"
3488
3489 #: includes/elements/flickr.php:165
3490 msgid "Images height"
3491 msgstr "ارتفاع تصاویر"
3492
3493 #: includes/elements/flickr.php:166
3494 msgid "You can use the this option to set images height in px."
3495 msgstr "ب�
3496 ی توانید از این تنظی�
3497 ات برای تنظی�
3498 ارتفاع تصویر استفاده کنید."
3499
3500 #: includes/elements/flickr.php:180
3501 msgid "Max number of photos"
3502 msgstr "بیشترین تعداد تصاویر"
3503
3504 #: includes/elements/flickr.php:181
3505 msgid ""
3506 "Maximum number of photos. Please note if pagination option is activaited "
3507 "then this options is used as maximum number of photos per page."
3508 msgstr ""
3509 "بیشترین تعداد تصاویر. لطفا توجه کنید اگر تنظی�
3510 ات صفحه بندی فعال باشد این "
3511 "تنظی�
3512 ات نشانگر تعداد تصاویر در هر ثفحه خواهد بود."
3513
3514 #: includes/elements/flickr.php:195
3515 msgid "Pagination"
3516 msgstr "صفحه بندی"
3517
3518 #: includes/elements/flickr.php:201
3519 msgid "Previous and Next"
3520 msgstr "قبلی و بعدی"
3521
3522 #: includes/elements/flickr.php:202
3523 msgid "Page Numbers"
3524 msgstr "ش�
3525 اره صفحات"
3526
3527 #: includes/elements/flickr.php:214
3528 msgid "Fixed height"
3529 msgstr "ارتفاع ثابت"
3530
3531 #: includes/elements/flickr.php:215
3532 msgid "Each row has the same height, but the images will be cut more."
3533 msgstr "ه�
3534 ه ردیف ها ارتفاع یکسان دارند، ا�
3535 ا تصاویر بیشتر برش خورده �
3536 ی شوند."
3537
3538 #: includes/elements/flickr.php:227
3539 msgid "Randomize images order"
3540 msgstr "ترتیب تصادفی برای تصاویر"
3541
3542 #: includes/elements/flickr.php:240
3543 msgid "Margin between the images"
3544 msgstr "فاصله بیرونی بین تصاویر"
3545
3546 #: includes/elements/flickr.php:241
3547 msgid "Specifies the space between images."
3548 msgstr "فضای خالی بین تصاویر را �
3549 شخص �
3550 ی کند."
3551
3552 #: includes/elements/gallery.php:10
3553 msgid "[Phlox] Gallery"
3554 msgstr "[فلوکس] گالری"
3555
3556 #: includes/elements/gallery.php:13
3557 msgid "Filterable and grid gallery with lightbox"
3558 msgstr "شبکه گالری قابل فیلترگذاری با لایت باکس"
3559
3560 #: includes/elements/gallery.php:52
3561 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:42
3562 msgid "Images"
3563 msgstr "تصاویر"
3564
3565 #: includes/elements/gallery.php:67
3566 msgid "Column number"
3567 msgstr "تعداد ستون"
3568
3569 #: includes/elements/gallery.php:72
3570 msgid "1 Column"
3571 msgstr "1 ستون"
3572
3573 #: includes/elements/gallery.php:73
3574 msgid "2 Columns"
3575 msgstr "2 ستون"
3576
3577 #: includes/elements/gallery.php:74
3578 msgid "3 Columns"
3579 msgstr "3 ستون"
3580
3581 #: includes/elements/gallery.php:75
3582 msgid "4 Columns"
3583 msgstr "4 ستون"
3584
3585 #: includes/elements/gallery.php:76
3586 msgid "5 Columns"
3587 msgstr "5 ستون"
3588
3589 #: includes/elements/gallery.php:77
3590 msgid "6 Columns"
3591 msgstr "6 ستون"
3592
3593 #: includes/elements/gallery.php:89
3594 msgid "Order images by query"
3595 msgstr "�
3596 رتب سازی تصاویر بر اساس کوئری"
3597
3598 #: includes/elements/gallery.php:103
3599 msgid "Order images ascending or descending"
3600 msgstr "�
3601 رتب سازی صعودی یا نزولی تصاویر"
3602
3603 #: includes/elements/gallery.php:108
3604 msgid "ASC"
3605 msgstr "صعودی"
3606
3607 #: includes/elements/gallery.php:123
3608 msgid "Order images by"
3609 msgstr "�
3610 رتب کردن تصاویر بر اساس"
3611
3612 #: includes/elements/gallery.php:129
3613 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:132
3614 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:193
3615 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:192
3616 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:193
3617 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:192
3618 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:198
3619 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:219
3620 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:153
3621 msgid "Menu Order"
3622 msgstr "ترتیب فهرست"
3623
3624 #: includes/elements/gallery.php:131
3625 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:134
3626 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:195
3627 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:194
3628 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:195
3629 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:194
3630 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:200
3631 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:221
3632 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:155
3633 msgid "ID"
3634 msgstr "شناسه"
3635
3636 #: includes/elements/gallery.php:146
3637 msgid "Gallery layout"
3638 msgstr "چید�
3639 ان گالری"
3640
3641 #: includes/elements/gallery.php:152
3642 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:35
3643 msgid "Grid"
3644 msgstr "شبکه"
3645
3646 #: includes/elements/gallery.php:153
3647 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:32
3648 msgid "Masonry"
3649 msgstr "ساخت�
3650 انی"
3651
3652 #: includes/elements/gallery.php:165
3653 msgid "Space"
3654 msgstr "فضای خالی"
3655
3656 #: includes/elements/gallery.php:166
3657 msgid "Space between gallery items in pixel."
3658 msgstr "فضای خالی بین تصاویر گالری بر حسب پیکسل"
3659
3660 #: includes/elements/gallery.php:180
3661 msgid "Link images to"
3662 msgstr "لینک کردن تصاویر به"
3663
3664 #: includes/elements/gallery.php:188
3665 msgid "Attachment Page"
3666 msgstr "صفحه پیوست"
3667
3668 #: includes/elements/gallery.php:189
3669 msgid "File"
3670 msgstr "فایل"
3671
3672 #: includes/elements/gallery.php:200
3673 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:49
3674 msgid "Image size"
3675 msgstr "اندازه تصویر"
3676
3677 #: includes/elements/gallery.php:206
3678 msgid "Original"
3679 msgstr "اصلی"
3680
3681 #: includes/elements/gallery.php:210
3682 msgid "Thumbnail"
3683 msgstr "بندانگشتی"
3684
3685 #: includes/elements/gallery.php:221
3686 msgid "Enable pagination"
3687 msgstr "فعال سازی صفحه بندی"
3688
3689 #: includes/elements/gallery.php:234
3690 msgid "Images per page"
3691 msgstr "تعداد عکس در صفحه"
3692
3693 #: includes/elements/gmap.php:10
3694 msgid "[Phlox] Map "
3695 msgstr "[فلوکس] نقشه"
3696
3697 #: includes/elements/gmap.php:13
3698 msgid "Google map block"
3699 msgstr "بلوک نقشه گوگل"
3700
3701 #: includes/elements/gmap.php:34
3702 msgid "Map title, leave it empty if you don`t need title."
3703 msgstr "عنوان نقشه، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
3704
3705 #: includes/elements/gmap.php:47 includes/elements/image.php:98
3706 #: includes/elements/instagram-feed.php:186 includes/elements/video.php:91
3707 msgid "Height"
3708 msgstr "ارتفاع"
3709
3710 #: includes/elements/gmap.php:108
3711 msgid ""
3712 "This feild allow you to customize the presentation of the standard Google "
3713 "base maps. You can find many preset styles in "
3714 msgstr ""
3715 "این فیلد به ش�
3716 ا اجازه �
3717 ی دهد نحوه ن�
3718 ایش پایه ای نقشه گوگل را تغییر دهید. ش�
3719 ا "
3720 "�
3721 ی توانید سبک های پیش ساخته را در اینجا پیدا کنید:"
3722
3723 #: includes/elements/gmap.php:139
3724 msgid "Show navigation control on map."
3725 msgstr "ن�
3726 ایش کنترل های ناوبری در نقشه."
3727
3728 #: includes/elements/highlight.php:10
3729 msgid "[Phlox] Highlight"
3730 msgstr "[فلوکس] برجسته"
3731
3732 #: includes/elements/highlight.php:13
3733 msgid "Highlighted Text"
3734 msgstr "�
3735 تن هایلایت شده"
3736
3737 #: includes/elements/highlight.php:38
3738 msgid "The style of divider."
3739 msgstr "ظاهر جداکننده."
3740
3741 #: includes/elements/highlight.php:51
3742 msgid "Red"
3743 msgstr "قر�
3744 ز"
3745
3746 #: includes/elements/highlight.php:56
3747 msgid "Blue"
3748 msgstr "آبی"
3749
3750 #: includes/elements/highlight.php:61
3751 msgid "Yellow"
3752 msgstr "زرد"
3753
3754 #: includes/elements/highlight.php:66
3755 msgid "Green"
3756 msgstr "سبز"
3757
3758 #: includes/elements/highlight.php:74
3759 msgid "Enter the text to be highlighted."
3760 msgstr "�
3761 تنی که �
3762 ی خواهید هایلایت شود را وارد کنید."
3763
3764 #: includes/elements/image.php:10
3765 msgid "[Phlox] Image"
3766 msgstr "[فلوکس] تصویر"
3767
3768 #: includes/elements/image.php:13
3769 msgid "Image with lightbox option"
3770 msgstr "تنظی�
3771 ات تصویر با لایت باکس"
3772
3773 #: includes/elements/image.php:38
3774 msgid "Image title, leave it empty if you don`t need title."
3775 msgstr "عنوان تصویر، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
3776
3777 #: includes/elements/image.php:67
3778 msgid "Image hover"
3779 msgstr "تصویر شناور"
3780
3781 #: includes/elements/image.php:83 includes/elements/video.php:76
3782 msgid "Width"
3783 msgstr "عرض"
3784
3785 #: includes/elements/image.php:114
3786 msgid "Image alignment in content."
3787 msgstr "تراز تصویر در �
3788 حتوا."
3789
3790 #: includes/elements/image.php:131
3791 msgid "Iconic button"
3792 msgstr "دک�
3793 ه شکلک دار"
3794
3795 #: includes/elements/image.php:150
3796 msgid "Open large image in lightbox"
3797 msgstr "بازشدن تصویر بزرگ در لایت باکس"
3798
3799 #: includes/elements/image.php:165
3800 msgid "Link URL"
3801 msgstr "آدرس پیوند"
3802
3803 #: includes/elements/image.php:183
3804 msgid "Target"
3805 msgstr "هدف"
3806
3807 #: includes/elements/image.php:184
3808 msgid "Open in new page or this page."
3809 msgstr "در صفحه جدید یا در ه�
3810 ین صفحه باز شود."
3811
3812 #: includes/elements/image.php:189
3813 msgid "Self"
3814 msgstr "ه�
3815 ین صفحه"
3816
3817 #: includes/elements/image.php:190
3818 msgid "Blank"
3819 msgstr "خالی"
3820
3821 #: includes/elements/instagram-feed.php:10
3822 msgid "[Phlox] instagram feed"
3823 msgstr "[فلوکس] خوراک اینستاگرا�
3824 "
3825
3826 #: includes/elements/instagram-feed.php:13
3827 msgid "It adds an instagram feed element."
3828 msgstr "یک ال�
3829 ان خوراک اینستاگرا�
3830 اضافه �
3831 ی کند."
3832
3833 #: includes/elements/instagram-feed.php:38
3834 msgid "A title for instagram element"
3835 msgstr "عنوانی برای ال�
3836 ان اینستاگرا�
3837 "
3838
3839 #: includes/elements/instagram-feed.php:51
3840 msgid "Instagram user ID"
3841 msgstr "شناسه کاربر اینستاگرا�
3842 "
3843
3844 #: includes/elements/instagram-feed.php:53
3845 #, php-format
3846 msgid ""
3847 "Instagram User ID. Separate multiple IDs by commas. You can find the User ID "
3848 "with %sthis tool%s."
3849 msgstr ""
3850 "شناسه کاربر اینستاگرا�
3851 . شناسه ها را با کا�
3852 ا از ه�
3853 جدا کنید. �
3854 ی توانید شناسه "
3855 "کاربر را با %sاین ابزار%s پیدا کنید."
3856
3857 #: includes/elements/instagram-feed.php:70
3858 msgid "Number of photo"
3859 msgstr "تعداد عکس ها"
3860
3861 #: includes/elements/instagram-feed.php:71
3862 msgid "Number of photos to display initially. Maximum is 33."
3863 msgstr "تعداد تصاویر برای ن�
3864 ایش اولیه. حداکثر 33."
3865
3866 #: includes/elements/instagram-feed.php:85
3867 msgid "Resolution/size of the photos. "
3868 msgstr "رزولوشن/اندازه تصاویر."
3869
3870 #: includes/elements/instagram-feed.php:91 includes/general-hooks.php:550
3871 msgid "Auto"
3872 msgstr "خودکار"
3873
3874 #: includes/elements/instagram-feed.php:92
3875 msgid "Thumb"
3876 msgstr "بند انگشتی"
3877
3878 #: includes/elements/instagram-feed.php:94
3879 msgid "Full"
3880 msgstr "کا�
3881 ل"
3882
3883 #: includes/elements/instagram-feed.php:105
3884 msgid "Columns"
3885 msgstr "ستون ها"
3886
3887 #: includes/elements/instagram-feed.php:106
3888 msgid "Number of columns in the feed. 1 - 10."
3889 msgstr "تعداد ستون ها در خوراک. 1 - 10"
3890
3891 #: includes/elements/instagram-feed.php:120
3892 msgid "Spacing around the photos"
3893 msgstr "فضای خالی اطراف عکس"
3894
3895 #: includes/elements/instagram-feed.php:135
3896 msgid "Unit of the spacing."
3897 msgstr "واحد فضای خالی"
3898
3899 #: includes/elements/instagram-feed.php:141
3900 #: includes/elements/instagram-feed.php:207
3901 msgid "Percentage (%)"
3902 msgstr "درصد (%)"
3903
3904 #: includes/elements/instagram-feed.php:142
3905 #: includes/elements/instagram-feed.php:208
3906 msgid "Pixels (px)"
3907 msgstr "پیکسل"
3908
3909 #: includes/elements/instagram-feed.php:187
3910 msgid "The height of the feed"
3911 msgstr "ارتفاع خوراک"
3912
3913 #: includes/elements/instagram-feed.php:201
3914 msgid "Unit of the height."
3915 msgstr "واحد ارتفاع."
3916
3917 #: includes/elements/instagram-feed.php:234
3918 msgid "Show header"
3919 msgstr "ن�
3920 ایش سربرگ"
3921
3922 #: includes/elements/instagram-feed.php:235
3923 msgid "Whether to show the feed header."
3924 msgstr "سربرگ خوراک ن�
3925 ایش داده شود یا خیر."
3926
3927 #: includes/elements/instagram-feed.php:249
3928 msgid "Show follow button"
3929 msgstr "ن�
3930 ایش دک�
3931 ه دنبال کردن"
3932
3933 #: includes/elements/instagram-feed.php:250
3934 msgid "Whether to show the Follow on Instagram button."
3935 msgstr "دک�
3936 ه دنبال کردن اینستاگرا�
3937 ن�
3938 ایش داده شود یا خیر."
3939
3940 #: includes/elements/instagram-feed.php:264
3941 msgid "Show load more button"
3942 msgstr "ن�
3943 ایش دک�
3944 ه بارگذاری بیشتر"
3945
3946 #: includes/elements/instagram-feed.php:265
3947 msgid " Whether to show the load more button."
3948 msgstr "دک�
3949 ه ن�
3950 ایش بیشتر نشان داده شود یا نه."
3951
3952 #: includes/elements/latest-items.php:12
3953 msgid "Auxin latest_items"
3954 msgstr "اکسین latest_items"
3955
3956 #: includes/elements/latest-items.php:15
3957 msgid "This is will add latest_items element"
3958 msgstr "یک ال�
3959 ان latest_items اضافه �
3960 ی کند."
3961
3962 #: includes/elements/latest-items.php:53
3963 msgid "caption-over"
3964 msgstr "caption-over"
3965
3966 #: includes/elements/latest-items.php:56
3967 msgid "mode type"
3968 msgstr "نوع حالت"
3969
3970 #: includes/elements/latest-items.php:72
3971 msgid "attachment grid"
3972 msgstr "شبکه پیوست"
3973
3974 #: includes/elements/latest-items.php:87
3975 msgid "attachment num"
3976 msgstr "ش�
3977 اره پیوست"
3978
3979 #: includes/elements/latest-items.php:117
3980 msgid "attachment link"
3981 msgstr "لینک پیوست"
3982
3983 #: includes/elements/latest-items.php:131
3984 msgid "posttype type"
3985 msgstr "نوع نوشته"
3986
3987 #: includes/elements/latest-items.php:147
3988 msgid "attachment alt"
3989 msgstr "جایگزین پیوست"
3990
3991 #: includes/elements/latest-items.php:161
3992 msgid "width"
3993 msgstr "عرض"
3994
3995 #: includes/elements/latest-items.php:176
3996 msgid "view_excerpt ?"
3997 msgstr "view_excerpt ?"
3998
3999 #: includes/elements/latest-items.php:191
4000 msgid "view_title ?"
4001 msgstr "view_title ?"
4002
4003 #: includes/elements/latest-items.php:221
4004 msgid "section_index"
4005 msgstr "section_index"
4006
4007 #: includes/elements/latest-items.php:222
4008 msgid "attachment section_index"
4009 msgstr "section_index پیوست"
4010
4011 #: includes/elements/latest-items.php:237
4012 msgid "attachment paged"
4013 msgstr "پیوست صفحه بندی شده"
4014
4015 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:10
4016 msgid "[Phlox] Latest Posts Slider "
4017 msgstr "[فلوکس] اسلایدر آخرین نوشته ها"
4018
4019 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:13
4020 msgid "Slider for latest posts."
4021 msgstr "اسلایدر برای آخرین نوشته ها."
4022
4023 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:38
4024 msgid "Latest post slider title, leave it empty if you don`t need title."
4025 msgstr ""
4026 "عنوان اسلایدر آخرین نوشته ها، اگر به عنوان نیازی ندارید آن را خالی بگذارید."
4027
4028 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:51
4029 msgid "Create slides from"
4030 msgstr "ساخت اسلایدها از"
4031
4032 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:57
4033 msgid "Posts"
4034 msgstr "نوشته ها"
4035
4036 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:58
4037 msgid "Pages"
4038 msgstr "برگه ها"
4039
4040 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:69
4041 msgid "Slides number"
4042 msgstr "تعداد اسلایدها"
4043
4044 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:70
4045 msgid "Specifies maximum number of slides in slider."
4046 msgstr "بیشترین تعداد اسلاید در اسلایدر را �
4047 شخص �
4048 ی کند."
4049
4050 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:83
4051 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:155
4052 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:156
4053 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:155
4054 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:161
4055 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:182
4056 msgid "Exclude posts"
4057 msgstr "نادیده گرفتن این نوشته ها"
4058
4059 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:84
4060 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:98
4061 msgid "Post IDs separated by comma (eg. 53,34,87,25)."
4062 msgstr "شناسه نوشته ها که با کا�
4063 ا از ه�
4064 جدا شده اند. (�
4065 ثلا 53,34,87,25)."
4066
4067 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:97
4068 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:169
4069 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:170
4070 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:169
4071 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:175
4072 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:196
4073 msgid "Include posts"
4074 msgstr "شا�
4075 ل شدن این نوشته ها"
4076
4077 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:111
4078 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:225
4079 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:226
4080 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:225
4081 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:232
4082 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:252
4083 msgid "Start offset"
4084 msgstr "پرش از ابتدا"
4085
4086 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:112
4087 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:226
4088 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:227
4089 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:226
4090 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:233
4091 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:253
4092 msgid "Number of post to displace or pass over."
4093 msgstr "تعداد نوشته هایی که باید از آن ها عبور کرد یا آن ها را نادیده گرفت."
4094
4095 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:136
4096 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:197
4097 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:196
4098 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:197
4099 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:196
4100 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:202
4101 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:223
4102 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:157
4103 msgid "Comments"
4104 msgstr "دیدگاه ها"
4105
4106 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:137
4107 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:198
4108 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:197
4109 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:198
4110 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:197
4111 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:203
4112 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:224
4113 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:158
4114 msgid "Date Modified"
4115 msgstr "تاریخ ویرایش"
4116
4117 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:138
4118 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:199
4119 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:198
4120 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:199
4121 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:198
4122 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:204
4123 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:225
4124 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:159
4125 msgid "Author"
4126 msgstr "نویسنده"
4127
4128 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:149
4129 msgid "Order direction"
4130 msgstr "جهت �
4131 رتب سازی"
4132
4133 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:167
4134 msgid "Slider skin"
4135 msgstr "ن�
4136 ای اسلایدر"
4137
4138 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:173
4139 msgid "Light and boxed"
4140 msgstr "جعبه ای روشن"
4141
4142 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:174
4143 msgid "Dark and boxed"
4144 msgstr "جعبه ای تیره"
4145
4146 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:175
4147 msgid "Light overlay"
4148 msgstr "روکش روشن"
4149
4150 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:176
4151 msgid "Dark overlay"
4152 msgstr "روکش تیره"
4153
4154 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:187
4155 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:272
4156 msgid "Insert post title"
4157 msgstr "افزودن عنوان نوشته"
4158
4159 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:200
4160 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:286
4161 msgid "Insert post meta"
4162 msgstr "افزودن �
4163 تای نوشته"
4164
4165 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:217
4166 msgid "Grab the image from"
4167 msgstr "گرفتن تصویر از"
4168
4169 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:223
4170 msgid "Auto select"
4171 msgstr "انتخاب خودکار"
4172
4173 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:224
4174 msgid "Featured image"
4175 msgstr "تصویر شاخص"
4176
4177 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:225
4178 msgid "First image in post"
4179 msgstr "اولین تصویر در نوشته"
4180
4181 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:226
4182 msgid "Custom image"
4183 msgstr "تصویر دلخواه"
4184
4185 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:253
4186 msgid "Exclude posts without image"
4187 msgstr "نادیده گرفتن نوشته های بدون تصویر"
4188
4189 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:268
4190 msgid "Slider image width"
4191 msgstr "عرض تصویر اسلایدر"
4192
4193 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:281
4194 msgid "Slider image height"
4195 msgstr "ارتفاع تصویر اسلایدر"
4196
4197 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:294
4198 msgid "Arrow navigation"
4199 msgstr "فلش های ناوبری"
4200
4201 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:307
4202 msgid "Space between slides"
4203 msgstr "فاصله بین اسلایدها"
4204
4205 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:320
4206 msgid "Looped navigation"
4207 msgstr "ناوبری چرخه ای"
4208
4209 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:333
4210 msgid "Slideshow"
4211 msgstr "اسلایدشو"
4212
4213 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:346
4214 msgid "Slideshow delay in seconds"
4215 msgstr "تاخیر اسلایدشو بر حسب ثانیه"
4216
4217 #: includes/elements/latest-posts-slider.php:495
4218 msgid "View all posts in "
4219 msgstr "ن�
4220 ایش ه�
4221 ه نوشته ها در"
4222
4223 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:11
4224 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:11
4225 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:11
4226 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:11
4227 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:11
4228 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:11
4229 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:11
4230 msgid "All Categories"
4231 msgstr "ه�
4232 ه دسته ها"
4233
4234 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:18
4235 msgid "[Phlox] Popular Posts Widget"
4236 msgstr "[فلوکس] ابزارک �
4237 طالب �
4238 حبوب"
4239
4240 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:21
4241 msgid "Shows popular and most commented posts with thumbnail."
4242 msgstr "ن�
4243 ایش �
4244 طالب �
4245 حبوب و بیشتر بحث شده به ه�
4246 راه تصویر بندانگشتی"
4247
4248 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:60
4249 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:99
4250 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:100
4251 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:99
4252 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:101
4253 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:126
4254 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:66
4255 msgid "Number of posts to show"
4256 msgstr "تعداد نوشته ها برای ن�
4257 ایش"
4258
4259 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:81
4260 msgid "Display popular tab"
4261 msgstr "ن�
4262 ایش زبانه �
4263 حبوب ها"
4264
4265 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:82
4266 msgid "Enable it to display the most popular posts."
4267 msgstr "برای ن�
4268 ایش نوشته های �
4269 حبوب این گزینه را فعال کنید."
4270
4271 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:96
4272 msgid "Display recent tab"
4273 msgstr "ن�
4274 ایش زبانه �
4275 طالب اخیر"
4276
4277 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:97
4278 msgid "Enable it to display the most recent posts."
4279 msgstr "برای ن�
4280 ایش �
4281 طالب اخیر این گزینه را فعال کنید."
4282
4283 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:111
4284 msgid "Display comment tab"
4285 msgstr "ن�
4286 ایش زبانه دیدگاه ها"
4287
4288 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:112
4289 msgid "Enable it to display the most commented posts."
4290 msgstr "برای ن�
4291 ایش نوشته های بیشتر بحث شده این گزینه را فعال کنید."
4292
4293 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:126
4294 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:86
4295 msgid "Display image"
4296 msgstr "ن�
4297 ایش تصویر"
4298
4299 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:127
4300 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:87
4301 msgid "Enable it to display images as well."
4302 msgstr "ه�
4303 چنین برای ن�
4304 ایش تصاویر این گزینه را فعال کنید."
4305
4306 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:141
4307 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:101
4308 msgid "Display excerpt"
4309 msgstr "ن�
4310 ایش خلاصه"
4311
4312 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:142
4313 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:102
4314 msgid "Enable it to display post summary instead of full content."
4315 msgstr "برای ن�
4316 ایش خلاصه نوشته به جای �
4317 حتوای کا�
4318 ل این گزینه را فعال کنید."
4319
4320 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:156
4321 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:116
4322 msgid "Display post date"
4323 msgstr "ن�
4324 ایش تاریخ نوشته"
4325
4326 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:171
4327 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:131
4328 msgid "Specify summary content in character"
4329 msgstr "�
4330 حتوای خلاصه �
4331 طلب را بر حسب کاراکتر �
4332 شخص �
4333 ی کند."
4334
4335 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:231
4336 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:84
4337 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:85
4338 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:84
4339 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:85
4340 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:111
4341 msgid "Categories"
4342 msgstr "دسته ها"
4343
4344 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:232
4345 msgid "specify a categories that you want."
4346 msgstr "دسته بندی های �
4347 ورد نظر ش�
4348 ا را �
4349 شخص �
4350 ی کند."
4351
4352 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:382
4353 msgid "Popular"
4354 msgstr "�
4355 حبوب"
4356
4357 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:383
4358 msgid "Recent"
4359 msgstr "اخیر"
4360
4361 #: includes/elements/popular-posts-widget.php:384
4362 msgid "Comment"
4363 msgstr "دیدگاه"
4364
4365 #: includes/elements/quote.php:10
4366 msgid "[Phlox] Quote"
4367 msgstr "[فلوکس] نقل قول"
4368
4369 #: includes/elements/quote.php:13
4370 msgid "Blockquote and introduction paragraph"
4371 msgstr "نقل قول و پاراگراف �
4372 قد�
4373 ه"
4374
4375 #: includes/elements/quote.php:37
4376 msgid "Quote title, leave it empty if you don`t need title."
4377 msgstr "عنوان نقل قول، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
4378
4379 #: includes/elements/quote.php:50
4380 msgid "Quote text"
4381 msgstr "�
4382 تن نقل قول"
4383
4384 #: includes/elements/quote.php:51
4385 msgid "Enter a text as a quote."
4386 msgstr "�
4387 تنی را به عنوان نقل قول وارد کنید."
4388
4389 #: includes/elements/quote.php:65
4390 msgid "Blockqoute style"
4391 msgstr "ظاهر نقل قول"
4392
4393 #: includes/elements/quote.php:72
4394 msgid "Quote Normal"
4395 msgstr "نقل قول �
4396 ع�
4397 ولی"
4398
4399 #: includes/elements/quote.php:76
4400 msgid "Blockquote Normal"
4401 msgstr "بلوک نقل قول �
4402 ع�
4403 ولی"
4404
4405 #: includes/elements/quote.php:80
4406 msgid "Blockquote Bordered"
4407 msgstr "بلوک نقل قول کادربندی شده"
4408
4409 #: includes/elements/quote.php:84
4410 msgid "Intro"
4411 msgstr "�
4412 قد�
4413 ه"
4414
4415 #: includes/elements/quote.php:88
4416 msgid "Intro Hero"
4417 msgstr "�
4418 قد�
4419 ه بزرگ"
4420
4421 #: includes/elements/quote.php:92
4422 msgid "Intro with Splitter"
4423 msgstr "�
4424 قد�
4425 ه با جداکننده"
4426
4427 #: includes/elements/quote.php:96
4428 msgid "Pullquote Normal"
4429 msgstr "نقل قول �
4430 علق �
4431 ع�
4432 ولی"
4433
4434 #: includes/elements/quote.php:100
4435 msgid "Pullquote Colorized"
4436 msgstr "نقل قول �
4437 علق رنگی"
4438
4439 #: includes/elements/quote.php:113 includes/elements/text.php:69
4440 msgid "Text align"
4441 msgstr "تراز �
4442 تن"
4443
4444 #: includes/elements/quote.php:152
4445 msgid "Insert quote symbol"
4446 msgstr "افزودن ن�
4447 اد نقل قول"
4448
4449 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:24
4450 msgid "[Phlox] Grid & Carousel Recent Posts"
4451 msgstr "[فلوکس] شبکه و گردونه نوشته های اخیر"
4452
4453 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:27
4454 msgid "It adds recent posts in grid or carousel mode."
4455 msgstr "�
4456 طالب اخیر را در حالت شبکه یا گردونه اضافه �
4457 ی کند."
4458
4459 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:52
4460 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:52
4461 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:52
4462 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:52
4463 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:52
4464 msgid "Recent post title, leave it empty if you don`t need title."
4465 msgstr "عنوان �
4466 طالب اخیر، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
4467
4468 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:85
4469 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:86
4470 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:85
4471 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:86
4472 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:112
4473 msgid "Specifies a category that you want to show posts from it."
4474 msgstr "دسته ای که �
4475 ی خواهید نوشته ها از آن نشان داده شوند را �
4476 شخص کنید."
4477
4478 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:113
4479 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:114
4480 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:113
4481 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:116
4482 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:140
4483 msgid "Exclude posts without media"
4484 msgstr "نادیده گرفتن نوشته های بدون رسانه"
4485
4486 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:126
4487 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:127
4488 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:126
4489 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:130
4490 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:153
4491 msgid "Exclude custom post formats"
4492 msgstr "نادیده گرفتن فر�
4493 ت های سفارشی نوشته"
4494
4495 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:139
4496 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:140
4497 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:139
4498 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:144
4499 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:166
4500 msgid "Exclude qoute and link post formats"
4501 msgstr "نادیده گرفتن نوشته های سبک نقل قول و لینک"
4502
4503 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:156
4504 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:170
4505 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:157
4506 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:171
4507 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:156
4508 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:170
4509 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:162
4510 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:176
4511 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:183
4512 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:197
4513 msgid "Post IDs separated by comma (eg. 53,34,87,25)"
4514 msgstr "شناسه نوشته ها که با کا�
4515 ا از ه�
4516 جدا شده اند. (�
4517 ثلا 53,34,87,25)."
4518
4519 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:239
4520 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:240
4521 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:274
4522 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:266
4523 msgid "Image aspect ratio"
4524 msgstr "نسبت ابعاد تصویر"
4525
4526 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:247
4527 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:248
4528 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:282
4529 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:274
4530 msgid "Horizontal 4:3"
4531 msgstr "افقی 4:3"
4532
4533 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:248
4534 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:249
4535 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:283
4536 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:275
4537 msgid "Horizontal 16:9"
4538 msgstr "افقی 16:9"
4539
4540 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:249
4541 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:250
4542 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:284
4543 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:276
4544 msgid "Square 1:1"
4545 msgstr "�
4546 ربع 1:1"
4547
4548 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:250
4549 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:251
4550 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:285
4551 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:277
4552 msgid "Vertical 3:4"
4553 msgstr "ع�
4554 ودی 3:4"
4555
4556 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:259
4557 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:260
4558 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:260
4559 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:286
4560 msgid "Display post media (image, video, etc)"
4561 msgstr "ن�
4562 ایش رسانه های نوشته (تصویر، ویدیو، غیره)"
4563
4564 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:273
4565 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:294
4566 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:274
4567 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:300
4568 msgid "Display post title"
4569 msgstr "ن�
4570 ایش عنوان پست"
4571
4572 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:286
4573 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:307
4574 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:287
4575 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:313
4576 msgid "Display post meta"
4577 msgstr "ن�
4578 ایش �
4579 تای پست"
4580
4581 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:298
4582 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:319
4583 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:299
4584 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:325
4585 msgid "Display like button"
4586 msgstr "ن�
4587 ایش دک�
4588 ه لایک"
4589
4590 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:299
4591 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:320
4592 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:300
4593 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:326
4594 #, php-format
4595 msgid ""
4596 "Enable it to display %s like button%s on gride template blog. Please note WP "
4597 "Ulike plugin needs to be activaited to use this option."
4598 msgstr ""
4599 "برای ن�
4600 ایش %s دک�
4601 ه لایک %s در نوشته های بلاگ این گزینه را فعال کنید. لطفا "
4602 "توجه کنید که افزونه WP Ulike برای ع�
4603 ل کردن این بخش باید فعال باشد."
4604
4605 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:312
4606 msgid "Content layout"
4607 msgstr "چید�
4608 ان �
4609 حتوا"
4610
4611 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:313
4612 msgid "Specifies the style of content for each post column."
4613 msgstr "ظاهر �
4614 حتوا برای هر ستون از نوشته ها �
4615 شخص �
4616 ی کند."
4617
4618 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:320
4619 msgid "Full Content"
4620 msgstr "�
4621 حتوای کا�
4622 ل"
4623
4624 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:321
4625 msgid "Boxed Content"
4626 msgstr "�
4627 حتوای جعبه ای"
4628
4629 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:331
4630 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:334
4631 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:314
4632 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:340
4633 msgid "Specify summary content in character."
4634 msgstr "خلاصه نوشته را برحسب کاراکتر �
4635 شخص �
4636 ی کند."
4637
4638 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:344
4639 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:350
4640 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:327
4641 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:356
4642 msgid "Display author or read more"
4643 msgstr "ن�
4644 ایش نویسنده یا ادا�
4645 ه نوشته"
4646
4647 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:345
4648 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:351
4649 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:328
4650 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:357
4651 msgid "Specifies whether to show author or read more on each post."
4652 msgstr "�
4653 شخص �
4654 ی کند نویسنده یا بیشتر بخوانید در هر نوشته نشان داده شود یا خیر."
4655
4656 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:352
4657 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:358
4658 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:335
4659 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:364
4660 msgid "Read More"
4661 msgstr "بیشتر بخوانید"
4662
4663 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:353
4664 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:359
4665 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:336
4666 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:365
4667 msgid "Author Name"
4668 msgstr "نا�
4669 نویسنده"
4670
4671 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:362
4672 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:345
4673 msgid "Number of columns"
4674 msgstr "تعداد ستون ها"
4675
4676 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:380
4677 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:363
4678 msgid "Number of columns in tablet size"
4679 msgstr "تعداد ستون ها در تبلت"
4680
4681 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:399
4682 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:382
4683 msgid "Number of columns in phone size"
4684 msgstr "تعداد ستون ها در �
4685 وبایل"
4686
4687 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:417
4688 msgid "Display items in"
4689 msgstr "ن�
4690 ایش آیت�
4691 ها در"
4692
4693 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:436
4694 msgid "Column space"
4695 msgstr "فضای بین ستون ها"
4696
4697 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:437
4698 msgid "Specifies space between carousel columns in pixels."
4699 msgstr "فضای خالی بین ستون های گردونه را بر حسب پیکسل �
4700 شخص �
4701 ی کند."
4702
4703 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:453
4704 msgid "Navigation type"
4705 msgstr "نوع ناوبری"
4706
4707 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:461
4708 msgid "Move per column"
4709 msgstr "حرکت در هر ستون"
4710
4711 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:462
4712 msgid "Move per page"
4713 msgstr "حرکت در هر صفحه"
4714
4715 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:463
4716 msgid "Smooth scroll"
4717 msgstr "اسکرول آرا�
4718 "
4719
4720 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:483
4721 msgid "Arrows"
4722 msgstr "فلش ها"
4723
4724 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:484
4725 msgid "Bullets"
4726 msgstr "گلوله ها"
4727
4728 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:496
4729 msgid "Loop navigation"
4730 msgstr "ناوبری چرخه ای"
4731
4732 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:511
4733 msgid "Autoplay carousel"
4734 msgstr "ن�
4735 ایش خودکار گردونه"
4736
4737 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:527
4738 msgid "Autoplay delay"
4739 msgstr "تاخیر شروع خودکار"
4740
4741 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:528
4742 msgid "Specifies the delay between auto-forwarding in seconds."
4743 msgstr "تاخیر بین حرکت های رو به جلو را بر حسب ثانیه �
4744 شخص �
4745 ی کند."
4746
4747 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:843
4748 msgid "Action handler not found."
4749 msgstr "اقدا�
4750 کننده ع�
4751 لیات یافت نشد."
4752
4753 #: includes/elements/recent-posts-grid-carousel.php:845
4754 msgid "Authorization failed."
4755 msgstr "احراز هویت با خطا �
4756 واجه شد."
4757
4758 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:24
4759 msgid "[Phlox] Land Style Recent Posts"
4760 msgstr "[فلوکس] �
4761 طالب اخیر سبک ز�
4762 ین"
4763
4764 #: includes/elements/recent-posts-land-style.php:27
4765 msgid "It adds recent posts in land style."
4766 msgstr "�
4767 طالب اخیر به سبک ز�
4768 ین را اضافه �
4769 ی کند."
4770
4771 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:24
4772 msgid "[Phlox] Masonry Recent Posts"
4773 msgstr "[فلوکس] �
4774 طالب اخیر ساخت�
4775 انی"
4776
4777 #: includes/elements/recent-posts-masonry.php:27
4778 msgid "It adds recent posts in masonry style."
4779 msgstr "�
4780 طالب اخیر به سبک ساخت�
4781 انی را اضافه �
4782 ی کند."
4783
4784 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:24
4785 msgid "[Phlox] Tiles Recent Posts"
4786 msgstr "[فلوکس] �
4787 طالب اخیر کاشی وار"
4788
4789 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:27
4790 msgid "It adds recent posts in tiles style."
4791 msgstr "�
4792 طالب اخیر را به سبک کاشی اضافه �
4793 ی کند."
4794
4795 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:247
4796 msgid "Post tile style"
4797 msgstr "ظاهر کاشی �
4798 طالب"
4799
4800 #: includes/elements/recent-posts-tiles.php:261
4801 msgid "Standard"
4802 msgstr "استاندارد"
4803
4804 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:24
4805 msgid "[Phlox] Timeline Recent Posts"
4806 msgstr "[فلوکس] خط ز�
4807 انی �
4808 طالب اخیر"
4809
4810 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:27
4811 msgid "It adds recent posts in timeline style."
4812 msgstr "�
4813 طالب اخیر به سبک خط ز�
4814 انی را اضافه �
4815 ی کند."
4816
4817 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:66
4818 msgid "Timeline aignment"
4819 msgstr "تراز خط ز�
4820 ان"
4821
4822 #: includes/elements/recent-posts-timeline.php:67
4823 msgid "Specifies the alignment of timeline element."
4824 msgstr "تراز ال�
4825 ان خط ز�
4826 انی را �
4827 شخص �
4828 ی کند."
4829
4830 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:24
4831 msgid "[Phlox] Recent Posts Widget"
4832 msgstr "[فلوکس] ابزارک �
4833 طالب اخیر"
4834
4835 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:27
4836 msgid "Shows recent posts with thumbnail."
4837 msgstr "�
4838 طالب اخیر به ه�
4839 راه تصویر بندانگشتی را نشان �
4840 ی دهد."
4841
4842 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:186
4843 msgid "Categorie"
4844 msgstr "دسته"
4845
4846 #: includes/elements/recent-posts-widget.php:187
4847 msgid "Specify a category that you want."
4848 msgstr "دسته ی �
4849 ورد نظر خود را �
4850 شخص کنید."
4851
4852 #: includes/elements/sample-element.php:12
4853 msgid "Auxin Callout "
4854 msgstr "اکسین فراخوان"
4855
4856 #: includes/elements/search.php:9
4857 msgid "[Phlox] Search"
4858 msgstr "[فلوکس] جستجو"
4859
4860 #: includes/elements/search.php:12
4861 msgid "Fancy search field"
4862 msgstr "فیلد جستجوی فانتزی"
4863
4864 #: includes/elements/search.php:37
4865 msgid "Search title, leave it empty if you don`t need title."
4866 msgstr "عنوان جستجو، اگر به عناون نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
4867
4868 #: includes/elements/socials-list.php:10
4869 msgid "[Phlox] Socials"
4870 msgstr "[فلوکس] شبکه های اجت�
4871 اعی"
4872
4873 #: includes/elements/socials-list.php:13
4874 msgid ""
4875 "It shows the website socials icons which you can configure it by the "
4876 "customizer."
4877 msgstr ""
4878 "شکلک های شبکه های اجت�
4879 اعی را نشان �
4880 ی دهد که �
4881 ی توانید در شخصی ساز آن ها را "
4882 "تنظی�
4883 کنید."
4884
4885 #: includes/elements/socials-list.php:38
4886 msgid "Socials title, leave it empty if you don`t need title."
4887 msgstr ""
4888 "عنوان شبکه های اجت�
4889 اعی، اگر به عنوان نیازی ندارید این بخش را خالی بگذارید."
4890
4891 #: includes/elements/socials-list.php:52
4892 msgid "Size of social icons"
4893 msgstr "اندازه شکلک های شبکه های اجت�
4894 اعی"
4895
4896 #: includes/elements/socials-list.php:61
4897 msgid "Extra large"
4898 msgstr "خیلی بزرگ"
4899
4900 #: includes/elements/socials-list.php:72
4901 msgid "Directon of socials list"
4902 msgstr "جهت لیست شبکه های اجت�
4903 اعی"
4904
4905 #: includes/elements/socials-list.php:78
4906 msgid "Horizontal"
4907 msgstr "افقی"
4908
4909 #: includes/elements/socials-list.php:79
4910 msgid "Vertical"
4911 msgstr "ع�
4912 ودی"
4913
4914 #: includes/elements/tabs.php:49
4915 msgid "Choose between bordered style and no border."
4916 msgstr "بین ظاهر کادر بندی شده و بدون کادر یکی را انتخاب کنید."
4917
4918 #: includes/elements/tabs.php:56
4919 msgid "Bordered"
4920 msgstr "کادربندی شده"
4921
4922 #: includes/elements/tabs.php:57
4923 msgid "No border"
4924 msgstr "بدون کادر"
4925
4926 #: includes/elements/tabs.php:66
4927 msgid "Tab label"
4928 msgstr "برچسب زبانه"
4929
4930 #: includes/elements/tabs.php:67
4931 msgid "Enter your tab item label."
4932 msgstr "برچسب آیت�
4933 زبانه را وارد کنید."
4934
4935 #: includes/elements/tabs.php:69 includes/elements/tabs.php:87
4936 msgid "Tabs"
4937 msgstr "زبانه ها"
4938
4939 #: includes/elements/tabs.php:70
4940 msgid "Tabs Section"
4941 msgstr "بخش زبانه ها"
4942
4943 #: includes/elements/tabs.php:84
4944 msgid "Enter your tab item content."
4945 msgstr "�
4946 حتوای آیت�
4947 زبانه را وارد کنید."
4948
4949 #: includes/elements/tabs.php:86
4950 msgid "Tabs section"
4951 msgstr "بخش زبانه ها"
4952
4953 #: includes/elements/text.php:10
4954 msgid "[Phlox] Text"
4955 msgstr "[فلوکس] �
4956 تن"
4957
4958 #: includes/elements/text.php:13
4959 msgid "Simple text block."
4960 msgstr "بلوک �
4961 تنی سادذه."
4962
4963 #: includes/elements/text.php:39
4964 msgid "Text title, leave it empty if you don`t need title."
4965 msgstr "عناون �
4966 تن، اگر به عنوان نیاز ندارید این بخش را خالی بگذارید."
4967
4968 #: includes/elements/text.php:54
4969 msgid "Title link"
4970 msgstr "لینک عنوان"
4971
4972 #: includes/elements/text.php:76
4973 msgid "Theme Default"
4974 msgstr "پیشفرض پوسته"
4975
4976 #: includes/elements/text.php:101
4977 msgid "Text color scheme"
4978 msgstr "ش�
4979 ای رنگ �
4980 تن"
4981
4982 #: includes/elements/text.php:107
4983 msgid "Inherit"
4984 msgstr "ارث بری"
4985
4986 #: includes/elements/text.php:120
4987 msgid "Wrapper style"
4988 msgstr "ظاهر Wrapper"
4989
4990 #: includes/elements/text.php:126
4991 msgid "Simple"
4992 msgstr "ساده"
4993
4994 #: includes/elements/text.php:127
4995 msgid "Outlined"
4996 msgstr "با خط بیرونی"
4997
4998 #: includes/elements/text.php:128
4999 msgid "Boxed"
5000 msgstr "جعبه ای"
5001
5002 #: includes/elements/text.php:139
5003 msgid "Block background color"
5004 msgstr "رنگ پس ز�
5005 ینه بلوک"
5006
5007 #: includes/elements/text.php:140
5008 msgid "Choose a background color for this block."
5009 msgstr "رنگ پس ز�
5010 ینه ای را برای این بلوک انتخاب کنید."
5011
5012 #: includes/elements/text.php:155
5013 msgid "Please choose an icon from avaialable icons."
5014 msgstr "لطفا یکی از شکلک های �
5015 وجود را انتخاب کنید."
5016
5017 #: includes/elements/text.php:169
5018 msgid "Icon color"
5019 msgstr "رنگ شکلک"
5020
5021 #: includes/elements/text.php:170
5022 msgid "Choose a color for icon."
5023 msgstr "رنگی برای شکلک انتخاب کنید."
5024
5025 #: includes/elements/text.php:184
5026 msgid "Icon size"
5027 msgstr "اندازه شکلک"
5028
5029 #: includes/elements/text.php:193
5030 msgid "X-Large"
5031 msgstr "خیلی بزرگ"
5032
5033 #: includes/elements/text.php:204
5034 msgid "Icon background shape"
5035 msgstr "شکل پس ز�
5036 ینه شکلک"
5037
5038 #: includes/elements/text.php:211
5039 msgid "Semi-circle"
5040 msgstr "نی�
5041 دایره"
5042
5043 #: includes/elements/text.php:212
5044 msgid "Round Rectangle"
5045 msgstr "�
5046 ستطیل دورگرد"
5047
5048 #: includes/elements/text.php:213
5049 msgid "Rectangle"
5050 msgstr "�
5051 ستطیل"
5052
5053 #: includes/elements/text.php:224
5054 msgid "Icon background color"
5055 msgstr "رنگ پس ز�
5056 ینه شکلک"
5057
5058 #: includes/elements/text.php:225
5059 msgid "Choose a color for background of icon."
5060 msgstr "رنگی برای پس ز�
5061 ینه شکلک انتخاب کنید."
5062
5063 #: includes/elements/text.php:239
5064 msgid "Icon outline color"
5065 msgstr "رنگ خط بیرونی شکلک"
5066
5067 #: includes/elements/text.php:240
5068 msgid "Choose a color for the border around the icon."
5069 msgstr "رنگی را برای کادر دور شکلک انتخاب کنید."
5070
5071 #: includes/elements/text.php:269
5072 msgid "Image or icon position"
5073 msgstr "�
5074 وقعیت تصویر یا شکلک"
5075
5076 #: includes/elements/text.php:298
5077 msgid "Enter a text as a text content."
5078 msgstr "�
5079 تنی را به عنوان �
5080 حتوا وارد کنید."
5081
5082 #: includes/elements/video.php:10
5083 msgid "[Phlox] Video"
5084 msgstr "[فلوکس] ویدیو"
5085
5086 #: includes/elements/video.php:13
5087 msgid "It adds a video player element."
5088 msgstr "یک پخش کننده ویدیو اضافه �
5089 ی کند."
5090
5091 #: includes/elements/video.php:34
5092 msgid "Video title, leave it empty if you don`t need title."
5093 msgstr "عنوان ویدیو، اگر به عنوان نیاز ندارید این بخش را خالی بگذارید."
5094
5095 #: includes/elements/video.php:49
5096 msgid "Whether to start the video automatically or not."
5097 msgstr "ویدیو به طور خودکار پخش شود یا خیر."
5098
5099 #: includes/elements/video.php:62
5100 msgid "Repeat video"
5101 msgstr "تکرار ویدیو"
5102
5103 #: includes/elements/video.php:63
5104 msgid "Play video again when it ends."
5105 msgstr "پس از ات�
5106 ا�
5107 ویدیو دوباره آن را پخش �
5108 ی کند."
5109
5110 #: includes/elements/video.php:77
5111 msgid "Width size of video in pixel."
5112 msgstr "اندازه عرض ویدیو برحسب پیکسل."
5113
5114 #: includes/elements/video.php:92
5115 msgid "Height size of video in pixel."
5116 msgstr "ارتفاع ویدیو بر حسب پیکسل"
5117
5118 #: includes/elements/video.php:107
5119 msgid "Please upload the video file."
5120 msgstr "لطفا فایل ویدیو را بارگذاری کنید."
5121
5122 #: includes/elements/video.php:121
5123 msgid "Video link"
5124 msgstr "پیوند ویدیو"
5125
5126 #: includes/elements/video.php:122
5127 msgid "Youtube, Vimeo or any video embed link."
5128 msgstr "کد جاگذاری یوتیوب، وی�
5129 ِو یا هر سرویس دیگری."
5130
5131 #: includes/elements/video.php:136
5132 msgid "Video poster"
5133 msgstr "پوستر ویدیو"
5134
5135 #: includes/elements/video.php:137
5136 msgid "An image that represents the video content."
5137 msgstr "تصویری که �
5138 حتوای ویدیو را ارائه �
5139 ی کند."
5140
5141 #: includes/elements/video.php:151
5142 msgid "Player skin "
5143 msgstr "ن�
5144 ای پخش کننده"
5145
5146 #: includes/elements/video.php:152
5147 msgid "Specifies skin for the player."
5148 msgstr "ن�
5149 ای پخش کننده را �
5150 شخص �
5151 ی کند."
5152
5153 #: includes/general-hooks.php:97
5154 msgid "Auxin Icons"
5155 msgstr "اکسین شکلک ها"
5156
5157 #: includes/general-hooks.php:102
5158 msgid "Icon library"
5159 msgstr "کتابخانه شکلک ها"
5160
5161 #: includes/general-hooks.php:104
5162 msgid "Font Awesome"
5163 msgstr "Font Awesome"
5164
5165 #: includes/general-hooks.php:105
5166 msgid "Open Iconic"
5167 msgstr "Open Iconic"
5168
5169 #: includes/general-hooks.php:106
5170 msgid "Typicons"
5171 msgstr "Typicons"
5172
5173 #: includes/general-hooks.php:107
5174 msgid "Entypo"
5175 msgstr "Entypo"
5176
5177 #: includes/general-hooks.php:108
5178 msgid "Linecons"
5179 msgstr "Linecons"
5180
5181 #: includes/general-hooks.php:109
5182 msgid "Auxin"
5183 msgstr "اکسین"
5184
5185 #: includes/general-hooks.php:113
5186 msgid "Select icon library."
5187 msgstr "کتابخانه شکلک را انتخاب کنید."
5188
5189 #: includes/general-hooks.php:216
5190 msgid "Custom color"
5191 msgstr "رنگ سفارشی"
5192
5193 #: includes/general-hooks.php:218
5194 msgid "Select custom icon color."
5195 msgstr "رنگ دلخواه شکلک را انتخاب کنید."
5196
5197 #: includes/general-hooks.php:226
5198 msgid "Background shape"
5199 msgstr "شکل پس ز�
5200 ینه"
5201
5202 #: includes/general-hooks.php:235
5203 msgid "Outline Rounded"
5204 msgstr "گرد با خط بیرونی"
5205
5206 #: includes/general-hooks.php:237
5207 msgid "Select background shape and style for icon."
5208 msgstr "ظاهر و شکل پس ز�
5209 ینه شکلک انتخاب کنید."
5210
5211 #: includes/general-hooks.php:242
5212 msgid "Custom background color"
5213 msgstr "رنگ پس ز�
5214 ینه دلخواه"
5215
5216 #: includes/general-hooks.php:244
5217 msgid "Select custom icon background color."
5218 msgstr "رنگ دلخواه پس ز�
5219 ینه شکلک را انتخاب کنید."
5220
5221 #: includes/general-hooks.php:260
5222 msgid "Select icon alignment."
5223 msgstr "تراز شکلک را انتخاب کنید."
5224
5225 #: includes/general-hooks.php:276 includes/general-hooks.php:277
5226 msgid "Arrow"
5227 msgstr "فلش"
5228
5229 #: includes/general-hooks.php:278
5230 msgid "Back"
5231 msgstr "برگشت"
5232
5233 #: includes/general-hooks.php:334
5234 msgid "Custom JS Code"
5235 msgstr "کد جاوااسکریپت سفارشی"
5236
5237 #: includes/general-hooks.php:335
5238 msgid "Your Custom Javascript"
5239 msgstr "جاوااسکریپت دلخواه ش�
5240 ا"
5241
5242 #: includes/general-hooks.php:339
5243 msgid "Custom Javascript"
5244 msgstr "جاوااسکریپت سفارشی"
5245
5246 #: includes/general-hooks.php:340
5247 #, php-format
5248 msgid "You can add your custom javascript code here.%s DO NOT use %s tag."
5249 msgstr ""
5250 "کدهای جاوااسکریپت دلخواه خود را �
5251 ی توانید در این قس�
5252 ت وارد کنید. از تگ %s "
5253 "استفاده نکنید %s."
5254
5255 #: includes/general-hooks.php:341
5256 msgid ""
5257 "In order to save your custom javascript code, you are expected to execute "
5258 "the code prior for saving."
5259 msgstr ""
5260 "انتظار �
5261 ی رود قبل از ذخیره کد جاوااسکریپت، از درستی آن اط�
5262 ینان پیدا کنید."
5263
5264 #: includes/general-hooks.php:347
5265 msgid "Execute"
5266 msgstr "اجرا"
5267
5268 #: includes/general-hooks.php:358 includes/general-hooks.php:359
5269 msgid "Tracking & SEO"
5270 msgstr "ردیابی و سئو"
5271
5272 #: includes/general-hooks.php:364
5273 msgid "Built in SEO"
5274 msgstr "سئوی داخلی"
5275
5276 #: includes/general-hooks.php:365
5277 msgid ""
5278 "In case of using SEO plugins like \"WordPress SEO by Yoast\" or \"All in One "
5279 "SEO Pack\" you can disable built-in SEO for maximum compatibility."
5280 msgstr ""
5281 "در �
5282 واردی که از افزونه های \"WordPress SEO by Yoast\" یا \"All in One SEO "
5283 "Pack\" استفاده �
5284 ی کنید، برای حفظ بیشترین یکپارچگی، سئوی داخلی را غیرفعال "
5285 "کنید."
5286
5287 #: includes/general-hooks.php:375
5288 msgid "Google analytics code"
5289 msgstr "کد آنالیز گوگل"
5290
5291 #: includes/general-hooks.php:376
5292 #, php-format
5293 msgid "You can add your Google analytics code here.%s DO NOT use %s tag."
5294 msgstr ""
5295 "کد آنالیز گوگل خود را �
5296 ی توانید در این قس�
5297 ت وارد کنید. از تگ %s استفاده "
5298 "نکنید %s."
5299
5300 #: includes/general-hooks.php:388
5301 msgid "Google marketing code"
5302 msgstr "کد بازاریابی گوگل"
5303
5304 #: includes/general-hooks.php:389
5305 #, php-format
5306 msgid "You can add your Google marketing code here.%s DO NOT use %s tag."
5307 msgstr ""
5308 "کد بازاریابی گوگل خود را �
5309 ی توانید در این قس�
5310 ت وارد کنید. از تگ %s استفاده "
5311 "نکنید %s."
5312
5313 #: includes/general-hooks.php:410
5314 msgid "Login Page"
5315 msgstr "صفحه ورود"
5316
5317 #: includes/general-hooks.php:411 includes/general-hooks.php:413
5318 msgid "Preview login page"
5319 msgstr "پیش ن�
5320 ایش صفحه ورود"
5321
5322 #: includes/general-hooks.php:420
5323 msgid "Login Skin"
5324 msgstr "ن�
5325 ای صفحه ورود"
5326
5327 #: includes/general-hooks.php:421
5328 msgid "Specifies a skin for login page of your website."
5329 msgstr "ن�
5330 ای صفحه ورود را در سایت ش�
5331 ا �
5332 شخص �
5333 ی کند."
5334
5335 #: includes/general-hooks.php:431
5336 msgid "Clean white"
5337 msgstr "سفید ت�
5338 یز"
5339
5340 #: includes/general-hooks.php:435
5341 msgid "Simple white"
5342 msgstr "سفید ساده"
5343
5344 #: includes/general-hooks.php:439
5345 msgid "Simple gray"
5346 msgstr "خاکستری ساده"
5347
5348 #: includes/general-hooks.php:449
5349 msgid "Login message"
5350 msgstr "پیا�
5351 ورود"
5352
5353 #: includes/general-hooks.php:450
5354 msgid "Enter a text to display above of login form."
5355 msgstr "�
5356 تنی را برای ن�
5357 ایش در بالای فر�
5358 ورود وارد کنید."
5359
5360 #: includes/general-hooks.php:462
5361 msgid "Login Page Logo"
5362 msgstr "لوگوی صفحه ورود"
5363
5364 #: includes/general-hooks.php:463
5365 msgid ""
5366 "Specifies a logo to display on login page.(width of logo image could be up "
5367 "to 320px)"
5368 msgstr ""
5369 "لوگویی را برای ن�
5370 ایش در صفحه ورود �
5371 شخص �
5372 ی کند.(عرض لوگو �
5373 ی تواند تا 320 "
5374 "پیکسل باشد)"
5375
5376 #: includes/general-hooks.php:474
5377 msgid "Logo Width"
5378 msgstr "عرض لوگو"
5379
5380 #: includes/general-hooks.php:475
5381 msgid "Specifies width of logo image in pixel."
5382 msgstr "ارتفاع لوگو را بر حسب پیکسل �
5383 شخص �
5384 ی کند."
5385
5386 #: includes/general-hooks.php:486
5387 msgid "Logo Height"
5388 msgstr "ارتفاع لوگو"
5389
5390 #: includes/general-hooks.php:487
5391 msgid "Specifies height of logo image in pixel."
5392 msgstr "ارتفاع لوگو را بر حسب پیکسل �
5393 شخص �
5394 ی کند."
5395
5396 #: includes/general-hooks.php:499
5397 msgid "Enable Background"
5398 msgstr "فعالسازی پس ز�
5399 ینه"
5400
5401 #: includes/general-hooks.php:500
5402 msgid "Enable it to display custom background on login page."
5403 msgstr "برای ن�
5404 ایش پس ز�
5405 ینه دلخواه در صفحه ورود این گزینه را فعال کنید."
5406
5407 #: includes/general-hooks.php:511
5408 msgid "Background Color"
5409 msgstr "رنگ پس ز�
5410 ینه"
5411
5412 #: includes/general-hooks.php:512
5413 msgid "Specifies background color of website."
5414 msgstr "رنگ پس ز�
5415 ینه وب سایت را �
5416 شخص �
5417 ی کند."
5418
5419 #: includes/general-hooks.php:527
5420 msgid "Background Image"
5421 msgstr "تصویر پس ز�
5422 ینه"
5423
5424 #: includes/general-hooks.php:528
5425 msgid "You can upload custom image for background of login page"
5426 msgstr "�
5427 ی توانید تصویر دلخواهی را به عنوان پس ز�
5428 ینه صفحه ورود بارگذاری کنید."
5429
5430 #: includes/general-hooks.php:543
5431 msgid "Background Size"
5432 msgstr "اندازه پس ز�
5433 ینه"
5434
5435 #: includes/general-hooks.php:544
5436 msgid "Specifies background size on login page."
5437 msgstr "اندازه تصویر پس ز�
5438 ینه در صفحه ورود را �
5439 شخص �
5440 ی کند."
5441
5442 #: includes/general-hooks.php:554
5443 msgid "Contain"
5444 msgstr "دربرگیرنده"
5445
5446 #: includes/general-hooks.php:558
5447 msgid "Cover"
5448 msgstr "پوشاننده"
5449
5450 #: includes/general-hooks.php:573
5451 msgid "Background Pattern"
5452 msgstr "الگوی پس ز�
5453 ینه"
5454
5455 #: includes/general-hooks.php:574
5456 #, php-format
5457 msgid ""
5458 "You can select one of these patterns as login background image. %s Some of "
5459 "these can be used as a pattern over your background image."
5460 msgstr ""
5461 "�
5462 ی توانید یکی از این الگوها را به عنوان تصویر پس ز�
5463 ینه انتخاب کنید. %s بعضی "
5464 "از این ها �
5465 ی توانند به عنوان الگو بر روی تصویر پس ز�
5466 ینه ش�
5467 ا استفاده شوند."
5468
5469 #: includes/general-hooks.php:590
5470 msgid "Background Repeat"
5471 msgstr "تکرار پس ز�
5472 ینه"
5473
5474 #: includes/general-hooks.php:591
5475 msgid "Specifies how background image repeats."
5476 msgstr "نحوه تکرار تصویر پس ز�
5477 ینه را �
5478 شخص �
5479 ی کند."
5480
5481 #: includes/general-hooks.php:596
5482 msgid "No repeat"
5483 msgstr "بدون تکرار"
5484
5485 #: includes/general-hooks.php:600
5486 msgid "Repeat horizontally and vertically"
5487 msgstr "تکرار افقی و ع�
5488 ودی"
5489
5490 #: includes/general-hooks.php:604
5491 msgid "Repeat horizontally"
5492 msgstr "تکرار افقی"
5493
5494 #: includes/general-hooks.php:608
5495 msgid "Repeat vertically"
5496 msgstr "تکرار ع�
5497 ودی"
5498
5499 #: includes/general-hooks.php:624
5500 msgid "Background Position"
5501 msgstr "�
5502 وقعیت پس ز�
5503 ینه"
5504
5505 #: includes/general-hooks.php:625
5506 msgid "Specifies background image position."
5507 msgstr "�
5508 وقعیت تصویر پس ز�
5509 ینه را �
5510 شخص �
5511 ی کند."
5512
5513 #: includes/general-hooks.php:630
5514 msgid "Left top"
5515 msgstr "چپ بالا"
5516
5517 #: includes/general-hooks.php:634
5518 msgid "Center top"
5519 msgstr "وسط بالا"
5520
5521 #: includes/general-hooks.php:638
5522 msgid "Right top"
5523 msgstr "راست بالا"
5524
5525 #: includes/general-hooks.php:643
5526 msgid "Left center"
5527 msgstr "چپ وسط"
5528
5529 #: includes/general-hooks.php:647
5530 msgid "Center center"
5531 msgstr "وسط وسط"
5532
5533 #: includes/general-hooks.php:651
5534 msgid "Right center"
5535 msgstr "راست وسط"
5536
5537 #: includes/general-hooks.php:656
5538 msgid "Left bottom"
5539 msgstr "چپ پایین"
5540
5541 #: includes/general-hooks.php:660
5542 msgid "Center bottom"
5543 msgstr "وسط پایین"
5544
5545 #: includes/general-hooks.php:664
5546 msgid "Right bottom"
5547 msgstr "راست پایین"
5548
5549 #: includes/general-hooks.php:680
5550 msgid "Background Attachment"
5551 msgstr "پیوست پس ز�
5552 ینه"
5553
5554 #: includes/general-hooks.php:681
5555 msgid ""
5556 "Specifies whether the background is fixed or scrollable as user scrolls the "
5557 "page."
5558 msgstr ""
5559 "�
5560 شخص �
5561 ی کند پس ز�
5562 ینه هنگا�
5563 اسکرول کردن صفحه توسط کاربر ثابت باشد یا اسکرول "
5564 "شود."
5565
5566 #: includes/general-hooks.php:687
5567 msgid "Scroll"
5568 msgstr "اسکرول"
5569
5570 #: includes/general-hooks.php:691
5571 msgid "Fixed"
5572 msgstr "ثابت"
5573
5574 #: includes/general-hooks.php:708
5575 msgid "Custom CSS class name"
5576 msgstr "نا�
5577 کلاس دلخواه CSS"
5578
5579 #: includes/general-hooks.php:709
5580 msgid ""
5581 "In this field you can define custom CSS class name for login page.\n"
5582 " This class name will be added to body classes in "
5583 "login page and is useful for advance custom styling purposes."
5584 msgstr ""
5585 "در این فیلد �
5586 ی توانید نا�
5587 کلاس دلخواه CSS را برای صفحه ورود تعریف کنید.\n"
5588 " این نا�
5589 کلاس به بدنه (body) صفحه ورود اضافه خواهد "
5590 "شدو برای �
5591 وارد استایل دهی پیشرفته �
5592 ورد استفاده قرار �
5593 ی گیرد."
5594
5595 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:15
5596 msgid "Image Gallery"
5597 msgstr "گالری تصاویر"
5598
5599 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:19
5600 msgid "Auxin image gallery"
5601 msgstr "اکسین گالری تصاویر"
5602
5603 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:29
5604 msgid "Gallery type"
5605 msgstr "نوع گالری"
5606
5607 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:33
5608 msgid "Packery"
5609 msgstr "Packery"
5610
5611 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:34
5612 msgid "Justified"
5613 msgstr "تعدیل شده"
5614
5615 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:38
5616 msgid "Select gallery type."
5617 msgstr "نوع گالری را انتخاب کنید."
5618
5619 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:45
5620 msgid "Select images from media library."
5621 msgstr "تصاویر را از کتابخانه رسانه ها انتخاب کنید."
5622
5623 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:52
5624 msgid ""
5625 "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
5626 "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
5627 "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
5628 msgstr ""
5629 "اندازه تصویر را وارد کنید. �
5630 ثال: بندانگشتی، �
5631 توسط، بزرگ، کا�
5632 ل یا اندازه های "
5633 "دیگری که توسط پوسته جاری تعریف شده اند. به عنوان جایگزین �
5634 ی توانید اندازه "
5635 "تصاویر بر حسب پیکسل را وارد کنید: 200x100 (200 عرض و 100 ارتفاع). برای "
5636 "استفاده از بندانگشتی این قس�
5637 ت را خالی بگذارید."
5638
5639 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:60
5640 msgid "On click action"
5641 msgstr "ع�
5642 لیات هنگا�
5643 کلیک"
5644
5645 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:64
5646 msgid "Link to large image"
5647 msgstr "پیوند به تصویر بزرگ"
5648
5649 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:65
5650 msgid "Open Lightbox"
5651 msgstr "بازشدن لایت باکس"
5652
5653 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:66
5654 msgid "Open custom link"
5655 msgstr "بازکردن پیوند دلخواه"
5656
5657 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:68
5658 msgid "Select action for click action."
5659 msgstr "ع�
5660 لیاتی را برای اجرا در هنگا�
5661 کلیک انتخاب کنید."
5662
5663 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:75
5664 msgid ""
5665 "Style particular content element differently - add a class name and refer to "
5666 "it in custom CSS."
5667 msgstr ""
5668 "ظاهردهی یک ال�
5669 ان خاص به طور جداگانه - یک نا�
5670 کلاس اضافه کرده و در CSS سفارشی "
5671 "به آن ارجاع دهید."
5672
5673 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:79
5674 msgid "CSS box"
5675 msgstr "جعبه CSS"
5676
5677 #: public/templates/vcomposer/auxin_vc_extendes.php:81
5678 msgid "Design Options"
5679 msgstr "تنظی�
5680 ات طراحی"
5681
5682 #. Plugin Name of the plugin/theme
5683 msgid "Auxin Essential Elements"
5684 msgstr "ال�
5685 ان های ضروری اکسین"
5686
5687 #. Plugin URI of the plugin/theme
5688 msgid "https://wordpress.org/plugins/auxin-elements/"
5689 msgstr "https://wordpress.org/plugins/auxin-elements/"
5690
5691 #. Description of the plugin/theme
5692 msgid ""
5693 "Powerful and comprehensive plugin that extends the functionality of Phlox "
5694 "theme by adding new shortcodes, widgets and options"
5695 msgstr ""
5696 "افزونه ای قدرت�
5697 ند و جا�
5698 ع که کارایی پوسته فلوکس را با استفاده از کدهای کوتاه، "
5699 "ابزارک ها و تنظی�
5700 ات افزایش �
5701 ی دهد."
5702
5703 #. Author of the plugin/theme
5704 msgid "averta"
5705 msgstr "اورتا"
5706
5707 #. Author URI of the plugin/theme
5708 msgid "http://averta.net"
5709 msgstr "http://averta.net"
5710