PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 2.3.1
Broken Link Checker v2.3.1
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-nl_NL.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 6 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 6 years ago broken-link-checker-be_BY.po 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 6 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 6 years ago broken-link-checker-da_DK.po 6 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 6 years ago broken-link-checker-de_DE.po 6 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 6 years ago broken-link-checker-es_ES.po 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 6 years ago broken-link-checker-fi.mo 6 years ago broken-link-checker-fi.po 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 6 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 6 years ago broken-link-checker-he_IL.po 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 6 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ja.mo 6 years ago broken-link-checker-ja.po 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.mo 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.po 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.mo 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.po 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.mo 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.po 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 6 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.po 6 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 11 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 6 years ago broken-link-checker.pot 1 year ago
broken-link-checker-nl_NL.po
2150 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Broken-link-checker\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-25 11:57:14+00:00\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Robin Roelofsen <info@dreamdesignsolutions.nl>\n"
8 "Language-Team: Brokenlinkchecker <gvmelle@gmail.com>\n"
9 "Language: nl_NL\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
20
21 #: core/core.php:156 includes/admin/links-page-js.php:44
22 msgid "Loading..."
23 msgstr "Aan het laden..."
24
25 #: core/core.php:180 includes/admin/options-page-js.php:18
26 msgid "[ Network error ]"
27 msgstr "[ Netwerk fout ]"
28
29 #: core/core.php:207
30 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
31 msgstr ""
32 "Automatisch de widget uitklappen wanneer er verbroken links zijn ontdekt"
33
34 #: core/core.php:298
35 msgid "Link Checker Settings"
36 msgstr "Link Checker Instellingen"
37
38 #: core/core.php:299
39 msgid "Link Checker"
40 msgstr "Broken Link Checker"
41
42 #: core/core.php:304 includes/link-query.php:37
43 msgid "Broken Links"
44 msgstr "Verbroken Links"
45
46 #: core/core.php:320
47 msgid "View Broken Links"
48 msgstr "Bekijk Verbroken Links"
49
50 #: core/core.php:335
51 msgid "Feedback"
52 msgstr "Reacties"
53
54 #: core/core.php:343
55 msgid "Go to Broken Links"
56 msgstr "Ga naar Verbroken Links"
57
58 #: core/core.php:372
59 msgid "Settings"
60 msgstr "Instellingen"
61
62 #: core/core.php:401 includes/admin/table-printer.php:287
63 #: includes/admin/table-printer.php:678
64 msgid "Edit URL"
65 msgstr "Bewerk URL"
66
67 #: core/core.php:402 includes/admin/links-page-js.php:699
68 #: includes/admin/table-printer.php:292 includes/admin/table-printer.php:681
69 msgid "Unlink"
70 msgstr "Ontkoppel"
71
72 #: core/core.php:403 includes/admin/links-page-js.php:110
73 #: includes/admin/table-printer.php:687
74 msgid "Not broken"
75 msgstr "Niet verbroken"
76
77 #: core/core.php:404 includes/admin/table-printer.php:291
78 #: includes/admin/table-printer.php:695
79 msgid "Dismiss"
80 msgstr "Overslaan"
81
82 #: core/core.php:405 includes/admin/table-printer.php:288
83 #: includes/admin/table-printer.php:707
84 msgid "Recheck"
85 msgstr "Controleer"
86
87 #: core/core.php:406 includes/admin/table-printer.php:715
88 msgctxt "link action; replace one redirect with a direct link"
89 msgid "Fix redirect"
90 msgstr "Oomleidingen (redirects) repareren"
91
92 #: core/core.php:626
93 msgid "Settings saved."
94 msgstr "Instellingen opgeslagen."
95
96 #: core/core.php:632
97 msgid "Thank you for your donation!"
98 msgstr "Bedankt voor je donatie!"
99
100 #: core/core.php:640
101 msgid "Complete site recheck started."
102 msgstr "Volledige site controle begonnen."
103
104 #: core/core.php:662
105 msgid "General"
106 msgstr "Algemeen"
107
108 #: core/core.php:663
109 msgid "Look For Links In"
110 msgstr "Zoek Naar Links In"
111
112 #: core/core.php:664
113 msgid "Which Links To Check"
114 msgstr "Deze Links Controleren"
115
116 #: core/core.php:665
117 msgid "Protocols & APIs"
118 msgstr "Protocollen & APIs"
119
120 #: core/core.php:666
121 msgid "Advanced"
122 msgstr "Geavanceerd"
123
124 #: core/core.php:681
125 msgid "Broken Link Checker Options"
126 msgstr "Broken Link Checker Opties"
127
128 #: core/core.php:723 includes/admin/table-printer.php:211
129 msgid "Status"
130 msgstr "Status:"
131
132 #: core/core.php:725 includes/admin/options-page-js.php:56
133 msgid "Show debug info"
134 msgstr "Toon debug informatie"
135
136 #: core/core.php:753
137 msgid "Check each link"
138 msgstr "Controleer iedere link:"
139
140 #: core/core.php:758
141 msgid "Every %s hours"
142 msgstr "Elke %s uur"
143
144 #: core/core.php:767
145 msgid ""
146 "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
147 "ASAP."
148 msgstr ""
149 "Bestaande links zullen met deze regelmaat worden gecontroleerd. Nieuwe links "
150 "worden meestal zo snel mogelijk gecontroleerd. "
151
152 #: core/core.php:774
153 msgid "E-mail notifications"
154 msgstr "E-mail meldingen:"
155
156 #: core/core.php:780
157 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
158 msgstr "Stuur mij meldingen via e-mail over nieuw ontdekte verbroken links"
159
160 #: core/core.php:788
161 msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
162 msgstr ""
163 "Stuur schrijvers meldingen via e-mail over verbroken links in hun berichten"
164
165 #: core/core.php:795
166 msgid "Notification e-mail address"
167 msgstr "E-mail adres voor meldingen:"
168
169 #: core/core.php:807
170 msgid ""
171 "Leave empty to use the e-mail address specified in Settings &rarr; General."
172 msgstr ""
173 "Laat dit veld leeg om het e-mail adres te gebruiken dat is opgegeven bij "
174 "Instellingen &rarr; Algemeen."
175
176 #: core/core.php:814
177 msgid "Link tweaks"
178 msgstr "Link aanpassingen:"
179
180 #: core/core.php:820
181 msgid "Apply custom formatting to broken links"
182 msgstr "Speciale formattering toepassen op verbroken links"
183
184 #: core/core.php:824 core/core.php:855
185 msgid "Edit CSS"
186 msgstr "Bewerk CSS"
187
188 #: core/core.php:840
189 msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
190 msgstr "Voorbeeld: Lorem ipsum <a %s>verbroken link</a>, dolor sit amet."
191
192 #: core/core.php:843 core/core.php:874
193 msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
194 msgstr "Klik op \"Instellingen opslaan\" om het voorbeeld te verversen."
195
196 #: core/core.php:851
197 msgid "Apply custom formatting to removed links"
198 msgstr "Speciale formattering toepassen op verwijderde links"
199
200 #: core/core.php:871
201 msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
202 msgstr ""
203 "Voorbeeld: Lorem ipsum <span %s>verwijderde link</span>, dolor sit amet."
204
205 #: core/core.php:884
206 msgid "Stop search engines from following broken links"
207 msgstr "Verhinder dat zoekmachines verbroken links volgen"
208
209 #: core/core.php:890
210 msgctxt "\"Link tweaks\" settings"
211 msgid ""
212 "These settings only apply to the content of posts, not comments or custom "
213 "fields."
214 msgstr ""
215 "Deze instellingen gelden alleen voor de inhoud van berichten, niet in "
216 "reacties of aangepaste velden."
217
218 #: core/core.php:901
219 msgctxt "settings page"
220 msgid "Suggestions"
221 msgstr "Suggesties:"
222
223 #: core/core.php:906
224 msgid "Suggest alternatives to broken links"
225 msgstr "Suggereer alternatieven voor verbroken links"
226
227 #: core/core.php:912
228 msgctxt "settings page"
229 msgid "Warnings"
230 msgstr "Waarschuwingen"
231
232 #: core/core.php:917
233 msgid "Show uncertain or minor problems as \"warnings\" instead of \"broken\""
234 msgstr ""
235 "Toon onzekere of kleine problemen als \"waarschuwingen\" in plaats van als "
236 "\"verbroken\""
237
238 #: core/core.php:920
239 msgid ""
240 "Turning off this option will make the plugin report all problems as broken "
241 "links."
242 msgstr ""
243 "Het uitzetten van deze optie zorgt ervoor dat de plugin alle voorkomende "
244 "problemen als verbroken links laat zien."
245
246 #: core/core.php:935
247 msgid "Look for links in"
248 msgstr "Zoek naar links in:"
249
250 #: core/core.php:946
251 msgid "Post statuses"
252 msgstr "Bericht statussen:"
253
254 #: core/core.php:979
255 msgid "Link types"
256 msgstr "Linksoorten:"
257
258 #: core/core.php:985
259 msgid "Error : All link parsers missing!"
260 msgstr "Fout: alle linkparsers ontbreken! "
261
262 #: core/core.php:992
263 msgid "Exclusion list"
264 msgstr "Uitsluitingslijst:"
265
266 #: core/core.php:993
267 msgid ""
268 "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
269 msgstr ""
270 "Controleer geen links waarbij de URL &eacute;&eacute;n of meerdere van deze "
271 "woorden bevat (&eacute;&eacute;n per regel):"
272
273 #: core/core.php:1011
274 msgid "Check links using"
275 msgstr "Controleer links die gebruik maken van:"
276
277 #: core/core.php:1030 includes/links.php:1012
278 msgid "Timeout"
279 msgstr "Timeout:"
280
281 #: core/core.php:1036 core/core.php:1123 core/core.php:3409
282 msgid "%s seconds"
283 msgstr "%s seconden"
284
285 #: core/core.php:1045
286 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
287 msgstr ""
288 "Links die er langer over doen om te laden zullen worden aangemerkt als "
289 "verbroken."
290
291 #: core/core.php:1052
292 msgid "Link monitor"
293 msgstr "Linkcontrole:"
294
295 #: core/core.php:1060
296 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
297 msgstr "Draai continu zolang het Dashboard openstaat"
298
299 #: core/core.php:1068
300 msgid "Run hourly in the background"
301 msgstr "Draai ieder uur in de achtergrond"
302
303 #: core/core.php:1076
304 msgid "Show the dashboard widget for"
305 msgstr "Laat het Dashboard widget zien aan:"
306
307 #: core/core.php:1081
308 msgctxt "dashboard widget visibility"
309 msgid "Administrator"
310 msgstr "Beheerder"
311
312 #: core/core.php:1082
313 msgctxt "dashboard widget visibility"
314 msgid "Editor and above"
315 msgstr "Redacteur en hoger"
316
317 #: core/core.php:1083
318 msgctxt "dashboard widget visibility"
319 msgid "Nobody (disables the widget)"
320 msgstr "Niemand (deze optie zet de widget uit)"
321
322 #: core/core.php:1099
323 msgctxt "settings page"
324 msgid "Show link actions"
325 msgstr "Toon link acties"
326
327 #: core/core.php:1117
328 msgid "Max. execution time"
329 msgstr "Maximale uitvoeringstijd:"
330
331 #: core/core.php:1134
332 msgid ""
333 "The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
334 "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
335 "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
336 "may run each time before stopping."
337 msgstr ""
338 "De plugin start regelmatig een proces in de achtergrond dat je berichten "
339 "controleert op links, de ontdekte links controleert, en andere tijdrovende "
340 "zaken uitvoert. Stel hier in hoe lang de linkcontrole elke keer maximaal mag "
341 "draaien voor hij wordt gestopt."
342
343 #: core/core.php:1143
344 msgid "Server load limit"
345 msgstr "Serverbelasting limiet:"
346
347 #: core/core.php:1158
348 msgid "Current load : %s"
349 msgstr "Huidige serverbelasting: %s"
350
351 #: core/core.php:1163
352 msgid ""
353 "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
354 "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
355 msgstr ""
356 "Links controleren zal worden stopgezet wanneer de gemiddelde <a href=\"%s"
357 "\">serverbelasting</a> boven dit getal uitkomt. Laat dit veld leeg om "
358 "belastinglimitering uit te zetten."
359
360 #: core/core.php:1172
361 msgid "Not available"
362 msgstr "Niet beschikbaar"
363
364 #: core/core.php:1174
365 msgid ""
366 "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
367 "code> is present and accessible."
368 msgstr ""
369 "Belastinglimitering werkt alleen op Linux-achtige systemen waar <code>/proc/"
370 "loadavg</code> aanwezig en bereikbaar is."
371
372 #: core/core.php:1182
373 msgid "Target resource usage"
374 msgstr "Doel bronnengebruik"
375
376 #: core/core.php:1200
377 msgid "Logging"
378 msgstr "Foutopsporing (loggen)"
379
380 #: core/core.php:1206
381 msgid "Enable logging"
382 msgstr "Foutopsporing (loggen) aanzetten"
383
384 #: core/core.php:1213
385 msgid "Log file location"
386 msgstr "Locatie logbestand"
387
388 #: core/core.php:1222
389 msgctxt "log file location"
390 msgid "Default"
391 msgstr "Standaard locatie"
392
393 #: core/core.php:1236
394 msgctxt "log file location"
395 msgid "Custom"
396 msgstr "Aangepaste locatie"
397
398 #: core/core.php:1248
399 msgid "Forced recheck"
400 msgstr "Geforceerd controleren:"
401
402 #: core/core.php:1251
403 msgid "Re-check all pages"
404 msgstr "Controleer nu all pagina's"
405
406 #: core/core.php:1255
407 msgid ""
408 "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
409 "database and recheck the entire site from scratch."
410 msgstr ""
411 "De \"Nucleaire Optie\". Wanneer je op deze knop klikt maakt de plugin zijn "
412 "link database helemaal leeg, en wordt de volledige site opnieuw "
413 "gecontroleerd."
414
415 #: core/core.php:1266
416 msgid "Save Changes"
417 msgstr "Wijzigingen Opslaan"
418
419 #: core/core.php:1317
420 msgid "Configure"
421 msgstr "Configureer"
422
423 #: core/core.php:1399
424 msgid ""
425 "Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a "
426 "field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For "
427 "example, <code>html:field_name</code>."
428 msgstr ""
429 "Vul de namen in van de aangepaste velden die je wilt controleren (&eacute;"
430 "&eacute;n per regel). Wanneer een veld HTML code bevat, begin de veldnaam "
431 "dan met <code>html:</code>. Bijvoorbeeld, <code>html:field_name</code>."
432
433 #: core/core.php:1534 core/core.php:1617 core/core.php:1649
434 msgid "Database error : %s"
435 msgstr "Database fout: %s"
436
437 #: core/core.php:1599
438 msgid "You must enter a filter name!"
439 msgstr "Je moet een filternaam invullen!"
440
441 #: core/core.php:1603
442 msgid "Invalid search query."
443 msgstr "Onjuiste zoekopdracht"
444
445 #: core/core.php:1612
446 msgid "Filter \"%s\" created"
447 msgstr "Filter \"%s\" aangemaakt"
448
449 #: core/core.php:1639
450 msgid "Filter ID not specified."
451 msgstr "Filter ID niet opgegeven."
452
453 #: core/core.php:1646
454 msgid "Filter deleted"
455 msgstr "Filter verwijderd"
456
457 #: core/core.php:1693
458 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
459 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
460 msgstr[0] "%d verwijzing vervangen door een directe link"
461 msgstr[1] "%d verwijzingen vervangen door een directe link."
462
463 #: core/core.php:1704
464 msgid "Failed to fix %d redirect"
465 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
466 msgstr[0] "Kon %d verwijzing niet repareren"
467 msgstr[1] "Kon %d verwijzingen niet repareren"
468
469 #: core/core.php:1715
470 msgid "None of the selected links are redirects!"
471 msgstr "Geen van de geselecteerde links zijn verwijzingen!"
472
473 #: core/core.php:1793
474 msgid "%d link updated."
475 msgid_plural "%d links updated."
476 msgstr[0] "%d link bijgewerkt."
477 msgstr[1] "%d links bijgewerkt."
478
479 #: core/core.php:1804
480 msgid "Failed to update %d link."
481 msgid_plural "Failed to update %d links."
482 msgstr[0] "Kon %d link niet aanpassen."
483 msgstr[1] "Kon %d links niet aanpassen."
484
485 #: core/core.php:1893
486 msgid "%d link removed"
487 msgid_plural "%d links removed"
488 msgstr[0] "%d link verwijderd"
489 msgstr[1] "%d links verwijderd"
490
491 #: core/core.php:1904
492 msgid "Failed to remove %d link"
493 msgid_plural "Failed to remove %d links"
494 msgstr[0] "Kon %d link niet verwijderen"
495 msgstr[1] "Kon %d links niet verwijderen"
496
497 #: core/core.php:2013
498 msgid ""
499 "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
500 "delete it manually."
501 msgid_plural ""
502 "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
503 "delete them manually."
504 msgstr[0] ""
505 "%d onderdeel is overgeslagen omdat het niet naar de Prullenbak kan worden "
506 "verplaatst. Je moet deze handmatig verwijderen."
507 msgstr[1] ""
508 "%d onderdelen zijn overgeslagen omdat het niet naar de Prullenbak kan worden "
509 "verplaatst. Je moet deze handmatig verwijderen."
510
511 #: core/core.php:2035
512 msgid "Didn't find anything to delete!"
513 msgstr "Kon niets vinden om te verwijderen!"
514
515 #: core/core.php:2063
516 msgid "%d link scheduled for rechecking"
517 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
518 msgstr[0] "%d link ingepland voor controle"
519 msgstr[1] "%d links ingepland voor controle"
520
521 #: core/core.php:2110 core/core.php:2923
522 msgid "This link was manually marked as working by the user."
523 msgstr "Deze link is handmatig aangemerkt als werkend door de gebruiker."
524
525 #: core/core.php:2117 core/core.php:2175
526 msgid "Couldn't modify link %d"
527 msgstr "Kon deze link niet bewerken: %d"
528
529 #: core/core.php:2127
530 msgid "%d link marked as not broken"
531 msgid_plural "%d links marked as not broken"
532 msgstr[0] "%d link gemarkeerd als niet verbroken"
533 msgstr[1] "%d links gemarkeerd als niet verbroken"
534
535 #: core/core.php:2185
536 msgid "%d link dismissed"
537 msgid_plural "%d links dismissed"
538 msgstr[0] "%d link overgeslagen"
539 msgstr[1] "%d links overgeslagen"
540
541 #: core/core.php:2242
542 msgid ""
543 "The \"Warnings\" page lists problems that are probably temporary or "
544 "suspected to be false positives.<br> Warnings that persist for a long time "
545 "will usually be reclassified as broken links."
546 msgstr ""
547 "De \"Waarschuwingen\" pagina toont problemen die waarschijnlijk tijdelijk "
548 "of vals positief (false positive) zijn.<br> Waarschuwingen die gedurende "
549 "langere tijd terug blijven komen worden gewoonlijk aangemerkt als verbroken "
550 "links."
551
552 #: core/core.php:2247
553 msgctxt "admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
554 msgid "Hide notice"
555 msgstr "Verberg bericht"
556
557 #: core/core.php:2253
558 msgctxt "a link from the admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
559 msgid "Change warning settings"
560 msgstr "Verander waarschuwingsinstellingen"
561
562 #: core/core.php:2278
563 msgid "Table columns"
564 msgstr "Tabel colommen"
565
566 #: core/core.php:2297
567 msgid "Show on screen"
568 msgstr "Toon op scherm"
569
570 #: core/core.php:2304
571 msgid "links"
572 msgstr "links"
573
574 #: core/core.php:2305 includes/admin/table-printer.php:171
575 msgid "Apply"
576 msgstr "Toepassen"
577
578 #: core/core.php:2309
579 msgid "Misc"
580 msgstr "Divers"
581
582 #: core/core.php:2324
583 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
584 msgstr "Kleurcodering voor links die minstens %s dagen verbroken zijn"
585
586 #: core/core.php:2333
587 msgid "Color-code status codes"
588 msgstr "Kleurcodering voor status codes"
589
590 #: core/core.php:2350 core/core.php:2907 core/core.php:2948 core/core.php:2981
591 #: core/core.php:3070 core/core.php:3114 core/core.php:3175
592 msgid "You're not allowed to do that!"
593 msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen!"
594
595 #: core/core.php:2778
596 msgid "View broken links"
597 msgstr "Bekijk verbroken links"
598
599 #: core/core.php:2779
600 msgid "Found %d broken link"
601 msgid_plural "Found %d broken links"
602 msgstr[0] "%d verbroken link gevonden"
603 msgstr[1] "%d verbroken links gevonden"
604
605 #: core/core.php:2785
606 msgid "No broken links found."
607 msgstr "Geen verbroken links gevonden."
608
609 #: core/core.php:2792
610 msgid "%d URL in the work queue"
611 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
612 msgstr[0] "%d URL in de wachtrij"
613 msgstr[1] "%d URL&#x0027;s in de wachtrij"
614
615 #: core/core.php:2795
616 msgid "No URLs in the work queue."
617 msgstr "Geen URLs meer in de wachtrij."
618
619 #: core/core.php:2801
620 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
621 msgid "%d unique URL"
622 msgid_plural "%d unique URLs"
623 msgstr[0] "%d unieke URL"
624 msgstr[1] "%d unieke URLs"
625
626 #: core/core.php:2805
627 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
628 msgid "%d link"
629 msgid_plural "%d links"
630 msgstr[0] "%d link"
631 msgstr[1] "%d links"
632
633 #: core/core.php:2811
634 msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
635 msgstr "%1$s in %2$s gevonden, en nog steeds aan 't zoeken..."
636
637 #: core/core.php:2817
638 msgid "Detected %1$s in %2$s."
639 msgstr "%1$s in %2$s gevonden."
640
641 #: core/core.php:2824
642 msgid "Searching your blog for links..."
643 msgstr "Uw blog aan 't doorzoeken naar links..."
644
645 #: core/core.php:2826
646 msgid "No links detected."
647 msgstr "Geen links gevonden."
648
649 #: core/core.php:2852
650 msgctxt "current load"
651 msgid "Unknown"
652 msgstr "Onbekend"
653
654 #: core/core.php:2915 core/core.php:2956 core/core.php:2996 core/core.php:3080
655 #: core/core.php:3129 core/core.php:3190
656 msgid "Oops, I can't find the link %d"
657 msgstr "Oeps, ik kan link %d niet vinden"
658
659 #: core/core.php:2929 core/core.php:2966
660 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
661 msgstr "Oeps, ik kan deze link niet aanpassen!"
662
663 #: core/core.php:2932 core/core.php:2969 core/core.php:3106 core/core.php:3120
664 #: core/core.php:3181
665 msgid "Error : link_id not specified"
666 msgstr "Fout : link_id niet opgegeven"
667
668 #: core/core.php:2987
669 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
670 msgstr "Fout: link_id of new_url niet opgegeven"
671
672 #: core/core.php:3005
673 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
674 msgstr "Oeps, de nieuwe URL is ongeldig!"
675
676 #: core/core.php:3020
677 msgid "An unexpected error occurred!"
678 msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden!"
679
680 #: core/core.php:3089
681 msgid "An unexpected error occured!"
682 msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden!"
683
684 #: core/core.php:3217
685 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
686 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om deze informatie te bekijken! "
687
688 #: core/core.php:3230
689 msgid "Error : link ID not specified"
690 msgstr "Fout : link ID niet opgegeven"
691
692 #: core/core.php:3244
693 msgid "Failed to load link details (%s)"
694 msgstr "Kon linkgegevens (%s) niet laden"
695
696 #. Plugin Name of the plugin/theme
697 #: core/core.php:3298
698 msgid "Broken Link Checker"
699 msgstr "Broken Link Checker"
700
701 #: core/core.php:3318
702 msgid "PHP version"
703 msgstr "PHP versie"
704
705 #: core/core.php:3324
706 msgid "MySQL version"
707 msgstr "MySQL versie"
708
709 #: core/core.php:3337
710 msgid ""
711 "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
712 msgstr ""
713 "U draait een oude versie van CURL. Omleidingsdetectie werkt misschien niet "
714 "goed."
715
716 #: core/core.php:3349 core/core.php:3365 core/core.php:3370
717 msgid "Not installed"
718 msgstr "Niet ge&iuml;nstalleerd."
719
720 #: core/core.php:3352
721 msgid "CURL version"
722 msgstr "CURL versie"
723
724 #: core/core.php:3358
725 msgid "Installed"
726 msgstr "Ge&iuml;nstalleerd."
727
728 #: core/core.php:3371
729 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
730 msgstr ""
731 "U moet CURL of Snoopy hebben ge&iuml;nstalleerd. Anders werkt de plugin niet!"
732
733 #: core/core.php:3382
734 msgid "On"
735 msgstr "Aan"
736
737 #: core/core.php:3383
738 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
739 msgstr ""
740 "Omgeleide links worden misschien gezien als verbroken links wanneer "
741 "safe_mode aan staat."
742
743 #: core/core.php:3388 core/core.php:3402
744 msgid "Off"
745 msgstr "Uit"
746
747 #: core/core.php:3396
748 msgid "On ( %s )"
749 msgstr "Aan (%s)"
750
751 #: core/core.php:3397
752 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
753 msgstr ""
754 "Omgeleide link worden misschien gezien als verbroken links wanneer "
755 "open_basedir aan staan."
756
757 #: core/core.php:3426
758 msgid ""
759 "If this value is zero even after several page reloads you have probably "
760 "encountered a bug."
761 msgstr ""
762 "Wanneer deze waarde op nul staat, ook na het meerdere malen herladen van de "
763 "pagina, heb je waarschijnlijk eenn bug ontdekt."
764
765 #: core/core.php:3549 core/core.php:3668
766 msgid "[%s] Broken links detected"
767 msgstr "[%s] verbroken links gevonden"
768
769 #: core/core.php:3554
770 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
771 msgid_plural ""
772 "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
773 msgstr[0] ""
774 "Broken Link Checker heeft %d nieuwe verbroken link op jouw site gevonden."
775 msgstr[1] ""
776 "Broken Link Checker heeft %d nieuwe verbroken links op jouw site gevonden."
777
778 #: core/core.php:3585
779 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
780 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
781 msgstr[0] "Hier is een lijst van de eerste %d verbroken links:"
782 msgstr[1] "Hier is een lijst van de eerste %d verbroken links:"
783
784 #: core/core.php:3594
785 msgid "Here's a list of the new broken links: "
786 msgstr "Hier is een lijst van de nieuwe verbroken links:"
787
788 #: core/core.php:3603
789 msgid "Link text : %s"
790 msgstr "Linktekst: %s"
791
792 #: core/core.php:3604
793 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
794 msgstr "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
795
796 #: core/core.php:3605
797 msgid "Source : %s"
798 msgstr "Bron: %s"
799
800 #: core/core.php:3619
801 msgid "You can see all broken links here:"
802 msgstr "Je kunt hier alle verbroken links zien:"
803
804 #: core/core.php:3673
805 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
806 msgid_plural ""
807 "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
808 msgstr[0] ""
809 "Broken Link Checker heeft %d nieuwe verbroken link in jouw berichten "
810 "gevonden."
811 msgstr[1] ""
812 "Broken Link Checker heeft %d nieuwe verbroken links in jouw berichten "
813 "gevonden."
814
815 #: core/init.php:255
816 msgid "Once Weekly"
817 msgstr "Wekelijks"
818
819 #: core/init.php:261
820 msgid "Twice a Month"
821 msgstr "Twee Keer per Maand"
822
823 #: core/init.php:337
824 msgid ""
825 "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
826 "reactivating the plugin."
827 msgstr ""
828 "De installatie van Broken Link Checker is mislukt. Probeer de plugin te "
829 "deactiveren en weer te activeren."
830
831 #: core/init.php:341
832 msgid ""
833 "Please activate the plugin separately on each site. Network activation is "
834 "not supported."
835 msgstr ""
836 "Activeer de plugin apart op elke site. Activering via het netwerk wordt niet "
837 "ondersteund."
838
839 #: includes/admin/db-upgrade.php:97
840 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
841 msgstr "Kon de oude databasetabellen niet verwijderen. Database fout: %s"
842
843 #: includes/admin/links-page-js.php:63 includes/admin/links-page-js.php:639
844 msgid "Wait..."
845 msgstr "Wachten..."
846
847 #: includes/admin/links-page-js.php:368
848 msgctxt "link text"
849 msgid "(None)"
850 msgstr "(Geen)"
851
852 #: includes/admin/links-page-js.php:369
853 msgctxt "link text"
854 msgid "(Multiple links)"
855 msgstr "(Meerdere links)"
856
857 #: includes/admin/links-page-js.php:427
858 msgctxt "link suggestions"
859 msgid "Searching..."
860 msgstr "Aan het zoeken..."
861
862 #: includes/admin/links-page-js.php:428
863 msgctxt "link suggestions"
864 msgid "No suggestions available."
865 msgstr "Geen suggesties beschikbaar."
866
867 #: includes/admin/links-page-js.php:429
868 msgctxt "link suggestions"
869 msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)"
870 msgstr "Gearchiveerde pagina van %s (via de Wayback Machine)"
871
872 #: includes/admin/links-page-js.php:523
873 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
874 msgstr "%d links zijn met succes aangepast."
875
876 #: includes/admin/links-page-js.php:529
877 msgid ""
878 "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
879 msgstr ""
880 "Alleen konden %d links niet worden aangepast, en deze wijzen nog steeds naar "
881 "de oude URL."
882
883 #: includes/admin/links-page-js.php:535
884 msgid "The link could not be modified."
885 msgstr "De link kon niet worden aangepast."
886
887 #: includes/admin/links-page-js.php:538
888 msgid "The following error(s) occurred :"
889 msgstr "De volgende fout(en) kwam(en) voor:"
890
891 #: includes/admin/links-page-js.php:602
892 msgid "Error: Link URL must not be empty."
893 msgstr "Fout: de link URL moet ingevuld zijn."
894
895 #: includes/admin/links-page-js.php:677
896 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
897 msgstr "%d links zijn met succes verwijderd."
898
899 #: includes/admin/links-page-js.php:683
900 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
901 msgstr "%d links konden echter niet worden verwijderd."
902
903 #: includes/admin/links-page-js.php:688
904 msgid "The plugin failed to remove the link."
905 msgstr "De plugin kon de link niet verwijderen."
906
907 #: includes/admin/links-page-js.php:691
908 msgid "The following error(s) occured :"
909 msgstr "De volgende fout(en) kwam(en) voor:"
910
911 #: includes/admin/links-page-js.php:737
912 msgid "Enter a name for the new custom filter"
913 msgstr "Geef een naam aan het nieuwe filter"
914
915 #: includes/admin/links-page-js.php:749
916 msgid ""
917 "You are about to delete the current filter.\n"
918 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
919 msgstr ""
920 "Je staat op het punt om het huidige filter te verwijderen.\n"
921 "'Annuleren' om te annuleren, 'OK' om te verwijderen"
922
923 #: includes/admin/links-page-js.php:773
924 msgid ""
925 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
926 "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
927 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
928 msgstr ""
929 "Weet u zeker dat u alle berichten, bladwijzers en andere onderdelen die "
930 "&eacute;&eacute;n van de geselecteerde links bevat wilt verijwderen? Dit kan "
931 "niet teruggedraaid worden.\n"
932 "'Annuleren' om te annuleren, 'OK' om te verwijderen"
933
934 #: includes/admin/links-page-js.php:787
935 msgid ""
936 "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
937 "undone.\n"
938 "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
939 msgstr ""
940 "Weet je zeker dat je de geselecteerde links wilt verwijderen? Dit kan niet "
941 "teruggedraaid worden.\n"
942 "'Annuleren' om te annuleren, 'OK' om te verwijderen"
943
944 #: includes/admin/links-page-js.php:899
945 msgid "Enter a search string first."
946 msgstr "Vul eerst een zoekopdracht in."
947
948 #: includes/admin/links-page-js.php:906
949 msgid "Select one or more links to edit."
950 msgstr "Selecteer &eacute;&eacute;n of meerdere links om aan te passen."
951
952 #: includes/admin/options-page-js.php:54
953 msgid "Hide debug info"
954 msgstr "Verberg Foutopsporingsinformatie"
955
956 #: includes/admin/search-form.php:16
957 msgid "Save This Search As a Filter"
958 msgstr "Sla deze Zoekopdracht op als Filter"
959
960 #: includes/admin/search-form.php:26
961 msgid "Delete This Filter"
962 msgstr "Verwijder Dit Filter"
963
964 #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:81
965 msgid "Search"
966 msgstr "Zoek"
967
968 #: includes/admin/search-form.php:42
969 msgid "Link text"
970 msgstr "Link tekst"
971
972 #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:216
973 msgid "URL"
974 msgstr "URL"
975
976 #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:542
977 msgid "HTTP code"
978 msgstr "HTTP code"
979
980 #: includes/admin/search-form.php:51
981 msgid "Link status"
982 msgstr "Link status"
983
984 #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
985 msgid "Link type"
986 msgstr "Link type"
987
988 #: includes/admin/search-form.php:70
989 msgid "Any"
990 msgstr "Elke"
991
992 #: includes/admin/search-form.php:74
993 msgid "Links used in"
994 msgstr "Links gebruikt in"
995
996 #: includes/admin/search-form.php:112
997 msgid "Search Links"
998 msgstr "Zoek Links"
999
1000 #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:368
1001 #: includes/admin/table-printer.php:747 includes/admin/table-printer.php:872
1002 msgid "Cancel"
1003 msgstr "Annuleren"
1004
1005 #: includes/admin/sidebar.php:25
1006 msgid "More plugins by Janis Elsts"
1007 msgstr "Meer plugins van Janis Elsts"
1008
1009 #: includes/admin/sidebar.php:48
1010 msgid "Donate $10, $20 or $50!"
1011 msgstr "Doneer $10, $20 of $50!"
1012
1013 #: includes/admin/sidebar.php:51
1014 msgid ""
1015 "If you like this plugin, please donate to support development and "
1016 "maintenance!"
1017 msgstr ""
1018 "Bevalt deze plugin, help dan verdere ontwikkeling en onderhoud te "
1019 "ondersteunen door een bedrag te doneren!"
1020
1021 #: includes/admin/sidebar.php:69
1022 msgid "Return to WordPress Dashboard"
1023 msgstr "Ga terug naar het WordPress Dashboard"
1024
1025 #: includes/admin/table-printer.php:188
1026 msgid "Compact View"
1027 msgstr "Compacte Weergave"
1028
1029 #: includes/admin/table-printer.php:193
1030 msgid "Detailed View"
1031 msgstr "Gedetailleerde Weergave"
1032
1033 #: includes/admin/table-printer.php:223
1034 msgid "Source"
1035 msgstr "Bron"
1036
1037 #: includes/admin/table-printer.php:229
1038 msgid "Link Text"
1039 msgstr "Link Tekst"
1040
1041 #: includes/admin/table-printer.php:236
1042 msgid "Redirect URL"
1043 msgstr "URL omleiden"
1044
1045 #: includes/admin/table-printer.php:286
1046 msgid "Bulk Actions"
1047 msgstr "Meerdere Acties"
1048
1049 #: includes/admin/table-printer.php:289
1050 msgid "Fix redirects"
1051 msgstr "Omleidingen repareren"
1052
1053 #: includes/admin/table-printer.php:290
1054 msgid "Mark as not broken"
1055 msgstr "Markeer als niet verbroken"
1056
1057 #: includes/admin/table-printer.php:295
1058 msgid "Move sources to Trash"
1059 msgstr "Verplaats bronnen naar Prullenbak"
1060
1061 #: includes/admin/table-printer.php:297
1062 msgid "Delete sources"
1063 msgstr "Verwijder bronnen"
1064
1065 #: includes/admin/table-printer.php:312
1066 msgid "&laquo;"
1067 msgstr "&laquo;"
1068
1069 #: includes/admin/table-printer.php:313
1070 msgid "&raquo;"
1071 msgstr "&raquo;"
1072
1073 #: includes/admin/table-printer.php:321
1074 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1075 msgstr ""
1076 "Weergave van %s&#8211;%s van <span class=\"huidige-link-aantal\">%s</span>"
1077
1078 #: includes/admin/table-printer.php:344
1079 msgid "Bulk Edit URLs"
1080 msgstr "Meerdere URLs Bewerken"
1081
1082 #: includes/admin/table-printer.php:346
1083 msgid "Find"
1084 msgstr "Zoek"
1085
1086 #: includes/admin/table-printer.php:350
1087 msgid "Replace with"
1088 msgstr "Vervang door"
1089
1090 #: includes/admin/table-printer.php:358
1091 msgid "Case sensitive"
1092 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
1093
1094 #: includes/admin/table-printer.php:362
1095 msgid "Regular expression"
1096 msgstr "Reguliere expressie"
1097
1098 #: includes/admin/table-printer.php:370 includes/admin/table-printer.php:873
1099 msgid "Update"
1100 msgstr "Aanpassen"
1101
1102 #: includes/admin/table-printer.php:523
1103 msgid "Post published on"
1104 msgstr "Bericht gepubliceer op"
1105
1106 #: includes/admin/table-printer.php:528
1107 msgid "Link last checked"
1108 msgstr "Link laatst gecontroleerd op"
1109
1110 #: includes/admin/table-printer.php:532
1111 msgid "Never"
1112 msgstr "Nooit"
1113
1114 #: includes/admin/table-printer.php:547
1115 msgid "Response time"
1116 msgstr "Responstijd"
1117
1118 #: includes/admin/table-printer.php:549
1119 msgid "%2.3f seconds"
1120 msgstr "%2.3f seconden"
1121
1122 #: includes/admin/table-printer.php:552
1123 msgid "Final URL"
1124 msgstr "Uiteindelijke URL"
1125
1126 #: includes/admin/table-printer.php:557
1127 msgid "Redirect count"
1128 msgstr "Aantal omleidingen"
1129
1130 #: includes/admin/table-printer.php:562
1131 msgid "Instance count"
1132 msgstr "Aantal"
1133
1134 #: includes/admin/table-printer.php:571
1135 msgid "This link has failed %d time."
1136 msgid_plural "This link has failed %d times."
1137 msgstr[0] "Deze link werkte %d keer niet."
1138 msgstr[1] "Deze link werkte %d keer niet."
1139
1140 #: includes/admin/table-printer.php:579
1141 msgid "This link has been broken for %s."
1142 msgstr "Deze link is al %s verbroken."
1143
1144 #: includes/admin/table-printer.php:590
1145 msgid "Log"
1146 msgstr "Logboek"
1147
1148 #: includes/admin/table-printer.php:615 includes/admin/table-printer.php:660
1149 msgid "Show more info about this link"
1150 msgstr "Toon meer informatie over deze link"
1151
1152 #: includes/admin/table-printer.php:633
1153 msgctxt "checked how long ago"
1154 msgid "Checked"
1155 msgstr "Gecontroleerd"
1156
1157 #: includes/admin/table-printer.php:649
1158 msgid "Broken for"
1159 msgstr "Verbroken gedurende"
1160
1161 #: includes/admin/table-printer.php:661
1162 msgctxt "link in the \"Status\" column"
1163 msgid "Details"
1164 msgstr "Details"
1165
1166 #: includes/admin/table-printer.php:678
1167 msgid "Edit this link"
1168 msgstr "Bewerk deze link"
1169
1170 #: includes/admin/table-printer.php:680
1171 msgid "Remove this link from all posts"
1172 msgstr "Verwijder deze link uit alle berichten"
1173
1174 #: includes/admin/table-printer.php:686
1175 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1176 msgstr ""
1177 "Verwijder deze link uit de lijst met verbroken links en markeer hem als "
1178 "geldig"
1179
1180 #: includes/admin/table-printer.php:694
1181 msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
1182 msgstr ""
1183 "Verberg deze link en laat het niet meer zien, behalve wanneer de status "
1184 "verandert"
1185
1186 #: includes/admin/table-printer.php:700
1187 msgid "Undismiss this link"
1188 msgstr "Sla deze link niet over"
1189
1190 #: includes/admin/table-printer.php:701
1191 msgid "Undismiss"
1192 msgstr "Niet overslaan"
1193
1194 #: includes/admin/table-printer.php:714
1195 msgid "Replace this redirect with a direct link"
1196 msgstr "Vervang deze redirect met een directe link"
1197
1198 #: includes/admin/table-printer.php:748
1199 msgid "Update URL"
1200 msgstr "Bijwerken URL"
1201
1202 #: includes/admin/table-printer.php:775
1203 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1204 msgstr "[Een link zonder referentie! Dit is een bug.]"
1205
1206 #: includes/admin/table-printer.php:852
1207 msgctxt "inline editor title"
1208 msgid "Edit Link"
1209 msgstr "Bewerk Link"
1210
1211 #: includes/admin/table-printer.php:855
1212 msgctxt "inline link editor"
1213 msgid "Text"
1214 msgstr "Link Tekst"
1215
1216 #: includes/admin/table-printer.php:860
1217 msgctxt "inline link editor"
1218 msgid "URL"
1219 msgstr "URL"
1220
1221 #: includes/admin/table-printer.php:865
1222 msgctxt "inline link editor"
1223 msgid "Suggestions"
1224 msgstr "Suggesties:"
1225
1226 #: includes/admin/table-printer.php:885
1227 msgid "Use this URL"
1228 msgstr "Gebruik deze URL"
1229
1230 #: includes/any-post.php:426 modules/containers/blogroll.php:46
1231 #: modules/containers/comment.php:159 modules/containers/custom_field.php:230
1232 msgid "Edit"
1233 msgstr "Bewerken"
1234
1235 #: includes/any-post.php:434 modules/containers/custom_field.php:236
1236 msgid "Move this item to the Trash"
1237 msgstr "Verplaats dit onderdeel naar de Prullenbak"
1238
1239 #: includes/any-post.php:436 modules/containers/custom_field.php:238
1240 msgid "Trash"
1241 msgstr "Prullenbak"
1242
1243 #: includes/any-post.php:441 modules/containers/custom_field.php:243
1244 msgid "Delete this item permanently"
1245 msgstr "Verwijder dit onderdeel permanent"
1246
1247 #: includes/any-post.php:443 modules/containers/blogroll.php:47
1248 #: modules/containers/custom_field.php:245
1249 msgid "Delete"
1250 msgstr "Verwijderen"
1251
1252 #: includes/any-post.php:456
1253 msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1254 msgstr "Voorbeeld &#8220;%s&#8221;"
1255
1256 #: includes/any-post.php:457
1257 msgid "Preview"
1258 msgstr "Voorbeeld"
1259
1260 #: includes/any-post.php:464
1261 msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1262 msgstr "Bekijk &#8220;%s&#8221;"
1263
1264 #: includes/any-post.php:465 modules/containers/comment.php:172
1265 #: modules/containers/custom_field.php:250
1266 msgid "View"
1267 msgstr "Bekijken"
1268
1269 #: includes/any-post.php:484 modules/containers/custom_field.php:230
1270 msgid "Edit this item"
1271 msgstr "Bewerk dit onderdeel"
1272
1273 #: includes/any-post.php:548 modules/containers/blogroll.php:83
1274 #: modules/containers/comment.php:43
1275 msgid "Nothing to update"
1276 msgstr "Niets aan te passen"
1277
1278 #: includes/any-post.php:558
1279 msgid "Updating post %d failed"
1280 msgstr "Kon bericht %d niet aanpassen"
1281
1282 #: includes/any-post.php:595 modules/containers/custom_field.php:317
1283 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1284 msgstr "Kon dit bericht niet verwijderen: \"%s\" (%d)"
1285
1286 #: includes/any-post.php:614 modules/containers/custom_field.php:336
1287 msgid ""
1288 "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
1289 "disabled"
1290 msgstr ""
1291 "Kan post \"%s\" (%d) niet naar de Prullenbak verplaatsen omdat de "
1292 "prullenbakmogelijkheid is uitgezet"
1293
1294 #: includes/any-post.php:634 modules/containers/custom_field.php:355
1295 msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1296 msgstr "Kon bericht \"%s\" (%d) niet verplaatsen naar de Prullenbak"
1297
1298 #: includes/any-post.php:742
1299 msgid "%d post deleted."
1300 msgid_plural "%d posts deleted."
1301 msgstr[0] "%d bericht verwijderd."
1302 msgstr[1] "%d berichten verwijderd."
1303
1304 #: includes/any-post.php:744
1305 msgid "%d page deleted."
1306 msgid_plural "%d pages deleted."
1307 msgstr[0] "%d pagina verwijderd."
1308 msgstr[1] "%d pagina's verwijderd."
1309
1310 #: includes/any-post.php:746
1311 msgid "%d \"%s\" deleted."
1312 msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1313 msgstr[0] "%d \"%s\" verwijderd."
1314 msgstr[1] "%d \"%s\" verwijderd."
1315
1316 #: includes/any-post.php:765
1317 msgid "%d post moved to the Trash."
1318 msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1319 msgstr[0] "%d bericht verplaatst naar de Prullenbak."
1320 msgstr[1] "%d berichten verplaatst naar de Prullenbak."
1321
1322 #: includes/any-post.php:767
1323 msgid "%d page moved to the Trash."
1324 msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1325 msgstr[0] "%d pagina verplaatst naar de Prullenbak."
1326 msgstr[1] "%d pagina's verplaatst naar de Prullenbak."
1327
1328 #: includes/any-post.php:769
1329 msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1330 msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1331 msgstr[0] "%d \"%s\" verplaatst naar de Prullenbak."
1332 msgstr[1] "%d \"%s\" verplaatst naar de Prullenbak."
1333
1334 #: includes/containers.php:122
1335 msgid "%d '%s' has been deleted"
1336 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1337 msgstr[0] "%d '%s' is verwijderd"
1338 msgstr[1] "%d '%s' zijn verwijderd"
1339
1340 #: includes/containers.php:882 includes/containers.php:900
1341 msgid "Container type '%s' not recognized"
1342 msgstr "Container type '%s' niet herkend"
1343
1344 #: includes/extra-strings.php:2
1345 msgctxt "module name"
1346 msgid "Basic HTTP"
1347 msgstr "Standaard HTTP"
1348
1349 #: includes/extra-strings.php:3
1350 msgctxt "module name"
1351 msgid "Blogroll items"
1352 msgstr "Blogroll links"
1353
1354 #: includes/extra-strings.php:4
1355 msgctxt "module name"
1356 msgid "Comments"
1357 msgstr "Reacties"
1358
1359 #: includes/extra-strings.php:5
1360 msgctxt "module name"
1361 msgid "Custom fields"
1362 msgstr "Aangepaste velden"
1363
1364 #: includes/extra-strings.php:6
1365 msgctxt "module name"
1366 msgid "Embedded DailyMotion videos"
1367 msgstr "Ingesloten DailyMotion videos"
1368
1369 #: includes/extra-strings.php:7
1370 msgctxt "module name"
1371 msgid "Embedded GoogleVideo videos"
1372 msgstr "Ingesloten GoogleVideo videos"
1373
1374 #: includes/extra-strings.php:8
1375 msgctxt "module name"
1376 msgid "Embedded Vimeo videos"
1377 msgstr "Ingesloten Vimeo videos"
1378
1379 #: includes/extra-strings.php:9
1380 msgctxt "module name"
1381 msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)"
1382 msgstr "Ingesloten YouTube playlists (oude insluitingscode)"
1383
1384 #: includes/extra-strings.php:10
1385 msgctxt "module name"
1386 msgid "Embedded YouTube videos"
1387 msgstr "Ingesloten YouTube videos"
1388
1389 #: includes/extra-strings.php:11
1390 msgctxt "module name"
1391 msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
1392 msgstr "Ingesloten YouTube videos (oude insluitingscode)"
1393
1394 #: includes/extra-strings.php:12
1395 msgctxt "module name"
1396 msgid "HTML images"
1397 msgstr "HTML afbeeldingen"
1398
1399 #: includes/extra-strings.php:13
1400 msgctxt "module name"
1401 msgid "HTML links"
1402 msgstr "HTML links"
1403
1404 #: includes/extra-strings.php:14
1405 msgctxt "module name"
1406 msgid "MediaFire API"
1407 msgstr "MediaFire API"
1408
1409 #: includes/extra-strings.php:15
1410 msgctxt "module name"
1411 msgid "Plaintext URLs"
1412 msgstr "Standaard tekst URLs"
1413
1414 #: includes/extra-strings.php:16
1415 msgctxt "module name"
1416 msgid "RapidShare API"
1417 msgstr "RapidShare API"
1418
1419 #: includes/extra-strings.php:17
1420 msgctxt "module name"
1421 msgid "Smart YouTube httpv:// URLs"
1422 msgstr "Smart YouTube httpv:// URLs"
1423
1424 #: includes/extra-strings.php:18
1425 msgctxt "module name"
1426 msgid "YouTube API"
1427 msgstr "YouTube API"
1428
1429 #: includes/extra-strings.php:19
1430 msgctxt "module name"
1431 msgid "Posts"
1432 msgstr "Berichten"
1433
1434 #: includes/extra-strings.php:20
1435 msgctxt "module name"
1436 msgid "Pages"
1437 msgstr "Pagina's"
1438
1439 #: includes/instances.php:105 includes/instances.php:161
1440 msgid "Container %s[%d] not found"
1441 msgstr "Container %s[%d] niet gevonden"
1442
1443 #: includes/instances.php:114 includes/instances.php:170
1444 msgid "Parser '%s' not found."
1445 msgstr "Parser '%s' niet gevonden."
1446
1447 #: includes/link-query.php:25
1448 msgid "All"
1449 msgstr "Alles"
1450
1451 #: includes/link-query.php:26
1452 msgid "Detected Links"
1453 msgstr "Gevonden links"
1454
1455 #: includes/link-query.php:27
1456 msgid "No links found (yet)"
1457 msgstr "(Nog) geen links gevonden"
1458
1459 #: includes/link-query.php:36
1460 msgid "Broken"
1461 msgstr "Verbroken"
1462
1463 #: includes/link-query.php:38
1464 msgid "No broken links found"
1465 msgstr "Geen verbroken links gevonden."
1466
1467 #: includes/link-query.php:46
1468 msgctxt "filter name"
1469 msgid "Warnings"
1470 msgstr "Waarschuwingen"
1471
1472 #: includes/link-query.php:47
1473 msgid "Warnings"
1474 msgstr "Waarschuwingen"
1475
1476 #: includes/link-query.php:48
1477 msgid "No warnings found"
1478 msgstr "Geen waarschuwingen gevonden"
1479
1480 #: includes/link-query.php:56
1481 msgid "Redirects"
1482 msgstr "Omleidingen"
1483
1484 #: includes/link-query.php:57
1485 msgid "Redirected Links"
1486 msgstr "Omgeleide Links"
1487
1488 #: includes/link-query.php:58
1489 msgid "No redirects found"
1490 msgstr "Geen omleidingen gevonden."
1491
1492 #: includes/link-query.php:66
1493 msgid "Dismissed"
1494 msgstr "Overgeslagen"
1495
1496 #: includes/link-query.php:67
1497 msgid "Dismissed Links"
1498 msgstr "Overgeslagen Links"
1499
1500 #: includes/link-query.php:68
1501 msgid "No dismissed links found"
1502 msgstr "Geen overgeslagen links gevonden."
1503
1504 #: includes/link-query.php:82
1505 msgid "Search Results"
1506 msgstr "Zoekresultaten"
1507
1508 #: includes/link-query.php:83 includes/link-query.php:130
1509 msgid "No links found for your query"
1510 msgstr "Geen links gevonden voor deze zoekopdracht"
1511
1512 #: includes/links.php:224
1513 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1514 msgstr ""
1515 "Het plugin script stopte met werken tijdens het controleren van de link."
1516
1517 #: includes/links.php:271
1518 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1519 msgstr "De plugin weet niet hoe het dit type link moet controleren."
1520
1521 #: includes/links.php:502
1522 msgid "Link is broken."
1523 msgstr "Link is verbroken."
1524
1525 #: includes/links.php:504
1526 msgid "Link is valid."
1527 msgstr "Link is geldig."
1528
1529 #: includes/links.php:728 includes/links.php:830 includes/links.php:857
1530 msgid "Link is not valid"
1531 msgstr "Link is niet geldig"
1532
1533 #: includes/links.php:745
1534 msgid ""
1535 "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1536 msgstr ""
1537 "Deze link kan niet worden aangepast omdat deze nergens op deze site wordt "
1538 "gebruikt."
1539
1540 #: includes/links.php:771
1541 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1542 msgstr "Kon geen databasevermelding voor de nieuwe URL maken."
1543
1544 #: includes/links.php:837
1545 msgid "This link is not a redirect"
1546 msgstr "Deze link is geen omleiding"
1547
1548 #: includes/links.php:884 includes/links.php:921
1549 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1550 msgstr "Kon de databaseregel voor deze link niet verwijderen."
1551
1552 #: includes/links.php:995
1553 msgctxt "link status"
1554 msgid "Unknown"
1555 msgstr "Onbekend"
1556
1557 #: includes/links.php:1008 modules/checkers/http.php:308
1558 #: modules/extras/mediafire.php:115
1559 msgid "Unknown Error"
1560 msgstr "Onbekende Fout"
1561
1562 #: includes/links.php:1032
1563 msgid "Not checked"
1564 msgstr "Niet gecontroleerd"
1565
1566 #: includes/links.php:1035
1567 msgid "False positive"
1568 msgstr "Vals positief"
1569
1570 #: includes/links.php:1038 modules/extras/rapidshare.php:145
1571 #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
1572 msgctxt "link status"
1573 msgid "OK"
1574 msgstr "OK"
1575
1576 #: includes/parsers.php:117
1577 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1578 msgstr "Aanpassen is niet geïmplementeerd in de '%s' parser"
1579
1580 #: includes/parsers.php:132
1581 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1582 msgstr "Link verwijderen is niet geïmplementeerd in de '%s' parser"
1583
1584 #: includes/utility-class.php:245
1585 msgid "%d second"
1586 msgid_plural "%d seconds"
1587 msgstr[0] "%d seconde"
1588 msgstr[1] "%d seconden"
1589
1590 #: includes/utility-class.php:246
1591 msgid "%d second ago"
1592 msgid_plural "%d seconds ago"
1593 msgstr[0] "%d seconde geleden"
1594 msgstr[1] "%d seconden geleden"
1595
1596 #: includes/utility-class.php:249
1597 msgid "%d minute"
1598 msgid_plural "%d minutes"
1599 msgstr[0] "%d minuut"
1600 msgstr[1] "%d minuten"
1601
1602 #: includes/utility-class.php:250
1603 msgid "%d minute ago"
1604 msgid_plural "%d minutes ago"
1605 msgstr[0] "%d minuut geleden"
1606 msgstr[1] "%d minuten geleden"
1607
1608 #: includes/utility-class.php:253
1609 msgid "%d hour"
1610 msgid_plural "%d hours"
1611 msgstr[0] "%d uur"
1612 msgstr[1] "%d uren"
1613
1614 #: includes/utility-class.php:254
1615 msgid "%d hour ago"
1616 msgid_plural "%d hours ago"
1617 msgstr[0] "%d uur geleden"
1618 msgstr[1] "%d uren geleden"
1619
1620 #: includes/utility-class.php:257
1621 msgid "%d day"
1622 msgid_plural "%d days"
1623 msgstr[0] "%d dag"
1624 msgstr[1] "%d dagen"
1625
1626 #: includes/utility-class.php:258
1627 msgid "%d day ago"
1628 msgid_plural "%d days ago"
1629 msgstr[0] "%d dag geleden"
1630 msgstr[1] "%d dagen geleden"
1631
1632 #: includes/utility-class.php:261
1633 msgid "%d month"
1634 msgid_plural "%d months"
1635 msgstr[0] "%d maand"
1636 msgstr[1] "%d maanden"
1637
1638 #: includes/utility-class.php:262
1639 msgid "%d month ago"
1640 msgid_plural "%d months ago"
1641 msgstr[0] "%d maand geleden"
1642 msgstr[1] "%d maanden geleden"
1643
1644 #: modules/checkers/http.php:285
1645 msgid "Server Not Found"
1646 msgstr "Server Niet Gevonden"
1647
1648 #: modules/checkers/http.php:301
1649 msgid "Connection Failed"
1650 msgstr "Verbinding Mislukt"
1651
1652 #: modules/checkers/http.php:344 modules/checkers/http.php:414
1653 msgid "HTTP code : %d"
1654 msgstr "HTTP code: %d"
1655
1656 #: modules/checkers/http.php:346 modules/checkers/http.php:416
1657 msgid "(No response)"
1658 msgstr "(Geen reactie)"
1659
1660 #: modules/checkers/http.php:352
1661 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1662 msgstr ""
1663 "Hoogstwaarschijnlijk is er een time-out voor de verbinding opgetreden, of "
1664 "het domein bestaat niet."
1665
1666 #: modules/checkers/http.php:423
1667 msgid "Request timed out."
1668 msgstr "Time-out voor Verzoek opgetreden."
1669
1670 #: modules/checkers/http.php:441
1671 msgid "Using Snoopy"
1672 msgstr "Gebruikt Snoopy"
1673
1674 #: modules/containers/blogroll.php:21
1675 msgid "Bookmark"
1676 msgstr "Bladwijzer"
1677
1678 #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
1679 msgid "Edit this bookmark"
1680 msgstr "Bewerk deze bladwijzer "
1681
1682 #: modules/containers/blogroll.php:47
1683 msgid ""
1684 "You are about to delete this link '%s'\n"
1685 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1686 msgstr ""
1687 "U staat op het punt deze link '%s' te verwijderen\n"
1688 " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
1689
1690 #: modules/containers/blogroll.php:97
1691 msgid "Updating bookmark %d failed"
1692 msgstr "Aanpassen van bladwijzer %d mislukt."
1693
1694 #: modules/containers/blogroll.php:128
1695 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1696 msgstr "Kon deze blogroll link niet verwijderen: \"%s\" (%d)"
1697
1698 #: modules/containers/blogroll.php:298
1699 msgid "%d blogroll link deleted."
1700 msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1701 msgstr[0] "%d blogroll link verwijderd."
1702 msgstr[1] "%d blogroll links verwijderd."
1703
1704 #: modules/containers/comment.php:53
1705 msgid "Updating comment %d failed"
1706 msgstr "Aanpassen van reactie %d mislukt"
1707
1708 #: modules/containers/comment.php:74
1709 msgid "Failed to delete comment %d"
1710 msgstr "Kon reactie %d niet verwijderen"
1711
1712 #: modules/containers/comment.php:95
1713 msgid "Can't move comment %d to the trash"
1714 msgstr "Kan reactie %d niet naar de prullenbak verplaatsen"
1715
1716 #: modules/containers/comment.php:159 modules/containers/comment.php:201
1717 msgid "Edit comment"
1718 msgstr "Reactie aanpassen"
1719
1720 #: modules/containers/comment.php:166
1721 msgid "Delete Permanently"
1722 msgstr "Permanent Verwijderen"
1723
1724 #: modules/containers/comment.php:168
1725 msgid "Move this comment to the trash"
1726 msgstr "Verplaats deze reactie naar de prullenbak"
1727
1728 #: modules/containers/comment.php:168
1729 msgctxt "verb"
1730 msgid "Trash"
1731 msgstr "Weggooien"
1732
1733 #: modules/containers/comment.php:172
1734 msgid "View comment"
1735 msgstr "Bekijk reactie"
1736
1737 #: modules/containers/comment.php:189
1738 msgid "Comment"
1739 msgstr "Reactie"
1740
1741 #: modules/containers/comment.php:364
1742 msgid "%d comment has been deleted."
1743 msgid_plural "%d comments have been deleted."
1744 msgstr[0] "%d reactie is verwijderd"
1745 msgstr[1] "%d reacties zijn verwijderd"
1746
1747 #: modules/containers/comment.php:383
1748 msgid "%d comment moved to the Trash."
1749 msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1750 msgstr[0] "%d reactie verplaatst naar de Prullenbak."
1751 msgstr[1] "%d reacties verplaatst naar de Prullenbak."
1752
1753 #: modules/containers/custom_field.php:85
1754 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1755 msgstr "Kon meta veld '%s' op %s [%d] niet aanpassen."
1756
1757 #: modules/containers/custom_field.php:115
1758 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1759 msgstr "Kon meta veld '%s' op %s [%d] niet verwijderen"
1760
1761 #: modules/containers/custom_field.php:216
1762 msgid "Edit this post"
1763 msgstr "Bewerk dit bericht"
1764
1765 #: modules/containers/custom_field.php:250
1766 msgid "View \"%s\""
1767 msgstr "Toon \"%s\""
1768
1769 #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
1770 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1771 msgstr "Ik weet niet hoe ik een '%s' [%d] kan bewerken."
1772
1773 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1774 msgid "DailyMotion Video"
1775 msgstr "DailyMotion Video"
1776
1777 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1778 msgid "Embedded DailyMotion video"
1779 msgstr "Ingesloten DailyMotion video"
1780
1781 #: modules/extras/embed-parser-base.php:197
1782 msgid ""
1783 "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
1784 "replace the video in question manually."
1785 msgstr ""
1786 "Ingesloten videos kunnen niet worden bewerkt met Broken Link Checker. Bewerk "
1787 "of vervang de betreffende video alstublieft handmatig."
1788
1789 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
1790 msgid "GoogleVideo Video"
1791 msgstr "GoogleVideo Video"
1792
1793 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
1794 msgid "Embedded GoogleVideo video"
1795 msgstr "Ingesloten GoogleVideo video"
1796
1797 #: modules/extras/mediafire.php:97 modules/extras/mediafire.php:103
1798 #: modules/extras/rapidshare.php:139
1799 msgid "Not Found"
1800 msgstr "Niet Gevonden"
1801
1802 #: modules/extras/mediafire.php:109
1803 msgid "Permission Denied"
1804 msgstr "Toegang geweigerd"
1805
1806 #: modules/extras/rapidshare.php:51
1807 msgid "Using RapidShare API"
1808 msgstr "Gebruikt de RapidShare API"
1809
1810 #: modules/extras/rapidshare.php:158
1811 msgid "RS Server Down"
1812 msgstr "RS Server Draait Niet"
1813
1814 #: modules/extras/rapidshare.php:165
1815 msgid "File Blocked"
1816 msgstr "Bestand Geblokkeerd"
1817
1818 #: modules/extras/rapidshare.php:172
1819 msgid "File Locked"
1820 msgstr "Bestand Op Slot"
1821
1822 #: modules/extras/rapidshare.php:183
1823 msgid "RapidShare : %s"
1824 msgstr "RapidShare: %s"
1825
1826 #: modules/extras/rapidshare.php:189
1827 msgid "RapidShare API error: %s"
1828 msgstr "RapidShare API fout: %s"
1829
1830 #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
1831 msgid "Vimeo Video"
1832 msgstr "Vimeo Video"
1833
1834 #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
1835 msgid "Embedded Vimeo video"
1836 msgstr "Ingesloten Vimeo video"
1837
1838 #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
1839 msgid "YouTube Video"
1840 msgstr "YouTube Video"
1841
1842 #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
1843 msgid "Embedded YouTube video"
1844 msgstr "Ingesloten YouTube video"
1845
1846 #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24
1847 msgid "YouTube Playlist"
1848 msgstr "YouTube Playlist"
1849
1850 #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25
1851 msgid "Embedded YouTube playlist"
1852 msgstr "Ingesloten YouTube playlist"
1853
1854 #: modules/extras/youtube.php:124 modules/extras/youtube.php:127
1855 msgid "Video Not Found"
1856 msgstr "Video Niet Gevonden"
1857
1858 #: modules/extras/youtube.php:135
1859 msgid "Video Removed"
1860 msgstr "Video Verwijderd"
1861
1862 #: modules/extras/youtube.php:143
1863 msgid "Invalid Video ID"
1864 msgstr "Verkeerd Video ID"
1865
1866 #: modules/extras/youtube.php:155
1867 msgid "Video OK"
1868 msgstr "Video OK"
1869
1870 #: modules/extras/youtube.php:156 modules/extras/youtube.php:177
1871 #: modules/extras/youtube.php:249 modules/extras/youtube.php:289
1872 msgid "OK"
1873 msgstr "OK"
1874
1875 #: modules/extras/youtube.php:170 modules/extras/youtube.php:271
1876 msgid "Video status : %s%s"
1877 msgstr "Video status: %s%s"
1878
1879 #: modules/extras/youtube.php:182 modules/extras/youtube.php:280
1880 msgid "Video Restricted"
1881 msgstr "Video Afgeschermd"
1882
1883 #: modules/extras/youtube.php:199 modules/extras/youtube.php:305
1884 msgid "Unknown YouTube API response received."
1885 msgstr "Onbekende YouTube API reactie ontvangen."
1886
1887 #: modules/extras/youtube.php:217 modules/extras/youtube.php:220
1888 msgid "Playlist Not Found"
1889 msgstr "Playlist Niet Gevonden"
1890
1891 #: modules/extras/youtube.php:227
1892 msgid "Playlist Restricted"
1893 msgstr "Playlist Afgeschermd"
1894
1895 #: modules/extras/youtube.php:234
1896 msgid "Invalid Playlist"
1897 msgstr "Onbekende Playlist"
1898
1899 #: modules/extras/youtube.php:248
1900 msgid "Playlist OK"
1901 msgstr "Playlist OK"
1902
1903 #: modules/extras/youtube.php:255
1904 msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted."
1905 msgstr "Deze playlist bevat geen nummers, of alle nummers zijn verwijderd."
1906
1907 #: modules/extras/youtube.php:256
1908 msgid "Empty Playlist"
1909 msgstr "Lege Playlist"
1910
1911 #: modules/parsers/image.php:164
1912 msgid "Image"
1913 msgstr "Afbeelding"
1914
1915 #: modules/parsers/metadata.php:119
1916 msgid "Custom field"
1917 msgstr "Aangepast Veld"
1918
1919 #. Plugin URI of the plugin/theme
1920 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1921 msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1922
1923 #. Description of the plugin/theme
1924 msgid ""
1925 "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
1926 "dashboard if any are found."
1927 msgstr ""
1928 "Controleert je blog op verbroken links en ontbrekende afbeeldingen, en laat "
1929 "in het Dashboard zien of deze gevonden zijn."
1930
1931 #. Author of the plugin/theme
1932 msgid "Janis Elsts"
1933 msgstr "Janis Elsts"
1934
1935 #. Author URI of the plugin/theme
1936 msgid "http://w-shadow.com/"
1937 msgstr "http://w-shadow.com/"
1938
1939 #~ msgctxt "module name"
1940 #~ msgid "Embedded Megavideo videos"
1941 #~ msgstr "Ingesloten Megavideo videos"
1942
1943 #~ msgctxt "module name"
1944 #~ msgid "FileServe API"
1945 #~ msgstr "FileServe API"
1946
1947 #~ msgctxt "module name"
1948 #~ msgid "MegaUpload API"
1949 #~ msgstr "MegaUpload API"
1950
1951 #~ msgid "Using FileServe API"
1952 #~ msgstr "Gebruikt de FileServe API"
1953
1954 #~ msgid "FileServe : %d %s"
1955 #~ msgstr "FileServe: %d %s"
1956
1957 #~ msgid "File Temporarily Unavailable"
1958 #~ msgstr "Besdtand Tijdelijk Niet Beschikbaar"
1959
1960 #~ msgid "API Error"
1961 #~ msgstr "API Fout"
1962
1963 #~ msgid "Megavideo Video"
1964 #~ msgstr "Megavideo Video"
1965
1966 #~ msgid "Embedded Megavideo video"
1967 #~ msgstr "Ingesloten Megavideo video"
1968
1969 #~ msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
1970 #~ msgstr "Controleer de URLs die hieronder zijn ingevuld (één per regel):"
1971
1972 #~ msgid "Cancel URL editing"
1973 #~ msgstr "Annuleer bewerken URL"
1974
1975 #~ msgid "Broken link CSS"
1976 #~ msgstr "Verbroken link CSS"
1977
1978 #~ msgid "Custom temporary directory"
1979 #~ msgstr "Aangepaste tijdelijke map"
1980
1981 #~ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
1982 #~ msgstr "Fout : er zijn PHP geen schrijfrechten in deze map."
1983
1984 #~ msgid "Error : This directory doesn't exist."
1985 #~ msgstr "Fout: deze map bestaat niet."
1986
1987 #~ msgid ""
1988 #~ "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its "
1989 #~ "lockfiles. Otherwise, leave it blank."
1990 #~ msgstr ""
1991 #~ "Vul dit veld in als u de invoegtoepassing een aangepaste map wilt laten "
1992 #~ "gebruiken voor zijn vergrendelingsbestanden. Zo niet, dan laat u het veld "
1993 #~ "leeg."
1994
1995 #~ msgid "Excluded"
1996 #~ msgstr "Uitgesloten"
1997
1998 #~ msgid "Add this URL to the exclusion list"
1999 #~ msgstr "Voeg deze URL toe aan de lijst met uitsluitingen"
2000
2001 #~ msgid "Exclude"
2002 #~ msgstr "Uitsluiten"
2003
2004 #~ msgid "Discard"
2005 #~ msgstr "Negeren"
2006
2007 #~ msgid "Saving changes..."
2008 #~ msgstr "Veranderingen Opslaan..."
2009
2010 #~ msgid ""
2011 #~ "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your "
2012 #~ "exclusion list."
2013 #~ msgstr ""
2014 #~ "Deze koppeling is niet gecontroleerd omdat een overeenkomend sleutelwoord "
2015 #~ "is gevonden in uw lijst van uitsluitingen."
2016
2017 #~ msgid "URL %s was removed."
2018 #~ msgstr "de URL %s is verwijderd."
2019
2020 #~ msgid "URL %s added to the exclusion list"
2021 #~ msgstr "URL %s toegevoegd aan de lijst van uitsluitingen"
2022
2023 #~ msgid ""
2024 #~ "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s"
2025 #~ "\">set a different one</a>."
2026 #~ msgstr ""
2027 #~ "De huidige tijdelijke map is niet toegankelijk: svp <a href=\"%s\">een "
2028 #~ "nieuwe instellen</a>."
2029
2030 #~ msgid ""
2031 #~ "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a "
2032 #~ "href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
2033 #~ msgstr ""
2034 #~ "Geef spv de map <code>%1$s</code> schrijfrechten voor invoegtoepassingen "
2035 #~ "of <a href=\"%2$s\">stel een aangepaste tijdelijke map in</a>."
2036
2037 #~ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
2038 #~ msgstr "BLC kan geen vergrendelbestand maken."
2039
2040 #~ msgid ""
2041 #~ "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one "
2042 #~ "instance of the\n"
2043 #~ "\t\t\t\tresource-heavy link checking algorithm is running at any given "
2044 #~ "time. Unfortunately, \n"
2045 #~ "\t\t\t\tBLC can't find a writable directory where it could store the "
2046 #~ "lockfile - it failed to \n"
2047 #~ "\t\t\t\tdetect the location of your server's temporary directory, and the "
2048 #~ "plugin's own directory\n"
2049 #~ "\t\t\t\tisn't writable by PHP. To fix this problem, please make the "
2050 #~ "plugin's directory writable\n"
2051 #~ "\t\t\t\tor enter a specify a custom temporary directory in the plugin's "
2052 #~ "settings."
2053 #~ msgstr ""
2054 #~ "De invoegtoepassing gebruikt een vergrendelingsbestand om zeker te "
2055 #~ "stellen dat slechts exemplaar van het\n"
2056 #~ "\t\t\t\tveel geheugen inbeslagnemende algorithme voor kopplingscontrole "
2057 #~ "is geladen. Helaas kan \n"
2058 #~ "\t\t\t\tBLC geen beschrijfbare map vinden waar het zijn "
2059 #~ "vergrendelingsbestand kan opslaan. BLC kon \n"
2060 #~ "\t\t\t\tuw server&#x0027;s tijdelijke map niet vinden en de eigen map is "
2061 #~ "niet beschrijfbaar door PHP. \n"
2062 #~ "\t\t\t\t Om dit probleem op te lossen moet u de map schrijfrechten "
2063 #~ "geven \n"
2064 #~ "\t\t\t\tof zelf een tijdelijke map opgeven bij de instellingen van de "
2065 #~ "invoegtoepassing."
2066
2067 #~ msgid ""
2068 #~ "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
2069 #~ msgstr ""
2070 #~ "Kan geen vergrendelingsbestand maken. Geef een aangepast tijdelijke mapm "
2071 #~ "op."
2072
2073 #~ msgid "First try : %d"
2074 #~ msgstr "eerste poging : %d"
2075
2076 #~ msgid "Trying a second time with different settings..."
2077 #~ msgstr "Een tweede poging met verschillende instellingen..."
2078
2079 #~ msgid "Second try : 0 (No response)"
2080 #~ msgstr "Tweede poging : 0 (Geen reactie)"
2081
2082 #~ msgid "Second try : %d"
2083 #~ msgstr "Tweede poging : %d"
2084
2085 #~ msgid "Error adding link %s : %s"
2086 #~ msgstr "Fout bij het toevoegen van koppeling %s : %s"
2087
2088 #~ msgid "Error updating link %d : %s"
2089 #~ msgstr "Fout bij het vernieuwen van de koppeling %d : %s"
2090
2091 #~ msgid ""
2092 #~ "<span class='view'><a class='blc-details-button' href='javascript:"
2093 #~ "void(0)' title='Show more info about this link'>Details</a>"
2094 #~ msgstr ""
2095 #~ "<span class='view'><a class='blc-details-button' href='javascript:"
2096 #~ "void(0)' title='Toon meer info over deze link'>Details</a>"
2097
2098 #~ msgid ""
2099 #~ "<span class='delete'><a class='submitdelete blc-unlink-button' "
2100 #~ "title='Remove this link from all posts' id='unlink-button-$rownum' "
2101 #~ "href='javascript:void(0);'>Unlink</a>"
2102 #~ msgstr ""
2103 #~ "<span class='delete'><a class='submitdelete blc-unlink-button' "
2104 #~ "title='Verwijder deze link uit alle berichten' id='unlink-button-$rownum' "
2105 #~ "href='javascript:void(0);'>Ontkoppel</a>"
2106
2107 #~ msgid "<span class='delete'>Excluded"
2108 #~ msgstr "<span class='delete'>Uitgesloten"
2109
2110 #~ msgid ""
2111 #~ "<span class='delete'><a class='submitdelete blc-exclude-button' "
2112 #~ "title='Add this URL to the exclusion list' id='exclude-button-$rownum' "
2113 #~ "href='javascript:void(0);'>Exclude</a>"
2114 #~ msgstr ""
2115 #~ "<span class='delete'><a class='submitdelete blc-unlink-button' "
2116 #~ "title='Voeg deze URL toe aan de lijst met uitzonderingen' id='unlink-"
2117 #~ "button-$rownum' href='javascript:void(0);'>Uitsluiten</a>"
2118
2119 #~ msgid ""
2120 #~ "<span class='edit'><a href='javascript:void(0)' class='blc-edit-button' "
2121 #~ "title='Edit link URL'>Edit URL</a>"
2122 #~ msgstr ""
2123 #~ "<span class='edit'><a href='javascript:void(0)' class='blc-edit-button' "
2124 #~ "title='Bewerk link van URL'>Bewerk URL</a>"
2125
2126 #~ msgid "'Remove this message and mark the link as valid'>Discard"
2127 #~ msgstr ""
2128 #~ "'Verwijder deze boodschap en markeer de koppling als geldig'>Negeren"
2129
2130 #~ msgid ""
2131 #~ "<a href='%stools.php?page=view-broken-links' title='View broken "
2132 #~ "links'><strong>Found %d broken link%s</strong></a>"
2133 #~ msgstr ""
2134 #~ "<a href='%stools.php?page=view-broken-links' title='Bekijk verbroken "
2135 #~ "links'><strong>%d verbroken link%s gevonden</strong></a>"
2136
2137 #~ msgid ""
2138 #~ "<a class=\"row-title\" href=\"post.php?action=edit&amp;post="
2139 #~ "$link[source_id]\" title=\"Edit this post\">{$link[post_title]}</a>"
2140 #~ msgstr ""
2141 #~ "<a class=\"row-title\" href=\"post.php?action=edit&amp;post="
2142 #~ "$link[source_id]\" title=\"Bewerk dit bericht\">{$link[post_title]}</a>"
2143
2144 #~ msgid ""
2145 #~ "<a class=\"row-title\" href=\"link.php?action=edit&amp;link_id="
2146 #~ "$link[source_id]\" title=\"Edit this bookmark\">{$link[link_text]}</a>"
2147 #~ msgstr ""
2148 #~ "<a class=\"row-title\" href=\"link.php?action=edit&amp;link_id="
2149 #~ "$link[source_id]\" title=\"Bewerk deze bladwijzer\">{$link[link_text]}</a>"
2150