wpcf7-ar.mo
17 years ago
wpcf7-ar.po
17 years ago
wpcf7-bg_BG.mo
18 years ago
wpcf7-bg_BG.po
18 years ago
wpcf7-ca_ES.mo
18 years ago
wpcf7-ca_ES.po
18 years ago
wpcf7-cs_CZ.mo
18 years ago
wpcf7-cs_CZ.po
18 years ago
wpcf7-da_DK.mo
18 years ago
wpcf7-da_DK.po
18 years ago
wpcf7-de_DE.mo
18 years ago
wpcf7-de_DE.po
18 years ago
wpcf7-el_EL.mo
17 years ago
wpcf7-el_EL.po
17 years ago
wpcf7-es_ES.mo
18 years ago
wpcf7-es_ES.po
18 years ago
wpcf7-fa_IR.mo
17 years ago
wpcf7-fa_IR.po
17 years ago
wpcf7-fi.mo
17 years ago
wpcf7-fi.po
17 years ago
wpcf7-fr_FR.mo
18 years ago
wpcf7-fr_FR.po
18 years ago
wpcf7-he_IL.mo
17 years ago
wpcf7-he_IL.po
17 years ago
wpcf7-hi_IN.mo
17 years ago
wpcf7-hi_IN.po
17 years ago
wpcf7-hu_HU.mo
17 years ago
wpcf7-hu_HU.po
17 years ago
wpcf7-id_ID.mo
17 years ago
wpcf7-id_ID.po
17 years ago
wpcf7-it_IT.mo
18 years ago
wpcf7-it_IT.po
18 years ago
wpcf7-ja.mo
17 years ago
wpcf7-ja.po
17 years ago
wpcf7-lv.mo
18 years ago
wpcf7-lv.po
18 years ago
wpcf7-nb_NO.mo
18 years ago
wpcf7-nb_NO.po
18 years ago
wpcf7-nl_NL.mo
18 years ago
wpcf7-nl_NL.po
18 years ago
wpcf7-pl_PL.mo
18 years ago
wpcf7-pl_PL.po
18 years ago
wpcf7-pt_BR.mo
17 years ago
wpcf7-pt_BR.po
17 years ago
wpcf7-pt_PT.mo
17 years ago
wpcf7-pt_PT.po
17 years ago
wpcf7-ro.mo
17 years ago
wpcf7-ro.po
17 years ago
wpcf7-ru_RU.mo
18 years ago
wpcf7-ru_RU.po
18 years ago
wpcf7-sl_SI.mo
17 years ago
wpcf7-sl_SI.po
17 years ago
wpcf7-sq.mo
17 years ago
wpcf7-sq.po
17 years ago
wpcf7-sv_SE.mo
18 years ago
wpcf7-sv_SE.po
18 years ago
wpcf7-tr_TR.mo
17 years ago
wpcf7-tr_TR.po
17 years ago
wpcf7-uk_UA.mo
17 years ago
wpcf7-uk_UA.po
17 years ago
wpcf7-zh_CN.mo
17 years ago
wpcf7-zh_CN.po
17 years ago
wpcf7-zh_TW.mo
17 years ago
wpcf7-zh_TW.po
17 years ago
wpcf7.pot
17 years ago
wpcf7-bg_BG.po
291 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: Contact Form 7 Bulgarian translation\n" |
| 4 | "POT-Creation-Date: 2007-10-24 13:47+0900\n" |
| 5 | "PO-Revision-Date: 2008-01-26 00:00+0200\n" |
| 6 | "Last-Translator: Iliyan Darganov <iliyan@darganov.com>\n" |
| 7 | "Language-Team: Iliyan Darganov <iliyan@darganov.com>\n" |
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 12 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n" |
| 13 | "X-Poedit-Basepath: ../..\n" |
| 14 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 15 | "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" |
| 16 | "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" |
| 17 | "X-Poedit-SearchPath-0: contact-form-7\n" |
| 18 | |
| 19 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:251 |
| 20 | msgid "Contact form" |
| 21 | msgstr "Форма за контакт" |
| 22 | |
| 23 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:336 |
| 24 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5 |
| 25 | msgid "Contact Form 7" |
| 26 | msgstr "Contact Form 7" |
| 27 | |
| 28 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:352 |
| 29 | msgid "optional" |
| 30 | msgstr "незадължително" |
| 31 | |
| 32 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:353 |
| 33 | msgid "Generate Tag" |
| 34 | msgstr "Генериране на етикет" |
| 35 | |
| 36 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:354 |
| 37 | msgid "Text field" |
| 38 | msgstr "Текстово поле" |
| 39 | |
| 40 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:355 |
| 41 | msgid "Email field" |
| 42 | msgstr "Поле за email" |
| 43 | |
| 44 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:356 |
| 45 | msgid "Text area" |
| 46 | msgstr "Текстова област" |
| 47 | |
| 48 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:357 |
| 49 | msgid "Drop-down menu" |
| 50 | msgstr "Падащо меню" |
| 51 | |
| 52 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:358 |
| 53 | msgid "Checkboxes" |
| 54 | msgstr "Отметки" |
| 55 | |
| 56 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:359 |
| 57 | msgid "Radio buttons" |
| 58 | msgstr "Радио бутони" |
| 59 | |
| 60 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:360 |
| 61 | msgid "CAPTCHA" |
| 62 | msgstr "CAPTCHA" |
| 63 | |
| 64 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:361 |
| 65 | msgid "Submit button" |
| 66 | msgstr "Бутон за изпращане" |
| 67 | |
| 68 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:362 |
| 69 | msgid "Name" |
| 70 | msgstr "Име" |
| 71 | |
| 72 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:363 |
| 73 | msgid "Required field?" |
| 74 | msgstr "Задължително поле?" |
| 75 | |
| 76 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:364 |
| 77 | msgid "Allow multiple selections?" |
| 78 | msgstr "Възможност за избор на повече от едно?" |
| 79 | |
| 80 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:365 |
| 81 | msgid "Insert a blank item as the first option?" |
| 82 | msgstr "Вмъкване на празно поле за първа стойност?" |
| 83 | |
| 84 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:366 |
| 85 | msgid "Make checkboxes exclusive?" |
| 86 | msgstr "Да бъдат ли отметките специални?" |
| 87 | |
| 88 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:367 |
| 89 | msgid "Choices" |
| 90 | msgstr "Стойности" |
| 91 | |
| 92 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:368 |
| 93 | msgid "Label" |
| 94 | msgstr "Надпис" |
| 95 | |
| 96 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:369 |
| 97 | msgid "Default value" |
| 98 | msgstr "Стойност по подразбиране" |
| 99 | |
| 100 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:370 |
| 101 | msgid "Akismet" |
| 102 | msgstr "Akismet" |
| 103 | |
| 104 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:371 |
| 105 | msgid "This field requires author's name" |
| 106 | msgstr "Това поле изисква името на автора" |
| 107 | |
| 108 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:372 |
| 109 | msgid "This field requires author's URL" |
| 110 | msgstr "Това поле изисква URL адреса на автора" |
| 111 | |
| 112 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:373 |
| 113 | msgid "This field requires author's email address" |
| 114 | msgstr "Това поле изисква email адреса на автора" |
| 115 | |
| 116 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:374 |
| 117 | msgid "Copy and paste this code into the form" |
| 118 | msgstr "Копирайте и сложете този код във формата" |
| 119 | |
| 120 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:375 |
| 121 | msgid "Foreground color" |
| 122 | msgstr "Цвят на текста" |
| 123 | |
| 124 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:376 |
| 125 | msgid "Background color" |
| 126 | msgstr "Фонов цвят" |
| 127 | |
| 128 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:377 |
| 129 | msgid "Image size" |
| 130 | msgstr "Размер на изображението" |
| 131 | |
| 132 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:378 |
| 133 | msgid "Small" |
| 134 | msgstr "Малък" |
| 135 | |
| 136 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:379 |
| 137 | msgid "Medium" |
| 138 | msgstr "Среден" |
| 139 | |
| 140 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:380 |
| 141 | msgid "Large" |
| 142 | msgstr "Голям" |
| 143 | |
| 144 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:381 |
| 145 | msgid "Image settings" |
| 146 | msgstr "Настройки на изображението" |
| 147 | |
| 148 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:382 |
| 149 | msgid "Input field settings" |
| 150 | msgstr "Настройки на полето за въвеждане" |
| 151 | |
| 152 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:383 |
| 153 | msgid "For image" |
| 154 | msgstr "За изображение" |
| 155 | |
| 156 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:384 |
| 157 | msgid "For input field" |
| 158 | msgstr "За поле за въвеждане" |
| 159 | |
| 160 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:385 |
| 161 | msgid "* One choice per line." |
| 162 | msgstr "* На ред по една стойност." |
| 163 | |
| 164 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:404 |
| 165 | msgid "Contact form created." |
| 166 | msgstr "Формата за контакт е създадена." |
| 167 | |
| 168 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:407 |
| 169 | msgid "Contact form saved." |
| 170 | msgstr "Формата за контакт е запазена." |
| 171 | |
| 172 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:410 |
| 173 | msgid "Contact form deleted." |
| 174 | msgstr "Формата за контакт е изтрита." |
| 175 | |
| 176 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:417 |
| 177 | msgid "Untitled" |
| 178 | msgstr "Без име" |
| 179 | |
| 180 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441 |
| 181 | msgid "Your Name" |
| 182 | msgstr "Вашето име" |
| 183 | |
| 184 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441 |
| 185 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443 |
| 186 | msgid "(required)" |
| 187 | msgstr "(задължително)" |
| 188 | |
| 189 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443 |
| 190 | msgid "Your Email" |
| 191 | msgstr "Вашият Email" |
| 192 | |
| 193 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:445 |
| 194 | msgid "Subject" |
| 195 | msgstr "Относно" |
| 196 | |
| 197 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:447 |
| 198 | msgid "Your Message" |
| 199 | msgstr "Вашето съобщение" |
| 200 | |
| 201 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:449 |
| 202 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:893 |
| 203 | msgid "Send" |
| 204 | msgstr "Изпращане" |
| 205 | |
| 206 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:478 |
| 207 | msgid "Your message was sent successfully. Thanks." |
| 208 | msgstr "Вашето съобщение беше успешно изпратено." |
| 209 | |
| 210 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:480 |
| 211 | msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." |
| 212 | msgstr "Неуспешно изпращане на съобщението. Моля, опитайте по-късно или се свържете с администратора." |
| 213 | |
| 214 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:482 |
| 215 | msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." |
| 216 | msgstr "Възникна� |
| 217 | а грешки при проверката. Моля, проверете полетата и изпратете формата отново." |
| 218 | |
| 219 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:484 |
| 220 | msgid "Email address seems invalid." |
| 221 | msgstr "Изглежда email адресът не е валиден." |
| 222 | |
| 223 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:486 |
| 224 | msgid "Please fill the required field." |
| 225 | msgstr "Моля, попълнете задължителното поле." |
| 226 | |
| 227 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:488 |
| 228 | msgid "Your entered code is incorrect." |
| 229 | msgstr "Въведеният код не е верен." |
| 230 | |
| 231 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:15 |
| 232 | msgid "Add new" |
| 233 | msgstr "Добавяне на нова форма за контакт" |
| 234 | |
| 235 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:28 |
| 236 | msgid "Copy and paste this code into your post content." |
| 237 | msgstr "Копирайте и сложете този код в съдържанието на Вашата публикация." |
| 238 | |
| 239 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:33 |
| 240 | msgid "Form" |
| 241 | msgstr "Форма" |
| 242 | |
| 243 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:37 |
| 244 | msgid "Mail" |
| 245 | msgstr "Поща" |
| 246 | |
| 247 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:39 |
| 248 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:60 |
| 249 | msgid "To:" |
| 250 | msgstr "До:" |
| 251 | |
| 252 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:43 |
| 253 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:64 |
| 254 | msgid "From:" |
| 255 | msgstr "От:" |
| 256 | |
| 257 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:47 |
| 258 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:68 |
| 259 | msgid "Subject:" |
| 260 | msgstr "Относно:" |
| 261 | |
| 262 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:51 |
| 263 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:72 |
| 264 | msgid "Message body:" |
| 265 | msgstr "Съобщение:" |
| 266 | |
| 267 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56 |
| 268 | msgid "Mail (2)" |
| 269 | msgstr "Поща (2)" |
| 270 | |
| 271 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:58 |
| 272 | msgid "Use mail (2)" |
| 273 | msgstr "Използване на Поща (2)" |
| 274 | |
| 275 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:80 |
| 276 | msgid "Save" |
| 277 | msgstr "Запазване" |
| 278 | |
| 279 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:86 |
| 280 | msgid "Delete this contact form" |
| 281 | msgstr "Изтриване на формата за контакт" |
| 282 | |
| 283 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:87 |
| 284 | msgid "" |
| 285 | "You are about to delete this contact form.\n" |
| 286 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази форма за контакт.\n" |
| 289 | " 'Cancel' за отказ, 'OK' за изтриване." |
| 290 | |
| 291 |