PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents / 3.6.7
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents v3.6.7
4.6.0 4.5.6 4.5.5 4.5.4 4.5.3 4.5.2 trunk 1.0.0 1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2.0 1.3.0 1.3.1 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.5.0 1.6.0 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7.0 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4.0 2.4.1 2.5.0 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.6.0 2.6.1 2.6.2 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 3.0.0 3.0.1 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2.0 3.2.1 3.3.0 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.7.0 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8.0 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 3.9.0 3.9.1 3.9.10 3.9.11 3.9.12 3.9.13 3.9.14 3.9.15 3.9.16 3.9.17 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.9.5 3.9.6 3.9.7 3.9.8 3.9.9 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.14 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.3.0 4.3.1 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.5.0 4.5.1
embedpress / assets / pdf / web / locale / be / viewer.properties
embedpress / assets / pdf / web / locale / be Last commit date
viewer.properties 3 years ago
viewer.properties
287 lines
1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Папярэдняя старонка
17 previous_label=Папярэдняя
18 next.title=Наступная старонка
19 next_label=Наступная
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Старонка
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=з {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Паменшыць
32 zoom_out_label=Паменшыць
33 zoom_in.title=Павялічыць
34 zoom_in_label=Павялічыць
35 zoom.title=Павялічэнне тэксту
36 presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
37 presentation_mode_label=Рэжым паказу
38 open_file.title=Адкрыць файл
39 open_file_label=Адкрыць
40 print.title=Друкаваць
41 print_label=Друкаваць
42 download.title=Сцягнуць
43 download_label=Сцягнуць
44 save.title=За�
45 аваць
46 save_label=За�
47 аваць
48 bookmark.title=Цяперашні выгляд (скапіяваць або адкрыць у новым акне)
49 bookmark_label=Цяперашняя праява
50
51 bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі)
52 bookmark1_label=Цяперашняя старонка
53
54 # Secondary toolbar and context menu
55 tools.title=Прылады
56 tools_label=Прылады
57 first_page.title=Перайсці на першую старонку
58 first_page_label=Перайсці на першую старонку
59 last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
60 last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
61 page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
62 page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
63 page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
64 page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
65
66 cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
67 cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
68 cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
69 cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
70
71 scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
72 scroll_page_label=Пракрутка старонкi
73 scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
74 scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
75 scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
76 scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
77 scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
78 scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка
79
80 spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
81 spread_none_label=Без разгорнуты�
82 старонак
83 spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотны�
84 нумароў
85 spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
86 spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотны�
87 нумароў
88 spread_even_label=Цотныя старонкі злева
89
90 # Document properties dialog box
91 document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
92 document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
93 document_properties_file_name=Назва файла:
94 document_properties_file_size=Памер файла:
95 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
96 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
97 document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
98 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
99 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
100 document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
101 document_properties_title=Загаловак:
102 document_properties_author=Аўтар:
103 document_properties_subject=Тэма:
104 document_properties_keywords=Ключавыя словы:
105 document_properties_creation_date=Дата стварэння:
106 document_properties_modification_date=Дата змянення:
107 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
108 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
109 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
110 document_properties_creator=Стваральнік:
111 document_properties_producer=Вырабнік PDF:
112 document_properties_version=Версія PDF:
113 document_properties_page_count=Колькасць старонак:
114 document_properties_page_size=Памер старонкі:
115 document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
116 document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
117 document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
118 document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
119 document_properties_page_size_name_a3=A3
120 document_properties_page_size_name_a4=A4
121 document_properties_page_size_name_letter=Letter
122 document_properties_page_size_name_legal=Legal
123 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
124 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
125 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
126 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
127 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
128 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
129 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
130 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
131 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
132 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
133 document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
134 document_properties_linearized_yes=Так
135 document_properties_linearized_no=Не
136 document_properties_close=Закрыць
137
138 print_progress_message=Падры�
139 тоўка дакумента да друку…
140 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
141 # a numerical per cent value.
142 print_progress_percent={{progress}}%
143 print_progress_close=Скасаваць
144
145 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
146 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
147 # tooltips)
148 toggle_sidebar.title=Паказаць/с�
149 аваць бакавую панэль
150 toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/с�
151 аваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты)
152 toggle_sidebar_label=Паказаць/с�
153 аваць бакавую панэль
154 document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
155 document_outline_label=Структура дакумента
156 attachments.title=Паказаць далучэнні
157 attachments_label=Далучэнні
158 layers.title=Паказаць пласты (націсніце двойчы, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
159 layers_label=Пласты
160 thumbs.title=Паказ мініяцюр
161 thumbs_label=Мініяцюры
162 current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
163 current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
164 findbar.title=Пошук у дакуменце
165 findbar_label=Знайсці
166
167 additional_layers=Дадатковыя пласты
168 # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
169 page_landmark=Старонка {{page}}
170 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
171 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
172 # number.
173 thumb_page_title=Старонка {{page}}
174 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
175 # number.
176 thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}
177
178 # Find panel button title and messages
179 find_input.title=Шукаць
180 find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
181 find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
182 find_previous_label=Папярэдні
183 find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
184 find_next_label=Наступны
185 find_highlight=Падфарбаваць усе
186 find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
187 find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык
188 find_entire_word_label=Словы цалкам
189 find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
190 find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
191 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
192 # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
193 # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
194 # index of the currently active find result, respectively a number representing
195 # the total number of matches in the document.
196 find_match_count={[ plural(total) ]}
197 find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
198 find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
199 find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
200 find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
201 find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
202 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
203 # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
204 # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
205 find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
206 find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
207 find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
208 find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
209 find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
210 find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
211 find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
212 find_not_found=Выраз не знойдзены
213
214 # Error panel labels
215 error_more_info=Падрабязней
216 error_less_info=Сцісла
217 error_close=Закрыць
218 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
219 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
220 error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
221 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
222 # english string describing the error.
223 error_message=Паведамленне: {{message}}
224 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
225 # trace.
226 error_stack=Стос: {{stack}}
227 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
228 error_file=Файл: {{file}}
229 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
230 error_line=Радок: {{line}}
231
232 # Predefined zoom values
233 page_scale_width=Шырыня старонкі
234 page_scale_fit=Уцісненне старонкі
235 page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
236 page_scale_actual=Сапраўдны памер
237 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
238 # numerical scale value.
239 page_scale_percent={{scale}}%
240
241 # Loading indicator messages
242 loading=Чытаецца…
243 loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
244 invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
245 missing_file_error=Адсутны файл PDF.
246 unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
247
248 rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
249
250 # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
251 # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
252 annotation_date_string={{date}}, {{time}}
253
254 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
255 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
256 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
257 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
258 text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
259 password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
260 password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
261 password_ok=Добра
262 password_cancel=Скасаваць
263
264 printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
265 printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
266 web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
267
268 # Editor
269 editor_free_text2.title=Тэкст
270 editor_free_text2_label=Тэкст
271 editor_ink2.title=Маляваць
272 editor_ink2_label=Маляваць
273
274 free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту…
275
276 # Editor Parameters
277 editor_free_text_color=Колер
278 editor_free_text_size=Памер
279 editor_ink_color=Колер
280 editor_ink_thickness=Таўшчыня
281 editor_ink_opacity=Непразрыстасць
282
283 # Editor aria
284 editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
285 editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
286 editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам
287