PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents / 3.7.3
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents v3.7.3
4.6.1 4.6.0 4.5.6 4.5.5 4.5.4 4.5.3 4.5.2 trunk 1.0.0 1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2.0 1.3.0 1.3.1 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.5.0 1.6.0 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7.0 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4.0 2.4.1 2.5.0 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.6.0 2.6.1 2.6.2 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 3.0.0 3.0.1 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2.0 3.2.1 3.3.0 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.7.0 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8.0 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 3.9.0 3.9.1 3.9.10 3.9.11 3.9.12 3.9.13 3.9.14 3.9.15 3.9.16 3.9.17 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.9.5 3.9.6 3.9.7 3.9.8 3.9.9 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.14 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.3.0 4.3.1 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.5.0 4.5.1
embedpress / assets / pdf / web / locale / fur / viewer.properties
embedpress / assets / pdf / web / locale / fur Last commit date
viewer.properties 3 years ago
viewer.properties
275 lines
1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Pagjine precedente
17 previous_label=Indaûr
18 next.title=Prossime pagjine
19 next_label=Indevant
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Pagjine
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=di {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Impiçulìs
32 zoom_out_label=Impiçulìs
33 zoom_in.title=Ingrandìs
34 zoom_in_label=Ingrandìs
35 zoom.title=Ingrandiment
36 presentation_mode.title=Passe ae modalitât presentazion
37 presentation_mode_label=Modalitât presentazion
38 open_file.title=Vierç un file
39 open_file_label=Vierç
40 print.title=Stampe
41 print_label=Stampe
42 download.title=Discjame
43 download_label=Discjame
44 save.title=Salve
45 save_label=Salve
46 bookmark.title=Viodude atuâl (copie o vierç intun gnûf barcon)
47 bookmark_label=Viodude atuâl
48
49 # Secondary toolbar and context menu
50 tools.title=Struments
51 tools_label=Struments
52 first_page.title=Va ae prime pagjine
53 first_page_label=Va ae prime pagjine
54 last_page.title=Va ae ultime pagjine
55 last_page_label=Va ae ultime pagjine
56 page_rotate_cw.title=Zire in sens orari
57 page_rotate_cw_label=Zire in sens orari
58 page_rotate_ccw.title=Zire in sens antiorari
59 page_rotate_ccw_label=Zire in sens antiorari
60
61 cursor_text_select_tool.title=Ative il strument di selezion dal test
62 cursor_text_select_tool_label=Strument di selezion dal test
63 cursor_hand_tool.title=Ative il strument manute
64 cursor_hand_tool_label=Strument manute
65
66 scroll_page.title=Dopre il scoriment des pagjinis
67 scroll_page_label=Scoriment pagjinis
68 scroll_vertical.title=Dopre scoriment verticâl
69 scroll_vertical_label=Scoriment verticâl
70 scroll_horizontal.title=Dopre scoriment orizontâl
71 scroll_horizontal_label=Scoriment orizontâl
72 scroll_wrapped.title=Dopre scoriment par blocs
73 scroll_wrapped_label=Scoriment par blocs
74
75 spread_none.title=No sta meti dongje pagjinis in cubie
76 spread_none_label=No cubiis di pagjinis
77 spread_odd.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar
78 spread_odd_label=Cubiis di pagjinis, dispar a çampe
79 spread_even.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr
80 spread_even_label=Cubiis di pagjinis, pâr a çampe
81
82 # Document properties dialog box
83 document_properties.title=Proprietâts dal document…
84 document_properties_label=Proprietâts dal document…
85 document_properties_file_name=Non dal file:
86 document_properties_file_size=Dimension dal file:
87 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
90 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
93 document_properties_title=Titul:
94 document_properties_author=Autôr:
95 document_properties_subject=Ogjet:
96 document_properties_keywords=Peraulis clâf:
97 document_properties_creation_date=Date di creazion:
98 document_properties_modification_date=Date di modifiche:
99 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
102 document_properties_creator=Creatôr
103 document_properties_producer=Gjeneradôr PDF:
104 document_properties_version=Version PDF:
105 document_properties_page_count=Numar di pagjinis:
106 document_properties_page_size=Dimension de pagjine:
107 document_properties_page_size_unit_inches=oncis
108 document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109 document_properties_page_size_orientation_portrait=verticâl
110 document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontâl
111 document_properties_page_size_name_a3=A3
112 document_properties_page_size_name_a4=A4
113 document_properties_page_size_name_letter=Letare
114 document_properties_page_size_name_legal=Legâl
115 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125 document_properties_linearized=Visualizazion web svelte:
126 document_properties_linearized_yes=Sì
127 document_properties_linearized_no=No
128 document_properties_close=Siere
129
130 print_progress_message=Daûr a prontâ il document pe stampe…
131 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132 # a numerical per cent value.
133 print_progress_percent={{progress}}%
134 print_progress_close=Anule
135
136 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138 # tooltips)
139 toggle_sidebar.title=Ative/Disative sbare laterâl
140 toggle_sidebar_notification2.title=Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts)
141 toggle_sidebar_label=Ative/Disative sbare laterâl
142 document_outline.title=Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)
143 document_outline_label=Struture dal document
144 attachments.title=Mostre lis zontis
145 attachments_label=Zontis
146 layers.title=Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)
147 layers_label=Strâts
148 thumbs.title=Mostre miniaturis
149 thumbs_label=Miniaturis
150 current_outline_item.title=Cjate l'element de struture atuâl
151 current_outline_item_label=Element de struture atuâl
152 findbar.title=Cjate tal document
153 findbar_label=Cjate
154
155 additional_layers=Strâts adizionâi
156 # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
157 page_landmark=Pagjine {{page}}
158 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
159 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
160 # number.
161 thumb_page_title=Pagjine {{page}}
162 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
163 # number.
164 thumb_page_canvas=Miniature de pagjine {{page}}
165
166 # Find panel button title and messages
167 find_input.title=Cjate
168 find_input.placeholder=Cjate tal document…
169 find_previous.title=Cjate il câs precedent dal test
170 find_previous_label=Precedent
171 find_next.title=Cjate il câs sucessîf dal test
172 find_next_label=Sucessîf
173 find_highlight=Evidenzie dut
174 find_match_case_label=Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis
175 find_match_diacritics_label=Corispondence diacritiche
176 find_entire_word_label=Peraulis interiis
177 find_reached_top=Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin
178 find_reached_bottom=Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi
179 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
180 # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
181 # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
182 # index of the currently active find result, respectively a number representing
183 # the total number of matches in the document.
184 find_match_count={[ plural(total) ]}
185 find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corispondence
186 find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corispondencis
187 find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corispondencis
188 find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corispondencis
189 find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corispondencis
190 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
191 # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
192 # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
193 find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
194 find_match_count_limit[zero]=Plui di {{limit}} corispondencis
195 find_match_count_limit[one]=Plui di {{limit}} corispondence
196 find_match_count_limit[two]=Plui di {{limit}} corispondencis
197 find_match_count_limit[few]=Plui di {{limit}} corispondencis
198 find_match_count_limit[many]=Plui di {{limit}} corispondencis
199 find_match_count_limit[other]=Plui di {{limit}} corispondencis
200 find_not_found=Test no cjatât
201
202 # Error panel labels
203 error_more_info=Altris informazions
204 error_less_info=Mancul informazions
205 error_close=Siere
206 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
207 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
208 error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilazion: {{build}})
209 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
210 # english string describing the error.
211 error_message=Messaç: {{message}}
212 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
213 # trace.
214 error_stack=Stack: {{stack}}
215 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
216 error_file=File: {{file}}
217 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
218 error_line=Rie: {{line}}
219
220 # Predefined zoom values
221 page_scale_width=Largjece de pagjine
222 page_scale_fit=Pagjine interie
223 page_scale_auto=Ingrandiment automatic
224 page_scale_actual=Dimension reâl
225 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
226 # numerical scale value.
227 page_scale_percent={{scale}}%
228
229 # Loading indicator messages
230 loading=Daûr a cjamâ…
231 loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
232 invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât.
233 missing_file_error=Al mancje il file PDF.
234 unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade.
235
236 rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
237
238 # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
239 # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
240 annotation_date_string={{date}}, {{time}}
241
242 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
243 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
244 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
245 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
246 text_annotation_type.alt=[Anotazion {{type}}]
247 password_label=Inserìs la password par vierzi chest file PDF.
248 password_invalid=Password no valide. Par plasê torne prove.
249 password_ok=Va ben
250 password_cancel=Anule
251
252 printing_not_supported=Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr.
253 printing_not_ready=Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe.
254 web_fonts_disabled=I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts.
255
256 # Editor
257 editor_free_text2.title=Test
258 editor_free_text2_label=Test
259 editor_ink2.title=Dissen
260 editor_ink2_label=Dissen
261
262 free_text2_default_content=Scomence a scrivi…
263
264 # Editor Parameters
265 editor_free_text_color=Colôr
266 editor_free_text_size=Dimension
267 editor_ink_color=Colôr
268 editor_ink_thickness=Spessôr
269 editor_ink_opacity=Opacitât
270
271 # Editor aria
272 editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
273 editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
274 editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent
275