PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents / 3.9.12
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents v3.9.12
4.6.0 4.5.6 4.5.5 4.5.4 4.5.3 4.5.2 trunk 1.0.0 1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2.0 1.3.0 1.3.1 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.5.0 1.6.0 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7.0 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4.0 2.4.1 2.5.0 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.6.0 2.6.1 2.6.2 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 3.0.0 3.0.1 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2.0 3.2.1 3.3.0 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.7.0 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8.0 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 3.9.0 3.9.1 3.9.10 3.9.11 3.9.12 3.9.13 3.9.14 3.9.15 3.9.16 3.9.17 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.9.5 3.9.6 3.9.7 3.9.8 3.9.9 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.14 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.3.0 4.3.1 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.5.0 4.5.1
embedpress / assets / pdf / web / locale / ca / viewer.properties
embedpress / assets / pdf / web / locale / ca Last commit date
viewer.properties 3 years ago
viewer.properties
252 lines
1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Pàgina anterior
17 previous_label=Anterior
18 next.title=Pàgina següent
19 next_label=Següent
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Pàgina
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=de {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Redueix
32 zoom_out_label=Redueix
33 zoom_in.title=Amplia
34 zoom_in_label=Amplia
35 zoom.title=Escala
36 presentation_mode.title=Canvia al mode de presentació
37 presentation_mode_label=Mode de presentació
38 open_file.title=Obre el fitxer
39 open_file_label=Obre
40 print.title=Imprimeix
41 print_label=Imprimeix
42 download.title=Baixa
43 download_label=Baixa
44 bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
45 bookmark_label=Vista actual
46
47 # Secondary toolbar and context menu
48 tools.title=Eines
49 tools_label=Eines
50 first_page.title=Vés a la primera pàgina
51 first_page_label=Vés a la primera pàgina
52 last_page.title=Vés a l'última pàgina
53 last_page_label=Vés a l'última pàgina
54 page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
55 page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
56 page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
57 page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
58
59 cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
60 cursor_text_select_tool_label=Eina de selecció de text
61 cursor_hand_tool.title=Habilita l'eina de mà
62 cursor_hand_tool_label=Eina de mà
63
64 scroll_page.title=Usa el desplaçament de pàgina
65 scroll_page_label=Desplaçament de pàgina
66 scroll_vertical.title=Utilitza el desplaçament vertical
67 scroll_vertical_label=Desplaçament vertical
68 scroll_horizontal.title=Utilitza el desplaçament horitzontal
69 scroll_horizontal_label=Desplaçament horitzontal
70 scroll_wrapped.title=Activa el desplaçament continu
71 scroll_wrapped_label=Desplaçament continu
72
73 spread_none.title=No agrupis les pàgines de dues en dues
74 spread_none_label=Una sola pàgina
75 spread_odd.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració senar
76 spread_odd_label=Doble pàgina (senar)
77 spread_even.title=Mostra dues pàgines començant per les pàgines de numeració parell
78 spread_even_label=Doble pàgina (parell)
79
80 # Document properties dialog box
81 document_properties.title=Propietats del document…
82 document_properties_label=Propietats del document…
83 document_properties_file_name=Nom del fitxer:
84 document_properties_file_size=Mida del fitxer:
85 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
86 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
87 document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
88 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
89 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
90 document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
91 document_properties_title=Títol:
92 document_properties_author=Autor:
93 document_properties_subject=Assumpte:
94 document_properties_keywords=Paraules clau:
95 document_properties_creation_date=Data de creació:
96 document_properties_modification_date=Data de modificació:
97 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
98 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
99 document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
100 document_properties_creator=Creador:
101 document_properties_producer=Generador de PDF:
102 document_properties_version=Versió de PDF:
103 document_properties_page_count=Nombre de pàgines:
104 document_properties_page_size=Mida de la pàgina:
105 document_properties_page_size_unit_inches=polzades
106 document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
107 document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
108 document_properties_page_size_orientation_landscape=apaïsat
109 document_properties_page_size_name_a3=A3
110 document_properties_page_size_name_a4=A4
111 document_properties_page_size_name_letter=Carta
112 document_properties_page_size_name_legal=Legal
113 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
114 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
115 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
116 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
117 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
118 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
119 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
120 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
121 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
122 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
123 document_properties_linearized=Vista web ràpida:
124 document_properties_linearized_yes=Sí
125 document_properties_linearized_no=No
126 document_properties_close=Tanca
127
128 print_progress_message=S'està preparant la impressió del document…
129 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
130 # a numerical per cent value.
131 print_progress_percent={{progress}}%
132 print_progress_close=Cancel·la
133
134 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
135 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
136 # tooltips)
137 toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
138 toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes)
139 toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
140 document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
141 document_outline_label=Esquema del document
142 attachments.title=Mostra les adjuncions
143 attachments_label=Adjuncions
144 layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
145 layers_label=Capes
146 thumbs.title=Mostra les miniatures
147 thumbs_label=Miniatures
148 current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual
149 current_outline_item_label=Element d'esquema actual
150 findbar.title=Cerca al document
151 findbar_label=Cerca
152
153 additional_layers=Capes addicionals
154 # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
155 page_landmark=Pàgina {{page}}
156 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
157 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
158 # number.
159 thumb_page_title=Pàgina {{page}}
160 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
161 # number.
162 thumb_page_canvas=Miniatura de la pàgina {{page}}
163
164 # Find panel button title and messages
165 find_input.title=Cerca
166 find_input.placeholder=Cerca al document…
167 find_previous.title=Cerca l'anterior coincidència de l'expressió
168 find_previous_label=Anterior
169 find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
170 find_next_label=Següent
171 find_highlight=Ressalta-ho tot
172 find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
173 find_entire_word_label=Paraules senceres
174 find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
175 find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
176 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
177 # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
178 # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
179 # index of the currently active find result, respectively a number representing
180 # the total number of matches in the document.
181 find_match_count={[ plural(total) ]}
182 find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidència
183 find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidències
184 find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidències
185 find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidències
186 find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidències
187 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
188 # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
189 # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
190 find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
191 find_match_count_limit[zero]=Més de {{limit}} coincidències
192 find_match_count_limit[one]=Més d'{{limit}} coincidència
193 find_match_count_limit[two]=Més de {{limit}} coincidències
194 find_match_count_limit[few]=Més de {{limit}} coincidències
195 find_match_count_limit[many]=Més de {{limit}} coincidències
196 find_match_count_limit[other]=Més de {{limit}} coincidències
197 find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
198
199 # Error panel labels
200 error_more_info=Més informació
201 error_less_info=Menys informació
202 error_close=Tanca
203 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
204 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
205 error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
206 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
207 # english string describing the error.
208 error_message=Missatge: {{message}}
209 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
210 # trace.
211 error_stack=Pila: {{stack}}
212 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
213 error_file=Fitxer: {{file}}
214 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
215 error_line=Línia: {{line}}
216 rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
217
218 # Predefined zoom values
219 page_scale_width=Amplada de la pàgina
220 page_scale_fit=Ajusta la pàgina
221 page_scale_auto=Zoom automàtic
222 page_scale_actual=Mida real
223 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
224 # numerical scale value.
225 page_scale_percent={{scale}}%
226
227 # Loading indicator messages
228 loading=S'està carregant…
229 loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
230 invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
231 missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
232 unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
233
234 # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
235 # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
236 annotation_date_string={{date}}, {{time}}
237
238 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
239 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
240 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
241 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
242 text_annotation_type.alt=[Anotació {{type}}]
243 password_label=Introduïu la contrasenya per obrir aquest fitxer PDF.
244 password_invalid=La contrasenya no és vàlida. Torneu-ho a provar.
245 password_ok=D'acord
246 password_cancel=Cancel·la
247
248 printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
249 printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
250 web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
251
252