PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents / 3.9.7
EmbedPress – PDF Embedder, 3D PDF FlipBook, Google Reviews, YouTube Videos, Upload & Embed PDF documents v3.9.7
4.6.0 4.5.6 4.5.5 4.5.4 4.5.3 4.5.2 trunk 1.0.0 1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2.0 1.3.0 1.3.1 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.5.0 1.6.0 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7.0 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4.0 2.4.1 2.5.0 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.6.0 2.6.1 2.6.2 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 2.7.7 3.0.0 3.0.1 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2.0 3.2.1 3.3.0 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.7.0 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8.0 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 3.9.0 3.9.1 3.9.10 3.9.11 3.9.12 3.9.13 3.9.14 3.9.15 3.9.16 3.9.17 3.9.2 3.9.3 3.9.4 3.9.5 3.9.6 3.9.7 3.9.8 3.9.9 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.14 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.3.0 4.3.1 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.5.0 4.5.1
embedpress / assets / pdf / web / locale / oc / viewer.properties
embedpress / assets / pdf / web / locale / oc Last commit date
viewer.properties 3 years ago
viewer.properties
275 lines
1 # Copyright 2012 Mozilla Foundation
2 #
3 # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4 # you may not use this file except in compliance with the License.
5 # You may obtain a copy of the License at
6 #
7 # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8 #
9 # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10 # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11 # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12 # See the License for the specific language governing permissions and
13 # limitations under the License.
14
15 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16 previous.title=Pagina precedenta
17 previous_label=Precedent
18 next.title=Pagina seguenta
19 next_label=Seguent
20
21 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
22 page.title=Pagina
23 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
24 # representing the total number of pages in the document.
25 of_pages=sus {{pagesCount}}
26 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
27 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
28 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
29 page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
30
31 zoom_out.title=Zoom arrièr
32 zoom_out_label=Zoom arrièr
33 zoom_in.title=Zoom avant
34 zoom_in_label=Zoom avant
35 zoom.title=Zoom
36 presentation_mode.title=Bascular en mòde presentacion
37 presentation_mode_label=Mòde Presentacion
38 open_file.title=Dobrir lo fichièr
39 open_file_label=Dobrir
40 print.title=Imprimir
41 print_label=Imprimir
42 download.title=Telecargar
43 download_label=Telecargar
44 save.title=Enregistrar
45 save_label=Enregistrar
46 bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
47 bookmark_label=Afichatge actual
48
49 # Secondary toolbar and context menu
50 tools.title=Aisinas
51 tools_label=Aisinas
52 first_page.title=Anar a la primièra pagina
53 first_page_label=Anar a la primièra pagina
54 last_page.title=Anar a la darrièra pagina
55 last_page_label=Anar a la darrièra pagina
56 page_rotate_cw.title=Rotacion orària
57 page_rotate_cw_label=Rotacion orària
58 page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
59 page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
60
61 cursor_text_select_tool.title=Activar l'aisina de seleccion de tèxte
62 cursor_text_select_tool_label=Aisina de seleccion de tèxte
63 cursor_hand_tool.title=Activar l’aisina man
64 cursor_hand_tool_label=Aisina man
65
66 scroll_page.title=Activar lo desfilament per pagina
67 scroll_page_label=Desfilament per pagina
68 scroll_vertical.title=Utilizar lo desfilament vertical
69 scroll_vertical_label=Desfilament vertical
70 scroll_horizontal.title=Utilizar lo desfilament orizontal
71 scroll_horizontal_label=Desfilament orizontal
72 scroll_wrapped.title=Activar lo desfilament continú
73 scroll_wrapped_label=Desfilament continú
74
75 spread_none.title=Agropar pas las paginas doas a doas
76 spread_none_label=Una sola pagina
77 spread_odd.title=Mostrar doas paginas en començant per las paginas imparas a esquèrra
78 spread_odd_label=Dobla pagina, impara a drecha
79 spread_even.title=Mostrar doas paginas en començant per las paginas paras a esquèrra
80 spread_even_label=Dobla pagina, para a drecha
81
82 # Document properties dialog box
83 document_properties.title=Proprietats del document…
84 document_properties_label=Proprietats del document…
85 document_properties_file_name=Nom del fichièr :
86 document_properties_file_size=Talha del fichièr :
87 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
88 # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
89 document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
90 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
91 # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
92 document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
93 document_properties_title=Títol :
94 document_properties_author=Autor :
95 document_properties_subject=Subjècte :
96 document_properties_keywords=Mots claus :
97 document_properties_creation_date=Data de creacion :
98 document_properties_modification_date=Data de modificacion :
99 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
100 # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
101 document_properties_date_string={{date}}, a {{time}}
102 document_properties_creator=Creator :
103 document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
104 document_properties_version=Version PDF :
105 document_properties_page_count=Nombre de paginas :
106 document_properties_page_size=Talha de la pagina :
107 document_properties_page_size_unit_inches=in
108 document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
109 document_properties_page_size_orientation_portrait=retrach
110 document_properties_page_size_orientation_landscape=païsatge
111 document_properties_page_size_name_a3=A3
112 document_properties_page_size_name_a4=A4
113 document_properties_page_size_name_letter=Letra
114 document_properties_page_size_name_legal=Document juridic
115 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
116 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
117 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
118 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
119 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
120 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
121 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
122 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
123 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
124 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
125 document_properties_linearized=Vista web rapida :
126 document_properties_linearized_yes=Òc
127 document_properties_linearized_no=Non
128 document_properties_close=Tampar
129
130 print_progress_message=Preparacion del document per l’impression…
131 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
132 # a numerical per cent value.
133 print_progress_percent={{progress}}%
134 print_progress_close=Anullar
135
136 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
137 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
138 # tooltips)
139 toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
140 toggle_sidebar_notification2.title=Afichar/amagar lo panèl lateral (lo document conten esquèmas/pèças juntas/calques)
141 toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
142 document_outline.title=Mostrar los esquèmas del document (dobleclicar per espandre/reduire totes los elements)
143 document_outline_label=Marcapaginas del document
144 attachments.title=Visualizar las pèças juntas
145 attachments_label=Pèças juntas
146 layers.title=Afichar los calques (doble-clicar per reïnicializar totes los calques a l’estat per defaut)
147 layers_label=Calques
148 thumbs.title=Afichar las vinhetas
149 thumbs_label=Vinhetas
150 current_outline_item.title=Trobar l’element de plan actual
151 current_outline_item_label=Element de plan actual
152 findbar.title=Cercar dins lo document
153 findbar_label=Recercar
154
155 additional_layers=Calques suplementaris
156 # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
157 page_landmark=Pagina {{page}}
158 # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
159 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
160 # number.
161 thumb_page_title=Pagina {{page}}
162 # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
163 # number.
164 thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
165
166 # Find panel button title and messages
167 find_input.title=Recercar
168 find_input.placeholder=Cercar dins lo document…
169 find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
170 find_previous_label=Precedent
171 find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
172 find_next_label=Seguent
173 find_highlight=Suslinhar tot
174 find_match_case_label=Respectar la cassa
175 find_match_diacritics_label=Respectar los diacritics
176 find_entire_word_label=Mots entièrs
177 find_reached_top=Naut de la pagina atenh, perseguida del bas
178 find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament
179 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
180 # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
181 # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
182 # index of the currently active find result, respectively a number representing
183 # the total number of matches in the document.
184 find_match_count={[ plural(total) ]}
185 find_match_count[one]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
186 find_match_count[two]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
187 find_match_count[few]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
188 find_match_count[many]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
189 find_match_count[other]=Ocuréncia {{current}} sus {{total}}
190 # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
191 # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
192 # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
193 find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
194 find_match_count_limit[zero]=Mai de {{limit}} ocuréncias
195 find_match_count_limit[one]=Mai de {{limit}} ocuréncia
196 find_match_count_limit[two]=Mai de {{limit}} ocuréncias
197 find_match_count_limit[few]=Mai de {{limit}} ocuréncias
198 find_match_count_limit[many]=Mai de {{limit}} ocuréncias
199 find_match_count_limit[other]=Mai de {{limit}} ocuréncias
200 find_not_found=Frasa pas trobada
201
202 # Error panel labels
203 error_more_info=Mai de detalhs
204 error_less_info=Mens d'informacions
205 error_close=Tampar
206 # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
207 # replaced by the PDF.JS version and build ID.
208 error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
209 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
210 # english string describing the error.
211 error_message=Messatge : {{message}}
212 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
213 # trace.
214 error_stack=Pila : {{stack}}
215 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
216 error_file=Fichièr : {{file}}
217 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
218 error_line=Linha : {{line}}
219
220 # Predefined zoom values
221 page_scale_width=Largor plena
222 page_scale_fit=Pagina entièra
223 page_scale_auto=Zoom automatic
224 page_scale_actual=Talha vertadièra
225 # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
226 # numerical scale value.
227 page_scale_percent={{scale}}%
228
229 # Loading indicator messages
230 loading=Cargament…
231 loading_error=Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF.
232 invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
233 missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
234 unexpected_response_error=Responsa de servidor imprevista.
235
236 rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
237
238 # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
239 # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
240 annotation_date_string={{date}} a {{time}}
241
242 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
243 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
244 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
245 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
246 text_annotation_type.alt=[Anotacion {{type}}]
247 password_label=Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
248 password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
249 password_ok=D'acòrdi
250 password_cancel=Anullar
251
252 printing_not_supported=Atencion : l'impression es pas complètament gerida per aqueste navegador.
253 printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
254 web_fonts_disabled=Las polissas web son desactivadas : impossible d'utilizar las polissas integradas al PDF.
255
256 # Editor
257 editor_free_text2.title=Tèxte
258 editor_free_text2_label=Tèxte
259 editor_ink2.title=Dessenhar
260 editor_ink2_label=Dessenhar
261
262 free_text2_default_content=Començatz d’escriure…
263
264 # Editor Parameters
265 editor_free_text_color=Color
266 editor_free_text_size=Talha
267 editor_ink_color=Color
268 editor_ink_thickness=Espessor
269 editor_ink_opacity=Opacitat
270
271 # Editor aria
272 editor_free_text2_aria_label=Editor de tèxte
273 editor_ink2_aria_label=Editor de dessenh
274 editor_ink_canvas_aria_label=Imatge creat per l’utilizaire
275