PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
GiveWP – Donation Plugin and Fundraising Platform / 2.22.1
GiveWP – Donation Plugin and Fundraising Platform v2.22.1
4.16.4 4.16.3 4.16.2 4.16.1 4.16.0 4.15.5 4.15.4 4.15.3 4.15.2 4.15.1 4.15.0 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.30.0 2.31.0 2.31.1 2.32.0 2.33.0 2.33.1 2.33.2 2.33.3 2.33.4 2.33.5 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.5.0 2.5.1 2.5.10 2.5.11 2.5.12 2.5.13 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.5.6 2.5.7 2.5.8 2.5.9 2.6.0 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.8.0 2.8.1 2.9.0 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4 2.9.5 2.9.6 2.9.7 3.0.0 3.0.1 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.10.0 3.11.0 3.12.0 3.12.1 3.12.2 3.12.3 3.13.0 3.14.0 3.14.1 3.14.2 3.15.0 3.15.1 3.16.0 3.16.1 3.16.2 3.16.3 3.16.4 3.16.5 3.17.0 3.17.1 3.17.2 3.18.0 3.19.0 3.19.1 3.19.2 3.19.3 3.19.4 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.20.0 3.21.0 3.21.1 3.22.0 3.22.1 3.22.2 3.3.0 3.3.1 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.5.0 3.5.1 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.7.0 3.8.0 3.9.0 4.0.0 4.1.0 4.1.1 4.10.0 4.10.1 4.11.0 4.12.0 4.13.0 4.13.1 4.13.2 4.14.0 4.14.1 4.14.2 4.14.3 4.14.4 4.14.5 4.14.6 4.2.0 4.2.1 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.4.0 4.5.0 4.6.1 4.7.0 4.7.1 4.8.0 4.8.1 4.9.0 trunk 1.9.0 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.0.6 2.0.7 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.1.8 2.10.0 2.10.1 2.10.2 2.10.3 2.10.4 2.11.0 2.11.1 2.11.2 2.11.3 2.12.0 2.12.1 2.12.2 2.12.3 2.13.0 2.13.1 2.13.2 2.13.3 2.13.4 2.14.0 2.15.0 2.16.0 2.16.1 2.17.0 2.17.1 2.17.3 2.18.0 2.18.1 2.19.1 2.19.2 2.19.3 2.19.4 2.19.5 2.19.6 2.19.7 2.19.8 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.20.0 2.20.1 2.20.2 2.21.0 2.21.1 2.21.2 2.21.3 2.21.4 2.22.0 2.22.1 2.22.2 2.22.3 2.23.0 2.23.1 2.23.2 2.24.0 2.24.1 2.24.2 2.25.0 2.25.1 2.25.2 2.25.3 2.26.0 2.27.0 2.27.1 2.27.2 2.27.3 2.28.0 2.29.0 2.29.1 2.29.2
give / vendor / fakerphp / faker / src / Faker / Provider / kk_KZ / Text.php
give / vendor / fakerphp / faker / src / Faker / Provider / kk_KZ Last commit date
Address.php 5 years ago Color.php 5 years ago Company.php 5 years ago Internet.php 5 years ago Payment.php 5 years ago Person.php 5 years ago PhoneNumber.php 5 years ago Text.php 5 years ago
Text.php
524 lines
1 <?php
2
3 namespace Faker\Provider\kk_KZ;
4
5 class Text extends \Faker\Provider\Text
6 {
7 /**
8 * From kk.wikipedia.org
9 *
10 * Мәтін Creative Commons Attribution-ShareAlike лицензиясы аясында қолжетімді
11 * кейбір жағдайларда қосымша шарттардың талаптары атқарылады.
12 * Толығырақ қ. Қолдану шарттары.
13 *
14 *
15 * Title: Арыстан баб кесенесі
16 *
17 * Posting Date: 22:55, 2015 ж. сәуірдің 12.
18 *
19 * Language: Kazakh
20 *
21 * @licence Creative Commons Attribution-ShareAlike http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru
22 * @see https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/
23 * @link http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82_%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D0%B8_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_3.0_Unported
24 * @var string
25 */
26 protected static $baseText = <<<'EOT'
27 Арыстан баб кесенесі - көне Отырар жеріндегі сәулет өнері ескерткіші.
28
29 Түркістан �
30 алқының арасында мұсылман дінін таратушы Қожа А�
31 мет Иасауидің ұстазы болған Арыстан баб ата
32 қабірінің басына салынған. Кесене дәліз�
33 ана, мешіт, құжыра�
34 ана, азан шақыратын мұнара сияқты жеке бөлмелерден құралған.
35 Кесененің ең көне бөлігі қабір�
36 ана болуы тиіс. Қазір де оның едені басқа бөлмелермен салыстырғанда едәуір биік.
37 Қабір үстіне алғашқы белгі 12 ғ. шамасында салынған. Мазар 14 ғасырда қайта жөнделген. Арыстан баб кесенесі 20 ғасырдың
38 басында жергілікті �
39 алықтың қаражатымен күйдірілген кірпіштен ауданы 35x12 м, биіктігі 12 м, бұрынғы Меккеге қараған
40 есігі Түркістанға, Әзірет Сұлтанға бағытталып, Солтүстік жағы кесене, Оңтүстік жағы мешіт есебінде қайта жәнделді.
41 Дәліз-қақпа маңдайшасына мәрмәр тақта қаланып, бетіне һижра бойынша 1327 жыл, яғни соңғы құрылыс жүрген
42 уақыт деп көрсетілген.
43
44 Қысқаша мәлімет
45
46 Бұл кесене XII ғасырда өмір сүрген діни көріпкел Арыстан баб мазарының үстіне салынған.
47 Кесененің бірінші құрылысы XIV-XV ғасырға жатады. Сол құрылыстан кесілген айван тізбектері қалған.
48 XVIII ғасырда көне мазардың орнында жер сілкінісінен кейін екі кесілген ағаш тізбекке тірелген айванмен салынған
49 екі күмбезді құрылыс орнатылды. XVIII ғасырда құрылыс қиратылып, фриз жазбалары бойынша 1909 жылы қайта салынды.
50 1971 жылы жоғары деңгейдегі грунт сулары салдарынан мешіт құлатылып, қайта орнатылды. Құрылыс алебастр ерітіндісінде
51 күйдірілген кірпіштен қабырғаның сырт жағына салынды. Қазіргі кезде бұл кесене Орталық Азиядағы қажылық міндетті
52 өтейтін мұсылман киелі жерлерінің бірі болып саналады Аңыз бойынша Арыстан баб Мұ�
53 аммед пайғамбардың елшісі болған.
54 Бір күні Мұ�
55 аммед пайғамбар өзінің шәкірттерімен құрма жеп отырған еді. Бір құрма қайта-қайта ыдыстан құлай беріп,
56 пайғамбар ішкі дауысты естіді: «Бұл құрма Сізден кейін 400 жыл алдағы уақытта туылатын мұсылман бала А�
57 метке арналған».
58 Сонда пайғамбар шәкірттері ішінен бұл құрманы кім иесіне жеткізетінін сұрайды. Ешкім сұранған жоқ. Пайғамбар сұрақты
59 қайта қойғаннан кейін, Арыстан баб былай деді: «Егер Сіз Алла Тағаладан 400 жыл сұрап берсеңіз мен бұл құрманы
60 иесіне жеткіземін». Халық аңыздарынан және жазба деректеріне қарағанда («Рисолаи Сарем-Исфижоб» және
61 Куприлозада кітабы) Арыстан баб А�
62 мет Яссауидің ұстазы болып құрманы жеткізеді. Қазіргі кезде Арыстан баб мазары
63 үстінде 30*13 метр аумағы бар кесене тұр. Тари�
64 и деректер бойынша XII-XVIII ғасырларда кесене бірнеше рет қайта
65 салынып, қайта жаңартылды. Қожа А�
66 мет Яссауи ұлы әулие мен діни көріпкел 1103 жылы туылып 1166 жылы қайтыс болған.
67 Арыстанбаб туралы аңыздар
68
69 Арыстанбабтың дүние салуы Қожа А�
70 мет Иасауи �
71 икметінде былайша суреттеледі:
72 «Бабам айтты: Ей балам, қасымда тұр өлейін,
73 Жаназамды оқып көм, жан тәсілім қалайын.
74 Медет берсе Мұстафа, ғарыш биігіне шығайын.
75 Арыслан бабам сөздерін есітіңіз - тәбәрік.
76 Жылап айттым: ей бала, жас көдекпін білмеймін.
77 Көріңізді қазармын, көтеріп сала алмаспын.
78 Хақ Мұстафа сүндетін, балапанмын, білмеймін.
79 Бабам айтты: Ей балам, періштелер жиылады.
80 Жебірейіл имам болып, өзгелер оған ұйиды.
81 Макаил мен Исрафил көтеріп көрге қояды».Отырар өңірінде біз естіген аңыз байынша Арыстанбаб дүние салған соң,
82 оның денесін ақ бураға артып, еркіне жіберіп, соңынан ілесіп отырған. Ақ бура жүре-жүре осы жерге шөккен екен.
83 Сол шөккен жерге Арыстанбаб қойылыпты. «Алпамыс жырының» бір үлгісінде Байбөрі мен Аналық «Самарқанда сансыз баб»,
84 Бұқарадағы «Баһауәдин Нақишбент» молаларына зират қылады, және
85 "Түнейді үш күн Байбөрі
86 Әзіретті сұлтанға.
87 Түркістанда түмен бап,
88 Сайрамда бар сансыз бап,
89 Отырарда отыз бап,
90 Бабалардың бабын сұрасаң,
91 Ең үлкені Арыстан бап.
92 Әулие қоймай қыдырып,
93 Бабалардың бәрін қылды сап» Әзірет Сұлтан қорық-музейінің сақтаулы тұрған Баян ауылдан бір зияратшылдың
94 қолжазбасында мынадай қызық мағұлмат бар: Арыстанбаб дүние салған соң, оның моласының басына екі құс – бірі лашын,
95 бірі қарға ұшып келеді. Бұл әңгіме бізді ежелгі түркі шаманизміне жетелейді. Көне түркілер бұл аталған құстарды киелі
96 деп санаған. Мысалы, ескі жылнамаларда жазылған аңыз бойынша көне түркілердің Ашина тайпасына жау шауып, жаппай қырып
97 кетеді. Сонда жалғыз қалған бала ғана аман қалады. Баланы қасқыр емізіп, аспан әлемінің елшісі – қарға ет әкеліп
98 асыраған. Осы баладан түркілердің ұрпағы деседі. Қазақтардың қарғаны киелі құс санағаны жөнінде дерек ер аз емес.
99 Қарға сөзімен байланысты мынадай мақал-мәтелдер бар: «Біздің де қолымызға қарға тышар», «Қарға тамырлы қазақ»,
100 «Қарғам-ау» деген сөз қарағым, қалқам деген мағынада қолданылады. «Қарғам, қарғашым, қарғатайым" деп қарттар
101 немере-шөберелерін еркелеткен. Қанша балаң бар деп жауап қайтарған.
102 Құрылымы
103
104 Арыстанбаб кесенесі ғасырлар бойы түрлі өндеу-жөндеуді басынан кешірген құрылыс.
105 Кейде Арыстанбабтың ХІ-ХІІ ғасырларда өмір сүргенін тілге тиек ете отырып, оның кесенесі Арыстанбаб дүние салған соң
106 іле-шала тұрғызылған деген жорамал айтылады. Алайда бізге жеткен қазіргі кесенеде ХІІ ғасырдың белгілері жоқ.
107 Бұл арада біз ислам дінінің алғашқы кезде қабыр үстіне төбесі жабық құрылыс тұрғызуға тыйым салғанын есте ұстағанымыз
108 жөн. Осы тұрғыдан қарағанда, ХІІ ғасырда Арыстанбаб ғимаратының болмауы да мүмкін. А.Черкасовтың жазбаларында
109 Арыстанбаб кесенесі әулие және шәкірттері жатқан екі бөлмеден, сондай-ақ алдындағы бастырмадан тұрғанын жоғарыда
110 айтқан болатынбыз. Бұлардың жобасы ХІV ғасырдың құрылысына сай келеді. Осымен қатар бастырмадағы ұстындар да ХІҮ
111 ғасырдың аяғы мен ХV ғасырдың басында жасалған деген тұжырымды мамандар айтқан болатын. Яғни қазіргі Арыстанбаб құрылыс
112 кешеніндегі қабырғаналар бөлігі ең көнесі, әуелгісі болып табылады. Бұған қоса �
113 алық арасында кең тараған мынадай
114 аңыз бар: «Қожа А�
115 мет кесенесінің қабырғалары қаланып болған түні алып жасыл өгіз көтерілген дуалдарды мүйізімен соғып,
116 құлатады. Ғимарат қабырғалары қайта тұрғызылып, күмбездері қалана бастағанда бұл оқиға тағы да қайталанып, бәрі
117 үйелген төбеге айналады. Бұл жай Әмір Темірді көп ойландырады. Түсінде бір шал келіп, аян береді, ол Қожа А�
118 меттің
119 ең алғашқы ұстазы, Арыстанбаб моласының үстіне мазар көтеруге әмір ететінін жеткізеді. Бұл талап орындалған соң ғана
120 Әмір Темір Түркістандағы құрылысын ойдағыдай аяқтайды». Арыстанбаб қабір�
121 анасының едені басқа бөлмелермен салыстырғанда
122 едәуір биік. Тігінен көтерілген қабырғалары бір биіктікте сәулет өнерінде «желкен» деп аталатын өріммен иіліп барым
123 күмбезге ұласады. Күмбез ауқымы кең, һәм биік етіп тұрғызылған. Қабір�
124 ананың есігі күнбатысқа, дәлірек айтсақ, Меккеге
125 бағышталған. Бұл қасиетті қабірлерге тағзым етудің мұсылмандық ережелерінен туындайды: зиярат етушінің беті сағанаға,
126 арқасы құбылаға қарауға тиіс болған. Оның ұзындығы 3 м. 90 см., ені 1 м. 30 см., биіктігі 1 м. 20 см. Қабаттас, көлемі
127 5,4м �
128 5,4 м. Бөлмеде үш қабір бар. Ол да биік күмбезбен жабылған. Алайда күмбездің іші алебастрмен сыланып,
129 геометриялық үлгідегі өрнектермен нақышталған. Әулиеге кірер есіктің екі жағында екі қабір орналасқан.
130 Шырақшылар бұларды Лашынбаб пен Қарғабаб дейді. Олар әулие қабірімен салыстырғанда аса шағын болып келген.
131 Лашын баб қабырының көлемі 1,63м �
132 0,92м., Қарғабабтікі 1,70 м �
133 0,90 м. Осы қабар�
134 аналарға оңтүстік-батыс жақтан
135 бірнеше бөлмелер қосылған. Екі қанаттағы бөлмелерді біріктіріп, байланыстырып тұрған дәліз-бастырма бар. Ол әдеттегі
136 бастырма-айвандардан өзгеше, тұтасымен қыштан өріліп, төбесі иіліп жабылған. Оның көлемі 7,60м �
137 4,35м. Қабыр�
138 аналар,
139 дәліз қышпен қаланып күмбезделсе, мешіт бөлігі негізінен қам кесектен тұрғызылып, төбесін жабуда ағаш кең пайдаланылған.
140 Мешіттің ортасында В.В.Константинова жасаған жоба бойынша алты ағаш тіреу болған. Олардың үстіне қары қойылып, ағаштан
141 қырлы күмбез қиыстырылған. Мешіт қабырғасында Мекке бағытын көрсететін ойық-ми�
142 раб бар
143 Зерттелуі
144
145 Арыстан баб ескерткіші деп аталатын мазарлар басқа аймақтардың бірі – Қырғызстандағы Ош өңірінде.
146 Бірақ қырғыздардың діни-нанымдарын зерттеген ғалым С.М.Абрамзонның пікірінше, жергілікті �
147 алық бұл жерде жерленген
148 Арыстанбабты қалмақтарға қарсы соғысқан батыр деп таниды. Яғни Оштағы Арыстанбаб XYII-XVII ғасырларда болған адам.
149 Арыстанбаб қабірінің басына тұрғызылған ғимарат алғаш ғылыми әдебиетте 1898 ж.ж. И.Т.Пославскийдің «Развалины города
150 Отрара» атты мақаласында аталады. 1903 жылы кесене түркістандық ар�
151 еология әуесқойлар үйірмесінің мүшесі А.Черкасовтың
152 Отырар төбені көріп айтқаны жөніндегі есебінде аталып өтіледі. А.Черкасовты түкпір бөлмедегі Арсытанбабтың қабірі таң
153 қалдырады: «Надгробие Арстан – Баба такой же формы, как и остальные, покрыто куском белого коленкора и поражает своими
154 размерами. Такого роста, по ловам шей�
155 а, достигал и сам святой...». А.Черкасовтың деректері кеінірек орыс-француз
156 тілдерінде жарық көрген. И.А.Кастеньенің «Древности Киргизской степи и Оренбургского края» деген еңбегінде де
157 қайталанады. Көп үзілістен кейін Арыстанбаб кесенесі жөніндегі ғылыми сипаттама 1950 ж.
158 В.В.Константинованың «Некоторые ар�
159 итектурные памятники по среднему течению р.Сырдарьи» деген мақаласында жарияланды.
160 1987 жылы «Білім мен Еңбекте» М.Сембиннің кесене жайлы мақаласы жарияланды. М.Сембин Арыстанбаб туралы мақаласында
161 О.Дастановтың «Әулиелі жерлер туралы шындық» атты кітабындағы келтірілген мәліметтерге сүйене отырып, Арыстанбаб
162 кесенесінің сәулетшісі ташкенттік Ескендір қажы болған деген болатын. «Ол өзінше бір қайта жырау, тыңнан толғау,
163 немесе ақындық шабыт-шалым сынасып, жырмен жарысу есепті...»,- деген М.Әуезов сөздері Арыстанбаб сәулетшісіне
164 толығымен тән.
165 XXI ғасырдағы Арыстан баб кесенесі
166
167 Әлемге танымал “Арыстан баб” мавзолейінің құрылысы екі жыл бұрын жаңа ар�
168 итектуралық кешен тұрғысында басталған.
169 Идея авторы – белгілі мемлекет және қоғам қайраткері, инженер-ғалым, танымал меценат Асқар Құлыбаев болып табылады.
170 Бір кездері Асқар Алтынбекұлы �
171 алық игілігі үшін ру�
172 ани құндылық орнатуды армандаған. Бүгінде Асқар Құлыбаевтың және
173 оның ұлдарының Қазақстанның жан азығы байлығын еселей түсу мақсатындағы сіңірген үлесі зор екендігін айту қажет.
174 Елбасымыз Н.Ә.Назарбаев өзі бастама көтеріп, бүкіл мемлекеттік деңгейде жүзеге “Мәдени мұра” бағдарламасы асырылып
175 жатыр.
176
177 EOT;
178
179 /*
180 *** START: FULL LICENSE ***
181
182 Creative Commons Legal Code
183
184 Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
185
186
187 CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
188 LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
189 ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
190 INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
191 REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
192 DAMAGES RESULTING FROM ITS USE. License
193
194 THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
195 CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS
196 PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE
197 WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
198 PROHIBITED.
199
200 BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND
201 AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS
202 LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU
203 THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH
204 TERMS AND CONDITIONS.
205
206 1. Definitions
207
208 "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
209 other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
210 derivative work, arrangement of music or other alterations of a
211 literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
212 cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
213 recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
214 derived from the original, except that a work that constitutes a
215 Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
216 this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
217 work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
218 timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
219 Adaptation for the purpose of this License. "Collection" means a
220 collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and
221 anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works
222 or subject matter other than works listed in Section 1(f) below,
223 which, by reason of the selection and arrangement of their contents,
224 constitute intellectual creations, in which the Work is included in
225 its entirety in unmodified form along with one or more other
226 contributions, each constituting separate and independent works in
227 themselves, which together are assembled into a collective whole. A
228 work that constitutes a Collection will not be considered an
229 Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
230 "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed
231 at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been
232 approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this
233 License, including, at a minimum, because that license: (i) contains
234 terms that have the same purpose, meaning and effect as the License
235 Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing
236 of adaptations of works made available under that license under this
237 License or a Creative Commons jurisdiction license with the same
238 License Elements as this License. "Distribute" means to make available
239 to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as
240 appropriate, through sale or other transfer of ownership. "License
241 Elements" means the following high-level license attributes as
242 selected by Licensor and indicated in the title of this License:
243 Attribution, ShareAlike. "Licensor" means the individual, individuals,
244 entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this
245 License. "Original Author" means, in the case of a literary or
246 artistic work, the individual, individuals, entity or entities who
247 created the Work or if no individual or entity can be identified, the
248 publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
249 actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing,
250 deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or
251 artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a
252 phonogram the producer being the person or legal entity who first
253 fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the
254 case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
255 "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
256 of this License including without limitation any production in the
257 literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
258 form of its expression including digital form, such as a book,
259 pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
260 of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
261 choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
262 composition with or without words; a cinematographic work to which are
263 assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
264 a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
265 lithography; a photographic work to which are assimilated works
266 expressed by a process analogous to photography; a work of applied
267 art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
268 relative to geography, topography, architecture or science; a
269 performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
270 extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
271 a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
272 considered a literary or artistic work. "You" means an individual or
273 entity exercising rights under this License who has not previously
274 violated the terms of this License with respect to the Work, or who
275 has received express permission from the Licensor to exercise rights
276 under this License despite a previous violation. "Publicly Perform"
277 means to perform public recitations of the Work and to communicate to
278 the public those public recitations, by any means or process,
279 including by wire or wireless means or public digital performances; to
280 make available to the public Works in such a way that members of the
281 public may access these Works from a place and at a place individually
282 chosen by them; to perform the Work to the public by any means or
283 process and the communication to the public of the performances of the
284 Work, including by public digital performance; to broadcast and
285 rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
286 "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
287 without limitation by sound or visual recordings and the right of
288 fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
289 protected performance or phonogram in digital form or other electronic
290 medium. 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to
291 reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights
292 arising from limitations or exceptions that are provided for in
293 connection with the copyright protection under copyright law or other
294 applicable laws.
295
296 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
297 Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
298 perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
299 exercise the rights in the Work as stated below:
300
301 to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
302 Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
303 Collections; to create and Reproduce Adaptations provided that any
304 such Adaptation, including any translation in any medium, takes
305 reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
306 that changes were made to the original Work. For example, a
307 translation could be marked "The original work was translated from
308 English to Spanish," or a modification could indicate "The original
309 work has been modified."; to Distribute and Publicly Perform the Work
310 including as incorporated in Collections; and, to Distribute and
311 Publicly Perform Adaptations. For the avoidance of doubt:
312
313 Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
314 which the right to collect royalties through any statutory or
315 compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves
316 the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You
317 of the rights granted under this License; Waivable Compulsory License
318 Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect
319 royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be
320 waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such
321 royalties for any exercise by You of the rights granted under this
322 License; and, Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right
323 to collect royalties, whether individually or, in the event that the
324 Licensor is a member of a collecting society that administers
325 voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by
326 You of the rights granted under this License. The above rights may be
327 exercised in all media and formats whether now known or hereafter
328 devised. The above rights include the right to make such modifications
329 as are technically necessary to exercise the rights in other media and
330 formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by
331 Licensor are hereby reserved.
332
333 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
334 made subject to and limited by the following restrictions:
335
336 You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
337 of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
338 Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
339 Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
340 on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
341 the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
342 recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
343 Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
344 to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
345 Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
346 Perform the Work, You may not impose any effective technological
347 measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
348 Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
349 the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
350 incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
351 apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
352 License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
353 must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
354 as required by Section 4(c), as requested. If You create an
355 Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
356 practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
357 Section 4(c), as requested. You may Distribute or Publicly Perform an
358 Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later
359 version of this License with the same License Elements as this
360 License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or
361 a later license version) that contains the same License Elements as
362 this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative
363 Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of
364 the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
365 license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
366 licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
367 you must comply with the terms of the Applicable License generally and
368 the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI
369 for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You
370 Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any
371 terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable
372 License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise
373 the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable
374 License; (III) You must keep intact all notices that refer to the
375 Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy
376 of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly
377 Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation,
378 You may not impose any effective technological measures on the
379 Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation
380 from You to exercise the rights granted to that recipient under the
381 terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the
382 Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require
383 the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to
384 the terms of the Applicable License. If You Distribute, or Publicly
385 Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a
386 request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all
387 copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium
388 or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or
389 pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author
390 and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor
391 institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution
392 Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other
393 reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of
394 the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the
395 URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work,
396 unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing
397 information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in
398 the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in
399 the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original
400 Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author").
401 The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any
402 reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation
403 or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for
404 all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then
405 as part of these credits and in a manner at least as prominent as the
406 credits for the other contributing authors. For the avoidance of
407 doubt, You may only use the credit required by this Section for the
408 purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising
409 Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly
410 assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the
411 Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate,
412 of You or Your use of the Work, without the separate, express prior
413 written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
414 Parties. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as
415 may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce,
416 Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of
417 any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
418 or take other derogatory action in relation to the Work which would be
419 prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
420 agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
421 of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
422 make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
423 modification or other derogatory action prejudicial to the Original
424 Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
425 as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
426 applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
427 right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
428 but not otherwise. 5. Representations, Warranties and Disclaimer
429
430 UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING,
431 LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR
432 WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED,
433 STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF
434 TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
435 NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY,
436 OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE.
437 SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES,
438 SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
439
440 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
441 APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY
442 LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
443 EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK,
444 EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
445
446 7. Termination
447
448 This License and the rights granted hereunder will terminate
449 automatically upon any breach by You of the terms of this License.
450 Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
451 from You under this License, however, will not have their licenses
452 terminated provided such individuals or entities remain in full
453 compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
454 survive any termination of this License. Subject to the above terms
455 and conditions, the license granted here is perpetual (for the
456 duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the
457 above, Licensor reserves the right to release the Work under different
458 license terms or to stop distributing the Work at any time; provided,
459 however that any such election will not serve to withdraw this License
460 (or any other license that has been, or is required to be, granted
461 under the terms of this License), and this License will continue in
462 full force and effect unless terminated as stated above. 8.
463 Miscellaneous
464
465 Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
466 the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
467 terms and conditions as the license granted to You under this License.
468 Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
469 offers to the recipient a license to the original Work on the same
470 terms and conditions as the license granted to You under this License.
471 If any provision of this License is invalid or unenforceable under
472 applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
473 the remainder of the terms of this License, and without further action
474 by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
475 the minimum extent necessary to make such provision valid and
476 enforceable. No term or provision of this License shall be deemed
477 waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall
478 be in writing and signed by the party to be charged with such waiver
479 or consent. This License constitutes the entire agreement between the
480 parties with respect to the Work licensed here. There are no
481 understandings, agreements or representations with respect to the Work
482 not specified here. Licensor shall not be bound by any additional
483 provisions that may appear in any communication from You. This License
484 may not be modified without the mutual written agreement of the
485 Licensor and You. The rights granted under, and the subject matter
486 referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of
487 the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
488 (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
489 WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
490 Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
491 July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
492 relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
493 enforced according to the corresponding provisions of the
494 implementation of those treaty provisions in the applicable national
495 law. If the standard suite of rights granted under applicable
496 copyright law includes additional rights not granted under this
497 License, such additional rights are deemed to be included in the
498 License; this License is not intended to restrict the license of any
499 rights under applicable law. Creative Commons Notice
500
501 Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
502 whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
503 liable to You or any party on any legal theory for any damages
504 whatsoever, including without limitation any general, special,
505 incidental or consequential damages arising in connection to this
506 license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
507 Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
508 shall have all rights and obligations of Licensor.
509
510 Except for the limited purpose of indicating to the public that the
511 Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
512 the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
513 related trademark or logo of Creative Commons without the prior
514 written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
515 compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
516 guidelines, as may be published on its website or otherwise made
517 available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
518 this trademark restriction does not form part of the License.
519
520 Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
521
522 */
523 }
524