Text.php
2449 lines
| 1 | <?php |
| 2 | |
| 3 | namespace Faker\Provider\fr_CA; |
| 4 | |
| 5 | class Text extends \Faker\Provider\Text |
| 6 | { |
| 7 | /** |
| 8 | * The Project Gutenberg EBook of La chasse galerie, by Honoré Beaugrand |
| 9 | * |
| 10 | * This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with |
| 11 | * almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or |
| 12 | * re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included |
| 13 | * with this eBook or online at www.gutenberg.net |
| 14 | * |
| 15 | * |
| 16 | * Title: La chasse galerie |
| 17 | * Légendes Canadiennes |
| 18 | * |
| 19 | * Author: Honoré Beaugrand |
| 20 | * |
| 21 | * Release Date: July 5, 2005 [EBook #16210] |
| 22 | * |
| 23 | * Language: French |
| 24 | * |
| 25 | * |
| 26 | * *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE GALERIE *** |
| 27 | * |
| 28 | * |
| 29 | * |
| 30 | * |
| 31 | * This text was adapted from that found at the Bibliothèque virtuelle. |
| 32 | * http://www.fsj.ualberta.ca/biblio/default.htm |
| 33 | * |
| 34 | * Thank you to Donald Ipperciel and the Faculté Saint-Jean |
| 35 | * (University of Alberta) for making it available. |
| 36 | * |
| 37 | * |
| 38 | * |
| 39 | * |
| 40 | * |
| 41 | * DU MÊME AUTEUR |
| 42 | * |
| 43 | * JEANNE LA FILEUSE--Épisode de l'Émigration Franco-Canadienne aux |
| 44 | * États-Unis--Première édition 1878--Duexième édition--Montréal, 1888. |
| 45 | * |
| 46 | * LE VIEUX MONTRÉAL, 1611-1803--Album historique, chronologique et |
| 47 | * topographique de la ville de Montréal depuis se fondation--13 planches |
| 48 | * en couleurs--Dessins de P. L. Morin--Montréal, 1884. |
| 49 | * |
| 50 | * MELANGES--Trois Conférences--Montréal, 1888. |
| 51 | * |
| 52 | * LETTRES DE VOYAGE--France--Italie--Sicile--Malte--Tunisie--Algérie-- |
| 53 | * Espagne--Montréal, 1889. |
| 54 | * |
| 55 | * SIX MOIS DANS LES MONTAGNES ROCHEUSES--Colorado--Utah--Nouveau |
| 56 | * Mexique--Édition illustrée--Montréal, 1890. |
| 57 | * |
| 58 | * |
| 59 | * LA |
| 60 | * CHASSE |
| 61 | * GALERIE |
| 62 | * Légendes |
| 63 | * Canadiennes |
| 64 | * |
| 65 | * par |
| 66 | * H. Beaugrand |
| 67 | * |
| 68 | * MONTREAL |
| 69 | * 1900 |
| 70 | * |
| 71 | * |
| 72 | * |
| 73 | * |
| 74 | * TABLE DES MATIÈRES |
| 75 | * |
| 76 | * La Chasse-Galerie |
| 77 | * Le Loup-Garou |
| 78 | * La Bête à Grand'queue |
| 79 | * Macloune |
| 80 | * Le Père Louison |
| 81 | * |
| 82 | * |
| 83 | * |
| 84 | * La légende qui suit a déjà été publiée dans la _Patrie_, il y a |
| 85 | * quelque dix ans, et en anglais dans le _Century Magazine_ de New |
| 86 | * York, du mois d'août 1892, avec illustrations par Henri Julien. |
| 87 | * On voit que cela ne date pas d'hier. Le récit lui-même est basé |
| 88 | * sur une croyance populaire qui remonte à lépoque des coureurs |
| 89 | * des bois et des voyageurs du Nord-Ouest. Les "gens de chantier" |
| 90 | * ont continué la tradition, et c'est surtout dans les paroisses |
| 91 | * riveraines du Saint-Laurent que l'on connaît les légendes de |
| 92 | * la chasse-galerie. J'ai rencontré plus d'un vieux voyageur qui |
| 93 | * affirmait avoir vu voguer dans l'air des canots d'écorce remplis |
| 94 | * de "possédés" s'en allant voir leurs blondes, sous l'égide de |
| 95 | * Belzébuth. Si j'ai été forcé de me servir d'expressions plus ou |
| 96 | * moins académiques, on voudra bien se rappeler que je mets en scène |
| 97 | * des hommes au langage aussi rude que leur difficile métier. |
| 98 | * |
| 99 | * H.B. |
| 100 | * |
| 101 | * |
| 102 | * |
| 103 | * |
| 104 | * @see http://www.gutenberg.org/cache/epub/16210/pg16210.txt |
| 105 | * @var string |
| 106 | */ |
| 107 | protected static $baseText = <<<'EOT' |
| 108 | LA CHASSE-GALERIE |
| 109 | |
| 110 | I |
| 111 | |
| 112 | Pour lors que je vais vous raconter une rôdeuse d'histoire, dans le |
| 113 | fin fil; mais s'il y a parmi vous autres des lurons qui auraient |
| 114 | envie de courir la chasse-galerie ou le loup-garou, je vous avertis |
| 115 | qu'ils font mieux d'aller voir dehors si les chats-huants font le |
| 116 | sabbat, car je vais commencer mon histoire en faisant un grand signe |
| 117 | de croix pour chasser le diable et ses diablotins. J'en ai eu assez |
| 118 | de ces maudits-là dans mon jeune temps. |
| 119 | |
| 120 | Pas un homme ne fit mine de sortir; au contraire tous se |
| 121 | rapprochèrent de la cambuse où le _cook_ finissait son préambule et |
| 122 | se préparait à raconter une histoire de circonstance. |
| 123 | |
| 124 | On était à la veille du jour de l'an 1858, en pleine forêt vierge, |
| 125 | dans les chantiers des Ross, en haut de la Gatineau. La saison avait |
| 126 | été dure et la neige atteignait déjà la hauteur du toit de la cabane. |
| 127 | |
| 128 | Le bourgeois avait, selon la coutume, ordonné la distribution du |
| 129 | contenu d'un petit baril de rhum parmi les hommes du chantier, et le |
| 130 | cuisinier avait terminé de bonne heure les préparatifs du fricot de |
| 131 | pattes et des glissantes pour le repas du lendemain. La mélasse |
| 132 | mijotait dans le grand chaudron pour la partie de tire qui devait |
| 133 | terminer la soirée. |
| 134 | |
| 135 | Chacun avait bourré sa pipe de bon tabac canadien, et un nuage épais |
| 136 | obscurcissait l'intérieur de la cabane, où un feu pétillant de pin |
| 137 | résineux jetait, cependant, par intervalles, des lueurs rougeâtres |
| 138 | qui tremblotaient en éclairant par des effets merveilleux de |
| 139 | clair-obscur, les mâles figures de ces rudes travailleurs des grands |
| 140 | bois. |
| 141 | |
| 142 | Joe le _cook_ était un petit homme assez mal fait, que l'on |
| 143 | appelait assez généralement le bossu, sans qu'il s'en formalisât, et |
| 144 | qui faisait chantier depuis au moins 40 ans. Il en avait vu de toutes |
| 145 | les couleurs dans son existence bigarrée et il suffisait de lui faire |
| 146 | prendre un petit coup de jamaïque pour lui délier la langue et lui |
| 147 | faire raconter ses exploits. |
| 148 | |
| 149 | II |
| 150 | |
| 151 | --Je vous disais donc, continua-t-il, que si j'ai été un peu _tough_ |
| 152 | dans ma jeunesse, je n'entends plus risée sur les choses de la |
| 153 | religion. J'vas à confesse régulièrement tous les ans, et ce que je |
| 154 | vais vous raconter là se passait aux jours de ma jeunesse quand je ne |
| 155 | craignais ni Dieu ni diable. C'était un soir comme celui-ci, la |
| 156 | veille du jour de l'an, il y a de cela 34 ou 35 ans. Réunis avec tous |
| 157 | mes camarades autour de la cambuse, nous prenions un petit coup; |
| 158 | mais si les petits ruisseaux font les grandes rivières, les petits |
| 159 | verres finissent par vider les grosses cruches, et dans ces temps-là, |
| 160 | on buvait plus sec et plus souvent qu'aujourd'hui, et il n'était pas |
| 161 | rare de voir finir les fêtes par des coups d poings et des tirages de |
| 162 | tignasse. La jamaïque était bonne,--pas meilleure que ce soir,--mais |
| 163 | elle était bougrement bonne, je vous le parsouête. J'en avais bien |
| 164 | lampé une douzaine de petits gobelets, pour ma part, et sur les onze |
| 165 | heures, je vous l'avoue franchement, la tête me tournait et je me |
| 166 | laissai tomber sur ma robe de carriole pour faire un petit somme en |
| 167 | attendant l'heure de sauter à pieds joints par-dessus la tête d'un |
| 168 | quart de lard, de la vieille année dans la nouvelle, comme nous |
| 169 | allons le faire ce soir sur l'heure de minuit, avant d'aller chanter |
| 170 | la guignolée et souhaiter la bonne année aux hommes du chantier |
| 171 | voisin. |
| 172 | |
| 173 | Je dormais donc depuis assez longtemps lorsque je me sentis secouer |
| 174 | rudement par le boss des piqueurs, Baptiste Durand, qui me dit: |
| 175 | |
| 176 | --Joe! minuit vient de sonner et tu es en retard pour le saut du |
| 177 | quart. Les camarades sont partis pour faire leur tournée et moi je |
| 178 | m'en vais à Lavaltrie voir ma blonde. Veux-tu venir avec moi? |
| 179 | |
| 180 | --À Lavaltrie! lui répondis-je, es-tu fou? nous en sommes à plus de |
| 181 | cent lieues et d'ailleurs aurais-tu deux mois pour faire le voyage, |
| 182 | qu'il n'y a pas de chemin de sortie dans la neige. Et puis, le |
| 183 | travail du lendemain du jour de l'an? |
| 184 | |
| 185 | --Animal! répondit mon homme, il ne s'agit pas de cela. Nous ferons |
| 186 | le voyage en canot d'écorce à l'aviron, et demain matin à six heures |
| 187 | nous serons de retour au chantier. |
| 188 | |
| 189 | Je comprenais. |
| 190 | |
| 191 | Mon homme me proposait de courir la chasse-galerie et de risquer mon |
| 192 | salut éternel pour le plaisir d'aller embrasser ma blonde, au |
| 193 | village. C'était raide! Il était bien vrai que j'étais un peu ivrogne |
| 194 | et débauché et que la religion ne me fatiguait pas à cette époque, |
| 195 | mais risquer de vendre mon âme au diable, ça me surpassait. |
| 196 | |
| 197 | --Cré poule mouillée! continua Baptiste, tu sais bien qu'il n'y a pas |
| 198 | de danger. Il s'agit d'aller à Lavaltrie et de revenir dans six |
| 199 | heures. Tu sais bien qu'avec la chasse-galerie, on voyage au moins 50 |
| 200 | lieues à l'heure lorsqu'on sait manier l'aviron comme nous. Il s'agit |
| 201 | tout simplement de ne pas prononcer le nom du bon Dieu pendant le |
| 202 | trajet, et de ne pas s'accrocher aux croix des clochers en voyageant. |
| 203 | C'est facile à faire et pour éviter tout danger, il faut penser à ce |
| 204 | qu'on dit, avoir l'oeil où l'on va et ne pas prendre de boisson en |
| 205 | route. J'ai déjà fait le voyage cinq fois et tu vois bien qu'il ne |
| 206 | m'est jamais arrivé malheur. Allons mon vieux, prends ton courage à |
| 207 | deux mains et, si le coeur t'en dit, dans deux heures de temps nous |
| 208 | serons à Lavaltrie. Pense à la petite Liza Guimbette et au plaisir de |
| 209 | l'embrasser. Nous sommes déjà sept pour faire le voyage mais il faut |
| 210 | être deux, quatre, six ou huit et tu seras le huitième. |
| 211 | |
| 212 | --Oui! tout cela est très bien, mais il faut faire un serment au |
| 213 | diable, et c'est un animal qui n'entend pas à rire lorsqu'on s'engage |
| 214 | à lui. |
| 215 | |
| 216 | --Une simple formalité, mon Joe. Il s'agit simplement de ne pas se |
| 217 | griser et de faire attention à sa langue et à son aviron. Un homme |
| 218 | n'est pas un enfant, que diable! Viens! viens! nos camarades nous |
| 219 | attendent dehors et le grand canot de la _drave_ est tout prêt pour |
| 220 | le voyage. |
| 221 | |
| 222 | Je me laissai entraîner hors de la cabane où je vis en effet six de |
| 223 | nos hommes qui nous attendaient, l'aviron à la main. Le grand canot |
| 224 | était sur la neige dans une clairière et avant d'avoir eu le temps de |
| 225 | réfléchir, j'étais déjà assis dans le devant, l'aviron pendant sur le |
| 226 | plat-bord, attendant le signal du départ. J'avoue que j'étais un peu |
| 227 | troublé, mais Baptiste qui passait, dans le chantier, pour n'être pas |
| 228 | allé à confesse depuis sept ans ne me laissa pas le temps de me |
| 229 | débrouiller. Il était à l'arrière, debout, et d'une voix vibrante il |
| 230 | nous dit: |
| 231 | |
| 232 | --Répétez avec moi! |
| 233 | |
| 234 | Et nous répétâmes: |
| 235 | |
| 236 | --Satan! roi des enfers, nous te promettons de te livrer nos âmes, |
| 237 | si d'ici à six heures nous prononçons le nom de ton maître et du |
| 238 | nôtre, le bon Dieu, et nous touchons une croix dans le voyage. À |
| 239 | cette condition tu nous transporteras à travers les airs, au lieu où |
| 240 | nous voulons aller et tu nous ramèneras de même au chantier! |
| 241 | |
| 242 | III |
| 243 | |
| 244 | Acabris! Acabras! Acabram |
| 245 | Fais-nous voyager par-dessus les montagnes |
| 246 | |
| 247 | À peine avions-nous prononcé les dernières paroles que nous sentîmes |
| 248 | le canot s'élever dans l'air à une hauteur de cinq ou six cents |
| 249 | pieds. Il me semblait que j'étais léger comme une plume et au |
| 250 | commandement de Baptiste, nous commençâmes à nager comme des possédés |
| 251 | que nous étions. Aux premiers coups d'aviron le canot s'élança dans |
| 252 | l'air comme une flèche, et c'est le cas de le dire, le diable nous |
| 253 | emportait. Ça nous en coupait le respire et le poil en frisait sur |
| 254 | nos bonnets de carcajou. |
| 255 | |
| 256 | Nous filions plus vite que le vent. Pendant un quart d'heure, |
| 257 | environ, nous naviguâmes au-dessus de la forêt sans apercevoir autre |
| 258 | chose que les bouquets des grands pins noirs. Il faisait une nuit |
| 259 | superbe et la lune, dans son plein, illuminait le firmament comme |
| 260 | un beau soleil du midi. Il faisait un froid du tonnerre et nos |
| 261 | moustaches étaient couvertes de givre, mais nous étions cependant |
| 262 | tous en nage. Ça se comprend aisément puisque c'était le diable qui |
| 263 | nous menait et je vous assure que ce n'était pas sur le train de la |
| 264 | _Blanche_. Nous aperçûmes bientôt une éclaircie, c'était la |
| 265 | Gatineau dont la surface glacée et polie étincelait au-dessous de |
| 266 | nous comme un immense miroir. Puis, p'tit-à-p'tit nous aperçûmes des |
| 267 | lumières dans les maisons d'habitants; puis des clochers d'églises |
| 268 | qui reluisaient comme des baïonnettes de soldats, quand ils font |
| 269 | l'exercice sur le Champ de Mars de Montréal. On passait ces clochers |
| 270 | aussi vite qu'on passe les poteaux de télégraphe, quand on voyage |
| 271 | en chemin de fer. Et nous filions toujours comme tous les diables, |
| 272 | passant par-dessus les villages, les forêts, les rivières et laissant |
| 273 | derrière nous comme une traînée d'étincelles. C'est Baptiste, le |
| 274 | possédé, qui gouvernait, car il connaissait la route et nous |
| 275 | arrivâmes bientôt à la rivière des Outaouais qui nous servit de guide |
| 276 | pour descendre jusqu'au lac des Deux-Montagnes. |
| 277 | |
| 278 | --Attendez un peu, cria Baptiste. Nous allons raser Montréal et nous |
| 279 | allons effrayer les coureux qui sont encore dehors à c'te heure cite. |
| 280 | Toi, Joe! là, en avant, éclaircis-toi le gosier et chante-nous une |
| 281 | chanson sur l'aviron. |
| 282 | |
| 283 | En effet, nous apercevions déjà les mille lumières de la grande |
| 284 | ville, et Baptiste, d'un coup d'aviron, nous fit descendre à peu près |
| 285 | au niveau des tours de Notre-Dame. J'enlevai ma chique pour ne pas |
| 286 | l'avaler, et j'entonnai à tue-tête cette chanson de circonstance que |
| 287 | tous les canotiers répétèrent en choeur: |
| 288 | |
| 289 | Mon père n'avait fille que moi, |
| 290 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 291 | Et dessus la mer il m'envoie: |
| 292 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 293 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 294 | |
| 295 | Et dessus la mer il m'envoie, |
| 296 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 297 | Le marinier qui me menait: |
| 298 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 299 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 300 | |
| 301 | Le marinier qui me menait, |
| 302 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 303 | Me dit, ma belle, embrassez-moi: |
| 304 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 305 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 306 | |
| 307 | Me dit, ma belle, embrassez-moi, |
| 308 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 309 | Non, non, monsieur, je ne saurais: |
| 310 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 311 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 312 | |
| 313 | Non, non, monsieur, je ne saurais, |
| 314 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 315 | Car si mon papa le savait: |
| 316 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 317 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 318 | |
| 319 | Car si mon papa le savait, |
| 320 | Canot d'écorce qui va voler, |
| 321 | Ah! c'est bien sûr qu'il me battrait. |
| 322 | Canot d'écorce qui vole, qui vole, |
| 323 | Canot d'écorce qui va voler! |
| 324 | |
| 325 | |
| 326 | IV |
| 327 | |
| 328 | Bien qu'il fût près de deux heures du matin, nous vîmes des groupes |
| 329 | S'arrêter dans les rues pour nous voir passer, mais nous filions si |
| 330 | vite qu'en un clin d'oeil nous avions dépassé Montréal et ses |
| 331 | faubourgs, et alors je commençai à compter les clochers: la |
| 332 | Longue-Pointe, la Pointe-aux-Trembles, Repentigny, Saint-Sulpice, et |
| 333 | enfin les deux flèches argentées de Lavaltrie qui dominaient le vert |
| 334 | sommet des grands pins du domaine. |
| 335 | |
| 336 | --Attention! vous autres, nous cria Baptiste. Nous allons atterrir à |
| 337 | l'entrée du bois, dans le champ de mon parrain, Jean-Jean Gabriel, et |
| 338 | nous nous rendrons ensuite à pied pour aller surprendre nos |
| 339 | connaissances dans quelque fricot ou quelque danse du voisinage. |
| 340 | |
| 341 | Qui fut dit fut fait, et cinq minutes plus tard notre canot reposait |
| 342 | dans un banc de neige à l'entrée du bois de Jean-Jean Gabriel; et |
| 343 | nous partîmes tous les huit à la file pour nous rendre au village. Ce |
| 344 | n'était pas une mince besogne car il n'y avait pas de chemin battu et |
| 345 | nous avions de la neige jusqu'au califourchon. Baptiste qui était |
| 346 | plus effronté que les autres s'en alla frapper à la porte de la |
| 347 | maison de son parrain où l'on apercevait encore de la lumière, mais |
| 348 | il n'y trouva qu'une fille _engagère_ qui lui annonça que les |
| 349 | vieilles gens étaient à un _snaque_ chez le père Robillard, mais |
| 350 | que les farauds et les filles de la paroisse étaient presque tous |
| 351 | rendus chez Batissette Augé, à la Petite-Misère en bas de |
| 352 | Contrecoeur, de l'autre côté du fleuve, là où il y avait un rigodon |
| 353 | du jour de l'an. |
| 354 | |
| 355 | --Allons au rigodon, chez Batissette Augé, nous dit Baptiste, on est |
| 356 | certain d'y rencontrer nos blondes. |
| 357 | |
| 358 | --Allons chez Batissette! |
| 359 | |
| 360 | Et nous retournâmes au canot, tout en nous mettant mutuellement en |
| 361 | garde sur le danger qu'il y avait de prononcer certaines paroles et |
| 362 | de prendre un coup de trop, car il fallait reprendre la route des |
| 363 | chantiers et y arriver avant six heures du matin, sans quoi nous |
| 364 | étions flambés comme des carcajous, et le diable nous emportait au |
| 365 | fin fond des enfers. |
| 366 | |
| 367 | Acabris! Acabras! Acabram! |
| 368 | Fais-nous voyager par-dessus les montagnes! |
| 369 | |
| 370 | cria de nouveau Baptiste. Et nous voilà repartis pour la |
| 371 | Petite-Misère, en naviguant en l'air comme des renégats que nous |
| 372 | étions tous. En deux tours d'aviron, nous avions traversé le fleuve |
| 373 | et nous étions rendus chez Batissette Augé dont la maison était tout |
| 374 | illuminée. On entendait vaguement, au dehors, les sons du violon et |
| 375 | les éclats de rire des danseurs dont on voyait les ombres se |
| 376 | trémousser, à travers les vitres couvertes de givre. Nous cachâmes |
| 377 | notre canot derrière les tas de bourdillons qui bordaient la rive, |
| 378 | car la glace avait refoulé, cette année-là. |
| 379 | |
| 380 | --Maintenant, nous répéta Baptiste, pas de bêtises, les amis, et |
| 381 | attention à vos paroles. Dansons comme des perdus, mais pas un seul |
| 382 | verre de Molson, ni de jamaïque, vous m'entendez! Et au premier |
| 383 | signe, suivez-moi tous, car il faudra repartir sans attirer |
| 384 | l'attention. |
| 385 | |
| 386 | Et nous allâmes frapper à la porte. |
| 387 | |
| 388 | V |
| 389 | |
| 390 | Le père Batissette vint ouvrir lui-même et nous fûmes reçus à bras |
| 391 | ouverts par les invités que nous connaissions presque tous. |
| 392 | |
| 393 | Nous fûmes d'abord assaillis de questions: |
| 394 | |
| 395 | --D'où venez-vous? |
| 396 | |
| 397 | --Je vous croyais dans les chantiers! |
| 398 | |
| 399 | --Vous arrivez bien tard! |
| 400 | |
| 401 | --Venez prendre une larme! |
| 402 | |
| 403 | Ce fut encore Baptiste qui nous tira d'affaire en prenant la parole: |
| 404 | |
| 405 | --D'abord, laissez-nous nous décapoter et puis ensuite laissez-nous |
| 406 | danser. Nous sommes venus exprès pour ça. Demain matin, je répondrai |
| 407 | à toutes vos questions et nous vous raconterons tout ce que vous |
| 408 | voudrez. |
| 409 | |
| 410 | Pour moi j'avais déjà reluqué Liza Guimbette qui était faraudée par |
| 411 | le p'tit Boisjoli de Lanoraie. Je m'approchai d'elle pour la saluer |
| 412 | et pour lui demander l'avantage de la prochaine qui était un _reel_ |
| 413 | à quatre. Elle accepta avec un sourire qui me fit oublier que j'avais |
| 414 | risqué le salut de mon âme pour avoir le plaisir de me trémousser et |
| 415 | de battre des ailes de pigeon en sa compagnie. Pendant deux heures de |
| 416 | temps, une danse n'attendait pas l'autre et ce n'est pas pour me |
| 417 | vanter si je vous dis que dans ce temps-là, il n'y avait pas mon |
| 418 | pareil à dix lieues à la ronde pour la gigue simple ou la voleuse. |
| 419 | Mes camarades, de leur côté, s'amusaient comme des lurons, et tout ce |
| 420 | que je puis vous dire, c'est que les garçons d'habitants étaient |
| 421 | fatigués de nous autres, lorsque quatre heures sonnèrent à la |
| 422 | pendule. J'avais cru apercevoir Baptiste Durand qui s'approchait du |
| 423 | buffet où les hommes prenaient des nippes de whisky blanc, de temps |
| 424 | en temps, mais j'étais tellement occupé avec ma partenaire que je |
| 425 | n'y portai pas beaucoup d'attention. Mais maintenant que l'heure de |
| 426 | remonter en canot était arrivée, je vis clairement que Baptiste avait |
| 427 | pris un coup de trop et je fus obligé d'aller le prendre par le bras |
| 428 | pour le faire sortir avec moi en faisant signe aux autres de se |
| 429 | préparer à nous suivre sans attirer l'attention des danseuses. Nous |
| 430 | sortîmes donc les uns après les autres sans faire semblant de rien |
| 431 | et, cinq minutes plus tard, nous étions remontés en canot, après |
| 432 | avoir quitté le bal comme des sauvages, sans dire bonjour à personne, |
| 433 | pas même à Liza que j'avais invitée pour danser un _foin_. J'ai |
| 434 | toujours pensé que c'était cela qui l'avait décidée à me trigauder |
| 435 | et à épouser le petit Boisjoli sans même m'inviter à ses noces, la |
| 436 | bougresse. Mais pour revenir à notre canot, je vous avoue que nous |
| 437 | étions rudement embêtés de voir que Baptiste Durand avait bu un |
| 438 | coup car c'était lui qui nous gouvernait et nous n'avions juste que |
| 439 | le temps de revenir au chantier pour six heures du matin, avant |
| 440 | le réveil des hommes qui ne travaillaient pas le jour du jour de |
| 441 | l'an. La lune était disparue et il ne faisait plus aussi clair |
| 442 | qu'auparavant et ce n'est pas sans crainte que je pris ma position à |
| 443 | l'avant du canot, bien décidé à avoir l'oeil sur la route que nous |
| 444 | allions suivre. Avant de nous enlever dans les airs, je me retournai |
| 445 | et je dis à Baptiste: |
| 446 | |
| 447 | --Attention! là, mon vieux. Pique tout droit sur la montagne de |
| 448 | Montréal, aussitôt que tu pourras l'apercevoir. |
| 449 | |
| 450 | --Je connais mon affaire, répliqua Baptiste, et mêle-toi des tiennes! |
| 451 | |
| 452 | Et avant que j'aie eu le temps de répliquer: |
| 453 | |
| 454 | Acabris! Acabras! Acabram! |
| 455 | Fais-nous voyager par-dessus les montagnes! |
| 456 | |
| 457 | VI |
| 458 | |
| 459 | Et nous voilà repartis à toute vitesse. Mais il devint aussitôt |
| 460 | évident que notre pilote n'avait plus la main aussi sûre, car le |
| 461 | canot décrivait des zigzags inquiétants. Nous ne passâmes pas à cent |
| 462 | pieds du clocher de Contrecoeur et au lieu de nous diriger à l'ouest, |
| 463 | vers Montréal, Baptiste nous fit prendre les bordées vers la rivière |
| 464 | Richelieu. Quelques instants plus tard, nous passâmes par-dessus la |
| 465 | montagne de Beloeil et il ne s'en manqua pas de dix pieds que l'avant |
| 466 | du canot n'allât se briser sur la grande croix de tempérance que |
| 467 | l'évêque de Québec avait plantée là. |
| 468 | |
| 469 | --À droite! Baptiste! à droite! mon vieux, car tu vas nous envoyer |
| 470 | chez le diable, si tu ne gouvernes pas mieux que ça! |
| 471 | |
| 472 | Et Baptiste fit instinctivement tourner le canot vers la droite en |
| 473 | mettant le cap sur la montagne de Montréal que nous apercevions déjà |
| 474 | dans le lointain. J'avoue que la peur commençait à me tortiller, car |
| 475 | si Baptiste continuait à nous conduire de travers, nous étions |
| 476 | flambés comme des gorets qu'on grille après la boucherie. Et je vous |
| 477 | assure que la dégringolade ne se fit pas attendre, car au moment où |
| 478 | nous passions au-dessus de Montréal, Baptiste nous fit prendre une |
| 479 | _sheer_ et, avant d'avoir eu le temps de m'y préparer, le canot |
| 480 | s'enfonçait dans un banc de neige, dans une éclaircie, sur le flanc |
| 481 | de la montagne. Heureusement que c'était dans la neige molle, que |
| 482 | personne n'attrapa de mal et que le canot ne fut pas brisé. Mais à |
| 483 | peine étions-nous sortis de la neige que voilà Baptiste qui commence |
| 484 | à sacrer comme un possédé et qui déclare qu'avant de repartir pour la |
| 485 | Gatineau il veut descendre en ville prendre un verre. J'essayai de |
| 486 | raisonner avec lui, mais allez donc faire entendre raison à un |
| 487 | ivrogne qui veut se mouiller la luette. Alors, rendu à bout de |
| 488 | patience, et plutôt que de laisser nos âmes au diable qui se léchait |
| 489 | déjà les babines en nous voyant dans l'embarras, je dis un mot à mes |
| 490 | autres compagnons qui avaient aussi peur que moi, et nous nous jetons |
| 491 | tous sur Baptiste que nous terrassons, sans lui faire de mal, et que |
| 492 | nous plaçons ensuite au fond du canot,--après l'avoir ligoté comme un |
| 493 | bout de saucisse et lui avoir mis un bâillon pour l'empêcher de |
| 494 | prononcer des paroles dangereuses, lorsque nous serions en l'air. Et: |
| 495 | |
| 496 | Acabris! Acabras! Acabram! |
| 497 | |
| 498 | nous voilà repartis sur un train de tous les diables, car nous |
| 499 | n'avions plus qu'une heure pour nous rendre au chantier de la |
| 500 | Gatineau. C'est moi qui gouvernais, cette fois-là, et je vous assure |
| 501 | que j'avais l'oeil ouvert et le bras solide. Nous remontâmes la |
| 502 | rivière Outaouais comme une poussière jusqu'à la Pointe à Gatineau et |
| 503 | de là nous piquâmes au nord vers le chantier. Nous n'en étions plus |
| 504 | qu'à quelques lieues, quand voilà-t-il pas cet animal de Baptiste qui |
| 505 | se détortille de la corde avec laquelle nous l'avions ficelé, qui |
| 506 | s'arrache son bâillon et qui se lève tout droit, dans le canot, en |
| 507 | lâchant un sacre qui me fit frémir jusque dans la pointe des cheveux. |
| 508 | Impossible de lutter contre lui dans le canot sans courir le risque |
| 509 | de tomber d'une hauteur de deux ou trois cents pieds, et l'animal |
| 510 | gesticulait comme Lin perdu en nous menaçant tous de son aviron qu'il |
| 511 | avait saisi et qu'il faisait tournoyer sur nos têtes, en faisant le |
| 512 | moulinet comme un Irlandais avec son _shilelagh_. La position était |
| 513 | terrible, comme vous le comprenez bien. Heureusement que nous |
| 514 | arrivions, mais j'étais tellement excité, que par une fausse |
| 515 | manoeuvre que je fis pour éviter l'aviron de Baptiste, le canot |
| 516 | heurta la tête d'un gros pin et que nous voilà tous précipités en |
| 517 | bas, dégringolant de branche en branche comme des perdrix que l'on |
| 518 | tue dans les épinettes. Je ne sais pas combien je mis de temps à |
| 519 | descendre jusqu'en bas car je perdis connaissance avant d'arriver, et |
| 520 | mon dernier souvenir était comme celui d'un homme qui rêve qu'il |
| 521 | tombe dans un puits qui n'a pas de fond. |
| 522 | |
| 523 | VII |
| 524 | |
| 525 | Vers les huit heures du matin, je m'éveillai dans mon lit dans la |
| 526 | cabane, où nous avaient transportés des bûcherons qui nous avaient |
| 527 | trouvés sans connaissance, enfoncés jusqu'au cou dans un banc de |
| 528 | neige du voisinage. Heureusement que personne ne s'était cassé les |
| 529 | reins mais je n'ai pas besoin de vous dire que j'avais les côtes sur |
| 530 | le long comme un homme qui a couché sur les ravalements pendant toute |
| 531 | une semaine, sans parler d'un _blackeye_ et de deux ou trois |
| 532 | déchirures sur les mains et dans la figure. Enfin, le principal, |
| 533 | c'est que le diable ne nous avait pas tous emportés et je n'ai pas |
| 534 | besoin de vous dire que je ne m'empressai pas de démentir ceux qui |
| 535 | prétendirent qu'ils m'avaient trouvé, avec Baptiste et les six |
| 536 | autres, tous saouls comme des grives, et en train de cuver notre |
| 537 | jamaïque dans un banc de neige des environs. C'était déjà pas si beau |
| 538 | d'avoir risqué de vendre son âme au diable, pour s'en vanter parmi |
| 539 | les camarades; et ce n'est que bien des années plus tard que je |
| 540 | racontai l'histoire telle qu'elle m'était arrivée. |
| 541 | |
| 542 | Tout ce que je puis vous dire, mes amis, c'est que ce n'est pas si |
| 543 | drôle qu'on le pense que d'aller voir sa blonde en canot d'écorce, en |
| 544 | plein coeur d'hiver, en courant la chasse-galerie; surtout si vous |
| 545 | avez un maudit ivrogne qui se mêle de gouverner. Si vous m'en croyez, |
| 546 | vous attendrez à l'été prochain pour aller embrasser vos p'tits |
| 547 | coeurs, sans courir le risque de voyager aux dépens du diable. |
| 548 | |
| 549 | Et Joe le _cook_ plongea sa micouane dans la mélasse bouillonnante |
| 550 | aux reflets dorés, et déclara que la tire était cuite à point et |
| 551 | qu'il n'y avait plus qu'à l'étirer. |
| 552 | |
| 553 | |
| 554 | |
| 555 | LE LOUP-GAROU |
| 556 | |
| 557 | Oui! Vous êtes tous des fins-fins, les avocats d Montréal, pour vous |
| 558 | moquer des loups-garous. Il es vrai que le diable ne fait pas tant de |
| 559 | cérémonies avec vous autres et qu'il est si sûr de son affaire, qu'il |
| 560 | n'a pas besoin de vous faire courir la prétentaine pour vous attraper |
| 561 | par le chignon du cou, à l'heure qui lui conviendra. |
| 562 | |
| 563 | --Voyons, père Brindamour, ne vous fâchez pas, et si vous avez vu des |
| 564 | loups-garous, racontez-nous ça. |
| 565 | |
| 566 | C'était pendant la dernière lutte électorale de Richelieu, entre |
| 567 | Bruneau et Morgan, dans une salle du comité du Pot-au-beurre, en bas |
| 568 | de Sorel. Les cabaleurs révisaient les listes et faisaient des cours |
| 569 | d'économie politique aux badauds qui prétendaient s'intéresser à |
| 570 | leurs arguments, pour attraper de temps en temps un p'tit coup de |
| 571 | whisky blanc à la santé de monsieur Morgan. |
| 572 | |
| 573 | Dans une salle basse, remplie de fumée, assis sur des bancs grossiers |
| 574 | autour d'une table de bois de sapin brut, vingt-cinq à trente |
| 575 | gaillards des alentours causaient politique sous la haute direction |
| 576 | d'un étudiant en droit qui pontifiait, flanqué de quatre ou cinq |
| 577 | exemplaires du Hansard et des derniers livres bleus des ministères |
| 578 | d'Ottawa. |
| 579 | |
| 580 | Le père Pierriche Brindamour en était rendu au paroxysme d'un |
| 581 | enthousiasme échevelé et criait comme un possédé: |
| 582 | |
| 583 | --Hourrah pour monsieur Morgan! et que le diable emporte tous les |
| 584 | rouges de Sorel; c'est une bande de coureux de loup-garoux. |
| 585 | |
| 586 | Un éclat de rire formidable accueillit cette frasque du père |
| 587 | Pierriche et comme on le savait bavard, à ses heures d'enthousiasme, |
| 588 | on résolut de le faire causer. |
| 589 | |
| 590 | --Des coureux de loup-garou! Allons donc M. Brindamour, est-ce que |
| 591 | vous croyez encore à ces blagues-là, dans le rang du Pot-au-beurre? |
| 592 | |
| 593 | C'est alors que le vieillard riposta en s'attaquant au manque de vertu |
| 594 | et d'orthodoxie des avocats en général et de ceux de Montréal en |
| 595 | particulier. |
| 596 | |
| 597 | --Ah ben oui! vous êtes tous pareils, vous autres les avocats, et si |
| 598 | je vous demandais seulement ce que c'est qu'un loup-garou, vous |
| 599 | seriez ben en peine de me le dire. Quand je dis que tous les rouges |
| 600 | de Sorel courent le loup-garou, c'est une manière de parler, car vous |
| 601 | devriez savoir qu'il faut avoir passé sept ans sans aller à confesse, |
| 602 | pour que le diable puisse s'emparer d'un homme et lui faire pousser |
| 603 | du poil en dedans. Je suppose que vous ne savez même pas qu'un homme |
| 604 | qui court le loup-garou a la couenne comme une peau de loup revirée |
| 605 | à l'envers, avec le poil en dedans. Un sauvage de Saint-François |
| 606 | connaît ça, mais un avocat de Montréal, ça peut bavasser sur la |
| 607 | politique, mais en dehors de ça, faut pas lui demander grand-chose |
| 608 | sur les choses sérieuses et sur ce qui concerne les habitants. |
| 609 | |
| 610 | --C'est vrai, répondirent quelques farceurs qui se rangeaient avec le |
| 611 | père Pierriche, contre l'avocat en herbe. |
| 612 | |
| 613 | --Oui! tout ça, c'est très bien, riposta l'étudiant dans le but de |
| 614 | pousser Pierriche à bout, mais ça n'est pas une véritable histoire de |
| 615 | loup-garou. En avez-vous jamais vu, vous, un loup-garou, M. |
| 616 | Brindamour? C'est cela que je voudrais savoir. |
| 617 | |
| 618 | --Oui, j'en ai vu un loup-garou, pas un seul, mais vingt-cinq, et si |
| 619 | je vous rencontrais seulement sur le bord d'un fossé, dans une talle |
| 620 | de hart-rouge après neuf heures du soir, je gagerais que vous auriez |
| 621 | le poil aussi long qu'un loup, vous qui parlez, car ça vous |
| 622 | embêterait ben de me montrer votre billet de confession. Le plus que |
| 623 | ça pourrait être ce serait un mauvais billet de pâques de renard. Ah! |
| 624 | on vous connaît les gens de Montréal. Faut pas venir nous pousser des |
| 625 | pointes, parce que vous êtes plus éduqués que nous autres. |
| 626 | |
| 627 | --Oui! oui, tout ça, c'est bien beau mais c'est pour nous endormir |
| 628 | que vous blaguez comme ça. Allez dire ça aux gens de Bruneau. Ce qui |
| 629 | me faut à moi c'est des preuves, et si vous savez une histoire de |
| 630 | loup-garou, racontez-la, car on va finir par croire que vous n'en |
| 631 | savez pas et que vous voulez vous moquer de nous autres. |
| 632 | |
| 633 | --Oui-da! oui. Eh ben j'en ai une histoire et je vas vous la conter, |
| 634 | mais à une condition: vous allez nous faire servir un gallon de |
| 635 | whisky d'élection pour que nous buvions à la santé de monsieur |
| 636 | Morgan, notre candidat. |
| 637 | |
| 638 | La proposition fut agréée et le p'tit lait électoral fut versé à la |
| 639 | ronde, haussant d'un cran l'enthousiasme déjà surchauffé de cet |
| 640 | auditoire désintéressé! |
| 641 | |
| 642 | Et après avoir constaté qu'il ne restait plus une goutte de liquide |
| 643 | au fond de la mesure d'un gallon qu'on avait placé sur une pile de |
| 644 | littérature électorale, au beau milieu de la table, Pierriche |
| 645 | Brindamour prit la parole: |
| 646 | |
| 647 | C'est pas pour un verre de whisky du gouvernement que je voudrais |
| 648 | vous conter une menterie. Il me faudrait quelque chose de plus |
| 649 | sérieux que ça que je me mette en conscience en temps d'élection. Les |
| 650 | gros bonnets se vendent trop cher à Ottawa comme à Québec, pour que |
| 651 | les gens du comté de Sorel passent pour gâter les prix. Je vous dirai |
| 652 | donc la vérité et rien que la vérité, comme on dit à la cour de Sorel |
| 653 | quand on est appelé comme témoin. Pour des loups-garous, j'en ai vu |
| 654 | assez pour faire un régiment, dans mon jeune temps, lorsque je |
| 655 | naviguais l'été à bord des bateaux et que je faisais la pêche au |
| 656 | petit poisson, l'hiver, aux chenaux des Trois-Rivières; mais je vous |
| 657 | le dirai bien que j'en ai jamais délivré. J'avais bien douze ou |
| 658 | treize ans et j'étais _cook_ à bord d'un chaland avec mon défunt |
| 659 | père qui était capitaine. C'était le jour de la Toussaint et nous |
| 660 | montions de Québec avec une cargaison de charbon, par une grande |
| 661 | brise de nord-est. Nous avions dépassé le lac Saint-Pierre et sur les |
| 662 | huit heures du soir nous nous trouvions à la tête du lac. Il faisait |
| 663 | noir comme le loup et il brumassait même un peu, ce qui nous |
| 664 | empêchait de bien distinguer le phare de l'île de Grâce. J'étais de |
| 665 | vigie à l'avant et mon défunt père était à la barre. Vous savez que |
| 666 | l'entrée du chenal n'est pas large et qu'il faut ouvrir l'oeil pour ne |
| 667 | pas s'échouer. Il faisait une bonne brise et nous avions pris notre |
| 668 | perroquet et notre hunier, ce qui ne nous empêchait pas de monter |
| 669 | grand train sur notre grande voile. Tout à coup le temps parut |
| 670 | s'éclaircir et nous aperçûmes sur la rive de l'île de Grâce, que nous |
| 671 | rasions en montant, un grand feu de sapinages autour duquel dansaient |
| 672 | une vingtaine de possédés qui avaient des têtes et des queues de loup |
| 673 | et dont les yeux brillaient comme des tisons. Des ricanements |
| 674 | terribles arrivaient jusqu'à nous et on pouvait apercevoir vaguement |
| 675 | le corps d'un homme couché par terre et que quelques maudits étaient |
| 676 | en train de découper pour en faire un fricot. C'était une ronde de |
| 677 | loups-garous que le diable avait réunis pour leur faire boire du sang |
| 678 | de chrétien et leur faire manger de la viande fraîche. Je courus à |
| 679 | l'arrière pour attirer l'attention de mon défunt père et de Baptiste |
| 680 | Lafleur, le matelot qui naviguait avec nous, mais qui n'était pas de |
| 681 | quart à ce moment-là. Ils avaient déjà aperçu le pique-nique des |
| 682 | loups-garous. Baptiste avait pris la barre et mon défunt père était |
| 683 | en train de charger son fusil pour tirer sur les possédés qui |
| 684 | continuaient à crier comme des perdus en sautant en rond autour du |
| 685 | feu. Il fallait se dépêcher car le bateau filait bon train devant le |
| 686 | nord-est. |
| 687 | |
| 688 | --Vite! Pierriche, vite! donne-moi la branche de rameau bénit, qu'il |
| 689 | y a à la tête de mon lit, dans la cabine. Tu trouveras aussi un |
| 690 | trèfle à quatre feuilles dans un livre de prières, et puis prends |
| 691 | deux balles et sauce-les dans l'eau bénite. Vite, dépêche-toi! |
| 692 | |
| 693 | Je trouvai bien le rameau bénit, mais je ne pus mettre la main sur le |
| 694 | trèfle à quatre feuilles et dans ma précipitation je renversai le |
| 695 | petit bénitier sans pouvoir saucer les balles dedans. |
| 696 | |
| 697 | Mon père pulvérisa le rameau sec entre ses doigts et s'en servit pour |
| 698 | bourrer son fusil, mais je n'osai lui avouer que le trèfle à quatre |
| 699 | feuilles n'était pas là et que les balles n'avaient pas été mouillées |
| 700 | dans l'eau bénite. Il mit les deux balles dans le canon, fit un grand |
| 701 | signe de croix et visa dans le tas de mécréants. |
| 702 | |
| 703 | Le coup partit, mais c'est comme s'il avait chargé son fusil avec des |
| 704 | pois et les loups-garous continuèrent à danser et à ricaner, en nous |
| 705 | montrant du doigt. |
| 706 | |
| 707 | Les maudits! dit mon défunt père, je vais essayer encore une fois. |
| 708 | |
| 709 | Et il rechargea son fusil et en guise de balle il fourra son chapelet |
| 710 | dans le canon. |
| 711 | |
| 712 | Et paf! |
| 713 | |
| 714 | Cette fois le coup avait porté! Le feu s'éteignit sur la rive et les |
| 715 | loups-garous s'enfuirent dans les bois en poussant des cris à faire |
| 716 | frémir un cabaleur d'élections. |
| 717 | |
| 718 | Les graines du chapelet les avaient évidemment rendus malades et les |
| 719 | avaient dispersés, mais comme c'était un chapelet neuf qui n'avait |
| 720 | pas encore été bénit, mon défunt père était d'opinion qu'il n'avait |
| 721 | pas réussi à les délivrer et qu'ils iraient sans doute continuer leur |
| 722 | sabbat sur un autre point de l'île. |
| 723 | |
| 724 | Ce qui avait empêché le premier coup de porter, c'est que le fusil |
| 725 | n'avait pas été bourré avec le trèfle à quatre feuilles et que les |
| 726 | balles n'avaient pas été plongées dans l'eau bénite. |
| 727 | |
| 728 | --Hein! qu'est-ce que vous dites de ça, M. l'avocat. J'en ai-t-y vu |
| 729 | des loups-garous? continue Pierriche Brindamour. |
| 730 | |
| 731 | --Oui! L'histoire n'est pas mauvaise, mais je trouve que vous les |
| 732 | avez vus un peu de loin et qu'il y a bien longtemps de ça. Si la |
| 733 | chose s'était passée l'automne dernier, je croirais que ce sont les |
| 734 | membres du Club de pêche de Phaneuf et de Joe Riendeau de Montréal |
| 735 | que vous avez aperçus sur l'île de Grâce en train de courir la |
| 736 | galipette. Vous avez dit vous-même que tous les rouges étaient des |
| 737 | coureux de loup-garou et vous savez bien, M. Brindamour, qu'il n'y a |
| 738 | pas de bleus dans ce club-là! |
| 739 | |
| 740 | --Ah! vous vous moquez de mon histoire sans doute que c'était en |
| 741 | temps d'élection et que j'avais pris un coup de trop du whisky du |
| 742 | candidat de ce temps-là. Eh bien! arrêtez un peu, je n'ai pas fini et |
| 743 | j'en ai une autre que mon défunt père m'a racontée, ce soir-là, en |
| 744 | montant à Montréal à bord de son bateau. C'est une histoire qui lui |
| 745 | est arrivée à lui-même et je vous avertis d'avance que je me fâcherai |
| 746 | un peu sérieusement si vous faites seulement semblant d'en douter. |
| 747 | |
| 748 | Mon défunt père, dans son jeune temps, faisait la chasse avec les |
| 749 | sauvages de Saint-François dans le haut du Saint-Maurice et dans le |
| 750 | pays de la Matawan. C'était un luron qui n'avait pas froid aux yeux |
| 751 | et, entre nous, j'peux bien vous dire qu'il n'haïssait pas les |
| 752 | sauvagesses. Le curé de la mission des Abénakis l'avait averti |
| 753 | deux ou trois fois de bien prendre garde à lui, car les sauvages |
| 754 | pourraient lui faire un mauvais parti, s'ils l'attrapaient à rôder |
| 755 | autour de leurs cabanes. Mais les coureurs des bois de ce temps-là ne |
| 756 | craignaient pas grand-chose et, ma foi, vous autres, les godelureaux |
| 757 | de Montréal, vous savez bien qu'il faut que jeunesse se passe. Mon |
| 758 | défunt père était donc parti pour aller faire la chasse au castor, |
| 759 | au rat musqué et au carcajou dans le haut du Saint-Maurice. Une fois |
| 760 | rendu là, il avait campé avec les Abénakis, et sa cabane de sapinages |
| 761 | était à peine couverte de neige qu'il avait déjà jeté l'oeil sur une |
| 762 | belle sauvagesse qui avait suivi son père à la chasse. C'était une |
| 763 | belle fille, une belle! mais elle passait pour être sorcière dans la |
| 764 | tribu et elle se faisait craindre de tous les chasseurs qui n'osaient |
| 765 | l'approcher. Mon défunt père qui était un brave se piqua au jeu et, |
| 766 | comme il parlait couramment sauvage, il commença à conter fleurette à |
| 767 | la sauvagesse. Le père de la belle faisait des absences de deux ou |
| 768 | trois jours pour aller tendre ses pièges et ses attrapes, et pendant |
| 769 | ce temps-là, les choses allaient rondement. Il faut vous dire que |
| 770 | la sauvagesse était une v'limeuse de payenne qui n'allait jamais à |
| 771 | l'église de Saint-François et on prétendait même qu'elle n'avait |
| 772 | jamais été baptisée. Pas besoin de vous dire tout au long comment |
| 773 | les choses se passèrent, mais mon défunt père finit par obtenir un |
| 774 | rendez-vous, à quelques arpents du camp, sur le coup de minuit d'un |
| 775 | dimanche au soir. |
| 776 | |
| 777 | Il trouva bien l'heure un peu singulière et le jour un peu suspect, |
| 778 | mais quand on est amoureux on passe par-dessus bien des choses. |
| 779 | Il se rendit donc à l'endroit désigné avant l'heure et il fumait |
| 780 | tranquillement sa pipe pour prendre patience, lorsqu'il entendit du |
| 781 | bruit dans la fardoche. Il s'imagina que c'était sa sauvagesse qui |
| 782 | s'approchait, mais il changea bientôt d'idée en apercevant deux yeux |
| 783 | qui brillaient comme des _fifollets_ et qui le fixaient d'une |
| 784 | manière étrange. Il crut d'abord que c'était un chat sauvage ou |
| 785 | un carcajou, et il eut juste le temps d'épauler son fusil qu'il |
| 786 | ne quittait jamais et d'envoyer une balle entre les deux yeux |
| 787 | de l'animal qui s'avançait en rampant dans la neige et sous les |
| 788 | broussailles. Mais il avait manqué son coup et, avant qu'il eut le |
| 789 | temps de se garer, la bête était sur lui, dressée sur ses pattes de |
| 790 | derrière et tâchant de 'lentourer avec ses pattes de devant. C'était |
| 791 | un loup, mais un loup immense, comme mon défunt père n'en avait |
| 792 | jamais vu. Il sortit son couteau de chasse et l'idée lui vint qu'il |
| 793 | avait affaire à un loup-garou. Il savait que la seule manière de se |
| 794 | débarrasser de ces maudites bêtes-là, c'était de leur tirer du sang |
| 795 | en leur faisant une blessure, dans le front, en forme de croix. C'est |
| 796 | ce qu'il tenta de faire, mais le loup-garou se défendait comme un |
| 797 | damné qu'il était, et mon défunt père essaya vainement de lui plonger |
| 798 | son couteau dans le corps, puisqu'il ne pouvait pas parvenir à le |
| 799 | délivrer. Mais la pointe du couteau pliait chaque fois comme s'il eut |
| 800 | frappé dans un côté de cuir à semelle. La lutte se prolongeait et |
| 801 | devenait terrible et dangereuse. Le loup-garou déchirait les flancs |
| 802 | de mon défunt père avec ses longues griffes lorsque celui-ci, d'un |
| 803 | coup de son couteau qui coupait comme un rasoir, réussit à lui |
| 804 | enlever une patte de devant. La bête poussa un hurlement qui |
| 805 | ressemblait au cri d'une femme qu'on égorge et disparut dans la |
| 806 | forêt. Mon défunt père n'osa pas la poursuivre, mais il mit la |
| 807 | patte dans son sac et rentra au camp pour panser ses blessures qui, |
| 808 | bien que douloureuses, ne présentaient cependant aucun danger. Le |
| 809 | lendemain, lorsqu'il s'informa de la sauvagesse, il apprit qu'elle |
| 810 | était partie, pendant la nuit, avec son père, et personne ne |
| 811 | connaissait la route qu'ils avaient prise. Mais jugez de l'étonnement |
| 812 | de mon défunt père lorsqu'en fouillant dans son sac pour y chercher |
| 813 | une patte de loup, il y trouva une main de sauvagesse, coupée juste |
| 814 | au-dessus du poignet. C'était tout bonnement la main de la coquine |
| 815 | qui s'était transformée en loup-garou pour boire son sang et |
| 816 | l'envoyer chez le diable sans lui donner seulement le temps de faire |
| 817 | un acte de contrition. Mon père ne parla pas de la chose aux sauvages |
| 818 | du camp, mais son premier soin, en descendant à Saint-François, le |
| 819 | printemps suivant, fut de s'informer de la sauvagesse qui était |
| 820 | revenue au village, prétendant avoir perdu la main droite dans un |
| 821 | piège à carcajou. La scélérate était disparue et courait probablement |
| 822 | le farfadet parmi les renégats de sa tribu. |
| 823 | |
| 824 | Voilà mon histoire, monsieur l'incrédule, termina le père Pierriche, |
| 825 | et je vous assure qu'elle est diablement plus vraie que tout ce que |
| 826 | vous venez nous raconter à propos de Lector Langevin, de monsieur |
| 827 | Morgan et du p'tit Baptiste Guèvremont. Tâchez seulement de vous |
| 828 | délivrer de Bruneau comme mon défunt père s'était délivré de la |
| 829 | sauvagesse, mais, s'il faut en croire Baptiste Rouillard qui cabale |
| 830 | de l'autre côté, j'ai bien peur que les rouges nous fassent tous |
| 831 | courir le loup-garou, le soir de l'élection. En attendant prenons un |
| 832 | aut'coup à la santé de notre candidat et allons nous coucher, chacun |
| 833 | chez nous. |
| 834 | |
| 835 | |
| 836 | |
| 837 | LA BÊTE À GRAND'QUEUE |
| 838 | |
| 839 | I |
| 840 | |
| 841 | C'est absolument comme je te le dis, insista le p'tit Pierriche |
| 842 | Desrosiers, j'ai vu moi-même la queue de la bête. Une queue poilue |
| 843 | d'un rouge écarlate et coupée en sifflet pas loin du... trognon. |
| 844 | Une queue de six pieds, mon vieux! |
| 845 | |
| 846 | --Oui c'est ben bon de voir la queue de la bête, mais c'vlimeux de |
| 847 | Fanfan Lazette est si blagueur qu'il me faudrait d'autres preuves que |
| 848 | ça pour le croire sur parole. |
| 849 | |
| 850 | --D'abord, continua Pierriche, tu avoueras ben qu'il a tout ce qu'il |
| 851 | faut pour se faire poursuivre par la bête à grand'queue. Il est |
| 852 | blagueur, tu viens de le dire, il aime à prendre la goutte, tout le |
| 853 | monde le sait, et ça court sur la huitième année qu'il fait des |
| 854 | pâques de renard. S'il faut être sept ans sans faire ses pâques |
| 855 | ordinaires pour courir le loup-garou, il suffit de faire des pâques |
| 856 | de renard pendant la même période pour se faire attaquer par la bête |
| 857 | à grand'queue. Et il l'a rencontrée en face du manoir de Dautraye, |
| 858 | dans les grands arbres qui bordent la route où le soleil ne pénètre |
| 859 | jamais, même en plein midi. Juste à la même place où Louison Laroche |
| 860 | s'était fait arracher un oeil par le maudit animal, il a environ une |
| 861 | dizaine d'années. |
| 862 | |
| 863 | Ainsi causaient Pierriche Desrosiers et Maxime Sanssouci, en prenant |
| 864 | clandestinement un p'tit coup dans la maisonnette du vieil André |
| 865 | Laliberté qui vendait un verre par ci et par là à ses connaissances, |
| 866 | sans trop s'occuper des lois de patentes ou des remontrances du curé. |
| 867 | |
| 868 | --Et toi, André, que penses-tu de tout ça? demanda Pierriche. Tu as |
| 869 | dû en voir des bêtes à grand'queue dans ton jeune temps. Crois-tu que |
| 870 | Fanfan Lazette en ait rencontré une, à Dautraye? |
| 871 | |
| 872 | --C'est ce qu'il prétend, mes enfants, et, comme le voici qui vient |
| 873 | prendre sa nippe ordinaire, vous n'avez qu'à le faire jaser lui-même |
| 874 | si vous voulez en savoir plus long. |
| 875 | |
| 876 | II |
| 877 | |
| 878 | Fanfan Lazette était un mauvais sujet qui faisait le désespoir de ses |
| 879 | parents, qui se moquait des sermons du curé, qui semait le désordre |
| 880 | dans la paroisse et qui--conséquence fatale--était la coqueluche de |
| 881 | toutes les jolies filles des alentours. |
| 882 | |
| 883 | Le père Lazette l'avait mis au collège de L'Assomption, d'où il |
| 884 | s'était échappé pour aller à Montréal l'aire un métier quelconque. Et |
| 885 | puis il avait passé deux saisons dans les chantiers et était revenu |
| 886 | chez son père qui se faisait vieux, pour diriger les travaux de la |
| 887 | ferme. |
| 888 | |
| 889 | Fanfan était un rude gars au travail, il fallait lui donner cela, et |
| 890 | il besognait comme quatre lorsqu'il s'y mettait; mais il était |
| 891 | journalier, comme on dit au pays, et il faisait assez souvent des |
| 892 | neuvaines qui n'étaient pas toujours sous l'invocation de saint |
| 893 | François-Xavier. |
| 894 | |
| 895 | Comme il faisait tout à sa tête, il avait pris pour habitude de ne |
| 896 | faire ses pâques qu'après la période de rigueur, et il mettait une |
| 897 | espèce de fanfaronnade à ne s'approcher des sacrements qu'après que |
| 898 | tous les fidèles s'étaient mis en règle avec les commandements de |
| 899 | l'Église. |
| 900 | |
| 901 | Bref, Fanfan était un luron que les commères du village traitaient de |
| 902 | _pendard_, que les mamans qui avaient des filles à marier |
| 903 | craignaient comme la peste et qui passait, selon les lieux où on |
| 904 | s'occupait de sa personne, pour un bon diable ou pour un mauvais |
| 905 | garnement. |
| 906 | |
| 907 | Pierriche Desrosiers et Maxime Sanssouci se levèrent pour lui |
| 908 | souhaiter la bienvenue et pour l'inviter à prendre un coup, qu'il |
| 909 | s'empressa de ne pas refuser. |
| 910 | |
| 911 | --Et maintenant, Fanfan, raconte-nous ton histoire de bête à |
| 912 | grand'queue. Maxime veut faire l'incrédule et prétend que tu veux |
| 913 | nous en faire accroire. |
| 914 | |
| 915 | --Ouidà, oui! Eh bien, tout ce que je peux vous dire, c'est que si |
| 916 | c'eût été Maxime Sanssouci qui eut rencontré la bête au lieu de moi, |
| 917 | je crois qu'il ne resterait plus personne pour raconter l'histoire, |
| 918 | au jour d'aujourd'hui. |
| 919 | |
| 920 | Et, s'adressant à Maxime Sanssouci: |
| 921 | |
| 922 | --Et toi, mon p'tit Maxime, tout ce que je te souhaite, c'est de ne |
| 923 | jamais te trouver en pareille compagnie; tu n'as pas les bras assez |
| 924 | longs, les reins assez solides et le corps assez raide pour te tirer |
| 925 | d'affaire dans une pareille rencontre. Écoute-moi bien et tu m'en |
| 926 | diras des nouvelles ensuite. |
| 927 | |
| 928 | Et puis: |
| 929 | |
| 930 | --André, trois verres de Molson réduit. |
| 931 | |
| 932 | III |
| 933 | |
| 934 | --D'abord, je n'ai pas d'objection à reconnaître qu'il y a plus de |
| 935 | sept ans que je fais des pâques de renard et même, en y réfléchissant |
| 936 | bien, j'avouerai que j'ai même passé deux ans sans faire de pâques du |
| 937 | tout, lorsque j'étais dans les chantiers. J'avais donc ce qu'il |
| 938 | fallait pour rencontrer la bête, s'il faut en croire Baptiste |
| 939 | Gallien, qui a étudié ces choses-là dans les gros livres qu'il a |
| 940 | trouvés chez le notaire Latour. |
| 941 | |
| 942 | Je me moquais bien de la chose auparavant; mais, lorsque je vous |
| 943 | aurai raconté ce qui vient de m'arriver à Dautraye, dans la nuit de |
| 944 | samedi à dimanche, vous m'en direz des nouvelles. J'étais parti |
| 945 | samedi matin avec vingt-cinq poches d'avoine pour aller les porter |
| 946 | à Berthier chez Rémi Tranchemontagne et pour en rapporter quelques |
| 947 | marchandises: un p'tit baril de mélasse, un p'tit quart de cassonade, |
| 948 | une meule de fromage, une dame-jeanne de jamaïque et quelques livres |
| 949 | de thé pour nos provisions d'hiver. Le grand Sem à Gros-Louis |
| 950 | Champagne m'accompagnait et nous faisions le voyage en grand'charette |
| 951 | avec ma pouliche blonde--la meilleure bête de la paroisse, sans me |
| 952 | vanter, ni la pouliche non plus. Nous étions à Berthier sur les |
| 953 | onze heures de la matinée et, après avoir réglé nos affaires chez |
| 954 | Tranchemontagne, déchargé notre avoine, rechargé nos provisions, |
| 955 | il ne nous restait plus qu'à prendre un p'tit coup en attendant la |
| 956 | fraîche du soir pour reprendre la route de Lanoraie. Le grand Sem |
| 957 | Champagne fréquente une petite Laviolette de la petite rivière de |
| 958 | Berthier, et il partit à l'avance pour aller farauder sa prétendue |
| 959 | jusqu'à l'heure du départ. |
| 960 | |
| 961 | Je devais le prendre en passant, sur les huit heures du soir, et, |
| 962 | pour tuer le temps, j'allai rencontrer des connaissances chez |
| 963 | Jalbert, chez Gagnon et chez Guilmette, où nous payâmes chacun une |
| 964 | tournée, sans cependant nous griser sérieusement ni les uns ni les |
| 965 | autres. La journée avait été belle, mais, sur le soir, le temps |
| 966 | devint lourd et je m'aperçus que nous ne tarderions pas à avoir de |
| 967 | l'orage. Je serais bien parti vers les six heures, mais j'avais donné |
| 968 | rendez-vous au grand Sem à huit heures et je ne voulais pas déranger |
| 969 | un garçon qui _gossait_ sérieusement et pour le bon motif. |
| 970 | J'attendis donc patiemment et je donnai une bonne portion à ma |
| 971 | pouliche, car j'avais l'intention de retourner à Lanoraie sur un bon |
| 972 | train. À huit heures précises, j'étais à la petite rivière, chez le |
| 973 | père Laviolette, où il me fallut descendre prendre un coup et saluer |
| 974 | la compagnie. Comme on ne part jamais sur une seule jambe, il fallut |
| 975 | en prendre un deuxième pour rétablir l'équilibre, comme dit Baptiste |
| 976 | Gallien, et après avoir dit le bonsoir à tout le monde, nous prîmes |
| 977 | le Chemin du Roi. La pluie ne tombait pas encore, mais il était |
| 978 | facile de voir qu'on aurait une tempête avant longtemps et je |
| 979 | fouettai ma pouliche dans l'espoir d'arriver chez nous avant le |
| 980 | grain. |
| 981 | |
| 982 | IV |
| 983 | |
| 984 | En entrant chez le père Laviolette, j'avais bien remarqué que Sem |
| 985 | avait pris un coup de trop; et c'est facile à voir chez lui, car |
| 986 | vous savez qu'il a les yeux comme une morue gelée, lorsqu'il se met |
| 987 | en fête, mais les deux derniers coups du départ le finirent |
| 988 | complètement et il s'endormit comme une marmotte au mouvement de la |
| 989 | charrette. Je lui plaçai la tête sur une botte de foin que j'avais au |
| 990 | fond de la voiture et je partis grand train. Mais j'avais à peine |
| 991 | fait une demi-lieue, que la tempête éclata avec une fureur terrible. |
| 992 | Vous vous rappelez la tempête de samedi dernier. La pluie tombait à |
| 993 | torrents, le vent sifflait dans les arbres et ce n'est que par la |
| 994 | lueur des éclairs que j'entrevoyais parfois la route. Heureusement |
| 995 | que ma pouliche avait l'instinct de me tenir dans le milieu du |
| 996 | chemin, car il faisait noir comme dans un four. Le grand Sem dormait |
| 997 | toujours, bien qu'il fût trempé comme une lavette. Je n'ai pas besoin |
| 998 | de vous dire que j'étais dans le même état. Nous arrivâmes ainsi |
| 999 | jusque chez Louis Trempe dont j'aperçus la maison jaune à la lueur |
| 1000 | d'un éclair qui m'aveugla, et qui fut suivi d'un coup de tonnerre qui |
| 1001 | fit trembler ma bête et la fit s'arrêter tout court. Sem lui-même |
| 1002 | s'éveilla de sa léthargie et poussa un gémissement suivi d'un cri de |
| 1003 | terreur: |
| 1004 | |
| 1005 | --Regarde, Fanfan! la bête à grand'queue! |
| 1006 | |
| 1007 | Je me retournai pour apercevoir derrière la voiture deux grands yeux |
| 1008 | qui brillaient comme des tisons et, tout en même temps, un éclair me |
| 1009 | fit voir un animal qui poussa un hurlement de _bête-à-sept-têtes_ |
| 1010 | en se battant les flancs d'une queue rouge de six pieds de long.--J'ai |
| 1011 | la queue chez moi et je vous la montrerai quand vous voudrez!--Je ne |
| 1012 | suis guère peureux de ma nature, mais j'avoue que me voyant ainsi, à |
| 1013 | la noirceur, seul avec un homme saoul, au milieu d'une tempête |
| 1014 | terrible et en face d'une bête comme ça, je sentis un frisson me |
| 1015 | passer dans le dos et je lançai un grand coup de fouet à ma jument |
| 1016 | qui partit comme une flèche. Je vis que j'avais la double chance de |
| 1017 | me casser le cou dans une coulée ou en roulant en bas de la côte, ou |
| 1018 | bien de me trouver face à face avec cette fameuse bête à grand'queue |
| 1019 | dont on m'avait tant parlé, mais à laquelle je croyais à peine. C'est |
| 1020 | alors que toutes mes pâques de renard me revinrent à la mémoire et je |
| 1021 | promis bien de faire mes devoirs comme tout le monde, si le bon Dieu |
| 1022 | me tirait de là. Je savais bien que le seul moyen de venir à bout de |
| 1023 | la bête, si ça en venait à une prise de corps, c'était de lui couper |
| 1024 | la queue au ras du trognon, et je m'assurai que j'avais bien dans ma |
| 1025 | poche un bon couteau à ressort de chantier qui coupait comme un |
| 1026 | rasoir. Tout cela me passa par la tête dans un instant pendant que ma |
| 1027 | jument galopait comme une déchaînée et que le grand Sem Champagne, à |
| 1028 | moitié dégrisé par la peur, criait: |
| 1029 | |
| 1030 | --Fouette, Fanfan! la bête nous poursuit. J'lui vois les yeux dans la |
| 1031 | noirceur. |
| 1032 | |
| 1033 | Et nous allions un train d'enfer. Nous passâmes le village des Blais |
| 1034 | et il fallut nous engager dans la route qui longe le manoir de |
| 1035 | Dautraye. La route est étroite, comme vous savez. D'un côté, une haie |
| 1036 | en hallier bordée d'un fossé assez profond sépare le parc du chemin, |
| 1037 | et de l'autre, une rangée de grands arbres longe la côte jusqu'au |
| 1038 | pont de Dautraye. Les éclairs pénétraient à peine à travers le |
| 1039 | feuillage des arbres et le moindre écart de la pouliche devait nous |
| 1040 | jeter dans le fossé du côté du manoir, ou briser la charrette en |
| 1041 | morceaux sur les troncs des grands arbres. Je dis à Sem: |
| 1042 | |
| 1043 | --Tiens-toi bien mon Sem! Il va nous arriver un accident. |
| 1044 | |
| 1045 | Et vlan! patatras! un grand coup de tonnerre éclate et voilà la |
| 1046 | pouliche affolée qui se jette à droite dans le fossé, et la charrette |
| 1047 | qui se trouve sens dessus dessous. Il faisait une noirceur à ne pas |
| 1048 | se voir le bout du nez, mais, en me relevant tant bien que mal, |
| 1049 | j'aperçus au-dessus de moi les deux yeux de la bête qui s'était |
| 1050 | arrêtée et qui me reluquait d'un air féroce. Je me tâtai pour voir si |
| 1051 | je n'avais rien de cassé. Je n'avais aucun mal et ma première idée |
| 1052 | fut de saisir l'animal par la queue et de me garer de sa gueule de |
| 1053 | possédé. Je me traînai en rampant, et, tout en ouvrant mon couteau |
| 1054 | à ressort que je plaçai dans ma ceinture, et au moment où la bête |
| 1055 | s'élançait sur moi en poussant un rugissement infernal, je fis un |
| 1056 | bond de côté et l'attrapai par la queue que j'empoignai solidement |
| 1057 | de mes deux mains. Il fallait voir la lutte qui s'ensuivit. La bête, |
| 1058 | qui sentait bien que je la tenais par le bon bout, faisait des sauts |
| 1059 | terribles pour me faire lâcher prise, mais je me cramponnais comme un |
| 1060 | désespéré. Et cela dura pendant au moins un quart d'heure. Je volais |
| 1061 | à droite, à gauche, comme une casserole au bout de la queue d'un |
| 1062 | chien, mais je tenais bon. J'aurais bien voulu saisir mon couteau |
| 1063 | pour la couper, cette maudite queue, mais impossible d'y penser tant |
| 1064 | que la charogne se démènerait ainsi. À la fin, voyant qu'elle ne |
| 1065 | pouvait pas me faire lâcher prise, la voilà partie sur la route au |
| 1066 | triple galop, et moi par derrière, naturellement. |
| 1067 | |
| 1068 | Je n'ai jamais voyagé aussi vite que cela de ma vie. Les cheveux m'en |
| 1069 | frisaient en dépit de la pluie qui tombait toujours à torrents. La |
| 1070 | bête poussait des beuglements pour m'effrayer davantage et, à la |
| 1071 | faveur d'un éclair, je m'aperçus que nous filions vers le pont de |
| 1072 | Dautraye. Je pensais bien à mon couteau, mais n'osais pas me risquer |
| 1073 | d'une seule main, lorsqu'en arrivant au pont, la bête tourna vers la |
| 1074 | gauche et tenta d'escalader la palissade. La maudite voulait sauter |
| 1075 | à l'eau pour me noyer. Heureusement que son premier saut ne réussit |
| 1076 | pas, car, avec l'erre d'aller que j'avais acquise, j'aurais |
| 1077 | certainement fait le plongeon. Elle recula pour prendre un nouvel |
| 1078 | élan et c'est ce qui me donna ma chance. Je saisis mon couteau de |
| 1079 | la main droite et, au moment où elle sautait, je réunis tous mes |
| 1080 | efforts, je frappai juste et la queue me resta dans la main. J'étais |
| 1081 | délivré et j'entendis la charogne qui se débattait dans les eaux de |
| 1082 | la rivière Dautraye et qui finit par disparaître avec le courant. Je |
| 1083 | me rendis au moulin où je racontai mon affaire au meunier et nous |
| 1084 | examinâmes ensemble la queue que j'avais apportée. C'était une queue |
| 1085 | longue de cinq à six pieds, avec un bouquet de poil au bout, mais une |
| 1086 | queue rouge écarlate; une vraie queue de possédée, quoi! |
| 1087 | |
| 1088 | La tempête s'était apaisée et à l'aide d'un fanal, je partis à la |
| 1089 | recherche de ma voiture que je trouvai embourbée dans un fossé de la |
| 1090 | route, avec le grand Sem Champagne qui, complètement dégrisé, avait |
| 1091 | dégagé la pouliche et travaillait à ramasser mes marchandises que le |
| 1092 | choc avait éparpillées sur la route. |
| 1093 | |
| 1094 | Sem fut l'homme le plus étonné du monde de me voir revenir sain et |
| 1095 | sauf, car il croyait bien que c'était le diable en personne qui |
| 1096 | m'avait emporté. |
| 1097 | |
| 1098 | Après avoir emprunté un harnais au meunier pour remplacer le nôtre, |
| 1099 | qu'il avait fallu couper pour libérer la pouliche, nous reprîmes la |
| 1100 | route du village où nous arrivâmes sur l'heure de minuit. |
| 1101 | |
| 1102 | --Voilà mon histoire et je vous invite chez moi un de ces jours pour |
| 1103 | voir la queue de la bête. Baptiste Lambert est en train de |
| 1104 | l'empailler pour la conserver. |
| 1105 | |
| 1106 | V |
| 1107 | |
| 1108 | Le récit qui précède donna lieu, quelques jours plus tard, à un |
| 1109 | démêlé resté célèbre dans les annales criminelles de Lanoraie. Pour |
| 1110 | empêcher un vrai procès et les frais ruineux qui s'ensuivent, on eut |
| 1111 | recours à un arbitrage dont voici le procès-verbal: |
| 1112 | |
| 1113 | "Ce septième jour de novembre 1856, à 3 heures de relevée, nous |
| 1114 | soussignés, Jean-Baptiste Gallien, instituteur diplômé et |
| 1115 | maître-chantre de la paroisse de Lanoraie, Onésime Bombenlert, bedeau |
| 1116 | de la dite paroisse, et Damase Briqueleur, épicier, ayant été choisis |
| 1117 | comme arbitres du plein gré des intéressés en cette cause, avons |
| 1118 | rendu la sentence d'arbitrage qui suit dans le différend survenu |
| 1119 | entre François-Xavier Trempe, surnommé Francis Jean-Jean et Joseph, |
| 1120 | surnommé Fanfan Lazette. |
| 1121 | |
| 1122 | Le sus-nommé F.-X. Trempe revendique des dommages-intérêts, au montant |
| 1123 | de cent francs, au dit Fanfan Lazette, en l'accusant d'avoir coupé la |
| 1124 | queue de son taureau rouge dans la nuit du samedi 3 octobre dernier, |
| 1125 | et d'avoir ainsi causé la mort du dit taureau d'une manière cruelle, |
| 1126 | illégale et subreptice, sur le pont de la rivière Dautraye, près du |
| 1127 | manoir des seigneurs de Lanoraie. |
| 1128 | |
| 1129 | Le dit Fanfan Lazette nie d'une manière énergique l'accusation dudit |
| 1130 | F.-X. Trempe et la déclare malicieuse et irrévérencieuse, au plus |
| 1131 | haut degré. Il reconnaît avoir coupé la queue d'un animal connu dans |
| 1132 | nos campagnes sous le nom de _bête à grand'queue_ dans des |
| 1133 | conditions fort dangereuses pour sa vie corporelle et pour le salut |
| 1134 | de son âme, mais cela à son corps défendant et parce que c'est le |
| 1135 | seul moyen reconnu de se débarrasser de la bête. |
| 1136 | |
| 1137 | Et les deux intéressés produisent chacun un témoin pour soutenir |
| 1138 | leurs prétentions, tel que convenu dans les conditions d'arbitrage. |
| 1139 | |
| 1140 | Le nommé Pierre Busseau, engagé au service du dit F.-X. Trempe, |
| 1141 | déclare que la queue produite par le susdit Fanfan Lazette lui paraît |
| 1142 | être la queue du défunt taureau de son maître, dont il a trouvé la |
| 1143 | carcasse échouée sur la grève, quelques jours auparavant, dans un |
| 1144 | état avancé de décomposition. Le taureau est précisément disparu dans |
| 1145 | la nuit du 3 octobre, date où le dit Fanfan Lazette prétend avoir |
| 1146 | rencontré la _bête à grand'queue_. Et ce qui le confirme dans sa |
| 1147 | conviction, c'est la couleur de la susdite queue du susdit taureau |
| 1148 | qui, quelques jours auparavant, s'était amusé à se gratter sur une |
| 1149 | barrière récemment peinte en vermillon. |
| 1150 | |
| 1151 | Et se présente ensuite le nommé Sem Champagne, surnommé |
| 1152 | Sem-à-gros-Louis, qui désire confirmer de la manière la plus absolue |
| 1153 | les déclarations de Fanfan Lazette, car il était avec lui pendant la |
| 1154 | tempête du 3 octobre et il a aperçu et vu distinctement la _bête à |
| 1155 | grand'queue_ telle que décrite dans la déposition du dit Lazette. |
| 1156 | |
| 1157 | En vue de ces témoignages et dépositions et: |
| 1158 | |
| 1159 | Considérant que l'existence de la _bête à grand' queue_ a été de |
| 1160 | temps immémoriaux reconnue comme réelle, dans nos campagnes, et que |
| 1161 | le seul moyen de se protéger contre la susdite bête est de lui couper |
| 1162 | la queue comme paraît l'avoir fait si bravement Fanfan Lazette, un |
| 1163 | des intéressés en cette cause; |
| 1164 | |
| 1165 | Considérant, d'autre part, qu'un taureau rouge appartenant à F.-X. |
| 1166 | Trempe est disparu à la même date et que la carcasse a été trouvée, |
| 1167 | échouée et sans queue, sur la grève du Saint-Laurent par le témoin |
| 1168 | Pierre Busseau, quelques jours plus tard; |
| 1169 | |
| 1170 | Considérant qu'en face de témoignages aussi contradictoires il est |
| 1171 | fort difficile de faire plaisir à tout le monde, tout en restant dans |
| 1172 | les limites d'une décision péremptoire; |
| 1173 | |
| 1174 | Décidons: |
| 1175 | |
| 1176 | 1. Qu'à l'avenir le dit Fanfan Lazette soit forcé de faire ses pâques |
| 1177 | dans les conditions voulues par notre Sainte Mère l'Église, ce qui le |
| 1178 | protégera contre la rencontre des loups-garous, bêtes à grand'queue |
| 1179 | et feux follets quelconques, en allant à Berthier ou ailleurs. |
| 1180 | |
| 1181 | 2. Que le dit F.-X. Trempe soit forcé de renfermer ses taureaux de |
| 1182 | manière à les empêcher de fréquenter les chemins publics et de |
| 1183 | s'attaquer aux passants dans les ténèbres, à des heures indues du |
| 1184 | jour et de la nuit. |
| 1185 | |
| 1186 | 3. Que les deux intéressés en cette cause, les susdits Fanfan Lazette |
| 1187 | et F.-X. Trempe soient condamnés à prendre la queue coupée par Fanfan |
| 1188 | Lazette et à la mettre en loterie parmi les habitants de la paroisse |
| 1189 | afin que la somme réalisée nous soit remise à titre de compensation |
| 1190 | pour notre arbitrage, pour suivre la bonne tradition qui veut que, |
| 1191 | dans les procès douteux, les juges et les avocats soient rémunérés, |
| 1192 | quel que soit le sort des plaideurs qui sont renvoyés dos à dos, |
| 1193 | chacun payant les frais. |
| 1194 | |
| 1195 | En foi de quoi nous avons signé, |
| 1196 | |
| 1197 | Jean-Baptisle Gallien, |
| 1198 | Onésime Bombenlert, |
| 1199 | Damase Briqueleur. |
| 1200 | |
| 1201 | Pour copie conforme: H. Beaugrand. |
| 1202 | |
| 1203 | |
| 1204 | |
| 1205 | MACLOUNE |
| 1206 | |
| 1207 | I |
| 1208 | |
| 1209 | Bien qu'on lui eût donné, au baptême, le prénom de Maxime, tout le |
| 1210 | monde au village l'appelait _Macloune_. |
| 1211 | |
| 1212 | Et tout cela, parce que sa mère, Marie Gallien, avait un défaut |
| 1213 | d'articulation qui l'empêchait de prononcer distinctement son nom. |
| 1214 | Elle disait _Macloune_ au lieu de Maxime, et les villageois |
| 1215 | l'appelaient comme sa mère. |
| 1216 | |
| 1217 | C'était un pauvre hère qui était né et qui avait grandi dans la plus |
| 1218 | profonde et dans la plus respectable misère. |
| 1219 | |
| 1220 | Son père était un brave batelier qui s'était noyé alors que Macloune |
| 1221 | était encore au berceau, et la mère avait réussi tant bien que mal, |
| 1222 | en allant en journée à droite et à gauche, à traîner une pénible |
| 1223 | existence et à réchapper la vie de son enfant qui était né rachitique |
| 1224 | et qui avait vécu et grandi, en dépit des prédictions de toutes les |
| 1225 | commères des alentours. |
| 1226 | |
| 1227 | Le pauvre garçon était un monstre de laideur. Mal fait au possible, |
| 1228 | il avait un pauvre corps malingre auquel se trouvaient tant bien que |
| 1229 | mal attachés de longs bras et de longues jambes grêles qui se |
| 1230 | terminaient par des pieds et des mains qui n'avaient guère semblance |
| 1231 | humaine. Il était bancal, boiteux, tortu-bossu comme on dit dans nos |
| 1232 | campagnes, et le malheureux avait une tête à l'avenant: une véritable |
| 1233 | tête de macaque en rupture de ménagerie. La nature avait oublié de le |
| 1234 | doter d'un menton, et deux longues dents jaunâtres sortaient d'un |
| 1235 | petit trou circulaire qui lui tenait lieu de bouche comme des |
| 1236 | défenses de bête féroce. Il ne pouvait pas mâcher ses aliments et |
| 1237 | c'était une curiosité que de le voir manger. |
| 1238 | |
| 1239 | Son langage se composait de phrases incohérentes et de sons |
| 1240 | inarticulés qu'il accompagnait d'une pantomime très expressive. Et il |
| 1241 | parvenait assez facilement à se faire comprendre, même de ceux qui |
| 1242 | l'entendaient pour la première fois. |
| 1243 | |
| 1244 | En dépit de cette laideur vraiment repoussante et de cette difficulté |
| 1245 | de langage, Macloune était adoré par sa mère et aimé de tous les |
| 1246 | villageois. |
| 1247 | |
| 1248 | C'est qu'il était aussi bon qu'il était laid, et il avait deux grands |
| 1249 | yeux bleus qui vous fixaient comme pour vous dire: |
| 1250 | |
| 1251 | --C'est vrai! je suis bien horrible à voir, mais, tel que vous me |
| 1252 | voyez, je suis le seul support de nia vieille mère malade et, si |
| 1253 | chétif que je sois, il me faut travailler pour lui donner du pain. |
| 1254 | |
| 1255 | Et pas un gamin, même les plus méchants, aurait osé se moquer de sa |
| 1256 | laideur ou abuser de sa faiblesse. |
| 1257 | |
| 1258 | Et puis, on le prenait en pitié parce que l'on disait au village |
| 1259 | qu'une sauvagesse avait jeté un _sort_ à Marie Gallien, quelques |
| 1260 | mois avant la naissance de Macloune. Cette sauvagesse était une |
| 1261 | faiseuse de paniers qui courait les campagnes et qui s'enivrait, dès |
| 1262 | qu'elle avait pu amasser assez de gros sous pour acheter une |
| 1263 | bouteille de whisky, et c'était alors une orgie qui restait à jamais |
| 1264 | gravée dans la mémoire de ceux qui en étaient témoins. |
| 1265 | |
| 1266 | La malheureuse courait par les rues en poussant des cris de bête |
| 1267 | fauve et en s'arrachant les cheveux. Il faut avoir vu des sauvages |
| 1268 | sous l'influence de l'alcool pour se faire une idée de ces scènes |
| 1269 | vraiment infernales. C'est dans une de ces occasions que la |
| 1270 | sauvagesse avait voulu forcer la porte de la maisonnette de Marie |
| 1271 | Gallien et qu'elle avait maudit la pauvre femme, demi morte de peur, |
| 1272 | qui avait refusé de la laisser entre chez elle. |
| 1273 | |
| 1274 | Et l'on croyait généralement au village que c'était la malédiction de |
| 1275 | la sauvagesse qui était la cause de la laideur de ce pauvre Macloune. |
| 1276 | On disait aussi, mais sans l'affirmer catégoriquement, qu'un quêteux |
| 1277 | de Saint-Michel de Yamaska qui avait la réputation d'être un peu |
| 1278 | sorcier, avait jeté un autre sort à Marie Gallien parce que la pauvre |
| 1279 | femme n'avait pu lui faire l'aumône, alors qu'elle était elle-même |
| 1280 | dans la plus grande misère, pendant ses relevailles, après la |
| 1281 | naissance de son enfant. |
| 1282 | |
| 1283 | II |
| 1284 | |
| 1285 | Macloune avait grandi en travaillant, se rendait utile lorsqu'il le |
| 1286 | pouvait et toujours prêt à rendre service, à faire une commission, |
| 1287 | ou à prêter la main lorsque l'occasion se présentait. Il n'avait |
| 1288 | jamais été à l'école et ce n'est que très tard, à l'âge de treize |
| 1289 | ou quatorze ans, que le curé du village lui avait permis de faire |
| 1290 | sa première communion. Bien qu'il ne fût pas ce que l'on appelle |
| 1291 | un simple d'esprit, il avait poussé un peu à la diable et son |
| 1292 | intelligence qui n'était pas très vive n'avait jamais été cultivée. |
| 1293 | Dès l'âge de dix ans, il aidait déjà sa mère à faire bouillir la |
| 1294 | marmite et à amasser la provision de bois de chauffage pour |
| 1295 | l'hiver. |
| 1296 | |
| 1297 | C'était généralement sur la grève du Saint-Laurent qu'il passait des |
| 1298 | heures entières à recueillir les bois flottants qui descendaient avec |
| 1299 | le courant pour s'échouer sur la rive. |
| 1300 | |
| 1301 | Macloune avait développé de bonne heure un penchant pour le commerce |
| 1302 | et le brocantage et ce fut un grand jour pour lui lorsqu'il put se |
| 1303 | rendre à Montréal pour y acheter quelques articles de vente facile, |
| 1304 | comme du fil, des aiguilles, des boutons, qu'il colportait ensuite |
| 1305 | dans un panier avec des bonbons et des fruits. Il n'y eut plus de |
| 1306 | misère dans la petite famille à dater de cette époque, mais le pauvre |
| 1307 | garçon avait compté sans la maladie, qui commença à s'attaquer à son |
| 1308 | pauvre corps, déjà si faible et si cruellement éprouvé. |
| 1309 | |
| 1310 | Mais Macloune était brave, et il n'y avait guère de temps qu'on ne |
| 1311 | l'aperçut sur le quai, au débarcadère des bateaux à vapeur, les jours |
| 1312 | de marché, ou avant et après la grand'messe, tous les dimanches et |
| 1313 | fêtes de l'année. Pendant les longues soirées d'été, il faisait la |
| 1314 | pêche dans les eaux du fleuve, et il était devenu d'une habileté peu |
| 1315 | commune pour conduire un canot, soit à l'aviron pendant les jours de |
| 1316 | calme, soit à la voile lorsque les vents étaient favorables. Pendant |
| 1317 | les grandes brises du nord-est, on apercevait parfois Macloune seul, |
| 1318 | dans son canot, les cheveux au vent, louvoyant en descendant le |
| 1319 | fleuve ou filant vent arrière vers les îles de Contrecoeur. |
| 1320 | |
| 1321 | Pendant la saison des fraises, des framboises et des _bluets_, il |
| 1322 | avait organisé un petit commerce de gros qui lui rapportait d'assez |
| 1323 | beaux bénéfices. Il achetait ces fruits des villageois pour aller les |
| 1324 | revendre sur les marchés de Montréal. C'est alors qu'il fit la |
| 1325 | connaissance d'une pauvre fille qui lui apportait ses _bluets_ de |
| 1326 | la rive opposée du fleuve, où elle habitait, dans la concession de la |
| 1327 | Petite-Misère. |
| 1328 | |
| 1329 | III |
| 1330 | |
| 1331 | La rencontre de cette fille fut toute une révélation dans l'existence |
| 1332 | du pauvre Macloune. Pour la première fois il avait osé lever les yeux |
| 1333 | sur une femme et il en devint éperdument amoureux. |
| 1334 | |
| 1335 | La jeune fille, qui s'appelait Marie Joyelle, n'était ni riche ni |
| 1336 | belle. C'était une pauvre orpheline maigre, chétive, épuisée par le |
| 1337 | travail, qu'un oncle avait recueillie par charité et que l'on faisait |
| 1338 | travailler comme une esclave en échange d'une maigre pitance et de |
| 1339 | vêtements de rebut qui suffisaient à peine pour la couvrir décemment. |
| 1340 | La pauvrette n'avait jamais porté de chaussures de sa vie et un petit |
| 1341 | châle noir à carreaux rouges servait à lui couvrir la tête et les |
| 1342 | épaules. |
| 1343 | |
| 1344 | Le premier témoignage d'affection que lui donna Macloune fut l'achat |
| 1345 | d'une paire de souliers et d'une robe d'indienne à ramages, qu'il |
| 1346 | apporta un jour de Montréal et qu'il offrit timidement à la pauvre |
| 1347 | fille, en lui disant, dans son langage particulier: |
| 1348 | |
| 1349 | --Robe, mam'selle, souliers, mam'selle. Macloune achète ça pour vous. |
| 1350 | Vous prendre, hein? |
| 1351 | |
| 1352 | Et Marie Joyelle avait accepté simplement devant le regard |
| 1353 | d'inexprimable affection dont l'avait enveloppée Macloune en lui |
| 1354 | offrant son cadeau. |
| 1355 | |
| 1356 | C'était la première fois que la pauvre Marichette, comme on |
| 1357 | l'appelait toujours, se voyait l'objet d'une offrande qui ne |
| 1358 | provenait pas d'un sentiment de pitié. Elle avait compris Macloune, |
| 1359 | et sans s'occuper de sa laideur et de son baragouinage, son coeur |
| 1360 | avait été profondément touché. |
| 1361 | |
| 1362 | Et à dater de ce jour Macloune et Marichette s'aimèrent, comme on |
| 1363 | s'aime lorsqu'on a dix-huit ans, oubliant que la nature avait fait |
| 1364 | d'eux des êtres à part qu'il ne fallait même pas penser à unir par le |
| 1365 | mariage. |
| 1366 | |
| 1367 | Macloune dans sa franchise et dans sa simplicité raconta à sa mère ce |
| 1368 | qui s'était passé, et la vieille Marie Gallien trouva tout naturel |
| 1369 | que son fils eût choisi une bonne amie et qu'il pensât au mariage. |
| 1370 | |
| 1371 | Tout le village fut bientôt dans le secret, car le dimanche suivant |
| 1372 | Macloune était parti de bonne heure dans son canot pour se rendre à |
| 1373 | la Petite-Misère dans le but de prier Marichette de l'accompagner à |
| 1374 | la grand'messe à Lanoraie. Et celle-ci avait accepté sans se faire |
| 1375 | prier, trouvant la demande absolument naturelle, puisqu'elle avait |
| 1376 | accepté Macloune comme son cavalier en recevant ses cadeaux. |
| 1377 | |
| 1378 | Marichette se fit belle pour l'occasion. Elle mit sa robe à ramages |
| 1379 | et ses souliers français; il ne lui manquait plus qu'un chapeau à |
| 1380 | plumes comme en portaient les filles de Lanoraie, pour en faire une |
| 1381 | demoiselle à la mode. Son oncle, qui l'avait recueillie, était un |
| 1382 | pauvre diable qui se trouvait à la tête d'une nombreuse famille et |
| 1383 | qui ne demandait pas mieux que de s'en débarrasser en la mariant au |
| 1384 | premier venu; et autant, pour lui, valait Macloune qu'un autre. |
| 1385 | |
| 1386 | Il faut avouer qu'il se produisit une certaine sensation, dans le |
| 1387 | village, lorsque sur le troisième coup de la grand'messe Macloune |
| 1388 | apparut donnant le bras à Marichette. Tout le monde avait trop |
| 1389 | d'affection pour le pauvre garçon pour se moquer de lui ouvertement, |
| 1390 | mais on se détourna la tête pour cacher des sourires qu'on ne pouvait |
| 1391 | supprimer entièrement. |
| 1392 | |
| 1393 | Les deux amoureux entrèrent dans l'église sans paraître s'occuper de |
| 1394 | ceux qui s'arrêtaient pour les regarder, et allèrent se placer à la |
| 1395 | tête de la grande allée centrale, sur des bancs de bois réservés aux |
| 1396 | pauvres de la paroisse. |
| 1397 | |
| 1398 | Et là, sans tourner la tête une seule fois, et sans s'occuper de |
| 1399 | l'effet qu'ils produisaient, ils entendirent la messe avec la plus |
| 1400 | grande piété. |
| 1401 | |
| 1402 | Ils sortirent de même qu'ils étaient entrés, comme s'ils eussent été |
| 1403 | seuls au monde et ils se rendirent tranquillement à pas mesurés, chez |
| 1404 | Marie Gallien où les attendait le dîner du dimanche. |
| 1405 | |
| 1406 | --Macloune a fait une "blonde"! Macloune va se marier! |
| 1407 | |
| 1408 | --Macloune qui fréquente la Marichette! |
| 1409 | |
| 1410 | Et les commentaires d'aller leur train parmi la foule qui se réunit |
| 1411 | toujours à la fin de la grand'messe, devant l'église paroissiale, |
| 1412 | pour causer des événements de la semaine. |
| 1413 | |
| 1414 | --C'est un brave et honnête garçon, disait un peu tout le monde, mais |
| 1415 | il n'y avait pas de bon sens pour un singe comme lui, de penser au |
| 1416 | mariage. |
| 1417 | |
| 1418 | C'était là le verdict populaire! |
| 1419 | |
| 1420 | Le médecin qui était célibataire et qui dînait chez le curé tous les |
| 1421 | dimanches, lui souffla un mot de la chose pendant le repas, et il fut |
| 1422 | convenu entre eux qu'il fallait empêcher ce mariage à tout prix. Ils |
| 1423 | pensaient que ce serait un crime de permettre à Macloune malade, |
| 1424 | infirme, rachitique et difforme comme il l'était, de devenir le |
| 1425 | père d'une progéniture qui serait vouée d'avance à une condition |
| 1426 | d'infériorité intellectuelle et de décrépitude physique. Rien ne |
| 1427 | pressait cependant et il serait toujours temps d'arrêter le mariage |
| 1428 | lorsqu'on viendrait mettre les bans à l'église. |
| 1429 | |
| 1430 | Et puis! ce mariage; était-ce bien sérieux, après tout? |
| 1431 | |
| 1432 | IV |
| 1433 | |
| 1434 | Macloune, qui ne causait guère que lorsqu'il y était forcé par ses |
| 1435 | petites affaires, ignorait tous les complots que l'on tramait contre |
| 1436 | son bonheur. Il vaquait à ses occupations, selon son habitude, mais |
| 1437 | chaque soir, à la faveur de l'obscurité, lorsque tout reposait au |
| 1438 | village, il montait dans son canot et traversait à la Petite-Misère, |
| 1439 | pour y rencontrer Marichette qui l'attendait sur la falaise afin de |
| 1440 | l'apercevoir de plus loin. Si pauvre qu'il fût, il trouvait toujours |
| 1441 | moyen d'apporter un petit cadeau à sa bonne amie: un bout de ruban, |
| 1442 | un mouchoir de coton, un fruit, un bonbon qu'on lui avait donné et |
| 1443 | qu'il avait conservé, quelques fleurs sauvages qu'il avait cueillies |
| 1444 | dans les champs ou sur les bords de la grande route. Il offrait cela |
| 1445 | avec toujours le même: |
| 1446 | |
| 1447 | --Bôjou Maïchette! |
| 1448 | |
| 1449 | --Bonjour Macloune! |
| 1450 | |
| 1451 | Et c'était là toute leur conversation. Ils s'asseyaient sur le bord |
| 1452 | du canot que Macloune avait tiré sur la grève et ils attendaient là, |
| 1453 | quelquefois pendant une heure entière, jusqu'au moment où une voix de |
| 1454 | femme se faisait entendre de la maison. |
| 1455 | |
| 1456 | --Marichette! oh! Marichette! |
| 1457 | |
| 1458 | C'était la tante qui proclamait l'heure de rentrer pour se mettre au |
| 1459 | lit. |
| 1460 | |
| 1461 | Les deux amoureux se donnaient tristement la main en se regardant |
| 1462 | fixement, les yeux dans les yeux et: |
| 1463 | |
| 1464 | --Bôsoi Maïchette! |
| 1465 | |
| 1466 | --Bonsoir Macloune! |
| 1467 | |
| 1468 | Et Marichette rentrait au logis et Macloune retournait à Lanoraie. |
| 1469 | |
| 1470 | Les choses se passaient ainsi depuis plus d'un mois, lorsqu'un soir |
| 1471 | Macloune arriva plus joyeux que d'habitude. |
| 1472 | |
| 1473 | --Bôjou Maïchette! |
| 1474 | |
| 1475 | --Bonjour Macloune! |
| 1476 | |
| 1477 | Et le pauvre infirme sortit de son gousset une petite boîte en carton |
| 1478 | blanc d'où il tira un jonc d'or bien modeste qu'il passa au doigt de |
| 1479 | la jeune fille. |
| 1480 | |
| 1481 | --Nous autres, mariés à Saint-Michel. Hein! Maïchette! |
| 1482 | |
| 1483 | --Oui, Macloune! quand tu voudras. |
| 1484 | |
| 1485 | Et les deux pauvres déshérités se donnèrent un baiser bien chaste |
| 1486 | pour sceller leurs fiançailles. |
| 1487 | |
| 1488 | Et ce fut tout. |
| 1489 | |
| 1490 | Le mariage étant décidé pour la Saint-Michel, il n'y avait plus qu'à |
| 1491 | mettre les bans à l'église. Les parents consentaient au mariage et il |
| 1492 | était bien inutile de voir le notaire pour le contrat, car les deux |
| 1493 | époux commenceraient la vie commune dans la misère et dans la |
| 1494 | pauvreté. Il ne pouvait être question d'héritage, de douaire et de |
| 1495 | séparation ou de communauté de biens. |
| 1496 | |
| 1497 | Le lendemain, sur les quatre heures de relevée, Macloune mit ses |
| 1498 | habits des dimanches et se dirigea vers le presbytère où il trouva le |
| 1499 | curé qui se promenait dans les allées de son jardin, en récitant son |
| 1500 | bréviaire. |
| 1501 | |
| 1502 | --Bonjour Maxime! |
| 1503 | |
| 1504 | Le curé seul, au village, l'appelait de son véritable prénom. |
| 1505 | |
| 1506 | --Bôjou mosieur curé! |
| 1507 | |
| 1508 | --J'apprends, Maxime, que tu as l'intention de te marier. |
| 1509 | |
| 1510 | --Oui! mosieur curé. |
| 1511 | |
| 1512 | --Avec Marichette Joyelle de Contrecoeur! |
| 1513 | |
| 1514 | --Oui! mosieur curé. |
| 1515 | |
| 1516 | --Il n'y faut pas penser, mon pauvre Maxime. Tu n'as pas les moyens |
| 1517 | de faire vivre une femme. Et ta pauvre mère, que deviendrait-elle |
| 1518 | sans toi pour lui donner du pain! |
| 1519 | |
| 1520 | Macloune, qui n'avait jamais songé qu'il pût y avoir des objections |
| 1521 | à son mariage, regarda le curé d'un air désespéré, de cet air d'un |
| 1522 | chien fidèle qui se voit cruellement frappé par son maître, sans |
| 1523 | comprendre pourquoi on le maltraite ainsi. |
| 1524 | |
| 1525 | --Eh non! mon pauvre Maxime, il n'y faut pas penser. Tu es faible, |
| 1526 | maladif. Il faut remettre cela à plus tard, lorsque tu seras en âge. |
| 1527 | |
| 1528 | Macloune, atterré, ne pouvait pas répondre. Le respect qu'il avait |
| 1529 | pour le curé l'en aurait empêché, si un sanglot qu'il ne put |
| 1530 | comprimer et qui l'étreignait à la gorge, ne l'eut mis dans |
| 1531 | l'impossibilité de prononcer une seule parole. |
| 1532 | |
| 1533 | Tout ce qu'il comprenait c'est qu'on allait l'empêcher d'épouser |
| 1534 | Marichette et dans sa naïve crédulité il considérait l'arrêt comme |
| 1535 | fatal. Il jeta un long regard de reproche sur celui qui sacrifiait |
| 1536 | ainsi son bonheur, et, sans songer à discuter le jugement qui le |
| 1537 | frappait si cruellement, il partit en courant vers la grève qu'il |
| 1538 | suivit, pour rentrer à la maison, afin d'échapper à la curiosité des |
| 1539 | villageois qui l'auraient vu pleurer. Il se jeta dans les bras de sa |
| 1540 | mère qui ne comprenait rien à sa peine. Le pauvre infirme sanglota |
| 1541 | ainsi pendant une heure et aux questions réitérées de sa mère ne put |
| 1542 | que répondre: |
| 1543 | |
| 1544 | --Mosieur curé veut pas moi marier Maïchette. Moi mourir, maman! |
| 1545 | |
| 1546 | Et c'est en vain que la pauvre femme, dans son langage baroque, tenta |
| 1547 | de le consoler. Elle irait elle-même voir le curé et lui expliquerait |
| 1548 | la chose. Elle ne voyait pas pourquoi on voulait empêcher son |
| 1549 | Macloune d'épouser celle qu'il aimait. |
| 1550 | |
| 1551 | V |
| 1552 | |
| 1553 | Mais Macloune était inconsolable. Il ne voulut rien manger au repas |
| 1554 | du soir et, aussitôt l'obscurité venue, il prit son aviron et se |
| 1555 | dirigea vers la grève, dans l'intention de traverser à la |
| 1556 | Petite-Misère pour y voir Marichette. |
| 1557 | |
| 1558 | Sa mère tenta de le dissuader car le ciel était lourd, l'air était |
| 1559 | froid et de gros nuages roulaient à l'horizon. On allait avoir de la |
| 1560 | pluie et peut-être du gros vent. Mais Macloune n'entendit point, ou |
| 1561 | fit semblant de ne pas comprendre les objections de sa mère. Il |
| 1562 | l'embrassa tendrement en la serrant dans ses bras et, sautant dans |
| 1563 | son canot, il disparut dans la nuit sombre. |
| 1564 | |
| 1565 | Marichette l'attendait sur la rive à l'endroit ordinaire. L'obscurité |
| 1566 | l'empêcha de remarquer la figure bouleversée de son ami et elle |
| 1567 | s'avança vers lui avec la salutation accoutumée: |
| 1568 | |
| 1569 | --Bonjour Macloune! |
| 1570 | |
| 1571 | --Bôjou Maïchette! |
| 1572 | |
| 1573 | Et la prenant brusquement dans ses bras, il la serra violemment |
| 1574 | contre sa poitrine, en balbutiant des phrases incohérentes, |
| 1575 | entrecoupées de sanglots déchirants: |
| 1576 | |
| 1577 | --Tu sais Maïchette... Mosieu curé veut pas nous autres marier... to |
| 1578 | pauvre, nous autres... to laid, moi... to laid... to laid, pour |
| 1579 | marier toi... moi veux plus vivre... moi veux mourir. |
| 1580 | |
| 1581 | Et la pauvre Marichette, comprenant le malheur terrible qui les |
| 1582 | frappait, mêla ses pleurs aux plaintes et aux sanglots du malheureux |
| 1583 | Macloune. |
| 1584 | |
| 1585 | Et ils se tenaient embrassés dans la nuit noire, sans s'occuper de la |
| 1586 | pluie qui commençait à tomber à torrents et du vent froid du nord qui |
| 1587 | gémissait dans les grands peupliers qui bordent la côte. |
| 1588 | |
| 1589 | Des heures entières se passèrent. La pluie tombait toujours; le |
| 1590 | fleuve agité par la tempête était couvert d'écume et les vagues |
| 1591 | déferlaient sur la grève en venant couvrir, par intervalle, les pieds |
| 1592 | des amants qui pleuraient et qui balbutiaient des lamentations |
| 1593 | plaintives en se tenant embrassés. |
| 1594 | |
| 1595 | Les pauvres enfants étaient trempés par la pluie froide, mais ils |
| 1596 | oubliaient tout dans leur désespoir. Ils n'avaient ni l'intelligence |
| 1597 | de discuter la situation, ni le courage de secouer la torpeur qui les |
| 1598 | envahissait. |
| 1599 | |
| 1600 | Ils passèrent ainsi la nuit et ce n'est qu'aux premières lueurs du |
| 1601 | jour qu'ils se séparèrent dans une étreinte convulsive. Ils |
| 1602 | grelottaient en s'embrassant, car les pauvres haillons qui les |
| 1603 | couvraient les protégeaient à peine contre la bise du nord qui |
| 1604 | soufflait toujours en tempête. |
| 1605 | |
| 1606 | Était-ce par pressentiment ou simplement par désespoir qu'ils se |
| 1607 | dirent: |
| 1608 | |
| 1609 | --Adieu, Macloune! |
| 1610 | |
| 1611 | --Adieu, Maïchette! |
| 1612 | |
| 1613 | Et la pauvrette, trempée et transie jusqu'à la moëlle, claquant des |
| 1614 | dents, rentra chez son oncle où l'on ne s'était pas aperçu de son |
| 1615 | absence, tandis que Macloune lançait son canot dans les roulins et se |
| 1616 | dirigeait vers Lanoraie. Il avait vent contraire et il fallait toute |
| 1617 | son habileté pour empêcher la frêle embarcation d'être submergée dans |
| 1618 | les vagues. |
| 1619 | |
| 1620 | Il en eut bien pour deux heures d'un travail incessant avant |
| 1621 | d'atteindre la rive opposée. |
| 1622 | |
| 1623 | Sa mère avait passé la nuit blanche à l'attendre, dans une inquiétude |
| 1624 | mortelle. Macloune se mit au lit tout épuisé, grelottant, la figure |
| 1625 | enluminée par la fièvre; et tout ce que put faire la pauvre Marie |
| 1626 | Gallien pour réchauffer son enfant fut inutile. |
| 1627 | |
| 1628 | Le docteur, appelé vers les neuf heures du matin, déclara qu'il |
| 1629 | souffrait d'une pleurésie mortelle et qu'il l'allait appeler le |
| 1630 | prêtre au plus tôt. |
| 1631 | |
| 1632 | Le bon curé apporta le viatique au moribond qui gémissait dans le |
| 1633 | délire et qui balbutiait des paroles incompréhensibles. Macloune |
| 1634 | reconnut cependant le prêtre qui priait à ses côtés et il expira |
| 1635 | en jetant sur lui un regard de doux reproche et d'inexprimable |
| 1636 | désespérance et en murmurant le nom de Marichette. |
| 1637 | |
| 1638 | VI |
| 1639 | |
| 1640 | Un mois plus tard, à la Saint-Michel, le corbillard des pauvres |
| 1641 | conduisait au cimetière de Contrecoeur Marichette Joyelle, morte de |
| 1642 | phtisie galopante chez son oncle de la Petite-Misère. |
| 1643 | |
| 1644 | Ces deux pauvres déshérités de la vie, du bonheur et de l'amour |
| 1645 | n'avaient même pas eu le triste privilège de se trouver réunis dans |
| 1646 | la mort, sous le même tertre, dans un coin obscur du même cimetière. |
| 1647 | |
| 1648 | |
| 1649 | |
| 1650 | LE PÈRE LOUISON |
| 1651 | |
| 1652 | I |
| 1653 | |
| 1654 | C'était un grand vieux sec, droit comme une flèche, comme on dit au |
| 1655 | pays, au teint basané, et la tête et la figure couvertes d'une |
| 1656 | épaisse chevelure et d'une longue barbe poivre et sel. |
| 1657 | |
| 1658 | Tous les villageois connaissaient le père Louison, et sa réputation |
| 1659 | s'étendait même aux paroisses voisines; son métier de canotier et de |
| 1660 | passeur le mettait en relations avec tous les étrangers qui voulaient |
| 1661 | traverser le Saint-Laurent, large en cet endroit d'une bonne petite |
| 1662 | lieue. |
| 1663 | |
| 1664 | On l'avait surnommé le _Grand Tronc_, et c'était généralement par |
| 1665 | ce sobriquet cocasse qu'on le désignait lorsqu'on glosait sur son |
| 1666 | compte. Pourquoi le _Grand Tronc?_ Mystère! car le père Louison |
| 1667 | n'avait rien pour rappeler cette voie ferrée qui provoquait de si |
| 1668 | acrimonieuses discussions dans les réunions politiques de l'époque. |
| 1669 | Quelques-uns disaient que le nom provenait de la longueur de son |
| 1670 | canot creusé tout d'une pièce dans un tronc d'arbre gigantesque. |
| 1671 | |
| 1672 | Si tout le monde au village connaissait le _Grand Tronc_, personne |
| 1673 | ne pouvait en dire autant de son histoire. |
| 1674 | |
| 1675 | Il était arrivé à L...., il y avait bien longtemps--les anciens |
| 1676 | disaient qu'il y avait au moins vingt-cinq ans--sans tambour ni |
| 1677 | trompette. Il avait acheté sur les bords du Saint-Laurent, tout près |
| 1678 | de la grève et à quelques arpents de l'église, un petit coin de terre |
| 1679 | grand comme la main, où il avait construit une misérable cahute sur |
| 1680 | les ruines d'une cabine de bateau qu'il avait trouvée, un beau matin, |
| 1681 | échouée sur une batture voisine. |
| 1682 | |
| 1683 | Il gagnait péniblement sa vie à traverser les voyageurs d'une rive à |
| 1684 | l'autre du Saint-Laurent et à faire la pêche depuis la débâcle des |
| 1685 | glaces jusqu'aux derniers jours d'automne. Il était certain de |
| 1686 | prendre la première anguille, le premier doré, le premier achigan |
| 1687 | et la première alose de la saison. Il faisait aussi la chasse à |
| 1688 | l'outarde, au canard, au pluvier, à l'alouette et à la bécasse avec |
| 1689 | un long fusil à pierre qui paraissait dater du régime français. |
| 1690 | |
| 1691 | On ne le rencontrait jamais sans qu'il eût, soit son aviron, soit son |
| 1692 | fusil, soit sa canne à pêche sur l'épaule et il allait tranquillement |
| 1693 | son chemin, répondant amicalement d'un signe de tête aux salutations |
| 1694 | amicales de la plupart et aux timides coups de chapeaux des enfants |
| 1695 | qui le considéraient bien tous comme un croquemitaine qu'il fallait |
| 1696 | craindre et éviter. |
| 1697 | |
| 1698 | Si l'on ignorait sa véritable histoire, on ne s'en était pas moins |
| 1699 | fait un devoir religieux de lui en broder une, plutôt mauvaise que |
| 1700 | bonne, car le père Louison aimait et pratiquait trop la solitude |
| 1701 | pour être devenu populaire parmi les villageois. Il se contentait |
| 1702 | généralement d'aller offrir sa pêche ou sa chasse à ses clients |
| 1703 | ordinaires: le curé, le docteur, le notaire et le marchand du |
| 1704 | village, et si le poisson ou le gibier était exceptionnellement |
| 1705 | abondant, il allait écouler le surplus sur les marchés de Joliette, |
| 1706 | de Sorel et de Berthier. |
| 1707 | |
| 1708 | Si on se permettait parfois de gloser sur son compte, on ne pouvait |
| 1709 | cependant pas l'accuser d'aucun méfait, car sa réputation d'intégrité |
| 1710 | était connue à dix lieues à la ronde. Il avait même risqué sa vie à |
| 1711 | plusieurs reprises pour sauver des imprudents ou des malheureux qui |
| 1712 | avaient failli périr sur les eaux du Saint-Laurent et il s'était |
| 1713 | notamment conduit avec la plus grande bravoure pendant une tempête |
| 1714 | de serouet qui avait jeté un grand nombre de bateaux à la côte, en |
| 1715 | volant à la rescousse des naufragés avec son grand canot. |
| 1716 | |
| 1717 | M. le curé affirmait que le père Louison était un brave homme, qui |
| 1718 | s'acquittait avec la plus grande ponctualité de ses devoirs |
| 1719 | religieux. Toujours prêt à rendre un service qu'on lui demandait, il |
| 1720 | se faisait toutefois un devoir de ne jamais rien demander lui-même et |
| 1721 | c'était là probablement ce qu'on ne lui pardonnait pas. Le monde est |
| 1722 | si drôlement et si capricieusement égoïste. |
| 1723 | |
| 1724 | Chaque soir, à la brunante des longs jours d'été, le vieillard allait |
| 1725 | mouiller son canot à deux ou trois encâblures de la rive, dans un |
| 1726 | endroit où il tendait son _varveau_ ou ses lignes dormantes. Assis |
| 1727 | au milieu de son embarcation, il restait là dans la plus parfaite |
| 1728 | immobilité jusqu'à une heure avancée de la nuit. Sa silhouette se |
| 1729 | découpait d'abord, nette et précise sur le miroir du fleuve endormi, |
| 1730 | mais prenait bientôt des lignes indécises d'un tableau de Millet, |
| 1731 | dans l'obscurité, alors que l'on n'entendait plus que le murmure des |
| 1732 | petites vagues paresseuses qui venaient caresser le sable argenté de |
| 1733 | la grève. |
| 1734 | |
| 1735 | La frayeur involontaire qu'inspirait le père Louison n'existait pas |
| 1736 | seulement chez les enfants, mais plus d'une fillette superstitieuse, |
| 1737 | en causant avec son amoureux, sous les grands peupliers qui bordent |
| 1738 | la côte, avait serré convulsivement le bras de son cavalier en voyant |
| 1739 | au large s'estomper le canot du vieux pêcheur dans les dernières |
| 1740 | lueurs crépusculaires. |
| 1741 | |
| 1742 | Bref, le pauvre vieux était plutôt craint qu'aimé au village, et les |
| 1743 | gamins trottinaient involontairement lorsqu'ils apercevaient au loin |
| 1744 | sa figure taciturne. |
| 1745 | |
| 1746 | II |
| 1747 | |
| 1748 | Il y avait à L... un mauvais garnement, comme il s'en trouve |
| 1749 | dans tous les villages du monde, et ce gamin détestait tout |
| 1750 | particulièrement le père Louison dont il avait cependant une peur |
| 1751 | terrible. Le vieux pêcheur avait attrapé notre polisson un jour que |
| 1752 | celui-ci était e train de battre cruellement un vieux chien barbet |
| 1753 | qu'il avait inutilement tenté de noyer. Le vieillard avait tout |
| 1754 | simplement tiré les oreilles du gamin en le menaçant d faire |
| 1755 | connaître sa conduite à ses parents. |
| 1756 | |
| 1757 | Or, le père du gamin en question était un mauvais coucheur nommé |
| 1758 | Rivet, qui cherchait plutôt qu'il n'évitait une querelle, et, un |
| 1759 | matin que le père Louison réparait tranquillement ses filets devant |
| 1760 | sa cabane, il s'entendit apostropher: |
| 1761 | |
| 1762 | --Eh! dites donc, vous là, le _Grand Tronc_! qui est-ce qui vous a |
| 1763 | permis de mettre la main sur mon garçon? |
| 1764 | |
| 1765 | Votre garçon battait cruellement un chien qu'il n'avait pu noyer, et |
| 1766 | j'ai cru vous rendre service en l'empêchant de martyriser un pauvre |
| 1767 | animal qui ne se défendait même pas. |
| 1768 | |
| 1769 | --Ça n'était pas de vos affaires, répondit Rivet, et je ne sais pas |
| 1770 | ce qui me retient de vous faire payer tout de suite les tapes que |
| 1771 | vous avez données à mon fils. |
| 1772 | |
| 1773 | Et l'homme élevait la voix d'un ton menaçant, et quelques curieux |
| 1774 | s'étaient déjà réunis pour savoir ce dont il s'agissait. |
| 1775 | |
| 1776 | --Pardon, mon ami, répondit le vieillard tranquillement. Ce que j'ai |
| 1777 | fait, je l'ai fait pour bien faire, et vous savez de plus que je n'ai |
| 1778 | fait aucun mal à votre enfant. |
| 1779 | |
| 1780 | --Ça ne fait rien. Vous n'aviez pas le droit de le toucher, et il |
| 1781 | s'avança la main haute sur le vieux pêcheur qui continuait |
| 1782 | tranquillement à refaire les mailles de son filet. Le vieillard leva |
| 1783 | les yeux, alors qu'il était trop tard pour parer un coup de poing qui |
| 1784 | l'atteignit en pleine figure, sans lui faire cependant grand mal. |
| 1785 | |
| 1786 | Il fallut voir la transformation qui s'opéra dans toute la |
| 1787 | physionomie du père Louison à cet affront brutal. Il se redressa de |
| 1788 | toute sa hauteur, rejeta violemment le filet qu'il tenait des deux |
| 1789 | mains, et bondit comme une panthère sur l'audacieux qui venait de le |
| 1790 | frapper sans provocation. |
| 1791 | |
| 1792 | Ses yeux lançaient des éclairs de colère, et avant qu'on eût pu l'en |
| 1793 | empêcher, il avait saisi son adversaire par les flancs et, le |
| 1794 | soulevant comme il aurait fait d'un enfant au-dessus de sa tête, et à |
| 1795 | la longueur de ses longs bras, il le lança avec une violence inouïe |
| 1796 | sur le sable de la grève, en poussant un mugissement de bête fauve. |
| 1797 | |
| 1798 | Le pauvre diable, qui avait pensé s'attaquer à un vieillard impotent, |
| 1799 | venait de réveiller la colère et la puissance d'un hercule. Il tomba |
| 1800 | sans connaissance, incapable de se relever ou de faire le moindre |
| 1801 | mouvement. |
| 1802 | |
| 1803 | Le père Louison le considéra pendant un instant, un seul, et, se |
| 1804 | précipitant sur lui, le ramassa de nouveau, en s'avançant vers les |
| 1805 | eaux du fleuve, le tint un instant suspendu en l'air et le rejeta |
| 1806 | avec force sur le sable mouillé et durci par les vagues. La victime |
| 1807 | était déjà à demi morte et s'écrasa avec un bruit mat, comme celui |
| 1808 | d'un sac de grain qu'on laisse tomber par terre. |
| 1809 | |
| 1810 | Les spectateurs, qui devenaient nombreux, n'osaient pas intervenir et |
| 1811 | regardaient timidement cette scène tragique. |
| 1812 | |
| 1813 | Avant même qu'on eût pu faire un pas pour l'arrêter, le vieux pêcheur |
| 1814 | s'était encore précipité sur Rivet et, cette fois, le tenant au bout |
| 1815 | de ses bras, il était entré dans l'eau, en courant, dans l'intention |
| 1816 | évidente de le noyer. |
| 1817 | |
| 1818 | Une clameur s'éleva parmi la foule: |
| 1819 | |
| 1820 | --Il va le noyer! il va le noyer! |
| 1821 | |
| 1822 | Et, en effet, le père Louison avançait toujours dans les eaux qui lui |
| 1823 | montaient déjà jusqu'à la taille. Il n'allait plus si vite, mais il |
| 1824 | continua toujours jusqu'à ce qu'il en eût jusqu'aux aisselles; |
| 1825 | alors, balançant le pauvre Rivet deux ou trois fois au-dessus de sa |
| 1826 | tête, il le plongea dans le fleuve, à une profondeur où il aurait |
| 1827 | fallu être bon nageur pour pouvoir regagner la rive. |
| 1828 | |
| 1829 | Le vieillard parut ensuite hésiter un instant, comme pour bien |
| 1830 | s'assurer que sa victime était disparue sous les eaux, puis il |
| 1831 | regagna le rivage à pas mesurés et alla s'enfermer dans sa misérable |
| 1832 | cabane, sans qu'aucun des curieux qui se trouvaient sur son passage |
| 1833 | eût osé lever la main ou même ouvrir la bouche pour demander grâce |
| 1834 | pour la vie du malheureux Rivet. |
| 1835 | |
| 1836 | Dès que le père Louison eut disparu, tous se précipitèrent cependant |
| 1837 | vers les canots qui se trouvaient là, pour voler au secours du noyé |
| 1838 | qui n'avait pas encore reparu à la surface. Mais l'émotion du moment |
| 1839 | empêchait plutôt qu'elle n'accélérait les mouvements de ces hommes de |
| 1840 | bonne volonté, et le pauvre Rivet aurait certainement perdu la vie si |
| 1841 | des sauveteurs inattendus n'étaient venus à la rescousse. |
| 1842 | |
| 1843 | Une _cage_ descendait au large avec le courant et un canot d'écorce |
| 1844 | contenant deux hommes s'en était détaché. Il n'était plus qu'à deux |
| 1845 | ou trois arpents du rivage lorsque le père Louison s'était avancé |
| 1846 | dans le fleuve pour y précipiter son agresseur. Les deux hommes du |
| 1847 | canot avaient suivi toutes les péripéties du drame, et, au moment où |
| 1848 | le corps du pauvre Rivet reparaissait sur l'eau après quelques |
| 1849 | minutes d'immersion, ils purent le saisir par ses habits et le |
| 1850 | déposer dans leur embarcation, aux applaudissements de la foule qui |
| 1851 | grossissait toujours sur la rive. |
| 1852 | |
| 1853 | Deux coups d'aviron vigoureusement donnés par les deux voyageurs |
| 1854 | firent atterrir le canot et l'on débarqua le corps inanimé du pauvre |
| 1855 | Rivet pour le déposer sur la grève en attendant l'arrivée du curé et |
| 1856 | du médecin qu'on avait envoyé chercher. |
| 1857 | |
| 1858 | Ce n'était pas trop tôt, car l'asphyxie était presque complète, et il |
| 1859 | fallut recourir à tous les moyens que prescrit la science pour les |
| 1860 | secours aux noyés afin de ramener un signe de vie chez le malheureux |
| 1861 | Rivet dont la femme et les enfants étaient accourus sur les lieux et |
| 1862 | remplissaient l'air de leurs lamentations et de leurs cris de |
| 1863 | désespoir. |
| 1864 | |
| 1865 | Le curé avait pris la précaution de donner l'absolution _in |
| 1866 | articulo mortis_, mais l'homme de science déclara avant longtemps |
| 1867 | qu'il y avait lieu d'espérer et l'on transporta le moribond chez lui, |
| 1868 | où il reçut la visite et les soins empressés de toutes les commères |
| 1869 | du village. |
| 1870 | |
| 1871 | III |
| 1872 | |
| 1873 | S'il était vrai que le père Louison jouissait de la réputation d'un |
| 1874 | homme paisible et inoffensif et que Rivet, au contraire, passait pour |
| 1875 | un homme grincheux et querelleur, une vengeance aussi terrible pour |
| 1876 | un simple coup de poing ne pouvait manquer, néanmoins, de produire |
| 1877 | une émotion générale chez tous les habitants de L... |
| 1878 | |
| 1879 | Le curé, le notaire, le médecin et les autres notables de l'endroit |
| 1880 | se réunirent le même soir chez le capitaine de milice, qui était en |
| 1881 | même temps le magistrat de la paroisse, pour délibérer sur ce qu'il |
| 1882 | convenait de faire dans des circonstances aussi graves. |
| 1883 | |
| 1884 | Il fut décidé de tenir une enquête dès le lendemain matin et |
| 1885 | d'appeler le père Louison à comparaître devant le magistrat, en |
| 1886 | attendant que le médecin pût se prononcer d'une manière définitive |
| 1887 | sur l'état du malade qui paraissait s'améliorer assez sensiblement, |
| 1888 | cependant, pour écarter toute idée de mort prochaine ou même |
| 1889 | probable. |
| 1890 | |
| 1891 | Le bailli du village fut chargé d'aller prévenir le vieux pêcheur |
| 1892 | d'avoir à se présenter le lendemain matin à neuf heures, à la salle |
| 1893 | publique du village, où se tiendrait l'enquête préliminaire et cette |
| 1894 | nouvelle, jetée en pâture aux bonnes femmes, eut bientôt fait le tour |
| 1895 | du fort, comme on dit encore dans nos campagnes. |
| 1896 | |
| 1897 | Le père Louison n'avait pas reparu depuis qu'il s'était renfermé dans |
| 1898 | sa cabane. Aussi n'était-ce pas sans un sentiment de terreur que le |
| 1899 | bailli s'était approché pour frapper à sa porte, afin de lui |
| 1900 | communiquer les ordres du magistrat. |
| 1901 | |
| 1902 | --Monsieur Louison! monsieur Louison! fit-il, d'une voix basse et |
| 1903 | tremblante. |
| 1904 | |
| 1905 | Mais à sa grande surprise la porte s'ouvrit immédiatement et le |
| 1906 | vieillard s'avança tranquillement: |
| 1907 | |
| 1908 | --Qu'y a-t-il à votre service, Jean-Thomas? |
| 1909 | |
| 1910 | --Monsieur le magistrat m'a dit de vous informer qu'il désirait vous |
| 1911 | voir, demain matin, à la salle publique pour... pour... |
| 1912 | |
| 1913 | --Très bien, Jean-Thomas, dites à M. le magistrat que je serai là à |
| 1914 | l'heure voulue. |
| 1915 | |
| 1916 | Et il referma tranquillement la porte, comme si rien d'extraordinaire |
| 1917 | n'était arrivé et comme s'il avait répondu à un client qui lui aurait |
| 1918 | demandé une brochée d'anguilles ou de _crapets_. |
| 1919 | |
| 1920 | IV |
| 1921 | |
| 1922 | Le lendemain, à l'heure dite, la salle publique était comble et le |
| 1923 | médecin annonça tout d'abord que Rivet continuait à prendre du mieux. |
| 1924 | Un soupir de soulagement s'échappa de toutes les poitrines et |
| 1925 | l'enquête commença. |
| 1926 | |
| 1927 | Le père Louison avait été ponctuel à l'ordre du magistrat, mais il se |
| 1928 | tenait assis, seul, dans un coin, plié en deux, les coudes sur les |
| 1929 | genoux, et la tête dans les deux mains. |
| 1930 | |
| 1931 | À l'appel du magistrat qui lui demanda de raconter les événements de |
| 1932 | la veille, tout en lui disant qu'il n'était pas forcé de |
| 1933 | s'incriminer, il se leva tranquillement et récita, les yeux baissés, |
| 1934 | et d'une voix navrante de regret et de honte, tout ce qui s'était |
| 1935 | passé, sans en oublier le moindre incident. Il termina par ces mots: |
| 1936 | |
| 1937 | --Je me suis laissé emporter par un accès de colère insurmontable et |
| 1938 | je me suis comporté comme une brute et non comme un chrétien. Je vous |
| 1939 | en demande pardon, M. le magistrat, j'en demande pardon à Rivet et à |
| 1940 | sa famille et j'en demande pardon à MM. les habitants du village qui |
| 1941 | ont été témoins du grand scandale que j'ai causé par ma colère et par |
| 1942 | ma brutalité. Je remercie Dieu d'avoir épargné la vie de Rivet, et je |
| 1943 | suis prêt à subir le châtiment que j'ai mérité, |
| 1944 | |
| 1945 | --Heureusement pour vous, père Louison, répondit le magistrat, que la |
| 1946 | vie de Rivet n'est pas en danger, car il m'aurait fallu vous envoyer |
| 1947 | en prison. Il faut cependant que votre déposition soit corroborée et |
| 1948 | je demande aux voyageurs qui ont sauvé Rivet de raconter ce qu'ils |
| 1949 | ont vu, ce qu'ils ont fait et ce qui s'est passé à leur connaissance, |
| 1950 | pendant l'affaire d'hier. |
| 1951 | |
| 1952 | Le plus âgé des voyageurs, qui était un enfant de la paroisse |
| 1953 | revenant de passer l'hiver dans les chantiers de la Gatineau, raconta |
| 1954 | simplement les faits du sauvetage et corrobora la déposition du père |
| 1955 | Louison. Son compagnon, qui était aussi un homme de la soixantaine, |
| 1956 | s'avançait pour raconter son histoire, lorsqu'il se trouva face à |
| 1957 | face avec l'accusé qu'il n'avait pas encore vu. Il le regarda bien en |
| 1958 | face, hésita un instant, puis d'une voix où se mêlaient la crainte et |
| 1959 | l'étonnement: |
| 1960 | |
| 1961 | --Louis Vanelet! |
| 1962 | |
| 1963 | Le père Louison leva la tête dans un mouvement involontaire de |
| 1964 | terreur et regarda l'homme qui venait de prononcer ce nom, inconnu |
| 1965 | dans la paroisse de L... |
| 1966 | |
| 1967 | Les regards des deux hommes s'entrecroisèrent comme deux lames |
| 1968 | d'acier qui se choquent dans un battement d'épée préliminaire, puis |
| 1969 | s'abaissèrent aussitôt; et le vieil _homme de cages_ raconta le |
| 1970 | sauvetage auquel il avait pris part et le drame dont il avait été |
| 1971 | témoin, sans faire aucune allusion à ce nom qu'il venait de jeter en |
| 1972 | pâture à la curiosité publique. |
| 1973 | |
| 1974 | Il était évident qu'en dépit des pénibles événements de la veille, |
| 1975 | les sympathies de l'auditoire se portaient vers le père Louison, et |
| 1976 | personne ne fit trop attention, si ce n'est le magistrat, à l'_a |
| 1977 | parte_ qui venait de se produire entre le témoin et l'accusé. |
| 1978 | D'ailleurs, on est naturellement porté à l'indulgence chez nos |
| 1979 | habitants de la campagne, et l'enquête fut promptement terminée par |
| 1980 | le magistrat, qui enjoignit simplement au vieux pêcheur de retourner |
| 1981 | chez lui, de vaquer à ses occupations et de se tenir à la disposition |
| 1982 | de la justice. |
| 1983 | |
| 1984 | La foule se dispersa lentement et le père Louison retourna s'enfermer |
| 1985 | dans sa cahute pour échapper aux retards curieux qui l'obsédaient. |
| 1986 | |
| 1987 | Le magistrat, avant de s'éloigner, s'approcha du dernier témoin et |
| 1988 | lui intima l'ordre de venir le voir chez lui, le soir même, à huit |
| 1989 | heures. Il voulait lui causer. |
| 1990 | |
| 1991 | V |
| 1992 | |
| 1993 | Fidèle au rendez-vous qui lui avait été imposé, le vieux voyageur se |
| 1994 | trouva, à l'heure dite, en présence du juge, du curé et du notaire |
| 1995 | qui s'étaient réunis pour la circonstance. |
| 1996 | |
| 1997 | Il se doutait bien un peu de la raison qui avait provoqué sa |
| 1998 | convocation devant ce tribunal d'un nouveau genre. Aussi ne fut-il |
| 1999 | pas pris par surprise lorsqu'on lui demanda à brûle-pourpoint: |
| 2000 | |
| 2001 | --Vous connaissez le père Louison depuis longtemps et vous lui avez |
| 2002 | donné le nom de Louis Vanelet, ce matin, à l'audience. |
| 2003 | |
| 2004 | --C'est vrai, monsieur le juge, répondit le voyageur sans hésiter. |
| 2005 | |
| 2006 | Dites-nous alors, où, quand et comment vous avez fait sa |
| 2007 | connaissance? |
| 2008 | |
| 2009 | --Oh! il y a longtemps, bien longtemps. C'était au temps de mon |
| 2010 | premier voyage à la Gatineau. Nous faisions chantier pour les Gilmour |
| 2011 | et Louis Vanelet et moi nous bûchions dans le même camp. C'était un |
| 2012 | bon travaillant, un bon équarisseur et un bon garçon. Tout le monde |
| 2013 | aimait surtout à lui entendre raconter des histoires, le soir, autour |
| 2014 | de la cambuse. Un jour, une escouade de travailleurs nous arriva |
| 2015 | pour partager notre chantier et il y en avait un parmi les nouveaux |
| 2016 | arrivants qui connaissait Vanelet et qui venait de la même paroisse |
| 2017 | que lui, aux environs de Montréal. Ils se saluèrent à peine et |
| 2018 | il était évident qu'il y avait eu gribouille entre eux. Rien |
| 2019 | d'extraordinaire ne vint d'abord troubler la bonne entente, jusqu'à |
| 2020 | ce qu'un jour, Vanelet vînt me trouver et me demandât de lui servir |
| 2021 | de témoin dans une lutte à coups de poings qu'il devait avoir le |
| 2022 | lendemain avec son coparoissien. "Nous aimons, me dit-il, la même |
| 2023 | fille, au pays, et comme nous ne pouvons l'épouser tous les deux, |
| 2024 | nous voulons régler l'affaire par une partie de boxe." La proposition |
| 2025 | me parut assez raisonnable, car on se bat volontiers et pour de bien |
| 2026 | petites raisons dans les chantiers. J'acceptai donc et le lendemain |
| 2027 | matin, de bonne heure, avant l'heure des travaux, les adversaires |
| 2028 | étaient face à face dans une clairière voisine. La bataille commença |
| 2029 | assez rondement, mais à peine les premiers coups avaient-ils été |
| 2030 | portés que Vanelet était absolument hors de lui-même, dans un accès |
| 2031 | de fureur noire. Plus fort et plus adroit que son adversaire, il lui |
| 2032 | portait des coups terribles sous lesquels l'autre s'écrasait comme |
| 2033 | sous des coups de massue. J'essayai vainement, avec l'autre témoin, |
| 2034 | d'intervenir pour faire cesser la lutte, mais Vanelet, fou de rage |
| 2035 | et fort comme un taureau, frappait toujours jusqu'à ce que son |
| 2036 | adversaire, les yeux pochés et la figure ensanglantée, perdît |
| 2037 | connaissance et ne pût se relever. Alors Vanelet le saisit et, le |
| 2038 | balançant au bout de ses bras, le lança sur la neige durcie et glacée |
| 2039 | qui recouvrait le sol. Le pauvre diable était sans connaissance et le |
| 2040 | sang lui sortait par le nez et par les oreilles. Vanelet allait de |
| 2041 | nouveau se précipiter sur sa victime lorsque nous nous jetâmes sur |
| 2042 | lui et c'est avec la plus grande peine que nous réussîmes à empêcher |
| 2043 | un meurtre. Jamais je n'avais vu un homme aussi fort, dans une fureur |
| 2044 | aussi terrible. Il se calma cependant après quelques instants et |
| 2045 | s'enfuit comme un fou à travers la forêt. Mon compagnon se rendit au |
| 2046 | chantier pour obtenir un traîneau afin de transporter le corps |
| 2047 | inanimé de notre camarade. Bien que nous fussions au mois de février |
| 2048 | et en pleine forêt, très éloignés de toute habitation, Louis Vanelet |
| 2049 | disparut du chantier. Je l'ai revu hier pour la première fois depuis |
| 2050 | cette époque mémorable, car aucun de nous ne savait ce qu'il était |
| 2051 | devenu. Le pauvre homme qu'il avait presque assommé resta pendant |
| 2052 | longtemps entre la vie et la mort et nous le ramenâmes, au printemps, |
| 2053 | dans un pitoyable état, pour le renvoyer dans sa famille. J'ai appris |
| 2054 | depuis qu'il s'était rétabli et qu'il avait fini par épouser celle |
| 2055 | pour qui il avait failli sacrifier sa vie. |
| 2056 | |
| 2057 | Le magistrat, le curé et le notaire, après avoir écouté attentivement |
| 2058 | cette histoire, se consultèrent longuement et finirent par décider |
| 2059 | qu'en vue du caractère irascible du père Louison, de ses colères |
| 2060 | terribles et de sa force herculéenne, il fallait en faire un exemple |
| 2061 | et le traduire devant la Cour Criminelle qui siégeait à Sorel. |
| 2062 | |
| 2063 | Le bailli recevrait des instructions à cet effet. |
| 2064 | |
| 2065 | VI |
| 2066 | |
| 2067 | Lorsque le représentant de la loi se rendit, le lendemain matin, pour |
| 2068 | opérer l'arrestation de Louis Vanelet, il trouva la cabane vide. Le |
| 2069 | vieillard, pendant la nuit, avait disparu en emportant dans son canot |
| 2070 | ses engins de chasse et de pêche. Personne ne l'avait vu partir et |
| 2071 | l'on ignorait la direction qu'il avait prise. |
| 2072 | |
| 2073 | Quelques jours plus tard, le capitaine d'un bateau de L... racontait |
| 2074 | que, pendant une forte bourrasque de nord-est, il avait rencontré sur |
| 2075 | le lac Saint-Pierre un long canot flottant au gré des vagues et des |
| 2076 | vents. |
| 2077 | |
| 2078 | Il avait cru reconnaître l'embarcation du père Louison mais le canot |
| 2079 | était vide et à moitié rempli d'eau. |
| 2080 | EOT; |
| 2081 | |
| 2082 | /* |
| 2083 | End of the Project Gutenberg EBook of La chasse galerie, by Honoré Beaugrand |
| 2084 | |
| 2085 | *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE GALERIE *** |
| 2086 | |
| 2087 | ***** This file should be named 16210-8.txt or 16210-8.zip ***** |
| 2088 | This and all associated files of various formats will be found in: |
| 2089 | http://www.gutenberg.org/1/6/2/1/16210/ |
| 2090 | |
| 2091 | This text was adapted from that found at the Bibliothèque virtuelle. |
| 2092 | http://www.fsj.ualberta.ca/biblio/default.htm |
| 2093 | |
| 2094 | Thank you to Donald Ipperciel and the Faculté Saint-Jean |
| 2095 | (University of Alberta) for making it available. |
| 2096 | |
| 2097 | Updated editions will replace the previous one--the old editions |
| 2098 | will be renamed. |
| 2099 | |
| 2100 | Creating the works from public domain print editions means that no |
| 2101 | one owns a United States copyright in these works, so the Foundation |
| 2102 | (and you!) can copy and distribute it in the United States without |
| 2103 | permission and without paying copyright royalties. Special rules, |
| 2104 | set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to |
| 2105 | copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to |
| 2106 | protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project |
| 2107 | Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you |
| 2108 | charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you |
| 2109 | do not charge anything for copies of this eBook, complying with the |
| 2110 | rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose |
| 2111 | such as creation of derivative works, reports, performances and |
| 2112 | research. They may be modified and printed and given away--you may do |
| 2113 | practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is |
| 2114 | subject to the trademark license, especially commercial |
| 2115 | redistribution. |
| 2116 | |
| 2117 | |
| 2118 | |
| 2119 | *** START: FULL LICENSE *** |
| 2120 | |
| 2121 | THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE |
| 2122 | PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK |
| 2123 | |
| 2124 | To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free |
| 2125 | distribution of electronic works, by using or distributing this work |
| 2126 | (or any other work associated in any way with the phrase "Project |
| 2127 | Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project |
| 2128 | Gutenberg-tm License (available with this file or online at |
| 2129 | http://gutenberg.net/license). |
| 2130 | |
| 2131 | |
| 2132 | Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm |
| 2133 | electronic works |
| 2134 | |
| 2135 | 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm |
| 2136 | electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to |
| 2137 | and accept all the terms of this license and intellectual property |
| 2138 | (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all |
| 2139 | the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy |
| 2140 | all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. |
| 2141 | If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project |
| 2142 | Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the |
| 2143 | terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or |
| 2144 | entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. |
| 2145 | |
| 2146 | 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be |
| 2147 | used on or associated in any way with an electronic work by people who |
| 2148 | agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few |
| 2149 | things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works |
| 2150 | even without complying with the full terms of this agreement. See |
| 2151 | paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project |
| 2152 | Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement |
| 2153 | and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic |
| 2154 | works. See paragraph 1.E below. |
| 2155 | |
| 2156 | 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" |
| 2157 | or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project |
| 2158 | Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the |
| 2159 | collection are in the public domain in the United States. If an |
| 2160 | individual work is in the public domain in the United States and you are |
| 2161 | located in the United States, we do not claim a right to prevent you from |
| 2162 | copying, distributing, performing, displaying or creating derivative |
| 2163 | works based on the work as long as all references to Project Gutenberg |
| 2164 | are removed. Of course, we hope that you will support the Project |
| 2165 | Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by |
| 2166 | freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of |
| 2167 | this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with |
| 2168 | the work. You can easily comply with the terms of this agreement by |
| 2169 | keeping this work in the same format with its attached full Project |
| 2170 | Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. |
| 2171 | |
| 2172 | 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern |
| 2173 | what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in |
| 2174 | a constant state of change. If you are outside the United States, check |
| 2175 | the laws of your country in addition to the terms of this agreement |
| 2176 | before downloading, copying, displaying, performing, distributing or |
| 2177 | creating derivative works based on this work or any other Project |
| 2178 | Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning |
| 2179 | the copyright status of any work in any country outside the United |
| 2180 | States. |
| 2181 | |
| 2182 | 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: |
| 2183 | |
| 2184 | 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate |
| 2185 | access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently |
| 2186 | whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the |
| 2187 | phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project |
| 2188 | Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, |
| 2189 | copied or distributed: |
| 2190 | |
| 2191 | This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with |
| 2192 | almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or |
| 2193 | re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included |
| 2194 | with this eBook or online at www.gutenberg.net |
| 2195 | |
| 2196 | 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived |
| 2197 | from the public domain (does not contain a notice indicating that it is |
| 2198 | posted with permission of the copyright holder), the work can be copied |
| 2199 | and distributed to anyone in the United States without paying any fees |
| 2200 | or charges. If you are redistributing or providing access to a work |
| 2201 | with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the |
| 2202 | work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 |
| 2203 | through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the |
| 2204 | Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or |
| 2205 | 1.E.9. |
| 2206 | |
| 2207 | 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted |
| 2208 | with the permission of the copyright holder, your use and distribution |
| 2209 | must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional |
| 2210 | terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked |
| 2211 | to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the |
| 2212 | permission of the copyright holder found at the beginning of this work. |
| 2213 | |
| 2214 | 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm |
| 2215 | License terms from this work, or any files containing a part of this |
| 2216 | work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. |
| 2217 | |
| 2218 | 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this |
| 2219 | electronic work, or any part of this electronic work, without |
| 2220 | prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with |
| 2221 | active links or immediate access to the full terms of the Project |
| 2222 | Gutenberg-tm License. |
| 2223 | |
| 2224 | 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, |
| 2225 | compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any |
| 2226 | word processing or hypertext form. However, if you provide access to or |
| 2227 | distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than |
| 2228 | "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version |
| 2229 | posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), |
| 2230 | you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a |
| 2231 | copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon |
| 2232 | request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other |
| 2233 | form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm |
| 2234 | License as specified in paragraph 1.E.1. |
| 2235 | |
| 2236 | 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, |
| 2237 | performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works |
| 2238 | unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. |
| 2239 | |
| 2240 | 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing |
| 2241 | access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided |
| 2242 | that |
| 2243 | |
| 2244 | - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from |
| 2245 | the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method |
| 2246 | you already use to calculate your applicable taxes. The fee is |
| 2247 | owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he |
| 2248 | has agreed to donate royalties under this paragraph to the |
| 2249 | Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments |
| 2250 | must be paid within 60 days following each date on which you |
| 2251 | prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax |
| 2252 | returns. Royalty payments should be clearly marked as such and |
| 2253 | sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the |
| 2254 | address specified in Section 4, "Information about donations to |
| 2255 | the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." |
| 2256 | |
| 2257 | - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies |
| 2258 | you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he |
| 2259 | does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm |
| 2260 | License. You must require such a user to return or |
| 2261 | destroy all copies of the works possessed in a physical medium |
| 2262 | and discontinue all use of and all access to other copies of |
| 2263 | Project Gutenberg-tm works. |
| 2264 | |
| 2265 | - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any |
| 2266 | money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the |
| 2267 | electronic work is discovered and reported to you within 90 days |
| 2268 | of receipt of the work. |
| 2269 | |
| 2270 | - You comply with all other terms of this agreement for free |
| 2271 | distribution of Project Gutenberg-tm works. |
| 2272 | |
| 2273 | 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm |
| 2274 | electronic work or group of works on different terms than are set |
| 2275 | forth in this agreement, you must obtain permission in writing from |
| 2276 | both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael |
| 2277 | Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the |
| 2278 | Foundation as set forth in Section 3 below. |
| 2279 | |
| 2280 | 1.F. |
| 2281 | |
| 2282 | 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable |
| 2283 | effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread |
| 2284 | public domain works in creating the Project Gutenberg-tm |
| 2285 | collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic |
| 2286 | works, and the medium on which they may be stored, may contain |
| 2287 | "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or |
| 2288 | corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual |
| 2289 | property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a |
| 2290 | computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by |
| 2291 | your equipment. |
| 2292 | |
| 2293 | 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right |
| 2294 | of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project |
| 2295 | Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project |
| 2296 | Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project |
| 2297 | Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all |
| 2298 | liability to you for damages, costs and expenses, including legal |
| 2299 | fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT |
| 2300 | LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE |
| 2301 | PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE |
| 2302 | TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE |
| 2303 | LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR |
| 2304 | INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH |
| 2305 | DAMAGE. |
| 2306 | |
| 2307 | 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a |
| 2308 | defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can |
| 2309 | receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a |
| 2310 | written explanation to the person you received the work from. If you |
| 2311 | received the work on a physical medium, you must return the medium with |
| 2312 | your written explanation. The person or entity that provided you with |
| 2313 | the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a |
| 2314 | refund. If you received the work electronically, the person or entity |
| 2315 | providing it to you may choose to give you a second opportunity to |
| 2316 | receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy |
| 2317 | is also defective, you may demand a refund in writing without further |
| 2318 | opportunities to fix the problem. |
| 2319 | |
| 2320 | 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth |
| 2321 | in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER |
| 2322 | WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO |
| 2323 | WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. |
| 2324 | |
| 2325 | 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied |
| 2326 | warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. |
| 2327 | If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the |
| 2328 | law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be |
| 2329 | interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by |
| 2330 | the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any |
| 2331 | provision of this agreement shall not void the remaining provisions. |
| 2332 | |
| 2333 | 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the |
| 2334 | trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone |
| 2335 | providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance |
| 2336 | with this agreement, and any volunteers associated with the production, |
| 2337 | promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, |
| 2338 | harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, |
| 2339 | that arise directly or indirectly from any of the following which you do |
| 2340 | or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm |
| 2341 | work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any |
| 2342 | Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. |
| 2343 | |
| 2344 | |
| 2345 | Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm |
| 2346 | |
| 2347 | Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of |
| 2348 | electronic works in formats readable by the widest variety of computers |
| 2349 | including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists |
| 2350 | because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from |
| 2351 | people in all walks of life. |
| 2352 | |
| 2353 | Volunteers and financial support to provide volunteers with the |
| 2354 | assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's |
| 2355 | goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will |
| 2356 | remain freely available for generations to come. In 2001, the Project |
| 2357 | Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure |
| 2358 | and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. |
| 2359 | To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation |
| 2360 | and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 |
| 2361 | and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. |
| 2362 | |
| 2363 | |
| 2364 | Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive |
| 2365 | Foundation |
| 2366 | |
| 2367 | The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit |
| 2368 | 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the |
| 2369 | state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal |
| 2370 | Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification |
| 2371 | number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at |
| 2372 | http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg |
| 2373 | Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent |
| 2374 | permitted by U.S. federal laws and your state's laws. |
| 2375 | |
| 2376 | The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. |
| 2377 | Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered |
| 2378 | throughout numerous locations. Its business office is located at |
| 2379 | 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email |
| 2380 | business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact |
| 2381 | information can be found at the Foundation's web site and official |
| 2382 | page at http://pglaf.org |
| 2383 | |
| 2384 | For additional contact information: |
| 2385 | Dr. Gregory B. Newby |
| 2386 | Chief Executive and Director |
| 2387 | gbnewby@pglaf.org |
| 2388 | |
| 2389 | Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg |
| 2390 | Literary Archive Foundation |
| 2391 | |
| 2392 | Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide |
| 2393 | spread public support and donations to carry out its mission of |
| 2394 | increasing the number of public domain and licensed works that can be |
| 2395 | freely distributed in machine readable form accessible by the widest |
| 2396 | array of equipment including outdated equipment. Many small donations |
| 2397 | ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt |
| 2398 | status with the IRS. |
| 2399 | |
| 2400 | The Foundation is committed to complying with the laws regulating |
| 2401 | charities and charitable donations in all 50 states of the United |
| 2402 | States. Compliance requirements are not uniform and it takes a |
| 2403 | considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up |
| 2404 | with these requirements. We do not solicit donations in locations |
| 2405 | where we have not received written confirmation of compliance. To |
| 2406 | SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any |
| 2407 | particular state visit http://pglaf.org |
| 2408 | |
| 2409 | While we cannot and do not solicit contributions from states where we |
| 2410 | have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition |
| 2411 | against accepting unsolicited donations from donors in such states who |
| 2412 | approach us with offers to donate. |
| 2413 | |
| 2414 | International donations are gratefully accepted, but we cannot make |
| 2415 | any statements concerning tax treatment of donations received from |
| 2416 | outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. |
| 2417 | |
| 2418 | Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation |
| 2419 | methods and addresses. Donations are accepted in a number of other |
| 2420 | ways including including checks, online payments and credit card |
| 2421 | donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate |
| 2422 | |
| 2423 | |
| 2424 | Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic |
| 2425 | works. |
| 2426 | |
| 2427 | Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm |
| 2428 | concept of a library of electronic works that could be freely shared |
| 2429 | with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project |
| 2430 | Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. |
| 2431 | |
| 2432 | Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed |
| 2433 | editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. |
| 2434 | unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily |
| 2435 | keep eBooks in compliance with any particular paper edition. |
| 2436 | |
| 2437 | Most people start at our Web site which has the main PG search facility: |
| 2438 | |
| 2439 | http://www.gutenberg.net |
| 2440 | |
| 2441 | This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, |
| 2442 | including how to make donations to the Project Gutenberg Literary |
| 2443 | Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to |
| 2444 | subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
| 2445 | |
| 2446 | *** END: FULL LICENSE *** |
| 2447 | */ |
| 2448 | } |
| 2449 |