index.php
1 year ago
secure-custom-fields-ar.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-ar.mo
1 year ago
secure-custom-fields-ar.po
1 year ago
secure-custom-fields-bg_BG.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-bg_BG.mo
1 year ago
secure-custom-fields-bg_BG.po
1 year ago
secure-custom-fields-ca.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-ca.mo
1 year ago
secure-custom-fields-ca.po
1 year ago
secure-custom-fields-cs_CZ.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-cs_CZ.mo
1 year ago
secure-custom-fields-cs_CZ.po
1 year ago
secure-custom-fields-da_DK.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-da_DK.mo
1 year ago
secure-custom-fields-da_DK.po
1 year ago
secure-custom-fields-de_CH.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-de_CH.mo
1 year ago
secure-custom-fields-de_CH.po
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE.mo
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE.po
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE_formal.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE_formal.mo
1 year ago
secure-custom-fields-de_DE_formal.po
1 year ago
secure-custom-fields-el.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-el.mo
1 year ago
secure-custom-fields-el.po
1 year ago
secure-custom-fields-en_CA.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-en_CA.mo
1 year ago
secure-custom-fields-en_CA.po
1 year ago
secure-custom-fields-en_GB.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-en_GB.mo
1 year ago
secure-custom-fields-en_GB.po
1 year ago
secure-custom-fields-en_ZA.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-en_ZA.mo
1 year ago
secure-custom-fields-en_ZA.po
1 year ago
secure-custom-fields-es_CO.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-es_CO.mo
1 year ago
secure-custom-fields-es_CO.po
1 year ago
secure-custom-fields-es_CR.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-es_CR.mo
1 year ago
secure-custom-fields-es_CR.po
1 year ago
secure-custom-fields-es_MX.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-es_MX.mo
1 year ago
secure-custom-fields-es_MX.po
1 year ago
secure-custom-fields-es_VE.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-es_VE.mo
1 year ago
secure-custom-fields-es_VE.po
1 year ago
secure-custom-fields-fa_AF.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-fa_AF.mo
1 year ago
secure-custom-fields-fa_AF.po
1 year ago
secure-custom-fields-fa_IR.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-fa_IR.mo
1 year ago
secure-custom-fields-fa_IR.po
1 year ago
secure-custom-fields-fi.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-fi.mo
1 year ago
secure-custom-fields-fi.po
1 year ago
secure-custom-fields-fr_CA.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-fr_CA.mo
1 year ago
secure-custom-fields-fr_CA.po
1 year ago
secure-custom-fields-fr_FR.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-fr_FR.mo
1 year ago
secure-custom-fields-fr_FR.po
1 year ago
secure-custom-fields-gl_ES.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-gl_ES.mo
1 year ago
secure-custom-fields-gl_ES.po
1 year ago
secure-custom-fields-gu.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-gu.mo
1 year ago
secure-custom-fields-gu.po
1 year ago
secure-custom-fields-he_IL.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-he_IL.mo
1 year ago
secure-custom-fields-he_IL.po
1 year ago
secure-custom-fields-hr.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-hr.mo
1 year ago
secure-custom-fields-hr.po
1 year ago
secure-custom-fields-hu_HU.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-hu_HU.mo
1 year ago
secure-custom-fields-hu_HU.po
1 year ago
secure-custom-fields-id_ID.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-id_ID.mo
1 year ago
secure-custom-fields-id_ID.po
1 year ago
secure-custom-fields-it_IT.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-it_IT.mo
1 year ago
secure-custom-fields-it_IT.po
1 year ago
secure-custom-fields-nb_NO.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-nb_NO.mo
1 year ago
secure-custom-fields-nb_NO.po
1 year ago
secure-custom-fields-pt_AO.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-pt_AO.mo
1 year ago
secure-custom-fields-pt_AO.po
1 year ago
secure-custom-fields-pt_PT.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-pt_PT.mo
1 year ago
secure-custom-fields-pt_PT.po
1 year ago
secure-custom-fields-ro_RO.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-ro_RO.mo
1 year ago
secure-custom-fields-ro_RO.po
1 year ago
secure-custom-fields-sk_SK.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-sk_SK.mo
1 year ago
secure-custom-fields-sk_SK.po
1 year ago
secure-custom-fields-tr_TR.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-tr_TR.mo
1 year ago
secure-custom-fields-tr_TR.po
1 year ago
secure-custom-fields-uk.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-uk.mo
1 year ago
secure-custom-fields-uk.po
1 year ago
secure-custom-fields-zh_TW.l10n.php
1 year ago
secure-custom-fields-zh_TW.mo
1 year ago
secure-custom-fields-zh_TW.po
1 year ago
secure-custom-fields.pot
1 year ago
secure-custom-fields-ca.po
7685 lines
| 1 | "Project-Id-Version: Secure Custom Fields\n" |
| 2 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 3 | "Last-Translator: WP Engine <support@advancedcustomfields.com>\n" |
| 4 | "Language-Team: \n" |
| 5 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 6 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 7 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 8 | "POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:31+0100\n" |
| 10 | "Language: ca\n" |
| 11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 | |
| 13 | #: includes/validation.php:137 |
| 14 | msgid "ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being provided." |
| 15 | msgstr "" |
| 16 | |
| 17 | #: includes/fields/class-acf-field.php:360 |
| 18 | msgid "Allow Access to Value in Editor UI" |
| 19 | msgstr "" |
| 20 | |
| 21 | #: includes/fields/class-acf-field.php:342 |
| 22 | msgid "Learn more." |
| 23 | msgstr "" |
| 24 | |
| 25 | #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting further. |
| 26 | #: includes/fields/class-acf-field.php:341 |
| 27 | msgid "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" |
| 28 | msgstr "" |
| 29 | |
| 30 | #: includes/Blocks/Bindings.php:64 |
| 31 | msgid "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or the ACF shortcode." |
| 32 | msgstr "" |
| 33 | |
| 34 | #: includes/api/api-template.php:1085 |
| 35 | #: includes/Blocks/Bindings.php:72 |
| 36 | msgid "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF Shortcode." |
| 37 | msgstr "" |
| 38 | |
| 39 | #: includes/api/api-template.php:1077 |
| 40 | msgid "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF Shortcode." |
| 41 | msgstr "" |
| 42 | |
| 43 | #: includes/api/api-template.php:1054 |
| 44 | msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" |
| 45 | msgstr "" |
| 46 | |
| 47 | #: includes/api/api-template.php:1011 |
| 48 | msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" |
| 49 | msgstr "" |
| 50 | |
| 51 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 |
| 52 | msgid "Businessman Icon" |
| 53 | msgstr "" |
| 54 | |
| 55 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 |
| 56 | msgid "Forums Icon" |
| 57 | msgstr "" |
| 58 | |
| 59 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 |
| 60 | msgid "YouTube Icon" |
| 61 | msgstr "" |
| 62 | |
| 63 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 |
| 64 | msgid "Yes (alt) Icon" |
| 65 | msgstr "" |
| 66 | |
| 67 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 |
| 68 | msgid "Xing Icon" |
| 69 | msgstr "" |
| 70 | |
| 71 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 |
| 72 | msgid "WordPress (alt) Icon" |
| 73 | msgstr "" |
| 74 | |
| 75 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 |
| 76 | msgid "WhatsApp Icon" |
| 77 | msgstr "" |
| 78 | |
| 79 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 |
| 80 | msgid "Write Blog Icon" |
| 81 | msgstr "" |
| 82 | |
| 83 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 |
| 84 | msgid "Widgets Menus Icon" |
| 85 | msgstr "" |
| 86 | |
| 87 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 |
| 88 | msgid "View Site Icon" |
| 89 | msgstr "" |
| 90 | |
| 91 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 |
| 92 | msgid "Learn More Icon" |
| 93 | msgstr "" |
| 94 | |
| 95 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 |
| 96 | msgid "Add Page Icon" |
| 97 | msgstr "" |
| 98 | |
| 99 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 |
| 100 | msgid "Video (alt3) Icon" |
| 101 | msgstr "" |
| 102 | |
| 103 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 |
| 104 | msgid "Video (alt2) Icon" |
| 105 | msgstr "" |
| 106 | |
| 107 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 |
| 108 | msgid "Video (alt) Icon" |
| 109 | msgstr "" |
| 110 | |
| 111 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 |
| 112 | msgid "Update (alt) Icon" |
| 113 | msgstr "" |
| 114 | |
| 115 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 |
| 116 | msgid "Universal Access (alt) Icon" |
| 117 | msgstr "" |
| 118 | |
| 119 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 |
| 120 | msgid "Twitter (alt) Icon" |
| 121 | msgstr "" |
| 122 | |
| 123 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 |
| 124 | msgid "Twitch Icon" |
| 125 | msgstr "" |
| 126 | |
| 127 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 |
| 128 | msgid "Tide Icon" |
| 129 | msgstr "" |
| 130 | |
| 131 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 |
| 132 | msgid "Tickets (alt) Icon" |
| 133 | msgstr "" |
| 134 | |
| 135 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 |
| 136 | msgid "Text Page Icon" |
| 137 | msgstr "" |
| 138 | |
| 139 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 |
| 140 | msgid "Table Row Delete Icon" |
| 141 | msgstr "" |
| 142 | |
| 143 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 |
| 144 | msgid "Table Row Before Icon" |
| 145 | msgstr "" |
| 146 | |
| 147 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 |
| 148 | msgid "Table Row After Icon" |
| 149 | msgstr "" |
| 150 | |
| 151 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 |
| 152 | msgid "Table Col Delete Icon" |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 |
| 156 | msgid "Table Col Before Icon" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 |
| 160 | msgid "Table Col After Icon" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 |
| 164 | msgid "Superhero (alt) Icon" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 |
| 168 | msgid "Superhero Icon" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | |
| 171 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 |
| 172 | msgid "Spotify Icon" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 |
| 176 | msgid "Shortcode Icon" |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 |
| 180 | msgid "Shield (alt) Icon" |
| 181 | msgstr "" |
| 182 | |
| 183 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 |
| 184 | msgid "Share (alt2) Icon" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 |
| 188 | msgid "Share (alt) Icon" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 |
| 192 | msgid "Saved Icon" |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
| 195 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 |
| 196 | msgid "RSS Icon" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 |
| 200 | msgid "REST API Icon" |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
| 203 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 |
| 204 | msgid "Remove Icon" |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | |
| 207 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 |
| 208 | msgid "Reddit Icon" |
| 209 | msgstr "" |
| 210 | |
| 211 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 |
| 212 | msgid "Privacy Icon" |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 |
| 216 | msgid "Printer Icon" |
| 217 | msgstr "" |
| 218 | |
| 219 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 |
| 220 | msgid "Podio Icon" |
| 221 | msgstr "" |
| 222 | |
| 223 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 |
| 224 | msgid "Plus (alt2) Icon" |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 |
| 228 | msgid "Plus (alt) Icon" |
| 229 | msgstr "" |
| 230 | |
| 231 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 |
| 232 | msgid "Plugins Checked Icon" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | |
| 235 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 |
| 236 | msgid "Pinterest Icon" |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
| 239 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 |
| 240 | msgid "Pets Icon" |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 |
| 244 | msgid "PDF Icon" |
| 245 | msgstr "" |
| 246 | |
| 247 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 |
| 248 | msgid "Palm Tree Icon" |
| 249 | msgstr "" |
| 250 | |
| 251 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 |
| 252 | msgid "Open Folder Icon" |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 |
| 256 | msgid "No (alt) Icon" |
| 257 | msgstr "" |
| 258 | |
| 259 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 |
| 260 | msgid "Money (alt) Icon" |
| 261 | msgstr "" |
| 262 | |
| 263 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 |
| 264 | msgid "Menu (alt3) Icon" |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 |
| 268 | msgid "Menu (alt2) Icon" |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
| 271 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 |
| 272 | msgid "Menu (alt) Icon" |
| 273 | msgstr "" |
| 274 | |
| 275 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 |
| 276 | msgid "Spreadsheet Icon" |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 |
| 280 | msgid "Interactive Icon" |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | |
| 283 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 |
| 284 | msgid "Document Icon" |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | |
| 287 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 |
| 288 | msgid "Default Icon" |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 |
| 292 | msgid "Location (alt) Icon" |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | |
| 295 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 |
| 296 | msgid "LinkedIn Icon" |
| 297 | msgstr "" |
| 298 | |
| 299 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 |
| 300 | msgid "Instagram Icon" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 |
| 304 | msgid "Insert Before Icon" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | |
| 307 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 |
| 308 | msgid "Insert After Icon" |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 |
| 312 | msgid "Insert Icon" |
| 313 | msgstr "" |
| 314 | |
| 315 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 |
| 316 | msgid "Info Outline Icon" |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 |
| 320 | msgid "Images (alt2) Icon" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 |
| 324 | msgid "Images (alt) Icon" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 |
| 328 | msgid "Rotate Right Icon" |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
| 331 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 |
| 332 | msgid "Rotate Left Icon" |
| 333 | msgstr "" |
| 334 | |
| 335 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 |
| 336 | msgid "Rotate Icon" |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
| 339 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 |
| 340 | msgid "Flip Vertical Icon" |
| 341 | msgstr "" |
| 342 | |
| 343 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 |
| 344 | msgid "Flip Horizontal Icon" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | |
| 347 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 |
| 348 | msgid "Crop Icon" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 |
| 352 | msgid "ID (alt) Icon" |
| 353 | msgstr "" |
| 354 | |
| 355 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 |
| 356 | msgid "HTML Icon" |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | |
| 359 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 |
| 360 | msgid "Hourglass Icon" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 |
| 364 | msgid "Heading Icon" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
| 367 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 |
| 368 | msgid "Google Icon" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 |
| 372 | msgid "Games Icon" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 |
| 376 | msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" |
| 377 | msgstr "" |
| 378 | |
| 379 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 |
| 380 | msgid "Fullscreen (alt) Icon" |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
| 383 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 |
| 384 | msgid "Status Icon" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 |
| 388 | msgid "Image Icon" |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
| 391 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 |
| 392 | msgid "Gallery Icon" |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
| 395 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 |
| 396 | msgid "Chat Icon" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 |
| 400 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 |
| 401 | msgid "Audio Icon" |
| 402 | msgstr "" |
| 403 | |
| 404 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 |
| 405 | msgid "Aside Icon" |
| 406 | msgstr "" |
| 407 | |
| 408 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 |
| 409 | msgid "Food Icon" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
| 412 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 |
| 413 | msgid "Exit Icon" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 |
| 417 | msgid "Excerpt View Icon" |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 |
| 421 | msgid "Embed Video Icon" |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 |
| 425 | msgid "Embed Post Icon" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 |
| 429 | msgid "Embed Photo Icon" |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
| 432 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 |
| 433 | msgid "Embed Generic Icon" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 |
| 437 | msgid "Embed Audio Icon" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
| 440 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 |
| 441 | msgid "Email (alt2) Icon" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 |
| 445 | msgid "Ellipsis Icon" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 |
| 449 | msgid "Unordered List Icon" |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
| 452 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 |
| 453 | msgid "RTL Icon" |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
| 456 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 |
| 457 | msgid "Ordered List RTL Icon" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 |
| 461 | msgid "Ordered List Icon" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
| 464 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 |
| 465 | msgid "LTR Icon" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
| 468 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 |
| 469 | msgid "Custom Character Icon" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
| 472 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 |
| 473 | msgid "Edit Page Icon" |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 |
| 477 | msgid "Edit Large Icon" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 |
| 481 | msgid "Drumstick Icon" |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
| 484 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 |
| 485 | msgid "Database View Icon" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 |
| 489 | msgid "Database Remove Icon" |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
| 492 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 |
| 493 | msgid "Database Import Icon" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 |
| 497 | msgid "Database Export Icon" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 |
| 501 | msgid "Database Add Icon" |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
| 504 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 |
| 505 | msgid "Database Icon" |
| 506 | msgstr "" |
| 507 | |
| 508 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 |
| 509 | msgid "Cover Image Icon" |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
| 512 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 |
| 513 | msgid "Volume On Icon" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 |
| 517 | msgid "Volume Off Icon" |
| 518 | msgstr "" |
| 519 | |
| 520 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 |
| 521 | msgid "Skip Forward Icon" |
| 522 | msgstr "" |
| 523 | |
| 524 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 |
| 525 | msgid "Skip Back Icon" |
| 526 | msgstr "" |
| 527 | |
| 528 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 |
| 529 | msgid "Repeat Icon" |
| 530 | msgstr "" |
| 531 | |
| 532 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 |
| 533 | msgid "Play Icon" |
| 534 | msgstr "" |
| 535 | |
| 536 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 |
| 537 | msgid "Pause Icon" |
| 538 | msgstr "" |
| 539 | |
| 540 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 |
| 541 | msgid "Forward Icon" |
| 542 | msgstr "" |
| 543 | |
| 544 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 |
| 545 | msgid "Back Icon" |
| 546 | msgstr "" |
| 547 | |
| 548 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 |
| 549 | msgid "Columns Icon" |
| 550 | msgstr "" |
| 551 | |
| 552 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 |
| 553 | msgid "Color Picker Icon" |
| 554 | msgstr "" |
| 555 | |
| 556 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 |
| 557 | msgid "Coffee Icon" |
| 558 | msgstr "" |
| 559 | |
| 560 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 |
| 561 | msgid "Code Standards Icon" |
| 562 | msgstr "" |
| 563 | |
| 564 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 |
| 565 | msgid "Cloud Upload Icon" |
| 566 | msgstr "" |
| 567 | |
| 568 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 |
| 569 | msgid "Cloud Saved Icon" |
| 570 | msgstr "" |
| 571 | |
| 572 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 |
| 573 | msgid "Car Icon" |
| 574 | msgstr "" |
| 575 | |
| 576 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 |
| 577 | msgid "Camera (alt) Icon" |
| 578 | msgstr "" |
| 579 | |
| 580 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 |
| 581 | msgid "Calculator Icon" |
| 582 | msgstr "" |
| 583 | |
| 584 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 |
| 585 | msgid "Button Icon" |
| 586 | msgstr "" |
| 587 | |
| 588 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 |
| 589 | msgid "Businessperson Icon" |
| 590 | msgstr "" |
| 591 | |
| 592 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 |
| 593 | msgid "Tracking Icon" |
| 594 | msgstr "" |
| 595 | |
| 596 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 |
| 597 | msgid "Topics Icon" |
| 598 | msgstr "" |
| 599 | |
| 600 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 |
| 601 | msgid "Replies Icon" |
| 602 | msgstr "" |
| 603 | |
| 604 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 |
| 605 | msgid "PM Icon" |
| 606 | msgstr "" |
| 607 | |
| 608 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 |
| 609 | msgid "Friends Icon" |
| 610 | msgstr "" |
| 611 | |
| 612 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 |
| 613 | msgid "Community Icon" |
| 614 | msgstr "" |
| 615 | |
| 616 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 |
| 617 | msgid "BuddyPress Icon" |
| 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 |
| 621 | msgid "bbPress Icon" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 |
| 625 | msgid "Activity Icon" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 |
| 629 | msgid "Book (alt) Icon" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 |
| 633 | msgid "Block Default Icon" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 |
| 637 | msgid "Bell Icon" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 |
| 641 | msgid "Beer Icon" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 |
| 645 | msgid "Bank Icon" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 |
| 649 | msgid "Arrow Up (alt2) Icon" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
| 652 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 |
| 653 | msgid "Arrow Up (alt) Icon" |
| 654 | msgstr "" |
| 655 | |
| 656 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 |
| 657 | msgid "Arrow Right (alt2) Icon" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425 |
| 661 | msgid "Arrow Right (alt) Icon" |
| 662 | msgstr "" |
| 663 | |
| 664 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423 |
| 665 | msgid "Arrow Left (alt2) Icon" |
| 666 | msgstr "" |
| 667 | |
| 668 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422 |
| 669 | msgid "Arrow Left (alt) Icon" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420 |
| 673 | msgid "Arrow Down (alt2) Icon" |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | |
| 676 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419 |
| 677 | msgid "Arrow Down (alt) Icon" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415 |
| 681 | msgid "Amazon Icon" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414 |
| 685 | msgid "Align Wide Icon" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | |
| 688 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412 |
| 689 | msgid "Align Pull Right Icon" |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | |
| 692 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411 |
| 693 | msgid "Align Pull Left Icon" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408 |
| 697 | msgid "Align Full Width Icon" |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | |
| 700 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405 |
| 701 | msgid "Airplane Icon" |
| 702 | msgstr "" |
| 703 | |
| 704 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402 |
| 705 | msgid "Site (alt3) Icon" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401 |
| 709 | msgid "Site (alt2) Icon" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | |
| 712 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400 |
| 713 | msgid "Site (alt) Icon" |
| 714 | msgstr "" |
| 715 | |
| 716 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24 |
| 717 | msgid "Invalid request args." |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37 |
| 721 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:38 |
| 722 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:32 |
| 723 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24 |
| 724 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38 |
| 725 | msgid "Sorry, you do not have permission to do that." |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: includes/class-acf-site-health.php:577 |
| 729 | msgid "Blocks Using Post Meta" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #. translators: %s - field/param name |
| 733 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788 |
| 734 | msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #. translators: %s - field name |
| 738 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772 |
| 739 | msgid "%s is a required property of acf." |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | |
| 742 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 |
| 743 | msgid "The value of icon to save." |
| 744 | msgstr "" |
| 745 | |
| 746 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 |
| 747 | msgid "The type of icon to save." |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 |
| 751 | msgid "Yes Icon" |
| 752 | msgstr "" |
| 753 | |
| 754 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 |
| 755 | msgid "WordPress Icon" |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | |
| 758 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 |
| 759 | msgid "Warning Icon" |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 |
| 763 | msgid "Visibility Icon" |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
| 766 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 |
| 767 | msgid "Vault Icon" |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
| 770 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 |
| 771 | msgid "Upload Icon" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 |
| 775 | msgid "Update Icon" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
| 778 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 |
| 779 | msgid "Unlock Icon" |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | |
| 782 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 |
| 783 | msgid "Universal Access Icon" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 |
| 787 | msgid "Undo Icon" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 |
| 791 | msgid "Twitter Icon" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 |
| 795 | msgid "Trash Icon" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 |
| 799 | msgid "Translation Icon" |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 |
| 803 | msgid "Tickets Icon" |
| 804 | msgstr "" |
| 805 | |
| 806 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 |
| 807 | msgid "Thumbs Up Icon" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 |
| 811 | msgid "Thumbs Down Icon" |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 |
| 815 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 |
| 816 | msgid "Text Icon" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 |
| 820 | msgid "Testimonial Icon" |
| 821 | msgstr "" |
| 822 | |
| 823 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 |
| 824 | msgid "Tagcloud Icon" |
| 825 | msgstr "" |
| 826 | |
| 827 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 |
| 828 | msgid "Tag Icon" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 |
| 832 | msgid "Tablet Icon" |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | |
| 835 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 |
| 836 | msgid "Store Icon" |
| 837 | msgstr "" |
| 838 | |
| 839 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 |
| 840 | msgid "Sticky Icon" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 |
| 844 | msgid "Star Half Icon" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 |
| 848 | msgid "Star Filled Icon" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | |
| 851 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 |
| 852 | msgid "Star Empty Icon" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 |
| 856 | msgid "Sos Icon" |
| 857 | msgstr "" |
| 858 | |
| 859 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 |
| 860 | msgid "Sort Icon" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
| 863 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 |
| 864 | msgid "Smiley Icon" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 |
| 868 | msgid "Smartphone Icon" |
| 869 | msgstr "" |
| 870 | |
| 871 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 |
| 872 | msgid "Slides Icon" |
| 873 | msgstr "" |
| 874 | |
| 875 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 |
| 876 | msgid "Shield Icon" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 |
| 880 | msgid "Share Icon" |
| 881 | msgstr "" |
| 882 | |
| 883 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 |
| 884 | msgid "Search Icon" |
| 885 | msgstr "" |
| 886 | |
| 887 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 |
| 888 | msgid "Screen Options Icon" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 |
| 892 | msgid "Schedule Icon" |
| 893 | msgstr "" |
| 894 | |
| 895 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 |
| 896 | msgid "Redo Icon" |
| 897 | msgstr "" |
| 898 | |
| 899 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 |
| 900 | msgid "Randomize Icon" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 |
| 904 | msgid "Products Icon" |
| 905 | msgstr "" |
| 906 | |
| 907 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 |
| 908 | msgid "Pressthis Icon" |
| 909 | msgstr "" |
| 910 | |
| 911 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 |
| 912 | msgid "Post Status Icon" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | |
| 915 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 |
| 916 | msgid "Portfolio Icon" |
| 917 | msgstr "" |
| 918 | |
| 919 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 |
| 920 | msgid "Plus Icon" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | |
| 923 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 |
| 924 | msgid "Playlist Video Icon" |
| 925 | msgstr "" |
| 926 | |
| 927 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 |
| 928 | msgid "Playlist Audio Icon" |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 |
| 932 | msgid "Phone Icon" |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 |
| 936 | msgid "Performance Icon" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 |
| 940 | msgid "Paperclip Icon" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | |
| 943 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 |
| 944 | msgid "No Icon" |
| 945 | msgstr "" |
| 946 | |
| 947 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 |
| 948 | msgid "Networking Icon" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 |
| 952 | msgid "Nametag Icon" |
| 953 | msgstr "" |
| 954 | |
| 955 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 |
| 956 | msgid "Move Icon" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
| 959 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 |
| 960 | msgid "Money Icon" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 |
| 964 | msgid "Minus Icon" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 |
| 968 | msgid "Migrate Icon" |
| 969 | msgstr "" |
| 970 | |
| 971 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 |
| 972 | msgid "Microphone Icon" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 |
| 976 | msgid "Megaphone Icon" |
| 977 | msgstr "" |
| 978 | |
| 979 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 |
| 980 | msgid "Marker Icon" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 |
| 984 | msgid "Lock Icon" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 |
| 988 | msgid "Location Icon" |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 |
| 992 | msgid "List View Icon" |
| 993 | msgstr "" |
| 994 | |
| 995 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 |
| 996 | msgid "Lightbulb Icon" |
| 997 | msgstr "" |
| 998 | |
| 999 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 |
| 1000 | msgid "Left Right Icon" |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 |
| 1004 | msgid "Layout Icon" |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 |
| 1008 | msgid "Laptop Icon" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 |
| 1012 | msgid "Info Icon" |
| 1013 | msgstr "" |
| 1014 | |
| 1015 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 |
| 1016 | msgid "Index Card Icon" |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 |
| 1020 | msgid "ID Icon" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 |
| 1024 | msgid "Hidden Icon" |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 |
| 1028 | msgid "Heart Icon" |
| 1029 | msgstr "" |
| 1030 | |
| 1031 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 |
| 1032 | msgid "Hammer Icon" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 |
| 1036 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 |
| 1037 | msgid "Groups Icon" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 |
| 1041 | msgid "Grid View Icon" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 |
| 1045 | msgid "Forms Icon" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
| 1048 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 |
| 1049 | msgid "Flag Icon" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 |
| 1053 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 |
| 1054 | msgid "Filter Icon" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | |
| 1057 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 |
| 1058 | msgid "Feedback Icon" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 |
| 1062 | msgid "Facebook (alt) Icon" |
| 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
| 1065 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 |
| 1066 | msgid "Facebook Icon" |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 |
| 1070 | msgid "External Icon" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 |
| 1074 | msgid "Email (alt) Icon" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 |
| 1078 | msgid "Email Icon" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
| 1081 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 |
| 1082 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 |
| 1083 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 |
| 1084 | msgid "Video Icon" |
| 1085 | msgstr "" |
| 1086 | |
| 1087 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 |
| 1088 | msgid "Unlink Icon" |
| 1089 | msgstr "" |
| 1090 | |
| 1091 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 |
| 1092 | msgid "Underline Icon" |
| 1093 | msgstr "" |
| 1094 | |
| 1095 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 |
| 1096 | msgid "Text Color Icon" |
| 1097 | msgstr "" |
| 1098 | |
| 1099 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 |
| 1100 | msgid "Table Icon" |
| 1101 | msgstr "" |
| 1102 | |
| 1103 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 |
| 1104 | msgid "Strikethrough Icon" |
| 1105 | msgstr "" |
| 1106 | |
| 1107 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 |
| 1108 | msgid "Spellcheck Icon" |
| 1109 | msgstr "" |
| 1110 | |
| 1111 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 |
| 1112 | msgid "Remove Formatting Icon" |
| 1113 | msgstr "" |
| 1114 | |
| 1115 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 |
| 1116 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 |
| 1117 | msgid "Quote Icon" |
| 1118 | msgstr "" |
| 1119 | |
| 1120 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 |
| 1121 | msgid "Paste Word Icon" |
| 1122 | msgstr "" |
| 1123 | |
| 1124 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 |
| 1125 | msgid "Paste Text Icon" |
| 1126 | msgstr "" |
| 1127 | |
| 1128 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 |
| 1129 | msgid "Paragraph Icon" |
| 1130 | msgstr "" |
| 1131 | |
| 1132 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 |
| 1133 | msgid "Outdent Icon" |
| 1134 | msgstr "" |
| 1135 | |
| 1136 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 |
| 1137 | msgid "Kitchen Sink Icon" |
| 1138 | msgstr "" |
| 1139 | |
| 1140 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 |
| 1141 | msgid "Justify Icon" |
| 1142 | msgstr "" |
| 1143 | |
| 1144 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 |
| 1145 | msgid "Italic Icon" |
| 1146 | msgstr "" |
| 1147 | |
| 1148 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 |
| 1149 | msgid "Insert More Icon" |
| 1150 | msgstr "" |
| 1151 | |
| 1152 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 |
| 1153 | msgid "Indent Icon" |
| 1154 | msgstr "" |
| 1155 | |
| 1156 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 |
| 1157 | msgid "Help Icon" |
| 1158 | msgstr "" |
| 1159 | |
| 1160 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 |
| 1161 | msgid "Expand Icon" |
| 1162 | msgstr "" |
| 1163 | |
| 1164 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 |
| 1165 | msgid "Contract Icon" |
| 1166 | msgstr "" |
| 1167 | |
| 1168 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 |
| 1169 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 |
| 1170 | msgid "Code Icon" |
| 1171 | msgstr "" |
| 1172 | |
| 1173 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 |
| 1174 | msgid "Break Icon" |
| 1175 | msgstr "" |
| 1176 | |
| 1177 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 |
| 1178 | msgid "Bold Icon" |
| 1179 | msgstr "" |
| 1180 | |
| 1181 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 |
| 1182 | msgid "Edit Icon" |
| 1183 | msgstr "" |
| 1184 | |
| 1185 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 |
| 1186 | msgid "Download Icon" |
| 1187 | msgstr "" |
| 1188 | |
| 1189 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 |
| 1190 | msgid "Dismiss Icon" |
| 1191 | msgstr "" |
| 1192 | |
| 1193 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 |
| 1194 | msgid "Desktop Icon" |
| 1195 | msgstr "" |
| 1196 | |
| 1197 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 |
| 1198 | msgid "Dashboard Icon" |
| 1199 | msgstr "" |
| 1200 | |
| 1201 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 |
| 1202 | msgid "Cloud Icon" |
| 1203 | msgstr "" |
| 1204 | |
| 1205 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 |
| 1206 | msgid "Clock Icon" |
| 1207 | msgstr "" |
| 1208 | |
| 1209 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 |
| 1210 | msgid "Clipboard Icon" |
| 1211 | msgstr "" |
| 1212 | |
| 1213 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 |
| 1214 | msgid "Chart Pie Icon" |
| 1215 | msgstr "" |
| 1216 | |
| 1217 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 |
| 1218 | msgid "Chart Line Icon" |
| 1219 | msgstr "" |
| 1220 | |
| 1221 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 |
| 1222 | msgid "Chart Bar Icon" |
| 1223 | msgstr "" |
| 1224 | |
| 1225 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 |
| 1226 | msgid "Chart Area Icon" |
| 1227 | msgstr "" |
| 1228 | |
| 1229 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 |
| 1230 | msgid "Category Icon" |
| 1231 | msgstr "" |
| 1232 | |
| 1233 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 |
| 1234 | msgid "Cart Icon" |
| 1235 | msgstr "" |
| 1236 | |
| 1237 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 |
| 1238 | msgid "Carrot Icon" |
| 1239 | msgstr "" |
| 1240 | |
| 1241 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 |
| 1242 | msgid "Camera Icon" |
| 1243 | msgstr "" |
| 1244 | |
| 1245 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 |
| 1246 | msgid "Calendar (alt) Icon" |
| 1247 | msgstr "" |
| 1248 | |
| 1249 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 |
| 1250 | msgid "Calendar Icon" |
| 1251 | msgstr "" |
| 1252 | |
| 1253 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 |
| 1254 | msgid "Businesswoman Icon" |
| 1255 | msgstr "" |
| 1256 | |
| 1257 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 |
| 1258 | msgid "Building Icon" |
| 1259 | msgstr "" |
| 1260 | |
| 1261 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 |
| 1262 | msgid "Book Icon" |
| 1263 | msgstr "" |
| 1264 | |
| 1265 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 |
| 1266 | msgid "Backup Icon" |
| 1267 | msgstr "" |
| 1268 | |
| 1269 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 |
| 1270 | msgid "Awards Icon" |
| 1271 | msgstr "" |
| 1272 | |
| 1273 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 |
| 1274 | msgid "Art Icon" |
| 1275 | msgstr "" |
| 1276 | |
| 1277 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 |
| 1278 | msgid "Arrow Up Icon" |
| 1279 | msgstr "" |
| 1280 | |
| 1281 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424 |
| 1282 | msgid "Arrow Right Icon" |
| 1283 | msgstr "" |
| 1284 | |
| 1285 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421 |
| 1286 | msgid "Arrow Left Icon" |
| 1287 | msgstr "" |
| 1288 | |
| 1289 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418 |
| 1290 | msgid "Arrow Down Icon" |
| 1291 | msgstr "" |
| 1292 | |
| 1293 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417 |
| 1294 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 |
| 1295 | msgid "Archive Icon" |
| 1296 | msgstr "" |
| 1297 | |
| 1298 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416 |
| 1299 | msgid "Analytics Icon" |
| 1300 | msgstr "" |
| 1301 | |
| 1302 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413 |
| 1303 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 |
| 1304 | msgid "Align Right Icon" |
| 1305 | msgstr "" |
| 1306 | |
| 1307 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410 |
| 1308 | msgid "Align None Icon" |
| 1309 | msgstr "" |
| 1310 | |
| 1311 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409 |
| 1312 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 |
| 1313 | msgid "Align Left Icon" |
| 1314 | msgstr "" |
| 1315 | |
| 1316 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407 |
| 1317 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 |
| 1318 | msgid "Align Center Icon" |
| 1319 | msgstr "" |
| 1320 | |
| 1321 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406 |
| 1322 | msgid "Album Icon" |
| 1323 | msgstr "" |
| 1324 | |
| 1325 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404 |
| 1326 | msgid "Users Icon" |
| 1327 | msgstr "" |
| 1328 | |
| 1329 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403 |
| 1330 | msgid "Tools Icon" |
| 1331 | msgstr "" |
| 1332 | |
| 1333 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399 |
| 1334 | msgid "Site Icon" |
| 1335 | msgstr "" |
| 1336 | |
| 1337 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398 |
| 1338 | msgid "Settings Icon" |
| 1339 | msgstr "" |
| 1340 | |
| 1341 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397 |
| 1342 | msgid "Post Icon" |
| 1343 | msgstr "" |
| 1344 | |
| 1345 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396 |
| 1346 | msgid "Plugins Icon" |
| 1347 | msgstr "" |
| 1348 | |
| 1349 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395 |
| 1350 | msgid "Page Icon" |
| 1351 | msgstr "" |
| 1352 | |
| 1353 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394 |
| 1354 | msgid "Network Icon" |
| 1355 | msgstr "" |
| 1356 | |
| 1357 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393 |
| 1358 | msgid "Multisite Icon" |
| 1359 | msgstr "" |
| 1360 | |
| 1361 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392 |
| 1362 | msgid "Media Icon" |
| 1363 | msgstr "" |
| 1364 | |
| 1365 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391 |
| 1366 | msgid "Links Icon" |
| 1367 | msgstr "" |
| 1368 | |
| 1369 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390 |
| 1370 | msgid "Home Icon" |
| 1371 | msgstr "" |
| 1372 | |
| 1373 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388 |
| 1374 | msgid "Customizer Icon" |
| 1375 | msgstr "" |
| 1376 | |
| 1377 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387 |
| 1378 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 |
| 1379 | msgid "Comments Icon" |
| 1380 | msgstr "" |
| 1381 | |
| 1382 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386 |
| 1383 | msgid "Collapse Icon" |
| 1384 | msgstr "" |
| 1385 | |
| 1386 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385 |
| 1387 | msgid "Appearance Icon" |
| 1388 | msgstr "" |
| 1389 | |
| 1390 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389 |
| 1391 | msgid "Generic Icon" |
| 1392 | msgstr "" |
| 1393 | |
| 1394 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 |
| 1395 | msgid "Icon picker requires a value." |
| 1396 | msgstr "" |
| 1397 | |
| 1398 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316 |
| 1399 | msgid "Icon picker requires an icon type." |
| 1400 | msgstr "" |
| 1401 | |
| 1402 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285 |
| 1403 | msgid "The available icons matching your search query have been updated in the icon picker below." |
| 1404 | msgstr "" |
| 1405 | |
| 1406 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 |
| 1407 | msgid "No results found for that search term" |
| 1408 | msgstr "" |
| 1409 | |
| 1410 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266 |
| 1411 | msgid "Array" |
| 1412 | msgstr "" |
| 1413 | |
| 1414 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265 |
| 1415 | msgid "String" |
| 1416 | msgstr "" |
| 1417 | |
| 1418 | #. translators: %s - link to documentation |
| 1419 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253 |
| 1420 | msgid "Specify the return format for the icon. %s" |
| 1421 | msgstr "" |
| 1422 | |
| 1423 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238 |
| 1424 | msgid "Select where content editors can choose the icon from." |
| 1425 | msgstr "" |
| 1426 | |
| 1427 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 |
| 1428 | msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" |
| 1429 | msgstr "" |
| 1430 | |
| 1431 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194 |
| 1432 | msgid "Browse Media Library" |
| 1433 | msgstr "" |
| 1434 | |
| 1435 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185 |
| 1436 | msgid "The currently selected image preview" |
| 1437 | msgstr "" |
| 1438 | |
| 1439 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176 |
| 1440 | msgid "Click to change the icon in the Media Library" |
| 1441 | msgstr "" |
| 1442 | |
| 1443 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142 |
| 1444 | msgid "Search icons..." |
| 1445 | msgstr "" |
| 1446 | |
| 1447 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 |
| 1448 | msgid "Media Library" |
| 1449 | msgstr "" |
| 1450 | |
| 1451 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49 |
| 1452 | msgid "Dashicons" |
| 1453 | msgstr "" |
| 1454 | |
| 1455 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26 |
| 1456 | msgid "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media library, or a standalone URL input." |
| 1457 | msgstr "" |
| 1458 | |
| 1459 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23 |
| 1460 | msgid "Icon Picker" |
| 1461 | msgstr "" |
| 1462 | |
| 1463 | #: includes/class-acf-site-health.php:637 |
| 1464 | msgid "JSON Load Paths" |
| 1465 | msgstr "" |
| 1466 | |
| 1467 | #: includes/class-acf-site-health.php:631 |
| 1468 | msgid "JSON Save Paths" |
| 1469 | msgstr "" |
| 1470 | |
| 1471 | #: includes/class-acf-site-health.php:616 |
| 1472 | msgid "Shortcode Enabled" |
| 1473 | msgstr "" |
| 1474 | |
| 1475 | #: includes/class-acf-site-health.php:608 |
| 1476 | msgid "Field Settings Tabs Enabled" |
| 1477 | msgstr "" |
| 1478 | |
| 1479 | #: includes/class-acf-site-health.php:600 |
| 1480 | msgid "Field Type Modal Enabled" |
| 1481 | msgstr "" |
| 1482 | |
| 1483 | #: includes/class-acf-site-health.php:592 |
| 1484 | msgid "Admin UI Enabled" |
| 1485 | msgstr "" |
| 1486 | |
| 1487 | #: includes/class-acf-site-health.php:584 |
| 1488 | msgid "Block Preloading Enabled" |
| 1489 | msgstr "" |
| 1490 | |
| 1491 | #: includes/class-acf-site-health.php:567 |
| 1492 | msgid "Blocks Per API Version" |
| 1493 | msgstr "" |
| 1494 | |
| 1495 | #: includes/class-acf-site-health.php:540 |
| 1496 | msgid "Light" |
| 1497 | msgstr "" |
| 1498 | |
| 1499 | #: includes/class-acf-site-health.php:540 |
| 1500 | msgid "Standard" |
| 1501 | msgstr "" |
| 1502 | |
| 1503 | #: includes/class-acf-site-health.php:539 |
| 1504 | msgid "REST API Format" |
| 1505 | msgstr "" |
| 1506 | |
| 1507 | #: includes/class-acf-site-health.php:532 |
| 1508 | msgid "Registered Options Pages (PHP)" |
| 1509 | msgstr "" |
| 1510 | |
| 1511 | #: includes/class-acf-site-health.php:518 |
| 1512 | msgid "Registered Options Pages (JSON)" |
| 1513 | msgstr "" |
| 1514 | |
| 1515 | #: includes/class-acf-site-health.php:513 |
| 1516 | msgid "Registered Options Pages (UI)" |
| 1517 | msgstr "" |
| 1518 | |
| 1519 | #: includes/class-acf-site-health.php:483 |
| 1520 | msgid "Options Pages UI Enabled" |
| 1521 | msgstr "" |
| 1522 | |
| 1523 | #: includes/class-acf-site-health.php:476 |
| 1524 | msgid "Registered Taxonomies (JSON)" |
| 1525 | msgstr "" |
| 1526 | |
| 1527 | #: includes/class-acf-site-health.php:464 |
| 1528 | msgid "Registered Taxonomies (UI)" |
| 1529 | msgstr "" |
| 1530 | |
| 1531 | #: includes/class-acf-site-health.php:452 |
| 1532 | msgid "Registered Post Types (JSON)" |
| 1533 | msgstr "" |
| 1534 | |
| 1535 | #: includes/class-acf-site-health.php:440 |
| 1536 | msgid "Registered Post Types (UI)" |
| 1537 | msgstr "" |
| 1538 | |
| 1539 | #: includes/class-acf-site-health.php:427 |
| 1540 | msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" |
| 1541 | msgstr "" |
| 1542 | |
| 1543 | #: includes/class-acf-site-health.php:420 |
| 1544 | msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" |
| 1545 | msgstr "" |
| 1546 | |
| 1547 | #: includes/class-acf-site-health.php:415 |
| 1548 | msgid "Number of Fields by Field Type" |
| 1549 | msgstr "" |
| 1550 | |
| 1551 | #: includes/class-acf-site-health.php:382 |
| 1552 | msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" |
| 1553 | msgstr "" |
| 1554 | |
| 1555 | #: includes/class-acf-site-health.php:369 |
| 1556 | msgid "Field Groups Enabled for REST API" |
| 1557 | msgstr "" |
| 1558 | |
| 1559 | #: includes/class-acf-site-health.php:357 |
| 1560 | msgid "Registered Field Groups (JSON)" |
| 1561 | msgstr "" |
| 1562 | |
| 1563 | #: includes/class-acf-site-health.php:345 |
| 1564 | msgid "Registered Field Groups (PHP)" |
| 1565 | msgstr "" |
| 1566 | |
| 1567 | #: includes/class-acf-site-health.php:333 |
| 1568 | msgid "Registered Field Groups (UI)" |
| 1569 | msgstr "" |
| 1570 | |
| 1571 | #: includes/class-acf-site-health.php:321 |
| 1572 | msgid "Active Plugins" |
| 1573 | msgstr "" |
| 1574 | |
| 1575 | #: includes/class-acf-site-health.php:295 |
| 1576 | msgid "Parent Theme" |
| 1577 | msgstr "" |
| 1578 | |
| 1579 | #: includes/class-acf-site-health.php:284 |
| 1580 | msgid "Active Theme" |
| 1581 | msgstr "" |
| 1582 | |
| 1583 | #: includes/class-acf-site-health.php:275 |
| 1584 | msgid "Is Multisite" |
| 1585 | msgstr "" |
| 1586 | |
| 1587 | #: includes/class-acf-site-health.php:270 |
| 1588 | msgid "MySQL Version" |
| 1589 | msgstr "" |
| 1590 | |
| 1591 | #: includes/class-acf-site-health.php:265 |
| 1592 | msgid "WordPress Version" |
| 1593 | msgstr "" |
| 1594 | |
| 1595 | #: includes/class-acf-site-health.php:260 |
| 1596 | msgid "Plugin Version" |
| 1597 | msgstr "" |
| 1598 | |
| 1599 | #: includes/assets.php:375 |
| 1600 | msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." |
| 1601 | msgstr "" |
| 1602 | |
| 1603 | #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing HTML tag. |
| 1604 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63 |
| 1605 | msgid "This data is logged as we detect values that have been changed during output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your code. The notice will reappear if we detect changed values again." |
| 1606 | msgstr "" |
| 1607 | |
| 1608 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25 |
| 1609 | msgid "Dismiss permanently" |
| 1610 | msgstr "" |
| 1611 | |
| 1612 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:207 |
| 1613 | msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." |
| 1614 | msgstr "" |
| 1615 | |
| 1616 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 |
| 1617 | msgid "Has no term selected" |
| 1618 | msgstr "" |
| 1619 | |
| 1620 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 |
| 1621 | msgid "Has any term selected" |
| 1622 | msgstr "" |
| 1623 | |
| 1624 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 |
| 1625 | msgid "Terms do not contain" |
| 1626 | msgstr "" |
| 1627 | |
| 1628 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 |
| 1629 | msgid "Terms contain" |
| 1630 | msgstr "" |
| 1631 | |
| 1632 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 |
| 1633 | msgid "Term is not equal to" |
| 1634 | msgstr "" |
| 1635 | |
| 1636 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 |
| 1637 | msgid "Term is equal to" |
| 1638 | msgstr "" |
| 1639 | |
| 1640 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 |
| 1641 | msgid "Has no user selected" |
| 1642 | msgstr "" |
| 1643 | |
| 1644 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 |
| 1645 | msgid "Has any user selected" |
| 1646 | msgstr "" |
| 1647 | |
| 1648 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 |
| 1649 | msgid "Users do not contain" |
| 1650 | msgstr "" |
| 1651 | |
| 1652 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 |
| 1653 | msgid "Users contain" |
| 1654 | msgstr "" |
| 1655 | |
| 1656 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 |
| 1657 | msgid "User is not equal to" |
| 1658 | msgstr "" |
| 1659 | |
| 1660 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 |
| 1661 | msgid "User is equal to" |
| 1662 | msgstr "" |
| 1663 | |
| 1664 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 |
| 1665 | msgid "Has no page selected" |
| 1666 | msgstr "" |
| 1667 | |
| 1668 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 |
| 1669 | msgid "Has any page selected" |
| 1670 | msgstr "" |
| 1671 | |
| 1672 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 |
| 1673 | msgid "Pages do not contain" |
| 1674 | msgstr "" |
| 1675 | |
| 1676 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 |
| 1677 | msgid "Pages contain" |
| 1678 | msgstr "" |
| 1679 | |
| 1680 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 |
| 1681 | msgid "Page is not equal to" |
| 1682 | msgstr "" |
| 1683 | |
| 1684 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 |
| 1685 | msgid "Page is equal to" |
| 1686 | msgstr "" |
| 1687 | |
| 1688 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 |
| 1689 | msgid "Has no relationship selected" |
| 1690 | msgstr "" |
| 1691 | |
| 1692 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 |
| 1693 | msgid "Has any relationship selected" |
| 1694 | msgstr "" |
| 1695 | |
| 1696 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 |
| 1697 | msgid "Has no post selected" |
| 1698 | msgstr "" |
| 1699 | |
| 1700 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 |
| 1701 | msgid "Has any post selected" |
| 1702 | msgstr "" |
| 1703 | |
| 1704 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 |
| 1705 | msgid "Posts do not contain" |
| 1706 | msgstr "" |
| 1707 | |
| 1708 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 |
| 1709 | msgid "Posts contain" |
| 1710 | msgstr "" |
| 1711 | |
| 1712 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 |
| 1713 | msgid "Post is not equal to" |
| 1714 | msgstr "" |
| 1715 | |
| 1716 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 |
| 1717 | msgid "Post is equal to" |
| 1718 | msgstr "" |
| 1719 | |
| 1720 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 |
| 1721 | msgid "Relationships do not contain" |
| 1722 | msgstr "" |
| 1723 | |
| 1724 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 |
| 1725 | msgid "Relationships contain" |
| 1726 | msgstr "" |
| 1727 | |
| 1728 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 |
| 1729 | msgid "Relationship is not equal to" |
| 1730 | msgstr "" |
| 1731 | |
| 1732 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 |
| 1733 | msgid "Relationship is equal to" |
| 1734 | msgstr "" |
| 1735 | |
| 1736 | #: includes/Blocks/Bindings.php:35 |
| 1737 | msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" |
| 1738 | msgid "ACF Fields" |
| 1739 | msgstr "Camps de l'ACF" |
| 1740 | |
| 1741 | #: includes/api/api-template.php:385 |
| 1742 | #: includes/api/api-template.php:439 |
| 1743 | msgid "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also true. The field values have not been returned for security." |
| 1744 | msgstr "Retornar els valors HTML escapats només és possible quan format_value també és true. Els valors del camp no s'han retornat per seguretat." |
| 1745 | |
| 1746 | #: includes/api/api-template.php:46 |
| 1747 | #: includes/api/api-template.php:251 |
| 1748 | #: includes/api/api-template.php:947 |
| 1749 | msgid "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also true. The field value has not been returned for security." |
| 1750 | msgstr "Retornar un valor HTML escapat només és possible quan format_value també és true. El valor del camp no s'ha retornat per seguretat." |
| 1751 | |
| 1752 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27 |
| 1753 | msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." |
| 1754 | msgstr "Contacteu amb l'administrador o el desenvolupador del vostre lloc per a més detalls." |
| 1755 | |
| 1756 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5 |
| 1757 | msgid "Learn more" |
| 1758 | msgstr "" |
| 1759 | |
| 1760 | #: includes/admin/admin.php:64 |
| 1761 | msgid "Hide details" |
| 1762 | msgstr "Amaga detalls" |
| 1763 | |
| 1764 | #: includes/admin/admin.php:63 |
| 1765 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24 |
| 1766 | msgid "Show details" |
| 1767 | msgstr "Mostra detalls" |
| 1768 | |
| 1769 | #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent function name |
| 1770 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49 |
| 1771 | msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" |
| 1772 | msgstr "%1$s (%2$s) - renderitzat via %3$s" |
| 1773 | |
| 1774 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 |
| 1775 | msgid "'High' position not supported in the Block Editor" |
| 1776 | msgstr "No s'admet la posició \"Alta\" a l'editor de blocs." |
| 1777 | |
| 1778 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:21 |
| 1779 | msgid "Add Options Page" |
| 1780 | msgstr "Afegeix una pàgina d'opcions" |
| 1781 | |
| 1782 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708 |
| 1783 | msgid "In the editor used as the placeholder of the title." |
| 1784 | msgstr "A l'editor s'utilitza com a marcador de posició del títol." |
| 1785 | |
| 1786 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707 |
| 1787 | msgid "Title Placeholder" |
| 1788 | msgstr "Marcador de posició del títol" |
| 1789 | |
| 1790 | #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. |
| 1791 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:59 |
| 1792 | msgid "(Duplicated from %s)" |
| 1793 | msgstr "(Duplicat de %s)" |
| 1794 | |
| 1795 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:291 |
| 1796 | msgid "Select Options Pages" |
| 1797 | msgstr "Selecciona les pàgines d'opcions" |
| 1798 | |
| 1799 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 |
| 1800 | msgid "Duplicate taxonomy" |
| 1801 | msgstr "Duplica la taxonomia" |
| 1802 | |
| 1803 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 |
| 1804 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 |
| 1805 | msgid "Create taxonomy" |
| 1806 | msgstr "Crea una taxonomia" |
| 1807 | |
| 1808 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 |
| 1809 | msgid "Duplicate post type" |
| 1810 | msgstr "Duplica el tipus d'entrada" |
| 1811 | |
| 1812 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 |
| 1813 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 |
| 1814 | msgid "Create post type" |
| 1815 | msgstr "Crea un tipus de contingut" |
| 1816 | |
| 1817 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 |
| 1818 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 |
| 1819 | msgid "Link field groups" |
| 1820 | msgstr "Enllaça grups de camps" |
| 1821 | |
| 1822 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 |
| 1823 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 |
| 1824 | msgid "Add fields" |
| 1825 | msgstr "Afegeix camps" |
| 1826 | |
| 1827 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 |
| 1828 | msgid "This Field" |
| 1829 | msgstr "Aquest camp" |
| 1830 | |
| 1831 | #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" |
| 1832 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 |
| 1833 | msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." |
| 1834 | msgstr "Afegeix %s a les regles d'ubicació dels grups de camps seleccionats." |
| 1835 | |
| 1836 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:249 |
| 1837 | msgid "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You may select this field. Target fields must be compatible with where this field is being displayed. For example, if this field is displayed on a Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" |
| 1838 | msgstr "Selecciona els camps per emmagatzemar la referència a l'element que s'està actualitzant. Podeu seleccionar aquest camp. Els camps de destinació han de ser compatibles amb el lloc on s'està mostrant aquest camp. Per exemple, si aquest camp es mostra a una taxonomia, el camp de destinació ha de ser del tipus taxonomia" |
| 1839 | |
| 1840 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:248 |
| 1841 | msgid "Target Field" |
| 1842 | msgstr "Camp de destinació" |
| 1843 | |
| 1844 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:222 |
| 1845 | msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" |
| 1846 | msgstr "Actualitza un camp amb els valors seleccionats, fent referència a aquest identificador" |
| 1847 | |
| 1848 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:221 |
| 1849 | msgid "Bidirectional" |
| 1850 | msgstr "Bidireccional" |
| 1851 | |
| 1852 | #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" |
| 1853 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:194 |
| 1854 | msgid "%s Field" |
| 1855 | msgstr "Camp %s" |
| 1856 | |
| 1857 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498 |
| 1858 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412 |
| 1859 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 |
| 1860 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:112 |
| 1861 | msgid "Select Multiple" |
| 1862 | msgstr "Selecciona múltiples" |
| 1863 | |
| 1864 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 |
| 1865 | msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." |
| 1866 | msgstr "Només minúscules, subratllats i guions, màxim 32 caràcters." |
| 1867 | |
| 1868 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136 |
| 1869 | msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." |
| 1870 | msgstr "El nom de la capacitat per assignar termes d'aquesta taxonomia." |
| 1871 | |
| 1872 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135 |
| 1873 | msgid "Assign Terms Capability" |
| 1874 | msgstr "Capacitat d'assignar termes" |
| 1875 | |
| 1876 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119 |
| 1877 | msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." |
| 1878 | msgstr "El nom de la capacitat per suprimir termes d'aquesta taxonomia." |
| 1879 | |
| 1880 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118 |
| 1881 | msgid "Delete Terms Capability" |
| 1882 | msgstr "Capacitat de suprimir termes" |
| 1883 | |
| 1884 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102 |
| 1885 | msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." |
| 1886 | msgstr "El nom de la capacitat per editar termes d'aquesta taxonomia." |
| 1887 | |
| 1888 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101 |
| 1889 | msgid "Edit Terms Capability" |
| 1890 | msgstr "Capacitat d'editar termes" |
| 1891 | |
| 1892 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085 |
| 1893 | msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." |
| 1894 | msgstr "El nom de la capacitat per gestionar termes d'aquesta taxonomia." |
| 1895 | |
| 1896 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 |
| 1897 | msgid "Manage Terms Capability" |
| 1898 | msgstr "Gestiona la capacitat dels termes" |
| 1899 | |
| 1900 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 |
| 1901 | msgid "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages." |
| 1902 | msgstr "Estableix si les entrades s'han d'excloure dels resultats de la cerca i de les pàgines d'arxiu de taxonomia." |
| 1903 | |
| 1904 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248 |
| 1905 | msgid "Learn More" |
| 1906 | msgstr "Més informació" |
| 1907 | |
| 1908 | #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" |
| 1909 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 |
| 1910 | msgid "%s fields" |
| 1911 | msgstr "%s camps" |
| 1912 | |
| 1913 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:269 |
| 1914 | msgid "No terms" |
| 1915 | msgstr "No hi ha termes" |
| 1916 | |
| 1917 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:242 |
| 1918 | msgid "No post types" |
| 1919 | msgstr "No existeixen tipus d'entrada" |
| 1920 | |
| 1921 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:265 |
| 1922 | msgid "No posts" |
| 1923 | msgstr "Sense entrades" |
| 1924 | |
| 1925 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:239 |
| 1926 | msgid "No taxonomies" |
| 1927 | msgstr "No hi ha taxonomies" |
| 1928 | |
| 1929 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:184 |
| 1930 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:184 |
| 1931 | msgid "No field groups" |
| 1932 | msgstr "No hi ha grups de camp" |
| 1933 | |
| 1934 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:256 |
| 1935 | msgid "No fields" |
| 1936 | msgstr "No hi ha camps" |
| 1937 | |
| 1938 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:129 |
| 1939 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:148 |
| 1940 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:148 |
| 1941 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:152 |
| 1942 | msgid "No description" |
| 1943 | msgstr "No hi ha descripció" |
| 1944 | |
| 1945 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 |
| 1946 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375 |
| 1947 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 |
| 1948 | msgid "Any post status" |
| 1949 | msgstr "Qualsevol estat d'entrada" |
| 1950 | |
| 1951 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288 |
| 1952 | msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used." |
| 1953 | msgstr "Aquesta clau de taxonomia ja l'està utilitzant una altra taxonomia registrada fora d'ACF i no es pot utilitzar." |
| 1954 | |
| 1955 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 |
| 1956 | msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used." |
| 1957 | msgstr "Aquesta clau de taxonomia ja l'està utilitzant una altra taxonomia a ACF i no es pot fer servir." |
| 1958 | |
| 1959 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256 |
| 1960 | msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." |
| 1961 | msgstr "La clau de taxonomia només ha de contenir caràcters alfanumèrics en minúscules, guions baixos o guions." |
| 1962 | |
| 1963 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251 |
| 1964 | msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." |
| 1965 | msgstr "La clau de taxonomia hauria de tenir menys de 20 caràcters" |
| 1966 | |
| 1967 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 |
| 1968 | msgid "No Taxonomies found in Trash" |
| 1969 | msgstr "No s'ha trobat cap taxonomia a la paperera." |
| 1970 | |
| 1971 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 |
| 1972 | msgid "No Taxonomies found" |
| 1973 | msgstr "No s'ha trobat cap taxonomia" |
| 1974 | |
| 1975 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 |
| 1976 | msgid "Search Taxonomies" |
| 1977 | msgstr "Cerca taxonomies" |
| 1978 | |
| 1979 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 |
| 1980 | msgid "View Taxonomy" |
| 1981 | msgstr "Visualitza la taxonomia" |
| 1982 | |
| 1983 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 |
| 1984 | msgid "New Taxonomy" |
| 1985 | msgstr "Nova taxonomia" |
| 1986 | |
| 1987 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 |
| 1988 | msgid "Edit Taxonomy" |
| 1989 | msgstr "Edita la taxonomia" |
| 1990 | |
| 1991 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 |
| 1992 | msgid "Add New Taxonomy" |
| 1993 | msgstr "Afegeix una nova taxonomia" |
| 1994 | |
| 1995 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101 |
| 1996 | msgid "No Post Types found in Trash" |
| 1997 | msgstr "No s'ha trobat cap tipus de contingut a la paperera." |
| 1998 | |
| 1999 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 |
| 2000 | msgid "No Post Types found" |
| 2001 | msgstr "No s'ha trobat cap tipus de contingut" |
| 2002 | |
| 2003 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 |
| 2004 | msgid "Search Post Types" |
| 2005 | msgstr "Cerca tipus de contingut" |
| 2006 | |
| 2007 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 |
| 2008 | msgid "View Post Type" |
| 2009 | msgstr "Visualitza el tipus de contingut" |
| 2010 | |
| 2011 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 |
| 2012 | msgid "New Post Type" |
| 2013 | msgstr "Nou tipus de contingut" |
| 2014 | |
| 2015 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 |
| 2016 | msgid "Edit Post Type" |
| 2017 | msgstr "Edita el tipus de contingut" |
| 2018 | |
| 2019 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 |
| 2020 | msgid "Add New Post Type" |
| 2021 | msgstr "Afegeix un nou tipus de contingut" |
| 2022 | |
| 2023 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:367 |
| 2024 | msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used." |
| 2025 | msgstr "Aquesta clau de tipus de contingut ja s'està utilitzant per un altre tipus de contingut registrat fora d'ACF i no es pot utilitzar." |
| 2026 | |
| 2027 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:362 |
| 2028 | msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used." |
| 2029 | msgstr "Aquesta clau de tipus de contingut ja s'està utilitzant en un atre tipus de contingut d'ACF i no es pot utilitzar." |
| 2030 | |
| 2031 | #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page |
| 2032 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:340 |
| 2033 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262 |
| 2034 | msgid "This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved term</a>." |
| 2035 | msgstr "Aquest camp no ha de ser un <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terme reservat</a> de WordPress." |
| 2036 | |
| 2037 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:334 |
| 2038 | msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." |
| 2039 | msgstr "La clau de tipus d'entrada només ha de contenir caràcters alfanumèrics en minúscules, guions baixos o guions." |
| 2040 | |
| 2041 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329 |
| 2042 | msgid "The post type key must be under 20 characters." |
| 2043 | msgstr "La clau de tipus de contingut hauria de tenir menys de 20 caràcters." |
| 2044 | |
| 2045 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 |
| 2046 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 |
| 2047 | msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." |
| 2048 | msgstr "No recomanem fer servir aquest camp en el block d'ACF" |
| 2049 | |
| 2050 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 |
| 2051 | msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." |
| 2052 | msgstr "Mostra l'editor WYSIWYG de WordPress tal com es veu a publicacions i pàgines que permet una experiència d'edició de text rica i que també permet contingut multimèdia." |
| 2053 | |
| 2054 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22 |
| 2055 | msgid "WYSIWYG Editor" |
| 2056 | msgstr "Editor WYSIWYG" |
| 2057 | |
| 2058 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:18 |
| 2059 | msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects." |
| 2060 | msgstr "Permet la selecció d'un o més usuaris que es poden utilitzar per crear relacions entre objectes de dades." |
| 2061 | |
| 2062 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:20 |
| 2063 | msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." |
| 2064 | msgstr "Un camp de text dissenyat especificament per emmagatzemar adreces web." |
| 2065 | |
| 2066 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56 |
| 2067 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:19 |
| 2068 | msgid "URL" |
| 2069 | msgstr "URL" |
| 2070 | |
| 2071 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24 |
| 2072 | msgid "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." |
| 2073 | msgstr "Un commutador que us permet triar un valor d'1 o 0 (activat o desactivat, cert o fals, etc.). Es pot presentar com un interruptor estilitzat o una casella de selecció." |
| 2074 | |
| 2075 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24 |
| 2076 | msgid "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings." |
| 2077 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva per triar una hora. El format de l'hora es pot personalitzar mitjançant la configuració de camp." |
| 2078 | |
| 2079 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:24 |
| 2080 | msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." |
| 2081 | msgstr "Un camp d'àrea de text bàsic per emmagatzemar paràgrafs de text." |
| 2082 | |
| 2083 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:24 |
| 2084 | msgid "A basic text input, useful for storing single string values." |
| 2085 | msgstr "Un camp bàsic de text, útil per emmagatzemar valors de cadena simple." |
| 2086 | |
| 2087 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:23 |
| 2088 | msgid "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and options specified in the fields settings." |
| 2089 | msgstr "Permet la selecció d'un o més termes de taxonomia en funció dels criteris i opcions especificats a la configuració dels camps." |
| 2090 | |
| 2091 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 |
| 2092 | msgid "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful for keeping fields organized and structured." |
| 2093 | msgstr "Us permet agrupar camps en seccions amb pestanyes a la pantalla d'edició. Útil per mantenir els camps organitzats i estructurats." |
| 2094 | |
| 2095 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 |
| 2096 | msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." |
| 2097 | msgstr "Una llista desplegable amb una selecció d'opcions que especifiqueu." |
| 2098 | |
| 2099 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:20 |
| 2100 | msgid "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post type items to create a relationship with the item that you're currently editing. Includes options to search and filter." |
| 2101 | msgstr "Una interfície de dues columnes per seleccionar una o més entrades, pàgines o elements de tipus de contingut personalitzats per crear una relació amb l'element que esteu editant actualment. Inclou opcions per cercar i filtrar." |
| 2102 | |
| 2103 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:23 |
| 2104 | msgid "An input for selecting a numerical value within a specified range using a range slider element." |
| 2105 | msgstr "Un camp per seleccionar un valor numèric dins d'un interval especificat mitjançant un element de control d'interval." |
| 2106 | |
| 2107 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24 |
| 2108 | msgid "A group of radio button inputs that allows the user to make a single selection from values that you specify." |
| 2109 | msgstr "Un grup de camps de botons d'opció que permet a l'usuari fer una selecció única dels valors que especifiqueu." |
| 2110 | |
| 2111 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:18 |
| 2112 | msgid "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. " |
| 2113 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva i personalitzable per escollir una o més publicacions, pàgines o elements de tipus d'entrada amb l'opció de cercar. " |
| 2114 | |
| 2115 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:23 |
| 2116 | msgid "An input for providing a password using a masked field." |
| 2117 | msgstr "Un camp per proporcionar una contrasenya mitjançant un camp emmascarat." |
| 2118 | |
| 2119 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457 |
| 2120 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367 |
| 2121 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:566 |
| 2122 | msgid "Filter by Post Status" |
| 2123 | msgstr "Filtra per estat d'entrada" |
| 2124 | |
| 2125 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24 |
| 2126 | msgid "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search." |
| 2127 | msgstr "Un menú desplegable interactiu per seleccionar una o més entrades, pàgines, elements de tipus de contingut personalitzats o URL d'arxiu, amb l'opció de cercar." |
| 2128 | |
| 2129 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24 |
| 2130 | msgid "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." |
| 2131 | msgstr "Un component interactiu per incrustar vídeos, imatges, tuits, àudio i altres continguts fent ús de la funcionalitat nativa de WordPress oEmbed." |
| 2132 | |
| 2133 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:24 |
| 2134 | msgid "An input limited to numerical values." |
| 2135 | msgstr "Un camp limitat per valors numèrics." |
| 2136 | |
| 2137 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 |
| 2138 | msgid "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields." |
| 2139 | msgstr "S'utilitza per mostrar un missatge als editors juntament amb altres camps. Útil per proporcionar context o instruccions addicionals al voltant dels vostres camps." |
| 2140 | |
| 2141 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:24 |
| 2142 | msgid "Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker." |
| 2143 | msgstr "Us permet especificar un enllaç i les seves propietats, com ara el títol i l'objectiu mitjançant el selector d'enllaços natiu de WordPress." |
| 2144 | |
| 2145 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:24 |
| 2146 | msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." |
| 2147 | msgstr "Utilitza el selector de mitjans natiu de WordPress per pujar o triar imatges." |
| 2148 | |
| 2149 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:24 |
| 2150 | msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen." |
| 2151 | msgstr "Proporciona una manera d'estructurar els camps en grups per organitzar millor les dades i la pantalla d'edició." |
| 2152 | |
| 2153 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24 |
| 2154 | msgid "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a Google Maps API key and additional configuration to display correctly." |
| 2155 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva per seleccionar una ubicació mitjançant Google Maps. Requereix una clau de l'API de Google Maps i una configuració addicional per mostrar-se correctament." |
| 2156 | |
| 2157 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 |
| 2158 | msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." |
| 2159 | msgstr "Utilitza el selector multimèdia natiu de WordPress per pujar o triar fitxers." |
| 2160 | |
| 2161 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:24 |
| 2162 | msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." |
| 2163 | msgstr "Una camp de text dissenyat específicament per emmagatzemar adreces de correu electrònic." |
| 2164 | |
| 2165 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24 |
| 2166 | msgid "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings." |
| 2167 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva per triar una data i una hora. El format de devolució de la data es pot personalitzar mitjançant la configuració de camp." |
| 2168 | |
| 2169 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24 |
| 2170 | msgid "An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings." |
| 2171 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva per triar una data. El format de devolució de la data es pot personalitzar mitjançant la configuració de camp." |
| 2172 | |
| 2173 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24 |
| 2174 | msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." |
| 2175 | msgstr "Una interfície d'usuari interactiva per seleccionar un color o especificar un valor hexadecimal." |
| 2176 | |
| 2177 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24 |
| 2178 | msgid "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify." |
| 2179 | msgstr "Un grup de camps de caselles de selecció que permeten a l'usuari seleccionar un o diversos valors que especifiqueu." |
| 2180 | |
| 2181 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25 |
| 2182 | msgid "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided." |
| 2183 | msgstr "Un grup de botons amb valors que especifiqueu, els usuaris poden triar una opció entre els valors proporcionats." |
| 2184 | |
| 2185 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26 |
| 2186 | msgid "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." |
| 2187 | msgstr "Us permet agrupar i organitzar camps personalitzats en panells plegables que es mostren mentre editeu el contingut. Útil per mantenir ordenats grans conjunts de dades." |
| 2188 | |
| 2189 | #: includes/fields.php:449 |
| 2190 | msgid "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again." |
| 2191 | msgstr "Això proporciona una solució per repetir contingut com ara diapositives, membres de l'equip i fitxes de crida d'acció, actuant com a pare d'un conjunt de subcamps que es poden repetir una i altra vegada." |
| 2192 | |
| 2193 | #: includes/fields.php:439 |
| 2194 | msgid "This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed." |
| 2195 | msgstr "Això proporciona una interfície interactiva per gestionar una col·lecció de fitxers adjunts. La majoria de la configuració és similar al tipus de camp Imatge. La configuració addicional us permet especificar on s'afegeixen nous fitxers adjunts a la galeria i el nombre mínim/màxim de fitxers adjunts permesos." |
| 2196 | |
| 2197 | #: includes/fields.php:429 |
| 2198 | msgid "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible Content field allows you to define, create and manage content with total control by using layouts and subfields to design the available blocks." |
| 2199 | msgstr "Proporciona un editor senzill, estructurat i basat en dissenys. El camp contingut flexible us permet definir, crear i gestionar contingut amb control total mitjançant l'ús de dissenys i subcamps per dissenyar els blocs disponibles." |
| 2200 | |
| 2201 | #: includes/fields.php:419 |
| 2202 | msgid "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields." |
| 2203 | msgstr "Us permet seleccionar i mostrar els camps existents. No duplica cap camp de la base de dades, sinó que carrega i mostra els camps seleccionats en temps d'execució. El camp Clonar pot substituir-se amb els camps seleccionats o mostrar els camps seleccionats com un grup de subcamps." |
| 2204 | |
| 2205 | #: includes/fields.php:416 |
| 2206 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:23 |
| 2207 | #, fuzzy |
| 2208 | msgctxt "noun" |
| 2209 | msgid "Clone" |
| 2210 | msgstr "" |
| 2211 | "Clon" |
| 2212 | |
| 2213 | #: includes/fields.php:331 |
| 2214 | msgid "PRO" |
| 2215 | msgstr "PRO" |
| 2216 | |
| 2217 | #: includes/fields.php:329 |
| 2218 | #: includes/fields.php:386 |
| 2219 | msgid "Advanced" |
| 2220 | msgstr "Avançat" |
| 2221 | |
| 2222 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:92 |
| 2223 | msgid "JSON (newer)" |
| 2224 | msgstr "JSON (més nou)" |
| 2225 | |
| 2226 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:88 |
| 2227 | msgid "Original" |
| 2228 | msgstr "Original" |
| 2229 | |
| 2230 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61 |
| 2231 | msgid "Invalid post ID." |
| 2232 | msgstr "Identificador de l'entrada no vàlid." |
| 2233 | |
| 2234 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53 |
| 2235 | msgid "Invalid post type selected for review." |
| 2236 | msgstr "S'ha seleccionat un tipus de contingut no vàlid per a la revisió." |
| 2237 | |
| 2238 | #: includes/admin/views/global/navigation.php:149 |
| 2239 | msgid "More" |
| 2240 | msgstr "Més" |
| 2241 | |
| 2242 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:64 |
| 2243 | msgid "Select Field" |
| 2244 | msgstr "Camp selector" |
| 2245 | |
| 2246 | #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF |
| 2247 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:51 |
| 2248 | msgid "Try a different search term or browse %s" |
| 2249 | msgstr "Proveu un terme de cerca diferent o navegueu per %s" |
| 2250 | |
| 2251 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:48 |
| 2252 | msgid "Popular fields" |
| 2253 | msgstr "Camps populars" |
| 2254 | |
| 2255 | #. translators: %s: The invalid search term |
| 2256 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:41 |
| 2257 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155 |
| 2258 | msgid "No search results for '%s'" |
| 2259 | msgstr "No hi ha resultats de cerca per a '%s'" |
| 2260 | |
| 2261 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 |
| 2262 | msgid "Search fields..." |
| 2263 | msgstr "Cerca camps" |
| 2264 | |
| 2265 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12 |
| 2266 | msgid "Select Field Type" |
| 2267 | msgstr "Selecciona un tipus de camp" |
| 2268 | |
| 2269 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 |
| 2270 | msgid "Popular" |
| 2271 | msgstr "Popular" |
| 2272 | |
| 2273 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15 |
| 2274 | msgid "Add Taxonomy" |
| 2275 | msgstr "Afegeix taxonomia" |
| 2276 | |
| 2277 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14 |
| 2278 | msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" |
| 2279 | msgstr "Crea taxonomies personalitzades per clasificar el contingut del tipus de contingut" |
| 2280 | |
| 2281 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13 |
| 2282 | msgid "Add Your First Taxonomy" |
| 2283 | msgstr "Afegeix la primera taxonomia" |
| 2284 | |
| 2285 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 |
| 2286 | msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." |
| 2287 | msgstr "Les taxonomies jeràrquiques poden tenir descendents (com les categories)." |
| 2288 | |
| 2289 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 |
| 2290 | msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." |
| 2291 | msgstr "Fa que una taxonomia sigui visible a la part pública de la web i al tauler d'administració." |
| 2292 | |
| 2293 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 |
| 2294 | msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." |
| 2295 | msgstr "Un o varis tipus d'entrada que poden ser classificats amb aquesta taxonomia." |
| 2296 | |
| 2297 | #. translators: example taxonomy |
| 2298 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 |
| 2299 | msgid "genre" |
| 2300 | msgstr "gènere" |
| 2301 | |
| 2302 | #. translators: example taxonomy |
| 2303 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 |
| 2304 | msgid "Genre" |
| 2305 | msgstr "Gènere" |
| 2306 | |
| 2307 | #. translators: example taxonomy |
| 2308 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 |
| 2309 | msgid "Genres" |
| 2310 | msgstr "Gèneres" |
| 2311 | |
| 2312 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 |
| 2313 | msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." |
| 2314 | msgstr "Controlador personalitzat opcional per utilitzar-lo en lloc del `WP_REST_Terms_Controller `." |
| 2315 | |
| 2316 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 |
| 2317 | msgid "Expose this post type in the REST API." |
| 2318 | msgstr "Exposa aquest tipus d'entrada a la REST API." |
| 2319 | |
| 2320 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055 |
| 2321 | msgid "Customize the query variable name" |
| 2322 | msgstr "Personalitza el nom de la variable de consulta" |
| 2323 | |
| 2324 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 |
| 2325 | msgid "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}={term_slug}." |
| 2326 | msgstr "Es pot accedir als termes utilitzant l'enllaç permanent no bonic, per exemple, {query_var}={term_slug}." |
| 2327 | |
| 2328 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 |
| 2329 | msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." |
| 2330 | msgstr "Termes pare-fill en URLs per a taxonomies jeràrquiques." |
| 2331 | |
| 2332 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 |
| 2333 | msgid "Customize the slug used in the URL" |
| 2334 | msgstr "Personalitza el segment d'URL utilitzat a la URL" |
| 2335 | |
| 2336 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 |
| 2337 | msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." |
| 2338 | msgstr "Els enllaços permanents d'aquesta taxonomia estan desactivats." |
| 2339 | |
| 2340 | #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. |
| 2341 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921 |
| 2342 | msgid "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be" |
| 2343 | msgstr "Reescriu l'URL utilitzant la clau de la taxonomia com a segment d'URL. L'estructura de l'enllaç permanent serà" |
| 2344 | |
| 2345 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913 |
| 2346 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030 |
| 2347 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 |
| 2348 | msgid "Taxonomy Key" |
| 2349 | msgstr "Clau de la taxonomia" |
| 2350 | |
| 2351 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 |
| 2352 | msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." |
| 2353 | msgstr "Seleccioneu el tipus d'enllaç permanent que voleu utilitzar per aquesta taxonomia." |
| 2354 | |
| 2355 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 |
| 2356 | msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." |
| 2357 | msgstr "Mostra una columna per a la taxonomia a les pantalles de llista de tipus de contingut." |
| 2358 | |
| 2359 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895 |
| 2360 | msgid "Show Admin Column" |
| 2361 | msgstr "Mostra la columna d'administració" |
| 2362 | |
| 2363 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 |
| 2364 | msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." |
| 2365 | msgstr "Mostra la taxonomia en el panell d'edició ràpida/massiva." |
| 2366 | |
| 2367 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881 |
| 2368 | msgid "Quick Edit" |
| 2369 | msgstr "Edició ràpida" |
| 2370 | |
| 2371 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868 |
| 2372 | msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." |
| 2373 | msgstr "Mostra la taxonomia als controls del giny núvol d'etiquetes." |
| 2374 | |
| 2375 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867 |
| 2376 | msgid "Tag Cloud" |
| 2377 | msgstr "Núvol d'etiquetes" |
| 2378 | |
| 2379 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824 |
| 2380 | msgid "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a meta box." |
| 2381 | msgstr "El nom de la funció PHP que s'executarà per sanejar les dades de taxonomia desades a una meta box." |
| 2382 | |
| 2383 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823 |
| 2384 | msgid "Meta Box Sanitization Callback" |
| 2385 | msgstr "Crida de retorn de sanejament de la caixa meta" |
| 2386 | |
| 2387 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 |
| 2388 | msgid "Register Meta Box Callback" |
| 2389 | msgstr "Registra la crida de retorn de la caixa meta" |
| 2390 | |
| 2391 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 |
| 2392 | msgid "No Meta Box" |
| 2393 | msgstr "Sense caixa meta" |
| 2394 | |
| 2395 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 |
| 2396 | msgid "Custom Meta Box" |
| 2397 | msgstr "Caixa meta personalitzada" |
| 2398 | |
| 2399 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 |
| 2400 | msgid "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta box is shown for non-hierarchical taxonomies." |
| 2401 | msgstr "Controla la meta caixa a la pantalla de l'editor de contingut. Per defecte, la meta caixa Categories es mostra per a taxonomies jeràrquiques i la meta caixa Etiquetes es mostra per a taxonomies no jeràrquiques." |
| 2402 | |
| 2403 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757 |
| 2404 | msgid "Meta Box" |
| 2405 | msgstr "Caixa meta" |
| 2406 | |
| 2407 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 |
| 2408 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 |
| 2409 | msgid "Categories Meta Box" |
| 2410 | msgstr "Caixa meta de categories" |
| 2411 | |
| 2412 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 |
| 2413 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766 |
| 2414 | msgid "Tags Meta Box" |
| 2415 | msgstr "Caixa meta d'etiquetes" |
| 2416 | |
| 2417 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 |
| 2418 | msgid "A link to a tag" |
| 2419 | msgstr "Un enllaç a una etiqueta" |
| 2420 | |
| 2421 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 |
| 2422 | msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." |
| 2423 | msgstr "Descriu una variació del bloc d'enllaços de navegació utilitzada a l'editor de blocs." |
| 2424 | |
| 2425 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 2426 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 |
| 2427 | msgid "A link to a %s" |
| 2428 | msgstr "Un enllaç a %s" |
| 2429 | |
| 2430 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 |
| 2431 | msgid "Tag Link" |
| 2432 | msgstr "Enllaç de l'etiqueta" |
| 2433 | |
| 2434 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 |
| 2435 | msgid "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." |
| 2436 | msgstr "Assigna un títol a la variació del bloc d'enllaços de navegació utilitzada a l'editor de blocs." |
| 2437 | |
| 2438 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 |
| 2439 | msgid "← Go to tags" |
| 2440 | msgstr "← Ves a etiquetes" |
| 2441 | |
| 2442 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 |
| 2443 | msgid "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." |
| 2444 | msgstr "Assigna el text utilitzat per enllaçar de nou a l'índex principal després d'actualitzar un terme." |
| 2445 | |
| 2446 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 |
| 2447 | msgid "Back To Items" |
| 2448 | msgstr "Torna a Elements" |
| 2449 | |
| 2450 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2451 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 |
| 2452 | msgid "← Go to %s" |
| 2453 | msgstr "← Anar a %s" |
| 2454 | |
| 2455 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 |
| 2456 | msgid "Tags list" |
| 2457 | msgstr "Llista d'etiquetes" |
| 2458 | |
| 2459 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 |
| 2460 | msgid "Assigns text to the table hidden heading." |
| 2461 | msgstr "Assigna text a l'encapçalament ocult de la taula." |
| 2462 | |
| 2463 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 |
| 2464 | msgid "Tags list navigation" |
| 2465 | msgstr "Navegació per la llista d'Etiquetes" |
| 2466 | |
| 2467 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 |
| 2468 | msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." |
| 2469 | msgstr "Assigna text a la capçalera oculta de la paginació de la taula." |
| 2470 | |
| 2471 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 |
| 2472 | msgid "Filter by category" |
| 2473 | msgstr "Filtra per Categoria" |
| 2474 | |
| 2475 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 |
| 2476 | msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." |
| 2477 | msgstr "Assigna text al botó de filtre a la taula de llistes d'entrades." |
| 2478 | |
| 2479 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 |
| 2480 | msgid "Filter By Item" |
| 2481 | msgstr "Filtra per element" |
| 2482 | |
| 2483 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 2484 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 |
| 2485 | msgid "Filter by %s" |
| 2486 | msgstr "Filtra per %s" |
| 2487 | |
| 2488 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 |
| 2489 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 |
| 2490 | msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." |
| 2491 | msgstr "La descripció no es mostra per defecte; no obstant, hi ha alguns temes que poden mostrar-la." |
| 2492 | |
| 2493 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 |
| 2494 | msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." |
| 2495 | msgstr "Descriu el camp descripció a la pantalla d'edició d'etiquetes." |
| 2496 | |
| 2497 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 |
| 2498 | msgid "Description Field Description" |
| 2499 | msgstr "Descripció del camp descripció" |
| 2500 | |
| 2501 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 |
| 2502 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 |
| 2503 | msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band" |
| 2504 | msgstr "Assigna un terme pare per crear una jerarquia. El terme Jazz, per exemple, seria el pare de Bebop i Big Band" |
| 2505 | |
| 2506 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 |
| 2507 | msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." |
| 2508 | msgstr "Descriu el camp superior de la pantalla Editar etiquetes." |
| 2509 | |
| 2510 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 |
| 2511 | msgid "Parent Field Description" |
| 2512 | msgstr "Descripció del camp pare" |
| 2513 | |
| 2514 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 |
| 2515 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 |
| 2516 | msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." |
| 2517 | msgstr "El segment d’URL és la versió URL amigable del nom. Normalment està tot en minúscules i només conté lletres, números i guions." |
| 2518 | |
| 2519 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 |
| 2520 | msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." |
| 2521 | msgstr "Descriu el camp Segment d'URL de la pantalla Editar etiquetes." |
| 2522 | |
| 2523 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 |
| 2524 | msgid "Slug Field Description" |
| 2525 | msgstr "Descripció del camp de l'àlies" |
| 2526 | |
| 2527 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 |
| 2528 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 |
| 2529 | msgid "The name is how it appears on your site" |
| 2530 | msgstr "El nom és tal com apareix al lloc web" |
| 2531 | |
| 2532 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 |
| 2533 | msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." |
| 2534 | msgstr "Descriu el camp Nom de la pantalla Editar etiquetes." |
| 2535 | |
| 2536 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 |
| 2537 | msgid "Name Field Description" |
| 2538 | msgstr "Descripció del camp nom" |
| 2539 | |
| 2540 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 |
| 2541 | msgid "No tags" |
| 2542 | msgstr "Sense etiquetes" |
| 2543 | |
| 2544 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 |
| 2545 | msgid "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags or categories are available." |
| 2546 | msgstr "Assigna el text que es mostra a les taules d'entrades i llista de mèdia quan no hi ha etiquetes o categories disponibles." |
| 2547 | |
| 2548 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 |
| 2549 | msgid "No Terms" |
| 2550 | msgstr "No hi ha termes" |
| 2551 | |
| 2552 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2553 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 |
| 2554 | msgid "No %s" |
| 2555 | msgstr "No hi ha %s" |
| 2556 | |
| 2557 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 |
| 2558 | msgid "No tags found" |
| 2559 | msgstr "No s'han trobat etiquetes" |
| 2560 | |
| 2561 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 |
| 2562 | msgid "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy." |
| 2563 | msgstr "Assigna el text que es mostra quan es fa clic a \"tria entre els més utilitzats\" a la caixa meta de la taxonomia quan no hi ha etiquetes disponibles, i assigna el text utilitzat a la taula de llista de termes quan no hi ha elements per a una taxonomia." |
| 2564 | |
| 2565 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 |
| 2566 | msgid "Not Found" |
| 2567 | msgstr "No s'ha trobat" |
| 2568 | |
| 2569 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 |
| 2570 | msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." |
| 2571 | msgstr "Assigna text al camp Títol de la pestanya Més Utilitzat." |
| 2572 | |
| 2573 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 |
| 2574 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 |
| 2575 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 |
| 2576 | msgid "Most Used" |
| 2577 | msgstr "Més utilitzats" |
| 2578 | |
| 2579 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 |
| 2580 | msgid "Choose from the most used tags" |
| 2581 | msgstr "Tria entre les etiquetes més utilitzades" |
| 2582 | |
| 2583 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 |
| 2584 | msgid "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." |
| 2585 | msgstr "Assigna el text \"tria entre els més utilitzats\" que s'utilitza a la caixa meta quan JavaScript està desactivat. Només s'utilitza en taxonomies no jeràrquiques." |
| 2586 | |
| 2587 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 |
| 2588 | msgid "Choose From Most Used" |
| 2589 | msgstr "Tria entre els més utilitzats" |
| 2590 | |
| 2591 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2592 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 |
| 2593 | msgid "Choose from the most used %s" |
| 2594 | msgstr "Tria entre els %s més utilitzats" |
| 2595 | |
| 2596 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 |
| 2597 | msgid "Add or remove tags" |
| 2598 | msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes" |
| 2599 | |
| 2600 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 |
| 2601 | msgid "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" |
| 2602 | msgstr "Assigna el text d'afegir o suprimir elements utilitzat a la caixa meta quan JavaScript està desactivat. Només s'utilitza en taxonomies no jeràrquiques" |
| 2603 | |
| 2604 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 |
| 2605 | msgid "Add Or Remove Items" |
| 2606 | msgstr "Afegeix o Suprimeix Elements" |
| 2607 | |
| 2608 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2609 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 |
| 2610 | msgid "Add or remove %s" |
| 2611 | msgstr "Afegeix o suprimeix %s" |
| 2612 | |
| 2613 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 |
| 2614 | msgid "Separate tags with commas" |
| 2615 | msgstr "Separa les etiquetes amb comes" |
| 2616 | |
| 2617 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 |
| 2618 | msgid "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. Only used on non-hierarchical taxonomies." |
| 2619 | msgstr "Assigna a l'element separat amb comes el text utilitzat a la caixa meta de taxonomia. Només s'utilitza en taxonomies no jeràrquiques." |
| 2620 | |
| 2621 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 |
| 2622 | msgid "Separate Items With Commas" |
| 2623 | msgstr "Separa elements amb comes" |
| 2624 | |
| 2625 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2626 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 |
| 2627 | msgid "Separate %s with commas" |
| 2628 | msgstr "Separa %s amb comes" |
| 2629 | |
| 2630 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 |
| 2631 | msgid "Popular Tags" |
| 2632 | msgstr "Etiquetes populars" |
| 2633 | |
| 2634 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 |
| 2635 | msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." |
| 2636 | msgstr "Assigna text als elements populars. Només s'utilitza en taxonomies no jeràrquiques." |
| 2637 | |
| 2638 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 |
| 2639 | msgid "Popular Items" |
| 2640 | msgstr "Elements populars" |
| 2641 | |
| 2642 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 2643 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 |
| 2644 | msgid "Popular %s" |
| 2645 | msgstr "%s populars" |
| 2646 | |
| 2647 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 |
| 2648 | msgid "Search Tags" |
| 2649 | msgstr "Cerca etiquetes" |
| 2650 | |
| 2651 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 |
| 2652 | msgid "Assigns search items text." |
| 2653 | msgstr "Assigna el text de cercar elements." |
| 2654 | |
| 2655 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 |
| 2656 | msgid "Parent Category:" |
| 2657 | msgstr "Categoria mare:" |
| 2658 | |
| 2659 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 |
| 2660 | msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." |
| 2661 | msgstr "Assigna el text de l'element pare, però afegint dos punts (:) al final." |
| 2662 | |
| 2663 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 |
| 2664 | msgid "Parent Item With Colon" |
| 2665 | msgstr "Element pare amb dos punts" |
| 2666 | |
| 2667 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 |
| 2668 | msgid "Parent Category" |
| 2669 | msgstr "Categoria mare" |
| 2670 | |
| 2671 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 |
| 2672 | msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." |
| 2673 | msgstr "Assigna el text de l'element pare. Només s'utilitza en taxonomies jeràrquiques." |
| 2674 | |
| 2675 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 |
| 2676 | msgid "Parent Item" |
| 2677 | msgstr "Element pare" |
| 2678 | |
| 2679 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 2680 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 |
| 2681 | msgid "Parent %s" |
| 2682 | msgstr "%s pare" |
| 2683 | |
| 2684 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 |
| 2685 | msgid "New Tag Name" |
| 2686 | msgstr "Nom de l'etiqueta nova" |
| 2687 | |
| 2688 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 |
| 2689 | msgid "Assigns the new item name text." |
| 2690 | msgstr "Assigna el text del nom de l'element nou." |
| 2691 | |
| 2692 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 |
| 2693 | msgid "New Item Name" |
| 2694 | msgstr "Nom de l'element nou" |
| 2695 | |
| 2696 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 2697 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 |
| 2698 | msgid "New %s Name" |
| 2699 | msgstr "Nom de la taxonomia %s nova" |
| 2700 | |
| 2701 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 |
| 2702 | msgid "Add New Tag" |
| 2703 | msgstr "Afegeix una etiqueta nova" |
| 2704 | |
| 2705 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 |
| 2706 | msgid "Assigns the add new item text." |
| 2707 | msgstr "Assigna el text d'afegir un element nou." |
| 2708 | |
| 2709 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 |
| 2710 | msgid "Update Tag" |
| 2711 | msgstr "Actualitza l'etiqueta" |
| 2712 | |
| 2713 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 |
| 2714 | msgid "Assigns the update item text." |
| 2715 | msgstr "Assigna el text d'actualitzar un element." |
| 2716 | |
| 2717 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 |
| 2718 | msgid "Update Item" |
| 2719 | msgstr "Actualiza l'element" |
| 2720 | |
| 2721 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 2722 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 |
| 2723 | msgid "Update %s" |
| 2724 | msgstr "Actualitza %s" |
| 2725 | |
| 2726 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 |
| 2727 | msgid "View Tag" |
| 2728 | msgstr "Mostra l'etiqueta" |
| 2729 | |
| 2730 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 |
| 2731 | msgid "In the admin bar to view term during editing." |
| 2732 | msgstr "A barra d'administració per a veure el terme durant l'edició." |
| 2733 | |
| 2734 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 |
| 2735 | msgid "Edit Tag" |
| 2736 | msgstr "Edita l'etiqueta" |
| 2737 | |
| 2738 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 |
| 2739 | msgid "At the top of the editor screen when editing a term." |
| 2740 | msgstr "A la part superior de la pantalla de l'editor, quan s'edita un terme." |
| 2741 | |
| 2742 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 |
| 2743 | msgid "All Tags" |
| 2744 | msgstr "Totes les etiquetes" |
| 2745 | |
| 2746 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 |
| 2747 | msgid "Assigns the all items text." |
| 2748 | msgstr "Assigna el text de tots els elements." |
| 2749 | |
| 2750 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 |
| 2751 | msgid "Assigns the menu name text." |
| 2752 | msgstr "Assigna el text del nom del menú." |
| 2753 | |
| 2754 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 |
| 2755 | msgid "Menu Label" |
| 2756 | msgstr "Etiqueta del menu" |
| 2757 | |
| 2758 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 |
| 2759 | msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." |
| 2760 | msgstr "Les taxonomies actives estan activades i registrades a WordPress." |
| 2761 | |
| 2762 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 |
| 2763 | msgid "A descriptive summary of the taxonomy." |
| 2764 | msgstr "Un resum descriptiu de la taxonomia." |
| 2765 | |
| 2766 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 |
| 2767 | msgid "A descriptive summary of the term." |
| 2768 | msgstr "Un resum descriptiu del terme." |
| 2769 | |
| 2770 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 |
| 2771 | msgid "Term Description" |
| 2772 | msgstr "Descripció del terme" |
| 2773 | |
| 2774 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 |
| 2775 | msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." |
| 2776 | msgstr "Una sola paraula, sense espais. S’admeten barres baixes i guions." |
| 2777 | |
| 2778 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 |
| 2779 | msgid "Term Slug" |
| 2780 | msgstr "Àlies del terme" |
| 2781 | |
| 2782 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 |
| 2783 | msgid "The name of the default term." |
| 2784 | msgstr "El nom del terme per defecte." |
| 2785 | |
| 2786 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 |
| 2787 | msgid "Term Name" |
| 2788 | msgstr "Nom del terme" |
| 2789 | |
| 2790 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 |
| 2791 | msgid "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be selected for posts by default." |
| 2792 | msgstr "Crea un terme per a la taxonomia que no es pugui suprimir. No serà seleccionada per defecte per a les entrades." |
| 2793 | |
| 2794 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 |
| 2795 | msgid "Default Term" |
| 2796 | msgstr "Terme per defecte" |
| 2797 | |
| 2798 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 |
| 2799 | msgid "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to `wp_set_object_terms()`." |
| 2800 | msgstr "Si els termes d'aquesta taxonomia s'han d'ordenar en l'ordre en què es proporciona a `wp_set_object_terms()`." |
| 2801 | |
| 2802 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 |
| 2803 | msgid "Sort Terms" |
| 2804 | msgstr "Ordena termes" |
| 2805 | |
| 2806 | #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14 |
| 2807 | msgid "Add Post Type" |
| 2808 | msgstr "Afegeix un tipus d'entrada personalitzat" |
| 2809 | |
| 2810 | #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13 |
| 2811 | msgid "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with custom post types." |
| 2812 | msgstr "Amplia la funcionalitat de WordPress més enllà de les entrades i pàgines estàndard amb tipus de contingut personalitzats." |
| 2813 | |
| 2814 | #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 |
| 2815 | msgid "Add Your First Post Type" |
| 2816 | msgstr "Afegiu el vostre primer tipus de contingut" |
| 2817 | |
| 2818 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 |
| 2819 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 |
| 2820 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:73 |
| 2821 | msgid "I know what I'm doing, show me all the options." |
| 2822 | msgstr "Sé el que estic fent, mostra'm totes les opcions." |
| 2823 | |
| 2824 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 |
| 2825 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 |
| 2826 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:72 |
| 2827 | msgid "Advanced Configuration" |
| 2828 | msgstr "Configuració avançada" |
| 2829 | |
| 2830 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 |
| 2831 | msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." |
| 2832 | msgstr "Els tipus de contingut jeràrquics poden tenir descendents (com les pàgines)." |
| 2833 | |
| 2834 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 |
| 2835 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 |
| 2836 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 |
| 2837 | msgid "Hierarchical" |
| 2838 | msgstr "Jeràrquica" |
| 2839 | |
| 2840 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 |
| 2841 | msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." |
| 2842 | msgstr "Visible a la part pública de la web i al tauler d'administració." |
| 2843 | |
| 2844 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 |
| 2845 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 |
| 2846 | msgid "Public" |
| 2847 | msgstr "Públic" |
| 2848 | |
| 2849 | #. translators: example post type |
| 2850 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 |
| 2851 | msgid "movie" |
| 2852 | msgstr "pel·lícula" |
| 2853 | |
| 2854 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 |
| 2855 | msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." |
| 2856 | msgstr "Només minúscules, guions baixos i guions, màxim 20 caràcters." |
| 2857 | |
| 2858 | #. translators: example post type |
| 2859 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 |
| 2860 | msgid "Movie" |
| 2861 | msgstr "Pel·lícula" |
| 2862 | |
| 2863 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 |
| 2864 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 |
| 2865 | msgid "Singular Label" |
| 2866 | msgstr "Etiqueta singular" |
| 2867 | |
| 2868 | #. translators: example post type |
| 2869 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 |
| 2870 | msgid "Movies" |
| 2871 | msgstr "Pel·lícules" |
| 2872 | |
| 2873 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 |
| 2874 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 |
| 2875 | msgid "Plural Label" |
| 2876 | msgstr "Etiqueta plural" |
| 2877 | |
| 2878 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1298 |
| 2879 | msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." |
| 2880 | msgstr "Controlador personalitzat opcional per utilitzar-lo en lloc del `WP_REST_Posts_Controller`." |
| 2881 | |
| 2882 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1297 |
| 2883 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 |
| 2884 | msgid "Controller Class" |
| 2885 | msgstr "Classe de controlador" |
| 2886 | |
| 2887 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1279 |
| 2888 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 |
| 2889 | msgid "The namespace part of the REST API URL." |
| 2890 | msgstr "La part de l'espai de noms de la URL de la API REST." |
| 2891 | |
| 2892 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1278 |
| 2893 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190 |
| 2894 | msgid "Namespace Route" |
| 2895 | msgstr "Ruta de l'espai de noms" |
| 2896 | |
| 2897 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 |
| 2898 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172 |
| 2899 | msgid "The base URL for the post type REST API URLs." |
| 2900 | msgstr "URL base per als URL de la REST API del tipus de contingut." |
| 2901 | |
| 2902 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259 |
| 2903 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171 |
| 2904 | msgid "Base URL" |
| 2905 | msgstr "URL base" |
| 2906 | |
| 2907 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1245 |
| 2908 | msgid "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." |
| 2909 | msgstr "Exposa aquest tipus de contingut a la REST API. Necessari per a utilitzar l'editor de blocs." |
| 2910 | |
| 2911 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1244 |
| 2912 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154 |
| 2913 | msgid "Show In REST API" |
| 2914 | msgstr "Mostra a l'API REST" |
| 2915 | |
| 2916 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223 |
| 2917 | msgid "Customize the query variable name." |
| 2918 | msgstr "Personalitza el nom de la variable de consulta." |
| 2919 | |
| 2920 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222 |
| 2921 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054 |
| 2922 | msgid "Query Variable" |
| 2923 | msgstr "Variable de consulta" |
| 2924 | |
| 2925 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1200 |
| 2926 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 |
| 2927 | msgid "No Query Variable Support" |
| 2928 | msgstr "No admet variables de consulta" |
| 2929 | |
| 2930 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1199 |
| 2931 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 |
| 2932 | msgid "Custom Query Variable" |
| 2933 | msgstr "Variable de consulta personalitzada" |
| 2934 | |
| 2935 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196 |
| 2936 | msgid "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}={post_slug}." |
| 2937 | msgstr "Es pot accedir als elements utilitzant l'enllaç permanent no bonic, per exemple {post_type}={post_slug}." |
| 2938 | |
| 2939 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195 |
| 2940 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 |
| 2941 | msgid "Query Variable Support" |
| 2942 | msgstr "Admet variables de consulta" |
| 2943 | |
| 2944 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170 |
| 2945 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003 |
| 2946 | msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." |
| 2947 | msgstr "Es pot accedir als URL d'un element i dels elements mitjançant una cadena de consulta." |
| 2948 | |
| 2949 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1169 |
| 2950 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002 |
| 2951 | msgid "Publicly Queryable" |
| 2952 | msgstr "Consultable públicament" |
| 2953 | |
| 2954 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148 |
| 2955 | msgid "Custom slug for the Archive URL." |
| 2956 | msgstr "Segment d'URL personalitzat per a la URL de l'arxiu." |
| 2957 | |
| 2958 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147 |
| 2959 | msgid "Archive Slug" |
| 2960 | msgstr "Segment d'URL de l'arxiu" |
| 2961 | |
| 2962 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1134 |
| 2963 | msgid "Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme." |
| 2964 | msgstr "Té un arxiu d'elements que es pot personalitzar amb un fitxer de plantilla d'arxiu al tema." |
| 2965 | |
| 2966 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1133 |
| 2967 | msgid "Archive" |
| 2968 | msgstr "Arxiu" |
| 2969 | |
| 2970 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1113 |
| 2971 | msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." |
| 2972 | msgstr "Suport de paginació per als URL dels elements, com els arxius." |
| 2973 | |
| 2974 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1112 |
| 2975 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:197 |
| 2976 | msgid "Pagination" |
| 2977 | msgstr "Paginació" |
| 2978 | |
| 2979 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1095 |
| 2980 | msgid "RSS feed URL for the post type items." |
| 2981 | msgstr "URL del canal RSS per als elements del tipus de contingut." |
| 2982 | |
| 2983 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1094 |
| 2984 | msgid "Feed URL" |
| 2985 | msgstr "URL del canal" |
| 2986 | |
| 2987 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1076 |
| 2988 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 |
| 2989 | msgid "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs." |
| 2990 | msgstr "Altera l'estructura d'enllaços permanents per afegir el prefix `WP_Rewrite::$front` a les URLs." |
| 2991 | |
| 2992 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1075 |
| 2993 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 |
| 2994 | msgid "Front URL Prefix" |
| 2995 | msgstr "Prefix de les URLs" |
| 2996 | |
| 2997 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1056 |
| 2998 | msgid "Customize the slug used in the URL." |
| 2999 | msgstr "Personalitza el segment d'URL utilitzat a la URL." |
| 3000 | |
| 3001 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1055 |
| 3002 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 |
| 3003 | msgid "URL Slug" |
| 3004 | msgstr "Àlies d'URL" |
| 3005 | |
| 3006 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039 |
| 3007 | msgid "Permalinks for this post type are disabled." |
| 3008 | msgstr "Els enllaços permanents d'aquest tipus de contingut estan desactivats." |
| 3009 | |
| 3010 | #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. |
| 3011 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1038 |
| 3012 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923 |
| 3013 | msgid "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your permalink structure will be" |
| 3014 | msgstr "Reescriu l'URL utilitzant un segment d'URL personalitzat definit al camp de sota. L'estructura d'enllaç permanent serà" |
| 3015 | |
| 3016 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1030 |
| 3017 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 |
| 3018 | msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" |
| 3019 | msgstr "Sense enllaç permanent (evita la reescriptura de URL)" |
| 3020 | |
| 3021 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1029 |
| 3022 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914 |
| 3023 | msgid "Custom Permalink" |
| 3024 | msgstr "Enllaç permanent personalitzat" |
| 3025 | |
| 3026 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028 |
| 3027 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1198 |
| 3028 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 |
| 3029 | msgid "Post Type Key" |
| 3030 | msgstr "Clau del tipus de contingut" |
| 3031 | |
| 3032 | #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. |
| 3033 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1026 |
| 3034 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1036 |
| 3035 | msgid "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be" |
| 3036 | msgstr "Reescriu l'URL utilitzant la clau del tipus de contingut com a segment d'URL. L'estructura d'enllaç permanent serà" |
| 3037 | |
| 3038 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024 |
| 3039 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 |
| 3040 | msgid "Permalink Rewrite" |
| 3041 | msgstr "Reescriptura d'enllaç permanent" |
| 3042 | |
| 3043 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 |
| 3044 | msgid "Delete items by a user when that user is deleted." |
| 3045 | msgstr "Suprimeix els elements d'un usuari quan se suprimeixi." |
| 3046 | |
| 3047 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009 |
| 3048 | msgid "Delete With User" |
| 3049 | msgstr "Suprimeix amb usuari" |
| 3050 | |
| 3051 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:995 |
| 3052 | msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." |
| 3053 | msgstr "Permet que el tipus de contingut es pugui exportar des de 'Eines' > 'Exportar'." |
| 3054 | |
| 3055 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:994 |
| 3056 | msgid "Can Export" |
| 3057 | msgstr "Es pot exportar" |
| 3058 | |
| 3059 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:963 |
| 3060 | msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." |
| 3061 | msgstr "Opcionalment, proporciona un plural per a utilitzar-lo a les capacitats." |
| 3062 | |
| 3063 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962 |
| 3064 | msgid "Plural Capability Name" |
| 3065 | msgstr "Nom de la capacitat en plural" |
| 3066 | |
| 3067 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 |
| 3068 | msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." |
| 3069 | msgstr "Tria un altre tipus de contingut per basar les capacitats d'aquest tipus de contingut." |
| 3070 | |
| 3071 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943 |
| 3072 | msgid "Singular Capability Name" |
| 3073 | msgstr "Nom de la capacitat en singular" |
| 3074 | |
| 3075 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929 |
| 3076 | msgid "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." |
| 3077 | msgstr "Per defecte, les capacitats del tipus de contingut heretaran els noms de les capacitats 'Entrada', per exemple edit_post, delete_posts. Activa'l per utilitzar capacitats específiques del tipus de contingut, per exemple edit_{singular}, delete_{plural}." |
| 3078 | |
| 3079 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928 |
| 3080 | msgid "Rename Capabilities" |
| 3081 | msgstr "Canvia el nom de les capacitats" |
| 3082 | |
| 3083 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:913 |
| 3084 | msgid "Exclude From Search" |
| 3085 | msgstr "Exclou de la cerca" |
| 3086 | |
| 3087 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900 |
| 3088 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854 |
| 3089 | msgid "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must be turned on in 'Screen options'." |
| 3090 | msgstr "Permet afegir elements als menús a la pantalla 'Aparença' > 'Menús'. S'ha d'activar a 'Opcions de pantalla'." |
| 3091 | |
| 3092 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:899 |
| 3093 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853 |
| 3094 | msgid "Appearance Menus Support" |
| 3095 | msgstr "Compatibilitat amb menús d'aparença" |
| 3096 | |
| 3097 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881 |
| 3098 | msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." |
| 3099 | msgstr "Apareix com a un element al menú 'Nou' de la barra d'administració." |
| 3100 | |
| 3101 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880 |
| 3102 | msgid "Show In Admin Bar" |
| 3103 | msgstr "Mostra a la barra d'administració" |
| 3104 | |
| 3105 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848 |
| 3106 | msgid "Custom Meta Box Callback" |
| 3107 | msgstr "Crida de retorn de caixa meta personalitzada" |
| 3108 | |
| 3109 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822 |
| 3110 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 |
| 3111 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:59 |
| 3112 | msgid "Menu Icon" |
| 3113 | msgstr "Icona de menú" |
| 3114 | |
| 3115 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778 |
| 3116 | msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." |
| 3117 | msgstr "La posició al menú de la barra lateral al tauler d'administració." |
| 3118 | |
| 3119 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777 |
| 3120 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:115 |
| 3121 | msgid "Menu Position" |
| 3122 | msgstr "Posició en el menú" |
| 3123 | |
| 3124 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759 |
| 3125 | msgid "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If an existing top level item is supplied here, the post type will be added as a submenu item under it." |
| 3126 | msgstr "Per defecte, el tipus de contingut obtindrà un element nou de nivell superior en el menú d'administració. Si aquí es proporciona un element de nivell superior existent, el tipus de contingut s'afegirà com a un element de submenú a sota." |
| 3127 | |
| 3128 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758 |
| 3129 | msgid "Admin Menu Parent" |
| 3130 | msgstr "Menú d'administració pare" |
| 3131 | |
| 3132 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739 |
| 3133 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 |
| 3134 | msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." |
| 3135 | msgstr "Navegació de l'editor d'administració al menú de la barra lateral." |
| 3136 | |
| 3137 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738 |
| 3138 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 |
| 3139 | msgid "Show In Admin Menu" |
| 3140 | msgstr "Mostra al menú d'administració" |
| 3141 | |
| 3142 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 |
| 3143 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 |
| 3144 | msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." |
| 3145 | msgstr "Els elements es poden editar i gestionar al tauler d'administració." |
| 3146 | |
| 3147 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724 |
| 3148 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 |
| 3149 | msgid "Show In UI" |
| 3150 | msgstr "Mostra a l'UI" |
| 3151 | |
| 3152 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 |
| 3153 | msgid "A link to a post." |
| 3154 | msgstr "Un enllaç a una entrada." |
| 3155 | |
| 3156 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 |
| 3157 | msgid "Description for a navigation link block variation." |
| 3158 | msgstr "Descripció d'una variació del bloc d'enllaços de navegació." |
| 3159 | |
| 3160 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 |
| 3161 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 |
| 3162 | msgid "Item Link Description" |
| 3163 | msgstr "Descripció de l'enllaç de l'element" |
| 3164 | |
| 3165 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3166 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 |
| 3167 | msgid "A link to a %s." |
| 3168 | msgstr "Un enllaç a %s." |
| 3169 | |
| 3170 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 |
| 3171 | msgid "Post Link" |
| 3172 | msgstr "Enllaç de l'entrada" |
| 3173 | |
| 3174 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 |
| 3175 | msgid "Title for a navigation link block variation." |
| 3176 | msgstr "Títol d'una variació del bloc d'enllaços de navegació." |
| 3177 | |
| 3178 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671 |
| 3179 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 |
| 3180 | msgid "Item Link" |
| 3181 | msgstr "Enllaç de l'element" |
| 3182 | |
| 3183 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3184 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 3185 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 |
| 3186 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 |
| 3187 | msgid "%s Link" |
| 3188 | msgstr "Enllaç de %s" |
| 3189 | |
| 3190 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 |
| 3191 | msgid "Post updated." |
| 3192 | msgstr "S'ha actualitzat l'entrada." |
| 3193 | |
| 3194 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 |
| 3195 | msgid "In the editor notice after an item is updated." |
| 3196 | msgstr "A l'avís de l'editor després d'actualitzar un element." |
| 3197 | |
| 3198 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651 |
| 3199 | msgid "Item Updated" |
| 3200 | msgstr "S'ha actualitzat l'element" |
| 3201 | |
| 3202 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3203 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 |
| 3204 | msgid "%s updated." |
| 3205 | msgstr "S'ha actualitzat %s." |
| 3206 | |
| 3207 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 |
| 3208 | msgid "Post scheduled." |
| 3209 | msgstr "S'ha programat l'entrada." |
| 3210 | |
| 3211 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 |
| 3212 | msgid "In the editor notice after scheduling an item." |
| 3213 | msgstr "A l'avís de l'editor després de programar un element." |
| 3214 | |
| 3215 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631 |
| 3216 | msgid "Item Scheduled" |
| 3217 | msgstr "S'ha programat l'element" |
| 3218 | |
| 3219 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3220 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 |
| 3221 | msgid "%s scheduled." |
| 3222 | msgstr "%s programat." |
| 3223 | |
| 3224 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 |
| 3225 | msgid "Post reverted to draft." |
| 3226 | msgstr "S'ha revertit l'entrada a esborrany." |
| 3227 | |
| 3228 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 |
| 3229 | msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." |
| 3230 | msgstr "A l'avís de l'editor després de revertir un element a esborrany." |
| 3231 | |
| 3232 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611 |
| 3233 | msgid "Item Reverted To Draft" |
| 3234 | msgstr "S'ha tornat l'element a esborrany" |
| 3235 | |
| 3236 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3237 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 |
| 3238 | msgid "%s reverted to draft." |
| 3239 | msgstr "S'ha revertit %s a esborrany." |
| 3240 | |
| 3241 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 |
| 3242 | msgid "Post published privately." |
| 3243 | msgstr "S'ha publicat l'entrada en privat." |
| 3244 | |
| 3245 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 |
| 3246 | msgid "In the editor notice after publishing a private item." |
| 3247 | msgstr "A l'avís de l'editor després de publicar un element privat." |
| 3248 | |
| 3249 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591 |
| 3250 | msgid "Item Published Privately" |
| 3251 | msgstr "S'ha publicat l'element en privat" |
| 3252 | |
| 3253 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3254 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 |
| 3255 | msgid "%s published privately." |
| 3256 | msgstr "%s publicats en privat." |
| 3257 | |
| 3258 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 |
| 3259 | msgid "Post published." |
| 3260 | msgstr "S'ha publicat l'entrada." |
| 3261 | |
| 3262 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 |
| 3263 | msgid "In the editor notice after publishing an item." |
| 3264 | msgstr "A l'avís de l'editor després de publicar un element." |
| 3265 | |
| 3266 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571 |
| 3267 | msgid "Item Published" |
| 3268 | msgstr "S'ha publicat l'element" |
| 3269 | |
| 3270 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3271 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 |
| 3272 | msgid "%s published." |
| 3273 | msgstr "S'ha publicat %s." |
| 3274 | |
| 3275 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 |
| 3276 | msgid "Posts list" |
| 3277 | msgstr "Llista d'entrades" |
| 3278 | |
| 3279 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 |
| 3280 | msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." |
| 3281 | msgstr "Utilitzat pels lectors de pantalla per a la llista d'elements a la pantalla de llista de tipus de contingut." |
| 3282 | |
| 3283 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551 |
| 3284 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 |
| 3285 | msgid "Items List" |
| 3286 | msgstr "Llista d'elements" |
| 3287 | |
| 3288 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3289 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 3290 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 |
| 3291 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 |
| 3292 | msgid "%s list" |
| 3293 | msgstr "Llista de %s" |
| 3294 | |
| 3295 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 |
| 3296 | msgid "Posts list navigation" |
| 3297 | msgstr "Navegació per la llista d'entrades" |
| 3298 | |
| 3299 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 |
| 3300 | msgid "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list screen." |
| 3301 | msgstr "Utilitzat pels lectors de pantalla per a la paginació de la llista de filtres a la pantalla de llista de tipus de contingut." |
| 3302 | |
| 3303 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 |
| 3304 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 |
| 3305 | msgid "Items List Navigation" |
| 3306 | msgstr "Navegació per la llista d'elements" |
| 3307 | |
| 3308 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3309 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 3310 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 |
| 3311 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 |
| 3312 | msgid "%s list navigation" |
| 3313 | msgstr "Navegació per la lista de %s" |
| 3314 | |
| 3315 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 |
| 3316 | msgid "Filter posts by date" |
| 3317 | msgstr "Filtra les entrades per data" |
| 3318 | |
| 3319 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 |
| 3320 | msgid "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list screen." |
| 3321 | msgstr "Utilitzat pels lectors de pantalla per a la capçalera de filtrar per data a la pantalla de llista de tipus de contingut." |
| 3322 | |
| 3323 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 |
| 3324 | msgid "Filter Items By Date" |
| 3325 | msgstr "Filtra els elements per data" |
| 3326 | |
| 3327 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3328 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 |
| 3329 | msgid "Filter %s by date" |
| 3330 | msgstr "Filtra %s per data" |
| 3331 | |
| 3332 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 |
| 3333 | msgid "Filter posts list" |
| 3334 | msgstr "Filtra la llista d'entrades" |
| 3335 | |
| 3336 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 |
| 3337 | msgid "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list screen." |
| 3338 | msgstr "Utilitzat pels lectors de pantalla per a la capçalera dels enllaços de filtre a la pantalla de llista de tipus de contingut." |
| 3339 | |
| 3340 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 |
| 3341 | msgid "Filter Items List" |
| 3342 | msgstr "Filtra la llista d'elements" |
| 3343 | |
| 3344 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3345 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 |
| 3346 | msgid "Filter %s list" |
| 3347 | msgstr "Filtra la llista de %s" |
| 3348 | |
| 3349 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 |
| 3350 | msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." |
| 3351 | msgstr "A la finestra emergent de mèdia es mostra tota la mèdia pujada a aquest element." |
| 3352 | |
| 3353 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 |
| 3354 | msgid "Uploaded To This Item" |
| 3355 | msgstr "S'ha penjat a aquest element" |
| 3356 | |
| 3357 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3358 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 |
| 3359 | msgid "Uploaded to this %s" |
| 3360 | msgstr "S'ha penjat a aquest %s" |
| 3361 | |
| 3362 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 |
| 3363 | msgid "Insert into post" |
| 3364 | msgstr "Insereix a l'entrada" |
| 3365 | |
| 3366 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 |
| 3367 | msgid "As the button label when adding media to content." |
| 3368 | msgstr "Com a etiqueta del botó quan s'afegeix mèdia al contingut." |
| 3369 | |
| 3370 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 |
| 3371 | msgid "Insert Into Media Button" |
| 3372 | msgstr "Botó Insereix a mèdia" |
| 3373 | |
| 3374 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3375 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 |
| 3376 | msgid "Insert into %s" |
| 3377 | msgstr "Insereix a %s" |
| 3378 | |
| 3379 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428 |
| 3380 | msgid "Use as featured image" |
| 3381 | msgstr "Utilitza com a imatge destacada" |
| 3382 | |
| 3383 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427 |
| 3384 | msgid "As the button label for selecting to use an image as the featured image." |
| 3385 | msgstr "Com a etiqueta del botó per a seleccionar l'ús d'una imatge com a imatge destacada." |
| 3386 | |
| 3387 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426 |
| 3388 | msgid "Use Featured Image" |
| 3389 | msgstr "Utilitza la imatge destacada" |
| 3390 | |
| 3391 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413 |
| 3392 | msgid "Remove featured image" |
| 3393 | msgstr "Suprimeix la imatge destacada" |
| 3394 | |
| 3395 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412 |
| 3396 | msgid "As the button label when removing the featured image." |
| 3397 | msgstr "Com a etiqueta del botó quan s'elimina la imatge destacada." |
| 3398 | |
| 3399 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411 |
| 3400 | msgid "Remove Featured Image" |
| 3401 | msgstr "Suprimeix la imatge destacada" |
| 3402 | |
| 3403 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398 |
| 3404 | msgid "Set featured image" |
| 3405 | msgstr "Estableix la imatge destacada" |
| 3406 | |
| 3407 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397 |
| 3408 | msgid "As the button label when setting the featured image." |
| 3409 | msgstr "Com a etiqueta del botó quan s'estableix la imatge destacada." |
| 3410 | |
| 3411 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396 |
| 3412 | msgid "Set Featured Image" |
| 3413 | msgstr "Estableix la imatge destacada" |
| 3414 | |
| 3415 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383 |
| 3416 | msgid "Featured image" |
| 3417 | msgstr "Imatge destacada" |
| 3418 | |
| 3419 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382 |
| 3420 | msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." |
| 3421 | msgstr "A l'editor utilitzat per al títol de la caixa meta de la imatge destacada." |
| 3422 | |
| 3423 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381 |
| 3424 | msgid "Featured Image Meta Box" |
| 3425 | msgstr "Caixa meta d'imatge destacada" |
| 3426 | |
| 3427 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 |
| 3428 | msgid "Post Attributes" |
| 3429 | msgstr "Atributs de l'entrada" |
| 3430 | |
| 3431 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 |
| 3432 | msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." |
| 3433 | msgstr "A l'editor utilitzat per al títol de la caixa meta d'atributs de l'entrada." |
| 3434 | |
| 3435 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366 |
| 3436 | msgid "Attributes Meta Box" |
| 3437 | msgstr "Caixa meta d'atributs" |
| 3438 | |
| 3439 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3440 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 |
| 3441 | msgid "%s Attributes" |
| 3442 | msgstr "Atributs de %s" |
| 3443 | |
| 3444 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 |
| 3445 | msgid "Post Archives" |
| 3446 | msgstr "Arxius d'entrades" |
| 3447 | |
| 3448 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 |
| 3449 | msgid "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug has been provided." |
| 3450 | msgstr "Afegeix elements \"Arxiu de tipus de contingut\" amb aquesta etiqueta a la llista d'entrades que es mostra quan s'afegeix elements a un menú existent a un CPT amb arxius activats. Només apareix quan s'editen menús en mode \"Vista prèvia en viu\" i s'ha proporcionat un segment d'URL d'arxiu personalitzat." |
| 3451 | |
| 3452 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346 |
| 3453 | msgid "Archives Nav Menu" |
| 3454 | msgstr "Menú de navegació d'arxius" |
| 3455 | |
| 3456 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3457 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 |
| 3458 | msgid "%s Archives" |
| 3459 | msgstr "Arxius de %s" |
| 3460 | |
| 3461 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 |
| 3462 | msgid "No posts found in Trash" |
| 3463 | msgstr "No s'han trobat entrades a la paperera" |
| 3464 | |
| 3465 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 |
| 3466 | msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." |
| 3467 | msgstr "A la part superior de la pantalla de la llista de tipus de contingut quan no hi ha entrades a la paperera." |
| 3468 | |
| 3469 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 |
| 3470 | msgid "No Items Found in Trash" |
| 3471 | msgstr "No s'han trobat entrades a la paperera" |
| 3472 | |
| 3473 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3474 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 |
| 3475 | msgid "No %s found in Trash" |
| 3476 | msgstr "No s'han trobat %s a la paperera" |
| 3477 | |
| 3478 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 |
| 3479 | msgid "No posts found" |
| 3480 | msgstr "No s'han trobat entrades" |
| 3481 | |
| 3482 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 |
| 3483 | msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." |
| 3484 | msgstr "A la part superior de la pantalla de la llista de tipus de contingut quan no hi ha publicacions que mostrar." |
| 3485 | |
| 3486 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 |
| 3487 | msgid "No Items Found" |
| 3488 | msgstr "No s'han trobat elements" |
| 3489 | |
| 3490 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3491 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 3492 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 |
| 3493 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 |
| 3494 | msgid "No %s found" |
| 3495 | msgstr "No s'han trobat %s" |
| 3496 | |
| 3497 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 |
| 3498 | msgid "Search Posts" |
| 3499 | msgstr "Cerca entrades" |
| 3500 | |
| 3501 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 |
| 3502 | msgid "At the top of the items screen when searching for an item." |
| 3503 | msgstr "A la part superior de la pantalla d'elements, quan es cerca un element." |
| 3504 | |
| 3505 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284 |
| 3506 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 |
| 3507 | msgid "Search Items" |
| 3508 | msgstr "Cerca elements" |
| 3509 | |
| 3510 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3511 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 3512 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 |
| 3513 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 |
| 3514 | msgid "Search %s" |
| 3515 | msgstr "Cerca %s" |
| 3516 | |
| 3517 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 |
| 3518 | msgid "Parent Page:" |
| 3519 | msgstr "Pàgina mare:" |
| 3520 | |
| 3521 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 |
| 3522 | msgid "For hierarchical types in the post type list screen." |
| 3523 | msgstr "Per als tipus jeràrquics a la pantalla de la llista de tipus de contingut." |
| 3524 | |
| 3525 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264 |
| 3526 | msgid "Parent Item Prefix" |
| 3527 | msgstr "Prefix de l'element superior" |
| 3528 | |
| 3529 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3530 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 3531 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 |
| 3532 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 |
| 3533 | msgid "Parent %s:" |
| 3534 | msgstr "%s pare:" |
| 3535 | |
| 3536 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 |
| 3537 | msgid "New Post" |
| 3538 | msgstr "Entrada nova" |
| 3539 | |
| 3540 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244 |
| 3541 | msgid "New Item" |
| 3542 | msgstr "Element nou" |
| 3543 | |
| 3544 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3545 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 |
| 3546 | msgid "New %s" |
| 3547 | msgstr "Nou %s" |
| 3548 | |
| 3549 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 |
| 3550 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226 |
| 3551 | msgid "Add New Post" |
| 3552 | msgstr "Afegeix una nova entrada" |
| 3553 | |
| 3554 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 |
| 3555 | msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." |
| 3556 | msgstr "A la part superior de la pantalla de l'editor, quan s'afegeix un element nou." |
| 3557 | |
| 3558 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 |
| 3559 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 |
| 3560 | msgid "Add New Item" |
| 3561 | msgstr "Afegeix un element nou" |
| 3562 | |
| 3563 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3564 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 3565 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 |
| 3566 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 |
| 3567 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 |
| 3568 | msgid "Add New %s" |
| 3569 | msgstr "Afegeix nou %s" |
| 3570 | |
| 3571 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 |
| 3572 | msgid "View Posts" |
| 3573 | msgstr "Mostra les entrades" |
| 3574 | |
| 3575 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 |
| 3576 | msgid "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type supports archives and the home page is not an archive of that post type." |
| 3577 | msgstr "Apareix a la barra d'administració a la vista 'Totes les entrades', sempre que el tipus de contingut admeti arxius i la pàgina d'inici no sigui un arxiu d'aquell tipus de contingut." |
| 3578 | |
| 3579 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 |
| 3580 | msgid "View Items" |
| 3581 | msgstr "Visualitza els elements" |
| 3582 | |
| 3583 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 |
| 3584 | msgid "View Post" |
| 3585 | msgstr "Mostra l'entrada" |
| 3586 | |
| 3587 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 |
| 3588 | msgid "In the admin bar to view item when editing it." |
| 3589 | msgstr "A la barra d'administració per a visualitzar l'element en editar-lo." |
| 3590 | |
| 3591 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 |
| 3592 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 |
| 3593 | msgid "View Item" |
| 3594 | msgstr "Visualitza l'element" |
| 3595 | |
| 3596 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3597 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3598 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 3599 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 |
| 3600 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 |
| 3601 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 |
| 3602 | msgid "View %s" |
| 3603 | msgstr "Mostra %s" |
| 3604 | |
| 3605 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 |
| 3606 | msgid "Edit Post" |
| 3607 | msgstr "Edita l'entrada" |
| 3608 | |
| 3609 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 |
| 3610 | msgid "At the top of the editor screen when editing an item." |
| 3611 | msgstr "A la part superior de la pantalla de l'editor, quan s'edita un element." |
| 3612 | |
| 3613 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 |
| 3614 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 |
| 3615 | msgid "Edit Item" |
| 3616 | msgstr "Edita l'element" |
| 3617 | |
| 3618 | #. translators: %s Singular form of post type name |
| 3619 | #. translators: %s Singular form of taxonomy name |
| 3620 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 |
| 3621 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 |
| 3622 | msgid "Edit %s" |
| 3623 | msgstr "Edita %s" |
| 3624 | |
| 3625 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 |
| 3626 | msgid "All Posts" |
| 3627 | msgstr "Totes les entrades" |
| 3628 | |
| 3629 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 |
| 3630 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225 |
| 3631 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 |
| 3632 | msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." |
| 3633 | msgstr "En el submenú de tipus de contingut del tauler d'administració." |
| 3634 | |
| 3635 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 |
| 3636 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 |
| 3637 | msgid "All Items" |
| 3638 | msgstr "Tots els elements" |
| 3639 | |
| 3640 | #. translators: %s Plural form of post type name |
| 3641 | #. translators: %s Plural form of taxonomy name |
| 3642 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 |
| 3643 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 |
| 3644 | msgid "All %s" |
| 3645 | msgstr "Tots %s" |
| 3646 | |
| 3647 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 |
| 3648 | msgid "Admin menu name for the post type." |
| 3649 | msgstr "Nom del menú d'administració per al tipus de contingut." |
| 3650 | |
| 3651 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 |
| 3652 | msgid "Menu Name" |
| 3653 | msgstr "Nom del menú" |
| 3654 | |
| 3655 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 |
| 3656 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 |
| 3657 | msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" |
| 3658 | msgstr "Regenera totes les etiquetes utilitzant les etiquetes singular i plural" |
| 3659 | |
| 3660 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 |
| 3661 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 |
| 3662 | msgid "Regenerate" |
| 3663 | msgstr "Regenera" |
| 3664 | |
| 3665 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 |
| 3666 | msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." |
| 3667 | msgstr "Els tipus de contingut actius estan activats i registrats amb WordPress." |
| 3668 | |
| 3669 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 |
| 3670 | msgid "A descriptive summary of the post type." |
| 3671 | msgstr "Un resum descriptiu del tipus de contingut." |
| 3672 | |
| 3673 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 |
| 3674 | msgid "Add Custom" |
| 3675 | msgstr "Afegeix personalització" |
| 3676 | |
| 3677 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 |
| 3678 | msgid "Enable various features in the content editor." |
| 3679 | msgstr "Habilita diverses característiques a l'editor de contingut." |
| 3680 | |
| 3681 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 |
| 3682 | msgid "Post Formats" |
| 3683 | msgstr "Formats de les entrades" |
| 3684 | |
| 3685 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 |
| 3686 | msgid "Editor" |
| 3687 | msgstr "Editor" |
| 3688 | |
| 3689 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 |
| 3690 | msgid "Trackbacks" |
| 3691 | msgstr "Retroenllaços" |
| 3692 | |
| 3693 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 |
| 3694 | msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." |
| 3695 | msgstr "Selecciona les taxonomies existents per a classificar els elements del tipus de contingut." |
| 3696 | |
| 3697 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:145 |
| 3698 | msgid "Browse Fields" |
| 3699 | msgstr "Cerca camps" |
| 3700 | |
| 3701 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:289 |
| 3702 | msgid "Nothing to import" |
| 3703 | msgstr "Res a importar" |
| 3704 | |
| 3705 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284 |
| 3706 | msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." |
| 3707 | msgstr "L'extensió Custom Post Type UI es pot desactivar." |
| 3708 | |
| 3709 | #. translators: %d - number of items imported from CPTUI |
| 3710 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:275 |
| 3711 | msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" |
| 3712 | msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" |
| 3713 | msgstr[0] "S'ha importat %d element de Custom Post Type UI -" |
| 3714 | msgstr[1] "S'ha importat %d elements de Custom Post Type UI -" |
| 3715 | |
| 3716 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:259 |
| 3717 | msgid "Failed to import taxonomies." |
| 3718 | msgstr "No s'han pogut importar les taxonomies." |
| 3719 | |
| 3720 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:241 |
| 3721 | msgid "Failed to import post types." |
| 3722 | msgstr "No s'han pogut importar els tipus de contingut." |
| 3723 | |
| 3724 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:230 |
| 3725 | msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." |
| 3726 | msgstr "No s'ha seleccionat res de l'extensió Custom Post Type UI per a importar." |
| 3727 | |
| 3728 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:120 |
| 3729 | msgid "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy with those of the import." |
| 3730 | msgstr "La importació d'un tipus de contingut o taxonomia amb la mateixa clau que una que ja existeix sobreescriurà la configuració del tipus de contingut o taxonomia existents amb la de la importació." |
| 3731 | |
| 3732 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:109 |
| 3733 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:125 |
| 3734 | msgid "Import from Custom Post Type UI" |
| 3735 | msgstr "Importar des de Custom Post Type UI" |
| 3736 | |
| 3737 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:356 |
| 3738 | msgid "The following code can be used to register a local version of the selected items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file, then deactivate or delete the items from the ACF admin." |
| 3739 | msgstr "El codi següent es pot utilitzar per registrar una versió local dels elements seleccionats. L'emmagatzematge local de grups de camps, tipus de contingut o taxonomies pot proporcionar molts avantatges, com ara temps de càrrega més ràpids, control de versions i camps/configuracions dinàmiques. Simplement copia i enganxa el codi següent al fitxer functions.php del tema o inclou-lo dins d'un fitxer extern i, a continuació, desactiva o suprimeix els elements de l'administrador de l'ACF." |
| 3740 | |
| 3741 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:355 |
| 3742 | msgid "Export - Generate PHP" |
| 3743 | msgstr "Exporta - Genera PHP" |
| 3744 | |
| 3745 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:332 |
| 3746 | msgid "Export" |
| 3747 | msgstr "Exporta" |
| 3748 | |
| 3749 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:266 |
| 3750 | msgid "Select Taxonomies" |
| 3751 | msgstr "Selecciona taxonomies" |
| 3752 | |
| 3753 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 |
| 3754 | msgid "Select Post Types" |
| 3755 | msgstr "Selecciona els tipus de contingut" |
| 3756 | |
| 3757 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 |
| 3758 | msgid "Category" |
| 3759 | msgstr "Categoria" |
| 3760 | |
| 3761 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125 |
| 3762 | msgid "Tag" |
| 3763 | msgstr "Etiqueta" |
| 3764 | |
| 3765 | #. translators: %s taxonomy name |
| 3766 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 |
| 3767 | msgid "%s taxonomy created" |
| 3768 | msgstr "S'ha creat la taxonomia %s" |
| 3769 | |
| 3770 | #. translators: %s taxonomy name |
| 3771 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 |
| 3772 | msgid "%s taxonomy updated" |
| 3773 | msgstr "S'ha actualitzat la taxonomia %s" |
| 3774 | |
| 3775 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 |
| 3776 | msgid "Taxonomy draft updated." |
| 3777 | msgstr "S'ha actualitzat l'esborrany de la taxonomia." |
| 3778 | |
| 3779 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 |
| 3780 | msgid "Taxonomy scheduled for." |
| 3781 | msgstr "Taxonomia programada per a." |
| 3782 | |
| 3783 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 |
| 3784 | msgid "Taxonomy submitted." |
| 3785 | msgstr "S'ha enviat la taxonomia." |
| 3786 | |
| 3787 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 |
| 3788 | msgid "Taxonomy saved." |
| 3789 | msgstr "S'ha desat la taxonomia." |
| 3790 | |
| 3791 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 |
| 3792 | msgid "Taxonomy deleted." |
| 3793 | msgstr "S'ha suprimit la taxonomia." |
| 3794 | |
| 3795 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 |
| 3796 | msgid "Taxonomy updated." |
| 3797 | msgstr "S'ha actualitzat la taxonomia." |
| 3798 | |
| 3799 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:353 |
| 3800 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153 |
| 3801 | msgid "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another taxonomy registered by another plugin or theme." |
| 3802 | msgstr "Aquesta taxonomia no s'ha pogut registrar perquè la seva clau s'està utilitzant a una altra taxonomia registrada per una altra extensió o tema." |
| 3803 | |
| 3804 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115 |
| 3805 | msgid "Terms" |
| 3806 | msgstr "Termes" |
| 3807 | |
| 3808 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:88 |
| 3809 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113 |
| 3810 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:80 |
| 3811 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 |
| 3812 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 |
| 3813 | msgid "Post Types" |
| 3814 | msgstr "Tipus de contingut" |
| 3815 | |
| 3816 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 |
| 3817 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 |
| 3818 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:158 |
| 3819 | msgid "Advanced Settings" |
| 3820 | msgstr "Configuració avançada" |
| 3821 | |
| 3822 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157 |
| 3823 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159 |
| 3824 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:157 |
| 3825 | msgid "Basic Settings" |
| 3826 | msgstr "Configuració bàsica" |
| 3827 | |
| 3828 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151 |
| 3829 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346 |
| 3830 | msgid "This post type could not be registered because its key is in use by another post type registered by another plugin or theme." |
| 3831 | msgstr "Aquest tipus de contingut no s'ha pogut registrar perquè la seva clau s'està utilitzant a un altre tipus de contingut registrat per una altra extensió o tema." |
| 3832 | |
| 3833 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 |
| 3834 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:134 |
| 3835 | msgid "Pages" |
| 3836 | msgstr "Pàgines" |
| 3837 | |
| 3838 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 |
| 3839 | msgid "Link Existing Field Groups" |
| 3840 | msgstr "Enllaça grups de camps existents" |
| 3841 | |
| 3842 | #. translators: %s post type name |
| 3843 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 |
| 3844 | msgid "%s post type created" |
| 3845 | msgstr "%s tipus de contingut creat" |
| 3846 | |
| 3847 | #. translators: %s taxonomy name |
| 3848 | #. translators: %s options page name |
| 3849 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 |
| 3850 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:85 |
| 3851 | msgid "Add fields to %s" |
| 3852 | msgstr "Afegeix camps a %s" |
| 3853 | |
| 3854 | #. translators: %s post type name |
| 3855 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 |
| 3856 | msgid "%s post type updated" |
| 3857 | msgstr "Tipus de contingut %s actualitzat" |
| 3858 | |
| 3859 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 |
| 3860 | msgid "Post type draft updated." |
| 3861 | msgstr "S'ha actualitzat l'esborrany del tipus de contingut." |
| 3862 | |
| 3863 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 |
| 3864 | msgid "Post type scheduled for." |
| 3865 | msgstr "Tipus de contingut programat per." |
| 3866 | |
| 3867 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 |
| 3868 | msgid "Post type submitted." |
| 3869 | msgstr "Tipus de contingut enviat." |
| 3870 | |
| 3871 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 |
| 3872 | msgid "Post type saved." |
| 3873 | msgstr "Tipus de contingut desat." |
| 3874 | |
| 3875 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 |
| 3876 | msgid "Post type updated." |
| 3877 | msgstr "Tipus de contingut actualitzat." |
| 3878 | |
| 3879 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 |
| 3880 | msgid "Post type deleted." |
| 3881 | msgstr "Tipus de contingut suprimit." |
| 3882 | |
| 3883 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 |
| 3884 | msgid "Type to search..." |
| 3885 | msgstr "Tecleja per cercar..." |
| 3886 | |
| 3887 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 |
| 3888 | msgid "PRO Only" |
| 3889 | msgstr "Només a PRO" |
| 3890 | |
| 3891 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 |
| 3892 | msgid "Field groups linked successfully." |
| 3893 | msgstr "Grups de camps enllaçats correctament." |
| 3894 | |
| 3895 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 |
| 3896 | msgid "taxonomy" |
| 3897 | msgstr "taxonomia" |
| 3898 | |
| 3899 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 |
| 3900 | msgid "post type" |
| 3901 | msgstr "tipus de contingut" |
| 3902 | |
| 3903 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 |
| 3904 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:63 |
| 3905 | msgid "Done" |
| 3906 | msgstr "Fet" |
| 3907 | |
| 3908 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 |
| 3909 | msgid "Field Group(s)" |
| 3910 | msgstr "Grup(s) de camp(s)" |
| 3911 | |
| 3912 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 |
| 3913 | msgid "Select one or many field groups..." |
| 3914 | msgstr "Selecciona un o diversos grups de camps..." |
| 3915 | |
| 3916 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 |
| 3917 | msgid "Please select the field groups to link." |
| 3918 | msgstr "Selecciona els grups de camps a enllaçar." |
| 3919 | |
| 3920 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 |
| 3921 | msgid "Field group linked successfully." |
| 3922 | msgid_plural "Field groups linked successfully." |
| 3923 | msgstr[0] "Grup de camps enllaçat correctament." |
| 3924 | msgstr[1] "Grups de camps enllaçats correctament." |
| 3925 | |
| 3926 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260 |
| 3927 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:347 |
| 3928 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:354 |
| 3929 | msgctxt "post status" |
| 3930 | msgid "Registration Failed" |
| 3931 | msgstr "Error de registre" |
| 3932 | |
| 3933 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:259 |
| 3934 | msgid "This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme." |
| 3935 | msgstr "Aquest element no s'ha pogut registrar perquè la seva clau s'està utilitzant a un altre element registrat per una altra extensió o tema." |
| 3936 | |
| 3937 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 |
| 3938 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539 |
| 3939 | msgid "REST API" |
| 3940 | msgstr "API REST" |
| 3941 | |
| 3942 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 |
| 3943 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 |
| 3944 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:565 |
| 3945 | msgid "Permissions" |
| 3946 | msgstr "Permisos" |
| 3947 | |
| 3948 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 |
| 3949 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 |
| 3950 | msgid "URLs" |
| 3951 | msgstr "URLs" |
| 3952 | |
| 3953 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 |
| 3954 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 |
| 3955 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563 |
| 3956 | msgid "Visibility" |
| 3957 | msgstr "Visibilitat" |
| 3958 | |
| 3959 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 |
| 3960 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 |
| 3961 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564 |
| 3962 | msgid "Labels" |
| 3963 | msgstr "Etiquetes" |
| 3964 | |
| 3965 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:261 |
| 3966 | msgid "Field Settings Tabs" |
| 3967 | msgstr "Pestanyes de configuracions de camps" |
| 3968 | |
| 3969 | #: includes/api/api-template.php:1027 |
| 3970 | msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" |
| 3971 | msgstr "[Valor del codi de substitució d'ACF desactivat a la previsualització]" |
| 3972 | |
| 3973 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 |
| 3974 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:545 |
| 3975 | msgid "Close Modal" |
| 3976 | msgstr "Tanca la finestra emergent" |
| 3977 | |
| 3978 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 |
| 3979 | msgid "Field moved to other group" |
| 3980 | msgstr "Camp mogut a un altre grup" |
| 3981 | |
| 3982 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 |
| 3983 | msgid "Close modal" |
| 3984 | msgstr "Tanca la finestra emergent" |
| 3985 | |
| 3986 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 |
| 3987 | msgid "Start a new group of tabs at this tab." |
| 3988 | msgstr "Comença un nou grup de pestanyes en aquesta pestanya." |
| 3989 | |
| 3990 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 |
| 3991 | msgid "New Tab Group" |
| 3992 | msgstr "Nou grup de pestanyes" |
| 3993 | |
| 3994 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:416 |
| 3995 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188 |
| 3996 | msgid "Use a stylized checkbox using select2" |
| 3997 | msgstr "Utilitza una casella de selecció estilitzada utilitzant select2" |
| 3998 | |
| 3999 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 |
| 4000 | msgid "Save Other Choice" |
| 4001 | msgstr "Desa l'opció «Altre»" |
| 4002 | |
| 4003 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239 |
| 4004 | msgid "Allow Other Choice" |
| 4005 | msgstr "Permitir l'opció «Altre»" |
| 4006 | |
| 4007 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 |
| 4008 | msgid "Add Toggle All" |
| 4009 | msgstr "Afegeix un «Alternar tots»" |
| 4010 | |
| 4011 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 |
| 4012 | msgid "Save Custom Values" |
| 4013 | msgstr "Desa els valors personalitzats" |
| 4014 | |
| 4015 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 |
| 4016 | msgid "Allow Custom Values" |
| 4017 | msgstr "Permet valors personalitzats" |
| 4018 | |
| 4019 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134 |
| 4020 | msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." |
| 4021 | msgstr "Els valors personalitzats de les caselles de selecció no poden estar buits. Desmarqueu els valors buits." |
| 4022 | |
| 4023 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:92 |
| 4024 | msgid "Save Changes" |
| 4025 | msgstr "Desa els canvis" |
| 4026 | |
| 4027 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:79 |
| 4028 | msgid "Field Group Title" |
| 4029 | msgstr "Títol del grup de camps" |
| 4030 | |
| 4031 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 |
| 4032 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 |
| 4033 | msgid "Add title" |
| 4034 | msgstr "Afegeix un títol" |
| 4035 | |
| 4036 | #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18 |
| 4037 | msgid "Add Field Group" |
| 4038 | msgstr "Afegeix un grup de camps" |
| 4039 | |
| 4040 | #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12 |
| 4041 | msgid "Add Your First Field Group" |
| 4042 | msgstr "Afegiu el vostre primer grup de camps" |
| 4043 | |
| 4044 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:95 |
| 4045 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:92 |
| 4046 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:93 |
| 4047 | msgid "Options Pages" |
| 4048 | msgstr "Pàgines d'opcions" |
| 4049 | |
| 4050 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267 |
| 4051 | msgid "Delete Field Group" |
| 4052 | msgstr "Suprimeix el grup de camps" |
| 4053 | |
| 4054 | #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time |
| 4055 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261 |
| 4056 | msgid "Created on %1$s at %2$s" |
| 4057 | msgstr "Creat el %1$s a les %2$s" |
| 4058 | |
| 4059 | #: includes/acf-field-group-functions.php:497 |
| 4060 | msgid "Group Settings" |
| 4061 | msgstr "Configuració del grup" |
| 4062 | |
| 4063 | #: includes/acf-field-group-functions.php:495 |
| 4064 | msgid "Location Rules" |
| 4065 | msgstr "Regles d'ubicació" |
| 4066 | |
| 4067 | #. translators: %s url to field types list |
| 4068 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73 |
| 4069 | msgid "Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." |
| 4070 | msgstr "Trieu entre més de 30 tipus de camps. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Més informació</a>." |
| 4071 | |
| 4072 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 |
| 4073 | msgid "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content." |
| 4074 | msgstr "Comenceu a crear nous camps personalitzats per a les vostres entrades, pàgines, tipus de contingut personalitzats i altres continguts del WordPress." |
| 4075 | |
| 4076 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 |
| 4077 | msgid "Add Your First Field" |
| 4078 | msgstr "Afegiu el vostre primer camp" |
| 4079 | |
| 4080 | #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning "Order Number", in terms of positional placement. |
| 4081 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 |
| 4082 | msgid "#" |
| 4083 | msgstr "#" |
| 4084 | |
| 4085 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 |
| 4086 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 |
| 4087 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101 |
| 4088 | #: includes/admin/views/global/form-top.php:88 |
| 4089 | msgid "Add Field" |
| 4090 | msgstr "Afegeix un camp" |
| 4091 | |
| 4092 | #: includes/acf-field-group-functions.php:496 |
| 4093 | #: includes/fields.php:384 |
| 4094 | msgid "Presentation" |
| 4095 | msgstr "Presentació" |
| 4096 | |
| 4097 | #: includes/fields.php:383 |
| 4098 | msgid "Validation" |
| 4099 | msgstr "Validació" |
| 4100 | |
| 4101 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505 |
| 4102 | #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534 |
| 4103 | #: includes/fields.php:382 |
| 4104 | msgid "General" |
| 4105 | msgstr "General" |
| 4106 | |
| 4107 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:68 |
| 4108 | msgid "Import JSON" |
| 4109 | msgstr "Importa JSON" |
| 4110 | |
| 4111 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340 |
| 4112 | msgid "Export As JSON" |
| 4113 | msgstr "Exporta com a JSON" |
| 4114 | |
| 4115 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456 |
| 4116 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:482 |
| 4117 | msgid "Deactivate" |
| 4118 | msgstr "Desactiva" |
| 4119 | |
| 4120 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456 |
| 4121 | msgid "Deactivate this item" |
| 4122 | msgstr "Desactiva aquest element" |
| 4123 | |
| 4124 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 |
| 4125 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:481 |
| 4126 | msgid "Activate" |
| 4127 | msgstr "Activa" |
| 4128 | |
| 4129 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 |
| 4130 | msgid "Activate this item" |
| 4131 | msgstr "Activa aquest element" |
| 4132 | |
| 4133 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 |
| 4134 | msgid "Move field group to trash?" |
| 4135 | msgstr "Voleu moure el grup de camps a la paperera?" |
| 4136 | |
| 4137 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:247 |
| 4138 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286 |
| 4139 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 |
| 4140 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 |
| 4141 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283 |
| 4142 | #: secure-custom-fields.php:492 |
| 4143 | msgctxt "post status" |
| 4144 | msgid "Inactive" |
| 4145 | msgstr "Inactiva" |
| 4146 | |
| 4147 | #. translators: 1: field name, 2: role name |
| 4148 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:581 |
| 4149 | msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." |
| 4150 | msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" |
| 4151 | msgstr[0] "%1$s ha de tenir un usuari amb el rol %2$s." |
| 4152 | msgstr[1] "%1$s ha de tenir un usuari amb un dels següents rols: %2$s" |
| 4153 | |
| 4154 | #. translators: %s: field value |
| 4155 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:571 |
| 4156 | msgid "%1$s must have a valid user ID." |
| 4157 | msgstr "%1$s ha de tenir un identificador d'usuari vàlid." |
| 4158 | |
| 4159 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:409 |
| 4160 | msgid "Invalid request." |
| 4161 | msgstr "Sol·licitud no vàlida." |
| 4162 | |
| 4163 | #. translators: 1: parameter, 2: allowed values |
| 4164 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:631 |
| 4165 | msgid "%1$s is not one of %2$s" |
| 4166 | msgstr "%1$s no és un dels %2$s" |
| 4167 | |
| 4168 | #. translators: 1: field name, 2: taxonomy term |
| 4169 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:664 |
| 4170 | msgid "%1$s must have term %2$s." |
| 4171 | msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" |
| 4172 | msgstr[0] "%1$s ha de tenir el terme %2$s." |
| 4173 | msgstr[1] "%1$s ha de tenir un dels següents termes: %2$s" |
| 4174 | |
| 4175 | #. translators: 1: field name, 2: post type |
| 4176 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:647 |
| 4177 | msgid "%1$s must be of post type %2$s." |
| 4178 | msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" |
| 4179 | msgstr[0] "%1$s ha de ser del tipus de contingut %2$s." |
| 4180 | msgstr[1] "%1$s ha de ser d'un dels següents tipus de contingut: %2$s" |
| 4181 | |
| 4182 | #. translators: %s: field name |
| 4183 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:637 |
| 4184 | msgid "%1$s must have a valid post ID." |
| 4185 | msgstr "%1$s ha de tenir un identificador d'entrada vàlid." |
| 4186 | |
| 4187 | #. translators: %s: field value |
| 4188 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:451 |
| 4189 | msgid "%s requires a valid attachment ID." |
| 4190 | msgstr "%s requereix un identificador d'adjunt vàlid." |
| 4191 | |
| 4192 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233 |
| 4193 | msgid "Show in REST API" |
| 4194 | msgstr "Mostra a l'API REST" |
| 4195 | |
| 4196 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 |
| 4197 | msgid "Enable Transparency" |
| 4198 | msgstr "Activa la transparència" |
| 4199 | |
| 4200 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175 |
| 4201 | msgid "RGBA Array" |
| 4202 | msgstr "Matriu RGBA" |
| 4203 | |
| 4204 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92 |
| 4205 | msgid "RGBA String" |
| 4206 | msgstr "Cadena RGBA" |
| 4207 | |
| 4208 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91 |
| 4209 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174 |
| 4210 | msgid "Hex String" |
| 4211 | msgstr "Cadena hexadecimal" |
| 4212 | |
| 4213 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286 |
| 4214 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 |
| 4215 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 |
| 4216 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283 |
| 4217 | msgctxt "post status" |
| 4218 | msgid "Active" |
| 4219 | msgstr "Activa" |
| 4220 | |
| 4221 | #. translators: %s: form field value |
| 4222 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:168 |
| 4223 | msgid "'%s' is not a valid email address" |
| 4224 | msgstr "«%s» no és una adreça electrònica vàlida" |
| 4225 | |
| 4226 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 |
| 4227 | msgid "Color value" |
| 4228 | msgstr "Valor de color" |
| 4229 | |
| 4230 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 |
| 4231 | msgid "Select default color" |
| 4232 | msgstr "Seleccioneu el color per defecte" |
| 4233 | |
| 4234 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66 |
| 4235 | msgid "Clear color" |
| 4236 | msgstr "Neteja el color" |
| 4237 | |
| 4238 | #: includes/acf-wp-functions.php:90 |
| 4239 | msgid "Blocks" |
| 4240 | msgstr "Blocs" |
| 4241 | |
| 4242 | #: includes/acf-wp-functions.php:86 |
| 4243 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:237 |
| 4244 | #: pro/options-page.php:43 |
| 4245 | msgid "Options" |
| 4246 | msgstr "Opcions" |
| 4247 | |
| 4248 | #: includes/acf-wp-functions.php:82 |
| 4249 | msgid "Users" |
| 4250 | msgstr "Usuaris" |
| 4251 | |
| 4252 | #: includes/acf-wp-functions.php:78 |
| 4253 | msgid "Menu items" |
| 4254 | msgstr "Elements del menú" |
| 4255 | |
| 4256 | #: includes/acf-wp-functions.php:70 |
| 4257 | msgid "Widgets" |
| 4258 | msgstr "Ginys" |
| 4259 | |
| 4260 | #: includes/acf-wp-functions.php:62 |
| 4261 | msgid "Attachments" |
| 4262 | msgstr "Adjunts" |
| 4263 | |
| 4264 | #: includes/acf-wp-functions.php:57 |
| 4265 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113 |
| 4266 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:88 |
| 4267 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:91 |
| 4268 | #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 |
| 4269 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 |
| 4270 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 |
| 4271 | msgid "Taxonomies" |
| 4272 | msgstr "Taxonomies" |
| 4273 | |
| 4274 | #: includes/acf-wp-functions.php:44 |
| 4275 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 |
| 4276 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115 |
| 4277 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 |
| 4278 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:132 |
| 4279 | msgid "Posts" |
| 4280 | msgstr "Entrades" |
| 4281 | |
| 4282 | #. translators: %s: Date/time. |
| 4283 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:83 |
| 4284 | msgid "Last updated: %s" |
| 4285 | msgstr "Darrera actualització: %s" |
| 4286 | |
| 4287 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76 |
| 4288 | msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." |
| 4289 | msgstr "Aquest grup de camps no està disponible per a la comparació de diferències." |
| 4290 | |
| 4291 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:48 |
| 4292 | msgid "Invalid field group parameter(s)." |
| 4293 | msgstr "Paràmetre/s del grup de camps no vàlids." |
| 4294 | |
| 4295 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:415 |
| 4296 | msgid "Awaiting save" |
| 4297 | msgstr "Esperant desar" |
| 4298 | |
| 4299 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:412 |
| 4300 | msgid "Saved" |
| 4301 | msgstr "S'ha desat" |
| 4302 | |
| 4303 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:408 |
| 4304 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 |
| 4305 | msgid "Import" |
| 4306 | msgstr "Importa" |
| 4307 | |
| 4308 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:404 |
| 4309 | msgid "Review changes" |
| 4310 | msgstr "Revisa els canvis" |
| 4311 | |
| 4312 | #. translators: %s: file path |
| 4313 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:380 |
| 4314 | msgid "Located in: %s" |
| 4315 | msgstr "Ubicat a: %s" |
| 4316 | |
| 4317 | #. translators: %s: plugin file path |
| 4318 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:376 |
| 4319 | msgid "Located in plugin: %s" |
| 4320 | msgstr "Ubicat a l'extensió: %s" |
| 4321 | |
| 4322 | #. translators: %s: theme file path |
| 4323 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372 |
| 4324 | msgid "Located in theme: %s" |
| 4325 | msgstr "Ubicat al tema: %s" |
| 4326 | |
| 4327 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:236 |
| 4328 | msgid "Various" |
| 4329 | msgstr "Diversos" |
| 4330 | |
| 4331 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215 |
| 4332 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:489 |
| 4333 | msgid "Sync changes" |
| 4334 | msgstr "Sincronitza els canvis" |
| 4335 | |
| 4336 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214 |
| 4337 | msgid "Loading diff" |
| 4338 | msgstr "S'està carregant el diff" |
| 4339 | |
| 4340 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:213 |
| 4341 | msgid "Review local JSON changes" |
| 4342 | msgstr "Revisa els canvis JSON locals" |
| 4343 | |
| 4344 | #. translators: %s the name of the location type |
| 4345 | #: includes/locations.php:38 |
| 4346 | msgid "Location type \"%s\" is already registered." |
| 4347 | msgstr "El tipus d'ubicació «%s» ja està registrat." |
| 4348 | |
| 4349 | #. translators: %s class name for a location that could not be found |
| 4350 | #: includes/locations.php:26 |
| 4351 | msgid "Class \"%s\" does not exist." |
| 4352 | msgstr "La classe «%s» no existeix." |
| 4353 | |
| 4354 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:41 |
| 4355 | #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 |
| 4356 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1052 |
| 4357 | msgid "Invalid nonce." |
| 4358 | msgstr "El nonce no és vàlid." |
| 4359 | |
| 4360 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:401 |
| 4361 | msgid "Error loading field." |
| 4362 | msgstr "Error en carregar el camp." |
| 4363 | |
| 4364 | #. translators: %s: Error message. |
| 4365 | #: includes/forms/form-user.php:330 |
| 4366 | msgid "<strong>Error</strong>: %s" |
| 4367 | msgstr "<strong>Error</strong>: %s" |
| 4368 | |
| 4369 | #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 |
| 4370 | msgid "Widget" |
| 4371 | msgstr "Giny" |
| 4372 | |
| 4373 | #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 |
| 4374 | msgid "User Role" |
| 4375 | msgstr "Rol de l'usuari" |
| 4376 | |
| 4377 | #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 |
| 4378 | msgid "Comment" |
| 4379 | msgstr "Comentari" |
| 4380 | |
| 4381 | #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 |
| 4382 | msgid "Post Format" |
| 4383 | msgstr "Format de l'entrada" |
| 4384 | |
| 4385 | #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 |
| 4386 | msgid "Menu Item" |
| 4387 | msgstr "Element del menú" |
| 4388 | |
| 4389 | #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 |
| 4390 | msgid "Post Status" |
| 4391 | msgstr "Estat de l'entrada" |
| 4392 | |
| 4393 | #: includes/acf-wp-functions.php:74 |
| 4394 | #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 |
| 4395 | msgid "Menus" |
| 4396 | msgstr "Menús" |
| 4397 | |
| 4398 | #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 |
| 4399 | msgid "Menu Locations" |
| 4400 | msgstr "Ubicacions dels menús" |
| 4401 | |
| 4402 | #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 |
| 4403 | msgid "Menu" |
| 4404 | msgstr "Menú" |
| 4405 | |
| 4406 | #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 |
| 4407 | msgid "Post Taxonomy" |
| 4408 | msgstr "Taxonomia de l'entrada" |
| 4409 | |
| 4410 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 |
| 4411 | msgid "Child Page (has parent)" |
| 4412 | msgstr "Pàgina filla (té mare)" |
| 4413 | |
| 4414 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 |
| 4415 | msgid "Parent Page (has children)" |
| 4416 | msgstr "Pàgina mare (té filles)" |
| 4417 | |
| 4418 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 |
| 4419 | msgid "Top Level Page (no parent)" |
| 4420 | msgstr "Pàgina de primer nivell (no té mare)" |
| 4421 | |
| 4422 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 |
| 4423 | msgid "Posts Page" |
| 4424 | msgstr "Pàgina de les entrades" |
| 4425 | |
| 4426 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 |
| 4427 | msgid "Front Page" |
| 4428 | msgstr "Portada" |
| 4429 | |
| 4430 | #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 |
| 4431 | msgid "Page Type" |
| 4432 | msgstr "Tipus de pàgina" |
| 4433 | |
| 4434 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 |
| 4435 | msgid "Viewing back end" |
| 4436 | msgstr "Veient l’administració" |
| 4437 | |
| 4438 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 |
| 4439 | msgid "Viewing front end" |
| 4440 | msgstr "Veient la part frontal" |
| 4441 | |
| 4442 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 |
| 4443 | msgid "Logged in" |
| 4444 | msgstr "Connectat" |
| 4445 | |
| 4446 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 |
| 4447 | msgid "Current User" |
| 4448 | msgstr "Usuari actual" |
| 4449 | |
| 4450 | #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 |
| 4451 | msgid "Page Template" |
| 4452 | msgstr "Plantilla de la pàgina" |
| 4453 | |
| 4454 | #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 |
| 4455 | msgid "Register" |
| 4456 | msgstr "Registra" |
| 4457 | |
| 4458 | #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 |
| 4459 | msgid "Add / Edit" |
| 4460 | msgstr "Afegeix / Edita" |
| 4461 | |
| 4462 | #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 |
| 4463 | msgid "User Form" |
| 4464 | msgstr "Formulari d'usuari" |
| 4465 | |
| 4466 | #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 |
| 4467 | msgid "Page Parent" |
| 4468 | msgstr "Pàgina mare" |
| 4469 | |
| 4470 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 |
| 4471 | msgid "Super Admin" |
| 4472 | msgstr "Superadministrador" |
| 4473 | |
| 4474 | #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 |
| 4475 | msgid "Current User Role" |
| 4476 | msgstr "Rol de l'usuari actual" |
| 4477 | |
| 4478 | #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 |
| 4479 | #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 |
| 4480 | msgid "Default Template" |
| 4481 | msgstr "Plantilla per defecte" |
| 4482 | |
| 4483 | #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 |
| 4484 | msgid "Post Template" |
| 4485 | msgstr "Plantilla de l'entrada" |
| 4486 | |
| 4487 | #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 |
| 4488 | msgid "Post Category" |
| 4489 | msgstr "Categoria de l'entrada" |
| 4490 | |
| 4491 | #. translators: 1: image type |
| 4492 | #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:86 |
| 4493 | msgid "All %s formats" |
| 4494 | msgstr "Tots els formats de %s" |
| 4495 | |
| 4496 | #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:23 |
| 4497 | msgid "Attachment" |
| 4498 | msgstr "Adjunt" |
| 4499 | |
| 4500 | #. translators: %s: field label |
| 4501 | #: includes/validation.php:315 |
| 4502 | msgid "%s value is required" |
| 4503 | msgstr "Cal introduir un valor a %s" |
| 4504 | |
| 4505 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 |
| 4506 | msgid "Show this field if" |
| 4507 | msgstr "Mostra aquest camp si" |
| 4508 | |
| 4509 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25 |
| 4510 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:109 |
| 4511 | #: includes/fields.php:385 |
| 4512 | msgid "Conditional Logic" |
| 4513 | msgstr "Lògica condicional" |
| 4514 | |
| 4515 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 |
| 4516 | #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84 |
| 4517 | msgid "and" |
| 4518 | msgstr "i" |
| 4519 | |
| 4520 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98 |
| 4521 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119 |
| 4522 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:119 |
| 4523 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:123 |
| 4524 | msgid "Local JSON" |
| 4525 | msgstr "JSON local" |
| 4526 | |
| 4527 | #. translators: %s a list of plugin |
| 4528 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32 |
| 4529 | msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." |
| 4530 | msgstr "Comproveu que tots els complements prèmium (%s) estan actualitzats a la darrera versió." |
| 4531 | |
| 4532 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29 |
| 4533 | msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." |
| 4534 | msgstr "Aquesta versió inclou millores a la base de dades i necessita una actualització." |
| 4535 | |
| 4536 | #. translators: %1 plugin name, %2 version number |
| 4537 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 |
| 4538 | msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" |
| 4539 | msgstr "Gràcies per actualitzar a %1$s v%2$s!" |
| 4540 | |
| 4541 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 |
| 4542 | msgid "Database Upgrade Required" |
| 4543 | msgstr "Cal actualitzar la base de dades" |
| 4544 | |
| 4545 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 |
| 4546 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 |
| 4547 | #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22 |
| 4548 | #, fuzzy |
| 4549 | msgid "Options Page" |
| 4550 | msgstr "" |
| 4551 | "Pàgina d’opcions" |
| 4552 | |
| 4553 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 |
| 4554 | #: includes/fields.php:436 |
| 4555 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:23 |
| 4556 | msgid "Gallery" |
| 4557 | msgstr "Galeria" |
| 4558 | |
| 4559 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 |
| 4560 | #: includes/fields.php:426 |
| 4561 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:23 |
| 4562 | msgid "Flexible Content" |
| 4563 | msgstr "Contingut flexible" |
| 4564 | |
| 4565 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8 |
| 4566 | #: includes/fields.php:446 |
| 4567 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:30 |
| 4568 | msgid "Repeater" |
| 4569 | msgstr "Repetible" |
| 4570 | |
| 4571 | #: includes/admin/views/tools/tools.php:16 |
| 4572 | msgid "Back to all tools" |
| 4573 | msgstr "Torna a totes les eines" |
| 4574 | |
| 4575 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 |
| 4576 | msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)" |
| 4577 | msgstr "Si hi ha diversos grups de camps a la pantalla d'edició, s'utilitzaran les opcions del primer grup de camps (el que tingui el nombre d'ordre més baix)" |
| 4578 | |
| 4579 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 |
| 4580 | msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." |
| 4581 | msgstr "<b>Seleccioneu</b> els elements a <b>amagar</b>de la pantalla d'edició." |
| 4582 | |
| 4583 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 |
| 4584 | msgid "Hide on screen" |
| 4585 | msgstr "Amaga a la pantalla" |
| 4586 | |
| 4587 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 |
| 4588 | msgid "Send Trackbacks" |
| 4589 | msgstr "Envia retroenllaços" |
| 4590 | |
| 4591 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 |
| 4592 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 |
| 4593 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 |
| 4594 | msgid "Tags" |
| 4595 | msgstr "Etiquetes" |
| 4596 | |
| 4597 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 |
| 4598 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 |
| 4599 | msgid "Categories" |
| 4600 | msgstr "Categories" |
| 4601 | |
| 4602 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 |
| 4603 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 |
| 4604 | msgid "Page Attributes" |
| 4605 | msgstr "Atributs de la pàgina" |
| 4606 | |
| 4607 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 |
| 4608 | msgid "Format" |
| 4609 | msgstr "Format" |
| 4610 | |
| 4611 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 |
| 4612 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 |
| 4613 | msgid "Author" |
| 4614 | msgstr "Autor" |
| 4615 | |
| 4616 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 |
| 4617 | msgid "Slug" |
| 4618 | msgstr "Àlies" |
| 4619 | |
| 4620 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 |
| 4621 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 |
| 4622 | msgid "Revisions" |
| 4623 | msgstr "Revisions" |
| 4624 | |
| 4625 | #: includes/acf-wp-functions.php:66 |
| 4626 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 |
| 4627 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 |
| 4628 | msgid "Comments" |
| 4629 | msgstr "Comentaris" |
| 4630 | |
| 4631 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 |
| 4632 | msgid "Discussion" |
| 4633 | msgstr "Debats" |
| 4634 | |
| 4635 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 |
| 4636 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 |
| 4637 | msgid "Excerpt" |
| 4638 | msgstr "Extracte" |
| 4639 | |
| 4640 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 |
| 4641 | msgid "Content Editor" |
| 4642 | msgstr "Editor de contingut" |
| 4643 | |
| 4644 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 |
| 4645 | msgid "Permalink" |
| 4646 | msgstr "Enllaç permanent" |
| 4647 | |
| 4648 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250 |
| 4649 | msgid "Shown in field group list" |
| 4650 | msgstr "Es mostra a la llista de grups de camps" |
| 4651 | |
| 4652 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 |
| 4653 | msgid "Field groups with a lower order will appear first" |
| 4654 | msgstr "Els grups de camps amb un ordre més baix apareixeran primer" |
| 4655 | |
| 4656 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156 |
| 4657 | msgid "Order No." |
| 4658 | msgstr "Núm. d’ordre" |
| 4659 | |
| 4660 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147 |
| 4661 | msgid "Below fields" |
| 4662 | msgstr "Sota els camps" |
| 4663 | |
| 4664 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146 |
| 4665 | msgid "Below labels" |
| 4666 | msgstr "Sota les etiquetes" |
| 4667 | |
| 4668 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 |
| 4669 | msgid "Instruction Placement" |
| 4670 | msgstr "Posició de les instruccions" |
| 4671 | |
| 4672 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 |
| 4673 | msgid "Label Placement" |
| 4674 | msgstr "Posició de les etiquetes" |
| 4675 | |
| 4676 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 |
| 4677 | msgid "Side" |
| 4678 | msgstr "Lateral" |
| 4679 | |
| 4680 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 |
| 4681 | msgid "Normal (after content)" |
| 4682 | msgstr "Normal (després del contingut)" |
| 4683 | |
| 4684 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 |
| 4685 | msgid "High (after title)" |
| 4686 | msgstr "Alta (després del títol)" |
| 4687 | |
| 4688 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 |
| 4689 | msgid "Position" |
| 4690 | msgstr "Posició" |
| 4691 | |
| 4692 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 |
| 4693 | msgid "Seamless (no metabox)" |
| 4694 | msgstr "Fluid (sense la caixa meta)" |
| 4695 | |
| 4696 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 |
| 4697 | msgid "Standard (WP metabox)" |
| 4698 | msgstr "Estàndard (en una caixa meta de WP)" |
| 4699 | |
| 4700 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 |
| 4701 | msgid "Style" |
| 4702 | msgstr "Estil" |
| 4703 | |
| 4704 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 |
| 4705 | msgid "Type" |
| 4706 | msgstr "Tipus" |
| 4707 | |
| 4708 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92 |
| 4709 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 |
| 4710 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 |
| 4711 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 |
| 4712 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:119 |
| 4713 | msgid "Key" |
| 4714 | msgstr "Clau" |
| 4715 | |
| 4716 | #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of the field. |
| 4717 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 |
| 4718 | msgid "Order" |
| 4719 | msgstr "Ordre" |
| 4720 | |
| 4721 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:308 |
| 4722 | msgid "Close Field" |
| 4723 | msgstr "Tanca el camp" |
| 4724 | |
| 4725 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:239 |
| 4726 | msgid "id" |
| 4727 | msgstr "id" |
| 4728 | |
| 4729 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:223 |
| 4730 | msgid "class" |
| 4731 | msgstr "classe" |
| 4732 | |
| 4733 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:265 |
| 4734 | msgid "width" |
| 4735 | msgstr "amplada" |
| 4736 | |
| 4737 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:259 |
| 4738 | msgid "Wrapper Attributes" |
| 4739 | msgstr "Atributs del contenidor" |
| 4740 | |
| 4741 | #: includes/fields/class-acf-field.php:313 |
| 4742 | msgid "Required" |
| 4743 | msgstr "Obligatori" |
| 4744 | |
| 4745 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:206 |
| 4746 | msgid "Instructions" |
| 4747 | msgstr "Instruccions" |
| 4748 | |
| 4749 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:129 |
| 4750 | msgid "Field Type" |
| 4751 | msgstr "Tipus de camp" |
| 4752 | |
| 4753 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170 |
| 4754 | msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" |
| 4755 | msgstr "Una sola paraula, sense espais. S’admeten barres baixes i guions" |
| 4756 | |
| 4757 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169 |
| 4758 | msgid "Field Name" |
| 4759 | msgstr "Nom del camp" |
| 4760 | |
| 4761 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:157 |
| 4762 | msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" |
| 4763 | msgstr "Aquest és el nom que apareixerà a la pàgina d'edició" |
| 4764 | |
| 4765 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:156 |
| 4766 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 |
| 4767 | msgid "Field Label" |
| 4768 | msgstr "Etiqueta del camp" |
| 4769 | |
| 4770 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81 |
| 4771 | msgid "Delete" |
| 4772 | msgstr "Suprimeix" |
| 4773 | |
| 4774 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81 |
| 4775 | msgid "Delete field" |
| 4776 | msgstr "Suprimeix el camp" |
| 4777 | |
| 4778 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79 |
| 4779 | msgid "Move" |
| 4780 | msgstr "Mou" |
| 4781 | |
| 4782 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79 |
| 4783 | msgid "Move field to another group" |
| 4784 | msgstr "Mou el camp a un altre grup" |
| 4785 | |
| 4786 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 |
| 4787 | msgid "Duplicate field" |
| 4788 | msgstr "Duplica el camp" |
| 4789 | |
| 4790 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 |
| 4791 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76 |
| 4792 | msgid "Edit field" |
| 4793 | msgstr "Edita el camp" |
| 4794 | |
| 4795 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69 |
| 4796 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:376 |
| 4797 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:363 |
| 4798 | #, fuzzy |
| 4799 | msgid "Drag to reorder" |
| 4800 | msgstr "" |
| 4801 | "Arrossegueu per a reordenar" |
| 4802 | |
| 4803 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 |
| 4804 | #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 |
| 4805 | msgid "Show this field group if" |
| 4806 | msgstr "Mostra aquest grup de camps si" |
| 4807 | |
| 4808 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93 |
| 4809 | #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 |
| 4810 | msgid "No updates available." |
| 4811 | msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles." |
| 4812 | |
| 4813 | #. translators: %s the url to the field group page. |
| 4814 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32 |
| 4815 | msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" |
| 4816 | msgstr "S'ha completat l'actualització de la base de dades. <a href=\"%s\">Feu una ullada a les novetats</a>" |
| 4817 | |
| 4818 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27 |
| 4819 | msgid "Reading upgrade tasks..." |
| 4820 | msgstr "S'estan llegint les tasques d'actualització…" |
| 4821 | |
| 4822 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 |
| 4823 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64 |
| 4824 | msgid "Upgrade failed." |
| 4825 | msgstr "L'actualització ha fallat." |
| 4826 | |
| 4827 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 |
| 4828 | msgid "Upgrade complete." |
| 4829 | msgstr "S'ha completat l'actualització." |
| 4830 | |
| 4831 | #. translators: %s the version being upgraded to. |
| 4832 | #. translators: %s the new ACF version |
| 4833 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 |
| 4834 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29 |
| 4835 | msgid "Upgrading data to version %s" |
| 4836 | msgstr "S'estan actualitzant les dades a la versió %s" |
| 4837 | |
| 4838 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:120 |
| 4839 | #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46 |
| 4840 | msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" |
| 4841 | msgstr "És recomanable que feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar. Segur que voleu executar l'actualitzador ara?" |
| 4842 | |
| 4843 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:116 |
| 4844 | msgid "Please select at least one site to upgrade." |
| 4845 | msgstr "Seleccioneu almenys un lloc web per actualitzar." |
| 4846 | |
| 4847 | #. translators: %s admin dashboard url page |
| 4848 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 |
| 4849 | msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" |
| 4850 | msgstr "S'ha completat l'actualització de la base de dades. <a href=\"%s\">Torna al tauler de la xarxa</a>" |
| 4851 | |
| 4852 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:79 |
| 4853 | msgid "Site is up to date" |
| 4854 | msgstr "El lloc web està actualitzat" |
| 4855 | |
| 4856 | #. translators: %1 current db version, %2 available db version |
| 4857 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:77 |
| 4858 | msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" |
| 4859 | msgstr "El lloc web requereix una actualització de la base de dades de %1$s a %2$s" |
| 4860 | |
| 4861 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:34 |
| 4862 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:45 |
| 4863 | msgid "Site" |
| 4864 | msgstr "Lloc" |
| 4865 | |
| 4866 | #. translators: %s The button label name, translated seperately |
| 4867 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 |
| 4868 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 |
| 4869 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:94 |
| 4870 | msgid "Upgrade Sites" |
| 4871 | msgstr "Actualitza els llocs" |
| 4872 | |
| 4873 | #. translators: %s The button label name, translated seperately |
| 4874 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 |
| 4875 | msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s." |
| 4876 | msgstr "Els següents llocs web necessiten una actualització de la base de dades. Marqueu els que voleu actualitzar i feu clic a %s." |
| 4877 | |
| 4878 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184 |
| 4879 | #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37 |
| 4880 | msgid "Add rule group" |
| 4881 | msgstr "Afegeix un grup de regles" |
| 4882 | |
| 4883 | #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 |
| 4884 | msgid "Rules" |
| 4885 | msgstr "Regles" |
| 4886 | |
| 4887 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:451 |
| 4888 | msgid "Copied" |
| 4889 | msgstr "Copiat" |
| 4890 | |
| 4891 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:427 |
| 4892 | msgid "Copy to clipboard" |
| 4893 | msgstr "Copia-ho al porta-retalls" |
| 4894 | |
| 4895 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:217 |
| 4896 | msgid "Select Field Groups" |
| 4897 | msgstr "Seleccioneu grups de camps" |
| 4898 | |
| 4899 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:89 |
| 4900 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:122 |
| 4901 | msgid "No field groups selected" |
| 4902 | msgstr "No s'ha seleccionat cap grup de camps" |
| 4903 | |
| 4904 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 |
| 4905 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 |
| 4906 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:365 |
| 4907 | msgid "Generate PHP" |
| 4908 | msgstr "Genera PHP" |
| 4909 | |
| 4910 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 |
| 4911 | msgid "Export Field Groups" |
| 4912 | msgstr "Exporta els grups de camps" |
| 4913 | |
| 4914 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:173 |
| 4915 | msgid "Import file empty" |
| 4916 | msgstr "El fitxer d'importació és buit" |
| 4917 | |
| 4918 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:164 |
| 4919 | msgid "Incorrect file type" |
| 4920 | msgstr "Tipus de fitxer incorrecte" |
| 4921 | |
| 4922 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:159 |
| 4923 | msgid "Error uploading file. Please try again" |
| 4924 | msgstr "S'ha produït un error en penjar el fitxer. Torneu-ho a provar" |
| 4925 | |
| 4926 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27 |
| 4927 | msgid "Import Field Groups" |
| 4928 | msgstr "Importa grups de camps" |
| 4929 | |
| 4930 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:403 |
| 4931 | msgid "Sync" |
| 4932 | msgstr "Sincronitza" |
| 4933 | |
| 4934 | #. translators: %s: field group title |
| 4935 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:932 |
| 4936 | msgid "Select %s" |
| 4937 | msgstr "Selecciona %s" |
| 4938 | |
| 4939 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446 |
| 4940 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478 |
| 4941 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 |
| 4942 | msgid "Duplicate" |
| 4943 | msgstr "Duplica" |
| 4944 | |
| 4945 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446 |
| 4946 | msgid "Duplicate this item" |
| 4947 | msgstr "Duplica aquest element" |
| 4948 | |
| 4949 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 |
| 4950 | msgid "Supports" |
| 4951 | msgstr "Suports" |
| 4952 | |
| 4953 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91 |
| 4954 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111 |
| 4955 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111 |
| 4956 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249 |
| 4957 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 |
| 4958 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 |
| 4959 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 |
| 4960 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 |
| 4961 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:118 |
| 4962 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:153 |
| 4963 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:351 |
| 4964 | msgid "Description" |
| 4965 | msgstr "Descripció" |
| 4966 | |
| 4967 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:400 |
| 4968 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:818 |
| 4969 | msgid "Sync available" |
| 4970 | msgstr "Sincronització disponible" |
| 4971 | |
| 4972 | #. translators: %s: number of items |
| 4973 | #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:140 |
| 4974 | msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 4975 | msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 4976 | msgstr[0] "Actiu <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 4977 | msgstr[1] "Actius <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 4978 | |
| 4979 | #: includes/admin/admin-upgrade.php:251 |
| 4980 | msgid "Review sites & upgrade" |
| 4981 | msgstr "Revisa els llocs web i actualitza" |
| 4982 | |
| 4983 | #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 |
| 4984 | #: includes/admin/admin-upgrade.php:90 |
| 4985 | #: includes/admin/admin-upgrade.php:91 |
| 4986 | #: includes/admin/admin-upgrade.php:227 |
| 4987 | #: includes/admin/views/upgrade/network.php:21 |
| 4988 | #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23 |
| 4989 | msgid "Upgrade Database" |
| 4990 | msgstr "Actualitza la base de dades" |
| 4991 | |
| 4992 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 |
| 4993 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 |
| 4994 | msgid "Custom Fields" |
| 4995 | msgstr "Camps personalitzats" |
| 4996 | |
| 4997 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:582 |
| 4998 | msgid "Move Field" |
| 4999 | msgstr "Mou el camp" |
| 5000 | |
| 5001 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:575 |
| 5002 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:579 |
| 5003 | msgid "Please select the destination for this field" |
| 5004 | msgstr "Seleccioneu la destinació d'aquest camp" |
| 5005 | |
| 5006 | #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different field group. |
| 5007 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:541 |
| 5008 | msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" |
| 5009 | msgstr "El camp %1$s ara es pot trobar al grup de camps %2$s" |
| 5010 | |
| 5011 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:538 |
| 5012 | msgid "Move Complete." |
| 5013 | msgstr "S’ha completat el moviment." |
| 5014 | |
| 5015 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:39 |
| 5016 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217 |
| 5017 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 |
| 5018 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 |
| 5019 | msgid "Active" |
| 5020 | msgstr "Actiu" |
| 5021 | |
| 5022 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258 |
| 5023 | msgid "Field Keys" |
| 5024 | msgstr "Claus dels camps" |
| 5025 | |
| 5026 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 |
| 5027 | msgid "Settings" |
| 5028 | msgstr "Configuració" |
| 5029 | |
| 5030 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 |
| 5031 | msgid "Location" |
| 5032 | msgstr "Ubicació" |
| 5033 | |
| 5034 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 |
| 5035 | msgid "Null" |
| 5036 | msgstr "Nul" |
| 5037 | |
| 5038 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 |
| 5039 | #: includes/class-acf-internal-post-type.php:729 |
| 5040 | #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 |
| 5041 | msgid "copy" |
| 5042 | msgstr "copia" |
| 5043 | |
| 5044 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 |
| 5045 | msgid "(this field)" |
| 5046 | msgstr "(aquest camp)" |
| 5047 | |
| 5048 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 |
| 5049 | msgid "Checked" |
| 5050 | msgstr "Marcat" |
| 5051 | |
| 5052 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 |
| 5053 | msgid "Move Custom Field" |
| 5054 | msgstr "Mou el grup de camps" |
| 5055 | |
| 5056 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 |
| 5057 | msgid "No toggle fields available" |
| 5058 | msgstr "No hi ha camps commutables disponibles" |
| 5059 | |
| 5060 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 |
| 5061 | msgid "Field group title is required" |
| 5062 | msgstr "El títol del grup de camps és obligatori" |
| 5063 | |
| 5064 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 |
| 5065 | msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" |
| 5066 | msgstr "Aquest camp no es pot moure fins que no se n’hagin desat els canvis" |
| 5067 | |
| 5068 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85 |
| 5069 | msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" |
| 5070 | msgstr "La cadena «field_» no es pot utilitzar al principi del nom d'un camp" |
| 5071 | |
| 5072 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 |
| 5073 | msgid "Field group draft updated." |
| 5074 | msgstr "S'ha actualitzat l’esborrany del grup de camps." |
| 5075 | |
| 5076 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 |
| 5077 | msgid "Field group scheduled for." |
| 5078 | msgstr "S'ha programat el grup de camps." |
| 5079 | |
| 5080 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 |
| 5081 | msgid "Field group submitted." |
| 5082 | msgstr "S’ha tramès el grup de camps." |
| 5083 | |
| 5084 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 |
| 5085 | msgid "Field group saved." |
| 5086 | msgstr "S'ha desat el grup de camps." |
| 5087 | |
| 5088 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 |
| 5089 | msgid "Field group published." |
| 5090 | msgstr "S'ha publicat el grup de camps." |
| 5091 | |
| 5092 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 |
| 5093 | msgid "Field group deleted." |
| 5094 | msgstr "S'ha suprimit el grup de camps." |
| 5095 | |
| 5096 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60 |
| 5097 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 |
| 5098 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 |
| 5099 | msgid "Field group updated." |
| 5100 | msgstr "S'ha actualitzat el grup de camps." |
| 5101 | |
| 5102 | #: includes/admin/admin-tools.php:107 |
| 5103 | #: includes/admin/views/global/navigation.php:177 |
| 5104 | #: includes/admin/views/tools/tools.php:13 |
| 5105 | msgid "Tools" |
| 5106 | msgstr "Eines" |
| 5107 | |
| 5108 | #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 |
| 5109 | msgid "is not equal to" |
| 5110 | msgstr "no és igual a" |
| 5111 | |
| 5112 | #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 |
| 5113 | msgid "is equal to" |
| 5114 | msgstr "és igual a" |
| 5115 | |
| 5116 | #: includes/locations.php:104 |
| 5117 | msgid "Forms" |
| 5118 | msgstr "Formularis" |
| 5119 | |
| 5120 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 |
| 5121 | #: includes/locations.php:102 |
| 5122 | #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 |
| 5123 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:133 |
| 5124 | msgid "Page" |
| 5125 | msgstr "Pàgina" |
| 5126 | |
| 5127 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 |
| 5128 | #: includes/locations.php:101 |
| 5129 | #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 |
| 5130 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:131 |
| 5131 | msgid "Post" |
| 5132 | msgstr "Entrada" |
| 5133 | |
| 5134 | #: includes/fields.php:328 |
| 5135 | msgid "Relational" |
| 5136 | msgstr "Relacional" |
| 5137 | |
| 5138 | #: includes/fields.php:327 |
| 5139 | msgid "Choice" |
| 5140 | msgstr "Elecció" |
| 5141 | |
| 5142 | #: includes/fields.php:325 |
| 5143 | msgid "Basic" |
| 5144 | msgstr "Bàsic" |
| 5145 | |
| 5146 | #: includes/fields.php:276 |
| 5147 | msgid "Unknown" |
| 5148 | msgstr "Desconegut" |
| 5149 | |
| 5150 | #: includes/fields.php:276 |
| 5151 | msgid "Field type does not exist" |
| 5152 | msgstr "El tipus de camp no existeix" |
| 5153 | |
| 5154 | #: includes/forms/form-front.php:217 |
| 5155 | msgid "Spam Detected" |
| 5156 | msgstr "S'ha detectat brossa" |
| 5157 | |
| 5158 | #: includes/forms/form-front.php:100 |
| 5159 | msgid "Post updated" |
| 5160 | msgstr "S'ha actualitzat l'entrada" |
| 5161 | |
| 5162 | #: includes/forms/form-front.php:99 |
| 5163 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:165 |
| 5164 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:484 |
| 5165 | #: pro/options-page.php:73 |
| 5166 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:173 |
| 5167 | msgid "Update" |
| 5168 | msgstr "Actualitza" |
| 5169 | |
| 5170 | #: includes/forms/form-front.php:54 |
| 5171 | msgid "Validate Email" |
| 5172 | msgstr "Valida el correu electrònic" |
| 5173 | |
| 5174 | #: includes/fields.php:326 |
| 5175 | #: includes/forms/form-front.php:46 |
| 5176 | msgid "Content" |
| 5177 | msgstr "Contingut" |
| 5178 | |
| 5179 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 |
| 5180 | #: includes/forms/form-front.php:37 |
| 5181 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:315 |
| 5182 | msgid "Title" |
| 5183 | msgstr "Títol" |
| 5184 | |
| 5185 | #: includes/assets.php:378 |
| 5186 | #: includes/forms/form-comment.php:140 |
| 5187 | #: pro/admin/admin-options-page.php:260 |
| 5188 | msgid "Edit field group" |
| 5189 | msgstr "Edita el grup de camps" |
| 5190 | |
| 5191 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 |
| 5192 | msgid "Selection is less than" |
| 5193 | msgstr "La selecció és inferior a" |
| 5194 | |
| 5195 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 |
| 5196 | msgid "Selection is greater than" |
| 5197 | msgstr "La selecció és superior a" |
| 5198 | |
| 5199 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 |
| 5200 | msgid "Value is less than" |
| 5201 | msgstr "El valor és inferior a" |
| 5202 | |
| 5203 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 |
| 5204 | msgid "Value is greater than" |
| 5205 | msgstr "El valor és superior a" |
| 5206 | |
| 5207 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 |
| 5208 | msgid "Value contains" |
| 5209 | msgstr "El valor conté" |
| 5210 | |
| 5211 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 |
| 5212 | msgid "Value matches pattern" |
| 5213 | msgstr "El valor coincideix amb el patró" |
| 5214 | |
| 5215 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 |
| 5216 | msgid "Value is not equal to" |
| 5217 | msgstr "El valor no és igual a" |
| 5218 | |
| 5219 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 |
| 5220 | msgid "Value is equal to" |
| 5221 | msgstr "El valor és igual a" |
| 5222 | |
| 5223 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 |
| 5224 | msgid "Has no value" |
| 5225 | msgstr "No té cap valor" |
| 5226 | |
| 5227 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 |
| 5228 | msgid "Has any value" |
| 5229 | msgstr "Té algun valor" |
| 5230 | |
| 5231 | #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 |
| 5232 | #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63 |
| 5233 | #: includes/assets.php:355 |
| 5234 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:62 |
| 5235 | msgid "Cancel" |
| 5236 | msgstr "Cancel·la" |
| 5237 | |
| 5238 | #: includes/assets.php:351 |
| 5239 | msgid "Are you sure?" |
| 5240 | msgstr "N'esteu segur?" |
| 5241 | |
| 5242 | #. translators: %d: number of fields |
| 5243 | #: includes/assets.php:372 |
| 5244 | msgid "%d fields require attention" |
| 5245 | msgstr "Cal revisar %d camps" |
| 5246 | |
| 5247 | #: includes/assets.php:370 |
| 5248 | msgid "1 field requires attention" |
| 5249 | msgstr "Cal revisar un camp" |
| 5250 | |
| 5251 | #: includes/assets.php:369 |
| 5252 | #: includes/validation.php:248 |
| 5253 | #: includes/validation.php:256 |
| 5254 | msgid "Validation failed" |
| 5255 | msgstr "La validació ha fallat" |
| 5256 | |
| 5257 | #: includes/assets.php:368 |
| 5258 | msgid "Validation successful" |
| 5259 | msgstr "Validació correcta" |
| 5260 | |
| 5261 | #: includes/media.php:54 |
| 5262 | msgid "Restricted" |
| 5263 | msgstr "Restringit" |
| 5264 | |
| 5265 | #: includes/media.php:53 |
| 5266 | msgid "Collapse Details" |
| 5267 | msgstr "Amaga els detalls" |
| 5268 | |
| 5269 | #: includes/media.php:52 |
| 5270 | msgid "Expand Details" |
| 5271 | msgstr "Expandeix els detalls" |
| 5272 | |
| 5273 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 |
| 5274 | #: includes/media.php:51 |
| 5275 | msgid "Uploaded to this post" |
| 5276 | msgstr "S'ha penjat a aquesta entrada" |
| 5277 | |
| 5278 | #: includes/media.php:50 |
| 5279 | msgctxt "verb" |
| 5280 | msgid "Update" |
| 5281 | msgstr "Actualitza" |
| 5282 | |
| 5283 | #: includes/media.php:49 |
| 5284 | msgctxt "verb" |
| 5285 | msgid "Edit" |
| 5286 | msgstr "Edita" |
| 5287 | |
| 5288 | #: includes/assets.php:365 |
| 5289 | msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" |
| 5290 | msgstr "Perdreu els canvis que heu fet si abandoneu aquesta pàgina" |
| 5291 | |
| 5292 | #. translators: 1: file type(s) |
| 5293 | #: includes/api/api-helpers.php:2990 |
| 5294 | msgid "File type must be %s." |
| 5295 | msgstr "El tipus de fitxer ha de ser %s." |
| 5296 | |
| 5297 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 |
| 5298 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 |
| 5299 | #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182 |
| 5300 | #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 |
| 5301 | #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35 |
| 5302 | #: includes/api/api-helpers.php:2987 |
| 5303 | msgid "or" |
| 5304 | msgstr "o" |
| 5305 | |
| 5306 | #. translators: 1: file size |
| 5307 | #: includes/api/api-helpers.php:2963 |
| 5308 | msgid "File size must not exceed %s." |
| 5309 | msgstr "La mida del fitxer no ha de superar %s." |
| 5310 | |
| 5311 | #. translators: 1: file size |
| 5312 | #: includes/api/api-helpers.php:2958 |
| 5313 | msgid "File size must be at least %s." |
| 5314 | msgstr "La mida del fitxer ha de ser almenys %s." |
| 5315 | |
| 5316 | #. translators: 1: image height |
| 5317 | #: includes/api/api-helpers.php:2944 |
| 5318 | msgid "Image height must not exceed %dpx." |
| 5319 | msgstr "L'alçada de la imatge no pot ser superior a %dpx." |
| 5320 | |
| 5321 | #. translators: 1: image height |
| 5322 | #: includes/api/api-helpers.php:2939 |
| 5323 | msgid "Image height must be at least %dpx." |
| 5324 | msgstr "L'alçada de la imatge ha de ser almenys de %dpx." |
| 5325 | |
| 5326 | #. translators: 1: image width |
| 5327 | #: includes/api/api-helpers.php:2926 |
| 5328 | msgid "Image width must not exceed %dpx." |
| 5329 | msgstr "L'amplada de la imatge no pot ser superior a %dpx." |
| 5330 | |
| 5331 | #. translators: 1: image width |
| 5332 | #: includes/api/api-helpers.php:2921 |
| 5333 | msgid "Image width must be at least %dpx." |
| 5334 | msgstr "L'amplada de la imatge ha de ser almenys de %dpx." |
| 5335 | |
| 5336 | #: includes/api/api-helpers.php:1409 |
| 5337 | #: includes/api/api-term.php:140 |
| 5338 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:899 |
| 5339 | msgid "(no title)" |
| 5340 | msgstr "(sense títol)" |
| 5341 | |
| 5342 | #: includes/api/api-helpers.php:765 |
| 5343 | msgid "Full Size" |
| 5344 | msgstr "Mida completa" |
| 5345 | |
| 5346 | #: includes/api/api-helpers.php:730 |
| 5347 | msgid "Large" |
| 5348 | msgstr "Gran" |
| 5349 | |
| 5350 | #: includes/api/api-helpers.php:729 |
| 5351 | msgid "Medium" |
| 5352 | msgstr "Mitjana" |
| 5353 | |
| 5354 | #: includes/api/api-helpers.php:728 |
| 5355 | msgid "Thumbnail" |
| 5356 | msgstr "Miniatura" |
| 5357 | |
| 5358 | #: includes/acf-field-functions.php:854 |
| 5359 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 |
| 5360 | msgid "(no label)" |
| 5361 | msgstr "(sense etiqueta)" |
| 5362 | |
| 5363 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136 |
| 5364 | msgid "Sets the textarea height" |
| 5365 | msgstr "Estableix l'alçada de l'àrea de text" |
| 5366 | |
| 5367 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135 |
| 5368 | msgid "Rows" |
| 5369 | msgstr "Files" |
| 5370 | |
| 5371 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23 |
| 5372 | msgid "Text Area" |
| 5373 | msgstr "Àrea de text" |
| 5374 | |
| 5375 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 |
| 5376 | msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" |
| 5377 | msgstr "Afegeix una casella de selecció addicional per commutar totes les opcions" |
| 5378 | |
| 5379 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383 |
| 5380 | msgid "Save 'custom' values to the field's choices" |
| 5381 | msgstr "Desa els valors personalitzats a les opcions del camp" |
| 5382 | |
| 5383 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 |
| 5384 | msgid "Allow 'custom' values to be added" |
| 5385 | msgstr "Permet afegir-hi valors personalitzats" |
| 5386 | |
| 5387 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35 |
| 5388 | msgid "Add new choice" |
| 5389 | msgstr "Afegeix una nova opció" |
| 5390 | |
| 5391 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157 |
| 5392 | msgid "Toggle All" |
| 5393 | msgstr "Commuta'ls tots" |
| 5394 | |
| 5395 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487 |
| 5396 | msgid "Allow Archives URLs" |
| 5397 | msgstr "Permet les URLs dels arxius" |
| 5398 | |
| 5399 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196 |
| 5400 | msgid "Archives" |
| 5401 | msgstr "Arxius" |
| 5402 | |
| 5403 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22 |
| 5404 | msgid "Page Link" |
| 5405 | msgstr "Enllaç de la pàgina" |
| 5406 | |
| 5407 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:886 |
| 5408 | #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 |
| 5409 | msgid "Add" |
| 5410 | msgstr "Afegeix" |
| 5411 | |
| 5412 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 |
| 5413 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856 |
| 5414 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:566 |
| 5415 | msgid "Name" |
| 5416 | msgstr "Nom" |
| 5417 | |
| 5418 | #. translators: %s: Taxonomy name |
| 5419 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:841 |
| 5420 | msgid "%s added" |
| 5421 | msgstr "%s afegit" |
| 5422 | |
| 5423 | #. translators: %s: Taxonomy name |
| 5424 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804 |
| 5425 | msgid "%s already exists" |
| 5426 | msgstr "%s ja existeix" |
| 5427 | |
| 5428 | #. translators: %s: Taxonomy name |
| 5429 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791 |
| 5430 | msgid "User unable to add new %s" |
| 5431 | msgstr "L'usuari no pot afegir nous %s" |
| 5432 | |
| 5433 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677 |
| 5434 | msgid "Term ID" |
| 5435 | msgstr "Identificador de terme" |
| 5436 | |
| 5437 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:676 |
| 5438 | msgid "Term Object" |
| 5439 | msgstr "Objecte de terme" |
| 5440 | |
| 5441 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661 |
| 5442 | msgid "Load value from posts terms" |
| 5443 | msgstr "Carrega el valor dels termes de l’entrada" |
| 5444 | |
| 5445 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:660 |
| 5446 | msgid "Load Terms" |
| 5447 | msgstr "Carrega els termes" |
| 5448 | |
| 5449 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650 |
| 5450 | msgid "Connect selected terms to the post" |
| 5451 | msgstr "Connecta els termes seleccionats a l'entrada" |
| 5452 | |
| 5453 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:649 |
| 5454 | msgid "Save Terms" |
| 5455 | msgstr "Desa els termes" |
| 5456 | |
| 5457 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639 |
| 5458 | msgid "Allow new terms to be created whilst editing" |
| 5459 | msgstr "Permet crear nous termes mentre s’està editant" |
| 5460 | |
| 5461 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:638 |
| 5462 | msgid "Create Terms" |
| 5463 | msgstr "Crea els termes" |
| 5464 | |
| 5465 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697 |
| 5466 | msgid "Radio Buttons" |
| 5467 | msgstr "Botons d'opció" |
| 5468 | |
| 5469 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696 |
| 5470 | msgid "Single Value" |
| 5471 | msgstr "Un sol valor" |
| 5472 | |
| 5473 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694 |
| 5474 | msgid "Multi Select" |
| 5475 | msgstr "Selecció múltiple" |
| 5476 | |
| 5477 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22 |
| 5478 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 |
| 5479 | msgid "Checkbox" |
| 5480 | msgstr "Casella de selecció" |
| 5481 | |
| 5482 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692 |
| 5483 | msgid "Multiple Values" |
| 5484 | msgstr "Múltiples valors" |
| 5485 | |
| 5486 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687 |
| 5487 | msgid "Select the appearance of this field" |
| 5488 | msgstr "Seleccioneu l'aparença d'aquest camp" |
| 5489 | |
| 5490 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:686 |
| 5491 | msgid "Appearance" |
| 5492 | msgstr "Aparença" |
| 5493 | |
| 5494 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628 |
| 5495 | msgid "Select the taxonomy to be displayed" |
| 5496 | msgstr "Seleccioneu la taxonomia a mostrar" |
| 5497 | |
| 5498 | #. translators: %s: Taxonomy name |
| 5499 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:592 |
| 5500 | msgctxt "No Terms" |
| 5501 | msgid "No %s" |
| 5502 | msgstr "No hi ha %s" |
| 5503 | |
| 5504 | #. translators: %d: the maximum value |
| 5505 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:243 |
| 5506 | msgid "Value must be equal to or lower than %d" |
| 5507 | msgstr "El valor ha de ser igual o inferior a %d" |
| 5508 | |
| 5509 | #. translators: %d: the minimum value |
| 5510 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 |
| 5511 | msgid "Value must be equal to or higher than %d" |
| 5512 | msgstr "El valor ha de ser igual o superior a %d" |
| 5513 | |
| 5514 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:224 |
| 5515 | msgid "Value must be a number" |
| 5516 | msgstr "El valor ha de ser un nombre" |
| 5517 | |
| 5518 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:23 |
| 5519 | msgid "Number" |
| 5520 | msgstr "Número" |
| 5521 | |
| 5522 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 |
| 5523 | msgid "Save 'other' values to the field's choices" |
| 5524 | msgstr "Desa els valors d’’Altres’ a les opcions del camp" |
| 5525 | |
| 5526 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 |
| 5527 | msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" |
| 5528 | msgstr "Afegeix l'opció «altres» per permetre valors personalitzats" |
| 5529 | |
| 5530 | #: includes/admin/views/global/navigation.php:159 |
| 5531 | msgid "Other" |
| 5532 | msgstr "Altres" |
| 5533 | |
| 5534 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22 |
| 5535 | msgid "Radio Button" |
| 5536 | msgstr "Botó d'opció" |
| 5537 | |
| 5538 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 |
| 5539 | msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible." |
| 5540 | msgstr "Definiu un punt final per a aturar l’acordió previ. Aquest acordió no serà visible." |
| 5541 | |
| 5542 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 |
| 5543 | msgid "Allow this accordion to open without closing others." |
| 5544 | msgstr "Permet que aquest acordió s'obri sense tancar els altres." |
| 5545 | |
| 5546 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94 |
| 5547 | msgid "Multi-Expand" |
| 5548 | msgstr "Expansió múltiple" |
| 5549 | |
| 5550 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 |
| 5551 | msgid "Display this accordion as open on page load." |
| 5552 | msgstr "Mostra aquest acordió obert en carregar la pàgina." |
| 5553 | |
| 5554 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83 |
| 5555 | msgid "Open" |
| 5556 | msgstr "Obert" |
| 5557 | |
| 5558 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 |
| 5559 | msgid "Accordion" |
| 5560 | msgstr "Acordió" |
| 5561 | |
| 5562 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 |
| 5563 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:268 |
| 5564 | msgid "Restrict which files can be uploaded" |
| 5565 | msgstr "Restringeix quins fitxers es poden penjar" |
| 5566 | |
| 5567 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:210 |
| 5568 | msgid "File ID" |
| 5569 | msgstr "Identificador de fitxer" |
| 5570 | |
| 5571 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:209 |
| 5572 | msgid "File URL" |
| 5573 | msgstr "URL del fitxer" |
| 5574 | |
| 5575 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:208 |
| 5576 | msgid "File Array" |
| 5577 | msgstr "Matriu de fitxer" |
| 5578 | |
| 5579 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:179 |
| 5580 | msgid "Add File" |
| 5581 | msgstr "Afegeix un fitxer" |
| 5582 | |
| 5583 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:152 |
| 5584 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:179 |
| 5585 | msgid "No file selected" |
| 5586 | msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer" |
| 5587 | |
| 5588 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 |
| 5589 | msgid "File name" |
| 5590 | msgstr "Nom del fitxer" |
| 5591 | |
| 5592 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 |
| 5593 | msgid "Update File" |
| 5594 | msgstr "Actualitza el fitxer" |
| 5595 | |
| 5596 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 |
| 5597 | msgid "Edit File" |
| 5598 | msgstr "Edita el fitxer" |
| 5599 | |
| 5600 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56 |
| 5601 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:56 |
| 5602 | msgid "Select File" |
| 5603 | msgstr "Escull el fitxer" |
| 5604 | |
| 5605 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:23 |
| 5606 | msgid "File" |
| 5607 | msgstr "Fitxer" |
| 5608 | |
| 5609 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:22 |
| 5610 | msgid "Password" |
| 5611 | msgstr "Contrasenya" |
| 5612 | |
| 5613 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:358 |
| 5614 | msgid "Specify the value returned" |
| 5615 | msgstr "Especifiqueu el valor a retornar" |
| 5616 | |
| 5617 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:426 |
| 5618 | msgid "Use AJAX to lazy load choices?" |
| 5619 | msgstr "Usa AJAX per a carregar opcions de manera relaxada?" |
| 5620 | |
| 5621 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333 |
| 5622 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:347 |
| 5623 | msgid "Enter each default value on a new line" |
| 5624 | msgstr "Introduïu cada valor per defecte en una línia nova" |
| 5625 | |
| 5626 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:222 |
| 5627 | #: includes/media.php:48 |
| 5628 | msgctxt "verb" |
| 5629 | msgid "Select" |
| 5630 | msgstr "Selecciona" |
| 5631 | |
| 5632 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:102 |
| 5633 | msgctxt "Select2 JS load_fail" |
| 5634 | msgid "Loading failed" |
| 5635 | msgstr "No s'ha pogut carregar" |
| 5636 | |
| 5637 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 |
| 5638 | msgctxt "Select2 JS searching" |
| 5639 | msgid "Searching…" |
| 5640 | msgstr "S'està cercant…" |
| 5641 | |
| 5642 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:100 |
| 5643 | msgctxt "Select2 JS load_more" |
| 5644 | msgid "Loading more results…" |
| 5645 | msgstr "S'estan carregant més resultats…" |
| 5646 | |
| 5647 | #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select field |
| 5648 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 |
| 5649 | msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" |
| 5650 | msgid "You can only select %d items" |
| 5651 | msgstr "Només podeu seleccionar %d elements" |
| 5652 | |
| 5653 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:97 |
| 5654 | msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" |
| 5655 | msgid "You can only select 1 item" |
| 5656 | msgstr "Només podeu seleccionar un element" |
| 5657 | |
| 5658 | #. translators: %d - number of characters that should be removed from select field |
| 5659 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 |
| 5660 | msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" |
| 5661 | msgid "Please delete %d characters" |
| 5662 | msgstr "Suprimiu %d caràcters" |
| 5663 | |
| 5664 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:94 |
| 5665 | msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" |
| 5666 | msgid "Please delete 1 character" |
| 5667 | msgstr "Suprimiu un caràcter" |
| 5668 | |
| 5669 | #. translators: %d - number of characters to enter into select field input |
| 5670 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 |
| 5671 | msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" |
| 5672 | msgid "Please enter %d or more characters" |
| 5673 | msgstr "Introduïu %d o més caràcters" |
| 5674 | |
| 5675 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:91 |
| 5676 | msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" |
| 5677 | msgid "Please enter 1 or more characters" |
| 5678 | msgstr "Introduïu un o més caràcters" |
| 5679 | |
| 5680 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:90 |
| 5681 | msgctxt "Select2 JS matches_0" |
| 5682 | msgid "No matches found" |
| 5683 | msgstr "No s'ha trobat cap coincidència" |
| 5684 | |
| 5685 | #. translators: %d - number of results available in select field |
| 5686 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 |
| 5687 | msgctxt "Select2 JS matches_n" |
| 5688 | msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." |
| 5689 | msgstr "Hi ha %d resultats disponibles, utilitzeu les fletxes amunt i avall per navegar-hi." |
| 5690 | |
| 5691 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:87 |
| 5692 | msgctxt "Select2 JS matches_1" |
| 5693 | msgid "One result is available, press enter to select it." |
| 5694 | msgstr "Hi ha un resultat disponible, premeu retorn per seleccionar-lo." |
| 5695 | |
| 5696 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:23 |
| 5697 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698 |
| 5698 | msgctxt "noun" |
| 5699 | msgid "Select" |
| 5700 | msgstr "Selecció" |
| 5701 | |
| 5702 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:103 |
| 5703 | msgid "User ID" |
| 5704 | msgstr "Identificador de l'usuari" |
| 5705 | |
| 5706 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:102 |
| 5707 | msgid "User Object" |
| 5708 | msgstr "Objecte d'usuari" |
| 5709 | |
| 5710 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:101 |
| 5711 | msgid "User Array" |
| 5712 | msgstr "Matriu d’usuari" |
| 5713 | |
| 5714 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:89 |
| 5715 | msgid "All user roles" |
| 5716 | msgstr "Tots els rols d'usuari" |
| 5717 | |
| 5718 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:81 |
| 5719 | msgid "Filter by Role" |
| 5720 | msgstr "Filtra per rol" |
| 5721 | |
| 5722 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:16 |
| 5723 | #: includes/locations.php:103 |
| 5724 | msgid "User" |
| 5725 | msgstr "Usuari" |
| 5726 | |
| 5727 | #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22 |
| 5728 | msgid "Separator" |
| 5729 | msgstr "Separador" |
| 5730 | |
| 5731 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 |
| 5732 | msgid "Select Color" |
| 5733 | msgstr "Escolliu un color" |
| 5734 | |
| 5735 | #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 |
| 5736 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 |
| 5737 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67 |
| 5738 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:135 |
| 5739 | msgid "Default" |
| 5740 | msgstr "Predeterminat" |
| 5741 | |
| 5742 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 |
| 5743 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 |
| 5744 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65 |
| 5745 | msgid "Clear" |
| 5746 | msgstr "Neteja" |
| 5747 | |
| 5748 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22 |
| 5749 | msgid "Color Picker" |
| 5750 | msgstr "Selector de color" |
| 5751 | |
| 5752 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 |
| 5753 | msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" |
| 5754 | msgid "P" |
| 5755 | msgstr "P" |
| 5756 | |
| 5757 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 |
| 5758 | msgctxt "Date Time Picker JS pmText" |
| 5759 | msgid "PM" |
| 5760 | msgstr "PM" |
| 5761 | |
| 5762 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 |
| 5763 | msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" |
| 5764 | msgid "A" |
| 5765 | msgstr "A" |
| 5766 | |
| 5767 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 |
| 5768 | msgctxt "Date Time Picker JS amText" |
| 5769 | msgid "AM" |
| 5770 | msgstr "AM" |
| 5771 | |
| 5772 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 |
| 5773 | msgctxt "Date Time Picker JS selectText" |
| 5774 | msgid "Select" |
| 5775 | msgstr "Selecciona" |
| 5776 | |
| 5777 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 |
| 5778 | msgctxt "Date Time Picker JS closeText" |
| 5779 | msgid "Done" |
| 5780 | msgstr "Fet" |
| 5781 | |
| 5782 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 |
| 5783 | msgctxt "Date Time Picker JS currentText" |
| 5784 | msgid "Now" |
| 5785 | msgstr "Ara" |
| 5786 | |
| 5787 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 |
| 5788 | msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" |
| 5789 | msgid "Time Zone" |
| 5790 | msgstr "Fus horari" |
| 5791 | |
| 5792 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 |
| 5793 | msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" |
| 5794 | msgid "Microsecond" |
| 5795 | msgstr "Microsegon" |
| 5796 | |
| 5797 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 |
| 5798 | msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" |
| 5799 | msgid "Millisecond" |
| 5800 | msgstr "Mil·lisegon" |
| 5801 | |
| 5802 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 |
| 5803 | msgctxt "Date Time Picker JS secondText" |
| 5804 | msgid "Second" |
| 5805 | msgstr "Segon" |
| 5806 | |
| 5807 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 |
| 5808 | msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" |
| 5809 | msgid "Minute" |
| 5810 | msgstr "Minut" |
| 5811 | |
| 5812 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67 |
| 5813 | msgctxt "Date Time Picker JS hourText" |
| 5814 | msgid "Hour" |
| 5815 | msgstr "Hora" |
| 5816 | |
| 5817 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66 |
| 5818 | msgctxt "Date Time Picker JS timeText" |
| 5819 | msgid "Time" |
| 5820 | msgstr "Hora" |
| 5821 | |
| 5822 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65 |
| 5823 | msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" |
| 5824 | msgid "Choose Time" |
| 5825 | msgstr "Trieu l'hora" |
| 5826 | |
| 5827 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22 |
| 5828 | msgid "Date Time Picker" |
| 5829 | msgstr "Selector de data i hora" |
| 5830 | |
| 5831 | #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105 |
| 5832 | msgid "Endpoint" |
| 5833 | msgstr "Punt final" |
| 5834 | |
| 5835 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130 |
| 5836 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 |
| 5837 | msgid "Left aligned" |
| 5838 | msgstr "Alineat a l'esquerra" |
| 5839 | |
| 5840 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129 |
| 5841 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 |
| 5842 | msgid "Top aligned" |
| 5843 | msgstr "Alineat a la part superior" |
| 5844 | |
| 5845 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 |
| 5846 | msgid "Placement" |
| 5847 | msgstr "Ubicació" |
| 5848 | |
| 5849 | #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23 |
| 5850 | msgid "Tab" |
| 5851 | msgstr "Pestanya" |
| 5852 | |
| 5853 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:138 |
| 5854 | msgid "Value must be a valid URL" |
| 5855 | msgstr "El valor ha de ser un URL vàlid" |
| 5856 | |
| 5857 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:153 |
| 5858 | msgid "Link URL" |
| 5859 | msgstr "URL de l'enllaç" |
| 5860 | |
| 5861 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:152 |
| 5862 | msgid "Link Array" |
| 5863 | msgstr "Matriu d’enllaç" |
| 5864 | |
| 5865 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 |
| 5866 | msgid "Opens in a new window/tab" |
| 5867 | msgstr "S'obre en una nova finestra/pestanya" |
| 5868 | |
| 5869 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:119 |
| 5870 | msgid "Select Link" |
| 5871 | msgstr "Escolliu l’enllaç" |
| 5872 | |
| 5873 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:22 |
| 5874 | msgid "Link" |
| 5875 | msgstr "Enllaç" |
| 5876 | |
| 5877 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:23 |
| 5878 | msgid "Email" |
| 5879 | msgstr "Correu electrònic" |
| 5880 | |
| 5881 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:174 |
| 5882 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:206 |
| 5883 | msgid "Step Size" |
| 5884 | msgstr "Mida del pas" |
| 5885 | |
| 5886 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:144 |
| 5887 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 |
| 5888 | msgid "Maximum Value" |
| 5889 | msgstr "Valor màxim" |
| 5890 | |
| 5891 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:134 |
| 5892 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:173 |
| 5893 | msgid "Minimum Value" |
| 5894 | msgstr "Valor mínim" |
| 5895 | |
| 5896 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:22 |
| 5897 | msgid "Range" |
| 5898 | msgstr "Interval" |
| 5899 | |
| 5900 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 |
| 5901 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 |
| 5902 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 |
| 5903 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 |
| 5904 | msgid "Both (Array)" |
| 5905 | msgstr "Ambdós (matriu)" |
| 5906 | |
| 5907 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 |
| 5908 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 |
| 5909 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349 |
| 5910 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 |
| 5911 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 |
| 5912 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549 |
| 5913 | msgid "Label" |
| 5914 | msgstr "Etiqueta" |
| 5915 | |
| 5916 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163 |
| 5917 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 |
| 5918 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 |
| 5919 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:363 |
| 5920 | msgid "Value" |
| 5921 | msgstr "Valor" |
| 5922 | |
| 5923 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211 |
| 5924 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 |
| 5925 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 |
| 5926 | msgid "Vertical" |
| 5927 | msgstr "Vertical" |
| 5928 | |
| 5929 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 |
| 5930 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412 |
| 5931 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 |
| 5932 | msgid "Horizontal" |
| 5933 | msgstr "Horitzontal" |
| 5934 | |
| 5935 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 |
| 5936 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 |
| 5937 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 |
| 5938 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 |
| 5939 | msgid "red : Red" |
| 5940 | msgstr "vermell : Vermell" |
| 5941 | |
| 5942 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 |
| 5943 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 |
| 5944 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 |
| 5945 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 |
| 5946 | msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" |
| 5947 | msgstr "Per a més control, podeu especificar tant un valor com una etiqueta d'aquesta manera:" |
| 5948 | |
| 5949 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 |
| 5950 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 |
| 5951 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 |
| 5952 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 |
| 5953 | msgid "Enter each choice on a new line." |
| 5954 | msgstr "Introduïu cada opció en una línia nova." |
| 5955 | |
| 5956 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137 |
| 5957 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322 |
| 5958 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182 |
| 5959 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:335 |
| 5960 | msgid "Choices" |
| 5961 | msgstr "Opcions" |
| 5962 | |
| 5963 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23 |
| 5964 | msgid "Button Group" |
| 5965 | msgstr "Grup de botons" |
| 5966 | |
| 5967 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 |
| 5968 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519 |
| 5969 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:433 |
| 5970 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228 |
| 5971 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:394 |
| 5972 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707 |
| 5973 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:133 |
| 5974 | msgid "Allow Null" |
| 5975 | msgstr "Permet nul?" |
| 5976 | |
| 5977 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273 |
| 5978 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:255 |
| 5979 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874 |
| 5980 | msgid "Parent" |
| 5981 | msgstr "Pare" |
| 5982 | |
| 5983 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 |
| 5984 | msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" |
| 5985 | msgstr "El TinyMCE no s'inicialitzarà fins que no es faci clic al camp" |
| 5986 | |
| 5987 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 |
| 5988 | msgid "Delay Initialization" |
| 5989 | msgstr "Endarrereix la inicialització?" |
| 5990 | |
| 5991 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355 |
| 5992 | msgid "Show Media Upload Buttons" |
| 5993 | msgstr "Mostra els botons de penjar mèdia?" |
| 5994 | |
| 5995 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 |
| 5996 | msgid "Toolbar" |
| 5997 | msgstr "Barra d'eines" |
| 5998 | |
| 5999 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 |
| 6000 | msgid "Text Only" |
| 6001 | msgstr "Només Text" |
| 6002 | |
| 6003 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 |
| 6004 | msgid "Visual Only" |
| 6005 | msgstr "Només visual" |
| 6006 | |
| 6007 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329 |
| 6008 | msgid "Visual & Text" |
| 6009 | msgstr "Visual i text" |
| 6010 | |
| 6011 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237 |
| 6012 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324 |
| 6013 | msgid "Tabs" |
| 6014 | msgstr "Pestanyes" |
| 6015 | |
| 6016 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268 |
| 6017 | msgid "Click to initialize TinyMCE" |
| 6018 | msgstr "Feu clic per inicialitzar el TinyMCE" |
| 6019 | |
| 6020 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262 |
| 6021 | msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" |
| 6022 | msgid "Text" |
| 6023 | msgstr "Text" |
| 6024 | |
| 6025 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261 |
| 6026 | msgid "Visual" |
| 6027 | msgstr "Visual" |
| 6028 | |
| 6029 | #. translators: %d: the maximum number of characters |
| 6030 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:183 |
| 6031 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:219 |
| 6032 | msgid "Value must not exceed %d characters" |
| 6033 | msgstr "El valor no ha de superar els %d caràcters" |
| 6034 | |
| 6035 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:117 |
| 6036 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115 |
| 6037 | msgid "Leave blank for no limit" |
| 6038 | msgstr "Deixeu-lo en blanc per no establir cap límit" |
| 6039 | |
| 6040 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:116 |
| 6041 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114 |
| 6042 | msgid "Character Limit" |
| 6043 | msgstr "Límit de caràcters" |
| 6044 | |
| 6045 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 |
| 6046 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:195 |
| 6047 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 |
| 6048 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 |
| 6049 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 |
| 6050 | msgid "Appears after the input" |
| 6051 | msgstr "Apareix després del camp" |
| 6052 | |
| 6053 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 |
| 6054 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:194 |
| 6055 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 |
| 6056 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 |
| 6057 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 |
| 6058 | msgid "Append" |
| 6059 | msgstr "Afegeix al final" |
| 6060 | |
| 6061 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:135 |
| 6062 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:185 |
| 6063 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 |
| 6064 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:218 |
| 6065 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 |
| 6066 | msgid "Appears before the input" |
| 6067 | msgstr "Apareix abans del camp" |
| 6068 | |
| 6069 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 |
| 6070 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:184 |
| 6071 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 |
| 6072 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 |
| 6073 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 |
| 6074 | msgid "Prepend" |
| 6075 | msgstr "Afegeix al principi" |
| 6076 | |
| 6077 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:125 |
| 6078 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:165 |
| 6079 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:75 |
| 6080 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 |
| 6081 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:147 |
| 6082 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:105 |
| 6083 | msgid "Appears within the input" |
| 6084 | msgstr "Apareix a dins del camp" |
| 6085 | |
| 6086 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:124 |
| 6087 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:164 |
| 6088 | #: includes/fields/class-acf-field-password.php:74 |
| 6089 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:136 |
| 6090 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 |
| 6091 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:104 |
| 6092 | msgid "Placeholder Text" |
| 6093 | msgstr "Text de mostra" |
| 6094 | |
| 6095 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 |
| 6096 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:105 |
| 6097 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:115 |
| 6098 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 |
| 6099 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:154 |
| 6100 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:97 |
| 6101 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:95 |
| 6102 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:85 |
| 6103 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 |
| 6104 | msgid "Appears when creating a new post" |
| 6105 | msgstr "Apareix quan es crea una nova entrada" |
| 6106 | |
| 6107 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:23 |
| 6108 | msgid "Text" |
| 6109 | msgstr "Text" |
| 6110 | |
| 6111 | #. translators: %1$s: field label, %2$s: minimum number of selections |
| 6112 | #. translators: 1: field label, 2: minimum number of selections |
| 6113 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:755 |
| 6114 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:789 |
| 6115 | msgid "%1$s requires at least %2$s selection" |
| 6116 | msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" |
| 6117 | msgstr[0] "%1$s requereix com a mínim %2$s selecció" |
| 6118 | msgstr[1] "%1$s requereix com a mínim %2$s seleccions" |
| 6119 | |
| 6120 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:403 |
| 6121 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617 |
| 6122 | msgid "Post ID" |
| 6123 | msgstr "ID de l’entrada" |
| 6124 | |
| 6125 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:16 |
| 6126 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402 |
| 6127 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 |
| 6128 | msgid "Post Object" |
| 6129 | msgstr "Objecte de l'entrada" |
| 6130 | |
| 6131 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:649 |
| 6132 | msgid "Maximum Posts" |
| 6133 | msgstr "Màxim d'entrades" |
| 6134 | |
| 6135 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639 |
| 6136 | msgid "Minimum Posts" |
| 6137 | msgstr "Mínim d'entrades" |
| 6138 | |
| 6139 | #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 |
| 6140 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 |
| 6141 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674 |
| 6142 | msgid "Featured Image" |
| 6143 | msgstr "Imatge destacada" |
| 6144 | |
| 6145 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670 |
| 6146 | msgid "Selected elements will be displayed in each result" |
| 6147 | msgstr "Els elements seleccionats es mostraran a cada resultat" |
| 6148 | |
| 6149 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669 |
| 6150 | msgid "Elements" |
| 6151 | msgstr "Elements" |
| 6152 | |
| 6153 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603 |
| 6154 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:21 |
| 6155 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:627 |
| 6156 | #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 |
| 6157 | msgid "Taxonomy" |
| 6158 | msgstr "Taxonomia" |
| 6159 | |
| 6160 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 |
| 6161 | #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 |
| 6162 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 |
| 6163 | msgid "Post Type" |
| 6164 | msgstr "Tipus de contingut" |
| 6165 | |
| 6166 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596 |
| 6167 | msgid "Filters" |
| 6168 | msgstr "Filtres" |
| 6169 | |
| 6170 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 |
| 6171 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390 |
| 6172 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 |
| 6173 | msgid "All taxonomies" |
| 6174 | msgstr "Totes les taxonomies" |
| 6175 | |
| 6176 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472 |
| 6177 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382 |
| 6178 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:581 |
| 6179 | msgid "Filter by Taxonomy" |
| 6180 | msgstr "Filtra per taxonomia" |
| 6181 | |
| 6182 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450 |
| 6183 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360 |
| 6184 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559 |
| 6185 | msgid "All post types" |
| 6186 | msgstr "Tots els tipus de contingut" |
| 6187 | |
| 6188 | #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442 |
| 6189 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:352 |
| 6190 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:551 |
| 6191 | msgid "Filter by Post Type" |
| 6192 | msgstr "Filtra per tipus de contingut" |
| 6193 | |
| 6194 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:451 |
| 6195 | msgid "Search..." |
| 6196 | msgstr "Cerca…" |
| 6197 | |
| 6198 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381 |
| 6199 | msgid "Select taxonomy" |
| 6200 | msgstr "Seleccioneu una taxonomia" |
| 6201 | |
| 6202 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:373 |
| 6203 | msgid "Select post type" |
| 6204 | msgstr "Seleccioneu el tipus de contingut" |
| 6205 | |
| 6206 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:79 |
| 6207 | msgid "No matches found" |
| 6208 | msgstr "No s'ha trobat cap coincidència" |
| 6209 | |
| 6210 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78 |
| 6211 | msgid "Loading" |
| 6212 | msgstr "S'està carregant" |
| 6213 | |
| 6214 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77 |
| 6215 | msgid "Maximum values reached ( {max} values )" |
| 6216 | msgstr "S’ha arribat al màxim de valors ({max} valors)" |
| 6217 | |
| 6218 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:18 |
| 6219 | msgid "Relationship" |
| 6220 | msgstr "Relació" |
| 6221 | |
| 6222 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:280 |
| 6223 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 |
| 6224 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661 |
| 6225 | #, fuzzy |
| 6226 | msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" |
| 6227 | msgstr "" |
| 6228 | "Llista separada amb comes. Deixeu-la en blanc per a tots els tipus" |
| 6229 | |
| 6230 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 |
| 6231 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 |
| 6232 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:660 |
| 6233 | msgid "Allowed File Types" |
| 6234 | msgstr "Tipus de fitxers permesos" |
| 6235 | |
| 6236 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 |
| 6237 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 |
| 6238 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624 |
| 6239 | msgid "Maximum" |
| 6240 | msgstr "Màxim" |
| 6241 | |
| 6242 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 |
| 6243 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:259 |
| 6244 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:271 |
| 6245 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:261 |
| 6246 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:297 |
| 6247 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 |
| 6248 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651 |
| 6249 | msgid "File size" |
| 6250 | msgstr "Mida del fitxer" |
| 6251 | |
| 6252 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:235 |
| 6253 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 |
| 6254 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:589 |
| 6255 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 |
| 6256 | #, fuzzy |
| 6257 | msgid "Restrict which images can be uploaded" |
| 6258 | msgstr "" |
| 6259 | "Limita quines imatges es poden penjar" |
| 6260 | |
| 6261 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 |
| 6262 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 |
| 6263 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588 |
| 6264 | msgid "Minimum" |
| 6265 | msgstr "Mínim" |
| 6266 | |
| 6267 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:225 |
| 6268 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 |
| 6269 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:532 |
| 6270 | #, fuzzy |
| 6271 | msgid "Uploaded to post" |
| 6272 | msgstr "" |
| 6273 | "Carregats a l’entrada" |
| 6274 | |
| 6275 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:224 |
| 6276 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:199 |
| 6277 | #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:74 |
| 6278 | #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 |
| 6279 | #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 |
| 6280 | #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 |
| 6281 | #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 |
| 6282 | #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 |
| 6283 | #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 |
| 6284 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531 |
| 6285 | #: pro/locations/class-acf-location-block.php:68 |
| 6286 | msgid "All" |
| 6287 | msgstr "Tots" |
| 6288 | |
| 6289 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 |
| 6290 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 |
| 6291 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:526 |
| 6292 | #, fuzzy |
| 6293 | msgid "Limit the media library choice" |
| 6294 | msgstr "" |
| 6295 | "Limita l’elecció d’elements de la mediateca" |
| 6296 | |
| 6297 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 |
| 6298 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 |
| 6299 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:525 |
| 6300 | msgid "Library" |
| 6301 | msgstr "Mediateca" |
| 6302 | |
| 6303 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:326 |
| 6304 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:694 |
| 6305 | msgid "Preview Size" |
| 6306 | msgstr "Mida de la vista prèvia" |
| 6307 | |
| 6308 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:185 |
| 6309 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:517 |
| 6310 | msgid "Image ID" |
| 6311 | msgstr "ID de la imatge" |
| 6312 | |
| 6313 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 |
| 6314 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:516 |
| 6315 | msgid "Image URL" |
| 6316 | msgstr "URL de la imatge" |
| 6317 | |
| 6318 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:183 |
| 6319 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:515 |
| 6320 | #, fuzzy |
| 6321 | msgid "Image Array" |
| 6322 | msgstr "" |
| 6323 | "Matriu d'imatge" |
| 6324 | |
| 6325 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 |
| 6326 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343 |
| 6327 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:203 |
| 6328 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:147 |
| 6329 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 |
| 6330 | msgid "Specify the returned value on front end" |
| 6331 | msgstr "Especifiqueu el valor a retornar a la interfície frontal" |
| 6332 | |
| 6333 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 |
| 6334 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342 |
| 6335 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:202 |
| 6336 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:146 |
| 6337 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 |
| 6338 | #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:671 |
| 6339 | msgid "Return Value" |
| 6340 | msgstr "Valor de retorn" |
| 6341 | |
| 6342 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 |
| 6343 | msgid "Add Image" |
| 6344 | msgstr "Afegeix imatge" |
| 6345 | |
| 6346 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 |
| 6347 | msgid "No image selected" |
| 6348 | msgstr "No s'ha seleccionat cap imatge" |
| 6349 | |
| 6350 | #: includes/assets.php:354 |
| 6351 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:153 |
| 6352 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:135 |
| 6353 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 |
| 6354 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:299 |
| 6355 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:452 |
| 6356 | msgid "Remove" |
| 6357 | msgstr "Suprimeix" |
| 6358 | |
| 6359 | #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76 |
| 6360 | #: includes/fields/class-acf-field-file.php:151 |
| 6361 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 |
| 6362 | #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 |
| 6363 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:298 |
| 6364 | msgid "Edit" |
| 6365 | msgstr "Edita" |
| 6366 | |
| 6367 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 |
| 6368 | #: includes/media.php:55 |
| 6369 | msgid "All images" |
| 6370 | msgstr "Totes les imatges" |
| 6371 | |
| 6372 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:62 |
| 6373 | msgid "Update Image" |
| 6374 | msgstr "Actualitza la imatge" |
| 6375 | |
| 6376 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:61 |
| 6377 | msgid "Edit Image" |
| 6378 | msgstr "Edita la imatge" |
| 6379 | |
| 6380 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:60 |
| 6381 | msgid "Select Image" |
| 6382 | msgstr "Escolliu una imatge" |
| 6383 | |
| 6384 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:22 |
| 6385 | msgid "Image" |
| 6386 | msgstr "Imatge" |
| 6387 | |
| 6388 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 |
| 6389 | msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" |
| 6390 | msgstr "Permet que el marcat HTML es mostri com a text visible en comptes de renderitzat" |
| 6391 | |
| 6392 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 |
| 6393 | msgid "Escape HTML" |
| 6394 | msgstr "Escapa l’HTML" |
| 6395 | |
| 6396 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:104 |
| 6397 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163 |
| 6398 | msgid "No Formatting" |
| 6399 | msgstr "Sense format" |
| 6400 | |
| 6401 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:103 |
| 6402 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 |
| 6403 | msgid "Automatically add <br>" |
| 6404 | msgstr "Afegeix <br> automàticament" |
| 6405 | |
| 6406 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:102 |
| 6407 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161 |
| 6408 | msgid "Automatically add paragraphs" |
| 6409 | msgstr "Afegeix paràgrafs automàticament" |
| 6410 | |
| 6411 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:98 |
| 6412 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:157 |
| 6413 | msgid "Controls how new lines are rendered" |
| 6414 | msgstr "Controla com es mostren les noves línies" |
| 6415 | |
| 6416 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 |
| 6417 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 |
| 6418 | msgid "New Lines" |
| 6419 | msgstr "Noves línies" |
| 6420 | |
| 6421 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 |
| 6422 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 |
| 6423 | msgid "Week Starts On" |
| 6424 | msgstr "La setmana comença el" |
| 6425 | |
| 6426 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 |
| 6427 | msgid "The format used when saving a value" |
| 6428 | msgstr "El format que s’usarà en desar el valor" |
| 6429 | |
| 6430 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189 |
| 6431 | msgid "Save Format" |
| 6432 | msgstr "Format de desat" |
| 6433 | |
| 6434 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 |
| 6435 | msgctxt "Date Picker JS weekHeader" |
| 6436 | msgid "Wk" |
| 6437 | msgstr "Stm" |
| 6438 | |
| 6439 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 |
| 6440 | msgctxt "Date Picker JS prevText" |
| 6441 | msgid "Prev" |
| 6442 | msgstr "Anterior" |
| 6443 | |
| 6444 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 |
| 6445 | msgctxt "Date Picker JS nextText" |
| 6446 | msgid "Next" |
| 6447 | msgstr "Següent" |
| 6448 | |
| 6449 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58 |
| 6450 | msgctxt "Date Picker JS currentText" |
| 6451 | msgid "Today" |
| 6452 | msgstr "Avui" |
| 6453 | |
| 6454 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57 |
| 6455 | msgctxt "Date Picker JS closeText" |
| 6456 | msgid "Done" |
| 6457 | msgstr "Fet" |
| 6458 | |
| 6459 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22 |
| 6460 | msgid "Date Picker" |
| 6461 | msgstr "Selector de data" |
| 6462 | |
| 6463 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:238 |
| 6464 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 |
| 6465 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241 |
| 6466 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592 |
| 6467 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:628 |
| 6468 | msgid "Width" |
| 6469 | msgstr "Amplada" |
| 6470 | |
| 6471 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238 |
| 6472 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250 |
| 6473 | msgid "Embed Size" |
| 6474 | msgstr "Mida de la incrustació" |
| 6475 | |
| 6476 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198 |
| 6477 | msgid "Enter URL" |
| 6478 | msgstr "Introduïu la URL" |
| 6479 | |
| 6480 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22 |
| 6481 | msgid "oEmbed" |
| 6482 | msgstr "oEmbed" |
| 6483 | |
| 6484 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 |
| 6485 | msgid "Text shown when inactive" |
| 6486 | msgstr "El text que es mostrarà quan està inactiu" |
| 6487 | |
| 6488 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 |
| 6489 | msgid "Off Text" |
| 6490 | msgstr "Text d’inactiu" |
| 6491 | |
| 6492 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 |
| 6493 | msgid "Text shown when active" |
| 6494 | msgstr "El text que es mostrarà quan està actiu" |
| 6495 | |
| 6496 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 |
| 6497 | msgid "On Text" |
| 6498 | msgstr "Text d’actiu" |
| 6499 | |
| 6500 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:415 |
| 6501 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 |
| 6502 | msgid "Stylized UI" |
| 6503 | msgstr "IU estilitzada" |
| 6504 | |
| 6505 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 |
| 6506 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332 |
| 6507 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144 |
| 6508 | #: includes/fields/class-acf-field-email.php:104 |
| 6509 | #: includes/fields/class-acf-field-number.php:114 |
| 6510 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 |
| 6511 | #: includes/fields/class-acf-field-range.php:153 |
| 6512 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:346 |
| 6513 | #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 |
| 6514 | #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94 |
| 6515 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 |
| 6516 | #: includes/fields/class-acf-field-url.php:84 |
| 6517 | #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291 |
| 6518 | msgid "Default Value" |
| 6519 | msgstr "Valor per defecte" |
| 6520 | |
| 6521 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 |
| 6522 | msgid "Displays text alongside the checkbox" |
| 6523 | msgstr "Mostra el text al costat de la casella de selecció" |
| 6524 | |
| 6525 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:23 |
| 6526 | #: includes/fields/class-acf-field-message.php:87 |
| 6527 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125 |
| 6528 | msgid "Message" |
| 6529 | msgstr "Missatge" |
| 6530 | |
| 6531 | #: includes/assets.php:353 |
| 6532 | #: includes/class-acf-site-health.php:257 |
| 6533 | #: includes/class-acf-site-health.php:276 |
| 6534 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 |
| 6535 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175 |
| 6536 | msgid "No" |
| 6537 | msgstr "No" |
| 6538 | |
| 6539 | #: includes/assets.php:352 |
| 6540 | #: includes/class-acf-site-health.php:256 |
| 6541 | #: includes/class-acf-site-health.php:276 |
| 6542 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76 |
| 6543 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 |
| 6544 | msgid "Yes" |
| 6545 | msgstr "Sí" |
| 6546 | |
| 6547 | #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22 |
| 6548 | msgid "True / False" |
| 6549 | msgstr "Cert / Fals" |
| 6550 | |
| 6551 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 |
| 6552 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:770 |
| 6553 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:587 |
| 6554 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:188 |
| 6555 | msgid "Row" |
| 6556 | msgstr "Fila" |
| 6557 | |
| 6558 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:414 |
| 6559 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:769 |
| 6560 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:585 |
| 6561 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186 |
| 6562 | msgid "Table" |
| 6563 | msgstr "Taula" |
| 6564 | |
| 6565 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 |
| 6566 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:413 |
| 6567 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:768 |
| 6568 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:586 |
| 6569 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187 |
| 6570 | #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22 |
| 6571 | msgid "Block" |
| 6572 | msgstr "Bloc" |
| 6573 | |
| 6574 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:408 |
| 6575 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:763 |
| 6576 | msgid "Specify the style used to render the selected fields" |
| 6577 | msgstr "Especifiqueu l’estil usat per a mostrar els camps escollits" |
| 6578 | |
| 6579 | #: includes/fields.php:330 |
| 6580 | #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204 |
| 6581 | #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 |
| 6582 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:407 |
| 6583 | #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 |
| 6584 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:762 |
| 6585 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:510 |
| 6586 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:573 |
| 6587 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:179 |
| 6588 | msgid "Layout" |
| 6589 | msgstr "Disposició" |
| 6590 | |
| 6591 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:391 |
| 6592 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:164 |
| 6593 | msgid "Sub Fields" |
| 6594 | msgstr "Sub camps" |
| 6595 | |
| 6596 | #: includes/fields/class-acf-field-group.php:22 |
| 6597 | msgid "Group" |
| 6598 | msgstr "Grup" |
| 6599 | |
| 6600 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 |
| 6601 | msgid "Customize the map height" |
| 6602 | msgstr "Personalitzeu l'alçada del mapa" |
| 6603 | |
| 6604 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221 |
| 6605 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:249 |
| 6606 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 |
| 6607 | #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253 |
| 6608 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603 |
| 6609 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639 |
| 6610 | msgid "Height" |
| 6611 | msgstr "Alçada" |
| 6612 | |
| 6613 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210 |
| 6614 | msgid "Set the initial zoom level" |
| 6615 | msgstr "Estableix el valor inicial de zoom" |
| 6616 | |
| 6617 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 |
| 6618 | msgid "Zoom" |
| 6619 | msgstr "Zoom" |
| 6620 | |
| 6621 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183 |
| 6622 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 |
| 6623 | msgid "Center the initial map" |
| 6624 | msgstr "Centra el mapa inicial" |
| 6625 | |
| 6626 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 |
| 6627 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 |
| 6628 | msgid "Center" |
| 6629 | msgstr "Centra" |
| 6630 | |
| 6631 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154 |
| 6632 | msgid "Search for address..." |
| 6633 | msgstr "Cerca l'adreça…" |
| 6634 | |
| 6635 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 |
| 6636 | msgid "Find current location" |
| 6637 | msgstr "Cerca la ubicació actual" |
| 6638 | |
| 6639 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150 |
| 6640 | msgid "Clear location" |
| 6641 | msgstr "Neteja la ubicació" |
| 6642 | |
| 6643 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149 |
| 6644 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 |
| 6645 | msgid "Search" |
| 6646 | msgstr "Cerca" |
| 6647 | |
| 6648 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57 |
| 6649 | msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" |
| 6650 | msgstr "Aquest navegador no és compatible amb la geolocalització" |
| 6651 | |
| 6652 | #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22 |
| 6653 | msgid "Google Map" |
| 6654 | msgstr "Mapa de Google" |
| 6655 | |
| 6656 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 |
| 6657 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 |
| 6658 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 |
| 6659 | msgid "The format returned via template functions" |
| 6660 | msgstr "El format que es retornarà a través de les funcions del tema" |
| 6661 | |
| 6662 | #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 |
| 6663 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 |
| 6664 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188 |
| 6665 | #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260 |
| 6666 | #: includes/fields/class-acf-field-image.php:177 |
| 6667 | #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 |
| 6668 | #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611 |
| 6669 | #: includes/fields/class-acf-field-select.php:357 |
| 6670 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121 |
| 6671 | #: includes/fields/class-acf-field-user.php:96 |
| 6672 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 |
| 6673 | msgid "Return Format" |
| 6674 | msgstr "Format de retorn" |
| 6675 | |
| 6676 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 |
| 6677 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210 |
| 6678 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 |
| 6679 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 |
| 6680 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 |
| 6681 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 |
| 6682 | msgid "Custom:" |
| 6683 | msgstr "Personalitzat:" |
| 6684 | |
| 6685 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171 |
| 6686 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171 |
| 6687 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106 |
| 6688 | msgid "The format displayed when editing a post" |
| 6689 | msgstr "El format que es mostrarà quan editeu una entrada" |
| 6690 | |
| 6691 | #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170 |
| 6692 | #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170 |
| 6693 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105 |
| 6694 | msgid "Display Format" |
| 6695 | msgstr "Format a mostrar" |
| 6696 | |
| 6697 | #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22 |
| 6698 | msgid "Time Picker" |
| 6699 | msgstr "Selector d'hora" |
| 6700 | |
| 6701 | #. translators: counts for inactive field groups |
| 6702 | #: secure-custom-fields.php:498 |
| 6703 | msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 6704 | msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 6705 | msgstr[0] "Inactiu <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 6706 | msgstr[1] "Inactius <span class=\"count\">(%s)</span>" |
| 6707 | |
| 6708 | #: secure-custom-fields.php:459 |
| 6709 | msgid "No Fields found in Trash" |
| 6710 | msgstr "No s'ha trobat cap camp a la paperera" |
| 6711 | |
| 6712 | #: secure-custom-fields.php:458 |
| 6713 | msgid "No Fields found" |
| 6714 | msgstr "No s'ha trobat cap camp" |
| 6715 | |
| 6716 | #: secure-custom-fields.php:457 |
| 6717 | msgid "Search Fields" |
| 6718 | msgstr "Cerca camps" |
| 6719 | |
| 6720 | #: secure-custom-fields.php:456 |
| 6721 | msgid "View Field" |
| 6722 | msgstr "Visualitza el camp" |
| 6723 | |
| 6724 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113 |
| 6725 | #: secure-custom-fields.php:455 |
| 6726 | msgid "New Field" |
| 6727 | msgstr "Nou camp" |
| 6728 | |
| 6729 | #: secure-custom-fields.php:454 |
| 6730 | msgid "Edit Field" |
| 6731 | msgstr "Edita el camp" |
| 6732 | |
| 6733 | #: secure-custom-fields.php:453 |
| 6734 | msgid "Add New Field" |
| 6735 | msgstr "Afegeix un nou camp" |
| 6736 | |
| 6737 | #: secure-custom-fields.php:451 |
| 6738 | msgid "Field" |
| 6739 | msgstr "Camp" |
| 6740 | |
| 6741 | #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 |
| 6742 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:94 |
| 6743 | #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 |
| 6744 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:725 |
| 6745 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73 |
| 6746 | #: secure-custom-fields.php:450 |
| 6747 | msgid "Fields" |
| 6748 | msgstr "Camps" |
| 6749 | |
| 6750 | #: secure-custom-fields.php:425 |
| 6751 | msgid "No Field Groups found in Trash" |
| 6752 | msgstr "No s'ha trobat cap grup de camps a la paperera" |
| 6753 | |
| 6754 | #: secure-custom-fields.php:424 |
| 6755 | msgid "No Field Groups found" |
| 6756 | msgstr "No s'ha trobat cap grup de camps" |
| 6757 | |
| 6758 | #: secure-custom-fields.php:423 |
| 6759 | msgid "Search Field Groups" |
| 6760 | msgstr "Cerca grups de camps" |
| 6761 | |
| 6762 | #: secure-custom-fields.php:422 |
| 6763 | msgid "View Field Group" |
| 6764 | msgstr "Visualitza el grup de camps" |
| 6765 | |
| 6766 | #: secure-custom-fields.php:421 |
| 6767 | msgid "New Field Group" |
| 6768 | msgstr "Nou grup de camps" |
| 6769 | |
| 6770 | #: secure-custom-fields.php:420 |
| 6771 | msgid "Edit Field Group" |
| 6772 | msgstr "Edita el grup de camps" |
| 6773 | |
| 6774 | #: secure-custom-fields.php:419 |
| 6775 | msgid "Add New Field Group" |
| 6776 | msgstr "Afegeix un nou grup de camps" |
| 6777 | |
| 6778 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224 |
| 6779 | #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 |
| 6780 | #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 |
| 6781 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:94 |
| 6782 | #: secure-custom-fields.php:418 |
| 6783 | #: secure-custom-fields.php:452 |
| 6784 | msgid "Add New" |
| 6785 | msgstr "Afegeix-ne un" |
| 6786 | |
| 6787 | #: secure-custom-fields.php:417 |
| 6788 | msgid "Field Group" |
| 6789 | msgstr "Grup de camps" |
| 6790 | |
| 6791 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:56 |
| 6792 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114 |
| 6793 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114 |
| 6794 | #: secure-custom-fields.php:416 |
| 6795 | msgid "Field Groups" |
| 6796 | msgstr "Grups de camps" |
| 6797 | |
| 6798 | #: pro/blocks.php:186 |
| 6799 | #, fuzzy |
| 6800 | msgid "Block type name is required." |
| 6801 | msgstr "Cal introduir un valor a %s" |
| 6802 | |
| 6803 | #. translators: The name of the block type |
| 6804 | #: pro/blocks.php:194 |
| 6805 | msgid "Block type \"%s\" is already registered." |
| 6806 | msgstr "" |
| 6807 | |
| 6808 | #: pro/blocks.php:790 |
| 6809 | msgid "Switch to Edit" |
| 6810 | msgstr "Canvia a edició" |
| 6811 | |
| 6812 | #: pro/blocks.php:791 |
| 6813 | msgid "Switch to Preview" |
| 6814 | msgstr "Canvia a previsualització" |
| 6815 | |
| 6816 | #: pro/blocks.php:792 |
| 6817 | msgid "Change content alignment" |
| 6818 | msgstr "" |
| 6819 | |
| 6820 | #. translators: %s: Block type title |
| 6821 | #: pro/blocks.php:797 |
| 6822 | #, fuzzy |
| 6823 | msgid "%s settings" |
| 6824 | msgstr "Paràmetres" |
| 6825 | |
| 6826 | #: pro/blocks.php:1039 |
| 6827 | msgid "This block contains no editable fields." |
| 6828 | msgstr "" |
| 6829 | |
| 6830 | #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen |
| 6831 | #: pro/blocks.php:1045 |
| 6832 | msgid "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to this block." |
| 6833 | msgstr "" |
| 6834 | |
| 6835 | #: pro/options-page.php:74 |
| 6836 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:174 |
| 6837 | msgid "Options Updated" |
| 6838 | msgstr "S’han actualitzat les opcions" |
| 6839 | |
| 6840 | #: pro/admin/admin-options-page.php:160 |
| 6841 | msgid "Publish" |
| 6842 | msgstr "Publica" |
| 6843 | |
| 6844 | #. translators: %s: URL to create a new field group |
| 6845 | #: pro/admin/admin-options-page.php:164 |
| 6846 | msgid "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a Custom Field Group</a>" |
| 6847 | msgstr "No s’han trobat grups de camps personalitzats per a aquesta pàgina d’opcions. <a href=\"%s\">Creeu un grup de camps nou</a>" |
| 6848 | |
| 6849 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 |
| 6850 | msgid "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields." |
| 6851 | msgstr "" |
| 6852 | |
| 6853 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:726 |
| 6854 | msgid "Select one or more fields you wish to clone" |
| 6855 | msgstr "Escolliu un o més camps a clonar" |
| 6856 | |
| 6857 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:746 |
| 6858 | msgid "Display" |
| 6859 | msgstr "Mostra" |
| 6860 | |
| 6861 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:747 |
| 6862 | msgid "Specify the style used to render the clone field" |
| 6863 | msgstr "Indiqueu l’estil que s’usarà per a mostrar el camp clonat" |
| 6864 | |
| 6865 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:752 |
| 6866 | msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" |
| 6867 | msgstr "Grup (mostra els camps escollits en un grup dins d’aquest camp)" |
| 6868 | |
| 6869 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:753 |
| 6870 | msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" |
| 6871 | msgstr "Fluid (reemplaça aquest camp amb els camps escollits)" |
| 6872 | |
| 6873 | #. translators: %s: field label |
| 6874 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:777 |
| 6875 | msgid "Labels will be displayed as %s" |
| 6876 | msgstr "Les etiquetes es mostraran com a %s" |
| 6877 | |
| 6878 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:782 |
| 6879 | msgid "Prefix Field Labels" |
| 6880 | msgstr "Prefixa les etiquetes dels camps" |
| 6881 | |
| 6882 | #. translators: %s: field name |
| 6883 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:793 |
| 6884 | msgid "Values will be saved as %s" |
| 6885 | msgstr "Els valors es desaran com a %s" |
| 6886 | |
| 6887 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:798 |
| 6888 | msgid "Prefix Field Names" |
| 6889 | msgstr "Prefixa els noms dels camps" |
| 6890 | |
| 6891 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:895 |
| 6892 | msgid "Unknown field" |
| 6893 | msgstr "Camp desconegut" |
| 6894 | |
| 6895 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:928 |
| 6896 | msgid "Unknown field group" |
| 6897 | msgstr "Grup de camps desconegut" |
| 6898 | |
| 6899 | #. translators: %s: field group title |
| 6900 | #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:933 |
| 6901 | msgid "All fields from %s field group" |
| 6902 | msgstr "Tots els camps del grup de camps %s" |
| 6903 | |
| 6904 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 |
| 6905 | msgid "Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." |
| 6906 | msgstr "" |
| 6907 | |
| 6908 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35 |
| 6909 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:105 |
| 6910 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299 |
| 6911 | msgid "Add Row" |
| 6912 | msgstr "Afegeix una fila" |
| 6913 | |
| 6914 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71 |
| 6915 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:868 |
| 6916 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:950 |
| 6917 | msgid "layout" |
| 6918 | msgid_plural "layouts" |
| 6919 | msgstr[0] "disposició" |
| 6920 | msgstr[1] "disposicions" |
| 6921 | |
| 6922 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72 |
| 6923 | msgid "layouts" |
| 6924 | msgstr "disposicions" |
| 6925 | |
| 6926 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76 |
| 6927 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:867 |
| 6928 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:949 |
| 6929 | msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" |
| 6930 | msgstr "Aquest camp requereix almenys {min} {label} de {identifier}" |
| 6931 | |
| 6932 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 |
| 6933 | msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" |
| 6934 | msgstr "Aquest camp té un límit de {max} {label} de {identifier}" |
| 6935 | |
| 6936 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80 |
| 6937 | msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" |
| 6938 | msgstr "{available} {label} de {identifier} disponible (màx {max})" |
| 6939 | |
| 6940 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81 |
| 6941 | msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" |
| 6942 | msgstr "{required} {label} de {identifier} necessari (mín {min})" |
| 6943 | |
| 6944 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:84 |
| 6945 | msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" |
| 6946 | msgstr "El contingut flexible necessita almenys una disposició" |
| 6947 | |
| 6948 | #. translators: %s the button label used for adding a new layout. |
| 6949 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:256 |
| 6950 | msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" |
| 6951 | msgstr "Feu clic al botó “%s” de sota per a començar a crear el vostre disseny" |
| 6952 | |
| 6953 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:379 |
| 6954 | msgid "Add layout" |
| 6955 | msgstr "Afegeix una disposició" |
| 6956 | |
| 6957 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:380 |
| 6958 | #, fuzzy |
| 6959 | msgid "Duplicate layout" |
| 6960 | msgstr "Duplica la disposició" |
| 6961 | |
| 6962 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:381 |
| 6963 | msgid "Remove layout" |
| 6964 | msgstr "Esborra la disposició" |
| 6965 | |
| 6966 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:382 |
| 6967 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:379 |
| 6968 | msgid "Click to toggle" |
| 6969 | msgstr "Feu clic per alternar" |
| 6970 | |
| 6971 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:518 |
| 6972 | msgid "Delete Layout" |
| 6973 | msgstr "Esborra la disposició" |
| 6974 | |
| 6975 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:519 |
| 6976 | msgid "Duplicate Layout" |
| 6977 | msgstr "Duplica la disposició" |
| 6978 | |
| 6979 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520 |
| 6980 | msgid "Add New Layout" |
| 6981 | msgstr "Afegeix una disposició" |
| 6982 | |
| 6983 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520 |
| 6984 | #, fuzzy |
| 6985 | msgid "Add Layout" |
| 6986 | msgstr "Afegeix una disposició" |
| 6987 | |
| 6988 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604 |
| 6989 | msgid "Min" |
| 6990 | msgstr "Mín" |
| 6991 | |
| 6992 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:619 |
| 6993 | msgid "Max" |
| 6994 | msgstr "Màx" |
| 6995 | |
| 6996 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:660 |
| 6997 | msgid "Minimum Layouts" |
| 6998 | msgstr "Mínim de disposicions" |
| 6999 | |
| 7000 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671 |
| 7001 | msgid "Maximum Layouts" |
| 7002 | msgstr "Màxim de disposicions" |
| 7003 | |
| 7004 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:682 |
| 7005 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295 |
| 7006 | msgid "Button Label" |
| 7007 | msgstr "Etiqueta del botó" |
| 7008 | |
| 7009 | #. translators: 1: Submitted value |
| 7010 | #. translators: 1: submitted value |
| 7011 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1554 |
| 7012 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:915 |
| 7013 | msgid "%s must be of type array or null." |
| 7014 | msgstr "" |
| 7015 | |
| 7016 | #. translators: 1: Field name, 2: Minimum number of layouts, 3: Layout name |
| 7017 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1566 |
| 7018 | msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." |
| 7019 | msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." |
| 7020 | msgstr[0] "" |
| 7021 | msgstr[1] "" |
| 7022 | |
| 7023 | #. translators: 1: field name, 2: minimum number of layouts, 3: layout name |
| 7024 | #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1583 |
| 7025 | msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." |
| 7026 | msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." |
| 7027 | msgstr[0] "" |
| 7028 | msgstr[1] "" |
| 7029 | |
| 7030 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 |
| 7031 | msgid "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images." |
| 7032 | msgstr "" |
| 7033 | |
| 7034 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 |
| 7035 | msgid "Add Image to Gallery" |
| 7036 | msgstr "Afegeix una imatge a la galeria" |
| 7037 | |
| 7038 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 |
| 7039 | msgid "Maximum selection reached" |
| 7040 | msgstr "S’ha arribat al màxim d’elements seleccionats" |
| 7041 | |
| 7042 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:283 |
| 7043 | msgid "Length" |
| 7044 | msgstr "Llargada" |
| 7045 | |
| 7046 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:327 |
| 7047 | msgid "Caption" |
| 7048 | msgstr "Llegenda" |
| 7049 | |
| 7050 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339 |
| 7051 | msgid "Alt Text" |
| 7052 | msgstr "Text alternatiu" |
| 7053 | |
| 7054 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:461 |
| 7055 | msgid "Add to gallery" |
| 7056 | msgstr "Afegeix a la galeria" |
| 7057 | |
| 7058 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:465 |
| 7059 | msgid "Bulk actions" |
| 7060 | msgstr "Accions massives" |
| 7061 | |
| 7062 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:466 |
| 7063 | msgid "Sort by date uploaded" |
| 7064 | msgstr "Ordena per la data de càrrega" |
| 7065 | |
| 7066 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:467 |
| 7067 | msgid "Sort by date modified" |
| 7068 | msgstr "Ordena per la data de modificació" |
| 7069 | |
| 7070 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:468 |
| 7071 | msgid "Sort by title" |
| 7072 | msgstr "Ordena pel títol" |
| 7073 | |
| 7074 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:469 |
| 7075 | msgid "Reverse current order" |
| 7076 | msgstr "Inverteix l’ordre actual" |
| 7077 | |
| 7078 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:481 |
| 7079 | msgid "Close" |
| 7080 | msgstr "Tanca" |
| 7081 | |
| 7082 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568 |
| 7083 | msgid "Minimum Selection" |
| 7084 | msgstr "Selecció mínima" |
| 7085 | |
| 7086 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578 |
| 7087 | msgid "Maximum Selection" |
| 7088 | msgstr "Selecció màxima" |
| 7089 | |
| 7090 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:680 |
| 7091 | msgid "Insert" |
| 7092 | msgstr "Insereix" |
| 7093 | |
| 7094 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681 |
| 7095 | msgid "Specify where new attachments are added" |
| 7096 | msgstr "Especifiqueu on s’afegeixen els nous fitxers adjunts" |
| 7097 | |
| 7098 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:685 |
| 7099 | msgid "Append to the end" |
| 7100 | msgstr "Afegeix-los al final" |
| 7101 | |
| 7102 | #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686 |
| 7103 | msgid "Prepend to the beginning" |
| 7104 | msgstr "Afegeix-los al principi" |
| 7105 | |
| 7106 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 |
| 7107 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 |
| 7108 | #, fuzzy |
| 7109 | msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" |
| 7110 | msgstr "No s’ha arribat al mínim de files ({min} files)" |
| 7111 | |
| 7112 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 |
| 7113 | msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" |
| 7114 | msgstr "S’ha superat el màxim de files ({max} files)" |
| 7115 | |
| 7116 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:70 |
| 7117 | msgid "Error loading page" |
| 7118 | msgstr "" |
| 7119 | |
| 7120 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:71 |
| 7121 | msgid "Order will be assigned upon save" |
| 7122 | msgstr "" |
| 7123 | |
| 7124 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:198 |
| 7125 | msgid "Useful for fields with a large number of rows." |
| 7126 | msgstr "" |
| 7127 | |
| 7128 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:209 |
| 7129 | #, fuzzy |
| 7130 | msgid "Rows Per Page" |
| 7131 | msgstr "Pàgina de les entrades" |
| 7132 | |
| 7133 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:210 |
| 7134 | #, fuzzy |
| 7135 | msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." |
| 7136 | msgstr "Escolliu la taxonomia a mostrar" |
| 7137 | |
| 7138 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:242 |
| 7139 | msgid "Minimum Rows" |
| 7140 | msgstr "Mínim de files" |
| 7141 | |
| 7142 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:253 |
| 7143 | msgid "Maximum Rows" |
| 7144 | msgstr "Màxim de files" |
| 7145 | |
| 7146 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:283 |
| 7147 | msgid "Collapsed" |
| 7148 | msgstr "Replegat" |
| 7149 | |
| 7150 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:284 |
| 7151 | msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" |
| 7152 | msgstr "Escull un subcamp per a mostrar quan la fila estigui replegada" |
| 7153 | |
| 7154 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1057 |
| 7155 | msgid "Invalid field key or name." |
| 7156 | msgstr "" |
| 7157 | |
| 7158 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1066 |
| 7159 | msgid "There was an error retrieving the field." |
| 7160 | msgstr "" |
| 7161 | |
| 7162 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366 |
| 7163 | #, fuzzy |
| 7164 | msgid "Click to reorder" |
| 7165 | msgstr "Arrossegueu per a reordenar" |
| 7166 | |
| 7167 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:399 |
| 7168 | msgid "Add row" |
| 7169 | msgstr "Afegeix una fila" |
| 7170 | |
| 7171 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:400 |
| 7172 | #, fuzzy |
| 7173 | msgid "Duplicate row" |
| 7174 | msgstr "Duplica" |
| 7175 | |
| 7176 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:401 |
| 7177 | msgid "Remove row" |
| 7178 | msgstr "Esborra la fila" |
| 7179 | |
| 7180 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:445 |
| 7181 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:462 |
| 7182 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:463 |
| 7183 | #, fuzzy |
| 7184 | msgid "Current Page" |
| 7185 | msgstr "Usuari actual" |
| 7186 | |
| 7187 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:453 |
| 7188 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:454 |
| 7189 | #, fuzzy |
| 7190 | msgid "First Page" |
| 7191 | msgstr "Portada" |
| 7192 | |
| 7193 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 |
| 7194 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:458 |
| 7195 | #, fuzzy |
| 7196 | msgid "Previous Page" |
| 7197 | msgstr "Pàgina de les entrades" |
| 7198 | |
| 7199 | #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. |
| 7200 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:467 |
| 7201 | msgctxt "paging" |
| 7202 | msgid "%1$s of %2$s" |
| 7203 | msgstr "" |
| 7204 | |
| 7205 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:474 |
| 7206 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:475 |
| 7207 | #, fuzzy |
| 7208 | msgid "Next Page" |
| 7209 | msgstr "Portada" |
| 7210 | |
| 7211 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 |
| 7212 | #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:479 |
| 7213 | #, fuzzy |
| 7214 | msgid "Last Page" |
| 7215 | msgstr "Pàgina de les entrades" |
| 7216 | |
| 7217 | #: pro/locations/class-acf-location-block.php:73 |
| 7218 | #, fuzzy |
| 7219 | msgid "No block types exist" |
| 7220 | msgstr "No hi ha pàgines d’opcions" |
| 7221 | |
| 7222 | #. Plugin Name of the plugin |
| 7223 | #: secure-custom-fields.php |
| 7224 | #: secure-custom-fields.php:91 |
| 7225 | msgid "Secure Custom Fields" |
| 7226 | msgstr "" |
| 7227 | |
| 7228 | #. Plugin URI of the plugin |
| 7229 | #: secure-custom-fields.php |
| 7230 | msgid "http://wordpress.org/plugins/secure-custom-fields/" |
| 7231 | msgstr "" |
| 7232 | |
| 7233 | #. Description of the plugin |
| 7234 | #: secure-custom-fields.php |
| 7235 | msgid "Secure Custom Fields (SCF) offers an intuitive way for developers to enhance WordPress content management by adding extra fields and options without coding requirements." |
| 7236 | msgstr "" |
| 7237 | |
| 7238 | #. Author of the plugin |
| 7239 | #: secure-custom-fields.php |
| 7240 | msgid "WordPress.org" |
| 7241 | msgstr "" |
| 7242 | |
| 7243 | #. Author URI of the plugin |
| 7244 | #: secure-custom-fields.php |
| 7245 | msgid "https://wordpress.org/" |
| 7246 | msgstr "" |
| 7247 | |
| 7248 | #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation |
| 7249 | #: includes/acf-bidirectional-functions.php:273 |
| 7250 | msgid "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the target fields for each value selected for this field, adding or removing the Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated." |
| 7251 | msgstr "" |
| 7252 | |
| 7253 | #. translators: %1 plugin name |
| 7254 | #: includes/acf-value-functions.php:376 |
| 7255 | msgid "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data." |
| 7256 | msgstr "" |
| 7257 | |
| 7258 | #: includes/admin/admin.php:47 |
| 7259 | #: includes/class-acf-site-health.php:233 |
| 7260 | msgid "SCF" |
| 7261 | msgstr "" |
| 7262 | |
| 7263 | #. translators: %s - URL to ACF tools page. |
| 7264 | #: includes/admin/admin.php:135 |
| 7265 | msgid "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and manage them with SCF. <a href=\"%s\">Get Started</a>." |
| 7266 | msgstr "" |
| 7267 | |
| 7268 | #. translators: %s number of field groups activated |
| 7269 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:354 |
| 7270 | msgid "%s field group activated." |
| 7271 | msgid_plural "%s field groups activated." |
| 7272 | msgstr[0] "" |
| 7273 | msgstr[1] "" |
| 7274 | |
| 7275 | #. translators: %s number of field groups deactivated |
| 7276 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:361 |
| 7277 | msgid "%s field group deactivated." |
| 7278 | msgid_plural "%s field groups deactivated." |
| 7279 | msgstr[0] "" |
| 7280 | msgstr[1] "" |
| 7281 | |
| 7282 | #. translators: %s number of field groups duplicated |
| 7283 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:368 |
| 7284 | msgid "%s field group duplicated." |
| 7285 | msgid_plural "%s field groups duplicated." |
| 7286 | msgstr[0] "" |
| 7287 | msgstr[1] "" |
| 7288 | |
| 7289 | #. translators: %s number of field groups synchronized |
| 7290 | #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:375 |
| 7291 | msgid "%s field group synchronized." |
| 7292 | msgid_plural "%s field groups synchronized." |
| 7293 | msgstr[0] "" |
| 7294 | msgstr[1] "" |
| 7295 | |
| 7296 | #. translators: %s number of post types activated |
| 7297 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:307 |
| 7298 | msgid "%s post type activated." |
| 7299 | msgid_plural "%s post types activated." |
| 7300 | msgstr[0] "" |
| 7301 | msgstr[1] "" |
| 7302 | |
| 7303 | #. translators: %s number of post types deactivated |
| 7304 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:314 |
| 7305 | msgid "%s post type deactivated." |
| 7306 | msgid_plural "%s post types deactivated." |
| 7307 | msgstr[0] "" |
| 7308 | msgstr[1] "" |
| 7309 | |
| 7310 | #. translators: %s number of post types duplicated |
| 7311 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:321 |
| 7312 | msgid "%s post type duplicated." |
| 7313 | msgid_plural "%s post types duplicated." |
| 7314 | msgstr[0] "" |
| 7315 | msgstr[1] "" |
| 7316 | |
| 7317 | #. translators: %s number of post types synchronized |
| 7318 | #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:328 |
| 7319 | msgid "%s post type synchronized." |
| 7320 | msgid_plural "%s post types synchronized." |
| 7321 | msgstr[0] "" |
| 7322 | msgstr[1] "" |
| 7323 | |
| 7324 | #. translators: %s number of taxonomies activated |
| 7325 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:314 |
| 7326 | msgid "%s taxonomy activated." |
| 7327 | msgid_plural "%s taxonomies activated." |
| 7328 | msgstr[0] "" |
| 7329 | msgstr[1] "" |
| 7330 | |
| 7331 | #. translators: %s number of taxonomies deactivated |
| 7332 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:321 |
| 7333 | msgid "%s taxonomy deactivated." |
| 7334 | msgid_plural "%s taxonomies deactivated." |
| 7335 | msgstr[0] "" |
| 7336 | msgstr[1] "" |
| 7337 | |
| 7338 | #. translators: %s number of taxonomies duplicated |
| 7339 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:328 |
| 7340 | msgid "%s taxonomy duplicated." |
| 7341 | msgid_plural "%s taxonomies duplicated." |
| 7342 | msgstr[0] "" |
| 7343 | msgstr[1] "" |
| 7344 | |
| 7345 | #. translators: %s number of taxonomies synchronized |
| 7346 | #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:335 |
| 7347 | msgid "%s taxonomy synchronized." |
| 7348 | msgid_plural "%s taxonomies synchronized." |
| 7349 | msgstr[0] "" |
| 7350 | msgstr[1] "" |
| 7351 | |
| 7352 | #. translators: %s: number of items exported |
| 7353 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:157 |
| 7354 | msgid "Exported %s item." |
| 7355 | msgid_plural "Exported %s items." |
| 7356 | msgstr[0] "" |
| 7357 | msgstr[1] "" |
| 7358 | |
| 7359 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:333 |
| 7360 | msgid "Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another SCF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme." |
| 7361 | msgstr "" |
| 7362 | |
| 7363 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:48 |
| 7364 | msgid "Select the Secure Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, SCF will import the items in that file." |
| 7365 | msgstr "" |
| 7366 | |
| 7367 | #. translators: %d - number of items imported |
| 7368 | #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:206 |
| 7369 | msgid "Imported %s item" |
| 7370 | msgid_plural "Imported %s items" |
| 7371 | msgstr[0] "" |
| 7372 | msgstr[1] "" |
| 7373 | |
| 7374 | #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15 |
| 7375 | msgid "SCF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens." |
| 7376 | msgstr "" |
| 7377 | |
| 7378 | #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 |
| 7379 | msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these custom fields" |
| 7380 | msgstr "" |
| 7381 | |
| 7382 | #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:849 |
| 7383 | msgid "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit screen. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET." |
| 7384 | msgstr "" |
| 7385 | |
| 7386 | #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805 |
| 7387 | msgid "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET." |
| 7388 | msgstr "" |
| 7389 | |
| 7390 | #. translators: %1$s - name of the SCF plugin. %2$s - Link to documentation. |
| 7391 | #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32 |
| 7392 | msgid "%1$s SCF automatically escapes unsafe HTML when rendered by <code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of some of your fields has been modified by this change, but this may not be a breaking change. %2$s." |
| 7393 | msgstr "" |
| 7394 | |
| 7395 | #: includes/admin/views/global/navigation.php:142 |
| 7396 | msgid "Secure Custom Fields logo" |
| 7397 | msgstr "" |
| 7398 | |
| 7399 | #: includes/class-acf-site-health.php:234 |
| 7400 | msgid "This section contains debug information about your SCF configuration which can be useful to provide to support." |
| 7401 | msgstr "" |
| 7402 | |
| 7403 | #: includes/class-acf-site-health.php:572 |
| 7404 | msgid "Blocks Per SCF Block Version" |
| 7405 | msgstr "" |
| 7406 | |
| 7407 | #: includes/class-acf-site-health.php:622 |
| 7408 | msgid "Registered SCF Forms" |
| 7409 | msgstr "" |
| 7410 | |
| 7411 | #. translators: 1: object type, 2: property |
| 7412 | #: includes/rest-api/class-acf-rest-api.php:276 |
| 7413 | msgid "Unable to determine the %1$s object ID or type. The %2$s property cannot be updated." |
| 7414 | msgstr "" |
| 7415 | |
| 7416 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:56 |
| 7417 | msgid "Options page deleted." |
| 7418 | msgstr "" |
| 7419 | |
| 7420 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:57 |
| 7421 | msgid "Options page updated." |
| 7422 | msgstr "" |
| 7423 | |
| 7424 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:60 |
| 7425 | msgid "Options page saved." |
| 7426 | msgstr "" |
| 7427 | |
| 7428 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:61 |
| 7429 | msgid "Options page submitted." |
| 7430 | msgstr "" |
| 7431 | |
| 7432 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:62 |
| 7433 | msgid "Options page scheduled for." |
| 7434 | msgstr "" |
| 7435 | |
| 7436 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:63 |
| 7437 | msgid "Options page draft updated." |
| 7438 | msgstr "" |
| 7439 | |
| 7440 | #. translators: %s options page name |
| 7441 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:83 |
| 7442 | msgid "%s options page updated" |
| 7443 | msgstr "" |
| 7444 | |
| 7445 | #. translators: %s options page name |
| 7446 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:89 |
| 7447 | msgid "%s options page created" |
| 7448 | msgstr "" |
| 7449 | |
| 7450 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:102 |
| 7451 | msgid "Link existing field groups" |
| 7452 | msgstr "" |
| 7453 | |
| 7454 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:361 |
| 7455 | msgid "No Parent" |
| 7456 | msgstr "" |
| 7457 | |
| 7458 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:450 |
| 7459 | msgid "The provided Menu Slug already exists." |
| 7460 | msgstr "" |
| 7461 | |
| 7462 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:482 |
| 7463 | #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:74 |
| 7464 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:95 |
| 7465 | msgid "Add New Options Page" |
| 7466 | msgstr "" |
| 7467 | |
| 7468 | #. translators: %s number of post types activated |
| 7469 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:180 |
| 7470 | msgid "%s options page activated." |
| 7471 | msgid_plural "%s options pages activated." |
| 7472 | msgstr[0] "" |
| 7473 | msgstr[1] "" |
| 7474 | |
| 7475 | #. translators: %s number of post types deactivated |
| 7476 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:187 |
| 7477 | msgid "%s options page deactivated." |
| 7478 | msgid_plural "%s options pages deactivated." |
| 7479 | msgstr[0] "" |
| 7480 | msgstr[1] "" |
| 7481 | |
| 7482 | #. translators: %s number of post types duplicated |
| 7483 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:194 |
| 7484 | msgid "%s options page duplicated." |
| 7485 | msgid_plural "%s options pages duplicated." |
| 7486 | msgstr[0] "" |
| 7487 | msgstr[1] "" |
| 7488 | |
| 7489 | #. translators: %s number of post types synchronized |
| 7490 | #: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:201 |
| 7491 | msgid "%s options page synchronized." |
| 7492 | msgid_plural "%s options pages synchronized." |
| 7493 | msgstr[0] "" |
| 7494 | msgstr[1] "" |
| 7495 | |
| 7496 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:20 |
| 7497 | msgid "Dashicon class name" |
| 7498 | msgstr "" |
| 7499 | |
| 7500 | #. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon documentation. |
| 7501 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:25 |
| 7502 | msgid "The icon used for the options page menu item in the admin dashboard. Can be a URL or %s to use for the icon." |
| 7503 | msgstr "" |
| 7504 | |
| 7505 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:80 |
| 7506 | msgid "Menu Title" |
| 7507 | msgstr "" |
| 7508 | |
| 7509 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:94 |
| 7510 | msgid "Learn more about menu positions." |
| 7511 | msgstr "" |
| 7512 | |
| 7513 | #. translators: %s - link to WordPress docs to learn more about menu positions. |
| 7514 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:98 |
| 7515 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:104 |
| 7516 | msgid "The position in the menu where this page should appear. %s" |
| 7517 | msgstr "" |
| 7518 | |
| 7519 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:108 |
| 7520 | msgid "The position in the menu where this child page should appear. The first child page is 0, the next is 1, etc." |
| 7521 | msgstr "" |
| 7522 | |
| 7523 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:129 |
| 7524 | msgid "Redirect to Child Page" |
| 7525 | msgstr "" |
| 7526 | |
| 7527 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:130 |
| 7528 | msgid "When child pages exist for this parent page, this page will redirect to the first child page." |
| 7529 | msgstr "" |
| 7530 | |
| 7531 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:154 |
| 7532 | msgid "A descriptive summary of the options page." |
| 7533 | msgstr "" |
| 7534 | |
| 7535 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:163 |
| 7536 | msgid "Update Button Label" |
| 7537 | msgstr "" |
| 7538 | |
| 7539 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:164 |
| 7540 | msgid "The label used for the submit button which updates the fields on the options page." |
| 7541 | msgstr "" |
| 7542 | |
| 7543 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:178 |
| 7544 | msgid "Updated Message" |
| 7545 | msgstr "" |
| 7546 | |
| 7547 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:179 |
| 7548 | msgid "The message that is displayed after successfully updating the options page." |
| 7549 | msgstr "" |
| 7550 | |
| 7551 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:180 |
| 7552 | msgid "Updated Options" |
| 7553 | msgstr "" |
| 7554 | |
| 7555 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:217 |
| 7556 | msgid "Capability" |
| 7557 | msgstr "" |
| 7558 | |
| 7559 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:218 |
| 7560 | msgid "The capability required for this menu to be displayed to the user." |
| 7561 | msgstr "" |
| 7562 | |
| 7563 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:234 |
| 7564 | msgid "Data Storage" |
| 7565 | msgstr "" |
| 7566 | |
| 7567 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:235 |
| 7568 | msgid "By default, the option page stores field data in the options table. You can make the page load field data from a post, user, or term." |
| 7569 | msgstr "" |
| 7570 | |
| 7571 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:238 |
| 7572 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:264 |
| 7573 | msgid "Custom Storage" |
| 7574 | msgstr "" |
| 7575 | |
| 7576 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:253 |
| 7577 | msgid "Learn more about available settings." |
| 7578 | msgstr "" |
| 7579 | |
| 7580 | #. translators: %s = link to learn more about storage locations. |
| 7581 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:258 |
| 7582 | msgid "Set a custom storage location. Can be a numeric post ID (123), or a string (`user_2`). %s" |
| 7583 | msgstr "" |
| 7584 | |
| 7585 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:283 |
| 7586 | msgid "Autoload Options" |
| 7587 | msgstr "" |
| 7588 | |
| 7589 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:284 |
| 7590 | msgid "Improve performance by loading the fields in the option records automatically when WordPress loads." |
| 7591 | msgstr "" |
| 7592 | |
| 7593 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:20 |
| 7594 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:16 |
| 7595 | msgid "Page Title" |
| 7596 | msgstr "" |
| 7597 | |
| 7598 | #. translators: example options page name |
| 7599 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:22 |
| 7600 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:18 |
| 7601 | msgid "Site Settings" |
| 7602 | msgstr "" |
| 7603 | |
| 7604 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:37 |
| 7605 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:33 |
| 7606 | msgid "Menu Slug" |
| 7607 | msgstr "" |
| 7608 | |
| 7609 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:52 |
| 7610 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:47 |
| 7611 | msgid "Parent Page" |
| 7612 | msgstr "" |
| 7613 | |
| 7614 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:15 |
| 7615 | msgid "Add Your First Options Page" |
| 7616 | msgstr "" |
| 7617 | |
| 7618 | #: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:19 |
| 7619 | msgid "SCF options pages are custom admin pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages and sub-pages." |
| 7620 | msgstr "" |
| 7621 | |
| 7622 | #: pro/blocks.php:740 |
| 7623 | msgid "The render template for this ACF Block was not found" |
| 7624 | msgstr "" |
| 7625 | |
| 7626 | #: pro/blocks.php:793 |
| 7627 | msgid "An error occurred when loading the preview for this block." |
| 7628 | msgstr "" |
| 7629 | |
| 7630 | #: pro/blocks.php:794 |
| 7631 | msgid "An error occurred when loading the block in edit mode." |
| 7632 | msgstr "" |
| 7633 | |
| 7634 | #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:32 |
| 7635 | msgid "Provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again." |
| 7636 | msgstr "" |
| 7637 | |
| 7638 | #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 |
| 7639 | msgid "Select options page..." |
| 7640 | msgstr "" |
| 7641 | |
| 7642 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:96 |
| 7643 | msgid "Edit Options Page" |
| 7644 | msgstr "" |
| 7645 | |
| 7646 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:97 |
| 7647 | msgid "New Options Page" |
| 7648 | msgstr "" |
| 7649 | |
| 7650 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:98 |
| 7651 | msgid "View Options Page" |
| 7652 | msgstr "" |
| 7653 | |
| 7654 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:99 |
| 7655 | msgid "Search Options Pages" |
| 7656 | msgstr "" |
| 7657 | |
| 7658 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:100 |
| 7659 | msgid "No Options Pages found" |
| 7660 | msgstr "" |
| 7661 | |
| 7662 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:101 |
| 7663 | msgid "No Options Pages found in Trash" |
| 7664 | msgstr "" |
| 7665 | |
| 7666 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:203 |
| 7667 | msgid "The menu slug must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." |
| 7668 | msgstr "" |
| 7669 | |
| 7670 | #: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:235 |
| 7671 | msgid "This Menu Slug is already in use by another ACF Options Page." |
| 7672 | msgstr "" |
| 7673 | |
| 7674 | #: secure-custom-fields.php:796 |
| 7675 | msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." |
| 7676 | msgstr "" |
| 7677 | |
| 7678 | #: secure-custom-fields.php:798 |
| 7679 | msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." |
| 7680 | msgstr "" |
| 7681 | |
| 7682 | #: secure-custom-fields.php:800 |
| 7683 | msgid "This version of Secure Custom Fields cannot work with the legacy version of Secure Custom Fields. We've automatically deactivated your previous version of Secure Custom Fields." |
| 7684 | msgstr "" |
| 7685 |