PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
WPvivid — Backup, Migration & Staging / 0.9.41
WPvivid — Backup, Migration & Staging v0.9.41
0.9.129 0.9.128 0.9.127 0.9.126 0.9.33 0.9.34 0.9.35 0.9.36 0.9.37 0.9.38 0.9.39 0.9.4 0.9.40 0.9.41 0.9.42 0.9.43 0.9.44 0.9.45 0.9.46 0.9.47 0.9.48 0.9.49 0.9.5 0.9.50 0.9.51 0.9.52 0.9.53 0.9.54 0.9.55 0.9.56 0.9.57 0.9.58 0.9.59 0.9.6 0.9.60 0.9.61 0.9.62 0.9.63 0.9.64 0.9.65 0.9.66 0.9.67 0.9.68 0.9.69 0.9.7 0.9.70 0.9.71 0.9.72 0.9.73 0.9.74 0.9.75 0.9.76 0.9.77 0.9.78 0.9.79 0.9.8 0.9.80 0.9.81 0.9.82 0.9.83 0.9.84 0.9.85 0.9.86 0.9.87 0.9.88 0.9.89 0.9.9 0.9.90 0.9.91 0.9.92 0.9.93 0.9.94 0.9.95 0.9.96 0.9.97 0.9.98 0.9.99 trunk 0.9.1 0.9.10 0.9.100 0.9.101 0.9.102 0.9.103 0.9.104 0.9.105 0.9.106 0.9.107 0.9.108 0.9.109 0.9.11 0.9.110 0.9.111 0.9.112 0.9.113 0.9.114 0.9.115 0.9.116 0.9.117 0.9.118 0.9.119 0.9.12 0.9.120 0.9.121 0.9.122 0.9.123 0.9.124 0.9.125 0.9.13 0.9.14 0.9.15 0.9.16 0.9.17 0.9.18 0.9.19 0.9.2 0.9.20 0.9.21 0.9.22 0.9.23 0.9.24 0.9.25 0.9.26 0.9.27 0.9.28 0.9.29 0.9.3 0.9.30 0.9.31 0.9.32
wpvivid-backuprestore / languages / wpvivid-it_IT.po
wpvivid-backuprestore / languages Last commit date
wpvivid-it_IT.mo 6 years ago wpvivid-it_IT.po 6 years ago wpvivid.pot 6 years ago
wpvivid-it_IT.po
2753 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: wpvivid backup plugin\n"
4 "Last-Translator: \n"
5 "Language-Team: Italian\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr;esc_attr_e\n"
10 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
12 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
13 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-05-12 15:27+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 22:21+0000\n"
17 "Language: it_IT\n"
18 "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
19 "X-Loco-Version: 2.3.3; wp-5.4.1"
20
21 #: admin/class-wpvivid-admin.php:100 admin/class-wpvivid-admin.php:114
22 #: admin/class-wpvivid-admin.php:635
23 msgid "Backup & Restore"
24 msgstr "Backup & Ripristino"
25
26 #: admin/class-wpvivid-admin.php:123 admin/class-wpvivid-admin.php:313
27 #: admin/class-wpvivid-admin.php:653
28 msgid "Settings"
29 msgstr "Impostazioni"
30
31 #: admin/class-wpvivid-admin.php:139
32 msgid "Current Version:"
33 msgstr "Versione Corrente:"
34
35 #: admin/class-wpvivid-admin.php:142
36 msgid "ChangeLog"
37 msgstr "ChangeLog"
38
39 #: admin/class-wpvivid-admin.php:149
40 msgid "Troubleshooting"
41 msgstr "Risoluzione dei problemi"
42
43 #: admin/class-wpvivid-admin.php:154
44 msgid ""
45 "Read <a href=\"https://wpvivid.com/troubleshooting-issues-wpvivid-backup-"
46 "plugin\" target=\"_blank\">Troubleshooting page</a> for faster solutions."
47 msgstr ""
48 "Leggi <a href=\"https://wpvivid.com/troubleshooting-issues-wpvivid-backup-"
49 "plugin\" target=\"_blank\">la pagina di Risoluzione dei problemi</a> per "
50 "soluzioni più rapide."
51
52 #: admin/class-wpvivid-admin.php:157
53 msgid ""
54 "Adjust <a href=\"https://wpvivid.com/wpvivid-backup-plugin-advanced-settings."
55 "html\" target=\"_blank\">Advanced Settings</a> for higher task success rate."
56 msgstr ""
57 "Configura le <a href=\"https://wpvivid.com/wpvivid-backup-plugin-advanced-"
58 "settings.html\" target=\"_blank\">Impostazioni avanzate</a> per una "
59 "percentuale più alta di successo nello svolgimento delle attività."
60
61 #: admin/class-wpvivid-admin.php:164
62 msgid "How-to"
63 msgstr "Come fare"
64
65 #: admin/class-wpvivid-admin.php:168
66 msgid "WPvivid Backup Settings"
67 msgstr "Impostazioni di Backup WPvivid "
68
69 #: admin/class-wpvivid-admin.php:169
70 msgid "Create a Manual Backup"
71 msgstr "Crea un Backup Manuale"
72
73 #: admin/class-wpvivid-admin.php:170
74 msgid "Restore Your Site from a Backup"
75 msgstr "Ripristina il tuo sito da un backup"
76
77 #: admin/class-wpvivid-admin.php:171
78 msgid "Migrate WordPress"
79 msgstr "Migra WordPress"
80
81 #: admin/class-wpvivid-admin.php:209
82 msgid "Warning:"
83 msgstr "Attenzione:"
84
85 #: admin/class-wpvivid-admin.php:210
86 msgid "Error:"
87 msgstr "Errore:"
88
89 #: admin/class-wpvivid-admin.php:211
90 msgid "Warning: An alias for remote storage is required."
91 msgstr "Attenzione: Un alias per l'archiviazione remota è necessario."
92
93 #: admin/class-wpvivid-admin.php:212
94 msgid "Warning: The alias already exists in storage list."
95 msgstr "Attenzione: l'alias esiste già nella lista degli storage."
96
97 #: admin/class-wpvivid-admin.php:213
98 msgid ""
99 "Calculating the size of files, folder and database timed out. If you "
100 "continue to receive this error, please go to the plugin settings, uncheck "
101 "'Calculate the size of files, folder and database before backing up', save "
102 "changes, then try again."
103 msgstr ""
104 "Il calcolo delle dimensioni dei file, delle cartelle e database è terminata "
105 "a causa di un time out. Se si continua a ricevere questo errore, si prega di "
106 "andare alle impostazioni dei plug-in, deselezionare 'Calcolare le dimensioni "
107 "dei file, delle cartelle e database prima di eseguire il backup', salvare le "
108 "modifiche, quindi provare di nuovo."
109
110 #: admin/class-wpvivid-admin.php:346
111 msgid ""
112 "Migration is complete and htaccess file is replaced. In order to "
113 "successfully complete the migration, you'd better reinstall 301 redirect "
114 "plugin, firewall and security plugin, and caching plugin if they exist."
115 msgstr ""
116 "La migrazione è completa e il file htaccess è stato sostituito. Per "
117 "completare con successo la migrazione, è meglio reinstallare il plugin 301 "
118 "redirect, il plugin firewall e il plugin di sicurezza e il plugin di caching,"
119 " se esistono."
120
121 #: admin/class-wpvivid-admin.php:361
122 msgid ""
123 "Cheers! WPvivid Backup plugin has restored successfully your website. If you "
124 "found WPvivid Backup plugin helpful, a 5-star rating would be highly "
125 "appreciated, which motivates us to keep providing new features."
126 msgstr ""
127 "Evviva! WPvivid Backup plugin ha ripristinato con successo il tuo sito web. "
128 "Se hai trovato WPvivid Backup plugin utile, una valutazione di 5 stelle "
129 "sarebbe molto apprezzata, cosa che ci spinge a continuare a offrire nuove "
130 "funzionalità."
131
132 #: admin/class-wpvivid-admin.php:367
133 msgid "Restore completed successfully."
134 msgstr "Ripristino completato."
135
136 #: admin/class-wpvivid-admin.php:454 admin/class-wpvivid-admin.php:471
137 msgid "Rate Us"
138 msgstr "Votaci"
139
140 #: admin/class-wpvivid-admin.php:455 admin/class-wpvivid-admin.php:472
141 msgid "Maybe Later"
142 msgstr "Forse Più Tardi"
143
144 #: admin/class-wpvivid-admin.php:456 admin/class-wpvivid-admin.php:473
145 msgid "Never"
146 msgstr "Mai"
147
148 #: admin/class-wpvivid-admin.php:509
149 msgid ""
150 "As Amazon S3 and DigitalOcean Space have upgraded their connection methods, "
151 "please delete the previous connections and re-add your Amazon "
152 "S3/DigitalOcean Space accounts to make sure the connections work."
153 msgstr ""
154 "Poiché Amazon S3 e DigitalOcean Space hanno aggiornato i loro metodi di "
155 "connessione, si prega di cancellare le precedenti connessioni e ri-"
156 "aggiungere i tuoi account tuo Amazon S3/DigitalOcean Space per assicurarti "
157 "che le connessioni funzionino."
158
159 #: admin/class-wpvivid-admin.php:561
160 #, php-format
161 msgid "The %s extension is not detected. Please install the extension first."
162 msgstr ""
163 "L'estensione %s non è stata rilevata. Si prega di installare prima "
164 "l'estensione."
165
166 #: admin/class-wpvivid-admin.php:564
167 #, php-format
168 msgid ""
169 "The %s extensions are not detected. Please install the extensions first."
170 msgstr ""
171 "Le estensioni %s non sono state rilevate. Si prega di installare prima le "
172 "estensioni."
173
174 #: admin/class-wpvivid-admin.php:570
175 msgid ""
176 "Class PclZip is not detected. Please update or reinstall your WordPress."
177 msgstr ""
178 "Classe PclZip non rilevata. Si prega di aggiornare o reinstallare WordPress."
179
180 #: admin/class-wpvivid-admin.php:575
181 msgid ""
182 "In order to execute the scheduled backups properly, please set the "
183 "DISABLE_WP_CRON constant to false."
184 msgstr ""
185 "Per eseguire correttamente i backup pianificati, impostare la costante "
186 "DISABLE_WP_CRON su false."
187
188 #: admin/class-wpvivid-admin.php:641
189 msgid "Schedule"
190 msgstr "Pianificazione"
191
192 #: admin/class-wpvivid-admin.php:647
193 msgid "Remote Storage"
194 msgstr "Archiviazione Remota"
195
196 #: admin/class-wpvivid-admin.php:659
197 msgid "Debug"
198 msgstr "Debug"
199
200 #: admin/class-wpvivid-admin.php:665
201 msgid "Logs"
202 msgstr "Logs"
203
204 #: admin/class-wpvivid-admin.php:672
205 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:130
206 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1505
207 msgid "Log"
208 msgstr "Registro"
209
210 #: admin/class-wpvivid-admin.php:683
211 msgid "MainWP"
212 msgstr "MainWP"
213
214 #: admin/class-wpvivid-admin.php:693
215 msgid "Premium"
216 msgstr "Premium"
217
218 #: admin/class-wpvivid-admin.php:735 admin/class-wpvivid-admin.php:822
219 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:48
220 msgid "Save Changes"
221 msgstr "Salvare le modifiche"
222
223 #: admin/class-wpvivid-admin.php:870
224 msgid ""
225 "There are two ways available to send us the debug information. The first one "
226 "is recommended."
227 msgstr ""
228 "Ci sono due modi per inviarci le informazioni di debug. Il primo è "
229 "raccomandato."
230
231 #: admin/class-wpvivid-admin.php:872
232 msgid "Method 1."
233 msgstr "Metodo 1."
234
235 #: admin/class-wpvivid-admin.php:872
236 msgid ""
237 "If you have configured SMTP on your site, enter your email address and click "
238 "the button below to send us the relevant information (website info and "
239 "errors logs) when you are encountering errors. This will help us figure out "
240 "what happened. Once the issue is resolved, we will inform you by your email "
241 "address."
242 msgstr ""
243 "Se è stato configurato l'SMTP sul tuo sito, inserisci il tuo indirizzo e-"
244 "mail e fai clic sul pulsante qui sotto per inviarci le informazioni "
245 "rilevanti (informazioni sul sito e gli errori di log) quando si verificano "
246 "errori. Questo ci aiuterà a capire cosa è successo. Una volta risolto il "
247 "problema, provvederemo ad informarti per tuo indirizzo e-mail."
248
249 #: admin/class-wpvivid-admin.php:875
250 msgid "WPvivid support email:"
251 msgstr "Supporto e-mail di WPvivid :"
252
253 #: admin/class-wpvivid-admin.php:876
254 msgid "Your email:"
255 msgstr "La tua email:"
256
257 #: admin/class-wpvivid-admin.php:881
258 msgid "I am using:"
259 msgstr "Io sto utilizzando:"
260
261 #: admin/class-wpvivid-admin.php:893
262 msgid "My web hosting provider is:"
263 msgstr "Il mio provider di web hosting è:"
264
265 #: admin/class-wpvivid-admin.php:902
266 msgid "Please describe your problem here."
267 msgstr "Si prega di descrivere il problema qui."
268
269 #: admin/class-wpvivid-admin.php:905
270 msgid "Send Debug Information to Us"
271 msgstr "Invia le Informazioni di Debug a Noi"
272
273 #: admin/class-wpvivid-admin.php:909
274 msgid "Method 2."
275 msgstr "Metodo 2."
276
277 #: admin/class-wpvivid-admin.php:909
278 msgid ""
279 "If you didn’t configure SMTP on your site, click the button below to "
280 "download the relevant information (website info and error logs) to your PC "
281 "when you are encountering some errors. Sending the files to us will help us "
282 "diagnose what happened."
283 msgstr ""
284 "Se non hai configurato l'SMTP sul tuo sito, clicca sul pulsante qui sotto "
285 "per scaricare le informazioni rilevanti (informazioni sul sito web e "
286 "registri degli errori) sul tuo PC quando incontrate degli errori. L'invio "
287 "dei file ci aiuterà a diagnosticare l'accaduto."
288
289 #: admin/class-wpvivid-admin.php:912
290 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:178
291 msgid "Download"
292 msgstr "Scarica"
293
294 #: admin/class-wpvivid-admin.php:916
295 msgid "Website Info Key"
296 msgstr "Info Key del sito web"
297
298 #: admin/class-wpvivid-admin.php:917
299 msgid "Website Info Value"
300 msgstr "Valore Info del sito web "
301
302 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1030
303 msgid "Date"
304 msgstr "Data"
305
306 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1031
307 msgid "Log Type"
308 msgstr "Tipo di Log"
309
310 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1032
311 msgid "Log File Name"
312 msgstr "Nome del File di Log"
313
314 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1033
315 msgid "Action"
316 msgstr "Azione"
317
318 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1045
319 msgid " < Pre page "
320 msgstr "< Pagina Precedente"
321
322 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1056
323 msgid " Next page > "
324 msgstr "Pagina Seguente >"
325
326 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1164
327 msgid ""
328 "If you are a MainWP user, you can set up and control WPvivid Backup Free and "
329 "Pro for every child site directly from your MainWP dashboard, using our "
330 "WPvivid Backup for MainWP extension."
331 msgstr ""
332 "Se sei un utente MainWP, puoi impostare e controllare WPvivid Backup Free e "
333 "Pro per ogni sito child direttamente dalla Bacheca di MainWP, utilizzando la "
334 "nostra estensione WPvivid Backup for MainWP."
335
336 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1167
337 msgid "Download WPvivid Backup for MainWP"
338 msgstr "Scarica WPvivid di Backup per MainWP"
339
340 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1170
341 msgid "1. Create and download backups for a specific child site"
342 msgstr "1. Crea e scarica i backup per un determinato sito child"
343
344 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1173
345 msgid "2. Set backup schedules for all child sites"
346 msgstr "2. Pianifica backup per tutti i siti child"
347
348 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1177
349 msgid "3. Set WPvivid Backup Free and Pro settings for all child sites"
350 msgstr ""
351 "3. Configura le impostazioni di WPvivid Backup Free e Pro per tutti i siti "
352 "child"
353
354 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1182
355 msgid "4. Install, claim and update WPvivid Backup Pro for child sites in bulk"
356 msgstr ""
357 "4. Installa, attiva e aggiorna WPvivid Backup Pro in massa per i siti child"
358
359 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1187
360 msgid ""
361 "5. Set up remote storage for child sites in bulk (for WPvivid Backup Pro "
362 "only)"
363 msgstr ""
364 "5. Imposta in massa l'archiviazione remota per i siti child (per WPvivid "
365 "Backup Pro)."
366
367 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1192
368 #, php-format
369 msgid ""
370 "We also offer a 40% off discount on WPvivid Backup Pro for MainWP users."
371 msgstr ""
372 "Offriamo anche uno sconto del 40% su WPvivid Backup Pro per gli utenti "
373 "MainWP."
374
375 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1196
376 msgid "Ask For A 40% OFF Discount"
377 msgstr "Chiedi uno sconto del 40% di sconto"
378
379 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1219
380 msgid "Pro Version Features"
381 msgstr "Funzionalità della versione Pro"
382
383 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1220
384 msgid "Basic"
385 msgstr "Di base"
386
387 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1221
388 msgid "Freelancer"
389 msgstr "Freelance"
390
391 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1222
392 msgid "Ultimate"
393 msgstr "Ultimate"
394
395 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1228
396 msgid "Websites"
397 msgstr "Siti web"
398
399 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1229 admin/class-wpvivid-admin.php:1230
400 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1231 admin/class-wpvivid-admin.php:1232
401 msgid "Backup:"
402 msgstr "Backup:"
403
404 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1229 admin/class-wpvivid-admin.php:1233
405 msgid "Custom Content"
406 msgstr "Contenuto Personalizzato"
407
408 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1230
409 msgid "Incremental Backup"
410 msgstr "Backup Incrementale"
411
412 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1231
413 msgid "Create a restore point"
414 msgstr "Crea un punto di ripristino"
415
416 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1232
417 msgid "Include/exclude files/folders"
418 msgstr "Includere/escludere i file e le cartelle"
419
420 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1233 admin/class-wpvivid-admin.php:1234
421 msgid "Migration:"
422 msgstr "Migrazione:"
423
424 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1234
425 msgid "Migration via remote storage"
426 msgstr "Migrazione tramite archiviazione remota"
427
428 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1235 admin/class-wpvivid-admin.php:1236
429 msgid "Remote Storage:"
430 msgstr "Archiviazione Remota:"
431
432 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1235
433 msgid "Custom Directory (leading cloud storage providers)"
434 msgstr "Directory personalizzata (fornitori leader di cloud storage)"
435
436 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1236
437 msgid "WASABI/Pcloud (Only Pro)"
438 msgstr "WASABI/Pcloud (Solo Pro)"
439
440 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1237 admin/class-wpvivid-admin.php:1238
441 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1239 admin/class-wpvivid-admin.php:1240
442 msgid "Schedule:"
443 msgstr "Pianificazione:"
444
445 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1237
446 msgid "Incremental Backup Schedule"
447 msgstr "Pianificazione Di Backup Incrementale"
448
449 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1238
450 msgid "Custom Timezone"
451 msgstr "Fuso Orario Personalizzato"
452
453 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1239
454 msgid "Custom content for each schedule"
455 msgstr "Contenuti personalizzati per ogni programma"
456
457 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1240
458 msgid "Custom start time of schedule"
459 msgstr "Orario personalizzato di inizio del programma "
460
461 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1241 admin/class-wpvivid-admin.php:1242
462 msgid "Restore:"
463 msgstr "Ripristino:"
464
465 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1241
466 msgid "Restore a website from remote storage"
467 msgstr "Ripristina un sito web dallo storage remoto"
468
469 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1242
470 msgid "Restore what you want from a backup"
471 msgstr "Ripristina ciò che vuoi da un backup"
472
473 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1243
474 msgid "Email Reports:"
475 msgstr "Rapporti E-Mail:"
476
477 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1243
478 msgid "Send email reports to multiple email addresses"
479 msgstr "Invia rapporti e-mail a più indirizzi e-mail"
480
481 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1244 admin/class-wpvivid-admin.php:1245
482 msgid "Staging (add-on):"
483 msgstr "Staging (add-on):"
484
485 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1244
486 msgid "Create a sub-directory staging site with one-click"
487 msgstr "Crea una sotto-cartella del sito di staging con un solo clic"
488
489 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1245
490 msgid "Publish a staging site to a live site with one-click"
491 msgstr "Pubblica un sito di staging su un sito live con un solo clic"
492
493 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1246
494 msgid "Roles & Capabilities (add-on):"
495 msgstr "Ruoli e capacità (add-on):"
496
497 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1246
498 msgid "Display the individual sections according to user roles & capabilities"
499 msgstr ""
500 "Visualizza le singole sezioni in base ai ruoli e alle capacità dell'utente"
501
502 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1247
503 msgid "Support:"
504 msgstr "Supporto:"
505
506 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1247
507 msgid "Ticket 7x24 support"
508 msgstr "Ticket di supporto 7x24 "
509
510 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1250
511 msgid "Up to 3 sites"
512 msgstr "Fino a 3 siti"
513
514 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1272
515 msgid "Up to 100 sites"
516 msgstr "Fino a 100 siti"
517
518 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1294
519 msgid "Unlimited"
520 msgstr "Illimitato"
521
522 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1319
523 msgid ""
524 "*No credit card needed. Trial starts with the Free Trial plan with 2 sites. "
525 "You can choose a plan at the end of the trial."
526 msgstr ""
527 "*Non è necessaria la carta di credito. La prova inizia con il piano di prova "
528 "gratuita con 2 siti. È possibile scegliere un piano alla fine della prova."
529
530 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1320
531 msgid "START 14-DAY FREE TRIAL"
532 msgstr "INIZIA LA PROVA GRATUITA DI 14 GIORNI"
533
534 #: admin/partials/wpvivid-admin-display.php:49
535 msgid "WPvivid Backup Plugin"
536 msgstr "WPvivid Backup Plugin"
537
538 #: admin/partials/wpvivid-admin-display.php:63
539 msgid ""
540 "Warning: There is no default remote storage available for the scheduled "
541 "backups, please set up it first."
542 msgstr ""
543 "Attenzione: non è disponibile uno storage remoto predefinito per i backup "
544 "pianificati, si prega di impostarla prima."
545
546 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:7
547 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:126
548 msgid "Database + Files (WordPress Files)"
549 msgstr "Database + File (File Di WordPress)"
550
551 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:11
552 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:131
553 msgid "WordPress Files (Exclude Database)"
554 msgstr "File WordPress (Escludi database)"
555
556 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:15
557 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:136
558 msgid "Only Database"
559 msgstr "Solo Database"
560
561 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:20
562 msgid "Create a staging site"
563 msgstr "Crea un sito di staging"
564
565 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:23
566 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:32
567 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:24
568 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:36
569 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:98
570 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:146
571 msgid "Pro feature: learn more"
572 msgstr "Funzionalità Pro: per saperne di più"
573
574 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:29
575 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:142
576 msgid "Custom"
577 msgstr "Personalizzato"
578
579 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:100
580 msgid "About backup download"
581 msgstr "Riguardo il download dei backup "
582
583 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:102
584 msgid ""
585 "->If backups are stored in remote storage, our plugin will retrieve the "
586 "backup to your web server first. This may take a little time depending on "
587 "the size of backup files. Please be patient. Then you can download them to "
588 "your PC."
589 msgstr ""
590 "->Se i backup sono memorizzati nello storage remoto, il nostro plugin "
591 "recupererà prima il backup sul tuo server web. Questo può richiedere un po' "
592 "di tempo a seconda della dimensione dei file di backup. Si prega di avere "
593 "pazienza. Poi potrai scaricarli sul vostro PC."
594
595 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:103
596 msgid ""
597 "->If backups are stored in web server, the plugin will list all relevant "
598 "files immediately."
599 msgstr ""
600 "->Se i backup sono memorizzati nel server web, il plugin elencherà "
601 "immediatamente tutti i file rilevanti."
602
603 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:109
604 msgid ""
605 "How to restore your website from a backup(scheduled, manual, uploaded and "
606 "received backup)"
607 msgstr ""
608 "Come ripristinare il vostro sito web da un backup(programmato, manuale, "
609 "caricato e ricevuto)"
610
611 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:123
612 msgid "Backups"
613 msgstr "Backup"
614
615 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:141
616 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:179
617 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:892
618 msgid "Restore"
619 msgstr "Ripristina"
620
621 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:176
622 msgid "Backup"
623 msgstr "Backup"
624
625 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:177
626 msgid "Storage"
627 msgstr "Storage"
628
629 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:180
630 msgid "Delete"
631 msgstr "Elimina"
632
633 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:193
634 msgid "Delete the selected backups"
635 msgstr "Elimina i backup selezionati"
636
637 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:725
638 msgid ""
639 "This backup is locked, are you sure to remove it? This backup will be "
640 "deleted permanently from your hosting (localhost) and remote storages."
641 msgstr ""
642 "Questo backup è bloccato, sei sicuro di poterlo rimuovere? Questo backup "
643 "sarà cancellato in modo permanente dal vostro hosting (localhost) e dai "
644 "magazzini remoti."
645
646 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:729
647 msgid ""
648 "Are you sure to remove this backup? This backup will be deleted permanently "
649 "from your hosting (localhost) and remote storages."
650 msgstr ""
651 "Sei sicuro di voler rimuovere questo backup? Questo backup verrà eliminato "
652 "in modo permanente dal tuo hosting (localhost) e storage remoto."
653
654 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:734
655 msgid ""
656 "This request will delete the backup being downloaded, are you sure you want "
657 "to continue?"
658 msgstr ""
659 "Questa richiesta cancellerà il backup in fase di download, sei sicuro di "
660 "voler continuare?"
661
662 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:773
663 msgid "Please select at least one item."
664 msgstr "Si prega di selezionare almeno un elemento."
665
666 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:778
667 msgid ""
668 "This request might delete the backup being downloaded, are you sure you want "
669 "to continue?"
670 msgstr ""
671 "Questa richiesta potrebbe cancellare il backup in fase di download, sei "
672 "sicuro di voler continuare?"
673
674 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:781
675 msgid ""
676 "Are you sure to remove the selected backups? These backups will be deleted "
677 "permanently from your hosting (localhost)."
678 msgstr ""
679 "Sei sicuro di voler rimuovere il backup? Questi backup verranno eliminati in "
680 "modo permanente dal tuo hosting (localhost)."
681
682 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:842
683 msgid ""
684 "Step One: In the backup list, click the 'Restore' button on the backup you "
685 "want to restore. This will bring up the restore tab"
686 msgstr ""
687 "Passo 1: Nell'elenco dei backup, fare clic sul pulsante 'Ripristina' del "
688 "backup che si desidera ripristinare. In questo modo si aprirà la scheda di "
689 "ripristino"
690
691 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:843
692 msgid "Step Two: Choose an option to complete restore, if any"
693 msgstr ""
694 "Fase Due: Scegliere una opzione per completare il ripristino, se presente"
695
696 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:844
697 msgid "Step Three: Click 'Restore' button"
698 msgstr "Fase Tre: fare Clic su pulsante 'Ripristina' "
699
700 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:877
701 msgid "Restore backup from:"
702 msgstr "Ripristino backup da:"
703
704 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:878
705 msgid ""
706 "Please do not close the page or switch to other pages when a restore task is "
707 "running, as it could trigger some unexpected errors."
708 msgstr ""
709 "Si prega di non chiudere la pagina o di non passare ad altre pagine quando è "
710 "in corso un'attività di ripristino, in quanto potrebbe innescare alcuni "
711 "errori imprevisti."
712
713 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:879
714 msgid ""
715 "Restore function will replace the current site's themes, plugins, uploads, "
716 "database and/or other content directories with the existing equivalents in "
717 "the selected backup."
718 msgstr ""
719 "La funzione Ripristino sostituirà i temi, i plugin, gli upload, i database "
720 "e/o altre directory di contenuti del sito corrente con gli equivalenti "
721 "esistenti nel backup selezionato."
722
723 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:882
724 #, php-format
725 msgid "Restore and replace the original domain (URL) with %s (migration)"
726 msgstr ""
727 "Ripristina e sostituisci il dominio originale (URL) con %s (migrazione)"
728
729 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:885
730 msgid "Restore and keep the original domain (URL) unchanged"
731 msgstr "Ripristina e mantenere il dominio originale (URL) invariato"
732
733 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:889
734 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1787
735 msgid "Tips:"
736 msgstr "Suggerimenti:"
737
738 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:889
739 msgid ""
740 "The plugin detects automatically either site restoration or migration "
741 "(replacing the domain name) based on the current domain name. If the domain "
742 "name in backup file is same as the current one, it starts restoring. On the "
743 "contrary, restoring backup means to replace with the current domain name. "
744 "The precondition is that the backup is created by version 0.9.21 or later."
745 msgstr ""
746 "Il plugin rileva automaticamente il ripristino del sito o la migrazione "
747 "(sostituzione del nome a dominio) in base al nome a dominio corrente. Se il "
748 "nome del dominio nel file di backup è uguale a quello attuale, inizia il "
749 "ripristino. Al contrario, ripristinare il backup significa sostituire con il "
750 "nome di dominio corrente. Il presupposto è che il backup venga creato dalla "
751 "versione 0.9.21 o successiva."
752
753 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:893
754 msgid "Terminate"
755 msgstr "Termina"
756
757 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:894
758 msgid "Rollback"
759 msgstr "Rollback"
760
761 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:896
762 msgid "Retrieve the backup to localhost"
763 msgstr "Recupera il backup su localhost"
764
765 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:897
766 msgid ""
767 "The backup is stored on the remote storage, click on the button to download "
768 "it to localhost."
769 msgstr ""
770 "Il backup viene memorizzato sullo storage remoto, fai clic sul pulsante per "
771 "scaricarlo su localhost."
772
773 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1489
774 msgid "Database Size:"
775 msgstr "Dimensione del database:"
776
777 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1490
778 msgid "File Size:"
779 msgstr "Dimensione del File:"
780
781 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1493
782 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:291
783 msgid "Total Size:"
784 msgstr "Dimensione Totale:"
785
786 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1494
787 msgid "Uploaded:"
788 msgstr "Caricato:"
789
790 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1495
791 msgid "Speed:"
792 msgstr "Velocità:"
793
794 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1498
795 msgid "Network Connection:"
796 msgstr "Connessione di rete:"
797
798 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1504
799 msgid "Cancel"
800 msgstr "Annulla"
801
802 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1557
803 msgid "Back Up Manually"
804 msgstr "Esegui Il Backup Manualmente"
805
806 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1559
807 msgid "Export Content"
808 msgstr "Esporta il contenuto"
809
810 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1560
811 msgid "new feature"
812 msgstr "nuova funzionalità"
813
814 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1563
815 msgid "Local Storage Directory:"
816 msgstr "Directory di storage locale:"
817
818 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1565
819 msgid "rename directory"
820 msgstr "rinomina directory"
821
822 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1594
823 msgid "Save Backups to Local"
824 msgstr "Salva i backup in locale"
825
826 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1598
827 msgid "Send Backup to Remote Storage:"
828 msgstr "Invia il backup allo storage remoto:"
829
830 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1611
831 msgid "Backup Now"
832 msgstr "Esegui il Backup Ora"
833
834 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1616
835 msgid "This backup can only be deleted manually"
836 msgstr "Questo backup può essere cancellato solo manualmente"
837
838 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1787
839 msgid ""
840 "The settings are only for manual backup, which won't affect schedule "
841 "settings."
842 msgstr ""
843 "Le impostazioni sono solo per il backup manuale, che non influisce sulle "
844 "impostazioni di programmazione."
845
846 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1806
847 msgid "Backup Schedule"
848 msgstr "Pianifica il Backup"
849
850 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1808
851 msgid "Schedule Status: "
852 msgstr "Stato di Pianificazione: "
853
854 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1810
855 msgid "Server Time: "
856 msgstr "Ora del Server: "
857
858 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1812
859 msgid "Next Backup: "
860 msgstr "Backup Successivo: "
861
862 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:6
863 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:318
864 msgid "Storages"
865 msgstr "Storage"
866
867 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:14
868 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:320
869 msgid "Storage Edit"
870 msgstr "Modifica Storage"
871
872 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:26
873 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:327
874 msgid "Please choose one storage to save your backups (remote storage)"
875 msgstr "Scegli un solo storage per salvare i tuoi backup (storage remoto)"
876
877 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:34
878 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:335
879 msgid "Storage Provider"
880 msgstr "Storage Provider"
881
882 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:35
883 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:336
884 msgid "Remote Storage Alias"
885 msgstr "Archiviazione Remota Alias"
886
887 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:36
888 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:337
889 msgid "Actions"
890 msgstr "Azioni"
891
892 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:7
893 msgid "Schedule Settings"
894 msgstr "Impostazioni Di Pianificazione"
895
896 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:15
897 msgid "Enable backup schedule"
898 msgstr "Attiva la pianificazione del backup"
899
900 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:20
901 msgid "Enable Incremental Backup"
902 msgstr "Attiva Il Backup Incrementale"
903
904 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:32
905 msgid "Advanced Schedule"
906 msgstr "Pianificazione Avanzata"
907
908 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:85
909 msgid ""
910 "Highlighted icon illuminates that you have choosed a remote storage to store "
911 "backups"
912 msgstr ""
913 "L'icona evidenziata indica che è stata scelta uno storage remoto per "
914 "memorizzare i backup"
915
916 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:95
917 msgid "+ Add another schedule"
918 msgstr "+ Aggiungi un'altra pianificazione"
919
920 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:117
921 msgid "Scheduled job will start at <strong>UTC</strong> time:"
922 msgstr "Il lavoro pianificato inizierà a <strong>UTC</strong> time:"
923
924 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:118
925 msgid ""
926 "Being subjected to mechanisms of PHP, a scheduled backup task for your site "
927 "will be triggered only when the site receives at least a visit at any page."
928 msgstr ""
929 "Essendo soggetto a meccanismi di PHP, un'attività di backup pianificata per "
930 "il vostro sito verrà attivata solo quando il sito riceverà almeno una visita "
931 "in qualsiasi pagina."
932
933 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:88
934 msgid "backups retained"
935 msgstr "backup conservati"
936
937 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:88
938 msgid "Pro feature: Retain more backups"
939 msgstr "Funzionalità Pro: conserva più copie di backup"
940
941 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:93
942 msgid "Calculate the size of files, folder and database before backing up"
943 msgstr ""
944 "Calcola la dimensione dei file, delle cartelle e del database prima di "
945 "eseguire il backup"
946
947 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:99
948 msgid "Show WPvivid backup plugin on top admin bar"
949 msgstr "Mostra WPvivid backup plugin in cima all'admin bar"
950
951 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:105
952 msgid ""
953 "Merge all the backup files into single package when a backup completes. This "
954 "will save great disk spaces, though takes longer time. We recommended you "
955 "check the option especially on sites with insufficient server resources."
956 msgstr ""
957 "Unisci tutti i file di backup in un unico pacchetto quando un backup è "
958 "completato. In questo modo si risparmiano grandi spazi su disco, anche se ci "
959 "vuole più tempo. Si consiglia di controllare l'opzione soprattutto su siti "
960 "con risorse server insufficienti."
961
962 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:111
963 msgid "Keep storing the backups in localhost after uploading to remote storage"
964 msgstr ""
965 "Continua a memorizzare i backup in localhost dopo l'upload nello storage "
966 "remoto"
967
968 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:116
969 msgid "Backup Folder"
970 msgstr "Cartella Di Backup"
971
972 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:118
973 msgid ""
974 "Name your folder, this folder must be writable for creating backup files."
975 msgstr ""
976 "Dai un nome alla tua cartella, questa cartella deve essere scrivibile per la "
977 "creazione di file di backup."
978
979 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:120
980 msgid "Local storage directory:"
981 msgstr "Directory di archiviazione locale:"
982
983 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:125
984 msgid ""
985 "Display domain(url) of current site in backup name. (e.g. domain_wpvivid-"
986 "5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"
987 msgstr ""
988 "Visualizza il dominio(url) del sito corrente nel nome di backup. (ad esempio "
989 "dominio_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"
990
991 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:130
992 msgid "Remove out-of-date backups"
993 msgstr "Rimuovi i backup obsoleti"
994
995 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:134
996 msgid "Web Server Directory:"
997 msgstr "Directory Del Server Web:"
998
999 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:135
1000 msgid "Remote Storage Directory:"
1001 msgstr "Archiviazione Remota Directory:"
1002
1003 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:147
1004 msgid "Remove"
1005 msgstr "Rimuovere"
1006
1007 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:148
1008 msgid ""
1009 "The action is irreversible! It will remove all backups are out-of-date "
1010 "(including local web server and remote storage) if they exist."
1011 msgstr ""
1012 "L'azione è irreversibile! Rimuove tutti i backup non aggiornati (incluso il "
1013 "server web locale e l'archiviazione remota) se presenti."
1014
1015 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:208
1016 msgid ""
1017 "In order to use this function, please install a <strong><a target=\"_blank\" "
1018 "href=\"https://wpvivid.com/8-best-smtp-plugins-for-wordpress.html\" "
1019 "style=\"text-decoration: none;\">WordPress SMTP plugin</a></strong> of your "
1020 "preference and configure your SMTP server first. This is because WordPress "
1021 "uses the PHP Mail function to send its emails by default, which is not "
1022 "supported by many hosts and can cause issues if it is not set properly."
1023 msgstr ""
1024 "Per utilizzare questa funzione, si prega di installare un <strong><a "
1025 "target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/8-best-smtp-plugins-for-"
1026 "wordpress.html\" style=\"text-decoration: none;\">plugin di SMTP di "
1027 "WordPress </a></strong> di tua preferenza e configurare prima il tuo server "
1028 "SMTP. Questo perché WordPress utilizza la funzione PHP Mail per inviare le "
1029 "sue e-mail di default, che non è supportata da molti host e può causare "
1030 "problemi se non è impostata correttamente."
1031
1032 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:213
1033 msgid "Enable email report"
1034 msgstr "Attiva il report via e-mail"
1035
1036 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:227
1037 msgid "Test Email"
1038 msgstr "E-Mail di Prova"
1039
1040 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:232
1041 msgid "Always send an email notification when a backup is complete"
1042 msgstr "Invia sempre una mail di notifica quando il backup è completo"
1043
1044 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:236
1045 msgid "Only send an email notification when a backup fails"
1046 msgstr "Invia una notifica via e-mail solo quando un backup non riesce"
1047
1048 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:240
1049 msgid "Pro feature: Add another email address to get report"
1050 msgstr ""
1051 "Funzionalità Pro: aggiungi un altro indirizzo email per ottenere report"
1052
1053 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:287
1054 msgid "Web-server disk space in use by WPvivid"
1055 msgstr "Spazio su disco del server web in uso da WPvivid"
1056
1057 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:293
1058 msgid "Calculate Sizes"
1059 msgstr "Calcola Le Dimensioni"
1060
1061 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:298
1062 msgid "logs"
1063 msgstr "logs"
1064
1065 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:299
1066 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:310
1067 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:317
1068 msgid "Path:"
1069 msgstr "Percorso:"
1070
1071 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:305
1072 msgid "Backup Cache"
1073 msgstr "Backup Della Cache"
1074
1075 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:309
1076 msgid "Junk"
1077 msgstr "Spazzatura"
1078
1079 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:316
1080 msgid "Temporary Files"
1081 msgstr "File Temporanei"
1082
1083 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:318
1084 msgid "Temporary Files are created by wpvivid when restoring a website."
1085 msgstr ""
1086 "I file temporanei vengono creati da wpvivid durante il ripristino di un sito "
1087 "web."
1088
1089 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:322
1090 msgid "Empty"
1091 msgstr "Vuoto"
1092
1093 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:424
1094 msgid "Export"
1095 msgstr "Esporta"
1096
1097 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:425
1098 msgid "Click 'Export' button to save WPvivid settings on your local computer."
1099 msgstr ""
1100 "Clicca sul pulsante \"Esporta\" per salvare le impostazioni di WPvivid sul "
1101 "computer locale."
1102
1103 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:429
1104 msgid "Import"
1105 msgstr "Importazione"
1106
1107 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:430
1108 msgid ""
1109 "Importing the json file can help you set WPvivid's configuration on another "
1110 "wordpress site quickly."
1111 msgstr ""
1112 "L'importazione del file json può aiutare ad impostare rapidamente la "
1113 "configurazione di WPvivid su un altro sito WordPress."
1114
1115 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:550
1116 msgid "Enable the option when backup failed."
1117 msgstr "Attiva l'opzione quando il backup fallisce."
1118
1119 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:550
1120 msgid "Special optimization for web hosting/shared hosting"
1121 msgstr "Ottimizzazione speciale per il web hosting/hosting condiviso"
1122
1123 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:554
1124 msgid "Enable optimization mode for web hosting/shared hosting"
1125 msgstr ""
1126 "Attiva la modalità di ottimizzazione per il web hosting/hosting condiviso"
1127
1128 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:557
1129 msgid ""
1130 "Enabling this option can improve the backup success rate, but it will take "
1131 "more time for backup."
1132 msgstr ""
1133 "L'attivazione di questa opzione consente di migliorare il tasso di successo "
1134 "del backup, ma richiede più tempo per il backup."
1135
1136 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:564
1137 msgid "Database access method."
1138 msgstr "Metodo di accesso al database."
1139
1140 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:569
1141 msgid ""
1142 "WPDB option has a better compatibility, but the speed of backup and restore "
1143 "is slower."
1144 msgstr ""
1145 "L'opzione WPDB ha una migliore compatibilità, ma la velocità di backup e "
1146 "ripristino è più lenta."
1147
1148 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:575
1149 msgid ""
1150 "It is recommended to choose PDO option if pdo_mysql extension is installed "
1151 "on your server, which lets you backup and restore your site faster."
1152 msgstr ""
1153 "Si consiglia di scegliere l'opzione PDO se l'estensione pdo_mysql è "
1154 "installata sul vostro server, che consente di eseguire il backup e il "
1155 "ripristino del sito più velocemente."
1156
1157 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:583
1158 msgid ""
1159 "It will cause a lower CPU Usage and is recommended in a web hosting/ shared "
1160 "hosting environment."
1161 msgstr ""
1162 "Ciò comporterà un minore utilizzo della CPU e non è raccomandato in un web "
1163 "hosting/ ambiente di hosting condiviso."
1164
1165 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:583
1166 msgid "Only Archive without compressing"
1167 msgstr "Solo archivio senza compressione"
1168
1169 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:587
1170 msgid ""
1171 "It will cause a higher CPU Usage and is recommended in a VPS/ dedicated "
1172 "hosting environment."
1173 msgstr ""
1174 "Provocherà un maggiore utilizzo della CPU ed è raccomandato in un ambiente "
1175 "di hosting dedicato o VPS."
1176
1177 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:587
1178 msgid "Compress and Archive"
1179 msgstr "Comprimi e Archivia"
1180
1181 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:596
1182 msgid "Compress Files Every"
1183 msgstr "Comprimi ogni File"
1184
1185 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:599
1186 msgid ""
1187 "Some web hosting providers limit large zip files (e.g. 200MB), and therefore "
1188 "splitting your backup into many parts is an ideal way to avoid hitting the "
1189 "limitation if you are running a big website. Please try to adjust the value "
1190 "if you are encountering backup errors. If you use a value of 0 MB, any "
1191 "backup files won't be split."
1192 msgstr ""
1193 "Alcuni fornitori di web hosting limitano i file zip di grandi dimensioni (ad "
1194 "esempio 200 MB), e quindi dividere il backup in molte parti è un modo ideale "
1195 "per evitare di colpire la limitazione se si esegue un grande sito web. Si "
1196 "prega di provare a regolare tale valore se si riscontrano errori di backup. "
1197 "Se si utilizza un valore di 0 MB, i file di backup non verranno divisi."
1198
1199 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:601
1200 msgid "Exclude the files which are larger than"
1201 msgstr "Escludi i file che sono più grandi di"
1202
1203 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:604
1204 msgid ""
1205 "Using the option will ignore the file larger than the certain size in MB "
1206 "when backing up, '0' (zero) means unlimited."
1207 msgstr ""
1208 "Usando l'opzione si ignorerà il file più grande della dimensione determinata "
1209 "in MB durante il backup, '0' (zero) significa illimitato."
1210
1211 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:606
1212 msgid "PHP script execution timeout for backup"
1213 msgstr "Timeout di esecuzione dello script PHP per il backup"
1214
1215 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:609
1216 msgid ""
1217 "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time "
1218 "exhausted, our plugin will shut the process of backup down. If the progress "
1219 "of backup encounters a time-out, that means you have a medium or large sized "
1220 "website, please try to scale the value bigger."
1221 msgstr ""
1222 "Il time-out non è il time-out del vostro server PHP. Con il tempo di "
1223 "esecuzione esaurito, il nostro plugin interromperà il processo di backup. Se "
1224 "l'avanzamento del backup incontra un time-out, ciò significa che hai un sito "
1225 "web di medie o grandi dimensioni, prova ad aumentare il valore."
1226
1227 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:611
1228 msgid "PHP script execution timeout for restore"
1229 msgstr "Timeout di esecuzione dello script PHP per il ripristino"
1230
1231 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:614
1232 msgid ""
1233 "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time "
1234 "exhausted, our plugin will shut the process of restore down. If the progress "
1235 "of restore encounters a time-out, that means you have a medium or large "
1236 "sized website, please try to scale the value bigger."
1237 msgstr ""
1238 "Il time-out non è il time-out del vostro server PHP. Con il tempo di "
1239 "esecuzione esaurito, il nostro plugin chiuderà il processo di ripristino. Se "
1240 "il processo di ripristino incontra un time-out, ciò significa che avete un "
1241 "sito web di medie o grandi dimensioni, prova ad aumentare il valore."
1242
1243 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:616
1244 msgid "PHP Memory Limit for backup"
1245 msgstr "Limite di memoria PHP per il backup"
1246
1247 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:619
1248 msgid ""
1249 "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid "
1250 "backup plugin to run a backup. We set this value to 256M by default. "
1251 "Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web "
1252 "hosting providers may not support this."
1253 msgstr ""
1254 "Regola questo valore da applicare temporaneamente a PHP memory limit per "
1255 "WPvivid backup plugin nel processo di ripristino. Per impostazione "
1256 "predefinita abbiamo regolato questo valore a 256M. Aumenta il valore se si "
1257 "verifica un errore di memoria esaurita,. Nota: per alcuni provider di web "
1258 "hosting questo valore non può essere modificato."
1259
1260 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:621
1261 msgid "PHP Memory Limit for restoration"
1262 msgstr "Limite di memoria PHP per il ripristino"
1263
1264 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:624
1265 msgid ""
1266 "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid "
1267 "backup plugin in restore process. We set this value to 256M by default. "
1268 "Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web "
1269 "hosting providers may not support this."
1270 msgstr ""
1271 "Regola questo valore da applicare temporaneamente a PHP memory limit per "
1272 "WPvivid backup plugin nel processo di ripristino. Per impostazione "
1273 "predefinita abbiamo regolato questo valore a 256M. Aumenta il valore se si "
1274 "verifica un errore di memoria esaurita,. Nota: per alcuni provider di web "
1275 "hosting questo valore non può essere modificato."
1276
1277 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:626
1278 msgid "Chunk Size"
1279 msgstr "Dimensione del Blocco"
1280
1281 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:629
1282 msgid ""
1283 "e.g.  if you choose a chunk size of 2MB, a 8MB file will use 4 chunks. "
1284 "Decreasing this value will break the ISP's transmission limit, for example:"
1285 "512KB"
1286 msgstr ""
1287 "ad esempio, se si sceglie una dimensione del blocco di 2MB, un file da 8MB "
1288 "userà 4 blocchi. Ridurre questo valore per spezzare il limite di "
1289 "trasmissione ISP, ad esempio:512 KB"
1290
1291 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:643
1292 #, php-format
1293 msgid ""
1294 "<strong>Retrying </strong>%s<strong> times when encountering a time-out "
1295 "error</strong>"
1296 msgstr ""
1297 "<strong>Riprovando </strong>%s<strong>volte</strong> quando si verifica un "
1298 "errore di timeout</strong>"
1299
1300 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:659
1301 msgid "General Settings"
1302 msgstr "Impostazioni Generali"
1303
1304 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:665
1305 msgid "Advanced Settings"
1306 msgstr "Impostazioni Avanzate"
1307
1308 #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:493
1309 msgid ""
1310 "Tips: Click the button below to scan all uploaded or received backups in "
1311 "directory"
1312 msgstr ""
1313 "Suggerimenti: Fare clic sul pulsante qui sotto per scansionare tutti i "
1314 "backup caricati o ricevuti nella directory"
1315
1316 #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:496
1317 msgid "Scan uploaded backup or received backup"
1318 msgstr "Scansiona backup caricato o ricevuto"
1319
1320 #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:543
1321 msgid "Drop files here"
1322 msgstr "Rilascia i file qui"
1323
1324 #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:545
1325 msgid "Select Files"
1326 msgstr "Selezionare i File"
1327
1328 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1062
1329 msgid "Ready to backup. Progress: 0%, running time: 0second."
1330 msgstr "Pronti per il backup. Progressi: 0%, tempo di esecuzione: 0 secondi."
1331
1332 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1097
1333 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1110
1334 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1308
1335 msgid "Progress: "
1336 msgstr "Avanzamento:"
1337
1338 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1097
1339 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1110
1340 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1308
1341 msgid "running time: "
1342 msgstr "tempo di esecuzione: "
1343
1344 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1116
1345 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1133
1346 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:42
1347 msgid "The backup will be canceled after backing up the current chunk ends."
1348 msgstr ""
1349 "Il backup sarà annullato dopo aver eseguito il backup delle parti correnti."
1350
1351 #: includes/class-wpvivid-backup.php:2256
1352 #, php-format
1353 msgid "Start backing up %s."
1354 msgstr "Avvia il backup di %s."
1355
1356 #: includes/class-wpvivid-backup.php:2264
1357 #, php-format
1358 msgid "Backing up %s finished."
1359 msgstr "Il backup di %s finito."
1360
1361 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:65
1362 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:78
1363 msgid "Export & Import"
1364 msgstr "Esporta & Importa"
1365
1366 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:119
1367 msgid "Export posts or pages with images in bulk."
1368 msgstr "Esporta in massa i post o le pagine con immagini."
1369
1370 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:121
1371 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1515
1372 msgid "Learn more"
1373 msgstr "Per saperne di più"
1374
1375 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:124
1376 msgid ""
1377 "This will contain all of your posts, pages, comments, terms and images "
1378 "(original images, featured images and thumbnails)."
1379 msgstr ""
1380 "Questo conterrà tutti i vostri post, pagine, commenti, termini e immagini "
1381 "(immagini originali, immagini in primo piano e miniature)."
1382
1383 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
1384 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1518
1385 msgid "Note:"
1386 msgstr "Nota:"
1387
1388 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
1389 msgid ""
1390 "Try to select fewer items when you are facing a shortage of server resources "
1391 "(typically presented as a timeout error)."
1392 msgstr ""
1393 "Provare a selezionare un numero inferiore di elementi quando si trovano di "
1394 "fronte a una carenza di risorse del server (in genere presentato come un "
1395 "errore di timeout)."
1396
1397 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:135
1398 #, php-format
1399 msgid "Exported files will be temporarily stored in %s directory"
1400 msgstr ""
1401 "I file esportati saranno temporaneamente memorizzati nella directory %s"
1402
1403 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:141
1404 msgid "Choose post type"
1405 msgstr "Scegli il tipo di post"
1406
1407 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:147
1408 msgid "Post"
1409 msgstr "Post"
1410
1411 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:150
1412 msgid "Page"
1413 msgstr "Pagina"
1414
1415 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:153
1416 msgid "More post types coming soon..."
1417 msgstr "Altri tipi di post in arrivo..."
1418
1419 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:158
1420 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:181
1421 msgid "Next Step"
1422 msgstr "Prossimo passo"
1423
1424 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:623
1425 msgid "Choose what to export"
1426 msgstr "Scegli ciò che vuoi esportare"
1427
1428 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:631
1429 msgid "Filter Posts/Pages"
1430 msgstr "Filtro Messaggi/Pagine"
1431
1432 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:650
1433 msgid "All Categories"
1434 msgstr "Tutte le Categorie"
1435
1436 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:660
1437 #, php-format
1438 msgid "Export %s of all categories or a specific category."
1439 msgstr "Esporta %s tutte le categorie o una categoria specifica."
1440
1441 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:680
1442 msgid "All Authors"
1443 msgstr "Tutti gli Autori"
1444
1445 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:691
1446 #, php-format
1447 msgid "Export %s of all authors or a specific author."
1448 msgstr "Esporta %s di tutti gli autori o un autore specifico."
1449
1450 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:703
1451 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:724
1452 msgid "&mdash; Select &mdash;"
1453 msgstr "&mdash; Seleziona &mdash;"
1454
1455 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:712
1456 #, php-format
1457 msgid "Export %s published after this date."
1458 msgstr "Esporta %s\", pubblicati dopo questa data."
1459
1460 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:733
1461 #, php-format
1462 msgid "Export %s published before this date."
1463 msgstr "Esportare %s pubblicati prima di questa data."
1464
1465 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:769
1466 msgid "Search"
1467 msgstr "Ricerca"
1468
1469 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:776
1470 #, php-format
1471 msgid "Search for %s according to the above rules."
1472 msgstr "Ricerca per %s secondo le regole di cui sopra."
1473
1474 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:789
1475 msgid "Comment the export (optional)"
1476 msgstr "Commenta l'esportazione (opzionale)"
1477
1478 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:794
1479 msgid "Comment the export: "
1480 msgstr "Commenta l'esportazione: "
1481
1482 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:798
1483 msgid "Only letters (except for wpvivid) and numbers are allowed."
1484 msgstr "Sono ammesse solo lettere (eccetto per wpvivid) e numeri."
1485
1486 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:802
1487 msgid "Sample:"
1488 msgstr "Campione:"
1489
1490 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:811
1491 msgid "Export and Download"
1492 msgstr "Esporta e Scarica"
1493
1494 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1116
1495 msgid "Empty post id"
1496 msgstr "Post id vuoto "
1497
1498 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1123
1499 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1159
1500 msgid ""
1501 "A task is already running. Please wait until the running task is complete, "
1502 "and try again."
1503 msgstr ""
1504 "Un task è già in esecuzione. Si prega di attendere fino a quando il task in "
1505 "esecuzione sia completato, e di provare di nuovo."
1506
1507 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1149
1508 msgid ""
1509 "Error occurred while parsing the request data. Please try to run export task "
1510 "again."
1511 msgstr ""
1512 "Si è verificato un errore durante l'analisi dei dati della richiesta. Si "
1513 "prega di provare a eseguire di nuovo l'attività di esportazione."
1514
1515 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1304
1516 msgid "Ready to export. Progress: 0%, running time: 0second."
1517 msgstr ""
1518 "Pronto per l'esportazione. Progressi: 0%, tempo di esecuzione: 0 secondi."
1519
1520 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1316
1521 msgid "The export task is not responding."
1522 msgstr "Il task di esportazione non risponde."
1523
1524 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1341
1525 msgid "Export error:"
1526 msgstr "Errore di esportazione:"
1527
1528 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1375
1529 msgid "Task time out."
1530 msgstr "Task time out."
1531
1532 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1482
1533 msgid "File size not match. please retry again."
1534 msgstr "La dimensione del file non corrisponde. Riprovare di nuovo."
1535
1536 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1488
1537 msgid "File not found. please retry again."
1538 msgstr "File non trovato. si prega di riprovare di nuovo."
1539
1540 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1513
1541 msgid "Import posts or pages with images in bulk."
1542 msgstr "Importa in massa post o pagine con immagini."
1543
1544 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1519
1545 msgid ""
1546 "To properly display the imported content, please make sure that the "
1547 "importing and exporting sites have the same environment, for example, same "
1548 "theme or pages built with the same page builder."
1549 msgstr ""
1550 "Per visualizzare correttamente il contenuto importato, si prega di "
1551 "assicurarsi che l'importazione e l'esportazione siti abbiano lo stesso "
1552 "ambiente, per esempio, lo stesso tema o pagine costruite con lo page-builder."
1553
1554 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1528
1555 #, php-format
1556 msgid "Imported files will be temporarily stored in directory %s"
1557 msgstr ""
1558 "I file importati saranno temporaneamente memorizzati nella directory %s"
1559
1560 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1529
1561 msgid "Delete Exported Files In Folder"
1562 msgstr "Elimina I file esportati nella Cartella"
1563
1564 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1534
1565 msgid "Choose an export from your computer to import: "
1566 msgstr "Scegli dal computer un'esportazione da importare: "
1567
1568 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1535
1569 msgid "Upload and Import"
1570 msgstr "Carica e Importa"
1571
1572 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1538
1573 #, php-format
1574 msgid ""
1575 "Or you can use ftp to upload the export to the directory %s. Then click the "
1576 "button below to scan the file to import."
1577 msgstr ""
1578 "Oppure puoi usare ftp per caricare il file di esportazione nella directory "
1579 "%s. Quindi clicca sul pulsante qui sotto per scansionare il file da "
1580 "importare."
1581
1582 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1539
1583 msgid "Scan Uploaded Exports"
1584 msgstr "Scansiona Esportazioni Caricate"
1585
1586 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1543
1587 msgid "The importing file info"
1588 msgstr "Le informazioni sul file di importazione"
1589
1590 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1546
1591 msgid "Assign author"
1592 msgstr "Assegna un autore"
1593
1594 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1548
1595 msgid "Select an existing author:"
1596 msgstr "Selezionare un autore esistente:"
1597
1598 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1549
1599 msgid "- Select -"
1600 msgstr "- Seleziona -"
1601
1602 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1551
1603 msgid "Import Setting"
1604 msgstr "Impostazione di Importazione"
1605
1606 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1555
1607 msgid "Overwrite existing pages"
1608 msgstr "Sovrascrivere le pagine esistenti"
1609
1610 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1559
1611 msgid ""
1612 "With this option checked, Pages/posts already existing will be overwritten "
1613 "with the updated ones in an import."
1614 msgstr ""
1615 "Con questa opzione selezionata, le pagine/pubbliche già esistenti saranno "
1616 "sovrascritte con quelle aggiornate in un'importazione."
1617
1618 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1561
1619 msgid "Start to Import"
1620 msgstr "Inizia l'Importazione"
1621
1622 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1562
1623 msgid "Back to Import Page"
1624 msgstr "Torna alla Pagina di Importazione"
1625
1626 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:71
1627 #: includes/class-wpvivid-importer.php:50
1628 msgid "Select All"
1629 msgstr "Seleziona Tutto"
1630
1631 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:118
1632 msgid "Author"
1633 msgstr "Autore"
1634
1635 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:150
1636 msgid "Comments"
1637 msgstr "Commenti"
1638
1639 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:265
1640 msgid "Unpublished"
1641 msgstr "Inedito"
1642
1643 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:275
1644 #, php-format
1645 msgid "%s ago"
1646 msgstr "%s fa"
1647
1648 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:282
1649 msgid "Published"
1650 msgstr "Pubblicato"
1651
1652 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:285
1653 msgid "Missed schedule"
1654 msgstr "Programmazione mancata"
1655
1656 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:287
1657 msgid "Scheduled"
1658 msgstr "Pianificate"
1659
1660 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:290
1661 msgid "Last Modified"
1662 msgstr "Ultima Modifica"
1663
1664 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:548
1665 #: includes/class-wpvivid-importer.php:304
1666 msgid "First page"
1667 msgstr "Prima pagina"
1668
1669 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:559
1670 #: includes/class-wpvivid-importer.php:315
1671 msgid "Previous page"
1672 msgstr "Pagina precedente"
1673
1674 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:566
1675 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:570
1676 #: includes/class-wpvivid-importer.php:322
1677 #: includes/class-wpvivid-importer.php:326
1678 msgid "Current Page"
1679 msgstr "Pagina Corrente"
1680
1681 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:584
1682 #: includes/class-wpvivid-importer.php:340
1683 msgid "Next page"
1684 msgstr "Pagina successiva"
1685
1686 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:594
1687 #: includes/class-wpvivid-importer.php:350
1688 msgid "Last page"
1689 msgstr "Ultima pagina"
1690
1691 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:65
1692 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:93
1693 msgid ""
1694 "Retrieving the backup information failed while showing log. Please try again "
1695 "later."
1696 msgstr ""
1697 "Il recupero delle informazioni di backup non è riuscito mentre si mostrava "
1698 "il log. Riprovare più tardi."
1699
1700 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:70
1701 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:82
1702 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:99
1703 msgid "The log not found."
1704 msgstr "Log non trovato."
1705
1706 #: includes/class-wpvivid-importer.php:86
1707 msgid "File Name"
1708 msgstr "Nome del File"
1709
1710 #: includes/class-wpvivid-importer.php:87
1711 msgid "Post Types"
1712 msgstr "Tipi di post"
1713
1714 #: includes/class-wpvivid-importer.php:88
1715 msgid "Count"
1716 msgstr "Conta"
1717
1718 #: includes/class-wpvivid-importer.php:89
1719 msgid "Media Files Size"
1720 msgstr "Dimensione dei file multimediali"
1721
1722 #: includes/class-wpvivid-importer.php:167
1723 msgid "Type: "
1724 msgstr "Tipo: "
1725
1726 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1669
1727 msgid "File not exist, file:"
1728 msgstr "Il File non esiste, file:"
1729
1730 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1676
1731 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1777
1732 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
1733 msgstr ""
1734 "Mi dispiace, questo tipo di file non è consentito per motivi di sicurezza."
1735
1736 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1724
1737 msgid "Fetching attachments is not enabled"
1738 msgstr "Il recupero degli allegati non è abilitato"
1739
1740 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1737
1741 msgid "Invalid file type"
1742 msgstr "Tipo di file non valido"
1743
1744 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1782
1745 msgid "File not exist file:"
1746 msgstr "File non esiste file:"
1747
1748 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1877
1749 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1913
1750 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1921
1751 msgid "There was an error when reading this WXR file"
1752 msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura di questo file WXR"
1753
1754 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1878
1755 msgid ""
1756 "Details are shown above. The importer will now try again with a different "
1757 "parser..."
1758 msgstr ""
1759 "I dettagli sono riportati sopra. L'importatore ora riproverà con un altro "
1760 "parser..."
1761
1762 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1925
1763 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1930
1764 #: includes/class-wpvivid-importer.php:2155
1765 #: includes/class-wpvivid-importer.php:2351
1766 msgid ""
1767 "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
1768 msgstr ""
1769 "Questo non sembra essere un file WXR, numero di versione WXR mancante/non "
1770 "valido"
1771
1772 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:138
1773 msgid ""
1774 "Error occurred while parsing the request data. Please try to run backup "
1775 "again."
1776 msgstr ""
1777 "Si è verificato un errore durante l'analisi dei dati della richiesta. Si "
1778 "prega di provare a eseguire di nuovo il backup."
1779
1780 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:182
1781 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:220
1782 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:273
1783 msgid "Unable to open the log file."
1784 msgstr "Impossibile aprire il file di registro."
1785
1786 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:211
1787 msgid "Reading the log failed. Please try again."
1788 msgstr "La lettura del registro dei log non è riuscita. Riprovare."
1789
1790 #: includes/class-wpvivid-mail-report.php:558
1791 msgid "Unable to send email. Please check the configuration of email server."
1792 msgstr ""
1793 "Impossibile inviare e-mail. Si prega di controllare la configurazione del "
1794 "server di posta elettronica."
1795
1796 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:49
1797 msgid "Auto-Migration"
1798 msgstr "Auto-Migrazione"
1799
1800 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:55
1801 msgid "Key"
1802 msgstr "Chiave"
1803
1804 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:390
1805 msgid ""
1806 "In order to allow another site to send a backup to this site, please "
1807 "generate a key below. Once the key is generated, this site is ready to "
1808 "receive a backup from another site. Then, please copy and paste the key in "
1809 "sending site and save it."
1810 msgstr ""
1811 "Per consentire ad un altro sito di inviare un backup a questo sito, si prega "
1812 "di generare una chiave qui sotto. Una volta generata la chiave, questo sito "
1813 "è pronto a ricevere un backup da un altro sito. Quindi, si prega di copiare "
1814 "e incollare la chiave nel sito di invio e salvarla."
1815
1816 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:392
1817 msgid "The key will expire in "
1818 msgstr "La chiave scadrà in "
1819
1820 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:399
1821 msgid ""
1822 "Tips: For security reason, please choose an appropriate expiration time for "
1823 "the key."
1824 msgstr ""
1825 "Suggerimenti: Per motivi di sicurezza, si prega di scegliere un tempo di "
1826 "scadenza appropriato per la chiave."
1827
1828 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:401
1829 msgid "Generate"
1830 msgstr "Genera"
1831
1832 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:850
1833 msgid "Please paste the key below."
1834 msgstr "Si prega di incollare la chiave qui di seguito."
1835
1836 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:850
1837 msgid "How to get a site key?"
1838 msgstr "Come ottenere una site key?"
1839
1840 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:853
1841 msgid "Save"
1842 msgstr "Salva"
1843
1844 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:969
1845 msgid "1. Visit Key tab page of WPvivid backup plugin of destination site."
1846 msgstr ""
1847 "1. Visita la scheda Chiave nella pagina di WPvivid backup plugin del sito di "
1848 "destinazione."
1849
1850 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:970
1851 msgid "2. Generate a key by clicking Generate button and copy it."
1852 msgstr "2. Genera una chiave cliccando il pulsante Genera e copialo."
1853
1854 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:971
1855 msgid ""
1856 "3. Go back to this page and paste the key in key box below. Lastly, click "
1857 "Save button."
1858 msgstr ""
1859 "3. Torna a questa pagina e incolla il codice nella casella chiave "
1860 "sottostante. Infine, fai clic su Salva."
1861
1862 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:985
1863 msgid ""
1864 "The feature can help you transfer a Wordpress site to a new domain(site). It "
1865 "would be a convenient way to migrate your WP site from dev environment to "
1866 "live server or from old server to the new."
1867 msgstr ""
1868 "La funzione può aiutare a trasferire un sito Wordpress su un nuovo dominio "
1869 "(sito). Sarebbe un modo conveniente per migrare il vostro sito WP "
1870 "dall'ambiente dev al live server o dal vecchio server al nuovo."
1871
1872 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:995
1873 msgid "Choose the content you want to transfer"
1874 msgstr "Scegli il contenuto che vuoi trasferire"
1875
1876 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1010
1877 msgid "Clone then Transfer"
1878 msgstr "Clona e Trasferisci"
1879
1880 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1090
1881 msgid "Note: "
1882 msgstr "Nota: "
1883
1884 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1091
1885 msgid ""
1886 "1. In order to successfully complete the migration, you'd better deactivate "
1887 "<a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" "
1888 "style=\"text-decoration: none;\">301 redirect plugin</a>, <a href=\"https:"
1889 "//wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" "
1890 "style=\"text-decoration: none;\">firewall and security plugin</a>, and <a "
1891 "href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" "
1892 "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">caching plugin</a> (if "
1893 "they exist) before transferring website."
1894 msgstr ""
1895 "1. Per completare con successo la migrazione, è meglio disattivare <a "
1896 "href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" "
1897 "style=\"text-decoration: none;\">plugin di reindirizzamento 301</a>, <a "
1898 "href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins. html\" "
1899 "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: nessuno;\">firewall e plugin di "
1900 "sicurezza</a>, e <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-"
1901 "plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: nessuno;\">plugin "
1902 "di caching</a> (se esistono) prima di trasferire il sito web."
1903
1904 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1092
1905 msgid ""
1906 "2. Please migrate website with the manual way when using <strong>Local by "
1907 "Flywheel</strong> environment."
1908 msgstr ""
1909 "2. Si prega di migrare sito web manualmente quando si utilizza <strong>Local "
1910 "by Flywheel</strong>."
1911
1912 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1098
1913 msgid ""
1914 "<strong>Tips: </strong>The unstable connection between sites could cause a "
1915 "failure of files transfer. In this case, uploading backups to destination "
1916 "site is a good alternative to the automatic website migration."
1917 msgstr ""
1918 "<strong>Suggerimenti: </strong>La connessione instabile tra i siti potrebbe "
1919 "causare un fallimento del trasferimento dei file. In questo caso, il "
1920 "caricamento del backup sul sito di destinazione è una buona alternativa alla "
1921 "migrazione automatica del sito web."
1922
1923 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1099
1924 msgid ""
1925 "How to migrate Wordpress site manually to a new domain(site) with WPvivid "
1926 "backup plugin?"
1927 msgstr ""
1928 "Come migrare manualmente il sito Wordpress su un nuovo dominio (sito) con il "
1929 "plugin di backup WPvivid?"
1930
1931 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1100
1932 msgid "1. Download a backup in backups list to your computer."
1933 msgstr "1. Scarica un backup dall'elenco di backup sul tuo computer."
1934
1935 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1101
1936 msgid ""
1937 "2. Upload the backup to destination site. There are two ways available to "
1938 "use:"
1939 msgstr ""
1940 "2. Carica il backup del sito di destinazione. Ci sono due modi disponibili:"
1941
1942 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1102
1943 msgid ""
1944 "2.1 Upload the backup to the upload section of WPvivid backup plugin in "
1945 "destination site."
1946 msgstr ""
1947 "2.1 Carica il backup nella sezione di caricamento di WPvivid backup plugin "
1948 "nel sito di destinazione."
1949
1950 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1103
1951 #, php-format
1952 msgid ""
1953 "2.2 Upload the backup with FTP client to backup directory %s in destination "
1954 "site, then click <strong>Scan uploaded backup or received backup</strong> "
1955 "button."
1956 msgstr ""
1957 "2.2 Carica il backup tramite client FTP nella directory di backup %s del "
1958 "sito di destinazione, quindi fai clic sul pulsante <strong>Scan backup "
1959 "caricato o backup ricevuto</strong>."
1960
1961 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1104
1962 msgid ""
1963 "3. Once done, the backup appears in backups list. Then, restore the backup."
1964 msgstr ""
1965 "3. Una volta fatto, il backup viene visualizzato nell'elenco dei backup. "
1966 "Quindi, ripristina il backup."
1967
1968 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1124
1969 msgid "Choose what to migrate"
1970 msgstr "Scegli ciò che vuoi migrare"
1971
1972 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1185
1973 msgid ""
1974 "Transfer succeeded. Please scan the backup list on the destination site to "
1975 "display the backup, then restore the backup."
1976 msgstr ""
1977 "Il trasferimento è riuscito. Si prega di scansione l'elenco di backup del "
1978 "sito di destinazione per visualizzare il backup e poi ripristinare il backup."
1979
1980 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1245
1981 msgid "Upload"
1982 msgstr "Carica"
1983
1984 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1255
1985 #, php-format
1986 msgid "The backups will be uploaded to %s directory."
1987 msgstr "I backup verranno caricati nella directory %s."
1988
1989 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1258
1990 msgid ""
1991 "Note: The files you want to upload must be a backup created by WPvivid "
1992 "backup plugin. Make sure that uploading every part of a backup to the "
1993 "directory if the backup is split into many parts"
1994 msgstr ""
1995 "Nota: I file che si desidera caricare devono essere un backup creato dal "
1996 "plugin di backup di WPvivid. Assicurarsi di aver caricato ogni parte del "
1997 "backup nella directory se il backup è suddiviso in più parti"
1998
1999 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:34
2000 msgid "12 Hours"
2001 msgstr "12 Ore"
2002
2003 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:40
2004 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:94
2005 msgid "Daily"
2006 msgstr "Giornaliero"
2007
2008 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:46
2009 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:97
2010 msgid "Weekly"
2011 msgstr "Settimanale"
2012
2013 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:52
2014 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:100
2015 msgid "Fortnightly"
2016 msgstr "Quindicinale"
2017
2018 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:58
2019 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:103
2020 msgid "Monthly"
2021 msgstr "Mensile"
2022
2023 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:91
2024 msgid "12Hours"
2025 msgstr "12 ore"
2026
2027 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:282
2028 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:296
2029 msgid "Creating scheduled tasks failed. Please try again later."
2030 msgstr ""
2031 "Creazione di attività pianificate non riuscita. Si prega di riprovare più "
2032 "tardi."
2033
2034 #: includes/class-wpvivid.php:507 includes/class-wpvivid.php:515
2035 msgid "A backup type is required."
2036 msgstr "È richiesto un tipo di backup."
2037
2038 #: includes/class-wpvivid.php:521 includes/class-wpvivid.php:530
2039 msgid "Choose at least one storage location for backups."
2040 msgstr "Scegli almeno una posizione di archiviazione per il backup."
2041
2042 #: includes/class-wpvivid.php:541 includes/class-wpvivid.php:4557
2043 msgid "There is no default remote storage configured. Please set it up first."
2044 msgstr ""
2045 "Non è stata configurata una memoria remota predefinita. Si prega di "
2046 "impostarla prima."
2047
2048 #: includes/class-wpvivid.php:1408 includes/class-wpvivid.php:1430
2049 #: includes/class-wpvivid.php:1456 includes/class-wpvivid.php:1581
2050 #: includes/class-wpvivid.php:1701
2051 msgid "Too many resumption attempts."
2052 msgstr "Troppi tentativi di ripresa."
2053
2054 #: includes/class-wpvivid.php:1589 includes/class-wpvivid.php:1709
2055 msgid "Task timed out."
2056 msgstr "Task è scaduto."
2057
2058 #: includes/class-wpvivid.php:2479
2059 msgid ""
2060 "Retrieving the backup(s) information failed while deleting the selected "
2061 "backup(s). Please try again later."
2062 msgstr ""
2063 "Il recupero delle informazioni del backup non è riuscito mentre si "
2064 "cancellavano i backup selezionati. Riprovare più tardi."
2065
2066 #: includes/class-wpvivid.php:2489
2067 msgid ""
2068 "Unable to delete the locked backup. Please unlock it first and try again."
2069 msgstr ""
2070 "Non è possibile cancellare il backup bloccato. Si prega di sbloccarlo prima "
2071 "e provare di nuovo."
2072
2073 #: includes/class-wpvivid.php:2592
2074 msgid "You have successfully added a remote storage."
2075 msgstr "Hai aggiunto con successo uno storage remoto."
2076
2077 #: includes/class-wpvivid.php:2644
2078 msgid ""
2079 "Fail to delete the remote storage, can not retrieve the storage infomation. "
2080 "Please try again."
2081 msgstr ""
2082 "Impossibile cancellare lo storage remoto, non è possibile recuperare le "
2083 "informazioni sulla storage. Si prega di riprovare."
2084
2085 #: includes/class-wpvivid.php:2672
2086 msgid "Failed to get the remote storage information. Please try again later."
2087 msgstr ""
2088 "Impossibile ottenere le informazioni di archiviazione remota. Si prega di "
2089 "riprovare più tardi."
2090
2091 #: includes/class-wpvivid.php:3416
2092 msgid "restore failed error unknown"
2093 msgstr "ripristino non riuscito errore sconosciuto"
2094
2095 #: includes/class-wpvivid.php:3449
2096 msgid "The restore file not found. Please verify the file exists."
2097 msgstr ""
2098 "Il file di ripristino non è stato trovato. Si prega di verificare che il "
2099 "file esista."
2100
2101 #: includes/class-wpvivid.php:3561 includes/class-wpvivid.php:3577
2102 msgid "The last backup message not found."
2103 msgstr "L'ultimo messaggio di backup non è stato trovato."
2104
2105 #: includes/class-wpvivid.php:3580
2106 msgid "Last Backup: "
2107 msgstr "Ultimo Backup: "
2108
2109 #: includes/class-wpvivid.php:3677
2110 #, php-format
2111 msgid ""
2112 "%d backup tasks have been completed. Please switch to <a href=\"#\" "
2113 "onclick=\"wpvivid_click_switch_page('wrap', 'wpvivid_tab_log', true);\">"
2114 "Log</a> page to check the details."
2115 msgstr ""
2116 "%d I task di backup sono stati completati.. Vai alla <a href=\"#\" "
2117 "onclick=\"wpvivid_click_switch_page('wrap', 'wpvivid_tab_log', true);\">"
2118 "Pagina di Log</a> per controllare i dettagli."
2119
2120 #: includes/class-wpvivid.php:3770
2121 msgid "Getting backup directory failed. Please try again later."
2122 msgstr "Impossibile ottenere la directory di backup. Riprovare più tardi."
2123
2124 #: includes/class-wpvivid.php:3965
2125 msgid "Choose at least one type of junk files for deleting."
2126 msgstr "Scegli almeno un tipo di file indesiderato da eliminare."
2127
2128 #: includes/class-wpvivid.php:4039
2129 msgid "The selected junk flies have been deleted."
2130 msgstr "I file spazzatura selezionati sono stati cancellati."
2131
2132 #: includes/class-wpvivid.php:4210
2133 msgid "Choose one storage from the list to be the default storage."
2134 msgstr "Scegli uno storage dalla lista come storage predefinito."
2135
2136 #: includes/class-wpvivid.php:4465 includes/class-wpvivid.php:4473
2137 msgid "The maximum zip file size is required."
2138 msgstr "È richiesta la dimensione massima del file zip."
2139
2140 #: includes/class-wpvivid.php:4479 includes/class-wpvivid.php:4486
2141 msgid "The size for excluded files is required."
2142 msgstr "È richiesta la dimensione per i file esclusi."
2143
2144 #: includes/class-wpvivid.php:4492 includes/class-wpvivid.php:4499
2145 msgid "The maximum execution time for PHP script is required."
2146 msgstr "È richiesto il tempo di esecuzione massimo per gli script PHP."
2147
2148 #: includes/class-wpvivid.php:4505 includes/class-wpvivid.php:4512
2149 msgid "The local storage path is required."
2150 msgstr "È necessario il percorso di storage locale."
2151
2152 #: includes/class-wpvivid.php:4522
2153 msgid "An email address is required."
2154 msgstr "Un indirizzo e-mail è obbligatorio."
2155
2156 #: includes/class-wpvivid.php:4531 includes/class-wpvivid.php:4535
2157 msgid ""
2158 "The pdo_mysql extension is not detected. Please install the extension first "
2159 "or choose wpdb option for Database connection method."
2160 msgstr ""
2161 "L'estensione pdo_mysql non viene rilevata. Si prega di installare prima "
2162 "l'estensione o di scegliere l'opzione wpdb per il metodo di connessione al "
2163 "database."
2164
2165 #: includes/class-wpvivid.php:4654
2166 msgid ""
2167 "The selected file is not the setting file for WPvivid. Please upload the "
2168 "right file."
2169 msgstr ""
2170 "Il file selezionato non è il file di impostazione di WPvivid. Si prega di "
2171 "caricare il file giusto."
2172
2173 #: includes/class-wpvivid.php:4676
2174 msgid "Invalid email address"
2175 msgstr "Indirizzo email non valido"
2176
2177 #: includes/class-wpvivid.php:5248
2178 msgid "Type:"
2179 msgstr "Tipo:"
2180
2181 #: includes/class-wpvivid.php:5402
2182 msgid "Save backups on localhost (web server)"
2183 msgstr "Salva i backup su localhost (server web)"
2184
2185 #: includes/class-wpvivid.php:5406
2186 msgid ""
2187 "Send backups to remote storage (choose this option, the local backup will be "
2188 "deleted after uploading to remote storage completely)"
2189 msgstr ""
2190 "Invia i backup allo storage remoto (scegli questa opzione, il backup locale "
2191 "verrà cancellato dopo averlo caricato completamente nello storage remoto)"
2192
2193 #: includes/class-wpvivid.php:5571
2194 msgid "User's email address is required."
2195 msgstr "Indirizzo email dell'utente è obbligatorio."
2196
2197 #: includes/class-wpvivid.php:5576
2198 msgid "Please enter a valid email address."
2199 msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email valido."
2200
2201 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:44
2202 msgid "Amazon S3"
2203 msgstr "Amazon S3"
2204
2205 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:62
2206 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:200
2207 msgid "Enter Your Amazon S3 Account"
2208 msgstr "Inserisci Il Tuo Account Amazon S3"
2209
2210 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:70
2211 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:208
2212 msgid "Enter a unique alias: e.g. Amazon S3-001"
2213 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio, Amazon S3-001"
2214
2215 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:75
2216 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:213
2217 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:477
2218 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:602
2219 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:57
2220 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:184
2221 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:319
2222 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:447
2223 msgid ""
2224 "A name to help you identify the storage if you have multiple remote storage "
2225 "connected."
2226 msgstr ""
2227 "Un nome per aiutarti a identificare lo storage se hai collegato più storage "
2228 "remoti."
2229
2230 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:82
2231 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:220
2232 msgid "Amazon S3 access key"
2233 msgstr "Amazon S3 access key"
2234
2235 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
2236 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
2237 msgid "Enter your Amazon S3 access key."
2238 msgstr "Inserisci la tua access key di Amazon S3."
2239
2240 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
2241 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
2242 msgid "How to get an AmazonS3 access key."
2243 msgstr "Come ottenere una access key di AmazonS3."
2244
2245 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:94
2246 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:232
2247 msgid "Amazon S3 secret key"
2248 msgstr "Amazon S3 secret key"
2249
2250 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
2251 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
2252 msgid "Enter your Amazon S3 secret key."
2253 msgstr "Inserisci la tua secret key di Amazon S3."
2254
2255 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
2256 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
2257 msgid "How to get an AmazonS3 secret key."
2258 msgstr "Come ottenere una secret key di AmazonS3."
2259
2260 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:106
2261 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:244
2262 msgid "Amazon S3 Bucket Name(e.g. test)"
2263 msgstr "Nome del Bucket di Amazon S3 (ad esempio, test)"
2264
2265 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:111
2266 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:249
2267 msgid "Enter an existed Bucket to create a custom backup storage directory."
2268 msgstr ""
2269 "Inserisci un Bucket esistente per creare una directory di archiviazione di "
2270 "backup personalizzata."
2271
2272 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:118
2273 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:256
2274 msgid "Custom Path"
2275 msgstr "Percorso Personalizzato"
2276
2277 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:123
2278 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:261
2279 msgid ""
2280 "Customize the directory where you want to store backups within the Bucket."
2281 msgstr ""
2282 "Personalizza la directory in cui si desidera archiviare i backup all'interno "
2283 "del Bucket."
2284
2285 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:131
2286 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:509
2287 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:125
2288 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:351
2289 msgid "Set as the default remote storage."
2290 msgstr "Impostato come storage remoto predefinito."
2291
2292 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:137
2293 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:515
2294 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:131
2295 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:357
2296 msgid ""
2297 "Once checked, all this sites backups sent to a remote storage destination "
2298 "will be uploaded to this storage by default."
2299 msgstr ""
2300 "Una volta spuntati, tutti i backup di questi siti inviati a una destinazione "
2301 "di archiviazione remota saranno caricati in questo storage di default."
2302
2303 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:145
2304 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:269
2305 msgid "Storage class: Standard (infrequent access)."
2306 msgstr "Classe di storage: Standard (accesso non frequente)."
2307
2308 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:151
2309 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:275
2310 msgid ""
2311 "Check the option to use Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA)"
2312 " storage class for data transfer."
2313 msgstr ""
2314 "Seleziona l'opzione per utilizzare la classe di archiviazione Amazon S3 "
2315 "Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) per il trasferimento dei dati."
2316
2317 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:159
2318 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:283
2319 msgid "Server-side encryption."
2320 msgstr "Crittografia Lato Server."
2321
2322 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:165
2323 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:289
2324 msgid ""
2325 "Check the option to use Amazon S3 server-side encryption to protect data."
2326 msgstr ""
2327 "Seleziona l'opzione per utilizzare la crittazione lato server di Amazon S3 "
2328 "per proteggere i dati."
2329
2330 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:173
2331 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:153
2332 msgid "Test and Add"
2333 msgstr "Testa e Aggiungi"
2334
2335 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:178
2336 msgid ""
2337 "Click the button to connect to Amazon S3 storage and add it to the storage "
2338 "list below."
2339 msgstr ""
2340 "Clicca il pulsante per connetterti allo storage di Amazon S3 e aggiungerlo "
2341 "alla lista degli storage qui di seguito."
2342
2343 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:187
2344 msgid ""
2345 "The simplexml extension is not detected. Please install the extension first."
2346 msgstr ""
2347 "L'estensione simplexml non viene rilevata. Si prega di installare prima "
2348 "l'estensione."
2349
2350 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:302
2351 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:614
2352 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:259
2353 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:459
2354 msgid "Click the button to save the changes."
2355 msgstr "Clicca il pulsante per salvare le modifiche."
2356
2357 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:433
2358 msgid "You have authenticated the Dropbox account as your remote storage."
2359 msgstr "Hai autenticato l'account Dropbox come tuo storage remoto."
2360
2361 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:441
2362 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:280
2363 msgid "You have successfully updated the storage alias."
2364 msgstr "Hai aggiornato con successo l'alias di archiviazione."
2365
2366 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:452
2367 msgid "Dropbox"
2368 msgstr "Dropbox"
2369
2370 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:462
2371 msgid ""
2372 "Please read <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-policy\" "
2373 "style=\"text-decoration: none;\">this privacy policy</a> for use of our "
2374 "Dropbox authorization app (none of your backup data is sent to us)."
2375 msgstr ""
2376 "Si prega di leggere <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-"
2377 "policy\" style=\"text-decoration: none;\">questa informativa sulla "
2378 "privacy</a> per l'utilizzo della nostra applicazione di autorizzazione per "
2379 "Dropbox (nessuno dei dati di backup viene inviato a noi)."
2380
2381 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:465
2382 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:590
2383 msgid "Enter Your Dropbox Information"
2384 msgstr "Inserisci le informazioni del tuo account Dropbox"
2385
2386 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:472
2387 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:597
2388 msgid "Enter a unique alias: e.g. Dropbox-001"
2389 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio Dropbox-001"
2390
2391 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:489
2392 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:331
2393 msgid "All backups will be uploaded to this directory."
2394 msgstr "Tutti i backup verranno caricati in questa directory."
2395
2396 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:501
2397 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:343
2398 msgid "Pro feature: Create a directory for storing the backups of the site"
2399 msgstr "Funzionalità Pro: crea una cartella per memorizzare il backup del sito"
2400
2401 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:522
2402 msgid "Authenticate with Dropbox"
2403 msgstr "Autenticati con Dropbox"
2404
2405 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:527
2406 msgid ""
2407 "Click the button to get Dropbox authentication and add it to the storage "
2408 "list below."
2409 msgstr ""
2410 "Clicca il pulsante per ottenere il codice di autenticazione di Dropbox e "
2411 "aggiungerlo alla lista degli storage qui di seguito."
2412
2413 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:36
2414 msgid "FTP"
2415 msgstr "FTP"
2416
2417 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:45
2418 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:172
2419 msgid "Enter Your FTP Account"
2420 msgstr "Inserisci il tuo Account FTP"
2421
2422 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:52
2423 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:179
2424 msgid "Enter an unique alias: e.g. FTP-001"
2425 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio FTP-001"
2426
2427 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:64
2428 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:191
2429 msgid "FTP server (server's port 21)"
2430 msgstr "FTP server (server sulla porta 21)"
2431
2432 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:69
2433 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:196
2434 msgid "Enter the FTP server."
2435 msgstr "Inserisci il server FTP."
2436
2437 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:81
2438 msgid "Pro feature: Change the FTP default port number"
2439 msgstr "Funzionalità Pro: cambia il numero di porta predefinito FTP"
2440
2441 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:88
2442 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:203
2443 msgid "FTP login"
2444 msgstr "Accesso FTP"
2445
2446 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:93
2447 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:208
2448 msgid "Enter your FTP server user name."
2449 msgstr "Inserisci il nome utente del tuo server FTP."
2450
2451 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:100
2452 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:215
2453 msgid "FTP password"
2454 msgstr "Password FTP"
2455
2456 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:105
2457 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:220
2458 msgid "Enter the FTP server password."
2459 msgstr "Inserisci la password del server FTP."
2460
2461 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:112
2462 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:227
2463 msgid "Absolute path must exist(e.g. /home/username)"
2464 msgstr "Un percorso assoluto deve esistere(per esempio, /home/nomeutente)"
2465
2466 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:117
2467 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:232
2468 msgid ""
2469 "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the "
2470 "backups of current website. For example, /home/username/customfolder"
2471 msgstr ""
2472 "Inserisci un percorso assoluto e una sottodirectory personalizzata "
2473 "(opzionale) per tenere i backup del sito web corrente. Ad esempio, "
2474 "/home/nomeutente/cartellapersonalizzata"
2475
2476 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:139
2477 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:240
2478 msgid "Uncheck this to enable FTP active mode."
2479 msgstr ""
2480 "Deseleziona questa opzione per abilitare il server FTP in modalità attiva."
2481
2482 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:145
2483 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:246
2484 msgid ""
2485 "Uncheck the option to use FTP active mode when transferring files. Make sure "
2486 "the FTP server you are configuring supports the active FTP mode."
2487 msgstr ""
2488 "Deselezionare l'opzione per utilizzare l'FTP in modalità attiva quando il "
2489 "trasferimento di file. Assicurarsi che il server FTP configurazione supporti "
2490 "la modalità FTP attiva."
2491
2492 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:158
2493 msgid ""
2494 "Click the button to connect to FTP server and add it to the storage list "
2495 "below."
2496 msgstr ""
2497 "Clicca il pulsante per connetterti al server FTP e aggiungerlo alla lista "
2498 "degli storage qui di seguito."
2499
2500 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:111
2501 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:207
2502 msgid ""
2503 "Authentication failed, the client_secrets.json file is missing. Please make "
2504 "sure the client_secrets.json file is in wpvivid-"
2505 "backuprestore\\includes\\customclass directory."
2506 msgstr ""
2507 "Autenticazione non riuscita, il file client_secrets.json è mancante. Si "
2508 "prega di assicurarsi che il file client_secrets.json sia in wpvivid-"
2509 "backuprestore\\include\\customclass directory."
2510
2511 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:115
2512 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:211
2513 msgid ""
2514 "Authentication failed, the format of the client_secrets.json file is "
2515 "incorrect. Please delete and re-install the plugin to recreate the file."
2516 msgstr ""
2517 "Autenticazione non riuscita, il formato del file client_secrets.json non è "
2518 "corretto. Si consiglia di cancellare e re-installare il plugin per ricreare "
2519 "il file."
2520
2521 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:272
2522 msgid "You have authenticated the Google Drive account as your remote storage."
2523 msgstr "Hai autenticato l'account Google Drive come tuo storage remoto."
2524
2525 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:292
2526 msgid "Google Drive"
2527 msgstr "Google Drive"
2528
2529 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:304
2530 msgid ""
2531 "Please read <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-policy\" "
2532 "style=\"text-decoration: none;\">this privacy policy</a> for use of our "
2533 "Google Drive authorization app (none of your backup data is sent to us)."
2534 msgstr ""
2535 "Si prega di leggere <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-"
2536 "policy\" style=\"text-decoration: none;\">questa informativa sulla "
2537 "privacy</a> per l'utilizzo della nostra applicazione di autorizzazione a "
2538 "Google Drive (nessuno dei dati di backup viene inviato a noi)."
2539
2540 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:307
2541 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:435
2542 msgid "Enter Your Google Drive Information"
2543 msgstr "Inserisci le informazioni del tuo account Google Drive"
2544
2545 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:314
2546 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:442
2547 msgid "Enter a unique alias: e.g. Google Drive-001"
2548 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio Google Drive-001"
2549
2550 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:364
2551 msgid "Authenticate with Google Drive"
2552 msgstr "Autenticati con Google Drive"
2553
2554 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:369
2555 msgid ""
2556 "Click the button to get Google authentication and add it to the storage list "
2557 "below."
2558 msgstr ""
2559 "Clicca il pulsante per ottenere il codice di autenticazione di Google e "
2560 "aggiungerlo alla lista degli storage qui di seguito."
2561
2562 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:240
2563 msgid ""
2564 "You have authenticated the Microsoft OneDrive account as your remote storage."
2565 msgstr "Hai autenticato l'account Microsoft OneDrive come tuo storage remoto."
2566
2567 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:260
2568 msgid "Microsoft OneDrive"
2569 msgstr "Microsoft OneDrive"
2570
2571 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:272
2572 msgid ""
2573 "Please read <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-policy\" "
2574 "style=\"text-decoration: none;\">this privacy policy</a> for use of our "
2575 "Microsoft OneDrive authorization app (none of your backup data is sent to us)"
2576 "."
2577 msgstr ""
2578 "Si prega di leggere <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-"
2579 "policy\" style=\"text-decoration: none;\">questa informativa sulla "
2580 "privacy</a> per l'utilizzo della nostra applicazione di autorizzazione a "
2581 "Microsoft OneDrive (nessuno dei dati di backup viene inviato a noi)."
2582
2583 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:275
2584 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:403
2585 msgid "Enter Your Microsoft OneDrive Information"
2586 msgstr "Inserisci le informazioni del tuo account Microsoft OneDrive"
2587
2588 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:282
2589 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:410
2590 msgid "Enter a unique alias: e.g. OneDrive-001"
2591 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio OneDrive-001"
2592
2593 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:332
2594 msgid "Authenticate with Microsoft OneDrive"
2595 msgstr "Autenticati con Microsoft OneDrive"
2596
2597 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:337
2598 msgid ""
2599 "Click the button to get Microsoft authentication and add it to the storage "
2600 "list below."
2601 msgstr ""
2602 "Clicca il pulsante per ottenere il codice di autenticazione di Microsoft e "
2603 "aggiungerlo alla lista degli storage qui di seguito."
2604
2605 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:403
2606 msgid "DigitalOcean Spaces"
2607 msgstr "DigitalOcean Spaces"
2608
2609 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:412
2610 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:527
2611 msgid "Enter Your DigitalOcean Spaces Account"
2612 msgstr "Inserisci l'account dei tuoi Spazi DigitalOcean"
2613
2614 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:420
2615 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:535
2616 msgid "Enter a unique alias: e.g. DOS-001"
2617 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio DOS-001"
2618
2619 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:432
2620 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:547
2621 msgid "DigitalOcean Spaces access key"
2622 msgstr "DigitalOcean Spaces access key"
2623
2624 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:437
2625 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:552
2626 msgid "Enter your DigitalOcean Spaces access key"
2627 msgstr "Inserisci l'access key degli Spazi DigitalOcean"
2628
2629 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:444
2630 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:559
2631 msgid "DigitalOcean Spaces secret key"
2632 msgstr "DigitalOcean Spaces secret key"
2633
2634 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:449
2635 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:564
2636 msgid "Enter your DigitalOcean Spaces secret key"
2637 msgstr "Inserisci la secret key dei tuoi Spazi DigitalOcean"
2638
2639 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:456
2640 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:571
2641 msgid "Space Name(e.g. test)"
2642 msgstr "Nome dello spazio(ad esempio test)"
2643
2644 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:461
2645 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:576
2646 msgid "Enter an existed Space to create a custom backup storage directory."
2647 msgstr ""
2648 "Inserisci uno Spazio esistente per creare una directory di archiviazione di "
2649 "backup personalizzata."
2650
2651 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:473
2652 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:588
2653 msgid ""
2654 "Customize the directory where you want to store backups within the Space."
2655 msgstr ""
2656 "Personalizzare la directory in cui si desidera archiviare i backup "
2657 "all'interno dello Spazio."
2658
2659 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:480
2660 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:595
2661 msgid "region.digitaloceanspaces.com"
2662 msgstr "region.digitaloceanspaces.com"
2663
2664 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:485
2665 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:600
2666 msgid "Enter the DigitalOcean Endpoint for the storage"
2667 msgstr "Inserisci l'Endpoint di DigitalOcean per l'archiviazione"
2668
2669 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:512
2670 msgid ""
2671 "Click the button to connect to DigitalOcean Spaces storage and add it to the "
2672 "storage list below."
2673 msgstr ""
2674 "Clicca il pulsante per connetterti allo storage di DigitalOcean Space e di "
2675 "aggiungerlo alla lista degli storage qui di seguito."
2676
2677 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:38
2678 msgid "SFTP"
2679 msgstr "SFTP"
2680
2681 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:48
2682 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:163
2683 msgid "Enter Your SFTP Account"
2684 msgstr "Inserisci il Tuo SFTP Account"
2685
2686 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:56
2687 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:171
2688 msgid "Enter a unique alias: e.g. SFTP-001"
2689 msgstr "Inserisci un alias univoco: ad esempio, SFTP-001"
2690
2691 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:68
2692 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:183
2693 msgid "Server Address"
2694 msgstr "Indirizzo del Server"
2695
2696 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:73
2697 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:188
2698 msgid "Enter the server address."
2699 msgstr "Inserisci l'indirizzo del server."
2700
2701 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:80
2702 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:195
2703 msgid "User Name"
2704 msgstr "Nome Utente"
2705
2706 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:85
2707 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:200
2708 msgid "Enter the user name."
2709 msgstr "Inserisci il nome utente."
2710
2711 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:92
2712 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:207
2713 msgid "User Password"
2714 msgstr "Password Utente"
2715
2716 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:97
2717 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:212
2718 msgid "Enter the user password."
2719 msgstr "Inserisci la password utente."
2720
2721 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:104
2722 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:219
2723 msgid "Port"
2724 msgstr "Porta"
2725
2726 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:109
2727 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:224
2728 msgid "Enter the server port."
2729 msgstr "Inserisci la porta del server."
2730
2731 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:116
2732 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:231
2733 msgid "Absolute path must exist(e.g. /var)"
2734 msgstr "Un percorso assoluto deve esistere(ad esempio, /var)"
2735
2736 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:121
2737 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:236
2738 msgid ""
2739 "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the "
2740 "backups of current website. For example, /var/customfolder/"
2741 msgstr ""
2742 "Inserisci un percorso assoluto e una sottodirectory personalizzata "
2743 "(opzionale) per tenere i backup del sito web corrente. Per esempio, "
2744 "/var/cartellapersonalizzata/"
2745
2746 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:148
2747 msgid ""
2748 "Click the button to connect to SFTP server and add it to the storage list "
2749 "below."
2750 msgstr ""
2751 "Clicca il pulsante per connetterti al server SFTP e aggiungerlo alla lista "
2752 "degli storage qui di seguito."
2753