PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.4.32
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.4.32
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-et.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-de_DE.mo 11 months ago astra-sites-de_DE.po 11 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-es_ES.mo 11 months ago astra-sites-es_ES.po 11 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-et.mo 11 months ago astra-sites-et.po 11 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-fr_FR.mo 11 months ago astra-sites-fr_FR.po 11 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-it_IT.mo 11 months ago astra-sites-it_IT.po 11 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-nl_NL.mo 11 months ago astra-sites-nl_NL.po 11 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-pl_PL.mo 11 months ago astra-sites-pl_PL.po 11 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 11 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 11 months ago astra-sites-pt_PT.mo 11 months ago astra-sites-pt_PT.po 11 months ago astra-sites.pot 11 months ago
astra-sites-et.po
6098 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2025-03-10T09:57:15+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2025-03-10T09:57:15+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:128
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:80
18 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2647
19 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:106
20 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
21 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
23 msgid "Starter Templates"
24 msgstr "Algusmallid"
25
26 #. Plugin URI of the plugin
27 #: astra-sites.php
28 msgid "https://wpastra.com/"
29 msgstr "https://wpastra.com/"
30
31 #. Description of the plugin
32 #: astra-sites.php
33 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
34 msgstr "Starter Templates on kõik-ühes lahendus terviklike alguskohtade, ühe lehe mallide, plokkide ja piltide jaoks. See plugin pakub valmis mallide premium-kogu ja annab kiire juurdepääsu kaunitele Pixabay piltidele, mida saab hõlpsasti teie veebisaidile importida."
35
36 #. Author of the plugin
37 #: astra-sites.php
38 msgid "Brainstorm Force"
39 msgstr "Brainstorm Force"
40
41 #. Author URI of the plugin
42 #: astra-sites.php
43 msgid "https://www.brainstormforce.com"
44 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
45
46 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:244
47 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
48 msgstr "See kehtib kõigi võrgustiku saitide kohta."
49
50 #. translators: %s usage doc link
51 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:268
52 msgid " Know More."
53 msgstr "Lisateave."
54
55 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:278
56 msgid "Yes! Allow it"
57 msgstr "Jah! Luba see"
58
59 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:289
60 msgid "No Thanks"
61 msgstr "Ei aitäh"
62
63 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
64 msgid "Usage Tracking"
65 msgstr "Kasutuse jälgimine"
66
67 #. translators: %s Product title
68 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:458
69 #, php-format
70 msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
71 msgstr "Luba %s toodetel jälgida mitte-tundlikke kasutusandmeid."
72
73 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:461
74 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
75 msgstr "See kehtib kõigi võrgustiku saitide kohta."
76
77 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:466
78 msgid "Learn More."
79 msgstr "Lisateave."
80
81 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
82 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
83 msgstr "Saage piiramatu juurdepääs kõigile premium Starter Mallidele ja muule, ühe madala hinnaga!"
84
85 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
86 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
87 msgid "Get Essential Toolkit"
88 msgstr "Hangi Oluline Tööriistakomplekt"
89
90 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:110
91 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:97
92 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:314
93 msgid "There was an error on your website."
94 msgstr "Teie veebisaidil oli viga."
95
96 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:150
97 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:139
98 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:283
99 msgid "There was an error your website."
100 msgstr "Teie veebisaidil oli viga."
101
102 #. translators: %1$s refers to the plugin name
103 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
104 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:78
105 #, php-format
106 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
107 msgstr "Nõutavad failiload %s mallide importimiseks puuduvad."
108
109 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
110 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:83
111 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
112 msgstr "See on tavaliselt tingitud ebajärjekindlatest faililubadest."
113
114 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:86
116 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
117 msgstr "Saate õigusi hõlpsasti uuendada, lisades järgmise koodi wp-config.php faili."
118
119 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:281
120 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:281
121 msgid "Enabled"
122 msgstr "Lubatud"
123
124 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:284
125 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:284
126 msgid "Disabled"
127 msgstr "Keelatud"
128
129 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:369
130 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:426
131 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:369
132 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:426
133 msgid "Yes"
134 msgstr "Jah"
135
136 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:372
137 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:429
138 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:372
139 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:429
140 msgid "No"
141 msgstr "Ei"
142
143 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:444
144 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:444
145 msgid "You currently have no scheduled cron events."
146 msgstr "Teil ei ole praegu ühtegi ajastatud cron sündmust."
147
148 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:93
149 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:137
150 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:176
151 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:330
152 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:435
153 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:499
154 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:549
155 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:77
156 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:223
157 #: inc/classes/class-astra-sites.php:276
158 #: inc/classes/class-astra-sites.php:741
159 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1155
160 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1250
161 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1281
162 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1481
163 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:967
164 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:985
165 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:139
166 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:164
167 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:216
168 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:239
169 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:378
170 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:430
171 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:471
172 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
173 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
174 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
175 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
176 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:663
177 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:707
178 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:747
179 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:780
180 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:812
181 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:846
182 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:882
183 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:245
184 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:293
185 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:337
186 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:361
187 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:461
188 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:811
189 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:320
190 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:447
191 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:472
192 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:515
193 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:809
194 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:844
195 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:43
196 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:109
197 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:35
198 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
199 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:110
200 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:261
201 msgid "You are not allowed to perform this action"
202 msgstr "Teil ei ole lubatud seda toimingut teha"
203
204 #. Translators: %s is WP Forms URL.
205 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:342
206 #, php-format
207 msgid "Invalid WPform Request URL - %s"
208 msgstr "Kehtetu WPformi päringu URL - %s"
209
210 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:401
211 msgid "Invalid JSON file for WP Forms."
212 msgstr "Kehtetu JSON-fail WP Forms jaoks."
213
214 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:404
215 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:407
216 msgid "There was an error downloading the WP Forms file."
217 msgstr "WP Forms faili allalaadimisel ilmnes viga."
218
219 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:466
220 msgid "Invalid file for CartFlows flows"
221 msgstr "Kehtetu fail CartFlows voogude jaoks"
222
223 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:469
224 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:472
225 msgid "There was an error downloading the CartFlows flows file."
226 msgstr "CartFlows voogude faili allalaadimisel ilmnes viga."
227
228 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:475
229 msgid "Empty file for CartFlows flows"
230 msgstr "Tühi fail CartFlows voogude jaoks"
231
232 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:81
233 msgid "How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?"
234 msgstr "Kui tõenäoliselt soovitaksite #pluginname oma sõpradele või kolleegidele?"
235
236 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:84
237 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
238 msgstr "Suur tänu tagasiside eest! 😍"
239
240 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:88
241 msgid "Thank you for your feedback"
242 msgstr "Aitäh tagasiside eest"
243
244 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:89
245 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
246 msgstr "Hindame teie panust. Kuidas saaksime teie kogemust parandada?"
247
248 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
249 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:129
250 #, php-format
251 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
252 msgstr "Aitäh, et valisite %1$s! Vaadake <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">valmis stardimallide raamatukogu siit »</a>"
253
254 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:239
255 msgid "Notice Dismissed!"
256 msgstr "Teade on tühistatud!"
257
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:352
259 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:354
260 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:366
261 #: inc/includes/templates.php:28
262 #: inc/includes/templates.php:35
263 msgid "All"
264 msgstr "Kõik"
265
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:371
267 #: inc/includes/templates.php:29
268 msgid "Free"
269 msgstr "Tasuta"
270
271 #. translators: %1$s are white label strings.
272 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:376
273 #: inc/includes/templates.php:30
274 #: inc/includes/templates.php:200
275 #: inc/includes/templates.php:327
276 #: inc/includes/templates.php:419
277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
278 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
279 msgid "Premium"
280 msgstr "Premium"
281
282 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:384
283 #: inc/includes/templates.php:44
284 msgid "Search..."
285 msgstr "Otsi..."
286
287 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:458
288 msgid "Gutenberg"
289 msgstr "Gutenberg"
290
291 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:460
292 msgid "The default WordPress editor"
293 msgstr "WordPressi vaikeeditor"
294
295 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:464
296 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
297 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
298 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
299 msgid "Elementor"
300 msgstr "Elementor"
301
302 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
303 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
304 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
305 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
306 msgid "Beaver Builder"
307 msgstr "Beaver Builder"
308
309 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:474
310 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
311 msgid "Brizy"
312 msgstr "Brizy"
313
314 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
315 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:522
316 #, php-format
317 msgid "%s year"
318 msgid_plural "%s years"
319 msgstr[0] "%s aasta"
320 msgstr[1] ""
321
322 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
323 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:524
324 #, php-format
325 msgid "%s month"
326 msgid_plural "%s months"
327 msgstr[0] "%s kuu"
328 msgstr[1] ""
329
330 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
331 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:526
332 #, php-format
333 msgid "%s week"
334 msgid_plural "%s weeks"
335 msgstr[0] "%s nädal"
336 msgstr[1] ""
337
338 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
339 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:528
340 #, php-format
341 msgid "%s day"
342 msgid_plural "%s days"
343 msgstr[0] "%s päev"
344 msgstr[1] ""
345
346 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
347 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:530
348 #, php-format
349 msgid "%s hour"
350 msgid_plural "%s hours"
351 msgstr[0] "%s tund"
352 msgstr[1] ""
353
354 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
355 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:532
356 #, php-format
357 msgid "%s minute"
358 msgid_plural "%s minutes"
359 msgstr[0] "%s minut"
360 msgstr[1] ""
361
362 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
363 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:534
364 #, php-format
365 msgid "%s second"
366 msgid_plural "%s seconds"
367 msgstr[0] "%s sekund"
368 msgstr[1] ""
369
370 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:538
371 msgid "now"
372 msgstr "nüüd"
373
374 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:592
375 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
376 msgstr "VIGA! Croni ajakavad on keelatud, kui konstant DISABLE_WP_CRON on seatud väärtusele true.<br/>Impordiprotsessi alustamiseks lubage cron, seades konstandi väärtusele false. Nt define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
377
378 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:596
379 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
380 msgstr "VIGA! Croni ajakavad on keelatud, kui konstant ALTERNATE_WP_CRON on seatud väärtusele true.<br/>Impordiprotsessi alustamiseks lubage cron, seades konstandi väärtusele false. Nt define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
381
382 #. translators: 1: The HTTP response code.
383 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:632
384 #, php-format
385 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
386 msgstr "Ootamatu HTTP vastuse kood: %s"
387
388 #. translators: %1$s product name
389 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
390 #, php-format
391 msgid "%1$s Branding"
392 msgstr "%1$s Bränding"
393
394 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:124
395 msgid "No sites found! Try another query."
396 msgstr "Saite ei leitud! Proovi teist päringut."
397
398 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:160
399 msgid "Are you sure you want to import the site?"
400 msgstr "Kas olete kindel, et soovite saiti importida?"
401
402 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:166
403 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
404 msgid "Invalid Site ID,"
405 msgstr "Kehtetu saidi ID,"
406
407 #. Translators: %s is the error message.
408 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:176
409 #, php-format
410 msgid "Site Import failed due to error: %s"
411 msgstr "Saidi import ebaõnnestus vea tõttu: %s"
412
413 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:188
414 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
415 msgstr "See on Premium sait. Palun aktiveerige \"Starter Templates\" litsents!"
416
417 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:189
418 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
419 msgstr "Kasutage `wp plugin deactivate astra-sites` ja seejärel `wp plugin activate astra-pro-sites`"
420
421 #. translators: %s is the activate plugin license link.
422 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:193
423 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
424 msgstr "Kasutage CLI käsku `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
425
426 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:211
427 msgid "Installing Plugins.."
428 msgstr "Pluginide installimine.."
429
430 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:226
431 msgid "Activating Plugins.."
432 msgstr "Pluginide aktiveerimine.."
433
434 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:285
435 msgid "Importing Site Options.."
436 msgstr "Saidi valikute importimine.."
437
438 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:293
439 msgid "Importing Widgets.."
440 msgstr "Vidinate importimine.."
441
442 #. translators: %s is the site URL.
443 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:303
444 #, php-format
445 msgid ""
446 "Site Imported Successfully!\n"
447 "Visit: %s"
448 msgstr "Sait on edukalt imporditud! Külastage: %s"
449
450 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:338
451 msgid "Invalid XML URL."
452 msgstr "Vigane XML-i URL."
453
454 #. translators: %s is the XML file URL.
455 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:343
456 #, php-format
457 msgid "Downloading %s"
458 msgstr "Allalaadimine %s"
459
460 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:347
461 msgid "Importing WXR.."
462 msgstr "WXR-i importimine.."
463
464 #. translators: %s is error message.
465 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:351
466 #, php-format
467 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
468 msgstr "WXR-faili allalaadimine ebaõnnestus. Viga %s"
469
470 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:378
471 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
472 msgstr "Kas olete kindel, et soovite imporditud saidi andmed kustutada?"
473
474 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:386
475 msgid "Reseting Posts.."
476 msgstr "Postituste lähtestamine.."
477
478 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:393
479 msgid "Reseting Terms.."
480 msgstr "Tingimuste lähtestamine.."
481
482 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:400
483 msgid "Resting WP Forms..."
484 msgstr "Puhkavad WP-vormid..."
485
486 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:444
487 msgid "Importing customizer settings.."
488 msgstr "Kohandaja seadeid imporditakse.."
489
490 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:494
491 msgid "Please add valid parameter."
492 msgstr "Palun lisage kehtiv parameeter."
493
494 #. translators: %s is the current page builder name.
495 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:511
496 #, php-format
497 msgid "Default page builder is \"%s\"."
498 msgstr "Vaikimisi lehe koostaja on \"%s\"."
499
500 #. translators: %s is the page builder name.
501 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:519
502 #, php-format
503 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
504 msgstr "\"%s\" on määratud vaikimisi lehe koostajaks."
505
506 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:522
507 msgid ""
508 "Invalid page builder slug. \n"
509 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
510 msgstr ""
511 "Kehtetu lehe koostaja märksõna. \n"
512 "Kontrollige kõiki lehe koostaja märksõnu käsuga `wp astra-sites page_builder list`"
513
514 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:525
515 msgid ""
516 "Invalid parameter! \n"
517 "Please use `list` or `set` parameter."
518 msgstr ""
519 "Vigane parameeter! \n"
520 "Palun kasutage `list` või `set` parameetrit."
521
522 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:580
523 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
524 msgstr "Seda lehe koostaja pistikprogrammi ei ole installitud. Palun proovige teist lehe koostajat."
525
526 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:589
527 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
528 msgstr "Seda saidi tüüpi ei eksisteeri. Palun proovige teistsugust saidi tüüpi."
529
530 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:598
531 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
532 msgstr "Seda saidi kategooriat ei eksisteeri. Palun proovige teist saidi kategooriat."
533
534 #. Translators: %s Plugin Name.
535 #: inc/classes/class-astra-sites.php:257
536 #, php-format
537 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
538 msgstr "%s: XMLReader laiend on puudu! Mallide importimiseks võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et see laiend lubada."
539
540 #. translators: %d is the Template ID.
541 #: inc/classes/class-astra-sites.php:672
542 #, php-format
543 msgid "Invalid Template ID - %d"
544 msgstr "Kehtetu malli ID - %d"
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:756
547 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1176
548 msgid "Invalid API URL."
549 msgstr "Kehtetu API URL."
550
551 #: inc/classes/class-astra-sites.php:768
552 msgid "Invalid Post Meta"
553 msgstr "Kehtetu postituse meta"
554
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:775
556 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
557 msgstr "Kehtetu postituse ID või Elementori meta"
558
559 #: inc/classes/class-astra-sites.php:819
560 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
561 msgstr "Esitatud API URL on tühi! Palun proovige uuesti!"
562
563 #. Translators: %s is API URL.
564 #: inc/classes/class-astra-sites.php:838
565 #, php-format
566 msgid "Invalid API Request URL - %s"
567 msgstr "Kehtetu API päringu URL - %s"
568
569 #. translators: %s Error Message
570 #: inc/classes/class-astra-sites.php:861
571 #: inc/classes/class-astra-sites.php:977
572 #, php-format
573 msgid "API Request could not be performed - %s"
574 msgstr "API päringut ei saanud teostada - %s"
575
576 #. translators: %s Error Message
577 #: inc/classes/class-astra-sites.php:866
578 #: inc/classes/class-astra-sites.php:982
579 #, php-format
580 msgid "API Request has failed - %s"
581 msgstr "API päring ebaõnnestus - %s"
582
583 #: inc/classes/class-astra-sites.php:896
584 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1011
585 msgid "Internal Server Error."
586 msgstr "Sisemine serveri viga."
587
588 #. translators: %s IP address.
589 #: inc/classes/class-astra-sites.php:902
590 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1017
591 #, php-format
592 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
593 msgstr "Kliendi IP: %1$s </br> Veakood: %2$s"
594
595 #: inc/classes/class-astra-sites.php:935
596 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
597 msgstr "Esitatud API üksikasjad on tühjad! Palun proovige uuesti!"
598
599 #. Translators: %s is Request URL.
600 #. Translators: %s is API URL.
601 #: inc/classes/class-astra-sites.php:954
602 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:56
603 #, php-format
604 msgid "Invalid Request URL - %s"
605 msgstr "Kehtetu päringu URL - %s"
606
607 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1289
608 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:274
609 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
610 msgstr "Vaja on saata allalaaditava pildi URL"
611
612 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1314
613 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:284
614 msgid "Could not download the image."
615 msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
616
617 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1575
618 msgid "Get Started"
619 msgstr "Alusta"
620
621 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1777
622 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2280
623 #: inc/includes/templates.php:321
624 msgid "Get Access!"
625 msgstr "Hangi juurdepääs!"
626
627 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1779
628 msgid "Upgrade"
629 msgstr "Uuenda"
630
631 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1783
632 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
633 msgstr "Mallide raamatukogu sünkroonimine taustal. Protsess võib võtta aega 2 kuni 3 minutit. Anname teile teada, kui see on tehtud."
634
635 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1784
636 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
637 msgstr "Mõned impordiprotsessi ajal vajalikud failid puuduvad.<br/><br/>Palun proovige mõne aja pärast uuesti."
638
639 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1785
640 msgid "<p>WordPress debug mode is currently enabled on your website. This has interrupted the import process..</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
641 msgstr "<p>WordPressi tõrkeotsingu režiim on teie veebisaidil praegu lubatud. See on katkestanud importimisprotsessi.</p><p>Palun keelake tõrkeotsingu režiim ja proovige Starter Template uuesti importida.</p><p>Saate lisada järgmise koodi wp-config.php faili, et keelata tõrkeotsingu režiim.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
642
643 #. translators: %s is a documentation link.
644 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1787
645 #, php-format
646 msgid "<p>We are facing a temporary issue in importing this template.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
647 msgstr "<p>Meil on ajutine probleem selle malli importimisel.</p><p>Lugege <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artiklit</a>, et lahendada probleem ja jätkata malli importimist.</p>"
648
649 #. translators: %s is a documentation link.
650 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1789
651 #, php-format
652 msgid "<p>We are facing a temporary issue in installing the required plugins for this template.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
653 msgstr "<p>Meil on ajutine probleem selle malli jaoks vajalike pistikprogrammide installimisel.</p><p>Lugege&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artiklit</a>&nbsp;probleemi lahendamiseks ja malli importimise jätkamiseks.</p>"
654
655 #. translators: %s are white label strings.
656 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1793
657 #, php-format
658 msgid "Warning! %1$s Import process is not complete. Don't close the window until import process complete. Do you still want to leave the window?"
659 msgstr "Hoiatus! %1$s Importimisprotsess ei ole lõpule viidud. Ärge sulgege akent enne, kui importimisprotsess on lõppenud. Kas soovite siiski aknast lahkuda?"
660
661 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1794
662 msgid "Done! View Site"
663 msgstr "Valmis! Vaata saiti"
664
665 #. translators: %s is a template name
666 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1797
667 #, php-format
668 msgid "Import \"%s\" Template"
669 msgstr "Impordi \"%s\" mall"
670
671 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1800
672 msgid "Installing Required Plugins.."
673 msgstr "Nõutavate pistikprogrammide installimine.."
674
675 #. translators: %s are white label strings.
676 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1802
677 #, php-format
678 msgid "Installing %1$s Theme.."
679 msgstr "Paigaldan %1$s teema.."
680
681 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1825
682 msgid "Dismiss this notice."
683 msgstr "Hüljake see teade."
684
685 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1827
686 msgid "One Last Step.."
687 msgstr "Viimane samm.."
688
689 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1828
690 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
691 msgstr "Teie valitud veebisaiti imporditakse."
692
693 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1829
694 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
695 msgstr "Teie valitud mall imporditakse."
696
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1831
698 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
699 msgstr "Oleme saatnud teile üllatuskingituse teie e-posti aadressile! Palun kontrollige oma postkasti!"
700
701 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1833
702 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
703 msgstr "Tundub, et mall, mida impordite, pole ajutiselt saadaval."
704
705 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1834
706 msgid "We could not start the import process and this is the message from WordPress:"
707 msgstr "Me ei saanud importimisprotsessi alustada ja see on WordPressi teade:"
708
709 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1835
710 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
711 msgstr "Starter Templates API-ga ühendamisel ilmnes viga."
712
713 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1836
714 msgid "There was an error while importing the content."
715 msgstr "Sisu importimisel tekkis viga."
716
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1837
718 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
719 msgstr "Sisu importimiseks peab WordPress salvestama XML-faili /wp-content/ kausta. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
720
721 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1838
722 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
723 msgstr "Tundub, et teie host ei saanud tõenäoliselt XML-faili salvestada /wp-content/ kausta."
724
725 #. translators: %s HTML tags
726 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1840
727 #, php-format
728 msgid "%1$sWe could not start the import process due to failed AJAX request and this is the message from WordPress:%2$s"
729 msgstr "%1$sMe ei saanud importimisprotsessi alustada ebaõnnestunud AJAX-päringu tõttu ja see on WordPressi sõnum:%2$s"
730
731 #. translators: %s URL to document.
732 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1842
733 #, php-format
734 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
735 msgstr "%1$sLoe&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artiklit</a>&nbsp;probleemi lahendamiseks ja malli importimise jätkamiseks.%3$s"
736
737 #. translators: %s URL to document.
738 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1851
739 #, php-format
740 msgid "%1$sWe could not complete the import process due to failed AJAX request and this is the message:%2$s"
741 msgstr "%1$sMe ei saanud importimisprotsessi lõpule viia ebaõnnestunud AJAX-päringu tõttu ja see on sõnum:%2$s"
742
743 #. translators: %s URL to document.
744 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1853
745 #, php-format
746 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
747 msgstr "%1$sPalun teatage sellest <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">siin</a>.%3$s"
748
749 #. translators: %s Anchor link to support URL.
750 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1858
751 #, php-format
752 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
753 msgstr "Palun teatage sellest veast%1$s siin %2$s, et saaksime selle parandada."
754
755 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2075
756 msgid "XMLReader Support Missing"
757 msgstr "XMLReaderi tugi puudub"
758
759 #. translators: %s doc link.
760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2077
761 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
762 msgstr "Olete lähedal malli importimisele. Protsessi lõpuleviimiseks lubage oma veebisaidil XMLReaderi tugi."
763
764 #. translators: %s doc link.
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2077
766 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2082
767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2087
768 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2105
769 #, php-format
770 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
771 msgstr "Loe artiklit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siin</a>, et probleemi lahendada."
772
773 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2080
774 msgid "cURL Support Missing"
775 msgstr "cURL tugi puudub"
776
777 #. translators: %s doc link.
778 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2082
779 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
780 msgstr "Selleks, et import sujuks sujuvalt, lubage oma veebisaidil cURL tugi."
781
782 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2085
783 msgid "Disable Debug Mode"
784 msgstr "Lülita silumisrežiim välja"
785
786 #. translators: %s doc link.
787 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2087
788 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
789 msgstr "Teie veebisaidil on praegu lubatud WordPressi tõrkeotsingu režiim. Sellega võivad kolmandate osapoolte pistikprogrammide vead mõjutada importimisprotsessi."
790
791 #. translators: %s doc link.
792 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2087
793 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
794 msgstr "Palun keelake see, et jätkata Starter Template'i importimist. Selleks saate lisada järgmise koodi wp-config.php faili."
795
796 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2090
797 msgid "Update Plugin"
798 msgstr "Uuenda pistikprogramm"
799
800 #. translators: %s update page link.
801 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2092
802 msgid "Updates are available for plugins used in this starter template."
803 msgstr "Värskendused on saadaval selle algmalli kasutatavatele pistikprogrammidele."
804
805 #. translators: %s update page link.
806 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2092
807 #, php-format
808 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
809 msgstr "Palun <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uuendage</a> neid eduka impordi jaoks. Selle sammu vahelejätmine võib rikkuda mallide kujunduse/funktsiooni."
810
811 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2095
812 #: inc/includes/templates.php:468
813 msgid "Required Plugins Missing"
814 msgstr "Nõutud pistikprogrammid puuduvad"
815
816 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2096
817 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
818 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
819 msgstr "See stardikomplekt nõuab premium pistikprogramme. Kuna need on kolmanda osapoole premium pistikprogrammid, peate need esmalt ostma, installima ja aktiveerima."
820
821 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2099
822 msgid "Dynamic Page"
823 msgstr "Dünaamiline leht"
824
825 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2100
826 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
827 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
828 msgstr "Lehe mall, mida kavatsete importida, sisaldab dünaamilist vidinat/moodulit. Pange tähele, et see dünaamiline teave ei ole imporditud lehel saadaval."
829
830 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2100
831 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
832 msgid "You will need to add it manually on the page."
833 msgstr "Peate selle lehele käsitsi lisama."
834
835 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2100
836 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
837 msgstr "See dünaamiline sisu on saadaval, kui impordite kogu saidi."
838
839 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2103
840 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
841 msgstr "Luba Flexboxi konteiner Elementoris"
842
843 #. translators: %s doc link.
844 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2105
845 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
846 msgstr "Teie veebisaidil on Flexboxi konteineri vidin keelatud. Selle keelamise korral mõjutatakse importimisprotsessi. Palun lubage see, et jätkata Starter Template'i importimist."
847
848 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2108
849 msgid "Missing plugin installation permission"
850 msgstr "Puudub pistikprogrammi installimise luba"
851
852 #. translators: %s doc link.
853 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2110
854 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
855 msgstr "Teil ei ole luba vajaliku pistikprogrammi installimiseks. Vajaliku pistikprogrammi installimiseks peate omama installilube."
856
857 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2113
858 msgid "Missing plugin activation permission"
859 msgstr "Puudub pistikprogrammi aktiveerimise luba"
860
861 #. translators: %s doc link.
862 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2115
863 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
864 msgstr "Teil ei ole luba vajaliku pistikprogrammi aktiveerimiseks. Vajaliku pistikprogrammi kasutamiseks peate omama aktiveerimisõigusi."
865
866 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2118
867 msgid "Insufficient Memory Limit"
868 msgstr "Ebapiisav mälupiirang"
869
870 #. translators: %s doc link.
871 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2120
872 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
873 msgstr "Teie saidi mälupiirang on alla soovitatud 256 MB. Kuigi saate jätkata, on sujuva importimise kogemuse tagamiseks soovitatav mälupiirangut suurendada."
874
875 #. translators: %s are link.
876 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
877 #, php-format
878 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
879 msgstr "See on premium mall, mis on saadaval Essential ja Business tööriistakomplektidega. Saate selle osta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siit</a>."
880
881 #. translators: %s are link.
882 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2251
883 #, php-format
884 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
885 msgstr "See on premium mall, mis on saadaval Essential ja Business tööriistakomplektidega. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kinnitage oma litsents</a> võtmega, et seda malli importida."
886
887 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2284
888 msgid "Template"
889 msgstr "Mall"
890
891 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2285
892 msgid "Block"
893 msgstr "Blokeeri"
894
895 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2286
896 #: inc/includes/templates.php:78
897 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
898 msgid "Dismiss"
899 msgstr "Loobu"
900
901 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2287
902 msgid "Install Required Plugins"
903 msgstr "Installige vajalikud pistikprogrammid"
904
905 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2291
906 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
907 msgstr "Leiad <strong>Starter Templates Settings</strong> <strong>Page Settings</strong> all Style Tabi alt."
908
909 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2293
910 msgid "Read More →"
911 msgstr "Loe edasi →"
912
913 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
914 msgid "Template library refreshed!"
915 msgstr "Mallide kogu värskendatud!"
916
917 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2649
918 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
919 msgstr "Looge oma unistuste sait minutitega tehisintellekti abil"
920
921 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2650
922 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
923 msgstr "Ütle hüvasti nädalatepikkusele veebisaidi kujundamisele ja ehitamisele.<br/> Nüüd saate luua professionaalse tasemega veebisaite minutitega."
924
925 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2652
926 msgid "Let’s Get Started"
927 msgstr "Alustame"
928
929 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2653
930 msgid "I want to build this website from scratch"
931 msgstr "Ma tahan seda veebisaiti nullist üles ehitada"
932
933 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2687
934 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
935 msgstr "Starter Templates'i mallide importimiseks on vajalikud WP_Filesystemi õigused puudu."
936
937 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:974
938 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:992
939 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:780
940 msgid "You are not allowed to perform this action."
941 msgstr "Teil ei ole lubatud seda toimingut teha."
942
943 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
944 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:93
945 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
946 msgstr "Impordi andmeid ei õnnestunud lugeda. Palun proovige teist faili."
947
948 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
949 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:140
950 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
951 msgstr "Vidina ala ei eksisteeri teemas (kasutatakse mitteaktiivset)"
952
953 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:160
954 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:162
955 msgid "Site does not support widget"
956 msgstr "Sait ei toeta vidinat"
957
958 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:196
959 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:198
960 msgid "Widget already exists"
961 msgstr "Vidin on juba olemas"
962
963 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:265
964 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:267
965 msgid "Imported"
966 msgstr "Imporditud"
967
968 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:268
969 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:270
970 msgid "Imported to Inactive"
971 msgstr "Imporditud passiivseks"
972
973 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
974 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:276
975 msgid "No Title"
976 msgstr "Pealkirjata"
977
978 #: inc/includes/image-templates.php:58
979 #: inc/includes/image-templates.php:98
980 #: inc/includes/templates.php:255
981 #: inc/includes/templates.php:338
982 #: inc/includes/templates.php:431
983 #: inc/includes/templates.php:489
984 msgid "Sorry No Results Found."
985 msgstr "Kahjuks tulemusi ei leitud."
986
987 #: inc/includes/image-templates.php:88
988 msgid "SafeSearch"
989 msgstr "Turvaline otsing"
990
991 #: inc/includes/image-templates.php:92
992 msgid "Powered by"
993 msgstr "Toetatud"
994
995 #. translators: %1$s External Link
996 #: inc/includes/image-templates.php:102
997 #: inc/includes/templates.php:344
998 #: inc/includes/templates.php:498
999 #, php-format
1000 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
1001 msgstr "Kas ei näe malli, mida sooviksite importida?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Tee mallisoovitus!</a>"
1002
1003 #: inc/includes/image-templates.php:126
1004 msgid "Back to Images"
1005 msgstr "Tagasi piltide juurde"
1006
1007 #: inc/includes/image-templates.php:136
1008 msgid "Already Saved"
1009 msgstr "Juba salvestatud"
1010
1011 #: inc/includes/image-templates.php:138
1012 msgid "Save & Insert"
1013 msgstr "Salvesta ja sisesta"
1014
1015 #: inc/includes/templates.php:45
1016 msgid "SEARCH"
1017 msgstr "OTSI"
1018
1019 #: inc/includes/templates.php:57
1020 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
1021 msgstr "Oleme märganud, et teie Elementori konfiguratsioonis on 'Flexbox Container' seade praegu mitteaktiivne. Sujuva impordi tagamiseks aktiveerige see valik."
1022
1023 #: inc/includes/templates.php:60
1024 msgid "Activate it!"
1025 msgstr "Aktiveeri see!"
1026
1027 #: inc/includes/templates.php:104
1028 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1029 msgid "Filter by Color"
1030 msgstr "Filtreeri värvi järgi"
1031
1032 #: inc/includes/templates.php:112
1033 msgid "Back to Pages"
1034 msgstr "Tagasi lehtede juurde"
1035
1036 #: inc/includes/templates.php:134
1037 msgid "Back to Layout"
1038 msgstr "Tagasi paigutusse"
1039
1040 #: inc/includes/templates.php:138
1041 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1042 msgid "Pages"
1043 msgstr "Leheküljed"
1044
1045 #: inc/includes/templates.php:139
1046 msgid "Blocks"
1047 msgstr "Plokid"
1048
1049 #: inc/includes/templates.php:144
1050 #: inc/includes/templates.php:145
1051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1052 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
1053 msgid "Close"
1054 msgstr "Sulge"
1055
1056 #: inc/includes/templates.php:149
1057 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
1058 msgid "Sync Library"
1059 msgstr "Sünkrooni raamatukogu"
1060
1061 #. translators: %1$s are white label strings.
1062 #: inc/includes/templates.php:200
1063 #: inc/includes/templates.php:327
1064 #: inc/includes/templates.php:415
1065 #, php-format
1066 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
1067 msgstr "See premium mall on juurdepääsetav %1$s \"Premium\" paketiga."
1068
1069 #: inc/includes/templates.php:244
1070 #: inc/includes/templates.php:316
1071 msgid "INSERT"
1072 msgstr "SISSE"
1073
1074 #. translators: %1$s External Link
1075 #: inc/includes/templates.php:261
1076 #: inc/includes/templates.php:437
1077 #, php-format
1078 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
1079 msgstr "Kas te ei näe malli, mida soovite importida? %s"
1080
1081 #: inc/includes/templates.php:264
1082 #: inc/includes/templates.php:347
1083 #: inc/includes/templates.php:440
1084 #: inc/includes/templates.php:501
1085 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1086 msgid "Back to Templates"
1087 msgstr "Tagasi mallide juurde"
1088
1089 #: inc/includes/templates.php:454
1090 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1091 msgid "Insert"
1092 msgstr "Sisesta"
1093
1094 #: inc/includes/templates.php:472
1095 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
1096 msgstr "See algaja sait nõuab premium pluginaid. Kuna need on kolmanda osapoole premium pluginad, peate need esmalt ostma, installima ja aktiveerima."
1097
1098 #: inc/includes/templates.php:480
1099 msgid "Skip & Import"
1100 msgstr "Jäta vahele ja impordi"
1101
1102 #: inc/includes/templates.php:481
1103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1104 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1105 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1106 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
1107 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
1108 msgid "Cancel"
1109 msgstr "Tühista"
1110
1111 #: inc/includes/templates.php:556
1112 msgid "Import "
1113 msgstr "Import"
1114
1115 #: inc/includes/templates.php:557
1116 msgid "Save "
1117 msgstr "Salvesta"
1118
1119 #: inc/includes/white-label.php:29
1120 msgid "Plugin Name:"
1121 msgstr "Plugin nimi:"
1122
1123 #: inc/includes/white-label.php:34
1124 msgid "Plugin Description:"
1125 msgstr "Plugin Kirjeldus:"
1126
1127 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:218
1128 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:219
1129 msgid "AI Builder"
1130 msgstr "AI Builder"
1131
1132 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:427
1133 msgid "Installed! Activating.."
1134 msgstr "Paigaldatud! Aktiveerimine.."
1135
1136 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:428
1137 msgid "Activating..."
1138 msgstr "Aktiveerimine..."
1139
1140 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:429
1141 msgid "Activated!"
1142 msgstr "Aktiveeritud!"
1143
1144 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:430
1145 msgid "Installing..."
1146 msgstr "Paigaldamine..."
1147
1148 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
1149 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
1150 #, php-format
1151 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
1152 msgstr "Teie praegu aktiivne organisatsioon on %1$s, mis on %2$s plaanil. Olete saavutanud maksimaalse lubatud saitide arvu, mida saab luua %2$s plaanil."
1153
1154 #. translators: %1$s: team name
1155 #. translators: %s: team name
1156 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:456
1157 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1158 #, php-format,js-format
1159 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
1160 msgstr "Palun uuendage %s plaani, et luua rohkem saite."
1161
1162 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:462
1163 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1164 msgid "Unlock Full Power"
1165 msgstr "Ava täielik võimsus"
1166
1167 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:465
1168 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1169 msgid "Contact Support"
1170 msgstr "Võta ühendust toega"
1171
1172 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:229
1173 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1174 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1175 msgstr "Kahjuks ei ole teil lubatud seda toimingut teha."
1176
1177 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:242
1178 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1179 msgid "Nonce validation failed"
1180 msgstr "Nonce'i valideerimine ebaõnnestus"
1181
1182 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1183 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1184 msgid "Sorry, something went wrong."
1185 msgstr "Vabandust, midagi läks valesti."
1186
1187 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:342
1188 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:281
1189 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:144
1190 msgid "Permission Denied!"
1191 msgstr "Luba keelatud!"
1192
1193 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:366
1194 msgid "There was an error importing the Spectra settings."
1195 msgstr "Spektra seadete importimisel ilmnes viga."
1196
1197 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:390
1198 msgid "There was an error cloning the surecart store."
1199 msgstr "Surecart poe poe kopeerimisel tekkis viga."
1200
1201 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:439
1202 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:477
1203 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1204 msgid "Required function not found"
1205 msgstr "Nõutud funktsiooni ei leitud"
1206
1207 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:518
1208 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1209 msgid "You are not authorized to perform this action."
1210 msgstr "Teil ei ole luba selle toimingu tegemiseks."
1211
1212 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:528
1213 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1214 msgid "Received empty parameters."
1215 msgstr "Saadi tühjad parameetrid."
1216
1217 #. Translators: %s is URL.
1218 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1219 #, php-format
1220 msgid "Invalid URL - %s"
1221 msgstr "Vigane URL - %s"
1222
1223 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1224 msgid "Theme Activated"
1225 msgstr "Teema aktiveeritud"
1226
1227 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1228 msgid "Failed to set the site language."
1229 msgstr "Veebisaidi keele seadistamine ebaõnnestus."
1230
1231 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:83
1232 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1233 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1234 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1235 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1236 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1237 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1238 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1239 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1240 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1241 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1242 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1243 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1244 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1245 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1246 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:77
1247 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:254
1248 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1249 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1250 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:91
1251 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1252 msgstr "Kahjuks ei ole sul lubatud seda teha."
1253
1254 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:622
1255 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:664
1256 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:756
1257 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:849
1258 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:957
1259 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1048
1260 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1140
1261 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1219
1262 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1290
1263 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1366
1264 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1446
1265 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1527
1266 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1610
1267 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1686
1268 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1751
1269 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1816
1270 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1887
1271 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1953
1272 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1980
1273 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1274 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:363
1275 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1276 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1277 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1278 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1279 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1280 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1281 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1282 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1283 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1284 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1285 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:138
1286 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:197
1287 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:276
1288 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:382
1289 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1290 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1291 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:167
1292 msgid "Nonce verification failed."
1293 msgstr "Nonce'i kontrollimine ebaõnnestus."
1294
1295 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:909
1296 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:242
1297 msgid "There was an error downloading the XML file."
1298 msgstr "XML-faili allalaadimisel tekkis viga."
1299
1300 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:921
1301 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:635
1302 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:671
1303 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1304 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
1305 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
1306 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:821
1307 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
1308 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:897
1309 msgid "Required class not found."
1310 msgstr "Nõutud klassi ei leitud."
1311
1312 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1313 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1314 msgid "You do not have permission to perform this action."
1315 msgstr "Teil ei ole luba selle toimingu tegemiseks."
1316
1317 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:251
1318 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1319 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1320 msgstr "Palun võtke ühendust majutusteenuse pakkujaga, et aidata teil õigusi uuendada, et saaksite edukalt täieliku malli importida."
1321
1322 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:475
1323 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1324 msgstr "Ebapiisavad õigused. Palun võtke ühendust oma ülemadministraatoriga, et lubada vajalike pistikprogrammi õiguste installimine."
1325
1326 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:537
1327 msgid "Error: You don't have the required permissions to install plugins."
1328 msgstr "Viga: Teil puuduvad vajalikud õigused pistikprogrammide installimiseks."
1329
1330 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:613
1331 msgid "Plugin Activated"
1332 msgstr "Plugin aktiveeritud"
1333
1334 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:630
1335 msgid "User does not have permission!"
1336 msgstr "Kasutajal pole luba!"
1337
1338 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:687
1339 msgid "Site options Imported!"
1340 msgstr "Saidi valikud imporditud!"
1341
1342 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:862
1343 msgid "Deleted Widgets!"
1344 msgstr "Kustutatud vidinad!"
1345
1346 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:893
1347 msgid "Customizer data is empty!"
1348 msgstr "Kohandaja andmed on tühjad!"
1349
1350 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
1351 msgid "WordPress Nonce not validated."
1352 msgstr "WordPressi nonce pole valideeritud."
1353
1354 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1355 msgid "Quick Links"
1356 msgstr "Kiirlingid"
1357
1358 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1359 msgid "Action Completed"
1360 msgstr "Tegevus lõpetatud"
1361
1362 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1363 msgid "Action failed"
1364 msgstr "Tegevus ebaõnnestus"
1365
1366 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1367 msgid "Sorry, settings are not saved."
1368 msgstr "Kahjuks seadeid ei salvestatud."
1369
1370 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:53
1371 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1372 msgstr "Failiõigused on vajalikud - Mustrite, lehtede ja mallide importimine Disainiraamatukogust nõuab sobivaid failiõigusi. Selle probleemi lahendamise ja sujuva importimise tagamise juhiste saamiseks vaadake kaasasolevat dokumentatsiooni."
1373
1374 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:433
1375 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1376 msgid "Doc: "
1377 msgstr "Dok:"
1378
1379 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1380 msgid "Resolve file permission issue"
1381 msgstr "Lahenda failiõiguste probleem"
1382
1383 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:270
1384 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:274
1385 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:445
1386 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:270
1387 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1388 msgid "Something went wrong"
1389 msgstr "Midagi läks valesti"
1390
1391 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:823
1392 msgid "Something wrong"
1393 msgstr "Midagi on valesti"
1394
1395 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1005
1396 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1397 msgid "Design Library"
1398 msgstr "Disainiraamatukogu"
1399
1400 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:225
1401 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1402 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1403 msgstr "Zip AI lõpp-punkti ei olnud deklareeritud"
1404
1405 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:235
1406 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1407 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1408 msgstr "Zip AI autentimismärki pole määratud."
1409
1410 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:257
1411 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1412 msgstr "Zip AI Middleware ei vasta."
1413
1414 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:267
1415 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1416 msgstr "Zip AI Middleware'il tekkis viga."
1417
1418 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:343
1419 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1420 msgstr "Keela Elementor lehe koostaja mallid Starter Templates'is"
1421
1422 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:350
1423 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1424 msgstr "Keela Beaver Builderi lehekujundaja mallid stardimallides"
1425
1426 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:75
1427 msgid "The XMLReader library is not available. This library is required to import the content for the website."
1428 msgstr "XMLReaderi teek ei ole saadaval. See teek on vajalik veebisaidi sisu importimiseks."
1429
1430 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:76
1431 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:108
1432 msgid "Post ids are empty"
1433 msgstr "Postituste ID-d on tühjad"
1434
1435 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:118
1436 msgid "Gutenberg batch completed."
1437 msgstr "Gutenbergi partii on lõpetatud."
1438
1439 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:67
1440 msgid "Template Type is not a AI."
1441 msgstr "Malli tüüp ei ole tehisintellekt."
1442
1443 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:85
1444 msgid "Required flags are not set."
1445 msgstr "Nõutud lipud ei ole määratud."
1446
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:97
1448 msgid "Astra functions not available"
1449 msgstr "Astra funktsioonid pole saadaval"
1450
1451 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:126
1452 msgid "Image Replacement completed."
1453 msgstr "Pildi asendamine lõpetatud."
1454
1455 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:145
1456 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1457 msgstr "Postitused on tühjad. Pole midagi töödelda."
1458
1459 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:158
1460 msgid "Posts are replaced"
1461 msgstr "Postitused on asendatud"
1462
1463 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:467
1464 msgid "Pages are empty"
1465 msgstr "Leheküljed on tühjad"
1466
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:498
1468 msgid "Pages are replaced"
1469 msgstr "Leheküljed on asendatud"
1470
1471 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:87
1472 msgid "All processes are complete"
1473 msgstr "Kõik protsessid on lõpetatud"
1474
1475 #. translators: %d are the minutes.
1476 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1477 #, php-format
1478 msgid "Every %d Minutes"
1479 msgstr "Iga %d minuti järel"
1480
1481 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:61
1482 msgid "uuid is empty."
1483 msgstr "uuid on tühi."
1484
1485 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:74
1486 msgid "Import process start flof set successfully."
1487 msgstr "Impordi protsessi algus flof määratud edukalt."
1488
1489 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:91
1490 msgid "Can't import Spectra Settings. Spectra Plugin is not activated."
1491 msgstr "Ei saa importida Spectra seadeid. Spectra plugin pole aktiveeritud."
1492
1493 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:98
1494 msgid "Spectra settings are empty."
1495 msgstr "Spektri seaded on tühjad."
1496
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:106
1498 msgid "Spectra settings imported successfully."
1499 msgstr "Spektri seaded imporditi edukalt."
1500
1501 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:124
1502 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1503 msgstr "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create funktsioon ei ole kutsutav."
1504
1505 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1506 msgid "Id is empty."
1507 msgstr "ID on tühi."
1508
1509 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:157
1510 msgid "Account is already created."
1511 msgstr "Konto on juba loodud."
1512
1513 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:180
1514 msgid "Customizer data is empty."
1515 msgstr "Kohandaja andmed on tühjad."
1516
1517 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:198
1518 msgid "Customizer data imported successfully."
1519 msgstr "Kohandaja andmed imporditi edukalt."
1520
1521 #. Translators: %s is WXR URL.
1522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:217
1523 #, php-format
1524 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1525 msgstr "Kehtetu WXR-i päringu URL - %s"
1526
1527 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:309
1528 msgid "Site options are empty!"
1529 msgstr "Saidi valikud on tühjad!"
1530
1531 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:360
1532 msgid "Options imported successfully."
1533 msgstr "Valikud imporditi edukalt."
1534
1535 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:393
1536 msgid "Widget data is empty!"
1537 msgstr "Vidina andmed on tühjad!"
1538
1539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:402
1540 msgid "Widgets imported successfully."
1541 msgstr "Vidinad imporditi edukalt."
1542
1543 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:238
1544 msgid "Could not open the file for parsing"
1545 msgstr "Ei saanud faili parsida"
1546
1547 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1548 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:276
1549 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:395
1550 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:471
1551 #, php-format
1552 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1553 msgstr "See WXR-fail (versioon %1$s) on uuem kui importija (versioon %2$s) ja seda ei pruugita toetada. Palun kaaluge uuendamist."
1554
1555 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:622
1556 msgid "The file does not exist, please try again."
1557 msgstr "Faili ei eksisteeri, palun proovige uuesti."
1558
1559 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:682
1560 msgid "Invalid author mapping"
1561 msgstr "Vigane autori kaardistus"
1562
1563 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:783
1564 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1565 msgstr "Ei saa importida automaatmustandi postitusi"
1566
1567 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1568 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:883
1569 #, php-format
1570 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1571 msgstr "Ebaõnnestus importida \"%1$s\": Vigane postituse tüüp %2$s"
1572
1573 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1574 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:895
1575 #, php-format
1576 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1577 msgstr "%1$s \"%2$s\" on juba olemas."
1578
1579 #. translators: %s is post title
1580 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:993
1581 #, php-format
1582 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1583 msgstr "Manust \"%s\" ei lisata, manuste allalaadimine on keelatud"
1584
1585 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1586 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1017
1587 #, php-format
1588 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1589 msgstr "Ei õnnestunud importida \"%1$s\" (%2$s)"
1590
1591 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1592 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1593 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1052
1594 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1944
1595 #, php-format
1596 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1597 msgstr "Imporditud \"%1$s\" (%2$s)"
1598
1599 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1060
1601 #, php-format
1602 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1603 msgstr "Postitus %1$d kaardistati ümber %2$d"
1604
1605 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1211
1606 msgid "Invalid file type"
1607 msgstr "Kehtetu failitüüp"
1608
1609 #. translators: %s user login name
1610 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1716
1611 #, php-format
1612 msgid "Failed to import user \"%s\""
1613 msgstr "Kasutaja \"%s\" importimine ebaõnnestus"
1614
1615 #. translators: %s user login name
1616 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1740
1617 #, php-format
1618 msgid "Imported user \"%s\""
1619 msgstr "Imporditud kasutaja \"%s\""
1620
1621 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1622 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1747
1623 #, php-format
1624 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1625 msgstr "Kasutaja %1$d kaardistati ümber %2$d"
1626
1627 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1628 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1917
1629 #, php-format
1630 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1631 msgstr "Ei õnnestunud importida %1$s %2$s"
1632
1633 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1634 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1952
1635 #, php-format
1636 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1637 msgstr "Termin %1$d kaardistati ümber %2$d"
1638
1639 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1640 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2056
1641 #, php-format
1642 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1643 msgstr "Kaugserver tagastas %1$d %2$s aadressile %3$s"
1644
1645 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2069
1646 msgid "Remote file is incorrect size"
1647 msgstr "Kaugfaili suurus on vale"
1648
1649 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2074
1650 msgid "Zero size file downloaded"
1651 msgstr "Allalaaditud faili suurus on null"
1652
1653 #. translators: %s max file size.
1654 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1655 #, php-format
1656 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1657 msgstr "Kaugfail on liiga suur, piirang on %s"
1658
1659 #. translators: %d is post id.
1660 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2114
1661 #, php-format
1662 msgid "Running post-processing for post %d"
1663 msgstr "Käimas on järeltöötlus postituse %d jaoks"
1664
1665 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1666 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2130
1667 #, php-format
1668 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1669 msgstr "Ei leidnud postituse vanemat \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1670
1671 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1672 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2138
1673 #, php-format
1674 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1675 msgstr "Postitus %1$d imporditi koos vanemaga %2$d, kuid seda ei leitud"
1676
1677 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1678 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1679 #, php-format
1680 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1681 msgstr "Ei leidnud autorit postitusele \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1682
1683 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1684 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1685 #, php-format
1686 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1687 msgstr "Postitus %1$d imporditi autoriga \"%2$s\", kuid seda ei leitud"
1688
1689 #. translators: %d is post id.
1690 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2192
1691 #, php-format
1692 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1693 msgstr "Postitus %d märgiti järelprotsessimiseks, kuid seda ei olnud vaja."
1694
1695 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1696 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2209
1697 #, php-format
1698 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1699 msgstr "Ei saanud värskendada \"%1$s\" (postitus #%2$d) kaardistatud andmetega"
1700
1701 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1702 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2263
1703 #, php-format
1704 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1705 msgstr "Ei leidnud menüü objekti \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1706
1707 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1708 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2271
1709 #, php-format
1710 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1711 msgstr "Postitus %1$d imporditi objektiga \"%2$d\" tüübist \"%3$s\", kuid seda ei leitud"
1712
1713 #. translators: %d is comment id.
1714 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2302
1715 #, php-format
1716 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1717 msgstr "Ei leidnud kommentaari #%d vanemat"
1718
1719 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1720 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2309
1721 #, php-format
1722 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1723 msgstr "Kommentaar %1$d imporditi koos vanemaga %2$d, kuid seda ei leitud"
1724
1725 #. translators: %d is comment id.
1726 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2326
1727 #, php-format
1728 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1729 msgstr "Ei leidnud kommentaari #%d autorit"
1730
1731 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1732 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2333
1733 #, php-format
1734 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1735 msgstr "Kommentaar %1$d imporditi koos autoriga %2$d, kuid seda ei leitud"
1736
1737 #. translators: %d is comment id.
1738 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2353
1739 #, php-format
1740 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1741 msgstr "Kommentaari #%d ei õnnestunud kaardistatud andmetega uuendada"
1742
1743 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:841
1744 msgid "Import complete!"
1745 msgstr "Import on lõpetatud!"
1746
1747 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1748 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1749 #, php-format
1750 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1751 msgstr "Aitäh, et kasutasite %1$sZip AI.%2$s"
1752
1753 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1754 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1755 msgstr "ZipWP lõpp-punkti ei deklareeritud"
1756
1757 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1758 msgid "The ZipWP Token is not set."
1759 msgstr "ZipWP tokenit ei ole määratud."
1760
1761 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1762 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1763 msgstr "ZipWP API server ei vasta."
1764
1765 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1766 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1767 msgstr "ZipWP API server kohtas vea."
1768
1769 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:188
1770 msgid "The message array was not supplied"
1771 msgstr "Sõnumi massiivi ei olnud esitatud"
1772
1773 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:270
1774 msgid "Need to send photo ID"
1775 msgstr "Vaja on saata foto ID"
1776
1777 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:115
1778 msgid "Search Images"
1779 msgstr "Otsi pilte"
1780
1781 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:116
1782 msgid "Search - Ex: flowers"
1783 msgstr "Otsi - Nt: lilled"
1784
1785 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:117
1786 msgid "Downloading..."
1787 msgstr "Allalaadimine..."
1788
1789 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:118
1790 msgid "Validating..."
1791 msgstr "Kinnitan..."
1792
1793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1794 msgid "Downloading the images in media library…"
1795 msgstr "Piltide allalaadimine meediumiteegis…"
1796
1797 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1798 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1799 msgstr "Interaktiivsete elementide lisamine külastajate kaasamiseks…"
1800
1801 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1802 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1803 msgstr "Veenev koopia loomine, mis kõnetab publikut…"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1806 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1807 msgstr "Veebisaidi optimeerimine jõudluse ja kiiruse jaoks…"
1808
1809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1810 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1811 msgstr "Oluliste funktsioonide lisamine külastajate kaasamiseks…"
1812
1813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1814 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1815 msgstr "SEO seadete optimeerimine, et suurendada veebis kohalolekut…"
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1818 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1819 msgstr "Veebisaidi paigutuse ja struktuuri viimistlemine…"
1820
1821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1822 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1823 msgstr "Funktsionaalsuse testimine erinevates brauserites…"
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1826 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1827 msgstr "See võtab tavapärasest veidi rohkem aega. Palun olge kannatlikud…"
1828
1829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1830 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1831 msgstr "Ups, saidi loomine takerdus, proovime veel kord."
1832
1833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1834 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1835 msgstr "Ups, meie saidi loomise maagia läks viltu! Me ei saanud teie saiti luua. Palun proovige uuesti…"
1836
1837 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1839 msgid "Style 1"
1840 msgstr "Stiil 1"
1841
1842 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1843 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1844 msgid "Style 2"
1845 msgstr "Stiil 2"
1846
1847 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1849 msgid "Style 3"
1850 msgstr "Stiil 3"
1851
1852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1854 msgid "Style 4"
1855 msgstr "Stiil 4"
1856
1857 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1858 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1859 msgid "Style 5"
1860 msgstr "Stiil 5"
1861
1862 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1864 msgid "Style 6"
1865 msgstr "Stiil 6"
1866
1867 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1868 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1869 msgid "Style 7"
1870 msgstr "Stiil 7"
1871
1872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1874 msgid "Style 8"
1875 msgstr "Stiil 8"
1876
1877 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1878 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1879 msgid "Style 9"
1880 msgstr "Stiil 9"
1881
1882 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1883 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1884 msgid "Style 10"
1885 msgstr "Stiil 10"
1886
1887 #. translators: %s: index
1888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1889 #, js-format
1890 msgid "Original %1$s"
1891 msgstr "Algne %1$s"
1892
1893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1895 msgid "Original"
1896 msgstr "Originaal"
1897
1898 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1899 msgid "Custom"
1900 msgstr "Kohandatud"
1901
1902 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1903 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1904 msgid "Color Palette"
1905 msgstr "Värvipalett"
1906
1907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1908 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1909 msgid "Font Pair"
1910 msgstr "Fondi paar"
1911
1912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1913 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1914 msgid "Use setting"
1915 msgstr "Kasuta seadistust"
1916
1917 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1918 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1919 msgid "Site Logo"
1920 msgstr "Saidi logo"
1921
1922 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1923 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1924 msgid "Change"
1925 msgstr "Muuda"
1926
1927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1929 msgid "Upload File Here"
1930 msgstr "Laadi fail siia üles"
1931
1932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1933 msgid "Show site title"
1934 msgstr "Kuva saidi pealkiri"
1935
1936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1938 msgid "Logo width"
1939 msgstr "Logo laius"
1940
1941 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1942 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1943 msgid "Are you sure?"
1944 msgstr "Oled sa kindel?"
1945
1946 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1947 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1948 msgstr "See suunab teid esimesele ekraanile ja loobub teie tehtud edusammudest."
1949
1950 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1951 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1952 msgstr "Kui eelistate jätkata, klõpsake 'Tühista'."
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1955 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1956 msgid "Exit"
1957 msgstr "Välju"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1960 msgid "Light"
1961 msgstr "Valgus"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1964 msgid "Dark"
1965 msgstr "Tume"
1966
1967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1968 msgid "Muted"
1969 msgstr "Vaigistatud"
1970
1971 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1972 msgid "Normal"
1973 msgstr "Tavaline"
1974
1975 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1976 msgid "Vibrant"
1977 msgstr "Elav"
1978
1979 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1980 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1981 #, js-format
1982 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1983 msgstr "See värv ei sobi lugemiseks %1$s taustadel. Kaaluge selle veidi %2$s muutmist."
1984
1985 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1986 msgid "Style"
1987 msgstr "Stiil"
1988
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1990 msgid "Saturation"
1991 msgstr "Küllastus"
1992
1993 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1994 msgid "Brightness"
1995 msgstr "Heledus"
1996
1997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1998 msgid "Hold On!"
1999 msgstr "Oota!"
2000
2001 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2002 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
2003 msgstr "Tundub, et teil on juba Starter Templates abil loodud veebisait. Nupule 'Alusta ehitamist' klõpsamine loob saidi uuesti ja kõik varasemad andmed kirjutatakse üle."
2004
2005 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2006 msgid "Maintain previous/old data?"
2007 msgstr "Säilitada eelmine/vana andmed?"
2008
2009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2010 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
2011 msgstr "Selle valiku lubamine säilitab teie vanad Starter Templates andmed, sealhulgas sisu ja pildid. Kinnitage, lubades selle."
2012
2013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2014 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2016 msgid "Start Building"
2017 msgstr "Alusta ehitamist"
2018
2019 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2020 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2022 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
2023 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2024 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2025 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
2026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
2027 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
2028 msgid "Back"
2029 msgstr "Tagasi"
2030
2031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2032 msgid "You're almost there!"
2033 msgstr "Sa oled peaaegu kohal!"
2034
2035 #. translators: %s: span tag
2036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2037 #, js-format
2038 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
2039 msgstr "Olete valinud %1$s Juurdepääs sellele kujundusele ja kõigile teistele, kui uuendate."
2040
2041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2042 msgid "Unlock the Access"
2043 msgstr "Ava juurdepääs"
2044
2045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2046 msgid "here"
2047 msgstr "siin"
2048
2049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2050 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
2051 msgstr "Probleem tuvastatud eelmise saidi loomisel!"
2052
2053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2054 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
2055 msgstr "Teie eelmise saidi loomisel ilmnesid järgmised vead:"
2056
2057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2058 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2059 msgid "Not enough information to display."
2060 msgstr "Pole piisavalt teavet kuvamiseks."
2061
2062 #. translators: %s: support link
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
2064 #, js-format
2065 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
2066 msgstr "Kui soovite importimist uuesti proovida, valige allpool salvestatud sait ja klõpsake nuppu „Proovi importimist uuesti”. Või võtke ühendust meie toega %1$s."
2067
2068 #. translators: %s: support link
2069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2070 #, js-format
2071 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
2072 msgstr "Kui jätkate nende probleemide lahendamata jätmist, võite kohata samu vigu uuesti, mis võib teie AI saidi loomise katseid ammendada. Kui vajate abi, võtke meiega ühendust %1$s. Kas soovite ikkagi jätkata?"
2073
2074 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2075 msgid "Created On: "
2076 msgstr "Loodud:"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2079 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2080 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
2081 msgstr "Salvestatud saitide importimine ei kuluta teie AI saitide genereerimise limiiti."
2082
2083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2084 msgid "Retry Import"
2085 msgstr "Korda importi uuesti"
2086
2087 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2088 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2089 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
2090 msgstr "See on vaid väike eelvaade. Tegelik veebisait ja selle sisu luuakse järgmises etapis."
2091
2092 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2093 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2094 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2095 msgid "Build with AI"
2096 msgstr "Ehita tehisintellektiga"
2097
2098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2099 msgid "Premium Design"
2100 msgstr "Premium disain"
2101
2102 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2103 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans starting at just $79."
2104 msgstr "Olete valinud Premium disaini. Juurdepääs sellele ja kõigile teistele disainidele meie tasuliste plaanidega, mis algavad vaid 79 dollarist."
2105
2106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2107 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2108 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2109 msgid "Continue"
2110 msgstr "Jätka"
2111
2112 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2113 msgid "Back to Other Designs"
2114 msgstr "Tagasi teiste kujunduste juurde"
2115
2116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2117 msgid "Responsive Preview"
2118 msgstr "Reageeriv eelvaade"
2119
2120 #. translators: %s: daily limit
2121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
2122 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2123 #, js-format
2124 msgid "%s AI sites"
2125 msgstr "%s AI saidid"
2126
2127 #. translators: %s: daily limit
2128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2129 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2130 #, js-format
2131 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
2132 msgstr "See plaan võimaldab teil genereerida %s päevas ja olete selle limiidi saavutanud."
2133
2134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2135 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2136 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
2137 msgstr "AI-veebisaitide loomiseks peate kas oma plaani uuendama või ootama, kuni limiit lähtestatakse."
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2141 msgid "Limit reached"
2142 msgstr "Limiteeritud"
2143
2144 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2145 msgid "Resume your last session?"
2146 msgstr "Kas jätkata viimast seanssi?"
2147
2148 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2149 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
2150 msgstr "Tundub, et teie eelmine veebisaidi loomise sessioon katkestati. Kas soovite jätkata sealt, kus pooleli jäi?"
2151
2152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2153 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2154 msgid "Resume Previous Session"
2155 msgstr "Jätka eelmist seanssi"
2156
2157 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2158 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2159 msgid "Start Over"
2160 msgstr "Alusta uuesti"
2161
2162 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2163 msgid "Oops , Something went wrong!"
2164 msgstr "Ups, midagi läks valesti!"
2165
2166 #. translators: %1$s: Contact us link
2167 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2168 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2169 #, js-format
2170 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
2171 msgstr "Taotluse töötlemisel ilmnes probleem. Palun proovige uuesti. Kui see viga jätkub, võtke palun ühendust meie <a href=\"%1$s\">toetustiimiga</a>."
2172
2173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2174 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2175 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2176 msgid "Back to Main Screen"
2177 msgstr "Tagasi põhiekraanile"
2178
2179 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2180 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
2181 msgstr "Saidi loomine ebaõnnestus ootamatu vea tõttu. Palun proovige uuesti või võtke ühendust, kui probleem püsib."
2182
2183 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2184 msgid "Additional technical information:"
2185 msgstr "Lisatehniline teave:"
2186
2187 #. translators: %s: message
2188 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2189 #, js-format
2190 msgid "Error Message: %1$s"
2191 msgstr "Veateade: %1$s"
2192
2193 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2195 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2196 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2197 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2198 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
2199 msgid "Exit to Dashboard"
2200 msgstr "Välju armatuurlauale"
2201
2202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2203 msgid "This is the total usage quota"
2204 msgstr "See on kogu kasutuslimiit"
2205
2206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2207 msgid "This usage quota will reset monthly"
2208 msgstr "Seda kasutuslimiiti lähtestatakse iga kuu"
2209
2210 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2211 msgid "This usage quota will reset daily"
2212 msgstr "Seda kasutuslimiiti lähtestatakse iga päev"
2213
2214 #. translators: Reset Type
2215 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2216 #, js-format
2217 msgid "This usage quota will reset %s"
2218 msgstr "See kasutuslimiit lähtestatakse %s"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2221 msgid "Plan Usage & Limit"
2222 msgstr "Plaani kasutus ja limiit"
2223
2224 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2225 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2226 msgstr "Jälgige ja jälgige, kuidas te oma olemasolevas plaanis ressursse jaotate ja kasutate."
2227
2228 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2229 msgid "Plan"
2230 msgstr "Plaan"
2231
2232 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2233 msgid "Manage Plan"
2234 msgstr "Halda plaani"
2235
2236 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2237 msgid "Staging Sites"
2238 msgstr "Ettevalmistuskohad"
2239
2240 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2241 msgid "AI Website Generations"
2242 msgstr "Tehisintellekti veebisaidi generatsioonid"
2243
2244 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2245 msgid "Blueprint Sites"
2246 msgstr "Siniseprintsi saidid"
2247
2248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2249 msgid "Disk Space Utilized"
2250 msgstr "Kettaruumi kasutus"
2251
2252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2253 msgid "Team members"
2254 msgstr "Meeskonnaliikmed"
2255
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2257 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2258 msgid "Upgrade Now"
2259 msgstr "Uuenda kohe"
2260
2261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2262 msgid "5 AI sites per day"
2263 msgstr "5 AI saiti päevas"
2264
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2266 msgid "20,000 AI Credits"
2267 msgstr "20 000 AI krediiti"
2268
2269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2270 msgid "Premium designs"
2271 msgstr "Premium disainid"
2272
2273 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2274 msgid "5 Blueprint Sites"
2275 msgstr "5 plaani saiti"
2276
2277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2278 msgid "10 AI sites per day"
2279 msgstr "10 tehisintellekti saiti päevas"
2280
2281 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2282 msgid "100,000 AI Credits"
2283 msgstr "100 000 AI krediiti"
2284
2285 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2286 msgid "10 Blueprint Sites"
2287 msgstr "10 plaani saiti"
2288
2289 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2290 msgid "Great Start! Congratulations.."
2291 msgstr "Suurepärane algus! Palju õnne.."
2292
2293 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
2294 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2295 #, js-format
2296 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
2297 msgstr "Olete edukalt loonud %1$s AI saiti oma %2$s kontoga. Tehke palju rohkem %3$s plaaniga:"
2298
2299 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2300 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2301 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2302 msgid "Block Editor"
2303 msgstr "Blokeerija"
2304
2305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2306 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2307 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2308 msgid "AI Website Builder"
2309 msgstr "AI veebisaidi ehitaja"
2310
2311 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2312 msgid "Next"
2313 msgstr "Järgmine"
2314
2315 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2316 msgid "Skip Step"
2317 msgstr "Jäta samm vahele"
2318
2319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2320 msgid "Search"
2321 msgstr "Otsi"
2322
2323 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2324 msgid "Nothing found"
2325 msgstr "Midagi ei leitud"
2326
2327 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2328 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2329 msgstr "Olete peaaegu jõudnud tehisintellekti saidi loomise piirini."
2330
2331 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2332 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2333 msgstr "Täiustage lisandmoodulitega, et avada rohkem."
2334
2335 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2336 msgid "Buy Add-ons"
2337 msgstr "Osta lisasid"
2338
2339 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2340 msgid "Use this"
2341 msgstr "Kasutage seda"
2342
2343 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2344 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2345 msgid "Improve Using AI"
2346 msgstr "Paranda tehisintellekti abil"
2347
2348 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2349 msgid "Add More Business Details"
2350 msgstr "Lisa rohkem äridetaile"
2351
2352 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2353 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2354 msgstr "Esitatud äridetailid ei ole piisavad veebisaidi sisu loomiseks. Palun kirjeldage oma äri üksikasjalikumalt või kasutage AI-d, et see teie eest kirjutada."
2355
2356 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2357 msgid "A good business description is:"
2358 msgstr "Hea ärikirjeldus on:"
2359
2360 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2361 msgid "I'll Write by Myself"
2362 msgstr "Ma kirjutan ise"
2363
2364 #. translators: %s: social media name
2365 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2366 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2367 #, js-format
2368 msgid "Enter your %s account URL"
2369 msgstr "Sisestage oma %s konto URL"
2370
2371 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2372 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2373 msgid "Enter your Google Business URL"
2374 msgstr "Sisestage oma Google'i ettevõtte URL"
2375
2376 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2377 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2378 msgid "Enter your Yelp business URL"
2379 msgstr "Sisestage oma Yelpi ettevõtte URL"
2380
2381 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2382 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2383 msgid "Enter your account URL"
2384 msgstr "Sisestage oma konto URL"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2387 msgid "Facebook"
2388 msgstr "Facebook"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2391 msgid "Twitter"
2392 msgstr "Twitter"
2393
2394 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2395 msgid "Instagram"
2396 msgstr "Instagram"
2397
2398 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2399 msgid "LinkedIn"
2400 msgstr "LinkedIn"
2401
2402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2403 msgid "YouTube"
2404 msgstr "YouTube"
2405
2406 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2407 msgid "Google My Business"
2408 msgstr "Google Minu Ettevõte"
2409
2410 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2411 msgid "Yelp"
2412 msgstr "Yelp"
2413
2414 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2415 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2416 msgid "Social Media"
2417 msgstr "Sotsiaalmeedia"
2418
2419 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2420 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2421 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2422 msgstr "Palun sisestage täielik URL. Nt. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2423
2424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2425 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2426 msgid "This might not be a valid URL."
2427 msgstr "See ei pruugi olla kehtiv URL."
2428
2429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2430 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2431 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2432 msgid "Upload images"
2433 msgstr "Laadi üles pildid"
2434
2435 #. translators: %s: file name
2436 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2438 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2439 #, js-format
2440 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2441 msgstr "Vigane faili nimi! Palun vältige erimärke. (%s)"
2442
2443 #. translators: %s: Option number
2444 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2445 #, js-format
2446 msgid "Option %s"
2447 msgstr "Valik %s"
2448
2449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2450 msgid "Open Design in New Tab"
2451 msgstr "Ava disain uues vahekaardis"
2452
2453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2454 msgid "E-Commerce"
2455 msgstr "E-kaubandus"
2456
2457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2458 msgid "Pages included:"
2459 msgstr "Kaasa arvatud leheküljed:"
2460
2461 #. translators: %s: Page count
2462 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2463 #, js-format
2464 msgid "Page count: %s"
2465 msgstr "Lehekülgede arv: %s"
2466
2467 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2468 msgid "Generating preview…"
2469 msgstr "Eelvaate genereerimine…"
2470
2471 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2472 msgid "All orientations"
2473 msgstr "Kõik orientatsioonid"
2474
2475 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2476 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2477 msgid "Landscape"
2478 msgstr "Maastik"
2479
2480 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2481 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2482 msgid "Portrait"
2483 msgstr "Portree"
2484
2485 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2486 msgid "Search Results"
2487 msgstr "Otsingutulemused"
2488
2489 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2490 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2491 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2492 msgid "Upload Your Images"
2493 msgstr "Laadi üles oma pildid"
2494
2495 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2496 msgid "Selected Images"
2497 msgstr "Valitud pildid"
2498
2499 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2500 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2501 msgid "Select features"
2502 msgstr "Vali funktsioonid"
2503
2504 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2505 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2506 msgid "Select the features you want on this website"
2507 msgstr "Valige sellel veebisaidil soovitud funktsioonid"
2508
2509 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2510 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2511 msgstr "Midagi läks valesti. Palun proovige hiljem uuesti."
2512
2513 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2514 msgid "Skip & Start Building"
2515 msgstr "Jäta vahele ja alusta ehitamist"
2516
2517 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2518 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
2519 msgid "Importing Content…"
2520 msgstr "Sisu importimine…"
2521
2522 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2523 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2524 msgid "Fetching related demo failed."
2525 msgstr "Seotud demo hankimine ebaõnnestus."
2526
2527 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2528 msgid "Required plugins could not be verified."
2529 msgstr "Nõutud pistikprogramme ei saanud kinnitada."
2530
2531 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2532 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2533 msgid "Astra Theme Installed."
2534 msgstr "Astra teema on installitud."
2535
2536 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2537 msgid "Astra theme activation failed."
2538 msgstr "Astra teema aktiveerimine ebaõnnestus."
2539
2540 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2541 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2542 msgid "Installing Astra Theme…"
2543 msgstr "Astra teema installimine…"
2544
2545 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2546 msgid "Theme installation failed."
2547 msgstr "Teema installimine ebaõnnestus."
2548
2549 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2550 msgid "Failed to check File Permissions"
2551 msgstr "Failisätete kontrollimine ebaõnnestus"
2552
2553 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2554 msgid "Oops.. Something went wrong"
2555 msgstr "Ups.. Midagi läks valesti"
2556
2557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2558 msgid "What happened?"
2559 msgstr "Mis juhtus?"
2560
2561 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2562 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2563 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus. Impordiprotsess katkestati."
2564
2565 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2566 msgid "Additional technical information from console:"
2567 msgstr "Täiendav tehniline teave konsoolist:"
2568
2569 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2570 msgid "Click here to try again"
2571 msgstr "Klõpsake siin, et uuesti proovida"
2572
2573 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2574 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2575 msgstr "Kontrollin veel kord grammatikat ja õigekirja vigu…"
2576
2577 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2578 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2579 msgstr "Seadistuse ja konfiguratsioonide lõpuleviimine…"
2580
2581 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2582 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2583 msgstr "Punktide ja kriipsude täpsustamine…"
2584
2585 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2586 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2587 msgstr "Viimaste hetke muudatuste ülevaatamine…"
2588
2589 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2590 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2591 msgstr "Peaaegu valmis! Veel vaid mõned viimased viimistlused…"
2592
2593 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2594 msgid "Your website is almost ready."
2595 msgstr "Teie veebisait on peaaegu valmis."
2596
2597 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2598 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2599 msgstr "See võtab tavapärasest kauem aega. Palun olge meiega kannatlik!"
2600
2601 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2602 msgid "Building a website has never been this easy!"
2603 msgstr "Veebisaidi loomine pole kunagi olnud nii lihtne!"
2604
2605 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2606 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2607 msgstr "Siin on, kuidas AI veebisaidi ehitaja töötab:"
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2610 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2611 msgstr "Loo tasuta konto ZipWP platvormil."
2612
2613 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2614 msgid "Describe your dream website in your own words."
2615 msgstr "Kirjelda oma unistuste veebisaiti oma sõnadega."
2616
2617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2618 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2619 msgstr "Vaata, kuidas tehisintellekt loob sinu WordPressi veebisaidi koheselt."
2620
2621 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2622 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2623 msgstr "Viimistlege veebisaiti lihtsa lohistamise ja kukutamise ehitajaga."
2624
2625 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2626 msgid "Launch."
2627 msgstr "Käivita."
2628
2629 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2630 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2631 msgstr "Alustame. See on tasuta"
2632
2633 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2634 msgid "Let's build your website!"
2635 msgstr "Ehitage oma veebisait!"
2636
2637 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2638 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2639 msgstr "Palun jagage veebisaidi põhiandmeid, et alustada."
2640
2641 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2642 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2643 msgid "Name of the website:"
2644 msgstr "Veebisaidi nimi:"
2645
2646 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2647 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2648 msgid "Enter name or title of the website"
2649 msgstr "Sisestage veebisaidi nimi või pealkiri"
2650
2651 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2652 msgid "Name is required"
2653 msgstr "Nimi on kohustuslik"
2654
2655 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2656 msgid "This website is for:"
2657 msgstr "See veebisait on mõeldud:"
2658
2659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2660 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2661 msgid "Name, language & type"
2662 msgstr "Nimi, keel ja tüüp"
2663
2664 #. translators: %s: business name
2665 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2666 #, js-format
2667 msgid "What is %s? Please describe the business."
2668 msgstr "Mis on %s? Palun kirjeldage ettevõtet."
2669
2670 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2671 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2672 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu teenused, tooted, eesmärgid jne."
2673
2674 #. translators: %s: person name
2675 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2676 #, js-format
2677 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2678 msgstr "Kes on %s? Räägi meile sellest inimesest rohkem."
2679
2680 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2681 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2682 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu mida nad teevad, nende asjatundlikkus, pakkumised jne."
2683
2684 #. translators: %s: organisation name
2685 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2686 #, js-format
2687 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2688 msgstr "Mis on %s? Palun kirjeldage organisatsiooni."
2689
2690 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2691 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2692 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga selliseid üksikasju nagu teenused, programmid, missioon, visioon jne."
2693
2694 #. translators: %s: restaurant name
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2696 #, js-format
2697 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2698 msgstr "Mis on %s? Räägi meile restoranist rohkem."
2699
2700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2701 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2702 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu lühitutvustus restoranist, eripära, menüü jne."
2703
2704 #. translators: %s: product name
2705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2706 #, js-format
2707 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2708 msgstr "Mis on %s? Jagage rohkem teavet toote kohta."
2709
2710 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2711 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2712 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2713 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu toote lühitutvustus, omadused, mõned ainulaadsed müügiargumendid jne."
2714
2715 #. translators: %s: event name
2716 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2717 #, js-format
2718 msgid "Tell us more about %s."
2719 msgstr "Räägi meile rohkem %s kohta."
2720
2721 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2722 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2723 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu sündmuse teave, kuupäev, toimumiskoht, mõned esiletõstmised jne."
2724
2725 #. translators: %s: landing page name
2726 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2727 #, js-format
2728 msgid "Share more details about %s."
2729 msgstr "Jaga rohkem üksikasju %s kohta."
2730
2731 #. translators: %s: medical facility name
2732 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2733 #, js-format
2734 msgid "Tell us more about the %s."
2735 msgstr "Räägi meile rohkem %s kohta."
2736
2737 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2738 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2739 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu ravimeetodid, protseduurid, rajatised jne."
2740
2741 #. translators: %s: entity name
2742 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2743 #, js-format
2744 msgid "Please describe %s in a few words."
2745 msgstr "Palun kirjeldage %s mõne sõnaga."
2746
2747 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2748 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2749 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2750 msgstr "Parim viis millegi kirjeldamiseks on vastata mõnele WH-küsimusele. Kes, Mis, Kus, Miks, Millal jne."
2751
2752 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2753 msgid "Characters: "
2754 msgstr "Tegelased:"
2755
2756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2757 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2758 msgstr "Näiteks asub Mantra Minds jooga stuudio Chino Hillsis, Californias. Stuudio pakub mitmesuguseid tunde, nagu Hatha jooga, Vinyasa flow ja Taastav jooga. Stuudiot juhib Jane, kogenud ja sertifitseeritud joogaõpetaja, kellel on üle 10 aasta õpetamiskogemust. Sõbralik õhkkond ja Jane'i isiklik lähenemine teevad sellest piirkonna joogaentusiastide lemmiku."
2759
2760 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2761 msgid "Write Using AI"
2762 msgstr "Kirjuta tehisintellekti abil"
2763
2764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2765 msgid "Describe"
2766 msgstr "Kirjelda"
2767
2768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2769 msgid "Some details please"
2770 msgstr "Mõned üksikasjad, palun"
2771
2772 #. translators: %s: Business name.
2773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2774 #, js-format
2775 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2776 msgstr "Kuidas saavad inimesed %1$s-ga ühendust võtta?"
2777
2778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2779 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2780 msgstr "Palun esitage allpool kontaktandmed. Neid kasutatakse veebisaidil."
2781
2782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2783 msgid "Email"
2784 msgstr "E-post"
2785
2786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2787 msgid "Your email"
2788 msgstr "Teie e-post"
2789
2790 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2791 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2792 msgid "Please enter a valid email"
2793 msgstr "Palun sisestage kehtiv e-posti aadress"
2794
2795 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2796 msgid "Phone Number"
2797 msgstr "Telefoninumber"
2798
2799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2800 msgid "Your phone number"
2801 msgstr "Teie telefoninumber"
2802
2803 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2804 msgid "Address"
2805 msgstr "Aadress"
2806
2807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2808 msgid "Contact"
2809 msgstr "Kontakt"
2810
2811 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2812 msgid "How can people get in touch"
2813 msgstr "Kuidas saavad inimesed ühendust võtta"
2814
2815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2816 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2817 msgid "You can only upload 20 images at once"
2818 msgstr "Saate korraga üles laadida ainult 20 pilti"
2819
2820 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2821 msgid "Select the Images"
2822 msgstr "Valige pildid"
2823
2824 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2825 msgid "Add more relevant keywords…"
2826 msgstr "Lisa rohkem asjakohaseid märksõnu…"
2827
2828 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2829 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2830 msgid "Suggested Keywords"
2831 msgstr "Soovitatud märksõnad"
2832
2833 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2834 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2835 msgid "Clear"
2836 msgstr "Selge"
2837
2838 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2839 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2840 msgstr "või lohistage oma pildid siia (maksimaalselt 20)"
2841
2842 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2843 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2844 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2845 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2846
2847 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2848 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2849 msgid "Max size: 5 MB per file"
2850 msgstr "Maksimaalne suurus: 5 MB faili kohta"
2851
2852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2853 msgid "You have not selected any images yet."
2854 msgstr "Sa ei ole veel ühtegi pilti valinud."
2855
2856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2857 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2858 msgstr "Me ei leidnud teie märksõnaga midagi."
2859
2860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2861 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2862 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2863 msgid "Try to refine your search."
2864 msgstr "Proovi oma otsingut täpsustada."
2865
2866 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2867 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2868 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2869 msgstr "Leidke oma veebisaidi jaoks täiuslikud pildid, sisestades märksõna või valides soovitatud valikute hulgast."
2870
2871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2872 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2873 msgid "End of the search results"
2874 msgstr "Otsingutulemuste lõpp"
2875
2876 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2877 msgid "Save & Exit"
2878 msgstr "Salvesta ja välju"
2879
2880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2881 msgid "Images"
2882 msgstr "Pildid"
2883
2884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2885 msgid "Select relevant images as needed"
2886 msgstr "Valige vastavad pildid vastavalt vajadusele"
2887
2888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2889 msgid "Choose the Design"
2890 msgstr "Vali kujundus"
2891
2892 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2893 msgid "Add a keyword"
2894 msgstr "Lisa märksõna"
2895
2896 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2897 msgid "Error while fetching templates"
2898 msgstr "Viga mallide toomisel"
2899
2900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2901 msgid "Load More Designs"
2902 msgstr "Laadi rohkem kujundusi"
2903
2904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2905 msgid "Design"
2906 msgstr "Disain"
2907
2908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2909 msgid "Choose a structure for your website"
2910 msgstr "Valige oma veebisaidi struktuur"
2911
2912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2913 msgid "Features"
2914 msgstr "Funktsioonid"
2915
2916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2917 msgid "Select features as you need"
2918 msgstr "Valige funktsioonid vastavalt vajadusele"
2919
2920 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2921 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2922 msgid "Resetting posts."
2923 msgstr "Postituste lähtestamine."
2924
2925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2926 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2927 msgid "Resetting posts failed."
2928 msgstr "Postituste lähtestamine ebaõnnestus."
2929
2930 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2931 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2932 msgid "Taking settings backup."
2933 msgstr "Seadete varundamine."
2934
2935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2936 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2937 msgid "Taking settings backup failed."
2938 msgstr "Seadete varundamine ebaõnnestus."
2939
2940 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2941 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2942 msgid "Resetting customizer."
2943 msgstr "Kohandaja lähtestamine."
2944
2945 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2946 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2947 msgid "Resetting customizer failed."
2948 msgstr "Kohandaja lähtestamine ebaõnnestus."
2949
2950 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2951 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2952 msgid "Resetting site options."
2953 msgstr "Saidi valikute lähtestamine."
2954
2955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2956 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2957 msgid "Resetting site options Failed."
2958 msgstr "Saidi valikute lähtestamine ebaõnnestus."
2959
2960 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2961 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2962 msgid "Resetting widgets."
2963 msgstr "Vidinate lähtestamine."
2964
2965 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2966 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2967 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2968 msgstr "Vidinate uuesti lähtestades ebaõnnestus JSON-i parsimine."
2969
2970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2971 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2972 msgid "Resetting widgets failed."
2973 msgstr "Vidinate lähtestamine ebaõnnestus."
2974
2975 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2976 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2977 msgid "Resetting terms and forms."
2978 msgstr "Terminid ja vormid lähtestatakse."
2979
2980 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2981 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2982 msgid "Resetting terms and forms failed."
2983 msgstr "Tingimuste ja vormide lähtestamine ebaõnnestus."
2984
2985 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2987 msgid "Gathering posts for deletions."
2988 msgstr "Postituste kogumine kustutamiseks."
2989
2990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2992 msgid "Resetting posts done."
2993 msgstr "Postituste lähtestamine on tehtud."
2994
2995 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2997 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2998 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus. - Impordiprotsess katkestati"
2999
3000 #. translators: Response importMessage
3001 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3002 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3003 #, js-format
3004 msgid "Importing - %1$s"
3005 msgstr "Importimine - %1$s"
3006
3007 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3008 msgid "Failed to save Site Logo"
3009 msgstr "Saidi logo salvestamine ebaõnnestus"
3010
3011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3012 msgid "Failed to save Color Palletes"
3013 msgstr "Värvipalettide salvestamine ebaõnnestus"
3014
3015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3016 msgid "Failed to save Typography"
3017 msgstr "Typograafia salvestamine ebaõnnestus"
3018
3019 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3020 msgid "Failed to save Site Language"
3021 msgstr "Saidi keele salvestamine ebaõnnestus"
3022
3023 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3024 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3025 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3027 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
3028 msgstr "Kas olete kindel, et soovite saidi importimise protsessi tühistada?"
3029
3030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3031 msgid "Retrying Import."
3032 msgstr "Impordi uuesti proovimine."
3033
3034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3035 msgid "Preparing your site for import…"
3036 msgstr "Valmistame teie saiti importimiseks…"
3037
3038 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3039 msgid "Preparing the site…"
3040 msgstr "Saidi ettevalmistamine…"
3041
3042 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3043 msgid "Please wait a moment…"
3044 msgstr "Palun oodake hetk…"
3045
3046 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3047 msgid "Failed to create website"
3048 msgstr "Veebisaidi loomine ebaõnnestus"
3049
3050 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3051 msgid "The website is created successfully!"
3052 msgstr "Veebisait on edukalt loodud!"
3053
3054 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3055 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3056 msgid "Starting Import."
3057 msgstr "Impordi alustamine."
3058
3059 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3060 msgid "Resetting site."
3061 msgstr "Saidi lähtestamine."
3062
3063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3064 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3065 msgid "Reset for old website is done."
3066 msgstr "Vana veebisaidi lähtestamine on tehtud."
3067
3068 #. translators: %s: Image number.
3069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3070 #, js-format
3071 msgid "Downloading Image %s"
3072 msgstr "Pildi %s allalaadimine"
3073
3074 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3075 msgid "Downloading images failed."
3076 msgstr "Piltide allalaadimine ebaõnnestus."
3077
3078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3079 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3080 msgid "Importing forms."
3081 msgstr "Vormide importimine."
3082
3083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3084 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3085 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
3086 msgstr "Kohandaja importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
3087
3088 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3089 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3090 msgid "Importing Customizer Failed."
3091 msgstr "Kohandaja importimine ebaõnnestus."
3092
3093 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3094 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3095 msgid "Importing Spectra Settings."
3096 msgstr "Spektri seadete importimine."
3097
3098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3099 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3100 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
3101 msgstr "Spektri seadete importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
3102
3103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3105 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
3106 msgstr "Spektri seadete importimine ebaõnnestus."
3107
3108 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3109 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3110 msgid "Importing Surecart Settings failed."
3111 msgstr "Surecarti seadete importimine ebaõnnestus."
3112
3113 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3114 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3115 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
3116 msgstr "Surecarti seadete importimine ebaõnnestus."
3117
3118 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3119 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3120 msgid "Importing Site Content."
3121 msgstr "Saidisisu importimine."
3122
3123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3124 msgid "Installing Required Plugins."
3125 msgstr "Nõutavate pistikprogrammide installimine."
3126
3127 #. translators: Plugin Name.
3128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3129 #, js-format
3130 msgid "%1$s plugin installed successfully."
3131 msgstr "%1$s plugin on edukalt installitud."
3132
3133 #. translators: Plugin Name.
3134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3135 #, js-format
3136 msgid "Could not install the plugin - %s"
3137 msgstr "Ei saanud pistikprogrammi installida - %s"
3138
3139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3141 msgid "Importing Site Options."
3142 msgstr "Saidi valikute importimine."
3143
3144 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3145 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3146 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
3147 msgstr "Saidi valikute importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
3148
3149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3150 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3151 msgid "Importing Site Options Failed."
3152 msgstr "Saidi valikute importimine ebaõnnestus."
3153
3154 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3155 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3156 msgid "Importing Widgets."
3157 msgstr "Vidinate importimine."
3158
3159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3160 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3161 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
3162 msgstr "Vidinate importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
3163
3164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3165 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3166 msgid "Importing Widgets Failed."
3167 msgstr "Vidinate importimine ebaõnnestus."
3168
3169 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3170 msgid "Processing content for pages."
3171 msgstr "Sisu töötlemine lehekülgede jaoks."
3172
3173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3174 msgid "Processing images."
3175 msgstr "Piltide töötlemine."
3176
3177 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3178 msgid "Image processing failed."
3179 msgstr "Pilditöötlus ebaõnnestus."
3180
3181 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3182 msgid "Final finishing."
3183 msgstr "Lõplik viimistlus."
3184
3185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3186 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
3187 msgstr "Lõplik viimistlus ebaõnnestus JSON-i tõrke tõttu."
3188
3189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3190 msgid "Final finishing Failed."
3191 msgstr "Lõplik viimistlus ebaõnnestus."
3192
3193 #. translators: Plugin Name.
3194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
3195 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:177
3196 #, js-format
3197 msgid "Activating %1$s plugin."
3198 msgstr "Aktiveerimine %1$s pluginat."
3199
3200 #. translators: Plugin Name.
3201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3202 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:183
3203 #, js-format
3204 msgid "%1$s activated."
3205 msgstr "%1$s aktiveeritud."
3206
3207 #. translators: Plugin name.
3208 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
3209 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3210 #, js-format
3211 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3212 msgstr "JSON_Viga: Ei saanud vajalikku pistikprogrammi aktiveerida - %1$s."
3213
3214 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
3215 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
3216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
3217 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3218 #, js-format
3219 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
3220 msgstr "%1$sLoe artiklit%2$s, et probleemi lahendada ja jätkata malli importimist."
3221
3222 #. translators: Plugin name.
3223 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
3224 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:192
3225 #, js-format
3226 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3227 msgstr "Ei saanud vajalikku pistikprogrammi aktiveerida - %1$s."
3228
3229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
3231 msgid "We are building your website…"
3232 msgstr "Me ehitame teie veebisaiti…"
3233
3234 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3235 msgid "Migrating"
3236 msgstr "Rändamine"
3237
3238 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3239 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3240 msgid "Done"
3241 msgstr "Valmis"
3242
3243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3244 msgid "Your website is ready!"
3245 msgstr "Teie veebisait on valmis!"
3246
3247 #. translators: %s: line break
3248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3249 #, js-format
3250 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3251 msgstr "Hurraa, teie veebisait %1$s on valmis!"
3252
3253 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3254 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3255 msgstr "Sa tegid seda! Sinu uus veebisait on valmis veebis särama."
3256
3257 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3258 msgid "See Your Website"
3259 msgstr "Vaata oma veebisaiti"
3260
3261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3262 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3263 msgid "Visit Dashboard"
3264 msgstr "Külastage armatuurlauda"
3265
3266 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3267 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3268 msgstr "Õnnitleme! Teie veebisait on valmis!"
3269
3270 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3271 msgid "The requested URL was not found."
3272 msgstr "Nõutud URL-i ei leitud."
3273
3274 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3275 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3276 msgstr "URL võib olla valesti sisestatud. Või võib see olla katki või aegunud link."
3277
3278 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3279 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3280 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3281 msgid "Activating Spectra plugin…"
3282 msgstr "Spectra pistikprogrammi aktiveerimine…"
3283
3284 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3285 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3286 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3287 msgid "Activating WPForms plugin…"
3288 msgstr "WPForms plugin aktiveerimine…"
3289
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3291 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3292 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3293 msgid "Installing Spectra plugin…"
3294 msgstr "Installin Spectra plugin..."
3295
3296 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3297 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3298 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3299 msgid "Installing WPForms plugin…"
3300 msgstr "WPForms plugin'i installimine…"
3301
3302 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3303 msgid "Error Occurred!"
3304 msgstr "Tekkis viga!"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3307 #, js-format
3308 msgid "Error: %s"
3309 msgstr "Viga: %s"
3310
3311 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3312 msgid "Import"
3313 msgstr "Import"
3314
3315 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3316 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3317 msgstr "Installitud vajalik pistikprogramm. Lehekülg salvestatakse ja värskendatakse."
3318
3319 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3320 #, js-format
3321 msgid "Error saving the page: %s"
3322 msgstr "Lehe salvestamisel ilmnes viga: %s"
3323
3324 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3325 msgid "Update AI"
3326 msgstr "Uuenda tehisintellekti"
3327
3328 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3329 msgid "Personalize Library"
3330 msgstr "Kohanda raamatukogu"
3331
3332 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3333 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3334 msgstr "Uuenda üksikasju, et tehisintellekt saaks soovitada uusi tekste ja pilte."
3335
3336 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3337 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3338 msgstr "Lisa üksikasjad, et tehisintellekt saaks soovitada asjakohast teksti ja pilte."
3339
3340 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3341 msgid "Update images"
3342 msgstr "Uuenda pilte"
3343
3344 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3345 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3346 msgstr "Vaadake üle varem sisestatud teave AI seadistusest."
3347
3348 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3349 msgid "Reset AI Information"
3350 msgstr "Lähtesta AI teave"
3351
3352 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3353 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3354 msgstr "Lähtesta varem sisestatud teave AI seadistusest ja kustuta kogu genereeritud AI sisu."
3355
3356 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3357 msgid "Disable AI"
3358 msgstr "Keela AI"
3359
3360 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3361 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3362 msgstr "See valik eelvaatab ja impordib ainult traadiraami (vaikimisi) sisu ja pilte."
3363
3364 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3365 msgid "Adaptive Mode"
3366 msgstr "Kohanduv režiim"
3367
3368 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3369 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3370 msgstr "Kohanduva režiimi keelamine kuvab mallid ilma isikupärastatud teksti, piltide ja teemastiilideta."
3371
3372 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3373 msgid "AI Credits in Your Account"
3374 msgstr "Teie konto AI krediidid"
3375
3376 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3377 msgid "Buy AI Credits"
3378 msgstr "Osta AI krediite"
3379
3380 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3381 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3382 msgid "Revoke Access"
3383 msgstr "Tühista juurdepääs"
3384
3385 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3386 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3387 msgstr "Kas olete kindel, et soovite autoriseerimistunnuse tühistada?"
3388
3389 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3390 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3391 msgstr "Peate Zipi uuesti kasutamiseks uuesti autoriseerima."
3392
3393 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3394 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3395 msgid "Revoke"
3396 msgstr "Tühista"
3397
3398 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3399 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3400 msgstr "Kas olete kindel, et soovite sisu genereerimise protsessi tühistada?"
3401
3402 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3403 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3404 msgid "Syncing"
3405 msgstr "Sünkroonimine"
3406
3407 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3408 msgid "Patterns"
3409 msgstr "Mustrid"
3410
3411 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3412 msgid "Kits"
3413 msgstr "Kassipojad"
3414
3415 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3416 msgid "Favorites"
3417 msgstr "Lemmikud"
3418
3419 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3420 msgid "Categories"
3421 msgstr "Kategooriad"
3422
3423 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3424 msgid "AI Credits remaining"
3425 msgstr "Järelejäänud AI krediidid"
3426
3427 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3428 msgid "Color Styles: "
3429 msgstr "Värvistiilid:"
3430
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3432 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3433 msgstr "Kas teadsite, et saate seda disainiraamatukogu isikupärastada oma veebiprojekti jaoks kohandatud sisu ja piltidega?"
3434
3435 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3436 msgid "Install Spectra & Insert"
3437 msgstr "Paigalda Spectra & Insert"
3438
3439 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3440 msgid "Activate Spectra & Insert"
3441 msgstr "Aktiveeri Spectra & Insert"
3442
3443 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3444 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3445 msgstr "See mall sisaldab dünaamilist sisu, mis ei kandu impordiga üle. Peate selle dünaamilise teabe lehele käsitsi lisama."
3446
3447 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3448 msgid "Heads Up!"
3449 msgstr "Pane tähele!"
3450
3451 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3452 #, js-format
3453 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3454 msgstr "Jäta vahele ja impordi \"%s\" leht"
3455
3456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3457 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3458 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package starting at just $79."
3459 msgstr "Juurdepääs sellele mallile ja kõigile teistele Essentials & Business Toolkit paketiga alates vaid $79."
3460
3461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3462 msgid "Please Enter your Licence Key"
3463 msgstr "Palun sisestage oma litsentsivõti"
3464
3465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3466 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3467 msgid "License key"
3468 msgstr "Litsentsivõti"
3469
3470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3471 msgid "Page"
3472 msgid_plural "Pages"
3473 msgstr[0] "Lehekülg"
3474 msgstr[1] ""
3475
3476 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3477 msgid "No Result Found"
3478 msgstr "Tulemust ei leitud"
3479
3480 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3481 msgid "The search result not found. Try another search."
3482 msgstr "Otsingutulemust ei leitud. Proovige teist otsingut."
3483
3484 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3485 msgid "Live Preview"
3486 msgstr "Reaalajas eelvaade"
3487
3488 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3489 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3490 msgid "Get Access"
3491 msgstr "Saada juurdepääs"
3492
3493 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3494 msgid "Updated templates design library"
3495 msgstr "Uuendatud mallide kujunduse raamatukogu"
3496
3497 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3498 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3499 msgstr "Tasuta AI krediidid isikupärastatud sisu loomiseks"
3500
3501 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3502 msgid "Easily find stunning images for your website"
3503 msgstr "Leidke oma veebisaidile hõlpsalt vapustavaid pilte"
3504
3505 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3506 msgid "Localized your website to any language"
3507 msgstr "Lokaliseeri oma veebisait ükskõik millisesse keelde"
3508
3509 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3510 msgid "Access Design Library"
3511 msgstr "Juurdepääs disainiraamatukogule"
3512
3513 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3514 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3515 msgstr "Looge tasuta konto ZipWP-s, et saada juurdepääs meie sadade pikslitäpsete, disainerite loodud mallide raamatukogule."
3516
3517 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3518 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3519 msgstr "Lisaks saate neid lisahüvesid:"
3520
3521 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3522 msgid "Generate Content for Pages"
3523 msgstr "Loo sisu lehtede jaoks"
3524
3525 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3526 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3527 msgstr "Hankige kogu oma lehtede sisu vaid ühe klõpsuga. Saate sisu lehekülje kaupa luua, kasutades \"Jäta vahele\" valikut. Oleme siin, et muuta kõik lihtsaks ja kohandada täpselt teie vajadustele vastavaks!"
3528
3529 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3530 #, js-format
3531 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3532 msgstr "Lähme (%s krediiti)"
3533
3534 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3535 msgid "Skip"
3536 msgstr "Jäta vahele"
3537
3538 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3539 msgid "My Favorites"
3540 msgstr "Minu lemmikud"
3541
3542 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3543 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3544 msgstr "Kahjuks lemmikuid ei leitud 😕"
3545
3546 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3547 msgid "No favorites added."
3548 msgstr "Ühtegi lemmikut pole lisatud."
3549
3550 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3551 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3552 msgstr "Teie lemmikmallid kuvatakse siin. Teil ei ole veel lemmikuid. Klõpsake südameikoonil ja hakake neid lisama!"
3553
3554 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3555 msgid "Please wait a moment"
3556 msgstr "Palun oodake hetk"
3557
3558 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3559 msgid "support team"
3560 msgstr "tugimeeskond"
3561
3562 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3563 #, js-format
3564 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3565 msgstr "Kui see viga jätkub, võtke palun ühendust meie %1$s."
3566
3567 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3568 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
3569 msgstr "Spectra aktiveerimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3570
3571 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3572 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3573 msgstr "WPForms aktiveerimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3574
3575 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3576 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3577 msgstr "Bloki importimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3578
3579 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3580 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3581 msgstr "Ebaõnnestus WPForms importimine. Palun proovige hiljem uuesti."
3582
3583 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3584 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
3585 msgstr "Spectra installimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3586
3587 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3588 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3589 msgstr "WPForms'i installimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3590
3591 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3592 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3593 msgstr "Bloki andmete hankimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3594
3595 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3596 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3597 msgstr "Kui eelistate jätkata, vajutage „Tühista”."
3598
3599 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3600 msgid "(Please enter a valid email"
3601 msgstr "(Palun sisestage kehtiv e-posti aadress"
3602
3603 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3604 msgid "How can people get in touch with "
3605 msgstr "Kuidas saavad inimesed ühendust võtta"
3606
3607 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3608 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3609 msgstr "Palun esitage allpool kontaktandmed. Neid kasutatakse veebisaidil."
3610
3611 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3612 msgid "Description Generation Error!"
3613 msgstr "Kirjelduse genereerimise viga!"
3614
3615 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3616 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3617 msgstr "AI abil ei õnnestunud ärikirjeldust luua. Palun proovige uuesti või sisestage andmed käsitsi."
3618
3619 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3620 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3621 msgstr "Oi ei, sul on AI krediidid otsas 😕"
3622
3623 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3624 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3625 msgstr "AI-krediitidega on teil võimalus kohandada disainiraamatukogu ainulaadse teksti ja kaunite piltidega, mis on teie veebisaidile spetsiifilised."
3626
3627 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3628 #, js-format
3629 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3630 msgstr "Teie kontole on jäänud %1$s AI krediiti. Kui soovite kogu disainiraamatukogu isikupärastada oma ettevõtte ja veebiprojekti jaoks kohandatud sisu ja piltidega, vajate %2$s krediiti."
3631
3632 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3633 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3634 msgstr "Ava 200 000 AI krediiti vaid 39 dollari eest"
3635
3636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3637 msgid "Want to see how this works?"
3638 msgstr "Kas tahad näha, kuidas see töötab?"
3639
3640 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3641 #, js-format
3642 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3643 msgstr "Alusta 1000 AI krediidiga, mis anti sulle tasuta konto loomisel. Sellega saad isikupärastada malle %s kategooriates."
3644
3645 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3646 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3647 msgstr "Saate hiljem igal ajal hõlpsasti osta lisatehisintellekti krediite."
3648
3649 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3650 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3651 msgstr "Me ei leidnud teie märksõnaga midagi."
3652
3653 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3654 msgid "No images are selected yet."
3655 msgstr "Pilte pole veel valitud."
3656
3657 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3658 msgid "Connect"
3659 msgstr "Ühenda"
3660
3661 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3662 msgid "Connect your account"
3663 msgstr "Ühenda oma konto"
3664
3665 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3666 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3667 msgid "Let's Start"
3668 msgstr "Alustame"
3669
3670 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3671 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3672 msgid "Build using AI"
3673 msgstr "Ehita tehisintellekti abil"
3674
3675 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3676 msgid "Spectra AI Block"
3677 msgstr "Spectra AI plokk"
3678
3679 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3680 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3681 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Ja sagittis faucibus eget."
3682
3683 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3684 msgid "Template Kits"
3685 msgstr "Mallikomplektid"
3686
3687 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3688 msgid "Very unlikely"
3689 msgstr "Väga ebatõenäoline"
3690
3691 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3692 msgid "Very likely"
3693 msgstr "Väga tõenäoliselt"
3694
3695 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3696 msgid "Submit"
3697 msgstr "Esita"
3698
3699 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3700 msgid "I already did!"
3701 msgstr "Ma juba tegin!"
3702
3703 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3704 msgid "Rate the Plugin"
3705 msgstr "Hinda pistikprogrammi"
3706
3707 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3708 msgid "Astra theme installation failed."
3709 msgstr "Astra teema installimine ebaõnnestus."
3710
3711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3712 msgid "Search for Starter Templates"
3713 msgstr "Otsi stardimalle"
3714
3715 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3716 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3717 msgstr "Ühtegi lemmikut pole lisatud. Vajutage südameikooni, et lisada mallid lemmikuteks."
3718
3719 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3720 msgid "Other suggested Starter Templates"
3721 msgstr "Muud soovitatud stardimallid"
3722
3723 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3724 msgid "My Favorite"
3725 msgstr "Minu lemmik"
3726
3727 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3728 msgid "Library refreshed successfully"
3729 msgstr "Raamatukogu värskendati edukalt"
3730
3731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3732 msgid "Library refreshed failed!"
3733 msgstr "Raamatukogu värskendamine ebaõnnestus!"
3734
3735 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3736 msgid "Selected Template:"
3737 msgstr "Valitud mall:"
3738
3739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3740 msgid "SureCart"
3741 msgstr "SureCart"
3742
3743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3744 msgid "WooCommerce"
3745 msgstr "WooCommerce"
3746
3747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3748 msgid "Choose eCommerce Platform"
3749 msgstr "Vali e-kaubanduse platvorm"
3750
3751 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3752 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3753 msgstr "Valige oma eelistatud e-kaubanduse platvorm. Teie valiku põhjal saate konto seadistamise ja ostukorvi valikud."
3754
3755 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3756 msgid "Skip & Continue"
3757 msgstr "Jäta vahele ja jätka"
3758
3759 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3760 msgid "Please Enter License Key"
3761 msgstr "Palun sisestage litsentsivõti"
3762
3763 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3764 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3765 msgstr "1. Nõutud teema, pistikprogrammide, vormide jne paigaldamine"
3766
3767 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3768 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3769 msgstr "2. Lehtede, menüüde, postituste jne importimine"
3770
3771 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3772 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3773 msgstr "3. Kohandaja seadete ja saidi seadete seadistamine"
3774
3775 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3776 msgid "4. Finalizing last few settings"
3777 msgstr "4. Viimaste seadete lõpetamine"
3778
3779 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3780 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3781 #, js-format
3782 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3783 msgstr "Teie veebisait on valmis ja selle ehitamine võttis vaid %1$s %2$s."
3784
3785 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3787 #, js-format
3788 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3789 msgstr "Ma just ehitasin oma veebisaidi %1$s %2$s Starter Templates abil %3$s. Ei suuda uskuda, kui lihtne see oli!!! 😍"
3790
3791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3792 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3793 msgstr "Teie veebisait on valmis. Selle ehitamine võttis vaid 25 sekundit."
3794
3795 #. translators: %1$s theme name.
3796 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3797 #, js-format
3798 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3799 msgstr "Ma ehitasin oma veebisaidi minutitega Starter Templates abil %1$s. Ei suuda uskuda, kui lihtne see on! 😍"
3800
3801 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3802 msgid "Tweet this"
3803 msgstr "Säutsu seda"
3804
3805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3806 msgid "View Your Website"
3807 msgstr "Vaata oma veebisaiti"
3808
3809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3810 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3811 msgstr "Ikka veel ei vea? Teine võimalik lahendus:"
3812
3813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3814 msgid "What went wrong?"
3815 msgstr "Mis läks valesti?"
3816
3817 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3818 msgid "More technical information from console:"
3819 msgstr "Rohkem tehnilist teavet konsoolist:"
3820
3821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3822 msgid "Click here and we’ll try again"
3823 msgstr "Klõpsake siin ja proovime uuesti"
3824
3825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3826 msgid "Please report this error&nbsp;"
3827 msgstr "Palun teatage sellest veast&nbsp;"
3828
3829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3830 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3831 msgstr "&nbsp;nii et saaksime selle parandada."
3832
3833 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3834 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3835 msgstr "Räägi meile natuke endast"
3836
3837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3838 msgid "Your First Name"
3839 msgstr "Teie eesnimi"
3840
3841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3842 msgid "Your Work Email"
3843 msgstr "Teie töö e-post"
3844
3845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3846 msgid "I am…"
3847 msgstr "Mina olen…"
3848
3849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3850 msgid "Beginner"
3851 msgstr "Algaja"
3852
3853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3854 msgid "Intermediate"
3855 msgstr "Vahepealne"
3856
3857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3858 msgid "Expert"
3859 msgstr "Ekspert"
3860
3861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3862 msgid "I am building website for…"
3863 msgstr "Ma ehitan veebisaiti…"
3864
3865 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3866 msgid "Myself/My Company"
3867 msgstr "Mina/Iseenda Ettevõte"
3868
3869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3870 msgid "My Client"
3871 msgstr "Minu klient"
3872
3873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3874 msgid "Advanced Options"
3875 msgstr "Täiendavad valikud"
3876
3877 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3878 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3879 msgstr "Installige ja aktiveerige Astra teema"
3880
3881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3882 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3883 msgstr "Selleks, et saiti algses formaadis importida, peab Astra teema olema aktiveeritud. Sa võid selle importida ka mõne teise teemaga, kuid sait võib kaotada osa kujundusseadistustest ja näha välja veidi teistsugune."
3884
3885 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3886 msgid "Share Non-Sensitive Data"
3887 msgstr "Jaga mitte-tundlikke andmeid"
3888
3889 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3890 msgid "Help our developers build better templates and products for you by sharing anonymous and non-sensitive data about your website."
3891 msgstr "Aita meie arendajatel luua paremaid malle ja tooteid, jagades anonüümseid ja mitte-tundlikke andmeid oma veebisaidi kohta."
3892
3893 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3894 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3897 msgid "Learn More"
3898 msgstr "Lisateave"
3899
3900 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3901 msgid "Select Page Builder"
3902 msgstr "Vali lehe koostaja"
3903
3904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3905 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3906 msgstr "Palun valige allolevast loendist oma eelistatud lehe koostaja."
3907
3908 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3909 msgid "What type of website are you building?"
3910 msgstr "Millist veebisaiti te ehitate?"
3911
3912 #. translators: %1$s: search term.
3913 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3914 #, js-format
3915 msgid "Starter Templates for %1$s:"
3916 msgstr "Alustamismallid %1$s jaoks:"
3917
3918 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3919 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3920 msgstr "Saage piiramatu juurdepääs kõigile Premium Starteri mallidele ja muule, ühe madala hinnaga!"
3921
3922 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3923 msgid "Install & Activate"
3924 msgstr "Installi ja aktiveeri"
3925
3926 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3927 msgid "Activate"
3928 msgstr "Aktiveeri"
3929
3930 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3931 msgid "Okay, just one last step…"
3932 msgstr "Olgu, ainult üks viimane samm…"
3933
3934 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3935 msgid "Submit & Build My Website"
3936 msgstr "Esita ja ehita minu veebisait"
3937
3938 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3939 msgid "Required plugins missing"
3940 msgstr "Nõutud pistikprogrammid puuduvad"
3941
3942 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3943 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3944 msgstr "Mõningaid vajalikke pistikprogramme ei saanud paigaldada/aktiveerida, kuna selle veebisaidi majutusteenuse pakkuja poolt on teatud piirangud."
3945
3946 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3947 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3948 msgstr "Palume teil installida/uuendada järgmised pistikprogrammid, et jätkata."
3949
3950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3951 msgid "Required plugins -"
3952 msgstr "Nõutavad pistikprogrammid -"
3953
3954 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3955 msgid "Start Importing"
3956 msgstr "Alusta importimist"
3957
3958 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3959 msgid "We're Almost There!"
3960 msgstr "Me oleme peaaegu kohal!"
3961
3962 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3963 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3964 msgstr "Imporditav Starter Template nõuab mõne pistikprogrammi installimist ja aktiveerimist. Teie praegune PHP versioon ei vasta nende pistikprogrammide miinimumnõuetele."
3965
3966 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3967 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3968 msgstr "Olete lähedal malli importimisele. Protsessi lõpuleviimiseks palun täitke järgmised tingimused."
3969
3970 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3971 msgid "Skip & Start Importing"
3972 msgstr "Jäta vahele ja alusta importimist"
3973
3974 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3975 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3976 msgstr "Importimisprotsess katkestati, kuna teie hostil puuduvad failisüsteemi õigused. See on vajalik piltide, XML-failide ja muu importimiseks, mis on vajalik malli toimimiseks."
3977
3978 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3979 msgid "Current file-system permissions:"
3980 msgstr "Praegused failisüsteemi õigused:"
3981
3982 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3983 msgid "Read Permissions:"
3984 msgstr "Lugemisõigused:"
3985
3986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3987 msgid "Write Permissions:"
3988 msgstr "Kirjutamisõigused:"
3989
3990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3991 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3992 msgstr "WP_Filesystemi õigused:"
3993
3994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3995 msgid "Reseting site."
3996 msgstr "Saidi lähtestamine."
3997
3998 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3999 msgid "Importing CartFlows flows."
4000 msgstr "CartFlows voogude importimine."
4001
4002 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4003 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
4004 msgstr "CartFlowsi voogude importimine ebaõnnestus JSON-i tõrke tõttu."
4005
4006 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4007 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
4008 msgstr "CartFlowsi voogude importimine ebaõnnestus."
4009
4010 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4011 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
4012 msgstr "Vormide importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
4013
4014 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4015 msgid "Importing forms Failed."
4016 msgstr "Vormide importimine ebaõnnestus."
4017
4018 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4019 msgid "The XML URL for the site content is empty."
4020 msgstr "Saidi sisu XML-i URL on tühi."
4021
4022 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4023 msgid "Importing Site Content Failed"
4024 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus"
4025
4026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4027 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
4028 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
4029
4030 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4031 msgid "Importing Site Content Failed."
4032 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus."
4033
4034 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4035 msgid "Final finishings."
4036 msgstr "Lõplikud viimistlused."
4037
4038 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4039 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
4040 msgstr "Lõplikud viimistlused ebaõnnestusid JSON-i parsimise vea tõttu."
4041
4042 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
4043 msgid "Final finishings Failed."
4044 msgstr "Lõplikud viimistlused ebaõnnestusid."
4045
4046 #. translators: Resolution html
4047 #. translators: Support article URL.
4048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
4049 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
4050 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:189
4051 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4052 #, js-format
4053 msgid "<a href=\"%1$s\">Read article</a> to resolve the issue and continue importing template."
4054 msgstr "<a href=\"%1$s\">Loe artiklit</a>, et lahendada probleem ja jätkata malli importimist."
4055
4056 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4057 msgid "Congratulations"
4058 msgstr "Õnnitlused"
4059
4060 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4061 msgid "Syncing Templates Library…"
4062 msgstr "Sünkroonin mallide teeki…"
4063
4064 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4065 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4066 msgstr "Raamatukogu uuendamine, et lisada kõik uusimad mallid."
4067
4068 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4069 msgid "Hot!"
4070 msgstr "Kuum!"
4071
4072 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4073 msgid "Build website 10x faster!"
4074 msgstr "Ehita veebisait 10 korda kiiremini!"
4075
4076 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4077 msgid "Experience the future of website building."
4078 msgstr "Kogege veebisaidi loomise tulevikku."
4079
4080 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4081 msgid "Try AI Builder"
4082 msgstr "Proovi AI Builderit"
4083
4084 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4085 msgid "Maybe Later"
4086 msgstr "Võib-olla hiljem"
4087
4088 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4089 msgid "What's New?"
4090 msgstr "Mis on uut?"
4091
4092 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4093 msgid "What's New"
4094 msgstr "Mis on uut"
4095
4096 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4097 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4098 msgstr "Sujuv kõik-ühes e-kaubanduse platvorm füüsiliste, digitaalsete või tellimustoodete müümiseks."
4099
4100 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4101 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4102 msgstr "Avatud lähtekoodiga e-kaubanduse plugin WordPressi jaoks."
4103
4104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4105 msgid "Choose E-commerce template"
4106 msgstr "Vali e-kaubanduse mall"
4107
4108 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4109 msgid "Recommended"
4110 msgstr "Soovitatav"
4111
4112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4113 msgid "Please enter your licence key."
4114 msgstr "Palun sisestage oma litsentsivõti."
4115
4116 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
4118 #, js-format
4119 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
4120 msgstr "Kui olete juba ostnud Essential või Business Toolkit'i, installige Starter Templates pistikprogrammi premium versioon meie %1$spoe%2$s kaudu."
4121
4122 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4123 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4124 #, js-format
4125 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
4126 msgstr "Vajad abi? Võtke julgelt ühendust meie %1$stoega%2$s."
4127
4128 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4129 msgid "Premium Template"
4130 msgstr "Premium mall"
4131
4132 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4133 msgid "You are currently using the Free version."
4134 msgstr "Sa kasutad praegu tasuta versiooni."
4135
4136 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4137 msgid "Get your key here"
4138 msgstr "Hangi oma võti siit"
4139
4140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4141 msgid "Need help?"
4142 msgstr "Kas vajate abi?"
4143
4144 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4145 msgid "Already purchased?"
4146 msgstr "Juba ostetud?"
4147
4148 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4149 msgid "Customize"
4150 msgstr "Kohanda"
4151
4152 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4153 msgid "Add your own logo, change color and font."
4154 msgstr "Lisa oma logo, muuda värvi ja fonti."
4155
4156 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4157 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
4158 msgstr "Tundub, et teil on juba Starter Templates abil loodud veebisait. Märkige see ruut, et säilitada olemasolev sisu ja pildid."
4159
4160 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4161 msgid "Keep existing data!"
4162 msgstr "Hoia olemasolevad andmed!"
4163
4164 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4165 msgid "This will overwrite your site settings and add new content. You might want to backup your site before proceeding."
4166 msgstr "See kirjutab teie saidi seaded üle ja lisab uut sisu. Enne jätkamist võiksite oma saidi varundada."
4167
4168 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4169 msgid "I understand, let's go!"
4170 msgstr "Ma saan aru, lähme!"
4171
4172 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
4173 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
4174 #, js-format
4175 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
4176 msgstr "Teie praegu aktiivne organisatsioon on %1$s, mis on %2$s plaanil."
4177
4178 #. translators: %s: plan name
4179 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
4180 #, js-format
4181 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
4182 msgstr "Olete jõudnud maksimaalse lubatud saitide arvuni, mida saab luua %s plaanil."
4183
4184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4185 msgid "Skip this step"
4186 msgstr "Jäta see samm vahele"
4187
4188 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4189 msgid "How would you like to build your website?"
4190 msgstr "Kuidas soovite oma veebisaiti luua?"
4191
4192 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4193 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
4194 msgstr "Kogege veebisaidi loomise tulevikku. Pakume ZipWP poolt toetatud tehisintellekti funktsioone, mis aitavad teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4195
4196 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4197 msgid "Classic Starter Templates"
4198 msgstr "Klassikalised stardimallid"
4199
4200 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4201 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
4202 msgstr "Alustage veebisaidi loomise protsessi meie ulatusliku raamatukoguga, mis sisaldab professionaalselt kujundatud malle, mis on kohandatud teie vajadustele vastavaks."
4203
4204 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4205 msgid "Build with Templates"
4206 msgstr "Ehita mallidega"
4207
4208 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4209 msgid "Page Builder"
4210 msgstr "Lehekülje koostaja"
4211
4212 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4213 msgid "Design pages with visual website builder"
4214 msgstr "Kujunda lehti visuaalse veebisaidi ehitajaga"
4215
4216 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
4217 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4218 msgid "Contact Form"
4219 msgstr "Kontaktivorm"
4220
4221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4222 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
4223 msgstr "Luba oma külastajatel sinuga ühendust võtta"
4224
4225 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4226 msgid "eCommerce"
4227 msgstr "e-kaubandus"
4228
4229 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4230 msgid "Sell your products online"
4231 msgstr "Müü oma tooteid veebis"
4232
4233 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4234 msgid "Free Live Chat"
4235 msgstr "Tasuta reaalajas vestlus"
4236
4237 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
4238 msgid "Connect with your website visitors for free"
4239 msgstr "Ühenda oma veebisaidi külastajatega tasuta"
4240
4241 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4242 msgid "Get Started Now"
4243 msgstr "Alusta kohe"
4244
4245 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4246 msgid "Go back to the dashboard"
4247 msgstr "Mine tagasi armatuurlauale"
4248
4249 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4250 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
4251 msgstr "Tere tulemast Zip AI seadistusviisardisse!"
4252
4253 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4254 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
4255 msgstr "Zip AI on teie WordPressi assistent, mis on kättesaadav otse teie taustaprogrammis. Looge veenvat sisu, genereerige kohandatud koodi ja saage vastuseid oma WordPressi päringutele sekunditega. Võimalused on lõputud!"
4256
4257 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4258 msgid "Craft Compelling Content"
4259 msgstr "Loo kaasahaaravat sisu"
4260
4261 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4262 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
4263 msgstr "Zipiga saate vaevata luua veenvaid ja kaasahaaravaid tekste, mis kõnetavad teie publikut."
4264
4265 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4266 msgid "AI-Powered Block Patterns"
4267 msgstr "Tehisintellekti abil loodud plokimustrid"
4268
4269 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4270 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
4271 msgstr "Zip saab isikupärastada ja kohandada plokimustreid ja sektsioonimalle, mis on kohandatud teie veebisaidi ainulaadsetele vajadustele."
4272
4273 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4274 msgid "WordPress Wizardry"
4275 msgstr "WordPressi Võlurid"
4276
4277 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4278 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
4279 msgstr "Küsimusi? Zipil on vastused. Olgu see tõrkeotsing või teie saidi kohandamine, Zip on teie seljataga."
4280
4281 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4282 msgid "Personalized Templates"
4283 msgstr "Isikupärastatud mallid"
4284
4285 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4286 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
4287 msgstr "Ütle hüvasti üldistele kujundustele ja tervita Zipi isikupärastatud lehemalle, mis on kohandatud just sulle."
4288
4289 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4290 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4291 msgid "Generate Custom Code"
4292 msgstr "Loo kohandatud kood"
4293
4294 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4295 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
4296 msgstr "Enam pole vaja vaeva näha keeruliste kodeerimisprobleemidega. Zip suudab luua kohandatud koodi, funktsioone ja CSS-i vastavalt teie vajadustele."
4297
4298 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4299 msgid "Custom Pages with AI"
4300 msgstr "Kohandatud lehed tehisintellektiga"
4301
4302 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
4303 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
4304 #, js-format
4305 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
4306 msgstr "Zip AI abil saate luua ilusaid, 100%s kohandatud veebilehti ilma disaini- või kodeerimisoskusteta."
4307
4308 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
4309 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
4310 msgstr "Ikoniliste WordPressi toodete taga oleva meeskonna poolt"
4311
4312 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
4313 msgid "Visit Website"
4314 msgstr "Külasta veebisaiti"
4315
4316 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
4317 msgid "Words Written"
4318 msgstr "Kirjutatud sõnad"
4319
4320 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
4321 msgid "Get more Credits"
4322 msgstr "Hangi rohkem krediiti"
4323
4324 #. translators: %s: number of words
4325 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4326 #, js-format
4327 msgid "of %s"
4328 msgstr "%s"
4329
4330 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4331 msgid "Enable Zip AI"
4332 msgstr "Luba Zip AI"
4333
4334 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4335 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
4336 msgstr "Saate Zip AI hõlpsasti selles jaotises sisse või välja lülitada. Lihtsalt klõpsake lülitit ühe korraga sisse või välja."
4337
4338 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4339 msgid "Zip is Authorized"
4340 msgstr "Zip on volitatud"
4341
4342 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4343 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
4344 msgstr "Teie veebisait on ühendatud tehisintellektiga. Saate igal ajal lahti ühendada."
4345
4346 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4347 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
4348 msgstr "Kas olete kindel, et soovite ühenduse katkestada?"
4349
4350 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4351 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
4352 msgstr "Teil tuleb uuesti ühenduda, et AI funktsioone uuesti kasutada."
4353
4354 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4355 msgid "Default route fallback"
4356 msgstr "Vaikimisi marsruudi varuvariant"
4357
4358 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
4359 msgid "Zip - Your AI Assistant"
4360 msgstr "Zip - Teie AI assistent"
4361
4362 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4363 msgid "Arabic"
4364 msgstr "Araabia"
4365
4366 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4367 msgid "Azerbaijani"
4368 msgstr "Aserbaidžaani"
4369
4370 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4371 msgid "Bengali"
4372 msgstr "Bengali"
4373
4374 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4375 msgid "Belarusian"
4376 msgstr "Valgevene"
4377
4378 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4379 msgid "Bulgarian"
4380 msgstr "Bulgaaria"
4381
4382 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4383 msgid "Chinese (Simplified)"
4384 msgstr "Hiina (lihtsustatud)"
4385
4386 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4387 msgid "Croatian"
4388 msgstr "Horvaatia"
4389
4390 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4391 msgid "Czech"
4392 msgstr "Tšehhi"
4393
4394 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4395 msgid "Danish"
4396 msgstr "Taani"
4397
4398 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4399 msgid "Dutch"
4400 msgstr "Hollandi"
4401
4402 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4403 msgid "English"
4404 msgstr "Inglise"
4405
4406 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4407 msgid "Estonian"
4408 msgstr "Eesti"
4409
4410 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4411 msgid "Finnish"
4412 msgstr "Soome"
4413
4414 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4415 msgid "Filipino"
4416 msgstr "Filipiinlane"
4417
4418 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4419 msgid "French"
4420 msgstr "Prantsuse"
4421
4422 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4423 msgid "Georgian"
4424 msgstr "Gruusia keel"
4425
4426 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4427 msgid "German"
4428 msgstr "Saksa"
4429
4430 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4431 msgid "Greek"
4432 msgstr "Kreeka"
4433
4434 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4435 msgid "Hebrew"
4436 msgstr "Heebrea"
4437
4438 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4439 msgid "Hindi"
4440 msgstr "Hindi"
4441
4442 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4443 msgid "Hungarian"
4444 msgstr "Ungari keel"
4445
4446 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4447 msgid "Indonesian"
4448 msgstr "Indoneesia"
4449
4450 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4451 msgid "Italian"
4452 msgstr "Itaalia"
4453
4454 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4455 msgid "Japanese"
4456 msgstr "Jaapani"
4457
4458 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4459 msgid "Kazakh"
4460 msgstr "Kasahhi"
4461
4462 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4463 msgid "Korean"
4464 msgstr "Korea keel"
4465
4466 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4467 msgid "Latvian"
4468 msgstr "Läti keel"
4469
4470 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4471 msgid "Lithuanian"
4472 msgstr "Leedu keel"
4473
4474 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4475 msgid "Macedonian"
4476 msgstr "Makedoonia"
4477
4478 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4479 msgid "Malay"
4480 msgstr "Malai"
4481
4482 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4483 msgid "Norwegian"
4484 msgstr "Norra keel"
4485
4486 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4487 msgid "Polish"
4488 msgstr "Poola"
4489
4490 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4491 msgid "Portuguese"
4492 msgstr "Portugali keel"
4493
4494 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4495 msgid "Romanian"
4496 msgstr "Rumeenia"
4497
4498 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4499 msgid "Russian"
4500 msgstr "Vene"
4501
4502 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4503 msgid "Serbian"
4504 msgstr "Serbia"
4505
4506 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4507 msgid "Slovak"
4508 msgstr "Slovaki keel"
4509
4510 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4511 msgid "Slovenian"
4512 msgstr "Sloveeni keel"
4513
4514 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4515 msgid "Spanish"
4516 msgstr "Hispaania"
4517
4518 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4519 msgid "Swahili"
4520 msgstr "Suaheli"
4521
4522 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4523 msgid "Swedish"
4524 msgstr "Rootsi"
4525
4526 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4527 msgid "Thai"
4528 msgstr "Tai"
4529
4530 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4531 msgid "Turkish"
4532 msgstr "Türgi keel"
4533
4534 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4535 msgid "Ukrainian"
4536 msgstr "Ukraina"
4537
4538 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4539 msgid "Urdu"
4540 msgstr "Urdu"
4541
4542 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4543 msgid "Vietnamese"
4544 msgstr "Vietnami"
4545
4546 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4547 msgid "Friendly"
4548 msgstr "Sõbralik"
4549
4550 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4551 msgid "Formal"
4552 msgstr "Ametlik"
4553
4554 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4555 msgid "Casual"
4556 msgstr "Vaba"
4557
4558 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4559 msgid "Professional"
4560 msgstr "Professionaalne"
4561
4562 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4563 msgid "Informative"
4564 msgstr "Informatiivne"
4565
4566 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4567 msgid "Playful"
4568 msgstr "Mänguline"
4569
4570 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4571 msgid "Serious"
4572 msgstr "Tõsine"
4573
4574 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4575 msgid "Humorous"
4576 msgstr "Humoorikas"
4577
4578 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4579 msgid "Polite"
4580 msgstr "Viisakas"
4581
4582 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4583 msgid "Emotional"
4584 msgstr "Emotsionaalne"
4585
4586 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4587 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4588 msgstr "Paranda kõik grammatilised vead."
4589
4590 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4591 msgid "Make it longer."
4592 msgstr "Tee see pikemaks."
4593
4594 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4595 msgid "Make it shorter."
4596 msgstr "Tee see lühemaks."
4597
4598 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4599 #, js-format
4600 msgid "Change tone to %s."
4601 msgstr "Muuda toon %s."
4602
4603 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4604 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4605 msgid "Rephrase"
4606 msgstr "Sõnasta ümber"
4607
4608 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4609 msgid "Create with AI"
4610 msgstr "Loo tehisintellektiga"
4611
4612 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4613 msgid "Write a short description"
4614 msgstr "Kirjuta lühike kirjeldus"
4615
4616 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4617 msgid "for this product"
4618 msgstr "selle toote jaoks"
4619
4620 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4621 msgid "Write a short description."
4622 msgstr "Kirjuta lühike kirjeldus."
4623
4624 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4625 msgid "Write a long description"
4626 msgstr "Kirjuta pikk kirjeldus"
4627
4628 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4629 msgid "Write a long description."
4630 msgstr "Kirjuta pikk kirjeldus."
4631
4632 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4633 msgid "Draft with AI"
4634 msgstr "Koosta tehisintellektiga"
4635
4636 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4637 msgid "Give me an idea"
4638 msgstr "Anna mulle idee"
4639
4640 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4641 msgid "for an attractive heading about"
4642 msgstr "atraktiivse pealkirja jaoks"
4643
4644 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4645 msgid "Give me an idea for "
4646 msgstr "Anna mulle idee"
4647
4648 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4649 msgid "Show me a code snippet"
4650 msgstr "Näita mulle koodilõiku"
4651
4652 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4653 msgid "of blur-on-hover CSS"
4654 msgstr "hägususe-efektiga CSS"
4655
4656 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4657 msgid "Show me a code snippet of "
4658 msgstr "Näita mulle koodilõiku"
4659
4660 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4661 msgid "Write me a description"
4662 msgstr "Kirjuta mulle kirjeldus"
4663
4664 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4665 msgid "about a product for"
4666 msgstr "toote kohta"
4667
4668 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4669 msgid "Write me a description about "
4670 msgstr "Kirjuta mulle kirjeldus"
4671
4672 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4673 msgid "Paste from clipboard"
4674 msgstr "Kleebi lõikelaualt"
4675
4676 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4677 msgid "and chat from there"
4678 msgstr "ja vestelda sealt"
4679
4680 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4681 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4682 msgid "Fix Grammar"
4683 msgstr "Paranda grammatika"
4684
4685 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4686 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4687 msgid "Make Longer"
4688 msgstr "Muuda pikemaks"
4689
4690 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4691 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4692 msgid "Make Shorter"
4693 msgstr "Muuda lühemaks"
4694
4695 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4696 msgid "Change Tone"
4697 msgstr "Muuda tooni"
4698
4699 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4700 msgid "Translate"
4701 msgstr "Tõlgi"
4702
4703 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4704 #, js-format
4705 msgid "Translate to %s."
4706 msgstr "Tõlgi %s."
4707
4708 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4709 msgid "Edit Message"
4710 msgstr "Muuda sõnumit"
4711
4712 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4713 msgid "Replace Richtext"
4714 msgstr "Asenda rikkalik tekst"
4715
4716 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4717 msgid "Copy & Close"
4718 msgstr "Kopeeri ja sulge"
4719
4720 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4721 msgid "Copy"
4722 msgstr "Kopeeri"
4723
4724 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4725 msgid "Regenerate"
4726 msgstr "Taasta"
4727
4728 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4729 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
4730 msgstr "Märkus: Kõik järgnevad sõnumid kustutatakse pärast uuendamist."
4731
4732 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4733 msgid "Update"
4734 msgstr "Uuenda"
4735
4736 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4737 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4738 msgstr "Tundub, et olen kohanud viga…"
4739
4740 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4741 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4742 msgid "Click Here"
4743 msgstr "Klõpsake siin"
4744
4745 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4746 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4747 #, js-format
4748 msgid "%1$d/%2$d"
4749 msgstr "%1$d/%2$d"
4750
4751 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4752 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4753 msgstr "Midagi läks valesti, kui ma vastust genereerisin."
4754
4755 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4756 msgid "Generating…"
4757 msgstr "Genereerimine…"
4758
4759 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4760 msgid "How can I help you?"
4761 msgstr "Kuidas ma saan teid aidata?"
4762
4763 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4764 msgid "Ask AI"
4765 msgstr "Küsi AI-lt"
4766
4767 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4768 msgid "Clear Chat"
4769 msgstr "Kustuta vestlus"
4770
4771 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4772 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4773 #, js-format
4774 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
4775 msgstr "Tehisintellekti assistent võib teha vigu. Kas soovite selle %1$skeelata%2$s?"
4776
4777 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4778 msgid "AI Assistant can make mistakes."
4779 msgstr "Tehisintellekti assistent võib teha vigu."
4780
4781 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4782 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4783 msgstr "Ühenda uuesti ja jätka AI funktsioonide kasutamist"
4784
4785 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4786 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4787 msgstr "Alusta 1000 tasuta igakuise krediidiga"
4788
4789 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4790 msgid "Reconnecting…"
4791 msgstr "Ühenduse taastamine…"
4792
4793 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4794 msgid "Getting Started…"
4795 msgstr "Alustamine…"
4796
4797 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4798 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4799 #, js-format
4800 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4801 msgstr "Alusta %1$ssiit%2$s."
4802
4803 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4804 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4805 msgid "The possibilities are endless!"
4806 msgstr "Võimalused on lõputud!"
4807
4808 #. translators: %s: Plugin Name
4809 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4810 #, js-format
4811 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4812 msgstr "Ehita 10x kiiremini %s AI-ga"
4813
4814 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4815 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4816 msgstr "Ehita 10 korda kiiremini ZipWP-ga"
4817
4818 #. translators: %s: Plugin Name
4819 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4820 #, js-format
4821 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4822 msgstr "%s pakub ZipWP poolt toetatud tehisintellekti funktsioone, et aidata teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4823
4824 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4825 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4826 msgstr "ZipWP pakub tehisintellekti funktsioone, mis aitavad teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4827
4828 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4829 msgid "Translate Your Pages"
4830 msgstr "Tõlgi oma lehed"
4831
4832 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4833 msgid "Write Content for Pages"
4834 msgstr "Kirjuta sisu lehtedele"
4835
4836 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4837 msgid "Customize Templates"
4838 msgstr "Kohanda malle"
4839
4840 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4841 msgid "Craft Product Descriptions"
4842 msgstr "Koosta tootekirjeldusi"
4843
4844 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4845 msgid "Engage with Comments"
4846 msgstr "Suhtle kommentaaridega"
4847
4848 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4849 msgid "Get Ready!"
4850 msgstr "Valmistu!"
4851
4852 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4853 msgid "Something went wrong, please try again."
4854 msgstr "Midagi läks valesti, palun proovige uuesti."
4855
4856 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4857 msgid "Learn more"
4858 msgstr "Lisateave"
4859
4860 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4861 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4862 msgstr "Tere! Olen siin, et teid aidata."
4863
4864 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4865 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4866 msgstr "Valige allpool olev viip või kirjutage oma enda oma."
4867
4868 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4869 msgid "Ask me about what you need."
4870 msgstr "Küsi minult, mida sa vajad."
4871
4872 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4873 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4874 msgid "AI Assistant"
4875 msgstr "Tehisintellekti assistent"
4876
4877 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4878 msgid "Get More Credits"
4879 msgstr "Hangi rohkem krediiti"
4880
4881 #. translators: %s: lastUsedTone label
4882 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4883 #, js-format
4884 msgid "Change Tone to %s"
4885 msgstr "Muuda tooniks %s"
4886
4887 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4888 msgid "Something Else"
4889 msgstr "Midagi muud"
4890
4891 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4892 msgid "Red"
4893 msgstr "Punane"
4894
4895 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4896 msgid "Orange"
4897 msgstr "Oranž"
4898
4899 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4900 msgid "Yellow"
4901 msgstr "Kollane"
4902
4903 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4904 msgid "Green"
4905 msgstr "Roheline"
4906
4907 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4908 msgid "Blue"
4909 msgstr "Sinine"
4910
4911 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4912 msgid "Pink"
4913 msgstr "Roosa"
4914
4915 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4916 msgid "Brown"
4917 msgstr "Pruun"
4918
4919 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4920 msgid "Black"
4921 msgstr "Must"
4922
4923 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4924 msgid "Gray"
4925 msgstr "Hall"
4926
4927 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4928 msgid "White"
4929 msgstr "Valge"
4930
4931 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4932 msgid "Turquoise"
4933 msgstr "Türkiis"
4934
4935 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4936 msgid "Lilac"
4937 msgstr "Lilla"
4938
4939 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4940 msgid "Violet"
4941 msgstr "Lilla"
4942
4943 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4944 msgid "Grayscale"
4945 msgstr "Halltoon"
4946
4947 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4948 msgid "Transparent"
4949 msgstr "Läbipaistev"
4950
4951 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4952 msgid "Color"
4953 msgstr "Värv"
4954
4955 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4956 msgid "All Orientation"
4957 msgstr "Kõik orientatsioonid"
4958
4959 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4960 msgid "Square"
4961 msgstr "Ruut"
4962
4963 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4964 msgid "Clear filter"
4965 msgstr "Eemalda filter"
4966
4967 #. translators: %s: search keyword
4968 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4969 #, js-format
4970 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4971 msgstr "Kahjuks ei leidnud me midagi otsingule „%s”."
4972
4973 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4974 msgid "End of the search results."
4975 msgstr "Otsingutulemuste lõpp."
4976
4977 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4978 msgid "Image Details"
4979 msgstr "Pildi üksikasjad"
4980
4981 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4982 msgid "Orientation"
4983 msgstr "Orientatsioon"
4984
4985 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4986 msgid "Choose a size:"
4987 msgstr "Vali suurus:"
4988
4989 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4990 msgid "Back to All Images"
4991 msgstr "Tagasi kõigi piltide juurde"
4992
4993 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
4994 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
4995 msgstr "Ups! Midagi läks valesti. Palun värskendage lehte ja proovige uuesti."
4996
4997 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4998 #: astra-sites.php:140
4999 msgid "Quick Feedback"
5000 msgstr "Kiire tagasiside"
5001
5002 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
5003 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
5004 msgstr "Kui teil on hetk, palun jagage, miks te pistikprogrammi deaktiveerite."
5005
5006 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:112
5007 msgid "Icon"
5008 msgstr "Ikon"
5009
5010 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:139
5011 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:314
5012 msgid "Please tell us more details."
5013 msgstr "Palun andke meile rohkem üksikasju."
5014
5015 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
5016 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:148
5017 #, php-format
5018 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
5019 msgstr "Vajad abi meie ekspertidelt? %1$sKlõpsake siin, et meiega ühendust võtta.%2$s"
5020
5021 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:159
5022 msgid "Submit & Deactivate"
5023 msgstr "Esita ja deaktiveeri"
5024
5025 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:160
5026 msgid "Skip & Deactivate"
5027 msgstr "Jäta vahele ja deaktiveeri"
5028
5029 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
5030 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
5031 msgstr "See on ajutine deaktiveerimine testimiseks."
5032
5033 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
5034 msgid "How can we assist you?"
5035 msgstr "Kuidas saame teid aidata?"
5036
5037 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
5038 msgid "The plugin isn't working properly."
5039 msgstr "Plugin ei tööta korralikult."
5040
5041 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
5042 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
5043 msgstr "Palun rääkige meile rohkem, mis valesti läks?"
5044
5045 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
5046 msgid "I found a better alternative plugin."
5047 msgstr "Leidsin parema alternatiivse pistikprogrammi."
5048
5049 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
5050 msgid "Could you please specify which plugin?"
5051 msgstr "Kas saaksite täpsustada, millist pistikprogrammi?"
5052
5053 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
5054 msgid "It's missing a specific feature."
5055 msgstr "Sellel puudub konkreetne funktsioon."
5056
5057 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
5058 msgid "Please tell us more about the feature."
5059 msgstr "Palun rääkige meile funktsioonist lähemalt."
5060
5061 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:313
5062 msgid "Other"
5063 msgstr "Muu"
5064
5065 #: astra-sites.php:142
5066 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
5067 msgstr "Kui teil on hetk, palun jagage, miks te Starter Mallide deaktiveerite:"
5068
5069 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:572
5070 msgid "Invalid file for Latepoint tables"
5071 msgstr "Kehtetu fail Latepointi tabelite jaoks"
5072
5073 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:575
5074 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:578
5075 msgid "There was an error downloading the Latepoint tables file."
5076 msgstr "Latepointi tabelite faili allalaadimisel ilmnes viga."
5077
5078 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:581
5079 msgid "Empty file for Latepoint tables"
5080 msgstr "Tühi fail Latepoint tabelite jaoks"
5081
5082 #: inc/classes/class-astra-sites.php:361
5083 msgid "An error occurred due to insufficient memory. Please increase the memory limit on the server to resolve this issue"
5084 msgstr "Tekkis viga ebapiisava mälu tõttu. Palun suurendage serveri mälupiiri, et see probleem lahendada."
5085
5086 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
5087 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
5088 #, js-format
5089 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
5090 msgstr "Jätkates nõustute meie %1$s ja %2$s tingimustega."
5091
5092 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5093 msgid "Importing LatePoint data."
5094 msgstr "LatePoint andmete importimine."
5095
5096 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5097 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
5098 msgstr "LatePoint andmete importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
5099
5100 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5101 msgid "Importing LatePoint data Failed."
5102 msgstr "LatePoint andmete importimine ebaõnnestus."
5103
5104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5105 msgid "Website Emails & SMTP"
5106 msgstr "Veebisaidi e-kirjad ja SMTP"
5107
5108 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5109 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
5110 msgstr "Saage e-kirju oma veebisaidilt (vormid jne)"
5111
5112 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
5113 msgid "Invalid notice ID."
5114 msgstr "Kehtetu teate ID."
5115
5116 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5117 msgid "Appointment & Bookings"
5118 msgstr "Ajanõuded ja broneeringud"
5119
5120 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5121 msgid "Easily manage bookings for your services"
5122 msgstr "Haldage oma teenuste broneeringuid lihtsalt"
5123
5124 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:238
5125 #, php-format
5126 msgid "Help us improve %1$s and our other products!<br><br>With your permission, we'd like to collect <strong>non-sensitive information</strong> from your website — like your PHP version and which features you use — so we can fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. <em>No personal info. Ever.</em>"
5127 msgstr "Aita meil parandada %1$s ja meie teisi tooteid!<br><br>Teie loal soovime koguda <strong>mitte-tundlikku teavet</strong> teie veebisaidilt — nagu teie PHP versioon ja milliseid funktsioone te kasutate — et saaksime kiiremini vigu parandada, teha targemaid otsuseid ja luua funktsioone, mis teile tegelikult korda lähevad. <em>Isiklikku teavet ei koguta. Kunagi.</em>"
5128
5129 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:114
5130 msgid "Missing required parameter."
5131 msgstr "Puudub nõutud parameeter."
5132
5133 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:121
5134 msgid "Usage tracking updated successfully."
5135 msgstr "Kasutusjälgimine edukalt uuendatud."
5136
5137 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:86
5138 msgid "Batch process completed."
5139 msgstr "Partii protsess lõpetatud."
5140
5141 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
5142 msgid "Empty response from API."
5143 msgstr "API-st tühi vastus."
5144
5145 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
5146 msgid "empty_response"
5147 msgstr "tühi_vastus"
5148
5149 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
5150 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
5151 msgstr "Teie päringu töötlemisel tekkis viga. Palun proovige uuesti."
5152
5153 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:287
5154 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
5155 msgstr "Autentimine ebaõnnestus. Kehtetu või puuduv kandjatunnus."
5156
5157 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:289
5158 msgid "You've run out of credits."
5159 msgstr "Teie krediit on otsas."
5160
5161 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:291
5162 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
5163 msgstr "Assistendi kasutamise jätkamiseks ja selle täielike funktsioonide kasutamiseks ostke rohkem krediiti."
5164
5165 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:293
5166 msgid "Buy more credits"
5167 msgstr "Osta rohkem krediiti"
5168
5169 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5170 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
5171 msgstr "Registreeruge tasuta ZipWP kontole, et importida ja kohandada oma veebisaiti!"
5172
5173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5174 msgid "Customize your website with ease"
5175 msgstr "Kohandage oma veebisaiti lihtsalt"
5176
5177 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5178 msgid "Launch faster than ever"
5179 msgstr "Käivitage kiiremini kui kunagi varem"
5180
5181 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5182 msgid "Need help? We're a message away"
5183 msgstr "Vajate abi? Oleme sõnumi kaugusel"
5184
5185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5186 msgid "Create ZipWP Account"
5187 msgstr "Loo ZipWP konto"
5188
5189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5190 msgid "Elementor (Beta)"
5191 msgstr "Elementor (Beeta)"
5192
5193 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5194 msgid "Upload"
5195 msgstr "Laadi üles"
5196
5197 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5198 msgid "Clear all"
5199 msgstr "Kustuta kõik"
5200
5201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5202 msgid "or drop your images here"
5203 msgstr "või lohistage oma pildid siia"
5204
5205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5206 msgid "(Max 20)"
5207 msgstr "(Maksimaalselt 20)"
5208
5209 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
5210 msgid "Batch process failed."
5211 msgstr "Partii protsess ebaõnnestus."
5212
5213 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1583
5214 msgid "Get Premium Templates"
5215 msgstr "Hangi premium-malle"
5216
5217 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
5218 msgid "Signature"
5219 msgstr "Allkiri"
5220
5221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5222 msgid "Show Other Builders"
5223 msgstr "Kuva teisi ehitajaid"
5224
5225 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:126
5226 msgid "Invalid nonce"
5227 msgstr "Vigane nonce"
5228
5229 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:132
5230 msgid "Invalid source"
5231 msgstr "Vigane allikas"
5232
5233 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:142
5234 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
5235 msgstr "Et oma poe seadistamine lõpule viia ja müüki alustada, peate nüüd WooPaymentsi ühendama. Ilma selleta ei saa teie kliendid maksta."
5236
5237 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:322
5238 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
5239 msgstr "Olete ühe sammu kaugusel WooPaymentsiga maksete vastuvõtmisest — kiire, lihtne ja tasuta!"
5240
5241 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
5242 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:325
5243 #, php-format
5244 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
5245 msgstr "Teie pood on valmis müüma! Ühendage %s kohe, et turvaliselt vastu võtta krediitkaarte, Apple Payd ja palju muud — ilma seadistustasudeta ja kohese integreerimisega."
5246
5247 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
5248 msgid "WooPayments"
5249 msgstr "WooPayments"
5250
5251 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:332
5252 msgid "Start Accepting Payments"
5253 msgstr "Alustage maksete vastuvõtmist"
5254
5255 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
5256 msgid "Select Different Design"
5257 msgstr "Vali erinev kujundus"
5258
5259 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5260 msgid "contact support"
5261 msgstr "võta ühendust toega"
5262
5263 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5264 msgid "Start Over?"
5265 msgstr "Alustada uuesti?"
5266
5267 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5268 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
5269 msgstr "Uuesti alustamine lähtestab teie eelmise seansi ja kulutab täiendava AI krediidi."
5270
5271 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5272 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
5273 msgstr "Kas soovite jätkata või naasta oma eelmise seansi juurde?"
5274
5275 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5276 msgid "Previous Session Details"
5277 msgstr "Eelmise seansi üksikasjad"
5278
5279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5280 msgid "Copy details to clipboard"
5281 msgstr "Kopeeri üksikasjad lõikelauale"
5282
5283 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5284 msgid "Error:"
5285 msgstr "Viga:"
5286
5287 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5288 msgid "Business Name:"
5289 msgstr "Ettevõtte nimi:"
5290
5291 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5292 msgid "Description:"
5293 msgstr "Kirjeldus:"
5294
5295 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5296 msgid "UUID:"
5297 msgstr "UUID:"
5298
5299 #. translators: %1$s: Contact us link
5300 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
5301 #, js-format
5302 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
5303 msgstr "Kui probleem püsib pärast mitut katset, palun %1$s abi saamiseks. Kopeerige ja jagage ülaltoodud üksikasju meie tugitiimiga, et aidata meil probleemi kiiresti lahendada."
5304
5305 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5306 msgid "Analytics"
5307 msgstr "Analüütika"
5308
5309 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5310 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
5311 msgstr "Koguge oma veebisaidilt mittetundlikku teavet, nagu PHP versioon ja kasutatavad funktsioonid, et aidata meil kiiremini vigu parandada, teha targemaid otsuseid ja luua funktsioone, mis teile tegelikult korda lähevad."
5312
5313 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
5314 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5315 #, js-format
5316 msgid "Contribute to %s"
5317 msgstr "Panusta %s"
5318
5319 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:518
5320 msgid "Invalid file for Cart Abandonment Recovery data."
5321 msgstr "Kehtetu fail ostukorvi hülgamise taastamise andmete jaoks."
5322
5323 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:521
5324 msgid "There was an error downloading the Cart Abandonment Recovery data file."
5325 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmefaili allalaadimisel tekkis viga."
5326
5327 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:524
5328 msgid "Empty file for Cart Abandonment Recovery data."
5329 msgstr "Tühi fail ostukorvi hülgamise taastamise andmete jaoks."
5330
5331 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5332 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
5333 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine."
5334
5335 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5336 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
5337 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
5338
5339 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
5340 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
5341 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine ebaõnnestus."
5342
5343 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:551
5344 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
5345 msgstr "See plugin nõuab, et WooCommerce oleks esmalt installitud ja aktiveeritud."
5346
5347 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5348 msgid "This website will be in:"
5349 msgstr "See veebisait on:"
5350
5351 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5352 msgid "Type to search your business"
5353 msgstr "Tippige oma ettevõtte otsimiseks"
5354
5355 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5356 msgid "This website is for"
5357 msgstr "See veebisait on mõeldud"
5358
5359 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
5360 msgid "Enter address"
5361 msgstr "Sisestage aadress"
5362
5363 #. translators: Plugin Name.
5364 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
5365 #, js-format
5366 msgid "%1$s deferred (requires WooCommerce)."
5367 msgstr "%1$s edasi lükatud (nõuab WooCommerce'i)."
5368
5369 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:221
5370 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
5371 msgstr "Täida need sammud, et saada oma veebisaidi täielik kontroll."
5372
5373 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:225
5374 msgid "Awesome, You did it! 😍"
5375 msgstr "Vinge, sa tegid seda! 😍"
5376
5377 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:261
5378 msgid "Hi there 👋"
5379 msgstr "Tere 👋"
5380
5381 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:271
5382 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
5383 msgstr "🎉 Palju õnne ülesannete ja juhendvideote lõpetamise puhul, et saada oma veebisaidi täielik kontroll.\\n 🚀 Nüüd oled hästi varustatud, et muuta oma veebisait edukaks. Soovin sulle edu veebisaidi teekonnal ja et see tooks sulle suuri saavutusi ja võimalusi digitaalses maailmas!"
5384
5385 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:101
5386 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5387 msgid "Finish Setup"
5388 msgstr "Lõpeta seadistamine"
5389
5390 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:209
5391 msgid "Action items are empty"
5392 msgstr "Tegevusüksused on tühjad"
5393
5394 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:374
5395 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
5396 msgstr "Seadistusviisardi sulgemine ja eemaldamine ebaõnnestus."
5397
5398 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:383
5399 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
5400 msgstr "Seadistusviisard edukalt suletud ja eemaldatud."
5401
5402 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:510
5403 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
5404 msgstr "Sisesta videoid kaasaegsete funktsioonidega nagu peatükid, ülekatteid ja kohandatud brändingut, et hoida inimesi vaatamas ja muuta oma sisu unustamatuks."
5405
5406 #. translators: %s is the step number.
5407 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5408 #, js-format
5409 msgid "Step %d:"
5410 msgstr "Samm %d:"
5411
5412 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5413 msgid "SEO & Search Visibility"
5414 msgstr "SEO ja otsingu nähtavus"
5415
5416 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:195
5417 msgid "Optimize your website for search engines"
5418 msgstr "Optimeeri oma veebisait otsingumootorite jaoks"
5419
5420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5421 msgid "Confirm Credit Usage"
5422 msgstr "Kinnita krediidi kasutamine"
5423
5424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5425 msgid "credit"
5426 msgstr "krediit"
5427
5428 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5429 msgid "Confirm and Proceed"
5430 msgstr "Kinnita ja jätka"
5431
5432 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5433 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5434 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5435 msgstr "Järgmised pistikprogrammid installitakse ja aktiveeritakse valitud funktsioonide jaoks:"
5436
5437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5438 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5439 msgid "Required plugins for the website"
5440 msgstr "Veebisaidi jaoks vajalikud pistikprogrammid"
5441
5442 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:85
5443 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5444 msgstr "Aitäh, et olete osa Starter Templates kogukonnast! Kas teil on tagasisidet või ettepanekuid? Meil oleks hea meel neid kuulda."
5445
5446 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:236
5447 msgid "Nonce verification failed!"
5448 msgstr "Nonce'i kontrollimine ebaõnnestus!"
5449
5450 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:250
5451 msgid "Action item ID is required!"
5452 msgstr "Tegevuse üksuse ID on kohustuslik!"
5453
5454 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:259
5455 msgid "Steps data are required!"
5456 msgstr "Sammude andmed on kohustuslikud!"
5457
5458 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:268
5459 msgid "Steps data are not in correct format!"
5460 msgstr "Sammude andmed ei ole õigel kujul!"
5461
5462 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:335
5463 msgid "Step status updated."
5464 msgstr "Sammu olek uuendatud."
5465
5466 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:344
5467 msgid "Action items failed to update!"
5468 msgstr "Tegevuse üksuste uuendamine ebaõnnestus!"
5469
5470 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5471 msgid "WordPress Basics"
5472 msgstr "WordPressi põhialused"
5473
5474 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5475 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5476 msgstr "Tehke oma saidi vundament kindlaks, et see näeks välja professionaalne ja töötaks sujuvalt alates esimesest päevast."
5477
5478 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5479 msgid "Set Site Title & Tagline"
5480 msgstr "Määrake saidi pealkiri ja silt"
5481
5482 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5483 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5484 msgstr "Teie saidi pealkiri ja silt kuvatakse brauseri vahekaartidel ja otsingutulemustes. Jätke tugev esmamulje, kohandades neid oma brändiga sobivaks. 10-sekundiline muudatus, mis suurendab professionaalsust ja SEO-d."
5485
5486 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5487 msgid "Review Admin Email"
5488 msgstr "Vaadake üle administraatori e-post"
5489
5490 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5491 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5492 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5493 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5494 msgid "Review"
5495 msgstr "Ülevaade"
5496
5497 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5498 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5499 msgstr "Teie administraatori e-post on koht, kuhu saate olulisi saidi teateid, nagu kasutajasõnumid, tellimuste uuendused ja turvateated. Veenduge, et see oleks õige, et te ei jääks millestki olulisest ilma."
5500
5501 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5502 msgid "Choose how your page links look"
5503 msgstr "Valige, kuidas teie lehe lingid välja näevad"
5504
5505 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5506 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5507 msgstr "Seadistage oma veebisaidile puhtad, loetavad URL-id, mis näevad paremad välja, aitavad SEO-le kaasa ja on lihtsam jagada. Permalinkide seadistamine võtab vaid mõned klõpsud ja muudab teie saidi esimesest päevast alates professionaalseks."
5508
5509 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5510 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5511 msgstr "Halb näide: yourwebsite.com/page_id=123"
5512
5513 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5514 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5515 msgstr "Hea näide: yourwebsite.com/about-us"
5516
5517 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5518 msgid "Search Engine Visibility"
5519 msgstr "Otsingumootori nähtavus"
5520
5521 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5522 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5523 msgstr "Kui see seade jääb märkimata, ei leia otsingumootorid teie saiti isegi siis, kui see on valmis. Veenduge, et teie sait oleks Google'ile ja teistele nähtav, et saaksite hakata otsingutulemustes ilmuma."
5524
5525 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5526 msgid "Design, Style & Theme"
5527 msgstr "Disain, stiil ja teema"
5528
5529 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5530 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5531 msgstr "Looge meeldejääv brändikogemus, mis näeb välja professionaalne ja koheselt äratuntav."
5532
5533 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5534 msgid "Customize Style Guide"
5535 msgstr "Kohandage stiilijuhendit"
5536
5537 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5538 msgid "Add Logo and Site Icon"
5539 msgstr "Lisage logo ja saidi ikoon"
5540
5541 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5542 msgid "Customize Header"
5543 msgstr "Kohandage päist"
5544
5545 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5546 msgid "Customize Footer"
5547 msgstr "Kohandage jalust"
5548
5549 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5550 msgid "Website Pages"
5551 msgstr "Veebisaidi lehed"
5552
5553 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5554 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5555 msgstr "Vaadake üle ja lihvige iga lehte, et teie sõnum oleks kristallselge ja teie publik teaks täpselt, mida teha."
5556
5557 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5558 msgid "Review Pages"
5559 msgstr "Vaadake lehed üle"
5560
5561 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
5562 msgid "Set Up Email Delivery Using a Reliable Service"
5563 msgstr "Seadistage e-posti kohaletoimetamine usaldusväärse teenuse abil"
5564
5565 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5566 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5567 msgstr "Veenduge, et teie saidi e-kirjad jõuaksid postkastidesse, et te ei jääks ilma võimalusest ühendust võtta või müüa."
5568
5569 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5570 msgid "Connect SMTP provider"
5571 msgstr "Ühendage SMTP pakkuja"
5572
5573 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5574 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5575 msgstr "Tehke külastajatele lihtsaks teiega ühenduse võtmine, muutes uudishimulikud sirvijad tõelisteks juhtideks."
5576
5577 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5578 msgid "Review contact form"
5579 msgstr "Vaadake üle kontaktvorm"
5580
5581 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:322
5582 msgid "Launch Your Store"
5583 msgstr "Käivitage oma pood"
5584
5585 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:323
5586 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5587 msgstr "Alustage müüki ja tulu teenimist, seadistades veebipoe sujuvalt mõne minutiga."
5588
5589 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:333
5590 msgid "Set up SureCart account"
5591 msgstr "Seadista SureCart konto"
5592
5593 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:341
5594 msgid "Create new product"
5595 msgstr "Loo uus toode"
5596
5597 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:350
5598 msgid "Design Shop Page"
5599 msgstr "Kujunda poe leht"
5600
5601 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:359
5602 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:460
5603 msgid "Connect payment gateway"
5604 msgstr "Ühenda makselüüs"
5605
5606 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:372
5607 msgid "Create Funnel"
5608 msgstr "Loo lehter"
5609
5610 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:373
5611 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5612 msgstr "Juhenda oma külastajaid samm-sammult rohkem ostma, suurendades müüki ilma lisareklaamikuludeta."
5613
5614 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5615 msgid "Create product you're selling"
5616 msgstr "Loo toode, mida müüd"
5617
5618 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:391
5619 msgid "Setup Store Checkout"
5620 msgstr "Seadista poe kassasüsteem"
5621
5622 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:399
5623 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5624 msgstr "Kujunda kaunis tänuleht"
5625
5626 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:407
5627 msgid "Offer a related product to sell"
5628 msgstr "Paku seotud toodet müügiks"
5629
5630 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:419
5631 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:425
5632 msgid "Accept Appointments"
5633 msgstr "Võta vastu kohtumisi"
5634
5635 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:420
5636 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5637 msgstr "Lihtsusta oma broneerimisprotsessi, et kliendid saaksid broneerida ja maksta ilma vaevata."
5638
5639 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5640 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5641 msgid "Learn how"
5642 msgstr "Õpi, kuidas"
5643
5644 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:429
5645 msgid "Add a calendar so visitors can book calls, meetings, or sessions with you. Turn interested prospects into paying clients with one click."
5646 msgstr "Lisa kalender, et külastajad saaksid sinuga kõnesid, kohtumisi või seansse broneerida. Muuda huvitatud potentsiaalsed kliendid maksvateks klientideks ühe klõpsuga."
5647
5648 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:444
5649 msgid "Add Service"
5650 msgstr "Lisa teenus"
5651
5652 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
5653 msgid "Enable notifications"
5654 msgstr "Luba teavitused"
5655
5656 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:472
5657 msgid "Add Engaging Videos"
5658 msgstr "Lisa kaasahaaravaid videoid"
5659
5660 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:473
5661 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5662 msgstr "Näita oma brändi isikupära videote abil, mis informeerivad, inspireerivad ja kaasavad."
5663
5664 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:483
5665 msgid "Upload video to Media Hub"
5666 msgstr "Laadi video üles meedia keskusesse"
5667
5668 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:490
5669 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5670 msgstr "Meedia keskus on paindlik viis heli või video lisamiseks oma saidile. See võimaldab salvestada meediat, mida saate hiljem kasutada mis tahes postituses või lehel oma saidil."
5671
5672 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5673 msgid "Add Presto Player block to pages"
5674 msgstr "Lisa Presto Player plokk lehtedele"
5675
5676 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:530
5677 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5678 msgstr "Automatiseeri korduvad veebisaidi ülesanded"
5679
5680 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:531
5681 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5682 msgstr "Säästa iga nädal tunde, automatiseerides rutiinseid veebisaidi ülesandeid, et saaksid keskenduda oma äri kasvatamisele."
5683
5684 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:541
5685 msgid "Create OttoKit account"
5686 msgstr "Loo OttoKit konto"
5687
5688 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:549
5689 msgid "Add connections"
5690 msgstr "Lisa ühendused"
5691
5692 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:557
5693 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5694 msgstr "Seadista \"kui see juhtub, tee seda\" tegevused"
5695
5696 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:594
5697 msgid "Set Up The Basics"
5698 msgstr "Seadista põhitõed"
5699
5700 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5701 msgid "Start Selling Online"
5702 msgstr "Alusta veebimüüki"
5703
5704 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:600
5705 msgid "Level Up Your Site"
5706 msgstr "Tõsta oma saidi taset"
5707
5708 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
5709 msgid "Security verification failed. Please refresh the page and try again."
5710 msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus. Palun värskenda lehte ja proovi uuesti."
5711
5712 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:121
5713 #, php-format
5714 msgid "%s plugin is already installed."
5715 msgstr "%s plugin on juba installitud."
5716
5717 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:154
5718 #, php-format
5719 msgid "Plugin %s was installed but could not locate plugin file."
5720 msgstr "Plugin %s oli installitud, kuid ei suutnud pluginat faili leida."
5721
5722 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:164
5723 #, php-format
5724 msgid "%s plugin installed successfully."
5725 msgstr "%s plugin installiti edukalt."
5726
5727 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:182
5728 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation."
5729 msgstr "Pluginat installimisel tekkis ootamatu viga."
5730
5731 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:228
5732 msgid "You do not have permissions to install plugins."
5733 msgstr "Teil pole õigusi pluginat installida."
5734
5735 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
5736 msgid "You must be logged in to install plugins."
5737 msgstr "Peate olema sisse logitud, et pluginat installida."
5738
5739 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:254
5740 msgid "Plugin slug is required."
5741 msgstr "Pluginat slug on vajalik."
5742
5743 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
5744 msgid "Plugin slug contains invalid characters."
5745 msgstr "Pluginat slug sisaldab kehtetuid märke."
5746
5747 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:350
5748 msgid "Plugin slug and name are required for installation."
5749 msgstr "Pluginat slug ja nimi on installimiseks vajalikud."
5750
5751 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:375
5752 #, php-format
5753 msgid "Unexpected error during %s plugin installation: %s"
5754 msgstr "Ootamatu viga %s pluginat installimisel: %s"
5755
5756 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:390
5757 msgid "Please try the installation again."
5758 msgstr "Palun proovige installimist uuesti."
5759
5760 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:391
5761 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5762 msgstr "Kui probleem püsib, proovige pluginat käsitsi installida WordPressi adminni kaudu."
5763
5764 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:392
5765 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
5766 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5767 msgstr "Kui probleemid jätkuvad, võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
5768
5769 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:419
5770 #, php-format
5771 msgid "Failed to load required WordPress files: %s"
5772 msgstr "Nõutavate WordPressi failide laadimine ebaõnnestus: %s"
5773
5774 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:471
5775 #, php-format
5776 msgid "Plugin API request failed after %d attempts: %s"
5777 msgstr "Pluginat API päring ebaõnnestus pärast %d katset: %s"
5778
5779 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:480
5780 #, php-format
5781 msgid "Could not retrieve plugin information for %s"
5782 msgstr "Ei suutnud hankida pluginat teavet %s jaoks"
5783
5784 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:494
5785 #, php-format
5786 msgid "Could not connect to WordPress.org plugin repository for %s. Please check your internet connection and try again."
5787 msgstr "Ei suutnud ühendust luua WordPress.org pluginat repositooriumiga %s jaoks. Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
5788
5789 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
5790 #, php-format
5791 msgid "Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
5792 msgstr "Plugin %s ei leitud WordPress.org repositooriumist. Palun kontrollige plugin nime ja proovige uuesti."
5793
5794 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:506
5795 #, php-format
5796 msgid "Could not retrieve plugin information for %s from WordPress.org. Error: %s"
5797 msgstr "Ei õnnestunud saada plugin %s teavet WordPress.org-ist. Viga: %s"
5798
5799 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:530
5800 #, php-format
5801 msgid "Received invalid response from WordPress.org for plugin %s."
5802 msgstr "Saadi kehtetu vastus WordPress.org-ist pluginale %s."
5803
5804 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:540
5805 #, php-format
5806 msgid "Could not find download URL for %s. The plugin may not be available in WordPress.org repository or may be a premium plugin."
5807 msgstr "Ei leitud allalaadimislinki pluginale %s. Plugin ei pruugi olla saadaval WordPress.org repositooriumis või võib olla tasuline plugin."
5808
5809 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:598
5810 #, php-format
5811 msgid "Failed to initialize plugin installer for %s: %s"
5812 msgstr "Pluginainstalleerija initsialiseerimine ebaõnnestus pluginale %s: %s"
5813
5814 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:615
5815 #, php-format
5816 msgid "Plugin %s installation failed with exception: %s"
5817 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus erandiga: %s"
5818
5819 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:652
5820 #, php-format
5821 msgid "Plugin %s installation failed: Unknown error occurred during installation. Please try again or install the plugin manually."
5822 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Tundmatu viga tekkis installimise ajal. Palun proovige uuesti või installige plugin käsitsi."
5823
5824 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:656
5825 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:864
5826 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5827 msgstr "Proovige lehte värskendada ja installimist uuesti proovida."
5828
5829 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:657
5830 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5831 msgstr "Kontrollige, kas teil on piisavad õigused pluginade installimiseks."
5832
5833 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:658
5834 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5835 msgstr "Veenduge, et teie WordPressi installatsioonil on kirjutamisõigused pluginade kataloogi."
5836
5837 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:694
5838 #, php-format
5839 msgid "Plugin %s requires WordPress version %s or higher. You are currently running version %s. Please update WordPress first."
5840 msgstr "Plugin %s nõuab WordPressi versiooni %s või uuemat. Te kasutate praegu versiooni %s. Palun uuendage esmalt WordPressi."
5841
5842 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:708
5843 #, php-format
5844 msgid "Plugin %s requires PHP version %s or higher. You are currently running version %s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
5845 msgstr "Plugin %s nõuab PHP versiooni %s või uuemat. Te kasutate praegu versiooni %s. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et PHP-d uuendada."
5846
5847 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:736
5848 #, php-format
5849 msgid "Insufficient disk space to install %s. At least 50MB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
5850 msgstr "Ebapiisav kettaruum %s installimiseks. Vaja on vähemalt 50MB vaba ruumi. Palun vabastage kettaruumi ja proovige uuesti."
5851
5852 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:761
5853 #, php-format
5854 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5855 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pärast installimist ei leitud pluginakataloogi. Installimine võis olla mittetäielik."
5856
5857 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:772
5858 #, php-format
5859 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5860 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pärast installimist ei leitud peamist pluginafaili."
5861
5862 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:783
5863 #, php-format
5864 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5865 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pluginafail eksisteerib, kuid pole loetav. Palun kontrollige faililubasid."
5866
5867 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:803
5868 #, php-format
5869 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5870 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginakaust juba eksisteerib. See tähendab tavaliselt, et plugin on juba installitud. Proovige pluginade lehte värskendada, et näha, kas see ilmub."
5871
5872 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:810
5873 #, php-format
5874 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5875 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: WordPressil pole õigust faile kirjutada. Palun kontrollige, et teie veebiserveril on kirjutamisõigused pluginade kataloogi (/wp-content/plugins/), või võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga abi saamiseks."
5876
5877 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:817
5878 #, php-format
5879 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5880 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Failisüsteem pole ligipääsetav. See on tavaliselt serveri konfiguratsiooni probleem. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et lahendada failisüsteemi juurdepääsu probleemid."
5881
5882 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:824
5883 #, php-format
5884 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5885 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginifaili ei õnnestunud WordPress.org-ist alla laadida. Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võib teie server blokeerida väljaminevaid ühendusi."
5886
5887 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:831
5888 #, php-format
5889 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5890 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Allalaaditud pluginifail tundub olevat rikutud või kehtetu. Palun proovige installimist uuesti."
5891
5892 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:837
5893 #, php-format
5894 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5895 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginikataloogi ei õnnestunud luua. Palun kontrollige, et teie veebiserveril oleks kirjutusõigused pluginite kataloogi."
5896
5897 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:843
5898 #, php-format
5899 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5900 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginifaile ei õnnestunud kopeerida. See võib olla tingitud ebapiisavast kettaruumist või faililubade probleemidest."
5901
5902 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:849
5903 #, php-format
5904 msgid "Plugin %s installation failed: %s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
5905 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: %s. Palun proovige uuesti või installige plugin käsitsi WordPressi administreerimisalalt."
5906
5907 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:865
5908 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5909 msgstr "Kui probleem püsib, proovige plugin käsitsi installida WordPressi administreerimisala kaudu > Pluginid > Lisa uus."
5910
5911 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:871
5912 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5913 msgstr "Kontrollige, kas plugin on juba installitud, minnes Pluginid > Installitud pluginid."
5914
5915 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:872
5916 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5917 msgstr "Kui plugin ilmub, kuid ei tööta, proovige see deaktiveerida ja uuesti aktiveerida."
5918
5919 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:882
5920 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5921 msgstr "Võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et kontrollida faililubasid kataloogile /wp-content/plugins/."
5922
5923 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:883
5924 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5925 msgstr "Veenduge, et teie veebiserveril oleks kirjutusõigused WordPressi installatsioonikataloogi."
5926
5927 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5928 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5929 msgstr "Kontrollige, kas teie serveris on piisavalt kettaruumi saadaval."
5930
5931 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:890
5932 msgid "Check your internet connection and try again."
5933 msgstr "Kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
5934
5935 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5936 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5937 msgstr "Võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, kui teie server blokeerib väljaminevaid ühendusi WordPress.org-iga."
5938
5939 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:892
5940 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5941 msgstr "Proovige plugin installida teisel ajal, kui serveri koormus võib olla väiksem."
5942
5943 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5944 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5945 msgstr "Pluginifaili allalaadimine võis olla rikutud. Proovige installimist uuesti."
5946
5947 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:899
5948 msgid "Clear your browser cache and try again."
5949 msgstr "Tühjendage oma brauseri vahemälu ja proovige uuesti."
5950
5951 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:904
5952 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5953 msgstr "Kontrollige WordPressi vealoge, et saada üksikasjalikumat teavet tõrke kohta."
5954
5955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5956 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5957 msgstr "Suurepärane töö! Teie sait on valmis! 🎉"
5958
5959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5960 msgid "Already have an account?"
5961 msgstr "Kas teil on juba konto?"
5962
5963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5964 msgid "Click here to login."
5965 msgstr "Klõpsake siin, et sisse logida."
5966
5967 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5968 msgid "Finish Setup Icon"
5969 msgstr "Lõpeta seadistamise ikoon"
5970
5971 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5972 msgid "More Options"
5973 msgstr "Rohkem valikuid"
5974
5975 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5976 msgid "Setup dismissal failed!"
5977 msgstr "Seadistuse tühistamine ebaõnnestus!"
5978
5979 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5980 msgid "Failed to dismiss setup."
5981 msgstr "Seadistuse tühistamine ebaõnnestus."
5982
5983 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5984 msgid "Dismiss Setup"
5985 msgstr "Tühista seadistus"
5986
5987 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5988 msgid "Mark as incomplete"
5989 msgstr "Märgi mittetäielikuks"
5990
5991 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5992 msgid "Mark as complete"
5993 msgstr "Märgi lõpetatuks"
5994
5995 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5996 msgid "An error occurred while updating the step status."
5997 msgstr "Sammu oleku uuendamisel ilmnes viga."
5998
5999 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
6000 msgid "Failed to update step status:"
6001 msgstr "Sammu oleku uuendamine ebaõnnestus:"
6002
6003 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
6004 msgid "Error updating step status:"
6005 msgstr "Viga sammu oleku uuendamisel:"
6006
6007 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
6008 msgid "Set Up"
6009 msgstr "Seadista"
6010
6011 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
6012 msgid "Play Video"
6013 msgstr "Esita video"
6014
6015 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
6016 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
6017 #, js-format
6018 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
6019 msgstr "%1$d %2$d-st sammust lõpetatud"
6020
6021 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
6022 msgid "Finish Setting Up Your Website"
6023 msgstr "Lõpeta oma veebisaidi seadistamine"
6024
6025 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
6026 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
6027 msgstr "Võtame teie uue veebisaidi täielikult valmis. Järgige seda kiiret kontrollnimekirja, et kohandada, konfigureerida ja käivitada enesekindlalt."
6028
6029 #. translators: Installing Failed Plugin Name.
6030 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
6031 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
6032 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6033 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
6034 #, js-format
6035 msgid "Failed to install plugin: %s"
6036 msgstr "Plugina installimine ebaõnnestus: %s"
6037
6038 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
6039 msgid "Invalid response from server during plugin installation."
6040 msgstr "Serverilt saadud vigane vastus plugina installimise ajal."
6041
6042 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
6043 msgid "JSON parse error"
6044 msgstr "JSON-i parsingu viga"
6045
6046 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
6047 msgid "Please try again. If the problem persists, check server logs for more details."
6048 msgstr "Palun proovige uuesti. Kui probleem püsib, kontrollige serveri logisid lisateabe saamiseks."
6049
6050 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
6051 msgid "Plugin installation failed"
6052 msgstr "Plugina installimine ebaõnnestus"
6053
6054 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
6055 msgid "Unknown installation error"
6056 msgstr "Tundmatu installimisviga"
6057
6058 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
6059 msgid "Network error occurred during plugin installation."
6060 msgstr "Võrguviga plugina installimise ajal."
6061
6062 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
6063 msgid "Please check your internet connection and try again."
6064 msgstr "Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
6065
6066 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
6067 msgid "Preparing plugin installation…"
6068 msgstr "Plugina installimise ettevalmistamine…"
6069
6070 #. translators: Installing Plugin Name.
6071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
6072 #, js-format
6073 msgid "Installing plugin %1$s"
6074 msgstr "Plugina %1$s installimine"
6075
6076 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
6077 msgid "Error occurred during plugin installation process."
6078 msgstr "Viga plugina installimise protsessi ajal."
6079
6080 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
6081 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:302
6082 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:302
6083 #, php-format
6084 msgctxt "Recommended Memory Limit"
6085 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
6086 msgstr "Praegune mälupiirang %1$s. Soovitame seada mälu vähemalt %2$s."
6087
6088 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:383
6089 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:383
6090 msgctxt "PHP Version"
6091 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
6092 msgstr "Soovitame kasutada php versiooni 5.4 või uuemat"
6093
6094 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
6095 msgctxt "block title"
6096 msgid "Spectra AI"
6097 msgstr "Spectra AI"
6098