PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.4.47
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.4.47
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-et.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-de_DE.mo 5 months ago astra-sites-de_DE.po 5 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-es_ES.mo 5 months ago astra-sites-es_ES.po 5 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-et.mo 5 months ago astra-sites-et.po 5 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-fr_FR.mo 5 months ago astra-sites-fr_FR.po 5 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-it_IT.mo 5 months ago astra-sites-it_IT.po 5 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-nl_NL.mo 5 months ago astra-sites-nl_NL.po 5 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pl_PL.mo 5 months ago astra-sites-pl_PL.po 5 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pt_PT.mo 5 months ago astra-sites-pt_PT.po 5 months ago astra-sites.pot 5 months ago
astra-sites-et.po
7457 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2025-03-10T09:57:15+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2025-03-10T09:57:15+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2807
19 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
20 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
21 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
23 msgid "Starter Templates"
24 msgstr "Algusmallid"
25
26 #. Plugin URI of the plugin
27 #: astra-sites.php
28 msgid "https://wpastra.com/"
29 msgstr "https://wpastra.com/"
30
31 #. Description of the plugin
32 #: astra-sites.php
33 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
34 msgstr "Starter Templates on kõik-ühes lahendus terviklike alguskohtade, ühe lehe mallide, plokkide ja piltide jaoks. See plugin pakub valmis mallide premium-kogu ja annab kiire juurdepääsu kaunitele Pixabay piltidele, mida saab hõlpsasti teie veebisaidile importida."
35
36 #. Author of the plugin
37 #: astra-sites.php
38 msgid "Brainstorm Force"
39 msgstr "Brainstorm Force"
40
41 #. Author URI of the plugin
42 #: astra-sites.php
43 msgid "https://www.brainstormforce.com"
44 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
45
46 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
47 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
48 msgstr "Saage piiramatu juurdepääs kõigile premium Starter Mallidele ja muule, ühe madala hinnaga!"
49
50 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
51 msgid "Get Essential Toolkit"
52 msgstr "Hangi Oluline Tööriistakomplekt"
53
54 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:110
55 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:97
56 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:314
57 msgid "There was an error on your website."
58 msgstr "Teie veebisaidil oli viga."
59
60 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:150
61 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:139
62 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:283
63 msgid "There was an error your website."
64 msgstr "Teie veebisaidil oli viga."
65
66 #. translators: %1$s refers to the plugin name
67 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
68 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:78
69 #, php-format
70 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
71 msgstr "Nõutavad failiload %s mallide importimiseks puuduvad."
72
73 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
74 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:83
75 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
76 msgstr "See on tavaliselt tingitud ebajärjekindlatest faililubadest."
77
78 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
79 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:86
80 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
81 msgstr "Saate õigusi hõlpsasti uuendada, lisades järgmise koodi wp-config.php faili."
82
83 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:284
84 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:287
85 msgid "Enabled"
86 msgstr "Lubatud"
87
88 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:287
89 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:290
90 msgid "Disabled"
91 msgstr "Keelatud"
92
93 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:372
94 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:429
95 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:375
96 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:432
97 msgid "Yes"
98 msgstr "Jah"
99
100 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:375
101 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:432
102 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:378
103 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:435
104 msgid "No"
105 msgstr "Ei"
106
107 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:447
108 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:450
109 msgid "You currently have no scheduled cron events."
110 msgstr "Teil ei ole praegu ühtegi ajastatud cron sündmust."
111
112 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
113 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
114 #: inc/classes/class-astra-sites.php:283
115 #: inc/classes/class-astra-sites.php:796
116 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1228
117 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1323
118 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1354
119 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1554
120 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1008
121 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1028
122 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1046
123 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:145
124 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:168
125 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:220
126 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:241
127 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:519
128 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:558
129 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
130 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
131 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
132 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
133 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:707
134 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:745
135 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:837
136 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:866
137 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:897
138 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:930
139 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:246
140 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:313
141 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:357
142 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:381
143 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:481
144 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:565
145 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:964
146 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:354
147 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:481
148 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:506
149 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:549
150 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:845
151 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:880
152 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:43
153 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:109
154 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:35
155 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
156 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:184
157 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:265
158 msgid "You are not allowed to perform this action"
159 msgstr "Teil ei ole lubatud seda toimingut teha"
160
161 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
162 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
163 msgstr "Suur tänu tagasiside eest! 😍"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
166 msgid "Thank you for your feedback"
167 msgstr "Aitäh tagasiside eest"
168
169 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
170 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
171 msgstr "Hindame teie panust. Kuidas saaksime teie kogemust parandada?"
172
173 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
174 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
175 #, php-format
176 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
177 msgstr "Aitäh, et valisite %1$s! Vaadake <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">valmis stardimallide raamatukogu siit »</a>"
178
179 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
180 msgid "Notice Dismissed!"
181 msgstr "Teade on tühistatud!"
182
183 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
184 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
185 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
186 #: inc/includes/templates.php:28
187 #: inc/includes/templates.php:35
188 msgid "All"
189 msgstr "Kõik"
190
191 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
192 #: inc/includes/templates.php:29
193 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
194 msgid "Free"
195 msgstr "Tasuta"
196
197 #. translators: %1$s are white label strings.
198 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
199 #: inc/includes/templates.php:30
200 #: inc/includes/templates.php:200
201 #: inc/includes/templates.php:327
202 #: inc/includes/templates.php:419
203 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
204 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
205 msgid "Premium"
206 msgstr "Premium"
207
208 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
209 #: inc/includes/templates.php:44
210 msgid "Search..."
211 msgstr "Otsi..."
212
213 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
214 msgid "Gutenberg"
215 msgstr "Gutenberg"
216
217 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
218 msgid "The default WordPress editor"
219 msgstr "WordPressi vaikeeditor"
220
221 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
222 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
223 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
224 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
225 msgid "Elementor"
226 msgstr "Elementor"
227
228 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
231 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
232 msgid "Beaver Builder"
233 msgstr "Beaver Builder"
234
235 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
236 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
237 msgid "Brizy"
238 msgstr "Brizy"
239
240 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
241 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
242 #, php-format
243 msgid "%s year"
244 msgid_plural "%s years"
245 msgstr[0] "%s aasta"
246 msgstr[1] ""
247
248 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
249 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
250 #, php-format
251 msgid "%s month"
252 msgid_plural "%s months"
253 msgstr[0] "%s kuu"
254 msgstr[1] ""
255
256 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
257 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
258 #, php-format
259 msgid "%s week"
260 msgid_plural "%s weeks"
261 msgstr[0] "%s nädal"
262 msgstr[1] ""
263
264 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
265 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
266 #, php-format
267 msgid "%s day"
268 msgid_plural "%s days"
269 msgstr[0] "%s päev"
270 msgstr[1] ""
271
272 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
273 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
274 #, php-format
275 msgid "%s hour"
276 msgid_plural "%s hours"
277 msgstr[0] "%s tund"
278 msgstr[1] ""
279
280 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
282 #, php-format
283 msgid "%s minute"
284 msgid_plural "%s minutes"
285 msgstr[0] "%s minut"
286 msgstr[1] ""
287
288 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
290 #, php-format
291 msgid "%s second"
292 msgid_plural "%s seconds"
293 msgstr[0] "%s sekund"
294 msgstr[1] ""
295
296 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
297 msgid "now"
298 msgstr "nüüd"
299
300 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
301 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
302 msgstr "VIGA! Croni ajakavad on keelatud, kui konstant DISABLE_WP_CRON on seatud väärtusele true.<br/>Impordiprotsessi alustamiseks lubage cron, seades konstandi väärtusele false. Nt define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
303
304 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
305 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
306 msgstr "VIGA! Croni ajakavad on keelatud, kui konstant ALTERNATE_WP_CRON on seatud väärtusele true.<br/>Impordiprotsessi alustamiseks lubage cron, seades konstandi väärtusele false. Nt define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
307
308 #. translators: 1: The HTTP response code.
309 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
310 #, php-format
311 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
312 msgstr "Ootamatu HTTP vastuse kood: %s"
313
314 #. translators: %1$s product name
315 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
316 #, php-format
317 msgid "%1$s Branding"
318 msgstr "%1$s Bränding"
319
320 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
321 msgid "No sites found! Try another query."
322 msgstr "Saite ei leitud! Proovi teist päringut."
323
324 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
325 msgid "Are you sure you want to import the site?"
326 msgstr "Kas olete kindel, et soovite saiti importida?"
327
328 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
329 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
330 msgid "Invalid Site ID,"
331 msgstr "Kehtetu saidi ID,"
332
333 #. Translators: %s is the error message.
334 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
335 #, php-format
336 msgid "Site Import failed due to error: %s"
337 msgstr "Saidi import ebaõnnestus vea tõttu: %s"
338
339 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
340 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
341 msgstr "See on Premium sait. Palun aktiveerige \"Starter Templates\" litsents!"
342
343 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
344 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
345 msgstr "Kasutage `wp plugin deactivate astra-sites` ja seejärel `wp plugin activate astra-pro-sites`"
346
347 #. translators: %s is the activate plugin license link.
348 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
349 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
350 msgstr "Kasutage CLI käsku `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
351
352 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
353 msgid "Installing Plugins.."
354 msgstr "Pluginide installimine.."
355
356 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1056
357 msgid "Activating Plugins.."
358 msgstr "Pluginide aktiveerimine.."
359
360 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
361 msgid "Importing Site Options.."
362 msgstr "Saidi valikute importimine.."
363
364 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
365 msgid "Importing Widgets.."
366 msgstr "Vidinate importimine.."
367
368 #. translators: %s is the site URL.
369 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
370 #, php-format
371 msgid ""
372 "Site Imported Successfully!\n"
373 "Visit: %s"
374 msgstr "Sait on edukalt imporditud! Külastage: %s"
375
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
377 msgid "Invalid XML URL."
378 msgstr "Vigane XML-i URL."
379
380 #. translators: %s is the XML file URL.
381 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
382 #, php-format
383 msgid "Downloading %s"
384 msgstr "Allalaadimine %s"
385
386 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
387 msgid "Importing WXR.."
388 msgstr "WXR-i importimine.."
389
390 #. translators: %s is error message.
391 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
392 #, php-format
393 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
394 msgstr "WXR-faili allalaadimine ebaõnnestus. Viga %s"
395
396 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
397 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
398 msgstr "Kas olete kindel, et soovite imporditud saidi andmed kustutada?"
399
400 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
401 msgid "Reseting Posts.."
402 msgstr "Postituste lähtestamine.."
403
404 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
405 msgid "Reseting Terms.."
406 msgstr "Tingimuste lähtestamine.."
407
408 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
409 msgid "Resting WP Forms..."
410 msgstr "Puhkavad WP-vormid..."
411
412 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
413 msgid "Importing customizer settings.."
414 msgstr "Kohandaja seadeid imporditakse.."
415
416 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
417 msgid "Please add valid parameter."
418 msgstr "Palun lisage kehtiv parameeter."
419
420 #. translators: %s is the current page builder name.
421 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
422 #, php-format
423 msgid "Default page builder is \"%s\"."
424 msgstr "Vaikimisi lehe koostaja on \"%s\"."
425
426 #. translators: %s is the page builder name.
427 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
428 #, php-format
429 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
430 msgstr "\"%s\" on määratud vaikimisi lehe koostajaks."
431
432 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
433 msgid ""
434 "Invalid page builder slug. \n"
435 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
436 msgstr ""
437 "Kehtetu lehe koostaja märksõna. \n"
438 "Kontrollige kõiki lehe koostaja märksõnu käsuga `wp astra-sites page_builder list`"
439
440 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
441 msgid ""
442 "Invalid parameter! \n"
443 "Please use `list` or `set` parameter."
444 msgstr ""
445 "Vigane parameeter! \n"
446 "Palun kasutage `list` või `set` parameetrit."
447
448 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
449 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
450 msgstr "Seda lehe koostaja pistikprogrammi ei ole installitud. Palun proovige teist lehe koostajat."
451
452 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
453 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
454 msgstr "Seda saidi tüüpi ei eksisteeri. Palun proovige teistsugust saidi tüüpi."
455
456 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
457 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
458 msgstr "Seda saidi kategooriat ei eksisteeri. Palun proovige teist saidi kategooriat."
459
460 #. Translators: %s Plugin Name.
461 #: inc/classes/class-astra-sites.php:264
462 #, php-format
463 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
464 msgstr "%s: XMLReader laiend on puudu! Mallide importimiseks võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et see laiend lubada."
465
466 #. translators: %d is the Template ID.
467 #: inc/classes/class-astra-sites.php:725
468 #, php-format
469 msgid "Invalid Template ID - %d"
470 msgstr "Kehtetu malli ID - %d"
471
472 #: inc/classes/class-astra-sites.php:811
473 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1249
474 msgid "Invalid API URL."
475 msgstr "Kehtetu API URL."
476
477 #: inc/classes/class-astra-sites.php:823
478 msgid "Invalid Post Meta"
479 msgstr "Kehtetu postituse meta"
480
481 #: inc/classes/class-astra-sites.php:830
482 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
483 msgstr "Kehtetu postituse ID või Elementori meta"
484
485 #: inc/classes/class-astra-sites.php:874
486 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
487 msgstr "Esitatud API URL on tühi! Palun proovige uuesti!"
488
489 #. Translators: %s is API URL.
490 #: inc/classes/class-astra-sites.php:901
491 #, php-format
492 msgid "Invalid API Request URL - %s"
493 msgstr "Kehtetu API päringu URL - %s"
494
495 #. translators: %s Error Message
496 #: inc/classes/class-astra-sites.php:924
497 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1050
498 #, php-format
499 msgid "API Request could not be performed - %s"
500 msgstr "API päringut ei saanud teostada - %s"
501
502 #. translators: %s Error Message
503 #: inc/classes/class-astra-sites.php:929
504 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1055
505 #, php-format
506 msgid "API Request has failed - %s"
507 msgstr "API päring ebaõnnestus - %s"
508
509 #: inc/classes/class-astra-sites.php:969
510 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1084
511 msgid "Internal Server Error."
512 msgstr "Sisemine serveri viga."
513
514 #. translators: %s IP address.
515 #: inc/classes/class-astra-sites.php:975
516 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1090
517 #, php-format
518 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
519 msgstr "Kliendi IP: %1$s </br> Veakood: %2$s"
520
521 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1008
522 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
523 msgstr "Esitatud API üksikasjad on tühjad! Palun proovige uuesti!"
524
525 #. Translators: %s is Request URL.
526 #. Translators: %s is API URL.
527 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1027
528 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:56
529 #, php-format
530 msgid "Invalid Request URL - %s"
531 msgstr "Kehtetu päringu URL - %s"
532
533 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1362
534 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:283
535 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
536 msgstr "Vaja on saata allalaaditava pildi URL"
537
538 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:293
539 msgid "Could not download the image."
540 msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
541
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1644
543 msgid "Get Started"
544 msgstr "Alusta"
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1857
547 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2430
548 #: inc/includes/templates.php:321
549 msgid "Get Access!"
550 msgstr "Hangi juurdepääs!"
551
552 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1859
553 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
554 msgid "Upgrade"
555 msgstr "Uuenda"
556
557 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1863
558 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
559 msgstr "Mallide raamatukogu sünkroonimine taustal. Protsess võib võtta aega 2 kuni 3 minutit. Anname teile teada, kui see on tehtud."
560
561 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1864
562 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
563 msgstr "Mõned impordiprotsessi ajal vajalikud failid puuduvad.<br/><br/>Palun proovige mõne aja pärast uuesti."
564
565 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1874
566 msgid "Done! View Site"
567 msgstr "Valmis! Vaata saiti"
568
569 #. translators: %s is a template name
570 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1877
571 #, php-format
572 msgid "Import \"%s\" Template"
573 msgstr "Impordi \"%s\" mall"
574
575 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1880
576 msgid "Installing Required Plugins.."
577 msgstr "Nõutavate pistikprogrammide installimine.."
578
579 #. translators: %s are white label strings.
580 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1882
581 #, php-format
582 msgid "Installing %1$s Theme.."
583 msgstr "Paigaldan %1$s teema.."
584
585 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1905
586 msgid "Dismiss this notice."
587 msgstr "Hüljake see teade."
588
589 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1907
590 msgid "One Last Step.."
591 msgstr "Viimane samm.."
592
593 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1908
594 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
595 msgstr "Teie valitud veebisaiti imporditakse."
596
597 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1909
598 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
599 msgstr "Teie valitud mall imporditakse."
600
601 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1911
602 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
603 msgstr "Oleme saatnud teile üllatuskingituse teie e-posti aadressile! Palun kontrollige oma postkasti!"
604
605 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1913
606 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
607 msgstr "Tundub, et mall, mida impordite, pole ajutiselt saadaval."
608
609 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1915
610 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
611 msgstr "Starter Templates API-ga ühendamisel ilmnes viga."
612
613 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1916
614 msgid "There was an error while importing the content."
615 msgstr "Sisu importimisel tekkis viga."
616
617 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1917
618 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
619 msgstr "Sisu importimiseks peab WordPress salvestama XML-faili /wp-content/ kausta. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
620
621 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1918
622 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
623 msgstr "Tundub, et teie host ei saanud tõenäoliselt XML-faili salvestada /wp-content/ kausta."
624
625 #. translators: %s URL to document.
626 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1922
627 #, php-format
628 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
629 msgstr "%1$sLoe&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artiklit</a>&nbsp;probleemi lahendamiseks ja malli importimise jätkamiseks.%3$s"
630
631 #. translators: %s URL to document.
632 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1933
633 #, php-format
634 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
635 msgstr "%1$sPalun teatage sellest <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">siin</a>.%3$s"
636
637 #. translators: %s Anchor link to support URL.
638 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1938
639 #, php-format
640 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
641 msgstr "Palun teatage sellest veast%1$s siin %2$s, et saaksime selle parandada."
642
643 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2222
644 msgid "XMLReader Support Missing"
645 msgstr "XMLReaderi tugi puudub"
646
647 #. translators: %s doc link.
648 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
649 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
650 msgstr "Olete lähedal malli importimisele. Protsessi lõpuleviimiseks lubage oma veebisaidil XMLReaderi tugi."
651
652 #. translators: %s doc link.
653 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
654 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
655 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
656 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
657 #, php-format
658 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
659 msgstr "Loe artiklit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siin</a>, et probleemi lahendada."
660
661 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2227
662 msgid "cURL Support Missing"
663 msgstr "cURL tugi puudub"
664
665 #. translators: %s doc link.
666 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
667 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
668 msgstr "Selleks, et import sujuks sujuvalt, lubage oma veebisaidil cURL tugi."
669
670 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2232
671 msgid "Disable Debug Mode"
672 msgstr "Lülita silumisrežiim välja"
673
674 #. translators: %s doc link.
675 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
676 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
677 msgstr "Teie veebisaidil on praegu lubatud WordPressi tõrkeotsingu režiim. Sellega võivad kolmandate osapoolte pistikprogrammide vead mõjutada importimisprotsessi."
678
679 #. translators: %s doc link.
680 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
681 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
682 msgstr "Palun keelake see, et jätkata Starter Template'i importimist. Selleks saate lisada järgmise koodi wp-config.php faili."
683
684 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2237
685 msgid "Update Plugin"
686 msgstr "Uuenda pistikprogramm"
687
688 #. translators: %s update page link.
689 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
690 #, php-format
691 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
692 msgstr "Palun <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uuendage</a> neid eduka impordi jaoks. Selle sammu vahelejätmine võib rikkuda mallide kujunduse/funktsiooni."
693
694 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2242
695 #: inc/includes/templates.php:468
696 msgid "Required Plugins Missing"
697 msgstr "Nõutud pistikprogrammid puuduvad"
698
699 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2243
700 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
701 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
702 msgstr "See stardikomplekt nõuab premium pistikprogramme. Kuna need on kolmanda osapoole premium pistikprogrammid, peate need esmalt ostma, installima ja aktiveerima."
703
704 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2246
705 msgid "Dynamic Page"
706 msgstr "Dünaamiline leht"
707
708 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
709 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
710 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
711 msgstr "Lehe mall, mida kavatsete importida, sisaldab dünaamilist vidinat/moodulit. Pange tähele, et see dünaamiline teave ei ole imporditud lehel saadaval."
712
713 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
714 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
715 msgid "You will need to add it manually on the page."
716 msgstr "Peate selle lehele käsitsi lisama."
717
718 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
719 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
720 msgstr "See dünaamiline sisu on saadaval, kui impordite kogu saidi."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2250
723 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
724 msgstr "Luba Flexboxi konteiner Elementoris"
725
726 #. translators: %s doc link.
727 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
728 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
729 msgstr "Teie veebisaidil on Flexboxi konteineri vidin keelatud. Selle keelamise korral mõjutatakse importimisprotsessi. Palun lubage see, et jätkata Starter Template'i importimist."
730
731 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2255
732 msgid "Missing plugin installation permission"
733 msgstr "Puudub pistikprogrammi installimise luba"
734
735 #. translators: %s doc link.
736 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2257
737 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
738 msgstr "Teil ei ole luba vajaliku pistikprogrammi installimiseks. Vajaliku pistikprogrammi installimiseks peate omama installilube."
739
740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2260
741 msgid "Missing plugin activation permission"
742 msgstr "Puudub pistikprogrammi aktiveerimise luba"
743
744 #. translators: %s doc link.
745 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2262
746 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
747 msgstr "Teil ei ole luba vajaliku pistikprogrammi aktiveerimiseks. Vajaliku pistikprogrammi kasutamiseks peate omama aktiveerimisõigusi."
748
749 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2265
750 msgid "Insufficient Memory Limit"
751 msgstr "Ebapiisav mälupiirang"
752
753 #. translators: %s doc link.
754 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2267
755 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
756 msgstr "Teie saidi mälupiirang on alla soovitatud 256 MB. Kuigi saate jätkata, on sujuva importimise kogemuse tagamiseks soovitatav mälupiirangut suurendada."
757
758 #. translators: %s are link.
759 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2397
760 #, php-format
761 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
762 msgstr "See on premium mall, mis on saadaval Essential ja Business tööriistakomplektidega. Saate selle osta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">siit</a>."
763
764 #. translators: %s are link.
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2401
766 #, php-format
767 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
768 msgstr "See on premium mall, mis on saadaval Essential ja Business tööriistakomplektidega. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kinnitage oma litsents</a> võtmega, et seda malli importida."
769
770 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2434
771 msgid "Template"
772 msgstr "Mall"
773
774 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2435
775 msgid "Block"
776 msgstr "Blokeeri"
777
778 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2436
779 #: inc/includes/templates.php:78
780 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
781 msgid "Dismiss"
782 msgstr "Loobu"
783
784 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2437
785 msgid "Install Required Plugins"
786 msgstr "Installige vajalikud pistikprogrammid"
787
788 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2441
789 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
790 msgstr "Leiad <strong>Starter Templates Settings</strong> <strong>Page Settings</strong> all Style Tabi alt."
791
792 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2443
793 msgid "Read More →"
794 msgstr "Loe edasi →"
795
796 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2735
797 msgid "Template library refreshed!"
798 msgstr "Mallide kogu värskendatud!"
799
800 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2809
801 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
802 msgstr "Looge oma unistuste sait minutitega tehisintellekti abil"
803
804 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2810
805 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
806 msgstr "Ütle hüvasti nädalatepikkusele veebisaidi kujundamisele ja ehitamisele.<br/> Nüüd saate luua professionaalse tasemega veebisaite minutitega."
807
808 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2812
809 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
810 msgid "Let’s Get Started"
811 msgstr "Alustame"
812
813 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2813
814 msgid "I want to build this website from scratch"
815 msgstr "Ma tahan seda veebisaiti nullist üles ehitada"
816
817 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2848
818 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
819 msgstr "Starter Templates'i mallide importimiseks on vajalikud WP_Filesystemi õigused puudu."
820
821 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1035
822 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
823 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:933
824 msgid "You are not allowed to perform this action."
825 msgstr "Teil ei ole lubatud seda toimingut teha."
826
827 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
828 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:93
829 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
830 msgstr "Impordi andmeid ei õnnestunud lugeda. Palun proovige teist faili."
831
832 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
833 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:140
834 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
835 msgstr "Vidina ala ei eksisteeri teemas (kasutatakse mitteaktiivset)"
836
837 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:166
838 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:168
839 msgid "Site does not support widget"
840 msgstr "Sait ei toeta vidinat"
841
842 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:202
843 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:204
844 msgid "Widget already exists"
845 msgstr "Vidin on juba olemas"
846
847 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:271
848 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:273
849 msgid "Imported"
850 msgstr "Imporditud"
851
852 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
853 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:276
854 msgid "Imported to Inactive"
855 msgstr "Imporditud passiivseks"
856
857 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:280
858 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:282
859 msgid "No Title"
860 msgstr "Pealkirjata"
861
862 #: inc/includes/image-templates.php:58
863 #: inc/includes/image-templates.php:98
864 #: inc/includes/templates.php:255
865 #: inc/includes/templates.php:338
866 #: inc/includes/templates.php:431
867 #: inc/includes/templates.php:489
868 msgid "Sorry No Results Found."
869 msgstr "Kahjuks tulemusi ei leitud."
870
871 #: inc/includes/image-templates.php:88
872 msgid "SafeSearch"
873 msgstr "Turvaline otsing"
874
875 #: inc/includes/image-templates.php:92
876 msgid "Powered by"
877 msgstr "Toetatud"
878
879 #. translators: %1$s External Link
880 #: inc/includes/image-templates.php:102
881 #: inc/includes/templates.php:344
882 #: inc/includes/templates.php:498
883 #, php-format
884 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
885 msgstr "Kas ei näe malli, mida sooviksite importida?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Tee mallisoovitus!</a>"
886
887 #: inc/includes/image-templates.php:126
888 msgid "Back to Images"
889 msgstr "Tagasi piltide juurde"
890
891 #: inc/includes/image-templates.php:136
892 msgid "Already Saved"
893 msgstr "Juba salvestatud"
894
895 #: inc/includes/image-templates.php:138
896 msgid "Save & Insert"
897 msgstr "Salvesta ja sisesta"
898
899 #: inc/includes/templates.php:45
900 msgid "SEARCH"
901 msgstr "OTSI"
902
903 #: inc/includes/templates.php:57
904 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
905 msgstr "Oleme märganud, et teie Elementori konfiguratsioonis on 'Flexbox Container' seade praegu mitteaktiivne. Sujuva impordi tagamiseks aktiveerige see valik."
906
907 #: inc/includes/templates.php:60
908 msgid "Activate it!"
909 msgstr "Aktiveeri see!"
910
911 #: inc/includes/templates.php:104
912 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
913 msgid "Filter by Color"
914 msgstr "Filtreeri värvi järgi"
915
916 #: inc/includes/templates.php:112
917 msgid "Back to Pages"
918 msgstr "Tagasi lehtede juurde"
919
920 #: inc/includes/templates.php:134
921 msgid "Back to Layout"
922 msgstr "Tagasi paigutusse"
923
924 #: inc/includes/templates.php:138
925 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
926 msgid "Pages"
927 msgstr "Leheküljed"
928
929 #: inc/includes/templates.php:139
930 msgid "Blocks"
931 msgstr "Plokid"
932
933 #: inc/includes/templates.php:144
934 #: inc/includes/templates.php:145
935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
936 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
937 msgid "Close"
938 msgstr "Sulge"
939
940 #: inc/includes/templates.php:149
941 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
942 msgid "Sync Library"
943 msgstr "Sünkrooni raamatukogu"
944
945 #. translators: %1$s are white label strings.
946 #: inc/includes/templates.php:200
947 #: inc/includes/templates.php:327
948 #: inc/includes/templates.php:415
949 #, php-format
950 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
951 msgstr "See premium mall on juurdepääsetav %1$s \"Premium\" paketiga."
952
953 #: inc/includes/templates.php:244
954 #: inc/includes/templates.php:316
955 msgid "INSERT"
956 msgstr "SISSE"
957
958 #. translators: %1$s External Link
959 #: inc/includes/templates.php:261
960 #: inc/includes/templates.php:437
961 #, php-format
962 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
963 msgstr "Kas te ei näe malli, mida soovite importida? %s"
964
965 #: inc/includes/templates.php:264
966 #: inc/includes/templates.php:347
967 #: inc/includes/templates.php:440
968 #: inc/includes/templates.php:501
969 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
970 msgid "Back to Templates"
971 msgstr "Tagasi mallide juurde"
972
973 #: inc/includes/templates.php:454
974 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
975 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
976 msgid "Insert"
977 msgstr "Sisesta"
978
979 #: inc/includes/templates.php:472
980 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
981 msgstr "See algaja sait nõuab premium pluginaid. Kuna need on kolmanda osapoole premium pluginad, peate need esmalt ostma, installima ja aktiveerima."
982
983 #: inc/includes/templates.php:480
984 msgid "Skip & Import"
985 msgstr "Jäta vahele ja impordi"
986
987 #: inc/includes/templates.php:481
988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
990 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
991 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
992 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
993 msgid "Cancel"
994 msgstr "Tühista"
995
996 #: inc/includes/templates.php:556
997 msgid "Import "
998 msgstr "Import"
999
1000 #: inc/includes/templates.php:557
1001 msgid "Save "
1002 msgstr "Salvesta"
1003
1004 #: inc/includes/white-label.php:29
1005 msgid "Plugin Name:"
1006 msgstr "Plugin nimi:"
1007
1008 #: inc/includes/white-label.php:34
1009 msgid "Plugin Description:"
1010 msgstr "Plugin Kirjeldus:"
1011
1012 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
1013 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
1014 msgid "AI Builder"
1015 msgstr "AI Builder"
1016
1017 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
1018 msgid "Installed! Activating.."
1019 msgstr "Paigaldatud! Aktiveerimine.."
1020
1021 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
1022 msgid "Activating..."
1023 msgstr "Aktiveerimine..."
1024
1025 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:449
1026 msgid "Activated!"
1027 msgstr "Aktiveeritud!"
1028
1029 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:450
1030 msgid "Installing..."
1031 msgstr "Paigaldamine..."
1032
1033 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
1034 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:471
1035 #, php-format
1036 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
1037 msgstr "Teie praegu aktiivne organisatsioon on %1$s, mis on %2$s plaanil. Olete saavutanud maksimaalse lubatud saitide arvu, mida saab luua %2$s plaanil."
1038
1039 #. translators: %1$s: team name
1040 #. translators: %s: team name
1041 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
1042 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1043 #, php-format,js-format
1044 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
1045 msgstr "Palun uuendage %s plaani, et luua rohkem saite."
1046
1047 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:486
1048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1049 msgid "Unlock Full Power"
1050 msgstr "Ava täielik võimsus"
1051
1052 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:489
1053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1054 msgid "Contact Support"
1055 msgstr "Võta ühendust toega"
1056
1057 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:229
1058 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1059 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1060 msgstr "Kahjuks ei ole teil lubatud seda toimingut teha."
1061
1062 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:242
1063 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1064 msgid "Nonce validation failed"
1065 msgstr "Nonce'i valideerimine ebaõnnestus"
1066
1067 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1068 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1069 msgid "Sorry, something went wrong."
1070 msgstr "Vabandust, midagi läks valesti."
1071
1072 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:284
1073 msgid "Permission Denied!"
1074 msgstr "Luba keelatud!"
1075
1076 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:528
1077 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:564
1078 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1079 msgid "Required function not found"
1080 msgstr "Nõutud funktsiooni ei leitud"
1081
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:604
1083 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1084 msgid "You are not authorized to perform this action."
1085 msgstr "Teil ei ole luba selle toimingu tegemiseks."
1086
1087 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:614
1088 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1089 msgid "Received empty parameters."
1090 msgstr "Saadi tühjad parameetrid."
1091
1092 #. Translators: %s is URL.
1093 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1094 #, php-format
1095 msgid "Invalid URL - %s"
1096 msgstr "Vigane URL - %s"
1097
1098 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1099 msgid "Theme Activated"
1100 msgstr "Teema aktiveeritud"
1101
1102 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1103 msgid "Failed to set the site language."
1104 msgstr "Veebisaidi keele seadistamine ebaõnnestus."
1105
1106 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1107 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1108 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1109 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1110 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1111 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1112 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1113 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1114 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1115 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1116 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1117 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1118 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1119 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1120 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1121 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:77
1122 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:277
1123 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1124 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1125 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:91
1126 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1127 msgstr "Kahjuks ei ole sul lubatud seda teha."
1128
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:666
1130 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:708
1131 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:826
1132 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:919
1133 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1027
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1118
1135 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1210
1136 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1289
1137 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1360
1138 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1436
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1516
1140 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1597
1141 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1680
1142 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1756
1143 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1821
1144 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1886
1145 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1957
1146 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2023
1147 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2050
1148 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2125
1149 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1150 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:369
1151 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1152 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1153 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1154 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1155 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1156 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1157 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1158 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1159 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1160 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1161 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:138
1162 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:197
1163 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:331
1164 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:449
1165 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1166 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1167 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:167
1168 msgid "Nonce verification failed."
1169 msgstr "Nonce'i kontrollimine ebaõnnestus."
1170
1171 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:979
1172 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:342
1173 msgid "There was an error downloading the XML file."
1174 msgstr "XML-faili allalaadimisel tekkis viga."
1175
1176 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:991
1177 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:681
1178 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:715
1179 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:756
1180 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:844
1181 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:875
1182 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1183 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:944
1184 msgid "Required class not found."
1185 msgstr "Nõutud klassi ei leitud."
1186
1187 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:233
1188 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1189 msgid "You do not have permission to perform this action."
1190 msgstr "Teil ei ole luba selle toimingu tegemiseks."
1191
1192 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:253
1193 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1194 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1195 msgstr "Palun võtke ühendust majutusteenuse pakkujaga, et aidata teil õigusi uuendada, et saaksite edukalt täieliku malli importida."
1196
1197 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:507
1198 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1199 msgstr "Ebapiisavad õigused. Palun võtke ühendust oma ülemadministraatoriga, et lubada vajalike pistikprogrammi õiguste installimine."
1200
1201 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:659
1202 msgid "Plugin Activated"
1203 msgstr "Plugin aktiveeritud"
1204
1205 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:676
1206 msgid "User does not have permission!"
1207 msgstr "Kasutajal pole luba!"
1208
1209 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:726
1210 msgid "Site options Imported!"
1211 msgstr "Saidi valikud imporditud!"
1212
1213 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:911
1214 msgid "Deleted Widgets!"
1215 msgstr "Kustutatud vidinad!"
1216
1217 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:939
1218 msgid "Customizer data is empty!"
1219 msgstr "Kohandaja andmed on tühjad!"
1220
1221 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
1222 msgid "WordPress Nonce not validated."
1223 msgstr "WordPressi nonce pole valideeritud."
1224
1225 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1226 msgid "Quick Links"
1227 msgstr "Kiirlingid"
1228
1229 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1230 msgid "Action Completed"
1231 msgstr "Tegevus lõpetatud"
1232
1233 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1234 msgid "Action failed"
1235 msgstr "Tegevus ebaõnnestus"
1236
1237 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1238 msgid "Sorry, settings are not saved."
1239 msgstr "Kahjuks seadeid ei salvestatud."
1240
1241 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:53
1242 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1243 msgstr "Failiõigused on vajalikud - Mustrite, lehtede ja mallide importimine Disainiraamatukogust nõuab sobivaid failiõigusi. Selle probleemi lahendamise ja sujuva importimise tagamise juhiste saamiseks vaadake kaasasolevat dokumentatsiooni."
1244
1245 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1246 msgid "Doc: "
1247 msgstr "Dok:"
1248
1249 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1250 msgid "Resolve file permission issue"
1251 msgstr "Lahenda failiõiguste probleem"
1252
1253 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:278
1254 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:289
1255 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:465
1256 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:270
1257 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1258 msgid "Something went wrong"
1259 msgstr "Midagi läks valesti"
1260
1261 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:976
1262 msgid "Something wrong"
1263 msgstr "Midagi on valesti"
1264
1265 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1177
1266 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1267 msgid "Design Library"
1268 msgstr "Disainiraamatukogu"
1269
1270 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:225
1271 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1272 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1273 msgstr "Zip AI lõpp-punkti ei olnud deklareeritud"
1274
1275 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:235
1276 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1277 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1278 msgstr "Zip AI autentimismärki pole määratud."
1279
1280 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:257
1281 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1282 msgstr "Zip AI Middleware ei vasta."
1283
1284 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:267
1285 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1286 msgstr "Zip AI Middleware'il tekkis viga."
1287
1288 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1289 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1290 msgstr "Keela Elementor lehe koostaja mallid Starter Templates'is"
1291
1292 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1293 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1294 msgstr "Keela Beaver Builderi lehekujundaja mallid stardimallides"
1295
1296 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:76
1297 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:108
1298 msgid "Post ids are empty"
1299 msgstr "Postituste ID-d on tühjad"
1300
1301 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:118
1302 msgid "Gutenberg batch completed."
1303 msgstr "Gutenbergi partii on lõpetatud."
1304
1305 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:67
1306 msgid "Template Type is not a AI."
1307 msgstr "Malli tüüp ei ole tehisintellekt."
1308
1309 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:85
1310 msgid "Required flags are not set."
1311 msgstr "Nõutud lipud ei ole määratud."
1312
1313 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:97
1314 msgid "Astra functions not available"
1315 msgstr "Astra funktsioonid pole saadaval"
1316
1317 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:126
1318 msgid "Image Replacement completed."
1319 msgstr "Pildi asendamine lõpetatud."
1320
1321 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:145
1322 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1323 msgstr "Postitused on tühjad. Pole midagi töödelda."
1324
1325 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:158
1326 msgid "Posts are replaced"
1327 msgstr "Postitused on asendatud"
1328
1329 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:467
1330 msgid "Pages are empty"
1331 msgstr "Leheküljed on tühjad"
1332
1333 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:498
1334 msgid "Pages are replaced"
1335 msgstr "Leheküljed on asendatud"
1336
1337 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:87
1338 msgid "All processes are complete"
1339 msgstr "Kõik protsessid on lõpetatud"
1340
1341 #. translators: %d are the minutes.
1342 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1343 #, php-format
1344 msgid "Every %d Minutes"
1345 msgstr "Iga %d minuti järel"
1346
1347 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:62
1348 msgid "uuid is empty."
1349 msgstr "uuid on tühi."
1350
1351 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:75
1352 msgid "Import process start flof set successfully."
1353 msgstr "Impordi protsessi algus flof määratud edukalt."
1354
1355 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:123
1356 msgid "Spectra settings are empty."
1357 msgstr "Spektri seaded on tühjad."
1358
1359 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:411
1360 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:132
1361 msgid "Spectra settings imported successfully."
1362 msgstr "Spektri seaded imporditi edukalt."
1363
1364 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1365 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1366 msgstr "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create funktsioon ei ole kutsutav."
1367
1368 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:176
1369 msgid "Id is empty."
1370 msgstr "ID on tühi."
1371
1372 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:188
1373 msgid "Account is already created."
1374 msgstr "Konto on juba loodud."
1375
1376 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:272
1377 msgid "Customizer data is empty."
1378 msgstr "Kohandaja andmed on tühjad."
1379
1380 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:290
1381 msgid "Customizer data imported successfully."
1382 msgstr "Kohandaja andmed imporditi edukalt."
1383
1384 #. Translators: %s is WXR URL.
1385 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:309
1386 #, php-format
1387 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1388 msgstr "Kehtetu WXR-i päringu URL - %s"
1389
1390 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:414
1391 msgid "Site options are empty!"
1392 msgstr "Saidi valikud on tühjad!"
1393
1394 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:470
1395 msgid "Options imported successfully."
1396 msgstr "Valikud imporditi edukalt."
1397
1398 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:503
1399 msgid "Widget data is empty!"
1400 msgstr "Vidina andmed on tühjad!"
1401
1402 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:512
1403 msgid "Widgets imported successfully."
1404 msgstr "Vidinad imporditi edukalt."
1405
1406 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:238
1407 msgid "Could not open the file for parsing"
1408 msgstr "Ei saanud faili parsida"
1409
1410 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1411 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:276
1412 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:395
1413 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:471
1414 #, php-format
1415 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1416 msgstr "See WXR-fail (versioon %1$s) on uuem kui importija (versioon %2$s) ja seda ei pruugita toetada. Palun kaaluge uuendamist."
1417
1418 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:622
1419 msgid "The file does not exist, please try again."
1420 msgstr "Faili ei eksisteeri, palun proovige uuesti."
1421
1422 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:682
1423 msgid "Invalid author mapping"
1424 msgstr "Vigane autori kaardistus"
1425
1426 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:783
1427 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1428 msgstr "Ei saa importida automaatmustandi postitusi"
1429
1430 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1431 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:883
1432 #, php-format
1433 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1434 msgstr "Ebaõnnestus importida \"%1$s\": Vigane postituse tüüp %2$s"
1435
1436 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1437 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:895
1438 #, php-format
1439 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1440 msgstr "%1$s \"%2$s\" on juba olemas."
1441
1442 #. translators: %s is post title
1443 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:993
1444 #, php-format
1445 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1446 msgstr "Manust \"%s\" ei lisata, manuste allalaadimine on keelatud"
1447
1448 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1449 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1017
1450 #, php-format
1451 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1452 msgstr "Ei õnnestunud importida \"%1$s\" (%2$s)"
1453
1454 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1455 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1456 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1052
1457 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1950
1458 #, php-format
1459 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1460 msgstr "Imporditud \"%1$s\" (%2$s)"
1461
1462 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1463 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1060
1464 #, php-format
1465 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1466 msgstr "Postitus %1$d kaardistati ümber %2$d"
1467
1468 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1211
1469 msgid "Invalid file type"
1470 msgstr "Kehtetu failitüüp"
1471
1472 #. translators: %s user login name
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1722
1474 #, php-format
1475 msgid "Failed to import user \"%s\""
1476 msgstr "Kasutaja \"%s\" importimine ebaõnnestus"
1477
1478 #. translators: %s user login name
1479 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1746
1480 #, php-format
1481 msgid "Imported user \"%s\""
1482 msgstr "Imporditud kasutaja \"%s\""
1483
1484 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1485 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1753
1486 #, php-format
1487 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1488 msgstr "Kasutaja %1$d kaardistati ümber %2$d"
1489
1490 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1923
1492 #, php-format
1493 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1494 msgstr "Ei õnnestunud importida %1$s %2$s"
1495
1496 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1958
1498 #, php-format
1499 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1500 msgstr "Termin %1$d kaardistati ümber %2$d"
1501
1502 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2062
1504 #, php-format
1505 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1506 msgstr "Kaugserver tagastas %1$d %2$s aadressile %3$s"
1507
1508 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2075
1509 msgid "Remote file is incorrect size"
1510 msgstr "Kaugfaili suurus on vale"
1511
1512 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2080
1513 msgid "Zero size file downloaded"
1514 msgstr "Allalaaditud faili suurus on null"
1515
1516 #. translators: %s max file size.
1517 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2087
1518 #, php-format
1519 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1520 msgstr "Kaugfail on liiga suur, piirang on %s"
1521
1522 #. translators: %d is post id.
1523 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2120
1524 #, php-format
1525 msgid "Running post-processing for post %d"
1526 msgstr "Käimas on järeltöötlus postituse %d jaoks"
1527
1528 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1529 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2136
1530 #, php-format
1531 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1532 msgstr "Ei leidnud postituse vanemat \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1533
1534 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1535 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2144
1536 #, php-format
1537 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1538 msgstr "Postitus %1$d imporditi koos vanemaga %2$d, kuid seda ei leitud"
1539
1540 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1541 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2161
1542 #, php-format
1543 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1544 msgstr "Ei leidnud autorit postitusele \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1545
1546 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1547 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2169
1548 #, php-format
1549 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1550 msgstr "Postitus %1$d imporditi autoriga \"%2$s\", kuid seda ei leitud"
1551
1552 #. translators: %d is post id.
1553 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2198
1554 #, php-format
1555 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1556 msgstr "Postitus %d märgiti järelprotsessimiseks, kuid seda ei olnud vaja."
1557
1558 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1559 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2215
1560 #, php-format
1561 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1562 msgstr "Ei saanud värskendada \"%1$s\" (postitus #%2$d) kaardistatud andmetega"
1563
1564 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1565 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2269
1566 #, php-format
1567 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1568 msgstr "Ei leidnud menüü objekti \"%1$s\" (postitus #%2$d)"
1569
1570 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1571 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2277
1572 #, php-format
1573 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1574 msgstr "Postitus %1$d imporditi objektiga \"%2$d\" tüübist \"%3$s\", kuid seda ei leitud"
1575
1576 #. translators: %d is comment id.
1577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2308
1578 #, php-format
1579 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1580 msgstr "Ei leidnud kommentaari #%d vanemat"
1581
1582 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1583 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2315
1584 #, php-format
1585 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1586 msgstr "Kommentaar %1$d imporditi koos vanemaga %2$d, kuid seda ei leitud"
1587
1588 #. translators: %d is comment id.
1589 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2332
1590 #, php-format
1591 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1592 msgstr "Ei leidnud kommentaari #%d autorit"
1593
1594 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1595 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2339
1596 #, php-format
1597 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1598 msgstr "Kommentaar %1$d imporditi koos autoriga %2$d, kuid seda ei leitud"
1599
1600 #. translators: %d is comment id.
1601 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2359
1602 #, php-format
1603 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1604 msgstr "Kommentaari #%d ei õnnestunud kaardistatud andmetega uuendada"
1605
1606 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1075
1607 msgid "Import complete!"
1608 msgstr "Import on lõpetatud!"
1609
1610 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1611 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1612 #, php-format
1613 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1614 msgstr "Aitäh, et kasutasite %1$sZip AI.%2$s"
1615
1616 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1617 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1618 msgstr "ZipWP lõpp-punkti ei deklareeritud"
1619
1620 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1621 msgid "The ZipWP Token is not set."
1622 msgstr "ZipWP tokenit ei ole määratud."
1623
1624 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1625 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1626 msgstr "ZipWP API server ei vasta."
1627
1628 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1629 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1630 msgstr "ZipWP API server kohtas vea."
1631
1632 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:188
1633 msgid "The message array was not supplied"
1634 msgstr "Sõnumi massiivi ei olnud esitatud"
1635
1636 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:279
1637 msgid "Need to send photo ID"
1638 msgstr "Vaja on saata foto ID"
1639
1640 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:115
1641 msgid "Search Images"
1642 msgstr "Otsi pilte"
1643
1644 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:116
1645 msgid "Search - Ex: flowers"
1646 msgstr "Otsi - Nt: lilled"
1647
1648 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:117
1649 msgid "Downloading..."
1650 msgstr "Allalaadimine..."
1651
1652 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:118
1653 msgid "Validating..."
1654 msgstr "Kinnitan..."
1655
1656 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1657 msgid "Downloading the images in media library…"
1658 msgstr "Piltide allalaadimine meediumiteegis…"
1659
1660 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1661 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1662 msgstr "Interaktiivsete elementide lisamine külastajate kaasamiseks…"
1663
1664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1665 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1666 msgstr "Veenev koopia loomine, mis kõnetab publikut…"
1667
1668 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1669 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1670 msgstr "Veebisaidi optimeerimine jõudluse ja kiiruse jaoks…"
1671
1672 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1673 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1674 msgstr "Oluliste funktsioonide lisamine külastajate kaasamiseks…"
1675
1676 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1677 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1678 msgstr "SEO seadete optimeerimine, et suurendada veebis kohalolekut…"
1679
1680 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1681 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1682 msgstr "Veebisaidi paigutuse ja struktuuri viimistlemine…"
1683
1684 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1685 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1686 msgstr "Funktsionaalsuse testimine erinevates brauserites…"
1687
1688 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1689 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1690 msgstr "See võtab tavapärasest veidi rohkem aega. Palun olge kannatlikud…"
1691
1692 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1693 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1694 msgstr "Ups, saidi loomine takerdus, proovime veel kord."
1695
1696 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1697 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1698 msgstr "Ups, meie saidi loomise maagia läks viltu! Me ei saanud teie saiti luua. Palun proovige uuesti…"
1699
1700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1701 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1702 msgid "Style 1"
1703 msgstr "Stiil 1"
1704
1705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1706 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1707 msgid "Style 2"
1708 msgstr "Stiil 2"
1709
1710 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1712 msgid "Style 3"
1713 msgstr "Stiil 3"
1714
1715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1717 msgid "Style 4"
1718 msgstr "Stiil 4"
1719
1720 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1722 msgid "Style 5"
1723 msgstr "Stiil 5"
1724
1725 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1726 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1727 msgid "Style 6"
1728 msgstr "Stiil 6"
1729
1730 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1732 msgid "Style 7"
1733 msgstr "Stiil 7"
1734
1735 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1736 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1737 msgid "Style 8"
1738 msgstr "Stiil 8"
1739
1740 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1741 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1742 msgid "Style 9"
1743 msgstr "Stiil 9"
1744
1745 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1746 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1747 msgid "Style 10"
1748 msgstr "Stiil 10"
1749
1750 #. translators: %s: index
1751 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1752 #, js-format
1753 msgid "Original %1$s"
1754 msgstr "Algne %1$s"
1755
1756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1757 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1758 msgid "Original"
1759 msgstr "Originaal"
1760
1761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1762 msgid "Custom"
1763 msgstr "Kohandatud"
1764
1765 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1766 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1767 msgid "Color Palette"
1768 msgstr "Värvipalett"
1769
1770 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1771 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1772 msgid "Font Pair"
1773 msgstr "Fondi paar"
1774
1775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1776 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1777 msgid "Use setting"
1778 msgstr "Kasuta seadistust"
1779
1780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1781 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1782 msgid "Site Logo"
1783 msgstr "Saidi logo"
1784
1785 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1787 msgid "Change"
1788 msgstr "Muuda"
1789
1790 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1792 msgid "Upload File Here"
1793 msgstr "Laadi fail siia üles"
1794
1795 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1796 msgid "Show site title"
1797 msgstr "Kuva saidi pealkiri"
1798
1799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1800 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1801 msgid "Logo width"
1802 msgstr "Logo laius"
1803
1804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1805 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1806 msgid "Are you sure?"
1807 msgstr "Oled sa kindel?"
1808
1809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1810 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1811 msgstr "See suunab teid esimesele ekraanile ja loobub teie tehtud edusammudest."
1812
1813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1814 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1815 msgstr "Kui eelistate jätkata, klõpsake 'Tühista'."
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1818 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1819 msgid "Exit"
1820 msgstr "Välju"
1821
1822 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1460
1823 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1544
1824 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1825 msgid "Light"
1826 msgstr "Valgus"
1827
1828 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1466
1829 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1550
1830 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1831 msgid "Dark"
1832 msgstr "Tume"
1833
1834 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1835 msgid "Muted"
1836 msgstr "Vaigistatud"
1837
1838 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1839 msgid "Normal"
1840 msgstr "Tavaline"
1841
1842 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1843 msgid "Vibrant"
1844 msgstr "Elav"
1845
1846 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1847 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1848 #, js-format
1849 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1850 msgstr "See värv ei sobi lugemiseks %1$s taustadel. Kaaluge selle veidi %2$s muutmist."
1851
1852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1853 msgid "Style"
1854 msgstr "Stiil"
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1857 msgid "Saturation"
1858 msgstr "Küllastus"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1861 msgid "Brightness"
1862 msgstr "Heledus"
1863
1864 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1865 msgid "Hold On!"
1866 msgstr "Oota!"
1867
1868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1869 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1870 msgstr "Tundub, et teil on juba Starter Templates abil loodud veebisait. Nupule 'Alusta ehitamist' klõpsamine loob saidi uuesti ja kõik varasemad andmed kirjutatakse üle."
1871
1872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1873 msgid "Maintain previous/old data?"
1874 msgstr "Säilitada eelmine/vana andmed?"
1875
1876 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1877 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1878 msgstr "Selle valiku lubamine säilitab teie vanad Starter Templates andmed, sealhulgas sisu ja pildid. Kinnitage, lubades selle."
1879
1880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1881 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1882 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1883 msgid "Start Building"
1884 msgstr "Alusta ehitamist"
1885
1886 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1887 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1889 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1890 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1891 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1892 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1893 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
1894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
1896 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1897 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1898 msgid "Back"
1899 msgstr "Tagasi"
1900
1901 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1902 msgid "You're almost there!"
1903 msgstr "Sa oled peaaegu kohal!"
1904
1905 #. translators: %s: span tag
1906 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1907 #, js-format
1908 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1909 msgstr "Olete valinud %1$s Juurdepääs sellele kujundusele ja kõigile teistele, kui uuendate."
1910
1911 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1912 msgid "Unlock the Access"
1913 msgstr "Ava juurdepääs"
1914
1915 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1916 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1917 msgid "here"
1918 msgstr "siin"
1919
1920 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1921 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
1922 msgstr "Probleem tuvastatud eelmise saidi loomisel!"
1923
1924 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1925 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
1926 msgstr "Teie eelmise saidi loomisel ilmnesid järgmised vead:"
1927
1928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1930 msgid "Not enough information to display."
1931 msgstr "Pole piisavalt teavet kuvamiseks."
1932
1933 #. translators: %s: support link
1934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
1935 #, js-format
1936 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
1937 msgstr "Kui soovite importimist uuesti proovida, valige allpool salvestatud sait ja klõpsake nuppu „Proovi importimist uuesti”. Või võtke ühendust meie toega %1$s."
1938
1939 #. translators: %s: support link
1940 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1941 #, js-format
1942 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
1943 msgstr "Kui jätkate nende probleemide lahendamata jätmist, võite kohata samu vigu uuesti, mis võib teie AI saidi loomise katseid ammendada. Kui vajate abi, võtke meiega ühendust %1$s. Kas soovite ikkagi jätkata?"
1944
1945 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1946 msgid "Created On: "
1947 msgstr "Loodud:"
1948
1949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1950 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1951 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
1952 msgstr "Salvestatud saitide importimine ei kuluta teie AI saitide genereerimise limiiti."
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1955 msgid "Retry Import"
1956 msgstr "Korda importi uuesti"
1957
1958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
1960 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
1961 msgstr "See on vaid väike eelvaade. Tegelik veebisait ja selle sisu luuakse järgmises etapis."
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1964 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1965 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1966 msgid "Build with AI"
1967 msgstr "Ehita tehisintellektiga"
1968
1969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1970 msgid "Premium Design"
1971 msgstr "Premium disain"
1972
1973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1974 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1975 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1976 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1977 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
1978 msgid "Continue"
1979 msgstr "Jätka"
1980
1981 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1982 msgid "Back to Other Designs"
1983 msgstr "Tagasi teiste kujunduste juurde"
1984
1985 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1986 msgid "Responsive Preview"
1987 msgstr "Reageeriv eelvaade"
1988
1989 #. translators: %s: daily limit
1990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
1991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
1992 #, js-format
1993 msgid "%s AI sites"
1994 msgstr "%s AI saidid"
1995
1996 #. translators: %s: daily limit
1997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1998 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
1999 #, js-format
2000 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
2001 msgstr "See plaan võimaldab teil genereerida %s päevas ja olete selle limiidi saavutanud."
2002
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2004 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2005 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
2006 msgstr "AI-veebisaitide loomiseks peate kas oma plaani uuendama või ootama, kuni limiit lähtestatakse."
2007
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2010 msgid "Limit reached"
2011 msgstr "Limiteeritud"
2012
2013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2014 msgid "Resume your last session?"
2015 msgstr "Kas jätkata viimast seanssi?"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2018 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
2019 msgstr "Tundub, et teie eelmine veebisaidi loomise sessioon katkestati. Kas soovite jätkata sealt, kus pooleli jäi?"
2020
2021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2023 msgid "Resume Previous Session"
2024 msgstr "Jätka eelmist seanssi"
2025
2026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2027 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2028 msgid "Start Over"
2029 msgstr "Alusta uuesti"
2030
2031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2032 msgid "Oops , Something went wrong!"
2033 msgstr "Ups, midagi läks valesti!"
2034
2035 #. translators: %1$s: Contact us link
2036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2037 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2038 #, js-format
2039 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
2040 msgstr "Taotluse töötlemisel ilmnes probleem. Palun proovige uuesti. Kui see viga jätkub, võtke palun ühendust meie <a href=\"%1$s\">toetustiimiga</a>."
2041
2042 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2044 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2045 msgid "Back to Main Screen"
2046 msgstr "Tagasi põhiekraanile"
2047
2048 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2049 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
2050 msgstr "Saidi loomine ebaõnnestus ootamatu vea tõttu. Palun proovige uuesti või võtke ühendust, kui probleem püsib."
2051
2052 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2053 msgid "Additional technical information:"
2054 msgstr "Lisatehniline teave:"
2055
2056 #. translators: %s: message
2057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2058 #, js-format
2059 msgid "Error Message: %1$s"
2060 msgstr "Veateade: %1$s"
2061
2062 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2064 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2065 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2066 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2067 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
2068 msgid "Exit to Dashboard"
2069 msgstr "Välju armatuurlauale"
2070
2071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2072 msgid "This is the total usage quota"
2073 msgstr "See on kogu kasutuslimiit"
2074
2075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2076 msgid "This usage quota will reset monthly"
2077 msgstr "Seda kasutuslimiiti lähtestatakse iga kuu"
2078
2079 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2080 msgid "This usage quota will reset daily"
2081 msgstr "Seda kasutuslimiiti lähtestatakse iga päev"
2082
2083 #. translators: Reset Type
2084 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2085 #, js-format
2086 msgid "This usage quota will reset %s"
2087 msgstr "See kasutuslimiit lähtestatakse %s"
2088
2089 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2090 msgid "Plan Usage & Limit"
2091 msgstr "Plaani kasutus ja limiit"
2092
2093 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2094 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2095 msgstr "Jälgige ja jälgige, kuidas te oma olemasolevas plaanis ressursse jaotate ja kasutate."
2096
2097 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2098 msgid "Plan"
2099 msgstr "Plaan"
2100
2101 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2102 msgid "Manage Plan"
2103 msgstr "Halda plaani"
2104
2105 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2106 msgid "Staging Sites"
2107 msgstr "Ettevalmistuskohad"
2108
2109 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2110 msgid "AI Website Generations"
2111 msgstr "Tehisintellekti veebisaidi generatsioonid"
2112
2113 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2114 msgid "Blueprint Sites"
2115 msgstr "Siniseprintsi saidid"
2116
2117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2118 msgid "Disk Space Utilized"
2119 msgstr "Kettaruumi kasutus"
2120
2121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2122 msgid "Team members"
2123 msgstr "Meeskonnaliikmed"
2124
2125 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2126 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2128 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2129 msgid "Upgrade Now"
2130 msgstr "Uuenda kohe"
2131
2132 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2133 msgid "5 AI sites per day"
2134 msgstr "5 AI saiti päevas"
2135
2136 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2137 msgid "20,000 AI Credits"
2138 msgstr "20 000 AI krediiti"
2139
2140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2141 msgid "Premium designs"
2142 msgstr "Premium disainid"
2143
2144 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2145 msgid "5 Blueprint Sites"
2146 msgstr "5 plaani saiti"
2147
2148 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2149 msgid "10 AI sites per day"
2150 msgstr "10 tehisintellekti saiti päevas"
2151
2152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2153 msgid "100,000 AI Credits"
2154 msgstr "100 000 AI krediiti"
2155
2156 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2157 msgid "10 Blueprint Sites"
2158 msgstr "10 plaani saiti"
2159
2160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2161 msgid "Great Start! Congratulations.."
2162 msgstr "Suurepärane algus! Palju õnne.."
2163
2164 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
2165 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2166 #, js-format
2167 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
2168 msgstr "Olete edukalt loonud %1$s AI saiti oma %2$s kontoga. Tehke palju rohkem %3$s plaaniga:"
2169
2170 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2171 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2172 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2173 msgid "Block Editor"
2174 msgstr "Blokeerija"
2175
2176 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2177 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2178 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2179 msgid "AI Website Builder"
2180 msgstr "AI veebisaidi ehitaja"
2181
2182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2183 msgid "Next"
2184 msgstr "Järgmine"
2185
2186 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2187 msgid "Skip Step"
2188 msgstr "Jäta samm vahele"
2189
2190 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2191 msgid "Search"
2192 msgstr "Otsi"
2193
2194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2195 msgid "Nothing found"
2196 msgstr "Midagi ei leitud"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2199 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2200 msgstr "Olete peaaegu jõudnud tehisintellekti saidi loomise piirini."
2201
2202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2203 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2204 msgstr "Täiustage lisandmoodulitega, et avada rohkem."
2205
2206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2207 msgid "Use this"
2208 msgstr "Kasutage seda"
2209
2210 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2212 msgid "Improve Using AI"
2213 msgstr "Paranda tehisintellekti abil"
2214
2215 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2216 msgid "Add More Business Details"
2217 msgstr "Lisa rohkem äridetaile"
2218
2219 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2220 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2221 msgstr "Esitatud äridetailid ei ole piisavad veebisaidi sisu loomiseks. Palun kirjeldage oma äri üksikasjalikumalt või kasutage AI-d, et see teie eest kirjutada."
2222
2223 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2224 msgid "A good business description is:"
2225 msgstr "Hea ärikirjeldus on:"
2226
2227 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2228 msgid "I'll Write by Myself"
2229 msgstr "Ma kirjutan ise"
2230
2231 #. translators: %s: social media name
2232 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2233 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2234 #, js-format
2235 msgid "Enter your %s account URL"
2236 msgstr "Sisestage oma %s konto URL"
2237
2238 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2239 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2240 msgid "Enter your Google Business URL"
2241 msgstr "Sisestage oma Google'i ettevõtte URL"
2242
2243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2244 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2245 msgid "Enter your Yelp business URL"
2246 msgstr "Sisestage oma Yelpi ettevõtte URL"
2247
2248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2249 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2250 msgid "Enter your account URL"
2251 msgstr "Sisestage oma konto URL"
2252
2253 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2254 msgid "Facebook"
2255 msgstr "Facebook"
2256
2257 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2258 msgid "Twitter"
2259 msgstr "Twitter"
2260
2261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2262 msgid "Instagram"
2263 msgstr "Instagram"
2264
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2266 msgid "LinkedIn"
2267 msgstr "LinkedIn"
2268
2269 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2270 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2271 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2272 msgid "YouTube"
2273 msgstr "YouTube"
2274
2275 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2276 msgid "Google My Business"
2277 msgstr "Google Minu Ettevõte"
2278
2279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2280 msgid "Yelp"
2281 msgstr "Yelp"
2282
2283 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2284 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2285 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2286 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2287 msgid "Social Media"
2288 msgstr "Sotsiaalmeedia"
2289
2290 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2291 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2292 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2293 msgstr "Palun sisestage täielik URL. Nt. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2294
2295 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2296 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2297 msgid "This might not be a valid URL."
2298 msgstr "See ei pruugi olla kehtiv URL."
2299
2300 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2302 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2303 msgid "Upload images"
2304 msgstr "Laadi üles pildid"
2305
2306 #. translators: %s: file name
2307 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2308 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2309 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2310 #, js-format
2311 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2312 msgstr "Vigane faili nimi! Palun vältige erimärke. (%s)"
2313
2314 #. translators: %s: Option number
2315 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2316 #, js-format
2317 msgid "Option %s"
2318 msgstr "Valik %s"
2319
2320 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2321 msgid "Open Design in New Tab"
2322 msgstr "Ava disain uues vahekaardis"
2323
2324 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2325 msgid "E-Commerce"
2326 msgstr "E-kaubandus"
2327
2328 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2329 msgid "Pages included:"
2330 msgstr "Kaasa arvatud leheküljed:"
2331
2332 #. translators: %s: Page count
2333 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2334 #, js-format
2335 msgid "Page count: %s"
2336 msgstr "Lehekülgede arv: %s"
2337
2338 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2339 msgid "Generating preview…"
2340 msgstr "Eelvaate genereerimine…"
2341
2342 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2343 msgid "All orientations"
2344 msgstr "Kõik orientatsioonid"
2345
2346 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2347 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2348 msgid "Landscape"
2349 msgstr "Maastik"
2350
2351 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2352 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2353 msgid "Portrait"
2354 msgstr "Portree"
2355
2356 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2357 msgid "Search Results"
2358 msgstr "Otsingutulemused"
2359
2360 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2361 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2362 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2363 msgid "Upload Your Images"
2364 msgstr "Laadi üles oma pildid"
2365
2366 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2367 msgid "Selected Images"
2368 msgstr "Valitud pildid"
2369
2370 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2371 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2372 msgid "Select features"
2373 msgstr "Vali funktsioonid"
2374
2375 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2376 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2377 msgid "Select the features you want on this website"
2378 msgstr "Valige sellel veebisaidil soovitud funktsioonid"
2379
2380 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2381 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2382 msgstr "Midagi läks valesti. Palun proovige hiljem uuesti."
2383
2384 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2385 msgid "Skip & Start Building"
2386 msgstr "Jäta vahele ja alusta ehitamist"
2387
2388 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2389 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
2390 msgid "Importing Content…"
2391 msgstr "Sisu importimine…"
2392
2393 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2394 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2395 msgid "Fetching related demo failed."
2396 msgstr "Seotud demo hankimine ebaõnnestus."
2397
2398 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2399 msgid "Required plugins could not be verified."
2400 msgstr "Nõutud pistikprogramme ei saanud kinnitada."
2401
2402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2403 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2404 msgid "Astra Theme Installed."
2405 msgstr "Astra teema on installitud."
2406
2407 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2408 msgid "Astra theme activation failed."
2409 msgstr "Astra teema aktiveerimine ebaõnnestus."
2410
2411 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2412 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2413 msgid "Installing Astra Theme…"
2414 msgstr "Astra teema installimine…"
2415
2416 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2417 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2418 msgid "Theme installation failed."
2419 msgstr "Teema installimine ebaõnnestus."
2420
2421 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2422 msgid "Failed to check File Permissions"
2423 msgstr "Failisätete kontrollimine ebaõnnestus"
2424
2425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2426 msgid "Oops.. Something went wrong"
2427 msgstr "Ups.. Midagi läks valesti"
2428
2429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2430 msgid "What happened?"
2431 msgstr "Mis juhtus?"
2432
2433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2434 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2435 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus. Impordiprotsess katkestati."
2436
2437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2438 msgid "Additional technical information from console:"
2439 msgstr "Täiendav tehniline teave konsoolist:"
2440
2441 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2442 msgid "Click here to try again"
2443 msgstr "Klõpsake siin, et uuesti proovida"
2444
2445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2446 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2447 msgstr "Kontrollin veel kord grammatikat ja õigekirja vigu…"
2448
2449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2450 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2451 msgstr "Seadistuse ja konfiguratsioonide lõpuleviimine…"
2452
2453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2454 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2455 msgstr "Punktide ja kriipsude täpsustamine…"
2456
2457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2458 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2459 msgstr "Viimaste hetke muudatuste ülevaatamine…"
2460
2461 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2462 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2463 msgstr "Peaaegu valmis! Veel vaid mõned viimased viimistlused…"
2464
2465 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2466 msgid "Your website is almost ready."
2467 msgstr "Teie veebisait on peaaegu valmis."
2468
2469 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2470 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2471 msgstr "See võtab tavapärasest kauem aega. Palun olge meiega kannatlik!"
2472
2473 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2474 msgid "Building a website has never been this easy!"
2475 msgstr "Veebisaidi loomine pole kunagi olnud nii lihtne!"
2476
2477 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2478 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2479 msgstr "Siin on, kuidas AI veebisaidi ehitaja töötab:"
2480
2481 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2482 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2483 msgstr "Loo tasuta konto ZipWP platvormil."
2484
2485 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2486 msgid "Describe your dream website in your own words."
2487 msgstr "Kirjelda oma unistuste veebisaiti oma sõnadega."
2488
2489 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2490 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2491 msgstr "Vaata, kuidas tehisintellekt loob sinu WordPressi veebisaidi koheselt."
2492
2493 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2494 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2495 msgstr "Viimistlege veebisaiti lihtsa lohistamise ja kukutamise ehitajaga."
2496
2497 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2498 msgid "Launch."
2499 msgstr "Käivita."
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2502 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2503 msgstr "Alustame. See on tasuta"
2504
2505 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2506 msgid "Let's build your website!"
2507 msgstr "Ehitage oma veebisait!"
2508
2509 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2510 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2511 msgstr "Palun jagage veebisaidi põhiandmeid, et alustada."
2512
2513 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2514 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2515 msgid "Name of the website:"
2516 msgstr "Veebisaidi nimi:"
2517
2518 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2519 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2520 msgid "Enter name or title of the website"
2521 msgstr "Sisestage veebisaidi nimi või pealkiri"
2522
2523 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2524 msgid "Name is required"
2525 msgstr "Nimi on kohustuslik"
2526
2527 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2528 msgid "This website is for:"
2529 msgstr "See veebisait on mõeldud:"
2530
2531 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2532 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2533 msgid "Name, language & type"
2534 msgstr "Nimi, keel ja tüüp"
2535
2536 #. translators: %s: business name
2537 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2538 #, js-format
2539 msgid "What is %s? Please describe the business."
2540 msgstr "Mis on %s? Palun kirjeldage ettevõtet."
2541
2542 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2543 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2544 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu teenused, tooted, eesmärgid jne."
2545
2546 #. translators: %s: person name
2547 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2548 #, js-format
2549 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2550 msgstr "Kes on %s? Räägi meile sellest inimesest rohkem."
2551
2552 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2553 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2554 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu mida nad teevad, nende asjatundlikkus, pakkumised jne."
2555
2556 #. translators: %s: organisation name
2557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2558 #, js-format
2559 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2560 msgstr "Mis on %s? Palun kirjeldage organisatsiooni."
2561
2562 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2563 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2564 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga selliseid üksikasju nagu teenused, programmid, missioon, visioon jne."
2565
2566 #. translators: %s: restaurant name
2567 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2568 #, js-format
2569 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2570 msgstr "Mis on %s? Räägi meile restoranist rohkem."
2571
2572 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2573 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2574 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu lühitutvustus restoranist, eripära, menüü jne."
2575
2576 #. translators: %s: product name
2577 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2578 #, js-format
2579 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2580 msgstr "Mis on %s? Jagage rohkem teavet toote kohta."
2581
2582 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2583 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2584 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2585 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu toote lühitutvustus, omadused, mõned ainulaadsed müügiargumendid jne."
2586
2587 #. translators: %s: event name
2588 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2589 #, js-format
2590 msgid "Tell us more about %s."
2591 msgstr "Räägi meile rohkem %s kohta."
2592
2593 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2594 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2595 msgstr "Palun ole võimalikult kirjeldav. Jaga üksikasju, nagu sündmuse teave, kuupäev, toimumiskoht, mõned esiletõstmised jne."
2596
2597 #. translators: %s: landing page name
2598 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2599 #, js-format
2600 msgid "Share more details about %s."
2601 msgstr "Jaga rohkem üksikasju %s kohta."
2602
2603 #. translators: %s: medical facility name
2604 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2605 #, js-format
2606 msgid "Tell us more about the %s."
2607 msgstr "Räägi meile rohkem %s kohta."
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2610 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2611 msgstr "Palun ole nii kirjeldav kui võimalik. Jaga üksikasju, nagu ravimeetodid, protseduurid, rajatised jne."
2612
2613 #. translators: %s: entity name
2614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2615 #, js-format
2616 msgid "Please describe %s in a few words."
2617 msgstr "Palun kirjeldage %s mõne sõnaga."
2618
2619 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2620 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2621 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2622 msgstr "Parim viis millegi kirjeldamiseks on vastata mõnele WH-küsimusele. Kes, Mis, Kus, Miks, Millal jne."
2623
2624 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2625 msgid "Characters: "
2626 msgstr "Tegelased:"
2627
2628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2629 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2630 msgstr "Näiteks asub Mantra Minds jooga stuudio Chino Hillsis, Californias. Stuudio pakub mitmesuguseid tunde, nagu Hatha jooga, Vinyasa flow ja Taastav jooga. Stuudiot juhib Jane, kogenud ja sertifitseeritud joogaõpetaja, kellel on üle 10 aasta õpetamiskogemust. Sõbralik õhkkond ja Jane'i isiklik lähenemine teevad sellest piirkonna joogaentusiastide lemmiku."
2631
2632 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2633 msgid "Write Using AI"
2634 msgstr "Kirjuta tehisintellekti abil"
2635
2636 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2637 msgid "Describe"
2638 msgstr "Kirjelda"
2639
2640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2641 msgid "Some details please"
2642 msgstr "Mõned üksikasjad, palun"
2643
2644 #. translators: %s: Business name.
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2646 #, js-format
2647 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2648 msgstr "Kuidas saavad inimesed %1$s-ga ühendust võtta?"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2651 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2652 msgstr "Palun esitage allpool kontaktandmed. Neid kasutatakse veebisaidil."
2653
2654 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2655 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2656 msgid "Email"
2657 msgstr "E-post"
2658
2659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2660 msgid "Your email"
2661 msgstr "Teie e-post"
2662
2663 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2664 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2665 msgid "Please enter a valid email"
2666 msgstr "Palun sisestage kehtiv e-posti aadress"
2667
2668 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2669 msgid "Phone Number"
2670 msgstr "Telefoninumber"
2671
2672 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2673 msgid "Your phone number"
2674 msgstr "Teie telefoninumber"
2675
2676 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2677 msgid "Address"
2678 msgstr "Aadress"
2679
2680 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2681 msgid "Contact"
2682 msgstr "Kontakt"
2683
2684 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2685 msgid "How can people get in touch"
2686 msgstr "Kuidas saavad inimesed ühendust võtta"
2687
2688 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2689 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2690 msgid "You can only upload 20 images at once"
2691 msgstr "Saate korraga üles laadida ainult 20 pilti"
2692
2693 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2694 msgid "Select the Images"
2695 msgstr "Valige pildid"
2696
2697 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2698 msgid "Add more relevant keywords…"
2699 msgstr "Lisa rohkem asjakohaseid märksõnu…"
2700
2701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2702 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2703 msgid "Suggested Keywords"
2704 msgstr "Soovitatud märksõnad"
2705
2706 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2707 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2708 msgid "Clear"
2709 msgstr "Selge"
2710
2711 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2712 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2713 msgstr "või lohistage oma pildid siia (maksimaalselt 20)"
2714
2715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2716 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2717 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2718 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2719
2720 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2721 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2722 msgid "Max size: 5 MB per file"
2723 msgstr "Maksimaalne suurus: 5 MB faili kohta"
2724
2725 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2726 msgid "You have not selected any images yet."
2727 msgstr "Sa ei ole veel ühtegi pilti valinud."
2728
2729 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2730 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2731 msgstr "Me ei leidnud teie märksõnaga midagi."
2732
2733 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2734 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2735 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2736 msgid "Try to refine your search."
2737 msgstr "Proovi oma otsingut täpsustada."
2738
2739 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2740 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2741 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2742 msgstr "Leidke oma veebisaidi jaoks täiuslikud pildid, sisestades märksõna või valides soovitatud valikute hulgast."
2743
2744 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2745 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2746 msgid "End of the search results"
2747 msgstr "Otsingutulemuste lõpp"
2748
2749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2750 msgid "Save & Exit"
2751 msgstr "Salvesta ja välju"
2752
2753 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2754 msgid "Images"
2755 msgstr "Pildid"
2756
2757 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2758 msgid "Select relevant images as needed"
2759 msgstr "Valige vastavad pildid vastavalt vajadusele"
2760
2761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2762 msgid "Choose the Design"
2763 msgstr "Vali kujundus"
2764
2765 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2766 msgid "Add a keyword"
2767 msgstr "Lisa märksõna"
2768
2769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2770 msgid "Error while fetching templates"
2771 msgstr "Viga mallide toomisel"
2772
2773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2774 msgid "Load More Designs"
2775 msgstr "Laadi rohkem kujundusi"
2776
2777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2778 msgid "Design"
2779 msgstr "Disain"
2780
2781 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2782 msgid "Choose a structure for your website"
2783 msgstr "Valige oma veebisaidi struktuur"
2784
2785 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2786 msgid "Features"
2787 msgstr "Funktsioonid"
2788
2789 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2790 msgid "Select features as you need"
2791 msgstr "Valige funktsioonid vastavalt vajadusele"
2792
2793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2795 msgid "Resetting posts."
2796 msgstr "Postituste lähtestamine."
2797
2798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2800 msgid "Resetting posts failed."
2801 msgstr "Postituste lähtestamine ebaõnnestus."
2802
2803 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2804 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2805 msgid "Taking settings backup."
2806 msgstr "Seadete varundamine."
2807
2808 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2810 msgid "Taking settings backup failed."
2811 msgstr "Seadete varundamine ebaõnnestus."
2812
2813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2814 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2815 msgid "Resetting customizer."
2816 msgstr "Kohandaja lähtestamine."
2817
2818 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2819 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2820 msgid "Resetting customizer failed."
2821 msgstr "Kohandaja lähtestamine ebaõnnestus."
2822
2823 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2824 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2825 msgid "Resetting site options."
2826 msgstr "Saidi valikute lähtestamine."
2827
2828 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2830 msgid "Resetting site options Failed."
2831 msgstr "Saidi valikute lähtestamine ebaõnnestus."
2832
2833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2834 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2835 msgid "Resetting widgets."
2836 msgstr "Vidinate lähtestamine."
2837
2838 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2840 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2841 msgstr "Vidinate uuesti lähtestades ebaõnnestus JSON-i parsimine."
2842
2843 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2845 msgid "Resetting widgets failed."
2846 msgstr "Vidinate lähtestamine ebaõnnestus."
2847
2848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2850 msgid "Resetting terms and forms."
2851 msgstr "Terminid ja vormid lähtestatakse."
2852
2853 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2855 msgid "Resetting terms and forms failed."
2856 msgstr "Tingimuste ja vormide lähtestamine ebaõnnestus."
2857
2858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2859 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2860 msgid "Gathering posts for deletions."
2861 msgstr "Postituste kogumine kustutamiseks."
2862
2863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2864 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2865 msgid "Resetting posts done."
2866 msgstr "Postituste lähtestamine on tehtud."
2867
2868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2870 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2871 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus. - Impordiprotsess katkestati"
2872
2873 #. translators: Response importMessage
2874 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
2876 #, js-format
2877 msgid "Importing - %1$s"
2878 msgstr "Importimine - %1$s"
2879
2880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2881 msgid "Failed to save Site Logo"
2882 msgstr "Saidi logo salvestamine ebaõnnestus"
2883
2884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2885 msgid "Failed to save Color Palletes"
2886 msgstr "Värvipalettide salvestamine ebaõnnestus"
2887
2888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2889 msgid "Failed to save Typography"
2890 msgstr "Typograafia salvestamine ebaõnnestus"
2891
2892 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2893 msgid "Failed to save Site Language"
2894 msgstr "Saidi keele salvestamine ebaõnnestus"
2895
2896 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2897 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
2899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
2900 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
2901 msgstr "Kas olete kindel, et soovite saidi importimise protsessi tühistada?"
2902
2903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2904 msgid "Retrying Import."
2905 msgstr "Impordi uuesti proovimine."
2906
2907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2908 msgid "Preparing your site for import…"
2909 msgstr "Valmistame teie saiti importimiseks…"
2910
2911 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2912 msgid "Preparing the site…"
2913 msgstr "Saidi ettevalmistamine…"
2914
2915 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2916 msgid "Please wait a moment…"
2917 msgstr "Palun oodake hetk…"
2918
2919 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2920 msgid "Failed to create website"
2921 msgstr "Veebisaidi loomine ebaõnnestus"
2922
2923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2924 msgid "The website is created successfully!"
2925 msgstr "Veebisait on edukalt loodud!"
2926
2927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
2929 msgid "Starting Import."
2930 msgstr "Impordi alustamine."
2931
2932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2933 msgid "Resetting site."
2934 msgstr "Saidi lähtestamine."
2935
2936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
2937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2938 msgid "Reset for old website is done."
2939 msgstr "Vana veebisaidi lähtestamine on tehtud."
2940
2941 #. translators: %s: Image number.
2942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2943 #, js-format
2944 msgid "Downloading Image %s"
2945 msgstr "Pildi %s allalaadimine"
2946
2947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2948 msgid "Downloading images failed."
2949 msgstr "Piltide allalaadimine ebaõnnestus."
2950
2951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2952 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2954 msgid "Importing forms."
2955 msgstr "Vormide importimine."
2956
2957 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2958 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2959 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
2960 msgstr "Kohandaja importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
2961
2962 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2963 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2964 msgid "Importing Customizer Failed."
2965 msgstr "Kohandaja importimine ebaõnnestus."
2966
2967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2968 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2969 msgid "Importing Spectra Settings."
2970 msgstr "Spektri seadete importimine."
2971
2972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2973 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2974 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
2975 msgstr "Spektri seadete importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
2976
2977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2978 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2979 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
2980 msgstr "Spektri seadete importimine ebaõnnestus."
2981
2982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2983 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2984 msgid "Importing Surecart Settings failed."
2985 msgstr "Surecarti seadete importimine ebaõnnestus."
2986
2987 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2989 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
2990 msgstr "Surecarti seadete importimine ebaõnnestus."
2991
2992 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
2994 msgid "Importing Site Content."
2995 msgstr "Saidisisu importimine."
2996
2997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2998 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
2999 msgid "Installing Required Plugins."
3000 msgstr "Nõutavate pistikprogrammide installimine."
3001
3002 #. translators: Plugin Name.
3003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3004 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
3005 #, js-format
3006 msgid "%1$s plugin installed successfully."
3007 msgstr "%1$s plugin on edukalt installitud."
3008
3009 #. translators: Plugin Name.
3010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3012 #, js-format
3013 msgid "Could not install the plugin - %s"
3014 msgstr "Ei saanud pistikprogrammi installida - %s"
3015
3016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3017 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3018 msgid "Importing Site Options."
3019 msgstr "Saidi valikute importimine."
3020
3021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3022 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3023 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
3024 msgstr "Saidi valikute importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
3025
3026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3027 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3028 msgid "Importing Site Options Failed."
3029 msgstr "Saidi valikute importimine ebaõnnestus."
3030
3031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3032 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3033 msgid "Importing Widgets."
3034 msgstr "Vidinate importimine."
3035
3036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3037 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3038 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
3039 msgstr "Vidinate importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
3040
3041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3042 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3043 msgid "Importing Widgets Failed."
3044 msgstr "Vidinate importimine ebaõnnestus."
3045
3046 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3047 msgid "Processing content for pages."
3048 msgstr "Sisu töötlemine lehekülgede jaoks."
3049
3050 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3051 msgid "Processing images."
3052 msgstr "Piltide töötlemine."
3053
3054 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3055 msgid "Image processing failed."
3056 msgstr "Pilditöötlus ebaõnnestus."
3057
3058 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3059 msgid "Final finishing."
3060 msgstr "Lõplik viimistlus."
3061
3062 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3063 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
3064 msgstr "Lõplik viimistlus ebaõnnestus JSON-i tõrke tõttu."
3065
3066 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3067 msgid "Final finishing Failed."
3068 msgstr "Lõplik viimistlus ebaõnnestus."
3069
3070 #. translators: Plugin Name.
3071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
3072 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3073 #, js-format
3074 msgid "Activating %1$s plugin."
3075 msgstr "Aktiveerimine %1$s pluginat."
3076
3077 #. translators: Plugin Name.
3078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3079 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3080 #, js-format
3081 msgid "%1$s activated."
3082 msgstr "%1$s aktiveeritud."
3083
3084 #. translators: Plugin name.
3085 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
3086 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:177
3087 #, js-format
3088 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3089 msgstr "JSON_Viga: Ei saanud vajalikku pistikprogrammi aktiveerida - %1$s."
3090
3091 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
3092 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
3093 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
3094 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3095 #, js-format
3096 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
3097 msgstr "%1$sLoe artiklit%2$s, et probleemi lahendada ja jätkata malli importimist."
3098
3099 #. translators: Plugin name.
3100 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
3101 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:183
3102 #, js-format
3103 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3104 msgstr "Ei saanud vajalikku pistikprogrammi aktiveerida - %1$s."
3105
3106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3107 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3108 msgid "We are building your website…"
3109 msgstr "Me ehitame teie veebisaiti…"
3110
3111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3112 msgid "Migrating"
3113 msgstr "Rändamine"
3114
3115 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3117 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3118 msgid "Done"
3119 msgstr "Valmis"
3120
3121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3122 msgid "Your website is ready!"
3123 msgstr "Teie veebisait on valmis!"
3124
3125 #. translators: %s: line break
3126 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3127 #, js-format
3128 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3129 msgstr "Hurraa, teie veebisait %1$s on valmis!"
3130
3131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3132 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3133 msgstr "Sa tegid seda! Sinu uus veebisait on valmis veebis särama."
3134
3135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3136 msgid "See Your Website"
3137 msgstr "Vaata oma veebisaiti"
3138
3139 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:266
3140 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
3141 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3142 msgid "Visit Dashboard"
3143 msgstr "Külastage armatuurlauda"
3144
3145 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3146 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3147 msgstr "Õnnitleme! Teie veebisait on valmis!"
3148
3149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3150 msgid "The requested URL was not found."
3151 msgstr "Nõutud URL-i ei leitud."
3152
3153 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3154 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3155 msgstr "URL võib olla valesti sisestatud. Või võib see olla katki või aegunud link."
3156
3157 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3158 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3159 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3160 msgid "Activating Spectra plugin…"
3161 msgstr "Spectra pistikprogrammi aktiveerimine…"
3162
3163 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3164 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3165 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3166 msgid "Activating WPForms plugin…"
3167 msgstr "WPForms plugin aktiveerimine…"
3168
3169 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3170 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3171 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3172 msgid "Installing Spectra plugin…"
3173 msgstr "Installin Spectra plugin..."
3174
3175 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3176 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3177 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3178 msgid "Installing WPForms plugin…"
3179 msgstr "WPForms plugin'i installimine…"
3180
3181 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3182 msgid "Error Occurred!"
3183 msgstr "Tekkis viga!"
3184
3185 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3186 #, js-format
3187 msgid "Error: %s"
3188 msgstr "Viga: %s"
3189
3190 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3191 msgid "Import"
3192 msgstr "Import"
3193
3194 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3195 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3196 msgstr "Installitud vajalik pistikprogramm. Lehekülg salvestatakse ja värskendatakse."
3197
3198 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3199 #, js-format
3200 msgid "Error saving the page: %s"
3201 msgstr "Lehe salvestamisel ilmnes viga: %s"
3202
3203 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3204 msgid "Update AI"
3205 msgstr "Uuenda tehisintellekti"
3206
3207 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3208 msgid "Personalize Library"
3209 msgstr "Kohanda raamatukogu"
3210
3211 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3212 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3213 msgstr "Uuenda üksikasju, et tehisintellekt saaks soovitada uusi tekste ja pilte."
3214
3215 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3216 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3217 msgstr "Lisa üksikasjad, et tehisintellekt saaks soovitada asjakohast teksti ja pilte."
3218
3219 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3220 msgid "Update images"
3221 msgstr "Uuenda pilte"
3222
3223 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3224 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3225 msgstr "Vaadake üle varem sisestatud teave AI seadistusest."
3226
3227 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3228 msgid "Reset AI Information"
3229 msgstr "Lähtesta AI teave"
3230
3231 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3232 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3233 msgstr "Lähtesta varem sisestatud teave AI seadistusest ja kustuta kogu genereeritud AI sisu."
3234
3235 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3236 msgid "Disable AI"
3237 msgstr "Keela AI"
3238
3239 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3240 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3241 msgstr "See valik eelvaatab ja impordib ainult traadiraami (vaikimisi) sisu ja pilte."
3242
3243 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3244 msgid "Adaptive Mode"
3245 msgstr "Kohanduv režiim"
3246
3247 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3248 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3249 msgstr "Kohanduva režiimi keelamine kuvab mallid ilma isikupärastatud teksti, piltide ja teemastiilideta."
3250
3251 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3252 msgid "AI Credits in Your Account"
3253 msgstr "Teie konto AI krediidid"
3254
3255 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3256 msgid "Buy AI Credits"
3257 msgstr "Osta AI krediite"
3258
3259 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3260 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3261 msgid "Revoke Access"
3262 msgstr "Tühista juurdepääs"
3263
3264 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3265 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3266 msgstr "Kas olete kindel, et soovite autoriseerimistunnuse tühistada?"
3267
3268 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3269 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3270 msgstr "Peate Zipi uuesti kasutamiseks uuesti autoriseerima."
3271
3272 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3273 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3274 msgid "Revoke"
3275 msgstr "Tühista"
3276
3277 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3278 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3279 msgstr "Kas olete kindel, et soovite sisu genereerimise protsessi tühistada?"
3280
3281 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3282 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3283 msgid "Syncing"
3284 msgstr "Sünkroonimine"
3285
3286 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3287 msgid "Patterns"
3288 msgstr "Mustrid"
3289
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3291 msgid "Kits"
3292 msgstr "Kassipojad"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3295 msgid "Favorites"
3296 msgstr "Lemmikud"
3297
3298 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3299 msgid "Categories"
3300 msgstr "Kategooriad"
3301
3302 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3303 msgid "AI Credits remaining"
3304 msgstr "Järelejäänud AI krediidid"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3307 msgid "Color Styles: "
3308 msgstr "Värvistiilid:"
3309
3310 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3311 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3312 msgstr "Kas teadsite, et saate seda disainiraamatukogu isikupärastada oma veebiprojekti jaoks kohandatud sisu ja piltidega?"
3313
3314 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3315 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3316 msgid "Install Spectra & Insert"
3317 msgstr "Paigalda Spectra & Insert"
3318
3319 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3320 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3321 msgid "Activate Spectra & Insert"
3322 msgstr "Aktiveeri Spectra & Insert"
3323
3324 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3325 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3326 msgstr "See mall sisaldab dünaamilist sisu, mis ei kandu impordiga üle. Peate selle dünaamilise teabe lehele käsitsi lisama."
3327
3328 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3329 msgid "Heads Up!"
3330 msgstr "Pane tähele!"
3331
3332 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3333 #, js-format
3334 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3335 msgstr "Jäta vahele ja impordi \"%s\" leht"
3336
3337 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3338 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3339 msgid "License key"
3340 msgstr "Litsentsivõti"
3341
3342 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3343 msgid "Page"
3344 msgid_plural "Pages"
3345 msgstr[0] "Lehekülg"
3346 msgstr[1] ""
3347
3348 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3349 msgid "No Result Found"
3350 msgstr "Tulemust ei leitud"
3351
3352 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3353 msgid "The search result not found. Try another search."
3354 msgstr "Otsingutulemust ei leitud. Proovige teist otsingut."
3355
3356 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3357 msgid "Live Preview"
3358 msgstr "Reaalajas eelvaade"
3359
3360 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3361 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3362 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3363 msgid "Get Access"
3364 msgstr "Saada juurdepääs"
3365
3366 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3367 msgid "Updated templates design library"
3368 msgstr "Uuendatud mallide kujunduse raamatukogu"
3369
3370 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3371 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3372 msgstr "Tasuta AI krediidid isikupärastatud sisu loomiseks"
3373
3374 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3375 msgid "Easily find stunning images for your website"
3376 msgstr "Leidke oma veebisaidile hõlpsalt vapustavaid pilte"
3377
3378 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3379 msgid "Localized your website to any language"
3380 msgstr "Lokaliseeri oma veebisait ükskõik millisesse keelde"
3381
3382 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3383 msgid "Access Design Library"
3384 msgstr "Juurdepääs disainiraamatukogule"
3385
3386 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3387 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3388 msgstr "Looge tasuta konto ZipWP-s, et saada juurdepääs meie sadade pikslitäpsete, disainerite loodud mallide raamatukogule."
3389
3390 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3391 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3392 msgstr "Lisaks saate neid lisahüvesid:"
3393
3394 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3395 msgid "Generate Content for Pages"
3396 msgstr "Loo sisu lehtede jaoks"
3397
3398 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3399 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3400 msgstr "Hankige kogu oma lehtede sisu vaid ühe klõpsuga. Saate sisu lehekülje kaupa luua, kasutades \"Jäta vahele\" valikut. Oleme siin, et muuta kõik lihtsaks ja kohandada täpselt teie vajadustele vastavaks!"
3401
3402 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3403 #, js-format
3404 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3405 msgstr "Lähme (%s krediiti)"
3406
3407 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3408 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3409 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3410 msgid "Skip"
3411 msgstr "Jäta vahele"
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 msgid "My Favorites"
3415 msgstr "Minu lemmikud"
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3419 msgstr "Kahjuks lemmikuid ei leitud 😕"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 msgid "No favorites added."
3423 msgstr "Ühtegi lemmikut pole lisatud."
3424
3425 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3426 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3427 msgstr "Teie lemmikmallid kuvatakse siin. Teil ei ole veel lemmikuid. Klõpsake südameikoonil ja hakake neid lisama!"
3428
3429 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3430 msgid "Please wait a moment"
3431 msgstr "Palun oodake hetk"
3432
3433 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3434 msgid "support team"
3435 msgstr "tugimeeskond"
3436
3437 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3438 #, js-format
3439 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3440 msgstr "Kui see viga jätkub, võtke palun ühendust meie %1$s."
3441
3442 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3443 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
3444 msgstr "Spectra aktiveerimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3445
3446 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3447 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3448 msgstr "WPForms aktiveerimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3449
3450 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3451 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3452 msgstr "Bloki importimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3453
3454 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3455 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3456 msgstr "Ebaõnnestus WPForms importimine. Palun proovige hiljem uuesti."
3457
3458 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3459 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
3460 msgstr "Spectra installimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3461
3462 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3463 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3464 msgstr "WPForms'i installimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3465
3466 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3467 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3468 msgstr "Bloki andmete hankimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
3469
3470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3471 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3472 msgstr "Kui eelistate jätkata, vajutage „Tühista”."
3473
3474 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3475 msgid "(Please enter a valid email"
3476 msgstr "(Palun sisestage kehtiv e-posti aadress"
3477
3478 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3479 msgid "How can people get in touch with "
3480 msgstr "Kuidas saavad inimesed ühendust võtta"
3481
3482 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3483 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3484 msgstr "Palun esitage allpool kontaktandmed. Neid kasutatakse veebisaidil."
3485
3486 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3487 msgid "Description Generation Error!"
3488 msgstr "Kirjelduse genereerimise viga!"
3489
3490 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3491 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3492 msgstr "AI abil ei õnnestunud ärikirjeldust luua. Palun proovige uuesti või sisestage andmed käsitsi."
3493
3494 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3495 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3496 msgstr "Oi ei, sul on AI krediidid otsas 😕"
3497
3498 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3499 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3500 msgstr "AI-krediitidega on teil võimalus kohandada disainiraamatukogu ainulaadse teksti ja kaunite piltidega, mis on teie veebisaidile spetsiifilised."
3501
3502 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3503 #, js-format
3504 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3505 msgstr "Teie kontole on jäänud %1$s AI krediiti. Kui soovite kogu disainiraamatukogu isikupärastada oma ettevõtte ja veebiprojekti jaoks kohandatud sisu ja piltidega, vajate %2$s krediiti."
3506
3507 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3508 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3509 msgstr "Ava 200 000 AI krediiti vaid 39 dollari eest"
3510
3511 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3512 msgid "Want to see how this works?"
3513 msgstr "Kas tahad näha, kuidas see töötab?"
3514
3515 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3516 #, js-format
3517 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3518 msgstr "Alusta 1000 AI krediidiga, mis anti sulle tasuta konto loomisel. Sellega saad isikupärastada malle %s kategooriates."
3519
3520 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3521 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3522 msgstr "Saate hiljem igal ajal hõlpsasti osta lisatehisintellekti krediite."
3523
3524 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3525 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3526 msgstr "Me ei leidnud teie märksõnaga midagi."
3527
3528 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3529 msgid "No images are selected yet."
3530 msgstr "Pilte pole veel valitud."
3531
3532 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3533 msgid "Connect"
3534 msgstr "Ühenda"
3535
3536 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3537 msgid "Connect your account"
3538 msgstr "Ühenda oma konto"
3539
3540 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3541 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3542 msgid "Let's Start"
3543 msgstr "Alustame"
3544
3545 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3546 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3547 msgid "Build using AI"
3548 msgstr "Ehita tehisintellekti abil"
3549
3550 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3551 msgid "Spectra AI Block"
3552 msgstr "Spectra AI plokk"
3553
3554 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3555 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3556 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Ja sagittis faucibus eget."
3557
3558 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3559 msgid "Template Kits"
3560 msgstr "Mallikomplektid"
3561
3562 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3563 msgid "Very unlikely"
3564 msgstr "Väga ebatõenäoline"
3565
3566 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3567 msgid "Very likely"
3568 msgstr "Väga tõenäoliselt"
3569
3570 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
3571 msgid "Submit"
3572 msgstr "Esita"
3573
3574 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
3575 msgid "I already did!"
3576 msgstr "Ma juba tegin!"
3577
3578 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
3579 msgid "Rate the Plugin"
3580 msgstr "Hinda pistikprogrammi"
3581
3582 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3583 msgid "Astra theme installation failed."
3584 msgstr "Astra teema installimine ebaõnnestus."
3585
3586 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3587 msgid "Search for Starter Templates"
3588 msgstr "Otsi stardimalle"
3589
3590 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3591 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3592 msgstr "Ühtegi lemmikut pole lisatud. Vajutage südameikooni, et lisada mallid lemmikuteks."
3593
3594 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3595 msgid "Other suggested Starter Templates"
3596 msgstr "Muud soovitatud stardimallid"
3597
3598 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3599 msgid "My Favorite"
3600 msgstr "Minu lemmik"
3601
3602 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3603 msgid "Library refreshed successfully"
3604 msgstr "Raamatukogu värskendati edukalt"
3605
3606 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3607 msgid "Library refreshed failed!"
3608 msgstr "Raamatukogu värskendamine ebaõnnestus!"
3609
3610 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3611 msgid "Selected Template:"
3612 msgstr "Valitud mall:"
3613
3614 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3615 msgid "SureCart"
3616 msgstr "SureCart"
3617
3618 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3619 msgid "WooCommerce"
3620 msgstr "WooCommerce"
3621
3622 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3623 msgid "Choose eCommerce Platform"
3624 msgstr "Vali e-kaubanduse platvorm"
3625
3626 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3627 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3628 msgstr "Valige oma eelistatud e-kaubanduse platvorm. Teie valiku põhjal saate konto seadistamise ja ostukorvi valikud."
3629
3630 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3631 msgid "Skip & Continue"
3632 msgstr "Jäta vahele ja jätka"
3633
3634 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3635 msgid "Please Enter License Key"
3636 msgstr "Palun sisestage litsentsivõti"
3637
3638 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3639 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3640 msgstr "1. Nõutud teema, pistikprogrammide, vormide jne paigaldamine"
3641
3642 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3643 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3644 msgstr "2. Lehtede, menüüde, postituste jne importimine"
3645
3646 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3647 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3648 msgstr "3. Kohandaja seadete ja saidi seadete seadistamine"
3649
3650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3651 msgid "4. Finalizing last few settings"
3652 msgstr "4. Viimaste seadete lõpetamine"
3653
3654 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3655 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3656 #, js-format
3657 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3658 msgstr "Teie veebisait on valmis ja selle ehitamine võttis vaid %1$s %2$s."
3659
3660 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3661 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3662 #, js-format
3663 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3664 msgstr "Ma just ehitasin oma veebisaidi %1$s %2$s Starter Templates abil %3$s. Ei suuda uskuda, kui lihtne see oli!!! 😍"
3665
3666 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3667 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3668 msgstr "Teie veebisait on valmis. Selle ehitamine võttis vaid 25 sekundit."
3669
3670 #. translators: %1$s theme name.
3671 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3672 #, js-format
3673 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3674 msgstr "Ma ehitasin oma veebisaidi minutitega Starter Templates abil %1$s. Ei suuda uskuda, kui lihtne see on! 😍"
3675
3676 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3677 msgid "Tweet this"
3678 msgstr "Säutsu seda"
3679
3680 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3681 msgid "View Your Website"
3682 msgstr "Vaata oma veebisaiti"
3683
3684 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3685 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3686 msgstr "Ikka veel ei vea? Teine võimalik lahendus:"
3687
3688 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3689 msgid "What went wrong?"
3690 msgstr "Mis läks valesti?"
3691
3692 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3693 msgid "More technical information from console:"
3694 msgstr "Rohkem tehnilist teavet konsoolist:"
3695
3696 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3697 msgid "Click here and we’ll try again"
3698 msgstr "Klõpsake siin ja proovime uuesti"
3699
3700 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3701 msgid "Please report this error&nbsp;"
3702 msgstr "Palun teatage sellest veast&nbsp;"
3703
3704 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3705 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3706 msgstr "&nbsp;nii et saaksime selle parandada."
3707
3708 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3709 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3710 msgstr "Räägi meile natuke endast"
3711
3712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3713 msgid "Your First Name"
3714 msgstr "Teie eesnimi"
3715
3716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3717 msgid "Your Work Email"
3718 msgstr "Teie töö e-post"
3719
3720 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3721 msgid "Advanced Options"
3722 msgstr "Täiendavad valikud"
3723
3724 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3725 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3726 msgstr "Installige ja aktiveerige Astra teema"
3727
3728 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3729 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3730 msgstr "Selleks, et saiti algses formaadis importida, peab Astra teema olema aktiveeritud. Sa võid selle importida ka mõne teise teemaga, kuid sait võib kaotada osa kujundusseadistustest ja näha välja veidi teistsugune."
3731
3732 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3733 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3735 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3736 msgid "Learn More"
3737 msgstr "Lisateave"
3738
3739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3740 msgid "Select Page Builder"
3741 msgstr "Vali lehe koostaja"
3742
3743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3744 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3745 msgstr "Palun valige allolevast loendist oma eelistatud lehe koostaja."
3746
3747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3748 msgid "What type of website are you building?"
3749 msgstr "Millist veebisaiti te ehitate?"
3750
3751 #. translators: %1$s: search term.
3752 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3753 #, js-format
3754 msgid "Starter Templates for %1$s:"
3755 msgstr "Alustamismallid %1$s jaoks:"
3756
3757 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3758 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3759 msgstr "Saage piiramatu juurdepääs kõigile Premium Starteri mallidele ja muule, ühe madala hinnaga!"
3760
3761 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3762 msgid "Install & Activate"
3763 msgstr "Installi ja aktiveeri"
3764
3765 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3766 msgid "Activate"
3767 msgstr "Aktiveeri"
3768
3769 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3770 msgid "Okay, just one last step…"
3771 msgstr "Olgu, ainult üks viimane samm…"
3772
3773 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3774 msgid "Submit & Build My Website"
3775 msgstr "Esita ja ehita minu veebisait"
3776
3777 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3778 msgid "Required plugins missing"
3779 msgstr "Nõutud pistikprogrammid puuduvad"
3780
3781 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3782 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3783 msgstr "Mõningaid vajalikke pistikprogramme ei saanud paigaldada/aktiveerida, kuna selle veebisaidi majutusteenuse pakkuja poolt on teatud piirangud."
3784
3785 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3786 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3787 msgstr "Palume teil installida/uuendada järgmised pistikprogrammid, et jätkata."
3788
3789 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3790 msgid "Required plugins -"
3791 msgstr "Nõutavad pistikprogrammid -"
3792
3793 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3794 msgid "Start Importing"
3795 msgstr "Alusta importimist"
3796
3797 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3798 msgid "We're Almost There!"
3799 msgstr "Me oleme peaaegu kohal!"
3800
3801 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3802 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3803 msgstr "Imporditav Starter Template nõuab mõne pistikprogrammi installimist ja aktiveerimist. Teie praegune PHP versioon ei vasta nende pistikprogrammide miinimumnõuetele."
3804
3805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3806 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3807 msgstr "Olete lähedal malli importimisele. Protsessi lõpuleviimiseks palun täitke järgmised tingimused."
3808
3809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3810 msgid "Skip & Start Importing"
3811 msgstr "Jäta vahele ja alusta importimist"
3812
3813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3814 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3815 msgstr "Importimisprotsess katkestati, kuna teie hostil puuduvad failisüsteemi õigused. See on vajalik piltide, XML-failide ja muu importimiseks, mis on vajalik malli toimimiseks."
3816
3817 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3818 msgid "Current file-system permissions:"
3819 msgstr "Praegused failisüsteemi õigused:"
3820
3821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3822 msgid "Read Permissions:"
3823 msgstr "Lugemisõigused:"
3824
3825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3826 msgid "Write Permissions:"
3827 msgstr "Kirjutamisõigused:"
3828
3829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3830 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3831 msgstr "WP_Filesystemi õigused:"
3832
3833 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3834 msgid "Reseting site."
3835 msgstr "Saidi lähtestamine."
3836
3837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3838 msgid "Importing CartFlows flows."
3839 msgstr "CartFlows voogude importimine."
3840
3841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3842 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3843 msgstr "CartFlowsi voogude importimine ebaõnnestus JSON-i tõrke tõttu."
3844
3845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3846 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3847 msgstr "CartFlowsi voogude importimine ebaõnnestus."
3848
3849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3850 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3851 msgstr "Vormide importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
3852
3853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3854 msgid "Importing forms Failed."
3855 msgstr "Vormide importimine ebaõnnestus."
3856
3857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3858 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3859 msgstr "Saidi sisu XML-i URL on tühi."
3860
3861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3862 msgid "Importing Site Content Failed"
3863 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus"
3864
3865 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3866 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3867 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
3868
3869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3870 msgid "Importing Site Content Failed."
3871 msgstr "Saidi sisu importimine ebaõnnestus."
3872
3873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3874 msgid "Final finishings."
3875 msgstr "Lõplikud viimistlused."
3876
3877 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3878 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3879 msgstr "Lõplikud viimistlused ebaõnnestusid JSON-i parsimise vea tõttu."
3880
3881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3882 msgid "Final finishings Failed."
3883 msgstr "Lõplikud viimistlused ebaõnnestusid."
3884
3885 #. translators: Support article URL.
3886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
3887 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3888 #, js-format
3889 msgid "<a href=\"%1$s\">Read article</a> to resolve the issue and continue importing template."
3890 msgstr "<a href=\"%1$s\">Loe artiklit</a>, et lahendada probleem ja jätkata malli importimist."
3891
3892 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3893 msgid "Congratulations"
3894 msgstr "Õnnitlused"
3895
3896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
3897 msgid "Syncing Templates Library…"
3898 msgstr "Sünkroonin mallide teeki…"
3899
3900 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
3901 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
3902 msgstr "Raamatukogu uuendamine, et lisada kõik uusimad mallid."
3903
3904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3905 msgid "Hot!"
3906 msgstr "Kuum!"
3907
3908 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3909 msgid "Build website 10x faster!"
3910 msgstr "Ehita veebisait 10 korda kiiremini!"
3911
3912 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3913 msgid "Experience the future of website building."
3914 msgstr "Kogege veebisaidi loomise tulevikku."
3915
3916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3917 msgid "Try AI Builder"
3918 msgstr "Proovi AI Builderit"
3919
3920 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3921 msgid "Maybe Later"
3922 msgstr "Võib-olla hiljem"
3923
3924 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3925 msgid "What's New?"
3926 msgstr "Mis on uut?"
3927
3928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3929 msgid "What's New"
3930 msgstr "Mis on uut"
3931
3932 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3933 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
3934 msgstr "Sujuv kõik-ühes e-kaubanduse platvorm füüsiliste, digitaalsete või tellimustoodete müümiseks."
3935
3936 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3937 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
3938 msgstr "Avatud lähtekoodiga e-kaubanduse plugin WordPressi jaoks."
3939
3940 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3941 msgid "Choose E-commerce template"
3942 msgstr "Vali e-kaubanduse mall"
3943
3944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3945 msgid "Recommended"
3946 msgstr "Soovitatav"
3947
3948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3949 msgid "Please enter your licence key."
3950 msgstr "Palun sisestage oma litsentsivõti."
3951
3952 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
3954 #, js-format
3955 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
3956 msgstr "Kui olete juba ostnud Essential või Business Toolkit'i, installige Starter Templates pistikprogrammi premium versioon meie %1$spoe%2$s kaudu."
3957
3958 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3959 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3960 #, js-format
3961 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
3962 msgstr "Vajad abi? Võtke julgelt ühendust meie %1$stoega%2$s."
3963
3964 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3965 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3966 msgid "Premium Template"
3967 msgstr "Premium mall"
3968
3969 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3970 msgid "You are currently using the Free version."
3971 msgstr "Sa kasutad praegu tasuta versiooni."
3972
3973 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3974 msgid "Get your key here"
3975 msgstr "Hangi oma võti siit"
3976
3977 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3978 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3979 msgid "Need help?"
3980 msgstr "Kas vajate abi?"
3981
3982 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3983 msgid "Already purchased?"
3984 msgstr "Juba ostetud?"
3985
3986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3987 msgid "Customize"
3988 msgstr "Kohanda"
3989
3990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3991 msgid "Add your own logo, change color and font."
3992 msgstr "Lisa oma logo, muuda värvi ja fonti."
3993
3994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3995 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
3996 msgstr "Tundub, et teil on juba Starter Templates abil loodud veebisait. Märkige see ruut, et säilitada olemasolev sisu ja pildid."
3997
3998 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3999 msgid "Keep existing data!"
4000 msgstr "Hoia olemasolevad andmed!"
4001
4002 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4003 msgid "I understand, let's go!"
4004 msgstr "Ma saan aru, lähme!"
4005
4006 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
4007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
4008 #, js-format
4009 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
4010 msgstr "Teie praegu aktiivne organisatsioon on %1$s, mis on %2$s plaanil."
4011
4012 #. translators: %s: plan name
4013 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
4014 #, js-format
4015 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
4016 msgstr "Olete jõudnud maksimaalse lubatud saitide arvuni, mida saab luua %s plaanil."
4017
4018 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4019 msgid "Skip this step"
4020 msgstr "Jäta see samm vahele"
4021
4022 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4023 msgid "How would you like to build your website?"
4024 msgstr "Kuidas soovite oma veebisaiti luua?"
4025
4026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4027 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
4028 msgstr "Kogege veebisaidi loomise tulevikku. Pakume ZipWP poolt toetatud tehisintellekti funktsioone, mis aitavad teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4029
4030 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4031 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4032 msgid "Classic Starter Templates"
4033 msgstr "Klassikalised stardimallid"
4034
4035 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4036 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
4037 msgstr "Alustage veebisaidi loomise protsessi meie ulatusliku raamatukoguga, mis sisaldab professionaalselt kujundatud malle, mis on kohandatud teie vajadustele vastavaks."
4038
4039 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4040 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4041 msgid "Build with Templates"
4042 msgstr "Ehita mallidega"
4043
4044 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4045 msgid "Page Builder"
4046 msgstr "Lehekülje koostaja"
4047
4048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4049 msgid "Design pages with visual website builder"
4050 msgstr "Kujunda lehti visuaalse veebisaidi ehitajaga"
4051
4052 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
4053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4054 msgid "Contact Form"
4055 msgstr "Kontaktivorm"
4056
4057 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4058 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
4059 msgstr "Luba oma külastajatel sinuga ühendust võtta"
4060
4061 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4062 msgid "eCommerce"
4063 msgstr "e-kaubandus"
4064
4065 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4066 msgid "Sell your products online"
4067 msgstr "Müü oma tooteid veebis"
4068
4069 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4070 msgid "Free Live Chat"
4071 msgstr "Tasuta reaalajas vestlus"
4072
4073 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4074 msgid "Connect with your website visitors for free"
4075 msgstr "Ühenda oma veebisaidi külastajatega tasuta"
4076
4077 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4078 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4079 msgid "Generate Custom Code"
4080 msgstr "Loo kohandatud kood"
4081
4082 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4083 msgid "Arabic"
4084 msgstr "Araabia"
4085
4086 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4087 msgid "Azerbaijani"
4088 msgstr "Aserbaidžaani"
4089
4090 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4091 msgid "Bengali"
4092 msgstr "Bengali"
4093
4094 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4095 msgid "Belarusian"
4096 msgstr "Valgevene"
4097
4098 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4099 msgid "Bulgarian"
4100 msgstr "Bulgaaria"
4101
4102 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4103 msgid "Chinese (Simplified)"
4104 msgstr "Hiina (lihtsustatud)"
4105
4106 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4107 msgid "Croatian"
4108 msgstr "Horvaatia"
4109
4110 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4111 msgid "Czech"
4112 msgstr "Tšehhi"
4113
4114 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4115 msgid "Danish"
4116 msgstr "Taani"
4117
4118 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4119 msgid "Dutch"
4120 msgstr "Hollandi"
4121
4122 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4123 msgid "English"
4124 msgstr "Inglise"
4125
4126 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4127 msgid "Estonian"
4128 msgstr "Eesti"
4129
4130 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4131 msgid "Finnish"
4132 msgstr "Soome"
4133
4134 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4135 msgid "Filipino"
4136 msgstr "Filipiinlane"
4137
4138 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4139 msgid "French"
4140 msgstr "Prantsuse"
4141
4142 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4143 msgid "Georgian"
4144 msgstr "Gruusia keel"
4145
4146 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4147 msgid "German"
4148 msgstr "Saksa"
4149
4150 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4151 msgid "Greek"
4152 msgstr "Kreeka"
4153
4154 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4155 msgid "Hebrew"
4156 msgstr "Heebrea"
4157
4158 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4159 msgid "Hindi"
4160 msgstr "Hindi"
4161
4162 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4163 msgid "Hungarian"
4164 msgstr "Ungari keel"
4165
4166 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4167 msgid "Indonesian"
4168 msgstr "Indoneesia"
4169
4170 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4171 msgid "Italian"
4172 msgstr "Itaalia"
4173
4174 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4175 msgid "Japanese"
4176 msgstr "Jaapani"
4177
4178 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4179 msgid "Kazakh"
4180 msgstr "Kasahhi"
4181
4182 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4183 msgid "Korean"
4184 msgstr "Korea keel"
4185
4186 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4187 msgid "Latvian"
4188 msgstr "Läti keel"
4189
4190 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4191 msgid "Lithuanian"
4192 msgstr "Leedu keel"
4193
4194 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4195 msgid "Macedonian"
4196 msgstr "Makedoonia"
4197
4198 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4199 msgid "Malay"
4200 msgstr "Malai"
4201
4202 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4203 msgid "Norwegian"
4204 msgstr "Norra keel"
4205
4206 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4207 msgid "Polish"
4208 msgstr "Poola"
4209
4210 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4211 msgid "Portuguese"
4212 msgstr "Portugali keel"
4213
4214 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4215 msgid "Romanian"
4216 msgstr "Rumeenia"
4217
4218 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4219 msgid "Russian"
4220 msgstr "Vene"
4221
4222 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4223 msgid "Serbian"
4224 msgstr "Serbia"
4225
4226 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4227 msgid "Slovak"
4228 msgstr "Slovaki keel"
4229
4230 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4231 msgid "Slovenian"
4232 msgstr "Sloveeni keel"
4233
4234 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4235 msgid "Spanish"
4236 msgstr "Hispaania"
4237
4238 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4239 msgid "Swahili"
4240 msgstr "Suaheli"
4241
4242 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4243 msgid "Swedish"
4244 msgstr "Rootsi"
4245
4246 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4247 msgid "Thai"
4248 msgstr "Tai"
4249
4250 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4251 msgid "Turkish"
4252 msgstr "Türgi keel"
4253
4254 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4255 msgid "Ukrainian"
4256 msgstr "Ukraina"
4257
4258 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4259 msgid "Urdu"
4260 msgstr "Urdu"
4261
4262 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4263 msgid "Vietnamese"
4264 msgstr "Vietnami"
4265
4266 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4267 msgid "Friendly"
4268 msgstr "Sõbralik"
4269
4270 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4271 msgid "Formal"
4272 msgstr "Ametlik"
4273
4274 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4275 msgid "Casual"
4276 msgstr "Vaba"
4277
4278 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4279 msgid "Professional"
4280 msgstr "Professionaalne"
4281
4282 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4283 msgid "Informative"
4284 msgstr "Informatiivne"
4285
4286 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4287 msgid "Playful"
4288 msgstr "Mänguline"
4289
4290 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4291 msgid "Serious"
4292 msgstr "Tõsine"
4293
4294 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4295 msgid "Humorous"
4296 msgstr "Humoorikas"
4297
4298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4299 msgid "Polite"
4300 msgstr "Viisakas"
4301
4302 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4303 msgid "Emotional"
4304 msgstr "Emotsionaalne"
4305
4306 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4307 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4308 msgstr "Paranda kõik grammatilised vead."
4309
4310 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4311 msgid "Make it longer."
4312 msgstr "Tee see pikemaks."
4313
4314 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4315 msgid "Make it shorter."
4316 msgstr "Tee see lühemaks."
4317
4318 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4319 #, js-format
4320 msgid "Change tone to %s."
4321 msgstr "Muuda toon %s."
4322
4323 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4324 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4325 msgid "Rephrase"
4326 msgstr "Sõnasta ümber"
4327
4328 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4329 msgid "Create with AI"
4330 msgstr "Loo tehisintellektiga"
4331
4332 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4333 msgid "Write a short description"
4334 msgstr "Kirjuta lühike kirjeldus"
4335
4336 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4337 msgid "for this product"
4338 msgstr "selle toote jaoks"
4339
4340 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4341 msgid "Write a short description."
4342 msgstr "Kirjuta lühike kirjeldus."
4343
4344 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4345 msgid "Write a long description"
4346 msgstr "Kirjuta pikk kirjeldus"
4347
4348 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4349 msgid "Write a long description."
4350 msgstr "Kirjuta pikk kirjeldus."
4351
4352 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4353 msgid "Draft with AI"
4354 msgstr "Koosta tehisintellektiga"
4355
4356 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4357 msgid "Give me an idea"
4358 msgstr "Anna mulle idee"
4359
4360 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4361 msgid "for an attractive heading about"
4362 msgstr "atraktiivse pealkirja jaoks"
4363
4364 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4365 msgid "Give me an idea for "
4366 msgstr "Anna mulle idee"
4367
4368 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4369 msgid "Show me a code snippet"
4370 msgstr "Näita mulle koodilõiku"
4371
4372 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4373 msgid "of blur-on-hover CSS"
4374 msgstr "hägususe-efektiga CSS"
4375
4376 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4377 msgid "Show me a code snippet of "
4378 msgstr "Näita mulle koodilõiku"
4379
4380 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4381 msgid "Write me a description"
4382 msgstr "Kirjuta mulle kirjeldus"
4383
4384 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4385 msgid "about a product for"
4386 msgstr "toote kohta"
4387
4388 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4389 msgid "Write me a description about "
4390 msgstr "Kirjuta mulle kirjeldus"
4391
4392 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4393 msgid "Paste from clipboard"
4394 msgstr "Kleebi lõikelaualt"
4395
4396 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4397 msgid "and chat from there"
4398 msgstr "ja vestelda sealt"
4399
4400 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4401 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4402 msgid "Fix Grammar"
4403 msgstr "Paranda grammatika"
4404
4405 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4406 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4407 msgid "Make Longer"
4408 msgstr "Muuda pikemaks"
4409
4410 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4411 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4412 msgid "Make Shorter"
4413 msgstr "Muuda lühemaks"
4414
4415 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4416 msgid "Change Tone"
4417 msgstr "Muuda tooni"
4418
4419 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4420 msgid "Translate"
4421 msgstr "Tõlgi"
4422
4423 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4424 #, js-format
4425 msgid "Translate to %s."
4426 msgstr "Tõlgi %s."
4427
4428 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4429 msgid "Edit Message"
4430 msgstr "Muuda sõnumit"
4431
4432 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4433 msgid "Replace Richtext"
4434 msgstr "Asenda rikkalik tekst"
4435
4436 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4437 msgid "Copy & Close"
4438 msgstr "Kopeeri ja sulge"
4439
4440 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4441 msgid "Copy"
4442 msgstr "Kopeeri"
4443
4444 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4445 msgid "Regenerate"
4446 msgstr "Taasta"
4447
4448 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4449 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
4450 msgstr "Märkus: Kõik järgnevad sõnumid kustutatakse pärast uuendamist."
4451
4452 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4453 msgid "Update"
4454 msgstr "Uuenda"
4455
4456 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4457 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4458 msgstr "Tundub, et olen kohanud viga…"
4459
4460 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4461 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4462 msgid "Click Here"
4463 msgstr "Klõpsake siin"
4464
4465 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4466 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4467 #, js-format
4468 msgid "%1$d/%2$d"
4469 msgstr "%1$d/%2$d"
4470
4471 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4472 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4473 msgstr "Midagi läks valesti, kui ma vastust genereerisin."
4474
4475 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4476 msgid "Generating…"
4477 msgstr "Genereerimine…"
4478
4479 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4480 msgid "How can I help you?"
4481 msgstr "Kuidas ma saan teid aidata?"
4482
4483 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4484 msgid "Ask AI"
4485 msgstr "Küsi AI-lt"
4486
4487 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4488 msgid "Clear Chat"
4489 msgstr "Kustuta vestlus"
4490
4491 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4492 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4493 #, js-format
4494 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
4495 msgstr "Tehisintellekti assistent võib teha vigu. Kas soovite selle %1$skeelata%2$s?"
4496
4497 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4498 msgid "AI Assistant can make mistakes."
4499 msgstr "Tehisintellekti assistent võib teha vigu."
4500
4501 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4502 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4503 msgstr "Ühenda uuesti ja jätka AI funktsioonide kasutamist"
4504
4505 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4506 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4507 msgstr "Alusta 1000 tasuta igakuise krediidiga"
4508
4509 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4510 msgid "Reconnecting…"
4511 msgstr "Ühenduse taastamine…"
4512
4513 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4514 msgid "Getting Started…"
4515 msgstr "Alustamine…"
4516
4517 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4518 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4519 #, js-format
4520 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4521 msgstr "Alusta %1$ssiit%2$s."
4522
4523 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4524 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4525 msgid "The possibilities are endless!"
4526 msgstr "Võimalused on lõputud!"
4527
4528 #. translators: %s: Plugin Name
4529 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4530 #, js-format
4531 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4532 msgstr "Ehita 10x kiiremini %s AI-ga"
4533
4534 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4535 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4536 msgstr "Ehita 10 korda kiiremini ZipWP-ga"
4537
4538 #. translators: %s: Plugin Name
4539 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4540 #, js-format
4541 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4542 msgstr "%s pakub ZipWP poolt toetatud tehisintellekti funktsioone, et aidata teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4543
4544 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4545 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4546 msgstr "ZipWP pakub tehisintellekti funktsioone, mis aitavad teil oma veebisaiti 10 korda kiiremini luua."
4547
4548 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4549 msgid "Translate Your Pages"
4550 msgstr "Tõlgi oma lehed"
4551
4552 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4553 msgid "Write Content for Pages"
4554 msgstr "Kirjuta sisu lehtedele"
4555
4556 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4557 msgid "Customize Templates"
4558 msgstr "Kohanda malle"
4559
4560 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4561 msgid "Craft Product Descriptions"
4562 msgstr "Koosta tootekirjeldusi"
4563
4564 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4565 msgid "Engage with Comments"
4566 msgstr "Suhtle kommentaaridega"
4567
4568 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4569 msgid "Get Ready!"
4570 msgstr "Valmistu!"
4571
4572 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4573 msgid "Something went wrong, please try again."
4574 msgstr "Midagi läks valesti, palun proovige uuesti."
4575
4576 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4577 msgid "Learn more"
4578 msgstr "Lisateave"
4579
4580 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4581 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4582 msgstr "Tere! Olen siin, et teid aidata."
4583
4584 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4585 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4586 msgstr "Valige allpool olev viip või kirjutage oma enda oma."
4587
4588 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4589 msgid "Ask me about what you need."
4590 msgstr "Küsi minult, mida sa vajad."
4591
4592 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4593 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4594 msgid "AI Assistant"
4595 msgstr "Tehisintellekti assistent"
4596
4597 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4598 msgid "Get More Credits"
4599 msgstr "Hangi rohkem krediiti"
4600
4601 #. translators: %s: lastUsedTone label
4602 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4603 #, js-format
4604 msgid "Change Tone to %s"
4605 msgstr "Muuda tooniks %s"
4606
4607 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4608 msgid "Something Else"
4609 msgstr "Midagi muud"
4610
4611 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4612 msgid "Red"
4613 msgstr "Punane"
4614
4615 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4616 msgid "Orange"
4617 msgstr "Oranž"
4618
4619 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4620 msgid "Yellow"
4621 msgstr "Kollane"
4622
4623 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4624 msgid "Green"
4625 msgstr "Roheline"
4626
4627 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4628 msgid "Blue"
4629 msgstr "Sinine"
4630
4631 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4632 msgid "Pink"
4633 msgstr "Roosa"
4634
4635 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4636 msgid "Brown"
4637 msgstr "Pruun"
4638
4639 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4640 msgid "Black"
4641 msgstr "Must"
4642
4643 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4644 msgid "Gray"
4645 msgstr "Hall"
4646
4647 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4648 msgid "White"
4649 msgstr "Valge"
4650
4651 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4652 msgid "Turquoise"
4653 msgstr "Türkiis"
4654
4655 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4656 msgid "Lilac"
4657 msgstr "Lilla"
4658
4659 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4660 msgid "Violet"
4661 msgstr "Lilla"
4662
4663 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4664 msgid "Grayscale"
4665 msgstr "Halltoon"
4666
4667 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4668 msgid "Transparent"
4669 msgstr "Läbipaistev"
4670
4671 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4672 msgid "Color"
4673 msgstr "Värv"
4674
4675 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4676 msgid "All Orientation"
4677 msgstr "Kõik orientatsioonid"
4678
4679 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4680 msgid "Square"
4681 msgstr "Ruut"
4682
4683 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4684 msgid "Clear filter"
4685 msgstr "Eemalda filter"
4686
4687 #. translators: %s: search keyword
4688 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4689 #, js-format
4690 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4691 msgstr "Kahjuks ei leidnud me midagi otsingule „%s”."
4692
4693 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4694 msgid "End of the search results."
4695 msgstr "Otsingutulemuste lõpp."
4696
4697 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4698 msgid "Image Details"
4699 msgstr "Pildi üksikasjad"
4700
4701 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4702 msgid "Orientation"
4703 msgstr "Orientatsioon"
4704
4705 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4706 msgid "Choose a size:"
4707 msgstr "Vali suurus:"
4708
4709 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4710 msgid "Back to All Images"
4711 msgstr "Tagasi kõigi piltide juurde"
4712
4713 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4714 #: astra-sites.php:145
4715 msgid "Quick Feedback"
4716 msgstr "Kiire tagasiside"
4717
4718 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:313
4719 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4720 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4721 msgid "Other"
4722 msgstr "Muu"
4723
4724 #: astra-sites.php:147
4725 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4726 msgstr "Kui teil on hetk, palun jagage, miks te Starter Mallide deaktiveerite:"
4727
4728 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
4730 #, js-format
4731 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4732 msgstr "Jätkates nõustute meie %1$s ja %2$s tingimustega."
4733
4734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4735 msgid "Importing LatePoint data."
4736 msgstr "LatePoint andmete importimine."
4737
4738 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4739 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
4740 msgstr "LatePoint andmete importimine ebaõnnestus JSON-i tõlgendamise vea tõttu."
4741
4742 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4743 msgid "Importing LatePoint data Failed."
4744 msgstr "LatePoint andmete importimine ebaõnnestus."
4745
4746 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4747 msgid "Website Emails & SMTP"
4748 msgstr "Veebisaidi e-kirjad ja SMTP"
4749
4750 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4751 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
4752 msgstr "Saage e-kirju oma veebisaidilt (vormid jne)"
4753
4754 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
4755 msgid "Invalid notice ID."
4756 msgstr "Kehtetu teate ID."
4757
4758 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
4759 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:188
4760 msgid "Missing required parameter."
4761 msgstr "Puudub nõutud parameeter."
4762
4763 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:195
4764 msgid "Usage tracking updated successfully."
4765 msgstr "Kasutusjälgimine edukalt uuendatud."
4766
4767 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:86
4768 msgid "Batch process completed."
4769 msgstr "Partii protsess lõpetatud."
4770
4771 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
4772 msgid "Empty response from API."
4773 msgstr "API-st tühi vastus."
4774
4775 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
4776 msgid "empty_response"
4777 msgstr "tühi_vastus"
4778
4779 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
4780 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
4781 msgstr "Teie päringu töötlemisel tekkis viga. Palun proovige uuesti."
4782
4783 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:287
4784 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
4785 msgstr "Autentimine ebaõnnestus. Kehtetu või puuduv kandjatunnus."
4786
4787 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:289
4788 msgid "You've run out of credits."
4789 msgstr "Teie krediit on otsas."
4790
4791 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:291
4792 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
4793 msgstr "Assistendi kasutamise jätkamiseks ja selle täielike funktsioonide kasutamiseks ostke rohkem krediiti."
4794
4795 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:293
4796 msgid "Buy more credits"
4797 msgstr "Osta rohkem krediiti"
4798
4799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4800 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
4801 msgstr "Registreeruge tasuta ZipWP kontole, et importida ja kohandada oma veebisaiti!"
4802
4803 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4804 msgid "Customize your website with ease"
4805 msgstr "Kohandage oma veebisaiti lihtsalt"
4806
4807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4808 msgid "Launch faster than ever"
4809 msgstr "Käivitage kiiremini kui kunagi varem"
4810
4811 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4812 msgid "Need help? We're a message away"
4813 msgstr "Vajate abi? Oleme sõnumi kaugusel"
4814
4815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4816 msgid "Create ZipWP Account"
4817 msgstr "Loo ZipWP konto"
4818
4819 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4820 msgid "Upload"
4821 msgstr "Laadi üles"
4822
4823 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4824 msgid "Clear all"
4825 msgstr "Kustuta kõik"
4826
4827 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4828 msgid "or drop your images here"
4829 msgstr "või lohistage oma pildid siia"
4830
4831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4832 msgid "(Max 20)"
4833 msgstr "(Maksimaalselt 20)"
4834
4835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
4836 msgid "Batch process failed."
4837 msgstr "Partii protsess ebaõnnestus."
4838
4839 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1652
4840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
4841 msgid "Get Premium Templates"
4842 msgstr "Hangi premium-malle"
4843
4844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4845 msgid "Signature"
4846 msgstr "Allkiri"
4847
4848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4849 msgid "Show Other Builders"
4850 msgstr "Kuva teisi ehitajaid"
4851
4852 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:155
4853 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
4854 msgid "Invalid nonce"
4855 msgstr "Vigane nonce"
4856
4857 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:161
4858 msgid "Invalid source"
4859 msgstr "Vigane allikas"
4860
4861 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
4862 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
4863 msgstr "Et oma poe seadistamine lõpule viia ja müüki alustada, peate nüüd WooPaymentsi ühendama. Ilma selleta ei saa teie kliendid maksta."
4864
4865 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:319
4866 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
4867 msgstr "Olete ühe sammu kaugusel WooPaymentsiga maksete vastuvõtmisest — kiire, lihtne ja tasuta!"
4868
4869 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
4870 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:322
4871 #, php-format
4872 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
4873 msgstr "Teie pood on valmis müüma! Ühendage %s kohe, et turvaliselt vastu võtta krediitkaarte, Apple Payd ja palju muud — ilma seadistustasudeta ja kohese integreerimisega."
4874
4875 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
4876 msgid "WooPayments"
4877 msgstr "WooPayments"
4878
4879 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
4880 msgid "Start Accepting Payments"
4881 msgstr "Alustage maksete vastuvõtmist"
4882
4883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
4884 msgid "Select Different Design"
4885 msgstr "Vali erinev kujundus"
4886
4887 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4888 msgid "contact support"
4889 msgstr "võta ühendust toega"
4890
4891 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4892 msgid "Start Over?"
4893 msgstr "Alustada uuesti?"
4894
4895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4896 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
4897 msgstr "Uuesti alustamine lähtestab teie eelmise seansi ja kulutab täiendava AI krediidi."
4898
4899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4900 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
4901 msgstr "Kas soovite jätkata või naasta oma eelmise seansi juurde?"
4902
4903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4904 msgid "Previous Session Details"
4905 msgstr "Eelmise seansi üksikasjad"
4906
4907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4908 msgid "Copy details to clipboard"
4909 msgstr "Kopeeri üksikasjad lõikelauale"
4910
4911 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4912 msgid "Error:"
4913 msgstr "Viga:"
4914
4915 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4916 msgid "Business Name:"
4917 msgstr "Ettevõtte nimi:"
4918
4919 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4920 msgid "Description:"
4921 msgstr "Kirjeldus:"
4922
4923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4924 msgid "UUID:"
4925 msgstr "UUID:"
4926
4927 #. translators: %1$s: Contact us link
4928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
4929 #, js-format
4930 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
4931 msgstr "Kui probleem püsib pärast mitut katset, palun %1$s abi saamiseks. Kopeerige ja jagage ülaltoodud üksikasju meie tugitiimiga, et aidata meil probleemi kiiresti lahendada."
4932
4933 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4934 msgid "Analytics"
4935 msgstr "Analüütika"
4936
4937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4938 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4939 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
4940 msgstr "Koguge oma veebisaidilt mittetundlikku teavet, nagu PHP versioon ja kasutatavad funktsioonid, et aidata meil kiiremini vigu parandada, teha targemaid otsuseid ja luua funktsioone, mis teile tegelikult korda lähevad."
4941
4942 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
4943 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4944 #, js-format
4945 msgid "Contribute to %s"
4946 msgstr "Panusta %s"
4947
4948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4949 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
4950 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine."
4951
4952 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4953 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
4954 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine ebaõnnestus JSON-i parsimise vea tõttu."
4955
4956 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4957 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
4958 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise andmete importimine ebaõnnestus."
4959
4960 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:598
4961 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
4962 msgstr "See plugin nõuab, et WooCommerce oleks esmalt installitud ja aktiveeritud."
4963
4964 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4965 msgid "This website will be in:"
4966 msgstr "See veebisait on:"
4967
4968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4969 msgid "Type to search your business"
4970 msgstr "Tippige oma ettevõtte otsimiseks"
4971
4972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4973 msgid "This website is for"
4974 msgstr "See veebisait on mõeldud"
4975
4976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
4977 msgid "Enter address"
4978 msgstr "Sisestage aadress"
4979
4980 #. translators: Plugin Name.
4981 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4982 #, js-format
4983 msgid "%1$s deferred (requires WooCommerce)."
4984 msgstr "%1$s edasi lükatud (nõuab WooCommerce'i)."
4985
4986 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
4987 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
4988 msgstr "Täida need sammud, et saada oma veebisaidi täielik kontroll."
4989
4990 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
4991 msgid "Awesome, You did it! 😍"
4992 msgstr "Vinge, sa tegid seda! 😍"
4993
4994 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
4995 msgid "Hi there 👋"
4996 msgstr "Tere 👋"
4997
4998 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
4999 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
5000 msgstr "🎉 Palju õnne ülesannete ja juhendvideote lõpetamise puhul, et saada oma veebisaidi täielik kontroll.\\n 🚀 Nüüd oled hästi varustatud, et muuta oma veebisait edukaks. Soovin sulle edu veebisaidi teekonnal ja et see tooks sulle suuri saavutusi ja võimalusi digitaalses maailmas!"
5001
5002 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
5003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
5004 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5005 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5006 msgid "Finish Setup"
5007 msgstr "Lõpeta seadistamine"
5008
5009 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
5010 msgid "Action items are empty"
5011 msgstr "Tegevusüksused on tühjad"
5012
5013 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:380
5014 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
5015 msgstr "Seadistusviisardi sulgemine ja eemaldamine ebaõnnestus."
5016
5017 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:389
5018 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
5019 msgstr "Seadistusviisard edukalt suletud ja eemaldatud."
5020
5021 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
5022 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
5023 msgstr "Sisesta videoid kaasaegsete funktsioonidega nagu peatükid, ülekatteid ja kohandatud brändingut, et hoida inimesi vaatamas ja muuta oma sisu unustamatuks."
5024
5025 #. translators: %s is the step number.
5026 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5027 #, js-format
5028 msgid "Step %d:"
5029 msgstr "Samm %d:"
5030
5031 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5032 msgid "SEO & Search Visibility"
5033 msgstr "SEO ja otsingu nähtavus"
5034
5035 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5036 msgid "Optimize your website for search engines"
5037 msgstr "Optimeeri oma veebisait otsingumootorite jaoks"
5038
5039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5040 msgid "Confirm Credit Usage"
5041 msgstr "Kinnita krediidi kasutamine"
5042
5043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5044 msgid "credit"
5045 msgstr "krediit"
5046
5047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5048 msgid "Confirm and Proceed"
5049 msgstr "Kinnita ja jätka"
5050
5051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5052 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5053 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5054 msgstr "Järgmised pistikprogrammid installitakse ja aktiveeritakse valitud funktsioonide jaoks:"
5055
5056 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5057 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5058 msgid "Required plugins for the website"
5059 msgstr "Veebisaidi jaoks vajalikud pistikprogrammid"
5060
5061 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5062 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5063 msgstr "Aitäh, et olete osa Starter Templates kogukonnast! Kas teil on tagasisidet või ettepanekuid? Meil oleks hea meel neid kuulda."
5064
5065 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:241
5066 msgid "Nonce verification failed!"
5067 msgstr "Nonce'i kontrollimine ebaõnnestus!"
5068
5069 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:255
5070 msgid "Action item ID is required!"
5071 msgstr "Tegevuse üksuse ID on kohustuslik!"
5072
5073 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:264
5074 msgid "Steps data are required!"
5075 msgstr "Sammude andmed on kohustuslikud!"
5076
5077 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:273
5078 msgid "Steps data are not in correct format!"
5079 msgstr "Sammude andmed ei ole õigel kujul!"
5080
5081 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:341
5082 msgid "Step status updated."
5083 msgstr "Sammu olek uuendatud."
5084
5085 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:350
5086 msgid "Action items failed to update!"
5087 msgstr "Tegevuse üksuste uuendamine ebaõnnestus!"
5088
5089 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5090 msgid "WordPress Basics"
5091 msgstr "WordPressi põhialused"
5092
5093 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5094 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5095 msgstr "Tehke oma saidi vundament kindlaks, et see näeks välja professionaalne ja töötaks sujuvalt alates esimesest päevast."
5096
5097 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5098 msgid "Set Site Title & Tagline"
5099 msgstr "Määrake saidi pealkiri ja silt"
5100
5101 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5102 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5103 msgstr "Teie saidi pealkiri ja silt kuvatakse brauseri vahekaartidel ja otsingutulemustes. Jätke tugev esmamulje, kohandades neid oma brändiga sobivaks. 10-sekundiline muudatus, mis suurendab professionaalsust ja SEO-d."
5104
5105 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5106 msgid "Review Admin Email"
5107 msgstr "Vaadake üle administraatori e-post"
5108
5109 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5110 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5111 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5112 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5113 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5114 msgid "Review"
5115 msgstr "Ülevaade"
5116
5117 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5118 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5119 msgstr "Teie administraatori e-post on koht, kuhu saate olulisi saidi teateid, nagu kasutajasõnumid, tellimuste uuendused ja turvateated. Veenduge, et see oleks õige, et te ei jääks millestki olulisest ilma."
5120
5121 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5122 msgid "Choose how your page links look"
5123 msgstr "Valige, kuidas teie lehe lingid välja näevad"
5124
5125 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5126 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5127 msgstr "Seadistage oma veebisaidile puhtad, loetavad URL-id, mis näevad paremad välja, aitavad SEO-le kaasa ja on lihtsam jagada. Permalinkide seadistamine võtab vaid mõned klõpsud ja muudab teie saidi esimesest päevast alates professionaalseks."
5128
5129 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5130 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5131 msgstr "Halb näide: yourwebsite.com/page_id=123"
5132
5133 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5134 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5135 msgstr "Hea näide: yourwebsite.com/about-us"
5136
5137 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5138 msgid "Search Engine Visibility"
5139 msgstr "Otsingumootori nähtavus"
5140
5141 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5142 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5143 msgstr "Kui see seade jääb märkimata, ei leia otsingumootorid teie saiti isegi siis, kui see on valmis. Veenduge, et teie sait oleks Google'ile ja teistele nähtav, et saaksite hakata otsingutulemustes ilmuma."
5144
5145 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5146 msgid "Design, Style & Theme"
5147 msgstr "Disain, stiil ja teema"
5148
5149 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5150 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5151 msgstr "Looge meeldejääv brändikogemus, mis näeb välja professionaalne ja koheselt äratuntav."
5152
5153 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5154 msgid "Customize Style Guide"
5155 msgstr "Kohandage stiilijuhendit"
5156
5157 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5158 msgid "Add Logo and Site Icon"
5159 msgstr "Lisage logo ja saidi ikoon"
5160
5161 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5162 msgid "Customize Header"
5163 msgstr "Kohandage päist"
5164
5165 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5166 msgid "Customize Footer"
5167 msgstr "Kohandage jalust"
5168
5169 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5170 msgid "Website Pages"
5171 msgstr "Veebisaidi lehed"
5172
5173 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5174 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5175 msgstr "Vaadake üle ja lihvige iga lehte, et teie sõnum oleks kristallselge ja teie publik teaks täpselt, mida teha."
5176
5177 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5178 msgid "Review Pages"
5179 msgstr "Vaadake lehed üle"
5180
5181 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5182 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5183 msgstr "Veenduge, et teie saidi e-kirjad jõuaksid postkastidesse, et te ei jääks ilma võimalusest ühendust võtta või müüa."
5184
5185 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5186 msgid "Connect SMTP provider"
5187 msgstr "Ühendage SMTP pakkuja"
5188
5189 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5190 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5191 msgstr "Tehke külastajatele lihtsaks teiega ühenduse võtmine, muutes uudishimulikud sirvijad tõelisteks juhtideks."
5192
5193 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5194 msgid "Review contact form"
5195 msgstr "Vaadake üle kontaktvorm"
5196
5197 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5198 msgid "Launch Your Store"
5199 msgstr "Käivitage oma pood"
5200
5201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5202 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5203 msgstr "Alustage müüki ja tulu teenimist, seadistades veebipoe sujuvalt mõne minutiga."
5204
5205 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5206 msgid "Set up SureCart account"
5207 msgstr "Seadista SureCart konto"
5208
5209 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5210 msgid "Create new product"
5211 msgstr "Loo uus toode"
5212
5213 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5214 msgid "Design Shop Page"
5215 msgstr "Kujunda poe leht"
5216
5217 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5218 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5219 msgid "Connect payment gateway"
5220 msgstr "Ühenda makselüüs"
5221
5222 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5223 msgid "Create Funnel"
5224 msgstr "Loo lehter"
5225
5226 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5227 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5228 msgstr "Juhenda oma külastajaid samm-sammult rohkem ostma, suurendades müüki ilma lisareklaamikuludeta."
5229
5230 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5231 msgid "Create product you're selling"
5232 msgstr "Loo toode, mida müüd"
5233
5234 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5235 msgid "Setup Store Checkout"
5236 msgstr "Seadista poe kassasüsteem"
5237
5238 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5239 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5240 msgstr "Kujunda kaunis tänuleht"
5241
5242 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5243 msgid "Offer a related product to sell"
5244 msgstr "Paku seotud toodet müügiks"
5245
5246 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5247 msgid "Accept Appointments"
5248 msgstr "Võta vastu kohtumisi"
5249
5250 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5251 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5252 msgstr "Lihtsusta oma broneerimisprotsessi, et kliendid saaksid broneerida ja maksta ilma vaevata."
5253
5254 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5255 msgid "Learn how"
5256 msgstr "Õpi, kuidas"
5257
5258 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5259 msgid "Add Service"
5260 msgstr "Lisa teenus"
5261
5262 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5263 msgid "Enable notifications"
5264 msgstr "Luba teavitused"
5265
5266 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5267 msgid "Add Engaging Videos"
5268 msgstr "Lisa kaasahaaravaid videoid"
5269
5270 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5271 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5272 msgstr "Näita oma brändi isikupära videote abil, mis informeerivad, inspireerivad ja kaasavad."
5273
5274 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5275 msgid "Upload video to Media Hub"
5276 msgstr "Laadi video üles meedia keskusesse"
5277
5278 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5279 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5280 msgstr "Meedia keskus on paindlik viis heli või video lisamiseks oma saidile. See võimaldab salvestada meediat, mida saate hiljem kasutada mis tahes postituses või lehel oma saidil."
5281
5282 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5283 msgid "Add Presto Player block to pages"
5284 msgstr "Lisa Presto Player plokk lehtedele"
5285
5286 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:573
5287 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5288 msgstr "Automatiseeri korduvad veebisaidi ülesanded"
5289
5290 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:574
5291 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5292 msgstr "Säästa iga nädal tunde, automatiseerides rutiinseid veebisaidi ülesandeid, et saaksid keskenduda oma äri kasvatamisele."
5293
5294 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:584
5295 msgid "Create OttoKit account"
5296 msgstr "Loo OttoKit konto"
5297
5298 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:592
5299 msgid "Add connections"
5300 msgstr "Lisa ühendused"
5301
5302 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:600
5303 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5304 msgstr "Seadista \"kui see juhtub, tee seda\" tegevused"
5305
5306 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:637
5307 msgid "Set Up The Basics"
5308 msgstr "Seadista põhitõed"
5309
5310 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:640
5311 msgid "Start Selling Online"
5312 msgstr "Alusta veebimüüki"
5313
5314 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:643
5315 msgid "Level Up Your Site"
5316 msgstr "Tõsta oma saidi taset"
5317
5318 #. translators: %s is the plugin name.
5319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5320 #, php-format
5321 msgid "%s plugin is already installed."
5322 msgstr "%s plugin on juba installitud."
5323
5324 #. translators: %s is the plugin slug.
5325 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5326 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:179
5327 #, php-format
5328 msgid "%s plugin installed successfully."
5329 msgstr "%s plugin installiti edukalt."
5330
5331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5332 msgid "Please try the installation again."
5333 msgstr "Palun proovige installimist uuesti."
5334
5335 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5336 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5337 msgstr "Kui probleem püsib, proovige pluginat käsitsi installida WordPressi adminni kaudu."
5338
5339 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:402
5340 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:962
5341 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5342 msgstr "Kui probleemid jätkuvad, võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
5343
5344 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5345 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5346 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5347 msgstr "Proovige lehte värskendada ja installimist uuesti proovida."
5348
5349 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5350 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5351 msgstr "Kontrollige, kas teil on piisavad õigused pluginade installimiseks."
5352
5353 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:698
5354 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5355 msgstr "Veenduge, et teie WordPressi installatsioonil on kirjutamisõigused pluginade kataloogi."
5356
5357 #. translators: %s: Plugin name.
5358 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:807
5359 #, php-format
5360 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5361 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pärast installimist ei leitud pluginakataloogi. Installimine võis olla mittetäielik."
5362
5363 #. translators: %s: Plugin name.
5364 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:819
5365 #, php-format
5366 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5367 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pärast installimist ei leitud peamist pluginafaili."
5368
5369 #. translators: %s: Plugin name.
5370 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:831
5371 #, php-format
5372 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5373 msgstr "Plugin %s installimise verifitseerimine ebaõnnestus: Pluginafail eksisteerib, kuid pole loetav. Palun kontrollige faililubasid."
5374
5375 #. translators: %s: Plugin name.
5376 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:853
5377 #, php-format
5378 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5379 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginakaust juba eksisteerib. See tähendab tavaliselt, et plugin on juba installitud. Proovige pluginade lehte värskendada, et näha, kas see ilmub."
5380
5381 #. translators: %s: Plugin name.
5382 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:861
5383 #, php-format
5384 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5385 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: WordPressil pole õigust faile kirjutada. Palun kontrollige, et teie veebiserveril on kirjutamisõigused pluginade kataloogi (/wp-content/plugins/), või võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga abi saamiseks."
5386
5387 #. translators: %s: Plugin name.
5388 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:869
5389 #, php-format
5390 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5391 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Failisüsteem pole ligipääsetav. See on tavaliselt serveri konfiguratsiooni probleem. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et lahendada failisüsteemi juurdepääsu probleemid."
5392
5393 #. translators: %s: Plugin name.
5394 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:877
5395 #, php-format
5396 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5397 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginifaili ei õnnestunud WordPress.org-ist alla laadida. Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võib teie server blokeerida väljaminevaid ühendusi."
5398
5399 #. translators: %s: Plugin name.
5400 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:885
5401 #, php-format
5402 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5403 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Allalaaditud pluginifail tundub olevat rikutud või kehtetu. Palun proovige installimist uuesti."
5404
5405 #. translators: %s: Plugin name.
5406 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:892
5407 #, php-format
5408 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5409 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginikataloogi ei õnnestunud luua. Palun kontrollige, et teie veebiserveril oleks kirjutusõigused pluginite kataloogi."
5410
5411 #. translators: %s: Plugin name.
5412 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:899
5413 #, php-format
5414 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5415 msgstr "Plugin %s installimine ebaõnnestus: Pluginifaile ei õnnestunud kopeerida. See võib olla tingitud ebapiisavast kettaruumist või faililubade probleemidest."
5416
5417 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:922
5418 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5419 msgstr "Kui probleem püsib, proovige plugin käsitsi installida WordPressi administreerimisala kaudu > Pluginid > Lisa uus."
5420
5421 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5422 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5423 msgstr "Kontrollige, kas plugin on juba installitud, minnes Pluginid > Installitud pluginid."
5424
5425 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:929
5426 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5427 msgstr "Kui plugin ilmub, kuid ei tööta, proovige see deaktiveerida ja uuesti aktiveerida."
5428
5429 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5430 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5431 msgstr "Võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et kontrollida faililubasid kataloogile /wp-content/plugins/."
5432
5433 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5434 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5435 msgstr "Veenduge, et teie veebiserveril oleks kirjutusõigused WordPressi installatsioonikataloogi."
5436
5437 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:941
5438 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5439 msgstr "Kontrollige, kas teie serveris on piisavalt kettaruumi saadaval."
5440
5441 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5442 msgid "Check your internet connection and try again."
5443 msgstr "Kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
5444
5445 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5446 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5447 msgstr "Võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, kui teie server blokeerib väljaminevaid ühendusi WordPress.org-iga."
5448
5449 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:949
5450 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5451 msgstr "Proovige plugin installida teisel ajal, kui serveri koormus võib olla väiksem."
5452
5453 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5454 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5455 msgstr "Pluginifaili allalaadimine võis olla rikutud. Proovige installimist uuesti."
5456
5457 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:956
5458 msgid "Clear your browser cache and try again."
5459 msgstr "Tühjendage oma brauseri vahemälu ja proovige uuesti."
5460
5461 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5462 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5463 msgstr "Kontrollige WordPressi vealoge, et saada üksikasjalikumat teavet tõrke kohta."
5464
5465 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5466 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5467 msgstr "Suurepärane töö! Teie sait on valmis! 🎉"
5468
5469 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5470 msgid "Already have an account?"
5471 msgstr "Kas teil on juba konto?"
5472
5473 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5474 msgid "Click here to login."
5475 msgstr "Klõpsake siin, et sisse logida."
5476
5477 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5478 msgid "Finish Setup Icon"
5479 msgstr "Lõpeta seadistamise ikoon"
5480
5481 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5482 msgid "Setup dismissal failed!"
5483 msgstr "Seadistuse tühistamine ebaõnnestus!"
5484
5485 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5486 msgid "Failed to dismiss setup."
5487 msgstr "Seadistuse tühistamine ebaõnnestus."
5488
5489 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5490 msgid "Dismiss Setup"
5491 msgstr "Tühista seadistus"
5492
5493 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5494 msgid "Mark as incomplete"
5495 msgstr "Märgi mittetäielikuks"
5496
5497 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5498 msgid "Mark as complete"
5499 msgstr "Märgi lõpetatuks"
5500
5501 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5502 msgid "An error occurred while updating the step status."
5503 msgstr "Sammu oleku uuendamisel ilmnes viga."
5504
5505 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5506 msgid "Failed to update step status:"
5507 msgstr "Sammu oleku uuendamine ebaõnnestus:"
5508
5509 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5510 msgid "Error updating step status:"
5511 msgstr "Viga sammu oleku uuendamisel:"
5512
5513 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5514 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5515 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5516 msgid "Set Up"
5517 msgstr "Seadista"
5518
5519 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5520 msgid "Play Video"
5521 msgstr "Esita video"
5522
5523 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5524 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5525 #, js-format
5526 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5527 msgstr "%1$d %2$d-st sammust lõpetatud"
5528
5529 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5530 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5531 msgstr "Lõpeta oma veebisaidi seadistamine"
5532
5533 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5534 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5535 msgstr "Võtame teie uue veebisaidi täielikult valmis. Järgige seda kiiret kontrollnimekirja, et kohandada, konfigureerida ja käivitada enesekindlalt."
5536
5537 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
5538 msgid "Please check your internet connection and try again."
5539 msgstr "Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
5540
5541 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5542 msgid "Quick Question!"
5543 msgstr "Kiire küsimus!"
5544
5545 #. translators: %s is the plugin name
5546 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5547 #, php-format
5548 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5549 msgstr "Kuidas hindaksite %s? Armastate seda, vihkate seda või olete kuskil vahepeal? Teie aus vastus aitab meil mõista, kuidas meil läheb."
5550
5551 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5552 msgid "Hate it"
5553 msgstr "Vihkan seda"
5554
5555 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5556 msgid "Love it"
5557 msgstr "Armastan seda"
5558
5559 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5560 msgid "Security verification failed."
5561 msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus."
5562
5563 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5564 msgid "Insufficient permissions."
5565 msgstr "Ebapiisavad õigused."
5566
5567 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5568 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5569 msgstr "See kiire, kontroll-loendi stiilis kursus juhendab teid läbi viimaste saidi seadistuste, oluliste seadistuste ja muu, et teie veebisait oleks viimistletud, professionaalne ja valmis maailmale!"
5570
5571 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5572 msgid "Continue to finish setup"
5573 msgstr "Jätkake seadistuse lõpetamiseks"
5574
5575 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5576 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5577 msgstr "Aita meil parandada sinu kogemust"
5578
5579 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5580 msgid "Global Color & Typography Controls"
5581 msgstr "Globaalne värvi- ja tüpograafiakontroll"
5582
5583 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5584 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5585 msgstr "Määrake globaalsed fondid ja värvid, et säästa aega ja hoida oma veebisait viimistletud välimusega."
5586
5587 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5588 msgid "Flexible Layout Options"
5589 msgstr "Paindlikud paigutusvalikud"
5590
5591 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5592 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5593 msgstr "Kohandage päiseid, jaluseid, külgribasid, blogisid ja arhiivipaigutusi vaevata."
5594
5595 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5596 msgid "Transparent Header"
5597 msgstr "Läbipaistev päis"
5598
5599 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5600 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5601 msgstr "Looge läbipaistev päis, et saavutada kaasaegne välimus, mis hoiab fookuse teie sisul."
5602
5603 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5604 msgid "Site Builder"
5605 msgstr "Saidi ehitaja"
5606
5607 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5608 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5609 msgstr "Looge täielikult kohandatud veebisaite, millel on rohkem kontrolli disaini ja paigutuse üle."
5610
5611 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5612 msgid "Header & Footer Builder"
5613 msgstr "Päise ja jaluse ehitaja"
5614
5615 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
5616 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
5617 msgstr "Looge päiseid ja jaluseid, mis annavad teie veebisaidile viimistletud ja professionaalse välimuse."
5618
5619 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
5620 msgid "Modern WooCommerce Stores"
5621 msgstr "Kaasaegsed WooCommerce'i poed"
5622
5623 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
5624 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
5625 msgstr "Looge hõlpsalt kauneid WooCommerce'i poode, mis suurendavad müüki ja kasvatavad teie äri."
5626
5627 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
5628 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
5629 msgstr "Võimas visuaalne veebisaidi ehitaja, mis on loodud WordPressi jaoks. Lihtsalt klõpsake, lohistage ja looge kõike, ilma koodita, ilma piiranguteta."
5630
5631 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
5632 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
5633 msgstr "Lihtne ja kerge SEO assistent, mis aitab teie saidil tõusta edetabelites."
5634
5635 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
5636 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
5637 msgstr "Looge vorme, mis tunduvad nagu vestlus. Üks küsimus korraga hoiab kasutajad kaasatuna."
5638
5639 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
5640 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
5641 msgstr "Saatke e-kirju, mis jõuavad kohale. SureMails on lihtne ja kerge e-posti kohaletoimetamise teenus."
5642
5643 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
5644 msgid "Astra Onboarding"
5645 msgstr "Astra sissejuhatus"
5646
5647 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
5648 msgid "Astra"
5649 msgstr "Astra"
5650
5651 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
5652 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
5653 msgstr "Looge kiire ja kaunis WordPressi sait vaevata."
5654
5655 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
5656 msgid "Getting Started with"
5657 msgstr "Alustamine koos"
5658
5659 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
5660 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
5661 msgstr "Usaldatud üle 1,8 miljoni veebisaidi poolt kogu maailmas"
5662
5663 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
5664 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
5665 msgstr "Välkkiire ja kerge paremaks jõudluseks"
5666
5667 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
5668 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
5669 msgstr "Lihtne kohandamine, ilma kodeerimis- või disainioskusteta"
5670
5671 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
5672 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
5673 msgstr "WooCommerce'i valmidus kiireks veebipoe seadistamiseks"
5674
5675 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
5676 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
5677 msgstr "Saage kasulikke uuendusi, uusi funktsioone ja näpunäiteid, et muuta oma veebisait paremaks, aidates samal ajal meil Astra täiustada."
5678
5679 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
5680 msgid "WordPress Themes Directory"
5681 msgstr "WordPressi teemade kataloog"
5682
5683 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
5684 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5685 msgid "Google Search"
5686 msgstr "Google'i otsing"
5687
5688 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
5689 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5690 msgid "A friend or colleague"
5691 msgstr "Sõber või kolleeg"
5692
5693 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
5694 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
5695 msgstr "AI ja mallid aitavad mul kiiresti disainida"
5696
5697 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
5698 msgid "I need a fast-loading theme"
5699 msgstr "Vajan kiiresti laadivat teemat"
5700
5701 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
5702 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
5703 msgstr "Vajan täiustatud disainipaindlikkust ilma mahuka ehitajata tasuta"
5704
5705 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
5706 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
5707 msgstr "Usaldan Brainstorm Force'i regulaarsete uuenduste ja toe osas"
5708
5709 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
5710 msgid "Other (please specify)"
5711 msgstr "Muu (palun täpsustage)"
5712
5713 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
5714 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
5715 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5716 msgid "Privacy Policy"
5717 msgstr "Privaatsuspoliitika"
5718
5719 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:253
5720 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
5721 msgstr "Avage rohkem disainikontrolli, kiirem seadistamine ja võimas kohandamine, et saaksite vaevata luua parema veebisaidi."
5722
5723 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:265
5724 msgid "Customize Your Website"
5725 msgstr "Kohandage oma veebisaiti"
5726
5727 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:267
5728 msgid "View Documentation"
5729 msgstr "Vaadake dokumentatsiooni"
5730
5731 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
5732 msgid "Customize Your Site"
5733 msgstr "Kohandage oma saiti"
5734
5735 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
5736 msgid "Docs & Help Center"
5737 msgstr "Dokumendid ja abikeskus"
5738
5739 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
5740 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
5741 msgid "You do not have permission to do this action."
5742 msgstr "Teil ei ole luba seda toimingut teha."
5743
5744 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
5745 msgid "No images selected to download!"
5746 msgstr "Allalaadimiseks pole pilte valitud!"
5747
5748 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
5749 msgid "No image to download!"
5750 msgstr "Allalaadimiseks pole pilti!"
5751
5752 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
5753 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
5754 msgid "Image downloaded successfully!"
5755 msgstr "Pilt edukalt alla laaditud!"
5756
5757 #. translators: %s is the error message
5758 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:762
5759 #, php-format
5760 msgid "Failed %s"
5761 msgstr "Ebaõnnestus %s"
5762
5763 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
5764 msgid "Notice ID is required"
5765 msgstr "Teate ID on nõutav"
5766
5767 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
5768 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
5769 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
5770 msgid "Plugin slug is required"
5771 msgstr "Plugin slug on nõutav"
5772
5773 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
5774 msgid "Plugin is already installed"
5775 msgstr "Plugin on juba installitud"
5776
5777 #. translators: %s: plugin slug.
5778 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
5779 #, php-format
5780 msgid "Plugin %s not found in repository"
5781 msgstr "Pluginit %s ei leitud repositooriumist"
5782
5783 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
5784 msgid "Plugin installed successfully"
5785 msgstr "Plugin installiti edukalt"
5786
5787 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
5788 msgid "Plugin is not installed"
5789 msgstr "Plugin ei ole installitud"
5790
5791 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
5792 msgid "Plugin is already active"
5793 msgstr "Plugin on juba aktiivne"
5794
5795 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
5796 msgid "Plugin activated successfully"
5797 msgstr "Plugin aktiveeriti edukalt"
5798
5799 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
5800 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
5801 msgid "Onboarding state is required"
5802 msgstr "Onboardingu olek on vajalik"
5803
5804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5805 msgid "Search Language"
5806 msgstr "Otsingu keel"
5807
5808 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5809 msgid "WordPress Plugins Directory"
5810 msgstr "WordPressi pluginate kataloog"
5811
5812 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5813 msgid "I'm just getting started"
5814 msgstr "Ma alles alustan"
5815
5816 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5817 msgid "I build websites regularly"
5818 msgstr "Ma ehitan regulaarselt veebisaite"
5819
5820 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5821 msgid "First Name"
5822 msgstr "Eesnimi"
5823
5824 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5825 msgid "Last Name"
5826 msgstr "Perekonnanimi"
5827
5828 #. translators: %s: upload plugins page link
5829 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5830 #, js-format
5831 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
5832 msgstr "Kui ost on sooritatud, palun uuenda pro pluginat käsitsi %s kaudu."
5833
5834 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5835 msgid "upload plugins page"
5836 msgstr "pluginate üleslaadimise leht"
5837
5838 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5839 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
5840 msgstr "Kui üleslaadimine on lõpetatud, värskenda lehte, et muudatused kajastuksid."
5841
5842 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5843 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
5844 msgstr "Pro lisandmoodul on leitud, kuid mitteaktiivne. Klõpsa jätkamiseks, et see aktiveerida ja avada premium funktsioonid."
5845
5846 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5847 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
5848 msgstr "Pro lisandmoodul on aktiivne. Sa saad kasutada kõiki premium funktsioone."
5849
5850 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5851 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
5852 msgstr "Tähelepanu! Oled valinud premium funktsioonid. Nende kasutamiseks pead uuendama."
5853
5854 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5855 msgid "AI Starter Templates"
5856 msgstr "AI Starter Mallid"
5857
5858 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5859 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
5860 msgstr "Lase AI-l luua sinu ettevõttele kohandatud veebisait, disainioskusi pole vaja."
5861
5862 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5863 msgid "Generate with AI"
5864 msgstr "Loo AI-ga"
5865
5866 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5867 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
5868 msgstr "Vali üle 300 käsitsi valmistatud disaini hulgast erinevatele niššidele ja stiilidele."
5869
5870 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5871 msgid "Active"
5872 msgstr "Aktiivne"
5873
5874 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5875 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5876 msgid "Activating…"
5877 msgstr "Aktiveerimine…"
5878
5879 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5880 msgid "Inactive"
5881 msgstr "Mitteaktiivne"
5882
5883 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5884 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5885 msgid "Installing…"
5886 msgstr "Installimine…"
5887
5888 #. translators: %s is the addon title
5889 #. translators: %s is the product name
5890 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
5891 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
5892 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5893 #, js-format
5894 msgid "%s logo"
5895 msgstr "%s logo"
5896
5897 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5898 msgid "Exit Guided Setup"
5899 msgstr "Välju juhendatud seadistusest"
5900
5901 #. translators: %s is the product name
5902 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
5903 #, js-format
5904 msgid "Welcome to %s"
5905 msgstr "Tere tulemast %s"
5906
5907 #. translators: %s is the product name
5908 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5909 #, js-format
5910 msgid "%s Welcome Banner"
5911 msgstr "%s Tere tulemast bänner"
5912
5913 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5914 msgid "Welcome Video"
5915 msgstr "Tere tulemast video"
5916
5917 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5918 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
5919 msgstr "Esita tere tulemast video"
5920
5921 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5922 msgid "Starter Templates Banner"
5923 msgstr "Starter Mallide Bänner"
5924
5925 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5926 msgid "First name is required"
5927 msgstr "Eesnimi on vajalik"
5928
5929 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5930 msgid "Email is required"
5931 msgstr "E-post on vajalik"
5932
5933 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5934 msgid "Please enter a valid email address"
5935 msgstr "Palun sisesta kehtiv e-posti aadress"
5936
5937 #. translators: %s is the product name
5938 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
5939 #, js-format
5940 msgid "Get the Best Start with %s"
5941 msgstr "Alusta parimal viisil %s-ga"
5942
5943 #. translators: %s is the product name
5944 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5945 #, js-format
5946 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
5947 msgstr "Saad kasulikke uuendusi, uusi funktsioone ja näpunäiteid oma veebisaidi paremaks muutmiseks, aidates samal ajal meil %s täiustada."
5948
5949 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5950 msgid "Select an option"
5951 msgstr "Vali valik"
5952
5953 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5954 msgid "How did you hear about us?"
5955 msgstr "Kuidas sa meist kuulsid?"
5956
5957 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5958 msgid "Is this your first WordPress website?"
5959 msgstr "Kas see on sinu esimene WordPressi veebisait?"
5960
5961 #. translators: %s is the product name
5962 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5963 #, js-format
5964 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
5965 msgstr "Milline kasu on sulle kõige olulisem %s valimisel?"
5966
5967 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5968 msgid "Please specify other benefits"
5969 msgstr "Palun täpsusta teisi eeliseid"
5970
5971 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5972 msgid "Pro"
5973 msgstr "Pro"
5974
5975 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5976 msgid "Select Your Features"
5977 msgstr "Vali oma funktsioonid"
5978
5979 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5980 msgid "Feature is available by default in Free version"
5981 msgstr "Funktsioon on vaikimisi saadaval tasuta versioonis"
5982
5983 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5984 msgid "Pro Activated"
5985 msgstr "Pro aktiveeritud"
5986
5987 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5988 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
5989 msgstr "Pro lisandmoodul on edukalt aktiveeritud…"
5990
5991 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5992 msgid "Activation Failed!"
5993 msgstr "Aktiveerimine ebaõnnestus!"
5994
5995 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5996 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
5997 msgstr "Pro lisandmooduli aktiveerimine ebaõnnestus. Palun proovi uuesti või aktiveeri see käsitsi pluginate lehelt."
5998
5999 #. translators: %s is the plugin name
6000 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6001 #, js-format
6002 msgid "Activating %s…"
6003 msgstr "Aktiveerimine %s…"
6004
6005 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6006 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6007 msgid "Redirecting…"
6008 msgstr "Ümbersuunamine…"
6009
6010 #. translators: %s is the plugin name
6011 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6012 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6013 #, js-format
6014 msgid "Redirecting to %s…"
6015 msgstr "Ümbersuunamine %s…"
6016
6017 #. translators: %s is the plugin name
6018 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6019 #, js-format
6020 msgid "Installing %s…"
6021 msgstr "Installimine %s…"
6022
6023 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6024 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6025 msgid "Error!"
6026 msgstr "Viga!"
6027
6028 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6029 msgid "Failed to setup Starter Templates"
6030 msgstr "Starter Mallide seadistamine ebaõnnestus"
6031
6032 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6033 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
6034 msgstr "Ehita oma sait minutitega, kasutades eelvalmistatud malle"
6035
6036 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6037 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6038 msgstr "Käivita oma sait minutitega, importides täieliku veebisaidi, sealhulgas lehed, päised, jalused ja globaalsed stiilid. Kohanda kõike visuaalselt, kasutades Astrat."
6039
6040 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6041 msgid "Recommended Essentials"
6042 msgstr "Soovitatavad olulised lisad"
6043
6044 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6045 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6046 msgstr "Need tasuta pluginad lisavad sinu veebisaidile olulisi funktsioone ja aitavad kiirendada sinu töövoogu. Allpool valitud pluginad installitakse sellele saidile."
6047
6048 #. translators: %s is the addon title
6049 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6050 #, js-format
6051 msgid "Failed to set up %s."
6052 msgstr "Ebaõnnestus seadistada %s."
6053
6054 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6055 msgid "Failed to setup addons"
6056 msgstr "Lisandmoodulite seadistamine ebaõnnestus"
6057
6058 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6059 msgid "Setting up…"
6060 msgstr "Seadistamine…"
6061
6062 #. translators: %s is the product name
6063 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6064 #, js-format
6065 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6066 msgstr "Olete valmis %s-ga ehitama!"
6067
6068 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6069 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6070 msgstr "Olete valmis looma veebisaiti, mis näeb suurepärane välja, laadib kiiresti ja peegeldab teie visiooni, ilma vaevata."
6071
6072 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6073 msgid "What You Can Do Next:"
6074 msgstr "Mida saate järgmisena teha:"
6075
6076 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6077 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6078 #, js-format
6079 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6080 msgstr "Esitades nõustute meie %s"
6081
6082 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:94
6083 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6084 msgstr "Luba keelatud: Teil puudub vajalik võimekus imporditud postituste kustutamiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6085
6086 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:134
6087 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6088 msgstr "Luba keelatud: Teil puudub vajalik võimekus imporditud vormide kustutamiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6089
6090 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:169
6091 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6092 msgstr "Luba keelatud: Teil puudub vajalik võimekus imporditud termineid kustutada. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6093
6094 #. translators: %s: URL
6095 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:372
6096 #, php-format
6097 msgid "Invalid URL format - %s"
6098 msgstr "Vigane URL-i vorming - %s"
6099
6100 #. translators: %s: URL
6101 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:384
6102 #, php-format
6103 msgid "Invalid data file URL - %s"
6104 msgstr "Vigane andmefaili URL - %s"
6105
6106 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:396
6107 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:358
6108 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6109 msgstr "Ei saanud andmefaili alla laadida. Palun kontrollige oma internetiühendust ja proovige uuesti."
6110
6111 #. translators: %s: Error message
6112 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:402
6113 #, php-format
6114 msgid "File download failed - %s"
6115 msgstr "Faili allalaadimine ebaõnnestus - %s"
6116
6117 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:411
6118 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6119 msgstr "Allalaaditud faili tee puudub vastuses."
6120
6121 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:421
6122 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6123 msgstr "Allalaaditud fail puudub. Palun proovige importimist uuesti."
6124
6125 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:429
6126 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6127 msgstr "Allalaaditud fail ei ole loetav. Palun kontrollige serveri failiõigusi."
6128
6129 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:438
6130 msgid "The file must be in JSON format."
6131 msgstr "Fail peab olema JSON-vormingus."
6132
6133 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:453
6134 msgid "Could not read the file from the server."
6135 msgstr "Ei saanud serverist faili lugeda."
6136
6137 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6138 msgid "The file is empty."
6139 msgstr "Fail on tühi."
6140
6141 #. translators: %s: JSON error
6142 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:473
6143 #, php-format
6144 msgid "Invalid JSON format - %s"
6145 msgstr "Vigane JSON-vorming - %s"
6146
6147 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:498
6148 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6149 msgstr "Luba keelatud: Teil puudub vajalik võimekus vormide importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6150
6151 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6152 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:512
6153 #, php-format
6154 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6155 msgstr "WPFormsi import ebaõnnestus: Malli ID puudub. %s importimisega ei saa jätkata."
6156
6157 #. translators: %s is the error message.
6158 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:530
6159 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:783
6160 #, php-format
6161 msgid "WPForms import failed: %s"
6162 msgstr "WPForms import ebaõnnestus: %s"
6163
6164 #. translators: %s is exception error message.
6165 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:643
6166 #, php-format
6167 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6168 msgstr "WPFormsi import ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6169
6170 #. translators: %s: Fatal error message.
6171 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:652
6172 #, php-format
6173 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6174 msgstr "WPFormsi import ebaõnnestus: Saatuslik viga: %s"
6175
6176 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:675
6177 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6178 msgstr "Luba keelatud: Teil ei ole luba CartFlowsi voogude importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6179
6180 #. translators: %s is the error message.
6181 #. translators: Sending cartflows import failed.
6182 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:696
6183 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:734
6184 #, php-format
6185 msgid "CartFlows import failed: %s"
6186 msgstr "CartFlows import ebaõnnestus: %s"
6187
6188 #. translators: %s: Exception error message.
6189 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:742
6190 #, php-format
6191 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6192 msgstr "CartFlows import ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6193
6194 #. translators: %s: Fatal error message.
6195 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:746
6196 #, php-format
6197 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6198 msgstr "CartFlows import ebaõnnestus: Saatuslik viga - %s"
6199
6200 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:771
6201 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6202 msgstr "Luba keelatud: Teil ei ole luba importida ostukorvi hülgamise taastamise andmeid. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6203
6204 #. translators: %s: Exception error message.
6205 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:825
6206 #, php-format
6207 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6208 msgstr "Ostukorvi hülgamise taastamise import ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6209
6210 #. translators: %s: Fatal error message.
6211 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:828
6212 #, php-format
6213 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6214 msgstr "Ostukorvi mahajätmise taastamise import ebaõnnestus: Tõsine viga - %s"
6215
6216 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6217 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6218 msgstr "Luba keelatud: Teil ei ole luba LatePointi andmete importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6219
6220 #. translators: %s is the error message.
6221 #. translators: %s is exception error message.
6222 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:862
6223 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:888
6224 #, php-format
6225 msgid "LatePoint import failed: %s"
6226 msgstr "LatePoint import ebaõnnestus: %s"
6227
6228 #. translators: %s is exception error message.
6229 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:895
6230 #, php-format
6231 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6232 msgstr "LatePoint import ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6233
6234 #. translators: %s: Fatal error message.
6235 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:900
6236 #, php-format
6237 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6238 msgstr "LatePoint import ebaõnnestus: Saatuslik viga - %s"
6239
6240 #: inc/classes/class-astra-sites.php:375
6241 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6242 msgstr "Import ebaõnnestus ebapiisava mälu tõttu. Palun suurendage oma serveris PHP memory_limit'i ja proovige uuesti. Kui te ei tea, kuidas seda teha, võtke abi saamiseks ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
6243
6244 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1387
6245 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6246 msgstr "Pildi allalaadimine ebaõnnestus. Palun kontrollige URL-i ja oma võrguühendust ning proovige uuesti."
6247
6248 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1865
6249 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6250 msgstr "<p>Importimisprotsess katkestati, kuna teie saidil on praegu lubatud silumisrežiim.</p><p>Palun keelake silumisrežiim ja proovige Starter Malli uuesti importida.</p><p>Silumisrežiimi keelamiseks saate lisada järgmise koodi wp-config.php faili.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6251
6252 #. translators: %s is a documentation link.
6253 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1867
6254 #, php-format
6255 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6256 msgstr "<p>Malli importimine katkestati ajutise vea tõttu.</p><p>Lugege <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artiklit</a>, et lahendada probleem ja jätkata malli importimist.</p>"
6257
6258 #. translators: %s is a documentation link.
6259 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1869
6260 #, php-format
6261 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6262 msgstr "<p>Ühe või mitme vajaliku pistikprogrammi installimine ebaõnnestus.</p><p>Lugege&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artiklit</a>&nbsp;probleemi lahendamiseks ja malli importimise jätkamiseks.</p>"
6263
6264 #. translators: %s are white label strings.
6265 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1873
6266 #, php-format
6267 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6268 msgstr "Hoiatus! %1$s Selle akna sulgemine katkestab protsessi. Kas soovite siiski lahkuda?"
6269
6270 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1914
6271 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6272 msgstr "Importimisprotsessi ei saanud alustada. WordPress tagastas:"
6273
6274 #. translators: %s HTML tags
6275 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1920
6276 #, php-format
6277 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6278 msgstr "%1$sAJAX päring ebaõnnestus. WordPress tagastas:%2$s"
6279
6280 #. translators: %s URL to document.
6281 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1931
6282 #, php-format
6283 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6284 msgstr "%1$sImpordi protsess katkestati AJAX-i vea tõttu:%2$s"
6285
6286 #. translators: %s update page link.
6287 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
6288 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6289 msgstr "Selle algmalli kasutatavate pistikprogrammide jaoks on saadaval värskendusi."
6290
6291 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:352
6292 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6293 msgstr "Luba keelatud: Teil pole piisavalt õigusi Spectra seadete importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6294
6295 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6296 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6297 msgstr "Spectra seadete importimine ebaõnnestus: ST_Importer klassi ei leitud. Palun veenduge, et importija on õigesti laaditud."
6298
6299 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:376
6300 msgid "No Spectra settings found for this template."
6301 msgstr "Selle malli jaoks ei leitud Spectra seadeid."
6302
6303 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:391
6304 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6305 msgstr "Tundmatu viga ilmnes Spectra seadete importimisel."
6306
6307 #. translators: %s is the error message.
6308 #. translators: %s is the exception message.
6309 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:395
6310 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:138
6311 #, php-format
6312 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6313 msgstr "Spektri seadete importimine ebaõnnestus: %s"
6314
6315 #. translators: %s is exception error message.
6316 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:423
6317 #, php-format
6318 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6319 msgstr "Spectra seadete importimine ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6320
6321 #. translators: %s is exception error message.
6322 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:438
6323 #, php-format
6324 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6325 msgstr "Spektra seadete import ebaõnnestus: Saatuslik viga - %s"
6326
6327 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6328 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6329 msgstr "Luba keelatud: Teil pole piisavalt õigusi SureCarti seadete importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6330
6331 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:301
6332 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:466
6333 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6334 msgstr "SureCarti import ebaõnnestus: ST_Importer klassi ei leitud. Palun veenduge, et importija on õigesti laaditud."
6335
6336 #. translators: %s: Error message.
6337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
6338 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:475
6339 #, php-format
6340 msgid "SureCart import failed: %s"
6341 msgstr "SureCart import ebaõnnestus: %s"
6342
6343 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:584
6344 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6345 msgstr "Viga: Teil puuduvad vajalikud õigused pistikprogrammide aktiveerimiseks."
6346
6347 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6348 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6349 msgstr "Luba keelatud: Teil pole piisavalt õigusi importimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6350
6351 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:788
6352 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6353 msgstr "Importimine ebaõnnestus: klassi ST_Importer_File_System ei leitud. Palun veenduge, et importija on õigesti laaditud."
6354
6355 #. translators: %s: Error message.
6356 #. translators: %s is the exception message.
6357 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:801
6358 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:159
6359 #, php-format
6360 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6361 msgstr "Import ebaõnnestus: Ootamatu viga - %s"
6362
6363 #. translators: %s: Error message.
6364 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:805
6365 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6366 #, php-format
6367 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6368 msgstr "Import ebaõnnestus: Saatuslik viga - %s"
6369
6370 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6371 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6372 msgstr "Nonce'i kinnitamine ebaõnnestus. Teie seanss võib olla aegunud — palun värskendage lehte ja proovige uuesti."
6373
6374 #. translators: %s: Plugin name.
6375 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6376 #, php-format
6377 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6378 msgstr "Plugin %s oli installitud, kuid peamist plugin-faili ei leitud. Installimine võib olla puudulik või plugina struktuur on vigane."
6379
6380 #. translators: %s: Error message.
6381 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6382 #, php-format
6383 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6384 msgstr "Plugina paigaldamise ajal ilmnes ootamatu viga: %s"
6385
6386 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:237
6387 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6388 msgstr "Luba keelatud: Teil puudub vajalik võimekus pistikprogrammide installimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6389
6390 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:245
6391 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6392 msgstr "Sisselogimine on vajalik: pistikprogrammide installimiseks peate olema sisse logitud."
6393
6394 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:263
6395 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6396 msgstr "Plugini installimine ebaõnnestus: Puudub plugin slug."
6397
6398 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:271
6399 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6400 msgstr "Plugini installimine ebaõnnestus: Vale pluginaliidese vorming. Lubatud on ainult tähtnumbrilised märgid, kriipsud ja allkriipsud."
6401
6402 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:359
6403 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6404 msgstr "Plugin'i installimine ebaõnnestus: Puudub vajalik slug või nimi."
6405
6406 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6407 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:385
6408 #, php-format
6409 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6410 msgstr "Plugini installimise viga \"%1$s\": %2$s"
6411
6412 #. translators: %s is the exception message.
6413 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:430
6414 #, php-format
6415 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6416 msgstr "Installimine ebaõnnestus: vajalikke WordPressi faile ei õnnestunud laadida. Viga: %s"
6417
6418 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6419 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:484
6420 #, php-format
6421 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6422 msgstr "Installimine ebaõnnestus: pistikprogrammi API päring %1$s jaoks ebaõnnestus pärast %2$d katset. Viga: %3$s"
6423
6424 #. translators: %s is the plugin name.
6425 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:501
6426 #, php-format
6427 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6428 msgstr "Installimine ebaõnnestus: ei õnnestunud WordPress.org-ist %s pistikprogrammi üksikasju hankida. Palun proovige uuesti."
6429
6430 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:518
6431 #, php-format
6432 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6433 msgstr "Installimine ebaõnnestus: Pluginat %s ei leitud WordPress.org repositooriumist. Palun kontrollige plugina nime ja proovige uuesti."
6434
6435 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:525
6436 #, php-format
6437 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6438 msgstr "Installimine ebaõnnestus: ei saanud WordPress.org-ist %1$s pistikprogrammi teavet. Viga: %2$s"
6439
6440 #. translators: %s is the plugin name.
6441 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:551
6442 #, php-format
6443 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6444 msgstr "Installimine ebaõnnestus: WordPress.org andis %s jaoks vale vastuse. Palun proovige uuesti."
6445
6446 #. translators: %s is the plugin name.
6447 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:565
6448 #, php-format
6449 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6450 msgstr "Installimine ebaõnnestus: Allalaadimislink pole saadaval %s jaoks. Plugin võib olla tasuline või eemaldatud WordPress.org-ist."
6451
6452 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6453 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:627
6454 #, php-format
6455 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6456 msgstr "Installimine ebaõnnestus: %1$s pistikprogrammi installeri initsialiseerimine ebaõnnestus: %2$s"
6457
6458 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6459 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:648
6460 #, php-format
6461 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6462 msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus: Plugin %1$s installimine ebaõnnestus. Viga: %2$s"
6463
6464 #. translators: %s is the plugin name.
6465 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:690
6466 #, php-format
6467 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6468 msgstr "Installimine ebaõnnestus: Plugin %s installimine ebaõnnestus: Ilmnes tundmatu viga. Palun proovige uuesti või installige käsitsi."
6469
6470 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6471 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:736
6472 #, php-format
6473 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6474 msgstr "Installimine ebaõnnestus: Plugin %1$s nõuab WordPressi versiooni %2$s või uuemat. Te kasutate praegu versiooni %3$s. Palun uuendage esmalt WordPressi."
6475
6476 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6477 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:751
6478 #, php-format
6479 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6480 msgstr "Installimine ebaõnnestus: Plugin %1$s nõuab PHP versiooni %2$s või uuemat. Praegu kasutate versiooni %3$s. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et PHP-d uuendada."
6481
6482 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:780
6483 #, php-format
6484 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6485 msgstr "Installimine ebaõnnestus: %1$s installimiseks pole piisavalt kettaruumi. Vaja on vähemalt %2$dMB vaba ruumi. Palun vabastage kettaruumi ja proovige uuesti."
6486
6487 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:906
6488 #, php-format
6489 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6490 msgstr "Plugin %1$s installimine ebaõnnestus: %2$s. Palun proovige uuesti või installige plugin käsitsi WordPressi administreerimisalalt."
6491
6492 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:128
6493 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6494 msgstr "Luba keelatud: Teil ei ole luba importimisprotsessi alustamiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6495
6496 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:135
6497 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6498 msgstr "Importimine ebaõnnestus: Teie serveris puudub XMLReader PHP laiendus. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et see lubada."
6499
6500 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:143
6501 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6502 msgstr "Importimine ebaõnnestus: see mall ei sisalda saidi sisu (postitused, lehed, meedia). Saate jätkata ainult kujunduse importimist või valida teise malli."
6503
6504 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:151
6505 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6506 msgstr "Importimine ebaõnnestus: Nõutud imporditeeki ei ole laaditud. See võib olla tingitud pistikprogrammi konfliktist. Palun deaktiveerige ajutiselt teised pistikprogrammid ja proovige uuesti või installige Starter Templates pistikprogramm uuesti."
6507
6508 #. translators: %s: Error message
6509 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:167
6510 #, php-format
6511 msgid "Import failed: %s"
6512 msgstr "Import ebaõnnestus: %s"
6513
6514 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6515 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:99
6516 #, php-format
6517 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
6518 msgstr "Spectra pistikprogrammi installimine ebaõnnestus: %s"
6519
6520 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:115
6521 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
6522 msgstr "Spectra plugin on installitud, kuid klassi ei laaditud. Palun värskendage ja proovige uuesti."
6523
6524 #. translators: %s is the error message.
6525 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:335
6526 #, php-format
6527 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
6528 msgstr "Tõrge XML-faili sisestamisel: %s"
6529
6530 #. translators: %s is the download error message.
6531 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:363
6532 #, php-format
6533 msgid "File download failed: %s"
6534 msgstr "Faili allalaadimine ebaõnnestus: %s"
6535
6536 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:34
6537 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
6538 msgstr "Luba keelatud: Teil pole piisavalt õigusi pistikprogrammide installimiseks või aktiveerimiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6539
6540 #. translators: %s is the plugin slug.
6541 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:44
6542 #, php-format
6543 msgid "%s plugin is already active."
6544 msgstr "%s plugin on juba aktiivne."
6545
6546 #. translators: %s is the plugin slug.
6547 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
6548 #, php-format
6549 msgid "%s plugin activated successfully."
6550 msgstr "%s plugin aktiveeriti edukalt."
6551
6552 #. translators: %s is the plugin slug.
6553 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:74
6554 #, php-format
6555 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
6556 msgstr "%s plugin on edukalt installitud ja aktiveeritud."
6557
6558 #. translators: %s is the exception message.
6559 #. translators: %s is the error message.
6560 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:83
6561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
6562 #, php-format
6563 msgid "Plugin installation failed: %s"
6564 msgstr "Plugini installimine ebaõnnestus: %s"
6565
6566 #. translators: %s is the error message.
6567 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:152
6568 #, php-format
6569 msgid "Plugin information not found: %s"
6570 msgstr "Plugini teavet ei leitud: %s"
6571
6572 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:172
6573 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
6574 msgstr "Plugini installimine ebaõnnestus teadmata põhjusel."
6575
6576 #. translators: %s is the exception message.
6577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:186
6578 #, php-format
6579 msgid "Plugin installation exception: %s"
6580 msgstr "Plugin'i installimise erand: %s"
6581
6582 #. translators: %s is the error message.
6583 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:210
6584 #, php-format
6585 msgid "Plugin activation failed: %s"
6586 msgstr "Plugin'i aktiveerimine ebaõnnestus: %s"
6587
6588 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:218
6589 msgid "Plugin activated successfully."
6590 msgstr "Plugin aktiveeriti edukalt."
6591
6592 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:203
6593 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
6594 msgstr "Luba keelatud: Teil pole piisavalt õigusi selle toimingu sooritamiseks. Palun võtke ühendust oma saidi administraatoriga."
6595
6596 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:245
6597 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
6598 msgstr "Mallifaili sisu ei leitud või pole sellele juurdepääsu. Importimisprotsess ei saa ilma sisufailita jätkuda. Palun proovige uuesti importida."
6599
6600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:259
6601 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
6602 msgstr "Malli sisufaili ei eksisteeri serveris. Fail võidi kustutada või teisaldada. Palun proovige malli uuesti importida."
6603
6604 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:273
6605 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6606 msgstr "Malli sisufaili ei saa lugeda faililubade probleemide tõttu. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et faililubasid parandada."
6607
6608 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:357
6609 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
6610 msgstr "Impordi ajal ilmnes tõsine viga, tõenäoliselt serveri ressursside piirangute tõttu. Proovige teist malli või võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et suurendada serveri ressursse."
6611
6612 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:401
6613 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
6614 msgstr "Import ebaõnnestus serveri mälupiirangute tõttu. See mall võib olla teie praeguse serveri konfiguratsiooni jaoks liiga suur. Proovige importida väiksemat malli või võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et suurendada mälupiiranguid."
6615
6616 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:407
6617 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
6618 msgstr "Import aegus katkestati serveri piirangute tõttu. Malli importimise protsess võttis liiga kaua aega. Proovige uuesti või võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et suurendada täitmisaja piiranguid."
6619
6620 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:414
6621 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
6622 msgstr "Import ebaõnnestus andmebaasi probleemide tõttu. See võib olla tingitud andmebaasi ühenduse probleemidest või ebapiisavatest andmebaasi õigustest. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga."
6623
6624 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:421
6625 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6626 msgstr "Import ebaõnnestus faililubade probleemide tõttu. Server ei saa luua ega kirjutada impordi jaoks vajalikke faile. Palun võtke ühendust oma majutusteenuse pakkujaga, et faililubasid parandada."
6627
6628 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:428
6629 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
6630 msgstr "Importimine on lõpetatud, kuid mõningaid pilte või meediafaile ei õnnestunud alla laadida. See võib olla tingitud võrgu probleemidest või algfailide kättesaamatusest. Malli struktuur on edukalt imporditud."
6631
6632 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:434
6633 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
6634 msgstr "Importimine ebaõnnestus rikutud mallisisu tõttu. Mallifail näib olevat kahjustatud või puudulik. Palun proovige uuesti importida või valige teine mall."
6635
6636 #. translators: Import encountered error text.
6637 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:440
6638 #, php-format
6639 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
6640 msgstr "Importimise protsessis ilmnes viga: %s. Palun proovige uuesti või võtke ühendust toega, kui probleem püsib."
6641
6642 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6643 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
6644 msgstr "Puuduvad nõutud pistikprogrammid või teema"
6645
6646 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6647 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6648 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
6649 msgstr "Mitme saidi keskkonnas peavad kõik vajalikud pistikprogrammid ja teemad olema juba teie võrguadministraatori poolt installitud ja aktiveeritud, et seda malli importida."
6650
6651 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6652 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6653 msgid "Missing Theme:"
6654 msgstr "Puuduv teema:"
6655
6656 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6657 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6658 msgid "Missing Plugins:"
6659 msgstr "Puuduvad pistikprogrammid:"
6660
6661 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6662 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
6663 msgstr "Palun võtke ühendust oma võrguadministraatoriga, et need pistikprogrammid installida ja aktiveerida."
6664
6665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
6666 msgid "Continue Anyway"
6667 msgstr "Jätka ikkagi"
6668
6669 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6670 msgid "Unknown error occurred."
6671 msgstr "Tundmatu viga ilmnes."
6672
6673 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6674 msgid "Parse error occurred."
6675 msgstr "Ilmnes parsiviga."
6676
6677 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6678 msgid "Network error occurred."
6679 msgstr "Võrguviga tekkis."
6680
6681 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6682 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
6683 msgstr "Server tagastas kehtetu vastuse. See võib olla tingitud serveri konfiguratsiooniprobleemidest või pluginakonfliktidest."
6684
6685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6686 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
6687 msgstr "Serveriga ühendamine ebaõnnestus. See võib olla tingitud internetiühenduse probleemidest."
6688
6689 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6690 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
6691 msgstr "Ühendus ebaõnnestus: ei õnnestunud importserveriga ühendust luua. See võib olla tingitud võrgu probleemidest või serveri probleemidest."
6692
6693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6694 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
6695 msgstr "Päringu ajapiirang: Impordipäring võttis liiga kaua aega. See võib olla tingitud serveri koormusest või võrgu probleemidest."
6696
6697 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
6698 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
6699 msgstr "Palun proovige uuesti. Kui probleem püsib, proovige teist malli."
6700
6701 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:238
6702 #, php-format
6703 msgid "Help us improve %1$s and our other products!<br><br>With your permission, we'd like to collect <strong>non-sensitive information</strong> from your website — like your PHP version and which features you use — so we can fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. <em>No personal info. Ever.</em>"
6704 msgstr "Aita meil parandada %1$s ja meie teisi tooteid!<br><br>Teie loal soovime koguda teie veebisaidilt <strong>mitte-tundlikku teavet</strong> — nagu teie PHP versioon ja milliseid funktsioone te kasutate — et saaksime kiiremini vigu parandada, teha targemaid otsuseid ja luua funktsioone, mis teile tegelikult korda lähevad. <em>Isiklikku teavet ei koguta kunagi.</em>"
6705
6706 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:244
6707 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
6708 msgstr "See kehtib kõigi võrgu saitide kohta."
6709
6710 #. translators: %s usage doc link
6711 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:268
6712 msgid " Know More."
6713 msgstr " Lisateave."
6714
6715 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:278
6716 msgid "Yes! Allow it"
6717 msgstr "Jah! Luba seda"
6718
6719 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:289
6720 msgid "No Thanks"
6721 msgstr "Ei, aitäh"
6722
6723 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
6724 msgid "Usage Tracking"
6725 msgstr "Kasutuse jälgimine"
6726
6727 #. translators: %s Product title
6728 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:458
6729 #, php-format
6730 msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
6731 msgstr "Luba %s toodetel jälgida mitte-tundlikke kasutusandmeid."
6732
6733 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:461
6734 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
6735 msgstr " See kehtib kõigi võrgu saitide kohta."
6736
6737 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:466
6738 msgid "Learn More."
6739 msgstr "Lisateave."
6740
6741 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
6742 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
6743 msgstr "Ups! Midagi läks valesti. Palun värskendage lehte ja proovige uuesti."
6744
6745 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
6746 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
6747 msgstr "Kui teil on hetk, palun jagage, miks te pistikprogrammi deaktiveerite."
6748
6749 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:112
6750 msgid "Icon"
6751 msgstr "Ikoon"
6752
6753 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:139
6754 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:314
6755 msgid "Please tell us more details."
6756 msgstr "Palun rääkige meile rohkem üksikasju."
6757
6758 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
6759 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:148
6760 #, php-format
6761 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
6762 msgstr "Kas vajate meie ekspertide abi? %1$sKlõpsake siin, et meiega ühendust võtta.%2$s"
6763
6764 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:159
6765 msgid "Submit & Deactivate"
6766 msgstr "Esita ja deaktiveeri"
6767
6768 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:160
6769 msgid "Skip & Deactivate"
6770 msgstr "Jäta vahele ja deaktiveeri"
6771
6772 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
6773 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
6774 msgstr "See on ajutine deaktiveerimine testimiseks."
6775
6776 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
6777 msgid "How can we assist you?"
6778 msgstr "Kuidas saame teid aidata?"
6779
6780 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
6781 msgid "The plugin isn't working properly."
6782 msgstr "Pistikprogramm ei tööta korralikult."
6783
6784 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
6785 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
6786 msgstr "Palun rääkige meile rohkem, mis valesti läks?"
6787
6788 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
6789 msgid "I found a better alternative plugin."
6790 msgstr "Leidsin parema alternatiivse pistikprogrammi."
6791
6792 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
6793 msgid "Could you please specify which plugin?"
6794 msgstr "Kas saaksite täpsustada, milline pistikprogramm?"
6795
6796 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
6797 msgid "It's missing a specific feature."
6798 msgstr "Puudub konkreetne funktsioon."
6799
6800 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
6801 msgid "Please tell us more about the feature."
6802 msgstr "Palun rääkige meile rohkem funktsioonist."
6803
6804 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
6805 msgid "Your Website is Almost Ready!"
6806 msgstr "Teie veebisait on peaaegu valmis!"
6807
6808 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
6809 msgid "Setup Emails"
6810 msgstr "Seadista e-kirjad"
6811
6812 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
6813 msgid "Optimize Your Site"
6814 msgstr "Optimeeri oma saiti"
6815
6816 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
6817 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
6818 msgstr "Muuda oma lehed kasutajatele, AI-bottidele ja otsingumootoritele ligipääsetavaks ja optimeerituks"
6819
6820 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
6821 msgid "Review Site Optimization"
6822 msgstr "Vaata üle saidi optimeerimine"
6823
6824 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
6825 msgid "Connect Search Console"
6826 msgstr "Ühenda otsingukonsooliga"
6827
6828 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
6829 msgid "Customize Your Cart Style"
6830 msgstr "Kohanda oma ostukorvi stiili"
6831
6832 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
6833 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
6834 msgstr "Lisa oma brändi stiiliga sobiv elegantne, välja libisev ostukorv, mis parandab teie WooCommerce poe ostukogemust ja suurendab konversioone"
6835
6836 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
6837 msgid "Set and Enable Modern Cart"
6838 msgstr "Määra ja luba kaasaegne ostukorv"
6839
6840 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:500
6841 msgid "Empty SureForms URL"
6842 msgstr "Tühi SureForms URL"
6843
6844 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
6845 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6846 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
6847 msgstr "Avage kõik mustrid ja disainikomplektid Essentials või Business Toolkit paketiga."
6848
6849 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6850 msgid "Don't have a license key? Get one here"
6851 msgstr "Pole litsentsivõtit? Hankige see siit"
6852
6853 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6854 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
6855 msgstr "Juurdepääs sellele mustrile/komplektile ja kõigile teistele Essentials & Business Toolkit paketiga"
6856
6857 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6858 #, js-format
6859 msgid "%s License Key:"
6860 msgstr "%s Litsentsivõti:"
6861
6862 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6863 msgid "Premium Starter Templates"
6864 msgstr "Premium Starter Mallid"
6865
6866 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6867 #, js-format
6868 msgid "Already have a license? Access %s."
6869 msgstr "Kas teil on juba litsents? Juurdepääs %s."
6870
6871 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6872 msgid "Get in touch with our"
6873 msgstr "Võtke ühendust meie"
6874
6875 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6876 #, js-format
6877 msgid "Activating %s plugin…"
6878 msgstr "%s pistikprogrammi aktiveerimine…"
6879
6880 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6881 msgid "Import failed!"
6882 msgstr "Import ebaõnnestus!"
6883
6884 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6885 #, js-format
6886 msgid "%s activation failed!"
6887 msgstr "%s aktiveerimine ebaõnnestus!"
6888
6889 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6890 #, js-format
6891 msgid "%1$s Error: %2$s!"
6892 msgstr "%1$s Viga: %2$s!"
6893
6894 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6895 #, js-format
6896 msgid "Installing %s plugin…"
6897 msgstr "%s pistikprogrammi installimine…"
6898
6899 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6900 #, js-format
6901 msgid "%s installation failed!"
6902 msgstr "%s installimine ebaõnnestus!"
6903
6904 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6905 msgid "Legacy v2 designs"
6906 msgstr "Pärand v2 kujundused"
6907
6908 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6909 msgid "Latest v3 designs with new features"
6910 msgstr "Viimased v3 kujundused uute funktsioonidega"
6911
6912 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6913 msgid "Failed!"
6914 msgstr "Ebaõnnestus!"
6915
6916 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6917 msgid "Failed to insert template."
6918 msgstr "Malli lisamine ebaõnnestus."
6919
6920 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6921 msgid "Template Inserted"
6922 msgstr "Mall lisatud"
6923
6924 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6925 msgid "Template inserted successfully."
6926 msgstr "Mall edukalt lisatud."
6927
6928 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6929 msgid "Insert Template"
6930 msgstr "Lisa mall"
6931
6932 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6933 msgid "Get Started Now"
6934 msgstr "Alusta kohe"
6935
6936 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6937 msgid "Go back to the dashboard"
6938 msgstr "Mine tagasi juhtpaneelile"
6939
6940 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6941 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
6942 msgstr "Tere tulemast Zip AI seadistusviisardisse!"
6943
6944 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6945 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
6946 msgstr "Zip AI on teie WordPressi assistent, mis on kättesaadav otse teie taustsüsteemis. Looge veenev sisu, genereerige kohandatud kood ja saage vastuseid oma WordPressi küsimustele sekunditega. Võimalused on lõputud!"
6947
6948 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6949 msgid "Craft Compelling Content"
6950 msgstr "Loo veenev sisu"
6951
6952 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6953 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
6954 msgstr "Zipiga saate vaevata luua veenvaid ja kaasahaaravaid tekste, mis kõnetavad teie publikut."
6955
6956 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6957 msgid "AI-Powered Block Patterns"
6958 msgstr "Tehisintellekti juhitud plokimustrid"
6959
6960 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6961 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
6962 msgstr "Zip saab isikupärastada ja kohandada plokimustreid ja sektsioonimalle, mis on kohandatud teie veebisaidi ainulaadsetele vajadustele."
6963
6964 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6965 msgid "WordPress Wizardry"
6966 msgstr "WordPressi võlukunst"
6967
6968 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6969 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
6970 msgstr "Kas teil on küsimusi? Zipil on vastused. Olgu see tõrkeotsing või teie saidi kohandamine, Zip on teie seljataga."
6971
6972 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6973 msgid "Personalized Templates"
6974 msgstr "Isikupärastatud mallid"
6975
6976 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6977 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
6978 msgstr "Ütle hüvasti üldistele kujundustele ja tere Zipi isikupärastatud lehemallidele, mis on kohandatud just teile."
6979
6980 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6981 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
6982 msgstr "Enam pole vaja vaeva näha keeruliste koodiprobleemidega. Zip saab luua kohandatud koodi, funktsioone ja CSS-i, mis on kohandatud teie vajadustele."
6983
6984 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
6985 msgid "Custom Pages with AI"
6986 msgstr "Kohandatud lehed tehisintellektiga"
6987
6988 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
6989 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
6990 #, js-format
6991 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
6992 msgstr "Zip AI abil saate luua ilusaid, 100%s kohandatud veebilehti ilma disaini- või kodeerimisoskusteta."
6993
6994 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
6995 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
6996 msgstr "Mõnede ikooniliste WordPressi toodete taga olev meeskond"
6997
6998 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
6999 msgid "Visit Website"
7000 msgstr "Külasta veebisaiti"
7001
7002 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7003 msgid "Words Written"
7004 msgstr "Kirjutatud sõnad"
7005
7006 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7007 msgid "Get more Credits"
7008 msgstr "Hangi rohkem krediiti"
7009
7010 #. translators: %s: number of words
7011 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7012 #, js-format
7013 msgid "of %s"
7014 msgstr "%s-st"
7015
7016 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7017 msgid "Enable Zip AI"
7018 msgstr "Luba Zip AI"
7019
7020 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7021 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7022 msgstr "Saate Zip AI-d hõlpsasti lubada või keelata sellest jaotisest. Lihtsalt lülitage lüliti ühe klõpsuga sisse või välja."
7023
7024 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7025 msgid "Zip is Authorized"
7026 msgstr "Zip on autoriseeritud"
7027
7028 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7029 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7030 msgstr "Teie veebisait on ühendatud tehisintellektiga. Saate igal ajal ühenduse katkestada."
7031
7032 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7033 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7034 msgstr "Kas olete kindel, et soovite ühenduse katkestada?"
7035
7036 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7037 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7038 msgstr "AI funktsioonide kasutamiseks peate uuesti ühenduse looma."
7039
7040 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7041 msgid "Default route fallback"
7042 msgstr "Vaikimisi marsruudi varuvariant"
7043
7044 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7045 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7046 msgstr "Zip - Teie AI assistent"
7047
7048 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7049 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:305
7050 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:308
7051 #, php-format
7052 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7053 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7054 msgstr "Praegune mälupiirang %1$s. Soovitame seada mälu vähemalt %2$s."
7055
7056 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:386
7057 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:389
7058 msgctxt "PHP Version"
7059 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7060 msgstr "Soovitame kasutada php versiooni 5.4 või uuemat"
7061
7062 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7063 msgctxt "block title"
7064 msgid "Spectra AI"
7065 msgstr "Spectra AI"
7066
7067 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:539
7068 msgid "No WP Forms to import."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:631
7072 msgid "WP Forms Imported."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:706
7076 msgid "No CartFlows data to import."
7077 msgstr ""
7078
7079 #. translators: %s is the URL.
7080 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:751
7081 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:906
7082 #, php-format
7083 msgid "Imported from %s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:794
7087 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
7088 msgstr ""
7089
7090 #. translators: %s is the URL.
7091 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:821
7092 #, php-format
7093 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
7097 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
7101 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
7105 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
7109 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:297
7110 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. translators: %s: Error message.
7114 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
7115 msgid "Unknown error"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:312
7119 msgid "SureCart Settings imported."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
7123 msgid "Installing Astra Theme.."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
7127 msgid "Failed to install Astra theme."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
7131 msgid "Astra Theme installed successfully."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
7135 msgid "Activating Astra Theme.."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
7139 msgid "Astra Theme activated successfully."
7140 msgstr ""
7141
7142 #. translators: %s is the plugin name.
7143 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1002
7144 #, php-format
7145 msgid "Installing plugin: %s"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7149 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1009
7150 #, php-format
7151 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. translators: %s is the plugin name.
7155 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1014
7156 #, php-format
7157 msgid "Plugin %s installed successfully."
7158 msgstr ""
7159
7160 #. translators: %s is the plugin name.
7161 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1033
7162 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1042
7163 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1084
7164 #, php-format
7165 msgid "Plugin %s activated successfully."
7166 msgstr ""
7167
7168 #. translators: %s is the plugin name.
7169 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1092
7170 #, php-format
7171 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
7172 msgstr ""
7173
7174 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7175 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1045
7176 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1096
7177 #, php-format
7178 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1105
7182 msgid "Processing deferred plugins..."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1110
7186 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
7187 msgstr ""
7188
7189 #. translators: %s is a list of plugin names.
7190 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1122
7191 #, php-format
7192 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. translators: %s is the plugin name.
7196 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1017
7197 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1136
7198 #, php-format
7199 msgid "Activating plugin: %s"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:274
7203 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:286
7204 msgid "Image not downloaded!"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:316
7208 msgid "Required function not found!"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. translators: 1: Error message.
7212 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:640
7213 #, php-format
7214 msgid "Plugin Activation Error: %s"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. translators: %s: Log file path.
7218 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:688
7219 #, php-format
7220 msgid "File generated at %s"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:767
7224 msgid "Widget Imported!"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:821
7228 msgid "Import completed successfully!"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:850
7232 msgid "Deleted Customizer Settings!"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:881
7236 msgid "Deleted Site Options!"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
7240 msgid "Invalid step."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7244 msgid "Multisite Requirements Not Met"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7248 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7252 msgid "Go To Main Screen"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7256 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7260 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7261 msgid "Astra Theme Already Installed."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7265 msgid "v2"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7269 msgid "v3"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7273 msgid "Spectra Blocks Version"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7277 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7281 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7285 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7289 msgid "Small Business Saturday Offer"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7293 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7294 msgid "Give Back Sunday Offer"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7298 msgid "Cyber Monday Offer"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7302 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7306 msgid "discount!"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7310 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7311 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7315 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7319 msgid "Small Business Saturday Sale"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7323 msgid "Cyber Monday SALE"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7327 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7331 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7335 msgid "discount."
7336 msgstr ""
7337
7338 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7339 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1024
7340 #, php-format
7341 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7345 msgid "Custom Templates"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7349 msgid "Go to Templates"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7353 msgid "Switch Team"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7357 msgid "Disconnect"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7361 msgid "41%"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. translators: %s is the error.
7365 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7366 #, php-format
7367 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. translators: %s is the error.
7371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7372 #, php-format
7373 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:796
7377 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1556
7381 msgid "Highlight"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1219
7385 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7389 msgid "Skip Images?"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7393 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7397 msgid "No, I'll Select"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7401 msgid "Yes, Skip"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7405 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7406 msgstr ""
7407
7408 #. translators: %1$s: Plugin name
7409 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1074
7410 #, php-format
7411 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. translators: %1$s: Plugin name
7415 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1086
7416 #, php-format
7417 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7418 msgstr ""
7419
7420 #. translators: %s: Plugin name
7421 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1112
7422 #, php-format
7423 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7424 msgstr ""
7425
7426 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7427 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
7428 #, js-format
7429 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. translators: Import name, seconds to wait.
7433 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
7434 #, js-format
7435 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7439 msgid "Waiting for plugins to initialize…"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7443 msgid "CartFlows Import"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7447 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7451 msgid "LatePoint Import"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7455 msgid "WPForms Import"
7456 msgstr ""
7457