PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.4.47
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.4.47
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-pl_PL.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-de_DE.mo 5 months ago astra-sites-de_DE.po 5 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-es_ES.mo 5 months ago astra-sites-es_ES.po 5 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-et.mo 5 months ago astra-sites-et.po 5 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-fr_FR.mo 5 months ago astra-sites-fr_FR.po 5 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-it_IT.mo 5 months ago astra-sites-it_IT.po 5 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-nl_NL.mo 5 months ago astra-sites-nl_NL.po 5 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pl_PL.mo 5 months ago astra-sites-pl_PL.po 5 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 7 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 9 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 5 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 7 months ago astra-sites-pt_PT.mo 5 months ago astra-sites-pt_PT.po 5 months ago astra-sites.pot 5 months ago
astra-sites-pl_PL.po
8056 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2807
19 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
20 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
21 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
23 msgid "Starter Templates"
24 msgstr "Szablony startowe"
25
26 #. Plugin URI of the plugin
27 #: astra-sites.php
28 msgid "https://wpastra.com/"
29 msgstr "https://wpastra.com/"
30
31 #. Description of the plugin
32 #: astra-sites.php
33 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
34 msgstr "Starter Templates to kompleksowe rozwi�
35 zanie dla kompletnych stron startowych, pojedynczych szablonów stron, bloków i obrazów. Ten plugin oferuje bibliotekę premium gotowych szablonów i zapewnia szybki dostęp do pięknych obrazów z Pixabay, które można łatwo zaimportować na swoj�
36 stronę internetow�
37 ."
38
39 #. Author of the plugin
40 #: astra-sites.php
41 msgid "Brainstorm Force"
42 msgstr "Brainstorm Force"
43
44 #. Author URI of the plugin
45 #: astra-sites.php
46 msgid "https://www.brainstormforce.com"
47 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
48
49 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
50 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
51 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich premium Szablonów Startowych i więcej, za jedn�
52 nisk�
53 cenę!"
54
55 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
56 msgid "Get Essential Toolkit"
57 msgstr "Pobierz Niezbędny Zestaw Narzędzi"
58
59 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:110
60 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:97
61 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:314
62 msgid "There was an error on your website."
63 msgstr "Na Twojej stronie internetowej wyst�
64 pił bł�
65 d."
66
67 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:150
68 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:139
69 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:283
70 msgid "There was an error your website."
71 msgstr "Wyst�
72 pił bł�
73 d na Twojej stronie internetowej."
74
75 #. translators: %1$s refers to the plugin name
76 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:102
77 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:78
78 #, php-format
79 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
80 msgstr "Brak wymaganych uprawnień do plików, aby zaimportować szablony z %s."
81
82 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:107
83 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:83
84 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
85 msgstr "To zwykle wynika z niespójnych uprawnień do plików."
86
87 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:110
88 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:86
89 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
90 msgstr "Możesz łatwo zaktualizować uprawnienia, dodaj�
91 c poniższy kod do pliku wp-config.php."
92
93 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:284
94 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:287
95 msgid "Enabled"
96 msgstr "Wł�
97 czone"
98
99 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:287
100 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:290
101 msgid "Disabled"
102 msgstr "Wył�
103 czony"
104
105 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:372
106 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:429
107 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:375
108 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:432
109 msgid "Yes"
110 msgstr "Tak"
111
112 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:375
113 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:432
114 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:378
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:435
116 msgid "No"
117 msgstr "Nie"
118
119 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:447
120 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:450
121 msgid "You currently have no scheduled cron events."
122 msgstr "Obecnie nie masz zaplanowanych zdarzeń cron."
123
124 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
125 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
126 #: inc/classes/class-astra-sites.php:283
127 #: inc/classes/class-astra-sites.php:796
128 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1228
129 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1323
130 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1354
131 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1554
132 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1008
133 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1028
134 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1046
135 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:145
136 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:168
137 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:220
138 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:241
139 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:519
140 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:558
141 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
142 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
143 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
144 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
145 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:707
146 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:745
147 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:837
148 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:866
149 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:897
150 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:930
151 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:246
152 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:313
153 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:357
154 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:381
155 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:481
156 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:565
157 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:964
158 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:354
159 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:481
160 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:506
161 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:549
162 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:845
163 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:880
164 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:43
165 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:109
166 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:35
167 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
168 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:184
169 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:265
170 msgid "You are not allowed to perform this action"
171 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
174 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
175 msgstr "Bardzo dziękuję za Twoj�
176 opinię! 😍"
177
178 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
179 msgid "Thank you for your feedback"
180 msgstr "Dziękuję za Twoj�
181 opinię"
182
183 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
184 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
185 msgstr "Cenimy sobie Twoj�
186 opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?"
187
188 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
189 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
190 #, php-format
191 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
192 msgstr "Dziękujemy za wybór %1$s! Sprawdź bibliotekę <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">gotowych szablonów startowych tutaj »</a>"
193
194 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
195 msgid "Notice Dismissed!"
196 msgstr "Powiadomienie odrzucone!"
197
198 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
200 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
201 #: inc/includes/templates.php:28
202 #: inc/includes/templates.php:35
203 msgid "All"
204 msgstr "Wszystko"
205
206 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
207 #: inc/includes/templates.php:29
208 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
209 msgid "Free"
210 msgstr "Darmowy"
211
212 #. translators: %1$s are white label strings.
213 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
214 #: inc/includes/templates.php:30
215 #: inc/includes/templates.php:200
216 #: inc/includes/templates.php:327
217 #: inc/includes/templates.php:419
218 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
219 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
220 msgid "Premium"
221 msgstr "Premium"
222
223 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
224 #: inc/includes/templates.php:44
225 msgid "Search..."
226 msgstr "Szukaj..."
227
228 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
229 msgid "Gutenberg"
230 msgstr "Gutenberg"
231
232 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
233 msgid "The default WordPress editor"
234 msgstr "Domyślny edytor WordPress"
235
236 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
237 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
238 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
239 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
240 msgid "Elementor"
241 msgstr "Elementor"
242
243 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
244 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
245 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
246 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
247 msgid "Beaver Builder"
248 msgstr "Beaver Builder"
249
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
251 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
252 msgid "Brizy"
253 msgstr "Brizy"
254
255 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
256 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
257 #, php-format
258 msgid "%s year"
259 msgid_plural "%s years"
260 msgstr[0] "%s rok"
261 msgstr[1] ""
262
263 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
264 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
265 #, php-format
266 msgid "%s month"
267 msgid_plural "%s months"
268 msgstr[0] "%s miesi�
269 c"
270 msgstr[1] ""
271
272 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
273 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
274 #, php-format
275 msgid "%s week"
276 msgid_plural "%s weeks"
277 msgstr[0] "%s tydzień"
278 msgstr[1] ""
279
280 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
282 #, php-format
283 msgid "%s day"
284 msgid_plural "%s days"
285 msgstr[0] "%s dzień"
286 msgstr[1] ""
287
288 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
290 #, php-format
291 msgid "%s hour"
292 msgid_plural "%s hours"
293 msgstr[0] "%s godzina"
294 msgstr[1] ""
295
296 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
297 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
298 #, php-format
299 msgid "%s minute"
300 msgid_plural "%s minutes"
301 msgstr[0] "%s minuta"
302 msgstr[1] ""
303
304 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
305 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
306 #, php-format
307 msgid "%s second"
308 msgid_plural "%s seconds"
309 msgstr[0] "%s sekunda"
310 msgstr[1] ""
311
312 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
313 msgid "now"
314 msgstr "teraz"
315
316 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
317 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
318 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
319 wył�
320 czone przez ustawienie stałej DISABLE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
321 ć proces importu, proszę wł�
322 czyć cron, ustawiaj�
323 c stał�
324 na false. Np. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
325
326 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
327 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
328 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
329 wył�
330 czone przez ustawienie stałej ALTERNATE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
331 ć proces importu, proszę wł�
332 czyć cron, ustawiaj�
333 c stał�
334 na false. Np. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
335
336 #. translators: 1: The HTTP response code.
337 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
338 #, php-format
339 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
340 msgstr "Nieoczekiwany kod odpowiedzi HTTP: %s"
341
342 #. translators: %1$s product name
343 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
344 #, php-format
345 msgid "%1$s Branding"
346 msgstr "Branding %1$s"
347
348 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
349 msgid "No sites found! Try another query."
350 msgstr "Nie znaleziono żadnych witryn! Spróbuj innego zapytania."
351
352 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
353 msgid "Are you sure you want to import the site?"
354 msgstr "Czy na pewno chcesz zaimportować stronę?"
355
356 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
357 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
358 msgid "Invalid Site ID,"
359 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator witryny,"
360
361 #. Translators: %s is the error message.
362 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
363 #, php-format
364 msgid "Site Import failed due to error: %s"
365 msgstr "Importowanie strony nie powiodło się z powodu błędu: %s"
366
367 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
368 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
369 msgstr "To jest strona Premium. Proszę aktywować licencję \"Starter Templates\"!"
370
371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
372 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
373 msgstr "Użyj `wp plugin deactivate astra-sites`, a następnie `wp plugin activate astra-pro-sites`"
374
375 #. translators: %s is the activate plugin license link.
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
377 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
378 msgstr "Użyj polecenia CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
379
380 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
381 msgid "Installing Plugins.."
382 msgstr "Instalowanie wtyczek.."
383
384 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1056
385 msgid "Activating Plugins.."
386 msgstr "Aktywowanie wtyczek.."
387
388 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
389 msgid "Importing Site Options.."
390 msgstr "Importowanie opcji witryny.."
391
392 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
393 msgid "Importing Widgets.."
394 msgstr "Importowanie widżetów.."
395
396 #. translators: %s is the site URL.
397 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Site Imported Successfully!\n"
401 "Visit: %s"
402 msgstr ""
403 "Witryna została pomyślnie zaimportowana!\n"
404 "Odwiedź: %s"
405
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
407 msgid "Invalid XML URL."
408 msgstr "Nieprawidłowy adres URL XML."
409
410 #. translators: %s is the XML file URL.
411 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
412 #, php-format
413 msgid "Downloading %s"
414 msgstr "Pobieranie %s"
415
416 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
417 msgid "Importing WXR.."
418 msgstr "Importowanie WXR.."
419
420 #. translators: %s is error message.
421 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
422 #, php-format
423 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
424 msgstr "Pobieranie pliku WXR nie powiodło się. Bł�
425 d %s"
426
427 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
428 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
429 msgstr "Czy na pewno chcesz usun�
430 ć zaimportowane dane witryny?"
431
432 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
433 msgid "Reseting Posts.."
434 msgstr "Resetowanie postów.."
435
436 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
437 msgid "Reseting Terms.."
438 msgstr "Resetowanie warunków.."
439
440 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
441 msgid "Resting WP Forms..."
442 msgstr "Odpoczynek WP Forms..."
443
444 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
445 msgid "Importing customizer settings.."
446 msgstr "Importowanie ustawień dostosowywania.."
447
448 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
449 msgid "Please add valid parameter."
450 msgstr "Proszę dodać prawidłowy parametr."
451
452 #. translators: %s is the current page builder name.
453 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
454 #, php-format
455 msgid "Default page builder is \"%s\"."
456 msgstr "Domyślny kreator stron to \"%s\"."
457
458 #. translators: %s is the page builder name.
459 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
460 #, php-format
461 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
462 msgstr "\"%s\" jest ustawiony jako domyślny kreator stron."
463
464 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
465 msgid ""
466 "Invalid page builder slug. \n"
467 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
468 msgstr ""
469 "Nieprawidłowy slug kreatora stron. \n"
470 "Sprawdź wszystkie slugi kreatorów stron za pomoc�
471 polecenia `wp astra-sites page_builder list`"
472
473 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
474 msgid ""
475 "Invalid parameter! \n"
476 "Please use `list` or `set` parameter."
477 msgstr ""
478 "Nieprawidłowy parametr! \n"
479 "Proszę użyć parametru `list` lub `set`."
480
481 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
482 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
483 msgstr "Ta wtyczka do tworzenia stron nie jest zainstalowana. Proszę spróbować innego kreatora stron."
484
485 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
486 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
487 msgstr "Ten typ witryny nie istnieje. Proszę spróbować inny typ witryny."
488
489 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
490 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
491 msgstr "Ta kategoria strony nie istnieje. Proszę spróbować inn�
492 kategorię strony."
493
494 #. Translators: %s Plugin Name.
495 #: inc/classes/class-astra-sites.php:264
496 #, php-format
497 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
498 msgstr "%s: Brakuje rozszerzenia XMLReader! Aby zaimportować szablony, skontaktuj się z dostawc�
499 hostingu, aby wł�
500 czyć to rozszerzenie."
501
502 #. translators: %d is the Template ID.
503 #: inc/classes/class-astra-sites.php:725
504 #, php-format
505 msgid "Invalid Template ID - %d"
506 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu - %d"
507
508 #: inc/classes/class-astra-sites.php:811
509 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1249
510 msgid "Invalid API URL."
511 msgstr "Nieprawidłowy adres URL API."
512
513 #: inc/classes/class-astra-sites.php:823
514 msgid "Invalid Post Meta"
515 msgstr "Nieprawidłowe Meta Postu"
516
517 #: inc/classes/class-astra-sites.php:830
518 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
519 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator posta lub meta Elementor"
520
521 #: inc/classes/class-astra-sites.php:874
522 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
523 msgstr "Podany URL API jest pusty! Proszę spróbować ponownie!"
524
525 #. Translators: %s is API URL.
526 #: inc/classes/class-astra-sites.php:901
527 #, php-format
528 msgid "Invalid API Request URL - %s"
529 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
530 dania API - %s"
531
532 #. translators: %s Error Message
533 #: inc/classes/class-astra-sites.php:924
534 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1050
535 #, php-format
536 msgid "API Request could not be performed - %s"
537 msgstr "Nie można wykonać ż�
538 dania API - %s"
539
540 #. translators: %s Error Message
541 #: inc/classes/class-astra-sites.php:929
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1055
543 #, php-format
544 msgid "API Request has failed - %s"
545 msgstr "�
546 danie API nie powiodło się - %s"
547
548 #: inc/classes/class-astra-sites.php:969
549 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1084
550 msgid "Internal Server Error."
551 msgstr "Bł�
552 d wewnętrzny serwera."
553
554 #. translators: %s IP address.
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:975
556 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1090
557 #, php-format
558 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
559 msgstr "Adres IP klienta: %1$s </br> Kod błędu: %2$s"
560
561 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1008
562 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
563 msgstr "Podane szczegóły API s�
564 puste! Proszę spróbować ponownie!"
565
566 #. Translators: %s is Request URL.
567 #. Translators: %s is API URL.
568 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1027
569 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:56
570 #, php-format
571 msgid "Invalid Request URL - %s"
572 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
573 dania - %s"
574
575 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1362
576 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:283
577 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
578 msgstr "Musisz wysłać URL obrazu do pobrania"
579
580 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:293
581 msgid "Could not download the image."
582 msgstr "Nie można pobrać obrazu."
583
584 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1644
585 msgid "Get Started"
586 msgstr "Zacznij"
587
588 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1857
589 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2430
590 #: inc/includes/templates.php:321
591 msgid "Get Access!"
592 msgstr "Uzyskaj dostęp!"
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1859
595 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
596 msgid "Upgrade"
597 msgstr "Aktualizacja"
598
599 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1863
600 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
601 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów w tle. Proces może potrwać od 2 do 3 minut. Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowe."
602
603 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1864
604 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
605 msgstr "Niektóre pliki wymagane podczas procesu importu s�
606 brakuj�
607 ce.<br/><br/>Spróbuj ponownie za jakiś czas."
608
609 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1874
610 msgid "Done! View Site"
611 msgstr "Zrobione! Zobacz stronę"
612
613 #. translators: %s is a template name
614 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1877
615 #, php-format
616 msgid "Import \"%s\" Template"
617 msgstr "Importuj szablon \"%s\""
618
619 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1880
620 msgid "Installing Required Plugins.."
621 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek.."
622
623 #. translators: %s are white label strings.
624 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1882
625 #, php-format
626 msgid "Installing %1$s Theme.."
627 msgstr "Instalowanie motywu %1$s.."
628
629 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1905
630 msgid "Dismiss this notice."
631 msgstr "Odrzuć to powiadomienie."
632
633 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1907
634 msgid "One Last Step.."
635 msgstr "Ostatni krok.."
636
637 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1908
638 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
639 msgstr "Twoja wybrana strona internetowa jest importowana."
640
641 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1909
642 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
643 msgstr "Twój wybrany szablon jest importowany."
644
645 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1911
646 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
647 msgstr "Wysłaliśmy Ci niespodziankę na Twój adres e-mail! Proszę sprawdź swoj�
648 skrzynkę odbiorcz�
649 !"
650
651 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1913
652 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
653 msgstr "Wygl�
654 da na to, że szablon, który importujesz, jest tymczasowo niedostępny."
655
656 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1915
657 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
658 msgstr "Wyst�
659 pił bł�
660 d podczas ł�
661 czenia z API szablonów startowych."
662
663 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1916
664 msgid "There was an error while importing the content."
665 msgstr "Wyst�
666 pił bł�
667 d podczas importowania zawartości."
668
669 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1917
670 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
671 msgstr "Aby zaimportować treść, WordPress musi przechować plik XML w folderze /wp-content/. Proszę skontaktować się z dostawc�
672 hostingu."
673
674 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1918
675 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
676 msgstr "Wygl�
677 da na to, że Twój host prawdopodobnie nie mógł zapisać pliku XML w folderze /wp-content/."
678
679 #. translators: %s URL to document.
680 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1922
681 #, php-format
682 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
683 msgstr "%1$sPrzeczytaj&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
684 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.%3$s"
685
686 #. translators: %s URL to document.
687 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1933
688 #, php-format
689 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
690 msgstr "%1$sProszę zgłosić to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tutaj</a>.%3$s"
691
692 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2222
693 msgid "XMLReader Support Missing"
694 msgstr "Brak obsługi XMLReader"
695
696 #. translators: %s doc link.
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
698 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
699 msgstr "Jesteś blisko importowania szablonu. Aby zakończyć proces, wł�
700 cz obsługę XMLReader na swojej stronie internetowej."
701
702 #. translators: %s doc link.
703 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2224
704 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
705 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
706 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
707 #, php-format
708 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
709 msgstr "Przeczytaj artykuł <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>, aby rozwi�
710 zać problem."
711
712 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2227
713 msgid "cURL Support Missing"
714 msgstr "Brak obsługi cURL"
715
716 #. translators: %s doc link.
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2229
718 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
719 msgstr "Aby przeprowadzić płynny import, proszę wł�
720 czyć obsługę cURL na swojej stronie internetowej."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2232
723 msgid "Disable Debug Mode"
724 msgstr "Wył�
725 cz tryb debugowania"
726
727 #. translators: %s doc link.
728 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
729 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
730 msgstr "Tryb debugowania WordPress jest obecnie wł�
731 czony na Twojej stronie. W zwi�
732 zku z tym wszelkie błędy z wtyczek firm trzecich mog�
733 wpłyn�
734 ć na proces importu."
735
736 #. translators: %s doc link.
737 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2234
738 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
739 msgstr "Uprzejmie wył�
740 cz to, aby kontynuować importowanie Szablonu Startowego. Aby to zrobić, możesz dodać poniższy kod do pliku wp-config.php."
741
742 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2237
743 msgid "Update Plugin"
744 msgstr "Zaktualizuj wtyczkę"
745
746 #. translators: %s update page link.
747 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
748 #, php-format
749 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
750 msgstr "Uprzejmie <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zaktualizuj</a> je, aby import zakończył się pomyślnie. Pominięcie tego kroku może zepsuć projekt/szablon funkcji."
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2242
753 #: inc/includes/templates.php:468
754 msgid "Required Plugins Missing"
755 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
756
757 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2243
758 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
759 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
760 msgstr "Ten szablon startowy wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
761 to wtyczki premium od zewnętrznych dostawców, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
762
763 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2246
764 msgid "Dynamic Page"
765 msgstr "Strona dynamiczna"
766
767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
768 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
769 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
770 msgstr "Szablon strony, który zamierzasz zaimportować, zawiera dynamiczny widget/moduł. Proszę pamiętać, że te dynamiczne dane nie będ�
771 dostępne z zaimportowan�
772 stron�
773 ."
774
775 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
776 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
777 msgid "You will need to add it manually on the page."
778 msgstr "Będziesz musiał dodać to ręcznie na stronie."
779
780 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2247
781 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
782 msgstr "Ta dynamiczna zawartość będzie dostępna, gdy zaimportujesz cał�
783 stronę."
784
785 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2250
786 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
787 msgstr "Wł�
788 cz kontener Flexbox w Elementorze"
789
790 #. translators: %s doc link.
791 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2252
792 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
793 msgstr "Widżet kontenera Flexbox jest wył�
794 czony na Twojej stronie internetowej. Gdy jest wył�
795 czony, proces importu będzie utrudniony. Proszę go wł�
796 czyć, aby kontynuować importowanie szablonu startowego."
797
798 #. translators: %s are link.
799 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2397
800 #, php-format
801 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
802 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. Możesz go kupić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
803
804 #. translators: %s are link.
805 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2401
806 #, php-format
807 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
808 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zweryfikuj swój klucz licencyjny</a>, aby zaimportować ten szablon."
809
810 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2434
811 msgid "Template"
812 msgstr "Szablon"
813
814 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2435
815 msgid "Block"
816 msgstr "Blok"
817
818 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2436
819 #: inc/includes/templates.php:78
820 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
821 msgid "Dismiss"
822 msgstr "Odrzuć"
823
824 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2437
825 msgid "Install Required Plugins"
826 msgstr "Zainstaluj wymagane wtyczki"
827
828 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2441
829 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
830 msgstr "Możesz znaleźć <strong>Ustawienia Szablonów Startowych</strong> w sekcji <strong>Ustawienia Strony</strong> na karcie Styl."
831
832 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2443
833 msgid "Read More →"
834 msgstr "Czytaj więcej →"
835
836 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2735
837 msgid "Template library refreshed!"
838 msgstr "Biblioteka szablonów została odświeżona!"
839
840 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2809
841 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
842 msgstr "Zbuduj swoj�
843 wymarzon�
844 stronę w kilka minut dzięki AI"
845
846 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2810
847 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
848 msgstr "Pożegnaj się z dniami spędzonymi na projektowaniu i budowaniu swojej strony internetowej przez tygodnie.<br/> Teraz możesz tworzyć strony internetowe na poziomie profesjonalnym w kilka minut."
849
850 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2812
851 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
852 msgid "Let’s Get Started"
853 msgstr "Zacznijmy"
854
855 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2813
856 msgid "I want to build this website from scratch"
857 msgstr "Chcę zbudować tę stronę internetow�
858 od podstaw"
859
860 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2848
861 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
862 msgstr "Brak wymaganych uprawnień WP_Filesystem do importowania szablonów z Starter Templates."
863
864 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1035
865 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
866 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:933
867 msgid "You are not allowed to perform this action."
868 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
869
870 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:94
871 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:93
872 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
873 msgstr "Nie można odczytać danych importu. Proszę spróbować z innym plikiem."
874
875 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:138
876 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:140
877 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
878 msgstr "Obszar widgetu nie istnieje w motywie (używaj�
879 c Nieaktywny)"
880
881 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:166
882 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:168
883 msgid "Site does not support widget"
884 msgstr "Strona nie obsługuje widżetu"
885
886 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:202
887 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:204
888 msgid "Widget already exists"
889 msgstr "Widżet już istnieje"
890
891 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:271
892 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:273
893 msgid "Imported"
894 msgstr "Zaimportowano"
895
896 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:274
897 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:276
898 msgid "Imported to Inactive"
899 msgstr "Zaimportowano jako nieaktywny"
900
901 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:280
902 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:282
903 msgid "No Title"
904 msgstr "Brak tytułu"
905
906 #: inc/includes/image-templates.php:58
907 #: inc/includes/image-templates.php:98
908 #: inc/includes/templates.php:255
909 #: inc/includes/templates.php:338
910 #: inc/includes/templates.php:431
911 #: inc/includes/templates.php:489
912 msgid "Sorry No Results Found."
913 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wyników."
914
915 #: inc/includes/image-templates.php:88
916 msgid "SafeSearch"
917 msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
918
919 #: inc/includes/image-templates.php:92
920 msgid "Powered by"
921 msgstr "Zasilane przez"
922
923 #. translators: %1$s External Link
924 #: inc/includes/image-templates.php:102
925 #: inc/includes/templates.php:344
926 #: inc/includes/templates.php:498
927 #, php-format
928 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
929 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Zaproponuj szablon!</a>"
930
931 #: inc/includes/image-templates.php:126
932 msgid "Back to Images"
933 msgstr "Powrót do obrazów"
934
935 #: inc/includes/image-templates.php:136
936 msgid "Already Saved"
937 msgstr "Już zapisane"
938
939 #: inc/includes/image-templates.php:138
940 msgid "Save & Insert"
941 msgstr "Zapisz i wstaw"
942
943 #: inc/includes/templates.php:45
944 msgid "SEARCH"
945 msgstr "SZUKAJ"
946
947 #: inc/includes/templates.php:57
948 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
949 msgstr "Zaobserwowaliśmy, że ustawienie 'Flexbox Container' w Twojej konfiguracji Elementor jest obecnie nieaktywne. Aby zapewnić płynny import, prosimy o aktywację tej opcji."
950
951 #: inc/includes/templates.php:60
952 msgid "Activate it!"
953 msgstr "Aktywuj to!"
954
955 #: inc/includes/templates.php:104
956 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
957 msgid "Filter by Color"
958 msgstr "Filtruj według koloru"
959
960 #: inc/includes/templates.php:112
961 msgid "Back to Pages"
962 msgstr "Powrót do stron"
963
964 #: inc/includes/templates.php:134
965 msgid "Back to Layout"
966 msgstr "Powrót do układu"
967
968 #: inc/includes/templates.php:138
969 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
970 msgid "Pages"
971 msgstr "Strony"
972
973 #: inc/includes/templates.php:139
974 msgid "Blocks"
975 msgstr "Bloki"
976
977 #: inc/includes/templates.php:144
978 #: inc/includes/templates.php:145
979 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
980 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
981 msgid "Close"
982 msgstr "Zamknij"
983
984 #: inc/includes/templates.php:149
985 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
986 msgid "Sync Library"
987 msgstr "Synchronizuj bibliotekę"
988
989 #. translators: %1$s are white label strings.
990 #: inc/includes/templates.php:200
991 #: inc/includes/templates.php:327
992 #: inc/includes/templates.php:415
993 #, php-format
994 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
995 msgstr "Ten szablon premium jest dostępny z pakietem %1$s \"Premium\"."
996
997 #: inc/includes/templates.php:244
998 #: inc/includes/templates.php:316
999 msgid "INSERT"
1000 msgstr "WSTAW"
1001
1002 #. translators: %1$s External Link
1003 #: inc/includes/templates.php:261
1004 #: inc/includes/templates.php:437
1005 #, php-format
1006 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
1007 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować? %s"
1008
1009 #: inc/includes/templates.php:264
1010 #: inc/includes/templates.php:347
1011 #: inc/includes/templates.php:440
1012 #: inc/includes/templates.php:501
1013 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1014 msgid "Back to Templates"
1015 msgstr "Powrót do szablonów"
1016
1017 #: inc/includes/templates.php:454
1018 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
1019 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1020 msgid "Insert"
1021 msgstr "Wstaw"
1022
1023 #: inc/includes/templates.php:472
1024 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
1025 msgstr "Ta strona startowa wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
1026 to zewnętrzne wtyczki premium, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
1027
1028 #: inc/includes/templates.php:480
1029 msgid "Skip & Import"
1030 msgstr "Pomiń i zaimportuj"
1031
1032 #: inc/includes/templates.php:481
1033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1035 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1036 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
1037 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Anuluj"
1040
1041 #: inc/includes/templates.php:556
1042 msgid "Import "
1043 msgstr "Importuj"
1044
1045 #: inc/includes/templates.php:557
1046 msgid "Save "
1047 msgstr "Zapisz"
1048
1049 #: inc/includes/white-label.php:29
1050 msgid "Plugin Name:"
1051 msgstr "Nazwa wtyczki:"
1052
1053 #: inc/includes/white-label.php:34
1054 msgid "Plugin Description:"
1055 msgstr "Opis wtyczki:"
1056
1057 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
1058 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
1059 msgid "AI Builder"
1060 msgstr "Twórca AI"
1061
1062 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
1063 msgid "Installed! Activating.."
1064 msgstr "Zainstalowano! Aktywacja.."
1065
1066 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
1067 msgid "Activating..."
1068 msgstr "Aktywowanie..."
1069
1070 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:449
1071 msgid "Activated!"
1072 msgstr "Aktywowane!"
1073
1074 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:450
1075 msgid "Installing..."
1076 msgstr "Instalowanie..."
1077
1078 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
1079 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:471
1080 #, php-format
1081 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
1082 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s. Osi�
1083 gn�
1084 łeś maksymaln�
1085 liczbę witryn dozwolon�
1086 w planie %2$s."
1087
1088 #. translators: %1$s: team name
1089 #. translators: %s: team name
1090 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
1091 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1092 #, php-format,js-format
1093 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
1094 msgstr "Proszę zaktualizować plan dla %s, aby móc tworzyć więcej stron."
1095
1096 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:486
1097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1098 msgid "Unlock Full Power"
1099 msgstr "Odblokuj pełn�
1100 moc"
1101
1102 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:489
1103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1104 msgid "Contact Support"
1105 msgstr "Skontaktuj się z pomoc�
1106 techniczn�
1107 "
1108
1109 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:229
1110 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1111 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1112 msgstr "Przepraszam, nie masz uprawnień do wykonania tej operacji."
1113
1114 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:242
1115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1116 msgid "Nonce validation failed"
1117 msgstr "Walidacja nonce nie powiodła się"
1118
1119 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1120 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1121 msgid "Sorry, something went wrong."
1122 msgstr "Przepraszam, coś poszło nie tak."
1123
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:284
1125 msgid "Permission Denied!"
1126 msgstr "Odmowa dostępu!"
1127
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:528
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:564
1130 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1131 msgid "Required function not found"
1132 msgstr "Wymagana funkcja nie została znaleziona"
1133
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:604
1135 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1136 msgid "You are not authorized to perform this action."
1137 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1138
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:614
1140 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1141 msgid "Received empty parameters."
1142 msgstr "Otrzymano puste parametry."
1143
1144 #. Translators: %s is URL.
1145 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1146 #, php-format
1147 msgid "Invalid URL - %s"
1148 msgstr "Nieprawidłowy URL - %s"
1149
1150 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1151 msgid "Theme Activated"
1152 msgstr "Motyw aktywowany"
1153
1154 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1155 msgid "Failed to set the site language."
1156 msgstr "Nie udało się ustawić języka witryny."
1157
1158 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1159 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1160 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1161 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1162 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1163 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1164 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1165 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1166 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1167 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1168 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1169 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1170 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1171 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1172 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1173 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:77
1174 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:277
1175 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1176 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1177 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:91
1178 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1179 msgstr "Przepraszam, nie masz pozwolenia na to."
1180
1181 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:666
1182 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:708
1183 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:826
1184 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:919
1185 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1027
1186 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1118
1187 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1210
1188 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1289
1189 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1360
1190 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1436
1191 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1516
1192 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1597
1193 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1680
1194 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1756
1195 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1821
1196 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1886
1197 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1957
1198 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2023
1199 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2050
1200 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2125
1201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1202 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:369
1203 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1204 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1205 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1206 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1207 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1208 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1209 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1210 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1211 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1212 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1213 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:138
1214 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:197
1215 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:331
1216 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:449
1217 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1218 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1219 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:167
1220 msgid "Nonce verification failed."
1221 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się."
1222
1223 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:979
1224 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:342
1225 msgid "There was an error downloading the XML file."
1226 msgstr "Wyst�
1227 pił bł�
1228 d podczas pobierania pliku XML."
1229
1230 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:991
1231 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:681
1232 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:715
1233 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:756
1234 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:844
1235 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:875
1236 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1237 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:944
1238 msgid "Required class not found."
1239 msgstr "Wymagana klasa nie została znaleziona."
1240
1241 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:233
1242 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1243 msgid "You do not have permission to perform this action."
1244 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1245
1246 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:253
1247 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1248 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1249 msgstr "Proszę skontaktować się z dostawc�
1250 usług hostingowych, aby pomógł Ci zaktualizować uprawnienia, dzięki czemu będziesz mógł pomyślnie zaimportować kompletny szablon."
1251
1252 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:507
1253 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1254 msgstr "Niewystarczaj�
1255 ce uprawnienia. Proszę skontaktować się z Super Adminem, aby umożliwić instalację wymaganych uprawnień wtyczki."
1256
1257 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:659
1258 msgid "Plugin Activated"
1259 msgstr "Wtyczka została aktywowana"
1260
1261 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:676
1262 msgid "User does not have permission!"
1263 msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień!"
1264
1265 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:726
1266 msgid "Site options Imported!"
1267 msgstr "Opcje strony zaimportowane!"
1268
1269 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:911
1270 msgid "Deleted Widgets!"
1271 msgstr "Usunięte widżety!"
1272
1273 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:939
1274 msgid "Customizer data is empty!"
1275 msgstr "Dane dostosowuj�
1276 ce s�
1277 puste!"
1278
1279 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
1280 msgid "WordPress Nonce not validated."
1281 msgstr "Nonce WordPress nie został zweryfikowany."
1282
1283 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1284 msgid "Quick Links"
1285 msgstr "Szybkie linki"
1286
1287 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1288 msgid "Action Completed"
1289 msgstr "Akcja zakończona"
1290
1291 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1292 msgid "Action failed"
1293 msgstr "Akcja nie powiodła się"
1294
1295 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1296 msgid "Sorry, settings are not saved."
1297 msgstr "Przepraszamy, ustawienia nie zostały zapisane."
1298
1299 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:53
1300 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1301 msgstr "Potrzebne uprawnienia do plików - Importowanie wzorów, stron i szablonów z Biblioteki Projektów wymaga odpowiednich uprawnień do plików. Aby uzyskać wskazówki dotycz�
1302 ce rozwi�
1303 zania tego problemu i zapewnienia płynnego procesu importowania, zapoznaj się z doł�
1304 czon�
1305 dokumentacj�
1306 ."
1307
1308 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1309 msgid "Doc: "
1310 msgstr "Dokument:"
1311
1312 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1313 msgid "Resolve file permission issue"
1314 msgstr "Rozwi�
1315 ż problem z uprawnieniami do pliku"
1316
1317 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:278
1318 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:289
1319 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:465
1320 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:270
1321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1322 msgid "Something went wrong"
1323 msgstr "Coś poszło nie tak"
1324
1325 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:976
1326 msgid "Something wrong"
1327 msgstr "Coś nie tak"
1328
1329 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1177
1330 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1331 msgid "Design Library"
1332 msgstr "Biblioteka projektowa"
1333
1334 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:225
1335 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1336 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1337 msgstr "Nie zadeklarowano punktu końcowego Zip AI"
1338
1339 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:235
1340 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1341 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1342 msgstr "Token uwierzytelniaj�
1343 cy Zip AI nie jest ustawiony."
1344
1345 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:257
1346 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1347 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1348 ce Zip AI nie odpowiada."
1349
1350 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:267
1351 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1352 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1353 ce Zip AI napotkało bł�
1354 d."
1355
1356 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1357 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1358 msgstr "Wył�
1359 cz szablony Elementor Page Builder w szablonach startowych"
1360
1361 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1362 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1363 msgstr "Wył�
1364 cz szablony Beaver Builder Page Builder w szablonach startowych"
1365
1366 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:76
1367 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:108
1368 msgid "Post ids are empty"
1369 msgstr "Identyfikatory postów s�
1370 puste"
1371
1372 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:118
1373 msgid "Gutenberg batch completed."
1374 msgstr "Partia Gutenberga zakończona."
1375
1376 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:67
1377 msgid "Template Type is not a AI."
1378 msgstr "Typ szablonu nie jest AI."
1379
1380 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:85
1381 msgid "Required flags are not set."
1382 msgstr "Wymagane flagi nie s�
1383 ustawione."
1384
1385 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:97
1386 msgid "Astra functions not available"
1387 msgstr "Funkcje Astra s�
1388 niedostępne"
1389
1390 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:126
1391 msgid "Image Replacement completed."
1392 msgstr "Zast�
1393 pienie obrazu zakończone."
1394
1395 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:145
1396 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1397 msgstr "Posty s�
1398 puste. Nic do przetworzenia."
1399
1400 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:158
1401 msgid "Posts are replaced"
1402 msgstr "Posty s�
1403 zastępowane"
1404
1405 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:467
1406 msgid "Pages are empty"
1407 msgstr "Strony s�
1408 puste"
1409
1410 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:498
1411 msgid "Pages are replaced"
1412 msgstr "Strony s�
1413 zastępowane"
1414
1415 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:87
1416 msgid "All processes are complete"
1417 msgstr "Wszystkie procesy zostały zakończone"
1418
1419 #. translators: %d are the minutes.
1420 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1421 #, php-format
1422 msgid "Every %d Minutes"
1423 msgstr "Co %d minut"
1424
1425 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:62
1426 msgid "uuid is empty."
1427 msgstr "uuid jest pusty."
1428
1429 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:75
1430 msgid "Import process start flof set successfully."
1431 msgstr "Proces importu rozpoczęty flof ustawiony pomyślnie."
1432
1433 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:123
1434 msgid "Spectra settings are empty."
1435 msgstr "Ustawienia widma s�
1436 puste."
1437
1438 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:411
1439 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:132
1440 msgid "Spectra settings imported successfully."
1441 msgstr "Ustawienia Spectra zostały pomyślnie zaimportowane."
1442
1443 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1444 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1445 msgstr "Funkcja SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create nie jest wywoływalna."
1446
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:176
1448 msgid "Id is empty."
1449 msgstr "Id jest pusty."
1450
1451 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:188
1452 msgid "Account is already created."
1453 msgstr "Konto jest już utworzone."
1454
1455 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:272
1456 msgid "Customizer data is empty."
1457 msgstr "Dane dostosowuj�
1458 ce s�
1459 puste."
1460
1461 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:290
1462 msgid "Customizer data imported successfully."
1463 msgstr "Dane dostosowuj�
1464 ce zostały pomyślnie zaimportowane."
1465
1466 #. Translators: %s is WXR URL.
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:309
1468 #, php-format
1469 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1470 msgstr "Nieprawidłowy adres URL ż�
1471 dania WXR - %s"
1472
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:414
1474 msgid "Site options are empty!"
1475 msgstr "Opcje strony s�
1476 puste!"
1477
1478 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:470
1479 msgid "Options imported successfully."
1480 msgstr "Opcje zaimportowane pomyślnie."
1481
1482 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:503
1483 msgid "Widget data is empty!"
1484 msgstr "Dane widgetu s�
1485 puste!"
1486
1487 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:512
1488 msgid "Widgets imported successfully."
1489 msgstr "Widżety zaimportowane pomyślnie."
1490
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:238
1492 msgid "Could not open the file for parsing"
1493 msgstr "Nie można otworzyć pliku do analizy"
1494
1495 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1496 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:276
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:395
1498 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:471
1499 #, php-format
1500 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1501 msgstr "Ten plik WXR (wersja %1$s) jest nowszy niż importer (wersja %2$s) i może nie być obsługiwany. Proszę rozważyć aktualizację."
1502
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:622
1504 msgid "The file does not exist, please try again."
1505 msgstr "Plik nie istnieje, spróbuj ponownie."
1506
1507 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:682
1508 msgid "Invalid author mapping"
1509 msgstr "Nieprawidłowe mapowanie autora"
1510
1511 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:783
1512 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1513 msgstr "Nie można zaimportować postów w wersji roboczej"
1514
1515 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1516 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:883
1517 #, php-format
1518 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1519 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\": Nieprawidłowy typ wpisu %2$s"
1520
1521 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:895
1523 #, php-format
1524 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1525 msgstr "%1$s „%2$s” już istnieje."
1526
1527 #. translators: %s is post title
1528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:993
1529 #, php-format
1530 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1531 msgstr "Pomijanie zał�
1532 cznika \"%s\", pobieranie zał�
1533 czników wył�
1534 czone"
1535
1536 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1537 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1017
1538 #, php-format
1539 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1540 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\" (%2$s)"
1541
1542 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1543 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1052
1545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1950
1546 #, php-format
1547 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1548 msgstr "Zaimportowano \"%1$s\" (%2$s)"
1549
1550 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1551 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1060
1552 #, php-format
1553 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1554 msgstr "Post %1$d został przypisany do %2$d"
1555
1556 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1211
1557 msgid "Invalid file type"
1558 msgstr "Nieprawidłowy typ pliku"
1559
1560 #. translators: %s user login name
1561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1722
1562 #, php-format
1563 msgid "Failed to import user \"%s\""
1564 msgstr "Nie udało się zaimportować użytkownika \"%s\""
1565
1566 #. translators: %s user login name
1567 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1746
1568 #, php-format
1569 msgid "Imported user \"%s\""
1570 msgstr "Zaimportowano użytkownika \"%s\""
1571
1572 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1753
1574 #, php-format
1575 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1576 msgstr "Użytkownik %1$d został przypisany do %2$d"
1577
1578 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1579 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1923
1580 #, php-format
1581 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1582 msgstr "Nie udało się zaimportować %1$s %2$s"
1583
1584 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1585 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1958
1586 #, php-format
1587 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1588 msgstr "Termin %1$d został przypisany do %2$d"
1589
1590 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1591 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2062
1592 #, php-format
1593 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1594 msgstr "Zdalny serwer zwrócił %1$d %2$s dla %3$s"
1595
1596 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2075
1597 msgid "Remote file is incorrect size"
1598 msgstr "Zdalny plik ma nieprawidłowy rozmiar"
1599
1600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2080
1601 msgid "Zero size file downloaded"
1602 msgstr "Pobrano plik o zerowym rozmiarze"
1603
1604 #. translators: %s max file size.
1605 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2087
1606 #, php-format
1607 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1608 msgstr "Zdalny plik jest zbyt duży, limit to %s"
1609
1610 #. translators: %d is post id.
1611 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2120
1612 #, php-format
1613 msgid "Running post-processing for post %d"
1614 msgstr "Uruchamianie post-processingu dla posta %d"
1615
1616 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1617 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2136
1618 #, php-format
1619 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1620 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego wpisu dla \"%1$s\" (wpis #%2$d)"
1621
1622 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1623 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2144
1624 #, php-format
1625 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1626 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1627
1628 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1629 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2161
1630 #, php-format
1631 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1632 msgstr "Nie można znaleźć autora dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1633
1634 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1635 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2169
1636 #, php-format
1637 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1638 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z autorem \"%2$s\", ale nie można go było znaleźć"
1639
1640 #. translators: %d is post id.
1641 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2198
1642 #, php-format
1643 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1644 msgstr "Post %d został oznaczony do dalszego przetwarzania, ale nie było to konieczne."
1645
1646 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1647 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2215
1648 #, php-format
1649 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1650 msgstr "Nie można zaktualizować \"%1$s\" (post #%2$d) z przypisanymi danymi"
1651
1652 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1653 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2269
1654 #, php-format
1655 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1656 msgstr "Nie można znaleźć obiektu menu dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1657
1658 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1659 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2277
1660 #, php-format
1661 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1662 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z obiektem \"%2$d\" typu \"%3$s\", ale nie można go było znaleźć"
1663
1664 #. translators: %d is comment id.
1665 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2308
1666 #, php-format
1667 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1668 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego komentarza dla komentarza #%d"
1669
1670 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1671 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2315
1672 #, php-format
1673 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1674 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1675
1676 #. translators: %d is comment id.
1677 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2332
1678 #, php-format
1679 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1680 msgstr "Nie można znaleźć autora dla komentarza #%d"
1681
1682 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1683 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2339
1684 #, php-format
1685 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1686 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z autorem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1687
1688 #. translators: %d is comment id.
1689 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2359
1690 #, php-format
1691 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1692 msgstr "Nie można zaktualizować komentarza #%d z przypisanymi danymi"
1693
1694 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1075
1695 msgid "Import complete!"
1696 msgstr "Import zakończony!"
1697
1698 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1699 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1700 #, php-format
1701 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1702 msgstr "Dziękujemy za korzystanie z %1$sZip AI.%2$s"
1703
1704 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1705 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1706 msgstr "Punkt końcowy ZipWP nie został zadeklarowany"
1707
1708 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1709 msgid "The ZipWP Token is not set."
1710 msgstr "Token ZipWP nie jest ustawiony."
1711
1712 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1713 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1714 msgstr "Serwer API ZipWP nie odpowiada."
1715
1716 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1717 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1718 msgstr "Serwer API ZipWP napotkał bł�
1719 d."
1720
1721 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:188
1722 msgid "The message array was not supplied"
1723 msgstr "Tablica wiadomości nie została dostarczona"
1724
1725 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:279
1726 msgid "Need to send photo ID"
1727 msgstr "Musisz wysłać dowód tożsamości ze zdjęciem"
1728
1729 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:115
1730 msgid "Search Images"
1731 msgstr "Wyszukaj obrazy"
1732
1733 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:116
1734 msgid "Search - Ex: flowers"
1735 msgstr "Szukaj - Np: kwiaty"
1736
1737 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:117
1738 msgid "Downloading..."
1739 msgstr "Pobieranie..."
1740
1741 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:118
1742 msgid "Validating..."
1743 msgstr "Sprawdzanie..."
1744
1745 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1746 msgid "Downloading the images in media library…"
1747 msgstr "Pobieranie obrazów w bibliotece multimediów…"
1748
1749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1750 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1751 msgstr "Dodawanie interaktywnych elementów, aby zaangażować odwiedzaj�
1752 cych…"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1755 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1756 msgstr "Tworzenie przekonuj�
1757 cego tekstu, który przemawia do odbiorców…"
1758
1759 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1760 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1761 msgstr "Optymalizacja strony internetowej pod k�
1762 tem wydajności i szybkości…"
1763
1764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1765 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1766 msgstr "Dodawanie niezbędnych funkcji, aby zaangażować odwiedzaj�
1767 cych…"
1768
1769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1770 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1771 msgstr "Optymalizacja ustawień SEO w celu zwiększenia obecności w sieci…"
1772
1773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1774 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1775 msgstr "Kończenie układu i struktury strony internetowej…"
1776
1777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1778 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1779 msgstr "Testowanie funkcjonalności w różnych przegl�
1780 darkach…"
1781
1782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1783 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1784 msgstr "To zajmuje trochę więcej czasu niż zwykle. Prosimy o cierpliwość…"
1785
1786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1787 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1788 msgstr "Ups, wyst�
1789 pił problem z utworzeniem witryny, próbujemy jeszcze raz"
1790
1791 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1792 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1793 msgstr "Ups, nasza magia tworzenia strony nie zadziałała! Nie udało nam się stworzyć Twojej strony. Proszę spróbuj ponownie…"
1794
1795 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1796 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1797 msgid "Style 1"
1798 msgstr "Styl 1"
1799
1800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1801 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1802 msgid "Style 2"
1803 msgstr "Styl 2"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1806 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1807 msgid "Style 3"
1808 msgstr "Styl 3"
1809
1810 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1812 msgid "Style 4"
1813 msgstr "Styl 4"
1814
1815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1817 msgid "Style 5"
1818 msgstr "Styl 5"
1819
1820 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1822 msgid "Style 6"
1823 msgstr "Styl 6"
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1827 msgid "Style 7"
1828 msgstr "Styl 7"
1829
1830 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1832 msgid "Style 8"
1833 msgstr "Styl 8"
1834
1835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1837 msgid "Style 9"
1838 msgstr "Styl 9"
1839
1840 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1842 msgid "Style 10"
1843 msgstr "Styl 10"
1844
1845 #. translators: %s: index
1846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1847 #, js-format
1848 msgid "Original %1$s"
1849 msgstr "Oryginał %1$s"
1850
1851 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1852 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1853 msgid "Original"
1854 msgstr "Oryginał"
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1857 msgid "Custom"
1858 msgstr "Niestandardowy"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1862 msgid "Color Palette"
1863 msgstr "Paleta kolorów"
1864
1865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1867 msgid "Font Pair"
1868 msgstr "Para czcionek"
1869
1870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1872 msgid "Use setting"
1873 msgstr "Użyj ustawienia"
1874
1875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1876 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1877 msgid "Site Logo"
1878 msgstr "Logo strony"
1879
1880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1882 msgid "Change"
1883 msgstr "Zmień"
1884
1885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1887 msgid "Upload File Here"
1888 msgstr "Prześlij plik tutaj"
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1891 msgid "Show site title"
1892 msgstr "Pokaż tytuł strony"
1893
1894 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1896 msgid "Logo width"
1897 msgstr "Szerokość logo"
1898
1899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1900 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1901 msgid "Are you sure?"
1902 msgstr "Czy jesteś pewien?"
1903
1904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1905 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1906 msgstr "Spowoduje to przekierowanie na pierwszy ekran i odrzucenie postępów, które zostały dokonane."
1907
1908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1909 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1910 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, kliknij „Anuluj”."
1911
1912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1913 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1914 msgid "Exit"
1915 msgstr "Wyjście"
1916
1917 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1460
1918 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1544
1919 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1920 msgid "Light"
1921 msgstr "Światło"
1922
1923 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1466
1924 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1550
1925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1926 msgid "Dark"
1927 msgstr "Ciemny"
1928
1929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1930 msgid "Muted"
1931 msgstr "Wyciszony"
1932
1933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1934 msgid "Normal"
1935 msgstr "Normalny"
1936
1937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1938 msgid "Vibrant"
1939 msgstr "Żywy"
1940
1941 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1943 #, js-format
1944 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1945 msgstr "Ten kolor nie nadaje się do czytania na %1$s tłach. Rozważ uczynienie go nieco %2$s."
1946
1947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1948 msgid "Style"
1949 msgstr "Styl"
1950
1951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1952 msgid "Saturation"
1953 msgstr "Nasycenie"
1954
1955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1956 msgid "Brightness"
1957 msgstr "Jasność"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1960 msgid "Hold On!"
1961 msgstr "Poczekaj!"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1964 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1965 msgstr "Wygl�
1966 da na to, że masz już stronę internetow�
1967 stworzon�
1968 za pomoc�
1969 Starter Templates. Kliknięcie przycisku „Rozpocznij budowanie” spowoduje odtworzenie witryny, a wszystkie poprzednie dane zostan�
1970 nadpisane."
1971
1972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1973 msgid "Maintain previous/old data?"
1974 msgstr "Zachować poprzednie/stare dane?"
1975
1976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1977 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1978 msgstr "Wł�
1979 czenie tej opcji zachowa dane Twoich starych szablonów startowych, w tym treści i obrazy. Wł�
1980 cz, aby potwierdzić."
1981
1982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1983 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1984 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1985 msgid "Start Building"
1986 msgstr "Rozpocznij budowanie"
1987
1988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1991 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1992 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
1996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
1997 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
1998 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1999 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
2000 msgid "Back"
2001 msgstr "Wstecz"
2002
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
2004 msgid "You're almost there!"
2005 msgstr "Jesteś prawie na miejscu!"
2006
2007 #. translators: %s: span tag
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2009 #, js-format
2010 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
2011 msgstr "Wybrałeś %1$s Uzyskaj dostęp do tego projektu i wszystkich innych, gdy dokonasz aktualizacji."
2012
2013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2014 msgid "Unlock the Access"
2015 msgstr "Odblokuj dostęp"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2018 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2019 msgid "here"
2020 msgstr "tutaj"
2021
2022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2023 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
2024 msgstr "Wykryto problem podczas tworzenia poprzedniej witryny!"
2025
2026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2027 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
2028 msgstr "Napotkaliśmy następuj�
2029 ce błędy podczas tworzenia Twojej poprzedniej strony:"
2030
2031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2033 msgid "Not enough information to display."
2034 msgstr "Nie ma wystarczaj�
2035 cych informacji do wyświetlenia."
2036
2037 #. translators: %s: support link
2038 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
2039 #, js-format
2040 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
2041 msgstr "Jeśli chcesz ponownie spróbować importu, wybierz zapisane miejsce poniżej, a następnie kliknij przycisk „Ponów import”. Lub skontaktuj się z naszym wsparciem %1$s."
2042
2043 #. translators: %s: support link
2044 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2045 #, js-format
2046 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
2047 msgstr "Jeśli zdecydujesz się kontynuować bez naprawienia tych problemów, możesz ponownie napotkać te same błędy, co może wyczerpać Twoje próby tworzenia witryn AI. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z nami %1$s. Czy nadal chcesz kontynuować?"
2048
2049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2050 msgid "Created On: "
2051 msgstr "Utworzono dnia:"
2052
2053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2054 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2055 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
2056 msgstr "Importowanie zapisanych witryn nie będzie wyczerpywać twojego limitu generowania witryn AI."
2057
2058 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2059 msgid "Retry Import"
2060 msgstr "Ponów import"
2061
2062 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2064 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
2065 msgstr "To jest tylko zapowiedź. Faktyczna strona internetowa i jej zawartość zostan�
2066 stworzone w następnym kroku."
2067
2068 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2070 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2071 msgid "Build with AI"
2072 msgstr "Buduj z AI"
2073
2074 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2075 msgid "Premium Design"
2076 msgstr "Projekt Premium"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2079 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2080 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2081 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
2082 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
2083 msgid "Continue"
2084 msgstr "Kontynuuj"
2085
2086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2087 msgid "Back to Other Designs"
2088 msgstr "Powrót do innych projektów"
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2091 msgid "Responsive Preview"
2092 msgstr "Podgl�
2093 d responsywny"
2094
2095 #. translators: %s: daily limit
2096 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
2097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2098 #, js-format
2099 msgid "%s AI sites"
2100 msgstr "Strony AI %s"
2101
2102 #. translators: %s: daily limit
2103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2105 #, js-format
2106 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
2107 msgstr "Ten plan pozwala generować %s dziennie, a osi�
2108 gn�
2109 łeś ten limit."
2110
2111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
2113 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
2114 msgstr "Aby stworzyć więcej stron internetowych AI, musisz albo zaktualizować swój plan, albo poczekać, aż limit się zresetuje."
2115
2116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2118 msgid "Limit reached"
2119 msgstr "Osi�
2120 gnięto limit"
2121
2122 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2123 msgid "Resume your last session?"
2124 msgstr "Wznów swoj�
2125 ostatni�
2126 sesję?"
2127
2128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2129 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
2130 msgstr "Wygl�
2131 da na to, że Twoja poprzednia sesja budowania strony internetowej została przerwana. Czy chcesz kontynuować od miejsca, w którym przerwałeś?"
2132
2133 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2134 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2135 msgid "Resume Previous Session"
2136 msgstr "Wznów poprzedni�
2137 sesję"
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2141 msgid "Start Over"
2142 msgstr "Zacznij od nowa"
2143
2144 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2145 msgid "Oops , Something went wrong!"
2146 msgstr "Ups, coś poszło nie tak!"
2147
2148 #. translators: %1$s: Contact us link
2149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2150 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2151 #, js-format
2152 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
2153 msgstr "Wyst�
2154 pił problem z przetwarzaniem ż�
2155 dania. Proszę spróbować ponownie. Jeśli bł�
2156 d będzie się powtarzał, prosimy o kontakt z naszym <a href=\"%1$s\">zespołem wsparcia</a>."
2157
2158 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
2160 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2161 msgid "Back to Main Screen"
2162 msgstr "Powrót do ekranu głównego"
2163
2164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2165 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
2166 msgstr "Tworzenie witryny nie powiodło się z powodu nieoczekiwanego błędu. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
2167 techniczn�
2168 , jeśli problem będzie się powtarzał."
2169
2170 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2171 msgid "Additional technical information:"
2172 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne:"
2173
2174 #. translators: %s: message
2175 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2176 #, js-format
2177 msgid "Error Message: %1$s"
2178 msgstr "Komunikat o błędzie: %1$s"
2179
2180 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2181 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2183 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2185 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
2186 msgid "Exit to Dashboard"
2187 msgstr "Wyjdź do pulpitu nawigacyjnego"
2188
2189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2190 msgid "This is the total usage quota"
2191 msgstr "To jest całkowity limit użytkowania"
2192
2193 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2194 msgid "This usage quota will reset monthly"
2195 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany co miesi�
2196 c"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2199 msgid "This usage quota will reset daily"
2200 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany codziennie"
2201
2202 #. translators: Reset Type
2203 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2204 #, js-format
2205 msgid "This usage quota will reset %s"
2206 msgstr "Ten limit użycia zostanie zresetowany %s"
2207
2208 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2209 msgid "Plan Usage & Limit"
2210 msgstr "Użycie planu i limit"
2211
2212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2213 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2214 msgstr "Śledź i monitoruj, jak przydzielasz i wykorzystujesz zasoby w swoim obecnym planie."
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2217 msgid "Plan"
2218 msgstr "Plan"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2221 msgid "Manage Plan"
2222 msgstr "Zarz�
2223 dzaj planem"
2224
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2226 msgid "Staging Sites"
2227 msgstr "Witryny testowe"
2228
2229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2230 msgid "AI Website Generations"
2231 msgstr "Generacje stron internetowych AI"
2232
2233 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2234 msgid "Blueprint Sites"
2235 msgstr "Witryny Blueprint"
2236
2237 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2238 msgid "Disk Space Utilized"
2239 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni dyskowej"
2240
2241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2242 msgid "Team members"
2243 msgstr "Członkowie zespołu"
2244
2245 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2246 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2249 msgid "Upgrade Now"
2250 msgstr "Zaktualizuj teraz"
2251
2252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2253 msgid "5 AI sites per day"
2254 msgstr "5 stron AI dziennie"
2255
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2257 msgid "20,000 AI Credits"
2258 msgstr "20 000 Kredytów AI"
2259
2260 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2261 msgid "Premium designs"
2262 msgstr "Projekty premium"
2263
2264 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2265 msgid "5 Blueprint Sites"
2266 msgstr "5 Miejsc z Planami"
2267
2268 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2269 msgid "10 AI sites per day"
2270 msgstr "10 stron AI dziennie"
2271
2272 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2273 msgid "100,000 AI Credits"
2274 msgstr "100 000 Kredytów AI"
2275
2276 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2277 msgid "10 Blueprint Sites"
2278 msgstr "10 Miejsc z Planami"
2279
2280 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2281 msgid "Great Start! Congratulations.."
2282 msgstr "Świetny pocz�
2283 tek! Gratulacje."
2284
2285 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2286 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2287 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2288 msgid "Block Editor"
2289 msgstr "Edytor bloków"
2290
2291 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2292 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2293 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2294 msgid "AI Website Builder"
2295 msgstr "Kreator Stron Internetowych AI"
2296
2297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2298 msgid "Next"
2299 msgstr "Następny"
2300
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2302 msgid "Skip Step"
2303 msgstr "Pomiń krok"
2304
2305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2306 msgid "Search"
2307 msgstr "Szukaj"
2308
2309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2310 msgid "Nothing found"
2311 msgstr "Nic nie znaleziono"
2312
2313 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2314 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2315 msgstr "Prawie osi�
2316 gn�
2317 łeś limit budowania stron AI."
2318
2319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2320 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2321 msgstr "Ulepsz za pomoc�
2322 dodatków, aby odblokować więcej."
2323
2324 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2325 msgid "Use this"
2326 msgstr "Użyj tego"
2327
2328 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2329 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2330 msgid "Improve Using AI"
2331 msgstr "Popraw za pomoc�
2332 AI"
2333
2334 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2335 msgid "Add More Business Details"
2336 msgstr "Dodaj więcej szczegółów dotycz�
2337 cych firmy"
2338
2339 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2340 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2341 msgstr "Dane dotycz�
2342 ce firmy, które zostały podane, nie s�
2343 wystarczaj�
2344 ce do stworzenia treści na stronę internetow�
2345 . Proszę opisać swoj�
2346 firmę bardziej szczegółowo lub skorzystać z AI, aby napisać to za Ciebie."
2347
2348 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2349 msgid "A good business description is:"
2350 msgstr "Dobry opis firmy to:"
2351
2352 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2353 msgid "I'll Write by Myself"
2354 msgstr "Napiszę sam"
2355
2356 #. translators: %s: social media name
2357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2358 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2359 #, js-format
2360 msgid "Enter your %s account URL"
2361 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta %s"
2362
2363 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2364 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2365 msgid "Enter your Google Business URL"
2366 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy w Google"
2367
2368 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2369 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2370 msgid "Enter your Yelp business URL"
2371 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy na Yelp"
2372
2373 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2374 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2375 msgid "Enter your account URL"
2376 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta"
2377
2378 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2379 msgid "Facebook"
2380 msgstr "Facebook"
2381
2382 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2383 msgid "Twitter"
2384 msgstr "Twitter"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2387 msgid "Instagram"
2388 msgstr "Instagram"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2391 msgid "LinkedIn"
2392 msgstr "LinkedIn"
2393
2394 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2396 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2397 msgid "YouTube"
2398 msgstr "YouTube"
2399
2400 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2401 msgid "Google My Business"
2402 msgstr "Google Moja Firma"
2403
2404 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2405 msgid "Yelp"
2406 msgstr "Yelp"
2407
2408 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2409 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2410 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2411 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2412 msgid "Social Media"
2413 msgstr "Media społecznościowe"
2414
2415 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2416 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2417 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2418 msgstr "Proszę wprowadzić pełny adres URL. Np. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2419
2420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2422 msgid "This might not be a valid URL."
2423 msgstr "To może nie być prawidłowy URL."
2424
2425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2427 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2428 msgid "Upload images"
2429 msgstr "Prześlij obrazy"
2430
2431 #. translators: %s: file name
2432 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2434 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2435 #, js-format
2436 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2437 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku! Proszę unikać znaków specjalnych. (%s)"
2438
2439 #. translators: %s: Option number
2440 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2441 #, js-format
2442 msgid "Option %s"
2443 msgstr "Opcja %s"
2444
2445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2446 msgid "Open Design in New Tab"
2447 msgstr "Otwórz projekt w nowej karcie"
2448
2449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2450 msgid "E-Commerce"
2451 msgstr "E-commerce"
2452
2453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2454 msgid "Pages included:"
2455 msgstr "Strony zawarte:"
2456
2457 #. translators: %s: Page count
2458 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2459 #, js-format
2460 msgid "Page count: %s"
2461 msgstr "Liczba stron: %s"
2462
2463 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2464 msgid "Generating preview…"
2465 msgstr "Generowanie podgl�
2466 du…"
2467
2468 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2469 msgid "All orientations"
2470 msgstr "Wszystkie orientacje"
2471
2472 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2473 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2474 msgid "Landscape"
2475 msgstr "Krajobraz"
2476
2477 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2478 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2479 msgid "Portrait"
2480 msgstr "Portret"
2481
2482 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2483 msgid "Search Results"
2484 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
2485
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2487 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2488 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2489 msgid "Upload Your Images"
2490 msgstr "Prześlij swoje obrazy"
2491
2492 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2493 msgid "Selected Images"
2494 msgstr "Wybrane obrazy"
2495
2496 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2497 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2498 msgid "Select features"
2499 msgstr "Wybierz funkcje"
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2502 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2503 msgid "Select the features you want on this website"
2504 msgstr "Wybierz funkcje, które chcesz na tej stronie"
2505
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2507 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2508 msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie później."
2509
2510 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2511 msgid "Skip & Start Building"
2512 msgstr "Pomiń i zacznij budować"
2513
2514 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2515 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
2516 msgid "Importing Content…"
2517 msgstr "Importowanie treści…"
2518
2519 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2520 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2521 msgid "Fetching related demo failed."
2522 msgstr "Pobieranie powi�
2523 zanej demonstracji nie powiodło się."
2524
2525 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2526 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2527 msgid "Astra Theme Installed."
2528 msgstr "Zainstalowano motyw Astra."
2529
2530 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2531 msgid "Astra theme installation failed."
2532 msgstr "Instalacja motywu Astra nie powiodła się."
2533
2534 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2535 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2536 msgid "Installing Astra Theme…"
2537 msgstr "Instalowanie motywu Astra…"
2538
2539 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2540 msgid "Oops.. Something went wrong"
2541 msgstr "Ups.. Coś poszło nie tak"
2542
2543 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2544 msgid "What happened?"
2545 msgstr "Co się stało?"
2546
2547 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2548 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2549 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. Proces importu został przerwany."
2550
2551 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2552 msgid "Additional technical information from console:"
2553 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne z konsoli:"
2554
2555 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2556 msgid "Click here to try again"
2557 msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie"
2558
2559 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2560 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2561 msgstr "Sprawdzanie błędów gramatycznych i ortograficznych…"
2562
2563 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2564 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2565 msgstr "Kończenie konfiguracji i ustawień…"
2566
2567 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2568 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2569 msgstr "Stawiaj�
2570 c kropki nad i i przecinaj�
2571 c t…"
2572
2573 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2574 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2575 msgstr "Przegl�
2576 danie w poszukiwaniu ostatnich poprawek…"
2577
2578 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2579 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2580 msgstr "Prawie gotowe! Jeszcze tylko kilka ostatnich poprawek…"
2581
2582 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2583 msgid "Your website is almost ready."
2584 msgstr "Twoja strona internetowa jest prawie gotowa."
2585
2586 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2587 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2588 msgstr "To trwa dłużej niż zwykle. Prosimy o cierpliwość!"
2589
2590 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2591 msgid "Building a website has never been this easy!"
2592 msgstr "Tworzenie strony internetowej nigdy nie było tak łatwe!"
2593
2594 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2595 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2596 msgstr "Oto jak działa Kreator Stron Internetowych AI:"
2597
2598 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2599 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2600 msgstr "Utwórz darmowe konto na platformie ZipWP."
2601
2602 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2603 msgid "Describe your dream website in your own words."
2604 msgstr "Opisz swoj�
2605 wymarzon�
2606 stronę internetow�
2607 własnymi słowami."
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2610 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2611 msgstr "Obserwuj, jak AI natychmiast tworzy Twoj�
2612 stronę WordPress."
2613
2614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2615 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2616 msgstr "Udoskonal stronę internetow�
2617 za pomoc�
2618 łatwego w użyciu kreatora typu przeci�
2619 gnij i upuść."
2620
2621 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2622 msgid "Launch."
2623 msgstr "Uruchomienie."
2624
2625 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2626 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2627 msgstr "Zacznijmy. To jest darmowe"
2628
2629 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2630 msgid "Let's build your website!"
2631 msgstr "Zbudujmy Twoj�
2632 stronę internetow�
2633 !"
2634
2635 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2636 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2637 msgstr "Proszę podać podstawowe informacje o stronie internetowej, aby rozpocz�
2638 ć."
2639
2640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2642 msgid "Name of the website:"
2643 msgstr "Nazwa strony internetowej:"
2644
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2647 msgid "Enter name or title of the website"
2648 msgstr "Wprowadź nazwę lub tytuł strony internetowej"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2651 msgid "Name is required"
2652 msgstr "Nazwa jest wymagana"
2653
2654 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2655 msgid "This website is for:"
2656 msgstr "Ta strona jest dla:"
2657
2658 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2659 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2660 msgid "Name, language & type"
2661 msgstr "Nazwa, język i typ"
2662
2663 #. translators: %s: business name
2664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2665 #, js-format
2666 msgid "What is %s? Please describe the business."
2667 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać działalność."
2668
2669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2670 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2671 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, produkty, cele itp."
2672
2673 #. translators: %s: person name
2674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2675 #, js-format
2676 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2677 msgstr "Kto to jest %s? Powiedz nam więcej o tej osobie."
2678
2679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2680 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2681 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak to, co robi�
2682 , ich wiedza specjalistyczna, oferta itp."
2683
2684 #. translators: %s: organisation name
2685 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2686 #, js-format
2687 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2688 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać organizację."
2689
2690 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2691 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2692 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, programy, misja, wizja itp."
2693
2694 #. translators: %s: restaurant name
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2696 #, js-format
2697 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2698 msgstr "Czym jest %s? Opowiedz nam więcej o restauracji."
2699
2700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2701 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2702 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis restauracji, specjalność, menu itp."
2703
2704 #. translators: %s: product name
2705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2706 #, js-format
2707 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2708 msgstr "Czym jest %s? Podziel się większ�
2709 ilości�
2710 szczegółów na temat produktu."
2711
2712 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2713 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2714 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2715 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis produktu, funkcje, niektóre unikalne cechy, itp."
2716
2717 #. translators: %s: event name
2718 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2719 #, js-format
2720 msgid "Tell us more about %s."
2721 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2722
2723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2724 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2725 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak data wydarzenia, miejsce, niektóre atrakcje itp."
2726
2727 #. translators: %s: landing page name
2728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2729 #, js-format
2730 msgid "Share more details about %s."
2731 msgstr "Podziel się większ�
2732 ilości�
2733 szczegółów na temat %s."
2734
2735 #. translators: %s: medical facility name
2736 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2737 #, js-format
2738 msgid "Tell us more about the %s."
2739 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2740
2741 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2742 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2743 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami takimi jak zabiegi, procedury, udogodnienia, itp."
2744
2745 #. translators: %s: entity name
2746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2747 #, js-format
2748 msgid "Please describe %s in a few words."
2749 msgstr "Proszę opisać %s w kilku słowach."
2750
2751 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2752 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2753 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2754 msgstr "Najlepszym sposobem na opisanie czegokolwiek jest odpowiedzenie na kilka pytań zaczynaj�
2755 cych się od \"WH\". Kto, Co, Gdzie, Dlaczego, Kiedy, itp."
2756
2757 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2758 msgid "Characters: "
2759 msgstr "Znaki:"
2760
2761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2762 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2763 msgstr "Np. Mantra Minds to studio jogi zlokalizowane w Chino Hills, Kalifornia. Studio oferuje różnorodne zajęcia, takie jak Hatha joga, Vinyasa flow i joga regeneracyjna. Studio prowadzi Jane, doświadczona i certyfikowana instruktorka jogi z ponad 10-letnim doświadczeniem w nauczaniu. Przyjazna atmosfera i indywidualne podejście Jane sprawiaj�
2764 , że jest to ulubione miejsce wśród miłośników jogi w okolicy."
2765
2766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2767 msgid "Write Using AI"
2768 msgstr "Pisz za pomoc�
2769 AI"
2770
2771 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2772 msgid "Describe"
2773 msgstr "Opisz"
2774
2775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2776 msgid "Some details please"
2777 msgstr "Proszę o więcej szczegółów"
2778
2779 #. translators: %s: Business name.
2780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2781 #, js-format
2782 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2783 msgstr "Jak ludzie mog�
2784 skontaktować się z %1$s?"
2785
2786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2787 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2788 msgstr "Proszę podać poniższe dane kontaktowe. Zostan�
2789 one użyte na stronie internetowej."
2790
2791 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2792 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2793 msgid "Email"
2794 msgstr "E-mail"
2795
2796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2797 msgid "Your email"
2798 msgstr "Twój email"
2799
2800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2801 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2802 msgid "Please enter a valid email"
2803 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
2804
2805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2806 msgid "Phone Number"
2807 msgstr "Numer telefonu"
2808
2809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2810 msgid "Your phone number"
2811 msgstr "Twój numer telefonu"
2812
2813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2814 msgid "Address"
2815 msgstr "Adres"
2816
2817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2818 msgid "Contact"
2819 msgstr "Kontakt"
2820
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2822 msgid "How can people get in touch"
2823 msgstr "Jak ludzie mog�
2824 się skontaktować"
2825
2826 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2827 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2828 msgid "You can only upload 20 images at once"
2829 msgstr "Możesz przesłać tylko 20 obrazów naraz"
2830
2831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2832 msgid "Select the Images"
2833 msgstr "Wybierz obrazy"
2834
2835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2836 msgid "Add more relevant keywords…"
2837 msgstr "Dodaj więcej odpowiednich słów kluczowych…"
2838
2839 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2840 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2841 msgid "Suggested Keywords"
2842 msgstr "Sugerowane słowa kluczowe"
2843
2844 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2845 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2846 msgid "Clear"
2847 msgstr "Wyczyść"
2848
2849 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2850 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2851 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy (maks. 20)"
2852
2853 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2854 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2855 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2856 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2857
2858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2859 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2860 msgid "Max size: 5 MB per file"
2861 msgstr "Maksymalny rozmiar: 5 MB na plik"
2862
2863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2864 msgid "You have not selected any images yet."
2865 msgstr "Nie wybrałeś jeszcze żadnych obrazów."
2866
2867 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2868 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2869 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
2870
2871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2872 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2873 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2874 msgid "Try to refine your search."
2875 msgstr "Spróbuj doprecyzować swoje wyszukiwanie."
2876
2877 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2878 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2879 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2880 msgstr "Znajdź idealne obrazy dla swojej strony internetowej, wpisuj�
2881 c słowo kluczowe lub wybieraj�
2882 c spośród sugerowanych opcji."
2883
2884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2885 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2886 msgid "End of the search results"
2887 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania"
2888
2889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2890 msgid "Save & Exit"
2891 msgstr "Zapisz i zakończ"
2892
2893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2894 msgid "Images"
2895 msgstr "Obrazy"
2896
2897 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2898 msgid "Select relevant images as needed"
2899 msgstr "Wybierz odpowiednie obrazy w razie potrzeby"
2900
2901 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2902 msgid "Choose the Design"
2903 msgstr "Wybierz projekt"
2904
2905 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2906 msgid "Add a keyword"
2907 msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
2908
2909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2910 msgid "Error while fetching templates"
2911 msgstr "Bł�
2912 d podczas pobierania szablonów"
2913
2914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2915 msgid "Load More Designs"
2916 msgstr "Załaduj więcej projektów"
2917
2918 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2919 msgid "Design"
2920 msgstr "Projekt"
2921
2922 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2923 msgid "Choose a structure for your website"
2924 msgstr "Wybierz strukturę dla swojej strony internetowej"
2925
2926 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2927 msgid "Features"
2928 msgstr "Funkcje"
2929
2930 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2931 msgid "Select features as you need"
2932 msgstr "Wybierz funkcje według potrzeb"
2933
2934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2935 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2936 msgid "Resetting posts."
2937 msgstr "Resetowanie postów."
2938
2939 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2940 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2941 msgid "Resetting posts failed."
2942 msgstr "Resetowanie postów nie powiodło się."
2943
2944 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2945 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2946 msgid "Taking settings backup."
2947 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ustawień."
2948
2949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2951 msgid "Taking settings backup failed."
2952 msgstr "Nie udało się wykonać kopii zapasowej ustawień."
2953
2954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2956 msgid "Resetting customizer."
2957 msgstr "Resetowanie dostosowywacza."
2958
2959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2961 msgid "Resetting customizer failed."
2962 msgstr "Resetowanie dostosowywacza nie powiodło się."
2963
2964 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2965 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2966 msgid "Resetting site options."
2967 msgstr "Resetowanie opcji witryny."
2968
2969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2970 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2971 msgid "Resetting site options Failed."
2972 msgstr "Resetowanie opcji witryny nie powiodło się."
2973
2974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2975 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2976 msgid "Resetting widgets."
2977 msgstr "Resetowanie widżetów."
2978
2979 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2980 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2981 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2982 msgstr "Resetowanie widgetów nie powiodło się podczas analizy JSON."
2983
2984 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2985 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2986 msgid "Resetting widgets failed."
2987 msgstr "Resetowanie widżetów nie powiodło się."
2988
2989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2991 msgid "Resetting terms and forms."
2992 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy."
2993
2994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
2996 msgid "Resetting terms and forms failed."
2997 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy nie powiodło się."
2998
2999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3000 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3001 msgid "Gathering posts for deletions."
3002 msgstr "Zbieranie postów do usunięcia."
3003
3004 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3005 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3006 msgid "Resetting posts done."
3007 msgstr "Resetowanie postów zakończone."
3008
3009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
3010 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3011 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
3012 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. - Proces importu został przerwany"
3013
3014 #. translators: Response importMessage
3015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3016 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3017 #, js-format
3018 msgid "Importing - %1$s"
3019 msgstr "Importowanie - %1$s"
3020
3021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3022 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3023 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3024 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3025 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
3026 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces importu strony?"
3027
3028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3029 msgid "Retrying Import."
3030 msgstr "Ponowne próby importu."
3031
3032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3033 msgid "Preparing your site for import…"
3034 msgstr "Przygotowywanie Twojej strony do importu…"
3035
3036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3037 msgid "Preparing the site…"
3038 msgstr "Przygotowywanie strony…"
3039
3040 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3041 msgid "Please wait a moment…"
3042 msgstr "Proszę poczekać chwilę…"
3043
3044 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3045 msgid "Failed to create website"
3046 msgstr "Nie udało się utworzyć strony internetowej"
3047
3048 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3049 msgid "The website is created successfully!"
3050 msgstr "Strona internetowa została pomyślnie utworzona!"
3051
3052 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3054 msgid "Starting Import."
3055 msgstr "Rozpoczynanie importu."
3056
3057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3058 msgid "Resetting site."
3059 msgstr "Resetowanie strony."
3060
3061 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
3062 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3063 msgid "Reset for old website is done."
3064 msgstr "Resetowanie starej strony internetowej zostało zakończone."
3065
3066 #. translators: %s: Image number.
3067 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3068 #, js-format
3069 msgid "Downloading Image %s"
3070 msgstr "Pobieranie obrazu %s"
3071
3072 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3073 msgid "Downloading images failed."
3074 msgstr "Pobieranie obrazów nie powiodło się."
3075
3076 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3077 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3078 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3079 msgid "Importing forms."
3080 msgstr "Importowanie formularzy."
3081
3082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3083 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3084 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
3085 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3086
3087 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3088 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3089 msgid "Importing Customizer Failed."
3090 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się."
3091
3092 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3093 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3094 msgid "Importing Spectra Settings."
3095 msgstr "Importowanie ustawień Spectra."
3096
3097 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3098 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3099 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
3100 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3101
3102 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3103 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3104 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
3105 msgstr "Importowanie ustawień widma nie powiodło się."
3106
3107 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3108 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3109 msgid "Importing Surecart Settings failed."
3110 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3111
3112 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3113 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3114 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
3115 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3116
3117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3118 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3119 msgid "Importing Site Content."
3120 msgstr "Importowanie zawartości witryny."
3121
3122 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3123 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:159
3124 msgid "Installing Required Plugins."
3125 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek."
3126
3127 #. translators: Plugin Name.
3128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3129 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:162
3130 #, js-format
3131 msgid "%1$s plugin installed successfully."
3132 msgstr "Wtyczka %1$s została pomyślnie zainstalowana."
3133
3134 #. translators: Plugin Name.
3135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3136 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3137 #, js-format
3138 msgid "Could not install the plugin - %s"
3139 msgstr "Nie można zainstalować wtyczki - %s"
3140
3141 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3142 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3143 msgid "Importing Site Options."
3144 msgstr "Importowanie opcji witryny."
3145
3146 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3147 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3148 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
3149 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3150
3151 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3152 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3153 msgid "Importing Site Options Failed."
3154 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się."
3155
3156 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3157 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3158 msgid "Importing Widgets."
3159 msgstr "Importowanie widżetów."
3160
3161 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3162 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3163 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
3164 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3165
3166 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3167 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3168 msgid "Importing Widgets Failed."
3169 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się."
3170
3171 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3172 msgid "Processing content for pages."
3173 msgstr "Przetwarzanie treści dla stron."
3174
3175 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3176 msgid "Processing images."
3177 msgstr "Przetwarzanie obrazów."
3178
3179 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3180 msgid "Image processing failed."
3181 msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
3182
3183 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3184 msgid "Final finishing."
3185 msgstr "Ostateczne wykończenie."
3186
3187 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3188 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
3189 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3190
3191 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3192 msgid "Final finishing Failed."
3193 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się."
3194
3195 #. translators: Plugin Name.
3196 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
3197 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
3198 #, js-format
3199 msgid "Activating %1$s plugin."
3200 msgstr "Aktywowanie wtyczki %1$s."
3201
3202 #. translators: Plugin Name.
3203 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3204 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:174
3205 #, js-format
3206 msgid "%1$s activated."
3207 msgstr "%1$s aktywowany."
3208
3209 #. translators: Plugin name.
3210 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
3211 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:177
3212 #, js-format
3213 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3214 msgstr "JSON_Error: Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3215
3216 #. translators: Support article URL.
3217 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:180
3218 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3219 #, js-format
3220 msgid "<a href=\"%1$s\">Read article</a> to resolve the issue and continue importing template."
3221 msgstr "<a href=\"%1$s\">Przeczytaj artykuł</a>, aby rozwi�
3222 zać problem i kontynuować importowanie szablonu."
3223
3224 #. translators: Plugin name.
3225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
3226 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:183
3227 #, js-format
3228 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3229 msgstr "Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3230
3231 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3232 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
3233 msgid "We are building your website…"
3234 msgstr "Budujemy Twoj�
3235 stronę internetow�
3236 …"
3237
3238 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3239 msgid "Migrating"
3240 msgstr "Migracja"
3241
3242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3244 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3245 msgid "Done"
3246 msgstr "Zrobione"
3247
3248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
3249 msgid "Your website is ready!"
3250 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3251
3252 #. translators: %s: line break
3253 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3254 #, js-format
3255 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3256 msgstr "Hurra, Twoja strona internetowa %1$s jest gotowa!"
3257
3258 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3259 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3260 msgstr "Zrobiłeś to! Twoja nowa strona internetowa jest gotowa, aby zabłysn�
3261 ć w sieci."
3262
3263 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3264 msgid "See Your Website"
3265 msgstr "Zobacz swoj�
3266 stronę internetow�
3267 "
3268
3269 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:266
3270 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
3271 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3272 msgid "Visit Dashboard"
3273 msgstr "Odwiedź pulpit nawigacyjny"
3274
3275 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3276 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3277 msgstr "Gratulacje! Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3278
3279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3280 msgid "The requested URL was not found."
3281 msgstr "�
3282 dany adres URL nie został znaleziony."
3283
3284 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
3285 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3286 msgstr "Adres URL mógł zostać wpisany niepoprawnie. Lub może to być uszkodzony lub nieaktualny link."
3287
3288 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3289 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3291 msgid "Activating Spectra plugin…"
3292 msgstr "Aktywowanie wtyczki Spectra…"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3295 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3296 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3297 msgid "Activating WPForms plugin…"
3298 msgstr "Aktywowanie wtyczki WPForms…"
3299
3300 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3301 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3302 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3303 msgid "Installing Spectra plugin…"
3304 msgstr "Instalowanie wtyczki Spectra…"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3307 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3308 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3309 msgid "Installing WPForms plugin…"
3310 msgstr "Instalowanie wtyczki WPForms…"
3311
3312 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3313 msgid "Error Occurred!"
3314 msgstr "Wyst�
3315 pił bł�
3316 d!"
3317
3318 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3319 #, js-format
3320 msgid "Error: %s"
3321 msgstr "Bł�
3322 d: %s"
3323
3324 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3325 msgid "Import"
3326 msgstr "Import"
3327
3328 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3329 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3330 msgstr "Zainstalowano wymagany plugin. Strona zostanie zapisana i odświeżona."
3331
3332 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3333 #, js-format
3334 msgid "Error saving the page: %s"
3335 msgstr "Bł�
3336 d zapisywania strony: %s"
3337
3338 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3339 msgid "Update AI"
3340 msgstr "Aktualizuj AI"
3341
3342 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3343 msgid "Personalize Library"
3344 msgstr "Personalizuj bibliotekę"
3345
3346 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3347 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3348 msgstr "Zaktualizuj szczegóły, aby AI mogła zasugerować nowy tekst i obrazy."
3349
3350 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3351 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3352 msgstr "Dodaj szczegóły, aby AI mogła zasugerować odpowiedni tekst i obrazy."
3353
3354 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3355 msgid "Update images"
3356 msgstr "Zaktualizuj obrazy"
3357
3358 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3359 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3360 msgstr "Przejrzyj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI."
3361
3362 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3363 msgid "Reset AI Information"
3364 msgstr "Zresetuj informacje AI"
3365
3366 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3367 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3368 msgstr "Zresetuj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI i usuń cał�
3369 wygenerowan�
3370 zawartość AI."
3371
3372 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3373 msgid "Disable AI"
3374 msgstr "Wył�
3375 cz AI"
3376
3377 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3378 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3379 msgstr "Ta opcja wyświetli podgl�
3380 d i zaimportuje tylko zawartość i obrazy w formie szkieletowej (domyślnie)."
3381
3382 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3383 msgid "Adaptive Mode"
3384 msgstr "Tryb adaptacyjny"
3385
3386 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3387 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3388 msgstr "Wył�
3389 czenie trybu adaptacyjnego pokazuje szablony bez spersonalizowanego tekstu, obrazów i stylizacji motywu."
3390
3391 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3392 msgid "AI Credits in Your Account"
3393 msgstr "Kredyty AI na Twoim koncie"
3394
3395 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3396 msgid "Buy AI Credits"
3397 msgstr "Kup kredyty AI"
3398
3399 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3400 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3401 msgid "Revoke Access"
3402 msgstr "Cofnij dostęp"
3403
3404 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3405 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3406 msgstr "Czy na pewno chcesz cofn�
3407 ć token autoryzacji?"
3408
3409 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3410 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3411 msgstr "Będziesz musiał ponownie autoryzować Zip, aby móc go używać ponownie."
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3415 msgid "Revoke"
3416 msgstr "Cofnij"
3417
3418 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3419 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3420 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces generowania treści?"
3421
3422 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3423 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3424 msgid "Syncing"
3425 msgstr "Synchronizowanie"
3426
3427 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3428 msgid "Patterns"
3429 msgstr "Wzory"
3430
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3432 msgid "Kits"
3433 msgstr "Zestawy"
3434
3435 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3436 msgid "Favorites"
3437 msgstr "Ulubione"
3438
3439 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3440 msgid "Categories"
3441 msgstr "Kategorie"
3442
3443 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3444 msgid "AI Credits remaining"
3445 msgstr "Pozostałe kredyty AI"
3446
3447 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3448 msgid "Color Styles: "
3449 msgstr "Style Kolorów:"
3450
3451 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3452 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3453 msgstr "Czy wiesz, że możesz spersonalizować tę bibliotekę projektów, dodaj�
3454 c treści i obrazy dostosowane do Twojego projektu strony internetowej?"
3455
3456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3457 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3458 msgid "Install Spectra & Insert"
3459 msgstr "Zainstaluj Spectra i Wstaw"
3460
3461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3462 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3463 msgid "Activate Spectra & Insert"
3464 msgstr "Aktywuj Spectra i Włóż"
3465
3466 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3467 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3468 msgstr "Ten szablon zawiera dynamiczn�
3469 treść, która nie zostanie przeniesiona podczas importu. Będziesz musiał ręcznie dodać te dynamiczne dane do strony."
3470
3471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3472 msgid "Heads Up!"
3473 msgstr "Uwaga!"
3474
3475 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3476 #, js-format
3477 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3478 msgstr "Pomiń i zaimportuj stronę \"%s\""
3479
3480 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3481 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3482 msgid "License key"
3483 msgstr "Klucz licencyjny"
3484
3485 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3486 msgid "Page"
3487 msgid_plural "Pages"
3488 msgstr[0] "Strona"
3489 msgstr[1] ""
3490
3491 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3492 msgid "No Result Found"
3493 msgstr "Nie znaleziono wyników"
3494
3495 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3496 msgid "The search result not found. Try another search."
3497 msgstr "Nie znaleziono wyniku wyszukiwania. Spróbuj innego wyszukiwania."
3498
3499 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3500 msgid "Live Preview"
3501 msgstr "Podgl�
3502 d na żywo"
3503
3504 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3505 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3506 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3507 msgid "Get Access"
3508 msgstr "Uzyskaj dostęp"
3509
3510 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3511 msgid "Updated templates design library"
3512 msgstr "Zaktualizowana biblioteka projektów szablonów"
3513
3514 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3515 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3516 msgstr "Darmowe kredyty AI do tworzenia spersonalizowanych treści"
3517
3518 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3519 msgid "Easily find stunning images for your website"
3520 msgstr "Łatwo znajdź oszałamiaj�
3521 ce obrazy na swoj�
3522 stronę internetow�
3523 "
3524
3525 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3526 msgid "Localized your website to any language"
3527 msgstr "Przetłumacz swoj�
3528 stronę internetow�
3529 na dowolny język"
3530
3531 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3532 msgid "Access Design Library"
3533 msgstr "Dostęp do Biblioteki Projektów"
3534
3535 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3536 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3537 msgstr "Uzyskaj dostęp do naszej biblioteki setek doskonałych szablonów stworzonych przez projektantów, zakładaj�
3538 c darmowe konto na ZipWP."
3539
3540 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3541 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3542 msgstr "Dodatkowo otrzymasz te dodatkowe korzyści:"
3543
3544 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3545 msgid "Generate Content for Pages"
3546 msgstr "Generuj treść dla stron"
3547
3548 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3549 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3550 msgstr "Uzyskaj treść dla wszystkich swoich stron za jednym kliknięciem. Możesz generować treść strona po stronie, korzystaj�
3551 c z opcji „Pomiń”. Jesteśmy tutaj, aby wszystko było łatwe i dostosowane idealnie do Twoich potrzeb!"
3552
3553 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3554 #, js-format
3555 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3556 msgstr "Chodźmy (%s Kredyty)"
3557
3558 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3559 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3560 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3561 msgid "Skip"
3562 msgstr "Pomiń"
3563
3564 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3565 msgid "My Favorites"
3566 msgstr "Moje ulubione"
3567
3568 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3569 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3570 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono ulubionych 😕"
3571
3572 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3573 msgid "No favorites added."
3574 msgstr "Nie dodano ulubionych."
3575
3576 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3577 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3578 msgstr "Twoje ulubione szablony będ�
3579 wyświetlane tutaj. Nie masz jeszcze żadnych ulubionych. Kliknij ikonę serca i zacznij je dodawać!"
3580
3581 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3582 msgid "Please wait a moment"
3583 msgstr "Proszę poczekać chwilę"
3584
3585 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3586 msgid "support team"
3587 msgstr "zespół wsparcia"
3588
3589 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3590 #, js-format
3591 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3592 msgstr "Jeśli bł�
3593 d będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym %1$s."
3594
3595 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3596 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
3597 msgstr "Nie udało się aktywować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
3598
3599 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3600 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3601 msgstr "Nie udało się aktywować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3602
3603 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3604 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3605 msgstr "Nie udało się zaimportować bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3606
3607 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3608 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3609 msgstr "Nie udało się zaimportować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3610
3611 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3612 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
3613 msgstr "Nie udało się zainstalować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
3614
3615 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3616 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3617 msgstr "Nie udało się zainstalować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3618
3619 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3620 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3621 msgstr "Nie udało się pobrać danych bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3622
3623 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3624 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3625 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, naciśnij „Anuluj”."
3626
3627 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3628 msgid "(Please enter a valid email"
3629 msgstr "(Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
3630
3631 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3632 msgid "How can people get in touch with "
3633 msgstr "Jak ludzie mog�
3634 się skontaktować z"
3635
3636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3637 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3638 msgstr "Proszę podać poniżej dane kontaktowe. Zostan�
3639 one użyte na stronie internetowej."
3640
3641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3642 msgid "Description Generation Error!"
3643 msgstr "Bł�
3644 d generowania opisu!"
3645
3646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3647 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3648 msgstr "Nie udało się wygenerować opisu działalności za pomoc�
3649 AI. Proszę spróbować ponownie lub wprowadzić szczegóły ręcznie."
3650
3651 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3652 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3653 msgstr "Ojej, skończyły ci się kredyty AI 😕"
3654
3655 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3656 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3657 msgstr "Dzięki kredytom AI masz możliwość personalizacji biblioteki projektów za pomoc�
3658 unikalnych tekstów i pięknych obrazów specyficznych dla Twojej strony internetowej."
3659
3660 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3661 #, js-format
3662 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3663 msgstr "Na Twoim koncie pozostało %1$s kredytów AI. Jeśli chcesz dostosować cał�
3664 bibliotekę projektów z treściami i obrazami dopasowanymi do Twojej firmy i projektu strony internetowej, będziesz potrzebować %2$s kredytów."
3665
3666 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3667 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3668 msgstr "Odblokuj 200 000 kredytów AI za jedyne 39 USD"
3669
3670 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3671 msgid "Want to see how this works?"
3672 msgstr "Chcesz zobaczyć, jak to działa?"
3673
3674 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3675 #, js-format
3676 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3677 msgstr "Rozpocznij od 1000 kredytów AI, które otrzymałeś podczas rejestracji na darmowe konto. Dzięki temu możesz personalizować szablony w kategoriach %s."
3678
3679 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3680 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3681 msgstr "Możesz łatwo kupić dodatkowe kredyty AI w dowolnym momencie później."
3682
3683 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3684 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3685 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
3686
3687 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3688 msgid "No images are selected yet."
3689 msgstr "Nie wybrano jeszcze żadnych obrazów."
3690
3691 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3692 msgid "Connect"
3693 msgstr "Poł�
3694 cz"
3695
3696 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3697 msgid "Connect your account"
3698 msgstr "Poł�
3699 cz swoje konto"
3700
3701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3702 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3703 msgid "Let's Start"
3704 msgstr "Zacznijmy"
3705
3706 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3707 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3708 msgid "Build using AI"
3709 msgstr "Buduj przy użyciu AI"
3710
3711 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3712 msgid "Spectra AI Block"
3713 msgstr "Blok Spectra AI"
3714
3715 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3716 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3717 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3718
3719 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3720 msgid "Template Kits"
3721 msgstr "Zestawy szablonów"
3722
3723 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3724 msgid "Search for Starter Templates"
3725 msgstr "Wyszukaj szablony startowe"
3726
3727 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3728 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3729 msgstr "Nie dodano ulubionych. Naciśnij ikonę serca, aby dodać szablony do ulubionych."
3730
3731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3732 msgid "Other suggested Starter Templates"
3733 msgstr "Inne sugerowane szablony startowe"
3734
3735 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3736 msgid "My Favorite"
3737 msgstr "Mój ulubiony"
3738
3739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3740 msgid "Library refreshed successfully"
3741 msgstr "Biblioteka została pomyślnie odświeżona"
3742
3743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3744 msgid "Library refreshed failed!"
3745 msgstr "Odświeżenie biblioteki nie powiodło się!"
3746
3747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3748 msgid "Selected Template:"
3749 msgstr "Wybrany szablon:"
3750
3751 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3752 msgid "SureCart"
3753 msgstr "SureCart"
3754
3755 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3756 msgid "WooCommerce"
3757 msgstr "WooCommerce"
3758
3759 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3760 msgid "Choose eCommerce Platform"
3761 msgstr "Wybierz platformę eCommerce"
3762
3763 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3764 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3765 msgstr "Wybierz preferowan�
3766 platformę e-commerce. Na podstawie Twojego wyboru otrzymasz opcje konfiguracji konta i koszyka."
3767
3768 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3769 msgid "Skip & Continue"
3770 msgstr "Pomiń i kontynuuj"
3771
3772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3773 msgid "Please Enter License Key"
3774 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny"
3775
3776 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3777 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3778 msgstr "1. Instalowanie wymaganego motywu, wtyczek, formularzy itp."
3779
3780 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3781 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3782 msgstr "2. Importowanie stron, menu, postów itp."
3783
3784 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3785 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3786 msgstr "3. Konfigurowanie ustawień dostosowywania i ustawień witryny"
3787
3788 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3789 msgid "4. Finalizing last few settings"
3790 msgstr "4. Finalizowanie ostatnich ustawień"
3791
3792 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3793 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3794 #, js-format
3795 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3796 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa i zajęło to tylko %1$s %2$s, aby j�
3797 zbudować."
3798
3799 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3800 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3801 #, js-format
3802 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3803 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3804 stronę internetow�
3805 w %1$s %2$s za pomoc�
3806 Starter Templates od %3$s. Nie mogę uwierzyć, jakie to było łatwe!!! 😍"
3807
3808 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3809 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3810 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa. Zbudowanie jej zajęło tylko 25 sekund."
3811
3812 #. translators: %1$s theme name.
3813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3814 #, js-format
3815 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3816 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3817 stronę internetow�
3818 za pomoc�
3819 Starter Templates od %1$s w kilka minut. Nie mogę uwierzyć, jak to jest łatwe! 😍"
3820
3821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3822 msgid "Tweet this"
3823 msgstr "Zatweetuj to"
3824
3825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3826 msgid "View Your Website"
3827 msgstr "Wyświetl swoj�
3828 stronę internetow�
3829 "
3830
3831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3832 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3833 msgstr "Wci�
3834 ż bez szczęścia? Inne potencjalne rozwi�
3835 zanie:"
3836
3837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3838 msgid "What went wrong?"
3839 msgstr "Co poszło nie tak?"
3840
3841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3842 msgid "More technical information from console:"
3843 msgstr "Więcej informacji technicznych z konsoli:"
3844
3845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3846 msgid "Click here and we’ll try again"
3847 msgstr "Kliknij tutaj, a spróbujemy ponownie"
3848
3849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3850 msgid "Please report this error&nbsp;"
3851 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
3852 d&nbsp;"
3853
3854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3855 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3856 msgstr "&nbsp;żebyśmy mogli to naprawić."
3857
3858 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3859 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3860 msgstr "Opowiedz nam trochę o sobie"
3861
3862 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3863 msgid "Your First Name"
3864 msgstr "Twoje imię"
3865
3866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3867 msgid "Your Work Email"
3868 msgstr "Twój służbowy e-mail"
3869
3870 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3871 msgid "Advanced Options"
3872 msgstr "Opcje zaawansowane"
3873
3874 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3875 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3876 msgstr "Zainstaluj i aktywuj motyw Astra"
3877
3878 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3879 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3880 msgstr "Aby zaimportować witrynę w oryginalnym formacie, musisz mieć aktywowany motyw Astra. Możesz j�
3881 zaimportować z dowolnym innym motywem, ale witryna może stracić niektóre ustawienia projektowe i wygl�
3882 dać nieco inaczej."
3883
3884 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3885 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3887 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3888 msgid "Learn More"
3889 msgstr "Dowiedz się więcej"
3890
3891 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3892 msgid "Select Page Builder"
3893 msgstr "Wybierz Kreatora Stron"
3894
3895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3896 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3897 msgstr "Proszę wybrać preferowany kreator stron z poniższej listy."
3898
3899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
3900 msgid "What type of website are you building?"
3901 msgstr "Jaki rodzaj strony internetowej budujesz?"
3902
3903 #. translators: %1$s: search term.
3904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3905 #, js-format
3906 msgid "Starter Templates for %1$s:"
3907 msgstr "Szablony startowe dla %1$s:"
3908
3909 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3910 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3911 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich szablonów Premium Starter i więcej, za jedn�
3912 nisk�
3913 cenę!"
3914
3915 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3916 msgid "Install & Activate"
3917 msgstr "Zainstaluj i aktywuj"
3918
3919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3920 msgid "Activate"
3921 msgstr "Aktywuj"
3922
3923 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3924 msgid "Okay, just one last step…"
3925 msgstr "Okej, tylko jeszcze jeden krok…"
3926
3927 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3928 msgid "Submit & Build My Website"
3929 msgstr "Prześlij i zbuduj moj�
3930 stronę internetow�
3931 "
3932
3933 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3934 msgid "Required plugins missing"
3935 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
3936
3937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3938 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3939 msgstr "Niektóre wymagane wtyczki nie mogły zostać zainstalowane/aktywowane z powodu pewnych ograniczeń wynikaj�
3940 cych z usługodawcy hostingowego tej strony internetowej."
3941
3942 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3943 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3944 msgstr "Prosimy o zainstalowanie/zaktualizowanie następuj�
3945 cych wtyczek, aby kontynuować."
3946
3947 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3948 msgid "Required plugins -"
3949 msgstr "Wymagane wtyczki -"
3950
3951 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3952 msgid "Start Importing"
3953 msgstr "Rozpocznij importowanie"
3954
3955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3956 msgid "We're Almost There!"
3957 msgstr "Jesteśmy prawie na miejscu!"
3958
3959 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3960 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3961 msgstr "Szablon startowy, który próbujesz zaimportować, wymaga zainstalowania i aktywacji kilku wtyczek. Twoja obecna wersja PHP nie spełnia minimalnych wymagań dla tych wtyczek."
3962
3963 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3964 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3965 msgstr "Jesteś blisko zaimportowania szablonu. Aby zakończyć proces, proszę spełnić następuj�
3966 ce warunki."
3967
3968 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3969 msgid "Skip & Start Importing"
3970 msgstr "Pomiń i rozpocznij importowanie"
3971
3972 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3973 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3974 msgstr "Proces importu został przerwany z powodu braku uprawnień do systemu plików od Twojego hosta. Jest to wymagane do importowania obrazów, plików XML i innych elementów niezbędnych do działania szablonu."
3975
3976 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3977 msgid "Current file-system permissions:"
3978 msgstr "Obecne uprawnienia systemu plików:"
3979
3980 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3981 msgid "Read Permissions:"
3982 msgstr "Uprawnienia do odczytu:"
3983
3984 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3985 msgid "Write Permissions:"
3986 msgstr "Uprawnienia do zapisu:"
3987
3988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
3989 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3990 msgstr "Uprawnienia WP_Filesystem:"
3991
3992 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
3993 msgid "Reseting site."
3994 msgstr "Resetowanie strony."
3995
3996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
3997 msgid "Importing CartFlows flows."
3998 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows."
3999
4000 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4001 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
4002 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4003
4004 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4005 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
4006 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się."
4007
4008 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4009 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
4010 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4011
4012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
4013 msgid "Importing forms Failed."
4014 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się."
4015
4016 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4017 msgid "The XML URL for the site content is empty."
4018 msgstr "Adres URL XML dla zawartości witryny jest pusty."
4019
4020 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4021 msgid "Importing Site Content Failed"
4022 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się"
4023
4024 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4025 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
4026 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
4027
4028 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4029 msgid "Importing Site Content Failed."
4030 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się."
4031
4032 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4033 msgid "Final finishings."
4034 msgstr "Ostateczne wykończenia."
4035
4036 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4037 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
4038 msgstr "Końcowe wykończenia nie powiodły się z powodu błędu parsowania JSON."
4039
4040 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
4041 msgid "Final finishings Failed."
4042 msgstr "Ostateczne wykończenia nie powiodły się."
4043
4044 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4045 msgid "Congratulations"
4046 msgstr "Gratulacje"
4047
4048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4049 msgid "Hot!"
4050 msgstr "Gor�
4051 co!"
4052
4053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4054 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
4055 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych. Oferujemy funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4056 Ci zbudować stronę internetow�
4057 10 razy szybciej."
4058
4059 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4060 msgid "What's New?"
4061 msgstr "Co nowego?"
4062
4063 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4064 msgid "What's New"
4065 msgstr "Co nowego"
4066
4067 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4068 msgid "Please enter your licence key."
4069 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny."
4070
4071 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4072 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
4073 #, js-format
4074 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
4075 msgstr "Jeśli już zakupiłeś Essential lub Business Toolkit, zainstaluj wersję premium wtyczki Starter Templates z naszego %1$ssklepu%2$s."
4076
4077 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4078 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4079 #, js-format
4080 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
4081 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z naszym %1$szespołem wsparcia%2$s."
4082
4083 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4084 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4085 msgid "Premium Template"
4086 msgstr "Szablon Premium"
4087
4088 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4089 msgid "You are currently using the Free version."
4090 msgstr "Obecnie korzystasz z wersji darmowej."
4091
4092 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4093 msgid "Get your key here"
4094 msgstr "Uzyskaj swój klucz tutaj"
4095
4096 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4097 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4098 msgid "Need help?"
4099 msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
4100
4101 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4102 msgid "Already purchased?"
4103 msgstr "Już zakupione?"
4104
4105 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4106 msgid "Customize"
4107 msgstr "Dostosuj"
4108
4109 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4110 msgid "Add your own logo, change color and font."
4111 msgstr "Dodaj własne logo, zmień kolor i czcionkę."
4112
4113 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4114 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
4115 msgstr "Wygl�
4116 da na to, że masz już stronę internetow�
4117 stworzon�
4118 za pomoc�
4119 Starter Templates. Zaznacz to pole, aby zachować istniej�
4120 c�
4121 zawartość i obrazy."
4122
4123 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4124 msgid "Keep existing data!"
4125 msgstr "Zachowaj istniej�
4126 ce dane!"
4127
4128 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4129 msgid "I understand, let's go!"
4130 msgstr "Rozumiem, chodźmy!"
4131
4132 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
4133 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
4134 #, js-format
4135 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
4136 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s."
4137
4138 #. translators: %s: plan name
4139 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
4140 #, js-format
4141 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
4142 msgstr "Osi�
4143 gn�
4144 łeś maksymaln�
4145 liczbę witryn, które można utworzyć w ramach planu %s."
4146
4147 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4148 msgid "Skip this step"
4149 msgstr "Pomiń ten krok"
4150
4151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4152 msgid "How would you like to build your website?"
4153 msgstr "Jak chciałbyś zbudować swoj�
4154 stronę internetow�
4155 ?"
4156
4157 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4158 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4159 msgid "Classic Starter Templates"
4160 msgstr "Klasyczne szablony startowe"
4161
4162 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4163 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
4164 msgstr "Rozpocznij proces budowy strony internetowej z nasz�
4165 obszern�
4166 bibliotek�
4167 profesjonalnie zaprojektowanych szablonów dostosowanych do Twoich wymagań."
4168
4169 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
4170 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4171 msgid "Build with Templates"
4172 msgstr "Buduj za pomoc�
4173 szablonów"
4174
4175 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4176 msgid "Page Builder"
4177 msgstr "Kreator Stron"
4178
4179 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4180 msgid "Design pages with visual website builder"
4181 msgstr "Projektuj strony za pomoc�
4182 wizualnego kreatora stron internetowych"
4183
4184 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
4185 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4186 msgid "Contact Form"
4187 msgstr "Formularz kontaktowy"
4188
4189 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4190 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
4191 msgstr "Pozwól swoim gościom skontaktować się z Tob�
4192 "
4193
4194 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4195 msgid "eCommerce"
4196 msgstr "eCommerce"
4197
4198 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4199 msgid "Sell your products online"
4200 msgstr "Sprzedawaj swoje produkty online"
4201
4202 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4203 msgid "Free Live Chat"
4204 msgstr "Darmowy czat na żywo"
4205
4206 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
4207 msgid "Connect with your website visitors for free"
4208 msgstr "Poł�
4209 cz się z odwiedzaj�
4210 cymi Twoj�
4211 stronę internetow�
4212 za darmo"
4213
4214 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4215 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4216 msgid "Generate Custom Code"
4217 msgstr "Generuj kod niestandardowy"
4218
4219 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4220 msgid "Copy & Close"
4221 msgstr "Kopiuj i zamknij"
4222
4223 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4224 msgid "Copy"
4225 msgstr "Kopiuj"
4226
4227 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4228 msgid "Regenerate"
4229 msgstr "Regeneruj"
4230
4231 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4232 msgid "Update"
4233 msgstr "Aktualizacja"
4234
4235 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4236 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
4237 msgstr "Uwaga: Wszystkie kolejne wiadomości zostan�
4238 usunięte po aktualizacji."
4239
4240 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4241 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4242 msgid "Click Here"
4243 msgstr "Kliknij tutaj"
4244
4245 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4246 msgid "Generating…"
4247 msgstr "Generowanie…"
4248
4249 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4250 msgid "How can I help you?"
4251 msgstr "Jak mogę ci pomóc?"
4252
4253 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4254 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4255 #, js-format
4256 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
4257 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy. Chcesz go %1$swł�
4258 czyć?%2$s"
4259
4260 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4261 msgid "AI Assistant can make mistakes."
4262 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy."
4263
4264 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4265 msgid "Clear Chat"
4266 msgstr "Wyczyść czat"
4267
4268 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4269 msgid "Arabic"
4270 msgstr "Arabski"
4271
4272 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4273 msgid "Azerbaijani"
4274 msgstr "Azerbejdżański"
4275
4276 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4277 msgid "Bengali"
4278 msgstr "Bengalski"
4279
4280 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4281 msgid "Belarusian"
4282 msgstr "Białoruski"
4283
4284 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4285 msgid "Bulgarian"
4286 msgstr "Bułgarski"
4287
4288 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4289 msgid "Chinese (Simplified)"
4290 msgstr "Chiński (uproszczony)"
4291
4292 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4293 msgid "Croatian"
4294 msgstr "Chorwacki"
4295
4296 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4297 msgid "Czech"
4298 msgstr "Czeski"
4299
4300 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4301 msgid "Danish"
4302 msgstr "Duński"
4303
4304 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4305 msgid "Dutch"
4306 msgstr "Holenderski"
4307
4308 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4309 msgid "English"
4310 msgstr "Angielski"
4311
4312 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4313 msgid "Estonian"
4314 msgstr "Estoński"
4315
4316 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4317 msgid "Finnish"
4318 msgstr "Fiński"
4319
4320 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4321 msgid "Filipino"
4322 msgstr "Filipińczyk"
4323
4324 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4325 msgid "French"
4326 msgstr "Francuski"
4327
4328 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4329 msgid "Georgian"
4330 msgstr "Gruziński"
4331
4332 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4333 msgid "German"
4334 msgstr "Niemiecki"
4335
4336 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4337 msgid "Greek"
4338 msgstr "Grecki"
4339
4340 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4341 msgid "Hebrew"
4342 msgstr "Hebrajski"
4343
4344 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4345 msgid "Hindi"
4346 msgstr "Hindi"
4347
4348 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4349 msgid "Hungarian"
4350 msgstr "Węgierski"
4351
4352 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4353 msgid "Indonesian"
4354 msgstr "Indonezyjski"
4355
4356 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4357 msgid "Italian"
4358 msgstr "Włoski"
4359
4360 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4361 msgid "Japanese"
4362 msgstr "Japoński"
4363
4364 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4365 msgid "Kazakh"
4366 msgstr "Kazachski"
4367
4368 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4369 msgid "Korean"
4370 msgstr "Koreański"
4371
4372 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4373 msgid "Latvian"
4374 msgstr "Łotewski"
4375
4376 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4377 msgid "Lithuanian"
4378 msgstr "Litewski"
4379
4380 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4381 msgid "Macedonian"
4382 msgstr "Macedoński"
4383
4384 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4385 msgid "Malay"
4386 msgstr "Malajski"
4387
4388 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4389 msgid "Norwegian"
4390 msgstr "Norweski"
4391
4392 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4393 msgid "Polish"
4394 msgstr "Polski"
4395
4396 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4397 msgid "Portuguese"
4398 msgstr "Portugalski"
4399
4400 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4401 msgid "Romanian"
4402 msgstr "Rumuński"
4403
4404 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4405 msgid "Russian"
4406 msgstr "Rosyjski"
4407
4408 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4409 msgid "Serbian"
4410 msgstr "Serbski"
4411
4412 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4413 msgid "Slovak"
4414 msgstr "Słowacki"
4415
4416 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4417 msgid "Slovenian"
4418 msgstr "Słoweński"
4419
4420 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4421 msgid "Spanish"
4422 msgstr "Hiszpański"
4423
4424 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4425 msgid "Swahili"
4426 msgstr "Suahili"
4427
4428 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4429 msgid "Swedish"
4430 msgstr "Szwedzki"
4431
4432 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4433 msgid "Thai"
4434 msgstr "Tajski"
4435
4436 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4437 msgid "Turkish"
4438 msgstr "Turecki"
4439
4440 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4441 msgid "Ukrainian"
4442 msgstr "Ukraiński"
4443
4444 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4445 msgid "Urdu"
4446 msgstr "Urdu"
4447
4448 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4449 msgid "Vietnamese"
4450 msgstr "Wietnamski"
4451
4452 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4453 msgid "Friendly"
4454 msgstr "Przyjazny"
4455
4456 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4457 msgid "Formal"
4458 msgstr "Formalny"
4459
4460 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4461 msgid "Casual"
4462 msgstr "Swobodny"
4463
4464 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4465 msgid "Professional"
4466 msgstr "Profesjonalny"
4467
4468 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4469 msgid "Informative"
4470 msgstr "Informacyjny"
4471
4472 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4473 msgid "Playful"
4474 msgstr "Figlarny"
4475
4476 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4477 msgid "Serious"
4478 msgstr "Poważny"
4479
4480 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4481 msgid "Humorous"
4482 msgstr "Humorystyczny"
4483
4484 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4485 msgid "Polite"
4486 msgstr "Uprzejmy"
4487
4488 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4489 msgid "Emotional"
4490 msgstr "Emocjonalny"
4491
4492 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4493 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4494 msgstr "Popraw wszelkie błędy gramatyczne."
4495
4496 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4497 msgid "Make it longer."
4498 msgstr "Zrób to dłużej."
4499
4500 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4501 msgid "Make it shorter."
4502 msgstr "Skróć to."
4503
4504 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4505 #, js-format
4506 msgid "Change tone to %s."
4507 msgstr "Zmień ton na %s."
4508
4509 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4510 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4511 msgid "Rephrase"
4512 msgstr "Przeformułuj"
4513
4514 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4515 msgid "Draft with AI"
4516 msgstr "Szkicuj z AI"
4517
4518 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4519 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4520 msgid "Fix Grammar"
4521 msgstr "Popraw gramatykę"
4522
4523 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4524 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4525 msgid "Make Longer"
4526 msgstr "Wydłuż"
4527
4528 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4529 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4530 msgid "Make Shorter"
4531 msgstr "Skróć"
4532
4533 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4534 msgid "Translate"
4535 msgstr "Przetłumacz"
4536
4537 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4538 #, js-format
4539 msgid "Translate to %s."
4540 msgstr "Przetłumacz na %s."
4541
4542 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4543 msgid "Paste from clipboard"
4544 msgstr "Wklej z schowka"
4545
4546 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4547 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4548 msgstr "Ponownie poł�
4549 cz i kontynuuj korzystanie z funkcji AI"
4550
4551 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4552 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4553 msgstr "Rozpocznij z 1000 darmowymi kredytami miesięcznymi"
4554
4555 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4556 msgid "Reconnecting…"
4557 msgstr "Ponowne ł�
4558 czenie…"
4559
4560 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:7
4561 msgid "Getting Started…"
4562 msgstr "Rozpoczynanie…"
4563
4564 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4565 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4566 #, js-format
4567 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4568 msgstr "Rozpocznij od %1$stutaj%2$s."
4569
4570 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4571 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4572 msgid "The possibilities are endless!"
4573 msgstr "Możliwości s�
4574 nieograniczone!"
4575
4576 #. translators: %s: Plugin Name
4577 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4578 #, js-format
4579 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4580 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z %s AI"
4581
4582 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:10
4583 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4584 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z ZipWP"
4585
4586 #. translators: %s: Plugin Name
4587 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4588 #, js-format
4589 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4590 msgstr "%s oferuje funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4591 Ci zbudować stronę internetow�
4592 10 razy szybciej."
4593
4594 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4595 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4596 msgstr "ZipWP oferuje funkcje AI, które pomog�
4597 Ci zbudować stronę internetow�
4598 10 razy szybciej."
4599
4600 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4601 msgid "Translate Your Pages"
4602 msgstr "Przetłumacz swoje strony"
4603
4604 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4605 msgid "Write Content for Pages"
4606 msgstr "Napisz treść dla stron"
4607
4608 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4609 msgid "Customize Templates"
4610 msgstr "Dostosuj szablony"
4611
4612 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4613 msgid "Craft Product Descriptions"
4614 msgstr "Twórz opisy produktów"
4615
4616 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4617 msgid "Engage with Comments"
4618 msgstr "Angażuj się w komentarze"
4619
4620 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4621 msgid "Something went wrong, please try again."
4622 msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie."
4623
4624 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4625 msgid "Get Ready!"
4626 msgstr "Przygotuj się!"
4627
4628 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4629 msgid "Learn more"
4630 msgstr "Dowiedz się więcej"
4631
4632 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4633 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4634 msgstr "Cześć! Jestem tutaj, aby Ci pomóc."
4635
4636 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
4637 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4638 msgid "AI Assistant"
4639 msgstr "Asystent AI"
4640
4641 #. translators: %s: lastUsedTone label
4642 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4643 #, js-format
4644 msgid "Change Tone to %s"
4645 msgstr "Zmień ton na %s"
4646
4647 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4648 msgid "Something Else"
4649 msgstr "Coś innego"
4650
4651 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4652 msgid "Red"
4653 msgstr "Czerwony"
4654
4655 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4656 msgid "Orange"
4657 msgstr "Pomarańczowy"
4658
4659 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4660 msgid "Yellow"
4661 msgstr "Żółty"
4662
4663 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4664 msgid "Green"
4665 msgstr "Zielony"
4666
4667 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4668 msgid "Blue"
4669 msgstr "Niebieski"
4670
4671 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4672 msgid "Pink"
4673 msgstr "Różowy"
4674
4675 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4676 msgid "Brown"
4677 msgstr "Br�
4678 zowy"
4679
4680 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4681 msgid "Black"
4682 msgstr "Czarny"
4683
4684 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4685 msgid "Gray"
4686 msgstr "Szary"
4687
4688 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4689 msgid "White"
4690 msgstr "Biały"
4691
4692 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4693 msgid "Turquoise"
4694 msgstr "Turkusowy"
4695
4696 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4697 msgid "Lilac"
4698 msgstr "Bez"
4699
4700 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4701 msgid "Violet"
4702 msgstr "Fioletowy"
4703
4704 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4705 msgid "Grayscale"
4706 msgstr "Odcienie szarości"
4707
4708 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4709 msgid "Transparent"
4710 msgstr "Przezroczysty"
4711
4712 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4713 msgid "Color"
4714 msgstr "Kolor"
4715
4716 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4717 msgid "All Orientation"
4718 msgstr "Wszystkie orientacje"
4719
4720 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4721 msgid "Square"
4722 msgstr "Kwadrat"
4723
4724 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4725 msgid "Clear filter"
4726 msgstr "Wyczyść filtr"
4727
4728 #. translators: %s: search keyword
4729 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4730 #, js-format
4731 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4732 msgstr "Przepraszamy, nie znaleźliśmy nic dla „%s”."
4733
4734 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4735 msgid "End of the search results."
4736 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania."
4737
4738 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4739 msgid "Image Details"
4740 msgstr "Szczegóły obrazu"
4741
4742 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4743 msgid "Orientation"
4744 msgstr "Orientacja"
4745
4746 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4747 msgid "Choose a size:"
4748 msgstr "Wybierz rozmiar:"
4749
4750 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4751 msgid "Back to All Images"
4752 msgstr "Powrót do wszystkich obrazów"
4753
4754 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4755 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1938
4756 #, php-format
4757 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4758 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
4759 d%1$s tutaj %2$s, abyśmy mogli go naprawić."
4760
4761 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2255
4762 msgid "Missing plugin installation permission"
4763 msgstr "Brak uprawnień do instalacji wtyczki"
4764
4765 #. translators: %s doc link.
4766 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2257
4767 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4768 msgstr "Nie masz uprawnień do zainstalowania wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do instalacji, aby kontynuować z wymagan�
4769 wtyczk�
4770 ."
4771
4772 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2260
4773 msgid "Missing plugin activation permission"
4774 msgstr "Brak uprawnień do aktywacji wtyczki"
4775
4776 #. translators: %s doc link.
4777 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2262
4778 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4779 msgstr "Nie masz uprawnień do aktywacji wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do aktywacji, aby kontynuować z wymagan�
4780 wtyczk�
4781 ."
4782
4783 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2265
4784 msgid "Insufficient Memory Limit"
4785 msgstr "Ograniczenie pamięci niewystarczaj�
4786 ce"
4787
4788 #. translators: %s doc link.
4789 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2267
4790 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4791 msgstr "Limit pamięci Twojej strony jest poniżej zalecanych 256 MB. Możesz kontynuować, ale zaleca się zwiększenie limitu pamięci dla płynnego doświadczenia importu."
4792
4793 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4794 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4795 #, js-format
4796 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4797 msgstr "Udało Ci się wygenerować %1$s stron AI za pomoc�
4798 konta %2$s. Zrób znacznie więcej z planem %3$s:"
4799
4800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4801 msgid "Required plugins could not be verified."
4802 msgstr "Nie można było zweryfikować wymaganych wtyczek."
4803
4804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4805 msgid "Astra theme activation failed."
4806 msgstr "Aktywacja motywu Astra nie powiodła się."
4807
4808 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4810 msgid "Theme installation failed."
4811 msgstr "Instalacja motywu nie powiodła się."
4812
4813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4814 msgid "Failed to check File Permissions"
4815 msgstr "Nie udało się sprawdzić uprawnień do pliku"
4816
4817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4818 msgid "Failed to save Site Logo"
4819 msgstr "Nie udało się zapisać logo witryny"
4820
4821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4822 msgid "Failed to save Color Palletes"
4823 msgstr "Nie udało się zapisać palet kolorów"
4824
4825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4826 msgid "Failed to save Typography"
4827 msgstr "Nie udało się zapisać typografii"
4828
4829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
4830 msgid "Failed to save Site Language"
4831 msgstr "Nie udało się zapisać języka witryny"
4832
4833 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4834 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
4836 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4837 #, js-format
4838 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4839 msgstr "%1$sPrzeczytaj artykuł%2$s, aby rozwi�
4840 zać problem i kontynuować importowanie szablonu."
4841
4842 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4843 msgid "Very unlikely"
4844 msgstr "Bardzo mało prawdopodobne"
4845
4846 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4847 msgid "Very likely"
4848 msgstr "Bardzo prawdopodobne"
4849
4850 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4851 msgid "Submit"
4852 msgstr "Prześlij"
4853
4854 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4855 msgid "I already did!"
4856 msgstr "Już to zrobiłem!"
4857
4858 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4859 msgid "Rate the Plugin"
4860 msgstr "Oceń wtyczkę"
4861
4862 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4863 msgid "Syncing Templates Library…"
4864 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów…"
4865
4866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4867 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4868 msgstr "Aktualizacja biblioteki w celu uwzględnienia wszystkich najnowszych szablonów."
4869
4870 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4871 msgid "Build website 10x faster!"
4872 msgstr "Buduj strony internetowe 10 razy szybciej!"
4873
4874 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4875 msgid "Experience the future of website building."
4876 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych."
4877
4878 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4879 msgid "Try AI Builder"
4880 msgstr "Wypróbuj AI Builder"
4881
4882 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4883 msgid "Maybe Later"
4884 msgstr "Może później"
4885
4886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4887 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4888 msgstr "Bezproblemowa, kompleksowa platforma e-commerce do sprzedaży produktów fizycznych, cyfrowych lub subskrypcyjnych."
4889
4890 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4891 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4892 msgstr "Wtyczka e-commerce open source dla WordPressa."
4893
4894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4895 msgid "Choose E-commerce template"
4896 msgstr "Wybierz szablon e-commerce"
4897
4898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4899 msgid "Recommended"
4900 msgstr "Zalecane"
4901
4902 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4903 msgid "Create with AI"
4904 msgstr "Twórz z AI"
4905
4906 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4907 msgid "Write a short description"
4908 msgstr "Napisz krótki opis"
4909
4910 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4911 msgid "for this product"
4912 msgstr "dla tego produktu"
4913
4914 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4915 msgid "Write a short description."
4916 msgstr "Napisz krótki opis."
4917
4918 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4919 msgid "Write a long description"
4920 msgstr "Napisz długi opis"
4921
4922 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4923 msgid "Write a long description."
4924 msgstr "Napisz długi opis."
4925
4926 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4927 msgid "Give me an idea"
4928 msgstr "Daj mi pomysł"
4929
4930 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4931 msgid "for an attractive heading about"
4932 msgstr "dla atrakcyjnego nagłówka o"
4933
4934 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4935 msgid "Give me an idea for "
4936 msgstr "Daj mi pomysł na"
4937
4938 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4939 msgid "Show me a code snippet"
4940 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4941
4942 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4943 msgid "of blur-on-hover CSS"
4944 msgstr "rozmycie przy najechaniu CSS"
4945
4946 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4947 msgid "Show me a code snippet of "
4948 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4949
4950 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4951 msgid "Write me a description"
4952 msgstr "Napisz mi opis"
4953
4954 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4955 msgid "about a product for"
4956 msgstr "o produkcie dla"
4957
4958 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4959 msgid "Write me a description about "
4960 msgstr "Napisz mi opis o"
4961
4962 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4963 msgid "and chat from there"
4964 msgstr "i rozmawiaj stamt�
4965 d"
4966
4967 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4968 msgid "Change Tone"
4969 msgstr "Zmień ton"
4970
4971 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4972 msgid "Edit Message"
4973 msgstr "Edytuj wiadomość"
4974
4975 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4976 msgid "Replace Richtext"
4977 msgstr "Zast�
4978 p Richtext"
4979
4980 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4981 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4982 msgstr "Wygl�
4983 da na to, że napotkałem bł�
4984 d…"
4985
4986 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4987 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4988 #, js-format
4989 msgid "%1$d/%2$d"
4990 msgstr "%1$d/%2$d"
4991
4992 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4993 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4994 msgstr "Coś poszło nie tak, gdy generowałem odpowiedź."
4995
4996 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:5
4997 msgid "Ask AI"
4998 msgstr "Zapytaj AI"
4999
5000 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5001 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
5002 msgstr "Wybierz poniższ�
5003 podpowiedź lub napisz własn�
5004 ."
5005
5006 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5007 msgid "Ask me about what you need."
5008 msgstr "Zapytaj mnie, czego potrzebujesz."
5009
5010 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:11
5011 msgid "Get More Credits"
5012 msgstr "Uzyskaj więcej kredytów"
5013
5014 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
5015 #: astra-sites.php:145
5016 msgid "Quick Feedback"
5017 msgstr "Szybka opinia"
5018
5019 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:313
5020 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
5021 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5022 msgid "Other"
5023 msgstr "Inne"
5024
5025 #: astra-sites.php:147
5026 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
5027 msgstr "Jeśli masz chwilę, proszę podziel się, dlaczego dezaktywujesz Starter Templates:"
5028
5029 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
5030 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
5031 #, js-format
5032 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
5033 msgstr "Kontynuuj�
5034 c, zgadzasz się z naszymi %1$s i %2$s."
5035
5036 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5037 msgid "Importing LatePoint data."
5038 msgstr "Importowanie danych LatePoint."
5039
5040 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5041 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
5042 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5043
5044 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5045 msgid "Importing LatePoint data Failed."
5046 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się."
5047
5048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5049 msgid "Website Emails & SMTP"
5050 msgstr "E-maile strony internetowej i SMTP"
5051
5052 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5053 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
5054 msgstr "Otrzymuj e-maile z Twojej strony internetowej (formularze itp.)"
5055
5056 #: inc/lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
5057 msgid "Invalid notice ID."
5058 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator powiadomienia."
5059
5060 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
5061 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:188
5062 msgid "Missing required parameter."
5063 msgstr "Brak wymaganego parametru."
5064
5065 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:195
5066 msgid "Usage tracking updated successfully."
5067 msgstr "Śledzenie użycia zaktualizowane pomyślnie."
5068
5069 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:86
5070 msgid "Batch process completed."
5071 msgstr "Proces wsadowy zakończony."
5072
5073 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
5074 msgid "Empty response from API."
5075 msgstr "Pusta odpowiedź z API."
5076
5077 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
5078 msgid "empty_response"
5079 msgstr "pusta_odpowiedź"
5080
5081 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
5082 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
5083 msgstr "Wyst�
5084 pił bł�
5085 d podczas przetwarzania Twojego ż�
5086 dania. Proszę spróbuj ponownie."
5087
5088 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:287
5089 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
5090 msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Nieprawidłowy lub brakuj�
5091 cy token dostępu."
5092
5093 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:289
5094 msgid "You've run out of credits."
5095 msgstr "Wyczerpałeś kredyty."
5096
5097 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:291
5098 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
5099 msgstr "Aby kontynuować korzystanie z asystenta i uzyskać dostęp do jego pełnych funkcji, proszę kupić więcej kredytów."
5100
5101 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:293
5102 msgid "Buy more credits"
5103 msgstr "Kup więcej kredytów"
5104
5105 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5106 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
5107 msgstr "Zarejestruj się na darmowe konto ZipWP, aby zaimportować i dostosować swoj�
5108 stronę internetow�
5109 !"
5110
5111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5112 msgid "Customize your website with ease"
5113 msgstr "Dostosuj swoj�
5114 stronę internetow�
5115 z łatwości�
5116 "
5117
5118 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5119 msgid "Launch faster than ever"
5120 msgstr "Uruchom szybciej niż kiedykolwiek"
5121
5122 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5123 msgid "Need help? We're a message away"
5124 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Jesteśmy o wiadomość st�
5125 d"
5126
5127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5128 msgid "Create ZipWP Account"
5129 msgstr "Utwórz konto ZipWP"
5130
5131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5132 msgid "Upload"
5133 msgstr "Prześlij"
5134
5135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5136 msgid "Clear all"
5137 msgstr "Wyczyść wszystko"
5138
5139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5140 msgid "or drop your images here"
5141 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy"
5142
5143 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5144 msgid "(Max 20)"
5145 msgstr "(Maksymalnie 20)"
5146
5147 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
5148 msgid "Batch process failed."
5149 msgstr "Proces wsadowy nie powiódł się."
5150
5151 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1652
5152 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
5153 msgid "Get Premium Templates"
5154 msgstr "Uzyskaj szablony premium"
5155
5156 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
5157 msgid "Signature"
5158 msgstr "Podpis"
5159
5160 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5161 msgid "Show Other Builders"
5162 msgstr "Pokaż innych budowniczych"
5163
5164 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:155
5165 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
5166 msgid "Invalid nonce"
5167 msgstr "Nieprawidłowy nonce"
5168
5169 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:161
5170 msgid "Invalid source"
5171 msgstr "Nieprawidłowe źródło"
5172
5173 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
5174 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
5175 msgstr "Aby zakończyć konfigurację sklepu i rozpocz�
5176 ć sprzedaż, musisz teraz poł�
5177 czyć WooPayments. Bez tego Twoi klienci nie będ�
5178 mogli płacić."
5179
5180 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:319
5181 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
5182 msgstr "Jesteś o krok od akceptowania płatności z WooPayments — szybko, łatwo i za darmo!"
5183
5184 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
5185 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:322
5186 #, php-format
5187 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
5188 msgstr "Twój sklep jest gotowy do sprzedaży! Poł�
5189 cz %s teraz, aby bezpiecznie akceptować karty kredytowe, Apple Pay i inne — bez opłat za konfigurację i z natychmiastow�
5190 integracj�
5191 ."
5192
5193 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
5194 msgid "WooPayments"
5195 msgstr "WooPayments"
5196
5197 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
5198 msgid "Start Accepting Payments"
5199 msgstr "Rozpocznij akceptowanie płatności"
5200
5201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
5202 msgid "Select Different Design"
5203 msgstr "Wybierz inny projekt"
5204
5205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5206 msgid "contact support"
5207 msgstr "skontaktuj się z pomoc�
5208 techniczn�
5209 "
5210
5211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5212 msgid "Start Over?"
5213 msgstr "Zacz�
5214 ć od nowa?"
5215
5216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5217 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
5218 msgstr "Rozpoczęcie od nowa zresetuje Twoj�
5219 poprzedni�
5220 sesję i zużyje dodatkowy kredyt AI."
5221
5222 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5223 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
5224 msgstr "Czy chcesz kontynuować, czy wrócić do poprzedniej sesji?"
5225
5226 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5227 msgid "Previous Session Details"
5228 msgstr "Szczegóły poprzedniej sesji"
5229
5230 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5231 msgid "Copy details to clipboard"
5232 msgstr "Skopiuj szczegóły do schowka"
5233
5234 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5235 msgid "Error:"
5236 msgstr "Bł�
5237 d:"
5238
5239 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5240 msgid "Business Name:"
5241 msgstr "Nazwa firmy:"
5242
5243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5244 msgid "Description:"
5245 msgstr "Opis:"
5246
5247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5248 msgid "UUID:"
5249 msgstr "UUID:"
5250
5251 #. translators: %1$s: Contact us link
5252 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
5253 #, js-format
5254 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
5255 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał po kilku próbach, prosimy %1$s o pomoc. Skopiuj i udostępnij powyższe szczegóły naszemu zespołowi wsparcia, aby pomóc nam szybko rozwi�
5256 zać problem."
5257
5258 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5259 msgid "Analytics"
5260 msgstr "Analiza"
5261
5262 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5263 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5264 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
5265 msgstr "Zbieraj niesensytywne informacje z Twojej strony internetowej, takie jak wersja PHP i używane funkcje, aby pomóc nam szybciej naprawiać błędy, podejmować m�
5266 drzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę maj�
5267 dla Ciebie znaczenie."
5268
5269 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
5270 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5271 #, js-format
5272 msgid "Contribute to %s"
5273 msgstr "Współpracuj z %s"
5274
5275 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5276 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
5277 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków."
5278
5279 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5280 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
5281 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5282
5283 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
5284 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
5285 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się."
5286
5287 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:598
5288 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
5289 msgstr "Ten plugin wymaga najpierw zainstalowania i aktywacji WooCommerce."
5290
5291 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5292 msgid "This website will be in:"
5293 msgstr "Ta strona będzie w:"
5294
5295 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5296 msgid "Type to search your business"
5297 msgstr "Wpisz, aby wyszukać swoj�
5298 firmę"
5299
5300 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5301 msgid "This website is for"
5302 msgstr "Ta strona jest dla"
5303
5304 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
5305 msgid "Enter address"
5306 msgstr "Wprowadź adres"
5307
5308 #. translators: Plugin Name.
5309 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
5310 #, js-format
5311 msgid "%1$s deferred (requires WooCommerce)."
5312 msgstr "%1$s odroczony (wymaga WooCommerce)."
5313
5314 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
5315 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
5316 msgstr "Wykonaj te kroki, aby przej�
5317 ć pełn�
5318 kontrolę nad swoj�
5319 stron�
5320 internetow�
5321 ."
5322
5323 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
5324 msgid "Awesome, You did it! 😍"
5325 msgstr "Świetnie, udało Ci się! 😍"
5326
5327 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
5328 msgid "Hi there 👋"
5329 msgstr "Cześć 👋"
5330
5331 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
5332 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
5333 msgstr "🎉 Gratulacje z ukończenia zadań i filmów instruktażowych, aby przej�
5334 ć pełn�
5335 kontrolę nad swoj�
5336 stron�
5337 internetow�
5338 .\\n 🚀 Teraz jesteś dobrze przygotowany, aby Twoja strona internetowa prosperowała. Powodzenia w podróży po stronie internetowej i niech przyniesie Ci wielkie osi�
5339 gnięcia i możliwości w cyfrowym świecie!"
5340
5341 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
5342 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:239
5343 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5344 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5345 msgid "Finish Setup"
5346 msgstr "Zakończ konfigurację"
5347
5348 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
5349 msgid "Action items are empty"
5350 msgstr "Elementy akcji s�
5351 puste"
5352
5353 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:380
5354 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
5355 msgstr "Nie udało się zamkn�
5356 ć i usun�
5357 ć kreatora konfiguracji."
5358
5359 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:389
5360 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
5361 msgstr "Pomyślnie zamknięto i usunięto kreatora konfiguracji."
5362
5363 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
5364 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
5365 msgstr "Osadź filmy z nowoczesnymi funkcjami, takimi jak rozdziały, nakładki i niestandardowe oznakowanie, aby utrzymać uwagę widzów i uczynić Twoje treści niezapomnianymi."
5366
5367 #. translators: %s is the step number.
5368 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5369 #, js-format
5370 msgid "Step %d:"
5371 msgstr "Krok %d:"
5372
5373 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5374 msgid "SEO & Search Visibility"
5375 msgstr "SEO i widoczność w wyszukiwarkach"
5376
5377 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:186
5378 msgid "Optimize your website for search engines"
5379 msgstr "Optymalizuj swoj�
5380 stronę internetow�
5381 pod k�
5382 tem wyszukiwarek"
5383
5384 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5385 msgid "Confirm Credit Usage"
5386 msgstr "Potwierdź użycie kredytu"
5387
5388 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5389 msgid "credit"
5390 msgstr "kredyt"
5391
5392 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5393 msgid "Confirm and Proceed"
5394 msgstr "Potwierdź i kontynuuj"
5395
5396 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5397 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5398 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5399 msgstr "Następuj�
5400 ce wtyczki zostan�
5401 zainstalowane i aktywowane dla wybranych funkcji:"
5402
5403 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5404 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
5405 msgid "Required plugins for the website"
5406 msgstr "Wymagane wtyczki dla strony internetowej"
5407
5408 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5409 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5410 msgstr "Dziękujemy za bycie części�
5411 społeczności Starter Templates! Masz uwagi lub sugestie? Chętnie je usłyszymy."
5412
5413 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:241
5414 msgid "Nonce verification failed!"
5415 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się!"
5416
5417 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:255
5418 msgid "Action item ID is required!"
5419 msgstr "Wymagany jest identyfikator elementu akcji!"
5420
5421 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:264
5422 msgid "Steps data are required!"
5423 msgstr "Wymagane s�
5424 dane kroków!"
5425
5426 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:273
5427 msgid "Steps data are not in correct format!"
5428 msgstr "Dane kroków nie s�
5429 w poprawnym formacie!"
5430
5431 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:341
5432 msgid "Step status updated."
5433 msgstr "Status kroku został zaktualizowany."
5434
5435 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:350
5436 msgid "Action items failed to update!"
5437 msgstr "Aktualizacja elementów akcji nie powiodła się!"
5438
5439 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5440 msgid "WordPress Basics"
5441 msgstr "Podstawy WordPressa"
5442
5443 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5444 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5445 msgstr "Upewnij się, że fundamenty Twojej strony s�
5446 solidne, aby wygl�
5447 dała profesjonalnie i działała płynnie od pierwszego dnia."
5448
5449 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5450 msgid "Set Site Title & Tagline"
5451 msgstr "Ustaw tytuł i slogan witryny"
5452
5453 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5454 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5455 msgstr "Tytuł i slogan Twojej witryny pojawiaj�
5456 się w kartach przegl�
5457 darki i wynikach wyszukiwania. Zrób dobre pierwsze wrażenie, dostosowuj�
5458 c je do swojej marki. 10-sekundowa zmiana, która zwiększa profesjonalizm i SEO."
5459
5460 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5461 msgid "Review Admin Email"
5462 msgstr "Przejrzyj adres e-mail administratora"
5463
5464 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5465 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5466 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5467 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5468 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5469 msgid "Review"
5470 msgstr "Przegl�
5471 d"
5472
5473 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5474 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5475 msgstr "Twój e-mail administratora to miejsce, gdzie otrzymasz ważne powiadomienia o stronie, takie jak wiadomości użytkowników, aktualizacje zamówień i powiadomienia o bezpieczeństwie. Upewnij się, że jest poprawny, aby nie przegapić niczego ważnego."
5476
5477 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5478 msgid "Choose how your page links look"
5479 msgstr "Wybierz, jak wygl�
5480 daj�
5481 linki do Twoich stron"
5482
5483 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5484 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5485 msgstr "Ustaw czyste, czytelne adresy URL dla swojej strony, które wygl�
5486 daj�
5487 lepiej, pomagaj�
5488 w SEO i s�
5489 łatwiejsze do udostępniania. Ustawienie permalinków zajmuje tylko kilka kliknięć i sprawia, że Twoja strona wygl�
5490 da profesjonalnie od pierwszego dnia."
5491
5492 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5493 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5494 msgstr "Zły przykład: yourwebsite.com/page_id=123"
5495
5496 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5497 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5498 msgstr "Dobry przykład: yourwebsite.com/about-us"
5499
5500 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5501 msgid "Search Engine Visibility"
5502 msgstr "Widoczność w wyszukiwarkach"
5503
5504 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5505 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5506 msgstr "Jeśli to ustawienie pozostanie niezaznaczone, wyszukiwarki nie będ�
5507 mogły znaleźć Twojej strony, nawet jeśli jest gotowa. Upewnij się, że Twoja strona jest widoczna dla Google i innych, abyś mógł zacz�
5508 ć pojawiać się w wynikach wyszukiwania."
5509
5510 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5511 msgid "Design, Style & Theme"
5512 msgstr "Projekt, styl i motyw"
5513
5514 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5515 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5516 msgstr "Stwórz niezapomniane doświadczenie marki, które wygl�
5517 da profesjonalnie i jest natychmiast rozpoznawalne."
5518
5519 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5520 msgid "Customize Style Guide"
5521 msgstr "Dostosuj przewodnik stylu"
5522
5523 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5524 msgid "Add Logo and Site Icon"
5525 msgstr "Dodaj logo i ikonę witryny"
5526
5527 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5528 msgid "Customize Header"
5529 msgstr "Dostosuj nagłówek"
5530
5531 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5532 msgid "Customize Footer"
5533 msgstr "Dostosuj stopkę"
5534
5535 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5536 msgid "Website Pages"
5537 msgstr "Strony internetowe"
5538
5539 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5540 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5541 msgstr "Przejrzyj i dopracuj każd�
5542 stronę, aby Twoje przesłanie było jasne, a odbiorcy wiedzieli dokładnie, co robić."
5543
5544 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5545 msgid "Review Pages"
5546 msgstr "Przegl�
5547 d stron"
5548
5549 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5550 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5551 msgstr "Upewnij się, że e-maile z Twojej strony trafiaj�
5552 do skrzynek odbiorczych, abyś nigdy nie przegapił okazji do nawi�
5553 zania kontaktu lub sprzedaży."
5554
5555 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5556 msgid "Connect SMTP provider"
5557 msgstr "Poł�
5558 cz dostawcę SMTP"
5559
5560 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5561 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5562 msgstr "Ułatw odwiedzaj�
5563 cym kontakt z Tob�
5564 , przekształcaj�
5565 c ciekawskich przegl�
5566 daj�
5567 cych w prawdziwe leady."
5568
5569 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5570 msgid "Review contact form"
5571 msgstr "Przejrzyj formularz kontaktowy"
5572
5573 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5574 msgid "Launch Your Store"
5575 msgstr "Uruchom swój sklep"
5576
5577 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5578 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5579 msgstr "Zacznij sprzedawać i generować przychody, zakładaj�
5580 c sklep internetowy w kilka minut."
5581
5582 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5583 msgid "Set up SureCart account"
5584 msgstr "Załóż konto SureCart"
5585
5586 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5587 msgid "Create new product"
5588 msgstr "Utwórz nowy produkt"
5589
5590 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5591 msgid "Design Shop Page"
5592 msgstr "Zaprojektuj stronę sklepu"
5593
5594 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5595 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5596 msgid "Connect payment gateway"
5597 msgstr "Poł�
5598 cz bramkę płatności"
5599
5600 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5601 msgid "Create Funnel"
5602 msgstr "Utwórz lejek sprzedażowy"
5603
5604 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5605 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5606 msgstr "Prowadź swoich odwiedzaj�
5607 cych krok po kroku, aby kupowali więcej, zwiększaj�
5608 c sprzedaż bez dodatkowych wydatków na reklamy."
5609
5610 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5611 msgid "Create product you're selling"
5612 msgstr "Utwórz produkt, który sprzedajesz"
5613
5614 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5615 msgid "Setup Store Checkout"
5616 msgstr "Skonfiguruj kasę sklepu"
5617
5618 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5619 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5620 msgstr "Zaprojektuj piękn�
5621 stronę podziękowania"
5622
5623 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5624 msgid "Offer a related product to sell"
5625 msgstr "Zaproponuj powi�
5626 zany produkt do sprzedaży"
5627
5628 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5629 msgid "Accept Appointments"
5630 msgstr "Akceptuj spotkania"
5631
5632 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5633 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5634 msgstr "Usprawnij proces rezerwacji, aby klienci mogli rezerwować i płacić bez żadnych problemów."
5635
5636 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5637 msgid "Learn how"
5638 msgstr "Dowiedz się jak"
5639
5640 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5641 msgid "Add Service"
5642 msgstr "Dodaj usługę"
5643
5644 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5645 msgid "Enable notifications"
5646 msgstr "Wł�
5647 cz powiadomienia"
5648
5649 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5650 msgid "Add Engaging Videos"
5651 msgstr "Dodaj angażuj�
5652 ce filmy"
5653
5654 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5655 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5656 msgstr "Pokaż osobowość swojej marki za pomoc�
5657 filmów, które informuj�
5658 , inspiruj�
5659 i angażuj�
5660 ."
5661
5662 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5663 msgid "Upload video to Media Hub"
5664 msgstr "Prześlij wideo do Media Hub"
5665
5666 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5667 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5668 msgstr "Media hub to elastyczny sposób dodawania audio lub wideo do Twojej strony. Pozwala na zapisywanie mediów, które później można wykorzystać w dowolnym poście lub na stronie."
5669
5670 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5671 msgid "Add Presto Player block to pages"
5672 msgstr "Dodaj blok Presto Player do stron"
5673
5674 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:573
5675 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5676 msgstr "Automatyzuj powtarzaj�
5677 ce się zadania na stronie"
5678
5679 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:574
5680 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5681 msgstr "Oszczędzaj godziny każdego tygodnia, automatyzuj�
5682 c rutynowe zadania na stronie, abyś mógł skupić się na rozwoju swojego biznesu."
5683
5684 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:584
5685 msgid "Create OttoKit account"
5686 msgstr "Załóż konto OttoKit"
5687
5688 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:592
5689 msgid "Add connections"
5690 msgstr "Dodaj poł�
5691 czenia"
5692
5693 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:600
5694 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5695 msgstr "Skonfiguruj akcje „gdy to się stanie, zrób to”"
5696
5697 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:637
5698 msgid "Set Up The Basics"
5699 msgstr "Skonfiguruj podstawy"
5700
5701 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:640
5702 msgid "Start Selling Online"
5703 msgstr "Zacznij sprzedawać online"
5704
5705 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:643
5706 msgid "Level Up Your Site"
5707 msgstr "Podnieś poziom swojej strony"
5708
5709 #. translators: %s is the plugin name.
5710 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5711 #, php-format
5712 msgid "%s plugin is already installed."
5713 msgstr "Wtyczka %s jest już zainstalowana."
5714
5715 #. translators: %s is the plugin slug.
5716 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5717 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:179
5718 #, php-format
5719 msgid "%s plugin installed successfully."
5720 msgstr "Wtyczka %s została pomyślnie zainstalowana."
5721
5722 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5723 msgid "Please try the installation again."
5724 msgstr "Spróbuj ponownie zainstalować."
5725
5726 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5727 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5728 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
5729
5730 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:402
5731 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:962
5732 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5733 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5734 hostingu, jeśli nadal występuj�
5735 problemy."
5736
5737 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5738 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5739 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5740 msgstr "Spróbuj odświeżyć stronę i ponownie spróbować instalacji."
5741
5742 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5743 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5744 msgstr "Sprawdź, czy masz wystarczaj�
5745 ce uprawnienia do instalacji pluginów."
5746
5747 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:698
5748 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5749 msgstr "Zweryfikuj, czy Twoja instalacja WordPress ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów."
5750
5751 #. translators: %s: Plugin name.
5752 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:807
5753 #, php-format
5754 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5755 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Katalog pluginu nie został znaleziony po instalacji. Instalacja mogła być niekompletna."
5756
5757 #. translators: %s: Plugin name.
5758 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:819
5759 #, php-format
5760 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5761 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Nie można zlokalizować głównego pliku pluginu po instalacji."
5762
5763 #. translators: %s: Plugin name.
5764 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:831
5765 #, php-format
5766 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5767 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Plik pluginu istnieje, ale nie jest czytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia do plików."
5768
5769 #. translators: %s: Plugin name.
5770 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:853
5771 #, php-format
5772 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5773 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: Folder pluginu już istnieje. Zwykle oznacza to, że plugin jest już zainstalowany. Spróbuj odświeżyć stronę z pluginami, aby sprawdzić, czy się pojawia."
5774
5775 #. translators: %s: Plugin name.
5776 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:861
5777 #, php-format
5778 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5779 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: WordPress nie ma uprawnień do zapisu plików. Proszę sprawdzić, czy serwer WWW ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów (/wp-content/plugins/), lub skontaktować się z dostawc�
5780 hostingu w celu uzyskania pomocy."
5781
5782 #. translators: %s: Plugin name.
5783 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:869
5784 #, php-format
5785 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5786 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: System plików jest niedostępny. Zwykle jest to problem z konfiguracj�
5787 serwera. Proszę skontaktować się z dostawc�
5788 hostingu, aby rozwi�
5789 zać problemy z dostępem do systemu plików."
5790
5791 #. translators: %s: Plugin name.
5792 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:877
5793 #, php-format
5794 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5795 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można pobrać pliku wtyczki z WordPress.org. Proszę sprawdzić poł�
5796 czenie internetowe i spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, serwer może blokować poł�
5797 czenia wychodz�
5798 ce."
5799
5800 #. translators: %s: Plugin name.
5801 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:885
5802 #, php-format
5803 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5804 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Pobierany plik wtyczki wydaje się być uszkodzony lub nieprawidłowy. Proszę spróbować ponownie zainstalować."
5805
5806 #. translators: %s: Plugin name.
5807 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:892
5808 #, php-format
5809 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5810 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można utworzyć katalogu wtyczki. Proszę sprawdzić, czy serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu wtyczek."
5811
5812 #. translators: %s: Plugin name.
5813 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:899
5814 #, php-format
5815 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5816 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można skopiować plików wtyczki. Może to być spowodowane niewystarczaj�
5817 c�
5818 ilości�
5819 miejsca na dysku lub problemami z uprawnieniami do plików."
5820
5821 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:922
5822 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5823 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z poziomu WordPress admin > Wtyczki > Dodaj now�
5824 ."
5825
5826 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5827 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5828 msgstr "Sprawdź, czy wtyczka jest już zainstalowana, przechodz�
5829 c do Wtyczki > Zainstalowane wtyczki."
5830
5831 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:929
5832 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5833 msgstr "Jeśli wtyczka się pojawia, ale nie działa, spróbuj j�
5834 dezaktywować i ponownie aktywować."
5835
5836 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5837 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5838 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5839 hostingu, aby sprawdzić uprawnienia do plików dla katalogu /wp-content/plugins/."
5840
5841 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5842 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5843 msgstr "Upewnij się, że serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu instalacyjnym WordPress."
5844
5845 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:941
5846 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5847 msgstr "Sprawdź, czy na serwerze jest wystarczaj�
5848 ca ilość miejsca na dysku."
5849
5850 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5851 msgid "Check your internet connection and try again."
5852 msgstr "Sprawdź poł�
5853 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5854
5855 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5856 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5857 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5858 hostingu, jeśli serwer blokuje poł�
5859 czenia wychodz�
5860 ce do WordPress.org."
5861
5862 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:949
5863 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5864 msgstr "Spróbuj zainstalować wtyczkę w innym czasie, gdy obci�
5865 żenie serwera może być mniejsze."
5866
5867 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5868 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5869 msgstr "Pobieranie wtyczki mogło zostać uszkodzone. Spróbuj ponownie zainstalować."
5870
5871 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:956
5872 msgid "Clear your browser cache and try again."
5873 msgstr "Wyczyść pamięć podręczn�
5874 przegl�
5875 darki i spróbuj ponownie."
5876
5877 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5878 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5879 msgstr "Sprawdź dzienniki błędów WordPress, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o awarii."
5880
5881 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5882 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5883 msgstr "Świetna robota! Twoja strona jest gotowa! 🎉"
5884
5885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5886 msgid "Already have an account?"
5887 msgstr "Masz już konto?"
5888
5889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5890 msgid "Click here to login."
5891 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować."
5892
5893 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5894 msgid "Finish Setup Icon"
5895 msgstr "Ikona zakończenia konfiguracji"
5896
5897 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5898 msgid "Setup dismissal failed!"
5899 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji!"
5900
5901 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5902 msgid "Failed to dismiss setup."
5903 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji."
5904
5905 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5906 msgid "Dismiss Setup"
5907 msgstr "Odrzuć konfigurację"
5908
5909 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5910 msgid "Mark as incomplete"
5911 msgstr "Oznacz jako niekompletne"
5912
5913 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5914 msgid "Mark as complete"
5915 msgstr "Oznacz jako kompletne"
5916
5917 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5918 msgid "An error occurred while updating the step status."
5919 msgstr "Wyst�
5920 pił bł�
5921 d podczas aktualizacji statusu kroku."
5922
5923 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5924 msgid "Failed to update step status:"
5925 msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu kroku:"
5926
5927 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5928 msgid "Error updating step status:"
5929 msgstr "Bł�
5930 d podczas aktualizacji statusu kroku:"
5931
5932 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5933 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5934 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5935 msgid "Set Up"
5936 msgstr "Skonfiguruj"
5937
5938 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5939 msgid "Play Video"
5940 msgstr "Odtwórz wideo"
5941
5942 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5943 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5944 #, js-format
5945 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5946 msgstr "%1$d z %2$d kroków ukończonych"
5947
5948 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5949 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5950 msgstr "Zakończ konfigurację swojej strony internetowej"
5951
5952 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5953 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5954 msgstr "Przygotujmy Twoj�
5955 now�
5956 stronę internetow�
5957 . Skorzystaj z tej szybkiej listy kontrolnej, aby dostosować, skonfigurować i uruchomić z pewności�
5958 ."
5959
5960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
5961 msgid "Please check your internet connection and try again."
5962 msgstr "Sprawdź swoje poł�
5963 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5964
5965 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5966 msgid "Quick Question!"
5967 msgstr "Szybkie pytanie!"
5968
5969 #. translators: %s is the plugin name
5970 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5971 #, php-format
5972 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5973 msgstr "Jak oceniłbyś %s? Uwielbiasz, nienawidzisz, czy coś pomiędzy? Twoja szczera odpowiedź pomoże nam zrozumieć, jak sobie radzimy."
5974
5975 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5976 msgid "Hate it"
5977 msgstr "Nienawidzę tego"
5978
5979 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5980 msgid "Love it"
5981 msgstr "Uwielbiam to"
5982
5983 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5984 msgid "Security verification failed."
5985 msgstr "Weryfikacja bezpieczeństwa nie powiodła się."
5986
5987 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5988 msgid "Insufficient permissions."
5989 msgstr "Niewystarczaj�
5990 ce uprawnienia."
5991
5992 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5993 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5994 msgstr "Ten szybki kurs w formie listy kontrolnej przeprowadzi Cię przez ostatnie kroki ustawień witryny, niezbędnych konfiguracji i innych, aby Twoja strona była dopracowana, profesjonalna i gotowa na świat!"
5995
5996 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5997 msgid "Continue to finish setup"
5998 msgstr "Kontynuuj, aby zakończyć konfigurację"
5999
6000 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
6001 msgid "Help Us Improve Your Experience"
6002 msgstr "Pomóż nam poprawić Twoje doświadczenia"
6003
6004 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
6005 msgid "Global Color & Typography Controls"
6006 msgstr "Globalne sterowanie kolorami i typografi�
6007 "
6008
6009 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
6010 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
6011 msgstr "Ustaw globalne czcionki i kolory, aby zaoszczędzić czas i utrzymać profesjonalny wygl�
6012 d swojej strony."
6013
6014 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
6015 msgid "Flexible Layout Options"
6016 msgstr "Elastyczne opcje układu"
6017
6018 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
6019 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
6020 msgstr "Dostosuj nagłówki, stopki, paski boczne, blogi i układy archiwów bez wysiłku."
6021
6022 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
6023 msgid "Transparent Header"
6024 msgstr "Przezroczysty nagłówek"
6025
6026 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
6027 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
6028 msgstr "Stwórz przezroczysty nagłówek dla nowoczesnego wygl�
6029 du, który skupia uwagę na treści."
6030
6031 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
6032 msgid "Site Builder"
6033 msgstr "Kreator stron"
6034
6035 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
6036 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
6037 msgstr "Buduj w pełni spersonalizowane strony internetowe z większ�
6038 kontrol�
6039 nad projektem i układem."
6040
6041 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
6042 msgid "Header & Footer Builder"
6043 msgstr "Kreator nagłówków i stopek"
6044
6045 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
6046 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
6047 msgstr "Twórz nagłówki i stopki, które nadaj�
6048 Twojej stronie profesjonalny wygl�
6049 d."
6050
6051 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
6052 msgid "Modern WooCommerce Stores"
6053 msgstr "Nowoczesne sklepy WooCommerce"
6054
6055 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
6056 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
6057 msgstr "Łatwo twórz piękne sklepy WooCommerce, które zwiększaj�
6058 sprzedaż i rozwijaj�
6059 Twój biznes."
6060
6061 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
6062 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
6063 msgstr "Potężny wizualny kreator stron internetowych stworzony dla WordPress. Po prostu kliknij, przeci�
6064 gnij i twórz cokolwiek, bez kodu, bez ograniczeń."
6065
6066 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
6067 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
6068 msgstr "Prosty, lekki asystent SEO, który pomaga Twojej stronie wspinać się w rankingu."
6069
6070 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
6071 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
6072 msgstr "Twórz formularze, które przypominaj�
6073 czat. Jedno pytanie na raz utrzymuje zaangażowanie użytkowników."
6074
6075 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
6076 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
6077 msgstr "Wysyłaj e-maile, które s�
6078 dostarczane. SureMails to prosta, lekka usługa dostarczania e-maili."
6079
6080 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
6081 msgid "Astra Onboarding"
6082 msgstr "Astra Onboarding"
6083
6084 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
6085 msgid "Astra"
6086 msgstr "Astra"
6087
6088 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
6089 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
6090 msgstr "Buduj szybk�
6091 , piękn�
6092 stronę WordPress bez wysiłku."
6093
6094 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
6095 msgid "Getting Started with"
6096 msgstr "Rozpocznij z"
6097
6098 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
6099 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
6100 msgstr "Zaufany przez ponad 1,8 miliona stron internetowych na całym świecie"
6101
6102 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
6103 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
6104 msgstr "Błyskawicznie szybki i lekki dla lepszej wydajności"
6105
6106 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
6107 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
6108 msgstr "Łatwa personalizacja, bez umiejętności kodowania lub projektowania"
6109
6110 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
6111 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
6112 msgstr "Gotowy do WooCommerce dla szybkiego uruchomienia sklepu online"
6113
6114 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
6115 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
6116 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6117 stronę, jednocześnie pomagaj�
6118 c nam ulepszać Astrę."
6119
6120 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
6121 msgid "WordPress Themes Directory"
6122 msgstr "Katalog motywów WordPress"
6123
6124 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
6125 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6126 msgid "Google Search"
6127 msgstr "Wyszukiwanie Google"
6128
6129 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
6130 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6131 msgid "A friend or colleague"
6132 msgstr "Przyjaciel lub kolega"
6133
6134 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
6135 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
6136 msgstr "AI i szablony pomog�
6137 mi szybko zaprojektować"
6138
6139 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
6140 msgid "I need a fast-loading theme"
6141 msgstr "Potrzebuję szybko ładuj�
6142 cego się motywu"
6143
6144 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
6145 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
6146 msgstr "Potrzebuję zaawansowanej elastyczności projektowania bez obci�
6147 żonego kreatora za darmo"
6148
6149 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
6150 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
6151 msgstr "Ufam Brainstorm Force dla regularnych aktualizacji i wsparcia"
6152
6153 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
6154 msgid "Other (please specify)"
6155 msgstr "Inne (proszę określić)"
6156
6157 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
6158 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
6159 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6160 msgid "Privacy Policy"
6161 msgstr "Polityka prywatności"
6162
6163 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:253
6164 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
6165 msgstr "Odblokuj większ�
6166 kontrolę nad projektem, szybsze ustawienia i potężn�
6167 personalizację, aby móc budować lepsz�
6168 stronę bez wysiłku."
6169
6170 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:265
6171 msgid "Customize Your Website"
6172 msgstr "Dostosuj swoj�
6173 stronę"
6174
6175 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:267
6176 msgid "View Documentation"
6177 msgstr "Zobacz dokumentację"
6178
6179 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
6180 msgid "Customize Your Site"
6181 msgstr "Dostosuj swoj�
6182 witrynę"
6183
6184 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
6185 msgid "Docs & Help Center"
6186 msgstr "Centrum pomocy i dokumentacji"
6187
6188 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
6189 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
6190 msgid "You do not have permission to do this action."
6191 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji."
6192
6193 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
6194 msgid "No images selected to download!"
6195 msgstr "Nie wybrano obrazów do pobrania!"
6196
6197 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
6198 msgid "No image to download!"
6199 msgstr "Brak obrazu do pobrania!"
6200
6201 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6202 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
6203 msgid "Image downloaded successfully!"
6204 msgstr "Obraz pobrany pomyślnie!"
6205
6206 #. translators: %s is the error message
6207 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:762
6208 #, php-format
6209 msgid "Failed %s"
6210 msgstr "Niepowodzenie %s"
6211
6212 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
6213 msgid "Notice ID is required"
6214 msgstr "Wymagane jest ID powiadomienia"
6215
6216 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
6217 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
6218 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
6219 msgid "Plugin slug is required"
6220 msgstr "Wymagany jest slug wtyczki"
6221
6222 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
6223 msgid "Plugin is already installed"
6224 msgstr "Plugin jest już zainstalowany"
6225
6226 #. translators: %s: plugin slug.
6227 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
6228 #, php-format
6229 msgid "Plugin %s not found in repository"
6230 msgstr "Plugin %s nie znaleziony w repozytorium"
6231
6232 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
6233 msgid "Plugin installed successfully"
6234 msgstr "Plugin zainstalowany pomyślnie"
6235
6236 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
6237 msgid "Plugin is not installed"
6238 msgstr "Plugin nie jest zainstalowany"
6239
6240 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
6241 msgid "Plugin is already active"
6242 msgstr "Plugin jest już aktywny"
6243
6244 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
6245 msgid "Plugin activated successfully"
6246 msgstr "Plugin aktywowany pomyślnie"
6247
6248 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
6249 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
6250 msgid "Onboarding state is required"
6251 msgstr "Stan onboardingu jest wymagany"
6252
6253 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
6254 msgid "Search Language"
6255 msgstr "Język wyszukiwania"
6256
6257 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6258 msgid "WordPress Plugins Directory"
6259 msgstr "Katalog wtyczek WordPress"
6260
6261 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6262 msgid "I'm just getting started"
6263 msgstr "Dopiero zaczynam"
6264
6265 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6266 msgid "I build websites regularly"
6267 msgstr "Regularnie tworzę strony internetowe"
6268
6269 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6270 msgid "First Name"
6271 msgstr "Imię"
6272
6273 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6274 msgid "Last Name"
6275 msgstr "Nazwisko"
6276
6277 #. translators: %s: upload plugins page link
6278 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6279 #, js-format
6280 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
6281 msgstr "Jeśli zakończyłeś zakup, zaktualizuj ręcznie plik zip wtyczki pro z %s."
6282
6283 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6284 msgid "upload plugins page"
6285 msgstr "strona przesyłania wtyczek"
6286
6287 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6288 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
6289 msgstr "Po przesłaniu odśwież stronę, aby zobaczyć zmiany."
6290
6291 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6292 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
6293 msgstr "Dodatek Pro został znaleziony, ale jest nieaktywny. Kliknij kontynuuj, aby go aktywować i odblokować funkcje premium."
6294
6295 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6296 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
6297 msgstr "Dodatek Pro jest aktywny. Możesz korzystać ze wszystkich funkcji premium."
6298
6299 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6300 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
6301 msgstr "Uwaga! Wybrałeś funkcje premium. Aby z nich korzystać, musisz dokonać aktualizacji."
6302
6303 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6304 msgid "AI Starter Templates"
6305 msgstr "Szablony startowe AI"
6306
6307 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6308 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
6309 msgstr "Pozwól AI wygenerować stronę internetow�
6310 dostosowan�
6311 do Twojego biznesu, bez potrzeby posiadania umiejętności projektowych."
6312
6313 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6314 msgid "Generate with AI"
6315 msgstr "Generuj za pomoc�
6316 AI"
6317
6318 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6319 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
6320 msgstr "Wybierz spośród ponad 300 ręcznie wykonanych projektów dla różnych nisz i stylów."
6321
6322 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6323 msgid "Active"
6324 msgstr "Aktywny"
6325
6326 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6327 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6328 msgid "Activating…"
6329 msgstr "Aktywowanie…"
6330
6331 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6332 msgid "Inactive"
6333 msgstr "Nieaktywny"
6334
6335 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6336 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6337 msgid "Installing…"
6338 msgstr "Instalowanie…"
6339
6340 #. translators: %s is the addon title
6341 #. translators: %s is the product name
6342 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
6343 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
6344 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6345 #, js-format
6346 msgid "%s logo"
6347 msgstr "%s logo"
6348
6349 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6350 msgid "Exit Guided Setup"
6351 msgstr "Zakończ przewodnik konfiguracji"
6352
6353 #. translators: %s is the product name
6354 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
6355 #, js-format
6356 msgid "Welcome to %s"
6357 msgstr "Witamy w %s"
6358
6359 #. translators: %s is the product name
6360 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6361 #, js-format
6362 msgid "%s Welcome Banner"
6363 msgstr "%s Baner powitalny"
6364
6365 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6366 msgid "Welcome Video"
6367 msgstr "Film powitalny"
6368
6369 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6370 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
6371 msgstr "Odtwórz film powitalny"
6372
6373 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6374 msgid "Starter Templates Banner"
6375 msgstr "Baner szablonów startowych"
6376
6377 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6378 msgid "First name is required"
6379 msgstr "Imię jest wymagane"
6380
6381 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6382 msgid "Email is required"
6383 msgstr "Email jest wymagany"
6384
6385 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6386 msgid "Please enter a valid email address"
6387 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres email"
6388
6389 #. translators: %s is the product name
6390 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
6391 #, js-format
6392 msgid "Get the Best Start with %s"
6393 msgstr "Zacznij najlepiej z %s"
6394
6395 #. translators: %s is the product name
6396 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6397 #, js-format
6398 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
6399 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6400 stronę internetow�
6401 , pomagaj�
6402 c nam jednocześnie ulepszać %s."
6403
6404 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6405 msgid "Select an option"
6406 msgstr "Wybierz opcję"
6407
6408 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6409 msgid "How did you hear about us?"
6410 msgstr "Sk�
6411 d o nas wiesz?"
6412
6413 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6414 msgid "Is this your first WordPress website?"
6415 msgstr "Czy to Twoja pierwsza strona WordPress?"
6416
6417 #. translators: %s is the product name
6418 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6419 #, js-format
6420 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
6421 msgstr "Która korzyść jest dla Ciebie najważniejsza przy wyborze %s?"
6422
6423 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6424 msgid "Please specify other benefits"
6425 msgstr "Proszę określić inne korzyści"
6426
6427 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6428 msgid "Pro"
6429 msgstr "Pro"
6430
6431 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6432 msgid "Select Your Features"
6433 msgstr "Wybierz swoje funkcje"
6434
6435 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6436 msgid "Feature is available by default in Free version"
6437 msgstr "Funkcja jest dostępna domyślnie w wersji darmowej"
6438
6439 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6440 msgid "Pro Activated"
6441 msgstr "Pro aktywowany"
6442
6443 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6444 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
6445 msgstr "Dodatek pro został pomyślnie aktywowany…"
6446
6447 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6448 msgid "Activation Failed!"
6449 msgstr "Aktywacja nie powiodła się!"
6450
6451 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6452 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
6453 msgstr "Nie udało się aktywować dodatku pro. Spróbuj ponownie lub aktywuj go ręcznie z poziomu strony wtyczek."
6454
6455 #. translators: %s is the plugin name
6456 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6457 #, js-format
6458 msgid "Activating %s…"
6459 msgstr "Aktywowanie %s…"
6460
6461 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6462 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6463 msgid "Redirecting…"
6464 msgstr "Przekierowywanie…"
6465
6466 #. translators: %s is the plugin name
6467 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6468 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6469 #, js-format
6470 msgid "Redirecting to %s…"
6471 msgstr "Przekierowywanie do %s…"
6472
6473 #. translators: %s is the plugin name
6474 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6475 #, js-format
6476 msgid "Installing %s…"
6477 msgstr "Instalowanie %s…"
6478
6479 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6480 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6481 msgid "Error!"
6482 msgstr "Bł�
6483 d!"
6484
6485 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6486 msgid "Failed to setup Starter Templates"
6487 msgstr "Nie udało się skonfigurować szablonów startowych"
6488
6489 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6490 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
6491 msgstr "Zbuduj swoj�
6492 stronę w kilka minut, korzystaj�
6493 c z gotowych szablonów"
6494
6495 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6496 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6497 msgstr "Uruchom swoj�
6498 stronę w kilka minut, importuj�
6499 c kompletn�
6500 stronę internetow�
6501 , w tym strony, nagłówki, stopki i style globalne. Dostosuj wszystko wizualnie za pomoc�
6502 Astra."
6503
6504 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6505 msgid "Recommended Essentials"
6506 msgstr "Polecane niezbędniki"
6507
6508 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6509 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6510 msgstr "Te darmowe wtyczki dodaj�
6511 niezbędne funkcje do Twojej strony internetowej i pomagaj�
6512 przyspieszyć Twój przepływ pracy. Wybrane poniżej wtyczki zostan�
6513 zainstalowane na tej stronie."
6514
6515 #. translators: %s is the addon title
6516 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6517 #, js-format
6518 msgid "Failed to set up %s."
6519 msgstr "Nie udało się skonfigurować %s."
6520
6521 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6522 msgid "Failed to setup addons"
6523 msgstr "Nie udało się skonfigurować dodatków"
6524
6525 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6526 msgid "Setting up…"
6527 msgstr "Konfigurowanie…"
6528
6529 #. translators: %s is the product name
6530 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6531 #, js-format
6532 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6533 msgstr "Jesteś gotowy do budowania z %s!"
6534
6535 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6536 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6537 msgstr "Jesteś gotowy do stworzenia strony internetowej, która wygl�
6538 da świetnie, ładuje się szybko i odzwierciedla Twoj�
6539 wizję, bez problemów."
6540
6541 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6542 msgid "What You Can Do Next:"
6543 msgstr "Co możesz zrobić dalej:"
6544
6545 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6546 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6547 #, js-format
6548 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6549 msgstr "Przesyłaj�
6550 c, zgadzasz się z nasz�
6551 %s"
6552
6553 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:94
6554 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6555 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych postów. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6556
6557 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:134
6558 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6559 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6560
6561 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:169
6562 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6563 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych terminów. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6564
6565 #. translators: %s: URL
6566 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:372
6567 #, php-format
6568 msgid "Invalid URL format - %s"
6569 msgstr "Nieprawidłowy format URL - %s"
6570
6571 #. translators: %s: URL
6572 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:384
6573 #, php-format
6574 msgid "Invalid data file URL - %s"
6575 msgstr "Nieprawidłowy adres URL pliku danych - %s"
6576
6577 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:396
6578 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:358
6579 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6580 msgstr "Nie można pobrać pliku danych. Proszę sprawdzić poł�
6581 czenie internetowe i spróbować ponownie."
6582
6583 #. translators: %s: Error message
6584 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:402
6585 #, php-format
6586 msgid "File download failed - %s"
6587 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się - %s"
6588
6589 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:411
6590 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6591 msgstr "Brakuje ścieżki pobranego pliku w odpowiedzi."
6592
6593 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:421
6594 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6595 msgstr "Pobrany plik jest brakuj�
6596 cy. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
6597
6598 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:429
6599 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6600 msgstr "Pobrany plik jest nieczytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia plików na serwerze."
6601
6602 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:438
6603 msgid "The file must be in JSON format."
6604 msgstr "Plik musi być w formacie JSON."
6605
6606 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:453
6607 msgid "Could not read the file from the server."
6608 msgstr "Nie można odczytać pliku z serwera."
6609
6610 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6611 msgid "The file is empty."
6612 msgstr "Plik jest pusty."
6613
6614 #. translators: %s: JSON error
6615 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:473
6616 #, php-format
6617 msgid "Invalid JSON format - %s"
6618 msgstr "Nieprawidłowy format JSON - %s"
6619
6620 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:498
6621 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6622 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do importowania formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6623
6624 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6625 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:512
6626 #, php-format
6627 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6628 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: Brakuje identyfikatora szablonu. Nie można kontynuować importu %s."
6629
6630 #. translators: %s is the error message.
6631 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:530
6632 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:783
6633 #, php-format
6634 msgid "WPForms import failed: %s"
6635 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: %s"
6636
6637 #. translators: %s is exception error message.
6638 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:643
6639 #, php-format
6640 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6641 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6642 d - %s"
6643
6644 #. translators: %s: Fatal error message.
6645 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:652
6646 #, php-format
6647 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6648 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Bł�
6649 d krytyczny: %s"
6650
6651 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:675
6652 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6653 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania przepływów CartFlows. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6654
6655 #. translators: %s is the error message.
6656 #. translators: Sending cartflows import failed.
6657 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:696
6658 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:734
6659 #, php-format
6660 msgid "CartFlows import failed: %s"
6661 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: %s"
6662
6663 #. translators: %s: Exception error message.
6664 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:742
6665 #, php-format
6666 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6667 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6668 d - %s"
6669
6670 #. translators: %s: Fatal error message.
6671 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:746
6672 #, php-format
6673 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6674 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Bł�
6675 d krytyczny - %s"
6676
6677 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:771
6678 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6679 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych dotycz�
6680 cych odzyskiwania porzuconych koszyków. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6681
6682 #. translators: %s: Exception error message.
6683 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:825
6684 #, php-format
6685 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6686 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6687 d - %s"
6688
6689 #. translators: %s: Fatal error message.
6690 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:828
6691 #, php-format
6692 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6693 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Bł�
6694 d krytyczny - %s"
6695
6696 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6697 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6698 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych LatePoint. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6699
6700 #. translators: %s is the error message.
6701 #. translators: %s is exception error message.
6702 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:862
6703 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:888
6704 #, php-format
6705 msgid "LatePoint import failed: %s"
6706 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: %s"
6707
6708 #. translators: %s is exception error message.
6709 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:895
6710 #, php-format
6711 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6712 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6713 d - %s"
6714
6715 #. translators: %s: Fatal error message.
6716 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:900
6717 #, php-format
6718 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6719 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Bł�
6720 d krytyczny - %s"
6721
6722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:375
6723 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6724 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu niewystarczaj�
6725 cej pamięci. Proszę zwiększyć limit pamięci PHP na swoim serwerze i spróbować ponownie. Jeśli nie wiesz, jak to zrobić, skontaktuj się z dostawc�
6726 hostingu w celu uzyskania pomocy."
6727
6728 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1387
6729 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6730 msgstr "Nie udało się pobrać obrazu. Proszę sprawdzić URL i poł�
6731 czenie sieciowe, a następnie spróbować ponownie."
6732
6733 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1865
6734 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6735 msgstr "<p>Proces importu został przerwany, ponieważ tryb debugowania jest obecnie wł�
6736 czony na Twojej stronie.</p><p>Proszę wył�
6737 czyć tryb debugowania i spróbować ponownie zaimportować Szablon Startowy.</p><p>Możesz dodać następuj�
6738 cy kod do pliku wp-config.php, aby wył�
6739 czyć tryb debugowania.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6740
6741 #. translators: %s is a documentation link.
6742 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1867
6743 #, php-format
6744 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6745 msgstr "<p>Importowanie szablonu zostało przerwane z powodu tymczasowego błędu.</p><p>Przeczytaj <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>, aby rozwi�
6746 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6747
6748 #. translators: %s is a documentation link.
6749 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1869
6750 #, php-format
6751 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6752 msgstr "<p>Nie udało się zainstalować jednego lub więcej wymaganych wtyczek.</p><p>Przeczytaj&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
6753 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6754
6755 #. translators: %s are white label strings.
6756 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1873
6757 #, php-format
6758 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6759 msgstr "Uwaga! %1$s Zamknięcie tego okna anuluje proces. Czy nadal chcesz opuścić?"
6760
6761 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1914
6762 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6763 msgstr "Nie można było rozpocz�
6764 ć procesu importu. WordPress zwrócił:"
6765
6766 #. translators: %s HTML tags
6767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1920
6768 #, php-format
6769 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6770 msgstr "%1$s�
6771 danie AJAX nie powiodło się. WordPress zwrócił:%2$s"
6772
6773 #. translators: %s URL to document.
6774 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1931
6775 #, php-format
6776 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6777 msgstr "%1$sProces importu został przerwany z powodu błędu AJAX:%2$s"
6778
6779 #. translators: %s update page link.
6780 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2239
6781 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6782 msgstr "Dostępne s�
6783 aktualizacje dla jednej lub więcej wtyczek używanych przez ten szablon startowy."
6784
6785 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:352
6786 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6787 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6788 cych uprawnień, aby zaimportować ustawienia Spectra. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6789
6790 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6791 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6792 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6793
6794 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:376
6795 msgid "No Spectra settings found for this template."
6796 msgstr "Nie znaleziono ustawień Spectra dla tego szablonu."
6797
6798 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:391
6799 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6800 msgstr "Wyst�
6801 pił nieznany bł�
6802 d podczas importu ustawień Spectra."
6803
6804 #. translators: %s is the error message.
6805 #. translators: %s is the exception message.
6806 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:395
6807 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:138
6808 #, php-format
6809 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6810 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: %s"
6811
6812 #. translators: %s is exception error message.
6813 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:423
6814 #, php-format
6815 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6816 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6817 d - %s"
6818
6819 #. translators: %s is exception error message.
6820 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:438
6821 #, php-format
6822 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6823 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Bł�
6824 d krytyczny - %s"
6825
6826 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6827 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6828 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6829 cych uprawnień do importowania ustawień SureCart. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6830
6831 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:301
6832 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:466
6833 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6834 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6835
6836 #. translators: %s: Error message.
6837 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
6838 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:475
6839 #, php-format
6840 msgid "SureCart import failed: %s"
6841 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: %s"
6842
6843 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:584
6844 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6845 msgstr "Bł�
6846 d: Nie masz wymaganych uprawnień do aktywacji wtyczek."
6847
6848 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6849 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6850 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6851 cych uprawnień do importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6852
6853 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:788
6854 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6855 msgstr "Importowanie nie powiodło się: klasa ST_Importer_File_System nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6856
6857 #. translators: %s: Error message.
6858 #. translators: %s is the exception message.
6859 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:801
6860 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:159
6861 #, php-format
6862 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6863 msgstr "Import nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6864 d - %s"
6865
6866 #. translators: %s: Error message.
6867 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:805
6868 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6869 #, php-format
6870 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6871 msgstr "Import nie powiódł się: Bł�
6872 d krytyczny - %s"
6873
6874 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6875 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6876 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się. Twoja sesja mogła wygasn�
6877 ć — odśwież stronę i spróbuj ponownie."
6878
6879 #. translators: %s: Plugin name.
6880 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6881 #, php-format
6882 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6883 msgstr "Plugin %s został zainstalowany, ale główny plik wtyczki nie został znaleziony. Instalacja może być niekompletna lub struktura wtyczki jest nieprawidłowa."
6884
6885 #. translators: %s: Error message.
6886 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6887 #, php-format
6888 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6889 msgstr "Wyst�
6890 pił nieoczekiwany bł�
6891 d podczas instalacji wtyczki: %s"
6892
6893 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:237
6894 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6895 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do instalacji wtyczek. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6896
6897 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:245
6898 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6899 msgstr "Wymagane logowanie: Musisz być zalogowany, aby zainstalować wtyczki."
6900
6901 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:263
6902 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6903 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brakuj�
6904 cy identyfikator wtyczki."
6905
6906 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:271
6907 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6908 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Nieprawidłowy format identyfikatora wtyczki. Dozwolone s�
6909 tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i podkreślenia."
6910
6911 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:359
6912 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6913 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brak wymaganego slug lub nazwy."
6914
6915 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6916 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:385
6917 #, php-format
6918 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6919 msgstr "Bł�
6920 d instalacji wtyczki dla \"%1$s\": %2$s"
6921
6922 #. translators: %s is the exception message.
6923 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:430
6924 #, php-format
6925 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6926 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można załadować wymaganych plików WordPress. Bł�
6927 d: %s"
6928
6929 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6930 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:484
6931 #, php-format
6932 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6933 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Ż�
6934 danie API wtyczki dla %1$s nie powiodło się po %2$d próbach. Bł�
6935 d: %3$s"
6936
6937 #. translators: %s is the plugin name.
6938 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:501
6939 #, php-format
6940 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6941 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać szczegółów wtyczki %s z WordPress.org. Proszę spróbować ponownie."
6942
6943 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:518
6944 #, php-format
6945 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6946 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %s nie została znaleziona w repozytorium WordPress.org. Proszę zweryfikować nazwę wtyczki i spróbować ponownie."
6947
6948 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:525
6949 #, php-format
6950 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6951 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać informacji o wtyczce dla %1$s z WordPress.org. Bł�
6952 d: %2$s"
6953
6954 #. translators: %s is the plugin name.
6955 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:551
6956 #, php-format
6957 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6958 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Otrzymano nieprawidłow�
6959 odpowiedź z WordPress.org dla %s. Proszę spróbować ponownie."
6960
6961 #. translators: %s is the plugin name.
6962 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:565
6963 #, php-format
6964 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6965 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Link do pobrania nie jest dostępny dla %s. Wtyczka może być premium lub usunięta z WordPress.org."
6966
6967 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6968 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:627
6969 #, php-format
6970 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6971 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie udało się zainicjować instalatora wtyczek dla %1$s: %2$s"
6972
6973 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6974 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:648
6975 #, php-format
6976 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6977 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s nie została zainstalowana. Bł�
6978 d: %2$s"
6979
6980 #. translators: %s is the plugin name.
6981 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:690
6982 #, php-format
6983 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6984 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Wyst�
6985 pił nieznany bł�
6986 d. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie."
6987
6988 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6989 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:736
6990 #, php-format
6991 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6992 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji WordPress %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę najpierw zaktualizować WordPress."
6993
6994 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6995 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:751
6996 #, php-format
6997 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6998 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji PHP %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę skontaktować się z dostawc�
6999 hostingu, aby zaktualizować PHP."
7000
7001 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:780
7002 #, php-format
7003 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
7004 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Niewystarczaj�
7005 ca ilość miejsca na dysku, aby zainstalować %1$s. Wymagane jest co najmniej %2$dMB wolnego miejsca. Proszę zwolnić trochę miejsca na dysku i spróbować ponownie."
7006
7007 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:906
7008 #, php-format
7009 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
7010 msgstr "Instalacja wtyczki %1$s nie powiodła się: %2$s. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
7011
7012 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:128
7013 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
7014 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do rozpoczęcia procesu importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
7015
7016 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:135
7017 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
7018 msgstr "Importowanie nie powiodło się: na Twoim serwerze brakuje rozszerzenia PHP XMLReader. Skontaktuj się z dostawc�
7019 hostingu, aby je wł�
7020 czyć."
7021
7022 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:143
7023 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
7024 msgstr "Import nie powiódł się: Ten szablon nie zawiera treści witryny (postów, stron, mediów). Możesz kontynuować import tylko projektu lub wybrać inny szablon."
7025
7026 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:151
7027 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
7028 msgstr "Importowanie nie powiodło się: Wymagana biblioteka importu nie jest załadowana. Może to być spowodowane konfliktem wtyczek. Proszę tymczasowo dezaktywować inne wtyczki i spróbować ponownie lub ponownie zainstalować wtyczkę Starter Templates."
7029
7030 #. translators: %s: Error message
7031 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:167
7032 #, php-format
7033 msgid "Import failed: %s"
7034 msgstr "Import nie powiódł się: %s"
7035
7036 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
7037 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:99
7038 #, php-format
7039 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
7040 msgstr "Instalacja wtyczki Spectra nie powiodła się: %s"
7041
7042 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:115
7043 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
7044 msgstr "Plugin Spectra zainstalowany, ale klasa nie została załadowana. Proszę odświeżyć i spróbować ponownie."
7045
7046 #. translators: %s is the error message.
7047 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:335
7048 #, php-format
7049 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
7050 msgstr "Wyst�
7051 pił bł�
7052 d podczas wstawiania pliku XML: %s"
7053
7054 #. translators: %s is the download error message.
7055 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:363
7056 #, php-format
7057 msgid "File download failed: %s"
7058 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się: %s"
7059
7060 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:34
7061 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
7062 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7063 cych uprawnień, aby zainstalować lub aktywować wtyczki. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
7064
7065 #. translators: %s is the plugin slug.
7066 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:44
7067 #, php-format
7068 msgid "%s plugin is already active."
7069 msgstr "Wtyczka %s jest już aktywna."
7070
7071 #. translators: %s is the plugin slug.
7072 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
7073 #, php-format
7074 msgid "%s plugin activated successfully."
7075 msgstr "Plugin %s został pomyślnie aktywowany."
7076
7077 #. translators: %s is the plugin slug.
7078 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:74
7079 #, php-format
7080 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
7081 msgstr "Plugin %s został pomyślnie zainstalowany i aktywowany."
7082
7083 #. translators: %s is the exception message.
7084 #. translators: %s is the error message.
7085 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:83
7086 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
7087 #, php-format
7088 msgid "Plugin installation failed: %s"
7089 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7090
7091 #. translators: %s is the error message.
7092 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:152
7093 #, php-format
7094 msgid "Plugin information not found: %s"
7095 msgstr "Nie znaleziono informacji o wtyczce: %s"
7096
7097 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:172
7098 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
7099 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się z nieznanego powodu."
7100
7101 #. translators: %s is the exception message.
7102 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:186
7103 #, php-format
7104 msgid "Plugin installation exception: %s"
7105 msgstr "Wyj�
7106 tek podczas instalacji wtyczki: %s"
7107
7108 #. translators: %s is the error message.
7109 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:210
7110 #, php-format
7111 msgid "Plugin activation failed: %s"
7112 msgstr "Aktywacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7113
7114 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:218
7115 msgid "Plugin activated successfully."
7116 msgstr "Wtyczka została pomyślnie aktywowana."
7117
7118 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:203
7119 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
7120 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7121 cych uprawnień, aby wykonać tę czynność. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
7122
7123 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:245
7124 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
7125 msgstr "Nie znaleziono lub nie można uzyskać dostępu do pliku zawartości szablonu. Proces importu nie może kontynuować bez pliku zawartości. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
7126
7127 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:259
7128 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
7129 msgstr "Plik zawartości szablonu nie istnieje na serwerze. Plik mógł zostać usunięty lub przeniesiony. Proszę spróbować ponownie zaimportować szablon."
7130
7131 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:273
7132 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7133 msgstr "Nie można odczytać pliku zawartości szablonu z powodu problemów z uprawnieniami do pliku. Proszę skontaktować się z dostawc�
7134 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7135
7136 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:357
7137 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
7138 msgstr "Wyst�
7139 pił krytyczny bł�
7140 d podczas importu, prawdopodobnie z powodu ograniczeń zasobów serwera. Spróbuj innego szablonu lub skontaktuj się z dostawc�
7141 hostingu, aby zwiększyć zasoby serwera."
7142
7143 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:401
7144 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
7145 msgstr "Import nie powiódł się z powodu ograniczeń pamięci serwera. Ten szablon może być zbyt duży dla bież�
7146 cej konfiguracji serwera. Spróbuj zaimportować mniejszy szablon lub skontaktuj się z dostawc�
7147 hostingu w celu zwiększenia limitów pamięci."
7148
7149 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:407
7150 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
7151 msgstr "Importowanie przekroczyło limit czasu z powodu ograniczeń serwera. Proces importowania szablonu trwał zbyt długo. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z dostawc�
7152 hostingu, aby zwiększyć limity czasu wykonywania."
7153
7154 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:414
7155 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
7156 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu problemów z baz�
7157 danych. Może to być spowodowane problemami z poł�
7158 czeniem z baz�
7159 danych lub niewystarczaj�
7160 cymi uprawnieniami do bazy danych. Proszę skontaktować się z dostawc�
7161 hostingu."
7162
7163 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:421
7164 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7165 msgstr "Import nie powiódł się z powodu problemów z uprawnieniami do plików. Serwer nie może utworzyć ani zapisać plików potrzebnych do importu. Proszę skontaktować się z dostawc�
7166 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7167
7168 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:428
7169 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
7170 msgstr "Import zakończony, ale niektóre obrazy lub pliki multimedialne nie mogły zostać pobrane. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7171 lub brakiem dostępności oryginalnych plików. Struktura szablonu została pomyślnie zaimportowana."
7172
7173 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:434
7174 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
7175 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu uszkodzonej zawartości szablonu. Plik szablonu wydaje się być uszkodzony lub niekompletny. Spróbuj ponownie zaimportować lub wybierz inny szablon."
7176
7177 #. translators: Import encountered error text.
7178 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:440
7179 #, php-format
7180 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
7181 msgstr "Proces importu napotkał bł�
7182 d: %s. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
7183 techniczn�
7184 , jeśli problem będzie się powtarzał."
7185
7186 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7187 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
7188 msgstr "Brak wymaganych wtyczek lub motywu"
7189
7190 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7191 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7192 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
7193 msgstr "W środowisku wielostanowiskowym musisz mieć wszystkie wymagane wtyczki i motywy już zainstalowane i aktywowane przez administratora sieci, aby zaimportować ten szablon."
7194
7195 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7196 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7197 msgid "Missing Theme:"
7198 msgstr "Brakuj�
7199 cy motyw:"
7200
7201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7202 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7203 msgid "Missing Plugins:"
7204 msgstr "Brakuj�
7205 ce wtyczki:"
7206
7207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7208 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
7209 msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem sieci, aby zainstalować i aktywować te wtyczki."
7210
7211 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:150
7212 msgid "Continue Anyway"
7213 msgstr "Kontynuuj mimo to"
7214
7215 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7216 msgid "Unknown error occurred."
7217 msgstr "Wyst�
7218 pił nieznany bł�
7219 d."
7220
7221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7222 msgid "Parse error occurred."
7223 msgstr "Wyst�
7224 pił bł�
7225 d parsowania."
7226
7227 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7228 msgid "Network error occurred."
7229 msgstr "Wyst�
7230 pił bł�
7231 d sieci."
7232
7233 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7234 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
7235 msgstr "Serwer zwrócił nieprawidłow�
7236 odpowiedź. Może to być spowodowane problemami z konfiguracj�
7237 serwera lub konfliktami wtyczek."
7238
7239 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7240 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
7241 msgstr "Nie można poł�
7242 czyć się z serwerem. Może to być spowodowane problemami z ł�
7243 czności�
7244 internetow�
7245 ."
7246
7247 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7248 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
7249 msgstr "Poł�
7250 czenie nieudane: Nie udało się poł�
7251 czyć z serwerem importu. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7252 lub problemami z serwerem."
7253
7254 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7255 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
7256 msgstr "Przekroczenie limitu czasu ż�
7257 dania: �
7258 danie importu trwało zbyt długo. Może to być spowodowane obci�
7259 żeniem serwera lub problemami z sieci�
7260 ."
7261
7262 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
7263 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
7264 msgstr "Proszę spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj inny szablon."
7265
7266 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:238
7267 #, php-format
7268 msgid "Help us improve %1$s and our other products!<br><br>With your permission, we'd like to collect <strong>non-sensitive information</strong> from your website — like your PHP version and which features you use — so we can fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. <em>No personal info. Ever.</em>"
7269 msgstr "Pomóż nam ulepszyć %1$s i nasze inne produkty!<br><br>Za Twoj�
7270 zgod�
7271 chcielibyśmy zbierać <strong>niesensytywne informacje</strong> z Twojej strony internetowej — takie jak wersja PHP i używane funkcje — aby szybciej naprawiać błędy, podejmować m�
7272 drzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę maj�
7273 dla Ciebie znaczenie. <em>Żadnych danych osobowych. Nigdy.</em>"
7274
7275 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:244
7276 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7277 msgstr "Będzie to dotyczyć wszystkich stron z sieci."
7278
7279 #. translators: %s usage doc link
7280 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:268
7281 msgid " Know More."
7282 msgstr " Dowiedz się więcej."
7283
7284 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:278
7285 msgid "Yes! Allow it"
7286 msgstr "Tak! Zezwól na to"
7287
7288 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:289
7289 msgid "No Thanks"
7290 msgstr "Nie, dziękuję"
7291
7292 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
7293 msgid "Usage Tracking"
7294 msgstr "Śledzenie użycia"
7295
7296 #. translators: %s Product title
7297 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:458
7298 #, php-format
7299 msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
7300 msgstr "Zezwól produktom %s na śledzenie niesensytywnych danych dotycz�
7301 cych użycia."
7302
7303 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:461
7304 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7305 msgstr " Będzie to dotyczyć wszystkich stron z sieci."
7306
7307 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:466
7308 msgid "Learn More."
7309 msgstr "Dowiedz się więcej."
7310
7311 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7312 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7313 msgstr "Ups! Coś poszło nie tak. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
7314
7315 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7316 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7317 msgstr "Jeśli masz chwilę, podziel się, dlaczego dezaktywujesz wtyczkę."
7318
7319 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:112
7320 msgid "Icon"
7321 msgstr "Ikona"
7322
7323 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:139
7324 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:314
7325 msgid "Please tell us more details."
7326 msgstr "Proszę podać więcej szczegółów."
7327
7328 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7329 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:148
7330 #, php-format
7331 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7332 msgstr "Potrzebujesz pomocy naszych ekspertów? %1$sKliknij tutaj, aby się z nami skontaktować.%2$s"
7333
7334 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:159
7335 msgid "Submit & Deactivate"
7336 msgstr "Prześlij i dezaktywuj"
7337
7338 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:160
7339 msgid "Skip & Deactivate"
7340 msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
7341
7342 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7343 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7344 msgstr "To tymczasowa dezaktywacja do testów."
7345
7346 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
7347 msgid "How can we assist you?"
7348 msgstr "Jak możemy Ci pomóc?"
7349
7350 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7351 msgid "The plugin isn't working properly."
7352 msgstr "Wtyczka nie działa prawidłowo."
7353
7354 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
7355 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7356 msgstr "Proszę podać więcej informacji o tym, co poszło nie tak?"
7357
7358 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7359 msgid "I found a better alternative plugin."
7360 msgstr "Znalazłem lepsz�
7361 alternatywn�
7362 wtyczkę."
7363
7364 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
7365 msgid "Could you please specify which plugin?"
7366 msgstr "Czy możesz określić, która to wtyczka?"
7367
7368 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7369 msgid "It's missing a specific feature."
7370 msgstr "Brakuje konkretnej funkcji."
7371
7372 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
7373 msgid "Please tell us more about the feature."
7374 msgstr "Proszę podać więcej informacji o tej funkcji."
7375
7376 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
7377 msgid "Your Website is Almost Ready!"
7378 msgstr "Twoja strona jest prawie gotowa!"
7379
7380 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
7381 msgid "Setup Emails"
7382 msgstr "Skonfiguruj e-maile"
7383
7384 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
7385 msgid "Optimize Your Site"
7386 msgstr "Optymalizuj swoj�
7387 stronę"
7388
7389 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
7390 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
7391 msgstr "Uczyń swoje strony dostępnymi i zoptymalizowanymi dla użytkowników, botów AI i wyszukiwarek"
7392
7393 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
7394 msgid "Review Site Optimization"
7395 msgstr "Przegl�
7396 d optymalizacji strony"
7397
7398 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
7399 msgid "Connect Search Console"
7400 msgstr "Poł�
7401 cz z Search Console"
7402
7403 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
7404 msgid "Customize Your Cart Style"
7405 msgstr "Dostosuj styl koszyka"
7406
7407 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
7408 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
7409 msgstr "Dodaj elegancki, wysuwany koszyk, który pasuje do stylu Twojej marki, co poprawia doświadczenie zakupowe w sklepie WooCommerce i zwiększa konwersje"
7410
7411 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
7412 msgid "Set and Enable Modern Cart"
7413 msgstr "Ustaw i wł�
7414 cz nowoczesny koszyk"
7415
7416 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:500
7417 msgid "Empty SureForms URL"
7418 msgstr "Pusty URL SureForms"
7419
7420 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7422 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
7423 msgstr "Odblokuj wszystkie wzory i zestawy projektowe z pakietem Essentials lub Business Toolkit."
7424
7425 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7426 msgid "Don't have a license key? Get one here"
7427 msgstr "Nie masz klucza licencyjnego? Uzyskaj go tutaj"
7428
7429 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7430 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
7431 msgstr "Uzyskaj dostęp do tego wzoru/zestawu i wszystkich innych z pakietem Essentials & Business Toolkit"
7432
7433 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7434 #, js-format
7435 msgid "%s License Key:"
7436 msgstr "%s Klucz licencyjny:"
7437
7438 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7439 msgid "Premium Starter Templates"
7440 msgstr "Szablony startowe Premium"
7441
7442 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7443 #, js-format
7444 msgid "Already have a license? Access %s."
7445 msgstr "Masz już klucz licencyjny? Uzyskaj dostęp do %s."
7446
7447 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7448 msgid "Get in touch with our"
7449 msgstr "Skontaktuj się z naszym"
7450
7451 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7452 #, js-format
7453 msgid "Activating %s plugin…"
7454 msgstr "Aktywowanie wtyczki %s…"
7455
7456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7457 msgid "Import failed!"
7458 msgstr "Import nie powiódł się!"
7459
7460 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7461 #, js-format
7462 msgid "%s activation failed!"
7463 msgstr "%s aktywacja nie powiodła się!"
7464
7465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7466 #, js-format
7467 msgid "%1$s Error: %2$s!"
7468 msgstr "%1$s Bł�
7469 d: %2$s!"
7470
7471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7472 #, js-format
7473 msgid "Installing %s plugin…"
7474 msgstr "Instalowanie wtyczki %s…"
7475
7476 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7477 #, js-format
7478 msgid "%s installation failed!"
7479 msgstr "%s instalacja nie powiodła się!"
7480
7481 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7482 msgid "Legacy v2 designs"
7483 msgstr "Starsze projekty v2"
7484
7485 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7486 msgid "Latest v3 designs with new features"
7487 msgstr "Najnowsze projekty v3 z nowymi funkcjami"
7488
7489 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7490 msgid "Failed!"
7491 msgstr "Niepowodzenie!"
7492
7493 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7494 msgid "Failed to insert template."
7495 msgstr "Nie udało się wstawić szablonu."
7496
7497 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7498 msgid "Template Inserted"
7499 msgstr "Szablon wstawiony"
7500
7501 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7502 msgid "Template inserted successfully."
7503 msgstr "Szablon wstawiony pomyślnie."
7504
7505 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7506 msgid "Insert Template"
7507 msgstr "Wstaw szablon"
7508
7509 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7510 msgid "Get Started Now"
7511 msgstr "Rozpocznij teraz"
7512
7513 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7514 msgid "Go back to the dashboard"
7515 msgstr "Wróć do panelu"
7516
7517 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7518 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7519 msgstr "Witamy w kreatorze konfiguracji Zip AI!"
7520
7521 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7522 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7523 msgstr "Zip AI to Twój asystent WordPress, dostępny bezpośrednio w Twoim zapleczu. Twórz przekonuj�
7524 ce treści, generuj niestandardowy kod i uzyskuj odpowiedzi na pytania dotycz�
7525 ce WordPress w kilka sekund. Możliwości s�
7526 nieograniczone!"
7527
7528 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7529 msgid "Craft Compelling Content"
7530 msgstr "Twórz przekonuj�
7531 ce treści"
7532
7533 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7534 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7535 msgstr "Dzięki Zip możesz bez wysiłku tworzyć przekonuj�
7536 ce, angażuj�
7537 ce teksty, które rezonuj�
7538 z Twoj�
7539 publiczności�
7540 ."
7541
7542 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7543 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7544 msgstr "Wzorce bloków zasilane przez AI"
7545
7546 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7547 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7548 msgstr "Zip może personalizować i dostosowywać wzorce bloków i szablony sekcji do unikalnych potrzeb Twojej strony internetowej."
7549
7550 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7551 msgid "WordPress Wizardry"
7552 msgstr "Czarodziejstwo WordPress"
7553
7554 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7555 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7556 msgstr "Masz pytania? Zip ma odpowiedzi. Niezależnie od tego, czy chodzi o rozwi�
7557 zywanie problemów, czy dostosowywanie strony, Zip jest do Twojej dyspozycji."
7558
7559 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7560 msgid "Personalized Templates"
7561 msgstr "Spersonalizowane szablony"
7562
7563 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7564 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7565 msgstr "Pożegnaj się z ogólnymi projektami i powitaj spersonalizowane szablony stron Zip, dostosowane specjalnie dla Ciebie."
7566
7567 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7568 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7569 msgstr "Koniec z zmaganiami z złożonymi problemami z kodowaniem. Zip może stworzyć niestandardowy kod, funkcje i CSS dostosowane do Twoich potrzeb."
7570
7571 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7572 msgid "Custom Pages with AI"
7573 msgstr "Niestandardowe strony z AI"
7574
7575 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7576 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7577 #, js-format
7578 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7579 msgstr "Z Zip AI u boku możesz tworzyć piękne, w 100%s niestandardowe strony internetowe bez potrzeby posiadania umiejętności projektowania czy kodowania."
7580
7581 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7582 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7583 msgstr "Od zespołu stoj�
7584 cego za niektórymi kultowymi produktami WordPress"
7585
7586 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7587 msgid "Visit Website"
7588 msgstr "Odwiedź stronę internetow�
7589 "
7590
7591 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7592 msgid "Words Written"
7593 msgstr "Napisane słowa"
7594
7595 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7596 msgid "Get more Credits"
7597 msgstr "Zdob�
7598 dź więcej kredytów"
7599
7600 #. translators: %s: number of words
7601 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7602 #, js-format
7603 msgid "of %s"
7604 msgstr "z %s"
7605
7606 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7607 msgid "Enable Zip AI"
7608 msgstr "Wł�
7609 cz Zip AI"
7610
7611 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7612 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7613 msgstr "Możesz łatwo wł�
7614 czyć lub wył�
7615 czyć Zip AI z tej sekcji. Po prostu przeł�
7616 cz przeł�
7617 cznik jednym kliknięciem."
7618
7619 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7620 msgid "Zip is Authorized"
7621 msgstr "Zip jest autoryzowany"
7622
7623 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7624 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7625 msgstr "Twoja strona jest poł�
7626 czona z AI. Możesz się rozł�
7627 czyć w dowolnym momencie."
7628
7629 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7630 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7631 msgstr "Czy na pewno chcesz się rozł�
7632 czyć?"
7633
7634 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7635 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7636 msgstr "Będziesz musiał ponownie się poł�
7637 czyć, aby korzystać z funkcji AI."
7638
7639 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7640 msgid "Default route fallback"
7641 msgstr "Domyślna trasa awaryjna"
7642
7643 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7644 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7645 msgstr "Zip - Twój asystent AI"
7646
7647 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7648 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:305
7649 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:308
7650 #, php-format
7651 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7652 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7653 msgstr "Obecny limit pamięci %1$s. Zalecamy ustawienie pamięci na co najmniej %2$s."
7654
7655 #: inc/classes/class-astra-sites-importer-log.php:386
7656 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/ai-builder-importer-log.php:389
7657 msgctxt "PHP Version"
7658 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7659 msgstr "Zalecamy użycie PHP 5.4 lub nowszego"
7660
7661 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7662 msgctxt "block title"
7663 msgid "Spectra AI"
7664 msgstr "Spectra AI"
7665
7666 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:539
7667 msgid "No WP Forms to import."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:631
7671 msgid "WP Forms Imported."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:706
7675 msgid "No CartFlows data to import."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. translators: %s is the URL.
7679 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:751
7680 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:906
7681 #, php-format
7682 msgid "Imported from %s"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:794
7686 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
7687 msgstr ""
7688
7689 #. translators: %s is the URL.
7690 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:821
7691 #, php-format
7692 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
7696 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
7700 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
7704 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
7708 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:297
7709 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
7710 msgstr ""
7711
7712 #. translators: %s: Error message.
7713 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:308
7714 msgid "Unknown error"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:312
7718 msgid "SureCart Settings imported."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
7722 msgid "Installing Astra Theme.."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
7726 msgid "Failed to install Astra theme."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
7730 msgid "Astra Theme installed successfully."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
7734 msgid "Activating Astra Theme.."
7735 msgstr ""
7736
7737 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
7738 msgid "Astra Theme activated successfully."
7739 msgstr ""
7740
7741 #. translators: %s is the plugin name.
7742 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1002
7743 #, php-format
7744 msgid "Installing plugin: %s"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7748 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1009
7749 #, php-format
7750 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. translators: %s is the plugin name.
7754 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1014
7755 #, php-format
7756 msgid "Plugin %s installed successfully."
7757 msgstr ""
7758
7759 #. translators: %s is the plugin name.
7760 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1033
7761 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1042
7762 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1084
7763 #, php-format
7764 msgid "Plugin %s activated successfully."
7765 msgstr ""
7766
7767 #. translators: %s is the plugin name.
7768 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1092
7769 #, php-format
7770 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
7771 msgstr ""
7772
7773 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7774 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1045
7775 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1096
7776 #, php-format
7777 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1105
7781 msgid "Processing deferred plugins..."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1110
7785 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
7786 msgstr ""
7787
7788 #. translators: %s is a list of plugin names.
7789 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1122
7790 #, php-format
7791 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. translators: %s is the plugin name.
7795 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1017
7796 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1136
7797 #, php-format
7798 msgid "Activating plugin: %s"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:274
7802 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:286
7803 msgid "Image not downloaded!"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:316
7807 msgid "Required function not found!"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. translators: 1: Error message.
7811 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:640
7812 #, php-format
7813 msgid "Plugin Activation Error: %s"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. translators: %s: Log file path.
7817 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:688
7818 #, php-format
7819 msgid "File generated at %s"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:767
7823 msgid "Widget Imported!"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:821
7827 msgid "Import completed successfully!"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:850
7831 msgid "Deleted Customizer Settings!"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:881
7835 msgid "Deleted Site Options!"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
7839 msgid "Invalid step."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7843 msgid "Multisite Requirements Not Met"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7847 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7851 msgid "Go To Main Screen"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7855 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7859 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7860 msgid "Astra Theme Already Installed."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7864 msgid "v2"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7868 msgid "v3"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7872 msgid "Spectra Blocks Version"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7876 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7880 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7884 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7888 msgid "Small Business Saturday Offer"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7892 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7893 msgid "Give Back Sunday Offer"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7897 msgid "Cyber Monday Offer"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7901 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7905 msgid "discount!"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7910 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7914 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7918 msgid "Small Business Saturday Sale"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7922 msgid "Cyber Monday SALE"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7926 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7930 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7934 msgid "discount."
7935 msgstr ""
7936
7937 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7938 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1024
7939 #, php-format
7940 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7944 msgid "Custom Templates"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
7948 msgid "Go to Templates"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7952 msgid "Switch Team"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7956 msgid "Disconnect"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7960 msgid "41%"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. translators: %s is the error.
7964 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7965 #, php-format
7966 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. translators: %s is the error.
7970 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7971 #, php-format
7972 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:796
7976 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1556
7980 msgid "Highlight"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1219
7984 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7988 msgid "Skip Images?"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7992 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7996 msgid "No, I'll Select"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8000 msgid "Yes, Skip"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8004 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
8005 msgstr ""
8006
8007 #. translators: %1$s: Plugin name
8008 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1074
8009 #, php-format
8010 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
8011 msgstr ""
8012
8013 #. translators: %1$s: Plugin name
8014 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1086
8015 #, php-format
8016 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
8017 msgstr ""
8018
8019 #. translators: %s: Plugin name
8020 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1112
8021 #, php-format
8022 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
8023 msgstr ""
8024
8025 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
8026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:153
8027 #, js-format
8028 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. translators: Import name, seconds to wait.
8032 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:156
8033 #, js-format
8034 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
8038 msgid "Waiting for plugins to initialize…"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
8042 msgid "CartFlows Import"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
8046 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
8050 msgid "LatePoint Import"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:165
8054 msgid "WPForms Import"
8055 msgstr ""
8056