wpcf7-ar.mo
17 years ago
wpcf7-ar.po
17 years ago
wpcf7-bg_BG.mo
18 years ago
wpcf7-bg_BG.po
18 years ago
wpcf7-bn_BD.mo
16 years ago
wpcf7-bn_BD.po
16 years ago
wpcf7-bs.mo
17 years ago
wpcf7-bs.po
17 years ago
wpcf7-ca.mo
16 years ago
wpcf7-ca.po
16 years ago
wpcf7-cs_CZ.mo
18 years ago
wpcf7-cs_CZ.po
18 years ago
wpcf7-da_DK.mo
16 years ago
wpcf7-da_DK.po
16 years ago
wpcf7-de_DE.mo
16 years ago
wpcf7-de_DE.po
16 years ago
wpcf7-el.mo
16 years ago
wpcf7-el.po
16 years ago
wpcf7-es_ES.mo
17 years ago
wpcf7-es_ES.po
17 years ago
wpcf7-et.mo
17 years ago
wpcf7-et.po
17 years ago
wpcf7-fa_IR.mo
17 years ago
wpcf7-fa_IR.po
17 years ago
wpcf7-fi.mo
17 years ago
wpcf7-fi.po
17 years ago
wpcf7-fr_FR.mo
16 years ago
wpcf7-fr_FR.po
16 years ago
wpcf7-he_IL.mo
17 years ago
wpcf7-he_IL.po
17 years ago
wpcf7-hi_IN.mo
17 years ago
wpcf7-hi_IN.po
17 years ago
wpcf7-hr.mo
17 years ago
wpcf7-hr.po
17 years ago
wpcf7-hu_HU.mo
16 years ago
wpcf7-hu_HU.po
16 years ago
wpcf7-id_ID.mo
17 years ago
wpcf7-id_ID.po
17 years ago
wpcf7-it_IT.mo
16 years ago
wpcf7-it_IT.po
16 years ago
wpcf7-ja.mo
16 years ago
wpcf7-ja.po
16 years ago
wpcf7-ka_GE.mo
17 years ago
wpcf7-ka_GE.po
17 years ago
wpcf7-ko_KR.mo
17 years ago
wpcf7-ko_KR.po
17 years ago
wpcf7-lt_LT.mo
16 years ago
wpcf7-lt_LT.po
16 years ago
wpcf7-lv.mo
17 years ago
wpcf7-lv.po
17 years ago
wpcf7-nb_NO.mo
16 years ago
wpcf7-nb_NO.po
18 years ago
wpcf7-nl_NL.mo
16 years ago
wpcf7-nl_NL.po
16 years ago
wpcf7-pl_PL.mo
16 years ago
wpcf7-pl_PL.po
16 years ago
wpcf7-pt_BR.mo
16 years ago
wpcf7-pt_BR.po
16 years ago
wpcf7-pt_PT.mo
17 years ago
wpcf7-pt_PT.po
17 years ago
wpcf7-ro_RO.mo
17 years ago
wpcf7-ro_RO.po
17 years ago
wpcf7-ru_RU.mo
18 years ago
wpcf7-ru_RU.po
18 years ago
wpcf7-sk.mo
17 years ago
wpcf7-sk.po
17 years ago
wpcf7-sl_SI.mo
17 years ago
wpcf7-sl_SI.po
17 years ago
wpcf7-sq.mo
17 years ago
wpcf7-sq.po
17 years ago
wpcf7-sr_RS.mo
17 years ago
wpcf7-sr_RS.po
17 years ago
wpcf7-sv_SE.mo
17 years ago
wpcf7-sv_SE.po
17 years ago
wpcf7-th.mo
16 years ago
wpcf7-th.po
16 years ago
wpcf7-tr_TR.mo
16 years ago
wpcf7-tr_TR.po
16 years ago
wpcf7-uk_UA.mo
17 years ago
wpcf7-uk_UA.po
17 years ago
wpcf7-vi.mo
17 years ago
wpcf7-vi.po
17 years ago
wpcf7-zh_CN.mo
17 years ago
wpcf7-zh_CN.po
17 years ago
wpcf7-zh_TW.mo
16 years ago
wpcf7-zh_TW.po
16 years ago
wpcf7.pot
16 years ago
wpcf7-uk_UA.po
332 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: Contact Form 7 Ukrainian translation\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "POT-Creation-Date: 2008-11-09 18:08+0200\n" |
| 6 | "PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:21+0200\n" |
| 7 | "Last-Translator: Andrey Kovba <info@myserver.com.ua>\n" |
| 8 | "Language-Team: Andrey Kovba <info@myserver.com.ua>\n" |
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" |
| 13 | "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" |
| 14 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 15 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
| 16 | "X-Poedit-SearchPath-0: ./\n" |
| 17 | |
| 18 | #: /wp-contact-form-7.php:311 |
| 19 | msgid "Contact form" |
| 20 | msgstr "Форма для зв'язку" |
| 21 | |
| 22 | #: /wp-contact-form-7.php:405 |
| 23 | #: /includes/admin-panel.php:5 |
| 24 | msgid "Contact Form 7" |
| 25 | msgstr "Contact Form 7" |
| 26 | |
| 27 | #: /wp-contact-form-7.php:434 |
| 28 | msgid "optional" |
| 29 | msgstr "додатково" |
| 30 | |
| 31 | #: /wp-contact-form-7.php:435 |
| 32 | msgid "Generate Tag" |
| 33 | msgstr "Створити тег" |
| 34 | |
| 35 | #: /wp-contact-form-7.php:436 |
| 36 | msgid "Text field" |
| 37 | msgstr "текстове поле" |
| 38 | |
| 39 | #: /wp-contact-form-7.php:437 |
| 40 | msgid "Email field" |
| 41 | msgstr "Поле email" |
| 42 | |
| 43 | #: /wp-contact-form-7.php:438 |
| 44 | msgid "Text area" |
| 45 | msgstr "Text area" |
| 46 | |
| 47 | #: /wp-contact-form-7.php:439 |
| 48 | msgid "Drop-down menu" |
| 49 | msgstr "Випадаюче меню" |
| 50 | |
| 51 | #: /wp-contact-form-7.php:440 |
| 52 | msgid "Checkboxes" |
| 53 | msgstr "Чекбокси" |
| 54 | |
| 55 | #: /wp-contact-form-7.php:441 |
| 56 | msgid "Radio buttons" |
| 57 | msgstr "Радіо-кнопки" |
| 58 | |
| 59 | #: /wp-contact-form-7.php:442 |
| 60 | msgid "Acceptance" |
| 61 | msgstr "Погодження" |
| 62 | |
| 63 | #: /wp-contact-form-7.php:443 |
| 64 | msgid "Make this checkbox checked by default?" |
| 65 | msgstr "Зробити цей чекбокс обранним за замовчуванням?" |
| 66 | |
| 67 | #: /wp-contact-form-7.php:444 |
| 68 | msgid "Make this checkbox work inversely?" |
| 69 | msgstr "Зробити цей чекбокс працюючим навпаки?" |
| 70 | |
| 71 | #: /wp-contact-form-7.php:445 |
| 72 | msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it." |
| 73 | msgstr "* Це означае, що відвідувач який відмітив пункт, відмінив вибір." |
| 74 | |
| 75 | #: /wp-contact-form-7.php:446 |
| 76 | msgid "CAPTCHA" |
| 77 | msgstr "Капча" |
| 78 | |
| 79 | #: /wp-contact-form-7.php:447 |
| 80 | msgid "Submit button" |
| 81 | msgstr "Кнопка відправки" |
| 82 | |
| 83 | #: /wp-contact-form-7.php:448 |
| 84 | msgid "Name" |
| 85 | msgstr "Ім'я" |
| 86 | |
| 87 | #: /wp-contact-form-7.php:449 |
| 88 | msgid "Required field?" |
| 89 | msgstr "Обов'язкове поле?" |
| 90 | |
| 91 | #: /wp-contact-form-7.php:450 |
| 92 | msgid "Allow multiple selections?" |
| 93 | msgstr "Дозволяти множинний вибір?" |
| 94 | |
| 95 | #: /wp-contact-form-7.php:451 |
| 96 | msgid "Insert a blank item as the first option?" |
| 97 | msgstr "Вставляти пустий пункт як першу опцію?" |
| 98 | |
| 99 | #: /wp-contact-form-7.php:452 |
| 100 | msgid "Make checkboxes exclusive?" |
| 101 | msgstr "Зробити ці чекбокси екслюзивними?" |
| 102 | |
| 103 | #: /wp-contact-form-7.php:453 |
| 104 | msgid "Choices" |
| 105 | msgstr "Вибір" |
| 106 | |
| 107 | #: /wp-contact-form-7.php:454 |
| 108 | msgid "Label" |
| 109 | msgstr "Ярлик" |
| 110 | |
| 111 | #: /wp-contact-form-7.php:455 |
| 112 | msgid "Default value" |
| 113 | msgstr "Значення за замовчуванням" |
| 114 | |
| 115 | #: /wp-contact-form-7.php:456 |
| 116 | msgid "Akismet" |
| 117 | msgstr "Akismet" |
| 118 | |
| 119 | #: /wp-contact-form-7.php:457 |
| 120 | msgid "This field requires author's name" |
| 121 | msgstr "Це поле потребує им'я автора" |
| 122 | |
| 123 | #: /wp-contact-form-7.php:458 |
| 124 | msgid "This field requires author's URL" |
| 125 | msgstr "Це поле потребує URL автора" |
| 126 | |
| 127 | #: /wp-contact-form-7.php:459 |
| 128 | msgid "This field requires author's email address" |
| 129 | msgstr "Це поле потребує email автора" |
| 130 | |
| 131 | #: /wp-contact-form-7.php:460 |
| 132 | msgid "Copy and paste this code into the form" |
| 133 | msgstr "Зкопіюйте і вставте цей код в Вашу сторінку" |
| 134 | |
| 135 | #: /wp-contact-form-7.php:461 |
| 136 | msgid "Foreground color" |
| 137 | msgstr "Колір переднього плану" |
| 138 | |
| 139 | #: /wp-contact-form-7.php:462 |
| 140 | msgid "Background color" |
| 141 | msgstr "Колір фону" |
| 142 | |
| 143 | #: /wp-contact-form-7.php:463 |
| 144 | msgid "Image size" |
| 145 | msgstr "Размір зображення" |
| 146 | |
| 147 | #: /wp-contact-form-7.php:464 |
| 148 | msgid "Small" |
| 149 | msgstr "Маленький" |
| 150 | |
| 151 | #: /wp-contact-form-7.php:465 |
| 152 | msgid "Medium" |
| 153 | msgstr "Середний" |
| 154 | |
| 155 | #: /wp-contact-form-7.php:466 |
| 156 | msgid "Large" |
| 157 | msgstr "Великий" |
| 158 | |
| 159 | #: /wp-contact-form-7.php:467 |
| 160 | msgid "Image settings" |
| 161 | msgstr "Налаштування зображення" |
| 162 | |
| 163 | #: /wp-contact-form-7.php:468 |
| 164 | msgid "Input field settings" |
| 165 | msgstr "Налаштування полів вводу" |
| 166 | |
| 167 | #: /wp-contact-form-7.php:469 |
| 168 | msgid "For image" |
| 169 | msgstr "Для зображення" |
| 170 | |
| 171 | #: /wp-contact-form-7.php:470 |
| 172 | msgid "For input field" |
| 173 | msgstr "Для поля введення" |
| 174 | |
| 175 | #: /wp-contact-form-7.php:471 |
| 176 | msgid "* One choice per line." |
| 177 | msgstr "* по одній в рядку." |
| 178 | |
| 179 | #: /wp-contact-form-7.php:498 |
| 180 | msgid "Contact form created." |
| 181 | msgstr "Форму \"%s\" створено." |
| 182 | |
| 183 | #: /wp-contact-form-7.php:501 |
| 184 | msgid "Contact form saved." |
| 185 | msgstr "Форму \"%s\" збережено." |
| 186 | |
| 187 | #: /wp-contact-form-7.php:504 |
| 188 | msgid "Contact form deleted." |
| 189 | msgstr "Форму \"%s\" видалено." |
| 190 | |
| 191 | #: /wp-contact-form-7.php:511 |
| 192 | msgid "Untitled" |
| 193 | msgstr "Без назви" |
| 194 | |
| 195 | #: /wp-contact-form-7.php:537 |
| 196 | msgid "Your Name" |
| 197 | msgstr "Ваше им'я" |
| 198 | |
| 199 | #: /wp-contact-form-7.php:537 |
| 200 | #: /wp-contact-form-7.php:539 |
| 201 | msgid "(required)" |
| 202 | msgstr "(обов'язково)" |
| 203 | |
| 204 | #: /wp-contact-form-7.php:539 |
| 205 | msgid "Your Email" |
| 206 | msgstr "Ваш email" |
| 207 | |
| 208 | #: /wp-contact-form-7.php:541 |
| 209 | msgid "Subject" |
| 210 | msgstr "Тема" |
| 211 | |
| 212 | #: /wp-contact-form-7.php:543 |
| 213 | msgid "Your Message" |
| 214 | msgstr "Повідомлення" |
| 215 | |
| 216 | #: /wp-contact-form-7.php:545 |
| 217 | #: /wp-contact-form-7.php:1071 |
| 218 | msgid "Send" |
| 219 | msgstr "Відправити" |
| 220 | |
| 221 | #: /wp-contact-form-7.php:574 |
| 222 | msgid "Your message was sent successfully. Thanks." |
| 223 | msgstr "Дякуємо! Ваше повідомлення відправлено." |
| 224 | |
| 225 | #: /wp-contact-form-7.php:576 |
| 226 | msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." |
| 227 | msgstr "Помилка! Будь ласка спробуйте ще раз. Якщо помилка залишається, будь ласка, зв'яжіться з нами іншім шля� |
| 228 | ом. " |
| 229 | |
| 230 | #: /wp-contact-form-7.php:578 |
| 231 | msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." |
| 232 | msgstr "Помилка при заповненні. Зверніть увагу на необ� |
| 233 | ідні поля і відправте ще раз." |
| 234 | |
| 235 | #: /wp-contact-form-7.php:580 |
| 236 | msgid "Please accept the terms to proceed." |
| 237 | msgstr "Відмітьте, якщо необ� |
| 238 | ідно." |
| 239 | |
| 240 | #: /wp-contact-form-7.php:582 |
| 241 | msgid "Email address seems invalid." |
| 242 | msgstr "Еmail адресу вказано невірно." |
| 243 | |
| 244 | #: /wp-contact-form-7.php:584 |
| 245 | msgid "Please fill the required field." |
| 246 | msgstr "Будь ласка, заповніть всі необ� |
| 247 | ідні поля." |
| 248 | |
| 249 | #: /wp-contact-form-7.php:586 |
| 250 | msgid "Your entered code is incorrect." |
| 251 | msgstr "Введено невірний контрольний код." |
| 252 | |
| 253 | #: /includes/admin-panel.php:16 |
| 254 | msgid "Add new" |
| 255 | msgstr "Додати нову" |
| 256 | |
| 257 | #: /includes/admin-panel.php:32 |
| 258 | msgid "Copy and paste this code into your post content." |
| 259 | msgstr "Зкопіюйте і вставте цей код в Вашу сторінку." |
| 260 | |
| 261 | #: /includes/admin-panel.php:38 |
| 262 | msgid "Form" |
| 263 | msgstr "Форма" |
| 264 | |
| 265 | #: /includes/admin-panel.php:42 |
| 266 | msgid "Mail" |
| 267 | msgstr "Пошта" |
| 268 | |
| 269 | #: /includes/admin-panel.php:44 |
| 270 | #: /includes/admin-panel.php:65 |
| 271 | msgid "To:" |
| 272 | msgstr "Кому:" |
| 273 | |
| 274 | #: /includes/admin-panel.php:48 |
| 275 | #: /includes/admin-panel.php:69 |
| 276 | msgid "From:" |
| 277 | msgstr "Від:" |
| 278 | |
| 279 | #: /includes/admin-panel.php:52 |
| 280 | #: /includes/admin-panel.php:73 |
| 281 | msgid "Subject:" |
| 282 | msgstr "Тема:" |
| 283 | |
| 284 | #: /includes/admin-panel.php:56 |
| 285 | #: /includes/admin-panel.php:77 |
| 286 | msgid "Message body:" |
| 287 | msgstr "Текст повідомлення:" |
| 288 | |
| 289 | #: /includes/admin-panel.php:61 |
| 290 | msgid "Mail (2)" |
| 291 | msgstr "Пошта (2)" |
| 292 | |
| 293 | #: /includes/admin-panel.php:63 |
| 294 | msgid "Use mail (2)" |
| 295 | msgstr "Відправляти на пошту (2)" |
| 296 | |
| 297 | #: /includes/admin-panel.php:85 |
| 298 | msgid "Save" |
| 299 | msgstr "Зберегти" |
| 300 | |
| 301 | #: /includes/admin-panel.php:92 |
| 302 | msgid "Delete this contact form" |
| 303 | msgstr "Видалити цю форму" |
| 304 | |
| 305 | #: /includes/admin-panel.php:93 |
| 306 | msgid "" |
| 307 | "You are about to delete this contact form.\n" |
| 308 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | "Видалити цю форму?.\n" |
| 311 | " 'Cancel' - залишити, 'OK' - видалити." |
| 312 | |
| 313 | #~ msgid "Form content" |
| 314 | #~ msgstr "Зміст форми" |
| 315 | #~ msgid "Mail template" |
| 316 | #~ msgstr "Шаблон листа" |
| 317 | #~ msgid "Sender field:" |
| 318 | #~ msgstr "Адреса відправника:" |
| 319 | #~ msgid "Recipient address:" |
| 320 | #~ msgstr "Адреса отримувача:" |
| 321 | #~ msgid "Check this field as sender's name" |
| 322 | #~ msgstr "Перевіряти це поле як им'я відправника" |
| 323 | #~ msgid "Check this field as sender's email" |
| 324 | #~ msgstr "Перевіряти це поле як e-mail" |
| 325 | #~ msgid "Check this field as sender's URL" |
| 326 | #~ msgstr "Перевіряти це поле як URL" |
| 327 | #~ msgid "Don't check this field with Akismet" |
| 328 | #~ msgstr "Перевіряти це поле за допомогою Akismet" |
| 329 | #~ msgid "Insert" |
| 330 | #~ msgstr "Вставити" |
| 331 | |
| 332 |