PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Contact Form 7 / 2.0.5
Contact Form 7 v2.0.5
6.1.6 5.0.2 5.0.3 5.0.4 5.0.5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.4.1 5.4.2 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 5.5.6 5.5.6.1 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4 5.7.5 5.7.5.1 5.7.6 5.7.7 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 5.8.4 5.8.5 5.8.6 5.8.7 5.9 5.9.2 5.9.3 5.9.4 5.9.5 5.9.6 5.9.7 5.9.8 6.0 6.0.1 6.0.2 6.0.3 6.0.4 6.0.5 6.0.6 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 trunk 1.1 1.10 1.10.0.1 1.10.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.5 1.6 1.6.1 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.4 1.7.5 1.7.6 1.7.6.1 1.7.7 1.7.7.1 1.7.8 1.8 1.8.0.1 1.8.0.2 1.8.0.3 1.8.0.4 1.8.1 1.8.1.1 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.2.1 1.9.2.2 1.9.3 1.9.4 1.9.5 1.9.5.1 2.0 2.0-beta 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.0.6 2.0.7 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.3 2.3.1 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 3.0 3.0-beta 3.0.1 3.0.2 3.0.2.1 3.1 3.1.1 3.1.2 3.2 3.2.1 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.6 3.7 3.7.1 3.7.2 3.8 3.8.1 3.9 3.9-beta 3.9.1 3.9.2 3.9.3 4.0 4.0.1 4.0.2 4.0.3 4.1 4.1-beta 4.1.1 4.1.2 4.2 4.2-beta 4.2.1 4.2.2 4.3 4.3.1 4.4 4.4.1 4.4.2 4.5 4.5.1 4.6 4.6.1 4.7 4.8 4.8.1 4.9 4.9.1 4.9.2 5.0 5.0.1
contact-form-7 / languages / wpcf7-uk_UA.po
contact-form-7 / languages Last commit date
wpcf7-ar.mo 17 years ago wpcf7-ar.po 17 years ago wpcf7-bg_BG.mo 18 years ago wpcf7-bg_BG.po 18 years ago wpcf7-bn_BD.mo 16 years ago wpcf7-bn_BD.po 16 years ago wpcf7-bs.mo 17 years ago wpcf7-bs.po 17 years ago wpcf7-ca.mo 16 years ago wpcf7-ca.po 16 years ago wpcf7-cs_CZ.mo 18 years ago wpcf7-cs_CZ.po 18 years ago wpcf7-da_DK.mo 16 years ago wpcf7-da_DK.po 16 years ago wpcf7-de_DE.mo 16 years ago wpcf7-de_DE.po 16 years ago wpcf7-el.mo 16 years ago wpcf7-el.po 16 years ago wpcf7-es_ES.mo 17 years ago wpcf7-es_ES.po 17 years ago wpcf7-et.mo 17 years ago wpcf7-et.po 17 years ago wpcf7-fa_IR.mo 17 years ago wpcf7-fa_IR.po 17 years ago wpcf7-fi.mo 17 years ago wpcf7-fi.po 17 years ago wpcf7-fr_FR.mo 16 years ago wpcf7-fr_FR.po 16 years ago wpcf7-he_IL.mo 17 years ago wpcf7-he_IL.po 17 years ago wpcf7-hi_IN.mo 17 years ago wpcf7-hi_IN.po 17 years ago wpcf7-hr.mo 17 years ago wpcf7-hr.po 17 years ago wpcf7-hu_HU.mo 16 years ago wpcf7-hu_HU.po 16 years ago wpcf7-id_ID.mo 17 years ago wpcf7-id_ID.po 17 years ago wpcf7-it_IT.mo 16 years ago wpcf7-it_IT.po 16 years ago wpcf7-ja.mo 16 years ago wpcf7-ja.po 16 years ago wpcf7-ka_GE.mo 17 years ago wpcf7-ka_GE.po 17 years ago wpcf7-ko_KR.mo 17 years ago wpcf7-ko_KR.po 17 years ago wpcf7-lt_LT.mo 16 years ago wpcf7-lt_LT.po 16 years ago wpcf7-lv.mo 17 years ago wpcf7-lv.po 17 years ago wpcf7-nb_NO.mo 16 years ago wpcf7-nb_NO.po 18 years ago wpcf7-nl_NL.mo 16 years ago wpcf7-nl_NL.po 16 years ago wpcf7-pl_PL.mo 16 years ago wpcf7-pl_PL.po 16 years ago wpcf7-pt_BR.mo 16 years ago wpcf7-pt_BR.po 16 years ago wpcf7-pt_PT.mo 17 years ago wpcf7-pt_PT.po 17 years ago wpcf7-ro_RO.mo 17 years ago wpcf7-ro_RO.po 17 years ago wpcf7-ru_RU.mo 18 years ago wpcf7-ru_RU.po 18 years ago wpcf7-sk.mo 17 years ago wpcf7-sk.po 17 years ago wpcf7-sl_SI.mo 17 years ago wpcf7-sl_SI.po 17 years ago wpcf7-sq.mo 17 years ago wpcf7-sq.po 17 years ago wpcf7-sr_RS.mo 17 years ago wpcf7-sr_RS.po 17 years ago wpcf7-sv_SE.mo 17 years ago wpcf7-sv_SE.po 17 years ago wpcf7-th.mo 16 years ago wpcf7-th.po 16 years ago wpcf7-tr_TR.mo 16 years ago wpcf7-tr_TR.po 16 years ago wpcf7-uk_UA.mo 17 years ago wpcf7-uk_UA.po 17 years ago wpcf7-vi.mo 17 years ago wpcf7-vi.po 17 years ago wpcf7-zh_CN.mo 17 years ago wpcf7-zh_CN.po 17 years ago wpcf7-zh_TW.mo 16 years ago wpcf7-zh_TW.po 16 years ago wpcf7.pot 16 years ago
wpcf7-uk_UA.po
332 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Contact Form 7 Ukrainian translation\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 18:08+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:21+0200\n"
7 "Last-Translator: Andrey Kovba <info@myserver.com.ua>\n"
8 "Language-Team: Andrey Kovba <info@myserver.com.ua>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
13 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: ./\n"
17
18 #: /wp-contact-form-7.php:311
19 msgid "Contact form"
20 msgstr "Форма для зв'язку"
21
22 #: /wp-contact-form-7.php:405
23 #: /includes/admin-panel.php:5
24 msgid "Contact Form 7"
25 msgstr "Contact Form 7"
26
27 #: /wp-contact-form-7.php:434
28 msgid "optional"
29 msgstr "додатково"
30
31 #: /wp-contact-form-7.php:435
32 msgid "Generate Tag"
33 msgstr "Створити тег"
34
35 #: /wp-contact-form-7.php:436
36 msgid "Text field"
37 msgstr "текстове поле"
38
39 #: /wp-contact-form-7.php:437
40 msgid "Email field"
41 msgstr "Поле email"
42
43 #: /wp-contact-form-7.php:438
44 msgid "Text area"
45 msgstr "Text area"
46
47 #: /wp-contact-form-7.php:439
48 msgid "Drop-down menu"
49 msgstr "Випадаюче меню"
50
51 #: /wp-contact-form-7.php:440
52 msgid "Checkboxes"
53 msgstr "Чекбокси"
54
55 #: /wp-contact-form-7.php:441
56 msgid "Radio buttons"
57 msgstr "Радіо-кнопки"
58
59 #: /wp-contact-form-7.php:442
60 msgid "Acceptance"
61 msgstr "Погодження"
62
63 #: /wp-contact-form-7.php:443
64 msgid "Make this checkbox checked by default?"
65 msgstr "Зробити цей чекбокс обранним за замовчуванням?"
66
67 #: /wp-contact-form-7.php:444
68 msgid "Make this checkbox work inversely?"
69 msgstr "Зробити цей чекбокс працюючим навпаки?"
70
71 #: /wp-contact-form-7.php:445
72 msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it."
73 msgstr "* Це означае, що відвідувач який відмітив пункт, відмінив вибір."
74
75 #: /wp-contact-form-7.php:446
76 msgid "CAPTCHA"
77 msgstr "Капча"
78
79 #: /wp-contact-form-7.php:447
80 msgid "Submit button"
81 msgstr "Кнопка відправки"
82
83 #: /wp-contact-form-7.php:448
84 msgid "Name"
85 msgstr "Ім'я"
86
87 #: /wp-contact-form-7.php:449
88 msgid "Required field?"
89 msgstr "Обов'язкове поле?"
90
91 #: /wp-contact-form-7.php:450
92 msgid "Allow multiple selections?"
93 msgstr "Дозволяти множинний вибір?"
94
95 #: /wp-contact-form-7.php:451
96 msgid "Insert a blank item as the first option?"
97 msgstr "Вставляти пустий пункт як першу опцію?"
98
99 #: /wp-contact-form-7.php:452
100 msgid "Make checkboxes exclusive?"
101 msgstr "Зробити ці чекбокси екслюзивними?"
102
103 #: /wp-contact-form-7.php:453
104 msgid "Choices"
105 msgstr "Вибір"
106
107 #: /wp-contact-form-7.php:454
108 msgid "Label"
109 msgstr "Ярлик"
110
111 #: /wp-contact-form-7.php:455
112 msgid "Default value"
113 msgstr "Значення за замовчуванням"
114
115 #: /wp-contact-form-7.php:456
116 msgid "Akismet"
117 msgstr "Akismet"
118
119 #: /wp-contact-form-7.php:457
120 msgid "This field requires author's name"
121 msgstr "Це поле потребує им'я автора"
122
123 #: /wp-contact-form-7.php:458
124 msgid "This field requires author's URL"
125 msgstr "Це поле потребує URL автора"
126
127 #: /wp-contact-form-7.php:459
128 msgid "This field requires author's email address"
129 msgstr "Це поле потребує email автора"
130
131 #: /wp-contact-form-7.php:460
132 msgid "Copy and paste this code into the form"
133 msgstr "Зкопіюйте і вставте цей код в Вашу сторінку"
134
135 #: /wp-contact-form-7.php:461
136 msgid "Foreground color"
137 msgstr "Колір переднього плану"
138
139 #: /wp-contact-form-7.php:462
140 msgid "Background color"
141 msgstr "Колір фону"
142
143 #: /wp-contact-form-7.php:463
144 msgid "Image size"
145 msgstr "Размір зображення"
146
147 #: /wp-contact-form-7.php:464
148 msgid "Small"
149 msgstr "Маленький"
150
151 #: /wp-contact-form-7.php:465
152 msgid "Medium"
153 msgstr "Середний"
154
155 #: /wp-contact-form-7.php:466
156 msgid "Large"
157 msgstr "Великий"
158
159 #: /wp-contact-form-7.php:467
160 msgid "Image settings"
161 msgstr "Налаштування зображення"
162
163 #: /wp-contact-form-7.php:468
164 msgid "Input field settings"
165 msgstr "Налаштування полів вводу"
166
167 #: /wp-contact-form-7.php:469
168 msgid "For image"
169 msgstr "Для зображення"
170
171 #: /wp-contact-form-7.php:470
172 msgid "For input field"
173 msgstr "Для поля введення"
174
175 #: /wp-contact-form-7.php:471
176 msgid "* One choice per line."
177 msgstr "* по одній в рядку."
178
179 #: /wp-contact-form-7.php:498
180 msgid "Contact form created."
181 msgstr "Форму \"%s\" створено."
182
183 #: /wp-contact-form-7.php:501
184 msgid "Contact form saved."
185 msgstr "Форму \"%s\" збережено."
186
187 #: /wp-contact-form-7.php:504
188 msgid "Contact form deleted."
189 msgstr "Форму \"%s\" видалено."
190
191 #: /wp-contact-form-7.php:511
192 msgid "Untitled"
193 msgstr "Без назви"
194
195 #: /wp-contact-form-7.php:537
196 msgid "Your Name"
197 msgstr "Ваше им'я"
198
199 #: /wp-contact-form-7.php:537
200 #: /wp-contact-form-7.php:539
201 msgid "(required)"
202 msgstr "(обов'язково)"
203
204 #: /wp-contact-form-7.php:539
205 msgid "Your Email"
206 msgstr "Ваш email"
207
208 #: /wp-contact-form-7.php:541
209 msgid "Subject"
210 msgstr "Тема"
211
212 #: /wp-contact-form-7.php:543
213 msgid "Your Message"
214 msgstr "Повідомлення"
215
216 #: /wp-contact-form-7.php:545
217 #: /wp-contact-form-7.php:1071
218 msgid "Send"
219 msgstr "Відправити"
220
221 #: /wp-contact-form-7.php:574
222 msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
223 msgstr "Дякуємо! Ваше повідомлення відправлено."
224
225 #: /wp-contact-form-7.php:576
226 msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way."
227 msgstr "Помилка! Будь ласка спробуйте ще раз. Якщо помилка залишається, будь ласка, зв'яжіться з нами іншім шля�
228 ом. "
229
230 #: /wp-contact-form-7.php:578
231 msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
232 msgstr "Помилка при заповненні. Зверніть увагу на необ�
233 ідні поля і відправте ще раз."
234
235 #: /wp-contact-form-7.php:580
236 msgid "Please accept the terms to proceed."
237 msgstr "Відмітьте, якщо необ�
238 ідно."
239
240 #: /wp-contact-form-7.php:582
241 msgid "Email address seems invalid."
242 msgstr "Еmail адресу вказано невірно."
243
244 #: /wp-contact-form-7.php:584
245 msgid "Please fill the required field."
246 msgstr "Будь ласка, заповніть всі необ�
247 ідні поля."
248
249 #: /wp-contact-form-7.php:586
250 msgid "Your entered code is incorrect."
251 msgstr "Введено невірний контрольний код."
252
253 #: /includes/admin-panel.php:16
254 msgid "Add new"
255 msgstr "Додати нову"
256
257 #: /includes/admin-panel.php:32
258 msgid "Copy and paste this code into your post content."
259 msgstr "Зкопіюйте і вставте цей код в Вашу сторінку."
260
261 #: /includes/admin-panel.php:38
262 msgid "Form"
263 msgstr "Форма"
264
265 #: /includes/admin-panel.php:42
266 msgid "Mail"
267 msgstr "Пошта"
268
269 #: /includes/admin-panel.php:44
270 #: /includes/admin-panel.php:65
271 msgid "To:"
272 msgstr "Кому:"
273
274 #: /includes/admin-panel.php:48
275 #: /includes/admin-panel.php:69
276 msgid "From:"
277 msgstr "Від:"
278
279 #: /includes/admin-panel.php:52
280 #: /includes/admin-panel.php:73
281 msgid "Subject:"
282 msgstr "Тема:"
283
284 #: /includes/admin-panel.php:56
285 #: /includes/admin-panel.php:77
286 msgid "Message body:"
287 msgstr "Текст повідомлення:"
288
289 #: /includes/admin-panel.php:61
290 msgid "Mail (2)"
291 msgstr "Пошта (2)"
292
293 #: /includes/admin-panel.php:63
294 msgid "Use mail (2)"
295 msgstr "Відправляти на пошту (2)"
296
297 #: /includes/admin-panel.php:85
298 msgid "Save"
299 msgstr "Зберегти"
300
301 #: /includes/admin-panel.php:92
302 msgid "Delete this contact form"
303 msgstr "Видалити цю форму"
304
305 #: /includes/admin-panel.php:93
306 msgid ""
307 "You are about to delete this contact form.\n"
308 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
309 msgstr ""
310 "Видалити цю форму?.\n"
311 " 'Cancel' - залишити, 'OK' - видалити."
312
313 #~ msgid "Form content"
314 #~ msgstr "Зміст форми"
315 #~ msgid "Mail template"
316 #~ msgstr "Шаблон листа"
317 #~ msgid "Sender field:"
318 #~ msgstr "Адреса відправника:"
319 #~ msgid "Recipient address:"
320 #~ msgstr "Адреса отримувача:"
321 #~ msgid "Check this field as sender&#39;s name"
322 #~ msgstr "Перевіряти це поле як им'я відправника"
323 #~ msgid "Check this field as sender&#39;s email"
324 #~ msgstr "Перевіряти це поле як e-mail"
325 #~ msgid "Check this field as sender&#39;s URL"
326 #~ msgstr "Перевіряти це поле як URL"
327 #~ msgid "Don&#39;t check this field with Akismet"
328 #~ msgstr "Перевіряти це поле за допомогою Akismet"
329 #~ msgid "Insert"
330 #~ msgstr "Вставити"
331
332