PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Cookiebot by Usercentrics – Automatic Cookie Banner for GDPR/CCPA & Google Consent Mode / 4.6.7
Cookiebot by Usercentrics – Automatic Cookie Banner for GDPR/CCPA & Google Consent Mode v4.6.7
4.7.2 4.7.1 trunk 2.3.0 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.5.0 3.0.0 3.0.1 3.1.0 3.10.0 3.10.1 3.11.1 3.11.2 3.11.3 3.2.0 3.3.0 3.3.1 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.5.0 3.6.0 3.6.1 3.6.2 3.6.5 3.6.6 3.7.0 3.7.1 3.8.0 3.9.0 4.0.0 4.0.1 4.0.2 4.0.3 4.1.0 4.1.1 4.2.0 4.2.1 4.2.10 4.2.11 4.2.12 4.2.13 4.2.14 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.3.0 4.3.1 4.3.10 4.3.11 4.3.12 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.7.1 4.3.8 4.3.9 4.3.9.1 4.4.0 4.4.1 4.4.2 4.5.0 4.5.1 4.5.10 4.5.11 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.8 4.5.9 4.6.0 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.6.5 4.6.6 4.6.7 4.7.0
cookiebot / langs / cookiebot-pl_PL.po
cookiebot / langs Last commit date
cookiebot-cs_CZ.mo 7 months ago cookiebot-cs_CZ.po 7 months ago cookiebot-de_DE.mo 7 months ago cookiebot-de_DE.po 7 months ago cookiebot-es_AR.mo 7 months ago cookiebot-es_AR.po 7 months ago cookiebot-es_CL.mo 7 months ago cookiebot-es_CL.po 7 months ago cookiebot-es_CO.mo 7 months ago cookiebot-es_CO.po 7 months ago cookiebot-es_CR.mo 7 months ago cookiebot-es_CR.po 7 months ago cookiebot-es_DO.mo 7 months ago cookiebot-es_DO.po 7 months ago cookiebot-es_EC.mo 7 months ago cookiebot-es_EC.po 7 months ago cookiebot-es_ES.mo 7 months ago cookiebot-es_ES.po 7 months ago cookiebot-es_GT.mo 7 months ago cookiebot-es_GT.po 7 months ago cookiebot-es_MX.mo 7 months ago cookiebot-es_MX.po 7 months ago cookiebot-es_PE.mo 7 months ago cookiebot-es_PE.po 7 months ago cookiebot-es_PR.mo 7 months ago cookiebot-es_PR.po 7 months ago cookiebot-es_UY.mo 7 months ago cookiebot-es_UY.po 7 months ago cookiebot-es_VE.mo 7 months ago cookiebot-es_VE.po 7 months ago cookiebot-fr_FR.mo 7 months ago cookiebot-fr_FR.po 7 months ago cookiebot-it_IT.mo 7 months ago cookiebot-it_IT.po 7 months ago cookiebot-pl_PL.mo 7 months ago cookiebot-pl_PL.po 7 months ago cookiebot-pt_BR.mo 7 months ago cookiebot-pt_BR.po 7 months ago cookiebot-ru_RU.mo 1 year ago cookiebot-ru_RU.po 1 year ago cookiebot.pot 7 months ago
cookiebot-pl_PL.po
3441 lines
1 # Copyright (C) 2025 Usercentrics A/S
2 # This file is distributed under the same license as the Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics plugin.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics 4.5.8\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wordpress-plugin\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "POT-Creation-Date: 2025-06-04T10:59:44+00:00\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
15 "X-Domain: cookiebot\n"
16
17 #. Plugin Name of the plugin
18 #: cookiebot.php
19 msgid "Cookie Banner & Privacy Compliance for GDPR/CCPA/Google Consent Mode – Cookiebot by Usercentrics"
20 msgstr ""
21
22 #. Plugin URI of the plugin
23 #. Author URI of the plugin
24 #: cookiebot.php
25 msgid "https://www.cookiebot.com/"
26 msgstr ""
27
28 #. Description of the plugin
29 #: cookiebot.php
30 msgid "Install your cookie banner in minutes. Automatically scan and block cookies to comply with the GDPR, CCPA, Google Consent Mode v2. Free plan option."
31 msgstr ""
32
33 #. Author of the plugin
34 #: cookiebot.php
35 msgid "Usercentrics A/S"
36 msgstr ""
37
38 #: src/addons/config/Settings_Config.php:90
39 #: src/addons/config/Settings_Config.php:91
40 #: src/view/admin/common/prior-consent/page.php:25
41 msgid "Plugins"
42 msgstr "Wtyczki"
43
44 #: src/addons/config/Settings_Config.php:131
45 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:25
46 msgid "Remove language"
47 msgstr "Usuń język"
48
49 #: src/addons/config/Settings_Config.php:603
50 msgid "The plugin is not installed."
51 msgstr "Wtyczka nie jest zainstalowana."
52
53 #: src/addons/config/Settings_Config.php:606
54 msgid "The theme is not installed."
55 msgstr "Motyw nie jest zainstalowany."
56
57 #: src/addons/config/Settings_Config.php:610
58 msgid "The plugin is not activated."
59 msgstr "Wtyczka nie jest aktywowana."
60
61 #: src/addons/config/Settings_Config.php:613
62 msgid "The theme is not activated."
63 msgstr "Motyw nie jest aktywowany."
64
65 #. translators: %s is replaced with the category name
66 #: src/addons/config/Settings_Config.php:674
67 msgid "Category: %s"
68 msgstr ""
69
70 #: src/addons/config/Settings_Config.php:710
71 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:18
72 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:19
73 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:40
74 msgid "Info"
75 msgstr "Informacje"
76
77 #: src/addons/config/Settings_Config.php:717
78 msgid "Available Add-ons"
79 msgstr "Dostępne dodatki"
80
81 #: src/addons/config/Settings_Config.php:723
82 msgid "Unavailable Add-ons"
83 msgstr "Niedostępne dodatki"
84
85 #: src/addons/config/Settings_Config.php:740
86 msgid "Jetpack"
87 msgstr "Jetpack"
88
89 #: src/addons/config/Settings_Config.php:751
90 msgid "WP Consent API"
91 msgstr ""
92
93 #: src/addons/controller/addons/add_to_any/Add_To_Any.php:87
94 #: src/addons/controller/addons/embed_autocorrect/Embed_Autocorrect.php:444
95 msgid "Blocks embedded videos from Youtube, Twitter, Vimeo and Facebook."
96 msgstr "Blokuje osadzone filmy z serwisów YouTube, Twitter, Vimeo i Facebook."
97
98 #: src/addons/controller/addons/enfold/Enfold.php:30
99 msgid "Blocks cookies created by Enfold theme's Google Services."
100 msgstr "Blokuje pliki cookie utworzone przez usługi Google motywu Enfold."
101
102 #: src/addons/controller/addons/enhanced_ecommerce_for_woocommerce_store/Enhanced_Ecommerce_For_WooCommerce_Store.php:44
103 msgid "Blocks enhanced e-commerce for WooCommerce store"
104 msgstr "Blokuje rozszerzony handel elektroniczny dla sklepu WooCommerce"
105
106 #: src/addons/controller/addons/google_analytics/Google_Analytics.php:37
107 msgid "Google Analytics is used to track how visitor interact with website content."
108 msgstr "Google Analytics służy do śledzenia interakcji odwiedzaj�
109 cych z zawartości�
110 strony."
111
112 #: src/addons/controller/addons/google_analytics_plus/Google_Analytics_Plus.php:33
113 msgid "Google Analytics is a simple, easy-to-use tool that helps website owners measure how users interact with website content"
114 msgstr "Google Analytics jest prostym, łatwym w użyciu narzędziem, które pomaga właścicielom stron internetowych badać interakcje użytkowników z zawartości�
115 strony"
116
117 #: src/addons/controller/addons/google_site_kit/Google_Site_Kit.php:34
118 msgid "Blocks Google Analytics scripts"
119 msgstr "Blokuje skrypty Google Analytics"
120
121 #: src/addons/controller/addons/jetpack/widget/Facebook_Jetpack_Widget.php:72
122 msgid "Facebook widget."
123 msgstr "Widżet Facebooka."
124
125 #: src/addons/controller/addons/litespeed_cache/Litespeed_Cache.php:52
126 msgid "Excludes cookiebot javascript files when the Litespeed Cache deter option is enabled."
127 msgstr "Wyklucza pliki javascript cookiebot, gdy wł�
128 czona jest opcja „defer” wtyczki Litespeed Cache."
129
130 #: src/addons/controller/addons/official_facebook_pixel/Official_Facebook_Pixel.php:248
131 msgid "Blocks Official Meta Pixel scripts"
132 msgstr ""
133
134 #: src/addons/controller/addons/optinmonster/Optinmonster.php:33
135 msgid "OptinMonster API plugin to connect your WordPress site to your OptinMonster account."
136 msgstr "Wtyczka interfejsu API OptinMonster umożliwiaj�
137 ca poł�
138 czenie witryny WordPress z kontem OptinMonster."
139
140 #: src/addons/controller/addons/simple_share_buttons_adder/Simple_Share_Buttons_Adder.php:33
141 msgid "Blocks Simple Share Buttons Adder."
142 msgstr "Blokuje wtyczkę Simple Share Buttons Adder."
143
144 #: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:62
145 msgid "If the user gives correct consent, IP and Unique User ID will be saved on form submissions, otherwise not."
146 msgstr "IP i unikalny identyfikator użytkownika będ�
147 zapisywane przy wypełnianiu formularza tylko wtedy, gdy użytkownik wyrazi na to zgodę."
148
149 #: src/addons/controller/addons/wpforms/Wpforms.php:63
150 msgid "Increases opt-in rate compared to WPForms \"GDPR mode\"."
151 msgstr "Zwiększa współczynnik akceptacji w porównaniu z „trybem RODO” WPForms."
152
153 #: src/addons/controller/addons/wp_google_analytics_events/Wp_Google_Analytics_Events.php:47
154 msgid "The plugin allows you to fire events whenever someone interacts or views elements on your website."
155 msgstr "Wtyczka umożliwia uruchamianie zdarzeń za każdym razem, gdy ktoś wchodzi w interakcję lub ogl�
156 da elementy na Twojej witrynie."
157
158 #: src/addons/controller/addons/wp_rocket/Wp_Rocket.php:49
159 msgid "Excludes cookiebot javascript files when the WP-Rocket deter option is enabled."
160 msgstr "Wyklucza pliki javascript cookiebot, gdy wł�
161 czona jest opcja „defer” wtyczki WP-Rocket."
162
163 #: src/addons/controller/addons/wp_seopress/Wp_Seopress.php:42
164 msgid "Blocks cookies from WP SEOPress' Google Analytics integration."
165 msgstr "Blokuje pliki cookie z integracji WP SEOPress z Google Analytics."
166
167 #: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:51
168 msgid "You enabled Cookiebot™ auto blocking mode but still using addons"
169 msgstr "Wł�
170 czono tryb automatycznego blokowania Cookiebot™, ale nadal korzystasz z dodatków"
171
172 #: src/addons/controller/Plugin_Controller.php:56
173 msgid "In some occasions this may cause client side errors. If you notice any errors please try to disable Cookiebot™ addons or contact Cookiebot™ support."
174 msgstr "W niektórych przypadkach może to spowodować błędy po stronie klienta. Jeśli zauważysz błędy, spróbuj wył�
175 czyć dodatki Cookiebot™ lub skontaktuj się z działem technicznym Cookiebot™."
176
177 #: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:85
178 msgid "Share your experience"
179 msgstr "Podziel się swoj�
180 opini�
181 "
182
183 #: src/admin_notices/Cookiebot_Recommendation_Notice.php:89
184 msgid "Hi there! We are thrilled you love the Cookiebot CMP plugin. Could you do us a huge favor and leave a 5-star rating on WordPress? Your support will help us spread the word and empower more WordPress websites to meet GDPR and CCPA compliance standards effortlessly. Thank you for your support!"
185 msgstr "Witaj! Cieszymy się, że korzystasz z naszej wtyczki Cookiebot CMP. Czy zechcesz wyświadczyć nam mał�
186 przysługę, wystawiaj�
187 c 5-gwiazdkow�
188 ocenę na WordPressie? Twoje wsparcie pozwoli nam dotrzeć do większej liczby użytkowników, by pomóc im spełnić standardy prywatności (takie jak zgodność z RODO czy CCPA) na ich stronach w WordPressie. Dziękujemy za Twoj�
189 pomoc!"
190
191 #: src/admin_notices/Cookiebot_Temp_Notice.php:44
192 msgid "Cookiebot CMP Plugin will soon no longer support PHP 5. If your website still runs on this version we recommend upgrading so you can continue enjoying the features Cookiebot CMP offers."
193 msgstr ""
194
195 #: src/lib/Cookiebot_Admin_Links.php:74
196 msgid "%s"
197 msgstr ""
198
199 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:72
200 msgid "Leaving Cookiebot by Usercentrics?"
201 msgstr "Opuszczasz Cookiebot by Usercentrics?"
202
203 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:73
204 msgid "We're sad to see you go. Let us know how we can improve Cookiebot by Usercentrics"
205 msgstr "Smutno nam, że odchodzisz. Powiedz nam, jak możemy ulepszyć Cookiebot by Usercentrics"
206
207 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:76
208 msgid "Cookies weren't being blocked correctly"
209 msgstr "Pliki cookie nie były prawidłowo blokowane"
210
211 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:80
212 msgid "My site stopped working / it conflicted with other plugins"
213 msgstr "Moja strona przestała działać / Wyst�
214 pił konflikt z innymi wtyczkami"
215
216 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:84
217 msgid "I couldn't find or activate the Free plan"
218 msgstr "Nie udało mi się znaleźć i aktywować darmowego planu"
219
220 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:88
221 msgid "The Premium plans are too expensive"
222 msgstr "Plany Premium s�
223 zbyt drogie"
224
225 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:92
226 msgid "Missing features / didn't meet my expectations"
227 msgstr "Brakuj�
228 ce funkcje / moje oczekiwania nie zostały spełnione"
229
230 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:96
231 msgid "I found another plugin that fits my needs better"
232 msgstr "Inna wtyczka lepiej odpowiada moim potrzebom"
233
234 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:100
235 msgid "I'm only deactivating it temporarily"
236 msgstr "Dezaktywuję tylko tymczasowo"
237
238 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:104
239 msgid "Other"
240 msgstr ""
241
242 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:106
243 msgid "Please specify here"
244 msgstr ""
245
246 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:110
247 msgid "(Optional)"
248 msgstr "(Opcjonalnie)"
249
250 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:111
251 msgid " By checking this box, you agree to submit troubleshooting information and allow us to contact you regarding the problem if necessary."
252 msgstr ""
253
254 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:115
255 msgid "The information will be kept for no longer than 90 days. You may revoke this consent at any time, e.g. by sending an email to "
256 msgstr ""
257
258 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:120
259 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:144
260 msgid "Please select one option"
261 msgstr "Wybierz jedn�
262 opcję"
263
264 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:122
265 msgid "Skip and Deactivate"
266 msgstr "Pomiń i wył�
267 cz"
268
269 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:123
270 msgid "Submit and Deactivate"
271 msgstr "Prześlij i wył�
272 cz"
273
274 #: src/lib/Cookiebot_Review.php:141
275 msgid "Sorry you are not allowed to do this."
276 msgstr ""
277
278 #. translators: The placeholder is for the COOKIEBOT_MIN_PHP_VERSION constant
279 #: src/lib/Cookiebot_WP.php:85
280 msgid "The Cookiebot plugin requires PHP version %s or greater."
281 msgstr "Wtyczka Cookiebot™ wymaga PHP w wersji %s lub nowszej."
282
283 #: src/lib/Cookiebot_WP.php:389
284 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:49
285 msgid "Dashboard"
286 msgstr "Pulpit nawigacyjny"
287
288 #: src/lib/helper.php:245
289 #: src/lib/helper.php:343
290 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:91
291 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:167
292 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:127
293 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:113
294 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:56
295 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:100
296 msgid "marketing"
297 msgstr "marketing"
298
299 #: src/lib/helper.php:248
300 #: src/lib/helper.php:342
301 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:88
302 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:134
303 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:119
304 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:105
305 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:47
306 msgid "statistics"
307 msgstr "statystyki"
308
309 #: src/lib/helper.php:251
310 #: src/lib/helper.php:341
311 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:85
312 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:118
313 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:111
314 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:97
315 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:38
316 msgid "preferences"
317 msgstr "preferencje"
318
319 #: src/lib/helper.php:254
320 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:82
321 msgid "necessary"
322 msgstr "niezbędne"
323
324 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
325 #: src/lib/helper.php:367
326 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies."
327 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent]."
328
329 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
330 #: src/lib/helper.php:372
331 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable tracking."
332 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby umożliwić śledzenie."
333
334 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
335 #: src/lib/helper.php:377
336 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Social Share buttons."
337 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
338 czyć przyciski udostępniania w mediach społecznościowych."
339
340 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
341 #: src/lib/helper.php:382
342 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to view this element."
343 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wyświetlić ten element."
344
345 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
346 #: src/lib/helper.php:387
347 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to watch this video."
348 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby obejrzeć ten film."
349
350 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
351 #: src/lib/helper.php:392
352 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Services."
353 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
354 czyć usługi Google."
355
356 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
357 #: src/lib/helper.php:397
358 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable facebook shopping feature."
359 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
360 czyć funkcję zakupów na Facebooku."
361
362 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
363 #: src/lib/helper.php:402
364 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to track for google analytics."
365 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby śledzić dane w Google Analytics."
366
367 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
368 #: src/lib/helper.php:407
369 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Google Analytics."
370 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
371 czyć Google Analytics."
372
373 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
374 #: src/lib/helper.php:412
375 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable instagram feed."
376 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
377 czyć kanał serwisu Instagram."
378
379 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
380 #: src/lib/helper.php:417
381 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable Facebook Pixel."
382 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
383 czyć funkcję Facebook Pixel."
384
385 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
386 #: src/lib/helper.php:422
387 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to Social Share buttons."
388 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby wł�
389 czyć przyciski udostępniania w mediach społecznościowych."
390
391 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
392 #: src/lib/helper.php:427
393 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to allow Matomo statistics."
394 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby zezwolić na statystyki Matomo."
395
396 #. translators: %cookie_types refers to the list of cookie types assigned to the addon placeholder
397 #: src/lib/helper.php:432
398 msgid "Please accept [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent] cookies to enable saving user information."
399 msgstr "Zaakceptuj pliki cookie [renew_consent]%cookie_types[/renew_consent], aby umożliwić zapisywanie informacji o użytkowniku."
400
401 #: src/lib/Supported_Languages.php:10
402 msgid "Norwegian Bokmål"
403 msgstr "norweski Bokmål"
404
405 #: src/lib/Supported_Languages.php:11
406 msgid "Turkish"
407 msgstr "turecki"
408
409 #: src/lib/Supported_Languages.php:12
410 msgid "German"
411 msgstr "niemiecki"
412
413 #: src/lib/Supported_Languages.php:13
414 msgid "Czech"
415 msgstr "czeski"
416
417 #: src/lib/Supported_Languages.php:14
418 msgid "Danish"
419 msgstr "duński"
420
421 #: src/lib/Supported_Languages.php:15
422 msgid "Albanian"
423 msgstr "albański"
424
425 #: src/lib/Supported_Languages.php:16
426 msgid "Hebrew"
427 msgstr "hebrajski"
428
429 #: src/lib/Supported_Languages.php:17
430 msgid "Korean"
431 msgstr "koreański"
432
433 #: src/lib/Supported_Languages.php:18
434 msgid "Italian"
435 msgstr "włoski"
436
437 #: src/lib/Supported_Languages.php:19
438 msgid "Dutch"
439 msgstr "niderlandzki"
440
441 #: src/lib/Supported_Languages.php:20
442 msgid "Vietnamese"
443 msgstr "wietnamski"
444
445 #: src/lib/Supported_Languages.php:21
446 msgid "Tamil"
447 msgstr "tamilski"
448
449 #: src/lib/Supported_Languages.php:22
450 msgid "Icelandic"
451 msgstr "islandzki"
452
453 #: src/lib/Supported_Languages.php:23
454 msgid "Romanian"
455 msgstr "rumuński"
456
457 #: src/lib/Supported_Languages.php:24
458 msgid "Sinhala"
459 msgstr "syngaleski"
460
461 #: src/lib/Supported_Languages.php:25
462 msgid "Catalan"
463 msgstr "kataloński"
464
465 #: src/lib/Supported_Languages.php:26
466 msgid "Bulgarian"
467 msgstr "bułgarski"
468
469 #: src/lib/Supported_Languages.php:27
470 msgid "Ukrainian"
471 msgstr "ukraiński"
472
473 #: src/lib/Supported_Languages.php:28
474 msgid "Chinese"
475 msgstr "chiński"
476
477 #: src/lib/Supported_Languages.php:29
478 msgid "English"
479 msgstr "angielski"
480
481 #: src/lib/Supported_Languages.php:30
482 msgid "Arabic"
483 msgstr "arabski"
484
485 #: src/lib/Supported_Languages.php:31
486 msgid "Croatian"
487 msgstr "chorwacki"
488
489 #: src/lib/Supported_Languages.php:32
490 msgid "Thai"
491 msgstr "tajski"
492
493 #: src/lib/Supported_Languages.php:33
494 msgid "Greek"
495 msgstr "grecki"
496
497 #: src/lib/Supported_Languages.php:34
498 msgid "Lithuanian"
499 msgstr "litewski"
500
501 #: src/lib/Supported_Languages.php:35
502 msgid "Polish"
503 msgstr "polski"
504
505 #: src/lib/Supported_Languages.php:36
506 msgid "Latvian"
507 msgstr "łotewski"
508
509 #: src/lib/Supported_Languages.php:37
510 msgid "French"
511 msgstr "francuski"
512
513 #: src/lib/Supported_Languages.php:38
514 msgid "Indonesian"
515 msgstr "indonezyjski"
516
517 #: src/lib/Supported_Languages.php:39
518 msgid "Macedonian"
519 msgstr "macedoński"
520
521 #: src/lib/Supported_Languages.php:40
522 msgid "Estonian"
523 msgstr "estoński"
524
525 #: src/lib/Supported_Languages.php:41
526 msgid "Portuguese"
527 msgstr "portugalski"
528
529 #: src/lib/Supported_Languages.php:42
530 msgid "Irish"
531 msgstr "irlandzki"
532
533 #: src/lib/Supported_Languages.php:43
534 msgid "Malay"
535 msgstr "malajski"
536
537 #: src/lib/Supported_Languages.php:44
538 msgid "Slovenian"
539 msgstr "słoweński"
540
541 #: src/lib/Supported_Languages.php:45
542 msgid "Russian"
543 msgstr "rosyjski"
544
545 #: src/lib/Supported_Languages.php:46
546 msgid "Japanese"
547 msgstr "japoński"
548
549 #: src/lib/Supported_Languages.php:47
550 msgid "Hindi"
551 msgstr "hindi"
552
553 #: src/lib/Supported_Languages.php:48
554 msgid "Slovak"
555 msgstr "słowacki"
556
557 #: src/lib/Supported_Languages.php:49
558 msgid "Spanish"
559 msgstr "hiszpański"
560
561 #: src/lib/Supported_Languages.php:50
562 msgid "Swedish"
563 msgstr "szwedzki"
564
565 #: src/lib/Supported_Languages.php:51
566 msgid "Serbian"
567 msgstr "serbski"
568
569 #: src/lib/Supported_Languages.php:52
570 msgid "Finnish"
571 msgstr "fiński"
572
573 #: src/lib/Supported_Languages.php:53
574 msgid "Basque"
575 msgstr "baskijski"
576
577 #: src/lib/Supported_Languages.php:54
578 msgid "Hungarian"
579 msgstr "węgierski"
580
581 #: src/lib/Supported_Regions.php:9
582 msgid "Afghanistan"
583 msgstr "Afganistan"
584
585 #: src/lib/Supported_Regions.php:10
586 msgid "Albania"
587 msgstr "Albania"
588
589 #: src/lib/Supported_Regions.php:11
590 msgid "Algeria"
591 msgstr "Algieria"
592
593 #: src/lib/Supported_Regions.php:12
594 msgid "American Samoa"
595 msgstr "Samoa Amerykańskie"
596
597 #: src/lib/Supported_Regions.php:13
598 msgid "Andorra"
599 msgstr "Andora"
600
601 #: src/lib/Supported_Regions.php:14
602 msgid "Angola"
603 msgstr "Angola"
604
605 #: src/lib/Supported_Regions.php:15
606 msgid "Anguilla"
607 msgstr "Anguilla"
608
609 #: src/lib/Supported_Regions.php:16
610 msgid "Antarctica"
611 msgstr "Antarktyda"
612
613 #: src/lib/Supported_Regions.php:17
614 msgid "Antigua and Barbuda"
615 msgstr "Antigua i Barbuda"
616
617 #: src/lib/Supported_Regions.php:18
618 msgid "Argentina"
619 msgstr "Argentyna"
620
621 #: src/lib/Supported_Regions.php:19
622 msgid "Armenia"
623 msgstr "Armenia"
624
625 #: src/lib/Supported_Regions.php:20
626 msgid "Aruba"
627 msgstr "Aruba"
628
629 #: src/lib/Supported_Regions.php:21
630 msgid "Australia"
631 msgstr "Australia"
632
633 #: src/lib/Supported_Regions.php:22
634 msgid "Austria"
635 msgstr "Austria"
636
637 #: src/lib/Supported_Regions.php:23
638 msgid "Azerbaijan"
639 msgstr "Azerbejdżan"
640
641 #: src/lib/Supported_Regions.php:24
642 msgid "Bahamas"
643 msgstr "Bahamy"
644
645 #: src/lib/Supported_Regions.php:25
646 msgid "Bahrain"
647 msgstr "Bahrajn"
648
649 #: src/lib/Supported_Regions.php:26
650 msgid "Bangladesh"
651 msgstr "Bangladesz"
652
653 #: src/lib/Supported_Regions.php:27
654 msgid "Barbados"
655 msgstr "Barbados"
656
657 #: src/lib/Supported_Regions.php:28
658 msgid "Belarus"
659 msgstr "Białoruś"
660
661 #: src/lib/Supported_Regions.php:29
662 msgid "Belgium"
663 msgstr "Belgia"
664
665 #: src/lib/Supported_Regions.php:30
666 msgid "Belize"
667 msgstr "Belize"
668
669 #: src/lib/Supported_Regions.php:31
670 msgid "Benin"
671 msgstr "Benin"
672
673 #: src/lib/Supported_Regions.php:32
674 msgid "Bermuda"
675 msgstr "Bermudy"
676
677 #: src/lib/Supported_Regions.php:33
678 msgid "Bhutan"
679 msgstr "Bhutan"
680
681 #: src/lib/Supported_Regions.php:34
682 msgid "Bolivia"
683 msgstr "Boliwia"
684
685 #: src/lib/Supported_Regions.php:35
686 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
687 msgstr "Bonaire, Sint Eustatius i Saba"
688
689 #: src/lib/Supported_Regions.php:36
690 msgid "Bosnia and Herzegovina"
691 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
692
693 #: src/lib/Supported_Regions.php:37
694 msgid "Botswana"
695 msgstr "Botswana"
696
697 #: src/lib/Supported_Regions.php:38
698 msgid "Bouvet Island"
699 msgstr "Wyspa Bouveta"
700
701 #: src/lib/Supported_Regions.php:39
702 msgid "Brazil"
703 msgstr "Brazylia"
704
705 #: src/lib/Supported_Regions.php:40
706 msgid "British Indian Ocean Territory"
707 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
708
709 #: src/lib/Supported_Regions.php:41
710 msgid "Brunei "
711 msgstr ""
712
713 #: src/lib/Supported_Regions.php:42
714 msgid "Bulgaria"
715 msgstr "Bułgaria"
716
717 #: src/lib/Supported_Regions.php:43
718 msgid "Burkina Faso"
719 msgstr "Burkina Faso"
720
721 #: src/lib/Supported_Regions.php:44
722 msgid "Burundi"
723 msgstr "Burundi"
724
725 #: src/lib/Supported_Regions.php:45
726 msgid "Cambodia"
727 msgstr "Kambodża"
728
729 #: src/lib/Supported_Regions.php:46
730 msgid "Cameroon"
731 msgstr "Kamerun"
732
733 #: src/lib/Supported_Regions.php:47
734 msgid "Canada"
735 msgstr "Kanada"
736
737 #: src/lib/Supported_Regions.php:48
738 msgid "Cape Verde"
739 msgstr "Republika Zielonego Przyl�
740 dka"
741
742 #: src/lib/Supported_Regions.php:49
743 msgid "Cayman Islands"
744 msgstr "Kajmany"
745
746 #: src/lib/Supported_Regions.php:50
747 msgid "Central African Republic"
748 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
749
750 #: src/lib/Supported_Regions.php:51
751 msgid "Chad"
752 msgstr "Czad"
753
754 #: src/lib/Supported_Regions.php:52
755 msgid "Chile"
756 msgstr "Chile"
757
758 #: src/lib/Supported_Regions.php:53
759 msgid "China"
760 msgstr "Chiny"
761
762 #: src/lib/Supported_Regions.php:54
763 msgid "Christmas Island"
764 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
765
766 #: src/lib/Supported_Regions.php:55
767 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
768 msgstr "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
769
770 #: src/lib/Supported_Regions.php:56
771 msgid "Colombia"
772 msgstr "Kolumbia"
773
774 #: src/lib/Supported_Regions.php:57
775 msgid "Comoros"
776 msgstr "Komory"
777
778 #: src/lib/Supported_Regions.php:58
779 msgid "Congo"
780 msgstr "Kongo"
781
782 #: src/lib/Supported_Regions.php:59
783 msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
784 msgstr "Demokratyczna Republika Kongo"
785
786 #: src/lib/Supported_Regions.php:60
787 msgid "Cook Islands"
788 msgstr "Wyspy Cooka"
789
790 #: src/lib/Supported_Regions.php:61
791 msgid "Costa Rica"
792 msgstr "Kostaryka"
793
794 #: src/lib/Supported_Regions.php:62
795 msgid "Croatia"
796 msgstr "Chorwacja"
797
798 #: src/lib/Supported_Regions.php:63
799 msgid "Cuba"
800 msgstr "Kuba"
801
802 #: src/lib/Supported_Regions.php:64
803 msgid "Curaçao"
804 msgstr "Curaçao"
805
806 #: src/lib/Supported_Regions.php:65
807 msgid "Cyprus"
808 msgstr "Cypr"
809
810 #: src/lib/Supported_Regions.php:66
811 msgid "Czech Republic"
812 msgstr "Republika Czeska"
813
814 #: src/lib/Supported_Regions.php:67
815 msgid "Côte d'Ivoire"
816 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
817
818 #: src/lib/Supported_Regions.php:68
819 msgid "Denmark"
820 msgstr "Dania"
821
822 #: src/lib/Supported_Regions.php:69
823 msgid "Djibouti"
824 msgstr "Dżibuti"
825
826 #: src/lib/Supported_Regions.php:70
827 msgid "Dominica"
828 msgstr "Dominika"
829
830 #: src/lib/Supported_Regions.php:71
831 msgid "Dominican Republic"
832 msgstr "Dominikana"
833
834 #: src/lib/Supported_Regions.php:72
835 msgid "Ecuador"
836 msgstr "Ekwador"
837
838 #: src/lib/Supported_Regions.php:73
839 msgid "Egypt"
840 msgstr "Egipt"
841
842 #: src/lib/Supported_Regions.php:74
843 msgid "El Salvador"
844 msgstr "Salwador"
845
846 #: src/lib/Supported_Regions.php:75
847 msgid "Equatorial Guinea"
848 msgstr "Gwinea Równikowa"
849
850 #: src/lib/Supported_Regions.php:76
851 msgid "Eritrea"
852 msgstr "Erytrea"
853
854 #: src/lib/Supported_Regions.php:77
855 msgid "Estonia"
856 msgstr "Estonia"
857
858 #: src/lib/Supported_Regions.php:78
859 msgid "Ethiopia"
860 msgstr "Etiopia"
861
862 #: src/lib/Supported_Regions.php:79
863 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
864 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
865
866 #: src/lib/Supported_Regions.php:80
867 msgid "Faroe Islands"
868 msgstr "Wyspy Owcze"
869
870 #: src/lib/Supported_Regions.php:81
871 msgid "Fiji"
872 msgstr "Fidżi"
873
874 #: src/lib/Supported_Regions.php:82
875 msgid "Finland"
876 msgstr "Finlandia"
877
878 #: src/lib/Supported_Regions.php:83
879 msgid "France"
880 msgstr "Francja"
881
882 #: src/lib/Supported_Regions.php:84
883 msgid "French Guiana"
884 msgstr "Gujana Francuska"
885
886 #: src/lib/Supported_Regions.php:85
887 msgid "French Polynesia"
888 msgstr "Polinezja Francuska"
889
890 #: src/lib/Supported_Regions.php:86
891 msgid "French Southern and Antarctic Lands"
892 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne"
893
894 #: src/lib/Supported_Regions.php:87
895 msgid "Gabon"
896 msgstr "Gabon"
897
898 #: src/lib/Supported_Regions.php:88
899 msgid "Gambia"
900 msgstr "Gambia"
901
902 #: src/lib/Supported_Regions.php:89
903 msgid "Georgia"
904 msgstr "Gruzja"
905
906 #: src/lib/Supported_Regions.php:90
907 msgid "Germany"
908 msgstr "Niemcy"
909
910 #: src/lib/Supported_Regions.php:91
911 msgid "Ghana"
912 msgstr "Ghana"
913
914 #: src/lib/Supported_Regions.php:92
915 msgid "Gibraltar"
916 msgstr "Gibraltar"
917
918 #: src/lib/Supported_Regions.php:93
919 msgid "Greece"
920 msgstr "Grecja"
921
922 #: src/lib/Supported_Regions.php:94
923 msgid "Greenland"
924 msgstr "Grenlandia"
925
926 #: src/lib/Supported_Regions.php:95
927 msgid "Grenada"
928 msgstr "Grenada"
929
930 #: src/lib/Supported_Regions.php:96
931 msgid "Guadeloupe"
932 msgstr "Gwadelupa"
933
934 #: src/lib/Supported_Regions.php:97
935 msgid "Guam"
936 msgstr "Guam"
937
938 #: src/lib/Supported_Regions.php:98
939 msgid "Guatemala"
940 msgstr "Gwatemala"
941
942 #: src/lib/Supported_Regions.php:99
943 msgid "Guernsey"
944 msgstr "Guernsey"
945
946 #: src/lib/Supported_Regions.php:100
947 msgid "Guinea"
948 msgstr "Gwinea"
949
950 #: src/lib/Supported_Regions.php:101
951 msgid "Guinea-Bissau"
952 msgstr "Gwinea Bissau"
953
954 #: src/lib/Supported_Regions.php:102
955 msgid "Guyana"
956 msgstr "Gujana"
957
958 #: src/lib/Supported_Regions.php:103
959 msgid "Haiti"
960 msgstr "Haiti"
961
962 #: src/lib/Supported_Regions.php:104
963 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
964 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
965
966 #: src/lib/Supported_Regions.php:105
967 msgid "Holy See (Vatican City State)"
968 msgstr "Stolica Apostolska (Watykan)"
969
970 #: src/lib/Supported_Regions.php:106
971 msgid "Honduras"
972 msgstr "Honduras"
973
974 #: src/lib/Supported_Regions.php:107
975 msgid "Hong Kong"
976 msgstr "Hongkong"
977
978 #: src/lib/Supported_Regions.php:108
979 msgid "Hungary"
980 msgstr "Węgry"
981
982 #: src/lib/Supported_Regions.php:109
983 msgid "Iceland"
984 msgstr "Islandia"
985
986 #: src/lib/Supported_Regions.php:110
987 msgid "India"
988 msgstr "Indie"
989
990 #: src/lib/Supported_Regions.php:111
991 msgid "Indonesia"
992 msgstr "Indonezja"
993
994 #: src/lib/Supported_Regions.php:112
995 msgid "Iran"
996 msgstr "Iran"
997
998 #: src/lib/Supported_Regions.php:113
999 msgid "Iraq"
1000 msgstr "Irak"
1001
1002 #: src/lib/Supported_Regions.php:114
1003 msgid "Ireland"
1004 msgstr "Irlandia"
1005
1006 #: src/lib/Supported_Regions.php:115
1007 msgid "Isle of Man"
1008 msgstr "Wyspa Man"
1009
1010 #: src/lib/Supported_Regions.php:116
1011 msgid "Israel"
1012 msgstr "Izrael"
1013
1014 #: src/lib/Supported_Regions.php:117
1015 msgid "Italy"
1016 msgstr "Włochy"
1017
1018 #: src/lib/Supported_Regions.php:118
1019 msgid "Jamaica"
1020 msgstr "Jamajka"
1021
1022 #: src/lib/Supported_Regions.php:119
1023 msgid "Japan"
1024 msgstr "Japonia"
1025
1026 #: src/lib/Supported_Regions.php:120
1027 msgid "Jersey"
1028 msgstr "Jersey"
1029
1030 #: src/lib/Supported_Regions.php:121
1031 msgid "Jordan"
1032 msgstr "Jordania"
1033
1034 #: src/lib/Supported_Regions.php:122
1035 msgid "Kazakhstan"
1036 msgstr "Kazachstan"
1037
1038 #: src/lib/Supported_Regions.php:123
1039 msgid "Kenya"
1040 msgstr "Kenia"
1041
1042 #: src/lib/Supported_Regions.php:124
1043 msgid "Kiribati"
1044 msgstr "Kiribati"
1045
1046 #: src/lib/Supported_Regions.php:125
1047 msgid "Kuwait"
1048 msgstr "Kuwejt"
1049
1050 #: src/lib/Supported_Regions.php:126
1051 msgid "Kyrgyzstan"
1052 msgstr "Kirgistan"
1053
1054 #: src/lib/Supported_Regions.php:127
1055 msgid "Laos"
1056 msgstr "Laos"
1057
1058 #: src/lib/Supported_Regions.php:128
1059 msgid "Latvia"
1060 msgstr "Łotwa"
1061
1062 #: src/lib/Supported_Regions.php:129
1063 msgid "Lebanon"
1064 msgstr "Liban"
1065
1066 #: src/lib/Supported_Regions.php:130
1067 msgid "Lesotho"
1068 msgstr "Lesotho"
1069
1070 #: src/lib/Supported_Regions.php:131
1071 msgid "Liberia"
1072 msgstr "Liberia"
1073
1074 #: src/lib/Supported_Regions.php:132
1075 msgid "Libya"
1076 msgstr "Libia"
1077
1078 #: src/lib/Supported_Regions.php:133
1079 msgid "Liechtenstein"
1080 msgstr "Liechtenstein"
1081
1082 #: src/lib/Supported_Regions.php:134
1083 msgid "Lithuania"
1084 msgstr "Litwa"
1085
1086 #: src/lib/Supported_Regions.php:135
1087 msgid "Luxembourg"
1088 msgstr "Luksemburg"
1089
1090 #: src/lib/Supported_Regions.php:136
1091 msgid "Macao"
1092 msgstr "Makau"
1093
1094 #: src/lib/Supported_Regions.php:137
1095 msgid "North Macedonia"
1096 msgstr "Macedonia Północna"
1097
1098 #: src/lib/Supported_Regions.php:138
1099 msgid "Madagascar"
1100 msgstr "Madagaskar"
1101
1102 #: src/lib/Supported_Regions.php:139
1103 msgid "Malawi"
1104 msgstr "Malawi"
1105
1106 #: src/lib/Supported_Regions.php:140
1107 msgid "Malaysia"
1108 msgstr "Malezja"
1109
1110 #: src/lib/Supported_Regions.php:141
1111 msgid "Maldives"
1112 msgstr "Malediwy"
1113
1114 #: src/lib/Supported_Regions.php:142
1115 msgid "Mali"
1116 msgstr "Mali"
1117
1118 #: src/lib/Supported_Regions.php:143
1119 msgid "Malta"
1120 msgstr "Malta"
1121
1122 #: src/lib/Supported_Regions.php:144
1123 msgid "Marshall Islands"
1124 msgstr "Wyspy Marshalla"
1125
1126 #: src/lib/Supported_Regions.php:145
1127 msgid "Martinique"
1128 msgstr "Martynika"
1129
1130 #: src/lib/Supported_Regions.php:146
1131 msgid "Mauritania"
1132 msgstr "Mauretania"
1133
1134 #: src/lib/Supported_Regions.php:147
1135 msgid "Mauritius"
1136 msgstr "Mauritius"
1137
1138 #: src/lib/Supported_Regions.php:148
1139 msgid "Mayotte"
1140 msgstr "Majotta"
1141
1142 #: src/lib/Supported_Regions.php:149
1143 msgid "Mexico"
1144 msgstr "Meksyk"
1145
1146 #: src/lib/Supported_Regions.php:150
1147 msgid "Micronesia, Federated States of"
1148 msgstr "Mikronezja"
1149
1150 #: src/lib/Supported_Regions.php:151
1151 msgid "Moldova"
1152 msgstr "Mołdawia"
1153
1154 #: src/lib/Supported_Regions.php:152
1155 msgid "Monaco"
1156 msgstr "Monako"
1157
1158 #: src/lib/Supported_Regions.php:153
1159 msgid "Mongolia"
1160 msgstr "Mongolia"
1161
1162 #: src/lib/Supported_Regions.php:154
1163 msgid "Montenegro"
1164 msgstr "Czarnogóra"
1165
1166 #: src/lib/Supported_Regions.php:155
1167 msgid "Montserrat"
1168 msgstr "Montserrat"
1169
1170 #: src/lib/Supported_Regions.php:156
1171 msgid "Morocco"
1172 msgstr "Maroko"
1173
1174 #: src/lib/Supported_Regions.php:157
1175 msgid "Mozambique"
1176 msgstr "Mozambik"
1177
1178 #: src/lib/Supported_Regions.php:158
1179 msgid "Myanmar"
1180 msgstr "Mjanma"
1181
1182 #: src/lib/Supported_Regions.php:159
1183 msgid "Namibia"
1184 msgstr "Namibia"
1185
1186 #: src/lib/Supported_Regions.php:160
1187 msgid "Nauru"
1188 msgstr "Nauru"
1189
1190 #: src/lib/Supported_Regions.php:161
1191 msgid "Nepal"
1192 msgstr "Nepal"
1193
1194 #: src/lib/Supported_Regions.php:162
1195 msgid "Netherlands"
1196 msgstr "Holandia"
1197
1198 #: src/lib/Supported_Regions.php:163
1199 msgid "New Caledonia"
1200 msgstr "Nowa Kaledonia"
1201
1202 #: src/lib/Supported_Regions.php:164
1203 msgid "New Zealand"
1204 msgstr "Nowa Zelandia"
1205
1206 #: src/lib/Supported_Regions.php:165
1207 msgid "Nicaragua"
1208 msgstr "Nikaragua"
1209
1210 #: src/lib/Supported_Regions.php:166
1211 msgid "Niger"
1212 msgstr "Niger"
1213
1214 #: src/lib/Supported_Regions.php:167
1215 msgid "Nigeria"
1216 msgstr "Nigeria"
1217
1218 #: src/lib/Supported_Regions.php:168
1219 msgid "Niue"
1220 msgstr "Niue"
1221
1222 #: src/lib/Supported_Regions.php:169
1223 msgid "Norfolk Island"
1224 msgstr "Wyspa Norfolk"
1225
1226 #: src/lib/Supported_Regions.php:170
1227 msgid "North Korea"
1228 msgstr "Korea Północna"
1229
1230 #: src/lib/Supported_Regions.php:171
1231 msgid "Northern Mariana Islands"
1232 msgstr "Mariany Północne"
1233
1234 #: src/lib/Supported_Regions.php:172
1235 msgid "Norway"
1236 msgstr "Norwegia"
1237
1238 #: src/lib/Supported_Regions.php:173
1239 msgid "Oman"
1240 msgstr "Oman"
1241
1242 #: src/lib/Supported_Regions.php:174
1243 msgid "Pakistan"
1244 msgstr "Pakistan"
1245
1246 #: src/lib/Supported_Regions.php:175
1247 msgid "Palau"
1248 msgstr "Palau"
1249
1250 #: src/lib/Supported_Regions.php:176
1251 msgid "Palestinian Territory"
1252 msgstr "Palestyna"
1253
1254 #: src/lib/Supported_Regions.php:177
1255 msgid "Panama"
1256 msgstr "Panama"
1257
1258 #: src/lib/Supported_Regions.php:178
1259 msgid "Papua New Guinea"
1260 msgstr "Papua-Nowa Gwinea"
1261
1262 #: src/lib/Supported_Regions.php:179
1263 msgid "Paraguay"
1264 msgstr "Paragwaj"
1265
1266 #: src/lib/Supported_Regions.php:180
1267 msgid "Peru"
1268 msgstr "Peru"
1269
1270 #: src/lib/Supported_Regions.php:181
1271 msgid "Philippines"
1272 msgstr "Filipiny"
1273
1274 #: src/lib/Supported_Regions.php:182
1275 msgid "Pitcairn"
1276 msgstr "Pitcairn"
1277
1278 #: src/lib/Supported_Regions.php:183
1279 msgid "Poland"
1280 msgstr "Polska"
1281
1282 #: src/lib/Supported_Regions.php:184
1283 msgid "Portugal"
1284 msgstr "Portugalia"
1285
1286 #: src/lib/Supported_Regions.php:185
1287 msgid "Puerto Rico"
1288 msgstr "Portoryko"
1289
1290 #: src/lib/Supported_Regions.php:186
1291 msgid "Qatar"
1292 msgstr "Katar"
1293
1294 #: src/lib/Supported_Regions.php:187
1295 msgid "Romania"
1296 msgstr "Rumunia"
1297
1298 #: src/lib/Supported_Regions.php:188
1299 msgid "Russia"
1300 msgstr "Rosja"
1301
1302 #: src/lib/Supported_Regions.php:189
1303 msgid "Rwanda"
1304 msgstr "Ruanda"
1305
1306 #: src/lib/Supported_Regions.php:190
1307 msgid "Réunion"
1308 msgstr "Reunion"
1309
1310 #: src/lib/Supported_Regions.php:191
1311 msgid "Saint Barthélemy"
1312 msgstr "Saint Barthélemy"
1313
1314 #: src/lib/Supported_Regions.php:192
1315 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
1316 msgstr "Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowst�
1317 pienia i Tristan da Cunha"
1318
1319 #: src/lib/Supported_Regions.php:193
1320 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1321 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
1322
1323 #: src/lib/Supported_Regions.php:194
1324 msgid "Saint Lucia"
1325 msgstr "Saint Lucia"
1326
1327 #: src/lib/Supported_Regions.php:195
1328 msgid "Saint Martin (French part)"
1329 msgstr "Saint Martin (część francuska)"
1330
1331 #: src/lib/Supported_Regions.php:196
1332 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1333 msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
1334
1335 #: src/lib/Supported_Regions.php:197
1336 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1337 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
1338
1339 #: src/lib/Supported_Regions.php:198
1340 msgid "Samoa"
1341 msgstr "Samoa"
1342
1343 #: src/lib/Supported_Regions.php:199
1344 msgid "San Marino"
1345 msgstr "San Marino"
1346
1347 #: src/lib/Supported_Regions.php:200
1348 msgid "Sao Tome and Principe"
1349 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Ksi�
1350 żęca"
1351
1352 #: src/lib/Supported_Regions.php:201
1353 msgid "Saudi Arabia"
1354 msgstr "Arabia Saudyjska"
1355
1356 #: src/lib/Supported_Regions.php:202
1357 msgid "Senegal"
1358 msgstr "Senegal"
1359
1360 #: src/lib/Supported_Regions.php:203
1361 msgid "Serbia"
1362 msgstr "Serbia"
1363
1364 #: src/lib/Supported_Regions.php:204
1365 msgid "Seychelles"
1366 msgstr "Seszele"
1367
1368 #: src/lib/Supported_Regions.php:205
1369 msgid "Sierra Leone"
1370 msgstr "Sierra Leone"
1371
1372 #: src/lib/Supported_Regions.php:206
1373 msgid "Singapore"
1374 msgstr "Singapur"
1375
1376 #: src/lib/Supported_Regions.php:207
1377 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
1378 msgstr "Sint Maarten (część holenderska)"
1379
1380 #: src/lib/Supported_Regions.php:208
1381 msgid "Slovakia"
1382 msgstr "Słowacja"
1383
1384 #: src/lib/Supported_Regions.php:209
1385 msgid "Slovenia"
1386 msgstr "Słowenia"
1387
1388 #: src/lib/Supported_Regions.php:210
1389 msgid "Solomon Islands"
1390 msgstr "Wyspy Salomona"
1391
1392 #: src/lib/Supported_Regions.php:211
1393 msgid "Somalia"
1394 msgstr "Somalia"
1395
1396 #: src/lib/Supported_Regions.php:212
1397 msgid "South Africa"
1398 msgstr "Republika Południowej Afryki"
1399
1400 #: src/lib/Supported_Regions.php:213
1401 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1402 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
1403
1404 #: src/lib/Supported_Regions.php:214
1405 msgid "South Korea"
1406 msgstr "Korea Południowa"
1407
1408 #: src/lib/Supported_Regions.php:215
1409 msgid "South Sudan"
1410 msgstr "Sudan Południowy"
1411
1412 #: src/lib/Supported_Regions.php:216
1413 msgid "Spain"
1414 msgstr "Hiszpania"
1415
1416 #: src/lib/Supported_Regions.php:217
1417 msgid "Sri Lanka"
1418 msgstr "Sri Lanka"
1419
1420 #: src/lib/Supported_Regions.php:218
1421 msgid "Sudan"
1422 msgstr "Sudan"
1423
1424 #: src/lib/Supported_Regions.php:219
1425 msgid "Suriname"
1426 msgstr "Surinam"
1427
1428 #: src/lib/Supported_Regions.php:220
1429 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1430 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
1431
1432 #: src/lib/Supported_Regions.php:221
1433 msgid "Eswatini"
1434 msgstr "Eswatini"
1435
1436 #: src/lib/Supported_Regions.php:222
1437 msgid "Sweden"
1438 msgstr "Szwecja"
1439
1440 #: src/lib/Supported_Regions.php:223
1441 msgid "Switzerland"
1442 msgstr "Szwajcaria"
1443
1444 #: src/lib/Supported_Regions.php:224
1445 msgid "Syria"
1446 msgstr "Syria"
1447
1448 #: src/lib/Supported_Regions.php:225
1449 msgid "Taiwan"
1450 msgstr "Tajwan"
1451
1452 #: src/lib/Supported_Regions.php:226
1453 msgid "Tajikistan"
1454 msgstr "Tadżykistan"
1455
1456 #: src/lib/Supported_Regions.php:227
1457 msgid "Tanzania"
1458 msgstr "Tanzania"
1459
1460 #: src/lib/Supported_Regions.php:228
1461 msgid "Thailand"
1462 msgstr "Tajlandia"
1463
1464 #: src/lib/Supported_Regions.php:229
1465 msgid "Timor-Leste"
1466 msgstr "Timor Wschodni"
1467
1468 #: src/lib/Supported_Regions.php:230
1469 msgid "Togo"
1470 msgstr "Togo"
1471
1472 #: src/lib/Supported_Regions.php:231
1473 msgid "Tokelau"
1474 msgstr "Tokelau"
1475
1476 #: src/lib/Supported_Regions.php:232
1477 msgid "Tonga"
1478 msgstr "Tonga"
1479
1480 #: src/lib/Supported_Regions.php:233
1481 msgid "Trinidad and Tobago"
1482 msgstr "Trynidad i Tobago"
1483
1484 #: src/lib/Supported_Regions.php:234
1485 msgid "Tunisia"
1486 msgstr "Tunezja"
1487
1488 #: src/lib/Supported_Regions.php:235
1489 msgid "Türkiye"
1490 msgstr "Turcja"
1491
1492 #: src/lib/Supported_Regions.php:236
1493 msgid "Turkmenistan"
1494 msgstr "Turkmenistan"
1495
1496 #: src/lib/Supported_Regions.php:237
1497 msgid "Turks and Caicos Islands"
1498 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
1499
1500 #: src/lib/Supported_Regions.php:238
1501 msgid "Tuvalu"
1502 msgstr "Tuvalu"
1503
1504 #: src/lib/Supported_Regions.php:239
1505 msgid "Uganda"
1506 msgstr "Uganda"
1507
1508 #: src/lib/Supported_Regions.php:240
1509 msgid "Ukraine"
1510 msgstr "Ukraina"
1511
1512 #: src/lib/Supported_Regions.php:241
1513 msgid "United Arab Emirates"
1514 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
1515
1516 #: src/lib/Supported_Regions.php:242
1517 msgid "United Kingdom"
1518 msgstr "Wielka Brytania"
1519
1520 #: src/lib/Supported_Regions.php:243
1521 msgid "United States"
1522 msgstr "Stany Zjednoczone"
1523
1524 #: src/lib/Supported_Regions.php:244
1525 msgid "United States - State of California"
1526 msgstr "Stany Zjednoczone — stan Kalifornia"
1527
1528 #: src/lib/Supported_Regions.php:245
1529 msgid "United States - State of Colorado"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/lib/Supported_Regions.php:246
1533 msgid "United States - State of Connecticut"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/lib/Supported_Regions.php:247
1537 msgid "United States - State of Utah"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/lib/Supported_Regions.php:248
1541 msgid "United States - State of Virginia"
1542 msgstr "Stany Zjednoczone - stan Wirginia"
1543
1544 #: src/lib/Supported_Regions.php:249
1545 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1546 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
1547
1548 #: src/lib/Supported_Regions.php:250
1549 msgid "Uruguay"
1550 msgstr "Urugwaj"
1551
1552 #: src/lib/Supported_Regions.php:251
1553 msgid "Uzbekistan"
1554 msgstr "Uzbekistan"
1555
1556 #: src/lib/Supported_Regions.php:252
1557 msgid "Vanuatu"
1558 msgstr "Vanuatu"
1559
1560 #: src/lib/Supported_Regions.php:253
1561 msgid "Venezuela"
1562 msgstr "Wenezuela"
1563
1564 #: src/lib/Supported_Regions.php:254
1565 msgid "Viet Nam"
1566 msgstr "Wietnam"
1567
1568 #: src/lib/Supported_Regions.php:255
1569 msgid "Virgin Islands, British"
1570 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
1571
1572 #: src/lib/Supported_Regions.php:256
1573 msgid "Virgin Islands, U.S."
1574 msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
1575
1576 #: src/lib/Supported_Regions.php:257
1577 msgid "Wallis and Futuna"
1578 msgstr "Wallis i Futuna"
1579
1580 #: src/lib/Supported_Regions.php:258
1581 msgid "Western Sahara"
1582 msgstr "Sahara Zachodnia"
1583
1584 #: src/lib/Supported_Regions.php:259
1585 msgid "Yemen"
1586 msgstr "Jemen"
1587
1588 #: src/lib/Supported_Regions.php:260
1589 msgid "Zambia"
1590 msgstr "Zambia"
1591
1592 #: src/lib/Supported_Regions.php:261
1593 msgid "Zimbabwe"
1594 msgstr "Zimbabwe"
1595
1596 #: src/lib/Supported_Regions.php:262
1597 msgid "�
1598 land Islands"
1599 msgstr "Wyspy Alandzkie"
1600
1601 #: src/settings/Network_Menu_Settings.php:37
1602 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:38
1603 msgid "Cookiebot"
1604 msgstr "Cookiebot"
1605
1606 #: src/settings/Network_Menu_Settings.php:45
1607 #: src/settings/pages/Settings_Page.php:24
1608 msgid "Cookiebot Settings"
1609 msgstr "Ustawienia Cookiebot"
1610
1611 #: src/settings/Network_Menu_Settings.php:46
1612 #: src/settings/pages/Settings_Page.php:25
1613 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:50
1614 #: src/view/admin/common/settings-page.php:31
1615 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:52
1616 msgid "Settings"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings/Network_Menu_Settings.php:53
1620 #: src/settings/pages/Support_Page.php:27
1621 msgid "Cookiebot Support"
1622 msgstr "Pomoc techniczna Cookiebot"
1623
1624 #: src/settings/Network_Menu_Settings.php:54
1625 #: src/settings/pages/Support_Page.php:28
1626 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:19
1627 #: src/view/admin/common/support-page.php:19
1628 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:19
1629 msgid "Support"
1630 msgstr "Pomoc techniczna"
1631
1632 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:48
1633 msgid "Cookiebot Dashboard"
1634 msgstr "Pulpit nawigacyjny Cookiebot"
1635
1636 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:275
1637 msgid "Account created successfully!"
1638 msgstr "Pomyślnie utworzono konto!"
1639
1640 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:276
1641 msgid "Failed to create account."
1642 msgstr "Nie można utworzyć konta."
1643
1644 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:277
1645 msgid "CBID verified successfully!"
1646 msgstr "Pomyślnie zweryfikowano identyfikator CBID!"
1647
1648 #: src/settings/pages/Dashboard_Page.php:278
1649 msgid "Invalid CBID."
1650 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator CBID."
1651
1652 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:21
1653 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:22
1654 msgid "IAB"
1655 msgstr "IAB"
1656
1657 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:131
1658 msgid "Purposes of data use"
1659 msgstr "Cele wykorzystywania danych"
1660
1661 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:132
1662 msgid "Inform your users how you’ll use their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about data processing can view it."
1663 msgstr "Poinformuj użytkowników, w jaki sposób będziesz wykorzystywać ich dane. Wyświetlimy te cele na drugiej warstwie banera zgody, gdzie będ�
1664 mogli je przejrzeć użytkownicy zainteresowani bardziej szczegółowymi informacjami na temat przetwarzania danych."
1665
1666 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:139
1667 msgid "Special purposes of data use"
1668 msgstr "Specjalne cele wykorzystywania danych"
1669
1670 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:140
1671 msgid "Inform your users about special purposes of using their data. We’ll show this on the second layer of your consent banner."
1672 msgstr "Poinformuj użytkowników o specjalnych celach wykorzystywania ich danych. Wyświetlimy je na drugiej warstwie banera zgody."
1673
1674 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:147
1675 msgid "Features required for data processing"
1676 msgstr "Funkcje wymagane do przetwarzania danych"
1677
1678 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:148
1679 msgid "Inform users about the features necessary for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner."
1680 msgstr "Poinformuj użytkowników o funkcjach niezbędnych do przetwarzania ich danych osobowych. Lista wybranych funkcji znajdzie się na drugiej warstwie banera zgody."
1681
1682 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:155
1683 msgid "Special features required for data processing"
1684 msgstr "Specjalne funkcje wymagane do przetwarzania danych"
1685
1686 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:156
1687 msgid "Inform users about any specially categorized features required for processing their personal data. We’ll list the selected features on the second layer of your consent banner, offering options for users to enable or disable them."
1688 msgstr "Poinformuj użytkowników o wszelkich specjalnie sklasyfikowanych funkcjach wymaganych do przetwarzania ich danych osobowych. Lista wybranych funkcji znajdzie się na drugiej warstwie banera zgody, co umożliwi użytkownikom ich wł�
1689 czanie i wył�
1690 czanie."
1691
1692 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:163
1693 msgid "TCF listed vendors"
1694 msgstr "Lista dostawców objętych TCF"
1695
1696 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:184
1697 msgid "Store and/or access information on a device"
1698 msgstr "Przechowywanie i/lub uzyskiwanie dostępu do informacji na urz�
1699 dzeniu"
1700
1701 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:188
1702 msgid "Use limited data to select advertising"
1703 msgstr "Użycie ograniczonych danych do wyboru reklam"
1704
1705 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:192
1706 msgid "Create profiles for personalised advertising"
1707 msgstr "Tworzenie profilów pod k�
1708 tem spersonalizowanych reklam"
1709
1710 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:196
1711 msgid "Use profiles to select personalised advertising"
1712 msgstr "Użycie profilów do wyboru spersonalizowanych reklam"
1713
1714 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:200
1715 msgid "Create profiles to personalise content"
1716 msgstr "Tworzenie profilów w celu personalizacji treści"
1717
1718 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:204
1719 msgid "Use profiles to select personalised content"
1720 msgstr "Użycie profilów do wyboru spersonalizowanych treści"
1721
1722 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:208
1723 msgid "Measure advertising performance"
1724 msgstr "Mierzenie efektywności reklam"
1725
1726 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:212
1727 msgid "Measure content performance"
1728 msgstr "Mierzenie efektywności treści"
1729
1730 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:216
1731 msgid "Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources"
1732 msgstr "Możliwość zrozumienia odbiorców dzięki statystykom lub ł�
1733 czeniu danych pochodz�
1734 cych z różnych źródeł"
1735
1736 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:220
1737 msgid "Develop and improve services"
1738 msgstr "Rozwijanie i ulepszanie usług"
1739
1740 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:224
1741 msgid "Use limited data to select content"
1742 msgstr "Użycie ograniczonych danych do wyboru treści"
1743
1744 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:230
1745 msgid "Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors"
1746 msgstr "Zapewnianie bezpieczeństwa, zapobieganie oszustwom i wykrywanie ich oraz naprawianie błędów"
1747
1748 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:234
1749 msgid "Deliver and present advertising and content"
1750 msgstr "Dostarczanie i prezentowanie reklam oraz treści"
1751
1752 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:240
1753 msgid "Match and combine data from other data sources"
1754 msgstr "Dopasowywanie i ł�
1755 czenie danych z innych źródeł"
1756
1757 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:244
1758 msgid "Link different devices"
1759 msgstr "�
1760 czenie różnych urz�
1761 dzeń"
1762
1763 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:248
1764 msgid "Identify devices based on information transmitted automatically"
1765 msgstr "Rozpoznawanie urz�
1766 dzeń na podstawie przesyłanych automatycznie informacji"
1767
1768 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:254
1769 msgid "Use precise geolocation data"
1770 msgstr "Użycie dokładnych danych geolokalizacyjnych"
1771
1772 #: src/settings/pages/Iab_Page.php:258
1773 msgid "Actively scan device characteristics for identification"
1774 msgstr "Aktywne wykrywanie cech charakterystycznych urz�
1775 dzenia w celu jego rozpoznania"
1776
1777 #: src/shortcode/Cookiebot_Declaration_Shortcode.php:55
1778 msgid "Please add your Cookiebot ID to show Cookie Declarations"
1779 msgstr "Dodaj identyfikator Cookiebot, aby wyświetlić deklaracje dotycz�
1780 ce plików cookie"
1781
1782 #: src/shortcode/Cookiebot_Embedding_Shortcode.php:30
1783 msgid "Please add a service ID into the shortcode \"service\" parameter."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:33
1787 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:30
1788 msgid "I already have a Cookiebot CMP account"
1789 msgstr "Mam już konto Cookiebot CMP"
1790
1791 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:37
1792 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:34
1793 msgid "Connect my existing account"
1794 msgstr "Poł�
1795 cz moje istniej�
1796 ce konto"
1797
1798 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:42
1799 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:39
1800 msgid "Your Cookiebot CMP for WordPress solution"
1801 msgstr "Twoje rozwi�
1802 zanie Cookiebot CMP dla WordPress"
1803
1804 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:47
1805 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:44
1806 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:35
1807 msgid "Account added"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:50
1811 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:47
1812 msgid "Congratulations!"
1813 msgstr "Gratulacje!"
1814
1815 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:51
1816 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:48
1817 msgid "You have added your Domain Group ID to WordPress. You are all set!"
1818 msgstr "Dodano identyfikator grupy domenowej do WordPress. Wszystko gotowe!"
1819
1820 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:62
1821 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:59
1822 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:48
1823 msgid "Your opinion matters"
1824 msgstr "Twoja opinia ma znaczenie"
1825
1826 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:65
1827 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:62
1828 msgid "Are you happy with our WordPress plugin? Your feedback will help us make our product better for you."
1829 msgstr "Czy podoba Ci się nasza wtyczka WordPress? Twoja opinia pomoże nam ulepszyć nasz produkt."
1830
1831 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:69
1832 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:66
1833 msgid "Write a review"
1834 msgstr "Napisz recenzję"
1835
1836 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:80
1837 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:77
1838 msgid "Get started"
1839 msgstr "Rozpocznij"
1840
1841 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:83
1842 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:80
1843 msgid "Create a new Cookiebot CMP account"
1844 msgstr "Tworzenie nowego konta Cookiebot CMP"
1845
1846 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:87
1847 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:84
1848 msgid "Create a new account"
1849 msgstr "Utwórz nowe konto"
1850
1851 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:92
1852 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:89
1853 msgid "Learn more about how to optimize your Cookiebot CMP setup?"
1854 msgstr "Dowiedz się, jak zoptymalizować konfigurację Cookiebot CMP"
1855
1856 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:96
1857 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:93
1858 msgid "Visit Help Center"
1859 msgstr "Odwiedź Centrum pomocy"
1860
1861 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:113
1862 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:57
1863 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:111
1864 msgid "Video guide"
1865 msgstr "Przewodnik wideo"
1866
1867 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:115
1868 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:113
1869 msgid "How to get started with Cookiebot CMP"
1870 msgstr "Rozpoczęcie pracy z Cookiebot CMP"
1871
1872 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:119
1873 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:117
1874 msgid "Learn more about Cookiebot CMP"
1875 msgstr "Dowiedz się więcej o Cookiebot CMP"
1876
1877 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:131
1878 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:129
1879 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:86
1880 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:33
1881 msgid "GDPR"
1882 msgstr "RODO"
1883
1884 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:134
1885 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:132
1886 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:89
1887 msgid "Europe"
1888 msgstr "Europa"
1889
1890 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:138
1891 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:140
1892 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:155
1893 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:157
1894 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:136
1895 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:138
1896 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:153
1897 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:155
1898 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:93
1899 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:95
1900 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:110
1901 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:112
1902 msgid "Learn More"
1903 msgstr "Dowiedz się więcej"
1904
1905 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:148
1906 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:146
1907 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:103
1908 msgid "CCPA"
1909 msgstr "CCPA"
1910
1911 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:151
1912 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:149
1913 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:106
1914 msgid "North America"
1915 msgstr "Ameryka Północna"
1916
1917 #: src/view/admin/cb_frame/dashboard-page.php:162
1918 #: src/view/admin/common/dashboard-page-old.php:160
1919 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:117
1920 msgid "See other legislations"
1921 msgstr "Patrz inne przepisy"
1922
1923 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:24
1924 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:25
1925 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:25
1926 msgid "Network Settings"
1927 msgstr "Ustawienia sieciowe"
1928
1929 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:35
1930 #: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:3
1931 #: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:3
1932 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:36
1933 msgid "Are you sure?"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:38
1937 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:39
1938 msgid "You will need to add a new ID before updating other network settings. If any subsite is using its own account disconnecting this account won’t affect it."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:42
1942 #: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:10
1943 #: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:10
1944 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:43
1945 msgid "Cancel"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:45
1949 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:71
1950 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:68
1951 #: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:13
1952 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:46
1953 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:79
1954 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:40
1955 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:87
1956 msgid "Disconnect account"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:52
1960 msgid "Network Domain Group ID"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:54
1964 msgid "If added this will be the default Cookiebot ID for all subsites. Subsites are able to override the Cookiebot ID."
1965 msgstr "Jeśli zostanie dodana, będzie to domyślny identyfikator Cookiebot™ dla wszystkich podstron. Podstrony mog�
1966 nadpisać identyfikator Cookiebot."
1967
1968 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:58
1969 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:41
1970 msgid "Read more on the Domain Group ID"
1971 msgstr "Przeczytaj więcej o identyfikatorze grupy domenowej"
1972
1973 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:62
1974 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:47
1975 msgid "Add your Domain Group ID"
1976 msgstr "Dodawanie identyfikatora grupy domenowej"
1977
1978 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:79
1979 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:175
1980 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:115
1981 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:179
1982 msgid "Cookie-blocking"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:81
1986 msgid "Select your cookie-blocking mode here. Auto cookie-blocking mode will automatically block all cookies (except for ‘strictly necessary’ cookies) until a user has given consent. Manual cookie-blocking mode requests manual adjustments to the cookie-setting scripts. Please find our implementation guides below:"
1987 msgstr "Wybierz tutaj swój tryb blokowania plików cookie. Tryb automatycznego blokowania plików cookie automatycznie blokuje wszystkie pliki cookie (z wyj�
1988 tkiem „niezbędnych” plików cookie) do czasu wyrażenia przez użytkownika zgody. Tryb ręcznego blokowania plików cookie wymaga ręcznego dostosowania skryptów ustawiaj�
1989 cych pliki cookie. Poniżej znajdziesz nasze przewodniki wdrażania:"
1990
1991 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:86
1992 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:196
1993 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:122
1994 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:192
1995 msgid "Select cookie-blocking mode"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:93
1999 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:204
2000 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:129
2001 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:200
2002 msgid "Automatic"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:94
2006 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:205
2007 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:130
2008 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:201
2009 msgid "Recommended"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:102
2013 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:152
2014 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:199
2015 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:138
2016 msgid "Choose per subsite"
2017 msgstr "Wybierz dla każdej podstrony"
2018
2019 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:110
2020 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:235
2021 msgid "Cookiebot™ script tag"
2022 msgstr "Znacznik skryptu Cookiebot™"
2023
2024 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:112
2025 msgid "Add async or defer attribute to Cookie banner script tag. Default: Choose per subsite"
2026 msgstr "Dodaj atrybut „async” lub „defer” do znacznika skryptu banera plików cookie. Domyślnie: wybierz dla każdej podstrony"
2027
2028 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:115
2029 msgid "This feature is only available when not using Auto Blocking"
2030 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy nie jest używane automatyczne blokowanie"
2031
2032 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:118
2033 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:162
2034 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:235
2035 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:174
2036 msgid "Setting will apply for all subsites. Subsites will not be able to override."
2037 msgstr "Ustawienie będzie obowi�
2038 zywać dla wszystkich podstron. Podstrony nie będ�
2039 mogły go nadpisać."
2040
2041 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:131
2042 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:178
2043 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:99
2044 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:251
2045 msgid "None"
2046 msgstr "Brak"
2047
2048 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:160
2049 msgid "Cookiebot declaration script tag"
2050 msgstr "Znacznik skryptu deklaracji Cookiebot"
2051
2052 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:165
2053 msgid "Add async or defer attribute to Cookie declaration script tag. Default: Choose per subsite"
2054 msgstr "Dodaj atrybut „async” lub „defer” do znacznika skryptu deklaracji dotycz�
2055 cej plików cookie. Domyślnie: wybierz dla każdej podstrony"
2056
2057 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:207
2058 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:10
2059 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:146
2060 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:10
2061 msgid "Automatic updates"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:209
2065 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:13
2066 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:148
2067 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:13
2068 msgid "Enable automatic updates whenever we release a new version of the plugin."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:225
2072 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:28
2073 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:164
2074 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:28
2075 msgid "Automatically update to new version"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:233
2079 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:277
2080 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:172
2081 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:232
2082 msgid "Hide cookie popup"
2083 msgstr "Ukryj wyskakuj�
2084 ce okno plików cookie"
2085
2086 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:238
2087 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:283
2088 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:177
2089 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:238
2090 msgid "This will remove the cookie consent banner from your website. The cookie declaration shortcode will still be available if you are using Google Tag Manager (or equal), you need to add the Cookiebot script in your Tag Manager."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/view/admin/cb_frame/network-settings-page.php:254
2094 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:309
2095 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:193
2096 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:264
2097 msgid "Hide the cookie popup banner"
2098 msgstr "Ukryj wyskakuj�
2099 cy baner plików cookie"
2100
2101 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:11
2102 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab-header.php:4
2103 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:14
2104 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:14
2105 msgid "Remember to save your changes before switching tabs"
2106 msgstr "Pamiętaj, aby zapisać zmiany przed przeł�
2107 czeniem kart"
2108
2109 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:20
2110 msgid "Consent Level API Settings"
2111 msgstr "Ustawienia Consent Level API"
2112
2113 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:29
2114 msgid "WP Consent Level API and Cookiebot™ categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below."
2115 msgstr "WP Consent Level API i Cookiebot™ kategoryzuj�
2116 pliki cookie nieco inaczej. Domyślne ustawienia powinny pasować do w większości przypadków, ale jeśli zajdzie potrzeba, możesz później je zmienić."
2117
2118 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:79
2119 msgid "Cookiebot™ cookie categories"
2120 msgstr "Kategorie cookies Cookiebot™"
2121
2122 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:96
2123 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:52
2124 msgid "WP Consent API cookies categories equivalent"
2125 msgstr "Odpowiednik kategorii plików cookies WP Consent API"
2126
2127 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:102
2128 msgid "Functional"
2129 msgstr "Funkcjonalne"
2130
2131 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:150
2132 msgid "Statistics Anonymous"
2133 msgstr "Anonimowe statystyki"
2134
2135 #: src/view/admin/cb_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:179
2136 msgid "Reset to default mapping"
2137 msgstr "Wróć do ustawień pocz�
2138 tkowych"
2139
2140 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:48
2141 msgid "Select at least one vendor on TCF tab"
2142 msgstr "Wybierz co najmniej jednego dostawcę na karcie TCF"
2143
2144 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:57
2145 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:60
2146 msgid "General Settings"
2147 msgstr "Ustawienia ogólne"
2148
2149 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:61
2150 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:64
2151 msgid "Additional Settings"
2152 msgstr "Ustawienia dodatkowe"
2153
2154 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:65
2155 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:27
2156 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:68
2157 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:12
2158 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:27
2159 msgid "Google Tag Manager"
2160 msgstr "Menedżer tagów Google"
2161
2162 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:69
2163 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:50
2164 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:415
2165 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:72
2166 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:28
2167 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:43
2168 msgid "Google Consent Mode"
2169 msgstr "Tryb uzyskiwania zgody Google"
2170
2171 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:73
2172 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:34
2173 msgid "TCF"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/view/admin/cb_frame/settings-page.php:77
2177 msgid "Multiple Configurations"
2178 msgstr "Wiele konfiguracji"
2179
2180 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:37
2181 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:66
2182 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:362
2183 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:37
2184 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:66
2185 msgid "Show banner on site"
2186 msgstr "Pokaż baner na stronie"
2187
2188 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:40
2189 #: src/view/admin/uc_frame/settings/additional-page.php:40
2190 msgid "You can choose to display or hide the consent banner on your website."
2191 msgstr "Możesz wybrać wyświetlanie lub ukrywanie banera zgody na stronie internetowej."
2192
2193 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:75
2194 msgid "Cookie declaration script tag:"
2195 msgstr "Znacznik skryptu deklaracji dotycz�
2196 cej plików cookie:"
2197
2198 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:78
2199 msgid "If you implemented the declaration on your page through our widget in WordPress, you can choose here how the script should be loaded."
2200 msgstr "Jeśli zaimplementowano deklarację na stronie za pomoc�
2201 naszego widżetu w WordPress, możesz tutaj wybrać sposób ładowania skryptu."
2202
2203 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:84
2204 msgid "Select the cookie declaration script loading setting"
2205 msgstr "Wybierz ustawienie ładowania skryptu deklaracji dotycz�
2206 cej plików cookie"
2207
2208 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:116
2209 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:216
2210 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:268
2211 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:312
2212 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:212
2213 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:267
2214 msgid "Disabled by active setting in Network Settings"
2215 msgstr "Wył�
2216 czone przez aktywne ustawienie w Ustawieniach sieci"
2217
2218 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:125
2219 msgid "Ignore scripts in queue from Cookiebot CMP scan:"
2220 msgstr "Ignoruj skrypty w kolejce po skanowaniu przez Cookiebot CMP:"
2221
2222 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:128
2223 msgid "List scripts source URL (one per line) from the queue to ignore Cookiebot CMP scan. Partial source URL will also work, e.g. wp-content/plugins/woocommerce will block every WooCommerce script."
2224 msgstr "Wyświetl listę źródłowych adresów URL skryptów (jeden na linię) z kolejki ignorowania po skanowaniu przez Cookiebot CMP. Częściowy źródłowy adres URL również będzie działał, np. wp-content/plugins/woocommerce zablokuje każdy skrypt WooCommerce."
2225
2226 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:131
2227 msgid "This feature only works for scripts loaded via wp_enqueue_script. Manually added scripts must be manually edited."
2228 msgstr "Ta funkcja działa tylko w przypadku skryptów ładowanych za pomoc�
2229 wp_enQueue_script. Ręcznie dodane skrypty musz�
2230 być edytowane ręcznie."
2231
2232 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:137
2233 msgid "Script source URL:"
2234 msgstr "Źródłowy adres URL skryptu:"
2235
2236 #: src/view/admin/cb_frame/settings/additional-page.php:143
2237 msgid "Add script source URL, one per line"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:14
2241 msgid "What is Google Consent Mode and why should you enable it?"
2242 msgstr "Czym jest tryb uzyskiwania zgody Google i dlaczego warto go wł�
2243 czyć?"
2244
2245 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:17
2246 msgid "Google Consent Mode is a way for your website to measure conversions and get analytics insights while being fully GDPR-compliant when using services like Google Analytics, Google Tag Manager (GTM) and Google Ads."
2247 msgstr "Tryb uzyskiwania zgody Google pozwala Twojej witrynie na mierzenie konwersji i uzyskiwanie informacji analitycznych przy zachowaniu pełnej zgodności z przepisami RODO podczas korzystania z takich usług jak Google Analytics, Menedżer tagów Google (GTM) i Google Ads."
2248
2249 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:20
2250 msgid "Cookiebot consent managment platform (CMP) and Google Consent Mode integrate seamlessly to offer you plug-and-play compliance and streamlined use of all Google's services in one easy solution."
2251 msgstr "Platforma zarz�
2252 dzania zgodami Cookiebot CMP i tryb uzyskiwania zgody Google łatwo się integruj�
2253 , gwarantuj�
2254 c automatyczn�
2255 konfigurację i usprawnione korzystanie ze wszystkich usług Google w jednym prostym rozwi�
2256 zaniu."
2257
2258 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:24
2259 msgid "Read more about Cookiebot CMP and Google Consent Mode"
2260 msgstr "Dowiedz się więcej o Cookiebot CMP i trybie uzyskiwania zgody Google"
2261
2262 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:31
2263 msgid "Google Consent Mode:"
2264 msgstr "Tryb uzyskiwania zgody Google:"
2265
2266 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:34
2267 msgid "Enable Google Consent Mode with default settings on your WordPress page."
2268 msgstr "Wł�
2269 cz tryb uzyskiwania zgody Google z domyślnymi ustawieniami na stronie WordPress."
2270
2271 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:38
2272 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:68
2273 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:18
2274 msgid "Read more"
2275 msgstr "dowiedz się więcej"
2276
2277 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:61
2278 msgid "URL passthrough:"
2279 msgstr "Przekazywanie informacji między adresami URL:"
2280
2281 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:64
2282 msgid "This feature will allow you to pass data between pages when not able to use cookies without/prior consent."
2283 msgstr "Ta funkcja umożliwia przekazywanie danych między stronami, jeśli nie można używać plików cookie bez uprzedniej zgody."
2284
2285 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:80
2286 msgid "URL passthrough"
2287 msgstr "Przekazywanie informacji między adresami URL"
2288
2289 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:90
2290 msgid "Google Consent Mode cookies"
2291 msgstr "Pliki cookie Google Consent Mode"
2292
2293 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:92
2294 msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Consent Mode script"
2295 msgstr "Wybierz ciasteczka, które wymagaj�
2296 zgody dla skryptu Google Consent Mode"
2297
2298 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:94
2299 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:241
2300 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:280
2301 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:80
2302 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:235
2303 msgid "This feature is only available when using Manual Blocking"
2304 msgstr "Ta funkcja dostępna jest tylko przy blokowaniu ręcznym"
2305
2306 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:96
2307 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:82
2308 msgid "This option may affect the behaviour of your GTM Tags, as the script will run on the selected cookies consent."
2309 msgstr "Ta opcja może wpłyn�
2310 ć na zachowanie tagów GTM, ponieważ skrypt będzie działał w oparciu o wybrane pliki cookie."
2311
2312 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:98
2313 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:84
2314 msgid "Please make sure your Tags in Google Tag Manager are triggered correctly."
2315 msgstr "Upewnij się, że Twoje tagi z Google Tag Managera uruchamiaj�
2316 się prawidłowo."
2317
2318 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gcm-page.php:103
2319 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:89
2320 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:29
2321 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:25
2322 msgid "Check one or multiple cookie types:"
2323 msgstr "Zaznacz jeden lub wiele typów plików cookie:"
2324
2325 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:34
2326 msgid "Connect your Domain Group"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:37
2330 msgid "To connect your Domain Group, paste your Domain Group ID here. If you want to connect a second ID for other regions, you can do this under the \"Multiple Configurations\" tab."
2331 msgstr "Aby poł�
2332 czyć swoj�
2333 grupę domenow�
2334 , wklej tutaj swój identyfikator grupy domenowej. Jeśli chcesz poł�
2335 czyć drugi identyfikator dla innych regionów, możesz to zrobić na karcie „Wiele konfiguracji”."
2336
2337 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:77
2338 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:96
2339 msgid "Using network account"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:78
2343 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:180
2344 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:70
2345 #: src/view/admin/common/settings-page.php:74
2346 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:97
2347 msgid "Connect account"
2348 msgstr "Poł�
2349 cz konto"
2350
2351 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:94
2352 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:113
2353 msgid "Do not use Network Settings ID"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:105
2357 msgid "Language:"
2358 msgstr "Język:"
2359
2360 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:107
2361 msgid "Select your main language here."
2362 msgstr "Wybierz tutaj swój główny język."
2363
2364 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:112
2365 msgid "Select the language"
2366 msgstr "Wybierz język"
2367
2368 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:116
2369 msgid "Default (Autodetect)"
2370 msgstr "Domyślny (wykryj automatycznie)"
2371
2372 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:120
2373 msgid "Use WordPress Language"
2374 msgstr "Użyj języka WordPress"
2375
2376 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:141
2377 msgid "If enabled, Cookiebot™ will use the current location to set the banner and cookie declaration language."
2378 msgstr "Gdy wł�
2379 czysz tę opcję, Cookiebot™ ustawi język banera i deklaracji plików cookie, korzystaj�
2380 c z bież�
2381 cych ustawień regionalnych."
2382
2383 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:144
2384 msgid "Please make sure that all languages in use have been added in the Cookiebot™ Manager."
2385 msgstr "Upewnij się, że wszystkie języki, których chcesz używać na stronie, zostały dodane do Managera Cookiebot™"
2386
2387 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:146
2388 msgid "This feature disables the main language selector."
2389 msgstr "Ta funkcja wył�
2390 cza główny selektor języka."
2391
2392 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:147
2393 msgid "If you have already set a language in the cookie declaration shortcode, this feature will not change it."
2394 msgstr "Jeśli ustawienia języka zapisane s�
2395 w kodzie deklaracji cookies, ta funkcja ich nie zmieni."
2396
2397 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:150
2398 msgid "Read more on how to add languages"
2399 msgstr "Więcej informacji na temat dodawania języków"
2400
2401 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:165
2402 msgid "Use website location to set language"
2403 msgstr "Użyj lokalizacji strony, aby dostosować język"
2404
2405 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:178
2406 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:117
2407 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:182
2408 msgid "Choose the type of your cookie-blocking mode. Select automatic to automatically block all cookies except those strictly necessary to use before user gives consent. Manual mode lets you adjust your cookie settings within your website’s HTML."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:183
2412 msgid "Guide to auto cookie-blocking"
2413 msgstr "Przewodnik po automatycznym blokowaniu plików cookie"
2414
2415 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:189
2416 msgid "Guide to manual cookie-blocking"
2417 msgstr "Przewodnik po ręcznym blokowaniu plików cookie"
2418
2419 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:213
2420 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:209
2421 msgid "Manual"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/view/admin/cb_frame/settings/general-page.php:238
2425 msgid "Add async or defer attribute to cookie declaration script tag"
2426 msgstr "Dodaj atrybut async lub defer do znacznika skryptu deklaracji dotycz�
2427 cej plików cookie"
2428
2429 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:12
2430 msgid "Google Tag Manager:"
2431 msgstr "Menedżer tagów Google:"
2432
2433 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:14
2434 msgid "For more details about Cookiebot CMP and Google Tag Manager."
2435 msgstr "Aby poznać więcej szczegółów na temat Cookiebot CMP i Menedżera tagów Google,"
2436
2437 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:35
2438 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:46
2439 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:35
2440 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:46
2441 msgid "Google Tag Manager ID"
2442 msgstr "Identyfikator Menedżera tagów Google"
2443
2444 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:37
2445 msgid "Paste your Tag Manager ID into the field on the right."
2446 msgstr "Wklej swój identyfikator Menedżera tagów do pola po prawej stronie."
2447
2448 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:41
2449 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:41
2450 msgid "How to find the GTM ID"
2451 msgstr "Znajdowanie identyfikatora Menedżera tagów"
2452
2453 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:48
2454 msgid "Enter GTM ID"
2455 msgstr "Wprowadź identyfikator Menedżera tagów"
2456
2457 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:56
2458 msgid "Data Layer Name (optional)"
2459 msgstr "Nazwa warstwy danych (opcjonalnie)"
2460
2461 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:58
2462 msgid "You can also paste your Data Layer Name here. This is optional information."
2463 msgstr "W tym miejscu można również wkleić nazwę warstwy danych. Jest to informacja opcjonalna."
2464
2465 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:62
2466 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:62
2467 msgid "How to find the Data Layer Name"
2468 msgstr "Jak znaleźć nazwę warstwy danych"
2469
2470 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:67
2471 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:67
2472 msgid "Name of your Data Layer"
2473 msgstr "Nazwa warstwy danych"
2474
2475 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:76
2476 msgid "Google Tag Manager cookies"
2477 msgstr "Pliki cookie Google Tag Manager"
2478
2479 #: src/view/admin/cb_frame/settings/gtm-page.php:78
2480 msgid "Select the cookie types that need to be consented for the Google Tag Manager script"
2481 msgstr "Wybierz ciasteczka, które wymagaj�
2482 zgody dla skryptu Google Tag Manager"
2483
2484 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:26
2485 msgid "IAB Integration:"
2486 msgstr "Integracja IAB:"
2487
2488 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:28
2489 msgid "If you want to use the IAB Framework TCF within your Consent Management Platform (CMP) you can enable it on the right. Be aware that activating this could override some of the configurations you made with the default setup defined by the IAB."
2490 msgstr "Jeśli chcesz używać IAB Framework TCF w wersji na swojej platformie zarz�
2491 dzania zgodami (CMP), możesz j�
2492 wł�
2493 czyć po prawej stronie. Pamiętaj, że aktywacja tej funkcji może nadpisać niektóre konfiguracje wykonane przy użyciu domyślnych ustawień zdefiniowanych przez IAB."
2494
2495 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:32
2496 msgid "Read more on IAB with Cookiebot CMP here"
2497 msgstr "Przeczytaj więcej o IAB na platformie Cookiebot CMP tutaj"
2498
2499 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:41
2500 msgid "IAB TCF V2.2 integration"
2501 msgstr "Integracja z IAB TCF 2.2"
2502
2503 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:84
2504 msgid "IAB vendor list is temporarily offline. Please try refreshing the page after a couple of minutes."
2505 msgstr "Lista dostawców IAB jest tymczasowo wył�
2506 czona. Spróbuj odświeżyć stronę za kilka minut."
2507
2508 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:86
2509 msgid "If you had previously saved configurations, don’t worry, they will continue to work."
2510 msgstr "Jeśli wcześniej zapisałeś konfiguracje, nie martw się, ponieważ będ�
2511 one nadal działać."
2512
2513 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:109
2514 msgid "Sharing data with third-party vendors"
2515 msgstr "Udostępnianie danych zewnętrznym dostawcom"
2516
2517 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:113
2518 msgid "Select vendors with whom you’ll share users’ data. We’ll include this information on the second layer of your consent banner, where users interested in more granular detail about who will access their data can view it."
2519 msgstr "Wybierz dostawców, którym udostępnisz dane użytkowników. Zawrzemy informacje o nich na drugiej warstwie banera zgody, gdzie użytkownicy zainteresowani szczegółami dotycz�
2520 cymi tego, kto będzie miał dostęp do ich danych, będ�
2521 mogli je wyświetlić."
2522
2523 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:132
2524 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:167
2525 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:226
2526 msgid "Search"
2527 msgstr "Szukaj"
2528
2529 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:133
2530 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:168
2531 msgid "Select All"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:134
2535 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:169
2536 msgid "Deselect All"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:136
2540 msgid "Select at least one vendor"
2541 msgstr "Wybierz co najmniej jednego dostawcę"
2542
2543 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:161
2544 msgid "Google Ads certified external vendors"
2545 msgstr "Dostawcy zewnętrzni z certyfikatem Google Ads"
2546
2547 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:193
2548 msgid "Restrictions of data use purposes for vendors"
2549 msgstr "Ograniczenia dotycz�
2550 ce wykorzystywania danych przez dostawców"
2551
2552 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:197
2553 msgid "Set restrictions on data use purposes for specific vendors. Add vendors and the data use purposes that each vendor is allowed. We’ll share this information with users within your consent banner."
2554 msgstr "Ustaw ograniczenia dotycz�
2555 ce wykorzystywania danych przez określonych dostawców. Dodaj dostawców i dostosowane do każdego z nich cele wykorzystywania danych. Informacje te udostępnimy użytkownikom na banerze zgody."
2556
2557 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:203
2558 msgid "Add Vendor"
2559 msgstr "Dodaj dostawcę"
2560
2561 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:209
2562 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:222
2563 msgid "Select Vendor"
2564 msgstr "Wybierz dostawcę"
2565
2566 #: src/view/admin/cb_frame/settings/iab-page.php:236
2567 msgid "Set Purposes"
2568 msgstr "Ustaw cele"
2569
2570 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/extra/region-item.php:21
2571 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:75
2572 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:101
2573 msgid "Select region"
2574 msgstr "Wybierz region"
2575
2576 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:16
2577 msgid "Additional configurations:"
2578 msgstr "Dodatkowe konfiguracje:"
2579
2580 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:18
2581 msgid "You can add a second alternative banner or configuration to your website by creating a second Domain Group and specify it on a region."
2582 msgstr "Możesz dodać drugi alternatywny baner lub konfigurację do swojej witryny, tworz�
2583 c drug�
2584 grupę domenowej i określaj�
2585 c j�
2586 w regionie."
2587
2588 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:22
2589 msgid "Read more about multiple configurations here"
2590 msgstr "Więcej informacji na temat wielu konfiguracji można znaleźć tutaj"
2591
2592 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:34
2593 msgid "Multiple configurations"
2594 msgstr "Wiele konfiguracji"
2595
2596 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:44
2597 msgid "Set up your additional banner configuration:"
2598 msgstr "Skonfiguruj dodatkow�
2599 konfigurację banera:"
2600
2601 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:47
2602 msgid "To enable a different configuration, create a separate DomainGroup without adding the domain to it and paste the ID below. Then select the countries in which you want to show this configuration. For example, if your main Domain Group is defined as a banner matching GDPR requirements, you might want to add another Domain Group for visitors from California. The number of additional configurations is restricted to one at the moment."
2603 msgstr "Aby wł�
2604 czyć inn�
2605 konfigurację, utwórz osobn�
2606 grupę domenow�
2607 bez dodawania do niej domeny i wklej poniższy identyfikator. Następnie wybierz kraje, w których chcesz wyświetlać tę konfigurację. Na przykład jeśli Twoja główna grupa domenowa jest zdefiniowana jako baner spełniaj�
2608 cy wymagania RODO, możesz dodać kolejn�
2609 grupę domenow�
2610 dla odwiedzaj�
2611 cych z Kalifornii. Liczba dodatkowych konfiguracji jest obecnie ograniczona do jednej."
2612
2613 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:57
2614 msgid "Domain Group ID"
2615 msgstr "Identyfikator grupy domenowej"
2616
2617 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:61
2618 msgid "Region"
2619 msgstr "Region"
2620
2621 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:71
2622 msgid "Primary domain group"
2623 msgstr "Główna grupa domenowa"
2624
2625 #: src/view/admin/cb_frame/settings/multiple-configuration/page.php:138
2626 msgid "Add banner"
2627 msgstr "Dodaj baner"
2628
2629 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:23
2630 msgid "Need help with your configuration?"
2631 msgstr "Potrzebujesz pomocy przy konfiguracji?"
2632
2633 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:26
2634 msgid "In our Help Center you find all the answers to your questions. If you have additional questions, create a support request and our Support Team will help out as soon as possible."
2635 msgstr "W naszym Centrum pomocy znajdziesz odpowiedzi na wszystkie pytania. Jeśli masz dodatkowe pytania, utwórz zgłoszenie do pomocy technicznej, a nasz zespół pomoże Ci tak szybko, jak to możliwe."
2636
2637 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:37
2638 #: src/view/admin/common/support-page.php:57
2639 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:57
2640 msgid "Visit Support Center"
2641 msgstr "Odwiedź Centrum pomocy technicznej"
2642
2643 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:40
2644 #: src/view/admin/common/support-page.php:60
2645 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:60
2646 msgid "Copy Debug Info"
2647 msgstr "Kopiuj informacje o procesie usuwania błędów"
2648
2649 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:72
2650 msgid "How to find my Cookiebot™ ID"
2651 msgstr "Znajdowanie identyfikatora Cookiebot™"
2652
2653 #. translators: the first placeholder string will be replaced with a html anchor open tag and the second placeholder string will be replaced by the html anchor closing tag
2654 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:81
2655 msgid "Log in to your %1$sCookiebot CMP account%2$s."
2656 msgstr "Zaloguj się do %1$skonta Cookiebot CMP%2$s."
2657
2658 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <b>, </b>, <b> and </b> HTML tags
2659 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:91
2660 msgid "Go to %1$s\"Domains & Aliases\"%2$s and setup your Cookiebot CMP"
2661 msgstr "Przejdź do %1$s\"Domeny i Aliasy\"%2$s i skonfiguruj swój Cookiebot CMP"
2662
2663 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
2664 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:101
2665 msgid "Go to %1$s\"Implementation\"%2$s and scroll down to the %1$s\"Installation guides\"%2$s section"
2666 msgstr "Przejdź do %1$s\"Implementacja\"%2$s i przewiń w dół do sekcji %1$s\"Przewodniki instalacji\"%2$s"
2667
2668 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
2669 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:107
2670 msgid "Copy the value of %1$s\"Domain group ID\"%2$s - eg.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"
2671 msgstr "Skopiuj wartoś %1$s\"ID grupy domen\"%2$s - np.: abcdef12-3456-7890-abcd-ef1234567890"
2672
2673 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
2674 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:112
2675 msgid "Add %1$s[cookie_declaration]%2$s shortcode to a page to show the declaration"
2676 msgstr "Dodaj krótki kod %1$s[cookie_declaration]%2$s do strony, aby wyświetlić deklarację"
2677
2678 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:118
2679 msgid "Remember to change your scripts as described below"
2680 msgstr "Pamiętaj, aby zmienić skrypty zgodnie z poniższym opisem"
2681
2682 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:125
2683 msgid "Add the Cookie Declaration to your website"
2684 msgstr "Dodaj deklarację dotycz�
2685 c�
2686 plików cookie do swojej witryny internetowej"
2687
2688 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <b> and </b> HTML tags
2689 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:132
2690 msgid "Use the shortcode %1$s[cookie_declaration]%2$s to add the cookie declaration to a page or post. The cookie declaration will always show the latest version from Cookiebot CMP."
2691 msgstr "Użyj krótkiego kodu %1$s[cookie_declaration]%2$s, aby dodać deklarację dotycz�
2692 c�
2693 plików cookie do strony lub wpisu. Deklaracja dotycz�
2694 ca plików cookie zawsze będzie zawierać najnowsz�
2695 wersję Cookiebot CMP."
2696
2697 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b> and </b> HTML tags
2698 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:142
2699 msgid "If you want to show the cookie declaration in a specific language, you can add the %1$s\"lang\"%2$s attribute, e.g. %3$s[cookie_declaration lang=\"de\"]%4$s."
2700 msgstr "Jeśli chcesz wyświetlić deklarację dotycz�
2701 c�
2702 plików cookie w określonym języku, możesz dodać atrybut %1$s„lang”%2$s, np. %3$s[cookie_declaration lang=“de”]%4$s."
2703
2704 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:154
2705 msgid "Update your script tags"
2706 msgstr "Zaktualizuj znaczniki skryptu"
2707
2708 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:159
2709 msgid "To enable prior consent, apply the attribute \"data-cookieconsent\" to cookie-setting script tags on your website. Set the comma-separated value to one or more of the cookie categories \"preferences\", \"statistics\" and/or \"marketing\" in accordance with the types of cookies being set by each script. Finally, change the attribute \"type\" from \"text/javascript\" to \"text/plain\"."
2710 msgstr "Aby umożliwić wcześniejsz�
2711 zgodę, zastosuj atrybut „data-cookieconsent” do znaczników skryptów ustawiaj�
2712 cych pliki cookie na swojej stronie. Ustaw wartość oddzielon�
2713 przecinkami na jedn�
2714 lub więcej kategorii plików cookie: „preferencje”, „statystyki” i/lub „marketing”, zgodnie z rodzajami plików cookie ustawianych przez poszczególne skrypty. Na koniec zmień atrybut „type” z „text/javascript” na „text/plain”."
2715
2716 #. translators: the placeholder strings denote the positions of <i>, </i>, <b> and </b> HTML tags
2717 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:169
2718 msgid "Example on modifying an existing Google Analytics Universal script tag can be found %1$shere in step 4%2$s."
2719 msgstr "Przykład modyfikacji istniej�
2720 cego znacznika skryptu Google Analytics Universal można znaleźć %1$stutaj w kroku 4%2$s."
2721
2722 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:189
2723 msgid "Helper function to update your scripts"
2724 msgstr "Funkcja pomocnicza do aktualizacji skryptów"
2725
2726 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:194
2727 msgid "You can update your scripts yourself. However, Cookiebot CMP also offers a small helper function that can make the work easier."
2728 msgstr "Możesz samodzielnie aktualizować swoje skrypty. Jednak Cookiebot CMP oferuje również mał�
2729 funkcję pomocnicz�
2730 , która może ułatwić pracę."
2731
2732 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:201
2733 msgid "Update your script tags this way:"
2734 msgstr "Zaktualizuj swoje znaczniki skryptów w ten sposób:"
2735
2736 #. translators: %1$s refers to the original script tag HTML, and %2$s refers to its replacement
2737 #: src/view/admin/cb_frame/support-page.php:206
2738 msgid "%1$s to %2$s"
2739 msgstr "%1$s do %2$s"
2740
2741 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:31
2742 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:109
2743 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:48
2744 msgid "Set up your cookie banner"
2745 msgstr "Skonfiguruj baner cookie"
2746
2747 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:35
2748 msgid "Get your site GDPR-compliant in "
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:36
2752 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:115
2753 msgid "just a few clicks."
2754 msgstr "pomoc�
2755 kilku kliknięć."
2756
2757 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:37
2758 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:116
2759 msgid "Enter your email, verify it, and create your password."
2760 msgstr "Wprowadź adres e-mail, zweryfikuj go i utwórz hasło."
2761
2762 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:52
2763 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:139
2764 msgid "Get your banner live in seconds"
2765 msgstr "Opublikuj baner w kilka sekund"
2766
2767 #: src/view/admin/common/dashboard-page-session-expired.php:78
2768 msgid "Get Started"
2769 msgstr "Rozpocznij"
2770
2771 #: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:27
2772 msgid "Your Consent Management Platform"
2773 msgstr "Twoja platforma do zarz�
2774 dzania zgodności�
2775 "
2776
2777 #: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:31
2778 msgid "Set up your consent banner in seconds with easy auto-setup, smart data processing services detection, and consent-first blocking for automated privacy compliance."
2779 msgstr "Skonfiguruj baner zgody w kilka sekund dzięki łatwej automatycznej konfiguracji, inteligentnemu wykrywaniu usług przetwarzania danych i blokadzie zgody pozwalaj�
2780 cej na automatyczne zachowanie zgodności z przepisami dotycz�
2781 cymi prywatności."
2782
2783 #: src/view/admin/common/dashboard-page-static.php:52
2784 msgid "Login to continue"
2785 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
2786
2787 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:28
2788 msgid "You're on the Free plan. Upgrade now to unlock your full site experience."
2789 msgstr "Jesteś w planie bezpłatnym. Uaktualnij teraz, aby odblokować pełn�
2790 wersję strony internetowej."
2791
2792 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:29
2793 msgid "Upgrade for higher session limits, custom branding, and features that help you deliver a better experience on your site."
2794 msgstr "Uaktualnij, aby uzyskać wyższe limity sesji, spersonalizowan�
2795 markę i funkcje, które pomog�
2796 Ci zapewnić lepsz�
2797 obsługę witryny."
2798
2799 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:34
2800 #: src/view/admin/common/templates/header.php:52
2801 msgid "Upgrade now"
2802 msgstr "Uaktualnij teraz"
2803
2804 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:51
2805 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:26
2806 msgid "Your premium trial is over"
2807 msgstr "Koniec wersji próbnej premium"
2808
2809 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:53
2810 msgid "Reactive your banner to regain full access to your account and display the cookie banner on your website."
2811 msgstr "Ponownie aktywuj baner, aby odzyskać pełny dostęp konta i wyświetlić baner cookie na stronie internetowej."
2812
2813 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:59
2814 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:34
2815 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:133
2816 msgid "Reactivate banner"
2817 msgstr "Ponownie aktywuj baner"
2818
2819 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:81
2820 msgid "Choose your plan to stay live: pick our Free plan or upgrade to Premium for full control."
2821 msgstr "Wybierz plan, aby go zatrzymać: wybierz plan Darmowy lub zaktualizuj go do wersji Premium, aby mieć pełn�
2822 kontrolę."
2823
2824 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:83
2825 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:85
2826 msgid "Choose plan"
2827 msgstr "Wybierz plan"
2828
2829 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:114
2830 msgid "Get your site GDPR-compliant in"
2831 msgstr "Uzyskaj zgodność z RODO na swojej stronie internetowej za"
2832
2833 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:131
2834 msgid "Activate your banner"
2835 msgstr "Aktywuj baner"
2836
2837 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:149
2838 msgid "Instant setup & automatic cookie blocking"
2839 msgstr "Natychmiastowa konfiguracja z automatycznym blokowaniem plików cookie"
2840
2841 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:150
2842 msgid "14 days of all-access premium features (no card needed)"
2843 msgstr "14 dni pełnego dostępu do funkcji premium (bez konieczności podania numeru karty)"
2844
2845 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:151
2846 msgid "Keep it live afterwards on our Free plan or upgrade any time"
2847 msgstr "Zatrzymaj baner po okresie próbnym dzięki naszemu darmowemu planowi lub uaktualnij go w dowolnym momencie"
2848
2849 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:177
2850 msgid "Already have a Cookiebot or Usercentrics account?"
2851 msgstr "Masz już konto Cookiebot lub Usercentrics?"
2852
2853 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:167
2854 msgid "Activate free banner"
2855 msgstr "Aktywuj darmowy baner"
2856
2857 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:200
2858 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:73
2859 msgid "Scan your website"
2860 msgstr "Przeskanuj swoj�
2861 stronę internetow�
2862 "
2863
2864 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:268
2865 msgid "Choose your plan"
2866 msgstr "Wybierz plan"
2867
2868 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:300
2869 msgid "Next billing date: "
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:305
2873 msgid "Manage subscription"
2874 msgstr "Zarz�
2875 dzaj subskrypcj�
2876 "
2877
2878 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:330
2879 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:110
2880 msgid "Choose my plan"
2881 msgstr "Wybierz plan"
2882
2883 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:346
2884 msgid "Preview"
2885 msgstr "Podgl�
2886 d"
2887
2888 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:349
2889 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:126
2890 msgid "Banner control"
2891 msgstr "Sterowanie banerem"
2892
2893 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:351
2894 msgid "Need more options? Head to the"
2895 msgstr "Potrzebujesz więcej opcji? Przejdź do"
2896
2897 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:353
2898 msgid "Admin Interface."
2899 msgstr "interfejsu administratora."
2900
2901 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:375
2902 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:404
2903 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:436
2904 msgid "Active"
2905 msgstr "Aktywny"
2906
2907 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:375
2908 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:404
2909 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:436
2910 msgid "Inactive"
2911 msgstr "Nieaktywny"
2912
2913 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:386
2914 msgid "Auto blocking mode"
2915 msgstr "Tryb automatycznego blokowania"
2916
2917 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:446
2918 msgid "Legal framework"
2919 msgstr "Ramy prawne"
2920
2921 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:454
2922 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:39
2923 msgid "Customize banner"
2924 msgstr "Dostosuj baner"
2925
2926 #: src/view/admin/common/dashboard-page.php:457
2927 msgid "How to configure your banner"
2928 msgstr "Jak skonfigurować baner"
2929
2930 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:28
2931 msgid "To stay compliant, reactivate your banner by choosing a plan. Start with Free or unlock more features by upgrading."
2932 msgstr "Aby zachować zgodność z przepisami, ponownie aktywuj baner, wybieraj�
2933 c plan. Zacznij od darmowej wersji lub odblokuj więcej funkcji, aktualizuj�
2934 c."
2935
2936 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:60
2937 msgid "Reactivate your banner"
2938 msgstr "Ponownie aktywuj baner"
2939
2940 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:85
2941 msgid "Upgrade your plan"
2942 msgstr "Uaktualnij plan"
2943
2944 #: src/view/admin/common/dashboard-trial-expired.php:127
2945 msgid "Your banner is currently inactive. Reactivate it below to keep your site compliant."
2946 msgstr "Baner jest obecnie nieaktywny. Reaktywuj go poniżej, aby zachować zgodność z przepisami."
2947
2948 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:36
2949 #: src/view/admin/common/settings-page.php:42
2950 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:53
2951 msgid "Connect your account"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:39
2955 #: src/view/admin/common/settings-page.php:45
2956 msgid "Enter the ID of your account to quickly connect it with the plugin."
2957 msgstr "Wprowadź ID swojego konta, aby szybko poł�
2958 czyć je z wtyczk�
2959 ."
2960
2961 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:42
2962 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:59
2963 msgid "If added this will be the default account for all subsites. Subsites are able to override this and use their own account."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:47
2967 #: src/view/admin/common/settings-page.php:51
2968 msgid "How to find your Usercentrics Settings ID"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:53
2972 #: src/view/admin/common/settings-page.php:57
2973 msgid "How to find your Cookiebot CMP Domain Group ID"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:60
2977 #: src/view/admin/common/settings-page.php:64
2978 msgid "Settings ID or Domain Group ID"
2979 msgstr "ID ustawień lub ID grupy domen"
2980
2981 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:78
2982 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:87
2983 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:125
2984 msgid "Let us know if your account is set for compliance with a single privacy law (e.g. GDPR) or multiple laws (e.g. GDPR and CCPA) based on user’s location. The default is a single privacy law, so this is likely your setting unless modified."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:84
2988 #: src/view/admin/common/settings-page.php:88
2989 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:93
2990 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:131
2991 msgid "Your current account setup:"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:91
2995 #: src/view/admin/common/settings-page.php:95
2996 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:100
2997 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:138
2998 msgid "Compliance with one privacy law"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/view/admin/common/network-settings-page.php:98
3002 #: src/view/admin/common/settings-page.php:102
3003 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:107
3004 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:145
3005 msgid "Compliance with multiple privacy laws (geolocation)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:26
3009 msgid "Plugin enabled"
3010 msgstr "Wtyczka wł�
3011 czona"
3012
3013 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:59
3014 msgid "Placeholder text:"
3015 msgstr "Tekst zastępczy:"
3016
3017 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:68
3018 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:53
3019 msgid "Display a placeholder"
3020 msgstr "Wyświetl tekst zastępczy"
3021
3022 #: src/view/admin/common/prior-consent/available-addons/tab.php:79
3023 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:71
3024 msgid "+ Add language"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:7
3028 msgid "Jetpack settings"
3029 msgstr "Ustawienia dodatku Jetpack"
3030
3031 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab-header.php:8
3032 msgid "Enable Jetpack on \"Available Addons\" to see this page options."
3033 msgstr "Wł�
3034 cz dodatek Jetpack w sekcji „Dostępne dodatki”, aby zobaczyć opcje tej strony."
3035
3036 #: src/view/admin/common/prior-consent/jetpack-widgets/tab.php:15
3037 msgid "Enable"
3038 msgstr "Wł�
3039 cz"
3040
3041 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:11
3042 msgid "Show advanced options"
3043 msgstr "Pokaż opcje zaawansowane"
3044
3045 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:17
3046 msgid "This is for more advanced users."
3047 msgstr "Jest to rozwi�
3048 zanie przeznaczone dla bardziej zaawansowanych użytkowników."
3049
3050 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:23
3051 msgid "Regex:"
3052 msgstr "Regex:"
3053
3054 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:35
3055 msgid "Edit regex"
3056 msgstr "Edytuj regex"
3057
3058 #: src/view/admin/common/prior-consent/other-addons/embed-autocorrect-extra-addon-options.php:49
3059 msgid "Reset to default regex"
3060 msgstr "Przywróć domyślne wartości regex"
3061
3062 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:4
3063 msgid "Information"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:5
3067 msgid "These add-ons are created by a dedicated open-source community to make it easier for you to manage cookie and tracker consent on your WordPress site. They’re designed to help you ensure ‘prior consent’ even for plugins that don’t include this feature."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/info-tab-header.php:6
3071 msgid "Right now, these add-ons are the best way for you to signal user consent to other plugins. While we don’t know if or when WordPress Core will add this functionality, these tools are here to support you and work seamlessly with Usercentrics solution."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitbox-default.php:10
3075 #: src/view/admin/common/prior-consent/partials/placeholder-submitboxes.php:19
3076 #: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:26
3077 msgid "Language"
3078 msgstr "Język"
3079
3080 #: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:4
3081 msgid "Unavailable plugins"
3082 msgstr "Niedostępne wtyczki"
3083
3084 #: src/view/admin/common/prior-consent/unavailable-addons/tab-header.php:5
3085 msgid "The following addons are unavailable. This is because the corresponding plugin is not installed or activated."
3086 msgstr "Następuj�
3087 ce dodatki s�
3088 niedostępne. Przyczyn�
3089 jest fakt, że odpowiadaj�
3090 ca im wtyczka nie jest zainstalowana lub aktywowana."
3091
3092 #: src/view/admin/common/settings-page.php:82
3093 msgid "Let us know if your account is set for compliance with a single privacy law (e.g. GDPR) or multiple laws (e.g. GDPR and CCPA) based on user's location. The default is a single privacy law, so this is likely your setting unless modified."
3094 msgstr "Poinformuj nas, czy Twoje konto jest zgodne z jednym prawem dotycz�
3095 cym prywatności (np. RODO), czy z wieloma prawami (np. RODO i CCPA) w oparciu o lokalizację użytkownika. Domyślnie jest to jedno prawo dotycz�
3096 ce prywatności, więc prawdopodobnie jest to Twoje ustawienie, chyba że zostanie zmodyfikowane."
3097
3098 #: src/view/admin/common/support-page.php:23
3099 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:23
3100 msgid "Having trouble or need help?"
3101 msgstr "Masz problem lub potrzebujesz pomocy?"
3102
3103 #: src/view/admin/common/support-page.php:26
3104 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:26
3105 msgid "Need help? Visit our Support Center for answers."
3106 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Aby uzyskać odpowiedzi, odwiedź nasze Centrum pomocy technicznej."
3107
3108 #: src/view/admin/common/support-page.php:31
3109 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:31
3110 msgid "Still stuck? Click"
3111 msgstr "Nadal masz problem? Kliknij"
3112
3113 #: src/view/admin/common/support-page.php:36
3114 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:36
3115 msgid "Submit a request"
3116 msgstr "Prześlij ż�
3117 danie"
3118
3119 #: src/view/admin/common/support-page.php:41
3120 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:41
3121 msgid "in the top-right corner of the Support Center page."
3122 msgstr "W prawym górnym rogu strony Centrum pomocy technicznej."
3123
3124 #: src/view/admin/common/support-page.php:46
3125 #: src/view/admin/uc_frame/support-page.php:46
3126 msgid "Please include your debug info so we can help faster."
3127 msgstr "Prosimy o doł�
3128 czenie informacji o procesie usuwania błędów, abyśmy mogli udzielić szybszej pomocy."
3129
3130 #: src/view/admin/common/templates/extra/cbid-disconnect-alert.php:6
3131 msgid "You will need to add a new ID before updating other settings"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:6
3135 msgid "If there is a network settings ID connected it will be used for this subsite, if not you will need to add a new ID before updating other settings"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/view/admin/common/templates/extra/subsite-disconnect-alert.php:13
3139 msgid "Disconnect subsite account"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/view/admin/common/templates/header.php:33
3143 msgid "Changes have been saved"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/view/admin/common/templates/header.php:43
3147 msgid "Premium Trial:"
3148 msgstr "Wersja próbna premium:"
3149
3150 #. translators: %d is replaced with "integer"
3151 #: src/view/admin/common/templates/header.php:44
3152 msgid "%d days left"
3153 msgstr "Pozostałe dni: %d"
3154
3155 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:29
3156 msgid "View dashboard"
3157 msgstr "Wyświetl pulpit nawigacyjny"
3158
3159 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:53
3160 msgid "Get support"
3161 msgstr "Uzyskaj pomoc techniczn�
3162 "
3163
3164 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:61
3165 msgid "Manage add-ons"
3166 msgstr "Zarz�
3167 dzaj dodatkami"
3168
3169 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:76
3170 msgid "Configure settings"
3171 msgstr "Konfiguruj ustawienia"
3172
3173 #: src/view/admin/common/templates/main-tabs.php:82
3174 msgid "Help us improve"
3175 msgstr "Pomóż ulepszyć nasze usługi"
3176
3177 #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:13
3178 msgid "Absolutely, you deserve it!"
3179 msgstr "Oczywiście, zasługujecie na to"
3180
3181 #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:24
3182 msgid "Maybe later?"
3183 msgstr "Może później"
3184
3185 #: src/view/admin/notices/cookiebot-recommendation-notice-links.php:35
3186 msgid "I`ve already left my feedback"
3187 msgstr "Już wystawiłem/-am ocenę"
3188
3189 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:30
3190 msgid "Welcome to Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:38
3194 msgid "You’ve added your settings ID to your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:51
3198 msgid "Are you happy with Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin? Your feedback helps us improve it."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:55
3202 msgid "Share feedback"
3203 msgstr "Podziel się opini�
3204 "
3205
3206 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:64
3207 msgid "How to set up Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/view/admin/uc_frame/dashboard-page.php:68
3211 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:21
3212 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:186
3213 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:18
3214 msgid "Learn more"
3215 msgstr "Dowiedz się więcej"
3216
3217 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:56
3218 msgid "Enter your settings ID to quickly link your account with the plugin."
3219 msgstr "Wprowadź identyfikator ustawień, aby szybko poł�
3220 czyć konto z wtyczk�
3221 ."
3222
3223 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:63
3224 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:58
3225 msgid "Where to find settings ID"
3226 msgstr "Gdzie znaleźć identyfikator ustawień"
3227
3228 #: src/view/admin/uc_frame/network-settings-page.php:69
3229 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:66
3230 msgid "Your settings ID"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:23
3234 msgid "WP Consent API Settings"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:32
3238 msgid "WP Consent API and Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin categorize cookies a bit differently. The default settings should fit most needs, but if you need to change the mapping you can do so below."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:49
3242 msgid "Cookiebot by Usercentrics cookie categories"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:59
3246 msgid "essential"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:73
3250 msgid "functional"
3251 msgstr "Funkcjonalne"
3252
3253 #: src/view/admin/uc_frame/prior-consent/consent-api/tab.php:129
3254 msgid "Reset to default categories"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:53
3258 msgid "Save changes"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/view/admin/uc_frame/settings-page.php:76
3262 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:4
3263 msgid "Privacy Policy Sync"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:7
3267 msgid "Use our pre-defined, automatically generated embeddings to help you keep your Privacy Policy page in sync with your consent banner settings. This feature saves you time by automatically updating legally required information, so you don’t need to manually copy data into your Privacy Policy page. Once you’re done setting the options below, simply copy the code and paste it into your Privacy Policy page."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:13
3271 msgid "Copy shortcode"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:24
3275 msgid "Sync options for privacy legislations"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:27
3279 msgid "Select the legislation you want to automatically sync with your Privacy Policy page."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:42
3283 msgid "Sync options for data processing services (DPS) "
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:45
3287 msgid "Define what to include on your Privacy Policy page: DPS categories only, categories with their services, a single service, or detailed information on both categories and services. Choose based on the level of detail you want to display."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:51
3291 msgid "Services (Default)"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:53
3295 msgid "Categories and services"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:54
3299 msgid "Categories only"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:56
3303 msgid "Single service"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:57
3307 msgid "Purposes"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:58
3311 msgid "Vendors"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:66
3315 msgid "Single Service ID"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:69
3319 msgid "Add the service ID that you want to display."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:72
3323 msgid "This feature is required."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:84
3327 msgid "Privacy toggles"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:87
3331 msgid "Define whether you want the privacy toggles to be enabled and displayed on your Privacy Policy page."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/view/admin/uc_frame/settings/embeddings-page.php:95
3335 msgid "Enable privacy toggles"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:14
3339 msgid "Integration with Google Consent Mode"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:17
3343 msgid "The Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin and Google Consent Mode integrate seamlessly, providing plug-and-play privacy compliance and effortless use of all Google services in one solution."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gcm-page.php:31
3347 msgid "Enable Google Consent Mode integration within your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:36
3351 msgid "Disconnecting your banner setup?"
3352 msgstr "Rozł�
3353 czyć konfigurację banera?"
3354
3355 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:39
3356 msgid "Click"
3357 msgstr "Kliknij"
3358
3359 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:41
3360 msgid "to remove this cookie banner from your site. You can add it back at any time using the same ID or a new one."
3361 msgstr "aby usun�
3362 ć ten baner cookie z witryny. Możesz go w dowolnym momencie dodać, używaj�
3363 c tego samego identyfikatora lub nowego."
3364
3365 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:44
3366 msgid "Since you signed up through the plugin, disconnecting will remove your login access and clear your plugin data. But don't worry, you can still use your ID by copying and pasting it from the Admin Interface."
3367 msgstr "Po zarejestrowaniu się za pomoc�
3368 wtyczki odł�
3369 czenie spowoduje usunięcie dostępu do logowania i usunięcie danych wtyczki. Nie martw się, możesz nadal używać swojego identyfikatora, kopiuj�
3370 c go i wklejaj�
3371 c z poziomu interfejsu administratora."
3372
3373 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:49
3374 msgid "Need more control over your banner?"
3375 msgstr "Potrzebujesz większej kontroli nad banerem?"
3376
3377 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:52
3378 msgid "Go to full banner settings"
3379 msgstr "Przejdź do pełnych ustawień banera"
3380
3381 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:156
3382 msgid "TCF integration"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:159
3386 msgid "Enable the integration with the latest version of IAB TCF."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/view/admin/uc_frame/settings/general-page.php:168
3390 msgid "IAB TCF integration"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:14
3394 msgid "Enable Google Tag Manager integration to streamline tracking tags with your Cookiebot by Usercentrics WordPress Plugin."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:37
3398 msgid "Enter your Google Tag Manager ID for seamless integration."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:48
3402 msgid "GTM-XXXXXXX"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:56
3406 msgid "Data layer name (only if changed)"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/view/admin/uc_frame/settings/gtm-page.php:58
3410 msgid "The default name for the data layer in Google Tag Manager is ‘dataLayer’. If you renamed it, enter the new name. Otherwise, leave this field empty."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:14
3414 msgid "Title"
3415 msgstr "Tytuł"
3416
3417 #: src/view/admin/widgets/cookiebot-declaration-widget-form.php:33
3418 msgid "- Default -"
3419 msgstr "- Domyślne -"
3420
3421 #: src/widgets/Cookiebot_Declaration_Widget.php:18
3422 msgid "Cookiebot - Cookie Declaration"
3423 msgstr "Cookiebot™ — deklaracja dotycz�
3424 ca plików cookie"
3425
3426 #: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:25
3427 msgid "Cookiebot Status"
3428 msgstr "Status Cookiebot™"
3429
3430 #: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:41
3431 msgid "You need to enter your Cookiebot ID."
3432 msgstr "Należy wprowadzić identyfikator Cookiebot™."
3433
3434 #: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:43
3435 msgid "Update your Cookiebot ID"
3436 msgstr "Zaktualizuj identyfikator Cookiebot™"
3437
3438 #: src/widgets/Dashboard_Widget_Cookiebot_Status.php:46
3439 msgid "Your Cookiebot is working!"
3440 msgstr "Twój Cookiebot™ działa!"
3441