PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
UpdraftPlus: WP Backup & Migration Plugin / 1.26.4
UpdraftPlus: WP Backup & Migration Plugin v1.26.4
1.26.4 1.26.3 1.9.19 1.9.25 1.9.26 1.9.30 1.9.31 1.9.32 1.9.4 1.9.40 1.9.41 1.9.42 1.9.43 1.9.44 1.9.45 1.9.46 1.9.5 1.9.50 1.9.51 1.9.60 1.9.62 1.9.63 1.9.64 1.11.12 1.4.8 1.11.15 1.4.9 1.11.17 1.5.16 1.11.18 1.5.20 1.11.2 1.5.21 1.11.20 1.5.22 1.11.23 1.5.5 1.11.24 1.5.6 1.11.25 1.5.7 1.11.26 1.5.8 1.11.27 1.5.9 1.11.28 1.6.1 1.11.3 1.6.17 1.11.4 1.6.2 1.11.5 1.6.46 1.11.8 1.7.0 1.11.9 1.7.1 1.12.0 1.7.18 1.12.1 1.7.20 1.12.12 1.7.3 1.12.13 1.7.34 1.12.15 1.7.35 1.12.17 1.7.39 1.12.2 1.7.40 1.12.20 1.7.41 1.12.23 1.8.1 1.12.24 1.8.11 1.12.25 1.8.12 1.12.28 1.8.13 1.12.29 1.8.2 1.12.30 1.8.5 1.12.32 1.8.8 1.12.34 1.9.0 1.12.35 1.9.13 1.12.37 1.9.15 1.12.39 1.9.17 1.12.4 1.12.40 1.12.6 1.13.1 1.13.11 1.13.12 1.13.15 1.13.16 1.13.2 1.13.3 1.13.4 1.13.5 1.13.6 1.13.7 1.13.8 1.13.9 1.14.10 1.14.11 1.14.12 1.14.13 1.14.2 1.14.3 1.14.4 1.14.5 1.14.7 1.14.9 1.15.0 1.15.2 1.15.3 1.15.5 1.15.6 1.15.7 1.16.0 1.16.10 1.16.11 1.16.12 1.16.13 1.16.14 1.16.15 1.16.16 1.16.17 1.16.20 1.16.21 1.16.22 1.16.23 1.16.24 1.16.25 1.16.26 1.16.28 1.16.29 1.16.32 1.16.34 1.16.35 1.16.36 1.16.37 1.16.4 1.16.40 1.16.41 1.16.42 1.16.43 1.16.44 1.16.45 1.16.46 1.16.47 1.16.48 1.16.49 1.16.5 1.16.50 1.16.51 1.16.53 1.16.55 1.16.56 1.16.59 1.16.6 1.16.60 1.16.61 1.16.62 1.16.63 1.16.64 1.16.65 1.16.66 1.16.67 1.16.68 1.16.69 1.16.7 1.16.8 1.16.9 1.2.0 1.2.1 1.2.10 1.2.11 1.2.12 1.2.14 1.2.15 1.2.16 1.2.17 1.2.19 1.2.2 1.2.20 1.2.24 1.2.25 1.2.26 1.2.27 1.2.28 1.2.29 1.2.3 1.2.30 1.2.31 1.2.33 1.2.35 1.2.36 1.2.38 1.2.39 1.2.4 1.2.40 1.2.41 1.2.42 1.2.43 1.2.44 1.2.45 1.2.46 1.2.5 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.22.1 1.22.10 1.22.11 1.22.12 1.22.14 1.22.15 1.22.16 1.22.17 1.22.18 1.22.19 1.22.20 1.22.21 1.22.22 1.22.23 1.22.24 1.22.3 1.22.4 1.22.5 1.22.6 1.22.7 1.22.8 1.22.9 1.23.1 1.23.10 1.23.11 1.23.12 1.23.13 1.23.15 1.23.16 1.23.2 1.23.3 1.23.4 1.23.5 1.23.6 1.23.7 1.23.8 1.23.9 1.24.1 1.24.10 1.24.11 1.24.12 1.24.2 trunk 1.24.3 0.7.4 1.24.4 0.7.7 1.24.5 0.8.28 1.24.6 0.8.29 1.24.7 0.8.30 1.24.8 0.8.31 1.24.9 0.8.32 1.25.1 0.8.33 1.25.2 0.8.36 1.25.3 0.8.37 1.25.5 0.8.50 1.25.6 0.8.51 1.25.7 0.9.1 1.25.8 0.9.10 1.25.9 0.9.11 1.26.1 0.9.12 1.26.2 0.9.2 1.3.10 0.9.20 1.3.12 0.9.21 1.3.14 0.9.22 1.3.15 1.0.10 1.3.17 1.0.11 1.3.18 1.0.12 1.3.19 1.0.15 1.3.2 1.0.16 1.3.20 1.0.18 1.3.22 1.0.20 1.3.23 1.0.3 1.3.24 1.0.4 1.3.25 1.0.5 1.3.3 1.0.6 1.3.4 1.0.7 1.3.6 1.0.8 1.3.7 1.0.9 1.3.8 1.1.0 1.3.9 1.1.10 1.4.0 1.1.11 1.4.10 1.1.12 1.4.11 1.1.13 1.4.12 1.1.14 1.4.13 1.1.15 1.4.14 1.1.16 1.4.15 1.1.17 1.4.2 1.1.2 1.4.27 1.1.3 1.4.28 1.1.5 1.4.29 1.1.6 1.4.30 1.1.8 1.4.4 1.1.9 1.4.48 1.10.1 1.4.5 1.10.3 1.4.6 1.11.1 1.4.7
updraftplus / languages / updraftplus-ar.po
updraftplus / languages Last commit date
updraftplus-af.mo 4 months ago updraftplus-af.po 4 months ago updraftplus-ar.mo 4 months ago updraftplus-ar.po 4 months ago updraftplus-bg_BG.mo 4 months ago updraftplus-bg_BG.po 4 months ago updraftplus-bn_BD.mo 4 months ago updraftplus-bn_BD.po 4 months ago updraftplus-bs_BA.mo 4 months ago updraftplus-bs_BA.po 4 months ago updraftplus-ca.mo 4 months ago updraftplus-ca.po 4 months ago updraftplus-ckb.mo 4 months ago updraftplus-ckb.po 4 months ago updraftplus-da_DK.mo 4 months ago updraftplus-da_DK.po 4 months ago updraftplus-es_AR.mo 4 months ago updraftplus-es_AR.po 4 months ago updraftplus-es_CL.mo 3 months ago updraftplus-es_CL.po 3 months ago updraftplus-es_CR.mo 4 weeks ago updraftplus-es_CR.po 4 weeks ago updraftplus-et.mo 4 months ago updraftplus-et.po 4 months ago updraftplus-eu.mo 4 months ago updraftplus-eu.po 4 months ago updraftplus-fa_IR.mo 4 months ago updraftplus-fa_IR.po 4 months ago updraftplus-fi.mo 4 months ago updraftplus-fi.po 4 months ago updraftplus-fr_CA.mo 4 months ago updraftplus-fr_CA.po 4 months ago updraftplus-he_IL.mo 4 months ago updraftplus-he_IL.po 4 months ago updraftplus-hi_IN.mo 4 months ago updraftplus-hi_IN.po 4 months ago updraftplus-hu_HU.mo 4 months ago updraftplus-hu_HU.po 4 months ago updraftplus-id_ID.mo 4 months ago updraftplus-id_ID.po 4 months ago updraftplus-ko_KR.mo 4 months ago updraftplus-ko_KR.po 4 months ago updraftplus-lt_LT.mo 4 months ago updraftplus-lt_LT.po 4 months ago updraftplus-pt_BR.mo 4 months ago updraftplus-pt_BR.po 4 months ago updraftplus-ru_RU.mo 4 months ago updraftplus-ru_RU.po 4 months ago updraftplus-sl_SI.mo 4 months ago updraftplus-sl_SI.po 4 months ago updraftplus-sr_RS.mo 4 months ago updraftplus-sr_RS.po 4 months ago updraftplus-te.mo 4 months ago updraftplus-te.po 4 months ago updraftplus-th.mo 4 months ago updraftplus-th.po 4 months ago updraftplus-tl.mo 4 months ago updraftplus-tl.po 4 months ago updraftplus-tr_TR.mo 4 months ago updraftplus-tr_TR.po 4 months ago updraftplus-ur.mo 4 months ago updraftplus-ur.po 4 months ago updraftplus-vi.mo 4 months ago updraftplus-vi.po 4 months ago updraftplus-zh_HK.mo 4 months ago updraftplus-zh_HK.po 4 months ago updraftplus-zh_TW.mo 4 months ago updraftplus-zh_TW.po 4 months ago updraftplus.pot 4 weeks ago
updraftplus-ar.po
13921 lines
1 # Translation of UpdraftPlus in Arabic
2 # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:29:30+0000\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
10 "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
11 "Language: ar\n"
12 "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
13
14 #: src/addons/googlecloud.php:518
15 msgid "%s suthorization failed"
16 msgstr ""
17
18 #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
19 msgid "Turning off any debugging settings may also help."
20 msgstr ""
21
22 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
23 msgid "It's free to use or try up to 5 sites."
24 msgstr ""
25
26 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
27 msgid "If you have a few sites, it'll save hours."
28 msgstr ""
29
30 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40
31 msgid "See our documentation on how to carry out a normal migration here"
32 msgstr ""
33
34 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40
35 msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported."
36 msgstr ""
37
38 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
39 msgid "UpdraftClone does the work."
40 msgstr ""
41
42 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
43 msgid "Press the buttons..."
44 msgstr ""
45
46 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
47 msgid "Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done."
48 msgstr ""
49
50 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
51 msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers."
52 msgstr ""
53
54 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
55 msgid "You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
56 msgstr ""
57
58 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
59 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily."
60 msgstr ""
61
62 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80
63 msgid "Drop your backup files"
64 msgstr ""
65
66 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:346,
67 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347
68 msgid "Keeps your WordPress site up to date and bug free."
69 msgstr ""
70
71 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334,
72 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335
73 msgid "A comprehensive and easy to use security plugin and site scanning service."
74 msgstr ""
75
76 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330,
77 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330,
78 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336,
79 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336,
80 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342,
81 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342,
82 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348,
83 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348
84 msgid "Demo in WP Playground"
85 msgstr ""
86
87 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328,
88 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
89 msgid "It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed."
90 msgstr ""
91
92 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328,
93 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
94 msgid "Makes your site fast and efficient."
95 msgstr ""
96
97 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
98 msgid "UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more."
99 msgstr ""
100
101 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89
102 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage."
103 msgstr ""
104
105 #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
106 msgid "After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
107 msgstr ""
108
109 #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13
110 msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration."
111 msgstr ""
112
113 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
114 msgid "Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
115 msgstr ""
116
117 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
118 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible."
119 msgstr ""
120
121 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
122 msgid "It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
123 msgstr ""
124
125 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
126 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive)."
127 msgstr ""
128
129 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
130 msgid "However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
131 msgstr ""
132
133 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
134 msgid "We keep these up to date."
135 msgstr ""
136
137 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352
138 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker)."
139 msgstr ""
140
141 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
142 msgid "It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
143 msgstr ""
144
145 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
146 msgid "This directory must be writable by your web server."
147 msgstr ""
148
149 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
150 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially."
151 msgstr ""
152
153 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
154 msgid "Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
155 msgstr ""
156
157 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
158 msgid "The default value is %s megabytes."
159 msgstr ""
160
161 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
162 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size."
163 msgstr ""
164
165 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
166 msgid "This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
167 msgstr ""
168
169 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135
170 msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server."
171 msgstr ""
172
173 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
174 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
175 msgid "This can corrupt backups that you download from here."
176 msgstr ""
177
178 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
179 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
180 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace."
181 msgstr ""
182
183 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
184 msgid "You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time"
185 msgstr ""
186
187 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
188 msgid "This makes time-outs much more likely."
189 msgstr ""
190
191 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
192 msgid "Designed to optimize your store, enhance user experience and increase revenue!"
193 msgstr ""
194
195 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
196 msgid "Quality add-ons for WooCommerce."
197 msgstr ""
198
199 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35
200 msgid "WP Overnight"
201 msgstr ""
202
203 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
204 msgid "You don’t need to be an SEO expert to use this plugin."
205 msgstr ""
206
207 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
208 msgid "Save time and boost SEO!"
209 msgstr ""
210
211 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
212 msgid "Automate the building of internal links on your WordPress website."
213 msgstr ""
214
215 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31
216 msgid "Internal Link Juicer"
217 msgstr ""
218
219 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
220 msgid " Comprehensive, cost-effective, 5* rated and easy to use."
221 msgstr ""
222
223 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
224 msgid "Secure your WordPress website with AIOS."
225 msgstr ""
226
227 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
228 msgid "Still on the fence?"
229 msgstr ""
230
231 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27
232 msgid "All-In-One Security (AIOS)"
233 msgstr ""
234
235 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24
236 msgid "Cache your site, clean the database and compress images."
237 msgstr ""
238
239 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24
240 msgid "Speed up and optimize your WordPress website."
241 msgstr ""
242
243 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18
244 msgid " Upgrade for automatic backups before updates, incremental backups, more remote storage locations, premium support and"
245 msgstr ""
246
247 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:10
248 msgid "Protect your WordPress investment with premium features, or check out our other 5* rated plugins below:"
249 msgstr ""
250
251 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
252 msgid "All 5* rated and actively installed on millions of WordPress websites:"
253 msgstr ""
254
255 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
256 msgid "If you like UpdraftPlus, you'll love our other plugins."
257 msgstr ""
258
259 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
260 msgid "You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
261 msgstr ""
262
263 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
264 msgid "You will then need to enter all your settings again."
265 msgstr ""
266
267 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:28
268 msgid "Database size"
269 msgstr ""
270
271 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66
272 msgid "Database maximum packet size:"
273 msgstr ""
274
275 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
276 msgid "This tool will replace all your saved settings."
277 msgstr ""
278
279 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12
280 msgid "You can also import previously-exported settings."
281 msgstr ""
282
283 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
284 msgid "This tool will export what is currently in the settings tab."
285 msgstr ""
286
287 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
288 msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup."
289 msgstr ""
290
291 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:35
292 msgid "Type"
293 msgstr ""
294
295 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:34
296 msgid "Index size"
297 msgstr ""
298
299 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:33
300 msgid "Data size"
301 msgstr ""
302
303 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:32
304 msgid "Records"
305 msgstr ""
306
307 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:31
308 msgid "Table name"
309 msgstr ""
310
311 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:25
312 msgid "Refresh"
313 msgstr ""
314
315 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:24
316 msgid "Clear"
317 msgstr ""
318
319 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19
320 msgid "Reducing your database size with WP-Optimize helps to maintain a fast, efficient, and user-friendly website."
321 msgstr ""
322
323 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:10
324 msgid "Total Size"
325 msgstr ""
326
327 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:6
328 msgid "Search for table"
329 msgstr ""
330
331 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371
332 msgid "So far %s data archives totalling %s have been received"
333 msgstr ""
334
335 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371
336 msgid "The sending of the site data has begun."
337 msgstr ""
338
339 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
340 msgid "You can shut this clone down at the following link:"
341 msgstr ""
342
343 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
344 msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s."
345 msgstr ""
346
347 #: src/central/modules/updates.php:715
348 msgid "If installing, then proceed with caution by first doing a backup."
349 msgstr ""
350
351 #: src/central/modules/updates.php:715
352 msgid "This % does not provide information to allow determining whether the latest version is compatible with your WordPress or PHP installation."
353 msgstr ""
354
355 #: src/central/modules/updates.php:706
356 msgid "The latest update for this %s has not been tested with the WordPress version installed on the remote site and may have compatibility issues when used."
357 msgstr ""
358
359 #: src/central/modules/updates.php:696
360 msgid "The minimum PHP version supported by this %s is %s."
361 msgstr ""
362
363 #: src/central/modules/updates.php:696
364 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the PHP version installed on the remote site."
365 msgstr ""
366
367 #: src/central/modules/updates.php:686
368 msgid "The minimum WordPress version supported by this %s is %s."
369 msgstr ""
370
371 #: src/central/modules/updates.php:686
372 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the WordPress version installed on the remote site."
373 msgstr ""
374
375 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056
376 msgid "No response data was received."
377 msgstr ""
378
379 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
380 msgid "You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
381 msgstr ""
382
383 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
384 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired."
385 msgstr ""
386
387 #: src/udaddons/options.php:536
388 msgid "Follow this link to activate this licence"
389 msgstr ""
390
391 #: src/udaddons/options.php:536
392 msgid "%s available to claim on this site."
393 msgstr ""
394
395 #: src/udaddons/options.php:339
396 msgid "You can now use your purchase!"
397 msgstr ""
398
399 #: src/udaddons/options.php:339
400 msgid "The claim and installation was successful."
401 msgstr ""
402
403 #: src/udaddons/options.php:338
404 msgid "Response was:"
405 msgstr ""
406
407 #: src/udaddons/options.php:338
408 msgid "An unknown response was received."
409 msgstr ""
410
411 #: src/udaddons/options.php:259
412 msgid "This ensures %s can connect and update."
413 msgstr ""
414
415 #: src/udaddons/options.php:259
416 msgid "Please list %s in the %s constant."
417 msgstr ""
418
419 #: src/udaddons/options.php:254
420 msgid "Please make sure that %s is not set to \"true\" in your wp-config file - this ensures UpdraftPlus can connect and update."
421 msgstr ""
422
423 #: src/udaddons/options.php:250
424 msgid "This is incompatible with WordPress's updates mechanism; you will not be able to receive updates."
425 msgstr ""
426
427 #: src/udaddons/options.php:250
428 msgid "You have installed this plugin in your plugins folder (%s) with a non-default name %s which is different to %s."
429 msgstr ""
430
431 #: src/udaddons/options.php:143
432 msgid "To fix this problem, contact your web hosting company."
433 msgstr ""
434
435 #: src/udaddons/options.php:143
436 msgid "You can try it, but don't be surprised if it does not work."
437 msgstr ""
438
439 #: src/udaddons/options.php:143
440 msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s."
441 msgstr ""
442
443 #: src/methods/updraftvault.php:943
444 msgid "An unknown error occurred while connecting to Vault."
445 msgstr ""
446
447 #: src/methods/updraftvault.php:477
448 msgid "Your web server's PHP installation does not include a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)."
449 msgstr ""
450
451 #: src/methods/updraftvault.php:331
452 msgid "If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
453 msgstr ""
454
455 #: src/methods/updraftvault.php:331
456 msgid "In a few days' time, your stored data will be permanently removed."
457 msgstr ""
458
459 #: src/methods/updraftvault.php:331
460 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired."
461 msgstr ""
462
463 #: src/methods/updraftvault.php:328
464 msgid "Please renew as soon as possible!"
465 msgstr ""
466
467 #: src/methods/updraftvault.php:328
468 msgid "You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it."
469 msgstr ""
470
471 #: src/methods/updraftvault.php:328
472 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment."
473 msgstr ""
474
475 #: src/methods/updraftvault.php:325
476 msgid "You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
477 msgstr ""
478
479 #: src/methods/updraftvault.php:325
480 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago."
481 msgstr ""
482
483 #: src/methods/updraftvault.php:257
484 msgid "Please try again after a few minutes."
485 msgstr ""
486
487 #: src/methods/updraftvault.php:257, src/methods/updraftvault.php:941
488 msgid "An error occurred while fetching your Vault credentials."
489 msgstr ""
490
491 #: src/methods/s3generic.php:212
492 msgid "SigV2"
493 msgstr ""
494
495 #: src/methods/s3generic.php:211
496 msgid "SigV4"
497 msgstr ""
498
499 #: src/methods/s3generic.php:209
500 msgid "Read more about signature version"
501 msgstr ""
502
503 #: src/methods/s3generic.php:208
504 msgid "Signature version"
505 msgstr ""
506
507 #: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871
508 msgid "Error: Failed to download %s."
509 msgstr ""
510
511 #: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846,
512 #: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871
513 msgid "Check your permissions and credentials."
514 msgstr ""
515
516 #: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846
517 msgid "Error: Failed to access bucket %s."
518 msgstr ""
519
520 #: src/methods/openstack2.php:247
521 msgid "Authentication URI"
522 msgstr ""
523
524 #: src/methods/openstack2.php:244
525 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage."
526 msgstr ""
527
528 #: src/methods/googledrive.php:1515
529 msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses."
530 msgstr ""
531
532 #: src/methods/googledrive.php:1512
533 msgid "Account holder's name"
534 msgstr ""
535
536 #: src/methods/googledrive.php:859
537 msgid "%s for %s"
538 msgstr ""
539
540 #: src/methods/googledrive.php:423
541 msgid "Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus."
542 msgstr ""
543
544 #: src/methods/googledrive.php:423
545 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console."
546 msgstr ""
547
548 #: src/methods/email.php:30
549 msgid "If so, you should switch to using a different remote storage method."
550 msgstr ""
551
552 #: src/methods/email.php:30
553 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size)."
554 msgstr ""
555
556 #: src/methods/dropbox.php:612
557 msgid "Your Dropbox App Secret"
558 msgstr ""
559
560 #: src/methods/dropbox.php:611
561 msgid "Your Dropbox App Key"
562 msgstr ""
563
564 #: src/methods/dropbox.php:528
565 msgid "You are not authenticated with %s"
566 msgstr ""
567
568 #: src/methods/dropbox.php:482
569 msgid "You are not authenticated with %s (whilst deleting)"
570 msgstr ""
571
572 #: src/methods/dropbox.php:194, src/methods/dropbox.php:211
573 msgid "You are not authenticated with Dropbox"
574 msgstr ""
575
576 #: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049,
577 #: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200
578 msgid "Examples: mybucket, mybucket/mypath"
579 msgstr ""
580
581 #: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049,
582 #: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200
583 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path."
584 msgstr ""
585
586 #: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936,
587 #: src/methods/s3.php:1079
588 msgid "This bucket will be created for you if it does not already exist."
589 msgstr ""
590
591 #: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936,
592 #: src/methods/s3.php:1079
593 msgid "Get your access key and secret key from your <a href=\"%s\">%s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage."
594 msgstr ""
595
596 #: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181,
597 #: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/openstack-base.php:577,
598 #: src/methods/s3.php:926, src/methods/s3.php:930
599 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s)."
600 msgstr ""
601
602 #: src/methods/cloudfiles-new.php:284, src/methods/cloudfiles.php:461,
603 #: src/methods/openstack2.php:244
604 msgid "This container will be created for you if it does not already exist."
605 msgstr ""
606
607 #: src/methods/cloudfiles-new.php:284
608 msgid "Get your API key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage."
609 msgstr ""
610
611 #: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282,
612 #: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181,
613 #: src/methods/openstack-base.php:577, src/methods/openstack2.php:242,
614 #: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1081,
615 #: src/methods/s3generic.php:193
616 msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s."
617 msgstr ""
618
619 #: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282,
620 #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:1080,
621 #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:192,
622 #: src/methods/s3generic.php:193
623 msgid "Your web server's PHP installation does not include a required module (%s)."
624 msgstr ""
625
626 #: src/methods/backup-module.php:89
627 msgid "Select existing folder"
628 msgstr ""
629
630 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:126
631 msgid "Your PHP version: %s."
632 msgstr ""
633
634 #: src/includes/updraftplus-tour.php:196
635 msgid "You are now all set to use UpdraftPlus!"
636 msgstr ""
637
638 #: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182
639 msgid "If not, your backups remain on the same server as your site."
640 msgstr ""
641
642 #: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182
643 msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats."
644 msgstr ""
645
646 #: src/includes/updraftplus-notices.php:275
647 msgid "30 September"
648 msgstr ""
649
650 #: src/includes/updraftplus-notices.php:275
651 msgid "Be quick, offer ends %s."
652 msgstr ""
653
654 #: src/includes/updraftplus-notices.php:275
655 msgid "Visit any of our websites and <b>use code %s</b> at checkout to get <b>20%% off all our plugins</b>."
656 msgstr ""
657
658 #: src/includes/updraftplus-notices.php:262
659 msgid "31 July"
660 msgstr ""
661
662 #: src/includes/updraftplus-notices.php:261
663 msgid "Summer Sale"
664 msgstr ""
665
666 #: src/includes/updraftplus-notices.php:249
667 msgid "31 May"
668 msgstr ""
669
670 #: src/includes/updraftplus-notices.php:248
671 msgid "Spring Sale"
672 msgstr ""
673
674 #: src/includes/updraftplus-notices.php:236
675 msgid "28 January"
676 msgstr ""
677
678 #: src/includes/updraftplus-notices.php:235
679 msgid "New Year Sale"
680 msgstr ""
681
682 #: src/includes/updraftplus-notices.php:223
683 msgid "3 December"
684 msgstr ""
685
686 #: src/includes/updraftplus-notices.php:223,
687 #: src/includes/updraftplus-notices.php:236,
688 #: src/includes/updraftplus-notices.php:249,
689 #: src/includes/updraftplus-notices.php:262
690 msgid "Offer ends %s"
691 msgstr ""
692
693 #: src/includes/updraftplus-notices.php:223,
694 #: src/includes/updraftplus-notices.php:236,
695 #: src/includes/updraftplus-notices.php:249,
696 #: src/includes/updraftplus-notices.php:262
697 msgid "Save 20%% with code %s."
698 msgstr ""
699
700 #: src/includes/updraftplus-notices.php:222
701 msgid "Black Friday Sale"
702 msgstr ""
703
704 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
705 msgid "Or if you have any issues or questions please leave us a support message"
706 msgstr ""
707
708 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
709 msgid "If you like us, please consider leaving a positive review to spread the word."
710 msgstr ""
711
712 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
713 msgid "Hey - We noticed UpdraftPlus has kept your site safe for a while."
714 msgstr ""
715
716 #: src/includes/updraftplus-notices.php:93
717 msgid "Includes find-and-replace tool for database references."
718 msgstr ""
719
720 #: src/includes/updraftplus-notices.php:93
721 msgid "Copy your site to another domain directly."
722 msgstr ""
723
724 #: src/includes/updraftplus-notices.php:60
725 msgid "Plus many more options."
726 msgstr ""
727
728 #: src/includes/updraftplus-notices.php:60
729 msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3."
730 msgstr ""
731
732 #: src/includes/updraftplus-notices.php:29
733 msgid "Backup incremental changes instead of full backups (saving server resources), clone or migrate your site with ease, get more remote storage locations, premium support and more."
734 msgstr ""
735
736 #: src/includes/updraftplus-notices.php:28
737 msgid "Backup, migrate and restore with Premium."
738 msgstr ""
739
740 #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
741 msgid "Please try again later."
742 msgstr ""
743
744 #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
745 msgid "The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request."
746 msgstr ""
747
748 #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21
749 msgid "An error has occurred while processing your request."
750 msgstr ""
751
752 #: src/includes/S3.php:1927
753 msgid "Please ask your webserver support how to upgrade your PHP and cURL library versions to use non-obsolete TLS versions."
754 msgstr ""
755
756 #: src/includes/S3.php:1927
757 msgid "Your PHP installation failed a TLS v1.2 connection test, which is the minimum version required by Amazon."
758 msgstr ""
759
760 #: src/includes/S3.php:1927
761 msgid "Connecting to Amazon S3 failed."
762 msgstr ""
763
764 #: src/includes/migrator-lite.php:334
765 msgid "If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced."
766 msgstr ""
767
768 #: src/includes/migrator-lite.php:334
769 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem."
770 msgstr ""
771
772 #: src/includes/migrator-lite.php:323
773 msgid "Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
774 msgstr ""
775
776 #: src/includes/migrator-lite.php:323
777 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site."
778 msgstr ""
779
780 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586
781 msgid "This is normally caused by file permissions."
782 msgstr ""
783
784 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261
785 msgid "Now press Restore again to proceed."
786 msgstr ""
787
788 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
789 msgid "If all is well, then now press Restore again to proceed."
790 msgstr ""
791
792 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236
793 msgid "Now press Restore to proceed."
794 msgstr ""
795
796 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236,
797 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261
798 msgid "The backup archive files have been successfully processed."
799 msgstr ""
800
801 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238,
802 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
803 msgid "Otherwise, cancel and correct any problems first."
804 msgstr ""
805
806 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238
807 msgid "If all is well, then press Restore to proceed."
808 msgstr ""
809
810 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238,
811 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263
812 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings."
813 msgstr ""
814
815 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240,
816 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265
817 msgid "You will need to cancel and correct any problems before retrying."
818 msgstr ""
819
820 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240,
821 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265
822 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors."
823 msgstr ""
824
825 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130
826 msgid "If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
827 msgstr ""
828
829 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130
830 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised."
831 msgstr ""
832
833 #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103
834 msgid "No, please don't."
835 msgstr ""
836
837 #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103
838 msgid "Yes, show me the news."
839 msgstr ""
840
841 #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:102
842 msgid "Do you want to see official news from this plugin in this Events and News section?"
843 msgstr ""
844
845 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
846 msgid "To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
847 msgstr ""
848
849 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
850 msgid "The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files."
851 msgstr ""
852
853 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392
854 msgid "The backup archive for this file could not be found."
855 msgstr ""
856
857 #: src/includes/class-remote-send.php:671
858 msgid "This action cannot be undone."
859 msgstr ""
860
861 #: src/includes/class-remote-send.php:671
862 msgid "You are about to permanently delete the list of existing sites."
863 msgstr ""
864
865 #: src/includes/class-remote-send.php:565
866 msgid "It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off."
867 msgstr ""
868
869 #: src/includes/class-remote-send.php:565
870 msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings."
871 msgstr ""
872
873 #: src/includes/class-remote-send.php:425
874 msgid "If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
875 msgstr ""
876
877 #: src/includes/class-remote-send.php:425
878 msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website."
879 msgstr ""
880
881 #. translators: Deleted long text.
882 #: src/includes/class-manipulation-functions.php:509
883 msgid "This content was deleted in order to anonymize it."
884 msgstr ""
885
886 #. translators: Deleted text.
887 #: src/includes/class-manipulation-functions.php:505
888 msgid "[deleted]"
889 msgstr ""
890
891 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
892 msgid "Intended for use by intercepting proxies used to control access to the network (e.g., \"captive portals\" used to require agreement to Terms of Service before granting full Internet access via a Wi-Fi hotspot)."
893 msgstr ""
894
895 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
896 msgid "The client needs to authenticate to gain network access"
897 msgstr ""
898
899 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79
900 msgid "Network Authentication Required"
901 msgstr ""
902
903 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78
904 msgid "Further extensions to the request are required for the server to fulfil it."
905 msgstr ""
906
907 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78
908 msgid "Not Extended"
909 msgstr ""
910
911 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77
912 msgid "The server detected an infinite loop while processing the request."
913 msgstr ""
914
915 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77
916 msgid "Loop Detected"
917 msgstr ""
918
919 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76
920 msgid "The server is unable to store the representation needed to complete the request."
921 msgstr ""
922
923 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76
924 msgid "Insufficient Storage"
925 msgstr ""
926
927 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75
928 msgid "Transparent content negotiation for the request results in a circular reference."
929 msgstr ""
930
931 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75
932 msgid "Variant Also Negotiates"
933 msgstr ""
934
935 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74
936 msgid "The server does not support the HTTP protocol version used in the request."
937 msgstr ""
938
939 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74
940 msgid "HTTP Version Not Supported"
941 msgstr ""
942
943 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73
944 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and did not receive a timely response from the upstream server."
945 msgstr ""
946
947 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73
948 msgid "Gateway Timeout"
949 msgstr ""
950
951 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
952 msgid "Generally, this is a temporary state."
953 msgstr ""
954
955 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
956 msgid "The server cannot handle the request (because it is overloaded or down for maintenance)"
957 msgstr ""
958
959 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71
960 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and received an invalid response from the upstream server."
961 msgstr ""
962
963 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71
964 msgid "Bad Gateway"
965 msgstr ""
966
967 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
968 msgid "Usually this implies future availability (e.g., a new feature of a web-service API)."
969 msgstr ""
970
971 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
972 msgid "The server either does not recognize the request method, or it lacks the ability to fulfil the request"
973 msgstr ""
974
975 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70
976 msgid "Not Implemented"
977 msgstr ""
978
979 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69
980 msgid "A generic error message, given when an unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."
981 msgstr ""
982
983 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69
984 msgid "Internal Server Error"
985 msgstr ""
986
987 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63
988 msgid "A server operator has received a legal demand to deny access to a resource or to a set of resources that includes the requested resource."
989 msgstr ""
990
991 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63
992 msgid "Unavailable For Legal Reasons"
993 msgstr ""
994
995 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62
996 msgid "The server is unwilling to process the request because either an individual header field, or all the header fields collectively, are too large."
997 msgstr ""
998
999 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62
1000 msgid "Request Header Fields Too Large"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
1004 msgid "Intended for use with rate-limiting schemes."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
1008 msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61
1012 msgid "Too Many Requests"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
1016 msgid "Intended to prevent the 'lost update' problem, where a client GETs a resource's state, modifies it, and PUTs it back to the server, when meanwhile a third party has modified the state on the server, leading to a conflict."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
1020 msgid "The origin server requires the request to be conditional"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60
1024 msgid "Precondition Required"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59
1028 msgid "The client should switch to a different protocol such as TLS/1.3, given in the Upgrade header field."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59
1032 msgid "Upgrade Required"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58
1036 msgid "Indicates that the server is unwilling to risk processing a request that might be replayed."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58
1040 msgid "Too Early"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57
1044 msgid "The request failed because it depended on another request and that request failed (e.g., a PROPPATCH)."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57
1048 msgid "Failed Dependency"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56
1052 msgid "The resource that is being accessed is locked."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56
1056 msgid "Locked"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55
1060 msgid "The request was well-formed but was unable to be followed due to semantic errors."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55
1064 msgid "Unprocessable Entity"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54
1068 msgid "The request was directed at a server that is not able to produce a response (for example because of connection reuse)."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54
1072 msgid "Misdirected Request"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53
1076 msgid "The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53
1080 msgid "Expectation Failed"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
1084 msgid "For example, if the client asked for a part of the file that lies beyond the end of the file."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
1088 msgid "The client has asked for a portion of the file (byte serving), but the server cannot supply that portion"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52
1092 msgid "Range Not Satisfiable"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
1096 msgid "For example, the client uploads an image as image/svg+xml, but the server requires that images use a different format."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
1100 msgid "The request entity has a media type which the server or resource does not support"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51
1104 msgid "Unsupported Media Type"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
1108 msgid "Often the result of too much data being encoded as a query-string of a GET request, in which it should be converted to a POST request."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
1112 msgid "The URI provided was too long for the server to process"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50
1116 msgid "URI Too Long"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
1120 msgid "Previously called \"Request Entity Too Large\"."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
1124 msgid "The request is larger than the server is willing or able to process"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49
1128 msgid "Payload Too Large"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48
1132 msgid "The server does not meet one of the preconditions that the requester put on the request header fields."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48
1136 msgid "Precondition Failed"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47
1140 msgid "The request did not specify the length of its content, which is required by the requested resource."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47
1144 msgid "Length Required"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46
1148 msgid "Indicates that the resource requested is no longer available and will not be available again."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46
1152 msgid "Gone"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45
1156 msgid "Indicates that the request could not be processed because of conflict in the current state of the resource, such as an edit conflict between multiple simultaneous updates."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45
1160 msgid "Conflict"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
1164 msgid "The client MAY repeat the request without modifications at any later time."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
1168 msgid "The server timed out waiting for the request"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44
1172 msgid "Request Timeout"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43
1176 msgid "The client must first authenticate itself with the proxy."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43
1180 msgid "Proxy Authentication Required"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42
1184 msgid "The requested resource is capable of generating only content not acceptable according to the Accept headers sent in the request."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42
1188 msgid "Not Acceptable"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41
1192 msgid "A request method is not supported for the requested resource; for example, a GET request on a form that requires data to be presented via POST, or a PUT request on a read-only resource."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41
1196 msgid "Method Not Allowed"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
1200 msgid "Subsequent requests by the client are permissible."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
1204 msgid "The requested resource could not be found but may be available in the future"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40
1208 msgid "Not Found."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
1212 msgid "This may be due to the user not having the necessary permissions for a resource or needing an account of some sort, or attempting a prohibited action (e.g. creating a duplicate record where only one is allowed)."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
1216 msgid "The request contained valid data and was understood by the server, but the server is refusing action."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39
1220 msgid "Forbidden."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38
1224 msgid "Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38
1228 msgid "Unauthorized."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37
1232 msgid "The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37
1236 msgid "Bad Request."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31
1240 msgid "Permanent Redirect."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30
1244 msgid "In this case, the request should be repeated with another URI; however, future requests should still use the original URI."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30
1248 msgid "Temporary Redirect."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29
1252 msgid "The requested resource is available only through a proxy, the address for which is provided in the response."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29
1256 msgid "Use Proxy."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28
1260 msgid "Indicates that the resource has not been modified since the version specified by the request headers If-Modified-Since or If-None-Match."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28
1264 msgid "Not Modified."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
1268 msgid "When received in response to a POST (or PUT/DELETE), the client should presume that the server has received the data and should issue a new GET request to the given URI"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
1272 msgid "The response to the request can be found under another URI using the GET method."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27
1276 msgid "See Other."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26
1280 msgid "Tells the client to look at (browse to) another URL."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26
1284 msgid "Found (Previously \"Moved temporarily\")."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25,
1288 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31
1289 msgid "This and all future requests should be directed to the given URI."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25
1293 msgid "Moved Permanently."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24
1297 msgid "Indicates multiple options for the resource from which the client may choose (via agent-driven content negotiation)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24
1301 msgid "Multiple Choices."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:678
1305 msgid "Could not copy files."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/includes/class-database-utility.php:726
1309 msgid "Follow this link to install the WP-Optimize plugin."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/includes/class-database-utility.php:722
1313 msgid "Follow this link to activate the WP-Optimize plugin."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/includes/class-database-utility.php:722
1317 msgid "WP-Optimize is installed but currently inactive."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/includes/class-commands.php:1142
1321 msgid "The creation of your clone should now begin, and your WordPress username and password will be displayed below when ready."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/includes/class-commands.php:1142
1325 msgid "No backup will be started."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142
1329 msgid "If the clone fails to boot, then the token will be released within an hour."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142
1333 msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/includes/class-commands.php:954
1337 msgid "Backup:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/includes/class-commands.php:967
1341 msgid "You have no local backups to send."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/central/bootstrap.php:757
1345 msgid "Follow this link to read about how to set browser permission"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/central/bootstrap.php:757
1349 msgid "Your web browser prevented the copy operation."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/central/bootstrap.php:755
1353 msgid "Copy to clipboard"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/addons/wp-cli.php:1232
1357 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin, and you will receive an email when it completes."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/addons/wp-cli.php:1232
1361 msgid "The UpdraftClone boot process has started."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/addons/wp-cli.php:1206
1365 msgid "You will receive an email when it completes."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/addons/wp-cli.php:1206
1369 msgid "The UpdraftClone boot process for an empty WordPress install has begun."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/addons/wp-cli.php:1202
1373 msgid "Failed to boot clone:"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/addons/wp-cli.php:1150
1377 msgid "Failed to connect to UpdraftPlus.Com:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/addons/wp-cli.php:1133
1381 msgid "You can create a clone key at %s"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/addons/wp-cli.php:1133
1385 msgid "No clone key provided."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/addons/wp-cli.php:1056
1389 msgid "Please make sure these two parameters are set."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/addons/wp-cli.php:1056
1393 msgid "An email and password are required to connect to UpdraftPlus.com."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/addons/wp-cli.php:897
1397 msgid "Get the \"%s\" addon: %s"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/addons/wp-cli.php:897
1401 msgid "The %s is working with \"%s\" addon."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/addons/wp-cli.php:897
1405 msgid "You have given the %s option."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/addons/wp-cli.php:211
1409 msgid "You can see the last log message by running the following command: \"%s\""
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/addons/wp-cli.php:211
1413 msgid "Backup has been started successfully."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/addons/webdav.php:1125
1417 msgid "WebDAV server returned 501; probably does not support Content-Range (chunks)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/addons/webdav.php:1114
1421 msgid "WebDAV server returned 400; probably does not support Content-Range (chunks)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/addons/webdav.php:1119, src/addons/webdav.php:1131
1425 msgid "Unexpected HTTP response code (%s): %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/addons/webdav.php:496
1429 msgid "We successfully accessed the directory, and were able to create files within it"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/addons/webdav.php:438
1433 msgid "Split uploads into chunks"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/addons/webdav.php:428
1437 msgid "If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/addons/webdav.php:428
1441 msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/addons/sftp.php:713
1445 msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/addons/sftp.php:619, src/addons/sftp.php:620
1449 msgid "MITM attacks"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/addons/sftp.php:608
1453 msgid "Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/addons/sftp.php:608
1457 msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/addons/sftp.php:606
1461 msgid "Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/addons/sftp.php:606
1465 msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/addons/sftp.php:426
1469 msgid "You need to provide the unencrypted key (see: https://updraftplus.com/faqs/why-must-i-use-a-non-encrypted-sftp-key/)."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/addons/sftp.php:426
1473 msgid "The key provided is encrypted."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/addons/sftp.php:61
1477 msgid "Explicit encryption is used by default."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/addons/sftp.php:61
1481 msgid "If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/addons/sftp.php:61
1485 msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/addons/sftp.php:61
1489 msgid "The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/addons/sftp.php:61
1493 msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/addons/s3-enhanced.php:285
1497 msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/addons/s3-enhanced.php:285, src/methods/s3.php:1436
1501 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/addons/reporting.php:243
1505 msgid "Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/addons/reporting.php:243
1509 msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/addons/pcloud.php:724, src/methods/dropbox.php:944,
1513 #: src/methods/dropbox.php:915
1514 msgid "though part of the returned information was not as expected - whether this indicates a real problem cannot be determined"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/addons/pcloud.php:383
1518 msgid "You are not authenticated with pCloud"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/addons/pcloud.php:297
1522 msgid "Listing the files failed:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/addons/pcloud.php:256
1526 msgid "Chunked upload failed"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/addons/onedrive.php:1329, src/addons/pcloud.php:550,
1530 #: src/methods/dropbox.php:606
1531 msgid "(You are already authenticated)."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/addons/onedrive.php:1315
1535 msgid "As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/addons/onedrive.php:1315
1539 msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/addons/onedrive.php:1121, src/addons/pcloud.php:653,
1543 #: src/methods/googledrive.php:490,
1544 #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
1545 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/addons/morefiles.php:907
1549 msgid "Restore all %s not listed below"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/addons/morefiles.php:905
1553 msgid "This option will ensure all %s files not found will be restored."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/addons/morefiles.php:905
1557 msgid "The amount of %1$s files scanned is near or over the php_max_input_vars value so some %1$s files maybe truncated."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/addons/morefiles.php:897
1561 msgid "Files not chosen will not be replaced."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/addons/morefiles.php:897
1565 msgid "If you do not want to restore all your %s files, then de-select the unwanted ones here."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/addons/morefiles.php:834
1569 msgid "Please select where you want these backups to be restored to."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/addons/morefiles.php:834
1573 msgid "The original filesystem location for some of the following items was not found."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/addons/morefiles.php:221
1577 msgid "Zip error: (%s)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/addons/morefiles.php:221
1581 msgid "Unable to read any files from the zip (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/addons/moredatabase.php:411
1585 msgid "Encryption aborted."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/addons/moredatabase.php:411
1589 msgid "Encryption error occurred when encrypting database."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/addons/moredatabase.php:342
1593 msgid "This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/addons/moredatabase.php:342
1597 msgid "<strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/addons/moredatabase.php:342
1601 msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael)."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/addons/migrator.php:551
1605 msgid "When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/addons/migrator.php:551
1609 msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/addons/googlecloud.php:1320
1613 msgid "<strong>(You are already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/addons/googlecloud.php:1308
1617 msgid "Bucket names have to be globally unique."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/addons/googlecloud.php:1284, src/methods/googledrive.php:1515
1621 msgid "You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/addons/googlecloud.php:1284
1625 msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/addons/googlecloud.php:1288, src/methods/googledrive.php:1494
1629 msgid "The description below is sufficient for more expert users."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/addons/googlecloud.php:876
1633 msgid "Please complete all fields in %s settings and save the settings."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/addons/googlecloud.php:876
1637 msgid "But no %s settings were found."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874
1641 msgid "Please enter a bucket name in the %s settings and save settings."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874
1645 msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
1649 msgid "Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
1653 msgid "Re-check it, then follow the link to authenticate again."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
1657 msgid "This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590
1661 msgid "No refresh token was received from Google."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
1665 #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490
1666 msgid "Turning off any debugging settings may also help)."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
1670 #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490,
1671 #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
1672 msgid "Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121,
1676 #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490,
1677 #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129
1678 msgid "Try disabling your other plugins and switching to a default theme."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/addons/googlecloud.php:464
1682 msgid "Authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/addons/backblaze.php:847
1686 msgid "Error: unable to set object lock for file: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/addons/backblaze.php:791
1690 msgid "Spaces are not allowed."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/addons/backblaze.php:791
1694 msgid "There are limits upon which path-names are valid."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/addons/backblaze.php:789
1698 msgid "A file which is locked cannot be deleted by any means until the lock time duration has expired."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/addons/backblaze.php:788
1702 msgid "Read more about the Backblaze Object Lock"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/addons/backblaze.php:787
1706 msgid "0 days means no lock is applied."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/addons/backblaze.php:787
1710 msgid "Use this to protect your data from hackers or for regulatory compliance reasons."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/addons/backblaze.php:787
1714 msgid "Object lock is a Backblaze B2 feature that prevents data from being changed or deleted for a given number of days."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/addons/backblaze.php:786
1718 msgid "Object lock duration (days)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/addons/backblaze.php:580, src/methods/s3.php:1436
1722 msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/addons/backblaze.php:580
1726 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/addons/backblaze.php:118
1730 msgid "Error: unable to set object lock for bucket: %s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/addons/azure.php:691, src/addons/onedrive.php:1314,
1734 #: src/methods/dreamobjects.php:187
1735 msgid "For more detailed instructions, follow this link."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/addons/anonymisation.php:48, src/addons/anonymisation.php:71,
1739 #: src/addons/anonymisation.php:101
1740 msgid "Anonymize WooCommerce order data"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/updraftplus.php:226
1744 msgid "Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/updraftplus.php:226
1748 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/updraftplus.php:97
1752 msgid "Most likely, WordPress did not correctly unpack the plugin when installing it."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/updraftplus.php:97
1756 msgid "The expected file %s is missing from your UpdraftPlus installation."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/restorer.php:3101
1760 msgid "UpdraftPlus plugin slug:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/restorer.php:2911
1764 msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/restorer.php:2911
1768 msgid "Your database user does not have permission to create tables."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/restorer.php:2964
1772 msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/restorer.php:2964
1776 msgid "Your database user does not have permission to drop tables."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/restorer.php:2762
1780 msgid "If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/restorer.php:2762
1784 msgid "Timeouts are much more likely."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/restorer.php:2762
1788 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/restorer.php:854
1792 msgid "Check your file permissions."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/restorer.php:854
1796 msgid "Could not move the files into place."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/restorer.php:853
1800 msgid "Check your wp-content/upgrade folder."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/restorer.php:853
1804 msgid "Could not move new files into place."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/restorer.php:841
1808 msgid "It must be restored manually."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/restorer.php:841
1812 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/restorer.php:508
1816 msgid "If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/restorer.php:508
1820 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/class-updraftplus.php:6318
1824 msgid "Future releases of UpdraftPlus will require a more recent PHP version to use these features; we recommend that you speak to your web hosting company about updating to version %s or higher."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/class-updraftplus.php:6318
1828 msgid "Your site is running on PHP version %s and has feature(s) currently enabled (%s) which are deprecated upon this PHP version."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/class-updraftplus.php:5511
1832 msgid "UpdraftPlus was unable to find any tables when scanning the database backup; it maybe corrupt."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/class-updraftplus.php:5525
1836 msgid "Deselect All"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/class-updraftplus.php:5525
1840 msgid "Select All"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/class-updraftplus.php:5520
1844 msgid "The amount of database tables scanned is near or over the php_max_input_vars value so some tables maybe truncated."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/class-updraftplus.php:5519, src/class-updraftplus.php:5520
1848 msgid "This option will ensure all tables not found will be backed up."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/class-updraftplus.php:5519
1852 msgid "The database scan was taking too long and consequently the list of all tables in the database could not be completed."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/class-updraftplus.php:5476
1856 msgid "This database backup has the following non-core WordPress database tables excluded: %s"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/class-updraftplus.php:5154
1860 msgid "This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/class-updraftplus.php:5154
1864 msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s)."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173
1868 msgid "You need the Migrator add-on in order to make this work."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173
1872 msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/class-updraftplus.php:5201
1876 msgid "There are no guarantees that WordPress can handle this."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/class-updraftplus.php:5201
1880 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s)."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/class-updraftplus.php:5236
1884 msgid "Only the first site of the network will be accessible."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/class-updraftplus.php:5236
1888 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1179,
1892 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
1893 msgid "The most likely cause is that you used the wrong key."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/class-updraftplus.php:5049, src/restorer.php:1166,
1897 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336
1898 msgid "The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/class-updraftplus.php:5051
1902 msgid "The database file is encrypted."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049,
1906 #: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1166,
1907 #: src/restorer.php:1179, src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354,
1908 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336
1909 msgid "Decryption failed."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/class-updraftplus.php:4549
1913 msgid "Backup probably failed."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/class-updraftplus.php:4549
1917 msgid "Could not save backup history because we have no backup array."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/class-updraftplus.php:3812
1921 msgid "Warnings encountered (note: this is for information; the backup has completed successfully)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/class-updraftplus.php:3667
1925 msgid "The backup succeeded and is now complete"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/class-updraftplus.php:3313
1929 msgid "Please check the backup directory and ensure it is writable so that backups may continue."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/class-updraftplus.php:3313
1933 msgid "UpdraftPlus is unable to perform backups as your backup directory is not writable or the disk space is full."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/class-updraftplus.php:3312
1937 msgid "Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/class-updraftplus.php:3312
1941 msgid "Could not create files in the backup directory."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/class-updraftplus.php:2091
1945 msgid "Theme"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/class-updraftplus.php:2090
1949 msgid "Plugin"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/class-updraftplus.php:698
1953 msgid "Check back in a minute."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/class-updraftplus.php:698
1957 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/class-updraftplus.php:245
1961 msgid "So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/class-updraftplus.php:245
1965 msgid "That is safe - all your settings and backups will be retained."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/class-updraftplus.php:245
1969 msgid "WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/class-updraftplus.php:245
1973 msgid "A version of UpdraftPlus is already installed."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/backup.php:4387
1977 msgid "your web hosting account is full; please see: %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/backup.php:3163
1981 msgid "Possible causes include that the link points to an invalid or inaccessible location."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/backup.php:3163
1985 msgid "%s: unfollowable link - could not be followed to back up (readlink=%s)."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/backup.php:2051
1989 msgid "To be able to backup the routines, you must be the user named as the routine DEFINER(s), have the SHOW_ROUTINE privilege (for MySQL 8.0.20+ users), have the SELECT privilege at the global level, or have the CREATE ROUTINE, ALTER ROUTINE, or EXECUTE privilege granted at a scope that includes the routines."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/backup.php:2051
1993 msgid "Your WordPress database user doesn't have sufficient privileges to read these stored routines."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/backup.php:2051
1997 msgid "Dumping routines: "
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/backup.php:1901, src/backup.php:1899
2001 msgid "The database backup has failed"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/backup.php:365
2005 msgid "Consult the log file for more information."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/backup.php:365
2009 msgid "Could not create %s zip."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/admin.php:6360
2013 msgid "Thus, we recommend you choose a full backup when performing a manual backup and to use that option when creating a scheduled backup."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/admin.php:6360
2017 msgid "%s permits UpdraftPlus to perform only one backup per month."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/admin.php:5672
2021 msgid "Please refresh the settings page and try again"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/admin.php:5672
2025 msgid "Your settings failed to save."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/admin.php:5631
2029 msgid "Please reload the settings page before trying to save settings."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/admin.php:5631
2033 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/admin.php:5244
2037 msgid "Timestamp:"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/admin.php:5163,
2041 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98
2042 msgid "Restoration"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/admin.php:5162,
2046 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97
2047 msgid "Verifications"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/admin.php:5135
2051 msgid "Do not close this page until it reports itself as having finished."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/admin.php:5135
2055 msgid "The restore operation has begun (%s)."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689,
2059 #: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/s3.php:926,
2060 #: src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3generic.php:192,
2061 #: src/methods/updraftvault.php:477
2062 msgid "Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689
2066 msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/admin.php:4424
2070 msgid "Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/admin.php:4424
2074 msgid "Communications with %s will be unencrypted."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
2078 #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
2079 #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577,
2080 #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930,
2081 #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193
2082 msgid "Please do not file any support requests; there is no alternative."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/admin.php:4426
2086 msgid "%s <strong>requires</strong> Curl+https."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
2090 #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
2091 #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577,
2092 #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930,
2093 #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193
2094 msgid "Please contact your web hosting provider's support."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/admin.php:4426
2098 msgid "We cannot access %s without this support."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/admin.php:4426, src/admin.php:4424
2102 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/admin.php:4429
2106 msgid "If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/admin.php:4429
2110 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371
2114 msgid "For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/admin.php:4364
2118 msgid "none present"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/admin.php:4043
2122 msgid "You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/admin.php:4043
2126 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/admin.php:3891
2130 msgid "Old folders successfully removed."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/admin.php:3893
2134 msgid "You may want to do this manually."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/admin.php:3893
2138 msgid "Old folder removal failed for some reason."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/admin.php:3888
2142 msgid "Remove old folders"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/admin.php:3878
2146 msgid "Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/admin.php:3878
2150 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/admin.php:3602
2154 msgid "Delete old folders"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/admin.php:3596
2158 msgid "You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/admin.php:3596
2162 msgid "Your WordPress install has old folders from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/admin.php:3050
2166 msgid "This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/admin.php:3050
2170 msgid "UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/admin.php:3050
2174 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/admin.php:2993
2178 msgid "You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/admin.php:2993
2182 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/admin.php:2889
2186 msgid "We really appreciate your support!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/admin.php:2889
2190 msgid "Enjoyed %s? Please leave us a %s rating on %s or %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/admin.php:2751
2194 msgid "Perhaps you need to install an add-on?"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/admin.php:2751
2198 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/admin.php:2465
2202 msgid "Aborting this backup."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992
2206 msgid "OK."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/admin.php:1674
2210 msgid "Therefore, please download the attachment from the original backup email and upload it using the \"Upload backup files\" facility in the \"Existing Backups\" tab."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/admin.php:1674
2214 msgid "The email protocol does not allow a remote backup to be retrieved from an email that has been sent."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
2218 #: src/addons/onedrive.php:105
2219 msgid "For more information, please see: %s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
2223 #: src/addons/onedrive.php:105
2224 msgid "You will need to migrate to the Global endpoint in your UpdraftPlus settings."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61,
2228 #: src/addons/onedrive.php:105
2229 msgid "Due to the shutdown of the %1$s endpoint, support for %1$s will be ending soon."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/admin.php:1484
2233 msgid "However, we were not able to register this site with %1$s, as there are no available %1$s licences on the account."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/admin.php:1484
2237 msgid "Connection to your %s account was successful."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/admin.php:1477
2241 msgid "You will need to switch to a different end-point and migrate your data before that date."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/admin.php:1477
2245 msgid "The %s endpoint is scheduled to shut down on the 1st October 2018."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/admin.php:1456
2249 msgid "Go here to complete your settings for %s."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/admin.php:1429
2253 msgid "Unless this is a development site, this means that the scheduler in your WordPress install is not working properly."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/admin.php:1429
2257 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/admin.php:1402
2261 msgid "Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/admin.php:1402
2265 msgid "You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/admin.php:1402
2269 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/admin.php:1398
2273 msgid "To get faster backups, ask your web hosting provider how to turn on the PHP zip module on your hosting."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/admin.php:1398
2277 msgid "Consequently, UpdraftPlus will use a built-in zip module (PclZip); this is significantly slower."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/admin.php:1398
2281 msgid "Neither the PHP zip module nor a zip executable are available on your webserver."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/admin.php:1390
2285 msgid "It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/admin.php:1390
2289 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/admin.php:1386
2293 msgid "Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/admin.php:1386
2297 msgid "UpdraftPlus could well run out of space."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/admin.php:1386
2301 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/admin.php:1380
2305 msgid "No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/admin.php:1380
2309 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/admin.php:1161
2313 msgid "Therefore, please reload the page."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/admin.php:1160
2317 msgid "This is usually caused by your dashboard page having been open a long time, and the included security tokens having since expired."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/admin.php:1158
2321 msgid "Searching for backups..."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/admin.php:1157
2325 msgid "Send a new backup"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/admin.php:1156
2329 msgid "Send existing backup"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/admin.php:1154
2333 msgid "You can send an existing local backup to the remote site or create a new backup"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/admin.php:1153
2337 msgid "See the browser console log for more information."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/admin.php:1153
2341 msgid "If you proceed with the restoration then some of the restore options will be lost and you may get unexpected results."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/admin.php:1109
2345 msgid "This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/admin.php:1109
2349 msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/admin.php:1094
2353 msgid "No UpdraftCentral licences were available."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/admin.php:1087
2357 msgid "You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/admin.php:1087
2361 msgid "HTML was detected in the response."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/admin.php:1072
2365 msgid "Once the clone has finished deploying it, you will receive an email."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/admin.php:1072
2369 msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/admin.php:1071
2373 msgid "This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/admin.php:1071
2377 msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/admin.php:1056
2381 msgid "Adding site to UpdraftCentral Cloud."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/admin.php:1056
2385 msgid "Key created."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/admin.php:1055
2389 msgid "Requesting UpdraftCentral Key."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/admin.php:1055
2393 msgid "Connected."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/admin.php:1037
2397 msgid "It would be best to download the zip to your computer."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/admin.php:1037
2401 msgid "This could be caused by a timeout."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/admin.php:1037
2405 msgid "Unable to download file."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/admin.php:1033
2409 msgid "Please check the following:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/admin.php:1033
2413 msgid "The file failed to upload."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/admin.php:1020
2417 msgid "Please choose a valid UpdraftPlus export file."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/admin.php:1020
2421 msgid "Error: The chosen file is corrupt."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/admin.php:967
2425 msgid "Please select at least one, and then try again."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/admin.php:967
2429 msgid "You did not select any components to restore."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/admin.php:950, src/admin.php:951
2433 msgid "This file is not an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/admin.php:940
2437 msgid "File size"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/admin.php:921
2441 msgid "Do not close your browser until it reports itself as having finished."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/admin.php:921
2445 msgid "The restore operation has begun."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/admin.php:3742
2449 msgid "file %d of %d"
2450 msgstr "�
2451 لف%dل%d"
2452
2453 #: src/addons/googlecloud.php:626
2454 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
2455 msgstr "ل�
2456 تحصل بعد على ر�
2457 ز وصول �
2458 ن Google - تحتاج إلى تفويض اتصالك بـ Google Cloud أو إعادة تفويضه."
2459
2460 #: src/addons/googlecloud.php:1319, src/addons/googlecloud.php:1372,
2461 #: src/methods/googledrive.php:1507, src/methods/googledrive.php:1684
2462 msgid "Sign in with %s"
2463 msgstr "سجل دخولك بواسطة %s"
2464
2465 #: src/admin.php:3822
2466 msgid "(after %ss)"
2467 msgstr "بعد %ss"
2468
2469 #: src/admin.php:3822
2470 msgid "next resumption: %d"
2471 msgstr "الاستئناف التالي:%d"
2472
2473 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:113
2474 msgid "Install debugging plugins:"
2475 msgstr "تثبيت ال�
2476 كونات الإضافية لتصحيح الأخطاء:"
2477
2478 #: src/restorer.php:3095
2479 msgid "Old ABSPATH:"
2480 msgstr "ABSPATH قدي�
2481 :"
2482
2483 #: src/udaddons/options.php:112
2484 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please connect here to gain access to it."
2485 msgstr "يتوفر تحديث لبرنا�
2486 ج UpdraftPlus - يرجى الاتصال هنا للوصول إليه."
2487
2488 #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:17
2489 msgid "already uploaded"
2490 msgstr "ت�
2491 تح�
2492 يله بالفعل"
2493
2494 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
2495 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium."
2496 msgstr "يرجى التحقق �
2497 ن UpdraftPlus Premium."
2498
2499 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115
2500 msgid "Anonymise personal data in your database backups."
2501 msgstr "إخفاء هوية البيانات الشخصية في النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات الخاصة بك."
2502
2503 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113,
2504 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114
2505 msgid "Anonymisation functions"
2506 msgstr "وظائف إخفاء الهوية"
2507
2508 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:281
2509 msgid "For more reporting features, use the Premium version"
2510 msgstr "ل�
2511 زيد �
2512 ن �
2513 يزات التقارير ، استخد�
2514 الإصدار ال�
2515
2516 يز"
2517
2518 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
2519 msgid "Your email backup and a report will be sent to"
2520 msgstr "سيت�
2521 إرسال نسخة احتياطية �
2522 ن بريدك الإلكتروني وتقرير إلى"
2523
2524 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
2525 msgid "See also the Premium version from our shop."
2526 msgstr "راجع أيضًا الإصدار ال�
2527
2528 يز �
2529 ن �
2530 تجرنا."
2531
2532 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:93
2533 msgid "Add exclusion rule"
2534 msgstr "أضف قاعدة الاستبعاد"
2535
2536 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89
2537 msgid "at the end of their names"
2538 msgstr "في نهاية أس�
2539 ائه�
2540 "
2541
2542 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:88
2543 msgid "anywhere in their names"
2544 msgstr "في أي �
2545 كان في أس�
2546 ائه�
2547 "
2548
2549 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87
2550 msgid "at the beginning of their names"
2551 msgstr "في بداية أس�
2552 ائه�
2553 "
2554
2555 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85
2556 msgid "these characters"
2557 msgstr "هذه الشخصيات"
2558
2559 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:83
2560 msgid "All files/directories containing "
2561 msgstr "تحتوي ج�
2562 يع ال�
2563 لفات / الدلائل على �
2564 لفات"
2565
2566 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:76
2567 msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located"
2568 msgstr "حدد ال�
2569 جلد الذي توجد به ال�
2570 لفات أو الدلائل الفرعية التي ترغب في استبعادها"
2571
2572 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:71
2573 msgid "All files/directories containing the given characters in their names"
2574 msgstr "ج�
2575 يع ال�
2576 لفات / الدلائل التي تحتوي على الأحرف ال�
2577 عطاة في أس�
2578 ائها"
2579
2580 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:18
2581 msgid "Files/Directories containing the given characters in their names"
2582 msgstr "ال�
2583 لفات / الدلائل التي تحتوي على الأحرف ال�
2584 عطاة في أس�
2585 ائها"
2586
2587 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:25
2588 msgid "Never"
2589 msgstr "أبداً"
2590
2591 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:22
2592 msgid "Maybe later"
2593 msgstr "رب�
2594 ا في وقت لاحق"
2595
2596 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
2597 msgid "Ok, you deserve it"
2598 msgstr "حسنًا ، أنت تستحقها"
2599
2600 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:69
2601 msgid "Current SQL mode:"
2602 msgstr "وضع SQL الحالي:"
2603
2604 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
2605 msgid "UpdraftClone image:"
2606 msgstr "صورة UpdraftClone:"
2607
2608 #: src/options.php:229
2609 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium."
2610 msgstr "يت�
2611 دع�
2612 WordPress Multisite ، �
2613 ع �
2614 يزات إضافية ، بواسطة UpdraftPlus Premium."
2615
2616 #: src/methods/s3generic.php:206
2617 msgid "Virtual-host style"
2618 msgstr "أسلوب ال�
2619 ضيف الظاهري"
2620
2621 #: src/methods/s3generic.php:205
2622 msgid "Path style"
2623 msgstr "أسلوب ال�
2624 سار"
2625
2626 #: src/methods/s3generic.php:203
2627 msgid "Read more about bucket access style"
2628 msgstr "اقرأ ال�
2629 زيد عن أسلوب الوصول إلى الجرافة"
2630
2631 #: src/methods/s3generic.php:202
2632 msgid "Bucket access style"
2633 msgstr "أسلوب الوصول"
2634
2635 #: src/methods/s3.php:1397
2636 msgid "Failure: No endpoint details were given."
2637 msgstr "فشل: ل�
2638 يت�
2639 إعطاء تفاصيل نقطة النهاية."
2640
2641 #: src/methods/ftp.php:120
2642 msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available in the Premium version."
2643 msgstr "إذا كنت تريد التشفير (على سبيل ال�
2644 ثال ، إذا كنت تقو�
2645 بتخزين بيانات الأع�
2646 ال الحساسة) ، فستتوفر وظيفة إضافية في الإصدار ال�
2647
2648 يز."
2649
2650 #: src/methods/email.php:111
2651 msgid "For more options, use Premium"
2652 msgstr "ل�
2653 زيد �
2654 ن الخيارات ، استخد�
2655 Premium"
2656
2657 #: src/methods/dropbox.php:604
2658 msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then %scheck out Premium%s"
2659 msgstr "إذا ق�
2660 ت بإجراء نسخ احتياطي لعدة �
2661 واقع في نفس Dropbox وتريد التنظي�
2662 باستخدا�
2663
2664 جلدات فرعية ، فحينئذٍ%sتحقق �
2665 ن Premium%s"
2666
2667 #: src/methods/backup-module.php:745
2668 msgid "Complete manual authentication"
2669 msgstr "ال�
2670 صادقة اليدوية الكا�
2671 لة"
2672
2673 #: src/methods/backup-module.php:743
2674 msgid "%s authentication code:"
2675 msgstr "%sر�
2676 ز الدخول:"
2677
2678 #: src/methods/backup-module.php:742
2679 msgid "To complete manual authentication, at the orange UpdraftPlus authentication screen select the \"Having problems authenticating?\" link, then copy and paste the code given here."
2680 msgstr "لإك�
2681 ال ال�
2682 صادقة اليدوية ، في شاشة �
2683 صادقة UpdraftPlus البرتقالية ، حدد الخيار \"هل تواجه �
2684 شكلات في ال�
2685 صادقة؟\" رابط ، ث�
2686 انسخ والصق الر�
2687 ز الوارد هنا."
2688
2689 #: src/methods/backup-module.php:741
2690 msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here."
2691 msgstr "إذا كنت تواجه �
2692 شكلات في ال�
2693 صادقة �
2694 ع%sي�
2695 كنك التفويض يدويًا هنا."
2696
2697 #: src/methods/backup-module.php:740
2698 msgid "%s authentication:"
2699 msgstr "%sال�
2700 صادقة:"
2701
2702 #: src/includes/updraftplus-notices.php:274
2703 msgid "The UpdraftPlus Plugin Collection Sale"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/includes/updraftplus-notices.php:200
2707 msgid "The WordPress subscription extension for WooCommerce store owners."
2708 msgstr "�
2709 لحق اشتراك WordPress لأصحاب �
2710 تاجر WooCommerce."
2711
2712 #: src/includes/updraftplus-notices.php:199
2713 msgid "by"
2714 msgstr "بواسطة"
2715
2716 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
2717 msgid "Team Updraft"
2718 msgstr "تحديث الفريق"
2719
2720 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
2721 msgid "Thank you so much!"
2722 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2723
2724 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:52
2725 msgid "Warning: You have no clone tokens remaining and either no subscriptions or no subscription that will renew before the clone expiry date."
2726 msgstr "تحذير: ليس لديك ر�
2727 وز استنساخ �
2728 تبقية ولا توجد اشتراكات أو لا اشتراك سيت�
2729 تجديده قبل تاريخ انتهاء صلاحية النسخ."
2730
2731 #: src/includes/class-remote-send.php:728
2732 msgid "The list of existing sites has been removed"
2733 msgstr "ت�
2734 ت إزالة قائ�
2735 ة ال�
2736 واقع ال�
2737 وجودة"
2738
2739 #: src/includes/class-remote-send.php:724
2740 msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites."
2741 msgstr "حدث خطأ أثناء �
2742 حاولة إزالة قائ�
2743 ة ال�
2744 واقع ال�
2745 وجودة."
2746
2747 #: src/includes/class-remote-send.php:672
2748 msgid "Clear list of existing sites"
2749 msgstr "�
2750 سح قائ�
2751 ة ال�
2752 واقع ال�
2753 وجودة"
2754
2755 #: src/includes/class-commands.php:806
2756 msgid "Missing instance id:"
2757 msgstr "�
2758 عرف ال�
2759 ثيل �
2760 فقود:"
2761
2762 #: src/includes/class-commands.php:795
2763 msgid "Missing authentication data:"
2764 msgstr "بيانات ال�
2765 صادقة �
2766 فقودة:"
2767
2768 #: src/includes/class-commands.php:766
2769 msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method"
2770 msgstr "ال�
2771 صادقة اليدوية غير �
2772 تاحة لطريقة التخزين البعيد هذه"
2773
2774 #: src/includes/class-backup-history.php:133
2775 msgid "Or, if they are in remote storage, you can connect that remote storage (in the \"Settings\" tab), save your settings, and use the \"Rescan remote storage\" link."
2776 msgstr "أو ، إذا كانوا في وحدة تخزين بعيدة ، ي�
2777 كنك توصيل هذا التخزين البعيد (في علا�
2778 ة التبويب \"الإعدادات\") ، وحفظ الإعدادات ، واستخدا�
2779 رابط \"إعادة فحص وحدة التخزين عن بُعد\"."
2780
2781 #: src/includes/class-backup-history.php:133
2782 msgid "If you have an existing backup that you wish to upload and restore from, then please use the \"Upload backup files\" link above."
2783 msgstr "إذا كان لديك نسخة احتياطية �
2784 وجودة تريد تح�
2785 يلها واستعادتها �
2786 نها ، فالرجاء استخدا�
2787 رابط \"تح�
2788 يل �
2789 لفات النسخ الاحتياطي\" أعلاه."
2790
2791 #: src/class-updraftplus.php:5522
2792 msgid "Include all tables not listed below"
2793 msgstr "ق�
2794 بتض�
2795 ين ج�
2796 يع الجداول غير ال�
2797 درجة أدناه"
2798
2799 #: src/class-updraftplus.php:5506
2800 msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)."
2801 msgstr "لذلك ، لن يت�
2802 استبدال الجداول ال�
2803 تأثرة ال�
2804 وجودة بالفعل على ال�
2805 وقع الحالي افتراضيًا ، لتجنب إتلافها (ي�
2806 كنك �
2807 راجعة هذا في قائ�
2808 ة الجداول أدناه)."
2809
2810 #: src/class-updraftplus.php:5504
2811 msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version."
2812 msgstr "لذلك يُنصح بأخذ نسخة احتياطية حديثة على ال�
2813 وقع ال�
2814 صدر ، باستخدا�
2815 إصدار أحدث"
2816
2817 #: src/class-updraftplus.php:5506, src/class-updraftplus.php:5504
2818 msgid "This backup was created on a previous UpdraftPlus version (%s) which did not correctly backup tables with composite primary keys (such as the term_relationships table, which records tags and product attributes)."
2819 msgstr "ت�
2820 إنشاء هذه النسخة الاحتياطية على إصدار سابق �
2821 ن UpdraftPlus (%s) التي ل�
2822 تق�
2823 بإجراء نسخ احتياطي للجداول بشكل صحيح باستخدا�
2824
2825 فاتيح أساسية �
2826 ركبة (�
2827 ثل جدول term_relationships الذي يسجل العلا�
2828 ات وس�
2829 ات ال�
2830 نتج)."
2831
2832 #: src/class-updraftplus.php:5456
2833 msgid "This backup is of a site with an empty table prefix, which WordPress does not officially support; the results may be unreliable."
2834 msgstr "هذه النسخة الاحتياطية ل�
2835 وقع يحتوي على بادئة جدول فارغة ، والتي لا يدع�
2836 ها WordPress رس�
2837 يًا ؛ قد تكون النتائج غير �
2838 وثوقة."
2839
2840 #: src/class-updraftplus.php:4033
2841 msgid "View log"
2842 msgstr "سجل عرض"
2843
2844 #: src/class-updraftplus.php:4027
2845 msgid "You can view the log by pressing the 'View log' button."
2846 msgstr "ي�
2847 كنك عرض السجل بالضغط على الزر \"عرض السجل\"."
2848
2849 #: src/class-updraftplus.php:3986
2850 msgid "UpdraftPlus on %s"
2851 msgstr "UpdraftPlus على%s"
2852
2853 #: src/class-updraftplus.php:3294
2854 msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
2855 msgstr "يس�
2856 ح لك �
2857 وفر الاستضافة الخاص بك بأخذ نسخة احتياطية إضافية واحدة في اليو�
2858 ."
2859
2860 #: src/backup.php:4042
2861 msgid "two unsuccessful attempts were made to include it, and it will now be omitted from the backup"
2862 msgstr "ت�
2863 إجراء �
2864 حاولتين فاشلتين لتض�
2865 ينه ، وسيت�
2866 حذفه الآن �
2867 ن النسخة الاحتياطية"
2868
2869 #: src/backup.php:4038
2870 msgid "a second attempt is being made (upon further failure it will be skipped)"
2871 msgstr "يت�
2872 إجراء �
2873 حاولة ثانية (عند حدوث فشل إضافي ، سيت�
2874 تخطيها)"
2875
2876 #: src/backup.php:1850
2877 msgid "Failed to backup database table:"
2878 msgstr "فشل النسخ الاحتياطي لجدول قاعدة البيانات:"
2879
2880 #: src/backup.php:1695
2881 msgid "Failed to open directory for reading:"
2882 msgstr "فشل فتح الدليل للقراءة:"
2883
2884 #: src/admin.php:6378
2885 msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available"
2886 msgstr "رابط التنزيل �
2887 عطل أو أن �
2888 لف النسخ الاحتياطي ل�
2889 يعد �
2890 تاحًا"
2891
2892 #: src/admin.php:6376
2893 msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source"
2894 msgstr "رابط التنزيل �
2895 عطل ، رب�
2896 ا تكون قد نقرت على الرابط �
2897 ن �
2898 صدر غير �
2899 وثوق به"
2900
2901 #: src/admin.php:6361
2902 msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available."
2903 msgstr "بسبب التقييد ، ي�
2904 كن ضبط بعض الإعدادات أو تعطيلها أو عد�
2905 توفرها تلقائيًا."
2906
2907 #: src/admin.php:6359
2908 msgid "Your website is hosted with %s (%s)."
2909 msgstr "تت�
2910 استضافة �
2911 وقع الويب الخاص بك �
2912 ع%s(%s)."
2913
2914 #: src/admin.php:6293
2915 msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, if you are having problems you can try to manually authorise at the UpdraftPlus settings page."
2916 msgstr "التخزين البعيد التالي (%s) ت�
2917 تكوينه جزئيًا فقط ، إذا كنت تواجه �
2918 شكلات ، في�
2919 كنك �
2920 حاولة التفويض يدويًا في صفحة إعدادات UpdraftPlus."
2921
2922 #: src/admin.php:6287
2923 msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, manual authorization is not supported with this remote storage, please try again and if the problem persists contact support."
2924 msgstr "التخزين البعيد التالي (%s) ت�
2925 تكوينه جزئيًا فقط ، التفويض اليدوي غير �
2926 دعو�
2927
2928 ع وحدة التخزين البعيد هذه ، يرجى ال�
2929 حاولة �
2930 رة أخرى وإذا است�
2931 رت ال�
2932 شكلة ، فاتصل بالدع�
2933 ."
2934
2935 #: src/admin.php:6151
2936 msgid "more info"
2937 msgstr "�
2938 زيد �
2939 ن ال�
2940 علو�
2941 ات"
2942
2943 #: src/admin.php:5537
2944 msgid "The following remote storage options are configured."
2945 msgstr "ت�
2946 تكوين خيارات التخزين البعيد التالية."
2947
2948 #: src/admin.php:5534
2949 msgid "No remote storage locations with valid options found."
2950 msgstr "ل�
2951 يت�
2952 العثور على �
2953 واقع تخزين بعيدة بخيارات صالحة."
2954
2955 #: src/admin.php:5123
2956 msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed."
2957 msgstr "قد ي�
2958 نع هذا إجراء الاستعادة �
2959 ن القدرة على ال�
2960 تابعة."
2961
2962 #: src/admin.php:4330
2963 msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)"
2964 msgstr "(يتطابق حرف النج�
2965 ة �
2966 ع صفر أو أكثر �
2967 ن الأحرف)"
2968
2969 #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498
2970 msgid "UpdraftPlus notice"
2971 msgstr "إشعار UpdraftPlus"
2972
2973 #: src/admin.php:1299
2974 msgid "Premium / Pro Support"
2975 msgstr "دع�
2976
2977 ت�
2978 يز / احترافي"
2979
2980 #: src/admin.php:1153
2981 msgid "The number of restore options that will be sent exceeds the configured maximum in your PHP configuration (max_input_vars)."
2982 msgstr "يتجاوز عدد خيارات الاستعادة التي سيت�
2983 إرسالها الحد الأقصى الذي ت�
2984 تكوينه في تكوين PHP (max_input_vars)."
2985
2986 #: src/admin.php:1148
2987 msgid "is not"
2988 msgstr "ليس"
2989
2990 #: src/admin.php:1144
2991 msgid "is"
2992 msgstr "يكون"
2993
2994 #: src/admin.php:1138
2995 msgid "Day of the month"
2996 msgstr "يو�
2997
2998 ن الشهر"
2999
3000 #: src/admin.php:1134
3001 msgid "Day of the week"
3002 msgstr "يو�
3003 الأسبوع"
3004
3005 #: src/admin.php:1128
3006 msgid "if all of the following conditions are matched:"
3007 msgstr "إذا ت�
3008
3009 طابقة ج�
3010 يع الشروط التالية:"
3011
3012 #: src/admin.php:1124
3013 msgid "if any of the following conditions are matched:"
3014 msgstr "إذا ت�
3015
3016 طابقة أي �
3017 ن الشروط التالية:"
3018
3019 #: src/admin.php:1120
3020 msgid "on every backup"
3021 msgstr "على كل نسخة احتياطية"
3022
3023 #: src/admin.php:1114
3024 msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
3025 msgstr "يس�
3026 ح لك �
3027 وفر الاستضافة الخاص بك بأخذ نسخة احتياطية إضافية واحدة في اليو�
3028 ."
3029
3030 #: src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3294
3031 msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time."
3032 msgstr "لقد وصلت إلى الحد اليو�
3033 ي لعدد النسخ الاحتياطية ال�
3034 تزايدة التي ي�
3035 كنك إنشاؤها في هذا الوقت."
3036
3037 #: src/admin.php:1113, src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3297,
3038 #: src/class-updraftplus.php:3294
3039 msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support."
3040 msgstr "يرجى الاتصال بشركة الاستضافة الخاصة بك (%s) إذا كنت بحاجة إلى �
3041 زيد �
3042 ن الدع�
3043 ."
3044
3045 #: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297
3046 msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month."
3047 msgstr "يس�
3048 ح لك �
3049 زود الاستضافة الخاص بك بأخذ نسخة احتياطية واحدة كل شهر."
3050
3051 #: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297
3052 msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time."
3053 msgstr "لقد وصلت إلى الحد الشهري لعدد النسخ الاحتياطية التي ي�
3054 كنك إنشاؤها في هذا الوقت."
3055
3056 #: src/admin.php:1102
3057 msgid "Restoring stored routine: %s"
3058 msgstr "استعادة الروتين ال�
3059 خزن:%s"
3060
3061 #: src/admin.php:1082
3062 msgid "Please enter part of the file name"
3063 msgstr "الرجاء إدخال جزء �
3064 ن اس�
3065 ال�
3066 لف"
3067
3068 #: src/admin.php:1013
3069 msgid "Loading..."
3070 msgstr "جار التح�
3071 يل..."
3072
3073 #: src/admin.php:969
3074 msgid "Exit full-screen"
3075 msgstr "الخروج �
3076 ن وضع �
3077 لئ للشاشة"
3078
3079 #: src/admin.php:968, src/admin.php:5155
3080 msgid "Full-screen"
3081 msgstr "شاشة كا�
3082 لة"
3083
3084 #: src/admin.php:920
3085 msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected"
3086 msgstr "لقد اخترت إرسال هذه النسخة الاحتياطية إلى وحدة التخزين عن بُعد ، ولكن ل�
3087 يت�
3088 تحديد �
3089 واقع تخزين بعيدة"
3090
3091 #: src/addons/wp-cli.php:1085
3092 msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus.Com and connected this plugin with your account"
3093 msgstr "لقد ق�
3094 ت بتسجيل الدخول بنجاح إلى UpdraftPlus.Com وق�
3095 ت بتوصيل هذا ال�
3096 كون الإضافي بحسابك"
3097
3098 #: src/addons/wp-cli.php:1070
3099 msgid "Please wait while connecting to UpdraftPlus.com ..."
3100 msgstr "الرجاء الانتظار أثناء الاتصال بـ UpdraftPlus.com ..."
3101
3102 #: src/addons/wp-cli.php:1065
3103 msgid "The attempt to open and read contents from the password file failed; please make sure the file is readable and is not being exclusively locked by another process"
3104 msgstr "فشلت �
3105 حاولة فتح وقراءة ال�
3106 حتويات �
3107 ن �
3108 لف كل�
3109 ة ال�
3110 رور ؛ يرجى التأكد �
3111 ن أن ال�
3112 لف قابل للقراءة وأنه لا يت�
3113 قفله بشكل حصري �
3114 ن خلال ع�
3115 لية أخرى"
3116
3117 #: src/addons/wp-cli.php:1062
3118 msgid "The password file you specified doesn't exist; please check the --password-file parameter."
3119 msgstr "�
3120 لف كل�
3121 ة ال�
3122 رور الذي حددته غير �
3123 وجود ؛ يرجى التحقق �
3124 ن ال�
3125 عل�
3126 ة --password-file."
3127
3128 #: src/addons/wp-cli.php:1059
3129 msgid "The email address provided appears to be invalid, please double-check your email address again and try again."
3130 msgstr "يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني ال�
3131 قد�
3132 غير صالح ، يرجى إعادة التحقق �
3133 ن عنوان بريدك الإلكتروني �
3134 رة أخرى وال�
3135 حاولة �
3136 رة أخرى."
3137
3138 #: src/addons/wp-cli.php:654
3139 msgid "Failed to search and replace"
3140 msgstr "فشل البحث والاستبدال"
3141
3142 #: src/addons/wp-cli.php:652
3143 msgid "Search and replace successful"
3144 msgstr "بحث واستبدال ناجح"
3145
3146 #: src/addons/wp-cli.php:650
3147 msgid "Failed to search and replace:"
3148 msgstr "فشل البحث والاستبدال:"
3149
3150 #: src/addons/wp-cli.php:599
3151 msgid "Failed to create UpdraftCentral key"
3152 msgstr "فشل إنشاء �
3153 فتاح UpdraftCentral"
3154
3155 #: src/addons/wp-cli.php:596
3156 msgid "UpdraftCentral key created:"
3157 msgstr "ت�
3158 إنشاء �
3159 فتاح UpdraftCentral:"
3160
3161 #: src/addons/s3-enhanced.php:439
3162 msgid "China (Ningxia) (restricted)"
3163 msgstr "الصين (نينغشيا) (�
3164 قيدة)"
3165
3166 #: src/addons/s3-enhanced.php:437
3167 msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
3168 msgstr "آسيا وال�
3169 حيط الهادئ (هونغ كونغ)"
3170
3171 #: src/addons/s3-enhanced.php:436
3172 msgid "Asia Pacific (Osaka-Local) (restricted)"
3173 msgstr "�
3174 نطقة آسيا وال�
3175 حيط الهادئ (�
3176 نطقة أوساكا ال�
3177 حلية) (�
3178 قيدة)"
3179
3180 #: src/addons/s3-enhanced.php:430
3181 msgid "Africa (Cape Town)"
3182 msgstr "إفريقيا (كيب تاون)"
3183
3184 #: src/addons/s3-enhanced.php:427
3185 msgid "Europe (Milan)"
3186 msgstr "أوروبا (�
3187 يلان)"
3188
3189 #: src/addons/s3-enhanced.php:417
3190 msgid "US East (N. Virginia) (default)"
3191 msgstr "شرق الولايات ال�
3192 تحدة (فرجينيا الش�
3193 الية) (افتراضي)"
3194
3195 #: src/admin.php:911, src/addons/reporting.php:549
3196 msgid "When email storage method is enabled, and an email address is entered, also send the backup"
3197 msgstr "عند ت�
3198 كين طريقة تخزين البريد الإلكتروني ، وإدخال عنوان بريد إلكتروني ، ق�
3199 أيضًا بإرسال النسخة الاحتياطية"
3200
3201 #: src/addons/reporting.php:462
3202 msgid "Send reports"
3203 msgstr "إرسال التقارير"
3204
3205 #: src/addons/morestorage.php:105
3206 msgid "Send scheduled backups to this destination:"
3207 msgstr "إرسال نسخ احتياطية �
3208 جدولة إلى هذه الوجهة:"
3209
3210 #: src/addons/moredatabase.php:461, src/addons/morefiles.php:902
3211 msgid "Deselect all"
3212 msgstr "الغاء تحديد الكل"
3213
3214 #: src/addons/moredatabase.php:460
3215 msgid "Select all (this site)"
3216 msgstr "حدد الكل (هذا ال�
3217 وقع)"
3218
3219 #: src/addons/googlecloud.php:1146
3220 msgid "The specified bucket was not found."
3221 msgstr "ل�
3222 يت�
3223 العثور على الحاوية ال�
3224 حددة."
3225
3226 #: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68,
3227 #: src/addons/anonymisation.php:96,
3228 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:70
3229 msgid "Learn more"
3230 msgstr "يتعل�
3231 أكثر"
3232
3233 #: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68,
3234 #: src/addons/anonymisation.php:96
3235 msgid "Anonymize personal data for all users except staff"
3236 msgstr "إخفاء هوية البيانات الشخصية لج�
3237 يع ال�
3238 ستخد�
3239 ين باستثناء ال�
3240 وظفين"
3241
3242 #: src/addons/anonymisation.php:42, src/addons/anonymisation.php:66,
3243 #: src/addons/anonymisation.php:91
3244 msgid "Anonymize personal data for all users except the logged-in user"
3245 msgstr "إخفاء هوية البيانات الشخصية لج�
3246 يع ال�
3247 ستخد�
3248 ين باستثناء ال�
3249 ستخد�
3250 الذي قا�
3251 بتسجيل الدخول"
3252
3253 #: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64
3254 msgid "N.B. Anonymized information cannot be recovered; the original non-anonymized data will be absent from the backup."
3255 msgstr "�
3256 لاحظة: لا ي�
3257 كن استرداد ال�
3258 علو�
3259 ات ال�
3260 جهولة ال�
3261 صدر ؛ ستغيب البيانات الأصلية غير ال�
3262 جهولة ال�
3263 صدر �
3264 ن النسخة الاحتياطية."
3265
3266 #: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64
3267 msgid "These options can anonymize personal data in your database backup."
3268 msgstr "ي�
3269 كن لهذه الخيارات أن تجعل البيانات الشخصية �
3270 جهولة في النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات الخاصة بك."
3271
3272 #: src/udaddons/options.php:543
3273 msgid "Buy %s"
3274 msgstr "يشتري%s"
3275
3276 #: src/udaddons/options.php:542
3277 msgid "Get %s from the UpdraftPlus.com Store"
3278 msgstr "احصل على%s�
3279 ن �
3280 تجر UpdraftPlus.com"
3281
3282 #: src/udaddons/options.php:295
3283 msgid "Go to your UpdraftCentral Cloud dashboard"
3284 msgstr "انتقل إلى لوحة �
3285 علو�
3286 ات UpdraftCentral Cloud"
3287
3288 #: src/udaddons/options.php:294
3289 msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus and connected this site to UpdraftCentral Cloud."
3290 msgstr "لقد نجحت في تسجيل الدخول إلى UpdraftPlus وربطت هذا ال�
3291 وقع بـ UpdraftCentral Cloud."
3292
3293 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:90
3294 msgid "Perform a backup"
3295 msgstr "ق�
3296 بع�
3297 ل نسخة احتياطية"
3298
3299 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324
3300 msgid "More great plugins by the Updraft Team"
3301 msgstr "ال�
3302 زيد �
3303 ن الإضافات الرائعة بواسطة فريق Updraft"
3304
3305 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128
3306 msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup."
3307 msgstr "يس�
3308 ح لك بع�
3309 ل نسخة احتياطية فقط �
3310 ن التغييرات التي ت�
3311 إجراؤها على �
3312 لفاتك (�
3313 ثل صورة جديدة) التي ت�
3314 إجراؤها على �
3315 وقعك �
3316 نذ آخر نسخ احتياطي."
3317
3318 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126,
3319 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127
3320 msgid "Incremental backups"
3321 msgstr "نسخ احتياطي تزايدي"
3322
3323 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57
3324 msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
3325 msgstr "اتبع هذا الرابط لإرشادات التثبيت (خاصة الخطوة 1)."
3326
3327 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56
3328 msgid "You successfully purchased UpdraftPremium."
3329 msgstr "لقد اشتريت UpdraftPremium بنجاح."
3330
3331 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39
3332 msgid "Goes to updraftplus.com checkout page"
3333 msgstr "يذهب إلى صفحة الخروج updraftplus.com"
3334
3335 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
3336 msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page"
3337 msgstr "ينتقل إلى صفحة الخروج �
3338 ن updraftplus.com"
3339
3340 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
3341 msgid "Get %s here"
3342 msgstr "احصل على%sهنا"
3343
3344 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
3345 msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive."
3346 msgstr "كل�
3347 ا زادت القي�
3348 ة ، زادت �
3349 وارد الخاد�
3350 ال�
3351 طلوبة لإنشاء الأرشيف."
3352
3353 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
3354 msgid "to take incremental backups"
3355 msgstr "لأخذ نسخ احتياطية تزايدي"
3356
3357 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
3358 msgid "Retain this many scheduled database backups"
3359 msgstr "احتفظ بالعديد �
3360 ن النسخ الاحتياطية ال�
3361 جدولة لقاعدة البيانات"
3362
3363 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
3364 msgid "Retain this many scheduled file backups"
3365 msgstr "احتفظ بالعديد �
3366 ن النسخ الاحتياطية ال�
3367 جدولة لل�
3368 لفات"
3369
3370 #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
3371 msgid "Add an exclusion rule for %s"
3372 msgstr "أضف قاعدة استبعاد لـ%s"
3373
3374 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170
3375 msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between"
3376 msgstr "استخد�
3377 ctrl / cmd + اضغط لتحديد عدة عناصر ، أو ctrl / cmd + shift + اضغط لتحديد الكل بينها"
3378
3379 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
3380 msgid "Deselect all backups"
3381 msgstr "ق�
3382 بإلغاء تحديد ج�
3383 يع النسخ الاحتياطية"
3384
3385 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
3386 msgid "Select all backups"
3387 msgstr "حدد ج�
3388 يع النسخ الاحتياطية"
3389
3390 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167
3391 msgid "Delete selected backups"
3392 msgstr "حذف النسخ الاحتياطية ال�
3393 حددة"
3394
3395 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
3396 msgid "Show all backups..."
3397 msgstr "إظهار كافة النسخ الاحتياطية ..."
3398
3399 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
3400 msgid "Show more backups..."
3401 msgstr "إظهار ال�
3402 زيد �
3403 ن النسخ الاحتياطية ..."
3404
3405 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63
3406 msgid "Choose the components to restore:"
3407 msgstr "اختر ال�
3408 كونات ال�
3409 راد استعادتها:"
3410
3411 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
3412 msgid "Restore files from"
3413 msgstr "استعادة ال�
3414 لفات �
3415 ن"
3416
3417 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20,
3418 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67
3419 msgid "Find out more about incremental backups here."
3420 msgstr "تعرف على ال�
3421 زيد حول النسخ الاحتياطية ال�
3422 تزايدة هنا."
3423
3424 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17
3425 msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)."
3426 msgstr "النسخ الاحتياطية ال�
3427 تزايدة هي س�
3428 ة �
3429 ن س�
3430 ات%s(ق�
3431 بالترقية باتباع هذا الرابط)."
3432
3433 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13
3434 msgid "Take an incremental backup"
3435 msgstr "خذ نسخة احتياطية تزايدي"
3436
3437 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12
3438 msgid "Take a new backup"
3439 msgstr "خذ نسخة احتياطية جديدة"
3440
3441 #: src/restorer.php:4008
3442 msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened."
3443 msgstr "ت�
3444 إغلاق اتصال قاعدة البيانات ولا ي�
3445 كن إعادة فتحه."
3446
3447 #: src/restorer.php:3661
3448 msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s"
3449 msgstr "تخطي الجدول%s: ت�
3450 ت استعادته بالفعل على تشغيل سابق ؛ الجدول التالي للاستعادة:%s"
3451
3452 #: src/restorer.php:3658
3453 msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table"
3454 msgstr "تخطي الجدول%s: اختار ال�
3455 ستخد�
3456 عد�
3457 استعادة هذا الجدول"
3458
3459 #: src/restorer.php:2557
3460 msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed."
3461 msgstr "ت�
3462 العثور على قيود ال�
3463 فتاح الخارجي للجدول واستبدالها حيث ت�
3464 تغيير بادئة الجدول."
3465
3466 #: src/restorer.php:2400
3467 msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
3468 msgstr "حدث خطأ أثناء �
3469 حاولة تعيين قي�
3470 ة جديدة ل�
3471 تغير log_bin_trust_function_creators الع�
3472 و�
3473 ي في MySQL%s"
3474
3475 #: src/restorer.php:2393
3476 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
3477 msgstr "حدث خطأ أثناء �
3478 حاولة استرداد �
3479 تغير log_bin_trust_function_creators الع�
3480 و�
3481 ي في MySQL%s"
3482
3483 #: src/restorer.php:1255
3484 msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed"
3485 msgstr "الدليل غير �
3486 وجود ، وفشلت �
3487 حاولة إنشائه"
3488
3489 #: src/restorer.php:852
3490 msgid "Could not delete old path."
3491 msgstr "تعذر حذف ال�
3492 سار القدي�
3493 ."
3494
3495 #: src/methods/updraftvault.php:527
3496 msgid "Follow this link for help"
3497 msgstr "اتبع هذا الرابط لل�
3498 ساعدة"
3499
3500 #: src/methods/updraftvault.php:522
3501 msgid "Please enter your %s password"
3502 msgstr "�
3503 ن فضلك أدخل%sكل�
3504 ه السر"
3505
3506 #: src/methods/updraftvault.php:520
3507 msgid "Please enter your %s email address"
3508 msgstr "�
3509 ن فضلك أدخل%sعنوان البريد الالكترونى"
3510
3511 #: src/methods/updraftvault.php:491
3512 msgid "Start Subscription"
3513 msgstr "ابدأ الاشتراك"
3514
3515 #: src/methods/updraftvault.php:492, src/methods/updraftvault.php:493,
3516 #: src/methods/updraftvault.php:494
3517 msgid "Start %s Subscription"
3518 msgstr "بداية%sالاشتراك"
3519
3520 #: src/methods/updraftvault.php:495
3521 msgid "Start Trial"
3522 msgstr "بداية تجريبية"
3523
3524 #: src/methods/updraftvault.php:496
3525 msgid "Start %s Trial"
3526 msgstr "بداية%s�
3527 حاك�
3528 ة"
3529
3530 #: src/methods/updraftvault.php:507, src/methods/updraftvault.php:508,
3531 #: src/methods/updraftvault.php:509, src/methods/updraftvault.php:510
3532 msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription"
3533 msgstr "بدء%sاشتراك UpdraftVault"
3534
3535 #: src/methods/updraftvault.php:503
3536 msgid "%s month %s trial"
3537 msgstr "%sشهر%sالتجربة"
3538
3539 #: src/methods/updraftvault.php:498
3540 msgid "with the option of"
3541 msgstr "�
3542 ع خيار"
3543
3544 #: src/methods/updraftvault.php:486
3545 msgid "Read more about %s here."
3546 msgstr "اقرأ ال�
3547 زيد عن%sهنا."
3548
3549 #: src/methods/updraftvault.php:483
3550 msgid "Connect to your %s account"
3551 msgstr "الاتصال بك%sحساب"
3552
3553 #: src/methods/updraftvault.php:482
3554 msgid "Already got space?"
3555 msgstr "هل لديك �
3556 ساحة بالفعل؟"
3557
3558 #: src/methods/updraftvault.php:480
3559 msgid "Need to get space?"
3560 msgstr "بحاجة للحصول على �
3561 ساحة؟"
3562
3563 #: src/methods/s3.php:184, src/methods/s3.php:185, src/methods/s3.php:196,
3564 #: src/methods/s3.php:197
3565 msgid "Error: Failed to initialise"
3566 msgstr "خطأ: فشل التهيئة"
3567
3568 #: src/methods/ftp.php:184
3569 msgid "upload failed"
3570 msgstr "التح�
3571 يل فشل"
3572
3573 #: src/methods/ftp.php:157, src/methods/ftp.php:325
3574 msgid "login failure"
3575 msgstr "فشل تسجيل الدخول"
3576
3577 #: src/methods/cloudfiles.php:228, src/methods/cloudfiles.php:229
3578 msgid "error - failed to upload file"
3579 msgstr "خطأ - فشل تح�
3580 يل ال�
3581 لف"
3582
3583 #: src/methods/cloudfiles.php:221
3584 msgid "error - failed to re-assemble chunks"
3585 msgstr "خطأ - فشل في إعادة تج�
3586 يع القطع"
3587
3588 #: src/methods/cloudfiles.php:113, src/methods/cloudfiles.php:358,
3589 #: src/methods/cloudfiles.php:370
3590 msgid "error - failed to create and access the container"
3591 msgstr "خطأ - فشل في إنشاء الحاوية والوصول إليها"
3592
3593 #: src/methods/cloudfiles.php:105, src/methods/cloudfiles.php:109,
3594 #: src/methods/cloudfiles.php:302, src/methods/cloudfiles.php:350,
3595 #: src/methods/cloudfiles.php:354
3596 msgid "authentication failed"
3597 msgstr "ال�
3598 صادقة فشلت"
3599
3600 #: src/includes/updraftplus-tour.php:189
3601 msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
3602 msgstr "خلاف ذلك ، ي�
3603 كنك تجربة UpdraftVault ل�
3604 دة شهر واحد �
3605 قابل دولار واحد فقط!"
3606
3607 #: src/includes/updraftplus-tour.php:188
3608 msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included."
3609 msgstr "إذا كان لديك ترخيص Premium ساري ال�
3610 فعول ، فستحصل على 1 غيغابايت �
3611 ن السعة التخزينية."
3612
3613 #: src/includes/updraftplus-tour.php:135
3614 msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
3615 msgstr "جرب UpdraftVault ل�
3616 دة شهر واحد �
3617 قابل دولار واحد فقط!"
3618
3619 #: src/includes/updraftplus-notices.php:189
3620 msgid "manages all your WordPress sites at once from one place"
3621 msgstr "يدير ج�
3622 يع �
3623 واقع WordPress الخاصة بك �
3624 رة واحدة �
3625 ن �
3626 كان واحد"
3627
3628 #: src/includes/updraftplus-notices.php:189
3629 msgid "Many sites?"
3630 msgstr "العديد �
3631 ن ال�
3632 واقع؟"
3633
3634 #: src/includes/updraftplus-notices.php:188
3635 msgid "handles updates automatically as you want them"
3636 msgstr "يعالج التحديثات تلقائيًا ك�
3637 ا تريدها"
3638
3639 #: src/includes/updraftplus-notices.php:188
3640 msgid "Save time"
3641 msgstr "وفر الوقت"
3642
3643 #: src/includes/updraftplus-notices.php:187
3644 msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core"
3645 msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيًا عند تحديث ال�
3646 كونات الإضافية أو الس�
3647 ات أو النواة"
3648
3649 #: src/includes/updraftplus-notices.php:187
3650 msgid "Be safe"
3651 msgstr "كن آ�
3652 نا"
3653
3654 #: src/includes/updraftplus-notices.php:186
3655 msgid "Make updates easy with UpdraftPlus"
3656 msgstr "اجعل التحديثات سهلة �
3657 ع UpdraftPlus"
3658
3659 #: src/includes/updraftplus-clone.php:107
3660 msgid "Clone of %s"
3661 msgstr "استنساخ �
3662 ن %s"
3663
3664 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
3665 msgid "%d token"
3666 msgid_plural "%d tokens"
3667 msgstr[0] ""
3668 msgstr[1] ""
3669 msgstr[2] ""
3670 msgstr[3] ""
3671 msgstr[4] ""
3672 msgstr[5] ""
3673
3674 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36
3675 msgid "%s from now"
3676 msgstr "%s�
3677 ن الان"
3678
3679 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:217
3680 msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to"
3681 msgstr "تحتوي �
3682 ج�
3683 وعة النسخ الاحتياطي هذه على نسخ احتياطية تزايديّة ل�
3684 لفاتك ؛ الرجاء تحديد الوقت الذي ترغب في استعادة �
3685 لفاتك إليه"
3686
3687 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:558
3688 msgid "Unzip progress: %d out of %d files"
3689 msgstr "تقد�
3690 فك الضغط:%dبعيدا عن ال�
3691 كان%d�
3692 لفات"
3693
3694 #: src/includes/class-database-utility.php:675
3695 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)"
3696 msgstr "حدث خطأ أثناء �
3697 حاولة استرداد ج�
3698 لة SQL / DDL الروتينية (%s %s)"
3699
3700 #: src/includes/class-database-utility.php:663
3701 msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)"
3702 msgstr "حدث خطأ أثناء �
3703 حاولة استرداد الحالة الروتينية (%s %s)"
3704
3705 #: src/includes/class-database-utility.php:595
3706 msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)"
3707 msgstr "حدث خطأ أثناء �
3708 حاولة التحقق �
3709 ن دع�
3710 إنشاء الإجراءات ال�
3711 خزنة (%s %s)"
3712
3713 #: src/class-updraftplus.php:5514
3714 msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here."
3715 msgstr "إذا كنت لا ترغب في استعادة ج�
3716 يع جداول قاعدة البيانات الخاصة بك ، فاختر بعضها لاستبعاده هنا."
3717
3718 #: src/class-updraftplus.php:5209
3719 msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the new %s version."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/class-updraftplus.php:5209
3723 msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)."
3724 msgstr "هذا أقد�
3725
3726 ن الخاد�
3727 الذي تستعيده الآن (version%s)."
3728
3729 #: src/class-updraftplus.php:3781
3730 msgid "Incomplete"
3731 msgstr "غير �
3732 كت�
3733 ل"
3734
3735 #: src/class-updraftplus.php:2501
3736 msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress."
3737 msgstr "ت�
3738 إحباط النسخ الاحتياطي بسبب الفشل ال�
3739 تكرر في التقد�
3740 ."
3741
3742 #: src/class-updraftplus.php:698
3743 msgid "Under Maintenance"
3744 msgstr "تحت الصيانة"
3745
3746 #: src/admin.php:6304, src/admin.php:6302
3747 msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage."
3748 msgstr "لقد طلبت الحفظ في التخزين البعيد (%s) ، ولكن دون إدخال أي إعدادات لذلك التخزين."
3749
3750 #: src/admin.php:6151
3751 msgid "Clone package"
3752 msgstr "حز�
3753 ة استنساخ"
3754
3755 #: src/admin.php:6138
3756 msgid "An empty WordPress install"
3757 msgstr "تثبيت ووردبريس فارغ"
3758
3759 #: src/admin.php:6137
3760 msgid "This current site"
3761 msgstr "هذا ال�
3762 وقع الحالي"
3763
3764 #: src/admin.php:6135
3765 msgid "Clone:"
3766 msgstr "استنساخ:"
3767
3768 #: src/admin.php:5161,
3769 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96
3770 msgid "Component selection"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/admin.php:5155
3774 msgid "Activity log"
3775 msgstr "سجل النشاطات"
3776
3777 #: src/admin.php:5148
3778 msgid "Cleaning"
3779 msgstr "تنظيف"
3780
3781 #: src/admin.php:5139
3782 msgid "Verifying"
3783 msgstr "التحقق"
3784
3785 #: src/admin.php:5136
3786 msgid "Restoration progress:"
3787 msgstr "تقد�
3788 التر�
3789 ي�
3790 :"
3791
3792 #: src/admin.php:5126,
3793 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
3794 msgid "UpdraftPlus Restoration"
3795 msgstr "استعادة UpdraftPlus"
3796
3797 #: src/admin.php:4607
3798 msgid "(%d archive(s) in set, total %s)."
3799 msgstr "(%dالأرشيف (الأرشيفات) في ال�
3800 ج�
3801 وعة، الإج�
3802 الي%s)."
3803
3804 #: src/admin.php:3429
3805 msgid "Learn more about UpdraftCentral"
3806 msgstr "تعرف على ال�
3807 زيد حول UpdraftCentral"
3808
3809 #: src/admin.php:3429
3810 msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites."
3811 msgstr "أضف �
3812 وقع الويب هذا إلى UpdraftCentral (تحك�
3813
3814 ركزي عن بُعد) - �
3815 جانًا ل�
3816 ا يصل إلى 5 �
3817 واقع."
3818
3819 #: src/admin.php:2971, src/admin.php:3895, src/admin.php:5091,
3820 #: src/admin.php:5080, src/admin.php:5068, src/admin.php:5334,
3821 #: src/admin.php:6293, src/admin.php:6304
3822 msgid "Return to UpdraftPlus configuration"
3823 msgstr "العودة إلى تكوين UpdraftPlus"
3824
3825 #: src/admin.php:2465
3826 msgid "No suitable backup set (that already contains a full backup of all the requested file component types) was found, to add increments to."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72
3830 msgid "Service Unavailable"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/admin.php:1110
3834 msgid "Please check the error log for more details"
3835 msgstr "يرجى التحقق �
3836 ن سجل الخطأ ل�
3837 زيد �
3838 ن التفاصيل"
3839
3840 #: src/admin.php:1109
3841 msgid "Missing pages:"
3842 msgstr "الصفحات ال�
3843 فقودة:"
3844
3845 #: src/admin.php:1108
3846 msgid "Restore error:"
3847 msgstr "خطأ في الاستعادة:"
3848
3849 #: src/admin.php:1107
3850 msgid "Attempts by the browser to contact the website failed."
3851 msgstr "فشلت �
3852 حاولات ال�
3853 تصفح للاتصال بال�
3854 وقع."
3855
3856 #: src/admin.php:1106
3857 msgid "Preparing backup files"
3858 msgstr "تجهيز �
3859 لفات النسخ الاحتياطي"
3860
3861 #: src/admin.php:1105
3862 msgid "Downloading backup files if needed"
3863 msgstr "تنزيل �
3864 لفات النسخ الاحتياطي إذا لز�
3865 الأ�
3866 ر"
3867
3868 #: src/admin.php:1104
3869 msgid "Begun"
3870 msgstr "بدأت"
3871
3872 #: src/admin.php:1103, src/admin.php:5149
3873 msgid "Finished"
3874 msgstr "انتهى"
3875
3876 #: src/admin.php:1100
3877 msgid "Restoring %s1 files out of %s2"
3878 msgstr "استعادة%s1 �
3879 لف �
3880 ن%s2"
3881
3882 #: src/admin.php:1099
3883 msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds"
3884 msgstr "لا آخر الزوار؛ سيقد�
3885 الاستئناف بعد:%dثواني"
3886
3887 #: src/admin.php:1098
3888 msgid "last activity: %d seconds ago"
3889 msgstr "النشاط الاخير:%d�
3890 نذ ثوانى"
3891
3892 #: src/admin.php:1095
3893 msgid "credentials"
3894 msgstr "أوراق اعت�
3895 اد"
3896
3897 #: src/admin.php:1093
3898 msgid "Try it - 1 month for $1!"
3899 msgstr "جربه - شهر واحد �
3900 قابل $1!"
3901
3902 #: src/admin.php:1089
3903 msgid "Try UpdraftVault!"
3904 msgstr "جرب UpdraftVault!"
3905
3906 #: src/admin.php:1088
3907 msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups"
3908 msgstr "ل�
3909 تق�
3910 بتحديد �
3911 سار استعادة للنسخ الاحتياطية التي اخترتها"
3912
3913 #: src/admin.php:1086
3914 msgid "File backup options"
3915 msgstr "خيارات النسخ الاحتياطي لل�
3916 لفات"
3917
3918 #: src/admin.php:1063
3919 msgid "Verifying one-time password..."
3920 msgstr "التحقق �
3921 ن كل�
3922 ة ال�
3923 رور ل�
3924 رة واحدة ..."
3925
3926 #: src/admin.php:1058
3927 msgid "Login successful; reloading information."
3928 msgstr "تسجيل الدخول ناجح ؛ إعادة تح�
3929 يل ال�
3930 علو�
3931 ات."
3932
3933 #: src/admin.php:938, src/admin.php:2294,
3934 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21,
3935 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21,
3936 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44
3937 msgid "Existing backups"
3938 msgstr "النسخ الاحتياطية ال�
3939 وجودة"
3940
3941 #: src/admin.php:664
3942 msgid "Dismiss notice"
3943 msgstr "تجاهل ال�
3944 لاحظة"
3945
3946 #: src/admin.php:664
3947 msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits."
3948 msgstr "ي�
3949 كنك اختبار تشغيل �
3950 وقعك على إصدار PHP �
3951 ختلف (أو WordPress) باستخدا�
3952 أرصدة UpdraftClone."
3953
3954 #: src/admin.php:652
3955 msgid "dismiss notice"
3956 msgstr "رفض الإشعار"
3957
3958 #: src/admin.php:652
3959 msgid "go here to learn more"
3960 msgstr "اذهب هنا كي تتعل�
3961 ال�
3962 زيد"
3963
3964 #: src/admin.php:652
3965 msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits"
3966 msgstr "ي�
3967 كنك اختبار ترقية �
3968 وقعك على نسخة فورية باستخدا�
3969 أرصدة UpdraftClone"
3970
3971 #: src/addons/wp-cli.php:1020
3972 msgid "There are no incremental backup restore points available."
3973 msgstr "لا توجد نقاط استعادة نسخ احتياطي تزايدي �
3974 توفرة."
3975
3976 #: src/addons/wp-cli.php:1015
3977 msgid "Timestamp"
3978 msgstr "الطابع الز�
3979 ني"
3980
3981 #: src/addons/wp-cli.php:742
3982 msgid "No valid components found, please select different components or a backup set with components that can be restored."
3983 msgstr "ل�
3984 يت�
3985 العثور على �
3986 كونات صالحة ، يرجى تحديد �
3987 كونات �
3988 ختلفة أو �
3989 ج�
3990 وعة نسخ احتياطي ب�
3991 كونات ي�
3992 كن استعادتها"
3993
3994 #: src/addons/sftp.php:238, src/methods/cloudfiles.php:199,
3995 #: src/methods/cloudfiles.php:157, src/methods/openstack-base.php:81
3996 msgid "Error: Failed to upload"
3997 msgstr "خطأ: فشل التح�
3998 يل"
3999
4000 #: src/addons/s3-enhanced.php:429
4001 msgid "Middle East (Bahrain)"
4002 msgstr "الشرق الأوسط (البحرين)"
4003
4004 #: src/addons/s3-enhanced.php:428
4005 msgid "Europe (Stockholm)"
4006 msgstr "أوروبا (ستوكهول�
4007 )"
4008
4009 #: src/addons/s3-enhanced.php:80
4010 msgid "Read more about server-side encryption"
4011 msgstr "اقرأ ال�
4012 زيد عن التشفير �
4013 ن جانب الخاد�
4014 "
4015
4016 #: src/addons/s3-enhanced.php:77
4017 msgid "Intelligent Tiering"
4018 msgstr "طبقات ذكية"
4019
4020 #: src/addons/morefiles.php:1010
4021 msgid "Restore location found for:"
4022 msgstr "ت�
4023 العثور على استعادة �
4024 وقع لـ:"
4025
4026 #: src/addons/morefiles.php:1008
4027 msgid "Restore location does not exist on the filesystem for:"
4028 msgstr "استعادة ال�
4029 وقع غير �
4030 وجود في نظا�
4031 ال�
4032 لفات لـ:"
4033
4034 #: src/addons/morefiles.php:836
4035 msgid "Please select the more files backups that you wish to restore:"
4036 msgstr "الرجاء تحديد ال�
4037 زيد �
4038 ن النسخ الاحتياطية لل�
4039 لفات التي ترغب في استعادتها:"
4040
4041 #: src/addons/moredatabase.php:267
4042 msgid "If you enter a table prefix, then only tables that begin with this prefix will be backed up."
4043 msgstr "إذا أدخلت بادئة جدول ، فسيت�
4044 نسخ الجداول التي تبدأ بهذه البادئة فقط احتياطيًا."
4045
4046 #: src/addons/moredatabase.php:267, src/addons/moredatabase.php:267
4047 msgid "Enter table prefix"
4048 msgstr "أدخل بادئة الجدول"
4049
4050 #: src/addons/moredatabase.php:266
4051 msgid "Enter database"
4052 msgstr "أدخل قاعدة البيانات"
4053
4054 #: src/addons/moredatabase.php:266
4055 msgid "Enter database."
4056 msgstr "أدخل قاعدة البيانات."
4057
4058 #: src/addons/moredatabase.php:265
4059 msgid "Enter password"
4060 msgstr "أدخل كل�
4061 ة ال�
4062 رور"
4063
4064 #: src/addons/moredatabase.php:265
4065 msgid "Enter password."
4066 msgstr "أدخل كل�
4067 ة ال�
4068 رور."
4069
4070 #: src/addons/moredatabase.php:264
4071 msgid "Enter username"
4072 msgstr "ادخل اس�
4073 ال�
4074 ستخد�
4075 "
4076
4077 #: src/addons/moredatabase.php:264
4078 msgid "Enter username."
4079 msgstr "ادخل اس�
4080 ال�
4081 ستخد�
4082 ."
4083
4084 #: src/addons/moredatabase.php:263
4085 msgid "Enter host"
4086 msgstr "أدخل ال�
4087 ضيف"
4088
4089 #: src/addons/moredatabase.php:263
4090 msgid "Enter host."
4091 msgstr "أدخل ال�
4092 ضيف."
4093
4094 #: src/addons/incremental.php:297
4095 msgid "No incremental backup of your files is possible, as no suitable existing backup was found to add increments to."
4096 msgstr "لا ي�
4097 كن إجراء نسخ احتياطي تزايدي ل�
4098 لفاتك ، حيث ل�
4099 يت�
4100 العثور على نسخة احتياطية �
4101 ناسبة لإضافة زيادات إليها."
4102
4103 #: src/addons/incremental.php:295
4104 msgid "N.B. No backup of your database will be taken in an incremental backup; if you want a database backup as well, then take that separately."
4105 msgstr "�
4106 لحوظة: لن يت�
4107 أخذ نسخة احتياطية �
4108 ن قاعدة البيانات الخاصة بك في نسخة احتياطية تزايدي ؛ إذا كنت تريد نسخة احتياطية لقاعدة البيانات أيضًا ، فاخذ ذلك بشكل �
4109 نفصل."
4110
4111 #: src/addons/incremental.php:295
4112 msgid "Files changed since the last backup will be added as a new increment in that backup set."
4113 msgstr "ت�
4114 تغيير ال�
4115 لفات �
4116 نذ أن ت�
4117 ت إضافة آخر نسخة احتياطية كزيادة جديدة في �
4118 ج�
4119 وعة النسخ الاحتياطي هذه."
4120
4121 #: src/addons/googlecloud.php:1315
4122 msgid "Read more about bucket locations"
4123 msgstr "اقرأ ال�
4124 زيد عن �
4125 واقع الجرافة"
4126
4127 #: src/addons/googlecloud.php:1311, src/addons/s3-enhanced.php:72
4128 msgid "Read more about storage classes"
4129 msgstr "اقرأ ال�
4130 زيد عن فئات التخزين"
4131
4132 #: src/addons/googlecloud.php:346, src/methods/googledrive.php:1459
4133 msgid "download: failed: file not found"
4134 msgstr "التح�
4135 يل: فشل: ال�
4136 لف غير �
4137 وجود"
4138
4139 #: src/addons/googlecloud.php:223, src/addons/googlecloud.php:228,
4140 #: src/methods/cloudfiles.php:140, src/methods/googledrive.php:1287,
4141 #: src/methods/googledrive.php:1293
4142 msgid "Error: Failed to open local file"
4143 msgstr "خطأ: فشل في فتح ال�
4144 لف ال�
4145 حلي"
4146
4147 #: src/addons/fixtime.php:570
4148 msgid "Start time"
4149 msgstr "وقت البدء"
4150
4151 #: src/addons/fixtime.php:552
4152 msgid "Day to run backups"
4153 msgstr "يو�
4154 لتشغيل النسخ الاحتياطية"
4155
4156 #: src/addons/fixtime.php:310
4157 msgid "Add an additional file retention rule"
4158 msgstr "أضف قاعدة احتفاظ بال�
4159 لف إضافية"
4160
4161 #: src/addons/fixtime.php:305
4162 msgid "Add an additional database retention rule"
4163 msgstr "أضف قاعدة احتفاظ قاعدة بيانات إضافية"
4164
4165 #: src/addons/backblaze.php:783
4166 msgid "This is needed if, and only if, your application key was a bucket-specific application key (not a master key)"
4167 msgstr "هذا ضروري إذا ، وفقط إذا كان �
4168 فتاح التطبيق الخاص بك هو �
4169 فتاح تطبيق خاص بالحاوية (وليس �
4170 فتاحًا رئيسيًا)"
4171
4172 #: src/addons/backblaze.php:782
4173 msgid "Bucket application key ID"
4174 msgstr "�
4175 عرّف �
4176 فتاح تطبيق الحاوية"
4177
4178 #: src/addons/backblaze.php:778
4179 msgid "Master Application Key ID"
4180 msgstr "�
4181 عرّف �
4182 فتاح التطبيق الرئيسي"
4183
4184 #: src/addons/backblaze.php:777
4185 msgid "For help configuring %s, including screenshots, follow this link."
4186 msgstr "لل�
4187 ساعدة في تكوين �
4188 لفات%s، ب�
4189 ا في ذلك لقطات الشاشة ، اتبع هذا الرابط."
4190
4191 #: src/addons/azure.php:706
4192 msgid "Azure China"
4193 msgstr "أزور الصين"
4194
4195 #: src/admin.php:6121
4196 msgid "Clone region:"
4197 msgstr "�
4198 نطقة الاستنساخ:"
4199
4200 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334,
4201 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348
4202 msgid "go here"
4203 msgstr "اذهب الى هنا"
4204
4205 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334,
4206 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348
4207 msgid "If you have already renewed, then you need to allocate a licence to this site - %s"
4208 msgstr "إذا ق�
4209 ت بالتجديد بالفعل ، فأنت بحاجة إلى تخصيص ترخيص لهذا ال�
4210 وقع -%s"
4211
4212 #: src/addons/onedrive.php:924
4213 msgid "Authentication"
4214 msgstr "ال�
4215 صادقة"
4216
4217 #: src/admin.php:1051
4218 msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to."
4219 msgstr "يجب تحديد وجهة تخزين بعيدة واحدة على الأقل لتح�
4220 يل �
4221 ج�
4222 وعة النسخ الاحتياطية هذه إليها."
4223
4224 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
4225 msgid "Read more about Easy Updates Manager"
4226 msgstr "اقرأ ال�
4227 زيد حول Easy Updates Manager"
4228
4229 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:73
4230 msgid "You can find out more about clone keys here."
4231 msgstr "ي�
4232 كنك �
4233 عرفة ال�
4234 زيد عن استنساخ ال�
4235 فاتيح هنا."
4236
4237 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:62
4238 msgid "Or, use an UpdraftClone key"
4239 msgstr "أو استخد�
4240
4241 فتاح UpdraftClone"
4242
4243 #: src/restorer.php:3350
4244 msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()."
4245 msgstr "ت�
4246 العثور على أس�
4247 اء ال�
4248 ج�
4249 وعة%s، ولكن التغيير إلى%sك�
4250 ا هو �
4251 قترح �
4252 ن قبل WPDB :: select_charset ()."
4253
4254 #: src/admin.php:1084
4255 msgid "UpdraftClone key is required."
4256 msgstr "�
4257 طلوب �
4258 فتاح UpdraftClone."
4259
4260 #: src/admin.php:1073
4261 msgid "The preparation of the clone data has been aborted."
4262 msgstr "ت�
4263 إحباط إعداد بيانات النسخ."
4264
4265 #: src/addons/azure.php:705
4266 msgid "Azure Government"
4267 msgstr "حكو�
4268 ة أزور"
4269
4270 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
4271 msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update."
4272 msgstr "اطلب �
4273 ن WordPress تحديث UpdraftPlus تلقائيًا عند�
4274 ا يجد تحديثًا �
4275 تاحًا."
4276
4277 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
4278 msgid "Automatic updates"
4279 msgstr "التحديثات التلقائية"
4280
4281 #: src/restorer.php:2959, src/restorer.php:2908
4282 msgid "Your database user does not have permission to drop tables"
4283 msgstr "�
4284 ستخد�
4285 قاعدة البيانات ليس لديه إذن لإسقاط الجداول"
4286
4287 #: src/admin.php:3418
4288 msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available"
4289 msgstr "اطلب �
4290 ن WordPress تحديث UpdraftPlus تلقائيًا عند توفر تحديث"
4291
4292 #: src/addons/googlecloud.php:1289
4293 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4294 msgstr "يجب عليك إضافة �
4295 ا يلي باعتباره URI ال�
4296 عت�
4297 د لإعادة التوجيه (ض�
4298 ن \"ال�
4299 زيد �
4300 ن الخيارات\") عند�
4301 ا يُطلب �
4302 نك ذلك"
4303
4304 #: src/addons/googlecloud.php:62
4305 msgid "Frankfurt"
4306 msgstr "فرانكفورت"
4307
4308 #: src/addons/googlecloud.php:61
4309 msgid "London"
4310 msgstr "لندن"
4311
4312 #: src/addons/googlecloud.php:60
4313 msgid "Belgium"
4314 msgstr "بلجيكا"
4315
4316 #: src/addons/googlecloud.php:59
4317 msgid "Sydney"
4318 msgstr "سيدني"
4319
4320 #: src/addons/googlecloud.php:58
4321 msgid "Singapore"
4322 msgstr "سنغافورة"
4323
4324 #: src/addons/googlecloud.php:57
4325 msgid "Tokyo"
4326 msgstr "طوكيو"
4327
4328 #: src/addons/googlecloud.php:56
4329 msgid "Taiwan"
4330 msgstr "تايوان"
4331
4332 #: src/addons/googlecloud.php:55
4333 msgid "Oregon"
4334 msgstr "ولاية أوريغون"
4335
4336 #: src/addons/googlecloud.php:54
4337 msgid "North Virginia"
4338 msgstr "ش�
4339 ال فرجينيا"
4340
4341 #: src/addons/googlecloud.php:53
4342 msgid "South Carolina"
4343 msgstr "كارولينا الجنوبية"
4344
4345 #: src/addons/googlecloud.php:52
4346 msgid "Iowa"
4347 msgstr "ايوا"
4348
4349 #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
4350 msgid "Confirm change"
4351 msgstr "تأكيد التغيير"
4352
4353 #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18,
4354 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3
4355 msgid "Add an exclusion rule"
4356 msgstr "إضافة قاعدة استبعاد"
4357
4358 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:62
4359 msgid "Type a file prefix"
4360 msgstr "اكتب بادئة ال�
4361 لف"
4362
4363 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59,
4364 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61
4365 msgid "All files beginning with these characters"
4366 msgstr "كافة ال�
4367 لفات التي تبدأ بهذه الأحرف"
4368
4369 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:50
4370 msgid "Type an extension like zip"
4371 msgstr "اكتب ا�
4372 تدادًا �
4373 ثل zip"
4374
4375 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:31
4376 msgid "Select a file/folder which you would like to exclude"
4377 msgstr "حدد ال�
4378 لف / ال�
4379 جلد الذي ترغب في استبعاده"
4380
4381 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15
4382 msgid "All files beginning with given characters"
4383 msgstr "تبدأ ج�
4384 يع ال�
4385 لفات بأحرف �
4386 عينة"
4387
4388 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12,
4389 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47,
4390 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49
4391 msgid "All files with this extension"
4392 msgstr "ج�
4393 يع ال�
4394 لفات �
4395 ع هذا الا�
4396 تداد"
4397
4398 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9,
4399 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:25
4400 msgid "File/directory"
4401 msgstr "�
4402 لف / دليل"
4403
4404 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6
4405 msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup"
4406 msgstr "حدد طريقة لاستبعاد ال�
4407 لفات أو الدلائل �
4408 ن النسخة الاحتياطية"
4409
4410 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2
4411 msgid "Exclude files/directories"
4412 msgstr "استبعاد ال�
4413 لفات/الدلائل"
4414
4415 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420
4416 msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here."
4417 msgstr "لقراءة الأسئلة الشائعة / الوثائق حول UpdraftClone ، انتقل هنا."
4418
4419 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
4420 msgid "your UpdraftPlus.com account"
4421 msgstr "حسابك في UpdraftPlus.com"
4422
4423 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
4424 msgid "You can check the progress here or in %s"
4425 msgstr "ي�
4426 كنك التحقق �
4427 ن التقد�
4428 هنا أو في%s"
4429
4430 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
4431 msgid "Your UpdraftClone is still setting up."
4432 msgstr "لا يزال UpdraftClone قيد الإعداد."
4433
4434 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
4435 msgid "%s archives remain"
4436 msgstr "%sتبقى ال�
4437 حفوظات"
4438
4439 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
4440 msgid "The site data has all been received, and its import has begun."
4441 msgstr "ت�
4442 استلا�
4443 بيانات ال�
4444 وقع بالكا�
4445 ل ، وبدأ استيرادها."
4446
4447 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367
4448 msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent."
4449 msgstr "ت�
4450 تثبيت WordPress ؛ الآن في انتظار بيانات ال�
4451 وقع ليت�
4452 إرسالها."
4453
4454 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94
4455 msgid "Clone ready"
4456 msgstr "استنساخ جاهز"
4457
4458 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86
4459 msgid "Site data has been deployed"
4460 msgstr "ت�
4461 نشر بيانات ال�
4462 وقع"
4463
4464 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84,
4465 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347
4466 msgid "Deploying site data"
4467 msgstr "نشر بيانات ال�
4468 وقع"
4469
4470 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75
4471 msgid "Site data received"
4472 msgstr "ت�
4473 استلا�
4474 بيانات ال�
4475 وقع"
4476
4477 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73,
4478 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344
4479 msgid "Receiving site data"
4480 msgstr "استقبال بيانات ال�
4481 وقع"
4482
4483 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66,
4484 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341
4485 msgid "WordPress installed"
4486 msgstr "ت�
4487 تثبيت ووردبريس"
4488
4489 #: src/admin.php:6226
4490 msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready."
4491 msgstr "لقد بدأ الاستنساخ الخاص بك ، �
4492 علو�
4493 ات الشبكة ليست �
4494 تاحة بعد ولكن سيت�
4495 عرضها هنا وعلى حساب updraftplus.com الخاص بك ب�
4496 جرد أن يصبح جاهزًا."
4497
4498 #: src/admin.php:4330
4499 msgid "Exclude these from"
4500 msgstr "استبعاد هذه �
4501 ن"
4502
4503 #: src/admin.php:1083
4504 msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists"
4505 msgstr "قاعدة الاستبعاد التي تحاول إضافتها �
4506 وجودة بالفعل"
4507
4508 #: src/admin.php:1081
4509 msgid "Please enter a valid file name prefix"
4510 msgstr "الرجاء إدخال بادئة اس�
4511
4512 لف صالحة"
4513
4514 #: src/admin.php:1080
4515 msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude"
4516 msgstr "الرجاء إدخال الأحرف التي تبدأ اس�
4517 ال�
4518 لف الذي ترغب في استبعاده"
4519
4520 #: src/admin.php:1079
4521 msgid "Please enter a valid file extension"
4522 msgstr "الرجاء إدخال ا�
4523 تداد �
4524 لف صالح"
4525
4526 #: src/admin.php:1078
4527 msgid "Please enter a file extension, like zip"
4528 msgstr "الرجاء إدخال ا�
4529 تداد ال�
4530 لف ، �
4531 ثل zip"
4532
4533 #: src/admin.php:1076
4534 msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude"
4535 msgstr "الرجاء تحديد �
4536 لف / �
4537 جلد ترغب في استبعاده"
4538
4539 #: src/admin.php:1075
4540 msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?"
4541 msgstr "هل أنت �
4542 تأكد أنك تريد إزالة قاعدة الاستبعاد هذه؟"
4543
4544 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122
4545 msgid "log results to console"
4546 msgstr "نتائج تسجيل وحدة التحك�
4547 "
4548
4549 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
4550 msgid "To create a temporary clone you need credit in your account."
4551 msgstr "لإنشاء نسخة �
4552 ؤقتة تحتاج إلى رصيد في حسابك."
4553
4554 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
4555 msgid "Read FAQs here."
4556 msgstr "اقرأ الأسئلة الشائعة هنا."
4557
4558 #: src/methods/dropbox.php:351, src/methods/dropbox.php:336
4559 msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)"
4560 msgstr "فشل تح�
4561 يل ال�
4562 لف إلى%s(انظر �
4563 لف السجل لل�
4564 زيد)"
4565
4566 #: src/admin.php:6222
4567 msgid "Dashboard:"
4568 msgstr "لوحة القيادة:"
4569
4570 #: src/admin.php:6221
4571 msgid "Front page:"
4572 msgstr "الصفحة الأ�
4573 ا�
4574 ية:"
4575
4576 #: src/admin.php:6220
4577 msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready."
4578 msgstr "لقد بدأ الاستنساخ الخاص بك وسيكون �
4579 تاحًا على عناوين URL التالية ب�
4580 جرد أن يصبح جاهزًا."
4581
4582 #: src/includes/class-commands.php:1093
4583 msgid "manage"
4584 msgstr "تدبير"
4585
4586 #: src/includes/class-commands.php:1093
4587 msgid "Current clones"
4588 msgstr "الحيوانات ال�
4589 ستنسخة الحالية"
4590
4591 #: src/class-updraftplus.php:3679
4592 msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site."
4593 msgstr "ستنشر نسختك الآن هذه البيانات لإعادة إنشاء �
4594 وقعك."
4595
4596 #: src/addons/migrator.php:541
4597 msgid "Site key"
4598 msgstr "�
4599 فتاح ال�
4600 وقع"
4601
4602 #: src/includes/class-remote-send.php:667
4603 msgid "Add a site"
4604 msgstr "أضف �
4605 وقعًا"
4606
4607 #: src/admin.php:1159, src/addons/migrator.php:206,
4608 #: src/addons/migrator.php:528, src/addons/migrator.php:548
4609 msgid "back"
4610 msgstr "الى الخلف"
4611
4612 #: src/addons/migrator.php:172
4613 msgid "Read this article to see step-by-step how it's done."
4614 msgstr "اقرأ هذه ال�
4615 قالة لترى كيف يت�
4616 ذلك خطوة بخطوة."
4617
4618 #: src/addons/migrator.php:166,
4619 #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6
4620 msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)"
4621 msgstr "ترحيل (إنشاء نسخة �
4622 ن �
4623 وقع على الاستضافة التي تتحك�
4624 فيها)"
4625
4626 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
4627 msgid "Manage your clones"
4628 msgstr "إدارة ال�
4629 ستنسخة الخاصة بك"
4630
4631 #: src/methods/dreamobjects.php:28
4632 msgid "Closing 1st October 2018"
4633 msgstr "يت�
4634 الإغلاق في 1 أكتوبر 2018"
4635
4636 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46
4637 msgid "Your clone will renew on:"
4638 msgstr "سيت�
4639 تجديد نسختك في:"
4640
4641 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32
4642 msgid "Unable to get renew date"
4643 msgstr "تعذر الحصول على تاريخ التجديد"
4644
4645 #: src/admin.php:1029
4646 msgid "The backup was aborted"
4647 msgstr "ت�
4648 إحباط النسخ الاحتياطي"
4649
4650 #: src/addons/onedrive.php:1326
4651 msgid "OneDrive Germany"
4652 msgstr "ون درايف أل�
4653 انيا"
4654
4655 #: src/addons/onedrive.php:1325
4656 msgid "OneDrive International"
4657 msgstr "OneDrive الدولية"
4658
4659 #: src/addons/onedrive.php:1323
4660 msgid "Account type"
4661 msgstr "نوع الحساب"
4662
4663 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61,
4664 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:81
4665 msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions"
4666 msgstr "أوافق على شروط وأحكا�
4667 UpdraftClone"
4668
4669 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61
4670 msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here."
4671 msgstr "ليس لديك حساب؟ احصل على واحدة عن طريق شراء بعض الر�
4672 وز هنا."
4673
4674 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27,
4675 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46,
4676 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
4677 msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here."
4678 msgstr "ي�
4679 كنك شراء ر�
4680 وز UpdraftClone ال�
4681
4682 يزة �
4683 ن �
4684 تجرنا هنا."
4685
4686 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
4687 msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below."
4688 msgstr "لإنشاء نسخة �
4689 ؤقتة ، تحتاج إلى: 1) رصيد في حسابك و 2) للاتصال بحسابك ، أدناه."
4690
4691 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
4692 msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version."
4693 msgstr "إذا أردت ، اختبر الترقية إلى إصدار PHP أو WP �
4694 ختلف."
4695
4696 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
4697 msgid "Flexible"
4698 msgstr "�
4699 رن"
4700
4701 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
4702 msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it."
4703 msgstr "يستغرق الوقت اللاز�
4704 لإنشاء نسخة احتياطية وإرسالها."
4705
4706 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
4707 msgid "Fast"
4708 msgstr "سريع"
4709
4710 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
4711 msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody."
4712 msgstr "VPS واحد (خاد�
4713 خاص افتراضي) لكل نسخة ، لا يشاركه أحد."
4714
4715 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
4716 msgid "Secure"
4717 msgstr "يؤ�
4718 ن"
4719
4720 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
4721 msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider."
4722 msgstr "يع�
4723 ل بسعة �
4724 ن �
4725 زود حوسبة سحابية رائد."
4726
4727 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
4728 msgid "Reliable"
4729 msgstr "�
4730 وثوق"
4731
4732 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
4733 msgid "Easy"
4734 msgstr "سهل"
4735
4736 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:15,
4737 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44
4738 msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)"
4739 msgstr "ق�
4740 بإنشاء نسخة �
4741 ؤقتة على خواد�
4742 نا (UpdraftClone)"
4743
4744 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
4745 msgid "WooCommerce plugins"
4746 msgstr "�
4747 لحقات WooCommerce"
4748
4749 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14
4750 msgid "Reset tour"
4751 msgstr "إعادة تعيين الجولة"
4752
4753 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13
4754 msgid "Press this button to take a tour of the plugin."
4755 msgstr "اضغط على هذا الزر لأخذ جولة في ال�
4756 كون الإضافي."
4757
4758 #: src/includes/updraftplus-tour.php:256
4759 msgid "Take Tour"
4760 msgstr "ق�
4761 بجولة"
4762
4763 #: src/includes/updraftplus-tour.php:206
4764 msgid "Log in here to enable all the features you have access to."
4765 msgstr "ق�
4766 بتسجيل الدخول هنا لت�
4767 كين ج�
4768 يع ال�
4769 يزات التي ي�
4770 كنك الوصول إليها."
4771
4772 #: src/includes/updraftplus-tour.php:205
4773 msgid "Connect to updraftplus.com"
4774 msgstr "اتصل بـ updraftplus.com"
4775
4776 #: src/includes/updraftplus-tour.php:169
4777 msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated."
4778 msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:"
4779 msgstr "لبدء استخدا�
4780 UpdraftVault ، حدد أحد الخيارات أدناه:"
4781
4782 #: src/includes/updraftplus-tour.php:165,
4783 #: src/includes/updraftplus-tour.php:209, src/includes/updraftplus-tour.php:198
4784 msgid "Finish"
4785 msgstr "إنهاء"
4786
4787 #: src/includes/updraftplus-tour.php:162
4788 msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!"
4789 msgstr "يحتوي UpdraftPlus Premium على العديد �
4790 ن ال�
4791 يزات ال�
4792 ثيرة!"
4793
4794 #: src/includes/updraftplus-tour.php:161
4795 msgid "UpdraftPlus Premium and addons"
4796 msgstr "UpdraftPlus Premium والإضافات"
4797
4798 #: src/includes/updraftplus-tour.php:159,
4799 #: src/includes/updraftplus-tour.php:203, src/includes/updraftplus-tour.php:196
4800 msgid "Thank you for taking the tour."
4801 msgstr "شكرا لك على القيا�
4802 بالجولة."
4803
4804 #: src/includes/updraftplus-tour.php:154
4805 msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral."
4806 msgstr "هل لديك عدد قليل �
4807 ن �
4808 واقع WordPress التي تريد نسخها احتياطيًا؟ إذا كانت الإجابة بنع�
4809 ، ي�
4810 كنك توفير ساعات �
4811 ن خلال التحك�
4812 في ج�
4813 يع النسخ الاحتياطية الخاصة بك في �
4814 كان واحد �
4815 ن UpdraftCentral."
4816
4817 #: src/includes/updraftplus-tour.php:153
4818 msgid "Control all your backups in one place"
4819 msgstr "تحك�
4820 في ج�
4821 يع نسخك الاحتياطية في �
4822 كان واحد"
4823
4824 #: src/includes/updraftplus-tour.php:148
4825 msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved."
4826 msgstr "تهانينا ، ت�
4827 حفظ إعداداتك بنجاح."
4828
4829 #: src/includes/updraftplus-tour.php:144
4830 msgid "Press here to save your settings."
4831 msgstr "اضغط هنا لحفظ الإعدادات الخاصة بك."
4832
4833 #: src/includes/updraftplus-tour.php:143, src/includes/updraftplus-tour.php:147
4834 msgid "Save"
4835 msgstr "يحفظ"
4836
4837 #: src/includes/updraftplus-tour.php:140
4838 msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like."
4839 msgstr "ابحث في الإعدادات الأخرى هنا ، وق�
4840 بإجراء أي تغييرات تريدها."
4841
4842 #: src/includes/updraftplus-tour.php:139
4843 msgid "More settings"
4844 msgstr "ال�
4845 زيد �
4846 ن الإعدادات"
4847
4848 #: src/admin.php:1091, src/includes/updraftplus-tour.php:134,
4849 #: src/includes/updraftplus-tour.php:162,
4850 #: src/includes/updraftplus-tour.php:186,
4851 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
4852 msgid "Find out more here."
4853 msgstr "اكتشف ال�
4854 زيد هنا."
4855
4856 #: src/admin.php:1090, src/includes/updraftplus-tour.php:133,
4857 #: src/includes/updraftplus-tour.php:185
4858 msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus."
4859 msgstr "UpdraftVault هو التخزين البعيد الخاص بنا والذي يع�
4860 ل بسلاسة �
4861 ع UpdraftPlus."
4862
4863 #: src/includes/updraftplus-tour.php:126
4864 msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on."
4865 msgstr "اختر الجدول الذي تريد تشغيل النسخ الاحتياطية عليه."
4866
4867 #: src/includes/updraftplus-tour.php:125
4868 msgid "Choose your backup schedule"
4869 msgstr "اختر جدول النسخ الاحتياطي"
4870
4871 #: src/includes/updraftplus-tour.php:121
4872 msgid "Congratulations! Your first backup is running."
4873 msgstr "تهانينا! النسخ الاحتياطي الأول الخاص بك قيد التشغيل."
4874
4875 #: src/includes/updraftplus-tour.php:117, src/includes/updraftplus-tour.php:122
4876 msgid "Go to settings"
4877 msgstr "اذهب للاعدادات"
4878
4879 #: src/includes/updraftplus-tour.php:116, src/includes/updraftplus-tour.php:121
4880 msgctxt "Translators: %s is a bold tag."
4881 msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s"
4882 msgstr "ولكن لتجنب التهديدات على �
4883 ستوى الخاد�
4884 ، ق�
4885 بالنسخ الاحتياطي بانتظا�
4886 إلى التخزين السحابي البعيد في%sالإعدادات%s"
4887
4888 #: src/includes/updraftplus-tour.php:116
4889 msgid "Press here to run a manual backup."
4890 msgstr "اضغط هنا لتشغيل نسخة احتياطية يدوية."
4891
4892 #: src/includes/updraftplus-tour.php:115, src/includes/updraftplus-tour.php:120
4893 msgid "Creating your first backup"
4894 msgstr "إنشاء النسخة الاحتياطية الأولى"
4895
4896 #: src/includes/updraftplus-tour.php:112
4897 msgid "Select what you want to backup"
4898 msgstr "حدد �
4899 ا تريد نسخه احتياطيًا"
4900
4901 #: src/includes/updraftplus-tour.php:111
4902 msgid "Manual backup options"
4903 msgstr "خيارات النسخ الاحتياطي اليدوي"
4904
4905 #: src/includes/updraftplus-tour.php:108
4906 msgctxt "updraftplus"
4907 msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s"
4908 msgstr "لع�
4909 ل نسخة احتياطية بسيطة على الخاد�
4910 الخاص بك ، اضغط على هذا الزر. أو لإعداد النسخ الاحتياطية العادية والتخزين عن بُعد ، انتقل إلى%sالإعدادات%s"
4911
4912 #: src/includes/updraftplus-tour.php:107
4913 msgid "Your first backup"
4914 msgstr "أول نسخة احتياطية لك"
4915
4916 #: src/includes/updraftplus-tour.php:103
4917 msgid "Press here to start!"
4918 msgstr "اضغط هنا للبدء!"
4919
4920 #: src/includes/updraftplus-tour.php:100
4921 msgid "the world’s most trusted backup plugin!"
4922 msgstr "البرنا�
4923 ج ال�
4924 ساعد الاحتياطي الأكثر �
4925 وثوقية في العال�
4926 !"
4927
4928 #: src/includes/updraftplus-tour.php:100
4929 msgid "Welcome to UpdraftPlus"
4930 msgstr "�
4931 رحبًا بك في UpdraftPlus"
4932
4933 #: src/includes/updraftplus-tour.php:99
4934 msgid "UpdraftPlus settings"
4935 msgstr "إعدادات UpdraftPlus"
4936
4937 #: src/includes/updraftplus-tour.php:96
4938 msgid "End tour"
4939 msgstr "نهاية الجولة"
4940
4941 #: src/includes/updraftplus-tour.php:95
4942 msgid "Skip this step"
4943 msgstr "تخطي هذه الخطوة"
4944
4945 #: src/includes/updraftplus-tour.php:94
4946 msgid "Back"
4947 msgstr "خلف"
4948
4949 #: src/includes/class-commands.php:1074
4950 msgid "You can buy more temporary clone tokens here."
4951 msgstr "ي�
4952 كنك شراء ال�
4953 زيد �
4954 ن ر�
4955 وز النسخ ال�
4956 ؤقتة هنا."
4957
4958 #: src/admin.php:6174
4959 msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone"
4960 msgstr "ا�
4961 نع غير ال�
4962 سؤولين �
4963 ن تسجيل الدخول إلى WordPress على نسختك"
4964
4965 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:299
4966 msgid "Premium / Find out more"
4967 msgstr "قسط / اكتشف ال�
4968 زيد"
4969
4970 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29
4971 msgid "Other great plugins"
4972 msgstr "الإضافات الرائعة الأخرى"
4973
4974 #: src/includes/class-commands.php:1144
4975 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin."
4976 msgstr "يجب أن يبدأ الآن إنشاء بياناتك لإنشاء النسخة."
4977
4978 #: src/admin.php:6227, src/admin.php:6224
4979 msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here."
4980 msgstr "ي�
4981 كنك العثور على �
4982 علو�
4983 ات الاستنساخ ال�
4984 ؤقتة الخاصة بك في حساب updraftplus.com الخاص بك هنا."
4985
4986 #: src/class-updraftplus.php:5415
4987 msgid "Choose a default for each table"
4988 msgstr "اختر قي�
4989 ة افتراضية لكل جدول"
4990
4991 #: src/admin.php:3735
4992 msgid "Sending files to remote site"
4993 msgstr "إرسال ال�
4994 لفات إلى �
4995 وقع بعيد"
4996
4997 #: src/admin.php:3729
4998 msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)"
4999 msgstr "يت�
5000 توفير خاد�
5001 استنساخ وتشغيله (ي�
5002 كن أن يستغرق عدة دقائق)"
5003
5004 #: src/addons/migrator.php:210
5005 msgid "To import a backup set, go to the \"Existing backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab"
5006 msgstr "لاستيراد �
5007 ج�
5008 وعة نسخ احتياطي ، انتقل إلى قس�
5009 \"النسخ الاحتياطية ال�
5010 وجودة\" في علا�
5011 ة التبويب \"النسخ الاحتياطي / الاستعادة\""
5012
5013 #: src/admin.php:3210
5014 msgid "Backup / Restore"
5015 msgstr "اسنرجاع البيانات"
5016
5017 #: src/admin.php:740, src/admin.php:5126
5018 msgid "Backup"
5019 msgstr "دع�
5020 "
5021
5022 #: src/addons/wp-cli.php:413
5023 msgid "Latest full backup found; identifier:"
5024 msgstr "ت�
5025 العثور على أحدث نسخة احتياطية كا�
5026 لة ؛ ال�
5027 عرف:"
5028
5029 #: src/addons/wp-cli.php:412
5030 msgid "No previous full backup found."
5031 msgstr "ل�
5032 يت�
5033 العثور على نسخة احتياطية كا�
5034 لة سابقة."
5035
5036 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92
5037 msgid "Remote storage: %s"
5038 msgstr "التخزين عن بعد:%s"
5039
5040 #: src/addons/wp-cli.php:102
5041 msgid "No previous backup found to add an increment to."
5042 msgstr "ل�
5043 يت�
5044 العثور على نسخة احتياطية سابقة لإضافة زيادة إلى."
5045
5046 #: src/restorer.php:3356
5047 msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s."
5048 msgstr "�
5049 ج�
5050 وعة الأحرف ال�
5051 طلوبة (%s) غير �
5052 وجود - التغيير إلى%s."
5053
5054 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32
5055 msgid "Allow only administrators to log in"
5056 msgstr "الس�
5057 اح لل�
5058 سؤولين فقط بتسجيل الدخول"
5059
5060 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31
5061 msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below"
5062 msgstr "ي�
5063 كنك �
5064 نع تسجيل دخول غير ال�
5065 سؤولين إلى هذا ال�
5066 وقع ال�
5067 ستنسخ عن طريق تحديد خانة الاختيار أدناه"
5068
5069 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30
5070 msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:"
5071 msgstr "إعدادات تسجيل دخول ال�
5072 ستخد�
5073 ال�
5074 ؤقتة UpdraftPlus:"
5075
5076 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44
5077 msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)"
5078 msgstr "�
5079 رحبًا بك في UpdraftClone (استنساخ �
5080 ؤقت)"
5081
5082 #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43
5083 msgid "Refresh connection"
5084 msgstr "تحديث الاتصال"
5085
5086 #: src/addons/reporting.php:517
5087 msgid "Log all messages to syslog"
5088 msgstr "سجل ج�
5089 يع الرسائل في سجل النظا�
5090 "
5091
5092 #: src/addons/sftp.php:717, src/addons/sftp.php:718
5093 msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s."
5094 msgstr "�
5095 فتاح RSA للخاد�
5096 %sبص�
5097 ة:%s."
5098
5099 #: src/addons/sftp.php:614
5100 msgid "RSA fingerprint"
5101 msgstr "بص�
5102 ة RSA"
5103
5104 #: src/addons/sftp.php:156
5105 msgid "Fingerprints don't match."
5106 msgstr "بص�
5107 ات الأصابع غير �
5108 تطابقة."
5109
5110 #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17
5111 msgid "More information here."
5112 msgstr "�
5113 زيد �
5114 ن ال�
5115 علو�
5116 ات هنا."
5117
5118 #: src/admin.php:748, src/admin.php:3211
5119 msgid "Migrate / Clone"
5120 msgstr "ترحيل / استنساخ"
5121
5122 #: src/admin.php:4467, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60,
5123 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:79,
5124 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76
5125 msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)."
5126 msgstr "الس�
5127 اح فقط بحذف هذه النسخة الاحتياطية يدويًا (أي احتفظ بها حتى إذا ت�
5128 تجاوز حدود الاستبقاء)."
5129
5130 #: src/restorer.php:380
5131 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)."
5132 msgstr "يحتوي تثبيت WordPress الخاص بك على أدلة قدي�
5133 ة �
5134 ن حالته قبل استعادتها / ترحيلها (ال�
5135 علو�
5136 ات الفنية: هذه �
5137 ُلحقة بـ -old)."
5138
5139 #: src/addons/wp-cli.php:850, src/addons/wp-cli.php:846
5140 msgid "This is not an incremental backup"
5141 msgstr "هذه ليست نسخة احتياطية تزايدي"
5142
5143 #: src/addons/wp-cli.php:762
5144 msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)."
5145 msgstr "ق�
5146 بتشغيل هذا الأ�
5147 ر لرؤية �
5148 لف السجل لهذه الاستعادة (�
5149 طلوب لأي طلبات دع�
5150 )."
5151
5152 #: src/admin.php:6156, src/admin.php:6200
5153 msgid "(current version)"
5154 msgstr "(النسخة الحالية)"
5155
5156 #: src/admin.php:4235
5157 msgid "press here"
5158 msgstr "اضغط هنا"
5159
5160 #: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548,
5161 #: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503
5162 msgid "this privacy policy"
5163 msgstr "سياسة الخصوصية هذه"
5164
5165 #: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548,
5166 #: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503
5167 msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)."
5168 msgstr "يرجى القراءة%sلاستخدا�
5169 ها%sتطبيق التفويض (لا يت�
5170 إرسال أي �
5171 ن بيانات النسخ الاحتياطي إلينا)."
5172
5173 #: src/addons/incremental.php:378
5174 msgid "Tell me more"
5175 msgstr "اخبرني ال�
5176 زيد"
5177
5178 #: src/addons/incremental.php:366
5179 msgid "And then add an incremental backup"
5180 msgstr "ث�
5181 ق�
5182 بإضافة نسخة احتياطية تزايدي"
5183
5184 #: src/updraftplus.php:126, src/addons/incremental.php:342
5185 msgid "Every hour"
5186 msgstr "كل ساعة"
5187
5188 #: src/includes/class-commands.php:1086
5189 msgid "Create clone"
5190 msgstr "خلق استنساخ"
5191
5192 #: src/includes/class-commands.php:1073, src/includes/class-commands.php:1130
5193 msgid "Available temporary clone tokens:"
5194 msgstr "الر�
5195 وز ال�
5196
5197 يزة ال�
5198 تاحة للاستنساخ ال�
5199 ؤقت:"
5200
5201 #: src/admin.php:3342, src/includes/class-commands.php:1087,
5202 #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142,
5203 #: src/methods/backup-module.php:746,
5204 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:88,
5205 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71
5206 msgid "Processing"
5207 msgstr "يعالج"
5208
5209 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70
5210 msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud"
5211 msgstr "اتصل بـ UpdraftCentral Cloud"
5212
5213 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
5214 msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies"
5215 msgstr "شروط وسياسات حساب UpdraftPlus.Com"
5216
5217 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
5218 msgid "I consent to %s"
5219 msgstr "أوافق على%s"
5220
5221 #: src/admin.php:3455,
5222 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56
5223 msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)"
5224 msgstr "كل�
5225 ة �
5226 رور ل�
5227 رة واحدة (تحقق �
5228 ن تطبيق OTP للحصول على كل�
5229 ة ال�
5230 رور هذه)"
5231
5232 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46
5233 msgid "Login or register with this email address"
5234 msgstr "تسجيل الدخول أو التسجيل باستخدا�
5235 عنوان البريد الإلكتروني هذا"
5236
5237 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34
5238 msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered."
5239 msgstr "إذا ل�
5240 يكن كذلك ، فاختر التفاصيل الخاصة بك وسيت�
5241 تسجيل حساب جديد."
5242
5243 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33
5244 msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below."
5245 msgstr "إذا كان لديك بالفعل حساب على updraftplus.com ، فأدخل التفاصيل أدناه."
5246
5247 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31
5248 msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com."
5249 msgstr "أضف هذا ال�
5250 وقع إلى لوحة �
5251 علو�
5252 ات UpdraftCentral Cloud على �
5253 وقع updraftplus.com."
5254
5255 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29
5256 msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud"
5257 msgstr "تسجيل الدخول أو التسجيل في UpdraftCentral Cloud"
5258
5259 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
5260 msgid "Go here to connect it."
5261 msgstr "اذهب هنا لتوصيله."
5262
5263 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
5264 msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here."
5265 msgstr "أو إذا كنت تفضل الاستضافة الذاتية ، في�
5266 كنك الحصول على الإصدار ال�
5267 ستضاف ذاتيًا هنا."
5268
5269 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17
5270 msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud"
5271 msgstr "ق�
5272 بتوصيل هذا ال�
5273 وقع بـ UpdraftCentral Cloud"
5274
5275 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12
5276 msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard"
5277 msgstr "ق�
5278 بنسخ ج�
5279 يع �
5280 واقع WordPress الخاصة بك احتياطيًا وتحديثها وإدارتها �
5281 ن لوحة تحك�
5282 واحدة"
5283
5284 #: src/admin.php:6083
5285 msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning."
5286 msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning."
5287 msgstr[0] ""
5288 msgstr[1] ""
5289 msgstr[2] ""
5290 msgstr[3] ""
5291 msgstr[4] ""
5292 msgstr[5] ""
5293
5294 #: src/admin.php:1069
5295 msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab."
5296 msgstr "للتحك�
5297 في ج�
5298 يع اتصالات UpdraftCentral في ال�
5299 ستقبل ، انتقل إلى علا�
5300 ة التبويب \"أدوات �
5301 تقد�
5302 ة\"."
5303
5304 #: src/admin.php:1068
5305 msgid "You can also close this wizard."
5306 msgstr "ي�
5307 كنك أيضًا إغلاق هذا ال�
5308 عالج."
5309
5310 #: src/admin.php:1067
5311 msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed."
5312 msgstr "تحتاج إلى قراءة بيانات UpdraftCentral Cloud وسياسات الخصوصية وقبولها قبل أن تت�
5313 كن �
5314 ن ال�
5315 تابعة."
5316
5317 #: src/admin.php:1066
5318 msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud."
5319 msgstr "يرجى الانتظار حتى يت�
5320 إعادة توجيهك إلى UpdraftCentral Cloud."
5321
5322 #: src/admin.php:1065
5323 msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud."
5324 msgstr "يرجى الانتظار بين�
5325 ا يقو�
5326 النظا�
5327 بإنشاء �
5328 فتاح تشفير ل�
5329 وقع الويب الخاص بك وتسجيله باستخدا�
5330 UpdraftCentral Cloud."
5331
5332 #: src/admin.php:1064
5333 msgid "Perhaps you would want to login instead."
5334 msgstr "رب�
5335 ا تريد تسجيل الدخول بدلا �
5336 ن ذلك."
5337
5338 #: src/admin.php:1062
5339 msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options."
5340 msgstr "�
5341 شكلة في الاتصال؟ حاول استخدا�
5342 طريقة بديلة في خيارات الأ�
5343 ان ال�
5344 تقد�
5345 ة."
5346
5347 #: src/admin.php:1061
5348 msgid "An email is required and needs to be in a valid format."
5349 msgstr "�
5350 طلوب بريد إلكتروني ويجب أن يكون بتنسيق صالح."
5351
5352 #: src/admin.php:1060
5353 msgid "Both email and password fields are required."
5354 msgstr "كل �
5355 ن حقول البريد الإلكتروني وكل�
5356 ة ال�
5357 رور �
5358 طلوبة."
5359
5360 #: src/admin.php:1059
5361 msgid "Registration successful."
5362 msgstr "ت�
5363 التسجيل بنجاح."
5364
5365 #: src/admin.php:1057, src/admin.php:1059
5366 msgid "Please follow this link to open %s in a new window."
5367 msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لفتح%sفي نافذة جديدة."
5368
5369 #: src/admin.php:1057
5370 msgid "Login successful."
5371 msgstr "ت�
5372 تسجيل الدخول بنجاح."
5373
5374 #: src/admin.php:1054,
5375 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9
5376 msgid "UpdraftCentral Cloud"
5377 msgstr "UpdraftCentral Cloud"
5378
5379 #: src/admin.php:591
5380 msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?"
5381 msgstr "هل أنت �
5382 تأكد أنك تريد رفض ج�
5383 يع أخبار UpdraftPlus إلى الأبد؟"
5384
5385 #: src/admin.php:590
5386 msgid "Dismiss all UpdraftPlus news"
5387 msgstr "استبعاد كافة أخبار UpdraftPlus"
5388
5389 #: src/admin.php:589
5390 msgid "UpdraftPlus News"
5391 msgstr "أخبار UpdraftPlus"
5392
5393 #: src/addons/wp-cli.php:538
5394 msgid "Migration key created:"
5395 msgstr "ت�
5396 إنشاء �
5397 فتاح الترحيل:"
5398
5399 #: src/addons/wp-cli.php:528, src/addons/wp-cli.php:570,
5400 #: src/addons/wp-cli.php:630
5401 msgid "Missing parameters"
5402 msgstr "ال�
5403 عل�
5404 ات �
5405 فقودة"
5406
5407 #: src/addons/azure.php:704
5408 msgid "Azure Germany"
5409 msgstr "أزور أل�
5410 انيا"
5411
5412 #: src/addons/azure.php:703
5413 msgid "Azure Global"
5414 msgstr "أزور جلوبال"
5415
5416 #: src/addons/azure.php:701
5417 msgid "Azure Account"
5418 msgstr "حساب Azure"
5419
5420 #: src/admin.php:1053
5421 msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL."
5422 msgstr "الرجاء تحديد اس�
5423
5424 جلد Microsoft OneDrive ، وليس عنوان URL."
5425
5426 #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4
5427 msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to"
5428 msgstr "حدد وجهات التخزين البعيد التي تريد تح�
5429 يل �
5430 ج�
5431 وعة النسخ الاحتياطي هذه إليها"
5432
5433 #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3
5434 msgid "Upload backup"
5435 msgstr "تح�
5436 يل نسخة احتياطية"
5437
5438 #: src/admin.php:4725
5439 msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations"
5440 msgstr "بعد الضغط على هذا الزر ، ي�
5441 كنك تحديد �
5442 كان تح�
5443 يل النسخة الاحتياطية �
5444 ن قائ�
5445 ة �
5446 واقع التخزين البعيد ال�
5447 حفوظة حاليًا"
5448
5449 #: src/admin.php:1052
5450 msgid "(already uploaded)"
5451 msgstr "(ت�
5452 الرفع بالفعل)"
5453
5454 #: src/admin.php:1050
5455 msgid "Local backup upload has started; please check the log file to see the upload progress"
5456 msgstr "بدأ تح�
5457 يل النسخة الاحتياطية ال�
5458 حلية ؛ يرجى التحقق �
5459 ن �
5460 لف السجل ل�
5461 عرفة تقد�
5462 التح�
5463 يل"
5464
5465 #: src/admin.php:966, src/admin.php:4725
5466 msgid "Upload"
5467 msgstr "تح�
5468 يل"
5469
5470 #: src/admin.php:914, src/addons/reporting.php:551
5471 msgid "Only email the database backup"
5472 msgstr "فقط أرسل نسخة احتياطية �
5473 ن قاعدة البيانات بالبريد الإلكتروني"
5474
5475 #: src/addons/reporting.php:551
5476 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email."
5477 msgstr "اعل�
5478 أن خواد�
5479 البريد غالبًا �
5480 ا يكون لها حدود للحج�
5481 ؛ عادة حول%s�
5482 يغا بايت ؛ �
5483 ن ال�
5484 حت�
5485 ل ألا تصل النسخ الاحتياطية الأكبر �
5486 ن أي حدود نتيجة لذلك لن يرسل UpdraftPlus سوى نسخ احتياطية �
5487 ن قاعدة البيانات إلى البريد الإلكتروني."
5488
5489 #: src/addons/reporting.php:551
5490 msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components."
5491 msgstr "استخد�
5492 هذا الخيار لإرسال نسخ احتياطية �
5493 ن قاعدة البيانات فقط عند الإرسال إلى البريد الإلكتروني ، وتخطي ال�
5494 كونات الأخرى."
5495
5496 #: src/addons/migrator.php:252
5497 msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage."
5498 msgstr "بالنسبة للنسخ الاحتياطية ال�
5499 تزايدة ، ستت�
5500 كن �
5501 ن اختيار الزيادات التي تريد استعادتها في �
5502 رحلة لاحقة."
5503
5504 #: src/addons/incremental.php:93
5505 msgid "Increments exist at: %s"
5506 msgstr "الزيادات �
5507 وجودة في:%s"
5508
5509 #: src/addons/incremental.php:93, src/addons/incremental.php:91
5510 msgid "(latest increment: %s)"
5511 msgstr "(آخر زيادة:%s)"
5512
5513 #: src/addons/s3-enhanced.php:425
5514 msgid "Europe (Paris)"
5515 msgstr "أوروبا (باريس)"
5516
5517 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206
5518 msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups."
5519 msgstr "أوا�
5520 ر WP-CLI لأخذ النسخ الاحتياطية وإدراجها وحذفها."
5521
5522 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205
5523 msgid "WP-CLI support"
5524 msgstr "دع�
5525 WP-CLI"
5526
5527 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204
5528 msgid "WP CLI"
5529 msgstr "WP CLI"
5530
5531 #: src/addons/wp-cli.php:272
5532 msgid "Invalid Job Id"
5533 msgstr "�
5534 عرف الوظيفة غير صالح"
5535
5536 #: src/addons/wp-cli.php:201
5537 msgid "Recently started backup job id: %s"
5538 msgstr "بدأت �
5539 ؤخرًا وظيفة النسخ الاحتياطي:%s"
5540
5541 #: src/addons/wp-cli.php:92, src/addons/wp-cli.php:494,
5542 #: src/addons/wp-cli.php:737, src/addons/wp-cli.php:826,
5543 #: src/addons/wp-cli.php:849
5544 msgid "The given value for the '%s' option is not valid"
5545 msgstr "القي�
5546 ة ال�
5547 عطاة لـ \"%s\"الخيار غير صالح"
5548
5549 #: src/addons/migrator.php:537
5550 msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section."
5551 msgstr "لذلك ، للحصول على �
5552 فتاح ال�
5553 وقع البعيد ، افتح نافذة \"ترحيل ال�
5554 وقع\" على هذا ال�
5555 وقع ، وانتقل إلى هذا القس�
5556 ."
5557
5558 #: src/addons/migrator.php:537
5559 msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"."
5560 msgstr "يت�
5561 إنشاء �
5562 فاتيح ال�
5563 وقع في قس�
5564 \"تلقي نسخة احتياطية �
5565 ن �
5566 وقع بعيد\"."
5567
5568 #: src/includes/class-remote-send.php:555
5569 msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again."
5570 msgstr "يجب نسخ هذا ال�
5571 فتاح ولصقه على �
5572 وقع الإرسال الآن - لا ي�
5573 كن عرضه �
5574 رة أخرى."
5575
5576 #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14
5577 msgid "This functionality has been disabled by the site administrator."
5578 msgstr "ت�
5579 تعطيل هذه الوظيفة �
5580 ن قبل �
5581 سؤول ال�
5582 وقع."
5583
5584 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:340,
5585 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341
5586 msgid "Highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
5590 msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!"
5591 msgstr "شكرًا لك على تثبيت UpdraftPlus!"
5592
5593 #: src/includes/class-remote-send.php:684
5594 msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created."
5595 msgstr "ل�
5596 يت�
5597 إنشاء �
5598 فاتيح للس�
5599 اح لل�
5600 واقع البعيدة بإرسال بيانات النسخ الاحتياطي هنا."
5601
5602 #: src/restorer.php:860
5603 msgid "Failed to read from the working directory."
5604 msgstr "فشلت القراءة �
5605 ن دليل الع�
5606 ل."
5607
5608 #: src/restorer.php:859
5609 msgid "Failed to find a manifest file in the backup."
5610 msgstr "فشل العثور على �
5611 لف البيان في النسخة الاحتياطية."
5612
5613 #: src/restorer.php:858
5614 msgid "Failed to read the manifest file from backup."
5615 msgstr "فشلت قراءة �
5616 لف البيان �
5617 ن النسخة الاحتياطية."
5618
5619 #: src/addons/morefiles.php:82
5620 msgid "(None configured)"
5621 msgstr "(غير �
5622 هيأ)"
5623
5624 #: src/addons/onedrive.php:1332, src/methods/backup-module.php:629,
5625 #: src/methods/dropbox.php:609
5626 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing."
5627 msgstr "تأكد �
5628 ن تسجيل الدخول إلى الحساب الصحيح قبل ال�
5629 تابعة."
5630
5631 #: src/admin.php:5724
5632 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication."
5633 msgstr "طريقة التخزين عن بعد و�
5634 عرف ال�
5635 ثيل �
5636 طلوبان لل�
5637 صادقة."
5638
5639 #: src/admin.php:5720
5640 msgid "authentication error"
5641 msgstr "خطأ �
5642 صادقة"
5643
5644 #: src/options.php:48, src/addons/multisite.php:49
5645 msgid "(Nothing has been logged yet)"
5646 msgstr "(ل�
5647 يت�
5648 تسجيل أي شيء حتى الآن)"
5649
5650 #: src/includes/migrator-lite.php:345
5651 msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address."
5652 msgstr "ستحتاج إلى استخدا�
5653 البحث أدناه واستبدال �
5654 وقع ال�
5655 وقع في قاعدة البيانات (ترحيل) للبحث / استبدال عنوان ال�
5656 وقع."
5657
5658 #: src/addons/morestorage.php:197
5659 msgid "Add another %s account..."
5660 msgstr "أضف آخر%sالحساب..."
5661
5662 #: src/addons/morestorage.php:85
5663 msgid "Delete these settings"
5664 msgstr "احذف هذه الإعدادات"
5665
5666 #: src/admin.php:1049, src/addons/morestorage.php:83
5667 msgid "Currently disabled"
5668 msgstr "تعطيل حاليا"
5669
5670 #: src/admin.php:1048, src/addons/morestorage.php:83
5671 msgid "Currently enabled"
5672 msgstr "�
5673
5674 كّن حاليًا"
5675
5676 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
5677 msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
5678 msgstr "إذا كنت قد اشتريت �
5679 ن UpdraftPlus.Com ، فاتبع هذا الارتباط لإرشادات التثبيت (خاصة الخطوة 1)."
5680
5681 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48
5682 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus."
5683 msgstr "أنت تستخد�
5684 حاليًا الإصدار ال�
5685 جاني �
5686 ن UpdraftPlus."
5687
5688 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
5689 msgid "Get it here"
5690 msgstr "أحضره هنا"
5691
5692 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:90
5693 msgid "remote site"
5694 msgstr "�
5695 وقع بعيد"
5696
5697 #: src/addons/backblaze.php:558
5698 msgid "Invalid bucket name"
5699 msgstr "اس�
5700 الحاوية غير صالح"
5701
5702 #: src/restorer.php:2601
5703 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s."
5704 msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s."
5705 msgstr[0] ""
5706 msgstr[1] ""
5707 msgstr[2] ""
5708 msgstr[3] ""
5709 msgstr[4] ""
5710 msgstr[5] ""
5711
5712 #: src/class-updraftplus.php:5392
5713 msgid "Your chosen replacement collation"
5714 msgstr "الترتيب البديل الذي اخترته"
5715
5716 #: src/class-updraftplus.php:5369
5717 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
5718 msgstr "ي�
5719 كنك اختيار ترتيب آخر �
5720 ناسب بدلاً �
5721 ن ذلك و�
5722 تابعة الاستعادة (على �
5723 سؤوليتك الخاصة)."
5724
5725 #: src/class-updraftplus.php:5369
5726 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
5727 msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
5728 msgstr[0] ""
5729 msgstr[1] ""
5730 msgstr[2] ""
5731 msgstr[3] ""
5732 msgstr[4] ""
5733 msgstr[5] ""
5734
5735 #: src/includes/migrator-lite.php:371
5736 msgid "Database restoration options:"
5737 msgstr "خيارات استعادة قاعدة البيانات:"
5738
5739 #: src/includes/migrator-lite.php:312
5740 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)."
5741 msgstr "يبدو هذا وكأنه ترحيل (النسخ الاحتياطي �
5742 ن �
5743 وقع بعنوان / عنوان URL �
5744 ختلف ،%s)."
5745
5746 #: src/addons/azure.php:699
5747 msgid "%s Prefix"
5748 msgstr "%sبادئة"
5749
5750 #: src/addons/azure.php:696
5751 msgid "%s Container"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/addons/azure.php:694
5755 msgid "%s Key"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/addons/azure.php:692
5759 msgid "%s Account Name"
5760 msgstr "%sإس�
5761 الحساب"
5762
5763 #: src/includes/migrator-lite.php:668
5764 msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually."
5765 msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually."
5766 msgstr[0] ""
5767 msgstr[1] ""
5768 msgstr[2] ""
5769 msgstr[3] ""
5770 msgstr[4] ""
5771 msgstr[5] ""
5772
5773 #: src/restorer.php:2542
5774 msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s."
5775 msgstr "�
5776 ج�
5777 وعة أحرف الجدول ال�
5778 طلوبة (%s) غير �
5779 وجود - التغيير إلى%s."
5780
5781 #: src/class-updraftplus.php:5344
5782 msgid "Your chosen character set to use instead:"
5783 msgstr "�
5784 ج�
5785 وعة الأحرف التي اخترتها لاستخدا�
5786 ها بدلاً �
5787 ن ذلك:"
5788
5789 #: src/class-updraftplus.php:5334
5790 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
5791 msgstr "ي�
5792 كنك اختيار �
5793 ج�
5794 وعة أحرف �
5795 ناسبة أخرى بدلاً �
5796 ن ذلك و�
5797 تابعة الاستعادة على �
5798 سؤوليتك الخاصة."
5799
5800 #: src/class-updraftplus.php:5334
5801 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
5802 msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
5803 msgstr[0] ""
5804 msgstr[1] ""
5805 msgstr[2] ""
5806 msgstr[3] ""
5807 msgstr[4] ""
5808 msgstr[5] ""
5809
5810 #: src/includes/updraftplus-tour.php:93,
5811 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100
5812 msgid "Next"
5813 msgstr "التالي"
5814
5815 #: src/admin.php:1041
5816 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com"
5817 msgstr "الرجاء إدخال عنوان URL صالح، على سبيل ال�
5818 ثال http://example.com"
5819
5820 #: src/addons/backblaze.php:792
5821 msgid "some/path"
5822 msgstr "بعض / ال�
5823 سار"
5824
5825 #: src/addons/backblaze.php:790
5826 msgid "Bucket name"
5827 msgstr "اس�
5828 دلو"
5829
5830 #: src/addons/backblaze.php:784
5831 msgid "Backup path"
5832 msgstr "�
5833 سار النسخ الاحتياطي"
5834
5835 #: src/addons/backblaze.php:780
5836 msgid "Application key"
5837 msgstr "�
5838 فتاح التطبيق"
5839
5840 #: src/addons/backblaze.php:779, src/addons/backblaze.php:779,
5841 #: src/includes/updraftplus-notices.php:122
5842 msgid "here"
5843 msgstr "هنا"
5844
5845 #: src/addons/backblaze.php:779
5846 msgid "Get these settings from %s, or sign up %s."
5847 msgstr "احصل على هذه الإعدادات �
5848 ن%s، أو ق�
5849 بالتسجيل%s."
5850
5851 #: src/addons/backblaze.php:536
5852 msgid "Account Key"
5853 msgstr "�
5854 فتاح الحساب"
5855
5856 #: src/addons/backblaze.php:535
5857 msgid "Account ID"
5858 msgstr "�
5859 عرف الحساب"
5860
5861 #: src/class-updraftplus.php:5159
5862 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s."
5863 msgstr "�
5864 ج�
5865 وعة النسخ الاحتياطية هذه خاصة بهذا ال�
5866 وقع ، ولكن في وقت النسخ الاحتياطي الذي كنت تستخد�
5867 ه%s، بين�
5868 ا يستخد�
5869 ال�
5870 وقع الآن%s."
5871
5872 #: src/methods/googledrive.php:1511
5873 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings."
5874 msgstr "لإلغاء تفويض UpdraftPlus (ج�
5875 يع ال�
5876 واقع) �
5877 ن الوصول إلى Google Drive ، اتبع هذا الرابط لإعدادات حساب Google الخاص بك."
5878
5879 #: src/addons/googlecloud.php:1321, src/addons/onedrive.php:1330,
5880 #: src/addons/pcloud.php:551, src/methods/backup-module.php:700,
5881 #: src/methods/dropbox.php:608, src/methods/googledrive.php:1510
5882 msgid "Follow this link to remove these settings for %s."
5883 msgstr "اتبع هذا الرابط لإزالة هذه الإعدادات لـ%s."
5884
5885 #: src/backup.php:617, src/backup.php:2894, src/class-updraftplus.php:2565,
5886 #: src/class-updraftplus.php:2632, src/restorer.php:713,
5887 #: src/includes/class-search-replace.php:298,
5888 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:387
5889 msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s"
5890 msgstr "خطأ فادح في PHP (%s) قد حدث:%s"
5891
5892 #: src/backup.php:611, src/backup.php:2885, src/class-updraftplus.php:2556,
5893 #: src/class-updraftplus.php:2625, src/restorer.php:701,
5894 #: src/includes/class-search-replace.php:291,
5895 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:378
5896 msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s"
5897 msgstr "استثناء PHP (%s) قد حدث:%s"
5898
5899 #: src/addons/googlecloud.php:59
5900 msgid "South-east Australia"
5901 msgstr "جنوب شرق أستراليا"
5902
5903 #: src/addons/googlecloud.php:58
5904 msgid "South-east Asia"
5905 msgstr "جنوب شرق آسيا"
5906
5907 #: src/addons/googlecloud.php:57
5908 msgid "North-east Asia"
5909 msgstr "ش�
5910 ال شرق آسيا"
5911
5912 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84
5913 msgid "Remote storage authentication"
5914 msgstr "�
5915 صادقة التخزين عن بعد"
5916
5917 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178
5918 msgid "Network and multisite"
5919 msgstr "الشبكة وال�
5920 واقع ال�
5921 تعددة"
5922
5923 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100
5924 msgid "Migrator"
5925 msgstr "�
5926 هاجر"
5927
5928 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230
5929 msgid "Additional storage"
5930 msgstr "�
5931 ساحة تخزين إضافية"
5932
5933 #: src/includes/updraftplus-tour.php:129,
5934 #: src/includes/updraftplus-tour.php:181,
5935 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87
5936 msgid "Remote storage"
5937 msgstr "التخزين عن بعد"
5938
5939 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192
5940 msgid "Select Files"
5941 msgstr "اختر ال�
5942 لفات"
5943
5944 #: src/methods/cloudfiles.php:510
5945 msgid "Cloud Files"
5946 msgstr "�
5947 لفات السحابة"
5948
5949 #: src/methods/updraftvault.php:122,
5950 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295
5951 msgid "UpdraftVault"
5952 msgstr "UpdraftVault"
5953
5954 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:637
5955 msgid "archive"
5956 msgstr "أرشيف"
5957
5958 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:628
5959 msgid "Extra database"
5960 msgstr "قاعدة بيانات اضافية"
5961
5962 #: src/admin.php:4606
5963 msgid "Press here to download or browse"
5964 msgstr "اضغط هنا للتنزيل أو التصفح"
5965
5966 #: src/admin.php:1620, src/admin.php:1630
5967 msgid "Error: invalid path"
5968 msgstr "خطأ: �
5969 سار غير صالح"
5970
5971 #: src/admin.php:1361
5972 msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
5973 msgstr "حدث خطأ أثناء جلب خيارات وحدة التخزين:"
5974
5975 #: src/admin.php:1038
5976 msgid "Loading log file"
5977 msgstr "تح�
5978 يل �
5979 لف السجل"
5980
5981 #: src/admin.php:1036
5982 msgid "Search"
5983 msgstr "يبحث"
5984
5985 #: src/admin.php:1035
5986 msgid "Select a file to view information about it"
5987 msgstr "حدد �
5988 لفًا لعرض �
5989 علو�
5990 ات عنه"
5991
5992 #: src/admin.php:1034
5993 msgid "Browsing zip file"
5994 msgstr "تصفح �
5995 لف �
5996 ضغوط"
5997
5998 #: src/admin.php:1000
5999 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here."
6000 msgstr "باستخدا�
6001 UpdraftPlus Premium ، ي�
6002 كنك تنزيل ال�
6003 لفات الفردية �
6004 باشرةً �
6005 ن هنا."
6006
6007 #: src/admin.php:944
6008 msgid "Browse contents"
6009 msgstr "تصفح ال�
6010 حتويات"
6011
6012 #: src/restorer.php:3067
6013 msgid "Skipped tables:"
6014 msgstr "الجداول التي ت�
6015 تخطيها:"
6016
6017 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
6018 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
6019 msgstr "باستخدا�
6020 UpdraftPlus Premium ، ي�
6021 كنك اختيار النسخ الاحتياطي للجداول بخلاف WordPress ، والنسخ الاحتياطي للجداول ال�
6022 حددة فقط ، والنسخ الاحتياطي لقواعد البيانات الأخرى أيضًا."
6023
6024 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
6025 msgid "All WordPress tables will be backed up."
6026 msgstr "سيت�
6027 نسخ ج�
6028 يع جداول WordPress احتياطيًا."
6029
6030 #: src/admin.php:1033
6031 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
6032 msgstr "ي�
6033 كن العثور على �
6034 زيد �
6035 ن ال�
6036 علو�
6037 ات في وحدة تحك�
6038 JavaScript لل�
6039 تصفح ، وسجلات أخطاء PHP الخاصة بالخاد�
6040 ."
6041
6042 #: src/admin.php:1033
6043 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
6044 msgstr "أنك تحاول تح�
6045 يل �
6046 لف �
6047 ضغوط ت�
6048 إنشاؤه �
6049 سبقًا بواسطة UpdraftPlus."
6050
6051 #: src/admin.php:1033
6052 msgid "The available memory on the server."
6053 msgstr "الذاكرة ال�
6054 توفرة على الخاد�
6055 ."
6056
6057 #: src/admin.php:1033
6058 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
6059 msgstr "أي إعدادات تؤثر على أقصى حج�
6060 للتح�
6061 يل أو النشر."
6062
6063 #: src/admin.php:1032
6064 msgid "HTTP code:"
6065 msgstr "كود HTTP:"
6066
6067 #: src/admin.php:919, src/addons/wp-cli.php:111
6068 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
6069 msgstr "لقد اخترت إجراء نسخ احتياطي لقاعدة البيانات ، ولكن ل�
6070 يت�
6071 تحديد أي جداول"
6072
6073 #: src/addons/moredatabase.php:463
6074 msgid "tables"
6075 msgstr "الجداول"
6076
6077 #: src/addons/moredatabase.php:462
6078 msgid "WordPress database"
6079 msgstr "قاعدة بيانات WordPress"
6080
6081 #: src/addons/moredatabase.php:427
6082 msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database."
6083 msgstr "يجب عليك نسخ ج�
6084 يع الجداول احتياطيًا إلا إذا كنت خبيرًا في الأجزاء الداخلية لقاعدة بيانات WordPress."
6085
6086 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
6087 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329,
6088 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335,
6089 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335,
6090 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341,
6091 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341,
6092 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347,
6093 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347
6094 msgid "Find out more"
6095 msgstr "اكتشف ال�
6096 زيد"
6097
6098 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298
6099 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
6100 msgstr "لدى UpdraftPlus خيار التخزين ال�
6101 د�
6102 ج الخاص به ، �
6103
6104 ا يوفر طريقة خالية �
6105 ن ال�
6106 تاعب لتنزيل ج�
6107 يع النسخ الاحتياطية وتخزينها وإدارتها �
6108 ن �
6109 كان واحد."
6110
6111 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12
6112 msgid "UpdraftPlus Tour"
6113 msgstr "جولة UpdraftPlus"
6114
6115 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284
6116 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
6117 msgstr "ق�
6118 بتأ�
6119 ين الوصول إلى UpdraftPlus عبر كل�
6120 ة �
6121 رور حتى تختار أي �
6122 ن ال�
6123 ستخد�
6124 ين ال�
6125 شرفين ي�
6126 كنه الوصول إلى النسخ الاحتياطية."
6127
6128 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271
6129 msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
6130 msgstr "لا تستطيع بعض ال�
6131 كونات الإضافية للنسخ الاحتياطي استعادة نسخة احتياطية ، لذلك يس�
6132 ح لك Premium باستعادة النسخ الاحتياطية �
6133 ن ال�
6134 كونات الإضافية الأخرى."
6135
6136 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269,
6137 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270
6138 msgid "Importer"
6139 msgstr "ال�
6140 ستورد"
6141
6142 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258
6143 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
6144 msgstr "ق�
6145 بترتيب الأشياء للع�
6146 لاء وإزالة ج�
6147 يع الإعلانات الخاصة ب�
6148 نتجاتنا الأخرى."
6149
6150 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256,
6151 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257
6152 msgid "No ads"
6153 msgstr "لا اعلانات"
6154
6155 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245
6156 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
6157 msgstr "قدرات �
6158 تطورة لإعداد التقارير والبريد الإلكتروني."
6159
6160 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219
6161 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
6162 msgstr "تشفير قواعد البيانات الحساسة الخاصة بك (�
6163 ثل �
6164 علو�
6165 ات الع�
6166 يل أو كل�
6167 ات ال�
6168 رور) ؛ قواعد البيانات الخارجية النسخ الاحتياطي أيضا."
6169
6170 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217,
6171 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218
6172 msgid "More database options"
6173 msgstr "ال�
6174 زيد �
6175 ن خيارات قاعدة البيانات"
6176
6177 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193
6178 msgid "Set exact times to create or delete backups."
6179 msgstr "حدد الأوقات ال�
6180 حددة لإنشاء النسخ الاحتياطية أو حذفها."
6181
6182 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191,
6183 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192
6184 msgid "Backup time and scheduling"
6185 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي والجدولة"
6186
6187 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180
6188 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
6189 msgstr "نسخ احتياطي ل�
6190 واقع ووردبريس ال�
6191 تعددة (أي الشبكات) بأ�
6192 ان."
6193
6194 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179
6195 msgid "Network / multisite"
6196 msgstr "شبكة / �
6197 واقع �
6198 تعددة"
6199
6200 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167
6201 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
6202 msgstr "�
6203 لفات وقواعد البيانات الاحتياطية WordPress الأساسية وغير WP."
6204
6205 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154
6206 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
6207 msgstr "يقو�
6208 بع�
6209 ل نسخة احتياطية �
6210 ن �
6211 وقع الويب الخاص بك تلقائيًا قبل أي تحديثات لل�
6212 كونات الإضافية والس�
6213 ات وأساسيات WordPress."
6214
6215 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152,
6216 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
6217 msgid "Pre-update backups"
6218 msgstr "النسخ الاحتياطية قبل التحديث"
6219
6220 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141
6221 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
6222 msgstr "يوفر �
6223 ساعدة الخبراء والدع�
6224
6225 ن ال�
6226 طورين �
6227 تى احتجت إليها."
6228
6229 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140
6230 msgid "Fast, personal support"
6231 msgstr "دع�
6232 شخصي سريع"
6233
6234 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102
6235 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
6236 msgstr "يقو�
6237 UpdraftPlus Migrator باستنساخ �
6238 وقع WordPress الخاص بك ونقله إلى �
6239 جال جديد بشكل �
6240 باشر وبسيط."
6241
6242 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101
6243 msgid "Cloning and migration"
6244 msgstr "الاستنساخ والهجرة"
6245
6246 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
6247 msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV, Backblaze and more with UpdraftPlus Premium."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231
6251 msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
6252 msgstr "�
6253 واقع تخزين عن بعد إضافية و�
6254 حسنة"
6255
6256 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
6257 msgid "Backup to remote storage locations"
6258 msgstr "النسخ الاحتياطي إلى �
6259 واقع التخزين البعيدة"
6260
6261 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82,
6262 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316
6263 msgid "Upgrade now"
6264 msgstr "تحديث الآن"
6265
6266 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
6267 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
6268 msgid "Installed"
6269 msgstr "ال�
6270 ثبتة"
6271
6272 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69
6273 msgid "Free"
6274 msgstr "حر"
6275
6276 #: src/admin.php:588
6277 msgid "UpdraftPlus"
6278 msgstr "أوبدرافت بلس"
6279
6280 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216
6281 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
6282 msgstr "�
6283 وصى به: ق�
6284 بتحسين قاعدة البيانات الخاصة بك باستخدا�
6285 WP-Optimize."
6286
6287 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31,
6288 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:74,
6289 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33,
6290 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30
6291 msgid "Read more"
6292 msgstr "اقرأ أكثر"
6293
6294 #: src/includes/updraftplus-notices.php:210
6295 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
6296 msgstr "بعد إجراء نسخ احتياطي لقاعدة البيانات الخاصة بك ، نوصيك بتثبيت ال�
6297 كون الإضافي WP-Optimize لتبسيطه للحصول على أداء أفضل ل�
6298 وقع الويب."
6299
6300 #: src/addons/morefiles.php:1057
6301 msgid "Please choose a file or directory"
6302 msgstr "الرجاء اختيار �
6303 لف أو دليل"
6304
6305 #: src/addons/morefiles.php:1035, src/methods/backup-module.php:90
6306 msgid "Confirm"
6307 msgstr "يتأكد"
6308
6309 #: src/addons/morefiles.php:1030, src/addons/morefiles.php:1030
6310 msgid "Go up a directory"
6311 msgstr "اصعد الدليل"
6312
6313 #: src/addons/morefiles.php:1027
6314 msgid "Add directory..."
6315 msgstr "إضافة دليل ..."
6316
6317 #: src/addons/morefiles.php:334, src/addons/morefiles.php:1013,
6318 #: src/addons/morefiles.php:1055,
6319 #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
6320 msgid "Edit"
6321 msgstr "يحرر"
6322
6323 #: src/addons/morefiles.php:317
6324 msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection."
6325 msgstr "في حالة استخدا�
6326 ه ، حدد �
6327 سارًا �
6328 ن شجرة الدليل أدناه ث�
6329 اضغط على تأكيد التحديد."
6330
6331 #: src/addons/s3-enhanced.php:426
6332 msgid "Europe (Frankfurt)"
6333 msgstr "أوروبا (فرانكفورت)"
6334
6335 #: src/addons/s3-enhanced.php:424
6336 msgid "Europe (London)"
6337 msgstr "أوروبا (لندن)"
6338
6339 #: src/addons/s3-enhanced.php:423
6340 msgid "Europe (Ireland)"
6341 msgstr "أوروبا (أيرلندا)"
6342
6343 #: src/includes/updraftplus-tour.php:151
6344 msgid "UpdraftCentral"
6345 msgstr "UpdraftCentral"
6346
6347 #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6,
6348 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38,
6349 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:8
6350 msgid "notice image"
6351 msgstr "صورة الإشعار"
6352
6353 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29,
6354 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:72,
6355 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31,
6356 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28
6357 msgid "Go there"
6358 msgstr "اذهب الى هناك"
6359
6360 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27,
6361 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:68,
6362 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29,
6363 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26
6364 msgid "Sign up"
6365 msgstr "اشتراك"
6366
6367 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25,
6368 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:66,
6369 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27,
6370 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24
6371 msgid "Get Premium"
6372 msgstr "إحصل على الأفضل"
6373
6374 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23,
6375 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25,
6376 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22
6377 msgid "Review UpdraftPlus"
6378 msgstr "�
6379 راجعة UpdraftPlus"
6380
6381 #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21,
6382 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:64,
6383 #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23,
6384 #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20
6385 msgid "Get UpdraftCentral"
6386 msgstr "احصل على UpdraftCentral"
6387
6388 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:109
6389 msgid "Apache modules"
6390 msgstr "وحدات اباتشي"
6391
6392 #: src/includes/updraftplus-notices.php:166,
6393 #: src/includes/updraftplus-notices.php:176
6394 msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
6395 msgstr "�
6396 دونة UpdraftPlus - احصل على آخر الأخبار والعروض"
6397
6398 #: src/includes/updraftplus-notices.php:155
6399 msgid "UpdraftPlus Newsletter"
6400 msgstr "أوبدرافت بلس النشرة الإخبارية"
6401
6402 #: src/includes/updraftplus-notices.php:114
6403 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
6404 msgstr "تحك�
6405 في ج�
6406 يع ع�
6407 ليات تثبيت WordPress الخاصة بك �
6408 ن �
6409 كان واحد باستخدا�
6410 إدارة ال�
6411 وقع البعيد UpdraftCentral!"
6412
6413 #: src/includes/updraftplus-notices.php:113
6414 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
6415 msgstr "هل تستخد�
6416 UpdraftPlus على �
6417 واقع �
6418 تعددة؟"
6419
6420 #: src/includes/updraftplus-notices.php:104
6421 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
6422 msgstr "يعد UpdraftCentral وسيلة فعالة للغاية لإدارة وتحديث ونسخ �
6423 واقع ويب �
6424 تعددة �
6425 ن �
6426 كان واحد."
6427
6428 #: src/includes/updraftplus-notices.php:103
6429 msgid "Introducing UpdraftCentral"
6430 msgstr "تقدي�
6431 UpdraftCentral"
6432
6433 #: src/includes/updraftplus-notices.php:92
6434 msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
6435 msgstr "ترحيل �
6436 وقعك بسهولة أو استنساخه في دقائق"
6437
6438 #: src/includes/updraftplus-notices.php:82
6439 msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
6440 msgstr "أضف SFTP لإرسال بياناتك بأ�
6441 ان وقفل الإعدادات وتشفير النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات ل�
6442 زيد �
6443 ن الأ�
6444 ان."
6445
6446 #: src/includes/updraftplus-notices.php:81
6447 msgid "secure your backups"
6448 msgstr "تأ�
6449 ين النسخ الاحتياطية الخاصة بك"
6450
6451 #: src/includes/updraftplus-notices.php:71
6452 msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
6453 msgstr "تثبيت آ�
6454 ن �
6455 تعدد ال�
6456 واقع وإعداد تقارير �
6457 تقد�
6458 ة وغير ذلك الكثير."
6459
6460 #: src/includes/updraftplus-notices.php:70
6461 msgid "advanced options"
6462 msgstr "خيارات �
6463 تقد�
6464 ة"
6465
6466 #: src/includes/updraftplus-notices.php:59
6467 msgid "enhanced remote storage options"
6468 msgstr "خيارات التخزين عن بعد ال�
6469 حسنة"
6470
6471 #: src/includes/updraftplus-notices.php:49
6472 msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
6473 msgstr "ال�
6474 كان الآ�
6475 ن وال�
6476 ريح في نهاية ال�
6477 طاف لتخزين النسخ الاحتياطية الخاصة بك."
6478
6479 #: src/includes/updraftplus-notices.php:48,
6480 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296
6481 msgid "UpdraftVault storage"
6482 msgstr "تخزين UpdraftVault"
6483
6484 #: src/includes/updraftplus-notices.php:38
6485 msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium."
6486 msgstr "است�
6487 تع ب�
6488 ساعدة احترافية وسريعة وودية �
6489 تى احتجت إليها �
6490 ع Premium."
6491
6492 #: src/includes/updraftplus-notices.php:36,
6493 #: src/includes/updraftplus-notices.php:47,
6494 #: src/includes/updraftplus-notices.php:58,
6495 #: src/includes/updraftplus-notices.php:69,
6496 #: src/includes/updraftplus-notices.php:80,
6497 #: src/includes/updraftplus-notices.php:91
6498 msgid "UpdraftPlus Premium:"
6499 msgstr "UpdraftPlus بري�
6500 يو�
6501 :"
6502
6503 #: src/addons/s3-enhanced.php:422
6504 msgid "Canada (Central)"
6505 msgstr "كندا (وسط)"
6506
6507 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:24
6508 msgid "Site size"
6509 msgstr "حج�
6510 ال�
6511 وقع"
6512
6513 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:12,
6514 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282,
6515 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283
6516 msgid "Lock settings"
6517 msgstr "إعدادات القفل"
6518
6519 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5,
6520 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:8
6521 msgid "Site information"
6522 msgstr "�
6523 علو�
6524 ات ال�
6525 وقع"
6526
6527 #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
6528 msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
6529 msgstr "للقدرة على ترحيل �
6530 واقع الويب ، ق�
6531 بالترقية إلى UpdraftPlus Premium."
6532
6533 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
6534 msgid "Import settings"
6535 msgstr "اعدادات �
6536 ه�
6537 ه"
6538
6539 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
6540 msgid "Export settings"
6541 msgstr "إعدادات التصدير"
6542
6543 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
6544 msgid "including any passwords"
6545 msgstr "ب�
6546 ا في ذلك أي كل�
6547 ات �
6548 رور"
6549
6550 #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5,
6551 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:32
6552 msgid "Export / import settings"
6553 msgstr "تصدير / استيراد الإعدادات"
6554
6555 #: src/restorer.php:2603
6556 msgid "Processing table (%s)"
6557 msgstr "جدول ال�
6558 عالجة (%s)"
6559
6560 #: src/restorer.php:3034
6561 msgid "Backup of: %s"
6562 msgstr "نسخة احتياطية �
6563 ن:%s"
6564
6565 #: src/methods/dropbox.php:887
6566 msgid "%s de-authentication"
6567 msgstr "%sإلغاء ال�
6568 صادقة"
6569
6570 #: src/methods/dropbox.php:610
6571 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
6572 msgstr "يجب عليك إضافة �
6573 ا يلي باعتباره URI ال�
6574 عت�
6575 د لإعادة التوجيه في وحدة تحك�
6576 Dropbox (ض�
6577 ن \"إعدادات واجهة بر�
6578 جة التطبيقات\") عند �
6579 طالبتك بذلك"
6580
6581 #: src/backup.php:2113
6582 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
6583 msgstr "إذا ل�
6584 يكن الأ�
6585 ر كذلك ، فستحتاج إ�
6586 ا إلى إزالة البيانات �
6587 ن هذا الجدول ، أو الاتصال بالشركة ال�
6588 ستضيفة لطلب ال�
6589 زيد �
6590 ن ال�
6591 وارد."
6592
6593 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:85
6594 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
6595 msgstr "لقد حددت خيار التخزين البعيد الذي يحتوي على خطوة تفويض لإك�
6596 الها:"
6597
6598 #: src/admin.php:2232
6599 msgid "Remote files deleted:"
6600 msgstr "ت�
6601 حذف ال�
6602 لفات البعيدة:"
6603
6604 #: src/admin.php:2231
6605 msgid "Local files deleted:"
6606 msgstr "ال�
6607 لفات ال�
6608 حلية ال�
6609 حذوفة:"
6610
6611 #: src/methods/backup-module.php:637
6612 msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)."
6613 msgstr "اتبع هذا الرابط للس�
6614 اح بالوصول إلى%sحساب (لن تت�
6615 كن �
6616 ن النسخ الاحتياطي إلى%sبدونه)."
6617
6618 #: src/admin.php:1031
6619 msgid "remote files deleted"
6620 msgstr "ت�
6621 حذف ال�
6622 لفات البعيدة"
6623
6624 #: src/admin.php:1027
6625 msgid "Complete"
6626 msgstr "�
6627 كت�
6628 ل"
6629
6630 #: src/admin.php:1026
6631 msgid "Do you want to carry out the import?"
6632 msgstr "هل تريد القيا�
6633 بالاستيراد؟"
6634
6635 #: src/admin.php:1025
6636 msgid "Which was exported on:"
6637 msgstr "الذي ت�
6638 تصديره على:"
6639
6640 #: src/admin.php:1024
6641 msgid "This will import data from:"
6642 msgstr "سيؤدي هذا إلى استيراد البيانات �
6643 ن:"
6644
6645 #: src/admin.php:1023
6646 msgid "Importing..."
6647 msgstr "استيراد ..."
6648
6649 #: src/admin.php:1019
6650 msgid "You have not yet selected a file to import."
6651 msgstr "ل�
6652 تق�
6653 بعد بتحديد �
6654 لف لاستيراده."
6655
6656 #: src/admin.php:1002
6657 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
6658 msgstr "سيكون �
6659 لف التصدير الخاص بك �
6660 ن الإعدادات ال�
6661 عروضة ، وليس الإعدادات ال�
6662 حفوظة."
6663
6664 #: src/admin.php:99
6665 msgid "template not found"
6666 msgstr "الن�
6667 وذج غير �
6668 وجود"
6669
6670 #: src/addons/s3-enhanced.php:418
6671 msgid "US East (Ohio)"
6672 msgstr "شرق الولايات ال�
6673 تحدة (أوهايو)"
6674
6675 #: src/addons/onedrive.php:793
6676 msgid "Account is not authorized (%s)."
6677 msgstr "الحساب غير �
6678 صرح به (%s)."
6679
6680 #: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040
6681 msgid "Your IP address:"
6682 msgstr "عنوان IP الخاص بك:"
6683
6684 #: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040,
6685 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
6686 msgid "To remove any block, please go here."
6687 msgstr "لإزالة أي كتلة ، يرجى الذهاب هنا."
6688
6689 #: src/addons/onedrive.php:741, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1027
6690 msgid "An error response was received; HTTP code:"
6691 msgstr "ت�
6692 تلقي استجابة خطأ ؛ كود HTTP:"
6693
6694 #: src/includes/class-commands.php:444
6695 msgid "%s add-on not found"
6696 msgstr "%sالوظيفة الإضافية غير �
6697 وجودة"
6698
6699 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
6700 msgid "or to restore manually"
6701 msgstr "أو الاستعادة يدويًا"
6702
6703 #: src/admin.php:3008
6704 msgid "To fix this problem go here."
6705 msgstr "لإصلاح هذه ال�
6706 شكلة اذهب هنا."
6707
6708 #: src/admin.php:3008
6709 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
6710 msgstr "يقو�
6711 OptimizePress 2.0 بتر�
6712 يز �
6713 حتوياته ، لذلك لا يع�
6714 ل البحث / الاستبدال."
6715
6716 #: src/admin.php:986
6717 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
6718 msgstr "يفتقر تثبيت PHP إلى وحدة openssl ؛ نتيجة لذلك ، قد يستغرق ذلك دقائق ؛ إذا ل�
6719 يحدث شيء بحلول ذلك الوقت ، فعليك إ�
6720 ا تجربة حج�
6721
6722 فتاح أصغر ، أو سؤال شركة استضافة الويب الخاصة بك عن كيفية ت�
6723 كين وحدة PHP هذه في الإعداد الخاص بك."
6724
6725 #: src/addons/webdav.php:437
6726 msgid "Path"
6727 msgstr "طريق"
6728
6729 #: src/addons/webdav.php:436
6730 msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)"
6731 msgstr "اترك هذا فارغًا لاستخدا�
6732 الإعداد الافتراضي (80 لـ webdav ، و 443 لـ webdav)"
6733
6734 #: src/addons/webdav.php:434
6735 msgid "Enter any path in the field below."
6736 msgstr "أدخل أي �
6737 سار في الحقل أدناه."
6738
6739 #: src/addons/webdav.php:434
6740 msgid "A host name cannot contain a slash."
6741 msgstr "لا ي�
6742 كن أن يحتوي اس�
6743 ال�
6744 ضيف على شرطة �
6745 ائلة."
6746
6747 #: src/addons/webdav.php:429
6748 msgid "Protocol (SSL or not)"
6749 msgstr "بروتوكول (SSL أ�
6750 لا)"
6751
6752 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056
6753 msgid "This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/methods/s3.php:1440
6757 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
6758 msgstr "يبدو أن �
6759 فتاح الوصول إلى AWS خاطئ (صالح%s�
6760 فاتيح الوصول تبدأ بـ \"AK\")"
6761
6762 #: src/methods/s3.php:155
6763 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
6764 msgstr "ل�
6765 يت�
6766 العثور على إعدادات - يرجى الانتقال إلى علا�
6767 ة التبويب \"الإعدادات\" والتحقق �
6768 ن الإعدادات"
6769
6770 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115
6771 msgid "Backup using %s?"
6772 msgstr "باستخدا�
6773 النسخ الاحتياطي%s؟"
6774
6775 #: src/addons/s3-enhanced.php:434
6776 msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
6777 msgstr "آسيا وال�
6778 حيط الهادئ (�
6779 و�
6780 باي)"
6781
6782 #: src/addons/s3-enhanced.php:76
6783 msgid "Standard (infrequent access)"
6784 msgstr "قياسي (وصول غير �
6785 تكرر)"
6786
6787 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
6788 msgid "FAQs"
6789 msgstr "أسئلة وأجوبة"
6790
6791 #: src/backup.php:3150
6792 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
6793 msgstr "فشل فتح الدليل (تحقق �
6794 ن أذونات ال�
6795 لف وال�
6796 لكية):%s"
6797
6798 #: src/backup.php:3128
6799 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
6800 msgstr "%s: �
6801 لف غير قابل للقراءة - لا ي�
6802 كن نسخه احتياطيًا (تحقق �
6803 ن أذونات ال�
6804 لف وال�
6805 لكية)"
6806
6807 #: src/addons/migrator.php:563
6808 msgid "Create key"
6809 msgstr "إنشاء �
6810 فتاح"
6811
6812 #: src/addons/migrator.php:560
6813 msgid "slower, strongest"
6814 msgstr "أبطأ ، أقوى"
6815
6816 #: src/addons/migrator.php:559
6817 msgid "recommended"
6818 msgstr "�
6819 وصى به"
6820
6821 #: src/addons/migrator.php:559
6822 msgid "%s bytes"
6823 msgstr "%sبايت"
6824
6825 #: src/addons/migrator.php:558
6826 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
6827 msgstr "أسرع (إ�
6828 كانية تثبيت PHP بطيء)"
6829
6830 #: src/addons/migrator.php:558, src/addons/migrator.php:560
6831 msgid "%s bits"
6832 msgstr "%sأجزاء"
6833
6834 #: src/addons/migrator.php:556
6835 msgid "Encryption key size:"
6836 msgstr "حج�
6837
6838 فتاح التشفير:"
6839
6840 #: src/addons/migrator.php:554
6841 msgid "Enter your chosen name"
6842 msgstr "أدخل الاس�
6843 الذي اخترته"
6844
6845 #: src/addons/migrator.php:553
6846 msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":"
6847 msgstr "أنشئ �
6848 فتاحًا: أعط هذا ال�
6849 فتاح اس�
6850 ًا فريدًا (على سبيل ال�
6851 ثال ، حدد ال�
6852 وقع ال�
6853 خصص له) ، ث�
6854 اضغط على \"إنشاء �
6855 فتاح\":"
6856
6857 #: src/methods/googledrive.php:767
6858 msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
6859 msgstr "توقع فشل التح�
6860 يل: �
6861 لف%sالحد الأقصى لأي �
6862 لف واحد هو%s، بين�
6863 ا هذا ال�
6864 لف هو%sغيغابايت (%dبايت)"
6865
6866 #: src/methods/ftp.php:466
6867 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
6868 msgstr "يحدث هذا أحيانًا بسبب جدار الح�
6869 اية - حاول إيقاف تشغيل SSL في إعدادات الخبير ، واختبره �
6870 رة أخرى."
6871
6872 #: src/methods/ftp.php:438
6873 msgid "login"
6874 msgstr "تسجيل الدخول"
6875
6876 #: src/addons/reporting.php:549, src/addons/reporting.php:549,
6877 #: src/addons/reporting.php:551, src/methods/email.php:114
6878 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
6879 msgstr "اعل�
6880 أن خواد�
6881 البريد غالبًا �
6882 ا يكون لها حدود للحج�
6883 ؛ عادة حول%s�
6884 يغا بايت ؛ �
6885 ن ال�
6886 حت�
6887 ل ألا تصل النسخ الاحتياطية الأكبر �
6888 ن أي حدود."
6889
6890 #: src/class-updraftplus.php:2049
6891 msgid "Size: %s MB"
6892 msgstr "�
6893 قاس:%s�
6894 يغابايت"
6895
6896 #: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882
6897 msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
6898 msgstr "يجب عليك ت�
6899 كين%sلع�
6900 ل أي روابط ثابتة ج�
6901 يلة (على سبيل ال�
6902 ثال%s) الشغل"
6903
6904 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
6905 msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
6906 msgstr "(اضغط على أيقونة للاختيار أو إلغاء التحديد)"
6907
6908 #: src/methods/updraftvault.php:499, src/methods/updraftvault.php:504,
6909 #: src/methods/updraftvault.php:505, src/methods/updraftvault.php:506
6910 msgid "%s per year"
6911 msgstr "%sكل سنة"
6912
6913 #: src/methods/updraftvault.php:497
6914 msgid "or (annual discount)"
6915 msgstr "أو (الخص�
6916 السنوي)"
6917
6918 #: src/methods/updraftvault.php:336
6919 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
6920 msgstr "ل�
6921 يت�
6922 العثور على اتصال Vault لهذا ال�
6923 وقع (هل ت�
6924 نقله؟) ؛ يرجى قطع الاتصال وإعادة الاتصال."
6925
6926 #: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:745
6927 msgid "The given file was not found, or could not be read."
6928 msgstr "ل�
6929 يت�
6930 العثور على ال�
6931 لف ال�
6932 حدد أو تعذرت قراءته."
6933
6934 #: src/class-updraftplus.php:3660, src/class-updraftplus.php:3772
6935 msgid "The backup was aborted by the user"
6936 msgstr "ت�
6937 إحباط النسخ الاحتياطي �
6938 ن قبل ال�
6939 ستخد�
6940 "
6941
6942 #: src/admin.php:5667
6943 msgid "Your settings have been saved."
6944 msgstr "ت�
6945 حفظ إعداداتك."
6946
6947 #: src/admin.php:4515
6948 msgid "Total backup size:"
6949 msgstr "إج�
6950 الي حج�
6951 النسخ الاحتياطي:"
6952
6953 #: src/admin.php:3878
6954 msgid "stop"
6955 msgstr "توقف"
6956
6957 #: src/admin.php:1028, src/admin.php:3664
6958 msgid "The backup has finished running"
6959 msgstr "انتهى النسخ الاحتياطي قيد التشغيل"
6960
6961 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:36,
6962 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5,
6963 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
6964 msgid "Wipe settings"
6965 msgstr "�
6966 سح الإعدادات"
6967
6968 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120
6969 msgid "reset"
6970 msgstr "إعادة تعيين"
6971
6972 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
6973 msgid "these backup sets"
6974 msgstr "�
6975 ج�
6976 وعات النسخ الاحتياطي هذه"
6977
6978 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
6979 msgid "this backup set"
6980 msgstr "�
6981 ج�
6982 وعة النسخ الاحتياطي هذه"
6983
6984 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:112
6985 msgid "calculate"
6986 msgstr "احسب"
6987
6988 #: src/admin.php:1001
6989 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
6990 msgstr "يجب عليك حفظ التغييرات للتأكد �
6991 ن استخدا�
6992 ها لع�
6993 ل النسخة الاحتياطية."
6994
6995 #: src/admin.php:994
6996 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
6997 msgstr "طلبنا حذف ال�
6998 لف ، لكننا ل�
6999 نستطع فه�
7000 استجابة الخاد�
7001 "
7002
7003 #: src/admin.php:993
7004 msgid "Please enter a valid URL"
7005 msgstr "أدخل رابط صحيح �
7006 ن فضلك"
7007
7008 #: src/admin.php:976
7009 msgid "Saving..."
7010 msgstr "جاري الحفظ..."
7011
7012 #: src/admin.php:934
7013 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
7014 msgstr "خطأ: أرسل لنا الخاد�
7015 ردًا ل�
7016 نفه�
7017 ه."
7018
7019 #: src/admin.php:926
7020 msgid "Fetching..."
7021 msgstr "إحضار ..."
7022
7023 #: src/addons/s3-enhanced.php:431
7024 msgid "Asia Pacific (Seoul)"
7025 msgstr "آسيا وال�
7026 حيط الهادئ (سيول)"
7027
7028 #: src/restorer.php:3057
7029 msgid "Uploads URL:"
7030 msgstr "URL الخاص بالتح�
7031 يلات:"
7032
7033 #: src/addons/onedrive.php:91
7034 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it."
7035 msgstr "ال�
7036 طلوب%sل�
7037 يت�
7038 تثبيت وحدة PHP - اطلب �
7039 ن شركة استضافة الويب الخاصة بك ت�
7040 كينها."
7041
7042 #: src/class-updraftplus.php:5232, src/restorer.php:3075
7043 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
7044 msgstr "يتطلب استيراد �
7045 وقع WordPress عادي إلى تثبيت �
7046 تعدد ال�
7047 واقع%s."
7048
7049 #: src/class-updraftplus.php:5228
7050 msgid "Please read this link for important information on this process."
7051 msgstr "يرجى قراءة هذا الرابط للحصول على �
7052 علو�
7053 ات �
7054 ه�
7055 ة حول هذه الع�
7056 لية."
7057
7058 #: src/class-updraftplus.php:5228
7059 msgid "It will be imported as a new site."
7060 msgstr "سيت�
7061 استيراده ك�
7062 وقع جديد."
7063
7064 #: src/admin.php:3294, src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18,
7065 #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16,
7066 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50,
7067 #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:48
7068 msgid "Dismiss"
7069 msgstr "تجاهل"
7070
7071 #: src/admin.php:1014
7072 msgid "Please fill in the required information."
7073 msgstr "يرجى �
7074 لء ال�
7075 علو�
7076 ات ال�
7077 طلوبة."
7078
7079 #: src/addons/multisite.php:691
7080 msgid "Read more..."
7081 msgstr "اقرأ أكثر..."
7082
7083 #: src/addons/multisite.php:682
7084 msgid "may include some site-wide data"
7085 msgstr "قد تتض�
7086 ن بعض البيانات على �
7087 ستوى ال�
7088 وقع"
7089
7090 #: src/addons/multisite.php:677
7091 msgid "All sites"
7092 msgstr "كل ال�
7093 واقع"
7094
7095 #: src/addons/multisite.php:673
7096 msgid "Which site to restore"
7097 msgstr "ال�
7098 وقع الذي تريد استعادته"
7099
7100 #: src/addons/migrator.php:434, src/addons/migrator.php:435
7101 msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
7102 msgstr "خطأ عند إنشاء �
7103 وقع جديد على العنوان الذي اخترته:"
7104
7105 #: src/addons/migrator.php:378
7106 msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
7107 msgstr "ل�
7108 يت�
7109 تقدي�
7110 ال�
7111 علو�
7112 ات ال�
7113 طلوبة لاستعادة هذه النسخة الاحتياطية (%s)"
7114
7115 #: src/addons/migrator.php:339
7116 msgid "Attribute imported content to user"
7117 msgstr "الس�
7118 ة ال�
7119 ستوردة ال�
7120 حتوى إلى ال�
7121 ستخد�
7122 "
7123
7124 #: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:329
7125 msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
7126 msgstr "يجب عليك استخدا�
7127 أحرف صغيرة أو أرقا�
7128 ل�
7129 سار ال�
7130 وقع فقط."
7131
7132 #: src/addons/migrator.php:317
7133 msgid "This feature is not compatible with %s"
7134 msgstr "هذه ال�
7135 يزة غير �
7136 توافقة �
7137 ع%s"
7138
7139 #: src/addons/migrator.php:317, src/addons/migrator.php:315
7140 msgid "Importing a single site into a multisite install"
7141 msgstr "استيراد �
7142 وقع واحد إلى تثبيت �
7143 تعدد ال�
7144 واقع"
7145
7146 #: src/addons/migrator.php:307
7147 msgid "other content from wp-content"
7148 msgstr "�
7149 حتوى آخر �
7150 ن �
7151 حتوى wp"
7152
7153 #: src/addons/migrator.php:304
7154 msgid "WordPress core"
7155 msgstr "ووردبريس الأساسية"
7156
7157 #: src/addons/migrator.php:304, src/addons/migrator.php:307,
7158 #: src/addons/migrator.php:310
7159 msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
7160 msgstr "لقد حددت%sليت�
7161 تض�
7162 ينها في الاستعادة - لا ي�
7163 كن / لا يجب القيا�
7164 بذلك عند استيراد �
7165 وقع واحد إلى شبكة."
7166
7167 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
7168 msgid "Call WordPress action:"
7169 msgstr "استدعاء ع�
7170 ل WordPress:"
7171
7172 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45
7173 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
7174 msgstr "تؤثر إعداداتك ال�
7175 حفوظة أيضًا على �
7176 ا يت�
7177 نسخه احتياطيًا - �
7178 ثل ال�
7179 لفات ال�
7180 ستبعدة."
7181
7182 #: src/restorer.php:522
7183 msgid "Skipping: this archive was already restored."
7184 msgstr "التخطي: ت�
7185 ت استعادة هذا الأرشيف بالفعل."
7186
7187 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141
7188 msgid "File Options"
7189 msgstr "خيارات ال�
7190 لف"
7191
7192 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94
7193 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
7194 msgstr "إرسال نسختك الاحتياطية إلى ال�
7195 خزن البعيد"
7196
7197 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
7198 msgid "Database backup schedule"
7199 msgstr "جدول النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات"
7200
7201 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
7202 msgid "Files backup schedule"
7203 msgstr "جدول النسخ الاحتياطي لل�
7204 لفات"
7205
7206 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
7207 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
7208 msgstr "سيؤدي هذا الزر إلى حذف ج�
7209 يع إعدادات UpdraftPlus و�
7210 علو�
7211 ات التقد�
7212 للنسخ الاحتياطية الجارية (ولكن ليس أيًا �
7213 ن النسخ الاحتياطية الحالية �
7214 ن التخزين السحابي)."
7215
7216 #: src/admin.php:5537
7217 msgid "Send this backup to remote storage"
7218 msgstr "أرسل هذه النسخة الاحتياطية إلى التخزين البعيد"
7219
7220 #: src/admin.php:5530
7221 msgid "Check out UpdraftVault."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/admin.php:5530
7225 msgid "Not got any remote storage?"
7226 msgstr "ليس لديك أي تخزين عن بعد؟"
7227
7228 #: src/admin.php:5530
7229 msgid "settings"
7230 msgstr "إعدادات"
7231
7232 #: src/admin.php:5530
7233 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
7234 msgstr "لن يت�
7235 إرسال النسخ الاحتياطي إلى أي وحدة تخزين بعيدة - ل�
7236 يت�
7237 حفظ أي نسخة في �
7238 لف %s"
7239
7240 #: src/admin.php:1085, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40
7241 msgid "Include your files in the backup"
7242 msgstr "ق�
7243 بتض�
7244 ين �
7245 لفاتك في النسخة الاحتياطية"
7246
7247 #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26
7248 msgid "Include your database in the backup"
7249 msgstr "تض�
7250 ين قاعدة البيانات الخاصة بك في النسخة الاحتياطية"
7251
7252 #: src/admin.php:3293
7253 msgid "Continue restoration"
7254 msgstr "تواصل الاستعادة"
7255
7256 #: src/admin.php:3287
7257 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
7258 msgstr "لديك ع�
7259 لية استعادة غير �
7260 كت�
7261 لة ، بدأت%s�
7262 نذ."
7263
7264 #: src/admin.php:3286
7265 msgid "Unfinished restoration"
7266 msgstr "استعادة غير �
7267 كت�
7268 لة"
7269
7270 #: src/admin.php:3283
7271 msgid "%s minutes, %s seconds"
7272 msgstr "%sدقائق،%sثواني"
7273
7274 #: src/admin.php:3111
7275 msgid "Backup Contents And Schedule"
7276 msgstr "�
7277 حتويات وجدول النسخ الاحتياطي"
7278
7279 #: src/admin.php:3214
7280 msgid "Premium / Extensions"
7281 msgstr "قسط / �
7282 لحقات"
7283
7284 #: src/admin.php:5027, src/admin.php:5018
7285 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
7286 msgstr "تعذر العثور على �
7287 علو�
7288 ات كافية حول ع�
7289 لية الاستعادة قيد التقد�
7290 ."
7291
7292 #: src/admin.php:999, src/addons/morefiles.php:86
7293 msgctxt "(verb)"
7294 msgid "Download"
7295 msgstr "تح�
7296 يل"
7297
7298 #: src/admin.php:918
7299 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
7300 msgstr "لقد اخترت نسخ ال�
7301 لفات احتياطيًا ، ولكن ل�
7302 يت�
7303 تحديد أي كيانات لل�
7304 لفات"
7305
7306 #: src/admin.php:772
7307 msgid "Extensions"
7308 msgstr "Extensions"
7309
7310 #: src/admin.php:764, src/admin.php:3213
7311 msgid "Advanced Tools"
7312 msgstr "ادوات �
7313 تطورة"
7314
7315 #: src/addons/googlecloud.php:1314
7316 msgid "Bucket location"
7317 msgstr "�
7318 وقع دلو"
7319
7320 #: src/addons/googlecloud.php:1313
7321 msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability."
7322 msgstr "لاحظ أن Google لا تدع�
7323 كل فئة تخزين في كل �
7324 وقع - يجب عليك قراءة الوثائق الخاصة به�
7325 للتعرف على التوفر الحالي."
7326
7327 #: src/addons/googlecloud.php:1313, src/addons/googlecloud.php:1316
7328 msgid "This setting applies only when a new bucket is being created."
7329 msgstr "يت�
7330 تطبيق هذا الإعداد فقط عند إنشاء حاوية جديدة."
7331
7332 #: src/addons/googlecloud.php:1307
7333 msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users."
7334 msgstr "يجب عليك استخدا�
7335 اس�
7336
7337 ج�
7338 وعة فريد للج�
7339 يع%sال�
7340 ستخد�
7341 ين."
7342
7343 #: src/addons/googlecloud.php:1295
7344 msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things."
7345 msgstr "لا تخلط بين%s�
7346 ع%s- إنها أشياء �
7347 نفصلة."
7348
7349 #: src/addons/googlecloud.php:362
7350 msgid "You do not have access to this bucket"
7351 msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى هذه ال�
7352 ج�
7353 وعة"
7354
7355 #: src/addons/googlecloud.php:60, src/addons/googlecloud.php:61,
7356 #: src/addons/googlecloud.php:62
7357 msgid "Western Europe"
7358 msgstr "أوروبا الغربية"
7359
7360 #: src/addons/googlecloud.php:56
7361 msgid "Eastern Asia-Pacific"
7362 msgstr "شرق آسيا وال�
7363 حيط الهادئ"
7364
7365 #: src/addons/googlecloud.php:55
7366 msgid "Western United States"
7367 msgstr "غرب الولايات ال�
7368 تحدة"
7369
7370 #: src/addons/googlecloud.php:53, src/addons/googlecloud.php:54
7371 msgid "Eastern United States"
7372 msgstr "شرق الولايات ال�
7373 تحدة"
7374
7375 #: src/addons/googlecloud.php:52
7376 msgid "Central United States"
7377 msgstr "وسط الولايات ال�
7378 تحدة"
7379
7380 #: src/addons/googlecloud.php:51
7381 msgid "European Union"
7382 msgstr "الاتحاد الأوروبي"
7383
7384 #: src/addons/googlecloud.php:50
7385 msgid "Asia Pacific"
7386 msgstr "آسيا وال�
7387 حيط الهادئ"
7388
7389 #: src/addons/googlecloud.php:49, src/addons/googlecloud.php:50,
7390 #: src/addons/googlecloud.php:51
7391 msgid "multi-region location"
7392 msgstr "�
7393 وقع �
7394 تعدد ال�
7395 ناطق"
7396
7397 #: src/addons/googlecloud.php:49
7398 msgid "United States"
7399 msgstr "الولايات ال�
7400 تحدة"
7401
7402 #: src/addons/googlecloud.php:45
7403 msgid "Nearline"
7404 msgstr "خط القريب"
7405
7406 #: src/addons/googlecloud.php:44
7407 msgid "Durable reduced availability"
7408 msgstr "دائ�
7409 انخفاض التوافر"
7410
7411 #: src/addons/googlecloud.php:43, src/addons/s3-enhanced.php:75
7412 msgid "Standard"
7413 msgstr "اساسي"
7414
7415 #: src/addons/azure.php:700
7416 msgid "container"
7417 msgstr "وعاء"
7418
7419 #: src/addons/azure.php:700
7420 msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here."
7421 msgstr "ي�
7422 كنك إدخال �
7423 سار أي%sال�
7424 جلد الظاهري الذي ترغب في استخدا�
7425 ه هنا."
7426
7427 #: src/addons/azure.php:699
7428 msgid "optional"
7429 msgstr "اختياري"
7430
7431 #: src/addons/azure.php:698
7432 msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link."
7433 msgstr "راجع إرشادات Microsoft حول تس�
7434 ية الحاويات باتباع هذا الرابط."
7435
7436 #: src/addons/azure.php:697
7437 msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
7438 msgstr "أدخل �
7439 سار �
7440 لف%sترغب في استخدا�
7441 ه هنا."
7442
7443 #: src/addons/azure.php:693
7444 msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance."
7445 msgstr "هذا ليس تسجيل الدخول إلى Azure الخاص بك - راجع الإرشادات إذا كنت بحاجة إلى �
7446 زيد �
7447 ن الإرشادات."
7448
7449 #: src/addons/azure.php:692, src/addons/azure.php:694,
7450 #: src/addons/azure.php:696, src/addons/azure.php:699
7451 msgid "Azure"
7452 msgstr "أزور"
7453
7454 #: src/addons/azure.php:690, src/methods/dreamobjects.php:186
7455 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console."
7456 msgstr "ق�
7457 بإنشاء بيانات اعت�
7458 اد Azure في وحدة تحك�
7459
7460 طوري Azure."
7461
7462 #: src/addons/azure.php:593
7463 msgid "Could not create the container"
7464 msgstr "تعذر إنشاء الحاوية"
7465
7466 #: src/addons/azure.php:447
7467 msgid "Could not access container"
7468 msgstr "تعذر الوصول إلى الحاوية"
7469
7470 #: src/class-updraftplus.php:3679
7471 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
7472 msgstr "لإك�
7473 ال الترحيل / النسخ ، يجب عليك الآن تسجيل الدخول إلى ال�
7474 وقع البعيد واستعادة �
7475 ج�
7476 وعة النسخ الاحتياطي."
7477
7478 #: src/backup.php:1901
7479 msgid "the options table was not found"
7480 msgstr "ل�
7481 يت�
7482 العثور على جدول الخيارات"
7483
7484 #: src/backup.php:1899
7485 msgid "no options or sitemeta table was found"
7486 msgstr "ل�
7487 يت�
7488 العثور على أي خيارات أو جدول sitemeta"
7489
7490 #: src/backup.php:1657
7491 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
7492 msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة (أو �
7493 ساحة القرص �
7494
7495 تلئة) - �
7496 ن ال�
7497 توقع أن تفشل ع�
7498 لية النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات قريبًا."
7499
7500 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
7501 msgid "required for some remote storage providers"
7502 msgstr "�
7503 طلوب لبعض �
7504 وفري التخزين البعيد"
7505
7506 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
7507 msgid "Not installed"
7508 msgstr "ل�
7509 يت�
7510 التثبيت"
7511
7512 #: src/addons/googlecloud.php:1310, src/addons/s3-enhanced.php:71
7513 msgid "Storage class"
7514 msgstr "فئة التخزين"
7515
7516 #: src/addons/googlecloud.php:1309
7517 msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
7518 msgstr "راجع إرشادات Google حول تس�
7519 ية الجرافة باتباع هذا الرابط."
7520
7521 #: src/addons/googlecloud.php:1308
7522 msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
7523 msgstr "أدخل اس�
7524
7525 لف%sدلو ترغب في استخدا�
7526 ه هنا."
7527
7528 #: src/addons/googlecloud.php:1306
7529 msgid "Bucket"
7530 msgstr "دلو"
7531
7532 #: src/addons/googlecloud.php:1304
7533 msgid "Otherwise, you can leave it blank."
7534 msgstr "خلاف ذلك ، ي�
7535 كنك تركه فارغًا."
7536
7537 #: src/addons/googlecloud.php:1304
7538 msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
7539 msgstr "�
7540 لاحظة: هذا �
7541 طلوب فقط إذا ل�
7542 تكن قد أنشأت الحاوية بالفعل ، وترغب في أن يقو�
7543 UpdraftPlus بإنشائه لك."
7544
7545 #: src/addons/googlecloud.php:1303
7546 msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
7547 msgstr "أدخل �
7548 عرف%s�
7549 شروع ترغب في استخدا�
7550 ه هنا."
7551
7552 #: src/addons/googlecloud.php:1289
7553 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
7554 msgstr "اتبع هذا الرابط لوحدة تحك�
7555 Google API الخاصة بك ، وهناك ق�
7556 بتنشيط واجهة بر�
7557 جة تطبيقات التخزين وإنشاء �
7558 عرف الع�
7559 يل في قس�
7560 الوصول إلى واجهة بر�
7561 جة التطبيقات."
7562
7563 #: src/addons/googlecloud.php:1105
7564 msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
7565 msgstr "يجب عليك إدخال �
7566 عرّف ال�
7567 شروع حتى تت�
7568 كن �
7569 ن إنشاء حاوية جديدة."
7570
7571 #: src/addons/googlecloud.php:1302
7572 msgid "Project ID"
7573 msgstr "�
7574 عرف ال�
7575 شروع"
7576
7577 #: src/addons/googlecloud.php:949
7578 msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
7579 msgstr "يجب عليك الحفظ وال�
7580 صادقة قبل أن تت�
7581 كن �
7582 ن اختبار الإعدادات الخاصة بك."
7583
7584 #: src/addons/googlecloud.php:693
7585 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud."
7586 msgstr "ل�
7587 تحصل بعد على ر�
7588 ز وصول �
7589 ن Google - تحتاج إلى تفويض اتصالك بـ Google Cloud أو إعادة تفويضه."
7590
7591 #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:386,
7592 #: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1144
7593 msgid "You do not have access to this bucket."
7594 msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى هذه ال�
7595 ج�
7596 وعة."
7597
7598 #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
7599 #: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373,
7600 #: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:904,
7601 #: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1146,
7602 #: src/addons/googlecloud.php:1144, src/addons/googlecloud.php:1284,
7603 #: src/addons/googlecloud.php:1284, src/addons/googlecloud.php:1298,
7604 #: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/googlecloud.php:1307
7605 msgid "Google Cloud"
7606 msgstr "جوجل كلاود"
7607
7608 #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362,
7609 #: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:1094,
7610 #: src/addons/googlecloud.php:1146, src/addons/googlecloud.php:1144
7611 msgid "%s Service Exception."
7612 msgstr "%sاستثناء الخد�
7613 ة."
7614
7615 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
7616 msgid "or to configure more complex schedules"
7617 msgstr "أو لتكوين جداول أكثر تعقيدًا"
7618
7619 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11,
7620 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
7621 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
7622 msgstr "هل أنت �
7623 تأكد أنك ترغب في الإزالة%s�
7624 ن UpdraftPlus؟"
7625
7626 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
7627 msgid "Deselect"
7628 msgstr "إلغاء"
7629
7630 #: src/addons/moredatabase.php:459, src/addons/morefiles.php:901,
7631 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
7632 msgid "Select all"
7633 msgstr "اختر الكل"
7634
7635 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:166
7636 msgid "Actions upon selected backups"
7637 msgstr "إجراءات بناء على النسخ الاحتياطية ال�
7638 ختارة"
7639
7640 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
7641 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
7642 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
7643 msgstr "اضغط هنا للبحث داخل طرق التخزين البعيد عن أي �
7644 ج�
7645 وعات نسخ احتياطي �
7646 وجودة (�
7647 ن أي �
7648 وقع ، إذا كانت �
7649 خزنة في نفس ال�
7650 جلد)."
7651
7652 #: src/admin.php:2230
7653 msgid "Backup sets removed:"
7654 msgstr "ت�
7655 ت إزالة �
7656 ج�
7657 وعات النسخ الاحتياطي:"
7658
7659 #: src/admin.php:1012
7660 msgid "Processing..."
7661 msgstr "يعالج..."
7662
7663 #: src/admin.php:1010
7664 msgid "For backups older than"
7665 msgstr "للنسخ الاحتياطية الأقد�
7666
7667 ن"
7668
7669 #: src/admin.php:1009
7670 msgid "week(s)"
7671 msgstr "أسبوع (أسابيع)"
7672
7673 #: src/admin.php:1008
7674 msgid "hour(s)"
7675 msgstr "ساعات)"
7676
7677 #: src/admin.php:1007
7678 msgid "day(s)"
7679 msgstr "أيا�
7680 )"
7681
7682 #: src/admin.php:1006
7683 msgid "in the month"
7684 msgstr "في الشهر"
7685
7686 #: src/admin.php:1005
7687 msgid "day"
7688 msgstr "يو�
7689 "
7690
7691 #: src/addons/morestorage.php:32
7692 msgid "(as many as you like)"
7693 msgstr "(بقدر �
7694 ا تريد)"
7695
7696 #: src/addons/fixtime.php:305, src/addons/fixtime.php:310
7697 msgid "Add an additional retention rule..."
7698 msgstr "إضافة قاعدة احتفاظ إضافية ..."
7699
7700 #: src/restorer.php:4035
7701 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
7702 msgstr "يجب نشر قاعدة البيانات هذه على إصدار MySQL%sأو لاحقا."
7703
7704 #: src/restorer.php:4035
7705 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
7706 msgstr "تحدث هذه ال�
7707 شكلة بسبب �
7708 حاولة استعادة قاعدة بيانات على إصدار MySQL قدي�
7709 جدًا غير �
7710 توافق �
7711 ع قاعدة البيانات ال�
7712 صدر."
7713
7714 #: src/methods/updraftvault.php:922
7715 msgid "You do not currently have any UpdraftVault quota"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: src/class-updraftplus.php:5309
7719 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
7720 msgstr "يجب عليك ترقية MySQL لتت�
7721 كن �
7722 ن استخدا�
7723 قاعدة البيانات هذه."
7724
7725 #: src/class-updraftplus.php:5309
7726 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
7727 msgstr "يستخد�
7728 النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات �
7729 يزات MySQL غير ال�
7730 توفرة في إصدار MySQL القدي�
7731 (%s) أن هذا ال�
7732 وقع يع�
7733 ل عليه."
7734
7735 #: src/methods/updraftvault.php:526, src/methods/updraftvault.php:527
7736 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
7737 msgstr "لا تعرف عنوان بريدك الإلكتروني ، أو نسيت كل�
7738 ة ال�
7739 رور الخاصة بك؟"
7740
7741 #: src/methods/updraftvault.php:519
7742 msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
7743 msgstr "أدخل البريد الإلكتروني / كل�
7744 ة ال�
7745 رور الخاصة بك لـ UpdraftPlus.Com هنا للاتصال:"
7746
7747 #: src/methods/updraftvault.php:487
7748 msgid "Read the %s FAQs here."
7749 msgstr "إقرأ ال%sالأسئلة الشائعة هنا."
7750
7751 #: src/addons/s3-enhanced.php:82
7752 msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
7753 msgstr "حدد هذا ال�
7754 ربع لاستخدا�
7755 تشفير جانب الخاد�
7756
7757 ن Amazon"
7758
7759 #: src/addons/s3-enhanced.php:79
7760 msgid "Server-side encryption"
7761 msgstr "التشفير �
7762 ن جانب الخاد�
7763 "
7764
7765 #: src/methods/updraftvault.php:930
7766 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
7767 msgstr "إذا نسيت كل�
7768 ة ال�
7769 رور الخاصة بك ، فانتقل إلى هنا لتغيير كل�
7770 ة ال�
7771 رور الخاصة بك على updraftplus.com."
7772
7773 #: src/admin.php:1456
7774 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
7775 msgstr "%sت�
7776 اختياره للتخزين البعيد ، لكنك غير �
7777 تصل حاليًا."
7778
7779 #: src/methods/updraftvault.php:518
7780 msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
7781 msgstr "ي�
7782 كن الدفع بالدولار الأ�
7783 ريكي أو اليورو أو الجنيه الإسترليني عبر البطاقة أو PayPal."
7784
7785 #: src/admin.php:982
7786 msgid "Update quota count"
7787 msgstr "تحديث عدد الحصة النسبية"
7788
7789 #: src/admin.php:981
7790 msgid "Counting..."
7791 msgstr "عد..."
7792
7793 #: src/admin.php:980
7794 msgid "Disconnecting..."
7795 msgstr "جاري قطع الاتصال ..."
7796
7797 #: src/admin.php:978
7798 msgid "Connecting..."
7799 msgstr "توصيل..."
7800
7801 #: src/methods/updraftvault.php:652, src/methods/updraftvault.php:755
7802 msgid "Refresh current status"
7803 msgstr "تحديث الوضع الحالي"
7804
7805 #: src/methods/updraftvault.php:650, src/methods/updraftvault.php:667,
7806 #: src/methods/updraftvault.php:669, src/methods/updraftvault.php:755
7807 msgid "Get more quota"
7808 msgstr "احصل على ال�
7809 زيد �
7810 ن الحصة"
7811
7812 #: src/methods/updraftvault.php:647, src/methods/updraftvault.php:664,
7813 #: src/methods/updraftvault.php:719
7814 msgid "Current use:"
7815 msgstr "الاستخدا�
7816 الحالي:"
7817
7818 #: src/methods/updraftvault.php:632
7819 msgid "You can get more quota here"
7820 msgstr "ي�
7821 كنك الحصول على ال�
7822 زيد �
7823 ن الحصة هنا"
7824
7825 #: src/methods/updraftvault.php:632
7826 msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s) (%s)."
7827 msgstr "خطأ: لا تتوفر لديك حصة تخزين كافية (%s) لتح�
7828 يل هذا الأرشيف (%s) (%s)."
7829
7830 #: src/admin.php:979, src/methods/updraftvault.php:533,
7831 #: src/methods/updraftvault.php:615
7832 msgid "Disconnect"
7833 msgstr "قطع الاتصال"
7834
7835 #: src/methods/updraftvault.php:532, src/methods/updraftvault.php:601
7836 msgid "Quota:"
7837 msgstr "حصة نسبية:"
7838
7839 #: src/methods/updraftvault.php:531, src/methods/updraftvault.php:599
7840 msgid "Vault owner"
7841 msgstr "�
7842 الك Vault"
7843
7844 #: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599
7845 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
7846 msgstr "أحسنت صنعًا - ليس هناك �
7847 ا هو �
7848 طلوب للإعداد."
7849
7850 #: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599
7851 msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftVault."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: src/methods/updraftvault.php:534, src/methods/updraftvault.php:595
7855 msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftVault."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: src/methods/updraftvault.php:529
7859 msgid "Go here for help"
7860 msgstr "اذهب هنا للحصول على ال�
7861 ساعدة"
7862
7863 #: src/methods/updraftvault.php:515,
7864 #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4
7865 msgid "Back..."
7866 msgstr "خلف..."
7867
7868 #: src/methods/updraftvault.php:518
7869 msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
7870 msgstr "ي�
7871 كن إلغاء الاشتراكات في أي وقت."
7872
7873 #: src/methods/updraftvault.php:500, src/methods/updraftvault.php:501,
7874 #: src/methods/updraftvault.php:502
7875 msgid "%s per quarter"
7876 msgstr "%sفي الربع"
7877
7878 #: src/methods/updraftvault.php:485
7879 msgid "UpdraftVault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/methods/updraftvault.php:481
7883 msgid "Show the options"
7884 msgstr "اعرض الخيارات"
7885
7886 #: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490
7887 msgid "Press a button to get started."
7888 msgstr "اضغط على زر للبدء."
7889
7890 #: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490
7891 msgid "UpdraftVault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: src/methods/updraftvault.php:155
7895 msgid "Updraft Vault"
7896 msgstr "Updraft Vault"
7897
7898 #: src/addons/azure.php:477, src/addons/backblaze.php:611,
7899 #: src/addons/googlecloud.php:1034, src/methods/s3.php:1468
7900 msgid "Delete failed:"
7901 msgstr "فشل الحذف:"
7902
7903 #: src/backup.php:4383
7904 msgid "The zip engine returned the message: %s."
7905 msgstr "أعاد �
7906 حرك zip الرسالة:%s."
7907
7908 #: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:458
7909 msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
7910 msgstr "بدون هذا الإذن ، لا ي�
7911 كن لـ UpdraftPlus حذف النسخ الاحتياطية - يجب عليك أيضًا تعيين إعدادات \"الاحتفاظ\" لديك عالية جدًا ل�
7912 نع رؤية أخطاء الحذف."
7913
7914 #: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:456
7915 msgid "Allow deletion"
7916 msgstr "الس�
7917 اح بالحذف"
7918
7919 #: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:454
7920 msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website."
7921 msgstr "بدون هذا الإذن ، لا ي�
7922 كنك التنزيل أو الاستعادة �
7923 باشرةً باستخدا�
7924 UpdraftPlus ، وستحتاج بدلاً �
7925 ن ذلك إلى زيارة �
7926 وقع ويب AWS."
7927
7928 #: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:452
7929 msgid "Allow download"
7930 msgstr "الس�
7931 اح للتح�
7932 يل"
7933
7934 #: src/includes/class-remote-send.php:429
7935 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
7936 msgstr "إذا كان الإرسال �
7937 ن �
7938 وقع إلى آخر لا يناسبك ، فهناك ثلاث طرق أخرى - يرجى تجربة إحدى هذه الطرق بدلاً �
7939 ن ذلك."
7940
7941 #: src/admin.php:988, src/includes/class-remote-send.php:411
7942 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
7943 msgstr "يجب عليك التحقق �
7944 ن أن ال�
7945 وقع البعيد �
7946 تصل بالإنترنت ، وليس بجدار ناري ، ولا يحتوي على وحدات أ�
7947 ان قد ت�
7948 نع الوصول ، ولديه إصدار UpdraftPlus%sأو نشطًا لاحقًا وأن ال�
7949 فاتيح قد ت�
7950 إدخالها بشكل صحيح."
7951
7952 #: src/includes/class-remote-send.php:693
7953 msgid "Existing keys"
7954 msgstr "ال�
7955 فاتيح ال�
7956 وجودة"
7957
7958 #: src/addons/migrator.php:568
7959 msgid "Your new key:"
7960 msgstr "�
7961 فتاحك الجديد:"
7962
7963 #: src/includes/class-remote-send.php:555
7964 msgid "Key created successfully."
7965 msgstr "ت�
7966 إنشاء ال�
7967 فتاح بنجاح."
7968
7969 #: src/includes/class-remote-send.php:538
7970 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
7971 msgstr "يوجد بالفعل �
7972 فتاح بهذا الاس�
7973 ؛ يجب عليك استخدا�
7974 اس�
7975 فريد."
7976
7977 #: src/includes/class-remote-send.php:463
7978 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
7979 msgstr "أرسل أيضًا هذه النسخة الاحتياطية إلى �
7980 واقع التخزين البعيدة النشطة"
7981
7982 #: src/includes/class-remote-send.php:359
7983 msgid "site not found"
7984 msgstr "ال�
7985 وقع غير �
7986 وجود"
7987
7988 #: src/includes/class-remote-send.php:326
7989 msgid "Backup data will be sent to:"
7990 msgstr "سيت�
7991 إرسال بيانات النسخ الاحتياطي إلى:"
7992
7993 #: src/addons/migrator.php:207
7994 msgid "Restore an existing backup set onto this site"
7995 msgstr "استعادة �
7996 ج�
7997 وعة النسخ الاحتياطية ال�
7998 وجودة على هذا ال�
7999 وقع"
8000
8001 #: src/addons/migrator.php:213
8002 msgid "This site has no backups to restore from yet."
8003 msgstr "هذا ال�
8004 وقع ليس لديه نسخ احتياطية للاستعادة �
8005 نها حتى الآن."
8006
8007 #: src/addons/reporting.php:197
8008 msgid "Backup made by %s"
8009 msgstr "ت�
8010 إجراء النسخ الاحتياطي بواسطة%s"
8011
8012 #: src/methods/addon-base-v2.php:222
8013 msgid "This storage method does not allow downloading"
8014 msgstr "طريقة التخزين هذه لا تس�
8015 ح بالتنزيل"
8016
8017 #: src/admin.php:4657
8018 msgid "(backup set imported from remote location)"
8019 msgstr "(ت�
8020 استيراد �
8021 ج�
8022 وعة النسخ الاحتياطية �
8023 ن �
8024 وقع بعيد)"
8025
8026 #: src/addons/wp-cli.php:379,
8027 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105
8028 msgid "Site"
8029 msgstr "�
8030 وقع"
8031
8032 #: src/addons/wp-cli.php:377,
8033 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104
8034 msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
8035 msgstr "ت�
8036 إرسال النسخ الاحتياطي إلى �
8037 وقع بعيد - غير �
8038 توفر للتنزيل."
8039
8040 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
8041 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
8042 msgstr "يجب أن تتأكد �
8043 ن أن هذه �
8044 ج�
8045 وعة نسخ احتياطي �
8046 خصصة للاستخدا�
8047 على �
8048 وقع الويب هذا ، قبل الاستعادة (بدلاً �
8049 ن �
8050 ج�
8051 وعة نسخ احتياطي ل�
8052 وقع ويب غير ذي صلة)."
8053
8054 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134
8055 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
8056 msgstr "ل�
8057 تكن �
8058 ج�
8059 وعة النسخ الاحتياطية هذه �
8060 عروفة بواسطة UpdraftPlus ليت�
8061 إنشاؤها بواسطة تثبيت WordPress الحالي ، ولكن ت�
8062 العثور عليها إ�
8063 ا في التخزين البعيد ، أو ت�
8064 إرسالها �
8065 ن �
8066 وقع بعيد."
8067
8068 #: src/admin.php:995, src/includes/class-remote-send.php:441
8069 msgid "Testing connection..."
8070 msgstr "جارٍ اختبار الاتصال ..."
8071
8072 #: src/admin.php:992,
8073 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
8074 msgid "Deleting..."
8075 msgstr "جارٍ الحذف ..."
8076
8077 #: src/admin.php:991
8078 msgid "key name"
8079 msgstr "اس�
8080 ال�
8081 فتاح"
8082
8083 #: src/admin.php:989
8084 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
8085 msgstr "يرجى تس�
8086 ية هذا ال�
8087 فتاح (على سبيل ال�
8088 ثال ، حدد ال�
8089 وقع ال�
8090 خصص له):"
8091
8092 #: src/admin.php:986
8093 msgid "Creating..."
8094 msgstr "خلق..."
8095
8096 #: src/addons/migrator.php:549
8097 msgid "Receive a backup from a remote site"
8098 msgstr "تلقي نسخة احتياطية �
8099 ن �
8100 وقع بعيد"
8101
8102 #: src/addons/migrator.php:541
8103 msgid "Paste key here"
8104 msgstr "الصق ال�
8105 فتاح هنا"
8106
8107 #: src/addons/migrator.php:537
8108 msgid "How do I get a site's key?"
8109 msgstr "كيف أحصل على �
8110 فتاح ال�
8111 وقع؟"
8112
8113 #: src/addons/migrator.php:537
8114 msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
8115 msgstr "لإضافة �
8116 وقع كوجهة للإرسال إليه ، أدخل �
8117 فتاح هذا ال�
8118 وقع أدناه."
8119
8120 #: src/admin.php:1155, src/addons/migrator.php:529
8121 msgid "Send a backup to another site"
8122 msgstr "أرسل نسخة احتياطية إلى �
8123 وقع آخر"
8124
8125 #: src/admin.php:996, src/includes/class-commands.php:964,
8126 #: src/includes/class-remote-send.php:476,
8127 #: src/includes/class-remote-send.php:662
8128 msgid "Send"
8129 msgstr "يرسل"
8130
8131 #: src/admin.php:987, src/includes/class-remote-send.php:656
8132 msgid "Send to site:"
8133 msgstr "إرسال إلى ال�
8134 وقع:"
8135
8136 #: src/includes/class-remote-send.php:654
8137 msgid "No receiving sites have yet been added."
8138 msgstr "ل�
8139 يت�
8140 إضافة أي �
8141 واقع استقبال."
8142
8143 #: src/includes/class-remote-send.php:632
8144 msgid "It is for sending backups to the following site: "
8145 msgstr "وهي لإرسال نسخ احتياطية إلى ال�
8146 وقع التالي:"
8147
8148 #: src/includes/class-remote-send.php:632
8149 msgid "The key was successfully added."
8150 msgstr "ت�
8151 ت إضافة ال�
8152 فتاح بنجاح."
8153
8154 #: src/includes/class-remote-send.php:608
8155 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
8156 msgstr "ال�
8157 فتاح الذي ت�
8158 إدخاله لا ينت�
8159 ي إلى �
8160 وقع بعيد (إنه ينت�
8161 ي إلى هذا ال�
8162 وقع)."
8163
8164 #: src/includes/class-remote-send.php:603,
8165 #: src/includes/class-remote-send.php:599,
8166 #: src/includes/class-remote-send.php:597
8167 msgid "The entered key was corrupt - please try again."
8168 msgstr "ال�
8169 فتاح الذي ت�
8170 إدخاله تالف - يرجى ال�
8171 حاولة �
8172 رة أخرى."
8173
8174 #: src/includes/class-remote-send.php:595
8175 msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
8176 msgstr "كان طول ال�
8177 فتاح الذي ت�
8178 إدخاله غير صحيح - يرجى ال�
8179 حاولة �
8180 رة أخرى."
8181
8182 #: src/includes/class-remote-send.php:580
8183 msgid "key"
8184 msgstr "�
8185 فتاح"
8186
8187 #: src/methods/ftp.php:129
8188 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
8189 msgstr "ستحتاج ج�
8190 يع خواد�
8191 FTP تقريبًا إلى الوضع الخا�
8192 ل ؛ ولكن إذا كنت بحاجة إلى الوضع النشط ، فق�
8193 بإلغاء تحديد هذا."
8194
8195 #: src/methods/ftp.php:128
8196 msgid "Passive mode"
8197 msgstr "�
8198 زاج سيء"
8199
8200 #: src/methods/ftp.php:126
8201 msgid "Remote path"
8202 msgstr "ال�
8203 سار البعيد"
8204
8205 #: src/methods/ftp.php:124
8206 msgid "FTP password"
8207 msgstr "كل�
8208 ة �
8209 رور بروتوكول نقل ال�
8210 لفات"
8211
8212 #: src/methods/ftp.php:123
8213 msgid "FTP login"
8214 msgstr "تسجيل الدخول عبر بروتوكول نقل ال�
8215 لفات"
8216
8217 #: src/methods/ftp.php:122
8218 msgid "FTP server"
8219 msgstr "خاد�
8220 بروتوكول نقل ال�
8221 لفات"
8222
8223 #: src/addons/migrator.php:171
8224 msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
8225 msgstr "يقو�
8226 UpdraftPlus Migrator بتعديل ع�
8227 لية الاستعادة بشكل �
8228 ناسب ، لتلائ�
8229 بيانات النسخ الاحتياطي لل�
8230 وقع الجديد."
8231
8232 #: src/addons/migrator.php:171
8233 msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
8234 msgstr "\"الترحيل\" هو في النهاية نفس ع�
8235 لية الاستعادة - ولكن باستخدا�
8236 أرشيفات النسخ الاحتياطي التي تقو�
8237 باستيرادها �
8238 ن �
8239 وقع آخر."
8240
8241 #: src/admin.php:984, src/addons/migrator.php:541
8242 msgid "Add site"
8243 msgstr "إضافة �
8244 وقع"
8245
8246 #: src/admin.php:983
8247 msgid "Adding..."
8248 msgstr "جارٍ الإضافة..."
8249
8250 #: src/udaddons/options.php:336
8251 msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
8252 msgstr "ل�
8253 يت�
8254
8255 نح ال�
8256 طالبة - رب�
8257 ا تكون قد استخد�
8258 ت بالفعل هذا الشراء في �
8259 كان آخر ، أو أن الفترة ال�
8260 دفوعة للتنزيل �
8261 ن �
8262 وقع updraftplus.com قد انتهت صلاحيتها؟"
8263
8264 #: src/restorer.php:4037
8265 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
8266 msgstr "لاستخدا�
8267 هذه النسخة الاحتياطية ، يحتاج خاد�
8268 قاعدة البيانات لديك إلى دع�
8269
8270 لف%s�
8271 ج�
8272 وعة الأحرف."
8273
8274 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089
8275 msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
8276 msgstr "اذهب هنا لتغيير كل�
8277 ة ال�
8278 رور الخاصة بك على updraftplus.com."
8279
8280 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089
8281 msgid "If you have forgotten your password "
8282 msgstr "إذا كنت قد نسيت كل�
8283 ة ال�
8284 رور الخاصة بك"
8285
8286 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088
8287 msgid "Go here to re-enter your password."
8288 msgstr "اذهب هنا لإعادة إدخال كل�
8289 ة ال�
8290 رور الخاصة بك."
8291
8292 #: src/addons/migrator.php:248
8293 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
8294 msgstr "بعد الضغط على هذا الزر ، سيت�
8295 إعطاؤك خيار اختيار ال�
8296 كونات التي ترغب في ترحيلها"
8297
8298 #: src/admin.php:975, src/admin.php:1001, src/admin.php:1002
8299 msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
8300 msgstr "لقد ق�
8301 ت بإجراء تغييرات على الإعدادات الخاصة بك ، ول�
8302 يت�
8303 حفظها."
8304
8305 #: src/addons/onedrive.php:1322
8306 msgid "N.B. %s is not case-sensitive."
8307 msgstr "�
8308 لحوظة%sليست حساسة لحالة الأحرف."
8309
8310 #: src/addons/onedrive.php:1318
8311 msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here."
8312 msgstr "إذا أظهر OneDrive لاحقًا لك الرسالة \"unauthorized_client\" ، فهذا يعني أنك ل�
8313 تدخل �
8314 عرف ع�
8315 يل صالح هنا."
8316
8317 #: src/addons/googlecloud.php:1288, src/includes/class-remote-send.php:429,
8318 #: src/methods/googledrive.php:1494
8319 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
8320 msgstr "للحصول على �
8321 ساعدة أطول ، ب�
8322 ا في ذلك لقطات الشاشة ، اتبع هذا الرابط."
8323
8324 #: src/addons/onedrive.php:1313
8325 msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
8326 msgstr "ق�
8327 بإنشاء بيانات اعت�
8328 اد OneDrive في وحدة تحك�
8329
8330 طور OneDrive الخاصة بك."
8331
8332 #: src/addons/onedrive.php:1316
8333 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked"
8334 msgstr "يجب عليك إضافة �
8335 ا يلي باعتباره URI ال�
8336 عت�
8337 د لإعادة التوجيه في وحدة تحك�
8338 OneDrive (ض�
8339 ن \"إعدادات واجهة بر�
8340 جة التطبيقات\") عند �
8341 طالبتك بذلك"
8342
8343 #: src/addons/onedrive.php:1189, src/addons/onedrive.php:1187
8344 msgid "authorization failed:"
8345 msgstr "فشل التفويض:"
8346
8347 #: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/onedrive.php:1317,
8348 #: src/addons/onedrive.php:1319
8349 msgid "OneDrive"
8350 msgstr "ون درايف"
8351
8352 #: src/addons/onedrive.php:784
8353 msgid "Please re-authorize the connection to your %s account."
8354 msgstr "يرجى إعادة تفويض الاتصال بجهاز%sالحساب."
8355
8356 #: src/methods/email.php:110
8357 msgid "configure it here"
8358 msgstr "ق�
8359 بتكوينه هنا"
8360
8361 #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
8362 #: src/methods/updraftvault.php:895
8363 msgid "To remove the block, please go here."
8364 msgstr "لإزالة الكتلة ، يرجى الذهاب هنا."
8365
8366 #: src/addons/s3-enhanced.php:538
8367 msgid "Do remember to save your settings."
8368 msgstr "لا تتذكر حفظ الإعدادات الخاصة بك."
8369
8370 #: src/addons/s3-enhanced.php:538
8371 msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket."
8372 msgstr "أنت الآن تستخد�
8373 حساب �
8374 ستخد�
8375 IAM للوصول إلى الحاوية الخاصة بك."
8376
8377 #: src/addons/s3-enhanced.php:450
8378 msgid "S3 bucket"
8379 msgstr "دلو S3"
8380
8381 #: src/addons/s3-enhanced.php:440
8382 msgid "China (Beijing) (restricted)"
8383 msgstr "الصين (بكين) (�
8384 قيدة)"
8385
8386 #: src/addons/s3-enhanced.php:438
8387 msgid "South America (São Paulo)"
8388 msgstr "أ�
8389 ريكا الجنوبية (ساو باولو)"
8390
8391 #: src/addons/s3-enhanced.php:435
8392 msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
8393 msgstr "آسيا وال�
8394 حيط الهادئ (طوكيو)"
8395
8396 #: src/addons/s3-enhanced.php:433
8397 msgid "Asia Pacific (Sydney)"
8398 msgstr "آسيا وال�
8399 حيط الهادئ (سيدني)"
8400
8401 #: src/addons/s3-enhanced.php:432
8402 msgid "Asia Pacific (Singapore)"
8403 msgstr "آسيا وال�
8404 حيط الهادئ (سنغافورة)"
8405
8406 #: src/addons/s3-enhanced.php:421
8407 msgid "US Government West (restricted)"
8408 msgstr "حكو�
8409 ة الولايات ال�
8410 تحدة الغربية (�
8411 قيدة)"
8412
8413 #: src/addons/s3-enhanced.php:420
8414 msgid "US West (N. California)"
8415 msgstr "غرب الولايات ال�
8416 تحدة (ش�
8417 ال كاليفورنيا)"
8418
8419 #: src/addons/s3-enhanced.php:419
8420 msgid "US West (Oregon)"
8421 msgstr "غرب الولايات ال�
8422 تحدة (أوريغون)"
8423
8424 #: src/addons/s3-enhanced.php:413
8425 msgid "S3 storage region"
8426 msgstr "�
8427 نطقة التخزين S3"
8428
8429 #: src/addons/s3-enhanced.php:411
8430 msgid "New IAM username"
8431 msgstr "اس�
8432
8433 ستخد�
8434 IAM جديد"
8435
8436 #: src/addons/s3-enhanced.php:410
8437 msgid "Admin secret key"
8438 msgstr "�
8439 فتاح سر ال�
8440 سؤول"
8441
8442 #: src/addons/s3-enhanced.php:409
8443 msgid "Admin access key"
8444 msgstr "�
8445 فتاح وصول ال�
8446 سؤول"
8447
8448 #: src/addons/s3-enhanced.php:402
8449 msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys."
8450 msgstr "بعد ذلك ، ي�
8451 كن استخدا�
8452 بيانات اعت�
8453 اد الوصول �
8454 نخفضة الطاقة هذه ، بدلاً �
8455 ن تخزين �
8456 فاتيحك الإدارية."
8457
8458 #: src/addons/s3-enhanced.php:402
8459 msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket."
8460 msgstr "سيت�
8461 استخدا�
8462 هذه لإنشاء �
8463 ستخد�
8464 جديد وزوج �
8465 فاتيح �
8466 ع سياسة IAM ال�
8467 رفقة والتي ستس�
8468 ح لها فقط بالوصول إلى الحاوية ال�
8469 شار إليها."
8470
8471 #: src/addons/s3-enhanced.php:402
8472 msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name."
8473 msgstr "أدخل �
8474 فاتيح الوصول / السر الإدارية الخاصة بـ Amazon S3 (يجب أن يكون هذا زوجًا �
8475 ن ال�
8476 فاتيح يت�
8477 تع بحقوق كافية لإنشاء �
8478 ستخد�
8479 ين جدد و�
8480 ستودعات) ، واس�
8481
8482 ستخد�
8483 جديد (فريد) لل�
8484 ستخد�
8485 الجديد واس�
8486
8487 ج�
8488 وعة."
8489
8490 #: src/addons/s3-enhanced.php:488
8491 msgid "Create new IAM user and S3 bucket"
8492 msgstr "إنشاء �
8493 ستخد�
8494 IAM جديد وحاوية S3"
8495
8496 #: src/addons/s3-enhanced.php:388
8497 msgid "Secret Key: %s"
8498 msgstr "ال�
8499 فتاح السري:%s"
8500
8501 #: src/addons/s3-enhanced.php:388
8502 msgid "Access Key: %s"
8503 msgstr "�
8504 فتاح الوصول:%s"
8505
8506 #: src/addons/s3-enhanced.php:378
8507 msgid "Failed to apply User Policy"
8508 msgstr "فشل في تطبيق سياسة ال�
8509 ستخد�
8510 "
8511
8512 #: src/addons/s3-enhanced.php:315, src/addons/s3-enhanced.php:319
8513 msgid "Operation to create user Access Key failed"
8514 msgstr "فشلت ع�
8515 لية إنشاء �
8516 فتاح وصول ال�
8517 ستخد�
8518 "
8519
8520 #: src/addons/s3-enhanced.php:296, src/addons/s3-enhanced.php:306
8521 msgid "IAM operation failed (%s)"
8522 msgstr "فشلت ع�
8523 لية IAM (%s)"
8524
8525 #: src/addons/s3-enhanced.php:302
8526 msgid "Conflict: that user already exists"
8527 msgstr "الصراع: هذا ال�
8528 ستخد�
8529
8530 وجود بالفعل"
8531
8532 #: src/addons/s3-enhanced.php:240
8533 msgid "AWS authentication failed"
8534 msgstr "فشلت �
8535 صادقة AWS"
8536
8537 #: src/addons/s3-enhanced.php:233
8538 msgid "Cannot create new AWS user, since an unknown AWS toolkit is being used."
8539 msgstr "لا ي�
8540 كن إنشاء �
8541 ستخد�
8542 AWS جديد ، نظرًا لاستخدا�
8543
8544 ج�
8545 وعة أدوات AWS غير �
8546 عروفة."
8547
8548 #: src/addons/s3-enhanced.php:204
8549 msgid "You need to enter a bucket"
8550 msgstr "تحتاج إلى إدخال دلو"
8551
8552 #: src/addons/s3-enhanced.php:200
8553 msgid "You need to enter a new IAM username"
8554 msgstr "تحتاج إلى إدخال اس�
8555
8556 ستخد�
8557 IAM جديد"
8558
8559 #: src/addons/s3-enhanced.php:196
8560 msgid "You need to enter an admin secret key"
8561 msgstr "تحتاج إلى إدخال �
8562 فتاح سر ال�
8563 سؤول"
8564
8565 #: src/addons/s3-enhanced.php:192
8566 msgid "You need to enter an admin access key"
8567 msgstr "تحتاج إلى إدخال �
8568 فتاح وصول ال�
8569 سؤول"
8570
8571 #: src/addons/s3-enhanced.php:70
8572 msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)"
8573 msgstr "إذا كان لديك �
8574 ستخد�
8575
8576 سؤول في AWS ، في�
8577 كنك استخدا�
8578 هذا ال�
8579 عالج لإنشاء �
8580 ستخد�
8581 AWS (IAM) جديد بسرعة �
8582 ع إ�
8583 كانية الوصول إلى هذه ال�
8584 ج�
8585 وعة فقط (بدلاً �
8586 ن حسابك بالكا�
8587 ل)"
8588
8589 #: src/addons/s3-enhanced.php:69, src/methods/s3.php:1031
8590 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, upgrade to Premium."
8591 msgstr "لإنشاء �
8592 ستخد�
8593 فرعي جديد لـ IAM و�
8594 فتاح وصول له حق الوصول إلى هذه ال�
8595 ج�
8596 وعة فقط ، ق�
8597 بالترقية إلى Premium."
8598
8599 #: src/addons/onedrive.php:754, src/addons/onedrive.php:777,
8600 #: src/includes/updraftplus-login.php:55, src/methods/updraftvault.php:895,
8601 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040,
8602 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
8603 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
8604 msgstr "يعني هذا على الأرجح أنك تشارك خاد�
8605 ويب �
8606 ع �
8607 وقع ويب ت�
8608 اختراقه ت�
8609 استخدا�
8610 ه في هج�
8611 ات سابقة."
8612
8613 #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
8614 #: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
8615 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
8616 msgstr "يبدو أن عنوان IP لخاد�
8617 الويب الخاص بك (%s) ت�
8618 حظره."
8619
8620 #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55,
8621 #: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053
8622 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
8623 msgstr "استجاب �
8624 وقع UpdraftPlus.com بـ \"ت�
8625 رفض الوصول\"."
8626
8627 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40
8628 msgid "Premium WooCommerce plugins"
8629 msgstr "�
8630 لحقات WooCommerce ال�
8631
8632 يزة"
8633
8634 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40
8635 msgid "Free two-factor security plugin"
8636 msgstr "�
8637 كون إضافي أ�
8638 ان ثنائي �
8639 جاني"
8640
8641 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:39
8642 msgid "More quality plugins"
8643 msgstr "ال�
8644 زيد �
8645 ن الإضافات عالية الجودة"
8646
8647 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18,
8648 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72
8649 msgid "UpdraftPlus Premium"
8650 msgstr "UpdraftPlus بري�
8651 يو�
8652 "
8653
8654 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2,
8655 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:43
8656 msgid "Dismiss (for %s months)"
8657 msgstr "رفض (ل%sالشهور)"
8658
8659 #: src/addons/fixtime.php:447
8660 msgid "(at same time as files backup)"
8661 msgstr "(في نفس وقت النسخ الاحتياطي لل�
8662 لفات)"
8663
8664 #: src/admin.php:4190
8665 msgid "No backup has been completed"
8666 msgstr "ل�
8667 يت�
8668 الانتهاء �
8669 ن النسخ الاحتياطي"
8670
8671 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21
8672 msgid "Newsletter sign-up"
8673 msgstr "الاشتراك في الرسائل الإخبارية"
8674
8675 #: src/includes/updraftplus-notices.php:156
8676 msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
8677 msgstr "اتبع هذا الرابط للتسجيل في النشرة الإخبارية UpdraftPlus."
8678
8679 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165,
8680 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166
8681 msgid "Backup non-WordPress files and databases"
8682 msgstr "نسخ �
8683 لفات وقواعد بيانات غير تابعة لـ WordPress"
8684
8685 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27
8686 msgid "Ask a pre-sales question"
8687 msgstr "اطرح سؤالا قبل البيع"
8688
8689 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26
8690 msgid "Pre-sales FAQs"
8691 msgstr "الأسئلة الشائعة حول �
8692 ا قبل البيع"
8693
8694 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25
8695 msgid "Full feature list"
8696 msgstr "قائ�
8697 ة ال�
8698 يزات الكا�
8699 لة"
8700
8701 #: src/addons/autobackup.php:1188
8702 msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
8703 msgstr "النسخ الاحتياطي (عند الاقتضاء) الإضافات والقوالب وقاعدة بيانات WordPress �
8704 ع UpdraftPlus قبل التحديث"
8705
8706 #: src/methods/s3.php:186, src/methods/s3.php:198
8707 msgid "%s Error: Failed to initialise"
8708 msgstr "%sخطأ: فشل التهيئة"
8709
8710 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191
8711 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
8712 msgid "or"
8713 msgstr "أو"
8714
8715 #: src/addons/sftp.php:618
8716 msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated."
8717 msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
8718 msgstr "يت�
8719 قبول �
8720 فاتيح تنسيق PKCS1 (رأس PEM: BEGIN RSA PRIVATE KEY) و�
8721 فاتيح تنسيق XML و PuTTY."
8722
8723 #: src/methods/openstack2.php:125
8724 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
8725 msgid "tenant"
8726 msgstr "�
8727 ستأجر"
8728
8729 #: src/methods/openstack2.php:248
8730 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
8731 msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
8732 msgstr "هذا يجب أن يكون v2 (Keystone) �
8733 صادقة URI؛ الإصدار 1 (Swauth) غير �
8734 دعو�
8735 ."
8736
8737 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274,
8738 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
8739 msgid "your site's admin address"
8740 msgstr "عنوان �
8741 سؤول �
8742 وقعك"
8743
8744 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274
8745 msgid "Check this box to have a basic report sent to"
8746 msgstr "حدد هذا ال�
8747 ربع لإرسال تقرير أساسي إلى"
8748
8749 #: src/admin.php:4220
8750 msgctxt "i.e. Non-automatic"
8751 msgid "Manual"
8752 msgstr "يدوي"
8753
8754 #: src/restorer.php:3990
8755 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
8756 msgid "An error (%s) occurred:"
8757 msgstr "خطا (%s) حدث:"
8758
8759 #: src/addons/lockadmin.php:198
8760 msgid "Change Lock Settings"
8761 msgstr "تغيير إعدادات القفل"
8762
8763 #: src/addons/morefiles.php:293
8764 msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup"
8765 msgstr "أي �
8766 لف / دليل آخر على الخاد�
8767 الخاص بك ترغب في نسخه احتياطيًا"
8768
8769 #: src/admin.php:3010
8770 msgid "For even more features and personal support, check out "
8771 msgstr "ل�
8772 زيد �
8773 ن ال�
8774 يزات والدع�
8775 الشخصي ، تحقق �
8776 ن"
8777
8778 #: src/addons/moredatabase.php:61
8779 msgid "Database decryption phrase"
8780 msgstr "عبارة فك تشفير قاعدة البيانات"
8781
8782 #: src/admin.php:974, src/addons/autobackup.php:161,
8783 #: src/addons/autobackup.php:1131
8784 msgid "Automatic backup before update"
8785 msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي قبل التحديث"
8786
8787 #: src/addons/autobackup.php:126
8788 msgid "WordPress core (only)"
8789 msgstr "نواة ووردبريس (فقط)"
8790
8791 #: src/addons/lockadmin.php:250
8792 msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
8793 msgstr "لفتح الدع�
8794 ، يرجى الاتصال ب�
8795 ن يدير UpdraftPlus نيابة عنك."
8796
8797 #: src/addons/lockadmin.php:241
8798 msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
8799 msgstr "للوصول إلى إعدادات UpdraftPlus ، يرجى إدخال كل�
8800 ة ال�
8801 رور لفتح القفل"
8802
8803 #: src/addons/lockadmin.php:238
8804 msgid "Password incorrect"
8805 msgstr "كل�
8806 ة ال�
8807 رور غير صحيحة"
8808
8809 #: src/addons/lockadmin.php:226, src/addons/lockadmin.php:232
8810 msgid "Unlock"
8811 msgstr "الغاء القفل"
8812
8813 #: src/addons/lockadmin.php:196
8814 msgid "Otherwise, the default link will be shown."
8815 msgstr "خلاف ذلك ، سيت�
8816 عرض الارتباط الافتراضي."
8817
8818 #: src/addons/lockadmin.php:196
8819 msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
8820 msgstr "سيت�
8821 عرض عنوان URL هذا لأي شخص يرى شاشة القفل - أدخل عنوان �
8822 وقع ويب أو عنوان بريد إلكتروني."
8823
8824 #: src/addons/lockadmin.php:196
8825 msgid "Support URL"
8826 msgstr "دع�
8827 URL"
8828
8829 #: src/addons/lockadmin.php:194
8830 msgid "Require password again after"
8831 msgstr "طلب كل�
8832 ة ال�
8833 رور �
8834 رة أخرى بعد"
8835
8836 #: src/addons/lockadmin.php:185, src/addons/lockadmin.php:186
8837 msgid "%s weeks"
8838 msgstr "%sأسابيع"
8839
8840 #: src/addons/lockadmin.php:184
8841 msgid "1 week"
8842 msgstr "أسبوع 1"
8843
8844 #: src/addons/lockadmin.php:182, src/addons/lockadmin.php:183
8845 msgid "%s hours"
8846 msgstr "%sساعات"
8847
8848 #: src/addons/lockadmin.php:181
8849 msgid "1 hour"
8850 msgstr "1 ساعة"
8851
8852 #: src/addons/lockadmin.php:170
8853 msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
8854 msgstr "يرجى التأكد �
8855 ن أنك ق�
8856 ت بتدوين كل�
8857 ة ال�
8858 رور!"
8859
8860 #: src/addons/lockadmin.php:163,
8861 #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8
8862 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
8863 msgstr "قفل الوصول إلى صفحة إعدادات UpdraftPlus"
8864
8865 #: src/addons/lockadmin.php:136
8866 msgid "The admin password has been changed."
8867 msgstr "ت�
8868 تغيير كل�
8869 ة �
8870 رور ال�
8871 سؤول."
8872
8873 #: src/addons/lockadmin.php:134
8874 msgid "An admin password has been set."
8875 msgstr "ت�
8876 تعيين كل�
8877 ة �
8878 رور ال�
8879 سؤول."
8880
8881 #: src/addons/lockadmin.php:132
8882 msgid "The admin password has now been removed."
8883 msgstr "ت�
8884 ت الآن إزالة كل�
8885 ة �
8886 رور ال�
8887 سؤول."
8888
8889 #: src/addons/morefiles.php:156
8890 msgid "(learn more about this significant option)"
8891 msgstr "(تعرف على ال�
8892 زيد حول هذا الخيار ال�
8893 ه�
8894 )"
8895
8896 #: src/udaddons/options.php:271
8897 msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
8898 msgstr "لاحظ أنه بعد ال�
8899 طالبة بوظائفك الإضافية ، ي�
8900 كنك إزالة كل�
8901 ة �
8902 رورك (ولكن ليس عنوان البريد الإلكتروني) �
8903 ن الإعدادات أدناه ، دون التأثير على وصول هذا ال�
8904 وقع إلى التحديثات."
8905
8906 #: src/admin.php:3664, src/admin.php:4758
8907 msgid "View Log"
8908 msgstr "سجل عرض"
8909
8910 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18,
8911 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:100
8912 msgid "Backup data (click to download)"
8913 msgstr "بيانات النسخ الاحتياطي (انقر للتنزيل)"
8914
8915 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17,
8916 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:67
8917 msgid "Backup date"
8918 msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي"
8919
8920 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42,
8921 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
8922 msgid "and retain this many scheduled backups"
8923 msgstr "والاحتفاظ بهذه النسخ الاحتياطية ال�
8924 جدولة"
8925
8926 #: src/admin.php:4160
8927 msgid "incremental backup; base backup: %s"
8928 msgstr "نسخ احتياطي تزايدي؛ قاعدة النسخ الاحتياطي:%s"
8929
8930 #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19
8931 msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
8932 msgstr "للقدرة على تأ�
8933 ين الوصول إلى إعدادات UpdraftPlus بكل�
8934 ة �
8935 رور ، ق�
8936 بالترقية إلى UpdraftPlus Premium."
8937
8938 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
8939 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
8940 msgid "Upload files into UpdraftPlus."
8941 msgstr "تح�
8942 يل ال�
8943 لفات إلى UpdraftPlus."
8944
8945 #: src/admin.php:1366, src/includes/class-commands.php:505,
8946 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13
8947 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
8948 msgstr "ت�
8949 تعطيل زر \"النسخ الاحتياطي الآن\" لأن دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة (انتقل إلى علا�
8950 ة التبويب \"الإعدادات\" وابحث عن الخيار ال�
8951 ناسب)."
8952
8953 #: src/class-updraftplus.php:5217
8954 msgid "Backup label:"
8955 msgstr "التس�
8956 ية الاحتياطية:"
8957
8958 #: src/admin.php:2539, src/addons/backblaze.php:240
8959 msgid "Error: unexpected file read fail"
8960 msgstr "خطأ: فشل قراءة ال�
8961 لف غير ال�
8962 توقع"
8963
8964 #: src/backup.php:4389
8965 msgid "check your log for more details."
8966 msgstr "تحقق �
8967 ن السجل الخاص بك ل�
8968 زيد �
8969 ن التفاصيل."
8970
8971 #: src/backup.php:4385
8972 msgid "A zip error occurred"
8973 msgstr "حدث خطأ في الر�
8974 ز البريدي"
8975
8976 #: src/addons/reporting.php:92
8977 msgid "Your label for this backup (optional)"
8978 msgstr "التس�
8979 ية الخاصة بك لهذه النسخة الاحتياطية (اختياري)"
8980
8981 #: src/methods/updraftvault.php:933, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1092
8982 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
8983 msgstr "لقد أدخلت عنوان بريد إلكتروني ل�
8984 يتعرف عليه UpdraftPlus.Com"
8985
8986 #: src/methods/updraftvault.php:930, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088
8987 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
8988 msgstr "كان عنوان بريدك الإلكتروني صالحًا ، ولكن ل�
8989 يتعرف UpdraftPlus.Com على كل�
8990 ة �
8991 رورك."
8992
8993 #: src/methods/updraftvault.php:870, src/udaddons/updraftplus-addons.php:957
8994 msgid "You need to supply both an email address and a password"
8995 msgstr "تحتاج إلى تقدي�
8996 عنوان بريد إلكتروني وكل�
8997 ة �
8998 رور"
8999
9000 #: src/class-updraftplus.php:5236
9001 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
9002 msgstr "إذا كنت ترغب في استعادة نسخة احتياطية �
9003 تعددة ال�
9004 واقع ، فيجب عليك أولاً إعداد تثبيت WordPress ك�
9005 وقع �
9006 تعدد ال�
9007 واقع."
9008
9009 #: src/includes/migrator-lite.php:986
9010 msgid "already done"
9011 msgstr "قد فعلت"
9012
9013 #: src/includes/migrator-lite.php:946
9014 msgid "skipped (not in list)"
9015 msgstr "ت�
9016 تخطيه (ليس في القائ�
9017 ة)"
9018
9019 #: src/includes/class-search-replace.php:99,
9020 #: src/includes/migrator-lite.php:946, src/includes/migrator-lite.php:986
9021 msgid "Search and replacing table:"
9022 msgstr "جدول البحث والاستبدال:"
9023
9024 #: src/includes/migrator-lite.php:293
9025 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
9026 msgstr "أدخل قائ�
9027 ة �
9028 فصولة بفواصل ؛ خلاف ذلك ، اتركه فارغا لج�
9029 يع الجداول."
9030
9031 #: src/includes/migrator-lite.php:293
9032 msgid "These tables only"
9033 msgstr "هذه الجداول فقط"
9034
9035 #: src/includes/migrator-lite.php:292
9036 msgid "Rows per batch"
9037 msgstr "صفوف لكل دفعة"
9038
9039 #: src/udaddons/options.php:122
9040 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
9041 msgstr "ل�
9042 تق�
9043 بعد بالاتصال بحسابك على UpdraftPlus.Com."
9044
9045 #: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120
9046 msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
9047 msgstr "تحتاج إلى الاتصال لتلقي التحديثات ال�
9048 ستقبلية لـ UpdraftPlus."
9049
9050 #: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207
9051 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
9052 msgstr "أي طلبات دع�
9053 للقيا�
9054 بها%sيجب أن تثار �
9055 ع شركة استضافة الويب الخاصة بك."
9056
9057 #: src/class-updraftplus.php:5207
9058 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the older %s version."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: src/class-updraftplus.php:5207
9062 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
9063 msgstr "هذا أحدث بشكل �
9064 لحوظ �
9065 ن الخاد�
9066 الذي تستعيده الآن (version%s)."
9067
9068 #: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207
9069 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: src/includes/updraftplus-notices.php:146,
9073 #: src/includes/updraftplus-notices.php:148
9074 msgid "Facebook"
9075 msgstr "فيسبوك"
9076
9077 #: src/includes/updraftplus-notices.php:144,
9078 #: src/includes/updraftplus-notices.php:147,
9079 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16
9080 msgid "Twitter"
9081 msgstr "تويتر"
9082
9083 #: src/includes/updraftplus-notices.php:143
9084 msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
9085 msgstr "UpdraftPlus �
9086 وجود على وسائل التواصل الاجت�
9087 اعي - تحقق �
9088 ن �
9089 وقعنا!"
9090
9091 #: src/addons/wp-cli.php:979, src/includes/class-filesystem-functions.php:83
9092 msgid "Why am I seeing this?"
9093 msgstr "ل�
9094 اذا أرى هذا؟"
9095
9096 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
9097 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
9098 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
9099 msgstr "يت�
9100 تعيين �
9101 وقع هذا الدليل في إعدادات الخبراء ، في علا�
9102 ة التبويب \"الإعدادات\"."
9103
9104 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
9105 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
9106 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
9107 msgstr "اضغط هنا للبحث داخل دليل UpdraftPlus (في �
9108 ساحة استضافة الويب الخاصة بك) عن أي �
9109 ج�
9110 وعات نسخ احتياطي جديدة ق�
9111 ت بتح�
9112 يلها."
9113
9114 #: src/admin.php:2458, src/admin.php:2481, src/includes/class-commands.php:992
9115 msgid "Start backup"
9116 msgstr "بدء النسخ الاحتياطي"
9117
9118 #: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882
9119 msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
9120 msgstr "أنت تستخد�
9121
9122 لف%sخاد�
9123 الويب ، ولكن لا يبدو أنه يحتوي على ا�
9124 تداد%sوحدة �
9125 ح�
9126 لة."
9127
9128 #: src/admin.php:4048
9129 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
9130 msgstr "ستحتاج إلى التشاور �
9131 ع �
9132 زود استضافة الويب الخاص بك ل�
9133 عرفة كيفية تعيين الأذونات ل�
9134 كوِّن WordPress الإضافي للكتابة إلى الدليل."
9135
9136 #: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
9137 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
9138 msgstr "�
9139 ا ل�
9140 تكن لديك �
9141 شكلة ، ي�
9142 كنك تجاهل كل شيء هنا ت�
9143 ا�
9144 ًا."
9145
9146 #: src/admin.php:2722
9147 msgid "This file could not be uploaded"
9148 msgstr "لا ي�
9149 كن تح�
9150 يل هذا ال�
9151 لف"
9152
9153 #: src/admin.php:2685
9154 msgid "You will find more information about this in the Settings section."
9155 msgstr "ستجد ال�
9156 زيد �
9157 ن ال�
9158 علو�
9159 ات حول هذا في قس�
9160 الإعدادات."
9161
9162 #: src/addons/importer.php:78
9163 msgid "Supported backup plugins: %s"
9164 msgstr "دع�
9165 الإضافات الاحتياطية:%s"
9166
9167 #: src/addons/importer.php:78
9168 msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link."
9169 msgstr "هل كانت هذه نسخة احتياطية ت�
9170 إنشاؤها بواسطة �
9171 كون إضافي احتياطي �
9172 ختلف؟ إذا كان الأ�
9173 ر كذلك ، فقد تحتاج أولاً إلى إعادة تس�
9174 يته حتى ي�
9175 كن التعرف عليه - يرجى اتباع هذا الرابط."
9176
9177 #: src/addons/incremental.php:378
9178 msgid "Tell me more about incremental backups"
9179 msgstr "أخبرني ال�
9180 زيد عن النسخ الاحتياطية ال�
9181 تزايدة"
9182
9183 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:57
9184 msgid "Memory limit"
9185 msgstr "حد الذاكرة"
9186
9187 #: src/restorer.php:2800, src/includes/class-filesystem-functions.php:304
9188 msgid "restoration"
9189 msgstr "استعادة"
9190
9191 #: src/class-updraftplus.php:3767
9192 msgid "Incremental"
9193 msgstr "تدريجي"
9194
9195 #: src/class-updraftplus.php:3767
9196 msgid "Full backup"
9197 msgstr "نسخة احتياطية كا�
9198 لة"
9199
9200 #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
9201 msgid "now proceeding with the updates..."
9202 msgstr "يت�
9203 الآن �
9204 تابعة التحديثات ..."
9205
9206 #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
9207 msgid "(view log...)"
9208 msgstr "(سجل عرض...)"
9209
9210 #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577
9211 msgid "Backup succeeded"
9212 msgstr "نجح النسخ الاحتياطي"
9213
9214 #: src/updraftplus.php:122, src/addons/incremental.php:343,
9215 #: src/addons/incremental.php:344, src/addons/incremental.php:345,
9216 #: src/addons/incremental.php:346
9217 msgid "Every %s hours"
9218 msgstr "كل%sساعات"
9219
9220 #: src/restorer.php:4382, src/restorer.php:4380,
9221 #: src/includes/migrator-lite.php:629, src/includes/migrator-lite.php:627
9222 msgid "search and replace"
9223 msgstr "البحث والاستبدال"
9224
9225 #: src/includes/migrator-lite.php:295
9226 msgid "Go"
9227 msgstr "يذهب"
9228
9229 #: src/includes/migrator-lite.php:284
9230 msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
9231 msgstr "لا ي�
9232 كن التراجع عن ع�
9233 لية بحث / استبدال - هل أنت �
9234 تأكد أنك تريد القيا�
9235 بذلك؟"
9236
9237 #: src/includes/migrator-lite.php:283
9238 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
9239 msgstr "هذا ي�
9240 كن أن يد�
9241 ر �
9242 وقعك بسهولة ؛ لذلك ، استخد�
9243 ه بعناية!"
9244
9245 #: src/includes/migrator-lite.php:238, src/includes/migrator-lite.php:291
9246 msgid "Replace with"
9247 msgstr "استبدل ب"
9248
9249 #: src/includes/migrator-lite.php:237, src/includes/migrator-lite.php:290
9250 msgid "Search for"
9251 msgstr "بحث عن"
9252
9253 #: src/includes/migrator-lite.php:236, src/includes/migrator-lite.php:282,
9254 #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7,
9255 #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:20
9256 msgid "Search / replace database"
9257 msgstr "بحث / استبدال قاعدة البيانات"
9258
9259 #: src/includes/migrator-lite.php:242
9260 msgid "search term"
9261 msgstr "�
9262 صطلح البحث"
9263
9264 #: src/restorer.php:4049
9265 msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
9266 msgstr "حدثت أخطاء كثيرة جدًا في قاعدة البيانات - إحباط"
9267
9268 #: src/class-updraftplus.php:3839
9269 msgid "read more at %s"
9270 msgstr "اقرا ال�
9271 زيد �
9272 ن%s"
9273
9274 #: src/class-updraftplus.php:3839
9275 msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
9276 msgstr "تقد�
9277 لك تقارير البريد الإلكتروني التي ت�
9278 إنشاؤها بواسطة UpdraftPlus (الإصدار ال�
9279 جاني) آخر أخبار UpdraftPlus.com"
9280
9281 #: src/methods/googledrive.php:1500
9282 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
9283 msgstr "�
9284 لاحظة: إذا ق�
9285 ت بتثبيت UpdraftPlus على العديد �
9286 ن �
9287 واقع WordPress ، فلا ي�
9288 كنك إعادة استخدا�
9289
9290 شروعك ؛ يجب عليك إنشاء واحدة جديدة �
9291 ن وحدة تحك�
9292 Google API الخاصة بك لكل �
9293 وقع."
9294
9295 #: src/includes/class-backup-history.php:133
9296 msgid "You have not yet made any backups."
9297 msgstr "ل�
9298 تق�
9299 بع�
9300 ل أي نسخ احتياطية حتى الآن."
9301
9302 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153
9303 msgid "Database Options"
9304 msgstr "خيارات قاعدة البيانات"
9305
9306 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92
9307 msgid "%s (%s used)"
9308 msgstr "%s(%s�
9309 ستخد�
9310 )"
9311
9312 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92
9313 msgid "Free disk space in account:"
9314 msgstr "�
9315 ساحة القرص الحرة في الحساب:"
9316
9317 #: src/admin.php:5638, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
9318 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
9319 msgstr "ت�
9320 تعطيل هذا الزر لأن دليل النسخ الاحتياطي الخاص بك غير قابل للكتابة (راجع الإعدادات)."
9321
9322 #: src/admin.php:1371
9323 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
9324 msgstr "لتغيير أي �
9325 ن الإعدادات الافتراضية ل�
9326 ا ت�
9327 نسخه احتياطيًا ، ولتكوين النسخ الاحتياطية ال�
9328 جدولة ، ولإرسال النسخ الاحتياطية إلى التخزين البعيد (�
9329 وصى به) ، وال�
9330 زيد ، انتقل إلى علا�
9331 ة تبويب الإعدادات."
9332
9333 #: src/admin.php:1371
9334 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
9335 msgstr "لع�
9336 ل نسخة احتياطية ، فقط اضغط على زر النسخ الاحتياطي الآن."
9337
9338 #: src/admin.php:1371
9339 msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
9340 msgstr "�
9341 رحبًا بك في UpdraftPlus!"
9342
9343 #: src/addons/moredatabase.php:281
9344 msgid "Testing..."
9345 msgstr "اختبارات..."
9346
9347 #: src/addons/moredatabase.php:268
9348 msgid "Test connection..."
9349 msgstr "اختبار الاتصال..."
9350
9351 #: src/addons/moredatabase.php:267
9352 msgid "Table prefix"
9353 msgstr "بادئة الجدول"
9354
9355 #: src/addons/moredatabase.php:261
9356 msgid "Backup external database"
9357 msgstr "قاعدة بيانات خارجية احتياطية"
9358
9359 #: src/addons/moredatabase.php:201
9360 msgid "Add an external database to backup..."
9361 msgstr "إضافة قاعدة بيانات خارجية للنسخ الاحتياطي ..."
9362
9363 #: src/addons/moredatabase.php:197
9364 msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
9365 msgstr "إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تتض�
9366 ن جداول إضافية ليست جزءًا �
9367 ن �
9368 وقع WordPress هذا (ستعرف �
9369 ا إذا كانت هذه هي الحالة) ، فق�
9370 بتنشيط هذا الخيار لع�
9371 ل نسخة احتياطية �
9372 نها أيضًا."
9373
9374 #: src/addons/moredatabase.php:196
9375 msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
9376 msgstr "نسخ احتياطي للجداول بخلاف WordPress ال�
9377 وجودة في نفس قاعدة البيانات �
9378 ثل WordPress"
9379
9380 #: src/addons/moredatabase.php:196
9381 msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
9382 msgstr "سيؤدي هذا الخيار إلى تخزين الجداول في قاعدة بيانات MySQL والتي لا تنت�
9383 ي إلى WordPress (يت�
9384 تحديدها �
9385 ن خلال افتقارها إلى بادئة WordPress التي ت�
9386 تكوينها ،%s) ليت�
9387 نسخها احتياطيًا أيضًا."
9388
9389 #: src/addons/moredatabase.php:181
9390 msgid "Connection failed."
9391 msgstr "فشل الاتصال."
9392
9393 #: src/addons/moredatabase.php:179
9394 msgid "Connection succeeded."
9395 msgstr "نجح الاتصال."
9396
9397 #: src/addons/moredatabase.php:161
9398 msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
9399 msgstr "%sإج�
9400 الي الجدول (الجداول) التي ت�
9401 العثور عليها ؛%sبالبادئة ال�
9402 شار إليها."
9403
9404 #: src/addons/moredatabase.php:155
9405 msgid "%s table(s) found."
9406 msgstr "%sت�
9407 العثور على الجدول (الجداول)."
9408
9409 #: src/addons/moredatabase.php:128
9410 msgid "database connection attempt failed"
9411 msgstr "فشلت �
9412 حاولة الاتصال بقاعدة البيانات"
9413
9414 #: src/addons/moredatabase.php:117
9415 msgid "database name"
9416 msgstr "اس�
9417 قاعدة البيانات"
9418
9419 #: src/addons/moredatabase.php:115
9420 msgid "host"
9421 msgstr "يستضيف"
9422
9423 #: src/addons/moredatabase.php:113
9424 msgid "user"
9425 msgstr "�
9426 ستخد�
9427 "
9428
9429 #: src/class-updraftplus.php:2046
9430 msgid "External database (%s)"
9431 msgstr "قاعدة بيانات خارجية (%s)"
9432
9433 #: src/methods/googledrive.php:1496
9434 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
9435 msgstr "اتبع هذا الرابط لوحدة تحك�
9436 Google API الخاصة بك ، وهناك ق�
9437 بتنشيط Drive API وإنشاء �
9438 عرف الع�
9439 يل في قس�
9440 الوصول إلى واجهة بر�
9441 جة التطبيقات."
9442
9443 #: src/methods/googledrive.php:717
9444 msgid "failed to access parent folder"
9445 msgstr "فشل في الوصول إلى ال�
9446 جلد الأصل"
9447
9448 #: src/addons/googlecloud.php:884, src/addons/onedrive.php:981,
9449 #: src/addons/onedrive.php:992, src/methods/googledrive.php:638,
9450 #: src/methods/googledrive.php:651
9451 msgid "However, subsequent access attempts failed:"
9452 msgstr "و�
9453 ع ذلك ، فشلت �
9454 حاولات الوصول اللاحقة:"
9455
9456 #: src/admin.php:4540, src/addons/wp-cli.php:440
9457 msgid "External database"
9458 msgstr "قاعدة بيانات خارجية"
9459
9460 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
9461 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
9462 msgstr "سيؤدي هذا أيضًا إلى إظهار إخراج التصحيح �
9463 ن ج�
9464 يع ال�
9465 كونات الإضافية على هذه الشاشة - �
9466 ن فضلك لا تتفاجأ برؤية هذه"
9467
9468 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234
9469 msgid "Backup more databases"
9470 msgstr "ال�
9471 زيد �
9472 ن قواعد البيانات الاحتياطية"
9473
9474 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193
9475 msgid "First, enter the decryption key"
9476 msgstr "أولاً ، أدخل �
9477 فتاح فك التشفير"
9478
9479 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176
9480 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
9481 msgstr "ي�
9482 كنك فك تشفير قاعدة البيانات ال�
9483 شفرة يدويًا هنا."
9484
9485 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
9486 msgid "It can also backup external databases."
9487 msgstr "ي�
9488 كنه أيضًا نسخ قواعد البيانات الخارجية احتياطيًا."
9489
9490 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
9491 msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
9492 msgstr "لا تريد أن يت�
9493 التجسس عليها؟ ي�
9494 كن لـ UpdraftPlus Premium تشفير النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات الخاصة بك."
9495
9496 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
9497 msgid "use UpdraftPlus Premium"
9498 msgstr "استخد�
9499 UpdraftPlus Premium"
9500
9501 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:146
9502 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
9503 msgstr "ي�
9504 كن استعادة قاعدة بيانات WordPress فقط ؛ ستحتاج إلى التعا�
9505 ل �
9506 ع قاعدة البيانات الخارجية يدويًا."
9507
9508 #: src/restorer.php:3214, src/restorer.php:3947, src/restorer.php:4037,
9509 #: src/restorer.php:4020
9510 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
9511 msgstr "حدث خطأ في الأول%sالأ�
9512 ر - إجهاض ال�
9513 دى"
9514
9515 #: src/backup.php:1593, src/addons/moredatabase.php:136
9516 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
9517 msgstr "فشل الاتصال: تحقق �
9518 ن تفاصيل الوصول الخاصة بك ، وأن خاد�
9519 قاعدة البيانات يع�
9520 ل ، وأن اتصال الشبكة غير �
9521 ح�
9522 ي بجدار ح�
9523 اية."
9524
9525 #: src/backup.php:1593
9526 msgid "database connection attempt failed."
9527 msgstr "فشلت �
9528 حاولة الاتصال بقاعدة البيانات."
9529
9530 #: src/includes/migrator-lite.php:877
9531 msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
9532 msgstr "تحذير: عنوان URL الرئيسي لقاعدة البيانات (%s) يختلف ع�
9533 ا توقعناه (%s)"
9534
9535 #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:111,
9536 #: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/google-enhanced.php:134
9537 msgid "In %s, path names are case sensitive."
9538 msgstr "في%s، أس�
9539 اء ال�
9540 سار حساسة لحالة الأحرف."
9541
9542 #: src/addons/azure.php:700, src/addons/google-enhanced.php:110,
9543 #: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/onedrive.php:1322
9544 msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
9545 msgstr "إذا تركته فارغًا ، فسيت�
9546 وضع النسخة الاحتياطية في جذر �
9547 لف%s"
9548
9549 #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128,
9550 #: src/addons/googlecloud.php:1308, src/addons/onedrive.php:1322
9551 msgid "e.g. %s"
9552 msgstr "على سبيل ال�
9553 ثال%s"
9554
9555 #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128,
9556 #: src/addons/onedrive.php:1322
9557 msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
9558 msgstr "أدخل �
9559 سار �
9560 لف%sال�
9561 جلد الذي ترغب في استخدا�
9562 ه هنا."
9563
9564 #: src/methods/openstack2.php:257
9565 msgid "Container"
9566 msgstr "حاوية"
9567
9568 #: src/methods/openstack2.php:253
9569 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
9570 msgstr "اترك هذا فارغًا ، وسيت�
9571 اختيار الإعداد الافتراضي."
9572
9573 #: src/methods/openstack2.php:249
9574 msgid "Tenant"
9575 msgstr "�
9576 ستأجر"
9577
9578 #: src/admin.php:1109, src/admin.php:6083, src/restorer.php:392,
9579 #: src/restorer.php:390, src/methods/openstack2.php:251,
9580 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
9581 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27,
9582 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
9583 msgid "Follow this link for more information"
9584 msgstr "اتبع هذا الرابط ل�
9585 زيد �
9586 ن ال�
9587 علو�
9588 ات"
9589
9590 #: src/methods/openstack2.php:130
9591 msgid "authentication URI"
9592 msgstr "ال�
9593 صادقة URI"
9594
9595 #: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259
9596 msgid "Failed to download %s"
9597 msgstr "فشل في التح�
9598 يل%s"
9599
9600 #: src/methods/addon-base-v2.php:253
9601 msgid "Failed to download"
9602 msgstr "فشل في التح�
9603 يل"
9604
9605 #: src/methods/addon-base-v2.php:138
9606 msgid "failed to list files"
9607 msgstr "فشل في قائ�
9608 ة ال�
9609 لفات"
9610
9611 #: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105
9612 msgid "Failed to upload %s"
9613 msgstr "فشل التح�
9614 يل%s"
9615
9616 #: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910,
9617 #: src/methods/dropbox.php:912
9618 msgid "Success:"
9619 msgstr "نجاح:"
9620
9621 #: src/addons/googlecloud.php:1318, src/addons/onedrive.php:1333,
9622 #: src/methods/googledrive.php:1506
9623 msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and follow this link to complete authentication with %s."
9624 msgstr "<strong>بعد، بعد�
9625 ا</strong>لقد ق�
9626 ت بحفظ إعداداتك (بالنقر فوق \"حفظ التغييرات\" أدناه) ، ث�
9627 عد إلى هنا �
9628 رة واحدة واتبع هذا الرابط لإك�
9629 ال ال�
9630 صادقة باستخدا�
9631 %s."
9632
9633 #: src/methods/dropbox.php:605
9634 msgid "Dropbox"
9635 msgstr "بصندوق الإسقاط"
9636
9637 #: src/addons/onedrive.php:1328, src/addons/pcloud.php:549,
9638 #: src/methods/dropbox.php:605
9639 msgid "Authenticate with %s"
9640 msgstr "ال�
9641 صادقة �
9642 ع%s"
9643
9644 #: src/methods/cloudfiles.php:415, src/methods/openstack-base.php:460
9645 msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
9646 msgstr "خطأ في تنزيل ال�
9647 لف البعيد: فشل التنزيل"
9648
9649 #: src/methods/openstack-base.php:531, src/methods/openstack-base.php:536
9650 msgid "Region: %s"
9651 msgstr "�
9652 نطقة:%s"
9653
9654 #: src/methods/openstack-base.php:530
9655 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
9656 msgstr "%sخطأ - وصلنا إلى الحاوية ، لكننا فشلنا في إنشاء �
9657 لف بداخلها"
9658
9659 #: src/methods/openstack-base.php:446
9660 msgid "The %s object was not found"
9661 msgstr "ال%sل�
9662 يت�
9663 العثور على الكائن"
9664
9665 #: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:369,
9666 #: src/methods/openstack-base.php:438
9667 msgid "Could not access %s container"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:122,
9671 #: src/methods/openstack-base.php:129, src/methods/openstack-base.php:361,
9672 #: src/methods/openstack-base.php:426
9673 msgid "%s error - failed to access the container"
9674 msgstr "%sخطأ - فشل في الوصول إلى الحاوية"
9675
9676 #: src/addons/googlecloud.php:1341, src/addons/onedrive.php:1355,
9677 #: src/addons/pcloud.php:568, src/methods/dropbox.php:750
9678 msgid "Account holder's name: %s."
9679 msgstr "اس�
9680 صاحب الحساب:%s."
9681
9682 #: src/methods/googledrive.php:1502
9683 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
9684 msgstr "لتت�
9685 كن �
9686 ن تعيين اس�
9687
9688 جلد �
9689 خصص ، استخد�
9690 UpdraftPlus Premium."
9691
9692 #: src/methods/googledrive.php:1501
9693 msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
9694 msgstr "إنه رق�
9695
9696 عرف داخلي في Google Drive"
9697
9698 #: src/methods/googledrive.php:1501
9699 msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:1493
9703 msgid "Folder"
9704 msgstr "�
9705 جلد"
9706
9707 #: src/addons/onedrive.php:526
9708 msgid "%s download: failed: file not found"
9709 msgstr "%sالتح�
9710 يل: فشل: ال�
9711 لف غير �
9712 وجود"
9713
9714 #: src/addons/googlecloud.php:904, src/methods/googledrive.php:674
9715 msgid "Name: %s."
9716 msgstr "اس�
9717 :%s."
9718
9719 #: src/methods/googledrive.php:339
9720 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
9721 msgstr "�
9722 لفات قائ�
9723 ة Google Drive: فشل في الوصول إلى ال�
9724 جلد الأصل"
9725
9726 #: src/methods/insufficient.php:121
9727 msgid "Your %s version: %s."
9728 msgstr "لك%sإصدار:%s."
9729
9730 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:127, src/methods/insufficient.php:120
9731 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
9732 msgstr "سوف تحتاج إلى �
9733 طالبة شركة استضافة الويب الخاصة بك بالترقية"
9734
9735 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:27, src/methods/insufficient.php:21
9736 msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
9737 msgstr "طريقة التخزين عن بعد هذه (%s) يتطلب PHP%sأو لاحقا."
9738
9739 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
9740 msgid "Call"
9741 msgstr "�
9742 كال�
9743 ة"
9744
9745 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116,
9746 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116
9747 msgid "Fetch"
9748 msgstr "أحضر"
9749
9750 #: src/addons/migrator.php:315,
9751 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72,
9752 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183,
9753 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74
9754 msgid "This feature requires %s version %s or later"
9755 msgstr "تتطلب هذه ال�
9756 يزة%sإصدار%sأو لاحقا"
9757
9758 #: src/restorer.php:857
9759 msgid "Failed to unpack the archive"
9760 msgstr "فشل فك ضغط الأرشيف"
9761
9762 #: src/class-updraftplus.php:1638, src/methods/cloudfiles.php:428
9763 msgid "Error - failed to download the file"
9764 msgstr "خطأ - فشل تح�
9765 يل ال�
9766 لف"
9767
9768 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55,
9769 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
9770 msgid "Rescan local folder for new backup sets"
9771 msgstr "إعادة فحص ال�
9772 جلد ال�
9773 حلي ل�
9774 ج�
9775 وعات النسخ الاحتياطي الجديدة"
9776
9777 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
9778 msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
9779 msgstr "يجب عليك تحديث UpdraftPlus للتأكد �
9780 ن أن لديك إصدارًا ت�
9781 اختبار توافقه."
9782
9783 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
9784 msgid "It has been tested up to version %s."
9785 msgstr "ت�
9786 اختباره حتى الإصدار%s."
9787
9788 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325
9789 msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
9790 msgstr "ل�
9791 يت�
9792 اختبار الإصدار ال�
9793 ثبت �
9794 ن UpdraftPlus Backup / Restore على إصدارك �
9795 ن WordPress (%s)."
9796
9797 #: src/addons/sftp.php:646
9798 msgid "password/key"
9799 msgstr " الرق�
9800 السري/ال�
9801 فتاح"
9802
9803 #: src/admin.php:990, src/addons/migrator.php:554, src/addons/sftp.php:613,
9804 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68
9805 msgid "Key"
9806 msgstr "�
9807 فتاح"
9808
9809 #: src/addons/sftp.php:616
9810 msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
9811 msgstr "للدخول يجب ادخال إ�
9812 ا الرق�
9813 السري أو ال�
9814 فتاح، وليس كلاه�
9815 ا."
9816
9817 #: src/addons/sftp.php:428
9818 msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
9819 msgstr "ال�
9820 فتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فاسد."
9821
9822 #: src/addons/sftp.php:124
9823 msgid "SCP/SFTP password/key"
9824 msgstr "الرق�
9825 السري/ال�
9826 فتاح الخاص بـ SCP/SFTP"
9827
9828 #: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451
9829 msgid "Files backup (created by %s)"
9830 msgstr "�
9831 لفات النسخة الإحتياطية (ولدت �
9832 ن طرف: %s.) "
9833
9834 #: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451
9835 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
9836 msgstr "ال�
9837 لفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت �
9838 ن طرف: %s.)"
9839
9840 #: src/admin.php:4578, src/addons/importer.php:278,
9841 #: src/includes/class-backup-history.php:534
9842 msgid "Backup created by: %s."
9843 msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية �
9844 ن طرف: %s."
9845
9846 #: src/admin.php:4538, src/addons/wp-cli.php:434
9847 msgid "Database (created by %s)"
9848 msgstr "قاعدة بيانات (ولدت �
9849 ن طرف: %s.) "
9850
9851 #: src/admin.php:4532, src/admin.php:4580, src/addons/wp-cli.php:432
9852 msgid "unknown source"
9853 msgstr "�
9854 صدر غير �
9855 عروف"
9856
9857 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122,
9858 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56,
9859 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
9860 msgid "Rescan remote storage"
9861 msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
9862
9863 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51,
9864 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55
9865 msgid "Upload backup files"
9866 msgstr "رفع �
9867 لفات النسخة الإحتياطية"
9868
9869 #: src/admin.php:2737
9870 msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
9871 msgstr "ت�
9872 خلق النسخة الإحتياطية �
9873 ن طرف %s, وي�
9874 كن استيرادها."
9875
9876 #: src/admin.php:1429
9877 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
9878 msgstr "إقرأ هذه الصفحة ل�
9879 عرفة ال�
9880 زيد وإ�
9881 كانية الإصلاح."
9882
9883 #: src/admin.php:951, src/includes/class-backup-history.php:541
9884 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
9885 msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدا�
9886 تطبيق آخر، ي�
9887 كن لإضافة UpdraftPlus Premium �
9888 ساعدتك في حل ال�
9889 شكلة."
9890
9891 #: src/admin.php:950
9892 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
9893 msgstr "�
9894 ع ذلك، �
9895 لفات UpdraftPlus ال�
9896 ضغوطة هي �
9897 لفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن ال�
9898 لف هو على الصيغة الصحيحة، ال�
9899 رجو إعادة تس�
9900 يته بالإس�
9901 ال�
9902 وصى به."
9903
9904 #: src/includes/class-backup-history.php:541
9905 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
9906 msgstr "هذا ال�
9907 لف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية �
9908 ن UpdraftPlus ( كال�
9909 لفات ال�
9910 ضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أس�
9911 اء �
9912 ثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
9913
9914 #: src/admin.php:4581, src/restorer.php:2769,
9915 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:159
9916 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
9917 msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت �
9918 ن جهة غير �
9919 عروفة (%s)، لا ي�
9920 كن استيرادها."
9921
9922 #: src/restorer.php:1742, src/restorer.php:1694
9923 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
9924 msgstr "�
9925 جلد (wp-content) غير �
9926 وجود البثة بهذا ال�
9927 لف ال�
9928 ضغوط."
9929
9930 #: src/restorer.php:1587
9931 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
9932 msgstr "هذه النسخة �
9933 ن UpdraftPlus لا تستطيع التعا�
9934 ل �
9935 ع نوع النسخ الإحتياطية هذا."
9936
9937 #: src/methods/dropbox.php:406
9938 msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
9939 msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير �
9940 توقعة: %s"
9941
9942 #: src/addons/sftp.php:1180
9943 msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
9944 msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول لل�
9945 لف (%s) غير �
9946 دعو�
9947 ة �
9948 ن قبل ال�
9949 لفات ال�
9950 سرودة"
9951
9952 #: src/addons/backblaze.php:665, src/methods/cloudfiles.php:244,
9953 #: src/methods/dropbox.php:388, src/methods/openstack-base.php:117
9954 msgid "No settings were found"
9955 msgstr "ل�
9956 يت�
9957 العثور على الإعدادات"
9958
9959 #: src/includes/class-backup-history.php:729
9960 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
9961 msgstr "ت�
9962 ت إضافة واحدة أو أكثر �
9963 ن النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تت�
9964
9965 سحها أوتو�
9966 اتيكيا �
9967 ن الإعادادات الإفتراضية، لو أو �
9968 تى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
9969
9970 #: src/admin.php:915
9971 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
9972 msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية وال�
9973 ساحة التخزينية ال�
9974 حلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
9975
9976 #: src/addons/googlecloud.php:1312, src/addons/s3-enhanced.php:73,
9977 #: src/addons/s3-enhanced.php:81, src/methods/s3generic.php:203,
9978 #: src/methods/s3generic.php:209
9979 msgid "(Read more)"
9980 msgstr "(قراءة ال�
9981 زيد)"
9982
9983 #: src/addons/reporting.php:518
9984 msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
9985 msgstr "تسجيل كافة الرسائل بسجل الرسائل (�
9986 ن ال�
9987 حت�
9988 ل أنه فقط �
9989 ديري الخاد�
9990
9991 ن سيغب في هذه الع�
9992 لية)"
9993
9994 #: src/addons/morefiles.php:433
9995 msgid "No backup of location: there was nothing found to back up"
9996 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية لل�
9997 جلدات: ل�
9998 نجد أي شيء لع�
9999 ل نسخة احتياطية"
10000
10001 #: src/addons/moredatabase.php:260, src/addons/morefiles.php:334,
10002 #: src/addons/morefiles.php:1056, src/addons/reporting.php:543
10003 msgid "Remove"
10004 msgstr "حذف"
10005
10006 #: src/methods/s3.php:940, src/methods/s3.php:1084
10007 msgid "Other %s FAQs."
10008 msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
10009
10010 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
10011 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
10012 msgstr "تحقق �
10013 ن هذا الخيار لتت�
10014 كن �
10015 ن تلقي ال�
10016 زيد �
10017 ن ال�
10018 علو�
10019 ات بر الإي�
10020 يل لع�
10021 ليات النسخ الإحتياطي - �
10022 فيدة جدا ان كان هناك �
10023 شاكل بالع�
10024 لية."
10025
10026 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116
10027 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
10028 msgstr "شركة الإستضافة ل�
10029 وقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نت�
10030 كن �
10031 ن الع�
10032 ل"
10033
10034 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116
10035 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
10036 msgstr "نسخة PHP ال�
10037 نصبة تح�
10038 ل هذه الوظائف الغير �
10039 فعلة: %s"
10040
10041 #: src/methods/ftp.php:113
10042 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
10043 msgstr "خاد�
10044 FTP �
10045 شفر (تشفير واضح)"
10046
10047 #: src/methods/ftp.php:112
10048 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
10049 msgstr "خاد�
10050 FTP �
10051 شفر (تشفير غير واضح)"
10052
10053 #: src/methods/ftp.php:111
10054 msgid "regular non-encrypted FTP"
10055 msgstr "خاد�
10056 FTP غير �
10057 شفر اعتيادي"
10058
10059 #: src/restorer.php:3041
10060 msgid "Backup created by:"
10061 msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
10062
10063 #: src/udaddons/options.php:536
10064 msgid "Available to claim on this site"
10065 msgstr "�
10066 توفر للطلب �
10067 ن هذا ال�
10068 وقع"
10069
10070 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357
10071 msgid "To maintain your access to support, please renew."
10072 msgstr "للحفاظ على ولوجك للدع�
10073 الفني، �
10074 ن فضلك جدد اشتراكك."
10075
10076 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357
10077 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
10078 msgstr "وصولك ال�
10079 دفوع للدع�
10080 الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
10081
10082 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355
10083 msgid "To regain your access, please renew."
10084 msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
10085
10086 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355
10087 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
10088 msgstr "وصولك ال�
10089 دفوع للدع�
10090 الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
10091
10092 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346
10093 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
10094 msgstr "وصولك ال�
10095 دفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا ال�
10096 وقع اقتربت نهاية صلاحيته."
10097
10098 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346,
10099 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344
10100 msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
10101 msgstr "للحفاظ على ولوجك لخد�
10102 اتنا ال�
10103 دفوعة (�
10104 ن ض�
10105 نها التحديثات ال�
10106 ستقبلية والتوافق �
10107 ع نسخ ووردبريس ال�
10108 ستقبلية) والدع�
10109 الفني، �
10110 ن فضلك جدد اشتراكك."
10111
10112 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344
10113 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
10114 msgstr "وصولك ال�
10115 دفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا ال�
10116 وقع اقتربت نهاية صلاحيته."
10117
10118 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338
10119 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
10120 msgstr "وصولك ال�
10121 دفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا ال�
10122 وقع انتهت صلاحيته."
10123
10124 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338,
10125 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332
10126 msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
10127 msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (�
10128 ن ض�
10129 نها التحديثات ال�
10130 ستقبلية والتوافق �
10131 ع نسخ ووردبريس ال�
10132 ستقبلية) والدع�
10133 الفني، �
10134 ن فضلك جدد اشتراكك. "
10135
10136 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:294
10137 msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
10138 msgstr "استبعاد �
10139 ن لوحة التحك�
10140 (ل�
10141 دة %s أسبوع)"
10142
10143 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:355
10144 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
10145 msgstr "نجاح �
10146 حاولة التراجع �
10147 ن الضغط ال�
10148 زدوج"
10149
10150 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:353,
10151 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:331
10152 msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
10153 msgstr "فشل �
10154 حاولة التراجع �
10155 ن الضغط ال�
10156 زدوج"
10157
10158 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:324
10159 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
10160 msgstr "يبدو أن �
10161 لف قاعدة البيانات قد ت�
10162 ضغطه �
10163 رتين - نعتقد أن ال�
10164 وقع الذي ق�
10165 ت�
10166 بتح�
10167 يل ال�
10168 لف �
10169 نه يح�
10170 ل خاد�
10171 سيرفر غير �
10172 هيء بشكل جيد"
10173
10174 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:399
10175 msgid "Constants"
10176 msgstr "ثوابت"
10177
10178 #: src/backup.php:1972
10179 msgid "Failed to open database file for reading:"
10180 msgstr "فشل في فتح �
10181 لف قاعدة البيانات للقراءة:"
10182
10183 #: src/backup.php:1645
10184 msgid "No database tables found"
10185 msgstr "ل�
10186 نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
10187
10188 #: src/backup.php:1643
10189 msgid "please wait for the rescheduled attempt"
10190 msgstr "فضلا انتظر �
10191 حاولة إعادة الجدولة"
10192
10193 #: src/addons/onedrive.php:147
10194 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
10195 msgstr "حساب �
10196
10197 تلئ: حسابك %s يح�
10198 ل فقط %d بايت �
10199 تبقية، لكن ال�
10200 لف الذي نقو�
10201 برفعه حج�
10202 ه %d بايت �
10203 تبقية (الحج�
10204 الكلي: %d بايت)"
10205
10206 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:658,
10207 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:564
10208 msgid "Errors occurred:"
10209 msgstr "أخطاء حدثت:"
10210
10211 #: src/admin.php:5152, src/addons/wp-cli.php:761
10212 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
10213 msgstr "لتح�
10214 يل �
10215 لف السجل لهذه الع�
10216 لية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا ال�
10217 لف في أي ع�
10218 لية طلب للدع�
10219 )"
10220
10221 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
10222 msgid "See this FAQ also."
10223 msgstr "تابع هذه التعلي�
10224 ات أيضا."
10225
10226 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36
10227 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
10228 msgstr "استرجاع (إذا لز�
10229 الأ�
10230 ر) وإعداد �
10231 لفات النسخ الاحتياطي ..."
10232
10233 #: src/restorer.php:1579
10234 msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete old folders\" button to delete them before trying again): %s"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: src/admin.php:1375, src/class-updraftplus.php:1030
10238 msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
10239 msgstr "�
10240 قدار الوقت ال�
10241 س�
10242 وح به لإضافات وورد بالتشغيل �
10243 نخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خد�
10244 ة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك ل�
10245 زيد �
10246 ن ال�
10247 ساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القي�
10248 ة ال�
10249 وصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
10250
10251 #: src/includes/migrator-lite.php:209
10252 msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
10253 msgstr "ت�
10254 تعطيل هذه الإضافة: %s: ي�
10255 كك اعادة تفعيلها عند�
10256 ا تكون �
10257 ستعد."
10258
10259 #: src/addons/sftp.php:946, src/addons/sftp.php:943,
10260 #: src/includes/ftp.class.php:61, src/includes/ftp.class.php:58
10261 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
10262 msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت ال�
10263 لق�
10264 بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة �
10265 ا يكون سببه جدار ح�
10266 اية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق �
10267 ن ال�
10268 شكلة �
10269 ع شركة استضافة ال�
10270 واقع الخاصة بك."
10271
10272 #: src/admin.php:1934, src/addons/moredatabase.php:168
10273 msgid "Messages:"
10274 msgstr "رسائل:"
10275
10276 #: src/restorer.php:3821
10277 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
10278 msgstr "ت�
10279 العثور على خط SQL أكبر �
10280 ن الحد الأقصى لحج�
10281 الحز�
10282 ة ولا ي�
10283 كن تقسي�
10284 ها، هذا الخط لن نت�
10285 كن �
10286 ن �
10287 عالجته، وسنقو�
10288 بإبعاده: %s"
10289
10290 #: src/restorer.php:1258
10291 msgid "The directory does not exist"
10292 msgstr "ال�
10293 جلد غير �
10294 توفر"
10295
10296 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:298
10297 msgid "New User's Email Address"
10298 msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للعضو"
10299
10300 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295
10301 msgid "New User's Username"
10302 msgstr "اس�
10303
10304 ستخد�
10305 جديد"
10306
10307 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292
10308 msgid "Admin API Key"
10309 msgstr "�
10310 فتاح API الخاص بال�
10311 دير"
10312
10313 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289
10314 msgid "Admin Username"
10315 msgstr "اس�
10316 ال�
10317 ستخد�
10318 لل�
10319 دير"
10320
10321 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:284
10322 msgid "US or UK Rackspace Account"
10323 msgstr "حساب الولايات ال�
10324 تحدة أو بريطانيا راك سبيس"
10325
10326 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276
10327 msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
10328 msgstr "ق�
10329 بإدخال أس�
10330 /�
10331 فتاح API الخاص بك لخد�
10332 ة Rackspace (بحيث ي�
10333 كن �
10334 صادقة Rackspace لإنشاء �
10335 ستخد�
10336 ين جدد)، وأدخل اس�
10337 كستخد�
10338 جديد (فريد) وعنوان بريد إلكتروني لل�
10339 ستخد�
10340 الجديد واس�
10341 الحاوية."
10342
10343 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273
10344 msgid "Create new API user and container"
10345 msgstr "خلق �
10346 ستخد�
10347 وحاوية جديدة ل�
10348 فتاح API "
10349
10350 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
10351 msgid "API Key: %s"
10352 msgstr "�
10353 فتاح API: %s"
10354
10355 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205
10356 msgid "Password: %s"
10357 msgstr "كل�
10358 ة السر: %s"
10359
10360 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205, src/addons/s3-enhanced.php:388
10361 msgid "Username: %s"
10362 msgstr "اس�
10363 ال�
10364 ستخد�
10365 : %s"
10366
10367 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:164,
10368 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:167,
10369 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:171,
10370 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:183,
10371 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:190,
10372 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:194
10373 msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
10374 msgstr "فشل ع�
10375 لية رفع ال�
10376 لفات للخد�
10377 ة السحابية (%s)"
10378
10379 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:162
10380 msgid "Conflict: that user or email address already exists"
10381 msgstr "خطأ: اس�
10382 ال�
10383 ستخد�
10384 أو البريد الإلكتروني �
10385 سجل �
10386 سبقا"
10387
10388 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:94
10389 msgid "You need to enter a valid new email address"
10390 msgstr "تحتاج إلى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح جديد"
10391
10392 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:90
10393 msgid "You need to enter a container"
10394 msgstr "تحتاج إلى إدخال حاوية"
10395
10396 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:87
10397 msgid "You need to enter a new username"
10398 msgstr "تحتاج إلى إدخال اس�
10399
10400 ستخد�
10401 جديد"
10402
10403 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:84
10404 msgid "You need to enter an admin API key"
10405 msgstr "تحتاج إلى إدخال �
10406 فتاح API ال�
10407 شرف"
10408
10409 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:81
10410 msgid "You need to enter an admin username"
10411 msgstr "تحتاج إلى إدخال اس�
10412
10413 ستخد�
10414
10415 شرف"
10416
10417 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:67
10418 msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
10419 msgstr "إنشاء �
10420 ستخد�
10421 API جديدة �
10422 ع الوصول إلى هذه الحاوية فقط (بدلا �
10423 ن حسابك بالكا�
10424 ل)"
10425
10426 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:305, src/methods/cloudfiles-new.php:129,
10427 #: src/methods/cloudfiles-new.php:298, src/methods/cloudfiles.php:507
10428 msgid "Cloud Files Container"
10429 msgstr "حاوية ال�
10430 لفات السحابية"
10431
10432 #: src/methods/cloudfiles-new.php:124, src/methods/cloudfiles-new.php:296,
10433 #: src/methods/cloudfiles.php:502
10434 msgid "Cloud Files API Key"
10435 msgstr "�
10436 فتاح API لل�
10437 لفات السحابية"
10438
10439 #: src/methods/cloudfiles-new.php:119, src/methods/cloudfiles-new.php:295
10440 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use Premium."
10441 msgstr "لإنشاء �
10442 ستخد�
10443 فرعي و�
10444 فتاح API جديد لديه صلاحيات الوصول فقط إلى هذه الحاوية، ق�
10445 بإستخدا�
10446 هذه الإضافة."
10447
10448 #: src/methods/cloudfiles-new.php:116, src/methods/cloudfiles-new.php:294
10449 msgid "Cloud Files Username"
10450 msgstr "اس�
10451 ال�
10452 ستخد�
10453 للخد�
10454 ة السحابية"
10455
10456 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:54, src/methods/cloudfiles-new.php:148
10457 msgid "London (LON)"
10458 msgstr "لندن (LON)"
10459
10460 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:53, src/methods/cloudfiles-new.php:147
10461 msgid "Hong Kong (HKG)"
10462 msgstr "هونغ كونغ (HKG)"
10463
10464 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:52, src/methods/cloudfiles-new.php:146
10465 msgid "Northern Virginia (IAD)"
10466 msgstr "ولاية فرجينيا الش�
10467 الية (IAD)"
10468
10469 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:51, src/methods/cloudfiles-new.php:145
10470 msgid "Chicago (ORD)"
10471 msgstr "شيكاغو (ORD)"
10472
10473 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:50, src/methods/cloudfiles-new.php:144
10474 msgid "Sydney (SYD)"
10475 msgstr "سيدني (SYD)"
10476
10477 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:49, src/methods/cloudfiles-new.php:143
10478 msgid "Dallas (DFW) (default)"
10479 msgstr "دالاس (DFW) (الافتراضي)"
10480
10481 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:301, src/methods/cloudfiles-new.php:106,
10482 #: src/methods/cloudfiles-new.php:293
10483 msgid "Cloud Files Storage Region"
10484 msgstr "�
10485 نطقة ال�
10486 لفات السحابة"
10487
10488 #: src/methods/cloudfiles-new.php:99
10489 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
10490 msgstr "الحسابات ال�
10491 نشأة ب�
10492 وقع rackspacecloud.com هي حسابات أ�
10493 ريكية، الحسابات ال�
10494 نشأة ب�
10495 وقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية"
10496
10497 #: src/methods/cloudfiles-new.php:97, src/methods/cloudfiles-new.php:287
10498 msgid "US or UK-based Rackspace Account"
10499 msgstr "حساب Rackspace بالولايات ال�
10500 تحدة أو ال�
10501
10502 لكة ال�
10503 تحدة"
10504
10505 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:285, src/methods/cloudfiles-new.php:97,
10506 #: src/methods/cloudfiles-new.php:288
10507 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
10508 msgstr "الحسابات ال�
10509 نشأة ب�
10510 وقع rackspacecloud.com هي حسابات أ�
10511 ريكية، الحسابات ال�
10512 نشأة ب�
10513 وقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية "
10514
10515 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:160, src/addons/s3-enhanced.php:300,
10516 #: src/methods/cloudfiles-new.php:37, src/methods/openstack-base.php:491,
10517 #: src/methods/openstack-base.php:489, src/methods/openstack-base.php:512,
10518 #: src/methods/openstack2.php:33
10519 msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
10520 msgstr "فشل التفويض (راجع �
10521 علو�
10522 اتك)"
10523
10524 #: src/addons/wp-cli.php:1082, src/includes/class-commands.php:908,
10525 #: src/methods/updraftvault.php:844, src/udaddons/options.php:244
10526 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
10527 msgstr "حدث خطأ غير �
10528 عروف عند �
10529 حاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
10530
10531 #: src/admin.php:965
10532 msgid "Create"
10533 msgstr "خلق"
10534
10535 #: src/admin.php:925
10536 msgid "Trying..."
10537 msgstr "اعادة ال�
10538 حاولة..."
10539
10540 #: src/admin.php:924
10541 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
10542 msgstr "كل�
10543 ة ال�
10544 رور الخاصة ب�
10545 ستخد�
10546 RackSpace هي (هذا لن يظهر �
10547 رة أخرى):"
10548
10549 #: src/admin.php:935, src/restorer.php:386
10550 msgid "Error data:"
10551 msgstr "خطأ بالبيانات:"
10552
10553 #: src/admin.php:5245
10554 msgid "Backup does not exist in the backup history"
10555 msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
10556
10557 #: src/restorer.php:3183
10558 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
10559 msgstr "تقسي�
10560 الخط لتفاذي الحج�
10561 الأقصى للحز�
10562 "
10563
10564 #: src/restorer.php:851
10565 msgid "Could not move old files out of the way."
10566 msgstr "لا ي�
10567 كن نقل البيانات بعيدا."
10568
10569 #: src/restorer.php:847
10570 msgid "Moving old data out of the way..."
10571 msgstr "نقل البيانات القدي�
10572 ة بعيدا ..."
10573
10574 #: src/addons/reporting.php:503
10575 msgid "Add another address..."
10576 msgstr "إضافة عنوان آخر ..."
10577
10578 #: src/addons/reporting.php:488
10579 msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
10580 msgstr "أدخل عناوين بريد الكتروني هنا لإرسال تقرير لها عند انتهاء �
10581 ه�
10582 ة النسخ الاحتياطي."
10583
10584 #: src/class-updraftplus.php:2054, src/class-updraftplus.php:2059
10585 msgid "%s checksum: %s"
10586 msgstr "%s الاختباري:%s"
10587
10588 #: src/class-updraftplus.php:1988, src/class-updraftplus.php:1986
10589 msgid "files: %s"
10590 msgstr "�
10591 لفات:%s"
10592
10593 #: src/addons/reporting.php:414
10594 msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
10595 msgstr "استخدا�
10596 قس�
10597 \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليت�
10598 استخدا�
10599 ها."
10600
10601 #: src/addons/reporting.php:293
10602 msgid "Debugging information"
10603 msgstr "�
10604 علو�
10605 ات التصحيح"
10606
10607 #: src/admin.php:4498, src/addons/reporting.php:248
10608 msgid "Uploaded to:"
10609 msgstr "تح�
10610 يلها على:"
10611
10612 #: src/addons/reporting.php:247
10613 msgid "Time taken:"
10614 msgstr "الوقت ال�
10615 ستغرق:"
10616
10617 #: src/addons/reporting.php:238
10618 msgid "Warnings"
10619 msgstr "تحذيرات"
10620
10621 #: src/addons/reporting.php:223
10622 msgid "Errors"
10623 msgstr "أخطاء"
10624
10625 #: src/addons/reporting.php:220
10626 msgid "Errors / warnings:"
10627 msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
10628
10629 #: src/addons/morefiles.php:144, src/addons/morefiles.php:145,
10630 #: src/addons/reporting.php:209
10631 msgid "Contains:"
10632 msgstr "يحتوي على:"
10633
10634 #: src/addons/reporting.php:208
10635 msgid "Backup began:"
10636 msgstr "بدأ النسخ الاحتياطي:"
10637
10638 #: src/addons/reporting.php:196
10639 msgid "Backup Report"
10640 msgstr "تقرير النسخ الاحتياطي"
10641
10642 #: src/addons/reporting.php:191
10643 msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
10644 msgstr "%d ساعة،%d دقيقة، %d ثانية"
10645
10646 #: src/addons/reporting.php:175
10647 msgid "%d errors, %d warnings"
10648 msgstr "%d الأخطاء، %d تحذيرات"
10649
10650 #: src/methods/dropbox.php:816, src/methods/dropbox.php:873
10651 msgid "%s authentication"
10652 msgstr "%s �
10653 صادقة"
10654
10655 #: src/class-updraftplus.php:611, src/addons/onedrive.php:924,
10656 #: src/addons/pcloud.php:705, src/methods/dropbox.php:816,
10657 #: src/methods/dropbox.php:873, src/methods/dropbox.php:887,
10658 #: src/methods/dropbox.php:907, src/methods/dropbox.php:1073
10659 msgid "%s error: %s"
10660 msgstr "%s خطأ: %s"
10661
10662 #: src/addons/googlecloud.php:1294, src/methods/dropbox.php:599
10663 msgid "%s logo"
10664 msgstr "%s الشعار"
10665
10666 #: src/methods/dropbox.php:316
10667 msgid "did not return the expected response - check your log file for more details"
10668 msgstr "ل�
10669 ترسل الاستجابة ال�
10670 توقعة - تحقق �
10671 ن �
10672 لف السجل الخاص بك ل�
10673 زيد �
10674 ن التفاصيل"
10675
10676 #: src/methods/s3.php:336
10677 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
10678 msgstr "وحدة PHP %s غير �
10679 نصبة - �
10680 ن فضلك ق�
10681 ب�
10682 راسلة شركة الإستضافة لت�
10683 كينها"
10684
10685 #: src/methods/email.php:110
10686 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
10687 msgstr "سيت�
10688 استخدا�
10689 عنوان البريد الإلكتروني الخاص بال�
10690 شرف (%s)."
10691
10692 #: src/admin.php:977, src/admin.php:3332, src/methods/updraftvault.php:484,
10693 #: src/methods/updraftvault.php:525,
10694 #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:87
10695 msgid "Connect"
10696 msgstr "الإتصال"
10697
10698 #: src/class-updraftplus.php:5140
10699 msgid "(version: %s)"
10700 msgstr "(الإصدار: %s)"
10701
10702 #: src/admin.php:912
10703 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
10704 msgstr "تحقق �
10705 ن حج�
10706 ال�
10707 لفات ال�
10708 س�
10709 وح به بخد�
10710 ة الإي�
10711 يل، تقريبا %s �
10712 يجا، أي نسخ احتياطية أكبر �
10713 ن هذا الحج�
10714 لن تصلك أبدا."
10715
10716 #: src/class-updraftplus.php:3874, src/addons/reporting.php:207
10717 msgid "Latest status:"
10718 msgstr "آخر التحديثات:"
10719
10720 #: src/class-updraftplus.php:3873
10721 msgid "Backup contains:"
10722 msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
10723
10724 #: src/class-updraftplus.php:3830
10725 msgid "Backed up: %s"
10726 msgstr "نسخ احتياطي: %s"
10727
10728 #: src/class-updraftplus.php:3824, src/class-updraftplus.php:3999,
10729 #: src/addons/reporting.php:290
10730 msgid "The log file has been attached to this email."
10731 msgstr "ت�
10732 إرفاق �
10733 لف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
10734
10735 #: src/class-updraftplus.php:3784
10736 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
10737 msgstr "خطأ غير �
10738 عروف / غير �
10739 توقع - يرجى رفع طلب دع�
10740 "
10741
10742 #: src/class-updraftplus.php:3779
10743 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
10744 msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يت�
10745 خلق نسخ احتياطية لل�
10746 لفات)"
10747
10748 #: src/class-updraftplus.php:3779
10749 msgid "Database (files backup has not completed)"
10750 msgstr "قاعدة بيانات (ل�
10751 يت�
10752 إك�
10753 ال نسخ ال�
10754 لفات احتياطيا)"
10755
10756 #: src/class-updraftplus.php:3776
10757 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
10758 msgstr "ال�
10759 لفات فقط (لن يت�
10760 خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
10761
10762 #: src/class-updraftplus.php:3776
10763 msgid "Files (database backup has not completed)"
10764 msgstr "�
10765 لفات (ل�
10766 يت�
10767 إك�
10768 ال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
10769
10770 #: src/admin.php:431, src/class-updraftplus.php:3774
10771 msgid "Files and database"
10772 msgstr "�
10773 لفات وقواعد البيانات"
10774
10775 #: src/options.php:229
10776 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
10777 msgstr "(هذا ينطبق على ج�
10778 يع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس �
10779 ا ل�
10780 تكن بر�
10781 جة �
10782 ن أجل التوافق �
10783 ع تعدد ال�
10784 واقع)."
10785
10786 #: src/options.php:229
10787 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
10788 msgstr "عند عد�
10789 الترقية، سيقو�
10790 UpdraftPlus بالس�
10791 اح <strong>لكل</strong> �
10792 دير بال�
10793 دونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، ب�
10794 ا في ذلك كل�
10795 ات السر) وإستعادة (�
10796 ع ا�
10797 كانية التعديل، �
10798 ثال: كل�
10799 ات السر) <strong>الشبكة بالكا�
10800 ل</strong>."
10801
10802 #: src/options.php:229
10803 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
10804 msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخد�
10805
10806 واقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
10807
10808 #: src/options.php:229
10809 msgid "UpdraftPlus warning:"
10810 msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
10811
10812 #: src/udaddons/options.php:542, src/udaddons/options.php:542
10813 msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
10814 msgstr "(أو ق�
10815 بالاتصال باستخدا�
10816 الن�
10817 وذج على هذه الصفحة إذا كنت قد اشتريته بالفعل)"
10818
10819 #: src/udaddons/options.php:530
10820 msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
10821 msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنا�
10822 ج ال�
10823 ساعد �
10824 ن أجل تفعيله"
10825
10826 #: src/udaddons/options.php:527
10827 msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
10828 msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنا�
10829 ج ال�
10830 ساعد �
10831 ن أجل الحصول عليه"
10832
10833 #: src/udaddons/options.php:519, src/udaddons/options.php:517
10834 msgid "latest"
10835 msgstr "آخر"
10836
10837 #: src/udaddons/options.php:515
10838 msgid "Your version: %s"
10839 msgstr "الإصدار: %s"
10840
10841 #: src/udaddons/options.php:513, src/udaddons/options.php:513
10842 msgid "You've got it"
10843 msgstr "كنت قد حصلت عليه"
10844
10845 #: src/udaddons/options.php:468
10846 msgid "UpdraftPlus Support"
10847 msgstr "دع�
10848 UpdraftPlus"
10849
10850 #: src/udaddons/options.php:406
10851 msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
10852 msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك �
10853 تاح لـ UpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
10854
10855 #: src/udaddons/options.php:395, src/udaddons/updraftplus-addons.php:384
10856 msgid "UpdraftPlus Addons"
10857 msgstr "اضافات UpdraftPlus"
10858
10859 #: src/udaddons/options.php:110
10860 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
10861 msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
10862
10863 #: src/methods/updraftvault.php:924, src/methods/updraftvault.php:947,
10864 #: src/methods/updraftvault.php:950, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1099
10865 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
10866 msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا ل�
10867 نفه�
10868 الإستجابة "
10869
10870 #: src/methods/updraftvault.php:936, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1095
10871 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
10872 msgstr "ل�
10873 يت�
10874 التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكل�
10875 ة ال�
10876 رور عن طريق UpdraftPlus.Com"
10877
10878 #: src/includes/updraftplus-login.php:57, src/methods/updraftvault.php:897,
10879 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1058
10880 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
10881 msgstr "لا ي�
10882 كن فه�
10883 إستجابة ال�
10884 وقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
10885
10886 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:984
10887 msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
10888 msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا ل�
10889 نفه�
10890 الإستجابة"
10891
10892 #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:982
10893 msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
10894 msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
10895
10896 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244,
10897 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243,
10898 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244
10899 msgid "Reporting"
10900 msgstr "التقارير"
10901
10902 #: src/admin.php:5927
10903 msgid "Options (raw)"
10904 msgstr "خيارات (الخا�
10905 )"
10906
10907 #: src/admin.php:910, src/addons/reporting.php:547
10908 msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
10909 msgstr "إرسال تقرير فقط عند�
10910 ا تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
10911
10912 #: src/restorer.php:3052
10913 msgid "Content URL:"
10914 msgstr "رابط ال�
10915 حتوى:"
10916
10917 #: src/restorer.php:851
10918 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
10919 msgstr "يجب عليك التحقق �
10920 ن أذونات ال�
10921 لف في تركيب وورد الخاص بك"
10922
10923 #: src/backup.php:4376, src/class-updraftplus.php:1043
10924 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
10925 msgstr "ال�
10926 ساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط �
10927 تبقى %s �
10928 يجا بايت"
10929
10930 #: src/class-updraftplus.php:1027
10931 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
10932 msgstr "ك�
10933 ية �
10934 قدار الذاكرة (RAM) ال�
10935 س�
10936 وحة ل PHP قليلة جدا (%s �
10937 يجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى �
10938 شاكل قلة الذاكرة (تحدث �
10939 ع الاستضافة الخاصة بك ل�
10940 زيد �
10941 ن ال�
10942 ساعدة)"
10943
10944 #: src/udaddons/options.php:562
10945 msgid "Manage Addons"
10946 msgstr "ادارة الأضافات"
10947
10948 #: src/udaddons/options.php:543
10949 msgid "Buy It"
10950 msgstr "شراء"
10951
10952 #: src/udaddons/options.php:542
10953 msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
10954 msgstr "الحصول علية �
10955 ن �
10956 تجر UpdraftPlus.Com"
10957
10958 #: src/udaddons/options.php:538, src/udaddons/options.php:536
10959 msgid "activate it on this site"
10960 msgstr "تنشيطة على هذا ال�
10961 وقع"
10962
10963 #: src/udaddons/options.php:538
10964 msgid "You have an inactive purchase"
10965 msgstr "لديك شراء غير فعال"
10966
10967 #: src/udaddons/options.php:530
10968 msgid "Assigned to this site"
10969 msgstr "تعيين إلى هذا ال�
10970 وقع"
10971
10972 #: src/udaddons/options.php:527
10973 msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
10974 msgstr "�
10975 تاح لهذا ال�
10976 وقع (عن طريق الأضافات ال�
10977 شتراة)"
10978
10979 #: src/udaddons/options.php:521
10980 msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
10981 msgstr "(على �
10982 ا يبدو انة اصدار قبل الاصدار الرس�
10983 ى او اصدار �
10984 سحوب)"
10985
10986 #: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470
10987 msgid "Go here"
10988 msgstr "اذهب هنا"
10989
10990 #: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470
10991 msgid "Need to get support?"
10992 msgstr "هل انت بحاجة للحصول على الدع�
10993 ؟"
10994
10995 #: src/udaddons/options.php:452
10996 msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
10997 msgstr "حدث خطأ عند �
10998 حاولة استرداد الأضافات الخاصة بك."
10999
11000 #: src/udaddons/options.php:337
11001 msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
11002 msgstr "ال�
11003 طالبة ل�
11004 ت�
11005 نح - بيانات تسجيل الدخول لحسابك خاطئة"
11006
11007 #: src/udaddons/options.php:335
11008 msgid "Please wait whilst we make the claim..."
11009 msgstr "الرجاء الأنتظار بين�
11010 ا نقو�
11011 ب�
11012 راجعة ال�
11013 طالبة..."
11014
11015 #: src/udaddons/options.php:283
11016 msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
11017 msgstr "حدث خطأ عند �
11018 حاولة الأتصال ب UpdraftPlus.Com:"
11019
11020 #: src/udaddons/options.php:278
11021 msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
11022 msgstr "أنك حاليا <strong>غير �
11023 تصل</strong> بحسابك فى UpdraftPlus.Com."
11024
11025 #: src/udaddons/options.php:270
11026 msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
11027 msgstr "اذا كنت قد ق�
11028 ت بشراء اضافة جديدة, ث�
11029 اتبع هذا الرابط لتحديث اتصالك"
11030
11031 #: src/udaddons/options.php:263
11032 msgid "You are presently <strong class=\"success\">connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
11033 msgstr "انت حاليا �
11034 تصل بحسابك فى UpdraftPlus.Com."
11035
11036 #: src/admin.php:3330
11037 msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
11038 msgstr "هل ترغب فى �
11039 عرفة ال�
11040 زيد عن تأ�
11041 ين كل�
11042 ة السر فى UpdraftPlus.Com؟ اقرأ عنها هنا."
11043
11044 #: src/admin.php:3406
11045 msgid "Forgotten your details?"
11046 msgstr "هل نسيت التفاصيل الخاصة بك؟"
11047
11048 #: src/admin.php:3319
11049 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
11050 msgstr "ل�
11051 ت�
11052 لك حساب بعد (انة �
11053 جانى)؟ احصل علية �
11054 ن هنا!"
11055
11056 #: src/admin.php:3385
11057 msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
11058 msgstr "ربط �
11059 ع حساب UpdraftPlus.Com الخاص بك"
11060
11061 #: src/udaddons/options.php:134
11062 msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
11063 msgstr "على �
11064 ا يبدو انة لديك ال�
11065 كون الأضافى Updraft �
11066 ثبت - رب�
11067 ا ت�
11068 تثبيتة بطريقة خاطئة؟"
11069
11070 #: src/udaddons/options.php:133
11071 msgid "Go here to begin installing it."
11072 msgstr "اذهب هنا لبدء تثبيته."
11073
11074 #: src/udaddons/options.php:133
11075 msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
11076 msgstr "ل�
11077 يت�
11078 تثبيت UpdraftPlus حتى الآن."
11079
11080 #: src/udaddons/options.php:130
11081 msgid "Go here to activate it."
11082 msgstr "اذهب هنا لتنشيطه."
11083
11084 #: src/udaddons/options.php:129
11085 msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
11086 msgstr "UpdraftPlus ل�
11087 يت�
11088 تنشيطة حتى الأن."
11089
11090 #: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120
11091 msgid "Go here to connect."
11092 msgstr "اذهب هنا للاتصال."
11093
11094 #: src/udaddons/options.php:120
11095 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
11096 msgstr "حتى الأن انت غير �
11097 تصل بحسابك فى UpdraftPlus.Com, لتت�
11098 كن �
11099 ن استخدا�
11100 الأضافات اللتى ق�
11101 ت بشرائها."
11102
11103 #: src/addons/moredatabase.php:337,
11104 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
11105 msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
11106 msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
11107
11108 #: src/addons/moredatabase.php:337,
11109 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148
11110 msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
11111 msgstr "خاد�
11112 الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s �
11113 ثبتة."
11114
11115 #: src/methods/googledrive.php:1508
11116 msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
11117 msgstr "<strong>(على �
11118 ا يبدو انة ت�
11119 ت ال�
11120 صادقة ,</strong> على الرغ�
11121
11122 ن ذلك ي�
11123 كنك ال�
11124 صادقة �
11125 رة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك �
11126 شكلة)."
11127
11128 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78
11129 msgid "Drop backup files here"
11130 msgstr "اسقاط �
11131 لفات النسخ الاحتياطى هنا"
11132
11133 #: src/admin.php:923
11134 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
11135 msgstr "اعاد خاد�
11136 الويب بر�
11137 ز خطأ (حاول �
11138 جددا, او ق�
11139 بالتحقق �
11140 ن سجلات خاد�
11141 الويب الخاص بك)"
11142
11143 #: src/admin.php:917, src/addons/wp-cli.php:117
11144 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
11145 msgstr "إذا ق�
11146 ت باستبعاد كل �
11147 ن قاعدة البيانات وال�
11148 لفات, فقد ق�
11149 ت بأستبعاد كل شئ !"
11150
11151 #: src/restorer.php:3046
11152 msgid "Site home:"
11153 msgstr "الصفحة الرئيسية لل�
11154 وقع:"
11155
11156 #: src/addons/morestorage.php:231
11157 msgid "Remote Storage Options"
11158 msgstr "خيارات التخزين البعيد"
11159
11160 #: src/addons/autobackup.php:371, src/addons/autobackup.php:465
11161 msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
11162 msgstr "(السجلات ي�
11163 كن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كال�
11164 عتاد)..."
11165
11166 #: src/addons/autobackup.php:330, src/addons/autobackup.php:1193
11167 msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
11168 msgstr "تذكر هذا الاختيار في ال�
11169 رة القاد�
11170 ة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
11171
11172 #: src/addons/azure.php:454
11173 msgid "Upload failed"
11174 msgstr "فشل التح�
11175 يل"
11176
11177 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126
11178 msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium."
11179 msgstr "ي�
11180 كنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر �
11181 ن جهة واحدة �
11182 ع الإضافة."
11183
11184 #: src/addons/autobackup.php:331, src/addons/autobackup.php:1198,
11185 #: src/addons/lockadmin.php:167
11186 msgid "Read more about how this works..."
11187 msgstr "قراءة ال�
11188 زيد عن كيفية ع�
11189 ل ذلك ..."
11190
11191 #: src/addons/sftp.php:723
11192 msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
11193 msgstr "فشل:ت�
11194 كنا �
11195 ن تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء �
11196 لف في ذلك ال�
11197 وقع بنجاح."
11198
11199 #: src/addons/sftp.php:721
11200 msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
11201 msgstr "فشل:لقد ت�
11202 كنا �
11203 ن تسجيل الدخول والانتقال إلى الدليل ال�
11204 شار إليه،لكنه فشل في إنشاء �
11205 لف في ذلك ال�
11206 وقع بنجاح."
11207
11208 #: src/addons/sftp.php:622
11209 msgid "Use SCP instead of SFTP"
11210 msgstr "استخدا�
11211 SCP بدلا �
11212 ن SFTP"
11213
11214 #: src/addons/sftp.php:123
11215 msgid "SCP/SFTP user setting"
11216 msgstr "اعداد �
11217 ستخد�
11218 SCP/SFTP"
11219
11220 #: src/addons/sftp.php:122
11221 msgid "SCP/SFTP host setting"
11222 msgstr "اعداد استضافة SCP/SFTP"
11223
11224 #: src/methods/email.php:80
11225 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
11226 msgstr "�
11227 حاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (�
11228 ن ال�
11229 حت�
11230 ل ان يكون �
11231 لف النسخ الاحتياطى اكبر �
11232 ن ال�
11233 ساحة ال�
11234 س�
11235 وح بها فى البريد)"
11236
11237 #: src/methods/email.php:57
11238 msgid "Backup is of: %s."
11239 msgstr "النسخ الأحتياطى �
11240 ن: %s"
11241
11242 #: src/admin.php:1017
11243 msgid "%s settings test result:"
11244 msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
11245
11246 #: src/admin.php:4632, src/admin.php:4630
11247 msgid "(Not finished)"
11248 msgstr "(غير �
11249 نتهي)"
11250
11251 #: src/admin.php:4632
11252 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
11253 msgstr "اذا كنت ترى اكثر �
11254 ن نسخة احتياطية, و�
11255 ن ث�
11256 انة �
11257 ن ال�
11258 حت�
11259 ل ان هذا بسبب اعدادات حذف �
11260 لفات النسخ الاحتياطى القدي�
11261 ة ل�
11262 يت�
11263 حذفها حتى اكت�
11264 ال نسخة احتياطية جديدة."
11265
11266 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345
11267 msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
11268 msgstr "<b>لا تق�
11269 </b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية �
11270 ن نسخة احتياطية �
11271 ن نسخة احتياطية �
11272 ن......)."
11273
11274 #: src/admin.php:3843
11275 msgid "Job ID: %s"
11276 msgstr "رق�
11277 الوظيفة: %s"
11278
11279 #: src/admin.php:3823
11280 msgid "last activity: %ss ago"
11281 msgstr "آخر نشاط: �
11282 نذ %ss"
11283
11284 #: src/admin.php:3805, src/methods/updraftvault.php:557,
11285 #: src/methods/updraftvault.php:604, src/methods/updraftvault.php:724
11286 msgid "Unknown"
11287 msgstr "غير �
11288 عروف"
11289
11290 #: src/admin.php:3756
11291 msgid "Backup finished"
11292 msgstr "الانتهاء �
11293 ن النسخ الاحتياطي"
11294
11295 #: src/admin.php:3751
11296 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
11297 msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت ال�
11298 حدد لأعادة ال�
11299 حاولة بسبب الأخطاء"
11300
11301 #: src/admin.php:3747
11302 msgid "Pruning old backup sets"
11303 msgstr "تلقي�
11304
11305 ج�
11306 وعات النسخ الاحتياطي القدي�
11307 "
11308
11309 #: src/admin.php:3734
11310 msgid "Uploading files to remote storage"
11311 msgstr "تح�
11312 يل ال�
11313 لفات لل�
11314 خزن البعيد"
11315
11316 #: src/admin.php:3803
11317 msgid "Encrypted database"
11318 msgstr "قاعدة بيانات �
11319 شفرة"
11320
11321 #: src/admin.php:3795
11322 msgid "Encrypting database"
11323 msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
11324
11325 #: src/admin.php:3769
11326 msgid "Created database backup"
11327 msgstr "ت�
11328 انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
11329
11330 #: src/admin.php:3782
11331 msgid "table: %s"
11332 msgstr "الجدول: %s"
11333
11334 #: src/admin.php:3780
11335 msgid "Creating database backup"
11336 msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
11337
11338 #: src/admin.php:3724
11339 msgid "Created file backup zips"
11340 msgstr "ت�
11341 انشاء �
11342 لف النسخ الاحتياطى zips"
11343
11344 #: src/admin.php:3711
11345 msgid "Creating file backup zips"
11346 msgstr "انشاء �
11347 لف النسخ الاحتياطى zips"
11348
11349 #: src/admin.php:3706
11350 msgid "Backup begun"
11351 msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
11352
11353 #: src/restorer.php:1563
11354 msgid "file"
11355 msgstr "�
11356 لف"
11357
11358 #: src/restorer.php:1555, src/addons/onedrive.php:1321
11359 msgid "folder"
11360 msgstr "�
11361 جلد"
11362
11363 #: src/restorer.php:1555, src/restorer.php:1563
11364 msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
11365 msgstr "UpdraftPlus يحتاج لأنشاء %s فى دليل �
11366 حتوى �
11367 وقعك, لكنة فشل - �
11368 ن فضلك ق�
11369 بالتحقق �
11370 ن الصلاحيات وق�
11371 بتفعيلها (%s)"
11372
11373 #: src/class-updraftplus.php:3694
11374 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
11375 msgstr "ل�
11376 ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وت�
11377 جدولة الأستئناف"
11378
11379 #: src/class-updraftplus.php:2388
11380 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
11381 msgstr "زوار �
11382 وقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير �
11383 ن الأحيان لا يحصلون على ال�
11384 وارد التى يأ�
11385 لونها; �
11386 ن فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
11387
11388 #: src/admin.php:970, src/addons/autobackup.php:1212
11389 msgid "Proceed with update"
11390 msgstr "ال�
11391 ضي قد�
11392 ا �
11393 ع التحديث"
11394
11395 #: src/addons/autobackup.php:1205
11396 msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
11397 msgstr "لا تق�
11398 بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
11399
11400 #: src/addons/autobackup.php:143, src/addons/autobackup.php:1154
11401 msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
11402 msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
11403
11404 #: src/addons/autobackup.php:558
11405 msgid "Errors have occurred:"
11406 msgstr "حدثت الأخطاء:"
11407
11408 #: src/addons/autobackup.php:529
11409 msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
11410 msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي �
11411 ع UpdraftPlus ..."
11412
11413 #: src/addons/autobackup.php:474, src/addons/autobackup.php:605,
11414 #: src/addons/autobackup.php:656
11415 msgid "Automatic Backup"
11416 msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"
11417
11418 #: src/addons/autobackup.php:465
11419 msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
11420 msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات �
11421 ع UpdraftPlus..."
11422
11423 #: src/addons/autobackup.php:431
11424 msgid "themes"
11425 msgstr "الثي�
11426 ات"
11427
11428 #: src/addons/autobackup.php:424
11429 msgid "plugins"
11430 msgstr "الإضافات"
11431
11432 #: src/addons/autobackup.php:375, src/addons/autobackup.php:472
11433 msgid "Starting automatic backup..."
11434 msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."
11435
11436 #: src/addons/autobackup.php:371
11437 msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
11438 msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."
11439
11440 #: src/addons/autobackup.php:328
11441 msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
11442 msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) لل�
11443 لحقات, الثي�
11444 ات و قاعدة بيانات وردبريس �
11445 ع UpdraftPlus قبل التحديث"
11446
11447 #: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272
11448 msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
11449 msgstr "اذا ل�
11450 تكن �
11451 تأكدا يجب عليك التوقف; والأ �
11452 ن ال�
11453 حت�
11454 ل تد�
11455 ير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
11456
11457 #: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272
11458 msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
11459 msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صالحة للوردبريس - ال�
11460 لف %s كان �
11461 فقود."
11462
11463 #: src/addons/morefiles.php:213
11464 msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
11465 msgstr "غير قادر على فتح �
11466 لف �
11467 ضغوط (%s) - لا ي�
11468 كن القيا�
11469 بالفحص للتحقق �
11470 ن سلا�
11471 تة."
11472
11473 #: src/addons/morefiles.php:203
11474 msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
11475 msgstr "غير قادر على قراءة ال�
11476 لف ال�
11477 ضغوط (%s) - ل�
11478 ي�
11479 كن فحصه للتأكد �
11480 ن سلا�
11481 تة."
11482
11483 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
11484 msgid "More plugins"
11485 msgstr "�
11486 زيد �
11487 ن الإضافات"
11488
11489 #: src/includes/updraftplus-notices.php:37,
11490 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17,
11491 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28,
11492 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139
11493 msgid "Support"
11494 msgstr "الدع�
11495 الفني"
11496
11497 #: src/class-updraftplus.php:5481
11498 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
11499 msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
11500
11501 #: src/class-updraftplus.php:5473
11502 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
11503 msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
11504
11505 #: src/class-updraftplus.php:5068
11506 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
11507 msgstr "حج�
11508 قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحج�
11509 : %s ك بايت)."
11510
11511 #: src/addons/autobackup.php:326, src/addons/autobackup.php:1180
11512 msgid "Be safe with an automatic backup"
11513 msgstr "كن أ�
11514 نا �
11515 ع النسخ الاحتياطي التلقائي"
11516
11517 #: src/admin.php:2990
11518 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
11519 msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكل�
11520 ات بعد انتهاء صفحة التح�
11521 يل، ف انة يوجد �
11522 شكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى ال�
11523 وقع."
11524
11525 #: src/admin.php:960
11526 msgid "The file was uploaded."
11527 msgstr "ت�
11528 رفع ال�
11529 لف."
11530
11531 #: src/admin.php:959
11532 msgid "Unknown server response status:"
11533 msgstr "استجابة الخاد�
11534 غير �
11535 عروفة:"
11536
11537 #: src/admin.php:958
11538 msgid "Unknown server response:"
11539 msgstr "استجابة ال�
11540 لق�
11541 غير �
11542 عروف:"
11543
11544 #: src/admin.php:957
11545 msgid "This decryption key will be attempted:"
11546 msgstr "سيت�
11547
11548 حاولة فتح �
11549 فتاح التشفير:"
11550
11551 #: src/admin.php:956
11552 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
11553 msgstr "اتبع هذا الرابط ل�
11554 حاولة فك التشفير وتح�
11555 يل �
11556 لف قاعدة البيانات على جهازك."
11557
11558 #: src/admin.php:955
11559 msgid "Upload error"
11560 msgstr "خطأ فى الرفع"
11561
11562 #: src/admin.php:954
11563 msgid "This file is not an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
11564 msgstr ""
11565
11566 #: src/admin.php:953
11567 msgid "Upload error:"
11568 msgstr "خطأ التح�
11569 يل:"
11570
11571 #: src/admin.php:952
11572 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
11573 msgstr "(تأكد �
11574 ن انك كنت تحاول رفع �
11575 لف �
11576 ضغوط ت�
11577 إنشاؤه �
11578 سبقا �
11579 ن قبل UpdraftPlus)"
11580
11581 #: src/admin.php:943
11582 msgid "Download to your computer"
11583 msgstr "تح�
11584 يل الى جهاز الك�
11585 بيوتر الخاص بك"
11586
11587 #: src/admin.php:942
11588 msgid "Delete from your web server"
11589 msgstr "حذف �
11590 ن خاد�
11591 الويب الخاص بك"
11592
11593 #: src/methods/s3generic.php:191
11594 msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
11595 msgstr "ا�
11596 ثلة �
11597 ن �
11598 قد�
11599 ى التخزين ال�
11600 توافق-s3:"
11601
11602 #: src/admin.php:4608
11603 msgid "You are missing one or more archives from this multi-archive set."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:325
11607 msgid "Split archives every:"
11608 msgstr "تقسي�
11609 كل ارشيف:"
11610
11611 #: src/addons/moredatabase.php:297
11612 msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
11613 msgstr "الخطأ: الخاد�
11614 ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى ل�
11615 نت�
11616 كن �
11617 ن فه�
11618 ها."
11619
11620 #: src/admin.php:932
11621 msgid "Warnings:"
11622 msgstr "تحذيرات:"
11623
11624 #: src/admin.php:931
11625 msgid "Error: the server sent an empty response."
11626 msgstr "خطأ: ارسل خاد�
11627 السيرفر استجابة فارغة."
11628
11629 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:205
11630 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
11631 msgstr "�
11632 ج�
11633 وعة النسخ الأحتياطى �
11634 تعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات �
11635 فقودة: %s"
11636
11637 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:190
11638 msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
11639 msgstr "ت�
11640 العثور على ال�
11641 لف %s, لكن لدية حج�
11642
11643 ختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
11644
11645 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:185
11646 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
11647 msgstr "ت�
11648 العثور على ال�
11649 لف, لكن حج�
11650 ة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
11651
11652 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:183
11653 msgid "File not found (you need to upload it): %s"
11654 msgstr "ال�
11655 لف غير �
11656 وجود (تحتاج الى رفعة): %s"
11657
11658 #: src/addons/wp-cli.php:718, src/includes/class-wpadmin-commands.php:111
11659 msgid "No such backup set exists"
11660 msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى �
11661 ج�
11662 وعات نسخ احتياطى"
11663
11664 #: src/restorer.php:848
11665 msgid "Moving unpacked backup into place..."
11666 msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى ت�
11667 فك حز�
11668 ة الى ال�
11669 كان..."
11670
11671 #: src/backup.php:3998, src/backup.php:4329
11672 msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
11673 msgstr "فشل فى فتح �
11674 لف �
11675 ضغوط (%s) - %s"
11676
11677 #: src/addons/morefiles.php:183
11678 msgid "WordPress root directory server path: %s"
11679 msgstr "�
11680 سار جذر الوردبريس فى الخاد�
11681 : %s"
11682
11683 #: src/methods/dreamobjects.php:193, src/methods/s3generic.php:201
11684 msgid "%s end-point"
11685 msgstr "نقطة النهاية %s "
11686
11687 #: src/methods/s3generic.php:191
11688 msgid "... and many more!"
11689 msgstr "... وغيرها الكثير!"
11690
11691 #: src/methods/s3generic.php:80
11692 msgid "S3 (Compatible)"
11693 msgstr "S3 (�
11694 توافق)"
11695
11696 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:301
11697 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
11698 msgstr "ال�
11699 لف غير �
11700 وجود - يحتاج الى استراجعة �
11701 ن التخزين البعيد"
11702
11703 #: src/restorer.php:519
11704 msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
11705 msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اس�
11706 ال�
11707 لف: %s"
11708
11709 #: src/restorer.php:635
11710 msgid "Final checks"
11711 msgstr "الفحوصات النهائية"
11712
11713 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:331
11714 msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
11715 msgstr "حدد هذا ال�
11716 ربع لحذف اى �
11717 لفات النسخ الأحتياطى الزائدة �
11718 ن السيرفر الخاص بك بعد انتهاء ع�
11719 لية النسخ الأحتياطى (أي ب�
11720 عنى. اذا ل�
11721 تق�
11722 بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا ال�
11723 لفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر �
11724 حلياً, وان ال�
11725 لفات اللتى يت�
11726 الأحتفاظ بها �
11727 حليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
11728
11729 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190
11730 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
11731 msgstr "اسقاط �
11732 لف قاعدة البيانات ال�
11733 شفرة (�
11734 لفات db.gz.crypt) هنا لتح�
11735 يلها لفك التشفير"
11736
11737 #: src/admin.php:4319
11738 msgid "Your wp-content directory server path: %s"
11739 msgstr "ال�
11740 سار الخاص ب�
11741 حتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
11742
11743 #: src/admin.php:949
11744 msgid "Raw backup history"
11745 msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخا�
11746 "
11747
11748 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122
11749 msgid "Show raw backup and file list"
11750 msgstr "�
11751 شاهدة النسخ الاحتياطي الخا�
11752 وقائ�
11753 ة ال�
11754 لفات"
11755
11756 #: src/admin.php:930
11757 msgid "Processing files - please wait..."
11758 msgstr "تجهيز ال�
11759 لفات - يرجى الأنتظار..."
11760
11761 #: src/class-updraftplus.php:5082
11762 msgid "Failed to open database file."
11763 msgstr "فشل فى فتح �
11764 لف قاعدة البيانات."
11765
11766 #: src/admin.php:5892
11767 msgid "Known backups (raw)"
11768 msgstr "النسخ الأحتياطى ال�
11769 عروفة (الخا�
11770 )"
11771
11772 #: src/restorer.php:1835
11773 msgid "Files found:"
11774 msgstr "العثور على �
11775 لفات:"
11776
11777 #: src/admin.php:1101
11778 msgid "Restoring table: %s"
11779 msgstr "استعادة الجدول (%s)"
11780
11781 #: src/restorer.php:2528
11782 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
11783 msgstr "�
11784 حرك الجدول ال�
11785 طلوب (%s) غير �
11786 وجود - تغيير لMYISAM."
11787
11788 #: src/restorer.php:539
11789 msgid "file is size:"
11790 msgstr "حج�
11791 ال�
11792 لف:"
11793
11794 #: src/admin.php:1380, src/admin.php:1398, src/admin.php:2995,
11795 #: src/admin.php:5124, src/backup.php:4383, src/class-updraftplus.php:5334,
11796 #: src/class-updraftplus.php:5334, src/updraftplus.php:226,
11797 #: src/addons/googlecloud.php:1305, src/addons/migrator.php:304,
11798 #: src/addons/migrator.php:307, src/addons/migrator.php:310,
11799 #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19
11800 msgid "Go here for more information."
11801 msgstr "اذهب هنا ل�
11802 زيد �
11803 ن ال�
11804 علو�
11805 ات."
11806
11807 #: src/admin.php:5123
11808 msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
11809 msgstr "تحذير: إذا كان لا يزال بإ�
11810 كانك قراءة هذه الكل�
11811 ات بعد انتهاء تح�
11812 يل الصفحة ، فهناك �
11813 شكلة في JavaScript أو jQuery في ال�
11814 وقع."
11815
11816 #: src/admin.php:929
11817 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
11818 msgstr "بعض ال�
11819 لفات لاتزال يت�
11820 تح�
11821 يلها او اعدادها - �
11822 ن فضلك انتظر."
11823
11824 #: src/addons/fixtime.php:570
11825 msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
11826 msgstr "ال�
11827 نطقة الز�
11828 نية ال�
11829 ستخد�
11830 ة هى �
11831 ن اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عا�
11832 ."
11833
11834 #: src/addons/fixtime.php:570
11835 msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
11836 msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (�
11837 ثل 14:22)."
11838
11839 #: src/methods/ftp.php:208
11840 msgid "%s login failure"
11841 msgstr "فشل تسجيل الدخول %s"
11842
11843 #: src/addons/pcloud.php:339, src/addons/pcloud.php:440,
11844 #: src/methods/dropbox.php:490
11845 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
11846 msgstr "فشل الوصول الى %s عند الحذف (تحقق �
11847 ن �
11848 لف السجل ل�
11849 زيد �
11850 ن ال�
11851 علو�
11852 ات)"
11853
11854 #: src/methods/cloudfiles.php:424
11855 msgid "Error - no such file exists."
11856 msgstr "خطأ - لا يوجد �
11857 ثل هذا ال�
11858 لف"
11859
11860 #: src/addons/azure.php:301, src/addons/webdav.php:788,
11861 #: src/addons/webdav.php:795, src/addons/webdav.php:815,
11862 #: src/methods/addon-base-v2.php:253, src/methods/openstack-base.php:460
11863 msgid "%s Error"
11864 msgstr "خطأ %s"
11865
11866 #: src/methods/openstack-base.php:86
11867 msgid "%s error - failed to upload file"
11868 msgstr "خطأ %s - فشل فى ارسال ال�
11869 لف"
11870
11871 #: src/class-updraftplus.php:1527
11872 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
11873 msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تج�
11874 يع الأجزاء"
11875
11876 #: src/methods/cloudfiles.php:250, src/methods/openstack-base.php:44,
11877 #: src/methods/openstack-base.php:357, src/methods/openstack-base.php:422,
11878 #: src/methods/openstack-base.php:495, src/methods/openstack-base.php:498,
11879 #: src/methods/openstack-base.php:516, src/methods/openstack-base.php:521
11880 msgid "%s authentication failed"
11881 msgstr "ال�
11882 صادقة فشلت %s"
11883
11884 #: src/admin.php:2722, src/admin.php:2751, src/admin.php:2743,
11885 #: src/class-updraftplus.php:1230, src/class-updraftplus.php:1236,
11886 #: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049,
11887 #: src/class-updraftplus.php:5309, src/class-updraftplus.php:5232,
11888 #: src/addons/googlecloud.php:512, src/addons/migrator.php:390,
11889 #: src/methods/googledrive.php:592, src/methods/s3.php:370
11890 msgid "Error: %s"
11891 msgstr "خطأ: %s"
11892
11893 #: src/admin.php:4233
11894 msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
11895 msgstr "دليل النسخ الأحتياطى ال�
11896 حدد �
11897 وجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
11898
11899 #: src/admin.php:4231
11900 msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
11901 msgstr "دليل النسخ الأحتياطى ال�
11902 حدد <b>غير</b> �
11903 وجود."
11904
11905 #: src/admin.php:3857, src/admin.php:4172
11906 msgid "Warning: %s"
11907 msgstr "تحذير: %s"
11908
11909 #: src/backup.php:4032
11910 msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
11911 msgstr "�
11912 صادفة �
11913 لف كبير جدا: %s (الحج�
11914 : %s �
11915 يجابايت)"
11916
11917 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586
11918 msgid "Failed to open directory: %s."
11919 msgstr ""
11920
11921 #: src/backup.php:3217
11922 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
11923 msgstr "%s: ال�
11924 لف غير قابل للقراءة - لا ي�
11925 كن ان يت�
11926 اجراء النسخ الأحتياطى"
11927
11928 #: src/backup.php:2113
11929 msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup."
11930 msgstr "الجدول %s بة عدد كبير �
11931 ن الصفوف (%s) - نأ�
11932 ل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك �
11933 ا يكفى �
11934 ن ال�
11935 وارد لتفريغ هذا الجدول �
11936 ن النسخة الأحتياطة."
11937
11938 #: src/backup.php:2066
11939 msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
11940 msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق �
11941 لف قاعدة البيانات النهائي."
11942
11943 #: src/class-updraftplus.php:3814
11944 msgid "Warnings encountered:"
11945 msgstr "�
11946 صادفة تحذيرات:"
11947
11948 #: src/class-updraftplus.php:3673
11949 msgid "The backup succeeded (with warnings) and is now complete"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: src/class-updraftplus.php:1056
11953 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
11954 msgstr "ال�
11955 ساحة الحرة على القرص الخاص بك �
11956 نخفضة جدا - فقط �
11957 تبقى %s �
11958 يجابايت"
11959
11960 #: src/addons/migrator.php:398
11961 msgid "New site:"
11962 msgstr "ال�
11963 وقع الجديد:"
11964
11965 #: src/addons/migrator.php:375
11966 msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
11967 msgstr "ال�
11968 واقع ال�
11969 د�
11970 جة (�
11971 ن UpdraftPlus)"
11972
11973 #: src/addons/migrator.php:324
11974 msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
11975 msgstr "ادخل تفاصيل عن �
11976 كان هذا ال�
11977 وقع الجديد ض�
11978 ن ال�
11979 واقع ال�
11980 تعددة الخاصة بك:"
11981
11982 #: src/addons/migrator.php:323
11983 msgid "Information needed to continue:"
11984 msgstr "ال�
11985 علو�
11986 ات اللاز�
11987 ة للأست�
11988 رار:"
11989
11990 #: src/addons/migrator.php:266
11991 msgid "Network activating theme:"
11992 msgstr "تفعيل ثي�
11993 الشبكة:"
11994
11995 #: src/includes/migrator-lite.php:350
11996 msgid "Processed plugin:"
11997 msgstr "ال�
11998 كون الأضافى:"
11999
12000 #: src/addons/sftp.php:149
12001 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
12002 msgstr "تحقق �
12003 ن اذونات ال�
12004 لفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:"
12005
12006 #: src/methods/s3.php:1461
12007 msgid "Please check your access credentials."
12008 msgstr "يرجى التحقق �
12009 ن وصول بيانات الأعت�
12010 اد."
12011
12012 #: src/addons/s3-enhanced.php:286, src/methods/s3.php:1438
12013 msgid "The error reported by %s was:"
12014 msgstr "الخطأ الذى ت�
12015 التبليغ عنة �
12016 ن %s هو:"
12017
12018 #: src/restorer.php:2323
12019 msgid "Please supply the requested information, and then continue."
12020 msgstr "يرجى تقدي�
12021 ال�
12022 علو�
12023 ات ال�
12024 طلوبة, و�
12025 ن ث�
12026 الاست�
12027 رار."
12028
12029 #: src/class-updraftplus.php:5243, src/restorer.php:3081
12030 msgid "Site information:"
12031 msgstr "�
12032 علو�
12033 ات عن ال�
12034 وقع:"
12035
12036 #: src/admin.php:1109, src/admin.php:2990, src/class-updraftplus.php:5236,
12037 #: src/restorer.php:3821
12038 msgid "Warning:"
12039 msgstr "تحذير:"
12040
12041 #: src/class-updraftplus.php:5228, src/restorer.php:856
12042 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
12043 msgstr "انت تع�
12044 ل على وردبريس �
12045 تعدد ال�
12046 واقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست ل�
12047 وقع �
12048 تعدد ال�
12049 واقع."
12050
12051 #: src/admin.php:971, src/admin.php:1163, src/includes/updraftplus-tour.php:97
12052 msgid "Close"
12053 msgstr "إغلاق"
12054
12055 #: src/admin.php:922, src/addons/autobackup.php:377,
12056 #: src/addons/autobackup.php:469, src/methods/remotesend.php:75,
12057 #: src/methods/remotesend.php:83, src/methods/remotesend.php:245,
12058 #: src/methods/remotesend.php:261
12059 msgid "Unexpected response:"
12060 msgstr "استجابة غير �
12061 توقعة:"
12062
12063 #: src/admin.php:916, src/addons/reporting.php:545
12064 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
12065 msgstr "لأرسال الى اكثر �
12066 ن عنوان واحد, ق�
12067 بوضع فاصلة بين كل عنوان."
12068
12069 #: src/admin.php:947
12070 msgid "PHP information"
12071 msgstr "�
12072 علو�
12073 ات PHP"
12074
12075 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88
12076 msgid "zip executable found:"
12077 msgstr "وجد �
12078 لف �
12079 ضغوط قابل للتنفيذ:"
12080
12081 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58
12082 msgid "show PHP information (phpinfo)"
12083 msgstr "اظهار �
12084 علو�
12085 ات PHP التالى (phpinfo)"
12086
12087 #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9
12088 msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
12089 msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار ال�
12090 وقع؟"
12091
12092 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
12093 msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete."
12094 msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأك�
12095 ال الأتصال �
12096 ع التخزين البعيد."
12097
12098 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23
12099 msgid "Also delete from remote storage"
12100 msgstr "حذف ايضاً �
12101 ن التخزين البعيد"
12102
12103 #: src/admin.php:3526
12104 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
12105 msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
12106
12107 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11,
12108 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73
12109 msgid "Premium"
12110 msgstr "�
12111
12112 يز"
12113
12114 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15
12115 msgid "News"
12116 msgstr "اخبار"
12117
12118 #: src/admin.php:2000, src/includes/class-wpadmin-commands.php:614
12119 msgid "Backup set not found"
12120 msgstr "ل�
12121 يت�
12122 العثور على �
12123 ج�
12124 وعة النسخ الأحتياطى"
12125
12126 #: src/backup.php:290
12127 msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
12128 msgstr "%s - لا ي�
12129 كن دع�
12130 هذا الكيان; دليل ال�
12131 قابلة غير �
12132 وجود (%s)"
12133
12134 #: src/includes/updraftplus-notices.php:167,
12135 #: src/includes/updraftplus-notices.php:168,
12136 #: src/includes/updraftplus-notices.php:177,
12137 #: src/includes/updraftplus-notices.php:178
12138 msgid "RSS link"
12139 msgstr "رابط RSS"
12140
12141 #: src/includes/updraftplus-notices.php:167,
12142 #: src/includes/updraftplus-notices.php:168,
12143 #: src/includes/updraftplus-notices.php:177,
12144 #: src/includes/updraftplus-notices.php:178
12145 msgid "Blog link"
12146 msgstr "رابط ال�
12147 دونة"
12148
12149 #: src/admin.php:1016
12150 msgid "Testing %s Settings..."
12151 msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
12152
12153 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69,
12154 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
12155 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
12156 msgstr "او, ي�
12157 كنك وضعها يدويا فى �
12158 سار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل ال�
12159 ثال عبر FTP، و�
12160 ن ث�
12161 استخدا�
12162 الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
12163
12164 #: src/admin.php:1402, src/admin.php:1484
12165 msgid "Notice"
12166 msgstr "�
12167 لاحظة"
12168
12169 #: src/class-updraftplus.php:3793
12170 msgid "Errors encountered:"
12171 msgstr "�
12172 صادفة اخطاء:"
12173
12174 #: src/admin.php:913
12175 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
12176 msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي ق�
12177 ت برفعها يدويا في �
12178 سار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
12179
12180 #: src/admin.php:928
12181 msgid "Begun looking for this entity"
12182 msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
12183
12184 #: src/addons/dropbox-folders.php:38, src/addons/pcloud.php:511
12185 msgid "Store at"
12186 msgstr "ال�
12187 تجر فى"
12188
12189 #: src/includes/class-search-replace.php:333
12190 msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
12191 msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية �
12192 فتاح اساسى, تحتاج الى تغيرها يدويا فى الصف %s."
12193
12194 #: src/includes/class-search-replace.php:140
12195 msgid "rows: %d"
12196 msgstr "الصفوف: %d"
12197
12198 #: src/includes/migrator-lite.php:1037
12199 msgid "Time taken (seconds):"
12200 msgstr "الوقت ال�
12201 ستغرق (ثانية):"
12202
12203 #: src/admin.php:933, src/includes/migrator-lite.php:1036
12204 msgid "Errors:"
12205 msgstr "الأخطاء:"
12206
12207 #: src/includes/migrator-lite.php:1035
12208 msgid "SQL update commands run:"
12209 msgstr "تشغيل اوا�
12210 ر تحديث SQL:"
12211
12212 #: src/includes/migrator-lite.php:1034
12213 msgid "Changes made:"
12214 msgstr "التغييرات التي ت�
12215 إجراؤها:"
12216
12217 #: src/includes/migrator-lite.php:1033
12218 msgid "Rows examined:"
12219 msgstr "فحص الصفوف:"
12220
12221 #: src/includes/migrator-lite.php:1032
12222 msgid "Tables examined:"
12223 msgstr "فحص الجداول:"
12224
12225 #: src/includes/migrator-lite.php:924
12226 msgid "Could not get list of tables"
12227 msgstr "لا ي�
12228 كن الحصول على قائ�
12229 ة الجداول"
12230
12231 #: src/includes/migrator-lite.php:869
12232 msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
12233 msgstr "تحذير: رابط �
12234 وقع قواعد البيانات (%s) يختلف عن �
12235 ا كنا نتوقعة (%s)"
12236
12237 #: src/includes/migrator-lite.php:858
12238 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
12239 msgstr "لا شئ لع�
12240 لة: رابط ال�
12241 وقع بالفعل: %s"
12242
12243 #: src/includes/migrator-lite.php:821, src/includes/migrator-lite.php:825,
12244 #: src/includes/migrator-lite.php:829, src/includes/migrator-lite.php:834,
12245 #: src/includes/migrator-lite.php:838, src/includes/migrator-lite.php:843
12246 msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
12247 msgstr "خطأ: �
12248 عل�
12249 ة فارغة غير �
12250 توقعة (%s, %s)"
12251
12252 #: src/includes/migrator-lite.php:779
12253 msgid "Database: search and replace site URL"
12254 msgstr "قاعدة البيانات: بحث واستبدال عنوان ال�
12255 وقع"
12256
12257 #: src/restorer.php:4382, src/includes/migrator-lite.php:629,
12258 #: src/includes/migrator-lite.php:1018
12259 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
12260 msgstr "فشل: ل�
12261 نستطع فه�
12262 نتيجة الع�
12263 لية بواسطة %s ."
12264
12265 #: src/restorer.php:4380, src/includes/migrator-lite.php:627,
12266 #: src/includes/migrator-lite.php:1016
12267 msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
12268 msgstr "فشل: الع�
12269 لية %s ل�
12270 تكن قادرة على البدأ."
12271
12272 #: src/includes/migrator-lite.php:372
12273 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
12274 msgstr "بحث واستبدال قاعدة البيانات فى ال�
12275 وقع (ترحيل)"
12276
12277 #: src/includes/migrator-lite.php:372
12278 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
12279 msgstr "سيت�
12280 استبدال كافة ال�
12281 راجع الى ال�
12282 وقع فى قاعدة البيانات �
12283 ع رابط ال�
12284 وقع الحالى, الذى هو: %s"
12285
12286 #: src/addons/multisite.php:779
12287 msgid "Blog uploads"
12288 msgstr "�
12289 دونة ال�
12290 لفات ال�
12291 رفوعة"
12292
12293 #: src/class-updraftplus.php:2093, src/addons/migrator.php:310
12294 msgid "Must-use plugins"
12295 msgstr "لابد �
12296 ن استخدا�
12297 الأضافات"
12298
12299 #: src/addons/multisite.php:229
12300 msgid "Multisite Install"
12301 msgstr "تثبيت ال�
12302 وقع ال�
12303 تعدد"
12304
12305 #: src/addons/fixtime.php:570
12306 msgid "starting from next time it is"
12307 msgstr "ابتداء �
12308 ن ال�
12309 رة القاد�
12310 ة انها"
12311
12312 #: src/addons/sftp.php:713
12313 msgid "However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location."
12314 msgstr ""
12315
12316 #: src/addons/sftp.php:651
12317 msgid "Failure: Port must be an integer."
12318 msgstr "فشل: ال�
12319 نفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
12320
12321 #: src/methods/ftp.php:442, src/methods/openstack2.php:120
12322 msgid "password"
12323 msgstr "كل�
12324 ة السر"
12325
12326 #: src/addons/sftp.php:642, src/methods/openstack2.php:115
12327 msgid "username"
12328 msgstr "اس�
12329 ال�
12330 ستخد�
12331 "
12332
12333 #: src/addons/sftp.php:638
12334 msgid "host name"
12335 msgstr "اس�
12336 ال�
12337 ضيف"
12338
12339 #: src/addons/sftp.php:621
12340 msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
12341 msgstr "حيث لتغير الدليل الى بعد تسجيل الدخول - غالبا �
12342 ا يكون هذا هو نسبة الى الدليل الرئيسى الخاص بك."
12343
12344 #: src/addons/sftp.php:615
12345 msgid "Directory path"
12346 msgstr "�
12347 سار الدليل"
12348
12349 #: src/admin.php:1097, src/admin.php:3401, src/addons/lockadmin.php:178,
12350 #: src/addons/moredatabase.php:265, src/addons/sftp.php:612,
12351 #: src/addons/webdav.php:431, src/methods/openstack2.php:255,
12352 #: src/methods/updraftvault.php:523,
12353 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50
12354 msgid "Password"
12355 msgstr "كل�
12356 ة السر"
12357
12358 #: src/addons/sftp.php:610, src/addons/webdav.php:435
12359 msgid "Port"
12360 msgstr "ال�
12361 نفذ"
12362
12363 #: src/addons/moredatabase.php:263, src/addons/sftp.php:609,
12364 #: src/addons/webdav.php:433
12365 msgid "Host"
12366 msgstr "الاستضافة"
12367
12368 #: src/addons/sftp.php:375
12369 msgid "Error: Failed to download"
12370 msgstr "خطأ فشل التح�
12371 يل"
12372
12373 #: src/addons/sftp.php:683
12374 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
12375 msgstr "تحقق �
12376 ن أذونات ال�
12377 لف الخاص بك: تعذر الإنشاء والدخول بنجاح :"
12378
12379 #: src/addons/sftp.php:122, src/addons/sftp.php:123, src/addons/sftp.php:124
12380 msgid "No %s found"
12381 msgstr "ل�
12382 يت�
12383 العثور على %s "
12384
12385 #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:19
12386 msgid "more"
12387 msgstr "أكثر"
12388
12389 #: src/addons/morefiles.php:606
12390 msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
12391 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية �
12392 ن ال�
12393 جلدات %s : ل�
12394 نجد أي شيء لنع�
12395 ل له نسخة احتياطية"
12396
12397 #: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371
12398 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas."
12399 msgstr ""
12400
12401 #: src/addons/morefiles.php:319
12402 msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
12403 msgstr "كن حذرًا في�
12404 ا تحدده - إذا حددت / فستحاول حقًا إنشاء �
12405 لف �
12406 ضغوط يحتوي على خاد�
12407 الويب بالكا�
12408 ل."
12409
12410 #: src/addons/morefiles.php:317
12411 msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
12412 msgstr "إذا ل�
12413 تكن �
12414 تأكدا �
12415 ا هو هذا الخيار، إذا انت حت�
12416 ا لا ترغب فيه، ويجب عليك إيقاف تشغيله."
12417
12418 #: src/addons/morefiles.php:294
12419 msgid "More Files"
12420 msgstr "�
12421 لفات أخرى"
12422
12423 #: src/addons/morefiles.php:182
12424 msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
12425 msgstr "أساسيات ووردبريس (ب�
12426 ا في ذلك أية إضافات لدليل ووردبريس الخاص بك)"
12427
12428 #: src/addons/morefiles.php:175
12429 msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
12430 msgstr "ال�
12431 لفات بالأعلى تش�
12432 ل ج�
12433 يع �
12434 لفات تنصيب الووردبريس"
12435
12436 #: src/addons/morefiles.php:156
12437 msgid "Over-write wp-config.php"
12438 msgstr "إعادة كتابة wp-config.php"
12439
12440 #: src/addons/morefiles.php:152, src/includes/class-wpadmin-commands.php:631
12441 msgid "WordPress Core"
12442 msgstr "لب الووردبريس"
12443
12444 #: src/addons/webdav.php:503, src/methods/addon-base-v2.php:361
12445 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
12446 msgstr "فشل: ل�
12447 نكن قادرين على وضع �
12448 لف في هذا الدليل - يرجى �
12449 راجعة بيانات الاعت�
12450 اد الخاصة بك."
12451
12452 #: src/admin.php:3928, src/admin.php:3946, src/admin.php:3987,
12453 #: src/admin.php:3977, src/backup.php:2051, src/addons/googlecloud.php:967,
12454 #: src/addons/googlecloud.php:1007, src/addons/googlecloud.php:1001,
12455 #: src/addons/sftp.php:669, src/methods/addon-base-v2.php:344
12456 msgid "Failed"
12457 msgstr "فشل"
12458
12459 #: src/addons/webdav.php:427
12460 msgid "WebDAV URL"
12461 msgstr "رابط WEBDAV"
12462
12463 #: src/addons/webdav.php:815
12464 msgid "Local write failed: Failed to download"
12465 msgstr "فشلت الكتابة ال�
12466 حلية: فشل تح�
12467 يل"
12468
12469 #: src/addons/webdav.php:795
12470 msgid "Error opening remote file: Failed to download"
12471 msgstr "خطأ في فتح ال�
12472 لف : فشل في التح�
12473 يل"
12474
12475 #: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373,
12476 #: src/addons/pcloud.php:293, src/addons/sftp.php:120,
12477 #: src/addons/webdav.php:526, src/addons/webdav.php:689,
12478 #: src/addons/webdav.php:695, src/addons/webdav.php:727,
12479 #: src/addons/webdav.php:769, src/methods/addon-base-v2.php:81,
12480 #: src/methods/addon-base-v2.php:129, src/methods/addon-base-v2.php:170,
12481 #: src/methods/addon-base-v2.php:229, src/methods/addon-base-v2.php:318,
12482 #: src/methods/ftp.php:42, src/methods/googledrive.php:324,
12483 #: src/methods/googledrive.php:322
12484 msgid "No %s settings were found"
12485 msgstr "ت�
12486 العثور على أية إعدادات %s"
12487
12488 #: src/methods/ftp.php:464
12489 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
12490 msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا ي�
12491 كننا إنشاء �
12492 لف في الدليل ال�
12493 عطى."
12494
12495 #: src/methods/ftp.php:461
12496 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
12497 msgstr "نجاح: نجحنا في تسجيل الدخول، وتأكيد قدرتنا على إنشاء �
12498 لف في الدليل ال�
12499 عطى (نوع تسجيل الدخول:"
12500
12501 #: src/methods/ftp.php:452
12502 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
12503 msgstr "خطأ: ل�
12504 نت�
12505 كن �
12506 ن تسجيل الدخول بنجاح."
12507
12508 #: src/methods/ftp.php:434
12509 msgid "Failure: No server details were given."
12510 msgstr "خطأ: ول�
12511 تعط أية تفاصيل خاد�
12512 ."
12513
12514 #: src/methods/ftp.php:127
12515 msgid "Needs to already exist"
12516 msgstr "يحتاج إلى وجود بالفعل"
12517
12518 #: src/addons/onedrive.php:975, src/addons/pcloud.php:720,
12519 #: src/methods/dropbox.php:934
12520 msgid "Your %s account name: %s"
12521 msgstr "اس�
12522 الحساب %s الخاص بك: %s"
12523
12524 #: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910,
12525 #: src/methods/dropbox.php:912
12526 msgid "you have authenticated your %s account"
12527 msgstr "ت�
12528 ال�
12529 صادقة على %s حسابك"
12530
12531 #: src/methods/dropbox.php:603
12532 msgid "Backups are saved in %s."
12533 msgstr "يت�
12534 حفظ النسخ الأحتياطية %s."
12535
12536 #: src/methods/dropbox.php:602
12537 msgid "Need to use sub-folders?"
12538 msgstr "هل تحتاج الى استخدا�
12539 ال�
12540 جلدات الفرعية؟"
12541
12542 #: src/methods/dropbox.php:313
12543 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
12544 msgstr "خطأ: فشل فى رفع ال�
12545 لف الى %s (انظر السجل ل�
12546 زيد �
12547 ن التفاصيل)"
12548
12549 #: src/addons/pcloud.php:147, src/addons/pcloud.php:707,
12550 #: src/methods/dropbox.php:216
12551 msgid "error: %s (see log file for more)"
12552 msgstr "خطأ:%s(انظر �
12553 لف السجل لل�
12554 زيد)"
12555
12556 #: src/methods/s3.php:1456
12557 msgid "The communication with %s was not encrypted."
12558 msgstr "التواصل �
12559 ع %s كان غير �
12560 شفر."
12561
12562 #: src/methods/s3.php:1454
12563 msgid "The communication with %s was encrypted."
12564 msgstr "التواصل �
12565 ع %s كان �
12566 شفر."
12567
12568 #: src/addons/googlecloud.php:1030, src/methods/s3.php:1451
12569 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
12570 msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وت�
12571 كنا �
12572 ن انشاء ال�
12573 لفات داخلها."
12574
12575 #: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038,
12576 #: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461
12577 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
12578 msgstr "ت�
12579 الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن �
12580 حاولة انشاء ال�
12581 لف فشلت."
12582
12583 #: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038,
12584 #: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461
12585 msgid "Failure"
12586 msgstr "فشل"
12587
12588 #: src/methods/openstack2.php:252, src/methods/s3.php:1430
12589 msgid "Region"
12590 msgstr "ال�
12591 نطقة"
12592
12593 #: src/addons/googlecloud.php:140, src/addons/googlecloud.php:984,
12594 #: src/methods/s3.php:1392
12595 msgid "Failure: No bucket details were given."
12596 msgstr "فشل: ل�
12597 ترد تفاصيل الباكت."
12598
12599 #: src/methods/s3.php:1370
12600 msgid "API secret"
12601 msgstr "API السرية"
12602
12603 #: src/methods/dreamobjects.php:191, src/methods/s3.php:1048,
12604 #: src/methods/s3.php:1088, src/methods/s3generic.php:199
12605 msgid "%s location"
12606 msgstr "ال�
12607 كان %s"
12608
12609 #: src/methods/dreamobjects.php:189, src/methods/s3.php:1044,
12610 #: src/methods/s3.php:1086, src/methods/s3generic.php:197
12611 msgid "%s secret key"
12612 msgstr "ال�
12613 فتاح السرى %s"
12614
12615 #: src/methods/dreamobjects.php:188, src/methods/s3.php:1040,
12616 #: src/methods/s3.php:1085, src/methods/s3generic.php:196
12617 msgid "%s access key"
12618 msgstr "�
12619 فتاح الوصول %s"
12620
12621 #: src/methods/dreamobjects.php:185, src/methods/s3.php:938,
12622 #: src/methods/s3.php:1083, src/methods/s3generic.php:195
12623 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
12624 msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا لل�
12625 ساعدة."
12626
12627 #: src/methods/s3.php:520
12628 msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
12629 msgstr "%s خطأ في إعادة التج�
12630 يع (%s): (انظر السجل ل�
12631 زيد �
12632 ن التفاصيل) "
12633
12634 #: src/methods/s3.php:516
12635 msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
12636 msgstr "%s الرفع (%s): إعادة تج�
12637 يع ال�
12638 لفات التي فشل رفعها (انظر السجل ل�
12639 زيد �
12640 ن التفاصيل)"
12641
12642 #: src/methods/s3.php:500
12643 msgid "chunk %s: upload failed"
12644 msgstr "فشل الرفع"
12645
12646 #: src/methods/s3.php:472
12647 msgid "error: file %s was shortened unexpectedly"
12648 msgstr "%s خطأ: ت�
12649 اختصار ال�
12650 لف %s بشكل غير �
12651 توقع"
12652
12653 #: src/methods/s3.php:450
12654 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
12655 msgstr "%s الرفع: فشل الحصول على uploadID للتح�
12656 يل ال�
12657 تعدد- راجع �
12658 لف السجل ل�
12659 زيد �
12660 ن التفاصيل"
12661
12662 #: src/methods/email.php:106
12663 msgid "Note:"
12664 msgstr "�
12665 لاحظة:"
12666
12667 #: src/methods/email.php:46
12668 msgid "WordPress Backup"
12669 msgstr "نسخ ووردريس احتياطيا"
12670
12671 #: src/methods/cloudfiles.php:590, src/methods/openstack-base.php:535
12672 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
12673 msgstr "ت�
12674 الوصول إلى الحاوية، وي�
12675 كننا إنشاء �
12676 لف داخلها "
12677
12678 #: src/methods/cloudfiles.php:586
12679 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
12680 msgstr "خطأ ب�
12681 لفات السحابة - ت�
12682 الوصول إلى الحاوية، لكننا فشلنا في إنشاء �
12683 لف داخلها"
12684
12685 #: src/methods/cloudfiles.php:559, src/methods/openstack-base.php:477
12686 msgid "Failure: No container details were given."
12687 msgstr "خطأ: ول�
12688 تعط أية تفاصيل عن الحاوية."
12689
12690 #: src/admin.php:1096, src/addons/moredatabase.php:264,
12691 #: src/addons/sftp.php:611, src/addons/webdav.php:430,
12692 #: src/methods/cloudfiles-new.php:171, src/methods/cloudfiles.php:539,
12693 #: src/methods/openstack2.php:254
12694 msgid "Username"
12695 msgstr "اس�
12696 ال�
12697 ستخد�
12698 "
12699
12700 #: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles.php:534,
12701 #: src/methods/s3.php:1366
12702 msgid "API key"
12703 msgstr "�
12704 فتاح API"
12705
12706 #: src/admin.php:991, src/addons/moredatabase.php:113,
12707 #: src/addons/moredatabase.php:115, src/addons/moredatabase.php:117,
12708 #: src/addons/sftp.php:638, src/addons/sftp.php:642, src/addons/sftp.php:646,
12709 #: src/addons/webdav.php:482, src/includes/class-remote-send.php:580,
12710 #: src/includes/migrator-lite.php:242, src/methods/addon-base-v2.php:336,
12711 #: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles-new.php:171,
12712 #: src/methods/cloudfiles.php:534, src/methods/cloudfiles.php:539,
12713 #: src/methods/ftp.php:438, src/methods/ftp.php:442,
12714 #: src/methods/openstack2.php:115, src/methods/openstack2.php:120,
12715 #: src/methods/openstack2.php:125, src/methods/openstack2.php:130,
12716 #: src/methods/s3.php:1366, src/methods/s3.php:1370
12717 msgid "Failure: No %s was given."
12718 msgstr "فضل: ل�
12719 تعطى أية %s."
12720
12721 #: src/methods/cloudfiles.php:498
12722 msgid "Cloud Files username"
12723 msgstr "سحابة �
12724 لفات ال�
12725 ستخد�
12726 "
12727
12728 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:101,
12729 #: src/methods/cloudfiles-new.php:291, src/methods/cloudfiles.php:482
12730 msgid "UK"
12731 msgstr "ال�
12732
12733 لكة ال�
12734 تحدة"
12735
12736 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:100,
12737 #: src/methods/cloudfiles-new.php:290, src/methods/cloudfiles.php:481
12738 msgid "US (default)"
12739 msgstr "الولايات ال�
12740 تحدة (افتراضى)"
12741
12742 #: src/methods/cloudfiles.php:478
12743 msgid "US or UK Cloud"
12744 msgstr "سحابة الولايات ال�
12745 تحدة او ال�
12746
12747 لكة ال�
12748 تحدة"
12749
12750 #: src/methods/cloudfiles-new.php:285, src/methods/cloudfiles.php:461,
12751 #: src/methods/openstack2.php:245
12752 msgid "Also, you should read this important FAQ."
12753 msgstr "أيضا، يجب عليك قراءة هذا التعلي�
12754 ات الها�
12755 ة."
12756
12757 #: src/methods/cloudfiles.php:461
12758 msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage."
12759 msgstr ""
12760
12761 #: src/admin.php:1015, src/addons/azure.php:708, src/addons/backblaze.php:793,
12762 #: src/addons/sftp.php:623, src/addons/webdav.php:440,
12763 #: src/methods/backup-module.php:404, src/methods/cloudfiles-new.php:299,
12764 #: src/methods/dreamobjects.php:194, src/methods/ftp.php:130,
12765 #: src/methods/openstack2.php:258, src/methods/s3.php:1090,
12766 #: src/methods/s3generic.php:214
12767 msgid "Test %s Settings"
12768 msgstr "اختبار %s الإعدادات"
12769
12770 #: src/class-updraftplus.php:1570, src/class-updraftplus.php:1614,
12771 #: src/addons/webdav.php:788, src/methods/cloudfiles.php:398
12772 msgid "Error opening local file: Failed to download"
12773 msgstr "خطأ في فتح �
12774 لف �
12775 حلي: فشل التح�
12776 يل"
12777
12778 #: src/addons/sftp.php:250, src/methods/openstack-base.php:314,
12779 #: src/methods/s3.php:408, src/methods/s3.php:420, src/methods/s3.php:421
12780 msgid "%s Error: Failed to upload"
12781 msgstr "%s خطأ: فشل في تح�
12782 يل"
12783
12784 #: src/class-updraftplus.php:1412
12785 msgid "%s Error: Failed to open local file"
12786 msgstr "%s خطأ: فشل في فتح �
12787 لف �
12788 حلي"
12789
12790 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120,
12791 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:133,
12792 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:137, src/methods/cloudfiles.php:569,
12793 #: src/methods/cloudfiles.php:572, src/methods/cloudfiles.php:575
12794 msgid "Cloud Files authentication failed"
12795 msgstr "فشل ال�
12796 صادقة ب�
12797 لفات سحابة"
12798
12799 #: src/addons/pcloud.php:552, src/methods/backup-module.php:634,
12800 #: src/methods/dropbox.php:607
12801 msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here and follow this link to complete authentication with %s."
12802 msgstr ""
12803
12804 #: src/addons/googlecloud.php:1317, src/methods/googledrive.php:1505
12805 msgid "Authenticate with Google"
12806 msgstr "ال�
12807 صادقة �
12808 ع جوجل"
12809
12810 #: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/onedrive.php:1319,
12811 #: src/methods/googledrive.php:1491
12812 msgid "Client Secret"
12813 msgstr "سر الع�
12814 يل"
12815
12816 #: src/addons/googlecloud.php:1299, src/methods/googledrive.php:1490
12817 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
12818 msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت ل�
12819 تق�
12820 بإدخال �
12821 عرف ع�
12822 يل صالح هنا."
12823
12824 #: src/addons/googlecloud.php:1298, src/addons/onedrive.php:1317,
12825 #: src/methods/googledrive.php:1489
12826 msgid "Client ID"
12827 msgstr "�
12828 عرف الع�
12829 يل"
12830
12831 #: src/methods/googledrive.php:1498
12832 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
12833 msgstr "يجب إضافة �
12834 ا يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عند�
12835 ا تسأل"
12836
12837 #: src/addons/googlecloud.php:1289, src/methods/googledrive.php:1497
12838 msgid "Select 'Web Application' as the application type."
12839 msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
12840
12841 #: src/addons/googlecloud.php:590, src/addons/googlecloud.php:591,
12842 #: src/addons/googlecloud.php:1062, src/addons/googlecloud.php:1060,
12843 #: src/methods/googledrive.php:832, src/methods/googledrive.php:833,
12844 #: src/methods/googledrive.php:821, src/methods/googledrive.php:822
12845 msgid "Account is not authorized."
12846 msgstr "حساب غير �
12847 خول."
12848
12849 #: src/addons/webdav.php:743, src/methods/googledrive.php:717,
12850 #: src/methods/googledrive.php:779, src/methods/googledrive.php:797,
12851 #: src/methods/googledrive.php:795
12852 msgid "Failed to upload to %s"
12853 msgstr "فشل في تح�
12854 يل إلى %s"
12855
12856 #: src/methods/googledrive.php:760
12857 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
12858 msgstr "حساب �
12859 كت�
12860 ل: حساب %s الخاص بك يتوفر فقك على %d بايت �
12861 تبقية، ولكن ال�
12862 لف حج�
12863 ه %d بايت"
12864
12865 #: src/methods/googledrive.php:868, src/methods/googledrive.php:904
12866 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
12867 msgstr "ل�
12868 تت�
12869 كن بعد �
12870 ن الحصول على ر�
12871 ز �
12872 ن جوجل - يتوجب عليك أن تصادق أو تعيد ال�
12873 صادقة �
12874 ع خد�
12875 ة جوجل درايف."
12876
12877 #: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/onedrive.php:1013,
12878 #: src/methods/googledrive.php:674
12879 msgid "you have authenticated your %s account."
12880 msgstr "لديك حساب %s �
12881 صادق عليه."
12882
12883 #: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/googlecloud.php:1030,
12884 #: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/sftp.php:711,
12885 #: src/addons/sftp.php:707, src/addons/wp-cli.php:500,
12886 #: src/methods/addon-base-v2.php:358, src/methods/cloudfiles.php:590,
12887 #: src/methods/googledrive.php:674, src/methods/openstack-base.php:535,
12888 #: src/methods/s3.php:1451
12889 msgid "Success"
12890 msgstr "نجاح"
12891
12892 #: src/addons/onedrive.php:967, src/addons/pcloud.php:722,
12893 #: src/methods/dropbox.php:964, src/methods/dropbox.php:955,
12894 #: src/methods/googledrive.php:635
12895 msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
12896 msgstr "نسبة %s تدفق البيانات ال�
12897 خصص لك: %s %% �
12898 ستخد�
12899 ة، %s �
12900 توفرة"
12901
12902 #: src/methods/googledrive.php:598
12903 msgid "%s authorization failed"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:124
12907 msgid "follow this link to get it"
12908 msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"
12909
12910 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:125
12911 msgid "%s support is available as an add-on"
12912 msgstr "دع�
12913 %s �
12914 توفر على شكل إضافة "
12915
12916 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:34,
12917 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:76,
12918 #: src/methods/addon-not-yet-present.php:83
12919 msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
12920 msgstr "لا ت�
12921 تلك إضافة UpdraftPlus %s - نوصيك بتح�
12922 يلها �
12923 ن %s"
12924
12925 #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:137
12926 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
12927 msgstr "تحتاج إلى إعادة ال�
12928 صادقة �
12929 ع %s، �
12930 علو�
12931 ات الاعت�
12932 اد ال�
12933 وجودة لديك لا تع�
12934 ل."
12935
12936 #: src/admin.php:3932, src/admin.php:3943, src/admin.php:3984,
12937 #: src/admin.php:3980, src/restorer.php:537, src/restorer.php:4329,
12938 #: src/restorer.php:4188, src/includes/class-remote-send.php:441,
12939 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:329
12940 msgid "OK"
12941 msgstr "حسنا"
12942
12943 #: src/restorer.php:4293, src/restorer.php:4182
12944 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
12945 msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
12946
12947 #: src/restorer.php:3990, src/includes/class-search-replace.php:519
12948 msgid "the database query being run was:"
12949 msgstr "ادارة استعلا�
12950 قاعدة البيانات كانت في:"
12951
12952 #: src/restorer.php:2607
12953 msgid "will restore as:"
12954 msgstr "إستعادة على النحو التالي:"
12955
12956 #: src/restorer.php:2436, src/restorer.php:3064, src/restorer.php:3244
12957 msgid "Old table prefix:"
12958 msgstr "بادئة الجدول القدي�
12959 ة:"
12960
12961 #: src/class-updraftplus.php:3871, src/class-updraftplus.php:5140,
12962 #: src/addons/reporting.php:97, src/addons/reporting.php:206
12963 msgid "Backup of:"
12964 msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
12965
12966 #: src/restorer.php:2806
12967 msgid "Failed to open database file"
12968 msgstr "فشل في فتح �
12969 لف قاعدة البيانات"
12970
12971 #: src/restorer.php:2785
12972 msgid "Failed to find database file"
12973 msgstr "فشل في العثور على �
12974 لف قاعدة البيانات"
12975
12976 #: src/restorer.php:1174
12977 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
12978 msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات �
12979 فككت التشفير لنظا�
12980 ال�
12981 لفات"
12982
12983 #: src/restorer.php:1158
12984 msgid "Failed to create a temporary directory"
12985 msgstr "فشل في إنشاء دليل �
12986 ؤقت"
12987
12988 #: src/restorer.php:855
12989 msgid "Failed to delete working directory after restoring."
12990 msgstr "فشل في حذف دليل الع�
12991 ل بعد الإستعادة."
12992
12993 #: src/restorer.php:850
12994 msgid "Cleaning up rubbish..."
12995 msgstr "تنظيف الق�
12996 ا�
12997 ة ..."
12998
12999 #: src/restorer.php:849
13000 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
13001 msgstr "استرجاع قاعدة البيانات (بال�
13002 واقع الكبيرة ستأخد هذه الع�
13003 لية وقت طويل - ان واجهت �
13004 شكل انقضاء ال�
13005 هلة (سببه نقص في استخدا�
13006
13007 وارد السيرفر للإستضافة) ي�
13008 كنك استخدا�
13009 طريقة أخرى، كـ phpMyAdmin)"
13010
13011 #: src/restorer.php:846
13012 msgid "Database successfully decrypted."
13013 msgstr "ت�
13014 فك تشفير قاعدة البيانات بنجاح."
13015
13016 #: src/restorer.php:845
13017 msgid "Decrypting database (can take a while)..."
13018 msgstr "فك تشفير قاعدة البيانات (ي�
13019 كن أن يستغرق بعض الوقت) ..."
13020
13021 #: src/restorer.php:844
13022 msgid "Unpacking backup..."
13023 msgstr "تفريغ النسخ الاحتياطي ..."
13024
13025 #: src/restorer.php:843
13026 msgid "Copying this entity failed."
13027 msgstr "فشل نسخ هذا الكيان."
13028
13029 #: src/restorer.php:842
13030 msgid "Backup file not available."
13031 msgstr "�
13032 لف النسخ الاحتياطي غير �
13033 توفر."
13034
13035 #: src/restorer.php:545, src/restorer.php:546
13036 msgid "Could not read one of the files for restoration"
13037 msgstr "لا ي�
13038 كن العثور على واحد �
13039 ن ال�
13040 لفات لاستعادته"
13041
13042 #: src/restorer.php:725
13043 msgid "Error message"
13044 msgstr "رسالة الخطأ"
13045
13046 #: src/restorer.php:542
13047 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
13048 msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على �
13049 علو�
13050 ات عن الحج�
13051 الحقيقي لهذا ال�
13052 لف."
13053
13054 #: src/restorer.php:534
13055 msgid "Archive is expected to be size:"
13056 msgstr "�
13057 ن ال�
13058 توقع أن يكون حج�
13059 الأرشيف:"
13060
13061 #: src/admin.php:5286
13062 msgid "If making a request for support, please include this information:"
13063 msgstr "ان كنت تريد طلب دع�
13064 فني، فضلا ق�
13065 باستخدا�
13066 هذه ال�
13067 علو�
13068 ات:"
13069
13070 #: src/admin.php:5286
13071 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
13072 msgstr "الغاء: ل�
13073 نت�
13074 كن �
13075 ن إيجاد �
13076 علو�
13077 ات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
13078
13079 #: src/addons/wp-cli.php:747
13080 msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
13081 msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقد�
13082 "
13083
13084 #: src/admin.php:5244
13085 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted."
13086 msgstr ""
13087
13088 #: src/admin.php:4660
13089 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
13090 msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستت�
13091 كن �
13092 ن اختيار ال�
13093 كونات التي تريد استرجاعها"
13094
13095 #: src/admin.php:4745
13096 msgid "Delete this backup set"
13097 msgstr "حذف هذه ال�
13098 ج�
13099 وعة �
13100 ن النسخ الاحتياطية"
13101
13102 #: src/admin.php:1162, src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390
13103 msgid "Save Changes"
13104 msgstr "حفظ التغييرات"
13105
13106 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361
13107 msgid "Disable SSL entirely where possible"
13108 msgstr "ق�
13109 بتعطيل SSL ت�
13110 ا�
13111 ا حيث�
13112 ا أ�
13113 كن"
13114
13115 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
13116 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
13117 msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخد�
13118 ال�
13119 صادقة عن طريق SSL."
13120
13121 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356
13122 msgid "Do not verify SSL certificates"
13123 msgstr "لا تحقق �
13124 ن شهادات SSL"
13125
13126 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351
13127 msgid "Use the server's SSL certificates"
13128 msgstr "استخدا�
13129 شهادات SSL لل�
13130 لق�
13131 "
13132
13133 #: src/admin.php:4235
13134 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
13135 msgstr "إن ل�
13136 يكن هذا �
13137
13138 كنا ق�
13139 بالتأكد �
13140 ن الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره ل�
13141 جلد جديد قابل للكتابة �
13142 ن قبل خاد�
13143 ك."
13144
13145 #: src/admin.php:4235
13146 msgid "or, to reset this option"
13147 msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
13148
13149 #: src/admin.php:4235
13150 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
13151 msgstr "انقر هنا ل�
13152 حاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
13153
13154 #: src/admin.php:4227
13155 msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
13156 msgstr "دليل النسخ الاحتياطي ال�
13157 حدد قابل للكتابة، وهو أ�
13158 ر جيد."
13159
13160 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335
13161 msgid "Backup directory"
13162 msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
13163
13164 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:330
13165 msgid "Delete local backup"
13166 msgstr "حذف النسخة الاحتياطية ال�
13167 حلية"
13168
13169 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
13170 msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
13171 msgstr "اضغط هنا لتت�
13172 كن �
13173 ن �
13174 شاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت �
13175 شاكل."
13176
13177 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
13178 msgid "Show expert settings"
13179 msgstr "إظهار الإعدادات ال�
13180 تقد�
13181 ة"
13182
13183 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309
13184 msgid "Expert settings"
13185 msgstr "إعدادات �
13186 تقد�
13187 ة"
13188
13189 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:320
13190 msgid "Debug mode"
13191 msgstr "وضع التصحيح"
13192
13193 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305
13194 msgid "Advanced / Debugging Settings"
13195 msgstr "�
13196 تقد�
13197 ة / تصحيح الإعدادات "
13198
13199 #: src/admin.php:946
13200 msgid "Requesting start of backup..."
13201 msgstr "�
13202 طالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
13203
13204 #: src/admin.php:963, src/addons/morefiles.php:1034,
13205 #: src/methods/backup-module.php:91,
13206 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94
13207 msgid "Cancel"
13208 msgstr "إلغاء"
13209
13210 #: src/admin.php:4510, src/addons/incremental.php:341,
13211 #: src/addons/incremental.php:333, src/addons/reporting.php:270
13212 msgid "None"
13213 msgstr "لا شيء"
13214
13215 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
13216 msgid "Choose your remote storage"
13217 msgstr "اختر خد�
13218 ت التخزين السحابي"
13219
13220 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179
13221 msgid "Manually decrypt a database backup file"
13222 msgstr "فك تشفير �
13223 لف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
13224
13225 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158
13226 msgid "Database encryption phrase"
13227 msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
13228
13229 #: src/admin.php:3391, src/methods/updraftvault.php:521,
13230 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256,
13231 #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44
13232 msgid "Email"
13233 msgstr "البريد الإلكتروني"
13234
13235 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
13236 msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
13237 msgstr "ال�
13238 جلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء �
13239 جلدات ووردبريس التي ي�
13240 كن تح�
13241 يلها �
13242 ن جديد �
13243 ن WordPress.org."
13244
13245 #: src/addons/morefiles.php:368
13246 msgid "Exclude these:"
13247 msgstr "استبعاد هذه:"
13248
13249 #: src/admin.php:4319
13250 msgid "Any other directories found inside wp-content"
13251 msgstr "أي الدلائل الأخرى ال�
13252 وجودة داخل wp-content"
13253
13254 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145
13255 msgid "Include in files backup"
13256 msgstr "�
13257 تض�
13258 ن في �
13259 لفات النسخ الاحتياطي"
13260
13261 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
13262 msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
13263 msgstr "على سبيل ال�
13264 ثال إذا كان ال�
13265 لق�
13266
13267 شغول في اليو�
13268 وتريد تشغيله فجأة"
13269
13270 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
13271 msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
13272 msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
13273
13274 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62
13275 msgid "Database backup interval"
13276 msgstr "فترات احتياطية �
13277 ن قاعدة بيانات"
13278
13279 #: src/addons/incremental.php:350, src/addons/incremental.php:337
13280 msgid "Monthly"
13281 msgstr "شهريا"
13282
13283 #: src/addons/incremental.php:349, src/addons/incremental.php:336
13284 msgid "Fortnightly"
13285 msgstr "نصف شهري"
13286
13287 #: src/addons/incremental.php:348, src/addons/incremental.php:335
13288 msgid "Weekly"
13289 msgstr "أسبوعيا"
13290
13291 #: src/addons/incremental.php:347, src/addons/incremental.php:334
13292 msgid "Daily"
13293 msgstr "يو�
13294 يا"
13295
13296 #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25
13297 msgid "Files backup interval"
13298 msgstr "فترات �
13299 لف النسخ الاحتياطي"
13300
13301 #: src/admin.php:973, src/admin.php:4186
13302 msgid "Download log file"
13303 msgstr "تح�
13304 يل �
13305 لف السجل"
13306
13307 #: src/admin.php:4048
13308 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
13309 msgstr "ال�
13310 جلد �
13311 وجود �
13312 سبقا، لكن خاد�
13313 ك لا ي�
13314 لك صلاحية الكتابة عليه."
13315
13316 #: src/admin.php:4029
13317 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
13318 msgstr "فشل الطلب إلى نظا�
13319 ال�
13320 لفات لإنشاء الدليل."
13321
13322 #: src/admin.php:964, src/admin.php:3925, src/admin.php:3940,
13323 #: src/admin.php:3972, src/admin.php:4745,
13324 #: src/includes/class-remote-send.php:696,
13325 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167,
13326 #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
13327 msgid "Delete"
13328 msgstr "حذف"
13329
13330 #: src/admin.php:3877
13331 msgid "show log"
13332 msgstr "عرض السجل"
13333
13334 #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
13335 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
13336 msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت �
13337 تأكد أنك تريد ال�
13338 تابعة؟"
13339
13340 #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
13341 msgid "count"
13342 msgstr "عد"
13343
13344 #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
13345 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
13346 msgstr "�
13347 لاحظة: هذا العدد يستند على �
13348 ا كان عليه، او �
13349 ا ل�
13350 يكن عليه، �
13351 ستبعدين آخر �
13352 رة ق�
13353 ت بحفظ الخيارات."
13354
13355 #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
13356 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
13357 msgstr "الإج�
13358 الي (غير �
13359 ضغوط) على قرص البيانات:"
13360
13361 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84,
13362 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105,
13363 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118,
13364 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131,
13365 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144,
13366 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157,
13367 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170,
13368 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183,
13369 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196,
13370 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209,
13371 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222,
13372 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235,
13373 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248,
13374 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261,
13375 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274,
13376 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:287,
13377 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304
13378 msgid "No"
13379 msgstr "لا"
13380
13381 #: src/addons/webdav.php:439, src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84,
13382 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:81,
13383 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79,
13384 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92,
13385 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95,
13386 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108,
13387 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121,
13388 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134,
13389 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147,
13390 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160,
13391 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173,
13392 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186,
13393 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199,
13394 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212,
13395 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225,
13396 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238,
13397 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251,
13398 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264,
13399 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277,
13400 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290,
13401 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307,
13402 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
13403 msgid "Yes"
13404 msgstr "نع�
13405 "
13406
13407 #: src/admin.php:6113, src/admin.php:6117,
13408 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58,
13409 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:64,
13410 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:76,
13411 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:77
13412 msgid "%s version:"
13413 msgstr "%s النسخة:"
13414
13415 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
13416 msgid "Current memory usage"
13417 msgstr "استخدا�
13418 الذاكرة الحالية"
13419
13420 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:55
13421 msgid "Peak memory usage"
13422 msgstr "استخدا�
13423 الذاكرة الذروة"
13424
13425 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:35
13426 msgid "Web server:"
13427 msgstr "خاد�
13428 الويب:"
13429
13430 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
13431 msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
13432 msgstr "هل تحتاج إلى دع�
13433 ووردبريس �
13434 تعدد ال�
13435 واقع؟"
13436
13437 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:95
13438 msgid "Multisite"
13439 msgstr "�
13440 واقع �
13441 تعددة"
13442
13443 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45
13444 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
13445 msgstr "ق�
13446 بقراءة هذا ال�
13447 قال ال�
13448 ليئ بالأشياء ال�
13449 فيدة لتعل�
13450 ها قبل الإستعادة."
13451
13452 #: src/addons/morefiles.php:152,
13453 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82
13454 msgid "%s restoration options:"
13455 msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
13456
13457 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
13458 msgid "You will need to restore it manually."
13459 msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
13460
13461 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
13462 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
13463 msgstr "لا ي�
13464 كن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
13465
13466 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
13467 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
13468 msgstr "خاد�
13469 ك يح�
13470 ل خد�
13471 ة safe_mode للـ PHP �
13472 فعلة."
13473
13474 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
13475 msgid "Choose the components to restore"
13476 msgstr "اختيار ال�
13477 كونات للاستعادة"
13478
13479 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
13480 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
13481 msgstr "ع�
13482 لية الإستعادة ستغير كل �
13483 ن التصا�
13484 ي�
13485 ، الإضافات، ال�
13486 لفات ال�
13487 رفوعة، قاعدة البيانات أو أي �
13488 لفات أخرى (وفقا ل�
13489 ا تح�
13490 له النسخة الإحتياطية �
13491 ن �
13492 لفات، و�
13493 ا ق�
13494 ت باختياره)"
13495
13496 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32
13497 msgid "Restore backup"
13498 msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
13499
13500 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8
13501 msgid "Delete backup set"
13502 msgstr "حذف �
13503 ج�
13504 وعة النسخ الاحتياطية"
13505
13506 #: src/admin.php:945
13507 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
13508 msgstr "خطأ بالتح�
13509 يل : بعث لنا الخاد�
13510 استجابة ل�
13511 نفه�
13512 ها."
13513
13514 #: src/admin.php:99, src/admin.php:936, src/restorer.php:539,
13515 #: src/restorer.php:567, src/restorer.php:2328, src/restorer.php:4369,
13516 #: src/addons/backblaze.php:247, src/addons/backblaze.php:272,
13517 #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:123, src/addons/s3-enhanced.php:236,
13518 #: src/addons/s3-enhanced.php:241, src/addons/s3-enhanced.php:243,
13519 #: src/addons/sftp.php:1040, src/addons/webdav.php:434,
13520 #: src/includes/class-remote-send.php:359,
13521 #: src/includes/class-remote-send.php:411,
13522 #: src/includes/class-remote-send.php:405,
13523 #: src/includes/class-remote-send.php:480,
13524 #: src/includes/class-remote-send.php:538,
13525 #: src/includes/class-remote-send.php:565,
13526 #: src/includes/class-remote-send.php:620,
13527 #: src/includes/class-remote-send.php:608,
13528 #: src/includes/class-remote-send.php:603,
13529 #: src/includes/class-remote-send.php:593,
13530 #: src/includes/class-search-replace.php:333,
13531 #: src/includes/class-search-replace.php:519,
13532 #: src/includes/migrator-lite.php:614, src/includes/migrator-lite.php:924,
13533 #: src/includes/migrator-lite.php:1002, src/methods/remotesend.php:80,
13534 #: src/methods/remotesend.php:258, src/methods/updraftvault.php:722
13535 msgid "Error:"
13536 msgstr "خطأ:"
13537
13538 #: src/admin.php:927
13539 msgid "calculating..."
13540 msgstr "حساب ..."
13541
13542 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68,
13543 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70
13544 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
13545 msgstr "UpdraftPlus - تح�
13546 يل �
13547 لفات النسخ الاحتياطي"
13548
13549 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:105,
13550 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
13551 msgid "refresh"
13552 msgstr "تحديث"
13553
13554 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126,
13555 #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
13556 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
13557 msgstr "�
13558 ساحة القرص لخاد�
13559 الويب قيد الاستخدا�
13560
13561 ن قبل UpdraftPlus"
13562
13563 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126
13564 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
13565 msgstr "هذا عدد �
13566 ن �
13567 حتويات �
13568 جلدات Updraft "
13569
13570 #: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:324,
13571 #: src/methods/googledrive.php:322, src/methods/googledrive.php:674,
13572 #: src/methods/googledrive.php:717, src/methods/googledrive.php:760,
13573 #: src/methods/googledrive.php:767, src/methods/googledrive.php:779,
13574 #: src/methods/googledrive.php:797, src/methods/googledrive.php:795,
13575 #: src/methods/googledrive.php:1488, src/methods/googledrive.php:1489,
13576 #: src/methods/googledrive.php:1491, src/methods/googledrive.php:1493,
13577 #: src/methods/googledrive.php:1515, src/methods/googledrive.php:1515
13578 msgid "Google Drive"
13579 msgstr "جوجل درايف"
13580
13581 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
13582 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
13583 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
13584 msgstr "إذا كنت تستخد�
13585 هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
13586
13587 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59,
13588 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
13589 msgid "Opera web browser"
13590 msgstr "�
13591 تصفح الويب أوبرا "
13592
13593 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47,
13594 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51
13595 msgid "More tasks:"
13596 msgstr "ال�
13597 زيد �
13598 ن ال�
13599 ها�
13600 :"
13601
13602 #: src/admin.php:3553
13603 msgid "Download most recently modified log file"
13604 msgstr "تح�
13605 يل �
13606 لف السجل ال�
13607 عدل �
13608 ؤخرا"
13609
13610 #: src/admin.php:3515, src/admin.php:3509, src/addons/autobackup.php:372,
13611 #: src/addons/autobackup.php:467,
13612 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:72
13613 msgid "Last log message"
13614 msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
13615
13616 #: src/admin.php:740, src/admin.php:972, src/admin.php:4660,
13617 #: src/addons/migrator.php:248
13618 msgid "Restore"
13619 msgstr "استعادة"
13620
13621 #: src/admin.php:962, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
13622 msgid "Backup Now"
13623 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
13624
13625 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47
13626 msgid "Time now"
13627 msgstr "الساعة الآن"
13628
13629 #: src/admin.php:441, src/admin.php:4485, src/admin.php:4538,
13630 #: src/admin.php:5142, src/restorer.php:677, src/addons/moredatabase.php:266,
13631 #: src/addons/reporting.php:285, src/addons/wp-cli.php:434,
13632 #: src/includes/class-remote-send.php:445,
13633 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:154,
13634 #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:629,
13635 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81,
13636 #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82,
13637 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34
13638 msgid "Database"
13639 msgstr "قاعدة بيانات"
13640
13641 #: src/admin.php:431, src/admin.php:5899,
13642 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24
13643 msgid "Files"
13644 msgstr "�
13645 لفات"
13646
13647 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19
13648 msgid "Next scheduled backups"
13649 msgstr "النسخ الاحتياطي ال�
13650 جدولة القاد�
13651 ة"
13652
13653 #: src/admin.php:410
13654 msgid "At the same time as the files backup"
13655 msgstr "في نفس الوقت الذي نقو�
13656 فيه بالنسخ الاحتياطي لل�
13657 لفات"
13658
13659 #: src/admin.php:400, src/admin.php:421, src/admin.php:428, src/admin.php:471,
13660 #: src/admin.php:502
13661 msgid "Nothing currently scheduled"
13662 msgstr "لا شيء �
13663 قرر حاليا"
13664
13665 #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
13666 msgid "JavaScript warning"
13667 msgstr "تحذير جافا سكريبت"
13668
13669 #: src/admin.php:948
13670 msgid "Delete Old Directories"
13671 msgstr "حذف الدلائل القدي�
13672 ة"
13673
13674 #: src/admin.php:3050
13675 msgid "Current limit is:"
13676 msgstr "الحد الحالي هو:"
13677
13678 #: src/admin.php:3012
13679 msgid "Your backup has been restored."
13680 msgstr "ت�
13681 ت استعادة النسخ الاحتياطي."
13682
13683 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
13684 msgid "Version"
13685 msgstr "الإصدار"
13686
13687 #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25
13688 msgid "Lead developer's homepage"
13689 msgstr "الولوج ل�
13690 وقع ال�
13691 طور"
13692
13693 #: src/admin.php:5793
13694 msgid "Your settings have been wiped."
13695 msgstr "ت�
13696 القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
13697
13698 #: src/admin.php:2969
13699 msgid "Backup directory successfully created."
13700 msgstr "ت�
13701 إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
13702
13703 #: src/admin.php:2962
13704 msgid "Backup directory could not be created"
13705 msgstr "لا ي�
13706 كن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
13707
13708 #: src/admin.php:3888
13709 msgid "Remove old directories"
13710 msgstr "إزالة الدلائل القدي�
13711 ة"
13712
13713 #: src/includes/migrator-lite.php:245, src/includes/migrator-lite.php:261
13714 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
13715 msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
13716
13717 #: src/admin.php:941, src/admin.php:2971, src/admin.php:3895,
13718 #: src/admin.php:5091, src/admin.php:5080, src/admin.php:5068,
13719 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19,
13720 #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:142
13721 msgid "Actions"
13722 msgstr "إجراءات"
13723
13724 #: src/admin.php:2854
13725 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
13726 msgstr "إس�
13727
13728 لف خاطئ - نعقد أننا ل�
13729 نكن ال�
13730 سؤولين في تشفير هذا ال�
13731 لف"
13732
13733 #: src/admin.php:2743
13734 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
13735 msgstr "إس�
13736
13737 لف خاطئ - نعتقد أننا ل�
13738 نكن ال�
13739 سؤولين بخلق هذا ال�
13740 لف"
13741
13742 #: src/admin.php:2631
13743 msgid "No local copy present."
13744 msgstr "لا نسخة �
13745 حلية �
13746 توفرة."
13747
13748 #: src/admin.php:2628
13749 msgid "Download in progress"
13750 msgstr "التح�
13751 يل في تقد�
13752 "
13753
13754 #: src/admin.php:939, src/admin.php:2617
13755 msgid "File ready."
13756 msgstr "�
13757 لف جاهز."
13758
13759 #: src/admin.php:2598
13760 msgid "Download failed"
13761 msgstr "فشل في التنزيل"
13762
13763 #: src/admin.php:937, src/class-updraftplus.php:1570,
13764 #: src/class-updraftplus.php:1614, src/restorer.php:4326,
13765 #: src/restorer.php:4184, src/restorer.php:4209, src/updraftplus.php:226,
13766 #: src/addons/webdav.php:743, src/addons/wp-cli.php:503,
13767 #: src/includes/class-filesystem-functions.php:439,
13768 #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:338,
13769 #: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105,
13770 #: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259,
13771 #: src/methods/googledrive.php:1416, src/udaddons/options.php:250
13772 msgid "Error"
13773 msgstr "خطأ"
13774
13775 #: src/admin.php:2342
13776 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
13777 msgstr "لا ي�
13778 كن العثور على هذا الوظيفة - رب�
13779 ا كان قد أنهى بالفعل؟"
13780
13781 #: src/admin.php:2335
13782 msgid "Job deleted"
13783 msgstr "وظيفة حذفت"
13784
13785 #: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992
13786 msgid "You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/admin.php:1018
13790 msgid "Nothing yet logged"
13791 msgstr "لا شيء حتى الآن ت�
13792 تسجيله"
13793
13794 #: src/admin.php:1394
13795 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
13796 msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه �
13797 شاكل بالنسخ الاحتياطي."
13798
13799 #: src/admin.php:1394
13800 msgid "Your website is hosted using the %s web server."
13801 msgstr "�
13802 وقعك يستخد�
13803 %s �
13804 ن خاد�
13805 الويب."
13806
13807 #: src/admin.php:1375, src/admin.php:1380, src/admin.php:1386,
13808 #: src/admin.php:1390, src/admin.php:1394, src/admin.php:1398,
13809 #: src/admin.php:1416, src/admin.php:1429, src/admin.php:4426,
13810 #: src/admin.php:4424, src/admin.php:4417, src/admin.php:6083,
13811 #: src/admin.php:6363, src/addons/azure.php:689,
13812 #: src/includes/migrator-lite.php:668, src/methods/cloudfiles-new.php:281,
13813 #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455,
13814 #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/dreamobjects.php:182,
13815 #: src/methods/ftp.php:116, src/methods/openstack-base.php:577,
13816 #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:926,
13817 #: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3.php:1081,
13818 #: src/methods/s3generic.php:192, src/methods/s3generic.php:193,
13819 #: src/methods/updraftvault.php:477, src/udaddons/updraftplus-addons.php:325,
13820 #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27,
13821 #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
13822 msgid "Warning"
13823 msgstr "تحذير"
13824
13825 #: src/admin.php:756, src/admin.php:1297, src/admin.php:3212
13826 msgid "Settings"
13827 msgstr "إعدادات"
13828
13829 #: src/backup.php:3093
13830 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
13831 msgstr "عودية لا نهائية: تحقق �
13832 ن السجل ل�
13833 زيد �
13834 ن ال�
13835 علو�
13836 ات"
13837
13838 #: src/class-updraftplus.php:4836, src/addons/azure.php:301,
13839 #: src/methods/googledrive.php:1416, src/methods/s3.php:370
13840 msgid "File not found"
13841 msgstr "ل�
13842 يت�
13843 العثور على �
13844 لف"
13845
13846 #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354
13847 msgid "The decryption key used:"
13848 msgstr "�
13849 فتاح فك التشفير ال�
13850 ستخد�
13851 :"
13852
13853 #: src/backup.php:2934
13854 msgid "Could not open the backup file for writing"
13855 msgstr "لا ي�
13856 كن فتح �
13857 لف النسخ الاحتياطي للكتابة"
13858
13859 #: src/class-updraftplus.php:4533
13860 msgid "Could not read the directory"
13861 msgstr "لا ي�
13862 كن قراءة الدليل"
13863
13864 #: src/admin.php:2685, src/backup.php:1340
13865 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
13866 msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير �
13867 وجود."
13868
13869 #: src/class-updraftplus.php:3872
13870 msgid "WordPress backup is complete"
13871 msgstr "اكت�
13872 ال ع�
13873 لية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
13874
13875 #: src/class-updraftplus.php:3690
13876 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
13877 msgstr "�
13878 حاولة النسخ الإحتياطية ت�
13879 ت، لكن يبدو أنها فشلت."
13880
13881 #: src/class-updraftplus.php:2109
13882 msgid "Others"
13883 msgstr "أخرى"
13884
13885 #: src/class-updraftplus.php:2092, src/addons/multisite.php:526
13886 msgid "Uploads"
13887 msgstr "ال�
13888 لفات ال�
13889 رفوعة"
13890
13891 #: src/class-updraftplus.php:2091
13892 msgid "Themes"
13893 msgstr "تصا�
13894 ي�
13895 "
13896
13897 #: src/class-updraftplus.php:2090
13898 msgid "Plugins"
13899 msgstr "الإضافات"
13900
13901 #: src/class-updraftplus.php:740
13902 msgid "No log files were found."
13903 msgstr "لا توجد �
13904 لفات السجل."
13905
13906 #: src/admin.php:2551, src/admin.php:2547, src/class-updraftplus.php:735
13907 msgid "The log file could not be read."
13908 msgstr "لا ي�
13909 كن قراءة �
13910 لف السجل."
13911
13912 #: src/admin.php:1456, src/admin.php:1477, src/admin.php:1515,
13913 #: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:735,
13914 #: src/class-updraftplus.php:740, src/class-updraftplus.php:745
13915 msgid "UpdraftPlus notice:"
13916 msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
13917
13918 #: src/options.php:92, src/addons/multisite.php:116,
13919 #: src/addons/multisite.php:815
13920 msgid "UpdraftPlus Backups"
13921 msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"