PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder / 2.0.5
LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder v2.0.5
2.6.22 trunk 1.3 1.5.3 1.6.10 1.6.5 1.6.6 1.6.7 1.6.8 1.6.9 1.7.0 1.7.1 1.8.0 1.8.1 1.8.10 1.8.11 1.8.2 1.8.3 1.8.4 1.8.5 1.8.6 1.8.7 1.8.8 1.8.9 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.0.6 2.0.7 2.0.8 2.0.9 2.1.0 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.5.0 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9
wp-maintenance-mode / languages / wp-maintenance-mode-pt_PT.po
wp-maintenance-mode / languages Last commit date
index.php 10 years ago wp-maintenance-mode-de_DE.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-de_DE.po 10 years ago wp-maintenance-mode-en_US.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-en_US.po 10 years ago wp-maintenance-mode-es_ES.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-es_ES.po 10 years ago wp-maintenance-mode-fa_IR.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-fa_IR.po 10 years ago wp-maintenance-mode-fr_FR.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-fr_FR.po 10 years ago wp-maintenance-mode-it_IT.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-it_IT.po 10 years ago wp-maintenance-mode-nb_NO.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-nb_NO.po 10 years ago wp-maintenance-mode-nl_NL.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-nl_NL.po 10 years ago wp-maintenance-mode-pl_PL.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-pl_PL.po 10 years ago wp-maintenance-mode-pt_BR.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-pt_BR.po 10 years ago wp-maintenance-mode-pt_PT.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-pt_PT.po 10 years ago wp-maintenance-mode-ro_RO.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-ro_RO.po 10 years ago wp-maintenance-mode-ru_RU.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-ru_RU.po 10 years ago wp-maintenance-mode-sv_SE.mo 10 years ago wp-maintenance-mode-sv_SE.po 10 years ago
wp-maintenance-mode-pt_PT.po
544 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: WP Maintenance Mode 2.0.4\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-06-17 03:28+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2016-06-17 03:28+0300\n"
6 "Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
8 "Language: pt_PT\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
13 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
17 "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
18 "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-1: views\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-2: includes/classes\n"
22
23 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:121
24 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:159
25 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:181
26 msgid "You do not have access to this resource."
27 msgstr ""
28
29 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:165 views/settings.php:295
30 #, php-format
31 msgid "You have %d subscriber(s)"
32 msgstr "Tem %d subscritor(es)"
33
34 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:186
35 msgid "The tab slug must not be empty."
36 msgstr ""
37
38 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191
39 msgid "The tab slug must exist."
40 msgstr ""
41
42 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:211
43 msgid "WP Maintenance Mode"
44 msgstr "WP Maintenance Mode"
45
46 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:425
47 msgid "Settings"
48 msgstr "Definições"
49
50 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:444
51 #, php-format
52 msgid ""
53 "The Maintenance Mode is <strong>active</strong>. Please don't forget to <a "
54 "href=\"%s\">deactivate</a> as soon as you are done."
55 msgstr ""
56 "O modo de manutenção está <strong>activo</strong>. Por favor não se esqueça "
57 "de <a href=\"%s\">desactivar</a> assim que termine."
58
59 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:481
60 msgid "Notice key cannot be empty."
61 msgstr ""
62
63 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:103
64 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:104
65 msgid "Maintenance mode"
66 msgstr "Modo de manutenção"
67
68 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:106
69 msgid ""
70 "<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing "
71 "scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>"
72 msgstr ""
73 "<p>Desculpe pela inconveniência.<br />O site está neste momento numa "
74 "manutenção agendada.<br />Obrigado pela sua compreensão.</p>"
75
76 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:124
77 msgid "Notify me when it's ready"
78 msgstr "Notificar-me quando estiver disponível."
79
80 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:259
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s"
84 "\">settings</a>."
85 msgstr ""
86 "O plugin WP Maintenance Mode foi reactivado e DEVE rever as suas <a href=\"%s"
87 "\">definições</a>."
88
89 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:449
90 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:463
91 msgid "Maintenance Mode"
92 msgstr "Modo de manutenção"
93
94 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:687
95 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:721 views/maintenance.php:85
96 msgid "Please enter a valid email address."
97 msgstr "Por favor introduza um endereço de email válido."
98
99 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:699
100 msgid "You successfully subscribed. Thanks!"
101 msgstr ""
102
103 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:717
104 msgid "All fields required."
105 msgstr "Todos os campos são necessários."
106
107 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:726
108 msgid "Message via contact"
109 msgstr "Mensagem via formulário de contacto"
110
111 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:738
112 msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!"
113 msgstr "O seu email foi enviado ao administrador do site. Obrigado!"
114
115 #: views/contact.php:34
116 #, php-format
117 msgid "You have been contacted via %s."
118 msgstr ""
119
120 #: views/contact.php:50
121 msgid "Name:"
122 msgstr ""
123
124 #: views/contact.php:62
125 msgid "Email:"
126 msgstr ""
127
128 #: views/contact.php:74
129 msgid "Content:"
130 msgstr ""
131
132 #: views/loginform.php:8
133 msgid "Login"
134 msgstr "Iníciar sessão"
135
136 #: views/maintenance.php:42
137 msgid "your e-mail..."
138 msgstr "o seu email..."
139
140 #: views/maintenance.php:43 views/settings.php:270
141 msgid "Subscribe"
142 msgstr "Subscrever"
143
144 #: views/maintenance.php:84 views/sidebar.php:7
145 msgid "Name"
146 msgstr "Nome"
147
148 #: views/maintenance.php:84 views/maintenance.php:85 views/maintenance.php:87
149 msgid "This field is required."
150 msgstr ""
151
152 #: views/maintenance.php:85
153 msgid "E-mail"
154 msgstr "Email"
155
156 #: views/maintenance.php:87
157 msgid "Your message"
158 msgstr "A sua mensagem"
159
160 #: views/maintenance.php:88
161 msgid "Send"
162 msgstr "Enviar"
163
164 #: views/maintenance.php:93
165 msgid "Contact us"
166 msgstr "Contacte-nos"
167
168 #: views/maintenance.php:98
169 msgid "Dashboard"
170 msgstr "Painel de administração"
171
172 #: views/settings.php:6
173 msgid "Settings saved."
174 msgstr "Definições guardadas."
175
176 #: views/settings.php:13
177 msgid "General"
178 msgstr "Geral"
179
180 #: views/settings.php:14
181 msgid "Design"
182 msgstr "Design"
183
184 #: views/settings.php:15
185 msgid "Modules"
186 msgstr "Módulos"
187
188 #: views/settings.php:24
189 msgid "Status"
190 msgstr "Estado"
191
192 #: views/settings.php:26
193 msgid "Activated"
194 msgstr "Activado"
195
196 #: views/settings.php:27
197 msgid "Deactivated"
198 msgstr "Desactivado"
199
200 #: views/settings.php:31
201 msgid "Bypass for Search Bots"
202 msgstr "Bypass para robôs de pesquisa"
203
204 #: views/settings.php:34 views/settings.php:104 views/settings.php:114
205 #: views/settings.php:242 views/settings.php:278 views/settings.php:316
206 #: views/settings.php:384 views/settings.php:416
207 msgid "Yes"
208 msgstr "Sim"
209
210 #: views/settings.php:35 views/settings.php:105 views/settings.php:115
211 #: views/settings.php:243 views/settings.php:279 views/settings.php:317
212 #: views/settings.php:385 views/settings.php:417
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
215
216 #: views/settings.php:37
217 msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?"
218 msgstr "Permitir que os robôs de pesquisa ultrapassem o modo de manutenção?"
219
220 #: views/settings.php:41
221 msgid "Backend Role"
222 msgstr "Perfil de utilizador de administração"
223
224 #: views/settings.php:43 views/settings.php:59
225 msgid "Select role(s)"
226 msgstr ""
227
228 #: views/settings.php:53
229 msgid ""
230 "Which user role is allowed to access the backend of this blog? "
231 "Administrators will always have access."
232 msgstr ""
233
234 #: views/settings.php:57
235 msgid "Frontend Role"
236 msgstr "Perfil de utilizador da frente do site"
237
238 #: views/settings.php:69
239 msgid ""
240 "Which user role is allowed to access the frontend of this blog? "
241 "Administrators will always have access."
242 msgstr ""
243
244 #: views/settings.php:73
245 msgid "Robots Meta Tag"
246 msgstr "Metatag para robôs"
247
248 #: views/settings.php:79
249 msgid ""
250 "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to "
251 "control how an individual page should be indexed and served to users in "
252 "search results."
253 msgstr ""
254 "A metatag de robôs permite usar uma abordagem por página específica para "
255 "controlar como cada página individual deve ser indexada e disponibilizada "
256 "aos utilizadores nos seus resultados de pesquisa."
257
258 #: views/settings.php:83
259 msgid "Redirection"
260 msgstr "Redireccionar"
261
262 #: views/settings.php:86
263 msgid ""
264 "If you want to redirect a user (with no access to Dashboard/Backend) to a "
265 "URL (different from WordPress Dashboard URL) after login, then define a URL "
266 "(incl. http://)"
267 msgstr ""
268
269 #: views/settings.php:90
270 msgid "Exclude"
271 msgstr "Excluir"
272
273 #: views/settings.php:97
274 msgid ""
275 "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / "
276 "IP per line!"
277 msgstr ""
278 "Excluir feeds, páginas, arquivos ou IPs do modo de manutenção. Adicionar um "
279 "URL / IP por cada linha!"
280
281 #: views/settings.php:101
282 msgid "Notice"
283 msgstr "Notificações"
284
285 #: views/settings.php:107
286 msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?"
287 msgstr ""
288 "Pretende ver notificações enquanto o modo de manutenção estiver activo?"
289
290 #: views/settings.php:111
291 msgid "Dashboard link"
292 msgstr "Ligação para o painel de administração"
293
294 #: views/settings.php:117
295 msgid ""
296 "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?"
297 msgstr ""
298 "Pretende deixar uma ligação para o painel de administração no seu modo de "
299 "manutenção?"
300
301 #: views/settings.php:125 views/settings.php:228 views/settings.php:432
302 msgid "Save settings"
303 msgstr "Guardar definições"
304
305 #: views/settings.php:126 views/settings.php:229 views/settings.php:433
306 msgid "Reset settings"
307 msgstr "Repor definições"
308
309 #: views/settings.php:131
310 msgid "Content"
311 msgstr "Conteúdo"
312
313 #: views/settings.php:136
314 msgid "Title (HTML tag)"
315 msgstr "Título (etiqueta HTML)"
316
317 #: views/settings.php:142
318 msgid "Heading"
319 msgstr "Cabeçalho"
320
321 #: views/settings.php:149 views/settings.php:284
322 msgid "Text"
323 msgstr "Texto"
324
325 #: views/settings.php:169
326 msgid "Background"
327 msgstr "Fundo"
328
329 #: views/settings.php:174
330 msgid "Choose type"
331 msgstr "Escolher tipo"
332
333 #: views/settings.php:177
334 msgid "Custom color"
335 msgstr "Cor personalizada"
336
337 #: views/settings.php:178
338 msgid "Uploaded background"
339 msgstr "Fundo carregado"
340
341 #: views/settings.php:179
342 msgid "Predefined background"
343 msgstr "Fundo predefinido"
344
345 #: views/settings.php:184
346 msgid "Choose color"
347 msgstr "Escolher cor"
348
349 #: views/settings.php:190
350 msgid "Upload background"
351 msgstr "Carregar fundo"
352
353 #: views/settings.php:194
354 msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size."
355 msgstr "Fundos deverão ter 1920x1280 px de tamanho."
356
357 #: views/settings.php:199
358 msgid "Choose background"
359 msgstr "Escolher fundo"
360
361 #: views/settings.php:201
362 #, php-format
363 msgid "source <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
364 msgstr "fonte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fotos gratuitas</a>"
365
366 #: views/settings.php:234
367 msgid "Countdown"
368 msgstr "Contagem decrescente"
369
370 #: views/settings.php:239
371 msgid "Show countdown?"
372 msgstr "Mostrar contagem decrescente?"
373
374 #: views/settings.php:248
375 msgid "Start date"
376 msgstr "Data de início"
377
378 #: views/settings.php:254
379 msgid "Countdown (remaining time)"
380 msgstr "Contagem decrescente (tempo que falta)"
381
382 #: views/settings.php:256
383 msgid "Days"
384 msgstr "Dias"
385
386 #: views/settings.php:257
387 msgid "Hours"
388 msgstr "Horas"
389
390 #: views/settings.php:258
391 msgid "Minutes"
392 msgstr "Minutos"
393
394 #: views/settings.php:262
395 msgid "Color"
396 msgstr "Cor"
397
398 #: views/settings.php:275
399 msgid "Show subscribe?"
400 msgstr "Mostrar subscrição?"
401
402 #: views/settings.php:291
403 msgid "Stats"
404 msgstr "Estatísticas"
405
406 #: views/settings.php:300
407 msgid "Export as CSV"
408 msgstr "Exportar como CSV"
409
410 #: views/settings.php:301
411 msgid "Empty subscribers list"
412 msgstr ""
413
414 #: views/settings.php:308
415 msgid "Social Networks"
416 msgstr "Redes sociais"
417
418 #: views/settings.php:313
419 msgid "Show social networks?"
420 msgstr "Mostrar redes sociais?"
421
422 #: views/settings.php:322
423 msgid "Links target?"
424 msgstr "Destino das ligações?"
425
426 #: views/settings.php:325
427 msgid "New page"
428 msgstr "Nova página"
429
430 #: views/settings.php:326
431 msgid "Same page"
432 msgstr "Mesma página"
433
434 #: views/settings.php:328
435 msgid "Choose how the links will open."
436 msgstr "Escolher como abrir as ligações."
437
438 #: views/settings.php:376
439 msgid "Contact"
440 msgstr "Contacto"
441
442 #: views/settings.php:381
443 msgid "Show contact?"
444 msgstr "Mostrar contacto?"
445
446 #: views/settings.php:390
447 msgid "Email address"
448 msgstr "Endereço de email"
449
450 #: views/settings.php:396
451 msgid "Effects"
452 msgstr "Efeitos"
453
454 #: views/settings.php:399
455 msgid "Move top - Move bottom"
456 msgstr "Subir - descer"
457
458 #: views/settings.php:400
459 msgid "Zoom - Zoomed"
460 msgstr "Zoom"
461
462 #: views/settings.php:401
463 msgid "Fold - Unfold"
464 msgstr "Dobrar - desdrobrar"
465
466 #: views/settings.php:408
467 msgid "Google Analytics"
468 msgstr "Google Analytics"
469
470 #: views/settings.php:413
471 msgid "Use Google Analytics?"
472 msgstr "Utilizar Google Analytics?"
473
474 #: views/settings.php:422
475 msgid "Tracking code"
476 msgstr "Código de acompanhamento"
477
478 #: views/sidebar.php:3
479 msgid "Plugin Info"
480 msgstr "Informação do plugin"
481
482 #: views/sidebar.php:13
483 msgid "Author"
484 msgstr "Autor"
485
486 #: views/sidebar.php:14
487 msgid "Website"
488 msgstr "Site"
489
490 #: views/sidebar.php:15
491 msgid "Twitter"
492 msgstr "Twitter"
493
494 #: views/sidebar.php:16
495 msgid "GitHub"
496 msgstr "GitHub"
497
498 #: views/sidebar.php:27
499 msgid "Other products"
500 msgstr ""
501
502 #: views/sidebar.php:44
503 msgid "Resources"
504 msgstr "Recursos"
505
506 #~ msgid "You successfuly subscribed. Thanks!"
507 #~ msgstr "Subscreveu com sucesso. Obrigado!"
508
509 #~ msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog?"
510 #~ msgstr ""
511 #~ "Que perfil de utilizador tem permissão de acesso à administração deste "
512 #~ "site?"
513
514 #~ msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog?"
515 #~ msgstr ""
516 #~ "Que perfil de utilizador tem permissão de acesso à frente deste site?"
517
518 #~ msgid ""
519 #~ "If you want to redirect a user to a URL (which is not the WordPress "
520 #~ "dashboard) after login, then define a URL (incl. http://)"
521 #~ msgstr ""
522 #~ "Se pretende redireccionar um utilizador para um URL (que não seja o "
523 #~ "painel do WordPress) após início de sessão, insira um URL (incluindo "
524 #~ "http://)"
525
526 #~ msgid "WordPress Themes"
527 #~ msgstr "Temas WordPress"
528
529 #~ msgid "source <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
530 #~ msgstr "fonte <a href=\"%\" target=\"_blank\">fotos gratuitas</a>"
531
532 #~ msgid "Subscribe now for early access to new WordPress themes."
533 #~ msgstr ""
534 #~ "Subscreva agora para ter acesso prioritário aos novos temas do WordPress."
535
536 #~ msgid "Enter your email address"
537 #~ msgstr "Insira o seu endereço de email"
538
539 #~ msgid "News"
540 #~ msgstr "Notícias"
541
542 #~ msgid "Developed by <a href=\"%s\">Designmodo</a>"
543 #~ msgstr "Desenvolvido por <a href=\"%s\">Designmodo</a>"
544