PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 1.10
Broken Link Checker v1.10
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-it_IT.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 16 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 16 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 12 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 12 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 16 years ago broken-link-checker-be_BY.po 16 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 16 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 16 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 13 years ago broken-link-checker-da_DK.po 13 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 11 years ago broken-link-checker-de_DE.po 11 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 16 years ago broken-link-checker-es_ES.po 16 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 14 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 14 years ago broken-link-checker-fi.mo 13 years ago broken-link-checker-fi.po 13 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 12 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 12 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 15 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 15 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 12 years ago broken-link-checker-he_IL.po 12 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 16 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 16 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 12 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 12 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 13 years ago broken-link-checker-it_IT.po 13 years ago broken-link-checker-ja.mo 12 years ago broken-link-checker-ja.po 12 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 15 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 15 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 11 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 11 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 12 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 12 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 13 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 13 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 11 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 11 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 15 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 15 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 16 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 16 years ago broken-link-checker-sk_SK.mo 12 years ago broken-link-checker-sk_SK.po 12 years ago broken-link-checker-sr_RS.mo 11 years ago broken-link-checker-sr_RS.po 11 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 13 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 13 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 16 years ago broken-link-checker-vi.mo 12 years ago broken-link-checker-vi.po 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 12 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 13 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 13 years ago broken-link-checker.pot 11 years ago
broken-link-checker-it_IT.po
1822 lines
1 # Broken Link Checker POT file
2 # Copyright (C) 2009 Janis Elsts
3 # This file is distributed under the same license as the BLC package.
4 # Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Broken Link Checker in italiano\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:01:12+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-21 22:30+0100\n"
12 "Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) <gidibao[at]gmail[dot]com>\n"
13 "Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net & charmingpress.com\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20
21 #: core/core.php:146
22 #: includes/admin/links-page-js.php:37
23 msgid "Loading..."
24 msgstr "In carica..."
25
26 #: core/core.php:170
27 #: includes/admin/options-page-js.php:18
28 msgid "[ Network error ]"
29 msgstr "[ Network error ]"
30
31 #: core/core.php:195
32 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
33 msgstr "Espandi in automatico il widget qualora un link rotto fosse stato rilevato"
34
35 #: core/core.php:285
36 msgid "Link Checker Settings"
37 msgstr "Impostazioni Link Checker"
38
39 #: core/core.php:286
40 msgid "Link Checker"
41 msgstr "Link Checker"
42
43 #: core/core.php:291
44 #: includes/link-query.php:26
45 msgid "Broken Links"
46 msgstr "Link rotti"
47
48 #: core/core.php:307
49 msgid "View Broken Links"
50 msgstr "Visualizza i link rotti"
51
52 #: core/core.php:322
53 msgid "Feedback"
54 msgstr "Feedback"
55
56 #: core/core.php:330
57 #: includes/admin/sidebar.php:18
58 msgid "More plugins by Janis Elsts"
59 msgstr "Altri plugin da Janis Elsts"
60
61 #: core/core.php:337
62 msgid "Go to Broken Links"
63 msgstr "Vai ai link rotti"
64
65 #: core/core.php:366
66 msgid "Settings"
67 msgstr "Impostazioni"
68
69 #: core/core.php:378
70 #: core/core.php:1167
71 msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
72 msgstr "Errore: le tabelle del database di questo plugin non sono aggiornate! (versione in uso : %d, attesa : %d)"
73
74 #: core/core.php:382
75 #: core/core.php:1171
76 msgid "Try deactivating and then reactivating the plugin."
77 msgstr "Prova a disattivare quindi, riattivare il plugin."
78
79 #: core/core.php:521
80 msgid "Settings saved."
81 msgstr "Le impostazioni sono state salvate."
82
83 #: core/core.php:527
84 msgid "Thank you for your donation!"
85 msgstr "Grazie per la tua donazione!"
86
87 #: core/core.php:534
88 msgid "Complete site recheck started."
89 msgstr "E' in atto la nuova verifica completa per il sito."
90
91 #: core/core.php:543
92 msgid "Details"
93 msgstr "Dettagli"
94
95 #: core/core.php:557
96 msgid "General"
97 msgstr "Generale"
98
99 #: core/core.php:558
100 msgid "Look For Links In"
101 msgstr "Cerca i link in"
102
103 #: core/core.php:559
104 msgid "Which Links To Check"
105 msgstr "Quali link controllare"
106
107 #: core/core.php:560
108 msgid "Protocols & APIs"
109 msgstr "Protocolli & API"
110
111 #: core/core.php:561
112 msgid "Advanced"
113 msgstr "Avanzate"
114
115 #: core/core.php:576
116 msgid "Broken Link Checker Options"
117 msgstr "Opzioni Broken Link Checker"
118
119 #: core/core.php:618
120 #: includes/admin/table-printer.php:195
121 msgid "Status"
122 msgstr "Stato"
123
124 #: core/core.php:620
125 #: includes/admin/options-page-js.php:56
126 msgid "Show debug info"
127 msgstr "Mostra info debug"
128
129 #: core/core.php:648
130 msgid "Check each link"
131 msgstr "Controlla i link"
132
133 #: core/core.php:653
134 msgid "Every %s hours"
135 msgstr "Ogni %s ore"
136
137 #: core/core.php:662
138 msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
139 msgstr "I link già esistenti verranno controllati con questa frequenza i nuovi, lo saranno a breve."
140
141 #: core/core.php:669
142 msgid "E-mail notifications"
143 msgstr "Notifiche email"
144
145 #: core/core.php:675
146 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
147 msgstr "Inviami una email di notifica al rilevamento di un nuovo link rotto"
148
149 #: core/core.php:683
150 msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
151 msgstr "Inviami una email di notifica al rilevamento di un nuovo link rotto"
152
153 #: core/core.php:690
154 msgid "Link tweaks"
155 msgstr "Link tweaks"
156
157 #: core/core.php:696
158 msgid "Apply custom formatting to broken links"
159 msgstr "Applica formattazione personalizzata ai link rotti"
160
161 #: core/core.php:700
162 #: core/core.php:730
163 msgid "Edit CSS"
164 msgstr "Modifica CSS"
165
166 #: core/core.php:715
167 msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
168 msgstr "Esempio : Lorem ipsum <a %s>link rotto</a>, dolor sit amet."
169
170 #: core/core.php:718
171 #: core/core.php:749
172 msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
173 msgstr "Clicca \"Salva le modifiche\" per aggiornare output esempio."
174
175 #: core/core.php:726
176 msgid "Apply custom formatting to removed links"
177 msgstr "Applica la formattazione personalizzata ai link rimossi"
178
179 #: core/core.php:746
180 msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
181 msgstr "Esempio : Lorem ipsum <span %s>link rimosso</span>, dolor sit amet."
182
183 #: core/core.php:759
184 msgid "Stop search engines from following broken links"
185 msgstr "Blocca i motori di ricerca per i seguenti link"
186
187 #: core/core.php:776
188 msgid "Look for links in"
189 msgstr "Cerca i links in"
190
191 #: core/core.php:787
192 msgid "Post statuses"
193 msgstr "Stati articolo"
194
195 #: core/core.php:820
196 msgid "Link types"
197 msgstr "Tipo di link"
198
199 #: core/core.php:826
200 msgid "Error : All link parsers missing!"
201 msgstr "Errore : manca l'analisi di tutti i link!"
202
203 #: core/core.php:833
204 msgid "Exclusion list"
205 msgstr "Lista estromessi"
206
207 #: core/core.php:834
208 msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
209 msgstr "Non controllare gli URL che contengono queste parole (una per riga):"
210
211 #: core/core.php:852
212 msgid "Check links using"
213 msgstr "Controlla utilizzo link"
214
215 #: core/core.php:871
216 #: includes/links.php:849
217 msgid "Timeout"
218 msgstr "Timeout"
219
220 #: core/core.php:877
221 #: core/core.php:923
222 #: core/core.php:2732
223 msgid "%s seconds"
224 msgstr "%s secondi"
225
226 #: core/core.php:886
227 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
228 msgstr "I link che impiegheranno un maggior tempo per essere caricati verranno considerati come rotti."
229
230 #: core/core.php:893
231 msgid "Link monitor"
232 msgstr "Monitoraggio link"
233
234 #: core/core.php:901
235 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
236 msgstr "Funzionamento continuo durante il periodo di login"
237
238 #: core/core.php:909
239 msgid "Run hourly in the background"
240 msgstr "Funzionamento in background ogni ora"
241
242 #: core/core.php:917
243 msgid "Max. execution time"
244 msgstr "Tempo max. operazione"
245
246 #: core/core.php:934
247 msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
248 msgstr "Questo plugin opera grazie ad una richiesta periodica che lavora in background atta al rilevamento dei link contenuti nei post alla ricerca degli URL nonché compie delle operazioni che richiedono del tempo. Qui puoi impostare il tempo massimo di durata per la richiesta in background prima che essa termini."
249
250 #: core/core.php:943
251 msgid "Server load limit"
252 msgstr "Limite server load"
253
254 #: core/core.php:958
255 msgid "Current load : %s"
256 msgstr "In caricamento : %s"
257
258 #: core/core.php:963
259 msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
260 msgstr "La verifica dei link sarà sospesa nel caso in cui il valore di media del <a href=\"%s\">server load</a> superasse questo numero. Lascia in bianco per disattivare il limite di caricamento."
261
262 #: core/core.php:972
263 msgid "Not available"
264 msgstr "Non disponibile"
265
266 #: core/core.php:974
267 msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
268 msgstr "Il limite di caricamento funziona solamente per i sistemi Linux-like laddove la funzione <code>/proc/loadavg</code> sia presente ed accessibile."
269
270 #: core/core.php:982
271 msgid "Forced recheck"
272 msgstr "Imponi nuova verifica"
273
274 #: core/core.php:985
275 msgid "Re-check all pages"
276 msgstr "Ricontrolla tutte le pagine"
277
278 #: core/core.php:989
279 msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
280 msgstr "La \"Opzione atomica\". Clicca questo pulsante per fare sì che il plugin svuoti i link nel database ed effettui da zero un controllo del sito."
281
282 #: core/core.php:1000
283 msgid "Save Changes"
284 msgstr "Salva le modifiche"
285
286 #: core/core.php:1051
287 msgid "Configure"
288 msgstr "Configura"
289
290 #: core/core.php:1133
291 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
292 msgstr "Controlla gli URL inseriti in questi campi personalizzati (uno per riga):"
293
294 #: core/core.php:1270
295 #: core/core.php:1351
296 #: core/core.php:1383
297 msgid "Database error : %s"
298 msgstr "Errore database : %s"
299
300 #: core/core.php:1333
301 msgid "You must enter a filter name!"
302 msgstr "Deve essere inserito un nome del filtro!"
303
304 #: core/core.php:1337
305 msgid "Invalid search query."
306 msgstr "Termine di ricerca non valido."
307
308 #: core/core.php:1346
309 msgid "Filter \"%s\" created"
310 msgstr "E' stato creato il filtro \"%s\""
311
312 #: core/core.php:1373
313 msgid "Filter ID not specified."
314 msgstr "ID filtro non specificato."
315
316 #: core/core.php:1380
317 msgid "Filter deleted"
318 msgstr "Il filtro é stato cancellato"
319
320 #: core/core.php:1427
321 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
322 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
323 msgstr[0] "Sostituito %d reindirizzamento con un link diretto"
324 msgstr[1] "Sostituiti %d reindirizzamenti con dei link diretti"
325
326 #: core/core.php:1438
327 msgid "Failed to fix %d redirect"
328 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
329 msgstr[0] "Impossibile correggere il reindirizzamento per %d"
330 msgstr[1] "Impossibile correggere i reindirizzamenti per %d"
331
332 #: core/core.php:1449
333 msgid "None of the selected links are redirects!"
334 msgstr "Nessuno dei link selezionati é reindirizzato!"
335
336 #: core/core.php:1527
337 msgid "%d link updated."
338 msgid_plural "%d links updated."
339 msgstr[0] "%d link aggiornato."
340 msgstr[1] "%d link aggiornati."
341
342 #: core/core.php:1538
343 msgid "Failed to update %d link."
344 msgid_plural "Failed to update %d links."
345 msgstr[0] "Impossibile aggiornare il link %d"
346 msgstr[1] "Impossibile aggiornare i link %d"
347
348 #: core/core.php:1592
349 msgid "%d link removed"
350 msgid_plural "%d links removed"
351 msgstr[0] "%d il link é stato rimosso"
352 msgstr[1] "%d i link sono stati rimossi"
353
354 #: core/core.php:1603
355 msgid "Failed to remove %d link"
356 msgid_plural "Failed to remove %d links"
357 msgstr[0] "Impossibile rimuovere il link %d"
358 msgstr[1] "Impossibile rimuovere i link %d"
359
360 #: core/core.php:1712
361 msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
362 msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
363 msgstr[0] "%d l'elemento é stato saltato poiché non potrà essere spostato nel cestino. Dovrai cancellarlo manualmente."
364 msgstr[1] "%d gli elementi sono stati saltati poiché non potranno essere spostati nel cestino. Dovrai cancellarli manualmente."
365
366 #: core/core.php:1734
367 msgid "Didn't find anything to delete!"
368 msgstr "Nulla da cancellare!"
369
370 #: core/core.php:1762
371 msgid "%d link scheduled for rechecking"
372 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
373 msgstr[0] "%d link in verifica programmata"
374 msgstr[1] "%d link in verifica programmata"
375
376 #: core/core.php:1808
377 #: core/core.php:2412
378 msgid "This link was manually marked as working by the user."
379 msgstr "L'utente ha segnalato manualmente che questo link é funzionante."
380
381 #: core/core.php:1815
382 msgid "Couldn't modify link %d"
383 msgstr "Non é possibile modificare il link %d"
384
385 #: core/core.php:1825
386 msgid "%d link marked as not broken"
387 msgid_plural "%d links marked as not broken"
388 msgstr[0] "%d link segnato come funzionante"
389 msgstr[1] "%d link segnati come funzionanti"
390
391 #: core/core.php:1865
392 msgid "Table columns"
393 msgstr "Colonne tabella"
394
395 #: core/core.php:1884
396 msgid "Show on screen"
397 msgstr "Mostra sullo schermo"
398
399 #: core/core.php:1891
400 msgid "links"
401 msgstr "link"
402
403 #: core/core.php:1892
404 #: includes/admin/table-printer.php:163
405 msgid "Apply"
406 msgstr "Applica"
407
408 #: core/core.php:1896
409 msgid "Misc"
410 msgstr "Varie"
411
412 #: core/core.php:1911
413 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
414 msgstr "Evidenzia i link rotti per gli ultimi %s giorni"
415
416 #: core/core.php:1920
417 msgid "Color-code status codes"
418 msgstr "Codici stato codice-colore"
419
420 #: core/core.php:1937
421 #: core/core.php:2397
422 #: core/core.php:2433
423 #: core/core.php:2496
424 msgid "You're not allowed to do that!"
425 msgstr "Non hai il permesso per farlo!"
426
427 #: core/core.php:2278
428 msgid "View broken links"
429 msgstr "Visualizza i link rotti"
430
431 #: core/core.php:2279
432 msgid "Found %d broken link"
433 msgid_plural "Found %d broken links"
434 msgstr[0] "E' stato trovato %d link rotto"
435 msgstr[1] "Sono stati trovati %d link rotti"
436
437 #: core/core.php:2285
438 msgid "No broken links found."
439 msgstr "Non é stato trovato alcun link rotto."
440
441 #: core/core.php:2292
442 msgid "%d URL in the work queue"
443 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
444 msgstr[0] "%d URL in coda di elaborazione"
445 msgstr[1] "%d URL in coda di elaborazione"
446
447 #: core/core.php:2295
448 msgid "No URLs in the work queue."
449 msgstr "Nessun URL in coda di elaborazione."
450
451 #: core/core.php:2301
452 msgid "Detected %d unique URL"
453 msgid_plural "Detected %d unique URLs"
454 msgstr[0] "E' stato rilevato %d URL unico"
455 msgstr[1] "Sono stati rilevati %d URL unici"
456
457 #: core/core.php:2302
458 msgid "in %d link"
459 msgid_plural "in %d links"
460 msgstr[0] "in %d link"
461 msgstr[1] "in %d link"
462
463 #: core/core.php:2307
464 msgid "and still searching..."
465 msgstr "ricerca in corso..."
466
467 #: core/core.php:2313
468 msgid "Searching your blog for links..."
469 msgstr "Ricerca dei link in corso..."
470
471 #: core/core.php:2315
472 msgid "No links detected."
473 msgstr "Nessun link é stato rilevato."
474
475 #: core/core.php:2341
476 msgctxt "current load"
477 msgid "Unknown"
478 msgstr "Sconosciuto"
479
480 #: core/core.php:2405
481 #: core/core.php:2443
482 #: core/core.php:2506
483 msgid "Oops, I can't find the link %d"
484 msgstr "Oops, non é possibile trovare il link %d"
485
486 #: core/core.php:2418
487 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
488 msgstr "Oops, non é possibile modificare il link!"
489
490 #: core/core.php:2421
491 #: core/core.php:2532
492 msgid "Error : link_id not specified"
493 msgstr "Errore : non é stata specificata la link_id"
494
495 #: core/core.php:2453
496 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
497 msgstr "Oops, il nuovo URL non é valido!"
498
499 #: core/core.php:2464
500 #: core/core.php:2515
501 msgid "An unexpected error occured!"
502 msgstr "Si é verificato un errore inatteso!"
503
504 #: core/core.php:2482
505 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
506 msgstr "Errore : non é stata specificata la link_id oppure il new_url"
507
508 #: core/core.php:2541
509 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
510 msgstr "Non hai i permessi necessari per poter accedere a questa informazione!"
511
512 #: core/core.php:2554
513 msgid "Error : link ID not specified"
514 msgstr "Errore : La ID del link non é stata specificata"
515
516 #: core/core.php:2568
517 msgid "Failed to load link details (%s)"
518 msgstr "Non é stato possibile caricare i dettagli sul link (%s)"
519
520 #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.4) #-#-#-#-#
521 #. Plugin Name of the plugin/theme
522 #: core/core.php:2621
523 msgid "Broken Link Checker"
524 msgstr "Broken Link Checker"
525
526 #: core/core.php:2641
527 msgid "PHP version"
528 msgstr "Versione PHP"
529
530 #: core/core.php:2647
531 msgid "MySQL version"
532 msgstr "Versione MySQL"
533
534 #: core/core.php:2660
535 msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
536 msgstr "Hai una versione datata del CURL. Il rilevamento del reindirizzamento potrebbe non funzionare."
537
538 #: core/core.php:2672
539 #: core/core.php:2688
540 #: core/core.php:2693
541 msgid "Not installed"
542 msgstr "Non installato"
543
544 #: core/core.php:2675
545 msgid "CURL version"
546 msgstr "Versione CURL"
547
548 #: core/core.php:2681
549 msgid "Installed"
550 msgstr "Installato"
551
552 #: core/core.php:2694
553 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
554 msgstr "E' necessario che tu abbia installato il CURL oppure Snoopy affinché il plugin possa funzionare!"
555
556 #: core/core.php:2705
557 msgid "On"
558 msgstr "On"
559
560 #: core/core.php:2706
561 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
562 msgstr "I reindirizzamenti potrebbero essere considerati come link rotti qualora la modalità safe_mode fosse attiva."
563
564 #: core/core.php:2711
565 #: core/core.php:2725
566 msgid "Off"
567 msgstr "Off"
568
569 #: core/core.php:2719
570 msgid "On ( %s )"
571 msgstr "On ( %s )"
572
573 #: core/core.php:2720
574 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
575 msgstr "I reindirizzamenti potrebbero essere considerati come link rotti qualora la funzione open_basedir fosse attiva."
576
577 #: core/core.php:2749
578 msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
579 msgstr "Nel caso in cui questo valore fosse a zero nonostante tu abbia caricato più volte la pagina, é probabile che tu abbia rilevato un bug."
580
581 #: core/core.php:2840
582 #: core/core.php:2938
583 msgid "[%s] Broken links detected"
584 msgstr "[%s] Link rotti rilevati"
585
586 #: core/core.php:2845
587 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
588 msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
589 msgstr[0] "Broken Link Checker ha rilevato nel tuo sito %d nuovo link rotto."
590 msgstr[1] "Broken Link Checker ha rilevato nel tuo sito %d nuovo link rotti."
591
592 #: core/core.php:2868
593 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
594 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
595 msgstr[0] "Ecco una lista del primo %d link rotto:"
596 msgstr[1] "Ecco una lista dei primi %d link rotti:"
597
598 #: core/core.php:2877
599 msgid "Here's a list of the new broken links: "
600 msgstr "Ecco una lista con i nuovi link rotti:"
601
602 #: core/core.php:2886
603 msgid "Link text : %s"
604 msgstr "Testo del link : %s"
605
606 #: core/core.php:2887
607 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
608 msgstr "URL del link : <a href=\"%s\">%s</a>"
609
610 #: core/core.php:2888
611 msgid "Source : %s"
612 msgstr "Sorgente : %s"
613
614 #: core/core.php:2901
615 msgid "You can see all broken links here:"
616 msgstr "Qui puoi vedere tutti i link rotti:"
617
618 #: core/core.php:2943
619 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
620 msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
621 msgstr[0] "Broken Link Checker ha rilevato nei tuoi articoli %d nuovo link rotto."
622 msgstr[1] "Broken Link Checker ha rilevato nei tuoi articoli %d nuovi link rotti."
623
624 #: core/init.php:231
625 msgid "Once Weekly"
626 msgstr "Una volta alla settimana"
627
628 #: core/init.php:237
629 msgid "Twice a Month"
630 msgstr "Due volte al mese"
631
632 #: core/init.php:307
633 msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
634 msgstr "L'installazione di Broken Link Checker é fallita. Prova a disattivare quindi, riattivare il plugin."
635
636 #: includes/admin/db-upgrade.php:95
637 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
638 msgstr "Non é stato possibile cancellare le vecchie tabelle del DB. Errore database : %s"
639
640 #: includes/admin/links-page-js.php:58
641 #: includes/admin/links-page-js.php:301
642 msgid "Wait..."
643 msgstr "Attendi..."
644
645 #: includes/admin/links-page-js.php:99
646 #: includes/admin/table-printer.php:616
647 msgid "Not broken"
648 msgstr "Non rotto"
649
650 #: includes/admin/links-page-js.php:213
651 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
652 msgstr "%d le richieste del link sono state modificate con successo."
653
654 #: includes/admin/links-page-js.php:219
655 msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
656 msgstr "Comunque, le %d richieste non possono essere modificate e continuano a puntare verso il vecchio URL."
657
658 #: includes/admin/links-page-js.php:225
659 msgid "The link could not be modified."
660 msgstr "Il link non può essere modificato."
661
662 #: includes/admin/links-page-js.php:228
663 #: includes/admin/links-page-js.php:353
664 msgid "The following error(s) occured :"
665 msgstr "Si sono verificati i seguenti errori: "
666
667 #: includes/admin/links-page-js.php:339
668 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
669 msgstr "%d richieste del link sono state de-linkate con successo."
670
671 #: includes/admin/links-page-js.php:345
672 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
673 msgstr "Comunque, le %d le richieste non possono essere rimosse."
674
675 #: includes/admin/links-page-js.php:350
676 msgid "The plugin failed to remove the link."
677 msgstr "Il plugin non é stato in grado di rimuovere il link."
678
679 #: includes/admin/links-page-js.php:361
680 #: includes/admin/table-printer.php:266
681 #: includes/admin/table-printer.php:610
682 msgid "Unlink"
683 msgstr "Scollega"
684
685 #: includes/admin/links-page-js.php:405
686 msgid "Enter a name for the new custom filter"
687 msgstr "Inserire un nome per il nuovo filtro personalizzato"
688
689 #: includes/admin/links-page-js.php:416
690 msgid ""
691 "You are about to delete the current filter.\n"
692 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
693 msgstr ""
694 "Stai per cancellare il filtro in uso.\n"
695 " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
696
697 #: includes/admin/links-page-js.php:439
698 msgid ""
699 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
700 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
701 msgstr ""
702 "Sei certo di volere cancellare tutti gli articoli, segnalibri od altro che contengano uno dei link selezionati? Questa operazione sarà irreversibile.\n"
703 "'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
704
705 #: includes/admin/links-page-js.php:449
706 msgid ""
707 "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
708 "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
709 msgstr ""
710 "Sei certo di volere cancellare i link selezionati? Questa operazione sarà irreversibile.\n"
711 "'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare"
712
713 #: includes/admin/links-page-js.php:558
714 msgid "Enter a search string first."
715 msgstr "Inserisci prima il termine di ricerca."
716
717 #: includes/admin/links-page-js.php:565
718 msgid "Select one or more links to edit."
719 msgstr "Seleziona uno o più link da modificare."
720
721 #: includes/admin/options-page-js.php:54
722 msgid "Hide debug info"
723 msgstr "Nascondi le info debug"
724
725 #: includes/admin/search-form.php:16
726 msgid "Save This Search As a Filter"
727 msgstr "Salva questa ricerca come filtro"
728
729 #: includes/admin/search-form.php:26
730 msgid "Delete This Filter"
731 msgstr "Cancella questo filtro"
732
733 #: includes/admin/search-form.php:32
734 #: includes/link-query.php:53
735 msgid "Search"
736 msgstr "Cerca"
737
738 #: includes/admin/search-form.php:42
739 msgid "Link text"
740 msgstr "Testo del link"
741
742 #: includes/admin/search-form.php:45
743 #: includes/admin/table-printer.php:200
744 msgid "URL"
745 msgstr "URL"
746
747 #: includes/admin/search-form.php:48
748 #: includes/admin/table-printer.php:484
749 msgid "HTTP code"
750 msgstr "Codice HTTP"
751
752 #: includes/admin/search-form.php:51
753 msgid "Link status"
754 msgstr "Stato del link"
755
756 #: includes/admin/search-form.php:68
757 #: includes/admin/search-form.php:85
758 msgid "Link type"
759 msgstr "Tipo di link"
760
761 #: includes/admin/search-form.php:70
762 msgid "Any"
763 msgstr "Tutti"
764
765 #: includes/admin/search-form.php:74
766 msgid "Links used in"
767 msgstr "Link utilizzati in"
768
769 #: includes/admin/search-form.php:112
770 msgid "Search Links"
771 msgstr "Ricerca link"
772
773 #: includes/admin/search-form.php:113
774 #: includes/admin/table-printer.php:342
775 #: includes/admin/table-printer.php:624
776 #: includes/admin/table-printer.php:630
777 msgid "Cancel"
778 msgstr "Annulla"
779
780 #: includes/admin/sidebar.php:40
781 msgid "Donate $10, $20 or $50!"
782 msgstr "Dona $10, $20 or $50!"
783
784 #: includes/admin/sidebar.php:43
785 msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
786 msgstr "Avessi gradito BLC, sostieni con una donazione il suo sviluppo ed il mantenimento!"
787
788 #: includes/admin/sidebar.php:60
789 msgid "Return to WordPress Dashboard"
790 msgstr "Ritorna alla Bacheca WordPress"
791
792 #: includes/admin/table-printer.php:177
793 msgid "Compact View"
794 msgstr "Visualizzazione compatta"
795
796 #: includes/admin/table-printer.php:178
797 msgid "Detailed View"
798 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
799
800 #: includes/admin/table-printer.php:207
801 msgid "Source"
802 msgstr "Sorgente"
803
804 #: includes/admin/table-printer.php:213
805 msgid "Link Text"
806 msgstr "Testo link"
807
808 #: includes/admin/table-printer.php:261
809 msgid "Bulk Actions"
810 msgstr "Azione di massa"
811
812 #: includes/admin/table-printer.php:262
813 #: includes/admin/table-printer.php:607
814 msgid "Edit URL"
815 msgstr "Modifica URL"
816
817 #: includes/admin/table-printer.php:263
818 msgid "Recheck"
819 msgstr "Ricontrolla"
820
821 #: includes/admin/table-printer.php:264
822 msgid "Fix redirects"
823 msgstr "Correggi re-indirizzamenti"
824
825 #: includes/admin/table-printer.php:265
826 msgid "Mark as not broken"
827 msgstr "segna come non rotti"
828
829 #: includes/admin/table-printer.php:269
830 msgid "Move sources to Trash"
831 msgstr "Sposta le fonti nel cestino"
832
833 #: includes/admin/table-printer.php:271
834 msgid "Delete sources"
835 msgstr "Cancella soegenti"
836
837 #: includes/admin/table-printer.php:286
838 msgid "&laquo;"
839 msgstr "&laquo;"
840
841 #: includes/admin/table-printer.php:287
842 msgid "&raquo;"
843 msgstr "&raquo;"
844
845 #: includes/admin/table-printer.php:295
846 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
847 msgstr "Si stanno mostrando %s&#8211;%s di <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
848
849 #: includes/admin/table-printer.php:318
850 msgid "Bulk Edit URLs"
851 msgstr "Modifica URL (di gruppo)"
852
853 #: includes/admin/table-printer.php:320
854 msgid "Find"
855 msgstr "Trova"
856
857 #: includes/admin/table-printer.php:324
858 msgid "Replace with"
859 msgstr "Sostituisci con"
860
861 #: includes/admin/table-printer.php:332
862 msgid "Case sensitive"
863 msgstr "Maiuscole/minuscole"
864
865 #: includes/admin/table-printer.php:336
866 msgid "Regular expression"
867 msgstr "Espressione regolare"
868
869 #: includes/admin/table-printer.php:344
870 msgid "Update"
871 msgstr "Aggiorna"
872
873 #: includes/admin/table-printer.php:469
874 msgid "Post published on"
875 msgstr "Articolo pubblicato il"
876
877 #: includes/admin/table-printer.php:474
878 msgid "Link last checked"
879 msgstr "Ultimo controllo link"
880
881 #: includes/admin/table-printer.php:478
882 msgid "Never"
883 msgstr "Mai"
884
885 #: includes/admin/table-printer.php:489
886 msgid "Response time"
887 msgstr "Tempo di risposta"
888
889 #: includes/admin/table-printer.php:491
890 msgid "%2.3f seconds"
891 msgstr "%2.3f secondi"
892
893 #: includes/admin/table-printer.php:494
894 msgid "Final URL"
895 msgstr "URL finale"
896
897 #: includes/admin/table-printer.php:499
898 msgid "Redirect count"
899 msgstr "Computo reindirizzamento"
900
901 #: includes/admin/table-printer.php:504
902 msgid "Instance count"
903 msgstr "Computo richieste"
904
905 #: includes/admin/table-printer.php:513
906 msgid "This link has failed %d time."
907 msgid_plural "This link has failed %d times."
908 msgstr[0] "Questo link é stato difettoso %d volte."
909 msgstr[1] "Questi link sono stati difettosi %d volte."
910
911 #: includes/admin/table-printer.php:521
912 msgid "This link has been broken for %s."
913 msgstr "Questo link é stato rotto per %s."
914
915 #: includes/admin/table-printer.php:532
916 msgid "Log"
917 msgstr "Registro"
918
919 #: includes/admin/table-printer.php:553
920 msgid "Show more info about this link"
921 msgstr "Mostra più info su questo link"
922
923 #: includes/admin/table-printer.php:571
924 msgctxt "checked how long ago"
925 msgid "Checked"
926 msgstr "Verificato"
927
928 #: includes/admin/table-printer.php:587
929 msgid "Broken for"
930 msgstr "Rotto per"
931
932 #: includes/admin/table-printer.php:607
933 msgid "Edit link URL"
934 msgstr "Modifica URL del link"
935
936 #: includes/admin/table-printer.php:609
937 msgid "Remove this link from all posts"
938 msgstr "Rimuovi questo link da tutti gli articoli"
939
940 #: includes/admin/table-printer.php:615
941 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
942 msgstr "Rimuovi questo link dalla lista dei link rotti e segnalo come valido"
943
944 #: includes/admin/table-printer.php:624
945 msgid "Cancel URL editing"
946 msgstr "Annulla modifica URL"
947
948 #: includes/admin/table-printer.php:631
949 msgid "Update URL"
950 msgstr "Aggiorna URL"
951
952 #: includes/admin/table-printer.php:653
953 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
954 msgstr "[Un link orfano! Questo é un bug.]"
955
956 #: includes/any-post.php:397
957 #: modules/containers/blogroll.php:46
958 #: modules/containers/comment.php:153
959 #: modules/containers/custom_field.php:197
960 msgid "Edit"
961 msgstr "Modifica"
962
963 #: includes/any-post.php:405
964 #: modules/containers/custom_field.php:203
965 msgid "Move this item to the Trash"
966 msgstr "Sposta questo termine nel cestino"
967
968 #: includes/any-post.php:407
969 #: modules/containers/custom_field.php:205
970 msgid "Trash"
971 msgstr "Cestino"
972
973 #: includes/any-post.php:412
974 #: modules/containers/custom_field.php:210
975 msgid "Delete this item permanently"
976 msgstr "Cancella questo termine in modo definitivo"
977
978 #: includes/any-post.php:414
979 #: modules/containers/blogroll.php:47
980 #: modules/containers/custom_field.php:212
981 msgid "Delete"
982 msgstr "Cancella"
983
984 #: includes/any-post.php:427
985 msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
986 msgstr "Anteprima &#8220;%s&#8221;"
987
988 #: includes/any-post.php:428
989 msgid "Preview"
990 msgstr "Anteprima"
991
992 #: includes/any-post.php:435
993 msgid "View &#8220;%s&#8221;"
994 msgstr "Visualizza &#8220;%s&#8221;"
995
996 #: includes/any-post.php:436
997 #: modules/containers/comment.php:166
998 #: modules/containers/custom_field.php:217
999 msgid "View"
1000 msgstr "Visualizza"
1001
1002 #: includes/any-post.php:455
1003 #: modules/containers/custom_field.php:197
1004 msgid "Edit this item"
1005 msgstr "modifica questo termine"
1006
1007 #: includes/any-post.php:519
1008 #: modules/containers/blogroll.php:83
1009 #: modules/containers/comment.php:43
1010 msgid "Nothing to update"
1011 msgstr "Nulla da aggiornare"
1012
1013 #: includes/any-post.php:529
1014 msgid "Updating post %d failed"
1015 msgstr "Aggiornamento articolo %d non riuscito"
1016
1017 #: includes/any-post.php:564
1018 #: modules/containers/custom_field.php:284
1019 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1020 msgstr "Non é stato possibile cancellare il post \"%s\" (%d)"
1021
1022 #: includes/any-post.php:583
1023 #: modules/containers/custom_field.php:303
1024 msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
1025 msgstr "Non é stato possibile spostare l'articolo \"%s\" (%d) nel cestino poiché la funzione cestino non é attiva"
1026
1027 #: includes/any-post.php:603
1028 #: modules/containers/custom_field.php:322
1029 msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1030 msgstr "Impossibile spostare l'articolo \"%s\" (%d) nel cestino"
1031
1032 #: includes/any-post.php:711
1033 msgid "%d post deleted."
1034 msgid_plural "%d posts deleted."
1035 msgstr[0] "%d articolo cancellato"
1036 msgstr[1] "%d articoli cancellati"
1037
1038 #: includes/any-post.php:713
1039 msgid "%d page deleted."
1040 msgid_plural "%d pages deleted."
1041 msgstr[0] "%d pagina cancellata."
1042 msgstr[1] "%d pagine cancellate."
1043
1044 #: includes/any-post.php:715
1045 msgid "%d \"%s\" deleted."
1046 msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1047 msgstr[0] "%d \"%s\" cancellato."
1048 msgstr[1] "%d \"%s\" cancellati."
1049
1050 #: includes/any-post.php:734
1051 msgid "%d post moved to the Trash."
1052 msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1053 msgstr[0] "%d il post é stato spostato nel cestino"
1054 msgstr[1] "%d i post sono stati spostati nel cestino"
1055
1056 #: includes/any-post.php:736
1057 msgid "%d page moved to the Trash."
1058 msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1059 msgstr[0] "%d La pagina é stata spostata nel cestino."
1060 msgstr[1] "%d le pagine soono state spostate nel cestino"
1061
1062 #: includes/any-post.php:738
1063 msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1064 msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1065 msgstr[0] "%d \"%s\" é stato spostato nel cestino."
1066 msgstr[1] "%d \"%s\" sono stati spostati nel cestino."
1067
1068 #: includes/containers.php:122
1069 msgid "%d '%s' has been deleted"
1070 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1071 msgstr[0] "%d '%s' é stato cancellato"
1072 msgstr[1] "%d '%s' sono stati cancellati"
1073
1074 #: includes/containers.php:873
1075 #: includes/containers.php:891
1076 msgid "Container type '%s' not recognized"
1077 msgstr "Container type '%s' non riconosciuto"
1078
1079 #: includes/extra-strings.php:2
1080 msgctxt "module name"
1081 msgid "Basic HTTP"
1082 msgstr "HTTP di base"
1083
1084 #: includes/extra-strings.php:3
1085 msgctxt "module name"
1086 msgid "Blogroll items"
1087 msgstr "Elementi blogroll"
1088
1089 #: includes/extra-strings.php:4
1090 msgctxt "module name"
1091 msgid "Comments"
1092 msgstr "Commenti"
1093
1094 #: includes/extra-strings.php:5
1095 msgctxt "module name"
1096 msgid "Custom fields"
1097 msgstr "Campi personalizzati"
1098
1099 #: includes/extra-strings.php:6
1100 msgctxt "module name"
1101 msgid "Embedded DailyMotion videos"
1102 msgstr "Video incorporati DailyMotion"
1103
1104 #: includes/extra-strings.php:7
1105 msgctxt "module name"
1106 msgid "Embedded GoogleVideo videos"
1107 msgstr "Video incorporati GoogleVideo"
1108
1109 #: includes/extra-strings.php:8
1110 msgctxt "module name"
1111 msgid "Embedded Megavideo videos"
1112 msgstr "Video incorporati Megavideo"
1113
1114 #: includes/extra-strings.php:9
1115 msgctxt "module name"
1116 msgid "Embedded Vimeo videos"
1117 msgstr "Video incorporati Vimeo"
1118
1119 #: includes/extra-strings.php:10
1120 msgctxt "module name"
1121 msgid "Embedded YouTube videos"
1122 msgstr "Video incorporati YouTube"
1123
1124 #: includes/extra-strings.php:11
1125 msgctxt "module name"
1126 msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
1127 msgstr "Video incorporati YouTube (vecchio codice embed)"
1128
1129 #: includes/extra-strings.php:12
1130 msgctxt "module name"
1131 msgid "FileServe API"
1132 msgstr "API FileServe"
1133
1134 #: includes/extra-strings.php:13
1135 msgctxt "module name"
1136 msgid "HTML images"
1137 msgstr "HTML immagini"
1138
1139 #: includes/extra-strings.php:14
1140 msgctxt "module name"
1141 msgid "HTML links"
1142 msgstr "HTML link"
1143
1144 #: includes/extra-strings.php:15
1145 msgctxt "module name"
1146 msgid "MediaFire API"
1147 msgstr "API MediaFire"
1148
1149 #: includes/extra-strings.php:16
1150 msgctxt "module name"
1151 msgid "MegaUpload API"
1152 msgstr "API MegaUpload"
1153
1154 #: includes/extra-strings.php:17
1155 msgctxt "module name"
1156 msgid "Plaintext URLs"
1157 msgstr "URL senza formattazione "
1158
1159 #: includes/extra-strings.php:18
1160 msgctxt "module name"
1161 msgid "RapidShare API"
1162 msgstr "API di RapidShare"
1163
1164 #: includes/extra-strings.php:19
1165 msgctxt "module name"
1166 msgid "YouTube API"
1167 msgstr "API di YouTube"
1168
1169 #: includes/extra-strings.php:20
1170 msgctxt "module name"
1171 msgid "Posts"
1172 msgstr "Articoli"
1173
1174 #: includes/extra-strings.php:21
1175 msgctxt "module name"
1176 msgid "Pages"
1177 msgstr "Pagine"
1178
1179 #: includes/instances.php:102
1180 #: includes/instances.php:158
1181 msgid "Container %s[%d] not found"
1182 msgstr "Container %s[%d] non trovato"
1183
1184 #: includes/instances.php:111
1185 #: includes/instances.php:167
1186 msgid "Parser '%s' not found."
1187 msgstr "Parser '%s' non trovato."
1188
1189 #: includes/link-query.php:25
1190 msgid "Broken"
1191 msgstr "Rotto"
1192
1193 #: includes/link-query.php:27
1194 msgid "No broken links found"
1195 msgstr "Non é stato trovato alcun link rotto"
1196
1197 #: includes/link-query.php:34
1198 msgid "Redirects"
1199 msgstr "Reindirizzamenti"
1200
1201 #: includes/link-query.php:35
1202 msgid "Redirected Links"
1203 msgstr "Link reindirizzati"
1204
1205 #: includes/link-query.php:36
1206 msgid "No redirects found"
1207 msgstr "Nessun reindirizzamento é stato trovato"
1208
1209 #: includes/link-query.php:44
1210 msgid "All"
1211 msgstr "Tutti"
1212
1213 #: includes/link-query.php:45
1214 msgid "Detected Links"
1215 msgstr "Link rilevati"
1216
1217 #: includes/link-query.php:46
1218 msgid "No links found (yet)"
1219 msgstr "Nessun link trovato (ancora)"
1220
1221 #: includes/link-query.php:54
1222 msgid "Search Results"
1223 msgstr "Risultati della ricerca"
1224
1225 #: includes/link-query.php:55
1226 #: includes/link-query.php:102
1227 msgid "No links found for your query"
1228 msgstr "Nessun link trovato in relazione ai termini di ricerca"
1229
1230 #: includes/links.php:215
1231 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1232 msgstr "Lo script del plugin was é stato fermato durante il tentativo di verifica del link."
1233
1234 #: includes/links.php:261
1235 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1236 msgstr "Questo plugin non é in grado di potere verificare questo tipo di link."
1237
1238 #: includes/links.php:349
1239 msgid "Link is valid."
1240 msgstr "Il link é valido."
1241
1242 #: includes/links.php:351
1243 msgid "Link is broken."
1244 msgstr "Il link é rotto."
1245
1246 #: includes/links.php:564
1247 #: includes/links.php:666
1248 #: includes/links.php:693
1249 msgid "Link is not valid"
1250 msgstr "Link non valido"
1251
1252 #: includes/links.php:581
1253 msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1254 msgstr "Questo link non può essere modificato poiché non viene utilizzato in nessuna parte di questo sito."
1255
1256 #: includes/links.php:607
1257 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1258 msgstr "Non é stato possibile creare una entry nel DB per il nuovo URL."
1259
1260 #: includes/links.php:673
1261 msgid "This link is not a redirect"
1262 msgstr "Questo link non é redirect"
1263
1264 #: includes/links.php:720
1265 #: includes/links.php:757
1266 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1267 msgstr "Non é possibile cancellare dal database il record per il link"
1268
1269 #: includes/links.php:831
1270 msgctxt "link status"
1271 msgid "Unknown"
1272 msgstr "Sconosciuto"
1273
1274 #: includes/links.php:845
1275 #: modules/checkers/http.php:264
1276 #: modules/extras/mediafire.php:101
1277 msgid "Unknown Error"
1278 msgstr "Errore sconosciuto"
1279
1280 #: includes/links.php:869
1281 msgid "Not checked"
1282 msgstr "Non verificato"
1283
1284 #: includes/links.php:872
1285 msgid "False positive"
1286 msgstr "Falso positivo"
1287
1288 #: includes/links.php:875
1289 #: modules/extras/fileserve.php:121
1290 #: modules/extras/megaupload.php:115
1291 #: modules/extras/rapidshare.php:145
1292 #: modules/extras/rapidshare.php:151
1293 #: modules/extras/rapidshare.php:178
1294 msgctxt "link status"
1295 msgid "OK"
1296 msgstr "OK"
1297
1298 #: includes/parsers.php:109
1299 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1300 msgstr "La modifica non é implementata nel '%s' parser"
1301
1302 #: includes/parsers.php:124
1303 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1304 msgstr "Il de-link non é implementatato nel '%s' parser"
1305
1306 #: includes/utility-class.php:244
1307 msgid "%d second"
1308 msgid_plural "%d seconds"
1309 msgstr[0] "%d secondo"
1310 msgstr[1] "%d secondi"
1311
1312 #: includes/utility-class.php:245
1313 msgid "%d second ago"
1314 msgid_plural "%d seconds ago"
1315 msgstr[0] "%d secondo fa"
1316 msgstr[1] "%d secondi fa"
1317
1318 #: includes/utility-class.php:248
1319 msgid "%d minute"
1320 msgid_plural "%d minutes"
1321 msgstr[0] "%d minuto"
1322 msgstr[1] "%d minuti"
1323
1324 #: includes/utility-class.php:249
1325 msgid "%d minute ago"
1326 msgid_plural "%d minutes ago"
1327 msgstr[0] "%d minuto fa"
1328 msgstr[1] "%d minuti fa"
1329
1330 #: includes/utility-class.php:252
1331 msgid "%d hour"
1332 msgid_plural "%d hours"
1333 msgstr[0] "%d ora"
1334 msgstr[1] "%d ore"
1335
1336 #: includes/utility-class.php:253
1337 msgid "%d hour ago"
1338 msgid_plural "%d hours ago"
1339 msgstr[0] "%d ora fa"
1340 msgstr[1] "%d ore fa"
1341
1342 #: includes/utility-class.php:256
1343 msgid "%d day"
1344 msgid_plural "%d days"
1345 msgstr[0] "%d giorno"
1346 msgstr[1] "%d giorni"
1347
1348 #: includes/utility-class.php:257
1349 msgid "%d day ago"
1350 msgid_plural "%d days ago"
1351 msgstr[0] "%d giorno fa"
1352 msgstr[1] "%d giorni fa"
1353
1354 #: includes/utility-class.php:260
1355 msgid "%d month"
1356 msgid_plural "%d months"
1357 msgstr[0] "%d mese"
1358 msgstr[1] "%d mesi"
1359
1360 #: includes/utility-class.php:261
1361 msgid "%d month ago"
1362 msgid_plural "%d months ago"
1363 msgstr[0] "%d mese fa"
1364 msgstr[1] "%d mesi fa"
1365
1366 #: modules/checkers/http.php:243
1367 msgid "Server Not Found"
1368 msgstr "Server non trovato"
1369
1370 #: modules/checkers/http.php:258
1371 msgid "Connection Failed"
1372 msgstr "Tentativo di connessione non riuscito"
1373
1374 #: modules/checkers/http.php:293
1375 #: modules/checkers/http.php:363
1376 msgid "HTTP code : %d"
1377 msgstr "Codice HTTP : %d"
1378
1379 #: modules/checkers/http.php:295
1380 #: modules/checkers/http.php:365
1381 msgid "(No response)"
1382 msgstr "(nessuna risposta)"
1383
1384 #: modules/checkers/http.php:301
1385 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1386 msgstr "Connessione scaduta oppure il dominio non esiste."
1387
1388 #: modules/checkers/http.php:372
1389 msgid "Request timed out."
1390 msgstr "Richiesta scaduta."
1391
1392 #: modules/checkers/http.php:390
1393 msgid "Using Snoopy"
1394 msgstr "Snoopy in uso"
1395
1396 #: modules/containers/blogroll.php:21
1397 msgid "Bookmark"
1398 msgstr "Segnalibro"
1399
1400 #: modules/containers/blogroll.php:27
1401 #: modules/containers/blogroll.php:46
1402 msgid "Edit this bookmark"
1403 msgstr "Modifica questo segnalibro"
1404
1405 #: modules/containers/blogroll.php:47
1406 msgid ""
1407 "You are about to delete this link '%s'\n"
1408 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1409 msgstr ""
1410 "Stai per cancellare questo link '%s'\n"
1411 " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare."
1412
1413 #: modules/containers/blogroll.php:97
1414 msgid "Updating bookmark %d failed"
1415 msgstr "Non é stato possibile aggiornare il bookmark %d"
1416
1417 #: modules/containers/blogroll.php:128
1418 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1419 msgstr "Non é stato possibile cancellare il link \"%s\" (%d) presente nel blogroll"
1420
1421 #: modules/containers/blogroll.php:298
1422 msgid "%d blogroll link deleted."
1423 msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1424 msgstr[0] "Il link %d presente nel blogroll é stato cancellato"
1425 msgstr[1] "I link %d presenti nel blogroll sono stati cancellati"
1426
1427 #: modules/containers/comment.php:53
1428 msgid "Updating comment %d failed"
1429 msgstr "Non é stato possibile aggiornare il commento %d"
1430
1431 #: modules/containers/comment.php:74
1432 msgid "Failed to delete comment %d"
1433 msgstr "Non é stato possibile cancellare il commento %d"
1434
1435 #: modules/containers/comment.php:95
1436 msgid "Can't move comment %d to the trash"
1437 msgstr "Non é stato possibile spostare nel cestino il commento %d"
1438
1439 #: modules/containers/comment.php:153
1440 #: modules/containers/comment.php:195
1441 msgid "Edit comment"
1442 msgstr "Modifica commento"
1443
1444 #: modules/containers/comment.php:160
1445 msgid "Delete Permanently"
1446 msgstr "Cancella definitivamente"
1447
1448 #: modules/containers/comment.php:162
1449 msgid "Move this comment to the trash"
1450 msgstr "Sposta questo commento nel cestino"
1451
1452 #: modules/containers/comment.php:162
1453 msgctxt "verb"
1454 msgid "Trash"
1455 msgstr "Cestino"
1456
1457 #: modules/containers/comment.php:166
1458 msgid "View comment"
1459 msgstr "Visualizza il commento"
1460
1461 #: modules/containers/comment.php:183
1462 msgid "Comment"
1463 msgstr "Commento"
1464
1465 #: modules/containers/comment.php:355
1466 msgid "%d comment has been deleted."
1467 msgid_plural "%d comments have been deleted."
1468 msgstr[0] "%d commento é stato cancellato"
1469 msgstr[1] "%d commenti sono stati cancellati"
1470
1471 #: modules/containers/comment.php:374
1472 msgid "%d comment moved to the Trash."
1473 msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1474 msgstr[0] "%d commento spostato nel cestino"
1475 msgstr[1] "%d commenti spostati nel cestino"
1476
1477 #: modules/containers/custom_field.php:84
1478 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1479 msgstr "Non é stato possibile aggiornare il campo meta '%s' in %s [%d]"
1480
1481 #: modules/containers/custom_field.php:110
1482 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1483 msgstr "Non é stato possibile cancellare il campo meta '%s' in %s [%d]"
1484
1485 #: modules/containers/custom_field.php:187
1486 msgid "Edit this post"
1487 msgstr "Modifica questo articolo"
1488
1489 #: modules/containers/custom_field.php:217
1490 msgid "View \"%s\""
1491 msgstr "Visualizza \"%s\""
1492
1493 #: modules/containers/dummy.php:34
1494 #: modules/containers/dummy.php:45
1495 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1496 msgstr "Non so come modificare un '%s' [%d]."
1497
1498 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1499 msgid "DailyMotion Video"
1500 msgstr "DailyMotion Video"
1501
1502 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1503 msgid "Embedded DailyMotion video"
1504 msgstr "Video incorporato DailyMotion"
1505
1506 #: modules/extras/embed-parser-base.php:196
1507 msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
1508 msgstr "I video incorporati non possono essere modificati da Broken Link Checker. Sostituisci o modifica i video manualmente."
1509
1510 #: modules/extras/fileserve.php:55
1511 msgid "Using FileServe API"
1512 msgstr "Utilizzo API FileServe"
1513
1514 #: modules/extras/fileserve.php:112
1515 #: modules/extras/mediafire.php:91
1516 #: modules/extras/mediafire.php:96
1517 #: modules/extras/megaupload.php:81
1518 #: modules/extras/megaupload.php:123
1519 #: modules/extras/rapidshare.php:139
1520 msgid "Not Found"
1521 msgstr "Non trovato"
1522
1523 #: modules/extras/fileserve.php:115
1524 msgid "FileServe : %d %s"
1525 msgstr "FileServe : %d %s"
1526
1527 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
1528 msgid "GoogleVideo Video"
1529 msgstr "GoogleVideo Video"
1530
1531 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
1532 msgid "Embedded GoogleVideo video"
1533 msgstr "Video incorporato GoogleVideo"
1534
1535 #: modules/extras/megaupload.php:130
1536 msgid "File Temporarily Unavailable"
1537 msgstr "File temporameamente non disponibile"
1538
1539 #: modules/extras/megaupload.php:136
1540 msgid "API Error"
1541 msgstr "Errore API"
1542
1543 #: modules/extras/megavideo-embed.php:24
1544 msgid "Megavideo Video"
1545 msgstr "Megavideo Video"
1546
1547 #: modules/extras/megavideo-embed.php:25
1548 msgid "Embedded Megavideo video"
1549 msgstr "Video incorporato Megavideo"
1550
1551 #: modules/extras/rapidshare.php:51
1552 msgid "Using RapidShare API"
1553 msgstr "Utilizzo API RapidShare"
1554
1555 #: modules/extras/rapidshare.php:158
1556 msgid "RS Server Down"
1557 msgstr "RS Server Down"
1558
1559 #: modules/extras/rapidshare.php:165
1560 msgid "File Blocked"
1561 msgstr "File bloccato"
1562
1563 #: modules/extras/rapidshare.php:172
1564 msgid "File Locked"
1565 msgstr "File protetto"
1566
1567 #: modules/extras/rapidshare.php:183
1568 msgid "RapidShare : %s"
1569 msgstr "RapidShare : %s"
1570
1571 #: modules/extras/rapidshare.php:189
1572 msgid "RapidShare API error: %s"
1573 msgstr "Errore API RapidShare: %s"
1574
1575 #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
1576 msgid "Vimeo Video"
1577 msgstr "Vimeo Video"
1578
1579 #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
1580 msgid "Embedded Vimeo video"
1581 msgstr "Video incorporato Vimeo"
1582
1583 #: modules/extras/youtube-embed.php:24
1584 #: modules/extras/youtube-iframe.php:25
1585 msgid "YouTube Video"
1586 msgstr "YouTube Video"
1587
1588 #: modules/extras/youtube-embed.php:25
1589 #: modules/extras/youtube-iframe.php:26
1590 msgid "Embedded YouTube video"
1591 msgstr "Video incorporato YouTube"
1592
1593 #: modules/extras/youtube.php:73
1594 #: modules/extras/youtube.php:76
1595 msgid "Video Not Found"
1596 msgstr "Video non trovato"
1597
1598 #: modules/extras/youtube.php:84
1599 msgid "Video Removed"
1600 msgstr "Video rimosso"
1601
1602 #: modules/extras/youtube.php:92
1603 msgid "Invalid Video ID"
1604 msgstr "ID video non valida"
1605
1606 #: modules/extras/youtube.php:104
1607 msgid "Video OK"
1608 msgstr "Video OK"
1609
1610 #: modules/extras/youtube.php:105
1611 #: modules/extras/youtube.php:132
1612 msgid "OK"
1613 msgstr "OK"
1614
1615 #: modules/extras/youtube.php:118
1616 msgid "Video status : %s%s"
1617 msgstr "Stato video : %s%s"
1618
1619 #: modules/extras/youtube.php:137
1620 msgid "Video Restricted"
1621 msgstr "Video riservato"
1622
1623 #: modules/extras/youtube.php:154
1624 msgid "Unknown YouTube API response received."
1625 msgstr "Risposta sconosciuta ricevuta da API YouTube."
1626
1627 #: modules/parsers/image.php:159
1628 msgid "Image"
1629 msgstr "Immagine"
1630
1631 #: modules/parsers/metadata.php:117
1632 msgid "Custom field"
1633 msgstr "Campo personalizzato"
1634
1635 #. Plugin URI of the plugin/theme
1636 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1637 msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1638
1639 #. Description of the plugin/theme
1640 msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1641 msgstr "Controlla nei tuoi articoli la presenza di link rotti e di immagini mancanti notificandoti il tutto nella bacheca."
1642
1643 #. Author of the plugin/theme
1644 msgid "Janis Elsts"
1645 msgstr "Janis Elsts"
1646
1647 #. Author URI of the plugin/theme
1648 msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1649 msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1650
1651 #~ msgid "Go to Settings"
1652 #~ msgstr "Vai alle impostazioni"
1653
1654 #~ msgid "Custom temporary directory"
1655 #~ msgstr "Cartella temporanea personalizzata:"
1656
1657 #~ msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
1658 #~ msgstr "Errore : questa cartella non é scrivibile via PHP."
1659
1660 #~ msgid "Error : This directory doesn't exist."
1661 #~ msgstr "Errore : questa cartella non esiste."
1662
1663 #~ msgid ""
1664 #~ "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its "
1665 #~ "lockfiles. Otherwise, leave it blank."
1666 #~ msgstr ""
1667 #~ "Compila questo campo qualora gradissi che il plugin faccia uso di una "
1668 #~ "cartella personalizzata per i lockfile diversamente, lascia in bianco."
1669
1670 #~ msgid ""
1671 #~ "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s"
1672 #~ "\">set a different one</a>."
1673 #~ msgstr ""
1674 #~ "La cartella temporanea non é accessibile; impostane una <a href=\"%s"
1675 #~ "\">differente</a>."
1676
1677 #~ msgid ""
1678 #~ "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a "
1679 #~ "href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
1680 #~ msgstr ""
1681 #~ "Rendi scrivibile la cartella <code>%1$s</code> oppure imposta una <a href="
1682 #~ "\"%2$s\">cartella temporanea</a>."
1683
1684 #~ msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
1685 #~ msgstr "Broken Link Checker non può creare un lockfile."
1686
1687 #~ msgid ""
1688 #~ "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one "
1689 #~ "instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any "
1690 #~ "given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it "
1691 #~ "could store the lockfile - it failed to detect the location of your "
1692 #~ "server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't "
1693 #~ "writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory "
1694 #~ "writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's "
1695 #~ "settings."
1696 #~ msgstr ""
1697 #~ "Questo plugin utilizza un meccanismo di locking su base-file in modo tale "
1698 #~ "che una sola richiesta per volta venga inoltrata all'algoritmo per la "
1699 #~ "ricerca dei link. Sfortunatamente, BLC non ha trovato una cartella "
1700 #~ "scrivibile laddove poter allocare il lockfile - non é stato possibile "
1701 #~ "rilevare la posizione della cartella temporanea nel server e la cartella "
1702 #~ "stessa del plugin non é scrivibile via PHP. Per risolvere il problema, "
1703 #~ "rendi scrivibile la cartella del plugin oppure inserisci nelle "
1704 #~ "impostazioni del plugin il percorso ad una cartella temporanea "
1705 #~ "personalizzata."
1706
1707 #~ msgid ""
1708 #~ "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
1709 #~ msgstr ""
1710 #~ "Non é stato possibile creare un lockfile. Specificare una cartella "
1711 #~ "temporanea personalizzata."
1712
1713 #~ msgid "Recommended"
1714 #~ msgstr "Raccomandato"
1715
1716 #~ msgid "Upgrade to Pro to enable this feature"
1717 #~ msgstr "Aggiorna alla versione pro per attivare questa opzione"
1718 #~ msgctxt "module name"
1719
1720 #~ msgid "Name"
1721 #~ msgstr "Nome"
1722
1723 #~ msgid "Used in"
1724 #~ msgstr "Utilizzato in"
1725
1726 #~ msgid ""
1727 #~ "Unexpected error: The plugin doesn't know how to upgrade its database to "
1728 #~ "version '%d'."
1729 #~ msgstr ""
1730 #~ "Errore inatteso: il plugin non é in grado di aggiornare il proprio "
1731 #~ "database alla versione '%d'."
1732
1733 #~ msgid "Failed to create table '%s'. Database error: %s"
1734 #~ msgstr "Non é stato possibile creare la tabella '%s'. Errore database: %s"
1735
1736 #~ msgid "Broken link CSS"
1737 #~ msgstr "CSS link rotto"
1738
1739 #~ msgid "Apply <em>class=\"broken_link\"</em> to broken links"
1740 #~ msgstr "applica l'attributo <em>class=\"broken_link\"</em> ai link rotti"
1741
1742 #~ msgid "Removed link CSS"
1743 #~ msgstr "CSS link rimosso"
1744
1745 #~ msgid "Apply <em>class=\"removed_link\"</em> to unlinked links"
1746 #~ msgstr ""
1747 #~ "Applica l'attributo <em>class=\"broken_link\"</em> ai link delinkati"
1748
1749 #~ msgid "Broken link SEO"
1750 #~ msgstr "SEO link rotto"
1751
1752 #~ msgid "Comment links"
1753 #~ msgstr "Link commenti"
1754
1755 #~ msgid "Check comment links"
1756 #~ msgstr "Controlla i link dei commenti"
1757
1758 #~ msgid "less than a minute"
1759 #~ msgstr "meno di un minuto"
1760
1761 #~ msgid "Save URL"
1762 #~ msgstr "Salva l'URL"
1763
1764 #~ msgid "Saving changes..."
1765 #~ msgstr "Sto salvando le modifiche..."
1766
1767 #~ msgid "Normal link"
1768 #~ msgstr "Link normale"
1769
1770 #~ msgid ""
1771 #~ "You are about to delete this post '%s'\n"
1772 #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1773 #~ msgstr ""
1774 #~ "Stai per cancellare questa pubblicazione '%s'\n"
1775 #~ " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare."
1776
1777 #~ msgid "Excluded"
1778 #~ msgstr "Escluso"
1779
1780 #~ msgid "Add this URL to the exclusion list"
1781 #~ msgstr "Aggiungi questo URL alla lista degli estromessi"
1782
1783 #~ msgid "Exclude"
1784 #~ msgstr "Escludi"
1785
1786 #~ msgid "Discard"
1787 #~ msgstr "Scarta"
1788
1789 #~ msgid ""
1790 #~ "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your "
1791 #~ "exclusion list."
1792 #~ msgstr ""
1793 #~ "Questo link non é stato controllato poiché una parola chiave "
1794 #~ "corrispondente ad esso é stata trovata nella lista degli esclusi."
1795
1796 #~ msgid "URL %s was removed."
1797 #~ msgstr "L'URL %s é stato rimosso."
1798
1799 #~ msgid "URL %s added to the exclusion list"
1800 #~ msgstr "L'URL %s é stato aggiunto alla lista degli esclusi"
1801
1802 #~ msgid "Link ID not specified"
1803 #~ msgstr "ID del link non specificata"
1804
1805 #~ msgid "First try : %d"
1806 #~ msgstr "Primo tentativo : %d"
1807
1808 #~ msgid "Trying a second time with different settings..."
1809 #~ msgstr "Nuovo tentativo con differenti impostazioni..."
1810
1811 #~ msgid "Second try : %d"
1812 #~ msgstr "Secondo tentativo : %d"
1813
1814 #~ msgid "Second try : 0 (No response)"
1815 #~ msgstr "Secondo tentativo : 0 (Nessuna risposta)"
1816
1817 #~ msgid "Error adding link %s : %s"
1818 #~ msgstr "Errore durante l'aggiunta del link %s : %s"
1819
1820 #~ msgid "Error updating link %d : %s"
1821 #~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento del link %d : %s"
1822