PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
reCaptcha by BestWebSoft / 1.85
reCaptcha by BestWebSoft v1.85
1.79 1.80 1.82 1.83 1.84 1.85 1.86 1.87 trunk 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.70 1.71 1.72 1.73 1.74 1.75 1.78
google-captcha / languages / google-captcha-tr_TR.po
google-captcha / languages Last commit date
google-captcha-cs_CZ.mo 7 months ago google-captcha-cs_CZ.po 7 months ago google-captcha-de_DE.mo 7 months ago google-captcha-de_DE.po 7 months ago google-captcha-es_ES.mo 7 months ago google-captcha-es_ES.po 7 months ago google-captcha-fr_FR.mo 7 months ago google-captcha-fr_FR.po 7 months ago google-captcha-it_IT.mo 7 months ago google-captcha-it_IT.po 7 months ago google-captcha-ja.mo 7 months ago google-captcha-ja.po 7 months ago google-captcha-pt_BR.mo 7 months ago google-captcha-pt_BR.po 7 months ago google-captcha-ro_RO.mo 7 months ago google-captcha-ro_RO.po 7 months ago google-captcha-ru_RU.mo 7 months ago google-captcha-ru_RU.po 7 months ago google-captcha-tr_TR.mo 7 months ago google-captcha-tr_TR.po 7 months ago google-captcha-uk.mo 7 months ago google-captcha-uk.po 7 months ago
google-captcha-tr_TR.po
1057 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Google Сaptcha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2025-02-06 18:43+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
8 "Language-Team: the BestWebSoft Team <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9 "Language: tr_TR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr__\n"
15 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17 "X-Generator: Poedit 3.5\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
20
21 #: google-captcha.php:44 google-captcha.php:54 google-captcha.php:617
22 #: includes/captcha-for-formidable.php:68
23 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:160
24 msgid "reCaptcha Settings"
25 msgstr "reCaptcha Ayarları"
26
27 #: google-captcha.php:55 google-captcha.php:1345 google-captcha.php:1365
28 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24
29 msgid "Settings"
30 msgstr "Ayarlar"
31
32 #: google-captcha.php:63 includes/allowlist.php:51
33 msgid "reCaptcha Allow List"
34 msgstr "reCaptcha İzin Ver Listesi"
35
36 #: google-captcha.php:64
37 msgid "Allow List"
38 msgstr "İzin Ver Listesi"
39
40 #: google-captcha.php:80 includes/pro_banners.php:33
41 msgid "Upgrade to Pro"
42 msgstr "Pro Sürüme Yükselt"
43
44 #: google-captcha.php:313
45 msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
46 msgstr "Lütfen Google reCAPTCHA yüklenene kadar bekleyin."
47
48 #: google-captcha.php:314
49 msgid ""
50 "Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
51 "reload this page."
52 msgstr ""
53 "Google reCAPTCHA yüklenemedi. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve "
54 "bu sayfayı yeniden yükleyin."
55
56 #: google-captcha.php:329
57 msgid "Warning"
58 msgstr "Uyarı"
59
60 #: google-captcha.php:488
61 msgid "You are in the allow list"
62 msgstr "İzin verilenler listesindesiniz"
63
64 #: google-captcha.php:618
65 msgid "Please enable JavaScript in your browser."
66 msgstr "Lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin."
67
68 #: google-captcha.php:742
69 msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
70 msgstr "Bu site reCAPTCHA ve Google tarafından korunmaktadır "
71
72 #: google-captcha.php:743
73 msgid "Privacy Policy"
74 msgstr "Gizlilik Politikası"
75
76 #: google-captcha.php:744
77 msgid " and "
78 msgstr " ve "
79
80 #: google-captcha.php:745
81 msgid "Terms of Service"
82 msgstr "Kullanım Şartları"
83
84 #: google-captcha.php:746
85 msgid " apply."
86 msgstr " uygula."
87
88 #: google-captcha.php:753
89 msgid "To use reCaptcha you must get the keys from"
90 msgstr "ReCaptcha'yı kullanmak için anahtarları şuradan almalısınız"
91
92 #: google-captcha.php:754
93 msgid "here"
94 msgstr "buraya"
95
96 #: google-captcha.php:755
97 msgid "and enter them on the"
98 msgstr "ve onları girin"
99
100 #: google-captcha.php:757
101 msgid "plugin setting page"
102 msgstr "eklenti ayar sayfası"
103
104 #: google-captcha.php:789
105 msgid "The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page."
106 msgstr "ReCAPTCHA doğrulama süresi sona erdi. Lütfen sayfayı yeniden yükleyin."
107
108 #: google-captcha.php:971
109 msgid "Response is empty"
110 msgstr "Yanıt boş"
111
112 #: google-captcha.php:1073 includes/forms.php:507 includes/forms.php:515
113 msgid "Error"
114 msgstr "Hata"
115
116 #: google-captcha.php:1221 google-captcha.php:1231
117 msgid "The reCaptcha verification failed. Please try again."
118 msgstr "ReCaptcha doğrulaması başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
119
120 #: google-captcha.php:1223
121 msgid "Secret Key is missing."
122 msgstr "Gizli Anahtar eksik."
123
124 #: google-captcha.php:1226
125 msgid "Secret Key is invalid."
126 msgstr "Gizli Anahtar geçersiz."
127
128 #: google-captcha.php:1227
129 msgid "Check your domain configurations"
130 msgstr "Etki alanı yapılandırmalarınızı kontrol edin"
131
132 #: google-captcha.php:1228
133 msgid "and enter it again"
134 msgstr "ve tekrar girin"
135
136 #: google-captcha.php:1230
137 msgid "User response is invalid"
138 msgstr "Kullanıcı cevabı geçersiz"
139
140 #: google-captcha.php:1232
141 msgid ""
142 "More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
143 "all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
144 msgstr ""
145 "Mevcut formda birden fazla reCAPTCHA bulundu. Düzgün çalışmasını sağlamak "
146 "için lütfen tüm gereksiz reCAPTCHA alanlarını kaldırın."
147
148 #: google-captcha.php:1234
149 msgid "reCaptcha v3 test failed"
150 msgstr "reCaptcha v3 testi başarısız oldu"
151
152 #: google-captcha.php:1280
153 msgid "Please submit \"Test verification\""
154 msgstr "Lütfen \"Test doğrulaması\" gönderin"
155
156 #: google-captcha.php:1282
157 msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
158 msgstr "Lütfen captcha'yı tamamlayın ve \"Test doğrulaması\" gönderin"
159
160 #: google-captcha.php:1289
161 msgid "Test verification"
162 msgstr "Test doğrulaması"
163
164 #: google-captcha.php:1317
165 msgid "The verification is successfully completed."
166 msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı."
167
168 #: google-captcha.php:1367
169 msgid "FAQ"
170 msgstr "SSS"
171
172 #: google-captcha.php:1368
173 msgid "Support"
174 msgstr "Destek"
175
176 #: google-captcha.php:1386
177 msgid "Double-Check Your reCAPTCHA Keys"
178 msgstr "ReCAPTCHA Anahtarlarınızı İki Kez Kontrol Edin"
179
180 #: google-captcha.php:1386
181 msgid ""
182 "Ensure your keys are correctly configured for maximum protection. Click "
183 "“Test Keys” button. Check your settings now!"
184 msgstr ""
185 "Maksimum koruma için anahtarlarınızın doğru yapılandırıldığından emin olun. "
186 "\"Anahtarları Test Et\" düğmesine tıklayın. Ayarlarınızı şimdi kontrol edin!"
187
188 #: includes/allowlist.php:54
189 msgid "Add New"
190 msgstr "Yeni Ekle"
191
192 #: includes/allowlist.php:86
193 msgid "IP to Allow List"
194 msgstr "İzin Verilecek IP Listesi"
195
196 #: includes/allowlist.php:93
197 msgid "My IP"
198 msgstr "Beim IP"
199
200 #: includes/allowlist.php:98 includes/pro_banners.php:46
201 msgid "Allowed formats"
202 msgstr "İzin verilen formatlar"
203
204 #: includes/allowlist.php:100
205 msgid "Allowed diapason"
206 msgstr "Izin verilen diapason"
207
208 #: includes/allowlist.php:115
209 msgid "Add IP to Allow List"
210 msgstr "İzin Verilenler Listesine IP Ekleme"
211
212 #: includes/allowlist.php:121
213 msgid "Search IP"
214 msgstr "IP Ara"
215
216 #: includes/allowlist.php:182
217 msgid "Nothing found"
218 msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı"
219
220 #: includes/allowlist.php:182
221 msgid "No IP in the Allow List"
222 msgstr "İzin Verilenler Listesinde IP Yok"
223
224 #: includes/allowlist.php:191
225 msgid "IP Address"
226 msgstr "IP Adresi"
227
228 #: includes/allowlist.php:192
229 msgid "Date Added"
230 msgstr "Tarih Eklendi"
231
232 #: includes/allowlist.php:251 includes/allowlist.php:262
233 msgid "Delete"
234 msgstr "SİL"
235
236 #: includes/allowlist.php:368
237 msgid "IP added to the allow list successfully."
238 msgstr "IP, izin verilenler listesine başarıyla eklendi."
239
240 #: includes/allowlist.php:370 includes/allowlist.php:397
241 #: includes/allowlist.php:414
242 msgid "Some errors occurred."
243 msgstr "Bazı hatalar oluştu."
244
245 #: includes/allowlist.php:373
246 msgid "IP is already in the allow list."
247 msgstr "IP zaten izin verilenler listesinde."
248
249 #: includes/allowlist.php:376
250 msgid "Invalid IP. See allowed formats."
251 msgstr "Geçersiz IP. İzin verilen formatlara bakın."
252
253 #: includes/allowlist.php:410
254 msgid "One IP was deleted successfully."
255 msgstr "Bir IP başarıyla silindi."
256
257 #: includes/allowlist.php:417
258 msgid "You have not entered any IP."
259 msgstr "Herhangi bir IP girmediniz."
260
261 #: includes/allowlist.php:420
262 msgid "You have not entered any IP in to the search form."
263 msgstr "Arama formuna herhangi bir IP girmediniz."
264
265 #: includes/allowlist.php:422
266 msgid "Search results for"
267 msgstr "Arama sonuçları"
268
269 #: includes/captcha-for-formidable.php:68
270 msgid ""
271 "Currently, the reCaptcha will not be displayed according to the Weekdays and "
272 "Hours settings."
273 msgstr ""
274 "Şu anda reCaptcha, Hafta İçi ve Saatler ayarlarına göre görüntülenmeyecektir."
275
276 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
277 msgid "Misc"
278 msgstr "Çeşitli"
279
280 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
281 msgid "Custom Code"
282 msgstr "Özel Kod"
283
284 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
285 msgid "License Key"
286 msgstr "Lisans Anahtarı"
287
288 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
289 msgid "Site Key"
290 msgstr "Site Anahtarı"
291
292 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
293 msgid "Secret Key"
294 msgstr "Gizli Anahtar"
295
296 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
297 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
298 msgid "Version"
299 msgstr "Versiyon"
300
301 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
302 msgid "Invisible"
303 msgstr "Görünmez"
304
305 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:90
306 msgid "Sorry, your nonce did not verify."
307 msgstr "Üzgünüz, kimliğiniz doğrulamadı."
308
309 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95
310 msgid "Enter site key"
311 msgstr "Site anahtarını girin"
312
313 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:96
314 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:103
315 msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
316 msgstr ""
317 "UYARI: Captcha, siz anahtar alanlarını doldurana kadar görüntülenmeyecektir."
318
319 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102
320 msgid "Enter secret key"
321 msgstr "Gizli anahtarı girin"
322
323 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:147
324 msgid "Settings saved."
325 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
326
327 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:163
328 msgid "General"
329 msgstr "Genel"
330
331 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:166
332 msgid "reCaptcha Version"
333 msgstr "reCaptcha Sürümü"
334
335 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:183
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to "
339 "the fields below. %1$s Get the API Keys. %2$s"
340 msgstr ""
341 "Alan adınızı Google reCaptcha servisine kaydedin ve anahtarları aşağıdaki "
342 "alanlara ekleyin. %1$s API Anahtarlarını alın. %2$s"
343
344 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:192
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "If you do not want to create API keys use %1$sCaptcha by BestWebSoft%2$s "
348 "plugin."
349 msgstr ""
350 "API anahtarları oluşturmak istemiyorsanız %1$sCaptcha by BestWebSoft%2$s "
351 "eklentisini kullanın."
352
353 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:201
354 #, php-format
355 msgid ""
356 "The Google reCaptcha block loads the webfont \"Roboto\" from fonts."
357 "googleapis.com. If you do not want to load this font use %1$sCaptcha by "
358 "BestWebSoft%2$s plugin."
359 msgstr ""
360 "Google reCaptcha bloğu fonts.googleapis.com adresinden \"Roboto\" web "
361 "fontunu yükler. Bu yazı tipini yüklemek istemiyorsanız %1$sCaptcha by "
362 "BestWebSoft%2$s eklentisini kullanın."
363
364 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:243
365 msgid "Test reCaptcha"
366 msgstr "ReCaptcha'yı test edin"
367
368 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:249
369 msgid "Enable reCaptcha for"
370 msgstr "Için reCaptcha'yı etkinleştirin"
371
372 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:300
373 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:327
374 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:401
375 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:439 includes/pro_banners.php:24
376 msgid "Close"
377 msgstr "Kapat"
378
379 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:311
380 msgid "reCaptcha Domain"
381 msgstr "reCaptcha Etki Alanı"
382
383 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:319
384 msgid ""
385 "If Google is not accessible or blocked in your country select other one."
386 msgstr "Ülkenizde Google'a erişilemiyorsa veya engellenmişse diğerini seçin."
387
388 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:336
389 msgid "Weekdays and Hours"
390 msgstr "Hafta İçi Günler ve Saatler"
391
392 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
393 msgid "Monday"
394 msgstr "Pazartesi"
395
396 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
397 msgid "Tuesday"
398 msgstr "Salı"
399
400 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
401 msgid "Wednesday"
402 msgstr "Çarşamba"
403
404 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
405 msgid "Thursday"
406 msgstr "Perşembe"
407
408 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
409 msgid "Friday"
410 msgstr "Cuma"
411
412 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
413 msgid "Saturday"
414 msgstr "Cumartesi"
415
416 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
417 msgid "Sunday"
418 msgstr "Pazar"
419
420 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
421 msgid "All day"
422 msgstr "Tüm gün"
423
424 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:383
425 msgid "Appearance"
426 msgstr "Görünüm"
427
428 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:387
429 msgid "Theme"
430 msgstr "Tema"
431
432 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:391
433 msgid "Light"
434 msgstr "Aydınlık"
435
436 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:392
437 msgid "Dark"
438 msgstr "Karanlık"
439
440 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:412
441 msgid "Hide reCaptcha Badge"
442 msgstr "ReCaptcha Rozetini Gizle"
443
444 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:417
445 msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisible reCaptcha."
446 msgstr ""
447 "Sürüm 3 ve Görünmez reCaptcha için reCaptcha Rozetini gizlemeyi "
448 "etkinleştirin."
449
450 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:423
451 msgid "Additional Protective Measures"
452 msgstr "Ek Koruyucu Önlemler"
453
454 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:427
455 msgid "Score"
456 msgstr "Puan"
457
458 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:432
459 #, php-format
460 msgid "Set the minimum verification score from %1$s to %2$s (default is %3$s)."
461 msgstr ""
462 "Minimum doğrulama puanını %1$s ile %2$s arasında ayarlayın (varsayılan değer "
463 "%3$s'dir)."
464
465 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:448
466 msgid "Hide reCaptcha for"
467 msgstr "Şunlar için reCaptcha'yı gizle"
468
469 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:468
470 msgid "Allow List Notification"
471 msgstr "Liste Bildirimine İzin Ver"
472
473 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:471
474 msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha."
475 msgstr "Bu mesaj reCaptcha yerine görüntülenecektir."
476
477 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:475
478 msgid "Advanced Protection"
479 msgstr "Gelişmiş Koruma"
480
481 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:479
482 msgid ""
483 "Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use "
484 "this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)."
485 msgstr ""
486 "ReCaptcha yüklenene kadar gönder düğmesini devre dışı tutmayı etkinleştirin "
487 "(\"Google reCaptcha yüklenemedi\" mesajını görürseniz bu seçeneği "
488 "kullanmayın)."
489
490 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:485
491 msgid "Disabled Submit Button"
492 msgstr "Gönderme Düğmesi Devre Dışı"
493
494 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:490
495 msgid ""
496 "Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test "
497 "(for Version 2)."
498 msgstr ""
499 "Kullanıcı reCaptcha testini geçene kadar gönder düğmesini devre dışı tutmayı "
500 "etkinleştirin (Sürüm 2 için)."
501
502 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:508
503 msgid ""
504 "reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and "
505 "regenerate Site and Secret keys if necessary."
506 msgstr ""
507 "reCaptcha sürümü değiştirildi. Lütfen \"Test reCaptcha\" gönderin ve "
508 "gerekirse Site ve Gizli anahtarları yeniden oluşturun."
509
510 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:522
511 #, php-format
512 msgid "ReCaptcha plugin is fully compliant with GDPR. %1$s Learn more %2$s"
513 msgstr ""
514 "ReCaptcha eklentisi GDPR ile tamamen uyumludur. %1$s Daha fazla bilgi %2$s"
515
516 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:542
517 msgid "reCaptcha Shortcode"
518 msgstr "reCaptcha Kısa Kodu"
519
520 #: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:545
521 msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:"
522 msgstr ""
523 "Aşağıdaki kısa kodu kullanarak yazılarınıza veya sayfalarınıza reCaptcha "
524 "ekleyin:"
525
526 #: includes/forms.php:20
527 msgid "Login form"
528 msgstr "Giriş Formu"
529
530 #: includes/forms.php:21
531 msgid "Registration form"
532 msgstr "Kayıt Formu"
533
534 #: includes/forms.php:22
535 msgid "Reset password form"
536 msgstr "Şifre Sıfırlama Formu"
537
538 #: includes/forms.php:23
539 msgid "Protected post password form"
540 msgstr "Korumalı gönderi şifre formu"
541
542 #: includes/forms.php:24
543 msgid "Comments form"
544 msgstr "Yorum Formu"
545
546 #: includes/forms.php:26
547 msgid "Testimonials"
548 msgstr "Görüşler"
549
550 #: includes/forms.php:27
551 msgid "Formidable Contact Form"
552 msgstr "Biçimlendirilebilir İletişim Formu"
553
554 #: includes/forms.php:54
555 msgid "WordPress default"
556 msgstr "WordPress varsayılanı"
557
558 #: includes/forms.php:64 includes/pro_banners.php:95
559 msgid "External Plugins"
560 msgstr "Harici Eklentiler"
561
562 #: includes/forms.php:77
563 msgid "Custom Forms"
564 msgstr "Özel Formlar"
565
566 #: includes/forms.php:106
567 msgid "reCaptcha Plugin"
568 msgstr "reCaptcha Eklentisi"
569
570 #: includes/forms.php:143 includes/forms.php:174
571 msgid "Activate"
572 msgstr "Etkinleştir"
573
574 #: includes/forms.php:145 includes/forms.php:177 includes/forms.php:179
575 msgid "Install Now"
576 msgstr "Şimdi Yükle"
577
578 #: includes/forms.php:324
579 msgid "Authentication failed."
580 msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
581
582 #: includes/forms.php:517
583 msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
584 msgstr "Tarayıcınızda GERİ düğmesini tıklayın ve tekrar deneyin."
585
586 #: includes/pro_banners.php:21
587 msgid "This options is available in Pro version of plugin"
588 msgstr "Bu seçenekler eklentinin Pro sürümünde mevcuttur"
589
590 #: includes/pro_banners.php:47
591 msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
592 msgstr "IP'ler için izin verilen ayırıcılar: virgül"
593
594 #: includes/pro_banners.php:47 includes/pro_banners.php:50
595 msgid "semicolon"
596 msgstr "noktalı virgül"
597
598 #: includes/pro_banners.php:47
599 msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
600 msgstr "sıradan boşluk, sekme, yeni satır veya satır başı."
601
602 #: includes/pro_banners.php:48
603 msgid "Reason"
604 msgstr "Sebep"
605
606 #: includes/pro_banners.php:50
607 msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
608 msgstr "Nedenlerle izin verilen ayırıcılar: virgül"
609
610 #: includes/pro_banners.php:50
611 msgid "tab, new line or carriage return."
612 msgstr "sekme, yeni satır veya satır başı."
613
614 #: includes/pro_banners.php:60
615 msgid "Jetpack Contact Form"
616 msgstr "Jetpack İletişim Formu"
617
618 #: includes/pro_banners.php:63
619 msgid "bbPress New Topic form"
620 msgstr "bbPress Yeni Konu Formu"
621
622 #: includes/pro_banners.php:64
623 msgid "bbPress Reply form"
624 msgstr "bbPress Yanıt Formu"
625
626 #: includes/pro_banners.php:65
627 msgid "BuddyPress Registration form"
628 msgstr "BuddyPress Kayıt Formu"
629
630 #: includes/pro_banners.php:66
631 msgid "BuddyPress Comments form"
632 msgstr "BuddyPress Yorum Formu"
633
634 #: includes/pro_banners.php:67
635 msgid "BuddyPress Add New Group form"
636 msgstr "BuddyPress Yeni Grup Ekle Formu"
637
638 #: includes/pro_banners.php:68
639 msgid "WooCommerce Login form"
640 msgstr "WooCommerce Giriş Formu"
641
642 #: includes/pro_banners.php:69
643 msgid "WooCommerce Registration form"
644 msgstr "WooCommerce Kayıt Formu"
645
646 #: includes/pro_banners.php:70
647 msgid "WooCommerce Reset password form"
648 msgstr "WooCommerce Şifre Sıfırlama Formu"
649
650 #: includes/pro_banners.php:71
651 msgid "WooCommerce Checkout form"
652 msgstr "WooCommerce Sepet Formu"
653
654 #: includes/pro_banners.php:72
655 msgid "wpForo Login form"
656 msgstr "wpForo Giriş Formu"
657
658 #: includes/pro_banners.php:73
659 msgid "wpForo Registration form"
660 msgstr "wpForo Kayıt Formu"
661
662 #: includes/pro_banners.php:74
663 msgid "wpForo New Topic form"
664 msgstr "wpForo Yeni Konu Formu"
665
666 #: includes/pro_banners.php:75
667 msgid "wpForo Reply form"
668 msgstr "wpForo Cevap Formu"
669
670 #: includes/pro_banners.php:76
671 msgid "Ninja Forms"
672 msgstr "Ninja Formları"
673
674 #: includes/pro_banners.php:77
675 msgid "Divi Contact Form"
676 msgstr "Divi İletişim Formu"
677
678 #: includes/pro_banners.php:78
679 msgid "Divi Login Form"
680 msgstr "Divi Giriş Formu"
681
682 #: includes/pro_banners.php:79
683 msgid "Gravity Forms"
684 msgstr "Gravity Forms"
685
686 #: includes/pro_banners.php:80
687 msgid "WPForms"
688 msgstr "WPForms"
689
690 #: includes/pro_banners.php:81
691 msgid "Ultimate Member Login form"
692 msgstr "Ultimate Üye Giriş formu"
693
694 #: includes/pro_banners.php:82
695 msgid "Ultimate Member Registration form"
696 msgstr "Nihai Üye Kayıt formu"
697
698 #: includes/pro_banners.php:83
699 msgid "Ultimate Member Profile form"
700 msgstr "Ultimate Member Profile formu"
701
702 #: includes/pro_banners.php:85
703 msgid "Elementor Contact Form"
704 msgstr "Elementor İletişim Formu"
705
706 #: includes/pro_banners.php:86
707 msgid "MemberPress checkout form"
708 msgstr "MemberPress ödeme formu"
709
710 #: includes/pro_banners.php:87
711 msgid "MemberPress login form"
712 msgstr "MemberPress giriş formu"
713
714 #: includes/pro_banners.php:88
715 msgid "MemberPress forgot password form"
716 msgstr "MemberPress şifremi unuttum formu"
717
718 #: includes/pro_banners.php:89
719 msgid "LearnDash login form"
720 msgstr "LearnDash giriş formu"
721
722 #: includes/pro_banners.php:90
723 msgid "LearnDash registration form"
724 msgstr "LearnDash kayıt formu"
725
726 #: includes/pro_banners.php:91
727 msgid "BuddyBoss registration form"
728 msgstr "BuddyBoss kayıt formu"
729
730 #: includes/pro_banners.php:224
731 msgid "Language"
732 msgstr "Dil"
733
734 #: includes/pro_banners.php:232
735 msgid "Multilanguage"
736 msgstr "Çoklu Dil"
737
738 #: includes/pro_banners.php:235
739 msgid ""
740 "Enable to switch language automatically on multilingual website using the "
741 "Multilanguage plugin."
742 msgstr ""
743 "Multilanguage eklentisini kullanarak çok dilli web sitesinde dili otomatik "
744 "olarak değiştirmeyi etkinleştirin."
745
746 #: includes/pro_banners.php:249
747 msgid "Size"
748 msgstr "Boyut"
749
750 #: includes/pro_banners.php:253
751 msgid "Normal"
752 msgstr "Normal"
753
754 #: includes/pro_banners.php:254
755 msgid "Compact"
756 msgstr "Kompakt"
757
758 #: includes/pro_banners.php:269
759 msgid "Display for"
760 msgstr "İçin göster"
761
762 #: includes/pro_banners.php:273
763 msgid "Only form"
764 msgstr "Sadece form"
765
766 #: includes/pro_banners.php:274
767 msgid "All pages"
768 msgstr "Tüm sayfalar"
769
770 #~ msgid "Whitelist"
771 #~ msgstr "Beyaz Liste"
772
773 #~ msgid "User response is missing."
774 #~ msgstr "Kullanıcı cevabı eksik."
775
776 #~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
777 #~ msgstr "Yanlış bir reCAPTCHA değeri girdiniz."
778
779 #~ msgid "Authentication"
780 #~ msgstr "Yetkilendirme"
781
782 #~ msgid "Get the API Keys"
783 #~ msgstr "API Anahtarlarını alın"
784
785 #~ msgid "IP to whitelist"
786 #~ msgstr "Beyaz listeye eklenecek IP"
787
788 #~ msgid "Add IP to whitelist"
789 #~ msgstr "Beyaz listeye IP ekleyin"
790
791 #~ msgid "Test reCAPTCHA"
792 #~ msgstr "ReCAPTCHA'yı test edin"
793
794 #~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
795 #~ msgstr "ReCAPTCHA'yı şunun için etkinleştir"
796
797 #~ msgid "Hide reCAPTCHA for"
798 #~ msgstr "ReCAPTCHA'yı şunun için gizle"
799
800 #, fuzzy
801 #~| msgid "Contact form"
802 #~ msgid "Divi Theme Contact Form"
803 #~ msgstr "Formulario de contacto"
804
805 #~ msgid ""
806 #~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
807 #~ "reCAPTCHA version 1 features."
808 #~ msgstr ""
809 #~ "Sólo un reCAPTCHA puede visualizarse en la página, está relacionado con "
810 #~ "características de la versión 1 de reCAPTCHA."
811
812 #~ msgid "Check your domain configuration"
813 #~ msgstr "Compruebe su configuración de dominio"
814
815 #~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
816 #~ msgstr "Haga clic en el botón atrás de su navegador y vuelve a intentarlo."
817
818 #~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
819 #~ msgstr ""
820 #~ "Por favor, completar el captcha y presentar \"Test de verificación\""
821
822 #~ msgid ""
823 #~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
824 #~ msgstr ""
825 #~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras usted no llene los "
826 #~ "campos de clave."
827
828 #~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Marcar para añadir captcha a formularios en sus páginas de configuración"
831
832 #~ msgid "Settings saved"
833 #~ msgstr "Configuraciónes guardada"
834
835 #~ msgid "All plugin settings were restored"
836 #~ msgstr "Se restauraron todos los parámetros de plugin"
837
838 #~ msgid "Custom code"
839 #~ msgstr "Código personalizado"
840
841 #~ msgid "Go PRO"
842 #~ msgstr "Go PRO"
843
844 #~ msgid ""
845 #~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
846 #~ "post, please use %s button"
847 #~ msgstr ""
848 #~ "Si desea añadir un Google Captcha (reCAPTCHA) a su página o post, por "
849 #~ "favor usar %s botón"
850
851 #~ msgid ""
852 #~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
853 #~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
854 #~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
855 #~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
856 #~ msgstr ""
857 #~ "Puede añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a tu página o post haciendo "
858 #~ "clic en %s en el contenido editar bloque usando el modo Visual. Si el "
859 #~ "botón no aparece o gustaría añadir el Google Captcha (reCAPTCHA) a su "
860 #~ "propia forma, utilice el código %s"
861
862 #~ msgid ""
863 #~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
864 #~ "manage your API keys %shere%s"
865 #~ msgstr ""
866 #~ "Para poder utilizar reCAPTCHA, introduce clave del sitio y clave secreta. "
867 #~ "Usted puede administrar su API claves %shere%s"
868
869 #~ msgid "Test Keys"
870 #~ msgstr "Test Claves"
871
872 #~ msgid "Options"
873 #~ msgstr "Opciones"
874
875 #~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
876 #~ msgstr "Esta opción está disponible sólo para red o para blog principal"
877
878 #~ msgid "Plugins"
879 #~ msgstr "Plugins"
880
881 #~ msgid "You should %s to use this functionality"
882 #~ msgstr "Usted debe %s para usar esta funcionalidad"
883
884 #~ msgid "activate"
885 #~ msgstr "activar"
886
887 #~ msgid "for network"
888 #~ msgstr "para red"
889
890 #~ msgid "download"
891 #~ msgstr "descargar"
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
895 #~ "%s"
896 #~ msgstr ""
897 #~ "Si desea añadir Google Captcha (reCAPTCHA) a un formulario personalizado "
898 #~ "ver %s"
899
900 #~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
901 #~ msgstr "Ocultar reCAPTCHA en formulario de comentarios para"
902
903 #~ msgid ""
904 #~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
905 #~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
906 #~ msgstr ""
907 #~ "reCAPTCHA no será visible para no sospechoso usuarios mientras que los "
908 #~ "sospechosos tendrán que pasar el captcha"
909
910 #~ msgid "reCAPTCHA Theme"
911 #~ msgstr "reCAPTCHA Tema"
912
913 #~ msgid "for version"
914 #~ msgstr "para versión"
915
916 #~ msgid "Save Changes"
917 #~ msgstr "Guardar Cambios"
918
919 #~ msgid "Secret Key is invalid"
920 #~ msgstr "Clave secreta no es válido"
921
922 #~ msgid "The verification is successfully completed"
923 #~ msgstr "La verificación es completada con éxito"
924
925 #~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
926 #~ msgstr "Para IP direcciones de lo lista blanca reCAPTCHA no se mostrarán"
927
928 #~ msgid "Add IP to the whitelist"
929 #~ msgstr "Añadir IP a la lista blanca"
930
931 #~ msgid "Save changes"
932 #~ msgstr "Guardar cambios"
933
934 #~ msgid "Save IP to the whitelist"
935 #~ msgstr "Guardar IP a la lista blanca"
936
937 #~ msgid "IP address"
938 #~ msgstr "Dirección IP"
939
940 #~ msgid "Date added"
941 #~ msgstr "Fecha agregada"
942
943 #~ msgid "Remove from the whitelist"
944 #~ msgstr "Quitar de la lista blanca"
945
946 #~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
947 #~ msgstr "IP se ha agregado a la lista blanca correctamente"
948
949 #, fuzzy
950 #~ msgid "Some errors occurred"
951 #~ msgstr "Algunos errores ocurrió"
952
953 #~ msgid "IP is already in the whitelist"
954 #~ msgstr "IP ya está en la lista blanca"
955
956 #~ msgid "One IP was deleted successfully"
957 #~ msgstr "Una dirección IP se ha eliminado correctamente"
958
959 #~ msgid "You have not entered any IP"
960 #~ msgstr "No se ha introducido ningún IP"
961
962 #~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
963 #~ msgstr "No se ha introducido ningún IP en el formulario de búsqueda"
964
965 #~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
966 #~ msgstr "ordinario espacio, tabulador, nueva línea o retorno de carro"
967
968 #~ msgid "tab, new line or carriage return"
969 #~ msgstr "tabulador, nueva línea o retorno de carro"
970
971 #~ msgid "reCAPTCHA Language"
972 #~ msgstr "reCAPTCHA Idioma"
973
974 #~ msgid "Use the current site language"
975 #~ msgstr "Usar la actual idioma del sitio"
976
977 #~ msgid "Using"
978 #~ msgstr "Usando"
979
980 #~ msgid "reCAPTCHA Size"
981 #~ msgstr "reCAPTCHA Tamaño"
982
983 #, fuzzy
984 #~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
985 #~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA."
986
987 #, fuzzy
988 #~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
989 #~ msgstr "Error: Ha introducido un valor incorrecto de CAPTCHA."
990
991 #, fuzzy
992 #~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
993 #~ msgstr "Antes de que pueda hacer algo, debe registrar %s aquí %s"
994
995 #, fuzzy
996 #~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
997 #~ msgstr ""
998 #~ "Introduzca las claves pública y privada, que se obtiene después de "
999 #~ "Registrarse."
1000
1001 #~ msgid "powered by"
1002 #~ msgstr "impulsado por"
1003
1004 #~ msgid "Activate contact form"
1005 #~ msgstr "Activar formulario de contacto"
1006
1007 #~ msgid "Download contact form"
1008 #~ msgstr "Descargar formulario de contacto"
1009
1010 #~ msgid "Theme:"
1011 #~ msgstr "Tema:"
1012
1013 #~ msgid "requires"
1014 #~ msgstr "requiere"
1015
1016 #~ msgid ""
1017 #~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
1018 #~ "and try again."
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "o superior, es por eso que ha sido desactivado! Por favor, actualice "
1021 #~ "WordPress y vuelva a intentarlo."
1022
1023 #~ msgid "Back to the WordPress"
1024 #~ msgstr "Volver a WordPress"
1025
1026 #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "Si te gusta nuestro plugin, por favor, dale 5 estrellas en WordPress"
1029
1030 #~ msgid "Rate the plugin"
1031 #~ msgstr "Valorar el plugin"
1032
1033 #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
1034 #~ msgstr "Si hay algo malo en ello, por favor ponte en contacto con nosotros"
1035
1036 #~ msgid "Public Key"
1037 #~ msgstr "Clave Pública"
1038
1039 #~ msgid "Enter public key"
1040 #~ msgstr "Introduce la clave pública"
1041
1042 #~ msgid "Red"
1043 #~ msgstr "Rojo"
1044
1045 #~ msgid "Blackglass"
1046 #~ msgstr "Cristal Negro"
1047
1048 #~ msgid "Clean"
1049 #~ msgstr "Limpio"
1050
1051 #~ msgid "Themes"
1052 #~ msgstr "Temas"
1053
1054 #~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields."
1055 #~ msgstr ""
1056 #~ "ADVERTENCIA: El Captcha no se mostrará mientras no llena los campos clave."
1057