alternative.broken-link-checker-it_IT.mo
6 years ago
alternative.broken-link-checker-it_IT.po
6 years ago
broken-link-checker-ar_AR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ar_AR.po
6 years ago
broken-link-checker-be_BY.mo
6 years ago
broken-link-checker-be_BY.po
6 years ago
broken-link-checker-cs_CZ.mo
6 years ago
broken-link-checker-cs_CZ.po
6 years ago
broken-link-checker-da_DK.mo
6 years ago
broken-link-checker-da_DK.po
6 years ago
broken-link-checker-de_DE.mo
6 years ago
broken-link-checker-de_DE.po
6 years ago
broken-link-checker-es_ES.mo
6 years ago
broken-link-checker-es_ES.po
6 years ago
broken-link-checker-fa_IR.mo
6 years ago
broken-link-checker-fa_IR.po
6 years ago
broken-link-checker-fi.mo
6 years ago
broken-link-checker-fi.po
6 years ago
broken-link-checker-fr_FR.mo
6 years ago
broken-link-checker-fr_FR.po
6 years ago
broken-link-checker-ga_IR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ga_IR.po
6 years ago
broken-link-checker-he_IL.mo
6 years ago
broken-link-checker-he_IL.po
6 years ago
broken-link-checker-hi_IN.mo
6 years ago
broken-link-checker-hi_IN.po
6 years ago
broken-link-checker-hu_HU.mo
6 years ago
broken-link-checker-hu_HU.po
6 years ago
broken-link-checker-it_IT.mo
6 years ago
broken-link-checker-it_IT.po
6 years ago
broken-link-checker-ja.mo
6 years ago
broken-link-checker-ja.po
6 years ago
broken-link-checker-ko_KR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ko_KR.po
6 years ago
broken-link-checker-nl_NL.mo
6 years ago
broken-link-checker-nl_NL.po
6 years ago
broken-link-checker-pl_PL.mo
6 years ago
broken-link-checker-pl_PL.po
6 years ago
broken-link-checker-pt_BR.mo
6 years ago
broken-link-checker-pt_BR.po
6 years ago
broken-link-checker-pt_PT.mo
6 years ago
broken-link-checker-pt_PT.po
6 years ago
broken-link-checker-ro_RO.mo
6 years ago
broken-link-checker-ro_RO.po
6 years ago
broken-link-checker-ru_RU.mo
6 years ago
broken-link-checker-ru_RU.po
6 years ago
broken-link-checker-sk_SK.mo
6 years ago
broken-link-checker-sk_SK.po
6 years ago
broken-link-checker-sr_RS.mo
6 years ago
broken-link-checker-sr_RS.po
6 years ago
broken-link-checker-sv_SE.mo
6 years ago
broken-link-checker-sv_SE.po
6 years ago
broken-link-checker-tr_TR.mo
6 years ago
broken-link-checker-tr_TR.po
6 years ago
broken-link-checker-uk_UK.mo
6 years ago
broken-link-checker-vi.mo
6 years ago
broken-link-checker-vi.po
6 years ago
broken-link-checker-zh_CN.mo
11 years ago
broken-link-checker-zh_CN.po
6 years ago
broken-link-checker-zh_TW.mo
6 years ago
broken-link-checker-zh_TW.po
6 years ago
broken-link-checker.pot
1 year ago
broken-link-checker-sv_SE.po
1959 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: Broken Link Checker v1.10.7\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n" |
| 5 | "POT-Creation-Date: 2014-11-25 11:57:14+00:00\n" |
| 6 | "PO-Revision-Date: 2015-04-26 18:38+0100\n" |
| 7 | "Last-Translator: P. E.\n" |
| 8 | "Language-Team: P. E.\n" |
| 9 | "Language: sv_SE\n" |
| 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 14 | "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" |
| 15 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
| 16 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" |
| 17 | "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" |
| 18 | "X-Poedit-Basepath: ../\n" |
| 19 | "X-Textdomain-Support: yes\n" |
| 20 | "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
| 21 | |
| 22 | #: core/core.php:156 includes/admin/links-page-js.php:44 |
| 23 | msgid "Loading..." |
| 24 | msgstr "Laddar..." |
| 25 | |
| 26 | #: core/core.php:180 includes/admin/options-page-js.php:18 |
| 27 | msgid "[ Network error ]" |
| 28 | msgstr "[ Nätverksfel ]" |
| 29 | |
| 30 | #: core/core.php:207 |
| 31 | msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected" |
| 32 | msgstr "Expandera widgeten automatiskt om brutna länkar har hittats" |
| 33 | |
| 34 | #: core/core.php:298 |
| 35 | msgid "Link Checker Settings" |
| 36 | msgstr "Inställningar för länkkontroll" |
| 37 | |
| 38 | #: core/core.php:299 |
| 39 | msgid "Link Checker" |
| 40 | msgstr "Link Checker" |
| 41 | |
| 42 | #: core/core.php:304 includes/link-query.php:37 |
| 43 | msgid "Broken Links" |
| 44 | msgstr "Brutna länkar" |
| 45 | |
| 46 | #: core/core.php:320 |
| 47 | msgid "View Broken Links" |
| 48 | msgstr "Visa brutna länkar" |
| 49 | |
| 50 | #: core/core.php:335 |
| 51 | msgid "Feedback" |
| 52 | msgstr "Feedback" |
| 53 | |
| 54 | #: core/core.php:343 |
| 55 | msgid "Go to Broken Links" |
| 56 | msgstr "Gå till brutna länkar" |
| 57 | |
| 58 | #: core/core.php:372 |
| 59 | msgid "Settings" |
| 60 | msgstr "Inställningar" |
| 61 | |
| 62 | #: core/core.php:401 includes/admin/table-printer.php:287 |
| 63 | #: includes/admin/table-printer.php:678 |
| 64 | msgid "Edit URL" |
| 65 | msgstr "Redigera URL" |
| 66 | |
| 67 | #: core/core.php:402 includes/admin/links-page-js.php:699 |
| 68 | #: includes/admin/table-printer.php:292 includes/admin/table-printer.php:681 |
| 69 | msgid "Unlink" |
| 70 | msgstr "Avlänka" |
| 71 | |
| 72 | #: core/core.php:403 includes/admin/links-page-js.php:110 |
| 73 | #: includes/admin/table-printer.php:687 |
| 74 | msgid "Not broken" |
| 75 | msgstr "Ej bruten" |
| 76 | |
| 77 | #: core/core.php:404 includes/admin/table-printer.php:291 |
| 78 | #: includes/admin/table-printer.php:695 |
| 79 | msgid "Dismiss" |
| 80 | msgstr "Avvisa" |
| 81 | |
| 82 | #: core/core.php:405 includes/admin/table-printer.php:288 |
| 83 | #: includes/admin/table-printer.php:707 |
| 84 | msgid "Recheck" |
| 85 | msgstr "� |
| 86 | terkontrollera" |
| 87 | |
| 88 | #: core/core.php:406 includes/admin/table-printer.php:715 |
| 89 | msgctxt "link action; replace one redirect with a direct link" |
| 90 | msgid "Fix redirect" |
| 91 | msgstr "Fixa omdirigering" |
| 92 | |
| 93 | #: core/core.php:626 |
| 94 | msgid "Settings saved." |
| 95 | msgstr "Inställningar sparade." |
| 96 | |
| 97 | #: core/core.php:632 |
| 98 | msgid "Thank you for your donation!" |
| 99 | msgstr "Tack för din donation!" |
| 100 | |
| 101 | #: core/core.php:640 |
| 102 | msgid "Complete site recheck started." |
| 103 | msgstr "Fullständig återkontroll av webbplatsen startad." |
| 104 | |
| 105 | #: core/core.php:662 |
| 106 | msgid "General" |
| 107 | msgstr "Allmänt" |
| 108 | |
| 109 | #: core/core.php:663 |
| 110 | msgid "Look For Links In" |
| 111 | msgstr "Sök efter länkar i" |
| 112 | |
| 113 | #: core/core.php:664 |
| 114 | msgid "Which Links To Check" |
| 115 | msgstr "Vilka Länkar Skall Kontrolleras" |
| 116 | |
| 117 | #: core/core.php:665 |
| 118 | msgid "Protocols & APIs" |
| 119 | msgstr "Protokoll & API:er" |
| 120 | |
| 121 | #: core/core.php:666 |
| 122 | msgid "Advanced" |
| 123 | msgstr "Avancerat" |
| 124 | |
| 125 | #: core/core.php:681 |
| 126 | msgid "Broken Link Checker Options" |
| 127 | msgstr "Broken Link Checker Alternativ" |
| 128 | |
| 129 | #: core/core.php:723 includes/admin/table-printer.php:211 |
| 130 | msgid "Status" |
| 131 | msgstr "Status" |
| 132 | |
| 133 | #: core/core.php:725 includes/admin/options-page-js.php:56 |
| 134 | msgid "Show debug info" |
| 135 | msgstr "Visa buggkontrollsinfo" |
| 136 | |
| 137 | #: core/core.php:753 |
| 138 | msgid "Check each link" |
| 139 | msgstr "Kontrollera varje länk" |
| 140 | |
| 141 | #: core/core.php:758 |
| 142 | msgid "Every %s hours" |
| 143 | msgstr "Var %s timme" |
| 144 | |
| 145 | #: core/core.php:767 |
| 146 | msgid "" |
| 147 | "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked " |
| 148 | "ASAP." |
| 149 | msgstr "" |
| 150 | "Existerande länkar kommer att kontrolleras så ofta. Nya länkar kontrolleras " |
| 151 | "vanligen direkt." |
| 152 | |
| 153 | #: core/core.php:774 |
| 154 | msgid "E-mail notifications" |
| 155 | msgstr "E-postnotifieringar" |
| 156 | |
| 157 | #: core/core.php:780 |
| 158 | msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links" |
| 159 | msgstr "Skicka mig e-postnotifieringar om nyligen upptäckta brutna länkar" |
| 160 | |
| 161 | #: core/core.php:788 |
| 162 | msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts" |
| 163 | msgstr "Skicka författare e-postnotifieringar om brutna länkar i deras inlägg" |
| 164 | |
| 165 | #: core/core.php:795 |
| 166 | msgid "Notification e-mail address" |
| 167 | msgstr "E-postadress för notifiering" |
| 168 | |
| 169 | #: core/core.php:807 |
| 170 | msgid "" |
| 171 | "Leave empty to use the e-mail address specified in Settings → General." |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | "Lämna tomt för att använde e-postadressen som angetts i Inställningar → " |
| 174 | "Allmänt." |
| 175 | |
| 176 | #: core/core.php:814 |
| 177 | msgid "Link tweaks" |
| 178 | msgstr "Länkmodifieringar" |
| 179 | |
| 180 | #: core/core.php:820 |
| 181 | msgid "Apply custom formatting to broken links" |
| 182 | msgstr "Tillämpa anpassad formattering av brutna länkar" |
| 183 | |
| 184 | #: core/core.php:824 core/core.php:855 |
| 185 | msgid "Edit CSS" |
| 186 | msgstr "Redigera CSS" |
| 187 | |
| 188 | #: core/core.php:840 |
| 189 | msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet." |
| 190 | msgstr "Exempel : Lorem ipsum <a %s>bruten länk</a>, dolor sit amet." |
| 191 | |
| 192 | #: core/core.php:843 core/core.php:874 |
| 193 | msgid "Click \"Save Changes\" to update example output." |
| 194 | msgstr "Klicka \"Spara ändringar\" för att uppdatera exempelresultat." |
| 195 | |
| 196 | #: core/core.php:851 |
| 197 | msgid "Apply custom formatting to removed links" |
| 198 | msgstr "Tillämpa anpassad formattering av borttagna länkar" |
| 199 | |
| 200 | #: core/core.php:871 |
| 201 | msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet." |
| 202 | msgstr "Exempel: Lorem ipsum <span %s>borttagen länk</span>, dolor sit amet." |
| 203 | |
| 204 | #: core/core.php:884 |
| 205 | msgid "Stop search engines from following broken links" |
| 206 | msgstr "Hindra sökmotorer från att följa brutna länkar" |
| 207 | |
| 208 | #: core/core.php:890 |
| 209 | msgctxt "\"Link tweaks\" settings" |
| 210 | msgid "" |
| 211 | "These settings only apply to the content of posts, not comments or custom " |
| 212 | "fields." |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | "Dessa inställningar gäller endast för innehåll i inlägg, ej för kommentarer " |
| 215 | "eller anpassade fält." |
| 216 | |
| 217 | #: core/core.php:901 |
| 218 | msgctxt "settings page" |
| 219 | msgid "Suggestions" |
| 220 | msgstr "Förslag" |
| 221 | |
| 222 | #: core/core.php:906 |
| 223 | msgid "Suggest alternatives to broken links" |
| 224 | msgstr "Föreslå alternativ till brutna länkar" |
| 225 | |
| 226 | #: core/core.php:912 |
| 227 | msgctxt "settings page" |
| 228 | msgid "Warnings" |
| 229 | msgstr "Varningar" |
| 230 | |
| 231 | #: core/core.php:917 |
| 232 | msgid "Show uncertain or minor problems as \"warnings\" instead of \"broken\"" |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | "Visa osäkra eller mindre problem som \"varningar\" istället för som \"brutna" |
| 235 | "\"" |
| 236 | |
| 237 | #: core/core.php:920 |
| 238 | msgid "" |
| 239 | "Turning off this option will make the plugin report all problems as broken " |
| 240 | "links." |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | "Deaktivering av detta alternativ kommer göra så att tillägget rapporterar " |
| 243 | "alla problem som brutna länkar." |
| 244 | |
| 245 | #: core/core.php:935 |
| 246 | msgid "Look for links in" |
| 247 | msgstr "Sök efter länkar i" |
| 248 | |
| 249 | #: core/core.php:946 |
| 250 | msgid "Post statuses" |
| 251 | msgstr "Status för inlägg" |
| 252 | |
| 253 | #: core/core.php:979 |
| 254 | msgid "Link types" |
| 255 | msgstr "Länktyper" |
| 256 | |
| 257 | #: core/core.php:985 |
| 258 | msgid "Error : All link parsers missing!" |
| 259 | msgstr "Fel: Alla länktolkar saknas!" |
| 260 | |
| 261 | #: core/core.php:992 |
| 262 | msgid "Exclusion list" |
| 263 | msgstr "Undantagslista" |
| 264 | |
| 265 | #: core/core.php:993 |
| 266 | msgid "" |
| 267 | "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | "Kontrollera inte länkar där URL:en innehåller något av dessa ord (ett per " |
| 270 | "rad):" |
| 271 | |
| 272 | #: core/core.php:1011 |
| 273 | msgid "Check links using" |
| 274 | msgstr "Kontrollera länkar med" |
| 275 | |
| 276 | #: core/core.php:1030 includes/links.php:1012 |
| 277 | msgid "Timeout" |
| 278 | msgstr "Tidsgräns" |
| 279 | |
| 280 | #: core/core.php:1036 core/core.php:1123 core/core.php:3409 |
| 281 | msgid "%s seconds" |
| 282 | msgstr "%s sekunder" |
| 283 | |
| 284 | #: core/core.php:1045 |
| 285 | msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken." |
| 286 | msgstr "Länkar som tar längre tid än detta kommer att flaggas som brutna." |
| 287 | |
| 288 | #: core/core.php:1052 |
| 289 | msgid "Link monitor" |
| 290 | msgstr "Länkövervakare" |
| 291 | |
| 292 | #: core/core.php:1060 |
| 293 | msgid "Run continuously while the Dashboard is open" |
| 294 | msgstr "Kör oavbrutet när Panelen är öppen" |
| 295 | |
| 296 | #: core/core.php:1068 |
| 297 | msgid "Run hourly in the background" |
| 298 | msgstr "Kör timsvis i bakgrunden" |
| 299 | |
| 300 | #: core/core.php:1076 |
| 301 | msgid "Show the dashboard widget for" |
| 302 | msgstr "Visa panelwidgeten för" |
| 303 | |
| 304 | #: core/core.php:1081 |
| 305 | msgctxt "dashboard widget visibility" |
| 306 | msgid "Administrator" |
| 307 | msgstr "Administratör" |
| 308 | |
| 309 | #: core/core.php:1082 |
| 310 | msgctxt "dashboard widget visibility" |
| 311 | msgid "Editor and above" |
| 312 | msgstr "Redigerare och högre" |
| 313 | |
| 314 | #: core/core.php:1083 |
| 315 | msgctxt "dashboard widget visibility" |
| 316 | msgid "Nobody (disables the widget)" |
| 317 | msgstr "Ingen (avaktiverar widgeten)" |
| 318 | |
| 319 | #: core/core.php:1099 |
| 320 | msgctxt "settings page" |
| 321 | msgid "Show link actions" |
| 322 | msgstr "Visa länkåtgärder" |
| 323 | |
| 324 | #: core/core.php:1117 |
| 325 | msgid "Max. execution time" |
| 326 | msgstr "Max. körtid" |
| 327 | |
| 328 | #: core/core.php:1134 |
| 329 | msgid "" |
| 330 | "The plugin works by periodically launching a background job that parses your " |
| 331 | "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-" |
| 332 | "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor " |
| 333 | "may run each time before stopping." |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | "Insticksprogrammet arbetar genom att periodvis starta ett bakgrundsjobb som " |
| 336 | "söker igenom dina inlägg efter länkar, kontrollerar upptäckta URL:er, och " |
| 337 | "genomför andra tidskrävande aktiviteter. Här kan du ställa in hur lång tid, " |
| 338 | "som mest, länkövervakaren får köra varje gång innan den stoppas. " |
| 339 | |
| 340 | #: core/core.php:1143 |
| 341 | msgid "Server load limit" |
| 342 | msgstr "Serverns lastgräns" |
| 343 | |
| 344 | #: core/core.php:1158 |
| 345 | msgid "Current load : %s" |
| 346 | msgstr "Nuvarande belastning: %s" |
| 347 | |
| 348 | #: core/core.php:1163 |
| 349 | msgid "" |
| 350 | "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</" |
| 351 | "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting." |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | "Länkkontrollen kommer att stoppas om den genomsnittliga <a href=\"%s" |
| 354 | "\">serverbelastningen</a> överstiger detta värde. Lämna fältet tomt för att " |
| 355 | "avaktivera lastbegränsning." |
| 356 | |
| 357 | #: core/core.php:1172 |
| 358 | msgid "Not available" |
| 359 | msgstr "Ej tillgänglig" |
| 360 | |
| 361 | #: core/core.php:1174 |
| 362 | msgid "" |
| 363 | "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</" |
| 364 | "code> is present and accessible." |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | "Lastbegränsning fungerar bara på Linuxliknande system där <code>/proc/" |
| 367 | "loadavg</code> finns och är tillgänglig." |
| 368 | |
| 369 | #: core/core.php:1182 |
| 370 | msgid "Target resource usage" |
| 371 | msgstr "Målets resursanvändning" |
| 372 | |
| 373 | #: core/core.php:1200 |
| 374 | msgid "Logging" |
| 375 | msgstr "Loggning" |
| 376 | |
| 377 | #: core/core.php:1206 |
| 378 | msgid "Enable logging" |
| 379 | msgstr "Aktivera loggning" |
| 380 | |
| 381 | #: core/core.php:1213 |
| 382 | msgid "Log file location" |
| 383 | msgstr "Loggfilens plats" |
| 384 | |
| 385 | #: core/core.php:1222 |
| 386 | msgctxt "log file location" |
| 387 | msgid "Default" |
| 388 | msgstr "Standard" |
| 389 | |
| 390 | #: core/core.php:1236 |
| 391 | msgctxt "log file location" |
| 392 | msgid "Custom" |
| 393 | msgstr "Anpassad" |
| 394 | |
| 395 | #: core/core.php:1248 |
| 396 | msgid "Forced recheck" |
| 397 | msgstr "Tvingad återkontroll" |
| 398 | |
| 399 | #: core/core.php:1251 |
| 400 | msgid "Re-check all pages" |
| 401 | msgstr "� |
| 402 | terkontrollera alla sidor" |
| 403 | |
| 404 | #: core/core.php:1255 |
| 405 | msgid "" |
| 406 | "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link " |
| 407 | "database and recheck the entire site from scratch." |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | "\"Atombombsalternativet\": Klicka denna knapp för att tvinga " |
| 410 | "insticksprogrammet att tömma sin databas och återkontrollera hela " |
| 411 | "webbplatsen från början." |
| 412 | |
| 413 | #: core/core.php:1266 |
| 414 | msgid "Save Changes" |
| 415 | msgstr "Spara ändringar" |
| 416 | |
| 417 | #: core/core.php:1317 |
| 418 | msgid "Configure" |
| 419 | msgstr "Konfigurera" |
| 420 | |
| 421 | #: core/core.php:1399 |
| 422 | msgid "" |
| 423 | "Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a " |
| 424 | "field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For " |
| 425 | "example, <code>html:field_name</code>." |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | "Ange namnen på de anpassade fält som du vill kontrollera (ett per rad). Om " |
| 428 | "ett fält innehåller HTML-kod så ange <code>html:</code> som prefix. Till " |
| 429 | "exempel, <code>html:fält_namn</code>." |
| 430 | |
| 431 | #: core/core.php:1534 core/core.php:1617 core/core.php:1649 |
| 432 | msgid "Database error : %s" |
| 433 | msgstr "Databasfel: %s" |
| 434 | |
| 435 | #: core/core.php:1599 |
| 436 | msgid "You must enter a filter name!" |
| 437 | msgstr "Du måste ange ett filternamn!" |
| 438 | |
| 439 | #: core/core.php:1603 |
| 440 | msgid "Invalid search query." |
| 441 | msgstr "Ogiltig sökterm." |
| 442 | |
| 443 | #: core/core.php:1612 |
| 444 | msgid "Filter \"%s\" created" |
| 445 | msgstr "Filtret \"%s\" skapat" |
| 446 | |
| 447 | #: core/core.php:1639 |
| 448 | msgid "Filter ID not specified." |
| 449 | msgstr "Filter-ID har ej angetts." |
| 450 | |
| 451 | #: core/core.php:1646 |
| 452 | msgid "Filter deleted" |
| 453 | msgstr "Filter raderat" |
| 454 | |
| 455 | #: core/core.php:1693 |
| 456 | msgid "Replaced %d redirect with a direct link" |
| 457 | msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links" |
| 458 | msgstr[0] "Ersatte %d omdirigering med en direktlänk" |
| 459 | msgstr[1] "Ersatte %d omdirigeringar med direktlänkar" |
| 460 | |
| 461 | #: core/core.php:1704 |
| 462 | msgid "Failed to fix %d redirect" |
| 463 | msgid_plural "Failed to fix %d redirects" |
| 464 | msgstr[0] "Misslyckades med att fixa %d omdirigering" |
| 465 | msgstr[1] "Misslyckades med att fixa %d omdirigeringar" |
| 466 | |
| 467 | #: core/core.php:1715 |
| 468 | msgid "None of the selected links are redirects!" |
| 469 | msgstr "Ingen av de valda länkarna är omdirigeringar!" |
| 470 | |
| 471 | #: core/core.php:1793 |
| 472 | msgid "%d link updated." |
| 473 | msgid_plural "%d links updated." |
| 474 | msgstr[0] "%d länk uppdaterad." |
| 475 | msgstr[1] "%d länkar uppdaterade." |
| 476 | |
| 477 | #: core/core.php:1804 |
| 478 | msgid "Failed to update %d link." |
| 479 | msgid_plural "Failed to update %d links." |
| 480 | msgstr[0] "Misslyckades med att uppdatera %d länk." |
| 481 | msgstr[1] "Misslyckades med att uppdatera %d länkar." |
| 482 | |
| 483 | #: core/core.php:1893 |
| 484 | msgid "%d link removed" |
| 485 | msgid_plural "%d links removed" |
| 486 | msgstr[0] "%d länk borttagen" |
| 487 | msgstr[1] "%d länkar borttagna" |
| 488 | |
| 489 | #: core/core.php:1904 |
| 490 | msgid "Failed to remove %d link" |
| 491 | msgid_plural "Failed to remove %d links" |
| 492 | msgstr[0] "Misslyckades med att ta bort %d länk" |
| 493 | msgstr[1] "Misslyckades med att ta bort %d länkar" |
| 494 | |
| 495 | #: core/core.php:2013 |
| 496 | msgid "" |
| 497 | "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to " |
| 498 | "delete it manually." |
| 499 | msgid_plural "" |
| 500 | "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to " |
| 501 | "delete them manually." |
| 502 | msgstr[0] "" |
| 503 | "%d objekt hoppades över eftersom det inte kan flyttas till Papperskorgen. Du " |
| 504 | "får ta bort det manuellt." |
| 505 | msgstr[1] "" |
| 506 | "%d objekt hoppades över eftersom de inte kan flyttas till Papperskorgen. Du " |
| 507 | "får ta bort dem manuellt." |
| 508 | |
| 509 | #: core/core.php:2035 |
| 510 | msgid "Didn't find anything to delete!" |
| 511 | msgstr "Hittade ingenting att ta bort!" |
| 512 | |
| 513 | #: core/core.php:2063 |
| 514 | msgid "%d link scheduled for rechecking" |
| 515 | msgid_plural "%d links scheduled for rechecking" |
| 516 | msgstr[0] "%d länk schemalagd för återkontrollering" |
| 517 | msgstr[1] "%d länkar schemalagda för återkontrollering" |
| 518 | |
| 519 | #: core/core.php:2110 core/core.php:2923 |
| 520 | msgid "This link was manually marked as working by the user." |
| 521 | msgstr "Denna länk har manuellt markerats som fungerande av användaren." |
| 522 | |
| 523 | #: core/core.php:2117 core/core.php:2175 |
| 524 | msgid "Couldn't modify link %d" |
| 525 | msgstr "Kunde inte modifiera länk %d" |
| 526 | |
| 527 | #: core/core.php:2127 |
| 528 | msgid "%d link marked as not broken" |
| 529 | msgid_plural "%d links marked as not broken" |
| 530 | msgstr[0] "%d länk markerad som ej bruten" |
| 531 | msgstr[1] "%d länkar markerade som ej brutna" |
| 532 | |
| 533 | #: core/core.php:2185 |
| 534 | msgid "%d link dismissed" |
| 535 | msgid_plural "%d links dismissed" |
| 536 | msgstr[0] "%d länk avvisad" |
| 537 | msgstr[1] "%d länkar avvisade" |
| 538 | |
| 539 | #: core/core.php:2242 |
| 540 | msgid "" |
| 541 | "The \"Warnings\" page lists problems that are probably temporary or " |
| 542 | "suspected to be false positives.<br> Warnings that persist for a long time " |
| 543 | "will usually be reclassified as broken links." |
| 544 | msgstr "" |
| 545 | "Sidan för \"Varningar\" listar problem som förmodas vara temporära eller som " |
| 546 | "misstänks vara falskt positiva.<br> Varningar som kvarstår under lång tid " |
| 547 | "kommer vanligtvis att omklassificeras som brutna länkar." |
| 548 | |
| 549 | #: core/core.php:2247 |
| 550 | msgctxt "admin notice under Tools - Broken links - Warnings" |
| 551 | msgid "Hide notice" |
| 552 | msgstr "Dölj notering" |
| 553 | |
| 554 | #: core/core.php:2253 |
| 555 | msgctxt "a link from the admin notice under Tools - Broken links - Warnings" |
| 556 | msgid "Change warning settings" |
| 557 | msgstr "Ändra varningsinställningar" |
| 558 | |
| 559 | #: core/core.php:2278 |
| 560 | msgid "Table columns" |
| 561 | msgstr "Tabellkolumner" |
| 562 | |
| 563 | #: core/core.php:2297 |
| 564 | msgid "Show on screen" |
| 565 | msgstr "Visa på skärmen" |
| 566 | |
| 567 | #: core/core.php:2304 |
| 568 | msgid "links" |
| 569 | msgstr "länkar" |
| 570 | |
| 571 | #: core/core.php:2305 includes/admin/table-printer.php:171 |
| 572 | msgid "Apply" |
| 573 | msgstr "Tillämpa" |
| 574 | |
| 575 | #: core/core.php:2309 |
| 576 | msgid "Misc" |
| 577 | msgstr "Blandat" |
| 578 | |
| 579 | #: core/core.php:2324 |
| 580 | msgid "Highlight links broken for at least %s days" |
| 581 | msgstr "Markera länkar som varit brutna i minst %s dagar" |
| 582 | |
| 583 | #: core/core.php:2333 |
| 584 | msgid "Color-code status codes" |
| 585 | msgstr "Statuskoder för färgkod" |
| 586 | |
| 587 | #: core/core.php:2350 core/core.php:2907 core/core.php:2948 core/core.php:2981 |
| 588 | #: core/core.php:3070 core/core.php:3114 core/core.php:3175 |
| 589 | msgid "You're not allowed to do that!" |
| 590 | msgstr "Du har inte tillstånd att göra det där!" |
| 591 | |
| 592 | #: core/core.php:2778 |
| 593 | msgid "View broken links" |
| 594 | msgstr "Visa brutna länkar" |
| 595 | |
| 596 | #: core/core.php:2779 |
| 597 | msgid "Found %d broken link" |
| 598 | msgid_plural "Found %d broken links" |
| 599 | msgstr[0] "Hittade %d bruten länk" |
| 600 | msgstr[1] "Hittade %d brutna länkar" |
| 601 | |
| 602 | #: core/core.php:2785 |
| 603 | msgid "No broken links found." |
| 604 | msgstr "Inga brutna länkar funna." |
| 605 | |
| 606 | #: core/core.php:2792 |
| 607 | msgid "%d URL in the work queue" |
| 608 | msgid_plural "%d URLs in the work queue" |
| 609 | msgstr[0] "%d URL i arbetskön" |
| 610 | msgstr[1] "%d URL:er i arbetskön" |
| 611 | |
| 612 | #: core/core.php:2795 |
| 613 | msgid "No URLs in the work queue." |
| 614 | msgstr "Inga URL:er i arbetskön." |
| 615 | |
| 616 | #: core/core.php:2801 |
| 617 | msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message" |
| 618 | msgid "%d unique URL" |
| 619 | msgid_plural "%d unique URLs" |
| 620 | msgstr[0] "%d unik URL" |
| 621 | msgstr[1] "%d unika URL:er" |
| 622 | |
| 623 | #: core/core.php:2805 |
| 624 | msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message" |
| 625 | msgid "%d link" |
| 626 | msgid_plural "%d links" |
| 627 | msgstr[0] "%d länk" |
| 628 | msgstr[1] "%d länkar" |
| 629 | |
| 630 | #: core/core.php:2811 |
| 631 | msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..." |
| 632 | msgstr "Hittade %1$s i %2$s och söker fortfarande..." |
| 633 | |
| 634 | #: core/core.php:2817 |
| 635 | msgid "Detected %1$s in %2$s." |
| 636 | msgstr "Hittade %1$s i %2$s." |
| 637 | |
| 638 | #: core/core.php:2824 |
| 639 | msgid "Searching your blog for links..." |
| 640 | msgstr "Genomsöker din blogg efter länkar..." |
| 641 | |
| 642 | #: core/core.php:2826 |
| 643 | msgid "No links detected." |
| 644 | msgstr "Inga länkar funna." |
| 645 | |
| 646 | #: core/core.php:2852 |
| 647 | msgctxt "current load" |
| 648 | msgid "Unknown" |
| 649 | msgstr "Okänt" |
| 650 | |
| 651 | #: core/core.php:2915 core/core.php:2956 core/core.php:2996 core/core.php:3080 |
| 652 | #: core/core.php:3129 core/core.php:3190 |
| 653 | msgid "Oops, I can't find the link %d" |
| 654 | msgstr "Hoppsan, Jag kan inte hitta länken %d" |
| 655 | |
| 656 | #: core/core.php:2929 core/core.php:2966 |
| 657 | msgid "Oops, couldn't modify the link!" |
| 658 | msgstr "Hoppsan, kunde inte modifiera länken!" |
| 659 | |
| 660 | #: core/core.php:2932 core/core.php:2969 core/core.php:3106 core/core.php:3120 |
| 661 | #: core/core.php:3181 |
| 662 | msgid "Error : link_id not specified" |
| 663 | msgstr "Fel: link_id har ej angetts" |
| 664 | |
| 665 | #: core/core.php:2987 |
| 666 | msgid "Error : link_id or new_url not specified" |
| 667 | msgstr "Fel: link_id eller new_url har ej angetts" |
| 668 | |
| 669 | #: core/core.php:3005 |
| 670 | msgid "Oops, the new URL is invalid!" |
| 671 | msgstr "Hoppsan, den nya URL:en är ogiltig!" |
| 672 | |
| 673 | #: core/core.php:3020 |
| 674 | msgid "An unexpected error occurred!" |
| 675 | msgstr "Ett okänt fel uppstod!" |
| 676 | |
| 677 | #: core/core.php:3089 |
| 678 | msgid "An unexpected error occured!" |
| 679 | msgstr "Ett okänt fel uppstod!" |
| 680 | |
| 681 | #: core/core.php:3217 |
| 682 | msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!" |
| 683 | msgstr "Du har inte tillräckliga tillstånd för åtkomst till denna information!" |
| 684 | |
| 685 | #: core/core.php:3230 |
| 686 | msgid "Error : link ID not specified" |
| 687 | msgstr "Fel: länk-ID har ej angivits" |
| 688 | |
| 689 | #: core/core.php:3244 |
| 690 | msgid "Failed to load link details (%s)" |
| 691 | msgstr "Misslyckades med att ladda länkdetaljer (%s)" |
| 692 | |
| 693 | #. Plugin Name of the plugin/theme |
| 694 | #: core/core.php:3298 |
| 695 | msgid "Broken Link Checker" |
| 696 | msgstr "Broken Link Checker" |
| 697 | |
| 698 | #: core/core.php:3318 |
| 699 | msgid "PHP version" |
| 700 | msgstr "PHP-version" |
| 701 | |
| 702 | #: core/core.php:3324 |
| 703 | msgid "MySQL version" |
| 704 | msgstr "MySQL-version" |
| 705 | |
| 706 | #: core/core.php:3337 |
| 707 | msgid "" |
| 708 | "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly." |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | "Du har en gammal version av CURL. Spårning av omdirigeringar kanske inte " |
| 711 | "fungerar ordentligt." |
| 712 | |
| 713 | #: core/core.php:3349 core/core.php:3365 core/core.php:3370 |
| 714 | msgid "Not installed" |
| 715 | msgstr "Ej installerat" |
| 716 | |
| 717 | #: core/core.php:3352 |
| 718 | msgid "CURL version" |
| 719 | msgstr "CURL-version" |
| 720 | |
| 721 | #: core/core.php:3358 |
| 722 | msgid "Installed" |
| 723 | msgstr "Installerat" |
| 724 | |
| 725 | #: core/core.php:3371 |
| 726 | msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | "Du måste ha antingen CURL eller Snoppy installerat för att tillägget skall " |
| 729 | "fungera!" |
| 730 | |
| 731 | #: core/core.php:3382 |
| 732 | msgid "On" |
| 733 | msgstr "På" |
| 734 | |
| 735 | #: core/core.php:3383 |
| 736 | msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on." |
| 737 | msgstr "" |
| 738 | "Omdirigeringar kan hittas och uppfattas som bruna länkar när safe_mode är " |
| 739 | "aktiverat." |
| 740 | |
| 741 | #: core/core.php:3388 core/core.php:3402 |
| 742 | msgid "Off" |
| 743 | msgstr "Av" |
| 744 | |
| 745 | #: core/core.php:3396 |
| 746 | msgid "On ( %s )" |
| 747 | msgstr "På ( %s )" |
| 748 | |
| 749 | #: core/core.php:3397 |
| 750 | msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on." |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | "Omdirigeringar kan hittas och uppfattas som brutna länkar när open_basedir " |
| 753 | "är aktiverat." |
| 754 | |
| 755 | #: core/core.php:3426 |
| 756 | msgid "" |
| 757 | "If this value is zero even after several page reloads you have probably " |
| 758 | "encountered a bug." |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | "Om detta värde är noll även efter flera omladdningar av sidan så har du " |
| 761 | "troligen stött på en bugg." |
| 762 | |
| 763 | #: core/core.php:3549 core/core.php:3668 |
| 764 | msgid "[%s] Broken links detected" |
| 765 | msgstr "[%s] Brutna länkar funna" |
| 766 | |
| 767 | #: core/core.php:3554 |
| 768 | msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site." |
| 769 | msgid_plural "" |
| 770 | "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site." |
| 771 | msgstr[0] "Broken Link Checker has hittat %d ny bruten länk på din webbplats." |
| 772 | msgstr[1] "" |
| 773 | "Broken Link Checker has hittat %d ny brutna länkar på din webbplats." |
| 774 | |
| 775 | #: core/core.php:3585 |
| 776 | msgid "Here's a list of the first %d broken links:" |
| 777 | msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:" |
| 778 | msgstr[0] "Här är en lista över de första %d brutna länkarna:" |
| 779 | msgstr[1] "Här är en lista över de första %d brutna länkarna:" |
| 780 | |
| 781 | #: core/core.php:3594 |
| 782 | msgid "Here's a list of the new broken links: " |
| 783 | msgstr "Här är en lista över de nya brutna länkarna:" |
| 784 | |
| 785 | #: core/core.php:3603 |
| 786 | msgid "Link text : %s" |
| 787 | msgstr "Länktext: %s" |
| 788 | |
| 789 | #: core/core.php:3604 |
| 790 | msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>" |
| 791 | msgstr "Länk-URL : <a href=\"%s\">%s</a>" |
| 792 | |
| 793 | #: core/core.php:3605 |
| 794 | msgid "Source : %s" |
| 795 | msgstr "Källa: %s" |
| 796 | |
| 797 | #: core/core.php:3619 |
| 798 | msgid "You can see all broken links here:" |
| 799 | msgstr "Du kan se alla brutna länkar här:" |
| 800 | |
| 801 | #: core/core.php:3673 |
| 802 | msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts." |
| 803 | msgid_plural "" |
| 804 | "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts." |
| 805 | msgstr[0] "Broken Link Checker har hittat %d ny bruten länk i dina inlägg." |
| 806 | msgstr[1] "Broken Link Checker har hittat %d nya brutna länkar i dina inlägg." |
| 807 | |
| 808 | #: core/init.php:255 |
| 809 | msgid "Once Weekly" |
| 810 | msgstr "En Gång i Veckan" |
| 811 | |
| 812 | #: core/init.php:261 |
| 813 | msgid "Twice a Month" |
| 814 | msgstr "Två Gånger i Månaden" |
| 815 | |
| 816 | #: core/init.php:337 |
| 817 | msgid "" |
| 818 | "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then " |
| 819 | "reactivating the plugin." |
| 820 | msgstr "" |
| 821 | "Installationen av Broken Link Checker misslyckades. Försök att först " |
| 822 | "deaktivera tillägget och sedan aktivera det igen." |
| 823 | |
| 824 | #: core/init.php:341 |
| 825 | msgid "" |
| 826 | "Please activate the plugin separately on each site. Network activation is " |
| 827 | "not supported." |
| 828 | msgstr "" |
| 829 | "Var god att aktivera tillägget separat på varje webbplats. " |
| 830 | "Nätverksaktivering stöds ej." |
| 831 | |
| 832 | #: includes/admin/db-upgrade.php:97 |
| 833 | msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s" |
| 834 | msgstr "Misslyckades med borttagning av gamla DB-tabeller. Databasfel: %s" |
| 835 | |
| 836 | #: includes/admin/links-page-js.php:63 includes/admin/links-page-js.php:639 |
| 837 | msgid "Wait..." |
| 838 | msgstr "Vänta..." |
| 839 | |
| 840 | #: includes/admin/links-page-js.php:368 |
| 841 | msgctxt "link text" |
| 842 | msgid "(None)" |
| 843 | msgstr "(Ingen)" |
| 844 | |
| 845 | #: includes/admin/links-page-js.php:369 |
| 846 | msgctxt "link text" |
| 847 | msgid "(Multiple links)" |
| 848 | msgstr "(Multipla länkar)" |
| 849 | |
| 850 | #: includes/admin/links-page-js.php:427 |
| 851 | msgctxt "link suggestions" |
| 852 | msgid "Searching..." |
| 853 | msgstr "Söker..." |
| 854 | |
| 855 | #: includes/admin/links-page-js.php:428 |
| 856 | msgctxt "link suggestions" |
| 857 | msgid "No suggestions available." |
| 858 | msgstr "Inga förslag finns." |
| 859 | |
| 860 | #: includes/admin/links-page-js.php:429 |
| 861 | msgctxt "link suggestions" |
| 862 | msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)" |
| 863 | msgstr "Arkiverad sida från %s (via Wayback Machine)" |
| 864 | |
| 865 | #: includes/admin/links-page-js.php:523 |
| 866 | msgid "%d instances of the link were successfully modified." |
| 867 | msgstr "%d förekomster av länken modifierades." |
| 868 | |
| 869 | #: includes/admin/links-page-js.php:529 |
| 870 | msgid "" |
| 871 | "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL." |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | "Men, %d förekomster kunde inte redigeras och hänvisar fortfarande till den " |
| 874 | "gamla URL:en." |
| 875 | |
| 876 | #: includes/admin/links-page-js.php:535 |
| 877 | msgid "The link could not be modified." |
| 878 | msgstr "Länken kunde inte modifieras." |
| 879 | |
| 880 | #: includes/admin/links-page-js.php:538 |
| 881 | msgid "The following error(s) occurred :" |
| 882 | msgstr "Följande fel uppstod:" |
| 883 | |
| 884 | #: includes/admin/links-page-js.php:602 |
| 885 | msgid "Error: Link URL must not be empty." |
| 886 | msgstr "Fel: Länkens URL får inte vara tom." |
| 887 | |
| 888 | #: includes/admin/links-page-js.php:677 |
| 889 | msgid "%d instances of the link were successfully unlinked." |
| 890 | msgstr "%d förekomster av länken avlänkades." |
| 891 | |
| 892 | #: includes/admin/links-page-js.php:683 |
| 893 | msgid "However, %d instances couldn't be removed." |
| 894 | msgstr "Men, %d förekomster kunde inte tas bort." |
| 895 | |
| 896 | #: includes/admin/links-page-js.php:688 |
| 897 | msgid "The plugin failed to remove the link." |
| 898 | msgstr "Tillägget misslyckades med att ta bort länken." |
| 899 | |
| 900 | #: includes/admin/links-page-js.php:691 |
| 901 | msgid "The following error(s) occured :" |
| 902 | msgstr "Följande fel uppstod:" |
| 903 | |
| 904 | #: includes/admin/links-page-js.php:737 |
| 905 | msgid "Enter a name for the new custom filter" |
| 906 | msgstr "Ange ett namn för det nya anpassade filtret" |
| 907 | |
| 908 | #: includes/admin/links-page-js.php:749 |
| 909 | msgid "" |
| 910 | "You are about to delete the current filter.\n" |
| 911 | "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" |
| 912 | msgstr "" |
| 913 | "Du håller på att ta bort det nuvarande filtret.\n" |
| 914 | "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att ta bort" |
| 915 | |
| 916 | #: includes/admin/links-page-js.php:773 |
| 917 | msgid "" |
| 918 | "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that " |
| 919 | "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n" |
| 920 | "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" |
| 921 | msgstr "" |
| 922 | "Är du säker på att du vill ta bort alla inlägg, bokmärken eller andra objekt " |
| 923 | "som innehåller någon av de valda länkarna? Detta kan inte ångras.\n" |
| 924 | "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att ta bort" |
| 925 | |
| 926 | #: includes/admin/links-page-js.php:787 |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be " |
| 929 | "undone.\n" |
| 930 | "'Cancel' to stop, 'OK' to remove" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | "Är du säker på att du vill ta bort de valda länkarna? Detta kan inte " |
| 933 | "ångras.\n" |
| 934 | "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att ta bort" |
| 935 | |
| 936 | #: includes/admin/links-page-js.php:899 |
| 937 | msgid "Enter a search string first." |
| 938 | msgstr "Skriv en söksträng först." |
| 939 | |
| 940 | #: includes/admin/links-page-js.php:906 |
| 941 | msgid "Select one or more links to edit." |
| 942 | msgstr "Välj en eller flera länkar att redigera." |
| 943 | |
| 944 | #: includes/admin/options-page-js.php:54 |
| 945 | msgid "Hide debug info" |
| 946 | msgstr "Dölj debug-info" |
| 947 | |
| 948 | #: includes/admin/search-form.php:16 |
| 949 | msgid "Save This Search As a Filter" |
| 950 | msgstr "Spara Denna Sökning Som ett Filter" |
| 951 | |
| 952 | #: includes/admin/search-form.php:26 |
| 953 | msgid "Delete This Filter" |
| 954 | msgstr "Ta Bort Detta Filter" |
| 955 | |
| 956 | #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:81 |
| 957 | msgid "Search" |
| 958 | msgstr "Sök" |
| 959 | |
| 960 | #: includes/admin/search-form.php:42 |
| 961 | msgid "Link text" |
| 962 | msgstr "Länktext" |
| 963 | |
| 964 | #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:216 |
| 965 | msgid "URL" |
| 966 | msgstr "URL" |
| 967 | |
| 968 | #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:542 |
| 969 | msgid "HTTP code" |
| 970 | msgstr "HTTP-kod" |
| 971 | |
| 972 | #: includes/admin/search-form.php:51 |
| 973 | msgid "Link status" |
| 974 | msgstr "Länkstatus" |
| 975 | |
| 976 | #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85 |
| 977 | msgid "Link type" |
| 978 | msgstr "Länktyp" |
| 979 | |
| 980 | #: includes/admin/search-form.php:70 |
| 981 | msgid "Any" |
| 982 | msgstr "Godtycklig" |
| 983 | |
| 984 | #: includes/admin/search-form.php:74 |
| 985 | msgid "Links used in" |
| 986 | msgstr "Länkar använda i" |
| 987 | |
| 988 | #: includes/admin/search-form.php:112 |
| 989 | msgid "Search Links" |
| 990 | msgstr "Söklänkar" |
| 991 | |
| 992 | #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:368 |
| 993 | #: includes/admin/table-printer.php:747 includes/admin/table-printer.php:872 |
| 994 | msgid "Cancel" |
| 995 | msgstr "Avbryt" |
| 996 | |
| 997 | #: includes/admin/sidebar.php:25 |
| 998 | msgid "More plugins by Janis Elsts" |
| 999 | msgstr "Fler tillägg av Janis Elsts" |
| 1000 | |
| 1001 | #: includes/admin/sidebar.php:48 |
| 1002 | msgid "Donate $10, $20 or $50!" |
| 1003 | msgstr "Donera $10, $20 eller $50!" |
| 1004 | |
| 1005 | #: includes/admin/sidebar.php:51 |
| 1006 | msgid "" |
| 1007 | "If you like this plugin, please donate to support development and " |
| 1008 | "maintenance!" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | "Om du gillar detta tillägg, var snäll att donera för att stödja " |
| 1011 | "vidareutveckling och underhåll!" |
| 1012 | |
| 1013 | #: includes/admin/sidebar.php:69 |
| 1014 | msgid "Return to WordPress Dashboard" |
| 1015 | msgstr "� |
| 1016 | tervänd till WordPress-Panelen" |
| 1017 | |
| 1018 | #: includes/admin/table-printer.php:188 |
| 1019 | msgid "Compact View" |
| 1020 | msgstr "Kompakt Vy" |
| 1021 | |
| 1022 | #: includes/admin/table-printer.php:193 |
| 1023 | msgid "Detailed View" |
| 1024 | msgstr "Detaljerad Vy" |
| 1025 | |
| 1026 | #: includes/admin/table-printer.php:223 |
| 1027 | msgid "Source" |
| 1028 | msgstr "Källa" |
| 1029 | |
| 1030 | #: includes/admin/table-printer.php:229 |
| 1031 | msgid "Link Text" |
| 1032 | msgstr "Länk Text" |
| 1033 | |
| 1034 | #: includes/admin/table-printer.php:236 |
| 1035 | msgid "Redirect URL" |
| 1036 | msgstr "Omdirigera URL" |
| 1037 | |
| 1038 | #: includes/admin/table-printer.php:286 |
| 1039 | msgid "Bulk Actions" |
| 1040 | msgstr "Bulkprocesser" |
| 1041 | |
| 1042 | #: includes/admin/table-printer.php:289 |
| 1043 | msgid "Fix redirects" |
| 1044 | msgstr "Fixa omdirigeringar" |
| 1045 | |
| 1046 | #: includes/admin/table-printer.php:290 |
| 1047 | msgid "Mark as not broken" |
| 1048 | msgstr "Markera som ej bruten" |
| 1049 | |
| 1050 | #: includes/admin/table-printer.php:295 |
| 1051 | msgid "Move sources to Trash" |
| 1052 | msgstr "Flytta källor till Papperskorgen" |
| 1053 | |
| 1054 | #: includes/admin/table-printer.php:297 |
| 1055 | msgid "Delete sources" |
| 1056 | msgstr "Radera källor" |
| 1057 | |
| 1058 | #: includes/admin/table-printer.php:312 |
| 1059 | msgid "«" |
| 1060 | msgstr "«" |
| 1061 | |
| 1062 | #: includes/admin/table-printer.php:313 |
| 1063 | msgid "»" |
| 1064 | msgstr "»" |
| 1065 | |
| 1066 | #: includes/admin/table-printer.php:321 |
| 1067 | msgid "Displaying %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>" |
| 1068 | msgstr "Visar %s–%s av <span class=\"current-link-count\">%s</span>" |
| 1069 | |
| 1070 | #: includes/admin/table-printer.php:344 |
| 1071 | msgid "Bulk Edit URLs" |
| 1072 | msgstr "Bulkredigera URL:er" |
| 1073 | |
| 1074 | #: includes/admin/table-printer.php:346 |
| 1075 | msgid "Find" |
| 1076 | msgstr "Hitta" |
| 1077 | |
| 1078 | #: includes/admin/table-printer.php:350 |
| 1079 | msgid "Replace with" |
| 1080 | msgstr "Ersätt med" |
| 1081 | |
| 1082 | #: includes/admin/table-printer.php:358 |
| 1083 | msgid "Case sensitive" |
| 1084 | msgstr "Skiftlägeskänslig" |
| 1085 | |
| 1086 | #: includes/admin/table-printer.php:362 |
| 1087 | msgid "Regular expression" |
| 1088 | msgstr "Regelbundet uttryck (RegEx)" |
| 1089 | |
| 1090 | #: includes/admin/table-printer.php:370 includes/admin/table-printer.php:873 |
| 1091 | msgid "Update" |
| 1092 | msgstr "Uppdatera" |
| 1093 | |
| 1094 | #: includes/admin/table-printer.php:523 |
| 1095 | msgid "Post published on" |
| 1096 | msgstr "Inlägg publicerat den" |
| 1097 | |
| 1098 | #: includes/admin/table-printer.php:528 |
| 1099 | msgid "Link last checked" |
| 1100 | msgstr "Länken senast kontrollerad" |
| 1101 | |
| 1102 | #: includes/admin/table-printer.php:532 |
| 1103 | msgid "Never" |
| 1104 | msgstr "Aldrig" |
| 1105 | |
| 1106 | #: includes/admin/table-printer.php:547 |
| 1107 | msgid "Response time" |
| 1108 | msgstr "Svarstid" |
| 1109 | |
| 1110 | #: includes/admin/table-printer.php:549 |
| 1111 | msgid "%2.3f seconds" |
| 1112 | msgstr "%2.3f sekunder" |
| 1113 | |
| 1114 | #: includes/admin/table-printer.php:552 |
| 1115 | msgid "Final URL" |
| 1116 | msgstr "Slutgiltig URL" |
| 1117 | |
| 1118 | #: includes/admin/table-printer.php:557 |
| 1119 | msgid "Redirect count" |
| 1120 | msgstr "Antal omdirigeringar" |
| 1121 | |
| 1122 | #: includes/admin/table-printer.php:562 |
| 1123 | msgid "Instance count" |
| 1124 | msgstr "Antal förekomster" |
| 1125 | |
| 1126 | #: includes/admin/table-printer.php:571 |
| 1127 | msgid "This link has failed %d time." |
| 1128 | msgid_plural "This link has failed %d times." |
| 1129 | msgstr[0] "Denna länk har misslyckats %d gång." |
| 1130 | msgstr[1] "Denna länk har misslyckats %d gånger." |
| 1131 | |
| 1132 | #: includes/admin/table-printer.php:579 |
| 1133 | msgid "This link has been broken for %s." |
| 1134 | msgstr "Denna länk har varit bruten i %s." |
| 1135 | |
| 1136 | #: includes/admin/table-printer.php:590 |
| 1137 | msgid "Log" |
| 1138 | msgstr "Logg" |
| 1139 | |
| 1140 | #: includes/admin/table-printer.php:615 includes/admin/table-printer.php:660 |
| 1141 | msgid "Show more info about this link" |
| 1142 | msgstr "Visa mer info om denna länk" |
| 1143 | |
| 1144 | #: includes/admin/table-printer.php:633 |
| 1145 | msgctxt "checked how long ago" |
| 1146 | msgid "Checked" |
| 1147 | msgstr "Kontrollerad" |
| 1148 | |
| 1149 | #: includes/admin/table-printer.php:649 |
| 1150 | msgid "Broken for" |
| 1151 | msgstr "Bruten i" |
| 1152 | |
| 1153 | #: includes/admin/table-printer.php:661 |
| 1154 | msgctxt "link in the \"Status\" column" |
| 1155 | msgid "Details" |
| 1156 | msgstr "Detaljer" |
| 1157 | |
| 1158 | #: includes/admin/table-printer.php:678 |
| 1159 | msgid "Edit this link" |
| 1160 | msgstr "Redigera denna länk" |
| 1161 | |
| 1162 | #: includes/admin/table-printer.php:680 |
| 1163 | msgid "Remove this link from all posts" |
| 1164 | msgstr "Ta bort denna länk från alla inlägg" |
| 1165 | |
| 1166 | #: includes/admin/table-printer.php:686 |
| 1167 | msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid" |
| 1168 | msgstr "" |
| 1169 | "Ta bort denna länk från listan över brutna länkar och markera den som giltig." |
| 1170 | |
| 1171 | #: includes/admin/table-printer.php:694 |
| 1172 | msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes" |
| 1173 | msgstr "Göm denna länk och rapportera den inte igen om inte dess status ändras" |
| 1174 | |
| 1175 | #: includes/admin/table-printer.php:700 |
| 1176 | msgid "Undismiss this link" |
| 1177 | msgstr "Ta bort avvisning för denna länk" |
| 1178 | |
| 1179 | #: includes/admin/table-printer.php:701 |
| 1180 | msgid "Undismiss" |
| 1181 | msgstr "Ta bort avvisning" |
| 1182 | |
| 1183 | #: includes/admin/table-printer.php:714 |
| 1184 | msgid "Replace this redirect with a direct link" |
| 1185 | msgstr "Ersätt denna omdirigering med en direkt länk" |
| 1186 | |
| 1187 | #: includes/admin/table-printer.php:748 |
| 1188 | msgid "Update URL" |
| 1189 | msgstr "Uppdatera URL" |
| 1190 | |
| 1191 | #: includes/admin/table-printer.php:775 |
| 1192 | msgid "[An orphaned link! This is a bug.]" |
| 1193 | msgstr "[En föräldralös länk! Detta är en bugg.]" |
| 1194 | |
| 1195 | #: includes/admin/table-printer.php:852 |
| 1196 | msgctxt "inline editor title" |
| 1197 | msgid "Edit Link" |
| 1198 | msgstr "Redigera Länk" |
| 1199 | |
| 1200 | #: includes/admin/table-printer.php:855 |
| 1201 | msgctxt "inline link editor" |
| 1202 | msgid "Text" |
| 1203 | msgstr "Text" |
| 1204 | |
| 1205 | #: includes/admin/table-printer.php:860 |
| 1206 | msgctxt "inline link editor" |
| 1207 | msgid "URL" |
| 1208 | msgstr "URL" |
| 1209 | |
| 1210 | #: includes/admin/table-printer.php:865 |
| 1211 | msgctxt "inline link editor" |
| 1212 | msgid "Suggestions" |
| 1213 | msgstr "Förslag" |
| 1214 | |
| 1215 | #: includes/admin/table-printer.php:885 |
| 1216 | msgid "Use this URL" |
| 1217 | msgstr "Använd denna URL" |
| 1218 | |
| 1219 | #: includes/any-post.php:426 modules/containers/blogroll.php:46 |
| 1220 | #: modules/containers/comment.php:159 modules/containers/custom_field.php:230 |
| 1221 | msgid "Edit" |
| 1222 | msgstr "Redigera" |
| 1223 | |
| 1224 | #: includes/any-post.php:434 modules/containers/custom_field.php:236 |
| 1225 | msgid "Move this item to the Trash" |
| 1226 | msgstr "Flytta detta objekt till Papperskorgen" |
| 1227 | |
| 1228 | #: includes/any-post.php:436 modules/containers/custom_field.php:238 |
| 1229 | msgid "Trash" |
| 1230 | msgstr "Papperskorgen" |
| 1231 | |
| 1232 | #: includes/any-post.php:441 modules/containers/custom_field.php:243 |
| 1233 | msgid "Delete this item permanently" |
| 1234 | msgstr "Ta bort detta objekt permanent" |
| 1235 | |
| 1236 | #: includes/any-post.php:443 modules/containers/blogroll.php:47 |
| 1237 | #: modules/containers/custom_field.php:245 |
| 1238 | msgid "Delete" |
| 1239 | msgstr "Ta bort" |
| 1240 | |
| 1241 | #: includes/any-post.php:456 |
| 1242 | msgid "Preview “%s”" |
| 1243 | msgstr "Förhandsgranska “%s”" |
| 1244 | |
| 1245 | #: includes/any-post.php:457 |
| 1246 | msgid "Preview" |
| 1247 | msgstr "Förhandsgranska" |
| 1248 | |
| 1249 | #: includes/any-post.php:464 |
| 1250 | msgid "View “%s”" |
| 1251 | msgstr "Visa “%s”" |
| 1252 | |
| 1253 | #: includes/any-post.php:465 modules/containers/comment.php:172 |
| 1254 | #: modules/containers/custom_field.php:250 |
| 1255 | msgid "View" |
| 1256 | msgstr "Visa" |
| 1257 | |
| 1258 | #: includes/any-post.php:484 modules/containers/custom_field.php:230 |
| 1259 | msgid "Edit this item" |
| 1260 | msgstr "Redigera detta objekt" |
| 1261 | |
| 1262 | #: includes/any-post.php:548 modules/containers/blogroll.php:83 |
| 1263 | #: modules/containers/comment.php:43 |
| 1264 | msgid "Nothing to update" |
| 1265 | msgstr "Ingenting att uppdatera" |
| 1266 | |
| 1267 | #: includes/any-post.php:558 |
| 1268 | msgid "Updating post %d failed" |
| 1269 | msgstr "Uppdatering av inlägget %d misslyckades" |
| 1270 | |
| 1271 | #: includes/any-post.php:595 modules/containers/custom_field.php:317 |
| 1272 | msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)" |
| 1273 | msgstr "Borttagning misslyckades av inlägget \"%s\" (%d)" |
| 1274 | |
| 1275 | #: includes/any-post.php:614 modules/containers/custom_field.php:336 |
| 1276 | msgid "" |
| 1277 | "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is " |
| 1278 | "disabled" |
| 1279 | msgstr "" |
| 1280 | "Kan inte flytta inlägget \"%s\" (%d) till papperskorgen eftersom kasta-" |
| 1281 | "funktionen är avstängd" |
| 1282 | |
| 1283 | #: includes/any-post.php:634 modules/containers/custom_field.php:355 |
| 1284 | msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash" |
| 1285 | msgstr "Misslyckades med att flytta inlägget \"%s\" (%d) till papperskorgen" |
| 1286 | |
| 1287 | #: includes/any-post.php:742 |
| 1288 | msgid "%d post deleted." |
| 1289 | msgid_plural "%d posts deleted." |
| 1290 | msgstr[0] "%d inlägg borttaget." |
| 1291 | msgstr[1] "%d inlägg borttagna." |
| 1292 | |
| 1293 | #: includes/any-post.php:744 |
| 1294 | msgid "%d page deleted." |
| 1295 | msgid_plural "%d pages deleted." |
| 1296 | msgstr[0] "%d sida borttagen." |
| 1297 | msgstr[1] "%d sidor borttagna." |
| 1298 | |
| 1299 | #: includes/any-post.php:746 |
| 1300 | msgid "%d \"%s\" deleted." |
| 1301 | msgid_plural "%d \"%s\" deleted." |
| 1302 | msgstr[0] "%d \"%s\" borttagen." |
| 1303 | msgstr[1] "%d \"%s\" borttagna." |
| 1304 | |
| 1305 | #: includes/any-post.php:765 |
| 1306 | msgid "%d post moved to the Trash." |
| 1307 | msgid_plural "%d posts moved to the Trash." |
| 1308 | msgstr[0] "%d inlägg flyttades till Papperskorgen." |
| 1309 | msgstr[1] "%d inlägg flyttades till Papperskorgen." |
| 1310 | |
| 1311 | #: includes/any-post.php:767 |
| 1312 | msgid "%d page moved to the Trash." |
| 1313 | msgid_plural "%d pages moved to the Trash." |
| 1314 | msgstr[0] "%d sida flyttades till Papperskorgen." |
| 1315 | msgstr[1] "%d sidor flyttades till Papperskorgen." |
| 1316 | |
| 1317 | #: includes/any-post.php:769 |
| 1318 | msgid "%d \"%s\" moved to the Trash." |
| 1319 | msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash." |
| 1320 | msgstr[0] "%d \"%s\" flyttades till Papperskorgen." |
| 1321 | msgstr[1] "%d \"%s\" flyttades till Papperskorgen." |
| 1322 | |
| 1323 | #: includes/containers.php:122 |
| 1324 | msgid "%d '%s' has been deleted" |
| 1325 | msgid_plural "%d '%s' have been deleted" |
| 1326 | msgstr[0] "%d '%s' har tagits bort" |
| 1327 | msgstr[1] "%d '%s' har tagits bort" |
| 1328 | |
| 1329 | #: includes/containers.php:882 includes/containers.php:900 |
| 1330 | msgid "Container type '%s' not recognized" |
| 1331 | msgstr "Behållartypen '%s' är okänd" |
| 1332 | |
| 1333 | #: includes/extra-strings.php:2 |
| 1334 | msgctxt "module name" |
| 1335 | msgid "Basic HTTP" |
| 1336 | msgstr "Standard HTTP" |
| 1337 | |
| 1338 | #: includes/extra-strings.php:3 |
| 1339 | msgctxt "module name" |
| 1340 | msgid "Blogroll items" |
| 1341 | msgstr "Länkmenyposter (Blogroll items)" |
| 1342 | |
| 1343 | #: includes/extra-strings.php:4 |
| 1344 | msgctxt "module name" |
| 1345 | msgid "Comments" |
| 1346 | msgstr "Kommentarer" |
| 1347 | |
| 1348 | #: includes/extra-strings.php:5 |
| 1349 | msgctxt "module name" |
| 1350 | msgid "Custom fields" |
| 1351 | msgstr "Anpassade fält" |
| 1352 | |
| 1353 | #: includes/extra-strings.php:6 |
| 1354 | msgctxt "module name" |
| 1355 | msgid "Embedded DailyMotion videos" |
| 1356 | msgstr "Inbäddade DailyMotion-videor" |
| 1357 | |
| 1358 | #: includes/extra-strings.php:7 |
| 1359 | msgctxt "module name" |
| 1360 | msgid "Embedded GoogleVideo videos" |
| 1361 | msgstr "Inbäddade GoogleVideo-videor" |
| 1362 | |
| 1363 | #: includes/extra-strings.php:8 |
| 1364 | msgctxt "module name" |
| 1365 | msgid "Embedded Vimeo videos" |
| 1366 | msgstr "Inbäddade Vimeo-videor" |
| 1367 | |
| 1368 | #: includes/extra-strings.php:9 |
| 1369 | msgctxt "module name" |
| 1370 | msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)" |
| 1371 | msgstr "Inbäddade YouTube-spellistor (gammal inbäddningskod)" |
| 1372 | |
| 1373 | #: includes/extra-strings.php:10 |
| 1374 | msgctxt "module name" |
| 1375 | msgid "Embedded YouTube videos" |
| 1376 | msgstr "Inbäddade YouTube-videor" |
| 1377 | |
| 1378 | #: includes/extra-strings.php:11 |
| 1379 | msgctxt "module name" |
| 1380 | msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)" |
| 1381 | msgstr "Inbäddade YouTube-videor (gammal inbäddningskod)" |
| 1382 | |
| 1383 | #: includes/extra-strings.php:12 |
| 1384 | msgctxt "module name" |
| 1385 | msgid "HTML images" |
| 1386 | msgstr "HTML-bilder" |
| 1387 | |
| 1388 | #: includes/extra-strings.php:13 |
| 1389 | msgctxt "module name" |
| 1390 | msgid "HTML links" |
| 1391 | msgstr "HTML-länkar" |
| 1392 | |
| 1393 | #: includes/extra-strings.php:14 |
| 1394 | msgctxt "module name" |
| 1395 | msgid "MediaFire API" |
| 1396 | msgstr "MediaFire API" |
| 1397 | |
| 1398 | #: includes/extra-strings.php:15 |
| 1399 | msgctxt "module name" |
| 1400 | msgid "Plaintext URLs" |
| 1401 | msgstr "Råtext-URL:er" |
| 1402 | |
| 1403 | #: includes/extra-strings.php:16 |
| 1404 | msgctxt "module name" |
| 1405 | msgid "RapidShare API" |
| 1406 | msgstr "RapidShare API" |
| 1407 | |
| 1408 | #: includes/extra-strings.php:17 |
| 1409 | msgctxt "module name" |
| 1410 | msgid "Smart YouTube httpv:// URLs" |
| 1411 | msgstr "Smart YouTube httpv:// URL:er" |
| 1412 | |
| 1413 | #: includes/extra-strings.php:18 |
| 1414 | msgctxt "module name" |
| 1415 | msgid "YouTube API" |
| 1416 | msgstr "YouTube API" |
| 1417 | |
| 1418 | #: includes/extra-strings.php:19 |
| 1419 | msgctxt "module name" |
| 1420 | msgid "Posts" |
| 1421 | msgstr "Inlägg" |
| 1422 | |
| 1423 | #: includes/extra-strings.php:20 |
| 1424 | msgctxt "module name" |
| 1425 | msgid "Pages" |
| 1426 | msgstr "Sidor" |
| 1427 | |
| 1428 | #: includes/instances.php:105 includes/instances.php:161 |
| 1429 | msgid "Container %s[%d] not found" |
| 1430 | msgstr "Behållaren %s[%d] hittades ej" |
| 1431 | |
| 1432 | #: includes/instances.php:114 includes/instances.php:170 |
| 1433 | msgid "Parser '%s' not found." |
| 1434 | msgstr "Texttolken '%s' hittades ej." |
| 1435 | |
| 1436 | #: includes/link-query.php:25 |
| 1437 | msgid "All" |
| 1438 | msgstr "Alla" |
| 1439 | |
| 1440 | #: includes/link-query.php:26 |
| 1441 | msgid "Detected Links" |
| 1442 | msgstr "Funna Länkar" |
| 1443 | |
| 1444 | #: includes/link-query.php:27 |
| 1445 | msgid "No links found (yet)" |
| 1446 | msgstr "Inga länkar funna (ännu)" |
| 1447 | |
| 1448 | #: includes/link-query.php:36 |
| 1449 | msgid "Broken" |
| 1450 | msgstr "Brutna" |
| 1451 | |
| 1452 | #: includes/link-query.php:38 |
| 1453 | msgid "No broken links found" |
| 1454 | msgstr "Inga brutna länkar funna" |
| 1455 | |
| 1456 | #: includes/link-query.php:46 |
| 1457 | msgctxt "filter name" |
| 1458 | msgid "Warnings" |
| 1459 | msgstr "Varningar" |
| 1460 | |
| 1461 | #: includes/link-query.php:47 |
| 1462 | msgid "Warnings" |
| 1463 | msgstr "Varningar" |
| 1464 | |
| 1465 | #: includes/link-query.php:48 |
| 1466 | msgid "No warnings found" |
| 1467 | msgstr "Inga varningar funna" |
| 1468 | |
| 1469 | #: includes/link-query.php:56 |
| 1470 | msgid "Redirects" |
| 1471 | msgstr "Omdirigeringar" |
| 1472 | |
| 1473 | #: includes/link-query.php:57 |
| 1474 | msgid "Redirected Links" |
| 1475 | msgstr "Omdirigerade Länkar" |
| 1476 | |
| 1477 | #: includes/link-query.php:58 |
| 1478 | msgid "No redirects found" |
| 1479 | msgstr "Inga omdirigeringar funna" |
| 1480 | |
| 1481 | #: includes/link-query.php:66 |
| 1482 | msgid "Dismissed" |
| 1483 | msgstr "Avvisade" |
| 1484 | |
| 1485 | #: includes/link-query.php:67 |
| 1486 | msgid "Dismissed Links" |
| 1487 | msgstr "Avvisade Länkar" |
| 1488 | |
| 1489 | #: includes/link-query.php:68 |
| 1490 | msgid "No dismissed links found" |
| 1491 | msgstr "Inga avvisade länkar funna" |
| 1492 | |
| 1493 | #: includes/link-query.php:82 |
| 1494 | msgid "Search Results" |
| 1495 | msgstr "Sökresultat" |
| 1496 | |
| 1497 | #: includes/link-query.php:83 includes/link-query.php:130 |
| 1498 | msgid "No links found for your query" |
| 1499 | msgstr "Inga länkar funna för din förfrågan" |
| 1500 | |
| 1501 | #: includes/links.php:224 |
| 1502 | msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link." |
| 1503 | msgstr "Tilläggets skriptkodskörning avbröts när länken skulle kontrolleras." |
| 1504 | |
| 1505 | #: includes/links.php:271 |
| 1506 | msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link." |
| 1507 | msgstr "Tillägget vet inte hur man kontrollerar denna typ av länk." |
| 1508 | |
| 1509 | #: includes/links.php:502 |
| 1510 | msgid "Link is broken." |
| 1511 | msgstr "Länker är bruten." |
| 1512 | |
| 1513 | #: includes/links.php:504 |
| 1514 | msgid "Link is valid." |
| 1515 | msgstr "Länken är giltig." |
| 1516 | |
| 1517 | #: includes/links.php:728 includes/links.php:830 includes/links.php:857 |
| 1518 | msgid "Link is not valid" |
| 1519 | msgstr "Länken är ogiltig" |
| 1520 | |
| 1521 | #: includes/links.php:745 |
| 1522 | msgid "" |
| 1523 | "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site." |
| 1524 | msgstr "" |
| 1525 | "Denna länk kan inte redigeras eftersom den inte används någonstans på " |
| 1526 | "webbplatsen." |
| 1527 | |
| 1528 | #: includes/links.php:771 |
| 1529 | msgid "Failed to create a DB entry for the new URL." |
| 1530 | msgstr "Misslyckades med att skapa DB-post för den nya URL:en." |
| 1531 | |
| 1532 | #: includes/links.php:837 |
| 1533 | msgid "This link is not a redirect" |
| 1534 | msgstr "Denna länk är inte en omdirigering" |
| 1535 | |
| 1536 | #: includes/links.php:884 includes/links.php:921 |
| 1537 | msgid "Couldn't delete the link's database record" |
| 1538 | msgstr "Kunde inte ta bort länkens databaspost" |
| 1539 | |
| 1540 | #: includes/links.php:995 |
| 1541 | msgctxt "link status" |
| 1542 | msgid "Unknown" |
| 1543 | msgstr "Okänd" |
| 1544 | |
| 1545 | #: includes/links.php:1008 modules/checkers/http.php:308 |
| 1546 | #: modules/extras/mediafire.php:115 |
| 1547 | msgid "Unknown Error" |
| 1548 | msgstr "Okänt Fel" |
| 1549 | |
| 1550 | #: includes/links.php:1032 |
| 1551 | msgid "Not checked" |
| 1552 | msgstr "Ej kontrollerad" |
| 1553 | |
| 1554 | #: includes/links.php:1035 |
| 1555 | msgid "False positive" |
| 1556 | msgstr "Falskt positiv" |
| 1557 | |
| 1558 | #: includes/links.php:1038 modules/extras/rapidshare.php:145 |
| 1559 | #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178 |
| 1560 | msgctxt "link status" |
| 1561 | msgid "OK" |
| 1562 | msgstr "OK" |
| 1563 | |
| 1564 | #: includes/parsers.php:117 |
| 1565 | msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser" |
| 1566 | msgstr "Redigering är ej implementerat i texttolken '%s'" |
| 1567 | |
| 1568 | #: includes/parsers.php:132 |
| 1569 | msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser" |
| 1570 | msgstr "Avlänkning är ej implementerat i texttolken '%s'" |
| 1571 | |
| 1572 | #: includes/utility-class.php:245 |
| 1573 | msgid "%d second" |
| 1574 | msgid_plural "%d seconds" |
| 1575 | msgstr[0] "%d sekund" |
| 1576 | msgstr[1] "%d sekunder" |
| 1577 | |
| 1578 | #: includes/utility-class.php:246 |
| 1579 | msgid "%d second ago" |
| 1580 | msgid_plural "%d seconds ago" |
| 1581 | msgstr[0] "%d sekund sedan" |
| 1582 | msgstr[1] "%d sekunder sedan" |
| 1583 | |
| 1584 | #: includes/utility-class.php:249 |
| 1585 | msgid "%d minute" |
| 1586 | msgid_plural "%d minutes" |
| 1587 | msgstr[0] "%d minut" |
| 1588 | msgstr[1] "%d minuter" |
| 1589 | |
| 1590 | #: includes/utility-class.php:250 |
| 1591 | msgid "%d minute ago" |
| 1592 | msgid_plural "%d minutes ago" |
| 1593 | msgstr[0] "%d minut sedan" |
| 1594 | msgstr[1] "%d minuter sedan" |
| 1595 | |
| 1596 | #: includes/utility-class.php:253 |
| 1597 | msgid "%d hour" |
| 1598 | msgid_plural "%d hours" |
| 1599 | msgstr[0] "%d timme" |
| 1600 | msgstr[1] "%d timmar" |
| 1601 | |
| 1602 | #: includes/utility-class.php:254 |
| 1603 | msgid "%d hour ago" |
| 1604 | msgid_plural "%d hours ago" |
| 1605 | msgstr[0] "%d timme sedan" |
| 1606 | msgstr[1] "%d timmar sedan" |
| 1607 | |
| 1608 | #: includes/utility-class.php:257 |
| 1609 | msgid "%d day" |
| 1610 | msgid_plural "%d days" |
| 1611 | msgstr[0] "%d dag" |
| 1612 | msgstr[1] "%d dagar" |
| 1613 | |
| 1614 | #: includes/utility-class.php:258 |
| 1615 | msgid "%d day ago" |
| 1616 | msgid_plural "%d days ago" |
| 1617 | msgstr[0] "%d dag sedan" |
| 1618 | msgstr[1] "%d dagar sedan" |
| 1619 | |
| 1620 | #: includes/utility-class.php:261 |
| 1621 | msgid "%d month" |
| 1622 | msgid_plural "%d months" |
| 1623 | msgstr[0] "%d månad" |
| 1624 | msgstr[1] "%d månader" |
| 1625 | |
| 1626 | #: includes/utility-class.php:262 |
| 1627 | msgid "%d month ago" |
| 1628 | msgid_plural "%d months ago" |
| 1629 | msgstr[0] "%d månad sedan" |
| 1630 | msgstr[1] "%d månader sedan" |
| 1631 | |
| 1632 | #: modules/checkers/http.php:285 |
| 1633 | msgid "Server Not Found" |
| 1634 | msgstr "Servern Hittades Ej" |
| 1635 | |
| 1636 | #: modules/checkers/http.php:301 |
| 1637 | msgid "Connection Failed" |
| 1638 | msgstr "Anslutning Misslyckades" |
| 1639 | |
| 1640 | #: modules/checkers/http.php:344 modules/checkers/http.php:414 |
| 1641 | msgid "HTTP code : %d" |
| 1642 | msgstr "HTTP-kod: %d" |
| 1643 | |
| 1644 | #: modules/checkers/http.php:346 modules/checkers/http.php:416 |
| 1645 | msgid "(No response)" |
| 1646 | msgstr "(Inget svar)" |
| 1647 | |
| 1648 | #: modules/checkers/http.php:352 |
| 1649 | msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist." |
| 1650 | msgstr "" |
| 1651 | "Troligast är att tidsgränsen för anslutning löpte ut eller att domänen inte " |
| 1652 | "finns." |
| 1653 | |
| 1654 | #: modules/checkers/http.php:423 |
| 1655 | msgid "Request timed out." |
| 1656 | msgstr "Tidsgräns för förfrågan överskriden." |
| 1657 | |
| 1658 | #: modules/checkers/http.php:441 |
| 1659 | msgid "Using Snoopy" |
| 1660 | msgstr "Använder Snoopy" |
| 1661 | |
| 1662 | #: modules/containers/blogroll.php:21 |
| 1663 | msgid "Bookmark" |
| 1664 | msgstr "Sätt som bokmärke" |
| 1665 | |
| 1666 | #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46 |
| 1667 | msgid "Edit this bookmark" |
| 1668 | msgstr "Redigera detta bokmärke" |
| 1669 | |
| 1670 | #: modules/containers/blogroll.php:47 |
| 1671 | msgid "" |
| 1672 | "You are about to delete this link '%s'\n" |
| 1673 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." |
| 1674 | msgstr "" |
| 1675 | "Du håller på att ta bort denna länk '%s'\n" |
| 1676 | " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att ta bort." |
| 1677 | |
| 1678 | #: modules/containers/blogroll.php:97 |
| 1679 | msgid "Updating bookmark %d failed" |
| 1680 | msgstr "Uppdatering av bokmärket %d misslyckades" |
| 1681 | |
| 1682 | #: modules/containers/blogroll.php:128 |
| 1683 | msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)" |
| 1684 | msgstr "Misslyckades med att ta bort länkmenylänk (blogroll link) \"%s\" (%d)" |
| 1685 | |
| 1686 | #: modules/containers/blogroll.php:298 |
| 1687 | msgid "%d blogroll link deleted." |
| 1688 | msgid_plural "%d blogroll links deleted." |
| 1689 | msgstr[0] "%d länkmenylänk (blogroll link) borttagen." |
| 1690 | msgstr[1] "%d länkmenylänkar (blogroll links) borttagna." |
| 1691 | |
| 1692 | #: modules/containers/comment.php:53 |
| 1693 | msgid "Updating comment %d failed" |
| 1694 | msgstr "Uppdatering av kommentar %d misslyckades" |
| 1695 | |
| 1696 | #: modules/containers/comment.php:74 |
| 1697 | msgid "Failed to delete comment %d" |
| 1698 | msgstr "Misslyckades med att ta bort kommentar %d" |
| 1699 | |
| 1700 | #: modules/containers/comment.php:95 |
| 1701 | msgid "Can't move comment %d to the trash" |
| 1702 | msgstr "Kan inte flytta kommentar %d till papperskorgen" |
| 1703 | |
| 1704 | #: modules/containers/comment.php:159 modules/containers/comment.php:201 |
| 1705 | msgid "Edit comment" |
| 1706 | msgstr "Redigera kommentar" |
| 1707 | |
| 1708 | #: modules/containers/comment.php:166 |
| 1709 | msgid "Delete Permanently" |
| 1710 | msgstr "Ta Bort Permanent" |
| 1711 | |
| 1712 | #: modules/containers/comment.php:168 |
| 1713 | msgid "Move this comment to the trash" |
| 1714 | msgstr "Flytta denna kommentar till papperskorgen" |
| 1715 | |
| 1716 | #: modules/containers/comment.php:168 |
| 1717 | msgctxt "verb" |
| 1718 | msgid "Trash" |
| 1719 | msgstr "Släng" |
| 1720 | |
| 1721 | #: modules/containers/comment.php:172 |
| 1722 | msgid "View comment" |
| 1723 | msgstr "Visa kommentar" |
| 1724 | |
| 1725 | #: modules/containers/comment.php:189 |
| 1726 | msgid "Comment" |
| 1727 | msgstr "Kommentar" |
| 1728 | |
| 1729 | #: modules/containers/comment.php:364 |
| 1730 | msgid "%d comment has been deleted." |
| 1731 | msgid_plural "%d comments have been deleted." |
| 1732 | msgstr[0] "%d kommentar har tagits bort." |
| 1733 | msgstr[1] "%d kommentarer har tagits bort." |
| 1734 | |
| 1735 | #: modules/containers/comment.php:383 |
| 1736 | msgid "%d comment moved to the Trash." |
| 1737 | msgid_plural "%d comments moved to the Trash." |
| 1738 | msgstr[0] "%d kommentar flyttad till Papperskorgen." |
| 1739 | msgstr[1] "%d kommentarer flyttade till Papperskorgen." |
| 1740 | |
| 1741 | #: modules/containers/custom_field.php:85 |
| 1742 | msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]" |
| 1743 | msgstr "Misslyckades med att uppdatera metafältet '%s' on %s [%d]" |
| 1744 | |
| 1745 | #: modules/containers/custom_field.php:115 |
| 1746 | msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]" |
| 1747 | msgstr "Misslyckades med att ta bort metafältet '%s' on %s [%d]" |
| 1748 | |
| 1749 | #: modules/containers/custom_field.php:216 |
| 1750 | msgid "Edit this post" |
| 1751 | msgstr "Redigera detta inlägg" |
| 1752 | |
| 1753 | #: modules/containers/custom_field.php:250 |
| 1754 | msgid "View \"%s\"" |
| 1755 | msgstr "Visa \"%s\"" |
| 1756 | |
| 1757 | #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45 |
| 1758 | msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]." |
| 1759 | msgstr "Jag vet inte hur man redigerar en '%s' [%d]." |
| 1760 | |
| 1761 | #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23 |
| 1762 | msgid "DailyMotion Video" |
| 1763 | msgstr "DailyMotion-video" |
| 1764 | |
| 1765 | #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24 |
| 1766 | msgid "Embedded DailyMotion video" |
| 1767 | msgstr "Inbäddad DailyMotion-video" |
| 1768 | |
| 1769 | #: modules/extras/embed-parser-base.php:197 |
| 1770 | msgid "" |
| 1771 | "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or " |
| 1772 | "replace the video in question manually." |
| 1773 | msgstr "" |
| 1774 | "Inbäddade videofiler kan inte redigeras med Broken Link Checker. Var god at " |
| 1775 | "redigera eller ersätt videofilen ifråga manuellt." |
| 1776 | |
| 1777 | #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24 |
| 1778 | msgid "GoogleVideo Video" |
| 1779 | msgstr "GoogleVideo-video" |
| 1780 | |
| 1781 | #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25 |
| 1782 | msgid "Embedded GoogleVideo video" |
| 1783 | msgstr "Inbäddad GoogleVideo-video" |
| 1784 | |
| 1785 | #: modules/extras/mediafire.php:97 modules/extras/mediafire.php:103 |
| 1786 | #: modules/extras/rapidshare.php:139 |
| 1787 | msgid "Not Found" |
| 1788 | msgstr "Ej Funnet" |
| 1789 | |
| 1790 | #: modules/extras/mediafire.php:109 |
| 1791 | msgid "Permission Denied" |
| 1792 | msgstr "Tillstånd Nekas" |
| 1793 | |
| 1794 | #: modules/extras/rapidshare.php:51 |
| 1795 | msgid "Using RapidShare API" |
| 1796 | msgstr "Använder RapidShare API" |
| 1797 | |
| 1798 | #: modules/extras/rapidshare.php:158 |
| 1799 | msgid "RS Server Down" |
| 1800 | msgstr "RS-servern Nere" |
| 1801 | |
| 1802 | #: modules/extras/rapidshare.php:165 |
| 1803 | msgid "File Blocked" |
| 1804 | msgstr "Fil Blockerad" |
| 1805 | |
| 1806 | #: modules/extras/rapidshare.php:172 |
| 1807 | msgid "File Locked" |
| 1808 | msgstr "Fil Låst" |
| 1809 | |
| 1810 | #: modules/extras/rapidshare.php:183 |
| 1811 | msgid "RapidShare : %s" |
| 1812 | msgstr "RapidShare: %s" |
| 1813 | |
| 1814 | #: modules/extras/rapidshare.php:189 |
| 1815 | msgid "RapidShare API error: %s" |
| 1816 | msgstr "RapidShare API-fel: %s" |
| 1817 | |
| 1818 | #: modules/extras/vimeo-embed.php:24 |
| 1819 | msgid "Vimeo Video" |
| 1820 | msgstr "Vimeo Video" |
| 1821 | |
| 1822 | #: modules/extras/vimeo-embed.php:25 |
| 1823 | msgid "Embedded Vimeo video" |
| 1824 | msgstr "Inbäddad Vimeo-video" |
| 1825 | |
| 1826 | #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25 |
| 1827 | msgid "YouTube Video" |
| 1828 | msgstr "YouTube-video" |
| 1829 | |
| 1830 | #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26 |
| 1831 | msgid "Embedded YouTube video" |
| 1832 | msgstr "Inbäddad YouTube-video" |
| 1833 | |
| 1834 | #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24 |
| 1835 | msgid "YouTube Playlist" |
| 1836 | msgstr "YouTube-spellista" |
| 1837 | |
| 1838 | #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25 |
| 1839 | msgid "Embedded YouTube playlist" |
| 1840 | msgstr "Inbäddad YouTube-spellista" |
| 1841 | |
| 1842 | #: modules/extras/youtube.php:124 modules/extras/youtube.php:127 |
| 1843 | msgid "Video Not Found" |
| 1844 | msgstr "Video Ej Funnen" |
| 1845 | |
| 1846 | #: modules/extras/youtube.php:135 |
| 1847 | msgid "Video Removed" |
| 1848 | msgstr "Video Borttagen" |
| 1849 | |
| 1850 | #: modules/extras/youtube.php:143 |
| 1851 | msgid "Invalid Video ID" |
| 1852 | msgstr "Ogiltigt Video-ID" |
| 1853 | |
| 1854 | #: modules/extras/youtube.php:155 |
| 1855 | msgid "Video OK" |
| 1856 | msgstr "Video OK" |
| 1857 | |
| 1858 | #: modules/extras/youtube.php:156 modules/extras/youtube.php:177 |
| 1859 | #: modules/extras/youtube.php:249 modules/extras/youtube.php:289 |
| 1860 | msgid "OK" |
| 1861 | msgstr "OK" |
| 1862 | |
| 1863 | #: modules/extras/youtube.php:170 modules/extras/youtube.php:271 |
| 1864 | msgid "Video status : %s%s" |
| 1865 | msgstr "Videostatus : %s%s" |
| 1866 | |
| 1867 | #: modules/extras/youtube.php:182 modules/extras/youtube.php:280 |
| 1868 | msgid "Video Restricted" |
| 1869 | msgstr "Video Begränsad" |
| 1870 | |
| 1871 | #: modules/extras/youtube.php:199 modules/extras/youtube.php:305 |
| 1872 | msgid "Unknown YouTube API response received." |
| 1873 | msgstr "Okänt svar från YouTube API mottaget." |
| 1874 | |
| 1875 | #: modules/extras/youtube.php:217 modules/extras/youtube.php:220 |
| 1876 | msgid "Playlist Not Found" |
| 1877 | msgstr "Spellista Ej Funnen" |
| 1878 | |
| 1879 | #: modules/extras/youtube.php:227 |
| 1880 | msgid "Playlist Restricted" |
| 1881 | msgstr "Spellista Begränsad" |
| 1882 | |
| 1883 | #: modules/extras/youtube.php:234 |
| 1884 | msgid "Invalid Playlist" |
| 1885 | msgstr "Ogiltig Spellista" |
| 1886 | |
| 1887 | #: modules/extras/youtube.php:248 |
| 1888 | msgid "Playlist OK" |
| 1889 | msgstr "Spellista OK" |
| 1890 | |
| 1891 | #: modules/extras/youtube.php:255 |
| 1892 | msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted." |
| 1893 | msgstr "Spellistan har inga poster eller så har alla poster tagits bort." |
| 1894 | |
| 1895 | #: modules/extras/youtube.php:256 |
| 1896 | msgid "Empty Playlist" |
| 1897 | msgstr "Töm Spellista" |
| 1898 | |
| 1899 | #: modules/parsers/image.php:164 |
| 1900 | msgid "Image" |
| 1901 | msgstr "Bild" |
| 1902 | |
| 1903 | #: modules/parsers/metadata.php:119 |
| 1904 | msgid "Custom field" |
| 1905 | msgstr "Anpassat fält" |
| 1906 | |
| 1907 | #. Plugin URI of the plugin/theme |
| 1908 | msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/" |
| 1909 | msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/" |
| 1910 | |
| 1911 | #. Description of the plugin/theme |
| 1912 | msgid "" |
| 1913 | "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the " |
| 1914 | "dashboard if any are found." |
| 1915 | msgstr "" |
| 1916 | "Söker igenom din blogg efter brutna länkar och saknade bilder och meddelar " |
| 1917 | "dig på Panelen om några hittats." |
| 1918 | |
| 1919 | #. Author of the plugin/theme |
| 1920 | msgid "Janis Elsts" |
| 1921 | msgstr "Janis Elsts" |
| 1922 | |
| 1923 | #. Author URI of the plugin/theme |
| 1924 | msgid "http://w-shadow.com/" |
| 1925 | msgstr "http://w-shadow.com/" |
| 1926 | |
| 1927 | #~ msgid "Details" |
| 1928 | #~ msgstr "Detaljer" |
| 1929 | |
| 1930 | #~ msgctxt "module name" |
| 1931 | #~ msgid "Embedded Megavideo videos" |
| 1932 | #~ msgstr "Inbäddade Megavideo-videor" |
| 1933 | |
| 1934 | #~ msgctxt "module name" |
| 1935 | #~ msgid "FileServe API" |
| 1936 | #~ msgstr "FileServe API" |
| 1937 | |
| 1938 | #~ msgctxt "module name" |
| 1939 | #~ msgid "MegaUpload API" |
| 1940 | #~ msgstr "MegaUpload API" |
| 1941 | |
| 1942 | #~ msgid "Using FileServe API" |
| 1943 | #~ msgstr "Använder FileServe API" |
| 1944 | |
| 1945 | #~ msgid "FileServe : %d %s" |
| 1946 | #~ msgstr "FileServe: %d %s" |
| 1947 | |
| 1948 | #~ msgid "File Temporarily Unavailable" |
| 1949 | #~ msgstr "Filen är Temporärt Otillgänglig" |
| 1950 | |
| 1951 | #~ msgid "API Error" |
| 1952 | #~ msgstr "API-fel" |
| 1953 | |
| 1954 | #~ msgid "Megavideo Video" |
| 1955 | #~ msgstr "Megavideo-video" |
| 1956 | |
| 1957 | #~ msgid "Embedded Megavideo video" |
| 1958 | #~ msgstr "Inbäddad Megavideo-video" |
| 1959 |