PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 2.4.8
Broken Link Checker v2.4.8
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-ar_AR.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 6 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 6 years ago broken-link-checker-be_BY.po 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 6 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 6 years ago broken-link-checker-da_DK.po 6 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 6 years ago broken-link-checker-de_DE.po 6 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 6 years ago broken-link-checker-es_ES.po 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 6 years ago broken-link-checker-fi.mo 6 years ago broken-link-checker-fi.po 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 6 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 6 years ago broken-link-checker-he_IL.po 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 6 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ja.mo 6 years ago broken-link-checker-ja.po 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.mo 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.po 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.mo 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.po 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.mo 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.po 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 6 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.po 6 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 11 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 6 years ago broken-link-checker.pot 3 months ago
broken-link-checker-ar_AR.po
2119 lines
1 # Copyright (C) 2012 Broken Link Checker
2 # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.6.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
7 "POT-Creation-Date: 2012-07-11 15:57:29+00:00\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-09 12:53+0200\n"
12 "Last-Translator: Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>\n"
13 "Language-Team: Yaser Maadan\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
15 "Language: Arabic\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18 # Done By Yaser Maadan
19 # Friday, 21 Dec, 2012
20 #: core/core.php:151 includes/admin/links-page-js.php:37
21 msgid "Loading..."
22 msgstr "تح�
23 يل..."
24
25 #: core/core.php:175 includes/admin/options-page-js.php:18
26 msgid "[ Network error ]"
27 msgstr "[ خطأ في الشبكة ]"
28
29 #: core/core.php:202
30 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
31 msgstr "توسيع ال�
32 ربع تلقائياً في حال استكشاف روابط �
33 عطوبة"
34
35 #: core/core.php:292
36 msgid "Link Checker Settings"
37 msgstr "إعدادات الإضافة"
38
39 #: core/core.php:293
40 msgid "Link Checker"
41 msgstr "فاحص الروابط"
42
43 #: core/core.php:298 includes/link-query.php:27
44 msgid "Broken Links"
45 msgstr "اللنكات ال�
46 عطوبة"
47
48 #: core/core.php:314
49 msgid "View Broken Links"
50 msgstr "عرض اللنكات ال�
51 عطوبة"
52
53 #: core/core.php:329
54 msgid "Feedback"
55 msgstr "التغذية الراجعة"
56
57 #: core/core.php:368
58 msgid "Go to Broken Links"
59 msgstr "الذهاب الى الروابط ال�
60 عطوبة"
61
62 #: core/core.php:397
63 msgid "Settings"
64 msgstr "الإعدادات"
65
66 #: core/core.php:554
67 msgid "Settings saved."
68 msgstr "ت�
69 حفظ الإعدادت"
70
71 #: core/core.php:560
72 msgid "Thank you for your donation!"
73 msgstr "شكراً لدع�
74 ك!"
75
76 #: core/core.php:568
77 msgid "Complete site recheck started."
78 msgstr "الفحص الكا�
79 ل لل�
80 وقع بدأ."
81
82 #: core/core.php:577
83 msgid "Details"
84 msgstr "التفاصيل"
85
86 #: core/core.php:591
87 msgid "General"
88 msgstr "عا�
89 "
90
91 #: core/core.php:592
92 msgid "Look For Links In"
93 msgstr "فحص الروابط في"
94
95 #: core/core.php:593
96 msgid "Which Links To Check"
97 msgstr "أيّ الروابط ال�
98 ُراد فحصها"
99
100 #: core/core.php:594
101 msgid "Protocols & APIs"
102 msgstr "البروتوكولات والآيه بي آي"
103
104 #: core/core.php:595
105 msgid "Advanced"
106 msgstr "�
107 تقد�
108 "
109
110 #: core/core.php:610
111 msgid "Broken Link Checker Options"
112 msgstr "إعدادات فاحص الروابط ال�
113 عطوبة"
114
115 #: core/core.php:652 includes/admin/table-printer.php:197
116 msgid "Status"
117 msgstr "الحالة"
118
119 #: core/core.php:654 includes/admin/options-page-js.php:56
120 msgid "Show debug info"
121 msgstr "عرض �
122 علو�
123 ات ال�
124 طورين"
125
126 #: core/core.php:682
127 msgid "Check each link"
128 msgstr "فحص كل رابط"
129
130 #: core/core.php:687
131 msgid "Every %s hours"
132 msgstr "كل %s ساعة"
133
134 #: core/core.php:696
135 msgid ""
136 "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
137 "ASAP."
138 msgstr ""
139 "الروابط الحالية سيت�
140 فحصها الآن. الروابط الجديدة سيت�
141 فحصها بأقرب فرصة �
142
143 كنة."
144
145 #: core/core.php:703
146 msgid "E-mail notifications"
147 msgstr "التنبيهات على البريد الإلكتروني"
148
149 #: core/core.php:709
150 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
151 msgstr ""
152 "أرسل لي بريد إلكتروني تنبيهي عن الروابط ال�
153 عطوبة الجديدة التي يت�
154 اكتشافها"
155
156 #: core/core.php:717
157 msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
158 msgstr "أرسل لكتّاب التدوينات وال�
159 ُحررين تنبيه بريدي بالروابط الجديدة ال�
160 عطوبة"
161
162 #: core/core.php:724
163 msgid "Link tweaks"
164 msgstr "إعدادات الروابط"
165
166 #: core/core.php:730
167 msgid "Apply custom formatting to broken links"
168 msgstr "تطبيق التهيئة الخاصة للروابط ال�
169 عطوبة"
170
171 #: core/core.php:734 core/core.php:765
172 msgid "Edit CSS"
173 msgstr "تحرير CSS"
174
175 #: core/core.php:750
176 msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
177 msgstr "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
178
179 #: core/core.php:753 core/core.php:784
180 msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
181 msgstr "اضغط \"حفظ التغييرات\" لتحديث ال�
182 ثال."
183
184 #: core/core.php:761
185 msgid "Apply custom formatting to removed links"
186 msgstr "طبّق التهيئة ال�
187 ُخصصة لإزالة الروابط"
188
189 #: core/core.php:781
190 msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
191 msgstr "�
192 ثال: Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
193
194 #: core/core.php:794
195 msgid "Stop search engines from following broken links"
196 msgstr "إيقاف �
197 حركات البحث �
198 ن تتبع الروابط ال�
199 عطوبة"
200
201 #: core/core.php:811
202 msgid "Look for links in"
203 msgstr "العثور على روابط في"
204
205 #: core/core.php:822
206 msgid "Post statuses"
207 msgstr "حالات التدوينة"
208
209 #: core/core.php:855
210 msgid "Link types"
211 msgstr "أنواع الروابط"
212
213 #: core/core.php:861
214 msgid "Error : All link parsers missing!"
215 msgstr "خطأ : كل عبارات الرابط �
216 فقودة!"
217
218 #: core/core.php:868
219 msgid "Exclusion list"
220 msgstr "قائ�
221 ة الإستبعاد"
222
223 #: core/core.php:869
224 msgid ""
225 "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
226 msgstr ""
227 "لا تفحص الروابط عند�
228 ا تحتوي تلك الروابط على إحدى الكل�
229 ات التالية (كل�
230 ة في كل "
231 "سطر) :"
232
233 #: core/core.php:887
234 msgid "Check links using"
235 msgstr "فحص الروابط بإستخدا�
236 "
237
238 #: core/core.php:906 includes/links.php:856
239 msgid "Timeout"
240 msgstr "ال�
241 هلة الز�
242 نيّة"
243
244 #: core/core.php:912 core/core.php:958 core/core.php:2801
245 msgid "%s seconds"
246 msgstr "%s ثانية"
247
248 #: core/core.php:921
249 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
250 msgstr "الروابط التي تأخذ ز�
251 ن طويل للتح�
252 يل سوف تُعتبر �
253 عطوبة."
254
255 #: core/core.php:928
256 msgid "Link monitor"
257 msgstr "�
258 راقبة رابط"
259
260 #: core/core.php:936
261 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
262 msgstr "تشغيل بشكل �
263 ست�
264 ر عند فتح اللوحة الرئيسية للتحك�
265 ."
266
267 #: core/core.php:944
268 msgid "Run hourly in the background"
269 msgstr "تشغيله كل ساعة بدون أن تشعر - في الخلفية"
270
271 #: core/core.php:952
272 msgid "Max. execution time"
273 msgstr "أقصى ز�
274 ن للتنفيذ"
275
276 #: core/core.php:969
277 msgid ""
278 "The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
279 "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
280 "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
281 "may run each time before stopping."
282 msgstr ""
283 "الإضافة تع�
284 ل على فترات في الخلفية لتقو�
285 بفحص تدويناتك جيداً للبحث عن أي "
286 "روابط، ث�
287 تقو�
288 بإستكشاف الروابط ال�
289 عثور عليها . هُنا تستطيع تحديد الفترة "
290 "ال�
291 ُراد جعل الإضافة تع�
292 ل في إطارها قبل التوقف."
293
294 #: core/core.php:978
295 msgid "Server load limit"
296 msgstr "حدود تح�
297 ّل السيرفر"
298
299 #: core/core.php:993
300 msgid "Current load : %s"
301 msgstr "الح�
302 ل الحالي : %s"
303
304 #: core/core.php:998
305 msgid ""
306 "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
307 "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
308 msgstr ""
309 "فحص الروابط سوف يتوقف إذا �
310 عدل <a href=\"%s\">تح�
311 ّل السيرفر</a> فاق هذا "
312 "الرق�
313 . أترك هذا الحقل فارغاً لتعطيل حدود التح�
314 ّل."
315
316 #: core/core.php:1007
317 msgid "Not available"
318 msgstr "غير �
319 توفر"
320
321 #: core/core.php:1009
322 msgid ""
323 "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
324 "code> is present and accessible."
325 msgstr ""
326 "خاصيّة حدود التح�
327 ّل تع�
328 ل فقط في أنظ�
329 ة لينوكس عند�
330 ا يكون ال�
331 سار <code>/proc/"
332 "loadavg</code> �
333 وجود و�
334 ُتاح."
335
336 #: core/core.php:1017
337 msgid "Forced recheck"
338 msgstr "إعادة فحص �
339 ن البداية"
340
341 #: core/core.php:1020
342 msgid "Re-check all pages"
343 msgstr "اعادة فحص كل الصفحات"
344
345 #: core/core.php:1024
346 msgid ""
347 "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
348 "database and recheck the entire site from scratch."
349 msgstr ""
350 "إنه \"الخيار النووي\". ق�
351 بالضغط على هذا الزر لجعل الإضافة تقو�
352 بتفريغ كل "
353 "الروابط ال�
354 سجلة في قاعدة البيانات وتعيد فحص ال�
355 وقع بالكا�
356 ل �
357 ن الصفر."
358
359 #: core/core.php:1035
360 msgid "Save Changes"
361 msgstr "حفظ التعديلات"
362
363 #: core/core.php:1086
364 msgid "Configure"
365 msgstr "إعداد"
366
367 #: core/core.php:1168
368 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
369 msgstr "افحص الروابط ال�
370 ُدخلة في هذا الحقل ال�
371 ُخصص (رابط في كل سطر) :"
372
373 #: core/core.php:1296 core/core.php:1378 core/core.php:1410
374 msgid "Database error : %s"
375 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات: %s"
376
377 #: core/core.php:1360
378 msgid "You must enter a filter name!"
379 msgstr "يجب إدخال اس�
380 الفلتر!"
381
382 #: core/core.php:1364
383 msgid "Invalid search query."
384 msgstr "إستعلا�
385 خاطئ للبحث."
386
387 #: core/core.php:1373
388 msgid "Filter \"%s\" created"
389 msgstr "الفلتر \"%s\" ت�
390 إنشاءه"
391
392 #: core/core.php:1400
393 msgid "Filter ID not specified."
394 msgstr "رق�
395 الفلتر ل�
396 يحدد"
397
398 #: core/core.php:1407
399 msgid "Filter deleted"
400 msgstr "ت�
401
402 سح الفلتر"
403
404 #: core/core.php:1454
405 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
406 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
407 msgstr[0] "ت�
408 استبدال %d إحالة بروابط �
409 باشرة"
410 msgstr[1] "ت�
411 استبدال %d إحالة بروابط �
412 باشرة"
413
414 #: core/core.php:1465
415 msgid "Failed to fix %d redirect"
416 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
417 msgstr[0] "فشل في إصلاح %d إحالة"
418 msgstr[1] "فشل في إصلاح %d إحالة"
419
420 #: core/core.php:1476
421 msgid "None of the selected links are redirects!"
422 msgstr "لا توجد روابط �
423 ُحولة �
424 ن الذين ت�
425 اختياره�
426 !"
427
428 #: core/core.php:1554
429 msgid "%d link updated."
430 msgid_plural "%d links updated."
431 msgstr[0] "%d رابط ت�
432 تحديثه."
433 msgstr[1] "%d رابط ت�
434 تحديثه."
435
436 #: core/core.php:1565
437 msgid "Failed to update %d link."
438 msgid_plural "Failed to update %d links."
439 msgstr[0] "فشل في تحديث %d رابط."
440 msgstr[1] "فشل في تحديث %d رابط."
441
442 #: core/core.php:1619
443 msgid "%d link removed"
444 msgid_plural "%d links removed"
445 msgstr[0] "%d رابط ت�
446 ت ازالته"
447 msgstr[1] "%d رابط ت�
448 ت ازالته"
449
450 #: core/core.php:1630
451 msgid "Failed to remove %d link"
452 msgid_plural "Failed to remove %d links"
453 msgstr[0] "فشل في إزالة %d رابط"
454 msgstr[1] "فشل في إزالة %d رابط"
455
456 #: core/core.php:1739
457 msgid ""
458 "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
459 "delete it manually."
460 msgid_plural ""
461 "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
462 "delete them manually."
463 msgstr[0] ""
464 "%d كائن ت�
465 تجاوزه�
466 لأن لا ي�
467 كن نقله�
468 إلى سلة ال�
469 ه�
470 لات. يجب أن تقو�
471 بحذفه�
472 "
473 "يدوياً."
474 msgstr[1] ""
475 "%d كائن ت�
476 تجاوزه�
477 لأن لا ي�
478 كن نقله�
479 إلى سلة ال�
480 ه�
481 لات. يجب أن تقو�
482 بحذفه�
483 "
484 "يدوياً."
485
486 #: core/core.php:1761
487 msgid "Didn't find anything to delete!"
488 msgstr "لا يعثر على أي شيء للحذف!"
489
490 #: core/core.php:1789
491 msgid "%d link scheduled for rechecking"
492 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
493 msgstr[0] "%d رابط ت�
494 جدولته للفحص"
495 msgstr[1] "%d رابط ت�
496 جدولته للفحص"
497
498 #: core/core.php:1835 core/core.php:2444
499 msgid "This link was manually marked as working by the user."
500 msgstr "هذا الرابط حُدد يدوياً للع�
501 ل �
502 ن قبل ال�
503 ستخد�
504 ."
505
506 #: core/core.php:1842
507 msgid "Couldn't modify link %d"
508 msgstr "لا ي�
509 كن تعديل الرابط %d"
510
511 #: core/core.php:1852
512 msgid "%d link marked as not broken"
513 msgid_plural "%d links marked as not broken"
514 msgstr[0] "%d رابط �
515 ُحدد على أنه غير �
516 عطوب"
517 msgstr[1] "%d رابط �
518 ُحدد على أنه غير �
519 عطوب"
520
521 #: core/core.php:1892
522 msgid "Table columns"
523 msgstr "أع�
524 دة الجدول"
525
526 #: core/core.php:1911
527 msgid "Show on screen"
528 msgstr "عرض في الشاشة"
529
530 #: core/core.php:1918
531 msgid "links"
532 msgstr "روباط"
533
534 #: core/core.php:1919 includes/admin/table-printer.php:165
535 msgid "Apply"
536 msgstr "تطبيق"
537
538 #: core/core.php:1923
539 msgid "Misc"
540 msgstr "�
541 نوعات"
542
543 #: core/core.php:1938
544 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
545 msgstr "تحديد الروابط ال�
546 عطوبة على الأقل لـ %s يو�
547 "
548
549 #: core/core.php:1947
550 msgid "Color-code status codes"
551 msgstr "الكود اللوني للحالات"
552
553 #: core/core.php:1964 core/core.php:2429 core/core.php:2469 core/core.php:2502
554 #: core/core.php:2565
555 msgid "You're not allowed to do that!"
556 msgstr "غير �
557 صّرح لك بع�
558 ل هذا!"
559
560 #: core/core.php:2299
561 msgid "View broken links"
562 msgstr "عرض الروابط ال�
563 عطوبة"
564
565 #: core/core.php:2300
566 msgid "Found %d broken link"
567 msgid_plural "Found %d broken links"
568 msgstr[0] "عُثر على %d رابط �
569 عطوب"
570 msgstr[1] "عُثر على %d رابط �
571 عطوب"
572
573 #: core/core.php:2306
574 msgid "No broken links found."
575 msgstr "لا توجد روابط �
576 عطوبة"
577
578 #: core/core.php:2313
579 msgid "%d URL in the work queue"
580 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
581 msgstr[0] "%d رابط في صف الإنتظار"
582 msgstr[1] "%d رابط في صف الإنتظار"
583
584 #: core/core.php:2316
585 msgid "No URLs in the work queue."
586 msgstr "لا روابط في صف الإنتظار."
587
588 #: core/core.php:2322
589 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
590 msgid "%d unique URL"
591 msgid_plural "%d unique URLs"
592 msgstr[0] "%d رابط �
593
594 يز"
595 msgstr[1] "%d روابط �
596
597 يزة"
598
599 #: core/core.php:2326
600 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
601 msgid "%d link"
602 msgid_plural "%d links"
603 msgstr[0] "%d رابط"
604 msgstr[1] "%d رابط"
605
606 #: core/core.php:2332
607 msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
608 msgstr "ت�
609 رصد %1$s في %2$s و لازال البحث جاري..."
610
611 #: core/core.php:2338
612 msgid "Detected %1$s in %2$s."
613 msgstr "ت�
614 رصد %1$s في %2$s."
615
616 #: core/core.php:2345
617 msgid "Searching your blog for links..."
618 msgstr "البحث في �
619 دونتك على روابط..."
620
621 #: core/core.php:2347
622 msgid "No links detected."
623 msgstr "لا توجد روابط."
624
625 #: core/core.php:2373
626 msgctxt "current load"
627 msgid "Unknown"
628 msgstr "غير �
629 عروف"
630
631 #: core/core.php:2437 core/core.php:2477 core/core.php:2512 core/core.php:2575
632 msgid "Oops, I can't find the link %d"
633 msgstr "عفواً، لا أستطيع العثور على الرابط %d"
634
635 #: core/core.php:2450 core/core.php:2487
636 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
637 msgstr "عفواً، لا أستطيع تعديل الرابط!"
638
639 #: core/core.php:2453 core/core.php:2490 core/core.php:2601
640 msgid "Error : link_id not specified"
641 msgstr "خطأ : link_id ل�
642 يحدد"
643
644 #: core/core.php:2522
645 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
646 msgstr "عفواً"
647
648 #: core/core.php:2533 core/core.php:2584
649 msgid "An unexpected error occured!"
650 msgstr "حدث خطأ غير �
651 توقع!"
652
653 #: core/core.php:2551
654 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
655 msgstr "خطأ : link_id أو new_url ل�
656 يُحدد"
657
658 #: core/core.php:2610
659 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
660 msgstr "لا ت�
661 لك الصلاحيات الكافية للوصول الى هذه ال�
662 علو�
663 ات!"
664
665 #: core/core.php:2623
666 msgid "Error : link ID not specified"
667 msgstr "خطأ : رق�
668 الرابط ل�
669 يحُدد"
670
671 #: core/core.php:2637
672 msgid "Failed to load link details (%s)"
673 msgstr "فشل في تح�
674 يل تفاصيل الرابط (%s)"
675
676 #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.6.2) #-#-#-#-#
677 #. Plugin Name of the plugin/theme
678 #: core/core.php:2690
679 msgid "Broken Link Checker"
680 msgstr "فاحص الرابط ال�
681 عطوب"
682
683 #: core/core.php:2710
684 msgid "PHP version"
685 msgstr "اصدار بي اتش بي"
686
687 #: core/core.php:2716
688 msgid "MySQL version"
689 msgstr "اصدار MySQL"
690
691 #: core/core.php:2729
692 msgid ""
693 "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
694 msgstr "لديك نسخة CURL قدي�
695 ة. راصد الإحالات قد لا يع�
696 ل بشكل صحيح."
697
698 #: core/core.php:2741 core/core.php:2757 core/core.php:2762
699 msgid "Not installed"
700 msgstr "ل�
701 ينصّب."
702
703 #: core/core.php:2744
704 msgid "CURL version"
705 msgstr "CURL اصدار"
706
707 #: core/core.php:2750
708 msgid "Installed"
709 msgstr "�
710 نصّب"
711
712 #: core/core.php:2763
713 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
714 msgstr "يجب أن يكون لديك CURL او Snoopy �
715 سبق التنصيب، لتع�
716 ل لديك الإضافة."
717
718 #: core/core.php:2774
719 msgid "On"
720 msgstr "تشغيل"
721
722 #: core/core.php:2775
723 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
724 msgstr "الإحالات قد تُرصد كروابط �
725 عطوبة إذا كان الوضع الآ�
726 ن �
727 فعلاً."
728
729 #: core/core.php:2780 core/core.php:2794
730 msgid "Off"
731 msgstr "تعطيل"
732
733 #: core/core.php:2788
734 msgid "On ( %s )"
735 msgstr "تشغيل ( %s )"
736
737 #: core/core.php:2789
738 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
739 msgstr "الإحالات قد تُرصد كروابط �
740 عطوبة عند�
741 ا تكون الدالة open_basedir �
742 فعلة."
743
744 #: core/core.php:2818
745 msgid ""
746 "If this value is zero even after several page reloads you have probably "
747 "encountered a bug."
748 msgstr ""
749 "اذا كانت هذه القي�
750 ة صفر، بعد عدّة �
751 رات �
752 ن اعادة تح�
753 يل الصفحة �
754 ن ال�
755 حت�
756 ل أن "
757 "تواجه �
758 شكلة."
759
760 #: core/core.php:2909 core/core.php:3007
761 msgid "[%s] Broken links detected"
762 msgstr "[%s] رابط �
763 عطوب ت�
764 رصده."
765
766 #: core/core.php:2914
767 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
768 msgid_plural ""
769 "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
770 msgstr[0] "فاحص الروابط ال�
771 عطوبة رصد %d رابط جديد و�
772 عطوب في �
773 وقعك."
774 msgstr[1] "فاحص الروابط ال�
775 عطوبة رصد %d رابط جديد و�
776 عطوب في �
777 وقعك."
778
779 #: core/core.php:2937
780 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
781 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
782 msgstr[0] "هُنا قائ�
783 ة تحتوي على أول %d رابط �
784 عطوب:"
785 msgstr[1] "هُنا قائ�
786 ة تحتوي على أول %d رابط �
787 عطوب:"
788
789 #: core/core.php:2946
790 msgid "Here's a list of the new broken links: "
791 msgstr "هُنا قائ�
792 ة بالروابط ال�
793 عطوبة الجديدة:"
794
795 #: core/core.php:2955
796 msgid "Link text : %s"
797 msgstr "نص الرابط : %s"
798
799 #: core/core.php:2956
800 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
801 msgstr "رابط الوصلة: <a href=\"%s\">%s</a>"
802
803 #: core/core.php:2957
804 msgid "Source : %s"
805 msgstr "ال�
806 صدر : %s"
807
808 #: core/core.php:2970
809 msgid "You can see all broken links here:"
810 msgstr "تستطيع رؤية كل الروابط ال�
811 عطوبة هنا:"
812
813 #: core/core.php:3012
814 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
815 msgid_plural ""
816 "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
817 msgstr[0] " %d رابط جديد �
818 عطوب في تدويناتك."
819 msgstr[1] " %d رابط جديد �
820 عطوب في تدويناتك."
821
822 #: core/init.php:235
823 msgid "Once Weekly"
824 msgstr "�
825 رة أسبوعياً"
826
827 #: core/init.php:241
828 msgid "Twice a Month"
829 msgstr "�
830 رتين شهرياً"
831
832 #: core/init.php:317
833 msgid ""
834 "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
835 "reactivating the plugin."
836 msgstr "فشل في تنصيب الإضافة. حاول تعطيلها وإعادة تفعيلها."
837
838 #: includes/admin/db-upgrade.php:95
839 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
840 msgstr "فشل في حذف جداول قاعدة البيانات القدي�
841 ة . خطأ في قاعدة البيانات: %s"
842
843 #: includes/admin/links-page-js.php:55 includes/admin/links-page-js.php:403
844 msgid "Wait..."
845 msgstr "لحظة ..."
846
847 #: includes/admin/links-page-js.php:100 includes/admin/table-printer.php:630
848 msgid "Not broken"
849 msgstr "غير �
850 عطوب"
851
852 #: includes/admin/links-page-js.php:315
853 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
854 msgstr "%d طلب �
855 ربوط ت�
856 تعديله بنجاح."
857
858 #: includes/admin/links-page-js.php:321
859 msgid ""
860 "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
861 msgstr "على كل حال، %d طلب ل�
862 يت�
863 تعديله ويظل يشير الى الرابط القدي�
864 ."
865
866 #: includes/admin/links-page-js.php:327
867 msgid "The link could not be modified."
868 msgstr "هذا الرابط قد ل�
869 يت�
870 تعديله."
871
872 #: includes/admin/links-page-js.php:330 includes/admin/links-page-js.php:455
873 msgid "The following error(s) occured :"
874 msgstr "الأخطاء التالية حصلت: "
875
876 #: includes/admin/links-page-js.php:441
877 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
878 msgstr "%d طلب �
879 ربوط ت�
880 تفكيك ربطه بنجاح."
881
882 #: includes/admin/links-page-js.php:447
883 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
884 msgstr "ع�
885 و�
886 اً، %d طلب ل�
887 يزالوا."
888
889 #: includes/admin/links-page-js.php:452
890 msgid "The plugin failed to remove the link."
891 msgstr "الإضافة فشلت في إزالة الرابط."
892
893 #: includes/admin/links-page-js.php:463 includes/admin/table-printer.php:273
894 #: includes/admin/table-printer.php:624
895 msgid "Unlink"
896 msgstr "إلغاء ربط"
897
898 #: includes/admin/links-page-js.php:507
899 msgid "Enter a name for the new custom filter"
900 msgstr "أدخل اس�
901 الفلتر ال�
902 خصص الجديد"
903
904 #: includes/admin/links-page-js.php:518
905 msgid ""
906 "You are about to delete the current filter.\n"
907 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
908 msgstr ""
909 "أنت على وشك حذف الفلتر الحالي.\n"
910 "\v\"إلغاء\" لإيقاف الع�
911 لية, \"�
912 وافق\" للحذف"
913
914 #: includes/admin/links-page-js.php:538
915 msgid ""
916 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
917 "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
918 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
919 msgstr ""
920 "هل أنت �
921 تأكد �
922 ن رغبتك في إزالة كل التدوينات، ال�
923 فضلات أو أي كائنات أخرى "
924 "تحتوي على إحدى الروابط ال�
925 خُتارة؟ هذا الخيار نهائي ولا ي�
926 كن التراجع عنه.\n"
927 "\v\"إلغاء\" للإيقاف، \"�
928 وفق\" للحذف"
929
930 #: includes/admin/links-page-js.php:548
931 msgid ""
932 "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
933 "undone.\n"
934 "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
935 msgstr ""
936 "هل أنت �
937 تأكد �
938 ن رغبتك في إزالة الروابط ال�
939 ُحددة؟ لا ي�
940 كنك التراجع عن هذه "
941 "الخطوة لاحقاً.\n"
942 "\"إلغاء\" لإيقاف الع�
943 لية، \"�
944 وافق\" للإزالة"
945
946 #: includes/admin/links-page-js.php:657
947 msgid "Enter a search string first."
948 msgstr "أدخل عبارة البحث أولاً."
949
950 #: includes/admin/links-page-js.php:664
951 msgid "Select one or more links to edit."
952 msgstr "اختر رابط أو اكثر للتحرير."
953
954 #: includes/admin/options-page-js.php:54
955 msgid "Hide debug info"
956 msgstr "إخفاء �
957 علو�
958 ات ال�
959 طورين"
960
961 #: includes/admin/search-form.php:16
962 msgid "Save This Search As a Filter"
963 msgstr "حفظ هذا البحث كفلتر"
964
965 #: includes/admin/search-form.php:26
966 msgid "Delete This Filter"
967 msgstr "حذف هذا الفلتر"
968
969 #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:65
970 msgid "Search"
971 msgstr "بحث"
972
973 #: includes/admin/search-form.php:42
974 msgid "Link text"
975 msgstr "نص الرابط"
976
977 #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:202
978 msgid "URL"
979 msgstr "الرابط"
980
981 #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:491
982 msgid "HTTP code"
983 msgstr "كود HTTP"
984
985 #: includes/admin/search-form.php:51
986 msgid "Link status"
987 msgstr "حالة الرابط"
988
989 #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
990 msgid "Link type"
991 msgstr "نوع الرابط"
992
993 #: includes/admin/search-form.php:70
994 msgid "Any"
995 msgstr "أي"
996
997 #: includes/admin/search-form.php:74
998 msgid "Links used in"
999 msgstr "الروابط �
1000 ستخد�
1001 ة في"
1002
1003 #: includes/admin/search-form.php:112
1004 msgid "Search Links"
1005 msgstr "البحث عن الروابط"
1006
1007 #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:349
1008 #: includes/admin/table-printer.php:652 includes/admin/table-printer.php:658
1009 msgid "Cancel"
1010 msgstr "إلغاء"
1011
1012 #: includes/admin/sidebar.php:28 includes/admin/sidebar.php:68
1013 msgid "More plugins by Janis Elsts"
1014 msgstr "ال�
1015 زيد �
1016 ن الإضافات �
1017 قد�
1018 ة �
1019 ن Janis Elsts"
1020
1021 #: includes/admin/sidebar.php:85
1022 msgid "Donate $10, $20 or $50!"
1023 msgstr "تبرّغ 10$, 20$, او 50$!"
1024
1025 #: includes/admin/sidebar.php:88
1026 msgid ""
1027 "If you like this plugin, please donate to support development and "
1028 "maintenance!"
1029 msgstr "اذا أحببت هذه الإضافة، الرجاء تبرّع لل�
1030 ساه�
1031 ة في تطويرها وصيانتها!"
1032
1033 #: includes/admin/sidebar.php:106
1034 msgid "Return to WordPress Dashboard"
1035 msgstr "العودة للوحة الرئيسية لووردبريس"
1036
1037 #: includes/admin/table-printer.php:179
1038 msgid "Compact View"
1039 msgstr "العرض ال�
1040 د�
1041 ّج"
1042
1043 #: includes/admin/table-printer.php:180
1044 msgid "Detailed View"
1045 msgstr "العرض ال�
1046 فصّل"
1047
1048 #: includes/admin/table-printer.php:209
1049 msgid "Source"
1050 msgstr "�
1051 صدر"
1052
1053 #: includes/admin/table-printer.php:215
1054 msgid "Link Text"
1055 msgstr "نص الرابط"
1056
1057 #: includes/admin/table-printer.php:220
1058 msgid "Redirect URL"
1059 msgstr "إحالة الرابط"
1060
1061 #: includes/admin/table-printer.php:268
1062 msgid "Bulk Actions"
1063 msgstr "إجراء بالج�
1064 لة"
1065
1066 #: includes/admin/table-printer.php:269 includes/admin/table-printer.php:621
1067 msgid "Edit URL"
1068 msgstr "تحرير الرابط"
1069
1070 #: includes/admin/table-printer.php:270
1071 msgid "Recheck"
1072 msgstr "إعادة فحص"
1073
1074 #: includes/admin/table-printer.php:271
1075 msgid "Fix redirects"
1076 msgstr "إصلاح الإحالات"
1077
1078 #: includes/admin/table-printer.php:272
1079 msgid "Mark as not broken"
1080 msgstr "إجعله كـغير �
1081 عطوب"
1082
1083 #: includes/admin/table-printer.php:276
1084 msgid "Move sources to Trash"
1085 msgstr "نقل ال�
1086 صادر الى سلة ال�
1087 ه�
1088 لات"
1089
1090 #: includes/admin/table-printer.php:278
1091 msgid "Delete sources"
1092 msgstr "حذف ال�
1093 صادر"
1094
1095 #: includes/admin/table-printer.php:293
1096 msgid "&laquo;"
1097 msgstr "&laquo;"
1098
1099 #: includes/admin/table-printer.php:294
1100 msgid "&raquo;"
1101 msgstr "&raquo;"
1102
1103 #: includes/admin/table-printer.php:302
1104 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1105 msgstr "عرض %s&#8211;%s �
1106 ن <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
1107
1108 #: includes/admin/table-printer.php:325
1109 msgid "Bulk Edit URLs"
1110 msgstr "تحرير الروابط بالج�
1111 لة"
1112
1113 #: includes/admin/table-printer.php:327
1114 msgid "Find"
1115 msgstr "أعثر"
1116
1117 #: includes/admin/table-printer.php:331
1118 msgid "Replace with"
1119 msgstr "استبدل بـ"
1120
1121 #: includes/admin/table-printer.php:339
1122 msgid "Case sensitive"
1123 msgstr "�
1124 تحسس لحالة الأحرف"
1125
1126 #: includes/admin/table-printer.php:343
1127 msgid "Regular expression"
1128 msgstr "التعبير العادي"
1129
1130 #: includes/admin/table-printer.php:351
1131 msgid "Update"
1132 msgstr "تحديث"
1133
1134 #: includes/admin/table-printer.php:476
1135 msgid "Post published on"
1136 msgstr "نشر ال�
1137 وضوع في"
1138
1139 #: includes/admin/table-printer.php:481
1140 msgid "Link last checked"
1141 msgstr "آخر فحص للروابط"
1142
1143 #: includes/admin/table-printer.php:485
1144 msgid "Never"
1145 msgstr "أبداً"
1146
1147 #: includes/admin/table-printer.php:496
1148 msgid "Response time"
1149 msgstr "ز�
1150 ن الإستجابة"
1151
1152 #: includes/admin/table-printer.php:498
1153 msgid "%2.3f seconds"
1154 msgstr "%2.3f ثانية"
1155
1156 #: includes/admin/table-printer.php:501
1157 msgid "Final URL"
1158 msgstr "الرابط النهائي"
1159
1160 #: includes/admin/table-printer.php:506
1161 msgid "Redirect count"
1162 msgstr "عدّاد الإحالة"
1163
1164 #: includes/admin/table-printer.php:511
1165 msgid "Instance count"
1166 msgstr "عدّاد الطلب"
1167
1168 #: includes/admin/table-printer.php:520
1169 msgid "This link has failed %d time."
1170 msgid_plural "This link has failed %d times."
1171 msgstr[0] "هذا الرابط فشل %d �
1172 رّة."
1173 msgstr[1] "هذا الروابط فشلت %d �
1174 رّة."
1175
1176 #: includes/admin/table-printer.php:528
1177 msgid "This link has been broken for %s."
1178 msgstr "هذا الرابط قد عطب لـ %s."
1179
1180 #: includes/admin/table-printer.php:539
1181 msgid "Log"
1182 msgstr "سجل"
1183
1184 #: includes/admin/table-printer.php:564
1185 msgid "Show more info about this link"
1186 msgstr "عرض ال�
1187 زيد �
1188 ن ال�
1189 علو�
1190 ات عن الرابط"
1191
1192 #: includes/admin/table-printer.php:582
1193 msgctxt "checked how long ago"
1194 msgid "Checked"
1195 msgstr "�
1196 فحوص"
1197
1198 #: includes/admin/table-printer.php:598
1199 msgid "Broken for"
1200 msgstr "�
1201 عطوب لـ"
1202
1203 #: includes/admin/table-printer.php:621
1204 msgid "Edit link URL"
1205 msgstr "تحرير الرابط"
1206
1207 #: includes/admin/table-printer.php:623
1208 msgid "Remove this link from all posts"
1209 msgstr "إزالة هذا الرابط �
1210 ن كل التدوينات"
1211
1212 #: includes/admin/table-printer.php:629
1213 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1214 msgstr "إزالة هذا الرابط �
1215 ن قائ�
1216 ة الروابط ال�
1217 عطوبة وتحديده كرابط صالح"
1218
1219 #: includes/admin/table-printer.php:637
1220 msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
1221 msgstr "إخفاء هذا الرابط و عد�
1222 إظهاره �
1223 ُجددا إلا في حالة تغير حالته"
1224
1225 #: includes/admin/table-printer.php:638
1226 msgid "Dismiss"
1227 msgstr "صرف النظر"
1228
1229 #: includes/admin/table-printer.php:643
1230 msgid "Undismiss this link"
1231 msgstr "عد�
1232 صرف النظر لهذا الرابط"
1233
1234 #: includes/admin/table-printer.php:644
1235 msgid "Undismiss"
1236 msgstr "عد�
1237 صرف النظر"
1238
1239 #: includes/admin/table-printer.php:652
1240 msgid "Cancel URL editing"
1241 msgstr "إلغاء تحرير الرابط"
1242
1243 #: includes/admin/table-printer.php:659
1244 msgid "Update URL"
1245 msgstr "تحديث الرابط"
1246
1247 #: includes/admin/table-printer.php:686
1248 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1249 msgstr "[رابط يتي�
1250 ! هذه �
1251 شكلة.]"
1252
1253 #: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
1254 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:197
1255 msgid "Edit"
1256 msgstr "تحرير"
1257
1258 #: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:203
1259 msgid "Move this item to the Trash"
1260 msgstr "نقل هذا الكائن الى سلة ال�
1261 ه�
1262 لات"
1263
1264 #: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:205
1265 msgid "Trash"
1266 msgstr "سلة ال�
1267 ه�
1268 لات"
1269
1270 #: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:210
1271 msgid "Delete this item permanently"
1272 msgstr "حذف هذا الكائن نهائياً"
1273
1274 #: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
1275 #: modules/containers/custom_field.php:212
1276 msgid "Delete"
1277 msgstr "حذف"
1278
1279 #: includes/any-post.php:427
1280 msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1281 msgstr "عرض &#8220;%s&#8221;"
1282
1283 #: includes/any-post.php:428
1284 msgid "Preview"
1285 msgstr "عرض"
1286
1287 #: includes/any-post.php:435
1288 msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1289 msgstr "�
1290 شاهدة &#8220;%s&#8221;"
1291
1292 #: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
1293 #: modules/containers/custom_field.php:217
1294 msgid "View"
1295 msgstr "�
1296 شاهدة"
1297
1298 #: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:197
1299 msgid "Edit this item"
1300 msgstr "تحرير هذا الكائن"
1301
1302 #: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
1303 #: modules/containers/comment.php:43
1304 msgid "Nothing to update"
1305 msgstr "لا شيء للتحديث"
1306
1307 #: includes/any-post.php:529
1308 msgid "Updating post %d failed"
1309 msgstr "فشل في تحديث التدوينة %d"
1310
1311 #: includes/any-post.php:564 modules/containers/custom_field.php:284
1312 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1313 msgstr "فشل في حذف التدوينة \"%s\" (%d)"
1314
1315 #: includes/any-post.php:583 modules/containers/custom_field.php:303
1316 msgid ""
1317 "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
1318 "disabled"
1319 msgstr ""
1320 "لا ي�
1321 كن نقل التدوينة \"%s\" (%d) الى سلة ال�
1322 ه�
1323 لات بسبب أنّ خاصية سلة "
1324 "ال�
1325 ه�
1326 لات �
1327 عطلة"
1328
1329 #: includes/any-post.php:603 modules/containers/custom_field.php:322
1330 msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1331 msgstr "فشل في نقل التدوينة الى \"%s\" (%d) الى سلة ال�
1332 ه�
1333 لات"
1334
1335 #: includes/any-post.php:711
1336 msgid "%d post deleted."
1337 msgid_plural "%d posts deleted."
1338 msgstr[0] "%d تدوينة �
1339 حذوفة."
1340 msgstr[1] "%d تدوينة �
1341 حذوفة."
1342
1343 #: includes/any-post.php:713
1344 msgid "%d page deleted."
1345 msgid_plural "%d pages deleted."
1346 msgstr[0] "%d صفحة �
1347 حذوفة."
1348 msgstr[1] "%d صفحة �
1349 حذوفة."
1350
1351 #: includes/any-post.php:715
1352 msgid "%d \"%s\" deleted."
1353 msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1354 msgstr[0] "%d \"%s\" �
1355 حذوفة."
1356 msgstr[1] "%d \"%s\" �
1357 حذوفة."
1358
1359 #: includes/any-post.php:734
1360 msgid "%d post moved to the Trash."
1361 msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1362 msgstr[0] "%d تدوينة نقلت الى سلة ال�
1363 ه�
1364 لات."
1365 msgstr[1] "%d تدوينة نقلت الى سلة ال�
1366 ه�
1367 لات."
1368
1369 #: includes/any-post.php:736
1370 msgid "%d page moved to the Trash."
1371 msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1372 msgstr[0] "%d صفحة نقلت الى سلة ال�
1373 ه�
1374 لات."
1375 msgstr[1] "%d صفحة نقلت الى سلة ال�
1376 ه�
1377 لات."
1378
1379 #: includes/any-post.php:738
1380 msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1381 msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1382 msgstr[0] "%d \"%s\" نقلت الى سلة ال�
1383 ه�
1384 لات."
1385 msgstr[1] "%d \"%s\" نقلت الى سلة ال�
1386 ه�
1387 لات."
1388
1389 #: includes/containers.php:122
1390 msgid "%d '%s' has been deleted"
1391 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1392 msgstr[0] "%d '%s' ت�
1393 حذفها"
1394 msgstr[1] "%d '%s' ت�
1395 حذفها"
1396
1397 #: includes/containers.php:873 includes/containers.php:891
1398 msgid "Container type '%s' not recognized"
1399 msgstr "نوع الحاوي '%s' غير �
1400 عترف بها."
1401
1402 #: includes/extra-strings.php:2
1403 msgctxt "module name"
1404 msgid "Basic HTTP"
1405 msgstr "HTTP أساسي"
1406
1407 #: includes/extra-strings.php:3
1408 msgctxt "module name"
1409 msgid "Blogroll items"
1410 msgstr "روابط ال�
1411 واقع الصديقة"
1412
1413 #: includes/extra-strings.php:4
1414 msgctxt "module name"
1415 msgid "Comments"
1416 msgstr "التعليقات"
1417
1418 #: includes/extra-strings.php:5
1419 msgctxt "module name"
1420 msgid "Custom fields"
1421 msgstr "الحقول ال�
1422 ُخصصة"
1423
1424 #: includes/extra-strings.php:6
1425 msgctxt "module name"
1426 msgid "Embedded DailyMotion videos"
1427 msgstr "�
1428 تض�
1429 نة بفيديوهات دايلي �
1430 وشن"
1431
1432 #: includes/extra-strings.php:7
1433 msgctxt "module name"
1434 msgid "Embedded GoogleVideo videos"
1435 msgstr "�
1436 تض�
1437 نة بفيديوهات جوجل فيديو"
1438
1439 #: includes/extra-strings.php:8
1440 msgctxt "module name"
1441 msgid "Embedded Megavideo videos"
1442 msgstr "�
1443 تض�
1444 نة بفيديوهات �
1445 يجا فيديو"
1446
1447 #: includes/extra-strings.php:9
1448 msgctxt "module name"
1449 msgid "Embedded Vimeo videos"
1450 msgstr "�
1451 تض�
1452 نة بفيديوهات في�
1453 يو"
1454
1455 #: includes/extra-strings.php:10
1456 msgctxt "module name"
1457 msgid "Embedded YouTube videos"
1458 msgstr "�
1459 تض�
1460 نة بفيديوهات يوتيوب"
1461
1462 #: includes/extra-strings.php:11
1463 msgctxt "module name"
1464 msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
1465 msgstr "�
1466 تض�
1467 نة بفيديوهات يوتيوب (الكود القدي�
1468 )"
1469
1470 #: includes/extra-strings.php:12
1471 msgctxt "module name"
1472 msgid "FileServe API"
1473 msgstr "FileServe API"
1474
1475 #: includes/extra-strings.php:13
1476 msgctxt "module name"
1477 msgid "HTML images"
1478 msgstr "HTML صور"
1479
1480 #: includes/extra-strings.php:14
1481 msgctxt "module name"
1482 msgid "HTML links"
1483 msgstr "HTML روابط"
1484
1485 #: includes/extra-strings.php:15
1486 msgctxt "module name"
1487 msgid "MediaFire API"
1488 msgstr "MediaFire API"
1489
1490 #: includes/extra-strings.php:16
1491 msgctxt "module name"
1492 msgid "MegaUpload API"
1493 msgstr "MegaUpload API"
1494
1495 #: includes/extra-strings.php:17
1496 msgctxt "module name"
1497 msgid "Plaintext URLs"
1498 msgstr " نصّية روابط"
1499
1500 #: includes/extra-strings.php:18
1501 msgctxt "module name"
1502 msgid "RapidShare API"
1503 msgstr "RapidShare API"
1504
1505 #: includes/extra-strings.php:19
1506 msgctxt "module name"
1507 msgid "YouTube API"
1508 msgstr "YouTube API"
1509
1510 #: includes/extra-strings.php:20
1511 msgctxt "module name"
1512 msgid "Posts"
1513 msgstr "تدوينات"
1514
1515 #: includes/extra-strings.php:21
1516 msgctxt "module name"
1517 msgid "Pages"
1518 msgstr "صفحات"
1519
1520 #: includes/instances.php:102 includes/instances.php:158
1521 msgid "Container %s[%d] not found"
1522 msgstr "الحاوي %s[%d] ل�
1523 يت�
1524 العثور عليه"
1525
1526 #: includes/instances.php:111 includes/instances.php:167
1527 msgid "Parser '%s' not found."
1528 msgstr "ال�
1529 حلل '%s' ل�
1530 يت�
1531 العثور عليه."
1532
1533 #: includes/link-query.php:26
1534 msgid "Broken"
1535 msgstr "�
1536 عطوب"
1537
1538 #: includes/link-query.php:28
1539 msgid "No broken links found"
1540 msgstr "لا توجد روابط �
1541 عطوبة"
1542
1543 #: includes/link-query.php:36
1544 msgid "Redirects"
1545 msgstr "إحالات"
1546
1547 #: includes/link-query.php:37
1548 msgid "Redirected Links"
1549 msgstr "الروابط ال�
1550 ُحالة"
1551
1552 #: includes/link-query.php:38
1553 msgid "No redirects found"
1554 msgstr "لا روابط �
1555 ُحالة"
1556
1557 #: includes/link-query.php:46
1558 msgid "Dismissed"
1559 msgstr "ت�
1560 صرف النظر عنه"
1561
1562 #: includes/link-query.php:47
1563 msgid "Dismissed Links"
1564 msgstr "روابط ت�
1565 صرف النظر عنها"
1566
1567 #: includes/link-query.php:48
1568 msgid "No dismissed links found"
1569 msgstr "لا روابط �
1570 صروف النظر عنها"
1571
1572 #: includes/link-query.php:56
1573 msgid "All"
1574 msgstr "الكل"
1575
1576 #: includes/link-query.php:57
1577 msgid "Detected Links"
1578 msgstr "الروابط ال�
1579 رصودة"
1580
1581 #: includes/link-query.php:58
1582 msgid "No links found (yet)"
1583 msgstr "لا روابط �
1584 عثورٌ عليها حتى الآن"
1585
1586 #: includes/link-query.php:66
1587 msgid "Search Results"
1588 msgstr "نتيجة البحث"
1589
1590 #: includes/link-query.php:67 includes/link-query.php:114
1591 msgid "No links found for your query"
1592 msgstr "لا توجد روابط ت�
1593 العثور عليها �
1594 ن خلال استعلا�
1595 ك"
1596
1597 #: includes/links.php:218
1598 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1599 msgstr "سكربت الإضافة ت�
1600 إنهاءهُ بين�
1601 ا كان يحاول فحص الرابط."
1602
1603 #: includes/links.php:264
1604 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1605 msgstr "الإضافة ل�
1606 تستطيع �
1607 عرفة كيف تقو�
1608 بفحص هذا النوع �
1609 ن الروبط."
1610
1611 #: includes/links.php:357
1612 msgid "Link is valid."
1613 msgstr "الرابط صالح."
1614
1615 #: includes/links.php:359
1616 msgid "Link is broken."
1617 msgstr "الرابط �
1618 عطوب."
1619
1620 #: includes/links.php:571 includes/links.php:673 includes/links.php:700
1621 msgid "Link is not valid"
1622 msgstr "الرابط غير صالح"
1623
1624 #: includes/links.php:588
1625 msgid ""
1626 "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1627 msgstr "هذا الرابط لا ي�
1628 كن تحريره لأنه غير �
1629 ستخد�
1630 في أي �
1631 كان بهذا ال�
1632 وقع."
1633
1634 #: includes/links.php:614
1635 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1636 msgstr "فشل في إنشاء �
1637 دخل جديد في قاعدة البيانات للرابط الجديد."
1638
1639 #: includes/links.php:680
1640 msgid "This link is not a redirect"
1641 msgstr "هذا الرابط ليس �
1642 ُحال."
1643
1644 #: includes/links.php:727 includes/links.php:764
1645 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1646 msgstr "لا ي�
1647 كن حذف سجلات الرابط �
1648 ن قاعدة البيانات"
1649
1650 #: includes/links.php:838
1651 msgctxt "link status"
1652 msgid "Unknown"
1653 msgstr "غير �
1654 عروف"
1655
1656 #: includes/links.php:852 modules/checkers/http.php:264
1657 #: modules/extras/mediafire.php:101
1658 msgid "Unknown Error"
1659 msgstr "خطأ �
1660 جهول"
1661
1662 #: includes/links.php:876
1663 msgid "Not checked"
1664 msgstr "ل�
1665 يفحص"
1666
1667 #: includes/links.php:879
1668 msgid "False positive"
1669 msgstr "تبليغ خاطئ"
1670
1671 #: includes/links.php:882 modules/extras/fileserve.php:121
1672 #: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
1673 #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
1674 msgctxt "link status"
1675 msgid "OK"
1676 msgstr "�
1677 وافق"
1678
1679 #: includes/parsers.php:109
1680 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1681 msgstr "التحرير لا ينطبق في '%s' �
1682 حلل"
1683
1684 #: includes/parsers.php:124
1685 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1686 msgstr "ل�
1687 يت�
1688 تنفيذ إلغاء الرابط في '%s' �
1689 حلل"
1690
1691 #: includes/utility-class.php:245
1692 msgid "%d second"
1693 msgid_plural "%d seconds"
1694 msgstr[0] "%d ثانية"
1695 msgstr[1] "%d ثانية"
1696
1697 #: includes/utility-class.php:246
1698 msgid "%d second ago"
1699 msgid_plural "%d seconds ago"
1700 msgstr[0] "%d ثانية �
1701 ضت"
1702 msgstr[1] "%d ثانية �
1703 ضت"
1704
1705 #: includes/utility-class.php:249
1706 msgid "%d minute"
1707 msgid_plural "%d minutes"
1708 msgstr[0] "%d دقيقة"
1709 msgstr[1] "%d دقيقة"
1710
1711 #: includes/utility-class.php:250
1712 msgid "%d minute ago"
1713 msgid_plural "%d minutes ago"
1714 msgstr[0] "%d دقيقة �
1715 ضت"
1716 msgstr[1] "%d دقيقة �
1717 ضت"
1718
1719 #: includes/utility-class.php:253
1720 msgid "%d hour"
1721 msgid_plural "%d hours"
1722 msgstr[0] "%d ساعة"
1723 msgstr[1] "%d ساعة"
1724
1725 #: includes/utility-class.php:254
1726 msgid "%d hour ago"
1727 msgid_plural "%d hours ago"
1728 msgstr[0] "%d ساعة �
1729 ضت"
1730 msgstr[1] "%d ساعة �
1731 ضت"
1732
1733 #: includes/utility-class.php:257
1734 msgid "%d day"
1735 msgid_plural "%d days"
1736 msgstr[0] "%d يو�
1737 "
1738 msgstr[1] "%d يو�
1739 "
1740
1741 #: includes/utility-class.php:258
1742 msgid "%d day ago"
1743 msgid_plural "%d days ago"
1744 msgstr[0] "%d يو�
1745
1746 ضى"
1747 msgstr[1] "%d يو�
1748
1749 ضى"
1750
1751 #: includes/utility-class.php:261
1752 msgid "%d month"
1753 msgid_plural "%d months"
1754 msgstr[0] "%d شهر"
1755 msgstr[1] "%d شهر"
1756
1757 #: includes/utility-class.php:262
1758 msgid "%d month ago"
1759 msgid_plural "%d months ago"
1760 msgstr[0] "%d شهر �
1761 ضى"
1762 msgstr[1] "%d شهر �
1763 ضى"
1764
1765 #: modules/checkers/http.php:243
1766 msgid "Server Not Found"
1767 msgstr "ل�
1768 يت�
1769 العثور على السيرفر"
1770
1771 #: modules/checkers/http.php:258
1772 msgid "Connection Failed"
1773 msgstr "فشل في الإتصال"
1774
1775 #: modules/checkers/http.php:293 modules/checkers/http.php:363
1776 msgid "HTTP code : %d"
1777 msgstr "كود الـ HTTP: %d"
1778
1779 #: modules/checkers/http.php:295 modules/checkers/http.php:365
1780 msgid "(No response)"
1781 msgstr "(لا استجابة)"
1782
1783 #: modules/checkers/http.php:301
1784 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1785 msgstr "�
1786 ن ال�
1787 حت�
1788 ل أن الإتصال قد انتتهت �
1789 هلته أو النطاق غير �
1790 وجود أصلاً."
1791
1792 #: modules/checkers/http.php:372
1793 msgid "Request timed out."
1794 msgstr "انتهت �
1795 هلة انتظار الطلب."
1796
1797 #: modules/checkers/http.php:390
1798 msgid "Using Snoopy"
1799 msgstr "استخدا�
1800 سنووبي"
1801
1802 #: modules/containers/blogroll.php:21
1803 msgid "Bookmark"
1804 msgstr "ال�
1805 فضلة"
1806
1807 #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
1808 msgid "Edit this bookmark"
1809 msgstr "تحرير هذه ال�
1810 فضلة"
1811
1812 #: modules/containers/blogroll.php:47
1813 msgid ""
1814 "You are about to delete this link '%s'\n"
1815 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1816 msgstr ""
1817 "أنت على وشك أن تحذف هذا الرابط '%s'\n"
1818 "\v \"إلغاء\" لإيقاف هذه الع�
1819 لية, \"�
1820 وافق\" للحذف."
1821
1822 #: modules/containers/blogroll.php:97
1823 msgid "Updating bookmark %d failed"
1824 msgstr "تحديث ال�
1825 فضلة %d ل�
1826 يكت�
1827 ل"
1828
1829 #: modules/containers/blogroll.php:128
1830 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1831 msgstr "فشل في حذف رابط ال�
1832 واقع الصديقة \"%s\" (%d)"
1833
1834 #: modules/containers/blogroll.php:298
1835 msgid "%d blogroll link deleted."
1836 msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1837 msgstr[0] "%d رابط صديق حذف"
1838 msgstr[1] "%d روابط صديقة حذفت"
1839
1840 #: modules/containers/comment.php:53
1841 msgid "Updating comment %d failed"
1842 msgstr "تحديث التعليق %d ل�
1843 يكت�
1844 ل"
1845
1846 #: modules/containers/comment.php:74
1847 msgid "Failed to delete comment %d"
1848 msgstr "فشل في حذف التعليق %d"
1849
1850 #: modules/containers/comment.php:95
1851 msgid "Can't move comment %d to the trash"
1852 msgstr "لا ي�
1853 كن نقل التعليق %d الى سلة ال�
1854 ه�
1855 لات"
1856
1857 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
1858 msgid "Edit comment"
1859 msgstr "تحرير التعليق"
1860
1861 #: modules/containers/comment.php:160
1862 msgid "Delete Permanently"
1863 msgstr "حذف نهائي"
1864
1865 #: modules/containers/comment.php:162
1866 msgid "Move this comment to the trash"
1867 msgstr "انقل هذا التعليق الى سلة ال�
1868 ه�
1869 لات"
1870
1871 #: modules/containers/comment.php:162
1872 msgctxt "verb"
1873 msgid "Trash"
1874 msgstr "إر�
1875 ٍ"
1876
1877 #: modules/containers/comment.php:166
1878 msgid "View comment"
1879 msgstr "عرض التعليق"
1880
1881 #: modules/containers/comment.php:183
1882 msgid "Comment"
1883 msgstr "تعليق"
1884
1885 #: modules/containers/comment.php:355
1886 msgid "%d comment has been deleted."
1887 msgid_plural "%d comments have been deleted."
1888 msgstr[0] "%d تعليق قد حذف"
1889 msgstr[1] "%d تعليقات قد حذفت"
1890
1891 #: modules/containers/comment.php:374
1892 msgid "%d comment moved to the Trash."
1893 msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1894 msgstr[0] "%d تعليق نقل الى سلة ال�
1895 ه�
1896 لات."
1897 msgstr[1] "%d تعليق نقل الى سلة ال�
1898 ه�
1899 لات."
1900
1901 #: modules/containers/custom_field.php:84
1902 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1903 msgstr "فشل في تحديث حقل ال�
1904 يتا '%s' في %s [%d]"
1905
1906 #: modules/containers/custom_field.php:110
1907 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1908 msgstr "فشل في حذف حقل ال�
1909 يتا '%s' في %s [%d]"
1910
1911 #: modules/containers/custom_field.php:187
1912 msgid "Edit this post"
1913 msgstr "تحرير هذه التدوينة"
1914
1915 #: modules/containers/custom_field.php:217
1916 msgid "View \"%s\""
1917 msgstr "عرض \"%s\""
1918
1919 #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
1920 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1921 msgstr "لا أعرف كيف أحرر '%s' [%d]."
1922
1923 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1924 msgid "DailyMotion Video"
1925 msgstr "دايلي �
1926 وشن فيديو"
1927
1928 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1929 msgid "Embedded DailyMotion video"
1930 msgstr "تض�
1931 ين فيديوهات دايلي �
1932 وشن"
1933
1934 #: modules/extras/embed-parser-base.php:196
1935 msgid ""
1936 "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
1937 "replace the video in question manually."
1938 msgstr ""
1939 "الفيديوهات ال�
1940 ض�
1941 نة لا ي�
1942 كن أن تحرر بإستخدا�
1943 هذه الإضافة. الرجاء تحرير أو "
1944 "استبدال الفيديو يدوياً."
1945
1946 #: modules/extras/fileserve.php:55
1947 msgid "Using FileServe API"
1948 msgstr "استخدا�
1949 FileServe API"
1950
1951 #: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
1952 #: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
1953 #: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
1954 msgid "Not Found"
1955 msgstr "ل�
1956 يعثر عليه"
1957
1958 #: modules/extras/fileserve.php:115
1959 msgid "FileServe : %d %s"
1960 msgstr "FileServe : %d %s"
1961
1962 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
1963 msgid "GoogleVideo Video"
1964 msgstr "فيديوهات جوجل فيديو"
1965
1966 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
1967 msgid "Embedded GoogleVideo video"
1968 msgstr "تض�
1969 ين فيديوهات جوجل فيديو"
1970
1971 #: modules/extras/megaupload.php:130
1972 msgid "File Temporarily Unavailable"
1973 msgstr "ال�
1974 لف غير �
1975 توفر �
1976 ؤقتاً"
1977
1978 #: modules/extras/megaupload.php:136
1979 msgid "API Error"
1980 msgstr "خطأ API "
1981
1982 #: modules/extras/megavideo-embed.php:24
1983 msgid "Megavideo Video"
1984 msgstr "فيديوهات �
1985 يجا فيديو"
1986
1987 #: modules/extras/megavideo-embed.php:25
1988 msgid "Embedded Megavideo video"
1989 msgstr "تض�
1990 ين فيديوهات �
1991 يجا فيديو"
1992
1993 #: modules/extras/rapidshare.php:51
1994 msgid "Using RapidShare API"
1995 msgstr "استخدا�
1996 RapidShare API"
1997
1998 #: modules/extras/rapidshare.php:158
1999 msgid "RS Server Down"
2000 msgstr "سيرفر RS لا يع�
2001 ل بكفاءة"
2002
2003 #: modules/extras/rapidshare.php:165
2004 msgid "File Blocked"
2005 msgstr "�
2006 لف �
2007 حظور"
2008
2009 #: modules/extras/rapidshare.php:172
2010 msgid "File Locked"
2011 msgstr "�
2012 لف �
2013 قفول"
2014
2015 #: modules/extras/rapidshare.php:183
2016 msgid "RapidShare : %s"
2017 msgstr "RapidShare : %s"
2018
2019 #: modules/extras/rapidshare.php:189
2020 msgid "RapidShare API error: %s"
2021 msgstr "خطأ RapidShare API: %s"
2022
2023 #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
2024 msgid "Vimeo Video"
2025 msgstr "فيديوهات في�
2026 يو"
2027
2028 #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
2029 msgid "Embedded Vimeo video"
2030 msgstr "تض�
2031 ين فيديوهات في�
2032 يو"
2033
2034 #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
2035 msgid "YouTube Video"
2036 msgstr "فيديوهات يوتيوب"
2037
2038 #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
2039 msgid "Embedded YouTube video"
2040 msgstr "تض�
2041 ين فيديوهات يوتيوب"
2042
2043 #: modules/extras/youtube.php:73 modules/extras/youtube.php:76
2044 msgid "Video Not Found"
2045 msgstr "الفيدي�
2046 ل�
2047 يت�
2048 العثور عليه"
2049
2050 #: modules/extras/youtube.php:84
2051 msgid "Video Removed"
2052 msgstr "ت�
2053 ازالة الفيديو"
2054
2055 #: modules/extras/youtube.php:92
2056 msgid "Invalid Video ID"
2057 msgstr "رق�
2058 الآي دي الخاص بالفيديو غير صالح"
2059
2060 #: modules/extras/youtube.php:104
2061 msgid "Video OK"
2062 msgstr "الفيديو يبدو جيداً!"
2063
2064 #: modules/extras/youtube.php:105 modules/extras/youtube.php:132
2065 msgid "OK"
2066 msgstr "�
2067 وافق"
2068
2069 #: modules/extras/youtube.php:118
2070 msgid "Video status : %s%s"
2071 msgstr "حالة الفيديو: %s%s"
2072
2073 #: modules/extras/youtube.php:137
2074 msgid "Video Restricted"
2075 msgstr "الفيديو �
2076 حظور"
2077
2078 #: modules/extras/youtube.php:154
2079 msgid "Unknown YouTube API response received."
2080 msgstr "رد غير �
2081 عروف ت�
2082 استلا�
2083 ه �
2084 ن YouTube API "
2085
2086 #: modules/parsers/image.php:159
2087 msgid "Image"
2088 msgstr "صورة"
2089
2090 #: modules/parsers/metadata.php:117
2091 msgid "Custom field"
2092 msgstr "حقل �
2093 ُخصص"
2094
2095 #. Plugin URI of the plugin/theme
2096 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
2097 msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
2098
2099 #. Description of the plugin/theme
2100 msgid ""
2101 "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
2102 "dashboard if any are found."
2103 msgstr ""
2104 "فحص شا�
2105 ل ل�
2106 دونتك عن الروابط والصور ال�
2107 فقودة وال�
2108 عطوبة، وتنبيهك في اللوحة "
2109 "الرئيسية عن أي روابط يت�
2110 العثور عليها."
2111
2112 #. Author of the plugin/theme
2113 msgid "Janis Elsts"
2114 msgstr "Janis Elsts"
2115
2116 #. Author URI of the plugin/theme
2117 msgid "http://w-shadow.com/blog/"
2118 msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
2119