alternative.broken-link-checker-it_IT.mo
6 years ago
alternative.broken-link-checker-it_IT.po
6 years ago
broken-link-checker-ar_AR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ar_AR.po
6 years ago
broken-link-checker-be_BY.mo
6 years ago
broken-link-checker-be_BY.po
6 years ago
broken-link-checker-cs_CZ.mo
6 years ago
broken-link-checker-cs_CZ.po
6 years ago
broken-link-checker-da_DK.mo
6 years ago
broken-link-checker-da_DK.po
6 years ago
broken-link-checker-de_DE.mo
6 years ago
broken-link-checker-de_DE.po
6 years ago
broken-link-checker-es_ES.mo
6 years ago
broken-link-checker-es_ES.po
6 years ago
broken-link-checker-fa_IR.mo
6 years ago
broken-link-checker-fa_IR.po
6 years ago
broken-link-checker-fi.mo
6 years ago
broken-link-checker-fi.po
6 years ago
broken-link-checker-fr_FR.mo
6 years ago
broken-link-checker-fr_FR.po
6 years ago
broken-link-checker-ga_IR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ga_IR.po
6 years ago
broken-link-checker-he_IL.mo
6 years ago
broken-link-checker-he_IL.po
6 years ago
broken-link-checker-hi_IN.mo
6 years ago
broken-link-checker-hi_IN.po
6 years ago
broken-link-checker-hu_HU.mo
6 years ago
broken-link-checker-hu_HU.po
6 years ago
broken-link-checker-it_IT.mo
6 years ago
broken-link-checker-it_IT.po
6 years ago
broken-link-checker-ja.mo
6 years ago
broken-link-checker-ja.po
6 years ago
broken-link-checker-ko_KR.mo
6 years ago
broken-link-checker-ko_KR.po
6 years ago
broken-link-checker-nl_NL.mo
6 years ago
broken-link-checker-nl_NL.po
6 years ago
broken-link-checker-pl_PL.mo
6 years ago
broken-link-checker-pl_PL.po
6 years ago
broken-link-checker-pt_BR.mo
6 years ago
broken-link-checker-pt_BR.po
6 years ago
broken-link-checker-pt_PT.mo
6 years ago
broken-link-checker-pt_PT.po
6 years ago
broken-link-checker-ro_RO.mo
6 years ago
broken-link-checker-ro_RO.po
6 years ago
broken-link-checker-ru_RU.mo
6 years ago
broken-link-checker-ru_RU.po
6 years ago
broken-link-checker-sk_SK.mo
6 years ago
broken-link-checker-sk_SK.po
6 years ago
broken-link-checker-sr_RS.mo
6 years ago
broken-link-checker-sr_RS.po
6 years ago
broken-link-checker-sv_SE.mo
6 years ago
broken-link-checker-sv_SE.po
6 years ago
broken-link-checker-tr_TR.mo
6 years ago
broken-link-checker-tr_TR.po
6 years ago
broken-link-checker-uk_UK.mo
6 years ago
broken-link-checker-vi.mo
6 years ago
broken-link-checker-vi.po
6 years ago
broken-link-checker-zh_CN.mo
11 years ago
broken-link-checker-zh_CN.po
6 years ago
broken-link-checker-zh_TW.mo
6 years ago
broken-link-checker-zh_TW.po
6 years ago
broken-link-checker.pot
3 months ago
broken-link-checker-ar_AR.po
2119 lines
| 1 | # Copyright (C) 2012 Broken Link Checker |
| 2 | # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package. |
| 3 | msgid "" |
| 4 | msgstr "" |
| 5 | "Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.6.2\n" |
| 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n" |
| 7 | "POT-Creation-Date: 2012-07-11 15:57:29+00:00\n" |
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-09 12:53+0200\n" |
| 12 | "Last-Translator: Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>\n" |
| 13 | "Language-Team: Yaser Maadan\n" |
| 14 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
| 15 | "Language: Arabic\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 17 | |
| 18 | # Done By Yaser Maadan |
| 19 | # Friday, 21 Dec, 2012 |
| 20 | #: core/core.php:151 includes/admin/links-page-js.php:37 |
| 21 | msgid "Loading..." |
| 22 | msgstr "تح� |
| 23 | يل..." |
| 24 | |
| 25 | #: core/core.php:175 includes/admin/options-page-js.php:18 |
| 26 | msgid "[ Network error ]" |
| 27 | msgstr "[ خطأ في الشبكة ]" |
| 28 | |
| 29 | #: core/core.php:202 |
| 30 | msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected" |
| 31 | msgstr "توسيع ال� |
| 32 | ربع تلقائياً في حال استكشاف روابط � |
| 33 | عطوبة" |
| 34 | |
| 35 | #: core/core.php:292 |
| 36 | msgid "Link Checker Settings" |
| 37 | msgstr "إعدادات الإضافة" |
| 38 | |
| 39 | #: core/core.php:293 |
| 40 | msgid "Link Checker" |
| 41 | msgstr "فاحص الروابط" |
| 42 | |
| 43 | #: core/core.php:298 includes/link-query.php:27 |
| 44 | msgid "Broken Links" |
| 45 | msgstr "اللنكات ال� |
| 46 | عطوبة" |
| 47 | |
| 48 | #: core/core.php:314 |
| 49 | msgid "View Broken Links" |
| 50 | msgstr "عرض اللنكات ال� |
| 51 | عطوبة" |
| 52 | |
| 53 | #: core/core.php:329 |
| 54 | msgid "Feedback" |
| 55 | msgstr "التغذية الراجعة" |
| 56 | |
| 57 | #: core/core.php:368 |
| 58 | msgid "Go to Broken Links" |
| 59 | msgstr "الذهاب الى الروابط ال� |
| 60 | عطوبة" |
| 61 | |
| 62 | #: core/core.php:397 |
| 63 | msgid "Settings" |
| 64 | msgstr "الإعدادات" |
| 65 | |
| 66 | #: core/core.php:554 |
| 67 | msgid "Settings saved." |
| 68 | msgstr "ت� |
| 69 | حفظ الإعدادت" |
| 70 | |
| 71 | #: core/core.php:560 |
| 72 | msgid "Thank you for your donation!" |
| 73 | msgstr "شكراً لدع� |
| 74 | ك!" |
| 75 | |
| 76 | #: core/core.php:568 |
| 77 | msgid "Complete site recheck started." |
| 78 | msgstr "الفحص الكا� |
| 79 | ل لل� |
| 80 | وقع بدأ." |
| 81 | |
| 82 | #: core/core.php:577 |
| 83 | msgid "Details" |
| 84 | msgstr "التفاصيل" |
| 85 | |
| 86 | #: core/core.php:591 |
| 87 | msgid "General" |
| 88 | msgstr "عا� |
| 89 | " |
| 90 | |
| 91 | #: core/core.php:592 |
| 92 | msgid "Look For Links In" |
| 93 | msgstr "فحص الروابط في" |
| 94 | |
| 95 | #: core/core.php:593 |
| 96 | msgid "Which Links To Check" |
| 97 | msgstr "أيّ الروابط ال� |
| 98 | ُراد فحصها" |
| 99 | |
| 100 | #: core/core.php:594 |
| 101 | msgid "Protocols & APIs" |
| 102 | msgstr "البروتوكولات والآيه بي آي" |
| 103 | |
| 104 | #: core/core.php:595 |
| 105 | msgid "Advanced" |
| 106 | msgstr "� |
| 107 | تقد� |
| 108 | " |
| 109 | |
| 110 | #: core/core.php:610 |
| 111 | msgid "Broken Link Checker Options" |
| 112 | msgstr "إعدادات فاحص الروابط ال� |
| 113 | عطوبة" |
| 114 | |
| 115 | #: core/core.php:652 includes/admin/table-printer.php:197 |
| 116 | msgid "Status" |
| 117 | msgstr "الحالة" |
| 118 | |
| 119 | #: core/core.php:654 includes/admin/options-page-js.php:56 |
| 120 | msgid "Show debug info" |
| 121 | msgstr "عرض � |
| 122 | علو� |
| 123 | ات ال� |
| 124 | طورين" |
| 125 | |
| 126 | #: core/core.php:682 |
| 127 | msgid "Check each link" |
| 128 | msgstr "فحص كل رابط" |
| 129 | |
| 130 | #: core/core.php:687 |
| 131 | msgid "Every %s hours" |
| 132 | msgstr "كل %s ساعة" |
| 133 | |
| 134 | #: core/core.php:696 |
| 135 | msgid "" |
| 136 | "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked " |
| 137 | "ASAP." |
| 138 | msgstr "" |
| 139 | "الروابط الحالية سيت� |
| 140 | فحصها الآن. الروابط الجديدة سيت� |
| 141 | فحصها بأقرب فرصة � |
| 142 | � |
| 143 | كنة." |
| 144 | |
| 145 | #: core/core.php:703 |
| 146 | msgid "E-mail notifications" |
| 147 | msgstr "التنبيهات على البريد الإلكتروني" |
| 148 | |
| 149 | #: core/core.php:709 |
| 150 | msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links" |
| 151 | msgstr "" |
| 152 | "أرسل لي بريد إلكتروني تنبيهي عن الروابط ال� |
| 153 | عطوبة الجديدة التي يت� |
| 154 | اكتشافها" |
| 155 | |
| 156 | #: core/core.php:717 |
| 157 | msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts" |
| 158 | msgstr "أرسل لكتّاب التدوينات وال� |
| 159 | ُحررين تنبيه بريدي بالروابط الجديدة ال� |
| 160 | عطوبة" |
| 161 | |
| 162 | #: core/core.php:724 |
| 163 | msgid "Link tweaks" |
| 164 | msgstr "إعدادات الروابط" |
| 165 | |
| 166 | #: core/core.php:730 |
| 167 | msgid "Apply custom formatting to broken links" |
| 168 | msgstr "تطبيق التهيئة الخاصة للروابط ال� |
| 169 | عطوبة" |
| 170 | |
| 171 | #: core/core.php:734 core/core.php:765 |
| 172 | msgid "Edit CSS" |
| 173 | msgstr "تحرير CSS" |
| 174 | |
| 175 | #: core/core.php:750 |
| 176 | msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet." |
| 177 | msgstr "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet." |
| 178 | |
| 179 | #: core/core.php:753 core/core.php:784 |
| 180 | msgid "Click \"Save Changes\" to update example output." |
| 181 | msgstr "اضغط \"حفظ التغييرات\" لتحديث ال� |
| 182 | ثال." |
| 183 | |
| 184 | #: core/core.php:761 |
| 185 | msgid "Apply custom formatting to removed links" |
| 186 | msgstr "طبّق التهيئة ال� |
| 187 | ُخصصة لإزالة الروابط" |
| 188 | |
| 189 | #: core/core.php:781 |
| 190 | msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet." |
| 191 | msgstr "� |
| 192 | ثال: Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet." |
| 193 | |
| 194 | #: core/core.php:794 |
| 195 | msgid "Stop search engines from following broken links" |
| 196 | msgstr "إيقاف � |
| 197 | حركات البحث � |
| 198 | ن تتبع الروابط ال� |
| 199 | عطوبة" |
| 200 | |
| 201 | #: core/core.php:811 |
| 202 | msgid "Look for links in" |
| 203 | msgstr "العثور على روابط في" |
| 204 | |
| 205 | #: core/core.php:822 |
| 206 | msgid "Post statuses" |
| 207 | msgstr "حالات التدوينة" |
| 208 | |
| 209 | #: core/core.php:855 |
| 210 | msgid "Link types" |
| 211 | msgstr "أنواع الروابط" |
| 212 | |
| 213 | #: core/core.php:861 |
| 214 | msgid "Error : All link parsers missing!" |
| 215 | msgstr "خطأ : كل عبارات الرابط � |
| 216 | فقودة!" |
| 217 | |
| 218 | #: core/core.php:868 |
| 219 | msgid "Exclusion list" |
| 220 | msgstr "قائ� |
| 221 | ة الإستبعاد" |
| 222 | |
| 223 | #: core/core.php:869 |
| 224 | msgid "" |
| 225 | "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | "لا تفحص الروابط عند� |
| 228 | ا تحتوي تلك الروابط على إحدى الكل� |
| 229 | ات التالية (كل� |
| 230 | ة في كل " |
| 231 | "سطر) :" |
| 232 | |
| 233 | #: core/core.php:887 |
| 234 | msgid "Check links using" |
| 235 | msgstr "فحص الروابط بإستخدا� |
| 236 | " |
| 237 | |
| 238 | #: core/core.php:906 includes/links.php:856 |
| 239 | msgid "Timeout" |
| 240 | msgstr "ال� |
| 241 | هلة الز� |
| 242 | نيّة" |
| 243 | |
| 244 | #: core/core.php:912 core/core.php:958 core/core.php:2801 |
| 245 | msgid "%s seconds" |
| 246 | msgstr "%s ثانية" |
| 247 | |
| 248 | #: core/core.php:921 |
| 249 | msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken." |
| 250 | msgstr "الروابط التي تأخذ ز� |
| 251 | ن طويل للتح� |
| 252 | يل سوف تُعتبر � |
| 253 | عطوبة." |
| 254 | |
| 255 | #: core/core.php:928 |
| 256 | msgid "Link monitor" |
| 257 | msgstr "� |
| 258 | راقبة رابط" |
| 259 | |
| 260 | #: core/core.php:936 |
| 261 | msgid "Run continuously while the Dashboard is open" |
| 262 | msgstr "تشغيل بشكل � |
| 263 | ست� |
| 264 | ر عند فتح اللوحة الرئيسية للتحك� |
| 265 | ." |
| 266 | |
| 267 | #: core/core.php:944 |
| 268 | msgid "Run hourly in the background" |
| 269 | msgstr "تشغيله كل ساعة بدون أن تشعر - في الخلفية" |
| 270 | |
| 271 | #: core/core.php:952 |
| 272 | msgid "Max. execution time" |
| 273 | msgstr "أقصى ز� |
| 274 | ن للتنفيذ" |
| 275 | |
| 276 | #: core/core.php:969 |
| 277 | msgid "" |
| 278 | "The plugin works by periodically launching a background job that parses your " |
| 279 | "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-" |
| 280 | "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor " |
| 281 | "may run each time before stopping." |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | "الإضافة تع� |
| 284 | ل على فترات في الخلفية لتقو� |
| 285 | بفحص تدويناتك جيداً للبحث عن أي " |
| 286 | "روابط، ث� |
| 287 | تقو� |
| 288 | بإستكشاف الروابط ال� |
| 289 | عثور عليها . هُنا تستطيع تحديد الفترة " |
| 290 | "ال� |
| 291 | ُراد جعل الإضافة تع� |
| 292 | ل في إطارها قبل التوقف." |
| 293 | |
| 294 | #: core/core.php:978 |
| 295 | msgid "Server load limit" |
| 296 | msgstr "حدود تح� |
| 297 | ّل السيرفر" |
| 298 | |
| 299 | #: core/core.php:993 |
| 300 | msgid "Current load : %s" |
| 301 | msgstr "الح� |
| 302 | ل الحالي : %s" |
| 303 | |
| 304 | #: core/core.php:998 |
| 305 | msgid "" |
| 306 | "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</" |
| 307 | "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting." |
| 308 | msgstr "" |
| 309 | "فحص الروابط سوف يتوقف إذا � |
| 310 | عدل <a href=\"%s\">تح� |
| 311 | ّل السيرفر</a> فاق هذا " |
| 312 | "الرق� |
| 313 | . أترك هذا الحقل فارغاً لتعطيل حدود التح� |
| 314 | ّل." |
| 315 | |
| 316 | #: core/core.php:1007 |
| 317 | msgid "Not available" |
| 318 | msgstr "غير � |
| 319 | توفر" |
| 320 | |
| 321 | #: core/core.php:1009 |
| 322 | msgid "" |
| 323 | "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</" |
| 324 | "code> is present and accessible." |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | "خاصيّة حدود التح� |
| 327 | ّل تع� |
| 328 | ل فقط في أنظ� |
| 329 | ة لينوكس عند� |
| 330 | ا يكون ال� |
| 331 | سار <code>/proc/" |
| 332 | "loadavg</code> � |
| 333 | وجود و� |
| 334 | ُتاح." |
| 335 | |
| 336 | #: core/core.php:1017 |
| 337 | msgid "Forced recheck" |
| 338 | msgstr "إعادة فحص � |
| 339 | ن البداية" |
| 340 | |
| 341 | #: core/core.php:1020 |
| 342 | msgid "Re-check all pages" |
| 343 | msgstr "اعادة فحص كل الصفحات" |
| 344 | |
| 345 | #: core/core.php:1024 |
| 346 | msgid "" |
| 347 | "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link " |
| 348 | "database and recheck the entire site from scratch." |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | "إنه \"الخيار النووي\". ق� |
| 351 | بالضغط على هذا الزر لجعل الإضافة تقو� |
| 352 | بتفريغ كل " |
| 353 | "الروابط ال� |
| 354 | سجلة في قاعدة البيانات وتعيد فحص ال� |
| 355 | وقع بالكا� |
| 356 | ل � |
| 357 | ن الصفر." |
| 358 | |
| 359 | #: core/core.php:1035 |
| 360 | msgid "Save Changes" |
| 361 | msgstr "حفظ التعديلات" |
| 362 | |
| 363 | #: core/core.php:1086 |
| 364 | msgid "Configure" |
| 365 | msgstr "إعداد" |
| 366 | |
| 367 | #: core/core.php:1168 |
| 368 | msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :" |
| 369 | msgstr "افحص الروابط ال� |
| 370 | ُدخلة في هذا الحقل ال� |
| 371 | ُخصص (رابط في كل سطر) :" |
| 372 | |
| 373 | #: core/core.php:1296 core/core.php:1378 core/core.php:1410 |
| 374 | msgid "Database error : %s" |
| 375 | msgstr "خطأ في قاعدة البيانات: %s" |
| 376 | |
| 377 | #: core/core.php:1360 |
| 378 | msgid "You must enter a filter name!" |
| 379 | msgstr "يجب إدخال اس� |
| 380 | الفلتر!" |
| 381 | |
| 382 | #: core/core.php:1364 |
| 383 | msgid "Invalid search query." |
| 384 | msgstr "إستعلا� |
| 385 | خاطئ للبحث." |
| 386 | |
| 387 | #: core/core.php:1373 |
| 388 | msgid "Filter \"%s\" created" |
| 389 | msgstr "الفلتر \"%s\" ت� |
| 390 | إنشاءه" |
| 391 | |
| 392 | #: core/core.php:1400 |
| 393 | msgid "Filter ID not specified." |
| 394 | msgstr "رق� |
| 395 | الفلتر ل� |
| 396 | يحدد" |
| 397 | |
| 398 | #: core/core.php:1407 |
| 399 | msgid "Filter deleted" |
| 400 | msgstr "ت� |
| 401 | � |
| 402 | سح الفلتر" |
| 403 | |
| 404 | #: core/core.php:1454 |
| 405 | msgid "Replaced %d redirect with a direct link" |
| 406 | msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links" |
| 407 | msgstr[0] "ت� |
| 408 | استبدال %d إحالة بروابط � |
| 409 | باشرة" |
| 410 | msgstr[1] "ت� |
| 411 | استبدال %d إحالة بروابط � |
| 412 | باشرة" |
| 413 | |
| 414 | #: core/core.php:1465 |
| 415 | msgid "Failed to fix %d redirect" |
| 416 | msgid_plural "Failed to fix %d redirects" |
| 417 | msgstr[0] "فشل في إصلاح %d إحالة" |
| 418 | msgstr[1] "فشل في إصلاح %d إحالة" |
| 419 | |
| 420 | #: core/core.php:1476 |
| 421 | msgid "None of the selected links are redirects!" |
| 422 | msgstr "لا توجد روابط � |
| 423 | ُحولة � |
| 424 | ن الذين ت� |
| 425 | اختياره� |
| 426 | !" |
| 427 | |
| 428 | #: core/core.php:1554 |
| 429 | msgid "%d link updated." |
| 430 | msgid_plural "%d links updated." |
| 431 | msgstr[0] "%d رابط ت� |
| 432 | تحديثه." |
| 433 | msgstr[1] "%d رابط ت� |
| 434 | تحديثه." |
| 435 | |
| 436 | #: core/core.php:1565 |
| 437 | msgid "Failed to update %d link." |
| 438 | msgid_plural "Failed to update %d links." |
| 439 | msgstr[0] "فشل في تحديث %d رابط." |
| 440 | msgstr[1] "فشل في تحديث %d رابط." |
| 441 | |
| 442 | #: core/core.php:1619 |
| 443 | msgid "%d link removed" |
| 444 | msgid_plural "%d links removed" |
| 445 | msgstr[0] "%d رابط ت� |
| 446 | ت ازالته" |
| 447 | msgstr[1] "%d رابط ت� |
| 448 | ت ازالته" |
| 449 | |
| 450 | #: core/core.php:1630 |
| 451 | msgid "Failed to remove %d link" |
| 452 | msgid_plural "Failed to remove %d links" |
| 453 | msgstr[0] "فشل في إزالة %d رابط" |
| 454 | msgstr[1] "فشل في إزالة %d رابط" |
| 455 | |
| 456 | #: core/core.php:1739 |
| 457 | msgid "" |
| 458 | "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to " |
| 459 | "delete it manually." |
| 460 | msgid_plural "" |
| 461 | "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to " |
| 462 | "delete them manually." |
| 463 | msgstr[0] "" |
| 464 | "%d كائن ت� |
| 465 | تجاوزه� |
| 466 | لأن لا ي� |
| 467 | كن نقله� |
| 468 | إلى سلة ال� |
| 469 | ه� |
| 470 | لات. يجب أن تقو� |
| 471 | بحذفه� |
| 472 | " |
| 473 | "يدوياً." |
| 474 | msgstr[1] "" |
| 475 | "%d كائن ت� |
| 476 | تجاوزه� |
| 477 | لأن لا ي� |
| 478 | كن نقله� |
| 479 | إلى سلة ال� |
| 480 | ه� |
| 481 | لات. يجب أن تقو� |
| 482 | بحذفه� |
| 483 | " |
| 484 | "يدوياً." |
| 485 | |
| 486 | #: core/core.php:1761 |
| 487 | msgid "Didn't find anything to delete!" |
| 488 | msgstr "لا يعثر على أي شيء للحذف!" |
| 489 | |
| 490 | #: core/core.php:1789 |
| 491 | msgid "%d link scheduled for rechecking" |
| 492 | msgid_plural "%d links scheduled for rechecking" |
| 493 | msgstr[0] "%d رابط ت� |
| 494 | جدولته للفحص" |
| 495 | msgstr[1] "%d رابط ت� |
| 496 | جدولته للفحص" |
| 497 | |
| 498 | #: core/core.php:1835 core/core.php:2444 |
| 499 | msgid "This link was manually marked as working by the user." |
| 500 | msgstr "هذا الرابط حُدد يدوياً للع� |
| 501 | ل � |
| 502 | ن قبل ال� |
| 503 | ستخد� |
| 504 | ." |
| 505 | |
| 506 | #: core/core.php:1842 |
| 507 | msgid "Couldn't modify link %d" |
| 508 | msgstr "لا ي� |
| 509 | كن تعديل الرابط %d" |
| 510 | |
| 511 | #: core/core.php:1852 |
| 512 | msgid "%d link marked as not broken" |
| 513 | msgid_plural "%d links marked as not broken" |
| 514 | msgstr[0] "%d رابط � |
| 515 | ُحدد على أنه غير � |
| 516 | عطوب" |
| 517 | msgstr[1] "%d رابط � |
| 518 | ُحدد على أنه غير � |
| 519 | عطوب" |
| 520 | |
| 521 | #: core/core.php:1892 |
| 522 | msgid "Table columns" |
| 523 | msgstr "أع� |
| 524 | دة الجدول" |
| 525 | |
| 526 | #: core/core.php:1911 |
| 527 | msgid "Show on screen" |
| 528 | msgstr "عرض في الشاشة" |
| 529 | |
| 530 | #: core/core.php:1918 |
| 531 | msgid "links" |
| 532 | msgstr "روباط" |
| 533 | |
| 534 | #: core/core.php:1919 includes/admin/table-printer.php:165 |
| 535 | msgid "Apply" |
| 536 | msgstr "تطبيق" |
| 537 | |
| 538 | #: core/core.php:1923 |
| 539 | msgid "Misc" |
| 540 | msgstr "� |
| 541 | نوعات" |
| 542 | |
| 543 | #: core/core.php:1938 |
| 544 | msgid "Highlight links broken for at least %s days" |
| 545 | msgstr "تحديد الروابط ال� |
| 546 | عطوبة على الأقل لـ %s يو� |
| 547 | " |
| 548 | |
| 549 | #: core/core.php:1947 |
| 550 | msgid "Color-code status codes" |
| 551 | msgstr "الكود اللوني للحالات" |
| 552 | |
| 553 | #: core/core.php:1964 core/core.php:2429 core/core.php:2469 core/core.php:2502 |
| 554 | #: core/core.php:2565 |
| 555 | msgid "You're not allowed to do that!" |
| 556 | msgstr "غير � |
| 557 | صّرح لك بع� |
| 558 | ل هذا!" |
| 559 | |
| 560 | #: core/core.php:2299 |
| 561 | msgid "View broken links" |
| 562 | msgstr "عرض الروابط ال� |
| 563 | عطوبة" |
| 564 | |
| 565 | #: core/core.php:2300 |
| 566 | msgid "Found %d broken link" |
| 567 | msgid_plural "Found %d broken links" |
| 568 | msgstr[0] "عُثر على %d رابط � |
| 569 | عطوب" |
| 570 | msgstr[1] "عُثر على %d رابط � |
| 571 | عطوب" |
| 572 | |
| 573 | #: core/core.php:2306 |
| 574 | msgid "No broken links found." |
| 575 | msgstr "لا توجد روابط � |
| 576 | عطوبة" |
| 577 | |
| 578 | #: core/core.php:2313 |
| 579 | msgid "%d URL in the work queue" |
| 580 | msgid_plural "%d URLs in the work queue" |
| 581 | msgstr[0] "%d رابط في صف الإنتظار" |
| 582 | msgstr[1] "%d رابط في صف الإنتظار" |
| 583 | |
| 584 | #: core/core.php:2316 |
| 585 | msgid "No URLs in the work queue." |
| 586 | msgstr "لا روابط في صف الإنتظار." |
| 587 | |
| 588 | #: core/core.php:2322 |
| 589 | msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message" |
| 590 | msgid "%d unique URL" |
| 591 | msgid_plural "%d unique URLs" |
| 592 | msgstr[0] "%d رابط � |
| 593 | � |
| 594 | يز" |
| 595 | msgstr[1] "%d روابط � |
| 596 | � |
| 597 | يزة" |
| 598 | |
| 599 | #: core/core.php:2326 |
| 600 | msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message" |
| 601 | msgid "%d link" |
| 602 | msgid_plural "%d links" |
| 603 | msgstr[0] "%d رابط" |
| 604 | msgstr[1] "%d رابط" |
| 605 | |
| 606 | #: core/core.php:2332 |
| 607 | msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..." |
| 608 | msgstr "ت� |
| 609 | رصد %1$s في %2$s و لازال البحث جاري..." |
| 610 | |
| 611 | #: core/core.php:2338 |
| 612 | msgid "Detected %1$s in %2$s." |
| 613 | msgstr "ت� |
| 614 | رصد %1$s في %2$s." |
| 615 | |
| 616 | #: core/core.php:2345 |
| 617 | msgid "Searching your blog for links..." |
| 618 | msgstr "البحث في � |
| 619 | دونتك على روابط..." |
| 620 | |
| 621 | #: core/core.php:2347 |
| 622 | msgid "No links detected." |
| 623 | msgstr "لا توجد روابط." |
| 624 | |
| 625 | #: core/core.php:2373 |
| 626 | msgctxt "current load" |
| 627 | msgid "Unknown" |
| 628 | msgstr "غير � |
| 629 | عروف" |
| 630 | |
| 631 | #: core/core.php:2437 core/core.php:2477 core/core.php:2512 core/core.php:2575 |
| 632 | msgid "Oops, I can't find the link %d" |
| 633 | msgstr "عفواً، لا أستطيع العثور على الرابط %d" |
| 634 | |
| 635 | #: core/core.php:2450 core/core.php:2487 |
| 636 | msgid "Oops, couldn't modify the link!" |
| 637 | msgstr "عفواً، لا أستطيع تعديل الرابط!" |
| 638 | |
| 639 | #: core/core.php:2453 core/core.php:2490 core/core.php:2601 |
| 640 | msgid "Error : link_id not specified" |
| 641 | msgstr "خطأ : link_id ل� |
| 642 | يحدد" |
| 643 | |
| 644 | #: core/core.php:2522 |
| 645 | msgid "Oops, the new URL is invalid!" |
| 646 | msgstr "عفواً" |
| 647 | |
| 648 | #: core/core.php:2533 core/core.php:2584 |
| 649 | msgid "An unexpected error occured!" |
| 650 | msgstr "حدث خطأ غير � |
| 651 | توقع!" |
| 652 | |
| 653 | #: core/core.php:2551 |
| 654 | msgid "Error : link_id or new_url not specified" |
| 655 | msgstr "خطأ : link_id أو new_url ل� |
| 656 | يُحدد" |
| 657 | |
| 658 | #: core/core.php:2610 |
| 659 | msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!" |
| 660 | msgstr "لا ت� |
| 661 | لك الصلاحيات الكافية للوصول الى هذه ال� |
| 662 | علو� |
| 663 | ات!" |
| 664 | |
| 665 | #: core/core.php:2623 |
| 666 | msgid "Error : link ID not specified" |
| 667 | msgstr "خطأ : رق� |
| 668 | الرابط ل� |
| 669 | يحُدد" |
| 670 | |
| 671 | #: core/core.php:2637 |
| 672 | msgid "Failed to load link details (%s)" |
| 673 | msgstr "فشل في تح� |
| 674 | يل تفاصيل الرابط (%s)" |
| 675 | |
| 676 | #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.6.2) #-#-#-#-# |
| 677 | #. Plugin Name of the plugin/theme |
| 678 | #: core/core.php:2690 |
| 679 | msgid "Broken Link Checker" |
| 680 | msgstr "فاحص الرابط ال� |
| 681 | عطوب" |
| 682 | |
| 683 | #: core/core.php:2710 |
| 684 | msgid "PHP version" |
| 685 | msgstr "اصدار بي اتش بي" |
| 686 | |
| 687 | #: core/core.php:2716 |
| 688 | msgid "MySQL version" |
| 689 | msgstr "اصدار MySQL" |
| 690 | |
| 691 | #: core/core.php:2729 |
| 692 | msgid "" |
| 693 | "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly." |
| 694 | msgstr "لديك نسخة CURL قدي� |
| 695 | ة. راصد الإحالات قد لا يع� |
| 696 | ل بشكل صحيح." |
| 697 | |
| 698 | #: core/core.php:2741 core/core.php:2757 core/core.php:2762 |
| 699 | msgid "Not installed" |
| 700 | msgstr "ل� |
| 701 | ينصّب." |
| 702 | |
| 703 | #: core/core.php:2744 |
| 704 | msgid "CURL version" |
| 705 | msgstr "CURL اصدار" |
| 706 | |
| 707 | #: core/core.php:2750 |
| 708 | msgid "Installed" |
| 709 | msgstr "� |
| 710 | نصّب" |
| 711 | |
| 712 | #: core/core.php:2763 |
| 713 | msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!" |
| 714 | msgstr "يجب أن يكون لديك CURL او Snoopy � |
| 715 | سبق التنصيب، لتع� |
| 716 | ل لديك الإضافة." |
| 717 | |
| 718 | #: core/core.php:2774 |
| 719 | msgid "On" |
| 720 | msgstr "تشغيل" |
| 721 | |
| 722 | #: core/core.php:2775 |
| 723 | msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on." |
| 724 | msgstr "الإحالات قد تُرصد كروابط � |
| 725 | عطوبة إذا كان الوضع الآ� |
| 726 | ن � |
| 727 | فعلاً." |
| 728 | |
| 729 | #: core/core.php:2780 core/core.php:2794 |
| 730 | msgid "Off" |
| 731 | msgstr "تعطيل" |
| 732 | |
| 733 | #: core/core.php:2788 |
| 734 | msgid "On ( %s )" |
| 735 | msgstr "تشغيل ( %s )" |
| 736 | |
| 737 | #: core/core.php:2789 |
| 738 | msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on." |
| 739 | msgstr "الإحالات قد تُرصد كروابط � |
| 740 | عطوبة عند� |
| 741 | ا تكون الدالة open_basedir � |
| 742 | فعلة." |
| 743 | |
| 744 | #: core/core.php:2818 |
| 745 | msgid "" |
| 746 | "If this value is zero even after several page reloads you have probably " |
| 747 | "encountered a bug." |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | "اذا كانت هذه القي� |
| 750 | ة صفر، بعد عدّة � |
| 751 | رات � |
| 752 | ن اعادة تح� |
| 753 | يل الصفحة � |
| 754 | ن ال� |
| 755 | حت� |
| 756 | ل أن " |
| 757 | "تواجه � |
| 758 | شكلة." |
| 759 | |
| 760 | #: core/core.php:2909 core/core.php:3007 |
| 761 | msgid "[%s] Broken links detected" |
| 762 | msgstr "[%s] رابط � |
| 763 | عطوب ت� |
| 764 | رصده." |
| 765 | |
| 766 | #: core/core.php:2914 |
| 767 | msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site." |
| 768 | msgid_plural "" |
| 769 | "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site." |
| 770 | msgstr[0] "فاحص الروابط ال� |
| 771 | عطوبة رصد %d رابط جديد و� |
| 772 | عطوب في � |
| 773 | وقعك." |
| 774 | msgstr[1] "فاحص الروابط ال� |
| 775 | عطوبة رصد %d رابط جديد و� |
| 776 | عطوب في � |
| 777 | وقعك." |
| 778 | |
| 779 | #: core/core.php:2937 |
| 780 | msgid "Here's a list of the first %d broken links:" |
| 781 | msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:" |
| 782 | msgstr[0] "هُنا قائ� |
| 783 | ة تحتوي على أول %d رابط � |
| 784 | عطوب:" |
| 785 | msgstr[1] "هُنا قائ� |
| 786 | ة تحتوي على أول %d رابط � |
| 787 | عطوب:" |
| 788 | |
| 789 | #: core/core.php:2946 |
| 790 | msgid "Here's a list of the new broken links: " |
| 791 | msgstr "هُنا قائ� |
| 792 | ة بالروابط ال� |
| 793 | عطوبة الجديدة:" |
| 794 | |
| 795 | #: core/core.php:2955 |
| 796 | msgid "Link text : %s" |
| 797 | msgstr "نص الرابط : %s" |
| 798 | |
| 799 | #: core/core.php:2956 |
| 800 | msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>" |
| 801 | msgstr "رابط الوصلة: <a href=\"%s\">%s</a>" |
| 802 | |
| 803 | #: core/core.php:2957 |
| 804 | msgid "Source : %s" |
| 805 | msgstr "ال� |
| 806 | صدر : %s" |
| 807 | |
| 808 | #: core/core.php:2970 |
| 809 | msgid "You can see all broken links here:" |
| 810 | msgstr "تستطيع رؤية كل الروابط ال� |
| 811 | عطوبة هنا:" |
| 812 | |
| 813 | #: core/core.php:3012 |
| 814 | msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts." |
| 815 | msgid_plural "" |
| 816 | "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts." |
| 817 | msgstr[0] " %d رابط جديد � |
| 818 | عطوب في تدويناتك." |
| 819 | msgstr[1] " %d رابط جديد � |
| 820 | عطوب في تدويناتك." |
| 821 | |
| 822 | #: core/init.php:235 |
| 823 | msgid "Once Weekly" |
| 824 | msgstr "� |
| 825 | رة أسبوعياً" |
| 826 | |
| 827 | #: core/init.php:241 |
| 828 | msgid "Twice a Month" |
| 829 | msgstr "� |
| 830 | رتين شهرياً" |
| 831 | |
| 832 | #: core/init.php:317 |
| 833 | msgid "" |
| 834 | "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then " |
| 835 | "reactivating the plugin." |
| 836 | msgstr "فشل في تنصيب الإضافة. حاول تعطيلها وإعادة تفعيلها." |
| 837 | |
| 838 | #: includes/admin/db-upgrade.php:95 |
| 839 | msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s" |
| 840 | msgstr "فشل في حذف جداول قاعدة البيانات القدي� |
| 841 | ة . خطأ في قاعدة البيانات: %s" |
| 842 | |
| 843 | #: includes/admin/links-page-js.php:55 includes/admin/links-page-js.php:403 |
| 844 | msgid "Wait..." |
| 845 | msgstr "لحظة ..." |
| 846 | |
| 847 | #: includes/admin/links-page-js.php:100 includes/admin/table-printer.php:630 |
| 848 | msgid "Not broken" |
| 849 | msgstr "غير � |
| 850 | عطوب" |
| 851 | |
| 852 | #: includes/admin/links-page-js.php:315 |
| 853 | msgid "%d instances of the link were successfully modified." |
| 854 | msgstr "%d طلب � |
| 855 | ربوط ت� |
| 856 | تعديله بنجاح." |
| 857 | |
| 858 | #: includes/admin/links-page-js.php:321 |
| 859 | msgid "" |
| 860 | "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL." |
| 861 | msgstr "على كل حال، %d طلب ل� |
| 862 | يت� |
| 863 | تعديله ويظل يشير الى الرابط القدي� |
| 864 | ." |
| 865 | |
| 866 | #: includes/admin/links-page-js.php:327 |
| 867 | msgid "The link could not be modified." |
| 868 | msgstr "هذا الرابط قد ل� |
| 869 | يت� |
| 870 | تعديله." |
| 871 | |
| 872 | #: includes/admin/links-page-js.php:330 includes/admin/links-page-js.php:455 |
| 873 | msgid "The following error(s) occured :" |
| 874 | msgstr "الأخطاء التالية حصلت: " |
| 875 | |
| 876 | #: includes/admin/links-page-js.php:441 |
| 877 | msgid "%d instances of the link were successfully unlinked." |
| 878 | msgstr "%d طلب � |
| 879 | ربوط ت� |
| 880 | تفكيك ربطه بنجاح." |
| 881 | |
| 882 | #: includes/admin/links-page-js.php:447 |
| 883 | msgid "However, %d instances couldn't be removed." |
| 884 | msgstr "ع� |
| 885 | و� |
| 886 | اً، %d طلب ل� |
| 887 | يزالوا." |
| 888 | |
| 889 | #: includes/admin/links-page-js.php:452 |
| 890 | msgid "The plugin failed to remove the link." |
| 891 | msgstr "الإضافة فشلت في إزالة الرابط." |
| 892 | |
| 893 | #: includes/admin/links-page-js.php:463 includes/admin/table-printer.php:273 |
| 894 | #: includes/admin/table-printer.php:624 |
| 895 | msgid "Unlink" |
| 896 | msgstr "إلغاء ربط" |
| 897 | |
| 898 | #: includes/admin/links-page-js.php:507 |
| 899 | msgid "Enter a name for the new custom filter" |
| 900 | msgstr "أدخل اس� |
| 901 | الفلتر ال� |
| 902 | خصص الجديد" |
| 903 | |
| 904 | #: includes/admin/links-page-js.php:518 |
| 905 | msgid "" |
| 906 | "You are about to delete the current filter.\n" |
| 907 | "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | "أنت على وشك حذف الفلتر الحالي.\n" |
| 910 | "\v\"إلغاء\" لإيقاف الع� |
| 911 | لية, \"� |
| 912 | وافق\" للحذف" |
| 913 | |
| 914 | #: includes/admin/links-page-js.php:538 |
| 915 | msgid "" |
| 916 | "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that " |
| 917 | "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n" |
| 918 | "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" |
| 919 | msgstr "" |
| 920 | "هل أنت � |
| 921 | تأكد � |
| 922 | ن رغبتك في إزالة كل التدوينات، ال� |
| 923 | فضلات أو أي كائنات أخرى " |
| 924 | "تحتوي على إحدى الروابط ال� |
| 925 | خُتارة؟ هذا الخيار نهائي ولا ي� |
| 926 | كن التراجع عنه.\n" |
| 927 | "\v\"إلغاء\" للإيقاف، \"� |
| 928 | وفق\" للحذف" |
| 929 | |
| 930 | #: includes/admin/links-page-js.php:548 |
| 931 | msgid "" |
| 932 | "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be " |
| 933 | "undone.\n" |
| 934 | "'Cancel' to stop, 'OK' to remove" |
| 935 | msgstr "" |
| 936 | "هل أنت � |
| 937 | تأكد � |
| 938 | ن رغبتك في إزالة الروابط ال� |
| 939 | ُحددة؟ لا ي� |
| 940 | كنك التراجع عن هذه " |
| 941 | "الخطوة لاحقاً.\n" |
| 942 | "\"إلغاء\" لإيقاف الع� |
| 943 | لية، \"� |
| 944 | وافق\" للإزالة" |
| 945 | |
| 946 | #: includes/admin/links-page-js.php:657 |
| 947 | msgid "Enter a search string first." |
| 948 | msgstr "أدخل عبارة البحث أولاً." |
| 949 | |
| 950 | #: includes/admin/links-page-js.php:664 |
| 951 | msgid "Select one or more links to edit." |
| 952 | msgstr "اختر رابط أو اكثر للتحرير." |
| 953 | |
| 954 | #: includes/admin/options-page-js.php:54 |
| 955 | msgid "Hide debug info" |
| 956 | msgstr "إخفاء � |
| 957 | علو� |
| 958 | ات ال� |
| 959 | طورين" |
| 960 | |
| 961 | #: includes/admin/search-form.php:16 |
| 962 | msgid "Save This Search As a Filter" |
| 963 | msgstr "حفظ هذا البحث كفلتر" |
| 964 | |
| 965 | #: includes/admin/search-form.php:26 |
| 966 | msgid "Delete This Filter" |
| 967 | msgstr "حذف هذا الفلتر" |
| 968 | |
| 969 | #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:65 |
| 970 | msgid "Search" |
| 971 | msgstr "بحث" |
| 972 | |
| 973 | #: includes/admin/search-form.php:42 |
| 974 | msgid "Link text" |
| 975 | msgstr "نص الرابط" |
| 976 | |
| 977 | #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:202 |
| 978 | msgid "URL" |
| 979 | msgstr "الرابط" |
| 980 | |
| 981 | #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:491 |
| 982 | msgid "HTTP code" |
| 983 | msgstr "كود HTTP" |
| 984 | |
| 985 | #: includes/admin/search-form.php:51 |
| 986 | msgid "Link status" |
| 987 | msgstr "حالة الرابط" |
| 988 | |
| 989 | #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85 |
| 990 | msgid "Link type" |
| 991 | msgstr "نوع الرابط" |
| 992 | |
| 993 | #: includes/admin/search-form.php:70 |
| 994 | msgid "Any" |
| 995 | msgstr "أي" |
| 996 | |
| 997 | #: includes/admin/search-form.php:74 |
| 998 | msgid "Links used in" |
| 999 | msgstr "الروابط � |
| 1000 | ستخد� |
| 1001 | ة في" |
| 1002 | |
| 1003 | #: includes/admin/search-form.php:112 |
| 1004 | msgid "Search Links" |
| 1005 | msgstr "البحث عن الروابط" |
| 1006 | |
| 1007 | #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:349 |
| 1008 | #: includes/admin/table-printer.php:652 includes/admin/table-printer.php:658 |
| 1009 | msgid "Cancel" |
| 1010 | msgstr "إلغاء" |
| 1011 | |
| 1012 | #: includes/admin/sidebar.php:28 includes/admin/sidebar.php:68 |
| 1013 | msgid "More plugins by Janis Elsts" |
| 1014 | msgstr "ال� |
| 1015 | زيد � |
| 1016 | ن الإضافات � |
| 1017 | قد� |
| 1018 | ة � |
| 1019 | ن Janis Elsts" |
| 1020 | |
| 1021 | #: includes/admin/sidebar.php:85 |
| 1022 | msgid "Donate $10, $20 or $50!" |
| 1023 | msgstr "تبرّغ 10$, 20$, او 50$!" |
| 1024 | |
| 1025 | #: includes/admin/sidebar.php:88 |
| 1026 | msgid "" |
| 1027 | "If you like this plugin, please donate to support development and " |
| 1028 | "maintenance!" |
| 1029 | msgstr "اذا أحببت هذه الإضافة، الرجاء تبرّع لل� |
| 1030 | ساه� |
| 1031 | ة في تطويرها وصيانتها!" |
| 1032 | |
| 1033 | #: includes/admin/sidebar.php:106 |
| 1034 | msgid "Return to WordPress Dashboard" |
| 1035 | msgstr "العودة للوحة الرئيسية لووردبريس" |
| 1036 | |
| 1037 | #: includes/admin/table-printer.php:179 |
| 1038 | msgid "Compact View" |
| 1039 | msgstr "العرض ال� |
| 1040 | د� |
| 1041 | ّج" |
| 1042 | |
| 1043 | #: includes/admin/table-printer.php:180 |
| 1044 | msgid "Detailed View" |
| 1045 | msgstr "العرض ال� |
| 1046 | فصّل" |
| 1047 | |
| 1048 | #: includes/admin/table-printer.php:209 |
| 1049 | msgid "Source" |
| 1050 | msgstr "� |
| 1051 | صدر" |
| 1052 | |
| 1053 | #: includes/admin/table-printer.php:215 |
| 1054 | msgid "Link Text" |
| 1055 | msgstr "نص الرابط" |
| 1056 | |
| 1057 | #: includes/admin/table-printer.php:220 |
| 1058 | msgid "Redirect URL" |
| 1059 | msgstr "إحالة الرابط" |
| 1060 | |
| 1061 | #: includes/admin/table-printer.php:268 |
| 1062 | msgid "Bulk Actions" |
| 1063 | msgstr "إجراء بالج� |
| 1064 | لة" |
| 1065 | |
| 1066 | #: includes/admin/table-printer.php:269 includes/admin/table-printer.php:621 |
| 1067 | msgid "Edit URL" |
| 1068 | msgstr "تحرير الرابط" |
| 1069 | |
| 1070 | #: includes/admin/table-printer.php:270 |
| 1071 | msgid "Recheck" |
| 1072 | msgstr "إعادة فحص" |
| 1073 | |
| 1074 | #: includes/admin/table-printer.php:271 |
| 1075 | msgid "Fix redirects" |
| 1076 | msgstr "إصلاح الإحالات" |
| 1077 | |
| 1078 | #: includes/admin/table-printer.php:272 |
| 1079 | msgid "Mark as not broken" |
| 1080 | msgstr "إجعله كـغير � |
| 1081 | عطوب" |
| 1082 | |
| 1083 | #: includes/admin/table-printer.php:276 |
| 1084 | msgid "Move sources to Trash" |
| 1085 | msgstr "نقل ال� |
| 1086 | صادر الى سلة ال� |
| 1087 | ه� |
| 1088 | لات" |
| 1089 | |
| 1090 | #: includes/admin/table-printer.php:278 |
| 1091 | msgid "Delete sources" |
| 1092 | msgstr "حذف ال� |
| 1093 | صادر" |
| 1094 | |
| 1095 | #: includes/admin/table-printer.php:293 |
| 1096 | msgid "«" |
| 1097 | msgstr "«" |
| 1098 | |
| 1099 | #: includes/admin/table-printer.php:294 |
| 1100 | msgid "»" |
| 1101 | msgstr "»" |
| 1102 | |
| 1103 | #: includes/admin/table-printer.php:302 |
| 1104 | msgid "Displaying %s–%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>" |
| 1105 | msgstr "عرض %s–%s � |
| 1106 | ن <span class=\"current-link-count\">%s</span>" |
| 1107 | |
| 1108 | #: includes/admin/table-printer.php:325 |
| 1109 | msgid "Bulk Edit URLs" |
| 1110 | msgstr "تحرير الروابط بالج� |
| 1111 | لة" |
| 1112 | |
| 1113 | #: includes/admin/table-printer.php:327 |
| 1114 | msgid "Find" |
| 1115 | msgstr "أعثر" |
| 1116 | |
| 1117 | #: includes/admin/table-printer.php:331 |
| 1118 | msgid "Replace with" |
| 1119 | msgstr "استبدل بـ" |
| 1120 | |
| 1121 | #: includes/admin/table-printer.php:339 |
| 1122 | msgid "Case sensitive" |
| 1123 | msgstr "� |
| 1124 | تحسس لحالة الأحرف" |
| 1125 | |
| 1126 | #: includes/admin/table-printer.php:343 |
| 1127 | msgid "Regular expression" |
| 1128 | msgstr "التعبير العادي" |
| 1129 | |
| 1130 | #: includes/admin/table-printer.php:351 |
| 1131 | msgid "Update" |
| 1132 | msgstr "تحديث" |
| 1133 | |
| 1134 | #: includes/admin/table-printer.php:476 |
| 1135 | msgid "Post published on" |
| 1136 | msgstr "نشر ال� |
| 1137 | وضوع في" |
| 1138 | |
| 1139 | #: includes/admin/table-printer.php:481 |
| 1140 | msgid "Link last checked" |
| 1141 | msgstr "آخر فحص للروابط" |
| 1142 | |
| 1143 | #: includes/admin/table-printer.php:485 |
| 1144 | msgid "Never" |
| 1145 | msgstr "أبداً" |
| 1146 | |
| 1147 | #: includes/admin/table-printer.php:496 |
| 1148 | msgid "Response time" |
| 1149 | msgstr "ز� |
| 1150 | ن الإستجابة" |
| 1151 | |
| 1152 | #: includes/admin/table-printer.php:498 |
| 1153 | msgid "%2.3f seconds" |
| 1154 | msgstr "%2.3f ثانية" |
| 1155 | |
| 1156 | #: includes/admin/table-printer.php:501 |
| 1157 | msgid "Final URL" |
| 1158 | msgstr "الرابط النهائي" |
| 1159 | |
| 1160 | #: includes/admin/table-printer.php:506 |
| 1161 | msgid "Redirect count" |
| 1162 | msgstr "عدّاد الإحالة" |
| 1163 | |
| 1164 | #: includes/admin/table-printer.php:511 |
| 1165 | msgid "Instance count" |
| 1166 | msgstr "عدّاد الطلب" |
| 1167 | |
| 1168 | #: includes/admin/table-printer.php:520 |
| 1169 | msgid "This link has failed %d time." |
| 1170 | msgid_plural "This link has failed %d times." |
| 1171 | msgstr[0] "هذا الرابط فشل %d � |
| 1172 | رّة." |
| 1173 | msgstr[1] "هذا الروابط فشلت %d � |
| 1174 | رّة." |
| 1175 | |
| 1176 | #: includes/admin/table-printer.php:528 |
| 1177 | msgid "This link has been broken for %s." |
| 1178 | msgstr "هذا الرابط قد عطب لـ %s." |
| 1179 | |
| 1180 | #: includes/admin/table-printer.php:539 |
| 1181 | msgid "Log" |
| 1182 | msgstr "سجل" |
| 1183 | |
| 1184 | #: includes/admin/table-printer.php:564 |
| 1185 | msgid "Show more info about this link" |
| 1186 | msgstr "عرض ال� |
| 1187 | زيد � |
| 1188 | ن ال� |
| 1189 | علو� |
| 1190 | ات عن الرابط" |
| 1191 | |
| 1192 | #: includes/admin/table-printer.php:582 |
| 1193 | msgctxt "checked how long ago" |
| 1194 | msgid "Checked" |
| 1195 | msgstr "� |
| 1196 | فحوص" |
| 1197 | |
| 1198 | #: includes/admin/table-printer.php:598 |
| 1199 | msgid "Broken for" |
| 1200 | msgstr "� |
| 1201 | عطوب لـ" |
| 1202 | |
| 1203 | #: includes/admin/table-printer.php:621 |
| 1204 | msgid "Edit link URL" |
| 1205 | msgstr "تحرير الرابط" |
| 1206 | |
| 1207 | #: includes/admin/table-printer.php:623 |
| 1208 | msgid "Remove this link from all posts" |
| 1209 | msgstr "إزالة هذا الرابط � |
| 1210 | ن كل التدوينات" |
| 1211 | |
| 1212 | #: includes/admin/table-printer.php:629 |
| 1213 | msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid" |
| 1214 | msgstr "إزالة هذا الرابط � |
| 1215 | ن قائ� |
| 1216 | ة الروابط ال� |
| 1217 | عطوبة وتحديده كرابط صالح" |
| 1218 | |
| 1219 | #: includes/admin/table-printer.php:637 |
| 1220 | msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes" |
| 1221 | msgstr "إخفاء هذا الرابط و عد� |
| 1222 | إظهاره � |
| 1223 | ُجددا إلا في حالة تغير حالته" |
| 1224 | |
| 1225 | #: includes/admin/table-printer.php:638 |
| 1226 | msgid "Dismiss" |
| 1227 | msgstr "صرف النظر" |
| 1228 | |
| 1229 | #: includes/admin/table-printer.php:643 |
| 1230 | msgid "Undismiss this link" |
| 1231 | msgstr "عد� |
| 1232 | صرف النظر لهذا الرابط" |
| 1233 | |
| 1234 | #: includes/admin/table-printer.php:644 |
| 1235 | msgid "Undismiss" |
| 1236 | msgstr "عد� |
| 1237 | صرف النظر" |
| 1238 | |
| 1239 | #: includes/admin/table-printer.php:652 |
| 1240 | msgid "Cancel URL editing" |
| 1241 | msgstr "إلغاء تحرير الرابط" |
| 1242 | |
| 1243 | #: includes/admin/table-printer.php:659 |
| 1244 | msgid "Update URL" |
| 1245 | msgstr "تحديث الرابط" |
| 1246 | |
| 1247 | #: includes/admin/table-printer.php:686 |
| 1248 | msgid "[An orphaned link! This is a bug.]" |
| 1249 | msgstr "[رابط يتي� |
| 1250 | ! هذه � |
| 1251 | شكلة.]" |
| 1252 | |
| 1253 | #: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46 |
| 1254 | #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:197 |
| 1255 | msgid "Edit" |
| 1256 | msgstr "تحرير" |
| 1257 | |
| 1258 | #: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:203 |
| 1259 | msgid "Move this item to the Trash" |
| 1260 | msgstr "نقل هذا الكائن الى سلة ال� |
| 1261 | ه� |
| 1262 | لات" |
| 1263 | |
| 1264 | #: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:205 |
| 1265 | msgid "Trash" |
| 1266 | msgstr "سلة ال� |
| 1267 | ه� |
| 1268 | لات" |
| 1269 | |
| 1270 | #: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:210 |
| 1271 | msgid "Delete this item permanently" |
| 1272 | msgstr "حذف هذا الكائن نهائياً" |
| 1273 | |
| 1274 | #: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47 |
| 1275 | #: modules/containers/custom_field.php:212 |
| 1276 | msgid "Delete" |
| 1277 | msgstr "حذف" |
| 1278 | |
| 1279 | #: includes/any-post.php:427 |
| 1280 | msgid "Preview “%s”" |
| 1281 | msgstr "عرض “%s”" |
| 1282 | |
| 1283 | #: includes/any-post.php:428 |
| 1284 | msgid "Preview" |
| 1285 | msgstr "عرض" |
| 1286 | |
| 1287 | #: includes/any-post.php:435 |
| 1288 | msgid "View “%s”" |
| 1289 | msgstr "� |
| 1290 | شاهدة “%s”" |
| 1291 | |
| 1292 | #: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166 |
| 1293 | #: modules/containers/custom_field.php:217 |
| 1294 | msgid "View" |
| 1295 | msgstr "� |
| 1296 | شاهدة" |
| 1297 | |
| 1298 | #: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:197 |
| 1299 | msgid "Edit this item" |
| 1300 | msgstr "تحرير هذا الكائن" |
| 1301 | |
| 1302 | #: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83 |
| 1303 | #: modules/containers/comment.php:43 |
| 1304 | msgid "Nothing to update" |
| 1305 | msgstr "لا شيء للتحديث" |
| 1306 | |
| 1307 | #: includes/any-post.php:529 |
| 1308 | msgid "Updating post %d failed" |
| 1309 | msgstr "فشل في تحديث التدوينة %d" |
| 1310 | |
| 1311 | #: includes/any-post.php:564 modules/containers/custom_field.php:284 |
| 1312 | msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)" |
| 1313 | msgstr "فشل في حذف التدوينة \"%s\" (%d)" |
| 1314 | |
| 1315 | #: includes/any-post.php:583 modules/containers/custom_field.php:303 |
| 1316 | msgid "" |
| 1317 | "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is " |
| 1318 | "disabled" |
| 1319 | msgstr "" |
| 1320 | "لا ي� |
| 1321 | كن نقل التدوينة \"%s\" (%d) الى سلة ال� |
| 1322 | ه� |
| 1323 | لات بسبب أنّ خاصية سلة " |
| 1324 | "ال� |
| 1325 | ه� |
| 1326 | لات � |
| 1327 | عطلة" |
| 1328 | |
| 1329 | #: includes/any-post.php:603 modules/containers/custom_field.php:322 |
| 1330 | msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash" |
| 1331 | msgstr "فشل في نقل التدوينة الى \"%s\" (%d) الى سلة ال� |
| 1332 | ه� |
| 1333 | لات" |
| 1334 | |
| 1335 | #: includes/any-post.php:711 |
| 1336 | msgid "%d post deleted." |
| 1337 | msgid_plural "%d posts deleted." |
| 1338 | msgstr[0] "%d تدوينة � |
| 1339 | حذوفة." |
| 1340 | msgstr[1] "%d تدوينة � |
| 1341 | حذوفة." |
| 1342 | |
| 1343 | #: includes/any-post.php:713 |
| 1344 | msgid "%d page deleted." |
| 1345 | msgid_plural "%d pages deleted." |
| 1346 | msgstr[0] "%d صفحة � |
| 1347 | حذوفة." |
| 1348 | msgstr[1] "%d صفحة � |
| 1349 | حذوفة." |
| 1350 | |
| 1351 | #: includes/any-post.php:715 |
| 1352 | msgid "%d \"%s\" deleted." |
| 1353 | msgid_plural "%d \"%s\" deleted." |
| 1354 | msgstr[0] "%d \"%s\" � |
| 1355 | حذوفة." |
| 1356 | msgstr[1] "%d \"%s\" � |
| 1357 | حذوفة." |
| 1358 | |
| 1359 | #: includes/any-post.php:734 |
| 1360 | msgid "%d post moved to the Trash." |
| 1361 | msgid_plural "%d posts moved to the Trash." |
| 1362 | msgstr[0] "%d تدوينة نقلت الى سلة ال� |
| 1363 | ه� |
| 1364 | لات." |
| 1365 | msgstr[1] "%d تدوينة نقلت الى سلة ال� |
| 1366 | ه� |
| 1367 | لات." |
| 1368 | |
| 1369 | #: includes/any-post.php:736 |
| 1370 | msgid "%d page moved to the Trash." |
| 1371 | msgid_plural "%d pages moved to the Trash." |
| 1372 | msgstr[0] "%d صفحة نقلت الى سلة ال� |
| 1373 | ه� |
| 1374 | لات." |
| 1375 | msgstr[1] "%d صفحة نقلت الى سلة ال� |
| 1376 | ه� |
| 1377 | لات." |
| 1378 | |
| 1379 | #: includes/any-post.php:738 |
| 1380 | msgid "%d \"%s\" moved to the Trash." |
| 1381 | msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash." |
| 1382 | msgstr[0] "%d \"%s\" نقلت الى سلة ال� |
| 1383 | ه� |
| 1384 | لات." |
| 1385 | msgstr[1] "%d \"%s\" نقلت الى سلة ال� |
| 1386 | ه� |
| 1387 | لات." |
| 1388 | |
| 1389 | #: includes/containers.php:122 |
| 1390 | msgid "%d '%s' has been deleted" |
| 1391 | msgid_plural "%d '%s' have been deleted" |
| 1392 | msgstr[0] "%d '%s' ت� |
| 1393 | حذفها" |
| 1394 | msgstr[1] "%d '%s' ت� |
| 1395 | حذفها" |
| 1396 | |
| 1397 | #: includes/containers.php:873 includes/containers.php:891 |
| 1398 | msgid "Container type '%s' not recognized" |
| 1399 | msgstr "نوع الحاوي '%s' غير � |
| 1400 | عترف بها." |
| 1401 | |
| 1402 | #: includes/extra-strings.php:2 |
| 1403 | msgctxt "module name" |
| 1404 | msgid "Basic HTTP" |
| 1405 | msgstr "HTTP أساسي" |
| 1406 | |
| 1407 | #: includes/extra-strings.php:3 |
| 1408 | msgctxt "module name" |
| 1409 | msgid "Blogroll items" |
| 1410 | msgstr "روابط ال� |
| 1411 | واقع الصديقة" |
| 1412 | |
| 1413 | #: includes/extra-strings.php:4 |
| 1414 | msgctxt "module name" |
| 1415 | msgid "Comments" |
| 1416 | msgstr "التعليقات" |
| 1417 | |
| 1418 | #: includes/extra-strings.php:5 |
| 1419 | msgctxt "module name" |
| 1420 | msgid "Custom fields" |
| 1421 | msgstr "الحقول ال� |
| 1422 | ُخصصة" |
| 1423 | |
| 1424 | #: includes/extra-strings.php:6 |
| 1425 | msgctxt "module name" |
| 1426 | msgid "Embedded DailyMotion videos" |
| 1427 | msgstr "� |
| 1428 | تض� |
| 1429 | نة بفيديوهات دايلي � |
| 1430 | وشن" |
| 1431 | |
| 1432 | #: includes/extra-strings.php:7 |
| 1433 | msgctxt "module name" |
| 1434 | msgid "Embedded GoogleVideo videos" |
| 1435 | msgstr "� |
| 1436 | تض� |
| 1437 | نة بفيديوهات جوجل فيديو" |
| 1438 | |
| 1439 | #: includes/extra-strings.php:8 |
| 1440 | msgctxt "module name" |
| 1441 | msgid "Embedded Megavideo videos" |
| 1442 | msgstr "� |
| 1443 | تض� |
| 1444 | نة بفيديوهات � |
| 1445 | يجا فيديو" |
| 1446 | |
| 1447 | #: includes/extra-strings.php:9 |
| 1448 | msgctxt "module name" |
| 1449 | msgid "Embedded Vimeo videos" |
| 1450 | msgstr "� |
| 1451 | تض� |
| 1452 | نة بفيديوهات في� |
| 1453 | يو" |
| 1454 | |
| 1455 | #: includes/extra-strings.php:10 |
| 1456 | msgctxt "module name" |
| 1457 | msgid "Embedded YouTube videos" |
| 1458 | msgstr "� |
| 1459 | تض� |
| 1460 | نة بفيديوهات يوتيوب" |
| 1461 | |
| 1462 | #: includes/extra-strings.php:11 |
| 1463 | msgctxt "module name" |
| 1464 | msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)" |
| 1465 | msgstr "� |
| 1466 | تض� |
| 1467 | نة بفيديوهات يوتيوب (الكود القدي� |
| 1468 | )" |
| 1469 | |
| 1470 | #: includes/extra-strings.php:12 |
| 1471 | msgctxt "module name" |
| 1472 | msgid "FileServe API" |
| 1473 | msgstr "FileServe API" |
| 1474 | |
| 1475 | #: includes/extra-strings.php:13 |
| 1476 | msgctxt "module name" |
| 1477 | msgid "HTML images" |
| 1478 | msgstr "HTML صور" |
| 1479 | |
| 1480 | #: includes/extra-strings.php:14 |
| 1481 | msgctxt "module name" |
| 1482 | msgid "HTML links" |
| 1483 | msgstr "HTML روابط" |
| 1484 | |
| 1485 | #: includes/extra-strings.php:15 |
| 1486 | msgctxt "module name" |
| 1487 | msgid "MediaFire API" |
| 1488 | msgstr "MediaFire API" |
| 1489 | |
| 1490 | #: includes/extra-strings.php:16 |
| 1491 | msgctxt "module name" |
| 1492 | msgid "MegaUpload API" |
| 1493 | msgstr "MegaUpload API" |
| 1494 | |
| 1495 | #: includes/extra-strings.php:17 |
| 1496 | msgctxt "module name" |
| 1497 | msgid "Plaintext URLs" |
| 1498 | msgstr " نصّية روابط" |
| 1499 | |
| 1500 | #: includes/extra-strings.php:18 |
| 1501 | msgctxt "module name" |
| 1502 | msgid "RapidShare API" |
| 1503 | msgstr "RapidShare API" |
| 1504 | |
| 1505 | #: includes/extra-strings.php:19 |
| 1506 | msgctxt "module name" |
| 1507 | msgid "YouTube API" |
| 1508 | msgstr "YouTube API" |
| 1509 | |
| 1510 | #: includes/extra-strings.php:20 |
| 1511 | msgctxt "module name" |
| 1512 | msgid "Posts" |
| 1513 | msgstr "تدوينات" |
| 1514 | |
| 1515 | #: includes/extra-strings.php:21 |
| 1516 | msgctxt "module name" |
| 1517 | msgid "Pages" |
| 1518 | msgstr "صفحات" |
| 1519 | |
| 1520 | #: includes/instances.php:102 includes/instances.php:158 |
| 1521 | msgid "Container %s[%d] not found" |
| 1522 | msgstr "الحاوي %s[%d] ل� |
| 1523 | يت� |
| 1524 | العثور عليه" |
| 1525 | |
| 1526 | #: includes/instances.php:111 includes/instances.php:167 |
| 1527 | msgid "Parser '%s' not found." |
| 1528 | msgstr "ال� |
| 1529 | حلل '%s' ل� |
| 1530 | يت� |
| 1531 | العثور عليه." |
| 1532 | |
| 1533 | #: includes/link-query.php:26 |
| 1534 | msgid "Broken" |
| 1535 | msgstr "� |
| 1536 | عطوب" |
| 1537 | |
| 1538 | #: includes/link-query.php:28 |
| 1539 | msgid "No broken links found" |
| 1540 | msgstr "لا توجد روابط � |
| 1541 | عطوبة" |
| 1542 | |
| 1543 | #: includes/link-query.php:36 |
| 1544 | msgid "Redirects" |
| 1545 | msgstr "إحالات" |
| 1546 | |
| 1547 | #: includes/link-query.php:37 |
| 1548 | msgid "Redirected Links" |
| 1549 | msgstr "الروابط ال� |
| 1550 | ُحالة" |
| 1551 | |
| 1552 | #: includes/link-query.php:38 |
| 1553 | msgid "No redirects found" |
| 1554 | msgstr "لا روابط � |
| 1555 | ُحالة" |
| 1556 | |
| 1557 | #: includes/link-query.php:46 |
| 1558 | msgid "Dismissed" |
| 1559 | msgstr "ت� |
| 1560 | صرف النظر عنه" |
| 1561 | |
| 1562 | #: includes/link-query.php:47 |
| 1563 | msgid "Dismissed Links" |
| 1564 | msgstr "روابط ت� |
| 1565 | صرف النظر عنها" |
| 1566 | |
| 1567 | #: includes/link-query.php:48 |
| 1568 | msgid "No dismissed links found" |
| 1569 | msgstr "لا روابط � |
| 1570 | صروف النظر عنها" |
| 1571 | |
| 1572 | #: includes/link-query.php:56 |
| 1573 | msgid "All" |
| 1574 | msgstr "الكل" |
| 1575 | |
| 1576 | #: includes/link-query.php:57 |
| 1577 | msgid "Detected Links" |
| 1578 | msgstr "الروابط ال� |
| 1579 | رصودة" |
| 1580 | |
| 1581 | #: includes/link-query.php:58 |
| 1582 | msgid "No links found (yet)" |
| 1583 | msgstr "لا روابط � |
| 1584 | عثورٌ عليها حتى الآن" |
| 1585 | |
| 1586 | #: includes/link-query.php:66 |
| 1587 | msgid "Search Results" |
| 1588 | msgstr "نتيجة البحث" |
| 1589 | |
| 1590 | #: includes/link-query.php:67 includes/link-query.php:114 |
| 1591 | msgid "No links found for your query" |
| 1592 | msgstr "لا توجد روابط ت� |
| 1593 | العثور عليها � |
| 1594 | ن خلال استعلا� |
| 1595 | ك" |
| 1596 | |
| 1597 | #: includes/links.php:218 |
| 1598 | msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link." |
| 1599 | msgstr "سكربت الإضافة ت� |
| 1600 | إنهاءهُ بين� |
| 1601 | ا كان يحاول فحص الرابط." |
| 1602 | |
| 1603 | #: includes/links.php:264 |
| 1604 | msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link." |
| 1605 | msgstr "الإضافة ل� |
| 1606 | تستطيع � |
| 1607 | عرفة كيف تقو� |
| 1608 | بفحص هذا النوع � |
| 1609 | ن الروبط." |
| 1610 | |
| 1611 | #: includes/links.php:357 |
| 1612 | msgid "Link is valid." |
| 1613 | msgstr "الرابط صالح." |
| 1614 | |
| 1615 | #: includes/links.php:359 |
| 1616 | msgid "Link is broken." |
| 1617 | msgstr "الرابط � |
| 1618 | عطوب." |
| 1619 | |
| 1620 | #: includes/links.php:571 includes/links.php:673 includes/links.php:700 |
| 1621 | msgid "Link is not valid" |
| 1622 | msgstr "الرابط غير صالح" |
| 1623 | |
| 1624 | #: includes/links.php:588 |
| 1625 | msgid "" |
| 1626 | "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site." |
| 1627 | msgstr "هذا الرابط لا ي� |
| 1628 | كن تحريره لأنه غير � |
| 1629 | ستخد� |
| 1630 | في أي � |
| 1631 | كان بهذا ال� |
| 1632 | وقع." |
| 1633 | |
| 1634 | #: includes/links.php:614 |
| 1635 | msgid "Failed to create a DB entry for the new URL." |
| 1636 | msgstr "فشل في إنشاء � |
| 1637 | دخل جديد في قاعدة البيانات للرابط الجديد." |
| 1638 | |
| 1639 | #: includes/links.php:680 |
| 1640 | msgid "This link is not a redirect" |
| 1641 | msgstr "هذا الرابط ليس � |
| 1642 | ُحال." |
| 1643 | |
| 1644 | #: includes/links.php:727 includes/links.php:764 |
| 1645 | msgid "Couldn't delete the link's database record" |
| 1646 | msgstr "لا ي� |
| 1647 | كن حذف سجلات الرابط � |
| 1648 | ن قاعدة البيانات" |
| 1649 | |
| 1650 | #: includes/links.php:838 |
| 1651 | msgctxt "link status" |
| 1652 | msgid "Unknown" |
| 1653 | msgstr "غير � |
| 1654 | عروف" |
| 1655 | |
| 1656 | #: includes/links.php:852 modules/checkers/http.php:264 |
| 1657 | #: modules/extras/mediafire.php:101 |
| 1658 | msgid "Unknown Error" |
| 1659 | msgstr "خطأ � |
| 1660 | جهول" |
| 1661 | |
| 1662 | #: includes/links.php:876 |
| 1663 | msgid "Not checked" |
| 1664 | msgstr "ل� |
| 1665 | يفحص" |
| 1666 | |
| 1667 | #: includes/links.php:879 |
| 1668 | msgid "False positive" |
| 1669 | msgstr "تبليغ خاطئ" |
| 1670 | |
| 1671 | #: includes/links.php:882 modules/extras/fileserve.php:121 |
| 1672 | #: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145 |
| 1673 | #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178 |
| 1674 | msgctxt "link status" |
| 1675 | msgid "OK" |
| 1676 | msgstr "� |
| 1677 | وافق" |
| 1678 | |
| 1679 | #: includes/parsers.php:109 |
| 1680 | msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser" |
| 1681 | msgstr "التحرير لا ينطبق في '%s' � |
| 1682 | حلل" |
| 1683 | |
| 1684 | #: includes/parsers.php:124 |
| 1685 | msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser" |
| 1686 | msgstr "ل� |
| 1687 | يت� |
| 1688 | تنفيذ إلغاء الرابط في '%s' � |
| 1689 | حلل" |
| 1690 | |
| 1691 | #: includes/utility-class.php:245 |
| 1692 | msgid "%d second" |
| 1693 | msgid_plural "%d seconds" |
| 1694 | msgstr[0] "%d ثانية" |
| 1695 | msgstr[1] "%d ثانية" |
| 1696 | |
| 1697 | #: includes/utility-class.php:246 |
| 1698 | msgid "%d second ago" |
| 1699 | msgid_plural "%d seconds ago" |
| 1700 | msgstr[0] "%d ثانية � |
| 1701 | ضت" |
| 1702 | msgstr[1] "%d ثانية � |
| 1703 | ضت" |
| 1704 | |
| 1705 | #: includes/utility-class.php:249 |
| 1706 | msgid "%d minute" |
| 1707 | msgid_plural "%d minutes" |
| 1708 | msgstr[0] "%d دقيقة" |
| 1709 | msgstr[1] "%d دقيقة" |
| 1710 | |
| 1711 | #: includes/utility-class.php:250 |
| 1712 | msgid "%d minute ago" |
| 1713 | msgid_plural "%d minutes ago" |
| 1714 | msgstr[0] "%d دقيقة � |
| 1715 | ضت" |
| 1716 | msgstr[1] "%d دقيقة � |
| 1717 | ضت" |
| 1718 | |
| 1719 | #: includes/utility-class.php:253 |
| 1720 | msgid "%d hour" |
| 1721 | msgid_plural "%d hours" |
| 1722 | msgstr[0] "%d ساعة" |
| 1723 | msgstr[1] "%d ساعة" |
| 1724 | |
| 1725 | #: includes/utility-class.php:254 |
| 1726 | msgid "%d hour ago" |
| 1727 | msgid_plural "%d hours ago" |
| 1728 | msgstr[0] "%d ساعة � |
| 1729 | ضت" |
| 1730 | msgstr[1] "%d ساعة � |
| 1731 | ضت" |
| 1732 | |
| 1733 | #: includes/utility-class.php:257 |
| 1734 | msgid "%d day" |
| 1735 | msgid_plural "%d days" |
| 1736 | msgstr[0] "%d يو� |
| 1737 | " |
| 1738 | msgstr[1] "%d يو� |
| 1739 | " |
| 1740 | |
| 1741 | #: includes/utility-class.php:258 |
| 1742 | msgid "%d day ago" |
| 1743 | msgid_plural "%d days ago" |
| 1744 | msgstr[0] "%d يو� |
| 1745 | � |
| 1746 | ضى" |
| 1747 | msgstr[1] "%d يو� |
| 1748 | � |
| 1749 | ضى" |
| 1750 | |
| 1751 | #: includes/utility-class.php:261 |
| 1752 | msgid "%d month" |
| 1753 | msgid_plural "%d months" |
| 1754 | msgstr[0] "%d شهر" |
| 1755 | msgstr[1] "%d شهر" |
| 1756 | |
| 1757 | #: includes/utility-class.php:262 |
| 1758 | msgid "%d month ago" |
| 1759 | msgid_plural "%d months ago" |
| 1760 | msgstr[0] "%d شهر � |
| 1761 | ضى" |
| 1762 | msgstr[1] "%d شهر � |
| 1763 | ضى" |
| 1764 | |
| 1765 | #: modules/checkers/http.php:243 |
| 1766 | msgid "Server Not Found" |
| 1767 | msgstr "ل� |
| 1768 | يت� |
| 1769 | العثور على السيرفر" |
| 1770 | |
| 1771 | #: modules/checkers/http.php:258 |
| 1772 | msgid "Connection Failed" |
| 1773 | msgstr "فشل في الإتصال" |
| 1774 | |
| 1775 | #: modules/checkers/http.php:293 modules/checkers/http.php:363 |
| 1776 | msgid "HTTP code : %d" |
| 1777 | msgstr "كود الـ HTTP: %d" |
| 1778 | |
| 1779 | #: modules/checkers/http.php:295 modules/checkers/http.php:365 |
| 1780 | msgid "(No response)" |
| 1781 | msgstr "(لا استجابة)" |
| 1782 | |
| 1783 | #: modules/checkers/http.php:301 |
| 1784 | msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist." |
| 1785 | msgstr "� |
| 1786 | ن ال� |
| 1787 | حت� |
| 1788 | ل أن الإتصال قد انتتهت � |
| 1789 | هلته أو النطاق غير � |
| 1790 | وجود أصلاً." |
| 1791 | |
| 1792 | #: modules/checkers/http.php:372 |
| 1793 | msgid "Request timed out." |
| 1794 | msgstr "انتهت � |
| 1795 | هلة انتظار الطلب." |
| 1796 | |
| 1797 | #: modules/checkers/http.php:390 |
| 1798 | msgid "Using Snoopy" |
| 1799 | msgstr "استخدا� |
| 1800 | سنووبي" |
| 1801 | |
| 1802 | #: modules/containers/blogroll.php:21 |
| 1803 | msgid "Bookmark" |
| 1804 | msgstr "ال� |
| 1805 | فضلة" |
| 1806 | |
| 1807 | #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46 |
| 1808 | msgid "Edit this bookmark" |
| 1809 | msgstr "تحرير هذه ال� |
| 1810 | فضلة" |
| 1811 | |
| 1812 | #: modules/containers/blogroll.php:47 |
| 1813 | msgid "" |
| 1814 | "You are about to delete this link '%s'\n" |
| 1815 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." |
| 1816 | msgstr "" |
| 1817 | "أنت على وشك أن تحذف هذا الرابط '%s'\n" |
| 1818 | "\v \"إلغاء\" لإيقاف هذه الع� |
| 1819 | لية, \"� |
| 1820 | وافق\" للحذف." |
| 1821 | |
| 1822 | #: modules/containers/blogroll.php:97 |
| 1823 | msgid "Updating bookmark %d failed" |
| 1824 | msgstr "تحديث ال� |
| 1825 | فضلة %d ل� |
| 1826 | يكت� |
| 1827 | ل" |
| 1828 | |
| 1829 | #: modules/containers/blogroll.php:128 |
| 1830 | msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)" |
| 1831 | msgstr "فشل في حذف رابط ال� |
| 1832 | واقع الصديقة \"%s\" (%d)" |
| 1833 | |
| 1834 | #: modules/containers/blogroll.php:298 |
| 1835 | msgid "%d blogroll link deleted." |
| 1836 | msgid_plural "%d blogroll links deleted." |
| 1837 | msgstr[0] "%d رابط صديق حذف" |
| 1838 | msgstr[1] "%d روابط صديقة حذفت" |
| 1839 | |
| 1840 | #: modules/containers/comment.php:53 |
| 1841 | msgid "Updating comment %d failed" |
| 1842 | msgstr "تحديث التعليق %d ل� |
| 1843 | يكت� |
| 1844 | ل" |
| 1845 | |
| 1846 | #: modules/containers/comment.php:74 |
| 1847 | msgid "Failed to delete comment %d" |
| 1848 | msgstr "فشل في حذف التعليق %d" |
| 1849 | |
| 1850 | #: modules/containers/comment.php:95 |
| 1851 | msgid "Can't move comment %d to the trash" |
| 1852 | msgstr "لا ي� |
| 1853 | كن نقل التعليق %d الى سلة ال� |
| 1854 | ه� |
| 1855 | لات" |
| 1856 | |
| 1857 | #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195 |
| 1858 | msgid "Edit comment" |
| 1859 | msgstr "تحرير التعليق" |
| 1860 | |
| 1861 | #: modules/containers/comment.php:160 |
| 1862 | msgid "Delete Permanently" |
| 1863 | msgstr "حذف نهائي" |
| 1864 | |
| 1865 | #: modules/containers/comment.php:162 |
| 1866 | msgid "Move this comment to the trash" |
| 1867 | msgstr "انقل هذا التعليق الى سلة ال� |
| 1868 | ه� |
| 1869 | لات" |
| 1870 | |
| 1871 | #: modules/containers/comment.php:162 |
| 1872 | msgctxt "verb" |
| 1873 | msgid "Trash" |
| 1874 | msgstr "إر� |
| 1875 | ٍ" |
| 1876 | |
| 1877 | #: modules/containers/comment.php:166 |
| 1878 | msgid "View comment" |
| 1879 | msgstr "عرض التعليق" |
| 1880 | |
| 1881 | #: modules/containers/comment.php:183 |
| 1882 | msgid "Comment" |
| 1883 | msgstr "تعليق" |
| 1884 | |
| 1885 | #: modules/containers/comment.php:355 |
| 1886 | msgid "%d comment has been deleted." |
| 1887 | msgid_plural "%d comments have been deleted." |
| 1888 | msgstr[0] "%d تعليق قد حذف" |
| 1889 | msgstr[1] "%d تعليقات قد حذفت" |
| 1890 | |
| 1891 | #: modules/containers/comment.php:374 |
| 1892 | msgid "%d comment moved to the Trash." |
| 1893 | msgid_plural "%d comments moved to the Trash." |
| 1894 | msgstr[0] "%d تعليق نقل الى سلة ال� |
| 1895 | ه� |
| 1896 | لات." |
| 1897 | msgstr[1] "%d تعليق نقل الى سلة ال� |
| 1898 | ه� |
| 1899 | لات." |
| 1900 | |
| 1901 | #: modules/containers/custom_field.php:84 |
| 1902 | msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]" |
| 1903 | msgstr "فشل في تحديث حقل ال� |
| 1904 | يتا '%s' في %s [%d]" |
| 1905 | |
| 1906 | #: modules/containers/custom_field.php:110 |
| 1907 | msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]" |
| 1908 | msgstr "فشل في حذف حقل ال� |
| 1909 | يتا '%s' في %s [%d]" |
| 1910 | |
| 1911 | #: modules/containers/custom_field.php:187 |
| 1912 | msgid "Edit this post" |
| 1913 | msgstr "تحرير هذه التدوينة" |
| 1914 | |
| 1915 | #: modules/containers/custom_field.php:217 |
| 1916 | msgid "View \"%s\"" |
| 1917 | msgstr "عرض \"%s\"" |
| 1918 | |
| 1919 | #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45 |
| 1920 | msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]." |
| 1921 | msgstr "لا أعرف كيف أحرر '%s' [%d]." |
| 1922 | |
| 1923 | #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23 |
| 1924 | msgid "DailyMotion Video" |
| 1925 | msgstr "دايلي � |
| 1926 | وشن فيديو" |
| 1927 | |
| 1928 | #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24 |
| 1929 | msgid "Embedded DailyMotion video" |
| 1930 | msgstr "تض� |
| 1931 | ين فيديوهات دايلي � |
| 1932 | وشن" |
| 1933 | |
| 1934 | #: modules/extras/embed-parser-base.php:196 |
| 1935 | msgid "" |
| 1936 | "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or " |
| 1937 | "replace the video in question manually." |
| 1938 | msgstr "" |
| 1939 | "الفيديوهات ال� |
| 1940 | ض� |
| 1941 | نة لا ي� |
| 1942 | كن أن تحرر بإستخدا� |
| 1943 | هذه الإضافة. الرجاء تحرير أو " |
| 1944 | "استبدال الفيديو يدوياً." |
| 1945 | |
| 1946 | #: modules/extras/fileserve.php:55 |
| 1947 | msgid "Using FileServe API" |
| 1948 | msgstr "استخدا� |
| 1949 | FileServe API" |
| 1950 | |
| 1951 | #: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91 |
| 1952 | #: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81 |
| 1953 | #: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139 |
| 1954 | msgid "Not Found" |
| 1955 | msgstr "ل� |
| 1956 | يعثر عليه" |
| 1957 | |
| 1958 | #: modules/extras/fileserve.php:115 |
| 1959 | msgid "FileServe : %d %s" |
| 1960 | msgstr "FileServe : %d %s" |
| 1961 | |
| 1962 | #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24 |
| 1963 | msgid "GoogleVideo Video" |
| 1964 | msgstr "فيديوهات جوجل فيديو" |
| 1965 | |
| 1966 | #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25 |
| 1967 | msgid "Embedded GoogleVideo video" |
| 1968 | msgstr "تض� |
| 1969 | ين فيديوهات جوجل فيديو" |
| 1970 | |
| 1971 | #: modules/extras/megaupload.php:130 |
| 1972 | msgid "File Temporarily Unavailable" |
| 1973 | msgstr "ال� |
| 1974 | لف غير � |
| 1975 | توفر � |
| 1976 | ؤقتاً" |
| 1977 | |
| 1978 | #: modules/extras/megaupload.php:136 |
| 1979 | msgid "API Error" |
| 1980 | msgstr "خطأ API " |
| 1981 | |
| 1982 | #: modules/extras/megavideo-embed.php:24 |
| 1983 | msgid "Megavideo Video" |
| 1984 | msgstr "فيديوهات � |
| 1985 | يجا فيديو" |
| 1986 | |
| 1987 | #: modules/extras/megavideo-embed.php:25 |
| 1988 | msgid "Embedded Megavideo video" |
| 1989 | msgstr "تض� |
| 1990 | ين فيديوهات � |
| 1991 | يجا فيديو" |
| 1992 | |
| 1993 | #: modules/extras/rapidshare.php:51 |
| 1994 | msgid "Using RapidShare API" |
| 1995 | msgstr "استخدا� |
| 1996 | RapidShare API" |
| 1997 | |
| 1998 | #: modules/extras/rapidshare.php:158 |
| 1999 | msgid "RS Server Down" |
| 2000 | msgstr "سيرفر RS لا يع� |
| 2001 | ل بكفاءة" |
| 2002 | |
| 2003 | #: modules/extras/rapidshare.php:165 |
| 2004 | msgid "File Blocked" |
| 2005 | msgstr "� |
| 2006 | لف � |
| 2007 | حظور" |
| 2008 | |
| 2009 | #: modules/extras/rapidshare.php:172 |
| 2010 | msgid "File Locked" |
| 2011 | msgstr "� |
| 2012 | لف � |
| 2013 | قفول" |
| 2014 | |
| 2015 | #: modules/extras/rapidshare.php:183 |
| 2016 | msgid "RapidShare : %s" |
| 2017 | msgstr "RapidShare : %s" |
| 2018 | |
| 2019 | #: modules/extras/rapidshare.php:189 |
| 2020 | msgid "RapidShare API error: %s" |
| 2021 | msgstr "خطأ RapidShare API: %s" |
| 2022 | |
| 2023 | #: modules/extras/vimeo-embed.php:24 |
| 2024 | msgid "Vimeo Video" |
| 2025 | msgstr "فيديوهات في� |
| 2026 | يو" |
| 2027 | |
| 2028 | #: modules/extras/vimeo-embed.php:25 |
| 2029 | msgid "Embedded Vimeo video" |
| 2030 | msgstr "تض� |
| 2031 | ين فيديوهات في� |
| 2032 | يو" |
| 2033 | |
| 2034 | #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25 |
| 2035 | msgid "YouTube Video" |
| 2036 | msgstr "فيديوهات يوتيوب" |
| 2037 | |
| 2038 | #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26 |
| 2039 | msgid "Embedded YouTube video" |
| 2040 | msgstr "تض� |
| 2041 | ين فيديوهات يوتيوب" |
| 2042 | |
| 2043 | #: modules/extras/youtube.php:73 modules/extras/youtube.php:76 |
| 2044 | msgid "Video Not Found" |
| 2045 | msgstr "الفيدي� |
| 2046 | ل� |
| 2047 | يت� |
| 2048 | العثور عليه" |
| 2049 | |
| 2050 | #: modules/extras/youtube.php:84 |
| 2051 | msgid "Video Removed" |
| 2052 | msgstr "ت� |
| 2053 | ازالة الفيديو" |
| 2054 | |
| 2055 | #: modules/extras/youtube.php:92 |
| 2056 | msgid "Invalid Video ID" |
| 2057 | msgstr "رق� |
| 2058 | الآي دي الخاص بالفيديو غير صالح" |
| 2059 | |
| 2060 | #: modules/extras/youtube.php:104 |
| 2061 | msgid "Video OK" |
| 2062 | msgstr "الفيديو يبدو جيداً!" |
| 2063 | |
| 2064 | #: modules/extras/youtube.php:105 modules/extras/youtube.php:132 |
| 2065 | msgid "OK" |
| 2066 | msgstr "� |
| 2067 | وافق" |
| 2068 | |
| 2069 | #: modules/extras/youtube.php:118 |
| 2070 | msgid "Video status : %s%s" |
| 2071 | msgstr "حالة الفيديو: %s%s" |
| 2072 | |
| 2073 | #: modules/extras/youtube.php:137 |
| 2074 | msgid "Video Restricted" |
| 2075 | msgstr "الفيديو � |
| 2076 | حظور" |
| 2077 | |
| 2078 | #: modules/extras/youtube.php:154 |
| 2079 | msgid "Unknown YouTube API response received." |
| 2080 | msgstr "رد غير � |
| 2081 | عروف ت� |
| 2082 | استلا� |
| 2083 | ه � |
| 2084 | ن YouTube API " |
| 2085 | |
| 2086 | #: modules/parsers/image.php:159 |
| 2087 | msgid "Image" |
| 2088 | msgstr "صورة" |
| 2089 | |
| 2090 | #: modules/parsers/metadata.php:117 |
| 2091 | msgid "Custom field" |
| 2092 | msgstr "حقل � |
| 2093 | ُخصص" |
| 2094 | |
| 2095 | #. Plugin URI of the plugin/theme |
| 2096 | msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/" |
| 2097 | msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/" |
| 2098 | |
| 2099 | #. Description of the plugin/theme |
| 2100 | msgid "" |
| 2101 | "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the " |
| 2102 | "dashboard if any are found." |
| 2103 | msgstr "" |
| 2104 | "فحص شا� |
| 2105 | ل ل� |
| 2106 | دونتك عن الروابط والصور ال� |
| 2107 | فقودة وال� |
| 2108 | عطوبة، وتنبيهك في اللوحة " |
| 2109 | "الرئيسية عن أي روابط يت� |
| 2110 | العثور عليها." |
| 2111 | |
| 2112 | #. Author of the plugin/theme |
| 2113 | msgid "Janis Elsts" |
| 2114 | msgstr "Janis Elsts" |
| 2115 | |
| 2116 | #. Author URI of the plugin/theme |
| 2117 | msgid "http://w-shadow.com/blog/" |
| 2118 | msgstr "http://w-shadow.com/blog/" |
| 2119 |