PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 2.4.8
Broken Link Checker v2.4.8
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-es_ES.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 6 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 6 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 6 years ago broken-link-checker-be_BY.po 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 6 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 6 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 6 years ago broken-link-checker-da_DK.po 6 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 6 years ago broken-link-checker-de_DE.po 6 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 6 years ago broken-link-checker-es_ES.po 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 6 years ago broken-link-checker-fi.mo 6 years ago broken-link-checker-fi.po 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 6 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 6 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 6 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 6 years ago broken-link-checker-he_IL.po 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 6 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 6 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 6 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 6 years ago broken-link-checker-it_IT.po 6 years ago broken-link-checker-ja.mo 6 years ago broken-link-checker-ja.po 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 6 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 6 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 6 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 6 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 6 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 6 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.mo 6 years ago broken-link-checker-sk_SK.po 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.mo 6 years ago broken-link-checker-sr_RS.po 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.mo 6 years ago broken-link-checker-sv_SE.po 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 6 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 6 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.mo 6 years ago broken-link-checker-vi.po 6 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 11 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 6 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 6 years ago broken-link-checker.pot 3 months ago
broken-link-checker-es_ES.po
1240 lines
1 # Translation of the WordPress plugin Broken Link Checker 0.9.1 by Janis Elsts.
2 # Copyright (C) 2010 Janis Elsts
3 # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
4 # Traducción al español del plugin Broken Link Checker - v.1.0 - 29/04/2010
5 # Autor: Neoshinji - <Neoshinji[at]gmail[dot]com>
6 # Website traducción: http://blog.tuayudainformatica.com/ - <helpdesk@tuayudainformatica.com>
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Broken Link Checker\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-04-28 18:48+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: \n"
14 "Last-Translator: Neoshinji <Neoshinji[at]gmail[dot]com>\n"
15 "Language-Team: Omi | http://equipajedemano.info/ <equipajedemano@gmail.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
21 "X-Poedit-Country: Spain\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
24 #: broken-link-checker.php:273
25 msgid "Once Weekly"
26 msgstr "Una vez a la semana"
27
28 #: core.php:137
29 #: includes/admin/links-page-js.php:21
30 msgid "Loading..."
31 msgstr "Cargando..."
32
33 #: core.php:160
34 #: core.php:696
35 msgid "[ Network error ]"
36 msgstr "[ Error de Red ]"
37
38 #: core.php:185
39 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
40 msgstr "Expandir automáticamente el widget si de detectan enlaces rotos"
41
42 #: core.php:296
43 #, php-format
44 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
45 msgstr "Fallo en el borrado de las tablas de la BD. Error de la base de datos : %s"
46
47 #: core.php:313
48 #, php-format
49 msgid "Unexpected error: The plugin doesn't know how to upgrade its database to version '%d'."
50 msgstr "Error inesperado: El plugin desconoce como actualizar la base de datos a la versión '%d'."
51
52 #: core.php:349
53 #: core.php:378
54 #: core.php:420
55 #: core.php:445
56 #, php-format
57 msgid "Failed to create table '%s'. Database error: %s"
58 msgstr "Fallo en la creación de la tabla '%s'. Error de la base de datos: %s"
59
60 #: core.php:473
61 msgid "Link Checker Settings"
62 msgstr "Configuración del comprobador de enlaces"
63
64 #: core.php:474
65 msgid "Link Checker"
66 msgstr "Comprobador de enlaces"
67
68 #: core.php:480
69 msgid "View Broken Links"
70 msgstr "Ver Enlaces Rotos"
71
72 #: core.php:481
73 #: includes/links.php:771
74 msgid "Broken Links"
75 msgstr "Enlaces Rotos"
76
77 #: core.php:502
78 #, php-format
79 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
80 msgstr "Resalta los vínculos rotos desde hace al menos %s días"
81
82 #: core.php:528
83 msgid "Settings"
84 msgstr "Configuración"
85
86 #: core.php:538
87 #: core.php:1039
88 #, php-format
89 msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
90 msgstr "Error: El plugin de la base de datos no está actualizado! (Versión actual : %d, requerida : %d)"
91
92 #: core.php:653
93 msgid "Settings saved."
94 msgstr "Configuración guardada."
95
96 #: core.php:661
97 msgid "Broken Link Checker Options"
98 msgstr "Opciones de Broken Link Checker"
99
100 #: core.php:674
101 msgid "Status"
102 msgstr "Estado"
103
104 #: core.php:676
105 #: core.php:1019
106 msgid "Show debug info"
107 msgstr "Mostrar información de depuración"
108
109 #: core.php:709
110 msgid "Re-check all pages"
111 msgstr "Volver a comprobar todas las páginas"
112
113 #: core.php:733
114 msgid "Check each link"
115 msgstr "Comprobar cada enlace"
116
117 #: core.php:738
118 #, php-format
119 msgid "Every %s hours"
120 msgstr "Cada %s horas"
121
122 #: core.php:747
123 msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
124 msgstr "Los enlaces ya existentes se comprobarán con esta frecuencia. Los nuevos enlaces se comprobarán lo antes posible."
125
126 #: core.php:754
127 msgid "Broken link CSS"
128 msgstr "Enlace CSS roto"
129
130 #: core.php:759
131 msgid "Apply <em>class=\"broken_link\"</em> to broken links"
132 msgstr "Aplicar <em>class=\"broken_link\"</em> a los enlaces rotos"
133
134 #: core.php:771
135 msgid "Removed link CSS"
136 msgstr "Enlace CSS eliminado"
137
138 #: core.php:776
139 msgid "Apply <em>class=\"removed_link\"</em> to unlinked links"
140 msgstr "Aplicar <em>class=\"removed_link\"</em> a los enlaces eliminados"
141
142 #: core.php:788
143 msgid "Broken link SEO"
144 msgstr "Enlace SEO roto"
145
146 #: core.php:793
147 msgid "Apply <em>rel=\"nofollow\"</em> to broken links"
148 msgstr "Aplicar <em>rel=\"nofollow\"</em> a los enlaces rotos"
149
150 #: core.php:799
151 msgid "Exclusion list"
152 msgstr "Lista de exclusión"
153
154 #: core.php:800
155 msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
156 msgstr "No comprobar enlaces en los que la URL contenga alguna de estas palabras (una por línea):"
157
158 #: core.php:810
159 msgid "Custom fields"
160 msgstr "Campos personalizados"
161
162 #: core.php:811
163 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
164 msgstr "Comprobar las siguientes URL personalizadas (una por línea):"
165
166 #: core.php:821
167 msgid "E-mail notifications"
168 msgstr "Notificaciones por correo electrónico"
169
170 #: core.php:827
171 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
172 msgstr "Envíame un correo con notificaciones sobre los nuevos enlaces rotos detectados."
173
174 #: core.php:835
175 msgid "Advanced"
176 msgstr "Avanzado"
177
178 #: core.php:841
179 msgid "Timeout"
180 msgstr "Intervalo"
181
182 #: core.php:847
183 #: core.php:891
184 #, php-format
185 msgid "%s seconds"
186 msgstr "%s segundos"
187
188 #: core.php:856
189 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
190 msgstr "Los enlaces que tarden más de este tiempo en cargar se marcarán como rotos."
191
192 #: core.php:863
193 msgid "Link monitor"
194 msgstr "Monitor de enlaces"
195
196 #: core.php:869
197 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
198 msgstr "Ejecutar continuamente mientras el escritorio de WordPress está abierto"
199
200 #: core.php:877
201 msgid "Run hourly in the background"
202 msgstr "Ejecutar cada hora en segundo plano"
203
204 #: core.php:885
205 msgid "Max. execution time"
206 msgstr "Tiempo de ejecución máximo"
207
208 #: core.php:902
209 msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
210 msgstr "El plugin funciona ejecutando periódicamente una tarea en segundo plano que analizará tus entradas, para comprobar los enlaces descubiertos, y realiza otras tareas que consumen tiempo. Desde aquí se puede establecer por cuánto tiempo, como máximo, el monitor de enlaces seguirá ejecutándose en segundo plano antes de detenerse."
211
212 #: core.php:912
213 msgid "Custom temporary directory"
214 msgstr "Directorio temporal personalizado"
215
216 #: core.php:921
217 msgid "OK"
218 msgstr "Aceptar"
219
220 #: core.php:924
221 msgid "Error : This directory isn't writable by PHP."
222 msgstr "Error: PHP no puede escribir en ese directorio."
223
224 #: core.php:929
225 msgid "Error : This directory doesn't exist."
226 msgstr "Error: No existe ese directorio"
227
228 #: core.php:937
229 msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank."
230 msgstr "Rellena este campo si quieres que el plugin utilice un directorio personalizado para sus ficheros temporales. En caso contrario, déjalo en blanco."
231
232 #: core.php:944
233 msgid "Server load limit"
234 msgstr "Límite de carga del servidor"
235
236 #: core.php:985
237 #, php-format
238 msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
239 msgstr "La comprobación de enlaces será suspendida si el promedio de <a href=\"%s\">carga del servidor</a> alcanza una cifra por encima de este número. Dejar en blanco este campo, deshabilita la limitación de carga."
240
241 #: core.php:995
242 msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
243 msgstr "La limitación de carga sólo funciona en sistemas Linux donde <code>/proc/loadavg</code> es presente i accesible."
244
245 #: core.php:1004
246 msgid "Save Changes"
247 msgstr "Guardar Cambios"
248
249 #: core.php:1017
250 msgid "Hide debug info"
251 msgstr "Ocultar información de depuración"
252
253 #: core.php:1125
254 #: core.php:1458
255 #: core.php:1490
256 #, php-format
257 msgid "Database error : %s"
258 msgstr "Error en la base de datos: %s"
259
260 #: core.php:1200
261 msgid "Bulk Actions"
262 msgstr "Procedimiento por lotes"
263
264 #: core.php:1201
265 msgid "Recheck"
266 msgstr "Recomprobar"
267
268 #: core.php:1202
269 msgid "Fix redirects"
270 msgstr "Solucionar las redirecciones"
271
272 #: core.php:1203
273 #: core.php:1357
274 #: includes/admin/links-page-js.php:293
275 msgid "Unlink"
276 msgstr "Desvincular"
277
278 #: core.php:1204
279 msgid "Delete sources"
280 msgstr "Borrar fuentes"
281
282 #: core.php:1218
283 #: core.php:1392
284 msgid "Apply"
285 msgstr "Aplicar"
286
287 #: core.php:1225
288 msgid "&laquo;"
289 msgstr "&laquo;"
290
291 #: core.php:1226
292 msgid "&raquo;"
293 msgstr "&raquo;"
294
295 #: core.php:1233
296 #: core.php:1398
297 #, php-format
298 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
299 msgstr "Mostrando %s&#8211;%s de <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
300
301 #: core.php:1252
302 msgid "Source"
303 msgstr "Fuente"
304
305 #: core.php:1253
306 msgid "Link Text"
307 msgstr "Texto del Enlace"
308
309 #: core.php:1254
310 #: includes/admin/search-form.php:42
311 msgid "URL"
312 msgstr "URL"
313
314 #: core.php:1330
315 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
316 msgstr "[¡Un enlace huérfano! Esto es un fallo.]"
317
318 #: core.php:1354
319 msgid "Show more info about this link"
320 msgstr "Mostrar más información sobre este enlace"
321
322 #: core.php:1354
323 #: core.php:2726
324 msgid "Details"
325 msgstr "Detalles"
326
327 #: core.php:1356
328 msgid "Remove this link from all posts"
329 msgstr "Eliminar este enlace de todas las entradas"
330
331 #: core.php:1362
332 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
333 msgstr "Eliminar este enlace de la lista de enlaces rotos y marcarlo como válido"
334
335 #: core.php:1363
336 #: includes/admin/links-page-js.php:78
337 msgid "Not broken"
338 msgstr "No roto"
339
340 #: core.php:1367
341 msgid "Edit link URL"
342 msgstr "Editar la URL del enlace"
343
344 #: core.php:1367
345 #: includes/admin/links-page-js.php:199
346 #: includes/admin/links-page-js.php:227
347 msgid "Edit URL"
348 msgstr "Editar URL"
349
350 #: core.php:1373
351 msgid "Cancel URL editing"
352 msgstr "Cancelar la edición de URL"
353
354 #: core.php:1373
355 #: includes/admin/search-form.php:87
356 msgid "Cancel"
357 msgstr "Cancelar"
358
359 #: core.php:1441
360 msgid "You must enter a filter name!"
361 msgstr "¡Debes introducir un nombre para el filtro!"
362
363 #: core.php:1445
364 msgid "Invalid search query."
365 msgstr "Cadena de búsqueda inválida."
366
367 #: core.php:1453
368 #, php-format
369 msgid "Filter \"%s\" created"
370 msgstr "Se ha creado el filtro \"%s\""
371
372 #: core.php:1481
373 msgid "Filter ID not specified."
374 msgstr "ID de Filtro no especificado"
375
376 #: core.php:1487
377 msgid "Filter deleted"
378 msgstr "Filtro eliminado"
379
380 #: core.php:1535
381 #, php-format
382 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
383 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
384 msgstr[0] "Reemplazar %d redirección con un vínculo directo"
385 msgstr[1] "Reemplazar %d redirecciones con un vínculos directos"
386
387 #: core.php:1546
388 #, php-format
389 msgid "Failed to fix %d redirect"
390 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
391 msgstr[0] "No se ha podido solucionar %d redirección "
392 msgstr[1] "No se han podido solucionar %d redirecciones"
393
394 #: core.php:1556
395 msgid "None of the selected links are redirects!"
396 msgstr "Ninguno de los vínculos seleccionados son redirecciones!"
397
398 #: core.php:1602
399 #, php-format
400 msgid "%d link removed"
401 msgid_plural "%d links removed"
402 msgstr[0] "%d vínculo eliminado"
403 msgstr[1] "%d vínculos eliminados"
404
405 #: core.php:1613
406 #, php-format
407 msgid "Failed to remove %d link"
408 msgid_plural "Failed to remove %d links"
409 msgstr[0] "Fallo para remover %d enlace"
410 msgstr[1] "Fallo para remover %d enlaces"
411
412 #: core.php:1701
413 msgid "Didn't find anything to delete!"
414 msgstr "No se ha encontrado nada para borrar!"
415
416 #: core.php:1729
417 #, php-format
418 msgid "%d link scheduled for rechecking"
419 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
420 msgstr[0] "%d vínculo programado para recomprobar"
421 msgstr[1] "%d vínculos programados para recomprobar"
422
423 #: core.php:1752
424 msgid "Post published on"
425 msgstr "Entrada publicada el"
426
427 #: core.php:1757
428 msgid "Link last checked"
429 msgstr "Última comprobación"
430
431 #: core.php:1761
432 msgid "Never"
433 msgstr "Nunca"
434
435 #: core.php:1767
436 #: includes/admin/search-form.php:45
437 msgid "HTTP code"
438 msgstr "Código HTTP"
439
440 #: core.php:1772
441 msgid "Response time"
442 msgstr "Tiempo de respuesta"
443
444 #: core.php:1774
445 #, php-format
446 msgid "%2.3f seconds"
447 msgstr "%2.3f segundos"
448
449 #: core.php:1777
450 msgid "Final URL"
451 msgstr "URL final"
452
453 #: core.php:1782
454 msgid "Redirect count"
455 msgstr "Recuento de redirecciones"
456
457 #: core.php:1787
458 msgid "Instance count"
459 msgstr "Recuento de casos"
460
461 #: core.php:1796
462 #, php-format
463 msgid "This link has failed %d time."
464 msgid_plural "This link has failed %d times."
465 msgstr[0] "Este enlace ha fallado %d vez."
466 msgstr[1] "Este enlace ha fallado %d veces."
467
468 #: core.php:1804
469 #, php-format
470 msgid "This link has been broken for %s."
471 msgstr "El enlace ha sido roto por %s."
472
473 #: core.php:1815
474 msgid "Log"
475 msgstr "Registro"
476
477 #: core.php:1841
478 msgid "less than a minute"
479 msgstr "Menos de un minuto"
480
481 #: core.php:1849
482 #, php-format
483 msgid "%d minute"
484 msgid_plural "%d minutes"
485 msgstr[0] "%d minuto"
486 msgstr[1] "%d minutos"
487
488 #: core.php:1863
489 #: core.php:1890
490 #, php-format
491 msgid "%d hour"
492 msgid_plural "%d hours"
493 msgstr[0] "%d hora"
494 msgstr[1] "%d horas"
495
496 #: core.php:1878
497 #: core.php:1919
498 #, php-format
499 msgid "%d day"
500 msgid_plural "%d days"
501 msgstr[0] "%d dia"
502 msgstr[1] "%d días"
503
504 #: core.php:1908
505 #, php-format
506 msgid "%d month"
507 msgid_plural "%d months"
508 msgstr[0] "%d mes"
509 msgstr[1] "%d meses"
510
511 #: core.php:2231
512 msgid "View broken links"
513 msgstr "Ver enlaces rotos"
514
515 #: core.php:2232
516 #, php-format
517 msgid "Found %d broken link"
518 msgid_plural "Found %d broken links"
519 msgstr[0] "Se encontró %d enlace roto"
520 msgstr[1] "Se encontraron %d enlaces rotos"
521
522 #: core.php:2238
523 msgid "No broken links found."
524 msgstr "No se encontraron enlaces rotos."
525
526 #: core.php:2245
527 #, php-format
528 msgid "%d URL in the work queue"
529 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
530 msgstr[0] "%d URL en la cola de trabajo"
531 msgstr[1] "%d URL en la cola de trabajo"
532
533 #: core.php:2248
534 msgid "No URLs in the work queue."
535 msgstr "No hay URL en la cola de trabajo."
536
537 #: core.php:2254
538 #, php-format
539 msgid "Detected %d unique URL"
540 msgid_plural "Detected %d unique URLs"
541 msgstr[0] "Detectada %d URL única"
542 msgstr[1] "Detectadas %d URL únicas"
543
544 #: core.php:2255
545 #, php-format
546 msgid "in %d link"
547 msgid_plural "in %d links"
548 msgstr[0] "en %d enlace"
549 msgstr[1] "en %d enlaces"
550
551 #: core.php:2260
552 msgid "and still searching..."
553 msgstr "y buscando todavía..."
554
555 #: core.php:2266
556 msgid "Searching your blog for links..."
557 msgstr "Buscando enlaces en tu sitio..."
558
559 #: core.php:2268
560 msgid "No links detected."
561 msgstr "No se detectaron enlaces."
562
563 #: core.php:2353
564 #: core.php:2389
565 #: core.php:2452
566 #: core.php:2534
567 msgid "You're not allowed to do that!"
568 msgstr "¡No tienes permisos para hacer eso!"
569
570 #: core.php:2361
571 #: core.php:2399
572 #: core.php:2462
573 #, php-format
574 msgid "Oops, I can't find the link %d"
575 msgstr "¡Vaya!, no se pudo encontrar el enlace %d"
576
577 #: core.php:2368
578 msgid "This link was manually marked as working by the user."
579 msgstr "Este enlace se marcó manualmente como válido por el usuario."
580
581 #: core.php:2374
582 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
583 msgstr "¡Vaya!, no se pudo modificar el enlace"
584
585 #: core.php:2377
586 #: core.php:2488
587 msgid "Error : link_id not specified"
588 msgstr "Error: link_id no especificado"
589
590 #: core.php:2409
591 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
592 msgstr "¡Vaya!, la nueva URL no es válida"
593
594 #: core.php:2420
595 #: core.php:2471
596 msgid "An unexpected error occured!"
597 msgstr "¡Ocurrió un error inesperado!"
598
599 #: core.php:2438
600 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
601 msgstr "Error: No se especificó link_id o new_url"
602
603 #: core.php:2497
604 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
605 msgstr "¡No tienes suficientes permisos para acceder a esta información!"
606
607 #: core.php:2510
608 msgid "Error : link ID not specified"
609 msgstr "Error: link ID no especificado"
610
611 #: core.php:2521
612 #, php-format
613 msgid "Failed to load link details (%s)"
614 msgstr "Error cargando los detalles de carga del enlace (%s)"
615
616 #: core.php:2712
617 #, php-format
618 msgid "The current temporary directory is not accessible; please <a href=\"%s\">set a different one</a>."
619 msgstr "El directorio temporal actual no es accesible; por favor, <a href=\"%s\">establece uno distinto</a>."
620
621 #: core.php:2717
622 #, php-format
623 msgid "Please make the directory <code>%1$s</code> writable by plugins or <a href=\"%2$s\">set a custom temporary directory</a>."
624 msgstr "Por favor, debes permitir que los plugins puedan grabar datos en el directorio <code>%1$s</code> o bien <a href=\"%2$s\">establecer un directorio temporal personalizado</a>."
625
626 #: core.php:2724
627 msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile."
628 msgstr "Broken Link Checker no ha podido crear un archivo temporal."
629
630 #: core.php:2729
631 msgid "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the resource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, BLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to detect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory isn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable or enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings."
632 msgstr "Este plugin utiliza un sistema de bloqueo de archivos para garantizar que sólo se ejecuta una instancia del algoritmo de comprobación de enlaces en un momento determinado, ya que consume bastantes recursos. Desafortunadamente, el plugin no ha podido encontrar un directorio en el que almacenar el fichero de bloqueo - ha fallado al detectar la localización del directorio temporal de tu servidor, y el propio directorio del plugin no permite la escritura desde PHP. Para resolverlo, tendrás que dar permisos de escritura al directorio o establecer un directorio temporal en la configuración del plugin."
633
634 #: core.php:2748
635 msgid "PHP version"
636 msgstr "Versión PHP"
637
638 #: core.php:2754
639 msgid "MySQL version"
640 msgstr "Versión MySQL"
641
642 #: core.php:2767
643 msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
644 msgstr "Tienes una versión obsoleta de CURL. La detección de redirecciones puede no funcionar correctamente."
645
646 #: core.php:2779
647 #: core.php:2795
648 #: core.php:2800
649 msgid "Not installed"
650 msgstr "No instalado"
651
652 #: core.php:2782
653 msgid "CURL version"
654 msgstr "Versión CURL"
655
656 #: core.php:2788
657 msgid "Installed"
658 msgstr "Instalado"
659
660 #: core.php:2801
661 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
662 msgstr "¡Tienes que tener CURL o Snoopy instalado para que funcione el plugin!"
663
664 #: core.php:2812
665 msgid "On"
666 msgstr "Activado"
667
668 #: core.php:2813
669 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
670 msgstr "Las redirecciones podrían interpretarse como enlaces rotos cuando safe_mode esta activo."
671
672 #: core.php:2818
673 #: core.php:2832
674 msgid "Off"
675 msgstr "Desactivado"
676
677 #: core.php:2826
678 #, php-format
679 msgid "On ( %s )"
680 msgstr "Activado ( %s )"
681
682 #: core.php:2827
683 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
684 msgstr "Las redirecciones podrían interpretarse como enlaces rotos cuando open_basedir esta activo."
685
686 #: core.php:2846
687 msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory."
688 msgstr "No puedo crear archivo de bloqueo. Por favor, especifica un directorio temporal personalizado."
689
690 #: core.php:2875
691 #, php-format
692 msgid "[%s] Broken links detected"
693 msgstr "[%s] Enlaces rotos detectados"
694
695 #: core.php:2881
696 #, php-format
697 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
698 msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
699 msgstr[0] "Broken Link Checker ha detectado %d un nuevo enlace roto en tu sitio web."
700 msgstr[1] "Broken Link Checker ha detectado %d nuevos enlaces rotos en tu sitio web."
701
702 #: core.php:2896
703 #, php-format
704 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
705 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
706 msgstr[0] "Aquí dispone de lista del primer %d enlace roto:"
707 msgstr[1] "Aquí dispone de lista de los primeros %d enlaces rotos:"
708
709 #: core.php:2904
710 msgid "Here's a list of the new broken links: "
711 msgstr "Aquí dispone de la lista de nuevos enlaces rotos:"
712
713 #: core.php:2916
714 #, php-format
715 msgid "Link text : %s"
716 msgstr "Texto del Enlace : %s"
717
718 #: core.php:2917
719 #, php-format
720 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
721 msgstr "Enlace URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
722
723 #: core.php:2918
724 #, php-format
725 msgid "Source : %s"
726 msgstr "Fuente : %s"
727
728 #: core.php:2932
729 msgid "You can see all broken links here:"
730 msgstr "Usted puede ver todos los enlaces rotos aquí:"
731
732 #: includes/admin/links-page-js.php:40
733 #: includes/admin/links-page-js.php:234
734 msgid "Wait..."
735 msgstr "Espere ..."
736
737 #: includes/admin/links-page-js.php:109
738 msgid "Save URL"
739 msgstr "Guardar URL"
740
741 #: includes/admin/links-page-js.php:120
742 msgid "Saving changes..."
743 msgstr "Guardando cambios ..."
744
745 #: includes/admin/links-page-js.php:166
746 #, php-format
747 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
748 msgstr "%d casos del enlace se modificaron satisfactoriamente."
749
750 #: includes/admin/links-page-js.php:172
751 #, php-format
752 msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
753 msgstr "A pesar de todo, %d casos no pudieron ser editados y aún apuntan hacia la vieja URL."
754
755 #: includes/admin/links-page-js.php:178
756 msgid "The link could not be modified."
757 msgstr "El enlace no ha podido ser modificado."
758
759 #: includes/admin/links-page-js.php:181
760 #: includes/admin/links-page-js.php:285
761 msgid "The following error(s) occured :"
762 msgstr "Se ha producido el siguiente error(s) :"
763
764 #: includes/admin/links-page-js.php:271
765 #, php-format
766 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
767 msgstr "%d casos de los enlaces fueron satisfactoriamente desconectados."
768
769 #: includes/admin/links-page-js.php:277
770 #, php-format
771 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
772 msgstr "A pesar de todo, %d casos no han podido ser eliminados."
773
774 #: includes/admin/links-page-js.php:282
775 msgid "The plugin failed to remove the link."
776 msgstr "El plugin no ha podido eliminar el enlace."
777
778 #: includes/admin/links-page-js.php:337
779 msgid "Enter a name for the new custom filter"
780 msgstr "Introduce un nombre para el nuevo filtro"
781
782 #: includes/admin/links-page-js.php:348
783 msgid ""
784 "You are about to delete the current filter.\n"
785 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
786 msgstr ""
787 "Estás a punto de borrar el filtro actual.\n"
788 " 'Cancelar' para salir, 'Aceptar' para borrarlo."
789
790 #: includes/admin/links-page-js.php:371
791 msgid ""
792 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
793 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
794 msgstr ""
795 "¿Está seguro que desea eliminar todos los mensajes, marcadores u otros artículos que contengan cualquiera de los vínculos seleccionados? Esta acción no podrá deshacerse.\n"
796 "'Cancelar' para detener la operación, 'Aceptar' para borrar"
797
798 #: includes/admin/search-form.php:13
799 msgid "Save This Search As a Filter"
800 msgstr "Guardar esta búsqueda como un Filtro"
801
802 #: includes/admin/search-form.php:23
803 msgid "Delete This Filter"
804 msgstr "Borrar este Filtro"
805
806 #: includes/admin/search-form.php:29
807 #: includes/links.php:798
808 msgid "Search"
809 msgstr "Buscar"
810
811 #: includes/admin/search-form.php:39
812 msgid "Link text"
813 msgstr "Texto del Enlace"
814
815 #: includes/admin/search-form.php:48
816 msgid "Link status"
817 msgstr "Estado del Enlace"
818
819 #: includes/admin/search-form.php:64
820 msgid "Link type"
821 msgstr "Tipo de Enlace"
822
823 #: includes/admin/search-form.php:68
824 msgid "Any"
825 msgstr "Cualquiera"
826
827 #: includes/admin/search-form.php:69
828 msgid "Normal link"
829 msgstr "Enlace normal"
830
831 #: includes/admin/search-form.php:70
832 #: includes/parsers/image.php:142
833 msgid "Image"
834 msgstr "Imagen"
835
836 #: includes/admin/search-form.php:71
837 #: includes/containers/custom_field.php:176
838 msgid "Custom field"
839 msgstr "Campo personalizado"
840
841 #: includes/admin/search-form.php:72
842 #: includes/containers/blogroll.php:13
843 msgid "Bookmark"
844 msgstr "Marcador"
845
846 #: includes/admin/search-form.php:73
847 #: includes/containers/comment.php:137
848 msgid "Comment"
849 msgstr "Comentario"
850
851 #: includes/admin/search-form.php:86
852 msgid "Search Links"
853 msgstr "Buscar enlaces"
854
855 #: includes/checkers/http.php:186
856 #: includes/checkers/http.php:253
857 #, php-format
858 msgid "HTTP code : %d"
859 msgstr "Código HTTP : %d"
860
861 #: includes/checkers/http.php:188
862 #: includes/checkers/http.php:255
863 msgid "(No response)"
864 msgstr "(Sin respuesta)"
865
866 #: includes/checkers/http.php:194
867 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
868 msgstr "Lo más probable es que el tiempo de espera se agotase o bien que el dominio no exista."
869
870 #: includes/checkers/http.php:262
871 msgid "Request timed out."
872 msgstr "Tiempo de espera agotado."
873
874 #: includes/checkers/http.php:280
875 msgid "Using Snoopy"
876 msgstr "Utilizando Snoopy"
877
878 #: includes/containers.php:262
879 #, php-format
880 msgid "Container type '%s' not recognized"
881 msgstr "Contenedor tipo '%s' no ha sido reconocido"
882
883 #: includes/containers.php:792
884 #, php-format
885 msgid "%d '%s' has been deleted"
886 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
887 msgstr[0] "%d '%s' ha sido borrado"
888 msgstr[1] "%d '%s' han sido borrados"
889
890 #: includes/containers/blogroll.php:19
891 #: includes/containers/blogroll.php:38
892 msgid "Edit this bookmark"
893 msgstr "Editar este marcador"
894
895 #: includes/containers/blogroll.php:38
896 #: includes/containers/comment.php:107
897 #: includes/containers/custom_field.php:201
898 #: includes/containers/post.php:16
899 msgid "Edit"
900 msgstr "Editar"
901
902 #: includes/containers/blogroll.php:39
903 #, php-format
904 msgid ""
905 "You are about to delete this link '%s'\n"
906 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
907 msgstr ""
908 "Estás a punto de borrar este enlace '%s'\n"
909 " 'Cancelar' para salir, 'Aceptar para borrarlo."
910
911 #: includes/containers/blogroll.php:39
912 #: includes/containers/custom_field.php:206
913 #: includes/containers/post.php:21
914 msgid "Delete"
915 msgstr "Borrar"
916
917 #: includes/containers/blogroll.php:75
918 #: includes/containers/comment.php:36
919 #: includes/containers/post.php:86
920 msgid "Nothing to update"
921 msgstr "Nada que actualizar"
922
923 #: includes/containers/blogroll.php:89
924 #, php-format
925 msgid "Updating bookmark %d failed"
926 msgstr "Actualizando marcador %d falló"
927
928 #: includes/containers/blogroll.php:120
929 #, php-format
930 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
931 msgstr "No se pudo eliminar el enlace blogroll \"%s\" (%d)"
932
933 #: includes/containers/blogroll.php:280
934 #, php-format
935 msgid "%d blogroll link deleted"
936 msgid_plural "%d blogroll links deleted"
937 msgstr[0] "%d enlace blogroll detectado"
938 msgstr[1] "%d enlaces blogroll detectados"
939
940 #: includes/containers/comment.php:46
941 #, php-format
942 msgid "Updating comment %d failed"
943 msgstr "Actualizando comentario %d falló"
944
945 #: includes/containers/comment.php:64
946 #, php-format
947 msgid "Failed to delete comment %d"
948 msgstr "Fallo para eliminar el comentario %d"
949
950 #: includes/containers/comment.php:107
951 #: includes/containers/comment.php:149
952 msgid "Edit comment"
953 msgstr "Editar comentario"
954
955 #: includes/containers/comment.php:114
956 msgid "Delete Permanently"
957 msgstr "Borrado permanente"
958
959 #: includes/containers/comment.php:116
960 msgid "Move this comment to the trash"
961 msgstr "Mover este comentario a la basura"
962
963 #: includes/containers/comment.php:116
964 msgctxt "verb"
965 msgid "Trash"
966 msgstr "Basura"
967
968 #: includes/containers/comment.php:120
969 msgid "View comment"
970 msgstr "Ver comentario"
971
972 #: includes/containers/comment.php:120
973 #: includes/containers/custom_field.php:209
974 #: includes/containers/post.php:24
975 msgid "View"
976 msgstr "Ver"
977
978 #: includes/containers/comment.php:273
979 #, php-format
980 msgid "%d comment moved to the trash"
981 msgid_plural "%d comments moved to the trash"
982 msgstr[0] "%d comentario movido a la papelera"
983 msgstr[1] "%d comentarios movidos a la papelera"
984
985 #: includes/containers/comment.php:283
986 #, php-format
987 msgid "%d comment has been deleted"
988 msgid_plural "%d comments have been deleted"
989 msgstr[0] "%d comentario ha sido eliminado"
990 msgstr[1] "%d comentarios han sido eliminados"
991
992 #: includes/containers/custom_field.php:73
993 #, php-format
994 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
995 msgstr "Fallo en la actualización del campo meta '%s' en %s [%d]"
996
997 #: includes/containers/custom_field.php:99
998 #, php-format
999 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1000 msgstr "Fallo para borrar el campo meta '%s' en %s [%d]"
1001
1002 #: includes/containers/custom_field.php:191
1003 #: includes/containers/custom_field.php:201
1004 #: includes/containers/post.php:16
1005 #: includes/containers/post.php:41
1006 msgid "Edit this post"
1007 msgstr "Editar esta entrada"
1008
1009 #: includes/containers/custom_field.php:204
1010 #: includes/containers/post.php:19
1011 msgid "Move this post to the Trash"
1012 msgstr "Mover este mensaje a la basura"
1013
1014 #: includes/containers/custom_field.php:204
1015 #: includes/containers/post.php:19
1016 msgid "Trash"
1017 msgstr "Basura"
1018
1019 #: includes/containers/custom_field.php:206
1020 #: includes/containers/post.php:21
1021 msgid "Delete this post permanently"
1022 msgstr "Borrar este mensaje de forma permanente"
1023
1024 #: includes/containers/custom_field.php:206
1025 #: includes/containers/post.php:21
1026 #, php-format
1027 msgid ""
1028 "You are about to delete this post '%s'\n"
1029 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1030 msgstr ""
1031 "Estás a punto de borrar esta entrada '%s'\n"
1032 " 'Cancelar' para salir, 'Aceptar' para borrarla."
1033
1034 #: includes/containers/custom_field.php:209
1035 #: includes/containers/post.php:24
1036 #, php-format
1037 msgid "View \"%s\""
1038 msgstr "Ver \"%s\""
1039
1040 #: includes/containers/custom_field.php:248
1041 #: includes/containers/post.php:127
1042 #, php-format
1043 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1044 msgstr "Error al borrar el mensaje \"%s\" (%d)"
1045
1046 #: includes/containers/custom_field.php:479
1047 #: includes/containers/post.php:300
1048 #, php-format
1049 msgid "%d post moved to the trash"
1050 msgid_plural "%d posts moved to the trash"
1051 msgstr[0] "%d mensaje movido a la basura"
1052 msgstr[1] "%d mensajes movidos a la basura"
1053
1054 #: includes/containers/custom_field.php:481
1055 #: includes/containers/post.php:302
1056 #, php-format
1057 msgid "%d post deleted"
1058 msgid_plural "%d posts deleted"
1059 msgstr[0] "%d mensaje eliminado"
1060 msgstr[1] "%d mensajes eliminados"
1061
1062 #: includes/containers/dummy.php:21
1063 #: includes/containers/dummy.php:32
1064 #, php-format
1065 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1066 msgstr "Desconozco como puedo editar '%s' [%d]."
1067
1068 #: includes/containers/post.php:96
1069 #, php-format
1070 msgid "Updating post %d failed"
1071 msgstr "Actualizando mensaje %d falló"
1072
1073 #: includes/instances.php:102
1074 #: includes/instances.php:148
1075 #, php-format
1076 msgid "Container %s[%d] not found"
1077 msgstr "Contenedor %s[%d] no encontrado"
1078
1079 #: includes/instances.php:111
1080 #: includes/instances.php:157
1081 #, php-format
1082 msgid "Parser '%s' not found."
1083 msgstr "Analizador sintáctico '%s' no encontrado."
1084
1085 #: includes/links.php:157
1086 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1087 msgstr "El plugin script ha terminado mientras intentaba comprobar el enlace."
1088
1089 #: includes/links.php:201
1090 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1091 msgstr "El plugin desconoce como comprobar este tipo de enlace."
1092
1093 #: includes/links.php:289
1094 msgid "Link is valid."
1095 msgstr "El enlace es válido."
1096
1097 #: includes/links.php:291
1098 msgid "Link is broken."
1099 msgstr "El enlace está roto."
1100
1101 #: includes/links.php:484
1102 #: includes/links.php:586
1103 #: includes/links.php:621
1104 msgid "Link is not valid"
1105 msgstr "El enlace no es válido"
1106
1107 #: includes/links.php:501
1108 msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1109 msgstr "Este enlace no puede ser editado, porque no se utiliza en ninguna otra parte de este sitio."
1110
1111 #: includes/links.php:527
1112 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1113 msgstr "Fallo en la creación del registro en la BD para la nueva URL."
1114
1115 #: includes/links.php:599
1116 msgid "This link is not a redirect"
1117 msgstr "Este enlace no es una redirección"
1118
1119 #: includes/links.php:648
1120 #: includes/links.php:685
1121 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1122 msgstr "No es posible eliminar el enlace del registo de la BD"
1123
1124 #: includes/links.php:770
1125 msgid "Broken"
1126 msgstr "Roto(s)"
1127
1128 #: includes/links.php:772
1129 msgid "No broken links found"
1130 msgstr "No se han encontrado enlaces rotos"
1131
1132 #: includes/links.php:779
1133 msgid "Redirects"
1134 msgstr "Redirecciones"
1135
1136 #: includes/links.php:780
1137 msgid "Redirected Links"
1138 msgstr "Enlaces Redireccionados"
1139
1140 #: includes/links.php:781
1141 msgid "No redirects found"
1142 msgstr "No se han encontrado redirecciones"
1143
1144 #: includes/links.php:789
1145 msgid "All"
1146 msgstr "Todos"
1147
1148 #: includes/links.php:790
1149 msgid "Detected Links"
1150 msgstr "Enlaces Detectados"
1151
1152 #: includes/links.php:791
1153 msgid "No links found (yet)"
1154 msgstr "No se han encontrado enlaces (aún)"
1155
1156 #: includes/links.php:799
1157 msgid "Search Results"
1158 msgstr "Resultados de búsqueda"
1159
1160 #: includes/links.php:800
1161 #: includes/links.php:843
1162 msgid "No links found for your query"
1163 msgstr "No se han encontrado enlaces que correspondan con la consulta"
1164
1165 #: includes/parsers.php:151
1166 #, php-format
1167 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1168 msgstr "La edición no ha sido implementada en el '%s' analizado sintáctico"
1169
1170 #: includes/parsers.php:166
1171 #, php-format
1172 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1173 msgstr "La desvinculación no ha sido implementada en el '%s' analizador sintáctico"
1174
1175 #. Plugin Name of the plugin/theme
1176 msgid "Broken Link Checker"
1177 msgstr "Broken Link Checker"
1178
1179 #. Plugin URI of the plugin/theme
1180 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1181 msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1182
1183 #. Description of the plugin/theme
1184 msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
1185 msgstr "Comprueba tu blog en busca de enlaces y imágenes ausentes y te informa en el escritorio de WordPress si alguno fue encontrado."
1186
1187 #. Author of the plugin/theme
1188 msgid "Janis Elsts"
1189 msgstr "Janis Elsts"
1190
1191 #. Author URI of the plugin/theme
1192 msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1193 msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1194
1195 #~ msgid "Excluded"
1196 #~ msgstr "Excluídos"
1197
1198 #~ msgid "Add this URL to the exclusion list"
1199 #~ msgstr "Añadir esta URL a la lista de exclusiones"
1200
1201 #~ msgid "Exclude"
1202 #~ msgstr "Excluir"
1203
1204 #~ msgid "Discard"
1205 #~ msgstr "Descartar"
1206
1207 #~ msgid ""
1208 #~ "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your "
1209 #~ "exclusion list."
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Este enlace no se comprobó ya que contiene una palabra coincidente con tu "
1212 #~ "lista de exclusión."
1213
1214 #~ msgid "URL %s was removed."
1215 #~ msgstr "La URL %s se eliminó."
1216
1217 #~ msgid "URL %s added to the exclusion list"
1218 #~ msgstr "La URL %s se añadió a la lista de exclusión"
1219
1220 #~ msgid "Link ID not specified"
1221 #~ msgstr "Link ID no especificado"
1222
1223 #~ msgid "First try : %d"
1224 #~ msgstr "Primer intento: %d"
1225
1226 #~ msgid "Trying a second time with different settings..."
1227 #~ msgstr "Realizando un segundo intendo con diferentes configuraciones..."
1228
1229 #~ msgid "Second try : %d"
1230 #~ msgstr "Segundo intento: %d"
1231
1232 #~ msgid "Second try : 0 (No response)"
1233 #~ msgstr "Segundo intento: 0 (Sin respuesta)"
1234
1235 #~ msgid "Error adding link %s : %s"
1236 #~ msgstr "Error añadiendo enlace %s: %s"
1237
1238 #~ msgid "Error updating link %d : %s"
1239 #~ msgstr "Error actualizando enlace %d: %s"
1240