PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events / 5.6.6
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events v5.6.6
5.6.6 5.6.5 5.6.4 5.6.3 5.6.2 5.6.1 5.6.0 5.5.2 5.5.1 5.5.0 5.4.2 trunk 5.1.0 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.91 5.1.92 5.1.93 5.1.94 5.2.0 5.2.1 5.2.10 5.2.11 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.3.0 5.3.1 5.3.2 5.4.0 5.4.1
latepoint / languages / latepoint-ar.po
latepoint / languages Last commit date
latepoint-ar.mo 3 weeks ago latepoint-ar.po 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.mo 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.po 3 weeks ago latepoint-de_DE.mo 3 weeks ago latepoint-de_DE.po 3 weeks ago latepoint-el.mo 3 weeks ago latepoint-el.po 3 weeks ago latepoint-es_ES.mo 3 weeks ago latepoint-es_ES.po 3 weeks ago latepoint-fr_FR.mo 3 weeks ago latepoint-fr_FR.po 3 weeks ago latepoint-he_IL.mo 3 weeks ago latepoint-he_IL.po 3 weeks ago latepoint-id_ID.mo 3 weeks ago latepoint-id_ID.po 3 weeks ago latepoint-it_IT.mo 3 weeks ago latepoint-it_IT.po 3 weeks ago latepoint-ja.mo 3 weeks ago latepoint-ja.po 3 weeks ago latepoint-nl_NL.mo 3 weeks ago latepoint-nl_NL.po 3 weeks ago latepoint-pl_PL.mo 3 weeks ago latepoint-pl_PL.po 3 weeks ago latepoint-pt_BR.mo 3 weeks ago latepoint-pt_BR.po 3 weeks ago latepoint-ru_RU.mo 3 weeks ago latepoint-ru_RU.po 3 weeks ago latepoint-sv_SE.mo 3 weeks ago latepoint-sv_SE.po 3 weeks ago latepoint-th.mo 3 weeks ago latepoint-th.po 3 weeks ago latepoint-tr_TR.mo 3 weeks ago latepoint-tr_TR.po 3 weeks ago latepoint-vi.mo 3 weeks ago latepoint-vi.po 3 weeks ago latepoint-zh_CN.mo 3 weeks ago latepoint-zh_CN.po 3 weeks ago latepoint.pot 3 weeks ago
latepoint-ar.po
12187 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LatePoint\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:18+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n"
12 "Language: ar\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
14 "X-Domain: latepoint\n"
15
16 #: blocks/controls/TypographyControl.js:58
17 msgid "400"
18 msgstr "400"
19
20 #: blocks/controls/TypographyControl.js:59
21 msgid "500"
22 msgstr "500"
23
24 #: blocks/controls/TypographyControl.js:60
25 msgid "600"
26 msgstr "600"
27
28 #: blocks/controls/TypographyControl.js:61
29 msgid "700"
30 msgstr "700"
31
32 #. Plugin Name of the plugin
33 #. Author of the plugin
34 #: latepoint.php
35 msgid "LatePoint"
36 msgstr "LatePoint"
37
38 #. Plugin URI of the plugin
39 #. Author URI of the plugin
40 #: latepoint.php
41 msgid "https://latepoint.com"
42 msgstr "https://latepoint.com"
43
44 #. Description of the plugin
45 #: latepoint.php
46 msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress"
47 msgstr "برنا�
48 ج جدولة ال�
49 واعيد لووردبريس"
50
51 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16
52 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33
53 msgid "Booking Button"
54 msgstr "زر الحجز"
55
56 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32
57 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32
58 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20
59 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66
60 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66
61 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52
62 #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20
63 msgid "Booking Form Settings"
64 msgstr "إعدادات ن�
65 وذج الحجز"
66
67 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36
68 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36
69 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30
70 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111
71 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101
72 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179
73 msgid "Step Settings"
74 msgstr "إعدادات الخطوة"
75
76 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40
77 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40
78 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40
79 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429
80 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195
81 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407
82 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78
83 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278
84 #: lib/views/services/_form.php:275
85 #: lib/views/services/_form.php:358
86 #: lib/views/settings/notifications.php:57
87 #: lib/views/settings/payments.php:30
88 msgid "Other Settings"
89 msgstr "إعدادات أخرى"
90
91 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44
92 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50
93 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495
94 msgid "Button"
95 msgstr "زر"
96
97 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56
98 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63
99 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74
100 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60
101 msgid "Button Caption"
102 msgstr "تس�
103 ية الزر"
104
105 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60
106 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76
107 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318
108 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396
109 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413
110 msgid "Book Appointment"
111 msgstr "احجز �
112 وعدًا"
113
114 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65
115 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72
116 msgid "Hide Summary"
117 msgstr "إخفاء ال�
118 لخص"
119
120 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73
121 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60
122 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80
123 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95
124 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86
125 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81
126 msgid "Hide Side Panel"
127 msgstr "إخفاء اللوحة الجانبية"
128
129 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84
130 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87
131 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71
132 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74
133 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174
134 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177
135 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119
136 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109
137 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226
138 #: blocks/src/book-button/edit.js:160
139 #: blocks/src/book-form/edit.js:290
140 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421
141 msgid "Preselected Agent"
142 msgstr "الوكيل ال�
143 حدد �
144 سبقًا"
145
146 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94
147 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97
148 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81
149 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84
150 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150
151 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153
152 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129
153 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119
154 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187
155 #: blocks/src/book-button/edit.js:166
156 #: blocks/src/book-form/edit.js:296
157 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429
158 msgid "Preselected Service"
159 msgstr "الخد�
160 ة ال�
161 حددة �
162 سبقًا"
163
164 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104
165 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107
166 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91
167 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94
168 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138
169 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128
170 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200
171 #: blocks/src/book-button/edit.js:172
172 #: blocks/src/book-form/edit.js:302
173 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437
174 msgid "Preselected Service Category"
175 msgstr "فئة الخد�
176 ة ال�
177 حددة �
178 سبقًا"
179
180 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115
181 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118
182 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162
183 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165
184 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148
185 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213
186 #: blocks/src/book-button/edit.js:178
187 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445
188 msgid "Preselected Bundle"
189 msgstr "الباقة ال�
190 حددة �
191 سبقًا"
192
193 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126
194 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129
195 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101
196 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104
197 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186
198 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189
199 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158
200 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138
201 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240
202 #: blocks/src/book-button/edit.js:184
203 #: blocks/src/book-form/edit.js:308
204 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453
205 msgid "Preselected Location"
206 msgstr "ال�
207 وقع ال�
208 حدد �
209 سبقًا"
210
211 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136
212 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111
213 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197
214 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167
215 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148
216 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253
217 #: blocks/src/book-button/edit.js:189
218 #: blocks/src/book-form/edit.js:314
219 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460
220 msgid "Preselected Booking Start Date"
221 msgstr "تاريخ بدء الحجز ال�
222 حدد �
223 سبقًا"
224
225 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147
226 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122
227 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208
228 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177
229 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158
230 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263
231 #: blocks/src/book-button/edit.js:195
232 #: blocks/src/book-form/edit.js:320
233 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467
234 msgid "Preselected Booking Start Time"
235 msgstr "وقت بدء الحجز ال�
236 حدد �
237 سبقًا"
238
239 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160
240 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135
241 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220
242 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188
243 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169
244 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274
245 #: blocks/src/book-button/edit.js:201
246 #: blocks/src/book-form/edit.js:326
247 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474
248 msgid "Preselected Duration"
249 msgstr "ال�
250 دة ال�
251 حددة �
252 سبقًا"
253
254 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168
255 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143
256 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228
257 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199
258 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181
259 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286
260 #: blocks/src/book-button/edit.js:207
261 #: blocks/src/book-form/edit.js:332
262 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481
263 msgid "Preselected Total Attendees"
264 msgstr "إج�
265 الي الحضور ال�
266 حدد �
267 سبقًا"
268
269 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179
270 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154
271 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324
272 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437
273 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203
274 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415
275 #: lib/helpers/settings_helper.php:491
276 msgid "Source ID"
277 msgstr "�
278 عرّف ال�
279 صدر"
280
281 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187
282 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162
283 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332
284 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448
285 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214
286 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426
287 msgid "Calendar Start Date"
288 msgstr "تاريخ بدء التقوي�
289 "
290
291 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198
292 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201
293 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173
294 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176
295 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45
296 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343
297 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459
298 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224
299 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81
300 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437
301 msgid "Show Services"
302 msgstr "إظهار الخد�
303 ات"
304
305 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209
306 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212
307 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184
308 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187
309 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356
310 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470
311 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235
312 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451
313 msgid "Show Service Categories"
314 msgstr "إظهار فئات الخد�
315 ات"
316
317 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220
318 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223
319 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195
320 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198
321 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34
322 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368
323 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481
324 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246
325 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70
326 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465
327 msgid "Show Agents"
328 msgstr "إظهار الوكلاء"
329
330 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233
331 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224
332 msgid "Position"
333 msgstr "ال�
334 وضع"
335
336 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248
337 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409
338 #: lib/helpers/settings_helper.php:887
339 msgid "Full Width"
340 msgstr "عرض كا�
341 ل"
342
343 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265
344 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394
345 msgid "Typography"
346 msgstr "الطباعة"
347
348 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286
349 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431
350 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530
351 #: lib/models/service_model.php:56
352 #: lib/views/services/_form.php:27
353 #: blocks/src/book-button/edit.js:306
354 #: blocks/src/book-button/edit.js:328
355 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593
356 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615
357 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665
358 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707
359 msgid "Background Color"
360 msgstr "لون الخلفية"
361
362 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299
363 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444
364 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316
365 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346
366 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563
367 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591
368 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833
369 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848
370 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887
371 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902
372 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942
373 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957
374 #: blocks/src/book-button/edit.js:314
375 #: blocks/src/book-button/edit.js:336
376 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601
377 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623
378 msgid "Text Color"
379 msgstr "لون النص"
380
381 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318
382 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463
383 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608
384 msgid "Border"
385 msgstr "الحدود"
386
387 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333
388 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478
389 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623
390 msgid "Box Shadow"
391 msgstr "ظل الصندوق"
392
393 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354
394 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499
395 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644
396 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412
397 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654
398 #: blocks/src/book-button/edit.js:282
399 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569
400 msgid "Padding"
401 msgstr "الحشو"
402
403 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16
404 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33
405 #: lib/helpers/menu_helper.php:176
406 msgid "Booking Form"
407 msgstr "ن�
408 وذج الحجز"
409
410 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52
411 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83
412 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74
413 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69
414 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68
415 msgid "Hide Summary Panel"
416 msgstr "إخفاء لوحة ال�
417 لخص"
418
419 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207
420 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210
421 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56
422 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381
423 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492
424 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257
425 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93
426 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479
427 msgid "Show Locations"
428 msgstr "إظهار ال�
429 واقع"
430
431 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15
432 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26
433 msgid "Latepoint Calendar"
434 msgstr "تقوي�
435 LatePoint"
436
437 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23
438 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60
439 #: lib/controllers/orders_controller.php:773
440 #: lib/controllers/transactions_controller.php:173
441 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
442 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41
443 #: lib/views/orders/index.php:52
444 #: lib/views/orders/index.php:90
445 #: lib/views/transactions/edit_form.php:50
446 #: lib/views/transactions/edit_form.php:51
447 #: lib/views/transactions/index.php:44
448 #: lib/views/transactions/index.php:82
449 #: blocks/src/calendar/edit.js:120
450 msgid "Date"
451 msgstr "التاريخ"
452
453 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37
454 msgid "Select Agents"
455 msgstr "اختر الوكلاء"
456
457 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48
458 msgid "Select Services"
459 msgstr "اختر الخد�
460 ات"
461
462 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59
463 msgid "Select Locations"
464 msgstr "اختر ال�
465 واقع"
466
467 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67
468 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104
469 #: lib/helpers/roles_helper.php:383
470 #: lib/models/activity_model.php:42
471 #: lib/views/transactions/_table_body.php:21
472 #: blocks/src/calendar/edit.js:145
473 msgid "View"
474 msgstr "عرض"
475
476 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70
477 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73
478 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108
479 #: lib/views/calendars/view.php:46
480 msgid "Month"
481 msgstr "شهر"
482
483 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71
484 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109
485 #: lib/views/calendars/view.php:46
486 msgid "Week"
487 msgstr "أسبوع"
488
489 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15
490 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26
491 msgid "Customer Dashboard"
492 msgstr "لوحة تحك�
493 الع�
494 يل"
495
496 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23
497 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60
498 msgid "Hide New Appointment UI"
499 msgstr "إخفاء واجهة �
500 وعد جديد"
501
502 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18
503 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26
504 #: lib/views/settings/pages.php:7
505 msgid "Customer Login"
506 msgstr "تسجيل دخول الع�
507 يل"
508
509 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15
510 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26
511 msgid "List Of Resources"
512 msgstr "قائ�
513 ة ال�
514 وارد"
515
516 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25
517 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96
518 #: lib/controllers/settings_controller.php:20
519 #: lib/helpers/menu_helper.php:146
520 #: lib/helpers/menu_helper.php:152
521 #: lib/helpers/menu_helper.php:362
522 #: lib/helpers/roles_helper.php:379
523 #: lib/views/partials/_top_bar.php:83
524 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29
525 msgid "Settings"
526 msgstr "الإعدادات"
527
528 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35
529 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300
530 msgid "Items Settings"
531 msgstr "إعدادات العناصر"
532
533 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45
534 msgid "Card"
535 msgstr "بطاقة"
536
537 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67
538 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62
539 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44
540 msgid "Book Now"
541 msgstr "احجز الآن"
542
543 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91
544 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120
545 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358
546 msgid "Resource Type"
547 msgstr "نوع ال�
548 ورد"
549
550 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94
551 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124
552 #: lib/controllers/services_controller.php:20
553 #: lib/helpers/booking_helper.php:913
554 #: lib/helpers/menu_helper.php:90
555 #: lib/helpers/menu_helper.php:96
556 #: lib/helpers/menu_helper.php:312
557 #: lib/helpers/menu_helper.php:318
558 #: lib/helpers/roles_helper.php:370
559 #: lib/views/search/query_results.php:58
560 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362
561 msgid "Services"
562 msgstr "الخد�
563 ات"
564
565 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95
566 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125
567 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42
568 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44
569 #: lib/helpers/menu_helper.php:122
570 #: lib/helpers/roles_helper.php:369
571 #: lib/views/search/query_results.php:43
572 #: lib/views/services/_form.php:353
573 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363
574 msgid "Agents"
575 msgstr "الوكلاء"
576
577 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96
578 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126
579 #: lib/helpers/location_helper.php:150
580 #: lib/helpers/menu_helper.php:128
581 #: lib/helpers/menu_helper.php:344
582 #: lib/helpers/roles_helper.php:372
583 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364
584 msgid "Locations"
585 msgstr "ال�
586 واقع"
587
588 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97
589 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127
590 #: lib/helpers/booking_helper.php:690
591 #: lib/helpers/menu_helper.php:102
592 #: lib/helpers/menu_helper.php:324
593 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56
594 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365
595 msgid "Bundles"
596 msgstr "الباقات"
597
598 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105
599 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104
600 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368
601 msgid "Number of columns"
602 msgstr "عدد الأع�
603 دة"
604
605 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108
606 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108
607 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372
608 msgid "One"
609 msgstr "واحد"
610
611 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109
612 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109
613 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373
614 msgid "Two"
615 msgstr "اثنان"
616
617 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110
618 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110
619 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374
620 msgid "Three"
621 msgstr "ثلاثة"
622
623 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111
624 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111
625 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375
626 msgid "Four"
627 msgstr "أربعة"
628
629 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112
630 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112
631 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376
632 msgid "Five"
633 msgstr "خ�
634 سة"
635
636 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120
637 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136
638 msgid "Hide Image"
639 msgstr "إخفاء الصورة"
640
641 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129
642 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149
643 msgid "Hide Price"
644 msgstr "إخفاء السعر"
645
646 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138
647 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162
648 msgid "Hide Description"
649 msgstr "إخفاء الوصف"
650
651 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239
652 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308
653 msgid "Max Number of Items Shown"
654 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر ال�
655 عروضة"
656
657 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248
658 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251
659 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319
660 msgid "Show Selected Services"
661 msgstr "إظهار الخد�
662 ات ال�
663 حددة"
664
665 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260
666 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263
667 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361
668 msgid "Show Services Categories"
669 msgstr "إظهار فئات الخد�
670 ات"
671
672 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273
673 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274
674 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333
675 msgid "Show Selected Agents"
676 msgstr "إظهار الوكلاء ال�
677 حددين"
678
679 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285
680 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286
681 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347
682 msgid "Show Selected Locations"
683 msgstr "إظهار ال�
684 واقع ال�
685 حددة"
686
687 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297
688 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298
689 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375
690 msgid "Show Location Categories"
691 msgstr "إظهار فئات ال�
692 واقع"
693
694 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310
695 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313
696 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389
697 msgid "Show Selected Bundles"
698 msgstr "إظهار الباقات ال�
699 حددة"
700
701 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344
702 #: lib/helpers/booking_helper.php:1965
703 #: lib/helpers/events_helper.php:441
704 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25
705 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39
706 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44
707 #: lib/views/events/events_day_view.php:22
708 msgid "All Services"
709 msgstr "ج�
710 يع الخد�
711 ات"
712
713 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357
714 msgid "All Service Categories"
715 msgstr "ج�
716 يع فئات الخد�
717 ات"
718
719 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369
720 #: lib/helpers/booking_helper.php:2009
721 #: lib/helpers/events_helper.php:427
722 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30
723 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34
724 #: lib/views/events/events_day_view.php:21
725 msgid "All Agents"
726 msgstr "ج�
727 يع الوكلاء"
728
729 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515
730 msgid "Align"
731 msgstr "ال�
732 حاذاة"
733
734 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549
735 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802
736 msgid "Title"
737 msgstr "العنوان"
738
739 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564
740 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866
741 #: lib/controllers/bookings_controller.php:283
742 #: lib/helpers/settings_helper.php:494
743 msgid "Price"
744 msgstr "السعر"
745
746 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583
747 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920
748 #: lib/controllers/activities_controller.php:58
749 #: lib/helpers/invoices_helper.php:276
750 msgid "Description"
751 msgstr "الوصف"
752
753 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85
754 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97
755 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255
756 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76
757 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88
758 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62
759 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505
760 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686
761 msgid "Yes"
762 msgstr "نع�
763 "
764
765 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86
766 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98
767 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256
768 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77
769 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89
770 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63
771 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506
772 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687
773 msgid "No"
774 msgstr "لا"
775
776 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180
777 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161
778 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266
779 msgid "HH:MM"
780 msgstr "HH:MM"
781
782 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181
783 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162
784 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267
785 msgid "Choose a time (format HH:MM)"
786 msgstr "اختر وقتًا (الصيغة HH:MM)"
787
788 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193
789 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174
790 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279
791 #: lib/helpers/service_helper.php:47
792 #: lib/helpers/service_helper.php:50
793 msgid "Minutes"
794 msgstr "دقائق"
795
796 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215
797 msgid "Button Appearance"
798 msgstr "�
799 ظهر الزر"
800
801 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228
802 msgid "Left"
803 msgstr "يسار"
804
805 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232
806 msgid "Center"
807 msgstr "وسط"
808
809 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236
810 msgid "Right"
811 msgstr "ي�
812 ين"
813
814 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240
815 msgid "Stretch"
816 msgstr "ت�
817 ديد"
818
819 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253
820 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503
821 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684
822 msgid "Inherit From Theme"
823 msgstr "وراثة �
824 ن القالب"
825
826 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297
827 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545
828 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704
829 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828
830 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882
831 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937
832 msgid "Normal"
833 msgstr "عادي"
834
835 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304
836 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335
837 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552
838 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581
839 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709
840 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723
841 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70
842 msgid "Background"
843 msgstr "الخلفية"
844
845 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329
846 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575
847 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719
848 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844
849 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898
850 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953
851 msgid "Hover"
852 msgstr "عند التحوي�
853 "
854
855 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369
856 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613
857 msgid "Button Border"
858 msgstr "حدود الزر"
859
860 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380
861 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623
862 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754
863 msgid "Border Radius"
864 msgstr "نصف قطر الحدود"
865
866 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52
867 msgid "Latepoint Calendar Settings"
868 msgstr "إعدادات تقوي�
869 LatePoint"
870
871 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52
872 msgid "Content"
873 msgstr "ال�
874 حتوى"
875
876 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71
877 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83
878 msgid "Show"
879 msgstr "إظهار"
880
881 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72
882 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84
883 msgid "Hide"
884 msgstr "إخفاء"
885
886 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675
887 msgid "Box"
888 msgstr "صندوق"
889
890 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744
891 msgid "Card Border"
892 msgstr "حدود البطاقة"
893
894 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785
895 msgid "Box Padding"
896 msgstr "حشو الصندوق"
897
898 #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version
899 #: latepoint.php:1112
900 #, php-format
901 msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s."
902 msgstr "أنت تستخد�
903 إصدارًا أقد�
904
905 ن إضافة %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). يرجى تحديث إضافة %1$sLatePoint Pro Features%2$s إلى الإصدار %1$s%3$s أو أحدث%2$s."
906
907 #: latepoint.php:1119
908 msgid "Update Now"
909 msgstr "حدّث الآن"
910
911 #: latepoint.php:1132
912 msgid "Once every 5 minutes"
913 msgstr "�
914 رة كل 5 دقائق"
915
916 #: latepoint.php:1142
917 msgid "Get LatePoint Pro"
918 msgstr "احصل على LatePoint Pro"
919
920 #: latepoint.php:1162
921 msgid "Email Settings"
922 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
923
924 #: latepoint.php:1166
925 msgid "From Name"
926 msgstr "اس�
927 ال�
928 رسل"
929
930 #: latepoint.php:1167
931 msgid "From Email Address"
932 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لل�
933 رسل"
934
935 #: latepoint.php:1446
936 #: latepoint.php:1605
937 #: lib/helpers/agent_helper.php:240
938 #: lib/helpers/calendar_helper.php:160
939 #: lib/helpers/events_helper.php:413
940 #: lib/helpers/time_helper.php:29
941 #: lib/models/booking_model.php:817
942 #: lib/views/calendars/view.php:37
943 msgid "Today"
944 msgstr "اليو�
945 "
946
947 #: latepoint.php:1449
948 #: latepoint.php:1611
949 #: lib/helpers/agent_helper.php:279
950 #: lib/helpers/timeline_helper.php:93
951 #: lib/helpers/timeline_helper.php:155
952 msgid "Not Available"
953 msgstr "غير �
954 تاح"
955
956 #: latepoint.php:1455
957 #: lib/helpers/booking_helper.php:1735
958 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37
959 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
960 msgstr "هل أنت �
961 تأكد أنك تريد إلغاء هذا ال�
962 وعد؟"
963
964 #: latepoint.php:1456
965 #: latepoint.php:1615
966 msgid "Space Available"
967 msgstr "�
968 كان �
969 تاح"
970
971 #: latepoint.php:1457
972 #: latepoint.php:1616
973 msgid "Spaces Available"
974 msgstr "أ�
975 اكن �
976 تاحة"
977
978 #: latepoint.php:1472
979 #: latepoint.php:1628
980 msgid "can not be blank"
981 msgstr "لا ي�
982 كن أن يكون فارغًا"
983
984 #: latepoint.php:1473
985 #: latepoint.php:1629
986 msgid "has to be checked"
987 msgstr "يجب تحديده"
988
989 #: latepoint.php:1474
990 #: latepoint.php:1630
991 msgid "is invalid"
992 msgstr "غير صالح"
993
994 #: latepoint.php:1475
995 #: latepoint.php:1631
996 msgid " minutes"
997 msgstr "دقائق"
998
999 #: latepoint.php:1481
1000 #: latepoint.php:1613
1001 #: lib/views/steps/start.php:79
1002 msgid "Selected"
1003 msgstr "�
1004 حدد"
1005
1006 #: latepoint.php:1606
1007 msgid "Copied"
1008 msgstr "ت�
1009 النسخ"
1010
1011 #: latepoint.php:1607
1012 msgid "Just click to copy"
1013 msgstr "انقر فقط للنسخ"
1014
1015 #: latepoint.php:1608
1016 msgid "Are you sure you want to approve this booking?"
1017 msgstr "هل أنت �
1018 تأكد أنك تريد ال�
1019 وافقة على هذا الحجز؟"
1020
1021 #: latepoint.php:1609
1022 msgid "Are you sure you want to reject this booking?"
1023 msgstr "هل أنت �
1024 تأكد أنك تريد رفض هذا الحجز؟"
1025
1026 #: latepoint.php:1612
1027 #: lib/misc/process_action.php:174
1028 #: lib/views/processes/_form.php:28
1029 #: lib/views/services/_form.php:35
1030 msgid "Active"
1031 msgstr "نشط"
1032
1033 #: latepoint.php:1614
1034 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
1035 #: lib/helpers/time_helper.php:90
1036 #: lib/models/booking_model.php:988
1037 #: lib/views/settings/general.php:334
1038 msgid "minutes"
1039 msgstr "دقائق"
1040
1041 #: lib/abilities/abstract-ability.php:120
1042 msgid "Page number."
1043 msgstr "رق�
1044 الصفحة."
1045
1046 #: lib/abilities/abstract-ability.php:127
1047 msgid "Items per page."
1048 msgstr "العناصر في كل صفحة."
1049
1050 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10
1051 msgid "Get activity"
1052 msgstr "الحصول على النشاط"
1053
1054 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11
1055 msgid "Returns a single activity log entry by ID."
1056 msgstr "يعيد إدخال سجل نشاط واحد حسب ال�
1057 عرّف."
1058
1059 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22
1060 msgid "Activity ID."
1061 msgstr "�
1062 عرّف النشاط."
1063
1064 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36
1065 msgid "Activity not found."
1066 msgstr "ل�
1067 يت�
1068 العثور على النشاط."
1069
1070 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10
1071 msgid "List activities"
1072 msgstr "عرض الأنشطة"
1073
1074 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11
1075 msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters."
1076 msgstr "يعرض قائ�
1077 ة �
1078 ُرقّ�
1079 ة �
1080 ن إدخالات سجلّ النشاط �
1081 ع عوا�
1082 ل تصفية اختيارية."
1083
1084 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24
1085 msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)."
1086 msgstr "نوع الكيان للتصفية حسبه (�
1087 ثلًا: حجز، ع�
1088 يل)."
1089
1090 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10
1091 msgid "Create agent"
1092 msgstr "إنشاء وكيل"
1093
1094 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11
1095 msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings."
1096 msgstr "ينشئ وكيلًا جديدًا (عضوًا �
1097 ن ال�
1098 وظفين) ي�
1099 كن تعيينه للخد�
1100 ات واستقبال الحجوزات."
1101
1102 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24
1103 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24
1104 msgid "First name."
1105 msgstr "الاس�
1106 الأول."
1107
1108 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35
1109 msgid "Link to WordPress user."
1110 msgstr "رابط إلى �
1111 ستخد�
1112 WordPress."
1113
1114 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68
1115 msgid "Failed to create agent."
1116 msgstr "فشل إنشاء الوكيل."
1117
1118 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10
1119 msgid "Delete agent"
1120 msgstr "حذف الوكيل"
1121
1122 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11
1123 msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone."
1124 msgstr "يحذف الوكيل وج�
1125 يع الحجوزات ال�
1126 رتبطة به نهائيًا. لا ي�
1127 كن التراجع عن ذلك."
1128
1129 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24
1130 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24
1131 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24
1132 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24
1133 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22
1134 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22
1135 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22
1136 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24
1137 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31
1138 msgid "Agent ID."
1139 msgstr "�
1140 عرّف الوكيل."
1141
1142 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44
1143 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38
1144 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38
1145 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59
1146 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53
1147 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44
1148 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36
1149 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46
1150 msgid "Agent not found."
1151 msgstr "ل�
1152 يت�
1153 العثور على الوكيل."
1154
1155 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49
1156 msgid "Failed to delete agent."
1157 msgstr "فشل حذف الوكيل."
1158
1159 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10
1160 msgid "Disable agent"
1161 msgstr "تعطيل الوكيل"
1162
1163 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11
1164 msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected."
1165 msgstr "يعطّل الوكيل بحيث لا يعود يظهر في ن�
1166 وذج الحجز. الحجوزات الحالية لا تتأثر."
1167
1168 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42
1169 msgid "Failed to disable agent."
1170 msgstr "فشل تعطيل الوكيل."
1171
1172 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10
1173 msgid "Enable agent"
1174 msgstr "ت�
1175 كين الوكيل"
1176
1177 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11
1178 msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings."
1179 msgstr "يُفعّل الوكيل بحيث يظهر في ن�
1180 وذج الحجز وي�
1181 كنه استقبال حجوزات جديدة."
1182
1183 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42
1184 msgid "Failed to enable agent."
1185 msgstr "فشل ت�
1186 كين الوكيل."
1187
1188 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10
1189 msgid "Get agent bookings"
1190 msgstr "الحصول على حجوزات الوكيل"
1191
1192 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11
1193 msgid "Returns bookings assigned to a specific agent."
1194 msgstr "يعرض الحجوزات ال�
1195 عيّنة إلى وكيل �
1196 حدد."
1197
1198 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10
1199 msgid "Get agent revenue"
1200 msgstr "الحصول على إيرادات الوكيل"
1201
1202 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11
1203 msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range."
1204 msgstr "يعرض إج�
1205 الي الإيرادات التي حققها وكيل خلال نطاق ز�
1206 ني."
1207
1208 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27
1209 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27
1210 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22
1211 msgid "Period start (Y-m-d)."
1212 msgstr "بداية الفترة (Y-m-d)."
1213
1214 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32
1215 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32
1216 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27
1217 msgid "Period end (Y-m-d)."
1218 msgstr "نهاية الفترة (Y-m-d)."
1219
1220 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10
1221 msgid "Get agent services"
1222 msgstr "الحصول على خد�
1223 ات الوكيل"
1224
1225 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11
1226 msgid "Returns the services offered by a specific agent."
1227 msgstr "يعرض الخد�
1228 ات التي يقد�
1229 ها وكيل �
1230 حدد."
1231
1232 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10
1233 msgid "Get agent"
1234 msgstr "الحصول على الوكيل"
1235
1236 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11
1237 msgid "Returns a single agent by ID with full profile."
1238 msgstr "يعرض وكيلًا واحدًا حسب ال�
1239 عرّف �
1240 ع ال�
1241 لف الشخصي الكا�
1242 ل."
1243
1244 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10
1245 msgid "Get agents"
1246 msgstr "الحصول على الوكلاء"
1247
1248 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11
1249 msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status."
1250 msgstr "يعرض ج�
1251 يع الوكلاء (ال�
1252 وظفين)، �
1253 ع إ�
1254 كانية التصفية حسب الحالة."
1255
1256 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23
1257 #: lib/abilities/services/get-services.php:23
1258 msgid "Filter by status."
1259 msgstr "التصفية حسب الحالة."
1260
1261 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10
1262 msgid "Update agent"
1263 msgstr "تحديث الوكيل"
1264
1265 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11
1266 msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed."
1267 msgstr "يحدّث حقلًا واحدًا أو أكثر في �
1268 لف وكيل �
1269 وجود. يت�
1270 تغيير الحقول ال�
1271 قد�
1272 ة فقط."
1273
1274 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68
1275 msgid "Failed to update agent."
1276 msgstr "فشل تحديث الوكيل."
1277
1278 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10
1279 msgid "Get daily chart data"
1280 msgstr "الحصول على بيانات ال�
1281 خطط اليو�
1282 ية"
1283
1284 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11
1285 msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range."
1286 msgstr "يعرض أعداد الحجوزات اليو�
1287 ية أو الإيرادات للرس�
1288 البياني خلال نطاق ز�
1289 ني."
1290
1291 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10
1292 msgid "Get dashboard stats"
1293 msgstr "الحصول على إحصاءات لوحة التحك�
1294 "
1295
1296 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11
1297 msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)."
1298 msgstr "يعرض إحصاءات �
1299 ج�
1300 ّعة للحجوزات خلال نطاق ز�
1301 ني (الافتراضي هو الشهر الحالي)."
1302
1303 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23
1304 msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month."
1305 msgstr "بداية الفترة (Y-m-d). الافتراضي هو اليو�
1306 الأول �
1307 ن الشهر الحالي."
1308
1309 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28
1310 msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month."
1311 msgstr "نهاية الفترة (Y-m-d). الافتراضي هو اليو�
1312 الأخير �
1313 ن الشهر الحالي."
1314
1315 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10
1316 msgid "Get pending bookings count"
1317 msgstr "الحصول على عدد الحجوزات ال�
1318 علقة"
1319
1320 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11
1321 msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status."
1322 msgstr "يعرض العدد الإج�
1323 الي للحجوزات ال�
1324 وجودة حاليًا في حالة �
1325 علّق."
1326
1327 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10
1328 msgid "Get top services"
1329 msgstr "الحصول على أفضل الخد�
1330 ات"
1331
1332 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11
1333 msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period."
1334 msgstr "يعرض الخد�
1335 ات الأكثر حجزًا �
1336 ع أعداد الحجوزات والإيرادات خلال فترة."
1337
1338 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75
1339 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79
1340 msgid "Minutes from midnight."
1341 msgstr "الدقائق �
1342 نذ �
1343 نتصف الليل."
1344
1345 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83
1346 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35
1347 #: lib/abilities/services/create-service.php:29
1348 msgid "Duration in minutes."
1349 msgstr "ال�
1350 دة بالدقائق."
1351
1352 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106
1353 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28
1354 msgid "Filter by booking status."
1355 msgstr "التصفية حسب حالة الحجز."
1356
1357 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110
1358 msgid "Filter by agent ID."
1359 msgstr "التصفية حسب �
1360 عرّف الوكيل."
1361
1362 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114
1363 msgid "Filter by service ID."
1364 msgstr "التصفية حسب �
1365 عرّف الخد�
1366 ة."
1367
1368 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118
1369 msgid "Filter by location ID."
1370 msgstr "التصفية حسب �
1371 عرّف ال�
1372 وقع."
1373
1374 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122
1375 msgid "Filter by customer ID."
1376 msgstr "التصفية حسب �
1377 عرّف الع�
1378 يل."
1379
1380 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127
1381 msgid "Start date filter (Y-m-d)."
1382 msgstr "تصفية تاريخ البدء (Y-m-d)."
1383
1384 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132
1385 msgid "End date filter (Y-m-d)."
1386 msgstr "تصفية تاريخ الانتهاء (Y-m-d)."
1387
1388 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9
1389 msgid "Approve booking"
1390 msgstr "ال�
1391 وافقة على الحجز"
1392
1393 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10
1394 msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer."
1395 msgstr "يوافق على حجز �
1396 علّق بتغيير حالته إلى �
1397 عت�
1398 د. قد يؤدي ذلك إلى تشغيل إشعارات تأكيد للع�
1399 يل."
1400
1401 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23
1402 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23
1403 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23
1404 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21
1405 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23
1406 msgid "Booking ID."
1407 msgstr "�
1408 عرّف الحجز."
1409
1410 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9
1411 msgid "Cancel booking"
1412 msgstr "إلغاء الحجز"
1413
1414 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10
1415 msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted."
1416 msgstr "يلغي حجزًا عن طريق تغيير حالته إلى �
1417 لغى. قد يؤدي إلى تشغيل إشعارات الإلغاء. يت�
1418 الاحتفاظ بسجل الحجز، ولا يت�
1419 حذفه."
1420
1421 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9
1422 msgid "Change booking status"
1423 msgstr "تغيير حالة الحجز"
1424
1425 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10
1426 msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications."
1427 msgstr "يغيّر الحجز إلى أي قي�
1428 ة حالة صالحة. استخد�
1429 get-booking-statuses لرؤية الحالات ال�
1430 تاحة. قد يؤدي إلى تشغيل إشعارات تغيير الحالة."
1431
1432 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28
1433 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29
1434 msgid "New status."
1435 msgstr "الحالة الجديدة."
1436
1437 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42
1438 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43
1439 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35
1440 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50
1441 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50
1442 msgid "Booking not found."
1443 msgstr "الحجز غير �
1444 وجود."
1445
1446 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49
1447 msgid "Failed to update booking status."
1448 msgstr "فشل تحديث حالة الحجز."
1449
1450 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9
1451 msgid "Create booking"
1452 msgstr "إنشاء حجز"
1453
1454 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10
1455 msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications."
1456 msgstr "ينشئ حجزًا جديدًا لع�
1457 يل �
1458 ع خد�
1459 ة ووكيل وتاريخ ووقت �
1460 حددين. قد يؤدي إلى تشغيل إشعارات تأكيد الحجز."
1461
1462 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23
1463 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24
1464 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24
1465 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24
1466 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22
1467 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24
1468 #: lib/abilities/orders/create-order.php:24
1469 msgid "Customer ID."
1470 msgstr "�
1471 عرّف الع�
1472 يل."
1473
1474 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27
1475 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26
1476 #: lib/abilities/services/delete-service.php:24
1477 #: lib/abilities/services/disable-service.php:24
1478 #: lib/abilities/services/enable-service.php:24
1479 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22
1480 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22
1481 #: lib/abilities/services/get-service.php:22
1482 #: lib/abilities/services/update-service.php:24
1483 msgid "Service ID."
1484 msgstr "�
1485 عرّف الخد�
1486 ة."
1487
1488 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35
1489 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24
1490 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24
1491 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22
1492 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22
1493 #: lib/abilities/locations/get-location.php:22
1494 msgid "Location ID."
1495 msgstr "�
1496 عرّف ال�
1497 وقع."
1498
1499 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40
1500 msgid "Booking date (Y-m-d)."
1501 msgstr "تاريخ الحجز (Y-m-d)."
1502
1503 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44
1504 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31
1505 msgid "Start time (minutes from midnight)."
1506 msgstr "وقت البدء (بالدقائق �
1507 نذ �
1508 نتصف الليل)."
1509
1510 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48
1511 msgid "End time (minutes from midnight)."
1512 msgstr "وقت الانتهاء (بالدقائق �
1513 نذ �
1514 نتصف الليل)."
1515
1516 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54
1517 msgid "Initial booking status."
1518 msgstr "حالة الحجز الأولية."
1519
1520 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58
1521 msgid "Internal booking notes."
1522 msgstr "�
1523 لاحظات الحجز الداخلية."
1524
1525 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74
1526 #: lib/abilities/orders/create-order.php:57
1527 msgid "Failed to create order."
1528 msgstr "فشل إنشاء الطلب."
1529
1530 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80
1531 msgid "Failed to create order item."
1532 msgstr "فشل إنشاء عنصر الطلب."
1533
1534 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105
1535 msgid "Failed to create booking."
1536 msgstr "فشل إنشاء الحجز."
1537
1538 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9
1539 msgid "Delete booking"
1540 msgstr "حذف الحجز"
1541
1542 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10
1543 msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead."
1544 msgstr "يحذف سجل الحجز نهائيًا �
1545 ن قاعدة البيانات. لا ي�
1546 كن التراجع عن ذلك. استخد�
1547 cancel-booking للاحتفاظ بالسجل بدلًا �
1548 ن ذلك."
1549
1550 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23
1551 msgid "Booking ID to delete."
1552 msgstr "�
1553 عرّف الحجز ال�
1554 راد حذفه."
1555
1556 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48
1557 msgid "Failed to delete booking."
1558 msgstr "فشل حذف الحجز."
1559
1560 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9
1561 msgid "Get booking stats"
1562 msgstr "الحصول على إحصاءات الحجز"
1563
1564 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10
1565 msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range."
1566 msgstr "يعيد إحصاءات الحجز ال�
1567 ج�
1568 عة (العدد، الإيراد، أو ال�
1569 دة) لنطاق تاريخي."
1570
1571 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22
1572 msgid "Metric to aggregate."
1573 msgstr "ال�
1574 قياس ال�
1575 راد تج�
1576 يعه."
1577
1578 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40
1579 msgid "Optional grouping dimension."
1580 msgstr "بُعد تج�
1581 يع اختياري."
1582
1583 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54
1584 msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set."
1585 msgstr "إج�
1586 الي رق�
1587 ي عند عد�
1588 تحديد group_by؛ و�
1589 صفوفة �
1590 ن الكائنات {value, group_by_value} عند تعيين group_by."
1591
1592 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76
1593 msgid "Invalid stat or group_by parameter."
1594 msgstr "�
1595 عل�
1596 ة stat أو group_by غير صالحة."
1597
1598 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9
1599 msgid "Get booking statuses"
1600 msgstr "الحصول على حالات الحجز"
1601
1602 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10
1603 msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels."
1604 msgstr "يعيد قائ�
1605 ة قي�
1606 حالة الحجز الصالحة وتس�
1607 ياتها."
1608
1609 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9
1610 msgid "Get booking"
1611 msgstr "الحصول على الحجز"
1612
1613 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10
1614 msgid "Returns a single booking by ID with all related data."
1615 msgstr "يعيد حجزًا واحدًا حسب ال�
1616 عرّف �
1617 ع ج�
1618 يع البيانات ال�
1619 رتبطة."
1620
1621 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9
1622 msgid "Get bookings for date"
1623 msgstr "الحصول على الحجوزات حسب التاريخ"
1624
1625 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10
1626 msgid "Returns all bookings on a specific calendar date."
1627 msgstr "يعيد ج�
1628 يع الحجوزات في تاريخ تقوي�
1629 ي �
1630 حدد."
1631
1632 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24
1633 msgid "Calendar date (Y-m-d)."
1634 msgstr "التاريخ التقوي�
1635 ي (Y-m-d)."
1636
1637 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9
1638 msgid "Get bookings per day"
1639 msgstr "الحصول على الحجوزات لكل يو�
1640 "
1641
1642 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10
1643 msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)."
1644 msgstr "يعيد أعداد الحجوزات اليو�
1645 ية لنطاق تاريخي (بيانات هيستوغرا�
1646 )."
1647
1648 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9
1649 msgid "Get upcoming bookings"
1650 msgstr "الحصول على الحجوزات القاد�
1651 ة"
1652
1653 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10
1654 msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters."
1655 msgstr "يعيد الحجوزات القاد�
1656 ة �
1657 ن اليو�
1658 ، �
1659 ع عوا�
1660 ل تصفية اختيارية."
1661
1662 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9
1663 msgid "List bookings"
1664 msgstr "عرض قائ�
1665 ة الحجوزات"
1666
1667 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10
1668 msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings."
1669 msgstr "يعيد قائ�
1670 ة حجوزات �
1671 ُفلترة و�
1672 قس�
1673 ة إلى صفحات."
1674
1675 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9
1676 msgid "Reschedule booking"
1677 msgstr "إعادة جدولة الحجز"
1678
1679 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10
1680 msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer."
1681 msgstr "ينقل حجزًا �
1682 وجودًا إلى تاريخ و/أو وقت جديدين. قد يؤدي إلى تشغيل إشعارات إعادة الجدولة للع�
1683 يل."
1684
1685 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28
1686 msgid "New date (Y-m-d)."
1687 msgstr "التاريخ الجديد (Y-m-d)."
1688
1689 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32
1690 msgid "New start time (minutes from midnight)."
1691 msgstr "وقت البدء الجديد (بالدقائق �
1692 نذ �
1693 نتصف الليل)."
1694
1695 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36
1696 msgid "New end time (minutes from midnight)."
1697 msgstr "وقت الانتهاء الجديد (بالدقائق �
1698 نذ �
1699 نتصف الليل)."
1700
1701 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66
1702 msgid "Failed to reschedule booking."
1703 msgstr "فشل إعادة جدولة الحجز."
1704
1705 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9
1706 msgid "Update booking"
1707 msgstr "تحديث الحجز"
1708
1709 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10
1710 msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically."
1711 msgstr "يحدّث حقلًا واحدًا أو أكثر في حجز �
1712 وجود. يت�
1713 تغيير الحقول ال�
1714 قد�
1715 ة فقط. استخد�
1716 reschedule-booking لتغيير التاريخ/الوقت تحديدًا."
1717
1718 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23
1719 msgid "Booking ID to update."
1720 msgstr "�
1721 عرّف الحجز ال�
1722 راد تحديثه."
1723
1724 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65
1725 msgid "Failed to update booking."
1726 msgstr "فشل تحديث الحجز."
1727
1728 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10
1729 msgid "Add off period"
1730 msgstr "إضافة فترة إيقاف"
1731
1732 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11
1733 msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings."
1734 msgstr "ينشئ فترة إيقاف/حظر جديدة لن يقبل خلالها ال�
1735 وظف أو النشاط التجاري بالكا�
1736 ل أي حجوزات."
1737
1738 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24
1739 msgid "Label for the off period."
1740 msgstr "تس�
1741 ية فترة الإيقاف."
1742
1743 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57
1744 msgid "Failed to create off period."
1745 msgstr "فشل إنشاء فترة الإيقاف."
1746
1747 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10
1748 msgid "Check slot availability"
1749 msgstr "التحقق �
1750 ن توفر الفترة الز�
1751 نية"
1752
1753 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11
1754 msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings."
1755 msgstr "يتحقق �
1756
1757 ا إذا كانت فترة ز�
1758 نية �
1759 حددة لا تحتوي على حجوزات �
1760 تعارضة."
1761
1762 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10
1763 msgid "Get available slots"
1764 msgstr "الحصول على الفترات ال�
1765 تاحة"
1766
1767 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11
1768 msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date."
1769 msgstr "يعرض فترات الحجز ال�
1770 تاحة لخد�
1771 ة/�
1772 وظف/�
1773 وقع في تاريخ �
1774 حدد."
1775
1776 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31
1777 msgid "Date to check (Y-m-d)."
1778 msgstr "التاريخ ال�
1779 راد التحقق �
1780 نه (Y-m-d)."
1781
1782 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10
1783 msgid "Get work schedule"
1784 msgstr "الحصول على جدول الع�
1785 ل"
1786
1787 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11
1788 msgid "Returns work periods for an agent or all agents."
1789 msgstr "يعرض فترات الع�
1790 ل ل�
1791 وظف أو لج�
1792 يع ال�
1793 وظفين."
1794
1795 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10
1796 msgid "List off periods"
1797 msgstr "عرض فترات الإيقاف"
1798
1799 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11
1800 msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range."
1801 msgstr "يعرض فترات الإيقاف/الحظر لل�
1802 وظفين، �
1803 ع إ�
1804 كانية التصفية حسب نطاق التاريخ."
1805
1806 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10
1807 msgid "Remove off period"
1808 msgstr "إزالة فترة الإيقاف"
1809
1810 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11
1811 msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again."
1812 msgstr "يحذف نهائيًا فترة إيقاف/حظر، �
1813
1814 ا يجعل تلك الأوقات �
1815 تاحة للحجوزات �
1816 رة أخرى."
1817
1818 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24
1819 msgid "Off period ID to remove."
1820 msgstr "�
1821 عرّف فترة الإيقاف ال�
1822 راد إزالتها."
1823
1824 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44
1825 msgid "Off period not found."
1826 msgstr "ل�
1827 يت�
1828 العثور على فترة الإيقاف."
1829
1830 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49
1831 msgid "Failed to delete off period."
1832 msgstr "فشل حذف فترة الإيقاف."
1833
1834 #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65
1835 msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff."
1836 msgstr "جدولة ال�
1837 واعيد — الحجوزات، الع�
1838 لاء، الخد�
1839 ات، وال�
1840 وظفون."
1841
1842 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10
1843 msgid "Connect customer to WP user"
1844 msgstr "ربط الع�
1845 يل ب�
1846 ستخد�
1847 ووردبريس"
1848
1849 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11
1850 msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID."
1851 msgstr "يربط سجل ع�
1852 يل LatePoint بحساب �
1853 ستخد�
1854 ووردبريس �
1855 وجود عبر �
1856 عرّف ال�
1857 ستخد�
1858 الخاص به."
1859
1860 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24
1861 msgid "LatePoint customer ID."
1862 msgstr "�
1863 عرّف ع�
1864 يل LatePoint."
1865
1866 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28
1867 msgid "WordPress user ID."
1868 msgstr "�
1869 عرّف �
1870 ستخد�
1871 ووردبريس."
1872
1873 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42
1874 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44
1875 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60
1876 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38
1877 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50
1878 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36
1879 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46
1880 msgid "Customer not found."
1881 msgstr "ل�
1882 يت�
1883 العثور على الع�
1884 يل."
1885
1886 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48
1887 msgid "WordPress user not found."
1888 msgstr "ل�
1889 يت�
1890 العثور على �
1891 ستخد�
1892 ووردبريس."
1893
1894 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57
1895 msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account."
1896 msgstr "لا ي�
1897 كن ربط ع�
1898 يل بحساب ووردبريس ذي صلاحيات خاصة."
1899
1900 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66
1901 msgid "Failed to link customer to WordPress user."
1902 msgstr "فشل ربط الع�
1903 يل ب�
1904 ستخد�
1905 ووردبريس."
1906
1907 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10
1908 msgid "Create customer"
1909 msgstr "إنشاء ع�
1910 يل"
1911
1912 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11
1913 msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers."
1914 msgstr "ينشئ سجل ع�
1915 يل جديد. يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني فريدًا بين ج�
1916 يع الع�
1917 لاء."
1918
1919 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28
1920 msgid "Last name."
1921 msgstr "اس�
1922 العائلة."
1923
1924 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33
1925 msgid "Email address."
1926 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني."
1927
1928 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37
1929 msgid "Phone number."
1930 msgstr "رق�
1931 الهاتف."
1932
1933 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41
1934 msgid "Internal notes."
1935 msgstr "�
1936 لاحظات داخلية."
1937
1938 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70
1939 msgid "Failed to create customer."
1940 msgstr "فشل إنشاء الع�
1941 يل."
1942
1943 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10
1944 msgid "Delete customer"
1945 msgstr "حذف الع�
1946 يل"
1947
1948 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11
1949 msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone."
1950 msgstr "يحذف الع�
1951 يل وج�
1952 يع الحجوزات والطلبات ال�
1953 رتبطة به نهائيًا. لا ي�
1954 كن التراجع عن ذلك."
1955
1956 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49
1957 msgid "Failed to delete customer."
1958 msgstr "فشل حذف الع�
1959 يل."
1960
1961 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10
1962 msgid "Get customer bookings"
1963 msgstr "الحصول على حجوزات الع�
1964 يل"
1965
1966 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11
1967 msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter."
1968 msgstr "يعرض الحجوزات الخاصة بع�
1969 يل �
1970 حدد، �
1971 ع إ�
1972 كانية التصفية حسب ال�
1973 ستقبل/ال�
1974 اضي/الحالة."
1975
1976 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34
1977 msgid "Time scope filter."
1978 msgstr "عا�
1979 ل تصفية النطاق الز�
1980 ني."
1981
1982 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10
1983 msgid "Get customer by email"
1984 msgstr "الحصول على الع�
1985 يل عبر البريد الإلكتروني"
1986
1987 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11
1988 msgid "Looks up a customer by their email address."
1989 msgstr "يبحث عن ع�
1990 يل بواسطة عنوان بريده الإلكتروني."
1991
1992 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23
1993 msgid "Customer email address."
1994 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للع�
1995 يل."
1996
1997 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10
1998 msgid "Get customer orders"
1999 msgstr "الحصول على طلبات الع�
2000 يل"
2001
2002 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11
2003 msgid "Returns all orders for a specific customer."
2004 msgstr "يعرض ج�
2005 يع الطلبات الخاصة بع�
2006 يل �
2007 حدد."
2008
2009 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10
2010 msgid "Get customer"
2011 msgstr "الحصول على الع�
2012 يل"
2013
2014 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11
2015 msgid "Returns a single customer by ID with full profile."
2016 msgstr "يعرض ع�
2017 يلًا واحدًا حسب ال�
2018 عرّف �
2019 ع ال�
2020 لف الشخصي الكا�
2021 ل."
2022
2023 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10
2024 msgid "Get total customers count"
2025 msgstr "الحصول على إج�
2026 الي عدد الع�
2027 لاء"
2028
2029 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11
2030 msgid "Returns the total number of customers in the system."
2031 msgstr "يعرض العدد الإج�
2032 الي للع�
2033 لاء في النظا�
2034 ."
2035
2036 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10
2037 msgid "List customers"
2038 msgstr "عرض الع�
2039 لاء"
2040
2041 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11
2042 msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter."
2043 msgstr "يعرض قائ�
2044 ة ع�
2045 لاء �
2046 ع ترقي�
2047 الصفحات �
2048 ع إ�
2049 كانية البحث/التصفية."
2050
2051 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24
2052 msgid "Search by name, email, or phone."
2053 msgstr "البحث بالاس�
2054 أو البريد الإلكتروني أو الهاتف."
2055
2056 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28
2057 msgid "Filter by customer status."
2058 msgstr "التصفية حسب حالة الع�
2059 يل."
2060
2061 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10
2062 msgid "Search customers"
2063 msgstr "البحث عن الع�
2064 لاء"
2065
2066 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11
2067 msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete."
2068 msgstr "يبحث عن الع�
2069 لاء حسب الاس�
2070 أو البريد الإلكتروني أو الهاتف — �
2071 حسّن للإك�
2072 ال التلقائي."
2073
2074 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22
2075 msgid "Search term."
2076 msgstr "�
2077 صطلح البحث."
2078
2079 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10
2080 msgid "Update customer"
2081 msgstr "تحديث الع�
2082 يل"
2083
2084 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11
2085 msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed."
2086 msgstr "يحدّث حقلاً واحدًا أو أكثر في �
2087 لف ع�
2088 يل �
2089 وجود. يت�
2090 تغيير الحقول ال�
2091 قد�
2092 ة فقط."
2093
2094 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68
2095 msgid "Failed to update customer."
2096 msgstr "فشل تحديث الع�
2097 يل."
2098
2099 #: lib/abilities/locations/create-location.php:10
2100 msgid "Create location"
2101 msgstr "إنشاء �
2102 وقع"
2103
2104 #: lib/abilities/locations/create-location.php:11
2105 msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned."
2106 msgstr "ينشئ �
2107 وقعًا تجاريًا جديدًا ي�
2108 كن تقدي�
2109 الخد�
2110 ات فيه وتعيين الوكلاء إليه."
2111
2112 #: lib/abilities/locations/create-location.php:24
2113 msgid "Location name."
2114 msgstr "اس�
2115 ال�
2116 وقع."
2117
2118 #: lib/abilities/locations/create-location.php:60
2119 msgid "Failed to create location."
2120 msgstr "فشل إنشاء ال�
2121 وقع."
2122
2123 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10
2124 msgid "Delete location"
2125 msgstr "حذف ال�
2126 وقع"
2127
2128 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11
2129 msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone."
2130 msgstr "يحذف ال�
2131 وقع نهائيًا ويزيل ج�
2132 يع تعيينات الوكلاء والخد�
2133 ات. لا ي�
2134 كن التراجع عن ذلك."
2135
2136 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24
2137 msgid "Location ID to delete."
2138 msgstr "�
2139 عرّف ال�
2140 وقع ال�
2141 راد حذفه."
2142
2143 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44
2144 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38
2145 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38
2146 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54
2147 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51
2148 #: lib/abilities/locations/get-location.php:36
2149 #: lib/abilities/locations/update-location.php:44
2150 msgid "Location not found."
2151 msgstr "ال�
2152 وقع غير �
2153 وجود."
2154
2155 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49
2156 msgid "Failed to delete location."
2157 msgstr "فشل حذف ال�
2158 وقع."
2159
2160 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10
2161 msgid "Disable location"
2162 msgstr "تعطيل ال�
2163 وقع"
2164
2165 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11
2166 msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
2167 msgstr "يعطّل �
2168 وقعًا بحيث لا يعود يظهر في ن�
2169 وذج الحجز. الحجوزات الحالية لا تتأثر."
2170
2171 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45
2172 msgid "Failed to disable location."
2173 msgstr "فشل تعطيل ال�
2174 وقع."
2175
2176 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10
2177 msgid "Enable location"
2178 msgstr "تفعيل ال�
2179 وقع"
2180
2181 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11
2182 msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers."
2183 msgstr "يُفعّل �
2184 وقعًا بحيث يظهر في ن�
2185 وذج الحجز وي�
2186 كن للع�
2187 لاء اختياره."
2188
2189 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45
2190 msgid "Failed to enable location."
2191 msgstr "فشل تفعيل ال�
2192 وقع."
2193
2194 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10
2195 msgid "Get location agents"
2196 msgstr "الحصول على وكلاء ال�
2197 وقع"
2198
2199 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11
2200 msgid "Returns all agents assigned to a location."
2201 msgstr "يعرض ج�
2202 يع الوكلاء ال�
2203 عيّنين ل�
2204 وقع."
2205
2206 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10
2207 msgid "Get location services"
2208 msgstr "الحصول على خد�
2209 ات ال�
2210 وقع"
2211
2212 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11
2213 msgid "Returns all services available at a location."
2214 msgstr "يعرض ج�
2215 يع الخد�
2216 ات ال�
2217 تاحة في �
2218 وقع."
2219
2220 #: lib/abilities/locations/get-location.php:10
2221 msgid "Get location"
2222 msgstr "الحصول على ال�
2223 وقع"
2224
2225 #: lib/abilities/locations/get-location.php:11
2226 msgid "Returns a single location by ID."
2227 msgstr "يعرض �
2228 وقعًا واحدًا حسب ال�
2229 عرّف."
2230
2231 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10
2232 msgid "List location categories"
2233 msgstr "عرض فئات ال�
2234 واقع"
2235
2236 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11
2237 msgid "Returns all location categories."
2238 msgstr "يعرض ج�
2239 يع فئات ال�
2240 واقع."
2241
2242 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10
2243 msgid "List locations"
2244 msgstr "عرض ال�
2245 واقع"
2246
2247 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11
2248 msgid "Returns all locations, optionally filtered by status."
2249 msgstr "يعرض ج�
2250 يع ال�
2251 واقع، �
2252 ع إ�
2253 كانية التصفية حسب الحالة."
2254
2255 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23
2256 msgid "Filter by location status."
2257 msgstr "التصفية حسب حالة ال�
2258 وقع."
2259
2260 #: lib/abilities/locations/update-location.php:10
2261 msgid "Update location"
2262 msgstr "تحديث ال�
2263 وقع"
2264
2265 #: lib/abilities/locations/update-location.php:11
2266 msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed."
2267 msgstr "يحدّث حقلاً واحدًا أو أكثر في �
2268 وقع �
2269 وجود. يت�
2270 تغيير الحقول ال�
2271 قد�
2272 ة فقط."
2273
2274 #: lib/abilities/locations/update-location.php:24
2275 msgid "Location ID to update."
2276 msgstr "�
2277 عرّف ال�
2278 وقع ال�
2279 راد تحديثه."
2280
2281 #: lib/abilities/locations/update-location.php:60
2282 msgid "Failed to update location."
2283 msgstr "فشل تحديث ال�
2284 وقع."
2285
2286 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10
2287 msgid "Change invoice status"
2288 msgstr "تغيير حالة الفاتورة"
2289
2290 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11
2291 msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)."
2292 msgstr "يغيّر حالة الدفع لفاتورة (�
2293 ثل: �
2294 دفوعة، غير �
2295 دفوعة، �
2296 دفوعة جزئيًا)."
2297
2298 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24
2299 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22
2300 msgid "Invoice ID."
2301 msgstr "�
2302 عرّف الفاتورة."
2303
2304 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28
2305 msgid "New invoice status."
2306 msgstr "حالة الفاتورة الجديدة."
2307
2308 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42
2309 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36
2310 msgid "Invoice not found."
2311 msgstr "الفاتورة غير �
2312 وجودة."
2313
2314 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49
2315 msgid "Failed to update invoice status."
2316 msgstr "فشل تحديث حالة الفاتورة."
2317
2318 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10
2319 msgid "Change order status"
2320 msgstr "تغيير حالة الطلب"
2321
2322 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11
2323 msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)."
2324 msgstr "يغيّر حالة طلب (�
2325 ثل: �
2326 فتوح، �
2327 كت�
2328 ل، �
2329 لغى)."
2330
2331 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24
2332 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24
2333 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22
2334 #: lib/abilities/orders/get-order.php:22
2335 msgid "Order ID."
2336 msgstr "�
2337 عرّف الطلب."
2338
2339 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43
2340 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44
2341 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45
2342 #: lib/abilities/orders/get-order.php:36
2343 #: lib/abilities/orders/update-order.php:44
2344 msgid "Order not found."
2345 msgstr "الطلب غير �
2346 وجود."
2347
2348 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48
2349 msgid "Failed to change order status."
2350 msgstr "فشل تغيير حالة الطلب."
2351
2352 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10
2353 msgid "Create invoice"
2354 msgstr "إنشاء فاتورة"
2355
2356 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11
2357 msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment."
2358 msgstr "ينشئ فاتورة جديدة لطلب �
2359 وجود. لا يعالج أي دفعة."
2360
2361 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62
2362 msgid "Failed to create invoice."
2363 msgstr "فشل إنشاء الفاتورة."
2364
2365 #: lib/abilities/orders/create-order.php:10
2366 msgid "Create order"
2367 msgstr "إنشاء طلب"
2368
2369 #: lib/abilities/orders/create-order.php:11
2370 msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes."
2371 msgstr "ينشئ سجل طلب جديد. تج�
2372 ع الطلبات حجزًا واحدًا أو أكثر �
2373 عًا لأغراض الفوترة."
2374
2375 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10
2376 msgid "Delete order"
2377 msgstr "حذف الطلب"
2378
2379 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11
2380 msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone."
2381 msgstr "يحذف الطلب وفواتيره ال�
2382 رتبطة به نهائيًا. لا ي�
2383 كن التراجع عن ذلك."
2384
2385 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24
2386 msgid "Order ID to delete."
2387 msgstr "�
2388 عرّف الطلب ال�
2389 راد حذفه."
2390
2391 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49
2392 msgid "Failed to delete order."
2393 msgstr "فشل حذف الطلب."
2394
2395 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10
2396 msgid "Get invoice"
2397 msgstr "الحصول على الفاتورة"
2398
2399 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11
2400 msgid "Returns a single invoice by ID."
2401 msgstr "يعرض فاتورة واحدة حسب ال�
2402 عرّف."
2403
2404 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10
2405 msgid "Get order price breakdown"
2406 msgstr "الحصول على تفصيل سعر الطلب"
2407
2408 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11
2409 msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order."
2410 msgstr "يعرض تفصيل السعر (ال�
2411 ج�
2412 وع الفرعي، الضريبة، الإج�
2413 الي) لطلب."
2414
2415 #: lib/abilities/orders/get-order.php:10
2416 msgid "Get order"
2417 msgstr "الحصول على الطلب"
2418
2419 #: lib/abilities/orders/get-order.php:11
2420 msgid "Returns a single order by ID."
2421 msgstr "يعرض طلبًا واحدًا حسب ال�
2422 عرف."
2423
2424 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10
2425 msgid "Get transaction"
2426 msgstr "الحصول على ال�
2427 عا�
2428 لة"
2429
2430 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11
2431 msgid "Returns a single transaction by ID."
2432 msgstr "يعرض �
2433 عا�
2434 لة واحدة حسب ال�
2435 عرف."
2436
2437 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22
2438 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24
2439 msgid "Transaction ID."
2440 msgstr "�
2441 عرّف ال�
2442 عا�
2443 لة."
2444
2445 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36
2446 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38
2447 msgid "Transaction not found."
2448 msgstr "ل�
2449 يت�
2450 العثور على ال�
2451 عا�
2452 لة."
2453
2454 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10
2455 msgid "List invoices"
2456 msgstr "عرض الفواتير"
2457
2458 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11
2459 msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters."
2460 msgstr "يعرض قائ�
2461 ة فواتير �
2462 ُقسّ�
2463 ة إلى صفحات �
2464 ع عوا�
2465 ل تصفية اختيارية."
2466
2467 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10
2468 msgid "List orders"
2469 msgstr "عرض الطلبات"
2470
2471 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11
2472 msgid "Returns a paginated, filtered list of orders."
2473 msgstr "يعرض قائ�
2474 ة طلبات �
2475 ُقسّ�
2476 ة إلى صفحات و�
2477 ُصفّاة."
2478
2479 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10
2480 msgid "List transactions"
2481 msgstr "عرض ال�
2482 عا�
2483 لات"
2484
2485 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11
2486 msgid "Returns a paginated list of payment transactions."
2487 msgstr "يعرض قائ�
2488 ة �
2489 ُقسّ�
2490 ة إلى صفحات ل�
2491 عا�
2492 لات الدفع."
2493
2494 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10
2495 msgid "Refund transaction"
2496 msgstr "استرداد ال�
2497 عا�
2498 لة"
2499
2500 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11
2501 msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway."
2502 msgstr "يُعلِّ�
2503
2504 عا�
2505 لة الدفع على أنها �
2506 ستردة. لا يعالج الاسترداد الفعلي عبر بوابة الدفع."
2507
2508 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45
2509 msgid "Failed to refund transaction."
2510 msgstr "فشل استرداد ال�
2511 عا�
2512 لة."
2513
2514 #: lib/abilities/orders/update-order.php:10
2515 msgid "Update order"
2516 msgstr "تحديث الطلب"
2517
2518 #: lib/abilities/orders/update-order.php:11
2519 msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed."
2520 msgstr "يحدّث حقلًا واحدًا أو أكثر في طلب �
2521 وجود. يت�
2522 تغيير الحقول ال�
2523 قد�
2524 ة فقط."
2525
2526 #: lib/abilities/orders/update-order.php:24
2527 msgid "Order ID to update."
2528 msgstr "�
2529 عرّف الطلب ال�
2530 راد تحديثه."
2531
2532 #: lib/abilities/orders/update-order.php:60
2533 msgid "Failed to update order."
2534 msgstr "فشل تحديث الطلب."
2535
2536 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39
2537 #: lib/abilities/services/create-service.php:33
2538 msgid "Service price."
2539 msgstr "سعر الخد�
2540 ة."
2541
2542 #: lib/abilities/services/create-service.php:10
2543 msgid "Create service"
2544 msgstr "إنشاء خد�
2545 ة"
2546
2547 #: lib/abilities/services/create-service.php:11
2548 msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum."
2549 msgstr "ينشئ خد�
2550 ة جديدة قابلة للحجز ي�
2551 كن للع�
2552 لاء اختيارها عند تحديد ال�
2553 واعيد. يتطلب اس�
2554 ًا كحد أدنى."
2555
2556 #: lib/abilities/services/create-service.php:24
2557 msgid "Service name."
2558 msgstr "اس�
2559 الخد�
2560 ة."
2561
2562 #: lib/abilities/services/create-service.php:82
2563 msgid "Failed to create service."
2564 msgstr "فشل إنشاء الخد�
2565 ة."
2566
2567 #: lib/abilities/services/delete-service.php:10
2568 msgid "Delete service"
2569 msgstr "حذف الخد�
2570 ة"
2571
2572 #: lib/abilities/services/delete-service.php:11
2573 msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone."
2574 msgstr "يحذف الخد�
2575 ة وج�
2576 يع الحجوزات ال�
2577 رتبطة بها نهائيًا. لا ي�
2578 كن التراجع عن ذلك."
2579
2580 #: lib/abilities/services/delete-service.php:44
2581 #: lib/abilities/services/disable-service.php:38
2582 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42
2583 #: lib/abilities/services/enable-service.php:38
2584 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44
2585 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60
2586 #: lib/abilities/services/get-service.php:36
2587 #: lib/abilities/services/update-service.php:46
2588 msgid "Service not found."
2589 msgstr "ل�
2590 يت�
2591 العثور على الخد�
2592 ة."
2593
2594 #: lib/abilities/services/delete-service.php:49
2595 msgid "Failed to delete service."
2596 msgstr "فشل حذف الخد�
2597 ة."
2598
2599 #: lib/abilities/services/disable-service.php:10
2600 msgid "Disable service"
2601 msgstr "تعطيل الخد�
2602 ة"
2603
2604 #: lib/abilities/services/disable-service.php:11
2605 msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
2606 msgstr "يعطّل خد�
2607 ة بحيث لا تظهر بعد الآن في ن�
2608 وذج الحجز. الحجوزات ال�
2609 وجودة لا تتأثر."
2610
2611 #: lib/abilities/services/disable-service.php:42
2612 msgid "Failed to disable service."
2613 msgstr "فشل تعطيل الخد�
2614 ة."
2615
2616 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10
2617 msgid "Duplicate service"
2618 msgstr "تكرار الخد�
2619 ة"
2620
2621 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11
2622 msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments."
2623 msgstr "ينشئ نسخة كا�
2624 لة �
2625 ن خد�
2626 ة �
2627 وجودة ب�
2628 ا في ذلك ج�
2629 يع إعداداتها وتعيينات الوكلاء."
2630
2631 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24
2632 msgid "Service ID to duplicate."
2633 msgstr "�
2634 عرّف الخد�
2635 ة ال�
2636 راد تكرارها."
2637
2638 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28
2639 msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")."
2640 msgstr "اس�
2641 النسخة الجديدة (اختياري — الافتراضي هو \"نسخة �
2642 ن <name>\")."
2643
2644 #. translators: %s: original service name
2645 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49
2646 #, php-format
2647 msgid "Copy of %s"
2648 msgstr "نسخة �
2649 ن %s"
2650
2651 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62
2652 msgid "Failed to duplicate service."
2653 msgstr "فشل تكرار الخد�
2654 ة."
2655
2656 #: lib/abilities/services/enable-service.php:10
2657 msgid "Enable service"
2658 msgstr "ت�
2659 كين الخد�
2660 ة"
2661
2662 #: lib/abilities/services/enable-service.php:11
2663 msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers."
2664 msgstr "يُفعّل خد�
2665 ة بحيث تظهر في ن�
2666 وذج الحجز وي�
2667 كن للع�
2668 لاء حجزها."
2669
2670 #: lib/abilities/services/enable-service.php:42
2671 msgid "Failed to enable service."
2672 msgstr "فشل ت�
2673 كين الخد�
2674 ة."
2675
2676 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10
2677 msgid "Get service agents"
2678 msgstr "الحصول على وكلاء الخد�
2679 ة"
2680
2681 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11
2682 msgid "Returns agents (staff) assigned to a service."
2683 msgstr "يعرض الوكلاء (ال�
2684 وظفين) ال�
2685 عيّنين لخد�
2686 ة."
2687
2688 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10
2689 msgid "Get service bookings"
2690 msgstr "الحصول على حجوزات الخد�
2691 ة"
2692
2693 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11
2694 msgid "Returns bookings for a specific service."
2695 msgstr "يعرض الحجوزات لخد�
2696 ة �
2697 حددة."
2698
2699 #: lib/abilities/services/get-service.php:10
2700 msgid "Get service"
2701 msgstr "الحصول على الخد�
2702 ة"
2703
2704 #: lib/abilities/services/get-service.php:11
2705 msgid "Returns a single service by ID with full detail."
2706 msgstr "يعرض خد�
2707 ة واحدة حسب ال�
2708 عرف �
2709 ع التفاصيل الكا�
2710 لة."
2711
2712 #: lib/abilities/services/get-services.php:10
2713 msgid "Get services"
2714 msgstr "الحصول على الخد�
2715 ات"
2716
2717 #: lib/abilities/services/get-services.php:11
2718 msgid "Returns all services, optionally filtered by status."
2719 msgstr "يعرض ج�
2720 يع الخد�
2721 ات، �
2722 ع إ�
2723 كانية التصفية حسب الحالة."
2724
2725 #: lib/abilities/services/get-services.php:27
2726 msgid "Filter by category ID."
2727 msgstr "تصفية حسب �
2728 عرّف الفئة."
2729
2730 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10
2731 msgid "List service categories"
2732 msgstr "عرض فئات الخد�
2733 ات"
2734
2735 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11
2736 msgid "Returns all service categories."
2737 msgstr "يعرض ج�
2738 يع فئات الخد�
2739 ات."
2740
2741 #: lib/abilities/services/update-service.php:10
2742 msgid "Update service"
2743 msgstr "تحديث الخد�
2744 ة"
2745
2746 #: lib/abilities/services/update-service.php:11
2747 msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed."
2748 msgstr "يحدّث حقلًا واحدًا أو أكثر في خد�
2749 ة �
2750 وجودة. يت�
2751 تغيير الحقول ال�
2752 قد�
2753 ة فقط."
2754
2755 #: lib/abilities/services/update-service.php:77
2756 msgid "Failed to update service."
2757 msgstr "فشل تحديث الخد�
2758 ة."
2759
2760 #: lib/controllers/activities_controller.php:20
2761 msgid "Activities"
2762 msgstr "الأنشطة"
2763
2764 #: lib/controllers/activities_controller.php:33
2765 msgid "Activities log cleared"
2766 msgstr "ت�
2767
2768 سح سجل الأنشطة"
2769
2770 #: lib/controllers/activities_controller.php:49
2771 #: lib/controllers/orders_controller.php:772
2772 #: lib/controllers/transactions_controller.php:172
2773 #: lib/models/transaction_model.php:77
2774 #: lib/models/transaction_refund_model.php:25
2775 #: lib/views/activities/index.php:46
2776 #: lib/views/activities/index.php:70
2777 #: lib/views/transactions/edit_form.php:69
2778 #: lib/views/transactions/index.php:43
2779 #: lib/views/transactions/index.php:81
2780 msgid "Type"
2781 msgstr "النوع"
2782
2783 #: lib/controllers/activities_controller.php:50
2784 msgid "Agent ID"
2785 msgstr "�
2786 عرّف الوكيل"
2787
2788 #: lib/controllers/activities_controller.php:51
2789 #: lib/controllers/orders_controller.php:766
2790 msgid "Booking ID"
2791 msgstr "�
2792 عرّف الحجز"
2793
2794 #: lib/controllers/activities_controller.php:52
2795 msgid "Service ID"
2796 msgstr "�
2797 عرّف الخد�
2798 ة"
2799
2800 #: lib/controllers/activities_controller.php:53
2801 msgid "Customer ID"
2802 msgstr "�
2803 عرّف الع�
2804 يل"
2805
2806 #: lib/controllers/activities_controller.php:54
2807 msgid "Location ID"
2808 msgstr "�
2809 عرّف ال�
2810 وقع"
2811
2812 #: lib/controllers/activities_controller.php:55
2813 msgid "Action By User Type"
2814 msgstr "نوع ال�
2815 ستخد�
2816 الذي قا�
2817 بالإجراء"
2818
2819 #: lib/controllers/activities_controller.php:56
2820 msgid "Action By User ID"
2821 msgstr "�
2822 عرّف ال�
2823 ستخد�
2824 الذي قا�
2825 بالإجراء"
2826
2827 #: lib/controllers/activities_controller.php:57
2828 msgid "Date, Time"
2829 msgstr "التاريخ، الوقت"
2830
2831 #: lib/controllers/activities_controller.php:140
2832 msgid "Index"
2833 msgstr "الفهرس"
2834
2835 #: lib/controllers/activities_controller.php:166
2836 msgid "Activity Removed"
2837 msgstr "ت�
2838 ت إزالة النشاط"
2839
2840 #: lib/controllers/activities_controller.php:169
2841 #: lib/controllers/activities_controller.php:173
2842 msgid "Error Removing Activity"
2843 msgstr "خطأ في إزالة النشاط"
2844
2845 #: lib/controllers/activities_controller.php:197
2846 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38
2847 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58
2848 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22
2849 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24
2850 #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24
2851 #: lib/views/orders/_full_summary.php:61
2852 #: lib/views/shared/_template_variables.php:38
2853 #: lib/views/shared/_template_variables.php:84
2854 msgid "Status:"
2855 msgstr "الحالة:"
2856
2857 #: lib/controllers/activities_controller.php:198
2858 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59
2859 msgid "Processed on:"
2860 msgstr "ت�
2861 ت ال�
2862 عالجة في:"
2863
2864 #: lib/controllers/activities_controller.php:200
2865 msgid "Errors:"
2866 msgstr "الأخطاء:"
2867
2868 #: lib/controllers/activities_controller.php:207
2869 #: lib/controllers/activities_controller.php:212
2870 #: lib/controllers/activities_controller.php:217
2871 #: lib/controllers/activities_controller.php:222
2872 #: lib/controllers/activities_controller.php:227
2873 #: lib/controllers/activities_controller.php:245
2874 #: lib/helpers/invoices_helper.php:647
2875 #: lib/helpers/invoices_helper.php:653
2876 msgid "View Order"
2877 msgstr "عرض الطلب"
2878
2879 #: lib/controllers/activities_controller.php:208
2880 #: lib/controllers/activities_controller.php:213
2881 #: lib/controllers/activities_controller.php:218
2882 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2883 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2884 #: lib/controllers/activities_controller.php:246
2885 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2886 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2887 #: lib/helpers/invoices_helper.php:649
2888 msgid "Created On:"
2889 msgstr "ت�
2890 الإنشاء في:"
2891
2892 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2893 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2894 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2895 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2896 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2897 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2898 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2899 msgid "by:"
2900 msgstr "بواسطة:"
2901
2902 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2903 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2904 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2905 #: lib/helpers/invoices_helper.php:655
2906 msgid "Updated On:"
2907 msgstr "ت�
2908 التحديث في:"
2909
2910 #: lib/controllers/activities_controller.php:234
2911 #: lib/controllers/activities_controller.php:239
2912 msgid "View Customer"
2913 msgstr "عرض الع�
2914 يل"
2915
2916 #: lib/controllers/activities_controller.php:252
2917 #: lib/controllers/activities_controller.php:257
2918 #: lib/controllers/activities_controller.php:262
2919 msgid "View Booking"
2920 msgstr "عرض الحجز"
2921
2922 #: lib/controllers/activities_controller.php:269
2923 #: lib/controllers/activities_controller.php:273
2924 #: lib/misc/process_action.php:653
2925 #: lib/misc/process_action.php:657
2926 #: lib/misc/process_action.php:661
2927 #: lib/views/notifications/templates_index.php:57
2928 #: lib/views/notifications/templates_index.php:63
2929 msgid "To:"
2930 msgstr "إلى:"
2931
2932 #: lib/controllers/activities_controller.php:277
2933 msgid "URL:"
2934 msgstr "الرابط:"
2935
2936 #: lib/controllers/activities_controller.php:283
2937 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
2938 msgid "Process:"
2939 msgstr "الع�
2940 لية:"
2941
2942 #: lib/controllers/activities_controller.php:287
2943 msgid "Error Message:"
2944 msgstr "رسالة الخطأ:"
2945
2946 #: lib/controllers/auth_controller.php:40
2947 msgid "Invalid Code"
2948 msgstr "ر�
2949 ز غير صالح"
2950
2951 #: lib/controllers/auth_controller.php:76
2952 #: lib/controllers/auth_controller.php:132
2953 msgid "Error sending OTP"
2954 msgstr "خطأ في إرسال ر�
2955 ز التحقق ل�
2956 رة واحدة"
2957
2958 #: lib/controllers/auth_controller.php:113
2959 msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account."
2960 msgstr "لا نتعرف على هذا البريد الإلكتروني. تحقّق �
2961 نه �
2962 رة أخرى أو أنشئ حسابًا."
2963
2964 #: lib/controllers/auth_controller.php:123
2965 msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account."
2966 msgstr "لا نتعرف على رق�
2967 الهاتف هذا. تحقّق �
2968 نه �
2969 رة أخرى أو أنشئ حسابًا."
2970
2971 #: lib/controllers/auth_controller.php:247
2972 msgid "You have been logged out of your account."
2973 msgstr "ت�
2974 تسجيل خروجك �
2975 ن حسابك."
2976
2977 #: lib/controllers/auth_controller.php:264
2978 #: lib/controllers/auth_controller.php:335
2979 msgid "Welcome back"
2980 msgstr "�
2981 رحبًا بعودتك"
2982
2983 #: lib/controllers/auth_controller.php:268
2984 msgid "Sorry, that email or password didn't work."
2985 msgstr "عذرًا، ل�
2986 ينجح هذا البريد الإلكتروني أو كل�
2987 ة ال�
2988 رور."
2989
2990 #: lib/controllers/auth_controller.php:270
2991 msgid "Sorry, that phone number or password didn't work."
2992 msgstr "عذرًا، ل�
2993 ينجح رق�
2994 الهاتف أو كل�
2995 ة ال�
2996 رور."
2997
2998 #: lib/controllers/auth_controller.php:272
2999 msgid "Sorry, that didn't work."
3000 msgstr "عذرًا، ل�
3001 ينجح ذلك."
3002
3003 #: lib/controllers/auth_controller.php:306
3004 msgid "Error creating wp user"
3005 msgstr "خطأ في إنشاء �
3006 ستخد�
3007 wp"
3008
3009 #: lib/controllers/bookings_controller.php:19
3010 #: lib/controllers/calendars_controller.php:19
3011 #: lib/controllers/steps_controller.php:31
3012 #: lib/controllers/steps_controller.php:33
3013 #: lib/helpers/menu_helper.php:61
3014 #: lib/helpers/menu_helper.php:288
3015 #: lib/views/bookings/index.php:31
3016 #: lib/views/customers/quick_edit.php:109
3017 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22
3018 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31
3019 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68
3020 #: lib/views/search/query_results.php:14
3021 #: lib/views/settings/general.php:12
3022 #: lib/views/settings/general.php:723
3023 msgid "Appointments"
3024 msgstr "ال�
3025 واعيد"
3026
3027 #: lib/controllers/bookings_controller.php:66
3028 #: lib/controllers/bookings_controller.php:68
3029 msgid "Pending Appointments"
3030 msgstr "ال�
3031 واعيد ال�
3032 علقة"
3033
3034 #: lib/controllers/bookings_controller.php:111
3035 #: lib/views/calendars/view.php:77
3036 #: lib/views/calendars/view.php:123
3037 #: lib/views/calendars/view.php:151
3038 #: lib/views/services/_form.php:135
3039 #: lib/views/services/_form.php:137
3040 #: lib/views/services/_form.php:143
3041 msgid "All"
3042 msgstr "الكل"
3043
3044 #: lib/controllers/bookings_controller.php:272
3045 #: lib/controllers/customers_controller.php:410
3046 #: lib/controllers/orders_controller.php:764
3047 #: lib/controllers/transactions_controller.php:164
3048 #: lib/helpers/booking_helper.php:1895
3049 #: lib/helpers/booking_helper.php:1951
3050 #: lib/helpers/settings_helper.php:509
3051 #: lib/views/customers/index.php:50
3052 #: lib/views/customers/index.php:62
3053 #: lib/views/customers/index.php:88
3054 #: lib/views/orders/index.php:45
3055 #: lib/views/orders/index.php:55
3056 #: lib/views/orders/index.php:83
3057 #: lib/views/transactions/index.php:35
3058 #: lib/views/transactions/index.php:47
3059 #: lib/views/transactions/index.php:73
3060 msgid "ID"
3061 msgstr "ال�
3062 عرّف"
3063
3064 #: lib/controllers/bookings_controller.php:273
3065 #: lib/helpers/booking_helper.php:1898
3066 #: lib/helpers/settings_helper.php:514
3067 #: lib/misc/process_event.php:291
3068 #: lib/misc/process_event.php:549
3069 #: lib/misc/process_event.php:561
3070 #: lib/models/booking_model.php:44
3071 #: lib/models/booking_model.php:152
3072 #: lib/models/cart_model.php:275
3073 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28
3074 msgid "Service"
3075 msgstr "الخد�
3076 ة"
3077
3078 #: lib/controllers/bookings_controller.php:274
3079 msgid "Start Date & Time"
3080 msgstr "تاريخ ووقت البدء"
3081
3082 #: lib/controllers/bookings_controller.php:275
3083 #: lib/helpers/settings_helper.php:490
3084 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86
3085 #: lib/views/services/_form.php:83
3086 msgid "Duration"
3087 msgstr "ال�
3088 دة"
3089
3090 #: lib/controllers/bookings_controller.php:276
3091 #: lib/controllers/orders_controller.php:767
3092 #: lib/controllers/transactions_controller.php:167
3093 #: lib/helpers/booking_helper.php:1915
3094 #: lib/helpers/customer_helper.php:26
3095 #: lib/helpers/settings_helper.php:539
3096 #: lib/helpers/steps_helper.php:2901
3097 #: lib/misc/user.php:376
3098 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48
3099 #: lib/views/orders/index.php:46
3100 #: lib/views/orders/index.php:84
3101 #: lib/views/orders/quick_edit.php:174
3102 #: lib/views/shared/_template_variables.php:44
3103 #: lib/views/transactions/index.php:38
3104 #: lib/views/transactions/index.php:76
3105 msgid "Customer"
3106 msgstr "الع�
3107 يل"
3108
3109 #: lib/controllers/bookings_controller.php:277
3110 msgid "Customer Phone"
3111 msgstr "هاتف الع�
3112 يل"
3113
3114 #: lib/controllers/bookings_controller.php:278
3115 msgid "Customer Email"
3116 msgstr "بريد الع�
3117 يل الإلكتروني"
3118
3119 #: lib/controllers/bookings_controller.php:279
3120 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24
3121 #: lib/helpers/agent_helper.php:125
3122 #: lib/helpers/booking_helper.php:1909
3123 #: lib/helpers/settings_helper.php:529
3124 #: lib/helpers/steps_helper.php:2932
3125 #: lib/misc/process_event.php:283
3126 #: lib/misc/process_event.php:550
3127 #: lib/misc/process_event.php:562
3128 #: lib/misc/user.php:362
3129 #: lib/models/agent_model.php:457
3130 #: lib/models/booking_model.php:45
3131 #: lib/models/booking_model.php:153
3132 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29
3133 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137
3134 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68
3135 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
3136 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51
3137 #: lib/views/shared/_template_variables.php:57
3138 msgid "Agent"
3139 msgstr "ال�
3140 وظف"
3141
3142 #: lib/controllers/bookings_controller.php:280
3143 msgid "Agent Phone"
3144 msgstr "هاتف ال�
3145 وظف"
3146
3147 #: lib/controllers/bookings_controller.php:281
3148 msgid "Agent Email"
3149 msgstr "بريد ال�
3150 وظف الإلكتروني"
3151
3152 #: lib/controllers/bookings_controller.php:282
3153 #: lib/controllers/orders_controller.php:771
3154 #: lib/controllers/transactions_controller.php:171
3155 #: lib/helpers/booking_helper.php:1918
3156 #: lib/helpers/invoices_helper.php:144
3157 #: lib/helpers/settings_helper.php:544
3158 #: lib/misc/process_action.php:172
3159 #: lib/models/booking_model.php:154
3160 #: lib/models/invoice_model.php:42
3161 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
3162 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55
3163 #: lib/views/invoices/edit_data.php:34
3164 #: lib/views/invoices/new_form.php:39
3165 #: lib/views/orders/index.php:48
3166 #: lib/views/orders/index.php:86
3167 #: lib/views/processes/_form.php:25
3168 #: lib/views/process_jobs/index.php:39
3169 #: lib/views/process_jobs/index.php:73
3170 #: lib/views/services/_form.php:34
3171 #: lib/views/transactions/index.php:42
3172 #: lib/views/transactions/index.php:80
3173 msgid "Status"
3174 msgstr "الحالة"
3175
3176 #: lib/controllers/bookings_controller.php:284
3177 msgid "Booked On"
3178 msgstr "ت�
3179 الحجز في"
3180
3181 #: lib/controllers/bookings_controller.php:592
3182 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285
3183 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320
3184 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388
3185 msgid "Appointment Status Updated"
3186 msgstr "ت�
3187 تحديث حالة ال�
3188 وعد"
3189
3190 #: lib/controllers/bookings_controller.php:595
3191 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288
3192 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323
3193 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391
3194 msgid "Error Updating Booking Status!"
3195 msgstr "خطأ في تحديث حالة الحجز!"
3196
3197 #: lib/controllers/bookings_controller.php:599
3198 msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID"
3199 msgstr "خطأ في تحديث حالة الحجز! �
3200 عرّف غير صالح"
3201
3202 #: lib/controllers/calendars_controller.php:31
3203 msgid "Blocked Period Removed"
3204 msgstr "ت�
3205 ت إزالة الفترة ال�
3206 حظورة"
3207
3208 #: lib/controllers/calendars_controller.php:34
3209 #: lib/controllers/calendars_controller.php:38
3210 msgid "Error Removing Blocked Period"
3211 msgstr "خطأ في إزالة الفترة ال�
3212 حظورة"
3213
3214 #: lib/controllers/calendars_controller.php:80
3215 #, php-format
3216 msgid "%s marked as a day off"
3217 msgstr "ت�
3218 تحديد %s كإجازة"
3219
3220 #: lib/controllers/calendars_controller.php:82
3221 #: lib/controllers/calendars_controller.php:111
3222 #: lib/helpers/activities_helper.php:46
3223 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311
3224 msgid "Error"
3225 msgstr "خطأ"
3226
3227 #: lib/controllers/calendars_controller.php:86
3228 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
3229 msgid "Off Duty"
3230 msgstr "خارج الدوا�
3231 "
3232
3233 #: lib/controllers/calendars_controller.php:92
3234 msgid "Invalid period"
3235 msgstr "فترة غير صالحة"
3236
3237 #: lib/controllers/calendars_controller.php:109
3238 #, php-format
3239 msgid "Period blocked for %s"
3240 msgstr "الفترة �
3241 حظورة لـ %s"
3242
3243 #: lib/controllers/calendars_controller.php:133
3244 msgid "Invalid Blocked Period"
3245 msgstr "فترة �
3246 حظورة غير صالحة"
3247
3248 #: lib/controllers/calendars_controller.php:183
3249 #: lib/models/service_category_model.php:71
3250 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45
3251 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48
3252 #: lib/views/services/index.php:8
3253 msgid "Uncategorized"
3254 msgstr "غير �
3255 صنف"
3256
3257 #: lib/controllers/carts_controller.php:29
3258 msgid "Booking removed from your cart"
3259 msgstr "ت�
3260 ت إزالة الحجز �
3261 ن سلتك"
3262
3263 #: lib/controllers/carts_controller.php:32
3264 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63
3265 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84
3266 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106
3267 #: lib/helpers/steps_helper.php:520
3268 msgid "Not Allowed"
3269 msgstr "غير �
3270 س�
3271 وح"
3272
3273 #: lib/controllers/controller.php:30
3274 #: lib/helpers/agent_helper.php:284
3275 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31
3276 msgid "Bookings"
3277 msgstr "الحجوزات"
3278
3279 #: lib/controllers/controller.php:32
3280 #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19
3281 #: lib/helpers/menu_helper.php:49
3282 #: lib/helpers/menu_helper.php:276
3283 #: lib/views/partials/_side_menu.php:9
3284 msgid "Dashboard"
3285 msgstr "لوحة التحك�
3286 "
3287
3288 #: lib/controllers/controller.php:47
3289 msgid "Invalid Request"
3290 msgstr "طلب غير صالح"
3291
3292 #: lib/controllers/controller.php:206
3293 msgid "Invalid layout"
3294 msgstr "تخطيط غير صالح"
3295
3296 #: lib/controllers/customers_controller.php:19
3297 #: lib/helpers/menu_helper.php:79
3298 #: lib/helpers/menu_helper.php:306
3299 #: lib/helpers/roles_helper.php:374
3300 #: lib/views/customers/index.php:26
3301 #: lib/views/search/query_results.php:27
3302 #: lib/views/settings/general.php:239
3303 #: lib/views/settings/general.php:728
3304 msgid "Customers"
3305 msgstr "الع�
3306 لاء"
3307
3308 #: lib/controllers/customers_controller.php:30
3309 msgid "Customer Removed"
3310 msgstr "ت�
3311 ت إزالة الع�
3312 يل"
3313
3314 #: lib/controllers/customers_controller.php:33
3315 #: lib/controllers/customers_controller.php:37
3316 msgid "Error Removing Customer"
3317 msgstr "خطأ في إزالة الع�
3318 يل"
3319
3320 #: lib/controllers/customers_controller.php:103
3321 msgid "Customer is now allowed to book without password"
3322 msgstr "يُس�
3323 ح للع�
3324 يل الآن بالحجز بدون كل�
3325 ة �
3326 رور"
3327
3328 #: lib/controllers/customers_controller.php:110
3329 msgid "Error setting customer as guest"
3330 msgstr "خطأ في تعيين الع�
3331 يل كضيف"
3332
3333 #: lib/controllers/customers_controller.php:128
3334 #: lib/controllers/customers_controller.php:130
3335 #: lib/views/customers/quick_edit.php:19
3336 msgid "Edit Customer"
3337 msgstr "تعديل الع�
3338 يل"
3339
3340 #. translators: %s is the html of a customer edit link
3341 #: lib/controllers/customers_controller.php:178
3342 #, php-format
3343 msgid "Customer Created ID: %s"
3344 msgstr "ت�
3345 إنشاء الع�
3346 يل، ال�
3347 عرّف: %s"
3348
3349 #: lib/controllers/customers_controller.php:205
3350 msgid "Access Restricted"
3351 msgstr "الوصول �
3352 قيّد"
3353
3354 #. translators: %s is the html of a customer edit link
3355 #: lib/controllers/customers_controller.php:214
3356 #, php-format
3357 msgid "Customer Updated ID: %s"
3358 msgstr "ت�
3359 تحديث الع�
3360 يل، ال�
3361 عرّف: %s"
3362
3363 #: lib/controllers/customers_controller.php:223
3364 msgid "Invalid customer ID"
3365 msgstr "�
3366 عرّف الع�
3367 يل غير صالح"
3368
3369 #: lib/controllers/customers_controller.php:279
3370 msgid "Error Accessing Customer"
3371 msgstr "خطأ في الوصول إلى الع�
3372 يل"
3373
3374 #: lib/controllers/customers_controller.php:316
3375 msgid "Customers Connected"
3376 msgstr "الع�
3377 لاء ال�
3378 تصلون"
3379
3380 #: lib/controllers/customers_controller.php:336
3381 msgid "Customer Disconnected"
3382 msgstr "ت�
3383 فصل الع�
3384 يل"
3385
3386 #: lib/controllers/customers_controller.php:356
3387 msgid "Customer Connected"
3388 msgstr "ت�
3389 توصيل الع�
3390 يل"
3391
3392 #: lib/controllers/customers_controller.php:411
3393 #: lib/views/processes/_form.php:33
3394 msgid "Name"
3395 msgstr "الاس�
3396 "
3397
3398 #: lib/controllers/customers_controller.php:412
3399 #: lib/helpers/auth_helper.php:777
3400 #: lib/helpers/settings_helper.php:485
3401 #: lib/views/customers/index.php:52
3402 #: lib/views/customers/index.php:90
3403 #: lib/views/settings/general.php:171
3404 #: lib/views/settings/general.php:726
3405 msgid "Phone"
3406 msgstr "الهاتف"
3407
3408 #: lib/controllers/customers_controller.php:413
3409 #: lib/helpers/auth_helper.php:774
3410 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14
3411 #: lib/helpers/notifications_helper.php:31
3412 #: lib/helpers/settings_helper.php:484
3413 #: lib/views/customers/index.php:53
3414 #: lib/views/customers/index.php:91
3415 msgid "Email"
3416 msgstr "البريد الإلكتروني"
3417
3418 #: lib/controllers/customers_controller.php:414
3419 msgid "Total Appointments"
3420 msgstr "إج�
3421 الي ال�
3422 واعيد"
3423
3424 #: lib/controllers/customers_controller.php:415
3425 #: lib/views/customers/mini_profile.php:33
3426 msgid "Next Appointment"
3427 msgstr "ال�
3428 وعد التالي"
3429
3430 #: lib/controllers/customers_controller.php:416
3431 #: lib/views/customers/index.php:59
3432 #: lib/views/customers/index.php:97
3433 msgid "Registered On"
3434 msgstr "ت�
3435 التسجيل في"
3436
3437 #: lib/controllers/customers_controller.php:545
3438 msgid "Email field is required"
3439 msgstr "حقل البريد الإلكتروني �
3440 طلوب"
3441
3442 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199
3443 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171
3444 #: lib/models/booking_model.php:546
3445 #: lib/models/booking_model.php:554
3446 #: lib/models/booking_model.php:561
3447 msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot."
3448 msgstr "للأسف، الفترة الز�
3449 نية ال�
3450 حددة ل�
3451 تعد �
3452 تاحة، يرجى اختيار فترة ز�
3453 نية أخرى."
3454
3455 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228
3456 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203
3457 msgid "Error! Please try again later"
3458 msgstr "خطأ! يرجى ال�
3459 حاولة �
3460 رة أخرى لاحقًا"
3461
3462 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234
3463 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209
3464 msgid "Error! LKDFU343"
3465 msgstr "خطأ! LKDFU343"
3466
3467 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262
3468 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271
3469 msgid "Reschedule is not allowed"
3470 msgstr "إعادة الجدولة غير �
3471 س�
3472 وح بها"
3473
3474 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292
3475 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327
3476 msgid "Not allowed to cancel"
3477 msgstr "غير �
3478 س�
3479 وح بالإلغاء"
3480
3481 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320
3482 msgid "Information Saved"
3483 msgstr "ت�
3484 حفظ ال�
3485 علو�
3486 ات"
3487
3488 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328
3489 msgid "Customer not found"
3490 msgstr "ل�
3491 يت�
3492 العثور على الع�
3493 يل"
3494
3495 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356
3496 msgid "Invalid Booking"
3497 msgstr "حجز غير صالح"
3498
3499 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389
3500 msgid "Invalid password or email"
3501 msgstr "كل�
3502 ة ال�
3503 رور أو البريد الإلكتروني غير صالحين"
3504
3505 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
3506 msgid "Error! Email was not sent."
3507 msgstr "خطأ! ل�
3508 يت�
3509 إرسال البريد الإلكتروني."
3510
3511 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
3512 msgid "Email does not match any customer"
3513 msgstr "البريد الإلكتروني لا يطابق أي ع�
3514 يل"
3515
3516 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477
3517 msgid "Password can not be blank"
3518 msgstr "لا ي�
3519 كن أن تكون كل�
3520 ة ال�
3521 رور فارغة"
3522
3523 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483
3524 msgid "Unknown Error"
3525 msgstr "خطأ غير �
3526 عروف"
3527
3528 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501
3529 msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset."
3530 msgstr "ر�
3531 ز كل�
3532 ة ال�
3533 رور غير صالح. يرجى طلب إعادة تعيين كل�
3534 ة �
3535 رور جديدة."
3536
3537 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509
3538 msgid "Password token has expired. Please request a new password reset."
3539 msgstr "انتهت صلاحية ر�
3540 ز كل�
3541 ة ال�
3542 رور. يرجى طلب إعادة تعيين كل�
3543 ة �
3544 رور جديدة."
3545
3546 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523
3547 msgid "Your password was successfully updated."
3548 msgstr "ت�
3549 تحديث كل�
3550 ة ال�
3551 رور الخاصة بك بنجاح."
3552
3553 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525
3554 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564
3555 msgid "Error! Message Code: KS723J"
3556 msgstr "خطأ! ر�
3557 ز الرسالة: KS723J"
3558
3559 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529
3560 msgid "Error! Passwords do not match."
3561 msgstr "خطأ! كل�
3562 ات ال�
3563 رور غير �
3564 تطابقة."
3565
3566 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534
3567 #: lib/models/booking_model.php:590
3568 msgid "Customer Not Found"
3569 msgstr "الع�
3570 يل غير �
3571 وجود"
3572
3573 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562
3574 msgid "Account Password Set"
3575 msgstr "ت�
3576 تعيين كل�
3577 ة �
3578 رور الحساب"
3579
3580 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569
3581 msgid "Error! Password is empty."
3582 msgstr "خطأ! كل�
3583 ة ال�
3584 رور فارغة."
3585
3586 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572
3587 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120
3588 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345
3589 msgid "Invalid request"
3590 msgstr "طلب غير صالح"
3591
3592 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69
3593 msgid "Agent Created. ID:"
3594 msgstr "ت�
3595 إنشاء الوكيل. ال�
3596 عرّف:"
3597
3598 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77
3599 msgid "Agent Updated. ID:"
3600 msgstr "ت�
3601 تحديث الوكيل. ال�
3602 عرّف:"
3603
3604 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23
3605 #: lib/helpers/menu_helper.php:263
3606 msgid "Form Fields"
3607 msgstr "حقول الن�
3608 وذج"
3609
3610 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54
3611 msgid "Default Fields Updated"
3612 msgstr "ت�
3613 تحديث الحقول الافتراضية"
3614
3615 #: lib/controllers/integrations_controller.php:20
3616 #: lib/helpers/menu_helper.php:231
3617 msgid "Integrations"
3618 msgstr "ع�
3619 ليات التكا�
3620 ل"
3621
3622 #: lib/controllers/invoices_controller.php:29
3623 #: lib/controllers/invoices_controller.php:36
3624 #: lib/controllers/invoices_controller.php:66
3625 #: lib/controllers/invoices_controller.php:189
3626 msgid "Invalid Order ID"
3627 msgstr "�
3628 عرّف الطلب غير صالح"
3629
3630 #: lib/controllers/invoices_controller.php:63
3631 msgid "Invalid payment portion"
3632 msgstr "جزء الدفع غير صالح"
3633
3634 #: lib/controllers/invoices_controller.php:133
3635 #: lib/controllers/invoices_controller.php:263
3636 msgid "Invalid Invoice ID"
3637 msgstr "�
3638 عرّف الفاتورة غير صالح"
3639
3640 #: lib/controllers/invoices_controller.php:139
3641 #: lib/controllers/invoices_controller.php:269
3642 #: lib/controllers/invoices_controller.php:340
3643 #: lib/controllers/invoices_controller.php:475
3644 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100
3645 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104
3646 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29
3647 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34
3648 msgid "Invoice not found"
3649 msgstr "ل�
3650 يت�
3651 العثور على الفاتورة"
3652
3653 #: lib/controllers/invoices_controller.php:220
3654 msgid "Error: "
3655 msgstr "خطأ:"
3656
3657 #: lib/controllers/invoices_controller.php:275
3658 msgid "{{customer_email}}"
3659 msgstr "{{customer_email}}"
3660
3661 #: lib/controllers/invoices_controller.php:315
3662 msgid "Invoice email sent"
3663 msgstr "ت�
3664 إرسال بريد الفاتورة الإلكتروني"
3665
3666 #: lib/controllers/invoices_controller.php:317
3667 msgid "Please enter a valid email address."
3668 msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."
3669
3670 #: lib/controllers/invoices_controller.php:334
3671 #: lib/controllers/invoices_controller.php:469
3672 msgid "Invalid Invoice Key"
3673 msgstr "�
3674 فتاح الفاتورة غير صالح"
3675
3676 #: lib/controllers/invoices_controller.php:370
3677 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66
3678 #: lib/views/steps/start.php:110
3679 #: lib/views/wizard/setup.php:15
3680 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34
3681 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48
3682 msgid "Back"
3683 msgstr "رجوع"
3684
3685 #: lib/controllers/invoices_controller.php:371
3686 #: lib/helpers/steps_helper.php:1555
3687 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69
3688 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1
3689 #: lib/views/steps/start.php:115
3690 #: lib/views/wizard/setup.php:16
3691 msgid "Next"
3692 msgstr "التالي"
3693
3694 #: lib/controllers/invoices_controller.php:394
3695 msgid "Payment Methods"
3696 msgstr "طرق الدفع"
3697
3698 #: lib/controllers/invoices_controller.php:401
3699 #: lib/views/settings/payments.php:9
3700 msgid "Payment Processors"
3701 msgstr "�
3702 عالجات الدفع"
3703
3704 #: lib/controllers/invoices_controller.php:410
3705 #, php-format
3706 msgid "Pay %s"
3707 msgstr "ادفع %s"
3708
3709 #: lib/controllers/invoices_controller.php:411
3710 msgid "Payment Form"
3711 msgstr "ن�
3712 وذج الدفع"
3713
3714 #: lib/controllers/invoices_controller.php:433
3715 #: lib/views/orders/index.php:51
3716 #: lib/views/orders/index.php:61
3717 #: lib/views/orders/index.php:89
3718 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20
3719 msgid "Confirmation"
3720 msgstr "التأكيد"
3721
3722 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138
3723 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236
3724 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295
3725 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357
3726 msgid "Invalid agent key"
3727 msgstr "�
3728 فتاح الوكيل غير صالح"
3729
3730 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150
3731 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248
3732 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307
3733 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371
3734 msgid "You cannot modify other agents' bookings"
3735 msgstr "لا ي�
3736 كنك تعديل حجوزات الوكلاء الآخرين"
3737
3738 #: lib/controllers/notifications_controller.php:18
3739 #: lib/helpers/menu_helper.php:188
3740 msgid "Notifications"
3741 msgstr "الإشعارات"
3742
3743 #: lib/controllers/notifications_controller.php:36
3744 #: lib/controllers/notifications_controller.php:39
3745 msgid "Select a template"
3746 msgstr "اختر قالبًا"
3747
3748 #: lib/controllers/orders_controller.php:22
3749 #: lib/helpers/menu_helper.php:67
3750 #: lib/helpers/menu_helper.php:294
3751 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23
3752 #: lib/views/orders/index.php:24
3753 msgid "Orders"
3754 msgstr "الطلبات"
3755
3756 #. translators: %s is the description of an error
3757 #. translators: %s is an error message
3758 #. translators: %s is the error description
3759 #: lib/controllers/orders_controller.php:152
3760 #: lib/controllers/orders_controller.php:174
3761 #: lib/controllers/orders_controller.php:410
3762 #: lib/models/order_intent_model.php:397
3763 #: lib/models/transaction_intent_model.php:177
3764 #, php-format
3765 msgid "Error: %s"
3766 msgstr "خطأ: %s"
3767
3768 #. translators: %s is a link to the updated order
3769 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3770 #, php-format
3771 msgid "Order Updated ID: %s"
3772 msgstr "ت�
3773 تحديث الطلب. ال�
3774 عرّف: %s"
3775
3776 #. translators: %s is a link to the updated order
3777 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3778 #, php-format
3779 msgid "Order Created ID: %s"
3780 msgstr "ت�
3781 إنشاء الطلب. ال�
3782 عرّف: %s"
3783
3784 #: lib/controllers/orders_controller.php:684
3785 msgid "Order Removed"
3786 msgstr "ت�
3787 ت إزالة الطلب"
3788
3789 #: lib/controllers/orders_controller.php:687
3790 #: lib/controllers/orders_controller.php:691
3791 msgid "Error Removing Order"
3792 msgstr "خطأ في إزالة الطلب"
3793
3794 #: lib/controllers/orders_controller.php:765
3795 #: lib/controllers/transactions_controller.php:165
3796 #: lib/views/transactions/index.php:36
3797 #: lib/views/transactions/index.php:48
3798 #: lib/views/transactions/index.php:74
3799 msgid "Token"
3800 msgstr "الر�
3801 ز"
3802
3803 #: lib/controllers/orders_controller.php:768
3804 #: lib/controllers/transactions_controller.php:168
3805 #: lib/views/transactions/index.php:39
3806 #: lib/views/transactions/index.php:77
3807 msgid "Processor"
3808 msgstr "ال�
3809 عالج"
3810
3811 #: lib/controllers/orders_controller.php:769
3812 #: lib/controllers/transactions_controller.php:169
3813 #: lib/views/transactions/index.php:40
3814 #: lib/views/transactions/index.php:78
3815 msgid "Method"
3816 msgstr "الطريقة"
3817
3818 #: lib/controllers/orders_controller.php:770
3819 #: lib/controllers/transactions_controller.php:170
3820 #: lib/helpers/invoices_helper.php:277
3821 #: lib/views/invoices/new_form.php:22
3822 #: lib/views/transactions/edit_form.php:44
3823 #: lib/views/transactions/edit_form.php:45
3824 #: lib/views/transactions/index.php:41
3825 #: lib/views/transactions/index.php:53
3826 #: lib/views/transactions/index.php:79
3827 msgid "Amount"
3828 msgstr "ال�
3829 بلغ"
3830
3831 #: lib/controllers/processes_controller.php:24
3832 #: lib/helpers/menu_helper.php:213
3833 msgid "Workflows"
3834 msgstr "سير الع�
3835 ل"
3836
3837 #: lib/controllers/processes_controller.php:110
3838 #: lib/controllers/processes_controller.php:117
3839 msgid "Process Removed"
3840 msgstr "ت�
3841 ت إزالة الع�
3842 لية"
3843
3844 #: lib/controllers/processes_controller.php:113
3845 msgid "Error Removing Workflow"
3846 msgstr "خطأ في إزالة سير الع�
3847 ل"
3848
3849 #: lib/controllers/processes_controller.php:198
3850 msgid "Process Saved"
3851 msgstr "ت�
3852 حفظ الع�
3853 لية"
3854
3855 #: lib/controllers/processes_controller.php:201
3856 msgid "Error saving process"
3857 msgstr "خطأ في حفظ الع�
3858 لية"
3859
3860 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3861 msgid "Run complete"
3862 msgstr "اكت�
3863 ل التشغيل"
3864
3865 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3866 msgid "view logs"
3867 msgstr "عرض السجلات"
3868
3869 #: lib/controllers/processes_controller.php:335
3870 msgid "Trigger conditions not met"
3871 msgstr "ل�
3872 يت�
3873 استيفاء شروط ال�
3874 شغّل"
3875
3876 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24
3877 msgid "Process Jobs"
3878 msgstr "�
3879 ها�
3880 الع�
3881 لية"
3882
3883 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
3884 msgid "Trigger:"
3885 msgstr "ال�
3886 شغّل:"
3887
3888 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37
3889 msgid "Job Results"
3890 msgstr "نتائج ال�
3891 ه�
3892 ة"
3893
3894 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39
3895 msgid "Processed on (UTC):"
3896 msgstr "ت�
3897 ت ال�
3898 عالجة في (UTC):"
3899
3900 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61
3901 msgid "Error:"
3902 msgstr "خطأ:"
3903
3904 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111
3905 msgid "Job cancelled"
3906 msgstr "ت�
3907 إلغاء ال�
3908 ه�
3909 ة"
3910
3911 #: lib/controllers/pro_controller.php:29
3912 #: lib/helpers/menu_helper.php:140
3913 #: lib/helpers/menu_helper.php:356
3914 msgid "Coupons"
3915 msgstr "القسائ�
3916 "
3917
3918 #: lib/controllers/pro_controller.php:68
3919 #: lib/helpers/menu_helper.php:134
3920 #: lib/helpers/menu_helper.php:350
3921 msgid "Assets"
3922 msgstr "الأصول"
3923
3924 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40
3925 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264
3926 msgid "Booking slot is not available anymore."
3927 msgstr "ل�
3928 تعد خانة الحجز �
3929 تاحة."
3930
3931 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44
3932 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110
3933 msgid "Razorpay connect account ID not set"
3934 msgstr "ل�
3935 يت�
3936 تعيين �
3937 عرّف حساب Razorpay ال�
3938 تصل"
3939
3940 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230
3941 msgid "Redirecting to Razorpay"
3942 msgstr "جارٍ إعادة التوجيه إلى Razorpay"
3943
3944 #: lib/controllers/services_controller.php:33
3945 #: lib/controllers/services_controller.php:35
3946 #: lib/views/services/_service_index_item.php:45
3947 msgid "Edit Service"
3948 msgstr "تعديل الخد�
3949 ة"
3950
3951 #: lib/controllers/services_controller.php:73
3952 #: lib/views/services/index.php:16
3953 #: lib/views/services/index.php:35
3954 msgid "New Service"
3955 msgstr "خد�
3956 ة جديدة"
3957
3958 #: lib/controllers/services_controller.php:75
3959 msgid "Create New Service"
3960 msgstr "إنشاء خد�
3961 ة جديدة"
3962
3963 #: lib/controllers/services_controller.php:161
3964 msgid "Service Created. ID:"
3965 msgstr "ت�
3966 إنشاء الخد�
3967 ة. ال�
3968 عرّف:"
3969
3970 #: lib/controllers/services_controller.php:169
3971 msgid "Service Updated. ID:"
3972 msgstr "ت�
3973 تحديث الخد�
3974 ة. ال�
3975 عرّف:"
3976
3977 #: lib/controllers/services_controller.php:211
3978 msgid "Service Removed"
3979 msgstr "ت�
3980 ت إزالة الخد�
3981 ة"
3982
3983 #: lib/controllers/services_controller.php:214
3984 #: lib/controllers/services_controller.php:218
3985 msgid "Error Removing Service"
3986 msgstr "خطأ في إزالة الخد�
3987 ة"
3988
3989 #: lib/controllers/services_controller.php:238
3990 msgid "Copy"
3991 msgstr "نسخ"
3992
3993 #: lib/controllers/services_controller.php:294
3994 msgid "Error Creating Service"
3995 msgstr "خطأ في إنشاء الخد�
3996 ة"
3997
3998 #: lib/controllers/settings_controller.php:120
3999 msgid "You have to acknowledge the data erase warning"
4000 msgstr "يجب أن تؤكد تحذير �
4001 سح البيانات"
4002
4003 #: lib/controllers/settings_controller.php:134
4004 msgid "Error reading import file"
4005 msgstr "خطأ في قراءة �
4006 لف الاستيراد"
4007
4008 #: lib/controllers/settings_controller.php:139
4009 msgid "Data imported"
4010 msgstr "ت�
4011 استيراد البيانات"
4012
4013 #: lib/controllers/settings_controller.php:150
4014 msgid "You must upload a JSON file to import data from"
4015 msgstr "يجب عليك رفع �
4016 لف JSON للاستيراد �
4017 نه"
4018
4019 #: lib/controllers/settings_controller.php:182
4020 msgid "Order of steps has been successfully updated"
4021 msgstr "ت�
4022 تحديث ترتيب الخطوات بنجاح"
4023
4024 #: lib/controllers/settings_controller.php:222
4025 msgid "Pages Setup"
4026 msgstr "إعداد الصفحات"
4027
4028 #: lib/controllers/settings_controller.php:235
4029 msgid "Payment Processing"
4030 msgstr "�
4031 عالجة الدفع"
4032
4033 #: lib/controllers/settings_controller.php:251
4034 msgid "Work Schedule Settings"
4035 msgstr "إعدادات جدول الع�
4036 ل"
4037
4038 #: lib/controllers/settings_controller.php:262
4039 #: lib/helpers/menu_helper.php:158
4040 #: lib/views/services/_form.php:16
4041 #: lib/views/services/_form.php:349
4042 msgid "General"
4043 msgstr "عا�
4044 "
4045
4046 #: lib/controllers/settings_controller.php:274
4047 msgid "Date Range Schedule Removed"
4048 msgstr "ت�
4049 ت إزالة جدول نطاق التاريخ"
4050
4051 #: lib/controllers/settings_controller.php:277
4052 msgid "Invalid Data"
4053 msgstr "بيانات غير صالحة"
4054
4055 #: lib/controllers/settings_controller.php:299
4056 msgid "Custom Day Schedule Removed"
4057 msgstr "ت�
4058 ت إزالة جدول اليو�
4059 ال�
4060 خصص"
4061
4062 #: lib/controllers/settings_controller.php:302
4063 msgid "Invalid Date"
4064 msgstr "تاريخ غير صالح"
4065
4066 #: lib/controllers/settings_controller.php:345
4067 msgid "Table Settings Saved"
4068 msgstr "ت�
4069 حفظ إعدادات الجدول"
4070
4071 #: lib/controllers/settings_controller.php:365
4072 #: lib/controllers/settings_controller.php:446
4073 msgid "Work Schedule Updated"
4074 msgstr "ت�
4075 تحديث جدول الع�
4076 ل"
4077
4078 #: lib/controllers/settings_controller.php:493
4079 msgid "Settings Updated"
4080 msgstr "ت�
4081 تحديث الإعدادات"
4082
4083 #: lib/controllers/settings_controller.php:496
4084 msgid "Settings Updated With Errors:"
4085 msgstr "ت�
4086 تحديث الإعدادات �
4087 ع أخطاء:"
4088
4089 #: lib/controllers/steps_controller.php:102
4090 msgid "Cart has already been converted to order"
4091 msgstr "ت�
4092 تحويل السلة بالفعل إلى طلب"
4093
4094 #: lib/controllers/steps_controller.php:111
4095 msgid "Order intent can be converted to order"
4096 msgstr "ي�
4097 كن تحويل نية الطلب إلى طلب"
4098
4099 #: lib/controllers/steps_controller.php:118
4100 msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot."
4101 msgstr "خانة الحجز ال�
4102 حددة ل�
4103 تعد �
4104 تاحة. يرجى اختيار خانة ز�
4105 نية �
4106 ختلفة."
4107
4108 #: lib/controllers/steps_controller.php:238
4109 msgid "Invalid order intent key"
4110 msgstr "�
4111 فتاح نية الطلب غير صالح"
4112
4113 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44
4114 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272
4115 msgid "Stripe connect account ID not set"
4116 msgstr "ل�
4117 يت�
4118 تعيين �
4119 عرّف حساب Stripe ال�
4120 تصل"
4121
4122 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49
4123 #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86
4124 msgid "Unable to save transaction intent"
4125 msgstr "تعذر حفظ نية ال�
4126 عا�
4127 لة"
4128
4129 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141
4130 msgid "Redirecting to Stripe"
4131 msgstr "جارٍ إعادة التوجيه إلى Stripe"
4132
4133 #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32
4134 msgid "Not Found"
4135 msgstr "غير �
4136 وجود"
4137
4138 #: lib/controllers/todos_controller.php:21
4139 msgid "Tasks"
4140 msgstr "ال�
4141 ها�
4142 "
4143
4144 #: lib/controllers/todos_controller.php:23
4145 msgid "Todos"
4146 msgstr "ال�
4147 ها�
4148 الصغيرة"
4149
4150 #: lib/controllers/transactions_controller.php:18
4151 #: lib/views/orders/quick_edit.php:253
4152 msgid "Transactions"
4153 msgstr "ال�
4154 عا�
4155 لات"
4156
4157 #: lib/controllers/transactions_controller.php:46
4158 msgid "Invalid Receipt Key"
4159 msgstr "�
4160 فتاح الإيصال غير صالح"
4161
4162 #: lib/controllers/transactions_controller.php:55
4163 msgid "Receipt not found"
4164 msgstr "ل�
4165 يت�
4166 العثور على الإيصال"
4167
4168 #: lib/controllers/transactions_controller.php:78
4169 msgid "Transaction Removed"
4170 msgstr "ت�
4171 ت إزالة ال�
4172 عا�
4173 لة"
4174
4175 #: lib/controllers/transactions_controller.php:81
4176 #: lib/controllers/transactions_controller.php:85
4177 msgid "Error Removing Transaction"
4178 msgstr "خطأ في إزالة ال�
4179 عا�
4180 لة"
4181
4182 #: lib/controllers/transactions_controller.php:166
4183 #: lib/views/transactions/index.php:37
4184 #: lib/views/transactions/index.php:49
4185 #: lib/views/transactions/index.php:75
4186 msgid "Order ID"
4187 msgstr "�
4188 عرّف الطلب"
4189
4190 #: lib/controllers/transactions_controller.php:254
4191 #: lib/controllers/transactions_controller.php:267
4192 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274
4193 msgid "Invalid Transaction"
4194 msgstr "�
4195 عا�
4196 لة غير صالحة"
4197
4198 #: lib/controllers/transactions_controller.php:274
4199 msgid "Invalid Refund Amount"
4200 msgstr "�
4201 بلغ الاسترداد غير صالح"
4202
4203 #: lib/controllers/wizard_controller.php:22
4204 msgid "Wizard"
4205 msgstr "ال�
4206 عالج الإرشادي"
4207
4208 #: lib/controllers/wizard_controller.php:28
4209 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11
4210 msgid "Setup Notifications"
4211 msgstr "إعداد الإشعارات"
4212
4213 #: lib/controllers/wizard_controller.php:32
4214 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11
4215 msgid "Create Agents"
4216 msgstr "إنشاء وكلاء"
4217
4218 #: lib/controllers/wizard_controller.php:36
4219 msgid "Intro"
4220 msgstr "�
4221 قد�
4222 ة"
4223
4224 #: lib/controllers/wizard_controller.php:40
4225 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11
4226 msgid "Add Services"
4227 msgstr "إضافة الخد�
4228 ات"
4229
4230 #: lib/controllers/wizard_controller.php:44
4231 msgid "Set Working Hours"
4232 msgstr "تعيين ساعات الع�
4233 ل"
4234
4235 #: lib/controllers/wizard_controller.php:48
4236 msgid "Fill Business Info"
4237 msgstr "تعبئة �
4238 علو�
4239 ات الع�
4240 ل"
4241
4242 #: lib/controllers/wizard_controller.php:52
4243 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7
4244 msgid "Setup Complete"
4245 msgstr "اكت�
4246 ل الإعداد"
4247
4248 #: lib/controllers/wizard_controller.php:56
4249 msgid "Personal Info"
4250 msgstr "ال�
4251 علو�
4252 ات الشخصية"
4253
4254 #: lib/helpers/activities_helper.php:20
4255 msgid "New Customer Registration"
4256 msgstr "تسجيل ع�
4257 يل جديد"
4258
4259 #: lib/helpers/activities_helper.php:21
4260 msgid "Customer Profile Update"
4261 msgstr "تحديث �
4262 لف الع�
4263 يل"
4264
4265 #: lib/helpers/activities_helper.php:22
4266 #: lib/misc/process_event.php:256
4267 #: lib/views/orders/quick_edit.php:32
4268 msgid "New Order"
4269 msgstr "طلب جديد"
4270
4271 #: lib/helpers/activities_helper.php:23
4272 msgid "Order Edited"
4273 msgstr "ت�
4274 تعديل الطلب"
4275
4276 #: lib/helpers/activities_helper.php:24
4277 msgid "New Order Item"
4278 msgstr "عنصر طلب جديد"
4279
4280 #: lib/helpers/activities_helper.php:25
4281 msgid "Order Item Edited"
4282 msgstr "ت�
4283 تعديل عنصر الطلب"
4284
4285 #: lib/helpers/activities_helper.php:26
4286 msgid "Order Item Deleted"
4287 msgstr "ت�
4288 حذف عنصر الطلب"
4289
4290 #: lib/helpers/activities_helper.php:27
4291 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26
4292 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49
4293 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90
4294 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111
4295 msgid "New Appointment"
4296 msgstr "�
4297 وعد جديد"
4298
4299 #: lib/helpers/activities_helper.php:28
4300 msgid "Appointment Status Changed"
4301 msgstr "ت�
4302 تغيير حالة ال�
4303 وعد"
4304
4305 #: lib/helpers/activities_helper.php:29
4306 msgid "Appointment Edited"
4307 msgstr "ت�
4308 تعديل ال�
4309 وعد"
4310
4311 #: lib/helpers/activities_helper.php:30
4312 msgid "Appointment Deleted"
4313 msgstr "ت�
4314 حذف ال�
4315 وعد"
4316
4317 #: lib/helpers/activities_helper.php:31
4318 msgid "New Agent"
4319 msgstr "وكيل جديد"
4320
4321 #: lib/helpers/activities_helper.php:32
4322 msgid "Agent Profile Update"
4323 msgstr "تحديث �
4324 لف الوكيل"
4325
4326 #: lib/helpers/activities_helper.php:33
4327 msgid "New Coupon"
4328 msgstr "قسي�
4329 ة جديدة"
4330
4331 #: lib/helpers/activities_helper.php:34
4332 msgid "Coupon Update"
4333 msgstr "تحديث القسي�
4334 ة"
4335
4336 #: lib/helpers/activities_helper.php:35
4337 msgid "Service Updated"
4338 msgstr "ت�
4339 تحديث الخد�
4340 ة"
4341
4342 #: lib/helpers/activities_helper.php:36
4343 msgid "Service Created"
4344 msgstr "ت�
4345 إنشاء الخد�
4346 ة"
4347
4348 #: lib/helpers/activities_helper.php:37
4349 msgid "Location Updated"
4350 msgstr "ت�
4351 تحديث ال�
4352 وقع"
4353
4354 #: lib/helpers/activities_helper.php:38
4355 msgid "Location Created"
4356 msgstr "ت�
4357 إنشاء ال�
4358 وقع"
4359
4360 #: lib/helpers/activities_helper.php:39
4361 msgid "SMS Sent"
4362 msgstr "ت�
4363 إرسال رسالة SMS"
4364
4365 #: lib/helpers/activities_helper.php:40
4366 msgid "Email Sent"
4367 msgstr "ت�
4368 إرسال البريد الإلكتروني"
4369
4370 #: lib/helpers/activities_helper.php:41
4371 msgid "Process Job Run"
4372 msgstr "ت�
4373 تشغيل �
4374 ه�
4375 ة الع�
4376 لية"
4377
4378 #: lib/helpers/activities_helper.php:42
4379 msgid "Order Intent Converted"
4380 msgstr "ت�
4381 تحويل نية الطلب"
4382
4383 #: lib/helpers/activities_helper.php:43
4384 msgid "Order Intent Created"
4385 msgstr "ت�
4386 إنشاء نية الطلب"
4387
4388 #: lib/helpers/activities_helper.php:44
4389 msgid "Order Intent Updated"
4390 msgstr "ت�
4391 تحديث نية الطلب"
4392
4393 #: lib/helpers/activities_helper.php:45
4394 #: lib/misc/process_event.php:612
4395 msgid "Payment Request Created"
4396 msgstr "ت�
4397 إنشاء طلب الدفع"
4398
4399 #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status
4400 #: lib/helpers/activities_helper.php:175
4401 #, php-format
4402 msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s"
4403 msgstr "ت�
4404 تغيير حالة ال�
4405 وعد �
4406 ن %1$s إلى %2$s"
4407
4408 #: lib/helpers/agent_helper.php:139
4409 #: lib/helpers/agent_helper.php:191
4410 #: lib/helpers/steps_helper.php:2927
4411 msgid "Learn More"
4412 msgstr "اعرف ال�
4413 زيد"
4414
4415 #: lib/helpers/agent_helper.php:157
4416 #: lib/helpers/agent_helper.php:167
4417 msgid "Any Agent"
4418 msgstr "أي وكيل"
4419
4420 #: lib/helpers/agent_helper.php:216
4421 msgid "Close Details"
4422 msgstr "إغلاق التفاصيل"
4423
4424 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
4425 msgid "On Duty"
4426 msgstr "على الخد�
4427 ة"
4428
4429 #: lib/helpers/agent_helper.php:341
4430 #: lib/helpers/location_helper.php:224
4431 #: lib/helpers/service_helper.php:147
4432 #: lib/misc/process_action.php:175
4433 #: lib/views/processes/_form.php:28
4434 #: lib/views/services/_form.php:36
4435 msgid "Disabled"
4436 msgstr "�
4437 عطل"
4438
4439 #: lib/helpers/auth_helper.php:450
4440 #: lib/helpers/auth_helper.php:512
4441 #: lib/models/agent_model.php:38
4442 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24
4443 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40
4444 msgid "Password"
4445 msgstr "كل�
4446 ة ال�
4447 رور"
4448
4449 #: lib/helpers/auth_helper.php:451
4450 #: lib/helpers/auth_helper.php:513
4451 msgid "One-time code"
4452 msgstr "ر�
4453 ز ل�
4454 رة واحدة"
4455
4456 #: lib/helpers/auth_helper.php:547
4457 #: lib/helpers/auth_helper.php:672
4458 #: lib/helpers/settings_helper.php:696
4459 #: lib/models/agent_model.php:39
4460 #: lib/models/customer_model.php:32
4461 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22
4462 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23
4463 #: lib/views/customers/quick_edit.php:49
4464 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14
4465 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22
4466 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25
4467 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32
4468 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28
4469 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18
4470 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26
4471 msgid "Email Address"
4472 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
4473
4474 #: lib/helpers/auth_helper.php:548
4475 #: lib/helpers/auth_helper.php:673
4476 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15
4477 #: lib/helpers/settings_helper.php:702
4478 #: lib/misc/process_action.php:280
4479 #: lib/models/customer_model.php:33
4480 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21
4481 #: lib/views/customers/quick_edit.php:52
4482 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28
4483 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24
4484 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31
4485 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21
4486 msgid "Phone Number"
4487 msgstr "رق�
4488 الهاتف"
4489
4490 #: lib/helpers/auth_helper.php:674
4491 msgid "Disable ability to login"
4492 msgstr "تعطيل إ�
4493 كانية تسجيل الدخول"
4494
4495 #: lib/helpers/auth_helper.php:734
4496 #: lib/helpers/auth_helper.php:786
4497 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34
4498 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137
4499 msgid "Your Email Address"
4500 msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"
4501
4502 #: lib/helpers/auth_helper.php:748
4503 #: lib/helpers/auth_helper.php:793
4504 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136
4505 msgid "Your Phone Number"
4506 msgstr "رق�
4507 هاتفك"
4508
4509 #: lib/helpers/auth_helper.php:759
4510 #: lib/helpers/auth_helper.php:837
4511 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26
4512 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11
4513 msgid "Continue"
4514 msgstr "�
4515 تابعة"
4516
4517 #: lib/helpers/auth_helper.php:768
4518 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44
4519 msgid "Sign in"
4520 msgstr "تسجيل الدخول"
4521
4522 #: lib/helpers/auth_helper.php:800
4523 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35
4524 msgid "Your Password"
4525 msgstr "كل�
4526 ة ال�
4527 رور الخاصة بك"
4528
4529 #: lib/helpers/auth_helper.php:811
4530 msgid "Forgot?"
4531 msgstr "نسيت؟"
4532
4533 #: lib/helpers/auth_helper.php:816
4534 msgid "You will receive a 6-digit code to log in."
4535 msgstr "ستتلقى ر�
4536 زًا �
4537 كونًا �
4538 ن 6 أرقا�
4539 لتسجيل الدخول."
4540
4541 #: lib/helpers/auth_helper.php:825
4542 msgid "Use password instead"
4543 msgstr "استخد�
4544 كل�
4545 ة ال�
4546 رور بدلاً �
4547 ن ذلك"
4548
4549 #: lib/helpers/auth_helper.php:828
4550 msgid "Send me a sign-in code"
4551 msgstr "أرسل لي ر�
4552 ز تسجيل الدخول"
4553
4554 #: lib/helpers/blocks_helper.php:17
4555 msgid "Customer will pick"
4556 msgstr "سيختار الع�
4557 يل"
4558
4559 #: lib/helpers/blocks_helper.php:26
4560 #: lib/helpers/blocks_helper.php:96
4561 msgid "Any Available"
4562 msgstr "أي �
4563 تاح"
4564
4565 #: lib/helpers/blocks_helper.php:64
4566 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183
4567 msgid "Starts at"
4568 msgstr "يبدأ عند"
4569
4570 #: lib/helpers/blocks_helper.php:73
4571 #: lib/helpers/booking_helper.php:1997
4572 #: lib/helpers/booking_helper.php:2045
4573 #: lib/helpers/booking_helper.php:2057
4574 #: lib/views/orders/index.php:58
4575 #: lib/views/orders/index.php:59
4576 #: lib/views/orders/index.php:60
4577 #: lib/views/transactions/index.php:51
4578 #: lib/views/transactions/index.php:52
4579 #: lib/views/transactions/index.php:54
4580 #: lib/views/transactions/index.php:55
4581 msgid "Show All"
4582 msgstr "عرض الكل"
4583
4584 #: lib/helpers/booking_helper.php:152
4585 msgid "Calendar Type"
4586 msgstr "نوع التقوي�
4587 "
4588
4589 #: lib/helpers/booking_helper.php:157
4590 msgid "Apple Calendar"
4591 msgstr "تقوي�
4592 Apple"
4593
4594 #: lib/helpers/booking_helper.php:161
4595 msgid "Google Calendar"
4596 msgstr "تقوي�
4597 Google"
4598
4599 #: lib/helpers/booking_helper.php:165
4600 msgid "Outlook.com"
4601 msgstr "Outlook.com"
4602
4603 #: lib/helpers/booking_helper.php:169
4604 msgid "Microsoft 365"
4605 msgstr "Microsoft 365"
4606
4607 #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name
4608 #: lib/helpers/booking_helper.php:503
4609 #, php-format
4610 msgid "Appointment with %1$s for %2$s"
4611 msgstr "�
4612 وعد �
4613 ع %1$s لـ %2$s"
4614
4615 #: lib/helpers/booking_helper.php:686
4616 msgid "Bundle & Save"
4617 msgstr "احصل على حز�
4618 ة ووفّر"
4619
4620 #: lib/helpers/booking_helper.php:792
4621 msgid "Starts From"
4622 msgstr "يبدأ �
4623 ن"
4624
4625 #: lib/helpers/booking_helper.php:1384
4626 #: lib/helpers/orders_helper.php:158
4627 #: lib/helpers/orders_helper.php:167
4628 #: lib/helpers/orders_helper.php:176
4629 msgid "Undefined Status"
4630 msgstr "حالة غير �
4631 حددة"
4632
4633 #: lib/helpers/booking_helper.php:1391
4634 msgid "Approved"
4635 msgstr "�
4636 وافق عليه"
4637
4638 #: lib/helpers/booking_helper.php:1392
4639 msgid "Pending Approval"
4640 msgstr "بانتظار ال�
4641 وافقة"
4642
4643 #: lib/helpers/booking_helper.php:1393
4644 #: lib/helpers/orders_helper.php:46
4645 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310
4646 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97
4647 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
4648 msgid "Cancelled"
4649 msgstr "�
4650 لغى"
4651
4652 #: lib/helpers/booking_helper.php:1394
4653 msgid "No Show"
4654 msgstr "ل�
4655 يحضر"
4656
4657 #: lib/helpers/booking_helper.php:1395
4658 #: lib/helpers/orders_helper.php:47
4659 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308
4660 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
4661 msgid "Completed"
4662 msgstr "�
4663 كت�
4664 ل"
4665
4666 #: lib/helpers/booking_helper.php:1414
4667 #: lib/helpers/util_helper.php:376
4668 msgid "Monday"
4669 msgstr "الاثنين"
4670
4671 #: lib/helpers/booking_helper.php:1415
4672 #: lib/helpers/util_helper.php:377
4673 msgid "Tuesday"
4674 msgstr "الثلاثاء"
4675
4676 #: lib/helpers/booking_helper.php:1416
4677 #: lib/helpers/util_helper.php:378
4678 msgid "Wednesday"
4679 msgstr "الأربعاء"
4680
4681 #: lib/helpers/booking_helper.php:1417
4682 #: lib/helpers/util_helper.php:379
4683 msgid "Thursday"
4684 msgstr "الخ�
4685 يس"
4686
4687 #: lib/helpers/booking_helper.php:1418
4688 #: lib/helpers/util_helper.php:380
4689 msgid "Friday"
4690 msgstr "الج�
4691 عة"
4692
4693 #: lib/helpers/booking_helper.php:1419
4694 #: lib/helpers/util_helper.php:381
4695 msgid "Saturday"
4696 msgstr "السبت"
4697
4698 #: lib/helpers/booking_helper.php:1420
4699 #: lib/helpers/util_helper.php:382
4700 msgid "Sunday"
4701 msgstr "الأحد"
4702
4703 #: lib/helpers/booking_helper.php:1424
4704 msgid "Mon"
4705 msgstr "الاثنين"
4706
4707 #: lib/helpers/booking_helper.php:1425
4708 msgid "Tue"
4709 msgstr "الثلاثاء"
4710
4711 #: lib/helpers/booking_helper.php:1426
4712 msgid "Wed"
4713 msgstr "الأربعاء"
4714
4715 #: lib/helpers/booking_helper.php:1427
4716 msgid "Thu"
4717 msgstr "الخ�
4718 يس"
4719
4720 #: lib/helpers/booking_helper.php:1428
4721 msgid "Fri"
4722 msgstr "الج�
4723 عة"
4724
4725 #: lib/helpers/booking_helper.php:1429
4726 msgid "Sat"
4727 msgstr "السبت"
4728
4729 #: lib/helpers/booking_helper.php:1430
4730 msgid "Sun"
4731 msgstr "الأحد"
4732
4733 #: lib/helpers/booking_helper.php:1720
4734 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65
4735 msgid "Add to Calendar"
4736 msgstr "أضف إلى التقوي�
4737 "
4738
4739 #: lib/helpers/booking_helper.php:1723
4740 #: lib/views/orders/_full_summary.php:44
4741 msgid "Print"
4742 msgstr "طباعة"
4743
4744 #: lib/helpers/booking_helper.php:1729
4745 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32
4746 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33
4747 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39
4748 msgid "Reschedule"
4749 msgstr "إعادة الجدولة"
4750
4751 #: latepoint.php:1666
4752 #: lib/helpers/booking_helper.php:1740
4753 #: lib/helpers/steps_helper.php:458
4754 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42
4755 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
4756 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31
4757 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45
4758 msgid "Cancel"
4759 msgstr "إلغاء"
4760
4761 #: lib/helpers/booking_helper.php:1775
4762 #: lib/helpers/bundles_helper.php:122
4763 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67
4764 msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
4765 msgstr "هل أنت �
4766 تأكد أنك تريد إزالة هذا العنصر �
4767 ن سلة التسوق الخاصة بك؟"
4768
4769 #: lib/helpers/booking_helper.php:1902
4770 #: lib/helpers/settings_helper.php:519
4771 #: lib/views/activities/index.php:48
4772 #: lib/views/activities/index.php:72
4773 msgid "Date/Time"
4774 msgstr "التاريخ/الوقت"
4775
4776 #: lib/helpers/booking_helper.php:1906
4777 #: lib/helpers/settings_helper.php:524
4778 msgid "Time Left"
4779 msgstr "الوقت ال�
4780 تبقي"
4781
4782 #: lib/helpers/booking_helper.php:1912
4783 #: lib/helpers/location_helper.php:44
4784 #: lib/helpers/settings_helper.php:534
4785 #: lib/helpers/steps_helper.php:2888
4786 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116
4787 #: lib/views/shared/_template_variables.php:70
4788 msgid "Location"
4789 msgstr "ال�
4790 وقع"
4791
4792 #: lib/helpers/booking_helper.php:1921
4793 #: lib/helpers/settings_helper.php:549
4794 #: lib/misc/process_event.php:533
4795 #: lib/misc/process_event.php:543
4796 #: lib/models/order_model.php:397
4797 #: lib/views/orders/index.php:49
4798 #: lib/views/orders/index.php:87
4799 msgid "Payment Status"
4800 msgstr "حالة الدفع"
4801
4802 #: lib/helpers/booking_helper.php:1925
4803 #: lib/helpers/settings_helper.php:554
4804 msgid "Created On"
4805 msgstr "ت�
4806 الإنشاء في"
4807
4808 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
4809 msgid "Search by Appointment Date"
4810 msgstr "البحث حسب تاريخ ال�
4811 وعد"
4812
4813 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
4814 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
4815 msgid "Reset Date Search"
4816 msgstr "إعادة تعيين بحث التاريخ"
4817
4818 #: lib/helpers/booking_helper.php:1976
4819 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
4820 #: lib/helpers/booking_helper.php:2068
4821 msgid "Filter Date"
4822 msgstr "تصفية التاريخ"
4823
4824 #: lib/helpers/booking_helper.php:1991
4825 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35
4826 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20
4827 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56
4828 msgid "Upcoming"
4829 msgstr "القاد�
4830 ة"
4831
4832 #: lib/helpers/booking_helper.php:1992
4833 #: lib/helpers/booking_helper.php:2139
4834 #: lib/views/customers/_table_body.php:32
4835 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76
4836 msgid "Past"
4837 msgstr "السابقة"
4838
4839 #: lib/helpers/booking_helper.php:1993
4840 msgid "Happening Now"
4841 msgstr "تجري الآن"
4842
4843 #: lib/helpers/booking_helper.php:2021
4844 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19
4845 msgid "All Locations"
4846 msgstr "ج�
4847 يع ال�
4848 واقع"
4849
4850 #: lib/helpers/booking_helper.php:2034
4851 msgid "Search by Customer"
4852 msgstr "البحث حسب الع�
4853 يل"
4854
4855 #: lib/helpers/booking_helper.php:2136
4856 msgid "Now"
4857 msgstr "الآن"
4858
4859 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
4860 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
4861 msgid "Theme requires PHP version"
4862 msgstr "يتطلب القالب إصدار PHP"
4863
4864 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
4865 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
4866 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
4867 msgid "or greater."
4868 msgstr "أو أحدث."
4869
4870 #. translators: %s is the name of the bundle
4871 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
4872 #, php-format
4873 msgid "Part of a %s bundle."
4874 msgstr "جزء �
4875 ن حز�
4876 ة %s."
4877
4878 #. translators: %s is the name of the bundle
4879 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
4880 msgid "Show Full Bundle"
4881 msgstr "عرض الحز�
4882 ة كا�
4883 لة"
4884
4885 #: lib/helpers/bundles_helper.php:49
4886 #: lib/helpers/bundles_helper.php:153
4887 #, php-format
4888 msgid "%d sessions"
4889 msgstr "%d جلسات"
4890
4891 #. translators: %d is the number of cancelled appointments
4892 #: lib/helpers/bundles_helper.php:65
4893 #: lib/helpers/bundles_helper.php:182
4894 #, php-format
4895 msgid "%d Cancelled Appointment"
4896 msgid_plural "%d Cancelled Appointments"
4897 msgstr[0] "%d �
4898 وعد �
4899 لغى"
4900 msgstr[1] ""
4901 msgstr[2] ""
4902 msgstr[3] ""
4903 msgstr[4] ""
4904 msgstr[5] ""
4905
4906 #. translators: %s is the order confirmation code
4907 #: lib/helpers/bundles_helper.php:140
4908 #, php-format
4909 msgid "Order %s"
4910 msgstr "الطلب %s"
4911
4912 #: lib/helpers/bundles_helper.php:166
4913 #: lib/helpers/bundles_helper.php:174
4914 #: lib/helpers/orders_helper.php:429
4915 msgid "Schedule now"
4916 msgstr "احجز الآن"
4917
4918 #: lib/helpers/calendar_helper.php:16
4919 #, php-format
4920 msgid "Searching %s for available dates"
4921 msgstr "جارٍ البحث عن تواريخ �
4922 تاحة لـ %s"
4923
4924 #: lib/helpers/calendar_helper.php:30
4925 msgid "Pick a slot for"
4926 msgstr "اختر �
4927 وعدًا لـ"
4928
4929 #: lib/helpers/calendar_helper.php:246
4930 msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected."
4931 msgstr "�
4932 ن أجل إنشاء التقوي�
4933 ، يجب اختيار خد�
4934 ة."
4935
4936 #. translators: %d is the number of slots available
4937 #: lib/helpers/calendar_helper.php:447
4938 #, php-format
4939 msgid "%d Available"
4940 msgstr "%d �
4941 تاح"
4942
4943 #: lib/helpers/customer_helper.php:265
4944 msgid "Cannot link to a privileged WordPress account."
4945 msgstr "لا ي�
4946 كن الربط بحساب WordPress �
4947
4948 يز."
4949
4950 #: lib/helpers/customer_helper.php:272
4951 msgid "Customer with this email already exists"
4952 msgstr "الع�
4953 يل بهذا البريد الإلكتروني �
4954 وجود بالفعل"
4955
4956 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12
4957 #: lib/helpers/settings_helper.php:684
4958 #: lib/models/agent_model.php:37
4959 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19
4960 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15
4961 #: lib/views/customers/quick_edit.php:37
4962 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17
4963 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14
4964 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20
4965 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10
4966 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18
4967 msgid "First Name"
4968 msgstr "الاس�
4969 الأول"
4970
4971 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13
4972 #: lib/helpers/settings_helper.php:690
4973 #: lib/models/agent_model.php:41
4974 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20
4975 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18
4976 #: lib/views/customers/quick_edit.php:40
4977 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20
4978 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17
4979 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23
4980 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13
4981 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21
4982 msgid "Last Name"
4983 msgstr "اس�
4984 العائلة"
4985
4986 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16
4987 #: lib/views/customers/quick_edit.php:56
4988 #: lib/views/transactions/edit_form.php:82
4989 msgid "Notes"
4990 msgstr "�
4991 لاحظات"
4992
4993 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17
4994 msgid "Admin Notes"
4995 msgstr "�
4996 لاحظات ال�
4997 دير"
4998
4999 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43
5000 #, php-format
5001 msgid "Invalid email address: %s"
5002 msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
5003
5004 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51
5005 #, php-format
5006 msgid "Customer with email already exists: %s"
5007 msgstr "الع�
5008 يل بهذا البريد الإلكتروني �
5009 وجود بالفعل: %s"
5010
5011 #: lib/helpers/database_helper.php:123
5012 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed."
5013 msgstr "فشل في تهيئة واجهة بر�
5014 جة التطبيقات WC_Filesystem أثناء �
5015 حاولة إعداد الإشعارات للبذرة الأولية للبيانات."
5016
5017 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
5018 msgid "Theme requires Elementor version"
5019 msgstr "يتطلب القالب إصدار Elementor"
5020
5021 #: lib/helpers/elementor_helper.php:145
5022 msgid "Latepoint"
5023 msgstr "Latepoint"
5024
5025 #: lib/helpers/email_helper.php:27
5026 #: lib/helpers/notifications_helper.php:126
5027 #: lib/mailers/customer_mailer.php:55
5028 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates."
5029 msgstr "فشل في تهيئة واجهة بر�
5030 جة التطبيقات WC_Filesystem أثناء �
5031 حاولة عرض قوالب الإشعارات."
5032
5033 #: lib/helpers/email_helper.php:74
5034 msgid "No email processor is selected."
5035 msgstr "ل�
5036 يت�
5037 تحديد �
5038 عالج بريد إلكتروني."
5039
5040 #: lib/helpers/email_helper.php:87
5041 msgid "Email address of the recipient can not be blank"
5042 msgstr "لا ي�
5043 كن أن يكون عنوان البريد الإلكتروني لل�
5044 ستل�
5045 فارغًا"
5046
5047 #: lib/helpers/email_helper.php:90
5048 msgid "Subject of the email can not be blank"
5049 msgstr "لا ي�
5050 كن أن يكون �
5051 وضوع البريد الإلكتروني فارغًا"
5052
5053 #: lib/helpers/email_helper.php:93
5054 msgid "Content of the email can not be blank"
5055 msgstr "لا ي�
5056 كن أن يكون �
5057 حتوى البريد الإلكتروني فارغًا"
5058
5059 #: lib/helpers/email_helper.php:108
5060 msgid "Email was sent successfully"
5061 msgstr "ت�
5062 إرسال البريد الإلكتروني بنجاح"
5063
5064 #: lib/helpers/email_helper.php:113
5065 msgid "Error sending email"
5066 msgstr "خطأ في إرسال البريد الإلكتروني"
5067
5068 #: lib/helpers/email_helper.php:114
5069 msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup"
5070 msgstr "خطأ في إرسال البريد الإلكتروني، عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو ل�
5071 يت�
5072 إعداد �
5073 عالج البريد الإلكتروني"
5074
5075 #: lib/helpers/email_helper.php:135
5076 #: lib/helpers/email_helper.php:136
5077 msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications."
5078 msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني �
5079 عطلة. فعّل �
5080 عالج البريد الإلكتروني في الإعدادات - الإشعارات."
5081
5082 #. translators: %d is the number of services
5083 #: lib/helpers/events_helper.php:234
5084 #, php-format
5085 msgid "+ %d more"
5086 msgstr "+ %d ال�
5087 زيد"
5088
5089 #: lib/helpers/events_helper.php:277
5090 msgid "This event has passed"
5091 msgstr "لقد انتهى هذا الحدث"
5092
5093 #: lib/helpers/events_helper.php:403
5094 msgid "Weekly"
5095 msgstr "أسبوعي"
5096
5097 #: lib/helpers/events_helper.php:404
5098 msgid "Monthly"
5099 msgstr "شهري"
5100
5101 #: lib/helpers/events_helper.php:408
5102 msgid "Filters"
5103 msgstr "ال�
5104 رشحات"
5105
5106 #: lib/helpers/events_helper.php:419
5107 msgid "Show:"
5108 msgstr "عرض:"
5109
5110 #: lib/helpers/form_helper.php:173
5111 msgid "Are you sure want to remove this file?"
5112 msgstr "هل أنت �
5113 تأكد أنك تريد إزالة هذا ال�
5114 لف؟"
5115
5116 #: lib/helpers/form_helper.php:462
5117 msgid "Click to select..."
5118 msgstr "انقر للاختيار..."
5119
5120 #: lib/helpers/form_helper.php:621
5121 msgid "am"
5122 msgstr "ص"
5123
5124 #: lib/helpers/form_helper.php:621
5125 msgid "pm"
5126 msgstr "�
5127 "
5128
5129 #: lib/helpers/form_helper.php:646
5130 msgid "Pick a color"
5131 msgstr "اختر لونًا"
5132
5133 #: lib/helpers/form_helper.php:981
5134 #: lib/helpers/settings_helper.php:489
5135 msgid "Code"
5136 msgstr "الر�
5137 ز"
5138
5139 #: lib/helpers/invoices_helper.php:17
5140 #, php-format
5141 msgid "%s To %s"
5142 msgstr "%s إلى %s"
5143
5144 #: lib/helpers/invoices_helper.php:118
5145 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313
5146 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
5147 #: lib/helpers/time_helper.php:326
5148 #: lib/misc/process_action.php:418
5149 #: lib/models/process_job_model.php:52
5150 #: lib/views/customers/_table_body.php:31
5151 msgid "n/a"
5152 msgstr "غير �
5153 تاح"
5154
5155 #: lib/helpers/invoices_helper.php:151
5156 #: lib/helpers/invoices_helper.php:321
5157 #: lib/helpers/orders_helper.php:45
5158 msgid "Open"
5159 msgstr "فتح"
5160
5161 #: lib/helpers/invoices_helper.php:163
5162 msgid "Edit Data"
5163 msgstr "تحرير البيانات"
5164
5165 #: lib/helpers/invoices_helper.php:172
5166 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059
5167 #: lib/views/invoices/email_form.php:17
5168 msgid "Email Invoice"
5169 msgstr "إرسال الفاتورة بالبريد الإلكتروني"
5170
5171 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
5172 msgid "Receipt"
5173 msgstr "الإيصال"
5174
5175 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
5176 #: lib/helpers/invoices_helper.php:916
5177 #: lib/helpers/roles_helper.php:376
5178 msgid "Invoice"
5179 msgstr "الفاتورة"
5180
5181 #: lib/helpers/invoices_helper.php:196
5182 msgid "Invoice number"
5183 msgstr "رق�
5184 الفاتورة"
5185
5186 #: lib/helpers/invoices_helper.php:201
5187 msgid "Receipt number"
5188 msgstr "رق�
5189 الإيصال"
5190
5191 #: lib/helpers/invoices_helper.php:205
5192 msgid "Date paid"
5193 msgstr "تاريخ الدفع"
5194
5195 #: lib/helpers/invoices_helper.php:210
5196 msgid "Date of issue"
5197 msgstr "تاريخ الإصدار"
5198
5199 #: lib/helpers/invoices_helper.php:214
5200 msgid "Date due"
5201 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5202
5203 #: lib/helpers/invoices_helper.php:220
5204 msgid "VAT Number"
5205 msgstr "رق�
5206 ضريبة القي�
5207 ة ال�
5208 ضافة"
5209
5210 #: lib/helpers/invoices_helper.php:227
5211 msgid "LatePoint Dashboard"
5212 msgstr "لوحة تحك�
5213 LatePoint"
5214
5215 #: lib/helpers/invoices_helper.php:240
5216 msgid "Bill to"
5217 msgstr "الفاتورة إلى"
5218
5219 #: lib/helpers/invoices_helper.php:252
5220 #, php-format
5221 msgid "%s due %s"
5222 msgstr "%s �
5223 ستحق في %s"
5224
5225 #: lib/helpers/invoices_helper.php:256
5226 msgid "Pay Online"
5227 msgstr "ادفع عبر الإنترنت"
5228
5229 #: lib/helpers/invoices_helper.php:262
5230 #: lib/views/orders/_full_summary.php:46
5231 msgid "View Payments"
5232 msgstr "عرض ال�
5233 دفوعات"
5234
5235 #: lib/helpers/invoices_helper.php:269
5236 #, php-format
5237 msgid "%s paid on %s"
5238 msgstr "ت�
5239 دفع %s في %s"
5240
5241 #: lib/helpers/invoices_helper.php:283
5242 msgid "Subtotal"
5243 msgstr "ال�
5244 ج�
5245 وع الفرعي"
5246
5247 #: lib/helpers/invoices_helper.php:287
5248 #: lib/views/customers/mini_profile.php:22
5249 #: lib/views/orders/index.php:47
5250 #: lib/views/orders/index.php:57
5251 #: lib/views/orders/index.php:85
5252 msgid "Total"
5253 msgstr "الإج�
5254 الي"
5255
5256 #: lib/helpers/invoices_helper.php:293
5257 msgid "Payments & Credits"
5258 msgstr "ال�
5259 دفوعات والاعت�
5260 ادات"
5261
5262 #: lib/helpers/invoices_helper.php:298
5263 #: lib/views/invoices/edit_data.php:37
5264 msgid "Amount Due"
5265 msgstr "ال�
5266 بلغ ال�
5267 ستحق"
5268
5269 #: lib/helpers/invoices_helper.php:303
5270 msgid "Amount Paid"
5271 msgstr "ال�
5272 بلغ ال�
5273 دفوع"
5274
5275 #: lib/helpers/invoices_helper.php:310
5276 msgid "Terms & Conditions"
5277 msgstr "الشروط والأحكا�
5278 "
5279
5280 #: lib/helpers/invoices_helper.php:322
5281 msgid "Paid"
5282 msgstr "�
5283 دفوع"
5284
5285 #: lib/helpers/invoices_helper.php:323
5286 #: lib/helpers/orders_helper.php:118
5287 msgid "Partially Paid"
5288 msgstr "�
5289 دفوع جزئيًا"
5290
5291 #: lib/helpers/invoices_helper.php:324
5292 msgid "Draft"
5293 msgstr "�
5294 سودة"
5295
5296 #: lib/helpers/invoices_helper.php:325
5297 #: lib/helpers/payments_helper.php:269
5298 msgid "Void"
5299 msgstr "�
5300 لغي"
5301
5302 #: lib/helpers/invoices_helper.php:326
5303 msgid "Uncollectible"
5304 msgstr "غير قابل للتحصيل"
5305
5306 #: lib/helpers/invoices_helper.php:344
5307 msgid "Full"
5308 msgstr "كا�
5309 ل"
5310
5311 #: lib/helpers/invoices_helper.php:345
5312 msgid "Remaining"
5313 msgstr "ال�
5314 تبقي"
5315
5316 #: lib/helpers/invoices_helper.php:346
5317 #: lib/helpers/payments_helper.php:258
5318 msgid "Deposit"
5319 msgstr "الدفعة ال�
5320 قد�
5321 ة"
5322
5323 #: lib/helpers/invoices_helper.php:347
5324 #: lib/helpers/payments_helper.php:259
5325 #: lib/helpers/transaction_helper.php:28
5326 #: lib/misc/user.php:363
5327 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33
5328 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61
5329 msgid "Custom"
5330 msgstr "�
5331 خصص"
5332
5333 #: lib/helpers/invoices_helper.php:378
5334 #: lib/helpers/invoices_helper.php:981
5335 #: lib/helpers/invoices_helper.php:999
5336 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008
5337 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013
5338 #: lib/views/orders/quick_edit.php:281
5339 msgid "Invoices"
5340 msgstr "الفواتير"
5341
5342 #: lib/helpers/invoices_helper.php:397
5343 #: lib/helpers/invoices_helper.php:930
5344 msgid "New Invoice"
5345 msgstr "فاتورة جديدة"
5346
5347 #: lib/helpers/invoices_helper.php:622
5348 msgid "Invoice Number:"
5349 msgstr "رق�
5350 الفاتورة:"
5351
5352 #: lib/helpers/invoices_helper.php:623
5353 #, php-format
5354 msgid "Due: %s"
5355 msgstr "الاستحقاق: %s"
5356
5357 #: lib/helpers/invoices_helper.php:648
5358 #: lib/helpers/invoices_helper.php:665
5359 #: lib/helpers/invoices_helper.php:947
5360 msgid "Invoice Created"
5361 msgstr "ت�
5362 إنشاء الفاتورة"
5363
5364 #: lib/helpers/invoices_helper.php:654
5365 #: lib/helpers/invoices_helper.php:666
5366 #: lib/helpers/invoices_helper.php:948
5367 msgid "Invoice Updated"
5368 msgstr "ت�
5369 تحديث الفاتورة"
5370
5371 #: lib/helpers/invoices_helper.php:774
5372 msgid "Choose an invoice for this test run:"
5373 msgstr "اختر فاتورة لتشغيل هذا الاختبار:"
5374
5375 #: lib/helpers/invoices_helper.php:783
5376 msgid "Choose old invoice to be used for this test run:"
5377 msgstr "اختر الفاتورة القدي�
5378 ة لاستخدا�
5379 ها في هذا الاختبار:"
5380
5381 #: lib/helpers/invoices_helper.php:789
5382 msgid "Choose new invoice to be used for this test run:"
5383 msgstr "اختر الفاتورة الجديدة لاستخدا�
5384 ها في هذا الاختبار:"
5385
5386 #: lib/helpers/invoices_helper.php:892
5387 #: lib/misc/process_event.php:482
5388 msgid "was equal to"
5389 msgstr "كان �
5390 ساويًا لـ"
5391
5392 #: lib/helpers/invoices_helper.php:893
5393 #: lib/misc/process_event.php:483
5394 msgid "was not equal to"
5395 msgstr "ل�
5396 يكن �
5397 ساويًا لـ"
5398
5399 #: lib/helpers/invoices_helper.php:895
5400 #: lib/misc/process_event.php:485
5401 msgid "has changed"
5402 msgstr "قد تغيّر"
5403
5404 #: lib/helpers/invoices_helper.php:896
5405 #: lib/misc/process_event.php:486
5406 msgid "has not changed"
5407 msgstr "ل�
5408 يتغيّر"
5409
5410 #: lib/helpers/invoices_helper.php:901
5411 #: lib/misc/process_event.php:495
5412 #: lib/misc/process_event.php:503
5413 msgid "is equal to"
5414 msgstr "يساوي"
5415
5416 #: lib/helpers/invoices_helper.php:902
5417 #: lib/misc/process_event.php:496
5418 #: lib/misc/process_event.php:504
5419 msgid "is not equal to"
5420 msgstr "لا يساوي"
5421
5422 #: lib/helpers/invoices_helper.php:924
5423 msgid "Old Invoice"
5424 msgstr "الفاتورة القدي�
5425 ة"
5426
5427 #: lib/helpers/invoices_helper.php:983
5428 msgid "Invoice Status"
5429 msgstr "حالة الفاتورة"
5430
5431 #: lib/helpers/invoices_helper.php:984
5432 msgid "Invoice Due Date"
5433 msgstr "تاريخ استحقاق الفاتورة"
5434
5435 #: lib/helpers/invoices_helper.php:985
5436 msgid "Invoice Amount"
5437 msgstr "�
5438 بلغ الفاتورة"
5439
5440 #: lib/helpers/invoices_helper.php:986
5441 msgid "Invoice Number"
5442 msgstr "رق�
5443 الفاتورة"
5444
5445 #: lib/helpers/invoices_helper.php:987
5446 msgid "Invoice Access URL"
5447 msgstr "رابط الوصول إلى الفاتورة"
5448
5449 #: lib/helpers/invoices_helper.php:988
5450 msgid "Invoice Pay URL"
5451 msgstr "رابط دفع الفاتورة"
5452
5453 #: lib/helpers/invoices_helper.php:989
5454 msgid "Invoice Receipt URL"
5455 msgstr "رابط إيصال الفاتورة"
5456
5457 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
5458 msgid "Enable Invoices"
5459 msgstr "تفعيل الفواتير"
5460
5461 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
5462 msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden"
5463 msgstr "عند التعطيل، لن يت�
5464 إنشاء أي فواتير للحجوزات الجديدة وستكون ال�
5465 يزات ال�
5466 تعلقة بالفواتير �
5467 خفية"
5468
5469 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024
5470 msgid "Invoice Data"
5471 msgstr "بيانات الفاتورة"
5472
5473 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
5474 #: lib/views/settings/general.php:485
5475 msgid "Company Logo"
5476 msgstr "شعار الشركة"
5477
5478 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
5479 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
5480 #: lib/views/services/_form.php:60
5481 #: lib/views/services/_form.php:67
5482 #: lib/views/settings/general.php:485
5483 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
5484 msgid "Remove Image"
5485 msgstr "إزالة الصورة"
5486
5487 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034
5488 #: lib/views/settings/general.php:490
5489 msgid "Company Name"
5490 msgstr "اس�
5491 الشركة"
5492
5493 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037
5494 msgid "VAT Number/Tax ID"
5495 msgstr "رق�
5496 ضريبة القي�
5497 ة ال�
5498 ضافة/الرق�
5499 الضريبي"
5500
5501 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040
5502 msgid "Number Prefix"
5503 msgstr "بادئة الرق�
5504 "
5505
5506 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045
5507 msgid "Bill From"
5508 msgstr "الفاتورة �
5509 ن"
5510
5511 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048
5512 msgid "Bill To"
5513 msgstr "الفاتورة إلى"
5514
5515 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063
5516 msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. "
5517 msgstr "سيت�
5518 استخدا�
5519 هذا ال�
5520 وضوع وال�
5521 حتوى عند إرسال الفاتورة عبر البريد الإلكتروني."
5522
5523 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065
5524 msgid "Subject"
5525 msgstr "ال�
5526 وضوع"
5527
5528 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067
5529 msgid "Email Content"
5530 msgstr "�
5531 حتوى البريد الإلكتروني"
5532
5533 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072
5534 msgid "Free Bookings"
5535 msgstr "الحجوزات ال�
5536 جانية"
5537
5538 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076
5539 msgid "Create invoices for free bookings"
5540 msgstr "إنشاء فواتير للحجوزات ال�
5541 جانية"
5542
5543 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080
5544 msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)."
5545 msgstr "عند التعطيل، لن يت�
5546 إنشاء فاتورة ولن يت�
5547 إرسال أي بريد إلكتروني/إشعار بالفاتورة للحجوزات التي يكون إج�
5548 اليها $0.00 (�
5549 ثل الخد�
5550 ات ال�
5551 جانية أو ال�
5552 خفضة بالكا�
5553 ل بواسطة قسي�
5554 ة)."
5555
5556 #: lib/helpers/location_helper.php:298
5557 msgid "Main Location"
5558 msgstr "ال�
5559 وقع الرئيسي"
5560
5561 #: lib/helpers/location_helper.php:335
5562 msgid "ID: "
5563 msgstr "ال�
5564 عرّف:"
5565
5566 #: lib/helpers/location_helper.php:338
5567 msgid "Locations Linked"
5568 msgstr "ال�
5569 واقع ال�
5570 رتبطة"
5571
5572 #: lib/helpers/menu_helper.php:55
5573 #: lib/helpers/menu_helper.php:282
5574 msgid "Calendar"
5575 msgstr "التقوي�
5576 "
5577
5578 #: lib/helpers/menu_helper.php:73
5579 #: lib/helpers/menu_helper.php:182
5580 #: lib/helpers/menu_helper.php:300
5581 #: lib/helpers/roles_helper.php:375
5582 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26
5583 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16
5584 #: lib/views/transactions/index.php:19
5585 msgid "Payments"
5586 msgstr "ال�
5587 دفوعات"
5588
5589 #: lib/helpers/menu_helper.php:85
5590 msgid "Resources"
5591 msgstr "ال�
5592 وارد"
5593
5594 #: lib/helpers/menu_helper.php:108
5595 #: lib/helpers/menu_helper.php:330
5596 msgid "Categories"
5597 msgstr "الفئات"
5598
5599 #: lib/helpers/menu_helper.php:114
5600 #: lib/helpers/menu_helper.php:336
5601 msgid "Service Extras"
5602 msgstr "إضافات الخد�
5603 ة"
5604
5605 #: lib/helpers/menu_helper.php:164
5606 #: lib/views/services/_form.php:355
5607 msgid "Schedule"
5608 msgstr "الجدول الز�
5609 ني"
5610
5611 #: lib/helpers/menu_helper.php:170
5612 msgid "Tax"
5613 msgstr "الضريبة"
5614
5615 #: lib/helpers/menu_helper.php:194
5616 msgid "Roles"
5617 msgstr "الأدوار"
5618
5619 #: lib/helpers/menu_helper.php:208
5620 msgid "Automation"
5621 msgstr "الأت�
5622 تة"
5623
5624 #: lib/helpers/menu_helper.php:218
5625 msgid "Scheduled Jobs"
5626 msgstr "ال�
5627 ها�
5628 ال�
5629 جدولة"
5630
5631 #: lib/helpers/menu_helper.php:223
5632 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15
5633 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15
5634 #: lib/views/orders/view_order_log.php:18
5635 #: lib/views/partials/_top_bar.php:26
5636 msgid "Activity Log"
5637 msgstr "سجل النشاط"
5638
5639 #: lib/helpers/menu_helper.php:237
5640 msgid "Meetings"
5641 msgstr "الاجت�
5642 اعات"
5643
5644 #: lib/helpers/menu_helper.php:243
5645 msgid "Calendars"
5646 msgstr "التقاوي�
5647 "
5648
5649 #: lib/helpers/menu_helper.php:249
5650 msgid "Marketing"
5651 msgstr "التسويق"
5652
5653 #: lib/helpers/menu_helper.php:255
5654 msgid "Short Links"
5655 msgstr "الروابط ال�
5656 ختصرة"
5657
5658 #: lib/helpers/notifications_helper.php:34
5659 msgid "Default WordPress Mailer"
5660 msgstr "أداة إرسال البريد الافتراضية في ووردبريس"
5661
5662 #: lib/helpers/notifications_helper.php:42
5663 msgid "SMS"
5664 msgstr "رسائل SMS"
5665
5666 #: lib/helpers/notifications_helper.php:47
5667 msgid "WhatsApp"
5668 msgstr "واتساب"
5669
5670 #: lib/helpers/notifications_helper.php:75
5671 #: lib/misc/process_action.php:594
5672 msgid "Nothing to run"
5673 msgstr "لا يوجد شيء للتشغيل"
5674
5675 #. translators: %s is the type of notification
5676 #: lib/helpers/notifications_helper.php:80
5677 #, php-format
5678 msgid "%s notifications are disabled"
5679 msgstr "الإشعارات الخاصة بـ %s �
5680 عطلة"
5681
5682 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160
5683 msgid "Quick Question!"
5684 msgstr "سؤال سريع!"
5685
5686 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161
5687 msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5688 msgstr "كيف تقيّ�
5689 LatePoint؟ هل تحبه، تكرهه، أ�
5690 في �
5691 كان �
5692 ا بينه�
5693 ا؟ إجابتك الصادقة تساعدنا على فه�
5694 أدائنا."
5695
5696 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162
5697 msgid "Thanks a lot for your feedback!"
5698 msgstr "شكرًا جزيلاً على �
5699 لاحظاتك!"
5700
5701 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163
5702 msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5703 msgstr "شكرًا لكونك جزءًا �
5704 ن �
5705 جت�
5706 ع LatePoint! هل لديك �
5707 لاحظات أو اقتراحات؟ يسعدنا س�
5708 اعها."
5709
5710 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165
5711 msgid "Thank you for your feedback"
5712 msgstr "شكرًا لك على �
5713 لاحظاتك"
5714
5715 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166
5716 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
5717 msgstr "نقدّر �
5718 لاحظاتك. كيف ي�
5719 كننا تحسين تجربتك؟"
5720
5721 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167
5722 msgid "Rate LatePoint"
5723 msgstr "قيّ�
5724 LatePoint"
5725
5726 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168
5727 msgid "Hate it!"
5728 msgstr "أكرهه!"
5729
5730 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169
5731 msgid "Love it!"
5732 msgstr "أحبه!"
5733
5734 #: lib/helpers/orders_helper.php:97
5735 msgid "Not Fulfilled"
5736 msgstr "غير �
5737 ُنفَّذ"
5738
5739 #: lib/helpers/orders_helper.php:98
5740 msgid "Fulfilled"
5741 msgstr "�
5742 ُنفَّذ"
5743
5744 #: lib/helpers/orders_helper.php:99
5745 msgid "Partially Fulfilled"
5746 msgstr "�
5747 ُنفَّذ جزئيًا"
5748
5749 #: lib/helpers/orders_helper.php:117
5750 msgid "Not Paid"
5751 msgstr "غير �
5752 دفوع"
5753
5754 #: lib/helpers/orders_helper.php:119
5755 msgid "Fully Paid"
5756 msgstr "�
5757 دفوع بالكا�
5758 ل"
5759
5760 #: lib/helpers/orders_helper.php:120
5761 #: lib/helpers/payments_helper.php:284
5762 msgid "Processing"
5763 msgstr "جارٍ ال�
5764 عالجة"
5765
5766 #: lib/helpers/orders_helper.php:211
5767 #: lib/helpers/steps_helper.php:2795
5768 msgid "Appointment Confirmed"
5769 msgstr "ت�
5770 تأكيد ال�
5771 وعد"
5772
5773 #: lib/helpers/orders_helper.php:212
5774 #: lib/helpers/steps_helper.php:2796
5775 msgid "We look forward to seeing you."
5776 msgstr "نتطلع إلى رؤيتك."
5777
5778 #: lib/helpers/orders_helper.php:213
5779 #: lib/helpers/steps_helper.php:2797
5780 #: lib/views/orders/_full_summary.php:51
5781 msgid "Order #"
5782 msgstr "الطلب #"
5783
5784 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
5785 #: lib/misc/process_event.php:242
5786 #: lib/views/partials/_top_bar.php:39
5787 msgid "New Booking"
5788 msgstr "حجز جديد"
5789
5790 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
5791 msgid "Edit Booking"
5792 msgstr "تعديل الحجز"
5793
5794 #: lib/helpers/orders_helper.php:324
5795 msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?"
5796 msgstr "هل أنت �
5797 تأكد أنك تريد إزالة هذا الحجز �
5798 ن الطلب؟"
5799
5800 #: lib/helpers/orders_helper.php:364
5801 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well."
5802 msgstr "هل أنت �
5803 تأكد أنك تريد إزالة هذا العنصر �
5804 ن الطلب؟ ستت�
5805 أيضًا إزالة ج�
5806 يع ال�
5807 واعيد ال�
5808 رتبطة به."
5809
5810 #: lib/helpers/orders_helper.php:383
5811 msgid "Part of recurring sequence"
5812 msgstr "جزء �
5813 ن تسلسل �
5814 تكرر"
5815
5816 #: lib/helpers/orders_helper.php:386
5817 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?"
5818 msgstr "هل أنت �
5819 تأكد أنك تريد إزالة هذا العنصر �
5820 ن الطلب؟"
5821
5822 #: lib/helpers/orders_helper.php:503
5823 msgid "Payment Portion: "
5824 msgstr "جزء الدفع:"
5825
5826 #: lib/helpers/orders_helper.php:504
5827 msgid "Payment Amount: "
5828 msgstr "�
5829 بلغ الدفع:"
5830
5831 #: lib/helpers/orders_helper.php:509
5832 msgid "No transactions found."
5833 msgstr "ل�
5834 يت�
5835 العثور على �
5836 عا�
5837 لات."
5838
5839 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
5840 msgid "Verify your email"
5841 msgstr "تحقق �
5842 ن بريدك الإلكتروني"
5843
5844 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
5845 msgid "Verify your phone number"
5846 msgstr "تحقق �
5847 ن رق�
5848 هاتفك"
5849
5850 #: lib/helpers/otp_helper.php:127
5851 #, php-format
5852 msgid "Enter the code we sent to %s"
5853 msgstr "أدخل الر�
5854 ز الذي أرسلناه إلى %s"
5855
5856 #: lib/helpers/otp_helper.php:131
5857 msgid "Verify"
5858 msgstr "تحقق"
5859
5860 #: lib/helpers/otp_helper.php:133
5861 #, php-format
5862 msgid "The code will expire in %s minutes"
5863 msgstr "ستنتهي صلاحية الر�
5864 ز خلال %s دقائق"
5865
5866 #: lib/helpers/otp_helper.php:134
5867 msgid "Resend code"
5868 msgstr "إعادة إرسال الر�
5869 ز"
5870
5871 #: lib/helpers/otp_helper.php:237
5872 msgid "OTP was not sent."
5873 msgstr "ل�
5874 يت�
5875 إرسال ر�
5876 ز OTP."
5877
5878 #: lib/helpers/otp_helper.php:249
5879 #: lib/helpers/otp_helper.php:267
5880 msgid "Your OTP Code"
5881 msgstr "ر�
5882 ز OTP الخاص بك"
5883
5884 #: lib/helpers/otp_helper.php:250
5885 #: lib/helpers/otp_helper.php:268
5886 #, php-format
5887 msgid "Your OTP code is: %s"
5888 msgstr "ر�
5889 ز OTP الخاص بك هو: %s"
5890
5891 #: lib/helpers/otp_helper.php:263
5892 msgid "Failed to send email"
5893 msgstr "فشل إرسال البريد الإلكتروني"
5894
5895 #: lib/helpers/otp_helper.php:281
5896 msgid "Failed to send SMS"
5897 msgstr "فشل إرسال رسالة SMS"
5898
5899 #: lib/helpers/payments_helper.php:12
5900 #: lib/helpers/payments_helper.php:121
5901 #: lib/views/settings/general.php:475
5902 #: lib/views/settings/general.php:747
5903 msgid "Other"
5904 msgstr "أخرى"
5905
5906 #: lib/helpers/payments_helper.php:139
5907 msgid "Pay Locally"
5908 msgstr "الدفع �
5909 حليًا"
5910
5911 #: lib/helpers/payments_helper.php:256
5912 msgid "Full Balance"
5913 msgstr "الرصيد الكا�
5914 ل"
5915
5916 #: lib/helpers/payments_helper.php:257
5917 msgid "Remaining Balance"
5918 msgstr "الرصيد ال�
5919 تبقي"
5920
5921 #: lib/helpers/payments_helper.php:267
5922 msgid "Capture"
5923 msgstr "التقاط"
5924
5925 #: lib/helpers/payments_helper.php:268
5926 msgid "Authorization"
5927 msgstr "تفويض"
5928
5929 #: lib/helpers/payments_helper.php:283
5930 msgid "Succeeded"
5931 msgstr "نجح"
5932
5933 #: lib/helpers/payments_helper.php:285
5934 msgid "Failed"
5935 msgstr "فشل"
5936
5937 #: lib/helpers/processes_helper.php:124
5938 msgid "Trigger only if:"
5939 msgstr "فعّل فقط إذا:"
5940
5941 #: lib/helpers/processes_helper.php:130
5942 msgid "Conditional"
5943 msgstr "�
5944 شروط"
5945
5946 #: lib/helpers/processes_helper.php:133
5947 msgid "Trigger only when specific conditions are met"
5948 msgstr "فعّل فقط عند استيفاء شروط �
5949 حددة"
5950
5951 #: lib/helpers/processes_helper.php:148
5952 msgid "Time offset"
5953 msgstr "إزاحة ز�
5954 نية"
5955
5956 #: lib/helpers/processes_helper.php:151
5957 msgid "Execute actions with a time offset"
5958 msgstr "تنفيذ الإجراءات �
5959 ع إزاحة ز�
5960 نية"
5961
5962 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309
5963 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
5964 msgid "Scheduled"
5965 msgstr "�
5966 جدول"
5967
5968 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21
5969 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22
5970 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106
5971 msgid "Razorpay Checkout"
5972 msgstr "Razorpay Checkout"
5973
5974 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35
5975 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254
5976 msgid "Connect (Live)"
5977 msgstr "اتصال (�
5978 باشر)"
5979
5980 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47
5981 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266
5982 msgid "Connect (Dev)"
5983 msgstr "اتصال (تجريبي)"
5984
5985 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59
5986 msgid "Currency Settings"
5987 msgstr "إعدادات الع�
5988 لة"
5989
5990 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68
5991 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286
5992 msgid "Country"
5993 msgstr "البلد"
5994
5995 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71
5996 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289
5997 msgid "Currency Code"
5998 msgstr "ر�
5999 ز الع�
6000 لة"
6001
6002 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83
6003 msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)"
6004 msgstr "اس�
6005 الشركة (يظهر في نافذة الدفع)"
6006
6007 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86
6008 msgid "Color for Payment Modal"
6009 msgstr "لون نافذة الدفع"
6010
6011 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
6012 msgid "Logo for Payment Modal"
6013 msgstr "شعار نافذة الدفع"
6014
6015 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
6016 msgid "Remove Logo"
6017 msgstr "إزالة الشعار"
6018
6019 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107
6020 msgid "Pay with Razorpay"
6021 msgstr "ادفع باستخدا�
6022 Razorpay"
6023
6024 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219
6025 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249
6026 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108
6027 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150
6028 msgid "Payment Error"
6029 msgstr "خطأ في الدفع"
6030
6031 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225
6032 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254
6033 msgid "Payment Error — token missing"
6034 msgstr "خطأ في الدفع — الر�
6035 ز ال�
6036
6037 يز �
6038 فقود"
6039
6040 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287
6041 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46
6042 msgid "Error Refunding"
6043 msgstr "خطأ في استرداد ال�
6044 بلغ"
6045
6046 #. translators: %s is the payment error
6047 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
6048 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
6049 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
6050 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
6051 #, php-format
6052 msgid "Payment Error: %s"
6053 msgstr "خطأ في الدفع: %s"
6054
6055 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
6056 msgid "Error generating Razorpay order"
6057 msgstr "خطأ في إنشاء طلب Razorpay"
6058
6059 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
6060 msgid "Error generating Razorpay order for transaction"
6061 msgstr "خطأ في إنشاء طلب Razorpay لل�
6062 عا�
6063 لة"
6064
6065 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456
6066 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it."
6067 msgstr "تستخد�
6068 ال�
6069 واقع التالية نفس ر�
6070 ز الخاد�
6071 . قد يحدث هذا إذا ت�
6072 نسخ �
6073 وقع �
6074 ن خاد�
6075 إلى آخر. لإصلاح ذلك، افصل كل �
6076 وقع ث�
6077 أعد ربطه."
6078
6079 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471
6080 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442
6081 msgid "disconnect"
6082 msgstr "فصل"
6083
6084 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473
6085 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444
6086 #: lib/views/customers/quick_edit.php:85
6087 msgid "Connected"
6088 msgstr "�
6089 تصل"
6090
6091 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475
6092 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446
6093 msgid "Account: "
6094 msgstr "الحساب:"
6095
6096 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482
6097 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453
6098 msgid "Pending Action"
6099 msgstr "إجراء �
6100 علق"
6101
6102 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483
6103 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454
6104 msgid "Continue Setup"
6105 msgstr "�
6106 تابعة الإعداد"
6107
6108 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490
6109 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461
6110 msgid "Start Connecting"
6111 msgstr "بدء الاتصال"
6112
6113 #: lib/helpers/roles_helper.php:209
6114 msgid "WP Role invalid"
6115 msgstr "دور WP غير صالح"
6116
6117 #: lib/helpers/roles_helper.php:216
6118 msgid "WP Agent role can not be saved"
6119 msgstr "لا ي�
6120 كن حفظ دور WP Agent"
6121
6122 #: lib/helpers/roles_helper.php:227
6123 msgid "WP Role can not be saved"
6124 msgstr "لا ي�
6125 كن حفظ دور WP"
6126
6127 #: lib/helpers/roles_helper.php:231
6128 msgid "Invalid role type"
6129 msgstr "نوع الدور غير صالح"
6130
6131 #: lib/helpers/roles_helper.php:273
6132 msgid "LatePoint Customer"
6133 msgstr "ع�
6134 يل LatePoint"
6135
6136 #: lib/helpers/roles_helper.php:345
6137 msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service."
6138 msgstr "تعديل الجدول الز�
6139 ني ال�
6140 خصص لوكيل فردي أو �
6141 وقع أو خد�
6142 ة."
6143
6144 #: lib/helpers/roles_helper.php:346
6145 msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps."
6146 msgstr "الوصول إلى ج�
6147 يع صفحات الإعدادات، ب�
6148 ا في ذلك الجدول العا�
6149 وخطوات الحجز."
6150
6151 #: lib/helpers/roles_helper.php:347
6152 msgid "Ability to connect agents to services and locations."
6153 msgstr "القدرة على ربط الوكلاء بالخد�
6154 ات وال�
6155 واقع."
6156
6157 #: lib/helpers/roles_helper.php:348
6158 msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)."
6159 msgstr "القدرة على إرسال رسائل إلى الع�
6160 لاء (�
6161 تاح �
6162 ع إضافة الدردشة)."
6163
6164 #: lib/helpers/roles_helper.php:367
6165 msgid "Chat"
6166 msgstr "دردشة"
6167
6168 #: lib/helpers/roles_helper.php:368
6169 #: lib/views/settings/general.php:585
6170 msgid "Activity Logs"
6171 msgstr "سجلات النشاط"
6172
6173 #: lib/helpers/roles_helper.php:371
6174 #: lib/models/cart_model.php:293
6175 #: lib/views/orders/quick_edit.php:120
6176 msgid "Bundle"
6177 msgstr "حز�
6178 ة"
6179
6180 #: lib/helpers/roles_helper.php:373
6181 msgid "Bookings & Orders"
6182 msgstr "الحجوزات والطلبات"
6183
6184 #: lib/helpers/roles_helper.php:377
6185 #: lib/misc/process_event.php:264
6186 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16
6187 #: lib/views/shared/_template_variables.php:12
6188 msgid "Order"
6189 msgstr "طلب"
6190
6191 #: lib/helpers/roles_helper.php:378
6192 msgid "Resource Schedules"
6193 msgstr "جداول ال�
6194 وارد"
6195
6196 #: lib/helpers/roles_helper.php:380
6197 msgid "Connections"
6198 msgstr "الاتصالات"
6199
6200 #: lib/helpers/roles_helper.php:381
6201 msgid "Edit"
6202 msgstr "تعديل"
6203
6204 #: latepoint.php:1665
6205 #: lib/helpers/roles_helper.php:382
6206 #: lib/misc/process_action.php:187
6207 #: lib/views/activities/view.php:39
6208 #: lib/views/processes/_form.php:76
6209 #: lib/views/services/_form.php:320
6210 msgid "Delete"
6211 msgstr "حذف"
6212
6213 #: lib/helpers/roles_helper.php:384
6214 msgid "Create"
6215 msgstr "إنشاء"
6216
6217 #: lib/helpers/router_helper.php:104
6218 #: lib/helpers/router_helper.php:108
6219 msgid "Not Authorized"
6220 msgstr "غير �
6221 خول"
6222
6223 #: lib/helpers/router_helper.php:112
6224 msgid "Page Not Found"
6225 msgstr "الصفحة غير �
6226 وجودة"
6227
6228 #: lib/helpers/service_helper.php:45
6229 msgid "Hours"
6230 msgstr "ساعات"
6231
6232 #: lib/helpers/service_helper.php:45
6233 msgid "Hour"
6234 msgstr "ساعة"
6235
6236 #: lib/helpers/settings_helper.php:177
6237 msgid "Error reading uploaded file"
6238 msgstr "خطأ في قراءة ال�
6239 لف ال�
6240 رفوع"
6241
6242 #: lib/helpers/settings_helper.php:185
6243 msgid "Invalid JSON file format"
6244 msgstr "تنسيق �
6245 لف JSON غير صالح"
6246
6247 #: lib/helpers/settings_helper.php:195
6248 #, php-format
6249 msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import"
6250 msgstr "الأ�
6251 ان: الجدول \"%s\" غير �
6252 س�
6253 وح به للاستيراد"
6254
6255 #: lib/helpers/settings_helper.php:200
6256 #, php-format
6257 msgid "Invalid data structure for table \"%s\""
6258 msgstr "بنية البيانات غير صالحة للجدول \"%s\""
6259
6260 #: lib/helpers/settings_helper.php:206
6261 #, php-format
6262 msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\""
6263 msgstr "الأ�
6264 ان: عبارة CREATE غير صالحة للجدول \"%s\""
6265
6266 #: lib/helpers/settings_helper.php:211
6267 #, php-format
6268 msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\""
6269 msgstr "الأ�
6270 ان: عد�
6271 تطابق اس�
6272 الجدول في عبارة CREATE لـ \"%s\""
6273
6274 #: lib/helpers/settings_helper.php:219
6275 #, php-format
6276 msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement"
6277 msgstr "الأ�
6278 ان: ت�
6279 اكتشاف كل�
6280 ة SQL خطيرة \"%s\" في عبارة CREATE"
6281
6282 #: lib/helpers/settings_helper.php:232
6283 #, php-format
6284 msgid "Error creating table \"%s\": %s"
6285 msgstr "خطأ في إنشاء الجدول \"%s\": %s"
6286
6287 #: lib/helpers/settings_helper.php:417
6288 msgid "Randomly picked agent"
6289 msgstr "وكيل �
6290 ختار عشوائيًا"
6291
6292 #: lib/helpers/settings_helper.php:418
6293 msgid "Most expensive agent"
6294 msgstr "أغلى وكيل"
6295
6296 #: lib/helpers/settings_helper.php:419
6297 msgid "Least expensive agent"
6298 msgstr "أقل وكيل تكلفة"
6299
6300 #: lib/helpers/settings_helper.php:420
6301 msgid "Agent with the most bookings on that day"
6302 msgstr "الوكيل الذي لديه أكبر عدد �
6303 ن الحجوزات في ذلك اليو�
6304 "
6305
6306 #: lib/helpers/settings_helper.php:421
6307 msgid "Agent with the least bookings on that day"
6308 msgstr "الوكيل الذي لديه أقل عدد �
6309 ن الحجوزات في ذلك اليو�
6310 "
6311
6312 #: lib/helpers/settings_helper.php:492
6313 #: lib/misc/process_event.php:567
6314 #: lib/models/transaction_model.php:75
6315 #: lib/models/transaction_refund_model.php:23
6316 #: lib/views/transactions/edit_form.php:77
6317 msgid "Payment Method"
6318 msgstr "طريقة الدفع"
6319
6320 #: lib/helpers/settings_helper.php:493
6321 #: lib/models/invoice_model.php:43
6322 #: lib/models/payment_request_model.php:41
6323 #: lib/models/transaction_model.php:76
6324 #: lib/models/transaction_refund_model.php:24
6325 #: lib/views/transactions/edit_form.php:66
6326 msgid "Payment Portion"
6327 msgstr "جزء الدفع"
6328
6329 #: lib/helpers/settings_helper.php:708
6330 msgid "Comments"
6331 msgstr "تعليقات"
6332
6333 #: lib/helpers/settings_helper.php:880
6334 msgid "Required?"
6335 msgstr "�
6336 طلوب؟"
6337
6338 #: lib/helpers/settings_helper.php:888
6339 msgid "Half Width"
6340 msgstr "نصف العرض"
6341
6342 #: lib/helpers/sms_helper.php:25
6343 msgid "No SMS processor is selected."
6344 msgstr "ل�
6345 يت�
6346 تحديد �
6347 عالج SMS."
6348
6349 #: lib/helpers/sms_helper.php:51
6350 #: lib/helpers/sms_helper.php:52
6351 msgid "SMS notifications are disabled"
6352 msgstr "إشعارات SMS �
6353 عطلة"
6354
6355 #: lib/helpers/steps_helper.php:370
6356 msgid "Order of this step can not be changed."
6357 msgstr "لا ي�
6358 كن تغيير ترتيب هذه الخطوة."
6359
6360 #: lib/helpers/steps_helper.php:377
6361 msgid "Since you only have one location, this step will be skipped"
6362 msgstr "نظرًا لأن لديك �
6363 وقعًا واحدًا فقط، فسيت�
6364 تخطي هذه الخطوة"
6365
6366 #: lib/helpers/steps_helper.php:381
6367 msgid "Payment processing is disabled. Click to setup."
6368 msgstr "�
6369 عالجة الدفع �
6370 عطلة. انقر للإعداد."
6371
6372 #: lib/helpers/steps_helper.php:392
6373 msgid "Step Title"
6374 msgstr "عنوان الخطوة"
6375
6376 #: lib/helpers/steps_helper.php:409
6377 msgid "Step Sub Title"
6378 msgstr "العنوان الفرعي للخطوة"
6379
6380 #: lib/helpers/steps_helper.php:426
6381 #: lib/views/services/_form.php:30
6382 msgid "Short Description"
6383 msgstr "وصف قصير"
6384
6385 #: lib/helpers/steps_helper.php:442
6386 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
6387 #: lib/views/services/_form.php:60
6388 #: lib/views/services/_form.php:67
6389 msgid "Step Image"
6390 msgstr "صورة الخطوة"
6391
6392 #: lib/helpers/steps_helper.php:445
6393 msgid "Use Custom Step Image"
6394 msgstr "استخد�
6395 صورة �
6396 خصصة للخطوة"
6397
6398 #: lib/helpers/steps_helper.php:461
6399 msgid "Save Step"
6400 msgstr "حفظ الخطوة"
6401
6402 #. translators: %s is the name of a step
6403 #: lib/helpers/steps_helper.php:743
6404 #, php-format
6405 msgid "Step %s is missing from steps array."
6406 msgstr "الخطوة %s �
6407 فقودة �
6408 ن �
6409 صفوفة الخطوات."
6410
6411 #. translators: %s is the name of a step
6412 #: lib/helpers/steps_helper.php:752
6413 #, php-format
6414 msgid "Step %s is not defined in the rules."
6415 msgstr "الخطوة %s غير �
6416 عرّفة في القواعد."
6417
6418 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after
6419 #: lib/helpers/steps_helper.php:821
6420 #, php-format
6421 msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\""
6422 msgstr "يجب أن تأتي الخطوة \"%1$s\" بعد \"%2$s\""
6423
6424 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before
6425 #: lib/helpers/steps_helper.php:829
6426 #, php-format
6427 msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\""
6428 msgstr "يجب أن تأتي الخطوة \"%1$s\" قبل \"%2$s\""
6429
6430 #: lib/helpers/steps_helper.php:1557
6431 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
6432 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
6433 #: lib/views/steps/start.php:114
6434 msgid "Submit"
6435 msgstr "إرسال"
6436
6437 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
6438 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19
6439 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29
6440 msgid "Checkout"
6441 msgstr "إت�
6442 ا�
6443 الشراء"
6444
6445 #: lib/helpers/steps_helper.php:2049
6446 msgid "Another customer is registered with this email."
6447 msgstr "ت�
6448 تسجيل ع�
6449 يل آخر بهذا البريد الإلكتروني."
6450
6451 #: lib/helpers/steps_helper.php:2079
6452 msgid "Another customer is already registered with this phone number."
6453 msgstr "ت�
6454 تسجيل ع�
6455 يل آخر بالفعل بهذا رق�
6456 الهاتف."
6457
6458 #: lib/helpers/steps_helper.php:2105
6459 #: lib/helpers/steps_helper.php:2114
6460 msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in."
6461 msgstr "يوجد بالفعل حساب بهذا عنوان البريد الإلكتروني. يرجى �
6462 حاولة تسجيل الدخول."
6463
6464 #: lib/helpers/steps_helper.php:2175
6465 msgid "Setting password is required and should match password confirmation"
6466 msgstr "تعيين كل�
6467 ة ال�
6468 رور �
6469 طلوب ويجب أن يطابق تأكيد كل�
6470 ة ال�
6471 رور"
6472
6473 #: lib/helpers/steps_helper.php:2363
6474 msgid "Processing..."
6475 msgstr "جارٍ ال�
6476 عالجة..."
6477
6478 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
6479 msgid "Show service categories"
6480 msgstr "إظهار فئات الخد�
6481 ات"
6482
6483 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
6484 msgid "If turned on, services will be displayed in categories"
6485 msgstr "إذا ت�
6486 تفعيله، فسيت�
6487 عرض الخد�
6488 ات ض�
6489 ن فئات"
6490
6491 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
6492 msgid "Show service count for categories"
6493 msgstr "إظهار عدد الخد�
6494 ات للفئات"
6495
6496 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
6497 msgid "If turned on, category tile will display a count of services"
6498 msgstr "إذا ت�
6499 تفعيله، فستعرض بطاقة الفئة عدد الخد�
6500 ات"
6501
6502 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
6503 msgid "Show Learn More about agents"
6504 msgstr "إظهار \"اعرف ال�
6505 زيد\" عن الوكلاء"
6506
6507 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
6508 msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile"
6509 msgstr "سيت�
6510 إضافة رابط لفتح �
6511 علو�
6512 ات عن الوكيل إلى كل بطاقة وكيل"
6513
6514 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
6515 msgid "Hide agent name from summary and confirmation"
6516 msgstr "إخفاء اس�
6517 الوكيل �
6518 ن ال�
6519 لخص والتأكيد"
6520
6521 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
6522 msgid "Check if you want to hide agent name from showing up"
6523 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد إخفاء اس�
6524 الوكيل �
6525 ن الظهور"
6526
6527 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
6528 msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection"
6529 msgstr "إضافة خيار \"أي وكيل\" إلى اختيار الوكيل"
6530
6531 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
6532 msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent"
6533 msgstr "ي�
6534 كن للع�
6535 لاء اختيار \"أي وكيل\" وسيعثر النظا�
6536 على وكيل �
6537 طابق"
6538
6539 #: lib/helpers/steps_helper.php:2492
6540 msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to"
6541 msgstr "إذا ت�
6542 اختيار \"أي وكيل\" فق�
6543 بتعيين الحجز إلى"
6544
6545 #: lib/helpers/steps_helper.php:2498
6546 msgid "Show Time Slots as"
6547 msgstr "عرض الفترات الز�
6548 نية كـ"
6549
6550 #: lib/helpers/steps_helper.php:2507
6551 msgid "Style of Datepicker"
6552 msgstr "ن�
6553 ط �
6554 نتقي التاريخ"
6555
6556 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
6557 msgid "Hide time picker if single slot"
6558 msgstr "إخفاء �
6559 نتقي الوقت إذا كانت هناك فترة واحدة"
6560
6561 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
6562 msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected."
6563 msgstr "إذا كانت هناك فترة واحدة �
6564 تاحة في اليو�
6565 ، فسيت�
6566 تحديدها �
6567 سبقًا."
6568
6569 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
6570 msgid "Hide slot availability count"
6571 msgstr "إخفاء عدد توفر الفترات"
6572
6573 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
6574 msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day."
6575 msgstr "لن تظهر تل�
6576 يحة عدّاد الفترات عند ت�
6577 رير ال�
6578 ؤشر فوق يو�
6579 ."
6580
6581 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
6582 msgid "Hide slots that are not available"
6583 msgstr "إخفاء الفترات غير ال�
6584 تاحة"
6585
6586 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
6587 msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray."
6588 msgstr "يخفي �
6589 ربعات الوقت غير ال�
6590 تاحة، بدلاً �
6591 ن عرضها باللون الر�
6592 ادي."
6593
6594 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
6595 msgid "Disable auto searching for first available slot"
6596 msgstr "تعطيل البحث التلقائي عن أول فترة �
6597 تاحة"
6598
6599 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
6600 msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot"
6601 msgstr "إذا ت�
6602 تحديد هذا الخيار، فسي�
6603 نع التقوي�
6604
6605 ن الت�
6606 رير تلقائيًا إلى أول فترة �
6607 تاحة"
6608
6609 #: lib/helpers/steps_helper.php:2522
6610 msgid "Message Style"
6611 msgstr "ن�
6612 ط الرسالة"
6613
6614 #: lib/helpers/steps_helper.php:2524
6615 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30
6616 msgid "Green"
6617 msgstr "أخضر"
6618
6619 #: lib/helpers/steps_helper.php:2525
6620 msgid "Yellow"
6621 msgstr "أصفر"
6622
6623 #: lib/helpers/steps_helper.php:2544
6624 msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step."
6625 msgstr "هذه الخطوة لا تحتوي على أي إعدادات �
6626 حددة. ي�
6627 كنك استخدا�
6628 ال�
6629 حدد أعلاه للتحقق �
6630 ن خطوة أخرى."
6631
6632 #: lib/helpers/steps_helper.php:2780
6633 msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here."
6634 msgstr "إذا كان لديك �
6635 عالج دفع والدفع �
6636 حليًا �
6637 فعّلين، فسيقو�
6638 الع�
6639 يل بإجراء اختيار هنا."
6640
6641 #: lib/helpers/steps_helper.php:2783
6642 msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now."
6643 msgstr "إذا كانت الخد�
6644 ة ال�
6645 حددة تحتوي على كلٍّ �
6646 ن �
6647 بلغ العربون و�
6648 بلغ الرسو�
6649
6650 ضبوطين، فسيحتاج الع�
6651 يل إلى اختيار ال�
6652 بلغ الذي يريد دفعه الآن."
6653
6654 #: lib/helpers/steps_helper.php:2786
6655 msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay"
6656 msgstr "إذا كان لديك عدة �
6657 عالجات دفع �
6658 فعّلة، فسيت�
6659 كن الع�
6660 يل �
6661 ن اختيار طريقة الدفع التي يريدها"
6662
6663 #: lib/helpers/steps_helper.php:2789
6664 msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here"
6665 msgstr "سيظهر هنا ن�
6666 وذج الدفع الذي أنشأه �
6667 عالج الدفع ال�
6668 حدد"
6669
6670 #: lib/helpers/steps_helper.php:2800
6671 msgid "Order information will appear here."
6672 msgstr "ستظهر �
6673 علو�
6674 ات الطلب هنا."
6675
6676 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
6677 msgid "Stripe Customer"
6678 msgstr "ع�
6679 يل Stripe"
6680
6681 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
6682 msgid "Open in Stripe"
6683 msgstr "افتح في Stripe"
6684
6685 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94
6686 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135
6687 msgid "Payment amount mismatch"
6688 msgstr "عد�
6689 تطابق �
6690 بلغ الدفع"
6691
6692 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114
6693 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157
6694 msgid "Payment Error 23JDF38"
6695 msgstr "خطأ الدفع 23JDF38"
6696
6697 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231
6698 msgid "Payment Element"
6699 msgstr "عنصر الدفع"
6700
6701 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232
6702 msgid "Credit Card"
6703 msgstr "بطاقة ائت�
6704 ان"
6705
6706 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241
6707 msgid "Stripe Connect"
6708 msgstr "Stripe Connect"
6709
6710 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242
6711 msgid "Stripe"
6712 msgstr "Stripe"
6713
6714 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428
6715 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely."
6716 msgstr "تستخد�
6717 ال�
6718 واقع التالية نفس ر�
6719 ز الخاد�
6720 . قد يحدث هذا إذا ت�
6721 استنساخ �
6722 وقع �
6723 ن خاد�
6724 إلى آخر. لإصلاح ذلك، افصل كل �
6725 وقع ث�
6726 أعد توصيله. عند فصل الاتصال، يت�
6727 إنشاء ر�
6728 ز جديد ي�
6729 كن استخدا�
6730 ه بأ�
6731 ان بعد ذلك."
6732
6733 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713
6734 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758
6735 msgid "Payment for Appointment"
6736 msgstr "الدفع �
6737 قابل ال�
6738 وعد"
6739
6740 #. translators: %s is the payment error
6741 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
6742 msgid "Error generating payment intent for transaction"
6743 msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء نية الدفع لل�
6744 عا�
6745 لة"
6746
6747 #. translators: %s is the payment error
6748 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
6749 msgid "Error generating payment intent"
6750 msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء نية الدفع"
6751
6752 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6
6753 #: lib/views/shared/_template_variables.php:91
6754 msgid "Payment Request"
6755 msgstr "طلب الدفع"
6756
6757 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9
6758 msgid "Information"
6759 msgstr "�
6760 علو�
6761 ات"
6762
6763 #: lib/helpers/time_helper.php:77
6764 msgid "in"
6765 msgstr "في"
6766
6767 #: lib/helpers/time_helper.php:78
6768 msgid "ago"
6769 msgstr "�
6770 نذ"
6771
6772 #: lib/helpers/time_helper.php:83
6773 #: lib/models/booking_model.php:981
6774 #: lib/views/settings/general.php:336
6775 msgid "days"
6776 msgstr "أيا�
6777 "
6778
6779 #: lib/helpers/time_helper.php:87
6780 #: lib/models/booking_model.php:985
6781 #: lib/views/settings/general.php:335
6782 msgid "hours"
6783 msgstr "ساعات"
6784
6785 #: lib/helpers/time_helper.php:132
6786 #: lib/helpers/time_helper.php:168
6787 msgid "12-hour clock"
6788 msgstr "ساعة بنظا�
6789 12 ساعة"
6790
6791 #: lib/helpers/time_helper.php:136
6792 #: lib/helpers/time_helper.php:169
6793 msgid "24-hour clock"
6794 msgstr "ساعة بنظا�
6795 24 ساعة"
6796
6797 #: lib/helpers/time_helper.php:145
6798 msgid "MM/DD/YYYY"
6799 msgstr "MM/DD/YYYY"
6800
6801 #: lib/helpers/time_helper.php:149
6802 msgid "MM.DD.YYYY"
6803 msgstr "MM.DD.YYYY"
6804
6805 #: lib/helpers/time_helper.php:153
6806 msgid "DD/MM/YYYY"
6807 msgstr "DD/MM/YYYY"
6808
6809 #: lib/helpers/time_helper.php:157
6810 msgid "DD.MM.YYYY"
6811 msgstr "DD.MM.YYYY"
6812
6813 #: lib/helpers/time_helper.php:161
6814 msgid "YYYY-MM-DD"
6815 msgstr "YYYY-MM-DD"
6816
6817 #: lib/helpers/time_helper.php:452
6818 #: lib/helpers/time_helper.php:457
6819 #: lib/helpers/time_helper.php:555
6820 #: lib/helpers/time_helper.php:560
6821 msgid "UTC"
6822 msgstr "UTC"
6823
6824 #: lib/helpers/time_helper.php:510
6825 msgid "Select a city"
6826 msgstr "اختر �
6827 دينة"
6828
6829 #: lib/helpers/transaction_helper.php:20
6830 msgid "Refund Amount"
6831 msgstr "�
6832 بلغ الاسترداد"
6833
6834 #: lib/helpers/transaction_helper.php:22
6835 #, php-format
6836 msgid "Full [%s]"
6837 msgstr "كا�
6838 ل [%s]"
6839
6840 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
6841 msgid "Are you sure you want to refund this transaction?"
6842 msgstr "هل أنت �
6843 تأكد أنك تريد استرداد هذه ال�
6844 عا�
6845 لة؟"
6846
6847 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
6848 msgid "Refund Transaction"
6849 msgstr "استرداد ال�
6850 عا�
6851 لة"
6852
6853 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
6854 msgid "Issue a Refund"
6855 msgstr "إصدار استرداد"
6856
6857 #: lib/helpers/util_helper.php:15
6858 #: lib/helpers/util_helper.php:782
6859 #: lib/misc/process_action.php:307
6860 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48
6861 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54
6862 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54
6863 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51
6864 #: lib/views/settings/notifications.php:51
6865 msgid "Requires upgrade to a premium version"
6866 msgstr "يتطلب الترقية إلى نسخة �
6867
6868 يزة"
6869
6870 #: lib/helpers/util_helper.php:155
6871 msgid "Show Available Variables"
6872 msgstr "إظهار ال�
6873 تغيرات ال�
6874 تاحة"
6875
6876 #: lib/helpers/util_helper.php:280
6877 #: lib/helpers/util_helper.php:333
6878 msgid "January"
6879 msgstr "يناير"
6880
6881 #: lib/helpers/util_helper.php:281
6882 #: lib/helpers/util_helper.php:334
6883 msgid "February"
6884 msgstr "فبراير"
6885
6886 #: lib/helpers/util_helper.php:282
6887 #: lib/helpers/util_helper.php:335
6888 msgid "March"
6889 msgstr "�
6890 ارس"
6891
6892 #: lib/helpers/util_helper.php:283
6893 #: lib/helpers/util_helper.php:336
6894 msgid "April"
6895 msgstr "أبريل"
6896
6897 #: lib/helpers/util_helper.php:284
6898 #: lib/helpers/util_helper.php:337
6899 msgid "May"
6900 msgstr "�
6901 ايو"
6902
6903 #: lib/helpers/util_helper.php:285
6904 #: lib/helpers/util_helper.php:338
6905 msgid "June"
6906 msgstr "يونيو"
6907
6908 #: lib/helpers/util_helper.php:286
6909 #: lib/helpers/util_helper.php:339
6910 msgid "July"
6911 msgstr "يوليو"
6912
6913 #: lib/helpers/util_helper.php:287
6914 #: lib/helpers/util_helper.php:340
6915 msgid "August"
6916 msgstr "أغسطس"
6917
6918 #: lib/helpers/util_helper.php:288
6919 #: lib/helpers/util_helper.php:341
6920 msgid "September"
6921 msgstr "سبت�
6922 بر"
6923
6924 #: lib/helpers/util_helper.php:289
6925 #: lib/helpers/util_helper.php:342
6926 msgid "October"
6927 msgstr "أكتوبر"
6928
6929 #: lib/helpers/util_helper.php:290
6930 #: lib/helpers/util_helper.php:343
6931 msgid "November"
6932 msgstr "نوف�
6933 بر"
6934
6935 #: lib/helpers/util_helper.php:291
6936 #: lib/helpers/util_helper.php:344
6937 msgid "December"
6938 msgstr "ديس�
6939 بر"
6940
6941 #: lib/helpers/util_helper.php:294
6942 #: lib/helpers/util_helper.php:345
6943 msgid "Jan"
6944 msgstr "يناير"
6945
6946 #: lib/helpers/util_helper.php:295
6947 #: lib/helpers/util_helper.php:346
6948 msgid "Feb"
6949 msgstr "فبراير"
6950
6951 #: lib/helpers/util_helper.php:296
6952 #: lib/helpers/util_helper.php:347
6953 msgid "Mar"
6954 msgstr "�
6955 ارس"
6956
6957 #: lib/helpers/util_helper.php:297
6958 #: lib/helpers/util_helper.php:348
6959 msgid "Apr"
6960 msgstr "أبريل"
6961
6962 #: lib/helpers/util_helper.php:299
6963 #: lib/helpers/util_helper.php:349
6964 msgid "Jun"
6965 msgstr "يونيو"
6966
6967 #: lib/helpers/util_helper.php:300
6968 #: lib/helpers/util_helper.php:350
6969 msgid "Jul"
6970 msgstr "يوليو"
6971
6972 #: lib/helpers/util_helper.php:301
6973 #: lib/helpers/util_helper.php:351
6974 msgid "Aug"
6975 msgstr "أغسطس"
6976
6977 #: lib/helpers/util_helper.php:302
6978 #: lib/helpers/util_helper.php:352
6979 msgid "Sep"
6980 msgstr "سبت�
6981 بر"
6982
6983 #: lib/helpers/util_helper.php:303
6984 #: lib/helpers/util_helper.php:353
6985 msgid "Oct"
6986 msgstr "أكتوبر"
6987
6988 #: lib/helpers/util_helper.php:304
6989 #: lib/helpers/util_helper.php:354
6990 msgid "Nov"
6991 msgstr "نوف�
6992 بر"
6993
6994 #: lib/helpers/util_helper.php:305
6995 #: lib/helpers/util_helper.php:355
6996 msgid "Dec"
6997 msgstr "ديس�
6998 بر"
6999
7000 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73
7001 msgid "Message Preview"
7002 msgstr "�
7003 عاينة الرسالة"
7004
7005 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117
7006 msgid "Assign Variables"
7007 msgstr "تعيين ال�
7008 تغيرات"
7009
7010 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120
7011 msgid "Click here"
7012 msgstr "انقر هنا"
7013
7014 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121
7015 #, php-format
7016 msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use."
7017 msgstr "عليك تعيين قي�
7018 لكل �
7019 تغير �
7020 ستخد�
7021 في هذا القالب. %s لإظهار ال�
7022 تغيرات الذكية التي ي�
7023 كنك استخدا�
7024 ها."
7025
7026 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134
7027 #, php-format
7028 msgid "Enter value for %s"
7029 msgstr "أدخل القي�
7030 ة لـ %s"
7031
7032 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201
7033 msgid "No WhatsApp processor is selected."
7034 msgstr "ل�
7035 يت�
7036 تحديد أي �
7037 عالج WhatsApp."
7038
7039 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228
7040 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229
7041 msgid "WhatsApp notifications are disabled"
7042 msgstr "إشعارات WhatsApp �
7043 عطلة"
7044
7045 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281
7046 msgid "Start"
7047 msgstr "ابدأ"
7048
7049 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282
7050 msgid "Finish"
7051 msgstr "أنهِ"
7052
7053 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554
7054 msgid "Edit Date Range Schedule"
7055 msgstr "تعديل جدول نطاق التاريخ"
7056
7057 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
7058 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?"
7059 msgstr "هل أنت �
7060 تأكد أنك تريد إزالة الجدول ال�
7061 خصص لهذا النطاق الز�
7062 ني؟"
7063
7064 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
7065 msgid "Remove Date Range Schedule"
7066 msgstr "إزالة جدول نطاق التاريخ"
7067
7068 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588
7069 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698
7070 msgid "Edit Day Schedule"
7071 msgstr "تعديل جدول اليو�
7072 "
7073
7074 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
7075 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?"
7076 msgstr "هل أنت �
7077 تأكد أنك تريد إزالة الجدول ال�
7078 خصص لهذا اليو�
7079 ؟"
7080
7081 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
7082 msgid "Remove Day Schedule"
7083 msgstr "إزالة جدول اليو�
7084 "
7085
7086 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619
7087 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711
7088 msgid "Add Day"
7089 msgstr "إضافة يو�
7090 "
7091
7092 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
7093 msgid "Are you sure you want to remove day off range?"
7094 msgstr "هل أنت �
7095 تأكد أنك تريد إزالة نطاق يو�
7096 الإجازة؟"
7097
7098 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
7099 msgid "Remove Day Off Range"
7100 msgstr "إزالة نطاق يو�
7101 الإجازة"
7102
7103 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
7104 msgid "Are you sure you want to remove this day off?"
7105 msgstr "هل أنت �
7106 تأكد أنك تريد إزالة يو�
7107 الإجازة هذا؟"
7108
7109 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
7110 msgid "Remove Day Off"
7111 msgstr "إزالة يو�
7112 الإجازة"
7113
7114 #. translators: %d number of work periods
7115 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826
7116 #, php-format
7117 msgid "+%d More"
7118 msgstr "+%d ال�
7119 زيد"
7120
7121 #. translators: %s name of a weekday
7122 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867
7123 #, php-format
7124 msgid "Add another work period for %s"
7125 msgstr "إضافة فترة ع�
7126 ل أخرى لـ %s"
7127
7128 #: lib/mailers/customer_mailer.php:45
7129 msgid "Reset Your Password"
7130 msgstr "إعادة تعيين كل�
7131 ة ال�
7132 رور الخاصة بك"
7133
7134 #: lib/misc/process_action.php:153
7135 #: lib/misc/process_action.php:187
7136 msgid "Are you sure you want to delete this action?"
7137 msgstr "هل أنت �
7138 تأكد أنك تريد حذف هذا الإجراء؟"
7139
7140 #: lib/misc/process_action.php:159
7141 msgid "Action Type"
7142 msgstr "نوع الإجراء"
7143
7144 #: lib/misc/process_action.php:188
7145 msgid "Test this action"
7146 msgstr "اختبار هذا الإجراء"
7147
7148 #: lib/misc/process_action.php:207
7149 msgid "Load from template"
7150 msgstr "تح�
7151 يل �
7152 ن قالب"
7153
7154 #: lib/misc/process_action.php:208
7155 #: lib/views/settings/notifications.php:80
7156 msgid "Show smart variables"
7157 msgstr "إظهار ال�
7158 تغيرات الذكية"
7159
7160 #: lib/misc/process_action.php:217
7161 msgid "To Email"
7162 msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
7163
7164 #: lib/misc/process_action.php:221
7165 msgid "To email address"
7166 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للوجهة"
7167
7168 #: lib/misc/process_action.php:227
7169 #: lib/misc/process_action.php:231
7170 #: lib/views/settings/notifications.php:82
7171 msgid "Email Subject"
7172 msgstr "�
7173 وضوع البريد الإلكتروني"
7174
7175 #: lib/misc/process_action.php:252
7176 msgid "Attach Booking Calendar"
7177 msgstr "إرفاق تقوي�
7178 الحجز"
7179
7180 #: lib/misc/process_action.php:260
7181 msgid "Calendar attachment filename"
7182 msgstr "اس�
7183
7184 لف �
7185 رفق التقوي�
7186 "
7187
7188 #: lib/misc/process_action.php:264
7189 msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
7190 msgstr "�
7191 ثال: MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
7192
7193 #: lib/misc/process_action.php:265
7194 msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default."
7195 msgstr "اختياري. استخد�
7196 زر \"إظهار ال�
7197 تغيرات الذكية\" أعلاه لإدراج العناصر النائبة. اتركه فارغًا لاستخدا�
7198 الافتراضي."
7199
7200 #: lib/misc/process_action.php:270
7201 msgid "+ Attach File"
7202 msgstr "+ إرفاق �
7203 لف"
7204
7205 #: lib/misc/process_action.php:270
7206 msgid "Remove File"
7207 msgstr "إزالة ال�
7208 لف"
7209
7210 #: lib/misc/process_action.php:276
7211 msgid "To Phone Number"
7212 msgstr "إلى رق�
7213 الهاتف"
7214
7215 #: lib/misc/process_action.php:285
7216 msgid "Message Content"
7217 msgstr "�
7218 حتوى الرسالة"
7219
7220 #: lib/misc/process_action.php:289
7221 msgid "Message"
7222 msgstr "الرسالة"
7223
7224 #: lib/misc/process_action.php:294
7225 msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version."
7226 msgstr "يجب عليك تفعيل �
7227 عالج SMS لإرسال الرسائل النصية. �
7228 تاح في النسخة ال�
7229
7230 يزة."
7231
7232 #: lib/misc/process_action.php:303
7233 msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version."
7234 msgstr "يجب عليك تفعيل �
7235 عالج WhatsApp لإرسال الرسائل. �
7236 تاح في النسخة ال�
7237
7238 يزة."
7239
7240 #: lib/misc/process_action.php:339
7241 msgid "Email To"
7242 msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
7243
7244 #: lib/misc/process_action.php:350
7245 msgid "SMS To"
7246 msgstr "إلى SMS"
7247
7248 #: lib/misc/process_action.php:361
7249 msgid "WhatsApp Message To"
7250 msgstr "رسالة WhatsApp إلى"
7251
7252 #: lib/misc/process_action.php:372
7253 msgid "Webhook URL"
7254 msgstr "عنوان URL للويب هوك"
7255
7256 #: lib/misc/process_action.php:400
7257 msgid "Send Email"
7258 msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
7259
7260 #: lib/misc/process_action.php:401
7261 msgid "Send SMS"
7262 msgstr "إرسال SMS"
7263
7264 #: lib/misc/process_action.php:402
7265 msgid "HTTP Request (Webhook)"
7266 msgstr "طلب HTTP (Webhook)"
7267
7268 #: lib/misc/process_action.php:403
7269 msgid "Send WhatsApp Message"
7270 msgstr "إرسال رسالة WhatsApp"
7271
7272 #: lib/misc/process_action.php:645
7273 msgid "You have to create a booking to be able to test this action."
7274 msgstr "يجب عليك إنشاء حجز لتت�
7275 كن �
7276 ن اختبار هذا الإجراء."
7277
7278 #: lib/misc/process_action.php:652
7279 msgid "Subject:"
7280 msgstr "ال�
7281 وضوع:"
7282
7283 #: lib/misc/process_event.php:47
7284 msgid "Choose a payment request for this test run:"
7285 msgstr "اختر طلب دفع لتشغيل الاختبار هذا:"
7286
7287 #: lib/misc/process_event.php:56
7288 msgid "Choose an order for this test run:"
7289 msgstr "اختر طلبًا لتشغيل الاختبار هذا:"
7290
7291 #: lib/misc/process_event.php:65
7292 msgid "Choose old order to be used for this test run:"
7293 msgstr "اختر الطلب القدي�
7294 لاستخدا�
7295 ه في تشغيل الاختبار هذا:"
7296
7297 #: lib/misc/process_event.php:71
7298 msgid "Choose new order to be used for this test run:"
7299 msgstr "اختر الطلب الجديد لاستخدا�
7300 ه في تشغيل الاختبار هذا:"
7301
7302 #: lib/misc/process_event.php:82
7303 msgid "Choose a booking for this test run:"
7304 msgstr "اختر حجزًا لتشغيل الاختبار هذا:"
7305
7306 #: lib/misc/process_event.php:91
7307 msgid "Choose old booking to be used for this test run:"
7308 msgstr "اختر الحجز القدي�
7309 لاستخدا�
7310 ه في تشغيل الاختبار هذا:"
7311
7312 #: lib/misc/process_event.php:97
7313 msgid "Choose new booking to be used for this test run:"
7314 msgstr "اختر الحجز الجديد لاستخدا�
7315 ه في تشغيل الاختبار هذا:"
7316
7317 #: lib/misc/process_event.php:106
7318 msgid "Choose a transaction for this test run:"
7319 msgstr "اختر �
7320 عا�
7321 لة لتشغيل الاختبار هذا:"
7322
7323 #: lib/misc/process_event.php:115
7324 msgid "Choose a customer for this test run:"
7325 msgstr "اختر ع�
7326 يلاً لتشغيل الاختبار هذا:"
7327
7328 #: lib/misc/process_event.php:228
7329 #: lib/views/orders/quick_edit.php:116
7330 #: lib/views/partials/_top_bar.php:47
7331 msgid "Booking"
7332 msgstr "الحجز"
7333
7334 #: lib/misc/process_event.php:236
7335 msgid "Old Booking"
7336 msgstr "الحجز القدي�
7337 "
7338
7339 #: lib/misc/process_event.php:250
7340 msgid "Old Order"
7341 msgstr "الطلب القدي�
7342 "
7343
7344 #: lib/misc/process_event.php:272
7345 #: lib/views/shared/_template_variables.php:77
7346 msgid "Transaction"
7347 msgstr "ال�
7348 عا�
7349 لة"
7350
7351 #: lib/misc/process_event.php:391
7352 msgid "AND"
7353 msgstr "و"
7354
7355 #: lib/misc/process_event.php:418
7356 msgid "Count"
7357 msgstr "العدد"
7358
7359 #: lib/misc/process_event.php:497
7360 msgid "is greater than"
7361 msgstr "أكبر �
7362 ن"
7363
7364 #: lib/misc/process_event.php:498
7365 msgid "is less than"
7366 msgstr "أقل �
7367 ن"
7368
7369 #: lib/misc/process_event.php:499
7370 msgid "is greater than or equal to"
7371 msgstr "أكبر �
7372 ن أو يساوي"
7373
7374 #: lib/misc/process_event.php:500
7375 msgid "is less than or equal to"
7376 msgstr "أقل �
7377 ن أو يساوي"
7378
7379 #: lib/misc/process_event.php:531
7380 #: lib/misc/process_event.php:541
7381 #: lib/models/order_model.php:395
7382 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
7383 msgid "Order Status"
7384 msgstr "حالة الطلب"
7385
7386 #: lib/misc/process_event.php:532
7387 #: lib/misc/process_event.php:542
7388 msgid "Fulfillment Service"
7389 msgstr "خد�
7390 ة التنفيذ"
7391
7392 #: lib/misc/process_event.php:538
7393 msgid "Previous Order Status"
7394 msgstr "حالة الطلب السابقة"
7395
7396 #: lib/misc/process_event.php:539
7397 msgid "Previous Fulfillment Service"
7398 msgstr "خد�
7399 ة التنفيذ السابقة"
7400
7401 #: lib/misc/process_event.php:540
7402 msgid "Previous Payment Status"
7403 msgstr "حالة الدفع السابقة"
7404
7405 #: lib/misc/process_event.php:548
7406 #: lib/misc/process_event.php:560
7407 msgid "Booking Status"
7408 msgstr "حالة الحجز"
7409
7410 #: lib/misc/process_event.php:551
7411 #: lib/models/booking_model.php:156
7412 #: lib/models/order_model.php:398
7413 msgid "Order Item Counts"
7414 msgstr "أعداد عناصر الطلب"
7415
7416 #: lib/misc/process_event.php:556
7417 msgid "Previous Booking Status"
7418 msgstr "حالة الحجز السابقة"
7419
7420 #: lib/misc/process_event.php:557
7421 msgid "Previous Service"
7422 msgstr "الخد�
7423 ة السابقة"
7424
7425 #: lib/misc/process_event.php:558
7426 msgid "Previous Agent"
7427 msgstr "الوكيل السابق"
7428
7429 #: lib/misc/process_event.php:559
7430 #: lib/models/booking_model.php:155
7431 #: lib/models/work_period_model.php:22
7432 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177
7433 msgid "Start Time"
7434 msgstr "وقت البدء"
7435
7436 #: lib/misc/process_event.php:604
7437 msgid "Order Created"
7438 msgstr "ت�
7439 إنشاء الطلب"
7440
7441 #: lib/misc/process_event.php:605
7442 msgid "Order Updated"
7443 msgstr "ت�
7444 تحديث الطلب"
7445
7446 #: lib/misc/process_event.php:606
7447 msgid "Booking Created"
7448 msgstr "ت�
7449 إنشاء الحجز"
7450
7451 #: lib/misc/process_event.php:607
7452 msgid "Booking Updated"
7453 msgstr "ت�
7454 تحديث الحجز"
7455
7456 #: lib/misc/process_event.php:608
7457 msgid "Booking Started"
7458 msgstr "بدأ الحجز"
7459
7460 #: lib/misc/process_event.php:609
7461 msgid "Booking Ended"
7462 msgstr "انتهى الحجز"
7463
7464 #: lib/misc/process_event.php:610
7465 msgid "Customer Created"
7466 msgstr "ت�
7467 إنشاء الع�
7468 يل"
7469
7470 #: lib/misc/process_event.php:611
7471 msgid "Transaction Created"
7472 msgstr "ت�
7473 إنشاء ال�
7474 عا�
7475 لة"
7476
7477 #: lib/misc/role.php:23
7478 #: lib/misc/role.php:117
7479 #: lib/misc/user.php:361
7480 msgid "Administrator"
7481 msgstr "ال�
7482 دير"
7483
7484 #: lib/misc/role.php:27
7485 #: lib/misc/role.php:120
7486 msgid "LatePoint Agent"
7487 msgstr "وكيل LatePoint"
7488
7489 #: lib/misc/role.php:31
7490 msgid "New Custom Role"
7491 msgstr "دور �
7492 خصص جديد"
7493
7494 #: lib/models/agent_model.php:40
7495 msgid "Connected WordPress User"
7496 msgstr "�
7497 ستخد�
7498 ووردبريس �
7499 تصل"
7500
7501 #: lib/models/booking_model.php:533
7502 msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service."
7503 msgstr "للأسف لا توجد �
7504 وارد نشطة ي�
7505 كنها تقدي�
7506 الخد�
7507 ة ال�
7508 حددة، يرجى اختيار خد�
7509 ة أخرى."
7510
7511 #. translators: %2$s is the service name
7512 #: lib/models/booking_model.php:570
7513 #, php-format
7514 msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot."
7515 msgstr "للأسف ل�
7516 تعد الفترة الز�
7517 نية ال�
7518 حددة \"%1$s\" لـ \"%2$s\" �
7519 تاحة، يرجى اختيار فترة ز�
7520 نية أخرى."
7521
7522 #: lib/models/booking_model.php:584
7523 msgid "You have to select a service"
7524 msgstr "عليك اختيار خد�
7525 ة"
7526
7527 #: lib/models/booking_model.php:587
7528 msgid "You have to select an agent"
7529 msgstr "عليك اختيار وكيل"
7530
7531 #: lib/models/booking_model.php:596
7532 msgid "You have to be logged in"
7533 msgstr "عليك تسجيل الدخول"
7534
7535 #: lib/models/booking_model.php:906
7536 #: lib/models/booking_model.php:916
7537 msgid "Invalid Date/Time"
7538 msgstr "تاريخ/وقت غير صالح"
7539
7540 #: lib/models/booking_model.php:1013
7541 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36
7542 msgid "Any Available Agent"
7543 msgstr "أي وكيل �
7544 تاح"
7545
7546 #: lib/models/cart_model.php:261
7547 #: lib/models/order_model.php:511
7548 msgid "Balance Due"
7549 msgstr "الرصيد ال�
7550 ستحق"
7551
7552 #: lib/models/cart_model.php:313
7553 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22
7554 msgid "Sub Total"
7555 msgstr "ال�
7556 ج�
7557 وع الفرعي"
7558
7559 #: lib/models/cart_model.php:323
7560 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26
7561 msgid "Total Price"
7562 msgstr "السعر الإج�
7563 الي"
7564
7565 #: lib/models/customer_model.php:31
7566 msgid "Customer First Name"
7567 msgstr "الاس�
7568 الأول للع�
7569 يل"
7570
7571 #: lib/models/customer_model.php:34
7572 msgid "Customer Last Name"
7573 msgstr "اس�
7574 عائلة الع�
7575 يل"
7576
7577 #: lib/models/location_category_model.php:15
7578 msgid "Location Category Name"
7579 msgstr "اس�
7580 فئة ال�
7581 وقع"
7582
7583 #: lib/models/location_category_model.php:16
7584 msgid "Location Category Short Description"
7585 msgstr "الوصف ال�
7586 ختصر لفئة ال�
7587 وقع"
7588
7589 #: lib/models/location_category_model.php:17
7590 msgid "Location Category Selection Image"
7591 msgstr "صورة اختيار فئة ال�
7592 وقع"
7593
7594 #: lib/models/location_category_model.php:76
7595 msgid "Not categorized"
7596 msgstr "غير �
7597 صنف"
7598
7599 #: lib/models/location_model.php:20
7600 msgid "Location Name"
7601 msgstr "اس�
7602 ال�
7603 وقع"
7604
7605 #. translators: %s is the property name for a model
7606 #: lib/models/model.php:1111
7607 #, php-format
7608 msgid "%s is not valid"
7609 msgstr "%s غير صالح"
7610
7611 #. translators: %s is the property name for a model
7612 #: lib/models/model.php:1121
7613 #, php-format
7614 msgid "%s can not be blank"
7615 msgstr "لا ي�
7616 كن أن يكون %s فارغًا"
7617
7618 #. translators: %s is the property name for a model
7619 #: lib/models/model.php:1152
7620 #, php-format
7621 msgid "%s has to be unique"
7622 msgstr "يجب أن يكون %s فريدًا"
7623
7624 #: lib/models/order_intent_model.php:207
7625 #: lib/models/transaction_intent_model.php:104
7626 msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed"
7627 msgstr "لا ي�
7628 كن التحويل إلى �
7629 عا�
7630 لة، لأن تحويل نية ال�
7631 عا�
7632 لة قيد ال�
7633 عالجة"
7634
7635 #: lib/models/order_model.php:396
7636 #: lib/views/orders/index.php:50
7637 #: lib/views/orders/index.php:88
7638 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
7639 msgid "Fulfillment Status"
7640 msgstr "حالة الإنجاز"
7641
7642 #: lib/models/order_model.php:501
7643 msgid "Payments and Credits"
7644 msgstr "ال�
7645 دفوعات والاعت�
7646 ادات"
7647
7648 #: lib/models/otp_model.php:22
7649 msgid "Contact"
7650 msgstr "اتصال"
7651
7652 #: lib/models/process_job_model.php:90
7653 msgid "No Actions"
7654 msgstr "لا توجد إجراءات"
7655
7656 #: lib/models/process_job_model.php:160
7657 msgid "Process action have been modified since the job was created."
7658 msgstr "ت�
7659 تعديل إجراء ال�
7660 عالجة �
7661 نذ إنشاء ال�
7662 ه�
7663 ة."
7664
7665 #: lib/models/process_job_model.php:178
7666 msgid "Selected actions ran successfully."
7667 msgstr "ت�
7668 تنفيذ الإجراءات ال�
7669 حددة بنجاح."
7670
7671 #: lib/models/process_job_model.php:178
7672 msgid "The job ran successfully."
7673 msgstr "ت�
7674 تنفيذ ال�
7675 ه�
7676 ة بنجاح."
7677
7678 #: lib/models/process_job_model.php:203
7679 msgid "Job process has no actions to run"
7680 msgstr "لا توجد إجراءات لتشغيلها في ع�
7681 لية ال�
7682 ه�
7683 ة"
7684
7685 #: lib/models/service_category_model.php:17
7686 msgid "Service Category Name"
7687 msgstr "اس�
7688 فئة الخد�
7689 ة"
7690
7691 #: lib/models/service_category_model.php:18
7692 msgid "Service Category Short Description"
7693 msgstr "الوصف ال�
7694 ختصر لفئة الخد�
7695 ة"
7696
7697 #: lib/models/service_category_model.php:19
7698 msgid "Service Category Selection Image"
7699 msgstr "صورة اختيار فئة الخد�
7700 ة"
7701
7702 #: lib/models/service_model.php:43
7703 #: lib/views/services/_form.php:25
7704 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11
7705 msgid "Service Name"
7706 msgstr "اس�
7707 الخد�
7708 ة"
7709
7710 #: lib/models/service_model.php:44
7711 msgid "Service Short Description"
7712 msgstr "الوصف ال�
7713 ختصر للخد�
7714 ة"
7715
7716 #: lib/models/service_model.php:45
7717 msgid "Service Selection Image"
7718 msgstr "صورة اختيار الخد�
7719 ة"
7720
7721 #: lib/models/service_model.php:46
7722 msgid "Service Description Image"
7723 msgstr "صورة وصف الخد�
7724 ة"
7725
7726 #: lib/models/service_model.php:47
7727 msgid "Variable Price"
7728 msgstr "سعر �
7729 تغير"
7730
7731 #: lib/models/service_model.php:48
7732 #: lib/views/services/_form.php:104
7733 msgid "Minimum Price"
7734 msgstr "الحد الأدنى للسعر"
7735
7736 #: lib/models/service_model.php:49
7737 #: lib/views/services/_form.php:107
7738 msgid "Maximum Price"
7739 msgstr "الحد الأقصى للسعر"
7740
7741 #: lib/models/service_model.php:50
7742 #: lib/views/services/_form.php:86
7743 msgid "Charge Amount"
7744 msgstr "�
7745 بلغ الرسو�
7746 "
7747
7748 #: lib/models/service_model.php:51
7749 #: lib/views/services/_form.php:89
7750 msgid "Deposit Amount"
7751 msgstr "�
7752 بلغ الإيداع"
7753
7754 #: lib/models/service_model.php:52
7755 msgid "Duration Name"
7756 msgstr "اس�
7757 ال�
7758 دة"
7759
7760 #: lib/models/service_model.php:53
7761 msgid "Service Duration"
7762 msgstr "�
7763 دة الخد�
7764 ة"
7765
7766 #: lib/models/service_model.php:54
7767 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191
7768 #: lib/views/services/_form.php:280
7769 msgid "Buffer Before"
7770 msgstr "ها�
7771 ش قبل"
7772
7773 #: lib/models/service_model.php:55
7774 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197
7775 #: lib/views/services/_form.php:286
7776 msgid "Buffer After"
7777 msgstr "ها�
7778 ش بعد"
7779
7780 #: lib/models/service_model.php:57
7781 msgid "Service Category"
7782 msgstr "فئة الخد�
7783 ة"
7784
7785 #: lib/models/transaction_intent_model.php:122
7786 msgid "No payment processor available to process this transaction intent"
7787 msgstr "لا يوجد �
7788 عالج دفع �
7789 تاح ل�
7790 عالجة نية ال�
7791 عا�
7792 لة هذه"
7793
7794 #: lib/models/transaction_model.php:24
7795 #: lib/models/transaction_refund_model.php:14
7796 msgid "Confirmation Number"
7797 msgstr "رق�
7798 التأكيد"
7799
7800 #: lib/models/work_period_model.php:23
7801 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184
7802 msgid "End Time"
7803 msgstr "وقت الانتهاء"
7804
7805 #: lib/views/activities/index.php:21
7806 #: lib/views/bookings/index.php:32
7807 #: lib/views/customers/index.php:27
7808 #: lib/views/customers/index.php:105
7809 #: lib/views/orders/index.php:26
7810 #: lib/views/orders/index.php:98
7811 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
7812 #: lib/views/transactions/index.php:20
7813 #: lib/views/transactions/index.php:89
7814 msgid "Showing"
7815 msgstr "عرض"
7816
7817 #: lib/views/activities/index.php:21
7818 #: lib/views/activities/index.php:79
7819 #: lib/views/bookings/index.php:32
7820 #: lib/views/bookings/index.php:88
7821 #: lib/views/customers/index.php:27
7822 #: lib/views/customers/index.php:105
7823 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53
7824 #: lib/views/orders/index.php:26
7825 #: lib/views/orders/index.php:98
7826 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
7827 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
7828 #: lib/views/transactions/index.php:20
7829 #: lib/views/transactions/index.php:89
7830 msgid "of"
7831 msgstr "�
7832 ن"
7833
7834 #: lib/views/activities/index.php:25
7835 msgid "Are you sure you want to clear the activities log?"
7836 msgstr "هل أنت �
7837 تأكد أنك تريد �
7838 سح سجل الأنشطة؟"
7839
7840 #: lib/views/activities/index.php:25
7841 msgid "Clear All"
7842 msgstr "�
7843 سح الكل"
7844
7845 #: lib/views/activities/index.php:36
7846 msgid "Export"
7847 msgstr "تصدير"
7848
7849 #: lib/views/activities/index.php:47
7850 #: lib/views/activities/index.php:71
7851 msgid "Action By"
7852 msgstr "بواسطة"
7853
7854 #: lib/views/activities/index.php:51
7855 #: lib/views/process_jobs/index.php:45
7856 msgid "All Types"
7857 msgstr "كل الأنواع"
7858
7859 #: lib/views/activities/index.php:52
7860 msgid "User ID"
7861 msgstr "�
7862 عرّف ال�
7863 ستخد�
7864 "
7865
7866 #: lib/views/activities/index.php:55
7867 #: lib/views/activities/index.php:56
7868 #: lib/views/customers/index.php:73
7869 #: lib/views/customers/index.php:74
7870 #: lib/views/orders/index.php:65
7871 #: lib/views/orders/index.php:67
7872 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
7873 #: lib/views/process_jobs/index.php:53
7874 #: lib/views/transactions/index.php:58
7875 #: lib/views/transactions/index.php:59
7876 msgid "Filter By Date"
7877 msgstr "تصفية حسب التاريخ"
7878
7879 #: lib/views/activities/index.php:55
7880 #: lib/views/customers/index.php:73
7881 #: lib/views/orders/index.php:66
7882 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
7883 #: lib/views/transactions/index.php:58
7884 msgid "Reset Date Filtering"
7885 msgstr "إعادة تعيين تصفية التاريخ"
7886
7887 #: lib/views/activities/index.php:79
7888 msgid "Showing activities"
7889 msgstr "عرض الأنشطة"
7890
7891 #: lib/views/activities/index.php:79
7892 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
7893 msgid "to"
7894 msgstr "إلى"
7895
7896 #: lib/views/activities/index.php:81
7897 #: lib/views/bookings/index.php:90
7898 #: lib/views/customers/index.php:107
7899 #: lib/views/orders/index.php:100
7900 #: lib/views/process_jobs/index.php:86
7901 #: lib/views/transactions/index.php:91
7902 msgid "Page:"
7903 msgstr "الصفحة:"
7904
7905 #: lib/views/activities/index.php:96
7906 msgid "No Activity"
7907 msgstr "لا توجد أنشطة"
7908
7909 #: lib/views/activities/view.php:36
7910 msgid "Are you sure you want to delete this activity record?"
7911 msgstr "هل أنت �
7912 تأكد أنك تريد حذف سجل النشاط هذا؟"
7913
7914 #: lib/views/bookings/customize_table.php:12
7915 #: lib/views/bookings/index.php:36
7916 msgid "Table Settings"
7917 msgstr "إعدادات الجدول"
7918
7919 #: lib/views/bookings/customize_table.php:16
7920 msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off."
7921 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب الأع�
7922 دة. بدّل الأع�
7923 دة الاختيارية تشغيلًا أو إيقافًا."
7924
7925 #: lib/views/bookings/customize_table.php:34
7926 msgid "Auto"
7927 msgstr "تلقائي"
7928
7929 #: lib/views/bookings/customize_table.php:36
7930 msgid "Always"
7931 msgstr "دائ�
7932 ًا"
7933
7934 #: lib/views/bookings/customize_table.php:45
7935 msgid "Save Table Settings"
7936 msgstr "حفظ إعدادات الجدول"
7937
7938 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7
7939 msgid "Group Appointment"
7940 msgstr "�
7941 وعد ج�
7942 اعي"
7943
7944 #. translators: %2$d total available number
7945 #. translators: %2$d is capacity
7946 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
7947 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
7948 msgid "Booked:"
7949 msgstr "�
7950 حجوز:"
7951
7952 #. translators: %2$d total available number
7953 #. translators: %2$d is capacity
7954 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
7955 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
7956 #, php-format
7957 msgid "%1$d of %2$d"
7958 msgstr "%1$d �
7959 ن %2$d"
7960
7961 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44
7962 msgid "Attendee"
7963 msgid_plural "Attendees"
7964 msgstr[0] "�
7965 شارك"
7966 msgstr[1] ""
7967 msgstr[2] ""
7968 msgstr[3] ""
7969 msgstr[4] ""
7970 msgstr[5] ""
7971
7972 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61
7973 msgid "Add Booking"
7974 msgstr "إضافة حجز"
7975
7976 #: lib/views/bookings/index.php:38
7977 #: lib/views/orders/index.php:33
7978 #: lib/views/transactions/index.php:25
7979 msgid "Download .csv"
7980 msgstr "تنزيل .csv"
7981
7982 #: lib/views/bookings/index.php:105
7983 msgid "No Existing Appointments Found"
7984 msgstr "ل�
7985 يت�
7986 العثور على �
7987 واعيد �
7988 وجودة"
7989
7990 #: lib/views/bookings/index.php:106
7991 msgid "Add First Appointment"
7992 msgstr "إضافة أول �
7993 وعد"
7994
7995 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35
7996 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54
7997 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21
7998 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37
7999 #: lib/views/orders/quick_edit.php:216
8000 msgid "Phone: "
8001 msgstr "الهاتف:"
8002
8003 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39
8004 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58
8005 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17
8006 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41
8007 #: lib/views/orders/quick_edit.php:212
8008 msgid "Email: "
8009 msgstr "البريد الإلكتروني:"
8010
8011 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65
8012 msgid "Approve"
8013 msgstr "�
8014 وافقة"
8015
8016 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68
8017 msgid "Reject"
8018 msgstr "رفض"
8019
8020 #. translators: %3$d total pages
8021 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81
8022 #, php-format
8023 msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total"
8024 msgstr "عرض ال�
8025 واعيد �
8026 ن %1$d إلى %2$d �
8027 ن إج�
8028 الي %3$d"
8029
8030 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100
8031 msgid "No Pending Appointments Found"
8032 msgstr "ل�
8033 يت�
8034 العثور على �
8035 واعيد �
8036 علقة"
8037
8038 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101
8039 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117
8040 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114
8041 msgid "Create Appointment"
8042 msgstr "إنشاء �
8043 وعد"
8044
8045 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9
8046 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169
8047 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32
8048 msgid "Availability"
8049 msgstr "التوفر"
8050
8051 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30
8052 msgid "Load previous 60 days"
8053 msgstr "تح�
8054 يل آخر 60 يو�
8055 ًا"
8056
8057 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38
8058 msgid "Load next 60 days"
8059 msgstr "تح�
8060 يل الأيا�
8061 الـ 60 التالية"
8062
8063 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21
8064 #: lib/views/orders/view_order_log.php:24
8065 msgid "IP Address: "
8066 msgstr "عنوان IP:"
8067
8068 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22
8069 #: lib/views/orders/view_order_log.php:25
8070 msgid "Source ID: "
8071 msgstr "�
8072 عرّف ال�
8073 صدر:"
8074
8075 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23
8076 #: lib/views/orders/view_order_log.php:26
8077 msgid "Booking Page"
8078 msgstr "صفحة الحجز"
8079
8080 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13
8081 msgid "ID:"
8082 msgstr "ال�
8083 عرّف:"
8084
8085 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14
8086 #: lib/views/orders/quick_edit.php:42
8087 msgid "Code:"
8088 msgstr "الر�
8089 ز:"
8090
8091 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15
8092 #: lib/views/orders/quick_edit.php:43
8093 msgid "Share"
8094 msgstr "�
8095 شاركة"
8096
8097 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17
8098 #: lib/views/customers/quick_edit.php:27
8099 #: lib/views/orders/quick_edit.php:45
8100 msgid "History"
8101 msgstr "السجل"
8102
8103 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25
8104 msgid "Bundled Service: "
8105 msgstr "الخد�
8106 ة ال�
8107 ج�
8108 عة:"
8109
8110 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33
8111 msgid "Start typing to filter..."
8112 msgstr "ابدأ بالكتابة للتصفية..."
8113
8114 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75
8115 msgid "Select Service"
8116 msgstr "اختر الخد�
8117 ة"
8118
8119 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81
8120 msgid "No Active Services Found."
8121 msgstr "ل�
8122 يت�
8123 العثور على خد�
8124 ات نشطة."
8125
8126 #. translators: %d is number of minutes
8127 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94
8128 #, php-format
8129 msgid "%d minutes"
8130 msgstr "%d دقيقة"
8131
8132 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
8133 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
8134 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
8135 msgid "Set Status"
8136 msgstr "تعيين الحالة"
8137
8138 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160
8139 msgid "Start Date"
8140 msgstr "تاريخ البدء"
8141
8142 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185
8143 msgid "+1 day"
8144 msgstr "+1 يو�
8145 "
8146
8147 #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13
8148 #: lib/views/shared/print_order_info.php:10
8149 #, php-format
8150 msgid "Order #%s"
8151 msgstr "الطلب #%s"
8152
8153 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11
8154 #: lib/views/customers/index.php:41
8155 #: lib/views/customers/quick_edit.php:17
8156 #: lib/views/steps/_customer.php:53
8157 msgid "New Customer"
8158 msgstr "ع�
8159 يل جديد"
8160
8161 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14
8162 #: lib/views/steps/_customer.php:54
8163 msgid "Already have an account?"
8164 msgstr "هل لديك حساب بالفعل؟"
8165
8166 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25
8167 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41
8168 msgid "Confirm Password"
8169 msgstr "تأكيد كل�
8170 ة ال�
8171 رور"
8172
8173 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27
8174 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44
8175 msgid "Add Comments"
8176 msgstr "إضافة تعليقات"
8177
8178 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42
8179 msgid "Forgot Password?"
8180 msgstr "هل نسيت كل�
8181 ة ال�
8182 رور؟"
8183
8184 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20
8185 msgid "Appearance"
8186 msgstr "ال�
8187 ظهر"
8188
8189 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26
8190 msgid "Blue"
8191 msgstr "أزرق"
8192
8193 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27
8194 msgid "Red"
8195 msgstr "أح�
8196 ر"
8197
8198 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28
8199 msgid "Black"
8200 msgstr "أسود"
8201
8202 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29
8203 msgid "Teal"
8204 msgstr "أخضر �
8205 زرق"
8206
8207 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31
8208 msgid "Purple"
8209 msgstr "بنفسجي"
8210
8211 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32
8212 msgid "Orange"
8213 msgstr "برتقالي"
8214
8215 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55
8216 msgid "Color Scheme"
8217 msgstr "�
8218 خطط الألوان"
8219
8220 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60
8221 msgid "Pick Custom Color"
8222 msgstr "اختيار لون �
8223 خصص"
8224
8225 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61
8226 msgid "Apply"
8227 msgstr "تطبيق"
8228
8229 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63
8230 msgid "Border Style"
8231 msgstr "ن�
8232 ط الحدود"
8233
8234 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79
8235 msgid "Steps"
8236 msgstr "الخطوات"
8237
8238 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85
8239 msgid "Change Order"
8240 msgstr "تغيير الطلب"
8241
8242 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58
8243 msgid "Discard"
8244 msgstr "تجاهل"
8245
8246 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62
8247 #: lib/views/customers/quick_edit.php:155
8248 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141
8249 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37
8250 #: lib/views/orders/quick_edit.php:310
8251 #: lib/views/services/_form.php:331
8252 #: lib/views/services/_form.php:345
8253 #: lib/views/settings/general.php:720
8254 msgid "Save Changes"
8255 msgstr "حفظ التغييرات"
8256
8257 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8
8258 msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services."
8259 msgstr "يبدو أنك ل�
8260 تحدد ساعات الع�
8261 ل لهذه ال�
8262 وارد، أو أن الوكلاء الذين اخترته�
8263 لا يقد�
8264 ون هذه الخد�
8265 ات."
8266
8267 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9
8268 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124
8269 msgid "Edit Work Hours"
8270 msgstr "تعديل ساعات الع�
8271 ل"
8272
8273 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23
8274 msgid "Create a Booking"
8275 msgstr "إنشاء حجز"
8276
8277 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24
8278 msgid "Block a Time Slot"
8279 msgstr "حظر فترة ز�
8280 نية"
8281
8282 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25
8283 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
8284 msgid "Set as Day Off"
8285 msgstr "تعيين كيو�
8286 عطلة"
8287
8288 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29
8289 msgid "Premium Feature"
8290 msgstr "�
8291 يزة �
8292
8293 يزة"
8294
8295 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30
8296 msgid "This feature is only available in a Premium version."
8297 msgstr "هذه ال�
8298 يزة �
8299 تاحة فقط في الإصدار ال�
8300
8301 يز."
8302
8303 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31
8304 #: lib/views/partials/_top_bar.php:23
8305 msgid "Unlock All Features"
8306 msgstr "فتح ج�
8307 يع ال�
8308 يزات"
8309
8310 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69
8311 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42
8312 msgid "Time"
8313 msgstr "الوقت"
8314
8315 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148
8316 msgid "You have not set any working hours for this day."
8317 msgstr "ل�
8318 تق�
8319 بتعيين أي ساعات ع�
8320 ل لهذا اليو�
8321 ."
8322
8323 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150
8324 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152
8325 msgid "Edit Working Hours"
8326 msgstr "تعديل ساعات الع�
8327 ل"
8328
8329 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22
8330 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36
8331 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44
8332 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54
8333 msgid "No bookings"
8334 msgstr "لا توجد حجوزات"
8335
8336 #. translators: %s is time left
8337 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80
8338 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71
8339 #, php-format
8340 msgid "in %s"
8341 msgstr "في %s"
8342
8343 #. translators: %2$d is total available
8344 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89
8345 #, php-format
8346 msgid "Booked %1$d of %2$d"
8347 msgstr "ت�
8348 الحجز %1$d �
8349 ن %2$d"
8350
8351 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114
8352 #: lib/views/customers/mini_profile.php:51
8353 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89
8354 msgid "No Upcoming Appointments"
8355 msgstr "لا توجد �
8356 واعيد قاد�
8357 ة"
8358
8359 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129
8360 msgid "Day Off"
8361 msgstr "يو�
8362 عطلة"
8363
8364 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189
8365 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146
8366 msgid "No Agents Created"
8367 msgstr "ل�
8368 يت�
8369 إنشاء أي وكلاء"
8370
8371 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190
8372 #: lib/views/calendars/view.php:192
8373 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147
8374 msgid "Create Agent"
8375 msgstr "إنشاء وكيل"
8376
8377 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123
8378 msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service."
8379 msgstr "يبدو أنك ل�
8380 تحدد ساعات الع�
8381 ل بعد، أو أن الوكيل الذي اخترته لا يقد�
8382 هذه الخد�
8383 ة."
8384
8385 #: lib/views/calendars/view.php:46
8386 msgid "Day"
8387 msgstr "يو�
8388 "
8389
8390 #: lib/views/calendars/view.php:46
8391 msgid "List"
8392 msgstr "قائ�
8393 ة"
8394
8395 #: lib/views/calendars/view.php:66
8396 msgid "Overlay service hours"
8397 msgstr "تراكب ساعات الخد�
8398 ة"
8399
8400 #: lib/views/calendars/view.php:68
8401 msgid "For:"
8402 msgstr "لـ:"
8403
8404 #: lib/views/calendars/view.php:76
8405 msgid "Services:"
8406 msgstr "الخد�
8407 ات:"
8408
8409 #: lib/views/calendars/view.php:83
8410 #: lib/views/calendars/view.php:129
8411 #: lib/views/calendars/view.php:157
8412 msgid "Type to filter..."
8413 msgstr "اكتب للتصفية..."
8414
8415 #: lib/views/calendars/view.php:122
8416 msgid "Locations:"
8417 msgstr "ال�
8418 واقع:"
8419
8420 #: lib/views/calendars/view.php:150
8421 #: lib/views/services/_service_index_item.php:17
8422 msgid "Agents:"
8423 msgstr "الوكلاء:"
8424
8425 #: lib/views/calendars/view.php:190
8426 msgid "No Agents or Services Created"
8427 msgstr "ل�
8428 يت�
8429 إنشاء وكلاء أو خد�
8430 ات"
8431
8432 #: lib/views/calendars/view.php:193
8433 msgid "Create Service"
8434 msgstr "إنشاء خد�
8435 ة"
8436
8437 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15
8438 msgid "Import Customers"
8439 msgstr "استيراد الع�
8440 لاء"
8441
8442 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8
8443 #: lib/views/settings/import_modal.php:21
8444 msgid "Start Import"
8445 msgstr "بدء الاستيراد"
8446
8447 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9
8448 msgid "Please review the data before importing."
8449 msgstr "يرجى �
8450 راجعة البيانات قبل الاستيراد."
8451
8452 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14
8453 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100
8454 msgid "New Customers"
8455 msgstr "ع�
8456 لاء جدد"
8457
8458 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23
8459 msgid "Invalid emails"
8460 msgstr "رسائل بريد إلكتروني غير صالحة"
8461
8462 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28
8463 msgid "Existing emails"
8464 msgstr "رسائل بريد إلكتروني �
8465 وجودة"
8466
8467 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41
8468 msgid "Fill in missing values for existing emails"
8469 msgstr "ا�
8470 لأ القي�
8471 ال�
8472 فقودة لرسائل البريد الإلكتروني ال�
8473 وجودة"
8474
8475 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13
8476 msgid "Import Complete"
8477 msgstr "اكت�
8478 ل الاستيراد"
8479
8480 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19
8481 msgid "Created/Updated Customers"
8482 msgstr "الع�
8483 لاء الذين ت�
8484 إنشاؤه�
8485 /تحديثه�
8486 "
8487
8488 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23
8489 msgid "Skipped Records"
8490 msgstr "السجلات ال�
8491 تخطاة"
8492
8493 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2
8494 msgid "Please match CSV columns to customer properties."
8495 msgstr "يرجى �
8496 طابقة أع�
8497 دة CSV �
8498 ع خصائص الع�
8499 يل."
8500
8501 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13
8502 msgid "CSV Column"
8503 msgstr "ع�
8504 ود CSV"
8505
8506 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16
8507 msgid "LatePoint Property"
8508 msgstr "خاصية LatePoint"
8509
8510 #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2
8511 msgid "Select CSV file to upload"
8512 msgstr "اختر �
8513 لف CSV للرفع"
8514
8515 #: lib/views/customers/index.php:11
8516 msgid "email addresses"
8517 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
8518
8519 #: lib/views/customers/index.php:11
8520 msgid "phone numbers"
8521 msgstr "أرقا�
8522 الهواتف"
8523
8524 #: lib/views/customers/index.php:16
8525 #, php-format
8526 msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:"
8527 msgstr "هناك ع�
8528 لاء لديه�
8529 %s �
8530 تطابق، تحتاج إلى إصلاح ذلك، وإلا فلن يت�
8531 كنوا �
8532 ن إجراء الحجوزات:"
8533
8534 #: lib/views/customers/index.php:32
8535 msgid "Import .csv"
8536 msgstr "استيراد .csv"
8537
8538 #: lib/views/customers/index.php:33
8539 msgid "Export .csv"
8540 msgstr "تصدير .csv"
8541
8542 #: lib/views/customers/index.php:38
8543 msgid "Connect to WP Users"
8544 msgstr "الاتصال ب�
8545 ستخد�
8546 ي WP"
8547
8548 #: lib/views/customers/index.php:51
8549 #: lib/views/customers/index.php:89
8550 msgid "Full Name"
8551 msgstr "الاس�
8552 الكا�
8553 ل"
8554
8555 #: lib/views/customers/index.php:54
8556 #: lib/views/customers/index.php:92
8557 msgid "Social"
8558 msgstr "اجت�
8559 اعي"
8560
8561 #: lib/views/customers/index.php:55
8562 #: lib/views/customers/index.php:93
8563 msgid "Total Apps"
8564 msgstr "إج�
8565 الي التطبيقات"
8566
8567 #: lib/views/customers/index.php:56
8568 #: lib/views/customers/index.php:94
8569 msgid "Next App"
8570 msgstr "التطبيق التالي"
8571
8572 #: lib/views/customers/index.php:57
8573 #: lib/views/customers/index.php:95
8574 msgid "Time to Next"
8575 msgstr "الوقت حتى التالي"
8576
8577 #: lib/views/customers/index.php:58
8578 #: lib/views/customers/index.php:96
8579 msgid "WP User ID"
8580 msgstr "�
8581 عرّف �
8582 ستخد�
8583 WP"
8584
8585 #: lib/views/customers/index.php:63
8586 msgid "Search by Name"
8587 msgstr "البحث بالاس�
8588 "
8589
8590 #: lib/views/customers/index.php:64
8591 msgid "Phone..."
8592 msgstr "الهاتف..."
8593
8594 #: lib/views/customers/index.php:65
8595 msgid "Search by Email"
8596 msgstr "البحث بالبريد الإلكتروني"
8597
8598 #: lib/views/customers/index.php:121
8599 msgid "No Customers Found"
8600 msgstr "ل�
8601 يت�
8602 العثور على ع�
8603 لاء"
8604
8605 #: lib/views/customers/index.php:122
8606 #: lib/views/search/query_results.php:38
8607 msgid "Add Customer"
8608 msgstr "إضافة ع�
8609 يل"
8610
8611 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28
8612 msgid "Telephone Number"
8613 msgstr "رق�
8614 الهاتف"
8615
8616 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33
8617 msgid "Customer Notes"
8618 msgstr "�
8619 لاحظات الع�
8620 يل"
8621
8622 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38
8623 msgid "Notes only visible to admins"
8624 msgstr "�
8625 لاحظات �
8626 رئية لل�
8627 سؤولين فقط"
8628
8629 #: lib/views/customers/mini_profile.php:15
8630 msgid "email:"
8631 msgstr "البريد الإلكتروني:"
8632
8633 #: lib/views/customers/mini_profile.php:16
8634 msgid "phone:"
8635 msgstr "الهاتف:"
8636
8637 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30
8638 msgid "No matches found."
8639 msgstr "ل�
8640 يت�
8641 العثور على نتائج �
8642 طابقة."
8643
8644 #: lib/views/customers/quick_edit.php:26
8645 msgid "Customer ID:"
8646 msgstr "�
8647 عرّف الع�
8648 يل:"
8649
8650 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
8651 msgid "Set Avatar"
8652 msgstr "تعيين صورة ر�
8653 زية"
8654
8655 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
8656 msgid "Remove Avatar"
8657 msgstr "إزالة الصورة الر�
8658 زية"
8659
8660 #: lib/views/customers/quick_edit.php:45
8661 msgid "Contact Info"
8662 msgstr "�
8663 علو�
8664 ات الاتصال"
8665
8666 #: lib/views/customers/quick_edit.php:60
8667 msgid "Notes left by the customer"
8668 msgstr "�
8669 لاحظات تركها الع�
8670 يل"
8671
8672 #: lib/views/customers/quick_edit.php:65
8673 msgid "Admin notes (visible only to admins)"
8674 msgstr "�
8675 لاحظات ال�
8676 سؤول (�
8677 رئية لل�
8678 سؤولين فقط)"
8679
8680 #: lib/views/customers/quick_edit.php:71
8681 msgid "Guest Account"
8682 msgstr "حساب ضيف"
8683
8684 #: lib/views/customers/quick_edit.php:73
8685 msgid "Password Protected"
8686 msgstr "�
8687 ح�
8688 ي بكل�
8689 ة �
8690 رور"
8691
8692 #: lib/views/customers/quick_edit.php:76
8693 msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?"
8694 msgstr "هل أنت �
8695 تأكد أنك تريد الس�
8696 اح لهذا الع�
8697 يل بالحجز دون تسجيل الدخول؟"
8698
8699 #: lib/views/customers/quick_edit.php:77
8700 msgid "Convert to Guest"
8701 msgstr "تحويل إلى ضيف"
8702
8703 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
8704 msgid "View Profile"
8705 msgstr "عرض ال�
8706 لف الشخصي"
8707
8708 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
8709 msgid "Disconnect"
8710 msgstr "قطع الاتصال"
8711
8712 #: lib/views/customers/quick_edit.php:88
8713 msgid "Not Connected"
8714 msgstr "غير �
8715 تصل"
8716
8717 #: lib/views/customers/quick_edit.php:89
8718 msgid "Connect"
8719 msgstr "اتصال"
8720
8721 #: lib/views/customers/quick_edit.php:112
8722 msgid "Add"
8723 msgstr "إضافة"
8724
8725 #: lib/views/customers/quick_edit.php:140
8726 msgid "Customer does not have any bookings"
8727 msgstr "لا ي�
8728 لك الع�
8729 يل أي حجوزات"
8730
8731 #: lib/views/customers/quick_edit.php:151
8732 msgid "Create Customer"
8733 msgstr "إنشاء ع�
8734 يل"
8735
8736 #: lib/views/customers/quick_edit.php:161
8737 msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer."
8738 msgstr "هل أنت �
8739 تأكد أنك تريد حذف هذا الع�
8740 يل؟ سيؤدي ذلك إلى إزالة ج�
8741 يع ال�
8742 واعيد وال�
8743 عا�
8744 لات ال�
8745 رتبطة بهذا الع�
8746 يل."
8747
8748 #: lib/views/customers/quick_edit.php:166
8749 msgid "Delete Customer"
8750 msgstr "حذف الع�
8751 يل"
8752
8753 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21
8754 msgid "Registered On: "
8755 msgstr "تاريخ التسجيل:"
8756
8757 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16
8758 #: lib/views/partials/_top_bar.php:61
8759 #: lib/views/partials/_top_bar.php:90
8760 #: lib/views/steps/_customer.php:41
8761 msgid "Logout"
8762 msgstr "تسجيل الخروج"
8763
8764 #. translators: %s is user first name
8765 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19
8766 #, php-format
8767 msgid "Welcome %s"
8768 msgstr "�
8769 رحبًا %s"
8770
8771 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24
8772 msgid "Profile"
8773 msgstr "ال�
8774 لف الشخصي"
8775
8776 #. translators: %d is number of appointments
8777 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39
8778 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80
8779 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101
8780 #, php-format
8781 msgid "%d Appointments"
8782 msgstr "%d �
8783 واعيد"
8784
8785 #. translators: %d is number of bundles
8786 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60
8787 #, php-format
8788 msgid "%d Bundles"
8789 msgstr "%d حز�
8790 "
8791
8792 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116
8793 msgid "No appointments found"
8794 msgstr "ل�
8795 يت�
8796 العثور على �
8797 واعيد"
8798
8799 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134
8800 msgid "Your First Name"
8801 msgstr "اس�
8802 ك الأول"
8803
8804 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135
8805 msgid "Your Last Name"
8806 msgstr "اس�
8807 ك الأخير"
8808
8809 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145
8810 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151
8811 msgid "Set New Password"
8812 msgstr "تعيين كل�
8813 ة �
8814 رور جديدة"
8815
8816 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147
8817 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14
8818 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24
8819 msgid "New Password"
8820 msgstr "كل�
8821 ة ال�
8822 رور الجديدة"
8823
8824 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148
8825 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15
8826 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25
8827 msgid "Confirm New Password"
8828 msgstr "تأكيد كل�
8829 ة ال�
8830 رور الجديدة"
8831
8832 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19
8833 msgid "Redirecting you to your dashboard"
8834 msgstr "جارٍ تحويلك إلى لوحة التحك�
8835 الخاصة بك"
8836
8837 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25
8838 msgid "Sign in to your account"
8839 msgstr "سجّل الدخول إلى حسابك"
8840
8841 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32
8842 #: lib/views/steps/_customer.php:65
8843 #: lib/views/steps/_customer.php:76
8844 msgid "OR"
8845 msgstr "أو"
8846
8847 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42
8848 msgid "Customer authentication is disabled"
8849 msgstr "�
8850 صادقة الع�
8851 يل �
8852 عطلة"
8853
8854 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8
8855 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8
8856 #: lib/views/orders/quick_edit.php:196
8857 msgid "cancel"
8858 msgstr "إلغاء"
8859
8860 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10
8861 msgid "Change Your Password"
8862 msgstr "تغيير كل�
8863 ة ال�
8864 رور الخاصة بك"
8865
8866 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11
8867 msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password."
8868 msgstr "أدخل �
8869 فتاحًا سريًا تلقيته عبر البريد الإلكتروني لتغيير كل�
8870 ة �
8871 رور حسابك."
8872
8873 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13
8874 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23
8875 msgid "Enter Your Secret Key"
8876 msgstr "أدخل �
8877 فتاحك السري"
8878
8879 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18
8880 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27
8881 msgid "Don't have a secret key?"
8882 msgstr "ليس لديك �
8883 فتاح سري؟"
8884
8885 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19
8886 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28
8887 msgid "Save Password"
8888 msgstr "حفظ كل�
8889 ة ال�
8890 رور"
8891
8892 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10
8893 msgid "Reset Password Request"
8894 msgstr "طلب إعادة تعيين كل�
8895 ة ال�
8896 رور"
8897
8898 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12
8899 msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password."
8900 msgstr "سنرسل إليك �
8901 فتاحًا سريًا عبر البريد الإلكتروني. ب�
8902 جرد استلا�
8903 ه، ي�
8904 كنك استخدا�
8905 ه لتغيير كل�
8906 ة ال�
8907 رور الخاصة بك."
8908
8909 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17
8910 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25
8911 msgid "Already have a key?"
8912 msgstr "هل لديك �
8913 فتاح بالفعل؟"
8914
8915 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18
8916 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24
8917 msgid "Submit Request"
8918 msgstr "إرسال الطلب"
8919
8920 #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15
8921 msgid "Booking Summary"
8922 msgstr "�
8923 لخص الحجز"
8924
8925 #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7
8926 msgid "Order Summary"
8927 msgstr "�
8928 لخص الطلب"
8929
8930 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
8931 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51
8932 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
8933 msgid "This booking is part of a bundle."
8934 msgstr "هذا الحجز جزء �
8935 ن حز�
8936 ة."
8937
8938 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
8939 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49
8940 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
8941 msgid "Show Details"
8942 msgstr "إظهار التفاصيل"
8943
8944 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75
8945 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33
8946 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15
8947 msgid "Summary"
8948 msgstr "ال�
8949 لخص"
8950
8951 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82
8952 #: lib/views/shared/_template_variables.php:19
8953 msgid "Balance Due:"
8954 msgstr "الرصيد ال�
8955 ستحق:"
8956
8957 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90
8958 msgid "Make Payment"
8959 msgstr "إجراء الدفع"
8960
8961 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
8962 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
8963 #, php-format
8964 msgid "%1$d of %2$d Scheduled"
8965 msgstr "%1$d �
8966 ن %2$d �
8967 جدولة"
8968
8969 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
8970 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
8971 msgid "Not Scheduled"
8972 msgstr "غير �
8973 جدول"
8974
8975 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36
8976 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34
8977 msgid "Start Scheduling"
8978 msgstr "بدء الجدولة"
8979
8980 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47
8981 msgid "Pay Balance"
8982 msgstr "دفع الرصيد"
8983
8984 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8
8985 msgid "Day Preview"
8986 msgstr "�
8987 عاينة اليو�
8988 "
8989
8990 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16
8991 msgid "Performance"
8992 msgstr "الأداء"
8993
8994 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21
8995 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24
8996 msgid "All locations"
8997 msgstr "ج�
8998 يع ال�
8999 واقع"
9000
9001 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65
9002 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76
9003 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87
9004 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97
9005 msgid "Previously:"
9006 msgstr "سابقًا:"
9007
9008 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69
9009 msgid "Total number of appointments in selected period."
9010 msgstr "إج�
9011 الي عدد ال�
9012 واعيد في الفترة ال�
9013 حددة."
9014
9015 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79
9016 msgid "Sales Revenue"
9017 msgstr "إيرادات ال�
9018 بيعات"
9019
9020 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80
9021 msgid "Total sales in selected period."
9022 msgstr "إج�
9023 الي ال�
9024 بيعات في الفترة ال�
9025 حددة."
9026
9027 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90
9028 msgid "Hours Worked"
9029 msgstr "ساعات الع�
9030 ل"
9031
9032 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91
9033 msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period."
9034 msgstr "إج�
9035 الي ساعات الع�
9036 ل عبر ج�
9037 يع الوكلاء ال�
9038 حددين في الفترة ال�
9039 حددة."
9040
9041 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101
9042 msgid "Total number of new customers registered in selected period."
9043 msgstr "إج�
9044 الي عدد الع�
9045 لاء الجدد ال�
9046 سجلين في الفترة ال�
9047 حددة."
9048
9049 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113
9050 msgid "No Appointments Found"
9051 msgstr "ل�
9052 يت�
9053 العثور على �
9054 واعيد"
9055
9056 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122
9057 msgid "Breakdown by Service"
9058 msgstr "تفصيل حسب الخد�
9059 ة"
9060
9061 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90
9062 #: lib/views/search/query_results.php:25
9063 msgid "Add Appointment"
9064 msgstr "إضافة �
9065 وعد"
9066
9067 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54
9068 msgid "Slots Booked"
9069 msgstr "الخانات ال�
9070 حجوزة"
9071
9072 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10
9073 msgid "Recipient of Notifications"
9074 msgstr "�
9075 ستل�
9076 الإشعارات"
9077
9078 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47
9079 msgid "To add more agents upgrade to a paid version"
9080 msgstr "لإضافة ال�
9081 زيد �
9082 ن الوكلاء، ق�
9083 بالترقية إلى نسخة �
9084 دفوعة"
9085
9086 #: lib/views/events/events_day_view.php:18
9087 msgid "Daily Schedule"
9088 msgstr "الجدول اليو�
9089 ي"
9090
9091 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15
9092 msgid "External Calendars"
9093 msgstr "التقوي�
9094 ات الخارجية"
9095
9096 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45
9097 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51
9098 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51
9099 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48
9100 #: lib/views/settings/general.php:715
9101 #: lib/views/settings/notifications.php:98
9102 #: lib/views/settings/payments.php:56
9103 msgid "Save Settings"
9104 msgstr "حفظ الإعدادات"
9105
9106 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20
9107 msgid "Marketing Systems"
9108 msgstr "أنظ�
9109 ة التسويق"
9110
9111 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20
9112 msgid "Video Meeting Systems"
9113 msgstr "أنظ�
9114 ة اجت�
9115 اعات الفيديو"
9116
9117 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17
9118 msgid "Available URL Shortener"
9119 msgstr "�
9120 ختصر URL �
9121 تاح"
9122
9123 #: lib/views/invoices/edit_data.php:17
9124 msgid "Edit Invoice Data"
9125 msgstr "تعديل بيانات الفاتورة"
9126
9127 #: lib/views/invoices/edit_data.php:41
9128 msgid "Due At"
9129 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
9130
9131 #: lib/views/invoices/edit_data.php:54
9132 msgid "Update"
9133 msgstr "تحديث"
9134
9135 #: lib/views/invoices/email_form.php:36
9136 msgid "You can customize subject and content of the email in general settings"
9137 msgstr "ي�
9138 كنك تخصيص �
9139 وضوع و�
9140 حتوى البريد الإلكتروني في الإعدادات العا�
9141 ة"
9142
9143 #: lib/views/invoices/email_form.php:37
9144 msgid "Email to:"
9145 msgstr "البريد الإلكتروني إلى:"
9146
9147 #: lib/views/invoices/email_form.php:44
9148 msgid "Send"
9149 msgstr "إرسال"
9150
9151 #: lib/views/invoices/new_form.php:16
9152 msgid "Invoice Settings"
9153 msgstr "إعدادات الفاتورة"
9154
9155 #: lib/views/invoices/new_form.php:30
9156 msgid "Due On"
9157 msgstr "�
9158 ستحق في"
9159
9160 #: lib/views/invoices/new_form.php:47
9161 msgid "Create Invoice"
9162 msgstr "إنشاء فاتورة"
9163
9164 #: lib/views/invoices/payment_form.php:58
9165 #: lib/views/invoices/view.php:16
9166 msgid "View Invoice"
9167 msgstr "عرض الفاتورة"
9168
9169 #: lib/views/invoices/payment_form.php:59
9170 msgid "View Receipt"
9171 msgstr "عرض الإيصال"
9172
9173 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27
9174 msgid "Thank you for your payment"
9175 msgstr "شكرًا لك على الدفع"
9176
9177 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30
9178 msgid "Date:"
9179 msgstr "التاريخ:"
9180
9181 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36
9182 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64
9183 #: lib/views/shared/_template_variables.php:80
9184 #: lib/views/shared/_template_variables.php:94
9185 msgid "Amount:"
9186 msgstr "ال�
9187 بلغ:"
9188
9189 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42
9190 msgid "Confirmation:"
9191 msgstr "التأكيد:"
9192
9193 #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25
9194 #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24
9195 #, php-format
9196 msgid "Charge Amount: %s"
9197 msgstr "�
9198 بلغ الخص�
9199 : %s"
9200
9201 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16
9202 msgid "Balance Details"
9203 msgstr "تفاصيل الرصيد"
9204
9205 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22
9206 msgid "Order:"
9207 msgstr "الطلب:"
9208
9209 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41
9210 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
9211 msgid "Pay Now"
9212 msgstr "ادفع الآن"
9213
9214 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51
9215 msgid "Order Breakdown"
9216 msgstr "تفصيل الطلب"
9217
9218 #: lib/views/layouts/admin.php:16
9219 msgid "Back to agent profile"
9220 msgstr "العودة إلى �
9221 لف الوكيل"
9222
9223 #: lib/views/layouts/admin.php:63
9224 msgid "Available Smart Variables"
9225 msgstr "ال�
9226 تغيرات الذكية ال�
9227 تاحة"
9228
9229 #: lib/views/layouts/admin.php:70
9230 msgid "Available Layout Variables"
9231 msgstr "�
9232 تغيرات التخطيط ال�
9233 تاحة"
9234
9235 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10
9236 msgid "Total payments for order:"
9237 msgstr "إج�
9238 الي ال�
9239 دفوعات للطلب:"
9240
9241 #: lib/views/notifications/templates_index.php:25
9242 msgid "For Agents"
9243 msgstr "للوكلاء"
9244
9245 #: lib/views/notifications/templates_index.php:34
9246 msgid "For Customers"
9247 msgstr "للع�
9248 لاء"
9249
9250 #: lib/views/notifications/templates_index.php:48
9251 msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview."
9252 msgstr "يرجى اختيار قالب �
9253 ن القائ�
9254 ة على اليسار لإنشاء �
9255 عاينة."
9256
9257 #: lib/views/notifications/templates_index.php:56
9258 msgid "Subject: "
9259 msgstr "ال�
9260 وضوع:"
9261
9262 #: lib/views/notifications/templates_index.php:85
9263 msgid "Use this template"
9264 msgstr "استخد�
9265 هذا القالب"
9266
9267 #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8
9268 msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment."
9269 msgstr "ي�
9270 كنك استخدا�
9271 هذه ال�
9272 تغيرات في إشعارات البريد الإلكتروني والرسائل القصيرة. فقط انقر على ال�
9273 تغير الذي يحتوي على الأقواس {} وسيت�
9274 نسخه تلقائيًا إلى الحافظة الخاصة بك، وي�
9275 كنك ببساطة لصقه في ال�
9276 كان الذي تريد استخدا�
9277 ه فيه. سيت�
9278 تحويله إلى قي�
9279 ة للوكيل/الخد�
9280 ة أو ال�
9281 وعد."
9282
9283 #: lib/views/orders/index.php:56
9284 #: lib/views/transactions/index.php:50
9285 msgid "Customer Name"
9286 msgstr "اس�
9287 الع�
9288 يل"
9289
9290 #: lib/views/orders/index.php:116
9291 msgid "No Orders Found"
9292 msgstr "ل�
9293 يت�
9294 العثور على طلبات"
9295
9296 #: lib/views/orders/index.php:117
9297 msgid "Create an Order"
9298 msgstr "إنشاء طلب"
9299
9300 #: lib/views/orders/quick_edit.php:34
9301 msgid "Edit Order"
9302 msgstr "تعديل الطلب"
9303
9304 #: lib/views/orders/quick_edit.php:41
9305 msgid "Order ID:"
9306 msgstr "�
9307 عرّف الطلب:"
9308
9309 #: lib/views/orders/quick_edit.php:60
9310 msgid "Comment left by the customer"
9311 msgstr "تعليق تركه الع�
9312 يل"
9313
9314 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
9315 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21
9316 msgid "Order Items"
9317 msgstr "عناصر الطلب"
9318
9319 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
9320 msgid "Order Item"
9321 msgstr "عنصر الطلب"
9322
9323 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
9324 #: lib/views/orders/quick_edit.php:83
9325 msgid "Add Another Item"
9326 msgstr "إضافة عنصر آخر"
9327
9328 #: lib/views/orders/quick_edit.php:90
9329 msgid "Select a bundle that you want to add"
9330 msgstr "اختر حز�
9331 ة تريد إضافتها"
9332
9333 #: lib/views/orders/quick_edit.php:112
9334 msgid "What type of item would you like to add?"
9335 msgstr "�
9336 ا نوع العنصر الذي ترغب في إضافته؟"
9337
9338 #: lib/views/orders/quick_edit.php:128
9339 msgid "Order is empty"
9340 msgstr "الطلب فارغ"
9341
9342 #. translators: %d number of items in the order
9343 #: lib/views/orders/quick_edit.php:162
9344 #, php-format
9345 msgid "There are %d more items in this order."
9346 msgstr "هناك %d عناصر إضافية في هذا الطلب."
9347
9348 #: lib/views/orders/quick_edit.php:164
9349 msgid "There is one more item in this order."
9350 msgstr "هناك عنصر إضافي واحد في هذا الطلب."
9351
9352 #: lib/views/orders/quick_edit.php:166
9353 msgid "Show All Items"
9354 msgstr "عرض كل العناصر"
9355
9356 #: lib/views/orders/quick_edit.php:181
9357 msgid "New"
9358 msgstr "جديد"
9359
9360 #: lib/views/orders/quick_edit.php:185
9361 msgid "Find"
9362 msgstr "بحث"
9363
9364 #: lib/views/orders/quick_edit.php:193
9365 msgid "Start typing to search..."
9366 msgstr "ابدأ الكتابة للبحث..."
9367
9368 #: lib/views/orders/quick_edit.php:232
9369 msgid "Price Breakdown"
9370 msgstr "تفصيل السعر"
9371
9372 #: lib/views/orders/quick_edit.php:237
9373 msgid "Recalculate"
9374 msgstr "إعادة الحساب"
9375
9376 #: lib/views/orders/quick_edit.php:271
9377 msgid "Add Transaction"
9378 msgstr "إضافة �
9379 عا�
9380 لة"
9381
9382 #: lib/views/orders/quick_edit.php:284
9383 msgid "Upgrade to PRO"
9384 msgstr "الترقية إلى PRO"
9385
9386 #: lib/views/orders/quick_edit.php:285
9387 msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version"
9388 msgstr "لفتح �
9389 يزة الفوترة، تحتاج إلى الترقية إلى إصدار PRO"
9390
9391 #: lib/views/orders/quick_edit.php:307
9392 msgid "Create Order"
9393 msgstr "إنشاء طلب"
9394
9395 #: lib/views/orders/quick_edit.php:317
9396 msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well"
9397 msgstr "هل أنت �
9398 تأكد أنك تريد حذف هذا الطلب؟ سيت�
9399 أيضًا إزالة ج�
9400 يع ال�
9401 واعيد ال�
9402 رتبطة بهذا الطلب"
9403
9404 #: lib/views/orders/quick_edit.php:319
9405 msgid "Delete Order"
9406 msgstr "حذف الطلب"
9407
9408 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17
9409 msgid "Balance & Payments"
9410 msgstr "الرصيد وال�
9411 دفوعات"
9412
9413 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40
9414 msgid "Total Payments"
9415 msgstr "إج�
9416 الي ال�
9417 دفوعات"
9418
9419 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41
9420 msgid "Total Balance Due"
9421 msgstr "إج�
9422 الي الرصيد ال�
9423 ستحق"
9424
9425 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48
9426 msgid "Create a Payment Request"
9427 msgstr "إنشاء طلب دفع"
9428
9429 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59
9430 #, php-format
9431 msgid "Full Price [%s]"
9432 msgstr "السعر الكا�
9433 ل [%s]"
9434
9435 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60
9436 #, php-format
9437 msgid "Deposit Only [%s]"
9438 msgstr "الدفعة ال�
9439 قد�
9440 ة فقط [%s]"
9441
9442 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75
9443 msgid "Due Date:"
9444 msgstr "تاريخ الاستحقاق:"
9445
9446 #: lib/views/orders/_full_summary.php:57
9447 msgid "Created:"
9448 msgstr "ت�
9449 الإنشاء:"
9450
9451 #: lib/views/orders/_full_summary.php:65
9452 msgid "Payment:"
9453 msgstr "الدفع:"
9454
9455 #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23
9456 #: lib/views/transactions/edit_form.php:37
9457 #, php-format
9458 msgid "Refunded %s on %s"
9459 msgstr "ت�
9460 استرداد %s في %s"
9461
9462 #: lib/views/partials/_side_menu.php:12
9463 #: lib/views/partials/_top_bar.php:7
9464 msgid "Menu"
9465 msgstr "القائ�
9466 ة"
9467
9468 #: lib/views/partials/_side_menu.php:68
9469 #: lib/views/partials/_side_menu.php:69
9470 msgid "Back to WordPress"
9471 msgstr "العودة إلى ووردبريس"
9472
9473 #: lib/views/partials/_side_menu.php:77
9474 msgid "back to WordPress"
9475 msgstr "العودة إلى ووردبريس"
9476
9477 #: lib/views/partials/_top_bar.php:16
9478 msgid "Search..."
9479 msgstr "بحث..."
9480
9481 #: lib/views/partials/_top_bar.php:20
9482 msgid "Search"
9483 msgstr "بحث"
9484
9485 #: lib/views/partials/_top_bar.php:31
9486 msgid "Pending Bookings"
9487 msgstr "الحجوزات ال�
9488 علقة"
9489
9490 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13
9491 #: lib/views/processes/test_preview.php:12
9492 msgid "Test"
9493 msgstr "اختبار"
9494
9495 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27
9496 #: lib/views/processes/test_preview.php:38
9497 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31
9498 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42
9499 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58
9500 msgid "Run Now"
9501 msgstr "تشغيل الآن"
9502
9503 #: lib/views/processes/index.php:31
9504 msgid "Add Workflow"
9505 msgstr "إضافة سير ع�
9506 ل"
9507
9508 #: lib/views/processes/test_preview.php:19
9509 msgid "Actions to trigger:"
9510 msgstr "الإجراءات ال�
9511 طلوب تشغيلها:"
9512
9513 #: lib/views/processes/test_preview.php:28
9514 msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them."
9515 msgstr "ل�
9516 يت�
9517 إنشاء أي إجراءات لهذه الع�
9518 لية. أنشئ الإجراءات أولاً �
9519 ن أجل اختبارها."
9520
9521 #: lib/views/processes/_form.php:18
9522 msgid "New Workflow"
9523 msgstr "سير ع�
9524 ل جديد"
9525
9526 #: lib/views/processes/_form.php:36
9527 msgid "Process Name"
9528 msgstr "اس�
9529 الع�
9530 لية"
9531
9532 #: lib/views/processes/_form.php:41
9533 msgid "Event Type"
9534 msgstr "نوع الحدث"
9535
9536 #: lib/views/processes/_form.php:54
9537 #: lib/views/process_jobs/index.php:38
9538 #: lib/views/process_jobs/index.php:72
9539 msgid "Actions"
9540 msgstr "الإجراءات"
9541
9542 #: lib/views/processes/_form.php:66
9543 msgid "Add Action"
9544 msgstr "إضافة إجراء"
9545
9546 #: lib/views/processes/_form.php:72
9547 #: lib/views/processes/_form.php:84
9548 msgid "Are you sure you want to delete this process?"
9549 msgstr "هل أنت �
9550 تأكد أنك تريد حذف هذه الع�
9551 لية؟"
9552
9553 #: lib/views/processes/_form.php:78
9554 msgid "Test this workflow"
9555 msgstr "اختبر سير الع�
9556 ل هذا"
9557
9558 #: lib/views/processes/_form.php:79
9559 msgid "Save Workflow"
9560 msgstr "حفظ سير الع�
9561 ل"
9562
9563 #: lib/views/process_jobs/index.php:35
9564 #: lib/views/process_jobs/index.php:69
9565 msgid "Event"
9566 msgstr "الحدث"
9567
9568 #: lib/views/process_jobs/index.php:36
9569 #: lib/views/process_jobs/index.php:70
9570 msgid "Workflow"
9571 msgstr "سير الع�
9572 ل"
9573
9574 #: lib/views/process_jobs/index.php:37
9575 #: lib/views/process_jobs/index.php:47
9576 #: lib/views/process_jobs/index.php:71
9577 msgid "Object ID"
9578 msgstr "�
9579 عرّف الكائن"
9580
9581 #: lib/views/process_jobs/index.php:40
9582 #: lib/views/process_jobs/index.php:74
9583 msgid "Run Time (UTC)"
9584 msgstr "وقت التشغيل (UTC)"
9585
9586 #: lib/views/process_jobs/index.php:41
9587 #: lib/views/process_jobs/index.php:75
9588 msgid "Run Info"
9589 msgstr "�
9590 علو�
9591 ات التشغيل"
9592
9593 #: lib/views/process_jobs/index.php:46
9594 msgid "All Workflows"
9595 msgstr "ج�
9596 يع سير الع�
9597 ل"
9598
9599 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
9600 msgid "All Statuses"
9601 msgstr "ج�
9602 يع الحالات"
9603
9604 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
9605 msgid "Showing jobs"
9606 msgstr "عرض ال�
9607 ها�
9608 "
9609
9610 #: lib/views/process_jobs/index.php:100
9611 msgid "No Jobs Found"
9612 msgstr "ل�
9613 يت�
9614 العثور على �
9615 ها�
9616 "
9617
9618 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28
9619 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39
9620 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55
9621 msgid "Run Again"
9622 msgstr "تشغيل �
9623 رة أخرى"
9624
9625 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36
9626 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52
9627 msgid "Are you sure you want to run this job?"
9628 msgstr "هل أنت �
9629 تأكد أنك تريد تشغيل هذه ال�
9630 ه�
9631 ة؟"
9632
9633 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45
9634 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61
9635 msgid "Run"
9636 msgstr "تشغيل"
9637
9638 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17
9639 msgid "Modified"
9640 msgstr "ت�
9641 التعديل"
9642
9643 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18
9644 msgid "Deleted"
9645 msgstr "ت�
9646 الحذف"
9647
9648 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25
9649 msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?"
9650 msgstr "هل أنت �
9651 تأكد أنك تريد إلغاء هذه ال�
9652 ه�
9653 ة ال�
9654 جدولة؟"
9655
9656 #: lib/views/search/query_results.php:25
9657 msgid "No Matched Appointments found."
9658 msgstr "ل�
9659 يت�
9660 العثور على �
9661 واعيد �
9662 طابقة."
9663
9664 #: lib/views/search/query_results.php:38
9665 msgid "No Matched Customers found."
9666 msgstr "ل�
9667 يت�
9668 العثور على ع�
9669 لاء �
9670 طابقين."
9671
9672 #: lib/views/search/query_results.php:54
9673 msgid "No Matched Agents found."
9674 msgstr "ل�
9675 يت�
9676 العثور على وكلاء �
9677 طابقين."
9678
9679 #: lib/views/search/query_results.php:54
9680 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32
9681 msgid "Add Agent"
9682 msgstr "إضافة وكيل"
9683
9684 #: lib/views/search/query_results.php:69
9685 msgid "No Matched Services found."
9686 msgstr "ل�
9687 يت�
9688 العثور على خد�
9689 ات �
9690 طابقة."
9691
9692 #: lib/views/search/query_results.php:69
9693 #: lib/views/services/index.php:49
9694 #: lib/views/services/_form.php:309
9695 msgid "Add Service"
9696 msgstr "إضافة خد�
9697 ة"
9698
9699 #: lib/views/services/index.php:45
9700 msgid "No Active Services Found"
9701 msgstr "ل�
9702 يت�
9703 العثور على خد�
9704 ات نشطة"
9705
9706 #. translators: %d number of services
9707 #: lib/views/services/index.php:60
9708 #, php-format
9709 msgid "%d Disabled Service"
9710 msgid_plural "%d Disabled Services"
9711 msgstr[0] "%d خد�
9712 ة �
9713 عطلة"
9714 msgstr[1] ""
9715 msgstr[2] ""
9716 msgstr[3] ""
9717 msgstr[4] ""
9718 msgstr[5] ""
9719
9720 #: lib/views/services/_form.php:18
9721 #, php-format
9722 msgid "Service ID: %d"
9723 msgstr "�
9724 عرّف الخد�
9725 ة: %d"
9726
9727 #: lib/views/services/_form.php:26
9728 msgid "Category"
9729 msgstr "الفئة"
9730
9731 #: lib/views/services/_form.php:26
9732 msgid "Add Category"
9733 msgstr "إضافة فئة"
9734
9735 #: lib/views/services/_form.php:38
9736 msgid "Visibility"
9737 msgstr "الظهور"
9738
9739 #: lib/views/services/_form.php:39
9740 msgid "Visible to everyone"
9741 msgstr "�
9742 رئي للج�
9743 يع"
9744
9745 #: lib/views/services/_form.php:40
9746 msgid "Visible only to admins and agents"
9747 msgstr "�
9748 رئي فقط لل�
9749 ديرين والوكلاء"
9750
9751 #: lib/views/services/_form.php:50
9752 #: lib/views/services/_form.php:350
9753 msgid "Media"
9754 msgstr "الوسائط"
9755
9756 #: lib/views/services/_form.php:57
9757 msgid "Selection Image"
9758 msgstr "صورة الاختيار"
9759
9760 #: lib/views/services/_form.php:58
9761 msgid "This image is used on a service selection step in the booking form."
9762 msgstr "تُستخد�
9763 هذه الصورة في خطوة اختيار الخد�
9764 ة في ن�
9765 وذج الحجز."
9766
9767 #: lib/views/services/_form.php:64
9768 msgid "Service Tile Image"
9769 msgstr "صورة بطاقة الخد�
9770 ة"
9771
9772 #: lib/views/services/_form.php:65
9773 msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode."
9774 msgstr "تُستخد�
9775 هذه الصورة عند إدراج الخد�
9776 ة في الشورت كود [latepoint_resources]."
9777
9778 #: lib/views/services/_form.php:74
9779 #: lib/views/services/_form.php:351
9780 msgid "Durations and Price"
9781 msgstr "ال�
9782 دد والسعر"
9783
9784 #: lib/views/services/_form.php:80
9785 msgid "Duration Name (optional)"
9786 msgstr "اس�
9787 ال�
9788 دة (اختياري)"
9789
9790 #: lib/views/services/_form.php:98
9791 #: lib/views/services/_form.php:352
9792 msgid "Display Price"
9793 msgstr "عرض السعر"
9794
9795 #: lib/views/services/_form.php:101
9796 msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step."
9797 msgstr "هذا السعر لأغراض العرض فقط، وليس السعر الذي سيت�
9798 تحصيله �
9799 ن الع�
9800 يل. يتحك�
9801 حقل �
9802 بلغ الرسو�
9803 أعلاه في ال�
9804 بلغ الذي سيت�
9805 تحصيله �
9806 ن الع�
9807 يل. سيؤدي تعيين الحد الأدنى والحد الأقصى للسعر إلى عرض نطاق سعري في خطوة اختيار الخد�
9808 ة."
9809
9810 #: lib/views/services/_form.php:117
9811 msgid "Agents Who Offer This Service"
9812 msgstr "الوكلاء الذين يقد�
9813 ون هذه الخد�
9814 ة"
9815
9816 #: lib/views/services/_form.php:119
9817 msgid "Select All"
9818 msgstr "تحديد الكل"
9819
9820 #: lib/views/services/_form.php:145
9821 msgid "Locations Selected"
9822 msgstr "ال�
9823 واقع ال�
9824 حددة"
9825
9826 #: lib/views/services/_form.php:148
9827 msgid "Customize"
9828 msgstr "تخصيص"
9829
9830 #. translators: %s is the name of an agent
9831 #: lib/views/services/_form.php:155
9832 #, php-format
9833 msgid "Select locations where %s will be offering this service:"
9834 msgstr "حدد ال�
9835 واقع التي سيقد�
9836 فيها %s هذه الخد�
9837 ة:"
9838
9839 #: lib/views/services/_form.php:189
9840 msgid "No Existing Agents Found"
9841 msgstr "ل�
9842 يت�
9843 العثور على وكلاء حاليين"
9844
9845 #: lib/views/services/_form.php:191
9846 msgid "Add First Agent"
9847 msgstr "إضافة أول وكيل"
9848
9849 #: lib/views/services/_form.php:203
9850 msgid "Booking Restrictions"
9851 msgstr "قيود الحجز"
9852
9853 #: lib/views/services/_form.php:208
9854 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings."
9855 msgstr "ي�
9856 كنك تعيين قيود على أقرب/أبعد التواريخ ال�
9857 ستقبلية التي ي�
9858 كن لع�
9859 يلك فيها حجز �
9860 وعد. ي�
9861 كنك إ�
9862 ا استخدا�
9863 قي�
9864 نسبية �
9865 ثل \"+1 month\" و\"+2 weeks\" و\"+5 days\" و\"+3 hours\" و\"+30 minutes\" (تُدخل بدون علا�
9866 ات اقتباس)، أو ي�
9867 كنك استخدا�
9868 تاريخ ثابت بالتنسيق YYYY-MM-DD. اتركه فارغًا وسيستخد�
9869 القيود الافتراضية ال�
9870 حددة في الإعدادات العا�
9871 ة."
9872
9873 #: lib/views/services/_form.php:211
9874 #: lib/views/settings/general.php:86
9875 msgid "Earliest Possible Booking"
9876 msgstr "أقرب حجز �
9877
9878 كن"
9879
9880 #: lib/views/services/_form.php:214
9881 #: lib/views/settings/general.php:89
9882 msgid "Latest Possible Booking"
9883 msgstr "أبعد حجز �
9884
9885 كن"
9886
9887 #: lib/views/services/_form.php:224
9888 msgid "Service Schedule"
9889 msgstr "جدول الخد�
9890 ة"
9891
9892 #: lib/views/services/_form.php:226
9893 msgid "Set Custom Schedule"
9894 msgstr "تعيين جدول �
9895 خصص"
9896
9897 #: lib/views/services/_form.php:244
9898 msgid "This service is using general schedule which is set in main settings"
9899 msgstr "تستخد�
9900 هذه الخد�
9901 ة الجدول العا�
9902 ال�
9903 حدد في الإعدادات الرئيسية"
9904
9905 #: lib/views/services/_form.php:254
9906 #: lib/views/settings/work_periods.php:25
9907 msgid "Days With Custom Schedules"
9908 msgstr "أيا�
9909 ذات جداول �
9910 خصصة"
9911
9912 #: lib/views/services/_form.php:257
9913 msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only."
9914 msgstr "تشارك الخد�
9915 ة الجداول اليو�
9916 ية ال�
9917 خصصة التي تحددها في الإعدادات العا�
9918 ة لشركتك، و�
9919 ع ذلك ي�
9920 كنك إضافة أيا�
9921 إضافية بساعات �
9922 خصصة خاصة بهذه الخد�
9923 ة فقط."
9924
9925 #: lib/views/services/_form.php:263
9926 #: lib/views/services/_form.php:357
9927 #: lib/views/settings/work_periods.php:33
9928 msgid "Holidays & Days Off"
9929 msgstr "العطلات وأيا�
9930 الإجازة"
9931
9932 #: lib/views/services/_form.php:266
9933 msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here."
9934 msgstr "تستخد�
9935 الخد�
9936 ة نفس العطلات التي تحددها في الإعدادات العا�
9937 ة لشركتك، و�
9938 ع ذلك ي�
9939 كنك إضافة عطلات إضافية لهذه الخد�
9940 ة هنا."
9941
9942 #: lib/views/services/_form.php:292
9943 msgid "Override Time Intervals"
9944 msgstr "تجاوز فترات الوقت"
9945
9946 #: lib/views/services/_form.php:298
9947 msgid "Override status for bookings"
9948 msgstr "تجاوز الحالة للحجوزات"
9949
9950 #: lib/views/services/_form.php:298
9951 msgid "Use from general settings"
9952 msgstr "استخدا�
9953
9954 ن الإعدادات العا�
9955 ة"
9956
9957 #: lib/views/services/_form.php:316
9958 msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead."
9959 msgstr "هل أنت �
9960 تأكد أنك تريد إزالة هذه الخد�
9961 ة؟ سيؤدي ذلك إلى إزالة ج�
9962 يع ال�
9963 واعيد ال�
9964 رتبطة بها. ي�
9965 كنك أيضًا تغيير الحالة إلى �
9966 عطلة إذا كنت تريد تعطيلها �
9967 ؤقتًا بدلاً �
9968 ن ذلك."
9969
9970 #: lib/views/services/_form.php:323
9971 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
9972 msgstr "هل أنت �
9973 تأكد أنك تريد تكرار هذه الخد�
9974 ة؟"
9975
9976 #: lib/views/services/_form.php:326
9977 msgid "Duplicate"
9978 msgstr "تكرار"
9979
9980 #: lib/views/services/_form.php:354
9981 #: lib/views/settings/general.php:74
9982 #: lib/views/settings/general.php:220
9983 #: lib/views/settings/general.php:724
9984 msgid "Restrictions"
9985 msgstr "القيود"
9986
9987 #: lib/views/services/_form.php:356
9988 msgid "Days with Custom Schedule"
9989 msgstr "أيا�
9990 ذات جدول �
9991 خصص"
9992
9993 #: lib/views/services/_service_index_item.php:23
9994 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29
9995 msgid "more"
9996 msgstr "ال�
9997 زيد"
9998
9999 #: lib/views/services/_service_index_item.php:28
10000 msgid "Duration:"
10001 msgstr "ال�
10002 دة:"
10003
10004 #: lib/views/services/_service_index_item.php:29
10005 #: lib/views/services/_service_index_item.php:37
10006 msgid "min"
10007 msgstr "دقيقة"
10008
10009 #: lib/views/services/_service_index_item.php:32
10010 msgid "Price:"
10011 msgstr "السعر:"
10012
10013 #: lib/views/services/_service_index_item.php:36
10014 msgid "Buffer:"
10015 msgstr "فاصل:"
10016
10017 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9
10018 msgid "Custom schedule"
10019 msgstr "جدول �
10020 خصص"
10021
10022 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
10023 msgid "Single Day"
10024 msgstr "يو�
10025 واحد"
10026
10027 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
10028 msgid "Date Range"
10029 msgstr "نطاق تاريخ"
10030
10031 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18
10032 msgid "Pick a Start"
10033 msgstr "اختر بداية"
10034
10035 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21
10036 msgid "Pick an End"
10037 msgstr "اختر نهاية"
10038
10039 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26
10040 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
10041 msgid "Pick a Date"
10042 msgstr "اختر تاريخًا"
10043
10044 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27
10045 msgid "Pick a Start Date"
10046 msgstr "اختر تاريخ البداية"
10047
10048 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
10049 msgid "Pick an End Date"
10050 msgstr "اختر تاريخ النهاية"
10051
10052 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38
10053 msgid "Set Schedule"
10054 msgstr "تعيين الجدول"
10055
10056 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89
10057 msgid "Add another work period"
10058 msgstr "إضافة فترة ع�
10059 ل أخرى"
10060
10061 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
10062 msgid "Save Schedule"
10063 msgstr "حفظ الجدول"
10064
10065 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6
10066 msgid "Default Fields"
10067 msgstr "الحقول الافتراضية"
10068
10069 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8
10070 msgid "Custom Fields"
10071 msgstr "الحقول ال�
10072 خصصة"
10073
10074 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9
10075 msgid "To create more fields upgrade to a paid version"
10076 msgstr "لإنشاء ال�
10077 زيد �
10078 ن الحقول، ق�
10079 بالترقية إلى نسخة �
10080 دفوعة"
10081
10082 #: lib/views/settings/general.php:17
10083 msgid "Statuses"
10084 msgstr "الحالات"
10085
10086 #: lib/views/settings/general.php:22
10087 msgid "Default status"
10088 msgstr "الحالة الافتراضية"
10089
10090 #: lib/views/settings/general.php:25
10091 msgid "Statuses that block timeslot"
10092 msgstr "الحالات التي ت�
10093 نع الفترة الز�
10094 نية"
10095
10096 #: lib/views/settings/general.php:30
10097 msgid "Statuses that appear on pending page"
10098 msgstr "الحالات التي تظهر في صفحة الانتظار"
10099
10100 #: lib/views/settings/general.php:33
10101 msgid "Statuses hidden on calendar"
10102 msgstr "الحالات ال�
10103 خفية في التقوي�
10104 "
10105
10106 #: lib/views/settings/general.php:38
10107 msgid "Additional Statuses (comma separated)"
10108 msgstr "حالات إضافية (�
10109 فصولة بفواصل)"
10110
10111 #: lib/views/settings/general.php:45
10112 msgid "Date and time"
10113 msgstr "التاريخ والوقت"
10114
10115 #: lib/views/settings/general.php:50
10116 msgid "Time system"
10117 msgstr "نظا�
10118 الوقت"
10119
10120 #: lib/views/settings/general.php:53
10121 msgid "Date format"
10122 msgstr "تنسيق التاريخ"
10123
10124 #: lib/views/settings/general.php:56
10125 msgid "Selectable intervals"
10126 msgstr "الفواصل القابلة للاختيار"
10127
10128 #: lib/views/settings/general.php:62
10129 msgid "Show appointment end time"
10130 msgstr "إظهار وقت انتهاء ال�
10131 وعد"
10132
10133 #: lib/views/settings/general.php:62
10134 msgid "Show booking end time during booking process and on summary"
10135 msgstr "إظهار وقت انتهاء الحجز أثناء ع�
10136 لية الحجز وفي ال�
10137 لخص"
10138
10139 #: lib/views/settings/general.php:65
10140 msgid "Disable verbose date output"
10141 msgstr "تعطيل إخراج التاريخ ال�
10142 طول"
10143
10144 #: lib/views/settings/general.php:65
10145 msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates"
10146 msgstr "استخدا�
10147 الرق�
10148 بدلًا �
10149 ن اس�
10150 الشهر عند عرض التواريخ"
10151
10152 #: lib/views/settings/general.php:80
10153 msgid "Time Restrictions"
10154 msgstr "قيود الوقت"
10155
10156 #: lib/views/settings/general.php:83
10157 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations."
10158 msgstr "ي�
10159 كنك تعيين قيود على أقرب/أبعد التواريخ ال�
10160 ستقبلية التي ي�
10161 كن لع�
10162 يلك فيها حجز �
10163 وعد. ي�
10164 كنك إ�
10165 ا استخدا�
10166 قي�
10167 نسبية �
10168 ثل \"+1 month\" و\"+2 weeks\" و\"+5 days\" و\"+3 hours\" و\"+30 minutes\" (تُدخل بدون علا�
10169 ات اقتباس)، أو ي�
10170 كنك استخدا�
10171 تاريخ ثابت بالتنسيق YYYY-MM-DD. اتركه فارغًا لإزالة أي قيود."
10172
10173 #: lib/views/settings/general.php:96
10174 msgid "Quantity Restrictions"
10175 msgstr "قيود الك�
10176 ية"
10177
10178 #: lib/views/settings/general.php:99
10179 msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer"
10180 msgstr "الحد الأقصى لعدد الحجوزات ال�
10181 ستقبلية لكل ع�
10182 يل"
10183
10184 #: lib/views/settings/general.php:115
10185 #: lib/views/settings/general.php:725
10186 msgid "Currency & Price"
10187 msgstr "الع�
10188 لة والسعر"
10189
10190 #: lib/views/settings/general.php:120
10191 msgid "Symbol"
10192 msgstr "الر�
10193 ز"
10194
10195 #: lib/views/settings/general.php:125
10196 msgid "Symbol before the price"
10197 msgstr "الر�
10198 ز قبل السعر"
10199
10200 #: lib/views/settings/general.php:128
10201 msgid "Symbol after the price"
10202 msgstr "الر�
10203 ز بعد السعر"
10204
10205 #: lib/views/settings/general.php:135
10206 msgid "Formatting"
10207 msgstr "التنسيق"
10208
10209 #: lib/views/settings/general.php:140
10210 msgid "Thousand Separator"
10211 msgstr "فاصل الآلاف"
10212
10213 #: lib/views/settings/general.php:141
10214 #: lib/views/settings/general.php:150
10215 msgid "Comma"
10216 msgstr "فاصلة"
10217
10218 #: lib/views/settings/general.php:142
10219 #: lib/views/settings/general.php:149
10220 msgid "Dot"
10221 msgstr "نقطة"
10222
10223 #: lib/views/settings/general.php:143
10224 msgid "Space"
10225 msgstr "�
10226 سافة"
10227
10228 #: lib/views/settings/general.php:144
10229 #: blocks/controls/BorderControl.js:36
10230 #: blocks/controls/TypographyControl.js:72
10231 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788
10232 msgid "None"
10233 msgstr "لا شيء"
10234
10235 #: lib/views/settings/general.php:148
10236 msgid "Decimal Separator"
10237 msgstr "فاصل الكسور العشرية"
10238
10239 #: lib/views/settings/general.php:154
10240 msgid "Number of Decimals"
10241 msgstr "عدد ال�
10242 نازل العشرية"
10243
10244 #: lib/views/settings/general.php:161
10245 msgid "Prices"
10246 msgstr "الأسعار"
10247
10248 #: lib/views/settings/general.php:164
10249 msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero"
10250 msgstr "لا تعرض تفصيل السعر إذا كان سعر الخد�
10251 ة صفرًا"
10252
10253 #: lib/views/settings/general.php:176
10254 msgid "Countries"
10255 msgstr "البلدان"
10256
10257 #: lib/views/settings/general.php:182
10258 msgid "Countries shown in phone field"
10259 msgstr "البلدان ال�
10260 عروضة في حقل الهاتف"
10261
10262 #: lib/views/settings/general.php:183
10263 msgid "Show all countries"
10264 msgstr "عرض ج�
10265 يع البلدان"
10266
10267 #: lib/views/settings/general.php:184
10268 msgid "Show selected countries"
10269 msgstr "عرض البلدان ال�
10270 حددة"
10271
10272 #: lib/views/settings/general.php:188
10273 msgid "Default Country (if not auto-detected)"
10274 msgstr "البلد الافتراضي (إذا ل�
10275 يت�
10276 اكتشافه تلقائيًا)"
10277
10278 #: lib/views/settings/general.php:194
10279 msgid "Select countries available for phone number field"
10280 msgstr "حدد البلدان ال�
10281 تاحة لحقل رق�
10282 الهاتف"
10283
10284 #: lib/views/settings/general.php:202
10285 msgid "Validation"
10286 msgstr "التحقق"
10287
10288 #: lib/views/settings/general.php:205
10289 msgid "Validate phone typed fields if they are set as required"
10290 msgstr "تحقق �
10291 ن الحقول ال�
10292 كتوبة للهاتف إذا ت�
10293 تعيينها كحقول �
10294 طلوبة"
10295
10296 #: lib/views/settings/general.php:205
10297 msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required"
10298 msgstr "ارفض أرقا�
10299 الهاتف غير الصالحة للع�
10300 لاء والوكلاء إذا كان حقل الهاتف �
10301 عينًا ك�
10302 طلوب"
10303
10304 #: lib/views/settings/general.php:206
10305 msgid "Format phone number on input"
10306 msgstr "تنسيق رق�
10307 الهاتف عند الإدخال"
10308
10309 #: lib/views/settings/general.php:206
10310 msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)"
10311 msgstr "يطبق التنسيق على حقول الهاتف بناءً على البلد ال�
10312 حدد (غير �
10313 وصى به للبلدان التي لديها أطوال NSN �
10314 تعددة)"
10315
10316 #: lib/views/settings/general.php:207
10317 msgid "Show country dial code next to flag"
10318 msgstr "إظهار ر�
10319 ز اتصال البلد بجانب العل�
10320 "
10321
10322 #: lib/views/settings/general.php:207
10323 msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States"
10324 msgstr "إذا ت�
10325 تفعيله، فسيعرض ر�
10326 ز البلد بجانب العل�
10327 ، على سبيل ال�
10328 ثال +1 للولايات ال�
10329 تحدة"
10330
10331 #: lib/views/settings/general.php:214
10332 #: lib/views/settings/general.php:727
10333 msgid "Availability Logic"
10334 msgstr "�
10335 نطق التوفر"
10336
10337 #: lib/views/settings/general.php:223
10338 msgid "Location can only be used by one agent at a time"
10339 msgstr "لا ي�
10340 كن استخدا�
10341 ال�
10342 وقع إلا بواسطة وكيل واحد في كل �
10343 رة"
10344
10345 #: lib/views/settings/general.php:223
10346 msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time"
10347 msgstr "في أي �
10348 وقع �
10349 عين، لا ي�
10350 كن حجز سوى وكيل واحد في كل �
10351 رة"
10352
10353 #: lib/views/settings/general.php:224
10354 msgid "Agents can only be present in one location at a time"
10355 msgstr "لا ي�
10356 كن أن يوجد الوكلاء إلا في �
10357 وقع واحد في كل �
10358 رة"
10359
10360 #: lib/views/settings/general.php:224
10361 msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations"
10362 msgstr "إذا ت�
10363 حجز وكيل في �
10364 وقع واحد، فلن يت�
10365 كن �
10366 ن قبول أي حجوزات لنفس الفترة الز�
10367 نية في �
10368 واقع أخرى"
10369
10370 #: lib/views/settings/general.php:229
10371 msgid "Permissions"
10372 msgstr "الأذونات"
10373
10374 #: lib/views/settings/general.php:232
10375 msgid "One agent can perform different services simultaneously"
10376 msgstr "ي�
10377 كن لوكيل واحد تنفيذ خد�
10378 ات �
10379 ختلفة في الوقت نفسه"
10380
10381 #: lib/views/settings/general.php:232
10382 msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot"
10383 msgstr "يس�
10384 ح بحجز وكيل لخد�
10385 ات �
10386 ختلفة ض�
10387 ن نفس الفترة الز�
10388 نية"
10389
10390 #: lib/views/settings/general.php:244
10391 msgid "Authentication"
10392 msgstr "ال�
10393 صادقة"
10394
10395 #: lib/views/settings/general.php:248
10396 msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification"
10397 msgstr "تأكد �
10398 ن تثبيت �
10399 عالج رسائل SMS إذا اخترت إرسال ر�
10400 وز ل�
10401 رة واحدة (OTP) إلى أرقا�
10402 هواتف الع�
10403 لاء لل�
10404 صادقة أو التحقق"
10405
10406 #: lib/views/settings/general.php:252
10407 msgid "Field used for authentication"
10408 msgstr "الحقل ال�
10409 ستخد�
10410 لل�
10411 صادقة"
10412
10413 #: lib/views/settings/general.php:256
10414 #: lib/views/settings/general.php:272
10415 msgid "Default to"
10416 msgstr "الافتراضي إلى"
10417
10418 #: lib/views/settings/general.php:261
10419 msgid "Reuse existing customer if"
10420 msgstr "إعادة استخدا�
10421 الع�
10422 يل الحالي إذا"
10423
10424 #: lib/views/settings/general.php:261
10425 msgid "Email matches"
10426 msgstr "تطابق البريد الإلكتروني"
10427
10428 #: lib/views/settings/general.php:261
10429 msgid "Phone matches"
10430 msgstr "تطابق الهاتف"
10431
10432 #: lib/views/settings/general.php:261
10433 msgid "Do not reuse, always create new customer"
10434 msgstr "لا تعِد الاستخدا�
10435 ، أنشئ ع�
10436 يلًا جديدًا دائ�
10437 ًا"
10438
10439 #: lib/views/settings/general.php:268
10440 msgid "Authentication method"
10441 msgstr "طريقة ال�
10442 صادقة"
10443
10444 #: lib/views/settings/general.php:276
10445 msgid "Require OTP verification for new contacts"
10446 msgstr "اطلب التحقق عبر OTP للجهات الاتصال الجديدة"
10447
10448 #: lib/views/settings/general.php:276
10449 msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone"
10450 msgstr "إلزا�
10451 الع�
10452 لاء بالتحقق �
10453 ن جهة الاتصال الأساسية لديه�
10454 (البريد الإلكتروني أو الهاتف) عند تغييرها أو إضافة جهة جديدة، وسيت�
10455 إرسال ر�
10456 ز ل�
10457 رة واحدة �
10458 كوّن �
10459 ن 6 أرقا�
10460 إلى بريده�
10461 الإلكتروني أو هاتفه�
10462 "
10463
10464 #: lib/views/settings/general.php:282
10465 msgid "Customer Step"
10466 msgstr "خطوة الع�
10467 يل"
10468
10469 #: lib/views/settings/general.php:286
10470 msgid "Require customers to set password"
10471 msgstr "إلزا�
10472 الع�
10473 لاء بتعيين كل�
10474 ة �
10475 رور"
10476
10477 #: lib/views/settings/general.php:286
10478 msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account"
10479 msgstr "يعرض حقل كل�
10480 ة ال�
10481 رور في خطوة التسجيل، وسيُطلب �
10482 ن الع�
10483 يل تعيين كل�
10484 ة �
10485 رور لإنشاء حساب"
10486
10487 #: lib/views/settings/general.php:288
10488 msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step"
10489 msgstr "عد�
10490 إظهار �
10491 طالبة \"إنشاء حساب\" في خطوة التأكيد"
10492
10493 #: lib/views/settings/general.php:288
10494 msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed."
10495 msgstr "إذا ل�
10496 يكن الع�
10497 يل قد عيّن كل�
10498 ة �
10499 رور لحسابه، فسيظهر له تنبيه للقيا�
10500 بذلك بعد إجراء الحجز."
10501
10502 #: lib/views/settings/general.php:294
10503 msgid "WordPress"
10504 msgstr "ووردبريس"
10505
10506 #: lib/views/settings/general.php:297
10507 msgid "Use WordPress users as customers"
10508 msgstr "استخدا�
10509
10510 ستخد�
10511 ي ووردبريس كع�
10512 لاء"
10513
10514 #: lib/views/settings/general.php:297
10515 msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already."
10516 msgstr "ي�
10517 كن للع�
10518 لاء تسجيل الدخول باستخدا�
10519 بيانات اعت�
10520 اد ووردبريس الخاصة به�
10521 (إذا كان التحقق �
10522 ن الهوية �
10523 فعّلًا أعلاه)، وسيت�
10524 إنشاء حساب ع�
10525 يل �
10526 رتبط تلقائيًا. إذا كان �
10527 ستخد�
10528 ووردبريس �
10529 سجّل الدخول، فسيت�
10530 إنشاء ع�
10531 يل يح�
10532 ل البريد الإلكتروني نفسه تلقائيًا وستُ�
10533 لأ البيانات �
10534 سبقًا. إذا قدّ�
10535 ع�
10536 يل جديد عنوان بريد إلكتروني، فسيت�
10537 إنشاء �
10538 ستخد�
10539 ووردبريس �
10540 رتبط تلقائيًا لهذا الع�
10541 يل، إذا ل�
10542 يكن �
10543 وجودًا بالفعل."
10544
10545 #: lib/views/settings/general.php:299
10546 msgid "Default role for a created WP user"
10547 msgstr "الدور الافتراضي ل�
10548 ستخد�
10549 WP الذي ت�
10550 إنشاؤه"
10551
10552 #: lib/views/settings/general.php:303
10553 msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings"
10554 msgstr "�
10555 ه�
10556 : يُشترط أن يكون لدى �
10557 ستخد�
10558 ي ووردبريس عنوان بريد إلكتروني. يجب تعيين حقل عنوان البريد الإلكتروني كحقل �
10559 طلوب �
10560 ن أجل إنشاء �
10561 ستخد�
10562 WP �
10563 طابق للع�
10564 لاء الجدد، وإلا فلن يت�
10565 كن الع�
10566 لاء الذين لا ي�
10567 لكون بريدًا إلكترونيًا �
10568 سجلاً �
10569 ن تسجيل الدخول وإجراء الحجوزات"
10570
10571 #: lib/views/settings/general.php:312
10572 msgid "Rescheduling"
10573 msgstr "إعادة الجدولة"
10574
10575 #: lib/views/settings/general.php:315
10576 msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments"
10577 msgstr "الترقية إلى الإصدار ال�
10578
10579 يز للس�
10580 اح للع�
10581 لاء بإعادة جدولة ال�
10582 واعيد"
10583
10584 #: lib/views/settings/general.php:320
10585 msgid "Cancellation"
10586 msgstr "الإلغاء"
10587
10588 #: lib/views/settings/general.php:323
10589 msgid "Allow customers cancel their bookings"
10590 msgstr "الس�
10591 اح للع�
10592 لاء بإلغاء حجوزاته�
10593 "
10594
10595 #: lib/views/settings/general.php:323
10596 msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment"
10597 msgstr "إذا ت�
10598 التفعيل، فسيظهر زر في لوحة الع�
10599 يل لإلغاء ال�
10600 وعد"
10601
10602 #: lib/views/settings/general.php:326
10603 msgid "Set restriction on when customer can cancel"
10604 msgstr "تعيين قيود على وقت إلغاء الع�
10605 يل"
10606
10607 #: lib/views/settings/general.php:330
10608 msgid "Can cancel when it is at least"
10609 msgstr "ي�
10610 كن الإلغاء عند�
10611 ا يكون قبل ال�
10612 وعد بـ"
10613
10614 #: lib/views/settings/general.php:331
10615 msgid "Value"
10616 msgstr "القي�
10617 ة"
10618
10619 #: lib/views/settings/general.php:339
10620 msgid "before appointment start time"
10621 msgstr "قبل وقت بدء ال�
10622 وعد"
10623
10624 #: lib/views/settings/general.php:347
10625 msgid "Customer Cabinet"
10626 msgstr "لوحة الع�
10627 يل"
10628
10629 #: lib/views/settings/general.php:350
10630 msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab"
10631 msgstr "الر�
10632 ز ال�
10633 ختصر ل�
10634 حتويات علا�
10635 ة تبويب �
10636 وعد جديد"
10637
10638 #: lib/views/settings/general.php:352
10639 msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format"
10640 msgstr "ي�
10641 كنك تعيين س�
10642 ات ل�
10643 ربع زر �
10644 وعد جديد بصيغة"
10645
10646 #: lib/views/settings/general.php:354
10647 msgid "Attributes for New Appointment button"
10648 msgstr "س�
10649 ات زر �
10650 وعد جديد"
10651
10652 #: lib/views/settings/general.php:361
10653 msgid "Security & Spam"
10654 msgstr "الأ�
10655 ان و�
10656 كافحة الرسائل ال�
10657 زعجة"
10658
10659 #: lib/views/settings/general.php:364
10660 msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings."
10661 msgstr "الترقية إلى الإصدار ال�
10662
10663 يز لفتح ح�
10664 اية CAPTCHA وتسجيل عنوان IP ل�
10665 كافحة حجوزات الرسائل ال�
10666 زعجة."
10667
10668 #: lib/views/settings/general.php:381
10669 #: lib/views/settings/general.php:729
10670 msgid "Setup Pages"
10671 msgstr "إعداد الصفحات"
10672
10673 #: lib/views/settings/general.php:386
10674 msgid "Set Page URLs"
10675 msgstr "تعيين عناوين URL للصفحات"
10676
10677 #: lib/views/settings/general.php:389
10678 msgid "Customer Dashboard Page URL"
10679 msgstr "عنوان URL لصفحة لوحة تحك�
10680 الع�
10681 يل"
10682
10683 #: lib/views/settings/general.php:390
10684 msgid "Customer Login Page URL"
10685 msgstr "عنوان URL لصفحة تسجيل دخول الع�
10686 يل"
10687
10688 #: lib/views/settings/general.php:397
10689 #: lib/views/settings/general.php:746
10690 msgid "MCP"
10691 msgstr "MCP"
10692
10693 #: lib/views/settings/general.php:404
10694 msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated."
10695 msgstr "يتطلب MCP الإصدار 6.9 �
10696 ن ووردبريس أو أحدث. سيت�
10697 حفظ تغييراتك ولكن لن تصبح سارية ال�
10698 فعول حتى يت�
10699 تحديث ووردبريس."
10700
10701 #: lib/views/settings/general.php:411
10702 #: lib/views/settings/general.php:417
10703 msgid "Enable Abilities"
10704 msgstr "ت�
10705 كين القدرات"
10706
10707 #: lib/views/settings/general.php:421
10708 msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data."
10709 msgstr "سجّل قدرات LatePoint �
10710 ع واجهة بر�
10711 جة تطبيقات القدرات في ووردبريس. عند الت�
10712 كين، ي�
10713 كن لع�
10714 لاء الذكاء الاصطناعي عرض الحجوزات والع�
10715 لاء والخد�
10716 ات والوكلاء والطلبات وقراءتها وإنشاؤها وتعديلها وحذفها. عند التعطيل، لا يت�
10717 تسجيل أي قدرات ولا ي�
10718 كن لع�
10719 لاء الذكاء الاصطناعي تنفيذ أي إجراءات على بيانات LatePoint الخاصة بك."
10720
10721 #: lib/views/settings/general.php:429
10722 #: lib/views/settings/general.php:435
10723 msgid "Enable Edit Abilities"
10724 msgstr "ت�
10725 كين قدرات التعديل"
10726
10727 #: lib/views/settings/general.php:439
10728 msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data."
10729 msgstr "عند الت�
10730 كين، ي�
10731 كن لع�
10732 لاء الذكاء الاصطناعي إنشاء حجوزات جديدة، وتحديث الع�
10733 لاء والخد�
10734 ات والوكلاء وال�
10735 واقع، وتغيير حالات ال�
10736 واعيد (ال�
10737 وافقة، الإلغاء، إعادة الجدولة). عند التعطيل، يت�
10738 إلغاء تسجيل هذه القدرات ولا ي�
10739 كن لع�
10740 لاء الذكاء الاصطناعي سوى قراءة بياناتك."
10741
10742 #: lib/views/settings/general.php:446
10743 #: lib/views/settings/general.php:452
10744 msgid "Enable Delete Abilities"
10745 msgstr "ت�
10746 كين قدرات الحذف"
10747
10748 #: lib/views/settings/general.php:456
10749 msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data."
10750 msgstr "عند الت�
10751 كين، ي�
10752 كن لع�
10753 لاء الذكاء الاصطناعي حذف الحجوزات والع�
10754 لاء والخد�
10755 ات والوكلاء وال�
10756 واقع نهائيًا، و�
10757 عالجة ع�
10758 ليات الاسترداد. لا ي�
10759 كن استعادة البيانات ال�
10760 حذوفة. عند التعطيل، يت�
10761 إلغاء تسجيل قدرات الحذف ولا ي�
10762 كن لع�
10763 لاء الذكاء الاصطناعي إزالة أي بيانات."
10764
10765 #: lib/views/settings/general.php:480
10766 msgid "Business Information"
10767 msgstr "�
10768 علو�
10769 ات النشاط التجاري"
10770
10771 #: lib/views/settings/general.php:493
10772 msgid "Business Phone"
10773 msgstr "هاتف النشاط التجاري"
10774
10775 #: lib/views/settings/general.php:496
10776 msgid "Business Address"
10777 msgstr "عنوان النشاط التجاري"
10778
10779 #: lib/views/settings/general.php:503
10780 msgid "Calendar Settings"
10781 msgstr "إعدادات التقوي�
10782 "
10783
10784 #: lib/views/settings/general.php:506
10785 msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)"
10786 msgstr "الحد الأدنى لارتفاع التقوي�
10787 اليو�
10788 ي (بالبكسل)"
10789
10790 #: lib/views/settings/general.php:509
10791 msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. "
10792 msgstr "ي�
10793 كنك استخدا�
10794
10795 تغيرات في قالب الحجز الخاص بك، وسيت�
10796 استبدالها بقي�
10797 ة الحجز."
10798
10799 #: lib/views/settings/general.php:510
10800 msgid "Booking tile information to display on calendar"
10801 msgstr "�
10802 علو�
10803 ات بطاقة الحجز ال�
10804 عروضة على التقوي�
10805 "
10806
10807 #: lib/views/settings/general.php:515
10808 msgid "Conversion Tracking"
10809 msgstr "تتبع التحويلات"
10810
10811 #: lib/views/settings/general.php:519
10812 msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy."
10813 msgstr "ي�
10814 كنك تض�
10815 ين بعض JavaScript أو HTML الذي سيت�
10816 إلحاقه بخطوة التأكيد. على سبيل ال�
10817 ثال، ي�
10818 كنك تتبع تحويلات الإعلانات عن طريق تشغيل ر�
10819 ز تتبع أو بكسل فيسبوك. ي�
10820 كنك استخدا�
10821 هذه ال�
10822 تغيرات داخل الكود الخاص بك. انقر على ال�
10823 تغير لنسخه."
10824
10825 #: lib/views/settings/general.php:527
10826 #: lib/views/shared/_template_variables.php:14
10827 msgid "Order ID#:"
10828 msgstr "�
10829 عرّف الطلب#:"
10830
10831 #: lib/views/settings/general.php:531
10832 msgid "Customer ID#:"
10833 msgstr "�
10834 عرّف الع�
10835 يل#:"
10836
10837 #: lib/views/settings/general.php:535
10838 msgid "Order Total:"
10839 msgstr "إج�
10840 الي الطلب:"
10841
10842 #: lib/views/settings/general.php:539
10843 msgid "Service IDs#:"
10844 msgstr "�
10845 عرّفات الخد�
10846 ة#:"
10847
10848 #: lib/views/settings/general.php:543
10849 msgid "Agent IDs#:"
10850 msgstr "�
10851 عرّفات الوكيل#:"
10852
10853 #: lib/views/settings/general.php:547
10854 msgid "Bundle IDs#:"
10855 msgstr "�
10856 عرّفات الحز�
10857 ة#:"
10858
10859 #: lib/views/settings/general.php:551
10860 msgid "Location IDs#:"
10861 msgstr "�
10862 عرّفات ال�
10863 وقع#:"
10864
10865 #: lib/views/settings/general.php:561
10866 msgid "Enter Tracking code here"
10867 msgstr "أدخل ر�
10868 ز التتبع هنا"
10869
10870 #: lib/views/settings/general.php:569
10871 msgid "Data Tables"
10872 msgstr "جداول البيانات"
10873
10874 #: lib/views/settings/general.php:574
10875 msgid "Allow non admins to download table data as csv"
10876 msgstr "الس�
10877 اح لغير ال�
10878 سؤولين بتنزيل بيانات الجدول بصيغة csv"
10879
10880 #: lib/views/settings/general.php:574
10881 msgid "Only admins will be able to download table data as csv"
10882 msgstr "لن يت�
10883 كن سوى ال�
10884 سؤولين �
10885 ن تنزيل بيانات الجدول بصيغة csv"
10886
10887 #: lib/views/settings/general.php:578
10888 msgid "Number of records per page"
10889 msgstr "عدد السجلات لكل صفحة"
10890
10891 #: lib/views/settings/general.php:590
10892 msgid "Automatically clear old activity logs"
10893 msgstr "�
10894 سح سجلات النشاط القدي�
10895 ة تلقائيًا"
10896
10897 #: lib/views/settings/general.php:590
10898 msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted"
10899 msgstr "سيت�
10900 حذف سجلات النشاط الأقد�
10901
10902 ن 6 أشهر تلقائيًا"
10903
10904 #: lib/views/settings/general.php:598
10905 msgid "Improve LatePoint"
10906 msgstr "تحسين LatePoint"
10907
10908 #: lib/views/settings/general.php:604
10909 #, php-format
10910 msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s"
10911 msgstr "شارك كيف تستخد�
10912 الإضافة حتى نت�
10913 كن �
10914 ن بناء ال�
10915 يزات ال�
10916 ه�
10917 ة، وإصلاح ال�
10918 شكلات بشكل أسرع، واتخاذ قرارات أذكى. %1$sاعرف ال�
10919 زيد%2$s"
10920
10921 #: lib/views/settings/general.php:615
10922 msgid "Help shape the future of LatePoint"
10923 msgstr "ساعد في تشكيل �
10924 ستقبل LatePoint"
10925
10926 #: lib/views/settings/general.php:622
10927 msgid "Export/Import"
10928 msgstr "تصدير/استيراد"
10929
10930 #: lib/views/settings/general.php:634
10931 msgid "Export Data"
10932 msgstr "تصدير البيانات"
10933
10934 #: lib/views/settings/general.php:636
10935 msgid "Import Data"
10936 msgstr "استيراد البيانات"
10937
10938 #: lib/views/settings/general.php:670
10939 msgid "Danger Zone"
10940 msgstr "�
10941 نطقة الخطر"
10942
10943 #: lib/views/settings/general.php:677
10944 msgid "Plugin Deletion"
10945 msgstr "حذف الإضافة"
10946
10947 #: lib/views/settings/general.php:685
10948 msgid "Remove all data on plugin deletion"
10949 msgstr "إزالة ج�
10950 يع البيانات عند حذف الإضافة"
10951
10952 #: lib/views/settings/general.php:689
10953 msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted"
10954 msgstr "سيت�
10955 حذف ج�
10956 يع جداول وإعدادات قاعدة بيانات LatePoint نهائيًا عند حذف الإضافة"
10957
10958 #: lib/views/settings/general.php:695
10959 msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup."
10960 msgstr "هذا الإجراء لا رجعة فيه. قبل تفعيل هذا الخيار، نوصي بتصدير بياناتك حتى يكون لديك نسخة احتياطية."
10961
10962 #: lib/views/settings/general.php:705
10963 msgid "Export your data"
10964 msgstr "صدّر بياناتك"
10965
10966 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17
10967 msgid "Instant Page Preview"
10968 msgstr "�
10969 عاينة فورية للصفحة"
10970
10971 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19
10972 msgid "Copy URL"
10973 msgstr "نسخ الرابط"
10974
10975 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20
10976 msgid "Visit"
10977 msgstr "زيارة"
10978
10979 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40
10980 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51
10981 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58
10982 msgid "Customer has to pick"
10983 msgstr "على الع�
10984 يل أن يختار"
10985
10986 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44
10987 msgid "Selected Agent"
10988 msgstr "الوكيل ال�
10989 حدد"
10990
10991 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47
10992 msgid "Any Available Location"
10993 msgstr "أي �
10994 وقع �
10995 تاح"
10996
10997 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55
10998 msgid "Selected Location"
10999 msgstr "ال�
11000 وقع ال�
11001 حدد"
11002
11003 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65
11004 msgid "Selected Service"
11005 msgstr "الخد�
11006 ة ال�
11007 حددة"
11008
11009 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67
11010 msgid "Hide Left Panel"
11011 msgstr "إخفاء اللوحة اليسرى"
11012
11013 #: lib/views/settings/get_pro.php:2
11014 msgid "Activate Premium Features"
11015 msgstr "تفعيل ال�
11016 يزات ال�
11017
11018 يزة"
11019
11020 #: lib/views/settings/get_pro.php:3
11021 msgid "Enter your license key to download the premium features plugin."
11022 msgstr "أدخل �
11023 فتاح الترخيص الخاص بك لتنزيل إضافة ال�
11024 يزات ال�
11025
11026 يزة."
11027
11028 #: lib/views/settings/get_pro.php:5
11029 msgid "Enter your license code here..."
11030 msgstr "أدخل ر�
11031 ز الترخيص هنا..."
11032
11033 #: lib/views/settings/get_pro.php:6
11034 msgid "Download Pro"
11035 msgstr "تنزيل Pro"
11036
11037 #: lib/views/settings/import_modal.php:14
11038 msgid "Import LatePoint Data"
11039 msgstr "استيراد بيانات LatePoint"
11040
11041 #: lib/views/settings/import_modal.php:17
11042 msgid "Select JSON file to upload"
11043 msgstr "اختر �
11044 لف JSON للرفع"
11045
11046 #: lib/views/settings/import_modal.php:18
11047 msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data."
11048 msgstr "أفه�
11049 أن هذا الاستيراد سيستبدل ج�
11050 يع بيانات LatePoint الحالية لدي."
11051
11052 #. translators: %s is the number of processors
11053 #: lib/views/settings/notifications.php:26
11054 #, php-format
11055 msgid "%s Processors"
11056 msgstr "%s �
11057 عالجات"
11058
11059 #: lib/views/settings/notifications.php:60
11060 msgid "Email System Settings"
11061 msgstr "إعدادات نظا�
11062 البريد الإلكتروني"
11063
11064 #: lib/views/settings/notifications.php:65
11065 msgid "Email Layout"
11066 msgstr "تخطيط البريد الإلكتروني"
11067
11068 #: lib/views/settings/notifications.php:68
11069 msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent."
11070 msgstr "يُستخد�
11071 هذا التخطيط لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك. ي�
11072 كنك تخصيصه أدناه واستخدا�
11073 ال�
11074 تغير {{content}} لإدراج �
11075 حتوى البريد الإلكتروني الذي ت�
11076 إنشاؤه بواسطة الع�
11077 لية التي ت�
11078 تشغيلها. انتقل إلى Automation, Workflows لإدارة ال�
11079 حتوى الفعلي للبريد الإلكتروني الذي يت�
11080 إرساله."
11081
11082 #: lib/views/settings/notifications.php:70
11083 msgid "Show layout variables"
11084 msgstr "إظهار �
11085 تغيرات التخطيط"
11086
11087 #: lib/views/settings/notifications.php:76
11088 msgid "Password Reset"
11089 msgstr "إعادة تعيين كل�
11090 ة ال�
11091 رور"
11092
11093 #: lib/views/settings/notifications.php:78
11094 msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password."
11095 msgstr "سيُستخد�
11096
11097 حتوى البريد الإلكتروني هذا لطلبات إعادة تعيين كل�
11098 ة ال�
11099 رور. استخد�
11100 ال�
11101 تغير {{token}} لإدراج ر�
11102 ز �
11103
11104 يز �
11105 ُنشأ، وهو �
11106 طلوب لإعادة تعيين كل�
11107 ة ال�
11108 رور."
11109
11110 #: lib/views/settings/notifications.php:83
11111 msgid "Email Message"
11112 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني"
11113
11114 #: lib/views/settings/pages.php:9
11115 #: lib/views/settings/pages.php:20
11116 msgid "Select Page"
11117 msgstr "اختر الصفحة"
11118
11119 #: lib/views/settings/pages.php:18
11120 msgid "Customer Profile"
11121 msgstr "�
11122 لف الع�
11123 يل"
11124
11125 #: lib/views/settings/payments.php:28
11126 msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version"
11127 msgstr "لإضافة �
11128 عالجات دفع أخرى، ق�
11129 بالترقية إلى نسخة �
11130 دفوعة"
11131
11132 #: lib/views/settings/payments.php:33
11133 msgid "Payment Settings"
11134 msgstr "إعدادات الدفع"
11135
11136 #: lib/views/settings/payments.php:38
11137 msgid "Environment"
11138 msgstr "البيئة"
11139
11140 #: lib/views/settings/payments.php:41
11141 msgid "Live"
11142 msgstr "�
11143 باشر"
11144
11145 #: lib/views/settings/payments.php:41
11146 msgid "Development"
11147 msgstr "تطوير"
11148
11149 #: lib/views/settings/payments.php:47
11150 msgid "Local Payments"
11151 msgstr "ال�
11152 دفوعات ال�
11153 حلية"
11154
11155 #: lib/views/settings/payments.php:50
11156 msgid "Allow Paying Locally"
11157 msgstr "الس�
11158 اح بالدفع �
11159 حليًا"
11160
11161 #: lib/views/settings/payments.php:50
11162 msgid "Show \"Pay Later\" payment option"
11163 msgstr "إظهار خيار الدفع \"ادفع لاحقًا\""
11164
11165 #: lib/views/settings/premium_modal.php:159
11166 msgid "Upgrade Now"
11167 msgstr "ق�
11168 بالترقية الآن"
11169
11170 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12
11171 msgid "Order of Steps"
11172 msgstr "ترتيب الخطوات"
11173
11174 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16
11175 msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered."
11176 msgstr "اسحب الخطوات لأعلى ولأسفل لإعادة ترتيبها. تحتوي بعض الخطوات على خطوات فرعية، انقر على السه�
11177 لإظهارها، وي�
11178 كن أيضًا إعادة ترتيبها."
11179
11180 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8
11181 msgid "Dismiss"
11182 msgstr "إغلاق"
11183
11184 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39
11185 msgid "Start Using Version 5"
11186 msgstr "ابدأ باستخدا�
11187 الإصدار 5"
11188
11189 #: lib/views/settings/work_periods.php:11
11190 msgid "General Weekly Schedule"
11191 msgstr "الجدول الأسبوعي العا�
11192 "
11193
11194 #: lib/views/settings/work_periods.php:18
11195 msgid "Save Weekly Schedule"
11196 msgstr "حفظ الجدول الأسبوعي"
11197
11198 #: lib/views/settings/work_periods.php:42
11199 msgid "Select Date"
11200 msgstr "اختر التاريخ"
11201
11202 #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6
11203 msgid "You are not allowed to access this page"
11204 msgstr "غير �
11205 س�
11206 وح لك بالوصول إلى هذه الصفحة"
11207
11208 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21
11209 msgid "Your appointment has been rescheduled."
11210 msgstr "ت�
11211 ت إعادة جدولة �
11212 وعدك."
11213
11214 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23
11215 msgid "New Appointment Time"
11216 msgstr "وقت ال�
11217 وعد الجديد"
11218
11219 #: lib/views/shared/pro_feature.php:7
11220 msgid "Pro Feature"
11221 msgstr "�
11222 يزة احترافية"
11223
11224 #: lib/views/shared/pro_feature.php:9
11225 msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features."
11226 msgstr "هذه ال�
11227 يزة �
11228 تاحة �
11229 ع نسخة �
11230 دفوعة، إلى جانب أكثر �
11231 ن 30 �
11232 يزة �
11233
11234 يزة أخرى."
11235
11236 #: lib/views/shared/pro_feature.php:11
11237 msgid "Upgrade to paid version"
11238 msgstr "الترقية إلى النسخة ال�
11239 دفوعة"
11240
11241 #: lib/views/shared/pro_feature.php:12
11242 msgid "Show All premium features"
11243 msgstr "إظهار ج�
11244 يع ال�
11245 يزات ال�
11246
11247 يزة"
11248
11249 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17
11250 msgid "Select date and time"
11251 msgstr "اختر التاريخ والوقت"
11252
11253 #: lib/views/shared/_business_variables.php:7
11254 msgid "Business Info"
11255 msgstr "�
11256 علو�
11257 ات الع�
11258 ل"
11259
11260 #: lib/views/shared/_business_variables.php:9
11261 msgid "Customer Cabinet URL:"
11262 msgstr "رابط لوحة الع�
11263 يل:"
11264
11265 #: lib/views/shared/_business_variables.php:10
11266 msgid "Business logo HTML:"
11267 msgstr "HTML شعار الع�
11268 ل:"
11269
11270 #: lib/views/shared/_business_variables.php:11
11271 msgid "Business logo URL:"
11272 msgstr "رابط شعار الع�
11273 ل:"
11274
11275 #: lib/views/shared/_business_variables.php:12
11276 msgid "Business Address:"
11277 msgstr "عنوان الع�
11278 ل:"
11279
11280 #: lib/views/shared/_business_variables.php:13
11281 msgid "Business Phone:"
11282 msgstr "هاتف الع�
11283 ل:"
11284
11285 #: lib/views/shared/_business_variables.php:14
11286 msgid "Business Name:"
11287 msgstr "اس�
11288 الع�
11289 ل:"
11290
11291 #: lib/views/shared/_template_variables.php:7
11292 msgid "Direct URLs to Manage Appointment"
11293 msgstr "روابط �
11294 باشرة لإدارة ال�
11295 وعد"
11296
11297 #: lib/views/shared/_template_variables.php:9
11298 msgid "For Agent:"
11299 msgstr "للوكيل:"
11300
11301 #: lib/views/shared/_template_variables.php:10
11302 msgid "For Customer:"
11303 msgstr "للع�
11304 يل:"
11305
11306 #: lib/views/shared/_template_variables.php:15
11307 msgid "Order Confirmation Code:"
11308 msgstr "ر�
11309 ز تأكيد الطلب:"
11310
11311 #: lib/views/shared/_template_variables.php:16
11312 msgid "Subtotal:"
11313 msgstr "ال�
11314 ج�
11315 وع الفرعي:"
11316
11317 #: lib/views/shared/_template_variables.php:17
11318 msgid "Total:"
11319 msgstr "الإج�
11320 الي:"
11321
11322 #: lib/views/shared/_template_variables.php:18
11323 msgid "Payments & Credits:"
11324 msgstr "ال�
11325 دفوعات والاعت�
11326 ادات:"
11327
11328 #: lib/views/shared/_template_variables.php:20
11329 msgid "Order Status:"
11330 msgstr "حالة الطلب:"
11331
11332 #: lib/views/shared/_template_variables.php:21
11333 msgid "Order Fulfillment Status:"
11334 msgstr "حالة تنفيذ الطلب:"
11335
11336 #: lib/views/shared/_template_variables.php:22
11337 msgid "Transactions Breakdown"
11338 msgstr "تفصيل ال�
11339 عا�
11340 لات"
11341
11342 #: lib/views/shared/_template_variables.php:23
11343 msgid "Order Summary Breakdown:"
11344 msgstr "تفصيل �
11345 لخص الطلب:"
11346
11347 #: lib/views/shared/_template_variables.php:24
11348 msgid "Emails of all Order Agents:"
11349 msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لج�
11350 يع وكلاء الطلب:"
11351
11352 #: lib/views/shared/_template_variables.php:25
11353 msgid "Names of all Order Agents:"
11354 msgstr "أس�
11355 اء ج�
11356 يع وكلاء الطلب:"
11357
11358 #: lib/views/shared/_template_variables.php:28
11359 msgid "Appointment"
11360 msgstr "�
11361 وعد"
11362
11363 #: lib/views/shared/_template_variables.php:30
11364 msgid "Appointment ID#:"
11365 msgstr "رق�
11366 ال�
11367 وعد#:"
11368
11369 #: lib/views/shared/_template_variables.php:31
11370 msgid "Confirmation Code:"
11371 msgstr "ر�
11372 ز التأكيد:"
11373
11374 #: lib/views/shared/_template_variables.php:32
11375 msgid "Service Name:"
11376 msgstr "اس�
11377 الخد�
11378 ة:"
11379
11380 #: lib/views/shared/_template_variables.php:33
11381 msgid "Service Category:"
11382 msgstr "فئة الخد�
11383 ة:"
11384
11385 #: lib/views/shared/_template_variables.php:34
11386 msgid "Start Date:"
11387 msgstr "تاريخ البدء:"
11388
11389 #: lib/views/shared/_template_variables.php:35
11390 msgid "Start Time:"
11391 msgstr "وقت البدء:"
11392
11393 #: lib/views/shared/_template_variables.php:36
11394 msgid "End Time:"
11395 msgstr "وقت الانتهاء:"
11396
11397 #: lib/views/shared/_template_variables.php:37
11398 msgid "Service Duration:"
11399 msgstr "�
11400 دة الخد�
11401 ة:"
11402
11403 #: lib/views/shared/_template_variables.php:39
11404 msgid "Booking Price:"
11405 msgstr "سعر الحجز:"
11406
11407 #: lib/views/shared/_template_variables.php:46
11408 #: lib/views/shared/_template_variables.php:61
11409 msgid "Full Name:"
11410 msgstr "الاس�
11411 الكا�
11412 ل:"
11413
11414 #: lib/views/shared/_template_variables.php:47
11415 #: lib/views/shared/_template_variables.php:59
11416 msgid "First Name:"
11417 msgstr "الاس�
11418 الأول:"
11419
11420 #: lib/views/shared/_template_variables.php:48
11421 #: lib/views/shared/_template_variables.php:60
11422 msgid "Last Name:"
11423 msgstr "اس�
11424 العائلة:"
11425
11426 #: lib/views/shared/_template_variables.php:49
11427 msgid "Email Address:"
11428 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
11429
11430 #: lib/views/shared/_template_variables.php:50
11431 #: lib/views/shared/_template_variables.php:64
11432 msgid "Phone:"
11433 msgstr "الهاتف:"
11434
11435 #: lib/views/shared/_template_variables.php:51
11436 msgid "Comments:"
11437 msgstr "التعليقات:"
11438
11439 #: lib/views/shared/_template_variables.php:52
11440 msgid "Password Reset Token:"
11441 msgstr "ر�
11442 ز إعادة تعيين كل�
11443 ة ال�
11444 رور:"
11445
11446 #: lib/views/shared/_template_variables.php:62
11447 msgid "Display Name:"
11448 msgstr "اس�
11449 العرض:"
11450
11451 #: lib/views/shared/_template_variables.php:63
11452 msgid "Email:"
11453 msgstr "البريد الإلكتروني:"
11454
11455 #: lib/views/shared/_template_variables.php:65
11456 msgid "Additional Emails:"
11457 msgstr "رسائل بريد إلكتروني إضافية:"
11458
11459 #: lib/views/shared/_template_variables.php:66
11460 msgid "Additional Phone Numbers:"
11461 msgstr "أرقا�
11462 هواتف إضافية:"
11463
11464 #: lib/views/shared/_template_variables.php:72
11465 msgid "Name:"
11466 msgstr "الاس�
11467 :"
11468
11469 #: lib/views/shared/_template_variables.php:73
11470 msgid "Full Address:"
11471 msgstr "العنوان الكا�
11472 ل:"
11473
11474 #: lib/views/shared/_template_variables.php:79
11475 msgid "Token:"
11476 msgstr "الر�
11477 ز:"
11478
11479 #: lib/views/shared/_template_variables.php:81
11480 msgid "Processor:"
11481 msgstr "ال�
11482 عالج:"
11483
11484 #: lib/views/shared/_template_variables.php:82
11485 msgid "Payment Method:"
11486 msgstr "طريقة الدفع:"
11487
11488 #: lib/views/shared/_template_variables.php:83
11489 msgid "Type:"
11490 msgstr "النوع:"
11491
11492 #: lib/views/shared/_template_variables.php:85
11493 msgid "Notes:"
11494 msgstr "�
11495 لاحظات:"
11496
11497 #: lib/views/shared/_template_variables.php:86
11498 msgid "Payment Portion:"
11499 msgstr "جزء الدفع:"
11500
11501 #: lib/views/shared/_template_variables.php:93
11502 msgid "Portion:"
11503 msgstr "الجزء:"
11504
11505 #: lib/views/shared/_template_variables.php:95
11506 msgid "Due At:"
11507 msgstr "�
11508 ستحق في:"
11509
11510 #: lib/views/shared/_template_variables.php:96
11511 msgid "Pay URL:"
11512 msgstr "رابط الدفع:"
11513
11514 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47
11515 msgid "In cart"
11516 msgstr "في سلة التسوق"
11517
11518 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47
11519 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71
11520 msgid "Manage Order"
11521 msgstr "إدارة الطلب"
11522
11523 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56
11524 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189
11525 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88
11526 msgid "Cost Breakdown"
11527 msgstr "تفصيل التكلفة"
11528
11529 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73
11530 msgid "Show Order"
11531 msgstr "عرض الطلب"
11532
11533 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75
11534 msgid "This booking is part of a bigger order."
11535 msgstr "هذا الحجز جزء �
11536 ن طلب أكبر."
11537
11538 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8
11539 msgid "You have items in your cart"
11540 msgstr "لديك عناصر في سلة التسوق"
11541
11542 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9
11543 msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart."
11544 msgstr "هل تريد �
11545 تابعة إضافة عناصر إلى سلة التسوق الحالية أ�
11546 بدء حجز جديد و�
11547 سح سلة التسوق الخاصة بك."
11548
11549 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12
11550 msgid "Clear"
11551 msgstr "�
11552 سح"
11553
11554 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32
11555 msgid "Service Bundles"
11556 msgstr "باقات الخد�
11557 ات"
11558
11559 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87
11560 msgid "Individual Services"
11561 msgstr "الخد�
11562 ات الفردية"
11563
11564 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159
11565 msgid "Add More"
11566 msgstr "إضافة ال�
11567 زيد"
11568
11569 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186
11570 msgid "Breakdown"
11571 msgstr "تفصيل"
11572
11573 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201
11574 msgid "Add more items to this order"
11575 msgstr "إضافة ال�
11576 زيد �
11577 ن العناصر إلى هذا الطلب"
11578
11579 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8
11580 msgid "Limit Reached!"
11581 msgstr "ت�
11582 الوصول إلى الحد!"
11583
11584 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9
11585 msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment."
11586 msgstr "لقد وصلت إلى الحد ال�
11587 س�
11588 وح به للحجوزات لكل ع�
11589 يل. يرجى الاتصال بنا إذا كنت ترغب في تعديل �
11590 وعدك الحالي."
11591
11592 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17
11593 msgid "Timeslot Unavailable"
11594 msgstr "الوقت غير �
11595 تاح"
11596
11597 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18
11598 msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available."
11599 msgstr "عذرًا، ل�
11600 يعد الوقت ال�
11601 حدد �
11602 تاحًا."
11603
11604 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20
11605 msgid "Requested:"
11606 msgstr "�
11607 طلوب:"
11608
11609 #: lib/views/steps/_confirmation.php:77
11610 msgid "Set Your Password"
11611 msgstr "عيّن كل�
11612 ة ال�
11613 رور الخاصة بك"
11614
11615 #: lib/views/steps/_confirmation.php:79
11616 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37
11617 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51
11618 msgid "Save"
11619 msgstr "حفظ"
11620
11621 #: lib/views/steps/_confirmation.php:85
11622 msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet"
11623 msgstr "ي�
11624 كنك الآن إدارة �
11625 واعيدك في حسابك الشخصي"
11626
11627 #: lib/views/steps/_confirmation.php:88
11628 msgid "Open My Cabinet"
11629 msgstr "افتح حسابي"
11630
11631 #: lib/views/steps/_confirmation.php:92
11632 msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?"
11633 msgstr "هل تعل�
11634 أنه ي�
11635 كنك إنشاء حساب لإدارة حجوزاتك وجدولة �
11636 واعيد جديدة؟"
11637
11638 #: lib/views/steps/_confirmation.php:94
11639 msgid "Create Account"
11640 msgstr "إنشاء حساب"
11641
11642 #: lib/views/steps/_customer.php:36
11643 msgid "Contact Information"
11644 msgstr "�
11645 علو�
11646 ات الاتصال"
11647
11648 #: lib/views/steps/_customer.php:37
11649 msgid "Not You?"
11650 msgstr "لست أنت؟"
11651
11652 #: lib/views/steps/_customer.php:82
11653 msgid "Continue with Email"
11654 msgstr "ال�
11655 تابعة عبر البريد الإلكتروني"
11656
11657 #: lib/views/steps/_customer.php:89
11658 msgid "Continue with Phone"
11659 msgstr "ال�
11660 تابعة عبر الهاتف"
11661
11662 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34
11663 msgid "Full Amount"
11664 msgstr "ال�
11665 بلغ الكا�
11666 ل"
11667
11668 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46
11669 msgid "Deposit Only"
11670 msgstr "الدفعة ال�
11671 قد�
11672 ة فقط"
11673
11674 #: lib/views/steps/_payment__times.php:31
11675 msgid "When would you like to pay for the service?"
11676 msgstr "�
11677 تى ترغب في دفع ث�
11678 ن الخد�
11679 ة؟"
11680
11681 #: lib/views/steps/_payment__times.php:32
11682 msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step."
11683 msgstr "ي�
11684 كنك الدفع الآن أو الدفع �
11685 حليًا عند الوصول. ستت�
11686 كن �
11687 ن اختيار طريقة الدفع في الخطوة التالية."
11688
11689 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
11690 msgid "Pay Later"
11691 msgstr "ادفع لاحقًا"
11692
11693 #. translators: %s is confirmation code
11694 #: lib/views/steps/_verify.php:32
11695 #, php-format
11696 msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s."
11697 msgstr "ستستخد�
11698 جدولة هذا الحجز خانة �
11699 ن باقة وهي جزء �
11700 ن الطلب رق�
11701 %s."
11702
11703 #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1
11704 msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"."
11705 msgstr "سيؤدي هذا إلى تشغيل سير ع�
11706 ل \"ت�
11707 إنشاء طلب دفع\". ي�
11708 كنك إرفاق إجراءات بهذا الحدث بالانتقال إلى صفحة Automation -> Workflows وإنشاء سير ع�
11709 ل جديد بنوع الحدث \"ت�
11710 إنشاء طلب دفع\"."
11711
11712 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
11713 msgid "New Transaction"
11714 msgstr "�
11715 عا�
11716 لة جديدة"
11717
11718 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
11719 msgid "Edit Transaction"
11720 msgstr "تعديل ال�
11721 عا�
11722 لة"
11723
11724 #: lib/views/transactions/edit_form.php:24
11725 msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
11726 msgstr "هل أنت �
11727 تأكد أنك تريد حذف هذه ال�
11728 عا�
11729 لة؟"
11730
11731 #: lib/views/transactions/edit_form.php:58
11732 #: lib/views/transactions/edit_form.php:59
11733 msgid "Confirmation Code"
11734 msgstr "ر�
11735 ز التأكيد"
11736
11737 #: lib/views/transactions/edit_form.php:74
11738 msgid "Payment Processor"
11739 msgstr "�
11740 عالج الدفع"
11741
11742 #: lib/views/transactions/index.php:107
11743 msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows"
11744 msgstr "قبول ال�
11745 دفوعات وتقليل حالات عد�
11746 الحضور"
11747
11748 #: lib/views/transactions/index.php:108
11749 msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows."
11750 msgstr "�
11751 ن خلال تفعيل ال�
11752 دفوعات لل�
11753 واعيد، يصبح الع�
11754 لاء أكثر التزا�
11755 ًا، �
11756
11757 ا يقلل �
11758 ن الإلغاءات في اللحظة الأخيرة وحالات عد�
11759 الحضور."
11760
11761 #: lib/views/transactions/index.php:109
11762 msgid "Enable Payments"
11763 msgstr "تفعيل ال�
11764 دفوعات"
11765
11766 #: lib/views/wizard/setup.php:7
11767 msgid "Skip setup"
11768 msgstr "تخطي الإعداد"
11769
11770 #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps
11771 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9
11772 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9
11773 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9
11774 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9
11775 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9
11776 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10
11777 #, php-format
11778 msgid "Step %1$d of %2$d"
11779 msgstr "الخطوة %1$d �
11780 ن %2$d"
11781
11782 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12
11783 msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings."
11784 msgstr "يع�
11785 ل الوكلاء ك�
11786 صادر قابلة للحجز لديك، ويجب أن يكون لديك وكيل واحد على الأقل ت�
11787 إنشاؤه لكي تت�
11788 كن �
11789 ن قبول الحجوزات."
11790
11791 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10
11792 msgid "Open Dashboard"
11793 msgstr "فتح لوحة التحك�
11794 "
11795
11796 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12
11797 msgid "Who would you like to send appointment notifications to?"
11798 msgstr "إلى �
11799 ن ترغب في إرسال إشعارات ال�
11800 واعيد؟"
11801
11802 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
11803 msgid "Upload Agent's Photo"
11804 msgstr "رفع صورة الوكيل"
11805
11806 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
11807 msgid "Remove Agent's Photo"
11808 msgstr "إزالة صورة الوكيل"
11809
11810 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14
11811 msgid "Duration (minutes)"
11812 msgstr "ال�
11813 دة (بالدقائق)"
11814
11815 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
11816 msgid "Upload Image for Service"
11817 msgstr "رفع صورة للخد�
11818 ة"
11819
11820 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22
11821 msgid "Assign Agents"
11822 msgstr "تعيين الوكلاء"
11823
11824 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7
11825 msgid "Setup Wizard"
11826 msgstr "�
11827 عالج الإعداد"
11828
11829 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8
11830 msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business."
11831 msgstr "شكرًا لتثبيت LatePoint، سنرشدك خلال ع�
11832 لية إعداد سريعة لإضافة الخد�
11833 ات وتحديد ساعات الع�
11834 ل لنشاطك التجاري."
11835
11836 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9
11837 msgid "Get Started"
11838 msgstr "ابدأ الآن"
11839
11840 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15
11841 msgid "Are you sure you want to remove this agent?"
11842 msgstr "هل أنت �
11843 تأكد أنك تريد إزالة هذا الوكيل؟"
11844
11845 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37
11846 msgid "Are you sure you want to remove this service?"
11847 msgstr "هل أنت �
11848 تأكد أنك تريد إزالة هذه الخد�
11849 ة؟"
11850
11851 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51
11852 msgid "Add Another Service"
11853 msgstr "إضافة خد�
11854 ة أخرى"
11855
11856 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11
11857 msgid "Okay, just one last step..."
11858 msgstr "حسنًا، خطوة أخيرة فقط..."
11859
11860 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12
11861 msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!"
11862 msgstr "ساعدنا في تخصيص تجربتك �
11863 ع LatePoint �
11864 ن خلال �
11865 شاركة بعض ال�
11866 علو�
11867 ات عنك!"
11868
11869 #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link
11870 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35
11871 #, php-format
11872 msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s"
11873 msgstr "ابقَ على اطلاع وساعد في تشكيل LatePoint! احصل على تحديثات ال�
11874 يزات، وساعدنا في بناء LatePoint أفضل �
11875 ن خلال �
11876 شاركة كيفية استخدا�
11877 ك للإضافة. %1$sسياسة الخصوصية%2$s"
11878
11879 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12
11880 msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later."
11881 msgstr "عند إنشاء خد�
11882 ة، تأكد �
11883 ن تحديد الوكلاء الذين يقد�
11884 ونها. ي�
11885 كنك لاحقًا تعيين جداول وأسعار �
11886 خصصة لكل خد�
11887 ة في لوحة إدارة LatePoint."
11888
11889 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11
11890 msgid "Add services you offer"
11891 msgstr "أضف الخد�
11892 ات التي تقد�
11893 ها"
11894
11895 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12
11896 msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
11897 msgstr "اليو�
11898 ، و�
11899 ن خلال هذا ال�
11900 نفصل هو البلاغة التي تند�
11901 على الحج�
11902 ، والإدراك هو الاحتفاظ في"
11903
11904 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16
11905 msgid "Plugin Purchase Code"
11906 msgstr "ر�
11907 ز شراء الإضافة"
11908
11909 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12
11910 msgid "Set Your Work Hours"
11911 msgstr "حدد ساعات ع�
11912 لك"
11913
11914 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13
11915 msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel."
11916 msgstr "ستكون هذه ساعات الع�
11917 ل الافتراضية لج�
11918 يع �
11919 واقعك ووكلائك وخد�
11920 اتك. ي�
11921 كنك تعيين ساعات �
11922 خصصة لكل وكيل أو خد�
11923 ة أو �
11924 وقع في لوحة إدارة LatePoint."
11925
11926 #: blocks/controls/BorderControl.js:31
11927 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783
11928 msgid "Style"
11929 msgstr "الن�
11930 ط"
11931
11932 #: blocks/controls/BorderControl.js:35
11933 #: blocks/controls/TypographyControl.js:71
11934 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787
11935 msgid "Default"
11936 msgstr "افتراضي"
11937
11938 #: blocks/controls/BorderControl.js:37
11939 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789
11940 msgid "Solid"
11941 msgstr "�
11942 ص�
11943 ت"
11944
11945 #: blocks/controls/BorderControl.js:38
11946 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790
11947 msgid "Dotted"
11948 msgstr "�
11949 نقط"
11950
11951 #: blocks/controls/BorderControl.js:39
11952 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791
11953 msgid "Dashed"
11954 msgstr "�
11955 تقطع"
11956
11957 #: blocks/controls/BorderControl.js:76
11958 #: blocks/controls/BorderControl.js:88
11959 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827
11960 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839
11961 msgid "Border Color"
11962 msgstr "لون الحدود"
11963
11964 #: blocks/controls/TypographyControl.js:44
11965 msgid "Font Family"
11966 msgstr "عائلة الخط"
11967
11968 #: blocks/controls/TypographyControl.js:54
11969 msgid "Weight"
11970 msgstr "الوزن"
11971
11972 #: blocks/controls/TypographyControl.js:67
11973 msgid "Transform"
11974 msgstr "تحويل"
11975
11976 #: blocks/controls/TypographyControl.js:73
11977 msgid "Uppercase"
11978 msgstr "أحرف كبيرة"
11979
11980 #: blocks/controls/TypographyControl.js:74
11981 msgid "Lowercase"
11982 msgstr "أحرف صغيرة"
11983
11984 #: blocks/controls/TypographyControl.js:75
11985 msgid "Capitalize"
11986 msgstr "تكبير الحرف الأول"
11987
11988 #: blocks/src/book-button/edit.js:265
11989 msgid "Alignment"
11990 msgstr "ال�
11991 حاذاة"
11992
11993 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312
11994 msgid "No Items Matching"
11995 msgstr "لا توجد عناصر �
11996 طابقة"
11997
11998 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673
11999 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715
12000 msgid "Title Color"
12001 msgstr "لون العنوان"
12002
12003 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682
12004 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724
12005 msgid "Price Color"
12006 msgstr "لون السعر"
12007
12008 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692
12009 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734
12010 msgid "Description Color"
12011 msgstr "لون الوصف"
12012
12013 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851
12014 msgid "Card Padding"
12015 msgstr "حشو البطاقة"
12016
12017 #: latepoint.php:1659
12018 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
12019 msgstr "هل أنت �
12020 تأكد أنك تريد حذف هذه ال�
12021 واعيد؟"
12022
12023 #: latepoint.php:1660
12024 msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone."
12025 msgstr "أنت على وشك حذف �
12026 وعد واحد. لا ي�
12027 كن التراجع عن هذا الإجراء."
12028
12029 #: latepoint.php:1661
12030 #, php-format
12031 msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone."
12032 msgstr "أنت على وشك حذف %d �
12033 ن ال�
12034 واعيد. لا ي�
12035 كن التراجع عن هذا الإجراء."
12036
12037 #: latepoint.php:1662
12038 #, php-format
12039 msgid "To confirm, type %s in the box below."
12040 msgstr "للتأكيد، اكتب %s في ال�
12041 ربع أدناه."
12042
12043 #: latepoint.php:1663
12044 msgid "delete"
12045 msgstr "حذف"
12046
12047 #: latepoint.php:1664
12048 msgid "Type \"delete\" to confirm"
12049 msgstr "اكتب \"delete\" للتأكيد"
12050
12051 #: latepoint.php:1667
12052 msgid "Appointment selected"
12053 msgstr "ت�
12054 تحديد ال�
12055 وعد"
12056
12057 #: latepoint.php:1668
12058 #: lib/helpers/booking_helper.php:2273
12059 msgid "Appointments selected"
12060 msgstr "ت�
12061 تحديد ال�
12062 واعيد"
12063
12064 #: latepoint.php:1669
12065 msgid "Something went wrong. Please try again."
12066 msgstr "حدث خطأ �
12067 ا. يرجى ال�
12068 حاولة �
12069 رة أخرى."
12070
12071 #: lib/controllers/bookings_controller.php:451
12072 msgid "You do not have permission to delete appointments."
12073 msgstr "ليس لديك إذن بحذف ال�
12074 واعيد."
12075
12076 #: lib/controllers/bookings_controller.php:474
12077 msgid "No appointments selected."
12078 msgstr "ل�
12079 يت�
12080 تحديد أي �
12081 واعيد."
12082
12083 #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action
12084 #: lib/controllers/bookings_controller.php:486
12085 #, php-format
12086 msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer."
12087 msgstr "ت�
12088 تحديد عدد كبير جدًا �
12089 ن ال�
12090 واعيد. يرجى الحذف على دفعات �
12091 ن %d أو أقل."
12092
12093 #. translators: %d: number of appointments deleted
12094 #: lib/controllers/bookings_controller.php:546
12095 #, php-format
12096 msgid "%d appointment deleted successfully."
12097 msgid_plural "%d appointments deleted successfully."
12098 msgstr[0] "ت�
12099 حذف %d �
12100 ن ال�
12101 واعيد بنجاح."
12102 msgstr[1] ""
12103 msgstr[2] ""
12104 msgstr[3] ""
12105 msgstr[4] ""
12106 msgstr[5] ""
12107
12108 #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted
12109 #: lib/controllers/bookings_controller.php:553
12110 #, php-format
12111 msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted."
12112 msgstr "ت�
12113 حذف %1$d �
12114 ن ال�
12115 واعيد. تعذر حذف %2$d."
12116
12117 #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted
12118 #: lib/controllers/bookings_controller.php:561
12119 #, php-format
12120 msgid "%d appointment could not be deleted."
12121 msgid_plural "%d appointments could not be deleted."
12122 msgstr[0] "تعذر حذف %d �
12123 ن ال�
12124 واعيد."
12125 msgstr[1] ""
12126 msgstr[2] ""
12127 msgstr[3] ""
12128 msgstr[4] ""
12129 msgstr[5] ""
12130
12131 #: lib/helpers/booking_helper.php:2231
12132 msgid "Select all appointments on this page"
12133 msgstr "حدد ج�
12134 يع ال�
12135 واعيد في هذه الصفحة"
12136
12137 #. translators: %d: appointment ID
12138 #: lib/helpers/booking_helper.php:2254
12139 #, php-format
12140 msgid "Select appointment %d"
12141 msgstr "حدد ال�
12142 وعد %d"
12143
12144 #: lib/helpers/booking_helper.php:2277
12145 msgid "Delete Selected"
12146 msgstr "حذف ال�
12147 حدد"
12148
12149 #: lib/helpers/booking_helper.php:2279
12150 msgid "Clear selection"
12151 msgstr "�
12152 سح التحديد"
12153
12154 #: lib/helpers/calendar_helper.php:18
12155 msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance."
12156 msgstr "لا توجد �
12157 واعيد �
12158 تاحة حاليًا. يرجى التحقق لاحقًا أو الاتصال بنا للحصول على ال�
12159 ساعدة."
12160
12161 #: lib/helpers/menu_helper.php:200
12162 msgid "White Label"
12163 msgstr "العلا�
12164 ة البيضاء"
12165
12166 #: lib/views/services/_form.php:316
12167 msgid "Delete Service"
12168 msgstr "حذف الخد�
12169 ة"
12170
12171 #: lib/helpers/pages_helper.php:12
12172 msgctxt "Customer cabinet"
12173 msgid "customer-cabinet"
12174 msgstr "customer-cabinet"
12175
12176 #: lib/helpers/pages_helper.php:13
12177 msgctxt "Customer cabinet"
12178 msgid "Customer Cabinet"
12179 msgstr "لوحة الع�
12180 يل"
12181
12182 #: lib/helpers/util_helper.php:298
12183 msgctxt "short version of May month"
12184 msgid "May"
12185 msgstr "�
12186 ايو"
12187