PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events / 5.6.6
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events v5.6.6
5.6.6 5.6.5 5.6.4 5.6.3 5.6.2 5.6.1 5.6.0 5.5.2 5.5.1 5.5.0 5.4.2 trunk 5.1.0 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.91 5.1.92 5.1.93 5.1.94 5.2.0 5.2.1 5.2.10 5.2.11 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.3.0 5.3.1 5.3.2 5.4.0 5.4.1
latepoint / languages / latepoint-vi.po
latepoint / languages Last commit date
latepoint-ar.mo 3 weeks ago latepoint-ar.po 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.mo 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.po 3 weeks ago latepoint-de_DE.mo 3 weeks ago latepoint-de_DE.po 3 weeks ago latepoint-el.mo 3 weeks ago latepoint-el.po 3 weeks ago latepoint-es_ES.mo 3 weeks ago latepoint-es_ES.po 3 weeks ago latepoint-fr_FR.mo 3 weeks ago latepoint-fr_FR.po 3 weeks ago latepoint-he_IL.mo 3 weeks ago latepoint-he_IL.po 3 weeks ago latepoint-id_ID.mo 3 weeks ago latepoint-id_ID.po 3 weeks ago latepoint-it_IT.mo 3 weeks ago latepoint-it_IT.po 3 weeks ago latepoint-ja.mo 3 weeks ago latepoint-ja.po 3 weeks ago latepoint-nl_NL.mo 3 weeks ago latepoint-nl_NL.po 3 weeks ago latepoint-pl_PL.mo 3 weeks ago latepoint-pl_PL.po 3 weeks ago latepoint-pt_BR.mo 3 weeks ago latepoint-pt_BR.po 3 weeks ago latepoint-ru_RU.mo 3 weeks ago latepoint-ru_RU.po 3 weeks ago latepoint-sv_SE.mo 3 weeks ago latepoint-sv_SE.po 3 weeks ago latepoint-th.mo 3 weeks ago latepoint-th.po 3 weeks ago latepoint-tr_TR.mo 3 weeks ago latepoint-tr_TR.po 3 weeks ago latepoint-vi.mo 3 weeks ago latepoint-vi.po 3 weeks ago latepoint-zh_CN.mo 3 weeks ago latepoint-zh_CN.po 3 weeks ago latepoint.pot 3 weeks ago
latepoint-vi.po
9488 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LatePoint\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:17+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n"
12 "Language: vi\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Domain: latepoint\n"
15
16 #: blocks/controls/TypographyControl.js:58
17 msgid "400"
18 msgstr "400"
19
20 #: blocks/controls/TypographyControl.js:59
21 msgid "500"
22 msgstr "500"
23
24 #: blocks/controls/TypographyControl.js:60
25 msgid "600"
26 msgstr "600"
27
28 #: blocks/controls/TypographyControl.js:61
29 msgid "700"
30 msgstr "700"
31
32 #. Plugin Name of the plugin
33 #. Author of the plugin
34 #: latepoint.php
35 msgid "LatePoint"
36 msgstr "LatePoint"
37
38 #. Plugin URI of the plugin
39 #. Author URI of the plugin
40 #: latepoint.php
41 msgid "https://latepoint.com"
42 msgstr "https://latepoint.com"
43
44 #. Description of the plugin
45 #: latepoint.php
46 msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress"
47 msgstr "Phần mềm đặt lịch hẹn cho WordPress"
48
49 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16
50 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33
51 msgid "Booking Button"
52 msgstr "Nút đặt lịch"
53
54 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32
55 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32
56 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20
57 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66
58 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66
59 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52
60 #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20
61 msgid "Booking Form Settings"
62 msgstr "Cài đặt biểu mẫu đặt lịch"
63
64 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36
65 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36
66 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30
67 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111
68 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101
69 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179
70 msgid "Step Settings"
71 msgstr "Cài đặt bước"
72
73 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40
74 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40
75 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40
76 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429
77 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195
78 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407
79 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78
80 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278
81 #: lib/views/services/_form.php:275
82 #: lib/views/services/_form.php:358
83 #: lib/views/settings/notifications.php:57
84 #: lib/views/settings/payments.php:30
85 msgid "Other Settings"
86 msgstr "Cài đặt khác"
87
88 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44
89 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50
90 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495
91 msgid "Button"
92 msgstr "Nút"
93
94 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56
95 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63
96 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74
97 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60
98 msgid "Button Caption"
99 msgstr "Chú thích nút"
100
101 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60
102 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76
103 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318
104 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396
105 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413
106 msgid "Book Appointment"
107 msgstr "Đặt lịch hẹn"
108
109 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65
110 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72
111 msgid "Hide Summary"
112 msgstr "Ẩn tóm tắt"
113
114 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73
115 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60
116 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80
117 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95
118 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86
119 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81
120 msgid "Hide Side Panel"
121 msgstr "Ẩn bảng bên"
122
123 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84
124 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87
125 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71
126 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74
127 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174
128 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177
129 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119
130 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109
131 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226
132 #: blocks/src/book-button/edit.js:160
133 #: blocks/src/book-form/edit.js:290
134 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421
135 msgid "Preselected Agent"
136 msgstr "Nhân viên được chọn trước"
137
138 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94
139 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97
140 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81
141 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84
142 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150
143 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153
144 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129
145 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119
146 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187
147 #: blocks/src/book-button/edit.js:166
148 #: blocks/src/book-form/edit.js:296
149 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429
150 msgid "Preselected Service"
151 msgstr "Dịch vụ được chọn trước"
152
153 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104
154 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107
155 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91
156 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94
157 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138
158 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128
159 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200
160 #: blocks/src/book-button/edit.js:172
161 #: blocks/src/book-form/edit.js:302
162 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437
163 msgid "Preselected Service Category"
164 msgstr "Danh mục dịch vụ được chọn trước"
165
166 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115
167 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118
168 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162
169 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165
170 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148
171 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213
172 #: blocks/src/book-button/edit.js:178
173 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445
174 msgid "Preselected Bundle"
175 msgstr "Gói được chọn trước"
176
177 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126
178 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129
179 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101
180 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104
181 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186
182 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189
183 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158
184 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138
185 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240
186 #: blocks/src/book-button/edit.js:184
187 #: blocks/src/book-form/edit.js:308
188 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453
189 msgid "Preselected Location"
190 msgstr "Địa điểm được chọn trước"
191
192 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136
193 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111
194 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197
195 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167
196 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148
197 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253
198 #: blocks/src/book-button/edit.js:189
199 #: blocks/src/book-form/edit.js:314
200 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460
201 msgid "Preselected Booking Start Date"
202 msgstr "Ngày bắt đầu đặt lịch được chọn trước"
203
204 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147
205 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122
206 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208
207 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177
208 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158
209 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263
210 #: blocks/src/book-button/edit.js:195
211 #: blocks/src/book-form/edit.js:320
212 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467
213 msgid "Preselected Booking Start Time"
214 msgstr "Giờ bắt đầu đặt lịch được chọn trước"
215
216 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160
217 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135
218 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220
219 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188
220 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169
221 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274
222 #: blocks/src/book-button/edit.js:201
223 #: blocks/src/book-form/edit.js:326
224 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474
225 msgid "Preselected Duration"
226 msgstr "Thời lượng được chọn trước"
227
228 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168
229 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143
230 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228
231 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199
232 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181
233 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286
234 #: blocks/src/book-button/edit.js:207
235 #: blocks/src/book-form/edit.js:332
236 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481
237 msgid "Preselected Total Attendees"
238 msgstr "Tổng số người tham dự được chọn trước"
239
240 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179
241 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154
242 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324
243 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437
244 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203
245 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415
246 #: lib/helpers/settings_helper.php:491
247 msgid "Source ID"
248 msgstr "ID nguồn"
249
250 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187
251 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162
252 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332
253 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448
254 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214
255 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426
256 msgid "Calendar Start Date"
257 msgstr "Ngày bắt đầu lịch"
258
259 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198
260 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201
261 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173
262 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176
263 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45
264 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343
265 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459
266 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224
267 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81
268 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437
269 msgid "Show Services"
270 msgstr "Hiển thị dịch vụ"
271
272 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209
273 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212
274 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184
275 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187
276 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356
277 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470
278 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235
279 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451
280 msgid "Show Service Categories"
281 msgstr "Hiển thị danh mục dịch vụ"
282
283 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220
284 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223
285 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195
286 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198
287 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34
288 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368
289 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481
290 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246
291 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70
292 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465
293 msgid "Show Agents"
294 msgstr "Hiển thị nhân viên"
295
296 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233
297 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224
298 msgid "Position"
299 msgstr "Vị trí"
300
301 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248
302 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409
303 #: lib/helpers/settings_helper.php:887
304 msgid "Full Width"
305 msgstr "Toàn chiều rộng"
306
307 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265
308 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394
309 msgid "Typography"
310 msgstr "Kiểu chữ"
311
312 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286
313 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431
314 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530
315 #: lib/models/service_model.php:56
316 #: lib/views/services/_form.php:27
317 #: blocks/src/book-button/edit.js:306
318 #: blocks/src/book-button/edit.js:328
319 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593
320 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615
321 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665
322 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707
323 msgid "Background Color"
324 msgstr "Màu nền"
325
326 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299
327 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444
328 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316
329 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346
330 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563
331 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591
332 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833
333 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848
334 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887
335 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902
336 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942
337 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957
338 #: blocks/src/book-button/edit.js:314
339 #: blocks/src/book-button/edit.js:336
340 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601
341 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623
342 msgid "Text Color"
343 msgstr "Màu chữ"
344
345 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318
346 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463
347 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608
348 msgid "Border"
349 msgstr "Viền"
350
351 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333
352 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478
353 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623
354 msgid "Box Shadow"
355 msgstr "Đổ bóng hộp"
356
357 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354
358 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499
359 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644
360 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412
361 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654
362 #: blocks/src/book-button/edit.js:282
363 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569
364 msgid "Padding"
365 msgstr "Đệm"
366
367 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16
368 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33
369 #: lib/helpers/menu_helper.php:176
370 msgid "Booking Form"
371 msgstr "Biểu mẫu đặt lịch"
372
373 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52
374 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83
375 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74
376 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69
377 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68
378 msgid "Hide Summary Panel"
379 msgstr "Ẩn bảng tóm tắt"
380
381 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207
382 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210
383 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56
384 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381
385 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492
386 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257
387 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93
388 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479
389 msgid "Show Locations"
390 msgstr "Hiển thị địa điểm"
391
392 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15
393 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26
394 msgid "Latepoint Calendar"
395 msgstr "Lịch LatePoint"
396
397 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23
398 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60
399 #: lib/controllers/orders_controller.php:773
400 #: lib/controllers/transactions_controller.php:173
401 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
402 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41
403 #: lib/views/orders/index.php:52
404 #: lib/views/orders/index.php:90
405 #: lib/views/transactions/edit_form.php:50
406 #: lib/views/transactions/edit_form.php:51
407 #: lib/views/transactions/index.php:44
408 #: lib/views/transactions/index.php:82
409 #: blocks/src/calendar/edit.js:120
410 msgid "Date"
411 msgstr "Ngày"
412
413 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37
414 msgid "Select Agents"
415 msgstr "Chọn nhân viên"
416
417 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48
418 msgid "Select Services"
419 msgstr "Chọn dịch vụ"
420
421 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59
422 msgid "Select Locations"
423 msgstr "Chọn địa điểm"
424
425 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67
426 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104
427 #: lib/helpers/roles_helper.php:383
428 #: lib/models/activity_model.php:42
429 #: lib/views/transactions/_table_body.php:21
430 #: blocks/src/calendar/edit.js:145
431 msgid "View"
432 msgstr "Chế độ xem"
433
434 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70
435 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73
436 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108
437 #: lib/views/calendars/view.php:46
438 msgid "Month"
439 msgstr "Tháng"
440
441 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71
442 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109
443 #: lib/views/calendars/view.php:46
444 msgid "Week"
445 msgstr "Tuần"
446
447 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15
448 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26
449 msgid "Customer Dashboard"
450 msgstr "Bảng điều khiển khách hàng"
451
452 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23
453 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60
454 msgid "Hide New Appointment UI"
455 msgstr "Ẩn giao diện đặt lịch mới"
456
457 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18
458 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26
459 #: lib/views/settings/pages.php:7
460 msgid "Customer Login"
461 msgstr "Đăng nhập khách hàng"
462
463 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15
464 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26
465 msgid "List Of Resources"
466 msgstr "Danh sách tài nguyên"
467
468 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25
469 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96
470 #: lib/controllers/settings_controller.php:20
471 #: lib/helpers/menu_helper.php:146
472 #: lib/helpers/menu_helper.php:152
473 #: lib/helpers/menu_helper.php:362
474 #: lib/helpers/roles_helper.php:379
475 #: lib/views/partials/_top_bar.php:83
476 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29
477 msgid "Settings"
478 msgstr "Cài đặt"
479
480 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35
481 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300
482 msgid "Items Settings"
483 msgstr "Cài đặt mục"
484
485 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45
486 msgid "Card"
487 msgstr "Thẻ"
488
489 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67
490 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62
491 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44
492 msgid "Book Now"
493 msgstr "Đặt ngay"
494
495 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91
496 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120
497 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358
498 msgid "Resource Type"
499 msgstr "Loại tài nguyên"
500
501 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94
502 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124
503 #: lib/controllers/services_controller.php:20
504 #: lib/helpers/booking_helper.php:913
505 #: lib/helpers/menu_helper.php:90
506 #: lib/helpers/menu_helper.php:96
507 #: lib/helpers/menu_helper.php:312
508 #: lib/helpers/menu_helper.php:318
509 #: lib/helpers/roles_helper.php:370
510 #: lib/views/search/query_results.php:58
511 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362
512 msgid "Services"
513 msgstr "Dịch vụ"
514
515 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95
516 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125
517 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42
518 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44
519 #: lib/helpers/menu_helper.php:122
520 #: lib/helpers/roles_helper.php:369
521 #: lib/views/search/query_results.php:43
522 #: lib/views/services/_form.php:353
523 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363
524 msgid "Agents"
525 msgstr "Nhân viên"
526
527 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96
528 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126
529 #: lib/helpers/location_helper.php:150
530 #: lib/helpers/menu_helper.php:128
531 #: lib/helpers/menu_helper.php:344
532 #: lib/helpers/roles_helper.php:372
533 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364
534 msgid "Locations"
535 msgstr "Địa điểm"
536
537 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97
538 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127
539 #: lib/helpers/booking_helper.php:690
540 #: lib/helpers/menu_helper.php:102
541 #: lib/helpers/menu_helper.php:324
542 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56
543 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365
544 msgid "Bundles"
545 msgstr "Gói"
546
547 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105
548 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104
549 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368
550 msgid "Number of columns"
551 msgstr "Số cột"
552
553 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108
554 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108
555 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372
556 msgid "One"
557 msgstr "Một"
558
559 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109
560 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109
561 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373
562 msgid "Two"
563 msgstr "Hai"
564
565 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110
566 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110
567 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374
568 msgid "Three"
569 msgstr "Ba"
570
571 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111
572 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111
573 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375
574 msgid "Four"
575 msgstr "Bốn"
576
577 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112
578 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112
579 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376
580 msgid "Five"
581 msgstr "Năm"
582
583 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120
584 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136
585 msgid "Hide Image"
586 msgstr "Ẩn hình ảnh"
587
588 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129
589 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149
590 msgid "Hide Price"
591 msgstr "Ẩn giá"
592
593 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138
594 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162
595 msgid "Hide Description"
596 msgstr "Ẩn mô tả"
597
598 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239
599 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308
600 msgid "Max Number of Items Shown"
601 msgstr "Số lượng mục tối đa hiển thị"
602
603 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248
604 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251
605 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319
606 msgid "Show Selected Services"
607 msgstr "Hiển thị các dịch vụ đã chọn"
608
609 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260
610 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263
611 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361
612 msgid "Show Services Categories"
613 msgstr "Hiển thị danh mục dịch vụ"
614
615 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273
616 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274
617 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333
618 msgid "Show Selected Agents"
619 msgstr "Hiển thị các nhân viên đã chọn"
620
621 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285
622 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286
623 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347
624 msgid "Show Selected Locations"
625 msgstr "Hiển thị các địa điểm đã chọn"
626
627 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297
628 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298
629 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375
630 msgid "Show Location Categories"
631 msgstr "Hiển thị danh mục địa điểm"
632
633 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310
634 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313
635 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389
636 msgid "Show Selected Bundles"
637 msgstr "Hiển thị các gói đã chọn"
638
639 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344
640 #: lib/helpers/booking_helper.php:1965
641 #: lib/helpers/events_helper.php:441
642 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25
643 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39
644 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44
645 #: lib/views/events/events_day_view.php:22
646 msgid "All Services"
647 msgstr "Tất cả dịch vụ"
648
649 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357
650 msgid "All Service Categories"
651 msgstr "Tất cả danh mục dịch vụ"
652
653 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369
654 #: lib/helpers/booking_helper.php:2009
655 #: lib/helpers/events_helper.php:427
656 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30
657 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34
658 #: lib/views/events/events_day_view.php:21
659 msgid "All Agents"
660 msgstr "Tất cả nhân viên"
661
662 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515
663 msgid "Align"
664 msgstr "Căn chỉnh"
665
666 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549
667 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802
668 msgid "Title"
669 msgstr "Tiêu đề"
670
671 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564
672 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866
673 #: lib/controllers/bookings_controller.php:283
674 #: lib/helpers/settings_helper.php:494
675 msgid "Price"
676 msgstr "Giá"
677
678 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583
679 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920
680 #: lib/controllers/activities_controller.php:58
681 #: lib/helpers/invoices_helper.php:276
682 msgid "Description"
683 msgstr "Mô tả"
684
685 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85
686 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97
687 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255
688 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76
689 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88
690 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62
691 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505
692 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686
693 msgid "Yes"
694 msgstr "Có"
695
696 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86
697 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98
698 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256
699 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77
700 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89
701 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63
702 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506
703 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687
704 msgid "No"
705 msgstr "Không"
706
707 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180
708 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161
709 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266
710 msgid "HH:MM"
711 msgstr "HH:MM"
712
713 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181
714 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162
715 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267
716 msgid "Choose a time (format HH:MM)"
717 msgstr "Chọn thời gian (định dạng HH:MM)"
718
719 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193
720 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174
721 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279
722 #: lib/helpers/service_helper.php:47
723 #: lib/helpers/service_helper.php:50
724 msgid "Minutes"
725 msgstr "Phút"
726
727 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215
728 msgid "Button Appearance"
729 msgstr "Giao diện nút"
730
731 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228
732 msgid "Left"
733 msgstr "Trái"
734
735 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232
736 msgid "Center"
737 msgstr "Giữa"
738
739 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236
740 msgid "Right"
741 msgstr "Phải"
742
743 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240
744 msgid "Stretch"
745 msgstr "Kéo giãn"
746
747 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253
748 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503
749 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684
750 msgid "Inherit From Theme"
751 msgstr "Kế thừa từ giao diện"
752
753 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297
754 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545
755 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704
756 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828
757 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882
758 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937
759 msgid "Normal"
760 msgstr "Bình thường"
761
762 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304
763 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335
764 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552
765 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581
766 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709
767 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723
768 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70
769 msgid "Background"
770 msgstr "Nền"
771
772 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329
773 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575
774 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719
775 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844
776 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898
777 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953
778 msgid "Hover"
779 msgstr "Khi rê chuột"
780
781 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369
782 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613
783 msgid "Button Border"
784 msgstr "Viền nút"
785
786 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380
787 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623
788 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754
789 msgid "Border Radius"
790 msgstr "Bán kính viền"
791
792 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52
793 msgid "Latepoint Calendar Settings"
794 msgstr "Cài đặt lịch LatePoint"
795
796 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52
797 msgid "Content"
798 msgstr "Nội dung"
799
800 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71
801 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83
802 msgid "Show"
803 msgstr "Hiển thị"
804
805 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72
806 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84
807 msgid "Hide"
808 msgstr "Ẩn"
809
810 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675
811 msgid "Box"
812 msgstr "Hộp"
813
814 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744
815 msgid "Card Border"
816 msgstr "Viền thẻ"
817
818 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785
819 msgid "Box Padding"
820 msgstr "Đệm hộp"
821
822 #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version
823 #: latepoint.php:1112
824 #, php-format
825 msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s."
826 msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản cũ hơn của plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Vui lòng cập nhật plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s lên phiên bản %1$s%3$s hoặc mới hơn%2$s."
827
828 #: latepoint.php:1119
829 msgid "Update Now"
830 msgstr "Cập nhật ngay"
831
832 #: latepoint.php:1132
833 msgid "Once every 5 minutes"
834 msgstr "Cứ mỗi 5 phút một lần"
835
836 #: latepoint.php:1142
837 msgid "Get LatePoint Pro"
838 msgstr "Nhận LatePoint Pro"
839
840 #: latepoint.php:1162
841 msgid "Email Settings"
842 msgstr "Cài đặt email"
843
844 #: latepoint.php:1166
845 msgid "From Name"
846 msgstr "Tên người gửi"
847
848 #: latepoint.php:1167
849 msgid "From Email Address"
850 msgstr "Địa chỉ email người gửi"
851
852 #: latepoint.php:1446
853 #: latepoint.php:1605
854 #: lib/helpers/agent_helper.php:240
855 #: lib/helpers/calendar_helper.php:160
856 #: lib/helpers/events_helper.php:413
857 #: lib/helpers/time_helper.php:29
858 #: lib/models/booking_model.php:817
859 #: lib/views/calendars/view.php:37
860 msgid "Today"
861 msgstr "Hôm nay"
862
863 #: latepoint.php:1449
864 #: latepoint.php:1611
865 #: lib/helpers/agent_helper.php:279
866 #: lib/helpers/timeline_helper.php:93
867 #: lib/helpers/timeline_helper.php:155
868 msgid "Not Available"
869 msgstr "Không khả dụng"
870
871 #: latepoint.php:1455
872 #: lib/helpers/booking_helper.php:1735
873 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37
874 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
875 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy cuộc hẹn này không?"
876
877 #: latepoint.php:1456
878 #: latepoint.php:1615
879 msgid "Space Available"
880 msgstr "Chỗ trống còn lại"
881
882 #: latepoint.php:1457
883 #: latepoint.php:1616
884 msgid "Spaces Available"
885 msgstr "Các chỗ trống còn lại"
886
887 #: latepoint.php:1472
888 #: latepoint.php:1628
889 msgid "can not be blank"
890 msgstr "không được để trống"
891
892 #: latepoint.php:1473
893 #: latepoint.php:1629
894 msgid "has to be checked"
895 msgstr "phải được chọn"
896
897 #: latepoint.php:1474
898 #: latepoint.php:1630
899 msgid "is invalid"
900 msgstr "không hợp lệ"
901
902 #: latepoint.php:1475
903 #: latepoint.php:1631
904 msgid " minutes"
905 msgstr "phút"
906
907 #: latepoint.php:1481
908 #: latepoint.php:1613
909 #: lib/views/steps/start.php:79
910 msgid "Selected"
911 msgstr "Đã chọn"
912
913 #: latepoint.php:1606
914 msgid "Copied"
915 msgstr "Đã sao chép"
916
917 #: latepoint.php:1607
918 msgid "Just click to copy"
919 msgstr "Chỉ cần nhấp để sao chép"
920
921 #: latepoint.php:1608
922 msgid "Are you sure you want to approve this booking?"
923 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn phê duyệt đặt lịch này không?"
924
925 #: latepoint.php:1609
926 msgid "Are you sure you want to reject this booking?"
927 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn từ chối đặt lịch này không?"
928
929 #: latepoint.php:1612
930 #: lib/misc/process_action.php:174
931 #: lib/views/processes/_form.php:28
932 #: lib/views/services/_form.php:35
933 msgid "Active"
934 msgstr "Đang hoạt động"
935
936 #: latepoint.php:1614
937 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
938 #: lib/helpers/time_helper.php:90
939 #: lib/models/booking_model.php:988
940 #: lib/views/settings/general.php:334
941 msgid "minutes"
942 msgstr "phút"
943
944 #: lib/abilities/abstract-ability.php:120
945 msgid "Page number."
946 msgstr "Số trang."
947
948 #: lib/abilities/abstract-ability.php:127
949 msgid "Items per page."
950 msgstr "Số mục mỗi trang."
951
952 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10
953 msgid "Get activity"
954 msgstr "Lấy hoạt động"
955
956 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11
957 msgid "Returns a single activity log entry by ID."
958 msgstr "Trả về một mục nhật ký hoạt động duy nhất theo ID."
959
960 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22
961 msgid "Activity ID."
962 msgstr "ID hoạt động."
963
964 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36
965 msgid "Activity not found."
966 msgstr "Không tìm thấy hoạt động."
967
968 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10
969 msgid "List activities"
970 msgstr "Liệt kê hoạt động"
971
972 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11
973 msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters."
974 msgstr "Trả về danh sách phân trang các mục nhật ký hoạt động với các bộ lọc tùy chọn."
975
976 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24
977 msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)."
978 msgstr "Loại thực thể để lọc (ví dụ: booking, customer)."
979
980 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10
981 msgid "Create agent"
982 msgstr "Tạo nhân viên"
983
984 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11
985 msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings."
986 msgstr "Tạo một nhân viên mới (thành viên staff) có thể được gán cho dịch vụ và nhận đặt lịch."
987
988 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24
989 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24
990 msgid "First name."
991 msgstr "Tên."
992
993 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35
994 msgid "Link to WordPress user."
995 msgstr "Liên kết tới người dùng WordPress."
996
997 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68
998 msgid "Failed to create agent."
999 msgstr "Không thể tạo nhân viên."
1000
1001 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10
1002 msgid "Delete agent"
1003 msgstr "Xóa nhân viên"
1004
1005 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11
1006 msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone."
1007 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1008 n một nhân viên và tất cả các đặt lịch liên quan của họ. Không thể hoàn tác."
1009
1010 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24
1011 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24
1012 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24
1013 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24
1014 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22
1015 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22
1016 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22
1017 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24
1018 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31
1019 msgid "Agent ID."
1020 msgstr "ID nhân viên."
1021
1022 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44
1023 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38
1024 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38
1025 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59
1026 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53
1027 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44
1028 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36
1029 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46
1030 msgid "Agent not found."
1031 msgstr "Không tìm thấy nhân viên."
1032
1033 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49
1034 msgid "Failed to delete agent."
1035 msgstr "Không thể xóa nhân viên."
1036
1037 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10
1038 msgid "Disable agent"
1039 msgstr "Vô hiệu hóa nhân viên"
1040
1041 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11
1042 msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected."
1043 msgstr "Vô hiệu hóa một nhân viên để họ không còn xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch. Các đặt lịch hiện có không bị ảnh hưởng."
1044
1045 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42
1046 msgid "Failed to disable agent."
1047 msgstr "Không thể vô hiệu hóa nhân viên."
1048
1049 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10
1050 msgid "Enable agent"
1051 msgstr "Kích hoạt nhân viên"
1052
1053 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11
1054 msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings."
1055 msgstr "Kích hoạt một nhân viên để họ xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch và có thể nhận đặt lịch mới."
1056
1057 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42
1058 msgid "Failed to enable agent."
1059 msgstr "Không thể kích hoạt nhân viên."
1060
1061 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10
1062 msgid "Get agent bookings"
1063 msgstr "Lấy đặt lịch của nhân viên"
1064
1065 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11
1066 msgid "Returns bookings assigned to a specific agent."
1067 msgstr "Trả về các đặt lịch được gán cho một nhân viên cụ thể."
1068
1069 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10
1070 msgid "Get agent revenue"
1071 msgstr "Lấy doanh thu của nhân viên"
1072
1073 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11
1074 msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range."
1075 msgstr "Trả về tổng doanh thu do một nhân viên tạo ra trong một khoảng ngày."
1076
1077 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27
1078 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27
1079 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22
1080 msgid "Period start (Y-m-d)."
1081 msgstr "Ngày bắt đầu kỳ (Y-m-d)."
1082
1083 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32
1084 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32
1085 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27
1086 msgid "Period end (Y-m-d)."
1087 msgstr "Ngày kết thúc kỳ (Y-m-d)."
1088
1089 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10
1090 msgid "Get agent services"
1091 msgstr "Lấy dịch vụ của nhân viên"
1092
1093 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11
1094 msgid "Returns the services offered by a specific agent."
1095 msgstr "Trả về các dịch vụ do một nhân viên cụ thể cung cấp."
1096
1097 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10
1098 msgid "Get agent"
1099 msgstr "Lấy nhân viên"
1100
1101 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11
1102 msgid "Returns a single agent by ID with full profile."
1103 msgstr "Trả về một nhân viên theo ID với hồ sơ đầy đủ."
1104
1105 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10
1106 msgid "Get agents"
1107 msgstr "Lấy danh sách nhân viên"
1108
1109 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11
1110 msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status."
1111 msgstr "Trả về tất cả nhân viên (staff), có thể lọc theo trạng thái."
1112
1113 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23
1114 #: lib/abilities/services/get-services.php:23
1115 msgid "Filter by status."
1116 msgstr "Lọc theo trạng thái."
1117
1118 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10
1119 msgid "Update agent"
1120 msgstr "Cập nhật nhân viên"
1121
1122 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11
1123 msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed."
1124 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường trong hồ sơ nhân viên hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới được thay đổi."
1125
1126 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68
1127 msgid "Failed to update agent."
1128 msgstr "Không thể cập nhật nhân viên."
1129
1130 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10
1131 msgid "Get daily chart data"
1132 msgstr "Lấy dữ liệu biểu đồ hằng ngày"
1133
1134 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11
1135 msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range."
1136 msgstr "Trả về số lượng đặt lịch hoặc doanh thu theo ngày để vẽ biểu đồ trong một khoảng ngày."
1137
1138 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10
1139 msgid "Get dashboard stats"
1140 msgstr "Lấy thống kê bảng điều khiển"
1141
1142 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11
1143 msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)."
1144 msgstr "Trả về thống kê tổng hợp về đặt lịch cho một khoảng ngày (mặc định là tháng hiện tại)."
1145
1146 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23
1147 msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month."
1148 msgstr "Ngày bắt đầu kỳ (Y-m-d). Mặc định là ngày đầu tiên của tháng hiện tại."
1149
1150 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28
1151 msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month."
1152 msgstr "Ngày kết thúc kỳ (Y-m-d). Mặc định là ngày cuối cùng của tháng hiện tại."
1153
1154 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10
1155 msgid "Get pending bookings count"
1156 msgstr "Lấy số lượng đặt lịch đang chờ"
1157
1158 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11
1159 msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status."
1160 msgstr "Trả về tổng số đặt lịch hiện đang ở trạng thái chờ."
1161
1162 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10
1163 msgid "Get top services"
1164 msgstr "Lấy dịch vụ hàng đầu"
1165
1166 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11
1167 msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period."
1168 msgstr "Trả về các dịch vụ được đặt nhiều nhất cùng với số lượng đặt lịch và doanh thu trong một khoảng thời gian."
1169
1170 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75
1171 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79
1172 msgid "Minutes from midnight."
1173 msgstr "Số phút tính từ nửa đêm."
1174
1175 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83
1176 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35
1177 #: lib/abilities/services/create-service.php:29
1178 msgid "Duration in minutes."
1179 msgstr "Thời lượng tính bằng phút."
1180
1181 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106
1182 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28
1183 msgid "Filter by booking status."
1184 msgstr "Lọc theo trạng thái đặt lịch."
1185
1186 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110
1187 msgid "Filter by agent ID."
1188 msgstr "Lọc theo ID nhân viên."
1189
1190 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114
1191 msgid "Filter by service ID."
1192 msgstr "Lọc theo ID dịch vụ."
1193
1194 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118
1195 msgid "Filter by location ID."
1196 msgstr "Lọc theo ID địa điểm."
1197
1198 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122
1199 msgid "Filter by customer ID."
1200 msgstr "Lọc theo ID khách hàng."
1201
1202 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127
1203 msgid "Start date filter (Y-m-d)."
1204 msgstr "Bộ lọc ngày bắt đầu (Y-m-d)."
1205
1206 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132
1207 msgid "End date filter (Y-m-d)."
1208 msgstr "Bộ lọc ngày kết thúc (Y-m-d)."
1209
1210 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9
1211 msgid "Approve booking"
1212 msgstr "Phê duyệt đặt lịch"
1213
1214 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10
1215 msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer."
1216 msgstr "Phê duyệt một đặt lịch đang chờ bằng cách đặt trạng thái của nó thành đã phê duyệt. Có thể kích hoạt thông báo xác nhận cho khách hàng."
1217
1218 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23
1219 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23
1220 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23
1221 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21
1222 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23
1223 msgid "Booking ID."
1224 msgstr "Mã đặt chỗ."
1225
1226 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9
1227 msgid "Cancel booking"
1228 msgstr "Hủy đặt chỗ"
1229
1230 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10
1231 msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted."
1232 msgstr "Hủy một đặt chỗ bằng cách đặt trạng thái của nó thành đã hủy. Có thể kích hoạt thông báo hủy. Bản ghi đặt chỗ được giữ lại, không bị xóa."
1233
1234 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9
1235 msgid "Change booking status"
1236 msgstr "Thay đổi trạng thái đặt chỗ"
1237
1238 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10
1239 msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications."
1240 msgstr "Thay đổi một đặt chỗ sang bất kỳ giá trị trạng thái hợp lệ nào. Dùng get-booking-statuses để xem các trạng thái có sẵn. Có thể kích hoạt thông báo thay đổi trạng thái."
1241
1242 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28
1243 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29
1244 msgid "New status."
1245 msgstr "Trạng thái mới."
1246
1247 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42
1248 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43
1249 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35
1250 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50
1251 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50
1252 msgid "Booking not found."
1253 msgstr "Không tìm thấy đặt chỗ."
1254
1255 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49
1256 msgid "Failed to update booking status."
1257 msgstr "Không thể cập nhật trạng thái đặt chỗ."
1258
1259 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9
1260 msgid "Create booking"
1261 msgstr "Tạo đặt chỗ"
1262
1263 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10
1264 msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications."
1265 msgstr "Tạo một đặt chỗ mới cho khách hàng với dịch vụ, nhân viên, ngày và giờ cụ thể. Có thể kích hoạt thông báo xác nhận đặt chỗ."
1266
1267 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23
1268 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24
1269 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24
1270 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24
1271 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22
1272 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24
1273 #: lib/abilities/orders/create-order.php:24
1274 msgid "Customer ID."
1275 msgstr "Mã khách hàng."
1276
1277 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27
1278 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26
1279 #: lib/abilities/services/delete-service.php:24
1280 #: lib/abilities/services/disable-service.php:24
1281 #: lib/abilities/services/enable-service.php:24
1282 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22
1283 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22
1284 #: lib/abilities/services/get-service.php:22
1285 #: lib/abilities/services/update-service.php:24
1286 msgid "Service ID."
1287 msgstr "Mã dịch vụ."
1288
1289 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35
1290 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24
1291 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24
1292 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22
1293 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22
1294 #: lib/abilities/locations/get-location.php:22
1295 msgid "Location ID."
1296 msgstr "Mã địa điểm."
1297
1298 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40
1299 msgid "Booking date (Y-m-d)."
1300 msgstr "Ngày đặt chỗ (Y-m-d)."
1301
1302 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44
1303 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31
1304 msgid "Start time (minutes from midnight)."
1305 msgstr "Giờ bắt đầu (phút tính từ nửa đêm)."
1306
1307 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48
1308 msgid "End time (minutes from midnight)."
1309 msgstr "Giờ kết thúc (phút tính từ nửa đêm)."
1310
1311 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54
1312 msgid "Initial booking status."
1313 msgstr "Trạng thái đặt chỗ ban đầu."
1314
1315 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58
1316 msgid "Internal booking notes."
1317 msgstr "Ghi chú nội bộ về đặt chỗ."
1318
1319 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74
1320 #: lib/abilities/orders/create-order.php:57
1321 msgid "Failed to create order."
1322 msgstr "Không thể tạo đơn hàng."
1323
1324 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80
1325 msgid "Failed to create order item."
1326 msgstr "Không thể tạo mục đơn hàng."
1327
1328 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105
1329 msgid "Failed to create booking."
1330 msgstr "Không thể tạo đặt chỗ."
1331
1332 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9
1333 msgid "Delete booking"
1334 msgstr "Xóa đặt chỗ"
1335
1336 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10
1337 msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead."
1338 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1339 n một bản ghi đặt chỗ khỏi cơ sở dữ liệu. Không thể hoàn tác. Hãy dùng cancel-booking để giữ lại bản ghi thay thế."
1340
1341 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23
1342 msgid "Booking ID to delete."
1343 msgstr "Mã đặt chỗ cần xóa."
1344
1345 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48
1346 msgid "Failed to delete booking."
1347 msgstr "Không thể xóa đặt chỗ."
1348
1349 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9
1350 msgid "Get booking stats"
1351 msgstr "Lấy thống kê đặt chỗ"
1352
1353 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10
1354 msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range."
1355 msgstr "Trả về thống kê đặt chỗ tổng hợp (số lượng, doanh thu hoặc thời lượng) cho một khoảng ngày."
1356
1357 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22
1358 msgid "Metric to aggregate."
1359 msgstr "Chỉ số cần tổng hợp."
1360
1361 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40
1362 msgid "Optional grouping dimension."
1363 msgstr "Chiều nhóm tùy chọn."
1364
1365 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54
1366 msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set."
1367 msgstr "Tổng số dạng số khi không có group_by; mảng các đối tượng {value, group_by_value} khi group_by được đặt."
1368
1369 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76
1370 msgid "Invalid stat or group_by parameter."
1371 msgstr "Tham số stat hoặc group_by không hợp lệ."
1372
1373 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9
1374 msgid "Get booking statuses"
1375 msgstr "Lấy trạng thái đặt chỗ"
1376
1377 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10
1378 msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels."
1379 msgstr "Trả về danh sách các giá trị trạng thái đặt chỗ hợp lệ và nhãn của chúng."
1380
1381 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9
1382 msgid "Get booking"
1383 msgstr "Lấy đặt chỗ"
1384
1385 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10
1386 msgid "Returns a single booking by ID with all related data."
1387 msgstr "Trả về một đặt chỗ theo ID cùng toàn bộ dữ liệu liên quan."
1388
1389 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9
1390 msgid "Get bookings for date"
1391 msgstr "Lấy các đặt chỗ theo ngày"
1392
1393 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10
1394 msgid "Returns all bookings on a specific calendar date."
1395 msgstr "Trả về tất cả các đặt chỗ trong một ngày lịch cụ thể."
1396
1397 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24
1398 msgid "Calendar date (Y-m-d)."
1399 msgstr "Ngày lịch (Y-m-d)."
1400
1401 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9
1402 msgid "Get bookings per day"
1403 msgstr "Lấy số đặt chỗ theo ngày"
1404
1405 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10
1406 msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)."
1407 msgstr "Trả về số lượng đặt chỗ hằng ngày cho một khoảng ngày (dữ liệu biểu đồ tần suất)."
1408
1409 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9
1410 msgid "Get upcoming bookings"
1411 msgstr "Lấy các đặt chỗ sắp tới"
1412
1413 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10
1414 msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters."
1415 msgstr "Trả về các đặt chỗ sắp tới từ hôm nay, với bộ lọc tùy chọn."
1416
1417 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9
1418 msgid "List bookings"
1419 msgstr "Liệt kê đặt chỗ"
1420
1421 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10
1422 msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings."
1423 msgstr "Trả về danh sách đặt chỗ đã phân trang và được lọc."
1424
1425 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9
1426 msgid "Reschedule booking"
1427 msgstr "Dời lịch đặt chỗ"
1428
1429 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10
1430 msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer."
1431 msgstr "Di chuyển một đặt chỗ hiện có sang ngày và/hoặc giờ mới. Có thể kích hoạt thông báo dời lịch cho khách hàng."
1432
1433 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28
1434 msgid "New date (Y-m-d)."
1435 msgstr "Ngày mới (Y-m-d)."
1436
1437 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32
1438 msgid "New start time (minutes from midnight)."
1439 msgstr "Giờ bắt đầu mới (phút tính từ nửa đêm)."
1440
1441 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36
1442 msgid "New end time (minutes from midnight)."
1443 msgstr "Giờ kết thúc mới (phút tính từ nửa đêm)."
1444
1445 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66
1446 msgid "Failed to reschedule booking."
1447 msgstr "Không thể dời lịch đặt chỗ."
1448
1449 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9
1450 msgid "Update booking"
1451 msgstr "Cập nhật đặt chỗ"
1452
1453 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10
1454 msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically."
1455 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường của một đặt chỗ hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới bị thay đổi. Dùng reschedule-booking để thay đổi riêng ngày/giờ."
1456
1457 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23
1458 msgid "Booking ID to update."
1459 msgstr "Mã đặt chỗ cần cập nhật."
1460
1461 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65
1462 msgid "Failed to update booking."
1463 msgstr "Không thể cập nhật đặt chỗ."
1464
1465 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10
1466 msgid "Add off period"
1467 msgstr "Thêm khoảng thời gian nghỉ"
1468
1469 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11
1470 msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings."
1471 msgstr "Tạo một khoảng thời gian nghỉ/bị chặn mới trong đó một nhân viên hoặc toàn bộ doanh nghiệp sẽ không chấp nhận đặt chỗ."
1472
1473 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24
1474 msgid "Label for the off period."
1475 msgstr "Nhãn cho khoảng thời gian nghỉ."
1476
1477 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57
1478 msgid "Failed to create off period."
1479 msgstr "Không thể tạo khoảng thời gian nghỉ."
1480
1481 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10
1482 msgid "Check slot availability"
1483 msgstr "Kiểm tra tình trạng còn trống của khung giờ"
1484
1485 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11
1486 msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings."
1487 msgstr "Kiểm tra xem một khung giờ cụ thể có xung đột với các đặt chỗ nào không."
1488
1489 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10
1490 msgid "Get available slots"
1491 msgstr "Lấy các khung giờ còn trống"
1492
1493 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11
1494 msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date."
1495 msgstr "Trả về các khung giờ đặt chỗ còn trống cho một dịch vụ/nhân viên/địa điểm vào một ngày nhất định."
1496
1497 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31
1498 msgid "Date to check (Y-m-d)."
1499 msgstr "Ngày cần kiểm tra (Y-m-d)."
1500
1501 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10
1502 msgid "Get work schedule"
1503 msgstr "Lấy lịch làm việc"
1504
1505 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11
1506 msgid "Returns work periods for an agent or all agents."
1507 msgstr "Trả về các khoảng thời gian làm việc cho một nhân viên hoặc tất cả nhân viên."
1508
1509 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10
1510 msgid "List off periods"
1511 msgstr "Liệt kê các khoảng thời gian nghỉ"
1512
1513 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11
1514 msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range."
1515 msgstr "Trả về các khoảng thời gian nghỉ/bị chặn cho nhân viên, có thể lọc theo khoảng ngày."
1516
1517 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10
1518 msgid "Remove off period"
1519 msgstr "Xóa khoảng thời gian nghỉ"
1520
1521 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11
1522 msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again."
1523 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1524 n một khoảng thời gian nghỉ/bị chặn, làm cho các khung giờ đó lại có thể đặt chỗ."
1525
1526 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24
1527 msgid "Off period ID to remove."
1528 msgstr "ID khoảng thời gian nghỉ cần xóa."
1529
1530 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44
1531 msgid "Off period not found."
1532 msgstr "Không tìm thấy khoảng thời gian nghỉ."
1533
1534 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49
1535 msgid "Failed to delete off period."
1536 msgstr "Không thể xóa khoảng thời gian nghỉ."
1537
1538 #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65
1539 msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff."
1540 msgstr "Lập lịch cuộc hẹn — đặt chỗ, khách hàng, dịch vụ và nhân viên."
1541
1542 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10
1543 msgid "Connect customer to WP user"
1544 msgstr "Kết nối khách hàng với người dùng WP"
1545
1546 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11
1547 msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID."
1548 msgstr "Liên kết bản ghi khách hàng LatePoint với một tài khoản người dùng WordPress hiện có bằng ID người dùng của họ."
1549
1550 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24
1551 msgid "LatePoint customer ID."
1552 msgstr "ID khách hàng LatePoint."
1553
1554 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28
1555 msgid "WordPress user ID."
1556 msgstr "ID người dùng WordPress."
1557
1558 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42
1559 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44
1560 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60
1561 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38
1562 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50
1563 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36
1564 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46
1565 msgid "Customer not found."
1566 msgstr "Không tìm thấy khách hàng."
1567
1568 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48
1569 msgid "WordPress user not found."
1570 msgstr "Không tìm thấy người dùng WordPress."
1571
1572 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57
1573 msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account."
1574 msgstr "Không thể liên kết khách hàng với một tài khoản WordPress có đặc quyền."
1575
1576 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66
1577 msgid "Failed to link customer to WordPress user."
1578 msgstr "Không thể liên kết khách hàng với người dùng WordPress."
1579
1580 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10
1581 msgid "Create customer"
1582 msgstr "Tạo khách hàng"
1583
1584 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11
1585 msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers."
1586 msgstr "Tạo một bản ghi khách hàng mới. Địa chỉ email phải là duy nhất trên tất cả khách hàng."
1587
1588 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28
1589 msgid "Last name."
1590 msgstr "Họ."
1591
1592 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33
1593 msgid "Email address."
1594 msgstr "Địa chỉ email."
1595
1596 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37
1597 msgid "Phone number."
1598 msgstr "Số điện thoại."
1599
1600 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41
1601 msgid "Internal notes."
1602 msgstr "Ghi chú nội bộ."
1603
1604 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70
1605 msgid "Failed to create customer."
1606 msgstr "Không thể tạo khách hàng."
1607
1608 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10
1609 msgid "Delete customer"
1610 msgstr "Xóa khách hàng"
1611
1612 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11
1613 msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone."
1614 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1615 n một khách hàng và tất cả các đặt chỗ cùng đơn hàng liên quan của họ. Không thể hoàn tác."
1616
1617 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49
1618 msgid "Failed to delete customer."
1619 msgstr "Không thể xóa khách hàng."
1620
1621 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10
1622 msgid "Get customer bookings"
1623 msgstr "Lấy các đặt chỗ của khách hàng"
1624
1625 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11
1626 msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter."
1627 msgstr "Trả về các đặt chỗ cho một khách hàng cụ thể, với bộ lọc tùy chọn tương lai/quá khứ/trạng thái."
1628
1629 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34
1630 msgid "Time scope filter."
1631 msgstr "Bộ lọc phạm vi thời gian."
1632
1633 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10
1634 msgid "Get customer by email"
1635 msgstr "Lấy khách hàng theo email"
1636
1637 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11
1638 msgid "Looks up a customer by their email address."
1639 msgstr "Tìm khách hàng theo địa chỉ email của họ."
1640
1641 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23
1642 msgid "Customer email address."
1643 msgstr "Địa chỉ email của khách hàng."
1644
1645 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10
1646 msgid "Get customer orders"
1647 msgstr "Lấy đơn hàng của khách hàng"
1648
1649 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11
1650 msgid "Returns all orders for a specific customer."
1651 msgstr "Trả về tất cả đơn hàng của một khách hàng cụ thể."
1652
1653 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10
1654 msgid "Get customer"
1655 msgstr "Lấy khách hàng"
1656
1657 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11
1658 msgid "Returns a single customer by ID with full profile."
1659 msgstr "Trả về một khách hàng duy nhất theo ID với hồ sơ đầy đủ."
1660
1661 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10
1662 msgid "Get total customers count"
1663 msgstr "Lấy tổng số khách hàng"
1664
1665 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11
1666 msgid "Returns the total number of customers in the system."
1667 msgstr "Trả về tổng số khách hàng trong hệ thống."
1668
1669 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10
1670 msgid "List customers"
1671 msgstr "Liệt kê khách hàng"
1672
1673 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11
1674 msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter."
1675 msgstr "Trả về danh sách khách hàng có phân trang với tìm kiếm/lọc tùy chọn."
1676
1677 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24
1678 msgid "Search by name, email, or phone."
1679 msgstr "Tìm theo tên, email hoặc số điện thoại."
1680
1681 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28
1682 msgid "Filter by customer status."
1683 msgstr "Lọc theo trạng thái khách hàng."
1684
1685 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10
1686 msgid "Search customers"
1687 msgstr "Tìm kiếm khách hàng"
1688
1689 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11
1690 msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete."
1691 msgstr "Tìm kiếm khách hàng theo tên, email hoặc số điện thoại — được tối ưu cho tự động hoàn thành."
1692
1693 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22
1694 msgid "Search term."
1695 msgstr "Từ khóa tìm kiếm."
1696
1697 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10
1698 msgid "Update customer"
1699 msgstr "Cập nhật khách hàng"
1700
1701 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11
1702 msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed."
1703 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường trong hồ sơ khách hàng hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới được thay đổi."
1704
1705 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68
1706 msgid "Failed to update customer."
1707 msgstr "Không thể cập nhật khách hàng."
1708
1709 #: lib/abilities/locations/create-location.php:10
1710 msgid "Create location"
1711 msgstr "Tạo địa điểm"
1712
1713 #: lib/abilities/locations/create-location.php:11
1714 msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned."
1715 msgstr "Tạo một địa điểm kinh doanh mới nơi có thể cung cấp dịch vụ và gán nhân viên."
1716
1717 #: lib/abilities/locations/create-location.php:24
1718 msgid "Location name."
1719 msgstr "Tên địa điểm."
1720
1721 #: lib/abilities/locations/create-location.php:60
1722 msgid "Failed to create location."
1723 msgstr "Không thể tạo địa điểm."
1724
1725 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10
1726 msgid "Delete location"
1727 msgstr "Xóa địa điểm"
1728
1729 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11
1730 msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone."
1731 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1732 n một địa điểm và gỡ bỏ tất cả phân công nhân viên và dịch vụ. Không thể hoàn tác thao tác này."
1733
1734 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24
1735 msgid "Location ID to delete."
1736 msgstr "ID địa điểm cần xóa."
1737
1738 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44
1739 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38
1740 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38
1741 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54
1742 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51
1743 #: lib/abilities/locations/get-location.php:36
1744 #: lib/abilities/locations/update-location.php:44
1745 msgid "Location not found."
1746 msgstr "Không tìm thấy địa điểm."
1747
1748 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49
1749 msgid "Failed to delete location."
1750 msgstr "Không thể xóa địa điểm."
1751
1752 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10
1753 msgid "Disable location"
1754 msgstr "Vô hiệu hóa địa điểm"
1755
1756 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11
1757 msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
1758 msgstr "Vô hiệu hóa một địa điểm để nó không còn xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch. Các đặt lịch hiện có không bị ảnh hưởng."
1759
1760 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45
1761 msgid "Failed to disable location."
1762 msgstr "Không thể vô hiệu hóa địa điểm."
1763
1764 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10
1765 msgid "Enable location"
1766 msgstr "Kích hoạt địa điểm"
1767
1768 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11
1769 msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers."
1770 msgstr "Kích hoạt một địa điểm để nó xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch và có thể được khách hàng chọn."
1771
1772 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45
1773 msgid "Failed to enable location."
1774 msgstr "Không thể kích hoạt địa điểm."
1775
1776 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10
1777 msgid "Get location agents"
1778 msgstr "Lấy nhân viên của địa điểm"
1779
1780 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11
1781 msgid "Returns all agents assigned to a location."
1782 msgstr "Trả về tất cả nhân viên được gán cho một địa điểm."
1783
1784 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10
1785 msgid "Get location services"
1786 msgstr "Lấy dịch vụ của địa điểm"
1787
1788 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11
1789 msgid "Returns all services available at a location."
1790 msgstr "Trả về tất cả dịch vụ có sẵn tại một địa điểm."
1791
1792 #: lib/abilities/locations/get-location.php:10
1793 msgid "Get location"
1794 msgstr "Lấy địa điểm"
1795
1796 #: lib/abilities/locations/get-location.php:11
1797 msgid "Returns a single location by ID."
1798 msgstr "Trả về một địa điểm duy nhất theo ID."
1799
1800 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10
1801 msgid "List location categories"
1802 msgstr "Liệt kê danh mục địa điểm"
1803
1804 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11
1805 msgid "Returns all location categories."
1806 msgstr "Trả về tất cả danh mục địa điểm."
1807
1808 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10
1809 msgid "List locations"
1810 msgstr "Liệt kê địa điểm"
1811
1812 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11
1813 msgid "Returns all locations, optionally filtered by status."
1814 msgstr "Trả về tất cả địa điểm, có thể lọc theo trạng thái."
1815
1816 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23
1817 msgid "Filter by location status."
1818 msgstr "Lọc theo trạng thái địa điểm."
1819
1820 #: lib/abilities/locations/update-location.php:10
1821 msgid "Update location"
1822 msgstr "Cập nhật địa điểm"
1823
1824 #: lib/abilities/locations/update-location.php:11
1825 msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed."
1826 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường trong một địa điểm hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới được thay đổi."
1827
1828 #: lib/abilities/locations/update-location.php:24
1829 msgid "Location ID to update."
1830 msgstr "ID địa điểm cần cập nhật."
1831
1832 #: lib/abilities/locations/update-location.php:60
1833 msgid "Failed to update location."
1834 msgstr "Không thể cập nhật địa điểm."
1835
1836 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10
1837 msgid "Change invoice status"
1838 msgstr "Thay đổi trạng thái hóa đơn"
1839
1840 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11
1841 msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)."
1842 msgstr "Thay đổi trạng thái thanh toán của hóa đơn (ví dụ: đã thanh toán, chưa thanh toán, thanh toán một phần)."
1843
1844 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24
1845 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22
1846 msgid "Invoice ID."
1847 msgstr "ID hóa đơn."
1848
1849 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28
1850 msgid "New invoice status."
1851 msgstr "Trạng thái hóa đơn mới."
1852
1853 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42
1854 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36
1855 msgid "Invoice not found."
1856 msgstr "Không tìm thấy hóa đơn."
1857
1858 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49
1859 msgid "Failed to update invoice status."
1860 msgstr "Không thể cập nhật trạng thái hóa đơn."
1861
1862 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10
1863 msgid "Change order status"
1864 msgstr "Thay đổi trạng thái đơn hàng"
1865
1866 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11
1867 msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)."
1868 msgstr "Thay đổi trạng thái của đơn hàng (ví dụ: đang mở, đã hoàn thành, đã hủy)."
1869
1870 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24
1871 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24
1872 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22
1873 #: lib/abilities/orders/get-order.php:22
1874 msgid "Order ID."
1875 msgstr "ID đơn hàng."
1876
1877 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43
1878 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44
1879 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45
1880 #: lib/abilities/orders/get-order.php:36
1881 #: lib/abilities/orders/update-order.php:44
1882 msgid "Order not found."
1883 msgstr "Không tìm thấy đơn hàng."
1884
1885 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48
1886 msgid "Failed to change order status."
1887 msgstr "Không thể thay đổi trạng thái đơn hàng."
1888
1889 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10
1890 msgid "Create invoice"
1891 msgstr "Tạo hóa đơn"
1892
1893 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11
1894 msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment."
1895 msgstr "Tạo một hóa đơn mới cho một đơn hàng hiện có. Không xử lý bất kỳ khoản thanh toán nào."
1896
1897 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62
1898 msgid "Failed to create invoice."
1899 msgstr "Không thể tạo hóa đơn."
1900
1901 #: lib/abilities/orders/create-order.php:10
1902 msgid "Create order"
1903 msgstr "Tạo đơn hàng"
1904
1905 #: lib/abilities/orders/create-order.php:11
1906 msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes."
1907 msgstr "Tạo một bản ghi đơn hàng mới. Đơn hàng nhóm một hoặc nhiều lượt đặt lịch lại với nhau cho mục đích lập hóa đơn."
1908
1909 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10
1910 msgid "Delete order"
1911 msgstr "Xóa đơn hàng"
1912
1913 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11
1914 msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone."
1915 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1916 n một đơn hàng và các hóa đơn liên quan của nó. Không thể hoàn tác thao tác này."
1917
1918 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24
1919 msgid "Order ID to delete."
1920 msgstr "ID đơn hàng cần xóa."
1921
1922 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49
1923 msgid "Failed to delete order."
1924 msgstr "Không thể xóa đơn hàng."
1925
1926 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10
1927 msgid "Get invoice"
1928 msgstr "Lấy hóa đơn"
1929
1930 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11
1931 msgid "Returns a single invoice by ID."
1932 msgstr "Trả về một hóa đơn duy nhất theo ID."
1933
1934 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10
1935 msgid "Get order price breakdown"
1936 msgstr "Lấy phân tích giá đơn hàng"
1937
1938 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11
1939 msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order."
1940 msgstr "Trả về bảng phân tích giá (tạm tính, thuế, tổng cộng) cho một đơn hàng."
1941
1942 #: lib/abilities/orders/get-order.php:10
1943 msgid "Get order"
1944 msgstr "Lấy đơn hàng"
1945
1946 #: lib/abilities/orders/get-order.php:11
1947 msgid "Returns a single order by ID."
1948 msgstr "Trả về một đơn hàng duy nhất theo ID."
1949
1950 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10
1951 msgid "Get transaction"
1952 msgstr "Lấy giao dịch"
1953
1954 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11
1955 msgid "Returns a single transaction by ID."
1956 msgstr "Trả về một giao dịch duy nhất theo ID."
1957
1958 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22
1959 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24
1960 msgid "Transaction ID."
1961 msgstr "ID giao dịch."
1962
1963 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36
1964 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38
1965 msgid "Transaction not found."
1966 msgstr "Không tìm thấy giao dịch."
1967
1968 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10
1969 msgid "List invoices"
1970 msgstr "Liệt kê hóa đơn"
1971
1972 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11
1973 msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters."
1974 msgstr "Trả về danh sách hóa đơn có phân trang với các bộ lọc tùy chọn."
1975
1976 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10
1977 msgid "List orders"
1978 msgstr "Liệt kê đơn hàng"
1979
1980 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11
1981 msgid "Returns a paginated, filtered list of orders."
1982 msgstr "Trả về danh sách đơn hàng có phân trang, đã lọc."
1983
1984 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10
1985 msgid "List transactions"
1986 msgstr "Liệt kê giao dịch"
1987
1988 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11
1989 msgid "Returns a paginated list of payment transactions."
1990 msgstr "Trả về danh sách giao dịch thanh toán có phân trang."
1991
1992 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10
1993 msgid "Refund transaction"
1994 msgstr "Hoàn tiền giao dịch"
1995
1996 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11
1997 msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway."
1998 msgstr "Đánh dấu một giao dịch thanh toán là đã hoàn tiền. Không xử lý việc hoàn tiền thực tế thông qua cổng thanh toán."
1999
2000 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45
2001 msgid "Failed to refund transaction."
2002 msgstr "Không thể hoàn tiền giao dịch."
2003
2004 #: lib/abilities/orders/update-order.php:10
2005 msgid "Update order"
2006 msgstr "Cập nhật đơn hàng"
2007
2008 #: lib/abilities/orders/update-order.php:11
2009 msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed."
2010 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường trong một đơn hàng hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới được thay đổi."
2011
2012 #: lib/abilities/orders/update-order.php:24
2013 msgid "Order ID to update."
2014 msgstr "ID đơn hàng cần cập nhật."
2015
2016 #: lib/abilities/orders/update-order.php:60
2017 msgid "Failed to update order."
2018 msgstr "Không thể cập nhật đơn hàng."
2019
2020 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39
2021 #: lib/abilities/services/create-service.php:33
2022 msgid "Service price."
2023 msgstr "Giá dịch vụ."
2024
2025 #: lib/abilities/services/create-service.php:10
2026 msgid "Create service"
2027 msgstr "Tạo dịch vụ"
2028
2029 #: lib/abilities/services/create-service.php:11
2030 msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum."
2031 msgstr "Tạo một dịch vụ mới có thể đặt lịch mà khách hàng có thể chọn khi đặt lịch hẹn. Tối thiểu cần có tên."
2032
2033 #: lib/abilities/services/create-service.php:24
2034 msgid "Service name."
2035 msgstr "Tên dịch vụ."
2036
2037 #: lib/abilities/services/create-service.php:82
2038 msgid "Failed to create service."
2039 msgstr "Không thể tạo dịch vụ."
2040
2041 #: lib/abilities/services/delete-service.php:10
2042 msgid "Delete service"
2043 msgstr "Xóa dịch vụ"
2044
2045 #: lib/abilities/services/delete-service.php:11
2046 msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone."
2047 msgstr "Xóa vĩnh vi�
2048 n một dịch vụ và tất cả các lượt đặt lịch liên quan. Không thể hoàn tác."
2049
2050 #: lib/abilities/services/delete-service.php:44
2051 #: lib/abilities/services/disable-service.php:38
2052 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42
2053 #: lib/abilities/services/enable-service.php:38
2054 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44
2055 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60
2056 #: lib/abilities/services/get-service.php:36
2057 #: lib/abilities/services/update-service.php:46
2058 msgid "Service not found."
2059 msgstr "Không tìm thấy dịch vụ."
2060
2061 #: lib/abilities/services/delete-service.php:49
2062 msgid "Failed to delete service."
2063 msgstr "Không thể xóa dịch vụ."
2064
2065 #: lib/abilities/services/disable-service.php:10
2066 msgid "Disable service"
2067 msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ"
2068
2069 #: lib/abilities/services/disable-service.php:11
2070 msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
2071 msgstr "Vô hiệu hóa một dịch vụ để dịch vụ đó không còn xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch. Các lượt đặt lịch hiện có không bị ảnh hưởng."
2072
2073 #: lib/abilities/services/disable-service.php:42
2074 msgid "Failed to disable service."
2075 msgstr "Không thể vô hiệu hóa dịch vụ."
2076
2077 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10
2078 msgid "Duplicate service"
2079 msgstr "Nhân bản dịch vụ"
2080
2081 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11
2082 msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments."
2083 msgstr "Tạo một bản sao đầy đủ của một dịch vụ hiện có, bao gồm tất cả cài đặt và phân công nhân viên."
2084
2085 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24
2086 msgid "Service ID to duplicate."
2087 msgstr "ID dịch vụ cần nhân bản."
2088
2089 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28
2090 msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")."
2091 msgstr "Tên cho bản sao mới (tùy chọn — mặc định là \"Copy of <name>\")."
2092
2093 #. translators: %s: original service name
2094 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49
2095 #, php-format
2096 msgid "Copy of %s"
2097 msgstr "Copy of %s"
2098
2099 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62
2100 msgid "Failed to duplicate service."
2101 msgstr "Không thể nhân bản dịch vụ."
2102
2103 #: lib/abilities/services/enable-service.php:10
2104 msgid "Enable service"
2105 msgstr "Kích hoạt dịch vụ"
2106
2107 #: lib/abilities/services/enable-service.php:11
2108 msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers."
2109 msgstr "Kích hoạt một dịch vụ để dịch vụ đó xuất hiện trên biểu mẫu đặt lịch và có thể được khách hàng đặt."
2110
2111 #: lib/abilities/services/enable-service.php:42
2112 msgid "Failed to enable service."
2113 msgstr "Không thể kích hoạt dịch vụ."
2114
2115 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10
2116 msgid "Get service agents"
2117 msgstr "Lấy nhân viên của dịch vụ"
2118
2119 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11
2120 msgid "Returns agents (staff) assigned to a service."
2121 msgstr "Trả về các nhân viên (staff) được phân công cho một dịch vụ."
2122
2123 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10
2124 msgid "Get service bookings"
2125 msgstr "Lấy lượt đặt lịch của dịch vụ"
2126
2127 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11
2128 msgid "Returns bookings for a specific service."
2129 msgstr "Trả về các lượt đặt lịch cho một dịch vụ cụ thể."
2130
2131 #: lib/abilities/services/get-service.php:10
2132 msgid "Get service"
2133 msgstr "Lấy dịch vụ"
2134
2135 #: lib/abilities/services/get-service.php:11
2136 msgid "Returns a single service by ID with full detail."
2137 msgstr "Trả về một dịch vụ duy nhất theo ID với đầy đủ chi tiết."
2138
2139 #: lib/abilities/services/get-services.php:10
2140 msgid "Get services"
2141 msgstr "Lấy các dịch vụ"
2142
2143 #: lib/abilities/services/get-services.php:11
2144 msgid "Returns all services, optionally filtered by status."
2145 msgstr "Trả về tất cả dịch vụ, có thể lọc theo trạng thái."
2146
2147 #: lib/abilities/services/get-services.php:27
2148 msgid "Filter by category ID."
2149 msgstr "Lọc theo ID danh mục."
2150
2151 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10
2152 msgid "List service categories"
2153 msgstr "Liệt kê danh mục dịch vụ"
2154
2155 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11
2156 msgid "Returns all service categories."
2157 msgstr "Trả về tất cả danh mục dịch vụ."
2158
2159 #: lib/abilities/services/update-service.php:10
2160 msgid "Update service"
2161 msgstr "Cập nhật dịch vụ"
2162
2163 #: lib/abilities/services/update-service.php:11
2164 msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed."
2165 msgstr "Cập nhật một hoặc nhiều trường trong một dịch vụ hiện có. Chỉ các trường được cung cấp mới được thay đổi."
2166
2167 #: lib/abilities/services/update-service.php:77
2168 msgid "Failed to update service."
2169 msgstr "Không thể cập nhật dịch vụ."
2170
2171 #: lib/controllers/activities_controller.php:20
2172 msgid "Activities"
2173 msgstr "Hoạt động"
2174
2175 #: lib/controllers/activities_controller.php:33
2176 msgid "Activities log cleared"
2177 msgstr "Đã xóa nhật ký hoạt động"
2178
2179 #: lib/controllers/activities_controller.php:49
2180 #: lib/controllers/orders_controller.php:772
2181 #: lib/controllers/transactions_controller.php:172
2182 #: lib/models/transaction_model.php:77
2183 #: lib/models/transaction_refund_model.php:25
2184 #: lib/views/activities/index.php:46
2185 #: lib/views/activities/index.php:70
2186 #: lib/views/transactions/edit_form.php:69
2187 #: lib/views/transactions/index.php:43
2188 #: lib/views/transactions/index.php:81
2189 msgid "Type"
2190 msgstr "Loại"
2191
2192 #: lib/controllers/activities_controller.php:50
2193 msgid "Agent ID"
2194 msgstr "ID nhân viên"
2195
2196 #: lib/controllers/activities_controller.php:51
2197 #: lib/controllers/orders_controller.php:766
2198 msgid "Booking ID"
2199 msgstr "ID đặt lịch"
2200
2201 #: lib/controllers/activities_controller.php:52
2202 msgid "Service ID"
2203 msgstr "ID dịch vụ"
2204
2205 #: lib/controllers/activities_controller.php:53
2206 msgid "Customer ID"
2207 msgstr "ID khách hàng"
2208
2209 #: lib/controllers/activities_controller.php:54
2210 msgid "Location ID"
2211 msgstr "Mã địa điểm"
2212
2213 #: lib/controllers/activities_controller.php:55
2214 msgid "Action By User Type"
2215 msgstr "Loại người dùng thực hiện"
2216
2217 #: lib/controllers/activities_controller.php:56
2218 msgid "Action By User ID"
2219 msgstr "ID người dùng thực hiện"
2220
2221 #: lib/controllers/activities_controller.php:57
2222 msgid "Date, Time"
2223 msgstr "Ngày, giờ"
2224
2225 #: lib/controllers/activities_controller.php:140
2226 msgid "Index"
2227 msgstr "Chỉ mục"
2228
2229 #: lib/controllers/activities_controller.php:166
2230 msgid "Activity Removed"
2231 msgstr "Hoạt động đã bị xóa"
2232
2233 #: lib/controllers/activities_controller.php:169
2234 #: lib/controllers/activities_controller.php:173
2235 msgid "Error Removing Activity"
2236 msgstr "Lỗi khi xóa hoạt động"
2237
2238 #: lib/controllers/activities_controller.php:197
2239 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38
2240 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58
2241 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22
2242 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24
2243 #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24
2244 #: lib/views/orders/_full_summary.php:61
2245 #: lib/views/shared/_template_variables.php:38
2246 #: lib/views/shared/_template_variables.php:84
2247 msgid "Status:"
2248 msgstr "Trạng thái:"
2249
2250 #: lib/controllers/activities_controller.php:198
2251 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59
2252 msgid "Processed on:"
2253 msgstr "Đã xử lý vào:"
2254
2255 #: lib/controllers/activities_controller.php:200
2256 msgid "Errors:"
2257 msgstr "Lỗi:"
2258
2259 #: lib/controllers/activities_controller.php:207
2260 #: lib/controllers/activities_controller.php:212
2261 #: lib/controllers/activities_controller.php:217
2262 #: lib/controllers/activities_controller.php:222
2263 #: lib/controllers/activities_controller.php:227
2264 #: lib/controllers/activities_controller.php:245
2265 #: lib/helpers/invoices_helper.php:647
2266 #: lib/helpers/invoices_helper.php:653
2267 msgid "View Order"
2268 msgstr "Xem đơn hàng"
2269
2270 #: lib/controllers/activities_controller.php:208
2271 #: lib/controllers/activities_controller.php:213
2272 #: lib/controllers/activities_controller.php:218
2273 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2274 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2275 #: lib/controllers/activities_controller.php:246
2276 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2277 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2278 #: lib/helpers/invoices_helper.php:649
2279 msgid "Created On:"
2280 msgstr "Được tạo vào:"
2281
2282 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2283 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2284 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2285 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2286 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2287 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2288 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2289 msgid "by:"
2290 msgstr "bởi:"
2291
2292 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2293 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2294 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2295 #: lib/helpers/invoices_helper.php:655
2296 msgid "Updated On:"
2297 msgstr "Đã cập nhật vào:"
2298
2299 #: lib/controllers/activities_controller.php:234
2300 #: lib/controllers/activities_controller.php:239
2301 msgid "View Customer"
2302 msgstr "Xem khách hàng"
2303
2304 #: lib/controllers/activities_controller.php:252
2305 #: lib/controllers/activities_controller.php:257
2306 #: lib/controllers/activities_controller.php:262
2307 msgid "View Booking"
2308 msgstr "Xem đặt chỗ"
2309
2310 #: lib/controllers/activities_controller.php:269
2311 #: lib/controllers/activities_controller.php:273
2312 #: lib/misc/process_action.php:653
2313 #: lib/misc/process_action.php:657
2314 #: lib/misc/process_action.php:661
2315 #: lib/views/notifications/templates_index.php:57
2316 #: lib/views/notifications/templates_index.php:63
2317 msgid "To:"
2318 msgstr "Đến:"
2319
2320 #: lib/controllers/activities_controller.php:277
2321 msgid "URL:"
2322 msgstr "URL:"
2323
2324 #: lib/controllers/activities_controller.php:283
2325 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
2326 msgid "Process:"
2327 msgstr "Xử lý:"
2328
2329 #: lib/controllers/activities_controller.php:287
2330 msgid "Error Message:"
2331 msgstr "Thông báo lỗi:"
2332
2333 #: lib/controllers/auth_controller.php:40
2334 msgid "Invalid Code"
2335 msgstr "Mã không hợp lệ"
2336
2337 #: lib/controllers/auth_controller.php:76
2338 #: lib/controllers/auth_controller.php:132
2339 msgid "Error sending OTP"
2340 msgstr "Lỗi khi gửi OTP"
2341
2342 #: lib/controllers/auth_controller.php:113
2343 msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account."
2344 msgstr "Chúng tôi không nhận ra email này. Hãy kiểm tra lại hoặc tạo tài khoản."
2345
2346 #: lib/controllers/auth_controller.php:123
2347 msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account."
2348 msgstr "Chúng tôi không nhận ra số điện thoại này. Hãy kiểm tra lại hoặc tạo tài khoản."
2349
2350 #: lib/controllers/auth_controller.php:247
2351 msgid "You have been logged out of your account."
2352 msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi tài khoản của mình."
2353
2354 #: lib/controllers/auth_controller.php:264
2355 #: lib/controllers/auth_controller.php:335
2356 msgid "Welcome back"
2357 msgstr "Chào mừng trở lại"
2358
2359 #: lib/controllers/auth_controller.php:268
2360 msgid "Sorry, that email or password didn't work."
2361 msgstr "Xin lỗi, email hoặc mật khẩu đó không đúng."
2362
2363 #: lib/controllers/auth_controller.php:270
2364 msgid "Sorry, that phone number or password didn't work."
2365 msgstr "Xin lỗi, số điện thoại hoặc mật khẩu đó không đúng."
2366
2367 #: lib/controllers/auth_controller.php:272
2368 msgid "Sorry, that didn't work."
2369 msgstr "Xin lỗi, thao tác đó không thành công."
2370
2371 #: lib/controllers/auth_controller.php:306
2372 msgid "Error creating wp user"
2373 msgstr "Lỗi khi tạo người dùng wp"
2374
2375 #: lib/controllers/bookings_controller.php:19
2376 #: lib/controllers/calendars_controller.php:19
2377 #: lib/controllers/steps_controller.php:31
2378 #: lib/controllers/steps_controller.php:33
2379 #: lib/helpers/menu_helper.php:61
2380 #: lib/helpers/menu_helper.php:288
2381 #: lib/views/bookings/index.php:31
2382 #: lib/views/customers/quick_edit.php:109
2383 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22
2384 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31
2385 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68
2386 #: lib/views/search/query_results.php:14
2387 #: lib/views/settings/general.php:12
2388 #: lib/views/settings/general.php:723
2389 msgid "Appointments"
2390 msgstr "Cuộc hẹn"
2391
2392 #: lib/controllers/bookings_controller.php:66
2393 #: lib/controllers/bookings_controller.php:68
2394 msgid "Pending Appointments"
2395 msgstr "Cuộc hẹn đang chờ"
2396
2397 #: lib/controllers/bookings_controller.php:111
2398 #: lib/views/calendars/view.php:77
2399 #: lib/views/calendars/view.php:123
2400 #: lib/views/calendars/view.php:151
2401 #: lib/views/services/_form.php:135
2402 #: lib/views/services/_form.php:137
2403 #: lib/views/services/_form.php:143
2404 msgid "All"
2405 msgstr "Tất cả"
2406
2407 #: lib/controllers/bookings_controller.php:272
2408 #: lib/controllers/customers_controller.php:410
2409 #: lib/controllers/orders_controller.php:764
2410 #: lib/controllers/transactions_controller.php:164
2411 #: lib/helpers/booking_helper.php:1895
2412 #: lib/helpers/booking_helper.php:1951
2413 #: lib/helpers/settings_helper.php:509
2414 #: lib/views/customers/index.php:50
2415 #: lib/views/customers/index.php:62
2416 #: lib/views/customers/index.php:88
2417 #: lib/views/orders/index.php:45
2418 #: lib/views/orders/index.php:55
2419 #: lib/views/orders/index.php:83
2420 #: lib/views/transactions/index.php:35
2421 #: lib/views/transactions/index.php:47
2422 #: lib/views/transactions/index.php:73
2423 msgid "ID"
2424 msgstr "ID"
2425
2426 #: lib/controllers/bookings_controller.php:273
2427 #: lib/helpers/booking_helper.php:1898
2428 #: lib/helpers/settings_helper.php:514
2429 #: lib/misc/process_event.php:291
2430 #: lib/misc/process_event.php:549
2431 #: lib/misc/process_event.php:561
2432 #: lib/models/booking_model.php:44
2433 #: lib/models/booking_model.php:152
2434 #: lib/models/cart_model.php:275
2435 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28
2436 msgid "Service"
2437 msgstr "Dịch vụ"
2438
2439 #: lib/controllers/bookings_controller.php:274
2440 msgid "Start Date & Time"
2441 msgstr "Ngày & giờ bắt đầu"
2442
2443 #: lib/controllers/bookings_controller.php:275
2444 #: lib/helpers/settings_helper.php:490
2445 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86
2446 #: lib/views/services/_form.php:83
2447 msgid "Duration"
2448 msgstr "Thời lượng"
2449
2450 #: lib/controllers/bookings_controller.php:276
2451 #: lib/controllers/orders_controller.php:767
2452 #: lib/controllers/transactions_controller.php:167
2453 #: lib/helpers/booking_helper.php:1915
2454 #: lib/helpers/customer_helper.php:26
2455 #: lib/helpers/settings_helper.php:539
2456 #: lib/helpers/steps_helper.php:2901
2457 #: lib/misc/user.php:376
2458 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48
2459 #: lib/views/orders/index.php:46
2460 #: lib/views/orders/index.php:84
2461 #: lib/views/orders/quick_edit.php:174
2462 #: lib/views/shared/_template_variables.php:44
2463 #: lib/views/transactions/index.php:38
2464 #: lib/views/transactions/index.php:76
2465 msgid "Customer"
2466 msgstr "Khách hàng"
2467
2468 #: lib/controllers/bookings_controller.php:277
2469 msgid "Customer Phone"
2470 msgstr "Số điện thoại khách hàng"
2471
2472 #: lib/controllers/bookings_controller.php:278
2473 msgid "Customer Email"
2474 msgstr "Email khách hàng"
2475
2476 #: lib/controllers/bookings_controller.php:279
2477 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24
2478 #: lib/helpers/agent_helper.php:125
2479 #: lib/helpers/booking_helper.php:1909
2480 #: lib/helpers/settings_helper.php:529
2481 #: lib/helpers/steps_helper.php:2932
2482 #: lib/misc/process_event.php:283
2483 #: lib/misc/process_event.php:550
2484 #: lib/misc/process_event.php:562
2485 #: lib/misc/user.php:362
2486 #: lib/models/agent_model.php:457
2487 #: lib/models/booking_model.php:45
2488 #: lib/models/booking_model.php:153
2489 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29
2490 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137
2491 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68
2492 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
2493 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51
2494 #: lib/views/shared/_template_variables.php:57
2495 msgid "Agent"
2496 msgstr "Nhân viên"
2497
2498 #: lib/controllers/bookings_controller.php:280
2499 msgid "Agent Phone"
2500 msgstr "Số điện thoại nhân viên"
2501
2502 #: lib/controllers/bookings_controller.php:281
2503 msgid "Agent Email"
2504 msgstr "Email nhân viên"
2505
2506 #: lib/controllers/bookings_controller.php:282
2507 #: lib/controllers/orders_controller.php:771
2508 #: lib/controllers/transactions_controller.php:171
2509 #: lib/helpers/booking_helper.php:1918
2510 #: lib/helpers/invoices_helper.php:144
2511 #: lib/helpers/settings_helper.php:544
2512 #: lib/misc/process_action.php:172
2513 #: lib/models/booking_model.php:154
2514 #: lib/models/invoice_model.php:42
2515 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
2516 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55
2517 #: lib/views/invoices/edit_data.php:34
2518 #: lib/views/invoices/new_form.php:39
2519 #: lib/views/orders/index.php:48
2520 #: lib/views/orders/index.php:86
2521 #: lib/views/processes/_form.php:25
2522 #: lib/views/process_jobs/index.php:39
2523 #: lib/views/process_jobs/index.php:73
2524 #: lib/views/services/_form.php:34
2525 #: lib/views/transactions/index.php:42
2526 #: lib/views/transactions/index.php:80
2527 msgid "Status"
2528 msgstr "Trạng thái"
2529
2530 #: lib/controllers/bookings_controller.php:284
2531 msgid "Booked On"
2532 msgstr "Đã đặt vào"
2533
2534 #: lib/controllers/bookings_controller.php:592
2535 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285
2536 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320
2537 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388
2538 msgid "Appointment Status Updated"
2539 msgstr "Trạng thái cuộc hẹn đã được cập nhật"
2540
2541 #: lib/controllers/bookings_controller.php:595
2542 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288
2543 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323
2544 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391
2545 msgid "Error Updating Booking Status!"
2546 msgstr "Lỗi khi cập nhật trạng thái đặt chỗ!"
2547
2548 #: lib/controllers/bookings_controller.php:599
2549 msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID"
2550 msgstr "Lỗi khi cập nhật trạng thái đặt chỗ! ID không hợp lệ"
2551
2552 #: lib/controllers/calendars_controller.php:31
2553 msgid "Blocked Period Removed"
2554 msgstr "Khoảng thời gian bị chặn đã được xóa"
2555
2556 #: lib/controllers/calendars_controller.php:34
2557 #: lib/controllers/calendars_controller.php:38
2558 msgid "Error Removing Blocked Period"
2559 msgstr "Lỗi khi xóa khoảng thời gian bị chặn"
2560
2561 #: lib/controllers/calendars_controller.php:80
2562 #, php-format
2563 msgid "%s marked as a day off"
2564 msgstr "%s được đánh dấu là ngày nghỉ"
2565
2566 #: lib/controllers/calendars_controller.php:82
2567 #: lib/controllers/calendars_controller.php:111
2568 #: lib/helpers/activities_helper.php:46
2569 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311
2570 msgid "Error"
2571 msgstr "Lỗi"
2572
2573 #: lib/controllers/calendars_controller.php:86
2574 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
2575 msgid "Off Duty"
2576 msgstr "Nghỉ làm"
2577
2578 #: lib/controllers/calendars_controller.php:92
2579 msgid "Invalid period"
2580 msgstr "Khoảng thời gian không hợp lệ"
2581
2582 #: lib/controllers/calendars_controller.php:109
2583 #, php-format
2584 msgid "Period blocked for %s"
2585 msgstr "Khoảng thời gian bị chặn cho %s"
2586
2587 #: lib/controllers/calendars_controller.php:133
2588 msgid "Invalid Blocked Period"
2589 msgstr "Khoảng thời gian bị chặn không hợp lệ"
2590
2591 #: lib/controllers/calendars_controller.php:183
2592 #: lib/models/service_category_model.php:71
2593 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45
2594 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48
2595 #: lib/views/services/index.php:8
2596 msgid "Uncategorized"
2597 msgstr "Chưa phân loại"
2598
2599 #: lib/controllers/carts_controller.php:29
2600 msgid "Booking removed from your cart"
2601 msgstr "Đặt chỗ đã được xóa khỏi giỏ hàng của bạn"
2602
2603 #: lib/controllers/carts_controller.php:32
2604 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63
2605 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84
2606 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106
2607 #: lib/helpers/steps_helper.php:520
2608 msgid "Not Allowed"
2609 msgstr "Không được phép"
2610
2611 #: lib/controllers/controller.php:30
2612 #: lib/helpers/agent_helper.php:284
2613 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31
2614 msgid "Bookings"
2615 msgstr "Đặt chỗ"
2616
2617 #: lib/controllers/controller.php:32
2618 #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19
2619 #: lib/helpers/menu_helper.php:49
2620 #: lib/helpers/menu_helper.php:276
2621 #: lib/views/partials/_side_menu.php:9
2622 msgid "Dashboard"
2623 msgstr "Bảng điều khiển"
2624
2625 #: lib/controllers/controller.php:47
2626 msgid "Invalid Request"
2627 msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
2628
2629 #: lib/controllers/controller.php:206
2630 msgid "Invalid layout"
2631 msgstr "Bố cục không hợp lệ"
2632
2633 #: lib/controllers/customers_controller.php:19
2634 #: lib/helpers/menu_helper.php:79
2635 #: lib/helpers/menu_helper.php:306
2636 #: lib/helpers/roles_helper.php:374
2637 #: lib/views/customers/index.php:26
2638 #: lib/views/search/query_results.php:27
2639 #: lib/views/settings/general.php:239
2640 #: lib/views/settings/general.php:728
2641 msgid "Customers"
2642 msgstr "Khách hàng"
2643
2644 #: lib/controllers/customers_controller.php:30
2645 msgid "Customer Removed"
2646 msgstr "Khách hàng đã bị xóa"
2647
2648 #: lib/controllers/customers_controller.php:33
2649 #: lib/controllers/customers_controller.php:37
2650 msgid "Error Removing Customer"
2651 msgstr "Lỗi khi xóa khách hàng"
2652
2653 #: lib/controllers/customers_controller.php:103
2654 msgid "Customer is now allowed to book without password"
2655 msgstr "Khách hàng hiện được phép đặt chỗ mà không cần mật khẩu"
2656
2657 #: lib/controllers/customers_controller.php:110
2658 msgid "Error setting customer as guest"
2659 msgstr "Lỗi khi đặt khách hàng làm khách"
2660
2661 #: lib/controllers/customers_controller.php:128
2662 #: lib/controllers/customers_controller.php:130
2663 #: lib/views/customers/quick_edit.php:19
2664 msgid "Edit Customer"
2665 msgstr "Chỉnh sửa khách hàng"
2666
2667 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2668 #: lib/controllers/customers_controller.php:178
2669 #, php-format
2670 msgid "Customer Created ID: %s"
2671 msgstr "Khách hàng đã được tạo ID: %s"
2672
2673 #: lib/controllers/customers_controller.php:205
2674 msgid "Access Restricted"
2675 msgstr "Truy cập bị hạn chế"
2676
2677 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2678 #: lib/controllers/customers_controller.php:214
2679 #, php-format
2680 msgid "Customer Updated ID: %s"
2681 msgstr "Khách hàng đã được cập nhật ID: %s"
2682
2683 #: lib/controllers/customers_controller.php:223
2684 msgid "Invalid customer ID"
2685 msgstr "ID khách hàng không hợp lệ"
2686
2687 #: lib/controllers/customers_controller.php:279
2688 msgid "Error Accessing Customer"
2689 msgstr "Lỗi khi truy cập khách hàng"
2690
2691 #: lib/controllers/customers_controller.php:316
2692 msgid "Customers Connected"
2693 msgstr "Khách hàng đã kết nối"
2694
2695 #: lib/controllers/customers_controller.php:336
2696 msgid "Customer Disconnected"
2697 msgstr "Khách hàng đã ngắt kết nối"
2698
2699 #: lib/controllers/customers_controller.php:356
2700 msgid "Customer Connected"
2701 msgstr "Khách hàng đã kết nối"
2702
2703 #: lib/controllers/customers_controller.php:411
2704 #: lib/views/processes/_form.php:33
2705 msgid "Name"
2706 msgstr "Tên"
2707
2708 #: lib/controllers/customers_controller.php:412
2709 #: lib/helpers/auth_helper.php:777
2710 #: lib/helpers/settings_helper.php:485
2711 #: lib/views/customers/index.php:52
2712 #: lib/views/customers/index.php:90
2713 #: lib/views/settings/general.php:171
2714 #: lib/views/settings/general.php:726
2715 msgid "Phone"
2716 msgstr "Điện thoại"
2717
2718 #: lib/controllers/customers_controller.php:413
2719 #: lib/helpers/auth_helper.php:774
2720 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14
2721 #: lib/helpers/notifications_helper.php:31
2722 #: lib/helpers/settings_helper.php:484
2723 #: lib/views/customers/index.php:53
2724 #: lib/views/customers/index.php:91
2725 msgid "Email"
2726 msgstr "Email"
2727
2728 #: lib/controllers/customers_controller.php:414
2729 msgid "Total Appointments"
2730 msgstr "Tổng số cuộc hẹn"
2731
2732 #: lib/controllers/customers_controller.php:415
2733 #: lib/views/customers/mini_profile.php:33
2734 msgid "Next Appointment"
2735 msgstr "Cuộc hẹn tiếp theo"
2736
2737 #: lib/controllers/customers_controller.php:416
2738 #: lib/views/customers/index.php:59
2739 #: lib/views/customers/index.php:97
2740 msgid "Registered On"
2741 msgstr "Đã đăng ký vào"
2742
2743 #: lib/controllers/customers_controller.php:545
2744 msgid "Email field is required"
2745 msgstr "Trường email là bắt buộc"
2746
2747 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199
2748 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171
2749 #: lib/models/booking_model.php:546
2750 #: lib/models/booking_model.php:554
2751 #: lib/models/booking_model.php:561
2752 msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot."
2753 msgstr "Rất tiếc, khung giờ đã chọn không còn khả dụng nữa, vui lòng chọn khung giờ khác."
2754
2755 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228
2756 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203
2757 msgid "Error! Please try again later"
2758 msgstr "Lỗi! Vui lòng thử lại sau"
2759
2760 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234
2761 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209
2762 msgid "Error! LKDFU343"
2763 msgstr "Lỗi! LKDFU343"
2764
2765 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262
2766 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271
2767 msgid "Reschedule is not allowed"
2768 msgstr "Không được phép đổi lịch"
2769
2770 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292
2771 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327
2772 msgid "Not allowed to cancel"
2773 msgstr "Không được phép hủy"
2774
2775 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320
2776 msgid "Information Saved"
2777 msgstr "Thông tin đã được lưu"
2778
2779 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328
2780 msgid "Customer not found"
2781 msgstr "Không tìm thấy khách hàng"
2782
2783 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356
2784 msgid "Invalid Booking"
2785 msgstr "Đặt chỗ không hợp lệ"
2786
2787 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389
2788 msgid "Invalid password or email"
2789 msgstr "Mật khẩu hoặc email không hợp lệ"
2790
2791 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2792 msgid "Error! Email was not sent."
2793 msgstr "Lỗi! Email đã không được gửi."
2794
2795 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2796 msgid "Email does not match any customer"
2797 msgstr "Email không khớp với bất kỳ khách hàng nào"
2798
2799 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477
2800 msgid "Password can not be blank"
2801 msgstr "Mật khẩu không được để trống"
2802
2803 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483
2804 msgid "Unknown Error"
2805 msgstr "Lỗi không xác định"
2806
2807 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501
2808 msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset."
2809 msgstr "Mã token mật khẩu không hợp lệ. Vui lòng yêu cầu đặt lại mật khẩu mới."
2810
2811 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509
2812 msgid "Password token has expired. Please request a new password reset."
2813 msgstr "Mã token mật khẩu đã hết hạn. Vui lòng yêu cầu đặt lại mật khẩu mới."
2814
2815 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523
2816 msgid "Your password was successfully updated."
2817 msgstr "Mật khẩu của bạn đã được cập nhật thành công."
2818
2819 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525
2820 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564
2821 msgid "Error! Message Code: KS723J"
2822 msgstr "Lỗi! Mã thông báo: KS723J"
2823
2824 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529
2825 msgid "Error! Passwords do not match."
2826 msgstr "Lỗi! Mật khẩu không khớp."
2827
2828 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534
2829 #: lib/models/booking_model.php:590
2830 msgid "Customer Not Found"
2831 msgstr "Không tìm thấy khách hàng"
2832
2833 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562
2834 msgid "Account Password Set"
2835 msgstr "Đã đặt mật khẩu tài khoản"
2836
2837 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569
2838 msgid "Error! Password is empty."
2839 msgstr "Lỗi! Mật khẩu trống."
2840
2841 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572
2842 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120
2843 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345
2844 msgid "Invalid request"
2845 msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
2846
2847 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69
2848 msgid "Agent Created. ID:"
2849 msgstr "Đã tạo đại lý. ID:"
2850
2851 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77
2852 msgid "Agent Updated. ID:"
2853 msgstr "Đã cập nhật đại lý. ID:"
2854
2855 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23
2856 #: lib/helpers/menu_helper.php:263
2857 msgid "Form Fields"
2858 msgstr "Các trường biểu mẫu"
2859
2860 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54
2861 msgid "Default Fields Updated"
2862 msgstr "Đã cập nhật các trường mặc định"
2863
2864 #: lib/controllers/integrations_controller.php:20
2865 #: lib/helpers/menu_helper.php:231
2866 msgid "Integrations"
2867 msgstr "Tích hợp"
2868
2869 #: lib/controllers/invoices_controller.php:29
2870 #: lib/controllers/invoices_controller.php:36
2871 #: lib/controllers/invoices_controller.php:66
2872 #: lib/controllers/invoices_controller.php:189
2873 msgid "Invalid Order ID"
2874 msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ"
2875
2876 #: lib/controllers/invoices_controller.php:63
2877 msgid "Invalid payment portion"
2878 msgstr "Phần thanh toán không hợp lệ"
2879
2880 #: lib/controllers/invoices_controller.php:133
2881 #: lib/controllers/invoices_controller.php:263
2882 msgid "Invalid Invoice ID"
2883 msgstr "ID hóa đơn không hợp lệ"
2884
2885 #: lib/controllers/invoices_controller.php:139
2886 #: lib/controllers/invoices_controller.php:269
2887 #: lib/controllers/invoices_controller.php:340
2888 #: lib/controllers/invoices_controller.php:475
2889 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100
2890 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104
2891 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29
2892 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34
2893 msgid "Invoice not found"
2894 msgstr "Không tìm thấy hóa đơn"
2895
2896 #: lib/controllers/invoices_controller.php:220
2897 msgid "Error: "
2898 msgstr "Lỗi:"
2899
2900 #: lib/controllers/invoices_controller.php:275
2901 msgid "{{customer_email}}"
2902 msgstr "{{customer_email}}"
2903
2904 #: lib/controllers/invoices_controller.php:315
2905 msgid "Invoice email sent"
2906 msgstr "Đã gửi email hóa đơn"
2907
2908 #: lib/controllers/invoices_controller.php:317
2909 msgid "Please enter a valid email address."
2910 msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email hợp lệ."
2911
2912 #: lib/controllers/invoices_controller.php:334
2913 #: lib/controllers/invoices_controller.php:469
2914 msgid "Invalid Invoice Key"
2915 msgstr "Khóa hóa đơn không hợp lệ"
2916
2917 #: lib/controllers/invoices_controller.php:370
2918 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66
2919 #: lib/views/steps/start.php:110
2920 #: lib/views/wizard/setup.php:15
2921 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34
2922 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48
2923 msgid "Back"
2924 msgstr "Quay lại"
2925
2926 #: lib/controllers/invoices_controller.php:371
2927 #: lib/helpers/steps_helper.php:1555
2928 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69
2929 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1
2930 #: lib/views/steps/start.php:115
2931 #: lib/views/wizard/setup.php:16
2932 msgid "Next"
2933 msgstr "Tiếp theo"
2934
2935 #: lib/controllers/invoices_controller.php:394
2936 msgid "Payment Methods"
2937 msgstr "Phương thức thanh toán"
2938
2939 #: lib/controllers/invoices_controller.php:401
2940 #: lib/views/settings/payments.php:9
2941 msgid "Payment Processors"
2942 msgstr "Bộ xử lý thanh toán"
2943
2944 #: lib/controllers/invoices_controller.php:410
2945 #, php-format
2946 msgid "Pay %s"
2947 msgstr "Thanh toán %s"
2948
2949 #: lib/controllers/invoices_controller.php:411
2950 msgid "Payment Form"
2951 msgstr "Biểu mẫu thanh toán"
2952
2953 #: lib/controllers/invoices_controller.php:433
2954 #: lib/views/orders/index.php:51
2955 #: lib/views/orders/index.php:61
2956 #: lib/views/orders/index.php:89
2957 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20
2958 msgid "Confirmation"
2959 msgstr "Xác nhận"
2960
2961 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138
2962 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236
2963 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295
2964 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357
2965 msgid "Invalid agent key"
2966 msgstr "Khóa đại lý không hợp lệ"
2967
2968 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150
2969 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248
2970 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307
2971 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371
2972 msgid "You cannot modify other agents' bookings"
2973 msgstr "Bạn không thể sửa các đặt chỗ của đại lý khác"
2974
2975 #: lib/controllers/notifications_controller.php:18
2976 #: lib/helpers/menu_helper.php:188
2977 msgid "Notifications"
2978 msgstr "Thông báo"
2979
2980 #: lib/controllers/notifications_controller.php:36
2981 #: lib/controllers/notifications_controller.php:39
2982 msgid "Select a template"
2983 msgstr "Chọn một mẫu"
2984
2985 #: lib/controllers/orders_controller.php:22
2986 #: lib/helpers/menu_helper.php:67
2987 #: lib/helpers/menu_helper.php:294
2988 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23
2989 #: lib/views/orders/index.php:24
2990 msgid "Orders"
2991 msgstr "Đơn hàng"
2992
2993 #. translators: %s is the description of an error
2994 #. translators: %s is an error message
2995 #. translators: %s is the error description
2996 #: lib/controllers/orders_controller.php:152
2997 #: lib/controllers/orders_controller.php:174
2998 #: lib/controllers/orders_controller.php:410
2999 #: lib/models/order_intent_model.php:397
3000 #: lib/models/transaction_intent_model.php:177
3001 #, php-format
3002 msgid "Error: %s"
3003 msgstr "Lỗi: %s"
3004
3005 #. translators: %s is a link to the updated order
3006 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3007 #, php-format
3008 msgid "Order Updated ID: %s"
3009 msgstr "Đã cập nhật đơn hàng ID: %s"
3010
3011 #. translators: %s is a link to the updated order
3012 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3013 #, php-format
3014 msgid "Order Created ID: %s"
3015 msgstr "Đã tạo đơn hàng ID: %s"
3016
3017 #: lib/controllers/orders_controller.php:684
3018 msgid "Order Removed"
3019 msgstr "Đã xóa đơn hàng"
3020
3021 #: lib/controllers/orders_controller.php:687
3022 #: lib/controllers/orders_controller.php:691
3023 msgid "Error Removing Order"
3024 msgstr "Lỗi khi xóa đơn hàng"
3025
3026 #: lib/controllers/orders_controller.php:765
3027 #: lib/controllers/transactions_controller.php:165
3028 #: lib/views/transactions/index.php:36
3029 #: lib/views/transactions/index.php:48
3030 #: lib/views/transactions/index.php:74
3031 msgid "Token"
3032 msgstr "Mã thông báo"
3033
3034 #: lib/controllers/orders_controller.php:768
3035 #: lib/controllers/transactions_controller.php:168
3036 #: lib/views/transactions/index.php:39
3037 #: lib/views/transactions/index.php:77
3038 msgid "Processor"
3039 msgstr "Bộ xử lý"
3040
3041 #: lib/controllers/orders_controller.php:769
3042 #: lib/controllers/transactions_controller.php:169
3043 #: lib/views/transactions/index.php:40
3044 #: lib/views/transactions/index.php:78
3045 msgid "Method"
3046 msgstr "Phương thức"
3047
3048 #: lib/controllers/orders_controller.php:770
3049 #: lib/controllers/transactions_controller.php:170
3050 #: lib/helpers/invoices_helper.php:277
3051 #: lib/views/invoices/new_form.php:22
3052 #: lib/views/transactions/edit_form.php:44
3053 #: lib/views/transactions/edit_form.php:45
3054 #: lib/views/transactions/index.php:41
3055 #: lib/views/transactions/index.php:53
3056 #: lib/views/transactions/index.php:79
3057 msgid "Amount"
3058 msgstr "Số tiền"
3059
3060 #: lib/controllers/processes_controller.php:24
3061 #: lib/helpers/menu_helper.php:213
3062 msgid "Workflows"
3063 msgstr "Quy trình làm việc"
3064
3065 #: lib/controllers/processes_controller.php:110
3066 #: lib/controllers/processes_controller.php:117
3067 msgid "Process Removed"
3068 msgstr "Đã xóa quy trình"
3069
3070 #: lib/controllers/processes_controller.php:113
3071 msgid "Error Removing Workflow"
3072 msgstr "Lỗi khi xóa quy trình làm việc"
3073
3074 #: lib/controllers/processes_controller.php:198
3075 msgid "Process Saved"
3076 msgstr "Đã lưu quy trình"
3077
3078 #: lib/controllers/processes_controller.php:201
3079 msgid "Error saving process"
3080 msgstr "Lỗi khi lưu quy trình"
3081
3082 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3083 msgid "Run complete"
3084 msgstr "Chạy hoàn tất"
3085
3086 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3087 msgid "view logs"
3088 msgstr "xem nhật ký"
3089
3090 #: lib/controllers/processes_controller.php:335
3091 msgid "Trigger conditions not met"
3092 msgstr "Điều kiện kích hoạt không được đáp ứng"
3093
3094 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24
3095 msgid "Process Jobs"
3096 msgstr "Công việc quy trình"
3097
3098 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
3099 msgid "Trigger:"
3100 msgstr "Kích hoạt:"
3101
3102 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37
3103 msgid "Job Results"
3104 msgstr "Kết quả công việc"
3105
3106 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39
3107 msgid "Processed on (UTC):"
3108 msgstr "Đã xử lý vào (UTC):"
3109
3110 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61
3111 msgid "Error:"
3112 msgstr "Lỗi:"
3113
3114 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111
3115 msgid "Job cancelled"
3116 msgstr "Công việc đã bị hủy"
3117
3118 #: lib/controllers/pro_controller.php:29
3119 #: lib/helpers/menu_helper.php:140
3120 #: lib/helpers/menu_helper.php:356
3121 msgid "Coupons"
3122 msgstr "Phiếu giảm giá"
3123
3124 #: lib/controllers/pro_controller.php:68
3125 #: lib/helpers/menu_helper.php:134
3126 #: lib/helpers/menu_helper.php:350
3127 msgid "Assets"
3128 msgstr "Tài sản"
3129
3130 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40
3131 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264
3132 msgid "Booking slot is not available anymore."
3133 msgstr "Khung đặt chỗ không còn khả dụng nữa."
3134
3135 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44
3136 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110
3137 msgid "Razorpay connect account ID not set"
3138 msgstr "Chưa đặt ID tài khoản kết nối Razorpay"
3139
3140 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230
3141 msgid "Redirecting to Razorpay"
3142 msgstr "Đang chuyển hướng đến Razorpay"
3143
3144 #: lib/controllers/services_controller.php:33
3145 #: lib/controllers/services_controller.php:35
3146 #: lib/views/services/_service_index_item.php:45
3147 msgid "Edit Service"
3148 msgstr "Chỉnh sửa dịch vụ"
3149
3150 #: lib/controllers/services_controller.php:73
3151 #: lib/views/services/index.php:16
3152 #: lib/views/services/index.php:35
3153 msgid "New Service"
3154 msgstr "Dịch vụ mới"
3155
3156 #: lib/controllers/services_controller.php:75
3157 msgid "Create New Service"
3158 msgstr "Tạo dịch vụ mới"
3159
3160 #: lib/controllers/services_controller.php:161
3161 msgid "Service Created. ID:"
3162 msgstr "Đã tạo dịch vụ. ID:"
3163
3164 #: lib/controllers/services_controller.php:169
3165 msgid "Service Updated. ID:"
3166 msgstr "Đã cập nhật dịch vụ. ID:"
3167
3168 #: lib/controllers/services_controller.php:211
3169 msgid "Service Removed"
3170 msgstr "Đã xóa dịch vụ"
3171
3172 #: lib/controllers/services_controller.php:214
3173 #: lib/controllers/services_controller.php:218
3174 msgid "Error Removing Service"
3175 msgstr "Lỗi khi xóa dịch vụ"
3176
3177 #: lib/controllers/services_controller.php:238
3178 msgid "Copy"
3179 msgstr "Sao chép"
3180
3181 #: lib/controllers/services_controller.php:294
3182 msgid "Error Creating Service"
3183 msgstr "Lỗi khi tạo dịch vụ"
3184
3185 #: lib/controllers/settings_controller.php:120
3186 msgid "You have to acknowledge the data erase warning"
3187 msgstr "Bạn phải xác nhận cảnh báo xóa dữ liệu"
3188
3189 #: lib/controllers/settings_controller.php:134
3190 msgid "Error reading import file"
3191 msgstr "Lỗi khi đọc tệp nhập"
3192
3193 #: lib/controllers/settings_controller.php:139
3194 msgid "Data imported"
3195 msgstr "Đã nhập dữ liệu"
3196
3197 #: lib/controllers/settings_controller.php:150
3198 msgid "You must upload a JSON file to import data from"
3199 msgstr "Bạn phải tải lên tệp JSON để nhập dữ liệu từ đó"
3200
3201 #: lib/controllers/settings_controller.php:182
3202 msgid "Order of steps has been successfully updated"
3203 msgstr "Thứ tự các bước đã được cập nhật thành công"
3204
3205 #: lib/controllers/settings_controller.php:222
3206 msgid "Pages Setup"
3207 msgstr "Thiết lập trang"
3208
3209 #: lib/controllers/settings_controller.php:235
3210 msgid "Payment Processing"
3211 msgstr "Xử lý thanh toán"
3212
3213 #: lib/controllers/settings_controller.php:251
3214 msgid "Work Schedule Settings"
3215 msgstr "Cài đặt lịch làm việc"
3216
3217 #: lib/controllers/settings_controller.php:262
3218 #: lib/helpers/menu_helper.php:158
3219 #: lib/views/services/_form.php:16
3220 #: lib/views/services/_form.php:349
3221 msgid "General"
3222 msgstr "Chung"
3223
3224 #: lib/controllers/settings_controller.php:274
3225 msgid "Date Range Schedule Removed"
3226 msgstr "Đã xóa lịch phạm vi ngày"
3227
3228 #: lib/controllers/settings_controller.php:277
3229 msgid "Invalid Data"
3230 msgstr "Dữ liệu không hợp lệ"
3231
3232 #: lib/controllers/settings_controller.php:299
3233 msgid "Custom Day Schedule Removed"
3234 msgstr "Đã xóa lịch ngày tùy chỉnh"
3235
3236 #: lib/controllers/settings_controller.php:302
3237 msgid "Invalid Date"
3238 msgstr "Ngày không hợp lệ"
3239
3240 #: lib/controllers/settings_controller.php:345
3241 msgid "Table Settings Saved"
3242 msgstr "Đã lưu cài đặt bảng"
3243
3244 #: lib/controllers/settings_controller.php:365
3245 #: lib/controllers/settings_controller.php:446
3246 msgid "Work Schedule Updated"
3247 msgstr "Đã cập nhật lịch làm việc"
3248
3249 #: lib/controllers/settings_controller.php:493
3250 msgid "Settings Updated"
3251 msgstr "Đã cập nhật cài đặt"
3252
3253 #: lib/controllers/settings_controller.php:496
3254 msgid "Settings Updated With Errors:"
3255 msgstr "Đã cập nhật cài đặt với lỗi:"
3256
3257 #: lib/controllers/steps_controller.php:102
3258 msgid "Cart has already been converted to order"
3259 msgstr "Giỏ hàng đã được chuyển thành đơn hàng"
3260
3261 #: lib/controllers/steps_controller.php:111
3262 msgid "Order intent can be converted to order"
3263 msgstr "Ý định đơn hàng có thể được chuyển thành đơn hàng"
3264
3265 #: lib/controllers/steps_controller.php:118
3266 msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot."
3267 msgstr "Khung đặt chỗ đã chọn không còn khả dụng nữa. Vui lòng chọn một khung giờ khác."
3268
3269 #: lib/controllers/steps_controller.php:238
3270 msgid "Invalid order intent key"
3271 msgstr "Khóa ý định đơn hàng không hợp lệ"
3272
3273 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44
3274 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272
3275 msgid "Stripe connect account ID not set"
3276 msgstr "Chưa đặt ID tài khoản kết nối Stripe"
3277
3278 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49
3279 #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86
3280 msgid "Unable to save transaction intent"
3281 msgstr "Không thể lưu ý định giao dịch"
3282
3283 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141
3284 msgid "Redirecting to Stripe"
3285 msgstr "Đang chuyển hướng đến Stripe"
3286
3287 #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32
3288 msgid "Not Found"
3289 msgstr "Không tìm thấy"
3290
3291 #: lib/controllers/todos_controller.php:21
3292 msgid "Tasks"
3293 msgstr "Tác vụ"
3294
3295 #: lib/controllers/todos_controller.php:23
3296 msgid "Todos"
3297 msgstr "Việc cần làm"
3298
3299 #: lib/controllers/transactions_controller.php:18
3300 #: lib/views/orders/quick_edit.php:253
3301 msgid "Transactions"
3302 msgstr "Giao dịch"
3303
3304 #: lib/controllers/transactions_controller.php:46
3305 msgid "Invalid Receipt Key"
3306 msgstr "Khóa biên nhận không hợp lệ"
3307
3308 #: lib/controllers/transactions_controller.php:55
3309 msgid "Receipt not found"
3310 msgstr "Không tìm thấy biên nhận"
3311
3312 #: lib/controllers/transactions_controller.php:78
3313 msgid "Transaction Removed"
3314 msgstr "Đã xóa giao dịch"
3315
3316 #: lib/controllers/transactions_controller.php:81
3317 #: lib/controllers/transactions_controller.php:85
3318 msgid "Error Removing Transaction"
3319 msgstr "Lỗi khi xóa giao dịch"
3320
3321 #: lib/controllers/transactions_controller.php:166
3322 #: lib/views/transactions/index.php:37
3323 #: lib/views/transactions/index.php:49
3324 #: lib/views/transactions/index.php:75
3325 msgid "Order ID"
3326 msgstr "ID đơn hàng"
3327
3328 #: lib/controllers/transactions_controller.php:254
3329 #: lib/controllers/transactions_controller.php:267
3330 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274
3331 msgid "Invalid Transaction"
3332 msgstr "Giao dịch không hợp lệ"
3333
3334 #: lib/controllers/transactions_controller.php:274
3335 msgid "Invalid Refund Amount"
3336 msgstr "Số tiền hoàn lại không hợp lệ"
3337
3338 #: lib/controllers/wizard_controller.php:22
3339 msgid "Wizard"
3340 msgstr "Trình hướng dẫn"
3341
3342 #: lib/controllers/wizard_controller.php:28
3343 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11
3344 msgid "Setup Notifications"
3345 msgstr "Thiết lập thông báo"
3346
3347 #: lib/controllers/wizard_controller.php:32
3348 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11
3349 msgid "Create Agents"
3350 msgstr "Tạo đại lý"
3351
3352 #: lib/controllers/wizard_controller.php:36
3353 msgid "Intro"
3354 msgstr "Giới thiệu"
3355
3356 #: lib/controllers/wizard_controller.php:40
3357 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11
3358 msgid "Add Services"
3359 msgstr "Thêm dịch vụ"
3360
3361 #: lib/controllers/wizard_controller.php:44
3362 msgid "Set Working Hours"
3363 msgstr "Đặt giờ làm việc"
3364
3365 #: lib/controllers/wizard_controller.php:48
3366 msgid "Fill Business Info"
3367 msgstr "Điền thông tin doanh nghiệp"
3368
3369 #: lib/controllers/wizard_controller.php:52
3370 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7
3371 msgid "Setup Complete"
3372 msgstr "Thiết lập hoàn tất"
3373
3374 #: lib/controllers/wizard_controller.php:56
3375 msgid "Personal Info"
3376 msgstr "Thông tin cá nhân"
3377
3378 #: lib/helpers/activities_helper.php:20
3379 msgid "New Customer Registration"
3380 msgstr "Đăng ký khách hàng mới"
3381
3382 #: lib/helpers/activities_helper.php:21
3383 msgid "Customer Profile Update"
3384 msgstr "Cập nhật hồ sơ khách hàng"
3385
3386 #: lib/helpers/activities_helper.php:22
3387 #: lib/misc/process_event.php:256
3388 #: lib/views/orders/quick_edit.php:32
3389 msgid "New Order"
3390 msgstr "Đơn hàng mới"
3391
3392 #: lib/helpers/activities_helper.php:23
3393 msgid "Order Edited"
3394 msgstr "Đơn hàng đã chỉnh sửa"
3395
3396 #: lib/helpers/activities_helper.php:24
3397 msgid "New Order Item"
3398 msgstr "Mục đơn hàng mới"
3399
3400 #: lib/helpers/activities_helper.php:25
3401 msgid "Order Item Edited"
3402 msgstr "Mục đơn hàng đã chỉnh sửa"
3403
3404 #: lib/helpers/activities_helper.php:26
3405 msgid "Order Item Deleted"
3406 msgstr "Mục đơn hàng đã xóa"
3407
3408 #: lib/helpers/activities_helper.php:27
3409 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26
3410 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49
3411 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90
3412 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111
3413 msgid "New Appointment"
3414 msgstr "Cuộc hẹn mới"
3415
3416 #: lib/helpers/activities_helper.php:28
3417 msgid "Appointment Status Changed"
3418 msgstr "Trạng thái cuộc hẹn đã thay đổi"
3419
3420 #: lib/helpers/activities_helper.php:29
3421 msgid "Appointment Edited"
3422 msgstr "Cuộc hẹn đã chỉnh sửa"
3423
3424 #: lib/helpers/activities_helper.php:30
3425 msgid "Appointment Deleted"
3426 msgstr "Cuộc hẹn đã xóa"
3427
3428 #: lib/helpers/activities_helper.php:31
3429 msgid "New Agent"
3430 msgstr "Đại lý mới"
3431
3432 #: lib/helpers/activities_helper.php:32
3433 msgid "Agent Profile Update"
3434 msgstr "Cập nhật hồ sơ đại lý"
3435
3436 #: lib/helpers/activities_helper.php:33
3437 msgid "New Coupon"
3438 msgstr "Mã giảm giá mới"
3439
3440 #: lib/helpers/activities_helper.php:34
3441 msgid "Coupon Update"
3442 msgstr "Cập nhật mã giảm giá"
3443
3444 #: lib/helpers/activities_helper.php:35
3445 msgid "Service Updated"
3446 msgstr "Dịch vụ đã được cập nhật"
3447
3448 #: lib/helpers/activities_helper.php:36
3449 msgid "Service Created"
3450 msgstr "Dịch vụ đã được tạo"
3451
3452 #: lib/helpers/activities_helper.php:37
3453 msgid "Location Updated"
3454 msgstr "Địa điểm đã được cập nhật"
3455
3456 #: lib/helpers/activities_helper.php:38
3457 msgid "Location Created"
3458 msgstr "Địa điểm đã được tạo"
3459
3460 #: lib/helpers/activities_helper.php:39
3461 msgid "SMS Sent"
3462 msgstr "SMS đã được gửi"
3463
3464 #: lib/helpers/activities_helper.php:40
3465 msgid "Email Sent"
3466 msgstr "Email đã được gửi"
3467
3468 #: lib/helpers/activities_helper.php:41
3469 msgid "Process Job Run"
3470 msgstr "Chạy tác vụ xử lý"
3471
3472 #: lib/helpers/activities_helper.php:42
3473 msgid "Order Intent Converted"
3474 msgstr "Ý định đơn hàng đã được chuyển đổi"
3475
3476 #: lib/helpers/activities_helper.php:43
3477 msgid "Order Intent Created"
3478 msgstr "Ý định đơn hàng đã được tạo"
3479
3480 #: lib/helpers/activities_helper.php:44
3481 msgid "Order Intent Updated"
3482 msgstr "Ý định đơn hàng đã được cập nhật"
3483
3484 #: lib/helpers/activities_helper.php:45
3485 #: lib/misc/process_event.php:612
3486 msgid "Payment Request Created"
3487 msgstr "Yêu cầu thanh toán đã được tạo"
3488
3489 #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status
3490 #: lib/helpers/activities_helper.php:175
3491 #, php-format
3492 msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s"
3493 msgstr "Trạng thái cuộc hẹn đã thay đổi từ %1$s sang %2$s"
3494
3495 #: lib/helpers/agent_helper.php:139
3496 #: lib/helpers/agent_helper.php:191
3497 #: lib/helpers/steps_helper.php:2927
3498 msgid "Learn More"
3499 msgstr "Tìm hiểu thêm"
3500
3501 #: lib/helpers/agent_helper.php:157
3502 #: lib/helpers/agent_helper.php:167
3503 msgid "Any Agent"
3504 msgstr "Bất kỳ đại lý nào"
3505
3506 #: lib/helpers/agent_helper.php:216
3507 msgid "Close Details"
3508 msgstr "Đóng chi tiết"
3509
3510 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
3511 msgid "On Duty"
3512 msgstr "Đang làm việc"
3513
3514 #: lib/helpers/agent_helper.php:341
3515 #: lib/helpers/location_helper.php:224
3516 #: lib/helpers/service_helper.php:147
3517 #: lib/misc/process_action.php:175
3518 #: lib/views/processes/_form.php:28
3519 #: lib/views/services/_form.php:36
3520 msgid "Disabled"
3521 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
3522
3523 #: lib/helpers/auth_helper.php:450
3524 #: lib/helpers/auth_helper.php:512
3525 #: lib/models/agent_model.php:38
3526 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24
3527 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40
3528 msgid "Password"
3529 msgstr "Mật khẩu"
3530
3531 #: lib/helpers/auth_helper.php:451
3532 #: lib/helpers/auth_helper.php:513
3533 msgid "One-time code"
3534 msgstr "Mã dùng một lần"
3535
3536 #: lib/helpers/auth_helper.php:547
3537 #: lib/helpers/auth_helper.php:672
3538 #: lib/helpers/settings_helper.php:696
3539 #: lib/models/agent_model.php:39
3540 #: lib/models/customer_model.php:32
3541 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22
3542 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23
3543 #: lib/views/customers/quick_edit.php:49
3544 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14
3545 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22
3546 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25
3547 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32
3548 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28
3549 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18
3550 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26
3551 msgid "Email Address"
3552 msgstr "Địa chỉ email"
3553
3554 #: lib/helpers/auth_helper.php:548
3555 #: lib/helpers/auth_helper.php:673
3556 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15
3557 #: lib/helpers/settings_helper.php:702
3558 #: lib/misc/process_action.php:280
3559 #: lib/models/customer_model.php:33
3560 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21
3561 #: lib/views/customers/quick_edit.php:52
3562 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28
3563 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24
3564 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31
3565 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21
3566 msgid "Phone Number"
3567 msgstr "Số điện thoại"
3568
3569 #: lib/helpers/auth_helper.php:674
3570 msgid "Disable ability to login"
3571 msgstr "Tắt khả năng đăng nhập"
3572
3573 #: lib/helpers/auth_helper.php:734
3574 #: lib/helpers/auth_helper.php:786
3575 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34
3576 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137
3577 msgid "Your Email Address"
3578 msgstr "Địa chỉ email của bạn"
3579
3580 #: lib/helpers/auth_helper.php:748
3581 #: lib/helpers/auth_helper.php:793
3582 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136
3583 msgid "Your Phone Number"
3584 msgstr "Số điện thoại của bạn"
3585
3586 #: lib/helpers/auth_helper.php:759
3587 #: lib/helpers/auth_helper.php:837
3588 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26
3589 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11
3590 msgid "Continue"
3591 msgstr "Tiếp tục"
3592
3593 #: lib/helpers/auth_helper.php:768
3594 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44
3595 msgid "Sign in"
3596 msgstr "Đăng nhập"
3597
3598 #: lib/helpers/auth_helper.php:800
3599 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35
3600 msgid "Your Password"
3601 msgstr "Mật khẩu của bạn"
3602
3603 #: lib/helpers/auth_helper.php:811
3604 msgid "Forgot?"
3605 msgstr "Quên?"
3606
3607 #: lib/helpers/auth_helper.php:816
3608 msgid "You will receive a 6-digit code to log in."
3609 msgstr "Bạn sẽ nhận được mã 6 chữ số để đăng nhập."
3610
3611 #: lib/helpers/auth_helper.php:825
3612 msgid "Use password instead"
3613 msgstr "Dùng mật khẩu thay thế"
3614
3615 #: lib/helpers/auth_helper.php:828
3616 msgid "Send me a sign-in code"
3617 msgstr "Gửi cho tôi mã đăng nhập"
3618
3619 #: lib/helpers/blocks_helper.php:17
3620 msgid "Customer will pick"
3621 msgstr "Khách hàng sẽ chọn"
3622
3623 #: lib/helpers/blocks_helper.php:26
3624 #: lib/helpers/blocks_helper.php:96
3625 msgid "Any Available"
3626 msgstr "Bất kỳ còn trống"
3627
3628 #: lib/helpers/blocks_helper.php:64
3629 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183
3630 msgid "Starts at"
3631 msgstr "Bắt đầu từ"
3632
3633 #: lib/helpers/blocks_helper.php:73
3634 #: lib/helpers/booking_helper.php:1997
3635 #: lib/helpers/booking_helper.php:2045
3636 #: lib/helpers/booking_helper.php:2057
3637 #: lib/views/orders/index.php:58
3638 #: lib/views/orders/index.php:59
3639 #: lib/views/orders/index.php:60
3640 #: lib/views/transactions/index.php:51
3641 #: lib/views/transactions/index.php:52
3642 #: lib/views/transactions/index.php:54
3643 #: lib/views/transactions/index.php:55
3644 msgid "Show All"
3645 msgstr "Hiển thị tất cả"
3646
3647 #: lib/helpers/booking_helper.php:152
3648 msgid "Calendar Type"
3649 msgstr "Loại lịch"
3650
3651 #: lib/helpers/booking_helper.php:157
3652 msgid "Apple Calendar"
3653 msgstr "Lịch Apple"
3654
3655 #: lib/helpers/booking_helper.php:161
3656 msgid "Google Calendar"
3657 msgstr "Lịch Google"
3658
3659 #: lib/helpers/booking_helper.php:165
3660 msgid "Outlook.com"
3661 msgstr "Outlook.com"
3662
3663 #: lib/helpers/booking_helper.php:169
3664 msgid "Microsoft 365"
3665 msgstr "Microsoft 365"
3666
3667 #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name
3668 #: lib/helpers/booking_helper.php:503
3669 #, php-format
3670 msgid "Appointment with %1$s for %2$s"
3671 msgstr "Cuộc hẹn với %1$s cho %2$s"
3672
3673 #: lib/helpers/booking_helper.php:686
3674 msgid "Bundle & Save"
3675 msgstr "Mua gói tiết kiệm"
3676
3677 #: lib/helpers/booking_helper.php:792
3678 msgid "Starts From"
3679 msgstr "Bắt đầu từ"
3680
3681 #: lib/helpers/booking_helper.php:1384
3682 #: lib/helpers/orders_helper.php:158
3683 #: lib/helpers/orders_helper.php:167
3684 #: lib/helpers/orders_helper.php:176
3685 msgid "Undefined Status"
3686 msgstr "Trạng thái không xác định"
3687
3688 #: lib/helpers/booking_helper.php:1391
3689 msgid "Approved"
3690 msgstr "Đã phê duyệt"
3691
3692 #: lib/helpers/booking_helper.php:1392
3693 msgid "Pending Approval"
3694 msgstr "Đang chờ phê duyệt"
3695
3696 #: lib/helpers/booking_helper.php:1393
3697 #: lib/helpers/orders_helper.php:46
3698 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310
3699 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97
3700 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3701 msgid "Cancelled"
3702 msgstr "Đã hủy"
3703
3704 #: lib/helpers/booking_helper.php:1394
3705 msgid "No Show"
3706 msgstr "Không đến"
3707
3708 #: lib/helpers/booking_helper.php:1395
3709 #: lib/helpers/orders_helper.php:47
3710 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308
3711 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3712 msgid "Completed"
3713 msgstr "Đã hoàn thành"
3714
3715 #: lib/helpers/booking_helper.php:1414
3716 #: lib/helpers/util_helper.php:376
3717 msgid "Monday"
3718 msgstr "Thứ Hai"
3719
3720 #: lib/helpers/booking_helper.php:1415
3721 #: lib/helpers/util_helper.php:377
3722 msgid "Tuesday"
3723 msgstr "Thứ Ba"
3724
3725 #: lib/helpers/booking_helper.php:1416
3726 #: lib/helpers/util_helper.php:378
3727 msgid "Wednesday"
3728 msgstr "Thứ Tư"
3729
3730 #: lib/helpers/booking_helper.php:1417
3731 #: lib/helpers/util_helper.php:379
3732 msgid "Thursday"
3733 msgstr "Thứ Năm"
3734
3735 #: lib/helpers/booking_helper.php:1418
3736 #: lib/helpers/util_helper.php:380
3737 msgid "Friday"
3738 msgstr "Thứ Sáu"
3739
3740 #: lib/helpers/booking_helper.php:1419
3741 #: lib/helpers/util_helper.php:381
3742 msgid "Saturday"
3743 msgstr "Thứ Bảy"
3744
3745 #: lib/helpers/booking_helper.php:1420
3746 #: lib/helpers/util_helper.php:382
3747 msgid "Sunday"
3748 msgstr "Chủ Nhật"
3749
3750 #: lib/helpers/booking_helper.php:1424
3751 msgid "Mon"
3752 msgstr "T2"
3753
3754 #: lib/helpers/booking_helper.php:1425
3755 msgid "Tue"
3756 msgstr "T3"
3757
3758 #: lib/helpers/booking_helper.php:1426
3759 msgid "Wed"
3760 msgstr "T4"
3761
3762 #: lib/helpers/booking_helper.php:1427
3763 msgid "Thu"
3764 msgstr "T5"
3765
3766 #: lib/helpers/booking_helper.php:1428
3767 msgid "Fri"
3768 msgstr "T6"
3769
3770 #: lib/helpers/booking_helper.php:1429
3771 msgid "Sat"
3772 msgstr "T7"
3773
3774 #: lib/helpers/booking_helper.php:1430
3775 msgid "Sun"
3776 msgstr "CN"
3777
3778 #: lib/helpers/booking_helper.php:1720
3779 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65
3780 msgid "Add to Calendar"
3781 msgstr "Thêm vào lịch"
3782
3783 #: lib/helpers/booking_helper.php:1723
3784 #: lib/views/orders/_full_summary.php:44
3785 msgid "Print"
3786 msgstr "In"
3787
3788 #: lib/helpers/booking_helper.php:1729
3789 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32
3790 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33
3791 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39
3792 msgid "Reschedule"
3793 msgstr "Đổi lịch"
3794
3795 #: latepoint.php:1666
3796 #: lib/helpers/booking_helper.php:1740
3797 #: lib/helpers/steps_helper.php:458
3798 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42
3799 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
3800 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31
3801 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45
3802 msgid "Cancel"
3803 msgstr "Hủy"
3804
3805 #: lib/helpers/booking_helper.php:1775
3806 #: lib/helpers/bundles_helper.php:122
3807 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67
3808 msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
3809 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục này khỏi giỏ hàng của mình không?"
3810
3811 #: lib/helpers/booking_helper.php:1902
3812 #: lib/helpers/settings_helper.php:519
3813 #: lib/views/activities/index.php:48
3814 #: lib/views/activities/index.php:72
3815 msgid "Date/Time"
3816 msgstr "Ngày/Giờ"
3817
3818 #: lib/helpers/booking_helper.php:1906
3819 #: lib/helpers/settings_helper.php:524
3820 msgid "Time Left"
3821 msgstr "Thời gian còn lại"
3822
3823 #: lib/helpers/booking_helper.php:1912
3824 #: lib/helpers/location_helper.php:44
3825 #: lib/helpers/settings_helper.php:534
3826 #: lib/helpers/steps_helper.php:2888
3827 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116
3828 #: lib/views/shared/_template_variables.php:70
3829 msgid "Location"
3830 msgstr "Địa điểm"
3831
3832 #: lib/helpers/booking_helper.php:1921
3833 #: lib/helpers/settings_helper.php:549
3834 #: lib/misc/process_event.php:533
3835 #: lib/misc/process_event.php:543
3836 #: lib/models/order_model.php:397
3837 #: lib/views/orders/index.php:49
3838 #: lib/views/orders/index.php:87
3839 msgid "Payment Status"
3840 msgstr "Trạng thái thanh toán"
3841
3842 #: lib/helpers/booking_helper.php:1925
3843 #: lib/helpers/settings_helper.php:554
3844 msgid "Created On"
3845 msgstr "Được tạo vào"
3846
3847 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3848 msgid "Search by Appointment Date"
3849 msgstr "Tìm theo ngày hẹn"
3850
3851 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3852 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3853 msgid "Reset Date Search"
3854 msgstr "Đặt lại tìm kiếm theo ngày"
3855
3856 #: lib/helpers/booking_helper.php:1976
3857 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3858 #: lib/helpers/booking_helper.php:2068
3859 msgid "Filter Date"
3860 msgstr "Lọc theo ngày"
3861
3862 #: lib/helpers/booking_helper.php:1991
3863 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35
3864 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20
3865 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56
3866 msgid "Upcoming"
3867 msgstr "Sắp tới"
3868
3869 #: lib/helpers/booking_helper.php:1992
3870 #: lib/helpers/booking_helper.php:2139
3871 #: lib/views/customers/_table_body.php:32
3872 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76
3873 msgid "Past"
3874 msgstr "Đã qua"
3875
3876 #: lib/helpers/booking_helper.php:1993
3877 msgid "Happening Now"
3878 msgstr "Đang di�
3879 n ra"
3880
3881 #: lib/helpers/booking_helper.php:2021
3882 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19
3883 msgid "All Locations"
3884 msgstr "Tất cả địa điểm"
3885
3886 #: lib/helpers/booking_helper.php:2034
3887 msgid "Search by Customer"
3888 msgstr "Tìm theo khách hàng"
3889
3890 #: lib/helpers/booking_helper.php:2136
3891 msgid "Now"
3892 msgstr "Bây giờ"
3893
3894 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3895 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3896 msgid "Theme requires PHP version"
3897 msgstr "Giao diện yêu cầu phiên bản PHP"
3898
3899 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3900 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3901 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
3902 msgid "or greater."
3903 msgstr "hoặc cao hơn."
3904
3905 #. translators: %s is the name of the bundle
3906 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
3907 #, php-format
3908 msgid "Part of a %s bundle."
3909 msgstr "Là một phần của gói %s."
3910
3911 #. translators: %s is the name of the bundle
3912 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
3913 msgid "Show Full Bundle"
3914 msgstr "Hiển thị toàn bộ gói"
3915
3916 #: lib/helpers/bundles_helper.php:49
3917 #: lib/helpers/bundles_helper.php:153
3918 #, php-format
3919 msgid "%d sessions"
3920 msgstr "%d buổi"
3921
3922 #. translators: %d is the number of cancelled appointments
3923 #: lib/helpers/bundles_helper.php:65
3924 #: lib/helpers/bundles_helper.php:182
3925 #, php-format
3926 msgid "%d Cancelled Appointment"
3927 msgid_plural "%d Cancelled Appointments"
3928 msgstr[0] "%d cuộc hẹn đã hủy"
3929
3930 #. translators: %s is the order confirmation code
3931 #: lib/helpers/bundles_helper.php:140
3932 #, php-format
3933 msgid "Order %s"
3934 msgstr "Đơn hàng %s"
3935
3936 #: lib/helpers/bundles_helper.php:166
3937 #: lib/helpers/bundles_helper.php:174
3938 #: lib/helpers/orders_helper.php:429
3939 msgid "Schedule now"
3940 msgstr "Đặt lịch ngay"
3941
3942 #: lib/helpers/calendar_helper.php:16
3943 #, php-format
3944 msgid "Searching %s for available dates"
3945 msgstr "Đang tìm %s để xem các ngày còn trống"
3946
3947 #: lib/helpers/calendar_helper.php:30
3948 msgid "Pick a slot for"
3949 msgstr "Chọn một khung giờ cho"
3950
3951 #: lib/helpers/calendar_helper.php:246
3952 msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected."
3953 msgstr "Để tạo lịch, cần chọn một dịch vụ."
3954
3955 #. translators: %d is the number of slots available
3956 #: lib/helpers/calendar_helper.php:447
3957 #, php-format
3958 msgid "%d Available"
3959 msgstr "%d còn trống"
3960
3961 #: lib/helpers/customer_helper.php:265
3962 msgid "Cannot link to a privileged WordPress account."
3963 msgstr "Không thể liên kết với tài khoản WordPress có đặc quyền."
3964
3965 #: lib/helpers/customer_helper.php:272
3966 msgid "Customer with this email already exists"
3967 msgstr "Khách hàng với email này đã tồn tại"
3968
3969 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12
3970 #: lib/helpers/settings_helper.php:684
3971 #: lib/models/agent_model.php:37
3972 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19
3973 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15
3974 #: lib/views/customers/quick_edit.php:37
3975 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17
3976 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14
3977 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20
3978 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10
3979 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18
3980 msgid "First Name"
3981 msgstr "Tên"
3982
3983 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13
3984 #: lib/helpers/settings_helper.php:690
3985 #: lib/models/agent_model.php:41
3986 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20
3987 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18
3988 #: lib/views/customers/quick_edit.php:40
3989 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20
3990 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17
3991 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23
3992 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13
3993 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21
3994 msgid "Last Name"
3995 msgstr "Họ"
3996
3997 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16
3998 #: lib/views/customers/quick_edit.php:56
3999 #: lib/views/transactions/edit_form.php:82
4000 msgid "Notes"
4001 msgstr "Ghi chú"
4002
4003 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17
4004 msgid "Admin Notes"
4005 msgstr "Ghi chú quản trị"
4006
4007 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43
4008 #, php-format
4009 msgid "Invalid email address: %s"
4010 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ: %s"
4011
4012 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51
4013 #, php-format
4014 msgid "Customer with email already exists: %s"
4015 msgstr "Khách hàng với email đã tồn tại: %s"
4016
4017 #: lib/helpers/database_helper.php:123
4018 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed."
4019 msgstr "Không thể khởi tạo API WC_Filesystem khi đang cố thiết lập thông báo cho dữ liệu khởi tạo ban đầu."
4020
4021 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
4022 msgid "Theme requires Elementor version"
4023 msgstr "Giao diện yêu cầu phiên bản Elementor"
4024
4025 #: lib/helpers/elementor_helper.php:145
4026 msgid "Latepoint"
4027 msgstr "Latepoint"
4028
4029 #: lib/helpers/email_helper.php:27
4030 #: lib/helpers/notifications_helper.php:126
4031 #: lib/mailers/customer_mailer.php:55
4032 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates."
4033 msgstr "Không thể khởi tạo API WC_Filesystem khi đang cố hiển thị các mẫu thông báo."
4034
4035 #: lib/helpers/email_helper.php:74
4036 msgid "No email processor is selected."
4037 msgstr "Chưa chọn bộ xử lý email nào."
4038
4039 #: lib/helpers/email_helper.php:87
4040 msgid "Email address of the recipient can not be blank"
4041 msgstr "Địa chỉ email của người nhận không được để trống"
4042
4043 #: lib/helpers/email_helper.php:90
4044 msgid "Subject of the email can not be blank"
4045 msgstr "Tiêu đề email không được để trống"
4046
4047 #: lib/helpers/email_helper.php:93
4048 msgid "Content of the email can not be blank"
4049 msgstr "Nội dung email không được để trống"
4050
4051 #: lib/helpers/email_helper.php:108
4052 msgid "Email was sent successfully"
4053 msgstr "Email đã được gửi thành công"
4054
4055 #: lib/helpers/email_helper.php:113
4056 msgid "Error sending email"
4057 msgstr "Lỗi khi gửi email"
4058
4059 #: lib/helpers/email_helper.php:114
4060 msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup"
4061 msgstr "Lỗi khi gửi email, địa chỉ email không hợp lệ hoặc bộ xử lý email chưa được thiết lập"
4062
4063 #: lib/helpers/email_helper.php:135
4064 #: lib/helpers/email_helper.php:136
4065 msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications."
4066 msgstr "Thông báo email đã bị tắt. Hãy bật bộ xử lý email trong Cài đặt - Thông báo."
4067
4068 #. translators: %d is the number of services
4069 #: lib/helpers/events_helper.php:234
4070 #, php-format
4071 msgid "+ %d more"
4072 msgstr "+ %d nữa"
4073
4074 #: lib/helpers/events_helper.php:277
4075 msgid "This event has passed"
4076 msgstr "Sự kiện này đã qua"
4077
4078 #: lib/helpers/events_helper.php:403
4079 msgid "Weekly"
4080 msgstr "Hàng tuần"
4081
4082 #: lib/helpers/events_helper.php:404
4083 msgid "Monthly"
4084 msgstr "Hàng tháng"
4085
4086 #: lib/helpers/events_helper.php:408
4087 msgid "Filters"
4088 msgstr "Bộ lọc"
4089
4090 #: lib/helpers/events_helper.php:419
4091 msgid "Show:"
4092 msgstr "Hiển thị:"
4093
4094 #: lib/helpers/form_helper.php:173
4095 msgid "Are you sure want to remove this file?"
4096 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tệp này không?"
4097
4098 #: lib/helpers/form_helper.php:462
4099 msgid "Click to select..."
4100 msgstr "Nhấp để chọn..."
4101
4102 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4103 msgid "am"
4104 msgstr "sa"
4105
4106 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4107 msgid "pm"
4108 msgstr "ch"
4109
4110 #: lib/helpers/form_helper.php:646
4111 msgid "Pick a color"
4112 msgstr "Chọn một màu"
4113
4114 #: lib/helpers/form_helper.php:981
4115 #: lib/helpers/settings_helper.php:489
4116 msgid "Code"
4117 msgstr "Mã"
4118
4119 #: lib/helpers/invoices_helper.php:17
4120 #, php-format
4121 msgid "%s To %s"
4122 msgstr "%s đến %s"
4123
4124 #: lib/helpers/invoices_helper.php:118
4125 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313
4126 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
4127 #: lib/helpers/time_helper.php:326
4128 #: lib/misc/process_action.php:418
4129 #: lib/models/process_job_model.php:52
4130 #: lib/views/customers/_table_body.php:31
4131 msgid "n/a"
4132 msgstr "n/a"
4133
4134 #: lib/helpers/invoices_helper.php:151
4135 #: lib/helpers/invoices_helper.php:321
4136 #: lib/helpers/orders_helper.php:45
4137 msgid "Open"
4138 msgstr "Mở"
4139
4140 #: lib/helpers/invoices_helper.php:163
4141 msgid "Edit Data"
4142 msgstr "Chỉnh sửa dữ liệu"
4143
4144 #: lib/helpers/invoices_helper.php:172
4145 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059
4146 #: lib/views/invoices/email_form.php:17
4147 msgid "Email Invoice"
4148 msgstr "Gửi hóa đơn qua email"
4149
4150 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4151 msgid "Receipt"
4152 msgstr "Biên lai"
4153
4154 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4155 #: lib/helpers/invoices_helper.php:916
4156 #: lib/helpers/roles_helper.php:376
4157 msgid "Invoice"
4158 msgstr "Hóa đơn"
4159
4160 #: lib/helpers/invoices_helper.php:196
4161 msgid "Invoice number"
4162 msgstr "Số hóa đơn"
4163
4164 #: lib/helpers/invoices_helper.php:201
4165 msgid "Receipt number"
4166 msgstr "Số biên lai"
4167
4168 #: lib/helpers/invoices_helper.php:205
4169 msgid "Date paid"
4170 msgstr "Ngày thanh toán"
4171
4172 #: lib/helpers/invoices_helper.php:210
4173 msgid "Date of issue"
4174 msgstr "Ngày phát hành"
4175
4176 #: lib/helpers/invoices_helper.php:214
4177 msgid "Date due"
4178 msgstr "Ngày đến hạn"
4179
4180 #: lib/helpers/invoices_helper.php:220
4181 msgid "VAT Number"
4182 msgstr "Mã số VAT"
4183
4184 #: lib/helpers/invoices_helper.php:227
4185 msgid "LatePoint Dashboard"
4186 msgstr "Bảng điều khiển LatePoint"
4187
4188 #: lib/helpers/invoices_helper.php:240
4189 msgid "Bill to"
4190 msgstr "Thanh toán cho"
4191
4192 #: lib/helpers/invoices_helper.php:252
4193 #, php-format
4194 msgid "%s due %s"
4195 msgstr "%s đến hạn %s"
4196
4197 #: lib/helpers/invoices_helper.php:256
4198 msgid "Pay Online"
4199 msgstr "Thanh toán trực tuyến"
4200
4201 #: lib/helpers/invoices_helper.php:262
4202 #: lib/views/orders/_full_summary.php:46
4203 msgid "View Payments"
4204 msgstr "Xem thanh toán"
4205
4206 #: lib/helpers/invoices_helper.php:269
4207 #, php-format
4208 msgid "%s paid on %s"
4209 msgstr "%s đã thanh toán vào %s"
4210
4211 #: lib/helpers/invoices_helper.php:283
4212 msgid "Subtotal"
4213 msgstr "Tạm tính"
4214
4215 #: lib/helpers/invoices_helper.php:287
4216 #: lib/views/customers/mini_profile.php:22
4217 #: lib/views/orders/index.php:47
4218 #: lib/views/orders/index.php:57
4219 #: lib/views/orders/index.php:85
4220 msgid "Total"
4221 msgstr "Tổng cộng"
4222
4223 #: lib/helpers/invoices_helper.php:293
4224 msgid "Payments & Credits"
4225 msgstr "Thanh toán &amp; Tín dụng"
4226
4227 #: lib/helpers/invoices_helper.php:298
4228 #: lib/views/invoices/edit_data.php:37
4229 msgid "Amount Due"
4230 msgstr "Số tiền còn phải trả"
4231
4232 #: lib/helpers/invoices_helper.php:303
4233 msgid "Amount Paid"
4234 msgstr "Số tiền đã thanh toán"
4235
4236 #: lib/helpers/invoices_helper.php:310
4237 msgid "Terms & Conditions"
4238 msgstr "Điều khoản &amp; Điều kiện"
4239
4240 #: lib/helpers/invoices_helper.php:322
4241 msgid "Paid"
4242 msgstr "Đã thanh toán"
4243
4244 #: lib/helpers/invoices_helper.php:323
4245 #: lib/helpers/orders_helper.php:118
4246 msgid "Partially Paid"
4247 msgstr "Đã thanh toán một phần"
4248
4249 #: lib/helpers/invoices_helper.php:324
4250 msgid "Draft"
4251 msgstr "Bản nháp"
4252
4253 #: lib/helpers/invoices_helper.php:325
4254 #: lib/helpers/payments_helper.php:269
4255 msgid "Void"
4256 msgstr "Vô hiệu"
4257
4258 #: lib/helpers/invoices_helper.php:326
4259 msgid "Uncollectible"
4260 msgstr "Không thể thu hồi"
4261
4262 #: lib/helpers/invoices_helper.php:344
4263 msgid "Full"
4264 msgstr "Đầy đủ"
4265
4266 #: lib/helpers/invoices_helper.php:345
4267 msgid "Remaining"
4268 msgstr "Còn lại"
4269
4270 #: lib/helpers/invoices_helper.php:346
4271 #: lib/helpers/payments_helper.php:258
4272 msgid "Deposit"
4273 msgstr "Đặt cọc"
4274
4275 #: lib/helpers/invoices_helper.php:347
4276 #: lib/helpers/payments_helper.php:259
4277 #: lib/helpers/transaction_helper.php:28
4278 #: lib/misc/user.php:363
4279 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33
4280 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61
4281 msgid "Custom"
4282 msgstr "Tùy chỉnh"
4283
4284 #: lib/helpers/invoices_helper.php:378
4285 #: lib/helpers/invoices_helper.php:981
4286 #: lib/helpers/invoices_helper.php:999
4287 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008
4288 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013
4289 #: lib/views/orders/quick_edit.php:281
4290 msgid "Invoices"
4291 msgstr "Hóa đơn"
4292
4293 #: lib/helpers/invoices_helper.php:397
4294 #: lib/helpers/invoices_helper.php:930
4295 msgid "New Invoice"
4296 msgstr "Hóa đơn mới"
4297
4298 #: lib/helpers/invoices_helper.php:622
4299 msgid "Invoice Number:"
4300 msgstr "Số hóa đơn:"
4301
4302 #: lib/helpers/invoices_helper.php:623
4303 #, php-format
4304 msgid "Due: %s"
4305 msgstr "Đến hạn: %s"
4306
4307 #: lib/helpers/invoices_helper.php:648
4308 #: lib/helpers/invoices_helper.php:665
4309 #: lib/helpers/invoices_helper.php:947
4310 msgid "Invoice Created"
4311 msgstr "Đã tạo hóa đơn"
4312
4313 #: lib/helpers/invoices_helper.php:654
4314 #: lib/helpers/invoices_helper.php:666
4315 #: lib/helpers/invoices_helper.php:948
4316 msgid "Invoice Updated"
4317 msgstr "Đã cập nhật hóa đơn"
4318
4319 #: lib/helpers/invoices_helper.php:774
4320 msgid "Choose an invoice for this test run:"
4321 msgstr "Chọn một hóa đơn cho lần chạy thử này:"
4322
4323 #: lib/helpers/invoices_helper.php:783
4324 msgid "Choose old invoice to be used for this test run:"
4325 msgstr "Chọn hóa đơn cũ để dùng cho lần chạy thử này:"
4326
4327 #: lib/helpers/invoices_helper.php:789
4328 msgid "Choose new invoice to be used for this test run:"
4329 msgstr "Chọn hóa đơn mới để dùng cho lần chạy thử này:"
4330
4331 #: lib/helpers/invoices_helper.php:892
4332 #: lib/misc/process_event.php:482
4333 msgid "was equal to"
4334 msgstr "đã bằng"
4335
4336 #: lib/helpers/invoices_helper.php:893
4337 #: lib/misc/process_event.php:483
4338 msgid "was not equal to"
4339 msgstr "không bằng"
4340
4341 #: lib/helpers/invoices_helper.php:895
4342 #: lib/misc/process_event.php:485
4343 msgid "has changed"
4344 msgstr "đã thay đổi"
4345
4346 #: lib/helpers/invoices_helper.php:896
4347 #: lib/misc/process_event.php:486
4348 msgid "has not changed"
4349 msgstr "không thay đổi"
4350
4351 #: lib/helpers/invoices_helper.php:901
4352 #: lib/misc/process_event.php:495
4353 #: lib/misc/process_event.php:503
4354 msgid "is equal to"
4355 msgstr "bằng"
4356
4357 #: lib/helpers/invoices_helper.php:902
4358 #: lib/misc/process_event.php:496
4359 #: lib/misc/process_event.php:504
4360 msgid "is not equal to"
4361 msgstr "không bằng"
4362
4363 #: lib/helpers/invoices_helper.php:924
4364 msgid "Old Invoice"
4365 msgstr "Hóa đơn cũ"
4366
4367 #: lib/helpers/invoices_helper.php:983
4368 msgid "Invoice Status"
4369 msgstr "Trạng thái hóa đơn"
4370
4371 #: lib/helpers/invoices_helper.php:984
4372 msgid "Invoice Due Date"
4373 msgstr "Ngày đến hạn hóa đơn"
4374
4375 #: lib/helpers/invoices_helper.php:985
4376 msgid "Invoice Amount"
4377 msgstr "Số tiền hóa đơn"
4378
4379 #: lib/helpers/invoices_helper.php:986
4380 msgid "Invoice Number"
4381 msgstr "Số hóa đơn"
4382
4383 #: lib/helpers/invoices_helper.php:987
4384 msgid "Invoice Access URL"
4385 msgstr "URL truy cập hóa đơn"
4386
4387 #: lib/helpers/invoices_helper.php:988
4388 msgid "Invoice Pay URL"
4389 msgstr "URL thanh toán hóa đơn"
4390
4391 #: lib/helpers/invoices_helper.php:989
4392 msgid "Invoice Receipt URL"
4393 msgstr "URL biên lai hóa đơn"
4394
4395 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4396 msgid "Enable Invoices"
4397 msgstr "Bật hóa đơn"
4398
4399 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4400 msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden"
4401 msgstr "Khi tắt, sẽ không tạo hóa đơn cho các đặt chỗ mới và các tính năng liên quan đến hóa đơn sẽ bị ẩn"
4402
4403 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024
4404 msgid "Invoice Data"
4405 msgstr "Dữ liệu hóa đơn"
4406
4407 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4408 #: lib/views/settings/general.php:485
4409 msgid "Company Logo"
4410 msgstr "Logo công ty"
4411
4412 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4413 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
4414 #: lib/views/services/_form.php:60
4415 #: lib/views/services/_form.php:67
4416 #: lib/views/settings/general.php:485
4417 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
4418 msgid "Remove Image"
4419 msgstr "Xóa hình ảnh"
4420
4421 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034
4422 #: lib/views/settings/general.php:490
4423 msgid "Company Name"
4424 msgstr "Tên công ty"
4425
4426 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037
4427 msgid "VAT Number/Tax ID"
4428 msgstr "Mã số VAT/Mã số thuế"
4429
4430 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040
4431 msgid "Number Prefix"
4432 msgstr "Tiền tố số"
4433
4434 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045
4435 msgid "Bill From"
4436 msgstr "Thanh toán từ"
4437
4438 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048
4439 msgid "Bill To"
4440 msgstr "Thanh toán cho"
4441
4442 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063
4443 msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. "
4444 msgstr "Tiêu đề và nội dung này sẽ được dùng khi hóa đơn được gửi qua email."
4445
4446 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065
4447 msgid "Subject"
4448 msgstr "Tiêu đề"
4449
4450 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067
4451 msgid "Email Content"
4452 msgstr "Nội dung email"
4453
4454 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072
4455 msgid "Free Bookings"
4456 msgstr "Đặt chỗ mi�
4457 n phí"
4458
4459 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076
4460 msgid "Create invoices for free bookings"
4461 msgstr "Tạo hóa đơn cho các đặt chỗ mi�
4462 n phí"
4463
4464 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080
4465 msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)."
4466 msgstr "Khi tắt, sẽ không tạo hóa đơn và cũng không gửi email/thông báo hóa đơn cho các đặt chỗ có tổng cộng $0.00 (ví dụ: dịch vụ mi�
4467 n phí hoặc được giảm giá hoàn toàn bằng mã giảm giá)."
4468
4469 #: lib/helpers/location_helper.php:298
4470 msgid "Main Location"
4471 msgstr "Địa điểm chính"
4472
4473 #: lib/helpers/location_helper.php:335
4474 msgid "ID: "
4475 msgstr "ID:"
4476
4477 #: lib/helpers/location_helper.php:338
4478 msgid "Locations Linked"
4479 msgstr "Các địa điểm được liên kết"
4480
4481 #: lib/helpers/menu_helper.php:55
4482 #: lib/helpers/menu_helper.php:282
4483 msgid "Calendar"
4484 msgstr "Lịch"
4485
4486 #: lib/helpers/menu_helper.php:73
4487 #: lib/helpers/menu_helper.php:182
4488 #: lib/helpers/menu_helper.php:300
4489 #: lib/helpers/roles_helper.php:375
4490 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26
4491 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16
4492 #: lib/views/transactions/index.php:19
4493 msgid "Payments"
4494 msgstr "Thanh toán"
4495
4496 #: lib/helpers/menu_helper.php:85
4497 msgid "Resources"
4498 msgstr "Tài nguyên"
4499
4500 #: lib/helpers/menu_helper.php:108
4501 #: lib/helpers/menu_helper.php:330
4502 msgid "Categories"
4503 msgstr "Danh mục"
4504
4505 #: lib/helpers/menu_helper.php:114
4506 #: lib/helpers/menu_helper.php:336
4507 msgid "Service Extras"
4508 msgstr "Dịch vụ bổ sung"
4509
4510 #: lib/helpers/menu_helper.php:164
4511 #: lib/views/services/_form.php:355
4512 msgid "Schedule"
4513 msgstr "Lịch làm việc"
4514
4515 #: lib/helpers/menu_helper.php:170
4516 msgid "Tax"
4517 msgstr "Thuế"
4518
4519 #: lib/helpers/menu_helper.php:194
4520 msgid "Roles"
4521 msgstr "Vai trò"
4522
4523 #: lib/helpers/menu_helper.php:208
4524 msgid "Automation"
4525 msgstr "Tự động hóa"
4526
4527 #: lib/helpers/menu_helper.php:218
4528 msgid "Scheduled Jobs"
4529 msgstr "Công việc đã lên lịch"
4530
4531 #: lib/helpers/menu_helper.php:223
4532 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15
4533 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15
4534 #: lib/views/orders/view_order_log.php:18
4535 #: lib/views/partials/_top_bar.php:26
4536 msgid "Activity Log"
4537 msgstr "Nhật ký hoạt động"
4538
4539 #: lib/helpers/menu_helper.php:237
4540 msgid "Meetings"
4541 msgstr "Cuộc họp"
4542
4543 #: lib/helpers/menu_helper.php:243
4544 msgid "Calendars"
4545 msgstr "Lịch"
4546
4547 #: lib/helpers/menu_helper.php:249
4548 msgid "Marketing"
4549 msgstr "Tiếp thị"
4550
4551 #: lib/helpers/menu_helper.php:255
4552 msgid "Short Links"
4553 msgstr "Liên kết ngắn"
4554
4555 #: lib/helpers/notifications_helper.php:34
4556 msgid "Default WordPress Mailer"
4557 msgstr "Trình gửi thư mặc định của WordPress"
4558
4559 #: lib/helpers/notifications_helper.php:42
4560 msgid "SMS"
4561 msgstr "SMS"
4562
4563 #: lib/helpers/notifications_helper.php:47
4564 msgid "WhatsApp"
4565 msgstr "WhatsApp"
4566
4567 #: lib/helpers/notifications_helper.php:75
4568 #: lib/misc/process_action.php:594
4569 msgid "Nothing to run"
4570 msgstr "Không có gì để chạy"
4571
4572 #. translators: %s is the type of notification
4573 #: lib/helpers/notifications_helper.php:80
4574 #, php-format
4575 msgid "%s notifications are disabled"
4576 msgstr "Thông báo %s đã bị tắt"
4577
4578 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160
4579 msgid "Quick Question!"
4580 msgstr "Câu hỏi nhanh!"
4581
4582 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161
4583 msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
4584 msgstr "Bạn đánh giá LatePoint như thế nào? Yêu thích, ghét, hay ở mức nào đó giữa hai thái cực? Câu trả lời trung thực của bạn giúp chúng tôi hiểu mình đang làm tốt đến đâu."
4585
4586 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162
4587 msgid "Thanks a lot for your feedback!"
4588 msgstr "Cảm ơn rất nhiều vì phản hồi của bạn!"
4589
4590 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163
4591 msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
4592 msgstr "Cảm ơn bạn đã là một phần của cộng đồng LatePoint! Có phản hồi hoặc đề xuất nào không? Chúng tôi rất muốn nghe từ bạn."
4593
4594 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165
4595 msgid "Thank you for your feedback"
4596 msgstr "Cảm ơn bạn đã phản hồi"
4597
4598 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166
4599 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
4600 msgstr "Chúng tôi trân trọng ý kiến của bạn. Chúng tôi có thể cải thiện trải nghiệm của bạn như thế nào?"
4601
4602 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167
4603 msgid "Rate LatePoint"
4604 msgstr "Đánh giá LatePoint"
4605
4606 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168
4607 msgid "Hate it!"
4608 msgstr "Ghét nó!"
4609
4610 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169
4611 msgid "Love it!"
4612 msgstr "Thích nó!"
4613
4614 #: lib/helpers/orders_helper.php:97
4615 msgid "Not Fulfilled"
4616 msgstr "Chưa hoàn tất"
4617
4618 #: lib/helpers/orders_helper.php:98
4619 msgid "Fulfilled"
4620 msgstr "Đã hoàn tất"
4621
4622 #: lib/helpers/orders_helper.php:99
4623 msgid "Partially Fulfilled"
4624 msgstr "Hoàn tất một phần"
4625
4626 #: lib/helpers/orders_helper.php:117
4627 msgid "Not Paid"
4628 msgstr "Chưa thanh toán"
4629
4630 #: lib/helpers/orders_helper.php:119
4631 msgid "Fully Paid"
4632 msgstr "Đã thanh toán đầy đủ"
4633
4634 #: lib/helpers/orders_helper.php:120
4635 #: lib/helpers/payments_helper.php:284
4636 msgid "Processing"
4637 msgstr "Đang xử lý"
4638
4639 #: lib/helpers/orders_helper.php:211
4640 #: lib/helpers/steps_helper.php:2795
4641 msgid "Appointment Confirmed"
4642 msgstr "Cuộc hẹn đã được xác nhận"
4643
4644 #: lib/helpers/orders_helper.php:212
4645 #: lib/helpers/steps_helper.php:2796
4646 msgid "We look forward to seeing you."
4647 msgstr "Chúng tôi mong được gặp bạn."
4648
4649 #: lib/helpers/orders_helper.php:213
4650 #: lib/helpers/steps_helper.php:2797
4651 #: lib/views/orders/_full_summary.php:51
4652 msgid "Order #"
4653 msgstr "Đơn hàng #"
4654
4655 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4656 #: lib/misc/process_event.php:242
4657 #: lib/views/partials/_top_bar.php:39
4658 msgid "New Booking"
4659 msgstr "Đặt lịch mới"
4660
4661 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4662 msgid "Edit Booking"
4663 msgstr "Chỉnh sửa đặt lịch"
4664
4665 #: lib/helpers/orders_helper.php:324
4666 msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?"
4667 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa đặt lịch này khỏi đơn hàng không?"
4668
4669 #: lib/helpers/orders_helper.php:364
4670 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well."
4671 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục này khỏi đơn hàng không? Tất cả các cuộc hẹn liên quan cũng sẽ bị xóa."
4672
4673 #: lib/helpers/orders_helper.php:383
4674 msgid "Part of recurring sequence"
4675 msgstr "Một phần của chuỗi lặp lại"
4676
4677 #: lib/helpers/orders_helper.php:386
4678 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?"
4679 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục này khỏi đơn hàng không?"
4680
4681 #: lib/helpers/orders_helper.php:503
4682 msgid "Payment Portion: "
4683 msgstr "Phần thanh toán:"
4684
4685 #: lib/helpers/orders_helper.php:504
4686 msgid "Payment Amount: "
4687 msgstr "Số tiền thanh toán:"
4688
4689 #: lib/helpers/orders_helper.php:509
4690 msgid "No transactions found."
4691 msgstr "Không tìm thấy giao dịch nào."
4692
4693 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4694 msgid "Verify your email"
4695 msgstr "Xác minh email của bạn"
4696
4697 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4698 msgid "Verify your phone number"
4699 msgstr "Xác minh số điện thoại của bạn"
4700
4701 #: lib/helpers/otp_helper.php:127
4702 #, php-format
4703 msgid "Enter the code we sent to %s"
4704 msgstr "Nhập mã chúng tôi đã gửi đến %s"
4705
4706 #: lib/helpers/otp_helper.php:131
4707 msgid "Verify"
4708 msgstr "Xác minh"
4709
4710 #: lib/helpers/otp_helper.php:133
4711 #, php-format
4712 msgid "The code will expire in %s minutes"
4713 msgstr "Mã sẽ hết hạn sau %s phút"
4714
4715 #: lib/helpers/otp_helper.php:134
4716 msgid "Resend code"
4717 msgstr "Gửi lại mã"
4718
4719 #: lib/helpers/otp_helper.php:237
4720 msgid "OTP was not sent."
4721 msgstr "OTP chưa được gửi."
4722
4723 #: lib/helpers/otp_helper.php:249
4724 #: lib/helpers/otp_helper.php:267
4725 msgid "Your OTP Code"
4726 msgstr "Mã OTP của bạn"
4727
4728 #: lib/helpers/otp_helper.php:250
4729 #: lib/helpers/otp_helper.php:268
4730 #, php-format
4731 msgid "Your OTP code is: %s"
4732 msgstr "Mã OTP của bạn là: %s"
4733
4734 #: lib/helpers/otp_helper.php:263
4735 msgid "Failed to send email"
4736 msgstr "Không thể gửi email"
4737
4738 #: lib/helpers/otp_helper.php:281
4739 msgid "Failed to send SMS"
4740 msgstr "Không thể gửi SMS"
4741
4742 #: lib/helpers/payments_helper.php:12
4743 #: lib/helpers/payments_helper.php:121
4744 #: lib/views/settings/general.php:475
4745 #: lib/views/settings/general.php:747
4746 msgid "Other"
4747 msgstr "Khác"
4748
4749 #: lib/helpers/payments_helper.php:139
4750 msgid "Pay Locally"
4751 msgstr "Thanh toán tại chỗ"
4752
4753 #: lib/helpers/payments_helper.php:256
4754 msgid "Full Balance"
4755 msgstr "Số dư đầy đủ"
4756
4757 #: lib/helpers/payments_helper.php:257
4758 msgid "Remaining Balance"
4759 msgstr "Số dư còn lại"
4760
4761 #: lib/helpers/payments_helper.php:267
4762 msgid "Capture"
4763 msgstr "Thu tiền"
4764
4765 #: lib/helpers/payments_helper.php:268
4766 msgid "Authorization"
4767 msgstr "Ủy quyền"
4768
4769 #: lib/helpers/payments_helper.php:283
4770 msgid "Succeeded"
4771 msgstr "Thành công"
4772
4773 #: lib/helpers/payments_helper.php:285
4774 msgid "Failed"
4775 msgstr "Thất bại"
4776
4777 #: lib/helpers/processes_helper.php:124
4778 msgid "Trigger only if:"
4779 msgstr "Chỉ kích hoạt nếu:"
4780
4781 #: lib/helpers/processes_helper.php:130
4782 msgid "Conditional"
4783 msgstr "Có điều kiện"
4784
4785 #: lib/helpers/processes_helper.php:133
4786 msgid "Trigger only when specific conditions are met"
4787 msgstr "Chỉ kích hoạt khi các điều kiện cụ thể được đáp ứng"
4788
4789 #: lib/helpers/processes_helper.php:148
4790 msgid "Time offset"
4791 msgstr "Độ lệch thời gian"
4792
4793 #: lib/helpers/processes_helper.php:151
4794 msgid "Execute actions with a time offset"
4795 msgstr "Thực thi các hành động với độ lệch thời gian"
4796
4797 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309
4798 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
4799 msgid "Scheduled"
4800 msgstr "Đã lên lịch"
4801
4802 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21
4803 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22
4804 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106
4805 msgid "Razorpay Checkout"
4806 msgstr "Thanh toán Razorpay"
4807
4808 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35
4809 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254
4810 msgid "Connect (Live)"
4811 msgstr "Kết nối (Thực tế)"
4812
4813 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47
4814 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266
4815 msgid "Connect (Dev)"
4816 msgstr "Kết nối (Phát triển)"
4817
4818 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59
4819 msgid "Currency Settings"
4820 msgstr "Cài đặt tiền tệ"
4821
4822 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68
4823 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286
4824 msgid "Country"
4825 msgstr "Quốc gia"
4826
4827 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71
4828 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289
4829 msgid "Currency Code"
4830 msgstr "Mã tiền tệ"
4831
4832 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83
4833 msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)"
4834 msgstr "Tên công ty (Hiển thị trên cửa sổ thanh toán)"
4835
4836 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86
4837 msgid "Color for Payment Modal"
4838 msgstr "Màu cho cửa sổ thanh toán"
4839
4840 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4841 msgid "Logo for Payment Modal"
4842 msgstr "Logo cho cửa sổ thanh toán"
4843
4844 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4845 msgid "Remove Logo"
4846 msgstr "Xóa logo"
4847
4848 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107
4849 msgid "Pay with Razorpay"
4850 msgstr "Thanh toán bằng Razorpay"
4851
4852 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219
4853 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249
4854 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108
4855 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150
4856 msgid "Payment Error"
4857 msgstr "Lỗi thanh toán"
4858
4859 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225
4860 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254
4861 msgid "Payment Error — token missing"
4862 msgstr "Lỗi thanh toán — thiếu token"
4863
4864 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287
4865 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46
4866 msgid "Error Refunding"
4867 msgstr "Lỗi hoàn tiền"
4868
4869 #. translators: %s is the payment error
4870 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4871 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4872 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
4873 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
4874 #, php-format
4875 msgid "Payment Error: %s"
4876 msgstr "Lỗi thanh toán: %s"
4877
4878 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4879 msgid "Error generating Razorpay order"
4880 msgstr "Lỗi tạo đơn hàng Razorpay"
4881
4882 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4883 msgid "Error generating Razorpay order for transaction"
4884 msgstr "Lỗi tạo đơn hàng Razorpay cho giao dịch"
4885
4886 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456
4887 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it."
4888 msgstr "Các trang web sau đang sử dụng cùng một mã máy chủ. Điều này có thể xảy ra nếu một trang web được sao chép từ máy chủ này sang máy chủ khác. Để khắc phục, hãy ngắt kết nối từng trang web và kết nối lại."
4889
4890 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471
4891 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442
4892 msgid "disconnect"
4893 msgstr "ngắt kết nối"
4894
4895 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473
4896 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444
4897 #: lib/views/customers/quick_edit.php:85
4898 msgid "Connected"
4899 msgstr "Đã kết nối"
4900
4901 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475
4902 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446
4903 msgid "Account: "
4904 msgstr "Tài khoản:"
4905
4906 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482
4907 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453
4908 msgid "Pending Action"
4909 msgstr "Hành động đang chờ"
4910
4911 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483
4912 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454
4913 msgid "Continue Setup"
4914 msgstr "Tiếp tục thiết lập"
4915
4916 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490
4917 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461
4918 msgid "Start Connecting"
4919 msgstr "Bắt đầu kết nối"
4920
4921 #: lib/helpers/roles_helper.php:209
4922 msgid "WP Role invalid"
4923 msgstr "Vai trò WP không hợp lệ"
4924
4925 #: lib/helpers/roles_helper.php:216
4926 msgid "WP Agent role can not be saved"
4927 msgstr "Không thể lưu vai trò WP Agent"
4928
4929 #: lib/helpers/roles_helper.php:227
4930 msgid "WP Role can not be saved"
4931 msgstr "Không thể lưu vai trò WP"
4932
4933 #: lib/helpers/roles_helper.php:231
4934 msgid "Invalid role type"
4935 msgstr "Loại vai trò không hợp lệ"
4936
4937 #: lib/helpers/roles_helper.php:273
4938 msgid "LatePoint Customer"
4939 msgstr "Khách hàng LatePoint"
4940
4941 #: lib/helpers/roles_helper.php:345
4942 msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service."
4943 msgstr "Chỉnh sửa lịch làm việc tùy chỉnh của từng nhân viên, địa điểm hoặc dịch vụ."
4944
4945 #: lib/helpers/roles_helper.php:346
4946 msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps."
4947 msgstr "Truy cập tất cả các trang cài đặt, bao gồm lịch chung và các bước đặt lịch."
4948
4949 #: lib/helpers/roles_helper.php:347
4950 msgid "Ability to connect agents to services and locations."
4951 msgstr "Có thể liên kết nhân viên với dịch vụ và địa điểm."
4952
4953 #: lib/helpers/roles_helper.php:348
4954 msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)."
4955 msgstr "Có thể gửi tin nhắn cho khách hàng (có sẵn với tiện ích chat)."
4956
4957 #: lib/helpers/roles_helper.php:367
4958 msgid "Chat"
4959 msgstr "Trò chuyện"
4960
4961 #: lib/helpers/roles_helper.php:368
4962 #: lib/views/settings/general.php:585
4963 msgid "Activity Logs"
4964 msgstr "Nhật ký hoạt động"
4965
4966 #: lib/helpers/roles_helper.php:371
4967 #: lib/models/cart_model.php:293
4968 #: lib/views/orders/quick_edit.php:120
4969 msgid "Bundle"
4970 msgstr "Gói"
4971
4972 #: lib/helpers/roles_helper.php:373
4973 msgid "Bookings & Orders"
4974 msgstr "Đặt chỗ & Đơn hàng"
4975
4976 #: lib/helpers/roles_helper.php:377
4977 #: lib/misc/process_event.php:264
4978 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16
4979 #: lib/views/shared/_template_variables.php:12
4980 msgid "Order"
4981 msgstr "Đơn hàng"
4982
4983 #: lib/helpers/roles_helper.php:378
4984 msgid "Resource Schedules"
4985 msgstr "Lịch tài nguyên"
4986
4987 #: lib/helpers/roles_helper.php:380
4988 msgid "Connections"
4989 msgstr "Kết nối"
4990
4991 #: lib/helpers/roles_helper.php:381
4992 msgid "Edit"
4993 msgstr "Chỉnh sửa"
4994
4995 #: latepoint.php:1665
4996 #: lib/helpers/roles_helper.php:382
4997 #: lib/misc/process_action.php:187
4998 #: lib/views/activities/view.php:39
4999 #: lib/views/processes/_form.php:76
5000 #: lib/views/services/_form.php:320
5001 msgid "Delete"
5002 msgstr "Xóa"
5003
5004 #: lib/helpers/roles_helper.php:384
5005 msgid "Create"
5006 msgstr "Tạo"
5007
5008 #: lib/helpers/router_helper.php:104
5009 #: lib/helpers/router_helper.php:108
5010 msgid "Not Authorized"
5011 msgstr "Không được phép"
5012
5013 #: lib/helpers/router_helper.php:112
5014 msgid "Page Not Found"
5015 msgstr "Không tìm thấy trang"
5016
5017 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5018 msgid "Hours"
5019 msgstr "Giờ"
5020
5021 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5022 msgid "Hour"
5023 msgstr "Giờ"
5024
5025 #: lib/helpers/settings_helper.php:177
5026 msgid "Error reading uploaded file"
5027 msgstr "Lỗi khi đọc tệp đã tải lên"
5028
5029 #: lib/helpers/settings_helper.php:185
5030 msgid "Invalid JSON file format"
5031 msgstr "Định dạng tệp JSON không hợp lệ"
5032
5033 #: lib/helpers/settings_helper.php:195
5034 #, php-format
5035 msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import"
5036 msgstr "Bảo mật: Bảng \"%s\" không được phép nhập"
5037
5038 #: lib/helpers/settings_helper.php:200
5039 #, php-format
5040 msgid "Invalid data structure for table \"%s\""
5041 msgstr "Cấu trúc dữ liệu không hợp lệ cho bảng \"%s\""
5042
5043 #: lib/helpers/settings_helper.php:206
5044 #, php-format
5045 msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\""
5046 msgstr "Bảo mật: Câu lệnh CREATE không hợp lệ cho bảng \"%s\""
5047
5048 #: lib/helpers/settings_helper.php:211
5049 #, php-format
5050 msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\""
5051 msgstr "Bảo mật: Tên bảng trong câu lệnh CREATE không khớp với \"%s\""
5052
5053 #: lib/helpers/settings_helper.php:219
5054 #, php-format
5055 msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement"
5056 msgstr "Bảo mật: Phát hiện từ khóa SQL nguy hiểm \"%s\" trong câu lệnh CREATE"
5057
5058 #: lib/helpers/settings_helper.php:232
5059 #, php-format
5060 msgid "Error creating table \"%s\": %s"
5061 msgstr "Lỗi khi tạo bảng \"%s\": %s"
5062
5063 #: lib/helpers/settings_helper.php:417
5064 msgid "Randomly picked agent"
5065 msgstr "Đại lý được chọn ngẫu nhiên"
5066
5067 #: lib/helpers/settings_helper.php:418
5068 msgid "Most expensive agent"
5069 msgstr "Đại lý đắt nhất"
5070
5071 #: lib/helpers/settings_helper.php:419
5072 msgid "Least expensive agent"
5073 msgstr "Đại lý rẻ nhất"
5074
5075 #: lib/helpers/settings_helper.php:420
5076 msgid "Agent with the most bookings on that day"
5077 msgstr "Đại lý có nhiều đặt chỗ nhất trong ngày đó"
5078
5079 #: lib/helpers/settings_helper.php:421
5080 msgid "Agent with the least bookings on that day"
5081 msgstr "Đại lý có ít đặt chỗ nhất trong ngày đó"
5082
5083 #: lib/helpers/settings_helper.php:492
5084 #: lib/misc/process_event.php:567
5085 #: lib/models/transaction_model.php:75
5086 #: lib/models/transaction_refund_model.php:23
5087 #: lib/views/transactions/edit_form.php:77
5088 msgid "Payment Method"
5089 msgstr "Phương thức thanh toán"
5090
5091 #: lib/helpers/settings_helper.php:493
5092 #: lib/models/invoice_model.php:43
5093 #: lib/models/payment_request_model.php:41
5094 #: lib/models/transaction_model.php:76
5095 #: lib/models/transaction_refund_model.php:24
5096 #: lib/views/transactions/edit_form.php:66
5097 msgid "Payment Portion"
5098 msgstr "Phần thanh toán"
5099
5100 #: lib/helpers/settings_helper.php:708
5101 msgid "Comments"
5102 msgstr "Bình luận"
5103
5104 #: lib/helpers/settings_helper.php:880
5105 msgid "Required?"
5106 msgstr "Bắt buộc?"
5107
5108 #: lib/helpers/settings_helper.php:888
5109 msgid "Half Width"
5110 msgstr "Nửa chiều rộng"
5111
5112 #: lib/helpers/sms_helper.php:25
5113 msgid "No SMS processor is selected."
5114 msgstr "Chưa chọn bộ xử lý SMS nào."
5115
5116 #: lib/helpers/sms_helper.php:51
5117 #: lib/helpers/sms_helper.php:52
5118 msgid "SMS notifications are disabled"
5119 msgstr "Thông báo SMS đã bị tắt"
5120
5121 #: lib/helpers/steps_helper.php:370
5122 msgid "Order of this step can not be changed."
5123 msgstr "Thứ tự của bước này không thể thay đổi."
5124
5125 #: lib/helpers/steps_helper.php:377
5126 msgid "Since you only have one location, this step will be skipped"
5127 msgstr "Vì bạn chỉ có một địa điểm, bước này sẽ bị bỏ qua"
5128
5129 #: lib/helpers/steps_helper.php:381
5130 msgid "Payment processing is disabled. Click to setup."
5131 msgstr "Xử lý thanh toán đã bị tắt. Nhấp để thiết lập."
5132
5133 #: lib/helpers/steps_helper.php:392
5134 msgid "Step Title"
5135 msgstr "Tiêu đề bước"
5136
5137 #: lib/helpers/steps_helper.php:409
5138 msgid "Step Sub Title"
5139 msgstr "Tiêu đề phụ của bước"
5140
5141 #: lib/helpers/steps_helper.php:426
5142 #: lib/views/services/_form.php:30
5143 msgid "Short Description"
5144 msgstr "Mô tả ngắn"
5145
5146 #: lib/helpers/steps_helper.php:442
5147 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
5148 #: lib/views/services/_form.php:60
5149 #: lib/views/services/_form.php:67
5150 msgid "Step Image"
5151 msgstr "Hình ảnh bước"
5152
5153 #: lib/helpers/steps_helper.php:445
5154 msgid "Use Custom Step Image"
5155 msgstr "Sử dụng hình ảnh bước tùy chỉnh"
5156
5157 #: lib/helpers/steps_helper.php:461
5158 msgid "Save Step"
5159 msgstr "Lưu bước"
5160
5161 #. translators: %s is the name of a step
5162 #: lib/helpers/steps_helper.php:743
5163 #, php-format
5164 msgid "Step %s is missing from steps array."
5165 msgstr "Bước %s bị thiếu trong mảng bước."
5166
5167 #. translators: %s is the name of a step
5168 #: lib/helpers/steps_helper.php:752
5169 #, php-format
5170 msgid "Step %s is not defined in the rules."
5171 msgstr "Bước %s không được định nghĩa trong các quy tắc."
5172
5173 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after
5174 #: lib/helpers/steps_helper.php:821
5175 #, php-format
5176 msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\""
5177 msgstr "Bước \"%1$s\" phải đứng sau \"%2$s\""
5178
5179 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before
5180 #: lib/helpers/steps_helper.php:829
5181 #, php-format
5182 msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\""
5183 msgstr "Bước \"%1$s\" phải đứng trước \"%2$s\""
5184
5185 #: lib/helpers/steps_helper.php:1557
5186 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5187 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5188 #: lib/views/steps/start.php:114
5189 msgid "Submit"
5190 msgstr "Gửi"
5191
5192 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5193 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19
5194 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29
5195 msgid "Checkout"
5196 msgstr "Thanh toán"
5197
5198 #: lib/helpers/steps_helper.php:2049
5199 msgid "Another customer is registered with this email."
5200 msgstr "Một khách hàng khác đã được đăng ký với email này."
5201
5202 #: lib/helpers/steps_helper.php:2079
5203 msgid "Another customer is already registered with this phone number."
5204 msgstr "Một khách hàng khác đã được đăng ký với số điện thoại này."
5205
5206 #: lib/helpers/steps_helper.php:2105
5207 #: lib/helpers/steps_helper.php:2114
5208 msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in."
5209 msgstr "Một tài khoản với địa chỉ email đó đã tồn tại. Vui lòng thử đăng nhập."
5210
5211 #: lib/helpers/steps_helper.php:2175
5212 msgid "Setting password is required and should match password confirmation"
5213 msgstr "Việc đặt mật khẩu là bắt buộc và phải khớp với xác nhận mật khẩu"
5214
5215 #: lib/helpers/steps_helper.php:2363
5216 msgid "Processing..."
5217 msgstr "Đang xử lý..."
5218
5219 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5220 msgid "Show service categories"
5221 msgstr "Hiển thị danh mục dịch vụ"
5222
5223 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5224 msgid "If turned on, services will be displayed in categories"
5225 msgstr "Nếu bật, các dịch vụ sẽ được hiển thị theo danh mục"
5226
5227 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5228 msgid "Show service count for categories"
5229 msgstr "Hiển thị số lượng dịch vụ cho danh mục"
5230
5231 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5232 msgid "If turned on, category tile will display a count of services"
5233 msgstr "Nếu bật, ô danh mục sẽ hiển thị số lượng dịch vụ"
5234
5235 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5236 msgid "Show Learn More about agents"
5237 msgstr "Hiển thị Tìm hiểu thêm về đại lý"
5238
5239 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5240 msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile"
5241 msgstr "Một liên kết để mở thông tin về đại lý sẽ được thêm vào mỗi ô đại lý"
5242
5243 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5244 msgid "Hide agent name from summary and confirmation"
5245 msgstr "Ẩn tên đại lý khỏi phần tóm tắt và xác nhận"
5246
5247 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5248 msgid "Check if you want to hide agent name from showing up"
5249 msgstr "Chọn nếu bạn muốn ẩn tên đại lý không hiển thị"
5250
5251 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5252 msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection"
5253 msgstr "Thêm tùy chọn \"Bất kỳ đại lý nào\" vào lựa chọn đại lý"
5254
5255 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5256 msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent"
5257 msgstr "Khách hàng có thể chọn \"Bất kỳ đại lý nào\" và hệ thống sẽ tìm một đại lý phù hợp"
5258
5259 #: lib/helpers/steps_helper.php:2492
5260 msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to"
5261 msgstr "Nếu chọn \"Bất kỳ đại lý nào\" thì gán đặt chỗ cho"
5262
5263 #: lib/helpers/steps_helper.php:2498
5264 msgid "Show Time Slots as"
5265 msgstr "Hiển thị khung giờ dưới dạng"
5266
5267 #: lib/helpers/steps_helper.php:2507
5268 msgid "Style of Datepicker"
5269 msgstr "Kiểu của bộ chọn ngày"
5270
5271 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5272 msgid "Hide time picker if single slot"
5273 msgstr "Ẩn bộ chọn giờ nếu chỉ có một khung giờ"
5274
5275 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5276 msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected."
5277 msgstr "Nếu trong ngày chỉ có một khung giờ khả dụng, khung đó sẽ được chọn sẵn."
5278
5279 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5280 msgid "Hide slot availability count"
5281 msgstr "Ẩn số lượng chỗ trống còn trống"
5282
5283 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5284 msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day."
5285 msgstr "Gợi ý số lượng chỗ trống sẽ không xuất hiện khi di chuột qua một ngày."
5286
5287 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5288 msgid "Hide slots that are not available"
5289 msgstr "Ẩn các chỗ trống không khả dụng"
5290
5291 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5292 msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray."
5293 msgstr "Ẩn các ô thời gian không khả dụng, thay vì hiển thị chúng màu xám."
5294
5295 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5296 msgid "Disable auto searching for first available slot"
5297 msgstr "Tắt tự động tìm kiếm chỗ trống đầu tiên khả dụng"
5298
5299 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5300 msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot"
5301 msgstr "Nếu được chọn, tùy chọn này sẽ ngăn lịch tự động cuộn đến chỗ trống đầu tiên khả dụng"
5302
5303 #: lib/helpers/steps_helper.php:2522
5304 msgid "Message Style"
5305 msgstr "Kiểu thông báo"
5306
5307 #: lib/helpers/steps_helper.php:2524
5308 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30
5309 msgid "Green"
5310 msgstr "Xanh lá"
5311
5312 #: lib/helpers/steps_helper.php:2525
5313 msgid "Yellow"
5314 msgstr "Vàng"
5315
5316 #: lib/helpers/steps_helper.php:2544
5317 msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step."
5318 msgstr "Bước này không có cài đặt cụ thể nào. Bạn có thể dùng bộ chọn ở trên để kiểm tra bước khác."
5319
5320 #: lib/helpers/steps_helper.php:2780
5321 msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here."
5322 msgstr "Nếu bạn bật cả bộ xử lý thanh toán và thanh toán tại chỗ, khách hàng sẽ chọn ở đây."
5323
5324 #: lib/helpers/steps_helper.php:2783
5325 msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now."
5326 msgstr "Nếu dịch vụ đã chọn có cả số tiền đặt cọc và số tiền thanh toán được thiết lập, khách hàng sẽ phải chọn số tiền họ muốn thanh toán ngay."
5327
5328 #: lib/helpers/steps_helper.php:2786
5329 msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay"
5330 msgstr "Nếu bạn bật nhiều bộ xử lý thanh toán, khách hàng sẽ có thể chọn cách họ muốn thanh toán"
5331
5332 #: lib/helpers/steps_helper.php:2789
5333 msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here"
5334 msgstr "Biểu mẫu thanh toán do bộ xử lý thanh toán đã chọn tạo ra sẽ xuất hiện ở đây"
5335
5336 #: lib/helpers/steps_helper.php:2800
5337 msgid "Order information will appear here."
5338 msgstr "Thông tin đơn hàng sẽ xuất hiện ở đây."
5339
5340 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5341 msgid "Stripe Customer"
5342 msgstr "Khách hàng Stripe"
5343
5344 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5345 msgid "Open in Stripe"
5346 msgstr "Mở trong Stripe"
5347
5348 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94
5349 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135
5350 msgid "Payment amount mismatch"
5351 msgstr "Không khớp số tiền thanh toán"
5352
5353 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114
5354 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157
5355 msgid "Payment Error 23JDF38"
5356 msgstr "Lỗi thanh toán 23JDF38"
5357
5358 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231
5359 msgid "Payment Element"
5360 msgstr "Phần tử thanh toán"
5361
5362 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232
5363 msgid "Credit Card"
5364 msgstr "Thẻ tín dụng"
5365
5366 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241
5367 msgid "Stripe Connect"
5368 msgstr "Stripe Connect"
5369
5370 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242
5371 msgid "Stripe"
5372 msgstr "Stripe"
5373
5374 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428
5375 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely."
5376 msgstr "Các trang web sau đang sử dụng cùng một mã token máy chủ. Điều này có thể xảy ra nếu một trang web được sao chép từ một máy chủ sang máy chủ khác. Để khắc phục, hãy ngắt kết nối từng trang web rồi kết nối lại. Khi bạn ngắt một kết nối, một mã token mới sẽ được tạo ra và có thể được sử dụng an toàn sau đó."
5377
5378 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713
5379 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758
5380 msgid "Payment for Appointment"
5381 msgstr "Thanh toán cho cuộc hẹn"
5382
5383 #. translators: %s is the payment error
5384 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
5385 msgid "Error generating payment intent for transaction"
5386 msgstr "Lỗi khi tạo payment intent cho giao dịch"
5387
5388 #. translators: %s is the payment error
5389 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
5390 msgid "Error generating payment intent"
5391 msgstr "Lỗi khi tạo payment intent"
5392
5393 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6
5394 #: lib/views/shared/_template_variables.php:91
5395 msgid "Payment Request"
5396 msgstr "Yêu cầu thanh toán"
5397
5398 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9
5399 msgid "Information"
5400 msgstr "Thông tin"
5401
5402 #: lib/helpers/time_helper.php:77
5403 msgid "in"
5404 msgstr "trong"
5405
5406 #: lib/helpers/time_helper.php:78
5407 msgid "ago"
5408 msgstr "trước"
5409
5410 #: lib/helpers/time_helper.php:83
5411 #: lib/models/booking_model.php:981
5412 #: lib/views/settings/general.php:336
5413 msgid "days"
5414 msgstr "ngày"
5415
5416 #: lib/helpers/time_helper.php:87
5417 #: lib/models/booking_model.php:985
5418 #: lib/views/settings/general.php:335
5419 msgid "hours"
5420 msgstr "giờ"
5421
5422 #: lib/helpers/time_helper.php:132
5423 #: lib/helpers/time_helper.php:168
5424 msgid "12-hour clock"
5425 msgstr "Đồng hồ 12 giờ"
5426
5427 #: lib/helpers/time_helper.php:136
5428 #: lib/helpers/time_helper.php:169
5429 msgid "24-hour clock"
5430 msgstr "Đồng hồ 24 giờ"
5431
5432 #: lib/helpers/time_helper.php:145
5433 msgid "MM/DD/YYYY"
5434 msgstr "MM/DD/YYYY"
5435
5436 #: lib/helpers/time_helper.php:149
5437 msgid "MM.DD.YYYY"
5438 msgstr "MM.DD.YYYY"
5439
5440 #: lib/helpers/time_helper.php:153
5441 msgid "DD/MM/YYYY"
5442 msgstr "DD/MM/YYYY"
5443
5444 #: lib/helpers/time_helper.php:157
5445 msgid "DD.MM.YYYY"
5446 msgstr "DD.MM.YYYY"
5447
5448 #: lib/helpers/time_helper.php:161
5449 msgid "YYYY-MM-DD"
5450 msgstr "YYYY-MM-DD"
5451
5452 #: lib/helpers/time_helper.php:452
5453 #: lib/helpers/time_helper.php:457
5454 #: lib/helpers/time_helper.php:555
5455 #: lib/helpers/time_helper.php:560
5456 msgid "UTC"
5457 msgstr "UTC"
5458
5459 #: lib/helpers/time_helper.php:510
5460 msgid "Select a city"
5461 msgstr "Chọn một thành phố"
5462
5463 #: lib/helpers/transaction_helper.php:20
5464 msgid "Refund Amount"
5465 msgstr "Số tiền hoàn lại"
5466
5467 #: lib/helpers/transaction_helper.php:22
5468 #, php-format
5469 msgid "Full [%s]"
5470 msgstr "Toàn bộ [%s]"
5471
5472 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5473 msgid "Are you sure you want to refund this transaction?"
5474 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hoàn tiền giao dịch này không?"
5475
5476 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5477 msgid "Refund Transaction"
5478 msgstr "Hoàn tiền giao dịch"
5479
5480 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5481 msgid "Issue a Refund"
5482 msgstr "Thực hiện hoàn tiền"
5483
5484 #: lib/helpers/util_helper.php:15
5485 #: lib/helpers/util_helper.php:782
5486 #: lib/misc/process_action.php:307
5487 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48
5488 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54
5489 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54
5490 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51
5491 #: lib/views/settings/notifications.php:51
5492 msgid "Requires upgrade to a premium version"
5493 msgstr "Yêu cầu nâng cấp lên phiên bản cao cấp"
5494
5495 #: lib/helpers/util_helper.php:155
5496 msgid "Show Available Variables"
5497 msgstr "Hiển thị các biến khả dụng"
5498
5499 #: lib/helpers/util_helper.php:280
5500 #: lib/helpers/util_helper.php:333
5501 msgid "January"
5502 msgstr "Tháng 1"
5503
5504 #: lib/helpers/util_helper.php:281
5505 #: lib/helpers/util_helper.php:334
5506 msgid "February"
5507 msgstr "Tháng 2"
5508
5509 #: lib/helpers/util_helper.php:282
5510 #: lib/helpers/util_helper.php:335
5511 msgid "March"
5512 msgstr "Tháng 3"
5513
5514 #: lib/helpers/util_helper.php:283
5515 #: lib/helpers/util_helper.php:336
5516 msgid "April"
5517 msgstr "Tháng 4"
5518
5519 #: lib/helpers/util_helper.php:284
5520 #: lib/helpers/util_helper.php:337
5521 msgid "May"
5522 msgstr "Tháng 5"
5523
5524 #: lib/helpers/util_helper.php:285
5525 #: lib/helpers/util_helper.php:338
5526 msgid "June"
5527 msgstr "Tháng 6"
5528
5529 #: lib/helpers/util_helper.php:286
5530 #: lib/helpers/util_helper.php:339
5531 msgid "July"
5532 msgstr "Tháng 7"
5533
5534 #: lib/helpers/util_helper.php:287
5535 #: lib/helpers/util_helper.php:340
5536 msgid "August"
5537 msgstr "Tháng 8"
5538
5539 #: lib/helpers/util_helper.php:288
5540 #: lib/helpers/util_helper.php:341
5541 msgid "September"
5542 msgstr "Tháng 9"
5543
5544 #: lib/helpers/util_helper.php:289
5545 #: lib/helpers/util_helper.php:342
5546 msgid "October"
5547 msgstr "Tháng 10"
5548
5549 #: lib/helpers/util_helper.php:290
5550 #: lib/helpers/util_helper.php:343
5551 msgid "November"
5552 msgstr "Tháng 11"
5553
5554 #: lib/helpers/util_helper.php:291
5555 #: lib/helpers/util_helper.php:344
5556 msgid "December"
5557 msgstr "Tháng 12"
5558
5559 #: lib/helpers/util_helper.php:294
5560 #: lib/helpers/util_helper.php:345
5561 msgid "Jan"
5562 msgstr "Th1"
5563
5564 #: lib/helpers/util_helper.php:295
5565 #: lib/helpers/util_helper.php:346
5566 msgid "Feb"
5567 msgstr "Th2"
5568
5569 #: lib/helpers/util_helper.php:296
5570 #: lib/helpers/util_helper.php:347
5571 msgid "Mar"
5572 msgstr "Th3"
5573
5574 #: lib/helpers/util_helper.php:297
5575 #: lib/helpers/util_helper.php:348
5576 msgid "Apr"
5577 msgstr "Th4"
5578
5579 #: lib/helpers/util_helper.php:299
5580 #: lib/helpers/util_helper.php:349
5581 msgid "Jun"
5582 msgstr "Th6"
5583
5584 #: lib/helpers/util_helper.php:300
5585 #: lib/helpers/util_helper.php:350
5586 msgid "Jul"
5587 msgstr "Th7"
5588
5589 #: lib/helpers/util_helper.php:301
5590 #: lib/helpers/util_helper.php:351
5591 msgid "Aug"
5592 msgstr "Th8"
5593
5594 #: lib/helpers/util_helper.php:302
5595 #: lib/helpers/util_helper.php:352
5596 msgid "Sep"
5597 msgstr "Th9"
5598
5599 #: lib/helpers/util_helper.php:303
5600 #: lib/helpers/util_helper.php:353
5601 msgid "Oct"
5602 msgstr "Th10"
5603
5604 #: lib/helpers/util_helper.php:304
5605 #: lib/helpers/util_helper.php:354
5606 msgid "Nov"
5607 msgstr "Th11"
5608
5609 #: lib/helpers/util_helper.php:305
5610 #: lib/helpers/util_helper.php:355
5611 msgid "Dec"
5612 msgstr "Th12"
5613
5614 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73
5615 msgid "Message Preview"
5616 msgstr "Xem trước tin nhắn"
5617
5618 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117
5619 msgid "Assign Variables"
5620 msgstr "Gán biến"
5621
5622 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120
5623 msgid "Click here"
5624 msgstr "Nhấp vào đây"
5625
5626 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121
5627 #, php-format
5628 msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use."
5629 msgstr "Bạn phải gán giá trị cho từng biến được dùng trong mẫu này. %s để hiển thị các biến thông minh mà bạn có thể sử dụng."
5630
5631 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134
5632 #, php-format
5633 msgid "Enter value for %s"
5634 msgstr "Nhập giá trị cho %s"
5635
5636 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201
5637 msgid "No WhatsApp processor is selected."
5638 msgstr "Chưa chọn bộ xử lý WhatsApp nào."
5639
5640 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228
5641 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229
5642 msgid "WhatsApp notifications are disabled"
5643 msgstr "Thông báo WhatsApp đã bị tắt"
5644
5645 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281
5646 msgid "Start"
5647 msgstr "Bắt đầu"
5648
5649 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282
5650 msgid "Finish"
5651 msgstr "Kết thúc"
5652
5653 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554
5654 msgid "Edit Date Range Schedule"
5655 msgstr "Chỉnh sửa lịch trình theo khoảng ngày"
5656
5657 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5658 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?"
5659 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch trình tùy chỉnh cho khoảng ngày này không?"
5660
5661 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5662 msgid "Remove Date Range Schedule"
5663 msgstr "Xóa lịch trình khoảng ngày"
5664
5665 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588
5666 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698
5667 msgid "Edit Day Schedule"
5668 msgstr "Chỉnh sửa lịch trình theo ngày"
5669
5670 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5671 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?"
5672 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch trình tùy chỉnh cho ngày này không?"
5673
5674 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5675 msgid "Remove Day Schedule"
5676 msgstr "Xóa lịch trình theo ngày"
5677
5678 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619
5679 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711
5680 msgid "Add Day"
5681 msgstr "Thêm ngày"
5682
5683 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5684 msgid "Are you sure you want to remove day off range?"
5685 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khoảng ngày nghỉ không?"
5686
5687 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5688 msgid "Remove Day Off Range"
5689 msgstr "Xóa khoảng ngày nghỉ"
5690
5691 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5692 msgid "Are you sure you want to remove this day off?"
5693 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngày nghỉ này không?"
5694
5695 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5696 msgid "Remove Day Off"
5697 msgstr "Xóa ngày nghỉ"
5698
5699 #. translators: %d number of work periods
5700 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826
5701 #, php-format
5702 msgid "+%d More"
5703 msgstr "+%d nữa"
5704
5705 #. translators: %s name of a weekday
5706 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867
5707 #, php-format
5708 msgid "Add another work period for %s"
5709 msgstr "Thêm một ca làm việc khác cho %s"
5710
5711 #: lib/mailers/customer_mailer.php:45
5712 msgid "Reset Your Password"
5713 msgstr "Đặt lại mật khẩu của bạn"
5714
5715 #: lib/misc/process_action.php:153
5716 #: lib/misc/process_action.php:187
5717 msgid "Are you sure you want to delete this action?"
5718 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa hành động này không?"
5719
5720 #: lib/misc/process_action.php:159
5721 msgid "Action Type"
5722 msgstr "Loại hành động"
5723
5724 #: lib/misc/process_action.php:188
5725 msgid "Test this action"
5726 msgstr "Kiểm tra hành động này"
5727
5728 #: lib/misc/process_action.php:207
5729 msgid "Load from template"
5730 msgstr "Tải từ mẫu"
5731
5732 #: lib/misc/process_action.php:208
5733 #: lib/views/settings/notifications.php:80
5734 msgid "Show smart variables"
5735 msgstr "Hiển thị biến thông minh"
5736
5737 #: lib/misc/process_action.php:217
5738 msgid "To Email"
5739 msgstr "Đến email"
5740
5741 #: lib/misc/process_action.php:221
5742 msgid "To email address"
5743 msgstr "Địa chỉ email nhận"
5744
5745 #: lib/misc/process_action.php:227
5746 #: lib/misc/process_action.php:231
5747 #: lib/views/settings/notifications.php:82
5748 msgid "Email Subject"
5749 msgstr "Tiêu đề email"
5750
5751 #: lib/misc/process_action.php:252
5752 msgid "Attach Booking Calendar"
5753 msgstr "Đính kèm lịch đặt chỗ"
5754
5755 #: lib/misc/process_action.php:260
5756 msgid "Calendar attachment filename"
5757 msgstr "Tên tệp đính kèm lịch"
5758
5759 #: lib/misc/process_action.php:264
5760 msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5761 msgstr "ví dụ: MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5762
5763 #: lib/misc/process_action.php:265
5764 msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default."
5765 msgstr "Tùy chọn. Dùng nút \"Hiển thị biến thông minh\" ở trên để chèn các placeholder. Để trống để dùng mặc định."
5766
5767 #: lib/misc/process_action.php:270
5768 msgid "+ Attach File"
5769 msgstr "+ Đính kèm tệp"
5770
5771 #: lib/misc/process_action.php:270
5772 msgid "Remove File"
5773 msgstr "Xóa tệp"
5774
5775 #: lib/misc/process_action.php:276
5776 msgid "To Phone Number"
5777 msgstr "Đến số điện thoại"
5778
5779 #: lib/misc/process_action.php:285
5780 msgid "Message Content"
5781 msgstr "Nội dung tin nhắn"
5782
5783 #: lib/misc/process_action.php:289
5784 msgid "Message"
5785 msgstr "Tin nhắn"
5786
5787 #: lib/misc/process_action.php:294
5788 msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version."
5789 msgstr "Bạn phải bật bộ xử lý SMS để gửi tin nhắn văn bản. Có sẵn trong phiên bản cao cấp."
5790
5791 #: lib/misc/process_action.php:303
5792 msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version."
5793 msgstr "Bạn phải bật bộ xử lý WhatsApp để gửi tin nhắn. Có sẵn trong phiên bản cao cấp."
5794
5795 #: lib/misc/process_action.php:339
5796 msgid "Email To"
5797 msgstr "Email đến"
5798
5799 #: lib/misc/process_action.php:350
5800 msgid "SMS To"
5801 msgstr "SMS đến"
5802
5803 #: lib/misc/process_action.php:361
5804 msgid "WhatsApp Message To"
5805 msgstr "WhatsApp nhắn đến"
5806
5807 #: lib/misc/process_action.php:372
5808 msgid "Webhook URL"
5809 msgstr "URL Webhook"
5810
5811 #: lib/misc/process_action.php:400
5812 msgid "Send Email"
5813 msgstr "Gửi email"
5814
5815 #: lib/misc/process_action.php:401
5816 msgid "Send SMS"
5817 msgstr "Gửi SMS"
5818
5819 #: lib/misc/process_action.php:402
5820 msgid "HTTP Request (Webhook)"
5821 msgstr "Yêu cầu HTTP (Webhook)"
5822
5823 #: lib/misc/process_action.php:403
5824 msgid "Send WhatsApp Message"
5825 msgstr "Gửi tin nhắn WhatsApp"
5826
5827 #: lib/misc/process_action.php:645
5828 msgid "You have to create a booking to be able to test this action."
5829 msgstr "Bạn phải tạo một lượt đặt chỗ để có thể kiểm tra hành động này."
5830
5831 #: lib/misc/process_action.php:652
5832 msgid "Subject:"
5833 msgstr "Chủ đề:"
5834
5835 #: lib/misc/process_event.php:47
5836 msgid "Choose a payment request for this test run:"
5837 msgstr "Chọn một yêu cầu thanh toán cho lần chạy thử này:"
5838
5839 #: lib/misc/process_event.php:56
5840 msgid "Choose an order for this test run:"
5841 msgstr "Chọn một đơn hàng cho lần chạy thử này:"
5842
5843 #: lib/misc/process_event.php:65
5844 msgid "Choose old order to be used for this test run:"
5845 msgstr "Chọn đơn hàng cũ để dùng cho lần chạy thử này:"
5846
5847 #: lib/misc/process_event.php:71
5848 msgid "Choose new order to be used for this test run:"
5849 msgstr "Chọn đơn hàng mới để dùng cho lần chạy thử này:"
5850
5851 #: lib/misc/process_event.php:82
5852 msgid "Choose a booking for this test run:"
5853 msgstr "Chọn một lượt đặt chỗ cho lần chạy thử này:"
5854
5855 #: lib/misc/process_event.php:91
5856 msgid "Choose old booking to be used for this test run:"
5857 msgstr "Chọn lượt đặt chỗ cũ để dùng cho lần chạy thử này:"
5858
5859 #: lib/misc/process_event.php:97
5860 msgid "Choose new booking to be used for this test run:"
5861 msgstr "Chọn lượt đặt chỗ mới để dùng cho lần chạy thử này:"
5862
5863 #: lib/misc/process_event.php:106
5864 msgid "Choose a transaction for this test run:"
5865 msgstr "Chọn một giao dịch cho lần chạy thử này:"
5866
5867 #: lib/misc/process_event.php:115
5868 msgid "Choose a customer for this test run:"
5869 msgstr "Chọn một khách hàng cho lần chạy thử này:"
5870
5871 #: lib/misc/process_event.php:228
5872 #: lib/views/orders/quick_edit.php:116
5873 #: lib/views/partials/_top_bar.php:47
5874 msgid "Booking"
5875 msgstr "Đặt chỗ"
5876
5877 #: lib/misc/process_event.php:236
5878 msgid "Old Booking"
5879 msgstr "Đặt chỗ cũ"
5880
5881 #: lib/misc/process_event.php:250
5882 msgid "Old Order"
5883 msgstr "Đơn hàng cũ"
5884
5885 #: lib/misc/process_event.php:272
5886 #: lib/views/shared/_template_variables.php:77
5887 msgid "Transaction"
5888 msgstr "Giao dịch"
5889
5890 #: lib/misc/process_event.php:391
5891 msgid "AND"
5892 msgstr "VÀ"
5893
5894 #: lib/misc/process_event.php:418
5895 msgid "Count"
5896 msgstr "Số lượng"
5897
5898 #: lib/misc/process_event.php:497
5899 msgid "is greater than"
5900 msgstr "lớn hơn"
5901
5902 #: lib/misc/process_event.php:498
5903 msgid "is less than"
5904 msgstr "nhỏ hơn"
5905
5906 #: lib/misc/process_event.php:499
5907 msgid "is greater than or equal to"
5908 msgstr "lớn hơn hoặc bằng"
5909
5910 #: lib/misc/process_event.php:500
5911 msgid "is less than or equal to"
5912 msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"
5913
5914 #: lib/misc/process_event.php:531
5915 #: lib/misc/process_event.php:541
5916 #: lib/models/order_model.php:395
5917 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
5918 msgid "Order Status"
5919 msgstr "Trạng thái đơn hàng"
5920
5921 #: lib/misc/process_event.php:532
5922 #: lib/misc/process_event.php:542
5923 msgid "Fulfillment Service"
5924 msgstr "Dịch vụ hoàn tất"
5925
5926 #: lib/misc/process_event.php:538
5927 msgid "Previous Order Status"
5928 msgstr "Trạng thái đơn hàng trước đó"
5929
5930 #: lib/misc/process_event.php:539
5931 msgid "Previous Fulfillment Service"
5932 msgstr "Dịch vụ hoàn tất trước đó"
5933
5934 #: lib/misc/process_event.php:540
5935 msgid "Previous Payment Status"
5936 msgstr "Trạng thái thanh toán trước đó"
5937
5938 #: lib/misc/process_event.php:548
5939 #: lib/misc/process_event.php:560
5940 msgid "Booking Status"
5941 msgstr "Trạng thái đặt chỗ"
5942
5943 #: lib/misc/process_event.php:551
5944 #: lib/models/booking_model.php:156
5945 #: lib/models/order_model.php:398
5946 msgid "Order Item Counts"
5947 msgstr "Số lượng mục đơn hàng"
5948
5949 #: lib/misc/process_event.php:556
5950 msgid "Previous Booking Status"
5951 msgstr "Trạng thái đặt chỗ trước đó"
5952
5953 #: lib/misc/process_event.php:557
5954 msgid "Previous Service"
5955 msgstr "Dịch vụ trước đó"
5956
5957 #: lib/misc/process_event.php:558
5958 msgid "Previous Agent"
5959 msgstr "Nhân viên trước đó"
5960
5961 #: lib/misc/process_event.php:559
5962 #: lib/models/booking_model.php:155
5963 #: lib/models/work_period_model.php:22
5964 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177
5965 msgid "Start Time"
5966 msgstr "Thời gian bắt đầu"
5967
5968 #: lib/misc/process_event.php:604
5969 msgid "Order Created"
5970 msgstr "Đơn hàng được tạo"
5971
5972 #: lib/misc/process_event.php:605
5973 msgid "Order Updated"
5974 msgstr "Đơn hàng được cập nhật"
5975
5976 #: lib/misc/process_event.php:606
5977 msgid "Booking Created"
5978 msgstr "Đặt chỗ được tạo"
5979
5980 #: lib/misc/process_event.php:607
5981 msgid "Booking Updated"
5982 msgstr "Đặt chỗ được cập nhật"
5983
5984 #: lib/misc/process_event.php:608
5985 msgid "Booking Started"
5986 msgstr "Đặt chỗ đã bắt đầu"
5987
5988 #: lib/misc/process_event.php:609
5989 msgid "Booking Ended"
5990 msgstr "Đặt chỗ đã kết thúc"
5991
5992 #: lib/misc/process_event.php:610
5993 msgid "Customer Created"
5994 msgstr "Khách hàng được tạo"
5995
5996 #: lib/misc/process_event.php:611
5997 msgid "Transaction Created"
5998 msgstr "Giao dịch được tạo"
5999
6000 #: lib/misc/role.php:23
6001 #: lib/misc/role.php:117
6002 #: lib/misc/user.php:361
6003 msgid "Administrator"
6004 msgstr "Quản trị viên"
6005
6006 #: lib/misc/role.php:27
6007 #: lib/misc/role.php:120
6008 msgid "LatePoint Agent"
6009 msgstr "Nhân viên LatePoint"
6010
6011 #: lib/misc/role.php:31
6012 msgid "New Custom Role"
6013 msgstr "Vai trò tùy chỉnh mới"
6014
6015 #: lib/models/agent_model.php:40
6016 msgid "Connected WordPress User"
6017 msgstr "Người dùng WordPress đã kết nối"
6018
6019 #: lib/models/booking_model.php:533
6020 msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service."
6021 msgstr "Rất tiếc, không có tài nguyên hoạt động nào có thể cung cấp dịch vụ đã chọn, vui lòng chọn dịch vụ khác."
6022
6023 #. translators: %2$s is the service name
6024 #: lib/models/booking_model.php:570
6025 #, php-format
6026 msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot."
6027 msgstr "Rất tiếc, khung giờ đã chọn \"%1$s\" cho \"%2$s\" không còn khả dụng nữa, vui lòng chọn khung giờ khác."
6028
6029 #: lib/models/booking_model.php:584
6030 msgid "You have to select a service"
6031 msgstr "Bạn phải chọn một dịch vụ"
6032
6033 #: lib/models/booking_model.php:587
6034 msgid "You have to select an agent"
6035 msgstr "Bạn phải chọn một nhân viên"
6036
6037 #: lib/models/booking_model.php:596
6038 msgid "You have to be logged in"
6039 msgstr "Bạn phải đăng nhập"
6040
6041 #: lib/models/booking_model.php:906
6042 #: lib/models/booking_model.php:916
6043 msgid "Invalid Date/Time"
6044 msgstr "Ngày/Giờ không hợp lệ"
6045
6046 #: lib/models/booking_model.php:1013
6047 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36
6048 msgid "Any Available Agent"
6049 msgstr "Bất kỳ nhân viên nào còn trống"
6050
6051 #: lib/models/cart_model.php:261
6052 #: lib/models/order_model.php:511
6053 msgid "Balance Due"
6054 msgstr "Số dư còn phải trả"
6055
6056 #: lib/models/cart_model.php:313
6057 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22
6058 msgid "Sub Total"
6059 msgstr "Tạm tính"
6060
6061 #: lib/models/cart_model.php:323
6062 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26
6063 msgid "Total Price"
6064 msgstr "Tổng giá"
6065
6066 #: lib/models/customer_model.php:31
6067 msgid "Customer First Name"
6068 msgstr "Tên khách hàng"
6069
6070 #: lib/models/customer_model.php:34
6071 msgid "Customer Last Name"
6072 msgstr "Họ khách hàng"
6073
6074 #: lib/models/location_category_model.php:15
6075 msgid "Location Category Name"
6076 msgstr "Tên danh mục địa điểm"
6077
6078 #: lib/models/location_category_model.php:16
6079 msgid "Location Category Short Description"
6080 msgstr "Mô tả ngắn danh mục địa điểm"
6081
6082 #: lib/models/location_category_model.php:17
6083 msgid "Location Category Selection Image"
6084 msgstr "Ảnh chọn danh mục địa điểm"
6085
6086 #: lib/models/location_category_model.php:76
6087 msgid "Not categorized"
6088 msgstr "Chưa được phân loại"
6089
6090 #: lib/models/location_model.php:20
6091 msgid "Location Name"
6092 msgstr "Tên địa điểm"
6093
6094 #. translators: %s is the property name for a model
6095 #: lib/models/model.php:1111
6096 #, php-format
6097 msgid "%s is not valid"
6098 msgstr "%s không hợp lệ"
6099
6100 #. translators: %s is the property name for a model
6101 #: lib/models/model.php:1121
6102 #, php-format
6103 msgid "%s can not be blank"
6104 msgstr "%s không được để trống"
6105
6106 #. translators: %s is the property name for a model
6107 #: lib/models/model.php:1152
6108 #, php-format
6109 msgid "%s has to be unique"
6110 msgstr "%s phải là duy nhất"
6111
6112 #: lib/models/order_intent_model.php:207
6113 #: lib/models/transaction_intent_model.php:104
6114 msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed"
6115 msgstr "Không thể chuyển đổi sang giao dịch, vì quá trình chuyển đổi ý định giao dịch đang được xử lý"
6116
6117 #: lib/models/order_model.php:396
6118 #: lib/views/orders/index.php:50
6119 #: lib/views/orders/index.php:88
6120 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6121 msgid "Fulfillment Status"
6122 msgstr "Trạng thái hoàn tất"
6123
6124 #: lib/models/order_model.php:501
6125 msgid "Payments and Credits"
6126 msgstr "Thanh toán và tín dụng"
6127
6128 #: lib/models/otp_model.php:22
6129 msgid "Contact"
6130 msgstr "Liên hệ"
6131
6132 #: lib/models/process_job_model.php:90
6133 msgid "No Actions"
6134 msgstr "Không có hành động nào"
6135
6136 #: lib/models/process_job_model.php:160
6137 msgid "Process action have been modified since the job was created."
6138 msgstr "Hành động xử lý đã được sửa đổi kể từ khi công việc được tạo."
6139
6140 #: lib/models/process_job_model.php:178
6141 msgid "Selected actions ran successfully."
6142 msgstr "Các hành động đã chọn đã chạy thành công."
6143
6144 #: lib/models/process_job_model.php:178
6145 msgid "The job ran successfully."
6146 msgstr "Công việc đã chạy thành công."
6147
6148 #: lib/models/process_job_model.php:203
6149 msgid "Job process has no actions to run"
6150 msgstr "Quy trình công việc không có hành động nào để chạy"
6151
6152 #: lib/models/service_category_model.php:17
6153 msgid "Service Category Name"
6154 msgstr "Tên danh mục dịch vụ"
6155
6156 #: lib/models/service_category_model.php:18
6157 msgid "Service Category Short Description"
6158 msgstr "Mô tả ngắn danh mục dịch vụ"
6159
6160 #: lib/models/service_category_model.php:19
6161 msgid "Service Category Selection Image"
6162 msgstr "Ảnh chọn danh mục dịch vụ"
6163
6164 #: lib/models/service_model.php:43
6165 #: lib/views/services/_form.php:25
6166 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11
6167 msgid "Service Name"
6168 msgstr "Tên dịch vụ"
6169
6170 #: lib/models/service_model.php:44
6171 msgid "Service Short Description"
6172 msgstr "Mô tả ngắn dịch vụ"
6173
6174 #: lib/models/service_model.php:45
6175 msgid "Service Selection Image"
6176 msgstr "Ảnh chọn dịch vụ"
6177
6178 #: lib/models/service_model.php:46
6179 msgid "Service Description Image"
6180 msgstr "Ảnh mô tả dịch vụ"
6181
6182 #: lib/models/service_model.php:47
6183 msgid "Variable Price"
6184 msgstr "Giá biến đổi"
6185
6186 #: lib/models/service_model.php:48
6187 #: lib/views/services/_form.php:104
6188 msgid "Minimum Price"
6189 msgstr "Giá tối thiểu"
6190
6191 #: lib/models/service_model.php:49
6192 #: lib/views/services/_form.php:107
6193 msgid "Maximum Price"
6194 msgstr "Giá tối đa"
6195
6196 #: lib/models/service_model.php:50
6197 #: lib/views/services/_form.php:86
6198 msgid "Charge Amount"
6199 msgstr "Số tiền tính phí"
6200
6201 #: lib/models/service_model.php:51
6202 #: lib/views/services/_form.php:89
6203 msgid "Deposit Amount"
6204 msgstr "Số tiền đặt cọc"
6205
6206 #: lib/models/service_model.php:52
6207 msgid "Duration Name"
6208 msgstr "Tên thời lượng"
6209
6210 #: lib/models/service_model.php:53
6211 msgid "Service Duration"
6212 msgstr "Thời lượng dịch vụ"
6213
6214 #: lib/models/service_model.php:54
6215 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191
6216 #: lib/views/services/_form.php:280
6217 msgid "Buffer Before"
6218 msgstr "Đệm trước"
6219
6220 #: lib/models/service_model.php:55
6221 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197
6222 #: lib/views/services/_form.php:286
6223 msgid "Buffer After"
6224 msgstr "Đệm sau"
6225
6226 #: lib/models/service_model.php:57
6227 msgid "Service Category"
6228 msgstr "Danh mục dịch vụ"
6229
6230 #: lib/models/transaction_intent_model.php:122
6231 msgid "No payment processor available to process this transaction intent"
6232 msgstr "Không có bộ xử lý thanh toán nào khả dụng để xử lý ý định giao dịch này"
6233
6234 #: lib/models/transaction_model.php:24
6235 #: lib/models/transaction_refund_model.php:14
6236 msgid "Confirmation Number"
6237 msgstr "Số xác nhận"
6238
6239 #: lib/models/work_period_model.php:23
6240 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184
6241 msgid "End Time"
6242 msgstr "Thời gian kết thúc"
6243
6244 #: lib/views/activities/index.php:21
6245 #: lib/views/bookings/index.php:32
6246 #: lib/views/customers/index.php:27
6247 #: lib/views/customers/index.php:105
6248 #: lib/views/orders/index.php:26
6249 #: lib/views/orders/index.php:98
6250 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6251 #: lib/views/transactions/index.php:20
6252 #: lib/views/transactions/index.php:89
6253 msgid "Showing"
6254 msgstr "Đang hiển thị"
6255
6256 #: lib/views/activities/index.php:21
6257 #: lib/views/activities/index.php:79
6258 #: lib/views/bookings/index.php:32
6259 #: lib/views/bookings/index.php:88
6260 #: lib/views/customers/index.php:27
6261 #: lib/views/customers/index.php:105
6262 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53
6263 #: lib/views/orders/index.php:26
6264 #: lib/views/orders/index.php:98
6265 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6266 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6267 #: lib/views/transactions/index.php:20
6268 #: lib/views/transactions/index.php:89
6269 msgid "of"
6270 msgstr "của"
6271
6272 #: lib/views/activities/index.php:25
6273 msgid "Are you sure you want to clear the activities log?"
6274 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa nhật ký hoạt động không?"
6275
6276 #: lib/views/activities/index.php:25
6277 msgid "Clear All"
6278 msgstr "Xóa tất cả"
6279
6280 #: lib/views/activities/index.php:36
6281 msgid "Export"
6282 msgstr "Xuất"
6283
6284 #: lib/views/activities/index.php:47
6285 #: lib/views/activities/index.php:71
6286 msgid "Action By"
6287 msgstr "Thực hiện bởi"
6288
6289 #: lib/views/activities/index.php:51
6290 #: lib/views/process_jobs/index.php:45
6291 msgid "All Types"
6292 msgstr "Tất cả loại"
6293
6294 #: lib/views/activities/index.php:52
6295 msgid "User ID"
6296 msgstr "ID người dùng"
6297
6298 #: lib/views/activities/index.php:55
6299 #: lib/views/activities/index.php:56
6300 #: lib/views/customers/index.php:73
6301 #: lib/views/customers/index.php:74
6302 #: lib/views/orders/index.php:65
6303 #: lib/views/orders/index.php:67
6304 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6305 #: lib/views/process_jobs/index.php:53
6306 #: lib/views/transactions/index.php:58
6307 #: lib/views/transactions/index.php:59
6308 msgid "Filter By Date"
6309 msgstr "Lọc theo ngày"
6310
6311 #: lib/views/activities/index.php:55
6312 #: lib/views/customers/index.php:73
6313 #: lib/views/orders/index.php:66
6314 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6315 #: lib/views/transactions/index.php:58
6316 msgid "Reset Date Filtering"
6317 msgstr "Đặt lại bộ lọc ngày"
6318
6319 #: lib/views/activities/index.php:79
6320 msgid "Showing activities"
6321 msgstr "Đang hiển thị hoạt động"
6322
6323 #: lib/views/activities/index.php:79
6324 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6325 msgid "to"
6326 msgstr "đến"
6327
6328 #: lib/views/activities/index.php:81
6329 #: lib/views/bookings/index.php:90
6330 #: lib/views/customers/index.php:107
6331 #: lib/views/orders/index.php:100
6332 #: lib/views/process_jobs/index.php:86
6333 #: lib/views/transactions/index.php:91
6334 msgid "Page:"
6335 msgstr "Trang:"
6336
6337 #: lib/views/activities/index.php:96
6338 msgid "No Activity"
6339 msgstr "Không có hoạt động"
6340
6341 #: lib/views/activities/view.php:36
6342 msgid "Are you sure you want to delete this activity record?"
6343 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bản ghi hoạt động này không?"
6344
6345 #: lib/views/bookings/customize_table.php:12
6346 #: lib/views/bookings/index.php:36
6347 msgid "Table Settings"
6348 msgstr "Cài đặt bảng"
6349
6350 #: lib/views/bookings/customize_table.php:16
6351 msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off."
6352 msgstr "Kéo để sắp xếp lại các cột. Bật hoặc tắt các cột tùy chọn."
6353
6354 #: lib/views/bookings/customize_table.php:34
6355 msgid "Auto"
6356 msgstr "Tự động"
6357
6358 #: lib/views/bookings/customize_table.php:36
6359 msgid "Always"
6360 msgstr "Luôn luôn"
6361
6362 #: lib/views/bookings/customize_table.php:45
6363 msgid "Save Table Settings"
6364 msgstr "Lưu cài đặt bảng"
6365
6366 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7
6367 msgid "Group Appointment"
6368 msgstr "Cuộc hẹn nhóm"
6369
6370 #. translators: %2$d total available number
6371 #. translators: %2$d is capacity
6372 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6373 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6374 msgid "Booked:"
6375 msgstr "Đã đặt:"
6376
6377 #. translators: %2$d total available number
6378 #. translators: %2$d is capacity
6379 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6380 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6381 #, php-format
6382 msgid "%1$d of %2$d"
6383 msgstr "%1$d trên %2$d"
6384
6385 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44
6386 msgid "Attendee"
6387 msgid_plural "Attendees"
6388 msgstr[0] "Người tham dự"
6389
6390 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61
6391 msgid "Add Booking"
6392 msgstr "Thêm đặt chỗ"
6393
6394 #: lib/views/bookings/index.php:38
6395 #: lib/views/orders/index.php:33
6396 #: lib/views/transactions/index.php:25
6397 msgid "Download .csv"
6398 msgstr "Tải xuống .csv"
6399
6400 #: lib/views/bookings/index.php:105
6401 msgid "No Existing Appointments Found"
6402 msgstr "Không tìm thấy cuộc hẹn hiện có"
6403
6404 #: lib/views/bookings/index.php:106
6405 msgid "Add First Appointment"
6406 msgstr "Thêm cuộc hẹn đầu tiên"
6407
6408 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35
6409 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54
6410 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21
6411 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37
6412 #: lib/views/orders/quick_edit.php:216
6413 msgid "Phone: "
6414 msgstr "Điện thoại:"
6415
6416 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39
6417 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58
6418 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17
6419 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41
6420 #: lib/views/orders/quick_edit.php:212
6421 msgid "Email: "
6422 msgstr "Email:"
6423
6424 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65
6425 msgid "Approve"
6426 msgstr "Phê duyệt"
6427
6428 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68
6429 msgid "Reject"
6430 msgstr "Từ chối"
6431
6432 #. translators: %3$d total pages
6433 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81
6434 #, php-format
6435 msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total"
6436 msgstr "Đang hiển thị các cuộc hẹn từ %1$d đến %2$d trên tổng %3$d"
6437
6438 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100
6439 msgid "No Pending Appointments Found"
6440 msgstr "Không tìm thấy cuộc hẹn đang chờ nào"
6441
6442 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101
6443 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117
6444 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114
6445 msgid "Create Appointment"
6446 msgstr "Tạo cuộc hẹn"
6447
6448 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9
6449 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169
6450 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32
6451 msgid "Availability"
6452 msgstr "Tình trạng sẵn có"
6453
6454 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30
6455 msgid "Load previous 60 days"
6456 msgstr "Tải 60 ngày trước"
6457
6458 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38
6459 msgid "Load next 60 days"
6460 msgstr "Tải 60 ngày tiếp theo"
6461
6462 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21
6463 #: lib/views/orders/view_order_log.php:24
6464 msgid "IP Address: "
6465 msgstr "Địa chỉ IP:"
6466
6467 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22
6468 #: lib/views/orders/view_order_log.php:25
6469 msgid "Source ID: "
6470 msgstr "ID nguồn:"
6471
6472 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23
6473 #: lib/views/orders/view_order_log.php:26
6474 msgid "Booking Page"
6475 msgstr "Trang đặt chỗ"
6476
6477 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13
6478 msgid "ID:"
6479 msgstr "ID:"
6480
6481 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14
6482 #: lib/views/orders/quick_edit.php:42
6483 msgid "Code:"
6484 msgstr "Mã:"
6485
6486 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15
6487 #: lib/views/orders/quick_edit.php:43
6488 msgid "Share"
6489 msgstr "Chia sẻ"
6490
6491 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17
6492 #: lib/views/customers/quick_edit.php:27
6493 #: lib/views/orders/quick_edit.php:45
6494 msgid "History"
6495 msgstr "Lịch sử"
6496
6497 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25
6498 msgid "Bundled Service: "
6499 msgstr "Dịch vụ đi kèm:"
6500
6501 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33
6502 msgid "Start typing to filter..."
6503 msgstr "Bắt đầu nhập để lọc..."
6504
6505 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75
6506 msgid "Select Service"
6507 msgstr "Chọn dịch vụ"
6508
6509 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81
6510 msgid "No Active Services Found."
6511 msgstr "Không tìm thấy dịch vụ đang hoạt động nào."
6512
6513 #. translators: %d is number of minutes
6514 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94
6515 #, php-format
6516 msgid "%d minutes"
6517 msgstr "%d phút"
6518
6519 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
6520 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
6521 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6522 msgid "Set Status"
6523 msgstr "Đặt trạng thái"
6524
6525 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160
6526 msgid "Start Date"
6527 msgstr "Ngày bắt đầu"
6528
6529 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185
6530 msgid "+1 day"
6531 msgstr "+1 ngày"
6532
6533 #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13
6534 #: lib/views/shared/print_order_info.php:10
6535 #, php-format
6536 msgid "Order #%s"
6537 msgstr "Đơn hàng #%s"
6538
6539 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11
6540 #: lib/views/customers/index.php:41
6541 #: lib/views/customers/quick_edit.php:17
6542 #: lib/views/steps/_customer.php:53
6543 msgid "New Customer"
6544 msgstr "Khách hàng mới"
6545
6546 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14
6547 #: lib/views/steps/_customer.php:54
6548 msgid "Already have an account?"
6549 msgstr "Đã có tài khoản?"
6550
6551 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25
6552 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41
6553 msgid "Confirm Password"
6554 msgstr "Xác nhận mật khẩu"
6555
6556 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27
6557 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44
6558 msgid "Add Comments"
6559 msgstr "Thêm bình luận"
6560
6561 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42
6562 msgid "Forgot Password?"
6563 msgstr "Quên mật khẩu?"
6564
6565 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20
6566 msgid "Appearance"
6567 msgstr "Giao diện"
6568
6569 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26
6570 msgid "Blue"
6571 msgstr "Xanh dương"
6572
6573 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27
6574 msgid "Red"
6575 msgstr "Đỏ"
6576
6577 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28
6578 msgid "Black"
6579 msgstr "Đen"
6580
6581 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29
6582 msgid "Teal"
6583 msgstr "Xanh ngọc"
6584
6585 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31
6586 msgid "Purple"
6587 msgstr "Tím"
6588
6589 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32
6590 msgid "Orange"
6591 msgstr "Cam"
6592
6593 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55
6594 msgid "Color Scheme"
6595 msgstr "Bảng màu"
6596
6597 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60
6598 msgid "Pick Custom Color"
6599 msgstr "Chọn màu tùy chỉnh"
6600
6601 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61
6602 msgid "Apply"
6603 msgstr "Áp dụng"
6604
6605 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63
6606 msgid "Border Style"
6607 msgstr "Kiểu viền"
6608
6609 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79
6610 msgid "Steps"
6611 msgstr "Các bước"
6612
6613 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85
6614 msgid "Change Order"
6615 msgstr "Đổi thứ tự"
6616
6617 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58
6618 msgid "Discard"
6619 msgstr "Bỏ"
6620
6621 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62
6622 #: lib/views/customers/quick_edit.php:155
6623 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141
6624 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37
6625 #: lib/views/orders/quick_edit.php:310
6626 #: lib/views/services/_form.php:331
6627 #: lib/views/services/_form.php:345
6628 #: lib/views/settings/general.php:720
6629 msgid "Save Changes"
6630 msgstr "Lưu thay đổi"
6631
6632 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8
6633 msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services."
6634 msgstr "Có vẻ như bạn chưa thiết lập giờ làm việc cho các tài nguyên này, hoặc các nhân viên bạn đã chọn không cung cấp các dịch vụ này."
6635
6636 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9
6637 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124
6638 msgid "Edit Work Hours"
6639 msgstr "Chỉnh sửa giờ làm việc"
6640
6641 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23
6642 msgid "Create a Booking"
6643 msgstr "Tạo đặt lịch"
6644
6645 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24
6646 msgid "Block a Time Slot"
6647 msgstr "Chặn một khung giờ"
6648
6649 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25
6650 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
6651 msgid "Set as Day Off"
6652 msgstr "Đặt là ngày nghỉ"
6653
6654 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29
6655 msgid "Premium Feature"
6656 msgstr "Tính năng cao cấp"
6657
6658 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30
6659 msgid "This feature is only available in a Premium version."
6660 msgstr "Tính năng này chỉ có trong phiên bản Cao cấp."
6661
6662 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31
6663 #: lib/views/partials/_top_bar.php:23
6664 msgid "Unlock All Features"
6665 msgstr "Mở khóa tất cả tính năng"
6666
6667 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69
6668 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42
6669 msgid "Time"
6670 msgstr "Thời gian"
6671
6672 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148
6673 msgid "You have not set any working hours for this day."
6674 msgstr "Bạn chưa thiết lập giờ làm việc nào cho ngày này."
6675
6676 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150
6677 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152
6678 msgid "Edit Working Hours"
6679 msgstr "Chỉnh sửa giờ làm việc"
6680
6681 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22
6682 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36
6683 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44
6684 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54
6685 msgid "No bookings"
6686 msgstr "Không có đặt lịch nào"
6687
6688 #. translators: %s is time left
6689 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80
6690 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71
6691 #, php-format
6692 msgid "in %s"
6693 msgstr "trong %s"
6694
6695 #. translators: %2$d is total available
6696 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89
6697 #, php-format
6698 msgid "Booked %1$d of %2$d"
6699 msgstr "Đã đặt %1$d trên %2$d"
6700
6701 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114
6702 #: lib/views/customers/mini_profile.php:51
6703 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89
6704 msgid "No Upcoming Appointments"
6705 msgstr "Không có cuộc hẹn sắp tới"
6706
6707 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129
6708 msgid "Day Off"
6709 msgstr "Ngày nghỉ"
6710
6711 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189
6712 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146
6713 msgid "No Agents Created"
6714 msgstr "Chưa tạo nhân viên nào"
6715
6716 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190
6717 #: lib/views/calendars/view.php:192
6718 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147
6719 msgid "Create Agent"
6720 msgstr "Tạo nhân viên"
6721
6722 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123
6723 msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service."
6724 msgstr "Có vẻ như bạn chưa thiết lập giờ làm việc, hoặc nhân viên bạn đã chọn không cung cấp dịch vụ này."
6725
6726 #: lib/views/calendars/view.php:46
6727 msgid "Day"
6728 msgstr "Ngày"
6729
6730 #: lib/views/calendars/view.php:46
6731 msgid "List"
6732 msgstr "Danh sách"
6733
6734 #: lib/views/calendars/view.php:66
6735 msgid "Overlay service hours"
6736 msgstr "Chồng giờ dịch vụ"
6737
6738 #: lib/views/calendars/view.php:68
6739 msgid "For:"
6740 msgstr "Cho:"
6741
6742 #: lib/views/calendars/view.php:76
6743 msgid "Services:"
6744 msgstr "Dịch vụ:"
6745
6746 #: lib/views/calendars/view.php:83
6747 #: lib/views/calendars/view.php:129
6748 #: lib/views/calendars/view.php:157
6749 msgid "Type to filter..."
6750 msgstr "Nhập để lọc..."
6751
6752 #: lib/views/calendars/view.php:122
6753 msgid "Locations:"
6754 msgstr "Địa điểm:"
6755
6756 #: lib/views/calendars/view.php:150
6757 #: lib/views/services/_service_index_item.php:17
6758 msgid "Agents:"
6759 msgstr "Nhân viên:"
6760
6761 #: lib/views/calendars/view.php:190
6762 msgid "No Agents or Services Created"
6763 msgstr "Chưa tạo nhân viên hoặc dịch vụ nào"
6764
6765 #: lib/views/calendars/view.php:193
6766 msgid "Create Service"
6767 msgstr "Tạo dịch vụ"
6768
6769 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15
6770 msgid "Import Customers"
6771 msgstr "Nhập khách hàng"
6772
6773 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8
6774 #: lib/views/settings/import_modal.php:21
6775 msgid "Start Import"
6776 msgstr "Bắt đầu nhập"
6777
6778 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9
6779 msgid "Please review the data before importing."
6780 msgstr "Vui lòng xem lại dữ liệu trước khi nhập."
6781
6782 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14
6783 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100
6784 msgid "New Customers"
6785 msgstr "Khách hàng mới"
6786
6787 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23
6788 msgid "Invalid emails"
6789 msgstr "Email không hợp lệ"
6790
6791 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28
6792 msgid "Existing emails"
6793 msgstr "Email đã tồn tại"
6794
6795 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41
6796 msgid "Fill in missing values for existing emails"
6797 msgstr "Điền giá trị còn thiếu cho các email đã tồn tại"
6798
6799 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13
6800 msgid "Import Complete"
6801 msgstr "Nhập hoàn tất"
6802
6803 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19
6804 msgid "Created/Updated Customers"
6805 msgstr "Khách hàng đã tạo/cập nhật"
6806
6807 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23
6808 msgid "Skipped Records"
6809 msgstr "Bản ghi bị bỏ qua"
6810
6811 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2
6812 msgid "Please match CSV columns to customer properties."
6813 msgstr "Vui lòng khớp các cột CSV với thuộc tính khách hàng."
6814
6815 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13
6816 msgid "CSV Column"
6817 msgstr "Cột CSV"
6818
6819 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16
6820 msgid "LatePoint Property"
6821 msgstr "Thuộc tính LatePoint"
6822
6823 #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2
6824 msgid "Select CSV file to upload"
6825 msgstr "Chọn tệp CSV để tải lên"
6826
6827 #: lib/views/customers/index.php:11
6828 msgid "email addresses"
6829 msgstr "địa chỉ email"
6830
6831 #: lib/views/customers/index.php:11
6832 msgid "phone numbers"
6833 msgstr "số điện thoại"
6834
6835 #: lib/views/customers/index.php:16
6836 #, php-format
6837 msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:"
6838 msgstr "Có khách hàng có %s giống nhau, bạn cần sửa các mục này, nếu không họ sẽ không thể đặt lịch:"
6839
6840 #: lib/views/customers/index.php:32
6841 msgid "Import .csv"
6842 msgstr "Nhập .csv"
6843
6844 #: lib/views/customers/index.php:33
6845 msgid "Export .csv"
6846 msgstr "Xuất .csv"
6847
6848 #: lib/views/customers/index.php:38
6849 msgid "Connect to WP Users"
6850 msgstr "Kết nối với người dùng WP"
6851
6852 #: lib/views/customers/index.php:51
6853 #: lib/views/customers/index.php:89
6854 msgid "Full Name"
6855 msgstr "Họ và tên"
6856
6857 #: lib/views/customers/index.php:54
6858 #: lib/views/customers/index.php:92
6859 msgid "Social"
6860 msgstr "Mạng xã hội"
6861
6862 #: lib/views/customers/index.php:55
6863 #: lib/views/customers/index.php:93
6864 msgid "Total Apps"
6865 msgstr "Tổng số ứng dụng"
6866
6867 #: lib/views/customers/index.php:56
6868 #: lib/views/customers/index.php:94
6869 msgid "Next App"
6870 msgstr "Ứng dụng tiếp theo"
6871
6872 #: lib/views/customers/index.php:57
6873 #: lib/views/customers/index.php:95
6874 msgid "Time to Next"
6875 msgstr "Thời gian đến lần tiếp theo"
6876
6877 #: lib/views/customers/index.php:58
6878 #: lib/views/customers/index.php:96
6879 msgid "WP User ID"
6880 msgstr "ID người dùng WP"
6881
6882 #: lib/views/customers/index.php:63
6883 msgid "Search by Name"
6884 msgstr "Tìm theo tên"
6885
6886 #: lib/views/customers/index.php:64
6887 msgid "Phone..."
6888 msgstr "Điện thoại..."
6889
6890 #: lib/views/customers/index.php:65
6891 msgid "Search by Email"
6892 msgstr "Tìm theo email"
6893
6894 #: lib/views/customers/index.php:121
6895 msgid "No Customers Found"
6896 msgstr "Không tìm thấy khách hàng nào"
6897
6898 #: lib/views/customers/index.php:122
6899 #: lib/views/search/query_results.php:38
6900 msgid "Add Customer"
6901 msgstr "Thêm khách hàng"
6902
6903 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28
6904 msgid "Telephone Number"
6905 msgstr "Số điện thoại"
6906
6907 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33
6908 msgid "Customer Notes"
6909 msgstr "Ghi chú khách hàng"
6910
6911 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38
6912 msgid "Notes only visible to admins"
6913 msgstr "Ghi chú chỉ hiển thị cho quản trị viên"
6914
6915 #: lib/views/customers/mini_profile.php:15
6916 msgid "email:"
6917 msgstr "email:"
6918
6919 #: lib/views/customers/mini_profile.php:16
6920 msgid "phone:"
6921 msgstr "điện thoại:"
6922
6923 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30
6924 msgid "No matches found."
6925 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp."
6926
6927 #: lib/views/customers/quick_edit.php:26
6928 msgid "Customer ID:"
6929 msgstr "ID khách hàng:"
6930
6931 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
6932 msgid "Set Avatar"
6933 msgstr "Đặt ảnh đại diện"
6934
6935 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
6936 msgid "Remove Avatar"
6937 msgstr "Xóa ảnh đại diện"
6938
6939 #: lib/views/customers/quick_edit.php:45
6940 msgid "Contact Info"
6941 msgstr "Thông tin liên hệ"
6942
6943 #: lib/views/customers/quick_edit.php:60
6944 msgid "Notes left by the customer"
6945 msgstr "Ghi chú do khách hàng để lại"
6946
6947 #: lib/views/customers/quick_edit.php:65
6948 msgid "Admin notes (visible only to admins)"
6949 msgstr "Ghi chú quản trị (chỉ hiển thị cho quản trị viên)"
6950
6951 #: lib/views/customers/quick_edit.php:71
6952 msgid "Guest Account"
6953 msgstr "Tài khoản khách"
6954
6955 #: lib/views/customers/quick_edit.php:73
6956 msgid "Password Protected"
6957 msgstr "Được bảo vệ bằng mật khẩu"
6958
6959 #: lib/views/customers/quick_edit.php:76
6960 msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?"
6961 msgstr "Bạn có chắc muốn cho phép khách hàng này đặt lịch mà không cần đăng nhập không?"
6962
6963 #: lib/views/customers/quick_edit.php:77
6964 msgid "Convert to Guest"
6965 msgstr "Chuyển thành khách"
6966
6967 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
6968 msgid "View Profile"
6969 msgstr "Xem hồ sơ"
6970
6971 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
6972 msgid "Disconnect"
6973 msgstr "Ngắt kết nối"
6974
6975 #: lib/views/customers/quick_edit.php:88
6976 msgid "Not Connected"
6977 msgstr "Chưa kết nối"
6978
6979 #: lib/views/customers/quick_edit.php:89
6980 msgid "Connect"
6981 msgstr "Kết nối"
6982
6983 #: lib/views/customers/quick_edit.php:112
6984 msgid "Add"
6985 msgstr "Thêm"
6986
6987 #: lib/views/customers/quick_edit.php:140
6988 msgid "Customer does not have any bookings"
6989 msgstr "Khách hàng không có đặt lịch nào"
6990
6991 #: lib/views/customers/quick_edit.php:151
6992 msgid "Create Customer"
6993 msgstr "Tạo khách hàng"
6994
6995 #: lib/views/customers/quick_edit.php:161
6996 msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer."
6997 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa khách hàng này không? Việc này sẽ xóa tất cả các cuộc hẹn và giao dịch liên quan đến khách hàng này."
6998
6999 #: lib/views/customers/quick_edit.php:166
7000 msgid "Delete Customer"
7001 msgstr "Xóa khách hàng"
7002
7003 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21
7004 msgid "Registered On: "
7005 msgstr "Đã đăng ký vào:"
7006
7007 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16
7008 #: lib/views/partials/_top_bar.php:61
7009 #: lib/views/partials/_top_bar.php:90
7010 #: lib/views/steps/_customer.php:41
7011 msgid "Logout"
7012 msgstr "Đăng xuất"
7013
7014 #. translators: %s is user first name
7015 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19
7016 #, php-format
7017 msgid "Welcome %s"
7018 msgstr "Chào mừng %s"
7019
7020 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24
7021 msgid "Profile"
7022 msgstr "Hồ sơ"
7023
7024 #. translators: %d is number of appointments
7025 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39
7026 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80
7027 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101
7028 #, php-format
7029 msgid "%d Appointments"
7030 msgstr "%d cuộc hẹn"
7031
7032 #. translators: %d is number of bundles
7033 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60
7034 #, php-format
7035 msgid "%d Bundles"
7036 msgstr "%d gói"
7037
7038 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116
7039 msgid "No appointments found"
7040 msgstr "Không tìm thấy cuộc hẹn nào"
7041
7042 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134
7043 msgid "Your First Name"
7044 msgstr "Tên của bạn"
7045
7046 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135
7047 msgid "Your Last Name"
7048 msgstr "Họ của bạn"
7049
7050 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145
7051 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151
7052 msgid "Set New Password"
7053 msgstr "Đặt mật khẩu mới"
7054
7055 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147
7056 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14
7057 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24
7058 msgid "New Password"
7059 msgstr "Mật khẩu mới"
7060
7061 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148
7062 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15
7063 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25
7064 msgid "Confirm New Password"
7065 msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"
7066
7067 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19
7068 msgid "Redirecting you to your dashboard"
7069 msgstr "Đang chuyển bạn đến bảng điều khiển"
7070
7071 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25
7072 msgid "Sign in to your account"
7073 msgstr "Đăng nhập vào tài khoản của bạn"
7074
7075 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32
7076 #: lib/views/steps/_customer.php:65
7077 #: lib/views/steps/_customer.php:76
7078 msgid "OR"
7079 msgstr "HOẶC"
7080
7081 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42
7082 msgid "Customer authentication is disabled"
7083 msgstr "Xác thực khách hàng đã bị vô hiệu hóa"
7084
7085 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8
7086 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8
7087 #: lib/views/orders/quick_edit.php:196
7088 msgid "cancel"
7089 msgstr "hủy"
7090
7091 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10
7092 msgid "Change Your Password"
7093 msgstr "Đổi mật khẩu của bạn"
7094
7095 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11
7096 msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password."
7097 msgstr "Nhập khóa bí mật bạn đã nhận qua email để đổi mật khẩu tài khoản của bạn."
7098
7099 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13
7100 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23
7101 msgid "Enter Your Secret Key"
7102 msgstr "Nhập khóa bí mật của bạn"
7103
7104 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18
7105 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27
7106 msgid "Don't have a secret key?"
7107 msgstr "Bạn chưa có khóa bí mật?"
7108
7109 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19
7110 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28
7111 msgid "Save Password"
7112 msgstr "Lưu mật khẩu"
7113
7114 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10
7115 msgid "Reset Password Request"
7116 msgstr "Yêu cầu đặt lại mật khẩu"
7117
7118 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12
7119 msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password."
7120 msgstr "Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một khóa bí mật qua email. Khi nhận được, bạn có thể dùng nó để đổi mật khẩu của mình."
7121
7122 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17
7123 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25
7124 msgid "Already have a key?"
7125 msgstr "Đã có khóa rồi?"
7126
7127 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18
7128 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24
7129 msgid "Submit Request"
7130 msgstr "Gửi yêu cầu"
7131
7132 #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15
7133 msgid "Booking Summary"
7134 msgstr "Tóm tắt đặt lịch"
7135
7136 #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7
7137 msgid "Order Summary"
7138 msgstr "Tóm tắt đơn hàng"
7139
7140 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7141 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51
7142 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7143 msgid "This booking is part of a bundle."
7144 msgstr "Đặt lịch này là một phần của gói."
7145
7146 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7147 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49
7148 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7149 msgid "Show Details"
7150 msgstr "Hiển thị chi tiết"
7151
7152 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75
7153 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33
7154 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15
7155 msgid "Summary"
7156 msgstr "Tóm tắt"
7157
7158 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82
7159 #: lib/views/shared/_template_variables.php:19
7160 msgid "Balance Due:"
7161 msgstr "Số tiền còn phải trả:"
7162
7163 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90
7164 msgid "Make Payment"
7165 msgstr "Thanh toán"
7166
7167 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7168 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7169 #, php-format
7170 msgid "%1$d of %2$d Scheduled"
7171 msgstr "%1$d trong số %2$d đã được lên lịch"
7172
7173 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7174 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7175 msgid "Not Scheduled"
7176 msgstr "Chưa được lên lịch"
7177
7178 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36
7179 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34
7180 msgid "Start Scheduling"
7181 msgstr "Bắt đầu lên lịch"
7182
7183 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47
7184 msgid "Pay Balance"
7185 msgstr "Thanh toán số dư"
7186
7187 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8
7188 msgid "Day Preview"
7189 msgstr "Xem trước ngày"
7190
7191 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16
7192 msgid "Performance"
7193 msgstr "Hiệu suất"
7194
7195 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21
7196 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24
7197 msgid "All locations"
7198 msgstr "Tất cả địa điểm"
7199
7200 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65
7201 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76
7202 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87
7203 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97
7204 msgid "Previously:"
7205 msgstr "Trước đây:"
7206
7207 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69
7208 msgid "Total number of appointments in selected period."
7209 msgstr "Tổng số cuộc hẹn trong khoảng thời gian đã chọn."
7210
7211 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79
7212 msgid "Sales Revenue"
7213 msgstr "Doanh thu bán hàng"
7214
7215 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80
7216 msgid "Total sales in selected period."
7217 msgstr "Tổng doanh số trong khoảng thời gian đã chọn."
7218
7219 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90
7220 msgid "Hours Worked"
7221 msgstr "Số giờ đã làm"
7222
7223 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91
7224 msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period."
7225 msgstr "Tổng số giờ làm việc của tất cả nhân viên được chọn trong khoảng thời gian đã chọn."
7226
7227 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101
7228 msgid "Total number of new customers registered in selected period."
7229 msgstr "Tổng số khách hàng mới đăng ký trong khoảng thời gian đã chọn."
7230
7231 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113
7232 msgid "No Appointments Found"
7233 msgstr "Không tìm thấy cuộc hẹn nào"
7234
7235 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122
7236 msgid "Breakdown by Service"
7237 msgstr "Phân tích theo dịch vụ"
7238
7239 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90
7240 #: lib/views/search/query_results.php:25
7241 msgid "Add Appointment"
7242 msgstr "Thêm cuộc hẹn"
7243
7244 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54
7245 msgid "Slots Booked"
7246 msgstr "Khung giờ đã đặt"
7247
7248 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10
7249 msgid "Recipient of Notifications"
7250 msgstr "Người nhận thông báo"
7251
7252 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47
7253 msgid "To add more agents upgrade to a paid version"
7254 msgstr "Để thêm nhiều nhân viên hơn, hãy nâng cấp lên phiên bản trả phí"
7255
7256 #: lib/views/events/events_day_view.php:18
7257 msgid "Daily Schedule"
7258 msgstr "Lịch hằng ngày"
7259
7260 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15
7261 msgid "External Calendars"
7262 msgstr "Lịch bên ngoài"
7263
7264 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45
7265 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51
7266 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51
7267 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48
7268 #: lib/views/settings/general.php:715
7269 #: lib/views/settings/notifications.php:98
7270 #: lib/views/settings/payments.php:56
7271 msgid "Save Settings"
7272 msgstr "Lưu cài đặt"
7273
7274 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20
7275 msgid "Marketing Systems"
7276 msgstr "Hệ thống tiếp thị"
7277
7278 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20
7279 msgid "Video Meeting Systems"
7280 msgstr "Hệ thống họp video"
7281
7282 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17
7283 msgid "Available URL Shortener"
7284 msgstr "Trình rút gọn URL khả dụng"
7285
7286 #: lib/views/invoices/edit_data.php:17
7287 msgid "Edit Invoice Data"
7288 msgstr "Chỉnh sửa dữ liệu hóa đơn"
7289
7290 #: lib/views/invoices/edit_data.php:41
7291 msgid "Due At"
7292 msgstr "Đến hạn vào"
7293
7294 #: lib/views/invoices/edit_data.php:54
7295 msgid "Update"
7296 msgstr "Cập nhật"
7297
7298 #: lib/views/invoices/email_form.php:36
7299 msgid "You can customize subject and content of the email in general settings"
7300 msgstr "Bạn có thể tùy chỉnh tiêu đề và nội dung của email trong cài đặt chung"
7301
7302 #: lib/views/invoices/email_form.php:37
7303 msgid "Email to:"
7304 msgstr "Gửi email đến:"
7305
7306 #: lib/views/invoices/email_form.php:44
7307 msgid "Send"
7308 msgstr "Gửi"
7309
7310 #: lib/views/invoices/new_form.php:16
7311 msgid "Invoice Settings"
7312 msgstr "Cài đặt hóa đơn"
7313
7314 #: lib/views/invoices/new_form.php:30
7315 msgid "Due On"
7316 msgstr "Đến hạn vào"
7317
7318 #: lib/views/invoices/new_form.php:47
7319 msgid "Create Invoice"
7320 msgstr "Tạo hóa đơn"
7321
7322 #: lib/views/invoices/payment_form.php:58
7323 #: lib/views/invoices/view.php:16
7324 msgid "View Invoice"
7325 msgstr "Xem hóa đơn"
7326
7327 #: lib/views/invoices/payment_form.php:59
7328 msgid "View Receipt"
7329 msgstr "Xem biên lai"
7330
7331 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27
7332 msgid "Thank you for your payment"
7333 msgstr "Cảm ơn bạn đã thanh toán"
7334
7335 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30
7336 msgid "Date:"
7337 msgstr "Ngày:"
7338
7339 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36
7340 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64
7341 #: lib/views/shared/_template_variables.php:80
7342 #: lib/views/shared/_template_variables.php:94
7343 msgid "Amount:"
7344 msgstr "Số tiền:"
7345
7346 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42
7347 msgid "Confirmation:"
7348 msgstr "Xác nhận:"
7349
7350 #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25
7351 #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24
7352 #, php-format
7353 msgid "Charge Amount: %s"
7354 msgstr "Số tiền tính phí: %s"
7355
7356 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16
7357 msgid "Balance Details"
7358 msgstr "Chi tiết số dư"
7359
7360 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22
7361 msgid "Order:"
7362 msgstr "Đơn hàng:"
7363
7364 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41
7365 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
7366 msgid "Pay Now"
7367 msgstr "Thanh toán ngay"
7368
7369 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51
7370 msgid "Order Breakdown"
7371 msgstr "Phân tích đơn hàng"
7372
7373 #: lib/views/layouts/admin.php:16
7374 msgid "Back to agent profile"
7375 msgstr "Quay lại hồ sơ nhân viên"
7376
7377 #: lib/views/layouts/admin.php:63
7378 msgid "Available Smart Variables"
7379 msgstr "Biến thông minh khả dụng"
7380
7381 #: lib/views/layouts/admin.php:70
7382 msgid "Available Layout Variables"
7383 msgstr "Biến bố cục khả dụng"
7384
7385 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10
7386 msgid "Total payments for order:"
7387 msgstr "Tổng số thanh toán cho đơn hàng:"
7388
7389 #: lib/views/notifications/templates_index.php:25
7390 msgid "For Agents"
7391 msgstr "Dành cho nhân viên"
7392
7393 #: lib/views/notifications/templates_index.php:34
7394 msgid "For Customers"
7395 msgstr "Dành cho khách hàng"
7396
7397 #: lib/views/notifications/templates_index.php:48
7398 msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview."
7399 msgstr "Vui lòng chọn một mẫu từ danh sách bên trái để tạo bản xem trước."
7400
7401 #: lib/views/notifications/templates_index.php:56
7402 msgid "Subject: "
7403 msgstr "Chủ đề:"
7404
7405 #: lib/views/notifications/templates_index.php:85
7406 msgid "Use this template"
7407 msgstr "Sử dụng mẫu này"
7408
7409 #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8
7410 msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment."
7411 msgstr "Bạn có thể sử dụng các biến này trong email và thông báo SMS của mình. Chỉ cần nhấp vào biến có dấu ngoặc {} và nó sẽ tự động sao chép vào bộ nhớ tạm của bạn, sau đó bạn có thể dán nó vào nơi bạn muốn sử dụng. Nó sẽ được chuyển thành giá trị cho nhân viên/dịch vụ hoặc cuộc hẹn."
7412
7413 #: lib/views/orders/index.php:56
7414 #: lib/views/transactions/index.php:50
7415 msgid "Customer Name"
7416 msgstr "Tên khách hàng"
7417
7418 #: lib/views/orders/index.php:116
7419 msgid "No Orders Found"
7420 msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào"
7421
7422 #: lib/views/orders/index.php:117
7423 msgid "Create an Order"
7424 msgstr "Tạo đơn hàng"
7425
7426 #: lib/views/orders/quick_edit.php:34
7427 msgid "Edit Order"
7428 msgstr "Chỉnh sửa đơn hàng"
7429
7430 #: lib/views/orders/quick_edit.php:41
7431 msgid "Order ID:"
7432 msgstr "Mã đơn hàng:"
7433
7434 #: lib/views/orders/quick_edit.php:60
7435 msgid "Comment left by the customer"
7436 msgstr "Ghi chú do khách hàng để lại"
7437
7438 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7439 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21
7440 msgid "Order Items"
7441 msgstr "Mục đơn hàng"
7442
7443 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7444 msgid "Order Item"
7445 msgstr "Mục đơn hàng"
7446
7447 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
7448 #: lib/views/orders/quick_edit.php:83
7449 msgid "Add Another Item"
7450 msgstr "Thêm mục khác"
7451
7452 #: lib/views/orders/quick_edit.php:90
7453 msgid "Select a bundle that you want to add"
7454 msgstr "Chọn một gói mà bạn muốn thêm"
7455
7456 #: lib/views/orders/quick_edit.php:112
7457 msgid "What type of item would you like to add?"
7458 msgstr "Bạn muốn thêm loại mục nào?"
7459
7460 #: lib/views/orders/quick_edit.php:128
7461 msgid "Order is empty"
7462 msgstr "Đơn hàng trống"
7463
7464 #. translators: %d number of items in the order
7465 #: lib/views/orders/quick_edit.php:162
7466 #, php-format
7467 msgid "There are %d more items in this order."
7468 msgstr "Còn %d mục nữa trong đơn hàng này."
7469
7470 #: lib/views/orders/quick_edit.php:164
7471 msgid "There is one more item in this order."
7472 msgstr "Còn một mục nữa trong đơn hàng này."
7473
7474 #: lib/views/orders/quick_edit.php:166
7475 msgid "Show All Items"
7476 msgstr "Hiển thị tất cả mục"
7477
7478 #: lib/views/orders/quick_edit.php:181
7479 msgid "New"
7480 msgstr "Mới"
7481
7482 #: lib/views/orders/quick_edit.php:185
7483 msgid "Find"
7484 msgstr "Tìm"
7485
7486 #: lib/views/orders/quick_edit.php:193
7487 msgid "Start typing to search..."
7488 msgstr "Bắt đầu nhập để tìm kiếm..."
7489
7490 #: lib/views/orders/quick_edit.php:232
7491 msgid "Price Breakdown"
7492 msgstr "Phân tích giá"
7493
7494 #: lib/views/orders/quick_edit.php:237
7495 msgid "Recalculate"
7496 msgstr "Tính lại"
7497
7498 #: lib/views/orders/quick_edit.php:271
7499 msgid "Add Transaction"
7500 msgstr "Thêm giao dịch"
7501
7502 #: lib/views/orders/quick_edit.php:284
7503 msgid "Upgrade to PRO"
7504 msgstr "Nâng cấp lên PRO"
7505
7506 #: lib/views/orders/quick_edit.php:285
7507 msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version"
7508 msgstr "Để mở khóa tính năng lập hóa đơn, bạn cần nâng cấp lên phiên bản PRO"
7509
7510 #: lib/views/orders/quick_edit.php:307
7511 msgid "Create Order"
7512 msgstr "Tạo đơn hàng"
7513
7514 #: lib/views/orders/quick_edit.php:317
7515 msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well"
7516 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa đơn hàng này không? Tất cả các cuộc hẹn được gắn với đơn hàng này cũng sẽ bị xóa"
7517
7518 #: lib/views/orders/quick_edit.php:319
7519 msgid "Delete Order"
7520 msgstr "Xóa đơn hàng"
7521
7522 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17
7523 msgid "Balance & Payments"
7524 msgstr "Số dư & Thanh toán"
7525
7526 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40
7527 msgid "Total Payments"
7528 msgstr "Tổng thanh toán"
7529
7530 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41
7531 msgid "Total Balance Due"
7532 msgstr "Tổng số dư còn phải trả"
7533
7534 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48
7535 msgid "Create a Payment Request"
7536 msgstr "Tạo yêu cầu thanh toán"
7537
7538 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59
7539 #, php-format
7540 msgid "Full Price [%s]"
7541 msgstr "Giá đầy đủ [%s]"
7542
7543 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60
7544 #, php-format
7545 msgid "Deposit Only [%s]"
7546 msgstr "Chỉ đặt cọc [%s]"
7547
7548 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75
7549 msgid "Due Date:"
7550 msgstr "Ngày đến hạn:"
7551
7552 #: lib/views/orders/_full_summary.php:57
7553 msgid "Created:"
7554 msgstr "Đã tạo:"
7555
7556 #: lib/views/orders/_full_summary.php:65
7557 msgid "Payment:"
7558 msgstr "Thanh toán:"
7559
7560 #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23
7561 #: lib/views/transactions/edit_form.php:37
7562 #, php-format
7563 msgid "Refunded %s on %s"
7564 msgstr "Đã hoàn tiền %s vào %s"
7565
7566 #: lib/views/partials/_side_menu.php:12
7567 #: lib/views/partials/_top_bar.php:7
7568 msgid "Menu"
7569 msgstr "Menu"
7570
7571 #: lib/views/partials/_side_menu.php:68
7572 #: lib/views/partials/_side_menu.php:69
7573 msgid "Back to WordPress"
7574 msgstr "Quay lại WordPress"
7575
7576 #: lib/views/partials/_side_menu.php:77
7577 msgid "back to WordPress"
7578 msgstr "quay lại WordPress"
7579
7580 #: lib/views/partials/_top_bar.php:16
7581 msgid "Search..."
7582 msgstr "Tìm kiếm..."
7583
7584 #: lib/views/partials/_top_bar.php:20
7585 msgid "Search"
7586 msgstr "Tìm kiếm"
7587
7588 #: lib/views/partials/_top_bar.php:31
7589 msgid "Pending Bookings"
7590 msgstr "Đặt chỗ đang chờ"
7591
7592 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13
7593 #: lib/views/processes/test_preview.php:12
7594 msgid "Test"
7595 msgstr "Kiểm tra"
7596
7597 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27
7598 #: lib/views/processes/test_preview.php:38
7599 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31
7600 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42
7601 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58
7602 msgid "Run Now"
7603 msgstr "Chạy ngay"
7604
7605 #: lib/views/processes/index.php:31
7606 msgid "Add Workflow"
7607 msgstr "Thêm quy trình"
7608
7609 #: lib/views/processes/test_preview.php:19
7610 msgid "Actions to trigger:"
7611 msgstr "Các hành động để kích hoạt:"
7612
7613 #: lib/views/processes/test_preview.php:28
7614 msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them."
7615 msgstr "Chưa có hành động nào được tạo cho quy trình này. Hãy tạo hành động trước để kiểm tra chúng."
7616
7617 #: lib/views/processes/_form.php:18
7618 msgid "New Workflow"
7619 msgstr "Quy trình mới"
7620
7621 #: lib/views/processes/_form.php:36
7622 msgid "Process Name"
7623 msgstr "Tên quy trình"
7624
7625 #: lib/views/processes/_form.php:41
7626 msgid "Event Type"
7627 msgstr "Loại sự kiện"
7628
7629 #: lib/views/processes/_form.php:54
7630 #: lib/views/process_jobs/index.php:38
7631 #: lib/views/process_jobs/index.php:72
7632 msgid "Actions"
7633 msgstr "Hành động"
7634
7635 #: lib/views/processes/_form.php:66
7636 msgid "Add Action"
7637 msgstr "Thêm hành động"
7638
7639 #: lib/views/processes/_form.php:72
7640 #: lib/views/processes/_form.php:84
7641 msgid "Are you sure you want to delete this process?"
7642 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa quy trình này không?"
7643
7644 #: lib/views/processes/_form.php:78
7645 msgid "Test this workflow"
7646 msgstr "Kiểm tra quy trình làm việc này"
7647
7648 #: lib/views/processes/_form.php:79
7649 msgid "Save Workflow"
7650 msgstr "Lưu quy trình"
7651
7652 #: lib/views/process_jobs/index.php:35
7653 #: lib/views/process_jobs/index.php:69
7654 msgid "Event"
7655 msgstr "Sự kiện"
7656
7657 #: lib/views/process_jobs/index.php:36
7658 #: lib/views/process_jobs/index.php:70
7659 msgid "Workflow"
7660 msgstr "Quy trình làm việc"
7661
7662 #: lib/views/process_jobs/index.php:37
7663 #: lib/views/process_jobs/index.php:47
7664 #: lib/views/process_jobs/index.php:71
7665 msgid "Object ID"
7666 msgstr "ID đối tượng"
7667
7668 #: lib/views/process_jobs/index.php:40
7669 #: lib/views/process_jobs/index.php:74
7670 msgid "Run Time (UTC)"
7671 msgstr "Thời gian chạy (UTC)"
7672
7673 #: lib/views/process_jobs/index.php:41
7674 #: lib/views/process_jobs/index.php:75
7675 msgid "Run Info"
7676 msgstr "Thông tin chạy"
7677
7678 #: lib/views/process_jobs/index.php:46
7679 msgid "All Workflows"
7680 msgstr "Tất cả quy trình"
7681
7682 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
7683 msgid "All Statuses"
7684 msgstr "Tất cả trạng thái"
7685
7686 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
7687 msgid "Showing jobs"
7688 msgstr "Đang hiển thị công việc"
7689
7690 #: lib/views/process_jobs/index.php:100
7691 msgid "No Jobs Found"
7692 msgstr "Không tìm thấy công việc nào"
7693
7694 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28
7695 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39
7696 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55
7697 msgid "Run Again"
7698 msgstr "Chạy lại"
7699
7700 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36
7701 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52
7702 msgid "Are you sure you want to run this job?"
7703 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn chạy công việc này không?"
7704
7705 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45
7706 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61
7707 msgid "Run"
7708 msgstr "Chạy"
7709
7710 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17
7711 msgid "Modified"
7712 msgstr "Đã sửa đổi"
7713
7714 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18
7715 msgid "Deleted"
7716 msgstr "Đã xóa"
7717
7718 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25
7719 msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?"
7720 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy công việc đã lên lịch này không?"
7721
7722 #: lib/views/search/query_results.php:25
7723 msgid "No Matched Appointments found."
7724 msgstr "Không tìm thấy cuộc hẹn phù hợp."
7725
7726 #: lib/views/search/query_results.php:38
7727 msgid "No Matched Customers found."
7728 msgstr "Không tìm thấy khách hàng phù hợp."
7729
7730 #: lib/views/search/query_results.php:54
7731 msgid "No Matched Agents found."
7732 msgstr "Không tìm thấy nhân viên phù hợp."
7733
7734 #: lib/views/search/query_results.php:54
7735 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32
7736 msgid "Add Agent"
7737 msgstr "Thêm nhân viên"
7738
7739 #: lib/views/search/query_results.php:69
7740 msgid "No Matched Services found."
7741 msgstr "Không tìm thấy dịch vụ phù hợp."
7742
7743 #: lib/views/search/query_results.php:69
7744 #: lib/views/services/index.php:49
7745 #: lib/views/services/_form.php:309
7746 msgid "Add Service"
7747 msgstr "Thêm dịch vụ"
7748
7749 #: lib/views/services/index.php:45
7750 msgid "No Active Services Found"
7751 msgstr "Không tìm thấy dịch vụ đang hoạt động"
7752
7753 #. translators: %d number of services
7754 #: lib/views/services/index.php:60
7755 #, php-format
7756 msgid "%d Disabled Service"
7757 msgid_plural "%d Disabled Services"
7758 msgstr[0] "%d dịch vụ đã bị vô hiệu hóa"
7759
7760 #: lib/views/services/_form.php:18
7761 #, php-format
7762 msgid "Service ID: %d"
7763 msgstr "Mã dịch vụ: %d"
7764
7765 #: lib/views/services/_form.php:26
7766 msgid "Category"
7767 msgstr "Danh mục"
7768
7769 #: lib/views/services/_form.php:26
7770 msgid "Add Category"
7771 msgstr "Thêm danh mục"
7772
7773 #: lib/views/services/_form.php:38
7774 msgid "Visibility"
7775 msgstr "Hiển thị"
7776
7777 #: lib/views/services/_form.php:39
7778 msgid "Visible to everyone"
7779 msgstr "Hiển thị cho mọi người"
7780
7781 #: lib/views/services/_form.php:40
7782 msgid "Visible only to admins and agents"
7783 msgstr "Chỉ hiển thị cho quản trị viên và nhân viên"
7784
7785 #: lib/views/services/_form.php:50
7786 #: lib/views/services/_form.php:350
7787 msgid "Media"
7788 msgstr "Phương tiện"
7789
7790 #: lib/views/services/_form.php:57
7791 msgid "Selection Image"
7792 msgstr "Ảnh lựa chọn"
7793
7794 #: lib/views/services/_form.php:58
7795 msgid "This image is used on a service selection step in the booking form."
7796 msgstr "Hình ảnh này được dùng ở bước chọn dịch vụ trong biểu mẫu đặt chỗ."
7797
7798 #: lib/views/services/_form.php:64
7799 msgid "Service Tile Image"
7800 msgstr "Ảnh ô dịch vụ"
7801
7802 #: lib/views/services/_form.php:65
7803 msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode."
7804 msgstr "Hình ảnh này được dùng khi dịch vụ được liệt kê trong shortcode [latepoint_resources]."
7805
7806 #: lib/views/services/_form.php:74
7807 #: lib/views/services/_form.php:351
7808 msgid "Durations and Price"
7809 msgstr "Thời lượng và giá"
7810
7811 #: lib/views/services/_form.php:80
7812 msgid "Duration Name (optional)"
7813 msgstr "Tên thời lượng (không bắt buộc)"
7814
7815 #: lib/views/services/_form.php:98
7816 #: lib/views/services/_form.php:352
7817 msgid "Display Price"
7818 msgstr "Hiển thị giá"
7819
7820 #: lib/views/services/_form.php:101
7821 msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step."
7822 msgstr "Giá này chỉ dùng để hiển thị, không phải là số tiền khách hàng sẽ bị tính. Trường Số tiền tính phí ở trên kiểm soát số tiền mà khách hàng sẽ bị tính. Việc đặt cả giá tối thiểu và tối đa sẽ hiển thị một khoảng giá ở bước chọn dịch vụ."
7823
7824 #: lib/views/services/_form.php:117
7825 msgid "Agents Who Offer This Service"
7826 msgstr "Các nhân viên cung cấp dịch vụ này"
7827
7828 #: lib/views/services/_form.php:119
7829 msgid "Select All"
7830 msgstr "Chọn tất cả"
7831
7832 #: lib/views/services/_form.php:145
7833 msgid "Locations Selected"
7834 msgstr "Các địa điểm đã chọn"
7835
7836 #: lib/views/services/_form.php:148
7837 msgid "Customize"
7838 msgstr "Tùy chỉnh"
7839
7840 #. translators: %s is the name of an agent
7841 #: lib/views/services/_form.php:155
7842 #, php-format
7843 msgid "Select locations where %s will be offering this service:"
7844 msgstr "Chọn các địa điểm mà %s sẽ cung cấp dịch vụ này:"
7845
7846 #: lib/views/services/_form.php:189
7847 msgid "No Existing Agents Found"
7848 msgstr "Không tìm thấy nhân viên hiện có"
7849
7850 #: lib/views/services/_form.php:191
7851 msgid "Add First Agent"
7852 msgstr "Thêm nhân viên đầu tiên"
7853
7854 #: lib/views/services/_form.php:203
7855 msgid "Booking Restrictions"
7856 msgstr "Hạn chế đặt lịch"
7857
7858 #: lib/views/services/_form.php:208
7859 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings."
7860 msgstr "Bạn có thể đặt các hạn chế về ngày sớm nhất/muộn nhất trong tương lai mà khách hàng của bạn có thể đặt lịch hẹn. Bạn có thể sử dụng các giá trị tương đối như ví dụ \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (nhập không có dấu ngoặc kép), hoặc bạn có thể sử dụng ngày cố định theo định dạng YYYY-MM-DD. Để trống và hệ thống sẽ dùng các hạn chế mặc định được đặt trong cài đặt chung."
7861
7862 #: lib/views/services/_form.php:211
7863 #: lib/views/settings/general.php:86
7864 msgid "Earliest Possible Booking"
7865 msgstr "Thời điểm đặt lịch sớm nhất có thể"
7866
7867 #: lib/views/services/_form.php:214
7868 #: lib/views/settings/general.php:89
7869 msgid "Latest Possible Booking"
7870 msgstr "Thời điểm đặt lịch muộn nhất có thể"
7871
7872 #: lib/views/services/_form.php:224
7873 msgid "Service Schedule"
7874 msgstr "Lịch dịch vụ"
7875
7876 #: lib/views/services/_form.php:226
7877 msgid "Set Custom Schedule"
7878 msgstr "Đặt lịch tùy chỉnh"
7879
7880 #: lib/views/services/_form.php:244
7881 msgid "This service is using general schedule which is set in main settings"
7882 msgstr "Dịch vụ này đang sử dụng lịch chung được thiết lập trong cài đặt chính"
7883
7884 #: lib/views/services/_form.php:254
7885 #: lib/views/settings/work_periods.php:25
7886 msgid "Days With Custom Schedules"
7887 msgstr "Các ngày có lịch tùy chỉnh"
7888
7889 #: lib/views/services/_form.php:257
7890 msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only."
7891 msgstr "Dịch vụ sử dụng các lịch hằng ngày tùy chỉnh mà bạn đã thiết lập trong cài đặt chung cho công ty của mình, tuy nhiên bạn có thể thêm các ngày bổ sung với giờ tùy chỉnh, chỉ áp dụng riêng cho dịch vụ này."
7892
7893 #: lib/views/services/_form.php:263
7894 #: lib/views/services/_form.php:357
7895 #: lib/views/settings/work_periods.php:33
7896 msgid "Holidays & Days Off"
7897 msgstr "Ngày l�
7898 & ngày nghỉ"
7899
7900 #: lib/views/services/_form.php:266
7901 msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here."
7902 msgstr "Dịch vụ sử dụng cùng các ngày l�
7903 mà bạn đã thiết lập trong cài đặt chung cho công ty của mình, tuy nhiên bạn có thể thêm các ngày l�
7904 bổ sung cho dịch vụ này tại đây."
7905
7906 #: lib/views/services/_form.php:292
7907 msgid "Override Time Intervals"
7908 msgstr "Ghi đè khoảng thời gian"
7909
7910 #: lib/views/services/_form.php:298
7911 msgid "Override status for bookings"
7912 msgstr "Ghi đè trạng thái cho các đặt lịch"
7913
7914 #: lib/views/services/_form.php:298
7915 msgid "Use from general settings"
7916 msgstr "Dùng từ cài đặt chung"
7917
7918 #: lib/views/services/_form.php:316
7919 msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead."
7920 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa dịch vụ này không? Việc này sẽ xóa tất cả các cuộc hẹn liên quan đến nó. Bạn cũng có thể đổi trạng thái thành đã vô hiệu hóa nếu muốn tạm thời vô hiệu hóa thay thế."
7921
7922 #: lib/views/services/_form.php:323
7923 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
7924 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn sao chép dịch vụ này không?"
7925
7926 #: lib/views/services/_form.php:326
7927 msgid "Duplicate"
7928 msgstr "Sao chép"
7929
7930 #: lib/views/services/_form.php:354
7931 #: lib/views/settings/general.php:74
7932 #: lib/views/settings/general.php:220
7933 #: lib/views/settings/general.php:724
7934 msgid "Restrictions"
7935 msgstr "Hạn chế"
7936
7937 #: lib/views/services/_form.php:356
7938 msgid "Days with Custom Schedule"
7939 msgstr "Các ngày có lịch tùy chỉnh"
7940
7941 #: lib/views/services/_service_index_item.php:23
7942 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29
7943 msgid "more"
7944 msgstr "thêm"
7945
7946 #: lib/views/services/_service_index_item.php:28
7947 msgid "Duration:"
7948 msgstr "Thời lượng:"
7949
7950 #: lib/views/services/_service_index_item.php:29
7951 #: lib/views/services/_service_index_item.php:37
7952 msgid "min"
7953 msgstr "phút"
7954
7955 #: lib/views/services/_service_index_item.php:32
7956 msgid "Price:"
7957 msgstr "Giá:"
7958
7959 #: lib/views/services/_service_index_item.php:36
7960 msgid "Buffer:"
7961 msgstr "Đệm:"
7962
7963 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9
7964 msgid "Custom schedule"
7965 msgstr "Lịch tùy chỉnh"
7966
7967 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
7968 msgid "Single Day"
7969 msgstr "Một ngày"
7970
7971 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
7972 msgid "Date Range"
7973 msgstr "Khoảng ngày"
7974
7975 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18
7976 msgid "Pick a Start"
7977 msgstr "Chọn ngày bắt đầu"
7978
7979 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21
7980 msgid "Pick an End"
7981 msgstr "Chọn ngày kết thúc"
7982
7983 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26
7984 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
7985 msgid "Pick a Date"
7986 msgstr "Chọn một ngày"
7987
7988 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27
7989 msgid "Pick a Start Date"
7990 msgstr "Chọn ngày bắt đầu"
7991
7992 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
7993 msgid "Pick an End Date"
7994 msgstr "Chọn ngày kết thúc"
7995
7996 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38
7997 msgid "Set Schedule"
7998 msgstr "Đặt lịch"
7999
8000 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89
8001 msgid "Add another work period"
8002 msgstr "Thêm một khoảng làm việc khác"
8003
8004 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
8005 msgid "Save Schedule"
8006 msgstr "Lưu lịch"
8007
8008 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6
8009 msgid "Default Fields"
8010 msgstr "Trường mặc định"
8011
8012 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8
8013 msgid "Custom Fields"
8014 msgstr "Trường tùy chỉnh"
8015
8016 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9
8017 msgid "To create more fields upgrade to a paid version"
8018 msgstr "Để tạo thêm trường, hãy nâng cấp lên phiên bản trả phí"
8019
8020 #: lib/views/settings/general.php:17
8021 msgid "Statuses"
8022 msgstr "Trạng thái"
8023
8024 #: lib/views/settings/general.php:22
8025 msgid "Default status"
8026 msgstr "Trạng thái mặc định"
8027
8028 #: lib/views/settings/general.php:25
8029 msgid "Statuses that block timeslot"
8030 msgstr "Các trạng thái chặn khung giờ"
8031
8032 #: lib/views/settings/general.php:30
8033 msgid "Statuses that appear on pending page"
8034 msgstr "Các trạng thái xuất hiện trên trang chờ xử lý"
8035
8036 #: lib/views/settings/general.php:33
8037 msgid "Statuses hidden on calendar"
8038 msgstr "Các trạng thái bị ẩn trên lịch"
8039
8040 #: lib/views/settings/general.php:38
8041 msgid "Additional Statuses (comma separated)"
8042 msgstr "Các trạng thái bổ sung (phân tách bằng dấu phẩy)"
8043
8044 #: lib/views/settings/general.php:45
8045 msgid "Date and time"
8046 msgstr "Ngày và giờ"
8047
8048 #: lib/views/settings/general.php:50
8049 msgid "Time system"
8050 msgstr "Hệ thống thời gian"
8051
8052 #: lib/views/settings/general.php:53
8053 msgid "Date format"
8054 msgstr "Định dạng ngày"
8055
8056 #: lib/views/settings/general.php:56
8057 msgid "Selectable intervals"
8058 msgstr "Khoảng thời gian có thể chọn"
8059
8060 #: lib/views/settings/general.php:62
8061 msgid "Show appointment end time"
8062 msgstr "Hiển thị giờ kết thúc cuộc hẹn"
8063
8064 #: lib/views/settings/general.php:62
8065 msgid "Show booking end time during booking process and on summary"
8066 msgstr "Hiển thị giờ kết thúc đặt lịch trong quá trình đặt lịch và trên phần tóm tắt"
8067
8068 #: lib/views/settings/general.php:65
8069 msgid "Disable verbose date output"
8070 msgstr "Tắt đầu ra ngày chi tiết"
8071
8072 #: lib/views/settings/general.php:65
8073 msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates"
8074 msgstr "Dùng số thay vì tên tháng khi hiển thị ngày"
8075
8076 #: lib/views/settings/general.php:80
8077 msgid "Time Restrictions"
8078 msgstr "Giới hạn thời gian"
8079
8080 #: lib/views/settings/general.php:83
8081 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations."
8082 msgstr "Bạn có thể đặt giới hạn cho ngày sớm nhất/muộn nhất trong tương lai khi khách hàng của bạn có thể đặt lịch hẹn. Bạn có thể dùng các giá trị tương đối như ví dụ \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (nhập không có dấu ngoặc kép), hoặc bạn có thể dùng một ngày cố định theo định dạng YYYY-MM-DD. Để trống để xóa mọi giới hạn."
8083
8084 #: lib/views/settings/general.php:96
8085 msgid "Quantity Restrictions"
8086 msgstr "Giới hạn số lượng"
8087
8088 #: lib/views/settings/general.php:99
8089 msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer"
8090 msgstr "Số lượng đặt lịch tương lai tối đa cho mỗi khách hàng"
8091
8092 #: lib/views/settings/general.php:115
8093 #: lib/views/settings/general.php:725
8094 msgid "Currency & Price"
8095 msgstr "Tiền tệ &amp; Giá"
8096
8097 #: lib/views/settings/general.php:120
8098 msgid "Symbol"
8099 msgstr "Ký hiệu"
8100
8101 #: lib/views/settings/general.php:125
8102 msgid "Symbol before the price"
8103 msgstr "Ký hiệu trước giá"
8104
8105 #: lib/views/settings/general.php:128
8106 msgid "Symbol after the price"
8107 msgstr "Ký hiệu sau giá"
8108
8109 #: lib/views/settings/general.php:135
8110 msgid "Formatting"
8111 msgstr "Định dạng"
8112
8113 #: lib/views/settings/general.php:140
8114 msgid "Thousand Separator"
8115 msgstr "Dấu phân tách hàng nghìn"
8116
8117 #: lib/views/settings/general.php:141
8118 #: lib/views/settings/general.php:150
8119 msgid "Comma"
8120 msgstr "Dấu phẩy"
8121
8122 #: lib/views/settings/general.php:142
8123 #: lib/views/settings/general.php:149
8124 msgid "Dot"
8125 msgstr "Dấu chấm"
8126
8127 #: lib/views/settings/general.php:143
8128 msgid "Space"
8129 msgstr "Khoảng trắng"
8130
8131 #: lib/views/settings/general.php:144
8132 #: blocks/controls/BorderControl.js:36
8133 #: blocks/controls/TypographyControl.js:72
8134 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788
8135 msgid "None"
8136 msgstr "Không có"
8137
8138 #: lib/views/settings/general.php:148
8139 msgid "Decimal Separator"
8140 msgstr "Dấu phân tách thập phân"
8141
8142 #: lib/views/settings/general.php:154
8143 msgid "Number of Decimals"
8144 msgstr "Số chữ số thập phân"
8145
8146 #: lib/views/settings/general.php:161
8147 msgid "Prices"
8148 msgstr "Giá"
8149
8150 #: lib/views/settings/general.php:164
8151 msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero"
8152 msgstr "Không hiển thị chi tiết giá nếu giá dịch vụ bằng 0"
8153
8154 #: lib/views/settings/general.php:176
8155 msgid "Countries"
8156 msgstr "Quốc gia"
8157
8158 #: lib/views/settings/general.php:182
8159 msgid "Countries shown in phone field"
8160 msgstr "Các quốc gia hiển thị trong trường điện thoại"
8161
8162 #: lib/views/settings/general.php:183
8163 msgid "Show all countries"
8164 msgstr "Hiển thị tất cả quốc gia"
8165
8166 #: lib/views/settings/general.php:184
8167 msgid "Show selected countries"
8168 msgstr "Hiển thị các quốc gia đã chọn"
8169
8170 #: lib/views/settings/general.php:188
8171 msgid "Default Country (if not auto-detected)"
8172 msgstr "Quốc gia mặc định (nếu không tự động phát hiện)"
8173
8174 #: lib/views/settings/general.php:194
8175 msgid "Select countries available for phone number field"
8176 msgstr "Chọn các quốc gia có sẵn cho trường số điện thoại"
8177
8178 #: lib/views/settings/general.php:202
8179 msgid "Validation"
8180 msgstr "Xác thực"
8181
8182 #: lib/views/settings/general.php:205
8183 msgid "Validate phone typed fields if they are set as required"
8184 msgstr "Xác thực các trường số điện thoại đã nhập nếu chúng được đặt là bắt buộc"
8185
8186 #: lib/views/settings/general.php:205
8187 msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required"
8188 msgstr "Từ chối số điện thoại không hợp lệ đối với khách hàng và nhân viên nếu trường điện thoại được đặt là bắt buộc"
8189
8190 #: lib/views/settings/general.php:206
8191 msgid "Format phone number on input"
8192 msgstr "Định dạng số điện thoại khi nhập"
8193
8194 #: lib/views/settings/general.php:206
8195 msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)"
8196 msgstr "Áp dụng định dạng cho các trường điện thoại dựa trên quốc gia đã chọn (không khuyến nghị cho các quốc gia có nhiều độ dài NSN)"
8197
8198 #: lib/views/settings/general.php:207
8199 msgid "Show country dial code next to flag"
8200 msgstr "Hiển thị mã quay số quốc gia bên cạnh cờ"
8201
8202 #: lib/views/settings/general.php:207
8203 msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States"
8204 msgstr "Nếu bật, sẽ hiển thị mã quốc gia bên cạnh cờ, ví dụ +1 cho Hoa Kỳ"
8205
8206 #: lib/views/settings/general.php:214
8207 #: lib/views/settings/general.php:727
8208 msgid "Availability Logic"
8209 msgstr "Logic khả dụng"
8210
8211 #: lib/views/settings/general.php:223
8212 msgid "Location can only be used by one agent at a time"
8213 msgstr "Một địa điểm chỉ có thể được sử dụng bởi một nhân viên tại một thời điểm"
8214
8215 #: lib/views/settings/general.php:223
8216 msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time"
8217 msgstr "Tại bất kỳ địa điểm nào, chỉ một nhân viên có thể được đặt lịch tại một thời điểm"
8218
8219 #: lib/views/settings/general.php:224
8220 msgid "Agents can only be present in one location at a time"
8221 msgstr "Nhân viên chỉ có thể có mặt tại một địa điểm tại một thời điểm"
8222
8223 #: lib/views/settings/general.php:224
8224 msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations"
8225 msgstr "Nếu một nhân viên đã được đặt lịch ở một địa điểm, họ sẽ không thể chấp nhận bất kỳ đặt lịch nào cho cùng khung giờ ở các địa điểm khác"
8226
8227 #: lib/views/settings/general.php:229
8228 msgid "Permissions"
8229 msgstr "Quyền"
8230
8231 #: lib/views/settings/general.php:232
8232 msgid "One agent can perform different services simultaneously"
8233 msgstr "Một nhân viên có thể thực hiện nhiều dịch vụ khác nhau đồng thời"
8234
8235 #: lib/views/settings/general.php:232
8236 msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot"
8237 msgstr "Cho phép một nhân viên được đặt lịch cho các dịch vụ khác nhau trong cùng một khung giờ"
8238
8239 #: lib/views/settings/general.php:244
8240 msgid "Authentication"
8241 msgstr "Xác thực"
8242
8243 #: lib/views/settings/general.php:248
8244 msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification"
8245 msgstr "Hãy chắc chắn cài đặt bộ xử lý SMS nếu bạn chọn gửi mã một lần (OTP) đến số điện thoại khách hàng để xác thực hoặc kiểm tra"
8246
8247 #: lib/views/settings/general.php:252
8248 msgid "Field used for authentication"
8249 msgstr "Trường dùng để xác thực"
8250
8251 #: lib/views/settings/general.php:256
8252 #: lib/views/settings/general.php:272
8253 msgid "Default to"
8254 msgstr "Mặc định là"
8255
8256 #: lib/views/settings/general.php:261
8257 msgid "Reuse existing customer if"
8258 msgstr "Tái sử dụng khách hàng hiện có nếu"
8259
8260 #: lib/views/settings/general.php:261
8261 msgid "Email matches"
8262 msgstr "Email khớp"
8263
8264 #: lib/views/settings/general.php:261
8265 msgid "Phone matches"
8266 msgstr "Số điện thoại khớp"
8267
8268 #: lib/views/settings/general.php:261
8269 msgid "Do not reuse, always create new customer"
8270 msgstr "Không tái sử dụng, luôn tạo khách hàng mới"
8271
8272 #: lib/views/settings/general.php:268
8273 msgid "Authentication method"
8274 msgstr "Phương thức xác thực"
8275
8276 #: lib/views/settings/general.php:276
8277 msgid "Require OTP verification for new contacts"
8278 msgstr "Yêu cầu xác minh OTP cho liên hệ mới"
8279
8280 #: lib/views/settings/general.php:276
8281 msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone"
8282 msgstr "Yêu cầu khách hàng xác minh liên hệ chính của họ (email hoặc điện thoại) khi họ thay đổi hoặc thêm mới, một mã dùng một lần gồm 6 chữ số sẽ được gửi đến email hoặc điện thoại của họ"
8283
8284 #: lib/views/settings/general.php:282
8285 msgid "Customer Step"
8286 msgstr "Bước khách hàng"
8287
8288 #: lib/views/settings/general.php:286
8289 msgid "Require customers to set password"
8290 msgstr "Yêu cầu khách hàng đặt mật khẩu"
8291
8292 #: lib/views/settings/general.php:286
8293 msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account"
8294 msgstr "Hiển thị trường mật khẩu ở bước đăng ký, khách hàng sẽ được yêu cầu đặt mật khẩu để tạo tài khoản"
8295
8296 #: lib/views/settings/general.php:288
8297 msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step"
8298 msgstr "Không hiển thị lời nhắc \"Tạo tài khoản\" ở bước xác nhận"
8299
8300 #: lib/views/settings/general.php:288
8301 msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed."
8302 msgstr "Nếu khách hàng chưa đặt mật khẩu cho tài khoản của họ, họ sẽ được nhắc thực hiện sau khi đặt lịch."
8303
8304 #: lib/views/settings/general.php:294
8305 msgid "WordPress"
8306 msgstr "WordPress"
8307
8308 #: lib/views/settings/general.php:297
8309 msgid "Use WordPress users as customers"
8310 msgstr "Sử dụng người dùng WordPress làm khách hàng"
8311
8312 #: lib/views/settings/general.php:297
8313 msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already."
8314 msgstr "Khách hàng có thể đăng nhập bằng thông tin đăng nhập WordPress của họ (nếu xác thực được bật ở trên), một tài khoản khách hàng được liên kết sẽ được tạo tự động. Nếu một người dùng WordPress đang đăng nhập - một khách hàng có cùng email sẽ được tạo tự động và dữ liệu sẽ được điền sẵn. Nếu một khách hàng mới cung cấp địa chỉ email, một người dùng WordPress được liên kết sẽ được tạo tự động cho khách hàng đó, nếu chưa tồn tại."
8315
8316 #: lib/views/settings/general.php:299
8317 msgid "Default role for a created WP user"
8318 msgstr "Vai trò mặc định cho người dùng WP được tạo"
8319
8320 #: lib/views/settings/general.php:303
8321 msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings"
8322 msgstr "Quan trọng: Người dùng WordPress bắt buộc phải có địa chỉ email. Bạn phải đặt trường địa chỉ email là bắt buộc để tạo người dùng WP tương ứng cho khách hàng mới, nếu không khách hàng không có địa chỉ email trong hồ sơ sẽ không thể đăng nhập và đặt lịch"
8323
8324 #: lib/views/settings/general.php:312
8325 msgid "Rescheduling"
8326 msgstr "Đổi lịch"
8327
8328 #: lib/views/settings/general.php:315
8329 msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments"
8330 msgstr "Nâng cấp lên phiên bản Premium để cho phép khách hàng đổi lịch hẹn"
8331
8332 #: lib/views/settings/general.php:320
8333 msgid "Cancellation"
8334 msgstr "Hủy lịch"
8335
8336 #: lib/views/settings/general.php:323
8337 msgid "Allow customers cancel their bookings"
8338 msgstr "Cho phép khách hàng hủy các đặt lịch của họ"
8339
8340 #: lib/views/settings/general.php:323
8341 msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment"
8342 msgstr "Nếu bật, sẽ hiển thị nút trên trang khách hàng để hủy một cuộc hẹn"
8343
8344 #: lib/views/settings/general.php:326
8345 msgid "Set restriction on when customer can cancel"
8346 msgstr "Đặt giới hạn về thời điểm khách hàng có thể hủy"
8347
8348 #: lib/views/settings/general.php:330
8349 msgid "Can cancel when it is at least"
8350 msgstr "Có thể hủy khi còn ít nhất"
8351
8352 #: lib/views/settings/general.php:331
8353 msgid "Value"
8354 msgstr "Giá trị"
8355
8356 #: lib/views/settings/general.php:339
8357 msgid "before appointment start time"
8358 msgstr "trước thời gian bắt đầu cuộc hẹn"
8359
8360 #: lib/views/settings/general.php:347
8361 msgid "Customer Cabinet"
8362 msgstr "Bảng điều khiển khách hàng"
8363
8364 #: lib/views/settings/general.php:350
8365 msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab"
8366 msgstr "Shortcode cho nội dung của tab Cuộc hẹn mới"
8367
8368 #: lib/views/settings/general.php:352
8369 msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format"
8370 msgstr "Bạn có thể đặt các thuộc tính cho ô nút cuộc hẹn mới theo định dạng"
8371
8372 #: lib/views/settings/general.php:354
8373 msgid "Attributes for New Appointment button"
8374 msgstr "Thuộc tính cho nút Cuộc hẹn mới"
8375
8376 #: lib/views/settings/general.php:361
8377 msgid "Security & Spam"
8378 msgstr "Bảo mật & Spam"
8379
8380 #: lib/views/settings/general.php:364
8381 msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings."
8382 msgstr "Nâng cấp lên phiên bản Premium để mở khóa bảo vệ CAPTCHA và ghi nhật ký địa chỉ IP nhằm chống đặt lịch spam."
8383
8384 #: lib/views/settings/general.php:381
8385 #: lib/views/settings/general.php:729
8386 msgid "Setup Pages"
8387 msgstr "Thiết lập trang"
8388
8389 #: lib/views/settings/general.php:386
8390 msgid "Set Page URLs"
8391 msgstr "Đặt URL trang"
8392
8393 #: lib/views/settings/general.php:389
8394 msgid "Customer Dashboard Page URL"
8395 msgstr "URL trang Bảng điều khiển khách hàng"
8396
8397 #: lib/views/settings/general.php:390
8398 msgid "Customer Login Page URL"
8399 msgstr "URL trang Đăng nhập khách hàng"
8400
8401 #: lib/views/settings/general.php:397
8402 #: lib/views/settings/general.php:746
8403 msgid "MCP"
8404 msgstr "MCP"
8405
8406 #: lib/views/settings/general.php:404
8407 msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated."
8408 msgstr "MCP yêu cầu WordPress 6.9 trở lên. Các thay đổi của bạn sẽ được lưu nhưng sẽ không có hiệu lực cho đến khi WordPress được cập nhật."
8409
8410 #: lib/views/settings/general.php:411
8411 #: lib/views/settings/general.php:417
8412 msgid "Enable Abilities"
8413 msgstr "Bật các khả năng"
8414
8415 #: lib/views/settings/general.php:421
8416 msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data."
8417 msgstr "Đăng ký các khả năng của LatePoint với WordPress Abilities API. Khi được bật, các ứng dụng AI có thể liệt kê, đọc, tạo, chỉnh sửa và xóa các đặt chỗ, khách hàng, dịch vụ, nhân viên và đơn hàng của bạn. Khi bị tắt, không có khả năng nào được đăng ký và các ứng dụng AI không thể thực hiện bất kỳ hành động nào trên dữ liệu LatePoint của bạn."
8418
8419 #: lib/views/settings/general.php:429
8420 #: lib/views/settings/general.php:435
8421 msgid "Enable Edit Abilities"
8422 msgstr "Bật khả năng chỉnh sửa"
8423
8424 #: lib/views/settings/general.php:439
8425 msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data."
8426 msgstr "Khi được bật, các ứng dụng AI có thể tạo đặt chỗ mới, cập nhật khách hàng, dịch vụ, nhân viên và địa điểm, đồng thời thay đổi trạng thái cuộc hẹn (phê duyệt, hủy, đổi lịch). Khi bị tắt, các khả năng này sẽ không được đăng ký và các ứng dụng AI chỉ có thể đọc dữ liệu của bạn."
8427
8428 #: lib/views/settings/general.php:446
8429 #: lib/views/settings/general.php:452
8430 msgid "Enable Delete Abilities"
8431 msgstr "Bật khả năng xóa"
8432
8433 #: lib/views/settings/general.php:456
8434 msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data."
8435 msgstr "Khi được bật, các ứng dụng AI có thể xóa vĩnh vi�
8436 n các đặt chỗ, khách hàng, dịch vụ, nhân viên và địa điểm, đồng thời xử lý hoàn tiền. Dữ liệu đã xóa không thể khôi phục. Khi bị tắt, các khả năng xóa sẽ không được đăng ký và các ứng dụng AI không thể xóa bất kỳ dữ liệu nào."
8437
8438 #: lib/views/settings/general.php:480
8439 msgid "Business Information"
8440 msgstr "Thông tin doanh nghiệp"
8441
8442 #: lib/views/settings/general.php:493
8443 msgid "Business Phone"
8444 msgstr "Số điện thoại doanh nghiệp"
8445
8446 #: lib/views/settings/general.php:496
8447 msgid "Business Address"
8448 msgstr "Địa chỉ doanh nghiệp"
8449
8450 #: lib/views/settings/general.php:503
8451 msgid "Calendar Settings"
8452 msgstr "Cài đặt lịch"
8453
8454 #: lib/views/settings/general.php:506
8455 msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)"
8456 msgstr "Chiều cao tối thiểu của lịch ngày (tính bằng pixel)"
8457
8458 #: lib/views/settings/general.php:509
8459 msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. "
8460 msgstr "Bạn có thể sử dụng các biến trong mẫu đặt chỗ của mình, chúng sẽ được thay thế bằng một giá trị cho đặt chỗ."
8461
8462 #: lib/views/settings/general.php:510
8463 msgid "Booking tile information to display on calendar"
8464 msgstr "Thông tin ô đặt chỗ hiển thị trên lịch"
8465
8466 #: lib/views/settings/general.php:515
8467 msgid "Conversion Tracking"
8468 msgstr "Theo dõi chuyển đổi"
8469
8470 #: lib/views/settings/general.php:519
8471 msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy."
8472 msgstr "Bạn có thể chèn một số javascript hoặc html sẽ được thêm vào bước xác nhận. Ví dụ: bạn có thể theo dõi chuyển đổi quảng cáo bằng cách kích hoạt mã theo dõi hoặc facebook pixel. Bạn có thể sử dụng các biến này trong mã của mình. Nhấp vào biến để sao chép."
8473
8474 #: lib/views/settings/general.php:527
8475 #: lib/views/shared/_template_variables.php:14
8476 msgid "Order ID#:"
8477 msgstr "Mã đơn hàng#:"
8478
8479 #: lib/views/settings/general.php:531
8480 msgid "Customer ID#:"
8481 msgstr "Mã khách hàng#:"
8482
8483 #: lib/views/settings/general.php:535
8484 msgid "Order Total:"
8485 msgstr "Tổng đơn hàng:"
8486
8487 #: lib/views/settings/general.php:539
8488 msgid "Service IDs#:"
8489 msgstr "Mã dịch vụ#:"
8490
8491 #: lib/views/settings/general.php:543
8492 msgid "Agent IDs#:"
8493 msgstr "Mã nhân viên#:"
8494
8495 #: lib/views/settings/general.php:547
8496 msgid "Bundle IDs#:"
8497 msgstr "Mã gói#:"
8498
8499 #: lib/views/settings/general.php:551
8500 msgid "Location IDs#:"
8501 msgstr "Mã địa điểm#:"
8502
8503 #: lib/views/settings/general.php:561
8504 msgid "Enter Tracking code here"
8505 msgstr "Nhập mã theo dõi tại đây"
8506
8507 #: lib/views/settings/general.php:569
8508 msgid "Data Tables"
8509 msgstr "Bảng dữ liệu"
8510
8511 #: lib/views/settings/general.php:574
8512 msgid "Allow non admins to download table data as csv"
8513 msgstr "Cho phép người không phải quản trị viên tải xuống dữ liệu bảng dưới dạng csv"
8514
8515 #: lib/views/settings/general.php:574
8516 msgid "Only admins will be able to download table data as csv"
8517 msgstr "Chỉ quản trị viên mới có thể tải xuống dữ liệu bảng dưới dạng csv"
8518
8519 #: lib/views/settings/general.php:578
8520 msgid "Number of records per page"
8521 msgstr "Số bản ghi mỗi trang"
8522
8523 #: lib/views/settings/general.php:590
8524 msgid "Automatically clear old activity logs"
8525 msgstr "Tự động xóa nhật ký hoạt động cũ"
8526
8527 #: lib/views/settings/general.php:590
8528 msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted"
8529 msgstr "Nhật ký hoạt động cũ hơn 6 tháng sẽ tự động bị xóa"
8530
8531 #: lib/views/settings/general.php:598
8532 msgid "Improve LatePoint"
8533 msgstr "Cải thiện LatePoint"
8534
8535 #: lib/views/settings/general.php:604
8536 #, php-format
8537 msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s"
8538 msgstr "Chia sẻ cách bạn sử dụng plugin để chúng tôi có thể xây dựng các tính năng quan trọng, khắc phục sự cố nhanh hơn và đưa ra quyết định thông minh hơn. %1$sTìm hiểu thêm%2$s"
8539
8540 #: lib/views/settings/general.php:615
8541 msgid "Help shape the future of LatePoint"
8542 msgstr "Góp phần định hình tương lai của LatePoint"
8543
8544 #: lib/views/settings/general.php:622
8545 msgid "Export/Import"
8546 msgstr "Xuất/Nhập"
8547
8548 #: lib/views/settings/general.php:634
8549 msgid "Export Data"
8550 msgstr "Xuất dữ liệu"
8551
8552 #: lib/views/settings/general.php:636
8553 msgid "Import Data"
8554 msgstr "Nhập dữ liệu"
8555
8556 #: lib/views/settings/general.php:670
8557 msgid "Danger Zone"
8558 msgstr "Khu vực nguy hiểm"
8559
8560 #: lib/views/settings/general.php:677
8561 msgid "Plugin Deletion"
8562 msgstr "Xóa plugin"
8563
8564 #: lib/views/settings/general.php:685
8565 msgid "Remove all data on plugin deletion"
8566 msgstr "Xóa tất cả dữ liệu khi xóa plugin"
8567
8568 #: lib/views/settings/general.php:689
8569 msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted"
8570 msgstr "Tất cả các bảng cơ sở dữ liệu và cài đặt của LatePoint sẽ bị xóa vĩnh vi�
8571 n khi plugin bị xóa"
8572
8573 #: lib/views/settings/general.php:695
8574 msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup."
8575 msgstr "Hành động này không thể hoàn tác. Trước khi bật tùy chọn này, chúng tôi khuyên bạn nên xuất dữ liệu để có bản sao lưu."
8576
8577 #: lib/views/settings/general.php:705
8578 msgid "Export your data"
8579 msgstr "Xuất dữ liệu của bạn"
8580
8581 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17
8582 msgid "Instant Page Preview"
8583 msgstr "Xem trước trang tức thì"
8584
8585 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19
8586 msgid "Copy URL"
8587 msgstr "Sao chép URL"
8588
8589 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20
8590 msgid "Visit"
8591 msgstr "Truy cập"
8592
8593 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40
8594 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51
8595 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58
8596 msgid "Customer has to pick"
8597 msgstr "Khách hàng phải chọn"
8598
8599 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44
8600 msgid "Selected Agent"
8601 msgstr "Đại lý đã chọn"
8602
8603 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47
8604 msgid "Any Available Location"
8605 msgstr "Bất kỳ địa điểm nào còn trống"
8606
8607 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55
8608 msgid "Selected Location"
8609 msgstr "Địa điểm đã chọn"
8610
8611 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65
8612 msgid "Selected Service"
8613 msgstr "Dịch vụ đã chọn"
8614
8615 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67
8616 msgid "Hide Left Panel"
8617 msgstr "Ẩn bảng bên trái"
8618
8619 #: lib/views/settings/get_pro.php:2
8620 msgid "Activate Premium Features"
8621 msgstr "Kích hoạt tính năng cao cấp"
8622
8623 #: lib/views/settings/get_pro.php:3
8624 msgid "Enter your license key to download the premium features plugin."
8625 msgstr "Nhập khóa giấy phép của bạn để tải xuống plugin tính năng cao cấp."
8626
8627 #: lib/views/settings/get_pro.php:5
8628 msgid "Enter your license code here..."
8629 msgstr "Nhập mã giấy phép của bạn tại đây..."
8630
8631 #: lib/views/settings/get_pro.php:6
8632 msgid "Download Pro"
8633 msgstr "Tải xuống Pro"
8634
8635 #: lib/views/settings/import_modal.php:14
8636 msgid "Import LatePoint Data"
8637 msgstr "Nhập dữ liệu LatePoint"
8638
8639 #: lib/views/settings/import_modal.php:17
8640 msgid "Select JSON file to upload"
8641 msgstr "Chọn tệp JSON để tải lên"
8642
8643 #: lib/views/settings/import_modal.php:18
8644 msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data."
8645 msgstr "Tôi hiểu rằng việc nhập này sẽ thay thế toàn bộ dữ liệu LatePoint hiện có của tôi."
8646
8647 #. translators: %s is the number of processors
8648 #: lib/views/settings/notifications.php:26
8649 #, php-format
8650 msgid "%s Processors"
8651 msgstr "%s Bộ xử lý"
8652
8653 #: lib/views/settings/notifications.php:60
8654 msgid "Email System Settings"
8655 msgstr "Cài đặt hệ thống email"
8656
8657 #: lib/views/settings/notifications.php:65
8658 msgid "Email Layout"
8659 msgstr "Bố cục email"
8660
8661 #: lib/views/settings/notifications.php:68
8662 msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent."
8663 msgstr "Bố cục này được dùng cho email của bạn. Bạn có thể tùy chỉnh bên dưới và dùng biến {{content}} để chèn nội dung email được tạo bởi Quy trình đã được kích hoạt. Đi tới Tự động hóa, Quy trình làm việc để quản lý nội dung thực tế của email đang được gửi."
8664
8665 #: lib/views/settings/notifications.php:70
8666 msgid "Show layout variables"
8667 msgstr "Hiển thị biến bố cục"
8668
8669 #: lib/views/settings/notifications.php:76
8670 msgid "Password Reset"
8671 msgstr "Đặt lại mật khẩu"
8672
8673 #: lib/views/settings/notifications.php:78
8674 msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password."
8675 msgstr "Nội dung email này sẽ được dùng cho các yêu cầu đặt lại mật khẩu. Dùng biến {{token}} để chèn mã thông báo được tạo, cần thiết để đặt lại mật khẩu."
8676
8677 #: lib/views/settings/notifications.php:83
8678 msgid "Email Message"
8679 msgstr "Nội dung email"
8680
8681 #: lib/views/settings/pages.php:9
8682 #: lib/views/settings/pages.php:20
8683 msgid "Select Page"
8684 msgstr "Chọn trang"
8685
8686 #: lib/views/settings/pages.php:18
8687 msgid "Customer Profile"
8688 msgstr "Hồ sơ khách hàng"
8689
8690 #: lib/views/settings/payments.php:28
8691 msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version"
8692 msgstr "Để thêm các bộ xử lý thanh toán khác, hãy nâng cấp lên phiên bản trả phí"
8693
8694 #: lib/views/settings/payments.php:33
8695 msgid "Payment Settings"
8696 msgstr "Cài đặt thanh toán"
8697
8698 #: lib/views/settings/payments.php:38
8699 msgid "Environment"
8700 msgstr "Môi trường"
8701
8702 #: lib/views/settings/payments.php:41
8703 msgid "Live"
8704 msgstr "Trực tiếp"
8705
8706 #: lib/views/settings/payments.php:41
8707 msgid "Development"
8708 msgstr "Phát triển"
8709
8710 #: lib/views/settings/payments.php:47
8711 msgid "Local Payments"
8712 msgstr "Thanh toán tại chỗ"
8713
8714 #: lib/views/settings/payments.php:50
8715 msgid "Allow Paying Locally"
8716 msgstr "Cho phép thanh toán tại chỗ"
8717
8718 #: lib/views/settings/payments.php:50
8719 msgid "Show \"Pay Later\" payment option"
8720 msgstr "Hiển thị tùy chọn thanh toán \"Trả sau\""
8721
8722 #: lib/views/settings/premium_modal.php:159
8723 msgid "Upgrade Now"
8724 msgstr "Nâng cấp ngay"
8725
8726 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12
8727 msgid "Order of Steps"
8728 msgstr "Thứ tự các bước"
8729
8730 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16
8731 msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered."
8732 msgstr "Kéo các bước lên xuống để sắp xếp lại. Một số bước có các bước con, nhấp vào mũi tên để hiển thị chúng, chúng cũng có thể được sắp xếp lại."
8733
8734 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8
8735 msgid "Dismiss"
8736 msgstr "Bỏ qua"
8737
8738 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39
8739 msgid "Start Using Version 5"
8740 msgstr "Bắt đầu sử dụng phiên bản 5"
8741
8742 #: lib/views/settings/work_periods.php:11
8743 msgid "General Weekly Schedule"
8744 msgstr "Lịch hàng tuần chung"
8745
8746 #: lib/views/settings/work_periods.php:18
8747 msgid "Save Weekly Schedule"
8748 msgstr "Lưu lịch hàng tuần"
8749
8750 #: lib/views/settings/work_periods.php:42
8751 msgid "Select Date"
8752 msgstr "Chọn ngày"
8753
8754 #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6
8755 msgid "You are not allowed to access this page"
8756 msgstr "Bạn không được phép truy cập trang này"
8757
8758 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21
8759 msgid "Your appointment has been rescheduled."
8760 msgstr "Cuộc hẹn của bạn đã được lên lịch lại."
8761
8762 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23
8763 msgid "New Appointment Time"
8764 msgstr "Thời gian cuộc hẹn mới"
8765
8766 #: lib/views/shared/pro_feature.php:7
8767 msgid "Pro Feature"
8768 msgstr "Tính năng Pro"
8769
8770 #: lib/views/shared/pro_feature.php:9
8771 msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features."
8772 msgstr "Tính năng này có sẵn với phiên bản trả phí, cùng với hơn 30 tính năng cao cấp khác."
8773
8774 #: lib/views/shared/pro_feature.php:11
8775 msgid "Upgrade to paid version"
8776 msgstr "Nâng cấp lên phiên bản trả phí"
8777
8778 #: lib/views/shared/pro_feature.php:12
8779 msgid "Show All premium features"
8780 msgstr "Hiển thị tất cả tính năng cao cấp"
8781
8782 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17
8783 msgid "Select date and time"
8784 msgstr "Chọn ngày và giờ"
8785
8786 #: lib/views/shared/_business_variables.php:7
8787 msgid "Business Info"
8788 msgstr "Thông tin doanh nghiệp"
8789
8790 #: lib/views/shared/_business_variables.php:9
8791 msgid "Customer Cabinet URL:"
8792 msgstr "URL trang quản lý khách hàng:"
8793
8794 #: lib/views/shared/_business_variables.php:10
8795 msgid "Business logo HTML:"
8796 msgstr "HTML logo doanh nghiệp:"
8797
8798 #: lib/views/shared/_business_variables.php:11
8799 msgid "Business logo URL:"
8800 msgstr "URL logo doanh nghiệp:"
8801
8802 #: lib/views/shared/_business_variables.php:12
8803 msgid "Business Address:"
8804 msgstr "Địa chỉ doanh nghiệp:"
8805
8806 #: lib/views/shared/_business_variables.php:13
8807 msgid "Business Phone:"
8808 msgstr "Số điện thoại doanh nghiệp:"
8809
8810 #: lib/views/shared/_business_variables.php:14
8811 msgid "Business Name:"
8812 msgstr "Tên doanh nghiệp:"
8813
8814 #: lib/views/shared/_template_variables.php:7
8815 msgid "Direct URLs to Manage Appointment"
8816 msgstr "URL trực tiếp để quản lý cuộc hẹn"
8817
8818 #: lib/views/shared/_template_variables.php:9
8819 msgid "For Agent:"
8820 msgstr "Cho đại lý:"
8821
8822 #: lib/views/shared/_template_variables.php:10
8823 msgid "For Customer:"
8824 msgstr "Cho khách hàng:"
8825
8826 #: lib/views/shared/_template_variables.php:15
8827 msgid "Order Confirmation Code:"
8828 msgstr "Mã xác nhận đơn hàng:"
8829
8830 #: lib/views/shared/_template_variables.php:16
8831 msgid "Subtotal:"
8832 msgstr "Tạm tính:"
8833
8834 #: lib/views/shared/_template_variables.php:17
8835 msgid "Total:"
8836 msgstr "Tổng cộng:"
8837
8838 #: lib/views/shared/_template_variables.php:18
8839 msgid "Payments & Credits:"
8840 msgstr "Thanh toán & Tín dụng:"
8841
8842 #: lib/views/shared/_template_variables.php:20
8843 msgid "Order Status:"
8844 msgstr "Trạng thái đơn hàng:"
8845
8846 #: lib/views/shared/_template_variables.php:21
8847 msgid "Order Fulfillment Status:"
8848 msgstr "Trạng thái hoàn tất đơn hàng:"
8849
8850 #: lib/views/shared/_template_variables.php:22
8851 msgid "Transactions Breakdown"
8852 msgstr "Phân tích giao dịch"
8853
8854 #: lib/views/shared/_template_variables.php:23
8855 msgid "Order Summary Breakdown:"
8856 msgstr "Phân tích tóm tắt đơn hàng:"
8857
8858 #: lib/views/shared/_template_variables.php:24
8859 msgid "Emails of all Order Agents:"
8860 msgstr "Email của tất cả đại lý đơn hàng:"
8861
8862 #: lib/views/shared/_template_variables.php:25
8863 msgid "Names of all Order Agents:"
8864 msgstr "Tên của tất cả đại lý đơn hàng:"
8865
8866 #: lib/views/shared/_template_variables.php:28
8867 msgid "Appointment"
8868 msgstr "Cuộc hẹn"
8869
8870 #: lib/views/shared/_template_variables.php:30
8871 msgid "Appointment ID#:"
8872 msgstr "Mã ID cuộc hẹn#:"
8873
8874 #: lib/views/shared/_template_variables.php:31
8875 msgid "Confirmation Code:"
8876 msgstr "Mã xác nhận:"
8877
8878 #: lib/views/shared/_template_variables.php:32
8879 msgid "Service Name:"
8880 msgstr "Tên dịch vụ:"
8881
8882 #: lib/views/shared/_template_variables.php:33
8883 msgid "Service Category:"
8884 msgstr "Danh mục dịch vụ:"
8885
8886 #: lib/views/shared/_template_variables.php:34
8887 msgid "Start Date:"
8888 msgstr "Ngày bắt đầu:"
8889
8890 #: lib/views/shared/_template_variables.php:35
8891 msgid "Start Time:"
8892 msgstr "Giờ bắt đầu:"
8893
8894 #: lib/views/shared/_template_variables.php:36
8895 msgid "End Time:"
8896 msgstr "Giờ kết thúc:"
8897
8898 #: lib/views/shared/_template_variables.php:37
8899 msgid "Service Duration:"
8900 msgstr "Thời lượng dịch vụ:"
8901
8902 #: lib/views/shared/_template_variables.php:39
8903 msgid "Booking Price:"
8904 msgstr "Giá đặt chỗ:"
8905
8906 #: lib/views/shared/_template_variables.php:46
8907 #: lib/views/shared/_template_variables.php:61
8908 msgid "Full Name:"
8909 msgstr "Họ và tên:"
8910
8911 #: lib/views/shared/_template_variables.php:47
8912 #: lib/views/shared/_template_variables.php:59
8913 msgid "First Name:"
8914 msgstr "Tên:"
8915
8916 #: lib/views/shared/_template_variables.php:48
8917 #: lib/views/shared/_template_variables.php:60
8918 msgid "Last Name:"
8919 msgstr "Họ:"
8920
8921 #: lib/views/shared/_template_variables.php:49
8922 msgid "Email Address:"
8923 msgstr "Địa chỉ email:"
8924
8925 #: lib/views/shared/_template_variables.php:50
8926 #: lib/views/shared/_template_variables.php:64
8927 msgid "Phone:"
8928 msgstr "Điện thoại:"
8929
8930 #: lib/views/shared/_template_variables.php:51
8931 msgid "Comments:"
8932 msgstr "Ghi chú:"
8933
8934 #: lib/views/shared/_template_variables.php:52
8935 msgid "Password Reset Token:"
8936 msgstr "Mã thông báo đặt lại mật khẩu:"
8937
8938 #: lib/views/shared/_template_variables.php:62
8939 msgid "Display Name:"
8940 msgstr "Tên hiển thị:"
8941
8942 #: lib/views/shared/_template_variables.php:63
8943 msgid "Email:"
8944 msgstr "Email:"
8945
8946 #: lib/views/shared/_template_variables.php:65
8947 msgid "Additional Emails:"
8948 msgstr "Email bổ sung:"
8949
8950 #: lib/views/shared/_template_variables.php:66
8951 msgid "Additional Phone Numbers:"
8952 msgstr "Số điện thoại bổ sung:"
8953
8954 #: lib/views/shared/_template_variables.php:72
8955 msgid "Name:"
8956 msgstr "Tên:"
8957
8958 #: lib/views/shared/_template_variables.php:73
8959 msgid "Full Address:"
8960 msgstr "Địa chỉ đầy đủ:"
8961
8962 #: lib/views/shared/_template_variables.php:79
8963 msgid "Token:"
8964 msgstr "Mã thông báo:"
8965
8966 #: lib/views/shared/_template_variables.php:81
8967 msgid "Processor:"
8968 msgstr "Bộ xử lý:"
8969
8970 #: lib/views/shared/_template_variables.php:82
8971 msgid "Payment Method:"
8972 msgstr "Phương thức thanh toán:"
8973
8974 #: lib/views/shared/_template_variables.php:83
8975 msgid "Type:"
8976 msgstr "Loại:"
8977
8978 #: lib/views/shared/_template_variables.php:85
8979 msgid "Notes:"
8980 msgstr "Ghi chú:"
8981
8982 #: lib/views/shared/_template_variables.php:86
8983 msgid "Payment Portion:"
8984 msgstr "Phần thanh toán:"
8985
8986 #: lib/views/shared/_template_variables.php:93
8987 msgid "Portion:"
8988 msgstr "Phần:"
8989
8990 #: lib/views/shared/_template_variables.php:95
8991 msgid "Due At:"
8992 msgstr "Đến hạn lúc:"
8993
8994 #: lib/views/shared/_template_variables.php:96
8995 msgid "Pay URL:"
8996 msgstr "URL thanh toán:"
8997
8998 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47
8999 msgid "In cart"
9000 msgstr "Trong giỏ hàng"
9001
9002 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47
9003 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71
9004 msgid "Manage Order"
9005 msgstr "Quản lý đơn hàng"
9006
9007 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56
9008 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189
9009 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88
9010 msgid "Cost Breakdown"
9011 msgstr "Phân tích chi phí"
9012
9013 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73
9014 msgid "Show Order"
9015 msgstr "Hiển thị đơn hàng"
9016
9017 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75
9018 msgid "This booking is part of a bigger order."
9019 msgstr "Đặt chỗ này là một phần của một đơn hàng lớn hơn."
9020
9021 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8
9022 msgid "You have items in your cart"
9023 msgstr "Bạn có sản phẩm trong giỏ hàng"
9024
9025 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9
9026 msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart."
9027 msgstr "Bạn có muốn tiếp tục thêm sản phẩm vào giỏ hàng hiện có hay bắt đầu một đặt chỗ mới và xóa giỏ hàng của bạn."
9028
9029 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12
9030 msgid "Clear"
9031 msgstr "Xóa"
9032
9033 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32
9034 msgid "Service Bundles"
9035 msgstr "Gói dịch vụ"
9036
9037 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87
9038 msgid "Individual Services"
9039 msgstr "Dịch vụ riêng lẻ"
9040
9041 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159
9042 msgid "Add More"
9043 msgstr "Thêm nữa"
9044
9045 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186
9046 msgid "Breakdown"
9047 msgstr "Phân tích"
9048
9049 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201
9050 msgid "Add more items to this order"
9051 msgstr "Thêm nhiều mục hơn vào đơn hàng này"
9052
9053 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8
9054 msgid "Limit Reached!"
9055 msgstr "Đã đạt giới hạn!"
9056
9057 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9
9058 msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment."
9059 msgstr "Bạn đã đạt đến giới hạn số lượt đặt chỗ được phép cho mỗi khách hàng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn muốn sửa đổi cuộc hẹn hiện có của mình."
9060
9061 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17
9062 msgid "Timeslot Unavailable"
9063 msgstr "Khung giờ không khả dụng"
9064
9065 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18
9066 msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available."
9067 msgstr "Xin lỗi, khung giờ đã chọn hiện không còn khả dụng."
9068
9069 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20
9070 msgid "Requested:"
9071 msgstr "Đã yêu cầu:"
9072
9073 #: lib/views/steps/_confirmation.php:77
9074 msgid "Set Your Password"
9075 msgstr "Đặt mật khẩu của bạn"
9076
9077 #: lib/views/steps/_confirmation.php:79
9078 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37
9079 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51
9080 msgid "Save"
9081 msgstr "Lưu"
9082
9083 #: lib/views/steps/_confirmation.php:85
9084 msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet"
9085 msgstr "Bây giờ bạn có thể quản lý các cuộc hẹn của mình trong tài khoản cá nhân"
9086
9087 #: lib/views/steps/_confirmation.php:88
9088 msgid "Open My Cabinet"
9089 msgstr "Mở tài khoản của tôi"
9090
9091 #: lib/views/steps/_confirmation.php:92
9092 msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?"
9093 msgstr "Bạn có biết rằng bạn có thể tạo một tài khoản để quản lý các đặt chỗ và lên lịch các cuộc hẹn mới không?"
9094
9095 #: lib/views/steps/_confirmation.php:94
9096 msgid "Create Account"
9097 msgstr "Tạo tài khoản"
9098
9099 #: lib/views/steps/_customer.php:36
9100 msgid "Contact Information"
9101 msgstr "Thông tin liên hệ"
9102
9103 #: lib/views/steps/_customer.php:37
9104 msgid "Not You?"
9105 msgstr "Không phải bạn?"
9106
9107 #: lib/views/steps/_customer.php:82
9108 msgid "Continue with Email"
9109 msgstr "Tiếp tục với Email"
9110
9111 #: lib/views/steps/_customer.php:89
9112 msgid "Continue with Phone"
9113 msgstr "Tiếp tục với Điện thoại"
9114
9115 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34
9116 msgid "Full Amount"
9117 msgstr "Toàn bộ số tiền"
9118
9119 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46
9120 msgid "Deposit Only"
9121 msgstr "Chỉ đặt cọc"
9122
9123 #: lib/views/steps/_payment__times.php:31
9124 msgid "When would you like to pay for the service?"
9125 msgstr "Bạn muốn thanh toán cho dịch vụ khi nào?"
9126
9127 #: lib/views/steps/_payment__times.php:32
9128 msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step."
9129 msgstr "Bạn có thể thanh toán ngay hoặc thanh toán tại chỗ khi đến. Bạn sẽ có thể chọn phương thức thanh toán ở bước tiếp theo."
9130
9131 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
9132 msgid "Pay Later"
9133 msgstr "Thanh toán sau"
9134
9135 #. translators: %s is confirmation code
9136 #: lib/views/steps/_verify.php:32
9137 #, php-format
9138 msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s."
9139 msgstr "Lên lịch cho đặt chỗ này sẽ sử dụng một suất từ gói dịch vụ thuộc đơn hàng #%s."
9140
9141 #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1
9142 msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"."
9143 msgstr "Điều này sẽ kích hoạt quy trình làm việc \"Payment Request Created\". Bạn có thể gắn các hành động vào sự kiện này bằng cách vào trang Tự động hóa -> Quy trình làm việc và tạo một quy trình làm việc mới với loại sự kiện \"Payment Request Created\"."
9144
9145 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9146 msgid "New Transaction"
9147 msgstr "Giao dịch mới"
9148
9149 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9150 msgid "Edit Transaction"
9151 msgstr "Chỉnh sửa giao dịch"
9152
9153 #: lib/views/transactions/edit_form.php:24
9154 msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
9155 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa giao dịch này không?"
9156
9157 #: lib/views/transactions/edit_form.php:58
9158 #: lib/views/transactions/edit_form.php:59
9159 msgid "Confirmation Code"
9160 msgstr "Mã xác nhận"
9161
9162 #: lib/views/transactions/edit_form.php:74
9163 msgid "Payment Processor"
9164 msgstr "Bộ xử lý thanh toán"
9165
9166 #: lib/views/transactions/index.php:107
9167 msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows"
9168 msgstr "Chấp nhận thanh toán và giảm thiểu tình trạng vắng mặt"
9169
9170 #: lib/views/transactions/index.php:108
9171 msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows."
9172 msgstr "Bằng cách bật thanh toán cho các cuộc hẹn, khách hàng có nhiều khả năng cam kết hơn, giúp giảm các hủy vào phút chót và tình trạng vắng mặt."
9173
9174 #: lib/views/transactions/index.php:109
9175 msgid "Enable Payments"
9176 msgstr "Bật thanh toán"
9177
9178 #: lib/views/wizard/setup.php:7
9179 msgid "Skip setup"
9180 msgstr "Bỏ qua thiết lập"
9181
9182 #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps
9183 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9
9184 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9
9185 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9
9186 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9
9187 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9
9188 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10
9189 #, php-format
9190 msgid "Step %1$d of %2$d"
9191 msgstr "Bước %1$d trên %2$d"
9192
9193 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12
9194 msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings."
9195 msgstr "Nhân viên đóng vai trò là các nguồn lực có thể đặt lịch của bạn, bạn phải tạo ít nhất một nhân viên để có thể chấp nhận đặt lịch."
9196
9197 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10
9198 msgid "Open Dashboard"
9199 msgstr "Mở Bảng điều khiển"
9200
9201 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12
9202 msgid "Who would you like to send appointment notifications to?"
9203 msgstr "Bạn muốn gửi thông báo cuộc hẹn cho ai?"
9204
9205 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9206 msgid "Upload Agent's Photo"
9207 msgstr "Tải ảnh của nhân viên lên"
9208
9209 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9210 msgid "Remove Agent's Photo"
9211 msgstr "Xóa ảnh của nhân viên"
9212
9213 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14
9214 msgid "Duration (minutes)"
9215 msgstr "Thời lượng (phút)"
9216
9217 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
9218 msgid "Upload Image for Service"
9219 msgstr "Tải ảnh cho dịch vụ lên"
9220
9221 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22
9222 msgid "Assign Agents"
9223 msgstr "Gán nhân viên"
9224
9225 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7
9226 msgid "Setup Wizard"
9227 msgstr "Trình hướng dẫn thiết lập"
9228
9229 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8
9230 msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business."
9231 msgstr "Cảm ơn bạn đã cài đặt LatePoint, chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn qua một quy trình thiết lập nhanh để thêm dịch vụ và đặt giờ làm việc cho doanh nghiệp của bạn."
9232
9233 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9
9234 msgid "Get Started"
9235 msgstr "Bắt đầu"
9236
9237 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15
9238 msgid "Are you sure you want to remove this agent?"
9239 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa nhân viên này không?"
9240
9241 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37
9242 msgid "Are you sure you want to remove this service?"
9243 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa dịch vụ này không?"
9244
9245 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51
9246 msgid "Add Another Service"
9247 msgstr "Thêm dịch vụ khác"
9248
9249 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11
9250 msgid "Okay, just one last step..."
9251 msgstr "Được rồi, chỉ còn một bước cuối cùng..."
9252
9253 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12
9254 msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!"
9255 msgstr "Hãy giúp chúng tôi điều chỉnh trải nghiệm LatePoint của bạn bằng cách chia sẻ đôi chút về bản thân bạn!"
9256
9257 #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link
9258 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35
9259 #, php-format
9260 msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s"
9261 msgstr "Hãy luôn cập nhật và giúp định hình LatePoint! Nhận các cập nhật tính năng và giúp chúng tôi xây dựng LatePoint tốt hơn bằng cách chia sẻ cách bạn sử dụng plugin. %1$sChính sách quyền riêng tư%2$s"
9262
9263 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12
9264 msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later."
9265 msgstr "Khi tạo dịch vụ, hãy nhớ chọn các nhân viên cung cấp dịch vụ đó. Bạn có thể thiết lập lịch làm việc và giá tùy chỉnh cho từng dịch vụ trong bảng quản trị LatePoint sau này."
9266
9267 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11
9268 msgid "Add services you offer"
9269 msgstr "Thêm các dịch vụ bạn cung cấp"
9270
9271 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12
9272 msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
9273 msgstr "Ngày và, xuyên suốt đến phần được tách này là tu từ hối tiếc về quy mô, nhận thức là giữ trong"
9274
9275 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16
9276 msgid "Plugin Purchase Code"
9277 msgstr "Mã mua plugin"
9278
9279 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12
9280 msgid "Set Your Work Hours"
9281 msgstr "Thiết lập giờ làm việc của bạn"
9282
9283 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13
9284 msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel."
9285 msgstr "Đây sẽ là giờ làm việc mặc định cho tất cả các địa điểm, nhân viên và dịch vụ của bạn. Bạn có thể đặt giờ tùy chỉnh cho từng nhân viên, dịch vụ hoặc địa điểm trong bảng quản trị LatePoint."
9286
9287 #: blocks/controls/BorderControl.js:31
9288 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783
9289 msgid "Style"
9290 msgstr "Kiểu"
9291
9292 #: blocks/controls/BorderControl.js:35
9293 #: blocks/controls/TypographyControl.js:71
9294 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787
9295 msgid "Default"
9296 msgstr "Mặc định"
9297
9298 #: blocks/controls/BorderControl.js:37
9299 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789
9300 msgid "Solid"
9301 msgstr "Liền"
9302
9303 #: blocks/controls/BorderControl.js:38
9304 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790
9305 msgid "Dotted"
9306 msgstr "Chấm"
9307
9308 #: blocks/controls/BorderControl.js:39
9309 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791
9310 msgid "Dashed"
9311 msgstr "Gạch"
9312
9313 #: blocks/controls/BorderControl.js:76
9314 #: blocks/controls/BorderControl.js:88
9315 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827
9316 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839
9317 msgid "Border Color"
9318 msgstr "Màu viền"
9319
9320 #: blocks/controls/TypographyControl.js:44
9321 msgid "Font Family"
9322 msgstr "Phông chữ"
9323
9324 #: blocks/controls/TypographyControl.js:54
9325 msgid "Weight"
9326 msgstr "Độ đậm"
9327
9328 #: blocks/controls/TypographyControl.js:67
9329 msgid "Transform"
9330 msgstr "Biến đổi"
9331
9332 #: blocks/controls/TypographyControl.js:73
9333 msgid "Uppercase"
9334 msgstr "Chữ hoa"
9335
9336 #: blocks/controls/TypographyControl.js:74
9337 msgid "Lowercase"
9338 msgstr "Chữ thường"
9339
9340 #: blocks/controls/TypographyControl.js:75
9341 msgid "Capitalize"
9342 msgstr "Viết hoa chữ cái đầu"
9343
9344 #: blocks/src/book-button/edit.js:265
9345 msgid "Alignment"
9346 msgstr "Căn chỉnh"
9347
9348 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312
9349 msgid "No Items Matching"
9350 msgstr "Không có mục nào khớp"
9351
9352 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673
9353 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715
9354 msgid "Title Color"
9355 msgstr "Màu tiêu đề"
9356
9357 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682
9358 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724
9359 msgid "Price Color"
9360 msgstr "Màu giá"
9361
9362 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692
9363 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734
9364 msgid "Description Color"
9365 msgstr "Màu mô tả"
9366
9367 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851
9368 msgid "Card Padding"
9369 msgstr "Khoảng đệm thẻ"
9370
9371 #: latepoint.php:1659
9372 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
9373 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những cuộc hẹn này không?"
9374
9375 #: latepoint.php:1660
9376 msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone."
9377 msgstr "Bạn sắp xóa 1 cuộc hẹn. Hành động này không thể hoàn tác."
9378
9379 #: latepoint.php:1661
9380 #, php-format
9381 msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone."
9382 msgstr "Bạn sắp xóa %d cuộc hẹn. Hành động này không thể hoàn tác."
9383
9384 #: latepoint.php:1662
9385 #, php-format
9386 msgid "To confirm, type %s in the box below."
9387 msgstr "Để xác nhận, hãy nhập %s vào ô bên dưới."
9388
9389 #: latepoint.php:1663
9390 msgid "delete"
9391 msgstr "xóa"
9392
9393 #: latepoint.php:1664
9394 msgid "Type \"delete\" to confirm"
9395 msgstr "Nhập \"delete\" để xác nhận"
9396
9397 #: latepoint.php:1667
9398 msgid "Appointment selected"
9399 msgstr "Đã chọn cuộc hẹn"
9400
9401 #: latepoint.php:1668
9402 #: lib/helpers/booking_helper.php:2273
9403 msgid "Appointments selected"
9404 msgstr "Đã chọn các cuộc hẹn"
9405
9406 #: latepoint.php:1669
9407 msgid "Something went wrong. Please try again."
9408 msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại."
9409
9410 #: lib/controllers/bookings_controller.php:451
9411 msgid "You do not have permission to delete appointments."
9412 msgstr "Bạn không có quyền xóa các cuộc hẹn."
9413
9414 #: lib/controllers/bookings_controller.php:474
9415 msgid "No appointments selected."
9416 msgstr "Chưa chọn cuộc hẹn nào."
9417
9418 #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action
9419 #: lib/controllers/bookings_controller.php:486
9420 #, php-format
9421 msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer."
9422 msgstr "Đã chọn quá nhiều cuộc hẹn. Vui lòng xóa theo từng đợt %d cuộc hẹn trở xuống."
9423
9424 #. translators: %d: number of appointments deleted
9425 #: lib/controllers/bookings_controller.php:546
9426 #, php-format
9427 msgid "%d appointment deleted successfully."
9428 msgid_plural "%d appointments deleted successfully."
9429 msgstr[0] "Đã xóa thành công %d cuộc hẹn."
9430
9431 #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted
9432 #: lib/controllers/bookings_controller.php:553
9433 #, php-format
9434 msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted."
9435 msgstr "Đã xóa %1$d cuộc hẹn. %2$d không thể xóa."
9436
9437 #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted
9438 #: lib/controllers/bookings_controller.php:561
9439 #, php-format
9440 msgid "%d appointment could not be deleted."
9441 msgid_plural "%d appointments could not be deleted."
9442 msgstr[0] "%d cuộc hẹn không thể xóa."
9443
9444 #: lib/helpers/booking_helper.php:2231
9445 msgid "Select all appointments on this page"
9446 msgstr "Chọn tất cả các cuộc hẹn trên trang này"
9447
9448 #. translators: %d: appointment ID
9449 #: lib/helpers/booking_helper.php:2254
9450 #, php-format
9451 msgid "Select appointment %d"
9452 msgstr "Chọn cuộc hẹn %d"
9453
9454 #: lib/helpers/booking_helper.php:2277
9455 msgid "Delete Selected"
9456 msgstr "Xóa mục đã chọn"
9457
9458 #: lib/helpers/booking_helper.php:2279
9459 msgid "Clear selection"
9460 msgstr "Xóa lựa chọn"
9461
9462 #: lib/helpers/calendar_helper.php:18
9463 msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance."
9464 msgstr "Hiện không có cuộc hẹn nào. Vui lòng kiểm tra lại sau hoặc liên hệ với chúng tôi để được hỗ trợ."
9465
9466 #: lib/helpers/menu_helper.php:200
9467 msgid "White Label"
9468 msgstr "Nhãn trắng"
9469
9470 #: lib/views/services/_form.php:316
9471 msgid "Delete Service"
9472 msgstr "Xóa dịch vụ"
9473
9474 #: lib/helpers/pages_helper.php:12
9475 msgctxt "Customer cabinet"
9476 msgid "customer-cabinet"
9477 msgstr "customer-cabinet"
9478
9479 #: lib/helpers/pages_helper.php:13
9480 msgctxt "Customer cabinet"
9481 msgid "Customer Cabinet"
9482 msgstr "Quầy khách hàng"
9483
9484 #: lib/helpers/util_helper.php:298
9485 msgctxt "short version of May month"
9486 msgid "May"
9487 msgstr "Tháng 5"
9488