PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events / 5.6.6
LatePoint – Calendar Booking Plugin for Appointments and Events v5.6.6
5.6.7 5.6.6 5.6.5 5.6.4 5.6.3 5.6.2 5.6.1 5.6.0 5.5.2 5.5.1 5.5.0 5.4.2 trunk 5.1.0 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.91 5.1.92 5.1.93 5.1.94 5.2.0 5.2.1 5.2.10 5.2.11 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.3.0 5.3.1 5.3.2 5.4.0 5.4.1
latepoint / languages / latepoint-it_IT.po
latepoint / languages Last commit date
latepoint-ar.mo 3 weeks ago latepoint-ar.po 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.mo 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.po 3 weeks ago latepoint-de_DE.mo 3 weeks ago latepoint-de_DE.po 3 weeks ago latepoint-el.mo 3 weeks ago latepoint-el.po 3 weeks ago latepoint-es_ES.mo 3 weeks ago latepoint-es_ES.po 3 weeks ago latepoint-fr_FR.mo 3 weeks ago latepoint-fr_FR.po 3 weeks ago latepoint-he_IL.mo 3 weeks ago latepoint-he_IL.po 3 weeks ago latepoint-id_ID.mo 3 weeks ago latepoint-id_ID.po 3 weeks ago latepoint-it_IT.mo 3 weeks ago latepoint-it_IT.po 3 weeks ago latepoint-ja.mo 3 weeks ago latepoint-ja.po 3 weeks ago latepoint-nl_NL.mo 3 weeks ago latepoint-nl_NL.po 3 weeks ago latepoint-pl_PL.mo 3 weeks ago latepoint-pl_PL.po 3 weeks ago latepoint-pt_BR.mo 3 weeks ago latepoint-pt_BR.po 3 weeks ago latepoint-ru_RU.mo 3 weeks ago latepoint-ru_RU.po 3 weeks ago latepoint-sv_SE.mo 3 weeks ago latepoint-sv_SE.po 3 weeks ago latepoint-th.mo 3 weeks ago latepoint-th.po 3 weeks ago latepoint-tr_TR.mo 3 weeks ago latepoint-tr_TR.po 3 weeks ago latepoint-vi.mo 3 weeks ago latepoint-vi.po 3 weeks ago latepoint-zh_CN.mo 3 weeks ago latepoint-zh_CN.po 3 weeks ago latepoint.pot 3 weeks ago
latepoint-it_IT.po
9488 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LatePoint\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2025-07-03 22:39-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2025-09-09 10:39+0300\n"
12 "Language: it\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.6\n"
15 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16 "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17 "X-Poedit-WPHeader: latepoint.php\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
22 "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"
23 "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: public/javascripts/vendor\n"
24 "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: lib/assets/javascripts/vendor\n"
25 "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: lib/assets/stylesheets/vendor\n"
26
27 #: blocks/controls/TypographyControl.js:58
28 msgid "400"
29 msgstr "400"
30
31 #: blocks/controls/TypographyControl.js:59
32 msgid "500"
33 msgstr "500"
34
35 #: blocks/controls/TypographyControl.js:60
36 msgid "600"
37 msgstr "600"
38
39 #: blocks/controls/TypographyControl.js:61
40 msgid "700"
41 msgstr "700"
42
43 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16
44 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33
45 msgid "Booking Button"
46 msgstr "Pulsante di prenotazione"
47
48 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32
49 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32
50 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20
51 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66
52 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66
53 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52
54 #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20
55 msgid "Booking Form Settings"
56 msgstr "Impostazioni del modulo di prenotazione"
57
58 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36
59 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36
60 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30
61 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111
62 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101
63 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179
64 msgid "Step Settings"
65 msgstr "Impostazioni del passo"
66
67 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40
68 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40
69 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40
70 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429
71 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195
72 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407
73 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78
74 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278
75 #: lib/views/services/_form.php:275
76 #: lib/views/services/_form.php:358
77 #: lib/views/settings/notifications.php:57
78 #: lib/views/settings/payments.php:30
79 msgid "Other Settings"
80 msgstr "Altre impostazioni"
81
82 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44
83 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50
84 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495
85 msgid "Button"
86 msgstr "Pulsante"
87
88 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56
89 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63
90 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74
91 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60
92 msgid "Button Caption"
93 msgstr "Didascalia del pulsante"
94
95 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60
96 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76
97 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318
98 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396
99 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413
100 msgid "Book Appointment"
101 msgstr "Prenota appuntamento"
102
103 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65
104 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72
105 msgid "Hide Summary"
106 msgstr "Nascondi riepilogo"
107
108 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73
109 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60
110 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80
111 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95
112 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86
113 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81
114 msgid "Hide Side Panel"
115 msgstr "Nascondi pannello laterale"
116
117 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84
118 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87
119 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71
120 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74
121 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174
122 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177
123 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119
124 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109
125 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226
126 #: blocks/src/book-button/edit.js:160
127 #: blocks/src/book-form/edit.js:290
128 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421
129 msgid "Preselected Agent"
130 msgstr "Agente preselezionato"
131
132 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94
133 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97
134 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81
135 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84
136 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150
137 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153
138 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129
139 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119
140 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187
141 #: blocks/src/book-button/edit.js:166
142 #: blocks/src/book-form/edit.js:296
143 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429
144 msgid "Preselected Service"
145 msgstr "Servizio preselezionato"
146
147 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104
148 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107
149 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91
150 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94
151 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138
152 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128
153 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200
154 #: blocks/src/book-button/edit.js:172
155 #: blocks/src/book-form/edit.js:302
156 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437
157 msgid "Preselected Service Category"
158 msgstr "Categoria di servizio preselezionata"
159
160 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115
161 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118
162 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162
163 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165
164 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148
165 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213
166 #: blocks/src/book-button/edit.js:178
167 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445
168 msgid "Preselected Bundle"
169 msgstr "Pacchetto preselezionato"
170
171 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126
172 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129
173 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101
174 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104
175 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186
176 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189
177 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158
178 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138
179 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240
180 #: blocks/src/book-button/edit.js:184
181 #: blocks/src/book-form/edit.js:308
182 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453
183 msgid "Preselected Location"
184 msgstr "Luogo preselezionato"
185
186 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136
187 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111
188 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197
189 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167
190 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148
191 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253
192 #: blocks/src/book-button/edit.js:189
193 #: blocks/src/book-form/edit.js:314
194 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460
195 msgid "Preselected Booking Start Date"
196 msgstr "Data di inizio prenotazione preselezionata"
197
198 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147
199 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122
200 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208
201 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177
202 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158
203 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263
204 #: blocks/src/book-button/edit.js:195
205 #: blocks/src/book-form/edit.js:320
206 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467
207 msgid "Preselected Booking Start Time"
208 msgstr "Ora di inizio prenotazione preselezionata"
209
210 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160
211 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135
212 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220
213 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188
214 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169
215 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274
216 #: blocks/src/book-button/edit.js:201
217 #: blocks/src/book-form/edit.js:326
218 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474
219 msgid "Preselected Duration"
220 msgstr "Durata preselezionata"
221
222 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168
223 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143
224 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228
225 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199
226 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181
227 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286
228 #: blocks/src/book-button/edit.js:207
229 #: blocks/src/book-form/edit.js:332
230 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481
231 msgid "Preselected Total Attendees"
232 msgstr "Numero totale di partecipanti preselezionati"
233
234 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179
235 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154
236 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324
237 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437
238 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203
239 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415
240 #: lib/helpers/settings_helper.php:491
241 msgid "Source ID"
242 msgstr "ID sorgente"
243
244 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187
245 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162
246 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332
247 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448
248 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214
249 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426
250 msgid "Calendar Start Date"
251 msgstr "Data di inizio del calendario"
252
253 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198
254 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201
255 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173
256 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176
257 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45
258 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343
259 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459
260 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224
261 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81
262 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437
263 msgid "Show Services"
264 msgstr "Mostra servizi"
265
266 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209
267 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212
268 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184
269 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187
270 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356
271 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470
272 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235
273 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451
274 msgid "Show Service Categories"
275 msgstr "Mostra categorie di servizi"
276
277 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220
278 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223
279 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195
280 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198
281 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34
282 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368
283 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481
284 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246
285 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70
286 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465
287 msgid "Show Agents"
288 msgstr "Mostra agenti"
289
290 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233
291 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224
292 msgid "Position"
293 msgstr "Posizione"
294
295 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248
296 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409
297 #: lib/helpers/settings_helper.php:887
298 msgid "Full Width"
299 msgstr "Larghezza completa"
300
301 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265
302 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394
303 msgid "Typography"
304 msgstr "Tipografia"
305
306 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286
307 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431
308 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530
309 #: lib/models/service_model.php:56
310 #: lib/views/services/_form.php:27
311 #: blocks/src/book-button/edit.js:306
312 #: blocks/src/book-button/edit.js:328
313 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593
314 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615
315 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665
316 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707
317 msgid "Background Color"
318 msgstr "Colore di sfondo"
319
320 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299
321 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444
322 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316
323 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346
324 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563
325 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591
326 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833
327 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848
328 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887
329 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902
330 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942
331 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957
332 #: blocks/src/book-button/edit.js:314
333 #: blocks/src/book-button/edit.js:336
334 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601
335 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623
336 msgid "Text Color"
337 msgstr "Colore del testo"
338
339 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318
340 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463
341 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608
342 msgid "Border"
343 msgstr "Bordo"
344
345 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333
346 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478
347 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623
348 msgid "Box Shadow"
349 msgstr "Ombra della scatola"
350
351 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354
352 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499
353 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644
354 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412
355 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654
356 #: blocks/src/book-button/edit.js:282
357 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569
358 msgid "Padding"
359 msgstr "Imbottitura"
360
361 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16
362 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33
363 #: lib/helpers/menu_helper.php:176
364 msgid "Booking Form"
365 msgstr "Modulo di prenotazione"
366
367 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52
368 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83
369 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74
370 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69
371 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68
372 msgid "Hide Summary Panel"
373 msgstr "Nascondi pannello riepilogo"
374
375 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207
376 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210
377 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56
378 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381
379 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492
380 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257
381 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93
382 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479
383 msgid "Show Locations"
384 msgstr "Mostra luoghi"
385
386 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15
387 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26
388 msgid "Latepoint Calendar"
389 msgstr "Calendario Latepoint"
390
391 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23
392 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60
393 #: lib/controllers/orders_controller.php:773
394 #: lib/controllers/transactions_controller.php:173
395 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
396 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41
397 #: lib/views/orders/index.php:52
398 #: lib/views/orders/index.php:90
399 #: lib/views/transactions/edit_form.php:50
400 #: lib/views/transactions/edit_form.php:51
401 #: lib/views/transactions/index.php:44
402 #: lib/views/transactions/index.php:82
403 #: blocks/src/calendar/edit.js:120
404 msgid "Date"
405 msgstr "Data"
406
407 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37
408 msgid "Select Agents"
409 msgstr "Seleziona agenti"
410
411 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48
412 msgid "Select Services"
413 msgstr "Seleziona servizi"
414
415 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59
416 msgid "Select Locations"
417 msgstr "Seleziona luoghi"
418
419 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67
420 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104
421 #: lib/helpers/roles_helper.php:383
422 #: lib/models/activity_model.php:42
423 #: lib/views/transactions/_table_body.php:21
424 #: blocks/src/calendar/edit.js:145
425 msgid "View"
426 msgstr "Vista"
427
428 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70
429 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73
430 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108
431 #: lib/views/calendars/view.php:46
432 msgid "Month"
433 msgstr "Mese"
434
435 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71
436 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109
437 #: lib/views/calendars/view.php:46
438 msgid "Week"
439 msgstr "Settimana"
440
441 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15
442 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26
443 msgid "Customer Dashboard"
444 msgstr "Dashboard cliente"
445
446 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23
447 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60
448 msgid "Hide New Appointment UI"
449 msgstr "Nascondi interfaccia nuovo appuntamento"
450
451 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18
452 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26
453 #: lib/views/settings/pages.php:7
454 msgid "Customer Login"
455 msgstr "Accesso cliente"
456
457 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15
458 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26
459 msgid "List Of Resources"
460 msgstr "Elenco delle risorse"
461
462 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25
463 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96
464 #: lib/controllers/settings_controller.php:20
465 #: lib/helpers/menu_helper.php:146
466 #: lib/helpers/menu_helper.php:152
467 #: lib/helpers/menu_helper.php:362
468 #: lib/helpers/roles_helper.php:379
469 #: lib/views/partials/_top_bar.php:83
470 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29
471 msgid "Settings"
472 msgstr "Impostazioni"
473
474 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35
475 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300
476 msgid "Items Settings"
477 msgstr "Impostazioni degli articoli"
478
479 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45
480 msgid "Card"
481 msgstr "Carta"
482
483 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67
484 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62
485 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44
486 msgid "Book Now"
487 msgstr "Prenota ora"
488
489 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91
490 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120
491 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358
492 msgid "Resource Type"
493 msgstr "Tipo di risorsa"
494
495 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94
496 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124
497 #: lib/controllers/services_controller.php:20
498 #: lib/helpers/booking_helper.php:913
499 #: lib/helpers/menu_helper.php:90
500 #: lib/helpers/menu_helper.php:96
501 #: lib/helpers/menu_helper.php:312
502 #: lib/helpers/menu_helper.php:318
503 #: lib/helpers/roles_helper.php:370
504 #: lib/views/search/query_results.php:58
505 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362
506 msgid "Services"
507 msgstr "Servizi"
508
509 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95
510 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125
511 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42
512 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44
513 #: lib/helpers/menu_helper.php:122
514 #: lib/helpers/roles_helper.php:369
515 #: lib/views/search/query_results.php:43
516 #: lib/views/services/_form.php:353
517 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363
518 msgid "Agents"
519 msgstr "Agenti"
520
521 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96
522 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126
523 #: lib/helpers/location_helper.php:150
524 #: lib/helpers/menu_helper.php:128
525 #: lib/helpers/menu_helper.php:344
526 #: lib/helpers/roles_helper.php:372
527 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364
528 msgid "Locations"
529 msgstr "Luoghi"
530
531 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97
532 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127
533 #: lib/helpers/booking_helper.php:690
534 #: lib/helpers/menu_helper.php:102
535 #: lib/helpers/menu_helper.php:324
536 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56
537 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365
538 msgid "Bundles"
539 msgstr "Pacchetti"
540
541 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105
542 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104
543 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368
544 msgid "Number of columns"
545 msgstr "Numero di colonne"
546
547 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108
548 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108
549 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372
550 msgid "One"
551 msgstr "Uno"
552
553 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109
554 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109
555 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373
556 msgid "Two"
557 msgstr "Due"
558
559 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110
560 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110
561 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374
562 msgid "Three"
563 msgstr "Tre"
564
565 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111
566 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111
567 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375
568 msgid "Four"
569 msgstr "Quattro"
570
571 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112
572 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112
573 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376
574 msgid "Five"
575 msgstr "Cinque"
576
577 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120
578 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136
579 msgid "Hide Image"
580 msgstr "Nascondi immagine"
581
582 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129
583 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149
584 msgid "Hide Price"
585 msgstr "Nascondi prezzo"
586
587 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138
588 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162
589 msgid "Hide Description"
590 msgstr "Nascondi descrizione"
591
592 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239
593 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308
594 msgid "Max Number of Items Shown"
595 msgstr "Numero massimo di articoli mostrati"
596
597 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248
598 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251
599 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319
600 msgid "Show Selected Services"
601 msgstr "Mostra servizi selezionati"
602
603 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260
604 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263
605 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361
606 msgid "Show Services Categories"
607 msgstr "Mostra categorie di servizi"
608
609 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273
610 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274
611 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333
612 msgid "Show Selected Agents"
613 msgstr "Mostra agenti selezionati"
614
615 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285
616 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286
617 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347
618 msgid "Show Selected Locations"
619 msgstr "Mostra luoghi selezionati"
620
621 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297
622 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298
623 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375
624 msgid "Show Location Categories"
625 msgstr "Mostra categorie di luoghi"
626
627 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310
628 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313
629 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389
630 msgid "Show Selected Bundles"
631 msgstr "Mostra pacchetti selezionati"
632
633 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344
634 #: lib/helpers/booking_helper.php:1965
635 #: lib/helpers/events_helper.php:441
636 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25
637 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39
638 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44
639 #: lib/views/events/events_day_view.php:22
640 msgid "All Services"
641 msgstr "Tutti i servizi"
642
643 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357
644 msgid "All Service Categories"
645 msgstr "Tutte le categorie di servizi"
646
647 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369
648 #: lib/helpers/booking_helper.php:2009
649 #: lib/helpers/events_helper.php:427
650 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30
651 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34
652 #: lib/views/events/events_day_view.php:21
653 msgid "All Agents"
654 msgstr "Tutti gli agenti"
655
656 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515
657 msgid "Align"
658 msgstr "Allinea"
659
660 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549
661 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802
662 msgid "Title"
663 msgstr "Titolo"
664
665 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564
666 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866
667 #: lib/controllers/bookings_controller.php:283
668 #: lib/helpers/settings_helper.php:494
669 msgid "Price"
670 msgstr "Prezzo"
671
672 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583
673 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920
674 #: lib/controllers/activities_controller.php:58
675 #: lib/helpers/invoices_helper.php:276
676 msgid "Description"
677 msgstr "Descrizione"
678
679 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380
680 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623
681 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754
682 msgid "Border Radius"
683 msgstr "Raggio del bordo"
684
685 #: blocks/controls/BorderControl.js:31
686 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783
687 msgid "Style"
688 msgstr "Stile"
689
690 #: blocks/controls/BorderControl.js:35
691 #: blocks/controls/TypographyControl.js:71
692 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787
693 msgid "Default"
694 msgstr "Predefinito"
695
696 #: lib/views/settings/general.php:144
697 #: blocks/controls/BorderControl.js:36
698 #: blocks/controls/TypographyControl.js:72
699 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788
700 msgid "None"
701 msgstr "Nessuno"
702
703 #: blocks/controls/BorderControl.js:37
704 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789
705 msgid "Solid"
706 msgstr "Solido"
707
708 #: blocks/controls/BorderControl.js:38
709 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790
710 msgid "Dotted"
711 msgstr "Punteggiato"
712
713 #: blocks/controls/BorderControl.js:39
714 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791
715 msgid "Dashed"
716 msgstr "Tratteggiato"
717
718 #: blocks/controls/BorderControl.js:76
719 #: blocks/controls/BorderControl.js:88
720 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827
721 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839
722 msgid "Border Color"
723 msgstr "Colore del bordo"
724
725 #: blocks/controls/TypographyControl.js:44
726 msgid "Font Family"
727 msgstr "Famiglia di caratteri"
728
729 #: blocks/controls/TypographyControl.js:54
730 msgid "Weight"
731 msgstr "Peso"
732
733 #: blocks/controls/TypographyControl.js:67
734 msgid "Transform"
735 msgstr "Trasforma"
736
737 #: blocks/controls/TypographyControl.js:73
738 msgid "Uppercase"
739 msgstr "Maiuscolo"
740
741 #: blocks/controls/TypographyControl.js:74
742 msgid "Lowercase"
743 msgstr "Minuscolo"
744
745 #: blocks/controls/TypographyControl.js:75
746 msgid "Capitalize"
747 msgstr "Capitalizza"
748
749 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85
750 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97
751 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255
752 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76
753 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88
754 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62
755 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505
756 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686
757 msgid "Yes"
758 msgstr "Sì"
759
760 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86
761 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98
762 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256
763 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77
764 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89
765 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63
766 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506
767 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687
768 msgid "No"
769 msgstr "No"
770
771 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180
772 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161
773 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266
774 msgid "HH:MM"
775 msgstr "HH:MM"
776
777 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181
778 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162
779 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267
780 msgid "Choose a time (format HH:MM)"
781 msgstr "Scegli un orario (formato HH:MM)"
782
783 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193
784 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174
785 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279
786 #: lib/helpers/service_helper.php:47
787 #: lib/helpers/service_helper.php:50
788 msgid "Minutes"
789 msgstr "Minuti"
790
791 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215
792 msgid "Button Appearance"
793 msgstr "Aspetto del pulsante"
794
795 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228
796 msgid "Left"
797 msgstr "Sinistra"
798
799 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232
800 msgid "Center"
801 msgstr "Centro"
802
803 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236
804 msgid "Right"
805 msgstr "Destra"
806
807 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240
808 msgid "Stretch"
809 msgstr "Allunga"
810
811 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253
812 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503
813 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684
814 msgid "Inherit From Theme"
815 msgstr "Eredita dal tema"
816
817 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297
818 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545
819 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704
820 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828
821 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882
822 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937
823 msgid "Normal"
824 msgstr "Normale"
825
826 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304
827 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335
828 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552
829 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581
830 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709
831 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723
832 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70
833 msgid "Background"
834 msgstr "Sfondo"
835
836 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329
837 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575
838 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719
839 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844
840 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898
841 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953
842 msgid "Hover"
843 msgstr "Passaggio del mouse"
844
845 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369
846 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613
847 msgid "Button Border"
848 msgstr "Bordo del pulsante"
849
850 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52
851 msgid "Latepoint Calendar Settings"
852 msgstr "Impostazioni del calendario Latepoint"
853
854 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52
855 msgid "Content"
856 msgstr "Contenuto"
857
858 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71
859 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83
860 msgid "Show"
861 msgstr "Mostra"
862
863 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72
864 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84
865 msgid "Hide"
866 msgstr "Nascondi"
867
868 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675
869 msgid "Box"
870 msgstr "Scatola"
871
872 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744
873 msgid "Card Border"
874 msgstr "Bordo della carta"
875
876 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785
877 msgid "Box Padding"
878 msgstr "Imbottitura della scatola"
879
880 #: blocks/src/book-button/edit.js:265
881 msgid "Alignment"
882 msgstr "Allineamento"
883
884 #: latepoint.php:1132
885 msgid "Once every 5 minutes"
886 msgstr "Una volta ogni 5 minuti"
887
888 #: latepoint.php:1142
889 msgid "Get LatePoint Pro"
890 msgstr "Ottieni LatePoint Pro"
891
892 #: latepoint.php:1162
893 msgid "Email Settings"
894 msgstr "Impostazioni email"
895
896 #: latepoint.php:1166
897 msgid "From Name"
898 msgstr "Da Nome"
899
900 #: latepoint.php:1167
901 msgid "From Email Address"
902 msgstr "Da Indirizzo Email"
903
904 #. Plugin Name of the plugin
905 #. Author of the plugin
906 #: latepoint.php
907 msgid "LatePoint"
908 msgstr "LatePoint"
909
910 #: latepoint.php:1446
911 #: latepoint.php:1605
912 #: lib/helpers/agent_helper.php:240
913 #: lib/helpers/calendar_helper.php:160
914 #: lib/helpers/events_helper.php:413
915 #: lib/helpers/time_helper.php:29
916 #: lib/models/booking_model.php:817
917 #: lib/views/calendars/view.php:37
918 msgid "Today"
919 msgstr "Oggi"
920
921 #: latepoint.php:1449
922 #: latepoint.php:1611
923 #: lib/helpers/agent_helper.php:279
924 #: lib/helpers/timeline_helper.php:93
925 #: lib/helpers/timeline_helper.php:155
926 msgid "Not Available"
927 msgstr "Non disponibile"
928
929 #: latepoint.php:1455
930 #: lib/helpers/booking_helper.php:1735
931 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37
932 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
933 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?"
934
935 #: latepoint.php:1456
936 #: latepoint.php:1615
937 msgid "Space Available"
938 msgstr "Spazio disponibile"
939
940 #: latepoint.php:1457
941 #: latepoint.php:1616
942 msgid "Spaces Available"
943 msgstr "Spazi disponibili"
944
945 #: latepoint.php:1472
946 #: latepoint.php:1628
947 msgid "can not be blank"
948 msgstr "non può essere vuoto"
949
950 #: latepoint.php:1473
951 #: latepoint.php:1629
952 msgid "has to be checked"
953 msgstr "deve essere selezionato"
954
955 #: latepoint.php:1474
956 #: latepoint.php:1630
957 msgid "is invalid"
958 msgstr "è invalido"
959
960 #: latepoint.php:1475
961 #: latepoint.php:1631
962 msgid " minutes"
963 msgstr "minuti"
964
965 #: latepoint.php:1481
966 #: latepoint.php:1613
967 #: lib/views/steps/start.php:79
968 msgid "Selected"
969 msgstr "Selezionato"
970
971 #: latepoint.php:1606
972 msgid "Copied"
973 msgstr "Copiato"
974
975 #: latepoint.php:1607
976 msgid "Just click to copy"
977 msgstr "Basta cliccare per copiare"
978
979 #: latepoint.php:1608
980 msgid "Are you sure you want to approve this booking?"
981 msgstr "Sei sicuro di voler approvare questa prenotazione?"
982
983 #: latepoint.php:1609
984 msgid "Are you sure you want to reject this booking?"
985 msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare questa prenotazione?"
986
987 #: latepoint.php:1612
988 #: lib/misc/process_action.php:174
989 #: lib/views/processes/_form.php:28
990 #: lib/views/services/_form.php:35
991 msgid "Active"
992 msgstr "Attivo"
993
994 #: latepoint.php:1614
995 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
996 #: lib/helpers/time_helper.php:90
997 #: lib/models/booking_model.php:988
998 #: lib/views/settings/general.php:334
999 msgid "minutes"
1000 msgstr "minuti"
1001
1002 #: lib/controllers/activities_controller.php:20
1003 msgid "Activities"
1004 msgstr "Attività"
1005
1006 #: lib/controllers/activities_controller.php:33
1007 msgid "Activities log cleared"
1008 msgstr "Registro delle attività cancellato"
1009
1010 #: lib/controllers/activities_controller.php:49
1011 #: lib/controllers/orders_controller.php:772
1012 #: lib/controllers/transactions_controller.php:172
1013 #: lib/models/transaction_model.php:77
1014 #: lib/models/transaction_refund_model.php:25
1015 #: lib/views/activities/index.php:46
1016 #: lib/views/activities/index.php:70
1017 #: lib/views/transactions/edit_form.php:69
1018 #: lib/views/transactions/index.php:43
1019 #: lib/views/transactions/index.php:81
1020 msgid "Type"
1021 msgstr "Tipo"
1022
1023 #: lib/controllers/activities_controller.php:50
1024 msgid "Agent ID"
1025 msgstr "ID agente"
1026
1027 #: lib/controllers/activities_controller.php:51
1028 #: lib/controllers/orders_controller.php:766
1029 msgid "Booking ID"
1030 msgstr "ID prenotazione"
1031
1032 #: lib/controllers/activities_controller.php:52
1033 msgid "Service ID"
1034 msgstr "ID servizio"
1035
1036 #: lib/controllers/activities_controller.php:53
1037 msgid "Customer ID"
1038 msgstr "ID cliente"
1039
1040 #: lib/controllers/activities_controller.php:54
1041 msgid "Location ID"
1042 msgstr "ID luogo"
1043
1044 #: lib/controllers/activities_controller.php:55
1045 msgid "Action By User Type"
1046 msgstr "Azione per tipo di utente"
1047
1048 #: lib/controllers/activities_controller.php:56
1049 msgid "Action By User ID"
1050 msgstr "Azione per ID utente"
1051
1052 #: lib/controllers/activities_controller.php:57
1053 msgid "Date, Time"
1054 msgstr "Data, Ora"
1055
1056 #: lib/controllers/activities_controller.php:140
1057 msgid "Index"
1058 msgstr "Indice"
1059
1060 #: lib/controllers/activities_controller.php:166
1061 msgid "Activity Removed"
1062 msgstr "Attività rimossa"
1063
1064 #: lib/controllers/activities_controller.php:169
1065 #: lib/controllers/activities_controller.php:173
1066 msgid "Error Removing Activity"
1067 msgstr "Errore nella rimozione dell'attività"
1068
1069 #: lib/controllers/activities_controller.php:197
1070 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38
1071 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58
1072 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22
1073 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24
1074 #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24
1075 #: lib/views/orders/_full_summary.php:61
1076 #: lib/views/shared/_template_variables.php:38
1077 #: lib/views/shared/_template_variables.php:84
1078 msgid "Status:"
1079 msgstr "Stato:"
1080
1081 #: lib/controllers/activities_controller.php:198
1082 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59
1083 msgid "Processed on:"
1084 msgstr "Elaborato il:"
1085
1086 #: lib/controllers/activities_controller.php:200
1087 msgid "Errors:"
1088 msgstr "Errori:"
1089
1090 #: lib/controllers/activities_controller.php:207
1091 #: lib/controllers/activities_controller.php:212
1092 #: lib/controllers/activities_controller.php:217
1093 #: lib/controllers/activities_controller.php:222
1094 #: lib/controllers/activities_controller.php:227
1095 #: lib/controllers/activities_controller.php:245
1096 #: lib/helpers/invoices_helper.php:647
1097 #: lib/helpers/invoices_helper.php:653
1098 msgid "View Order"
1099 msgstr "Visualizza ordine"
1100
1101 #: lib/controllers/activities_controller.php:208
1102 #: lib/controllers/activities_controller.php:213
1103 #: lib/controllers/activities_controller.php:218
1104 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
1105 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
1106 #: lib/controllers/activities_controller.php:246
1107 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
1108 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
1109 #: lib/helpers/invoices_helper.php:649
1110 msgid "Created On:"
1111 msgstr "Creato il:"
1112
1113 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
1114 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
1115 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
1116 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
1117 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
1118 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
1119 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
1120 msgid "by:"
1121 msgstr "da:"
1122
1123 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
1124 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
1125 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
1126 #: lib/helpers/invoices_helper.php:655
1127 msgid "Updated On:"
1128 msgstr "Aggiornato il:"
1129
1130 #: lib/controllers/activities_controller.php:234
1131 #: lib/controllers/activities_controller.php:239
1132 msgid "View Customer"
1133 msgstr "Visualizza Cliente"
1134
1135 #: lib/controllers/activities_controller.php:252
1136 #: lib/controllers/activities_controller.php:257
1137 #: lib/controllers/activities_controller.php:262
1138 msgid "View Booking"
1139 msgstr "Visualizza Prenotazione"
1140
1141 #: lib/controllers/activities_controller.php:269
1142 #: lib/controllers/activities_controller.php:273
1143 #: lib/misc/process_action.php:653
1144 #: lib/misc/process_action.php:657
1145 #: lib/misc/process_action.php:661
1146 #: lib/views/notifications/templates_index.php:57
1147 #: lib/views/notifications/templates_index.php:63
1148 msgid "To:"
1149 msgstr "A:"
1150
1151 #: lib/controllers/activities_controller.php:277
1152 msgid "URL:"
1153 msgstr "URL:"
1154
1155 #: lib/controllers/activities_controller.php:283
1156 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
1157 msgid "Process:"
1158 msgstr "Processo:"
1159
1160 #: lib/controllers/activities_controller.php:287
1161 msgid "Error Message:"
1162 msgstr "Messaggio di Errore:"
1163
1164 #: lib/controllers/auth_controller.php:247
1165 msgid "You have been logged out of your account."
1166 msgstr "Sei stato disconnesso dal tuo account."
1167
1168 #: lib/controllers/auth_controller.php:264
1169 #: lib/controllers/auth_controller.php:335
1170 msgid "Welcome back"
1171 msgstr "Bentornato"
1172
1173 #: lib/controllers/auth_controller.php:268
1174 msgid "Sorry, that email or password didn't work."
1175 msgstr "Spiacente, quell'email o password non ha funzionato."
1176
1177 #: lib/controllers/auth_controller.php:306
1178 msgid "Error creating wp user"
1179 msgstr "Errore nella creazione dell'utente wp"
1180
1181 #: lib/controllers/bookings_controller.php:19
1182 #: lib/controllers/calendars_controller.php:19
1183 #: lib/controllers/steps_controller.php:31
1184 #: lib/controllers/steps_controller.php:33
1185 #: lib/helpers/menu_helper.php:61
1186 #: lib/helpers/menu_helper.php:288
1187 #: lib/views/bookings/index.php:31
1188 #: lib/views/customers/quick_edit.php:109
1189 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22
1190 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31
1191 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68
1192 #: lib/views/search/query_results.php:14
1193 #: lib/views/settings/general.php:12
1194 #: lib/views/settings/general.php:723
1195 msgid "Appointments"
1196 msgstr "Appuntamenti"
1197
1198 #: lib/controllers/bookings_controller.php:66
1199 #: lib/controllers/bookings_controller.php:68
1200 msgid "Pending Appointments"
1201 msgstr "Appuntamenti in Attesa"
1202
1203 #: lib/controllers/bookings_controller.php:111
1204 #: lib/views/calendars/view.php:77
1205 #: lib/views/calendars/view.php:123
1206 #: lib/views/calendars/view.php:151
1207 #: lib/views/services/_form.php:135
1208 #: lib/views/services/_form.php:137
1209 #: lib/views/services/_form.php:143
1210 msgid "All"
1211 msgstr "Tutti"
1212
1213 #: lib/controllers/bookings_controller.php:272
1214 #: lib/controllers/customers_controller.php:410
1215 #: lib/controllers/orders_controller.php:764
1216 #: lib/controllers/transactions_controller.php:164
1217 #: lib/helpers/booking_helper.php:1895
1218 #: lib/helpers/booking_helper.php:1951
1219 #: lib/helpers/settings_helper.php:509
1220 #: lib/views/customers/index.php:50
1221 #: lib/views/customers/index.php:62
1222 #: lib/views/customers/index.php:88
1223 #: lib/views/orders/index.php:45
1224 #: lib/views/orders/index.php:55
1225 #: lib/views/orders/index.php:83
1226 #: lib/views/transactions/index.php:35
1227 #: lib/views/transactions/index.php:47
1228 #: lib/views/transactions/index.php:73
1229 msgid "ID"
1230 msgstr "ID"
1231
1232 #: lib/controllers/bookings_controller.php:273
1233 #: lib/helpers/booking_helper.php:1898
1234 #: lib/helpers/settings_helper.php:514
1235 #: lib/misc/process_event.php:291
1236 #: lib/misc/process_event.php:549
1237 #: lib/misc/process_event.php:561
1238 #: lib/models/booking_model.php:44
1239 #: lib/models/booking_model.php:152
1240 #: lib/models/cart_model.php:275
1241 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28
1242 msgid "Service"
1243 msgstr "Servizio"
1244
1245 #: lib/controllers/bookings_controller.php:274
1246 msgid "Start Date & Time"
1247 msgstr "Data e Ora di Inizio"
1248
1249 #: lib/controllers/bookings_controller.php:275
1250 #: lib/helpers/settings_helper.php:490
1251 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86
1252 #: lib/views/services/_form.php:83
1253 msgid "Duration"
1254 msgstr "Durata"
1255
1256 #: lib/controllers/bookings_controller.php:276
1257 #: lib/controllers/orders_controller.php:767
1258 #: lib/controllers/transactions_controller.php:167
1259 #: lib/helpers/booking_helper.php:1915
1260 #: lib/helpers/customer_helper.php:26
1261 #: lib/helpers/settings_helper.php:539
1262 #: lib/helpers/steps_helper.php:2901
1263 #: lib/misc/user.php:376
1264 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48
1265 #: lib/views/orders/index.php:46
1266 #: lib/views/orders/index.php:84
1267 #: lib/views/orders/quick_edit.php:174
1268 #: lib/views/shared/_template_variables.php:44
1269 #: lib/views/transactions/index.php:38
1270 #: lib/views/transactions/index.php:76
1271 msgid "Customer"
1272 msgstr "Cliente"
1273
1274 #: lib/controllers/bookings_controller.php:277
1275 msgid "Customer Phone"
1276 msgstr "Telefono Cliente"
1277
1278 #: lib/controllers/bookings_controller.php:278
1279 msgid "Customer Email"
1280 msgstr "Email Cliente"
1281
1282 #: lib/controllers/bookings_controller.php:279
1283 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24
1284 #: lib/helpers/agent_helper.php:125
1285 #: lib/helpers/booking_helper.php:1909
1286 #: lib/helpers/settings_helper.php:529
1287 #: lib/helpers/steps_helper.php:2932
1288 #: lib/misc/process_event.php:283
1289 #: lib/misc/process_event.php:550
1290 #: lib/misc/process_event.php:562
1291 #: lib/misc/user.php:362
1292 #: lib/models/agent_model.php:457
1293 #: lib/models/booking_model.php:45
1294 #: lib/models/booking_model.php:153
1295 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29
1296 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137
1297 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68
1298 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
1299 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51
1300 #: lib/views/shared/_template_variables.php:57
1301 msgid "Agent"
1302 msgstr "Agente"
1303
1304 #: lib/controllers/bookings_controller.php:280
1305 msgid "Agent Phone"
1306 msgstr "Telefono Agente"
1307
1308 #: lib/controllers/bookings_controller.php:281
1309 msgid "Agent Email"
1310 msgstr "Email Agente"
1311
1312 #: lib/controllers/bookings_controller.php:282
1313 #: lib/controllers/orders_controller.php:771
1314 #: lib/controllers/transactions_controller.php:171
1315 #: lib/helpers/booking_helper.php:1918
1316 #: lib/helpers/invoices_helper.php:144
1317 #: lib/helpers/settings_helper.php:544
1318 #: lib/misc/process_action.php:172
1319 #: lib/models/booking_model.php:154
1320 #: lib/models/invoice_model.php:42
1321 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
1322 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55
1323 #: lib/views/invoices/edit_data.php:34
1324 #: lib/views/invoices/new_form.php:39
1325 #: lib/views/orders/index.php:48
1326 #: lib/views/orders/index.php:86
1327 #: lib/views/processes/_form.php:25
1328 #: lib/views/process_jobs/index.php:39
1329 #: lib/views/process_jobs/index.php:73
1330 #: lib/views/services/_form.php:34
1331 #: lib/views/transactions/index.php:42
1332 #: lib/views/transactions/index.php:80
1333 msgid "Status"
1334 msgstr "Stato"
1335
1336 #: lib/controllers/bookings_controller.php:284
1337 msgid "Booked On"
1338 msgstr "Prenotato il"
1339
1340 #: lib/controllers/bookings_controller.php:592
1341 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285
1342 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320
1343 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388
1344 msgid "Appointment Status Updated"
1345 msgstr "Stato dell'Appuntamento Aggiornato"
1346
1347 #: lib/controllers/bookings_controller.php:595
1348 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288
1349 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323
1350 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391
1351 msgid "Error Updating Booking Status!"
1352 msgstr "Errore nell'Aggiornamento dello Stato della Prenotazione!"
1353
1354 #: lib/controllers/bookings_controller.php:599
1355 msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID"
1356 msgstr "Errore nell'Aggiornamento dello Stato della Prenotazione! ID non valido"
1357
1358 #: lib/controllers/calendars_controller.php:31
1359 msgid "Blocked Period Removed"
1360 msgstr "Periodo Bloccato Rimosso"
1361
1362 #: lib/controllers/calendars_controller.php:34
1363 #: lib/controllers/calendars_controller.php:38
1364 msgid "Error Removing Blocked Period"
1365 msgstr "Errore nella Rimozione del Periodo Bloccato"
1366
1367 #: lib/controllers/calendars_controller.php:80
1368 #, php-format
1369 msgid "%s marked as a day off"
1370 msgstr "%s segnato come giorno libero"
1371
1372 #: lib/controllers/calendars_controller.php:82
1373 #: lib/controllers/calendars_controller.php:111
1374 #: lib/helpers/activities_helper.php:46
1375 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311
1376 msgid "Error"
1377 msgstr "Errore"
1378
1379 #: lib/controllers/calendars_controller.php:86
1380 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
1381 msgid "Off Duty"
1382 msgstr "Fuori Servizio"
1383
1384 #: lib/controllers/calendars_controller.php:92
1385 msgid "Invalid period"
1386 msgstr "Periodo non valido"
1387
1388 #: lib/controllers/calendars_controller.php:109
1389 #, php-format
1390 msgid "Period blocked for %s"
1391 msgstr "Periodo bloccato per %s"
1392
1393 #: lib/controllers/calendars_controller.php:133
1394 msgid "Invalid Blocked Period"
1395 msgstr "Periodo Bloccato Non Valido"
1396
1397 #: lib/controllers/calendars_controller.php:183
1398 #: lib/models/service_category_model.php:71
1399 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45
1400 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48
1401 #: lib/views/services/index.php:8
1402 msgid "Uncategorized"
1403 msgstr "Non Categorizzato"
1404
1405 #: lib/controllers/carts_controller.php:29
1406 msgid "Booking removed from your cart"
1407 msgstr "Prenotazione rimossa dal tuo carrello"
1408
1409 #: lib/controllers/carts_controller.php:32
1410 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63
1411 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84
1412 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106
1413 #: lib/helpers/steps_helper.php:520
1414 msgid "Not Allowed"
1415 msgstr "Non Consentito"
1416
1417 #: lib/controllers/controller.php:30
1418 #: lib/helpers/agent_helper.php:284
1419 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31
1420 msgid "Bookings"
1421 msgstr "Prenotazioni"
1422
1423 #: lib/controllers/controller.php:32
1424 #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19
1425 #: lib/helpers/menu_helper.php:49
1426 #: lib/helpers/menu_helper.php:276
1427 #: lib/views/partials/_side_menu.php:9
1428 msgid "Dashboard"
1429 msgstr "Dashboard"
1430
1431 #: lib/controllers/controller.php:47
1432 msgid "Invalid Request"
1433 msgstr "Richiesta Non Valida"
1434
1435 #: lib/controllers/controller.php:206
1436 msgid "Invalid layout"
1437 msgstr "Layout non valido"
1438
1439 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199
1440 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171
1441 #: lib/models/booking_model.php:546
1442 #: lib/models/booking_model.php:554
1443 #: lib/models/booking_model.php:561
1444 msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot."
1445 msgstr "Purtroppo la fascia oraria selezionata non è più disponibile, si prega di selezionare un'altra fascia oraria."
1446
1447 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228
1448 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203
1449 msgid "Error! Please try again later"
1450 msgstr "Errore! Si prega di riprovare più tardi"
1451
1452 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234
1453 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209
1454 msgid "Error! LKDFU343"
1455 msgstr "Errore! LKDFU343"
1456
1457 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262
1458 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271
1459 msgid "Reschedule is not allowed"
1460 msgstr "Riprogrammazione non consentita"
1461
1462 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292
1463 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327
1464 msgid "Not allowed to cancel"
1465 msgstr "Non consentito cancellare"
1466
1467 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320
1468 msgid "Information Saved"
1469 msgstr "Informazioni Salvate"
1470
1471 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356
1472 msgid "Invalid Booking"
1473 msgstr "Prenotazione Non Valida"
1474
1475 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389
1476 msgid "Invalid password or email"
1477 msgstr "Password o email non valida"
1478
1479 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
1480 msgid "Error! Email was not sent."
1481 msgstr "Errore! Email non inviata."
1482
1483 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
1484 msgid "Email does not match any customer"
1485 msgstr "L'email non corrisponde a nessun cliente"
1486
1487 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523
1488 msgid "Your password was successfully updated."
1489 msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo."
1490
1491 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525
1492 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564
1493 msgid "Error! Message Code: KS723J"
1494 msgstr "Errore! Codice Messaggio: KS723J"
1495
1496 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529
1497 msgid "Error! Passwords do not match."
1498 msgstr "Errore! Le password non corrispondono."
1499
1500 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534
1501 #: lib/models/booking_model.php:590
1502 msgid "Customer Not Found"
1503 msgstr "Cliente Non Trovato"
1504
1505 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562
1506 msgid "Account Password Set"
1507 msgstr "Password dell'Account Impostata"
1508
1509 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569
1510 msgid "Error! Password is empty."
1511 msgstr "Errore! La password è vuota."
1512
1513 #: lib/controllers/customers_controller.php:19
1514 #: lib/helpers/menu_helper.php:79
1515 #: lib/helpers/menu_helper.php:306
1516 #: lib/helpers/roles_helper.php:374
1517 #: lib/views/customers/index.php:26
1518 #: lib/views/search/query_results.php:27
1519 #: lib/views/settings/general.php:239
1520 #: lib/views/settings/general.php:728
1521 msgid "Customers"
1522 msgstr "Clienti"
1523
1524 #: lib/controllers/customers_controller.php:30
1525 msgid "Customer Removed"
1526 msgstr "Cliente Rimosso"
1527
1528 #: lib/controllers/customers_controller.php:33
1529 #: lib/controllers/customers_controller.php:37
1530 msgid "Error Removing Customer"
1531 msgstr "Errore nella Rimozione del Cliente"
1532
1533 #: lib/controllers/customers_controller.php:103
1534 msgid "Customer is now allowed to book without password"
1535 msgstr "Il cliente ora può prenotare senza password"
1536
1537 #: lib/controllers/customers_controller.php:110
1538 msgid "Error setting customer as guest"
1539 msgstr "Errore nell'impostare il cliente come ospite"
1540
1541 #: lib/controllers/customers_controller.php:128
1542 #: lib/controllers/customers_controller.php:130
1543 #: lib/views/customers/quick_edit.php:19
1544 msgid "Edit Customer"
1545 msgstr "Modifica Cliente"
1546
1547 #. translators: %s is the html of a customer edit link
1548 #: lib/controllers/customers_controller.php:178
1549 #, php-format
1550 msgid "Customer Created ID: %s"
1551 msgstr "Cliente Creato ID: %s"
1552
1553 #: lib/controllers/customers_controller.php:205
1554 msgid "Access Restricted"
1555 msgstr "Accesso Limitato"
1556
1557 #. translators: %s is the html of a customer edit link
1558 #: lib/controllers/customers_controller.php:214
1559 #, php-format
1560 msgid "Customer Updated ID: %s"
1561 msgstr "Cliente Aggiornato ID: %s"
1562
1563 #: lib/controllers/customers_controller.php:223
1564 msgid "Invalid customer ID"
1565 msgstr "ID cliente non valido"
1566
1567 #: lib/controllers/customers_controller.php:279
1568 msgid "Error Accessing Customer"
1569 msgstr "Errore nell'Accesso al Cliente"
1570
1571 #: lib/controllers/customers_controller.php:316
1572 msgid "Customers Connected"
1573 msgstr "Clienti Collegati"
1574
1575 #: lib/controllers/customers_controller.php:336
1576 msgid "Customer Disconnected"
1577 msgstr "Cliente Disconnesso"
1578
1579 #: lib/controllers/customers_controller.php:356
1580 msgid "Customer Connected"
1581 msgstr "Cliente Connesso"
1582
1583 #: lib/controllers/customers_controller.php:411
1584 #: lib/views/processes/_form.php:33
1585 msgid "Name"
1586 msgstr "Nome"
1587
1588 #: lib/controllers/customers_controller.php:412
1589 #: lib/helpers/auth_helper.php:777
1590 #: lib/helpers/settings_helper.php:485
1591 #: lib/views/customers/index.php:52
1592 #: lib/views/customers/index.php:90
1593 #: lib/views/settings/general.php:171
1594 #: lib/views/settings/general.php:726
1595 msgid "Phone"
1596 msgstr "Telefono"
1597
1598 #: lib/controllers/customers_controller.php:413
1599 #: lib/helpers/auth_helper.php:774
1600 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14
1601 #: lib/helpers/notifications_helper.php:31
1602 #: lib/helpers/settings_helper.php:484
1603 #: lib/views/customers/index.php:53
1604 #: lib/views/customers/index.php:91
1605 msgid "Email"
1606 msgstr "Email"
1607
1608 #: lib/controllers/customers_controller.php:414
1609 msgid "Total Appointments"
1610 msgstr "Totale Appuntamenti"
1611
1612 #: lib/controllers/customers_controller.php:415
1613 #: lib/views/customers/mini_profile.php:33
1614 msgid "Next Appointment"
1615 msgstr "Prossimo Appuntamento"
1616
1617 #: lib/controllers/customers_controller.php:416
1618 #: lib/views/customers/index.php:59
1619 #: lib/views/customers/index.php:97
1620 msgid "Registered On"
1621 msgstr "Registrato il"
1622
1623 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69
1624 msgid "Agent Created. ID:"
1625 msgstr "Agente Creato. ID:"
1626
1627 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77
1628 msgid "Agent Updated. ID:"
1629 msgstr "Agente Aggiornato. ID:"
1630
1631 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23
1632 #: lib/helpers/menu_helper.php:263
1633 msgid "Form Fields"
1634 msgstr "Campi del Modulo"
1635
1636 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54
1637 msgid "Default Fields Updated"
1638 msgstr "Campi Predefiniti Aggiornati"
1639
1640 #: lib/controllers/integrations_controller.php:20
1641 #: lib/helpers/menu_helper.php:231
1642 msgid "Integrations"
1643 msgstr "Integrazioni"
1644
1645 #: lib/controllers/invoices_controller.php:29
1646 #: lib/controllers/invoices_controller.php:36
1647 #: lib/controllers/invoices_controller.php:66
1648 #: lib/controllers/invoices_controller.php:189
1649 msgid "Invalid Order ID"
1650 msgstr "ID Ordine Non Valido"
1651
1652 #: lib/controllers/invoices_controller.php:63
1653 msgid "Invalid payment portion"
1654 msgstr "Porzione di pagamento non valida"
1655
1656 #: lib/controllers/invoices_controller.php:133
1657 #: lib/controllers/invoices_controller.php:263
1658 msgid "Invalid Invoice ID"
1659 msgstr "ID Fattura Non Valido"
1660
1661 #: lib/controllers/invoices_controller.php:139
1662 #: lib/controllers/invoices_controller.php:269
1663 #: lib/controllers/invoices_controller.php:340
1664 #: lib/controllers/invoices_controller.php:475
1665 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100
1666 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104
1667 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29
1668 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34
1669 msgid "Invoice not found"
1670 msgstr "Fattura non trovata"
1671
1672 #: lib/controllers/invoices_controller.php:220
1673 msgid "Error: "
1674 msgstr "Errore:"
1675
1676 #: lib/controllers/invoices_controller.php:275
1677 msgid "{{customer_email}}"
1678 msgstr "{{customer_email}}"
1679
1680 #: lib/controllers/invoices_controller.php:315
1681 msgid "Invoice email sent"
1682 msgstr "Email della fattura inviata"
1683
1684 #: lib/controllers/invoices_controller.php:317
1685 msgid "Please enter a valid email address."
1686 msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email valido."
1687
1688 #: lib/controllers/invoices_controller.php:334
1689 #: lib/controllers/invoices_controller.php:469
1690 msgid "Invalid Invoice Key"
1691 msgstr "Chiave Fattura Non Valida"
1692
1693 #: lib/controllers/invoices_controller.php:370
1694 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66
1695 #: lib/views/steps/start.php:110
1696 #: lib/views/wizard/setup.php:15
1697 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34
1698 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48
1699 msgid "Back"
1700 msgstr "Indietro"
1701
1702 #: lib/controllers/invoices_controller.php:371
1703 #: lib/helpers/steps_helper.php:1555
1704 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69
1705 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1
1706 #: lib/views/steps/start.php:115
1707 #: lib/views/wizard/setup.php:16
1708 msgid "Next"
1709 msgstr "Avanti"
1710
1711 #: lib/controllers/invoices_controller.php:394
1712 msgid "Payment Methods"
1713 msgstr "Metodi di Pagamento"
1714
1715 #: lib/controllers/invoices_controller.php:401
1716 #: lib/views/settings/payments.php:9
1717 msgid "Payment Processors"
1718 msgstr "Processori di Pagamento"
1719
1720 #: lib/controllers/invoices_controller.php:410
1721 #, php-format
1722 msgid "Pay %s"
1723 msgstr "Paga %s"
1724
1725 #: lib/controllers/invoices_controller.php:411
1726 msgid "Payment Form"
1727 msgstr "Modulo di Pagamento"
1728
1729 #: lib/controllers/invoices_controller.php:433
1730 #: lib/views/orders/index.php:51
1731 #: lib/views/orders/index.php:61
1732 #: lib/views/orders/index.php:89
1733 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20
1734 msgid "Confirmation"
1735 msgstr "Conferma"
1736
1737 #: lib/controllers/notifications_controller.php:18
1738 #: lib/helpers/menu_helper.php:188
1739 msgid "Notifications"
1740 msgstr "Notifiche"
1741
1742 #: lib/controllers/notifications_controller.php:36
1743 #: lib/controllers/notifications_controller.php:39
1744 msgid "Select a template"
1745 msgstr "Seleziona un modello"
1746
1747 #: lib/controllers/orders_controller.php:22
1748 #: lib/helpers/menu_helper.php:67
1749 #: lib/helpers/menu_helper.php:294
1750 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23
1751 #: lib/views/orders/index.php:24
1752 msgid "Orders"
1753 msgstr "Ordini"
1754
1755 #. translators: %s is the description of an error
1756 #. translators: %s is an error message
1757 #. translators: %s is the error description
1758 #: lib/controllers/orders_controller.php:152
1759 #: lib/controllers/orders_controller.php:174
1760 #: lib/controllers/orders_controller.php:410
1761 #: lib/models/order_intent_model.php:397
1762 #: lib/models/transaction_intent_model.php:177
1763 #, php-format
1764 msgid "Error: %s"
1765 msgstr "Errore: %s"
1766
1767 #. translators: %s is a link to the updated order
1768 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
1769 #, php-format
1770 msgid "Order Updated ID: %s"
1771 msgstr "Ordine Aggiornato ID: %s"
1772
1773 #. translators: %s is a link to the updated order
1774 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
1775 #, php-format
1776 msgid "Order Created ID: %s"
1777 msgstr "Ordine Creato ID: %s"
1778
1779 #: lib/controllers/orders_controller.php:684
1780 msgid "Order Removed"
1781 msgstr "Ordine Rimosso"
1782
1783 #: lib/controllers/orders_controller.php:687
1784 #: lib/controllers/orders_controller.php:691
1785 msgid "Error Removing Order"
1786 msgstr "Errore nella Rimozione dell'Ordine"
1787
1788 #: lib/controllers/orders_controller.php:765
1789 #: lib/controllers/transactions_controller.php:165
1790 #: lib/views/transactions/index.php:36
1791 #: lib/views/transactions/index.php:48
1792 #: lib/views/transactions/index.php:74
1793 msgid "Token"
1794 msgstr "Token"
1795
1796 #: lib/controllers/orders_controller.php:768
1797 #: lib/controllers/transactions_controller.php:168
1798 #: lib/views/transactions/index.php:39
1799 #: lib/views/transactions/index.php:77
1800 msgid "Processor"
1801 msgstr "Processore"
1802
1803 #: lib/controllers/orders_controller.php:769
1804 #: lib/controllers/transactions_controller.php:169
1805 #: lib/views/transactions/index.php:40
1806 #: lib/views/transactions/index.php:78
1807 msgid "Method"
1808 msgstr "Metodo"
1809
1810 #: lib/controllers/orders_controller.php:770
1811 #: lib/controllers/transactions_controller.php:170
1812 #: lib/helpers/invoices_helper.php:277
1813 #: lib/views/invoices/new_form.php:22
1814 #: lib/views/transactions/edit_form.php:44
1815 #: lib/views/transactions/edit_form.php:45
1816 #: lib/views/transactions/index.php:41
1817 #: lib/views/transactions/index.php:53
1818 #: lib/views/transactions/index.php:79
1819 msgid "Amount"
1820 msgstr "Importo"
1821
1822 #: lib/controllers/pro_controller.php:29
1823 #: lib/helpers/menu_helper.php:140
1824 #: lib/helpers/menu_helper.php:356
1825 msgid "Coupons"
1826 msgstr "Buoni"
1827
1828 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24
1829 msgid "Process Jobs"
1830 msgstr "Elabora lavori"
1831
1832 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
1833 msgid "Trigger:"
1834 msgstr "Attivazione:"
1835
1836 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37
1837 msgid "Job Results"
1838 msgstr "Risultati del lavoro"
1839
1840 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39
1841 msgid "Processed on (UTC):"
1842 msgstr "Elaborato il (UTC):"
1843
1844 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61
1845 msgid "Error:"
1846 msgstr "Errore:"
1847
1848 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111
1849 msgid "Job cancelled"
1850 msgstr "Lavoro annullato"
1851
1852 #: lib/controllers/processes_controller.php:24
1853 #: lib/helpers/menu_helper.php:213
1854 msgid "Workflows"
1855 msgstr "Flussi di lavoro"
1856
1857 #: lib/controllers/processes_controller.php:110
1858 #: lib/controllers/processes_controller.php:117
1859 msgid "Process Removed"
1860 msgstr "Processo rimosso"
1861
1862 #: lib/controllers/processes_controller.php:113
1863 msgid "Error Removing Workflow"
1864 msgstr "Errore nella rimozione del flusso di lavoro"
1865
1866 #: lib/controllers/processes_controller.php:198
1867 msgid "Process Saved"
1868 msgstr "Processo salvato"
1869
1870 #: lib/controllers/processes_controller.php:201
1871 msgid "Error saving process"
1872 msgstr "Errore nel salvataggio del processo"
1873
1874 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
1875 msgid "Run complete"
1876 msgstr "Esecuzione completata"
1877
1878 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
1879 msgid "view logs"
1880 msgstr "visualizza registri"
1881
1882 #: lib/controllers/processes_controller.php:335
1883 msgid "Trigger conditions not met"
1884 msgstr "Condizioni di attivazione non soddisfatte"
1885
1886 #: lib/controllers/services_controller.php:33
1887 #: lib/controllers/services_controller.php:35
1888 #: lib/views/services/_service_index_item.php:45
1889 msgid "Edit Service"
1890 msgstr "Modifica servizio"
1891
1892 #: lib/controllers/services_controller.php:73
1893 #: lib/views/services/index.php:16
1894 #: lib/views/services/index.php:35
1895 msgid "New Service"
1896 msgstr "Nuovo servizio"
1897
1898 #: lib/controllers/services_controller.php:75
1899 msgid "Create New Service"
1900 msgstr "Crea nuovo servizio"
1901
1902 #: lib/controllers/services_controller.php:161
1903 msgid "Service Created. ID:"
1904 msgstr "Servizio creato. ID:"
1905
1906 #: lib/controllers/services_controller.php:169
1907 msgid "Service Updated. ID:"
1908 msgstr "Servizio aggiornato. ID:"
1909
1910 #: lib/controllers/services_controller.php:211
1911 msgid "Service Removed"
1912 msgstr "Servizio rimosso"
1913
1914 #: lib/controllers/services_controller.php:214
1915 #: lib/controllers/services_controller.php:218
1916 msgid "Error Removing Service"
1917 msgstr "Errore nella rimozione del servizio"
1918
1919 #: lib/controllers/services_controller.php:238
1920 msgid "Copy"
1921 msgstr "Copia"
1922
1923 #: lib/controllers/services_controller.php:294
1924 msgid "Error Creating Service"
1925 msgstr "Errore nella creazione del servizio"
1926
1927 #: lib/controllers/settings_controller.php:120
1928 msgid "You have to acknowledge the data erase warning"
1929 msgstr "Devi riconoscere l'avviso di cancellazione dei dati"
1930
1931 #: lib/controllers/settings_controller.php:134
1932 msgid "Error reading import file"
1933 msgstr "Errore nella lettura del file di importazione"
1934
1935 #: lib/controllers/settings_controller.php:139
1936 msgid "Data imported"
1937 msgstr "Dati importati"
1938
1939 #: lib/controllers/settings_controller.php:150
1940 msgid "You must upload a JSON file to import data from"
1941 msgstr "Devi caricare un file JSON per importare i dati"
1942
1943 #: lib/controllers/settings_controller.php:182
1944 msgid "Order of steps has been successfully updated"
1945 msgstr "L'ordine dei passaggi è stato aggiornato con successo"
1946
1947 #: lib/controllers/settings_controller.php:222
1948 msgid "Pages Setup"
1949 msgstr "Impostazione pagine"
1950
1951 #: lib/controllers/settings_controller.php:235
1952 msgid "Payment Processing"
1953 msgstr "Elaborazione pagamenti"
1954
1955 #: lib/controllers/settings_controller.php:251
1956 msgid "Work Schedule Settings"
1957 msgstr "Impostazioni orario di lavoro"
1958
1959 #: lib/controllers/settings_controller.php:262
1960 #: lib/helpers/menu_helper.php:158
1961 #: lib/views/services/_form.php:16
1962 #: lib/views/services/_form.php:349
1963 msgid "General"
1964 msgstr "Generale"
1965
1966 #: lib/controllers/settings_controller.php:274
1967 msgid "Date Range Schedule Removed"
1968 msgstr "Intervallo di date rimosso"
1969
1970 #: lib/controllers/settings_controller.php:277
1971 msgid "Invalid Data"
1972 msgstr "Dati non validi"
1973
1974 #: lib/controllers/settings_controller.php:299
1975 msgid "Custom Day Schedule Removed"
1976 msgstr "Giorno personalizzato rimosso"
1977
1978 #: lib/controllers/settings_controller.php:302
1979 msgid "Invalid Date"
1980 msgstr "Data non valida"
1981
1982 #: lib/controllers/settings_controller.php:365
1983 #: lib/controllers/settings_controller.php:446
1984 msgid "Work Schedule Updated"
1985 msgstr "Orario di lavoro aggiornato"
1986
1987 #: lib/controllers/settings_controller.php:493
1988 msgid "Settings Updated"
1989 msgstr "Impostazioni aggiornate"
1990
1991 #: lib/controllers/settings_controller.php:496
1992 msgid "Settings Updated With Errors:"
1993 msgstr "Impostazioni aggiornate con errori:"
1994
1995 #: lib/controllers/steps_controller.php:102
1996 msgid "Cart has already been converted to order"
1997 msgstr "Il carrello è già stato convertito in ordine"
1998
1999 #: lib/controllers/steps_controller.php:111
2000 msgid "Order intent can be converted to order"
2001 msgstr "L'intento d'ordine può essere convertito in ordine"
2002
2003 #: lib/controllers/steps_controller.php:118
2004 msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot."
2005 msgstr "La fascia oraria selezionata non è più disponibile. Si prega di scegliere un'altra fascia oraria."
2006
2007 #: lib/controllers/steps_controller.php:238
2008 msgid "Invalid order intent key"
2009 msgstr "Chiave di intento d'ordine non valida"
2010
2011 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44
2012 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272
2013 msgid "Stripe connect account ID not set"
2014 msgstr "ID account Stripe connect non impostato"
2015
2016 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49
2017 #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86
2018 msgid "Unable to save transaction intent"
2019 msgstr "Impossibile salvare l'intento di transazione"
2020
2021 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141
2022 msgid "Redirecting to Stripe"
2023 msgstr "Reindirizzamento a Stripe"
2024
2025 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40
2026 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264
2027 msgid "Booking slot is not available anymore."
2028 msgstr "La fascia oraria non è più disponibile."
2029
2030 #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32
2031 msgid "Not Found"
2032 msgstr "Non trovato"
2033
2034 #: lib/controllers/todos_controller.php:21
2035 msgid "Tasks"
2036 msgstr "Compiti"
2037
2038 #: lib/controllers/todos_controller.php:23
2039 msgid "Todos"
2040 msgstr "Da fare"
2041
2042 #: lib/controllers/transactions_controller.php:18
2043 #: lib/views/orders/quick_edit.php:253
2044 msgid "Transactions"
2045 msgstr "Transazioni"
2046
2047 #: lib/controllers/transactions_controller.php:46
2048 msgid "Invalid Receipt Key"
2049 msgstr "Chiave di ricevuta non valida"
2050
2051 #: lib/controllers/transactions_controller.php:55
2052 msgid "Receipt not found"
2053 msgstr "Ricevuta non trovata"
2054
2055 #: lib/controllers/transactions_controller.php:78
2056 msgid "Transaction Removed"
2057 msgstr "Transazione rimossa"
2058
2059 #: lib/controllers/transactions_controller.php:81
2060 #: lib/controllers/transactions_controller.php:85
2061 msgid "Error Removing Transaction"
2062 msgstr "Errore nella rimozione della transazione"
2063
2064 #: lib/controllers/transactions_controller.php:166
2065 #: lib/views/transactions/index.php:37
2066 #: lib/views/transactions/index.php:49
2067 #: lib/views/transactions/index.php:75
2068 msgid "Order ID"
2069 msgstr "ID ordine"
2070
2071 #: lib/controllers/transactions_controller.php:254
2072 #: lib/controllers/transactions_controller.php:267
2073 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274
2074 msgid "Invalid Transaction"
2075 msgstr "Transazione non valida"
2076
2077 #: lib/controllers/transactions_controller.php:274
2078 msgid "Invalid Refund Amount"
2079 msgstr "Importo del rimborso non valido"
2080
2081 #: lib/controllers/wizard_controller.php:22
2082 msgid "Wizard"
2083 msgstr "Procedura guidata"
2084
2085 #: lib/controllers/wizard_controller.php:28
2086 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11
2087 msgid "Setup Notifications"
2088 msgstr "Imposta notifiche"
2089
2090 #: lib/controllers/wizard_controller.php:32
2091 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11
2092 msgid "Create Agents"
2093 msgstr "Crea agenti"
2094
2095 #: lib/controllers/wizard_controller.php:36
2096 msgid "Intro"
2097 msgstr "Introduzione"
2098
2099 #: lib/controllers/wizard_controller.php:40
2100 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11
2101 msgid "Add Services"
2102 msgstr "Aggiungi servizi"
2103
2104 #: lib/controllers/wizard_controller.php:44
2105 msgid "Set Working Hours"
2106 msgstr "Imposta orari di lavoro"
2107
2108 #: lib/controllers/wizard_controller.php:48
2109 msgid "Fill Business Info"
2110 msgstr "Compila informazioni aziendali"
2111
2112 #: lib/controllers/wizard_controller.php:52
2113 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7
2114 msgid "Setup Complete"
2115 msgstr "Impostazione completata"
2116
2117 #: lib/helpers/activities_helper.php:20
2118 msgid "New Customer Registration"
2119 msgstr "Registrazione nuovo cliente"
2120
2121 #: lib/helpers/activities_helper.php:21
2122 msgid "Customer Profile Update"
2123 msgstr "Aggiornamento profilo cliente"
2124
2125 #: lib/helpers/activities_helper.php:22
2126 #: lib/misc/process_event.php:256
2127 #: lib/views/orders/quick_edit.php:32
2128 msgid "New Order"
2129 msgstr "Nuovo ordine"
2130
2131 #: lib/helpers/activities_helper.php:23
2132 msgid "Order Edited"
2133 msgstr "Ordine modificato"
2134
2135 #: lib/helpers/activities_helper.php:24
2136 msgid "New Order Item"
2137 msgstr "Nuovo articolo d'ordine"
2138
2139 #: lib/helpers/activities_helper.php:25
2140 msgid "Order Item Edited"
2141 msgstr "Articolo d'ordine modificato"
2142
2143 #: lib/helpers/activities_helper.php:26
2144 msgid "Order Item Deleted"
2145 msgstr "Articolo d'ordine eliminato"
2146
2147 #: lib/helpers/activities_helper.php:27
2148 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26
2149 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49
2150 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90
2151 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111
2152 msgid "New Appointment"
2153 msgstr "Nuovo appuntamento"
2154
2155 #: lib/helpers/activities_helper.php:28
2156 msgid "Appointment Status Changed"
2157 msgstr "Stato dell'appuntamento cambiato"
2158
2159 #: lib/helpers/activities_helper.php:29
2160 msgid "Appointment Edited"
2161 msgstr "Appuntamento modificato"
2162
2163 #: lib/helpers/activities_helper.php:30
2164 msgid "Appointment Deleted"
2165 msgstr "Appuntamento eliminato"
2166
2167 #: lib/helpers/activities_helper.php:31
2168 msgid "New Agent"
2169 msgstr "Nuovo agente"
2170
2171 #: lib/helpers/activities_helper.php:32
2172 msgid "Agent Profile Update"
2173 msgstr "Aggiornamento profilo agente"
2174
2175 #: lib/helpers/activities_helper.php:33
2176 msgid "New Coupon"
2177 msgstr "Nuovo buono"
2178
2179 #: lib/helpers/activities_helper.php:34
2180 msgid "Coupon Update"
2181 msgstr "Aggiornamento buono"
2182
2183 #: lib/helpers/activities_helper.php:35
2184 msgid "Service Updated"
2185 msgstr "Servizio aggiornato"
2186
2187 #: lib/helpers/activities_helper.php:36
2188 msgid "Service Created"
2189 msgstr "Servizio creato"
2190
2191 #: lib/helpers/activities_helper.php:37
2192 msgid "Location Updated"
2193 msgstr "Posizione aggiornata"
2194
2195 #: lib/helpers/activities_helper.php:38
2196 msgid "Location Created"
2197 msgstr "Posizione creata"
2198
2199 #: lib/helpers/activities_helper.php:39
2200 msgid "SMS Sent"
2201 msgstr "SMS inviato"
2202
2203 #: lib/helpers/activities_helper.php:40
2204 msgid "Email Sent"
2205 msgstr "Email inviata"
2206
2207 #: lib/helpers/activities_helper.php:41
2208 msgid "Process Job Run"
2209 msgstr "Esecuzione lavoro di processo"
2210
2211 #: lib/helpers/activities_helper.php:42
2212 msgid "Order Intent Converted"
2213 msgstr "Intento d'ordine convertito"
2214
2215 #: lib/helpers/activities_helper.php:43
2216 msgid "Order Intent Created"
2217 msgstr "Intento d'ordine creato"
2218
2219 #: lib/helpers/activities_helper.php:44
2220 msgid "Order Intent Updated"
2221 msgstr "Intento d'ordine aggiornato"
2222
2223 #: lib/helpers/activities_helper.php:45
2224 #: lib/misc/process_event.php:612
2225 msgid "Payment Request Created"
2226 msgstr "Richiesta di pagamento creata"
2227
2228 #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status
2229 #: lib/helpers/activities_helper.php:175
2230 #, php-format
2231 msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s"
2232 msgstr "Lo stato dell'appuntamento è cambiato da %1$s a %2$s"
2233
2234 #: lib/helpers/agent_helper.php:139
2235 #: lib/helpers/agent_helper.php:191
2236 #: lib/helpers/steps_helper.php:2927
2237 msgid "Learn More"
2238 msgstr "Scopri di più"
2239
2240 #: lib/helpers/agent_helper.php:157
2241 #: lib/helpers/agent_helper.php:167
2242 msgid "Any Agent"
2243 msgstr "Qualsiasi agente"
2244
2245 #: lib/helpers/agent_helper.php:216
2246 msgid "Close Details"
2247 msgstr "Chiudi dettagli"
2248
2249 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
2250 msgid "On Duty"
2251 msgstr "In servizio"
2252
2253 #: lib/helpers/agent_helper.php:341
2254 #: lib/helpers/location_helper.php:224
2255 #: lib/helpers/service_helper.php:147
2256 #: lib/misc/process_action.php:175
2257 #: lib/views/processes/_form.php:28
2258 #: lib/views/services/_form.php:36
2259 msgid "Disabled"
2260 msgstr "Disabilitato"
2261
2262 #: lib/helpers/blocks_helper.php:17
2263 msgid "Customer will pick"
2264 msgstr "Il cliente sceglierà"
2265
2266 #: lib/helpers/blocks_helper.php:26
2267 #: lib/helpers/blocks_helper.php:96
2268 msgid "Any Available"
2269 msgstr "Qualsiasi disponibile"
2270
2271 #: lib/helpers/blocks_helper.php:64
2272 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183
2273 msgid "Starts at"
2274 msgstr "Inizia alle"
2275
2276 #: lib/helpers/blocks_helper.php:73
2277 #: lib/helpers/booking_helper.php:1997
2278 #: lib/helpers/booking_helper.php:2045
2279 #: lib/helpers/booking_helper.php:2057
2280 #: lib/views/orders/index.php:58
2281 #: lib/views/orders/index.php:59
2282 #: lib/views/orders/index.php:60
2283 #: lib/views/transactions/index.php:51
2284 #: lib/views/transactions/index.php:52
2285 #: lib/views/transactions/index.php:54
2286 #: lib/views/transactions/index.php:55
2287 msgid "Show All"
2288 msgstr "Mostra tutto"
2289
2290 #: lib/helpers/booking_helper.php:152
2291 msgid "Calendar Type"
2292 msgstr "Tipo di calendario"
2293
2294 #: lib/helpers/booking_helper.php:157
2295 msgid "Apple Calendar"
2296 msgstr "Calendario Apple"
2297
2298 #: lib/helpers/booking_helper.php:161
2299 msgid "Google Calendar"
2300 msgstr "Calendario Google"
2301
2302 #: lib/helpers/booking_helper.php:165
2303 msgid "Outlook.com"
2304 msgstr "Outlook.com"
2305
2306 #: lib/helpers/booking_helper.php:169
2307 msgid "Microsoft 365"
2308 msgstr "Microsoft 365"
2309
2310 #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name
2311 #: lib/helpers/booking_helper.php:503
2312 #, php-format
2313 msgid "Appointment with %1$s for %2$s"
2314 msgstr "Appuntamento con %1$s per %2$s"
2315
2316 #: lib/helpers/booking_helper.php:686
2317 msgid "Bundle & Save"
2318 msgstr "Pacchetto & Risparmia"
2319
2320 #: lib/helpers/booking_helper.php:792
2321 msgid "Starts From"
2322 msgstr "A partire da"
2323
2324 #: lib/helpers/booking_helper.php:1384
2325 #: lib/helpers/orders_helper.php:158
2326 #: lib/helpers/orders_helper.php:167
2327 #: lib/helpers/orders_helper.php:176
2328 msgid "Undefined Status"
2329 msgstr "Stato non definito"
2330
2331 #: lib/helpers/booking_helper.php:1391
2332 msgid "Approved"
2333 msgstr "Approvato"
2334
2335 #: lib/helpers/booking_helper.php:1392
2336 msgid "Pending Approval"
2337 msgstr "In attesa di approvazione"
2338
2339 #: lib/helpers/booking_helper.php:1393
2340 #: lib/helpers/orders_helper.php:46
2341 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310
2342 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97
2343 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
2344 msgid "Cancelled"
2345 msgstr "Annullato"
2346
2347 #: lib/helpers/booking_helper.php:1394
2348 msgid "No Show"
2349 msgstr "Assente"
2350
2351 #: lib/helpers/booking_helper.php:1395
2352 #: lib/helpers/orders_helper.php:47
2353 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308
2354 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
2355 msgid "Completed"
2356 msgstr "Completato"
2357
2358 #: lib/helpers/booking_helper.php:1414
2359 #: lib/helpers/util_helper.php:376
2360 msgid "Monday"
2361 msgstr "Lunedì"
2362
2363 #: lib/helpers/booking_helper.php:1415
2364 #: lib/helpers/util_helper.php:377
2365 msgid "Tuesday"
2366 msgstr "Martedì"
2367
2368 #: lib/helpers/booking_helper.php:1416
2369 #: lib/helpers/util_helper.php:378
2370 msgid "Wednesday"
2371 msgstr "Mercoledì"
2372
2373 #: lib/helpers/booking_helper.php:1417
2374 #: lib/helpers/util_helper.php:379
2375 msgid "Thursday"
2376 msgstr "Giovedì"
2377
2378 #: lib/helpers/booking_helper.php:1418
2379 #: lib/helpers/util_helper.php:380
2380 msgid "Friday"
2381 msgstr "Venerdì"
2382
2383 #: lib/helpers/booking_helper.php:1419
2384 #: lib/helpers/util_helper.php:381
2385 msgid "Saturday"
2386 msgstr "Sabato"
2387
2388 #: lib/helpers/booking_helper.php:1420
2389 #: lib/helpers/util_helper.php:382
2390 msgid "Sunday"
2391 msgstr "Domenica"
2392
2393 #: lib/helpers/booking_helper.php:1424
2394 msgid "Mon"
2395 msgstr "Lun"
2396
2397 #: lib/helpers/booking_helper.php:1425
2398 msgid "Tue"
2399 msgstr "Mar"
2400
2401 #: lib/helpers/booking_helper.php:1426
2402 msgid "Wed"
2403 msgstr "Mer"
2404
2405 #: lib/helpers/booking_helper.php:1427
2406 msgid "Thu"
2407 msgstr "Gio"
2408
2409 #: lib/helpers/booking_helper.php:1428
2410 msgid "Fri"
2411 msgstr "Ven"
2412
2413 #: lib/helpers/booking_helper.php:1429
2414 msgid "Sat"
2415 msgstr "Sab"
2416
2417 #: lib/helpers/booking_helper.php:1430
2418 msgid "Sun"
2419 msgstr "Dom"
2420
2421 #: lib/helpers/booking_helper.php:1720
2422 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65
2423 msgid "Add to Calendar"
2424 msgstr "Aggiungi al calendario"
2425
2426 #: lib/helpers/booking_helper.php:1723
2427 #: lib/views/orders/_full_summary.php:44
2428 msgid "Print"
2429 msgstr "Stampa"
2430
2431 #: lib/helpers/booking_helper.php:1729
2432 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32
2433 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33
2434 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39
2435 msgid "Reschedule"
2436 msgstr "Ripianifica"
2437
2438 #: latepoint.php:1666
2439 #: lib/helpers/booking_helper.php:1740
2440 #: lib/helpers/steps_helper.php:458
2441 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42
2442 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
2443 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31
2444 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45
2445 msgid "Cancel"
2446 msgstr "Annulla"
2447
2448 #: lib/helpers/booking_helper.php:1775
2449 #: lib/helpers/bundles_helper.php:122
2450 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67
2451 msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
2452 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo articolo dal tuo carrello?"
2453
2454 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
2455 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
2456 msgid "Theme requires PHP version"
2457 msgstr "Il tema richiede la versione PHP"
2458
2459 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
2460 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
2461 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
2462 msgid "or greater."
2463 msgstr "o superiore."
2464
2465 #. translators: %s is the name of the bundle
2466 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
2467 #, php-format
2468 msgid "Part of a %s bundle."
2469 msgstr "Parte di un pacchetto %s."
2470
2471 #. translators: %s is the name of the bundle
2472 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
2473 msgid "Show Full Bundle"
2474 msgstr "Mostra pacchetto completo"
2475
2476 #: lib/helpers/bundles_helper.php:49
2477 #: lib/helpers/bundles_helper.php:153
2478 #, php-format
2479 msgid "%d sessions"
2480 msgstr "%d sessioni"
2481
2482 #. translators: %d is the number of cancelled appointments
2483 #: lib/helpers/bundles_helper.php:65
2484 #: lib/helpers/bundles_helper.php:182
2485 #, php-format
2486 msgid "%d Cancelled Appointment"
2487 msgid_plural "%d Cancelled Appointments"
2488 msgstr[0] "%d appuntamento annullato"
2489 msgstr[1] "%d appuntamenti annullati"
2490
2491 #. translators: %s is the order confirmation code
2492 #: lib/helpers/bundles_helper.php:140
2493 #, php-format
2494 msgid "Order %s"
2495 msgstr "Ordine %s"
2496
2497 #: lib/helpers/bundles_helper.php:166
2498 #: lib/helpers/bundles_helper.php:174
2499 #: lib/helpers/orders_helper.php:429
2500 msgid "Schedule now"
2501 msgstr "Pianifica ora"
2502
2503 #: lib/helpers/calendar_helper.php:16
2504 #, php-format
2505 msgid "Searching %s for available dates"
2506 msgstr "Ricerca %s per date disponibili"
2507
2508 #: lib/helpers/calendar_helper.php:30
2509 msgid "Pick a slot for"
2510 msgstr "Scegli uno slot per"
2511
2512 #: lib/helpers/calendar_helper.php:246
2513 msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected."
2514 msgstr "Per generare il calendario, è necessario selezionare un servizio."
2515
2516 #. translators: %d is the number of slots available
2517 #: lib/helpers/calendar_helper.php:447
2518 #, php-format
2519 msgid "%d Available"
2520 msgstr "%d disponibili"
2521
2522 #: lib/helpers/customer_helper.php:272
2523 msgid "Customer with this email already exists"
2524 msgstr "Un cliente con questa email esiste già"
2525
2526 #: lib/helpers/database_helper.php:123
2527 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed."
2528 msgstr "Impossibile inizializzare l'API WC_Filesystem durante il tentativo di configurare le notifiche per il seed dei dati iniziali."
2529
2530 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
2531 msgid "Theme requires Elementor version"
2532 msgstr "Il tema richiede la versione di Elementor"
2533
2534 #: lib/helpers/elementor_helper.php:145
2535 msgid "Latepoint"
2536 msgstr "Latepoint"
2537
2538 #: lib/helpers/email_helper.php:27
2539 #: lib/helpers/notifications_helper.php:126
2540 #: lib/mailers/customer_mailer.php:55
2541 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates."
2542 msgstr "Impossibile inizializzare l'API WC_Filesystem durante il tentativo di mostrare i modelli di notifica."
2543
2544 #: lib/helpers/email_helper.php:74
2545 msgid "No email processor is selected."
2546 msgstr "Nessun processore di email selezionato."
2547
2548 #: lib/helpers/email_helper.php:87
2549 msgid "Email address of the recipient can not be blank"
2550 msgstr "L'indirizzo email del destinatario non può essere vuoto"
2551
2552 #: lib/helpers/email_helper.php:90
2553 msgid "Subject of the email can not be blank"
2554 msgstr "L'oggetto dell'email non può essere vuoto"
2555
2556 #: lib/helpers/email_helper.php:93
2557 msgid "Content of the email can not be blank"
2558 msgstr "Il contenuto dell'email non può essere vuoto"
2559
2560 #: lib/helpers/email_helper.php:108
2561 msgid "Email was sent successfully"
2562 msgstr "Email inviata con successo"
2563
2564 #: lib/helpers/email_helper.php:113
2565 msgid "Error sending email"
2566 msgstr "Errore nell'invio dell'email"
2567
2568 #: lib/helpers/email_helper.php:114
2569 msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup"
2570 msgstr "Errore nell'invio dell'email, indirizzo email non valido o processore email non configurato"
2571
2572 #: lib/helpers/email_helper.php:135
2573 #: lib/helpers/email_helper.php:136
2574 msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications."
2575 msgstr "Le notifiche email sono disabilitate. Abilita il processore email in Impostazioni - Notifiche."
2576
2577 #. translators: %d is the number of services
2578 #: lib/helpers/events_helper.php:234
2579 #, php-format
2580 msgid "+ %d more"
2581 msgstr "+ %d in più"
2582
2583 #: lib/helpers/events_helper.php:277
2584 msgid "This event has passed"
2585 msgstr "Questo evento è passato"
2586
2587 #: lib/helpers/events_helper.php:408
2588 msgid "Filters"
2589 msgstr "Filtri"
2590
2591 #: lib/helpers/events_helper.php:419
2592 msgid "Show:"
2593 msgstr "Mostra:"
2594
2595 #: lib/helpers/form_helper.php:462
2596 msgid "Click to select..."
2597 msgstr "Clicca per selezionare..."
2598
2599 #: lib/helpers/form_helper.php:621
2600 msgid "am"
2601 msgstr "am"
2602
2603 #: lib/helpers/form_helper.php:621
2604 msgid "pm"
2605 msgstr "pm"
2606
2607 #: lib/helpers/form_helper.php:646
2608 msgid "Pick a color"
2609 msgstr "Scegli un colore"
2610
2611 #: lib/helpers/invoices_helper.php:17
2612 #, php-format
2613 msgid "%s To %s"
2614 msgstr "%s A %s"
2615
2616 #: lib/helpers/invoices_helper.php:118
2617 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313
2618 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
2619 #: lib/helpers/time_helper.php:326
2620 #: lib/misc/process_action.php:418
2621 #: lib/models/process_job_model.php:52
2622 #: lib/views/customers/_table_body.php:31
2623 msgid "n/a"
2624 msgstr "n/d"
2625
2626 #: lib/helpers/invoices_helper.php:151
2627 #: lib/helpers/invoices_helper.php:321
2628 #: lib/helpers/orders_helper.php:45
2629 msgid "Open"
2630 msgstr "Apri"
2631
2632 #: lib/helpers/invoices_helper.php:163
2633 msgid "Edit Data"
2634 msgstr "Modifica dati"
2635
2636 #: lib/helpers/invoices_helper.php:172
2637 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059
2638 #: lib/views/invoices/email_form.php:17
2639 msgid "Email Invoice"
2640 msgstr "Invia fattura via email"
2641
2642 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
2643 msgid "Receipt"
2644 msgstr "Ricevuta"
2645
2646 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
2647 #: lib/helpers/invoices_helper.php:916
2648 #: lib/helpers/roles_helper.php:376
2649 msgid "Invoice"
2650 msgstr "Fattura"
2651
2652 #: lib/helpers/invoices_helper.php:196
2653 msgid "Invoice number"
2654 msgstr "Numero fattura"
2655
2656 #: lib/helpers/invoices_helper.php:201
2657 msgid "Receipt number"
2658 msgstr "Numero ricevuta"
2659
2660 #: lib/helpers/invoices_helper.php:205
2661 msgid "Date paid"
2662 msgstr "Data di pagamento"
2663
2664 #: lib/helpers/invoices_helper.php:210
2665 msgid "Date of issue"
2666 msgstr "Data di emissione"
2667
2668 #: lib/helpers/invoices_helper.php:214
2669 msgid "Date due"
2670 msgstr "Data di scadenza"
2671
2672 #: lib/helpers/invoices_helper.php:220
2673 msgid "VAT Number"
2674 msgstr "Numero IVA"
2675
2676 #: lib/helpers/invoices_helper.php:227
2677 msgid "LatePoint Dashboard"
2678 msgstr "Dashboard di LatePoint"
2679
2680 #: lib/helpers/invoices_helper.php:240
2681 msgid "Bill to"
2682 msgstr "Fatturare a"
2683
2684 #: lib/helpers/invoices_helper.php:252
2685 #, php-format
2686 msgid "%s due %s"
2687 msgstr "%s dovuto %s"
2688
2689 #: lib/helpers/invoices_helper.php:256
2690 msgid "Pay Online"
2691 msgstr "Paga online"
2692
2693 #: lib/helpers/invoices_helper.php:262
2694 #: lib/views/orders/_full_summary.php:46
2695 msgid "View Payments"
2696 msgstr "Visualizza pagamenti"
2697
2698 #: lib/helpers/invoices_helper.php:269
2699 #, php-format
2700 msgid "%s paid on %s"
2701 msgstr "%s pagato il %s"
2702
2703 #: lib/helpers/invoices_helper.php:283
2704 msgid "Subtotal"
2705 msgstr "Subtotale"
2706
2707 #: lib/helpers/invoices_helper.php:287
2708 #: lib/views/customers/mini_profile.php:22
2709 #: lib/views/orders/index.php:47
2710 #: lib/views/orders/index.php:57
2711 #: lib/views/orders/index.php:85
2712 msgid "Total"
2713 msgstr "Totale"
2714
2715 #: lib/helpers/invoices_helper.php:293
2716 msgid "Payments & Credits"
2717 msgstr "Pagamenti e crediti"
2718
2719 #: lib/helpers/invoices_helper.php:298
2720 #: lib/views/invoices/edit_data.php:37
2721 msgid "Amount Due"
2722 msgstr "Importo dovuto"
2723
2724 #: lib/helpers/invoices_helper.php:303
2725 msgid "Amount Paid"
2726 msgstr "Importo pagato"
2727
2728 #: lib/helpers/invoices_helper.php:310
2729 msgid "Terms & Conditions"
2730 msgstr "Termini e condizioni"
2731
2732 #: lib/helpers/invoices_helper.php:322
2733 msgid "Paid"
2734 msgstr "Pagato"
2735
2736 #: lib/helpers/invoices_helper.php:323
2737 #: lib/helpers/orders_helper.php:118
2738 msgid "Partially Paid"
2739 msgstr "Parzialmente pagato"
2740
2741 #: lib/helpers/invoices_helper.php:324
2742 msgid "Draft"
2743 msgstr "Bozza"
2744
2745 #: lib/helpers/invoices_helper.php:325
2746 #: lib/helpers/payments_helper.php:269
2747 msgid "Void"
2748 msgstr "Annullato"
2749
2750 #: lib/helpers/invoices_helper.php:326
2751 msgid "Uncollectible"
2752 msgstr "Inesigibile"
2753
2754 #: lib/helpers/invoices_helper.php:344
2755 msgid "Full"
2756 msgstr "Completo"
2757
2758 #: lib/helpers/invoices_helper.php:345
2759 msgid "Remaining"
2760 msgstr "Rimanente"
2761
2762 #: lib/helpers/invoices_helper.php:346
2763 #: lib/helpers/payments_helper.php:258
2764 msgid "Deposit"
2765 msgstr "Deposito"
2766
2767 #: lib/helpers/invoices_helper.php:347
2768 #: lib/helpers/payments_helper.php:259
2769 #: lib/helpers/transaction_helper.php:28
2770 #: lib/misc/user.php:363
2771 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33
2772 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61
2773 msgid "Custom"
2774 msgstr "Personalizzato"
2775
2776 #: lib/helpers/invoices_helper.php:378
2777 #: lib/helpers/invoices_helper.php:981
2778 #: lib/helpers/invoices_helper.php:999
2779 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008
2780 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013
2781 #: lib/views/orders/quick_edit.php:281
2782 msgid "Invoices"
2783 msgstr "Fatture"
2784
2785 #: lib/helpers/invoices_helper.php:397
2786 #: lib/helpers/invoices_helper.php:930
2787 msgid "New Invoice"
2788 msgstr "Nuova fattura"
2789
2790 #: lib/helpers/invoices_helper.php:622
2791 msgid "Invoice Number:"
2792 msgstr "Numero fattura:"
2793
2794 #: lib/helpers/invoices_helper.php:623
2795 #, php-format
2796 msgid "Due: %s"
2797 msgstr "Scadenza: %s"
2798
2799 #: lib/helpers/invoices_helper.php:648
2800 #: lib/helpers/invoices_helper.php:665
2801 #: lib/helpers/invoices_helper.php:947
2802 msgid "Invoice Created"
2803 msgstr "Fattura creata"
2804
2805 #: lib/helpers/invoices_helper.php:654
2806 #: lib/helpers/invoices_helper.php:666
2807 #: lib/helpers/invoices_helper.php:948
2808 msgid "Invoice Updated"
2809 msgstr "Fattura aggiornata"
2810
2811 #: lib/helpers/invoices_helper.php:774
2812 msgid "Choose an invoice for this test run:"
2813 msgstr "Scegli una fattura per questo test:"
2814
2815 #: lib/helpers/invoices_helper.php:783
2816 msgid "Choose old invoice to be used for this test run:"
2817 msgstr "Scegli una vecchia fattura da utilizzare per questo test:"
2818
2819 #: lib/helpers/invoices_helper.php:789
2820 msgid "Choose new invoice to be used for this test run:"
2821 msgstr "Scegli una nuova fattura da utilizzare per questo test:"
2822
2823 #: lib/helpers/invoices_helper.php:892
2824 #: lib/misc/process_event.php:482
2825 msgid "was equal to"
2826 msgstr "era uguale a"
2827
2828 #: lib/helpers/invoices_helper.php:893
2829 #: lib/misc/process_event.php:483
2830 msgid "was not equal to"
2831 msgstr "non era uguale a"
2832
2833 #: lib/helpers/invoices_helper.php:895
2834 #: lib/misc/process_event.php:485
2835 msgid "has changed"
2836 msgstr "è cambiato"
2837
2838 #: lib/helpers/invoices_helper.php:896
2839 #: lib/misc/process_event.php:486
2840 msgid "has not changed"
2841 msgstr "non è cambiato"
2842
2843 #: lib/helpers/invoices_helper.php:901
2844 #: lib/misc/process_event.php:495
2845 #: lib/misc/process_event.php:503
2846 msgid "is equal to"
2847 msgstr "è uguale a"
2848
2849 #: lib/helpers/invoices_helper.php:902
2850 #: lib/misc/process_event.php:496
2851 #: lib/misc/process_event.php:504
2852 msgid "is not equal to"
2853 msgstr "non è uguale a"
2854
2855 #: lib/helpers/invoices_helper.php:924
2856 msgid "Old Invoice"
2857 msgstr "Vecchia fattura"
2858
2859 #: lib/helpers/invoices_helper.php:983
2860 msgid "Invoice Status"
2861 msgstr "Stato della fattura"
2862
2863 #: lib/helpers/invoices_helper.php:984
2864 msgid "Invoice Due Date"
2865 msgstr "Data di scadenza della fattura"
2866
2867 #: lib/helpers/invoices_helper.php:985
2868 msgid "Invoice Amount"
2869 msgstr "Importo della fattura"
2870
2871 #: lib/helpers/invoices_helper.php:986
2872 msgid "Invoice Number"
2873 msgstr "Numero della fattura"
2874
2875 #: lib/helpers/invoices_helper.php:987
2876 msgid "Invoice Access URL"
2877 msgstr "URL di accesso alla fattura"
2878
2879 #: lib/helpers/invoices_helper.php:988
2880 msgid "Invoice Pay URL"
2881 msgstr "URL di pagamento della fattura"
2882
2883 #: lib/helpers/invoices_helper.php:989
2884 msgid "Invoice Receipt URL"
2885 msgstr "URL della ricevuta della fattura"
2886
2887 #: lib/views/invoices/new_form.php:16
2888 msgid "Invoice Settings"
2889 msgstr "Impostazioni della fattura"
2890
2891 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024
2892 msgid "Invoice Data"
2893 msgstr "Dati della fattura"
2894
2895 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
2896 #: lib/views/settings/general.php:485
2897 msgid "Company Logo"
2898 msgstr "Logo aziendale"
2899
2900 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
2901 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
2902 #: lib/views/services/_form.php:60
2903 #: lib/views/services/_form.php:67
2904 #: lib/views/settings/general.php:485
2905 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
2906 msgid "Remove Image"
2907 msgstr "Rimuovi immagine"
2908
2909 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034
2910 #: lib/views/settings/general.php:490
2911 msgid "Company Name"
2912 msgstr "Nome azienda"
2913
2914 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037
2915 msgid "VAT Number/Tax ID"
2916 msgstr "Numero IVA/ID fiscale"
2917
2918 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040
2919 msgid "Number Prefix"
2920 msgstr "Prefisso numero"
2921
2922 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045
2923 msgid "Bill From"
2924 msgstr "Fatturare da"
2925
2926 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048
2927 msgid "Bill To"
2928 msgstr "Fatturare a"
2929
2930 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063
2931 msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. "
2932 msgstr "Questo soggetto e contenuto verranno utilizzati quando la fattura viene inviata via email."
2933
2934 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065
2935 msgid "Subject"
2936 msgstr "Oggetto"
2937
2938 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067
2939 msgid "Email Content"
2940 msgstr "Contenuto dell'email"
2941
2942 #: lib/helpers/booking_helper.php:1912
2943 #: lib/helpers/location_helper.php:44
2944 #: lib/helpers/settings_helper.php:534
2945 #: lib/helpers/steps_helper.php:2888
2946 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116
2947 #: lib/views/shared/_template_variables.php:70
2948 msgid "Location"
2949 msgstr "Posizione"
2950
2951 #: lib/helpers/location_helper.php:298
2952 msgid "Main Location"
2953 msgstr "Posizione principale"
2954
2955 #: lib/helpers/location_helper.php:335
2956 msgid "ID: "
2957 msgstr "ID:"
2958
2959 #: lib/helpers/location_helper.php:338
2960 msgid "Locations Linked"
2961 msgstr "Posizioni collegate"
2962
2963 #: lib/helpers/menu_helper.php:55
2964 #: lib/helpers/menu_helper.php:282
2965 msgid "Calendar"
2966 msgstr "Calendario"
2967
2968 #: lib/helpers/menu_helper.php:73
2969 #: lib/helpers/menu_helper.php:182
2970 #: lib/helpers/menu_helper.php:300
2971 #: lib/helpers/roles_helper.php:375
2972 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26
2973 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16
2974 #: lib/views/transactions/index.php:19
2975 msgid "Payments"
2976 msgstr "Pagamenti"
2977
2978 #: lib/helpers/menu_helper.php:85
2979 msgid "Resources"
2980 msgstr "Risorse"
2981
2982 #: lib/helpers/menu_helper.php:108
2983 #: lib/helpers/menu_helper.php:330
2984 msgid "Categories"
2985 msgstr "Categorie"
2986
2987 #: lib/helpers/menu_helper.php:114
2988 #: lib/helpers/menu_helper.php:336
2989 msgid "Service Extras"
2990 msgstr "Extra del servizio"
2991
2992 #: lib/helpers/menu_helper.php:164
2993 #: lib/views/services/_form.php:355
2994 msgid "Schedule"
2995 msgstr "Programma"
2996
2997 #: lib/helpers/menu_helper.php:170
2998 msgid "Tax"
2999 msgstr "Tassa"
3000
3001 #: lib/helpers/menu_helper.php:194
3002 msgid "Roles"
3003 msgstr "Ruoli"
3004
3005 #: lib/helpers/menu_helper.php:208
3006 msgid "Automation"
3007 msgstr "Automazione"
3008
3009 #: lib/helpers/menu_helper.php:218
3010 msgid "Scheduled Jobs"
3011 msgstr "Lavori programmati"
3012
3013 #: lib/helpers/menu_helper.php:223
3014 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15
3015 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15
3016 #: lib/views/orders/view_order_log.php:18
3017 #: lib/views/partials/_top_bar.php:26
3018 msgid "Activity Log"
3019 msgstr "Registro attività"
3020
3021 #: lib/helpers/menu_helper.php:243
3022 msgid "Calendars"
3023 msgstr "Calendari"
3024
3025 #: lib/helpers/menu_helper.php:237
3026 msgid "Meetings"
3027 msgstr "Riunioni"
3028
3029 #: lib/helpers/menu_helper.php:249
3030 msgid "Marketing"
3031 msgstr "Marketing"
3032
3033 #: lib/helpers/notifications_helper.php:34
3034 msgid "Default WordPress Mailer"
3035 msgstr "Mailer predefinito di WordPress"
3036
3037 #: lib/helpers/notifications_helper.php:42
3038 msgid "SMS"
3039 msgstr "SMS"
3040
3041 #: lib/helpers/notifications_helper.php:47
3042 msgid "WhatsApp"
3043 msgstr "WhatsApp"
3044
3045 #: lib/helpers/notifications_helper.php:75
3046 #: lib/misc/process_action.php:594
3047 msgid "Nothing to run"
3048 msgstr "Niente da eseguire"
3049
3050 #. translators: %s is the type of notification
3051 #: lib/helpers/notifications_helper.php:80
3052 #, php-format
3053 msgid "%s notifications are disabled"
3054 msgstr "%s notifiche sono disabilitate"
3055
3056 #: lib/helpers/orders_helper.php:97
3057 msgid "Not Fulfilled"
3058 msgstr "Non soddisfatto"
3059
3060 #: lib/helpers/orders_helper.php:98
3061 msgid "Fulfilled"
3062 msgstr "Soddisfatto"
3063
3064 #: lib/helpers/orders_helper.php:99
3065 msgid "Partially Fulfilled"
3066 msgstr "Parzialmente soddisfatto"
3067
3068 #: lib/helpers/orders_helper.php:117
3069 msgid "Not Paid"
3070 msgstr "Non pagato"
3071
3072 #: lib/helpers/orders_helper.php:119
3073 msgid "Fully Paid"
3074 msgstr "Completamente pagato"
3075
3076 #: lib/helpers/orders_helper.php:120
3077 #: lib/helpers/payments_helper.php:284
3078 msgid "Processing"
3079 msgstr "In elaborazione"
3080
3081 #: lib/helpers/orders_helper.php:211
3082 #: lib/helpers/steps_helper.php:2795
3083 msgid "Appointment Confirmed"
3084 msgstr "Appuntamento confermato"
3085
3086 #: lib/helpers/orders_helper.php:212
3087 #: lib/helpers/steps_helper.php:2796
3088 msgid "We look forward to seeing you."
3089 msgstr "Non vediamo l'ora di vederti."
3090
3091 #: lib/helpers/orders_helper.php:213
3092 #: lib/helpers/steps_helper.php:2797
3093 #: lib/views/orders/_full_summary.php:51
3094 msgid "Order #"
3095 msgstr "Ordine #"
3096
3097 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
3098 #: lib/misc/process_event.php:242
3099 #: lib/views/partials/_top_bar.php:39
3100 msgid "New Booking"
3101 msgstr "Nuova prenotazione"
3102
3103 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
3104 msgid "Edit Booking"
3105 msgstr "Modifica prenotazione"
3106
3107 #: lib/helpers/orders_helper.php:324
3108 msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?"
3109 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa prenotazione dall'ordine?"
3110
3111 #: lib/helpers/orders_helper.php:364
3112 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well."
3113 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo articolo dall'ordine? Tutti gli appuntamenti associati verranno rimossi."
3114
3115 #: lib/helpers/orders_helper.php:383
3116 msgid "Part of recurring sequence"
3117 msgstr "Parte di una sequenza ricorrente"
3118
3119 #: lib/helpers/orders_helper.php:386
3120 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?"
3121 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo articolo dall'ordine?"
3122
3123 #: lib/helpers/orders_helper.php:503
3124 msgid "Payment Portion: "
3125 msgstr "Porzione di pagamento:"
3126
3127 #: lib/helpers/orders_helper.php:504
3128 msgid "Payment Amount: "
3129 msgstr "Importo del pagamento:"
3130
3131 #: lib/helpers/orders_helper.php:509
3132 msgid "No transactions found."
3133 msgstr "Nessuna transazione trovata."
3134
3135 #: lib/helpers/payments_helper.php:12
3136 #: lib/helpers/payments_helper.php:121
3137 #: lib/views/settings/general.php:475
3138 #: lib/views/settings/general.php:747
3139 msgid "Other"
3140 msgstr "Altro"
3141
3142 #: lib/helpers/payments_helper.php:139
3143 msgid "Pay Locally"
3144 msgstr "Paga localmente"
3145
3146 #: lib/helpers/payments_helper.php:256
3147 msgid "Full Balance"
3148 msgstr "Saldo completo"
3149
3150 #: lib/helpers/payments_helper.php:257
3151 msgid "Remaining Balance"
3152 msgstr "Saldo rimanente"
3153
3154 #: lib/helpers/payments_helper.php:267
3155 msgid "Capture"
3156 msgstr "Cattura"
3157
3158 #: lib/helpers/payments_helper.php:268
3159 msgid "Authorization"
3160 msgstr "Autorizzazione"
3161
3162 #: lib/helpers/payments_helper.php:283
3163 msgid "Succeeded"
3164 msgstr "Riuscito"
3165
3166 #: lib/helpers/payments_helper.php:285
3167 msgid "Failed"
3168 msgstr "Fallito"
3169
3170 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309
3171 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3172 msgid "Scheduled"
3173 msgstr "Programmato"
3174
3175 #: lib/helpers/processes_helper.php:124
3176 msgid "Trigger only if:"
3177 msgstr "Attiva solo se:"
3178
3179 #: lib/helpers/processes_helper.php:130
3180 msgid "Conditional"
3181 msgstr "Condizionale"
3182
3183 #: lib/helpers/processes_helper.php:133
3184 msgid "Trigger only when specific conditions are met"
3185 msgstr "Attiva solo quando vengono soddisfatte condizioni specifiche"
3186
3187 #: lib/helpers/processes_helper.php:148
3188 msgid "Time offset"
3189 msgstr "Offset temporale"
3190
3191 #: lib/helpers/processes_helper.php:151
3192 msgid "Execute actions with a time offset"
3193 msgstr "Esegui azioni con un offset temporale"
3194
3195 #: lib/helpers/roles_helper.php:209
3196 msgid "WP Role invalid"
3197 msgstr "Ruolo WP non valido"
3198
3199 #: lib/helpers/roles_helper.php:216
3200 msgid "WP Agent role can not be saved"
3201 msgstr "Il ruolo di agente WP non può essere salvato"
3202
3203 #: lib/helpers/roles_helper.php:227
3204 msgid "WP Role can not be saved"
3205 msgstr "Il ruolo WP non può essere salvato"
3206
3207 #: lib/helpers/roles_helper.php:231
3208 msgid "Invalid role type"
3209 msgstr "Tipo di ruolo non valido"
3210
3211 #: lib/helpers/roles_helper.php:345
3212 msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service."
3213 msgstr "Modifica il programma personalizzato di un singolo agente, posizione o servizio."
3214
3215 #: lib/helpers/roles_helper.php:346
3216 msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps."
3217 msgstr "Accesso a tutte le pagine delle impostazioni, inclusi programma generale e passaggi di prenotazione."
3218
3219 #: lib/helpers/roles_helper.php:347
3220 msgid "Ability to connect agents to services and locations."
3221 msgstr "Capacità di collegare agenti a servizi e posizioni."
3222
3223 #: lib/helpers/roles_helper.php:348
3224 msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)."
3225 msgstr "Capacità di inviare messaggi ai clienti (disponibile con addon chat)."
3226
3227 #: lib/helpers/roles_helper.php:367
3228 msgid "Chat"
3229 msgstr "Chat"
3230
3231 #: lib/helpers/roles_helper.php:368
3232 #: lib/views/settings/general.php:585
3233 msgid "Activity Logs"
3234 msgstr "Registri attività"
3235
3236 #: lib/helpers/roles_helper.php:371
3237 #: lib/models/cart_model.php:293
3238 #: lib/views/orders/quick_edit.php:120
3239 msgid "Bundle"
3240 msgstr "Pacchetto"
3241
3242 #: lib/helpers/roles_helper.php:373
3243 msgid "Bookings & Orders"
3244 msgstr "Prenotazioni e ordini"
3245
3246 #: lib/helpers/roles_helper.php:377
3247 #: lib/misc/process_event.php:264
3248 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16
3249 #: lib/views/shared/_template_variables.php:12
3250 msgid "Order"
3251 msgstr "Ordine"
3252
3253 #: lib/helpers/roles_helper.php:378
3254 msgid "Resource Schedules"
3255 msgstr "Programmi delle risorse"
3256
3257 #: lib/helpers/roles_helper.php:380
3258 msgid "Connections"
3259 msgstr "Connessioni"
3260
3261 #: lib/helpers/roles_helper.php:381
3262 msgid "Edit"
3263 msgstr "Modifica"
3264
3265 #: latepoint.php:1665
3266 #: lib/helpers/roles_helper.php:382
3267 #: lib/misc/process_action.php:187
3268 #: lib/views/activities/view.php:39
3269 #: lib/views/processes/_form.php:76
3270 #: lib/views/services/_form.php:320
3271 msgid "Delete"
3272 msgstr "Elimina"
3273
3274 #: lib/helpers/roles_helper.php:384
3275 msgid "Create"
3276 msgstr "Crea"
3277
3278 #: lib/helpers/router_helper.php:104
3279 #: lib/helpers/router_helper.php:108
3280 msgid "Not Authorized"
3281 msgstr "Non autorizzato"
3282
3283 #: lib/helpers/router_helper.php:112
3284 msgid "Page Not Found"
3285 msgstr "Pagina non trovata"
3286
3287 #: lib/helpers/service_helper.php:45
3288 msgid "Hours"
3289 msgstr "Ore"
3290
3291 #: lib/helpers/service_helper.php:45
3292 msgid "Hour"
3293 msgstr "Ora"
3294
3295 #: lib/helpers/settings_helper.php:177
3296 msgid "Error reading uploaded file"
3297 msgstr "Errore nella lettura del file caricato"
3298
3299 #: lib/helpers/settings_helper.php:185
3300 msgid "Invalid JSON file format"
3301 msgstr "Formato file JSON non valido"
3302
3303 #: lib/helpers/settings_helper.php:417
3304 msgid "Randomly picked agent"
3305 msgstr "Agente scelto casualmente"
3306
3307 #: lib/helpers/settings_helper.php:418
3308 msgid "Most expensive agent"
3309 msgstr "Agente più costoso"
3310
3311 #: lib/helpers/settings_helper.php:419
3312 msgid "Least expensive agent"
3313 msgstr "Agente meno costoso"
3314
3315 #: lib/helpers/settings_helper.php:420
3316 msgid "Agent with the most bookings on that day"
3317 msgstr "Agente con più prenotazioni in quel giorno"
3318
3319 #: lib/helpers/settings_helper.php:421
3320 msgid "Agent with the least bookings on that day"
3321 msgstr "Agente con meno prenotazioni in quel giorno"
3322
3323 #: lib/helpers/form_helper.php:981
3324 #: lib/helpers/settings_helper.php:489
3325 msgid "Code"
3326 msgstr "Codice"
3327
3328 #: lib/helpers/settings_helper.php:492
3329 #: lib/misc/process_event.php:567
3330 #: lib/models/transaction_model.php:75
3331 #: lib/models/transaction_refund_model.php:23
3332 #: lib/views/transactions/edit_form.php:77
3333 msgid "Payment Method"
3334 msgstr "Metodo di pagamento"
3335
3336 #: lib/helpers/settings_helper.php:493
3337 #: lib/models/invoice_model.php:43
3338 #: lib/models/payment_request_model.php:41
3339 #: lib/models/transaction_model.php:76
3340 #: lib/models/transaction_refund_model.php:24
3341 #: lib/views/transactions/edit_form.php:66
3342 msgid "Payment Portion"
3343 msgstr "Porzione di pagamento"
3344
3345 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12
3346 #: lib/helpers/settings_helper.php:684
3347 #: lib/models/agent_model.php:37
3348 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19
3349 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15
3350 #: lib/views/customers/quick_edit.php:37
3351 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17
3352 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14
3353 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20
3354 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10
3355 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18
3356 msgid "First Name"
3357 msgstr "Nome"
3358
3359 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13
3360 #: lib/helpers/settings_helper.php:690
3361 #: lib/models/agent_model.php:41
3362 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20
3363 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18
3364 #: lib/views/customers/quick_edit.php:40
3365 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20
3366 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17
3367 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23
3368 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13
3369 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21
3370 msgid "Last Name"
3371 msgstr "Cognome"
3372
3373 #: lib/helpers/auth_helper.php:547
3374 #: lib/helpers/auth_helper.php:672
3375 #: lib/helpers/settings_helper.php:696
3376 #: lib/models/agent_model.php:39
3377 #: lib/models/customer_model.php:32
3378 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22
3379 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23
3380 #: lib/views/customers/quick_edit.php:49
3381 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14
3382 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22
3383 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25
3384 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32
3385 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28
3386 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18
3387 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26
3388 msgid "Email Address"
3389 msgstr "Indirizzo email"
3390
3391 #: lib/helpers/auth_helper.php:548
3392 #: lib/helpers/auth_helper.php:673
3393 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15
3394 #: lib/helpers/settings_helper.php:702
3395 #: lib/misc/process_action.php:280
3396 #: lib/models/customer_model.php:33
3397 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21
3398 #: lib/views/customers/quick_edit.php:52
3399 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28
3400 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24
3401 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31
3402 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21
3403 msgid "Phone Number"
3404 msgstr "Numero di telefono"
3405
3406 #: lib/helpers/settings_helper.php:708
3407 msgid "Comments"
3408 msgstr "Commenti"
3409
3410 #: lib/helpers/settings_helper.php:880
3411 msgid "Required?"
3412 msgstr "Richiesto?"
3413
3414 #: lib/helpers/settings_helper.php:888
3415 msgid "Half Width"
3416 msgstr "Mezza larghezza"
3417
3418 #: lib/helpers/sms_helper.php:25
3419 msgid "No SMS processor is selected."
3420 msgstr "Nessun processore SMS selezionato."
3421
3422 #: lib/helpers/sms_helper.php:51
3423 #: lib/helpers/sms_helper.php:52
3424 msgid "SMS notifications are disabled"
3425 msgstr "Le notifiche SMS sono disabilitate"
3426
3427 #: lib/helpers/steps_helper.php:370
3428 msgid "Order of this step can not be changed."
3429 msgstr "L'ordine di questo passaggio non può essere modificato."
3430
3431 #: lib/helpers/steps_helper.php:377
3432 msgid "Since you only have one location, this step will be skipped"
3433 msgstr "Poiché hai solo una posizione, questo passaggio verrà saltato"
3434
3435 #: lib/helpers/steps_helper.php:381
3436 msgid "Payment processing is disabled. Click to setup."
3437 msgstr "L'elaborazione dei pagamenti è disabilitata. Clicca per configurare."
3438
3439 #: lib/helpers/steps_helper.php:392
3440 msgid "Step Title"
3441 msgstr "Titolo del passaggio"
3442
3443 #: lib/helpers/steps_helper.php:409
3444 msgid "Step Sub Title"
3445 msgstr "Sottotitolo del passaggio"
3446
3447 #: lib/helpers/steps_helper.php:426
3448 #: lib/views/services/_form.php:30
3449 msgid "Short Description"
3450 msgstr "Breve descrizione"
3451
3452 #: lib/helpers/steps_helper.php:442
3453 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
3454 #: lib/views/services/_form.php:60
3455 #: lib/views/services/_form.php:67
3456 msgid "Step Image"
3457 msgstr "Immagine del passaggio"
3458
3459 #: lib/helpers/steps_helper.php:445
3460 msgid "Use Custom Step Image"
3461 msgstr "Usa immagine personalizzata del passaggio"
3462
3463 #: lib/helpers/steps_helper.php:461
3464 msgid "Save Step"
3465 msgstr "Salva Passaggio"
3466
3467 #. translators: %s is the name of a step
3468 #: lib/helpers/steps_helper.php:743
3469 #, php-format
3470 msgid "Step %s is missing from steps array."
3471 msgstr "Il passaggio %s manca dall'array dei passaggi."
3472
3473 #. translators: %s is the name of a step
3474 #: lib/helpers/steps_helper.php:752
3475 #, php-format
3476 msgid "Step %s is not defined in the rules."
3477 msgstr "Il passaggio %s non è definito nelle regole."
3478
3479 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after
3480 #: lib/helpers/steps_helper.php:821
3481 #, php-format
3482 msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\""
3483 msgstr "Il passaggio \"%1$s\" deve venire dopo \"%2$s\""
3484
3485 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before
3486 #: lib/helpers/steps_helper.php:829
3487 #, php-format
3488 msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\""
3489 msgstr "Il passaggio \"%1$s\" deve venire prima di \"%2$s\""
3490
3491 #: lib/helpers/steps_helper.php:1557
3492 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
3493 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
3494 #: lib/views/steps/start.php:114
3495 msgid "Submit"
3496 msgstr "Invia"
3497
3498 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
3499 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19
3500 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29
3501 msgid "Checkout"
3502 msgstr "Cassa"
3503
3504 #: lib/helpers/steps_helper.php:2049
3505 msgid "Another customer is registered with this email."
3506 msgstr "Un altro cliente è registrato con questa email."
3507
3508 #: lib/helpers/steps_helper.php:2105
3509 #: lib/helpers/steps_helper.php:2114
3510 msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in."
3511 msgstr "Un account con quell'indirizzo email esiste già. Si prega di provare ad accedere."
3512
3513 #: lib/helpers/steps_helper.php:2175
3514 msgid "Setting password is required and should match password confirmation"
3515 msgstr "Impostare la password è obbligatorio e deve corrispondere alla conferma della password"
3516
3517 #: lib/helpers/steps_helper.php:2363
3518 msgid "Processing..."
3519 msgstr "Elaborazione..."
3520
3521 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
3522 msgid "Show service categories"
3523 msgstr "Mostra categorie di servizi"
3524
3525 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
3526 msgid "If turned on, services will be displayed in categories"
3527 msgstr "Se attivato, i servizi verranno visualizzati in categorie"
3528
3529 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
3530 msgid "Show service count for categories"
3531 msgstr "Mostra conteggio servizi per categorie"
3532
3533 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
3534 msgid "If turned on, category tile will display a count of services"
3535 msgstr "Se attivato, la piastrella della categoria mostrerà un conteggio dei servizi"
3536
3537 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
3538 msgid "Show Learn More about agents"
3539 msgstr "Mostra Scopri di più sugli agenti"
3540
3541 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
3542 msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile"
3543 msgstr "Un link per aprire informazioni sull'agente verrà aggiunto a ciascuna piastrella dell'agente"
3544
3545 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
3546 msgid "Hide agent name from summary and confirmation"
3547 msgstr "Nascondi il nome dell'agente da riepilogo e conferma"
3548
3549 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
3550 msgid "Check if you want to hide agent name from showing up"
3551 msgstr "Controlla se vuoi nascondere il nome dell'agente dalla visualizzazione"
3552
3553 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
3554 msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection"
3555 msgstr "Aggiungi l'opzione \"Qualsiasi Agente\" alla selezione dell'agente"
3556
3557 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
3558 msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent"
3559 msgstr "I clienti possono scegliere \"Qualsiasi agente\" e il sistema troverà un agente corrispondente"
3560
3561 #: lib/helpers/steps_helper.php:2492
3562 msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to"
3563 msgstr "Se \"Qualsiasi Agente\" è selezionato, allora assegna la prenotazione a"
3564
3565 #: lib/helpers/steps_helper.php:2498
3566 msgid "Show Time Slots as"
3567 msgstr "Mostra Fasce Orarie come"
3568
3569 #: lib/helpers/steps_helper.php:2507
3570 msgid "Style of Datepicker"
3571 msgstr "Stile del Datepicker"
3572
3573 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
3574 msgid "Hide time picker if single slot"
3575 msgstr "Nascondi selettore orario se slot singolo"
3576
3577 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
3578 msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected."
3579 msgstr "Se è disponibile un solo slot in un giorno, verrà preselezionato."
3580
3581 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
3582 msgid "Hide slot availability count"
3583 msgstr "Nascondi conteggio disponibilità slot"
3584
3585 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
3586 msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day."
3587 msgstr "Il tooltip del contatore degli slot non apparirà quando si passa il mouse su un giorno."
3588
3589 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
3590 msgid "Hide slots that are not available"
3591 msgstr "Nascondi slot non disponibili"
3592
3593 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
3594 msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray."
3595 msgstr "Nasconde le caselle orarie non disponibili, invece di mostrarle in grigio."
3596
3597 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
3598 msgid "Disable auto searching for first available slot"
3599 msgstr "Disabilita la ricerca automatica del primo slot disponibile"
3600
3601 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
3602 msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot"
3603 msgstr "Se selezionato, questo impedirà al calendario di scorrere automaticamente al primo slot disponibile"
3604
3605 #: lib/helpers/steps_helper.php:2522
3606 msgid "Message Style"
3607 msgstr "Stile del Messaggio"
3608
3609 #: lib/helpers/steps_helper.php:2524
3610 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30
3611 msgid "Green"
3612 msgstr "Verde"
3613
3614 #: lib/helpers/steps_helper.php:2525
3615 msgid "Yellow"
3616 msgstr "Giallo"
3617
3618 #: lib/helpers/steps_helper.php:2544
3619 msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step."
3620 msgstr "Questo passaggio non ha impostazioni specifiche. Puoi usare il selettore sopra per controllare un altro passaggio."
3621
3622 #: lib/helpers/steps_helper.php:2780
3623 msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here."
3624 msgstr "Se hai sia un processore di pagamento che il pagamento locale abilitati, il cliente farà una selezione qui."
3625
3626 #: lib/helpers/steps_helper.php:2783
3627 msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now."
3628 msgstr "Se il servizio selezionato ha sia il deposito che l'importo del pagamento impostati, il cliente dovrà scegliere quanto pagare ora."
3629
3630 #: lib/helpers/steps_helper.php:2786
3631 msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay"
3632 msgstr "Se hai abilitato più processori di pagamento, il cliente sarà in grado di selezionare come vuole pagare"
3633
3634 #: lib/helpers/steps_helper.php:2789
3635 msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here"
3636 msgstr "Il modulo di pagamento generato dal processore di pagamento selezionato apparirà qui"
3637
3638 #: lib/helpers/steps_helper.php:2800
3639 msgid "Order information will appear here."
3640 msgstr "Le informazioni sull'ordine appariranno qui."
3641
3642 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287
3643 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46
3644 msgid "Error Refunding"
3645 msgstr "Errore nel Rimborso"
3646
3647 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
3648 msgid "Stripe Customer"
3649 msgstr "Cliente Stripe"
3650
3651 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
3652 msgid "Open in Stripe"
3653 msgstr "Apri in Stripe"
3654
3655 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219
3656 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249
3657 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108
3658 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150
3659 msgid "Payment Error"
3660 msgstr "Errore di Pagamento"
3661
3662 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114
3663 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157
3664 msgid "Payment Error 23JDF38"
3665 msgstr "Errore di Pagamento 23JDF38"
3666
3667 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231
3668 msgid "Payment Element"
3669 msgstr "Elemento di Pagamento"
3670
3671 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232
3672 msgid "Credit Card"
3673 msgstr "Carta di Credito"
3674
3675 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241
3676 msgid "Stripe Connect"
3677 msgstr "Stripe Connect"
3678
3679 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242
3680 msgid "Stripe"
3681 msgstr "Stripe"
3682
3683 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35
3684 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254
3685 msgid "Connect (Live)"
3686 msgstr "Connetti (Live)"
3687
3688 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47
3689 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266
3690 msgid "Connect (Dev)"
3691 msgstr "Connetti (Dev)"
3692
3693 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68
3694 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286
3695 msgid "Country"
3696 msgstr "Paese"
3697
3698 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71
3699 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289
3700 msgid "Currency Code"
3701 msgstr "Codice Valuta"
3702
3703 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471
3704 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442
3705 msgid "disconnect"
3706 msgstr "disconnetti"
3707
3708 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473
3709 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444
3710 #: lib/views/customers/quick_edit.php:85
3711 msgid "Connected"
3712 msgstr "Connesso"
3713
3714 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482
3715 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453
3716 msgid "Pending Action"
3717 msgstr "Azione in sospeso"
3718
3719 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483
3720 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454
3721 msgid "Continue Setup"
3722 msgstr "Continua Configurazione"
3723
3724 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490
3725 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461
3726 msgid "Start Connecting"
3727 msgstr "Inizia a Connettere"
3728
3729 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713
3730 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758
3731 msgid "Payment for Appointment"
3732 msgstr "Pagamento per Appuntamento"
3733
3734 #. translators: %s is the payment error
3735 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
3736 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
3737 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
3738 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
3739 #, php-format
3740 msgid "Payment Error: %s"
3741 msgstr "Errore di Pagamento: %s"
3742
3743 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6
3744 #: lib/views/shared/_template_variables.php:91
3745 msgid "Payment Request"
3746 msgstr "Richiesta di Pagamento"
3747
3748 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9
3749 msgid "Information"
3750 msgstr "Informazione"
3751
3752 #: lib/helpers/time_helper.php:77
3753 msgid "in"
3754 msgstr "in"
3755
3756 #: lib/helpers/time_helper.php:78
3757 msgid "ago"
3758 msgstr "fa"
3759
3760 #: lib/helpers/time_helper.php:83
3761 #: lib/models/booking_model.php:981
3762 #: lib/views/settings/general.php:336
3763 msgid "days"
3764 msgstr "giorni"
3765
3766 #: lib/helpers/time_helper.php:87
3767 #: lib/models/booking_model.php:985
3768 #: lib/views/settings/general.php:335
3769 msgid "hours"
3770 msgstr "ore"
3771
3772 #: lib/helpers/time_helper.php:132
3773 #: lib/helpers/time_helper.php:168
3774 msgid "12-hour clock"
3775 msgstr "Orologio a 12 ore"
3776
3777 #: lib/helpers/time_helper.php:136
3778 #: lib/helpers/time_helper.php:169
3779 msgid "24-hour clock"
3780 msgstr "Orologio a 24 ore"
3781
3782 #: lib/helpers/time_helper.php:145
3783 msgid "MM/DD/YYYY"
3784 msgstr "MM/GG/AAAA"
3785
3786 #: lib/helpers/time_helper.php:149
3787 msgid "MM.DD.YYYY"
3788 msgstr "MM.GG.AAAA"
3789
3790 #: lib/helpers/time_helper.php:153
3791 msgid "DD/MM/YYYY"
3792 msgstr "GG/MM/AAAA"
3793
3794 #: lib/helpers/time_helper.php:157
3795 msgid "DD.MM.YYYY"
3796 msgstr "GG.MM.AAAA"
3797
3798 #: lib/helpers/time_helper.php:161
3799 msgid "YYYY-MM-DD"
3800 msgstr "AAAA-MM-GG"
3801
3802 #: lib/helpers/time_helper.php:452
3803 #: lib/helpers/time_helper.php:457
3804 #: lib/helpers/time_helper.php:555
3805 #: lib/helpers/time_helper.php:560
3806 msgid "UTC"
3807 msgstr "UTC"
3808
3809 #: lib/helpers/time_helper.php:510
3810 msgid "Select a city"
3811 msgstr "Seleziona una città"
3812
3813 #: lib/helpers/transaction_helper.php:20
3814 msgid "Refund Amount"
3815 msgstr "Importo del Rimborso"
3816
3817 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
3818 msgid "Are you sure you want to refund this transaction?"
3819 msgstr "Sei sicuro di voler rimborsare questa transazione?"
3820
3821 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
3822 msgid "Refund Transaction"
3823 msgstr "Rimborsa Transazione"
3824
3825 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
3826 msgid "Issue a Refund"
3827 msgstr "Emetti un Rimborso"
3828
3829 #: lib/helpers/util_helper.php:15
3830 #: lib/helpers/util_helper.php:782
3831 #: lib/misc/process_action.php:307
3832 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48
3833 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54
3834 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54
3835 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51
3836 #: lib/views/settings/notifications.php:51
3837 msgid "Requires upgrade to a premium version"
3838 msgstr "Richiede l'aggiornamento a una versione premium"
3839
3840 #: lib/helpers/util_helper.php:155
3841 msgid "Show Available Variables"
3842 msgstr "Mostra Variabili Disponibili"
3843
3844 #: lib/helpers/util_helper.php:280
3845 #: lib/helpers/util_helper.php:333
3846 msgid "January"
3847 msgstr "Gennaio"
3848
3849 #: lib/helpers/util_helper.php:281
3850 #: lib/helpers/util_helper.php:334
3851 msgid "February"
3852 msgstr "Febbraio"
3853
3854 #: lib/helpers/util_helper.php:282
3855 #: lib/helpers/util_helper.php:335
3856 msgid "March"
3857 msgstr "Marzo"
3858
3859 #: lib/helpers/util_helper.php:283
3860 #: lib/helpers/util_helper.php:336
3861 msgid "April"
3862 msgstr "Aprile"
3863
3864 #: lib/helpers/util_helper.php:284
3865 #: lib/helpers/util_helper.php:337
3866 msgid "May"
3867 msgstr "Maggio"
3868
3869 #: lib/helpers/util_helper.php:285
3870 #: lib/helpers/util_helper.php:338
3871 msgid "June"
3872 msgstr "Giugno"
3873
3874 #: lib/helpers/util_helper.php:286
3875 #: lib/helpers/util_helper.php:339
3876 msgid "July"
3877 msgstr "Luglio"
3878
3879 #: lib/helpers/util_helper.php:287
3880 #: lib/helpers/util_helper.php:340
3881 msgid "August"
3882 msgstr "Agosto"
3883
3884 #: lib/helpers/util_helper.php:288
3885 #: lib/helpers/util_helper.php:341
3886 msgid "September"
3887 msgstr "Settembre"
3888
3889 #: lib/helpers/util_helper.php:289
3890 #: lib/helpers/util_helper.php:342
3891 msgid "October"
3892 msgstr "Ottobre"
3893
3894 #: lib/helpers/util_helper.php:290
3895 #: lib/helpers/util_helper.php:343
3896 msgid "November"
3897 msgstr "Novembre"
3898
3899 #: lib/helpers/util_helper.php:291
3900 #: lib/helpers/util_helper.php:344
3901 msgid "December"
3902 msgstr "Dicembre"
3903
3904 #: lib/helpers/util_helper.php:294
3905 #: lib/helpers/util_helper.php:345
3906 msgid "Jan"
3907 msgstr "Gen"
3908
3909 #: lib/helpers/util_helper.php:295
3910 #: lib/helpers/util_helper.php:346
3911 msgid "Feb"
3912 msgstr "Feb"
3913
3914 #: lib/helpers/util_helper.php:296
3915 #: lib/helpers/util_helper.php:347
3916 msgid "Mar"
3917 msgstr "Mar"
3918
3919 #: lib/helpers/util_helper.php:297
3920 #: lib/helpers/util_helper.php:348
3921 msgid "Apr"
3922 msgstr "Apr"
3923
3924 #: lib/helpers/util_helper.php:299
3925 #: lib/helpers/util_helper.php:349
3926 msgid "Jun"
3927 msgstr "Giu"
3928
3929 #: lib/helpers/util_helper.php:300
3930 #: lib/helpers/util_helper.php:350
3931 msgid "Jul"
3932 msgstr "Lug"
3933
3934 #: lib/helpers/util_helper.php:301
3935 #: lib/helpers/util_helper.php:351
3936 msgid "Aug"
3937 msgstr "Ago"
3938
3939 #: lib/helpers/util_helper.php:302
3940 #: lib/helpers/util_helper.php:352
3941 msgid "Sep"
3942 msgstr "Set"
3943
3944 #: lib/helpers/util_helper.php:303
3945 #: lib/helpers/util_helper.php:353
3946 msgid "Oct"
3947 msgstr "Ott"
3948
3949 #: lib/helpers/util_helper.php:304
3950 #: lib/helpers/util_helper.php:354
3951 msgid "Nov"
3952 msgstr "Nov"
3953
3954 #: lib/helpers/util_helper.php:305
3955 #: lib/helpers/util_helper.php:355
3956 msgid "Dec"
3957 msgstr "Dic"
3958
3959 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73
3960 msgid "Message Preview"
3961 msgstr "Anteprima del Messaggio"
3962
3963 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117
3964 msgid "Assign Variables"
3965 msgstr "Assegna Variabili"
3966
3967 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120
3968 msgid "Click here"
3969 msgstr "Clicca qui"
3970
3971 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134
3972 #, php-format
3973 msgid "Enter value for %s"
3974 msgstr "Inserisci valore per %s"
3975
3976 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201
3977 msgid "No WhatsApp processor is selected."
3978 msgstr "Nessun processore WhatsApp selezionato."
3979
3980 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228
3981 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229
3982 msgid "WhatsApp notifications are disabled"
3983 msgstr "Le notifiche WhatsApp sono disabilitate"
3984
3985 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281
3986 msgid "Start"
3987 msgstr "Inizia"
3988
3989 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282
3990 msgid "Finish"
3991 msgstr "Finisci"
3992
3993 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554
3994 msgid "Edit Date Range Schedule"
3995 msgstr "Modifica Programma Intervallo di Date"
3996
3997 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
3998 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?"
3999 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il programma personalizzato per questo intervallo di date?"
4000
4001 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
4002 msgid "Remove Date Range Schedule"
4003 msgstr "Rimuovi Programma Intervallo di Date"
4004
4005 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588
4006 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698
4007 msgid "Edit Day Schedule"
4008 msgstr "Modifica Programma Giornaliero"
4009
4010 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
4011 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?"
4012 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il programma personalizzato per questo giorno?"
4013
4014 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
4015 msgid "Remove Day Schedule"
4016 msgstr "Rimuovi Programma Giornaliero"
4017
4018 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619
4019 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711
4020 msgid "Add Day"
4021 msgstr "Aggiungi Giorno"
4022
4023 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
4024 msgid "Are you sure you want to remove day off range?"
4025 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere l'intervallo di giorni di riposo?"
4026
4027 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
4028 msgid "Remove Day Off Range"
4029 msgstr "Rimuovi Intervallo di Giorni di Riposo"
4030
4031 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
4032 msgid "Are you sure you want to remove this day off?"
4033 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo giorno di riposo?"
4034
4035 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
4036 msgid "Remove Day Off"
4037 msgstr "Rimuovi Giorno di Riposo"
4038
4039 #. translators: %d number of work periods
4040 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826
4041 #, php-format
4042 msgid "+%d More"
4043 msgstr "+%d Altro"
4044
4045 #. translators: %s name of a weekday
4046 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867
4047 #, php-format
4048 msgid "Add another work period for %s"
4049 msgstr "Aggiungi un altro periodo di lavoro per %s"
4050
4051 #: lib/mailers/customer_mailer.php:45
4052 msgid "Reset Your Password"
4053 msgstr "Reimposta la Tua Password"
4054
4055 #: lib/misc/process_action.php:153
4056 #: lib/misc/process_action.php:187
4057 msgid "Are you sure you want to delete this action?"
4058 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa azione?"
4059
4060 #: lib/misc/process_action.php:159
4061 msgid "Action Type"
4062 msgstr "Tipo di Azione"
4063
4064 #: lib/misc/process_action.php:188
4065 msgid "Test this action"
4066 msgstr "Testa questa azione"
4067
4068 #: lib/misc/process_action.php:207
4069 msgid "Load from template"
4070 msgstr "Carica da modello"
4071
4072 #: lib/misc/process_action.php:208
4073 #: lib/views/settings/notifications.php:80
4074 msgid "Show smart variables"
4075 msgstr "Mostra variabili intelligenti"
4076
4077 #: lib/misc/process_action.php:217
4078 msgid "To Email"
4079 msgstr "A Email"
4080
4081 #: lib/misc/process_action.php:221
4082 msgid "To email address"
4083 msgstr "All'indirizzo email"
4084
4085 #: lib/misc/process_action.php:227
4086 #: lib/misc/process_action.php:231
4087 #: lib/views/settings/notifications.php:82
4088 msgid "Email Subject"
4089 msgstr "Oggetto Email"
4090
4091 #: lib/misc/process_action.php:276
4092 msgid "To Phone Number"
4093 msgstr "Al Numero di Telefono"
4094
4095 #: lib/misc/process_action.php:285
4096 msgid "Message Content"
4097 msgstr "Contenuto del Messaggio"
4098
4099 #: lib/misc/process_action.php:289
4100 msgid "Message"
4101 msgstr "Messaggio"
4102
4103 #: lib/misc/process_action.php:294
4104 msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version."
4105 msgstr "Devi abilitare un processore SMS per inviare messaggi di testo. Disponibile in una versione premium."
4106
4107 #: lib/misc/process_action.php:303
4108 msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version."
4109 msgstr "Devi abilitare un processore WhatsApp per inviare messaggi. Disponibile in una versione premium."
4110
4111 #: lib/misc/process_action.php:339
4112 msgid "Email To"
4113 msgstr "Email A"
4114
4115 #: lib/misc/process_action.php:350
4116 msgid "SMS To"
4117 msgstr "SMS A"
4118
4119 #: lib/misc/process_action.php:361
4120 msgid "WhatsApp Message To"
4121 msgstr "Messaggio WhatsApp A"
4122
4123 #: lib/misc/process_action.php:372
4124 msgid "Webhook URL"
4125 msgstr "URL Webhook"
4126
4127 #: lib/misc/process_action.php:400
4128 msgid "Send Email"
4129 msgstr "Invia Email"
4130
4131 #: lib/misc/process_action.php:401
4132 msgid "Send SMS"
4133 msgstr "Invia SMS"
4134
4135 #: lib/misc/process_action.php:402
4136 msgid "HTTP Request (Webhook)"
4137 msgstr "Richiesta HTTP (Webhook)"
4138
4139 #: lib/misc/process_action.php:403
4140 msgid "Send WhatsApp Message"
4141 msgstr "Invia Messaggio WhatsApp"
4142
4143 #: lib/misc/process_action.php:645
4144 msgid "You have to create a booking to be able to test this action."
4145 msgstr "Devi creare una prenotazione per poter testare questa azione."
4146
4147 #: lib/misc/process_action.php:652
4148 msgid "Subject:"
4149 msgstr "Oggetto:"
4150
4151 #: lib/misc/process_event.php:47
4152 msgid "Choose a payment request for this test run:"
4153 msgstr "Scegli una richiesta di pagamento per questo test:"
4154
4155 #: lib/misc/process_event.php:56
4156 msgid "Choose an order for this test run:"
4157 msgstr "Scegli un ordine per questo test:"
4158
4159 #: lib/misc/process_event.php:65
4160 msgid "Choose old order to be used for this test run:"
4161 msgstr "Scegli un vecchio ordine da utilizzare per questo test:"
4162
4163 #: lib/misc/process_event.php:71
4164 msgid "Choose new order to be used for this test run:"
4165 msgstr "Scegli un nuovo ordine da utilizzare per questo test:"
4166
4167 #: lib/misc/process_event.php:82
4168 msgid "Choose a booking for this test run:"
4169 msgstr "Scegli una prenotazione per questo test:"
4170
4171 #: lib/misc/process_event.php:91
4172 msgid "Choose old booking to be used for this test run:"
4173 msgstr "Scegli una vecchia prenotazione da utilizzare per questo test:"
4174
4175 #: lib/misc/process_event.php:97
4176 msgid "Choose new booking to be used for this test run:"
4177 msgstr "Scegli una nuova prenotazione da utilizzare per questo test:"
4178
4179 #: lib/misc/process_event.php:106
4180 msgid "Choose a transaction for this test run:"
4181 msgstr "Scegli una transazione per questo test:"
4182
4183 #: lib/misc/process_event.php:115
4184 msgid "Choose a customer for this test run:"
4185 msgstr "Scegli un cliente per questo test:"
4186
4187 #: lib/misc/process_event.php:228
4188 #: lib/views/orders/quick_edit.php:116
4189 #: lib/views/partials/_top_bar.php:47
4190 msgid "Booking"
4191 msgstr "Prenotazione"
4192
4193 #: lib/misc/process_event.php:236
4194 msgid "Old Booking"
4195 msgstr "Vecchia Prenotazione"
4196
4197 #: lib/misc/process_event.php:250
4198 msgid "Old Order"
4199 msgstr "Vecchio Ordine"
4200
4201 #: lib/misc/process_event.php:272
4202 #: lib/views/shared/_template_variables.php:77
4203 msgid "Transaction"
4204 msgstr "Transazione"
4205
4206 #: lib/misc/process_event.php:391
4207 msgid "AND"
4208 msgstr "E"
4209
4210 #: lib/misc/process_event.php:531
4211 #: lib/misc/process_event.php:541
4212 #: lib/models/order_model.php:395
4213 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
4214 msgid "Order Status"
4215 msgstr "Stato dell'Ordine"
4216
4217 #: lib/misc/process_event.php:532
4218 #: lib/misc/process_event.php:542
4219 msgid "Fulfillment Service"
4220 msgstr "Servizio di Evasione"
4221
4222 #: lib/helpers/booking_helper.php:1921
4223 #: lib/helpers/settings_helper.php:549
4224 #: lib/misc/process_event.php:533
4225 #: lib/misc/process_event.php:543
4226 #: lib/models/order_model.php:397
4227 #: lib/views/orders/index.php:49
4228 #: lib/views/orders/index.php:87
4229 msgid "Payment Status"
4230 msgstr "Stato del Pagamento"
4231
4232 #: lib/misc/process_event.php:538
4233 msgid "Previous Order Status"
4234 msgstr "Stato dell'Ordine Precedente"
4235
4236 #: lib/misc/process_event.php:539
4237 msgid "Previous Fulfillment Service"
4238 msgstr "Servizio di Evasione Precedente"
4239
4240 #: lib/misc/process_event.php:540
4241 msgid "Previous Payment Status"
4242 msgstr "Stato del Pagamento Precedente"
4243
4244 #: lib/misc/process_event.php:548
4245 #: lib/misc/process_event.php:560
4246 msgid "Booking Status"
4247 msgstr "Stato della Prenotazione"
4248
4249 #: lib/misc/process_event.php:556
4250 msgid "Previous Booking Status"
4251 msgstr "Stato della Prenotazione Precedente"
4252
4253 #: lib/misc/process_event.php:557
4254 msgid "Previous Service"
4255 msgstr "Servizio Precedente"
4256
4257 #: lib/misc/process_event.php:558
4258 msgid "Previous Agent"
4259 msgstr "Agente Precedente"
4260
4261 #: lib/misc/process_event.php:559
4262 #: lib/models/booking_model.php:155
4263 #: lib/models/work_period_model.php:22
4264 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177
4265 msgid "Start Time"
4266 msgstr "Ora di Inizio"
4267
4268 #: lib/misc/process_event.php:604
4269 msgid "Order Created"
4270 msgstr "Ordine Creato"
4271
4272 #: lib/misc/process_event.php:605
4273 msgid "Order Updated"
4274 msgstr "Ordine Aggiornato"
4275
4276 #: lib/misc/process_event.php:606
4277 msgid "Booking Created"
4278 msgstr "Prenotazione Creata"
4279
4280 #: lib/misc/process_event.php:607
4281 msgid "Booking Updated"
4282 msgstr "Prenotazione Aggiornata"
4283
4284 #: lib/misc/process_event.php:608
4285 msgid "Booking Started"
4286 msgstr "Prenotazione Iniziata"
4287
4288 #: lib/misc/process_event.php:609
4289 msgid "Booking Ended"
4290 msgstr "Prenotazione Terminata"
4291
4292 #: lib/misc/process_event.php:610
4293 msgid "Customer Created"
4294 msgstr "Cliente Creato"
4295
4296 #: lib/misc/process_event.php:611
4297 msgid "Transaction Created"
4298 msgstr "Transazione Creata"
4299
4300 #: lib/misc/role.php:23
4301 #: lib/misc/role.php:117
4302 #: lib/misc/user.php:361
4303 msgid "Administrator"
4304 msgstr "Amministratore"
4305
4306 #: lib/misc/role.php:27
4307 #: lib/misc/role.php:120
4308 msgid "LatePoint Agent"
4309 msgstr "Agente LatePoint"
4310
4311 #: lib/misc/role.php:31
4312 msgid "New Custom Role"
4313 msgstr "Nuovo Ruolo Personalizzato"
4314
4315 #: lib/helpers/auth_helper.php:450
4316 #: lib/helpers/auth_helper.php:512
4317 #: lib/models/agent_model.php:38
4318 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24
4319 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40
4320 msgid "Password"
4321 msgstr "Password"
4322
4323 #: lib/models/agent_model.php:40
4324 msgid "Connected WordPress User"
4325 msgstr "Utente WordPress Connesso"
4326
4327 #: lib/models/booking_model.php:533
4328 msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service."
4329 msgstr "Purtroppo non ci sono risorse attive che possono offrire il servizio selezionato, si prega di selezionare un altro servizio."
4330
4331 #. translators: %2$s is the service name
4332 #: lib/models/booking_model.php:570
4333 #, php-format
4334 msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot."
4335 msgstr "Purtroppo la fascia oraria selezionata \"%1$s\" per \"%2$s\" non è più disponibile, si prega di selezionare un'altra fascia oraria."
4336
4337 #: lib/models/booking_model.php:584
4338 msgid "You have to select a service"
4339 msgstr "Devi selezionare un servizio"
4340
4341 #: lib/models/booking_model.php:587
4342 msgid "You have to select an agent"
4343 msgstr "Devi selezionare un agente"
4344
4345 #: lib/models/booking_model.php:596
4346 msgid "You have to be logged in"
4347 msgstr "Devi essere loggato"
4348
4349 #: lib/models/booking_model.php:906
4350 #: lib/models/booking_model.php:916
4351 msgid "Invalid Date/Time"
4352 msgstr "Data/Ora non valida"
4353
4354 #: lib/models/booking_model.php:1013
4355 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36
4356 msgid "Any Available Agent"
4357 msgstr "Qualsiasi Agente Disponibile"
4358
4359 #: lib/models/cart_model.php:261
4360 #: lib/models/order_model.php:511
4361 msgid "Balance Due"
4362 msgstr "Saldo Dovuto"
4363
4364 #: lib/models/cart_model.php:313
4365 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22
4366 msgid "Sub Total"
4367 msgstr "Subtotale"
4368
4369 #: lib/models/cart_model.php:323
4370 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26
4371 msgid "Total Price"
4372 msgstr "Prezzo Totale"
4373
4374 #: lib/models/customer_model.php:31
4375 msgid "Customer First Name"
4376 msgstr "Nome del Cliente"
4377
4378 #: lib/models/customer_model.php:34
4379 msgid "Customer Last Name"
4380 msgstr "Cognome del Cliente"
4381
4382 #: lib/models/location_category_model.php:15
4383 msgid "Location Category Name"
4384 msgstr "Nome della Categoria di Località"
4385
4386 #: lib/models/location_category_model.php:16
4387 msgid "Location Category Short Description"
4388 msgstr "Breve Descrizione della Categoria di Località"
4389
4390 #: lib/models/location_category_model.php:17
4391 msgid "Location Category Selection Image"
4392 msgstr "Immagine di Selezione della Categoria di Località"
4393
4394 #: lib/models/location_category_model.php:76
4395 msgid "Not categorized"
4396 msgstr "Non categorizzato"
4397
4398 #: lib/models/location_model.php:20
4399 msgid "Location Name"
4400 msgstr "Nome della Località"
4401
4402 #. translators: %s is the property name for a model
4403 #: lib/models/model.php:1111
4404 #, php-format
4405 msgid "%s is not valid"
4406 msgstr "%s non è valido"
4407
4408 #. translators: %s is the property name for a model
4409 #: lib/models/model.php:1121
4410 #, php-format
4411 msgid "%s can not be blank"
4412 msgstr "%s non può essere vuoto"
4413
4414 #. translators: %s is the property name for a model
4415 #: lib/models/model.php:1152
4416 #, php-format
4417 msgid "%s has to be unique"
4418 msgstr "%s deve essere unico"
4419
4420 #: lib/models/order_intent_model.php:207
4421 #: lib/models/transaction_intent_model.php:104
4422 msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed"
4423 msgstr "Impossibile convertire in transazione, perché la conversione dell'intento di transazione è in corso"
4424
4425 #: lib/models/order_model.php:396
4426 #: lib/views/orders/index.php:50
4427 #: lib/views/orders/index.php:88
4428 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
4429 msgid "Fulfillment Status"
4430 msgstr "Stato di Evasione"
4431
4432 #: lib/models/order_model.php:501
4433 msgid "Payments and Credits"
4434 msgstr "Pagamenti e Crediti"
4435
4436 #: lib/models/process_job_model.php:90
4437 msgid "No Actions"
4438 msgstr "Nessuna Azione"
4439
4440 #: lib/models/process_job_model.php:160
4441 msgid "Process action have been modified since the job was created."
4442 msgstr "L'azione del processo è stata modificata da quando il lavoro è stato creato."
4443
4444 #: lib/models/process_job_model.php:178
4445 msgid "Selected actions ran successfully."
4446 msgstr "Le azioni selezionate sono state eseguite con successo."
4447
4448 #: lib/models/process_job_model.php:178
4449 msgid "The job ran successfully."
4450 msgstr "Il lavoro è stato eseguito con successo."
4451
4452 #: lib/models/process_job_model.php:203
4453 msgid "Job process has no actions to run"
4454 msgstr "Il processo di lavoro non ha azioni da eseguire"
4455
4456 #: lib/models/service_category_model.php:17
4457 msgid "Service Category Name"
4458 msgstr "Nome della Categoria di Servizio"
4459
4460 #: lib/models/service_category_model.php:18
4461 msgid "Service Category Short Description"
4462 msgstr "Breve Descrizione della Categoria di Servizio"
4463
4464 #: lib/models/service_category_model.php:19
4465 msgid "Service Category Selection Image"
4466 msgstr "Immagine di Selezione della Categoria di Servizio"
4467
4468 #: lib/models/service_model.php:43
4469 #: lib/views/services/_form.php:25
4470 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11
4471 msgid "Service Name"
4472 msgstr "Nome del Servizio"
4473
4474 #: lib/models/service_model.php:44
4475 msgid "Service Short Description"
4476 msgstr "Breve Descrizione del Servizio"
4477
4478 #: lib/models/service_model.php:45
4479 msgid "Service Selection Image"
4480 msgstr "Immagine di Selezione del Servizio"
4481
4482 #: lib/models/service_model.php:46
4483 msgid "Service Description Image"
4484 msgstr "Immagine di Descrizione del Servizio"
4485
4486 #: lib/models/service_model.php:47
4487 msgid "Variable Price"
4488 msgstr "Prezzo Variabile"
4489
4490 #: lib/models/service_model.php:48
4491 #: lib/views/services/_form.php:104
4492 msgid "Minimum Price"
4493 msgstr "Prezzo Minimo"
4494
4495 #: lib/models/service_model.php:49
4496 #: lib/views/services/_form.php:107
4497 msgid "Maximum Price"
4498 msgstr "Prezzo Massimo"
4499
4500 #: lib/models/service_model.php:50
4501 #: lib/views/services/_form.php:86
4502 msgid "Charge Amount"
4503 msgstr "Importo da Addebitare"
4504
4505 #: lib/models/service_model.php:51
4506 #: lib/views/services/_form.php:89
4507 msgid "Deposit Amount"
4508 msgstr "Importo del Deposito"
4509
4510 #: lib/models/service_model.php:52
4511 msgid "Duration Name"
4512 msgstr "Nome della Durata"
4513
4514 #: lib/models/service_model.php:53
4515 msgid "Service Duration"
4516 msgstr "Durata del Servizio"
4517
4518 #: lib/models/service_model.php:54
4519 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191
4520 #: lib/views/services/_form.php:280
4521 msgid "Buffer Before"
4522 msgstr "Buffer Prima"
4523
4524 #: lib/models/service_model.php:55
4525 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197
4526 #: lib/views/services/_form.php:286
4527 msgid "Buffer After"
4528 msgstr "Buffer Dopo"
4529
4530 #: lib/models/service_model.php:57
4531 msgid "Service Category"
4532 msgstr "Categoria di Servizio"
4533
4534 #: lib/models/transaction_intent_model.php:122
4535 msgid "No payment processor available to process this transaction intent"
4536 msgstr "Nessun processore di pagamento disponibile per elaborare questo intento di transazione"
4537
4538 #: lib/models/transaction_model.php:24
4539 #: lib/models/transaction_refund_model.php:14
4540 msgid "Confirmation Number"
4541 msgstr "Numero di Conferma"
4542
4543 #: lib/models/work_period_model.php:23
4544 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184
4545 msgid "End Time"
4546 msgstr "Ora di Fine"
4547
4548 #: lib/views/activities/index.php:21
4549 #: lib/views/bookings/index.php:32
4550 #: lib/views/customers/index.php:27
4551 #: lib/views/customers/index.php:105
4552 #: lib/views/orders/index.php:26
4553 #: lib/views/orders/index.php:98
4554 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
4555 #: lib/views/transactions/index.php:20
4556 #: lib/views/transactions/index.php:89
4557 msgid "Showing"
4558 msgstr "Mostrando"
4559
4560 #: lib/views/activities/index.php:21
4561 #: lib/views/activities/index.php:79
4562 #: lib/views/bookings/index.php:32
4563 #: lib/views/bookings/index.php:88
4564 #: lib/views/customers/index.php:27
4565 #: lib/views/customers/index.php:105
4566 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53
4567 #: lib/views/orders/index.php:26
4568 #: lib/views/orders/index.php:98
4569 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
4570 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
4571 #: lib/views/transactions/index.php:20
4572 #: lib/views/transactions/index.php:89
4573 msgid "of"
4574 msgstr "di"
4575
4576 #: lib/views/activities/index.php:25
4577 msgid "Are you sure you want to clear the activities log?"
4578 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il registro delle attività?"
4579
4580 #: lib/views/activities/index.php:25
4581 msgid "Clear All"
4582 msgstr "Cancella Tutto"
4583
4584 #: lib/views/activities/index.php:36
4585 msgid "Export"
4586 msgstr "Esporta"
4587
4588 #: lib/views/activities/index.php:47
4589 #: lib/views/activities/index.php:71
4590 msgid "Action By"
4591 msgstr "Azione di"
4592
4593 #: lib/helpers/booking_helper.php:1902
4594 #: lib/helpers/settings_helper.php:519
4595 #: lib/views/activities/index.php:48
4596 #: lib/views/activities/index.php:72
4597 msgid "Date/Time"
4598 msgstr "Data/Ora"
4599
4600 #: lib/views/activities/index.php:51
4601 #: lib/views/process_jobs/index.php:45
4602 msgid "All Types"
4603 msgstr "Tutti i Tipi"
4604
4605 #: lib/views/activities/index.php:52
4606 msgid "User ID"
4607 msgstr "ID Utente"
4608
4609 #: lib/views/activities/index.php:55
4610 #: lib/views/activities/index.php:56
4611 #: lib/views/customers/index.php:73
4612 #: lib/views/customers/index.php:74
4613 #: lib/views/orders/index.php:65
4614 #: lib/views/orders/index.php:67
4615 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
4616 #: lib/views/process_jobs/index.php:53
4617 #: lib/views/transactions/index.php:58
4618 #: lib/views/transactions/index.php:59
4619 msgid "Filter By Date"
4620 msgstr "Filtra per Data"
4621
4622 #: lib/views/activities/index.php:55
4623 #: lib/views/customers/index.php:73
4624 #: lib/views/orders/index.php:66
4625 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
4626 #: lib/views/transactions/index.php:58
4627 msgid "Reset Date Filtering"
4628 msgstr "Reimposta Filtro Data"
4629
4630 #: lib/views/activities/index.php:79
4631 msgid "Showing activities"
4632 msgstr "Mostrando attività"
4633
4634 #: lib/views/activities/index.php:79
4635 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
4636 msgid "to"
4637 msgstr "a"
4638
4639 #: lib/views/activities/index.php:81
4640 #: lib/views/bookings/index.php:90
4641 #: lib/views/customers/index.php:107
4642 #: lib/views/orders/index.php:100
4643 #: lib/views/process_jobs/index.php:86
4644 #: lib/views/transactions/index.php:91
4645 msgid "Page:"
4646 msgstr "Pagina:"
4647
4648 #: lib/views/activities/index.php:96
4649 msgid "No Activity"
4650 msgstr "Nessuna Attività"
4651
4652 #: lib/views/activities/view.php:36
4653 msgid "Are you sure you want to delete this activity record?"
4654 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo record di attività?"
4655
4656 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58
4657 msgid "Discard"
4658 msgstr "Scarta"
4659
4660 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62
4661 #: lib/views/customers/quick_edit.php:155
4662 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141
4663 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37
4664 #: lib/views/orders/quick_edit.php:310
4665 #: lib/views/services/_form.php:331
4666 #: lib/views/services/_form.php:345
4667 #: lib/views/settings/general.php:720
4668 msgid "Save Changes"
4669 msgstr "Salva modifiche"
4670
4671 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11
4672 #: lib/views/customers/index.php:41
4673 #: lib/views/customers/quick_edit.php:17
4674 #: lib/views/steps/_customer.php:53
4675 msgid "New Customer"
4676 msgstr "Nuovo cliente"
4677
4678 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14
4679 #: lib/views/steps/_customer.php:54
4680 msgid "Already have an account?"
4681 msgstr "Hai già un account?"
4682
4683 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25
4684 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41
4685 msgid "Confirm Password"
4686 msgstr "Conferma password"
4687
4688 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27
4689 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44
4690 msgid "Add Comments"
4691 msgstr "Aggiungi commenti"
4692
4693 #: lib/helpers/auth_helper.php:734
4694 #: lib/helpers/auth_helper.php:786
4695 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34
4696 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137
4697 msgid "Your Email Address"
4698 msgstr "Il tuo indirizzo email"
4699
4700 #: lib/helpers/auth_helper.php:800
4701 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35
4702 msgid "Your Password"
4703 msgstr "La tua password"
4704
4705 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42
4706 msgid "Forgot Password?"
4707 msgstr "Password dimenticata?"
4708
4709 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20
4710 msgid "Appearance"
4711 msgstr "Aspetto"
4712
4713 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26
4714 msgid "Blue"
4715 msgstr "Blu"
4716
4717 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27
4718 msgid "Red"
4719 msgstr "Rosso"
4720
4721 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28
4722 msgid "Black"
4723 msgstr "Nero"
4724
4725 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29
4726 msgid "Teal"
4727 msgstr "Verde acqua"
4728
4729 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31
4730 msgid "Purple"
4731 msgstr "Viola"
4732
4733 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32
4734 msgid "Orange"
4735 msgstr "Arancione"
4736
4737 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55
4738 msgid "Color Scheme"
4739 msgstr "Schema di colori"
4740
4741 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60
4742 msgid "Pick Custom Color"
4743 msgstr "Scegli colore personalizzato"
4744
4745 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61
4746 msgid "Apply"
4747 msgstr "Applica"
4748
4749 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63
4750 msgid "Border Style"
4751 msgstr "Stile del bordo"
4752
4753 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79
4754 msgid "Steps"
4755 msgstr "Passaggi"
4756
4757 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85
4758 msgid "Change Order"
4759 msgstr "Cambia ordine"
4760
4761 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13
4762 msgid "ID:"
4763 msgstr "ID:"
4764
4765 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14
4766 #: lib/views/orders/quick_edit.php:42
4767 msgid "Code:"
4768 msgstr "Codice:"
4769
4770 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15
4771 #: lib/views/orders/quick_edit.php:43
4772 msgid "Share"
4773 msgstr "Condividi"
4774
4775 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17
4776 #: lib/views/customers/quick_edit.php:27
4777 #: lib/views/orders/quick_edit.php:45
4778 msgid "History"
4779 msgstr "Cronologia"
4780
4781 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25
4782 msgid "Bundled Service: "
4783 msgstr "Servizio in bundle:"
4784
4785 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33
4786 msgid "Start typing to filter..."
4787 msgstr "Inizia a digitare per filtrare..."
4788
4789 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75
4790 msgid "Select Service"
4791 msgstr "Seleziona servizio"
4792
4793 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81
4794 msgid "No Active Services Found."
4795 msgstr "Nessun servizio attivo trovato."
4796
4797 #. translators: %d is number of minutes
4798 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94
4799 #, php-format
4800 msgid "%d minutes"
4801 msgstr "%d minuti"
4802
4803 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
4804 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
4805 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
4806 msgid "Set Status"
4807 msgstr "Imposta stato"
4808
4809 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160
4810 msgid "Start Date"
4811 msgstr "Data di inizio"
4812
4813 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9
4814 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169
4815 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32
4816 msgid "Availability"
4817 msgstr "Disponibilità"
4818
4819 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185
4820 msgid "+1 day"
4821 msgstr "+1 giorno"
4822
4823 #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13
4824 #: lib/views/shared/print_order_info.php:10
4825 #, php-format
4826 msgid "Order #%s"
4827 msgstr "Ordine #%s"
4828
4829 #: lib/helpers/booking_helper.php:2136
4830 msgid "Now"
4831 msgstr "Ora"
4832
4833 #: lib/helpers/booking_helper.php:1992
4834 #: lib/helpers/booking_helper.php:2139
4835 #: lib/views/customers/_table_body.php:32
4836 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76
4837 msgid "Past"
4838 msgstr "Passato"
4839
4840 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7
4841 msgid "Group Appointment"
4842 msgstr "Appuntamento di gruppo"
4843
4844 #. translators: %2$d total available number
4845 #. translators: %2$d is capacity
4846 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
4847 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
4848 msgid "Booked:"
4849 msgstr "Prenotato:"
4850
4851 #. translators: %2$d total available number
4852 #. translators: %2$d is capacity
4853 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
4854 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
4855 #, php-format
4856 msgid "%1$d of %2$d"
4857 msgstr "%1$d di %2$d"
4858
4859 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44
4860 msgid "Attendee"
4861 msgid_plural "Attendees"
4862 msgstr[0] "Partecipante"
4863 msgstr[1] "Partecipanti"
4864
4865 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61
4866 msgid "Add Booking"
4867 msgstr "Aggiungi prenotazione"
4868
4869 #: lib/views/bookings/customize_table.php:12
4870 #: lib/views/bookings/index.php:36
4871 msgid "Table Settings"
4872 msgstr "Impostazioni tabella"
4873
4874 #: lib/views/bookings/index.php:38
4875 #: lib/views/orders/index.php:33
4876 #: lib/views/transactions/index.php:25
4877 msgid "Download .csv"
4878 msgstr "Scarica .csv"
4879
4880 #: lib/helpers/booking_helper.php:1906
4881 #: lib/helpers/settings_helper.php:524
4882 msgid "Time Left"
4883 msgstr "Tempo rimasto"
4884
4885 #: lib/helpers/booking_helper.php:1925
4886 #: lib/helpers/settings_helper.php:554
4887 msgid "Created On"
4888 msgstr "Creato il"
4889
4890 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
4891 msgid "Search by Appointment Date"
4892 msgstr "Cerca per data di appuntamento"
4893
4894 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
4895 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
4896 msgid "Reset Date Search"
4897 msgstr "Reimposta ricerca per data"
4898
4899 #: lib/helpers/booking_helper.php:1976
4900 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
4901 #: lib/helpers/booking_helper.php:2068
4902 msgid "Filter Date"
4903 msgstr "Filtra data"
4904
4905 #: lib/helpers/booking_helper.php:1991
4906 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35
4907 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20
4908 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56
4909 msgid "Upcoming"
4910 msgstr "Prossimi"
4911
4912 #: lib/helpers/booking_helper.php:1993
4913 msgid "Happening Now"
4914 msgstr "In corso"
4915
4916 #: lib/helpers/booking_helper.php:2021
4917 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19
4918 msgid "All Locations"
4919 msgstr "Tutte le sedi"
4920
4921 #: lib/helpers/booking_helper.php:2034
4922 msgid "Search by Customer"
4923 msgstr "Cerca per cliente"
4924
4925 #: lib/views/bookings/index.php:105
4926 msgid "No Existing Appointments Found"
4927 msgstr "Nessun appuntamento esistente trovato"
4928
4929 #: lib/views/bookings/index.php:106
4930 msgid "Add First Appointment"
4931 msgstr "Aggiungi primo appuntamento"
4932
4933 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35
4934 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54
4935 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21
4936 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37
4937 #: lib/views/orders/quick_edit.php:216
4938 msgid "Phone: "
4939 msgstr "Telefono:"
4940
4941 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39
4942 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58
4943 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17
4944 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41
4945 #: lib/views/orders/quick_edit.php:212
4946 msgid "Email: "
4947 msgstr "Email:"
4948
4949 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65
4950 msgid "Approve"
4951 msgstr "Approva"
4952
4953 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68
4954 msgid "Reject"
4955 msgstr "Rifiuta"
4956
4957 #. translators: %3$d total pages
4958 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81
4959 #, php-format
4960 msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total"
4961 msgstr "Mostrando appuntamenti da %1$d a %2$d di %3$d totali"
4962
4963 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100
4964 msgid "No Pending Appointments Found"
4965 msgstr "Nessun appuntamento in sospeso trovato"
4966
4967 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101
4968 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117
4969 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114
4970 msgid "Create Appointment"
4971 msgstr "Crea appuntamento"
4972
4973 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30
4974 msgid "Load previous 60 days"
4975 msgstr "Carica i 60 giorni precedenti"
4976
4977 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38
4978 msgid "Load next 60 days"
4979 msgstr "Carica i prossimi 60 giorni"
4980
4981 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21
4982 #: lib/views/orders/view_order_log.php:24
4983 msgid "IP Address: "
4984 msgstr "Indirizzo IP:"
4985
4986 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22
4987 #: lib/views/orders/view_order_log.php:25
4988 msgid "Source ID: "
4989 msgstr "ID sorgente:"
4990
4991 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23
4992 #: lib/views/orders/view_order_log.php:26
4993 msgid "Booking Page"
4994 msgstr "Pagina di prenotazione"
4995
4996 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8
4997 msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services."
4998 msgstr "Sembra che non hai impostato gli orari di lavoro per queste risorse, o gli agenti selezionati non offrono questi servizi."
4999
5000 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9
5001 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124
5002 msgid "Edit Work Hours"
5003 msgstr "Modifica orari di lavoro"
5004
5005 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23
5006 msgid "Create a Booking"
5007 msgstr "Crea una prenotazione"
5008
5009 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24
5010 msgid "Block a Time Slot"
5011 msgstr "Blocca una fascia oraria"
5012
5013 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25
5014 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
5015 msgid "Set as Day Off"
5016 msgstr "Imposta come giorno libero"
5017
5018 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29
5019 msgid "Premium Feature"
5020 msgstr "Funzione Premium"
5021
5022 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30
5023 msgid "This feature is only available in a Premium version."
5024 msgstr "Questa funzione è disponibile solo nella versione Premium."
5025
5026 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31
5027 #: lib/views/partials/_top_bar.php:23
5028 msgid "Unlock All Features"
5029 msgstr "Sblocca tutte le funzioni"
5030
5031 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69
5032 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42
5033 msgid "Time"
5034 msgstr "Tempo"
5035
5036 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148
5037 msgid "You have not set any working hours for this day."
5038 msgstr "Non hai impostato alcun orario di lavoro per questo giorno."
5039
5040 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150
5041 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152
5042 msgid "Edit Working Hours"
5043 msgstr "Modifica orari di lavoro"
5044
5045 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22
5046 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36
5047 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44
5048 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54
5049 msgid "No bookings"
5050 msgstr "Nessuna prenotazione"
5051
5052 #. translators: %s is time left
5053 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80
5054 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71
5055 #, php-format
5056 msgid "in %s"
5057 msgstr "in %s"
5058
5059 #. translators: %2$d is total available
5060 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89
5061 #, php-format
5062 msgid "Booked %1$d of %2$d"
5063 msgstr "Prenotato %1$d di %2$d"
5064
5065 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114
5066 #: lib/views/customers/mini_profile.php:51
5067 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89
5068 msgid "No Upcoming Appointments"
5069 msgstr "Nessun appuntamento imminente"
5070
5071 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129
5072 msgid "Day Off"
5073 msgstr "Giorno libero"
5074
5075 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189
5076 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146
5077 msgid "No Agents Created"
5078 msgstr "Nessun agente creato"
5079
5080 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190
5081 #: lib/views/calendars/view.php:192
5082 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147
5083 msgid "Create Agent"
5084 msgstr "Crea agente"
5085
5086 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123
5087 msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service."
5088 msgstr "Sembra che non hai ancora impostato i tuoi orari di lavoro, o l'agente selezionato non offre questo servizio."
5089
5090 #: lib/views/calendars/view.php:46
5091 msgid "Day"
5092 msgstr "Giorno"
5093
5094 #: lib/views/calendars/view.php:46
5095 msgid "List"
5096 msgstr "Elenco"
5097
5098 #: lib/views/calendars/view.php:66
5099 msgid "Overlay service hours"
5100 msgstr "Sovrapponi orari di servizio"
5101
5102 #: lib/views/calendars/view.php:68
5103 msgid "For:"
5104 msgstr "Per:"
5105
5106 #: lib/views/calendars/view.php:76
5107 msgid "Services:"
5108 msgstr "Servizi:"
5109
5110 #: lib/views/calendars/view.php:83
5111 #: lib/views/calendars/view.php:129
5112 #: lib/views/calendars/view.php:157
5113 msgid "Type to filter..."
5114 msgstr "Digita per filtrare..."
5115
5116 #: lib/views/calendars/view.php:122
5117 msgid "Locations:"
5118 msgstr "Sedi:"
5119
5120 #: lib/views/calendars/view.php:150
5121 #: lib/views/services/_service_index_item.php:17
5122 msgid "Agents:"
5123 msgstr "Agenti:"
5124
5125 #: lib/views/calendars/view.php:190
5126 msgid "No Agents or Services Created"
5127 msgstr "Nessun agente o servizio creato"
5128
5129 #: lib/views/calendars/view.php:193
5130 msgid "Create Service"
5131 msgstr "Crea servizio"
5132
5133 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
5134 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51
5135 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
5136 msgid "This booking is part of a bundle."
5137 msgstr "Questa prenotazione fa parte di un bundle."
5138
5139 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
5140 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49
5141 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
5142 msgid "Show Details"
5143 msgstr "Mostra dettagli"
5144
5145 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75
5146 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33
5147 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15
5148 msgid "Summary"
5149 msgstr "Riepilogo"
5150
5151 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82
5152 #: lib/views/shared/_template_variables.php:19
5153 msgid "Balance Due:"
5154 msgstr "Saldo dovuto:"
5155
5156 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90
5157 msgid "Make Payment"
5158 msgstr "Effettua pagamento"
5159
5160 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
5161 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
5162 #, php-format
5163 msgid "%1$d of %2$d Scheduled"
5164 msgstr "%1$d di %2$d programmati"
5165
5166 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
5167 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
5168 msgid "Not Scheduled"
5169 msgstr "Non programmato"
5170
5171 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36
5172 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34
5173 msgid "Start Scheduling"
5174 msgstr "Inizia a programmare"
5175
5176 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47
5177 msgid "Pay Balance"
5178 msgstr "Paga saldo"
5179
5180 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16
5181 #: lib/views/partials/_top_bar.php:61
5182 #: lib/views/partials/_top_bar.php:90
5183 #: lib/views/steps/_customer.php:41
5184 msgid "Logout"
5185 msgstr "Logout"
5186
5187 #. translators: %s is user first name
5188 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19
5189 #, php-format
5190 msgid "Welcome %s"
5191 msgstr "Benvenuto %s"
5192
5193 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24
5194 msgid "Profile"
5195 msgstr "Profilo"
5196
5197 #. translators: %d is number of appointments
5198 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39
5199 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80
5200 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101
5201 #, php-format
5202 msgid "%d Appointments"
5203 msgstr "%d appuntamenti"
5204
5205 #. translators: %d is number of bundles
5206 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60
5207 #, php-format
5208 msgid "%d Bundles"
5209 msgstr "%d bundle"
5210
5211 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116
5212 msgid "No appointments found"
5213 msgstr "Nessun appuntamento trovato"
5214
5215 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134
5216 msgid "Your First Name"
5217 msgstr "Il tuo nome"
5218
5219 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135
5220 msgid "Your Last Name"
5221 msgstr "Il tuo cognome"
5222
5223 #: lib/helpers/auth_helper.php:748
5224 #: lib/helpers/auth_helper.php:793
5225 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136
5226 msgid "Your Phone Number"
5227 msgstr "Il tuo numero di telefono"
5228
5229 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145
5230 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151
5231 msgid "Set New Password"
5232 msgstr "Imposta nuova password"
5233
5234 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147
5235 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14
5236 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24
5237 msgid "New Password"
5238 msgstr "Nuova password"
5239
5240 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148
5241 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15
5242 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25
5243 msgid "Confirm New Password"
5244 msgstr "Conferma nuova password"
5245
5246 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8
5247 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8
5248 #: lib/views/orders/quick_edit.php:196
5249 msgid "cancel"
5250 msgstr "annulla"
5251
5252 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10
5253 msgid "Change Your Password"
5254 msgstr "Cambia la tua password"
5255
5256 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11
5257 msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password."
5258 msgstr "Inserisci una chiave segreta ricevuta via email per cambiare la password del tuo account."
5259
5260 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13
5261 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23
5262 msgid "Enter Your Secret Key"
5263 msgstr "Inserisci la tua chiave segreta"
5264
5265 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19
5266 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28
5267 msgid "Save Password"
5268 msgstr "Salva password"
5269
5270 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18
5271 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27
5272 msgid "Don't have a secret key?"
5273 msgstr "Non hai una chiave segreta?"
5274
5275 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10
5276 msgid "Reset Password Request"
5277 msgstr "Richiesta di reimpostazione password"
5278
5279 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12
5280 msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password."
5281 msgstr "Ti invieremo una chiave segreta via email. Una volta ricevuta, potrai usarla per cambiare la tua password."
5282
5283 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18
5284 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24
5285 msgid "Submit Request"
5286 msgstr "Invia richiesta"
5287
5288 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17
5289 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25
5290 msgid "Already have a key?"
5291 msgstr "Hai già una chiave?"
5292
5293 #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15
5294 msgid "Booking Summary"
5295 msgstr "Riepilogo prenotazione"
5296
5297 #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7
5298 msgid "Order Summary"
5299 msgstr "Riepilogo ordine"
5300
5301 #: lib/views/customers/index.php:38
5302 msgid "Connect to WP Users"
5303 msgstr "Connetti agli utenti WP"
5304
5305 #: lib/views/customers/index.php:51
5306 #: lib/views/customers/index.php:89
5307 msgid "Full Name"
5308 msgstr "Nome completo"
5309
5310 #: lib/views/customers/index.php:54
5311 #: lib/views/customers/index.php:92
5312 msgid "Social"
5313 msgstr "Social"
5314
5315 #: lib/views/customers/index.php:55
5316 #: lib/views/customers/index.php:93
5317 msgid "Total Apps"
5318 msgstr "App totali"
5319
5320 #: lib/views/customers/index.php:56
5321 #: lib/views/customers/index.php:94
5322 msgid "Next App"
5323 msgstr "Prossima app"
5324
5325 #: lib/views/customers/index.php:57
5326 #: lib/views/customers/index.php:95
5327 msgid "Time to Next"
5328 msgstr "Tempo alla prossima"
5329
5330 #: lib/views/customers/index.php:58
5331 #: lib/views/customers/index.php:96
5332 msgid "WP User ID"
5333 msgstr "ID utente WP"
5334
5335 #: lib/views/customers/index.php:63
5336 msgid "Search by Name"
5337 msgstr "Cerca per nome"
5338
5339 #: lib/views/customers/index.php:64
5340 msgid "Phone..."
5341 msgstr "Telefono..."
5342
5343 #: lib/views/customers/index.php:65
5344 msgid "Search by Email"
5345 msgstr "Cerca per email"
5346
5347 #: lib/views/customers/index.php:121
5348 msgid "No Customers Found"
5349 msgstr "Nessun cliente trovato"
5350
5351 #: lib/views/customers/index.php:122
5352 #: lib/views/search/query_results.php:38
5353 msgid "Add Customer"
5354 msgstr "Aggiungi cliente"
5355
5356 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28
5357 msgid "Telephone Number"
5358 msgstr "Numero di telefono"
5359
5360 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33
5361 msgid "Customer Notes"
5362 msgstr "Note cliente"
5363
5364 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38
5365 msgid "Notes only visible to admins"
5366 msgstr "Note visibili solo agli amministratori"
5367
5368 #: lib/views/customers/mini_profile.php:15
5369 msgid "email:"
5370 msgstr "email:"
5371
5372 #: lib/views/customers/mini_profile.php:16
5373 msgid "phone:"
5374 msgstr "telefono:"
5375
5376 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30
5377 msgid "No matches found."
5378 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
5379
5380 #: lib/views/customers/quick_edit.php:26
5381 msgid "Customer ID:"
5382 msgstr "ID cliente:"
5383
5384 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
5385 msgid "Set Avatar"
5386 msgstr "Imposta avatar"
5387
5388 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
5389 msgid "Remove Avatar"
5390 msgstr "Rimuovi avatar"
5391
5392 #: lib/views/customers/quick_edit.php:45
5393 msgid "Contact Info"
5394 msgstr "Informazioni di contatto"
5395
5396 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16
5397 #: lib/views/customers/quick_edit.php:56
5398 #: lib/views/transactions/edit_form.php:82
5399 msgid "Notes"
5400 msgstr "Note"
5401
5402 #: lib/views/customers/quick_edit.php:60
5403 msgid "Notes left by the customer"
5404 msgstr "Note lasciate dal cliente"
5405
5406 #: lib/views/customers/quick_edit.php:65
5407 msgid "Admin notes (visible only to admins)"
5408 msgstr "Note amministratore (visibili solo agli amministratori)"
5409
5410 #: lib/views/customers/quick_edit.php:71
5411 msgid "Guest Account"
5412 msgstr "Account ospite"
5413
5414 #: lib/views/customers/quick_edit.php:73
5415 msgid "Password Protected"
5416 msgstr "Protetto da password"
5417
5418 #: lib/views/customers/quick_edit.php:76
5419 msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?"
5420 msgstr "Sei sicuro di voler consentire a questo cliente di prenotare senza effettuare l'accesso?"
5421
5422 #: lib/views/customers/quick_edit.php:77
5423 msgid "Convert to Guest"
5424 msgstr "Converti in ospite"
5425
5426 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
5427 msgid "View Profile"
5428 msgstr "Visualizza profilo"
5429
5430 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
5431 msgid "Disconnect"
5432 msgstr "Disconnetti"
5433
5434 #: lib/views/customers/quick_edit.php:88
5435 msgid "Not Connected"
5436 msgstr "Non connesso"
5437
5438 #: lib/views/customers/quick_edit.php:89
5439 msgid "Connect"
5440 msgstr "Connetti"
5441
5442 #: lib/views/customers/quick_edit.php:112
5443 msgid "Add"
5444 msgstr "Aggiungi"
5445
5446 #: lib/views/customers/quick_edit.php:140
5447 msgid "Customer does not have any bookings"
5448 msgstr "Il cliente non ha prenotazioni"
5449
5450 #: lib/views/customers/quick_edit.php:151
5451 msgid "Create Customer"
5452 msgstr "Crea cliente"
5453
5454 #: lib/views/customers/quick_edit.php:161
5455 msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer."
5456 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo cliente? Verranno rimosse tutte le prenotazioni e le transazioni associate a questo cliente."
5457
5458 #: lib/views/customers/quick_edit.php:166
5459 msgid "Delete Customer"
5460 msgstr "Elimina cliente"
5461
5462 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21
5463 msgid "Registered On: "
5464 msgstr "Registrato il:"
5465
5466 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54
5467 msgid "Slots Booked"
5468 msgstr "Slot prenotati"
5469
5470 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8
5471 msgid "Day Preview"
5472 msgstr "Anteprima del giorno"
5473
5474 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16
5475 msgid "Performance"
5476 msgstr "Prestazioni"
5477
5478 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21
5479 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24
5480 msgid "All locations"
5481 msgstr "Tutte le sedi"
5482
5483 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65
5484 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76
5485 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87
5486 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97
5487 msgid "Previously:"
5488 msgstr "Precedentemente:"
5489
5490 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69
5491 msgid "Total number of appointments in selected period."
5492 msgstr "Numero totale di appuntamenti nel periodo selezionato."
5493
5494 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79
5495 msgid "Sales Revenue"
5496 msgstr "Ricavi delle vendite"
5497
5498 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80
5499 msgid "Total sales in selected period."
5500 msgstr "Vendite totali nel periodo selezionato."
5501
5502 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90
5503 msgid "Hours Worked"
5504 msgstr "Ore lavorate"
5505
5506 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91
5507 msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period."
5508 msgstr "Ore totali lavorate da tutti gli agenti selezionati nel periodo selezionato."
5509
5510 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14
5511 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100
5512 msgid "New Customers"
5513 msgstr "Nuovi clienti"
5514
5515 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101
5516 msgid "Total number of new customers registered in selected period."
5517 msgstr "Numero totale di nuovi clienti registrati nel periodo selezionato."
5518
5519 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113
5520 msgid "No Appointments Found"
5521 msgstr "Nessun appuntamento trovato"
5522
5523 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122
5524 msgid "Breakdown by Service"
5525 msgstr "Ripartizione per servizio"
5526
5527 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90
5528 #: lib/views/search/query_results.php:25
5529 msgid "Add Appointment"
5530 msgstr "Aggiungi appuntamento"
5531
5532 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10
5533 msgid "Recipient of Notifications"
5534 msgstr "Destinatario delle notifiche"
5535
5536 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47
5537 msgid "To add more agents upgrade to a paid version"
5538 msgstr "Per aggiungere più agenti, aggiorna a una versione a pagamento"
5539
5540 #: lib/views/events/events_day_view.php:18
5541 msgid "Daily Schedule"
5542 msgstr "Programma giornaliero"
5543
5544 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15
5545 msgid "External Calendars"
5546 msgstr "Calendari esterni"
5547
5548 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45
5549 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51
5550 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51
5551 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48
5552 #: lib/views/settings/general.php:715
5553 #: lib/views/settings/notifications.php:98
5554 #: lib/views/settings/payments.php:56
5555 msgid "Save Settings"
5556 msgstr "Salva impostazioni"
5557
5558 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20
5559 msgid "Marketing Systems"
5560 msgstr "Sistemi di marketing"
5561
5562 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20
5563 msgid "Video Meeting Systems"
5564 msgstr "Sistemi di videoconferenza"
5565
5566 #: lib/views/invoices/edit_data.php:17
5567 msgid "Edit Invoice Data"
5568 msgstr "Modifica dati fattura"
5569
5570 #: lib/views/invoices/edit_data.php:41
5571 msgid "Due At"
5572 msgstr "Scadenza"
5573
5574 #: lib/views/invoices/edit_data.php:54
5575 msgid "Update"
5576 msgstr "Aggiorna"
5577
5578 #: lib/views/invoices/email_form.php:36
5579 msgid "You can customize subject and content of the email in general settings"
5580 msgstr "Puoi personalizzare l'oggetto e il contenuto dell'email nelle impostazioni generali"
5581
5582 #: lib/views/invoices/email_form.php:37
5583 msgid "Email to:"
5584 msgstr "Email a:"
5585
5586 #: lib/views/invoices/email_form.php:44
5587 msgid "Send"
5588 msgstr "Invia"
5589
5590 #: lib/views/invoices/new_form.php:30
5591 msgid "Due On"
5592 msgstr "Scadenza il"
5593
5594 #: lib/views/invoices/new_form.php:47
5595 msgid "Create Invoice"
5596 msgstr "Crea fattura"
5597
5598 #: lib/views/invoices/payment_form.php:58
5599 #: lib/views/invoices/view.php:16
5600 msgid "View Invoice"
5601 msgstr "Visualizza fattura"
5602
5603 #: lib/views/invoices/payment_form.php:59
5604 msgid "View Receipt"
5605 msgstr "Visualizza ricevuta"
5606
5607 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27
5608 msgid "Thank you for your payment"
5609 msgstr "Grazie per il tuo pagamento"
5610
5611 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30
5612 msgid "Date:"
5613 msgstr "Data:"
5614
5615 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36
5616 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64
5617 #: lib/views/shared/_template_variables.php:80
5618 #: lib/views/shared/_template_variables.php:94
5619 msgid "Amount:"
5620 msgstr "Importo:"
5621
5622 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42
5623 msgid "Confirmation:"
5624 msgstr "Conferma:"
5625
5626 #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25
5627 #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24
5628 #, php-format
5629 msgid "Charge Amount: %s"
5630 msgstr "Importo addebitato: %s"
5631
5632 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16
5633 msgid "Balance Details"
5634 msgstr "Dettagli saldo"
5635
5636 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22
5637 msgid "Order:"
5638 msgstr "Ordine:"
5639
5640 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41
5641 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
5642 msgid "Pay Now"
5643 msgstr "Paga ora"
5644
5645 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51
5646 msgid "Order Breakdown"
5647 msgstr "Dettaglio ordine"
5648
5649 #: lib/views/layouts/admin.php:16
5650 msgid "Back to agent profile"
5651 msgstr "Torna al profilo agente"
5652
5653 #: lib/views/layouts/admin.php:63
5654 msgid "Available Smart Variables"
5655 msgstr "Variabili smart disponibili"
5656
5657 #: lib/views/layouts/admin.php:70
5658 msgid "Available Layout Variables"
5659 msgstr "Variabili layout disponibili"
5660
5661 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10
5662 msgid "Total payments for order:"
5663 msgstr "Pagamenti totali per l'ordine:"
5664
5665 #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8
5666 msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment."
5667 msgstr "Puoi utilizzare queste variabili nelle tue notifiche email e sms. Basta cliccare sulla variabile con le parentesi {} e verrà automaticamente copiata nel tuo buffer e potrai semplicemente incollarla dove vuoi usarla. Verrà convertita in un valore per l'agente/servizio o appuntamento."
5668
5669 #: lib/views/notifications/templates_index.php:25
5670 msgid "For Agents"
5671 msgstr "Per agenti"
5672
5673 #: lib/views/notifications/templates_index.php:34
5674 msgid "For Customers"
5675 msgstr "Per clienti"
5676
5677 #: lib/views/notifications/templates_index.php:48
5678 msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview."
5679 msgstr "Si prega di selezionare un modello dall'elenco a sinistra per generare un'anteprima."
5680
5681 #: lib/views/notifications/templates_index.php:56
5682 msgid "Subject: "
5683 msgstr "Oggetto:"
5684
5685 #: lib/views/notifications/templates_index.php:85
5686 msgid "Use this template"
5687 msgstr "Usa questo modello"
5688
5689 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17
5690 msgid "Balance & Payments"
5691 msgstr "Saldo e pagamenti"
5692
5693 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40
5694 msgid "Total Payments"
5695 msgstr "Pagamenti totali"
5696
5697 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41
5698 msgid "Total Balance Due"
5699 msgstr "Saldo totale dovuto"
5700
5701 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48
5702 msgid "Create a Payment Request"
5703 msgstr "Crea una richiesta di pagamento"
5704
5705 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60
5706 #, php-format
5707 msgid "Deposit Only [%s]"
5708 msgstr "Solo deposito [%s]"
5709
5710 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75
5711 msgid "Due Date:"
5712 msgstr "Data di scadenza:"
5713
5714 #: lib/views/orders/_full_summary.php:57
5715 msgid "Created:"
5716 msgstr "Creato:"
5717
5718 #: lib/views/orders/_full_summary.php:65
5719 msgid "Payment:"
5720 msgstr "Pagamento:"
5721
5722 #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23
5723 #: lib/views/transactions/edit_form.php:37
5724 #, php-format
5725 msgid "Refunded %s on %s"
5726 msgstr "Rimborsato %s il %s"
5727
5728 #: lib/views/orders/index.php:56
5729 #: lib/views/transactions/index.php:50
5730 msgid "Customer Name"
5731 msgstr "Nome del cliente"
5732
5733 #: lib/views/orders/index.php:116
5734 msgid "No Orders Found"
5735 msgstr "Nessun ordine trovato"
5736
5737 #: lib/views/orders/index.php:117
5738 msgid "Create an Order"
5739 msgstr "Crea un ordine"
5740
5741 #: lib/views/orders/quick_edit.php:34
5742 msgid "Edit Order"
5743 msgstr "Modifica ordine"
5744
5745 #: lib/views/orders/quick_edit.php:41
5746 msgid "Order ID:"
5747 msgstr "ID ordine:"
5748
5749 #: lib/views/orders/quick_edit.php:60
5750 msgid "Comment left by the customer"
5751 msgstr "Commento lasciato dal cliente"
5752
5753 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
5754 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21
5755 msgid "Order Items"
5756 msgstr "Articoli dell'ordine"
5757
5758 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
5759 #: lib/views/orders/quick_edit.php:83
5760 msgid "Add Another Item"
5761 msgstr "Aggiungi un altro articolo"
5762
5763 #: lib/views/orders/quick_edit.php:90
5764 msgid "Select a bundle that you want to add"
5765 msgstr "Seleziona un pacchetto che desideri aggiungere"
5766
5767 #: lib/views/orders/quick_edit.php:112
5768 msgid "What type of item would you like to add?"
5769 msgstr "Che tipo di articolo desideri aggiungere?"
5770
5771 #: lib/views/orders/quick_edit.php:128
5772 msgid "Order is empty"
5773 msgstr "L'ordine è vuoto"
5774
5775 #. translators: %d number of items in the order
5776 #: lib/views/orders/quick_edit.php:162
5777 #, php-format
5778 msgid "There are %d more items in this order."
5779 msgstr "Ci sono %d altri articoli in questo ordine."
5780
5781 #: lib/views/orders/quick_edit.php:164
5782 msgid "There is one more item in this order."
5783 msgstr "C'è un altro articolo in questo ordine."
5784
5785 #: lib/views/orders/quick_edit.php:166
5786 msgid "Show All Items"
5787 msgstr "Mostra tutti gli articoli"
5788
5789 #: lib/views/orders/quick_edit.php:181
5790 msgid "New"
5791 msgstr "Nuovo"
5792
5793 #: lib/views/orders/quick_edit.php:185
5794 msgid "Find"
5795 msgstr "Trova"
5796
5797 #: lib/views/orders/quick_edit.php:193
5798 msgid "Start typing to search..."
5799 msgstr "Inizia a digitare per cercare..."
5800
5801 #: lib/views/orders/quick_edit.php:232
5802 msgid "Price Breakdown"
5803 msgstr "Dettaglio prezzi"
5804
5805 #: lib/views/orders/quick_edit.php:237
5806 msgid "Recalculate"
5807 msgstr "Ricalcola"
5808
5809 #: lib/views/orders/quick_edit.php:271
5810 msgid "Add Transaction"
5811 msgstr "Aggiungi transazione"
5812
5813 #: lib/views/orders/quick_edit.php:284
5814 msgid "Upgrade to PRO"
5815 msgstr "Aggiorna a PRO"
5816
5817 #: lib/views/orders/quick_edit.php:285
5818 msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version"
5819 msgstr "Per sbloccare la funzione di fatturazione, è necessario aggiornare alla versione PRO"
5820
5821 #: lib/views/orders/quick_edit.php:307
5822 msgid "Create Order"
5823 msgstr "Crea ordine"
5824
5825 #: lib/views/orders/quick_edit.php:317
5826 msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well"
5827 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo ordine? Tutti gli appuntamenti collegati a questo ordine verranno rimossi"
5828
5829 #: lib/views/orders/quick_edit.php:319
5830 msgid "Delete Order"
5831 msgstr "Elimina ordine"
5832
5833 #: lib/views/partials/_side_menu.php:12
5834 #: lib/views/partials/_top_bar.php:7
5835 msgid "Menu"
5836 msgstr "Menu"
5837
5838 #: lib/views/partials/_side_menu.php:68
5839 #: lib/views/partials/_side_menu.php:69
5840 msgid "Back to WordPress"
5841 msgstr "Torna a WordPress"
5842
5843 #: lib/views/partials/_side_menu.php:77
5844 msgid "back to WordPress"
5845 msgstr "torna a WordPress"
5846
5847 #: lib/views/partials/_top_bar.php:16
5848 msgid "Search..."
5849 msgstr "Cerca..."
5850
5851 #: lib/views/partials/_top_bar.php:20
5852 msgid "Search"
5853 msgstr "Cerca"
5854
5855 #: lib/views/partials/_top_bar.php:31
5856 msgid "Pending Bookings"
5857 msgstr "Prenotazioni in sospeso"
5858
5859 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17
5860 msgid "Modified"
5861 msgstr "Modificato"
5862
5863 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18
5864 msgid "Deleted"
5865 msgstr "Eliminato"
5866
5867 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25
5868 msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?"
5869 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo lavoro programmato?"
5870
5871 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36
5872 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52
5873 msgid "Are you sure you want to run this job?"
5874 msgstr "Sei sicuro di voler eseguire questo lavoro?"
5875
5876 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28
5877 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39
5878 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55
5879 msgid "Run Again"
5880 msgstr "Esegui di nuovo"
5881
5882 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27
5883 #: lib/views/processes/test_preview.php:38
5884 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31
5885 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42
5886 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58
5887 msgid "Run Now"
5888 msgstr "Esegui ora"
5889
5890 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45
5891 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61
5892 msgid "Run"
5893 msgstr "Esegui"
5894
5895 #: lib/views/process_jobs/index.php:35
5896 #: lib/views/process_jobs/index.php:69
5897 msgid "Event"
5898 msgstr "Evento"
5899
5900 #: lib/views/process_jobs/index.php:36
5901 #: lib/views/process_jobs/index.php:70
5902 msgid "Workflow"
5903 msgstr "Flusso di lavoro"
5904
5905 #: lib/views/process_jobs/index.php:37
5906 #: lib/views/process_jobs/index.php:47
5907 #: lib/views/process_jobs/index.php:71
5908 msgid "Object ID"
5909 msgstr "ID oggetto"
5910
5911 #: lib/views/processes/_form.php:54
5912 #: lib/views/process_jobs/index.php:38
5913 #: lib/views/process_jobs/index.php:72
5914 msgid "Actions"
5915 msgstr "Azioni"
5916
5917 #: lib/views/process_jobs/index.php:40
5918 #: lib/views/process_jobs/index.php:74
5919 msgid "Run Time (UTC)"
5920 msgstr "Tempo di esecuzione (UTC)"
5921
5922 #: lib/views/process_jobs/index.php:41
5923 #: lib/views/process_jobs/index.php:75
5924 msgid "Run Info"
5925 msgstr "Informazioni sull'esecuzione"
5926
5927 #: lib/views/process_jobs/index.php:46
5928 msgid "All Workflows"
5929 msgstr "Tutti i flussi di lavoro"
5930
5931 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
5932 msgid "All Statuses"
5933 msgstr "Tutti gli stati"
5934
5935 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
5936 msgid "Showing jobs"
5937 msgstr "Mostrando lavori"
5938
5939 #: lib/views/process_jobs/index.php:100
5940 msgid "No Jobs Found"
5941 msgstr "Nessun lavoro trovato"
5942
5943 #: lib/views/processes/_form.php:18
5944 msgid "New Workflow"
5945 msgstr "Nuovo flusso di lavoro"
5946
5947 #: lib/views/processes/_form.php:36
5948 msgid "Process Name"
5949 msgstr "Nome del processo"
5950
5951 #: lib/views/processes/_form.php:41
5952 msgid "Event Type"
5953 msgstr "Tipo di evento"
5954
5955 #: lib/views/processes/_form.php:66
5956 msgid "Add Action"
5957 msgstr "Aggiungi azione"
5958
5959 #: lib/views/processes/_form.php:72
5960 #: lib/views/processes/_form.php:84
5961 msgid "Are you sure you want to delete this process?"
5962 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo processo?"
5963
5964 #: lib/views/processes/_form.php:78
5965 msgid "Test this workflow"
5966 msgstr "Testa questo flusso di lavoro"
5967
5968 #: lib/views/processes/_form.php:79
5969 msgid "Save Workflow"
5970 msgstr "Salva flusso di lavoro"
5971
5972 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13
5973 #: lib/views/processes/test_preview.php:12
5974 msgid "Test"
5975 msgstr "Test"
5976
5977 #: lib/views/processes/index.php:31
5978 msgid "Add Workflow"
5979 msgstr "Aggiungi flusso di lavoro"
5980
5981 #: lib/views/processes/test_preview.php:19
5982 msgid "Actions to trigger:"
5983 msgstr "Azioni da attivare:"
5984
5985 #: lib/views/processes/test_preview.php:28
5986 msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them."
5987 msgstr "Non sono state create azioni per questo processo. Crea prima le azioni per testarle."
5988
5989 #: lib/views/search/query_results.php:25
5990 msgid "No Matched Appointments found."
5991 msgstr "Nessun appuntamento corrispondente trovato."
5992
5993 #: lib/views/search/query_results.php:38
5994 msgid "No Matched Customers found."
5995 msgstr "Nessun cliente corrispondente trovato."
5996
5997 #: lib/views/search/query_results.php:54
5998 msgid "No Matched Agents found."
5999 msgstr "Nessun agente corrispondente trovato."
6000
6001 #: lib/views/search/query_results.php:54
6002 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32
6003 msgid "Add Agent"
6004 msgstr "Aggiungi agente"
6005
6006 #: lib/views/search/query_results.php:69
6007 msgid "No Matched Services found."
6008 msgstr "Nessun servizio corrispondente trovato."
6009
6010 #: lib/views/search/query_results.php:69
6011 #: lib/views/services/index.php:49
6012 #: lib/views/services/_form.php:309
6013 msgid "Add Service"
6014 msgstr "Aggiungi servizio"
6015
6016 #: lib/views/services/_form.php:26
6017 msgid "Category"
6018 msgstr "Categoria"
6019
6020 #: lib/views/services/_form.php:26
6021 msgid "Add Category"
6022 msgstr "Aggiungi categoria"
6023
6024 #: lib/views/services/_form.php:38
6025 msgid "Visibility"
6026 msgstr "Visibilità"
6027
6028 #: lib/views/services/_form.php:39
6029 msgid "Visible to everyone"
6030 msgstr "Visibile a tutti"
6031
6032 #: lib/views/services/_form.php:40
6033 msgid "Visible only to admins and agents"
6034 msgstr "Visibile solo agli amministratori e agli agenti"
6035
6036 #: lib/views/services/_form.php:50
6037 #: lib/views/services/_form.php:350
6038 msgid "Media"
6039 msgstr "Media"
6040
6041 #: lib/views/services/_form.php:57
6042 msgid "Selection Image"
6043 msgstr "Immagine di selezione"
6044
6045 #: lib/views/services/_form.php:58
6046 msgid "This image is used on a service selection step in the booking form."
6047 msgstr "Questa immagine viene utilizzata in un passaggio di selezione del servizio nel modulo di prenotazione."
6048
6049 #: lib/views/services/_form.php:64
6050 msgid "Service Tile Image"
6051 msgstr "Immagine del riquadro del servizio"
6052
6053 #: lib/views/services/_form.php:65
6054 msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode."
6055 msgstr "Questa immagine viene utilizzata quando il servizio è elencato nel shortcode [latepoint_resources]."
6056
6057 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14
6058 msgid "Duration (minutes)"
6059 msgstr "Durata (minuti)"
6060
6061 #: lib/views/services/_form.php:98
6062 #: lib/views/services/_form.php:352
6063 msgid "Display Price"
6064 msgstr "Prezzo di visualizzazione"
6065
6066 #: lib/views/services/_form.php:101
6067 msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step."
6068 msgstr "Questo prezzo è solo a scopo di visualizzazione, non è il prezzo che verrà addebitato al cliente. Il campo Importo addebitato sopra controlla l'importo che verrà addebitato al cliente. Impostando sia il prezzo minimo che massimo, verrà mostrata una fascia di prezzo nel passaggio di selezione del servizio."
6069
6070 #: lib/views/services/_form.php:292
6071 msgid "Override Time Intervals"
6072 msgstr "Sostituisci intervalli di tempo"
6073
6074 #: lib/views/services/_form.php:298
6075 msgid "Override status for bookings"
6076 msgstr "Stato di sostituzione per le prenotazioni"
6077
6078 #: lib/views/services/_form.php:298
6079 msgid "Use from general settings"
6080 msgstr "Usa dalle impostazioni generali"
6081
6082 #: lib/views/services/_form.php:117
6083 msgid "Agents Who Offer This Service"
6084 msgstr "Agenti che offrono questo servizio"
6085
6086 #: lib/views/services/_form.php:119
6087 msgid "Select All"
6088 msgstr "Seleziona tutto"
6089
6090 #: lib/views/services/_form.php:145
6091 msgid "Locations Selected"
6092 msgstr "Sedi selezionate"
6093
6094 #: lib/views/services/_form.php:148
6095 msgid "Customize"
6096 msgstr "Personalizza"
6097
6098 #. translators: %s is the name of an agent
6099 #: lib/views/services/_form.php:155
6100 #, php-format
6101 msgid "Select locations where %s will be offering this service:"
6102 msgstr "Seleziona le sedi dove %s offrirà questo servizio:"
6103
6104 #: lib/views/services/_form.php:189
6105 msgid "No Existing Agents Found"
6106 msgstr "Nessun agente esistente trovato"
6107
6108 #: lib/views/services/_form.php:191
6109 msgid "Add First Agent"
6110 msgstr "Aggiungi primo agente"
6111
6112 #: lib/views/services/_form.php:203
6113 msgid "Booking Restrictions"
6114 msgstr "Restrizioni di prenotazione"
6115
6116 #: lib/views/services/_form.php:208
6117 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings."
6118 msgstr "Puoi impostare restrizioni sulle date più vicine/lontane nel futuro in cui il tuo cliente può fissare un appuntamento. Puoi utilizzare valori relativi come ad esempio \"+1 mese\", \"+2 settimane\", \"+5 giorni\", \"+3 ore\", \"+30 minuti\" (inseriti senza virgolette), oppure puoi utilizzare una data fissa nel formato AAAA-MM-GG. Lascia vuoto e verranno utilizzate le restrizioni predefinite impostate nelle impostazioni generali."
6119
6120 #: lib/views/services/_form.php:211
6121 #: lib/views/settings/general.php:86
6122 msgid "Earliest Possible Booking"
6123 msgstr "Prenotazione più vicina possibile"
6124
6125 #: lib/views/services/_form.php:214
6126 #: lib/views/settings/general.php:89
6127 msgid "Latest Possible Booking"
6128 msgstr "Prenotazione più lontana possibile"
6129
6130 #: lib/views/services/_form.php:224
6131 msgid "Service Schedule"
6132 msgstr "Programma del servizio"
6133
6134 #: lib/views/services/_form.php:226
6135 msgid "Set Custom Schedule"
6136 msgstr "Imposta programma personalizzato"
6137
6138 #: lib/views/services/_form.php:244
6139 msgid "This service is using general schedule which is set in main settings"
6140 msgstr "Questo servizio utilizza il programma generale impostato nelle impostazioni principali"
6141
6142 #: lib/views/services/_form.php:254
6143 #: lib/views/settings/work_periods.php:25
6144 msgid "Days With Custom Schedules"
6145 msgstr "Giorni con programmi personalizzati"
6146
6147 #: lib/views/services/_form.php:257
6148 msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only."
6149 msgstr "Il servizio condivide programmi giornalieri personalizzati che imposti nelle impostazioni generali per la tua azienda, tuttavia puoi aggiungere giorni aggiuntivi con orari personalizzati che saranno specifici solo per questo servizio."
6150
6151 #: lib/views/services/_form.php:263
6152 #: lib/views/services/_form.php:357
6153 #: lib/views/settings/work_periods.php:33
6154 msgid "Holidays & Days Off"
6155 msgstr "Festività e giorni di riposo"
6156
6157 #: lib/views/services/_form.php:266
6158 msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here."
6159 msgstr "Il servizio utilizza le stesse festività che imposti nelle impostazioni generali per la tua azienda, tuttavia puoi aggiungere festività aggiuntive per questo servizio qui."
6160
6161 #: lib/views/services/_form.php:323
6162 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
6163 msgstr "Sei sicuro di voler duplicare questo servizio?"
6164
6165 #: lib/views/services/_form.php:316
6166 msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead."
6167 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo servizio? Rimuoverà tutti gli appuntamenti associati. Puoi anche cambiare lo stato in disabilitato se desideri disabilitarlo temporaneamente."
6168
6169 #: lib/views/services/_service_index_item.php:23
6170 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29
6171 msgid "more"
6172 msgstr "altro"
6173
6174 #: lib/views/services/_service_index_item.php:28
6175 msgid "Duration:"
6176 msgstr "Durata:"
6177
6178 #: lib/views/services/_service_index_item.php:29
6179 #: lib/views/services/_service_index_item.php:37
6180 msgid "min"
6181 msgstr "min"
6182
6183 #: lib/views/services/_service_index_item.php:32
6184 msgid "Price:"
6185 msgstr "Prezzo:"
6186
6187 #: lib/views/services/_service_index_item.php:36
6188 msgid "Buffer:"
6189 msgstr "Buffer:"
6190
6191 #: lib/views/services/index.php:45
6192 msgid "No Active Services Found"
6193 msgstr "Nessun servizio attivo trovato"
6194
6195 #. translators: %d number of services
6196 #: lib/views/services/index.php:60
6197 #, php-format
6198 msgid "%d Disabled Service"
6199 msgid_plural "%d Disabled Services"
6200 msgstr[0] "%d Servizio disabilitato"
6201 msgstr[1] "%d Servizi disabilitati"
6202
6203 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9
6204 msgid "Custom schedule"
6205 msgstr "Programma personalizzato"
6206
6207 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
6208 msgid "Single Day"
6209 msgstr "Giorno singolo"
6210
6211 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
6212 msgid "Date Range"
6213 msgstr "Intervallo di date"
6214
6215 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18
6216 msgid "Pick a Start"
6217 msgstr "Scegli un inizio"
6218
6219 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21
6220 msgid "Pick an End"
6221 msgstr "Scegli una fine"
6222
6223 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26
6224 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
6225 msgid "Pick a Date"
6226 msgstr "Scegli una data"
6227
6228 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27
6229 msgid "Pick a Start Date"
6230 msgstr "Scegli una data di inizio"
6231
6232 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
6233 msgid "Pick an End Date"
6234 msgstr "Scegli una data di fine"
6235
6236 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38
6237 msgid "Set Schedule"
6238 msgstr "Imposta programma"
6239
6240 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89
6241 msgid "Add another work period"
6242 msgstr "Aggiungi un altro periodo di lavoro"
6243
6244 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
6245 msgid "Save Schedule"
6246 msgstr "Salva programma"
6247
6248 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6
6249 msgid "Default Fields"
6250 msgstr "Campi predefiniti"
6251
6252 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8
6253 msgid "Custom Fields"
6254 msgstr "Campi personalizzati"
6255
6256 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9
6257 msgid "To create more fields upgrade to a paid version"
6258 msgstr "Per creare più campi, aggiorna a una versione a pagamento"
6259
6260 #: lib/views/settings/general.php:17
6261 msgid "Statuses"
6262 msgstr "Stati"
6263
6264 #: lib/views/settings/general.php:22
6265 msgid "Default status"
6266 msgstr "Stato predefinito"
6267
6268 #: lib/views/settings/general.php:25
6269 msgid "Statuses that block timeslot"
6270 msgstr "Stati che bloccano la fascia oraria"
6271
6272 #: lib/views/settings/general.php:30
6273 msgid "Statuses that appear on pending page"
6274 msgstr "Stati che appaiono nella pagina in sospeso"
6275
6276 #: lib/views/settings/general.php:33
6277 msgid "Statuses hidden on calendar"
6278 msgstr "Stati nascosti nel calendario"
6279
6280 #: lib/views/settings/general.php:38
6281 msgid "Additional Statuses (comma separated)"
6282 msgstr "Stati aggiuntivi (separati da virgola)"
6283
6284 #: lib/views/settings/general.php:45
6285 msgid "Date and time"
6286 msgstr "Data e ora"
6287
6288 #: lib/views/settings/general.php:50
6289 msgid "Time system"
6290 msgstr "Sistema orario"
6291
6292 #: lib/views/settings/general.php:53
6293 msgid "Date format"
6294 msgstr "Formato data"
6295
6296 #: lib/views/settings/general.php:56
6297 msgid "Selectable intervals"
6298 msgstr "Intervalli selezionabili"
6299
6300 #: lib/views/settings/general.php:62
6301 msgid "Show appointment end time"
6302 msgstr "Mostra l'ora di fine dell'appuntamento"
6303
6304 #: lib/views/settings/general.php:62
6305 msgid "Show booking end time during booking process and on summary"
6306 msgstr "Mostra l'ora di fine della prenotazione durante il processo di prenotazione e nel riepilogo"
6307
6308 #: lib/views/settings/general.php:65
6309 msgid "Disable verbose date output"
6310 msgstr "Disabilita l'output dettagliato della data"
6311
6312 #: lib/views/settings/general.php:65
6313 msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates"
6314 msgstr "Usa il numero invece del nome del mese quando si visualizzano le date"
6315
6316 #: lib/views/services/_form.php:354
6317 #: lib/views/settings/general.php:74
6318 #: lib/views/settings/general.php:220
6319 #: lib/views/settings/general.php:724
6320 msgid "Restrictions"
6321 msgstr "Restrizioni"
6322
6323 #: lib/views/settings/general.php:80
6324 msgid "Time Restrictions"
6325 msgstr "Restrizioni di tempo"
6326
6327 #: lib/views/settings/general.php:83
6328 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations."
6329 msgstr "Puoi impostare restrizioni sulle date più vicine o più lontane nel futuro in cui il tuo cliente può fissare un appuntamento. Puoi utilizzare valori relativi come ad esempio \"+1 mese\", \"+2 settimane\", \"+5 giorni\", \"+3 ore\", \"+30 minuti\" (inseriti senza virgolette), oppure puoi utilizzare una data fissa nel formato AAAA-MM-GG. Lascia vuoto per rimuovere qualsiasi limitazione."
6330
6331 #: lib/views/settings/general.php:96
6332 msgid "Quantity Restrictions"
6333 msgstr "Restrizioni di quantità"
6334
6335 #: lib/views/settings/general.php:99
6336 msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer"
6337 msgstr "Numero massimo di prenotazioni future per cliente"
6338
6339 #: lib/views/settings/general.php:115
6340 #: lib/views/settings/general.php:725
6341 msgid "Currency & Price"
6342 msgstr "Valuta e prezzo"
6343
6344 #: lib/views/settings/general.php:120
6345 msgid "Symbol"
6346 msgstr "Simbolo"
6347
6348 #: lib/views/settings/general.php:125
6349 msgid "Symbol before the price"
6350 msgstr "Simbolo prima del prezzo"
6351
6352 #: lib/views/settings/general.php:128
6353 msgid "Symbol after the price"
6354 msgstr "Simbolo dopo il prezzo"
6355
6356 #: lib/views/settings/general.php:135
6357 msgid "Formatting"
6358 msgstr "Formattazione"
6359
6360 #: lib/views/settings/general.php:140
6361 msgid "Thousand Separator"
6362 msgstr "Separatore delle migliaia"
6363
6364 #: lib/views/settings/general.php:141
6365 #: lib/views/settings/general.php:150
6366 msgid "Comma"
6367 msgstr "Virgola"
6368
6369 #: lib/views/settings/general.php:142
6370 #: lib/views/settings/general.php:149
6371 msgid "Dot"
6372 msgstr "Punto"
6373
6374 #: lib/views/settings/general.php:143
6375 msgid "Space"
6376 msgstr "Spazio"
6377
6378 #: lib/views/settings/general.php:148
6379 msgid "Decimal Separator"
6380 msgstr "Separatore decimale"
6381
6382 #: lib/views/settings/general.php:154
6383 msgid "Number of Decimals"
6384 msgstr "Numero di decimali"
6385
6386 #: lib/views/settings/general.php:161
6387 msgid "Prices"
6388 msgstr "Prezzi"
6389
6390 #: lib/views/settings/general.php:164
6391 msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero"
6392 msgstr "Non mostrare la ripartizione del prezzo, se il prezzo del servizio è zero"
6393
6394 #: lib/views/settings/general.php:176
6395 msgid "Countries"
6396 msgstr "Paesi"
6397
6398 #: lib/views/settings/general.php:182
6399 msgid "Countries shown in phone field"
6400 msgstr "Paesi mostrati nel campo del telefono"
6401
6402 #: lib/views/settings/general.php:183
6403 msgid "Show all countries"
6404 msgstr "Mostra tutti i paesi"
6405
6406 #: lib/views/settings/general.php:184
6407 msgid "Show selected countries"
6408 msgstr "Mostra i paesi selezionati"
6409
6410 #: lib/views/settings/general.php:188
6411 msgid "Default Country (if not auto-detected)"
6412 msgstr "Paese predefinito (se non rilevato automaticamente)"
6413
6414 #: lib/views/settings/general.php:194
6415 msgid "Select countries available for phone number field"
6416 msgstr "Seleziona i paesi disponibili per il campo del numero di telefono"
6417
6418 #: lib/views/settings/general.php:202
6419 msgid "Validation"
6420 msgstr "Validazione"
6421
6422 #: lib/views/settings/general.php:205
6423 msgid "Validate phone typed fields if they are set as required"
6424 msgstr "Convalida i campi di tipo telefono se sono impostati come obbligatori"
6425
6426 #: lib/views/settings/general.php:205
6427 msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required"
6428 msgstr "Rifiuta il telefono non valido per clienti e agenti se il campo del telefono è impostato come obbligatorio"
6429
6430 #: lib/views/settings/general.php:206
6431 msgid "Format phone number on input"
6432 msgstr "Formatta il numero di telefono durante l'immissione"
6433
6434 #: lib/views/settings/general.php:206
6435 msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)"
6436 msgstr "Applica la formattazione sui campi del telefono in base al paese selezionato (non consigliato per i paesi che hanno lunghezze NSN multiple)"
6437
6438 #: lib/views/settings/general.php:207
6439 msgid "Show country dial code next to flag"
6440 msgstr "Mostra il prefisso telefonico del paese accanto alla bandiera"
6441
6442 #: lib/views/settings/general.php:207
6443 msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States"
6444 msgstr "Se abilitato, mostrerà un prefisso del paese accanto a una bandiera, ad esempio +1 per gli Stati Uniti"
6445
6446 #: lib/views/settings/general.php:223
6447 msgid "Location can only be used by one agent at a time"
6448 msgstr "La posizione può essere utilizzata da un solo agente alla volta"
6449
6450 #: lib/views/settings/general.php:223
6451 msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time"
6452 msgstr "In qualsiasi posizione, solo un agente può essere prenotato alla volta"
6453
6454 #: lib/views/settings/general.php:224
6455 msgid "Agents can only be present in one location at a time"
6456 msgstr "Gli agenti possono essere presenti in una sola posizione alla volta"
6457
6458 #: lib/views/settings/general.php:224
6459 msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations"
6460 msgstr "Se un agente è prenotato in una posizione, non potrà accettare prenotazioni per la stessa fascia oraria in altre posizioni"
6461
6462 #: lib/views/settings/general.php:229
6463 msgid "Permissions"
6464 msgstr "Permessi"
6465
6466 #: lib/views/settings/general.php:232
6467 msgid "One agent can perform different services simultaneously"
6468 msgstr "Un agente può eseguire diversi servizi contemporaneamente"
6469
6470 #: lib/views/settings/general.php:232
6471 msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot"
6472 msgstr "Consente a un agente di essere prenotato per diversi servizi all'interno della stessa fascia oraria"
6473
6474 #: lib/views/settings/general.php:312
6475 msgid "Rescheduling"
6476 msgstr "Ripianificazione"
6477
6478 #: lib/views/settings/general.php:315
6479 msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments"
6480 msgstr "Passa alla versione Premium per consentire ai clienti di riprogrammare gli appuntamenti"
6481
6482 #: lib/views/settings/general.php:320
6483 msgid "Cancellation"
6484 msgstr "Cancellazione"
6485
6486 #: lib/views/settings/general.php:323
6487 msgid "Allow customers cancel their bookings"
6488 msgstr "Consenti ai clienti di annullare le loro prenotazioni"
6489
6490 #: lib/views/settings/general.php:323
6491 msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment"
6492 msgstr "Se abilitato, mostra un pulsante nel pannello del cliente per annullare un appuntamento"
6493
6494 #: lib/views/settings/general.php:326
6495 msgid "Set restriction on when customer can cancel"
6496 msgstr "Imposta restrizione su quando il cliente può annullare"
6497
6498 #: lib/views/settings/general.php:330
6499 msgid "Can cancel when it is at least"
6500 msgstr "Può annullare quando è almeno"
6501
6502 #: lib/views/settings/general.php:331
6503 msgid "Value"
6504 msgstr "Valore"
6505
6506 #: lib/views/settings/general.php:339
6507 msgid "before appointment start time"
6508 msgstr "prima dell'inizio dell'appuntamento"
6509
6510 #: lib/views/settings/general.php:347
6511 msgid "Customer Cabinet"
6512 msgstr "Armadio Cliente"
6513
6514 #: lib/views/settings/general.php:350
6515 msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab"
6516 msgstr "Shortcode per i contenuti della scheda Nuovo Appuntamento"
6517
6518 #: lib/views/settings/general.php:352
6519 msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format"
6520 msgstr "Puoi impostare attributi per una piastrella del pulsante nuovo appuntamento in un formato"
6521
6522 #: lib/views/settings/general.php:354
6523 msgid "Attributes for New Appointment button"
6524 msgstr "Attributi per il pulsante Nuovo Appuntamento"
6525
6526 #: lib/views/settings/general.php:244
6527 msgid "Authentication"
6528 msgstr "Autenticazione"
6529
6530 #: lib/views/settings/general.php:297
6531 msgid "Use WordPress users as customers"
6532 msgstr "Usa gli utenti di WordPress come clienti"
6533
6534 #: lib/views/settings/general.php:286
6535 msgid "Require customers to set password"
6536 msgstr "Richiedi ai clienti di impostare una password"
6537
6538 #: lib/views/settings/general.php:361
6539 msgid "Security & Spam"
6540 msgstr "Sicurezza & Spam"
6541
6542 #: lib/views/settings/general.php:364
6543 msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings."
6544 msgstr "Passa alla versione Premium per sbloccare la protezione CAPTCHA e la registrazione degli indirizzi IP per combattere le prenotazioni spam."
6545
6546 #: lib/views/settings/general.php:381
6547 #: lib/views/settings/general.php:729
6548 msgid "Setup Pages"
6549 msgstr "Configura Pagine"
6550
6551 #: lib/views/settings/general.php:386
6552 msgid "Set Page URLs"
6553 msgstr "Imposta URL delle Pagine"
6554
6555 #: lib/views/settings/general.php:389
6556 msgid "Customer Dashboard Page URL"
6557 msgstr "URL della Pagina Dashboard Cliente"
6558
6559 #: lib/views/settings/general.php:390
6560 msgid "Customer Login Page URL"
6561 msgstr "URL della Pagina di Accesso Cliente"
6562
6563 #: lib/views/settings/general.php:480
6564 msgid "Business Information"
6565 msgstr "Informazioni sull'Azienda"
6566
6567 #: lib/views/settings/general.php:493
6568 msgid "Business Phone"
6569 msgstr "Telefono Aziendale"
6570
6571 #: lib/views/settings/general.php:496
6572 msgid "Business Address"
6573 msgstr "Indirizzo Aziendale"
6574
6575 #: lib/views/settings/general.php:503
6576 msgid "Calendar Settings"
6577 msgstr "Impostazioni Calendario"
6578
6579 #: lib/views/settings/general.php:506
6580 msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)"
6581 msgstr "Altezza minima di un calendario giornaliero (in pixel)"
6582
6583 #: lib/views/settings/general.php:509
6584 msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. "
6585 msgstr "Puoi usare variabili nel tuo modello di prenotazione, verranno sostituite con un valore per la prenotazione."
6586
6587 #: lib/views/settings/general.php:510
6588 msgid "Booking tile information to display on calendar"
6589 msgstr "Informazioni sulla piastrella di prenotazione da visualizzare sul calendario"
6590
6591 #: lib/views/settings/general.php:515
6592 msgid "Conversion Tracking"
6593 msgstr "Monitoraggio delle Conversioni"
6594
6595 #: lib/views/settings/general.php:519
6596 msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy."
6597 msgstr "Puoi includere del javascript o html che verrà aggiunto al passaggio di conferma. Ad esempio, puoi monitorare le conversioni pubblicitarie attivando un codice di tracciamento o un pixel di Facebook. Puoi usare queste variabili all'interno del tuo codice. Clicca sulla variabile per copiare."
6598
6599 #: lib/views/settings/general.php:527
6600 #: lib/views/shared/_template_variables.php:14
6601 msgid "Order ID#:"
6602 msgstr "ID Ordine#:"
6603
6604 #: lib/views/settings/general.php:531
6605 msgid "Customer ID#:"
6606 msgstr "ID Cliente#:"
6607
6608 #: lib/views/settings/general.php:535
6609 msgid "Order Total:"
6610 msgstr "Totale Ordine:"
6611
6612 #: lib/views/settings/general.php:539
6613 msgid "Service IDs#:"
6614 msgstr "ID Servizi#:"
6615
6616 #: lib/views/settings/general.php:543
6617 msgid "Agent IDs#:"
6618 msgstr "ID Agenti#:"
6619
6620 #: lib/views/settings/general.php:547
6621 msgid "Bundle IDs#:"
6622 msgstr "ID Pacchetti#:"
6623
6624 #: lib/views/settings/general.php:551
6625 msgid "Location IDs#:"
6626 msgstr "ID Località#:"
6627
6628 #: lib/views/settings/general.php:561
6629 msgid "Enter Tracking code here"
6630 msgstr "Inserisci qui il codice di tracciamento"
6631
6632 #: lib/views/settings/general.php:569
6633 msgid "Data Tables"
6634 msgstr "Tabelle Dati"
6635
6636 #: lib/views/settings/general.php:574
6637 msgid "Allow non admins to download table data as csv"
6638 msgstr "Consenti ai non amministratori di scaricare i dati della tabella come csv"
6639
6640 #: lib/views/settings/general.php:574
6641 msgid "Only admins will be able to download table data as csv"
6642 msgstr "Solo gli amministratori potranno scaricare i dati della tabella come csv"
6643
6644 #: lib/views/settings/general.php:578
6645 msgid "Number of records per page"
6646 msgstr "Numero di record per pagina"
6647
6648 #: lib/views/settings/general.php:590
6649 msgid "Automatically clear old activity logs"
6650 msgstr "Cancella automaticamente i vecchi registri delle attività"
6651
6652 #: lib/views/settings/general.php:590
6653 msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted"
6654 msgstr "I registri delle attività più vecchi di 6 mesi verranno automaticamente eliminati"
6655
6656 #: lib/views/settings/general.php:622
6657 msgid "Export/Import"
6658 msgstr "Esporta/Importa"
6659
6660 #: lib/views/settings/general.php:636
6661 msgid "Import Data"
6662 msgstr "Importa Dati"
6663
6664 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17
6665 msgid "Instant Page Preview"
6666 msgstr "Anteprima Pagina Istantanea"
6667
6668 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19
6669 msgid "Copy URL"
6670 msgstr "Copia URL"
6671
6672 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20
6673 msgid "Visit"
6674 msgstr "Visita"
6675
6676 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40
6677 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51
6678 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58
6679 msgid "Customer has to pick"
6680 msgstr "Il cliente deve scegliere"
6681
6682 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44
6683 msgid "Selected Agent"
6684 msgstr "Agente Selezionato"
6685
6686 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47
6687 msgid "Any Available Location"
6688 msgstr "Qualsiasi Località Disponibile"
6689
6690 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55
6691 msgid "Selected Location"
6692 msgstr "Località Selezionata"
6693
6694 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65
6695 msgid "Selected Service"
6696 msgstr "Servizio Selezionato"
6697
6698 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67
6699 msgid "Hide Left Panel"
6700 msgstr "Nascondi Pannello Sinistro"
6701
6702 #: lib/views/settings/get_pro.php:2
6703 msgid "Activate Premium Features"
6704 msgstr "Attiva Funzionalità Premium"
6705
6706 #: lib/views/settings/get_pro.php:3
6707 msgid "Enter your license key to download the premium features plugin."
6708 msgstr "Inserisci il tuo codice di licenza per scaricare il plugin delle funzionalità premium."
6709
6710 #: lib/views/settings/get_pro.php:5
6711 msgid "Enter your license code here..."
6712 msgstr "Inserisci qui il tuo codice di licenza..."
6713
6714 #: lib/views/settings/get_pro.php:6
6715 msgid "Download Pro"
6716 msgstr "Scarica Pro"
6717
6718 #: lib/views/settings/import_modal.php:14
6719 msgid "Import LatePoint Data"
6720 msgstr "Importa Dati LatePoint"
6721
6722 #: lib/views/settings/import_modal.php:17
6723 msgid "Select JSON file to upload"
6724 msgstr "Seleziona il file JSON da caricare"
6725
6726 #: lib/views/settings/import_modal.php:18
6727 msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data."
6728 msgstr "Capisco che questa importazione sostituirà tutti i miei dati LatePoint esistenti."
6729
6730 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8
6731 #: lib/views/settings/import_modal.php:21
6732 msgid "Start Import"
6733 msgstr "Inizia importazione"
6734
6735 #. translators: %s is the number of processors
6736 #: lib/views/settings/notifications.php:26
6737 #, php-format
6738 msgid "%s Processors"
6739 msgstr "%s Processori"
6740
6741 #: lib/views/settings/notifications.php:60
6742 msgid "Email System Settings"
6743 msgstr "Impostazioni del sistema email"
6744
6745 #: lib/views/settings/notifications.php:65
6746 msgid "Email Layout"
6747 msgstr "Layout email"
6748
6749 #: lib/views/settings/notifications.php:68
6750 msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent."
6751 msgstr "Questo layout è utilizzato per le tue email. Puoi personalizzarlo qui sotto e usare la variabile {{content}} per inserire il contenuto dell'email generato dal Processo che è stato attivato. Vai su Automazione, Flussi di lavoro per gestire il contenuto effettivo dell'email che viene inviata."
6752
6753 #: lib/views/settings/notifications.php:70
6754 msgid "Show layout variables"
6755 msgstr "Mostra variabili del layout"
6756
6757 #: lib/views/settings/notifications.php:76
6758 msgid "Password Reset"
6759 msgstr "Reimpostazione password"
6760
6761 #: lib/views/settings/notifications.php:78
6762 msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password."
6763 msgstr "Questo contenuto email sarà utilizzato per le richieste di reimpostazione della password. Usa la variabile {{token}} per inserire un token generato, necessario per reimpostare la password."
6764
6765 #: lib/views/settings/notifications.php:83
6766 msgid "Email Message"
6767 msgstr "Messaggio email"
6768
6769 #: lib/views/settings/pages.php:9
6770 #: lib/views/settings/pages.php:20
6771 msgid "Select Page"
6772 msgstr "Seleziona pagina"
6773
6774 #: lib/views/settings/pages.php:18
6775 msgid "Customer Profile"
6776 msgstr "Profilo cliente"
6777
6778 #: lib/views/settings/payments.php:28
6779 msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version"
6780 msgstr "Per aggiungere altri processori di pagamento, aggiorna alla versione a pagamento"
6781
6782 #: lib/views/settings/payments.php:33
6783 msgid "Payment Settings"
6784 msgstr "Impostazioni di pagamento"
6785
6786 #: lib/views/settings/payments.php:38
6787 msgid "Environment"
6788 msgstr "Ambiente"
6789
6790 #: lib/views/settings/payments.php:41
6791 msgid "Live"
6792 msgstr "Live"
6793
6794 #: lib/views/settings/payments.php:41
6795 msgid "Development"
6796 msgstr "Sviluppo"
6797
6798 #: lib/views/settings/payments.php:47
6799 msgid "Local Payments"
6800 msgstr "Pagamenti locali"
6801
6802 #: lib/views/settings/payments.php:50
6803 msgid "Allow Paying Locally"
6804 msgstr "Consenti pagamenti locali"
6805
6806 #: lib/views/settings/payments.php:50
6807 msgid "Show \"Pay Later\" payment option"
6808 msgstr "Mostra opzione di pagamento \"Paga dopo\""
6809
6810 #: lib/views/settings/premium_modal.php:159
6811 msgid "Upgrade Now"
6812 msgstr "Aggiorna ora"
6813
6814 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12
6815 msgid "Order of Steps"
6816 msgstr "Ordine dei passaggi"
6817
6818 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16
6819 msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered."
6820 msgstr "Trascina i passaggi su e giù per riordinare. Alcuni passaggi hanno sotto-passaggi, clicca sulla freccia per mostrarli, possono anche essere riordinati."
6821
6822 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8
6823 msgid "Dismiss"
6824 msgstr "Ignora"
6825
6826 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39
6827 msgid "Start Using Version 5"
6828 msgstr "Inizia a usare la versione 5"
6829
6830 #: lib/views/settings/work_periods.php:11
6831 msgid "General Weekly Schedule"
6832 msgstr "Programma settimanale generale"
6833
6834 #: lib/views/settings/work_periods.php:18
6835 msgid "Save Weekly Schedule"
6836 msgstr "Salva programma settimanale"
6837
6838 #: lib/views/settings/work_periods.php:42
6839 msgid "Select Date"
6840 msgstr "Seleziona data"
6841
6842 #: lib/views/shared/_business_variables.php:7
6843 msgid "Business Info"
6844 msgstr "Informazioni aziendali"
6845
6846 #: lib/views/shared/_business_variables.php:9
6847 msgid "Customer Cabinet URL:"
6848 msgstr "URL del cabinet cliente:"
6849
6850 #: lib/views/shared/_business_variables.php:10
6851 msgid "Business logo HTML:"
6852 msgstr "HTML del logo aziendale:"
6853
6854 #: lib/views/shared/_business_variables.php:11
6855 msgid "Business logo URL:"
6856 msgstr "URL del logo aziendale:"
6857
6858 #: lib/views/shared/_business_variables.php:12
6859 msgid "Business Address:"
6860 msgstr "Indirizzo aziendale:"
6861
6862 #: lib/views/shared/_business_variables.php:13
6863 msgid "Business Phone:"
6864 msgstr "Telefono aziendale:"
6865
6866 #: lib/views/shared/_business_variables.php:14
6867 msgid "Business Name:"
6868 msgstr "Nome aziendale:"
6869
6870 #: lib/views/shared/_template_variables.php:7
6871 msgid "Direct URLs to Manage Appointment"
6872 msgstr "URL diretti per gestire l'appuntamento"
6873
6874 #: lib/views/shared/_template_variables.php:9
6875 msgid "For Agent:"
6876 msgstr "Per l'agente:"
6877
6878 #: lib/views/shared/_template_variables.php:10
6879 msgid "For Customer:"
6880 msgstr "Per il cliente:"
6881
6882 #: lib/views/shared/_template_variables.php:15
6883 msgid "Order Confirmation Code:"
6884 msgstr "Codice di conferma ordine:"
6885
6886 #: lib/views/shared/_template_variables.php:16
6887 msgid "Subtotal:"
6888 msgstr "Subtotale:"
6889
6890 #: lib/views/shared/_template_variables.php:17
6891 msgid "Total:"
6892 msgstr "Totale:"
6893
6894 #: lib/views/shared/_template_variables.php:18
6895 msgid "Payments & Credits:"
6896 msgstr "Pagamenti e crediti:"
6897
6898 #: lib/views/shared/_template_variables.php:20
6899 msgid "Order Status:"
6900 msgstr "Stato dell'ordine:"
6901
6902 #: lib/views/shared/_template_variables.php:21
6903 msgid "Order Fulfillment Status:"
6904 msgstr "Stato di evasione dell'ordine:"
6905
6906 #: lib/views/shared/_template_variables.php:22
6907 msgid "Transactions Breakdown"
6908 msgstr "Dettaglio delle transazioni"
6909
6910 #: lib/views/shared/_template_variables.php:23
6911 msgid "Order Summary Breakdown:"
6912 msgstr "Dettaglio del riepilogo ordine:"
6913
6914 #: lib/views/shared/_template_variables.php:24
6915 msgid "Emails of all Order Agents:"
6916 msgstr "Email di tutti gli agenti dell'ordine:"
6917
6918 #: lib/views/shared/_template_variables.php:25
6919 msgid "Names of all Order Agents:"
6920 msgstr "Nomi di tutti gli agenti dell'ordine:"
6921
6922 #: lib/views/shared/_template_variables.php:28
6923 msgid "Appointment"
6924 msgstr "Appuntamento"
6925
6926 #: lib/views/shared/_template_variables.php:30
6927 msgid "Appointment ID#:"
6928 msgstr "ID appuntamento#:"
6929
6930 #: lib/views/shared/_template_variables.php:31
6931 msgid "Confirmation Code:"
6932 msgstr "Codice di conferma:"
6933
6934 #: lib/views/shared/_template_variables.php:32
6935 msgid "Service Name:"
6936 msgstr "Nome del servizio:"
6937
6938 #: lib/views/shared/_template_variables.php:33
6939 msgid "Service Category:"
6940 msgstr "Categoria del servizio:"
6941
6942 #: lib/views/shared/_template_variables.php:34
6943 msgid "Start Date:"
6944 msgstr "Data di inizio:"
6945
6946 #: lib/views/shared/_template_variables.php:35
6947 msgid "Start Time:"
6948 msgstr "Ora di inizio:"
6949
6950 #: lib/views/shared/_template_variables.php:36
6951 msgid "End Time:"
6952 msgstr "Ora di fine:"
6953
6954 #: lib/views/shared/_template_variables.php:37
6955 msgid "Service Duration:"
6956 msgstr "Durata del servizio:"
6957
6958 #: lib/views/shared/_template_variables.php:39
6959 msgid "Booking Price:"
6960 msgstr "Prezzo di prenotazione:"
6961
6962 #: lib/views/shared/_template_variables.php:46
6963 #: lib/views/shared/_template_variables.php:61
6964 msgid "Full Name:"
6965 msgstr "Nome completo:"
6966
6967 #: lib/views/shared/_template_variables.php:47
6968 #: lib/views/shared/_template_variables.php:59
6969 msgid "First Name:"
6970 msgstr "Nome:"
6971
6972 #: lib/views/shared/_template_variables.php:48
6973 #: lib/views/shared/_template_variables.php:60
6974 msgid "Last Name:"
6975 msgstr "Cognome:"
6976
6977 #: lib/views/shared/_template_variables.php:49
6978 msgid "Email Address:"
6979 msgstr "Indirizzo email:"
6980
6981 #: lib/views/shared/_template_variables.php:50
6982 #: lib/views/shared/_template_variables.php:64
6983 msgid "Phone:"
6984 msgstr "Telefono:"
6985
6986 #: lib/views/shared/_template_variables.php:51
6987 msgid "Comments:"
6988 msgstr "Commenti:"
6989
6990 #: lib/views/shared/_template_variables.php:52
6991 msgid "Password Reset Token:"
6992 msgstr "Token di reimpostazione password:"
6993
6994 #: lib/views/shared/_template_variables.php:62
6995 msgid "Display Name:"
6996 msgstr "Nome visualizzato:"
6997
6998 #: lib/views/shared/_template_variables.php:63
6999 msgid "Email:"
7000 msgstr "Email:"
7001
7002 #: lib/views/shared/_template_variables.php:65
7003 msgid "Additional Emails:"
7004 msgstr "Email aggiuntive:"
7005
7006 #: lib/views/shared/_template_variables.php:66
7007 msgid "Additional Phone Numbers:"
7008 msgstr "Numeri di telefono aggiuntivi:"
7009
7010 #: lib/views/shared/_template_variables.php:72
7011 msgid "Name:"
7012 msgstr "Nome:"
7013
7014 #: lib/views/shared/_template_variables.php:73
7015 msgid "Full Address:"
7016 msgstr "Indirizzo completo:"
7017
7018 #: lib/views/shared/_template_variables.php:79
7019 msgid "Token:"
7020 msgstr "Token:"
7021
7022 #: lib/views/shared/_template_variables.php:81
7023 msgid "Processor:"
7024 msgstr "Processore:"
7025
7026 #: lib/views/shared/_template_variables.php:82
7027 msgid "Payment Method:"
7028 msgstr "Metodo di pagamento:"
7029
7030 #: lib/views/shared/_template_variables.php:83
7031 msgid "Type:"
7032 msgstr "Tipo:"
7033
7034 #: lib/views/shared/_template_variables.php:85
7035 msgid "Notes:"
7036 msgstr "Note:"
7037
7038 #: lib/views/shared/_template_variables.php:86
7039 msgid "Payment Portion:"
7040 msgstr "Porzione di pagamento:"
7041
7042 #: lib/views/shared/_template_variables.php:93
7043 msgid "Portion:"
7044 msgstr "Porzione:"
7045
7046 #: lib/views/shared/_template_variables.php:95
7047 msgid "Due At:"
7048 msgstr "Dovuto a:"
7049
7050 #: lib/views/shared/_template_variables.php:96
7051 msgid "Pay URL:"
7052 msgstr "URL di pagamento:"
7053
7054 #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6
7055 msgid "You are not allowed to access this page"
7056 msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina"
7057
7058 #: lib/views/shared/pro_feature.php:7
7059 msgid "Pro Feature"
7060 msgstr "Funzionalità Pro"
7061
7062 #: lib/views/shared/pro_feature.php:9
7063 msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features."
7064 msgstr "Questa funzionalità è disponibile con una versione a pagamento, insieme a oltre 30 altre funzionalità premium."
7065
7066 #: lib/views/shared/pro_feature.php:11
7067 msgid "Upgrade to paid version"
7068 msgstr "Aggiorna alla versione a pagamento"
7069
7070 #: lib/views/shared/pro_feature.php:12
7071 msgid "Show All premium features"
7072 msgstr "Mostra tutte le funzionalità premium"
7073
7074 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21
7075 msgid "Your appointment has been rescheduled."
7076 msgstr "Il tuo appuntamento è stato riprogrammato."
7077
7078 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23
7079 msgid "New Appointment Time"
7080 msgstr "Nuovo orario dell'appuntamento"
7081
7082 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17
7083 msgid "Select date and time"
7084 msgstr "Seleziona data e ora"
7085
7086 #: lib/views/steps/_confirmation.php:77
7087 msgid "Set Your Password"
7088 msgstr "Imposta la tua password"
7089
7090 #: lib/views/steps/_confirmation.php:79
7091 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37
7092 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51
7093 msgid "Save"
7094 msgstr "Salva"
7095
7096 #: lib/views/steps/_confirmation.php:85
7097 msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet"
7098 msgstr "Ora puoi gestire i tuoi appuntamenti nel tuo cabinet personale"
7099
7100 #: lib/views/steps/_confirmation.php:88
7101 msgid "Open My Cabinet"
7102 msgstr "Apri Il Mio Armadietto"
7103
7104 #: lib/views/steps/_confirmation.php:92
7105 msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?"
7106 msgstr "Sapevi che puoi creare un account per gestire le tue prenotazioni e programmare nuovi appuntamenti?"
7107
7108 #: lib/views/steps/_confirmation.php:94
7109 msgid "Create Account"
7110 msgstr "Crea Account"
7111
7112 #: lib/views/steps/_customer.php:36
7113 msgid "Contact Information"
7114 msgstr "Informazioni di Contatto"
7115
7116 #: lib/views/steps/_customer.php:37
7117 msgid "Not You?"
7118 msgstr "Non Sei Tu?"
7119
7120 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34
7121 msgid "Full Amount"
7122 msgstr "Importo Totale"
7123
7124 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46
7125 msgid "Deposit Only"
7126 msgstr "Solo Acconto"
7127
7128 #: lib/views/steps/_payment__times.php:31
7129 msgid "When would you like to pay for the service?"
7130 msgstr "Quando vorresti pagare per il servizio?"
7131
7132 #: lib/views/steps/_payment__times.php:32
7133 msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step."
7134 msgstr "Puoi pagare ora o pagare localmente all'arrivo. Potrai selezionare il metodo di pagamento nel passaggio successivo."
7135
7136 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
7137 msgid "Pay Later"
7138 msgstr "Paga Più Tardi"
7139
7140 #. translators: %s is confirmation code
7141 #: lib/views/steps/_verify.php:32
7142 #, php-format
7143 msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s."
7144 msgstr "Pianificare questa prenotazione utilizzerà uno slot da un pacchetto che fa parte dell'ordine #%s."
7145
7146 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47
7147 msgid "In cart"
7148 msgstr "Nel carrello"
7149
7150 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47
7151 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71
7152 msgid "Manage Order"
7153 msgstr "Gestisci Ordine"
7154
7155 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56
7156 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189
7157 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88
7158 msgid "Cost Breakdown"
7159 msgstr "Dettaglio Costi"
7160
7161 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73
7162 msgid "Show Order"
7163 msgstr "Mostra Ordine"
7164
7165 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75
7166 msgid "This booking is part of a bigger order."
7167 msgstr "Questa prenotazione fa parte di un ordine più grande."
7168
7169 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8
7170 msgid "You have items in your cart"
7171 msgstr "Hai articoli nel tuo carrello"
7172
7173 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9
7174 msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart."
7175 msgstr "Vuoi continuare ad aggiungere articoli al carrello esistente o iniziare una nuova prenotazione e svuotare il carrello."
7176
7177 #: lib/helpers/auth_helper.php:759
7178 #: lib/helpers/auth_helper.php:837
7179 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26
7180 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11
7181 msgid "Continue"
7182 msgstr "Continua"
7183
7184 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12
7185 msgid "Clear"
7186 msgstr "Svuota"
7187
7188 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32
7189 msgid "Service Bundles"
7190 msgstr "Pacchetti di Servizi"
7191
7192 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87
7193 msgid "Individual Services"
7194 msgstr "Servizi Individuali"
7195
7196 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159
7197 msgid "Add More"
7198 msgstr "Aggiungi Altro"
7199
7200 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186
7201 msgid "Breakdown"
7202 msgstr "Dettaglio"
7203
7204 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201
7205 msgid "Add more items to this order"
7206 msgstr "Aggiungi altri articoli a questo ordine"
7207
7208 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8
7209 msgid "Limit Reached!"
7210 msgstr "Limite Raggiunto!"
7211
7212 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9
7213 msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment."
7214 msgstr "Hai raggiunto il limite di prenotazioni consentite per cliente. Ti preghiamo di contattarci se desideri modificare il tuo appuntamento esistente."
7215
7216 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17
7217 msgid "Timeslot Unavailable"
7218 msgstr "Fascia Oraria Non Disponibile"
7219
7220 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18
7221 msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available."
7222 msgstr "Spiacenti, la fascia oraria selezionata non è più disponibile."
7223
7224 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20
7225 msgid "Requested:"
7226 msgstr "Richiesto:"
7227
7228 #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1
7229 msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"."
7230 msgstr "Questo attiverà un flusso di lavoro \"Richiesta di Pagamento Creata\". Puoi allegare azioni a questo evento andando alla pagina Automazione -> Flussi di lavoro e creando un nuovo flusso di lavoro con tipo di evento \"Richiesta di Pagamento Creata\"."
7231
7232 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
7233 msgid "New Transaction"
7234 msgstr "Nuova Transazione"
7235
7236 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
7237 msgid "Edit Transaction"
7238 msgstr "Modifica Transazione"
7239
7240 #: lib/views/transactions/edit_form.php:24
7241 msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
7242 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa transazione?"
7243
7244 #: lib/views/transactions/edit_form.php:58
7245 #: lib/views/transactions/edit_form.php:59
7246 msgid "Confirmation Code"
7247 msgstr "Codice di Conferma"
7248
7249 #: lib/views/transactions/edit_form.php:74
7250 msgid "Payment Processor"
7251 msgstr "Processore di Pagamenti"
7252
7253 #: lib/views/transactions/index.php:107
7254 msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows"
7255 msgstr "Accetta Pagamenti e Minimizza le Assenze"
7256
7257 #: lib/views/transactions/index.php:108
7258 msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows."
7259 msgstr "Abilitando i pagamenti per gli appuntamenti, i clienti sono più propensi a impegnarsi, riducendo le cancellazioni all'ultimo minuto e le assenze."
7260
7261 #: lib/views/transactions/index.php:109
7262 msgid "Enable Payments"
7263 msgstr "Abilita Pagamenti"
7264
7265 #: lib/views/wizard/setup.php:7
7266 msgid "Skip setup"
7267 msgstr "Salta configurazione"
7268
7269 #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps
7270 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9
7271 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9
7272 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9
7273 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9
7274 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9
7275 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10
7276 #, php-format
7277 msgid "Step %1$d of %2$d"
7278 msgstr "Passo %1$d di %2$d"
7279
7280 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12
7281 msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings."
7282 msgstr "Gli agenti agiscono come le tue risorse prenotabili, devi averne creato almeno uno per poter accettare prenotazioni."
7283
7284 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10
7285 msgid "Open Dashboard"
7286 msgstr "Apri Dashboard"
7287
7288 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12
7289 msgid "Who would you like to send appointment notifications to?"
7290 msgstr "A chi vorresti inviare le notifiche degli appuntamenti?"
7291
7292 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
7293 msgid "Upload Agent's Photo"
7294 msgstr "Carica Foto dell'Agente"
7295
7296 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
7297 msgid "Remove Agent's Photo"
7298 msgstr "Rimuovi Foto dell'Agente"
7299
7300 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
7301 msgid "Upload Image for Service"
7302 msgstr "Carica Immagine per il Servizio"
7303
7304 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22
7305 msgid "Assign Agents"
7306 msgstr "Assegna Agenti"
7307
7308 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7
7309 msgid "Setup Wizard"
7310 msgstr "Procedura Guidata di Configurazione"
7311
7312 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8
7313 msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business."
7314 msgstr "Grazie per aver installato LatePoint, ti guideremo attraverso un rapido processo di configurazione per aggiungere servizi e impostare gli orari di lavoro per la tua attività."
7315
7316 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9
7317 msgid "Get Started"
7318 msgstr "Inizia"
7319
7320 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15
7321 msgid "Are you sure you want to remove this agent?"
7322 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo agente?"
7323
7324 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37
7325 msgid "Are you sure you want to remove this service?"
7326 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo servizio?"
7327
7328 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51
7329 msgid "Add Another Service"
7330 msgstr "Aggiungi Un Altro Servizio"
7331
7332 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12
7333 msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later."
7334 msgstr "Quando crei un servizio, assicurati di selezionare gli agenti che lo offrono. Puoi impostare orari e prezzi personalizzati per ogni servizio nel pannello di amministrazione di LatePoint in seguito."
7335
7336 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11
7337 msgid "Add services you offer"
7338 msgstr "Aggiungi i servizi che offri"
7339
7340 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12
7341 msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
7342 msgstr "Giorno e, attraverso questo separato è la retorica che si rammarica della grandezza, la percezione è mantenuta"
7343
7344 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16
7345 msgid "Plugin Purchase Code"
7346 msgstr "Codice di acquisto del plugin"
7347
7348 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12
7349 msgid "Set Your Work Hours"
7350 msgstr "Imposta le tue ore di lavoro"
7351
7352 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13
7353 msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel."
7354 msgstr "Queste saranno le tue ore di lavoro predefinite per tutte le tue sedi, agenti e servizi. Puoi impostare orari personalizzati per ciascun agente, servizio o sede nel pannello di amministrazione di LatePoint."
7355
7356 #. Plugin URI of the plugin
7357 #. Author URI of the plugin
7358 #: latepoint.php
7359 msgid "https://latepoint.com"
7360 msgstr "https://latepoint.com"
7361
7362 #. Description of the plugin
7363 #: latepoint.php
7364 msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress"
7365 msgstr "Software di pianificazione appuntamenti per WordPress"
7366
7367 #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version
7368 #: latepoint.php:1112
7369 #, php-format
7370 msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s."
7371 msgstr "Stai utilizzando una versione precedente del plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Aggiorna il plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s alla versione %1$s%3$s o successiva%2$s."
7372
7373 #: latepoint.php:1119
7374 msgid "Update Now"
7375 msgstr "Aggiorna ora"
7376
7377 #: lib/abilities/abstract-ability.php:120
7378 msgid "Page number."
7379 msgstr "Numero di pagina."
7380
7381 #: lib/abilities/abstract-ability.php:127
7382 msgid "Items per page."
7383 msgstr "Elementi per pagina."
7384
7385 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10
7386 msgid "Get activity"
7387 msgstr "Ottieni attività"
7388
7389 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11
7390 msgid "Returns a single activity log entry by ID."
7391 msgstr "Restituisce una singola voce del registro attività in base all'ID."
7392
7393 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22
7394 msgid "Activity ID."
7395 msgstr "ID attività."
7396
7397 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36
7398 msgid "Activity not found."
7399 msgstr "Attività non trovata."
7400
7401 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10
7402 msgid "List activities"
7403 msgstr "Elenca attività"
7404
7405 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11
7406 msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters."
7407 msgstr "Restituisce un elenco paginato di voci del registro attività con filtri opzionali."
7408
7409 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24
7410 msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)."
7411 msgstr "Tipo di entità per il filtro (ad es. prenotazione, cliente)."
7412
7413 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10
7414 msgid "Create agent"
7415 msgstr "Crea agente"
7416
7417 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11
7418 msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings."
7419 msgstr "Crea un nuovo agente (membro dello staff) che può essere assegnato ai servizi e ricevere prenotazioni."
7420
7421 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24
7422 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24
7423 msgid "First name."
7424 msgstr "Nome."
7425
7426 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35
7427 msgid "Link to WordPress user."
7428 msgstr "Collegamento all'utente WordPress."
7429
7430 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68
7431 msgid "Failed to create agent."
7432 msgstr "Impossibile creare l'agente."
7433
7434 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10
7435 msgid "Delete agent"
7436 msgstr "Elimina agente"
7437
7438 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11
7439 msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone."
7440 msgstr "Elimina definitivamente un agente e tutte le prenotazioni associate. Questa operazione non può essere annullata."
7441
7442 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24
7443 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24
7444 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24
7445 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24
7446 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22
7447 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22
7448 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22
7449 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24
7450 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31
7451 msgid "Agent ID."
7452 msgstr "ID agente."
7453
7454 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44
7455 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38
7456 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38
7457 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59
7458 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53
7459 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44
7460 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36
7461 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46
7462 msgid "Agent not found."
7463 msgstr "Agente non trovato."
7464
7465 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49
7466 msgid "Failed to delete agent."
7467 msgstr "Impossibile eliminare l'agente."
7468
7469 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10
7470 msgid "Disable agent"
7471 msgstr "Disabilita agente"
7472
7473 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11
7474 msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected."
7475 msgstr "Disabilita un agente in modo che non compaia più nel modulo di prenotazione. Le prenotazioni esistenti non vengono प्रभावितate."
7476
7477 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42
7478 msgid "Failed to disable agent."
7479 msgstr "Impossibile disabilitare l'agente."
7480
7481 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10
7482 msgid "Enable agent"
7483 msgstr "Abilita agente"
7484
7485 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11
7486 msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings."
7487 msgstr "Attiva un agente in modo che compaia nel modulo di prenotazione e possa ricevere nuove prenotazioni."
7488
7489 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42
7490 msgid "Failed to enable agent."
7491 msgstr "Impossibile abilitare l'agente."
7492
7493 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10
7494 msgid "Get agent bookings"
7495 msgstr "Ottieni prenotazioni dell'agente"
7496
7497 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11
7498 msgid "Returns bookings assigned to a specific agent."
7499 msgstr "Restituisce le prenotazioni assegnate a un agente specifico."
7500
7501 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10
7502 msgid "Get agent revenue"
7503 msgstr "Ottieni ricavi dell'agente"
7504
7505 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11
7506 msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range."
7507 msgstr "Restituisce il ricavo totale generato da un agente per un intervallo di date."
7508
7509 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27
7510 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27
7511 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22
7512 msgid "Period start (Y-m-d)."
7513 msgstr "Inizio periodo (Y-m-d)."
7514
7515 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32
7516 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32
7517 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27
7518 msgid "Period end (Y-m-d)."
7519 msgstr "Fine periodo (Y-m-d)."
7520
7521 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10
7522 msgid "Get agent services"
7523 msgstr "Ottieni servizi dell'agente"
7524
7525 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11
7526 msgid "Returns the services offered by a specific agent."
7527 msgstr "Restituisce i servizi offerti da un agente specifico."
7528
7529 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10
7530 msgid "Get agent"
7531 msgstr "Ottieni agente"
7532
7533 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11
7534 msgid "Returns a single agent by ID with full profile."
7535 msgstr "Restituisce un singolo agente in base all'ID con profilo completo."
7536
7537 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10
7538 msgid "Get agents"
7539 msgstr "Ottieni agenti"
7540
7541 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11
7542 msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status."
7543 msgstr "Restituisce tutti gli agenti (staff), filtrati facoltativamente per stato."
7544
7545 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23
7546 #: lib/abilities/services/get-services.php:23
7547 msgid "Filter by status."
7548 msgstr "Filtra per stato."
7549
7550 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10
7551 msgid "Update agent"
7552 msgstr "Aggiorna agente"
7553
7554 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11
7555 msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed."
7556 msgstr "Aggiorna uno o più campi di un profilo agente esistente. Vengono modificati solo i campi forniti."
7557
7558 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68
7559 msgid "Failed to update agent."
7560 msgstr "Impossibile aggiornare l'agente."
7561
7562 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10
7563 msgid "Get daily chart data"
7564 msgstr "Ottieni dati del grafico giornaliero"
7565
7566 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11
7567 msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range."
7568 msgstr "Restituisce il numero giornaliero di prenotazioni o i ricavi per i grafici in un intervallo di date."
7569
7570 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10
7571 msgid "Get dashboard stats"
7572 msgstr "Ottieni statistiche della dashboard"
7573
7574 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11
7575 msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)."
7576 msgstr "Restituisce statistiche aggregate delle prenotazioni per un intervallo di date (predefinito: mese corrente)."
7577
7578 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23
7579 msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month."
7580 msgstr "Inizio periodo (Y-m-d). Predefinito: primo giorno del mese corrente."
7581
7582 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28
7583 msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month."
7584 msgstr "Fine periodo (Y-m-d). Predefinito: ultimo giorno del mese corrente."
7585
7586 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10
7587 msgid "Get pending bookings count"
7588 msgstr "Ottieni conteggio prenotazioni in attesa"
7589
7590 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11
7591 msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status."
7592 msgstr "Restituisce il numero totale di prenotazioni attualmente in stato in attesa."
7593
7594 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10
7595 msgid "Get top services"
7596 msgstr "Ottieni servizi principali"
7597
7598 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11
7599 msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period."
7600 msgstr "Restituisce i servizi più prenotati con il numero di prenotazioni e i ricavi per un periodo."
7601
7602 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75
7603 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79
7604 msgid "Minutes from midnight."
7605 msgstr "Minuti da mezzanotte."
7606
7607 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83
7608 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35
7609 #: lib/abilities/services/create-service.php:29
7610 msgid "Duration in minutes."
7611 msgstr "Durata in minuti."
7612
7613 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106
7614 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28
7615 msgid "Filter by booking status."
7616 msgstr "Filtra per stato della prenotazione."
7617
7618 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110
7619 msgid "Filter by agent ID."
7620 msgstr "Filtra per ID agente."
7621
7622 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114
7623 msgid "Filter by service ID."
7624 msgstr "Filtra per ID servizio."
7625
7626 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118
7627 msgid "Filter by location ID."
7628 msgstr "Filtra per ID sede."
7629
7630 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122
7631 msgid "Filter by customer ID."
7632 msgstr "Filtra per ID cliente."
7633
7634 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127
7635 msgid "Start date filter (Y-m-d)."
7636 msgstr "Filtro data di inizio (Y-m-d)."
7637
7638 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132
7639 msgid "End date filter (Y-m-d)."
7640 msgstr "Filtro data di fine (Y-m-d)."
7641
7642 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9
7643 msgid "Approve booking"
7644 msgstr "Approva prenotazione"
7645
7646 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10
7647 msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer."
7648 msgstr "Approva una prenotazione in sospeso impostandone lo stato su approvata. Può attivare notifiche di conferma al cliente."
7649
7650 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23
7651 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23
7652 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23
7653 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21
7654 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23
7655 msgid "Booking ID."
7656 msgstr "ID prenotazione."
7657
7658 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9
7659 msgid "Cancel booking"
7660 msgstr "Annulla prenotazione"
7661
7662 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10
7663 msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted."
7664 msgstr "Annulla una prenotazione impostandone lo stato su annullata. Può attivare notifiche di annullamento. Il record della prenotazione viene պահպանuto, non eliminato."
7665
7666 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9
7667 msgid "Change booking status"
7668 msgstr "Cambia stato prenotazione"
7669
7670 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10
7671 msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications."
7672 msgstr "Cambia una prenotazione a qualsiasi valore di stato valido. Usa get-booking-statuses per vedere gli stati disponibili. Può attivare notifiche di cambio stato."
7673
7674 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28
7675 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29
7676 msgid "New status."
7677 msgstr "Nuovo stato."
7678
7679 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42
7680 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43
7681 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35
7682 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50
7683 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50
7684 msgid "Booking not found."
7685 msgstr "Prenotazione non trovata."
7686
7687 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49
7688 msgid "Failed to update booking status."
7689 msgstr "Impossibile aggiornare lo stato della prenotazione."
7690
7691 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9
7692 msgid "Create booking"
7693 msgstr "Crea prenotazione"
7694
7695 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10
7696 msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications."
7697 msgstr "Crea una nuova prenotazione per un cliente con un servizio, un agente, una data e un orario specifici. Può attivare notifiche di conferma della prenotazione."
7698
7699 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23
7700 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24
7701 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24
7702 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24
7703 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22
7704 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24
7705 #: lib/abilities/orders/create-order.php:24
7706 msgid "Customer ID."
7707 msgstr "ID cliente."
7708
7709 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27
7710 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26
7711 #: lib/abilities/services/delete-service.php:24
7712 #: lib/abilities/services/disable-service.php:24
7713 #: lib/abilities/services/enable-service.php:24
7714 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22
7715 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22
7716 #: lib/abilities/services/get-service.php:22
7717 #: lib/abilities/services/update-service.php:24
7718 msgid "Service ID."
7719 msgstr "ID servizio."
7720
7721 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35
7722 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24
7723 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24
7724 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22
7725 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22
7726 #: lib/abilities/locations/get-location.php:22
7727 msgid "Location ID."
7728 msgstr "ID sede."
7729
7730 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40
7731 msgid "Booking date (Y-m-d)."
7732 msgstr "Data prenotazione (Y-m-d)."
7733
7734 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44
7735 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31
7736 msgid "Start time (minutes from midnight)."
7737 msgstr "Ora di inizio (minuti da mezzanotte)."
7738
7739 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48
7740 msgid "End time (minutes from midnight)."
7741 msgstr "Ora di fine (minuti da mezzanotte)."
7742
7743 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54
7744 msgid "Initial booking status."
7745 msgstr "Stato iniziale della prenotazione."
7746
7747 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58
7748 msgid "Internal booking notes."
7749 msgstr "Note interne della prenotazione."
7750
7751 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74
7752 #: lib/abilities/orders/create-order.php:57
7753 msgid "Failed to create order."
7754 msgstr "Impossibile creare l'ordine."
7755
7756 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80
7757 msgid "Failed to create order item."
7758 msgstr "Impossibile creare la voce dell'ordine."
7759
7760 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105
7761 msgid "Failed to create booking."
7762 msgstr "Impossibile creare la prenotazione."
7763
7764 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9
7765 msgid "Delete booking"
7766 msgstr "Elimina prenotazione"
7767
7768 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10
7769 msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead."
7770 msgstr "Elimina definitivamente un record di prenotazione dal database. Questa operazione non può essere annullata. Usa cancel-booking per preservare invece il record."
7771
7772 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23
7773 msgid "Booking ID to delete."
7774 msgstr "ID prenotazione da eliminare."
7775
7776 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48
7777 msgid "Failed to delete booking."
7778 msgstr "Impossibile eliminare la prenotazione."
7779
7780 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9
7781 msgid "Get booking stats"
7782 msgstr "Ottieni statistiche prenotazioni"
7783
7784 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10
7785 msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range."
7786 msgstr "Restituisce statistiche aggregate delle prenotazioni (conteggio, ricavi o durata) per un intervallo di date."
7787
7788 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22
7789 msgid "Metric to aggregate."
7790 msgstr "Metrica da aggregare."
7791
7792 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40
7793 msgid "Optional grouping dimension."
7794 msgstr "Dimensione di raggruppamento opzionale."
7795
7796 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54
7797 msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set."
7798 msgstr "Totale numerico quando non è impostato group_by; array di oggetti {value, group_by_value} quando group_by è impostato."
7799
7800 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76
7801 msgid "Invalid stat or group_by parameter."
7802 msgstr "Parametro stat o group_by non valido."
7803
7804 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9
7805 msgid "Get booking statuses"
7806 msgstr "Ottieni stati prenotazione"
7807
7808 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10
7809 msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels."
7810 msgstr "Restituisce l'elenco dei valori validi dello stato della prenotazione e le loro etichette."
7811
7812 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9
7813 msgid "Get booking"
7814 msgstr "Ottieni prenotazione"
7815
7816 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10
7817 msgid "Returns a single booking by ID with all related data."
7818 msgstr "Restituisce una singola prenotazione per ID con tutti i dati correlati."
7819
7820 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9
7821 msgid "Get bookings for date"
7822 msgstr "Ottieni prenotazioni per data"
7823
7824 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10
7825 msgid "Returns all bookings on a specific calendar date."
7826 msgstr "Restituisce tutte le prenotazioni in una data di calendario specifica."
7827
7828 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24
7829 msgid "Calendar date (Y-m-d)."
7830 msgstr "Data di calendario (Y-m-d)."
7831
7832 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9
7833 msgid "Get bookings per day"
7834 msgstr "Ottieni prenotazioni per giorno"
7835
7836 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10
7837 msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)."
7838 msgstr "Restituisce il conteggio giornaliero delle prenotazioni per un intervallo di date (dati istogramma)."
7839
7840 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9
7841 msgid "Get upcoming bookings"
7842 msgstr "Ottieni prenotazioni imminenti"
7843
7844 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10
7845 msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters."
7846 msgstr "Restituisce le prenotazioni imminenti da oggi, con filtri opzionali."
7847
7848 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9
7849 msgid "List bookings"
7850 msgstr "Elenca prenotazioni"
7851
7852 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10
7853 msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings."
7854 msgstr "Restituisce un elenco paginato e filtrato di prenotazioni."
7855
7856 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9
7857 msgid "Reschedule booking"
7858 msgstr "Ripianifica prenotazione"
7859
7860 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10
7861 msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer."
7862 msgstr "Sposta una prenotazione esistente a una nuova data e/o ora. Può attivare notifiche di ripianificazione al cliente."
7863
7864 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28
7865 msgid "New date (Y-m-d)."
7866 msgstr "Nuova data (Y-m-d)."
7867
7868 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32
7869 msgid "New start time (minutes from midnight)."
7870 msgstr "Nuovo orario di inizio (minuti da mezzanotte)."
7871
7872 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36
7873 msgid "New end time (minutes from midnight)."
7874 msgstr "Nuovo orario di fine (minuti da mezzanotte)."
7875
7876 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66
7877 msgid "Failed to reschedule booking."
7878 msgstr "Impossibile ripianificare la prenotazione."
7879
7880 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9
7881 msgid "Update booking"
7882 msgstr "Aggiorna prenotazione"
7883
7884 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10
7885 msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically."
7886 msgstr "Aggiorna uno o più campi di una prenotazione esistente. Vengono modificati solo i campi forniti. Usa reschedule-booking per cambiare specificamente data/ora."
7887
7888 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23
7889 msgid "Booking ID to update."
7890 msgstr "ID della prenotazione da aggiornare."
7891
7892 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65
7893 msgid "Failed to update booking."
7894 msgstr "Impossibile aggiornare la prenotazione."
7895
7896 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10
7897 msgid "Add off period"
7898 msgstr "Aggiungi periodo di chiusura"
7899
7900 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11
7901 msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings."
7902 msgstr "Crea un nuovo periodo di chiusura/blocco durante il quale un agente o l'intera attività non accetterà prenotazioni."
7903
7904 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24
7905 msgid "Label for the off period."
7906 msgstr "Etichetta per il periodo di chiusura."
7907
7908 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57
7909 msgid "Failed to create off period."
7910 msgstr "Impossibile creare il periodo di chiusura."
7911
7912 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10
7913 msgid "Check slot availability"
7914 msgstr "Controlla disponibilità fascia oraria"
7915
7916 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11
7917 msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings."
7918 msgstr "Verifica se una specifica fascia oraria non ha prenotazioni in conflitto."
7919
7920 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10
7921 msgid "Get available slots"
7922 msgstr "Ottieni fasce orarie disponibili"
7923
7924 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11
7925 msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date."
7926 msgstr "Restituisce le fasce orarie di prenotazione disponibili per un servizio/agente/sede in una data specifica."
7927
7928 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31
7929 msgid "Date to check (Y-m-d)."
7930 msgstr "Data da controllare (Y-m-d)."
7931
7932 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10
7933 msgid "Get work schedule"
7934 msgstr "Ottieni orario di lavoro"
7935
7936 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11
7937 msgid "Returns work periods for an agent or all agents."
7938 msgstr "Restituisce i periodi di lavoro per un agente o per tutti gli agenti."
7939
7940 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10
7941 msgid "List off periods"
7942 msgstr "Elenca periodi di chiusura"
7943
7944 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11
7945 msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range."
7946 msgstr "Restituisce i periodi di chiusura/blocco per gli agenti, facoltativamente filtrati per intervallo di date."
7947
7948 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10
7949 msgid "Remove off period"
7950 msgstr "Rimuovi periodo di chiusura"
7951
7952 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11
7953 msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again."
7954 msgstr "Elimina definitivamente un periodo di chiusura/blocco, rendendo di nuovo disponibili quegli orari per le prenotazioni."
7955
7956 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24
7957 msgid "Off period ID to remove."
7958 msgstr "ID del periodo di chiusura da rimuovere."
7959
7960 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44
7961 msgid "Off period not found."
7962 msgstr "Periodo di chiusura non trovato."
7963
7964 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49
7965 msgid "Failed to delete off period."
7966 msgstr "Impossibile eliminare il periodo di chiusura."
7967
7968 #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65
7969 msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff."
7970 msgstr "Pianificazione appuntamenti — prenotazioni, clienti, servizi e personale."
7971
7972 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10
7973 msgid "Connect customer to WP user"
7974 msgstr "Collega cliente a utente WP"
7975
7976 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11
7977 msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID."
7978 msgstr "Collega un record cliente LatePoint a un account utente WordPress esistente tramite il suo ID utente."
7979
7980 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24
7981 msgid "LatePoint customer ID."
7982 msgstr "ID cliente LatePoint."
7983
7984 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28
7985 msgid "WordPress user ID."
7986 msgstr "ID utente WordPress."
7987
7988 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42
7989 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44
7990 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60
7991 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38
7992 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50
7993 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36
7994 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46
7995 msgid "Customer not found."
7996 msgstr "Cliente non trovato."
7997
7998 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48
7999 msgid "WordPress user not found."
8000 msgstr "Utente WordPress non trovato."
8001
8002 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57
8003 msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account."
8004 msgstr "Impossibile collegare un cliente a un account WordPress privilegiato."
8005
8006 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66
8007 msgid "Failed to link customer to WordPress user."
8008 msgstr "Impossibile collegare il cliente all'utente WordPress."
8009
8010 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10
8011 msgid "Create customer"
8012 msgstr "Crea cliente"
8013
8014 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11
8015 msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers."
8016 msgstr "Crea un nuovo record cliente. L'indirizzo email deve essere univoco tra tutti i clienti."
8017
8018 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28
8019 msgid "Last name."
8020 msgstr "Cognome."
8021
8022 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33
8023 msgid "Email address."
8024 msgstr "Indirizzo email."
8025
8026 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37
8027 msgid "Phone number."
8028 msgstr "Numero di telefono."
8029
8030 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41
8031 msgid "Internal notes."
8032 msgstr "Note interne."
8033
8034 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70
8035 msgid "Failed to create customer."
8036 msgstr "Impossibile creare il cliente."
8037
8038 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10
8039 msgid "Delete customer"
8040 msgstr "Elimina cliente"
8041
8042 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11
8043 msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone."
8044 msgstr "Elimina definitivamente un cliente e tutte le prenotazioni e gli ordini associati. Questa operazione non può essere annullata."
8045
8046 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49
8047 msgid "Failed to delete customer."
8048 msgstr "Impossibile eliminare il cliente."
8049
8050 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10
8051 msgid "Get customer bookings"
8052 msgstr "Ottieni prenotazioni cliente"
8053
8054 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11
8055 msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter."
8056 msgstr "Restituisce le prenotazioni per un cliente specifico, con filtro facoltativo futuro/passato/stato."
8057
8058 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34
8059 msgid "Time scope filter."
8060 msgstr "Filtro intervallo temporale."
8061
8062 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10
8063 msgid "Get customer by email"
8064 msgstr "Ottieni cliente per email"
8065
8066 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11
8067 msgid "Looks up a customer by their email address."
8068 msgstr "Cerca un cliente tramite il suo indirizzo email."
8069
8070 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23
8071 msgid "Customer email address."
8072 msgstr "Indirizzo email del cliente."
8073
8074 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10
8075 msgid "Get customer orders"
8076 msgstr "Ottieni gli ordini del cliente"
8077
8078 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11
8079 msgid "Returns all orders for a specific customer."
8080 msgstr "Restituisce tutti gli ordini per un cliente specifico."
8081
8082 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10
8083 msgid "Get customer"
8084 msgstr "Ottieni cliente"
8085
8086 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11
8087 msgid "Returns a single customer by ID with full profile."
8088 msgstr "Restituisce un singolo cliente per ID con profilo completo."
8089
8090 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10
8091 msgid "Get total customers count"
8092 msgstr "Ottieni il numero totale di clienti"
8093
8094 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11
8095 msgid "Returns the total number of customers in the system."
8096 msgstr "Restituisce il numero totale di clienti nel sistema."
8097
8098 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10
8099 msgid "List customers"
8100 msgstr "Elenca i clienti"
8101
8102 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11
8103 msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter."
8104 msgstr "Restituisce un elenco paginato di clienti con ricerca/filtro opzionali."
8105
8106 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24
8107 msgid "Search by name, email, or phone."
8108 msgstr "Cerca per nome, email o telefono."
8109
8110 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28
8111 msgid "Filter by customer status."
8112 msgstr "Filtra per stato del cliente."
8113
8114 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10
8115 msgid "Search customers"
8116 msgstr "Cerca clienti"
8117
8118 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11
8119 msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete."
8120 msgstr "Cerca clienti per nome, email o telefono — ottimizzato per il completamento automatico."
8121
8122 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22
8123 msgid "Search term."
8124 msgstr "Termine di ricerca."
8125
8126 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10
8127 msgid "Update customer"
8128 msgstr "Aggiorna cliente"
8129
8130 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11
8131 msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed."
8132 msgstr "Aggiorna uno o più campi di un profilo cliente esistente. Vengono modificati solo i campi forniti."
8133
8134 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68
8135 msgid "Failed to update customer."
8136 msgstr "Impossibile aggiornare il cliente."
8137
8138 #: lib/abilities/locations/create-location.php:10
8139 msgid "Create location"
8140 msgstr "Crea sede"
8141
8142 #: lib/abilities/locations/create-location.php:11
8143 msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned."
8144 msgstr "Crea una nuova sede aziendale in cui i servizi possono essere offerti e gli agenti possono essere assegnati."
8145
8146 #: lib/abilities/locations/create-location.php:24
8147 msgid "Location name."
8148 msgstr "Nome della sede."
8149
8150 #: lib/abilities/locations/create-location.php:60
8151 msgid "Failed to create location."
8152 msgstr "Impossibile creare la sede."
8153
8154 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10
8155 msgid "Delete location"
8156 msgstr "Elimina sede"
8157
8158 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11
8159 msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone."
8160 msgstr "Elimina definitivamente una sede e rimuove tutte le assegnazioni di agenti e servizi. Questa operazione non può essere annullata."
8161
8162 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24
8163 msgid "Location ID to delete."
8164 msgstr "ID della sede da eliminare."
8165
8166 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44
8167 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38
8168 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38
8169 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54
8170 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51
8171 #: lib/abilities/locations/get-location.php:36
8172 #: lib/abilities/locations/update-location.php:44
8173 msgid "Location not found."
8174 msgstr "Sede non trovata."
8175
8176 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49
8177 msgid "Failed to delete location."
8178 msgstr "Impossibile eliminare la sede."
8179
8180 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10
8181 msgid "Disable location"
8182 msgstr "Disabilita sede"
8183
8184 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11
8185 msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
8186 msgstr "Disabilita una sede in modo che non compaia più nel modulo di prenotazione. Le prenotazioni esistenti non sono interessate."
8187
8188 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45
8189 msgid "Failed to disable location."
8190 msgstr "Impossibile disabilitare la sede."
8191
8192 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10
8193 msgid "Enable location"
8194 msgstr "Abilita sede"
8195
8196 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11
8197 msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers."
8198 msgstr "Attiva una sede in modo che compaia nel modulo di prenotazione e possa essere selezionata dai clienti."
8199
8200 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45
8201 msgid "Failed to enable location."
8202 msgstr "Impossibile abilitare la sede."
8203
8204 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10
8205 msgid "Get location agents"
8206 msgstr "Ottieni agenti della sede"
8207
8208 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11
8209 msgid "Returns all agents assigned to a location."
8210 msgstr "Restituisce tutti gli agenti assegnati a una sede."
8211
8212 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10
8213 msgid "Get location services"
8214 msgstr "Ottieni servizi della sede"
8215
8216 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11
8217 msgid "Returns all services available at a location."
8218 msgstr "Restituisce tutti i servizi disponibili in una sede."
8219
8220 #: lib/abilities/locations/get-location.php:10
8221 msgid "Get location"
8222 msgstr "Ottieni sede"
8223
8224 #: lib/abilities/locations/get-location.php:11
8225 msgid "Returns a single location by ID."
8226 msgstr "Restituisce una singola sede per ID."
8227
8228 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10
8229 msgid "List location categories"
8230 msgstr "Elenca categorie delle sedi"
8231
8232 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11
8233 msgid "Returns all location categories."
8234 msgstr "Restituisce tutte le categorie delle sedi."
8235
8236 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10
8237 msgid "List locations"
8238 msgstr "Elenca sedi"
8239
8240 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11
8241 msgid "Returns all locations, optionally filtered by status."
8242 msgstr "Restituisce tutte le sedi, filtrate facoltativamente per stato."
8243
8244 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23
8245 msgid "Filter by location status."
8246 msgstr "Filtra per stato della sede."
8247
8248 #: lib/abilities/locations/update-location.php:10
8249 msgid "Update location"
8250 msgstr "Aggiorna sede"
8251
8252 #: lib/abilities/locations/update-location.php:11
8253 msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed."
8254 msgstr "Aggiorna uno o più campi di una sede esistente. Vengono modificati solo i campi forniti."
8255
8256 #: lib/abilities/locations/update-location.php:24
8257 msgid "Location ID to update."
8258 msgstr "ID della sede da aggiornare."
8259
8260 #: lib/abilities/locations/update-location.php:60
8261 msgid "Failed to update location."
8262 msgstr "Impossibile aggiornare la sede."
8263
8264 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10
8265 msgid "Change invoice status"
8266 msgstr "Cambia stato della fattura"
8267
8268 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11
8269 msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)."
8270 msgstr "Cambia lo stato di pagamento di una fattura (ad es. pagata, non pagata, parzialmente pagata)."
8271
8272 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24
8273 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22
8274 msgid "Invoice ID."
8275 msgstr "ID fattura."
8276
8277 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28
8278 msgid "New invoice status."
8279 msgstr "Nuovo stato della fattura."
8280
8281 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42
8282 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36
8283 msgid "Invoice not found."
8284 msgstr "Fattura non trovata."
8285
8286 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49
8287 msgid "Failed to update invoice status."
8288 msgstr "Impossibile aggiornare lo stato della fattura."
8289
8290 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10
8291 msgid "Change order status"
8292 msgstr "Cambia stato dell'ordine"
8293
8294 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11
8295 msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)."
8296 msgstr "Cambia lo stato di un ordine (ad es. aperto, completato, annullato)."
8297
8298 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24
8299 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24
8300 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22
8301 #: lib/abilities/orders/get-order.php:22
8302 msgid "Order ID."
8303 msgstr "ID ordine."
8304
8305 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43
8306 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44
8307 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45
8308 #: lib/abilities/orders/get-order.php:36
8309 #: lib/abilities/orders/update-order.php:44
8310 msgid "Order not found."
8311 msgstr "Ordine non trovato."
8312
8313 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48
8314 msgid "Failed to change order status."
8315 msgstr "Impossibile cambiare lo stato dell'ordine."
8316
8317 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10
8318 msgid "Create invoice"
8319 msgstr "Crea fattura"
8320
8321 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11
8322 msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment."
8323 msgstr "Crea una nuova fattura per un ordine esistente. Non elabora alcun pagamento."
8324
8325 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62
8326 msgid "Failed to create invoice."
8327 msgstr "Impossibile creare la fattura."
8328
8329 #: lib/abilities/orders/create-order.php:10
8330 msgid "Create order"
8331 msgstr "Crea ordine"
8332
8333 #: lib/abilities/orders/create-order.php:11
8334 msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes."
8335 msgstr "Crea un nuovo record ordine. Gli ordini raggruppano una o più prenotazioni insieme a fini di fatturazione."
8336
8337 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10
8338 msgid "Delete order"
8339 msgstr "Elimina ordine"
8340
8341 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11
8342 msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone."
8343 msgstr "Elimina definitivamente un ordine e le relative fatture associate. Questa operazione non può essere annullata."
8344
8345 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24
8346 msgid "Order ID to delete."
8347 msgstr "ID ordine da eliminare."
8348
8349 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49
8350 msgid "Failed to delete order."
8351 msgstr "Impossibile eliminare l'ordine."
8352
8353 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10
8354 msgid "Get invoice"
8355 msgstr "Ottieni fattura"
8356
8357 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11
8358 msgid "Returns a single invoice by ID."
8359 msgstr "Restituisce una singola fattura in base all'ID."
8360
8361 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10
8362 msgid "Get order price breakdown"
8363 msgstr "Ottieni ripartizione prezzo ordine"
8364
8365 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11
8366 msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order."
8367 msgstr "Restituisce la ripartizione del prezzo (subtotale, imposta, totale) per un ordine."
8368
8369 #: lib/abilities/orders/get-order.php:10
8370 msgid "Get order"
8371 msgstr "Ottieni ordine"
8372
8373 #: lib/abilities/orders/get-order.php:11
8374 msgid "Returns a single order by ID."
8375 msgstr "Restituisce un singolo ordine in base all'ID."
8376
8377 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10
8378 msgid "Get transaction"
8379 msgstr "Ottieni transazione"
8380
8381 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11
8382 msgid "Returns a single transaction by ID."
8383 msgstr "Restituisce una singola transazione in base all'ID."
8384
8385 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22
8386 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24
8387 msgid "Transaction ID."
8388 msgstr "ID transazione."
8389
8390 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36
8391 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38
8392 msgid "Transaction not found."
8393 msgstr "Transazione non trovata."
8394
8395 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10
8396 msgid "List invoices"
8397 msgstr "Elenca fatture"
8398
8399 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11
8400 msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters."
8401 msgstr "Restituisce un elenco paginato di fatture con filtri opzionali."
8402
8403 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10
8404 msgid "List orders"
8405 msgstr "Elenca ordini"
8406
8407 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11
8408 msgid "Returns a paginated, filtered list of orders."
8409 msgstr "Restituisce un elenco paginato e filtrato di ordini."
8410
8411 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10
8412 msgid "List transactions"
8413 msgstr "Elenca transazioni"
8414
8415 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11
8416 msgid "Returns a paginated list of payment transactions."
8417 msgstr "Restituisce un elenco paginato di transazioni di pagamento."
8418
8419 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10
8420 msgid "Refund transaction"
8421 msgstr "Rimborsa transazione"
8422
8423 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11
8424 msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway."
8425 msgstr "Contrassegna una transazione di pagamento come rimborsata. Non elabora il rimborso effettivo tramite il gateway di pagamento."
8426
8427 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45
8428 msgid "Failed to refund transaction."
8429 msgstr "Impossibile rimborsare la transazione."
8430
8431 #: lib/abilities/orders/update-order.php:10
8432 msgid "Update order"
8433 msgstr "Aggiorna ordine"
8434
8435 #: lib/abilities/orders/update-order.php:11
8436 msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed."
8437 msgstr "Aggiorna uno o più campi di un ordine esistente. Vengono modificati solo i campi forniti."
8438
8439 #: lib/abilities/orders/update-order.php:24
8440 msgid "Order ID to update."
8441 msgstr "ID ordine da aggiornare."
8442
8443 #: lib/abilities/orders/update-order.php:60
8444 msgid "Failed to update order."
8445 msgstr "Impossibile aggiornare l'ordine."
8446
8447 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39
8448 #: lib/abilities/services/create-service.php:33
8449 msgid "Service price."
8450 msgstr "Prezzo del servizio."
8451
8452 #: lib/abilities/services/create-service.php:10
8453 msgid "Create service"
8454 msgstr "Crea servizio"
8455
8456 #: lib/abilities/services/create-service.php:11
8457 msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum."
8458 msgstr "Crea un nuovo servizio prenotabile che i clienti possono selezionare quando fissano appuntamenti. Richiede almeno un nome."
8459
8460 #: lib/abilities/services/create-service.php:24
8461 msgid "Service name."
8462 msgstr "Nome del servizio."
8463
8464 #: lib/abilities/services/create-service.php:82
8465 msgid "Failed to create service."
8466 msgstr "Impossibile creare il servizio."
8467
8468 #: lib/abilities/services/delete-service.php:10
8469 msgid "Delete service"
8470 msgstr "Elimina servizio"
8471
8472 #: lib/abilities/services/delete-service.php:11
8473 msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone."
8474 msgstr "Elimina definitivamente un servizio e tutte le prenotazioni associate. Questa operazione non può essere annullata."
8475
8476 #: lib/abilities/services/delete-service.php:44
8477 #: lib/abilities/services/disable-service.php:38
8478 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42
8479 #: lib/abilities/services/enable-service.php:38
8480 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44
8481 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60
8482 #: lib/abilities/services/get-service.php:36
8483 #: lib/abilities/services/update-service.php:46
8484 msgid "Service not found."
8485 msgstr "Servizio non trovato."
8486
8487 #: lib/abilities/services/delete-service.php:49
8488 msgid "Failed to delete service."
8489 msgstr "Impossibile eliminare il servizio."
8490
8491 #: lib/abilities/services/disable-service.php:10
8492 msgid "Disable service"
8493 msgstr "Disabilita servizio"
8494
8495 #: lib/abilities/services/disable-service.php:11
8496 msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
8497 msgstr "Disabilita un servizio in modo che non compaia più nel modulo di prenotazione. Le prenotazioni esistenti non sono interessate."
8498
8499 #: lib/abilities/services/disable-service.php:42
8500 msgid "Failed to disable service."
8501 msgstr "Impossibile disabilitare il servizio."
8502
8503 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10
8504 msgid "Duplicate service"
8505 msgstr "Duplica servizio"
8506
8507 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11
8508 msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments."
8509 msgstr "Crea una copia completa di un servizio esistente, incluse tutte le sue impostazioni e assegnazioni agli agenti."
8510
8511 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24
8512 msgid "Service ID to duplicate."
8513 msgstr "ID servizio da duplicare."
8514
8515 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28
8516 msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")."
8517 msgstr "Nome per la nuova copia (facoltativo — predefinito \"Copia di <name>\")."
8518
8519 #. translators: %s: original service name
8520 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49
8521 #, php-format
8522 msgid "Copy of %s"
8523 msgstr "Copia di %s"
8524
8525 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62
8526 msgid "Failed to duplicate service."
8527 msgstr "Impossibile duplicare il servizio."
8528
8529 #: lib/abilities/services/enable-service.php:10
8530 msgid "Enable service"
8531 msgstr "Abilita servizio"
8532
8533 #: lib/abilities/services/enable-service.php:11
8534 msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers."
8535 msgstr "Attiva un servizio in modo che compaia nel modulo di prenotazione e possa essere prenotato dai clienti."
8536
8537 #: lib/abilities/services/enable-service.php:42
8538 msgid "Failed to enable service."
8539 msgstr "Impossibile abilitare il servizio."
8540
8541 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10
8542 msgid "Get service agents"
8543 msgstr "Ottieni agenti del servizio"
8544
8545 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11
8546 msgid "Returns agents (staff) assigned to a service."
8547 msgstr "Restituisce gli agenti (staff) assegnati a un servizio."
8548
8549 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10
8550 msgid "Get service bookings"
8551 msgstr "Ottieni prenotazioni del servizio"
8552
8553 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11
8554 msgid "Returns bookings for a specific service."
8555 msgstr "Restituisce le prenotazioni per un servizio specifico."
8556
8557 #: lib/abilities/services/get-service.php:10
8558 msgid "Get service"
8559 msgstr "Ottieni servizio"
8560
8561 #: lib/abilities/services/get-service.php:11
8562 msgid "Returns a single service by ID with full detail."
8563 msgstr "Restituisce un singolo servizio in base all'ID con tutti i dettagli."
8564
8565 #: lib/abilities/services/get-services.php:10
8566 msgid "Get services"
8567 msgstr "Ottieni servizi"
8568
8569 #: lib/abilities/services/get-services.php:11
8570 msgid "Returns all services, optionally filtered by status."
8571 msgstr "Restituisce tutti i servizi, filtrati opzionalmente per stato."
8572
8573 #: lib/abilities/services/get-services.php:27
8574 msgid "Filter by category ID."
8575 msgstr "Filtra per ID categoria."
8576
8577 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10
8578 msgid "List service categories"
8579 msgstr "Elenca le categorie di servizio"
8580
8581 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11
8582 msgid "Returns all service categories."
8583 msgstr "Restituisce tutte le categorie di servizio."
8584
8585 #: lib/abilities/services/update-service.php:10
8586 msgid "Update service"
8587 msgstr "Aggiorna servizio"
8588
8589 #: lib/abilities/services/update-service.php:11
8590 msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed."
8591 msgstr "Aggiorna uno o più campi di un servizio esistente. Vengono modificati solo i campi forniti."
8592
8593 #: lib/abilities/services/update-service.php:77
8594 msgid "Failed to update service."
8595 msgstr "Impossibile aggiornare il servizio."
8596
8597 #: lib/controllers/auth_controller.php:40
8598 msgid "Invalid Code"
8599 msgstr "Codice non valido"
8600
8601 #: lib/controllers/auth_controller.php:76
8602 #: lib/controllers/auth_controller.php:132
8603 msgid "Error sending OTP"
8604 msgstr "Errore durante l'invio dell'OTP"
8605
8606 #: lib/controllers/auth_controller.php:113
8607 msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account."
8608 msgstr "Non riconosciamo questa email. Controllala oppure crea un account."
8609
8610 #: lib/controllers/auth_controller.php:123
8611 msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account."
8612 msgstr "Non riconosciamo questo numero di telefono. Controllalo oppure crea un account."
8613
8614 #: lib/controllers/auth_controller.php:270
8615 msgid "Sorry, that phone number or password didn't work."
8616 msgstr "Spiacenti, quel numero di telefono o quella password non hanno funzionato."
8617
8618 #: lib/controllers/auth_controller.php:272
8619 msgid "Sorry, that didn't work."
8620 msgstr "Spiacenti, non ha funzionato."
8621
8622 #: lib/controllers/customers_controller.php:545
8623 msgid "Email field is required"
8624 msgstr "Il campo email è obbligatorio"
8625
8626 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328
8627 msgid "Customer not found"
8628 msgstr "Cliente non trovato"
8629
8630 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477
8631 msgid "Password can not be blank"
8632 msgstr "La password non può essere vuota"
8633
8634 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483
8635 msgid "Unknown Error"
8636 msgstr "Errore sconosciuto"
8637
8638 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501
8639 msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset."
8640 msgstr "Il token della password non è valido. Richiedi un nuovo reset della password."
8641
8642 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509
8643 msgid "Password token has expired. Please request a new password reset."
8644 msgstr "Il token della password è scaduto. Richiedi un nuovo reset della password."
8645
8646 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572
8647 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120
8648 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345
8649 msgid "Invalid request"
8650 msgstr "Richiesta non valida"
8651
8652 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138
8653 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236
8654 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295
8655 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357
8656 msgid "Invalid agent key"
8657 msgstr "Chiave agente non valida"
8658
8659 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150
8660 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248
8661 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307
8662 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371
8663 msgid "You cannot modify other agents' bookings"
8664 msgstr "Non puoi modificare le prenotazioni di altri agenti"
8665
8666 #: lib/controllers/pro_controller.php:68
8667 #: lib/helpers/menu_helper.php:134
8668 #: lib/helpers/menu_helper.php:350
8669 msgid "Assets"
8670 msgstr "Risorse"
8671
8672 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44
8673 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110
8674 msgid "Razorpay connect account ID not set"
8675 msgstr "ID account connesso a Razorpay non impostato"
8676
8677 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230
8678 msgid "Redirecting to Razorpay"
8679 msgstr "Reindirizzamento a Razorpay"
8680
8681 #: lib/controllers/settings_controller.php:345
8682 msgid "Table Settings Saved"
8683 msgstr "Impostazioni tabella salvate"
8684
8685 #: lib/controllers/wizard_controller.php:56
8686 msgid "Personal Info"
8687 msgstr "Info personali"
8688
8689 #: lib/helpers/auth_helper.php:451
8690 #: lib/helpers/auth_helper.php:513
8691 msgid "One-time code"
8692 msgstr "Codice monouso"
8693
8694 #: lib/helpers/auth_helper.php:674
8695 msgid "Disable ability to login"
8696 msgstr "Disabilita la possibilità di accedere"
8697
8698 #: lib/helpers/auth_helper.php:768
8699 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44
8700 msgid "Sign in"
8701 msgstr "Accedi"
8702
8703 #: lib/helpers/auth_helper.php:811
8704 msgid "Forgot?"
8705 msgstr "Hai dimenticato?"
8706
8707 #: lib/helpers/auth_helper.php:816
8708 msgid "You will receive a 6-digit code to log in."
8709 msgstr "Riceverai un codice a 6 cifre per accedere."
8710
8711 #: lib/helpers/auth_helper.php:825
8712 msgid "Use password instead"
8713 msgstr "Usa invece la password"
8714
8715 #: lib/helpers/auth_helper.php:828
8716 msgid "Send me a sign-in code"
8717 msgstr "Inviami un codice di accesso"
8718
8719 #: lib/helpers/customer_helper.php:265
8720 msgid "Cannot link to a privileged WordPress account."
8721 msgstr "Impossibile collegarsi a un account WordPress con privilegi elevati."
8722
8723 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17
8724 msgid "Admin Notes"
8725 msgstr "Note amministratore"
8726
8727 #: lib/helpers/events_helper.php:403
8728 msgid "Weekly"
8729 msgstr "Settimanale"
8730
8731 #: lib/helpers/events_helper.php:404
8732 msgid "Monthly"
8733 msgstr "Mensile"
8734
8735 #: lib/helpers/form_helper.php:173
8736 msgid "Are you sure want to remove this file?"
8737 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo file?"
8738
8739 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
8740 msgid "Enable Invoices"
8741 msgstr "Abilita fatture"
8742
8743 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
8744 msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden"
8745 msgstr "Quando è disabilitato, non verranno create fatture per le nuove prenotazioni e le funzionalità relative alle fatture saranno nascoste"
8746
8747 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072
8748 msgid "Free Bookings"
8749 msgstr "Prenotazioni gratuite"
8750
8751 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076
8752 msgid "Create invoices for free bookings"
8753 msgstr "Crea fatture per le prenotazioni gratuite"
8754
8755 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080
8756 msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)."
8757 msgstr "Quando è disabilitato, non viene creata alcuna fattura e non viene inviata alcuna email/notifica di fattura per le prenotazioni con un totale di $0.00 (ad esempio servizi gratuiti o completamente scontati da coupon)."
8758
8759 #: lib/helpers/menu_helper.php:255
8760 msgid "Short Links"
8761 msgstr "Link brevi"
8762
8763 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160
8764 msgid "Quick Question!"
8765 msgstr "Domanda veloce!"
8766
8767 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161
8768 msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
8769 msgstr "Come valuteresti LatePoint? Lo ami, lo odi o sei da qualche parte nel mezzo? La tua risposta onesta ci aiuta a capire come stiamo andando."
8770
8771 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162
8772 msgid "Thanks a lot for your feedback!"
8773 msgstr "Grazie mille per il tuo feedback!"
8774
8775 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163
8776 msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
8777 msgstr "Grazie per far parte della community di LatePoint! Hai feedback o suggerimenti? Ci piacerebbe sentirli."
8778
8779 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165
8780 msgid "Thank you for your feedback"
8781 msgstr "Grazie per il tuo feedback"
8782
8783 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166
8784 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
8785 msgstr "Apprezziamo il tuo contributo. Come possiamo migliorare la tua esperienza?"
8786
8787 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167
8788 msgid "Rate LatePoint"
8789 msgstr "Valuta LatePoint"
8790
8791 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168
8792 msgid "Hate it!"
8793 msgstr "Lo odio!"
8794
8795 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169
8796 msgid "Love it!"
8797 msgstr "Lo amo!"
8798
8799 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
8800 msgid "Verify your email"
8801 msgstr "Verifica la tua email"
8802
8803 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
8804 msgid "Verify your phone number"
8805 msgstr "Verifica il tuo numero di telefono"
8806
8807 #: lib/helpers/otp_helper.php:127
8808 #, php-format
8809 msgid "Enter the code we sent to %s"
8810 msgstr "Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s"
8811
8812 #: lib/helpers/otp_helper.php:131
8813 msgid "Verify"
8814 msgstr "Verifica"
8815
8816 #: lib/helpers/otp_helper.php:133
8817 #, php-format
8818 msgid "The code will expire in %s minutes"
8819 msgstr "Il codice scadrà tra %s minuti"
8820
8821 #: lib/helpers/otp_helper.php:134
8822 msgid "Resend code"
8823 msgstr "Reinvia codice"
8824
8825 #: lib/helpers/otp_helper.php:237
8826 msgid "OTP was not sent."
8827 msgstr "L'OTP non è stato inviato."
8828
8829 #: lib/helpers/otp_helper.php:249
8830 #: lib/helpers/otp_helper.php:267
8831 msgid "Your OTP Code"
8832 msgstr "Il tuo codice OTP"
8833
8834 #: lib/helpers/otp_helper.php:250
8835 #: lib/helpers/otp_helper.php:268
8836 #, php-format
8837 msgid "Your OTP code is: %s"
8838 msgstr "Il tuo codice OTP è: %s"
8839
8840 #: lib/helpers/otp_helper.php:263
8841 msgid "Failed to send email"
8842 msgstr "Invio email non riuscito"
8843
8844 #: lib/helpers/otp_helper.php:281
8845 msgid "Failed to send SMS"
8846 msgstr "Invio SMS non riuscito"
8847
8848 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21
8849 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22
8850 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106
8851 msgid "Razorpay Checkout"
8852 msgstr "Checkout Razorpay"
8853
8854 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59
8855 msgid "Currency Settings"
8856 msgstr "Impostazioni valuta"
8857
8858 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83
8859 msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)"
8860 msgstr "Nome azienda (appare nel modal di pagamento)"
8861
8862 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86
8863 msgid "Color for Payment Modal"
8864 msgstr "Colore per il modal di pagamento"
8865
8866 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
8867 msgid "Logo for Payment Modal"
8868 msgstr "Logo per il modal di pagamento"
8869
8870 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
8871 msgid "Remove Logo"
8872 msgstr "Rimuovi logo"
8873
8874 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107
8875 msgid "Pay with Razorpay"
8876 msgstr "Paga con Razorpay"
8877
8878 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225
8879 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254
8880 msgid "Payment Error — token missing"
8881 msgstr "Errore di pagamento — token mancante"
8882
8883 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
8884 msgid "Error generating Razorpay order"
8885 msgstr "Errore nella generazione dell'ordine Razorpay"
8886
8887 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
8888 msgid "Error generating Razorpay order for transaction"
8889 msgstr "Errore nella generazione dell'ordine Razorpay per la transazione"
8890
8891 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456
8892 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it."
8893 msgstr "I seguenti siti web stanno usando lo stesso token del server. Questo può accadere se un sito è stato clonato da un server a un altro. Per risolvere il problema, disconnetti ogni sito e riconnettilo."
8894
8895 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475
8896 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446
8897 msgid "Account: "
8898 msgstr "Account:"
8899
8900 #: lib/helpers/roles_helper.php:273
8901 msgid "LatePoint Customer"
8902 msgstr "Cliente LatePoint"
8903
8904 #: lib/helpers/settings_helper.php:195
8905 #, php-format
8906 msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import"
8907 msgstr "Sicurezza: la tabella \"%s\" non è consentita per l'importazione"
8908
8909 #: lib/helpers/settings_helper.php:200
8910 #, php-format
8911 msgid "Invalid data structure for table \"%s\""
8912 msgstr "Struttura dati non valida per la tabella \"%s\""
8913
8914 #: lib/helpers/settings_helper.php:206
8915 #, php-format
8916 msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\""
8917 msgstr "Sicurezza: istruzione CREATE non valida per la tabella \"%s\""
8918
8919 #: lib/helpers/settings_helper.php:211
8920 #, php-format
8921 msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\""
8922 msgstr "Sicurezza: mancata corrispondenza del nome della tabella nell'istruzione CREATE per \"%s\""
8923
8924 #: lib/helpers/settings_helper.php:219
8925 #, php-format
8926 msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement"
8927 msgstr "Sicurezza: rilevata la parola chiave SQL pericolosa \"%s\" nell'istruzione CREATE"
8928
8929 #: lib/helpers/settings_helper.php:232
8930 #, php-format
8931 msgid "Error creating table \"%s\": %s"
8932 msgstr "Errore durante la creazione della tabella \"%s\": %s"
8933
8934 #: lib/helpers/steps_helper.php:2079
8935 msgid "Another customer is already registered with this phone number."
8936 msgstr "Un altro cliente è già registrato con questo numero di telefono."
8937
8938 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94
8939 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135
8940 msgid "Payment amount mismatch"
8941 msgstr "Mancata corrispondenza dell'importo del pagamento"
8942
8943 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428
8944 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely."
8945 msgstr "I seguenti siti web stanno usando lo stesso token del server. Questo può accadere se un sito è stato clonato da un server a un altro. Per risolvere il problema, disconnetti ogni sito e riconnettilo. Quando disconnetti una connessione, viene generato un nuovo token che può poi essere usato in sicurezza."
8946
8947 #. translators: %s is the payment error
8948 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
8949 msgid "Error generating payment intent for transaction"
8950 msgstr "Errore nella generazione del payment intent per la transazione"
8951
8952 #. translators: %s is the payment error
8953 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
8954 msgid "Error generating payment intent"
8955 msgstr "Errore nella generazione del payment intent"
8956
8957 #: lib/misc/process_action.php:252
8958 msgid "Attach Booking Calendar"
8959 msgstr "Allega calendario prenotazioni"
8960
8961 #: lib/misc/process_action.php:260
8962 msgid "Calendar attachment filename"
8963 msgstr "Nome file allegato del calendario"
8964
8965 #: lib/misc/process_action.php:264
8966 msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
8967 msgstr "ad es. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
8968
8969 #: lib/misc/process_action.php:265
8970 msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default."
8971 msgstr "Opzionale. Usa il pulsante \"Mostra variabili intelligenti\" qui sopra per inserire i segnaposto. Lascia vuoto per usare il valore predefinito."
8972
8973 #: lib/misc/process_action.php:270
8974 msgid "+ Attach File"
8975 msgstr "+ Allega file"
8976
8977 #: lib/misc/process_action.php:270
8978 msgid "Remove File"
8979 msgstr "Rimuovi file"
8980
8981 #: lib/models/otp_model.php:22
8982 msgid "Contact"
8983 msgstr "Contatto"
8984
8985 #: lib/views/bookings/customize_table.php:16
8986 msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off."
8987 msgstr "Trascina per riordinare le colonne. Attiva o disattiva le colonne opzionali."
8988
8989 #: lib/views/bookings/customize_table.php:34
8990 msgid "Auto"
8991 msgstr "Automatico"
8992
8993 #: lib/views/bookings/customize_table.php:36
8994 msgid "Always"
8995 msgstr "Sempre"
8996
8997 #: lib/views/bookings/customize_table.php:45
8998 msgid "Save Table Settings"
8999 msgstr "Salva impostazioni tabella"
9000
9001 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15
9002 msgid "Import Customers"
9003 msgstr "Importa clienti"
9004
9005 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9
9006 msgid "Please review the data before importing."
9007 msgstr "Esamina i dati prima di importarli."
9008
9009 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23
9010 msgid "Invalid emails"
9011 msgstr "Email non valide"
9012
9013 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28
9014 msgid "Existing emails"
9015 msgstr "Email esistenti"
9016
9017 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41
9018 msgid "Fill in missing values for existing emails"
9019 msgstr "Compila i valori mancanti per le email esistenti"
9020
9021 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13
9022 msgid "Import Complete"
9023 msgstr "Importazione completata"
9024
9025 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19
9026 msgid "Created/Updated Customers"
9027 msgstr "Clienti creati/aggiornati"
9028
9029 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23
9030 msgid "Skipped Records"
9031 msgstr "Record saltati"
9032
9033 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2
9034 msgid "Please match CSV columns to customer properties."
9035 msgstr "Abbina le colonne CSV alle proprietà del cliente."
9036
9037 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13
9038 msgid "CSV Column"
9039 msgstr "Colonna CSV"
9040
9041 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16
9042 msgid "LatePoint Property"
9043 msgstr "Proprietà LatePoint"
9044
9045 #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2
9046 msgid "Select CSV file to upload"
9047 msgstr "Seleziona il file CSV da caricare"
9048
9049 #: lib/views/customers/index.php:11
9050 msgid "email addresses"
9051 msgstr "indirizzi email"
9052
9053 #: lib/views/customers/index.php:11
9054 msgid "phone numbers"
9055 msgstr "numeri di telefono"
9056
9057 #: lib/views/customers/index.php:16
9058 #, php-format
9059 msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:"
9060 msgstr "Ci sono clienti con %s identici, devi correggerli, altrimenti non potranno effettuare prenotazioni:"
9061
9062 #: lib/views/customers/index.php:32
9063 msgid "Import .csv"
9064 msgstr "Importa .csv"
9065
9066 #: lib/views/customers/index.php:33
9067 msgid "Export .csv"
9068 msgstr "Esporta .csv"
9069
9070 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19
9071 msgid "Redirecting you to your dashboard"
9072 msgstr "Reindirizzamento alla tua dashboard"
9073
9074 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25
9075 msgid "Sign in to your account"
9076 msgstr "Accedi al tuo account"
9077
9078 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32
9079 #: lib/views/steps/_customer.php:65
9080 #: lib/views/steps/_customer.php:76
9081 msgid "OR"
9082 msgstr "OPPURE"
9083
9084 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42
9085 msgid "Customer authentication is disabled"
9086 msgstr "L'autenticazione del cliente è disabilitata"
9087
9088 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17
9089 msgid "Available URL Shortener"
9090 msgstr "Accorciatore URL disponibile"
9091
9092 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
9093 msgid "Order Item"
9094 msgstr "Voce dell'ordine"
9095
9096 #: lib/views/services/_form.php:18
9097 #, php-format
9098 msgid "Service ID: %d"
9099 msgstr "ID servizio: %d"
9100
9101 #: lib/views/services/_form.php:74
9102 #: lib/views/services/_form.php:351
9103 msgid "Durations and Price"
9104 msgstr "Durate e prezzo"
9105
9106 #: lib/views/services/_form.php:80
9107 msgid "Duration Name (optional)"
9108 msgstr "Nome durata (opzionale)"
9109
9110 #: lib/views/services/_form.php:326
9111 msgid "Duplicate"
9112 msgstr "Duplica"
9113
9114 #: lib/views/services/_form.php:356
9115 msgid "Days with Custom Schedule"
9116 msgstr "Giorni con pianificazione personalizzata"
9117
9118 #: lib/views/settings/general.php:214
9119 #: lib/views/settings/general.php:727
9120 msgid "Availability Logic"
9121 msgstr "Logica di disponibilità"
9122
9123 #: lib/views/settings/general.php:248
9124 msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification"
9125 msgstr "Assicurati di installare un processore SMS se scegli di inviare codici monouso (OTP) ai numeri di telefono dei clienti per l'autenticazione o la verifica"
9126
9127 #: lib/views/settings/general.php:252
9128 msgid "Field used for authentication"
9129 msgstr "Campo usato per l'autenticazione"
9130
9131 #: lib/views/settings/general.php:256
9132 #: lib/views/settings/general.php:272
9133 msgid "Default to"
9134 msgstr "Imposta come predefinito"
9135
9136 #: lib/views/settings/general.php:261
9137 msgid "Reuse existing customer if"
9138 msgstr "Riutilizza il cliente esistente se"
9139
9140 #: lib/views/settings/general.php:261
9141 msgid "Email matches"
9142 msgstr "L'email corrisponde"
9143
9144 #: lib/views/settings/general.php:261
9145 msgid "Phone matches"
9146 msgstr "Il telefono corrisponde"
9147
9148 #: lib/views/settings/general.php:261
9149 msgid "Do not reuse, always create new customer"
9150 msgstr "Non riutilizzare, crea sempre un nuovo cliente"
9151
9152 #: lib/views/settings/general.php:268
9153 msgid "Authentication method"
9154 msgstr "Metodo di autenticazione"
9155
9156 #: lib/views/settings/general.php:276
9157 msgid "Require OTP verification for new contacts"
9158 msgstr "Richiedi la verifica OTP per i nuovi contatti"
9159
9160 #: lib/views/settings/general.php:276
9161 msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone"
9162 msgstr "Richiedi ai clienti di verificare il loro contatto principale (email o telefono) quando lo modificano o ne aggiungono uno nuovo; un codice monouso a 6 cifre verrà inviato alla loro email o al loro telefono"
9163
9164 #: lib/views/settings/general.php:282
9165 msgid "Customer Step"
9166 msgstr "Passaggio cliente"
9167
9168 #: lib/views/settings/general.php:286
9169 msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account"
9170 msgstr "Mostra il campo password nel passaggio di registrazione, il cliente dovrà impostare una password per creare un account"
9171
9172 #: lib/views/settings/general.php:288
9173 msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step"
9174 msgstr "Non mostrare il prompt \"Crea account\" nel passaggio di conferma"
9175
9176 #: lib/views/settings/general.php:288
9177 msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed."
9178 msgstr "Se un cliente non ha impostato una password per il proprio account, gli verrà chiesto di farlo dopo che è stata effettuata una prenotazione."
9179
9180 #: lib/views/settings/general.php:294
9181 msgid "WordPress"
9182 msgstr "WordPress"
9183
9184 #: lib/views/settings/general.php:297
9185 msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already."
9186 msgstr "I clienti possono accedere usando le loro credenziali WordPress (se l'autenticazione è abilitata sopra); viene creato automaticamente un account cliente collegato. Se un utente WordPress è già connesso, verrà creato automaticamente un cliente con la stessa email e i dati verranno precompilati. Se un nuovo cliente fornisce un indirizzo email, viene creato automaticamente per quel cliente un utente WordPress collegato, se non è già presente."
9187
9188 #: lib/views/settings/general.php:299
9189 msgid "Default role for a created WP user"
9190 msgstr "Ruolo predefinito per un utente WP creato"
9191
9192 #: lib/views/settings/general.php:303
9193 msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings"
9194 msgstr "Importante: gli utenti WordPress devono avere un indirizzo email. Devi impostare il campo indirizzo email come obbligatorio per creare un utente WP corrispondente per i nuovi clienti; altrimenti i clienti senza indirizzo email registrato non potranno accedere ed effettuare prenotazioni"
9195
9196 #: lib/views/settings/general.php:397
9197 #: lib/views/settings/general.php:746
9198 msgid "MCP"
9199 msgstr "MCP"
9200
9201 #: lib/views/settings/general.php:404
9202 msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated."
9203 msgstr "MCP richiede WordPress 6.9 o successivo. Le tue modifiche verranno salvate ma non avranno effetto finché WordPress non verrà aggiornato."
9204
9205 #: lib/views/settings/general.php:411
9206 #: lib/views/settings/general.php:417
9207 msgid "Enable Abilities"
9208 msgstr "Abilita capacità"
9209
9210 #: lib/views/settings/general.php:421
9211 msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data."
9212 msgstr "Registra le capacità di LatePoint con la WordPress Abilities API. Quando è abilitato, i client AI possono elencare, leggere, creare, modificare ed eliminare le tue prenotazioni, clienti, servizi, agenti e ordini. Quando è disabilitato, non viene registrata alcuna capacità e i client AI non possono eseguire alcuna azione sui tuoi dati LatePoint."
9213
9214 #: lib/views/settings/general.php:429
9215 #: lib/views/settings/general.php:435
9216 msgid "Enable Edit Abilities"
9217 msgstr "Abilita le funzionalità di modifica"
9218
9219 #: lib/views/settings/general.php:439
9220 msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data."
9221 msgstr "Quando abilitato, i client AI possono creare nuove prenotazioni, aggiornare clienti, servizi, agenti e sedi, e modificare gli stati degli appuntamenti (approva, annulla, riprogramma). Quando disabilitato, queste funzionalità vengono annullate e i client AI possono solo leggere i tuoi dati."
9222
9223 #: lib/views/settings/general.php:446
9224 #: lib/views/settings/general.php:452
9225 msgid "Enable Delete Abilities"
9226 msgstr "Abilita le funzionalità di eliminazione"
9227
9228 #: lib/views/settings/general.php:456
9229 msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data."
9230 msgstr "Quando abilitato, i client AI possono eliminare definitivamente prenotazioni, clienti, servizi, agenti e sedi, ed elaborare rimborsi. I dati eliminati non possono essere recuperati. Quando disabilitato, le funzionalità di eliminazione vengono annullate e i client AI non possono rimuovere alcun dato."
9231
9232 #: lib/views/settings/general.php:598
9233 msgid "Improve LatePoint"
9234 msgstr "Migliora LatePoint"
9235
9236 #: lib/views/settings/general.php:604
9237 #, php-format
9238 msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s"
9239 msgstr "Condividi come utilizzi il plugin così possiamo creare funzionalità che contano, risolvere i problemi più rapidamente e prendere decisioni più intelligenti. %1$sScopri di più%2$s"
9240
9241 #: lib/views/settings/general.php:615
9242 msgid "Help shape the future of LatePoint"
9243 msgstr "Contribuisci a plasmare il futuro di LatePoint"
9244
9245 #: lib/views/settings/general.php:670
9246 msgid "Danger Zone"
9247 msgstr "Zona pericolosa"
9248
9249 #: lib/views/settings/general.php:677
9250 msgid "Plugin Deletion"
9251 msgstr "Eliminazione del plugin"
9252
9253 #: lib/views/settings/general.php:685
9254 msgid "Remove all data on plugin deletion"
9255 msgstr "Rimuovi tutti i dati alla disinstallazione del plugin"
9256
9257 #: lib/views/settings/general.php:689
9258 msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted"
9259 msgstr "Tutte le tabelle del database e le impostazioni di LatePoint verranno eliminate definitivamente quando il plugin verrà eliminato"
9260
9261 #: lib/views/settings/general.php:695
9262 msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup."
9263 msgstr "Questa azione è irreversibile. Prima di abilitare questa opzione, ti consigliamo di esportare i tuoi dati in modo da avere un backup."
9264
9265 #: lib/views/settings/general.php:705
9266 msgid "Export your data"
9267 msgstr "Esporta i tuoi dati"
9268
9269 #: lib/views/steps/_customer.php:82
9270 msgid "Continue with Email"
9271 msgstr "Continua con Email"
9272
9273 #: lib/views/steps/_customer.php:89
9274 msgid "Continue with Phone"
9275 msgstr "Continua con Telefono"
9276
9277 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11
9278 msgid "Okay, just one last step..."
9279 msgstr "Va bene, solo un ultimo passaggio..."
9280
9281 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12
9282 msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!"
9283 msgstr "Aiutaci a personalizzare la tua esperienza con LatePoint condividendo un po' di informazioni su di te!"
9284
9285 #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link
9286 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35
9287 #, php-format
9288 msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s"
9289 msgstr "Resta aggiornato e contribuisci a plasmare LatePoint! Ricevi aggiornamenti sulle funzionalità e aiutaci a creare un LatePoint migliore condividendo come utilizzi il plugin. %1$sInformativa sulla privacy%2$s"
9290
9291 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312
9292 msgid "No Items Matching"
9293 msgstr "Nessun elemento corrispondente"
9294
9295 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673
9296 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715
9297 msgid "Title Color"
9298 msgstr "Colore del titolo"
9299
9300 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682
9301 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724
9302 msgid "Price Color"
9303 msgstr "Colore del prezzo"
9304
9305 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692
9306 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734
9307 msgid "Description Color"
9308 msgstr "Colore della descrizione"
9309
9310 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851
9311 msgid "Card Padding"
9312 msgstr "Spaziatura interna della scheda"
9313
9314 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43
9315 #, php-format
9316 msgid "Invalid email address: %s"
9317 msgstr "Indirizzo email non valido: %s"
9318
9319 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51
9320 #, php-format
9321 msgid "Customer with email already exists: %s"
9322 msgstr "Esiste già un cliente con email: %s"
9323
9324 #: lib/helpers/transaction_helper.php:22
9325 #, php-format
9326 msgid "Full [%s]"
9327 msgstr "Completo [%s]"
9328
9329 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121
9330 #, php-format
9331 msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use."
9332 msgstr "Devi assegnare valori per ogni variabile utilizzata in questo modello. %s per mostrare le variabili intelligenti che puoi usare."
9333
9334 #: lib/misc/process_event.php:418
9335 msgid "Count"
9336 msgstr "Conteggio"
9337
9338 #: lib/misc/process_event.php:497
9339 msgid "is greater than"
9340 msgstr "è maggiore di"
9341
9342 #: lib/misc/process_event.php:498
9343 msgid "is less than"
9344 msgstr "è minore di"
9345
9346 #: lib/misc/process_event.php:499
9347 msgid "is greater than or equal to"
9348 msgstr "è maggiore o uguale a"
9349
9350 #: lib/misc/process_event.php:500
9351 msgid "is less than or equal to"
9352 msgstr "è minore o uguale a"
9353
9354 #: lib/misc/process_event.php:551
9355 #: lib/models/booking_model.php:156
9356 #: lib/models/order_model.php:398
9357 msgid "Order Item Counts"
9358 msgstr "Conteggi articoli ordine"
9359
9360 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59
9361 #, php-format
9362 msgid "Full Price [%s]"
9363 msgstr "Prezzo pieno [%s]"
9364
9365 #: lib/views/settings/general.php:634
9366 msgid "Export Data"
9367 msgstr "Esporta dati"
9368
9369 #: latepoint.php:1659
9370 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
9371 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questi appuntamenti?"
9372
9373 #: latepoint.php:1660
9374 msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone."
9375 msgstr "Stai per eliminare 1 appuntamento. Questa azione non può essere annullata."
9376
9377 #: latepoint.php:1661
9378 #, php-format
9379 msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone."
9380 msgstr "Stai per eliminare %d appuntamenti. Questa azione non può essere annullata."
9381
9382 #: latepoint.php:1662
9383 #, php-format
9384 msgid "To confirm, type %s in the box below."
9385 msgstr "Per confermare, digita %s nella casella qui sotto."
9386
9387 #: latepoint.php:1663
9388 msgid "delete"
9389 msgstr "elimina"
9390
9391 #: latepoint.php:1664
9392 msgid "Type \"delete\" to confirm"
9393 msgstr "Digita \"delete\" per confermare"
9394
9395 #: latepoint.php:1667
9396 msgid "Appointment selected"
9397 msgstr "Appuntamento selezionato"
9398
9399 #: latepoint.php:1668
9400 #: lib/helpers/booking_helper.php:2273
9401 msgid "Appointments selected"
9402 msgstr "Appuntamenti selezionati"
9403
9404 #: latepoint.php:1669
9405 msgid "Something went wrong. Please try again."
9406 msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova."
9407
9408 #: lib/controllers/bookings_controller.php:451
9409 msgid "You do not have permission to delete appointments."
9410 msgstr "Non hai l'autorizzazione per eliminare gli appuntamenti."
9411
9412 #: lib/controllers/bookings_controller.php:474
9413 msgid "No appointments selected."
9414 msgstr "Nessun appuntamento selezionato."
9415
9416 #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action
9417 #: lib/controllers/bookings_controller.php:486
9418 #, php-format
9419 msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer."
9420 msgstr "Sono stati selezionati troppi appuntamenti. Elimina in batch di %d o meno."
9421
9422 #. translators: %d: number of appointments deleted
9423 #: lib/controllers/bookings_controller.php:546
9424 #, php-format
9425 msgid "%d appointment deleted successfully."
9426 msgid_plural "%d appointments deleted successfully."
9427 msgstr[0] "%d appuntamento eliminato con successo."
9428 msgstr[1] ""
9429
9430 #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted
9431 #: lib/controllers/bookings_controller.php:553
9432 #, php-format
9433 msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted."
9434 msgstr "%1$d appuntamento/i eliminato/i. %2$d non è stato possibile eliminarlo."
9435
9436 #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted
9437 #: lib/controllers/bookings_controller.php:561
9438 #, php-format
9439 msgid "%d appointment could not be deleted."
9440 msgid_plural "%d appointments could not be deleted."
9441 msgstr[0] "%d appuntamento non è stato possibile eliminarlo."
9442 msgstr[1] ""
9443
9444 #: lib/helpers/booking_helper.php:2231
9445 msgid "Select all appointments on this page"
9446 msgstr "Seleziona tutti gli appuntamenti in questa pagina"
9447
9448 #. translators: %d: appointment ID
9449 #: lib/helpers/booking_helper.php:2254
9450 #, php-format
9451 msgid "Select appointment %d"
9452 msgstr "Seleziona appuntamento %d"
9453
9454 #: lib/helpers/booking_helper.php:2277
9455 msgid "Delete Selected"
9456 msgstr "Elimina selezionati"
9457
9458 #: lib/helpers/booking_helper.php:2279
9459 msgid "Clear selection"
9460 msgstr "Cancella selezione"
9461
9462 #: lib/helpers/calendar_helper.php:18
9463 msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance."
9464 msgstr "Al momento non sono disponibili appuntamenti. Ricontrolla più tardi o contattaci per assistenza."
9465
9466 #: lib/helpers/menu_helper.php:200
9467 msgid "White Label"
9468 msgstr "White Label"
9469
9470 #: lib/views/services/_form.php:316
9471 msgid "Delete Service"
9472 msgstr "Elimina servizio"
9473
9474 #: lib/helpers/pages_helper.php:12
9475 msgctxt "Customer cabinet"
9476 msgid "customer-cabinet"
9477 msgstr "customer-cabinet"
9478
9479 #: lib/helpers/pages_helper.php:13
9480 msgctxt "Customer cabinet"
9481 msgid "Customer Cabinet"
9482 msgstr "Armadio del cliente"
9483
9484 #: lib/helpers/util_helper.php:298
9485 msgctxt "short version of May month"
9486 msgid "May"
9487 msgstr "Maggio"
9488