latepoint-ar.mo
3 weeks ago
latepoint-ar.po
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.mo
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.po
3 weeks ago
latepoint-de_DE.mo
3 weeks ago
latepoint-de_DE.po
3 weeks ago
latepoint-el.mo
3 weeks ago
latepoint-el.po
3 weeks ago
latepoint-es_ES.mo
3 weeks ago
latepoint-es_ES.po
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.mo
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.po
3 weeks ago
latepoint-he_IL.mo
3 weeks ago
latepoint-he_IL.po
3 weeks ago
latepoint-id_ID.mo
3 weeks ago
latepoint-id_ID.po
3 weeks ago
latepoint-it_IT.mo
3 weeks ago
latepoint-it_IT.po
3 weeks ago
latepoint-ja.mo
3 weeks ago
latepoint-ja.po
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.mo
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.po
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.mo
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.mo
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.mo
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.po
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.mo
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
3 weeks ago
latepoint-th.mo
3 weeks ago
latepoint-th.po
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.mo
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
3 weeks ago
latepoint-vi.mo
3 weeks ago
latepoint-vi.po
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.mo
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.po
3 weeks ago
latepoint.pot
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
9958 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: \n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n" |
| 6 | "Language-Team: \n" |
| 7 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 8 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2026-05-19T13:49:04+00:00\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2026-05-19T13:49:04+00:00\n" |
| 12 | "Language: \n" |
| 13 | |
| 14 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:58 |
| 15 | msgid "400" |
| 16 | msgstr "400" |
| 17 | |
| 18 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:59 |
| 19 | msgid "500" |
| 20 | msgstr "500" |
| 21 | |
| 22 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:60 |
| 23 | msgid "600" |
| 24 | msgstr "600" |
| 25 | |
| 26 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:61 |
| 27 | msgid "700" |
| 28 | msgstr "700" |
| 29 | |
| 30 | #. Plugin Name of the plugin |
| 31 | #. Author of the plugin |
| 32 | #: latepoint.php |
| 33 | msgid "LatePoint" |
| 34 | msgstr "LatePoint" |
| 35 | |
| 36 | #. Plugin URI of the plugin |
| 37 | #. Author URI of the plugin |
| 38 | #: latepoint.php |
| 39 | msgid "https://latepoint.com" |
| 40 | msgstr "https://latepoint.com" |
| 41 | |
| 42 | #. Description of the plugin |
| 43 | #: latepoint.php |
| 44 | msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress" |
| 45 | msgstr "Oprogramowanie do planowania wizyt dla WordPressa" |
| 46 | |
| 47 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16 |
| 48 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33 |
| 49 | msgid "Booking Button" |
| 50 | msgstr "Przycisk rezerwacji" |
| 51 | |
| 52 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32 |
| 53 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32 |
| 54 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20 |
| 55 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66 |
| 56 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66 |
| 57 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52 |
| 58 | #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20 |
| 59 | msgid "Booking Form Settings" |
| 60 | msgstr "Ustawienia formularza rezerwacji" |
| 61 | |
| 62 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36 |
| 63 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36 |
| 64 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30 |
| 65 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111 |
| 66 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101 |
| 67 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179 |
| 68 | msgid "Step Settings" |
| 69 | msgstr "Ustawienia kroku" |
| 70 | |
| 71 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40 |
| 72 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40 |
| 73 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40 |
| 74 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429 |
| 75 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195 |
| 76 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407 |
| 77 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78 |
| 78 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278 |
| 79 | #: lib/views/services/_form.php:275 |
| 80 | #: lib/views/services/_form.php:358 |
| 81 | #: lib/views/settings/notifications.php:57 |
| 82 | #: lib/views/settings/payments.php:30 |
| 83 | msgid "Other Settings" |
| 84 | msgstr "Pozostałe ustawienia" |
| 85 | |
| 86 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44 |
| 87 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50 |
| 88 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495 |
| 89 | msgid "Button" |
| 90 | msgstr "Przycisk" |
| 91 | |
| 92 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56 |
| 93 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63 |
| 94 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74 |
| 95 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60 |
| 96 | msgid "Button Caption" |
| 97 | msgstr "Etykieta przycisku" |
| 98 | |
| 99 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60 |
| 100 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76 |
| 101 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318 |
| 102 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396 |
| 103 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413 |
| 104 | msgid "Book Appointment" |
| 105 | msgstr "Zarezerwuj wizytę" |
| 106 | |
| 107 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65 |
| 108 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72 |
| 109 | msgid "Hide Summary" |
| 110 | msgstr "Ukryj podsumowanie" |
| 111 | |
| 112 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73 |
| 113 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60 |
| 114 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80 |
| 115 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95 |
| 116 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86 |
| 117 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81 |
| 118 | msgid "Hide Side Panel" |
| 119 | msgstr "Ukryj panel boczny" |
| 120 | |
| 121 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84 |
| 122 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87 |
| 123 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71 |
| 124 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74 |
| 125 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174 |
| 126 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177 |
| 127 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119 |
| 128 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109 |
| 129 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226 |
| 130 | #: blocks/src/book-button/edit.js:160 |
| 131 | #: blocks/src/book-form/edit.js:290 |
| 132 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421 |
| 133 | msgid "Preselected Agent" |
| 134 | msgstr "Wstępnie wybrany agent" |
| 135 | |
| 136 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94 |
| 137 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97 |
| 138 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81 |
| 139 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84 |
| 140 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150 |
| 141 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153 |
| 142 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129 |
| 143 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119 |
| 144 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187 |
| 145 | #: blocks/src/book-button/edit.js:166 |
| 146 | #: blocks/src/book-form/edit.js:296 |
| 147 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429 |
| 148 | msgid "Preselected Service" |
| 149 | msgstr "Wstępnie wybrana usługa" |
| 150 | |
| 151 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104 |
| 152 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107 |
| 153 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91 |
| 154 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94 |
| 155 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138 |
| 156 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128 |
| 157 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200 |
| 158 | #: blocks/src/book-button/edit.js:172 |
| 159 | #: blocks/src/book-form/edit.js:302 |
| 160 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437 |
| 161 | msgid "Preselected Service Category" |
| 162 | msgstr "Wstępnie wybrana kategoria usługi" |
| 163 | |
| 164 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115 |
| 165 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118 |
| 166 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162 |
| 167 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165 |
| 168 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148 |
| 169 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213 |
| 170 | #: blocks/src/book-button/edit.js:178 |
| 171 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445 |
| 172 | msgid "Preselected Bundle" |
| 173 | msgstr "Wstępnie wybrany pakiet" |
| 174 | |
| 175 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126 |
| 176 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129 |
| 177 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101 |
| 178 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104 |
| 179 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186 |
| 180 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189 |
| 181 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158 |
| 182 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138 |
| 183 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240 |
| 184 | #: blocks/src/book-button/edit.js:184 |
| 185 | #: blocks/src/book-form/edit.js:308 |
| 186 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453 |
| 187 | msgid "Preselected Location" |
| 188 | msgstr "Wstępnie wybrana lokalizacja" |
| 189 | |
| 190 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136 |
| 191 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111 |
| 192 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197 |
| 193 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167 |
| 194 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148 |
| 195 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253 |
| 196 | #: blocks/src/book-button/edit.js:189 |
| 197 | #: blocks/src/book-form/edit.js:314 |
| 198 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460 |
| 199 | msgid "Preselected Booking Start Date" |
| 200 | msgstr "Wstępnie wybrana data rozpoczęcia rezerwacji" |
| 201 | |
| 202 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147 |
| 203 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122 |
| 204 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208 |
| 205 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177 |
| 206 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158 |
| 207 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263 |
| 208 | #: blocks/src/book-button/edit.js:195 |
| 209 | #: blocks/src/book-form/edit.js:320 |
| 210 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467 |
| 211 | msgid "Preselected Booking Start Time" |
| 212 | msgstr "Wstępnie wybrana godzina rozpoczęcia rezerwacji" |
| 213 | |
| 214 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160 |
| 215 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135 |
| 216 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220 |
| 217 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188 |
| 218 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169 |
| 219 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274 |
| 220 | #: blocks/src/book-button/edit.js:201 |
| 221 | #: blocks/src/book-form/edit.js:326 |
| 222 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474 |
| 223 | msgid "Preselected Duration" |
| 224 | msgstr "Wstępnie wybrany czas trwania" |
| 225 | |
| 226 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168 |
| 227 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143 |
| 228 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228 |
| 229 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199 |
| 230 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181 |
| 231 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286 |
| 232 | #: blocks/src/book-button/edit.js:207 |
| 233 | #: blocks/src/book-form/edit.js:332 |
| 234 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481 |
| 235 | msgid "Preselected Total Attendees" |
| 236 | msgstr "Wstępnie wybrana ł� |
| 237 | czna liczba uczestników" |
| 238 | |
| 239 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179 |
| 240 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154 |
| 241 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324 |
| 242 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437 |
| 243 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203 |
| 244 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415 |
| 245 | #: lib/helpers/settings_helper.php:491 |
| 246 | msgid "Source ID" |
| 247 | msgstr "ID źródła" |
| 248 | |
| 249 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187 |
| 250 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162 |
| 251 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332 |
| 252 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448 |
| 253 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214 |
| 254 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426 |
| 255 | msgid "Calendar Start Date" |
| 256 | msgstr "Data rozpoczęcia kalendarza" |
| 257 | |
| 258 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198 |
| 259 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201 |
| 260 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173 |
| 261 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176 |
| 262 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45 |
| 263 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343 |
| 264 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459 |
| 265 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224 |
| 266 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81 |
| 267 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437 |
| 268 | msgid "Show Services" |
| 269 | msgstr "Pokaż usługi" |
| 270 | |
| 271 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209 |
| 272 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212 |
| 273 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184 |
| 274 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187 |
| 275 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356 |
| 276 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470 |
| 277 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235 |
| 278 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451 |
| 279 | msgid "Show Service Categories" |
| 280 | msgstr "Pokaż kategorie usług" |
| 281 | |
| 282 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220 |
| 283 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223 |
| 284 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195 |
| 285 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198 |
| 286 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34 |
| 287 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368 |
| 288 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481 |
| 289 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246 |
| 290 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70 |
| 291 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465 |
| 292 | msgid "Show Agents" |
| 293 | msgstr "Pokaż agentów" |
| 294 | |
| 295 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233 |
| 296 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224 |
| 297 | msgid "Position" |
| 298 | msgstr "Pozycja" |
| 299 | |
| 300 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248 |
| 301 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409 |
| 302 | #: lib/helpers/settings_helper.php:887 |
| 303 | msgid "Full Width" |
| 304 | msgstr "Pełna szerokość" |
| 305 | |
| 306 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265 |
| 307 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394 |
| 308 | msgid "Typography" |
| 309 | msgstr "Typografia" |
| 310 | |
| 311 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286 |
| 312 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431 |
| 313 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530 |
| 314 | #: lib/models/service_model.php:56 |
| 315 | #: lib/views/services/_form.php:27 |
| 316 | #: blocks/src/book-button/edit.js:306 |
| 317 | #: blocks/src/book-button/edit.js:328 |
| 318 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593 |
| 319 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615 |
| 320 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665 |
| 321 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707 |
| 322 | msgid "Background Color" |
| 323 | msgstr "Kolor tła" |
| 324 | |
| 325 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299 |
| 326 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444 |
| 327 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316 |
| 328 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346 |
| 329 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563 |
| 330 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591 |
| 331 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833 |
| 332 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848 |
| 333 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887 |
| 334 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902 |
| 335 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942 |
| 336 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957 |
| 337 | #: blocks/src/book-button/edit.js:314 |
| 338 | #: blocks/src/book-button/edit.js:336 |
| 339 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601 |
| 340 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623 |
| 341 | msgid "Text Color" |
| 342 | msgstr "Kolor tekstu" |
| 343 | |
| 344 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318 |
| 345 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463 |
| 346 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608 |
| 347 | msgid "Border" |
| 348 | msgstr "Obramowanie" |
| 349 | |
| 350 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333 |
| 351 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478 |
| 352 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623 |
| 353 | msgid "Box Shadow" |
| 354 | msgstr "Cień pola" |
| 355 | |
| 356 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354 |
| 357 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499 |
| 358 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644 |
| 359 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412 |
| 360 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654 |
| 361 | #: blocks/src/book-button/edit.js:282 |
| 362 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569 |
| 363 | msgid "Padding" |
| 364 | msgstr "Odstęp wewnętrzny" |
| 365 | |
| 366 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16 |
| 367 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33 |
| 368 | #: lib/helpers/menu_helper.php:176 |
| 369 | msgid "Booking Form" |
| 370 | msgstr "Formularz rezerwacji" |
| 371 | |
| 372 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52 |
| 373 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83 |
| 374 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74 |
| 375 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69 |
| 376 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68 |
| 377 | msgid "Hide Summary Panel" |
| 378 | msgstr "Ukryj panel podsumowania" |
| 379 | |
| 380 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207 |
| 381 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210 |
| 382 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56 |
| 383 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381 |
| 384 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492 |
| 385 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257 |
| 386 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93 |
| 387 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479 |
| 388 | msgid "Show Locations" |
| 389 | msgstr "Pokaż lokalizacje" |
| 390 | |
| 391 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15 |
| 392 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26 |
| 393 | msgid "Latepoint Calendar" |
| 394 | msgstr "Kalendarz LatePoint" |
| 395 | |
| 396 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23 |
| 397 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60 |
| 398 | #: lib/controllers/orders_controller.php:773 |
| 399 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:173 |
| 400 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 401 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41 |
| 402 | #: lib/views/orders/index.php:52 |
| 403 | #: lib/views/orders/index.php:90 |
| 404 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:50 |
| 405 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:51 |
| 406 | #: lib/views/transactions/index.php:44 |
| 407 | #: lib/views/transactions/index.php:82 |
| 408 | #: blocks/src/calendar/edit.js:120 |
| 409 | msgid "Date" |
| 410 | msgstr "Data" |
| 411 | |
| 412 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37 |
| 413 | msgid "Select Agents" |
| 414 | msgstr "Wybierz agentów" |
| 415 | |
| 416 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48 |
| 417 | msgid "Select Services" |
| 418 | msgstr "Wybierz usługi" |
| 419 | |
| 420 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59 |
| 421 | msgid "Select Locations" |
| 422 | msgstr "Wybierz lokalizacje" |
| 423 | |
| 424 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67 |
| 425 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104 |
| 426 | #: lib/helpers/roles_helper.php:383 |
| 427 | #: lib/models/activity_model.php:42 |
| 428 | #: lib/views/transactions/_table_body.php:21 |
| 429 | #: blocks/src/calendar/edit.js:145 |
| 430 | msgid "View" |
| 431 | msgstr "Widok" |
| 432 | |
| 433 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70 |
| 434 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73 |
| 435 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108 |
| 436 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 437 | msgid "Month" |
| 438 | msgstr "Miesi� |
| 439 | c" |
| 440 | |
| 441 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71 |
| 442 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109 |
| 443 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 444 | msgid "Week" |
| 445 | msgstr "Tydzień" |
| 446 | |
| 447 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15 |
| 448 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26 |
| 449 | msgid "Customer Dashboard" |
| 450 | msgstr "Panel klienta" |
| 451 | |
| 452 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23 |
| 453 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60 |
| 454 | msgid "Hide New Appointment UI" |
| 455 | msgstr "Ukryj interfejs nowej wizyty" |
| 456 | |
| 457 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18 |
| 458 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26 |
| 459 | #: lib/views/settings/pages.php:7 |
| 460 | msgid "Customer Login" |
| 461 | msgstr "Logowanie klienta" |
| 462 | |
| 463 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15 |
| 464 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26 |
| 465 | msgid "List Of Resources" |
| 466 | msgstr "Lista zasobów" |
| 467 | |
| 468 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25 |
| 469 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96 |
| 470 | #: lib/controllers/settings_controller.php:20 |
| 471 | #: lib/helpers/menu_helper.php:146 |
| 472 | #: lib/helpers/menu_helper.php:152 |
| 473 | #: lib/helpers/menu_helper.php:362 |
| 474 | #: lib/helpers/roles_helper.php:379 |
| 475 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:83 |
| 476 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29 |
| 477 | msgid "Settings" |
| 478 | msgstr "Ustawienia" |
| 479 | |
| 480 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35 |
| 481 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300 |
| 482 | msgid "Items Settings" |
| 483 | msgstr "Ustawienia elementów" |
| 484 | |
| 485 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45 |
| 486 | msgid "Card" |
| 487 | msgstr "Karta" |
| 488 | |
| 489 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67 |
| 490 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62 |
| 491 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44 |
| 492 | msgid "Book Now" |
| 493 | msgstr "Zarezerwuj teraz" |
| 494 | |
| 495 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91 |
| 496 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120 |
| 497 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358 |
| 498 | msgid "Resource Type" |
| 499 | msgstr "Typ zasobu" |
| 500 | |
| 501 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94 |
| 502 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124 |
| 503 | #: lib/controllers/services_controller.php:20 |
| 504 | #: lib/helpers/booking_helper.php:913 |
| 505 | #: lib/helpers/menu_helper.php:90 |
| 506 | #: lib/helpers/menu_helper.php:96 |
| 507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:312 |
| 508 | #: lib/helpers/menu_helper.php:318 |
| 509 | #: lib/helpers/roles_helper.php:370 |
| 510 | #: lib/views/search/query_results.php:58 |
| 511 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362 |
| 512 | msgid "Services" |
| 513 | msgstr "Usługi" |
| 514 | |
| 515 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95 |
| 516 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125 |
| 517 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42 |
| 518 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44 |
| 519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:122 |
| 520 | #: lib/helpers/roles_helper.php:369 |
| 521 | #: lib/views/search/query_results.php:43 |
| 522 | #: lib/views/services/_form.php:353 |
| 523 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363 |
| 524 | msgid "Agents" |
| 525 | msgstr "Agenci" |
| 526 | |
| 527 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96 |
| 528 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126 |
| 529 | #: lib/helpers/location_helper.php:150 |
| 530 | #: lib/helpers/menu_helper.php:128 |
| 531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:344 |
| 532 | #: lib/helpers/roles_helper.php:372 |
| 533 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364 |
| 534 | msgid "Locations" |
| 535 | msgstr "Lokalizacje" |
| 536 | |
| 537 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97 |
| 538 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127 |
| 539 | #: lib/helpers/booking_helper.php:690 |
| 540 | #: lib/helpers/menu_helper.php:102 |
| 541 | #: lib/helpers/menu_helper.php:324 |
| 542 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56 |
| 543 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365 |
| 544 | msgid "Bundles" |
| 545 | msgstr "Pakiety" |
| 546 | |
| 547 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105 |
| 548 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104 |
| 549 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368 |
| 550 | msgid "Number of columns" |
| 551 | msgstr "Liczba kolumn" |
| 552 | |
| 553 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108 |
| 554 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108 |
| 555 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372 |
| 556 | msgid "One" |
| 557 | msgstr "Jedna" |
| 558 | |
| 559 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109 |
| 560 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109 |
| 561 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373 |
| 562 | msgid "Two" |
| 563 | msgstr "Dwie" |
| 564 | |
| 565 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110 |
| 566 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110 |
| 567 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374 |
| 568 | msgid "Three" |
| 569 | msgstr "Trzy" |
| 570 | |
| 571 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111 |
| 572 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111 |
| 573 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375 |
| 574 | msgid "Four" |
| 575 | msgstr "Cztery" |
| 576 | |
| 577 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112 |
| 578 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112 |
| 579 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376 |
| 580 | msgid "Five" |
| 581 | msgstr "Pięć" |
| 582 | |
| 583 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120 |
| 584 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136 |
| 585 | msgid "Hide Image" |
| 586 | msgstr "Ukryj obraz" |
| 587 | |
| 588 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129 |
| 589 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149 |
| 590 | msgid "Hide Price" |
| 591 | msgstr "Ukryj cenę" |
| 592 | |
| 593 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138 |
| 594 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162 |
| 595 | msgid "Hide Description" |
| 596 | msgstr "Ukryj opis" |
| 597 | |
| 598 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239 |
| 599 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308 |
| 600 | msgid "Max Number of Items Shown" |
| 601 | msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych elementów" |
| 602 | |
| 603 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248 |
| 604 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251 |
| 605 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319 |
| 606 | msgid "Show Selected Services" |
| 607 | msgstr "Pokaż wybrane usługi" |
| 608 | |
| 609 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260 |
| 610 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263 |
| 611 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361 |
| 612 | msgid "Show Services Categories" |
| 613 | msgstr "Pokaż kategorie usług" |
| 614 | |
| 615 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273 |
| 616 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274 |
| 617 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333 |
| 618 | msgid "Show Selected Agents" |
| 619 | msgstr "Pokaż wybranych agentów" |
| 620 | |
| 621 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285 |
| 622 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286 |
| 623 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347 |
| 624 | msgid "Show Selected Locations" |
| 625 | msgstr "Pokaż wybrane lokalizacje" |
| 626 | |
| 627 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297 |
| 628 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298 |
| 629 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375 |
| 630 | msgid "Show Location Categories" |
| 631 | msgstr "Pokaż kategorie lokalizacji" |
| 632 | |
| 633 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310 |
| 634 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313 |
| 635 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389 |
| 636 | msgid "Show Selected Bundles" |
| 637 | msgstr "Pokaż wybrane pakiety" |
| 638 | |
| 639 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344 |
| 640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1965 |
| 641 | #: lib/helpers/events_helper.php:441 |
| 642 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25 |
| 643 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39 |
| 644 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44 |
| 645 | #: lib/views/events/events_day_view.php:22 |
| 646 | msgid "All Services" |
| 647 | msgstr "Wszystkie usługi" |
| 648 | |
| 649 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357 |
| 650 | msgid "All Service Categories" |
| 651 | msgstr "Wszystkie kategorie usług" |
| 652 | |
| 653 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369 |
| 654 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2009 |
| 655 | #: lib/helpers/events_helper.php:427 |
| 656 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30 |
| 657 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34 |
| 658 | #: lib/views/events/events_day_view.php:21 |
| 659 | msgid "All Agents" |
| 660 | msgstr "Wszyscy agenci" |
| 661 | |
| 662 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515 |
| 663 | msgid "Align" |
| 664 | msgstr "Wyrównanie" |
| 665 | |
| 666 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549 |
| 667 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802 |
| 668 | msgid "Title" |
| 669 | msgstr "Tytuł" |
| 670 | |
| 671 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564 |
| 672 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866 |
| 673 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:283 |
| 674 | #: lib/helpers/settings_helper.php:494 |
| 675 | msgid "Price" |
| 676 | msgstr "Cena" |
| 677 | |
| 678 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583 |
| 679 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920 |
| 680 | #: lib/controllers/activities_controller.php:58 |
| 681 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:276 |
| 682 | msgid "Description" |
| 683 | msgstr "Opis" |
| 684 | |
| 685 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85 |
| 686 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97 |
| 687 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255 |
| 688 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76 |
| 689 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88 |
| 690 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62 |
| 691 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505 |
| 692 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686 |
| 693 | msgid "Yes" |
| 694 | msgstr "Tak" |
| 695 | |
| 696 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86 |
| 697 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98 |
| 698 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256 |
| 699 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77 |
| 700 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89 |
| 701 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63 |
| 702 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506 |
| 703 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687 |
| 704 | msgid "No" |
| 705 | msgstr "Nie" |
| 706 | |
| 707 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180 |
| 708 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161 |
| 709 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266 |
| 710 | msgid "HH:MM" |
| 711 | msgstr "GG:MM" |
| 712 | |
| 713 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181 |
| 714 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162 |
| 715 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267 |
| 716 | msgid "Choose a time (format HH:MM)" |
| 717 | msgstr "Wybierz godzinę (format GG:MM)" |
| 718 | |
| 719 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193 |
| 720 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174 |
| 721 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279 |
| 722 | #: lib/helpers/service_helper.php:47 |
| 723 | #: lib/helpers/service_helper.php:50 |
| 724 | msgid "Minutes" |
| 725 | msgstr "Minuty" |
| 726 | |
| 727 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215 |
| 728 | msgid "Button Appearance" |
| 729 | msgstr "Wygl� |
| 730 | d przycisku" |
| 731 | |
| 732 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228 |
| 733 | msgid "Left" |
| 734 | msgstr "Lewo" |
| 735 | |
| 736 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232 |
| 737 | msgid "Center" |
| 738 | msgstr "Środek" |
| 739 | |
| 740 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236 |
| 741 | msgid "Right" |
| 742 | msgstr "Prawo" |
| 743 | |
| 744 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240 |
| 745 | msgid "Stretch" |
| 746 | msgstr "Rozci� |
| 747 | gnij" |
| 748 | |
| 749 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253 |
| 750 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503 |
| 751 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684 |
| 752 | msgid "Inherit From Theme" |
| 753 | msgstr "Dziedzicz z motywu" |
| 754 | |
| 755 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297 |
| 756 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545 |
| 757 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704 |
| 758 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828 |
| 759 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882 |
| 760 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937 |
| 761 | msgid "Normal" |
| 762 | msgstr "Normalny" |
| 763 | |
| 764 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304 |
| 765 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335 |
| 766 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552 |
| 767 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581 |
| 768 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709 |
| 769 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723 |
| 770 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70 |
| 771 | msgid "Background" |
| 772 | msgstr "Tło" |
| 773 | |
| 774 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329 |
| 775 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575 |
| 776 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719 |
| 777 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844 |
| 778 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898 |
| 779 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953 |
| 780 | msgid "Hover" |
| 781 | msgstr "Po najechaniu" |
| 782 | |
| 783 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369 |
| 784 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613 |
| 785 | msgid "Button Border" |
| 786 | msgstr "Obramowanie przycisku" |
| 787 | |
| 788 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380 |
| 789 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623 |
| 790 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754 |
| 791 | msgid "Border Radius" |
| 792 | msgstr "Promień obramowania" |
| 793 | |
| 794 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52 |
| 795 | msgid "Latepoint Calendar Settings" |
| 796 | msgstr "Ustawienia kalendarza LatePoint" |
| 797 | |
| 798 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52 |
| 799 | msgid "Content" |
| 800 | msgstr "Treść" |
| 801 | |
| 802 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71 |
| 803 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83 |
| 804 | msgid "Show" |
| 805 | msgstr "Pokaż" |
| 806 | |
| 807 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72 |
| 808 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84 |
| 809 | msgid "Hide" |
| 810 | msgstr "Ukryj" |
| 811 | |
| 812 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675 |
| 813 | msgid "Box" |
| 814 | msgstr "Pole" |
| 815 | |
| 816 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744 |
| 817 | msgid "Card Border" |
| 818 | msgstr "Obramowanie karty" |
| 819 | |
| 820 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785 |
| 821 | msgid "Box Padding" |
| 822 | msgstr "Odstęp wewnętrzny pola" |
| 823 | |
| 824 | #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version |
| 825 | #: latepoint.php:1112 |
| 826 | #, php-format |
| 827 | msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s." |
| 828 | msgstr "Używasz starszej wersji wtyczki %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Zaktualizuj wtyczkę %1$sLatePoint Pro Features%2$s do wersji %1$s%3$s lub nowszej%2$s." |
| 829 | |
| 830 | #: latepoint.php:1119 |
| 831 | msgid "Update Now" |
| 832 | msgstr "Zaktualizuj teraz" |
| 833 | |
| 834 | #: latepoint.php:1132 |
| 835 | msgid "Once every 5 minutes" |
| 836 | msgstr "Raz na 5 minut" |
| 837 | |
| 838 | #: latepoint.php:1142 |
| 839 | msgid "Get LatePoint Pro" |
| 840 | msgstr "Pobierz LatePoint Pro" |
| 841 | |
| 842 | #: latepoint.php:1162 |
| 843 | msgid "Email Settings" |
| 844 | msgstr "Ustawienia e-mail" |
| 845 | |
| 846 | #: latepoint.php:1166 |
| 847 | msgid "From Name" |
| 848 | msgstr "Nazwa nadawcy" |
| 849 | |
| 850 | #: latepoint.php:1167 |
| 851 | msgid "From Email Address" |
| 852 | msgstr "Adres e-mail nadawcy" |
| 853 | |
| 854 | #: latepoint.php:1446 |
| 855 | #: latepoint.php:1605 |
| 856 | #: lib/helpers/agent_helper.php:240 |
| 857 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:160 |
| 858 | #: lib/helpers/events_helper.php:413 |
| 859 | #: lib/helpers/time_helper.php:29 |
| 860 | #: lib/models/booking_model.php:817 |
| 861 | #: lib/views/calendars/view.php:37 |
| 862 | msgid "Today" |
| 863 | msgstr "Dzisiaj" |
| 864 | |
| 865 | #: latepoint.php:1449 |
| 866 | #: latepoint.php:1611 |
| 867 | #: lib/helpers/agent_helper.php:279 |
| 868 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:93 |
| 869 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:155 |
| 870 | msgid "Not Available" |
| 871 | msgstr "Niedostępne" |
| 872 | |
| 873 | #: latepoint.php:1455 |
| 874 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1735 |
| 875 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37 |
| 876 | msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" |
| 877 | msgstr "Czy na pewno chcesz anulować tę wizytę?" |
| 878 | |
| 879 | #: latepoint.php:1456 |
| 880 | #: latepoint.php:1615 |
| 881 | msgid "Space Available" |
| 882 | msgstr "Dostępne miejsce" |
| 883 | |
| 884 | #: latepoint.php:1457 |
| 885 | #: latepoint.php:1616 |
| 886 | msgid "Spaces Available" |
| 887 | msgstr "Dostępne miejsca" |
| 888 | |
| 889 | #: latepoint.php:1472 |
| 890 | #: latepoint.php:1628 |
| 891 | msgid "can not be blank" |
| 892 | msgstr "nie może być puste" |
| 893 | |
| 894 | #: latepoint.php:1473 |
| 895 | #: latepoint.php:1629 |
| 896 | msgid "has to be checked" |
| 897 | msgstr "musi być zaznaczone" |
| 898 | |
| 899 | #: latepoint.php:1474 |
| 900 | #: latepoint.php:1630 |
| 901 | msgid "is invalid" |
| 902 | msgstr "jest nieprawidłowe" |
| 903 | |
| 904 | #: latepoint.php:1475 |
| 905 | #: latepoint.php:1631 |
| 906 | msgid " minutes" |
| 907 | msgstr "minut" |
| 908 | |
| 909 | #: latepoint.php:1481 |
| 910 | #: latepoint.php:1613 |
| 911 | #: lib/views/steps/start.php:79 |
| 912 | msgid "Selected" |
| 913 | msgstr "Wybrane" |
| 914 | |
| 915 | #: latepoint.php:1606 |
| 916 | msgid "Copied" |
| 917 | msgstr "Skopiowano" |
| 918 | |
| 919 | #: latepoint.php:1607 |
| 920 | msgid "Just click to copy" |
| 921 | msgstr "Kliknij, aby skopiować" |
| 922 | |
| 923 | #: latepoint.php:1608 |
| 924 | msgid "Are you sure you want to approve this booking?" |
| 925 | msgstr "Czy na pewno chcesz zatwierdzić tę rezerwację?" |
| 926 | |
| 927 | #: latepoint.php:1609 |
| 928 | msgid "Are you sure you want to reject this booking?" |
| 929 | msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić tę rezerwację?" |
| 930 | |
| 931 | #: latepoint.php:1612 |
| 932 | #: lib/misc/process_action.php:174 |
| 933 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 934 | #: lib/views/services/_form.php:35 |
| 935 | msgid "Active" |
| 936 | msgstr "Aktywny" |
| 937 | |
| 938 | #: latepoint.php:1614 |
| 939 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 940 | #: lib/helpers/time_helper.php:90 |
| 941 | #: lib/models/booking_model.php:988 |
| 942 | #: lib/views/settings/general.php:334 |
| 943 | msgid "minutes" |
| 944 | msgstr "minut" |
| 945 | |
| 946 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:120 |
| 947 | msgid "Page number." |
| 948 | msgstr "Numer strony." |
| 949 | |
| 950 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:127 |
| 951 | msgid "Items per page." |
| 952 | msgstr "Elementów na stronę." |
| 953 | |
| 954 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10 |
| 955 | msgid "Get activity" |
| 956 | msgstr "Pobierz aktywność" |
| 957 | |
| 958 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11 |
| 959 | msgid "Returns a single activity log entry by ID." |
| 960 | msgstr "Zwraca pojedynczy wpis dziennika aktywności według ID." |
| 961 | |
| 962 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22 |
| 963 | msgid "Activity ID." |
| 964 | msgstr "ID aktywności." |
| 965 | |
| 966 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36 |
| 967 | msgid "Activity not found." |
| 968 | msgstr "Nie znaleziono aktywności." |
| 969 | |
| 970 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10 |
| 971 | msgid "List activities" |
| 972 | msgstr "Lista aktywności" |
| 973 | |
| 974 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11 |
| 975 | msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters." |
| 976 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 977 | listę wpisów dziennika aktywności z opcjonalnymi filtrami." |
| 978 | |
| 979 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24 |
| 980 | msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)." |
| 981 | msgstr "Typ encji do filtrowania (np. rezerwacja, klient)." |
| 982 | |
| 983 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10 |
| 984 | msgid "Create agent" |
| 985 | msgstr "Utwórz agenta" |
| 986 | |
| 987 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11 |
| 988 | msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings." |
| 989 | msgstr "Tworzy nowego agenta (pracownika), którego można przypisać do usług i który może przyjmować rezerwacje." |
| 990 | |
| 991 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24 |
| 992 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24 |
| 993 | msgid "First name." |
| 994 | msgstr "Imię." |
| 995 | |
| 996 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35 |
| 997 | msgid "Link to WordPress user." |
| 998 | msgstr "Link do użytkownika WordPress." |
| 999 | |
| 1000 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68 |
| 1001 | msgid "Failed to create agent." |
| 1002 | msgstr "Nie udało się utworzyć agenta." |
| 1003 | |
| 1004 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10 |
| 1005 | msgid "Delete agent" |
| 1006 | msgstr "Usuń agenta" |
| 1007 | |
| 1008 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11 |
| 1009 | msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone." |
| 1010 | msgstr "Trwale usuwa agenta oraz wszystkie powi� |
| 1011 | zane z nim rezerwacje. Nie można tego cofn� |
| 1012 | ć." |
| 1013 | |
| 1014 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24 |
| 1015 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24 |
| 1016 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24 |
| 1017 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24 |
| 1018 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22 |
| 1019 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22 |
| 1020 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22 |
| 1021 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24 |
| 1022 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31 |
| 1023 | msgid "Agent ID." |
| 1024 | msgstr "ID agenta." |
| 1025 | |
| 1026 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44 |
| 1027 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38 |
| 1028 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38 |
| 1029 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59 |
| 1030 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53 |
| 1031 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44 |
| 1032 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36 |
| 1033 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46 |
| 1034 | msgid "Agent not found." |
| 1035 | msgstr "Nie znaleziono agenta." |
| 1036 | |
| 1037 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49 |
| 1038 | msgid "Failed to delete agent." |
| 1039 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 1040 | ć agenta." |
| 1041 | |
| 1042 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10 |
| 1043 | msgid "Disable agent" |
| 1044 | msgstr "Wył� |
| 1045 | cz agenta" |
| 1046 | |
| 1047 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11 |
| 1048 | msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1049 | msgstr "Wył� |
| 1050 | cza agenta, aby nie pojawiał się już w formularzu rezerwacji. Istniej� |
| 1051 | ce rezerwacje nie s� |
| 1052 | naruszone." |
| 1053 | |
| 1054 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42 |
| 1055 | msgid "Failed to disable agent." |
| 1056 | msgstr "Nie udało się wył� |
| 1057 | czyć agenta." |
| 1058 | |
| 1059 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10 |
| 1060 | msgid "Enable agent" |
| 1061 | msgstr "Wł� |
| 1062 | cz agenta" |
| 1063 | |
| 1064 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11 |
| 1065 | msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings." |
| 1066 | msgstr "Aktywuje agenta, aby pojawiał się w formularzu rezerwacji i mógł otrzymywać nowe rezerwacje." |
| 1067 | |
| 1068 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42 |
| 1069 | msgid "Failed to enable agent." |
| 1070 | msgstr "Nie udało się wł� |
| 1071 | czyć agenta." |
| 1072 | |
| 1073 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10 |
| 1074 | msgid "Get agent bookings" |
| 1075 | msgstr "Pobierz rezerwacje agenta" |
| 1076 | |
| 1077 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11 |
| 1078 | msgid "Returns bookings assigned to a specific agent." |
| 1079 | msgstr "Zwraca rezerwacje przypisane do konkretnego agenta." |
| 1080 | |
| 1081 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10 |
| 1082 | msgid "Get agent revenue" |
| 1083 | msgstr "Pobierz przychód agenta" |
| 1084 | |
| 1085 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11 |
| 1086 | msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range." |
| 1087 | msgstr "Zwraca ł� |
| 1088 | czny przychód wygenerowany przez agenta w określonym zakresie dat." |
| 1089 | |
| 1090 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27 |
| 1091 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27 |
| 1092 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22 |
| 1093 | msgid "Period start (Y-m-d)." |
| 1094 | msgstr "Pocz� |
| 1095 | tek okresu (Y-m-d)." |
| 1096 | |
| 1097 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32 |
| 1098 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32 |
| 1099 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27 |
| 1100 | msgid "Period end (Y-m-d)." |
| 1101 | msgstr "Koniec okresu (Y-m-d)." |
| 1102 | |
| 1103 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10 |
| 1104 | msgid "Get agent services" |
| 1105 | msgstr "Pobierz usługi agenta" |
| 1106 | |
| 1107 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11 |
| 1108 | msgid "Returns the services offered by a specific agent." |
| 1109 | msgstr "Zwraca usługi oferowane przez konkretnego agenta." |
| 1110 | |
| 1111 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10 |
| 1112 | msgid "Get agent" |
| 1113 | msgstr "Pobierz agenta" |
| 1114 | |
| 1115 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11 |
| 1116 | msgid "Returns a single agent by ID with full profile." |
| 1117 | msgstr "Zwraca pojedynczego agenta według ID z pełnym profilem." |
| 1118 | |
| 1119 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10 |
| 1120 | msgid "Get agents" |
| 1121 | msgstr "Pobierz agentów" |
| 1122 | |
| 1123 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11 |
| 1124 | msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status." |
| 1125 | msgstr "Zwraca wszystkich agentów (pracowników), opcjonalnie filtrowanych według statusu." |
| 1126 | |
| 1127 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23 |
| 1128 | #: lib/abilities/services/get-services.php:23 |
| 1129 | msgid "Filter by status." |
| 1130 | msgstr "Filtruj według statusu." |
| 1131 | |
| 1132 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10 |
| 1133 | msgid "Update agent" |
| 1134 | msgstr "Zaktualizuj agenta" |
| 1135 | |
| 1136 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11 |
| 1137 | msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed." |
| 1138 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól w istniej� |
| 1139 | cym profilu agenta. Zmieniane s� |
| 1140 | tylko podane pola." |
| 1141 | |
| 1142 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68 |
| 1143 | msgid "Failed to update agent." |
| 1144 | msgstr "Nie udało się zaktualizować agenta." |
| 1145 | |
| 1146 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10 |
| 1147 | msgid "Get daily chart data" |
| 1148 | msgstr "Pobierz dzienne dane wykresu" |
| 1149 | |
| 1150 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11 |
| 1151 | msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range." |
| 1152 | msgstr "Zwraca dzienne liczby rezerwacji lub przychody do tworzenia wykresów w określonym zakresie dat." |
| 1153 | |
| 1154 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10 |
| 1155 | msgid "Get dashboard stats" |
| 1156 | msgstr "Pobierz statystyki panelu" |
| 1157 | |
| 1158 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11 |
| 1159 | msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)." |
| 1160 | msgstr "Zwraca zbiorcze statystyki rezerwacji dla zakresu dat (domyślnie bież� |
| 1161 | cy miesi� |
| 1162 | c)." |
| 1163 | |
| 1164 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23 |
| 1165 | msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month." |
| 1166 | msgstr "Pocz� |
| 1167 | tek okresu (Y-m-d). Domyślnie pierwszy dzień bież� |
| 1168 | cego miesi� |
| 1169 | ca." |
| 1170 | |
| 1171 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28 |
| 1172 | msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month." |
| 1173 | msgstr "Koniec okresu (Y-m-d). Domyślnie ostatni dzień bież� |
| 1174 | cego miesi� |
| 1175 | ca." |
| 1176 | |
| 1177 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10 |
| 1178 | msgid "Get pending bookings count" |
| 1179 | msgstr "Pobierz liczbę oczekuj� |
| 1180 | cych rezerwacji" |
| 1181 | |
| 1182 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11 |
| 1183 | msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status." |
| 1184 | msgstr "Zwraca ł� |
| 1185 | czn� |
| 1186 | liczbę rezerwacji aktualnie ze statusem oczekuj� |
| 1187 | cej." |
| 1188 | |
| 1189 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10 |
| 1190 | msgid "Get top services" |
| 1191 | msgstr "Pobierz najpopularniejsze usługi" |
| 1192 | |
| 1193 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11 |
| 1194 | msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period." |
| 1195 | msgstr "Zwraca najczęściej rezerwowane usługi wraz z liczb� |
| 1196 | rezerwacji i przychodem dla danego okresu." |
| 1197 | |
| 1198 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75 |
| 1199 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79 |
| 1200 | msgid "Minutes from midnight." |
| 1201 | msgstr "Minuty od północy." |
| 1202 | |
| 1203 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83 |
| 1204 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35 |
| 1205 | #: lib/abilities/services/create-service.php:29 |
| 1206 | msgid "Duration in minutes." |
| 1207 | msgstr "Czas trwania w minutach." |
| 1208 | |
| 1209 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106 |
| 1210 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28 |
| 1211 | msgid "Filter by booking status." |
| 1212 | msgstr "Filtruj według statusu rezerwacji." |
| 1213 | |
| 1214 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110 |
| 1215 | msgid "Filter by agent ID." |
| 1216 | msgstr "Filtruj według ID agenta." |
| 1217 | |
| 1218 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114 |
| 1219 | msgid "Filter by service ID." |
| 1220 | msgstr "Filtruj według ID usługi." |
| 1221 | |
| 1222 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118 |
| 1223 | msgid "Filter by location ID." |
| 1224 | msgstr "Filtruj według ID lokalizacji." |
| 1225 | |
| 1226 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122 |
| 1227 | msgid "Filter by customer ID." |
| 1228 | msgstr "Filtruj według ID klienta." |
| 1229 | |
| 1230 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127 |
| 1231 | msgid "Start date filter (Y-m-d)." |
| 1232 | msgstr "Filtr daty rozpoczęcia (Y-m-d)." |
| 1233 | |
| 1234 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132 |
| 1235 | msgid "End date filter (Y-m-d)." |
| 1236 | msgstr "Filtr daty zakończenia (Y-m-d)." |
| 1237 | |
| 1238 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9 |
| 1239 | msgid "Approve booking" |
| 1240 | msgstr "Zatwierdź rezerwację" |
| 1241 | |
| 1242 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10 |
| 1243 | msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer." |
| 1244 | msgstr "Zatwierdza oczekuj� |
| 1245 | c� |
| 1246 | rezerwację, ustawiaj� |
| 1247 | c jej status na zatwierdzony. Może uruchomić powiadomienia potwierdzaj� |
| 1248 | ce dla klienta." |
| 1249 | |
| 1250 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23 |
| 1251 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23 |
| 1252 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23 |
| 1253 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21 |
| 1254 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23 |
| 1255 | msgid "Booking ID." |
| 1256 | msgstr "ID rezerwacji." |
| 1257 | |
| 1258 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9 |
| 1259 | msgid "Cancel booking" |
| 1260 | msgstr "Anuluj rezerwację" |
| 1261 | |
| 1262 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10 |
| 1263 | msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted." |
| 1264 | msgstr "Anuluje rezerwację, ustawiaj� |
| 1265 | c jej status na anulowana. Może wywołać powiadomienia o anulowaniu. Rekord rezerwacji jest zachowany, nie usuwany." |
| 1266 | |
| 1267 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9 |
| 1268 | msgid "Change booking status" |
| 1269 | msgstr "Zmień status rezerwacji" |
| 1270 | |
| 1271 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10 |
| 1272 | msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications." |
| 1273 | msgstr "Zmienia rezerwację na dowoln� |
| 1274 | prawidłow� |
| 1275 | wartość statusu. Użyj get-booking-statuses, aby zobaczyć dostępne statusy. Może wywołać powiadomienia o zmianie statusu." |
| 1276 | |
| 1277 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28 |
| 1278 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29 |
| 1279 | msgid "New status." |
| 1280 | msgstr "Nowy status." |
| 1281 | |
| 1282 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42 |
| 1283 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43 |
| 1284 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35 |
| 1285 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50 |
| 1286 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50 |
| 1287 | msgid "Booking not found." |
| 1288 | msgstr "Nie znaleziono rezerwacji." |
| 1289 | |
| 1290 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49 |
| 1291 | msgid "Failed to update booking status." |
| 1292 | msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu rezerwacji." |
| 1293 | |
| 1294 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9 |
| 1295 | msgid "Create booking" |
| 1296 | msgstr "Utwórz rezerwację" |
| 1297 | |
| 1298 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10 |
| 1299 | msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications." |
| 1300 | msgstr "Tworzy now� |
| 1301 | rezerwację dla klienta z określon� |
| 1302 | usług� |
| 1303 | , agentem, dat� |
| 1304 | i godzin� |
| 1305 | . Może wywołać powiadomienia o potwierdzeniu rezerwacji." |
| 1306 | |
| 1307 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23 |
| 1308 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24 |
| 1309 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24 |
| 1310 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24 |
| 1311 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22 |
| 1312 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24 |
| 1313 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:24 |
| 1314 | msgid "Customer ID." |
| 1315 | msgstr "ID klienta." |
| 1316 | |
| 1317 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27 |
| 1318 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26 |
| 1319 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:24 |
| 1320 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:24 |
| 1321 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:24 |
| 1322 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22 |
| 1323 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22 |
| 1324 | #: lib/abilities/services/get-service.php:22 |
| 1325 | #: lib/abilities/services/update-service.php:24 |
| 1326 | msgid "Service ID." |
| 1327 | msgstr "ID usługi." |
| 1328 | |
| 1329 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35 |
| 1330 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24 |
| 1331 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24 |
| 1332 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22 |
| 1333 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22 |
| 1334 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:22 |
| 1335 | msgid "Location ID." |
| 1336 | msgstr "ID lokalizacji." |
| 1337 | |
| 1338 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40 |
| 1339 | msgid "Booking date (Y-m-d)." |
| 1340 | msgstr "Data rezerwacji (Y-m-d)." |
| 1341 | |
| 1342 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44 |
| 1343 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31 |
| 1344 | msgid "Start time (minutes from midnight)." |
| 1345 | msgstr "Godzina rozpoczęcia (minuty od północy)." |
| 1346 | |
| 1347 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48 |
| 1348 | msgid "End time (minutes from midnight)." |
| 1349 | msgstr "Godzina zakończenia (minuty od północy)." |
| 1350 | |
| 1351 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54 |
| 1352 | msgid "Initial booking status." |
| 1353 | msgstr "Pocz� |
| 1354 | tkowy status rezerwacji." |
| 1355 | |
| 1356 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58 |
| 1357 | msgid "Internal booking notes." |
| 1358 | msgstr "Wewnętrzne notatki dotycz� |
| 1359 | ce rezerwacji." |
| 1360 | |
| 1361 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74 |
| 1362 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:57 |
| 1363 | msgid "Failed to create order." |
| 1364 | msgstr "Nie udało się utworzyć zamówienia." |
| 1365 | |
| 1366 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80 |
| 1367 | msgid "Failed to create order item." |
| 1368 | msgstr "Nie udało się utworzyć pozycji zamówienia." |
| 1369 | |
| 1370 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105 |
| 1371 | msgid "Failed to create booking." |
| 1372 | msgstr "Nie udało się utworzyć rezerwacji." |
| 1373 | |
| 1374 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9 |
| 1375 | msgid "Delete booking" |
| 1376 | msgstr "Usuń rezerwację" |
| 1377 | |
| 1378 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10 |
| 1379 | msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead." |
| 1380 | msgstr "Trwale usuwa rekord rezerwacji z bazy danych. Tego nie można cofn� |
| 1381 | ć. Zamiast tego użyj cancel-booking, aby zachować rekord." |
| 1382 | |
| 1383 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23 |
| 1384 | msgid "Booking ID to delete." |
| 1385 | msgstr "ID rezerwacji do usunięcia." |
| 1386 | |
| 1387 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48 |
| 1388 | msgid "Failed to delete booking." |
| 1389 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 1390 | ć rezerwacji." |
| 1391 | |
| 1392 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9 |
| 1393 | msgid "Get booking stats" |
| 1394 | msgstr "Pobierz statystyki rezerwacji" |
| 1395 | |
| 1396 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10 |
| 1397 | msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range." |
| 1398 | msgstr "Zwraca zbiorcze statystyki rezerwacji (liczba, przychód lub czas trwania) dla zakresu dat." |
| 1399 | |
| 1400 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22 |
| 1401 | msgid "Metric to aggregate." |
| 1402 | msgstr "Metryka do agregacji." |
| 1403 | |
| 1404 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40 |
| 1405 | msgid "Optional grouping dimension." |
| 1406 | msgstr "Opcjonalny wymiar grupowania." |
| 1407 | |
| 1408 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54 |
| 1409 | msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set." |
| 1410 | msgstr "Wartość liczbowa, gdy nie ustawiono group_by; tablica obiektów {value, group_by_value}, gdy ustawiono group_by." |
| 1411 | |
| 1412 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76 |
| 1413 | msgid "Invalid stat or group_by parameter." |
| 1414 | msgstr "Nieprawidłowy parametr stat lub group_by." |
| 1415 | |
| 1416 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9 |
| 1417 | msgid "Get booking statuses" |
| 1418 | msgstr "Pobierz statusy rezerwacji" |
| 1419 | |
| 1420 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10 |
| 1421 | msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels." |
| 1422 | msgstr "Zwraca listę prawidłowych wartości statusów rezerwacji oraz ich etykiety." |
| 1423 | |
| 1424 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9 |
| 1425 | msgid "Get booking" |
| 1426 | msgstr "Pobierz rezerwację" |
| 1427 | |
| 1428 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10 |
| 1429 | msgid "Returns a single booking by ID with all related data." |
| 1430 | msgstr "Zwraca pojedyncz� |
| 1431 | rezerwację po ID wraz ze wszystkimi powi� |
| 1432 | zanymi danymi." |
| 1433 | |
| 1434 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9 |
| 1435 | msgid "Get bookings for date" |
| 1436 | msgstr "Pobierz rezerwacje dla daty" |
| 1437 | |
| 1438 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10 |
| 1439 | msgid "Returns all bookings on a specific calendar date." |
| 1440 | msgstr "Zwraca wszystkie rezerwacje dla określonej daty kalendarzowej." |
| 1441 | |
| 1442 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24 |
| 1443 | msgid "Calendar date (Y-m-d)." |
| 1444 | msgstr "Data kalendarzowa (Y-m-d)." |
| 1445 | |
| 1446 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9 |
| 1447 | msgid "Get bookings per day" |
| 1448 | msgstr "Pobierz rezerwacje na dzień" |
| 1449 | |
| 1450 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10 |
| 1451 | msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)." |
| 1452 | msgstr "Zwraca dzienne liczby rezerwacji dla zakresu dat (dane histogramu)." |
| 1453 | |
| 1454 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9 |
| 1455 | msgid "Get upcoming bookings" |
| 1456 | msgstr "Pobierz nadchodz� |
| 1457 | ce rezerwacje" |
| 1458 | |
| 1459 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10 |
| 1460 | msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters." |
| 1461 | msgstr "Zwraca nadchodz� |
| 1462 | ce rezerwacje od dzisiaj, z opcjonalnymi filtrami." |
| 1463 | |
| 1464 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9 |
| 1465 | msgid "List bookings" |
| 1466 | msgstr "Lista rezerwacji" |
| 1467 | |
| 1468 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10 |
| 1469 | msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings." |
| 1470 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 1471 | , filtrowan� |
| 1472 | listę rezerwacji." |
| 1473 | |
| 1474 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9 |
| 1475 | msgid "Reschedule booking" |
| 1476 | msgstr "Przełóż rezerwację" |
| 1477 | |
| 1478 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10 |
| 1479 | msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer." |
| 1480 | msgstr "Przenosi istniej� |
| 1481 | c� |
| 1482 | rezerwację na now� |
| 1483 | datę i/lub godzinę. Może wywołać powiadomienia o zmianie terminu dla klienta." |
| 1484 | |
| 1485 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28 |
| 1486 | msgid "New date (Y-m-d)." |
| 1487 | msgstr "Nowa data (Y-m-d)." |
| 1488 | |
| 1489 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32 |
| 1490 | msgid "New start time (minutes from midnight)." |
| 1491 | msgstr "Nowa godzina rozpoczęcia (minuty od północy)." |
| 1492 | |
| 1493 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36 |
| 1494 | msgid "New end time (minutes from midnight)." |
| 1495 | msgstr "Nowa godzina zakończenia (minuty od północy)." |
| 1496 | |
| 1497 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66 |
| 1498 | msgid "Failed to reschedule booking." |
| 1499 | msgstr "Nie udało się przełożyć rezerwacji." |
| 1500 | |
| 1501 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9 |
| 1502 | msgid "Update booking" |
| 1503 | msgstr "Zaktualizuj rezerwację" |
| 1504 | |
| 1505 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10 |
| 1506 | msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically." |
| 1507 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól istniej� |
| 1508 | cej rezerwacji. Zmieniane s� |
| 1509 | tylko podane pola. Użyj reschedule-booking, aby zmienić konkretnie datę/godzinę." |
| 1510 | |
| 1511 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23 |
| 1512 | msgid "Booking ID to update." |
| 1513 | msgstr "ID rezerwacji do aktualizacji." |
| 1514 | |
| 1515 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65 |
| 1516 | msgid "Failed to update booking." |
| 1517 | msgstr "Nie udało się zaktualizować rezerwacji." |
| 1518 | |
| 1519 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10 |
| 1520 | msgid "Add off period" |
| 1521 | msgstr "Dodaj okres niedostępności" |
| 1522 | |
| 1523 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11 |
| 1524 | msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings." |
| 1525 | msgstr "Tworzy nowy okres niedostępności/zablokowania, w którym agent lub cała firma nie będzie przyjmować rezerwacji." |
| 1526 | |
| 1527 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24 |
| 1528 | msgid "Label for the off period." |
| 1529 | msgstr "Etykieta okresu niedostępności." |
| 1530 | |
| 1531 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57 |
| 1532 | msgid "Failed to create off period." |
| 1533 | msgstr "Nie udało się utworzyć okresu niedostępności." |
| 1534 | |
| 1535 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10 |
| 1536 | msgid "Check slot availability" |
| 1537 | msgstr "Sprawdź dostępność terminu" |
| 1538 | |
| 1539 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11 |
| 1540 | msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings." |
| 1541 | msgstr "Sprawdza, czy określony termin nie koliduje z żadnymi rezerwacjami." |
| 1542 | |
| 1543 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10 |
| 1544 | msgid "Get available slots" |
| 1545 | msgstr "Pobierz dostępne terminy" |
| 1546 | |
| 1547 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11 |
| 1548 | msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date." |
| 1549 | msgstr "Zwraca dostępne terminy rezerwacji dla usługi/agenta/lokalizacji w podanym dniu." |
| 1550 | |
| 1551 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31 |
| 1552 | msgid "Date to check (Y-m-d)." |
| 1553 | msgstr "Data do sprawdzenia (Y-m-d)." |
| 1554 | |
| 1555 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10 |
| 1556 | msgid "Get work schedule" |
| 1557 | msgstr "Pobierz harmonogram pracy" |
| 1558 | |
| 1559 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11 |
| 1560 | msgid "Returns work periods for an agent or all agents." |
| 1561 | msgstr "Zwraca okresy pracy dla agenta lub wszystkich agentów." |
| 1562 | |
| 1563 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10 |
| 1564 | msgid "List off periods" |
| 1565 | msgstr "Lista okresów niedostępności" |
| 1566 | |
| 1567 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11 |
| 1568 | msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range." |
| 1569 | msgstr "Zwraca okresy niedostępności/zablokowania dla agentów, opcjonalnie filtrowane według zakresu dat." |
| 1570 | |
| 1571 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10 |
| 1572 | msgid "Remove off period" |
| 1573 | msgstr "Usuń okres niedostępności" |
| 1574 | |
| 1575 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11 |
| 1576 | msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again." |
| 1577 | msgstr "Trwale usuwa okres niedostępności/zablokowania, ponownie udostępniaj� |
| 1578 | c te terminy do rezerwacji." |
| 1579 | |
| 1580 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24 |
| 1581 | msgid "Off period ID to remove." |
| 1582 | msgstr "ID okresu niedostępności do usunięcia." |
| 1583 | |
| 1584 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44 |
| 1585 | msgid "Off period not found." |
| 1586 | msgstr "Nie znaleziono okresu niedostępności." |
| 1587 | |
| 1588 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49 |
| 1589 | msgid "Failed to delete off period." |
| 1590 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 1591 | ć okresu niedostępności." |
| 1592 | |
| 1593 | #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65 |
| 1594 | msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff." |
| 1595 | msgstr "Planowanie wizyt — rezerwacje, klienci, usługi i personel." |
| 1596 | |
| 1597 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10 |
| 1598 | msgid "Connect customer to WP user" |
| 1599 | msgstr "Poł� |
| 1600 | cz klienta z użytkownikiem WP" |
| 1601 | |
| 1602 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11 |
| 1603 | msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID." |
| 1604 | msgstr "� |
| 1605 | czy rekord klienta LatePoint z istniej� |
| 1606 | cym kontem użytkownika WordPress na podstawie jego ID użytkownika." |
| 1607 | |
| 1608 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24 |
| 1609 | msgid "LatePoint customer ID." |
| 1610 | msgstr "ID klienta LatePoint." |
| 1611 | |
| 1612 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28 |
| 1613 | msgid "WordPress user ID." |
| 1614 | msgstr "ID użytkownika WordPress." |
| 1615 | |
| 1616 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42 |
| 1617 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44 |
| 1618 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60 |
| 1619 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38 |
| 1620 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50 |
| 1621 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36 |
| 1622 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46 |
| 1623 | msgid "Customer not found." |
| 1624 | msgstr "Nie znaleziono klienta." |
| 1625 | |
| 1626 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48 |
| 1627 | msgid "WordPress user not found." |
| 1628 | msgstr "Nie znaleziono użytkownika WordPress." |
| 1629 | |
| 1630 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57 |
| 1631 | msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account." |
| 1632 | msgstr "Nie można poł� |
| 1633 | czyć klienta z uprzywilejowanym kontem WordPress." |
| 1634 | |
| 1635 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66 |
| 1636 | msgid "Failed to link customer to WordPress user." |
| 1637 | msgstr "Nie udało się poł� |
| 1638 | czyć klienta z użytkownikiem WordPress." |
| 1639 | |
| 1640 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10 |
| 1641 | msgid "Create customer" |
| 1642 | msgstr "Utwórz klienta" |
| 1643 | |
| 1644 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11 |
| 1645 | msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers." |
| 1646 | msgstr "Tworzy nowy rekord klienta. Adres e-mail musi być unikalny wśród wszystkich klientów." |
| 1647 | |
| 1648 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28 |
| 1649 | msgid "Last name." |
| 1650 | msgstr "Nazwisko." |
| 1651 | |
| 1652 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33 |
| 1653 | msgid "Email address." |
| 1654 | msgstr "Adres e-mail." |
| 1655 | |
| 1656 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37 |
| 1657 | msgid "Phone number." |
| 1658 | msgstr "Numer telefonu." |
| 1659 | |
| 1660 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41 |
| 1661 | msgid "Internal notes." |
| 1662 | msgstr "Notatki wewnętrzne." |
| 1663 | |
| 1664 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70 |
| 1665 | msgid "Failed to create customer." |
| 1666 | msgstr "Nie udało się utworzyć klienta." |
| 1667 | |
| 1668 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10 |
| 1669 | msgid "Delete customer" |
| 1670 | msgstr "Usuń klienta" |
| 1671 | |
| 1672 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11 |
| 1673 | msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone." |
| 1674 | msgstr "Trwale usuwa klienta oraz wszystkie powi� |
| 1675 | zane z nim rezerwacje i zamówienia. Nie można tego cofn� |
| 1676 | ć." |
| 1677 | |
| 1678 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49 |
| 1679 | msgid "Failed to delete customer." |
| 1680 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 1681 | ć klienta." |
| 1682 | |
| 1683 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10 |
| 1684 | msgid "Get customer bookings" |
| 1685 | msgstr "Pobierz rezerwacje klienta" |
| 1686 | |
| 1687 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11 |
| 1688 | msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter." |
| 1689 | msgstr "Zwraca rezerwacje dla konkretnego klienta, z opcjonalnym filtrem przyszłe/przeszłe/status." |
| 1690 | |
| 1691 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34 |
| 1692 | msgid "Time scope filter." |
| 1693 | msgstr "Filtr zakresu czasu." |
| 1694 | |
| 1695 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10 |
| 1696 | msgid "Get customer by email" |
| 1697 | msgstr "Pobierz klienta po e-mailu" |
| 1698 | |
| 1699 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11 |
| 1700 | msgid "Looks up a customer by their email address." |
| 1701 | msgstr "Wyszukuje klienta na podstawie adresu e-mail." |
| 1702 | |
| 1703 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23 |
| 1704 | msgid "Customer email address." |
| 1705 | msgstr "Adres e-mail klienta." |
| 1706 | |
| 1707 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10 |
| 1708 | msgid "Get customer orders" |
| 1709 | msgstr "Pobierz zamówienia klienta" |
| 1710 | |
| 1711 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11 |
| 1712 | msgid "Returns all orders for a specific customer." |
| 1713 | msgstr "Zwraca wszystkie zamówienia dla konkretnego klienta." |
| 1714 | |
| 1715 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10 |
| 1716 | msgid "Get customer" |
| 1717 | msgstr "Pobierz klienta" |
| 1718 | |
| 1719 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11 |
| 1720 | msgid "Returns a single customer by ID with full profile." |
| 1721 | msgstr "Zwraca pojedynczego klienta po ID wraz z pełnym profilem." |
| 1722 | |
| 1723 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10 |
| 1724 | msgid "Get total customers count" |
| 1725 | msgstr "Pobierz ł� |
| 1726 | czn� |
| 1727 | liczbę klientów" |
| 1728 | |
| 1729 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11 |
| 1730 | msgid "Returns the total number of customers in the system." |
| 1731 | msgstr "Zwraca ł� |
| 1732 | czn� |
| 1733 | liczbę klientów w systemie." |
| 1734 | |
| 1735 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10 |
| 1736 | msgid "List customers" |
| 1737 | msgstr "Lista klientów" |
| 1738 | |
| 1739 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11 |
| 1740 | msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter." |
| 1741 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 1742 | listę klientów z opcjonalnym wyszukiwaniem/filtrowaniem." |
| 1743 | |
| 1744 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24 |
| 1745 | msgid "Search by name, email, or phone." |
| 1746 | msgstr "Szukaj po nazwie, e-mailu lub telefonie." |
| 1747 | |
| 1748 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28 |
| 1749 | msgid "Filter by customer status." |
| 1750 | msgstr "Filtruj według statusu klienta." |
| 1751 | |
| 1752 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10 |
| 1753 | msgid "Search customers" |
| 1754 | msgstr "Szukaj klientów" |
| 1755 | |
| 1756 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11 |
| 1757 | msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete." |
| 1758 | msgstr "Wyszukuje klientów według nazwy, adresu e-mail lub telefonu — zoptymalizowane pod k� |
| 1759 | tem autouzupełniania." |
| 1760 | |
| 1761 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22 |
| 1762 | msgid "Search term." |
| 1763 | msgstr "Szukany termin." |
| 1764 | |
| 1765 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10 |
| 1766 | msgid "Update customer" |
| 1767 | msgstr "Zaktualizuj klienta" |
| 1768 | |
| 1769 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11 |
| 1770 | msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed." |
| 1771 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól w istniej� |
| 1772 | cym profilu klienta. Zmieniane s� |
| 1773 | tylko podane pola." |
| 1774 | |
| 1775 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68 |
| 1776 | msgid "Failed to update customer." |
| 1777 | msgstr "Nie udało się zaktualizować klienta." |
| 1778 | |
| 1779 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:10 |
| 1780 | msgid "Create location" |
| 1781 | msgstr "Utwórz lokalizację" |
| 1782 | |
| 1783 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:11 |
| 1784 | msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned." |
| 1785 | msgstr "Tworzy now� |
| 1786 | lokalizację firmy, w której można oferować usługi i przypisywać agentów." |
| 1787 | |
| 1788 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:24 |
| 1789 | msgid "Location name." |
| 1790 | msgstr "Nazwa lokalizacji." |
| 1791 | |
| 1792 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:60 |
| 1793 | msgid "Failed to create location." |
| 1794 | msgstr "Nie udało się utworzyć lokalizacji." |
| 1795 | |
| 1796 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10 |
| 1797 | msgid "Delete location" |
| 1798 | msgstr "Usuń lokalizację" |
| 1799 | |
| 1800 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11 |
| 1801 | msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone." |
| 1802 | msgstr "Trwale usuwa lokalizację i usuwa wszystkie przypisania agentów oraz usług. Tej operacji nie można cofn� |
| 1803 | ć." |
| 1804 | |
| 1805 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24 |
| 1806 | msgid "Location ID to delete." |
| 1807 | msgstr "ID lokalizacji do usunięcia." |
| 1808 | |
| 1809 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44 |
| 1810 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38 |
| 1811 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38 |
| 1812 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54 |
| 1813 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51 |
| 1814 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:36 |
| 1815 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:44 |
| 1816 | msgid "Location not found." |
| 1817 | msgstr "Nie znaleziono lokalizacji." |
| 1818 | |
| 1819 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49 |
| 1820 | msgid "Failed to delete location." |
| 1821 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 1822 | ć lokalizacji." |
| 1823 | |
| 1824 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10 |
| 1825 | msgid "Disable location" |
| 1826 | msgstr "Wył� |
| 1827 | cz lokalizację" |
| 1828 | |
| 1829 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11 |
| 1830 | msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1831 | msgstr "Wył� |
| 1832 | cza lokalizację, aby nie pojawiała się już w formularzu rezerwacji. Istniej� |
| 1833 | ce rezerwacje nie s� |
| 1834 | tym objęte." |
| 1835 | |
| 1836 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45 |
| 1837 | msgid "Failed to disable location." |
| 1838 | msgstr "Nie udało się wył� |
| 1839 | czyć lokalizacji." |
| 1840 | |
| 1841 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10 |
| 1842 | msgid "Enable location" |
| 1843 | msgstr "Wł� |
| 1844 | cz lokalizację" |
| 1845 | |
| 1846 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11 |
| 1847 | msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers." |
| 1848 | msgstr "Aktywuje lokalizację, aby pojawiała się w formularzu rezerwacji i mogła być wybierana przez klientów." |
| 1849 | |
| 1850 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45 |
| 1851 | msgid "Failed to enable location." |
| 1852 | msgstr "Nie udało się wł� |
| 1853 | czyć lokalizacji." |
| 1854 | |
| 1855 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10 |
| 1856 | msgid "Get location agents" |
| 1857 | msgstr "Pobierz agentów lokalizacji" |
| 1858 | |
| 1859 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11 |
| 1860 | msgid "Returns all agents assigned to a location." |
| 1861 | msgstr "Zwraca wszystkich agentów przypisanych do lokalizacji." |
| 1862 | |
| 1863 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10 |
| 1864 | msgid "Get location services" |
| 1865 | msgstr "Pobierz usługi lokalizacji" |
| 1866 | |
| 1867 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11 |
| 1868 | msgid "Returns all services available at a location." |
| 1869 | msgstr "Zwraca wszystkie usługi dostępne w lokalizacji." |
| 1870 | |
| 1871 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:10 |
| 1872 | msgid "Get location" |
| 1873 | msgstr "Pobierz lokalizację" |
| 1874 | |
| 1875 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:11 |
| 1876 | msgid "Returns a single location by ID." |
| 1877 | msgstr "Zwraca pojedyncz� |
| 1878 | lokalizację według ID." |
| 1879 | |
| 1880 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10 |
| 1881 | msgid "List location categories" |
| 1882 | msgstr "Wyświetl kategorie lokalizacji" |
| 1883 | |
| 1884 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11 |
| 1885 | msgid "Returns all location categories." |
| 1886 | msgstr "Zwraca wszystkie kategorie lokalizacji." |
| 1887 | |
| 1888 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10 |
| 1889 | msgid "List locations" |
| 1890 | msgstr "Wyświetl lokalizacje" |
| 1891 | |
| 1892 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11 |
| 1893 | msgid "Returns all locations, optionally filtered by status." |
| 1894 | msgstr "Zwraca wszystkie lokalizacje, opcjonalnie filtrowane według statusu." |
| 1895 | |
| 1896 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23 |
| 1897 | msgid "Filter by location status." |
| 1898 | msgstr "Filtruj według statusu lokalizacji." |
| 1899 | |
| 1900 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:10 |
| 1901 | msgid "Update location" |
| 1902 | msgstr "Zaktualizuj lokalizację" |
| 1903 | |
| 1904 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:11 |
| 1905 | msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed." |
| 1906 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól w istniej� |
| 1907 | cej lokalizacji. Zmieniane s� |
| 1908 | tylko podane pola." |
| 1909 | |
| 1910 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:24 |
| 1911 | msgid "Location ID to update." |
| 1912 | msgstr "ID lokalizacji do aktualizacji." |
| 1913 | |
| 1914 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:60 |
| 1915 | msgid "Failed to update location." |
| 1916 | msgstr "Nie udało się zaktualizować lokalizacji." |
| 1917 | |
| 1918 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10 |
| 1919 | msgid "Change invoice status" |
| 1920 | msgstr "Zmień status faktury" |
| 1921 | |
| 1922 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11 |
| 1923 | msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)." |
| 1924 | msgstr "Zmienia status płatności faktury (np. opłacona, nieopłacona, częściowo opłacona)." |
| 1925 | |
| 1926 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24 |
| 1927 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22 |
| 1928 | msgid "Invoice ID." |
| 1929 | msgstr "ID faktury." |
| 1930 | |
| 1931 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28 |
| 1932 | msgid "New invoice status." |
| 1933 | msgstr "Nowy status faktury." |
| 1934 | |
| 1935 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42 |
| 1936 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36 |
| 1937 | msgid "Invoice not found." |
| 1938 | msgstr "Nie znaleziono faktury." |
| 1939 | |
| 1940 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49 |
| 1941 | msgid "Failed to update invoice status." |
| 1942 | msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu faktury." |
| 1943 | |
| 1944 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10 |
| 1945 | msgid "Change order status" |
| 1946 | msgstr "Zmień status zamówienia" |
| 1947 | |
| 1948 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11 |
| 1949 | msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)." |
| 1950 | msgstr "Zmienia status zamówienia (np. otwarte, zakończone, anulowane)." |
| 1951 | |
| 1952 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24 |
| 1953 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24 |
| 1954 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22 |
| 1955 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:22 |
| 1956 | msgid "Order ID." |
| 1957 | msgstr "ID zamówienia." |
| 1958 | |
| 1959 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43 |
| 1960 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44 |
| 1961 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45 |
| 1962 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:36 |
| 1963 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:44 |
| 1964 | msgid "Order not found." |
| 1965 | msgstr "Nie znaleziono zamówienia." |
| 1966 | |
| 1967 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48 |
| 1968 | msgid "Failed to change order status." |
| 1969 | msgstr "Nie udało się zmienić statusu zamówienia." |
| 1970 | |
| 1971 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10 |
| 1972 | msgid "Create invoice" |
| 1973 | msgstr "Utwórz fakturę" |
| 1974 | |
| 1975 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11 |
| 1976 | msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment." |
| 1977 | msgstr "Tworzy now� |
| 1978 | fakturę dla istniej� |
| 1979 | cego zamówienia. Nie przetwarza żadnej płatności." |
| 1980 | |
| 1981 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62 |
| 1982 | msgid "Failed to create invoice." |
| 1983 | msgstr "Nie udało się utworzyć faktury." |
| 1984 | |
| 1985 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:10 |
| 1986 | msgid "Create order" |
| 1987 | msgstr "Utwórz zamówienie" |
| 1988 | |
| 1989 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:11 |
| 1990 | msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes." |
| 1991 | msgstr "Tworzy nowy rekord zamówienia. Zamówienia grupuj� |
| 1992 | jedn� |
| 1993 | lub więcej rezerwacji do celów rozliczeniowych." |
| 1994 | |
| 1995 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10 |
| 1996 | msgid "Delete order" |
| 1997 | msgstr "Usuń zamówienie" |
| 1998 | |
| 1999 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11 |
| 2000 | msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone." |
| 2001 | msgstr "Trwale usuwa zamówienie i powi� |
| 2002 | zane z nim faktury. Tej operacji nie można cofn� |
| 2003 | ć." |
| 2004 | |
| 2005 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24 |
| 2006 | msgid "Order ID to delete." |
| 2007 | msgstr "ID zamówienia do usunięcia." |
| 2008 | |
| 2009 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49 |
| 2010 | msgid "Failed to delete order." |
| 2011 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 2012 | ć zamówienia." |
| 2013 | |
| 2014 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10 |
| 2015 | msgid "Get invoice" |
| 2016 | msgstr "Pobierz fakturę" |
| 2017 | |
| 2018 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11 |
| 2019 | msgid "Returns a single invoice by ID." |
| 2020 | msgstr "Zwraca pojedyncz� |
| 2021 | fakturę według ID." |
| 2022 | |
| 2023 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10 |
| 2024 | msgid "Get order price breakdown" |
| 2025 | msgstr "Pobierz podział ceny zamówienia" |
| 2026 | |
| 2027 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11 |
| 2028 | msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order." |
| 2029 | msgstr "Zwraca rozbicie ceny (suma częściowa, podatek, ł� |
| 2030 | czna kwota) dla zamówienia." |
| 2031 | |
| 2032 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:10 |
| 2033 | msgid "Get order" |
| 2034 | msgstr "Pobierz zamówienie" |
| 2035 | |
| 2036 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:11 |
| 2037 | msgid "Returns a single order by ID." |
| 2038 | msgstr "Zwraca pojedyncze zamówienie według ID." |
| 2039 | |
| 2040 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10 |
| 2041 | msgid "Get transaction" |
| 2042 | msgstr "Pobierz transakcję" |
| 2043 | |
| 2044 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11 |
| 2045 | msgid "Returns a single transaction by ID." |
| 2046 | msgstr "Zwraca pojedyncz� |
| 2047 | transakcję według ID." |
| 2048 | |
| 2049 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22 |
| 2050 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24 |
| 2051 | msgid "Transaction ID." |
| 2052 | msgstr "ID transakcji." |
| 2053 | |
| 2054 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36 |
| 2055 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38 |
| 2056 | msgid "Transaction not found." |
| 2057 | msgstr "Nie znaleziono transakcji." |
| 2058 | |
| 2059 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10 |
| 2060 | msgid "List invoices" |
| 2061 | msgstr "Lista faktur" |
| 2062 | |
| 2063 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11 |
| 2064 | msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters." |
| 2065 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 2066 | listę faktur z opcjonalnymi filtrami." |
| 2067 | |
| 2068 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10 |
| 2069 | msgid "List orders" |
| 2070 | msgstr "Lista zamówień" |
| 2071 | |
| 2072 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11 |
| 2073 | msgid "Returns a paginated, filtered list of orders." |
| 2074 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 2075 | , filtrowan� |
| 2076 | listę zamówień." |
| 2077 | |
| 2078 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10 |
| 2079 | msgid "List transactions" |
| 2080 | msgstr "Lista transakcji" |
| 2081 | |
| 2082 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11 |
| 2083 | msgid "Returns a paginated list of payment transactions." |
| 2084 | msgstr "Zwraca stronicowan� |
| 2085 | listę transakcji płatności." |
| 2086 | |
| 2087 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10 |
| 2088 | msgid "Refund transaction" |
| 2089 | msgstr "Zwróć transakcję" |
| 2090 | |
| 2091 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11 |
| 2092 | msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway." |
| 2093 | msgstr "Oznacza transakcję płatności jako zwrócon� |
| 2094 | . Nie przetwarza rzeczywistego zwrotu przez bramkę płatności." |
| 2095 | |
| 2096 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45 |
| 2097 | msgid "Failed to refund transaction." |
| 2098 | msgstr "Nie udało się zwrócić transakcji." |
| 2099 | |
| 2100 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:10 |
| 2101 | msgid "Update order" |
| 2102 | msgstr "Aktualizuj zamówienie" |
| 2103 | |
| 2104 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:11 |
| 2105 | msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed." |
| 2106 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól w istniej� |
| 2107 | cym zamówieniu. Zmieniane s� |
| 2108 | tylko podane pola." |
| 2109 | |
| 2110 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:24 |
| 2111 | msgid "Order ID to update." |
| 2112 | msgstr "ID zamówienia do aktualizacji." |
| 2113 | |
| 2114 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:60 |
| 2115 | msgid "Failed to update order." |
| 2116 | msgstr "Nie udało się zaktualizować zamówienia." |
| 2117 | |
| 2118 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39 |
| 2119 | #: lib/abilities/services/create-service.php:33 |
| 2120 | msgid "Service price." |
| 2121 | msgstr "Cena usługi." |
| 2122 | |
| 2123 | #: lib/abilities/services/create-service.php:10 |
| 2124 | msgid "Create service" |
| 2125 | msgstr "Utwórz usługę" |
| 2126 | |
| 2127 | #: lib/abilities/services/create-service.php:11 |
| 2128 | msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum." |
| 2129 | msgstr "Tworzy now� |
| 2130 | usługę możliw� |
| 2131 | do rezerwacji, któr� |
| 2132 | klienci mog� |
| 2133 | wybrać podczas umawiania wizyt. Wymaga co najmniej nazwy." |
| 2134 | |
| 2135 | #: lib/abilities/services/create-service.php:24 |
| 2136 | msgid "Service name." |
| 2137 | msgstr "Nazwa usługi." |
| 2138 | |
| 2139 | #: lib/abilities/services/create-service.php:82 |
| 2140 | msgid "Failed to create service." |
| 2141 | msgstr "Nie udało się utworzyć usługi." |
| 2142 | |
| 2143 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:10 |
| 2144 | msgid "Delete service" |
| 2145 | msgstr "Usuń usługę" |
| 2146 | |
| 2147 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:11 |
| 2148 | msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone." |
| 2149 | msgstr "Trwale usuwa usługę i wszystkie powi� |
| 2150 | zane z ni� |
| 2151 | rezerwacje. Tego nie można cofn� |
| 2152 | ć." |
| 2153 | |
| 2154 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:44 |
| 2155 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:38 |
| 2156 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42 |
| 2157 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:38 |
| 2158 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44 |
| 2159 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60 |
| 2160 | #: lib/abilities/services/get-service.php:36 |
| 2161 | #: lib/abilities/services/update-service.php:46 |
| 2162 | msgid "Service not found." |
| 2163 | msgstr "Nie znaleziono usługi." |
| 2164 | |
| 2165 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:49 |
| 2166 | msgid "Failed to delete service." |
| 2167 | msgstr "Nie udało się usun� |
| 2168 | ć usługi." |
| 2169 | |
| 2170 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:10 |
| 2171 | msgid "Disable service" |
| 2172 | msgstr "Wył� |
| 2173 | cz usługę" |
| 2174 | |
| 2175 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:11 |
| 2176 | msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 2177 | msgstr "Wył� |
| 2178 | cza usługę, aby nie pojawiała się już w formularzu rezerwacji. Istniej� |
| 2179 | ce rezerwacje nie s� |
| 2180 | tym objęte." |
| 2181 | |
| 2182 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:42 |
| 2183 | msgid "Failed to disable service." |
| 2184 | msgstr "Nie udało się wył� |
| 2185 | czyć usługi." |
| 2186 | |
| 2187 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10 |
| 2188 | msgid "Duplicate service" |
| 2189 | msgstr "Duplikuj usługę" |
| 2190 | |
| 2191 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11 |
| 2192 | msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments." |
| 2193 | msgstr "Tworzy pełn� |
| 2194 | kopię istniej� |
| 2195 | cej usługi, w tym wszystkie jej ustawienia i przypisania agentów." |
| 2196 | |
| 2197 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24 |
| 2198 | msgid "Service ID to duplicate." |
| 2199 | msgstr "ID usługi do zduplikowania." |
| 2200 | |
| 2201 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28 |
| 2202 | msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")." |
| 2203 | msgstr "Nazwa dla nowej kopii (opcjonalnie — domyślnie „Kopia <name>”)." |
| 2204 | |
| 2205 | #. translators: %s: original service name |
| 2206 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49 |
| 2207 | #, php-format |
| 2208 | msgid "Copy of %s" |
| 2209 | msgstr "Kopia %s" |
| 2210 | |
| 2211 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62 |
| 2212 | msgid "Failed to duplicate service." |
| 2213 | msgstr "Nie udało się zduplikować usługi." |
| 2214 | |
| 2215 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:10 |
| 2216 | msgid "Enable service" |
| 2217 | msgstr "Wł� |
| 2218 | cz usługę" |
| 2219 | |
| 2220 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:11 |
| 2221 | msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers." |
| 2222 | msgstr "Aktywuje usługę, aby pojawiała się w formularzu rezerwacji i mogła być rezerwowana przez klientów." |
| 2223 | |
| 2224 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:42 |
| 2225 | msgid "Failed to enable service." |
| 2226 | msgstr "Nie udało się wł� |
| 2227 | czyć usługi." |
| 2228 | |
| 2229 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10 |
| 2230 | msgid "Get service agents" |
| 2231 | msgstr "Pobierz agentów usługi" |
| 2232 | |
| 2233 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11 |
| 2234 | msgid "Returns agents (staff) assigned to a service." |
| 2235 | msgstr "Zwraca agentów (personel) przypisanych do usługi." |
| 2236 | |
| 2237 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10 |
| 2238 | msgid "Get service bookings" |
| 2239 | msgstr "Pobierz rezerwacje usługi" |
| 2240 | |
| 2241 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11 |
| 2242 | msgid "Returns bookings for a specific service." |
| 2243 | msgstr "Zwraca rezerwacje dla określonej usługi." |
| 2244 | |
| 2245 | #: lib/abilities/services/get-service.php:10 |
| 2246 | msgid "Get service" |
| 2247 | msgstr "Pobierz usługę" |
| 2248 | |
| 2249 | #: lib/abilities/services/get-service.php:11 |
| 2250 | msgid "Returns a single service by ID with full detail." |
| 2251 | msgstr "Zwraca pojedyncz� |
| 2252 | usługę według ID z pełnymi szczegółami." |
| 2253 | |
| 2254 | #: lib/abilities/services/get-services.php:10 |
| 2255 | msgid "Get services" |
| 2256 | msgstr "Pobierz usługi" |
| 2257 | |
| 2258 | #: lib/abilities/services/get-services.php:11 |
| 2259 | msgid "Returns all services, optionally filtered by status." |
| 2260 | msgstr "Zwraca wszystkie usługi, opcjonalnie filtrowane według statusu." |
| 2261 | |
| 2262 | #: lib/abilities/services/get-services.php:27 |
| 2263 | msgid "Filter by category ID." |
| 2264 | msgstr "Filtruj według ID kategorii." |
| 2265 | |
| 2266 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10 |
| 2267 | msgid "List service categories" |
| 2268 | msgstr "Lista kategorii usług" |
| 2269 | |
| 2270 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11 |
| 2271 | msgid "Returns all service categories." |
| 2272 | msgstr "Zwraca wszystkie kategorie usług." |
| 2273 | |
| 2274 | #: lib/abilities/services/update-service.php:10 |
| 2275 | msgid "Update service" |
| 2276 | msgstr "Aktualizuj usługę" |
| 2277 | |
| 2278 | #: lib/abilities/services/update-service.php:11 |
| 2279 | msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed." |
| 2280 | msgstr "Aktualizuje jedno lub więcej pól w istniej� |
| 2281 | cej usłudze. Zmieniane s� |
| 2282 | tylko podane pola." |
| 2283 | |
| 2284 | #: lib/abilities/services/update-service.php:77 |
| 2285 | msgid "Failed to update service." |
| 2286 | msgstr "Nie udało się zaktualizować usługi." |
| 2287 | |
| 2288 | #: lib/controllers/activities_controller.php:20 |
| 2289 | msgid "Activities" |
| 2290 | msgstr "Aktywności" |
| 2291 | |
| 2292 | #: lib/controllers/activities_controller.php:33 |
| 2293 | msgid "Activities log cleared" |
| 2294 | msgstr "Dziennik aktywności wyczyszczony" |
| 2295 | |
| 2296 | #: lib/controllers/activities_controller.php:49 |
| 2297 | #: lib/controllers/orders_controller.php:772 |
| 2298 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:172 |
| 2299 | #: lib/models/transaction_model.php:77 |
| 2300 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:25 |
| 2301 | #: lib/views/activities/index.php:46 |
| 2302 | #: lib/views/activities/index.php:70 |
| 2303 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:69 |
| 2304 | #: lib/views/transactions/index.php:43 |
| 2305 | #: lib/views/transactions/index.php:81 |
| 2306 | msgid "Type" |
| 2307 | msgstr "Typ" |
| 2308 | |
| 2309 | #: lib/controllers/activities_controller.php:50 |
| 2310 | msgid "Agent ID" |
| 2311 | msgstr "ID agenta" |
| 2312 | |
| 2313 | #: lib/controllers/activities_controller.php:51 |
| 2314 | #: lib/controllers/orders_controller.php:766 |
| 2315 | msgid "Booking ID" |
| 2316 | msgstr "ID rezerwacji" |
| 2317 | |
| 2318 | #: lib/controllers/activities_controller.php:52 |
| 2319 | msgid "Service ID" |
| 2320 | msgstr "ID usługi" |
| 2321 | |
| 2322 | #: lib/controllers/activities_controller.php:53 |
| 2323 | msgid "Customer ID" |
| 2324 | msgstr "ID klienta" |
| 2325 | |
| 2326 | #: lib/controllers/activities_controller.php:54 |
| 2327 | msgid "Location ID" |
| 2328 | msgstr "ID lokalizacji" |
| 2329 | |
| 2330 | #: lib/controllers/activities_controller.php:55 |
| 2331 | msgid "Action By User Type" |
| 2332 | msgstr "Typ użytkownika wykonuj� |
| 2333 | cego akcję" |
| 2334 | |
| 2335 | #: lib/controllers/activities_controller.php:56 |
| 2336 | msgid "Action By User ID" |
| 2337 | msgstr "ID użytkownika wykonuj� |
| 2338 | cego akcję" |
| 2339 | |
| 2340 | #: lib/controllers/activities_controller.php:57 |
| 2341 | msgid "Date, Time" |
| 2342 | msgstr "Data, godzina" |
| 2343 | |
| 2344 | #: lib/controllers/activities_controller.php:140 |
| 2345 | msgid "Index" |
| 2346 | msgstr "Indeks" |
| 2347 | |
| 2348 | #: lib/controllers/activities_controller.php:166 |
| 2349 | msgid "Activity Removed" |
| 2350 | msgstr "Aktywność usunięta" |
| 2351 | |
| 2352 | #: lib/controllers/activities_controller.php:169 |
| 2353 | #: lib/controllers/activities_controller.php:173 |
| 2354 | msgid "Error Removing Activity" |
| 2355 | msgstr "Bł� |
| 2356 | d podczas usuwania aktywności" |
| 2357 | |
| 2358 | #: lib/controllers/activities_controller.php:197 |
| 2359 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38 |
| 2360 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58 |
| 2361 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22 |
| 2362 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24 |
| 2363 | #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24 |
| 2364 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:61 |
| 2365 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:38 |
| 2366 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:84 |
| 2367 | msgid "Status:" |
| 2368 | msgstr "Status:" |
| 2369 | |
| 2370 | #: lib/controllers/activities_controller.php:198 |
| 2371 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59 |
| 2372 | msgid "Processed on:" |
| 2373 | msgstr "Przetworzono:" |
| 2374 | |
| 2375 | #: lib/controllers/activities_controller.php:200 |
| 2376 | msgid "Errors:" |
| 2377 | msgstr "Błędy:" |
| 2378 | |
| 2379 | #: lib/controllers/activities_controller.php:207 |
| 2380 | #: lib/controllers/activities_controller.php:212 |
| 2381 | #: lib/controllers/activities_controller.php:217 |
| 2382 | #: lib/controllers/activities_controller.php:222 |
| 2383 | #: lib/controllers/activities_controller.php:227 |
| 2384 | #: lib/controllers/activities_controller.php:245 |
| 2385 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:647 |
| 2386 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:653 |
| 2387 | msgid "View Order" |
| 2388 | msgstr "Wyświetl zamówienie" |
| 2389 | |
| 2390 | #: lib/controllers/activities_controller.php:208 |
| 2391 | #: lib/controllers/activities_controller.php:213 |
| 2392 | #: lib/controllers/activities_controller.php:218 |
| 2393 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2394 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2395 | #: lib/controllers/activities_controller.php:246 |
| 2396 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2397 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2398 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:649 |
| 2399 | msgid "Created On:" |
| 2400 | msgstr "Utworzono:" |
| 2401 | |
| 2402 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2403 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2404 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2405 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2406 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2407 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2408 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2409 | msgid "by:" |
| 2410 | msgstr "przez:" |
| 2411 | |
| 2412 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2413 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2414 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2415 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:655 |
| 2416 | msgid "Updated On:" |
| 2417 | msgstr "Zaktualizowano:" |
| 2418 | |
| 2419 | #: lib/controllers/activities_controller.php:234 |
| 2420 | #: lib/controllers/activities_controller.php:239 |
| 2421 | msgid "View Customer" |
| 2422 | msgstr "Wyświetl klienta" |
| 2423 | |
| 2424 | #: lib/controllers/activities_controller.php:252 |
| 2425 | #: lib/controllers/activities_controller.php:257 |
| 2426 | #: lib/controllers/activities_controller.php:262 |
| 2427 | msgid "View Booking" |
| 2428 | msgstr "Wyświetl rezerwację" |
| 2429 | |
| 2430 | #: lib/controllers/activities_controller.php:269 |
| 2431 | #: lib/controllers/activities_controller.php:273 |
| 2432 | #: lib/misc/process_action.php:653 |
| 2433 | #: lib/misc/process_action.php:657 |
| 2434 | #: lib/misc/process_action.php:661 |
| 2435 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:57 |
| 2436 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:63 |
| 2437 | msgid "To:" |
| 2438 | msgstr "Do:" |
| 2439 | |
| 2440 | #: lib/controllers/activities_controller.php:277 |
| 2441 | msgid "URL:" |
| 2442 | msgstr "URL:" |
| 2443 | |
| 2444 | #: lib/controllers/activities_controller.php:283 |
| 2445 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 2446 | msgid "Process:" |
| 2447 | msgstr "Proces:" |
| 2448 | |
| 2449 | #: lib/controllers/activities_controller.php:287 |
| 2450 | msgid "Error Message:" |
| 2451 | msgstr "Komunikat o błędzie:" |
| 2452 | |
| 2453 | #: lib/controllers/auth_controller.php:40 |
| 2454 | msgid "Invalid Code" |
| 2455 | msgstr "Nieprawidłowy kod" |
| 2456 | |
| 2457 | #: lib/controllers/auth_controller.php:76 |
| 2458 | #: lib/controllers/auth_controller.php:132 |
| 2459 | msgid "Error sending OTP" |
| 2460 | msgstr "Bł� |
| 2461 | d podczas wysyłania OTP" |
| 2462 | |
| 2463 | #: lib/controllers/auth_controller.php:113 |
| 2464 | msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account." |
| 2465 | msgstr "Nie rozpoznajemy tego adresu e-mail. Sprawdź go ponownie lub utwórz konto." |
| 2466 | |
| 2467 | #: lib/controllers/auth_controller.php:123 |
| 2468 | msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account." |
| 2469 | msgstr "Nie rozpoznajemy tego numeru telefonu. Sprawdź go ponownie lub utwórz konto." |
| 2470 | |
| 2471 | #: lib/controllers/auth_controller.php:247 |
| 2472 | msgid "You have been logged out of your account." |
| 2473 | msgstr "Zostałeś wylogowany ze swojego konta." |
| 2474 | |
| 2475 | #: lib/controllers/auth_controller.php:264 |
| 2476 | #: lib/controllers/auth_controller.php:335 |
| 2477 | msgid "Welcome back" |
| 2478 | msgstr "Witamy ponownie" |
| 2479 | |
| 2480 | #: lib/controllers/auth_controller.php:268 |
| 2481 | msgid "Sorry, that email or password didn't work." |
| 2482 | msgstr "Przepraszamy, ten adres e-mail lub hasło nie działa." |
| 2483 | |
| 2484 | #: lib/controllers/auth_controller.php:270 |
| 2485 | msgid "Sorry, that phone number or password didn't work." |
| 2486 | msgstr "Przepraszamy, ten numer telefonu lub hasło nie działa." |
| 2487 | |
| 2488 | #: lib/controllers/auth_controller.php:272 |
| 2489 | msgid "Sorry, that didn't work." |
| 2490 | msgstr "Przepraszamy, to nie zadziałało." |
| 2491 | |
| 2492 | #: lib/controllers/auth_controller.php:306 |
| 2493 | msgid "Error creating wp user" |
| 2494 | msgstr "Bł� |
| 2495 | d podczas tworzenia użytkownika wp" |
| 2496 | |
| 2497 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:19 |
| 2498 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:19 |
| 2499 | #: lib/controllers/steps_controller.php:31 |
| 2500 | #: lib/controllers/steps_controller.php:33 |
| 2501 | #: lib/helpers/menu_helper.php:61 |
| 2502 | #: lib/helpers/menu_helper.php:288 |
| 2503 | #: lib/views/bookings/index.php:31 |
| 2504 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:109 |
| 2505 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22 |
| 2506 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31 |
| 2507 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68 |
| 2508 | #: lib/views/search/query_results.php:14 |
| 2509 | #: lib/views/settings/general.php:12 |
| 2510 | #: lib/views/settings/general.php:723 |
| 2511 | msgid "Appointments" |
| 2512 | msgstr "Spotkania" |
| 2513 | |
| 2514 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:66 |
| 2515 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:68 |
| 2516 | msgid "Pending Appointments" |
| 2517 | msgstr "Oczekuj� |
| 2518 | ce spotkania" |
| 2519 | |
| 2520 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:111 |
| 2521 | #: lib/views/calendars/view.php:77 |
| 2522 | #: lib/views/calendars/view.php:123 |
| 2523 | #: lib/views/calendars/view.php:151 |
| 2524 | #: lib/views/services/_form.php:135 |
| 2525 | #: lib/views/services/_form.php:137 |
| 2526 | #: lib/views/services/_form.php:143 |
| 2527 | msgid "All" |
| 2528 | msgstr "Wszystkie" |
| 2529 | |
| 2530 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:272 |
| 2531 | #: lib/controllers/customers_controller.php:410 |
| 2532 | #: lib/controllers/orders_controller.php:764 |
| 2533 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:164 |
| 2534 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1895 |
| 2535 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1951 |
| 2536 | #: lib/helpers/settings_helper.php:509 |
| 2537 | #: lib/views/customers/index.php:50 |
| 2538 | #: lib/views/customers/index.php:62 |
| 2539 | #: lib/views/customers/index.php:88 |
| 2540 | #: lib/views/orders/index.php:45 |
| 2541 | #: lib/views/orders/index.php:55 |
| 2542 | #: lib/views/orders/index.php:83 |
| 2543 | #: lib/views/transactions/index.php:35 |
| 2544 | #: lib/views/transactions/index.php:47 |
| 2545 | #: lib/views/transactions/index.php:73 |
| 2546 | msgid "ID" |
| 2547 | msgstr "ID" |
| 2548 | |
| 2549 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:273 |
| 2550 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1898 |
| 2551 | #: lib/helpers/settings_helper.php:514 |
| 2552 | #: lib/misc/process_event.php:291 |
| 2553 | #: lib/misc/process_event.php:549 |
| 2554 | #: lib/misc/process_event.php:561 |
| 2555 | #: lib/models/booking_model.php:44 |
| 2556 | #: lib/models/booking_model.php:152 |
| 2557 | #: lib/models/cart_model.php:275 |
| 2558 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28 |
| 2559 | msgid "Service" |
| 2560 | msgstr "Usługa" |
| 2561 | |
| 2562 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:274 |
| 2563 | msgid "Start Date & Time" |
| 2564 | msgstr "Data i godzina rozpoczęcia" |
| 2565 | |
| 2566 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:275 |
| 2567 | #: lib/helpers/settings_helper.php:490 |
| 2568 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86 |
| 2569 | #: lib/views/services/_form.php:83 |
| 2570 | msgid "Duration" |
| 2571 | msgstr "Czas trwania" |
| 2572 | |
| 2573 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:276 |
| 2574 | #: lib/controllers/orders_controller.php:767 |
| 2575 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:167 |
| 2576 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1915 |
| 2577 | #: lib/helpers/customer_helper.php:26 |
| 2578 | #: lib/helpers/settings_helper.php:539 |
| 2579 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2901 |
| 2580 | #: lib/misc/user.php:376 |
| 2581 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48 |
| 2582 | #: lib/views/orders/index.php:46 |
| 2583 | #: lib/views/orders/index.php:84 |
| 2584 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:174 |
| 2585 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:44 |
| 2586 | #: lib/views/transactions/index.php:38 |
| 2587 | #: lib/views/transactions/index.php:76 |
| 2588 | msgid "Customer" |
| 2589 | msgstr "Klient" |
| 2590 | |
| 2591 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:277 |
| 2592 | msgid "Customer Phone" |
| 2593 | msgstr "Telefon klienta" |
| 2594 | |
| 2595 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:278 |
| 2596 | msgid "Customer Email" |
| 2597 | msgstr "E-mail klienta" |
| 2598 | |
| 2599 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:279 |
| 2600 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24 |
| 2601 | #: lib/helpers/agent_helper.php:125 |
| 2602 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1909 |
| 2603 | #: lib/helpers/settings_helper.php:529 |
| 2604 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2932 |
| 2605 | #: lib/misc/process_event.php:283 |
| 2606 | #: lib/misc/process_event.php:550 |
| 2607 | #: lib/misc/process_event.php:562 |
| 2608 | #: lib/misc/user.php:362 |
| 2609 | #: lib/models/agent_model.php:457 |
| 2610 | #: lib/models/booking_model.php:45 |
| 2611 | #: lib/models/booking_model.php:153 |
| 2612 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29 |
| 2613 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137 |
| 2614 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68 |
| 2615 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 2616 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51 |
| 2617 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:57 |
| 2618 | msgid "Agent" |
| 2619 | msgstr "Agent" |
| 2620 | |
| 2621 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:280 |
| 2622 | msgid "Agent Phone" |
| 2623 | msgstr "Telefon agenta" |
| 2624 | |
| 2625 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:281 |
| 2626 | msgid "Agent Email" |
| 2627 | msgstr "E-mail agenta" |
| 2628 | |
| 2629 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:282 |
| 2630 | #: lib/controllers/orders_controller.php:771 |
| 2631 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:171 |
| 2632 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1918 |
| 2633 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:144 |
| 2634 | #: lib/helpers/settings_helper.php:544 |
| 2635 | #: lib/misc/process_action.php:172 |
| 2636 | #: lib/models/booking_model.php:154 |
| 2637 | #: lib/models/invoice_model.php:42 |
| 2638 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 2639 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55 |
| 2640 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:34 |
| 2641 | #: lib/views/invoices/new_form.php:39 |
| 2642 | #: lib/views/orders/index.php:48 |
| 2643 | #: lib/views/orders/index.php:86 |
| 2644 | #: lib/views/processes/_form.php:25 |
| 2645 | #: lib/views/process_jobs/index.php:39 |
| 2646 | #: lib/views/process_jobs/index.php:73 |
| 2647 | #: lib/views/services/_form.php:34 |
| 2648 | #: lib/views/transactions/index.php:42 |
| 2649 | #: lib/views/transactions/index.php:80 |
| 2650 | msgid "Status" |
| 2651 | msgstr "Status" |
| 2652 | |
| 2653 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:284 |
| 2654 | msgid "Booked On" |
| 2655 | msgstr "Zarezerwowano dnia" |
| 2656 | |
| 2657 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:592 |
| 2658 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285 |
| 2659 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320 |
| 2660 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388 |
| 2661 | msgid "Appointment Status Updated" |
| 2662 | msgstr "Status spotkania zaktualizowany" |
| 2663 | |
| 2664 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:595 |
| 2665 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288 |
| 2666 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323 |
| 2667 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391 |
| 2668 | msgid "Error Updating Booking Status!" |
| 2669 | msgstr "Bł� |
| 2670 | d podczas aktualizacji statusu rezerwacji!" |
| 2671 | |
| 2672 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:599 |
| 2673 | msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID" |
| 2674 | msgstr "Bł� |
| 2675 | d podczas aktualizacji statusu rezerwacji! Nieprawidłowe ID" |
| 2676 | |
| 2677 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:31 |
| 2678 | msgid "Blocked Period Removed" |
| 2679 | msgstr "Zablokowany okres usunięty" |
| 2680 | |
| 2681 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:34 |
| 2682 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:38 |
| 2683 | msgid "Error Removing Blocked Period" |
| 2684 | msgstr "Bł� |
| 2685 | d podczas usuwania zablokowanego okresu" |
| 2686 | |
| 2687 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:80 |
| 2688 | #, php-format |
| 2689 | msgid "%s marked as a day off" |
| 2690 | msgstr "%s oznaczono jako dzień wolny" |
| 2691 | |
| 2692 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:82 |
| 2693 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:111 |
| 2694 | #: lib/helpers/activities_helper.php:46 |
| 2695 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311 |
| 2696 | msgid "Error" |
| 2697 | msgstr "Bł� |
| 2698 | d" |
| 2699 | |
| 2700 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:86 |
| 2701 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 2702 | msgid "Off Duty" |
| 2703 | msgstr "Poza dyżurem" |
| 2704 | |
| 2705 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:92 |
| 2706 | msgid "Invalid period" |
| 2707 | msgstr "Nieprawidłowy okres" |
| 2708 | |
| 2709 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:109 |
| 2710 | #, php-format |
| 2711 | msgid "Period blocked for %s" |
| 2712 | msgstr "Okres zablokowany dla %s" |
| 2713 | |
| 2714 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:133 |
| 2715 | msgid "Invalid Blocked Period" |
| 2716 | msgstr "Nieprawidłowy zablokowany okres" |
| 2717 | |
| 2718 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:183 |
| 2719 | #: lib/models/service_category_model.php:71 |
| 2720 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45 |
| 2721 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48 |
| 2722 | #: lib/views/services/index.php:8 |
| 2723 | msgid "Uncategorized" |
| 2724 | msgstr "Bez kategorii" |
| 2725 | |
| 2726 | #: lib/controllers/carts_controller.php:29 |
| 2727 | msgid "Booking removed from your cart" |
| 2728 | msgstr "Rezerwacja usunięta z koszyka" |
| 2729 | |
| 2730 | #: lib/controllers/carts_controller.php:32 |
| 2731 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63 |
| 2732 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84 |
| 2733 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106 |
| 2734 | #: lib/helpers/steps_helper.php:520 |
| 2735 | msgid "Not Allowed" |
| 2736 | msgstr "Niedozwolone" |
| 2737 | |
| 2738 | #: lib/controllers/controller.php:30 |
| 2739 | #: lib/helpers/agent_helper.php:284 |
| 2740 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31 |
| 2741 | msgid "Bookings" |
| 2742 | msgstr "Rezerwacje" |
| 2743 | |
| 2744 | #: lib/controllers/controller.php:32 |
| 2745 | #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19 |
| 2746 | #: lib/helpers/menu_helper.php:49 |
| 2747 | #: lib/helpers/menu_helper.php:276 |
| 2748 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:9 |
| 2749 | msgid "Dashboard" |
| 2750 | msgstr "Panel" |
| 2751 | |
| 2752 | #: lib/controllers/controller.php:47 |
| 2753 | msgid "Invalid Request" |
| 2754 | msgstr "Nieprawidłowe ż� |
| 2755 | danie" |
| 2756 | |
| 2757 | #: lib/controllers/controller.php:206 |
| 2758 | msgid "Invalid layout" |
| 2759 | msgstr "Nieprawidłowy układ" |
| 2760 | |
| 2761 | #: lib/controllers/customers_controller.php:19 |
| 2762 | #: lib/helpers/menu_helper.php:79 |
| 2763 | #: lib/helpers/menu_helper.php:306 |
| 2764 | #: lib/helpers/roles_helper.php:374 |
| 2765 | #: lib/views/customers/index.php:26 |
| 2766 | #: lib/views/search/query_results.php:27 |
| 2767 | #: lib/views/settings/general.php:239 |
| 2768 | #: lib/views/settings/general.php:728 |
| 2769 | msgid "Customers" |
| 2770 | msgstr "Klienci" |
| 2771 | |
| 2772 | #: lib/controllers/customers_controller.php:30 |
| 2773 | msgid "Customer Removed" |
| 2774 | msgstr "Klient usunięty" |
| 2775 | |
| 2776 | #: lib/controllers/customers_controller.php:33 |
| 2777 | #: lib/controllers/customers_controller.php:37 |
| 2778 | msgid "Error Removing Customer" |
| 2779 | msgstr "Bł� |
| 2780 | d podczas usuwania klienta" |
| 2781 | |
| 2782 | #: lib/controllers/customers_controller.php:103 |
| 2783 | msgid "Customer is now allowed to book without password" |
| 2784 | msgstr "Klient może teraz rezerwować bez hasła" |
| 2785 | |
| 2786 | #: lib/controllers/customers_controller.php:110 |
| 2787 | msgid "Error setting customer as guest" |
| 2788 | msgstr "Bł� |
| 2789 | d podczas ustawiania klienta jako gościa" |
| 2790 | |
| 2791 | #: lib/controllers/customers_controller.php:128 |
| 2792 | #: lib/controllers/customers_controller.php:130 |
| 2793 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:19 |
| 2794 | msgid "Edit Customer" |
| 2795 | msgstr "Edytuj klienta" |
| 2796 | |
| 2797 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2798 | #: lib/controllers/customers_controller.php:178 |
| 2799 | #, php-format |
| 2800 | msgid "Customer Created ID: %s" |
| 2801 | msgstr "Utworzono klienta ID: %s" |
| 2802 | |
| 2803 | #: lib/controllers/customers_controller.php:205 |
| 2804 | msgid "Access Restricted" |
| 2805 | msgstr "Dostęp ograniczony" |
| 2806 | |
| 2807 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2808 | #: lib/controllers/customers_controller.php:214 |
| 2809 | #, php-format |
| 2810 | msgid "Customer Updated ID: %s" |
| 2811 | msgstr "Zaktualizowano klienta ID: %s" |
| 2812 | |
| 2813 | #: lib/controllers/customers_controller.php:223 |
| 2814 | msgid "Invalid customer ID" |
| 2815 | msgstr "Nieprawidłowe ID klienta" |
| 2816 | |
| 2817 | #: lib/controllers/customers_controller.php:279 |
| 2818 | msgid "Error Accessing Customer" |
| 2819 | msgstr "Bł� |
| 2820 | d podczas uzyskiwania dostępu do klienta" |
| 2821 | |
| 2822 | #: lib/controllers/customers_controller.php:316 |
| 2823 | msgid "Customers Connected" |
| 2824 | msgstr "Klienci poł� |
| 2825 | czeni" |
| 2826 | |
| 2827 | #: lib/controllers/customers_controller.php:336 |
| 2828 | msgid "Customer Disconnected" |
| 2829 | msgstr "Klient rozł� |
| 2830 | czony" |
| 2831 | |
| 2832 | #: lib/controllers/customers_controller.php:356 |
| 2833 | msgid "Customer Connected" |
| 2834 | msgstr "Klient poł� |
| 2835 | czony" |
| 2836 | |
| 2837 | #: lib/controllers/customers_controller.php:411 |
| 2838 | #: lib/views/processes/_form.php:33 |
| 2839 | msgid "Name" |
| 2840 | msgstr "Imię i nazwisko" |
| 2841 | |
| 2842 | #: lib/controllers/customers_controller.php:412 |
| 2843 | #: lib/helpers/auth_helper.php:777 |
| 2844 | #: lib/helpers/settings_helper.php:485 |
| 2845 | #: lib/views/customers/index.php:52 |
| 2846 | #: lib/views/customers/index.php:90 |
| 2847 | #: lib/views/settings/general.php:171 |
| 2848 | #: lib/views/settings/general.php:726 |
| 2849 | msgid "Phone" |
| 2850 | msgstr "Telefon" |
| 2851 | |
| 2852 | #: lib/controllers/customers_controller.php:413 |
| 2853 | #: lib/helpers/auth_helper.php:774 |
| 2854 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14 |
| 2855 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:31 |
| 2856 | #: lib/helpers/settings_helper.php:484 |
| 2857 | #: lib/views/customers/index.php:53 |
| 2858 | #: lib/views/customers/index.php:91 |
| 2859 | msgid "Email" |
| 2860 | msgstr "E-mail" |
| 2861 | |
| 2862 | #: lib/controllers/customers_controller.php:414 |
| 2863 | msgid "Total Appointments" |
| 2864 | msgstr "� |
| 2865 | czna liczba spotkań" |
| 2866 | |
| 2867 | #: lib/controllers/customers_controller.php:415 |
| 2868 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:33 |
| 2869 | msgid "Next Appointment" |
| 2870 | msgstr "Następne spotkanie" |
| 2871 | |
| 2872 | #: lib/controllers/customers_controller.php:416 |
| 2873 | #: lib/views/customers/index.php:59 |
| 2874 | #: lib/views/customers/index.php:97 |
| 2875 | msgid "Registered On" |
| 2876 | msgstr "Zarejestrowano dnia" |
| 2877 | |
| 2878 | #: lib/controllers/customers_controller.php:545 |
| 2879 | msgid "Email field is required" |
| 2880 | msgstr "Pole e-mail jest wymagane" |
| 2881 | |
| 2882 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199 |
| 2883 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171 |
| 2884 | #: lib/models/booking_model.php:546 |
| 2885 | #: lib/models/booking_model.php:554 |
| 2886 | #: lib/models/booking_model.php:561 |
| 2887 | msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot." |
| 2888 | msgstr "Niestety wybrany termin nie jest już dostępny, wybierz inny termin." |
| 2889 | |
| 2890 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228 |
| 2891 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203 |
| 2892 | msgid "Error! Please try again later" |
| 2893 | msgstr "Bł� |
| 2894 | d! Spróbuj ponownie później" |
| 2895 | |
| 2896 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234 |
| 2897 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209 |
| 2898 | msgid "Error! LKDFU343" |
| 2899 | msgstr "Bł� |
| 2900 | d! LKDFU343" |
| 2901 | |
| 2902 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262 |
| 2903 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271 |
| 2904 | msgid "Reschedule is not allowed" |
| 2905 | msgstr "Zmiana terminu nie jest dozwolona" |
| 2906 | |
| 2907 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292 |
| 2908 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327 |
| 2909 | msgid "Not allowed to cancel" |
| 2910 | msgstr "Brak � |
| 2911 | नुमति do anulowania" |
| 2912 | |
| 2913 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320 |
| 2914 | msgid "Information Saved" |
| 2915 | msgstr "Informacje zapisane" |
| 2916 | |
| 2917 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328 |
| 2918 | msgid "Customer not found" |
| 2919 | msgstr "Nie znaleziono klienta" |
| 2920 | |
| 2921 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356 |
| 2922 | msgid "Invalid Booking" |
| 2923 | msgstr "Nieprawidłowa rezerwacja" |
| 2924 | |
| 2925 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389 |
| 2926 | msgid "Invalid password or email" |
| 2927 | msgstr "Nieprawidłowe hasło lub e-mail" |
| 2928 | |
| 2929 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2930 | msgid "Error! Email was not sent." |
| 2931 | msgstr "Bł� |
| 2932 | d! E-mail nie został wysłany." |
| 2933 | |
| 2934 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2935 | msgid "Email does not match any customer" |
| 2936 | msgstr "E-mail nie pasuje do żadnego klienta" |
| 2937 | |
| 2938 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477 |
| 2939 | msgid "Password can not be blank" |
| 2940 | msgstr "Hasło nie może być puste" |
| 2941 | |
| 2942 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483 |
| 2943 | msgid "Unknown Error" |
| 2944 | msgstr "Nieznany bł� |
| 2945 | d" |
| 2946 | |
| 2947 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501 |
| 2948 | msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset." |
| 2949 | msgstr "Token hasła jest nieprawidłowy. Poproś o nowe resetowanie hasła." |
| 2950 | |
| 2951 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509 |
| 2952 | msgid "Password token has expired. Please request a new password reset." |
| 2953 | msgstr "Token hasła wygasł. Poproś o nowe resetowanie hasła." |
| 2954 | |
| 2955 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523 |
| 2956 | msgid "Your password was successfully updated." |
| 2957 | msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zaktualizowane." |
| 2958 | |
| 2959 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525 |
| 2960 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564 |
| 2961 | msgid "Error! Message Code: KS723J" |
| 2962 | msgstr "Bł� |
| 2963 | d! Kod wiadomości: KS723J" |
| 2964 | |
| 2965 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529 |
| 2966 | msgid "Error! Passwords do not match." |
| 2967 | msgstr "Bł� |
| 2968 | d! Hasła nie s� |
| 2969 | zgodne." |
| 2970 | |
| 2971 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534 |
| 2972 | #: lib/models/booking_model.php:590 |
| 2973 | msgid "Customer Not Found" |
| 2974 | msgstr "Klient nie został znaleziony" |
| 2975 | |
| 2976 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562 |
| 2977 | msgid "Account Password Set" |
| 2978 | msgstr "Hasło konta ustawione" |
| 2979 | |
| 2980 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569 |
| 2981 | msgid "Error! Password is empty." |
| 2982 | msgstr "Bł� |
| 2983 | d! Hasło jest puste." |
| 2984 | |
| 2985 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572 |
| 2986 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120 |
| 2987 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345 |
| 2988 | msgid "Invalid request" |
| 2989 | msgstr "Nieprawidłowe ż� |
| 2990 | danie" |
| 2991 | |
| 2992 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69 |
| 2993 | msgid "Agent Created. ID:" |
| 2994 | msgstr "Agent utworzony. ID:" |
| 2995 | |
| 2996 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77 |
| 2997 | msgid "Agent Updated. ID:" |
| 2998 | msgstr "Agent zaktualizowany. ID:" |
| 2999 | |
| 3000 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23 |
| 3001 | #: lib/helpers/menu_helper.php:263 |
| 3002 | msgid "Form Fields" |
| 3003 | msgstr "Pola formularza" |
| 3004 | |
| 3005 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54 |
| 3006 | msgid "Default Fields Updated" |
| 3007 | msgstr "Domyślne pola zaktualizowane" |
| 3008 | |
| 3009 | #: lib/controllers/integrations_controller.php:20 |
| 3010 | #: lib/helpers/menu_helper.php:231 |
| 3011 | msgid "Integrations" |
| 3012 | msgstr "Integracje" |
| 3013 | |
| 3014 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:29 |
| 3015 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:36 |
| 3016 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:66 |
| 3017 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:189 |
| 3018 | msgid "Invalid Order ID" |
| 3019 | msgstr "Nieprawidłowe ID zamówienia" |
| 3020 | |
| 3021 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:63 |
| 3022 | msgid "Invalid payment portion" |
| 3023 | msgstr "Nieprawidłowa część płatności" |
| 3024 | |
| 3025 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:133 |
| 3026 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:263 |
| 3027 | msgid "Invalid Invoice ID" |
| 3028 | msgstr "Nieprawidłowe ID faktury" |
| 3029 | |
| 3030 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:139 |
| 3031 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:269 |
| 3032 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:340 |
| 3033 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:475 |
| 3034 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100 |
| 3035 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104 |
| 3036 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29 |
| 3037 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34 |
| 3038 | msgid "Invoice not found" |
| 3039 | msgstr "Nie znaleziono faktury" |
| 3040 | |
| 3041 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:220 |
| 3042 | msgid "Error: " |
| 3043 | msgstr "Bł� |
| 3044 | d:" |
| 3045 | |
| 3046 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:275 |
| 3047 | msgid "{{customer_email}}" |
| 3048 | msgstr "{{customer_email}}" |
| 3049 | |
| 3050 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:315 |
| 3051 | msgid "Invoice email sent" |
| 3052 | msgstr "Wysłano e-mail z faktur� |
| 3053 | " |
| 3054 | |
| 3055 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:317 |
| 3056 | msgid "Please enter a valid email address." |
| 3057 | msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail." |
| 3058 | |
| 3059 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:334 |
| 3060 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:469 |
| 3061 | msgid "Invalid Invoice Key" |
| 3062 | msgstr "Nieprawidłowy klucz faktury" |
| 3063 | |
| 3064 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:370 |
| 3065 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66 |
| 3066 | #: lib/views/steps/start.php:110 |
| 3067 | #: lib/views/wizard/setup.php:15 |
| 3068 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34 |
| 3069 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48 |
| 3070 | msgid "Back" |
| 3071 | msgstr "Wstecz" |
| 3072 | |
| 3073 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:371 |
| 3074 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1555 |
| 3075 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69 |
| 3076 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1 |
| 3077 | #: lib/views/steps/start.php:115 |
| 3078 | #: lib/views/wizard/setup.php:16 |
| 3079 | msgid "Next" |
| 3080 | msgstr "Dalej" |
| 3081 | |
| 3082 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:394 |
| 3083 | msgid "Payment Methods" |
| 3084 | msgstr "Metody płatności" |
| 3085 | |
| 3086 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:401 |
| 3087 | #: lib/views/settings/payments.php:9 |
| 3088 | msgid "Payment Processors" |
| 3089 | msgstr "Procesory płatności" |
| 3090 | |
| 3091 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:410 |
| 3092 | #, php-format |
| 3093 | msgid "Pay %s" |
| 3094 | msgstr "Zapłać %s" |
| 3095 | |
| 3096 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:411 |
| 3097 | msgid "Payment Form" |
| 3098 | msgstr "Formularz płatności" |
| 3099 | |
| 3100 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:433 |
| 3101 | #: lib/views/orders/index.php:51 |
| 3102 | #: lib/views/orders/index.php:61 |
| 3103 | #: lib/views/orders/index.php:89 |
| 3104 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20 |
| 3105 | msgid "Confirmation" |
| 3106 | msgstr "Potwierdzenie" |
| 3107 | |
| 3108 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138 |
| 3109 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236 |
| 3110 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295 |
| 3111 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357 |
| 3112 | msgid "Invalid agent key" |
| 3113 | msgstr "Nieprawidłowy klucz agenta" |
| 3114 | |
| 3115 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150 |
| 3116 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248 |
| 3117 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307 |
| 3118 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371 |
| 3119 | msgid "You cannot modify other agents' bookings" |
| 3120 | msgstr "Nie możesz modyfikować rezerwacji innych agentów" |
| 3121 | |
| 3122 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:18 |
| 3123 | #: lib/helpers/menu_helper.php:188 |
| 3124 | msgid "Notifications" |
| 3125 | msgstr "Powiadomienia" |
| 3126 | |
| 3127 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:36 |
| 3128 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:39 |
| 3129 | msgid "Select a template" |
| 3130 | msgstr "Wybierz szablon" |
| 3131 | |
| 3132 | #: lib/controllers/orders_controller.php:22 |
| 3133 | #: lib/helpers/menu_helper.php:67 |
| 3134 | #: lib/helpers/menu_helper.php:294 |
| 3135 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23 |
| 3136 | #: lib/views/orders/index.php:24 |
| 3137 | msgid "Orders" |
| 3138 | msgstr "Zamówienia" |
| 3139 | |
| 3140 | #. translators: %s is the description of an error |
| 3141 | #. translators: %s is an error message |
| 3142 | #. translators: %s is the error description |
| 3143 | #: lib/controllers/orders_controller.php:152 |
| 3144 | #: lib/controllers/orders_controller.php:174 |
| 3145 | #: lib/controllers/orders_controller.php:410 |
| 3146 | #: lib/models/order_intent_model.php:397 |
| 3147 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:177 |
| 3148 | #, php-format |
| 3149 | msgid "Error: %s" |
| 3150 | msgstr "Bł� |
| 3151 | d: %s" |
| 3152 | |
| 3153 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3154 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3155 | #, php-format |
| 3156 | msgid "Order Updated ID: %s" |
| 3157 | msgstr "Zaktualizowano zamówienie ID: %s" |
| 3158 | |
| 3159 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3160 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3161 | #, php-format |
| 3162 | msgid "Order Created ID: %s" |
| 3163 | msgstr "Utworzono zamówienie ID: %s" |
| 3164 | |
| 3165 | #: lib/controllers/orders_controller.php:684 |
| 3166 | msgid "Order Removed" |
| 3167 | msgstr "Zamówienie usunięte" |
| 3168 | |
| 3169 | #: lib/controllers/orders_controller.php:687 |
| 3170 | #: lib/controllers/orders_controller.php:691 |
| 3171 | msgid "Error Removing Order" |
| 3172 | msgstr "Bł� |
| 3173 | d usuwania zamówienia" |
| 3174 | |
| 3175 | #: lib/controllers/orders_controller.php:765 |
| 3176 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:165 |
| 3177 | #: lib/views/transactions/index.php:36 |
| 3178 | #: lib/views/transactions/index.php:48 |
| 3179 | #: lib/views/transactions/index.php:74 |
| 3180 | msgid "Token" |
| 3181 | msgstr "Token" |
| 3182 | |
| 3183 | #: lib/controllers/orders_controller.php:768 |
| 3184 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:168 |
| 3185 | #: lib/views/transactions/index.php:39 |
| 3186 | #: lib/views/transactions/index.php:77 |
| 3187 | msgid "Processor" |
| 3188 | msgstr "Procesor" |
| 3189 | |
| 3190 | #: lib/controllers/orders_controller.php:769 |
| 3191 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:169 |
| 3192 | #: lib/views/transactions/index.php:40 |
| 3193 | #: lib/views/transactions/index.php:78 |
| 3194 | msgid "Method" |
| 3195 | msgstr "Metoda" |
| 3196 | |
| 3197 | #: lib/controllers/orders_controller.php:770 |
| 3198 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:170 |
| 3199 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:277 |
| 3200 | #: lib/views/invoices/new_form.php:22 |
| 3201 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:44 |
| 3202 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:45 |
| 3203 | #: lib/views/transactions/index.php:41 |
| 3204 | #: lib/views/transactions/index.php:53 |
| 3205 | #: lib/views/transactions/index.php:79 |
| 3206 | msgid "Amount" |
| 3207 | msgstr "Kwota" |
| 3208 | |
| 3209 | #: lib/controllers/processes_controller.php:24 |
| 3210 | #: lib/helpers/menu_helper.php:213 |
| 3211 | msgid "Workflows" |
| 3212 | msgstr "Przepływy pracy" |
| 3213 | |
| 3214 | #: lib/controllers/processes_controller.php:110 |
| 3215 | #: lib/controllers/processes_controller.php:117 |
| 3216 | msgid "Process Removed" |
| 3217 | msgstr "Proces usunięty" |
| 3218 | |
| 3219 | #: lib/controllers/processes_controller.php:113 |
| 3220 | msgid "Error Removing Workflow" |
| 3221 | msgstr "Bł� |
| 3222 | d usuwania przepływu pracy" |
| 3223 | |
| 3224 | #: lib/controllers/processes_controller.php:198 |
| 3225 | msgid "Process Saved" |
| 3226 | msgstr "Proces zapisany" |
| 3227 | |
| 3228 | #: lib/controllers/processes_controller.php:201 |
| 3229 | msgid "Error saving process" |
| 3230 | msgstr "Bł� |
| 3231 | d zapisywania procesu" |
| 3232 | |
| 3233 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3234 | msgid "Run complete" |
| 3235 | msgstr "Zakończono" |
| 3236 | |
| 3237 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3238 | msgid "view logs" |
| 3239 | msgstr "zobacz logi" |
| 3240 | |
| 3241 | #: lib/controllers/processes_controller.php:335 |
| 3242 | msgid "Trigger conditions not met" |
| 3243 | msgstr "Warunki wyzwalania nie zostały spełnione" |
| 3244 | |
| 3245 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24 |
| 3246 | msgid "Process Jobs" |
| 3247 | msgstr "Zadania procesu" |
| 3248 | |
| 3249 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 3250 | msgid "Trigger:" |
| 3251 | msgstr "Wyzwalacz:" |
| 3252 | |
| 3253 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37 |
| 3254 | msgid "Job Results" |
| 3255 | msgstr "Wyniki zadania" |
| 3256 | |
| 3257 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39 |
| 3258 | msgid "Processed on (UTC):" |
| 3259 | msgstr "Przetworzono o (UTC):" |
| 3260 | |
| 3261 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61 |
| 3262 | msgid "Error:" |
| 3263 | msgstr "Bł� |
| 3264 | d:" |
| 3265 | |
| 3266 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111 |
| 3267 | msgid "Job cancelled" |
| 3268 | msgstr "Zadanie anulowane" |
| 3269 | |
| 3270 | #: lib/controllers/pro_controller.php:29 |
| 3271 | #: lib/helpers/menu_helper.php:140 |
| 3272 | #: lib/helpers/menu_helper.php:356 |
| 3273 | msgid "Coupons" |
| 3274 | msgstr "Kupony" |
| 3275 | |
| 3276 | #: lib/controllers/pro_controller.php:68 |
| 3277 | #: lib/helpers/menu_helper.php:134 |
| 3278 | #: lib/helpers/menu_helper.php:350 |
| 3279 | msgid "Assets" |
| 3280 | msgstr "Zasoby" |
| 3281 | |
| 3282 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40 |
| 3283 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264 |
| 3284 | msgid "Booking slot is not available anymore." |
| 3285 | msgstr "Termin rezerwacji nie jest już dostępny." |
| 3286 | |
| 3287 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44 |
| 3288 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110 |
| 3289 | msgid "Razorpay connect account ID not set" |
| 3290 | msgstr "Nie ustawiono ID konta poł� |
| 3291 | czonego z Razorpay" |
| 3292 | |
| 3293 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230 |
| 3294 | msgid "Redirecting to Razorpay" |
| 3295 | msgstr "Przekierowywanie do Razorpay" |
| 3296 | |
| 3297 | #: lib/controllers/services_controller.php:33 |
| 3298 | #: lib/controllers/services_controller.php:35 |
| 3299 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:45 |
| 3300 | msgid "Edit Service" |
| 3301 | msgstr "Edytuj usługę" |
| 3302 | |
| 3303 | #: lib/controllers/services_controller.php:73 |
| 3304 | #: lib/views/services/index.php:16 |
| 3305 | #: lib/views/services/index.php:35 |
| 3306 | msgid "New Service" |
| 3307 | msgstr "Nowa usługa" |
| 3308 | |
| 3309 | #: lib/controllers/services_controller.php:75 |
| 3310 | msgid "Create New Service" |
| 3311 | msgstr "Utwórz now� |
| 3312 | usługę" |
| 3313 | |
| 3314 | #: lib/controllers/services_controller.php:161 |
| 3315 | msgid "Service Created. ID:" |
| 3316 | msgstr "Usługa utworzona. ID:" |
| 3317 | |
| 3318 | #: lib/controllers/services_controller.php:169 |
| 3319 | msgid "Service Updated. ID:" |
| 3320 | msgstr "Usługa zaktualizowana. ID:" |
| 3321 | |
| 3322 | #: lib/controllers/services_controller.php:211 |
| 3323 | msgid "Service Removed" |
| 3324 | msgstr "Usługa usunięta" |
| 3325 | |
| 3326 | #: lib/controllers/services_controller.php:214 |
| 3327 | #: lib/controllers/services_controller.php:218 |
| 3328 | msgid "Error Removing Service" |
| 3329 | msgstr "Bł� |
| 3330 | d usuwania usługi" |
| 3331 | |
| 3332 | #: lib/controllers/services_controller.php:238 |
| 3333 | msgid "Copy" |
| 3334 | msgstr "Kopiuj" |
| 3335 | |
| 3336 | #: lib/controllers/services_controller.php:294 |
| 3337 | msgid "Error Creating Service" |
| 3338 | msgstr "Bł� |
| 3339 | d tworzenia usługi" |
| 3340 | |
| 3341 | #: lib/controllers/settings_controller.php:120 |
| 3342 | msgid "You have to acknowledge the data erase warning" |
| 3343 | msgstr "Musisz potwierdzić ostrzeżenie o usunięciu danych" |
| 3344 | |
| 3345 | #: lib/controllers/settings_controller.php:134 |
| 3346 | msgid "Error reading import file" |
| 3347 | msgstr "Bł� |
| 3348 | d odczytu pliku importu" |
| 3349 | |
| 3350 | #: lib/controllers/settings_controller.php:139 |
| 3351 | msgid "Data imported" |
| 3352 | msgstr "Dane zaimportowane" |
| 3353 | |
| 3354 | #: lib/controllers/settings_controller.php:150 |
| 3355 | msgid "You must upload a JSON file to import data from" |
| 3356 | msgstr "Musisz przesłać plik JSON, z którego maj� |
| 3357 | zostać zaimportowane dane" |
| 3358 | |
| 3359 | #: lib/controllers/settings_controller.php:182 |
| 3360 | msgid "Order of steps has been successfully updated" |
| 3361 | msgstr "Kolejność kroków została pomyślnie zaktualizowana" |
| 3362 | |
| 3363 | #: lib/controllers/settings_controller.php:222 |
| 3364 | msgid "Pages Setup" |
| 3365 | msgstr "Ustawienia stron" |
| 3366 | |
| 3367 | #: lib/controllers/settings_controller.php:235 |
| 3368 | msgid "Payment Processing" |
| 3369 | msgstr "Przetwarzanie płatności" |
| 3370 | |
| 3371 | #: lib/controllers/settings_controller.php:251 |
| 3372 | msgid "Work Schedule Settings" |
| 3373 | msgstr "Ustawienia harmonogramu pracy" |
| 3374 | |
| 3375 | #: lib/controllers/settings_controller.php:262 |
| 3376 | #: lib/helpers/menu_helper.php:158 |
| 3377 | #: lib/views/services/_form.php:16 |
| 3378 | #: lib/views/services/_form.php:349 |
| 3379 | msgid "General" |
| 3380 | msgstr "Ogólne" |
| 3381 | |
| 3382 | #: lib/controllers/settings_controller.php:274 |
| 3383 | msgid "Date Range Schedule Removed" |
| 3384 | msgstr "Harmonogram zakresu dat został usunięty" |
| 3385 | |
| 3386 | #: lib/controllers/settings_controller.php:277 |
| 3387 | msgid "Invalid Data" |
| 3388 | msgstr "Nieprawidłowe dane" |
| 3389 | |
| 3390 | #: lib/controllers/settings_controller.php:299 |
| 3391 | msgid "Custom Day Schedule Removed" |
| 3392 | msgstr "Niestandardowy harmonogram dnia został usunięty" |
| 3393 | |
| 3394 | #: lib/controllers/settings_controller.php:302 |
| 3395 | msgid "Invalid Date" |
| 3396 | msgstr "Nieprawidłowa data" |
| 3397 | |
| 3398 | #: lib/controllers/settings_controller.php:345 |
| 3399 | msgid "Table Settings Saved" |
| 3400 | msgstr "Ustawienia tabeli zapisane" |
| 3401 | |
| 3402 | #: lib/controllers/settings_controller.php:365 |
| 3403 | #: lib/controllers/settings_controller.php:446 |
| 3404 | msgid "Work Schedule Updated" |
| 3405 | msgstr "Harmonogram pracy zaktualizowany" |
| 3406 | |
| 3407 | #: lib/controllers/settings_controller.php:493 |
| 3408 | msgid "Settings Updated" |
| 3409 | msgstr "Ustawienia zaktualizowane" |
| 3410 | |
| 3411 | #: lib/controllers/settings_controller.php:496 |
| 3412 | msgid "Settings Updated With Errors:" |
| 3413 | msgstr "Ustawienia zaktualizowane z błędami:" |
| 3414 | |
| 3415 | #: lib/controllers/steps_controller.php:102 |
| 3416 | msgid "Cart has already been converted to order" |
| 3417 | msgstr "Koszyk został już przekonwertowany na zamówienie" |
| 3418 | |
| 3419 | #: lib/controllers/steps_controller.php:111 |
| 3420 | msgid "Order intent can be converted to order" |
| 3421 | msgstr "Intencję zamówienia można przekonwertować na zamówienie" |
| 3422 | |
| 3423 | #: lib/controllers/steps_controller.php:118 |
| 3424 | msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot." |
| 3425 | msgstr "Wybrany termin rezerwacji nie jest już dostępny. Wybierz inny termin." |
| 3426 | |
| 3427 | #: lib/controllers/steps_controller.php:238 |
| 3428 | msgid "Invalid order intent key" |
| 3429 | msgstr "Nieprawidłowy klucz intencji zamówienia" |
| 3430 | |
| 3431 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44 |
| 3432 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272 |
| 3433 | msgid "Stripe connect account ID not set" |
| 3434 | msgstr "Nie ustawiono ID konta poł� |
| 3435 | czonego ze Stripe" |
| 3436 | |
| 3437 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49 |
| 3438 | #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86 |
| 3439 | msgid "Unable to save transaction intent" |
| 3440 | msgstr "Nie można zapisać intencji transakcji" |
| 3441 | |
| 3442 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141 |
| 3443 | msgid "Redirecting to Stripe" |
| 3444 | msgstr "Przekierowywanie do Stripe" |
| 3445 | |
| 3446 | #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32 |
| 3447 | msgid "Not Found" |
| 3448 | msgstr "Nie znaleziono" |
| 3449 | |
| 3450 | #: lib/controllers/todos_controller.php:21 |
| 3451 | msgid "Tasks" |
| 3452 | msgstr "Zadania" |
| 3453 | |
| 3454 | #: lib/controllers/todos_controller.php:23 |
| 3455 | msgid "Todos" |
| 3456 | msgstr "Do zrobienia" |
| 3457 | |
| 3458 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:18 |
| 3459 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:253 |
| 3460 | msgid "Transactions" |
| 3461 | msgstr "Transakcje" |
| 3462 | |
| 3463 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:46 |
| 3464 | msgid "Invalid Receipt Key" |
| 3465 | msgstr "Nieprawidłowy klucz potwierdzenia odbioru" |
| 3466 | |
| 3467 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:55 |
| 3468 | msgid "Receipt not found" |
| 3469 | msgstr "Nie znaleziono potwierdzenia odbioru" |
| 3470 | |
| 3471 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:78 |
| 3472 | msgid "Transaction Removed" |
| 3473 | msgstr "Transakcja usunięta" |
| 3474 | |
| 3475 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:81 |
| 3476 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:85 |
| 3477 | msgid "Error Removing Transaction" |
| 3478 | msgstr "Bł� |
| 3479 | d usuwania transakcji" |
| 3480 | |
| 3481 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:166 |
| 3482 | #: lib/views/transactions/index.php:37 |
| 3483 | #: lib/views/transactions/index.php:49 |
| 3484 | #: lib/views/transactions/index.php:75 |
| 3485 | msgid "Order ID" |
| 3486 | msgstr "ID zamówienia" |
| 3487 | |
| 3488 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:254 |
| 3489 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:267 |
| 3490 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274 |
| 3491 | msgid "Invalid Transaction" |
| 3492 | msgstr "Nieprawidłowa transakcja" |
| 3493 | |
| 3494 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:274 |
| 3495 | msgid "Invalid Refund Amount" |
| 3496 | msgstr "Nieprawidłowa kwota zwrotu" |
| 3497 | |
| 3498 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:22 |
| 3499 | msgid "Wizard" |
| 3500 | msgstr "Kreator" |
| 3501 | |
| 3502 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:28 |
| 3503 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11 |
| 3504 | msgid "Setup Notifications" |
| 3505 | msgstr "Skonfiguruj powiadomienia" |
| 3506 | |
| 3507 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:32 |
| 3508 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11 |
| 3509 | msgid "Create Agents" |
| 3510 | msgstr "Utwórz agentów" |
| 3511 | |
| 3512 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:36 |
| 3513 | msgid "Intro" |
| 3514 | msgstr "Wprowadzenie" |
| 3515 | |
| 3516 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:40 |
| 3517 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11 |
| 3518 | msgid "Add Services" |
| 3519 | msgstr "Dodaj usługi" |
| 3520 | |
| 3521 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:44 |
| 3522 | msgid "Set Working Hours" |
| 3523 | msgstr "Ustaw godziny pracy" |
| 3524 | |
| 3525 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:48 |
| 3526 | msgid "Fill Business Info" |
| 3527 | msgstr "Uzupełnij informacje o firmie" |
| 3528 | |
| 3529 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:52 |
| 3530 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7 |
| 3531 | msgid "Setup Complete" |
| 3532 | msgstr "Konfiguracja zakończona" |
| 3533 | |
| 3534 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:56 |
| 3535 | msgid "Personal Info" |
| 3536 | msgstr "Dane osobowe" |
| 3537 | |
| 3538 | #: lib/helpers/activities_helper.php:20 |
| 3539 | msgid "New Customer Registration" |
| 3540 | msgstr "Rejestracja nowego klienta" |
| 3541 | |
| 3542 | #: lib/helpers/activities_helper.php:21 |
| 3543 | msgid "Customer Profile Update" |
| 3544 | msgstr "Aktualizacja profilu klienta" |
| 3545 | |
| 3546 | #: lib/helpers/activities_helper.php:22 |
| 3547 | #: lib/misc/process_event.php:256 |
| 3548 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:32 |
| 3549 | msgid "New Order" |
| 3550 | msgstr "Nowe zamówienie" |
| 3551 | |
| 3552 | #: lib/helpers/activities_helper.php:23 |
| 3553 | msgid "Order Edited" |
| 3554 | msgstr "Zamówienie edytowane" |
| 3555 | |
| 3556 | #: lib/helpers/activities_helper.php:24 |
| 3557 | msgid "New Order Item" |
| 3558 | msgstr "Nowa pozycja zamówienia" |
| 3559 | |
| 3560 | #: lib/helpers/activities_helper.php:25 |
| 3561 | msgid "Order Item Edited" |
| 3562 | msgstr "Pozycja zamówienia edytowana" |
| 3563 | |
| 3564 | #: lib/helpers/activities_helper.php:26 |
| 3565 | msgid "Order Item Deleted" |
| 3566 | msgstr "Pozycja zamówienia usunięta" |
| 3567 | |
| 3568 | #: lib/helpers/activities_helper.php:27 |
| 3569 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26 |
| 3570 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49 |
| 3571 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90 |
| 3572 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111 |
| 3573 | msgid "New Appointment" |
| 3574 | msgstr "Nowa wizyta" |
| 3575 | |
| 3576 | #: lib/helpers/activities_helper.php:28 |
| 3577 | msgid "Appointment Status Changed" |
| 3578 | msgstr "Status wizyty zmieniony" |
| 3579 | |
| 3580 | #: lib/helpers/activities_helper.php:29 |
| 3581 | msgid "Appointment Edited" |
| 3582 | msgstr "Wizyta edytowana" |
| 3583 | |
| 3584 | #: lib/helpers/activities_helper.php:30 |
| 3585 | msgid "Appointment Deleted" |
| 3586 | msgstr "Wizyta usunięta" |
| 3587 | |
| 3588 | #: lib/helpers/activities_helper.php:31 |
| 3589 | msgid "New Agent" |
| 3590 | msgstr "Nowy agent" |
| 3591 | |
| 3592 | #: lib/helpers/activities_helper.php:32 |
| 3593 | msgid "Agent Profile Update" |
| 3594 | msgstr "Aktualizacja profilu agenta" |
| 3595 | |
| 3596 | #: lib/helpers/activities_helper.php:33 |
| 3597 | msgid "New Coupon" |
| 3598 | msgstr "Nowy kupon" |
| 3599 | |
| 3600 | #: lib/helpers/activities_helper.php:34 |
| 3601 | msgid "Coupon Update" |
| 3602 | msgstr "Aktualizacja kuponu" |
| 3603 | |
| 3604 | #: lib/helpers/activities_helper.php:35 |
| 3605 | msgid "Service Updated" |
| 3606 | msgstr "Usługa zaktualizowana" |
| 3607 | |
| 3608 | #: lib/helpers/activities_helper.php:36 |
| 3609 | msgid "Service Created" |
| 3610 | msgstr "Usługa utworzona" |
| 3611 | |
| 3612 | #: lib/helpers/activities_helper.php:37 |
| 3613 | msgid "Location Updated" |
| 3614 | msgstr "Lokalizacja zaktualizowana" |
| 3615 | |
| 3616 | #: lib/helpers/activities_helper.php:38 |
| 3617 | msgid "Location Created" |
| 3618 | msgstr "Lokalizacja utworzona" |
| 3619 | |
| 3620 | #: lib/helpers/activities_helper.php:39 |
| 3621 | msgid "SMS Sent" |
| 3622 | msgstr "SMS wysłany" |
| 3623 | |
| 3624 | #: lib/helpers/activities_helper.php:40 |
| 3625 | msgid "Email Sent" |
| 3626 | msgstr "E-mail wysłany" |
| 3627 | |
| 3628 | #: lib/helpers/activities_helper.php:41 |
| 3629 | msgid "Process Job Run" |
| 3630 | msgstr "Uruchomienie zadania procesu" |
| 3631 | |
| 3632 | #: lib/helpers/activities_helper.php:42 |
| 3633 | msgid "Order Intent Converted" |
| 3634 | msgstr "Zamiar zamówienia przekonwertowany" |
| 3635 | |
| 3636 | #: lib/helpers/activities_helper.php:43 |
| 3637 | msgid "Order Intent Created" |
| 3638 | msgstr "Zamiar zamówienia utworzony" |
| 3639 | |
| 3640 | #: lib/helpers/activities_helper.php:44 |
| 3641 | msgid "Order Intent Updated" |
| 3642 | msgstr "Zamiar zamówienia zaktualizowany" |
| 3643 | |
| 3644 | #: lib/helpers/activities_helper.php:45 |
| 3645 | #: lib/misc/process_event.php:612 |
| 3646 | msgid "Payment Request Created" |
| 3647 | msgstr "Utworzono ż� |
| 3648 | danie płatności" |
| 3649 | |
| 3650 | #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status |
| 3651 | #: lib/helpers/activities_helper.php:175 |
| 3652 | #, php-format |
| 3653 | msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s" |
| 3654 | msgstr "Status wizyty zmieniony z %1$s na %2$s" |
| 3655 | |
| 3656 | #: lib/helpers/agent_helper.php:139 |
| 3657 | #: lib/helpers/agent_helper.php:191 |
| 3658 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2927 |
| 3659 | msgid "Learn More" |
| 3660 | msgstr "Dowiedz się więcej" |
| 3661 | |
| 3662 | #: lib/helpers/agent_helper.php:157 |
| 3663 | #: lib/helpers/agent_helper.php:167 |
| 3664 | msgid "Any Agent" |
| 3665 | msgstr "Dowolny agent" |
| 3666 | |
| 3667 | #: lib/helpers/agent_helper.php:216 |
| 3668 | msgid "Close Details" |
| 3669 | msgstr "Zamknij szczegóły" |
| 3670 | |
| 3671 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 3672 | msgid "On Duty" |
| 3673 | msgstr "Na dyżurze" |
| 3674 | |
| 3675 | #: lib/helpers/agent_helper.php:341 |
| 3676 | #: lib/helpers/location_helper.php:224 |
| 3677 | #: lib/helpers/service_helper.php:147 |
| 3678 | #: lib/misc/process_action.php:175 |
| 3679 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 3680 | #: lib/views/services/_form.php:36 |
| 3681 | msgid "Disabled" |
| 3682 | msgstr "Wył� |
| 3683 | czony" |
| 3684 | |
| 3685 | #: lib/helpers/auth_helper.php:450 |
| 3686 | #: lib/helpers/auth_helper.php:512 |
| 3687 | #: lib/models/agent_model.php:38 |
| 3688 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24 |
| 3689 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40 |
| 3690 | msgid "Password" |
| 3691 | msgstr "Hasło" |
| 3692 | |
| 3693 | #: lib/helpers/auth_helper.php:451 |
| 3694 | #: lib/helpers/auth_helper.php:513 |
| 3695 | msgid "One-time code" |
| 3696 | msgstr "Kod jednorazowy" |
| 3697 | |
| 3698 | #: lib/helpers/auth_helper.php:547 |
| 3699 | #: lib/helpers/auth_helper.php:672 |
| 3700 | #: lib/helpers/settings_helper.php:696 |
| 3701 | #: lib/models/agent_model.php:39 |
| 3702 | #: lib/models/customer_model.php:32 |
| 3703 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22 |
| 3704 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23 |
| 3705 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:49 |
| 3706 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14 |
| 3707 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22 |
| 3708 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25 |
| 3709 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32 |
| 3710 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28 |
| 3711 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18 |
| 3712 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26 |
| 3713 | msgid "Email Address" |
| 3714 | msgstr "Adres e-mail" |
| 3715 | |
| 3716 | #: lib/helpers/auth_helper.php:548 |
| 3717 | #: lib/helpers/auth_helper.php:673 |
| 3718 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15 |
| 3719 | #: lib/helpers/settings_helper.php:702 |
| 3720 | #: lib/misc/process_action.php:280 |
| 3721 | #: lib/models/customer_model.php:33 |
| 3722 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21 |
| 3723 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:52 |
| 3724 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28 |
| 3725 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24 |
| 3726 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31 |
| 3727 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21 |
| 3728 | msgid "Phone Number" |
| 3729 | msgstr "Numer telefonu" |
| 3730 | |
| 3731 | #: lib/helpers/auth_helper.php:674 |
| 3732 | msgid "Disable ability to login" |
| 3733 | msgstr "Wył� |
| 3734 | cz możliwość logowania" |
| 3735 | |
| 3736 | #: lib/helpers/auth_helper.php:734 |
| 3737 | #: lib/helpers/auth_helper.php:786 |
| 3738 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34 |
| 3739 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137 |
| 3740 | msgid "Your Email Address" |
| 3741 | msgstr "Twój adres e-mail" |
| 3742 | |
| 3743 | #: lib/helpers/auth_helper.php:748 |
| 3744 | #: lib/helpers/auth_helper.php:793 |
| 3745 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136 |
| 3746 | msgid "Your Phone Number" |
| 3747 | msgstr "Twój numer telefonu" |
| 3748 | |
| 3749 | #: lib/helpers/auth_helper.php:759 |
| 3750 | #: lib/helpers/auth_helper.php:837 |
| 3751 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26 |
| 3752 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11 |
| 3753 | msgid "Continue" |
| 3754 | msgstr "Kontynuuj" |
| 3755 | |
| 3756 | #: lib/helpers/auth_helper.php:768 |
| 3757 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44 |
| 3758 | msgid "Sign in" |
| 3759 | msgstr "Zaloguj się" |
| 3760 | |
| 3761 | #: lib/helpers/auth_helper.php:800 |
| 3762 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35 |
| 3763 | msgid "Your Password" |
| 3764 | msgstr "Twoje hasło" |
| 3765 | |
| 3766 | #: lib/helpers/auth_helper.php:811 |
| 3767 | msgid "Forgot?" |
| 3768 | msgstr "Nie pamiętasz?" |
| 3769 | |
| 3770 | #: lib/helpers/auth_helper.php:816 |
| 3771 | msgid "You will receive a 6-digit code to log in." |
| 3772 | msgstr "Otrzymasz 6-cyfrowy kod do logowania." |
| 3773 | |
| 3774 | #: lib/helpers/auth_helper.php:825 |
| 3775 | msgid "Use password instead" |
| 3776 | msgstr "Użyj zamiast tego hasła" |
| 3777 | |
| 3778 | #: lib/helpers/auth_helper.php:828 |
| 3779 | msgid "Send me a sign-in code" |
| 3780 | msgstr "Wyślij mi kod logowania" |
| 3781 | |
| 3782 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:17 |
| 3783 | msgid "Customer will pick" |
| 3784 | msgstr "Klient wybierze" |
| 3785 | |
| 3786 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:26 |
| 3787 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:96 |
| 3788 | msgid "Any Available" |
| 3789 | msgstr "Dowolny dostępny" |
| 3790 | |
| 3791 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:64 |
| 3792 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183 |
| 3793 | msgid "Starts at" |
| 3794 | msgstr "Zaczyna się od" |
| 3795 | |
| 3796 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:73 |
| 3797 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1997 |
| 3798 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2045 |
| 3799 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2057 |
| 3800 | #: lib/views/orders/index.php:58 |
| 3801 | #: lib/views/orders/index.php:59 |
| 3802 | #: lib/views/orders/index.php:60 |
| 3803 | #: lib/views/transactions/index.php:51 |
| 3804 | #: lib/views/transactions/index.php:52 |
| 3805 | #: lib/views/transactions/index.php:54 |
| 3806 | #: lib/views/transactions/index.php:55 |
| 3807 | msgid "Show All" |
| 3808 | msgstr "Pokaż wszystko" |
| 3809 | |
| 3810 | #: lib/helpers/booking_helper.php:152 |
| 3811 | msgid "Calendar Type" |
| 3812 | msgstr "Typ kalendarza" |
| 3813 | |
| 3814 | #: lib/helpers/booking_helper.php:157 |
| 3815 | msgid "Apple Calendar" |
| 3816 | msgstr "Kalendarz Apple" |
| 3817 | |
| 3818 | #: lib/helpers/booking_helper.php:161 |
| 3819 | msgid "Google Calendar" |
| 3820 | msgstr "Kalendarz Google" |
| 3821 | |
| 3822 | #: lib/helpers/booking_helper.php:165 |
| 3823 | msgid "Outlook.com" |
| 3824 | msgstr "Outlook.com" |
| 3825 | |
| 3826 | #: lib/helpers/booking_helper.php:169 |
| 3827 | msgid "Microsoft 365" |
| 3828 | msgstr "Microsoft 365" |
| 3829 | |
| 3830 | #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name |
| 3831 | #: lib/helpers/booking_helper.php:503 |
| 3832 | #, php-format |
| 3833 | msgid "Appointment with %1$s for %2$s" |
| 3834 | msgstr "Wizyta z %1$s dla %2$s" |
| 3835 | |
| 3836 | #: lib/helpers/booking_helper.php:686 |
| 3837 | msgid "Bundle & Save" |
| 3838 | msgstr "Pakiet i oszczędzaj" |
| 3839 | |
| 3840 | #: lib/helpers/booking_helper.php:792 |
| 3841 | msgid "Starts From" |
| 3842 | msgstr "Zaczyna się od" |
| 3843 | |
| 3844 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1384 |
| 3845 | #: lib/helpers/orders_helper.php:158 |
| 3846 | #: lib/helpers/orders_helper.php:167 |
| 3847 | #: lib/helpers/orders_helper.php:176 |
| 3848 | msgid "Undefined Status" |
| 3849 | msgstr "Nieokreślony status" |
| 3850 | |
| 3851 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1391 |
| 3852 | msgid "Approved" |
| 3853 | msgstr "Zatwierdzony" |
| 3854 | |
| 3855 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1392 |
| 3856 | msgid "Pending Approval" |
| 3857 | msgstr "Oczekuje na zatwierdzenie" |
| 3858 | |
| 3859 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1393 |
| 3860 | #: lib/helpers/orders_helper.php:46 |
| 3861 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310 |
| 3862 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97 |
| 3863 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3864 | msgid "Cancelled" |
| 3865 | msgstr "Anulowany" |
| 3866 | |
| 3867 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1394 |
| 3868 | msgid "No Show" |
| 3869 | msgstr "Nieobecność" |
| 3870 | |
| 3871 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1395 |
| 3872 | #: lib/helpers/orders_helper.php:47 |
| 3873 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308 |
| 3874 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3875 | msgid "Completed" |
| 3876 | msgstr "Zakończone" |
| 3877 | |
| 3878 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1414 |
| 3879 | #: lib/helpers/util_helper.php:376 |
| 3880 | msgid "Monday" |
| 3881 | msgstr "Poniedziałek" |
| 3882 | |
| 3883 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1415 |
| 3884 | #: lib/helpers/util_helper.php:377 |
| 3885 | msgid "Tuesday" |
| 3886 | msgstr "Wtorek" |
| 3887 | |
| 3888 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1416 |
| 3889 | #: lib/helpers/util_helper.php:378 |
| 3890 | msgid "Wednesday" |
| 3891 | msgstr "Środa" |
| 3892 | |
| 3893 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1417 |
| 3894 | #: lib/helpers/util_helper.php:379 |
| 3895 | msgid "Thursday" |
| 3896 | msgstr "Czwartek" |
| 3897 | |
| 3898 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1418 |
| 3899 | #: lib/helpers/util_helper.php:380 |
| 3900 | msgid "Friday" |
| 3901 | msgstr "Pi� |
| 3902 | tek" |
| 3903 | |
| 3904 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1419 |
| 3905 | #: lib/helpers/util_helper.php:381 |
| 3906 | msgid "Saturday" |
| 3907 | msgstr "Sobota" |
| 3908 | |
| 3909 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1420 |
| 3910 | #: lib/helpers/util_helper.php:382 |
| 3911 | msgid "Sunday" |
| 3912 | msgstr "Niedziela" |
| 3913 | |
| 3914 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1424 |
| 3915 | msgid "Mon" |
| 3916 | msgstr "Pon" |
| 3917 | |
| 3918 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1425 |
| 3919 | msgid "Tue" |
| 3920 | msgstr "Wt" |
| 3921 | |
| 3922 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1426 |
| 3923 | msgid "Wed" |
| 3924 | msgstr "Śr" |
| 3925 | |
| 3926 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1427 |
| 3927 | msgid "Thu" |
| 3928 | msgstr "Czw" |
| 3929 | |
| 3930 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1428 |
| 3931 | msgid "Fri" |
| 3932 | msgstr "Pt" |
| 3933 | |
| 3934 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1429 |
| 3935 | msgid "Sat" |
| 3936 | msgstr "Sob" |
| 3937 | |
| 3938 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1430 |
| 3939 | msgid "Sun" |
| 3940 | msgstr "Niedz" |
| 3941 | |
| 3942 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1720 |
| 3943 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65 |
| 3944 | msgid "Add to Calendar" |
| 3945 | msgstr "Dodaj do kalendarza" |
| 3946 | |
| 3947 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1723 |
| 3948 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:44 |
| 3949 | msgid "Print" |
| 3950 | msgstr "Drukuj" |
| 3951 | |
| 3952 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1729 |
| 3953 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32 |
| 3954 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33 |
| 3955 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39 |
| 3956 | msgid "Reschedule" |
| 3957 | msgstr "Przełóż" |
| 3958 | |
| 3959 | #: latepoint.php:1666 |
| 3960 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1740 |
| 3961 | #: lib/helpers/steps_helper.php:458 |
| 3962 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42 |
| 3963 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 3964 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31 |
| 3965 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45 |
| 3966 | msgid "Cancel" |
| 3967 | msgstr "Anuluj" |
| 3968 | |
| 3969 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1775 |
| 3970 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:122 |
| 3971 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67 |
| 3972 | msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?" |
| 3973 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 3974 | ć ten element z koszyka?" |
| 3975 | |
| 3976 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1902 |
| 3977 | #: lib/helpers/settings_helper.php:519 |
| 3978 | #: lib/views/activities/index.php:48 |
| 3979 | #: lib/views/activities/index.php:72 |
| 3980 | msgid "Date/Time" |
| 3981 | msgstr "Data/godzina" |
| 3982 | |
| 3983 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1906 |
| 3984 | #: lib/helpers/settings_helper.php:524 |
| 3985 | msgid "Time Left" |
| 3986 | msgstr "Pozostały czas" |
| 3987 | |
| 3988 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1912 |
| 3989 | #: lib/helpers/location_helper.php:44 |
| 3990 | #: lib/helpers/settings_helper.php:534 |
| 3991 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2888 |
| 3992 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116 |
| 3993 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:70 |
| 3994 | msgid "Location" |
| 3995 | msgstr "Lokalizacja" |
| 3996 | |
| 3997 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1921 |
| 3998 | #: lib/helpers/settings_helper.php:549 |
| 3999 | #: lib/misc/process_event.php:533 |
| 4000 | #: lib/misc/process_event.php:543 |
| 4001 | #: lib/models/order_model.php:397 |
| 4002 | #: lib/views/orders/index.php:49 |
| 4003 | #: lib/views/orders/index.php:87 |
| 4004 | msgid "Payment Status" |
| 4005 | msgstr "Status płatności" |
| 4006 | |
| 4007 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1925 |
| 4008 | #: lib/helpers/settings_helper.php:554 |
| 4009 | msgid "Created On" |
| 4010 | msgstr "Utworzono" |
| 4011 | |
| 4012 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 4013 | msgid "Search by Appointment Date" |
| 4014 | msgstr "Szukaj według daty wizyty" |
| 4015 | |
| 4016 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 4017 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 4018 | msgid "Reset Date Search" |
| 4019 | msgstr "Resetuj wyszukiwanie daty" |
| 4020 | |
| 4021 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1976 |
| 4022 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 4023 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2068 |
| 4024 | msgid "Filter Date" |
| 4025 | msgstr "Filtruj datę" |
| 4026 | |
| 4027 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1991 |
| 4028 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35 |
| 4029 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20 |
| 4030 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56 |
| 4031 | msgid "Upcoming" |
| 4032 | msgstr "Nadchodz� |
| 4033 | ce" |
| 4034 | |
| 4035 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1992 |
| 4036 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2139 |
| 4037 | #: lib/views/customers/_table_body.php:32 |
| 4038 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76 |
| 4039 | msgid "Past" |
| 4040 | msgstr "Przeszłe" |
| 4041 | |
| 4042 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1993 |
| 4043 | msgid "Happening Now" |
| 4044 | msgstr "Trwa teraz" |
| 4045 | |
| 4046 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2021 |
| 4047 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19 |
| 4048 | msgid "All Locations" |
| 4049 | msgstr "Wszystkie lokalizacje" |
| 4050 | |
| 4051 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2034 |
| 4052 | msgid "Search by Customer" |
| 4053 | msgstr "Szukaj według klienta" |
| 4054 | |
| 4055 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2136 |
| 4056 | msgid "Now" |
| 4057 | msgstr "Teraz" |
| 4058 | |
| 4059 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 4060 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 4061 | msgid "Theme requires PHP version" |
| 4062 | msgstr "Motyw wymaga wersji PHP" |
| 4063 | |
| 4064 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 4065 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 4066 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4067 | msgid "or greater." |
| 4068 | msgstr "lub nowszej." |
| 4069 | |
| 4070 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 4071 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 4072 | #, php-format |
| 4073 | msgid "Part of a %s bundle." |
| 4074 | msgstr "Część pakietu %s." |
| 4075 | |
| 4076 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 4077 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 4078 | msgid "Show Full Bundle" |
| 4079 | msgstr "Pokaż pełny pakiet" |
| 4080 | |
| 4081 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:49 |
| 4082 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:153 |
| 4083 | #, php-format |
| 4084 | msgid "%d sessions" |
| 4085 | msgstr "%d sesje" |
| 4086 | |
| 4087 | #. translators: %d is the number of cancelled appointments |
| 4088 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:65 |
| 4089 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:182 |
| 4090 | #, php-format |
| 4091 | msgid "%d Cancelled Appointment" |
| 4092 | msgid_plural "%d Cancelled Appointments" |
| 4093 | msgstr[0] "%d anulowana wizyta" |
| 4094 | msgstr[1] "" |
| 4095 | |
| 4096 | #. translators: %s is the order confirmation code |
| 4097 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:140 |
| 4098 | #, php-format |
| 4099 | msgid "Order %s" |
| 4100 | msgstr "Zamówienie %s" |
| 4101 | |
| 4102 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:166 |
| 4103 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:174 |
| 4104 | #: lib/helpers/orders_helper.php:429 |
| 4105 | msgid "Schedule now" |
| 4106 | msgstr "Zarezerwuj teraz" |
| 4107 | |
| 4108 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:16 |
| 4109 | #, php-format |
| 4110 | msgid "Searching %s for available dates" |
| 4111 | msgstr "Wyszukiwanie dostępnych terminów dla %s" |
| 4112 | |
| 4113 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:30 |
| 4114 | msgid "Pick a slot for" |
| 4115 | msgstr "Wybierz termin dla" |
| 4116 | |
| 4117 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:246 |
| 4118 | msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected." |
| 4119 | msgstr "Aby wygenerować kalendarz, należy wybrać usługę." |
| 4120 | |
| 4121 | #. translators: %d is the number of slots available |
| 4122 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:447 |
| 4123 | #, php-format |
| 4124 | msgid "%d Available" |
| 4125 | msgstr "%d dostępne" |
| 4126 | |
| 4127 | #: lib/helpers/customer_helper.php:265 |
| 4128 | msgid "Cannot link to a privileged WordPress account." |
| 4129 | msgstr "Nie można poł� |
| 4130 | czyć z uprzywilejowanym kontem WordPress." |
| 4131 | |
| 4132 | #: lib/helpers/customer_helper.php:272 |
| 4133 | msgid "Customer with this email already exists" |
| 4134 | msgstr "Klient z tym adresem e-mail już istnieje" |
| 4135 | |
| 4136 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12 |
| 4137 | #: lib/helpers/settings_helper.php:684 |
| 4138 | #: lib/models/agent_model.php:37 |
| 4139 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19 |
| 4140 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15 |
| 4141 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:37 |
| 4142 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17 |
| 4143 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14 |
| 4144 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20 |
| 4145 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10 |
| 4146 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18 |
| 4147 | msgid "First Name" |
| 4148 | msgstr "Imię" |
| 4149 | |
| 4150 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13 |
| 4151 | #: lib/helpers/settings_helper.php:690 |
| 4152 | #: lib/models/agent_model.php:41 |
| 4153 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20 |
| 4154 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18 |
| 4155 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:40 |
| 4156 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20 |
| 4157 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17 |
| 4158 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23 |
| 4159 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13 |
| 4160 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21 |
| 4161 | msgid "Last Name" |
| 4162 | msgstr "Nazwisko" |
| 4163 | |
| 4164 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16 |
| 4165 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:56 |
| 4166 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:82 |
| 4167 | msgid "Notes" |
| 4168 | msgstr "Notatki" |
| 4169 | |
| 4170 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17 |
| 4171 | msgid "Admin Notes" |
| 4172 | msgstr "Notatki administratora" |
| 4173 | |
| 4174 | #: lib/helpers/database_helper.php:123 |
| 4175 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed." |
| 4176 | msgstr "Nie udało się zainicjalizować API WC_Filesystem podczas próby skonfigurowania powiadomień dla pocz� |
| 4177 | tkowych danych." |
| 4178 | |
| 4179 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4180 | msgid "Theme requires Elementor version" |
| 4181 | msgstr "Motyw wymaga wersji Elementor" |
| 4182 | |
| 4183 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:145 |
| 4184 | msgid "Latepoint" |
| 4185 | msgstr "Latepoint" |
| 4186 | |
| 4187 | #: lib/helpers/email_helper.php:27 |
| 4188 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:126 |
| 4189 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:55 |
| 4190 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates." |
| 4191 | msgstr "Nie udało się zainicjalizować API WC_Filesystem podczas próby wyświetlenia szablonów powiadomień." |
| 4192 | |
| 4193 | #: lib/helpers/email_helper.php:74 |
| 4194 | msgid "No email processor is selected." |
| 4195 | msgstr "Nie wybrano procesora e-mail." |
| 4196 | |
| 4197 | #: lib/helpers/email_helper.php:87 |
| 4198 | msgid "Email address of the recipient can not be blank" |
| 4199 | msgstr "Adres e-mail odbiorcy nie może być pusty" |
| 4200 | |
| 4201 | #: lib/helpers/email_helper.php:90 |
| 4202 | msgid "Subject of the email can not be blank" |
| 4203 | msgstr "Temat e-maila nie może być pusty" |
| 4204 | |
| 4205 | #: lib/helpers/email_helper.php:93 |
| 4206 | msgid "Content of the email can not be blank" |
| 4207 | msgstr "Treść e-maila nie może być pusta" |
| 4208 | |
| 4209 | #: lib/helpers/email_helper.php:108 |
| 4210 | msgid "Email was sent successfully" |
| 4211 | msgstr "E-mail został wysłany pomyślnie" |
| 4212 | |
| 4213 | #: lib/helpers/email_helper.php:113 |
| 4214 | msgid "Error sending email" |
| 4215 | msgstr "Bł� |
| 4216 | d podczas wysyłania e-maila" |
| 4217 | |
| 4218 | #: lib/helpers/email_helper.php:114 |
| 4219 | msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup" |
| 4220 | msgstr "Bł� |
| 4221 | d podczas wysyłania e-maila, adres e-mail jest nieprawidłowy lub moduł poczty nie jest skonfigurowany" |
| 4222 | |
| 4223 | #: lib/helpers/email_helper.php:135 |
| 4224 | #: lib/helpers/email_helper.php:136 |
| 4225 | msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications." |
| 4226 | msgstr "Powiadomienia e-mail s� |
| 4227 | wył� |
| 4228 | czone. Wł� |
| 4229 | cz moduł poczty w Ustawienia - Powiadomienia." |
| 4230 | |
| 4231 | #. translators: %d is the number of services |
| 4232 | #: lib/helpers/events_helper.php:234 |
| 4233 | #, php-format |
| 4234 | msgid "+ %d more" |
| 4235 | msgstr "+ %d więcej" |
| 4236 | |
| 4237 | #: lib/helpers/events_helper.php:277 |
| 4238 | msgid "This event has passed" |
| 4239 | msgstr "To wydarzenie już minęło" |
| 4240 | |
| 4241 | #: lib/helpers/events_helper.php:403 |
| 4242 | msgid "Weekly" |
| 4243 | msgstr "Tygodniowo" |
| 4244 | |
| 4245 | #: lib/helpers/events_helper.php:404 |
| 4246 | msgid "Monthly" |
| 4247 | msgstr "Miesięcznie" |
| 4248 | |
| 4249 | #: lib/helpers/events_helper.php:408 |
| 4250 | msgid "Filters" |
| 4251 | msgstr "Filtry" |
| 4252 | |
| 4253 | #: lib/helpers/events_helper.php:419 |
| 4254 | msgid "Show:" |
| 4255 | msgstr "Pokaż:" |
| 4256 | |
| 4257 | #: lib/helpers/form_helper.php:173 |
| 4258 | msgid "Are you sure want to remove this file?" |
| 4259 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 4260 | ć ten plik?" |
| 4261 | |
| 4262 | #: lib/helpers/form_helper.php:462 |
| 4263 | msgid "Click to select..." |
| 4264 | msgstr "Kliknij, aby wybrać..." |
| 4265 | |
| 4266 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4267 | msgid "am" |
| 4268 | msgstr "am" |
| 4269 | |
| 4270 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4271 | msgid "pm" |
| 4272 | msgstr "pm" |
| 4273 | |
| 4274 | #: lib/helpers/form_helper.php:646 |
| 4275 | msgid "Pick a color" |
| 4276 | msgstr "Wybierz kolor" |
| 4277 | |
| 4278 | #: lib/helpers/form_helper.php:981 |
| 4279 | #: lib/helpers/settings_helper.php:489 |
| 4280 | msgid "Code" |
| 4281 | msgstr "Kod" |
| 4282 | |
| 4283 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:17 |
| 4284 | #, php-format |
| 4285 | msgid "%s To %s" |
| 4286 | msgstr "%s do %s" |
| 4287 | |
| 4288 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:118 |
| 4289 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313 |
| 4290 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 4291 | #: lib/helpers/time_helper.php:326 |
| 4292 | #: lib/misc/process_action.php:418 |
| 4293 | #: lib/models/process_job_model.php:52 |
| 4294 | #: lib/views/customers/_table_body.php:31 |
| 4295 | msgid "n/a" |
| 4296 | msgstr "n/d" |
| 4297 | |
| 4298 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:151 |
| 4299 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:321 |
| 4300 | #: lib/helpers/orders_helper.php:45 |
| 4301 | msgid "Open" |
| 4302 | msgstr "Otwórz" |
| 4303 | |
| 4304 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:163 |
| 4305 | msgid "Edit Data" |
| 4306 | msgstr "Edytuj dane" |
| 4307 | |
| 4308 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:172 |
| 4309 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059 |
| 4310 | #: lib/views/invoices/email_form.php:17 |
| 4311 | msgid "Email Invoice" |
| 4312 | msgstr "Wyślij fakturę e-mailem" |
| 4313 | |
| 4314 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4315 | msgid "Receipt" |
| 4316 | msgstr "Paragon" |
| 4317 | |
| 4318 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4319 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:916 |
| 4320 | #: lib/helpers/roles_helper.php:376 |
| 4321 | msgid "Invoice" |
| 4322 | msgstr "Faktura" |
| 4323 | |
| 4324 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:196 |
| 4325 | msgid "Invoice number" |
| 4326 | msgstr "Numer faktury" |
| 4327 | |
| 4328 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:201 |
| 4329 | msgid "Receipt number" |
| 4330 | msgstr "Numer paragonu" |
| 4331 | |
| 4332 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:205 |
| 4333 | msgid "Date paid" |
| 4334 | msgstr "Data płatności" |
| 4335 | |
| 4336 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:210 |
| 4337 | msgid "Date of issue" |
| 4338 | msgstr "Data wystawienia" |
| 4339 | |
| 4340 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:214 |
| 4341 | msgid "Date due" |
| 4342 | msgstr "Termin płatności" |
| 4343 | |
| 4344 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:220 |
| 4345 | msgid "VAT Number" |
| 4346 | msgstr "Numer VAT" |
| 4347 | |
| 4348 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:227 |
| 4349 | msgid "LatePoint Dashboard" |
| 4350 | msgstr "Panel LatePoint" |
| 4351 | |
| 4352 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:240 |
| 4353 | msgid "Bill to" |
| 4354 | msgstr "Nabywca" |
| 4355 | |
| 4356 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:252 |
| 4357 | #, php-format |
| 4358 | msgid "%s due %s" |
| 4359 | msgstr "%s do zapłaty %s" |
| 4360 | |
| 4361 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:256 |
| 4362 | msgid "Pay Online" |
| 4363 | msgstr "Zapłać online" |
| 4364 | |
| 4365 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:262 |
| 4366 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:46 |
| 4367 | msgid "View Payments" |
| 4368 | msgstr "Zobacz płatności" |
| 4369 | |
| 4370 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:269 |
| 4371 | #, php-format |
| 4372 | msgid "%s paid on %s" |
| 4373 | msgstr "%s zapłacono %s" |
| 4374 | |
| 4375 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:283 |
| 4376 | msgid "Subtotal" |
| 4377 | msgstr "Suma częściowa" |
| 4378 | |
| 4379 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:287 |
| 4380 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:22 |
| 4381 | #: lib/views/orders/index.php:47 |
| 4382 | #: lib/views/orders/index.php:57 |
| 4383 | #: lib/views/orders/index.php:85 |
| 4384 | msgid "Total" |
| 4385 | msgstr "Razem" |
| 4386 | |
| 4387 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:293 |
| 4388 | msgid "Payments & Credits" |
| 4389 | msgstr "Płatności i kredyty" |
| 4390 | |
| 4391 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:298 |
| 4392 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:37 |
| 4393 | msgid "Amount Due" |
| 4394 | msgstr "Kwota do zapłaty" |
| 4395 | |
| 4396 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:303 |
| 4397 | msgid "Amount Paid" |
| 4398 | msgstr "Kwota zapłacona" |
| 4399 | |
| 4400 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:310 |
| 4401 | msgid "Terms & Conditions" |
| 4402 | msgstr "Warunki i zasady" |
| 4403 | |
| 4404 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:322 |
| 4405 | msgid "Paid" |
| 4406 | msgstr "Zapłacono" |
| 4407 | |
| 4408 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:323 |
| 4409 | #: lib/helpers/orders_helper.php:118 |
| 4410 | msgid "Partially Paid" |
| 4411 | msgstr "Częściowo zapłacono" |
| 4412 | |
| 4413 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:324 |
| 4414 | msgid "Draft" |
| 4415 | msgstr "Wersja robocza" |
| 4416 | |
| 4417 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:325 |
| 4418 | #: lib/helpers/payments_helper.php:269 |
| 4419 | msgid "Void" |
| 4420 | msgstr "Unieważniona" |
| 4421 | |
| 4422 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:326 |
| 4423 | msgid "Uncollectible" |
| 4424 | msgstr "Nieści� |
| 4425 | galna" |
| 4426 | |
| 4427 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:344 |
| 4428 | msgid "Full" |
| 4429 | msgstr "Pełna" |
| 4430 | |
| 4431 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:345 |
| 4432 | msgid "Remaining" |
| 4433 | msgstr "Pozostało" |
| 4434 | |
| 4435 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:346 |
| 4436 | #: lib/helpers/payments_helper.php:258 |
| 4437 | msgid "Deposit" |
| 4438 | msgstr "Zaliczka" |
| 4439 | |
| 4440 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:347 |
| 4441 | #: lib/helpers/payments_helper.php:259 |
| 4442 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:28 |
| 4443 | #: lib/misc/user.php:363 |
| 4444 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33 |
| 4445 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61 |
| 4446 | msgid "Custom" |
| 4447 | msgstr "Niestandardowe" |
| 4448 | |
| 4449 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:378 |
| 4450 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:981 |
| 4451 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:999 |
| 4452 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008 |
| 4453 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013 |
| 4454 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:281 |
| 4455 | msgid "Invoices" |
| 4456 | msgstr "Faktury" |
| 4457 | |
| 4458 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:397 |
| 4459 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:930 |
| 4460 | msgid "New Invoice" |
| 4461 | msgstr "Nowa faktura" |
| 4462 | |
| 4463 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:622 |
| 4464 | msgid "Invoice Number:" |
| 4465 | msgstr "Numer faktury:" |
| 4466 | |
| 4467 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:623 |
| 4468 | #, php-format |
| 4469 | msgid "Due: %s" |
| 4470 | msgstr "Termin: %s" |
| 4471 | |
| 4472 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:648 |
| 4473 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:665 |
| 4474 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:947 |
| 4475 | msgid "Invoice Created" |
| 4476 | msgstr "Faktura utworzona" |
| 4477 | |
| 4478 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:654 |
| 4479 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:666 |
| 4480 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:948 |
| 4481 | msgid "Invoice Updated" |
| 4482 | msgstr "Faktura zaktualizowana" |
| 4483 | |
| 4484 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:774 |
| 4485 | msgid "Choose an invoice for this test run:" |
| 4486 | msgstr "Wybierz fakturę do tego testowego uruchomienia:" |
| 4487 | |
| 4488 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:783 |
| 4489 | msgid "Choose old invoice to be used for this test run:" |
| 4490 | msgstr "Wybierz star� |
| 4491 | fakturę do użycia w tym testowym uruchomieniu:" |
| 4492 | |
| 4493 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:789 |
| 4494 | msgid "Choose new invoice to be used for this test run:" |
| 4495 | msgstr "Wybierz now� |
| 4496 | fakturę do użycia w tym testowym uruchomieniu:" |
| 4497 | |
| 4498 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:892 |
| 4499 | #: lib/misc/process_event.php:482 |
| 4500 | msgid "was equal to" |
| 4501 | msgstr "było równe" |
| 4502 | |
| 4503 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:893 |
| 4504 | #: lib/misc/process_event.php:483 |
| 4505 | msgid "was not equal to" |
| 4506 | msgstr "nie było równe" |
| 4507 | |
| 4508 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:895 |
| 4509 | #: lib/misc/process_event.php:485 |
| 4510 | msgid "has changed" |
| 4511 | msgstr "zostało zmienione" |
| 4512 | |
| 4513 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:896 |
| 4514 | #: lib/misc/process_event.php:486 |
| 4515 | msgid "has not changed" |
| 4516 | msgstr "nie zostało zmienione" |
| 4517 | |
| 4518 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:901 |
| 4519 | #: lib/misc/process_event.php:495 |
| 4520 | #: lib/misc/process_event.php:503 |
| 4521 | msgid "is equal to" |
| 4522 | msgstr "jest równe" |
| 4523 | |
| 4524 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:902 |
| 4525 | #: lib/misc/process_event.php:496 |
| 4526 | #: lib/misc/process_event.php:504 |
| 4527 | msgid "is not equal to" |
| 4528 | msgstr "nie jest równe" |
| 4529 | |
| 4530 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:924 |
| 4531 | msgid "Old Invoice" |
| 4532 | msgstr "Stara faktura" |
| 4533 | |
| 4534 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:983 |
| 4535 | msgid "Invoice Status" |
| 4536 | msgstr "Status faktury" |
| 4537 | |
| 4538 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:984 |
| 4539 | msgid "Invoice Due Date" |
| 4540 | msgstr "Termin płatności faktury" |
| 4541 | |
| 4542 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:985 |
| 4543 | msgid "Invoice Amount" |
| 4544 | msgstr "Kwota faktury" |
| 4545 | |
| 4546 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:986 |
| 4547 | msgid "Invoice Number" |
| 4548 | msgstr "Numer faktury" |
| 4549 | |
| 4550 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:987 |
| 4551 | msgid "Invoice Access URL" |
| 4552 | msgstr "Adres URL dostępu do faktury" |
| 4553 | |
| 4554 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:988 |
| 4555 | msgid "Invoice Pay URL" |
| 4556 | msgstr "Adres URL płatności faktury" |
| 4557 | |
| 4558 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:989 |
| 4559 | msgid "Invoice Receipt URL" |
| 4560 | msgstr "Adres URL paragonu faktury" |
| 4561 | |
| 4562 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4563 | msgid "Enable Invoices" |
| 4564 | msgstr "Wł� |
| 4565 | cz faktury" |
| 4566 | |
| 4567 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4568 | msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden" |
| 4569 | msgstr "Gdy wył� |
| 4570 | czone, dla nowych rezerwacji nie będ� |
| 4571 | tworzone żadne faktury, a funkcje zwi� |
| 4572 | zane z fakturami będ� |
| 4573 | ukryte" |
| 4574 | |
| 4575 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024 |
| 4576 | msgid "Invoice Data" |
| 4577 | msgstr "Dane faktury" |
| 4578 | |
| 4579 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4580 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4581 | msgid "Company Logo" |
| 4582 | msgstr "Logo firmy" |
| 4583 | |
| 4584 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4585 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 4586 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 4587 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 4588 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4589 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 4590 | msgid "Remove Image" |
| 4591 | msgstr "Usuń obraz" |
| 4592 | |
| 4593 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034 |
| 4594 | #: lib/views/settings/general.php:490 |
| 4595 | msgid "Company Name" |
| 4596 | msgstr "Nazwa firmy" |
| 4597 | |
| 4598 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037 |
| 4599 | msgid "VAT Number/Tax ID" |
| 4600 | msgstr "Numer VAT/NIP" |
| 4601 | |
| 4602 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040 |
| 4603 | msgid "Number Prefix" |
| 4604 | msgstr "Prefiks numeru" |
| 4605 | |
| 4606 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045 |
| 4607 | msgid "Bill From" |
| 4608 | msgstr "Sprzedawca" |
| 4609 | |
| 4610 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048 |
| 4611 | msgid "Bill To" |
| 4612 | msgstr "Nabywca" |
| 4613 | |
| 4614 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063 |
| 4615 | msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. " |
| 4616 | msgstr "Ten temat i treść będ� |
| 4617 | używane podczas wysyłania faktury e-mailem." |
| 4618 | |
| 4619 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065 |
| 4620 | msgid "Subject" |
| 4621 | msgstr "Temat" |
| 4622 | |
| 4623 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067 |
| 4624 | msgid "Email Content" |
| 4625 | msgstr "Treść e-maila" |
| 4626 | |
| 4627 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072 |
| 4628 | msgid "Free Bookings" |
| 4629 | msgstr "Bezpłatne rezerwacje" |
| 4630 | |
| 4631 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076 |
| 4632 | msgid "Create invoices for free bookings" |
| 4633 | msgstr "Twórz faktury dla bezpłatnych rezerwacji" |
| 4634 | |
| 4635 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080 |
| 4636 | msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)." |
| 4637 | msgstr "Gdy wył� |
| 4638 | czone, dla rezerwacji z ł� |
| 4639 | czn� |
| 4640 | kwot� |
| 4641 | $0.00 nie zostanie utworzona faktura ani nie zostanie wysłany e-mail/powiadomienie o fakturze (np. bezpłatne usługi lub w pełni objęte rabatem kuponu)." |
| 4642 | |
| 4643 | #: lib/helpers/location_helper.php:298 |
| 4644 | msgid "Main Location" |
| 4645 | msgstr "Główna lokalizacja" |
| 4646 | |
| 4647 | #: lib/helpers/location_helper.php:335 |
| 4648 | msgid "ID: " |
| 4649 | msgstr "ID:" |
| 4650 | |
| 4651 | #: lib/helpers/location_helper.php:338 |
| 4652 | msgid "Locations Linked" |
| 4653 | msgstr "Powi� |
| 4654 | zane lokalizacje" |
| 4655 | |
| 4656 | #: lib/helpers/menu_helper.php:55 |
| 4657 | #: lib/helpers/menu_helper.php:282 |
| 4658 | msgid "Calendar" |
| 4659 | msgstr "Kalendarz" |
| 4660 | |
| 4661 | #: lib/helpers/menu_helper.php:73 |
| 4662 | #: lib/helpers/menu_helper.php:182 |
| 4663 | #: lib/helpers/menu_helper.php:300 |
| 4664 | #: lib/helpers/roles_helper.php:375 |
| 4665 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26 |
| 4666 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16 |
| 4667 | #: lib/views/transactions/index.php:19 |
| 4668 | msgid "Payments" |
| 4669 | msgstr "Płatności" |
| 4670 | |
| 4671 | #: lib/helpers/menu_helper.php:85 |
| 4672 | msgid "Resources" |
| 4673 | msgstr "Zasoby" |
| 4674 | |
| 4675 | #: lib/helpers/menu_helper.php:108 |
| 4676 | #: lib/helpers/menu_helper.php:330 |
| 4677 | msgid "Categories" |
| 4678 | msgstr "Kategorie" |
| 4679 | |
| 4680 | #: lib/helpers/menu_helper.php:114 |
| 4681 | #: lib/helpers/menu_helper.php:336 |
| 4682 | msgid "Service Extras" |
| 4683 | msgstr "Dodatki do usług" |
| 4684 | |
| 4685 | #: lib/helpers/menu_helper.php:164 |
| 4686 | #: lib/views/services/_form.php:355 |
| 4687 | msgid "Schedule" |
| 4688 | msgstr "Harmonogram" |
| 4689 | |
| 4690 | #: lib/helpers/menu_helper.php:170 |
| 4691 | msgid "Tax" |
| 4692 | msgstr "Podatek" |
| 4693 | |
| 4694 | #: lib/helpers/menu_helper.php:194 |
| 4695 | msgid "Roles" |
| 4696 | msgstr "Role" |
| 4697 | |
| 4698 | #: lib/helpers/menu_helper.php:208 |
| 4699 | msgid "Automation" |
| 4700 | msgstr "Automatyzacja" |
| 4701 | |
| 4702 | #: lib/helpers/menu_helper.php:218 |
| 4703 | msgid "Scheduled Jobs" |
| 4704 | msgstr "Zaplanowane zadania" |
| 4705 | |
| 4706 | #: lib/helpers/menu_helper.php:223 |
| 4707 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15 |
| 4708 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15 |
| 4709 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:18 |
| 4710 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:26 |
| 4711 | msgid "Activity Log" |
| 4712 | msgstr "Dziennik aktywności" |
| 4713 | |
| 4714 | #: lib/helpers/menu_helper.php:237 |
| 4715 | msgid "Meetings" |
| 4716 | msgstr "Spotkania" |
| 4717 | |
| 4718 | #: lib/helpers/menu_helper.php:243 |
| 4719 | msgid "Calendars" |
| 4720 | msgstr "Kalendarze" |
| 4721 | |
| 4722 | #: lib/helpers/menu_helper.php:249 |
| 4723 | msgid "Marketing" |
| 4724 | msgstr "Marketing" |
| 4725 | |
| 4726 | #: lib/helpers/menu_helper.php:255 |
| 4727 | msgid "Short Links" |
| 4728 | msgstr "Krótkie linki" |
| 4729 | |
| 4730 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:34 |
| 4731 | msgid "Default WordPress Mailer" |
| 4732 | msgstr "Domyślny moduł poczty WordPress" |
| 4733 | |
| 4734 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:42 |
| 4735 | msgid "SMS" |
| 4736 | msgstr "SMS" |
| 4737 | |
| 4738 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:47 |
| 4739 | msgid "WhatsApp" |
| 4740 | msgstr "WhatsApp" |
| 4741 | |
| 4742 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:75 |
| 4743 | #: lib/misc/process_action.php:594 |
| 4744 | msgid "Nothing to run" |
| 4745 | msgstr "Brak do uruchomienia" |
| 4746 | |
| 4747 | #. translators: %s is the type of notification |
| 4748 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:80 |
| 4749 | #, php-format |
| 4750 | msgid "%s notifications are disabled" |
| 4751 | msgstr "Powiadomienia %s s� |
| 4752 | wył� |
| 4753 | czone" |
| 4754 | |
| 4755 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160 |
| 4756 | msgid "Quick Question!" |
| 4757 | msgstr "Szybkie pytanie!" |
| 4758 | |
| 4759 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161 |
| 4760 | msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing." |
| 4761 | msgstr "Jak oceniasz LatePoint? Kochasz go, nienawidzisz, czy jesteś gdzieś pośrodku? Twoja szczera odpowiedź pomaga nam zrozumieć, jak nam idzie." |
| 4762 | |
| 4763 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162 |
| 4764 | msgid "Thanks a lot for your feedback!" |
| 4765 | msgstr "Dziękujemy bardzo za Twoj� |
| 4766 | opinię!" |
| 4767 | |
| 4768 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163 |
| 4769 | msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it." |
| 4770 | msgstr "Dziękujemy, że jesteś części� |
| 4771 | społeczności LatePoint! Masz uwagi lub sugestie? Chętnie je poznamy." |
| 4772 | |
| 4773 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165 |
| 4774 | msgid "Thank you for your feedback" |
| 4775 | msgstr "Dziękujemy za Twoj� |
| 4776 | opinię" |
| 4777 | |
| 4778 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166 |
| 4779 | msgid "We value your input. How can we improve your experience?" |
| 4780 | msgstr "Cenimy Twoj� |
| 4781 | opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?" |
| 4782 | |
| 4783 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167 |
| 4784 | msgid "Rate LatePoint" |
| 4785 | msgstr "Oceń LatePoint" |
| 4786 | |
| 4787 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168 |
| 4788 | msgid "Hate it!" |
| 4789 | msgstr "Nienawidzę tego!" |
| 4790 | |
| 4791 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169 |
| 4792 | msgid "Love it!" |
| 4793 | msgstr "Uwielbiam to!" |
| 4794 | |
| 4795 | #: lib/helpers/orders_helper.php:97 |
| 4796 | msgid "Not Fulfilled" |
| 4797 | msgstr "Niezrealizowane" |
| 4798 | |
| 4799 | #: lib/helpers/orders_helper.php:98 |
| 4800 | msgid "Fulfilled" |
| 4801 | msgstr "Zrealizowane" |
| 4802 | |
| 4803 | #: lib/helpers/orders_helper.php:99 |
| 4804 | msgid "Partially Fulfilled" |
| 4805 | msgstr "Częściowo zrealizowane" |
| 4806 | |
| 4807 | #: lib/helpers/orders_helper.php:117 |
| 4808 | msgid "Not Paid" |
| 4809 | msgstr "Nieopłacone" |
| 4810 | |
| 4811 | #: lib/helpers/orders_helper.php:119 |
| 4812 | msgid "Fully Paid" |
| 4813 | msgstr "W pełni opłacone" |
| 4814 | |
| 4815 | #: lib/helpers/orders_helper.php:120 |
| 4816 | #: lib/helpers/payments_helper.php:284 |
| 4817 | msgid "Processing" |
| 4818 | msgstr "Przetwarzanie" |
| 4819 | |
| 4820 | #: lib/helpers/orders_helper.php:211 |
| 4821 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2795 |
| 4822 | msgid "Appointment Confirmed" |
| 4823 | msgstr "Wizyta potwierdzona" |
| 4824 | |
| 4825 | #: lib/helpers/orders_helper.php:212 |
| 4826 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2796 |
| 4827 | msgid "We look forward to seeing you." |
| 4828 | msgstr "Z niecierpliwości� |
| 4829 | czekamy na spotkanie z Tob� |
| 4830 | ." |
| 4831 | |
| 4832 | #: lib/helpers/orders_helper.php:213 |
| 4833 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2797 |
| 4834 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:51 |
| 4835 | msgid "Order #" |
| 4836 | msgstr "Zamówienie #" |
| 4837 | |
| 4838 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4839 | #: lib/misc/process_event.php:242 |
| 4840 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:39 |
| 4841 | msgid "New Booking" |
| 4842 | msgstr "Nowa rezerwacja" |
| 4843 | |
| 4844 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4845 | msgid "Edit Booking" |
| 4846 | msgstr "Edytuj rezerwację" |
| 4847 | |
| 4848 | #: lib/helpers/orders_helper.php:324 |
| 4849 | msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?" |
| 4850 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 4851 | ć tę rezerwację z zamówienia?" |
| 4852 | |
| 4853 | #: lib/helpers/orders_helper.php:364 |
| 4854 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well." |
| 4855 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 4856 | ć tę pozycję z zamówienia? Wszystkie powi� |
| 4857 | zane wizyty również zostan� |
| 4858 | usunięte." |
| 4859 | |
| 4860 | #: lib/helpers/orders_helper.php:383 |
| 4861 | msgid "Part of recurring sequence" |
| 4862 | msgstr "Część sekwencji cyklicznej" |
| 4863 | |
| 4864 | #: lib/helpers/orders_helper.php:386 |
| 4865 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?" |
| 4866 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 4867 | ć tę pozycję z zamówienia?" |
| 4868 | |
| 4869 | #: lib/helpers/orders_helper.php:503 |
| 4870 | msgid "Payment Portion: " |
| 4871 | msgstr "Część płatności:" |
| 4872 | |
| 4873 | #: lib/helpers/orders_helper.php:504 |
| 4874 | msgid "Payment Amount: " |
| 4875 | msgstr "Kwota płatności:" |
| 4876 | |
| 4877 | #: lib/helpers/orders_helper.php:509 |
| 4878 | msgid "No transactions found." |
| 4879 | msgstr "Nie znaleziono transakcji." |
| 4880 | |
| 4881 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4882 | msgid "Verify your email" |
| 4883 | msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail" |
| 4884 | |
| 4885 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4886 | msgid "Verify your phone number" |
| 4887 | msgstr "Zweryfikuj swój numer telefonu" |
| 4888 | |
| 4889 | #: lib/helpers/otp_helper.php:127 |
| 4890 | #, php-format |
| 4891 | msgid "Enter the code we sent to %s" |
| 4892 | msgstr "Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s" |
| 4893 | |
| 4894 | #: lib/helpers/otp_helper.php:131 |
| 4895 | msgid "Verify" |
| 4896 | msgstr "Zweryfikuj" |
| 4897 | |
| 4898 | #: lib/helpers/otp_helper.php:133 |
| 4899 | #, php-format |
| 4900 | msgid "The code will expire in %s minutes" |
| 4901 | msgstr "Kod wygaśnie za %s minut" |
| 4902 | |
| 4903 | #: lib/helpers/otp_helper.php:134 |
| 4904 | msgid "Resend code" |
| 4905 | msgstr "Wyślij kod ponownie" |
| 4906 | |
| 4907 | #: lib/helpers/otp_helper.php:237 |
| 4908 | msgid "OTP was not sent." |
| 4909 | msgstr "OTP nie został wysłany." |
| 4910 | |
| 4911 | #: lib/helpers/otp_helper.php:249 |
| 4912 | #: lib/helpers/otp_helper.php:267 |
| 4913 | msgid "Your OTP Code" |
| 4914 | msgstr "Twój kod OTP" |
| 4915 | |
| 4916 | #: lib/helpers/otp_helper.php:250 |
| 4917 | #: lib/helpers/otp_helper.php:268 |
| 4918 | #, php-format |
| 4919 | msgid "Your OTP code is: %s" |
| 4920 | msgstr "Twój kod OTP to: %s" |
| 4921 | |
| 4922 | #: lib/helpers/otp_helper.php:263 |
| 4923 | msgid "Failed to send email" |
| 4924 | msgstr "Nie udało się wysłać e-maila" |
| 4925 | |
| 4926 | #: lib/helpers/otp_helper.php:281 |
| 4927 | msgid "Failed to send SMS" |
| 4928 | msgstr "Nie udało się wysłać SMS-a" |
| 4929 | |
| 4930 | #: lib/helpers/payments_helper.php:12 |
| 4931 | #: lib/helpers/payments_helper.php:121 |
| 4932 | #: lib/views/settings/general.php:475 |
| 4933 | #: lib/views/settings/general.php:747 |
| 4934 | msgid "Other" |
| 4935 | msgstr "Inne" |
| 4936 | |
| 4937 | #: lib/helpers/payments_helper.php:139 |
| 4938 | msgid "Pay Locally" |
| 4939 | msgstr "Zapłać lokalnie" |
| 4940 | |
| 4941 | #: lib/helpers/payments_helper.php:256 |
| 4942 | msgid "Full Balance" |
| 4943 | msgstr "Pełne saldo" |
| 4944 | |
| 4945 | #: lib/helpers/payments_helper.php:257 |
| 4946 | msgid "Remaining Balance" |
| 4947 | msgstr "Pozostałe saldo" |
| 4948 | |
| 4949 | #: lib/helpers/payments_helper.php:267 |
| 4950 | msgid "Capture" |
| 4951 | msgstr "Pobranie" |
| 4952 | |
| 4953 | #: lib/helpers/payments_helper.php:268 |
| 4954 | msgid "Authorization" |
| 4955 | msgstr "Autoryzacja" |
| 4956 | |
| 4957 | #: lib/helpers/payments_helper.php:283 |
| 4958 | msgid "Succeeded" |
| 4959 | msgstr "Zakończono pomyślnie" |
| 4960 | |
| 4961 | #: lib/helpers/payments_helper.php:285 |
| 4962 | msgid "Failed" |
| 4963 | msgstr "Niepowodzenie" |
| 4964 | |
| 4965 | #: lib/helpers/processes_helper.php:124 |
| 4966 | msgid "Trigger only if:" |
| 4967 | msgstr "Uruchom tylko, jeśli:" |
| 4968 | |
| 4969 | #: lib/helpers/processes_helper.php:130 |
| 4970 | msgid "Conditional" |
| 4971 | msgstr "Warunkowe" |
| 4972 | |
| 4973 | #: lib/helpers/processes_helper.php:133 |
| 4974 | msgid "Trigger only when specific conditions are met" |
| 4975 | msgstr "Uruchamiaj tylko wtedy, gdy spełnione s� |
| 4976 | określone warunki" |
| 4977 | |
| 4978 | #: lib/helpers/processes_helper.php:148 |
| 4979 | msgid "Time offset" |
| 4980 | msgstr "Przesunięcie czasowe" |
| 4981 | |
| 4982 | #: lib/helpers/processes_helper.php:151 |
| 4983 | msgid "Execute actions with a time offset" |
| 4984 | msgstr "Wykonuj działania z przesunięciem czasowym" |
| 4985 | |
| 4986 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309 |
| 4987 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4988 | msgid "Scheduled" |
| 4989 | msgstr "Zaplanowane" |
| 4990 | |
| 4991 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21 |
| 4992 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22 |
| 4993 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106 |
| 4994 | msgid "Razorpay Checkout" |
| 4995 | msgstr "Razorpay Checkout" |
| 4996 | |
| 4997 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35 |
| 4998 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254 |
| 4999 | msgid "Connect (Live)" |
| 5000 | msgstr "Poł� |
| 5001 | cz (na żywo)" |
| 5002 | |
| 5003 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47 |
| 5004 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266 |
| 5005 | msgid "Connect (Dev)" |
| 5006 | msgstr "Poł� |
| 5007 | cz (dev)" |
| 5008 | |
| 5009 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59 |
| 5010 | msgid "Currency Settings" |
| 5011 | msgstr "Ustawienia waluty" |
| 5012 | |
| 5013 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68 |
| 5014 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286 |
| 5015 | msgid "Country" |
| 5016 | msgstr "Kraj" |
| 5017 | |
| 5018 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71 |
| 5019 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289 |
| 5020 | msgid "Currency Code" |
| 5021 | msgstr "Kod waluty" |
| 5022 | |
| 5023 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83 |
| 5024 | msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)" |
| 5025 | msgstr "Nazwa firmy (wyświetlana w oknie płatności)" |
| 5026 | |
| 5027 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86 |
| 5028 | msgid "Color for Payment Modal" |
| 5029 | msgstr "Kolor okna płatności" |
| 5030 | |
| 5031 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 5032 | msgid "Logo for Payment Modal" |
| 5033 | msgstr "Logo dla okna płatności" |
| 5034 | |
| 5035 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 5036 | msgid "Remove Logo" |
| 5037 | msgstr "Usuń logo" |
| 5038 | |
| 5039 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107 |
| 5040 | msgid "Pay with Razorpay" |
| 5041 | msgstr "Zapłać przez Razorpay" |
| 5042 | |
| 5043 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219 |
| 5044 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249 |
| 5045 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108 |
| 5046 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150 |
| 5047 | msgid "Payment Error" |
| 5048 | msgstr "Bł� |
| 5049 | d płatności" |
| 5050 | |
| 5051 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225 |
| 5052 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254 |
| 5053 | msgid "Payment Error — token missing" |
| 5054 | msgstr "Bł� |
| 5055 | d płatności — brak tokenu" |
| 5056 | |
| 5057 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287 |
| 5058 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46 |
| 5059 | msgid "Error Refunding" |
| 5060 | msgstr "Bł� |
| 5061 | d zwrotu płatności" |
| 5062 | |
| 5063 | #. translators: %s is the payment error |
| 5064 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 5065 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 5066 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5067 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5068 | #, php-format |
| 5069 | msgid "Payment Error: %s" |
| 5070 | msgstr "Bł� |
| 5071 | d płatności: %s" |
| 5072 | |
| 5073 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 5074 | msgid "Error generating Razorpay order" |
| 5075 | msgstr "Bł� |
| 5076 | d podczas generowania zamówienia Razorpay" |
| 5077 | |
| 5078 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 5079 | msgid "Error generating Razorpay order for transaction" |
| 5080 | msgstr "Bł� |
| 5081 | d podczas generowania zamówienia Razorpay dla transakcji" |
| 5082 | |
| 5083 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456 |
| 5084 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it." |
| 5085 | msgstr "Następuj� |
| 5086 | ce witryny używaj� |
| 5087 | tego samego tokenu serwera. Może się tak zdarzyć, jeśli witryna została sklonowana z jednego serwera na inny. Aby to naprawić, odł� |
| 5088 | cz każd� |
| 5089 | witrynę i poł� |
| 5090 | cz j� |
| 5091 | ponownie." |
| 5092 | |
| 5093 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471 |
| 5094 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442 |
| 5095 | msgid "disconnect" |
| 5096 | msgstr "odł� |
| 5097 | cz" |
| 5098 | |
| 5099 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473 |
| 5100 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444 |
| 5101 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:85 |
| 5102 | msgid "Connected" |
| 5103 | msgstr "Poł� |
| 5104 | czono" |
| 5105 | |
| 5106 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475 |
| 5107 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446 |
| 5108 | msgid "Account: " |
| 5109 | msgstr "Konto:" |
| 5110 | |
| 5111 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482 |
| 5112 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453 |
| 5113 | msgid "Pending Action" |
| 5114 | msgstr "Oczekuj� |
| 5115 | ce działanie" |
| 5116 | |
| 5117 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483 |
| 5118 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454 |
| 5119 | msgid "Continue Setup" |
| 5120 | msgstr "Kontynuuj konfigurację" |
| 5121 | |
| 5122 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490 |
| 5123 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461 |
| 5124 | msgid "Start Connecting" |
| 5125 | msgstr "Rozpocznij ł� |
| 5126 | czenie" |
| 5127 | |
| 5128 | #: lib/helpers/roles_helper.php:209 |
| 5129 | msgid "WP Role invalid" |
| 5130 | msgstr "Nieprawidłowa rola WP" |
| 5131 | |
| 5132 | #: lib/helpers/roles_helper.php:216 |
| 5133 | msgid "WP Agent role can not be saved" |
| 5134 | msgstr "Roli agenta WP nie można zapisać" |
| 5135 | |
| 5136 | #: lib/helpers/roles_helper.php:227 |
| 5137 | msgid "WP Role can not be saved" |
| 5138 | msgstr "Roli WP nie można zapisać" |
| 5139 | |
| 5140 | #: lib/helpers/roles_helper.php:231 |
| 5141 | msgid "Invalid role type" |
| 5142 | msgstr "Nieprawidłowy typ roli" |
| 5143 | |
| 5144 | #: lib/helpers/roles_helper.php:273 |
| 5145 | msgid "LatePoint Customer" |
| 5146 | msgstr "Klient LatePoint" |
| 5147 | |
| 5148 | #: lib/helpers/roles_helper.php:345 |
| 5149 | msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service." |
| 5150 | msgstr "Edytuj niestandardowy harmonogram pojedynczego agenta, lokalizacji lub usługi." |
| 5151 | |
| 5152 | #: lib/helpers/roles_helper.php:346 |
| 5153 | msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps." |
| 5154 | msgstr "Dostęp do wszystkich stron ustawień, w tym ogólnego harmonogramu i kroków rezerwacji." |
| 5155 | |
| 5156 | #: lib/helpers/roles_helper.php:347 |
| 5157 | msgid "Ability to connect agents to services and locations." |
| 5158 | msgstr "Możliwość ł� |
| 5159 | czenia agentów z usługami i lokalizacjami." |
| 5160 | |
| 5161 | #: lib/helpers/roles_helper.php:348 |
| 5162 | msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)." |
| 5163 | msgstr "Możliwość wysyłania wiadomości do klientów (dostępne z dodatkiem czatu)." |
| 5164 | |
| 5165 | #: lib/helpers/roles_helper.php:367 |
| 5166 | msgid "Chat" |
| 5167 | msgstr "Czat" |
| 5168 | |
| 5169 | #: lib/helpers/roles_helper.php:368 |
| 5170 | #: lib/views/settings/general.php:585 |
| 5171 | msgid "Activity Logs" |
| 5172 | msgstr "Dzienniki aktywności" |
| 5173 | |
| 5174 | #: lib/helpers/roles_helper.php:371 |
| 5175 | #: lib/models/cart_model.php:293 |
| 5176 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:120 |
| 5177 | msgid "Bundle" |
| 5178 | msgstr "Pakiet" |
| 5179 | |
| 5180 | #: lib/helpers/roles_helper.php:373 |
| 5181 | msgid "Bookings & Orders" |
| 5182 | msgstr "Rezerwacje i zamówienia" |
| 5183 | |
| 5184 | #: lib/helpers/roles_helper.php:377 |
| 5185 | #: lib/misc/process_event.php:264 |
| 5186 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16 |
| 5187 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:12 |
| 5188 | msgid "Order" |
| 5189 | msgstr "Zamówienie" |
| 5190 | |
| 5191 | #: lib/helpers/roles_helper.php:378 |
| 5192 | msgid "Resource Schedules" |
| 5193 | msgstr "Harmonogramy zasobów" |
| 5194 | |
| 5195 | #: lib/helpers/roles_helper.php:380 |
| 5196 | msgid "Connections" |
| 5197 | msgstr "Poł� |
| 5198 | czenia" |
| 5199 | |
| 5200 | #: lib/helpers/roles_helper.php:381 |
| 5201 | msgid "Edit" |
| 5202 | msgstr "Edytuj" |
| 5203 | |
| 5204 | #: latepoint.php:1665 |
| 5205 | #: lib/helpers/roles_helper.php:382 |
| 5206 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5207 | #: lib/views/activities/view.php:39 |
| 5208 | #: lib/views/processes/_form.php:76 |
| 5209 | #: lib/views/services/_form.php:320 |
| 5210 | msgid "Delete" |
| 5211 | msgstr "Usuń" |
| 5212 | |
| 5213 | #: lib/helpers/roles_helper.php:384 |
| 5214 | msgid "Create" |
| 5215 | msgstr "Utwórz" |
| 5216 | |
| 5217 | #: lib/helpers/router_helper.php:104 |
| 5218 | #: lib/helpers/router_helper.php:108 |
| 5219 | msgid "Not Authorized" |
| 5220 | msgstr "Brak uprawnień" |
| 5221 | |
| 5222 | #: lib/helpers/router_helper.php:112 |
| 5223 | msgid "Page Not Found" |
| 5224 | msgstr "Nie znaleziono strony" |
| 5225 | |
| 5226 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5227 | msgid "Hours" |
| 5228 | msgstr "Godziny" |
| 5229 | |
| 5230 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5231 | msgid "Hour" |
| 5232 | msgstr "Godzina" |
| 5233 | |
| 5234 | #: lib/helpers/settings_helper.php:177 |
| 5235 | msgid "Error reading uploaded file" |
| 5236 | msgstr "Bł� |
| 5237 | d odczytu przesłanego pliku" |
| 5238 | |
| 5239 | #: lib/helpers/settings_helper.php:185 |
| 5240 | msgid "Invalid JSON file format" |
| 5241 | msgstr "Nieprawidłowy format pliku JSON" |
| 5242 | |
| 5243 | #: lib/helpers/settings_helper.php:195 |
| 5244 | #, php-format |
| 5245 | msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import" |
| 5246 | msgstr "Bezpieczeństwo: Tabela \"%s\" nie jest dozwolona do importu" |
| 5247 | |
| 5248 | #: lib/helpers/settings_helper.php:200 |
| 5249 | #, php-format |
| 5250 | msgid "Invalid data structure for table \"%s\"" |
| 5251 | msgstr "Nieprawidłowa struktura danych dla tabeli \"%s\"" |
| 5252 | |
| 5253 | #: lib/helpers/settings_helper.php:206 |
| 5254 | #, php-format |
| 5255 | msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\"" |
| 5256 | msgstr "Bezpieczeństwo: Nieprawidłowe polecenie CREATE dla tabeli \"%s\"" |
| 5257 | |
| 5258 | #: lib/helpers/settings_helper.php:211 |
| 5259 | #, php-format |
| 5260 | msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\"" |
| 5261 | msgstr "Bezpieczeństwo: Niezgodność nazwy tabeli w poleceniu CREATE dla \"%s\"" |
| 5262 | |
| 5263 | #: lib/helpers/settings_helper.php:219 |
| 5264 | #, php-format |
| 5265 | msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement" |
| 5266 | msgstr "Bezpieczeństwo: Wykryto niebezpieczne słowo kluczowe SQL \"%s\" w poleceniu CREATE" |
| 5267 | |
| 5268 | #: lib/helpers/settings_helper.php:232 |
| 5269 | #, php-format |
| 5270 | msgid "Error creating table \"%s\": %s" |
| 5271 | msgstr "Bł� |
| 5272 | d podczas tworzenia tabeli \"%s\": %s" |
| 5273 | |
| 5274 | #: lib/helpers/settings_helper.php:417 |
| 5275 | msgid "Randomly picked agent" |
| 5276 | msgstr "Losowo wybrany agent" |
| 5277 | |
| 5278 | #: lib/helpers/settings_helper.php:418 |
| 5279 | msgid "Most expensive agent" |
| 5280 | msgstr "Najdroższy agent" |
| 5281 | |
| 5282 | #: lib/helpers/settings_helper.php:419 |
| 5283 | msgid "Least expensive agent" |
| 5284 | msgstr "Najtańszy agent" |
| 5285 | |
| 5286 | #: lib/helpers/settings_helper.php:420 |
| 5287 | msgid "Agent with the most bookings on that day" |
| 5288 | msgstr "Agent z największ� |
| 5289 | liczb� |
| 5290 | rezerwacji tego dnia" |
| 5291 | |
| 5292 | #: lib/helpers/settings_helper.php:421 |
| 5293 | msgid "Agent with the least bookings on that day" |
| 5294 | msgstr "Agent z najmniejsz� |
| 5295 | liczb� |
| 5296 | rezerwacji tego dnia" |
| 5297 | |
| 5298 | #: lib/helpers/settings_helper.php:492 |
| 5299 | #: lib/misc/process_event.php:567 |
| 5300 | #: lib/models/transaction_model.php:75 |
| 5301 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:23 |
| 5302 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:77 |
| 5303 | msgid "Payment Method" |
| 5304 | msgstr "Metoda płatności" |
| 5305 | |
| 5306 | #: lib/helpers/settings_helper.php:493 |
| 5307 | #: lib/models/invoice_model.php:43 |
| 5308 | #: lib/models/payment_request_model.php:41 |
| 5309 | #: lib/models/transaction_model.php:76 |
| 5310 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:24 |
| 5311 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:66 |
| 5312 | msgid "Payment Portion" |
| 5313 | msgstr "Część płatności" |
| 5314 | |
| 5315 | #: lib/helpers/settings_helper.php:708 |
| 5316 | msgid "Comments" |
| 5317 | msgstr "Komentarze" |
| 5318 | |
| 5319 | #: lib/helpers/settings_helper.php:880 |
| 5320 | msgid "Required?" |
| 5321 | msgstr "Wymagane?" |
| 5322 | |
| 5323 | #: lib/helpers/settings_helper.php:888 |
| 5324 | msgid "Half Width" |
| 5325 | msgstr "Połowa szerokości" |
| 5326 | |
| 5327 | #: lib/helpers/sms_helper.php:25 |
| 5328 | msgid "No SMS processor is selected." |
| 5329 | msgstr "Nie wybrano procesora SMS." |
| 5330 | |
| 5331 | #: lib/helpers/sms_helper.php:51 |
| 5332 | #: lib/helpers/sms_helper.php:52 |
| 5333 | msgid "SMS notifications are disabled" |
| 5334 | msgstr "Powiadomienia SMS s� |
| 5335 | wył� |
| 5336 | czone" |
| 5337 | |
| 5338 | #: lib/helpers/steps_helper.php:370 |
| 5339 | msgid "Order of this step can not be changed." |
| 5340 | msgstr "Kolejność tego kroku nie może zostać zmieniona." |
| 5341 | |
| 5342 | #: lib/helpers/steps_helper.php:377 |
| 5343 | msgid "Since you only have one location, this step will be skipped" |
| 5344 | msgstr "Ponieważ masz tylko jedn� |
| 5345 | lokalizację, ten krok zostanie pominięty" |
| 5346 | |
| 5347 | #: lib/helpers/steps_helper.php:381 |
| 5348 | msgid "Payment processing is disabled. Click to setup." |
| 5349 | msgstr "Przetwarzanie płatności jest wył� |
| 5350 | czone. Kliknij, aby skonfigurować." |
| 5351 | |
| 5352 | #: lib/helpers/steps_helper.php:392 |
| 5353 | msgid "Step Title" |
| 5354 | msgstr "Tytuł kroku" |
| 5355 | |
| 5356 | #: lib/helpers/steps_helper.php:409 |
| 5357 | msgid "Step Sub Title" |
| 5358 | msgstr "Podtytuł kroku" |
| 5359 | |
| 5360 | #: lib/helpers/steps_helper.php:426 |
| 5361 | #: lib/views/services/_form.php:30 |
| 5362 | msgid "Short Description" |
| 5363 | msgstr "Krótki opis" |
| 5364 | |
| 5365 | #: lib/helpers/steps_helper.php:442 |
| 5366 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 5367 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 5368 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 5369 | msgid "Step Image" |
| 5370 | msgstr "Obraz kroku" |
| 5371 | |
| 5372 | #: lib/helpers/steps_helper.php:445 |
| 5373 | msgid "Use Custom Step Image" |
| 5374 | msgstr "Użyj niestandardowego obrazu kroku" |
| 5375 | |
| 5376 | #: lib/helpers/steps_helper.php:461 |
| 5377 | msgid "Save Step" |
| 5378 | msgstr "Zapisz krok" |
| 5379 | |
| 5380 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5381 | #: lib/helpers/steps_helper.php:743 |
| 5382 | #, php-format |
| 5383 | msgid "Step %s is missing from steps array." |
| 5384 | msgstr "Krok %s nie występuje w tablicy kroków." |
| 5385 | |
| 5386 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5387 | #: lib/helpers/steps_helper.php:752 |
| 5388 | #, php-format |
| 5389 | msgid "Step %s is not defined in the rules." |
| 5390 | msgstr "Krok %s nie jest zdefiniowany w regułach." |
| 5391 | |
| 5392 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after |
| 5393 | #: lib/helpers/steps_helper.php:821 |
| 5394 | #, php-format |
| 5395 | msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\"" |
| 5396 | msgstr "Krok \"%1$s\" musi być po \"%2$s\"" |
| 5397 | |
| 5398 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before |
| 5399 | #: lib/helpers/steps_helper.php:829 |
| 5400 | #, php-format |
| 5401 | msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\"" |
| 5402 | msgstr "Krok \"%1$s\" musi być przed \"%2$s\"" |
| 5403 | |
| 5404 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1557 |
| 5405 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5406 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5407 | #: lib/views/steps/start.php:114 |
| 5408 | msgid "Submit" |
| 5409 | msgstr "Wyślij" |
| 5410 | |
| 5411 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5412 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19 |
| 5413 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29 |
| 5414 | msgid "Checkout" |
| 5415 | msgstr "Realizacja zamówienia" |
| 5416 | |
| 5417 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2049 |
| 5418 | msgid "Another customer is registered with this email." |
| 5419 | msgstr "Inny klient jest zarejestrowany z tym adresem e-mail." |
| 5420 | |
| 5421 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2079 |
| 5422 | msgid "Another customer is already registered with this phone number." |
| 5423 | msgstr "Inny klient jest już zarejestrowany z tym numerem telefonu." |
| 5424 | |
| 5425 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2105 |
| 5426 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2114 |
| 5427 | msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in." |
| 5428 | msgstr "Konto z tym adresem e-mail już istnieje. Spróbuj się zalogować." |
| 5429 | |
| 5430 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2175 |
| 5431 | msgid "Setting password is required and should match password confirmation" |
| 5432 | msgstr "Ustawienie hasła jest wymagane i powinno być zgodne z potwierdzeniem hasła" |
| 5433 | |
| 5434 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2363 |
| 5435 | msgid "Processing..." |
| 5436 | msgstr "Przetwarzanie..." |
| 5437 | |
| 5438 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5439 | msgid "Show service categories" |
| 5440 | msgstr "Pokaż kategorie usług" |
| 5441 | |
| 5442 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5443 | msgid "If turned on, services will be displayed in categories" |
| 5444 | msgstr "Jeśli wł� |
| 5445 | czone, usługi będ� |
| 5446 | wyświetlane w kategoriach" |
| 5447 | |
| 5448 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5449 | msgid "Show service count for categories" |
| 5450 | msgstr "Pokaż liczbę usług dla kategorii" |
| 5451 | |
| 5452 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5453 | msgid "If turned on, category tile will display a count of services" |
| 5454 | msgstr "Jeśli wł� |
| 5455 | czone, kafelek kategorii będzie wyświetlał liczbę usług" |
| 5456 | |
| 5457 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5458 | msgid "Show Learn More about agents" |
| 5459 | msgstr "Pokaż „Dowiedz się więcej” o agentach" |
| 5460 | |
| 5461 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5462 | msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile" |
| 5463 | msgstr "Do każdego kafelka agenta zostanie dodany link otwieraj� |
| 5464 | cy informacje o agencie" |
| 5465 | |
| 5466 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5467 | msgid "Hide agent name from summary and confirmation" |
| 5468 | msgstr "Ukryj nazwę agenta w podsumowaniu i potwierdzeniu" |
| 5469 | |
| 5470 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5471 | msgid "Check if you want to hide agent name from showing up" |
| 5472 | msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz ukryć wyświetlanie nazwy agenta" |
| 5473 | |
| 5474 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5475 | msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection" |
| 5476 | msgstr "Dodaj opcję „Dowolny agent” do wyboru agenta" |
| 5477 | |
| 5478 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5479 | msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent" |
| 5480 | msgstr "Klienci mog� |
| 5481 | wybrać „Dowolny agent”, a system znajdzie pasuj� |
| 5482 | cego agenta" |
| 5483 | |
| 5484 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2492 |
| 5485 | msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to" |
| 5486 | msgstr "Jeśli wybrano „Dowolny agent”, przypisz rezerwację do" |
| 5487 | |
| 5488 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2498 |
| 5489 | msgid "Show Time Slots as" |
| 5490 | msgstr "Pokaż przedziały czasowe jako" |
| 5491 | |
| 5492 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2507 |
| 5493 | msgid "Style of Datepicker" |
| 5494 | msgstr "Styl selektora daty" |
| 5495 | |
| 5496 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5497 | msgid "Hide time picker if single slot" |
| 5498 | msgstr "Ukryj wybór czasu, jeśli jest pojedynczy slot" |
| 5499 | |
| 5500 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5501 | msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected." |
| 5502 | msgstr "Jeśli w danym dniu dostępny jest pojedynczy slot, zostanie on wstępnie wybrany." |
| 5503 | |
| 5504 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5505 | msgid "Hide slot availability count" |
| 5506 | msgstr "Ukryj liczbę dostępnych slotów" |
| 5507 | |
| 5508 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5509 | msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day." |
| 5510 | msgstr "Podpowiedź licznika slotów nie będzie wyświetlana po najechaniu na dzień." |
| 5511 | |
| 5512 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5513 | msgid "Hide slots that are not available" |
| 5514 | msgstr "Ukryj niedostępne sloty" |
| 5515 | |
| 5516 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5517 | msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray." |
| 5518 | msgstr "Ukrywa niedostępne pola czasu zamiast wyświetlać je na szaro." |
| 5519 | |
| 5520 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5521 | msgid "Disable auto searching for first available slot" |
| 5522 | msgstr "Wył� |
| 5523 | cz automatyczne wyszukiwanie pierwszego dostępnego slotu" |
| 5524 | |
| 5525 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5526 | msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot" |
| 5527 | msgstr "Jeśli zaznaczone, zatrzyma to automatyczne przewijanie kalendarza do pierwszego dostępnego slotu" |
| 5528 | |
| 5529 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2522 |
| 5530 | msgid "Message Style" |
| 5531 | msgstr "Styl wiadomości" |
| 5532 | |
| 5533 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2524 |
| 5534 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30 |
| 5535 | msgid "Green" |
| 5536 | msgstr "Zielony" |
| 5537 | |
| 5538 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2525 |
| 5539 | msgid "Yellow" |
| 5540 | msgstr "Żółty" |
| 5541 | |
| 5542 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2544 |
| 5543 | msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step." |
| 5544 | msgstr "Ten krok nie ma żadnych konkretnych ustawień. Możesz użyć selektora powyżej, aby sprawdzić inny krok." |
| 5545 | |
| 5546 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2780 |
| 5547 | msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here." |
| 5548 | msgstr "Jeśli masz wł� |
| 5549 | czone zarówno przetwarzanie płatności, jak i płatność lokaln� |
| 5550 | , klient dokona tutaj wyboru." |
| 5551 | |
| 5552 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2783 |
| 5553 | msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now." |
| 5554 | msgstr "Jeśli wybrana usługa ma ustawion� |
| 5555 | zarówno zaliczkę, jak i kwotę do zapłaty, klient będzie musiał wybrać, ile chce zapłacić teraz." |
| 5556 | |
| 5557 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2786 |
| 5558 | msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay" |
| 5559 | msgstr "Jeśli masz wł� |
| 5560 | czonych wielu operatorów płatności, klient będzie mógł wybrać, jak chce zapłacić" |
| 5561 | |
| 5562 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2789 |
| 5563 | msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here" |
| 5564 | msgstr "Formularz płatności wygenerowany przez wybranego operatora płatności pojawi się tutaj" |
| 5565 | |
| 5566 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2800 |
| 5567 | msgid "Order information will appear here." |
| 5568 | msgstr "Informacje o zamówieniu pojawi� |
| 5569 | się tutaj." |
| 5570 | |
| 5571 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5572 | msgid "Stripe Customer" |
| 5573 | msgstr "Klient Stripe" |
| 5574 | |
| 5575 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5576 | msgid "Open in Stripe" |
| 5577 | msgstr "Otwórz w Stripe" |
| 5578 | |
| 5579 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94 |
| 5580 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135 |
| 5581 | msgid "Payment amount mismatch" |
| 5582 | msgstr "Niezgodność kwoty płatności" |
| 5583 | |
| 5584 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114 |
| 5585 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157 |
| 5586 | msgid "Payment Error 23JDF38" |
| 5587 | msgstr "Bł� |
| 5588 | d płatności 23JDF38" |
| 5589 | |
| 5590 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231 |
| 5591 | msgid "Payment Element" |
| 5592 | msgstr "Element płatności" |
| 5593 | |
| 5594 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232 |
| 5595 | msgid "Credit Card" |
| 5596 | msgstr "Karta kredytowa" |
| 5597 | |
| 5598 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241 |
| 5599 | msgid "Stripe Connect" |
| 5600 | msgstr "Stripe Connect" |
| 5601 | |
| 5602 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242 |
| 5603 | msgid "Stripe" |
| 5604 | msgstr "Stripe" |
| 5605 | |
| 5606 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428 |
| 5607 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely." |
| 5608 | msgstr "Następuj� |
| 5609 | ce witryny korzystaj� |
| 5610 | z tego samego tokenu serwera. Może się tak zdarzyć, jeśli witryna została sklonowana z jednego serwera na drugi. Aby to naprawić, odł� |
| 5611 | cz każd� |
| 5612 | witrynę i poł� |
| 5613 | cz j� |
| 5614 | ponownie. Gdy rozł� |
| 5615 | czysz poł� |
| 5616 | czenie, zostanie wygenerowany nowy token, którego można bezpiecznie użyć." |
| 5617 | |
| 5618 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713 |
| 5619 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758 |
| 5620 | msgid "Payment for Appointment" |
| 5621 | msgstr "Płatność za wizytę" |
| 5622 | |
| 5623 | #. translators: %s is the payment error |
| 5624 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5625 | msgid "Error generating payment intent for transaction" |
| 5626 | msgstr "Bł� |
| 5627 | d podczas generowania intencji płatności dla transakcji" |
| 5628 | |
| 5629 | #. translators: %s is the payment error |
| 5630 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5631 | msgid "Error generating payment intent" |
| 5632 | msgstr "Bł� |
| 5633 | d podczas generowania intencji płatności" |
| 5634 | |
| 5635 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6 |
| 5636 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:91 |
| 5637 | msgid "Payment Request" |
| 5638 | msgstr "� |
| 5639 | danie płatności" |
| 5640 | |
| 5641 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9 |
| 5642 | msgid "Information" |
| 5643 | msgstr "Informacje" |
| 5644 | |
| 5645 | #: lib/helpers/time_helper.php:77 |
| 5646 | msgid "in" |
| 5647 | msgstr "za" |
| 5648 | |
| 5649 | #: lib/helpers/time_helper.php:78 |
| 5650 | msgid "ago" |
| 5651 | msgstr "temu" |
| 5652 | |
| 5653 | #: lib/helpers/time_helper.php:83 |
| 5654 | #: lib/models/booking_model.php:981 |
| 5655 | #: lib/views/settings/general.php:336 |
| 5656 | msgid "days" |
| 5657 | msgstr "dni" |
| 5658 | |
| 5659 | #: lib/helpers/time_helper.php:87 |
| 5660 | #: lib/models/booking_model.php:985 |
| 5661 | #: lib/views/settings/general.php:335 |
| 5662 | msgid "hours" |
| 5663 | msgstr "godzin" |
| 5664 | |
| 5665 | #: lib/helpers/time_helper.php:132 |
| 5666 | #: lib/helpers/time_helper.php:168 |
| 5667 | msgid "12-hour clock" |
| 5668 | msgstr "12-godzinny zegar" |
| 5669 | |
| 5670 | #: lib/helpers/time_helper.php:136 |
| 5671 | #: lib/helpers/time_helper.php:169 |
| 5672 | msgid "24-hour clock" |
| 5673 | msgstr "24-godzinny zegar" |
| 5674 | |
| 5675 | #: lib/helpers/time_helper.php:145 |
| 5676 | msgid "MM/DD/YYYY" |
| 5677 | msgstr "MM/DD/RRRR" |
| 5678 | |
| 5679 | #: lib/helpers/time_helper.php:149 |
| 5680 | msgid "MM.DD.YYYY" |
| 5681 | msgstr "MM.DD.RRRR" |
| 5682 | |
| 5683 | #: lib/helpers/time_helper.php:153 |
| 5684 | msgid "DD/MM/YYYY" |
| 5685 | msgstr "DD/MM/RRRR" |
| 5686 | |
| 5687 | #: lib/helpers/time_helper.php:157 |
| 5688 | msgid "DD.MM.YYYY" |
| 5689 | msgstr "DD.MM.RRRR" |
| 5690 | |
| 5691 | #: lib/helpers/time_helper.php:161 |
| 5692 | msgid "YYYY-MM-DD" |
| 5693 | msgstr "RRRR-MM-DD" |
| 5694 | |
| 5695 | #: lib/helpers/time_helper.php:452 |
| 5696 | #: lib/helpers/time_helper.php:457 |
| 5697 | #: lib/helpers/time_helper.php:555 |
| 5698 | #: lib/helpers/time_helper.php:560 |
| 5699 | msgid "UTC" |
| 5700 | msgstr "UTC" |
| 5701 | |
| 5702 | #: lib/helpers/time_helper.php:510 |
| 5703 | msgid "Select a city" |
| 5704 | msgstr "Wybierz miasto" |
| 5705 | |
| 5706 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:20 |
| 5707 | msgid "Refund Amount" |
| 5708 | msgstr "Kwota zwrotu" |
| 5709 | |
| 5710 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5711 | msgid "Are you sure you want to refund this transaction?" |
| 5712 | msgstr "Czy na pewno chcesz zwrócić tę transakcję?" |
| 5713 | |
| 5714 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5715 | msgid "Refund Transaction" |
| 5716 | msgstr "Zwróć transakcję" |
| 5717 | |
| 5718 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5719 | msgid "Issue a Refund" |
| 5720 | msgstr "Wystaw zwrot" |
| 5721 | |
| 5722 | #: lib/helpers/util_helper.php:15 |
| 5723 | #: lib/helpers/util_helper.php:782 |
| 5724 | #: lib/misc/process_action.php:307 |
| 5725 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48 |
| 5726 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54 |
| 5727 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54 |
| 5728 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51 |
| 5729 | #: lib/views/settings/notifications.php:51 |
| 5730 | msgid "Requires upgrade to a premium version" |
| 5731 | msgstr "Wymaga aktualizacji do wersji premium" |
| 5732 | |
| 5733 | #: lib/helpers/util_helper.php:155 |
| 5734 | msgid "Show Available Variables" |
| 5735 | msgstr "Pokaż dostępne zmienne" |
| 5736 | |
| 5737 | #: lib/helpers/util_helper.php:280 |
| 5738 | #: lib/helpers/util_helper.php:333 |
| 5739 | msgid "January" |
| 5740 | msgstr "Styczeń" |
| 5741 | |
| 5742 | #: lib/helpers/util_helper.php:281 |
| 5743 | #: lib/helpers/util_helper.php:334 |
| 5744 | msgid "February" |
| 5745 | msgstr "Luty" |
| 5746 | |
| 5747 | #: lib/helpers/util_helper.php:282 |
| 5748 | #: lib/helpers/util_helper.php:335 |
| 5749 | msgid "March" |
| 5750 | msgstr "Marzec" |
| 5751 | |
| 5752 | #: lib/helpers/util_helper.php:283 |
| 5753 | #: lib/helpers/util_helper.php:336 |
| 5754 | msgid "April" |
| 5755 | msgstr "Kwiecień" |
| 5756 | |
| 5757 | #: lib/helpers/util_helper.php:284 |
| 5758 | #: lib/helpers/util_helper.php:337 |
| 5759 | msgid "May" |
| 5760 | msgstr "Maj" |
| 5761 | |
| 5762 | #: lib/helpers/util_helper.php:285 |
| 5763 | #: lib/helpers/util_helper.php:338 |
| 5764 | msgid "June" |
| 5765 | msgstr "Czerwiec" |
| 5766 | |
| 5767 | #: lib/helpers/util_helper.php:286 |
| 5768 | #: lib/helpers/util_helper.php:339 |
| 5769 | msgid "July" |
| 5770 | msgstr "Lipiec" |
| 5771 | |
| 5772 | #: lib/helpers/util_helper.php:287 |
| 5773 | #: lib/helpers/util_helper.php:340 |
| 5774 | msgid "August" |
| 5775 | msgstr "Sierpień" |
| 5776 | |
| 5777 | #: lib/helpers/util_helper.php:288 |
| 5778 | #: lib/helpers/util_helper.php:341 |
| 5779 | msgid "September" |
| 5780 | msgstr "Wrzesień" |
| 5781 | |
| 5782 | #: lib/helpers/util_helper.php:289 |
| 5783 | #: lib/helpers/util_helper.php:342 |
| 5784 | msgid "October" |
| 5785 | msgstr "Październik" |
| 5786 | |
| 5787 | #: lib/helpers/util_helper.php:290 |
| 5788 | #: lib/helpers/util_helper.php:343 |
| 5789 | msgid "November" |
| 5790 | msgstr "Listopad" |
| 5791 | |
| 5792 | #: lib/helpers/util_helper.php:291 |
| 5793 | #: lib/helpers/util_helper.php:344 |
| 5794 | msgid "December" |
| 5795 | msgstr "Grudzień" |
| 5796 | |
| 5797 | #: lib/helpers/util_helper.php:294 |
| 5798 | #: lib/helpers/util_helper.php:345 |
| 5799 | msgid "Jan" |
| 5800 | msgstr "Sty" |
| 5801 | |
| 5802 | #: lib/helpers/util_helper.php:295 |
| 5803 | #: lib/helpers/util_helper.php:346 |
| 5804 | msgid "Feb" |
| 5805 | msgstr "Lut" |
| 5806 | |
| 5807 | #: lib/helpers/util_helper.php:296 |
| 5808 | #: lib/helpers/util_helper.php:347 |
| 5809 | msgid "Mar" |
| 5810 | msgstr "Mar" |
| 5811 | |
| 5812 | #: lib/helpers/util_helper.php:297 |
| 5813 | #: lib/helpers/util_helper.php:348 |
| 5814 | msgid "Apr" |
| 5815 | msgstr "Kwi" |
| 5816 | |
| 5817 | #: lib/helpers/util_helper.php:299 |
| 5818 | #: lib/helpers/util_helper.php:349 |
| 5819 | msgid "Jun" |
| 5820 | msgstr "Cze" |
| 5821 | |
| 5822 | #: lib/helpers/util_helper.php:300 |
| 5823 | #: lib/helpers/util_helper.php:350 |
| 5824 | msgid "Jul" |
| 5825 | msgstr "Lip" |
| 5826 | |
| 5827 | #: lib/helpers/util_helper.php:301 |
| 5828 | #: lib/helpers/util_helper.php:351 |
| 5829 | msgid "Aug" |
| 5830 | msgstr "Sie" |
| 5831 | |
| 5832 | #: lib/helpers/util_helper.php:302 |
| 5833 | #: lib/helpers/util_helper.php:352 |
| 5834 | msgid "Sep" |
| 5835 | msgstr "Wrz" |
| 5836 | |
| 5837 | #: lib/helpers/util_helper.php:303 |
| 5838 | #: lib/helpers/util_helper.php:353 |
| 5839 | msgid "Oct" |
| 5840 | msgstr "Paź" |
| 5841 | |
| 5842 | #: lib/helpers/util_helper.php:304 |
| 5843 | #: lib/helpers/util_helper.php:354 |
| 5844 | msgid "Nov" |
| 5845 | msgstr "Lis" |
| 5846 | |
| 5847 | #: lib/helpers/util_helper.php:305 |
| 5848 | #: lib/helpers/util_helper.php:355 |
| 5849 | msgid "Dec" |
| 5850 | msgstr "Gru" |
| 5851 | |
| 5852 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73 |
| 5853 | msgid "Message Preview" |
| 5854 | msgstr "Podgl� |
| 5855 | d wiadomości" |
| 5856 | |
| 5857 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117 |
| 5858 | msgid "Assign Variables" |
| 5859 | msgstr "Przypisz zmienne" |
| 5860 | |
| 5861 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120 |
| 5862 | msgid "Click here" |
| 5863 | msgstr "Kliknij tutaj" |
| 5864 | |
| 5865 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134 |
| 5866 | #, php-format |
| 5867 | msgid "Enter value for %s" |
| 5868 | msgstr "Wprowadź wartość dla %s" |
| 5869 | |
| 5870 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201 |
| 5871 | msgid "No WhatsApp processor is selected." |
| 5872 | msgstr "Nie wybrano żadnego procesora WhatsApp." |
| 5873 | |
| 5874 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228 |
| 5875 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229 |
| 5876 | msgid "WhatsApp notifications are disabled" |
| 5877 | msgstr "Powiadomienia WhatsApp s� |
| 5878 | wył� |
| 5879 | czone" |
| 5880 | |
| 5881 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281 |
| 5882 | msgid "Start" |
| 5883 | msgstr "Pocz� |
| 5884 | tek" |
| 5885 | |
| 5886 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282 |
| 5887 | msgid "Finish" |
| 5888 | msgstr "Koniec" |
| 5889 | |
| 5890 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554 |
| 5891 | msgid "Edit Date Range Schedule" |
| 5892 | msgstr "Edytuj harmonogram zakresu dat" |
| 5893 | |
| 5894 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5895 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?" |
| 5896 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 5897 | ć niestandardowy harmonogram dla tego zakresu dat?" |
| 5898 | |
| 5899 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5900 | msgid "Remove Date Range Schedule" |
| 5901 | msgstr "Usuń harmonogram zakresu dat" |
| 5902 | |
| 5903 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588 |
| 5904 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698 |
| 5905 | msgid "Edit Day Schedule" |
| 5906 | msgstr "Edytuj harmonogram dnia" |
| 5907 | |
| 5908 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5909 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?" |
| 5910 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 5911 | ć niestandardowy harmonogram dla tego dnia?" |
| 5912 | |
| 5913 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5914 | msgid "Remove Day Schedule" |
| 5915 | msgstr "Usuń harmonogram dnia" |
| 5916 | |
| 5917 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619 |
| 5918 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711 |
| 5919 | msgid "Add Day" |
| 5920 | msgstr "Dodaj dzień" |
| 5921 | |
| 5922 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5923 | msgid "Are you sure you want to remove day off range?" |
| 5924 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 5925 | ć zakres dni wolnych?" |
| 5926 | |
| 5927 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5928 | msgid "Remove Day Off Range" |
| 5929 | msgstr "Usuń zakres dni wolnych" |
| 5930 | |
| 5931 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5932 | msgid "Are you sure you want to remove this day off?" |
| 5933 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 5934 | ć ten dzień wolny?" |
| 5935 | |
| 5936 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5937 | msgid "Remove Day Off" |
| 5938 | msgstr "Usuń dzień wolny" |
| 5939 | |
| 5940 | #. translators: %d number of work periods |
| 5941 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826 |
| 5942 | #, php-format |
| 5943 | msgid "+%d More" |
| 5944 | msgstr "+%d więcej" |
| 5945 | |
| 5946 | #. translators: %s name of a weekday |
| 5947 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867 |
| 5948 | #, php-format |
| 5949 | msgid "Add another work period for %s" |
| 5950 | msgstr "Dodaj kolejny okres pracy dla %s" |
| 5951 | |
| 5952 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:45 |
| 5953 | msgid "Reset Your Password" |
| 5954 | msgstr "Zresetuj swoje hasło" |
| 5955 | |
| 5956 | #: lib/misc/process_action.php:153 |
| 5957 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5958 | msgid "Are you sure you want to delete this action?" |
| 5959 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 5960 | ć tę akcję?" |
| 5961 | |
| 5962 | #: lib/misc/process_action.php:159 |
| 5963 | msgid "Action Type" |
| 5964 | msgstr "Typ akcji" |
| 5965 | |
| 5966 | #: lib/misc/process_action.php:188 |
| 5967 | msgid "Test this action" |
| 5968 | msgstr "Przetestuj tę akcję" |
| 5969 | |
| 5970 | #: lib/misc/process_action.php:207 |
| 5971 | msgid "Load from template" |
| 5972 | msgstr "Wczytaj z szablonu" |
| 5973 | |
| 5974 | #: lib/misc/process_action.php:208 |
| 5975 | #: lib/views/settings/notifications.php:80 |
| 5976 | msgid "Show smart variables" |
| 5977 | msgstr "Pokaż inteligentne zmienne" |
| 5978 | |
| 5979 | #: lib/misc/process_action.php:217 |
| 5980 | msgid "To Email" |
| 5981 | msgstr "Do e-maila" |
| 5982 | |
| 5983 | #: lib/misc/process_action.php:221 |
| 5984 | msgid "To email address" |
| 5985 | msgstr "Adres e-mail odbiorcy" |
| 5986 | |
| 5987 | #: lib/misc/process_action.php:227 |
| 5988 | #: lib/misc/process_action.php:231 |
| 5989 | #: lib/views/settings/notifications.php:82 |
| 5990 | msgid "Email Subject" |
| 5991 | msgstr "Temat e-maila" |
| 5992 | |
| 5993 | #: lib/misc/process_action.php:252 |
| 5994 | msgid "Attach Booking Calendar" |
| 5995 | msgstr "Doł� |
| 5996 | cz kalendarz rezerwacji" |
| 5997 | |
| 5998 | #: lib/misc/process_action.php:260 |
| 5999 | msgid "Calendar attachment filename" |
| 6000 | msgstr "Nazwa pliku zał� |
| 6001 | cznika kalendarza" |
| 6002 | |
| 6003 | #: lib/misc/process_action.php:264 |
| 6004 | msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 6005 | msgstr "np. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 6006 | |
| 6007 | #: lib/misc/process_action.php:265 |
| 6008 | msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default." |
| 6009 | msgstr "Opcjonalne. Użyj powyższego przycisku „Pokaż inteligentne zmienne”, aby wstawić placeholdery. Pozostaw puste, aby użyć domyślnej wartości." |
| 6010 | |
| 6011 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 6012 | msgid "+ Attach File" |
| 6013 | msgstr "+ Doł� |
| 6014 | cz plik" |
| 6015 | |
| 6016 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 6017 | msgid "Remove File" |
| 6018 | msgstr "Usuń plik" |
| 6019 | |
| 6020 | #: lib/misc/process_action.php:276 |
| 6021 | msgid "To Phone Number" |
| 6022 | msgstr "Do numeru telefonu" |
| 6023 | |
| 6024 | #: lib/misc/process_action.php:285 |
| 6025 | msgid "Message Content" |
| 6026 | msgstr "Treść wiadomości" |
| 6027 | |
| 6028 | #: lib/misc/process_action.php:289 |
| 6029 | msgid "Message" |
| 6030 | msgstr "Wiadomość" |
| 6031 | |
| 6032 | #: lib/misc/process_action.php:294 |
| 6033 | msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version." |
| 6034 | msgstr "Musisz wł� |
| 6035 | czyć procesor SMS, aby wysyłać wiadomości tekstowe. Dostępne w wersji premium." |
| 6036 | |
| 6037 | #: lib/misc/process_action.php:303 |
| 6038 | msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version." |
| 6039 | msgstr "Musisz wł� |
| 6040 | czyć procesor WhatsApp, aby wysyłać wiadomości. Dostępne w wersji premium." |
| 6041 | |
| 6042 | #: lib/misc/process_action.php:339 |
| 6043 | msgid "Email To" |
| 6044 | msgstr "E-mail do" |
| 6045 | |
| 6046 | #: lib/misc/process_action.php:350 |
| 6047 | msgid "SMS To" |
| 6048 | msgstr "SMS do" |
| 6049 | |
| 6050 | #: lib/misc/process_action.php:361 |
| 6051 | msgid "WhatsApp Message To" |
| 6052 | msgstr "Wiadomość WhatsApp do" |
| 6053 | |
| 6054 | #: lib/misc/process_action.php:372 |
| 6055 | msgid "Webhook URL" |
| 6056 | msgstr "URL webhooka" |
| 6057 | |
| 6058 | #: lib/misc/process_action.php:400 |
| 6059 | msgid "Send Email" |
| 6060 | msgstr "Wyślij e-mail" |
| 6061 | |
| 6062 | #: lib/misc/process_action.php:401 |
| 6063 | msgid "Send SMS" |
| 6064 | msgstr "Wyślij SMS" |
| 6065 | |
| 6066 | #: lib/misc/process_action.php:402 |
| 6067 | msgid "HTTP Request (Webhook)" |
| 6068 | msgstr "� |
| 6069 | danie HTTP (Webhook)" |
| 6070 | |
| 6071 | #: lib/misc/process_action.php:403 |
| 6072 | msgid "Send WhatsApp Message" |
| 6073 | msgstr "Wyślij wiadomość WhatsApp" |
| 6074 | |
| 6075 | #: lib/misc/process_action.php:645 |
| 6076 | msgid "You have to create a booking to be able to test this action." |
| 6077 | msgstr "Musisz utworzyć rezerwację, aby móc przetestować tę akcję." |
| 6078 | |
| 6079 | #: lib/misc/process_action.php:652 |
| 6080 | msgid "Subject:" |
| 6081 | msgstr "Temat:" |
| 6082 | |
| 6083 | #: lib/misc/process_event.php:47 |
| 6084 | msgid "Choose a payment request for this test run:" |
| 6085 | msgstr "Wybierz ż� |
| 6086 | danie płatności do tego testu:" |
| 6087 | |
| 6088 | #: lib/misc/process_event.php:56 |
| 6089 | msgid "Choose an order for this test run:" |
| 6090 | msgstr "Wybierz zamówienie do tego testu:" |
| 6091 | |
| 6092 | #: lib/misc/process_event.php:65 |
| 6093 | msgid "Choose old order to be used for this test run:" |
| 6094 | msgstr "Wybierz stare zamówienie do użycia w tym teście:" |
| 6095 | |
| 6096 | #: lib/misc/process_event.php:71 |
| 6097 | msgid "Choose new order to be used for this test run:" |
| 6098 | msgstr "Wybierz nowe zamówienie do użycia w tym teście:" |
| 6099 | |
| 6100 | #: lib/misc/process_event.php:82 |
| 6101 | msgid "Choose a booking for this test run:" |
| 6102 | msgstr "Wybierz rezerwację do tego testu:" |
| 6103 | |
| 6104 | #: lib/misc/process_event.php:91 |
| 6105 | msgid "Choose old booking to be used for this test run:" |
| 6106 | msgstr "Wybierz star� |
| 6107 | rezerwację do użycia w tym teście:" |
| 6108 | |
| 6109 | #: lib/misc/process_event.php:97 |
| 6110 | msgid "Choose new booking to be used for this test run:" |
| 6111 | msgstr "Wybierz now� |
| 6112 | rezerwację do użycia w tym teście:" |
| 6113 | |
| 6114 | #: lib/misc/process_event.php:106 |
| 6115 | msgid "Choose a transaction for this test run:" |
| 6116 | msgstr "Wybierz transakcję do tego testu:" |
| 6117 | |
| 6118 | #: lib/misc/process_event.php:115 |
| 6119 | msgid "Choose a customer for this test run:" |
| 6120 | msgstr "Wybierz klienta do tego testu:" |
| 6121 | |
| 6122 | #: lib/misc/process_event.php:228 |
| 6123 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:116 |
| 6124 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:47 |
| 6125 | msgid "Booking" |
| 6126 | msgstr "Rezerwacja" |
| 6127 | |
| 6128 | #: lib/misc/process_event.php:236 |
| 6129 | msgid "Old Booking" |
| 6130 | msgstr "Stara rezerwacja" |
| 6131 | |
| 6132 | #: lib/misc/process_event.php:250 |
| 6133 | msgid "Old Order" |
| 6134 | msgstr "Stare zamówienie" |
| 6135 | |
| 6136 | #: lib/misc/process_event.php:272 |
| 6137 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:77 |
| 6138 | msgid "Transaction" |
| 6139 | msgstr "Transakcja" |
| 6140 | |
| 6141 | #: lib/misc/process_event.php:391 |
| 6142 | msgid "AND" |
| 6143 | msgstr "ORAZ" |
| 6144 | |
| 6145 | #: lib/misc/process_event.php:531 |
| 6146 | #: lib/misc/process_event.php:541 |
| 6147 | #: lib/models/order_model.php:395 |
| 6148 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6149 | msgid "Order Status" |
| 6150 | msgstr "Status zamówienia" |
| 6151 | |
| 6152 | #: lib/misc/process_event.php:532 |
| 6153 | #: lib/misc/process_event.php:542 |
| 6154 | msgid "Fulfillment Service" |
| 6155 | msgstr "Usługa realizacji" |
| 6156 | |
| 6157 | #: lib/misc/process_event.php:538 |
| 6158 | msgid "Previous Order Status" |
| 6159 | msgstr "Poprzedni status zamówienia" |
| 6160 | |
| 6161 | #: lib/misc/process_event.php:539 |
| 6162 | msgid "Previous Fulfillment Service" |
| 6163 | msgstr "Poprzednia usługa realizacji" |
| 6164 | |
| 6165 | #: lib/misc/process_event.php:540 |
| 6166 | msgid "Previous Payment Status" |
| 6167 | msgstr "Poprzedni status płatności" |
| 6168 | |
| 6169 | #: lib/misc/process_event.php:548 |
| 6170 | #: lib/misc/process_event.php:560 |
| 6171 | msgid "Booking Status" |
| 6172 | msgstr "Status rezerwacji" |
| 6173 | |
| 6174 | #: lib/misc/process_event.php:556 |
| 6175 | msgid "Previous Booking Status" |
| 6176 | msgstr "Poprzedni status rezerwacji" |
| 6177 | |
| 6178 | #: lib/misc/process_event.php:557 |
| 6179 | msgid "Previous Service" |
| 6180 | msgstr "Poprzednia usługa" |
| 6181 | |
| 6182 | #: lib/misc/process_event.php:558 |
| 6183 | msgid "Previous Agent" |
| 6184 | msgstr "Poprzedni agent" |
| 6185 | |
| 6186 | #: lib/misc/process_event.php:559 |
| 6187 | #: lib/models/booking_model.php:155 |
| 6188 | #: lib/models/work_period_model.php:22 |
| 6189 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177 |
| 6190 | msgid "Start Time" |
| 6191 | msgstr "Czas rozpoczęcia" |
| 6192 | |
| 6193 | #: lib/misc/process_event.php:604 |
| 6194 | msgid "Order Created" |
| 6195 | msgstr "Zamówienie utworzone" |
| 6196 | |
| 6197 | #: lib/misc/process_event.php:605 |
| 6198 | msgid "Order Updated" |
| 6199 | msgstr "Zamówienie zaktualizowane" |
| 6200 | |
| 6201 | #: lib/misc/process_event.php:606 |
| 6202 | msgid "Booking Created" |
| 6203 | msgstr "Rezerwacja utworzona" |
| 6204 | |
| 6205 | #: lib/misc/process_event.php:607 |
| 6206 | msgid "Booking Updated" |
| 6207 | msgstr "Rezerwacja zaktualizowana" |
| 6208 | |
| 6209 | #: lib/misc/process_event.php:608 |
| 6210 | msgid "Booking Started" |
| 6211 | msgstr "Rezerwacja rozpoczęta" |
| 6212 | |
| 6213 | #: lib/misc/process_event.php:609 |
| 6214 | msgid "Booking Ended" |
| 6215 | msgstr "Rezerwacja zakończona" |
| 6216 | |
| 6217 | #: lib/misc/process_event.php:610 |
| 6218 | msgid "Customer Created" |
| 6219 | msgstr "Klient utworzony" |
| 6220 | |
| 6221 | #: lib/misc/process_event.php:611 |
| 6222 | msgid "Transaction Created" |
| 6223 | msgstr "Transakcja utworzona" |
| 6224 | |
| 6225 | #: lib/misc/role.php:23 |
| 6226 | #: lib/misc/role.php:117 |
| 6227 | #: lib/misc/user.php:361 |
| 6228 | msgid "Administrator" |
| 6229 | msgstr "Administrator" |
| 6230 | |
| 6231 | #: lib/misc/role.php:27 |
| 6232 | #: lib/misc/role.php:120 |
| 6233 | msgid "LatePoint Agent" |
| 6234 | msgstr "Agent LatePoint" |
| 6235 | |
| 6236 | #: lib/misc/role.php:31 |
| 6237 | msgid "New Custom Role" |
| 6238 | msgstr "Nowa niestandardowa rola" |
| 6239 | |
| 6240 | #: lib/models/agent_model.php:40 |
| 6241 | msgid "Connected WordPress User" |
| 6242 | msgstr "Poł� |
| 6243 | czony użytkownik WordPress" |
| 6244 | |
| 6245 | #: lib/models/booking_model.php:533 |
| 6246 | msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service." |
| 6247 | msgstr "Niestety nie ma aktywnych zasobów, które mog� |
| 6248 | zaoferować wybran� |
| 6249 | usługę, wybierz inn� |
| 6250 | usługę." |
| 6251 | |
| 6252 | #. translators: %2$s is the service name |
| 6253 | #: lib/models/booking_model.php:570 |
| 6254 | #, php-format |
| 6255 | msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot." |
| 6256 | msgstr "Niestety wybrany przedział czasowy \"%1$s\" dla \"%2$s\" nie jest już dostępny, wybierz inny przedział czasowy." |
| 6257 | |
| 6258 | #: lib/models/booking_model.php:584 |
| 6259 | msgid "You have to select a service" |
| 6260 | msgstr "Musisz wybrać usługę" |
| 6261 | |
| 6262 | #: lib/models/booking_model.php:587 |
| 6263 | msgid "You have to select an agent" |
| 6264 | msgstr "Musisz wybrać agenta" |
| 6265 | |
| 6266 | #: lib/models/booking_model.php:596 |
| 6267 | msgid "You have to be logged in" |
| 6268 | msgstr "Musisz być zalogowany" |
| 6269 | |
| 6270 | #: lib/models/booking_model.php:906 |
| 6271 | #: lib/models/booking_model.php:916 |
| 6272 | msgid "Invalid Date/Time" |
| 6273 | msgstr "Nieprawidłowa data/godzina" |
| 6274 | |
| 6275 | #: lib/models/booking_model.php:1013 |
| 6276 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36 |
| 6277 | msgid "Any Available Agent" |
| 6278 | msgstr "Dowolny dostępny agent" |
| 6279 | |
| 6280 | #: lib/models/cart_model.php:261 |
| 6281 | #: lib/models/order_model.php:511 |
| 6282 | msgid "Balance Due" |
| 6283 | msgstr "Pozostała kwota do zapłaty" |
| 6284 | |
| 6285 | #: lib/models/cart_model.php:313 |
| 6286 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22 |
| 6287 | msgid "Sub Total" |
| 6288 | msgstr "Suma częściowa" |
| 6289 | |
| 6290 | #: lib/models/cart_model.php:323 |
| 6291 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26 |
| 6292 | msgid "Total Price" |
| 6293 | msgstr "Cena całkowita" |
| 6294 | |
| 6295 | #: lib/models/customer_model.php:31 |
| 6296 | msgid "Customer First Name" |
| 6297 | msgstr "Imię klienta" |
| 6298 | |
| 6299 | #: lib/models/customer_model.php:34 |
| 6300 | msgid "Customer Last Name" |
| 6301 | msgstr "Nazwisko klienta" |
| 6302 | |
| 6303 | #: lib/models/location_category_model.php:15 |
| 6304 | msgid "Location Category Name" |
| 6305 | msgstr "Nazwa kategorii lokalizacji" |
| 6306 | |
| 6307 | #: lib/models/location_category_model.php:16 |
| 6308 | msgid "Location Category Short Description" |
| 6309 | msgstr "Krótki opis kategorii lokalizacji" |
| 6310 | |
| 6311 | #: lib/models/location_category_model.php:17 |
| 6312 | msgid "Location Category Selection Image" |
| 6313 | msgstr "Obraz wyboru kategorii lokalizacji" |
| 6314 | |
| 6315 | #: lib/models/location_category_model.php:76 |
| 6316 | msgid "Not categorized" |
| 6317 | msgstr "Bez kategorii" |
| 6318 | |
| 6319 | #: lib/models/location_model.php:20 |
| 6320 | msgid "Location Name" |
| 6321 | msgstr "Nazwa lokalizacji" |
| 6322 | |
| 6323 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6324 | #: lib/models/model.php:1111 |
| 6325 | #, php-format |
| 6326 | msgid "%s is not valid" |
| 6327 | msgstr "%s jest nieprawidłowe" |
| 6328 | |
| 6329 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6330 | #: lib/models/model.php:1121 |
| 6331 | #, php-format |
| 6332 | msgid "%s can not be blank" |
| 6333 | msgstr "%s nie może być puste" |
| 6334 | |
| 6335 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6336 | #: lib/models/model.php:1152 |
| 6337 | #, php-format |
| 6338 | msgid "%s has to be unique" |
| 6339 | msgstr "%s musi być unikalne" |
| 6340 | |
| 6341 | #: lib/models/order_intent_model.php:207 |
| 6342 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:104 |
| 6343 | msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed" |
| 6344 | msgstr "Nie można przekonwertować na transakcję, ponieważ trwa przetwarzanie konwersji zamiaru transakcji" |
| 6345 | |
| 6346 | #: lib/models/order_model.php:396 |
| 6347 | #: lib/views/orders/index.php:50 |
| 6348 | #: lib/views/orders/index.php:88 |
| 6349 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6350 | msgid "Fulfillment Status" |
| 6351 | msgstr "Status realizacji" |
| 6352 | |
| 6353 | #: lib/models/order_model.php:501 |
| 6354 | msgid "Payments and Credits" |
| 6355 | msgstr "Płatności i kredyty" |
| 6356 | |
| 6357 | #: lib/models/otp_model.php:22 |
| 6358 | msgid "Contact" |
| 6359 | msgstr "Kontakt" |
| 6360 | |
| 6361 | #: lib/models/process_job_model.php:90 |
| 6362 | msgid "No Actions" |
| 6363 | msgstr "Brak działań" |
| 6364 | |
| 6365 | #: lib/models/process_job_model.php:160 |
| 6366 | msgid "Process action have been modified since the job was created." |
| 6367 | msgstr "Działanie procesu zostało zmodyfikowane od czasu utworzenia zadania." |
| 6368 | |
| 6369 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6370 | msgid "Selected actions ran successfully." |
| 6371 | msgstr "Wybrane działania zostały wykonane pomyślnie." |
| 6372 | |
| 6373 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6374 | msgid "The job ran successfully." |
| 6375 | msgstr "Zadanie zostało wykonane pomyślnie." |
| 6376 | |
| 6377 | #: lib/models/process_job_model.php:203 |
| 6378 | msgid "Job process has no actions to run" |
| 6379 | msgstr "Proces zadania nie ma żadnych działań do wykonania" |
| 6380 | |
| 6381 | #: lib/models/service_category_model.php:17 |
| 6382 | msgid "Service Category Name" |
| 6383 | msgstr "Nazwa kategorii usługi" |
| 6384 | |
| 6385 | #: lib/models/service_category_model.php:18 |
| 6386 | msgid "Service Category Short Description" |
| 6387 | msgstr "Krótki opis kategorii usługi" |
| 6388 | |
| 6389 | #: lib/models/service_category_model.php:19 |
| 6390 | msgid "Service Category Selection Image" |
| 6391 | msgstr "Obraz wyboru kategorii usługi" |
| 6392 | |
| 6393 | #: lib/models/service_model.php:43 |
| 6394 | #: lib/views/services/_form.php:25 |
| 6395 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11 |
| 6396 | msgid "Service Name" |
| 6397 | msgstr "Nazwa usługi" |
| 6398 | |
| 6399 | #: lib/models/service_model.php:44 |
| 6400 | msgid "Service Short Description" |
| 6401 | msgstr "Krótki opis usługi" |
| 6402 | |
| 6403 | #: lib/models/service_model.php:45 |
| 6404 | msgid "Service Selection Image" |
| 6405 | msgstr "Obraz wyboru usługi" |
| 6406 | |
| 6407 | #: lib/models/service_model.php:46 |
| 6408 | msgid "Service Description Image" |
| 6409 | msgstr "Obraz opisu usługi" |
| 6410 | |
| 6411 | #: lib/models/service_model.php:47 |
| 6412 | msgid "Variable Price" |
| 6413 | msgstr "Cena zmienna" |
| 6414 | |
| 6415 | #: lib/models/service_model.php:48 |
| 6416 | #: lib/views/services/_form.php:104 |
| 6417 | msgid "Minimum Price" |
| 6418 | msgstr "Cena minimalna" |
| 6419 | |
| 6420 | #: lib/models/service_model.php:49 |
| 6421 | #: lib/views/services/_form.php:107 |
| 6422 | msgid "Maximum Price" |
| 6423 | msgstr "Cena maksymalna" |
| 6424 | |
| 6425 | #: lib/models/service_model.php:50 |
| 6426 | #: lib/views/services/_form.php:86 |
| 6427 | msgid "Charge Amount" |
| 6428 | msgstr "Kwota opłaty" |
| 6429 | |
| 6430 | #: lib/models/service_model.php:51 |
| 6431 | #: lib/views/services/_form.php:89 |
| 6432 | msgid "Deposit Amount" |
| 6433 | msgstr "Kwota zaliczki" |
| 6434 | |
| 6435 | #: lib/models/service_model.php:52 |
| 6436 | msgid "Duration Name" |
| 6437 | msgstr "Nazwa czasu trwania" |
| 6438 | |
| 6439 | #: lib/models/service_model.php:53 |
| 6440 | msgid "Service Duration" |
| 6441 | msgstr "Czas trwania usługi" |
| 6442 | |
| 6443 | #: lib/models/service_model.php:54 |
| 6444 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191 |
| 6445 | #: lib/views/services/_form.php:280 |
| 6446 | msgid "Buffer Before" |
| 6447 | msgstr "Bufor przed" |
| 6448 | |
| 6449 | #: lib/models/service_model.php:55 |
| 6450 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197 |
| 6451 | #: lib/views/services/_form.php:286 |
| 6452 | msgid "Buffer After" |
| 6453 | msgstr "Bufor po" |
| 6454 | |
| 6455 | #: lib/models/service_model.php:57 |
| 6456 | msgid "Service Category" |
| 6457 | msgstr "Kategoria usługi" |
| 6458 | |
| 6459 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:122 |
| 6460 | msgid "No payment processor available to process this transaction intent" |
| 6461 | msgstr "Brak dostępnego procesora płatności do przetworzenia tego zamiaru transakcji" |
| 6462 | |
| 6463 | #: lib/models/transaction_model.php:24 |
| 6464 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:14 |
| 6465 | msgid "Confirmation Number" |
| 6466 | msgstr "Numer potwierdzenia" |
| 6467 | |
| 6468 | #: lib/models/work_period_model.php:23 |
| 6469 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184 |
| 6470 | msgid "End Time" |
| 6471 | msgstr "Godzina zakończenia" |
| 6472 | |
| 6473 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6474 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6475 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6476 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6477 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6478 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6479 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6480 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6481 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6482 | msgid "Showing" |
| 6483 | msgstr "Wyświetlanie" |
| 6484 | |
| 6485 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6486 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6487 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6488 | #: lib/views/bookings/index.php:88 |
| 6489 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6490 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6491 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53 |
| 6492 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6493 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6494 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6495 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6496 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6497 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6498 | msgid "of" |
| 6499 | msgstr "z" |
| 6500 | |
| 6501 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6502 | msgid "Are you sure you want to clear the activities log?" |
| 6503 | msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić dziennik aktywności?" |
| 6504 | |
| 6505 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6506 | msgid "Clear All" |
| 6507 | msgstr "Wyczyść wszystko" |
| 6508 | |
| 6509 | #: lib/views/activities/index.php:36 |
| 6510 | msgid "Export" |
| 6511 | msgstr "Eksportuj" |
| 6512 | |
| 6513 | #: lib/views/activities/index.php:47 |
| 6514 | #: lib/views/activities/index.php:71 |
| 6515 | msgid "Action By" |
| 6516 | msgstr "Wykonane przez" |
| 6517 | |
| 6518 | #: lib/views/activities/index.php:51 |
| 6519 | #: lib/views/process_jobs/index.php:45 |
| 6520 | msgid "All Types" |
| 6521 | msgstr "Wszystkie typy" |
| 6522 | |
| 6523 | #: lib/views/activities/index.php:52 |
| 6524 | msgid "User ID" |
| 6525 | msgstr "ID użytkownika" |
| 6526 | |
| 6527 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6528 | #: lib/views/activities/index.php:56 |
| 6529 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6530 | #: lib/views/customers/index.php:74 |
| 6531 | #: lib/views/orders/index.php:65 |
| 6532 | #: lib/views/orders/index.php:67 |
| 6533 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6534 | #: lib/views/process_jobs/index.php:53 |
| 6535 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6536 | #: lib/views/transactions/index.php:59 |
| 6537 | msgid "Filter By Date" |
| 6538 | msgstr "Filtruj według daty" |
| 6539 | |
| 6540 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6541 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6542 | #: lib/views/orders/index.php:66 |
| 6543 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6544 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6545 | msgid "Reset Date Filtering" |
| 6546 | msgstr "Resetuj filtrowanie daty" |
| 6547 | |
| 6548 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6549 | msgid "Showing activities" |
| 6550 | msgstr "Wyświetlanie aktywności" |
| 6551 | |
| 6552 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6553 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6554 | msgid "to" |
| 6555 | msgstr "do" |
| 6556 | |
| 6557 | #: lib/views/activities/index.php:81 |
| 6558 | #: lib/views/bookings/index.php:90 |
| 6559 | #: lib/views/customers/index.php:107 |
| 6560 | #: lib/views/orders/index.php:100 |
| 6561 | #: lib/views/process_jobs/index.php:86 |
| 6562 | #: lib/views/transactions/index.php:91 |
| 6563 | msgid "Page:" |
| 6564 | msgstr "Strona:" |
| 6565 | |
| 6566 | #: lib/views/activities/index.php:96 |
| 6567 | msgid "No Activity" |
| 6568 | msgstr "Brak aktywności" |
| 6569 | |
| 6570 | #: lib/views/activities/view.php:36 |
| 6571 | msgid "Are you sure you want to delete this activity record?" |
| 6572 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 6573 | ć ten rekord aktywności?" |
| 6574 | |
| 6575 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:12 |
| 6576 | #: lib/views/bookings/index.php:36 |
| 6577 | msgid "Table Settings" |
| 6578 | msgstr "Ustawienia tabeli" |
| 6579 | |
| 6580 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:16 |
| 6581 | msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off." |
| 6582 | msgstr "Przeci� |
| 6583 | gnij, aby zmienić kolejność kolumn. Wł� |
| 6584 | czaj lub wył� |
| 6585 | czaj kolumny opcjonalne." |
| 6586 | |
| 6587 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:34 |
| 6588 | msgid "Auto" |
| 6589 | msgstr "Automatycznie" |
| 6590 | |
| 6591 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:36 |
| 6592 | msgid "Always" |
| 6593 | msgstr "Zawsze" |
| 6594 | |
| 6595 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:45 |
| 6596 | msgid "Save Table Settings" |
| 6597 | msgstr "Zapisz ustawienia tabeli" |
| 6598 | |
| 6599 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7 |
| 6600 | msgid "Group Appointment" |
| 6601 | msgstr "Spotkanie grupowe" |
| 6602 | |
| 6603 | #. translators: %2$d total available number |
| 6604 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6605 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6606 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6607 | msgid "Booked:" |
| 6608 | msgstr "Zarezerwowano:" |
| 6609 | |
| 6610 | #. translators: %2$d total available number |
| 6611 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6612 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6613 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6614 | #, php-format |
| 6615 | msgid "%1$d of %2$d" |
| 6616 | msgstr "%1$d z %2$d" |
| 6617 | |
| 6618 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44 |
| 6619 | msgid "Attendee" |
| 6620 | msgid_plural "Attendees" |
| 6621 | msgstr[0] "Uczestnik" |
| 6622 | msgstr[1] "" |
| 6623 | |
| 6624 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61 |
| 6625 | msgid "Add Booking" |
| 6626 | msgstr "Dodaj rezerwację" |
| 6627 | |
| 6628 | #: lib/views/bookings/index.php:38 |
| 6629 | #: lib/views/orders/index.php:33 |
| 6630 | #: lib/views/transactions/index.php:25 |
| 6631 | msgid "Download .csv" |
| 6632 | msgstr "Pobierz .csv" |
| 6633 | |
| 6634 | #: lib/views/bookings/index.php:105 |
| 6635 | msgid "No Existing Appointments Found" |
| 6636 | msgstr "Nie znaleziono istniej� |
| 6637 | cych spotkań" |
| 6638 | |
| 6639 | #: lib/views/bookings/index.php:106 |
| 6640 | msgid "Add First Appointment" |
| 6641 | msgstr "Dodaj pierwsze spotkanie" |
| 6642 | |
| 6643 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35 |
| 6644 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54 |
| 6645 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21 |
| 6646 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37 |
| 6647 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:216 |
| 6648 | msgid "Phone: " |
| 6649 | msgstr "Telefon:" |
| 6650 | |
| 6651 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39 |
| 6652 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58 |
| 6653 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17 |
| 6654 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41 |
| 6655 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:212 |
| 6656 | msgid "Email: " |
| 6657 | msgstr "E-mail:" |
| 6658 | |
| 6659 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65 |
| 6660 | msgid "Approve" |
| 6661 | msgstr "Zatwierdź" |
| 6662 | |
| 6663 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68 |
| 6664 | msgid "Reject" |
| 6665 | msgstr "Odrzuć" |
| 6666 | |
| 6667 | #. translators: %3$d total pages |
| 6668 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81 |
| 6669 | #, php-format |
| 6670 | msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total" |
| 6671 | msgstr "Wyświetlanie spotkań od %1$d do %2$d z %3$d ł� |
| 6672 | cznie" |
| 6673 | |
| 6674 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100 |
| 6675 | msgid "No Pending Appointments Found" |
| 6676 | msgstr "Nie znaleziono oczekuj� |
| 6677 | cych spotkań" |
| 6678 | |
| 6679 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101 |
| 6680 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117 |
| 6681 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114 |
| 6682 | msgid "Create Appointment" |
| 6683 | msgstr "Utwórz spotkanie" |
| 6684 | |
| 6685 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9 |
| 6686 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169 |
| 6687 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32 |
| 6688 | msgid "Availability" |
| 6689 | msgstr "Dostępność" |
| 6690 | |
| 6691 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30 |
| 6692 | msgid "Load previous 60 days" |
| 6693 | msgstr "Załaduj poprzednie 60 dni" |
| 6694 | |
| 6695 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38 |
| 6696 | msgid "Load next 60 days" |
| 6697 | msgstr "Załaduj następne 60 dni" |
| 6698 | |
| 6699 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21 |
| 6700 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:24 |
| 6701 | msgid "IP Address: " |
| 6702 | msgstr "Adres IP:" |
| 6703 | |
| 6704 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22 |
| 6705 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:25 |
| 6706 | msgid "Source ID: " |
| 6707 | msgstr "ID źródła:" |
| 6708 | |
| 6709 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23 |
| 6710 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:26 |
| 6711 | msgid "Booking Page" |
| 6712 | msgstr "Strona rezerwacji" |
| 6713 | |
| 6714 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13 |
| 6715 | msgid "ID:" |
| 6716 | msgstr "ID:" |
| 6717 | |
| 6718 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14 |
| 6719 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:42 |
| 6720 | msgid "Code:" |
| 6721 | msgstr "Kod:" |
| 6722 | |
| 6723 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15 |
| 6724 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:43 |
| 6725 | msgid "Share" |
| 6726 | msgstr "Udostępnij" |
| 6727 | |
| 6728 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17 |
| 6729 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:27 |
| 6730 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:45 |
| 6731 | msgid "History" |
| 6732 | msgstr "Historia" |
| 6733 | |
| 6734 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25 |
| 6735 | msgid "Bundled Service: " |
| 6736 | msgstr "Usługa w pakiecie:" |
| 6737 | |
| 6738 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33 |
| 6739 | msgid "Start typing to filter..." |
| 6740 | msgstr "Zacznij pisać, aby filtrować..." |
| 6741 | |
| 6742 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75 |
| 6743 | msgid "Select Service" |
| 6744 | msgstr "Wybierz usługę" |
| 6745 | |
| 6746 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81 |
| 6747 | msgid "No Active Services Found." |
| 6748 | msgstr "Nie znaleziono aktywnych usług." |
| 6749 | |
| 6750 | #. translators: %d is number of minutes |
| 6751 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94 |
| 6752 | #, php-format |
| 6753 | msgid "%d minutes" |
| 6754 | msgstr "%d minut" |
| 6755 | |
| 6756 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 6757 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6758 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6759 | msgid "Set Status" |
| 6760 | msgstr "Ustaw status" |
| 6761 | |
| 6762 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160 |
| 6763 | msgid "Start Date" |
| 6764 | msgstr "Data rozpoczęcia" |
| 6765 | |
| 6766 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185 |
| 6767 | msgid "+1 day" |
| 6768 | msgstr "+1 dzień" |
| 6769 | |
| 6770 | #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13 |
| 6771 | #: lib/views/shared/print_order_info.php:10 |
| 6772 | #, php-format |
| 6773 | msgid "Order #%s" |
| 6774 | msgstr "Zamówienie #%s" |
| 6775 | |
| 6776 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11 |
| 6777 | #: lib/views/customers/index.php:41 |
| 6778 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:17 |
| 6779 | #: lib/views/steps/_customer.php:53 |
| 6780 | msgid "New Customer" |
| 6781 | msgstr "Nowy klient" |
| 6782 | |
| 6783 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14 |
| 6784 | #: lib/views/steps/_customer.php:54 |
| 6785 | msgid "Already have an account?" |
| 6786 | msgstr "Masz już konto?" |
| 6787 | |
| 6788 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25 |
| 6789 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41 |
| 6790 | msgid "Confirm Password" |
| 6791 | msgstr "Potwierdź hasło" |
| 6792 | |
| 6793 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27 |
| 6794 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44 |
| 6795 | msgid "Add Comments" |
| 6796 | msgstr "Dodaj komentarze" |
| 6797 | |
| 6798 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42 |
| 6799 | msgid "Forgot Password?" |
| 6800 | msgstr "Nie pamiętasz hasła?" |
| 6801 | |
| 6802 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20 |
| 6803 | msgid "Appearance" |
| 6804 | msgstr "Wygl� |
| 6805 | d" |
| 6806 | |
| 6807 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26 |
| 6808 | msgid "Blue" |
| 6809 | msgstr "Niebieski" |
| 6810 | |
| 6811 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27 |
| 6812 | msgid "Red" |
| 6813 | msgstr "Czerwony" |
| 6814 | |
| 6815 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28 |
| 6816 | msgid "Black" |
| 6817 | msgstr "Czarny" |
| 6818 | |
| 6819 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29 |
| 6820 | msgid "Teal" |
| 6821 | msgstr "Turkusowy" |
| 6822 | |
| 6823 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31 |
| 6824 | msgid "Purple" |
| 6825 | msgstr "Fioletowy" |
| 6826 | |
| 6827 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32 |
| 6828 | msgid "Orange" |
| 6829 | msgstr "Pomarańczowy" |
| 6830 | |
| 6831 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55 |
| 6832 | msgid "Color Scheme" |
| 6833 | msgstr "Schemat kolorów" |
| 6834 | |
| 6835 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60 |
| 6836 | msgid "Pick Custom Color" |
| 6837 | msgstr "Wybierz niestandardowy kolor" |
| 6838 | |
| 6839 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61 |
| 6840 | msgid "Apply" |
| 6841 | msgstr "Zastosuj" |
| 6842 | |
| 6843 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63 |
| 6844 | msgid "Border Style" |
| 6845 | msgstr "Styl obramowania" |
| 6846 | |
| 6847 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79 |
| 6848 | msgid "Steps" |
| 6849 | msgstr "Kroki" |
| 6850 | |
| 6851 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85 |
| 6852 | msgid "Change Order" |
| 6853 | msgstr "Zmień kolejność" |
| 6854 | |
| 6855 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58 |
| 6856 | msgid "Discard" |
| 6857 | msgstr "Odrzuć" |
| 6858 | |
| 6859 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62 |
| 6860 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:155 |
| 6861 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141 |
| 6862 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37 |
| 6863 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:310 |
| 6864 | #: lib/views/services/_form.php:331 |
| 6865 | #: lib/views/services/_form.php:345 |
| 6866 | #: lib/views/settings/general.php:720 |
| 6867 | msgid "Save Changes" |
| 6868 | msgstr "Zapisz zmiany" |
| 6869 | |
| 6870 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8 |
| 6871 | msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services." |
| 6872 | msgstr "Wygl� |
| 6873 | da na to, że nie ustawiono godzin pracy dla tych zasobów albo wybrani agenci nie oferuj� |
| 6874 | tych usług." |
| 6875 | |
| 6876 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9 |
| 6877 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124 |
| 6878 | msgid "Edit Work Hours" |
| 6879 | msgstr "Edytuj godziny pracy" |
| 6880 | |
| 6881 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23 |
| 6882 | msgid "Create a Booking" |
| 6883 | msgstr "Utwórz rezerwację" |
| 6884 | |
| 6885 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24 |
| 6886 | msgid "Block a Time Slot" |
| 6887 | msgstr "Zablokuj przedział czasowy" |
| 6888 | |
| 6889 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25 |
| 6890 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 6891 | msgid "Set as Day Off" |
| 6892 | msgstr "Ustaw jako dzień wolny" |
| 6893 | |
| 6894 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29 |
| 6895 | msgid "Premium Feature" |
| 6896 | msgstr "Funkcja premium" |
| 6897 | |
| 6898 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30 |
| 6899 | msgid "This feature is only available in a Premium version." |
| 6900 | msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w wersji Premium." |
| 6901 | |
| 6902 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31 |
| 6903 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:23 |
| 6904 | msgid "Unlock All Features" |
| 6905 | msgstr "Odblokuj wszystkie funkcje" |
| 6906 | |
| 6907 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69 |
| 6908 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42 |
| 6909 | msgid "Time" |
| 6910 | msgstr "Czas" |
| 6911 | |
| 6912 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148 |
| 6913 | msgid "You have not set any working hours for this day." |
| 6914 | msgstr "Nie ustawiono żadnych godzin pracy na ten dzień." |
| 6915 | |
| 6916 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150 |
| 6917 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152 |
| 6918 | msgid "Edit Working Hours" |
| 6919 | msgstr "Edytuj godziny pracy" |
| 6920 | |
| 6921 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22 |
| 6922 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36 |
| 6923 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44 |
| 6924 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54 |
| 6925 | msgid "No bookings" |
| 6926 | msgstr "Brak rezerwacji" |
| 6927 | |
| 6928 | #. translators: %s is time left |
| 6929 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80 |
| 6930 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71 |
| 6931 | #, php-format |
| 6932 | msgid "in %s" |
| 6933 | msgstr "w %s" |
| 6934 | |
| 6935 | #. translators: %2$d is total available |
| 6936 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89 |
| 6937 | #, php-format |
| 6938 | msgid "Booked %1$d of %2$d" |
| 6939 | msgstr "Zarezerwowano %1$d z %2$d" |
| 6940 | |
| 6941 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114 |
| 6942 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:51 |
| 6943 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89 |
| 6944 | msgid "No Upcoming Appointments" |
| 6945 | msgstr "Brak nadchodz� |
| 6946 | cych wizyt" |
| 6947 | |
| 6948 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129 |
| 6949 | msgid "Day Off" |
| 6950 | msgstr "Dzień wolny" |
| 6951 | |
| 6952 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189 |
| 6953 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146 |
| 6954 | msgid "No Agents Created" |
| 6955 | msgstr "Nie utworzono żadnych agentów" |
| 6956 | |
| 6957 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190 |
| 6958 | #: lib/views/calendars/view.php:192 |
| 6959 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147 |
| 6960 | msgid "Create Agent" |
| 6961 | msgstr "Utwórz agenta" |
| 6962 | |
| 6963 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123 |
| 6964 | msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service." |
| 6965 | msgstr "Wygl� |
| 6966 | da na to, że nie ustawiono jeszcze godzin pracy albo wybrany agent nie oferuje tej usługi." |
| 6967 | |
| 6968 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6969 | msgid "Day" |
| 6970 | msgstr "Dzień" |
| 6971 | |
| 6972 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6973 | msgid "List" |
| 6974 | msgstr "Lista" |
| 6975 | |
| 6976 | #: lib/views/calendars/view.php:66 |
| 6977 | msgid "Overlay service hours" |
| 6978 | msgstr "Nakładaj godziny usług" |
| 6979 | |
| 6980 | #: lib/views/calendars/view.php:68 |
| 6981 | msgid "For:" |
| 6982 | msgstr "Dla:" |
| 6983 | |
| 6984 | #: lib/views/calendars/view.php:76 |
| 6985 | msgid "Services:" |
| 6986 | msgstr "Usługi:" |
| 6987 | |
| 6988 | #: lib/views/calendars/view.php:83 |
| 6989 | #: lib/views/calendars/view.php:129 |
| 6990 | #: lib/views/calendars/view.php:157 |
| 6991 | msgid "Type to filter..." |
| 6992 | msgstr "Wpisz, aby filtrować..." |
| 6993 | |
| 6994 | #: lib/views/calendars/view.php:122 |
| 6995 | msgid "Locations:" |
| 6996 | msgstr "Lokalizacje:" |
| 6997 | |
| 6998 | #: lib/views/calendars/view.php:150 |
| 6999 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:17 |
| 7000 | msgid "Agents:" |
| 7001 | msgstr "Agenci:" |
| 7002 | |
| 7003 | #: lib/views/calendars/view.php:190 |
| 7004 | msgid "No Agents or Services Created" |
| 7005 | msgstr "Nie utworzono żadnych agentów ani usług" |
| 7006 | |
| 7007 | #: lib/views/calendars/view.php:193 |
| 7008 | msgid "Create Service" |
| 7009 | msgstr "Utwórz usługę" |
| 7010 | |
| 7011 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15 |
| 7012 | msgid "Import Customers" |
| 7013 | msgstr "Importuj klientów" |
| 7014 | |
| 7015 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8 |
| 7016 | #: lib/views/settings/import_modal.php:21 |
| 7017 | msgid "Start Import" |
| 7018 | msgstr "Rozpocznij import" |
| 7019 | |
| 7020 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9 |
| 7021 | msgid "Please review the data before importing." |
| 7022 | msgstr "Proszę sprawdzić dane przed importem." |
| 7023 | |
| 7024 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14 |
| 7025 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100 |
| 7026 | msgid "New Customers" |
| 7027 | msgstr "Nowi klienci" |
| 7028 | |
| 7029 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23 |
| 7030 | msgid "Invalid emails" |
| 7031 | msgstr "Nieprawidłowe adresy e-mail" |
| 7032 | |
| 7033 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28 |
| 7034 | msgid "Existing emails" |
| 7035 | msgstr "Istniej� |
| 7036 | ce adresy e-mail" |
| 7037 | |
| 7038 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41 |
| 7039 | msgid "Fill in missing values for existing emails" |
| 7040 | msgstr "Uzupełnij brakuj� |
| 7041 | ce wartości dla istniej� |
| 7042 | cych adresów e-mail" |
| 7043 | |
| 7044 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13 |
| 7045 | msgid "Import Complete" |
| 7046 | msgstr "Import zakończony" |
| 7047 | |
| 7048 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19 |
| 7049 | msgid "Created/Updated Customers" |
| 7050 | msgstr "Utworzeni/zaktualizowani klienci" |
| 7051 | |
| 7052 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23 |
| 7053 | msgid "Skipped Records" |
| 7054 | msgstr "Pominięte rekordy" |
| 7055 | |
| 7056 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2 |
| 7057 | msgid "Please match CSV columns to customer properties." |
| 7058 | msgstr "Dopasuj kolumny CSV do właściwości klienta." |
| 7059 | |
| 7060 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13 |
| 7061 | msgid "CSV Column" |
| 7062 | msgstr "Kolumna CSV" |
| 7063 | |
| 7064 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16 |
| 7065 | msgid "LatePoint Property" |
| 7066 | msgstr "Właściwość LatePoint" |
| 7067 | |
| 7068 | #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2 |
| 7069 | msgid "Select CSV file to upload" |
| 7070 | msgstr "Wybierz plik CSV do przesłania" |
| 7071 | |
| 7072 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 7073 | msgid "email addresses" |
| 7074 | msgstr "adresy e-mail" |
| 7075 | |
| 7076 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 7077 | msgid "phone numbers" |
| 7078 | msgstr "numery telefonów" |
| 7079 | |
| 7080 | #: lib/views/customers/index.php:16 |
| 7081 | #, php-format |
| 7082 | msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:" |
| 7083 | msgstr "Istniej� |
| 7084 | klienci z identycznym %s, musisz to naprawić, w przeciwnym razie nie będ� |
| 7085 | mogli dokonywać rezerwacji:" |
| 7086 | |
| 7087 | #: lib/views/customers/index.php:32 |
| 7088 | msgid "Import .csv" |
| 7089 | msgstr "Importuj .csv" |
| 7090 | |
| 7091 | #: lib/views/customers/index.php:33 |
| 7092 | msgid "Export .csv" |
| 7093 | msgstr "Eksportuj .csv" |
| 7094 | |
| 7095 | #: lib/views/customers/index.php:38 |
| 7096 | msgid "Connect to WP Users" |
| 7097 | msgstr "Poł� |
| 7098 | cz z użytkownikami WP" |
| 7099 | |
| 7100 | #: lib/views/customers/index.php:51 |
| 7101 | #: lib/views/customers/index.php:89 |
| 7102 | msgid "Full Name" |
| 7103 | msgstr "Imię i nazwisko" |
| 7104 | |
| 7105 | #: lib/views/customers/index.php:54 |
| 7106 | #: lib/views/customers/index.php:92 |
| 7107 | msgid "Social" |
| 7108 | msgstr "Społecznościowe" |
| 7109 | |
| 7110 | #: lib/views/customers/index.php:55 |
| 7111 | #: lib/views/customers/index.php:93 |
| 7112 | msgid "Total Apps" |
| 7113 | msgstr "� |
| 7114 | cznie aplikacji" |
| 7115 | |
| 7116 | #: lib/views/customers/index.php:56 |
| 7117 | #: lib/views/customers/index.php:94 |
| 7118 | msgid "Next App" |
| 7119 | msgstr "Następna aplikacja" |
| 7120 | |
| 7121 | #: lib/views/customers/index.php:57 |
| 7122 | #: lib/views/customers/index.php:95 |
| 7123 | msgid "Time to Next" |
| 7124 | msgstr "Czas do następnej" |
| 7125 | |
| 7126 | #: lib/views/customers/index.php:58 |
| 7127 | #: lib/views/customers/index.php:96 |
| 7128 | msgid "WP User ID" |
| 7129 | msgstr "ID użytkownika WP" |
| 7130 | |
| 7131 | #: lib/views/customers/index.php:63 |
| 7132 | msgid "Search by Name" |
| 7133 | msgstr "Szukaj po nazwie" |
| 7134 | |
| 7135 | #: lib/views/customers/index.php:64 |
| 7136 | msgid "Phone..." |
| 7137 | msgstr "Telefon..." |
| 7138 | |
| 7139 | #: lib/views/customers/index.php:65 |
| 7140 | msgid "Search by Email" |
| 7141 | msgstr "Szukaj po adresie e-mail" |
| 7142 | |
| 7143 | #: lib/views/customers/index.php:121 |
| 7144 | msgid "No Customers Found" |
| 7145 | msgstr "Nie znaleziono klientów" |
| 7146 | |
| 7147 | #: lib/views/customers/index.php:122 |
| 7148 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7149 | msgid "Add Customer" |
| 7150 | msgstr "Dodaj klienta" |
| 7151 | |
| 7152 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28 |
| 7153 | msgid "Telephone Number" |
| 7154 | msgstr "Numer telefonu" |
| 7155 | |
| 7156 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33 |
| 7157 | msgid "Customer Notes" |
| 7158 | msgstr "Notatki klienta" |
| 7159 | |
| 7160 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38 |
| 7161 | msgid "Notes only visible to admins" |
| 7162 | msgstr "Notatki widoczne tylko dla administratorów" |
| 7163 | |
| 7164 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:15 |
| 7165 | msgid "email:" |
| 7166 | msgstr "e-mail:" |
| 7167 | |
| 7168 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:16 |
| 7169 | msgid "phone:" |
| 7170 | msgstr "telefon:" |
| 7171 | |
| 7172 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30 |
| 7173 | msgid "No matches found." |
| 7174 | msgstr "Nie znaleziono dopasowań." |
| 7175 | |
| 7176 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:26 |
| 7177 | msgid "Customer ID:" |
| 7178 | msgstr "ID klienta:" |
| 7179 | |
| 7180 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 7181 | msgid "Set Avatar" |
| 7182 | msgstr "Ustaw awatar" |
| 7183 | |
| 7184 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 7185 | msgid "Remove Avatar" |
| 7186 | msgstr "Usuń awatar" |
| 7187 | |
| 7188 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:45 |
| 7189 | msgid "Contact Info" |
| 7190 | msgstr "Dane kontaktowe" |
| 7191 | |
| 7192 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:60 |
| 7193 | msgid "Notes left by the customer" |
| 7194 | msgstr "Notatki pozostawione przez klienta" |
| 7195 | |
| 7196 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:65 |
| 7197 | msgid "Admin notes (visible only to admins)" |
| 7198 | msgstr "Notatki administratora (widoczne tylko dla administratorów)" |
| 7199 | |
| 7200 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:71 |
| 7201 | msgid "Guest Account" |
| 7202 | msgstr "Konto gościa" |
| 7203 | |
| 7204 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:73 |
| 7205 | msgid "Password Protected" |
| 7206 | msgstr "Chronione hasłem" |
| 7207 | |
| 7208 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:76 |
| 7209 | msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?" |
| 7210 | msgstr "Czy na pewno chcesz zezwolić temu klientowi na rezerwację bez logowania?" |
| 7211 | |
| 7212 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:77 |
| 7213 | msgid "Convert to Guest" |
| 7214 | msgstr "Przekształć w gościa" |
| 7215 | |
| 7216 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 7217 | msgid "View Profile" |
| 7218 | msgstr "Zobacz profil" |
| 7219 | |
| 7220 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 7221 | msgid "Disconnect" |
| 7222 | msgstr "Rozł� |
| 7223 | cz" |
| 7224 | |
| 7225 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:88 |
| 7226 | msgid "Not Connected" |
| 7227 | msgstr "Niepoł� |
| 7228 | czony" |
| 7229 | |
| 7230 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:89 |
| 7231 | msgid "Connect" |
| 7232 | msgstr "Poł� |
| 7233 | cz" |
| 7234 | |
| 7235 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:112 |
| 7236 | msgid "Add" |
| 7237 | msgstr "Dodaj" |
| 7238 | |
| 7239 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:140 |
| 7240 | msgid "Customer does not have any bookings" |
| 7241 | msgstr "Klient nie ma żadnych rezerwacji" |
| 7242 | |
| 7243 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:151 |
| 7244 | msgid "Create Customer" |
| 7245 | msgstr "Utwórz klienta" |
| 7246 | |
| 7247 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:161 |
| 7248 | msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer." |
| 7249 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 7250 | ć tego klienta? Spowoduje to usunięcie wszystkich wizyt i transakcji powi� |
| 7251 | zanych z tym klientem." |
| 7252 | |
| 7253 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:166 |
| 7254 | msgid "Delete Customer" |
| 7255 | msgstr "Usuń klienta" |
| 7256 | |
| 7257 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21 |
| 7258 | msgid "Registered On: " |
| 7259 | msgstr "Zarejestrowano:" |
| 7260 | |
| 7261 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16 |
| 7262 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:61 |
| 7263 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:90 |
| 7264 | #: lib/views/steps/_customer.php:41 |
| 7265 | msgid "Logout" |
| 7266 | msgstr "Wyloguj" |
| 7267 | |
| 7268 | #. translators: %s is user first name |
| 7269 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19 |
| 7270 | #, php-format |
| 7271 | msgid "Welcome %s" |
| 7272 | msgstr "Witamy %s" |
| 7273 | |
| 7274 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24 |
| 7275 | msgid "Profile" |
| 7276 | msgstr "Profil" |
| 7277 | |
| 7278 | #. translators: %d is number of appointments |
| 7279 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39 |
| 7280 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80 |
| 7281 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101 |
| 7282 | #, php-format |
| 7283 | msgid "%d Appointments" |
| 7284 | msgstr "%d wizyt" |
| 7285 | |
| 7286 | #. translators: %d is number of bundles |
| 7287 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60 |
| 7288 | #, php-format |
| 7289 | msgid "%d Bundles" |
| 7290 | msgstr "%d pakietów" |
| 7291 | |
| 7292 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116 |
| 7293 | msgid "No appointments found" |
| 7294 | msgstr "Nie znaleziono wizyt" |
| 7295 | |
| 7296 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134 |
| 7297 | msgid "Your First Name" |
| 7298 | msgstr "Twoje imię" |
| 7299 | |
| 7300 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135 |
| 7301 | msgid "Your Last Name" |
| 7302 | msgstr "Twoje nazwisko" |
| 7303 | |
| 7304 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145 |
| 7305 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151 |
| 7306 | msgid "Set New Password" |
| 7307 | msgstr "Ustaw nowe hasło" |
| 7308 | |
| 7309 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147 |
| 7310 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14 |
| 7311 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24 |
| 7312 | msgid "New Password" |
| 7313 | msgstr "Nowe hasło" |
| 7314 | |
| 7315 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148 |
| 7316 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15 |
| 7317 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25 |
| 7318 | msgid "Confirm New Password" |
| 7319 | msgstr "Potwierdź nowe hasło" |
| 7320 | |
| 7321 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19 |
| 7322 | msgid "Redirecting you to your dashboard" |
| 7323 | msgstr "Przekierowujemy Cię do Twojego panelu" |
| 7324 | |
| 7325 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25 |
| 7326 | msgid "Sign in to your account" |
| 7327 | msgstr "Zaloguj się na swoje konto" |
| 7328 | |
| 7329 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32 |
| 7330 | #: lib/views/steps/_customer.php:65 |
| 7331 | #: lib/views/steps/_customer.php:76 |
| 7332 | msgid "OR" |
| 7333 | msgstr "LUB" |
| 7334 | |
| 7335 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42 |
| 7336 | msgid "Customer authentication is disabled" |
| 7337 | msgstr "Uwierzytelnianie klienta jest wył� |
| 7338 | czone" |
| 7339 | |
| 7340 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8 |
| 7341 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8 |
| 7342 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:196 |
| 7343 | msgid "cancel" |
| 7344 | msgstr "anuluj" |
| 7345 | |
| 7346 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10 |
| 7347 | msgid "Change Your Password" |
| 7348 | msgstr "Zmień swoje hasło" |
| 7349 | |
| 7350 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11 |
| 7351 | msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password." |
| 7352 | msgstr "Wprowadź tajny klucz otrzymany e-mailem, aby zmienić hasło do konta." |
| 7353 | |
| 7354 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13 |
| 7355 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23 |
| 7356 | msgid "Enter Your Secret Key" |
| 7357 | msgstr "Wprowadź swój tajny klucz" |
| 7358 | |
| 7359 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18 |
| 7360 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27 |
| 7361 | msgid "Don't have a secret key?" |
| 7362 | msgstr "Nie masz tajnego klucza?" |
| 7363 | |
| 7364 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19 |
| 7365 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28 |
| 7366 | msgid "Save Password" |
| 7367 | msgstr "Zapisz hasło" |
| 7368 | |
| 7369 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10 |
| 7370 | msgid "Reset Password Request" |
| 7371 | msgstr "Prośba o reset hasła" |
| 7372 | |
| 7373 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12 |
| 7374 | msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password." |
| 7375 | msgstr "Wyślemy Ci e-mailem tajny klucz. Gdy go otrzymasz, będziesz mógł użyć go do zmiany hasła." |
| 7376 | |
| 7377 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17 |
| 7378 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25 |
| 7379 | msgid "Already have a key?" |
| 7380 | msgstr "Masz już klucz?" |
| 7381 | |
| 7382 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18 |
| 7383 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24 |
| 7384 | msgid "Submit Request" |
| 7385 | msgstr "Wyślij prośbę" |
| 7386 | |
| 7387 | #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15 |
| 7388 | msgid "Booking Summary" |
| 7389 | msgstr "Podsumowanie rezerwacji" |
| 7390 | |
| 7391 | #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7 |
| 7392 | msgid "Order Summary" |
| 7393 | msgstr "Podsumowanie zamówienia" |
| 7394 | |
| 7395 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7396 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51 |
| 7397 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7398 | msgid "This booking is part of a bundle." |
| 7399 | msgstr "Ta rezerwacja jest części� |
| 7400 | pakietu." |
| 7401 | |
| 7402 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7403 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49 |
| 7404 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7405 | msgid "Show Details" |
| 7406 | msgstr "Pokaż szczegóły" |
| 7407 | |
| 7408 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75 |
| 7409 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33 |
| 7410 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15 |
| 7411 | msgid "Summary" |
| 7412 | msgstr "Podsumowanie" |
| 7413 | |
| 7414 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82 |
| 7415 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:19 |
| 7416 | msgid "Balance Due:" |
| 7417 | msgstr "Do zapłaty:" |
| 7418 | |
| 7419 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90 |
| 7420 | msgid "Make Payment" |
| 7421 | msgstr "Dokonaj płatności" |
| 7422 | |
| 7423 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7424 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7425 | #, php-format |
| 7426 | msgid "%1$d of %2$d Scheduled" |
| 7427 | msgstr "%1$d z %2$d zaplanowanych" |
| 7428 | |
| 7429 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7430 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7431 | msgid "Not Scheduled" |
| 7432 | msgstr "Nie zaplanowano" |
| 7433 | |
| 7434 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36 |
| 7435 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34 |
| 7436 | msgid "Start Scheduling" |
| 7437 | msgstr "Rozpocznij planowanie" |
| 7438 | |
| 7439 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47 |
| 7440 | msgid "Pay Balance" |
| 7441 | msgstr "Zapłać saldo" |
| 7442 | |
| 7443 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8 |
| 7444 | msgid "Day Preview" |
| 7445 | msgstr "Podgl� |
| 7446 | d dnia" |
| 7447 | |
| 7448 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16 |
| 7449 | msgid "Performance" |
| 7450 | msgstr "Wydajność" |
| 7451 | |
| 7452 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21 |
| 7453 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24 |
| 7454 | msgid "All locations" |
| 7455 | msgstr "Wszystkie lokalizacje" |
| 7456 | |
| 7457 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65 |
| 7458 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76 |
| 7459 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87 |
| 7460 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97 |
| 7461 | msgid "Previously:" |
| 7462 | msgstr "Wcześniej:" |
| 7463 | |
| 7464 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69 |
| 7465 | msgid "Total number of appointments in selected period." |
| 7466 | msgstr "� |
| 7467 | czna liczba wizyt w wybranym okresie." |
| 7468 | |
| 7469 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79 |
| 7470 | msgid "Sales Revenue" |
| 7471 | msgstr "Przychody ze sprzedaży" |
| 7472 | |
| 7473 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80 |
| 7474 | msgid "Total sales in selected period." |
| 7475 | msgstr "� |
| 7476 | czna sprzedaż w wybranym okresie." |
| 7477 | |
| 7478 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90 |
| 7479 | msgid "Hours Worked" |
| 7480 | msgstr "Przepracowane godziny" |
| 7481 | |
| 7482 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91 |
| 7483 | msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period." |
| 7484 | msgstr "� |
| 7485 | czna liczba godzin przepracowanych przez wszystkich wybranych pracowników w wybranym okresie." |
| 7486 | |
| 7487 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101 |
| 7488 | msgid "Total number of new customers registered in selected period." |
| 7489 | msgstr "� |
| 7490 | czna liczba nowych klientów zarejestrowanych w wybranym okresie." |
| 7491 | |
| 7492 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113 |
| 7493 | msgid "No Appointments Found" |
| 7494 | msgstr "Nie znaleziono wizyt" |
| 7495 | |
| 7496 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122 |
| 7497 | msgid "Breakdown by Service" |
| 7498 | msgstr "Podział według usługi" |
| 7499 | |
| 7500 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90 |
| 7501 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7502 | msgid "Add Appointment" |
| 7503 | msgstr "Dodaj wizytę" |
| 7504 | |
| 7505 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54 |
| 7506 | msgid "Slots Booked" |
| 7507 | msgstr "Zarezerwowane sloty" |
| 7508 | |
| 7509 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10 |
| 7510 | msgid "Recipient of Notifications" |
| 7511 | msgstr "Odbiorca powiadomień" |
| 7512 | |
| 7513 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47 |
| 7514 | msgid "To add more agents upgrade to a paid version" |
| 7515 | msgstr "Aby dodać więcej pracowników, przejdź na płatn� |
| 7516 | wersję" |
| 7517 | |
| 7518 | #: lib/views/events/events_day_view.php:18 |
| 7519 | msgid "Daily Schedule" |
| 7520 | msgstr "Harmonogram dzienny" |
| 7521 | |
| 7522 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15 |
| 7523 | msgid "External Calendars" |
| 7524 | msgstr "Zewnętrzne kalendarze" |
| 7525 | |
| 7526 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45 |
| 7527 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51 |
| 7528 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51 |
| 7529 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48 |
| 7530 | #: lib/views/settings/general.php:715 |
| 7531 | #: lib/views/settings/notifications.php:98 |
| 7532 | #: lib/views/settings/payments.php:56 |
| 7533 | msgid "Save Settings" |
| 7534 | msgstr "Zapisz ustawienia" |
| 7535 | |
| 7536 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20 |
| 7537 | msgid "Marketing Systems" |
| 7538 | msgstr "Systemy marketingowe" |
| 7539 | |
| 7540 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20 |
| 7541 | msgid "Video Meeting Systems" |
| 7542 | msgstr "Systemy wideokonferencji" |
| 7543 | |
| 7544 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17 |
| 7545 | msgid "Available URL Shortener" |
| 7546 | msgstr "Dostępny skracacz URL" |
| 7547 | |
| 7548 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:17 |
| 7549 | msgid "Edit Invoice Data" |
| 7550 | msgstr "Edytuj dane faktury" |
| 7551 | |
| 7552 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:41 |
| 7553 | msgid "Due At" |
| 7554 | msgstr "Termin płatności" |
| 7555 | |
| 7556 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:54 |
| 7557 | msgid "Update" |
| 7558 | msgstr "Aktualizuj" |
| 7559 | |
| 7560 | #: lib/views/invoices/email_form.php:36 |
| 7561 | msgid "You can customize subject and content of the email in general settings" |
| 7562 | msgstr "Możesz dostosować temat i treść e-maila w ustawieniach ogólnych" |
| 7563 | |
| 7564 | #: lib/views/invoices/email_form.php:37 |
| 7565 | msgid "Email to:" |
| 7566 | msgstr "E-mail do:" |
| 7567 | |
| 7568 | #: lib/views/invoices/email_form.php:44 |
| 7569 | msgid "Send" |
| 7570 | msgstr "Wyślij" |
| 7571 | |
| 7572 | #: lib/views/invoices/new_form.php:16 |
| 7573 | msgid "Invoice Settings" |
| 7574 | msgstr "Ustawienia faktury" |
| 7575 | |
| 7576 | #: lib/views/invoices/new_form.php:30 |
| 7577 | msgid "Due On" |
| 7578 | msgstr "Płatne do" |
| 7579 | |
| 7580 | #: lib/views/invoices/new_form.php:47 |
| 7581 | msgid "Create Invoice" |
| 7582 | msgstr "Utwórz fakturę" |
| 7583 | |
| 7584 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:58 |
| 7585 | #: lib/views/invoices/view.php:16 |
| 7586 | msgid "View Invoice" |
| 7587 | msgstr "Wyświetl fakturę" |
| 7588 | |
| 7589 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:59 |
| 7590 | msgid "View Receipt" |
| 7591 | msgstr "Wyświetl paragon" |
| 7592 | |
| 7593 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27 |
| 7594 | msgid "Thank you for your payment" |
| 7595 | msgstr "Dziękujemy za płatność" |
| 7596 | |
| 7597 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30 |
| 7598 | msgid "Date:" |
| 7599 | msgstr "Data:" |
| 7600 | |
| 7601 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36 |
| 7602 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64 |
| 7603 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:80 |
| 7604 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:94 |
| 7605 | msgid "Amount:" |
| 7606 | msgstr "Kwota:" |
| 7607 | |
| 7608 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42 |
| 7609 | msgid "Confirmation:" |
| 7610 | msgstr "Potwierdzenie:" |
| 7611 | |
| 7612 | #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25 |
| 7613 | #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24 |
| 7614 | #, php-format |
| 7615 | msgid "Charge Amount: %s" |
| 7616 | msgstr "Kwota do obci� |
| 7617 | żenia: %s" |
| 7618 | |
| 7619 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16 |
| 7620 | msgid "Balance Details" |
| 7621 | msgstr "Szczegóły salda" |
| 7622 | |
| 7623 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22 |
| 7624 | msgid "Order:" |
| 7625 | msgstr "Zamówienie:" |
| 7626 | |
| 7627 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41 |
| 7628 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 7629 | msgid "Pay Now" |
| 7630 | msgstr "Zapłać teraz" |
| 7631 | |
| 7632 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51 |
| 7633 | msgid "Order Breakdown" |
| 7634 | msgstr "Podział zamówienia" |
| 7635 | |
| 7636 | #: lib/views/layouts/admin.php:16 |
| 7637 | msgid "Back to agent profile" |
| 7638 | msgstr "Wróć do profilu pracownika" |
| 7639 | |
| 7640 | #: lib/views/layouts/admin.php:63 |
| 7641 | msgid "Available Smart Variables" |
| 7642 | msgstr "Dostępne inteligentne zmienne" |
| 7643 | |
| 7644 | #: lib/views/layouts/admin.php:70 |
| 7645 | msgid "Available Layout Variables" |
| 7646 | msgstr "Dostępne zmienne układu" |
| 7647 | |
| 7648 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10 |
| 7649 | msgid "Total payments for order:" |
| 7650 | msgstr "� |
| 7651 | czna liczba płatności za zamówienie:" |
| 7652 | |
| 7653 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:25 |
| 7654 | msgid "For Agents" |
| 7655 | msgstr "Dla pracowników" |
| 7656 | |
| 7657 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:34 |
| 7658 | msgid "For Customers" |
| 7659 | msgstr "Dla klientów" |
| 7660 | |
| 7661 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:48 |
| 7662 | msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview." |
| 7663 | msgstr "Wybierz szablon z listy po lewej, aby wygenerować podgl� |
| 7664 | d." |
| 7665 | |
| 7666 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:56 |
| 7667 | msgid "Subject: " |
| 7668 | msgstr "Temat:" |
| 7669 | |
| 7670 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:85 |
| 7671 | msgid "Use this template" |
| 7672 | msgstr "Użyj tego szablonu" |
| 7673 | |
| 7674 | #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8 |
| 7675 | msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment." |
| 7676 | msgstr "Możesz używać tych zmiennych w powiadomieniach e-mail i SMS. Wystarczy klikn� |
| 7677 | ć zmienn� |
| 7678 | z nawiasami {}, a zostanie ona automatycznie skopiowana do bufora, po czym możesz j� |
| 7679 | wkleić w wybranym miejscu. Zostanie ona przekształcona w wartość dla pracownika/usługi lub wizyty." |
| 7680 | |
| 7681 | #: lib/views/orders/index.php:56 |
| 7682 | #: lib/views/transactions/index.php:50 |
| 7683 | msgid "Customer Name" |
| 7684 | msgstr "Imię klienta" |
| 7685 | |
| 7686 | #: lib/views/orders/index.php:116 |
| 7687 | msgid "No Orders Found" |
| 7688 | msgstr "Nie znaleziono zamówień" |
| 7689 | |
| 7690 | #: lib/views/orders/index.php:117 |
| 7691 | msgid "Create an Order" |
| 7692 | msgstr "Utwórz zamówienie" |
| 7693 | |
| 7694 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:34 |
| 7695 | msgid "Edit Order" |
| 7696 | msgstr "Edytuj zamówienie" |
| 7697 | |
| 7698 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:41 |
| 7699 | msgid "Order ID:" |
| 7700 | msgstr "ID zamówienia:" |
| 7701 | |
| 7702 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:60 |
| 7703 | msgid "Comment left by the customer" |
| 7704 | msgstr "Komentarz pozostawiony przez klienta" |
| 7705 | |
| 7706 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7707 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21 |
| 7708 | msgid "Order Items" |
| 7709 | msgstr "Pozycje zamówienia" |
| 7710 | |
| 7711 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7712 | msgid "Order Item" |
| 7713 | msgstr "Pozycja zamówienia" |
| 7714 | |
| 7715 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 7716 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:83 |
| 7717 | msgid "Add Another Item" |
| 7718 | msgstr "Dodaj kolejny element" |
| 7719 | |
| 7720 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:90 |
| 7721 | msgid "Select a bundle that you want to add" |
| 7722 | msgstr "Wybierz pakiet, który chcesz dodać" |
| 7723 | |
| 7724 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:112 |
| 7725 | msgid "What type of item would you like to add?" |
| 7726 | msgstr "Jakiego rodzaju element chcesz dodać?" |
| 7727 | |
| 7728 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:128 |
| 7729 | msgid "Order is empty" |
| 7730 | msgstr "Zamówienie jest puste" |
| 7731 | |
| 7732 | #. translators: %d number of items in the order |
| 7733 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:162 |
| 7734 | #, php-format |
| 7735 | msgid "There are %d more items in this order." |
| 7736 | msgstr "W tym zamówieniu jest jeszcze %d więcej pozycji." |
| 7737 | |
| 7738 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:164 |
| 7739 | msgid "There is one more item in this order." |
| 7740 | msgstr "W tym zamówieniu jest jeszcze jedna pozycja." |
| 7741 | |
| 7742 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:166 |
| 7743 | msgid "Show All Items" |
| 7744 | msgstr "Pokaż wszystkie pozycje" |
| 7745 | |
| 7746 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:181 |
| 7747 | msgid "New" |
| 7748 | msgstr "Nowy" |
| 7749 | |
| 7750 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:185 |
| 7751 | msgid "Find" |
| 7752 | msgstr "Znajdź" |
| 7753 | |
| 7754 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:193 |
| 7755 | msgid "Start typing to search..." |
| 7756 | msgstr "Zacznij pisać, aby wyszukać..." |
| 7757 | |
| 7758 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:232 |
| 7759 | msgid "Price Breakdown" |
| 7760 | msgstr "Podział ceny" |
| 7761 | |
| 7762 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:237 |
| 7763 | msgid "Recalculate" |
| 7764 | msgstr "Przelicz ponownie" |
| 7765 | |
| 7766 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:271 |
| 7767 | msgid "Add Transaction" |
| 7768 | msgstr "Dodaj transakcję" |
| 7769 | |
| 7770 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:284 |
| 7771 | msgid "Upgrade to PRO" |
| 7772 | msgstr "Uaktualnij do PRO" |
| 7773 | |
| 7774 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:285 |
| 7775 | msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version" |
| 7776 | msgstr "Aby odblokować funkcję fakturowania, musisz uaktualnić do wersji PRO" |
| 7777 | |
| 7778 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:307 |
| 7779 | msgid "Create Order" |
| 7780 | msgstr "Utwórz zamówienie" |
| 7781 | |
| 7782 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:317 |
| 7783 | msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well" |
| 7784 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 7785 | ć to zamówienie? Wszystkie wizyty powi� |
| 7786 | zane z tym zamówieniem zostan� |
| 7787 | również usunięte" |
| 7788 | |
| 7789 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:319 |
| 7790 | msgid "Delete Order" |
| 7791 | msgstr "Usuń zamówienie" |
| 7792 | |
| 7793 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17 |
| 7794 | msgid "Balance & Payments" |
| 7795 | msgstr "Saldo i płatności" |
| 7796 | |
| 7797 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40 |
| 7798 | msgid "Total Payments" |
| 7799 | msgstr "� |
| 7800 | czne płatności" |
| 7801 | |
| 7802 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41 |
| 7803 | msgid "Total Balance Due" |
| 7804 | msgstr "� |
| 7805 | czna należna kwota" |
| 7806 | |
| 7807 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48 |
| 7808 | msgid "Create a Payment Request" |
| 7809 | msgstr "Utwórz prośbę o płatność" |
| 7810 | |
| 7811 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60 |
| 7812 | #, php-format |
| 7813 | msgid "Deposit Only [%s]" |
| 7814 | msgstr "Tylko zaliczka [%s]" |
| 7815 | |
| 7816 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75 |
| 7817 | msgid "Due Date:" |
| 7818 | msgstr "Termin płatności:" |
| 7819 | |
| 7820 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:57 |
| 7821 | msgid "Created:" |
| 7822 | msgstr "Utworzono:" |
| 7823 | |
| 7824 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:65 |
| 7825 | msgid "Payment:" |
| 7826 | msgstr "Płatność:" |
| 7827 | |
| 7828 | #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23 |
| 7829 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:37 |
| 7830 | #, php-format |
| 7831 | msgid "Refunded %s on %s" |
| 7832 | msgstr "Zwrócono %s w dniu %s" |
| 7833 | |
| 7834 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:12 |
| 7835 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:7 |
| 7836 | msgid "Menu" |
| 7837 | msgstr "Menu" |
| 7838 | |
| 7839 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:68 |
| 7840 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:69 |
| 7841 | msgid "Back to WordPress" |
| 7842 | msgstr "Wróć do WordPressa" |
| 7843 | |
| 7844 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:77 |
| 7845 | msgid "back to WordPress" |
| 7846 | msgstr "wróć do WordPressa" |
| 7847 | |
| 7848 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:16 |
| 7849 | msgid "Search..." |
| 7850 | msgstr "Szukaj..." |
| 7851 | |
| 7852 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:20 |
| 7853 | msgid "Search" |
| 7854 | msgstr "Szukaj" |
| 7855 | |
| 7856 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:31 |
| 7857 | msgid "Pending Bookings" |
| 7858 | msgstr "Oczekuj� |
| 7859 | ce rezerwacje" |
| 7860 | |
| 7861 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13 |
| 7862 | #: lib/views/processes/test_preview.php:12 |
| 7863 | msgid "Test" |
| 7864 | msgstr "Test" |
| 7865 | |
| 7866 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27 |
| 7867 | #: lib/views/processes/test_preview.php:38 |
| 7868 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31 |
| 7869 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42 |
| 7870 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58 |
| 7871 | msgid "Run Now" |
| 7872 | msgstr "Uruchom teraz" |
| 7873 | |
| 7874 | #: lib/views/processes/index.php:31 |
| 7875 | msgid "Add Workflow" |
| 7876 | msgstr "Dodaj przepływ pracy" |
| 7877 | |
| 7878 | #: lib/views/processes/test_preview.php:19 |
| 7879 | msgid "Actions to trigger:" |
| 7880 | msgstr "Akcje do wyzwolenia:" |
| 7881 | |
| 7882 | #: lib/views/processes/test_preview.php:28 |
| 7883 | msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them." |
| 7884 | msgstr "Nie utworzono żadnych akcji dla tego procesu. Najpierw utwórz akcje, aby móc je przetestować." |
| 7885 | |
| 7886 | #: lib/views/processes/_form.php:18 |
| 7887 | msgid "New Workflow" |
| 7888 | msgstr "Nowy przepływ pracy" |
| 7889 | |
| 7890 | #: lib/views/processes/_form.php:36 |
| 7891 | msgid "Process Name" |
| 7892 | msgstr "Nazwa procesu" |
| 7893 | |
| 7894 | #: lib/views/processes/_form.php:41 |
| 7895 | msgid "Event Type" |
| 7896 | msgstr "Typ zdarzenia" |
| 7897 | |
| 7898 | #: lib/views/processes/_form.php:54 |
| 7899 | #: lib/views/process_jobs/index.php:38 |
| 7900 | #: lib/views/process_jobs/index.php:72 |
| 7901 | msgid "Actions" |
| 7902 | msgstr "Akcje" |
| 7903 | |
| 7904 | #: lib/views/processes/_form.php:66 |
| 7905 | msgid "Add Action" |
| 7906 | msgstr "Dodaj akcję" |
| 7907 | |
| 7908 | #: lib/views/processes/_form.php:72 |
| 7909 | #: lib/views/processes/_form.php:84 |
| 7910 | msgid "Are you sure you want to delete this process?" |
| 7911 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 7912 | ć ten proces?" |
| 7913 | |
| 7914 | #: lib/views/processes/_form.php:78 |
| 7915 | msgid "Test this workflow" |
| 7916 | msgstr "Przetestuj ten przepływ pracy" |
| 7917 | |
| 7918 | #: lib/views/processes/_form.php:79 |
| 7919 | msgid "Save Workflow" |
| 7920 | msgstr "Zapisz przepływ pracy" |
| 7921 | |
| 7922 | #: lib/views/process_jobs/index.php:35 |
| 7923 | #: lib/views/process_jobs/index.php:69 |
| 7924 | msgid "Event" |
| 7925 | msgstr "Zdarzenie" |
| 7926 | |
| 7927 | #: lib/views/process_jobs/index.php:36 |
| 7928 | #: lib/views/process_jobs/index.php:70 |
| 7929 | msgid "Workflow" |
| 7930 | msgstr "Przepływ pracy" |
| 7931 | |
| 7932 | #: lib/views/process_jobs/index.php:37 |
| 7933 | #: lib/views/process_jobs/index.php:47 |
| 7934 | #: lib/views/process_jobs/index.php:71 |
| 7935 | msgid "Object ID" |
| 7936 | msgstr "ID obiektu" |
| 7937 | |
| 7938 | #: lib/views/process_jobs/index.php:40 |
| 7939 | #: lib/views/process_jobs/index.php:74 |
| 7940 | msgid "Run Time (UTC)" |
| 7941 | msgstr "Czas uruchomienia (UTC)" |
| 7942 | |
| 7943 | #: lib/views/process_jobs/index.php:41 |
| 7944 | #: lib/views/process_jobs/index.php:75 |
| 7945 | msgid "Run Info" |
| 7946 | msgstr "Informacje o uruchomieniu" |
| 7947 | |
| 7948 | #: lib/views/process_jobs/index.php:46 |
| 7949 | msgid "All Workflows" |
| 7950 | msgstr "Wszystkie przepływy pracy" |
| 7951 | |
| 7952 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 7953 | msgid "All Statuses" |
| 7954 | msgstr "Wszystkie statusy" |
| 7955 | |
| 7956 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7957 | msgid "Showing jobs" |
| 7958 | msgstr "Wyświetlanie zadań" |
| 7959 | |
| 7960 | #: lib/views/process_jobs/index.php:100 |
| 7961 | msgid "No Jobs Found" |
| 7962 | msgstr "Nie znaleziono zadań" |
| 7963 | |
| 7964 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28 |
| 7965 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39 |
| 7966 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55 |
| 7967 | msgid "Run Again" |
| 7968 | msgstr "Uruchom ponownie" |
| 7969 | |
| 7970 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36 |
| 7971 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52 |
| 7972 | msgid "Are you sure you want to run this job?" |
| 7973 | msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić to zadanie?" |
| 7974 | |
| 7975 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45 |
| 7976 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61 |
| 7977 | msgid "Run" |
| 7978 | msgstr "Uruchom" |
| 7979 | |
| 7980 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17 |
| 7981 | msgid "Modified" |
| 7982 | msgstr "Zmodyfikowano" |
| 7983 | |
| 7984 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18 |
| 7985 | msgid "Deleted" |
| 7986 | msgstr "Usunięto" |
| 7987 | |
| 7988 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25 |
| 7989 | msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?" |
| 7990 | msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zaplanowane zadanie?" |
| 7991 | |
| 7992 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7993 | msgid "No Matched Appointments found." |
| 7994 | msgstr "Nie znaleziono pasuj� |
| 7995 | cych wizyt." |
| 7996 | |
| 7997 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7998 | msgid "No Matched Customers found." |
| 7999 | msgstr "Nie znaleziono pasuj� |
| 8000 | cych klientów." |
| 8001 | |
| 8002 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 8003 | msgid "No Matched Agents found." |
| 8004 | msgstr "Nie znaleziono pasuj� |
| 8005 | cych agentów." |
| 8006 | |
| 8007 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 8008 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32 |
| 8009 | msgid "Add Agent" |
| 8010 | msgstr "Dodaj agenta" |
| 8011 | |
| 8012 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 8013 | msgid "No Matched Services found." |
| 8014 | msgstr "Nie znaleziono pasuj� |
| 8015 | cych usług." |
| 8016 | |
| 8017 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 8018 | #: lib/views/services/index.php:49 |
| 8019 | #: lib/views/services/_form.php:309 |
| 8020 | msgid "Add Service" |
| 8021 | msgstr "Dodaj usługę" |
| 8022 | |
| 8023 | #: lib/views/services/index.php:45 |
| 8024 | msgid "No Active Services Found" |
| 8025 | msgstr "Nie znaleziono aktywnych usług" |
| 8026 | |
| 8027 | #. translators: %d number of services |
| 8028 | #: lib/views/services/index.php:60 |
| 8029 | #, php-format |
| 8030 | msgid "%d Disabled Service" |
| 8031 | msgid_plural "%d Disabled Services" |
| 8032 | msgstr[0] "%d wył� |
| 8033 | czona usługa" |
| 8034 | msgstr[1] "" |
| 8035 | |
| 8036 | #: lib/views/services/_form.php:18 |
| 8037 | #, php-format |
| 8038 | msgid "Service ID: %d" |
| 8039 | msgstr "ID usługi: %d" |
| 8040 | |
| 8041 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 8042 | msgid "Category" |
| 8043 | msgstr "Kategoria" |
| 8044 | |
| 8045 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 8046 | msgid "Add Category" |
| 8047 | msgstr "Dodaj kategorię" |
| 8048 | |
| 8049 | #: lib/views/services/_form.php:38 |
| 8050 | msgid "Visibility" |
| 8051 | msgstr "Widoczność" |
| 8052 | |
| 8053 | #: lib/views/services/_form.php:39 |
| 8054 | msgid "Visible to everyone" |
| 8055 | msgstr "Widoczne dla wszystkich" |
| 8056 | |
| 8057 | #: lib/views/services/_form.php:40 |
| 8058 | msgid "Visible only to admins and agents" |
| 8059 | msgstr "Widoczne tylko dla administratorów i agentów" |
| 8060 | |
| 8061 | #: lib/views/services/_form.php:50 |
| 8062 | #: lib/views/services/_form.php:350 |
| 8063 | msgid "Media" |
| 8064 | msgstr "Media" |
| 8065 | |
| 8066 | #: lib/views/services/_form.php:57 |
| 8067 | msgid "Selection Image" |
| 8068 | msgstr "Obraz wyboru" |
| 8069 | |
| 8070 | #: lib/views/services/_form.php:58 |
| 8071 | msgid "This image is used on a service selection step in the booking form." |
| 8072 | msgstr "Ten obraz jest używany na etapie wyboru usługi w formularzu rezerwacji." |
| 8073 | |
| 8074 | #: lib/views/services/_form.php:64 |
| 8075 | msgid "Service Tile Image" |
| 8076 | msgstr "Obraz kafelka usługi" |
| 8077 | |
| 8078 | #: lib/views/services/_form.php:65 |
| 8079 | msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode." |
| 8080 | msgstr "Ten obraz jest używany, gdy usługa jest wyświetlana w shortcode [latepoint_resources]." |
| 8081 | |
| 8082 | #: lib/views/services/_form.php:74 |
| 8083 | #: lib/views/services/_form.php:351 |
| 8084 | msgid "Durations and Price" |
| 8085 | msgstr "Czas trwania i cena" |
| 8086 | |
| 8087 | #: lib/views/services/_form.php:80 |
| 8088 | msgid "Duration Name (optional)" |
| 8089 | msgstr "Nazwa czasu trwania (opcjonalnie)" |
| 8090 | |
| 8091 | #: lib/views/services/_form.php:98 |
| 8092 | #: lib/views/services/_form.php:352 |
| 8093 | msgid "Display Price" |
| 8094 | msgstr "Wyświetlana cena" |
| 8095 | |
| 8096 | #: lib/views/services/_form.php:101 |
| 8097 | msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step." |
| 8098 | msgstr "Ta cena służy wył� |
| 8099 | cznie do wyświetlania i nie jest cen� |
| 8100 | , któr� |
| 8101 | klient zostanie obci� |
| 8102 | żony. Pole Kwota do pobrania powyżej kontroluje kwotę, któr� |
| 8103 | klient zostanie obci� |
| 8104 | żony. Ustawienie zarówno minimalnej, jak i maksymalnej ceny pokaże zakres cen na etapie wyboru usługi." |
| 8105 | |
| 8106 | #: lib/views/services/_form.php:117 |
| 8107 | msgid "Agents Who Offer This Service" |
| 8108 | msgstr "Agenci oferuj� |
| 8109 | cy tę usługę" |
| 8110 | |
| 8111 | #: lib/views/services/_form.php:119 |
| 8112 | msgid "Select All" |
| 8113 | msgstr "Zaznacz wszystko" |
| 8114 | |
| 8115 | #: lib/views/services/_form.php:145 |
| 8116 | msgid "Locations Selected" |
| 8117 | msgstr "Wybrane lokalizacje" |
| 8118 | |
| 8119 | #: lib/views/services/_form.php:148 |
| 8120 | msgid "Customize" |
| 8121 | msgstr "Dostosuj" |
| 8122 | |
| 8123 | #. translators: %s is the name of an agent |
| 8124 | #: lib/views/services/_form.php:155 |
| 8125 | #, php-format |
| 8126 | msgid "Select locations where %s will be offering this service:" |
| 8127 | msgstr "Wybierz lokalizacje, w których %s będzie oferować tę usługę:" |
| 8128 | |
| 8129 | #: lib/views/services/_form.php:189 |
| 8130 | msgid "No Existing Agents Found" |
| 8131 | msgstr "Nie znaleziono istniej� |
| 8132 | cych agentów" |
| 8133 | |
| 8134 | #: lib/views/services/_form.php:191 |
| 8135 | msgid "Add First Agent" |
| 8136 | msgstr "Dodaj pierwszego agenta" |
| 8137 | |
| 8138 | #: lib/views/services/_form.php:203 |
| 8139 | msgid "Booking Restrictions" |
| 8140 | msgstr "Ograniczenia rezerwacji" |
| 8141 | |
| 8142 | #: lib/views/services/_form.php:208 |
| 8143 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings." |
| 8144 | msgstr "Możesz ustawić ograniczenia dotycz� |
| 8145 | ce najwcześniejszych/najpóźniejszych dat w przyszłości, kiedy klient może umówić wizytę. Możesz użyć wartości względnych, takich jak na przykład \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (wpisanych bez cudzysłowów), albo użyć stałej daty w formacie YYYY-MM-DD. Pozostaw puste, a zostan� |
| 8146 | użyte domyślne ograniczenia ustawione w ustawieniach ogólnych." |
| 8147 | |
| 8148 | #: lib/views/services/_form.php:211 |
| 8149 | #: lib/views/settings/general.php:86 |
| 8150 | msgid "Earliest Possible Booking" |
| 8151 | msgstr "Najwcześniejsza możliwa rezerwacja" |
| 8152 | |
| 8153 | #: lib/views/services/_form.php:214 |
| 8154 | #: lib/views/settings/general.php:89 |
| 8155 | msgid "Latest Possible Booking" |
| 8156 | msgstr "Najpóźniejsza możliwa rezerwacja" |
| 8157 | |
| 8158 | #: lib/views/services/_form.php:224 |
| 8159 | msgid "Service Schedule" |
| 8160 | msgstr "Harmonogram usługi" |
| 8161 | |
| 8162 | #: lib/views/services/_form.php:226 |
| 8163 | msgid "Set Custom Schedule" |
| 8164 | msgstr "Ustaw własny harmonogram" |
| 8165 | |
| 8166 | #: lib/views/services/_form.php:244 |
| 8167 | msgid "This service is using general schedule which is set in main settings" |
| 8168 | msgstr "Ta usługa korzysta z ogólnego harmonogramu ustawionego w głównych ustawieniach" |
| 8169 | |
| 8170 | #: lib/views/services/_form.php:254 |
| 8171 | #: lib/views/settings/work_periods.php:25 |
| 8172 | msgid "Days With Custom Schedules" |
| 8173 | msgstr "Dni z własnymi harmonogramami" |
| 8174 | |
| 8175 | #: lib/views/services/_form.php:257 |
| 8176 | msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only." |
| 8177 | msgstr "Usługa korzysta z własnych dziennych harmonogramów ustawionych w ustawieniach ogólnych dla Twojej firmy, jednak możesz dodać dodatkowe dni z własnymi godzinami, które będ� |
| 8178 | dotyczyć wył� |
| 8179 | cznie tej usługi." |
| 8180 | |
| 8181 | #: lib/views/services/_form.php:263 |
| 8182 | #: lib/views/services/_form.php:357 |
| 8183 | #: lib/views/settings/work_periods.php:33 |
| 8184 | msgid "Holidays & Days Off" |
| 8185 | msgstr "Święta i dni wolne" |
| 8186 | |
| 8187 | #: lib/views/services/_form.php:266 |
| 8188 | msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here." |
| 8189 | msgstr "Usługa korzysta z tych samych świ� |
| 8190 | t, które ustawiasz w ustawieniach ogólnych dla swojej firmy, jednak możesz tutaj dodać dodatkowe święta dla tej usługi." |
| 8191 | |
| 8192 | #: lib/views/services/_form.php:292 |
| 8193 | msgid "Override Time Intervals" |
| 8194 | msgstr "Zast� |
| 8195 | p interwały czasowe" |
| 8196 | |
| 8197 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 8198 | msgid "Override status for bookings" |
| 8199 | msgstr "Zast� |
| 8200 | p status dla rezerwacji" |
| 8201 | |
| 8202 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 8203 | msgid "Use from general settings" |
| 8204 | msgstr "Użyj z ustawień ogólnych" |
| 8205 | |
| 8206 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 8207 | msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead." |
| 8208 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 8209 | ć tę usługę? Spowoduje to usunięcie wszystkich powi� |
| 8210 | zanych z ni� |
| 8211 | wizyt. Możesz też zmienić status na wył� |
| 8212 | czony, jeśli chcesz j� |
| 8213 | zamiast tego tymczasowo wył� |
| 8214 | czyć." |
| 8215 | |
| 8216 | #: lib/views/services/_form.php:323 |
| 8217 | msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" |
| 8218 | msgstr "Czy na pewno chcesz zduplikować tę usługę?" |
| 8219 | |
| 8220 | #: lib/views/services/_form.php:326 |
| 8221 | msgid "Duplicate" |
| 8222 | msgstr "Duplikuj" |
| 8223 | |
| 8224 | #: lib/views/services/_form.php:354 |
| 8225 | #: lib/views/settings/general.php:74 |
| 8226 | #: lib/views/settings/general.php:220 |
| 8227 | #: lib/views/settings/general.php:724 |
| 8228 | msgid "Restrictions" |
| 8229 | msgstr "Ograniczenia" |
| 8230 | |
| 8231 | #: lib/views/services/_form.php:356 |
| 8232 | msgid "Days with Custom Schedule" |
| 8233 | msgstr "Dni z własnym harmonogramem" |
| 8234 | |
| 8235 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:23 |
| 8236 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29 |
| 8237 | msgid "more" |
| 8238 | msgstr "więcej" |
| 8239 | |
| 8240 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:28 |
| 8241 | msgid "Duration:" |
| 8242 | msgstr "Czas trwania:" |
| 8243 | |
| 8244 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:29 |
| 8245 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:37 |
| 8246 | msgid "min" |
| 8247 | msgstr "min" |
| 8248 | |
| 8249 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:32 |
| 8250 | msgid "Price:" |
| 8251 | msgstr "Cena:" |
| 8252 | |
| 8253 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:36 |
| 8254 | msgid "Buffer:" |
| 8255 | msgstr "Bufor:" |
| 8256 | |
| 8257 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9 |
| 8258 | msgid "Custom schedule" |
| 8259 | msgstr "Własny harmonogram" |
| 8260 | |
| 8261 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 8262 | msgid "Single Day" |
| 8263 | msgstr "Pojedynczy dzień" |
| 8264 | |
| 8265 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 8266 | msgid "Date Range" |
| 8267 | msgstr "Zakres dat" |
| 8268 | |
| 8269 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18 |
| 8270 | msgid "Pick a Start" |
| 8271 | msgstr "Wybierz pocz� |
| 8272 | tek" |
| 8273 | |
| 8274 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21 |
| 8275 | msgid "Pick an End" |
| 8276 | msgstr "Wybierz koniec" |
| 8277 | |
| 8278 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26 |
| 8279 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8280 | msgid "Pick a Date" |
| 8281 | msgstr "Wybierz datę" |
| 8282 | |
| 8283 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27 |
| 8284 | msgid "Pick a Start Date" |
| 8285 | msgstr "Wybierz datę pocz� |
| 8286 | tkow� |
| 8287 | " |
| 8288 | |
| 8289 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8290 | msgid "Pick an End Date" |
| 8291 | msgstr "Wybierz datę końcow� |
| 8292 | " |
| 8293 | |
| 8294 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38 |
| 8295 | msgid "Set Schedule" |
| 8296 | msgstr "Ustaw harmonogram" |
| 8297 | |
| 8298 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89 |
| 8299 | msgid "Add another work period" |
| 8300 | msgstr "Dodaj kolejny okres pracy" |
| 8301 | |
| 8302 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 8303 | msgid "Save Schedule" |
| 8304 | msgstr "Zapisz harmonogram" |
| 8305 | |
| 8306 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6 |
| 8307 | msgid "Default Fields" |
| 8308 | msgstr "Pola domyślne" |
| 8309 | |
| 8310 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8 |
| 8311 | msgid "Custom Fields" |
| 8312 | msgstr "Pola niestandardowe" |
| 8313 | |
| 8314 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9 |
| 8315 | msgid "To create more fields upgrade to a paid version" |
| 8316 | msgstr "Aby utworzyć więcej pól, przejdź na płatn� |
| 8317 | wersję" |
| 8318 | |
| 8319 | #: lib/views/settings/general.php:17 |
| 8320 | msgid "Statuses" |
| 8321 | msgstr "Statusy" |
| 8322 | |
| 8323 | #: lib/views/settings/general.php:22 |
| 8324 | msgid "Default status" |
| 8325 | msgstr "Status domyślny" |
| 8326 | |
| 8327 | #: lib/views/settings/general.php:25 |
| 8328 | msgid "Statuses that block timeslot" |
| 8329 | msgstr "Statusy blokuj� |
| 8330 | ce slot czasowy" |
| 8331 | |
| 8332 | #: lib/views/settings/general.php:30 |
| 8333 | msgid "Statuses that appear on pending page" |
| 8334 | msgstr "Statusy wyświetlane na stronie oczekuj� |
| 8335 | cych" |
| 8336 | |
| 8337 | #: lib/views/settings/general.php:33 |
| 8338 | msgid "Statuses hidden on calendar" |
| 8339 | msgstr "Statusy ukryte w kalendarzu" |
| 8340 | |
| 8341 | #: lib/views/settings/general.php:38 |
| 8342 | msgid "Additional Statuses (comma separated)" |
| 8343 | msgstr "Dodatkowe statusy (oddzielone przecinkami)" |
| 8344 | |
| 8345 | #: lib/views/settings/general.php:45 |
| 8346 | msgid "Date and time" |
| 8347 | msgstr "Data i godzina" |
| 8348 | |
| 8349 | #: lib/views/settings/general.php:50 |
| 8350 | msgid "Time system" |
| 8351 | msgstr "System czasu" |
| 8352 | |
| 8353 | #: lib/views/settings/general.php:53 |
| 8354 | msgid "Date format" |
| 8355 | msgstr "Format daty" |
| 8356 | |
| 8357 | #: lib/views/settings/general.php:56 |
| 8358 | msgid "Selectable intervals" |
| 8359 | msgstr "Wybieralne interwały" |
| 8360 | |
| 8361 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8362 | msgid "Show appointment end time" |
| 8363 | msgstr "Pokaż godzinę zakończenia wizyty" |
| 8364 | |
| 8365 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8366 | msgid "Show booking end time during booking process and on summary" |
| 8367 | msgstr "Pokazuj godzinę zakończenia rezerwacji podczas procesu rezerwacji i w podsumowaniu" |
| 8368 | |
| 8369 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8370 | msgid "Disable verbose date output" |
| 8371 | msgstr "Wył� |
| 8372 | cz szczegółowy format daty" |
| 8373 | |
| 8374 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8375 | msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates" |
| 8376 | msgstr "Używaj numeru zamiast nazwy miesi� |
| 8377 | ca przy wyświetlaniu dat" |
| 8378 | |
| 8379 | #: lib/views/settings/general.php:80 |
| 8380 | msgid "Time Restrictions" |
| 8381 | msgstr "Ograniczenia czasowe" |
| 8382 | |
| 8383 | #: lib/views/settings/general.php:83 |
| 8384 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations." |
| 8385 | msgstr "Możesz ustawić ograniczenia dotycz� |
| 8386 | ce najwcześniejszych/najpóźniejszych dat w przyszłości, kiedy klient może umówić wizytę. Możesz użyć wartości względnych, takich jak na przykład \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (wpisanych bez cudzysłowów), albo użyć stałej daty w formacie YYYY-MM-DD. Pozostaw puste, aby usun� |
| 8387 | ć wszelkie ograniczenia." |
| 8388 | |
| 8389 | #: lib/views/settings/general.php:96 |
| 8390 | msgid "Quantity Restrictions" |
| 8391 | msgstr "Ograniczenia ilości" |
| 8392 | |
| 8393 | #: lib/views/settings/general.php:99 |
| 8394 | msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer" |
| 8395 | msgstr "Maksymalna liczba przyszłych rezerwacji na klienta" |
| 8396 | |
| 8397 | #: lib/views/settings/general.php:115 |
| 8398 | #: lib/views/settings/general.php:725 |
| 8399 | msgid "Currency & Price" |
| 8400 | msgstr "Waluta i cena" |
| 8401 | |
| 8402 | #: lib/views/settings/general.php:120 |
| 8403 | msgid "Symbol" |
| 8404 | msgstr "Symbol" |
| 8405 | |
| 8406 | #: lib/views/settings/general.php:125 |
| 8407 | msgid "Symbol before the price" |
| 8408 | msgstr "Symbol przed cen� |
| 8409 | " |
| 8410 | |
| 8411 | #: lib/views/settings/general.php:128 |
| 8412 | msgid "Symbol after the price" |
| 8413 | msgstr "Symbol po cenie" |
| 8414 | |
| 8415 | #: lib/views/settings/general.php:135 |
| 8416 | msgid "Formatting" |
| 8417 | msgstr "Formatowanie" |
| 8418 | |
| 8419 | #: lib/views/settings/general.php:140 |
| 8420 | msgid "Thousand Separator" |
| 8421 | msgstr "Separator tysięcy" |
| 8422 | |
| 8423 | #: lib/views/settings/general.php:141 |
| 8424 | #: lib/views/settings/general.php:150 |
| 8425 | msgid "Comma" |
| 8426 | msgstr "Przecinek" |
| 8427 | |
| 8428 | #: lib/views/settings/general.php:142 |
| 8429 | #: lib/views/settings/general.php:149 |
| 8430 | msgid "Dot" |
| 8431 | msgstr "Kropka" |
| 8432 | |
| 8433 | #: lib/views/settings/general.php:143 |
| 8434 | msgid "Space" |
| 8435 | msgstr "Spacja" |
| 8436 | |
| 8437 | #: lib/views/settings/general.php:144 |
| 8438 | #: blocks/controls/BorderControl.js:36 |
| 8439 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:72 |
| 8440 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788 |
| 8441 | msgid "None" |
| 8442 | msgstr "Brak" |
| 8443 | |
| 8444 | #: lib/views/settings/general.php:148 |
| 8445 | msgid "Decimal Separator" |
| 8446 | msgstr "Separator dziesiętny" |
| 8447 | |
| 8448 | #: lib/views/settings/general.php:154 |
| 8449 | msgid "Number of Decimals" |
| 8450 | msgstr "Liczba miejsc po przecinku" |
| 8451 | |
| 8452 | #: lib/views/settings/general.php:161 |
| 8453 | msgid "Prices" |
| 8454 | msgstr "Ceny" |
| 8455 | |
| 8456 | #: lib/views/settings/general.php:164 |
| 8457 | msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero" |
| 8458 | msgstr "Nie pokazuj podziału ceny, jeśli cena usługi wynosi zero" |
| 8459 | |
| 8460 | #: lib/views/settings/general.php:176 |
| 8461 | msgid "Countries" |
| 8462 | msgstr "Kraje" |
| 8463 | |
| 8464 | #: lib/views/settings/general.php:182 |
| 8465 | msgid "Countries shown in phone field" |
| 8466 | msgstr "Kraje wyświetlane w polu telefonu" |
| 8467 | |
| 8468 | #: lib/views/settings/general.php:183 |
| 8469 | msgid "Show all countries" |
| 8470 | msgstr "Pokaż wszystkie kraje" |
| 8471 | |
| 8472 | #: lib/views/settings/general.php:184 |
| 8473 | msgid "Show selected countries" |
| 8474 | msgstr "Pokaż wybrane kraje" |
| 8475 | |
| 8476 | #: lib/views/settings/general.php:188 |
| 8477 | msgid "Default Country (if not auto-detected)" |
| 8478 | msgstr "Domyślny kraj (jeśli nie został wykryty automatycznie)" |
| 8479 | |
| 8480 | #: lib/views/settings/general.php:194 |
| 8481 | msgid "Select countries available for phone number field" |
| 8482 | msgstr "Wybierz kraje dostępne dla pola numeru telefonu" |
| 8483 | |
| 8484 | #: lib/views/settings/general.php:202 |
| 8485 | msgid "Validation" |
| 8486 | msgstr "Walidacja" |
| 8487 | |
| 8488 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8489 | msgid "Validate phone typed fields if they are set as required" |
| 8490 | msgstr "Sprawdzaj poprawność pól telefonu, jeśli s� |
| 8491 | ustawione jako wymagane" |
| 8492 | |
| 8493 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8494 | msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required" |
| 8495 | msgstr "Odrzucaj nieprawidłowe numery telefonów klientów i agentów, jeśli pole telefonu jest ustawione jako wymagane" |
| 8496 | |
| 8497 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8498 | msgid "Format phone number on input" |
| 8499 | msgstr "Formatuj numer telefonu podczas wpisywania" |
| 8500 | |
| 8501 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8502 | msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)" |
| 8503 | msgstr "Stosuje formatowanie pól telefonu na podstawie wybranego kraju (niezalecane dla krajów, które maj� |
| 8504 | wiele długości NSN)" |
| 8505 | |
| 8506 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8507 | msgid "Show country dial code next to flag" |
| 8508 | msgstr "Pokaż kod kraju obok flagi" |
| 8509 | |
| 8510 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8511 | msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States" |
| 8512 | msgstr "Jeśli wł� |
| 8513 | czone, obok flagi będzie wyświetlany kod kraju, na przykład +1 dla Stanów Zjednoczonych" |
| 8514 | |
| 8515 | #: lib/views/settings/general.php:214 |
| 8516 | #: lib/views/settings/general.php:727 |
| 8517 | msgid "Availability Logic" |
| 8518 | msgstr "Logika dostępności" |
| 8519 | |
| 8520 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8521 | msgid "Location can only be used by one agent at a time" |
| 8522 | msgstr "Lokalizacja może być używana tylko przez jednego agenta naraz" |
| 8523 | |
| 8524 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8525 | msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time" |
| 8526 | msgstr "W danej lokalizacji tylko jeden agent może być zarezerwowany w tym samym czasie" |
| 8527 | |
| 8528 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8529 | msgid "Agents can only be present in one location at a time" |
| 8530 | msgstr "Agenci mog� |
| 8531 | przebywać tylko w jednej lokalizacji naraz" |
| 8532 | |
| 8533 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8534 | msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations" |
| 8535 | msgstr "Jeśli agent jest zarezerwowany w jednej lokalizacji, nie będzie mógł przyj� |
| 8536 | ć żadnych rezerwacji na ten sam przedział czasowy w innych lokalizacjach" |
| 8537 | |
| 8538 | #: lib/views/settings/general.php:229 |
| 8539 | msgid "Permissions" |
| 8540 | msgstr "Uprawnienia" |
| 8541 | |
| 8542 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8543 | msgid "One agent can perform different services simultaneously" |
| 8544 | msgstr "Jeden agent może jednocześnie wykonywać różne usługi" |
| 8545 | |
| 8546 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8547 | msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot" |
| 8548 | msgstr "Pozwala zarezerwować agenta do różnych usług w tym samym przedziale czasowym" |
| 8549 | |
| 8550 | #: lib/views/settings/general.php:244 |
| 8551 | msgid "Authentication" |
| 8552 | msgstr "Uwierzytelnianie" |
| 8553 | |
| 8554 | #: lib/views/settings/general.php:248 |
| 8555 | msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification" |
| 8556 | msgstr "Upewnij się, że zainstalowano procesor SMS, jeśli wybierzesz wysyłanie jednorazowych kodów (OTP) na numery telefonów klientów w celu uwierzytelniania lub weryfikacji" |
| 8557 | |
| 8558 | #: lib/views/settings/general.php:252 |
| 8559 | msgid "Field used for authentication" |
| 8560 | msgstr "Pole używane do uwierzytelniania" |
| 8561 | |
| 8562 | #: lib/views/settings/general.php:256 |
| 8563 | #: lib/views/settings/general.php:272 |
| 8564 | msgid "Default to" |
| 8565 | msgstr "Domyślnie" |
| 8566 | |
| 8567 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8568 | msgid "Reuse existing customer if" |
| 8569 | msgstr "Ponownie użyj istniej� |
| 8570 | cego klienta, jeśli" |
| 8571 | |
| 8572 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8573 | msgid "Email matches" |
| 8574 | msgstr "Adres e-mail jest zgodny" |
| 8575 | |
| 8576 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8577 | msgid "Phone matches" |
| 8578 | msgstr "Numer telefonu jest zgodny" |
| 8579 | |
| 8580 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8581 | msgid "Do not reuse, always create new customer" |
| 8582 | msgstr "Nie używaj ponownie, zawsze twórz nowego klienta" |
| 8583 | |
| 8584 | #: lib/views/settings/general.php:268 |
| 8585 | msgid "Authentication method" |
| 8586 | msgstr "Metoda uwierzytelniania" |
| 8587 | |
| 8588 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8589 | msgid "Require OTP verification for new contacts" |
| 8590 | msgstr "Wymagaj weryfikacji OTP dla nowych kontaktów" |
| 8591 | |
| 8592 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8593 | msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone" |
| 8594 | msgstr "Wymagaj od klientów weryfikacji ich głównego kontaktu (e-mail lub telefon), gdy go zmieniaj� |
| 8595 | lub dodaj� |
| 8596 | nowy; 6-cyfrowy jednorazowy kod zostanie wysłany na ich e-mail lub telefon" |
| 8597 | |
| 8598 | #: lib/views/settings/general.php:282 |
| 8599 | msgid "Customer Step" |
| 8600 | msgstr "Krok klienta" |
| 8601 | |
| 8602 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8603 | msgid "Require customers to set password" |
| 8604 | msgstr "Wymagaj od klientów ustawienia hasła" |
| 8605 | |
| 8606 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8607 | msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account" |
| 8608 | msgstr "Wyświetla pole hasła na etapie rejestracji, klient będzie musiał ustawić hasło, aby utworzyć konto" |
| 8609 | |
| 8610 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8611 | msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step" |
| 8612 | msgstr "Nie pokazuj monitu „Utwórz konto” na etapie potwierdzenia" |
| 8613 | |
| 8614 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8615 | msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed." |
| 8616 | msgstr "Jeśli klient nie ustawił hasła do swojego konta, po złożeniu rezerwacji zostanie poproszony o jego ustawienie." |
| 8617 | |
| 8618 | #: lib/views/settings/general.php:294 |
| 8619 | msgid "WordPress" |
| 8620 | msgstr "WordPress" |
| 8621 | |
| 8622 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8623 | msgid "Use WordPress users as customers" |
| 8624 | msgstr "Używaj użytkowników WordPressa jako klientów" |
| 8625 | |
| 8626 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8627 | msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already." |
| 8628 | msgstr "Klienci mog� |
| 8629 | logować się przy użyciu swoich danych logowania do WordPressa (jeśli uwierzytelnianie jest wł� |
| 8630 | czone powyżej), a powi� |
| 8631 | zane konto klienta zostanie utworzone automatycznie. Jeśli użytkownik WordPressa jest zalogowany — klient o tym samym adresie e-mail zostanie utworzony automatycznie, a dane zostan� |
| 8632 | wstępnie uzupełnione. Jeśli nowy klient poda adres e-mail, powi� |
| 8633 | zany użytkownik WordPressa zostanie automatycznie utworzony dla tego klienta, jeśli jeszcze nie istnieje." |
| 8634 | |
| 8635 | #: lib/views/settings/general.php:299 |
| 8636 | msgid "Default role for a created WP user" |
| 8637 | msgstr "Domyślna rola dla utworzonego użytkownika WP" |
| 8638 | |
| 8639 | #: lib/views/settings/general.php:303 |
| 8640 | msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings" |
| 8641 | msgstr "Ważne: użytkownicy WordPressa musz� |
| 8642 | mieć adres e-mail. Musisz ustawić pole adresu e-mail jako wymagane, aby utworzyć pasuj� |
| 8643 | cego użytkownika WP dla nowych klientów; w przeciwnym razie klienci bez zapisanego adresu e-mail nie będ� |
| 8644 | mogli się zalogować ani dokonywać rezerwacji" |
| 8645 | |
| 8646 | #: lib/views/settings/general.php:312 |
| 8647 | msgid "Rescheduling" |
| 8648 | msgstr "Zmiana terminu" |
| 8649 | |
| 8650 | #: lib/views/settings/general.php:315 |
| 8651 | msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments" |
| 8652 | msgstr "Uaktualnij do wersji Premium, aby umożliwić klientom zmianę terminu wizyt" |
| 8653 | |
| 8654 | #: lib/views/settings/general.php:320 |
| 8655 | msgid "Cancellation" |
| 8656 | msgstr "Anulowanie" |
| 8657 | |
| 8658 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8659 | msgid "Allow customers cancel their bookings" |
| 8660 | msgstr "Pozwól klientom anulować ich rezerwacje" |
| 8661 | |
| 8662 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8663 | msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment" |
| 8664 | msgstr "Jeśli wł� |
| 8665 | czone, pokazuje przycisk w panelu klienta do anulowania wizyty" |
| 8666 | |
| 8667 | #: lib/views/settings/general.php:326 |
| 8668 | msgid "Set restriction on when customer can cancel" |
| 8669 | msgstr "Ustaw ograniczenie, kiedy klient może anulować" |
| 8670 | |
| 8671 | #: lib/views/settings/general.php:330 |
| 8672 | msgid "Can cancel when it is at least" |
| 8673 | msgstr "Można anulować, gdy do wizyty pozostało co najmniej" |
| 8674 | |
| 8675 | #: lib/views/settings/general.php:331 |
| 8676 | msgid "Value" |
| 8677 | msgstr "Wartość" |
| 8678 | |
| 8679 | #: lib/views/settings/general.php:339 |
| 8680 | msgid "before appointment start time" |
| 8681 | msgstr "przed godzin� |
| 8682 | rozpoczęcia wizyty" |
| 8683 | |
| 8684 | #: lib/views/settings/general.php:347 |
| 8685 | msgid "Customer Cabinet" |
| 8686 | msgstr "Panel klienta" |
| 8687 | |
| 8688 | #: lib/views/settings/general.php:350 |
| 8689 | msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab" |
| 8690 | msgstr "Shortcode dla zawartości zakładki Nowa wizyta" |
| 8691 | |
| 8692 | #: lib/views/settings/general.php:352 |
| 8693 | msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format" |
| 8694 | msgstr "Możesz ustawić atrybuty dla kafelka przycisku nowej wizyty w formacie" |
| 8695 | |
| 8696 | #: lib/views/settings/general.php:354 |
| 8697 | msgid "Attributes for New Appointment button" |
| 8698 | msgstr "Atrybuty przycisku Nowa wizyta" |
| 8699 | |
| 8700 | #: lib/views/settings/general.php:361 |
| 8701 | msgid "Security & Spam" |
| 8702 | msgstr "Bezpieczeństwo i spam" |
| 8703 | |
| 8704 | #: lib/views/settings/general.php:364 |
| 8705 | msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings." |
| 8706 | msgstr "Uaktualnij do wersji Premium, aby odblokować ochronę CAPTCHA i rejestrowanie adresów IP w celu walki ze spamowymi rezerwacjami." |
| 8707 | |
| 8708 | #: lib/views/settings/general.php:381 |
| 8709 | #: lib/views/settings/general.php:729 |
| 8710 | msgid "Setup Pages" |
| 8711 | msgstr "Konfiguracja stron" |
| 8712 | |
| 8713 | #: lib/views/settings/general.php:386 |
| 8714 | msgid "Set Page URLs" |
| 8715 | msgstr "Ustaw adresy URL stron" |
| 8716 | |
| 8717 | #: lib/views/settings/general.php:389 |
| 8718 | msgid "Customer Dashboard Page URL" |
| 8719 | msgstr "Adres URL strony panelu klienta" |
| 8720 | |
| 8721 | #: lib/views/settings/general.php:390 |
| 8722 | msgid "Customer Login Page URL" |
| 8723 | msgstr "Adres URL strony logowania klienta" |
| 8724 | |
| 8725 | #: lib/views/settings/general.php:397 |
| 8726 | #: lib/views/settings/general.php:746 |
| 8727 | msgid "MCP" |
| 8728 | msgstr "MCP" |
| 8729 | |
| 8730 | #: lib/views/settings/general.php:404 |
| 8731 | msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated." |
| 8732 | msgstr "MCP wymaga WordPressa 6.9 lub nowszego. Twoje zmiany zostan� |
| 8733 | zapisane, ale nie zaczn� |
| 8734 | obowi� |
| 8735 | zywać, dopóki WordPress nie zostanie zaktualizowany." |
| 8736 | |
| 8737 | #: lib/views/settings/general.php:411 |
| 8738 | #: lib/views/settings/general.php:417 |
| 8739 | msgid "Enable Abilities" |
| 8740 | msgstr "Wł� |
| 8741 | cz możliwości" |
| 8742 | |
| 8743 | #: lib/views/settings/general.php:421 |
| 8744 | msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data." |
| 8745 | msgstr "Zarejestruj możliwości LatePoint w API możliwości WordPressa. Po wł� |
| 8746 | czeniu klienci AI mog� |
| 8747 | wyświetlać, odczytywać, tworzyć, edytować i usuwać Twoje rezerwacje, klientów, usługi, agentów i zamówienia. Po wył� |
| 8748 | czeniu żadne możliwości nie s� |
| 8749 | rejestrowane, a klienci AI nie mog� |
| 8750 | wykonywać żadnych działań na danych LatePoint." |
| 8751 | |
| 8752 | #: lib/views/settings/general.php:429 |
| 8753 | #: lib/views/settings/general.php:435 |
| 8754 | msgid "Enable Edit Abilities" |
| 8755 | msgstr "Wł� |
| 8756 | cz możliwości edycji" |
| 8757 | |
| 8758 | #: lib/views/settings/general.php:439 |
| 8759 | msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data." |
| 8760 | msgstr "Po wł� |
| 8761 | czeniu klienci AI mog� |
| 8762 | tworzyć nowe rezerwacje, aktualizować klientów, usługi, agentów i lokalizacje oraz zmieniać statusy wizyt (zatwierdzać, anulować, zmieniać termin). Po wył� |
| 8763 | czeniu te możliwości s� |
| 8764 | wyrejestrowane, a klienci AI mog� |
| 8765 | jedynie odczytywać Twoje dane." |
| 8766 | |
| 8767 | #: lib/views/settings/general.php:446 |
| 8768 | #: lib/views/settings/general.php:452 |
| 8769 | msgid "Enable Delete Abilities" |
| 8770 | msgstr "Wł� |
| 8771 | cz możliwość usuwania" |
| 8772 | |
| 8773 | #: lib/views/settings/general.php:456 |
| 8774 | msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data." |
| 8775 | msgstr "Gdy wł� |
| 8776 | czone, klienci AI mog� |
| 8777 | trwale usuwać rezerwacje, klientów, usługi, agentów i lokalizacje oraz przetwarzać zwroty. Usuniętych danych nie można odzyskać. Gdy wył� |
| 8778 | czone, uprawnienia do usuwania s� |
| 8779 | wyrejestrowane, a klienci AI nie mog� |
| 8780 | usuwać żadnych danych." |
| 8781 | |
| 8782 | #: lib/views/settings/general.php:480 |
| 8783 | msgid "Business Information" |
| 8784 | msgstr "Informacje o firmie" |
| 8785 | |
| 8786 | #: lib/views/settings/general.php:493 |
| 8787 | msgid "Business Phone" |
| 8788 | msgstr "Telefon firmy" |
| 8789 | |
| 8790 | #: lib/views/settings/general.php:496 |
| 8791 | msgid "Business Address" |
| 8792 | msgstr "Adres firmy" |
| 8793 | |
| 8794 | #: lib/views/settings/general.php:503 |
| 8795 | msgid "Calendar Settings" |
| 8796 | msgstr "Ustawienia kalendarza" |
| 8797 | |
| 8798 | #: lib/views/settings/general.php:506 |
| 8799 | msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)" |
| 8800 | msgstr "Minimalna wysokość dziennego kalendarza (w pikselach)" |
| 8801 | |
| 8802 | #: lib/views/settings/general.php:509 |
| 8803 | msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. " |
| 8804 | msgstr "Możesz używać zmiennych w szablonie rezerwacji, zostan� |
| 8805 | one zast� |
| 8806 | pione wartości� |
| 8807 | dla rezerwacji." |
| 8808 | |
| 8809 | #: lib/views/settings/general.php:510 |
| 8810 | msgid "Booking tile information to display on calendar" |
| 8811 | msgstr "Informacje o kafelku rezerwacji wyświetlane w kalendarzu" |
| 8812 | |
| 8813 | #: lib/views/settings/general.php:515 |
| 8814 | msgid "Conversion Tracking" |
| 8815 | msgstr "Śledzenie konwersji" |
| 8816 | |
| 8817 | #: lib/views/settings/general.php:519 |
| 8818 | msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy." |
| 8819 | msgstr "Możesz dodać kod javascript lub html, który zostanie doł� |
| 8820 | czony do kroku potwierdzenia. Na przykład możesz śledzić konwersje reklam, uruchamiaj� |
| 8821 | c kod śledz� |
| 8822 | cy lub piksel Facebooka. Możesz używać tych zmiennych w swoim kodzie. Kliknij zmienn� |
| 8823 | , aby j� |
| 8824 | skopiować." |
| 8825 | |
| 8826 | #: lib/views/settings/general.php:527 |
| 8827 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:14 |
| 8828 | msgid "Order ID#:" |
| 8829 | msgstr "ID zamówienia#:" |
| 8830 | |
| 8831 | #: lib/views/settings/general.php:531 |
| 8832 | msgid "Customer ID#:" |
| 8833 | msgstr "ID klienta#:" |
| 8834 | |
| 8835 | #: lib/views/settings/general.php:535 |
| 8836 | msgid "Order Total:" |
| 8837 | msgstr "� |
| 8838 | czna kwota zamówienia:" |
| 8839 | |
| 8840 | #: lib/views/settings/general.php:539 |
| 8841 | msgid "Service IDs#:" |
| 8842 | msgstr "ID usług#:" |
| 8843 | |
| 8844 | #: lib/views/settings/general.php:543 |
| 8845 | msgid "Agent IDs#:" |
| 8846 | msgstr "ID agentów#:" |
| 8847 | |
| 8848 | #: lib/views/settings/general.php:547 |
| 8849 | msgid "Bundle IDs#:" |
| 8850 | msgstr "ID pakietów#:" |
| 8851 | |
| 8852 | #: lib/views/settings/general.php:551 |
| 8853 | msgid "Location IDs#:" |
| 8854 | msgstr "ID lokalizacji#:" |
| 8855 | |
| 8856 | #: lib/views/settings/general.php:561 |
| 8857 | msgid "Enter Tracking code here" |
| 8858 | msgstr "Wprowadź tutaj kod śledz� |
| 8859 | cy" |
| 8860 | |
| 8861 | #: lib/views/settings/general.php:569 |
| 8862 | msgid "Data Tables" |
| 8863 | msgstr "Tabele danych" |
| 8864 | |
| 8865 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8866 | msgid "Allow non admins to download table data as csv" |
| 8867 | msgstr "Zezwól nieadministratorom pobierać dane tabeli jako csv" |
| 8868 | |
| 8869 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8870 | msgid "Only admins will be able to download table data as csv" |
| 8871 | msgstr "Tylko administratorzy będ� |
| 8872 | mogli pobierać dane tabeli jako csv" |
| 8873 | |
| 8874 | #: lib/views/settings/general.php:578 |
| 8875 | msgid "Number of records per page" |
| 8876 | msgstr "Liczba rekordów na stronę" |
| 8877 | |
| 8878 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8879 | msgid "Automatically clear old activity logs" |
| 8880 | msgstr "Automatycznie czyść stare dzienniki aktywności" |
| 8881 | |
| 8882 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8883 | msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted" |
| 8884 | msgstr "Dzienniki aktywności starsze niż 6 miesięcy będ� |
| 8885 | automatycznie usuwane" |
| 8886 | |
| 8887 | #: lib/views/settings/general.php:598 |
| 8888 | msgid "Improve LatePoint" |
| 8889 | msgstr "Pomóż ulepszyć LatePoint" |
| 8890 | |
| 8891 | #: lib/views/settings/general.php:604 |
| 8892 | #, php-format |
| 8893 | msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s" |
| 8894 | msgstr "Podziel się tym, jak używasz wtyczki, abyśmy mogli tworzyć funkcje, które maj� |
| 8895 | znaczenie, szybciej naprawiać problemy i podejmować m� |
| 8896 | drzejsze decyzje. %1$sDowiedz się więcej%2$s" |
| 8897 | |
| 8898 | #: lib/views/settings/general.php:615 |
| 8899 | msgid "Help shape the future of LatePoint" |
| 8900 | msgstr "Pomóż kształtować przyszłość LatePoint" |
| 8901 | |
| 8902 | #: lib/views/settings/general.php:622 |
| 8903 | msgid "Export/Import" |
| 8904 | msgstr "Eksport/Import" |
| 8905 | |
| 8906 | #: lib/views/settings/general.php:636 |
| 8907 | msgid "Import Data" |
| 8908 | msgstr "Importuj dane" |
| 8909 | |
| 8910 | #: lib/views/settings/general.php:670 |
| 8911 | msgid "Danger Zone" |
| 8912 | msgstr "Strefa zagrożenia" |
| 8913 | |
| 8914 | #: lib/views/settings/general.php:677 |
| 8915 | msgid "Plugin Deletion" |
| 8916 | msgstr "Usuwanie wtyczki" |
| 8917 | |
| 8918 | #: lib/views/settings/general.php:685 |
| 8919 | msgid "Remove all data on plugin deletion" |
| 8920 | msgstr "Usuń wszystkie dane przy usuwaniu wtyczki" |
| 8921 | |
| 8922 | #: lib/views/settings/general.php:689 |
| 8923 | msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted" |
| 8924 | msgstr "Wszystkie tabele bazy danych LatePoint i ustawienia zostan� |
| 8925 | trwale usunięte po usunięciu wtyczki" |
| 8926 | |
| 8927 | #: lib/views/settings/general.php:695 |
| 8928 | msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup." |
| 8929 | msgstr "To działanie jest nieodwracalne. Przed wł� |
| 8930 | czeniem tej opcji zalecamy wyeksportowanie danych, aby mieć kopię zapasow� |
| 8931 | ." |
| 8932 | |
| 8933 | #: lib/views/settings/general.php:705 |
| 8934 | msgid "Export your data" |
| 8935 | msgstr "Eksportuj swoje dane" |
| 8936 | |
| 8937 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17 |
| 8938 | msgid "Instant Page Preview" |
| 8939 | msgstr "Natychmiastowy podgl� |
| 8940 | d strony" |
| 8941 | |
| 8942 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19 |
| 8943 | msgid "Copy URL" |
| 8944 | msgstr "Skopiuj URL" |
| 8945 | |
| 8946 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20 |
| 8947 | msgid "Visit" |
| 8948 | msgstr "Odwiedź" |
| 8949 | |
| 8950 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40 |
| 8951 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51 |
| 8952 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58 |
| 8953 | msgid "Customer has to pick" |
| 8954 | msgstr "Klient musi wybrać" |
| 8955 | |
| 8956 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44 |
| 8957 | msgid "Selected Agent" |
| 8958 | msgstr "Wybrany agent" |
| 8959 | |
| 8960 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47 |
| 8961 | msgid "Any Available Location" |
| 8962 | msgstr "Dowolna dostępna lokalizacja" |
| 8963 | |
| 8964 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55 |
| 8965 | msgid "Selected Location" |
| 8966 | msgstr "Wybrana lokalizacja" |
| 8967 | |
| 8968 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65 |
| 8969 | msgid "Selected Service" |
| 8970 | msgstr "Wybrana usługa" |
| 8971 | |
| 8972 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67 |
| 8973 | msgid "Hide Left Panel" |
| 8974 | msgstr "Ukryj lewy panel" |
| 8975 | |
| 8976 | #: lib/views/settings/get_pro.php:2 |
| 8977 | msgid "Activate Premium Features" |
| 8978 | msgstr "Aktywuj funkcje premium" |
| 8979 | |
| 8980 | #: lib/views/settings/get_pro.php:3 |
| 8981 | msgid "Enter your license key to download the premium features plugin." |
| 8982 | msgstr "Wprowadź swój klucz licencyjny, aby pobrać wtyczkę z funkcjami premium." |
| 8983 | |
| 8984 | #: lib/views/settings/get_pro.php:5 |
| 8985 | msgid "Enter your license code here..." |
| 8986 | msgstr "Wprowadź tutaj swój kod licencyjny..." |
| 8987 | |
| 8988 | #: lib/views/settings/get_pro.php:6 |
| 8989 | msgid "Download Pro" |
| 8990 | msgstr "Pobierz Pro" |
| 8991 | |
| 8992 | #: lib/views/settings/import_modal.php:14 |
| 8993 | msgid "Import LatePoint Data" |
| 8994 | msgstr "Importuj dane LatePoint" |
| 8995 | |
| 8996 | #: lib/views/settings/import_modal.php:17 |
| 8997 | msgid "Select JSON file to upload" |
| 8998 | msgstr "Wybierz plik JSON do przesłania" |
| 8999 | |
| 9000 | #: lib/views/settings/import_modal.php:18 |
| 9001 | msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data." |
| 9002 | msgstr "Rozumiem, że ten import zast� |
| 9003 | pi wszystkie moje istniej� |
| 9004 | ce dane LatePoint." |
| 9005 | |
| 9006 | #. translators: %s is the number of processors |
| 9007 | #: lib/views/settings/notifications.php:26 |
| 9008 | #, php-format |
| 9009 | msgid "%s Processors" |
| 9010 | msgstr "%s Procesory" |
| 9011 | |
| 9012 | #: lib/views/settings/notifications.php:60 |
| 9013 | msgid "Email System Settings" |
| 9014 | msgstr "Ustawienia systemu e-mail" |
| 9015 | |
| 9016 | #: lib/views/settings/notifications.php:65 |
| 9017 | msgid "Email Layout" |
| 9018 | msgstr "Układ e-maila" |
| 9019 | |
| 9020 | #: lib/views/settings/notifications.php:68 |
| 9021 | msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent." |
| 9022 | msgstr "Ten układ jest używany dla Twoich e-maili. Możesz go dostosować poniżej i użyć zmiennej {{content}}, aby wstawić treść e-maila wygenerowan� |
| 9023 | przez uruchomiony proces. Przejdź do Automatyzacja, Przepływy pracy, aby zarz� |
| 9024 | dzać rzeczywist� |
| 9025 | treści� |
| 9026 | wysyłanego e-maila." |
| 9027 | |
| 9028 | #: lib/views/settings/notifications.php:70 |
| 9029 | msgid "Show layout variables" |
| 9030 | msgstr "Pokaż zmienne układu" |
| 9031 | |
| 9032 | #: lib/views/settings/notifications.php:76 |
| 9033 | msgid "Password Reset" |
| 9034 | msgstr "Reset hasła" |
| 9035 | |
| 9036 | #: lib/views/settings/notifications.php:78 |
| 9037 | msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password." |
| 9038 | msgstr "Ta treść e-maila będzie używana do próśb o reset hasła. Użyj zmiennej {{token}}, aby wstawić wygenerowany token, który jest potrzebny do zresetowania hasła." |
| 9039 | |
| 9040 | #: lib/views/settings/notifications.php:83 |
| 9041 | msgid "Email Message" |
| 9042 | msgstr "Treść e-maila" |
| 9043 | |
| 9044 | #: lib/views/settings/pages.php:9 |
| 9045 | #: lib/views/settings/pages.php:20 |
| 9046 | msgid "Select Page" |
| 9047 | msgstr "Wybierz stronę" |
| 9048 | |
| 9049 | #: lib/views/settings/pages.php:18 |
| 9050 | msgid "Customer Profile" |
| 9051 | msgstr "Profil klienta" |
| 9052 | |
| 9053 | #: lib/views/settings/payments.php:28 |
| 9054 | msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version" |
| 9055 | msgstr "Aby dodać innych operatorów płatności, przejdź na płatn� |
| 9056 | wersję" |
| 9057 | |
| 9058 | #: lib/views/settings/payments.php:33 |
| 9059 | msgid "Payment Settings" |
| 9060 | msgstr "Ustawienia płatności" |
| 9061 | |
| 9062 | #: lib/views/settings/payments.php:38 |
| 9063 | msgid "Environment" |
| 9064 | msgstr "Środowisko" |
| 9065 | |
| 9066 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 9067 | msgid "Live" |
| 9068 | msgstr "Produkcyjne" |
| 9069 | |
| 9070 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 9071 | msgid "Development" |
| 9072 | msgstr "Programistyczne" |
| 9073 | |
| 9074 | #: lib/views/settings/payments.php:47 |
| 9075 | msgid "Local Payments" |
| 9076 | msgstr "Płatności lokalne" |
| 9077 | |
| 9078 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 9079 | msgid "Allow Paying Locally" |
| 9080 | msgstr "Zezwalaj na płatność lokalnie" |
| 9081 | |
| 9082 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 9083 | msgid "Show \"Pay Later\" payment option" |
| 9084 | msgstr "Pokaż opcję płatności „Zapłać później”" |
| 9085 | |
| 9086 | #: lib/views/settings/premium_modal.php:159 |
| 9087 | msgid "Upgrade Now" |
| 9088 | msgstr "Uaktualnij teraz" |
| 9089 | |
| 9090 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12 |
| 9091 | msgid "Order of Steps" |
| 9092 | msgstr "Kolejność kroków" |
| 9093 | |
| 9094 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16 |
| 9095 | msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered." |
| 9096 | msgstr "Przeci� |
| 9097 | gaj kroki w górę i w dół, aby zmienić kolejność. Niektóre kroki maj� |
| 9098 | podkroki, kliknij strzałkę, aby je pokazać; można je również zmieniać kolejności� |
| 9099 | ." |
| 9100 | |
| 9101 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8 |
| 9102 | msgid "Dismiss" |
| 9103 | msgstr "Zamknij" |
| 9104 | |
| 9105 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39 |
| 9106 | msgid "Start Using Version 5" |
| 9107 | msgstr "Zacznij używać wersji 5" |
| 9108 | |
| 9109 | #: lib/views/settings/work_periods.php:11 |
| 9110 | msgid "General Weekly Schedule" |
| 9111 | msgstr "Ogólny tygodniowy harmonogram" |
| 9112 | |
| 9113 | #: lib/views/settings/work_periods.php:18 |
| 9114 | msgid "Save Weekly Schedule" |
| 9115 | msgstr "Zapisz tygodniowy harmonogram" |
| 9116 | |
| 9117 | #: lib/views/settings/work_periods.php:42 |
| 9118 | msgid "Select Date" |
| 9119 | msgstr "Wybierz datę" |
| 9120 | |
| 9121 | #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6 |
| 9122 | msgid "You are not allowed to access this page" |
| 9123 | msgstr "Nie masz uprawnień do dostępu do tej strony" |
| 9124 | |
| 9125 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21 |
| 9126 | msgid "Your appointment has been rescheduled." |
| 9127 | msgstr "Twoja wizyta została przełożona." |
| 9128 | |
| 9129 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23 |
| 9130 | msgid "New Appointment Time" |
| 9131 | msgstr "Nowy termin wizyty" |
| 9132 | |
| 9133 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:7 |
| 9134 | msgid "Pro Feature" |
| 9135 | msgstr "Funkcja Pro" |
| 9136 | |
| 9137 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:9 |
| 9138 | msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features." |
| 9139 | msgstr "Ta funkcja jest dostępna w płatnej wersji, wraz z ponad 30 innymi funkcjami premium." |
| 9140 | |
| 9141 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:11 |
| 9142 | msgid "Upgrade to paid version" |
| 9143 | msgstr "Przejdź na płatn� |
| 9144 | wersję" |
| 9145 | |
| 9146 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:12 |
| 9147 | msgid "Show All premium features" |
| 9148 | msgstr "Pokaż wszystkie funkcje premium" |
| 9149 | |
| 9150 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17 |
| 9151 | msgid "Select date and time" |
| 9152 | msgstr "Wybierz datę i godzinę" |
| 9153 | |
| 9154 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:7 |
| 9155 | msgid "Business Info" |
| 9156 | msgstr "Informacje o firmie" |
| 9157 | |
| 9158 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:9 |
| 9159 | msgid "Customer Cabinet URL:" |
| 9160 | msgstr "Adres URL panelu klienta:" |
| 9161 | |
| 9162 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:10 |
| 9163 | msgid "Business logo HTML:" |
| 9164 | msgstr "HTML logo firmy:" |
| 9165 | |
| 9166 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:11 |
| 9167 | msgid "Business logo URL:" |
| 9168 | msgstr "Adres URL logo firmy:" |
| 9169 | |
| 9170 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:12 |
| 9171 | msgid "Business Address:" |
| 9172 | msgstr "Adres firmy:" |
| 9173 | |
| 9174 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:13 |
| 9175 | msgid "Business Phone:" |
| 9176 | msgstr "Telefon firmy:" |
| 9177 | |
| 9178 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:14 |
| 9179 | msgid "Business Name:" |
| 9180 | msgstr "Nazwa firmy:" |
| 9181 | |
| 9182 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:7 |
| 9183 | msgid "Direct URLs to Manage Appointment" |
| 9184 | msgstr "Bezpośrednie adresy URL do zarz� |
| 9185 | dzania wizyt� |
| 9186 | " |
| 9187 | |
| 9188 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:9 |
| 9189 | msgid "For Agent:" |
| 9190 | msgstr "Dla agenta:" |
| 9191 | |
| 9192 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:10 |
| 9193 | msgid "For Customer:" |
| 9194 | msgstr "Dla klienta:" |
| 9195 | |
| 9196 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:15 |
| 9197 | msgid "Order Confirmation Code:" |
| 9198 | msgstr "Kod potwierdzenia zamówienia:" |
| 9199 | |
| 9200 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:16 |
| 9201 | msgid "Subtotal:" |
| 9202 | msgstr "Suma częściowa:" |
| 9203 | |
| 9204 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:17 |
| 9205 | msgid "Total:" |
| 9206 | msgstr "Razem:" |
| 9207 | |
| 9208 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:18 |
| 9209 | msgid "Payments & Credits:" |
| 9210 | msgstr "Płatności i kredyty:" |
| 9211 | |
| 9212 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:20 |
| 9213 | msgid "Order Status:" |
| 9214 | msgstr "Status zamówienia:" |
| 9215 | |
| 9216 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:21 |
| 9217 | msgid "Order Fulfillment Status:" |
| 9218 | msgstr "Status realizacji zamówienia:" |
| 9219 | |
| 9220 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:22 |
| 9221 | msgid "Transactions Breakdown" |
| 9222 | msgstr "Podział transakcji" |
| 9223 | |
| 9224 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:23 |
| 9225 | msgid "Order Summary Breakdown:" |
| 9226 | msgstr "Podział podsumowania zamówienia:" |
| 9227 | |
| 9228 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:24 |
| 9229 | msgid "Emails of all Order Agents:" |
| 9230 | msgstr "E-maile wszystkich agentów zamówienia:" |
| 9231 | |
| 9232 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:25 |
| 9233 | msgid "Names of all Order Agents:" |
| 9234 | msgstr "Nazwy wszystkich agentów zamówienia:" |
| 9235 | |
| 9236 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:28 |
| 9237 | msgid "Appointment" |
| 9238 | msgstr "Wizyta" |
| 9239 | |
| 9240 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:30 |
| 9241 | msgid "Appointment ID#:" |
| 9242 | msgstr "ID wizyty#:" |
| 9243 | |
| 9244 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:31 |
| 9245 | msgid "Confirmation Code:" |
| 9246 | msgstr "Kod potwierdzenia:" |
| 9247 | |
| 9248 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:32 |
| 9249 | msgid "Service Name:" |
| 9250 | msgstr "Nazwa usługi:" |
| 9251 | |
| 9252 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:33 |
| 9253 | msgid "Service Category:" |
| 9254 | msgstr "Kategoria usługi:" |
| 9255 | |
| 9256 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:34 |
| 9257 | msgid "Start Date:" |
| 9258 | msgstr "Data rozpoczęcia:" |
| 9259 | |
| 9260 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:35 |
| 9261 | msgid "Start Time:" |
| 9262 | msgstr "Godzina rozpoczęcia:" |
| 9263 | |
| 9264 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:36 |
| 9265 | msgid "End Time:" |
| 9266 | msgstr "Godzina zakończenia:" |
| 9267 | |
| 9268 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:37 |
| 9269 | msgid "Service Duration:" |
| 9270 | msgstr "Czas trwania usługi:" |
| 9271 | |
| 9272 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:39 |
| 9273 | msgid "Booking Price:" |
| 9274 | msgstr "Cena rezerwacji:" |
| 9275 | |
| 9276 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:46 |
| 9277 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:61 |
| 9278 | msgid "Full Name:" |
| 9279 | msgstr "Imię i nazwisko:" |
| 9280 | |
| 9281 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:47 |
| 9282 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:59 |
| 9283 | msgid "First Name:" |
| 9284 | msgstr "Imię:" |
| 9285 | |
| 9286 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:48 |
| 9287 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:60 |
| 9288 | msgid "Last Name:" |
| 9289 | msgstr "Nazwisko:" |
| 9290 | |
| 9291 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:49 |
| 9292 | msgid "Email Address:" |
| 9293 | msgstr "Adres e-mail:" |
| 9294 | |
| 9295 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:50 |
| 9296 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:64 |
| 9297 | msgid "Phone:" |
| 9298 | msgstr "Telefon:" |
| 9299 | |
| 9300 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:51 |
| 9301 | msgid "Comments:" |
| 9302 | msgstr "Komentarze:" |
| 9303 | |
| 9304 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:52 |
| 9305 | msgid "Password Reset Token:" |
| 9306 | msgstr "Token resetu hasła:" |
| 9307 | |
| 9308 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:62 |
| 9309 | msgid "Display Name:" |
| 9310 | msgstr "Nazwa wyświetlana:" |
| 9311 | |
| 9312 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:63 |
| 9313 | msgid "Email:" |
| 9314 | msgstr "E-mail:" |
| 9315 | |
| 9316 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:65 |
| 9317 | msgid "Additional Emails:" |
| 9318 | msgstr "Dodatkowe e-maile:" |
| 9319 | |
| 9320 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:66 |
| 9321 | msgid "Additional Phone Numbers:" |
| 9322 | msgstr "Dodatkowe numery telefonów:" |
| 9323 | |
| 9324 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:72 |
| 9325 | msgid "Name:" |
| 9326 | msgstr "Nazwa:" |
| 9327 | |
| 9328 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:73 |
| 9329 | msgid "Full Address:" |
| 9330 | msgstr "Pełny adres:" |
| 9331 | |
| 9332 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:79 |
| 9333 | msgid "Token:" |
| 9334 | msgstr "Token:" |
| 9335 | |
| 9336 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:81 |
| 9337 | msgid "Processor:" |
| 9338 | msgstr "Operator:" |
| 9339 | |
| 9340 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:82 |
| 9341 | msgid "Payment Method:" |
| 9342 | msgstr "Metoda płatności:" |
| 9343 | |
| 9344 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:83 |
| 9345 | msgid "Type:" |
| 9346 | msgstr "Typ:" |
| 9347 | |
| 9348 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:85 |
| 9349 | msgid "Notes:" |
| 9350 | msgstr "Notatki:" |
| 9351 | |
| 9352 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:86 |
| 9353 | msgid "Payment Portion:" |
| 9354 | msgstr "Część płatności:" |
| 9355 | |
| 9356 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:93 |
| 9357 | msgid "Portion:" |
| 9358 | msgstr "Część:" |
| 9359 | |
| 9360 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:95 |
| 9361 | msgid "Due At:" |
| 9362 | msgstr "Termin płatności:" |
| 9363 | |
| 9364 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:96 |
| 9365 | msgid "Pay URL:" |
| 9366 | msgstr "Adres URL płatności:" |
| 9367 | |
| 9368 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47 |
| 9369 | msgid "In cart" |
| 9370 | msgstr "W koszyku" |
| 9371 | |
| 9372 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47 |
| 9373 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71 |
| 9374 | msgid "Manage Order" |
| 9375 | msgstr "Zarz� |
| 9376 | dzaj zamówieniem" |
| 9377 | |
| 9378 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56 |
| 9379 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189 |
| 9380 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88 |
| 9381 | msgid "Cost Breakdown" |
| 9382 | msgstr "Podział kosztów" |
| 9383 | |
| 9384 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73 |
| 9385 | msgid "Show Order" |
| 9386 | msgstr "Pokaż zamówienie" |
| 9387 | |
| 9388 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75 |
| 9389 | msgid "This booking is part of a bigger order." |
| 9390 | msgstr "Ta rezerwacja jest części� |
| 9391 | większego zamówienia." |
| 9392 | |
| 9393 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8 |
| 9394 | msgid "You have items in your cart" |
| 9395 | msgstr "Masz produkty w koszyku" |
| 9396 | |
| 9397 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9 |
| 9398 | msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart." |
| 9399 | msgstr "Czy chcesz kontynuować dodawanie produktów do istniej� |
| 9400 | cego koszyka, czy rozpocz� |
| 9401 | ć now� |
| 9402 | rezerwację i wyczyścić koszyk." |
| 9403 | |
| 9404 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12 |
| 9405 | msgid "Clear" |
| 9406 | msgstr "Wyczyść" |
| 9407 | |
| 9408 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32 |
| 9409 | msgid "Service Bundles" |
| 9410 | msgstr "Pakiety usług" |
| 9411 | |
| 9412 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87 |
| 9413 | msgid "Individual Services" |
| 9414 | msgstr "Usługi indywidualne" |
| 9415 | |
| 9416 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159 |
| 9417 | msgid "Add More" |
| 9418 | msgstr "Dodaj więcej" |
| 9419 | |
| 9420 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186 |
| 9421 | msgid "Breakdown" |
| 9422 | msgstr "Szczegóły" |
| 9423 | |
| 9424 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201 |
| 9425 | msgid "Add more items to this order" |
| 9426 | msgstr "Dodaj więcej pozycji do tego zamówienia" |
| 9427 | |
| 9428 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8 |
| 9429 | msgid "Limit Reached!" |
| 9430 | msgstr "Osi� |
| 9431 | gnięto limit!" |
| 9432 | |
| 9433 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9 |
| 9434 | msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment." |
| 9435 | msgstr "Osi� |
| 9436 | gnięto limit rezerwacji dozwolonych na klienta. Skontaktuj się z nami, jeśli chcesz zmodyfikować istniej� |
| 9437 | c� |
| 9438 | wizytę." |
| 9439 | |
| 9440 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17 |
| 9441 | msgid "Timeslot Unavailable" |
| 9442 | msgstr "Termin niedostępny" |
| 9443 | |
| 9444 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18 |
| 9445 | msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available." |
| 9446 | msgstr "Przepraszamy, wybrany termin nie jest już dostępny." |
| 9447 | |
| 9448 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20 |
| 9449 | msgid "Requested:" |
| 9450 | msgstr "Wymagane:" |
| 9451 | |
| 9452 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:77 |
| 9453 | msgid "Set Your Password" |
| 9454 | msgstr "Ustaw hasło" |
| 9455 | |
| 9456 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:79 |
| 9457 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37 |
| 9458 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51 |
| 9459 | msgid "Save" |
| 9460 | msgstr "Zapisz" |
| 9461 | |
| 9462 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:85 |
| 9463 | msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet" |
| 9464 | msgstr "Możesz teraz zarz� |
| 9465 | dzać swoimi wizytami w swoim osobistym panelu" |
| 9466 | |
| 9467 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:88 |
| 9468 | msgid "Open My Cabinet" |
| 9469 | msgstr "Otwórz mój panel" |
| 9470 | |
| 9471 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:92 |
| 9472 | msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?" |
| 9473 | msgstr "Czy wiesz, że możesz utworzyć konto, aby zarz� |
| 9474 | dzać swoimi rezerwacjami i planować nowe wizyty?" |
| 9475 | |
| 9476 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:94 |
| 9477 | msgid "Create Account" |
| 9478 | msgstr "Utwórz konto" |
| 9479 | |
| 9480 | #: lib/views/steps/_customer.php:36 |
| 9481 | msgid "Contact Information" |
| 9482 | msgstr "Informacje kontaktowe" |
| 9483 | |
| 9484 | #: lib/views/steps/_customer.php:37 |
| 9485 | msgid "Not You?" |
| 9486 | msgstr "To nie Ty?" |
| 9487 | |
| 9488 | #: lib/views/steps/_customer.php:82 |
| 9489 | msgid "Continue with Email" |
| 9490 | msgstr "Kontynuuj przez e-mail" |
| 9491 | |
| 9492 | #: lib/views/steps/_customer.php:89 |
| 9493 | msgid "Continue with Phone" |
| 9494 | msgstr "Kontynuuj przez telefon" |
| 9495 | |
| 9496 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34 |
| 9497 | msgid "Full Amount" |
| 9498 | msgstr "Pełna kwota" |
| 9499 | |
| 9500 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46 |
| 9501 | msgid "Deposit Only" |
| 9502 | msgstr "Tylko zaliczka" |
| 9503 | |
| 9504 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:31 |
| 9505 | msgid "When would you like to pay for the service?" |
| 9506 | msgstr "Kiedy chcesz zapłacić za usługę?" |
| 9507 | |
| 9508 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:32 |
| 9509 | msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step." |
| 9510 | msgstr "Możesz zapłacić teraz albo lokalnie po przybyciu. Będziesz mógł wybrać metodę płatności w następnym kroku." |
| 9511 | |
| 9512 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 9513 | msgid "Pay Later" |
| 9514 | msgstr "Zapłać później" |
| 9515 | |
| 9516 | #. translators: %s is confirmation code |
| 9517 | #: lib/views/steps/_verify.php:32 |
| 9518 | #, php-format |
| 9519 | msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s." |
| 9520 | msgstr "Zaplanowanie tej rezerwacji wykorzysta slot z pakietu, który jest części� |
| 9521 | zamówienia #%s." |
| 9522 | |
| 9523 | #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1 |
| 9524 | msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"." |
| 9525 | msgstr "Spowoduje to uruchomienie procesu „Payment Request Created”. Możesz doł� |
| 9526 | czyć działania do tego zdarzenia, przechodz� |
| 9527 | c do strony Automatyzacja -> Procesy i tworz� |
| 9528 | c nowy proces z typem zdarzenia „Payment Request Created”." |
| 9529 | |
| 9530 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9531 | msgid "New Transaction" |
| 9532 | msgstr "Nowa transakcja" |
| 9533 | |
| 9534 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9535 | msgid "Edit Transaction" |
| 9536 | msgstr "Edytuj transakcję" |
| 9537 | |
| 9538 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:24 |
| 9539 | msgid "Are you sure you want to delete this transaction?" |
| 9540 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 9541 | ć tę transakcję?" |
| 9542 | |
| 9543 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:58 |
| 9544 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:59 |
| 9545 | msgid "Confirmation Code" |
| 9546 | msgstr "Kod potwierdzaj� |
| 9547 | cy" |
| 9548 | |
| 9549 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:74 |
| 9550 | msgid "Payment Processor" |
| 9551 | msgstr "Procesor płatności" |
| 9552 | |
| 9553 | #: lib/views/transactions/index.php:107 |
| 9554 | msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows" |
| 9555 | msgstr "Akceptuj płatności i ograniczaj liczbę niepojawień" |
| 9556 | |
| 9557 | #: lib/views/transactions/index.php:108 |
| 9558 | msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows." |
| 9559 | msgstr "Wł� |
| 9560 | czaj� |
| 9561 | c płatności za wizyty, klienci s� |
| 9562 | bardziej skłonni do zobowi� |
| 9563 | zania się, co zmniejsza liczbę odwołań w ostatniej chwili i niepojawień." |
| 9564 | |
| 9565 | #: lib/views/transactions/index.php:109 |
| 9566 | msgid "Enable Payments" |
| 9567 | msgstr "Wł� |
| 9568 | cz płatności" |
| 9569 | |
| 9570 | #: lib/views/wizard/setup.php:7 |
| 9571 | msgid "Skip setup" |
| 9572 | msgstr "Pomiń konfigurację" |
| 9573 | |
| 9574 | #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps |
| 9575 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9 |
| 9576 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9 |
| 9577 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9 |
| 9578 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9 |
| 9579 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9 |
| 9580 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10 |
| 9581 | #, php-format |
| 9582 | msgid "Step %1$d of %2$d" |
| 9583 | msgstr "Krok %1$d z %2$d" |
| 9584 | |
| 9585 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12 |
| 9586 | msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings." |
| 9587 | msgstr "Agenci działaj� |
| 9588 | jako Twoje zasoby do rezerwacji; musisz utworzyć co najmniej jednego, aby móc przyjmować rezerwacje." |
| 9589 | |
| 9590 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10 |
| 9591 | msgid "Open Dashboard" |
| 9592 | msgstr "Otwórz panel" |
| 9593 | |
| 9594 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12 |
| 9595 | msgid "Who would you like to send appointment notifications to?" |
| 9596 | msgstr "Do kogo chcesz wysyłać powiadomienia o wizytach?" |
| 9597 | |
| 9598 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9599 | msgid "Upload Agent's Photo" |
| 9600 | msgstr "Prześlij zdjęcie agenta" |
| 9601 | |
| 9602 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9603 | msgid "Remove Agent's Photo" |
| 9604 | msgstr "Usuń zdjęcie agenta" |
| 9605 | |
| 9606 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14 |
| 9607 | msgid "Duration (minutes)" |
| 9608 | msgstr "Czas trwania (minuty)" |
| 9609 | |
| 9610 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 9611 | msgid "Upload Image for Service" |
| 9612 | msgstr "Prześlij obraz usługi" |
| 9613 | |
| 9614 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22 |
| 9615 | msgid "Assign Agents" |
| 9616 | msgstr "Przypisz agentów" |
| 9617 | |
| 9618 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7 |
| 9619 | msgid "Setup Wizard" |
| 9620 | msgstr "Kreator konfiguracji" |
| 9621 | |
| 9622 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8 |
| 9623 | msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business." |
| 9624 | msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie LatePoint, przeprowadzimy Cię przez szybki proces konfiguracji, aby dodać usługi i ustawić godziny pracy dla Twojej firmy." |
| 9625 | |
| 9626 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9 |
| 9627 | msgid "Get Started" |
| 9628 | msgstr "Rozpocznij" |
| 9629 | |
| 9630 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15 |
| 9631 | msgid "Are you sure you want to remove this agent?" |
| 9632 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 9633 | ć tego agenta?" |
| 9634 | |
| 9635 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37 |
| 9636 | msgid "Are you sure you want to remove this service?" |
| 9637 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 9638 | ć tę usługę?" |
| 9639 | |
| 9640 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51 |
| 9641 | msgid "Add Another Service" |
| 9642 | msgstr "Dodaj kolejn� |
| 9643 | usługę" |
| 9644 | |
| 9645 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11 |
| 9646 | msgid "Okay, just one last step..." |
| 9647 | msgstr "Dobrze, jeszcze tylko jeden ostatni krok..." |
| 9648 | |
| 9649 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12 |
| 9650 | msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!" |
| 9651 | msgstr "Pomóż nam dostosować Twoje doświadczenie z LatePoint, dziel� |
| 9652 | c się kilkoma informacjami o sobie!" |
| 9653 | |
| 9654 | #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link |
| 9655 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35 |
| 9656 | #, php-format |
| 9657 | msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s" |
| 9658 | msgstr "B� |
| 9659 | dź na bież� |
| 9660 | co i pomóż kształtować LatePoint! Otrzymuj aktualizacje funkcji i pomóż nam tworzyć lepszy LatePoint, dziel� |
| 9661 | c się tym, jak korzystasz z wtyczki. %1$sPolityka prywatności%2$s" |
| 9662 | |
| 9663 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12 |
| 9664 | msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later." |
| 9665 | msgstr "Tworz� |
| 9666 | c usługę, upewnij się, że wybierzesz agentów, którzy j� |
| 9667 | oferuj� |
| 9668 | . Później możesz ustawić niestandardowe harmonogramy i ceny dla każdej usługi w panelu administracyjnym LatePoint." |
| 9669 | |
| 9670 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11 |
| 9671 | msgid "Add services you offer" |
| 9672 | msgstr "Dodaj usługi, które oferujesz" |
| 9673 | |
| 9674 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12 |
| 9675 | msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in" |
| 9676 | msgstr "Dzień i, poprzez to oddzielone, jest retoryka żałuj� |
| 9677 | ca wielkości, percepcja jest utrzymana w" |
| 9678 | |
| 9679 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16 |
| 9680 | msgid "Plugin Purchase Code" |
| 9681 | msgstr "Kod zakupu wtyczki" |
| 9682 | |
| 9683 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12 |
| 9684 | msgid "Set Your Work Hours" |
| 9685 | msgstr "Ustaw swoje godziny pracy" |
| 9686 | |
| 9687 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13 |
| 9688 | msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel." |
| 9689 | msgstr "Będ� |
| 9690 | to Twoje domyślne godziny pracy dla wszystkich lokalizacji, agentów i usług. Możesz później ustawić niestandardowe godziny dla każdego agenta, usługi lub lokalizacji w panelu administracyjnym LatePoint." |
| 9691 | |
| 9692 | #: blocks/controls/BorderControl.js:31 |
| 9693 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783 |
| 9694 | msgid "Style" |
| 9695 | msgstr "Styl" |
| 9696 | |
| 9697 | #: blocks/controls/BorderControl.js:35 |
| 9698 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:71 |
| 9699 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787 |
| 9700 | msgid "Default" |
| 9701 | msgstr "Domyślny" |
| 9702 | |
| 9703 | #: blocks/controls/BorderControl.js:37 |
| 9704 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789 |
| 9705 | msgid "Solid" |
| 9706 | msgstr "Jednolity" |
| 9707 | |
| 9708 | #: blocks/controls/BorderControl.js:38 |
| 9709 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790 |
| 9710 | msgid "Dotted" |
| 9711 | msgstr "Kropkowany" |
| 9712 | |
| 9713 | #: blocks/controls/BorderControl.js:39 |
| 9714 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791 |
| 9715 | msgid "Dashed" |
| 9716 | msgstr "Przerywany" |
| 9717 | |
| 9718 | #: blocks/controls/BorderControl.js:76 |
| 9719 | #: blocks/controls/BorderControl.js:88 |
| 9720 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827 |
| 9721 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839 |
| 9722 | msgid "Border Color" |
| 9723 | msgstr "Kolor obramowania" |
| 9724 | |
| 9725 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:44 |
| 9726 | msgid "Font Family" |
| 9727 | msgstr "Rodzina czcionek" |
| 9728 | |
| 9729 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:54 |
| 9730 | msgid "Weight" |
| 9731 | msgstr "Waga" |
| 9732 | |
| 9733 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:67 |
| 9734 | msgid "Transform" |
| 9735 | msgstr "Transformacja" |
| 9736 | |
| 9737 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:73 |
| 9738 | msgid "Uppercase" |
| 9739 | msgstr "Wielkie litery" |
| 9740 | |
| 9741 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:74 |
| 9742 | msgid "Lowercase" |
| 9743 | msgstr "Małe litery" |
| 9744 | |
| 9745 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:75 |
| 9746 | msgid "Capitalize" |
| 9747 | msgstr "Kapitalizacja" |
| 9748 | |
| 9749 | #: blocks/src/book-button/edit.js:265 |
| 9750 | msgid "Alignment" |
| 9751 | msgstr "Wyrównanie" |
| 9752 | |
| 9753 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312 |
| 9754 | msgid "No Items Matching" |
| 9755 | msgstr "Brak pasuj� |
| 9756 | cych elementów" |
| 9757 | |
| 9758 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673 |
| 9759 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715 |
| 9760 | msgid "Title Color" |
| 9761 | msgstr "Kolor tytułu" |
| 9762 | |
| 9763 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682 |
| 9764 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724 |
| 9765 | msgid "Price Color" |
| 9766 | msgstr "Kolor ceny" |
| 9767 | |
| 9768 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692 |
| 9769 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734 |
| 9770 | msgid "Description Color" |
| 9771 | msgstr "Kolor opisu" |
| 9772 | |
| 9773 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851 |
| 9774 | msgid "Card Padding" |
| 9775 | msgstr "Padding karty" |
| 9776 | |
| 9777 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43 |
| 9778 | #, php-format |
| 9779 | msgid "Invalid email address: %s" |
| 9780 | msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail: %s" |
| 9781 | |
| 9782 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51 |
| 9783 | #, php-format |
| 9784 | msgid "Customer with email already exists: %s" |
| 9785 | msgstr "Klient z adresem e-mail już istnieje: %s" |
| 9786 | |
| 9787 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:22 |
| 9788 | #, php-format |
| 9789 | msgid "Full [%s]" |
| 9790 | msgstr "Pełny [%s]" |
| 9791 | |
| 9792 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121 |
| 9793 | #, php-format |
| 9794 | msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use." |
| 9795 | msgstr "Musisz przypisać wartości dla każdej zmiennej użytej w tym szablonie. %s, aby wyświetlić inteligentne zmienne, których możesz użyć." |
| 9796 | |
| 9797 | #: lib/misc/process_event.php:418 |
| 9798 | msgid "Count" |
| 9799 | msgstr "Liczba" |
| 9800 | |
| 9801 | #: lib/misc/process_event.php:497 |
| 9802 | msgid "is greater than" |
| 9803 | msgstr "jest większe niż" |
| 9804 | |
| 9805 | #: lib/misc/process_event.php:498 |
| 9806 | msgid "is less than" |
| 9807 | msgstr "jest mniejsze niż" |
| 9808 | |
| 9809 | #: lib/misc/process_event.php:499 |
| 9810 | msgid "is greater than or equal to" |
| 9811 | msgstr "jest większe lub równe" |
| 9812 | |
| 9813 | #: lib/misc/process_event.php:500 |
| 9814 | msgid "is less than or equal to" |
| 9815 | msgstr "jest mniejsze lub równe" |
| 9816 | |
| 9817 | #: lib/misc/process_event.php:551 |
| 9818 | #: lib/models/booking_model.php:156 |
| 9819 | #: lib/models/order_model.php:398 |
| 9820 | msgid "Order Item Counts" |
| 9821 | msgstr "Liczby pozycji zamówienia" |
| 9822 | |
| 9823 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59 |
| 9824 | #, php-format |
| 9825 | msgid "Full Price [%s]" |
| 9826 | msgstr "Pełna cena [%s]" |
| 9827 | |
| 9828 | #: lib/views/settings/general.php:634 |
| 9829 | msgid "Export Data" |
| 9830 | msgstr "Eksportuj dane" |
| 9831 | |
| 9832 | #: latepoint.php:1659 |
| 9833 | msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" |
| 9834 | msgstr "Czy na pewno chcesz usun� |
| 9835 | ć te wizyty?" |
| 9836 | |
| 9837 | #: latepoint.php:1660 |
| 9838 | msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone." |
| 9839 | msgstr "Masz zamiar usun� |
| 9840 | ć 1 wizytę. Tej operacji nie można cofn� |
| 9841 | ć." |
| 9842 | |
| 9843 | #: latepoint.php:1661 |
| 9844 | #, php-format |
| 9845 | msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone." |
| 9846 | msgstr "Masz zamiar usun� |
| 9847 | ć %d wizyt. Tej operacji nie można cofn� |
| 9848 | ć." |
| 9849 | |
| 9850 | #: latepoint.php:1662 |
| 9851 | #, php-format |
| 9852 | msgid "To confirm, type %s in the box below." |
| 9853 | msgstr "Aby potwierdzić, wpisz %s w polu poniżej." |
| 9854 | |
| 9855 | #: latepoint.php:1663 |
| 9856 | msgid "delete" |
| 9857 | msgstr "usuń" |
| 9858 | |
| 9859 | #: latepoint.php:1664 |
| 9860 | msgid "Type \"delete\" to confirm" |
| 9861 | msgstr "Wpisz \"delete\", aby potwierdzić" |
| 9862 | |
| 9863 | #: latepoint.php:1667 |
| 9864 | msgid "Appointment selected" |
| 9865 | msgstr "Wizyta zaznaczona" |
| 9866 | |
| 9867 | #: latepoint.php:1668 |
| 9868 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2273 |
| 9869 | msgid "Appointments selected" |
| 9870 | msgstr "Wizyty zaznaczone" |
| 9871 | |
| 9872 | #: latepoint.php:1669 |
| 9873 | msgid "Something went wrong. Please try again." |
| 9874 | msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie." |
| 9875 | |
| 9876 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:451 |
| 9877 | msgid "You do not have permission to delete appointments." |
| 9878 | msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania wizyt." |
| 9879 | |
| 9880 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:474 |
| 9881 | msgid "No appointments selected." |
| 9882 | msgstr "Nie wybrano żadnych wizyt." |
| 9883 | |
| 9884 | #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action |
| 9885 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:486 |
| 9886 | #, php-format |
| 9887 | msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer." |
| 9888 | msgstr "Wybrano zbyt wiele wizyt. Usuń je w partiach po %d lub mniej." |
| 9889 | |
| 9890 | #. translators: %d: number of appointments deleted |
| 9891 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:546 |
| 9892 | #, php-format |
| 9893 | msgid "%d appointment deleted successfully." |
| 9894 | msgid_plural "%d appointments deleted successfully." |
| 9895 | msgstr[0] "Pomyślnie usunięto %d wizytę." |
| 9896 | msgstr[1] "" |
| 9897 | |
| 9898 | #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted |
| 9899 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:553 |
| 9900 | #, php-format |
| 9901 | msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted." |
| 9902 | msgstr "Usunięto %1$d wizyt(y). Nie można było usun� |
| 9903 | ć %2$d." |
| 9904 | |
| 9905 | #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted |
| 9906 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:561 |
| 9907 | #, php-format |
| 9908 | msgid "%d appointment could not be deleted." |
| 9909 | msgid_plural "%d appointments could not be deleted." |
| 9910 | msgstr[0] "Nie można było usun� |
| 9911 | ć %d wizyty." |
| 9912 | msgstr[1] "" |
| 9913 | |
| 9914 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2231 |
| 9915 | msgid "Select all appointments on this page" |
| 9916 | msgstr "Zaznacz wszystkie wizyty na tej stronie" |
| 9917 | |
| 9918 | #. translators: %d: appointment ID |
| 9919 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2254 |
| 9920 | #, php-format |
| 9921 | msgid "Select appointment %d" |
| 9922 | msgstr "Zaznacz wizytę %d" |
| 9923 | |
| 9924 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2277 |
| 9925 | msgid "Delete Selected" |
| 9926 | msgstr "Usuń zaznaczone" |
| 9927 | |
| 9928 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2279 |
| 9929 | msgid "Clear selection" |
| 9930 | msgstr "Wyczyść zaznaczenie" |
| 9931 | |
| 9932 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:18 |
| 9933 | msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance." |
| 9934 | msgstr "Obecnie nie ma dostępnych wizyt. Sprawdź ponownie później lub skontaktuj się z nami, aby uzyskać pomoc." |
| 9935 | |
| 9936 | #: lib/helpers/menu_helper.php:200 |
| 9937 | msgid "White Label" |
| 9938 | msgstr "Biała etykieta" |
| 9939 | |
| 9940 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 9941 | msgid "Delete Service" |
| 9942 | msgstr "Usuń usługę" |
| 9943 | |
| 9944 | #: lib/helpers/pages_helper.php:12 |
| 9945 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9946 | msgid "customer-cabinet" |
| 9947 | msgstr "customer-cabinet" |
| 9948 | |
| 9949 | #: lib/helpers/pages_helper.php:13 |
| 9950 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9951 | msgid "Customer Cabinet" |
| 9952 | msgstr "Panel klienta" |
| 9953 | |
| 9954 | #: lib/helpers/util_helper.php:298 |
| 9955 | msgctxt "short version of May month" |
| 9956 | msgid "May" |
| 9957 | msgstr "Maj" |
| 9958 |