PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.6.2
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.6.2
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-es_ES.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-de_DE-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-de_DE-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-de_DE-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-de_DE-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-de_DE-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-de_DE-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-de_DE-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-de_DE-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-de_DE.mo 1 week ago astra-sites-de_DE.po 1 week ago astra-sites-es_ES-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-es_ES-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-es_ES-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-es_ES-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-es_ES-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-es_ES-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-es_ES-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-es_ES-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-es_ES-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-es_ES.mo 1 week ago astra-sites-es_ES.po 1 week ago astra-sites-et-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-et-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-et-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-et-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-et-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-et-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-et-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-et-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-et-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-et-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-et.mo 1 week ago astra-sites-et.po 1 week ago astra-sites-fr_FR-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-fr_FR.mo 1 week ago astra-sites-fr_FR.po 1 week ago astra-sites-it_IT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-it_IT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-it_IT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-it_IT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-it_IT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-it_IT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-it_IT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-it_IT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-it_IT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-it_IT.mo 1 week ago astra-sites-it_IT.po 1 week ago astra-sites-nl_NL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-nl_NL.mo 1 week ago astra-sites-nl_NL.po 1 week ago astra-sites-pl_PL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pl_PL.mo 1 week ago astra-sites-pl_PL.po 1 week ago astra-sites-pt_PT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pt_PT.mo 1 week ago astra-sites-pt_PT.po 1 week ago astra-sites.pot 1 week ago
astra-sites-es_ES.po
7980 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-14T10:08:38+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-14T10:08:38+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
19 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3034
20 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
21 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
23 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
24 msgid "Starter Templates"
25 msgstr "Plantillas de inicio"
26
27 #. Plugin URI of the plugin
28 #: astra-sites.php
29 msgid "https://wpastra.com/"
30 msgstr "https://wpastra.com/"
31
32 #. Description of the plugin
33 #: astra-sites.php
34 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
35 msgstr "Starter Templates es una solución todo en uno para sitios de inicio completos, plantillas de una sola página, bloques e imágenes. Este plugin ofrece la biblioteca premium de plantillas listas y proporciona acceso rápido a hermosas imágenes de Pixabay que se pueden importar fácilmente en tu sitio web."
36
37 #. Author of the plugin
38 #: astra-sites.php
39 msgid "Brainstorm Force"
40 msgstr "Fuerza de Lluvia de Ideas"
41
42 #. Author URI of the plugin
43 #: astra-sites.php
44 msgid "https://www.brainstormforce.com"
45 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
46
47 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
48 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
49 msgstr "Obtén acceso ilimitado a todas las plantillas premium de inicio y más, a un costo único bajo!"
50
51 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
52 msgid "Get Essential Toolkit"
53 msgstr "Obtener el kit de herramientas esencial"
54
55 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
56 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
57 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
58 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
59 msgid "There was an error on your website."
60 msgstr "Hubo un error en tu sitio web."
61
62 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
63 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
64 msgid "There was an error your website."
65 msgstr "Hubo un error en tu sitio web."
66
67 #. translators: %1$s refers to the plugin name
68 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
69 #, php-format
70 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
71 msgstr "Faltan los permisos de archivo necesarios para importar las plantillas desde %s."
72
73 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
74 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
75 msgstr "Esto suele deberse a permisos de archivo inconsistentes."
76
77 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
78 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
79 msgstr "Puedes actualizar fácilmente los permisos añadiendo el siguiente código en el archivo wp-config.php."
80
81 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Habilitado"
84
85 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
86 msgid "Disabled"
87 msgstr "Desactivado"
88
89 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
90 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
91 msgid "Yes"
92 msgstr "Sí"
93
94 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
95 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
96 msgid "No"
97 msgstr "No"
98
99 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
100 msgid "You currently have no scheduled cron events."
101 msgstr "Actualmente no tienes eventos cron programados."
102
103 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
104 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
105 #: inc/classes/class-astra-sites.php:289
106 #: inc/classes/class-astra-sites.php:835
107 #: inc/classes/class-astra-sites.php:885
108 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1317
109 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1412
110 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
111 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1647
112 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
113 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
114 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
116 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
117 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
118 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
119 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
120 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
121 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
122 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
123 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
124 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
125 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
126 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:846
127 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1080
128 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:358
129 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:485
130 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:510
131 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:553
132 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:849
133 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:884
134 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
135 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
136 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
137 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
138 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
139 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
140 msgid "You are not allowed to perform this action"
141 msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción"
142
143 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
144 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
145 msgstr "¡Muchas gracias por tus comentarios! 😍"
146
147 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
148 msgid "Thank you for your feedback"
149 msgstr "Gracias por tus comentarios"
150
151 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
152 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
153 msgstr "Valoramos su opinión. ¿Cómo podemos mejorar su experiencia?"
154
155 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
156 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
157 #, php-format
158 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
159 msgstr "¡Gracias por elegir %1$s! Consulta la biblioteca de <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">plantillas de inicio listas aquí »</a>"
160
161 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
162 msgid "Notice Dismissed!"
163 msgstr "¡Aviso Descartado!"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
166 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
167 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
168 #: inc/includes/templates.php:28
169 #: inc/includes/templates.php:35
170 msgid "All"
171 msgstr "Todo"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
174 #: inc/includes/templates.php:29
175 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
176 msgid "Free"
177 msgstr "Gratis"
178
179 #. translators: %1$s are white label strings.
180 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
181 #: inc/includes/templates.php:30
182 #: inc/includes/templates.php:200
183 #: inc/includes/templates.php:327
184 #: inc/includes/templates.php:419
185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
186 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
187 msgid "Premium"
188 msgstr "Premium"
189
190 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
191 #: inc/includes/templates.php:44
192 msgid "Search..."
193 msgstr "Buscar..."
194
195 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
196 msgid "Gutenberg"
197 msgstr "Gutenberg"
198
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
200 msgid "The default WordPress editor"
201 msgstr "El editor predeterminado de WordPress"
202
203 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
204 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
208 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
209 msgid "Elementor"
210 msgstr "Elementor"
211
212 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
213 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
214 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
215 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
216 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
217 msgid "Beaver Builder"
218 msgstr "Beaver Builder"
219
220 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
222 msgid "Brizy"
223 msgstr "Brizy"
224
225 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
226 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
227 #, php-format
228 msgid "%s year"
229 msgid_plural "%s years"
230 msgstr[0] "%s año"
231 msgstr[1] ""
232
233 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
234 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
235 #, php-format
236 msgid "%s month"
237 msgid_plural "%s months"
238 msgstr[0] "%s mes"
239 msgstr[1] ""
240
241 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
242 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
243 #, php-format
244 msgid "%s week"
245 msgid_plural "%s weeks"
246 msgstr[0] "%s semana"
247 msgstr[1] ""
248
249 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
251 #, php-format
252 msgid "%s day"
253 msgid_plural "%s days"
254 msgstr[0] "%s día"
255 msgstr[1] ""
256
257 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
259 #, php-format
260 msgid "%s hour"
261 msgid_plural "%s hours"
262 msgstr[0] "%s hora"
263 msgstr[1] ""
264
265 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
267 #, php-format
268 msgid "%s minute"
269 msgid_plural "%s minutes"
270 msgstr[0] "%s minuto"
271 msgstr[1] ""
272
273 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
274 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
275 #, php-format
276 msgid "%s second"
277 msgid_plural "%s seconds"
278 msgstr[0] "%s segundo"
279 msgstr[1] ""
280
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
282 msgid "now"
283 msgstr "ahora"
284
285 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
286 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
287 msgstr "¡ERROR! Los horarios de Cron están desactivados al establecer la constante DISABLE_WP_CRON en true.<br/>Para iniciar el proceso de importación, por favor habilite el cron estableciendo la constante en false. Por ejemplo, define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
288
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
290 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
291 msgstr "¡ERROR! Los cron schedules están deshabilitados al establecer la constante ALTERNATE_WP_CRON en true.<br/>Para iniciar el proceso de importación, por favor habilite el cron estableciendo la constante en false. Por ejemplo, define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
292
293 #. translators: 1: The HTTP response code.
294 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
295 #, php-format
296 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
297 msgstr "Código de respuesta HTTP inesperado: %s"
298
299 #. translators: %1$s product name
300 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
301 #, php-format
302 msgid "%1$s Branding"
303 msgstr "Marca %1$s"
304
305 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
306 msgid "No sites found! Try another query."
307 msgstr "¡No se encontraron sitios! Intenta con otra consulta."
308
309 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
310 msgid "Are you sure you want to import the site?"
311 msgstr "¿Estás seguro de que deseas importar el sitio?"
312
313 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
314 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
315 msgid "Invalid Site ID,"
316 msgstr "ID de sitio no válido,"
317
318 #. Translators: %s is the error message.
319 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
320 #, php-format
321 msgid "Site Import failed due to error: %s"
322 msgstr "La importación del sitio falló debido al error: %s"
323
324 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
325 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
326 msgstr "Este es un sitio Premium. ¡Por favor, activa la licencia de \"Starter Templates\"!"
327
328 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
329 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
330 msgstr "Usa `wp plugin deactivate astra-sites` y luego `wp plugin activate astra-pro-sites`"
331
332 #. translators: %s is the activate plugin license link.
333 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
334 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
335 msgstr "Utiliza el comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
336
337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
338 msgid "Installing Plugins.."
339 msgstr "Instalando complementos.."
340
341 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
342 msgid "Activating Plugins.."
343 msgstr "Activando complementos.."
344
345 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
346 msgid "Importing Site Options.."
347 msgstr "Importando opciones del sitio.."
348
349 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
350 msgid "Importing Widgets.."
351 msgstr "Importando widgets.."
352
353 #. translators: %s is the site URL.
354 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "Site Imported Successfully!\n"
358 "Visit: %s"
359 msgstr "¡Sitio importado con éxito! Visita: %s"
360
361 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
362 msgid "Invalid XML URL."
363 msgstr "URL de XML no válido."
364
365 #. translators: %s is the XML file URL.
366 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
367 #, php-format
368 msgid "Downloading %s"
369 msgstr "Descargando %s"
370
371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
372 msgid "Importing WXR.."
373 msgstr "Importando WXR.."
374
375 #. translators: %s is error message.
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
377 #, php-format
378 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
379 msgstr "Descarga del archivo WXR fallida. Error %s"
380
381 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
382 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
383 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar los datos del sitio importados?"
384
385 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
386 msgid "Reseting Posts.."
387 msgstr "Restableciendo publicaciones.."
388
389 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
390 msgid "Reseting Terms.."
391 msgstr "Restableciendo términos.."
392
393 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
394 msgid "Resting WP Forms..."
395 msgstr "Descansando WP Forms..."
396
397 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
398 msgid "Importing customizer settings.."
399 msgstr "Importando configuraciones del personalizador.."
400
401 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
402 msgid "Please add valid parameter."
403 msgstr "Por favor, añade un parámetro válido."
404
405 #. translators: %s is the current page builder name.
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
407 #, php-format
408 msgid "Default page builder is \"%s\"."
409 msgstr "El constructor de páginas predeterminado es \"%s\"."
410
411 #. translators: %s is the page builder name.
412 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
413 #, php-format
414 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
415 msgstr "\"%s\" está configurado como el constructor de páginas predeterminado."
416
417 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
418 msgid ""
419 "Invalid page builder slug. \n"
420 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
421 msgstr ""
422 "Slug de constructor de página no válido. \n"
423 "Verifica todos los slugs de constructores de página con el comando `wp astra-sites page_builder list`"
424
425 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
426 msgid ""
427 "Invalid parameter! \n"
428 "Please use `list` or `set` parameter."
429 msgstr ""
430 "¡Parámetro inválido! \n"
431 "Por favor, use el parámetro `list` o `set`."
432
433 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
434 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
435 msgstr "Este complemento de creación de páginas no está instalado. Por favor, prueba con un creador de páginas diferente."
436
437 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
438 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
439 msgstr "Este tipo de sitio no existe. Por favor, intenta con un tipo de sitio diferente."
440
441 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
442 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
443 msgstr "Esta categoría de sitio no existe. Por favor, intenta con una categoría de sitio diferente."
444
445 #. Translators: %s Plugin Name.
446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:270
447 #, php-format
448 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
449 msgstr "%s: ¡Falta la extensión XMLReader! Para importar plantillas, por favor contacte a su proveedor de alojamiento para habilitar esta extensión."
450
451 #. translators: %d is the Template ID.
452 #: inc/classes/class-astra-sites.php:791
453 #, php-format
454 msgid "Invalid Template ID - %d"
455 msgstr "ID de plantilla no válido - %d"
456
457 #: inc/classes/class-astra-sites.php:900
458 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1338
459 msgid "Invalid API URL."
460 msgstr "URL de API no válida."
461
462 #: inc/classes/class-astra-sites.php:912
463 msgid "Invalid Post Meta"
464 msgstr "Meta de publicación no válida"
465
466 #: inc/classes/class-astra-sites.php:919
467 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
468 msgstr "ID de publicación o meta de Elementor no válido"
469
470 #: inc/classes/class-astra-sites.php:963
471 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
472 msgstr "¡La URL de la API proporcionada está vacía! ¡Por favor, inténtalo de nuevo!"
473
474 #. Translators: %s is API URL.
475 #: inc/classes/class-astra-sites.php:990
476 #, php-format
477 msgid "Invalid API Request URL - %s"
478 msgstr "URL de solicitud de API no válida - %s"
479
480 #. translators: %s Error Message
481 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
482 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1139
483 #, php-format
484 msgid "API Request could not be performed - %s"
485 msgstr "No se pudo realizar la solicitud de API - %s"
486
487 #. translators: %s Error Message
488 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
489 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1144
490 #, php-format
491 msgid "API Request has failed - %s"
492 msgstr "La solicitud de API ha fallado - %s"
493
494 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1058
495 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1173
496 msgid "Internal Server Error."
497 msgstr "Error interno del servidor."
498
499 #. translators: %s IP address.
500 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1064
501 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1179
502 #, php-format
503 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
504 msgstr "IP del cliente: %1$s </br> Código de error: %2$s"
505
506 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1097
507 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
508 msgstr "¡Los detalles de la API proporcionados están vacíos! ¡Por favor, inténtalo de nuevo!"
509
510 #. Translators: %s is Request URL.
511 #. Translators: %s is API URL.
512 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1116
513 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
514 #, php-format
515 msgid "Invalid Request URL - %s"
516 msgstr "URL de solicitud no válida - %s"
517
518 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
519 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
520 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
521 msgstr "Necesito enviar la URL de la imagen que se va a descargar"
522
523 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
524 msgid "Could not download the image."
525 msgstr "No se pudo descargar la imagen."
526
527 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1737
528 msgid "Get Started"
529 msgstr "Comenzar"
530
531 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1950
532 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2569
533 #: inc/includes/templates.php:321
534 msgid "Get Access!"
535 msgstr "¡Obtén acceso!"
536
537 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1952
538 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
539 msgid "Upgrade"
540 msgstr "Actualizar"
541
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1956
543 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
544 msgstr "Sincronizando la biblioteca de plantillas en segundo plano. El proceso puede tardar entre 2 y 3 minutos. Te notificaremos una vez que esté listo."
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1957
547 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
548 msgstr "Algunos de los archivos necesarios durante el proceso de importación están ausentes.<br/><br/>Por favor, inténtelo de nuevo después de un tiempo."
549
550 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1967
551 msgid "Done! View Site"
552 msgstr "¡Hecho! Ver sitio"
553
554 #. translators: %s is a template name
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1970
556 #, php-format
557 msgid "Import \"%s\" Template"
558 msgstr "Importar plantilla \"%s\""
559
560 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1973
561 msgid "Installing Required Plugins.."
562 msgstr "Instalando los plugins requeridos.."
563
564 #. translators: %s are white label strings.
565 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1975
566 #, php-format
567 msgid "Installing %1$s Theme.."
568 msgstr "Instalando el tema %1$s.."
569
570 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1998
571 msgid "Dismiss this notice."
572 msgstr "Descartar este aviso."
573
574 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2000
575 msgid "One Last Step.."
576 msgstr "Un último paso.."
577
578 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2001
579 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
580 msgstr "Su sitio web seleccionado está siendo importado."
581
582 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2002
583 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
584 msgstr "Su plantilla seleccionada está siendo importada."
585
586 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2004
587 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
588 msgstr "¡Te hemos enviado un regalo sorpresa a tu dirección de correo electrónico! ¡Por favor, revisa tu bandeja de entrada!"
589
590 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2006
591 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
592 msgstr "Parece que la plantilla que estás importando no está disponible temporalmente."
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2008
595 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
596 msgstr "Hubo un error al conectar con la API de Plantillas de Inicio."
597
598 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2009
599 msgid "There was an error while importing the content."
600 msgstr "Hubo un error al importar el contenido."
601
602 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2010
603 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
604 msgstr "Para importar contenido, WordPress necesita almacenar el archivo XML en la carpeta /wp-content/. Por favor, póngase en contacto con su proveedor de alojamiento."
605
606 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2011
607 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
608 msgstr "Parece que su anfitrión probablemente no pudo almacenar el archivo XML en la carpeta /wp-content/."
609
610 #. translators: %s URL to document.
611 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2015
612 #, php-format
613 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
614 msgstr "%1$sLea&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">el artículo</a>&nbsp;para resolver el problema y continuar importando la plantilla.%3$s"
615
616 #. translators: %s URL to document.
617 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
618 #, php-format
619 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
620 msgstr "%1$sPor favor, informe esto <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">aquí</a>.%3$s"
621
622 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2316
623 msgid "XMLReader Support Missing"
624 msgstr "Falta soporte de XMLReader"
625
626 #. translators: %s doc link.
627 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
628 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
629 msgstr "Estás cerca de importar la plantilla. Para completar el proceso, habilita el soporte de XMLReader en tu sitio web."
630
631 #. translators: %s doc link.
632 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
633 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
634 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
635 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
636 #, php-format
637 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
638 msgstr "Lee un artículo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a> para resolver el problema."
639
640 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2321
641 msgid "cURL Support Missing"
642 msgstr "Falta soporte para cURL"
643
644 #. translators: %s doc link.
645 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
646 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
647 msgstr "Para ejecutar una importación sin problemas, por favor habilite el soporte cURL en su sitio web."
648
649 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2326
650 msgid "Disable Debug Mode"
651 msgstr "Desactivar el modo de depuración"
652
653 #. translators: %s doc link.
654 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
655 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
656 msgstr "El modo de depuración de WordPress está actualmente habilitado en tu sitio web. Con esto, cualquier error de plugins de terceros podría afectar el proceso de importación."
657
658 #. translators: %s doc link.
659 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
660 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
661 msgstr "Por favor, desactívelo para continuar importando la Plantilla de Inicio. Para hacerlo, puede agregar el siguiente código en el archivo wp-config.php."
662
663 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2331
664 msgid "Update Plugin"
665 msgstr "Actualizar complemento"
666
667 #. translators: %s update page link.
668 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
669 #, php-format
670 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
671 msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualícelos</a> para una importación exitosa. Omitir este paso podría romper el diseño/la función de la plantilla."
672
673 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2336
674 #: inc/includes/templates.php:468
675 msgid "Required Plugins Missing"
676 msgstr "Faltan complementos requeridos"
677
678 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2337
679 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
680 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
681 msgstr "Esta plantilla inicial requiere complementos premium. Como se trata de complementos premium de terceros, primero deberá comprarlos, instalarlos y activarlos."
682
683 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
684 msgid "Dynamic Page"
685 msgstr "Página Dinámica"
686
687 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
688 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
689 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
690 msgstr "La plantilla de página que está a punto de importar contiene un widget/módulo dinámico. Tenga en cuenta que estos datos dinámicos no estarán disponibles con la página importada."
691
692 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
693 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
694 msgid "You will need to add it manually on the page."
695 msgstr "Necesitarás añadirlo manualmente en la página."
696
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
698 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
699 msgstr "Este contenido dinámico estará disponible cuando importes todo el sitio."
700
701 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2344
702 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
703 msgstr "Habilitar contenedor Flexbox desde Elementor"
704
705 #. translators: %s doc link.
706 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
707 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
708 msgstr "El widget del contenedor Flexbox está deshabilitado en su sitio web. Con esto deshabilitado, el proceso de importación se verá afectado. Por favor, habilítelo para continuar importando la plantilla de inicio."
709
710 #. translators: %s are link.
711 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2515
712 #, php-format
713 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
714 msgstr "Esta es una plantilla premium disponible con los Toolkits Esenciales y Empresariales. Puedes comprarla desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."
715
716 #. translators: %s are link.
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2519
718 #, php-format
719 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
720 msgstr "Esta es una plantilla premium disponible con los Toolkits Esenciales y de Negocios. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Valide su clave de licencia</a> para importar esta plantilla."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2573
723 msgid "Template"
724 msgstr "Plantilla"
725
726 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2574
727 msgid "Block"
728 msgstr "Bloque"
729
730 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
731 #: inc/includes/templates.php:78
732 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
733 msgid "Dismiss"
734 msgstr "Descartar"
735
736 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2576
737 msgid "Install Required Plugins"
738 msgstr "Instalar complementos requeridos"
739
740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2580
741 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
742 msgstr "Puede encontrar <strong>Configuración de Plantillas de Inicio</strong> bajo la <strong>Configuración de Página</strong> de la pestaña de Estilo."
743
744 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2582
745 msgid "Read More →"
746 msgstr "Leer más →"
747
748 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2956
749 msgid "Template library refreshed!"
750 msgstr "¡Biblioteca de plantillas actualizada!"
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3036
753 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
754 msgstr "Construye tu sitio de ensueño en minutos con IA"
755
756 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3037
757 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
758 msgstr "Despídete de los días de pasar semanas diseñando y construyendo tu sitio web.<br/> Ahora puedes crear sitios web de calidad profesional en minutos."
759
760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3039
761 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
762 msgid "Let’s Get Started"
763 msgstr "Comencemos"
764
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3040
766 msgid "I want to build this website from scratch"
767 msgstr "Quiero construir este sitio web desde cero"
768
769 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3075
770 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
771 msgstr "Faltan los permisos de WP_Filesystem necesarios para importar las plantillas de Starter Templates."
772
773 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
774 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
775 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1049
776 msgid "You are not allowed to perform this action."
777 msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."
778
779 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
780 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
781 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
782 msgstr "No se pudo leer los datos de importación. Por favor, intente con un archivo diferente."
783
784 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
785 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
786 msgstr "El área de widgets no existe en el tema (usando Inactivo)"
787
788 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
789 msgid "Site does not support widget"
790 msgstr "El sitio no admite el widget"
791
792 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
793 msgid "Widget already exists"
794 msgstr "El widget ya existe"
795
796 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
797 msgid "Imported"
798 msgstr "Importado"
799
800 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
801 msgid "Imported to Inactive"
802 msgstr "Importado a Inactivo"
803
804 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
805 msgid "No Title"
806 msgstr "Sin título"
807
808 #: inc/includes/image-templates.php:58
809 #: inc/includes/image-templates.php:98
810 #: inc/includes/templates.php:255
811 #: inc/includes/templates.php:338
812 #: inc/includes/templates.php:431
813 #: inc/includes/templates.php:489
814 msgid "Sorry No Results Found."
815 msgstr "Lo siento, no se encontraron resultados."
816
817 #: inc/includes/image-templates.php:88
818 msgid "SafeSearch"
819 msgstr "Búsqueda Segura"
820
821 #: inc/includes/image-templates.php:92
822 msgid "Powered by"
823 msgstr "Impulsado por"
824
825 #. translators: %1$s External Link
826 #: inc/includes/image-templates.php:102
827 #: inc/includes/templates.php:344
828 #: inc/includes/templates.php:498
829 #, php-format
830 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
831 msgstr "¿No ves una plantilla que te gustaría importar?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">¡Haz una sugerencia de plantilla!</a>"
832
833 #: inc/includes/image-templates.php:126
834 msgid "Back to Images"
835 msgstr "Volver a Imágenes"
836
837 #: inc/includes/image-templates.php:136
838 msgid "Already Saved"
839 msgstr "Ya guardado"
840
841 #: inc/includes/image-templates.php:138
842 msgid "Save & Insert"
843 msgstr "Guardar e insertar"
844
845 #: inc/includes/templates.php:45
846 msgid "SEARCH"
847 msgstr "BUSCAR"
848
849 #: inc/includes/templates.php:57
850 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
851 msgstr "Hemos observado que la configuración 'Flexbox Container' en tu configuración de Elementor está actualmente inactiva. Para asegurar una importación sin problemas, por favor activa esta opción."
852
853 #: inc/includes/templates.php:60
854 msgid "Activate it!"
855 msgstr "¡Actívalo!"
856
857 #: inc/includes/templates.php:104
858 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
859 msgid "Filter by Color"
860 msgstr "Filtrar por color"
861
862 #: inc/includes/templates.php:112
863 msgid "Back to Pages"
864 msgstr "Volver a Páginas"
865
866 #: inc/includes/templates.php:134
867 msgid "Back to Layout"
868 msgstr "Volver al diseño"
869
870 #: inc/includes/templates.php:138
871 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
872 msgid "Pages"
873 msgstr "Páginas"
874
875 #: inc/includes/templates.php:139
876 msgid "Blocks"
877 msgstr "Bloques"
878
879 #: inc/includes/templates.php:144
880 #: inc/includes/templates.php:145
881 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
882 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
883 msgid "Close"
884 msgstr "Cerrar"
885
886 #: inc/includes/templates.php:149
887 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
888 msgid "Sync Library"
889 msgstr "Sincronizar biblioteca"
890
891 #. translators: %1$s are white label strings.
892 #: inc/includes/templates.php:200
893 #: inc/includes/templates.php:327
894 #: inc/includes/templates.php:415
895 #, php-format
896 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
897 msgstr "Esta plantilla premium es accesible con el paquete \"Premium\" %1$s."
898
899 #: inc/includes/templates.php:244
900 #: inc/includes/templates.php:316
901 msgid "INSERT"
902 msgstr "INSERTAR"
903
904 #. translators: %1$s External Link
905 #: inc/includes/templates.php:261
906 #: inc/includes/templates.php:437
907 #, php-format
908 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
909 msgstr "¿No ves una plantilla que te gustaría importar? %s"
910
911 #: inc/includes/templates.php:264
912 #: inc/includes/templates.php:347
913 #: inc/includes/templates.php:440
914 #: inc/includes/templates.php:501
915 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
917 msgid "Back to Templates"
918 msgstr "Volver a las plantillas"
919
920 #: inc/includes/templates.php:454
921 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
922 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
923 msgid "Insert"
924 msgstr "Insertar"
925
926 #: inc/includes/templates.php:472
927 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
928 msgstr "Este sitio inicial requiere complementos premium. Como se trata de complementos premium de terceros, primero tendrás que comprarlos, instalarlos y activarlos."
929
930 #: inc/includes/templates.php:480
931 msgid "Skip & Import"
932 msgstr "Omitir e Importar"
933
934 #: inc/includes/templates.php:481
935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
937 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
938 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
939 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
940 msgid "Cancel"
941 msgstr "Cancelar"
942
943 #: inc/includes/templates.php:556
944 msgid "Import "
945 msgstr "Importar"
946
947 #: inc/includes/templates.php:557
948 msgid "Save "
949 msgstr "Guardar"
950
951 #: inc/includes/white-label.php:29
952 msgid "Plugin Name:"
953 msgstr "Nombre del complemento:"
954
955 #: inc/includes/white-label.php:34
956 msgid "Plugin Description:"
957 msgstr "Descripción del complemento:"
958
959 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
960 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
961 msgid "AI Builder"
962 msgstr "Constructor de IA"
963
964 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
965 msgid "Installed! Activating.."
966 msgstr "¡Instalado! Activando.."
967
968 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
969 msgid "Activating..."
970 msgstr "Activando..."
971
972 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
973 msgid "Activated!"
974 msgstr "¡Activado!"
975
976 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
977 msgid "Installing..."
978 msgstr "Instalando..."
979
980 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
981 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
982 #, php-format
983 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
984 msgstr "Su organización activa actual es %1$s, que está en el plan %2$s. Ha alcanzado el número máximo de sitios permitidos para crear en el plan %2$s."
985
986 #. translators: %s: team name
987 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
989 #, php-format,js-format
990 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
991 msgstr "Por favor, actualice el plan para %s con el fin de crear más sitios."
992
993 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
995 msgid "Unlock Full Power"
996 msgstr "Desbloquear todo el poder"
997
998 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1000 msgid "Contact Support"
1001 msgstr "Contactar con el soporte"
1002
1003 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:222
1004 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1005 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1006 msgstr "Lo siento, no tienes permiso para realizar esta operación."
1007
1008 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:235
1009 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1010 msgid "Nonce validation failed"
1011 msgstr "La validación del nonce falló"
1012
1013 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1014 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1015 msgid "Sorry, something went wrong."
1016 msgstr "Lo siento, algo salió mal."
1017
1018 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
1019 msgid "Permission Denied!"
1020 msgstr "¡Permiso denegado!"
1021
1022 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:516
1023 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:547
1024 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1025 msgid "Required function not found"
1026 msgstr "Función requerida no encontrada"
1027
1028 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:584
1029 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1030 msgid "You are not authorized to perform this action."
1031 msgstr "No estás autorizado para realizar esta acción."
1032
1033 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:591
1034 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1035 msgid "Received empty parameters."
1036 msgstr "Se recibieron parámetros vacíos."
1037
1038 #. Translators: %s is URL.
1039 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1040 #, php-format
1041 msgid "Invalid URL - %s"
1042 msgstr "URL no válida - %s"
1043
1044 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1045 msgid "Theme Activated"
1046 msgstr "Tema activado"
1047
1048 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1049 msgid "Failed to set the site language."
1050 msgstr "Error al establecer el idioma del sitio."
1051
1052 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1053 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1054 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1055 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1056 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1057 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1058 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1059 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1060 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1061 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1062 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1063 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1064 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1065 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1066 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1067 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
1068 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
1069 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1070 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1071 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
1072 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1073 msgstr "Lo siento, no tienes permiso para hacer eso."
1074
1075 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:689
1076 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:731
1077 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:858
1078 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:951
1079 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1059
1080 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1150
1081 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1244
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1325
1083 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1396
1084 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1472
1085 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1552
1086 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1633
1087 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1729
1088 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1805
1089 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1870
1090 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1935
1091 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2006
1092 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2072
1093 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2099
1094 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2174
1095 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
1097 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1098 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1099 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1100 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1101 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1102 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1104 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1105 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1106 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1107 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
1108 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:201
1109 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
1110 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
1111 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1112 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1113 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
1114 msgid "Nonce verification failed."
1115 msgstr "La verificación del nonce falló."
1116
1117 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1011
1118 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
1119 msgid "There was an error downloading the XML file."
1120 msgstr "Hubo un error al descargar el archivo XML."
1121
1122 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
1123 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
1125 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
1126 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
1127 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
1130 msgid "Required class not found."
1131 msgstr "Clase requerida no encontrada."
1132
1133 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1135 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1136 msgid "You do not have permission to perform this action."
1137 msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."
1138
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
1140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1141 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1142 msgstr "Por favor, contacta al proveedor del servicio de alojamiento para que te ayude a actualizar los permisos y así puedas importar con éxito una plantilla completa."
1143
1144 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
1145 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1146 msgstr "Permiso insuficiente. Por favor, contacta a tu Super Admin para permitir los permisos necesarios para instalar el plugin."
1147
1148 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
1149 msgid "Plugin Activated"
1150 msgstr "Complemento activado"
1151
1152 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
1153 msgid "User does not have permission!"
1154 msgstr "¡El usuario no tiene permiso!"
1155
1156 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1157 msgid "Site options Imported!"
1158 msgstr "¡Opciones del sitio importadas!"
1159
1160 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
1161 msgid "Deleted Widgets!"
1162 msgstr "¡Widgets eliminados!"
1163
1164 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1165 msgid "Customizer data is empty!"
1166 msgstr "¡Los datos del personalizador están vacíos!"
1167
1168 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1169 msgid "Quick Links"
1170 msgstr "Enlaces rápidos"
1171
1172 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1173 msgid "Action Completed"
1174 msgstr "Acción completada"
1175
1176 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1177 msgid "Action failed"
1178 msgstr "Acción fallida"
1179
1180 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1181 msgid "Sorry, settings are not saved."
1182 msgstr "Lo siento, los ajustes no se han guardado."
1183
1184 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1185 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1186 msgstr "Se necesitan permisos de archivo: la importación de patrones, páginas y plantillas desde la Biblioteca de Diseño requiere permisos de archivo adecuados. Para obtener orientación sobre cómo resolver este problema y garantizar procesos de importación fluidos, consulte la documentación adjunta."
1187
1188 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1189 msgid "Doc: "
1190 msgstr "Doc:"
1191
1192 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1193 msgid "Resolve file permission issue"
1194 msgstr "Resolver el problema de permisos de archivo"
1195
1196 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
1197 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
1198 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
1199 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
1200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1201 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
1202 msgid "Something went wrong"
1203 msgstr "Algo salió mal"
1204
1205 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1092
1206 msgid "Something wrong"
1207 msgstr "Algo mal"
1208
1209 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1300
1210 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1211 msgid "Design Library"
1212 msgstr "Biblioteca de diseño"
1213
1214 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:231
1215 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1216 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1217 msgstr "El punto final de Zip AI no fue declarado"
1218
1219 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:241
1220 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1221 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1222 msgstr "El token de autenticación de Zip AI no está configurado."
1223
1224 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:263
1225 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1226 msgstr "El middleware de Zip AI no está respondiendo."
1227
1228 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:273
1229 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1230 msgstr "El middleware Zip AI encontró un error."
1231
1232 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1233 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1234 msgstr "Desactivar las plantillas de Elementor Page Builder en las plantillas de inicio"
1235
1236 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1237 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1238 msgstr "Desactivar las plantillas de Beaver Builder Page Builder en las plantillas de inicio"
1239
1240 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
1241 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
1242 msgid "Post ids are empty"
1243 msgstr "Los identificadores de las publicaciones están vacíos"
1244
1245 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
1246 msgid "Gutenberg batch completed."
1247 msgstr "Lote de Gutenberg completado."
1248
1249 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
1250 msgid "Template Type is not a AI."
1251 msgstr "El tipo de plantilla no es una IA."
1252
1253 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
1254 msgid "Required flags are not set."
1255 msgstr "No se han establecido las banderas requeridas."
1256
1257 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
1258 msgid "Astra functions not available"
1259 msgstr "Funciones de Astra no disponibles"
1260
1261 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
1262 msgid "Image Replacement completed."
1263 msgstr "Reemplazo de imagen completado."
1264
1265 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
1266 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1267 msgstr "Las publicaciones están vacías. Nada que procesar."
1268
1269 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
1270 msgid "Posts are replaced"
1271 msgstr "Las publicaciones son reemplazadas"
1272
1273 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:550
1274 msgid "Pages are empty"
1275 msgstr "Las páginas están vacías"
1276
1277 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:600
1278 msgid "Pages are replaced"
1279 msgstr "Las páginas son reemplazadas"
1280
1281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
1282 msgid "All processes are complete"
1283 msgstr "Todos los procesos están completos"
1284
1285 #. translators: %d are the minutes.
1286 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1287 #, php-format
1288 msgid "Every %d Minutes"
1289 msgstr "Cada %d minutos"
1290
1291 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
1292 msgid "uuid is empty."
1293 msgstr "uuid está vacío."
1294
1295 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
1296 msgid "Import process start flof set successfully."
1297 msgstr "El proceso de importación se ha iniciado correctamente."
1298
1299 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1300 msgid "Spectra settings are empty."
1301 msgstr "La configuración de espectros está vacía."
1302
1303 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:397
1304 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1305 msgid "Spectra settings imported successfully."
1306 msgstr "Configuración de espectros importada con éxito."
1307
1308 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
1309 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1310 msgstr "La función SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create no se puede llamar."
1311
1312 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
1313 msgid "Id is empty."
1314 msgstr "El ID está vacío."
1315
1316 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
1317 msgid "Account is already created."
1318 msgstr "La cuenta ya está creada."
1319
1320 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
1321 msgid "Customizer data is empty."
1322 msgstr "Los datos del personalizador están vacíos."
1323
1324 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
1325 msgid "Customizer data imported successfully."
1326 msgstr "Datos del personalizador importados con éxito."
1327
1328 #. Translators: %s is WXR URL.
1329 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
1330 #, php-format
1331 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1332 msgstr "URL de solicitud WXR no válida - %s"
1333
1334 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
1335 msgid "Site options are empty!"
1336 msgstr "¡Las opciones del sitio están vacías!"
1337
1338 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
1339 msgid "Options imported successfully."
1340 msgstr "Opciones importadas con éxito."
1341
1342 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
1343 msgid "Widget data is empty!"
1344 msgstr "¡Los datos del widget están vacíos!"
1345
1346 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
1347 msgid "Widgets imported successfully."
1348 msgstr "Widgets importados con éxito."
1349
1350 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
1351 msgid "Could not open the file for parsing"
1352 msgstr "No se pudo abrir el archivo para analizar"
1353
1354 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1355 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
1356 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
1357 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
1358 #, php-format
1359 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1360 msgstr "Este archivo WXR (versión %1$s) es más reciente que el importador (versión %2$s) y puede no ser compatible. Por favor, considere actualizar."
1361
1362 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
1363 msgid "The file does not exist, please try again."
1364 msgstr "El archivo no existe, por favor intente de nuevo."
1365
1366 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
1367 msgid "Invalid author mapping"
1368 msgstr "Asignación de autor no válida"
1369
1370 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
1371 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1372 msgstr "No se pueden importar las publicaciones en borrador automático"
1373
1374 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1375 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
1376 #, php-format
1377 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1378 msgstr "Error al importar \"%1$s\": Tipo de publicación %2$s no válido"
1379
1380 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1381 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
1382 #, php-format
1383 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1384 msgstr "%1$s \"%2$s\" ya existe."
1385
1386 #. translators: %s is post title
1387 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
1388 #, php-format
1389 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1390 msgstr "Omitiendo el archivo adjunto \"%s\", la obtención de archivos adjuntos está desactivada"
1391
1392 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1393 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
1394 #, php-format
1395 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1396 msgstr "Error al importar \"%1$s\" (%2$s)"
1397
1398 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1399 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1400 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
1401 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
1402 #, php-format
1403 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1404 msgstr "Importado \"%1$s\" (%2$s)"
1405
1406 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1407 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
1408 #, php-format
1409 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1410 msgstr "Publicación %1$d reasignada a %2$d"
1411
1412 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
1413 msgid "Invalid file type"
1414 msgstr "Tipo de archivo no válido"
1415
1416 #. translators: %s user login name
1417 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
1418 #, php-format
1419 msgid "Failed to import user \"%s\""
1420 msgstr "Error al importar el usuario \"%s\""
1421
1422 #. translators: %s user login name
1423 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
1424 #, php-format
1425 msgid "Imported user \"%s\""
1426 msgstr "Usuario importado \"%s\""
1427
1428 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1429 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
1430 #, php-format
1431 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1432 msgstr "Usuario %1$d reasignado a %2$d"
1433
1434 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1435 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
1436 #, php-format
1437 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1438 msgstr "Error al importar %1$s %2$s"
1439
1440 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1441 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
1442 #, php-format
1443 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1444 msgstr "El término %1$d se reasignó a %2$d"
1445
1446 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1448 #, php-format
1449 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1450 msgstr "El servidor remoto devolvió %1$d %2$s para %3$s"
1451
1452 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
1453 msgid "Remote file is incorrect size"
1454 msgstr "El archivo remoto tiene un tamaño incorrecto"
1455
1456 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
1457 msgid "Zero size file downloaded"
1458 msgstr "Archivo de tamaño cero descargado"
1459
1460 #. translators: %s max file size.
1461 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
1462 #, php-format
1463 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1464 msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s"
1465
1466 #. translators: %d is post id.
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
1468 #, php-format
1469 msgid "Running post-processing for post %d"
1470 msgstr "Ejecutando el post-procesamiento para la publicación %d"
1471
1472 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1474 #, php-format
1475 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1476 msgstr "No se pudo encontrar el padre de la publicación para \"%1$s\" (publicación #%2$d)"
1477
1478 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1479 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1480 #, php-format
1481 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1482 msgstr "La publicación %1$d fue importada con el padre %2$d, pero no se pudo encontrar"
1483
1484 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1485 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
1486 #, php-format
1487 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1488 msgstr "No se pudo encontrar al autor de \"%1$s\" (publicación #%2$d)"
1489
1490 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
1492 #, php-format
1493 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1494 msgstr "La publicación %1$d fue importada con el autor \"%2$s\", pero no se pudo encontrar"
1495
1496 #. translators: %d is post id.
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
1498 #, php-format
1499 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1500 msgstr "La publicación %d fue marcada para post-procesamiento, pero no se requirió ninguno."
1501
1502 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
1504 #, php-format
1505 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1506 msgstr "No se pudo actualizar \"%1$s\" (publicación #%2$d) con los datos asignados"
1507
1508 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1509 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
1510 #, php-format
1511 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1512 msgstr "No se pudo encontrar el objeto del menú para \"%1$s\" (publicación #%2$d)"
1513
1514 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1515 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
1516 #, php-format
1517 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1518 msgstr "El post %1$d fue importado con el objeto \"%2$d\" de tipo \"%3$s\", pero no se pudo encontrar"
1519
1520 #. translators: %d is comment id.
1521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
1522 #, php-format
1523 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1524 msgstr "No se pudo encontrar el comentario padre para el comentario #%d"
1525
1526 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1527 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
1528 #, php-format
1529 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1530 msgstr "El comentario %1$d fue importado con el padre %2$d, pero no se pudo encontrar"
1531
1532 #. translators: %d is comment id.
1533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
1534 #, php-format
1535 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1536 msgstr "No se pudo encontrar al autor del comentario #%d"
1537
1538 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
1540 #, php-format
1541 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1542 msgstr "El comentario %1$d fue importado con el autor %2$d, pero no se pudo encontrar"
1543
1544 #. translators: %d is comment id.
1545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
1546 #, php-format
1547 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1548 msgstr "No se pudo actualizar el comentario #%d con los datos mapeados"
1549
1550 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1357
1551 msgid "Import complete!"
1552 msgstr "¡Importación completa!"
1553
1554 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1555 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1556 #, php-format
1557 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1558 msgstr "Gracias por usar %1$sZip AI.%2$s"
1559
1560 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1561 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1562 msgstr "El punto final de ZipWP no fue declarado"
1563
1564 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1565 msgid "The ZipWP Token is not set."
1566 msgstr "El token de ZipWP no está configurado."
1567
1568 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1569 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1570 msgstr "El servidor API de ZipWP no está respondiendo."
1571
1572 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1573 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1574 msgstr "El servidor API de ZipWP encontró un error."
1575
1576 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
1577 msgid "The message array was not supplied"
1578 msgstr "El arreglo de mensajes no fue proporcionado"
1579
1580 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
1581 msgid "Need to send photo ID"
1582 msgstr "Necesito enviar una identificación con foto"
1583
1584 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
1585 msgid "Search Images"
1586 msgstr "Buscar imágenes"
1587
1588 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
1589 msgid "Search - Ex: flowers"
1590 msgstr "Buscar - Ej: flores"
1591
1592 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
1593 msgid "Downloading..."
1594 msgstr "Descargando..."
1595
1596 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
1597 msgid "Validating..."
1598 msgstr "Validando..."
1599
1600 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1601 msgid "Downloading the images in media library…"
1602 msgstr "Descargando las imágenes en la biblioteca de medios…"
1603
1604 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1605 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1606 msgstr "Agregando elementos interactivos para involucrar a los visitantes…"
1607
1608 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1609 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1610 msgstr "Crear textos atractivos que hablen a la audiencia…"
1611
1612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1613 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1614 msgstr "Optimizando el sitio web para rendimiento y velocidad…"
1615
1616 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1617 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1618 msgstr "Agregando características esenciales para atraer a los visitantes…"
1619
1620 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1621 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1622 msgstr "Optimizando la configuración de SEO para impulsar la presencia en línea…"
1623
1624 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1625 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1626 msgstr "Finalizando el diseño y la estructura del sitio web…"
1627
1628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1629 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1630 msgstr "Probando la funcionalidad en diferentes navegadores…"
1631
1632 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1633 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1634 msgstr "Está tardando un poco más de lo habitual. Ten paciencia con nosotros…"
1635
1636 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1637 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1638 msgstr "Vaya, la creación del sitio tuvo un contratiempo, estamos intentando una vez más"
1639
1640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1641 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1642 msgstr "¡Vaya, la magia de creación de nuestro sitio falló! No pudimos crear tu sitio. Por favor, inténtalo de nuevo…"
1643
1644 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1646 msgid "Style 1"
1647 msgstr "Estilo 1"
1648
1649 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1651 msgid "Style 2"
1652 msgstr "Estilo 2"
1653
1654 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1655 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1656 msgid "Style 3"
1657 msgstr "Estilo 3"
1658
1659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1660 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1661 msgid "Style 4"
1662 msgstr "Estilo 4"
1663
1664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1666 msgid "Style 5"
1667 msgstr "Estilo 5"
1668
1669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1670 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1671 msgid "Style 6"
1672 msgstr "Estilo 6"
1673
1674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1675 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1676 msgid "Style 7"
1677 msgstr "Estilo 7"
1678
1679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1680 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1681 msgid "Style 8"
1682 msgstr "Estilo 8"
1683
1684 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1686 msgid "Style 9"
1687 msgstr "Estilo 9"
1688
1689 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1690 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1691 msgid "Style 10"
1692 msgstr "Estilo 10"
1693
1694 #. translators: %s: index
1695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1696 #, js-format
1697 msgid "Original %1$s"
1698 msgstr "Original %1$s"
1699
1700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1703 msgid "Original"
1704 msgstr "Original"
1705
1706 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1707 msgid "Custom"
1708 msgstr "Personalizado"
1709
1710 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1712 msgid "Color Palette"
1713 msgstr "Paleta de colores"
1714
1715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1717 msgid "Font Pair"
1718 msgstr "Pareja de fuentes"
1719
1720 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1722 msgid "Use setting"
1723 msgstr "Usar configuración"
1724
1725 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1726 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1727 msgid "Site Logo"
1728 msgstr "Logotipo del sitio"
1729
1730 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1732 msgid "Change"
1733 msgstr "Cambiar"
1734
1735 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1736 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1737 msgid "Upload File Here"
1738 msgstr "Subir archivo aquí"
1739
1740 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1741 msgid "Show site title"
1742 msgstr "Mostrar título del sitio"
1743
1744 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1746 msgid "Logo width"
1747 msgstr "Ancho del logotipo"
1748
1749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1750 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1751 msgid "Are you sure?"
1752 msgstr "¿Estás seguro?"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1755 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1756 msgstr "Esto te redirigirá a la primera pantalla y descartará el progreso que has hecho."
1757
1758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1759 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1760 msgstr "Si prefieres continuar, haz clic en 'Cancelar'."
1761
1762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1763 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1764 msgid "Exit"
1765 msgstr "Salir"
1766
1767 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1584
1768 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1680
1769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1770 msgid "Light"
1771 msgstr "Luz"
1772
1773 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1590
1774 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1686
1775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1776 msgid "Dark"
1777 msgstr "Oscuro"
1778
1779 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1780 msgid "Muted"
1781 msgstr "Silenciado"
1782
1783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1784 msgid "Normal"
1785 msgstr "Normal"
1786
1787 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1788 msgid "Vibrant"
1789 msgstr "Vibrante"
1790
1791 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1793 #, js-format
1794 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1795 msgstr "Este color no es adecuado para leer en fondos %1$s. Considera hacerlo un poco %2$s."
1796
1797 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1798 msgid "Style"
1799 msgstr "Estilo"
1800
1801 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1802 msgid "Saturation"
1803 msgstr "Saturación"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1806 msgid "Brightness"
1807 msgstr "Brillo"
1808
1809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1810 msgid "Hold On!"
1811 msgstr "¡Espera!"
1812
1813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1814 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1815 msgstr "Parece que ya tienes un sitio web hecho con Starter Templates. Al hacer clic en el botón 'Comenzar a construir', se recreará el sitio y todos los datos anteriores se sobrescribirán."
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1818 msgid "Maintain previous/old data?"
1819 msgstr "¿Mantener los datos anteriores/antiguos?"
1820
1821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1822 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1823 msgstr "Habilitar esta opción mantendrá los datos de tus antiguas Plantillas de Inicio, incluyendo contenido e imágenes. Habilítalo para confirmar."
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1826 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1827 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1828 msgid "Start Building"
1829 msgstr "Comienza a construir"
1830
1831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1832 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1834 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1835 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
1839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
1841 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1842 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1843 msgid "Back"
1844 msgstr "Atrás"
1845
1846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1847 msgid "You're almost there!"
1848 msgstr "¡Ya casi llegas!"
1849
1850 #. translators: %s: span tag
1851 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1852 #, js-format
1853 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1854 msgstr "Has elegido un %1$s Accede a este diseño y a todos los demás cuando actualices."
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1857 msgid "Unlock the Access"
1858 msgstr "Desbloquear el acceso"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1861 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1862 msgid "here"
1863 msgstr "aquí"
1864
1865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1866 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
1867 msgstr "¡Problema detectado en la creación anterior del sitio!"
1868
1869 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1870 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
1871 msgstr "Encontramos los siguientes errores al crear su sitio anterior:"
1872
1873 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1874 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1875 msgid "Not enough information to display."
1876 msgstr "No hay suficiente información para mostrar."
1877
1878 #. translators: %s: support link
1879 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
1880 #, js-format
1881 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
1882 msgstr "Si deseas volver a intentar la importación, selecciona un sitio guardado a continuación y haz clic en el botón \"Reintentar Importación\". O contacta a nuestro soporte %1$s."
1883
1884 #. translators: %s: support link
1885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1886 #, js-format
1887 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
1888 msgstr "Si procede sin solucionar estos problemas, puede encontrarse con los mismos errores nuevamente, lo que podría agotar sus intentos de creación de sitios de IA. Si necesita ayuda, no dude en contactarnos %1$s. ¿Todavía desea continuar?"
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1891 msgid "Created On: "
1892 msgstr "Creado el:"
1893
1894 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1896 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
1897 msgstr "Importar sitios guardados no agotará tu conteo de generación de sitios de IA."
1898
1899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1900 msgid "Retry Import"
1901 msgstr "Reintentar importación"
1902
1903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1905 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
1906 msgstr "Esto es solo un adelanto. El sitio web real y su contenido se crearán en el siguiente paso."
1907
1908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1910 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1911 msgid "Build with AI"
1912 msgstr "Construir con IA"
1913
1914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1915 msgid "Premium Design"
1916 msgstr "Diseño Premium"
1917
1918 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1920 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
1921 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1922 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1923 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
1924 msgid "Continue"
1925 msgstr "Continuar"
1926
1927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1928 msgid "Back to Other Designs"
1929 msgstr "Volver a otros diseños"
1930
1931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1932 msgid "Responsive Preview"
1933 msgstr "Vista previa receptiva"
1934
1935 #. translators: %s: daily limit
1936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
1937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
1938 #, js-format
1939 msgid "%s AI sites"
1940 msgstr "Sitios de IA %s"
1941
1942 #. translators: %s: daily limit
1943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1945 #, js-format
1946 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
1947 msgstr "Este plan te permite generar %s por día, y has alcanzado este límite."
1948
1949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1951 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
1952 msgstr "Para crear más sitios web de IA, necesitarás actualizar tu plan o esperar hasta que se restablezca el límite."
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1956 msgid "Limit reached"
1957 msgstr "Límite alcanzado"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1960 msgid "Resume your last session?"
1961 msgstr "¿Reanudar tu última sesión?"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1964 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
1965 msgstr "Parece que tu sesión anterior de creación de sitios web fue interrumpida. ¿Te gustaría continuar donde lo dejaste?"
1966
1967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1969 msgid "Resume Previous Session"
1970 msgstr "Reanudar sesión anterior"
1971
1972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1974 msgid "Start Over"
1975 msgstr "Empezar de nuevo"
1976
1977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1978 msgid "Oops , Something went wrong!"
1979 msgstr "¡Ups, algo salió mal!"
1980
1981 #. translators: %1$s: Contact us link
1982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1983 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1984 #, js-format
1985 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
1986 msgstr "Hubo un problema al procesar la solicitud. Por favor, inténtelo de nuevo. Si este error persiste, por favor contacte a nuestro <a href=\"%1$s\">equipo de soporte</a>."
1987
1988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1990 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1991 msgid "Back to Main Screen"
1992 msgstr "Volver a la pantalla principal"
1993
1994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1995 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
1996 msgstr "La creación del sitio falló debido a un error inesperado. Por favor, inténtelo de nuevo o comuníquese para obtener ayuda si el problema persiste."
1997
1998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1999 msgid "Additional technical information:"
2000 msgstr "Información técnica adicional:"
2001
2002 #. translators: %s: message
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2004 #, js-format
2005 msgid "Error Message: %1$s"
2006 msgstr "Mensaje de error: %1$s"
2007
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2013 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2014 msgid "Exit to Dashboard"
2015 msgstr "Salir al panel de control"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2018 msgid "This is the total usage quota"
2019 msgstr "Esta es la cuota total de uso"
2020
2021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2022 msgid "This usage quota will reset monthly"
2023 msgstr "Esta cuota de uso se restablecerá mensualmente"
2024
2025 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2026 msgid "This usage quota will reset daily"
2027 msgstr "Esta cuota de uso se restablecerá diariamente"
2028
2029 #. translators: Reset Type
2030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2031 #, js-format
2032 msgid "This usage quota will reset %s"
2033 msgstr "Esta cuota de uso se restablecerá %s"
2034
2035 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2036 msgid "Plan Usage & Limit"
2037 msgstr "Uso del Plan y Límite"
2038
2039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2040 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2041 msgstr "Realiza un seguimiento y monitorea cómo asignas y utilizas los recursos en tu plan actual."
2042
2043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2044 msgid "Plan"
2045 msgstr "Plan"
2046
2047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2048 msgid "Manage Plan"
2049 msgstr "Gestionar Plan"
2050
2051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2052 msgid "Staging Sites"
2053 msgstr "Sitios de prueba"
2054
2055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2056 msgid "AI Website Generations"
2057 msgstr "Generaciones de sitios web de IA"
2058
2059 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2060 msgid "Blueprint Sites"
2061 msgstr "Sitios de planos"
2062
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2064 msgid "Disk Space Utilized"
2065 msgstr "Espacio en disco utilizado"
2066
2067 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2068 msgid "Team members"
2069 msgstr "Miembros del equipo"
2070
2071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2072 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2073 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2074 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2075 msgid "Upgrade Now"
2076 msgstr "Actualiza ahora"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2079 msgid "5 AI sites per day"
2080 msgstr "5 sitios de IA por día"
2081
2082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2083 msgid "20,000 AI Credits"
2084 msgstr "20,000 Créditos de IA"
2085
2086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2087 msgid "Premium designs"
2088 msgstr "Diseños premium"
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2091 msgid "5 Blueprint Sites"
2092 msgstr "5 Sitios de Planos"
2093
2094 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2095 msgid "10 AI sites per day"
2096 msgstr "10 sitios de IA por día"
2097
2098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2099 msgid "100,000 AI Credits"
2100 msgstr "100,000 Créditos de IA"
2101
2102 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2103 msgid "10 Blueprint Sites"
2104 msgstr "10 Sitios de Planos"
2105
2106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2107 msgid "Great Start! Congratulations.."
2108 msgstr "¡Gran comienzo! Felicitaciones."
2109
2110 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2113 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2114 msgid "Block Editor"
2115 msgstr "Editor de Bloques"
2116
2117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2118 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2119 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2120 msgid "AI Website Builder"
2121 msgstr "Constructor de sitios web de IA"
2122
2123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2124 msgid "Next"
2125 msgstr "Siguiente"
2126
2127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2128 msgid "Skip Step"
2129 msgstr "Omitir paso"
2130
2131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2132 msgid "Search"
2133 msgstr "Buscar"
2134
2135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2136 msgid "Nothing found"
2137 msgstr "No se encontró nada"
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2140 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2141 msgstr "Casi has alcanzado el límite de construcción de sitios de IA."
2142
2143 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2144 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2145 msgstr "Mejora con complementos para desbloquear más."
2146
2147 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2148 msgid "Use this"
2149 msgstr "Usa esto"
2150
2151 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2153 msgid "Improve Using AI"
2154 msgstr "Mejorar usando IA"
2155
2156 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2157 msgid "Add More Business Details"
2158 msgstr "Agregar más detalles del negocio"
2159
2160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2161 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2162 msgstr "Los detalles del negocio proporcionados no son suficientes para crear el contenido del sitio web. Por favor, describa su negocio con más detalles, o use IA para escribirlo por usted."
2163
2164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2165 msgid "A good business description is:"
2166 msgstr "Una buena descripción de negocio es:"
2167
2168 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2169 msgid "I'll Write by Myself"
2170 msgstr "Escribiré por mi cuenta"
2171
2172 #. translators: %s: social media name
2173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2175 #, js-format
2176 msgid "Enter your %s account URL"
2177 msgstr "Introduce la URL de tu cuenta de %s"
2178
2179 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2180 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2181 msgid "Enter your Google Business URL"
2182 msgstr "Introduce tu URL de Google Business"
2183
2184 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2185 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2186 msgid "Enter your Yelp business URL"
2187 msgstr "Introduce la URL de tu negocio en Yelp"
2188
2189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2190 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2191 msgid "Enter your account URL"
2192 msgstr "Introduce la URL de tu cuenta"
2193
2194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2195 msgid "Facebook"
2196 msgstr "Facebook"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2199 msgid "Twitter"
2200 msgstr "Twitter"
2201
2202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2203 msgid "Instagram"
2204 msgstr "Instagram"
2205
2206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2207 msgid "LinkedIn"
2208 msgstr "LinkedIn"
2209
2210 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2212 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2213 msgid "YouTube"
2214 msgstr "YouTube"
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2217 msgid "Google My Business"
2218 msgstr "Google Mi Negocio"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2221 msgid "Yelp"
2222 msgstr "Yelp"
2223
2224 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2226 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2227 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2228 msgid "Social Media"
2229 msgstr "Redes Sociales"
2230
2231 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2232 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2233 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2234 msgstr "Por favor, introduce una URL completa. Ej. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2235
2236 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2237 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2238 msgid "This might not be a valid URL."
2239 msgstr "Esta podría no ser una URL válida."
2240
2241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2243 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2244 msgid "Upload images"
2245 msgstr "Subir imágenes"
2246
2247 #. translators: %s: file name
2248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2249 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2250 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2251 #, js-format
2252 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2253 msgstr "¡Nombre de archivo no válido! Por favor, evite caracteres especiales. (%s)"
2254
2255 #. translators: %s: Option number
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2257 #, js-format
2258 msgid "Option %s"
2259 msgstr "Opción %s"
2260
2261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2262 msgid "Open Design in New Tab"
2263 msgstr "Abrir diseño en una nueva pestaña"
2264
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2266 msgid "E-Commerce"
2267 msgstr "Comercio electrónico"
2268
2269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2270 msgid "Pages included:"
2271 msgstr "Páginas incluidas:"
2272
2273 #. translators: %s: Page count
2274 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2275 #, js-format
2276 msgid "Page count: %s"
2277 msgstr "Recuento de páginas: %s"
2278
2279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2280 msgid "Generating preview…"
2281 msgstr "Generando vista previa…"
2282
2283 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2284 msgid "All orientations"
2285 msgstr "Todas las orientaciones"
2286
2287 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2288 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2289 msgid "Landscape"
2290 msgstr "Paisaje"
2291
2292 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2293 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2294 msgid "Portrait"
2295 msgstr "Retrato"
2296
2297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2298 msgid "Search Results"
2299 msgstr "Resultados de búsqueda"
2300
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2302 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2303 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2304 msgid "Upload Your Images"
2305 msgstr "Sube tus imágenes"
2306
2307 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2308 msgid "Selected Images"
2309 msgstr "Imágenes seleccionadas"
2310
2311 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2312 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2313 msgid "Select features"
2314 msgstr "Seleccionar características"
2315
2316 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2317 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2318 msgid "Select the features you want on this website"
2319 msgstr "Selecciona las características que deseas en este sitio web"
2320
2321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2322 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2323 msgstr "Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
2324
2325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2326 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
2327 msgid "Skip & Start Building"
2328 msgstr "Omitir y comenzar a construir"
2329
2330 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2331 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2332 msgid "Importing Content…"
2333 msgstr "Importando contenido…"
2334
2335 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2336 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2337 msgid "Fetching related demo failed."
2338 msgstr "La obtención de la demostración relacionada falló."
2339
2340 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2341 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2342 msgid "Astra Theme Installed."
2343 msgstr "Tema Astra instalado."
2344
2345 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2346 msgid "Astra theme installation failed."
2347 msgstr "La instalación del tema Astra falló."
2348
2349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2350 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2351 msgid "Installing Astra Theme…"
2352 msgstr "Instalando el tema Astra…"
2353
2354 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2355 msgid "Oops.. Something went wrong"
2356 msgstr "Ups.. Algo salió mal"
2357
2358 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2359 msgid "What happened?"
2360 msgstr "¿Qué pasó?"
2361
2362 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2363 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2364 msgstr "La importación del contenido del sitio ha fallado. El proceso de importación fue interrumpido."
2365
2366 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2367 msgid "Additional technical information from console:"
2368 msgstr "Información técnica adicional de la consola:"
2369
2370 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2371 msgid "Click here to try again"
2372 msgstr "Haz clic aquí para intentarlo de nuevo"
2373
2374 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2375 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2376 msgstr "Comprobando dos veces los errores de gramática y ortografía…"
2377
2378 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2379 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2380 msgstr "Finalizando la configuración y los ajustes…"
2381
2382 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2383 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2384 msgstr "Cruzando las t y poniendo los puntos sobre las íes…"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2387 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2388 msgstr "Revisando para cualquier ajuste de último minuto…"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2391 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2392 msgstr "¡Casi listo! Solo unos pocos toques finales…"
2393
2394 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2395 msgid "Your website is almost ready."
2396 msgstr "Tu sitio web está casi listo."
2397
2398 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2399 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2400 msgstr "Está tardando más de lo habitual. ¡Por favor, tenga paciencia con nosotros!"
2401
2402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2403 msgid "Building a website has never been this easy!"
2404 msgstr "¡Construir un sitio web nunca ha sido tan fácil!"
2405
2406 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2407 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2408 msgstr "Aquí está cómo funciona el Constructor de Sitios Web de IA:"
2409
2410 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2411 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2412 msgstr "Crea una cuenta gratuita en la plataforma ZipWP."
2413
2414 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2415 msgid "Describe your dream website in your own words."
2416 msgstr "Describe tu sitio web soñado con tus propias palabras."
2417
2418 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2419 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2420 msgstr "Mira cómo la IA crea tu sitio web de WordPress al instante."
2421
2422 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2423 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2424 msgstr "Refina el sitio web con un constructor fácil de arrastrar y soltar."
2425
2426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2427 msgid "Launch."
2428 msgstr "Lanzamiento."
2429
2430 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2431 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2432 msgstr "Comencemos. Es gratis"
2433
2434 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2435 msgid "Let's build your website!"
2436 msgstr "¡Construyamos tu sitio web!"
2437
2438 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2439 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2440 msgstr "Por favor, comparte algunos detalles básicos del sitio web para comenzar."
2441
2442 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2443 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2444 msgid "Name of the website:"
2445 msgstr "Nombre del sitio web:"
2446
2447 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2448 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2449 msgid "Enter name or title of the website"
2450 msgstr "Ingrese el nombre o título del sitio web"
2451
2452 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2453 msgid "Name is required"
2454 msgstr "Se requiere el nombre"
2455
2456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2457 msgid "This website is for:"
2458 msgstr "Este sitio web es para:"
2459
2460 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2462 msgid "Name, language & type"
2463 msgstr "Nombre, idioma y tipo"
2464
2465 #. translators: %s: business name
2466 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2467 #, js-format
2468 msgid "What is %s? Please describe the business."
2469 msgstr "¿Qué es %s? Por favor, describe el negocio."
2470
2471 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2472 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2473 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como servicios, productos, objetivos, etc."
2474
2475 #. translators: %s: person name
2476 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2477 #, js-format
2478 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2479 msgstr "¿Quién es %s? Cuéntanos más sobre la persona."
2480
2481 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2482 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2483 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como lo que hacen, su experiencia, ofertas, etc."
2484
2485 #. translators: %s: organisation name
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2487 #, js-format
2488 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2489 msgstr "¿Qué es %s? Por favor describe la organización."
2490
2491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2492 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2493 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como servicios, programas, misión, visión, etc."
2494
2495 #. translators: %s: restaurant name
2496 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2497 #, js-format
2498 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2499 msgstr "¿Qué es %s? Cuéntanos más sobre el restaurante."
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2502 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2503 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como una breve descripción del restaurante, especialidades, menú, etc."
2504
2505 #. translators: %s: product name
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2507 #, js-format
2508 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2509 msgstr "¿Qué es %s? Comparte más detalles sobre el producto."
2510
2511 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2512 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2513 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2514 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como una breve descripción del producto, características, algunas USPs, etc."
2515
2516 #. translators: %s: event name
2517 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2518 #, js-format
2519 msgid "Tell us more about %s."
2520 msgstr "Cuéntanos más sobre %s."
2521
2522 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2523 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2524 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como la información del evento, fecha, lugar, algunos aspectos destacados, etc."
2525
2526 #. translators: %s: landing page name
2527 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2528 #, js-format
2529 msgid "Share more details about %s."
2530 msgstr "Comparte más detalles sobre %s."
2531
2532 #. translators: %s: medical facility name
2533 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2534 #, js-format
2535 msgid "Tell us more about the %s."
2536 msgstr "Cuéntanos más sobre el %s."
2537
2538 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2539 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2540 msgstr "Por favor, sea lo más descriptivo posible. Comparta detalles como tratamientos, procedimientos, instalaciones, etc."
2541
2542 #. translators: %s: entity name
2543 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2544 #, js-format
2545 msgid "Please describe %s in a few words."
2546 msgstr "Por favor describe %s en pocas palabras."
2547
2548 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2549 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2550 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2551 msgstr "La mejor manera de describir algo es respondiendo algunas preguntas WH. Quién, Qué, Dónde, Por qué, Cuándo, etc."
2552
2553 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2554 msgid "Characters: "
2555 msgstr "Caracteres:"
2556
2557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2558 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2559 msgstr "Por ejemplo, Mantra Minds es un estudio de yoga ubicado en Chino Hills, California. El estudio ofrece una variedad de clases como yoga Hatha, flujo Vinyasa y yoga Restaurativo. El estudio está dirigido por Jane, una instructora de yoga experimentada y certificada con más de 10 años de experiencia en la enseñanza. La atmósfera acogedora y la atención personalizada de Jane lo convierten en un favorito entre los entusiastas del yoga en la zona."
2560
2561 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2562 msgid "Write Using AI"
2563 msgstr "Escribir usando IA"
2564
2565 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2566 msgid "Describe"
2567 msgstr "Describir"
2568
2569 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2570 msgid "Some details please"
2571 msgstr "Algunos detalles por favor"
2572
2573 #. translators: %s: Business name.
2574 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2575 #, js-format
2576 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2577 msgstr "¿Cómo pueden ponerse en contacto con %1$s?"
2578
2579 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2580 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2581 msgstr "Por favor, proporcione la información de contacto a continuación. Estos se utilizarán en el sitio web."
2582
2583 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2584 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2585 msgid "Email"
2586 msgstr "Correo electrónico"
2587
2588 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2589 msgid "Your email"
2590 msgstr "Tu correo electrónico"
2591
2592 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2593 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2594 msgid "Please enter a valid email"
2595 msgstr "Por favor, introduce un correo electrónico válido"
2596
2597 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2598 msgid "Phone Number"
2599 msgstr "Número de teléfono"
2600
2601 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2602 msgid "Your phone number"
2603 msgstr "Tu número de teléfono"
2604
2605 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2606 msgid "Address"
2607 msgstr "Dirección"
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2610 msgid "Contact"
2611 msgstr "Contacto"
2612
2613 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2614 msgid "How can people get in touch"
2615 msgstr "¿Cómo pueden ponerse en contacto?"
2616
2617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2618 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2619 msgid "You can only upload 20 images at once"
2620 msgstr "Solo puedes subir 20 imágenes a la vez"
2621
2622 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2623 msgid "Select the Images"
2624 msgstr "Selecciona las imágenes"
2625
2626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2627 msgid "Add more relevant keywords…"
2628 msgstr "Agrega más palabras clave relevantes…"
2629
2630 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2631 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2632 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2633 msgid "Suggested Keywords"
2634 msgstr "Palabras clave sugeridas"
2635
2636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2637 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2638 msgid "Clear"
2639 msgstr "Claro"
2640
2641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2642 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2643 msgstr "o suelta tus imágenes aquí (Máx 20)"
2644
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2647 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2648 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2651 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2652 msgid "Max size: 5 MB per file"
2653 msgstr "Tamaño máximo: 5 MB por archivo"
2654
2655 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2656 msgid "You have not selected any images yet."
2657 msgstr "Aún no has seleccionado ninguna imagen."
2658
2659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2660 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2661 msgstr "No pudimos encontrar nada con tu palabra clave."
2662
2663 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2664 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2665 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2666 msgid "Try to refine your search."
2667 msgstr "Intenta refinar tu búsqueda."
2668
2669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2670 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2671 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2672 msgstr "Encuentra las imágenes perfectas para tu sitio web ingresando una palabra clave o seleccionando entre las opciones sugeridas."
2673
2674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2675 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2676 msgid "End of the search results"
2677 msgstr "Fin de los resultados de búsqueda"
2678
2679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2680 msgid "Save & Exit"
2681 msgstr "Guardar y salir"
2682
2683 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2684 msgid "Images"
2685 msgstr "Imágenes"
2686
2687 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2688 msgid "Select relevant images as needed"
2689 msgstr "Selecciona las imágenes relevantes según sea necesario"
2690
2691 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2692 msgid "Choose the Design"
2693 msgstr "Elige el diseño"
2694
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2696 msgid "Add a keyword"
2697 msgstr "Agregar una palabra clave"
2698
2699 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2700 msgid "Error while fetching templates"
2701 msgstr "Error al obtener las plantillas"
2702
2703 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2704 msgid "Load More Designs"
2705 msgstr "Cargar más diseños"
2706
2707 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2708 msgid "Design"
2709 msgstr "Diseño"
2710
2711 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2712 msgid "Choose a structure for your website"
2713 msgstr "Elige una estructura para tu sitio web"
2714
2715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2716 msgid "Features"
2717 msgstr "Características"
2718
2719 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2720 msgid "Select features as you need"
2721 msgstr "Selecciona las funciones según necesites"
2722
2723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2724 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2725 msgid "Resetting posts."
2726 msgstr "Restableciendo publicaciones."
2727
2728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2730 msgid "Resetting posts failed."
2731 msgstr "Restablecer las publicaciones falló."
2732
2733 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2735 msgid "Taking settings backup."
2736 msgstr "Realizando copia de seguridad de la configuración."
2737
2738 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2740 msgid "Taking settings backup failed."
2741 msgstr "Error al realizar la copia de seguridad de la configuración."
2742
2743 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2744 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2745 msgid "Resetting customizer."
2746 msgstr "Restableciendo el personalizador."
2747
2748 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2750 msgid "Resetting customizer failed."
2751 msgstr "Restablecer el personalizador falló."
2752
2753 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2755 msgid "Resetting site options."
2756 msgstr "Restableciendo las opciones del sitio."
2757
2758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2759 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2760 msgid "Resetting site options Failed."
2761 msgstr "Restablecer las opciones del sitio falló."
2762
2763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2764 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2765 msgid "Resetting widgets."
2766 msgstr "Restableciendo widgets."
2767
2768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2769 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2770 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2771 msgstr "Restablecer widgets falló al analizar JSON."
2772
2773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2774 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2775 msgid "Resetting widgets failed."
2776 msgstr "El restablecimiento de los widgets falló."
2777
2778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2780 msgid "Resetting terms and forms."
2781 msgstr "Restableciendo términos y formularios."
2782
2783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2784 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2785 msgid "Resetting terms and forms failed."
2786 msgstr "Restablecer los términos y formularios falló."
2787
2788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2789 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2790 msgid "Gathering posts for deletions."
2791 msgstr "Reuniendo publicaciones para eliminaciones."
2792
2793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2795 msgid "Resetting posts done."
2796 msgstr "Restablecimiento de publicaciones completado."
2797
2798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2800 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2801 msgstr "La importación del contenido del sitio falló. - Proceso de importación interrumpido"
2802
2803 #. translators: Response importMessage
2804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2806 #, js-format
2807 msgid "Importing - %1$s"
2808 msgstr "Importando - %1$s"
2809
2810 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
2813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2814 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
2815 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar el proceso de importación del sitio?"
2816
2817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2818 msgid "Retrying Import."
2819 msgstr "Reintentando la importación."
2820
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2822 msgid "Preparing your site for import…"
2823 msgstr "Preparando su sitio para la importación…"
2824
2825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2826 msgid "Preparing the site…"
2827 msgstr "Preparando el sitio…"
2828
2829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2830 msgid "Please wait a moment…"
2831 msgstr "Por favor, espera un momento…"
2832
2833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2834 msgid "Failed to create website"
2835 msgstr "Error al crear el sitio web"
2836
2837 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2838 msgid "The website is created successfully!"
2839 msgstr "¡El sitio web se ha creado con éxito!"
2840
2841 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2842 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2843 msgid "Starting Import."
2844 msgstr "Iniciando importación."
2845
2846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2847 msgid "Resetting site."
2848 msgstr "Restableciendo el sitio."
2849
2850 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2851 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2852 msgid "Reset for old website is done."
2853 msgstr "El restablecimiento del sitio web antiguo está hecho."
2854
2855 #. translators: %s: Image number.
2856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2857 #, js-format
2858 msgid "Downloading Image %s"
2859 msgstr "Descargando imagen %s"
2860
2861 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2862 msgid "Downloading images failed."
2863 msgstr "La descarga de imágenes falló."
2864
2865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2867 msgid "Importing forms."
2868 msgstr "Importando formularios."
2869
2870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2872 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
2873 msgstr "La importación del personalizador falló debido a un error al analizar JSON."
2874
2875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2876 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2877 msgid "Importing Customizer Failed."
2878 msgstr "Error al importar el personalizador."
2879
2880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2882 msgid "Importing Spectra Settings."
2883 msgstr "Importando configuraciones de espectros."
2884
2885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2887 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
2888 msgstr "La importación de la configuración de Spectra falló debido a un error al analizar JSON."
2889
2890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2891 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2892 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
2893 msgstr "Error al importar la configuración de Spectra."
2894
2895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2897 msgid "Importing Surecart Settings failed."
2898 msgstr "La importación de la configuración de Surecart falló."
2899
2900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2901 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2902 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
2903 msgstr "La importación de la configuración de Surecart falló."
2904
2905 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2906 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2907 msgid "Importing Site Content."
2908 msgstr "Importando contenido del sitio."
2909
2910 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2911 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2912 msgid "Installing Required Plugins."
2913 msgstr "Instalando los plugins requeridos."
2914
2915 #. translators: Plugin Name.
2916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
2917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2918 #, js-format
2919 msgid "%1$s plugin installed successfully."
2920 msgstr "El complemento %1$s se instaló correctamente."
2921
2922 #. translators: Plugin Name.
2923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2924 #, js-format
2925 msgid "Could not install the plugin - %s"
2926 msgstr "No se pudo instalar el plugin - %s"
2927
2928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2929 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2930 msgid "Importing Site Options."
2931 msgstr "Importando opciones del sitio."
2932
2933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2934 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2935 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
2936 msgstr "La importación de las opciones del sitio falló debido a un error al analizar JSON."
2937
2938 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2939 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2940 msgid "Importing Site Options Failed."
2941 msgstr "La importación de opciones del sitio falló."
2942
2943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2945 msgid "Importing Widgets."
2946 msgstr "Importando widgets."
2947
2948 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2949 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2950 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
2951 msgstr "La importación de widgets falló debido a un error al analizar JSON."
2952
2953 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2954 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2955 msgid "Importing Widgets Failed."
2956 msgstr "La importación de widgets falló."
2957
2958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2959 msgid "Processing content for pages."
2960 msgstr "Procesando contenido para páginas."
2961
2962 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2963 msgid "Processing images."
2964 msgstr "Procesando imágenes."
2965
2966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2967 msgid "Image processing failed."
2968 msgstr "El procesamiento de la imagen falló."
2969
2970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2971 msgid "Final finishing."
2972 msgstr "Acabado final."
2973
2974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2975 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
2976 msgstr "El acabado final falló debido a un error al analizar JSON."
2977
2978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2979 msgid "Final finishing Failed."
2980 msgstr "Finalización fallida."
2981
2982 #. translators: Plugin Name.
2983 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
2984 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
2985 #, js-format
2986 msgid "Activating %1$s plugin."
2987 msgstr "Activando el complemento %1$s."
2988
2989 #. translators: Plugin Name.
2990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
2991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2992 #, js-format
2993 msgid "%1$s activated."
2994 msgstr "%1$s activado."
2995
2996 #. translators: Plugin name.
2997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
2998 #, js-format
2999 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3000 msgstr "Error_JSON: No se pudo activar el plugin requerido - %1$s."
3001
3002 #. translators: Plugin name.
3003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:241
3004 #, js-format
3005 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3006 msgstr "No se pudo activar el complemento requerido - %1$s."
3007
3008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3010 msgid "We are building your website…"
3011 msgstr "Estamos construyendo tu sitio web…"
3012
3013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3014 msgid "Migrating"
3015 msgstr "Migrando"
3016
3017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3019 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3020 msgid "Done"
3021 msgstr "Hecho"
3022
3023 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3024 msgid "Your website is ready!"
3025 msgstr "¡Tu sitio web está listo!"
3026
3027 #. translators: %s: line break
3028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3029 #, js-format
3030 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3031 msgstr "¡Woohoo, tu sitio web %1$s está listo!"
3032
3033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3034 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3035 msgstr "¡Lo lograste! Tu nuevo sitio web está listo para brillar en línea."
3036
3037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3038 msgid "See Your Website"
3039 msgstr "Ver tu sitio web"
3040
3041 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
3042 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
3043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3044 msgid "Visit Dashboard"
3045 msgstr "Visitar el panel de control"
3046
3047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3048 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3049 msgstr "¡Felicidades! ¡Tu sitio web está listo!"
3050
3051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3052 msgid "The requested URL was not found."
3053 msgstr "La URL solicitada no fue encontrada."
3054
3055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3056 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3057 msgstr "Es posible que la URL se haya escrito incorrectamente. O podría ser un enlace roto o desactualizado."
3058
3059 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3060 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3061 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3062 msgid "Activating Spectra plugin…"
3063 msgstr "Activando el complemento Spectra…"
3064
3065 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3066 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3067 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3068 msgid "Activating WPForms plugin…"
3069 msgstr "Activando el plugin WPForms…"
3070
3071 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3072 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3073 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3074 msgid "Installing Spectra plugin…"
3075 msgstr "Instalando el plugin Spectra…"
3076
3077 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3078 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3079 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3080 msgid "Installing WPForms plugin…"
3081 msgstr "Instalando el plugin WPForms…"
3082
3083 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3084 msgid "Error Occurred!"
3085 msgstr "¡Ocurrió un error!"
3086
3087 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3088 #, js-format
3089 msgid "Error: %s"
3090 msgstr "Error: %s"
3091
3092 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3093 msgid "Import"
3094 msgstr "Importar"
3095
3096 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3097 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3098 msgstr "Instalado el complemento requerido. La página se guardará y actualizará."
3099
3100 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3101 #, js-format
3102 msgid "Error saving the page: %s"
3103 msgstr "Error al guardar la página: %s"
3104
3105 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3106 msgid "Update AI"
3107 msgstr "Actualizar IA"
3108
3109 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3110 msgid "Personalize Library"
3111 msgstr "Personalizar biblioteca"
3112
3113 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3114 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3115 msgstr "Actualiza los detalles para que la IA sugiera nuevo texto e imágenes."
3116
3117 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3118 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3119 msgstr "Agrega detalles para que la IA sugiera texto e imágenes relevantes."
3120
3121 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3122 msgid "Update images"
3123 msgstr "Actualizar imágenes"
3124
3125 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3126 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3127 msgstr "Revise la información ingresada previamente de la configuración de IA."
3128
3129 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3130 msgid "Reset AI Information"
3131 msgstr "Restablecer la información de IA"
3132
3133 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3134 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3135 msgstr "Restablece la información ingresada previamente en la configuración de IA y borra todo el contenido generado por la IA."
3136
3137 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3138 msgid "Disable AI"
3139 msgstr "Desactivar IA"
3140
3141 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3142 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3143 msgstr "Esta opción previsualizará e importará solo contenido e imágenes de wireframe (predeterminado)."
3144
3145 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3146 msgid "Adaptive Mode"
3147 msgstr "Modo Adaptativo"
3148
3149 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3150 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3151 msgstr "Desactivar el Modo Adaptativo muestra plantillas sin texto personalizado, imágenes y estilo de tema."
3152
3153 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3154 msgid "AI Credits in Your Account"
3155 msgstr "Créditos de IA en tu cuenta"
3156
3157 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3158 msgid "Buy AI Credits"
3159 msgstr "Comprar créditos de IA"
3160
3161 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3162 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3163 msgid "Revoke Access"
3164 msgstr "Revocar acceso"
3165
3166 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3167 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3168 msgstr "¿Está seguro de que desea revocar el token de autorización?"
3169
3170 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3171 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3172 msgstr "Necesitarás volver a autorizar Zip para usarlo de nuevo."
3173
3174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3175 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3176 msgid "Revoke"
3177 msgstr "Revocar"
3178
3179 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3180 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3181 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar el proceso de generación de contenido?"
3182
3183 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3185 msgid "Syncing"
3186 msgstr "Sincronizando"
3187
3188 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3189 msgid "Patterns"
3190 msgstr "Patrones"
3191
3192 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3193 msgid "Kits"
3194 msgstr "Kits"
3195
3196 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3197 msgid "Favorites"
3198 msgstr "Favoritos"
3199
3200 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3201 msgid "Categories"
3202 msgstr "Categorías"
3203
3204 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3205 msgid "AI Credits remaining"
3206 msgstr "Créditos de IA restantes"
3207
3208 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3209 msgid "Color Styles: "
3210 msgstr "Estilos de color:"
3211
3212 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3213 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3214 msgstr "¿Sabías que puedes personalizar esta biblioteca de diseño con contenido e imágenes adaptados a tu proyecto web?"
3215
3216 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3217 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3218 msgstr "Esta plantilla incluye contenido dinámico que no se transferirá con la importación. Tendrás que añadir manualmente estos datos dinámicos a la página."
3219
3220 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3221 msgid "Heads Up!"
3222 msgstr "¡Atención!"
3223
3224 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3225 #, js-format
3226 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3227 msgstr "Omitir e importar la página \"%s\""
3228
3229 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3231 msgid "License key"
3232 msgstr "Clave de licencia"
3233
3234 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3235 msgid "Page"
3236 msgid_plural "Pages"
3237 msgstr[0] "Página"
3238 msgstr[1] ""
3239
3240 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3241 msgid "No Result Found"
3242 msgstr "No se encontraron resultados"
3243
3244 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3245 msgid "The search result not found. Try another search."
3246 msgstr "El resultado de la búsqueda no se encontró. Intenta otra búsqueda."
3247
3248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3249 msgid "Live Preview"
3250 msgstr "Vista previa en vivo"
3251
3252 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3253 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3254 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3255 msgid "Get Access"
3256 msgstr "Obtener acceso"
3257
3258 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3259 msgid "Updated templates design library"
3260 msgstr "Biblioteca de diseño de plantillas actualizada"
3261
3262 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3263 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3264 msgstr "Créditos de IA gratuitos para crear contenido personalizado"
3265
3266 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3267 msgid "Easily find stunning images for your website"
3268 msgstr "Encuentra fácilmente imágenes impresionantes para tu sitio web"
3269
3270 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3271 msgid "Localized your website to any language"
3272 msgstr "Localiza tu sitio web a cualquier idioma"
3273
3274 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3275 msgid "Access Design Library"
3276 msgstr "Acceder a la Biblioteca de Diseño"
3277
3278 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3279 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3280 msgstr "Obtén acceso a nuestra biblioteca de cientos de plantillas diseñadas a la perfección por diseñadores creando una cuenta gratuita en ZipWP."
3281
3282 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3283 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3284 msgstr "Además, obtendrás estos beneficios adicionales:"
3285
3286 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3287 msgid "Generate Content for Pages"
3288 msgstr "Generar contenido para páginas"
3289
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3291 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3292 msgstr "Obtén el contenido para todas tus páginas con solo un clic. Puedes generar contenido página por página utilizando la opción \"Saltar\". ¡Estamos aquí para hacer todo fácil y adaptado perfectamente a tus necesidades!"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3295 #, js-format
3296 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3297 msgstr "Vamos (%s Créditos)"
3298
3299 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
3300 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3301 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3302 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3303 msgid "Skip"
3304 msgstr "Omitir"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3307 msgid "My Favorites"
3308 msgstr "Mis favoritos"
3309
3310 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3311 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3312 msgstr "Lo siento, no se encontraron favoritos 😕"
3313
3314 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3315 msgid "No favorites added."
3316 msgstr "No se han añadido favoritos."
3317
3318 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3319 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3320 msgstr "Tus plantillas favoritas se mostrarán aquí. Aún no tienes favoritos. ¡Haz clic en el icono del corazón y comienza a agregarlos!"
3321
3322 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3323 msgid "Please wait a moment"
3324 msgstr "Por favor, espera un momento"
3325
3326 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3327 msgid "support team"
3328 msgstr "equipo de soporte"
3329
3330 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3331 #, js-format
3332 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3333 msgstr "Si este error continúa, por favor contacte a nuestro %1$s."
3334
3335 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3336 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3337 msgstr "No se pudo activar WPForms. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
3338
3339 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3340 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3341 msgstr "Error al importar el bloque. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
3342
3343 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3344 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3345 msgstr "Error al importar WPForms. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
3346
3347 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3348 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3349 msgstr "Error al instalar WPForms. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
3350
3351 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3352 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3353 msgstr "Error al obtener los datos del bloque. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
3354
3355 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3356 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3357 msgstr "Si prefieres continuar, presiona \"Cancelar\"."
3358
3359 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3360 msgid "(Please enter a valid email"
3361 msgstr "(Por favor, introduce un correo electrónico válido"
3362
3363 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3364 msgid "How can people get in touch with "
3365 msgstr "¿Cómo pueden ponerse en contacto con"
3366
3367 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3368 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3369 msgstr "Por favor, proporcione los detalles de la información de contacto a continuación. Estos se utilizarán en el sitio web."
3370
3371 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3372 msgid "Description Generation Error!"
3373 msgstr "¡Error de Generación de Descripción!"
3374
3375 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3376 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3377 msgstr "Error al generar la descripción del negocio usando IA. Por favor, inténtelo de nuevo o ingrese los detalles manualmente."
3378
3379 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3380 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3381 msgstr "Vaya, te has quedado sin créditos de IA 😕"
3382
3383 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3384 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3385 msgstr "Con créditos de IA, tienes el poder de personalizar la biblioteca de diseño con textos únicos e imágenes hermosas específicas para tu sitio web."
3386
3387 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3388 #, js-format
3389 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3390 msgstr "Tu cuenta tiene %1$s créditos de IA restantes. Si deseas personalizar toda la biblioteca de diseños con contenido e imágenes adaptados a tu negocio y proyecto de sitio web, necesitarás %2$s créditos."
3391
3392 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3393 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3394 msgstr "Desbloquea 200,000 Créditos de IA por solo $39"
3395
3396 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3397 msgid "Want to see how this works?"
3398 msgstr "¿Quieres ver cómo funciona esto?"
3399
3400 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3401 #, js-format
3402 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3403 msgstr "Comienza con los 1000 créditos de IA proporcionados cuando te registraste para tu cuenta gratuita. Con esto, puedes personalizar plantillas en las categorías %s."
3404
3405 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3406 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3407 msgstr "Puedes comprar créditos de IA adicionales fácilmente en cualquier momento más tarde."
3408
3409 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3410 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3411 msgstr "No pudimos encontrar nada con tu palabra clave."
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 msgid "No images are selected yet."
3415 msgstr "Aún no se han seleccionado imágenes."
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Connect"
3419 msgstr "Conectar"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 msgid "Connect your account"
3423 msgstr "Conecta tu cuenta"
3424
3425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3426 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3427 msgid "Let's Start"
3428 msgstr "Empecemos"
3429
3430 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3432 msgid "Build using AI"
3433 msgstr "Construir usando IA"
3434
3435 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3436 msgid "Search for Starter Templates"
3437 msgstr "Buscar plantillas de inicio"
3438
3439 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3440 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3441 msgstr "No se han añadido favoritos. Presiona el icono del corazón para añadir plantillas como favoritas."
3442
3443 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3444 msgid "Other suggested Starter Templates"
3445 msgstr "Otras plantillas de inicio sugeridas"
3446
3447 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3448 msgid "My Favorite"
3449 msgstr "Mi favorito"
3450
3451 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3452 msgid "Library refreshed successfully"
3453 msgstr "Biblioteca actualizada con éxito"
3454
3455 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3456 msgid "Library refreshed failed!"
3457 msgstr "¡La actualización de la biblioteca falló!"
3458
3459 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3460 msgid "Selected Template:"
3461 msgstr "Plantilla seleccionada:"
3462
3463 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3464 msgid "SureCart"
3465 msgstr "SureCart"
3466
3467 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3468 msgid "WooCommerce"
3469 msgstr "WooCommerce"
3470
3471 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3472 msgid "Choose eCommerce Platform"
3473 msgstr "Elige la plataforma de comercio electrónico"
3474
3475 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3476 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3477 msgstr "Elige tu plataforma de comercio electrónico preferida. Según tu selección, recibirás las opciones de configuración de cuenta y carrito."
3478
3479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3480 msgid "Skip & Continue"
3481 msgstr "Omitir y continuar"
3482
3483 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3484 msgid "Please Enter License Key"
3485 msgstr "Por favor, introduzca la clave de licencia"
3486
3487 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3488 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
3489 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3490 msgstr "1. Instalando el tema requerido, plugins, formularios, etc."
3491
3492 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3493 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3494 msgstr "2. Importación de páginas, menús, publicaciones, etc."
3495
3496 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3497 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3498 msgstr "3. Configuración de los ajustes del personalizador y los ajustes del sitio"
3499
3500 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3501 msgid "4. Finalizing last few settings"
3502 msgstr "4. Finalizando los últimos ajustes"
3503
3504 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3505 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3506 #, js-format
3507 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3508 msgstr "Tu sitio web está listo y tomó solo %1$s %2$s para construirlo."
3509
3510 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3511 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3512 #, js-format
3513 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3514 msgstr "Acabo de construir mi sitio web en %1$s %2$s con Starter Templates de %3$s. ¡No puedo creer lo fácil que fue!!! 😍"
3515
3516 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3517 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3518 msgstr "Tu sitio web está listo. Solo tomó 25 segundos construirlo."
3519
3520 #. translators: %1$s theme name.
3521 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3522 #, js-format
3523 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3524 msgstr "Acabo de construir mi sitio web con Starter Templates por %1$s en minutos. ¡No puedo creer lo fácil que es! 😍"
3525
3526 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3527 msgid "Tweet this"
3528 msgstr "Tuitea esto"
3529
3530 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3531 msgid "View Your Website"
3532 msgstr "Ver tu sitio web"
3533
3534 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3535 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3536 msgstr "¿Todavía sin suerte? Otra posible solución:"
3537
3538 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3539 msgid "What went wrong?"
3540 msgstr "¿Qué salió mal?"
3541
3542 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3543 msgid "More technical information from console:"
3544 msgstr "Más información técnica de la consola:"
3545
3546 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3547 msgid "Click here and we’ll try again"
3548 msgstr "Haz clic aquí y lo intentaremos de nuevo"
3549
3550 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3551 msgid "Please report this error&nbsp;"
3552 msgstr "Por favor, informe de este error&nbsp;"
3553
3554 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3555 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3556 msgstr "&nbsp;para que podamos arreglarlo."
3557
3558 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3559 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3560 msgstr "Cuéntanos un poco sobre ti"
3561
3562 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3563 msgid "Your First Name"
3564 msgstr "Tu nombre"
3565
3566 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3567 msgid "Your Work Email"
3568 msgstr "Tu correo electrónico de trabajo"
3569
3570 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3571 msgid "Advanced Options"
3572 msgstr "Opciones avanzadas"
3573
3574 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3575 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3576 msgstr "Instalar y activar el tema Astra"
3577
3578 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3579 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3580 msgstr "Para importar el sitio en el formato original, necesitarás tener activado el tema Astra. Puedes importarlo con cualquier otro tema, pero el sitio podría perder algunas de las configuraciones de diseño y verse un poco diferente."
3581
3582 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3583 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3584 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3585 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3586 msgid "Learn More"
3587 msgstr "Aprender más"
3588
3589 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3590 msgid "Select Page Builder"
3591 msgstr "Seleccionar el constructor de páginas"
3592
3593 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3594 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3595 msgstr "Por favor, elija su constructor de páginas preferido de la lista a continuación."
3596
3597 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3598 msgid "What type of website are you building?"
3599 msgstr "¿Qué tipo de sitio web estás construyendo?"
3600
3601 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3602 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3603 msgstr "Obtén acceso ilimitado a todas las Plantillas de Inicio Premium y más, a un costo único bajo!"
3604
3605 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3606 msgid "Install & Activate"
3607 msgstr "Instalar y activar"
3608
3609 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3610 msgid "Activate"
3611 msgstr "Activar"
3612
3613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3614 msgid "Okay, just one last step…"
3615 msgstr "Está bien, solo un último paso…"
3616
3617 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3618 msgid "Submit & Build My Website"
3619 msgstr "Enviar y construir mi sitio web"
3620
3621 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3622 msgid "Required plugins missing"
3623 msgstr "Faltan complementos requeridos"
3624
3625 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3626 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3627 msgstr "Algunos complementos necesarios no pudieron ser instalados/activados debido a algunas limitaciones provenientes del proveedor de servicios de alojamiento de este sitio web."
3628
3629 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3630 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3631 msgstr "Le solicitamos que por favor instale/actualice los siguientes complementos para continuar."
3632
3633 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3634 msgid "Required plugins -"
3635 msgstr "Plugins requeridos -"
3636
3637 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3638 msgid "Start Importing"
3639 msgstr "Comenzar a importar"
3640
3641 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3642 msgid "We're Almost There!"
3643 msgstr "¡Estamos casi allí!"
3644
3645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3646 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3647 msgstr "La plantilla de inicio que estás intentando importar requiere que se instalen y activen algunos plugins. Tu versión actual de PHP no cumple con el requisito mínimo para estos plugins."
3648
3649 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3650 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3651 msgstr "Estás cerca de importar la plantilla. Para completar el proceso, por favor, cumple con las siguientes condiciones."
3652
3653 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3654 msgid "Skip & Start Importing"
3655 msgstr "Omitir y comenzar a importar"
3656
3657 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3658 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3659 msgstr "El proceso de importación fue interrumpido debido a la falta de permisos del sistema de archivos de su anfitrión. Se requiere para importar imágenes, archivos XML y más, necesarios para que la plantilla funcione."
3660
3661 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3662 msgid "Current file-system permissions:"
3663 msgstr "Permisos actuales del sistema de archivos:"
3664
3665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3666 msgid "Read Permissions:"
3667 msgstr "Permisos de lectura:"
3668
3669 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3670 msgid "Write Permissions:"
3671 msgstr "Permisos de escritura:"
3672
3673 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3674 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3675 msgstr "Permisos de WP_Filesystem:"
3676
3677 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3678 msgid "Reseting site."
3679 msgstr "Reiniciando el sitio."
3680
3681 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3682 msgid "Importing CartFlows flows."
3683 msgstr "Importando flujos de CartFlows."
3684
3685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3686 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3687 msgstr "La importación de flujos de CartFlows falló debido a un error al analizar JSON."
3688
3689 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3690 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3691 msgstr "La importación de flujos de CartFlows falló."
3692
3693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3694 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3695 msgstr "La importación de formularios falló debido a un error al analizar JSON."
3696
3697 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3698 msgid "Importing forms Failed."
3699 msgstr "La importación de formularios falló."
3700
3701 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3702 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3703 msgstr "La URL XML para el contenido del sitio está vacía."
3704
3705 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3706 msgid "Importing Site Content Failed"
3707 msgstr "La importación del contenido del sitio falló"
3708
3709 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3710 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3711 msgstr "La importación del contenido del sitio falló debido a un error al analizar JSON."
3712
3713 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3714 msgid "Importing Site Content Failed."
3715 msgstr "La importación del contenido del sitio falló."
3716
3717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3718 msgid "Final finishings."
3719 msgstr "Acabados finales."
3720
3721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3722 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3723 msgstr "Los acabados finales fallaron debido a un error de análisis de JSON."
3724
3725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3726 msgid "Final finishings Failed."
3727 msgstr "Los acabados finales fallaron."
3728
3729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3730 msgid "Congratulations"
3731 msgstr "Felicidades"
3732
3733 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3734 msgid "Hot!"
3735 msgstr "¡Caliente!"
3736
3737 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3738 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
3739 msgstr "Experimenta el futuro de la creación de sitios web. Ofrecemos funciones de IA impulsadas por ZipWP para ayudarte a construir tu sitio web 10 veces más rápido."
3740
3741 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3742 msgid "What's New?"
3743 msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
3744
3745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3746 msgid "What's New"
3747 msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
3748
3749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3750 msgid "Please enter your licence key."
3751 msgstr "Por favor, introduzca su clave de licencia."
3752
3753 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
3755 #, js-format
3756 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
3757 msgstr "Si ya has comprado el Essential o Business Toolkit, por favor instala la versión premium del plugin Starter Templates desde nuestra %1$stienda%2$s."
3758
3759 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3760 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3761 #, js-format
3762 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
3763 msgstr "¿Necesitas ayuda? No dudes en ponerte en contacto con nuestro %1$sequipo de soporte%2$s."
3764
3765 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3766 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3767 msgid "Premium Template"
3768 msgstr "Plantilla Premium"
3769
3770 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3771 msgid "You are currently using the Free version."
3772 msgstr "Actualmente estás usando la versión gratuita."
3773
3774 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3775 msgid "Get your key here"
3776 msgstr "Obtén tu llave aquí"
3777
3778 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3780 msgid "Need help?"
3781 msgstr "¿Necesitas ayuda?"
3782
3783 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3784 msgid "Already purchased?"
3785 msgstr "¿Ya comprado?"
3786
3787 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3788 msgid "Customize"
3789 msgstr "Personalizar"
3790
3791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3792 msgid "Add your own logo, change color and font."
3793 msgstr "Agrega tu propio logo, cambia el color y la fuente."
3794
3795 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3796 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
3797 msgstr "Parece que ya tienes un sitio web creado con Starter Templates. Marca esta casilla para conservar tu contenido e imágenes existentes."
3798
3799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3800 msgid "Keep existing data!"
3801 msgstr "¡Mantén los datos existentes!"
3802
3803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3804 msgid "I understand, let's go!"
3805 msgstr "Entiendo, ¡vamos!"
3806
3807 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
3808 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
3809 #, js-format
3810 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
3811 msgstr "Tu organización activa actual es %1$s, que está en el plan %2$s."
3812
3813 #. translators: %s: plan name
3814 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3815 #, js-format
3816 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
3817 msgstr "Has alcanzado el número máximo de sitios permitidos para crear en el plan %s."
3818
3819 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3820 msgid "Skip this step"
3821 msgstr "Omitir este paso"
3822
3823 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3824 msgid "How would you like to build your website?"
3825 msgstr "¿Cómo te gustaría construir tu sitio web?"
3826
3827 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3828 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3829 msgid "Classic Starter Templates"
3830 msgstr "Plantillas Clásicas de Inicio"
3831
3832 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3833 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
3834 msgstr "Comience el proceso de creación de sitios web con nuestra extensa biblioteca de plantillas diseñadas profesionalmente para satisfacer sus requisitos."
3835
3836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3837 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3838 msgid "Build with Templates"
3839 msgstr "Construir con plantillas"
3840
3841 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
3842 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3843 msgid "Page Builder"
3844 msgstr "Constructor de Páginas"
3845
3846 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3847 msgid "Design pages with visual website builder"
3848 msgstr "Diseña páginas con el creador visual de sitios web"
3849
3850 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
3851 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3852 msgid "Contact Form"
3853 msgstr "Formulario de contacto"
3854
3855 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3856 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
3857 msgstr "Permita que sus visitantes se pongan en contacto con usted"
3858
3859 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3860 msgid "eCommerce"
3861 msgstr "Comercio electrónico"
3862
3863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3864 msgid "Sell your products online"
3865 msgstr "Vende tus productos en línea"
3866
3867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3868 msgid "Free Live Chat"
3869 msgstr "Chat en Vivo Gratis"
3870
3871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3872 msgid "Connect with your website visitors for free"
3873 msgstr "Conéctate con los visitantes de tu sitio web de forma gratuita"
3874
3875 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3876 msgid "Copy & Close"
3877 msgstr "Copiar y cerrar"
3878
3879 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3880 msgid "Copy"
3881 msgstr "Copiar"
3882
3883 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3884 msgid "Regenerate"
3885 msgstr "Regenerar"
3886
3887 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3888 msgid "Update"
3889 msgstr "Actualizar"
3890
3891 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3892 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
3893 msgstr "Nota: Todos los mensajes posteriores se eliminarán después de que actualices."
3894
3895 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3896 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3897 msgid "Click Here"
3898 msgstr "Haz clic aquí"
3899
3900 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3901 msgid "Generating…"
3902 msgstr "Generando…"
3903
3904 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3905 msgid "How can I help you?"
3906 msgstr "¿Cómo puedo ayudarte?"
3907
3908 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
3909 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3910 #, js-format
3911 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
3912 msgstr "El asistente de IA puede cometer errores. ¿Quieres %1$sdesactivarlo?%2$s"
3913
3914 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3915 msgid "AI Assistant can make mistakes."
3916 msgstr "El asistente de IA puede cometer errores."
3917
3918 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3919 msgid "Clear Chat"
3920 msgstr "Limpiar chat"
3921
3922 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3923 msgid "Arabic"
3924 msgstr "Árabe"
3925
3926 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3927 msgid "Azerbaijani"
3928 msgstr "Azerbaiyano"
3929
3930 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3931 msgid "Bengali"
3932 msgstr "Bengalí"
3933
3934 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3935 msgid "Belarusian"
3936 msgstr "Bielorruso"
3937
3938 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3939 msgid "Bulgarian"
3940 msgstr "Búlgaro"
3941
3942 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3943 msgid "Chinese (Simplified)"
3944 msgstr "Chino (Simplificado)"
3945
3946 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3947 msgid "Croatian"
3948 msgstr "Croata"
3949
3950 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3951 msgid "Czech"
3952 msgstr "Checo"
3953
3954 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3955 msgid "Danish"
3956 msgstr "Danés"
3957
3958 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3959 msgid "Dutch"
3960 msgstr "Holandés"
3961
3962 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3963 msgid "English"
3964 msgstr "Inglés"
3965
3966 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3967 msgid "Estonian"
3968 msgstr "Estonio"
3969
3970 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3971 msgid "Finnish"
3972 msgstr "Finlandés"
3973
3974 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3975 msgid "Filipino"
3976 msgstr "Filipino"
3977
3978 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3979 msgid "French"
3980 msgstr "Francés"
3981
3982 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3983 msgid "Georgian"
3984 msgstr "Georgiano"
3985
3986 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3987 msgid "German"
3988 msgstr "Alemán"
3989
3990 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3991 msgid "Greek"
3992 msgstr "Griego"
3993
3994 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3995 msgid "Hebrew"
3996 msgstr "Hebreo"
3997
3998 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3999 msgid "Hindi"
4000 msgstr "Hindi"
4001
4002 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4003 msgid "Hungarian"
4004 msgstr "Húngaro"
4005
4006 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4007 msgid "Indonesian"
4008 msgstr "Indonesio"
4009
4010 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4011 msgid "Italian"
4012 msgstr "Italiano"
4013
4014 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4015 msgid "Japanese"
4016 msgstr "Japonés"
4017
4018 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4019 msgid "Kazakh"
4020 msgstr "Kazajo"
4021
4022 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4023 msgid "Korean"
4024 msgstr "Coreano"
4025
4026 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4027 msgid "Latvian"
4028 msgstr "Letón"
4029
4030 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4031 msgid "Lithuanian"
4032 msgstr "Lituano"
4033
4034 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4035 msgid "Macedonian"
4036 msgstr "Macedonio"
4037
4038 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4039 msgid "Malay"
4040 msgstr "Malayo"
4041
4042 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4043 msgid "Norwegian"
4044 msgstr "Noruego"
4045
4046 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4047 msgid "Polish"
4048 msgstr "Pulir"
4049
4050 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4051 msgid "Portuguese"
4052 msgstr "Portugués"
4053
4054 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4055 msgid "Romanian"
4056 msgstr "Rumano"
4057
4058 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4059 msgid "Russian"
4060 msgstr "Ruso"
4061
4062 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4063 msgid "Serbian"
4064 msgstr "Serbio"
4065
4066 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4067 msgid "Slovak"
4068 msgstr "Eslovaco"
4069
4070 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4071 msgid "Slovenian"
4072 msgstr "Esloveno"
4073
4074 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4075 msgid "Spanish"
4076 msgstr "Español"
4077
4078 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4079 msgid "Swahili"
4080 msgstr "Suajili"
4081
4082 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4083 msgid "Swedish"
4084 msgstr "Sueco"
4085
4086 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4087 msgid "Thai"
4088 msgstr "Tailandés"
4089
4090 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4091 msgid "Turkish"
4092 msgstr "Turco"
4093
4094 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4095 msgid "Ukrainian"
4096 msgstr "Ucraniano"
4097
4098 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4099 msgid "Urdu"
4100 msgstr "Urdu"
4101
4102 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4103 msgid "Vietnamese"
4104 msgstr "Vietnamita"
4105
4106 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
4107 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4108 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4109 msgid "Friendly"
4110 msgstr "Amistoso"
4111
4112 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
4113 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4114 msgid "Formal"
4115 msgstr "Formal"
4116
4117 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
4118 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4119 msgid "Casual"
4120 msgstr "Informal"
4121
4122 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
4123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4124 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4125 msgid "Professional"
4126 msgstr "Profesional"
4127
4128 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
4129 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4130 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4131 msgid "Informative"
4132 msgstr "Informativo"
4133
4134 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
4135 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4136 msgid "Playful"
4137 msgstr "Juguetón"
4138
4139 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
4140 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4141 msgid "Serious"
4142 msgstr "Serio"
4143
4144 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
4145 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4146 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4147 msgid "Humorous"
4148 msgstr "Humorístico"
4149
4150 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
4151 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4152 msgid "Polite"
4153 msgstr "Cortés"
4154
4155 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
4156 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4157 msgid "Emotional"
4158 msgstr "Emocional"
4159
4160 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4161 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4162 msgstr "Corrige cualquier error gramatical."
4163
4164 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4165 msgid "Make it longer."
4166 msgstr "Hazlo más largo."
4167
4168 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4169 msgid "Make it shorter."
4170 msgstr "Hazlo más corto."
4171
4172 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4173 #, js-format
4174 msgid "Change tone to %s."
4175 msgstr "Cambia el tono a %s."
4176
4177 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4178 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4179 msgid "Rephrase"
4180 msgstr "Reformular"
4181
4182 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4183 msgid "Draft with AI"
4184 msgstr "Borrador con IA"
4185
4186 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4187 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4188 msgid "Fix Grammar"
4189 msgstr "Corregir gramática"
4190
4191 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4192 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4193 msgid "Make Longer"
4194 msgstr "Hacer más largo"
4195
4196 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4197 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4198 msgid "Make Shorter"
4199 msgstr "Hacer más corto"
4200
4201 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4202 msgid "Translate"
4203 msgstr "Traducir"
4204
4205 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4206 #, js-format
4207 msgid "Translate to %s."
4208 msgstr "Traducir a %s."
4209
4210 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4211 msgid "Paste from clipboard"
4212 msgstr "Pegar desde el portapapeles"
4213
4214 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4215 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4216 msgstr "Reconectar y continuar usando las funciones de IA"
4217
4218 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4219 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4220 msgstr "Comienza con 1000 Créditos Mensuales Gratis"
4221
4222 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4223 msgid "Reconnecting…"
4224 msgstr "Reconectando…"
4225
4226 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4227 msgid "Getting Started…"
4228 msgstr "Comenzando…"
4229
4230 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4231 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4232 #, js-format
4233 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4234 msgstr "Comienza desde %1$saquí%2$s."
4235
4236 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4237 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4238 msgid "The possibilities are endless!"
4239 msgstr "¡Las posibilidades son infinitas!"
4240
4241 #. translators: %s: Plugin Name
4242 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4243 #, js-format
4244 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4245 msgstr "Construye 10 veces más rápido con %s AI"
4246
4247 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4248 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4249 msgstr "Construye 10 veces más rápido con ZipWP"
4250
4251 #. translators: %s: Plugin Name
4252 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4253 #, js-format
4254 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4255 msgstr "%s ofrece funciones de IA impulsadas por ZipWP para ayudarte a construir tu sitio web 10 veces más rápido."
4256
4257 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4258 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4259 msgstr "ZipWP ofrece funciones de IA para ayudarte a construir tu sitio web 10 veces más rápido."
4260
4261 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4262 msgid "Translate Your Pages"
4263 msgstr "Traduce tus páginas"
4264
4265 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4266 msgid "Write Content for Pages"
4267 msgstr "Escribir contenido para páginas"
4268
4269 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4270 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4271 msgid "Generate Custom Code"
4272 msgstr "Generar código personalizado"
4273
4274 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4275 msgid "Customize Templates"
4276 msgstr "Personalizar plantillas"
4277
4278 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4279 msgid "Craft Product Descriptions"
4280 msgstr "Redactar descripciones de productos"
4281
4282 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4283 msgid "Engage with Comments"
4284 msgstr "Interactuar con comentarios"
4285
4286 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4287 msgid "Something went wrong, please try again."
4288 msgstr "Algo salió mal, por favor intenta de nuevo."
4289
4290 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4291 msgid "Get Ready!"
4292 msgstr "¡Prepárate!"
4293
4294 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4295 msgid "Learn more"
4296 msgstr "Aprende más"
4297
4298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4299 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4300 msgstr "¡Hola! Estoy aquí para ayudarte."
4301
4302 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4303 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4304 msgid "AI Assistant"
4305 msgstr "Asistente de IA"
4306
4307 #. translators: %s: lastUsedTone label
4308 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4309 #, js-format
4310 msgid "Change Tone to %s"
4311 msgstr "Cambiar el tono a %s"
4312
4313 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4314 msgid "Something Else"
4315 msgstr "Algo más"
4316
4317 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4318 msgid "Red"
4319 msgstr "Rojo"
4320
4321 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4322 msgid "Orange"
4323 msgstr "Naranja"
4324
4325 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4326 msgid "Yellow"
4327 msgstr "Amarillo"
4328
4329 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4330 msgid "Green"
4331 msgstr "Verde"
4332
4333 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4334 msgid "Blue"
4335 msgstr "Azul"
4336
4337 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4338 msgid "Pink"
4339 msgstr "Rosa"
4340
4341 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4342 msgid "Brown"
4343 msgstr "Marrón"
4344
4345 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4346 msgid "Black"
4347 msgstr "Negro"
4348
4349 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4350 msgid "Gray"
4351 msgstr "Gris"
4352
4353 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4354 msgid "White"
4355 msgstr "Blanco"
4356
4357 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4358 msgid "Turquoise"
4359 msgstr "Turquesa"
4360
4361 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4362 msgid "Lilac"
4363 msgstr "Lila"
4364
4365 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4366 msgid "Violet"
4367 msgstr "Violeta"
4368
4369 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4370 msgid "Grayscale"
4371 msgstr "Escala de grises"
4372
4373 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4374 msgid "Transparent"
4375 msgstr "Transparente"
4376
4377 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4378 msgid "Color"
4379 msgstr "Color"
4380
4381 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4382 msgid "All Orientation"
4383 msgstr "Toda la orientación"
4384
4385 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4386 msgid "Square"
4387 msgstr "Cuadrado"
4388
4389 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4390 msgid "Clear filter"
4391 msgstr "Limpiar filtro"
4392
4393 #. translators: %s: search keyword
4394 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4395 #, js-format
4396 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4397 msgstr "Lo sentimos, no pudimos encontrar nada para “%s”."
4398
4399 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4400 msgid "End of the search results."
4401 msgstr "Fin de los resultados de búsqueda."
4402
4403 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4404 msgid "Image Details"
4405 msgstr "Detalles de la imagen"
4406
4407 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4408 msgid "Orientation"
4409 msgstr "Orientación"
4410
4411 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4412 msgid "Choose a size:"
4413 msgstr "Elige un tamaño:"
4414
4415 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4416 msgid "Back to All Images"
4417 msgstr "Volver a todas las imágenes"
4418
4419 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4420 msgid "Spectra AI Block"
4421 msgstr "Bloque de Spectra AI"
4422
4423 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4424 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
4425 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
4426
4427 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4428 msgid "Template Kits"
4429 msgstr "Kits de Plantillas"
4430
4431 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4432 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
4433 #, php-format
4434 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4435 msgstr "Por favor, informe de este error%1$s aquí %2$s, para que podamos solucionarlo."
4436
4437 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2349
4438 msgid "Missing plugin installation permission"
4439 msgstr "Falta permiso para la instalación del complemento"
4440
4441 #. translators: %s doc link.
4442 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2351
4443 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4444 msgstr "No tienes permiso para instalar el complemento requerido. Debes tener permisos de instalación para proceder con el complemento requerido."
4445
4446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2354
4447 msgid "Missing plugin activation permission"
4448 msgstr "Falta permiso para activar el complemento"
4449
4450 #. translators: %s doc link.
4451 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2356
4452 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4453 msgstr "No tienes permiso para activar el complemento requerido. Debes tener permisos de activación para proceder con el complemento requerido."
4454
4455 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
4456 msgid "Insufficient Memory Limit"
4457 msgstr "Límite de memoria insuficiente"
4458
4459 #. translators: %s doc link.
4460 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2361
4461 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4462 msgstr "El límite de memoria de su sitio está por debajo del recomendado de 256MB. Aunque puede continuar, se recomienda aumentar el límite de memoria para una experiencia de importación sin problemas."
4463
4464 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4465 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4466 #, js-format
4467 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4468 msgstr "Has generado con éxito %1$s sitios de IA con tu cuenta %2$s. Haz mucho más con el Plan %3$s:"
4469
4470 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4471 msgid "Required plugins could not be verified."
4472 msgstr "No se pudieron verificar los plugins requeridos."
4473
4474 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4475 msgid "Astra theme activation failed."
4476 msgstr "La activación del tema Astra falló."
4477
4478 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4480 msgid "Theme installation failed."
4481 msgstr "La instalación del tema falló."
4482
4483 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4484 msgid "Failed to check File Permissions"
4485 msgstr "Error al verificar los permisos del archivo"
4486
4487 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4488 msgid "Failed to save Site Logo"
4489 msgstr "Error al guardar el logotipo del sitio"
4490
4491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4492 msgid "Failed to save Color Palletes"
4493 msgstr "Error al guardar las paletas de colores"
4494
4495 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4496 msgid "Failed to save Typography"
4497 msgstr "Error al guardar la tipografía"
4498
4499 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4500 msgid "Failed to save Site Language"
4501 msgstr "Error al guardar el idioma del sitio"
4502
4503 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4504 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4505 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
4507 #, js-format
4508 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4509 msgstr "%1$sLea el artículo%2$s para resolver el problema y continuar importando la plantilla."
4510
4511 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4512 msgid "Very unlikely"
4513 msgstr "Muy improbable"
4514
4515 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4516 msgid "Very likely"
4517 msgstr "Muy probable"
4518
4519 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4520 msgid "Submit"
4521 msgstr "Enviar"
4522
4523 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4524 msgid "I already did!"
4525 msgstr "¡Ya lo hice!"
4526
4527 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4528 msgid "Rate the Plugin"
4529 msgstr "Califica el complemento"
4530
4531 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4532 msgid "Syncing Templates Library…"
4533 msgstr "Sincronizando la biblioteca de plantillas…"
4534
4535 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4536 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4537 msgstr "Actualizando la biblioteca para incluir todas las plantillas más recientes."
4538
4539 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4540 msgid "Build website 10x faster!"
4541 msgstr "¡Construye sitios web 10 veces más rápido!"
4542
4543 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4544 msgid "Experience the future of website building."
4545 msgstr "Experimenta el futuro de la creación de sitios web."
4546
4547 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4548 msgid "Try AI Builder"
4549 msgstr "Prueba AI Builder"
4550
4551 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4552 msgid "Maybe Later"
4553 msgstr "Quizás más tarde"
4554
4555 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4556 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4557 msgstr "Plataforma de comercio electrónico todo en uno sin fisuras para vender productos físicos, digitales o por suscripción."
4558
4559 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4560 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4561 msgstr "Plugin de comercio electrónico de código abierto para WordPress."
4562
4563 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4564 msgid "Choose E-commerce template"
4565 msgstr "Elige la plantilla de comercio electrónico"
4566
4567 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4568 msgid "Recommended"
4569 msgstr "Recomendado"
4570
4571 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4572 msgid "Create with AI"
4573 msgstr "Crear con IA"
4574
4575 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4576 msgid "Write a short description"
4577 msgstr "Escribe una breve descripción"
4578
4579 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4580 msgid "for this product"
4581 msgstr "para este producto"
4582
4583 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4584 msgid "Write a short description."
4585 msgstr "Escribe una breve descripción."
4586
4587 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4588 msgid "Write a long description"
4589 msgstr "Escribe una descripción larga"
4590
4591 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4592 msgid "Write a long description."
4593 msgstr "Escribe una descripción larga."
4594
4595 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4596 msgid "Give me an idea"
4597 msgstr "Dame una idea"
4598
4599 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4600 msgid "for an attractive heading about"
4601 msgstr "para un encabezado atractivo sobre"
4602
4603 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4604 msgid "Give me an idea for "
4605 msgstr "Dame una idea para"
4606
4607 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4608 msgid "Show me a code snippet"
4609 msgstr "Muéstrame un fragmento de código"
4610
4611 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4612 msgid "of blur-on-hover CSS"
4613 msgstr "de desenfoque-al-pasar-el-ratón CSS"
4614
4615 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4616 msgid "Show me a code snippet of "
4617 msgstr "Muéstrame un fragmento de código de"
4618
4619 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4620 msgid "Write me a description"
4621 msgstr "Escríbeme una descripción"
4622
4623 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4624 msgid "about a product for"
4625 msgstr "acerca de un producto para"
4626
4627 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4628 msgid "Write me a description about "
4629 msgstr "Escríbeme una descripción sobre"
4630
4631 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4632 msgid "and chat from there"
4633 msgstr "y chatear desde allí"
4634
4635 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4636 msgid "Change Tone"
4637 msgstr "Cambiar tono"
4638
4639 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4640 msgid "Edit Message"
4641 msgstr "Editar mensaje"
4642
4643 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4644 msgid "Replace Richtext"
4645 msgstr "Reemplazar Richtext"
4646
4647 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4648 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4649 msgstr "Parece que he encontrado un error…"
4650
4651 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4652 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4653 #, js-format
4654 msgid "%1$d/%2$d"
4655 msgstr "%1$d/%2$d"
4656
4657 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4658 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4659 msgstr "Algo salió mal mientras generaba una respuesta."
4660
4661 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4662 msgid "Ask AI"
4663 msgstr "Preguntar a la IA"
4664
4665 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4666 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4667 msgstr "Elige un mensaje a continuación o escribe uno propio."
4668
4669 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4670 msgid "Ask me about what you need."
4671 msgstr "Pregúntame sobre lo que necesites."
4672
4673 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4674 msgid "Get More Credits"
4675 msgstr "Obtener más créditos"
4676
4677 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4678 #: astra-sites.php:145
4679 msgid "Quick Feedback"
4680 msgstr "Retroalimentación rápida"
4681
4682 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:306
4683 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4684 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4685 msgid "Other"
4686 msgstr "Otro"
4687
4688 #: astra-sites.php:147
4689 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4690 msgstr "Si tienes un momento, por favor comparte por qué estás desactivando los Starter Templates:"
4691
4692 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
4694 #, js-format
4695 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4696 msgstr "Al continuar, aceptas nuestros %1$s y %2$s."
4697
4698 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4699 msgid "Importing LatePoint data."
4700 msgstr "Importando datos de LatePoint."
4701
4702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4703 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
4704 msgstr "La importación de datos de LatePoint falló debido a un error de análisis de JSON."
4705
4706 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4707 msgid "Importing LatePoint data Failed."
4708 msgstr "La importación de datos de LatePoint falló."
4709
4710 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4711 msgid "Website Emails & SMTP"
4712 msgstr "Correos electrónicos del sitio web y SMTP"
4713
4714 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4715 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
4716 msgstr "Recibe correos electrónicos de tu sitio web (formularios, etc)"
4717
4718 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
4719 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
4720 msgid "Invalid notice ID."
4721 msgstr "ID de aviso no válido."
4722
4723 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
4724 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
4725 msgid "Missing required parameter."
4726 msgstr "Falta un parámetro requerido."
4727
4728 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
4729 msgid "Usage tracking updated successfully."
4730 msgstr "Seguimiento de uso actualizado con éxito."
4731
4732 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
4733 msgid "Batch process completed."
4734 msgstr "Proceso por lotes completado."
4735
4736 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
4737 msgid "Empty response from API."
4738 msgstr "Respuesta vacía del API."
4739
4740 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
4741 msgid "empty_response"
4742 msgstr "respuesta_vacía"
4743
4744 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
4745 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
4746 msgstr "Se encontró un error al procesar tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo."
4747
4748 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
4749 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
4750 msgstr "Autenticación fallida. Token de portador inválido o faltante."
4751
4752 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
4753 msgid "You've run out of credits."
4754 msgstr "Te has quedado sin créditos."
4755
4756 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
4757 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
4758 msgstr "Para continuar usando el asistente y acceder a todas sus funciones, por favor compra más créditos."
4759
4760 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
4761 msgid "Buy more credits"
4762 msgstr "Comprar más créditos"
4763
4764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4765 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
4766 msgstr "¡Regístrate para obtener una cuenta gratuita de ZipWP para importar y personalizar tu sitio web!"
4767
4768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4769 msgid "Customize your website with ease"
4770 msgstr "Personaliza tu sitio web con facilidad"
4771
4772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4773 msgid "Launch faster than ever"
4774 msgstr "Lanza más rápido que nunca"
4775
4776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4777 msgid "Need help? We're a message away"
4778 msgstr "¿Necesitas ayuda? Estamos a un mensaje de distancia"
4779
4780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4781 msgid "Create ZipWP Account"
4782 msgstr "Crear cuenta ZipWP"
4783
4784 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4785 msgid "Upload"
4786 msgstr "Subir"
4787
4788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4789 msgid "Clear all"
4790 msgstr "Borrar todo"
4791
4792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4793 msgid "or drop your images here"
4794 msgstr "o suelta tus imágenes aquí"
4795
4796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4797 msgid "(Max 20)"
4798 msgstr "(Máximo 20)"
4799
4800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
4801 msgid "Batch process failed."
4802 msgstr "El proceso por lotes falló."
4803
4804 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1745
4805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
4806 msgid "Get Premium Templates"
4807 msgstr "Obtener plantillas premium"
4808
4809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4810 msgid "Show Other Builders"
4811 msgstr "Mostrar otros constructores"
4812
4813 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
4814 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
4815 msgid "Invalid nonce"
4816 msgstr "Nonce inválido"
4817
4818 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
4819 msgid "Invalid source"
4820 msgstr "Fuente inválida"
4821
4822 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
4823 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
4824 msgstr "Para completar la configuración de tu tienda y comenzar a vender, debes conectar WooPayments ahora. Sin él, tus clientes no podrán pagar."
4825
4826 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
4827 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
4828 msgstr "¡Estás a un paso de aceptar pagos con WooPayments — Rápido, Fácil y Gratis!"
4829
4830 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
4831 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
4832 #, php-format
4833 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
4834 msgstr "¡Tu tienda está lista para vender! Conecta %s ahora para aceptar tarjetas de crédito, Apple Pay y más de forma segura — sin tarifas de configuración y con integración instantánea."
4835
4836 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
4837 msgid "WooPayments"
4838 msgstr "WooPayments"
4839
4840 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
4841 msgid "Start Accepting Payments"
4842 msgstr "Comienza a Aceptar Pagos"
4843
4844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
4845 msgid "Select Different Design"
4846 msgstr "Seleccionar diseño diferente"
4847
4848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4849 msgid "contact support"
4850 msgstr "contactar soporte"
4851
4852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4853 msgid "Start Over?"
4854 msgstr "¿Empezar de nuevo?"
4855
4856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4857 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
4858 msgstr "Empezar de nuevo restablecerá su sesión anterior y consumirá un crédito de IA adicional."
4859
4860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4861 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
4862 msgstr "¿Le gustaría continuar o regresar a su sesión anterior?"
4863
4864 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4865 msgid "Previous Session Details"
4866 msgstr "Detalles de la sesión anterior"
4867
4868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4869 msgid "Copy details to clipboard"
4870 msgstr "Copiar detalles al portapapeles"
4871
4872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4873 msgid "Error:"
4874 msgstr "Error:"
4875
4876 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4877 msgid "Business Name:"
4878 msgstr "Nombre del negocio:"
4879
4880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4881 msgid "Description:"
4882 msgstr "Descripción:"
4883
4884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4885 msgid "UUID:"
4886 msgstr "UUID:"
4887
4888 #. translators: %1$s: Contact us link
4889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
4890 #, js-format
4891 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
4892 msgstr "Si el problema persiste después de varios intentos, por favor %1$s para obtener asistencia. Copie y comparta los detalles anteriores con nuestro equipo de soporte para ayudarnos a resolver el problema rápidamente."
4893
4894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4895 msgid "Analytics"
4896 msgstr "Analítica"
4897
4898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4900 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
4901 msgstr "Recolectar información no sensible de su sitio web, como la versión de PHP y las características utilizadas, para ayudarnos a corregir errores más rápido, tomar decisiones más inteligentes y desarrollar funciones que realmente le importen."
4902
4903 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
4904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4905 #, js-format
4906 msgid "Contribute to %s"
4907 msgstr "Contribuir a %s"
4908
4909 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4910 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
4911 msgstr "Importando datos de Recuperación de Carritos Abandonados."
4912
4913 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4914 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
4915 msgstr "La importación de datos de Recuperación de Carritos Abandonados falló debido a un error de análisis de JSON."
4916
4917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4918 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
4919 msgstr "La importación de datos de Recuperación de Carritos Abandonados falló."
4920
4921 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
4922 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
4923 msgstr "Este plugin requiere que WooCommerce esté instalado y activado primero."
4924
4925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4926 msgid "This website will be in:"
4927 msgstr "Este sitio web estará en:"
4928
4929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4930 msgid "Type to search your business"
4931 msgstr "Escribe para buscar tu negocio"
4932
4933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4934 msgid "This website is for"
4935 msgstr "Este sitio web es para"
4936
4937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
4938 msgid "Enter address"
4939 msgstr "Ingresa la dirección"
4940
4941 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
4942 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
4943 msgstr "Completa estos pasos para tomar el control total de tu sitio web."
4944
4945 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
4946 msgid "Awesome, You did it! 😍"
4947 msgstr "¡Genial, lo lograste! 😍"
4948
4949 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
4950 msgid "Hi there 👋"
4951 msgstr "Hola 👋"
4952
4953 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
4954 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
4955 msgstr "🎉 Felicitaciones por completar las tareas y los videos instructivos para tomar el control total de tu sitio web.\\n 🚀 Ahora, estás bien equipado para hacer que tu sitio web prospere. ¡Buena suerte en tu viaje con el sitio web, y que te traiga grandes logros y oportunidades en el mundo digital!"
4956
4957 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
4958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
4959 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
4960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4961 msgid "Finish Setup"
4962 msgstr "Terminar configuración"
4963
4964 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
4965 msgid "Action items are empty"
4966 msgstr "Los elementos de acción están vacíos"
4967
4968 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
4969 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
4970 msgstr "No se pudo descartar y eliminar el asistente de configuración."
4971
4972 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
4973 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
4974 msgstr "Asistente de configuración descartado y eliminado con éxito."
4975
4976 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
4977 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
4978 msgstr "Incrusta videos con características modernas como capítulos, superposiciones y personalización de marca para mantener a la gente viendo y hacer que tu contenido sea inolvidable."
4979
4980 #. translators: %s is the step number.
4981 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
4982 #, js-format
4983 msgid "Step %d:"
4984 msgstr "Paso %d:"
4985
4986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4987 msgid "SEO & Search Visibility"
4988 msgstr "SEO y visibilidad en buscadores"
4989
4990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4991 msgid "Optimize your website for search engines"
4992 msgstr "Optimiza tu sitio web para los motores de búsqueda"
4993
4994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4995 msgid "Confirm Credit Usage"
4996 msgstr "Confirmar uso de crédito"
4997
4998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4999 msgid "credit"
5000 msgstr "crédito"
5001
5002 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5003 msgid "Confirm and Proceed"
5004 msgstr "Confirmar y proceder"
5005
5006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5008 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5009 msgstr "Los siguientes plugins se instalarán y activarán para las características seleccionadas:"
5010
5011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5013 msgid "Required plugins for the website"
5014 msgstr "Plugins requeridos para el sitio web"
5015
5016 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5017 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5018 msgstr "¡Gracias por ser parte de la comunidad de Starter Templates! ¿Tienes comentarios o sugerencias? Nos encantaría escucharlos."
5019
5020 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
5021 msgid "Nonce verification failed!"
5022 msgstr "¡La verificación del nonce falló!"
5023
5024 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
5025 msgid "Action item ID is required!"
5026 msgstr "¡Se requiere el ID del elemento de acción!"
5027
5028 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
5029 msgid "Steps data are required!"
5030 msgstr "¡Se requieren los datos de los pasos!"
5031
5032 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
5033 msgid "Steps data are not in correct format!"
5034 msgstr "¡Los datos de los pasos no están en el formato correcto!"
5035
5036 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
5037 msgid "Step status updated."
5038 msgstr "Estado del paso actualizado."
5039
5040 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
5041 msgid "Action items failed to update!"
5042 msgstr "¡Los elementos de acción no se pudieron actualizar!"
5043
5044 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5045 msgid "WordPress Basics"
5046 msgstr "Conceptos básicos de WordPress"
5047
5048 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5049 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5050 msgstr "Asegúrate de que la base de tu sitio sea sólida para que luzca profesional y funcione sin problemas desde el primer día."
5051
5052 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5053 msgid "Set Site Title & Tagline"
5054 msgstr "Establecer título y lema del sitio"
5055
5056 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5057 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5058 msgstr "El título y el lema de tu sitio aparecen en las pestañas del navegador y en los resultados de búsqueda. Causa una fuerte primera impresión personalizándolos para que coincidan con tu marca. Un ajuste de 10 segundos que mejora el profesionalismo y el SEO."
5059
5060 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5061 msgid "Review Admin Email"
5062 msgstr "Revisar correo electrónico del administrador"
5063
5064 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5065 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5066 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5067 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5068 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5069 msgid "Review"
5070 msgstr "Revisar"
5071
5072 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5073 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5074 msgstr "Tu correo electrónico de administrador es donde recibirás alertas importantes del sitio como mensajes de usuarios, actualizaciones de pedidos y notificaciones de seguridad. Asegúrate de que sea correcto para no perderte nada crítico."
5075
5076 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5077 msgid "Choose how your page links look"
5078 msgstr "Elige cómo se ven los enlaces de tu página"
5079
5080 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5081 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5082 msgstr "Configura URLs limpias y legibles para tu sitio web que se vean mejor, ayuden con el SEO y sean más fáciles de compartir. Configurar tus enlaces permanentes toma solo unos clics y hace que tu sitio se sienta profesional desde el primer día."
5083
5084 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5085 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5086 msgstr "Mal ejemplo: yourwebsite.com/page_id=123"
5087
5088 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5089 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5090 msgstr "Buen ejemplo: yourwebsite.com/about-us"
5091
5092 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5093 msgid "Search Engine Visibility"
5094 msgstr "Visibilidad en motores de búsqueda"
5095
5096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5097 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5098 msgstr "Si esta configuración no está marcada, los motores de búsqueda no pueden encontrar tu sitio incluso si está listo. Asegúrate de que tu sitio sea visible para Google y otros para que puedas comenzar a aparecer en los resultados de búsqueda."
5099
5100 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5101 msgid "Design, Style & Theme"
5102 msgstr "Diseño, estilo y tema"
5103
5104 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5105 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5106 msgstr "Crea una experiencia de marca memorable que luzca profesional y sea instantáneamente reconocible."
5107
5108 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5109 msgid "Customize Style Guide"
5110 msgstr "Personalizar guía de estilo"
5111
5112 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5113 msgid "Add Logo and Site Icon"
5114 msgstr "Agregar logotipo e ícono del sitio"
5115
5116 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5117 msgid "Customize Header"
5118 msgstr "Personalizar encabezado"
5119
5120 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5121 msgid "Customize Footer"
5122 msgstr "Personalizar pie de página"
5123
5124 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5125 msgid "Website Pages"
5126 msgstr "Páginas del sitio web"
5127
5128 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5129 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5130 msgstr "Revisa y pule cada página para que tu mensaje sea claro como el agua y tu audiencia sepa exactamente qué hacer."
5131
5132 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5133 msgid "Review Pages"
5134 msgstr "Revisar páginas"
5135
5136 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5137 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5138 msgstr "Asegúrate de que los correos electrónicos de tu sitio lleguen a las bandejas de entrada para que nunca pierdas una oportunidad de conectar o vender."
5139
5140 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5141 msgid "Connect SMTP provider"
5142 msgstr "Conectar proveedor SMTP"
5143
5144 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5145 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5146 msgstr "Haz que sea fácil para los visitantes contactarte, convirtiendo navegadores curiosos en clientes potenciales reales."
5147
5148 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5149 msgid "Review contact form"
5150 msgstr "Revisar formulario de contacto"
5151
5152 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5153 msgid "Launch Your Store"
5154 msgstr "Lanza tu tienda"
5155
5156 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5157 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5158 msgstr "Comienza a vender y generar ingresos configurando una tienda en línea sin problemas en minutos."
5159
5160 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5161 msgid "Set up SureCart account"
5162 msgstr "Configurar cuenta de SureCart"
5163
5164 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5165 msgid "Create new product"
5166 msgstr "Crear nuevo producto"
5167
5168 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5169 msgid "Design Shop Page"
5170 msgstr "Diseñar página de tienda"
5171
5172 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5173 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5174 msgid "Connect payment gateway"
5175 msgstr "Conectar pasarela de pago"
5176
5177 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5178 msgid "Create Funnel"
5179 msgstr "Crear embudo"
5180
5181 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5182 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5183 msgstr "Guía a tus visitantes paso a paso para comprar más, aumentando las ventas sin gastar más en publicidad."
5184
5185 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5186 msgid "Create product you're selling"
5187 msgstr "Crear producto que estás vendiendo"
5188
5189 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5190 msgid "Setup Store Checkout"
5191 msgstr "Configurar pago de la tienda"
5192
5193 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5194 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5195 msgstr "Diseñar una hermosa página de agradecimiento"
5196
5197 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5198 msgid "Offer a related product to sell"
5199 msgstr "Ofrecer un producto relacionado para vender"
5200
5201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5202 msgid "Accept Appointments"
5203 msgstr "Aceptar citas"
5204
5205 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5206 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5207 msgstr "Simplifica tu proceso de reservas para que los clientes puedan reservar y pagarte sin complicaciones."
5208
5209 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5210 msgid "Learn how"
5211 msgstr "Aprender cómo"
5212
5213 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5214 msgid "Add Service"
5215 msgstr "Añadir servicio"
5216
5217 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5218 msgid "Enable notifications"
5219 msgstr "Habilitar notificaciones"
5220
5221 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5222 msgid "Add Engaging Videos"
5223 msgstr "Añadir videos atractivos"
5224
5225 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5226 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5227 msgstr "Muestra la personalidad de tu marca con videos que informan, inspiran y atraen."
5228
5229 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5230 msgid "Upload video to Media Hub"
5231 msgstr "Subir video al Centro de Medios"
5232
5233 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5234 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5235 msgstr "El centro de medios es una forma flexible de añadir audio o video a tu sitio. Te permite guardar medios que luego puedes usar en cualquier publicación o página de tu sitio."
5236
5237 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5238 msgid "Add Presto Player block to pages"
5239 msgstr "Añadir bloque de Presto Player a las páginas"
5240
5241 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5242 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5243 msgstr "Automatizar tareas recurrentes del sitio web"
5244
5245 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
5246 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5247 msgstr "Ahorra horas cada semana automatizando tareas rutinarias del sitio web, para que puedas centrarte en hacer crecer tu negocio."
5248
5249 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
5250 msgid "Create OttoKit account"
5251 msgstr "Crear cuenta de OttoKit"
5252
5253 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
5254 msgid "Add connections"
5255 msgstr "Añadir conexiones"
5256
5257 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
5258 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5259 msgstr "Configurar acciones de “cuando esto suceda, haz aquello”"
5260
5261 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
5262 msgid "Set Up The Basics"
5263 msgstr "Configurar lo básico"
5264
5265 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
5266 msgid "Start Selling Online"
5267 msgstr "Comenzar a vender en línea"
5268
5269 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
5270 msgid "Level Up Your Site"
5271 msgstr "Mejorar tu sitio"
5272
5273 #. translators: %s is the plugin name.
5274 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5275 #, php-format
5276 msgid "%s plugin is already installed."
5277 msgstr "El plugin %s ya está instalado."
5278
5279 #. translators: %s is the plugin slug.
5280 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
5282 #, php-format
5283 msgid "%s plugin installed successfully."
5284 msgstr "El plugin %s se instaló correctamente."
5285
5286 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
5287 msgid "Please try the installation again."
5288 msgstr "Por favor, intenta la instalación de nuevo."
5289
5290 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5291 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5292 msgstr "Si el problema persiste, intenta instalar el plugin manualmente desde el administrador de WordPress."
5293
5294 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5295 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5296 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5297 msgstr "Contacta a tu proveedor de hosting si continúas experimentando problemas."
5298
5299 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
5300 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
5301 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5302 msgstr "Intenta refrescar la página e intentar la instalación de nuevo."
5303
5304 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5305 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5306 msgstr "Verifica si tienes permisos suficientes para instalar plugins."
5307
5308 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5309 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5310 msgstr "Verifica que tu instalación de WordPress tenga permisos de escritura en el directorio de plugins."
5311
5312 #. translators: %s: Plugin name.
5313 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
5314 #, php-format
5315 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5316 msgstr "La verificación de la instalación del plugin %s falló: No se encontró el directorio del plugin después de la instalación. La instalación puede haber sido incompleta."
5317
5318 #. translators: %s: Plugin name.
5319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
5320 #, php-format
5321 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5322 msgstr "La verificación de la instalación del plugin %s falló: No se pudo localizar el archivo principal del plugin después de la instalación."
5323
5324 #. translators: %s: Plugin name.
5325 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
5326 #, php-format
5327 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5328 msgstr "La verificación de la instalación del plugin %s falló: El archivo del plugin existe pero no es legible. Por favor, verifica los permisos del archivo."
5329
5330 #. translators: %s: Plugin name.
5331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
5332 #, php-format
5333 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5334 msgstr "La instalación del plugin %s falló: La carpeta del plugin ya existe. Esto generalmente significa que el plugin ya está instalado. Intenta refrescar la página de plugins para ver si aparece."
5335
5336 #. translators: %s: Plugin name.
5337 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
5338 #, php-format
5339 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5340 msgstr "La instalación del plugin %s falló: WordPress no tiene permiso para escribir archivos. Por favor, verifica que tu servidor web tenga permisos de escritura en el directorio de plugins (/wp-content/plugins/), o contacta a tu proveedor de hosting para obtener asistencia."
5341
5342 #. translators: %s: Plugin name.
5343 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
5344 #, php-format
5345 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5346 msgstr "La instalación del plugin %s falló: El sistema de archivos no es accesible. Esto generalmente es un problema de configuración del servidor. Por favor, contacta a tu proveedor de hosting para resolver problemas de acceso al sistema de archivos."
5347
5348 #. translators: %s: Plugin name.
5349 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
5350 #, php-format
5351 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5352 msgstr "La instalación del plugin %s falló: No se pudo descargar el archivo del plugin desde WordPress.org. Por favor, verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, es posible que tu servidor esté bloqueando las conexiones salientes."
5353
5354 #. translators: %s: Plugin name.
5355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5356 #, php-format
5357 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5358 msgstr "La instalación del plugin %s falló: El archivo del plugin descargado parece estar dañado o ser inválido. Por favor, intenta la instalación de nuevo."
5359
5360 #. translators: %s: Plugin name.
5361 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5362 #, php-format
5363 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5364 msgstr "La instalación del plugin %s falló: No se pudo crear el directorio del plugin. Por favor, verifica que tu servidor web tenga permisos de escritura en el directorio de plugins."
5365
5366 #. translators: %s: Plugin name.
5367 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5368 #, php-format
5369 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5370 msgstr "La instalación del plugin %s falló: No se pudieron copiar los archivos del plugin. Esto puede deberse a espacio insuficiente en disco o problemas de permisos de archivos."
5371
5372 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5373 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5374 msgstr "Si el problema persiste, intenta instalar el plugin manualmente desde WordPress admin > Plugins > Añadir nuevo."
5375
5376 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
5377 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5378 msgstr "Verifica si el plugin ya está instalado yendo a Plugins > Plugins instalados."
5379
5380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5381 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5382 msgstr "Si el plugin aparece pero no funciona, intenta desactivarlo y reactivarlo."
5383
5384 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
5385 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5386 msgstr "Contacta a tu proveedor de hosting para verificar los permisos de archivos para el directorio /wp-content/plugins/."
5387
5388 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5389 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5390 msgstr "Asegúrate de que tu servidor web tenga permisos de escritura en el directorio de instalación de WordPress."
5391
5392 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5393 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5394 msgstr "Verifica si hay suficiente espacio en disco disponible en tu servidor."
5395
5396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
5397 msgid "Check your internet connection and try again."
5398 msgstr "Verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
5399
5400 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5401 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5402 msgstr "Contacta a tu proveedor de hosting si tu servidor está bloqueando conexiones salientes a WordPress.org."
5403
5404 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5405 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5406 msgstr "Intenta instalar el plugin en un momento diferente cuando la carga del servidor pueda ser menor."
5407
5408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
5409 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5410 msgstr "La descarga del plugin puede haber estado corrupta. Intenta la instalación de nuevo."
5411
5412 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5413 msgid "Clear your browser cache and try again."
5414 msgstr "Limpia la caché de tu navegador e inténtalo de nuevo."
5415
5416 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
5417 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5418 msgstr "Revisa los registros de errores de WordPress para obtener información más detallada sobre la falla."
5419
5420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5421 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5422 msgstr "¡Gran trabajo! ¡Tu sitio está listo! 🎉"
5423
5424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
5426 msgid "Already have an account?"
5427 msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
5428
5429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5430 msgid "Click here to login."
5431 msgstr "Haz clic aquí para iniciar sesión."
5432
5433 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5434 msgid "Finish Setup Icon"
5435 msgstr "Icono de finalización de configuración"
5436
5437 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5438 msgid "Setup dismissal failed!"
5439 msgstr "¡Error al descartar la configuración!"
5440
5441 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5442 msgid "Failed to dismiss setup."
5443 msgstr "No se pudo descartar la configuración."
5444
5445 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5446 msgid "Dismiss Setup"
5447 msgstr "Descartar configuración"
5448
5449 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5450 msgid "Mark as incomplete"
5451 msgstr "Marcar como incompleto"
5452
5453 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5454 msgid "Mark as complete"
5455 msgstr "Marcar como completo"
5456
5457 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5458 msgid "An error occurred while updating the step status."
5459 msgstr "Ocurrió un error al actualizar el estado del paso."
5460
5461 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5462 msgid "Failed to update step status:"
5463 msgstr "Error al actualizar el estado del paso:"
5464
5465 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5466 msgid "Error updating step status:"
5467 msgstr "Error actualizando el estado del paso:"
5468
5469 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5470 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5471 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
5472 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5473 msgid "Set Up"
5474 msgstr "Configurar"
5475
5476 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5477 msgid "Play Video"
5478 msgstr "Reproducir video"
5479
5480 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5481 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5482 #, js-format
5483 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5484 msgstr "%1$d de %2$d pasos completados"
5485
5486 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5487 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5488 msgstr "Termina de configurar tu sitio web"
5489
5490 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5491 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5492 msgstr "Vamos a preparar completamente tu nuevo sitio web. Sigue esta lista de verificación rápida para personalizar, configurar y lanzar con confianza."
5493
5494 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
5495 msgid "Please check your internet connection and try again."
5496 msgstr "Por favor, verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
5497
5498 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5499 msgid "Quick Question!"
5500 msgstr "¡Pregunta rápida!"
5501
5502 #. translators: %s is the plugin name
5503 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5504 #, php-format
5505 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5506 msgstr "¿Cómo calificarías %s? ¿Te encanta, lo odias o estás en algún punto intermedio? Tu respuesta honesta nos ayuda a entender cómo lo estamos haciendo."
5507
5508 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5509 msgid "Hate it"
5510 msgstr "Lo odio"
5511
5512 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5513 msgid "Love it"
5514 msgstr "Me encanta"
5515
5516 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5517 msgid "Security verification failed."
5518 msgstr "La verificación de seguridad falló."
5519
5520 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5521 msgid "Insufficient permissions."
5522 msgstr "Permisos insuficientes."
5523
5524 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5525 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5526 msgstr "Este curso rápido, en forma de lista de verificación, te guía a través de los pasos finales de configuración del sitio, configuraciones esenciales y más para que tu sitio web esté pulido, profesional y listo para el mundo."
5527
5528 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5529 msgid "Continue to finish setup"
5530 msgstr "Continúa para finalizar la configuración"
5531
5532 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5533 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5534 msgstr "Ayúdanos a mejorar tu experiencia"
5535
5536 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5537 msgid "Global Color & Typography Controls"
5538 msgstr "Controles Globales de Color y Tipografía"
5539
5540 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5541 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5542 msgstr "Establece fuentes y colores globales para ahorrar tiempo y mantener tu sitio web con un aspecto pulido."
5543
5544 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5545 msgid "Flexible Layout Options"
5546 msgstr "Opciones de Diseño Flexibles"
5547
5548 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5549 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5550 msgstr "Personaliza encabezados, pies de página, barras laterales, blogs y diseños de archivo sin esfuerzo."
5551
5552 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5553 msgid "Transparent Header"
5554 msgstr "Encabezado Transparente"
5555
5556 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5557 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5558 msgstr "Crea un encabezado transparente para un aspecto moderno que mantiene el enfoque en tu contenido."
5559
5560 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5561 msgid "Site Builder"
5562 msgstr "Constructor de Sitios"
5563
5564 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5565 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5566 msgstr "Construye sitios web totalmente personalizados con más control sobre el diseño y la disposición."
5567
5568 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5569 msgid "Header & Footer Builder"
5570 msgstr "Constructor de Encabezados y Pies de Página"
5571
5572 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
5573 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
5574 msgstr "Construye encabezados y pies de página que le den a tu sitio web un aspecto pulido y profesional."
5575
5576 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
5577 msgid "Modern WooCommerce Stores"
5578 msgstr "Tiendas WooCommerce Modernas"
5579
5580 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
5581 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
5582 msgstr "Crea fácilmente hermosas tiendas WooCommerce que aumenten las ventas y hagan crecer tu negocio."
5583
5584 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
5585 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
5586 msgstr "Potente constructor visual de sitios web hecho para WordPress. Solo haz clic, arrastra y crea cualquier cosa, sin código, sin límites."
5587
5588 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
5589 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
5590 msgstr "Solo un asistente SEO simple y ligero que ayuda a tu sitio a subir en los rankings."
5591
5592 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
5593 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
5594 msgstr "Crea formularios que se sientan como un chat. Una pregunta a la vez mantiene a los usuarios comprometidos."
5595
5596 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
5597 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
5598 msgstr "Envía correos electrónicos que se entregan. SureMails es un servicio de entrega de correos electrónicos simple y ligero."
5599
5600 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
5601 msgid "Astra Onboarding"
5602 msgstr "Astra Onboarding"
5603
5604 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
5605 msgid "Astra"
5606 msgstr "Astra"
5607
5608 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
5609 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
5610 msgstr "Construye un sitio de WordPress rápido y hermoso, sin esfuerzo."
5611
5612 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
5613 msgid "Getting Started with"
5614 msgstr "Comenzando con"
5615
5616 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
5617 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
5618 msgstr "Confiado por más de 1.8M de sitios web en todo el mundo"
5619
5620 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
5621 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
5622 msgstr "Rápido y ligero para un mejor rendimiento"
5623
5624 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
5625 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
5626 msgstr "Fácil personalización, sin necesidad de habilidades de codificación o diseño"
5627
5628 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
5629 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
5630 msgstr "Listo para WooCommerce para una configuración rápida de la tienda en línea"
5631
5632 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
5633 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
5634 msgstr "Recibe actualizaciones útiles, nuevas características y consejos para mejorar tu sitio web, mientras nos ayudas a mejorar Astra."
5635
5636 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
5637 msgid "WordPress Themes Directory"
5638 msgstr "Directorio de Temas de WordPress"
5639
5640 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
5641 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5642 msgid "Google Search"
5643 msgstr "Búsqueda en Google"
5644
5645 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
5646 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5647 msgid "A friend or colleague"
5648 msgstr "Un amigo o colega"
5649
5650 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
5651 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
5652 msgstr "La IA y las plantillas me ayudarán a diseñar rápidamente"
5653
5654 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
5655 msgid "I need a fast-loading theme"
5656 msgstr "Necesito un tema que cargue rápido"
5657
5658 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
5659 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
5660 msgstr "Necesito flexibilidad avanzada de diseño sin un constructor pesado de forma gratuita"
5661
5662 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
5663 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
5664 msgstr "Confío en Brainstorm Force para actualizaciones regulares y soporte"
5665
5666 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
5667 msgid "Other (please specify)"
5668 msgstr "Otro (por favor especifica)"
5669
5670 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
5671 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
5672 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5673 msgid "Privacy Policy"
5674 msgstr "Política de Privacidad"
5675
5676 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
5677 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
5678 msgstr "Desbloquea más control de diseño, configuración más rápida y personalización poderosa, para que puedas construir un mejor sitio web, sin esfuerzo."
5679
5680 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
5681 msgid "Customize Your Website"
5682 msgstr "Personaliza Tu Sitio Web"
5683
5684 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
5685 msgid "View Documentation"
5686 msgstr "Ver Documentación"
5687
5688 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
5689 msgid "Customize Your Site"
5690 msgstr "Personaliza Tu Sitio"
5691
5692 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
5693 msgid "Docs & Help Center"
5694 msgstr "Centro de Documentación y Ayuda"
5695
5696 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
5697 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:249
5698 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
5699 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
5700 msgid "You do not have permission to do this action."
5701 msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."
5702
5703 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
5704 msgid "No images selected to download!"
5705 msgstr "¡No se seleccionaron imágenes para descargar!"
5706
5707 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
5708 msgid "No image to download!"
5709 msgstr "¡No hay imagen para descargar!"
5710
5711 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:298
5712 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
5713 msgid "Image downloaded successfully!"
5714 msgstr "¡Imagen descargada con éxito!"
5715
5716 #. translators: %s is the error message
5717 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:785
5718 #, php-format
5719 msgid "Failed %s"
5720 msgstr "Falló %s"
5721
5722 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
5723 msgid "Notice ID is required"
5724 msgstr "Se requiere el ID de aviso"
5725
5726 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
5727 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
5728 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
5729 msgid "Plugin slug is required"
5730 msgstr "Se requiere el slug del plugin"
5731
5732 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
5733 msgid "Plugin is already installed"
5734 msgstr "El plugin ya está instalado"
5735
5736 #. translators: %s: plugin slug.
5737 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
5738 #, php-format
5739 msgid "Plugin %s not found in repository"
5740 msgstr "Plugin %s no encontrado en el repositorio"
5741
5742 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
5743 msgid "Plugin installed successfully"
5744 msgstr "Plugin instalado con éxito"
5745
5746 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
5747 msgid "Plugin is not installed"
5748 msgstr "El plugin no está instalado"
5749
5750 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
5751 msgid "Plugin is already active"
5752 msgstr "El plugin ya está activo"
5753
5754 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
5755 msgid "Plugin activated successfully"
5756 msgstr "Plugin activado con éxito"
5757
5758 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
5759 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
5760 msgid "Onboarding state is required"
5761 msgstr "El estado de incorporación es obligatorio"
5762
5763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5764 msgid "Search Language"
5765 msgstr "Buscar idioma"
5766
5767 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5768 msgid "WordPress Plugins Directory"
5769 msgstr "Directorio de Plugins de WordPress"
5770
5771 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5772 msgid "I'm just getting started"
5773 msgstr "Estoy empezando"
5774
5775 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5776 msgid "I build websites regularly"
5777 msgstr "Construyo sitios web regularmente"
5778
5779 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5780 msgid "First Name"
5781 msgstr "Nombre"
5782
5783 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5784 msgid "Last Name"
5785 msgstr "Apellido"
5786
5787 #. translators: %s: upload plugins page link
5788 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5789 #, js-format
5790 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
5791 msgstr "Si completaste la compra, por favor actualiza el zip del plugin pro manualmente desde el %s."
5792
5793 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5794 msgid "upload plugins page"
5795 msgstr "página de subir plugins"
5796
5797 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5798 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
5799 msgstr "Una vez subido, actualiza la página para reflejar los cambios."
5800
5801 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5802 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
5803 msgstr "El addon Pro se encuentra pero está inactivo. Haz clic en continuar para activarlo y desbloquear funciones premium."
5804
5805 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5806 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
5807 msgstr "El addon Pro está activo. Puedes usar todas las funciones premium."
5808
5809 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5810 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
5811 msgstr "¡Atención! Has seleccionado funciones premium. Para usarlas, necesitarás actualizar."
5812
5813 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5814 msgid "AI Starter Templates"
5815 msgstr "Plantillas de Inicio AI"
5816
5817 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5818 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
5819 msgstr "Deja que la IA genere un sitio web adaptado a tu negocio, sin necesidad de habilidades de diseño."
5820
5821 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5822 msgid "Generate with AI"
5823 msgstr "Generar con IA"
5824
5825 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5826 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
5827 msgstr "Elige entre más de 300 diseños hechos a mano para diferentes nichos y estilos."
5828
5829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5830 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5831 msgid "Active"
5832 msgstr "Activo"
5833
5834 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5835 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5836 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5837 msgid "Activating…"
5838 msgstr "Activando…"
5839
5840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5841 msgid "Inactive"
5842 msgstr "Inactivo"
5843
5844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5845 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5846 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5847 msgid "Installing…"
5848 msgstr "Instalando…"
5849
5850 #. translators: %s is the addon title
5851 #. translators: %s is the product name
5852 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
5853 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
5854 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5855 #, js-format
5856 msgid "%s logo"
5857 msgstr "logo de %s"
5858
5859 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5860 msgid "Exit Guided Setup"
5861 msgstr "Salir de la Configuración Guiada"
5862
5863 #. translators: %s is the product name
5864 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
5865 #, js-format
5866 msgid "Welcome to %s"
5867 msgstr "Bienvenido a %s"
5868
5869 #. translators: %s is the product name
5870 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5871 #, js-format
5872 msgid "%s Welcome Banner"
5873 msgstr "Banner de Bienvenida de %s"
5874
5875 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5876 msgid "Welcome Video"
5877 msgstr "Video de Bienvenida"
5878
5879 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5880 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
5881 msgstr "Reproducir Video de Bienvenida"
5882
5883 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5884 msgid "Starter Templates Banner"
5885 msgstr "Banner de Plantillas de Inicio"
5886
5887 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5888 msgid "First name is required"
5889 msgstr "El nombre es obligatorio"
5890
5891 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5892 msgid "Email is required"
5893 msgstr "El correo electrónico es obligatorio"
5894
5895 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5896 msgid "Please enter a valid email address"
5897 msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida"
5898
5899 #. translators: %s is the product name
5900 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
5901 #, js-format
5902 msgid "Get the Best Start with %s"
5903 msgstr "Obtén el Mejor Comienzo con %s"
5904
5905 #. translators: %s is the product name
5906 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5907 #, js-format
5908 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
5909 msgstr "Recibe actualizaciones útiles, nuevas funciones y consejos para mejorar tu sitio web, mientras nos ayudas a mejorar %s."
5910
5911 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5912 msgid "Select an option"
5913 msgstr "Selecciona una opción"
5914
5915 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5916 msgid "How did you hear about us?"
5917 msgstr "¿Cómo te enteraste de nosotros?"
5918
5919 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5920 msgid "Is this your first WordPress website?"
5921 msgstr "¿Es este tu primer sitio web de WordPress?"
5922
5923 #. translators: %s is the product name
5924 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5925 #, js-format
5926 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
5927 msgstr "¿Qué beneficio te importa más al elegir %s?"
5928
5929 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5930 msgid "Please specify other benefits"
5931 msgstr "Por favor, especifica otros beneficios"
5932
5933 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5934 msgid "Pro"
5935 msgstr "Pro"
5936
5937 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5938 msgid "Select Your Features"
5939 msgstr "Selecciona Tus Funciones"
5940
5941 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5942 msgid "Feature is available by default in Free version"
5943 msgstr "La función está disponible por defecto en la versión gratuita"
5944
5945 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5946 msgid "Pro Activated"
5947 msgstr "Pro Activado"
5948
5949 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5950 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
5951 msgstr "El addon pro ha sido activado con éxito…"
5952
5953 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5954 msgid "Activation Failed!"
5955 msgstr "¡Activación Fallida!"
5956
5957 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5958 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
5959 msgstr "No se pudo activar el addon pro. Por favor, inténtalo de nuevo o actívalo manualmente desde la página de plugins."
5960
5961 #. translators: %s is the plugin name
5962 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5963 #, js-format
5964 msgid "Activating %s…"
5965 msgstr "Activando %s…"
5966
5967 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5968 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5969 msgid "Redirecting…"
5970 msgstr "Redirigiendo…"
5971
5972 #. translators: %s is the plugin name
5973 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5974 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5975 #, js-format
5976 msgid "Redirecting to %s…"
5977 msgstr "Redirigiendo a %s…"
5978
5979 #. translators: %s is the plugin name
5980 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5981 #, js-format
5982 msgid "Installing %s…"
5983 msgstr "Instalando %s…"
5984
5985 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5986 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
5987 msgid "Error!"
5988 msgstr "¡Error!"
5989
5990 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5991 msgid "Failed to setup Starter Templates"
5992 msgstr "No se pudo configurar las Plantillas de Inicio"
5993
5994 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5995 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
5996 msgstr "Construye Tu Sitio en Minutos Usando Plantillas Preconstruidas"
5997
5998 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5999 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6000 msgstr "Lanza tu sitio en minutos importando un sitio web completo, incluyendo páginas, encabezados, pies de página y estilos globales. Personaliza todo visualmente usando Astra."
6001
6002 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6003 msgid "Recommended Essentials"
6004 msgstr "Esenciales Recomendados"
6005
6006 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6007 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6008 msgstr "Estos plugins gratuitos añaden funciones esenciales a tu sitio web y ayudan a acelerar tu flujo de trabajo. Los plugins seleccionados a continuación se instalarán en este sitio."
6009
6010 #. translators: %s is the addon title
6011 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6012 #, js-format
6013 msgid "Failed to set up %s."
6014 msgstr "No se pudo configurar %s."
6015
6016 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6017 msgid "Failed to setup addons"
6018 msgstr "Error al configurar los complementos"
6019
6020 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6021 msgid "Setting up…"
6022 msgstr "Configurando…"
6023
6024 #. translators: %s is the product name
6025 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6026 #, js-format
6027 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6028 msgstr "¡Estás listo para construir con %s!"
6029
6030 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6031 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6032 msgstr "Estás listo para crear un sitio web que se vea genial, cargue rápido y refleje tu visión, sin complicaciones."
6033
6034 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6035 msgid "What You Can Do Next:"
6036 msgstr "Qué puedes hacer a continuación:"
6037
6038 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6039 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6040 #, js-format
6041 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6042 msgstr "Al enviar, aceptas nuestra %s"
6043
6044 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
6045 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6046 msgstr "Permiso denegado: No tienes la capacidad requerida para eliminar publicaciones importadas. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6047
6048 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
6049 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6050 msgstr "Permiso denegado: No tienes la capacidad requerida para eliminar formularios importados. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6051
6052 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
6053 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6054 msgstr "Permiso denegado: No tienes la capacidad requerida para eliminar términos importados. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6055
6056 #. translators: %s: URL
6057 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:378
6058 #, php-format
6059 msgid "Invalid URL format - %s"
6060 msgstr "Formato de URL no válido - %s"
6061
6062 #. translators: %s: URL
6063 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:390
6064 #, php-format
6065 msgid "Invalid data file URL - %s"
6066 msgstr "URL de archivo de datos no válido - %s"
6067
6068 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
6069 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
6070 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6071 msgstr "No se pudo descargar el archivo de datos. Por favor, verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo."
6072
6073 #. translators: %s: Error message
6074 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:409
6075 #, php-format
6076 msgid "File download failed - %s"
6077 msgstr "La descarga del archivo falló - %s"
6078
6079 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:418
6080 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6081 msgstr "Falta la ruta del archivo descargado en la respuesta."
6082
6083 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:428
6084 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6085 msgstr "El archivo descargado falta. Por favor, intente importar de nuevo."
6086
6087 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:436
6088 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6089 msgstr "El archivo descargado no es legible. Por favor, verifica los permisos del archivo en el servidor."
6090
6091 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:445
6092 msgid "The file must be in JSON format."
6093 msgstr "El archivo debe estar en formato JSON."
6094
6095 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6096 msgid "Could not read the file from the server."
6097 msgstr "No se pudo leer el archivo del servidor."
6098
6099 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:467
6100 msgid "The file is empty."
6101 msgstr "El archivo está vacío."
6102
6103 #. translators: %s: JSON error
6104 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:480
6105 #, php-format
6106 msgid "Invalid JSON format - %s"
6107 msgstr "Formato JSON inválido - %s"
6108
6109 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:507
6110 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6111 msgstr "Permiso denegado: No tienes la capacidad requerida para importar formularios. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6112
6113 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6114 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
6115 #, php-format
6116 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6117 msgstr "La importación de WPForms falló: falta el ID de la plantilla. No se puede continuar con la importación de %s."
6118
6119 #. translators: %s is the error message.
6120 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:542
6121 #, php-format
6122 msgid "WPForms import failed: %s"
6123 msgstr "La importación de WPForms falló: %s"
6124
6125 #. translators: %s is exception error message.
6126 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:657
6127 #, php-format
6128 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6129 msgstr "La importación de WPForms falló: Error inesperado - %s"
6130
6131 #. translators: %s: Fatal error message.
6132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:666
6133 #, php-format
6134 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6135 msgstr "La importación de WPForms falló: Error fatal: %s"
6136
6137 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:691
6138 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6139 msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para importar flujos de CartFlows. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6140
6141 #. translators: %s is the error message.
6142 #. translators: Sending cartflows import failed.
6143 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:714
6144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:753
6145 #, php-format
6146 msgid "CartFlows import failed: %s"
6147 msgstr "La importación de CartFlows falló: %s"
6148
6149 #. translators: %s: Exception error message.
6150 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
6151 #, php-format
6152 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6153 msgstr "La importación de CartFlows falló: Error inesperado - %s"
6154
6155 #. translators: %s: Fatal error message.
6156 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:765
6157 #, php-format
6158 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6159 msgstr "La importación de CartFlows falló: Error fatal - %s"
6160
6161 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:793
6162 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6163 msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para importar datos de Recuperación de Carritos Abandonados. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6164
6165 #. translators: %s: Exception error message.
6166 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6167 #, php-format
6168 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6169 msgstr "La importación de recuperación de abandono de carrito falló: Error inesperado - %s"
6170
6171 #. translators: %s: Fatal error message.
6172 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:851
6173 #, php-format
6174 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6175 msgstr "La importación de recuperación de abandono de carrito falló: Error fatal - %s"
6176
6177 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:873
6178 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6179 msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para importar datos de LatePoint. Por favor, contacta con el administrador de tu sitio."
6180
6181 #. translators: %s is the error message.
6182 #. translators: %s is exception error message.
6183 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:887
6184 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
6185 #, php-format
6186 msgid "LatePoint import failed: %s"
6187 msgstr "La importación de LatePoint falló: %s"
6188
6189 #. translators: %s is exception error message.
6190 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:921
6191 #, php-format
6192 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6193 msgstr "La importación de LatePoint falló: Error inesperado - %s"
6194
6195 #. translators: %s: Fatal error message.
6196 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:926
6197 #, php-format
6198 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6199 msgstr "La importación de LatePoint falló: Error fatal - %s"
6200
6201 #: inc/classes/class-astra-sites.php:436
6202 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6203 msgstr "La importación falló debido a memoria insuficiente. Por favor, aumente el memory_limit de PHP en su servidor e intente de nuevo. Si no está seguro de cómo hacerlo, contacte a su proveedor de alojamiento para obtener ayuda."
6204
6205 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1480
6206 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6207 msgstr "Error al descargar la imagen. Por favor, verifica la URL y tu conexión de red, luego intenta de nuevo."
6208
6209 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1958
6210 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6211 msgstr "<p>El proceso de importación fue interrumpido ya que el modo de depuración está actualmente habilitado en su sitio.</p><p>Por favor, desactive el modo de depuración e intente importar la Plantilla de Inicio nuevamente.</p><p>Puede agregar el siguiente código en el archivo wp-config.php para desactivar el modo de depuración.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6212
6213 #. translators: %s is a documentation link.
6214 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1960
6215 #, php-format
6216 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6217 msgstr "<p>La importación de la plantilla fue interrumpida debido a un error temporal.</p><p>Lea el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artículo</a> para resolver el problema y continuar importando la plantilla.</p>"
6218
6219 #. translators: %s is a documentation link.
6220 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1962
6221 #, php-format
6222 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6223 msgstr "<p>No se pudo instalar uno o más complementos necesarios.</p><p>Lea&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">el artículo</a>&nbsp;para resolver el problema y continuar importando la plantilla.</p>"
6224
6225 #. translators: %s are white label strings.
6226 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1966
6227 #, php-format
6228 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6229 msgstr "¡Advertencia! %1$s Cerrar esta ventana cancelará el proceso. ¿Todavía quieres salir?"
6230
6231 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2007
6232 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6233 msgstr "No se pudo iniciar el proceso de importación. WordPress devolvió:"
6234
6235 #. translators: %s HTML tags
6236 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2013
6237 #, php-format
6238 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6239 msgstr "%1$sLa solicitud AJAX falló. WordPress devolvió:%2$s"
6240
6241 #. translators: %s URL to document.
6242 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
6243 #, php-format
6244 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6245 msgstr "%1$sEl proceso de importación se interrumpió debido a un error AJAX:%2$s"
6246
6247 #. translators: %s update page link.
6248 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
6249 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6250 msgstr "Hay actualizaciones disponibles para uno o más complementos utilizados por esta plantilla de inicio."
6251
6252 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:340
6253 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6254 msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para importar la configuración de Spectra. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6255
6256 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:348
6257 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6258 msgstr "La importación de configuraciones de Spectra falló: clase ST_Importer no encontrada. Por favor, asegúrese de que el importador esté cargado correctamente."
6259
6260 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6261 msgid "No Spectra settings found for this template."
6262 msgstr "No se encontraron configuraciones de Spectra para esta plantilla."
6263
6264 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:377
6265 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6266 msgstr "Se produjo un error desconocido durante la importación de la configuración de Spectra."
6267
6268 #. translators: %s is the error message.
6269 #. translators: %s is the exception message.
6270 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
6271 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
6272 #, php-format
6273 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6274 msgstr "La importación de configuraciones de Spectra falló: %s"
6275
6276 #. translators: %s is exception error message.
6277 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:409
6278 #, php-format
6279 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6280 msgstr "La importación de configuraciones de Spectra falló: Error inesperado - %s"
6281
6282 #. translators: %s is exception error message.
6283 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:424
6284 #, php-format
6285 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6286 msgstr "La importación de configuraciones de Spectra falló: Error fatal - %s"
6287
6288 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:446
6289 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6290 msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para importar la configuración de SureCart. Por favor, contacta al administrador de tu sitio."
6291
6292 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
6293 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:452
6294 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6295 msgstr "Error de importación de SureCart: clase ST_Importer no encontrada. Por favor, asegúrese de que el importador esté cargado correctamente."
6296
6297 #. translators: %s: Error message.
6298 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6299 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6300 #, php-format
6301 msgid "SureCart import failed: %s"
6302 msgstr "Error al importar SureCart: %s"
6303
6304 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
6305 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6306 msgstr "Error: No tienes los permisos necesarios para activar plugins."
6307
6308 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
6309 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6310 msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para importar. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6311
6312 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
6313 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6314 msgstr "Error de importación: clase ST_Importer_File_System no encontrada. Por favor, asegúrese de que el importador esté cargado correctamente."
6315
6316 #. translators: %s: Error message.
6317 #. translators: %s is the exception message.
6318 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
6320 #, php-format
6321 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6322 msgstr "Importación fallida: Error inesperado - %s"
6323
6324 #. translators: %s: Error message.
6325 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
6326 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
6327 #, php-format
6328 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6329 msgstr "Importación fallida: Error fatal - %s"
6330
6331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6332 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6333 msgstr "La verificación del nonce falló. Es posible que tu sesión haya expirado; por favor, actualiza la página e inténtalo de nuevo."
6334
6335 #. translators: %s: Plugin name.
6336 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6337 #, php-format
6338 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6339 msgstr "El plugin %s fue instalado, pero no se pudo encontrar el archivo principal del plugin. La instalación puede estar incompleta o la estructura del plugin es inválida."
6340
6341 #. translators: %s: Error message.
6342 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6343 #, php-format
6344 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6345 msgstr "Ocurrió un error inesperado durante la instalación del complemento: %s"
6346
6347 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
6348 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6349 msgstr "Permiso denegado: No tienes la capacidad requerida para instalar plugins. Por favor, contacta al administrador de tu sitio."
6350
6351 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
6352 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6353 msgstr "Inicio de sesión requerido: Debes estar conectado para instalar complementos."
6354
6355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
6356 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6357 msgstr "La instalación del complemento falló: falta el identificador del complemento."
6358
6359 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
6360 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6361 msgstr "La instalación del complemento falló: Formato de slug de complemento no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos."
6362
6363 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
6364 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6365 msgstr "La instalación del complemento falló: falta el slug o nombre requerido."
6366
6367 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6368 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
6369 #, php-format
6370 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6371 msgstr "Error de instalación del plugin para \"%1$s\": %2$s"
6372
6373 #. translators: %s is the exception message.
6374 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
6375 #, php-format
6376 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6377 msgstr "La instalación falló: No se pudieron cargar los archivos requeridos de WordPress. Error: %s"
6378
6379 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
6381 #, php-format
6382 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6383 msgstr "La instalación falló: La solicitud de API del complemento %1$s falló después de %2$d intentos. Error: %3$s"
6384
6385 #. translators: %s is the plugin name.
6386 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
6387 #, php-format
6388 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6389 msgstr "La instalación falló: No se pudieron obtener los detalles del plugin %s desde WordPress.org. Por favor, inténtalo de nuevo."
6390
6391 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
6392 #, php-format
6393 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6394 msgstr "La instalación falló: el plugin %s no se encontró en el repositorio de WordPress.org. Por favor, verifica el nombre del plugin e inténtalo de nuevo."
6395
6396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
6397 #, php-format
6398 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6399 msgstr "La instalación falló: No se pudo obtener la información del plugin para %1$s desde WordPress.org. Error: %2$s"
6400
6401 #. translators: %s is the plugin name.
6402 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
6403 #, php-format
6404 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6405 msgstr "La instalación falló: Se recibió una respuesta no válida de WordPress.org para %s. Por favor, inténtelo de nuevo."
6406
6407 #. translators: %s is the plugin name.
6408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
6409 #, php-format
6410 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6411 msgstr "La instalación falló: El enlace de descarga no está disponible para %s. El plugin puede ser premium o haber sido eliminado de WordPress.org."
6412
6413 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6414 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
6415 #, php-format
6416 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6417 msgstr "La instalación falló: No se pudo inicializar el instalador del plugin para %1$s: %2$s"
6418
6419 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6420 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
6421 #, php-format
6422 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6423 msgstr "La instalación falló: El complemento %1$s no se pudo instalar. Error: %2$s"
6424
6425 #. translators: %s is the plugin name.
6426 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
6427 #, php-format
6428 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6429 msgstr "La instalación falló: La instalación del plugin %s falló: Ocurrió un error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo o instálelo manualmente."
6430
6431 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6432 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
6433 #, php-format
6434 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6435 msgstr "La instalación falló: el plugin %1$s requiere la versión %2$s de WordPress o superior. Actualmente estás usando la versión %3$s. Por favor, actualiza WordPress primero."
6436
6437 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6438 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
6439 #, php-format
6440 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6441 msgstr "La instalación falló: el plugin %1$s requiere la versión %2$s de PHP o superior. Actualmente estás usando la versión %3$s. Por favor, contacta a tu proveedor de hosting para actualizar PHP."
6442
6443 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
6444 #, php-format
6445 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6446 msgstr "La instalación falló: espacio en disco insuficiente para instalar %1$s. Se requieren al menos %2$dMB de espacio libre. Por favor, libere algo de espacio en disco e intente de nuevo."
6447
6448 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
6449 #, php-format
6450 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6451 msgstr "La instalación del plugin %1$s falló: %2$s. Por favor, inténtalo de nuevo o instala el plugin manualmente desde el área de administración de WordPress."
6452
6453 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
6454 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6455 msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para iniciar el proceso de importación. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6456
6457 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
6458 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6459 msgstr "Error de importación: Falta la extensión PHP XMLReader en su servidor. Por favor, contacte a su proveedor de alojamiento para habilitarla."
6460
6461 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6462 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6463 msgstr "Error de importación: Esta plantilla no incluye contenido del sitio (entradas, páginas, medios). Puedes proceder con la importación solo de diseño o elegir una plantilla diferente."
6464
6465 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
6466 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6467 msgstr "Error de importación: La biblioteca de importación requerida no está cargada. Esto puede deberse a un conflicto de complementos. Por favor, desactiva temporalmente otros complementos e inténtalo de nuevo, o reinstala el complemento Starter Templates."
6468
6469 #. translators: %s: Error message
6470 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
6471 #, php-format
6472 msgid "Import failed: %s"
6473 msgstr "La importación falló: %s"
6474
6475 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6476 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
6477 #, php-format
6478 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
6479 msgstr "La instalación del plugin Spectra falló: %s"
6480
6481 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
6482 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
6483 msgstr "El complemento Spectra está instalado pero la clase no se ha cargado. Por favor, actualice y vuelva a intentarlo."
6484
6485 #. translators: %s is the error message.
6486 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
6487 #, php-format
6488 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
6489 msgstr "Se produjo un error al insertar el archivo XML: %s"
6490
6491 #. translators: %s is the download error message.
6492 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
6493 #, php-format
6494 msgid "File download failed: %s"
6495 msgstr "La descarga del archivo falló: %s"
6496
6497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
6498 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
6499 msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para instalar o activar plugins. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6500
6501 #. translators: %s is the plugin slug.
6502 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
6503 #, php-format
6504 msgid "%s plugin is already active."
6505 msgstr "El plugin %s ya está activo."
6506
6507 #. translators: %s is the plugin slug.
6508 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
6509 #, php-format
6510 msgid "%s plugin activated successfully."
6511 msgstr "El plugin %s se activó con éxito."
6512
6513 #. translators: %s is the plugin slug.
6514 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
6515 #, php-format
6516 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
6517 msgstr "El plugin %s se instaló y activó con éxito."
6518
6519 #. translators: %s is the exception message.
6520 #. translators: %s is the error message.
6521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
6522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
6523 #, php-format
6524 msgid "Plugin installation failed: %s"
6525 msgstr "La instalación del complemento falló: %s"
6526
6527 #. translators: %s is the error message.
6528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
6529 #, php-format
6530 msgid "Plugin information not found: %s"
6531 msgstr "Información del complemento no encontrada: %s"
6532
6533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
6534 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
6535 msgstr "La instalación del complemento falló por una razón desconocida."
6536
6537 #. translators: %s is the exception message.
6538 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
6539 #, php-format
6540 msgid "Plugin installation exception: %s"
6541 msgstr "Excepción de instalación del complemento: %s"
6542
6543 #. translators: %s is the error message.
6544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
6545 #, php-format
6546 msgid "Plugin activation failed: %s"
6547 msgstr "La activación del complemento falló: %s"
6548
6549 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
6550 msgid "Plugin activated successfully."
6551 msgstr "Plugin activado con éxito."
6552
6553 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:248
6554 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
6555 msgstr "Permiso denegado: No tienes permisos suficientes para realizar esta acción. Por favor, contacta a tu administrador del sitio."
6556
6557 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:300
6558 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
6559 msgstr "Archivo de contenido de plantilla no encontrado o inaccesible. El proceso de importación no puede continuar sin el archivo de contenido. Por favor, intente importar de nuevo."
6560
6561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:323
6562 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
6563 msgstr "El archivo de contenido de la plantilla no existe en el servidor. Es posible que el archivo haya sido eliminado o movido. Por favor, intente volver a importar la plantilla."
6564
6565 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:347
6566 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6567 msgstr "No se puede leer el archivo de contenido de la plantilla debido a problemas de permisos de archivo. Por favor, contacte a su proveedor de alojamiento para corregir los permisos de archivo."
6568
6569 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:471
6570 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
6571 msgstr "Se produjo un error fatal durante la importación, probablemente debido a limitaciones de recursos del servidor. Intenta con una plantilla diferente o contacta a tu proveedor de alojamiento para aumentar los recursos del servidor."
6572
6573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:535
6574 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
6575 msgstr "La importación falló debido a las limitaciones de memoria del servidor. Esta plantilla puede ser demasiado grande para la configuración actual de su servidor. Intente importar una plantilla más pequeña o contacte a su proveedor de alojamiento para aumentar los límites de memoria."
6576
6577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:541
6578 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
6579 msgstr "La importación se agotó debido a limitaciones del servidor. El proceso de importación de la plantilla tardó demasiado en completarse. Inténtalo de nuevo o contacta a tu proveedor de alojamiento para aumentar los límites de tiempo de ejecución."
6580
6581 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:548
6582 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
6583 msgstr "La importación falló debido a problemas con la base de datos. Esto podría deberse a problemas de conexión con la base de datos o permisos insuficientes en la base de datos. Por favor, contacte a su proveedor de alojamiento."
6584
6585 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:555
6586 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6587 msgstr "La importación falló debido a problemas de permisos de archivo. El servidor no puede crear ni escribir los archivos necesarios para la importación. Por favor, contacte a su proveedor de alojamiento para corregir los permisos de archivo."
6588
6589 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:562
6590 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
6591 msgstr "La importación se completó, pero algunas imágenes o archivos multimedia no se pudieron descargar. Esto podría deberse a problemas de red o a que los archivos originales no están disponibles. La estructura de la plantilla se ha importado con éxito."
6592
6593 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:568
6594 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
6595 msgstr "La importación falló debido a contenido de plantilla corrupto. El archivo de plantilla parece estar dañado o incompleto. Por favor, intente importar de nuevo o seleccione una plantilla diferente."
6596
6597 #. translators: Import encountered error text.
6598 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:574
6599 #, php-format
6600 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
6601 msgstr "El proceso de importación encontró un error: %s. Por favor, inténtelo de nuevo o contacte con soporte si el problema persiste."
6602
6603 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6604 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
6605 msgstr "Faltan complementos o temas requeridos"
6606
6607 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6608 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6609 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
6610 msgstr "En un entorno multisitio, necesitas tener todos los plugins y temas requeridos ya instalados y activados por tu administrador de red para importar esta plantilla."
6611
6612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6614 msgid "Missing Theme:"
6615 msgstr "Tema faltante:"
6616
6617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6618 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6619 msgid "Missing Plugins:"
6620 msgstr "Complementos faltantes:"
6621
6622 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6623 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
6624 msgstr "Por favor, contacte a su administrador de red para instalar y activar estos complementos."
6625
6626 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6627 msgid "Continue Anyway"
6628 msgstr "Continuar de todos modos"
6629
6630 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6631 msgid "Unknown error occurred."
6632 msgstr "Ocurrió un error desconocido."
6633
6634 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6635 msgid "Parse error occurred."
6636 msgstr "Se produjo un error de análisis."
6637
6638 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6639 msgid "Network error occurred."
6640 msgstr "Se produjo un error de red."
6641
6642 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6643 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
6644 msgstr "El servidor devolvió una respuesta no válida. Esto puede deberse a problemas de configuración del servidor o conflictos de complementos."
6645
6646 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6647 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
6648 msgstr "No se puede conectar al servidor. Esto podría deberse a problemas de conectividad a internet."
6649
6650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6651 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
6652 msgstr "Conexión fallida: No se pudo conectar al servidor de importación. Esto podría deberse a problemas de red o del servidor."
6653
6654 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6655 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
6656 msgstr "Tiempo de espera agotado: La solicitud de importación tardó demasiado en completarse. Esto podría deberse a la carga del servidor o problemas de red."
6657
6658 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6659 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
6660 msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, prueba con una plantilla diferente."
6661
6662 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
6663 msgid "Your Website is Almost Ready!"
6664 msgstr "¡Tu sitio web está casi listo!"
6665
6666 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
6667 msgid "Setup Emails"
6668 msgstr "Configurar Correos Electrónicos"
6669
6670 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
6671 msgid "Optimize Your Site"
6672 msgstr "Optimiza Tu Sitio"
6673
6674 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
6675 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
6676 msgstr "Haz que tus páginas sean accesibles y optimizadas para usuarios, bots de IA y motores de búsqueda"
6677
6678 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
6679 msgid "Review Site Optimization"
6680 msgstr "Revisar Optimización del Sitio"
6681
6682 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
6683 msgid "Connect Search Console"
6684 msgstr "Conectar con Search Console"
6685
6686 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
6687 msgid "Customize Your Cart Style"
6688 msgstr "Personaliza el Estilo de Tu Carrito"
6689
6690 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
6691 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
6692 msgstr "Añade un carrito elegante y deslizable que coincida con el estilo de tu marca, mejorando la experiencia de compra de tu tienda WooCommerce y aumentando las conversiones"
6693
6694 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
6695 msgid "Set and Enable Modern Cart"
6696 msgstr "Configurar y Activar Carrito Moderno"
6697
6698 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
6699 msgid "Empty SureForms URL"
6700 msgstr "URL de SureForms Vacía"
6701
6702 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
6703 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6704 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
6705 msgstr "Desbloquea todos los patrones y kits de diseño con el paquete Essentials o Business Toolkit."
6706
6707 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6708 msgid "Don't have a license key? Get one here"
6709 msgstr "¿No tienes una clave de licencia? Consigue una aquí"
6710
6711 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6712 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
6713 msgstr "Accede a este patrón/kit y a todos los demás con el paquete Essentials & Business Toolkit"
6714
6715 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6716 #, js-format
6717 msgid "%s License Key:"
6718 msgstr "Clave de Licencia %s:"
6719
6720 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6721 msgid "Premium Starter Templates"
6722 msgstr "Plantillas de Inicio Premium"
6723
6724 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6725 #, js-format
6726 msgid "Already have a license? Access %s."
6727 msgstr "¿Ya tienes una licencia? Accede a %s."
6728
6729 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6730 msgid "Get in touch with our"
6731 msgstr "Ponte en contacto con nuestro"
6732
6733 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6734 #, js-format
6735 msgid "Activating %s plugin…"
6736 msgstr "Activando el plugin %s…"
6737
6738 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6739 msgid "Import failed!"
6740 msgstr "¡La importación falló!"
6741
6742 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6743 #, js-format
6744 msgid "%s activation failed!"
6745 msgstr "¡La activación de %s falló!"
6746
6747 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6748 #, js-format
6749 msgid "%1$s Error: %2$s!"
6750 msgstr "¡Error de %1$s: %2$s!"
6751
6752 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6753 #, js-format
6754 msgid "Installing %s plugin…"
6755 msgstr "Instalando el plugin %s…"
6756
6757 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6758 #, js-format
6759 msgid "%s installation failed!"
6760 msgstr "¡La instalación de %s falló!"
6761
6762 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6763 msgid "Legacy v2 designs"
6764 msgstr "Diseños heredados v2"
6765
6766 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6767 msgid "Latest v3 designs with new features"
6768 msgstr "Últimos diseños v3 con nuevas características"
6769
6770 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6771 msgid "Failed!"
6772 msgstr "¡Fallido!"
6773
6774 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6775 msgid "Failed to insert template."
6776 msgstr "Error al insertar la plantilla."
6777
6778 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6779 msgid "Template Inserted"
6780 msgstr "Plantilla insertada"
6781
6782 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6783 msgid "Template inserted successfully."
6784 msgstr "Plantilla insertada con éxito."
6785
6786 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6787 msgid "Insert Template"
6788 msgstr "Insertar plantilla"
6789
6790 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
6791 msgid "No WP Forms to import."
6792 msgstr "No hay formularios de WP para importar."
6793
6794 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:645
6795 msgid "WP Forms Imported."
6796 msgstr "Formularios de WP importados."
6797
6798 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:724
6799 msgid "No CartFlows data to import."
6800 msgstr "No hay datos de CartFlows para importar."
6801
6802 #. translators: %s is the URL.
6803 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:770
6804 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:932
6805 #, php-format
6806 msgid "Imported from %s"
6807 msgstr "Importado desde %s"
6808
6809 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
6810 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
6811 msgstr "No hay datos de recuperación de carritos abandonados para importar."
6812
6813 #. translators: %s is the URL.
6814 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
6815 #, php-format
6816 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
6817 msgstr "Datos de recuperación de carritos abandonados importados desde %s"
6818
6819 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
6820 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
6821 msgstr "Omitiendo la importación de CartFlows - el plugin no está en la lista requerida."
6822
6823 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
6824 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
6825 msgstr "Omitiendo la importación de recuperación de carritos abandonados - el plugin no está en la lista requerida."
6826
6827 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
6828 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
6829 msgstr "Omitiendo la importación de WPForms - el plugin no está en la lista requerida."
6830
6831 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
6832 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
6833 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
6834 msgstr "Omitiendo la importación de LatePoint - el plugin no está en la lista requerida."
6835
6836 #. translators: %s: Error message.
6837 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6838 msgid "Unknown error"
6839 msgstr "Error desconocido"
6840
6841 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
6842 msgid "SureCart Settings imported."
6843 msgstr "Configuraciones de SureCart importadas."
6844
6845 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
6846 msgid "Installing Astra Theme.."
6847 msgstr "Instalando el tema Astra.."
6848
6849 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
6850 msgid "Failed to install Astra theme."
6851 msgstr "Error al instalar el tema Astra."
6852
6853 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
6854 msgid "Astra Theme installed successfully."
6855 msgstr "Tema Astra instalado con éxito."
6856
6857 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
6858 msgid "Activating Astra Theme.."
6859 msgstr "Activando el tema Astra.."
6860
6861 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
6862 msgid "Astra Theme activated successfully."
6863 msgstr "Tema Astra activado con éxito."
6864
6865 #. translators: %s is the plugin name.
6866 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
6867 #, php-format
6868 msgid "Installing plugin: %s"
6869 msgstr "Instalando plugin: %s"
6870
6871 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6872 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
6873 #, php-format
6874 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
6875 msgstr "Error al instalar el plugin %1$s. Error: %2$s"
6876
6877 #. translators: %s is the plugin name.
6878 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
6879 #, php-format
6880 msgid "Plugin %s installed successfully."
6881 msgstr "Plugin %s instalado con éxito."
6882
6883 #. translators: %s is the plugin name.
6884 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
6885 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
6886 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
6887 #, php-format
6888 msgid "Plugin %s activated successfully."
6889 msgstr "Plugin %s activado con éxito."
6890
6891 #. translators: %s is the plugin name.
6892 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
6893 #, php-format
6894 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
6895 msgstr "Aplazando el plugin %s debido a problemas de dependencia."
6896
6897 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6898 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
6899 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
6900 #, php-format
6901 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
6902 msgstr "Error al activar el plugin %1$s: %2$s"
6903
6904 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
6905 msgid "Processing deferred plugins..."
6906 msgstr "Procesando plugins aplazados..."
6907
6908 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
6909 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
6910 msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias de los plugins. Algunos plugins pueden no estar activados."
6911
6912 #. translators: %s is a list of plugin names.
6913 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
6914 #, php-format
6915 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
6916 msgstr "Los siguientes plugins no pudieron ser activados debido a problemas de dependencia: %s"
6917
6918 #. translators: %s is the plugin name.
6919 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
6920 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
6921 #, php-format
6922 msgid "Activating plugin: %s"
6923 msgstr "Activando plugin: %s"
6924
6925 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:258
6926 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:270
6927 msgid "Image not downloaded!"
6928 msgstr "¡Imagen no descargada!"
6929
6930 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6931 msgid "Required function not found!"
6932 msgstr "¡Función requerida no encontrada!"
6933
6934 #. translators: 1: Error message.
6935 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
6936 #, php-format
6937 msgid "Plugin Activation Error: %s"
6938 msgstr "Error de activación del plugin: %s"
6939
6940 #. translators: %s: Log file path.
6941 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
6942 #, php-format
6943 msgid "File generated at %s"
6944 msgstr "Archivo generado en %s"
6945
6946 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
6947 msgid "Widget Imported!"
6948 msgstr "¡Widget importado!"
6949
6950 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
6951 msgid "Import completed successfully!"
6952 msgstr "¡Importación completada con éxito!"
6953
6954 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
6955 msgid "Deleted Customizer Settings!"
6956 msgstr "¡Configuraciones del personalizador eliminadas!"
6957
6958 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
6959 msgid "Deleted Site Options!"
6960 msgstr "¡Opciones del sitio eliminadas!"
6961
6962 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
6963 msgid "Invalid step."
6964 msgstr "Paso inválido."
6965
6966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6967 msgid "Multisite Requirements Not Met"
6968 msgstr "Requisitos de multisite no cumplidos"
6969
6970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6971 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
6972 msgstr "Por favor, contacte a su administrador de red para instalar y activar estos plugins y temas."
6973
6974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6975 msgid "Go To Main Screen"
6976 msgstr "Ir a la pantalla principal"
6977
6978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6979 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
6980 msgstr "Has elegido un diseño premium. Accede a este diseño y a todos los demás con nuestros planes de pago."
6981
6982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
6983 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6984 msgid "Astra Theme Already Installed."
6985 msgstr "Tema Astra ya instalado."
6986
6987 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6988 msgid "v2"
6989 msgstr "v2"
6990
6991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6992 msgid "v3"
6993 msgstr "v3"
6994
6995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6996 msgid "Spectra Blocks Version"
6997 msgstr "Versión de Spectra Blocks"
6998
6999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7000 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7001 msgstr "Seleccionar versión de Spectra Blocks"
7002
7003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7004 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7005 msgstr "Accede a esta plantilla y a todas las demás con el paquete Essentials & Business Toolkit."
7006
7007 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7008 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7009 msgstr "Oferta especial de BLACK FRIDAY"
7010
7011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7012 msgid "Small Business Saturday Offer"
7013 msgstr "Oferta de Small Business Saturday"
7014
7015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7017 msgid "Give Back Sunday Offer"
7018 msgstr "Oferta de Give Back Sunday"
7019
7020 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7021 msgid "Cyber Monday Offer"
7022 msgstr "Oferta de Cyber Monday"
7023
7024 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7025 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7026 msgstr "Desbloquea esta plantilla premium y muchas herramientas poderosas con un increíble"
7027
7028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7029 msgid "discount!"
7030 msgstr "¡descuento!"
7031
7032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7034 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7035 msgstr "Solo pagarás en el paso final antes de que se genere tu sitio."
7036
7037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7038 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7039 msgstr "VENTA DE BLACK FRIDAY"
7040
7041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7042 msgid "Small Business Saturday Sale"
7043 msgstr "Venta de Small Business Saturday"
7044
7045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7046 msgid "Cyber Monday SALE"
7047 msgstr "VENTA DE Cyber Monday"
7048
7049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7050 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7051 msgstr "¡VENTA DE BLACK FRIDAY!"
7052
7053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7054 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7055 msgstr "Desbloquea todas las plantillas premium y herramientas de diseño útiles con un increíble"
7056
7057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7058 msgid "discount."
7059 msgstr "descuento."
7060
7061 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7062 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
7063 #, php-format
7064 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7065 msgstr "No se pudo activar el plugin %1$s. Error: %2$s"
7066
7067 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7068 msgid "Custom Templates"
7069 msgstr "Plantillas Personalizadas"
7070
7071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7072 msgid "Go to Templates"
7073 msgstr "Ir a Plantillas"
7074
7075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7076 msgid "Switch Team"
7077 msgstr "Cambiar de Equipo"
7078
7079 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7080 msgid "Disconnect"
7081 msgstr "Desconectar"
7082
7083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7084 msgid "41%"
7085 msgstr "41%"
7086
7087 #. translators: %s is the error.
7088 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7089 #, php-format
7090 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7091 msgstr "Advertencia: Error al inicializar el Controlador de Widgets de Astra Builder. Error: %s"
7092
7093 #. translators: %s is the error.
7094 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7095 #, php-format
7096 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7097 msgstr "Advertencia: Error fatal encontrado al inicializar el Controlador de Widgets de Astra Builder. Error: %s"
7098
7099 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:828
7100 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7101 msgstr "No pudimos verificar un plan activo para su cuenta. Por favor, revise su suscripción a ZipWP."
7102
7103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1692
7104 msgid "Highlight"
7105 msgstr "Resaltar"
7106
7107 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
7108 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7109 msgstr "El archivo de imagen es demasiado grande para procesar con la configuración de memoria actual del servidor."
7110
7111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7112 msgid "Skip Images?"
7113 msgstr "¿Omitir Imágenes?"
7114
7115 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7116 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7117 msgstr "¡Elegiremos imágenes de marcador de posición nosotros mismos!"
7118
7119 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7120 msgid "No, I'll Select"
7121 msgstr "No, Seleccionaré"
7122
7123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7124 msgid "Yes, Skip"
7125 msgstr "Sí, Omitir"
7126
7127 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7128 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7129 msgstr "Su sitio actual se actualizará con el diseño, contenido y páginas seleccionados."
7130
7131 #. translators: %1$s: Plugin name
7132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1204
7133 #, php-format
7134 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7135 msgstr "%1$s importación fallida: Archivos del plugin no encontrados. Por favor, asegúrese de que %1$s esté correctamente instalado."
7136
7137 #. translators: %1$s: Plugin name
7138 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1216
7139 #, php-format
7140 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7141 msgstr "%1$s importación fallida: El plugin está instalado pero no activado. Por favor, active %1$s e intente de nuevo."
7142
7143 #. translators: %s: Plugin name
7144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1244
7145 #, php-format
7146 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7147 msgstr "%s importación fallida: Clase/funciones del plugin no disponibles después de cargar. Por favor, intente de nuevo o contacte al soporte."
7148
7149 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
7151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:158
7152 #, js-format
7153 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7154 msgstr "%1$s (intento de reintento %2$d/%3$d)…"
7155
7156 #. translators: Import name, seconds to wait.
7157 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
7158 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7159 #, js-format
7160 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7161 msgstr "%1$s encontró un error. Reintentando en %2$d segundos…"
7162
7163 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7164 msgid "CartFlows Import"
7165 msgstr "Importación de CartFlows"
7166
7167 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7168 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7169 msgstr "Importación de Recuperación de Carritos Abandonados"
7170
7171 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7172 msgid "LatePoint Import"
7173 msgstr "Importación de LatePoint"
7174
7175 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7176 msgid "WPForms Import"
7177 msgstr "Importación de WPForms"
7178
7179 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
7180 msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
7181 msgstr "Starter, Plantillas de Inicio, Plantillas, Temas, Astra, Incorporación, Importación, Exportación, Constructor de IA"
7182
7183 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
7184 msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
7185 msgstr "Plantillas de Inicio: Elegir Constructor de Páginas"
7186
7187 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
7188 msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
7189 msgstr "Plantillas de Inicio: Plantillas de Gutenberg"
7190
7191 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
7192 msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
7193 msgstr "Bloque, Editor de Bloques, Spectra, Gutenberg"
7194
7195 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
7196 msgid "Starter Templates: AI Builder"
7197 msgstr "Plantillas de Inicio: Constructor de IA"
7198
7199 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
7200 msgid "AI Template"
7201 msgstr "Plantilla de IA"
7202
7203 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
7204 msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
7205 msgstr "Plantillas de Inicio: Plantillas de Beaver Builder"
7206
7207 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
7208 msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
7209 msgstr "Plantillas de Inicio: Plantillas de Elementor"
7210
7211 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7212 msgid "Please share at least 50 characters so we can better understand what needs improvement and make things better for you and other users."
7213 msgstr "Por favor, comparta al menos 50 caracteres para que podamos entender mejor qué necesita mejorar y hacer las cosas mejor para usted y otros usuarios."
7214
7215 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7216 msgid "characters (minimum)"
7217 msgstr "caracteres (mínimo)"
7218
7219 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
7220 msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
7221 msgstr "Error: Parámetro de inicialización del plugin faltante o inválido."
7222
7223 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
7224 msgid "Log Files"
7225 msgstr "Archivos de Registro"
7226
7227 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
7228 msgid "Backup Files"
7229 msgstr "Archivos de Respaldo"
7230
7231 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7232 msgid "Always open Design Library when creating new pages"
7233 msgstr "Abrir siempre la Biblioteca de Diseño al crear nuevas páginas"
7234
7235 #. translators: %s is the error message.
7236 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:805
7237 #, php-format
7238 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
7239 msgstr "La importación de recuperación de abandono de carrito falló: %s"
7240
7241 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:951
7242 msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
7243 msgstr "Permiso denegado: No tienes permiso para verificar plugins."
7244
7245 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:970
7246 msgid "No plugins to verify."
7247 msgstr "No hay plugins para verificar."
7248
7249 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1020
7250 msgid "Some required plugins are not ready."
7251 msgstr "Algunos plugins requeridos no están listos."
7252
7253 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1032
7254 msgid "All plugins verified."
7255 msgstr "Todos los plugins verificados."
7256
7257 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:433
7258 msgid "Invalid sort parameter."
7259 msgstr "Parámetro de ordenación no válido."
7260
7261 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:438
7262 msgid "Invalid sort.by value."
7263 msgstr "Valor de sort.by no válido."
7264
7265 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:441
7266 msgid "Invalid sort.order value."
7267 msgstr "Valor de sort.order no válido."
7268
7269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7270 msgid "Newest"
7271 msgstr "Más reciente"
7272
7273 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7274 msgid "No templates found"
7275 msgstr "No se encontraron plantillas"
7276
7277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7278 msgid "Try changing your search keyword or sort options."
7279 msgstr "Intenta cambiar tu palabra clave de búsqueda o las opciones de ordenación."
7280
7281 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7282 msgid "Plugin verification failed."
7283 msgstr "La verificación del plugin falló."
7284
7285 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1418
7286 msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
7287 msgstr "La clave de la API de Pixabay no está configurada. Configúrala a través del filtro astra_sites_pixabay_api_key o la opción."
7288
7289 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
7290 msgid "Missing required authentication data."
7291 msgstr "Faltan datos de autenticación requeridos."
7292
7293 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7294 msgid "Sell Products"
7295 msgstr "Vender productos"
7296
7297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7298 msgid "For online stores or product catalogs. Helps us set up the right shop layout and e-commerce tools."
7299 msgstr "Para tiendas en línea o catálogos de productos. Nos ayuda a configurar el diseño adecuado de la tienda y las herramientas de comercio electrónico."
7300
7301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7302 msgid "Collect Donations"
7303 msgstr "Recaudar donaciones"
7304
7305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7306 msgid "For fundraising or charity pages. Guides us to generate persuasive copy and enable donation features."
7307 msgstr "Para páginas de recaudación de fondos o caridad. Nos guía para generar un texto persuasivo y habilitar funciones de donación."
7308
7309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7310 msgid "Offer Services"
7311 msgstr "Ofrecer servicios"
7312
7313 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7314 msgid "For service-based businesses. Helps create service pages and booking functionality."
7315 msgstr "Para negocios basados en servicios. Ayuda a crear páginas de servicios y funcionalidad de reservas."
7316
7317 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7318 msgid "Generate Leads"
7319 msgstr "Generar clientes potenciales"
7320
7321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7322 msgid "For businesses that want inquiries or form submissions. Optimizes copy and lead-capture tools."
7323 msgstr "Para negocios que desean consultas o envíos de formularios. Optimiza el texto y las herramientas de captura de clientes potenciales."
7324
7325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7326 msgid "Promote Events"
7327 msgstr "Promocionar eventos"
7328
7329 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7330 msgid "For workshops, launches, or meetups. Helps us create event pages and promotional messaging."
7331 msgstr "Para talleres, lanzamientos o encuentros. Nos ayuda a crear páginas de eventos y mensajes promocionales."
7332
7333 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7334 msgid "Publish Blogs"
7335 msgstr "Publicar blogs"
7336
7337 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7338 msgid "For educational or content-driven sites. Shapes long-form copy and blog structure."
7339 msgstr "Para sitios educativos o impulsados por contenido. Da forma al texto de formato largo y la estructura del blog."
7340
7341 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7342 msgid "Build Brand Trust"
7343 msgstr "Construir confianza en la marca"
7344
7345 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7346 msgid "For awareness-focused sites that highlight credibility. Improves tone, testimonials, and trust-driven copy."
7347 msgstr "Para sitios enfocados en la conciencia que destacan la credibilidad. Mejora el tono, los testimonios y el texto impulsado por la confianza."
7348
7349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7350 msgid "Others"
7351 msgstr "Otros"
7352
7353 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7354 msgid "Balanced"
7355 msgstr "Equilibrado"
7356
7357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7358 msgid "Default: Balanced tone suitable for most websites. A mix of clarity, engagement, and structure."
7359 msgstr "Por defecto: Tono equilibrado adecuado para la mayoría de los sitios web. Una mezcla de claridad, compromiso y estructura."
7360
7361 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7362 msgid "Clear, formal, and business-appropriate. Ideal for corporate and service brands."
7363 msgstr "Claro, formal y apropiado para negocios. Ideal para marcas corporativas y de servicios."
7364
7365 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7366 msgid "Warm and approachable language. Works well for lifestyle and local services."
7367 msgstr "Lenguaje cálido y accesible. Funciona bien para servicios de estilo de vida y locales."
7368
7369 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7370 msgid "Fact-driven and structured copy. Best for product education and detailed pages."
7371 msgstr "Texto basado en hechos y estructurado. Mejor para educación de productos y páginas detalladas."
7372
7373 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7374 msgid "Engaging"
7375 msgstr "Atractivo"
7376
7377 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7378 msgid "Attention-holding and expressive writing. Good for brands that want stronger interaction."
7379 msgstr "Escritura expresiva y que mantiene la atención. Bueno para marcas que desean una interacción más fuerte."
7380
7381 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7382 msgid "Conversational"
7383 msgstr "Conversacional"
7384
7385 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7386 msgid "Natural, casual phrasing like real speech. Makes copy feel more human."
7387 msgstr "Frases naturales y casuales como el habla real. Hace que el texto se sienta más humano."
7388
7389 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7390 msgid "Persuasive"
7391 msgstr "Persuasivo"
7392
7393 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7394 msgid "Influence-driven writing that motivates action. Strong for decisions and signups."
7395 msgstr "Escritura orientada a la influencia que motiva a la acción. Fuerte para decisiones y registros."
7396
7397 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7398 msgid "Sales-focused"
7399 msgstr "Enfocado en ventas"
7400
7401 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7402 msgid "Benefit-heavy, conversion-oriented copy. Designed to support revenue pages."
7403 msgstr "Texto orientado a beneficios y conversiones. Diseñado para apoyar páginas de ingresos."
7404
7405 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7406 msgid "Light-hearted copy with playful elements. Best for casual brands and social campaigns."
7407 msgstr "Texto desenfadado con elementos lúdicos. Ideal para marcas casuales y campañas sociales."
7408
7409 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7410 msgid "Advanced"
7411 msgstr "Avanzado"
7412
7413 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7414 msgid "Add Some Keywords"
7415 msgstr "Añadir algunas palabras clave"
7416
7417 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7418 msgid "Add keywords"
7419 msgstr "Añadir palabras clave"
7420
7421 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7422 msgid "Separate with commas or the Enter key. Enter between 5 and 10 keywords"
7423 msgstr "Separe con comas o la tecla Enter. Ingrese entre 5 y 10 palabras clave"
7424
7425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7426 msgid "Choose Your Tone"
7427 msgstr "Elige tu tono"
7428
7429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7430 msgid "Default"
7431 msgstr "Predeterminado"
7432
7433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7434 msgid "What are the goals of this site?"
7435 msgstr "¿Cuáles son los objetivos de este sitio?"
7436
7437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7438 msgid "Select all that apply. This helps personalize content for your site."
7439 msgstr "Seleccione todos los que correspondan. Esto ayuda a personalizar el contenido para su sitio."
7440
7441 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7442 msgid "Any additional goals"
7443 msgstr "Cualquier objetivo adicional"
7444
7445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7446 msgid "Tell us more (Optional)"
7447 msgstr "Cuéntanos más (Opcional)"
7448
7449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7450 msgid "Goals"
7451 msgstr "Objetivos"
7452
7453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7454 msgid "What do you want to achieve"
7455 msgstr "¿Qué quieres lograr?"
7456
7457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7458 msgid "Select 15 to 18 images for best results."
7459 msgstr "Seleccione de 15 a 18 imágenes para obtener los mejores resultados."
7460
7461 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7462 msgid "Shuffle Colors"
7463 msgstr "Mezclar colores"
7464
7465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7466 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7467 msgid "Install Spectra & Insert"
7468 msgstr "Instalar Spectra & Insertar"
7469
7470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7472 msgid "Activate Spectra & Insert"
7473 msgstr "Activar Spectra & Insertar"
7474
7475 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7476 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
7477 msgstr "No se pudo activar Spectra. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
7478
7479 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7480 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
7481 msgstr "No se pudo instalar Spectra. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
7482
7483 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
7484 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7485 msgstr "Esto será aplicable para todos los sitios de la red."
7486
7487 #. translators: %s usage doc link
7488 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
7489 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7490 msgid "Learn more."
7491 msgstr "Aprende más."
7492
7493 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
7494 msgid "Usage Tracking"
7495 msgstr "Seguimiento de Uso"
7496
7497 #. translators: %s Product title
7498 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
7499 #, php-format
7500 msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
7501 msgstr "Ayuda a mejorar %s compartiendo datos de uso no sensibles, como la versión de PHP y las características utilizadas."
7502
7503 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
7504 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7505 msgstr " Esto será aplicable para todos los sitios de la red."
7506
7507 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
7508 msgid "Learn More."
7509 msgstr "Aprende Más."
7510
7511 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7512 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7513 msgstr "¡Vaya! Algo salió mal. Por favor, actualiza la página e inténtalo de nuevo."
7514
7515 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7516 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7517 msgstr "Si tienes un momento, por favor comparte por qué estás desactivando el plugin."
7518
7519 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
7520 msgid "Icon"
7521 msgstr "Icono"
7522
7523 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
7524 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7525 msgid "Please tell us more details."
7526 msgstr "Por favor, cuéntanos más detalles."
7527
7528 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7529 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
7530 #, php-format
7531 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7532 msgstr "¿Necesitas ayuda de nuestros expertos? %1$sHaz clic aquí para contactarnos.%2$s"
7533
7534 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
7535 msgid "Submit & Deactivate"
7536 msgstr "Enviar y Desactivar"
7537
7538 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
7539 msgid "Skip & Deactivate"
7540 msgstr "Omitir y Desactivar"
7541
7542 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:282
7543 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7544 msgstr "Esta es una desactivación temporal para pruebas."
7545
7546 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
7547 msgid "How can we assist you?"
7548 msgstr "¿Cómo podemos asistirte?"
7549
7550 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:288
7551 msgid "The plugin isn't working properly."
7552 msgstr "El plugin no está funcionando correctamente."
7553
7554 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7555 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7556 msgstr "¿Podrías contarnos más sobre qué salió mal?"
7557
7558 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:294
7559 msgid "I found a better alternative plugin."
7560 msgstr "Encontré un plugin alternativo mejor."
7561
7562 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7563 msgid "Could you please specify which plugin?"
7564 msgstr "¿Podrías especificar qué plugin?"
7565
7566 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:300
7567 msgid "It's missing a specific feature."
7568 msgstr "Le falta una característica específica."
7569
7570 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7571 msgid "Please tell us more about the feature."
7572 msgstr "Por favor, cuéntanos más sobre la característica."
7573
7574 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7575 msgid "Get Started Now"
7576 msgstr "Comienza Ahora"
7577
7578 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7579 msgid "Go back to the dashboard"
7580 msgstr "Volver al panel de control"
7581
7582 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7583 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7584 msgstr "¡Bienvenido al Asistente de Configuración de Zip AI!"
7585
7586 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7587 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7588 msgstr "Zip AI es tu asistente de WordPress, accesible directamente desde tu backend. Crea contenido persuasivo, genera código personalizado y obtén respuestas a tus consultas de WordPress en segundos. ¡Las posibilidades son infinitas!"
7589
7590 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7591 msgid "Craft Compelling Content"
7592 msgstr "Crea Contenido Atractivo"
7593
7594 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7595 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7596 msgstr "Con Zip, puedes crear fácilmente copias persuasivas y atractivas que resuenen con tu audiencia."
7597
7598 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7599 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7600 msgstr "Patrones de Bloques Impulsados por IA"
7601
7602 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7603 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7604 msgstr "Zip puede personalizar y adaptar los patrones de bloques y las plantillas de secciones a las necesidades únicas de tu sitio web."
7605
7606 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7607 msgid "WordPress Wizardry"
7608 msgstr "Magia de WordPress"
7609
7610 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7611 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7612 msgstr "¿Tienes preguntas? Zip tiene las respuestas. Ya sea solucionando problemas o personalizando tu sitio, Zip está a tu disposición."
7613
7614 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7615 msgid "Personalized Templates"
7616 msgstr "Plantillas Personalizadas"
7617
7618 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7619 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7620 msgstr "Di adiós a los diseños genéricos y saluda a las plantillas de página personalizadas de Zip, hechas solo para ti."
7621
7622 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7623 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7624 msgstr "No más luchas con problemas de codificación complejos. Zip puede crear código personalizado, funciones y CSS adaptados a tus necesidades."
7625
7626 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7627 msgid "Custom Pages with AI"
7628 msgstr "Páginas Personalizadas con IA"
7629
7630 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7631 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7632 #, js-format
7633 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7634 msgstr "Con Zip AI a tu lado, puedes crear hermosas páginas web 100%s personalizadas sin necesidad de habilidades de diseño o codificación."
7635
7636 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7637 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7638 msgstr "Del Equipo Detrás de Algunos Productos Icónicos de WordPress"
7639
7640 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7641 msgid "Visit Website"
7642 msgstr "Visitar Sitio Web"
7643
7644 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7645 msgid "Words Written"
7646 msgstr "Palabras Escritas"
7647
7648 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7649 msgid "Get more Credits"
7650 msgstr "Obtener más Créditos"
7651
7652 #. translators: %s: number of words
7653 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7654 #, js-format
7655 msgid "of %s"
7656 msgstr "de %s"
7657
7658 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7659 msgid "Enable Zip AI"
7660 msgstr "Habilitar Zip AI"
7661
7662 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7663 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7664 msgstr "Puedes habilitar o deshabilitar fácilmente Zip AI desde esta sección. Simplemente activa o desactiva el interruptor con un solo clic."
7665
7666 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7667 msgid "Zip is Authorized"
7668 msgstr "Zip está autorizado"
7669
7670 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7671 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7672 msgstr "Tu sitio web está conectado a la IA. Puedes desconectarlo en cualquier momento."
7673
7674 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7675 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7676 msgstr "¿Estás seguro de que deseas desconectar?"
7677
7678 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7679 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7680 msgstr "Necesitarás reconectar para usar las funciones de IA nuevamente."
7681
7682 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7683 msgid "Default route fallback"
7684 msgstr "Ruta predeterminada de respaldo"
7685
7686 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7687 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7688 msgstr "Zip - Tu asistente de IA"
7689
7690 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
7691 #, php-format
7692 msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
7693 msgstr "<strong>Ayuda a dar forma al futuro de %1$s.</strong><br><br>Comparte cómo usas el plugin para que podamos desarrollar funciones que importan, solucionar problemas más rápido y tomar decisiones más inteligentes."
7694
7695 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
7696 msgid "Happy to help!"
7697 msgstr "¡Feliz de ayudar!"
7698
7699 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
7700 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
7701 msgstr "Recibe actualizaciones útiles, nuevas funciones y consejos para mejorar tu sitio web, mientras nos ayudas a mejorar Astra compartiendo cómo lo usas."
7702
7703 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
7704 msgid "Permission denied."
7705 msgstr "Permiso denegado."
7706
7707 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7708 msgid "Get notified about updates, tips and new features. Plus help us improve by sharing how you use the plugin."
7709 msgstr "Recibe notificaciones sobre actualizaciones, consejos y nuevas funciones. Además, ayúdanos a mejorar compartiendo cómo usas el plugin."
7710
7711 #. translators: %1$s: search term.
7712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7713 #, js-format
7714 msgid "Starter Templates for: %1$s"
7715 msgstr "Plantillas de inicio para: %1$s"
7716
7717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7718 msgid "Already purchased it?"
7719 msgstr "¿Ya lo compraste?"
7720
7721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7722 msgid "Install and activate Premium Starter Templates"
7723 msgstr "Instala y activa las Plantillas de Inicio Premium"
7724
7725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7726 msgid "[Need Help?]"
7727 msgstr "[¿Necesitas ayuda?]"
7728
7729 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
7730 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
7731 msgid "Remote request failed."
7732 msgstr "La solicitud remota falló."
7733
7734 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
7735 msgid "Request failed."
7736 msgstr "La solicitud falló."
7737
7738 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
7739 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
7740 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
7741 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
7742 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
7743 msgid "Insufficient permissions"
7744 msgstr "Permisos insuficientes"
7745
7746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7747 msgid "your team"
7748 msgstr "tu equipo"
7749
7750 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7751 msgid "your current plan"
7752 msgstr "tu plan actual"
7753
7754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7755 msgid "Connect ZipWP to access images"
7756 msgstr "Conecta ZipWP para acceder a imágenes"
7757
7758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7759 msgid "Sign up for a free ZipWP account to load curated images for your region and finish building your website."
7760 msgstr "Regístrate para obtener una cuenta gratuita de ZipWP para cargar imágenes seleccionadas para tu región y terminar de construir tu sitio web."
7761
7762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7763 msgid "Connect ZipWP to load images for your region"
7764 msgstr "Conecta ZipWP para cargar imágenes para tu región"
7765
7766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7767 msgid "Image search uses an API key from your ZipWP account. Connect a free account to load images available in your region."
7768 msgstr "La búsqueda de imágenes utiliza una clave API de tu cuenta ZipWP. Conecta una cuenta gratuita para cargar imágenes disponibles en tu región."
7769
7770 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7771 msgid "Connect ZipWP"
7772 msgstr "Conecta ZipWP"
7773
7774 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7775 msgid "Log in"
7776 msgstr "Iniciar sesión"
7777
7778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7779 msgid "OR"
7780 msgstr "O"
7781
7782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7783 msgid "Upload your own"
7784 msgstr "Sube la tuya"
7785
7786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7787 msgid "Failed"
7788 msgstr "Fallido"
7789
7790 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7791 msgid "Skipped"
7792 msgstr "Omitido"
7793
7794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7795 msgid "Pending"
7796 msgstr "Pendiente"
7797
7798 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7799 msgid "Required plugin"
7800 msgstr "Plugin requerido"
7801
7802 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7803 msgid "Retry"
7804 msgstr "Reintentar"
7805
7806 #. translators: %1$s: plugin name
7807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7808 #, js-format
7809 msgid "Could not install %1$s automatically. <a>Click here to install it manually</a>, then come back to this tab."
7810 msgstr "No se pudo instalar %1$s automáticamente. <a>Haz clic aquí para instalarlo manualmente</a>, luego regresa a esta pestaña."
7811
7812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7813 msgid "Some required plugins could not be installed. Please retry below."
7814 msgstr "Algunos plugins requeridos no se pudieron instalar. Por favor, reintenta a continuación."
7815
7816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7817 msgid "Optional plugins failed. You can continue without them or retry."
7818 msgstr "Los plugins opcionales fallaron. Puedes continuar sin ellos o reintentar."
7819
7820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7822 msgid "Re-check plugin status. Use this after manually installing or activating a plugin in another tab."
7823 msgstr "Revisar el estado del plugin. Usa esto después de instalar o activar un plugin manualmente en otra pestaña."
7824
7825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7827 msgid "Refresh"
7828 msgstr "Actualizar"
7829
7830 #. translators: %d: failed count
7831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7832 #, js-format
7833 msgid "Retry Failed (%d)"
7834 msgstr "Reintentar fallidos (%d)"
7835
7836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7837 msgid "Retry optional"
7838 msgstr "Reintentar opcional"
7839
7840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7841 msgid "Mark failed optional plugins as skipped and continue with the import. Your site will work without them. You can install them later from Plugins → Add New."
7842 msgstr "Marca los plugins opcionales fallidos como omitidos y continúa con la importación. Tu sitio funcionará sin ellos. Puedes instalarlos más tarde desde Plugins → Añadir nuevo."
7843
7844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
7845 msgid "Installation failed."
7846 msgstr "La instalación falló."
7847
7848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7849 msgid "Verifying plugins…"
7850 msgstr "Verificando plugins…"
7851
7852 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7854 msgid "Preparing import…"
7855 msgstr "Preparando la importación…"
7856
7857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
7858 msgid "a required plugin"
7859 msgstr "un plugin requerido"
7860
7861 #. translators: %1$s: plugin name, %2$s: dependency plugin name
7862 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
7863 #, js-format
7864 msgid "%1$s deferred (requires %2$s)."
7865 msgstr "%1$s pospuesto (requiere %2$s)."
7866
7867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7868 msgid "Activation failed (invalid response)."
7869 msgstr "La activación falló (respuesta inválida)."
7870
7871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7872 msgid "Activation failed."
7873 msgstr "La activación falló."
7874
7875 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
7876 msgid "An error occurred while processing your request."
7877 msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba tu solicitud."
7878
7879 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7880 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
7881 #, php-format
7882 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7883 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7884 msgstr "Límite de memoria actual %1$s. Recomendamos establecer la memoria a al menos %2$s."
7885
7886 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
7887 msgctxt "PHP Version"
7888 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7889 msgstr "Recomendamos usar PHP 5.4 o superior"
7890
7891 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7892 msgctxt "block title"
7893 msgid "Spectra AI"
7894 msgstr "Espectros AI"
7895
7896 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2364
7897 msgid "Low Max Execution Time"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2365
7901 msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
7905 msgid "MySQL Version Too Old"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2369
7909 msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
7913 msgid "Manage Your Contacts"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
7917 msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
7921 msgid "Connect SureContact account"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7925 msgid "Server returned a non-JSON response. This usually means the server timed out or encountered a fatal error. Check your server's max_execution_time and PHP error log, then try again."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7929 msgid "View import log"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7933 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7934 msgid "Customizer Import"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7938 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7939 msgid "Spectra Settings Import"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7943 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7944 msgid "Site Options Import"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7949 msgid "Widgets Import"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7954 msgid "Final Finishings"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7958 msgid "CRM & Contacts"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7962 msgid "Keep all your customer relationships in one place"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:813
7966 msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7970 msgid "Reconnect Your ZipWP Account"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7974 msgid "Your account isn't linked to an active ZipWP team. Log in to create or join a team and continue building your website."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7978 msgid "Reconnect to ZipWP"
7979 msgstr ""
7980