PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.6.2
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.6.2
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-pt_PT.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-de_DE-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-de_DE-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-de_DE-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-de_DE-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-de_DE-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-de_DE-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-de_DE-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-de_DE-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-de_DE.mo 1 week ago astra-sites-de_DE.po 1 week ago astra-sites-es_ES-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-es_ES-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-es_ES-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-es_ES-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-es_ES-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-es_ES-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-es_ES-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-es_ES-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-es_ES-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-es_ES.mo 1 week ago astra-sites-es_ES.po 1 week ago astra-sites-et-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-et-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-et-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-et-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-et-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-et-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-et-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-et-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-et-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-et-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-et.mo 1 week ago astra-sites-et.po 1 week ago astra-sites-fr_FR-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-fr_FR.mo 1 week ago astra-sites-fr_FR.po 1 week ago astra-sites-it_IT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-it_IT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-it_IT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-it_IT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-it_IT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-it_IT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-it_IT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-it_IT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-it_IT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-it_IT.mo 1 week ago astra-sites-it_IT.po 1 week ago astra-sites-nl_NL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-nl_NL.mo 1 week ago astra-sites-nl_NL.po 1 week ago astra-sites-pl_PL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pl_PL.mo 1 week ago astra-sites-pl_PL.po 1 week ago astra-sites-pt_PT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pt_PT.mo 1 week ago astra-sites-pt_PT.po 1 week ago astra-sites.pot 1 week ago
astra-sites-pt_PT.po
7980 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-27T11:01:49+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-27T11:01:49+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
19 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3034
20 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
21 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
23 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
24 msgid "Starter Templates"
25 msgstr "Modelos Iniciais"
26
27 #. Plugin URI of the plugin
28 #: astra-sites.php
29 msgid "https://wpastra.com/"
30 msgstr "https://wpastra.com/"
31
32 #. Description of the plugin
33 #: astra-sites.php
34 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
35 msgstr "O Starter Templates é uma solução completa para sites iniciais completos, modelos de página única, blocos e imagens. Este plugin oferece a biblioteca premium de modelos prontos e fornece acesso rápido a belas imagens do Pixabay que podem ser importadas facilmente para o seu site."
36
37 #. Author of the plugin
38 #: astra-sites.php
39 msgid "Brainstorm Force"
40 msgstr "Brainstorm Force"
41
42 #. Author URI of the plugin
43 #: astra-sites.php
44 msgid "https://www.brainstormforce.com"
45 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
46
47 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
48 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
49 msgstr "Obtenha acesso ilimitado a todos os Modelos Iniciais premium e mais, por um único custo baixo!"
50
51 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
52 msgid "Get Essential Toolkit"
53 msgstr "Obtenha o Kit de Ferramentas Essencial"
54
55 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
56 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
57 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
58 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
59 msgid "There was an error on your website."
60 msgstr "Houve um erro no seu site."
61
62 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
63 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
64 msgid "There was an error your website."
65 msgstr "Houve um erro no seu site."
66
67 #. translators: %1$s refers to the plugin name
68 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
69 #, php-format
70 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
71 msgstr "Faltam as permissões de arquivo necessárias para importar os modelos de %s."
72
73 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
74 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
75 msgstr "Isso geralmente ocorre devido a permissões de arquivo inconsistentes."
76
77 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
78 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
79 msgstr "Você pode facilmente atualizar as permissões adicionando o seguinte código no arquivo wp-config.php."
80
81 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Ativado"
84
85 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
86 msgid "Disabled"
87 msgstr "Desativado"
88
89 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
90 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
91 msgid "Yes"
92 msgstr "Sim"
93
94 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
95 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
96 msgid "No"
97 msgstr "Não"
98
99 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
100 msgid "You currently have no scheduled cron events."
101 msgstr "Atualmente, você não tem eventos cron agendados."
102
103 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
104 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
105 #: inc/classes/class-astra-sites.php:289
106 #: inc/classes/class-astra-sites.php:835
107 #: inc/classes/class-astra-sites.php:885
108 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1317
109 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1412
110 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
111 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1647
112 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
113 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
114 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
116 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
117 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
118 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
119 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
120 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
121 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
122 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
123 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
124 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
125 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
126 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:846
127 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1080
128 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:358
129 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:485
130 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:510
131 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:553
132 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:849
133 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:884
134 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
135 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
136 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
137 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
138 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
139 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
140 msgid "You are not allowed to perform this action"
141 msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação"
142
143 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
144 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
145 msgstr "Muito obrigado pelo seu feedback! 😍"
146
147 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
148 msgid "Thank you for your feedback"
149 msgstr "Obrigado pelo seu feedback"
150
151 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
152 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
153 msgstr "Valorizamos a sua opinião. Como podemos melhorar a sua experiência?"
154
155 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
156 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
157 #, php-format
158 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
159 msgstr "Obrigado por escolher %1$s! Confira a biblioteca de <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">modelos iniciais prontos aqui »</a>"
160
161 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
162 msgid "Notice Dismissed!"
163 msgstr "Aviso Dispensado!"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
166 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
167 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
168 #: inc/includes/templates.php:28
169 #: inc/includes/templates.php:35
170 msgid "All"
171 msgstr "Todos"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
174 #: inc/includes/templates.php:29
175 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
176 msgid "Free"
177 msgstr "Grátis"
178
179 #. translators: %1$s are white label strings.
180 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
181 #: inc/includes/templates.php:30
182 #: inc/includes/templates.php:200
183 #: inc/includes/templates.php:327
184 #: inc/includes/templates.php:419
185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
186 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
187 msgid "Premium"
188 msgstr "Premium"
189
190 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
191 #: inc/includes/templates.php:44
192 msgid "Search..."
193 msgstr "Pesquisar..."
194
195 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
196 msgid "Gutenberg"
197 msgstr "Gutenberg"
198
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
200 msgid "The default WordPress editor"
201 msgstr "O editor padrão do WordPress"
202
203 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
204 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
208 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
209 msgid "Elementor"
210 msgstr "Elementor"
211
212 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
213 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
214 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
215 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
216 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
217 msgid "Beaver Builder"
218 msgstr "Beaver Builder"
219
220 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
222 msgid "Brizy"
223 msgstr "Brizy"
224
225 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
226 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
227 #, php-format
228 msgid "%s year"
229 msgid_plural "%s years"
230 msgstr[0] "%s ano"
231 msgstr[1] ""
232
233 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
234 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
235 #, php-format
236 msgid "%s month"
237 msgid_plural "%s months"
238 msgstr[0] "%s mês"
239 msgstr[1] ""
240
241 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
242 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
243 #, php-format
244 msgid "%s week"
245 msgid_plural "%s weeks"
246 msgstr[0] "%s semana"
247 msgstr[1] ""
248
249 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
251 #, php-format
252 msgid "%s day"
253 msgid_plural "%s days"
254 msgstr[0] "%s dia"
255 msgstr[1] ""
256
257 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
259 #, php-format
260 msgid "%s hour"
261 msgid_plural "%s hours"
262 msgstr[0] "%s hora"
263 msgstr[1] ""
264
265 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
267 #, php-format
268 msgid "%s minute"
269 msgid_plural "%s minutes"
270 msgstr[0] "%s minuto"
271 msgstr[1] ""
272
273 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
274 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
275 #, php-format
276 msgid "%s second"
277 msgid_plural "%s seconds"
278 msgstr[0] "%s segundo"
279 msgstr[1] ""
280
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
282 msgid "now"
283 msgstr "agora"
284
285 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
286 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
287 msgstr "ERRO! As programações do Cron estão desativadas ao definir a constante DISABLE_WP_CRON como true.<br/>Para iniciar o processo de importação, ative o cron definindo a constante como false. Por exemplo, defina( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
288
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
290 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
291 msgstr "ERRO! As programações do Cron estão desativadas ao definir a constante ALTERNATE_WP_CRON como verdadeira.<br/>Para iniciar o processo de importação, ative o cron definindo a constante como falsa. Por exemplo, defina( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
292
293 #. translators: 1: The HTTP response code.
294 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
295 #, php-format
296 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
297 msgstr "Código de resposta HTTP inesperado: %s"
298
299 #. translators: %1$s product name
300 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
301 #, php-format
302 msgid "%1$s Branding"
303 msgstr "Branding %1$s"
304
305 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
306 msgid "No sites found! Try another query."
307 msgstr "Nenhum site encontrado! Tente outra consulta."
308
309 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
310 msgid "Are you sure you want to import the site?"
311 msgstr "Tem certeza de que deseja importar o site?"
312
313 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
314 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
315 msgid "Invalid Site ID,"
316 msgstr "ID do site inválido,"
317
318 #. Translators: %s is the error message.
319 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
320 #, php-format
321 msgid "Site Import failed due to error: %s"
322 msgstr "Falha na importação do site devido ao erro: %s"
323
324 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
325 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
326 msgstr "Este é um site Premium. Por favor, ative a licença dos \"Modelos Iniciais\"!"
327
328 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
329 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
330 msgstr "Use `wp plugin deactivate astra-sites` e depois `wp plugin activate astra-pro-sites`"
331
332 #. translators: %s is the activate plugin license link.
333 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
334 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
335 msgstr "Use o comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
336
337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
338 msgid "Installing Plugins.."
339 msgstr "Instalando plugins.."
340
341 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
342 msgid "Activating Plugins.."
343 msgstr "Ativando plugins.."
344
345 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
346 msgid "Importing Site Options.."
347 msgstr "Importando opções do site.."
348
349 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
350 msgid "Importing Widgets.."
351 msgstr "Importando Widgets.."
352
353 #. translators: %s is the site URL.
354 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "Site Imported Successfully!\n"
358 "Visit: %s"
359 msgstr "Site importado com sucesso! Visite: %s"
360
361 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
362 msgid "Invalid XML URL."
363 msgstr "URL XML inválido."
364
365 #. translators: %s is the XML file URL.
366 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
367 #, php-format
368 msgid "Downloading %s"
369 msgstr "Baixando %s"
370
371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
372 msgid "Importing WXR.."
373 msgstr "Importando WXR.."
374
375 #. translators: %s is error message.
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
377 #, php-format
378 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
379 msgstr "Falha no download do arquivo WXR. Erro %s"
380
381 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
382 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
383 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os dados do site importados?"
384
385 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
386 msgid "Reseting Posts.."
387 msgstr "Reiniciando Postagens.."
388
389 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
390 msgid "Reseting Terms.."
391 msgstr "Redefinindo Termos.."
392
393 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
394 msgid "Resting WP Forms..."
395 msgstr "Descansando WP Forms..."
396
397 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
398 msgid "Importing customizer settings.."
399 msgstr "Importando configurações do personalizador.."
400
401 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
402 msgid "Please add valid parameter."
403 msgstr "Por favor, adicione um parâmetro válido."
404
405 #. translators: %s is the current page builder name.
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
407 #, php-format
408 msgid "Default page builder is \"%s\"."
409 msgstr "O construtor de páginas padrão é \"%s\"."
410
411 #. translators: %s is the page builder name.
412 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
413 #, php-format
414 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
415 msgstr "\"%s\" está definido como o construtor de páginas padrão."
416
417 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
418 msgid ""
419 "Invalid page builder slug. \n"
420 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
421 msgstr ""
422 "Slug do construtor de página inválido. \n"
423 "Verifique todos os slugs do construtor de página com o comando `wp astra-sites page_builder list`"
424
425 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
426 msgid ""
427 "Invalid parameter! \n"
428 "Please use `list` or `set` parameter."
429 msgstr ""
430 "Parâmetro inválido! \n"
431 "Por favor, use o parâmetro `list` ou `set`."
432
433 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
434 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
435 msgstr "Este plugin de construtor de páginas não está instalado. Por favor, tente um construtor de páginas diferente."
436
437 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
438 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
439 msgstr "Este tipo de site não existe. Por favor, tente um tipo de site diferente."
440
441 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
442 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
443 msgstr "Esta categoria de site não existe. Por favor, tente uma categoria de site diferente."
444
445 #. Translators: %s Plugin Name.
446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:270
447 #, php-format
448 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
449 msgstr "%s: A extensão XMLReader está faltando! Para importar modelos, entre em contato com seu provedor de hospedagem para habilitar esta extensão."
450
451 #. translators: %d is the Template ID.
452 #: inc/classes/class-astra-sites.php:791
453 #, php-format
454 msgid "Invalid Template ID - %d"
455 msgstr "ID de modelo inválido - %d"
456
457 #: inc/classes/class-astra-sites.php:900
458 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1338
459 msgid "Invalid API URL."
460 msgstr "URL de API inválida."
461
462 #: inc/classes/class-astra-sites.php:912
463 msgid "Invalid Post Meta"
464 msgstr "Meta de Postagem Inválida"
465
466 #: inc/classes/class-astra-sites.php:919
467 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
468 msgstr "ID de postagem inválido ou Meta do Elementor"
469
470 #: inc/classes/class-astra-sites.php:963
471 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
472 msgstr "A URL da API fornecida está vazia! Por favor, tente novamente!"
473
474 #. Translators: %s is API URL.
475 #: inc/classes/class-astra-sites.php:990
476 #, php-format
477 msgid "Invalid API Request URL - %s"
478 msgstr "URL de solicitação de API inválida - %s"
479
480 #. translators: %s Error Message
481 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
482 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1139
483 #, php-format
484 msgid "API Request could not be performed - %s"
485 msgstr "Não foi possível realizar a solicitação da API - %s"
486
487 #. translators: %s Error Message
488 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
489 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1144
490 #, php-format
491 msgid "API Request has failed - %s"
492 msgstr "Falha na solicitação da API - %s"
493
494 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1058
495 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1173
496 msgid "Internal Server Error."
497 msgstr "Erro Interno do Servidor."
498
499 #. translators: %s IP address.
500 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1064
501 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1179
502 #, php-format
503 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
504 msgstr "IP do cliente: %1$s </br> Código de erro: %2$s"
505
506 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1097
507 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
508 msgstr "Os detalhes da API fornecidos estão vazios! Por favor, tente novamente!"
509
510 #. Translators: %s is Request URL.
511 #. Translators: %s is API URL.
512 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1116
513 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
514 #, php-format
515 msgid "Invalid Request URL - %s"
516 msgstr "URL de solicitação inválida - %s"
517
518 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
519 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
520 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
521 msgstr "Preciso enviar o URL da imagem a ser baixada"
522
523 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
524 msgid "Could not download the image."
525 msgstr "Não foi possível baixar a imagem."
526
527 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1737
528 msgid "Get Started"
529 msgstr "Começar"
530
531 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1950
532 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2569
533 #: inc/includes/templates.php:321
534 msgid "Get Access!"
535 msgstr "Obtenha Acesso!"
536
537 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1952
538 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
539 msgid "Upgrade"
540 msgstr "Atualizar"
541
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1956
543 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
544 msgstr "Sincronizando a biblioteca de modelos em segundo plano. O processo pode levar entre 2 a 3 minutos. Nós o notificaremos assim que estiver concluído."
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1957
547 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
548 msgstr "Alguns dos arquivos necessários durante o processo de importação estão faltando.<br/><br/>Por favor, tente novamente depois de algum tempo."
549
550 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1967
551 msgid "Done! View Site"
552 msgstr "Concluído! Ver Site"
553
554 #. translators: %s is a template name
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1970
556 #, php-format
557 msgid "Import \"%s\" Template"
558 msgstr "Importar modelo \"%s\""
559
560 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1973
561 msgid "Installing Required Plugins.."
562 msgstr "Instalando plugins necessários.."
563
564 #. translators: %s are white label strings.
565 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1975
566 #, php-format
567 msgid "Installing %1$s Theme.."
568 msgstr "Instalando o tema %1$s.."
569
570 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1998
571 msgid "Dismiss this notice."
572 msgstr "Dispense este aviso."
573
574 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2000
575 msgid "One Last Step.."
576 msgstr "Um Último Passo.."
577
578 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2001
579 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
580 msgstr "Seu site selecionado está sendo importado."
581
582 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2002
583 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
584 msgstr "Seu modelo selecionado está sendo importado."
585
586 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2004
587 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
588 msgstr "Enviamos um presente surpresa para o seu endereço de e-mail! Por favor, verifique sua caixa de entrada!"
589
590 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2006
591 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
592 msgstr "Parece que o modelo que você está importando está temporariamente indisponível."
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2008
595 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
596 msgstr "Houve um erro ao conectar-se à API de Modelos Iniciais."
597
598 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2009
599 msgid "There was an error while importing the content."
600 msgstr "Houve um erro ao importar o conteúdo."
601
602 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2010
603 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
604 msgstr "Para importar conteúdo, o WordPress precisa armazenar o arquivo XML na pasta /wp-content/. Por favor, entre em contato com seu provedor de hospedagem."
605
606 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2011
607 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
608 msgstr "Parece que seu host provavelmente não conseguiu armazenar o arquivo XML na pasta /wp-content/."
609
610 #. translators: %s URL to document.
611 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2015
612 #, php-format
613 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
614 msgstr "%1$sLeia&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">o artigo</a>&nbsp;para resolver o problema e continuar importando o modelo.%3$s"
615
616 #. translators: %s URL to document.
617 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
618 #, php-format
619 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
620 msgstr "%1$sPor favor, reporte isso <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">aqui</a>.%3$s"
621
622 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2316
623 msgid "XMLReader Support Missing"
624 msgstr "Suporte para XMLReader ausente"
625
626 #. translators: %s doc link.
627 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
628 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
629 msgstr "Você está perto de importar o modelo. Para concluir o processo, ative o suporte XMLReader no seu site."
630
631 #. translators: %s doc link.
632 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
633 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
634 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
635 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
636 #, php-format
637 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
638 msgstr "Leia um artigo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a> para resolver o problema."
639
640 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2321
641 msgid "cURL Support Missing"
642 msgstr "Suporte cURL Ausente"
643
644 #. translators: %s doc link.
645 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
646 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
647 msgstr "Para realizar uma importação sem problemas, ative o suporte cURL no seu site."
648
649 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2326
650 msgid "Disable Debug Mode"
651 msgstr "Desativar o Modo de Depuração"
652
653 #. translators: %s doc link.
654 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
655 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
656 msgstr "O modo de depuração do WordPress está atualmente ativado no seu site. Com isso, quaisquer erros de plugins de terceiros podem afetar o processo de importação."
657
658 #. translators: %s doc link.
659 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
660 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
661 msgstr "Por favor, desative-o para continuar importando o Modelo Inicial. Para isso, você pode adicionar o seguinte código no arquivo wp-config.php."
662
663 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2331
664 msgid "Update Plugin"
665 msgstr "Atualizar Plugin"
666
667 #. translators: %s update page link.
668 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
669 #, php-format
670 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
671 msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">atualize</a> para um importação bem-sucedida. Pular esta etapa pode comprometer o design/funcionalidade do modelo."
672
673 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2336
674 #: inc/includes/templates.php:468
675 msgid "Required Plugins Missing"
676 msgstr "Plugins Necessários Ausentes"
677
678 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2337
679 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
680 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
681 msgstr "Este modelo inicial requer plugins premium. Como são plugins premium de terceiros, você precisará comprá-los, instalá-los e ativá-los primeiro."
682
683 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
684 msgid "Dynamic Page"
685 msgstr "Página Dinâmica"
686
687 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
688 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
689 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
690 msgstr "O modelo de página que você está prestes a importar contém um widget/módulo dinâmico. Observe que esses dados dinâmicos não estarão disponíveis na página importada."
691
692 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
693 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
694 msgid "You will need to add it manually on the page."
695 msgstr "Você precisará adicioná-lo manualmente na página."
696
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
698 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
699 msgstr "Este conteúdo dinâmico estará disponível quando você importar o site inteiro."
700
701 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2344
702 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
703 msgstr "Ativar Contêiner Flexbox no Elementor"
704
705 #. translators: %s doc link.
706 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
707 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
708 msgstr "O widget Flexbox Container está desativado no seu site. Com isso desativado, o processo de importação será afetado. Por favor, ative-o para continuar importando o Modelo Inicial."
709
710 #. translators: %s are link.
711 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2515
712 #, php-format
713 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
714 msgstr "Este é um modelo premium disponível com os Kits de Ferramentas Essenciais e Empresariais. você pode comprá-lo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a>."
715
716 #. translators: %s are link.
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2519
718 #, php-format
719 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
720 msgstr "Este é um modelo premium disponível com os Toolkits Essencial e Empresarial. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Valide sua chave de licença</a> para importar este modelo."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2573
723 msgid "Template"
724 msgstr "Modelo"
725
726 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2574
727 msgid "Block"
728 msgstr "Bloquear"
729
730 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
731 #: inc/includes/templates.php:78
732 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
733 msgid "Dismiss"
734 msgstr "Dispensar"
735
736 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2576
737 msgid "Install Required Plugins"
738 msgstr "Instalar Plugins Necessários"
739
740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2580
741 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
742 msgstr "Você pode localizar <strong>Configurações de Modelos Iniciais</strong> em <strong>Configurações de Página</strong> na guia Estilo."
743
744 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2582
745 msgid "Read More →"
746 msgstr "Leia mais →"
747
748 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2956
749 msgid "Template library refreshed!"
750 msgstr "Biblioteca de modelos atualizada!"
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3036
753 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
754 msgstr "Construa o seu site dos sonhos em minutos com IA"
755
756 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3037
757 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
758 msgstr "Diga adeus aos dias de passar semanas a desenhar e construir o seu site.<br/> Agora pode criar sites de nível profissional em minutos."
759
760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3039
761 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
762 msgid "Let’s Get Started"
763 msgstr "Vamos começar"
764
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3040
766 msgid "I want to build this website from scratch"
767 msgstr "Quero construir este site do zero"
768
769 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3075
770 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
771 msgstr "As permissões WP_Filesystem necessárias para importar os modelos dos Modelos Iniciais estão ausentes."
772
773 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
774 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
775 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1049
776 msgid "You are not allowed to perform this action."
777 msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação."
778
779 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
780 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
781 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
782 msgstr "Os dados de importação não puderam ser lidos. Por favor, tente um arquivo diferente."
783
784 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
785 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
786 msgstr "A área de widget não existe no tema (usando Inativo)"
787
788 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
789 msgid "Site does not support widget"
790 msgstr "O site não suporta o widget"
791
792 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
793 msgid "Widget already exists"
794 msgstr "O widget já existe"
795
796 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
797 msgid "Imported"
798 msgstr "Importado"
799
800 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
801 msgid "Imported to Inactive"
802 msgstr "Importado para Inativo"
803
804 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
805 msgid "No Title"
806 msgstr "Sem Título"
807
808 #: inc/includes/image-templates.php:58
809 #: inc/includes/image-templates.php:98
810 #: inc/includes/templates.php:255
811 #: inc/includes/templates.php:338
812 #: inc/includes/templates.php:431
813 #: inc/includes/templates.php:489
814 msgid "Sorry No Results Found."
815 msgstr "Desculpe, nenhum resultado encontrado."
816
817 #: inc/includes/image-templates.php:88
818 msgid "SafeSearch"
819 msgstr "Pesquisa Segura"
820
821 #: inc/includes/image-templates.php:92
822 msgid "Powered by"
823 msgstr "Desenvolvido por"
824
825 #. translators: %1$s External Link
826 #: inc/includes/image-templates.php:102
827 #: inc/includes/templates.php:344
828 #: inc/includes/templates.php:498
829 #, php-format
830 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
831 msgstr "Não vê um modelo que gostaria de importar?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Faça uma sugestão de modelo!</a>"
832
833 #: inc/includes/image-templates.php:126
834 msgid "Back to Images"
835 msgstr "Voltar para Imagens"
836
837 #: inc/includes/image-templates.php:136
838 msgid "Already Saved"
839 msgstr "Já salvo"
840
841 #: inc/includes/image-templates.php:138
842 msgid "Save & Insert"
843 msgstr "Salvar e Inserir"
844
845 #: inc/includes/templates.php:45
846 msgid "SEARCH"
847 msgstr "PESQUISAR"
848
849 #: inc/includes/templates.php:57
850 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
851 msgstr "Observamos que a configuração 'Flexbox Container' no seu Elementor está atualmente inativa. Para garantir uma importação sem problemas, por favor, ative esta opção."
852
853 #: inc/includes/templates.php:60
854 msgid "Activate it!"
855 msgstr "Ative-o!"
856
857 #: inc/includes/templates.php:104
858 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
859 msgid "Filter by Color"
860 msgstr "Filtrar por cor"
861
862 #: inc/includes/templates.php:112
863 msgid "Back to Pages"
864 msgstr "Voltar para Páginas"
865
866 #: inc/includes/templates.php:134
867 msgid "Back to Layout"
868 msgstr "Voltar ao Layout"
869
870 #: inc/includes/templates.php:138
871 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
872 msgid "Pages"
873 msgstr "Páginas"
874
875 #: inc/includes/templates.php:139
876 msgid "Blocks"
877 msgstr "Blocos"
878
879 #: inc/includes/templates.php:144
880 #: inc/includes/templates.php:145
881 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
882 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
883 msgid "Close"
884 msgstr "Fechar"
885
886 #: inc/includes/templates.php:149
887 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
888 msgid "Sync Library"
889 msgstr "Sincronizar Biblioteca"
890
891 #. translators: %1$s are white label strings.
892 #: inc/includes/templates.php:200
893 #: inc/includes/templates.php:327
894 #: inc/includes/templates.php:415
895 #, php-format
896 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
897 msgstr "Este modelo premium está acessível com o pacote \"Premium\" %1$s."
898
899 #: inc/includes/templates.php:244
900 #: inc/includes/templates.php:316
901 msgid "INSERT"
902 msgstr "INSERIR"
903
904 #. translators: %1$s External Link
905 #: inc/includes/templates.php:261
906 #: inc/includes/templates.php:437
907 #, php-format
908 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
909 msgstr "Não vê um modelo que gostaria de importar? %s"
910
911 #: inc/includes/templates.php:264
912 #: inc/includes/templates.php:347
913 #: inc/includes/templates.php:440
914 #: inc/includes/templates.php:501
915 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
917 msgid "Back to Templates"
918 msgstr "Voltar para Modelos"
919
920 #: inc/includes/templates.php:454
921 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
922 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
923 msgid "Insert"
924 msgstr "Inserir"
925
926 #: inc/includes/templates.php:472
927 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
928 msgstr "Este site inicial requer plugins premium. Como são plugins premium de terceiros, você precisará comprá-los, instalá-los e ativá-los primeiro."
929
930 #: inc/includes/templates.php:480
931 msgid "Skip & Import"
932 msgstr "Pular e Importar"
933
934 #: inc/includes/templates.php:481
935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
937 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
938 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
939 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
940 msgid "Cancel"
941 msgstr "Cancelar"
942
943 #: inc/includes/templates.php:556
944 msgid "Import "
945 msgstr "Importar"
946
947 #: inc/includes/templates.php:557
948 msgid "Save "
949 msgstr "Salvar"
950
951 #: inc/includes/white-label.php:29
952 msgid "Plugin Name:"
953 msgstr "Nome do Plugin:"
954
955 #: inc/includes/white-label.php:34
956 msgid "Plugin Description:"
957 msgstr "Descrição do Plugin:"
958
959 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
960 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
961 msgid "AI Builder"
962 msgstr "Construtor de IA"
963
964 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
965 msgid "Installed! Activating.."
966 msgstr "Instalado! Ativando.."
967
968 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
969 msgid "Activating..."
970 msgstr "Ativando..."
971
972 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
973 msgid "Activated!"
974 msgstr "Ativado!"
975
976 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
977 msgid "Installing..."
978 msgstr "Instalando..."
979
980 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
981 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
982 #, php-format
983 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
984 msgstr "Sua organização ativa atual é %1$s, que está no plano %2$s. Você atingiu o número máximo de sites permitidos para serem criados no plano %2$s."
985
986 #. translators: %s: team name
987 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
989 #, php-format,js-format
990 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
991 msgstr "Por favor, atualize o plano para %s a fim de criar mais sites."
992
993 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
995 msgid "Unlock Full Power"
996 msgstr "Desbloquear Potência Total"
997
998 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1000 msgid "Contact Support"
1001 msgstr "Contactar Suporte"
1002
1003 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:222
1004 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1005 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1006 msgstr "Desculpe, você não tem permissão para realizar esta operação."
1007
1008 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:235
1009 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1010 msgid "Nonce validation failed"
1011 msgstr "A validação do nonce falhou"
1012
1013 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1014 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1015 msgid "Sorry, something went wrong."
1016 msgstr "Desculpe, algo deu errado."
1017
1018 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
1019 msgid "Permission Denied!"
1020 msgstr "Permissão negada!"
1021
1022 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:516
1023 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:547
1024 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1025 msgid "Required function not found"
1026 msgstr "Função necessária não encontrada"
1027
1028 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:584
1029 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1030 msgid "You are not authorized to perform this action."
1031 msgstr "Você não está autorizado a realizar esta ação."
1032
1033 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:591
1034 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1035 msgid "Received empty parameters."
1036 msgstr "Recebidos parâmetros vazios."
1037
1038 #. Translators: %s is URL.
1039 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1040 #, php-format
1041 msgid "Invalid URL - %s"
1042 msgstr "URL inválido - %s"
1043
1044 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1045 msgid "Theme Activated"
1046 msgstr "Tema Ativado"
1047
1048 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1049 msgid "Failed to set the site language."
1050 msgstr "Falha ao definir o idioma do site."
1051
1052 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1053 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1054 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1055 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1056 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1057 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1058 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1059 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1060 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1061 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1062 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1063 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1064 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1065 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1066 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1067 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
1068 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
1069 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1070 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1071 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
1072 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1073 msgstr "Desculpe, você não tem permissão para fazer isso."
1074
1075 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:689
1076 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:731
1077 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:858
1078 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:951
1079 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1059
1080 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1150
1081 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1244
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1325
1083 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1396
1084 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1472
1085 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1552
1086 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1633
1087 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1729
1088 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1805
1089 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1870
1090 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1935
1091 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2006
1092 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2072
1093 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2099
1094 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2174
1095 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
1097 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1098 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1099 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1100 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1101 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1102 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1104 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1105 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1106 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1107 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
1108 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:201
1109 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
1110 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
1111 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1112 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1113 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
1114 msgid "Nonce verification failed."
1115 msgstr "A verificação do nonce falhou."
1116
1117 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1011
1118 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
1119 msgid "There was an error downloading the XML file."
1120 msgstr "Houve um erro ao baixar o arquivo XML."
1121
1122 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
1123 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
1125 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
1126 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
1127 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
1130 msgid "Required class not found."
1131 msgstr "Classe necessária não encontrada."
1132
1133 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1135 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1136 msgid "You do not have permission to perform this action."
1137 msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação."
1138
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
1140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1141 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1142 msgstr "Por favor, entre em contato com o provedor de serviços de hospedagem para ajudá-lo a atualizar as permissões, para que você possa importar com sucesso um modelo completo."
1143
1144 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
1145 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1146 msgstr "Permissão insuficiente. Por favor, entre em contato com seu Super Admin para permitir as permissões necessárias para instalar o plugin."
1147
1148 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
1149 msgid "Plugin Activated"
1150 msgstr "Plugin Ativado"
1151
1152 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
1153 msgid "User does not have permission!"
1154 msgstr "O usuário não tem permissão!"
1155
1156 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1157 msgid "Site options Imported!"
1158 msgstr "Opções do site importadas!"
1159
1160 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
1161 msgid "Deleted Widgets!"
1162 msgstr "Widgets excluídos!"
1163
1164 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1165 msgid "Customizer data is empty!"
1166 msgstr "Os dados do personalizador estão vazios!"
1167
1168 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1169 msgid "Quick Links"
1170 msgstr "Links Rápidos"
1171
1172 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1173 msgid "Action Completed"
1174 msgstr "Ação Concluída"
1175
1176 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1177 msgid "Action failed"
1178 msgstr "Ação falhou"
1179
1180 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1181 msgid "Sorry, settings are not saved."
1182 msgstr "Desculpe, as configurações não foram salvas."
1183
1184 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1185 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1186 msgstr "Permissões de Arquivo Necessárias - Importar padrões, páginas e modelos da Biblioteca de Design requer permissões de arquivo adequadas. Para orientação sobre como resolver este problema e garantir processos de importação suaves, consulte a documentação anexa."
1187
1188 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1189 msgid "Doc: "
1190 msgstr "Doc:"
1191
1192 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1193 msgid "Resolve file permission issue"
1194 msgstr "Resolver problema de permissão de arquivo"
1195
1196 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
1197 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
1198 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
1199 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
1200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1201 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
1202 msgid "Something went wrong"
1203 msgstr "Algo deu errado"
1204
1205 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1092
1206 msgid "Something wrong"
1207 msgstr "Algo errado"
1208
1209 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1300
1210 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1211 msgid "Design Library"
1212 msgstr "Biblioteca de Design"
1213
1214 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:231
1215 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1216 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1217 msgstr "O Endpoint Zip AI não foi declarado"
1218
1219 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:241
1220 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1221 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1222 msgstr "O Token de Autenticação do Zip AI não está definido."
1223
1224 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:263
1225 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1226 msgstr "O Middleware Zip AI não está respondendo."
1227
1228 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:273
1229 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1230 msgstr "O Middleware Zip AI encontrou um erro."
1231
1232 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1233 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1234 msgstr "Desativar modelos do Elementor Page Builder nos Modelos Iniciais"
1235
1236 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1237 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1238 msgstr "Desativar os Modelos do Beaver Builder Page Builder nos Modelos Iniciais"
1239
1240 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
1241 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
1242 msgid "Post ids are empty"
1243 msgstr "Os IDs de postagem estão vazios"
1244
1245 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
1246 msgid "Gutenberg batch completed."
1247 msgstr "Lote Gutenberg concluído."
1248
1249 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
1250 msgid "Template Type is not a AI."
1251 msgstr "O tipo de modelo não é uma IA."
1252
1253 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
1254 msgid "Required flags are not set."
1255 msgstr "As bandeiras necessárias não estão definidas."
1256
1257 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
1258 msgid "Astra functions not available"
1259 msgstr "Funções Astra não disponíveis"
1260
1261 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
1262 msgid "Image Replacement completed."
1263 msgstr "Substituição de imagem concluída."
1264
1265 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
1266 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1267 msgstr "As postagens estão vazias. Nada para processar."
1268
1269 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
1270 msgid "Posts are replaced"
1271 msgstr "Os posts são substituídos"
1272
1273 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:550
1274 msgid "Pages are empty"
1275 msgstr "As páginas estão vazias"
1276
1277 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:600
1278 msgid "Pages are replaced"
1279 msgstr "Páginas são substituídas"
1280
1281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
1282 msgid "All processes are complete"
1283 msgstr "Todos os processos estão completos"
1284
1285 #. translators: %d are the minutes.
1286 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1287 #, php-format
1288 msgid "Every %d Minutes"
1289 msgstr "A cada %d minutos"
1290
1291 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
1292 msgid "uuid is empty."
1293 msgstr "uuid está vazio."
1294
1295 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
1296 msgid "Import process start flof set successfully."
1297 msgstr "O processo de importação foi iniciado com sucesso."
1298
1299 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1300 msgid "Spectra settings are empty."
1301 msgstr "As configurações de espectro estão vazias."
1302
1303 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:397
1304 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1305 msgid "Spectra settings imported successfully."
1306 msgstr "Configurações do Spectra importadas com sucesso."
1307
1308 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
1309 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1310 msgstr "A função SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create não pode ser chamada."
1311
1312 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
1313 msgid "Id is empty."
1314 msgstr "O ID está vazio."
1315
1316 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
1317 msgid "Account is already created."
1318 msgstr "A conta já está criada."
1319
1320 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
1321 msgid "Customizer data is empty."
1322 msgstr "Os dados do personalizador estão vazios."
1323
1324 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
1325 msgid "Customizer data imported successfully."
1326 msgstr "Dados do personalizador importados com sucesso."
1327
1328 #. Translators: %s is WXR URL.
1329 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
1330 #, php-format
1331 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1332 msgstr "URL de solicitação WXR inválida - %s"
1333
1334 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
1335 msgid "Site options are empty!"
1336 msgstr "As opções do site estão vazias!"
1337
1338 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
1339 msgid "Options imported successfully."
1340 msgstr "Opções importadas com sucesso."
1341
1342 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
1343 msgid "Widget data is empty!"
1344 msgstr "Os dados do widget estão vazios!"
1345
1346 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
1347 msgid "Widgets imported successfully."
1348 msgstr "Widgets importados com sucesso."
1349
1350 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
1351 msgid "Could not open the file for parsing"
1352 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para análise"
1353
1354 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1355 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
1356 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
1357 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
1358 #, php-format
1359 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1360 msgstr "Este arquivo WXR (versão %1$s) é mais recente que o importador (versão %2$s) e pode não ser suportado. Por favor, considere atualizar."
1361
1362 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
1363 msgid "The file does not exist, please try again."
1364 msgstr "O arquivo não existe, por favor, tente novamente."
1365
1366 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
1367 msgid "Invalid author mapping"
1368 msgstr "Mapeamento de autor inválido"
1369
1370 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
1371 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1372 msgstr "Não é possível importar rascunhos automáticos"
1373
1374 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1375 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
1376 #, php-format
1377 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1378 msgstr "Falha ao importar \"%1$s\": Tipo de postagem inválido %2$s"
1379
1380 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1381 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
1382 #, php-format
1383 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1384 msgstr "%1$s \"%2$s\" já existe."
1385
1386 #. translators: %s is post title
1387 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
1388 #, php-format
1389 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1390 msgstr "Pulando o anexo \"%s\", obtenção de anexos desativada"
1391
1392 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1393 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
1394 #, php-format
1395 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1396 msgstr "Falha ao importar \"%1$s\" (%2$s)"
1397
1398 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1399 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1400 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
1401 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
1402 #, php-format
1403 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1404 msgstr "Importado \"%1$s\" (%2$s)"
1405
1406 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1407 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
1408 #, php-format
1409 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1410 msgstr "Post %1$d remapeado para %2$d"
1411
1412 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
1413 msgid "Invalid file type"
1414 msgstr "Tipo de arquivo inválido"
1415
1416 #. translators: %s user login name
1417 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
1418 #, php-format
1419 msgid "Failed to import user \"%s\""
1420 msgstr "Falha ao importar o usuário \"%s\""
1421
1422 #. translators: %s user login name
1423 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
1424 #, php-format
1425 msgid "Imported user \"%s\""
1426 msgstr "Usuário importado \"%s\""
1427
1428 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1429 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
1430 #, php-format
1431 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1432 msgstr "Usuário %1$d remapeado para %2$d"
1433
1434 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1435 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
1436 #, php-format
1437 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1438 msgstr "Falha ao importar %1$s %2$s"
1439
1440 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1441 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
1442 #, php-format
1443 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1444 msgstr "Termo %1$d remapeado para %2$d"
1445
1446 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1448 #, php-format
1449 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1450 msgstr "O servidor remoto retornou %1$d %2$s para %3$s"
1451
1452 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
1453 msgid "Remote file is incorrect size"
1454 msgstr "O arquivo remoto está com tamanho incorreto"
1455
1456 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
1457 msgid "Zero size file downloaded"
1458 msgstr "Arquivo de tamanho zero baixado"
1459
1460 #. translators: %s max file size.
1461 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
1462 #, php-format
1463 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1464 msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"
1465
1466 #. translators: %d is post id.
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
1468 #, php-format
1469 msgid "Running post-processing for post %d"
1470 msgstr "Executando pós-processamento para o post %d"
1471
1472 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1474 #, php-format
1475 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1476 msgstr "Não foi possível encontrar o pai do post para \"%1$s\" (post #%2$d)"
1477
1478 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1479 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1480 #, php-format
1481 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1482 msgstr "O post %1$d foi importado com o pai %2$d, mas não pôde ser encontrado"
1483
1484 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1485 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
1486 #, php-format
1487 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1488 msgstr "Não foi possível encontrar o autor para \"%1$s\" (post #%2$d)"
1489
1490 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
1492 #, php-format
1493 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1494 msgstr "O post %1$d foi importado com o autor \"%2$s\", mas não pôde ser encontrado"
1495
1496 #. translators: %d is post id.
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
1498 #, php-format
1499 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1500 msgstr "O post %d foi marcado para pós-processamento, mas nenhum foi necessário."
1501
1502 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
1504 #, php-format
1505 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1506 msgstr "Não foi possível atualizar \"%1$s\" (postagem #%2$d) com os dados mapeados"
1507
1508 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1509 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
1510 #, php-format
1511 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1512 msgstr "Não foi possível encontrar o objeto de menu para \"%1$s\" (post #%2$d)"
1513
1514 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1515 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
1516 #, php-format
1517 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1518 msgstr "O post %1$d foi importado com o objeto \"%2$d\" do tipo \"%3$s\", mas não pôde ser encontrado"
1519
1520 #. translators: %d is comment id.
1521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
1522 #, php-format
1523 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1524 msgstr "Não foi possível encontrar o comentário pai para o comentário #%d"
1525
1526 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1527 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
1528 #, php-format
1529 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1530 msgstr "O comentário %1$d foi importado com o pai %2$d, mas não pôde ser encontrado"
1531
1532 #. translators: %d is comment id.
1533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
1534 #, php-format
1535 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1536 msgstr "Não foi possível encontrar o autor para o comentário #%d"
1537
1538 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
1540 #, php-format
1541 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1542 msgstr "O comentário %1$d foi importado com o autor %2$d, mas não pôde ser encontrado"
1543
1544 #. translators: %d is comment id.
1545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
1546 #, php-format
1547 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1548 msgstr "Não foi possível atualizar o comentário #%d com os dados mapeados"
1549
1550 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1357
1551 msgid "Import complete!"
1552 msgstr "Importação concluída!"
1553
1554 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1555 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1556 #, php-format
1557 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1558 msgstr "Obrigado por usar %1$sZip AI.%2$s"
1559
1560 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1561 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1562 msgstr "O Endpoint ZipWP não foi declarado"
1563
1564 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1565 msgid "The ZipWP Token is not set."
1566 msgstr "O Token ZipWP não está definido."
1567
1568 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1569 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1570 msgstr "O servidor da API ZipWP não está respondendo."
1571
1572 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1573 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1574 msgstr "O servidor da API ZipWP encontrou um erro."
1575
1576 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
1577 msgid "The message array was not supplied"
1578 msgstr "O array de mensagens não foi fornecido"
1579
1580 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
1581 msgid "Need to send photo ID"
1582 msgstr "Preciso enviar uma cópia do documento de identidade"
1583
1584 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
1585 msgid "Search Images"
1586 msgstr "Pesquisar Imagens"
1587
1588 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
1589 msgid "Search - Ex: flowers"
1590 msgstr "Pesquisar - Ex: flores"
1591
1592 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
1593 msgid "Downloading..."
1594 msgstr "Baixando..."
1595
1596 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
1597 msgid "Validating..."
1598 msgstr "Validando..."
1599
1600 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1601 msgid "Downloading the images in media library…"
1602 msgstr "Baixando as imagens na biblioteca de mídia…"
1603
1604 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1605 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1606 msgstr "Adicionando elementos interativos para envolver os visitantes…"
1607
1608 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1609 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1610 msgstr "Criando textos atraentes que falam ao público…"
1611
1612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1613 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1614 msgstr "Otimização do site para desempenho e velocidade…"
1615
1616 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1617 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1618 msgstr "Adicionando recursos essenciais para envolver os visitantes…"
1619
1620 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1621 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1622 msgstr "Otimizando as configurações de SEO para impulsionar a presença online…"
1623
1624 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1625 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1626 msgstr "Finalizando o layout e a estrutura do site…"
1627
1628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1629 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1630 msgstr "Testando a funcionalidade em diferentes navegadores…"
1631
1632 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1633 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1634 msgstr "Está demorando um pouco mais do que o habitual. Tenha paciência conosco…"
1635
1636 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1637 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1638 msgstr "Ops, a criação do site teve um contratempo, estamos tentando mais uma vez"
1639
1640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1641 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1642 msgstr "Ops, a nossa magia de criação de sites falhou! Não conseguimos criar o seu site. Por favor, tente novamente…"
1643
1644 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1646 msgid "Style 1"
1647 msgstr "Estilo 1"
1648
1649 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1651 msgid "Style 2"
1652 msgstr "Estilo 2"
1653
1654 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1655 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1656 msgid "Style 3"
1657 msgstr "Estilo 3"
1658
1659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1660 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1661 msgid "Style 4"
1662 msgstr "Estilo 4"
1663
1664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1666 msgid "Style 5"
1667 msgstr "Estilo 5"
1668
1669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1670 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1671 msgid "Style 6"
1672 msgstr "Estilo 6"
1673
1674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1675 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1676 msgid "Style 7"
1677 msgstr "Estilo 7"
1678
1679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1680 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1681 msgid "Style 8"
1682 msgstr "Estilo 8"
1683
1684 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1686 msgid "Style 9"
1687 msgstr "Estilo 9"
1688
1689 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1690 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1691 msgid "Style 10"
1692 msgstr "Estilo 10"
1693
1694 #. translators: %s: index
1695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1696 #, js-format
1697 msgid "Original %1$s"
1698 msgstr "Original %1$s"
1699
1700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1703 msgid "Original"
1704 msgstr "Original"
1705
1706 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1707 msgid "Custom"
1708 msgstr "Personalizado"
1709
1710 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1712 msgid "Color Palette"
1713 msgstr "Paleta de Cores"
1714
1715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1717 msgid "Font Pair"
1718 msgstr "Par de Fontes"
1719
1720 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1722 msgid "Use setting"
1723 msgstr "Usar configuração"
1724
1725 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1726 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1727 msgid "Site Logo"
1728 msgstr "Logotipo do Site"
1729
1730 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1732 msgid "Change"
1733 msgstr "Mudar"
1734
1735 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1736 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1737 msgid "Upload File Here"
1738 msgstr "Carregar arquivo aqui"
1739
1740 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1741 msgid "Show site title"
1742 msgstr "Mostrar título do site"
1743
1744 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1746 msgid "Logo width"
1747 msgstr "Largura do logotipo"
1748
1749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1750 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1751 msgid "Are you sure?"
1752 msgstr "Tem certeza?"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1755 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1756 msgstr "Isso irá redirecioná-lo para a primeira tela e descartar o progresso que você fez."
1757
1758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1759 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1760 msgstr "Se preferir continuar, clique em 'Cancelar'."
1761
1762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1763 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1764 msgid "Exit"
1765 msgstr "Sair"
1766
1767 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1584
1768 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1680
1769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1770 msgid "Light"
1771 msgstr "Luz"
1772
1773 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1590
1774 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1686
1775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1776 msgid "Dark"
1777 msgstr "Escuro"
1778
1779 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1780 msgid "Muted"
1781 msgstr "Silenciado"
1782
1783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1784 msgid "Normal"
1785 msgstr "Normal"
1786
1787 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1788 msgid "Vibrant"
1789 msgstr "Vibrante"
1790
1791 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1793 #, js-format
1794 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1795 msgstr "Esta cor não é adequada para leitura em fundos %1$s. Considere torná-la ligeiramente %2$s."
1796
1797 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1798 msgid "Style"
1799 msgstr "Estilo"
1800
1801 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1802 msgid "Saturation"
1803 msgstr "Saturação"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1806 msgid "Brightness"
1807 msgstr "Brilho"
1808
1809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1810 msgid "Hold On!"
1811 msgstr "Aguente!"
1812
1813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1814 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1815 msgstr "Parece que você já tem um site feito com Modelos Iniciais. Clicar no botão 'Começar a Construir' recriará o site, e todos os dados anteriores serão substituídos."
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1818 msgid "Maintain previous/old data?"
1819 msgstr "Manter dados anteriores/antigos?"
1820
1821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1822 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1823 msgstr "Ativar esta opção manterá seus dados antigos de Modelos Iniciais, incluindo conteúdo e imagens. Ative para confirmar."
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1826 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1827 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1828 msgid "Start Building"
1829 msgstr "Comece a Construir"
1830
1831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1832 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1834 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1835 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
1839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
1841 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1842 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1843 msgid "Back"
1844 msgstr "Voltar"
1845
1846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1847 msgid "You're almost there!"
1848 msgstr "Você está quase lá!"
1849
1850 #. translators: %s: span tag
1851 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1852 #, js-format
1853 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1854 msgstr "Você escolheu um %1$s Acesse este design e todos os outros quando você fizer o upgrade."
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1857 msgid "Unlock the Access"
1858 msgstr "Desbloquear o Acesso"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1861 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1862 msgid "here"
1863 msgstr "aqui"
1864
1865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1866 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
1867 msgstr "Problema detectado na criação anterior do site!"
1868
1869 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1870 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
1871 msgstr "Encontrámos os seguintes erros ao criar o seu site anterior:"
1872
1873 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1874 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1875 msgid "Not enough information to display."
1876 msgstr "Informações insuficientes para exibir."
1877
1878 #. translators: %s: support link
1879 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
1880 #, js-format
1881 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
1882 msgstr "Se você quiser tentar a importação novamente, selecione um site salvo abaixo e clique no botão \"Tentar Importar Novamente\". Ou entre em contato com nosso suporte %1$s."
1883
1884 #. translators: %s: support link
1885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1886 #, js-format
1887 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
1888 msgstr "Se você prosseguir sem corrigir esses problemas, poderá encontrar os mesmos erros novamente, o que pode esgotar suas tentativas de criação de sites de IA. Se precisar de ajuda, sinta-se à vontade para nos contatar %1$s. Você ainda quer continuar?"
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1891 msgid "Created On: "
1892 msgstr "Criado em:"
1893
1894 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1896 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
1897 msgstr "Importar sites salvos não irá esgotar sua contagem de geração de sites por IA."
1898
1899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1900 msgid "Retry Import"
1901 msgstr "Tentar novamente a importação"
1902
1903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1905 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
1906 msgstr "Este é apenas um vislumbre. O site real e seu conteúdo serão criados na próxima etapa."
1907
1908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1910 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1911 msgid "Build with AI"
1912 msgstr "Construa com IA"
1913
1914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1915 msgid "Premium Design"
1916 msgstr "Design Premium"
1917
1918 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1920 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
1921 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1922 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1923 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
1924 msgid "Continue"
1925 msgstr "Continuar"
1926
1927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1928 msgid "Back to Other Designs"
1929 msgstr "Voltar para Outros Designs"
1930
1931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1932 msgid "Responsive Preview"
1933 msgstr "Pré-visualização Responsiva"
1934
1935 #. translators: %s: daily limit
1936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
1937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
1938 #, js-format
1939 msgid "%s AI sites"
1940 msgstr "Sites de IA %s"
1941
1942 #. translators: %s: daily limit
1943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1945 #, js-format
1946 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
1947 msgstr "Este plano permite que você gere %s por dia, e você atingiu esse limite."
1948
1949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1951 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
1952 msgstr "Para criar mais sites de IA, você precisará ou atualizar seu plano ou esperar até que o limite seja redefinido."
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1956 msgid "Limit reached"
1957 msgstr "Limite atingido"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1960 msgid "Resume your last session?"
1961 msgstr "Retomar sua última sessão?"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1964 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
1965 msgstr "Parece que sua sessão anterior de criação de site foi interrompida. Gostaria de continuar de onde parou?"
1966
1967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1969 msgid "Resume Previous Session"
1970 msgstr "Retomar Sessão Anterior"
1971
1972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1974 msgid "Start Over"
1975 msgstr "Recomeçar"
1976
1977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1978 msgid "Oops , Something went wrong!"
1979 msgstr "Ops, algo deu errado!"
1980
1981 #. translators: %1$s: Contact us link
1982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1983 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1984 #, js-format
1985 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
1986 msgstr "Houve um problema ao processar a solicitação. Por favor, tente novamente. Se este erro continuar, entre em contato com nossa <a href=\"%1$s\">equipe de suporte</a>."
1987
1988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1990 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1991 msgid "Back to Main Screen"
1992 msgstr "Voltar para a Tela Principal"
1993
1994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1995 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
1996 msgstr "A criação do site falhou devido a um erro inesperado. Por favor, tente novamente ou entre em contato para obter assistência se o problema persistir."
1997
1998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1999 msgid "Additional technical information:"
2000 msgstr "Informações técnicas adicionais:"
2001
2002 #. translators: %s: message
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2004 #, js-format
2005 msgid "Error Message: %1$s"
2006 msgstr "Mensagem de Erro: %1$s"
2007
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2013 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2014 msgid "Exit to Dashboard"
2015 msgstr "Sair para o Painel"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2018 msgid "This is the total usage quota"
2019 msgstr "Este é o total da cota de uso"
2020
2021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2022 msgid "This usage quota will reset monthly"
2023 msgstr "Esta cota de uso será redefinida mensalmente"
2024
2025 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2026 msgid "This usage quota will reset daily"
2027 msgstr "Esta cota de uso será reiniciada diariamente"
2028
2029 #. translators: Reset Type
2030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2031 #, js-format
2032 msgid "This usage quota will reset %s"
2033 msgstr "Esta cota de uso será redefinida %s"
2034
2035 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2036 msgid "Plan Usage & Limit"
2037 msgstr "Uso e Limite do Plano"
2038
2039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2040 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2041 msgstr "Mantenha o controle e monitore como você aloca e utiliza recursos no seu plano atual."
2042
2043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2044 msgid "Plan"
2045 msgstr "Plano"
2046
2047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2048 msgid "Manage Plan"
2049 msgstr "Gerenciar Plano"
2050
2051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2052 msgid "Staging Sites"
2053 msgstr "Sites de Teste"
2054
2055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2056 msgid "AI Website Generations"
2057 msgstr "Gerações de Sites de IA"
2058
2059 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2060 msgid "Blueprint Sites"
2061 msgstr "Sites de Blueprint"
2062
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2064 msgid "Disk Space Utilized"
2065 msgstr "Espaço em Disco Utilizado"
2066
2067 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2068 msgid "Team members"
2069 msgstr "Membros da equipe"
2070
2071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2072 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2073 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2074 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2075 msgid "Upgrade Now"
2076 msgstr "Atualize agora"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2079 msgid "5 AI sites per day"
2080 msgstr "5 sites de IA por dia"
2081
2082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2083 msgid "20,000 AI Credits"
2084 msgstr "20.000 Créditos de IA"
2085
2086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2087 msgid "Premium designs"
2088 msgstr "Designs premium"
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2091 msgid "5 Blueprint Sites"
2092 msgstr "5 Sites de Blueprint"
2093
2094 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2095 msgid "10 AI sites per day"
2096 msgstr "10 sites de IA por dia"
2097
2098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2099 msgid "100,000 AI Credits"
2100 msgstr "100.000 Créditos de IA"
2101
2102 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2103 msgid "10 Blueprint Sites"
2104 msgstr "10 Sites de Blueprint"
2105
2106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2107 msgid "Great Start! Congratulations.."
2108 msgstr "Ótimo começo! Parabéns.."
2109
2110 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2113 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2114 msgid "Block Editor"
2115 msgstr "Editor de Blocos"
2116
2117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2118 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2119 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2120 msgid "AI Website Builder"
2121 msgstr "Criador de Sites com IA"
2122
2123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2124 msgid "Next"
2125 msgstr "Próximo"
2126
2127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2128 msgid "Skip Step"
2129 msgstr "Pular Etapa"
2130
2131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2132 msgid "Search"
2133 msgstr "Pesquisar"
2134
2135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2136 msgid "Nothing found"
2137 msgstr "Nada encontrado"
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2140 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2141 msgstr "Você quase atingiu o limite de criação de sites de IA."
2142
2143 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2144 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2145 msgstr "Faça upgrade com complementos para desbloquear mais."
2146
2147 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2148 msgid "Use this"
2149 msgstr "Use isto"
2150
2151 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2153 msgid "Improve Using AI"
2154 msgstr "Melhore usando IA"
2155
2156 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2157 msgid "Add More Business Details"
2158 msgstr "Adicionar mais detalhes do negócio"
2159
2160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2161 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2162 msgstr "Os detalhes do negócio fornecidos não são suficientes para criar o conteúdo do site. Por favor, descreva seu negócio com mais detalhes ou use a IA para escrevê-lo para você."
2163
2164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2165 msgid "A good business description is:"
2166 msgstr "Uma boa descrição de negócios é:"
2167
2168 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2169 msgid "I'll Write by Myself"
2170 msgstr "Eu vou escrever por mim mesmo"
2171
2172 #. translators: %s: social media name
2173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2175 #, js-format
2176 msgid "Enter your %s account URL"
2177 msgstr "Insira o URL da sua conta %s"
2178
2179 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2180 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2181 msgid "Enter your Google Business URL"
2182 msgstr "Insira o URL do seu Google Business"
2183
2184 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2185 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2186 msgid "Enter your Yelp business URL"
2187 msgstr "Insira o URL do seu negócio no Yelp"
2188
2189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2190 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2191 msgid "Enter your account URL"
2192 msgstr "Insira o URL da sua conta"
2193
2194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2195 msgid "Facebook"
2196 msgstr "Facebook"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2199 msgid "Twitter"
2200 msgstr "Twitter"
2201
2202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2203 msgid "Instagram"
2204 msgstr "Instagram"
2205
2206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2207 msgid "LinkedIn"
2208 msgstr "LinkedIn"
2209
2210 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2212 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2213 msgid "YouTube"
2214 msgstr "YouTube"
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2217 msgid "Google My Business"
2218 msgstr "Google Meu Negócio"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2221 msgid "Yelp"
2222 msgstr "Yelp"
2223
2224 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2226 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2227 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2228 msgid "Social Media"
2229 msgstr "Mídia Social"
2230
2231 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2232 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2233 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2234 msgstr "Por favor, insira um URL completo. Ex.: https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2235
2236 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2237 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2238 msgid "This might not be a valid URL."
2239 msgstr "Este pode não ser um URL válido."
2240
2241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2243 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2244 msgid "Upload images"
2245 msgstr "Carregar imagens"
2246
2247 #. translators: %s: file name
2248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2249 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2250 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2251 #, js-format
2252 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2253 msgstr "Nome de arquivo inválido! Por favor, evite caracteres especiais. (%s)"
2254
2255 #. translators: %s: Option number
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2257 #, js-format
2258 msgid "Option %s"
2259 msgstr "Opção %s"
2260
2261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2262 msgid "Open Design in New Tab"
2263 msgstr "Abrir Design em Nova Aba"
2264
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2266 msgid "E-Commerce"
2267 msgstr "Comércio Eletrônico"
2268
2269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2270 msgid "Pages included:"
2271 msgstr "Páginas incluídas:"
2272
2273 #. translators: %s: Page count
2274 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2275 #, js-format
2276 msgid "Page count: %s"
2277 msgstr "Contagem de páginas: %s"
2278
2279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2280 msgid "Generating preview…"
2281 msgstr "Gerando visualização…"
2282
2283 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2284 msgid "All orientations"
2285 msgstr "Todas as orientações"
2286
2287 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2288 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2289 msgid "Landscape"
2290 msgstr "Paisagem"
2291
2292 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2293 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2294 msgid "Portrait"
2295 msgstr "Retrato"
2296
2297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2298 msgid "Search Results"
2299 msgstr "Resultados da Pesquisa"
2300
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2302 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2303 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2304 msgid "Upload Your Images"
2305 msgstr "Carregue suas imagens"
2306
2307 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2308 msgid "Selected Images"
2309 msgstr "Imagens Selecionadas"
2310
2311 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2312 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2313 msgid "Select features"
2314 msgstr "Selecionar recursos"
2315
2316 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2317 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2318 msgid "Select the features you want on this website"
2319 msgstr "Selecione os recursos que deseja neste site"
2320
2321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2322 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2323 msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente mais tarde."
2324
2325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2326 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
2327 msgid "Skip & Start Building"
2328 msgstr "Pular e começar a construir"
2329
2330 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2331 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2332 msgid "Importing Content…"
2333 msgstr "Importando conteúdo…"
2334
2335 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2336 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2337 msgid "Fetching related demo failed."
2338 msgstr "Falha ao buscar a demonstração relacionada."
2339
2340 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2341 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2342 msgid "Astra Theme Installed."
2343 msgstr "Tema Astra Instalado."
2344
2345 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2346 msgid "Astra theme installation failed."
2347 msgstr "Falha na instalação do tema Astra."
2348
2349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2350 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2351 msgid "Installing Astra Theme…"
2352 msgstr "Instalando o tema Astra…"
2353
2354 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2355 msgid "Oops.. Something went wrong"
2356 msgstr "Ops.. Algo deu errado"
2357
2358 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2359 msgid "What happened?"
2360 msgstr "O que aconteceu?"
2361
2362 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2363 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2364 msgstr "A importação do conteúdo do site falhou. O processo de importação foi interrompido."
2365
2366 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2367 msgid "Additional technical information from console:"
2368 msgstr "Informações técnicas adicionais do console:"
2369
2370 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2371 msgid "Click here to try again"
2372 msgstr "Clique aqui para tentar novamente"
2373
2374 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2375 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2376 msgstr "Verificando novamente erros de gramática e ortografia…"
2377
2378 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2379 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2380 msgstr "Finalizando a configuração e as configurações…"
2381
2382 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2383 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2384 msgstr "Cruzando os t's e pontuando os i's…"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2387 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2388 msgstr "Revisando para quaisquer ajustes de última hora…"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2391 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2392 msgstr "Quase lá! Só mais alguns retoques finais…"
2393
2394 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2395 msgid "Your website is almost ready."
2396 msgstr "O seu site está quase pronto."
2397
2398 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2399 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2400 msgstr "Está demorando mais do que o habitual. Por favor, tenha paciência conosco!"
2401
2402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2403 msgid "Building a website has never been this easy!"
2404 msgstr "Criar um site nunca foi tão fácil!"
2405
2406 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2407 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2408 msgstr "Aqui está como o Construtor de Sites de IA funciona:"
2409
2410 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2411 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2412 msgstr "Crie uma conta gratuita na plataforma ZipWP."
2413
2414 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2415 msgid "Describe your dream website in your own words."
2416 msgstr "Descreva o seu site dos sonhos com suas próprias palavras."
2417
2418 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2419 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2420 msgstr "Veja como a IA cria seu site WordPress instantaneamente."
2421
2422 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2423 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2424 msgstr "Refine o site com um construtor fácil de arrastar e soltar."
2425
2426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2427 msgid "Launch."
2428 msgstr "Lançamento."
2429
2430 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2431 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2432 msgstr "Vamos começar. É grátis"
2433
2434 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2435 msgid "Let's build your website!"
2436 msgstr "Vamos construir o seu site!"
2437
2438 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2439 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2440 msgstr "Por favor, compartilhe alguns detalhes básicos do site para começar."
2441
2442 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2443 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2444 msgid "Name of the website:"
2445 msgstr "Nome do site:"
2446
2447 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2448 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2449 msgid "Enter name or title of the website"
2450 msgstr "Insira o nome ou título do site"
2451
2452 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2453 msgid "Name is required"
2454 msgstr "Nome é obrigatório"
2455
2456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2457 msgid "This website is for:"
2458 msgstr "Este site é para:"
2459
2460 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2462 msgid "Name, language & type"
2463 msgstr "Nome, idioma e tipo"
2464
2465 #. translators: %s: business name
2466 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2467 #, js-format
2468 msgid "What is %s? Please describe the business."
2469 msgstr "O que é %s? Por favor, descreva o negócio."
2470
2471 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2472 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2473 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como serviços, produtos, objetivos, etc."
2474
2475 #. translators: %s: person name
2476 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2477 #, js-format
2478 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2479 msgstr "Quem é %s? Conte-nos mais sobre a pessoa."
2480
2481 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2482 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2483 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como o que eles fazem, sua expertise, ofertas, etc."
2484
2485 #. translators: %s: organisation name
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2487 #, js-format
2488 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2489 msgstr "O que é %s? Por favor, descreva a organização."
2490
2491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2492 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2493 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como serviços, programas, missão, visão, etc."
2494
2495 #. translators: %s: restaurant name
2496 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2497 #, js-format
2498 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2499 msgstr "O que é %s? Conte-nos mais sobre o restaurante."
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2502 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2503 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como uma breve descrição do restaurante, especialidade, cardápio, etc."
2504
2505 #. translators: %s: product name
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2507 #, js-format
2508 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2509 msgstr "O que é %s? Compartilhe mais detalhes sobre o produto."
2510
2511 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2512 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2513 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2514 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como uma breve descrição do produto, características, alguns diferenciais, etc."
2515
2516 #. translators: %s: event name
2517 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2518 #, js-format
2519 msgid "Tell us more about %s."
2520 msgstr "Conte-nos mais sobre %s."
2521
2522 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2523 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2524 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como informações sobre o evento, data, local, alguns destaques, etc."
2525
2526 #. translators: %s: landing page name
2527 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2528 #, js-format
2529 msgid "Share more details about %s."
2530 msgstr "Compartilhe mais detalhes sobre %s."
2531
2532 #. translators: %s: medical facility name
2533 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2534 #, js-format
2535 msgid "Tell us more about the %s."
2536 msgstr "Conte-nos mais sobre o %s."
2537
2538 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2539 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2540 msgstr "Por favor, seja o mais descritivo possível. Compartilhe detalhes como tratamentos, procedimentos, instalações, etc."
2541
2542 #. translators: %s: entity name
2543 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2544 #, js-format
2545 msgid "Please describe %s in a few words."
2546 msgstr "Por favor, descreva %s em poucas palavras."
2547
2548 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2549 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2550 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2551 msgstr "A melhor maneira de descrever qualquer coisa é respondendo a algumas perguntas WH. Quem, O quê, Onde, Por quê, Quando, etc."
2552
2553 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2554 msgid "Characters: "
2555 msgstr "Caracteres:"
2556
2557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2558 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2559 msgstr "Por exemplo, a Mantra Minds é um estúdio de yoga localizado em Chino Hills, Califórnia. O estúdio oferece uma variedade de aulas, como Hatha yoga, Vinyasa flow e yoga restaurativa. O estúdio é liderado por Jane, uma instrutora de yoga experiente e certificada com mais de 10 anos de experiência em ensino. A atmosfera acolhedora e o toque pessoal de Jane fazem dele um favorito entre os entusiastas de yoga na área."
2560
2561 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2562 msgid "Write Using AI"
2563 msgstr "Escrever Usando IA"
2564
2565 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2566 msgid "Describe"
2567 msgstr "Descrever"
2568
2569 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2570 msgid "Some details please"
2571 msgstr "Alguns detalhes, por favor"
2572
2573 #. translators: %s: Business name.
2574 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2575 #, js-format
2576 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2577 msgstr "Como as pessoas podem entrar em contato com %1$s?"
2578
2579 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2580 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2581 msgstr "Por favor, forneça as informações de contato abaixo. Estas serão usadas no site."
2582
2583 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2584 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2585 msgid "Email"
2586 msgstr "Email"
2587
2588 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2589 msgid "Your email"
2590 msgstr "Seu e-mail"
2591
2592 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2593 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2594 msgid "Please enter a valid email"
2595 msgstr "Por favor, insira um e-mail válido"
2596
2597 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2598 msgid "Phone Number"
2599 msgstr "Número de Telefone"
2600
2601 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2602 msgid "Your phone number"
2603 msgstr "O seu número de telefone"
2604
2605 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2606 msgid "Address"
2607 msgstr "Endereço"
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2610 msgid "Contact"
2611 msgstr "Contato"
2612
2613 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2614 msgid "How can people get in touch"
2615 msgstr "Como as pessoas podem entrar em contato"
2616
2617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2618 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2619 msgid "You can only upload 20 images at once"
2620 msgstr "Você só pode enviar 20 imagens de uma vez"
2621
2622 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2623 msgid "Select the Images"
2624 msgstr "Selecione as Imagens"
2625
2626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2627 msgid "Add more relevant keywords…"
2628 msgstr "Adicione mais palavras-chave relevantes…"
2629
2630 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2631 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2632 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2633 msgid "Suggested Keywords"
2634 msgstr "Palavras-chave sugeridas"
2635
2636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2637 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2638 msgid "Clear"
2639 msgstr "Claro"
2640
2641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2642 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2643 msgstr "ou solte suas imagens aqui (Máximo 20)"
2644
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2647 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2648 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2651 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2652 msgid "Max size: 5 MB per file"
2653 msgstr "Tamanho máximo: 5 MB por arquivo"
2654
2655 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2656 msgid "You have not selected any images yet."
2657 msgstr "Você ainda não selecionou nenhuma imagem."
2658
2659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2660 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2661 msgstr "Não conseguimos encontrar nada com a sua palavra-chave."
2662
2663 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2664 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2665 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2666 msgid "Try to refine your search."
2667 msgstr "Tente refinar sua pesquisa."
2668
2669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2670 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2671 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2672 msgstr "Encontre as imagens perfeitas para o seu site inserindo uma palavra-chave ou selecionando entre as opções sugeridas."
2673
2674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2675 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2676 msgid "End of the search results"
2677 msgstr "Fim dos resultados da pesquisa"
2678
2679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2680 msgid "Save & Exit"
2681 msgstr "Salvar e Sair"
2682
2683 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2684 msgid "Images"
2685 msgstr "Imagens"
2686
2687 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2688 msgid "Select relevant images as needed"
2689 msgstr "Selecione as imagens relevantes conforme necessário"
2690
2691 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2692 msgid "Choose the Design"
2693 msgstr "Escolha o Design"
2694
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2696 msgid "Add a keyword"
2697 msgstr "Adicionar uma palavra-chave"
2698
2699 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2700 msgid "Error while fetching templates"
2701 msgstr "Erro ao buscar modelos"
2702
2703 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2704 msgid "Load More Designs"
2705 msgstr "Carregar Mais Designs"
2706
2707 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2708 msgid "Design"
2709 msgstr "Design"
2710
2711 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2712 msgid "Choose a structure for your website"
2713 msgstr "Escolha uma estrutura para o seu site"
2714
2715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2716 msgid "Features"
2717 msgstr "Recursos"
2718
2719 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2720 msgid "Select features as you need"
2721 msgstr "Selecione os recursos conforme necessário"
2722
2723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2724 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2725 msgid "Resetting posts."
2726 msgstr "Redefinindo postagens."
2727
2728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2730 msgid "Resetting posts failed."
2731 msgstr "Falha ao redefinir as postagens."
2732
2733 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2735 msgid "Taking settings backup."
2736 msgstr "Fazendo backup das configurações."
2737
2738 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2740 msgid "Taking settings backup failed."
2741 msgstr "Falha ao fazer backup das configurações."
2742
2743 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2744 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2745 msgid "Resetting customizer."
2746 msgstr "Redefinindo personalizador."
2747
2748 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2750 msgid "Resetting customizer failed."
2751 msgstr "Falha ao redefinir o personalizador."
2752
2753 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2755 msgid "Resetting site options."
2756 msgstr "Redefinindo as opções do site."
2757
2758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2759 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2760 msgid "Resetting site options Failed."
2761 msgstr "Falha ao redefinir as opções do site."
2762
2763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2764 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2765 msgid "Resetting widgets."
2766 msgstr "Redefinindo widgets."
2767
2768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2769 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2770 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2771 msgstr "Falha ao redefinir a análise JSON dos widgets."
2772
2773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2774 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2775 msgid "Resetting widgets failed."
2776 msgstr "Falha ao redefinir os widgets."
2777
2778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2780 msgid "Resetting terms and forms."
2781 msgstr "Redefinindo termos e formulários."
2782
2783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2784 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2785 msgid "Resetting terms and forms failed."
2786 msgstr "Falha ao redefinir termos e formulários."
2787
2788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2789 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2790 msgid "Gathering posts for deletions."
2791 msgstr "Reunindo postagens para exclusão."
2792
2793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2795 msgid "Resetting posts done."
2796 msgstr "Redefinição de postagens concluída."
2797
2798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2800 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2801 msgstr "Falha ao importar o conteúdo do site. - Processo de importação interrompido"
2802
2803 #. translators: Response importMessage
2804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2806 #, js-format
2807 msgid "Importing - %1$s"
2808 msgstr "Importando - %1$s"
2809
2810 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
2813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2814 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
2815 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar o processo de importação do site?"
2816
2817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2818 msgid "Retrying Import."
2819 msgstr "Repetindo a importação."
2820
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2822 msgid "Preparing your site for import…"
2823 msgstr "Preparando seu site para importação…"
2824
2825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2826 msgid "Preparing the site…"
2827 msgstr "Preparando o site…"
2828
2829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2830 msgid "Please wait a moment…"
2831 msgstr "Por favor, aguarde um momento…"
2832
2833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2834 msgid "Failed to create website"
2835 msgstr "Falha ao criar o site"
2836
2837 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2838 msgid "The website is created successfully!"
2839 msgstr "O site foi criado com sucesso!"
2840
2841 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2842 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2843 msgid "Starting Import."
2844 msgstr "Iniciando importação."
2845
2846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2847 msgid "Resetting site."
2848 msgstr "Reiniciando o site."
2849
2850 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2851 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2852 msgid "Reset for old website is done."
2853 msgstr "O reset para o site antigo está concluído."
2854
2855 #. translators: %s: Image number.
2856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2857 #, js-format
2858 msgid "Downloading Image %s"
2859 msgstr "Baixando imagem %s"
2860
2861 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2862 msgid "Downloading images failed."
2863 msgstr "Falha ao baixar imagens."
2864
2865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2867 msgid "Importing forms."
2868 msgstr "Importando formulários."
2869
2870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2872 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
2873 msgstr "A importação do Customizador falhou devido a um erro de análise de JSON."
2874
2875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2876 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2877 msgid "Importing Customizer Failed."
2878 msgstr "Falha ao importar o Customizador."
2879
2880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2882 msgid "Importing Spectra Settings."
2883 msgstr "Importando configurações de espectro."
2884
2885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2887 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
2888 msgstr "A importação das configurações de espectro falhou devido a um erro de análise de JSON."
2889
2890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2891 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2892 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
2893 msgstr "Falha ao importar configurações de espectro."
2894
2895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2897 msgid "Importing Surecart Settings failed."
2898 msgstr "A importação das configurações do Surecart falhou."
2899
2900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2901 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2902 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
2903 msgstr "Falha ao importar as configurações do Surecart."
2904
2905 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2906 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2907 msgid "Importing Site Content."
2908 msgstr "Importando conteúdo do site."
2909
2910 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2911 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2912 msgid "Installing Required Plugins."
2913 msgstr "Instalando plugins necessários."
2914
2915 #. translators: Plugin Name.
2916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
2917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2918 #, js-format
2919 msgid "%1$s plugin installed successfully."
2920 msgstr "Plugin %1$s instalado com sucesso."
2921
2922 #. translators: Plugin Name.
2923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2924 #, js-format
2925 msgid "Could not install the plugin - %s"
2926 msgstr "Não foi possível instalar o plugin - %s"
2927
2928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2929 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2930 msgid "Importing Site Options."
2931 msgstr "Importando opções do site."
2932
2933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2934 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2935 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
2936 msgstr "A importação das opções do site falhou devido a um erro de análise de JSON."
2937
2938 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2939 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2940 msgid "Importing Site Options Failed."
2941 msgstr "Falha ao importar opções do site."
2942
2943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2945 msgid "Importing Widgets."
2946 msgstr "Importando Widgets."
2947
2948 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2949 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2950 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
2951 msgstr "A importação de Widgets falhou devido a um erro de análise de JSON."
2952
2953 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2954 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2955 msgid "Importing Widgets Failed."
2956 msgstr "Falha na importação de widgets."
2957
2958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2959 msgid "Processing content for pages."
2960 msgstr "Processando conteúdo para páginas."
2961
2962 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2963 msgid "Processing images."
2964 msgstr "Processando imagens."
2965
2966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2967 msgid "Image processing failed."
2968 msgstr "O processamento de imagem falhou."
2969
2970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2971 msgid "Final finishing."
2972 msgstr "Acabamento final."
2973
2974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2975 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
2976 msgstr "Falha na finalização devido a erro de análise de JSON."
2977
2978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2979 msgid "Final finishing Failed."
2980 msgstr "Acabamento final falhou."
2981
2982 #. translators: Plugin Name.
2983 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
2984 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
2985 #, js-format
2986 msgid "Activating %1$s plugin."
2987 msgstr "Ativando o plugin %1$s."
2988
2989 #. translators: Plugin Name.
2990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
2991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2992 #, js-format
2993 msgid "%1$s activated."
2994 msgstr "%1$s ativado."
2995
2996 #. translators: Plugin name.
2997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
2998 #, js-format
2999 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3000 msgstr "Erro_JSON: Não foi possível ativar o plugin necessário - %1$s."
3001
3002 #. translators: Plugin name.
3003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:241
3004 #, js-format
3005 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3006 msgstr "Não foi possível ativar o plugin necessário - %1$s."
3007
3008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3010 msgid "We are building your website…"
3011 msgstr "Estamos construindo seu site…"
3012
3013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3014 msgid "Migrating"
3015 msgstr "Migrando"
3016
3017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3019 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3020 msgid "Done"
3021 msgstr "Concluído"
3022
3023 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3024 msgid "Your website is ready!"
3025 msgstr "O seu site está pronto!"
3026
3027 #. translators: %s: line break
3028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3029 #, js-format
3030 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3031 msgstr "Uhu, seu site %1$s está pronto!"
3032
3033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3034 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3035 msgstr "Você conseguiu! Seu novo site está pronto para brilhar online."
3036
3037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3038 msgid "See Your Website"
3039 msgstr "Veja o Seu Site"
3040
3041 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
3042 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
3043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3044 msgid "Visit Dashboard"
3045 msgstr "Visitar Painel"
3046
3047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3048 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3049 msgstr "Parabéns! Seu site está pronto!"
3050
3051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3052 msgid "The requested URL was not found."
3053 msgstr "A URL solicitada não foi encontrada."
3054
3055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3056 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3057 msgstr "A URL pode ter sido digitada incorretamente. Ou pode ser um link quebrado ou desatualizado."
3058
3059 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3060 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3061 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3062 msgid "Activating Spectra plugin…"
3063 msgstr "Ativando o plugin Spectra…"
3064
3065 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3066 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3067 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3068 msgid "Activating WPForms plugin…"
3069 msgstr "Ativando o plugin WPForms…"
3070
3071 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3072 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3073 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3074 msgid "Installing Spectra plugin…"
3075 msgstr "Instalando o plugin Spectra…"
3076
3077 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3078 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3079 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3080 msgid "Installing WPForms plugin…"
3081 msgstr "Instalando o plugin WPForms…"
3082
3083 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3084 msgid "Error Occurred!"
3085 msgstr "Ocorreu um erro!"
3086
3087 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3088 #, js-format
3089 msgid "Error: %s"
3090 msgstr "Erro: %s"
3091
3092 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3093 msgid "Import"
3094 msgstr "Importar"
3095
3096 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3097 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3098 msgstr "Instalou o plugin necessário. A página será salva e atualizada."
3099
3100 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3101 #, js-format
3102 msgid "Error saving the page: %s"
3103 msgstr "Erro ao salvar a página: %s"
3104
3105 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3106 msgid "Update AI"
3107 msgstr "Atualizar IA"
3108
3109 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3110 msgid "Personalize Library"
3111 msgstr "Personalizar Biblioteca"
3112
3113 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3114 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3115 msgstr "Atualize os detalhes para que a IA sugira novos textos e imagens."
3116
3117 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3118 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3119 msgstr "Adicione detalhes para que a IA sugira texto e imagens relevantes."
3120
3121 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3122 msgid "Update images"
3123 msgstr "Atualizar imagens"
3124
3125 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3126 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3127 msgstr "Revise as informações inseridas anteriormente na configuração da IA."
3128
3129 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3130 msgid "Reset AI Information"
3131 msgstr "Redefinir Informações de IA"
3132
3133 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3134 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3135 msgstr "Redefina as informações inseridas anteriormente na configuração da IA e apague todo o conteúdo gerado pela IA."
3136
3137 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3138 msgid "Disable AI"
3139 msgstr "Desativar IA"
3140
3141 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3142 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3143 msgstr "Esta opção irá pré-visualizar e importar apenas o conteúdo e imagens de wireframe (padrão)."
3144
3145 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3146 msgid "Adaptive Mode"
3147 msgstr "Modo Adaptativo"
3148
3149 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3150 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3151 msgstr "Desativar o Modo Adaptativo mostra modelos sem texto personalizado, imagens e estilo de tema."
3152
3153 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3154 msgid "AI Credits in Your Account"
3155 msgstr "Créditos de IA na Sua Conta"
3156
3157 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3158 msgid "Buy AI Credits"
3159 msgstr "Comprar Créditos de IA"
3160
3161 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3162 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3163 msgid "Revoke Access"
3164 msgstr "Revogar Acesso"
3165
3166 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3167 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3168 msgstr "Tem certeza de que deseja revogar o token de autorização?"
3169
3170 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3171 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3172 msgstr "Você precisará reautorizar o Zip para usá-lo novamente."
3173
3174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3175 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3176 msgid "Revoke"
3177 msgstr "Revogar"
3178
3179 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3180 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3181 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar o processo de geração de conteúdo?"
3182
3183 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3185 msgid "Syncing"
3186 msgstr "Sincronizando"
3187
3188 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3189 msgid "Patterns"
3190 msgstr "Padrões"
3191
3192 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3193 msgid "Kits"
3194 msgstr "Kits"
3195
3196 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3197 msgid "Favorites"
3198 msgstr "Favoritos"
3199
3200 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3201 msgid "Categories"
3202 msgstr "Categorias"
3203
3204 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3205 msgid "AI Credits remaining"
3206 msgstr "Créditos de IA restantes"
3207
3208 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3209 msgid "Color Styles: "
3210 msgstr "Estilos de Cor:"
3211
3212 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3213 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3214 msgstr "Você sabia que pode personalizar esta biblioteca de design com conteúdo e imagens adaptados ao seu projeto de site?"
3215
3216 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3217 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3218 msgstr "Este modelo inclui conteúdo dinâmico que não será transferido com a importação. Você precisará adicionar manualmente esses dados dinâmicos à página."
3219
3220 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3221 msgid "Heads Up!"
3222 msgstr "Atenção!"
3223
3224 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3225 #, js-format
3226 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3227 msgstr "Pular e Importar a Página \"%s\""
3228
3229 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3231 msgid "License key"
3232 msgstr "Chave de licença"
3233
3234 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3235 msgid "Page"
3236 msgid_plural "Pages"
3237 msgstr[0] "Página"
3238 msgstr[1] ""
3239
3240 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3241 msgid "No Result Found"
3242 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
3243
3244 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3245 msgid "The search result not found. Try another search."
3246 msgstr "O resultado da pesquisa não foi encontrado. Tente outra pesquisa."
3247
3248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3249 msgid "Live Preview"
3250 msgstr "Pré-visualização ao vivo"
3251
3252 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3253 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3254 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3255 msgid "Get Access"
3256 msgstr "Obter Acesso"
3257
3258 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3259 msgid "Updated templates design library"
3260 msgstr "Biblioteca de design de modelos atualizada"
3261
3262 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3263 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3264 msgstr "Créditos de IA gratuitos para criar conteúdo personalizado"
3265
3266 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3267 msgid "Easily find stunning images for your website"
3268 msgstr "Encontre facilmente imagens deslumbrantes para o seu site"
3269
3270 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3271 msgid "Localized your website to any language"
3272 msgstr "Localize seu site para qualquer idioma"
3273
3274 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3275 msgid "Access Design Library"
3276 msgstr "Acessar Biblioteca de Design"
3277
3278 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3279 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3280 msgstr "Obtenha acesso à nossa biblioteca de centenas de modelos perfeitos, feitos por designers, criando uma conta gratuita no ZipWP."
3281
3282 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3283 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3284 msgstr "Além disso, você receberá esses benefícios extras:"
3285
3286 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3287 msgid "Generate Content for Pages"
3288 msgstr "Gerar conteúdo para páginas"
3289
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3291 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3292 msgstr "Obtenha o conteúdo para todas as suas páginas com apenas um clique. Você pode gerar conteúdo página por página utilizando a opção \"Pular\". Estamos aqui para tornar tudo fácil e adaptado para atender perfeitamente às suas necessidades!"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3295 #, js-format
3296 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3297 msgstr "Vamos lá (%s Créditos)"
3298
3299 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
3300 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3301 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3302 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3303 msgid "Skip"
3304 msgstr "Pular"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3307 msgid "My Favorites"
3308 msgstr "Meus Favoritos"
3309
3310 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3311 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3312 msgstr "Desculpe, não foram encontrados favoritos 😕"
3313
3314 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3315 msgid "No favorites added."
3316 msgstr "Nenhum favorito adicionado."
3317
3318 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3319 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3320 msgstr "Os seus modelos favoritos serão exibidos aqui. Você ainda não tem favoritos. Clique no ícone de coração e comece a adicioná-los!"
3321
3322 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3323 msgid "Please wait a moment"
3324 msgstr "Por favor, aguarde um momento"
3325
3326 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3327 msgid "support team"
3328 msgstr "equipe de suporte"
3329
3330 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3331 #, js-format
3332 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3333 msgstr "Se este erro continuar, por favor, entre em contato com nosso %1$s."
3334
3335 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3336 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3337 msgstr "Falha ao ativar o WPForms. Por favor, tente novamente mais tarde."
3338
3339 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3340 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3341 msgstr "Falha ao importar o bloco. Por favor, tente novamente mais tarde."
3342
3343 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3344 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3345 msgstr "Falha ao importar WPForms. Por favor, tente novamente mais tarde."
3346
3347 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3348 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3349 msgstr "Falha ao instalar o WPForms. Por favor, tente novamente mais tarde."
3350
3351 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3352 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3353 msgstr "Falha ao buscar dados do bloco. Por favor, tente novamente mais tarde."
3354
3355 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3356 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3357 msgstr "Se preferir continuar, pressione \"Cancelar\"."
3358
3359 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3360 msgid "(Please enter a valid email"
3361 msgstr "Por favor, insira um e-mail válido"
3362
3363 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3364 msgid "How can people get in touch with "
3365 msgstr "Como as pessoas podem entrar em contato com"
3366
3367 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3368 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3369 msgstr "Por favor, forneça os detalhes de contato abaixo. Estes serão usados no site."
3370
3371 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3372 msgid "Description Generation Error!"
3373 msgstr "Erro na Geração de Descrição!"
3374
3375 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3376 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3377 msgstr "Falha ao gerar a descrição do negócio usando IA. Por favor, tente novamente ou insira os detalhes manualmente."
3378
3379 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3380 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3381 msgstr "Oh não, você está sem créditos de IA 😕"
3382
3383 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3384 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3385 msgstr "Com créditos de IA, você tem o poder de personalizar a biblioteca de design com textos únicos e imagens bonitas específicas para o seu site."
3386
3387 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3388 #, js-format
3389 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3390 msgstr "Sua conta tem %1$s créditos de IA restantes. Se você deseja personalizar toda a biblioteca de design com conteúdo e imagens adaptados ao seu negócio e projeto de site, você precisará de %2$s créditos."
3391
3392 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3393 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3394 msgstr "Desbloqueie 200.000 Créditos de IA por apenas $39"
3395
3396 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3397 msgid "Want to see how this works?"
3398 msgstr "Quer ver como isso funciona?"
3399
3400 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3401 #, js-format
3402 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3403 msgstr "Comece com os 1000 créditos de IA fornecidos quando você se inscreveu para sua conta gratuita. Com isso, você pode personalizar modelos nas categorias %s."
3404
3405 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3406 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3407 msgstr "Você pode facilmente comprar créditos adicionais de IA mais tarde, a qualquer momento."
3408
3409 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3410 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3411 msgstr "Não conseguimos encontrar nada com a sua palavra-chave."
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 msgid "No images are selected yet."
3415 msgstr "Ainda não foram selecionadas imagens."
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Connect"
3419 msgstr "Conectar"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 msgid "Connect your account"
3423 msgstr "Conecte sua conta"
3424
3425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3426 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3427 msgid "Let's Start"
3428 msgstr "Vamos começar"
3429
3430 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3432 msgid "Build using AI"
3433 msgstr "Construir usando IA"
3434
3435 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3436 msgid "Spectra AI Block"
3437 msgstr "Bloco de IA Spectra"
3438
3439 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3440 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3441 msgstr "Isto é um texto em latim, que não é uma língua viva e não pode ser traduzido para o português."
3442
3443 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3444 msgid "Template Kits"
3445 msgstr "Kits de Modelos"
3446
3447 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3448 msgid "Search for Starter Templates"
3449 msgstr "Procurar por Modelos Iniciais"
3450
3451 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3452 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3453 msgstr "Nenhum favorito adicionado. Pressione o ícone de coração para adicionar modelos como favoritos."
3454
3455 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3456 msgid "Other suggested Starter Templates"
3457 msgstr "Outros Modelos Iniciais sugeridos"
3458
3459 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3460 msgid "My Favorite"
3461 msgstr "Meu Favorito"
3462
3463 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3464 msgid "Library refreshed successfully"
3465 msgstr "Biblioteca atualizada com sucesso"
3466
3467 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3468 msgid "Library refreshed failed!"
3469 msgstr "Falha ao atualizar a biblioteca!"
3470
3471 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3472 msgid "Selected Template:"
3473 msgstr "Modelo Selecionado:"
3474
3475 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3476 msgid "SureCart"
3477 msgstr "SureCart"
3478
3479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3480 msgid "WooCommerce"
3481 msgstr "WooCommerce"
3482
3483 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3484 msgid "Choose eCommerce Platform"
3485 msgstr "Escolha a Plataforma de Comércio Eletrônico"
3486
3487 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3488 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3489 msgstr "Escolha sua plataforma de e-Commerce preferida. Com base na sua seleção, você receberá as opções de configuração de conta e carrinho."
3490
3491 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3492 msgid "Skip & Continue"
3493 msgstr "Pular e Continuar"
3494
3495 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3496 msgid "Please Enter License Key"
3497 msgstr "Por favor, insira a chave de licença"
3498
3499 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3500 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
3501 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3502 msgstr "1. Instalando o tema necessário, plugins, formulários, etc"
3503
3504 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3505 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3506 msgstr "2. Importando páginas, menus, posts, etc"
3507
3508 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3509 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3510 msgstr "3. Configurando as configurações do personalizador e as configurações do site"
3511
3512 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3513 msgid "4. Finalizing last few settings"
3514 msgstr "4. Finalizando as últimas configurações"
3515
3516 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3517 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3518 #, js-format
3519 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3520 msgstr "Seu site está pronto e levou apenas %1$s %2$s para construir."
3521
3522 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3523 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3524 #, js-format
3525 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3526 msgstr "Acabei de construir meu site em %1$s %2$s com Starter Templates por %3$s. Não consigo acreditar como foi fácil!!! 😍"
3527
3528 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3529 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3530 msgstr "Seu site está pronto. Levou apenas 25 segundos para construí-lo."
3531
3532 #. translators: %1$s theme name.
3533 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3534 #, js-format
3535 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3536 msgstr "Acabei de construir meu site com os Modelos Iniciais por %1$s em minutos. Não consigo acreditar como é fácil! 😍"
3537
3538 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3539 msgid "Tweet this"
3540 msgstr "Tweet isto"
3541
3542 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3543 msgid "View Your Website"
3544 msgstr "Veja o seu site"
3545
3546 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3547 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3548 msgstr "Ainda sem sorte? Outra solução potencial:"
3549
3550 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3551 msgid "What went wrong?"
3552 msgstr "O que deu errado?"
3553
3554 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3555 msgid "More technical information from console:"
3556 msgstr "Mais informações técnicas do console:"
3557
3558 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3559 msgid "Click here and we’ll try again"
3560 msgstr "Clique aqui e tentaremos novamente"
3561
3562 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3563 msgid "Please report this error&nbsp;"
3564 msgstr "Por favor, reporte este erro&nbsp;"
3565
3566 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3567 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3568 msgstr "&nbsp;para que possamos consertá-lo."
3569
3570 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3571 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3572 msgstr "Conte-nos um pouco sobre você"
3573
3574 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3575 msgid "Your First Name"
3576 msgstr "Seu Primeiro Nome"
3577
3578 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3579 msgid "Your Work Email"
3580 msgstr "Seu e-mail de trabalho"
3581
3582 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3583 msgid "Advanced Options"
3584 msgstr "Opções Avançadas"
3585
3586 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3587 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3588 msgstr "Instalar e ativar o tema Astra"
3589
3590 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3591 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3592 msgstr "Para importar o site no formato original, você precisará do tema Astra ativado. Você pode importá-lo com qualquer outro tema, mas o site pode perder algumas configurações de design e parecer um pouco diferente."
3593
3594 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3595 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3596 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3597 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3598 msgid "Learn More"
3599 msgstr "Saiba Mais"
3600
3601 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3602 msgid "Select Page Builder"
3603 msgstr "Selecionar Construtor de Páginas"
3604
3605 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3606 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3607 msgstr "Por favor, escolha o seu construtor de páginas preferido da lista abaixo."
3608
3609 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3610 msgid "What type of website are you building?"
3611 msgstr "Que tipo de site você está construindo?"
3612
3613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3614 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3615 msgstr "Obtenha acesso ilimitado a todos os Modelos Iniciais Premium e mais, por um único custo baixo!"
3616
3617 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3618 msgid "Install & Activate"
3619 msgstr "Instalar e Ativar"
3620
3621 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3622 msgid "Activate"
3623 msgstr "Ativar"
3624
3625 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3626 msgid "Okay, just one last step…"
3627 msgstr "Ok, só mais um passo…"
3628
3629 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3630 msgid "Submit & Build My Website"
3631 msgstr "Enviar e Construir Meu Site"
3632
3633 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3634 msgid "Required plugins missing"
3635 msgstr "Plugins necessários ausentes"
3636
3637 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3638 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3639 msgstr "Alguns plugins necessários não puderam ser instalados/ativados devido a algumas limitações do provedor de hospedagem deste site."
3640
3641 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3642 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3643 msgstr "Solicitamos que, por favor, instale/atualize os seguintes plugins para prosseguir."
3644
3645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3646 msgid "Required plugins -"
3647 msgstr "Plugins necessários -"
3648
3649 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3650 msgid "Start Importing"
3651 msgstr "Iniciar Importação"
3652
3653 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3654 msgid "We're Almost There!"
3655 msgstr "Estamos quase lá!"
3656
3657 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3658 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3659 msgstr "O modelo inicial que você está tentando importar requer a instalação e ativação de alguns plugins. Sua versão atual do PHP não atende ao requisito mínimo para esses plugins."
3660
3661 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3662 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3663 msgstr "Você está perto de importar o modelo. Para concluir o processo, por favor, limpe as seguintes condições."
3664
3665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3666 msgid "Skip & Start Importing"
3667 msgstr "Pular e começar a importar"
3668
3669 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3670 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3671 msgstr "O processo de importação foi interrompido devido à falta de permissões do sistema de arquivos do seu host. É necessário importar imagens, arquivos XML e mais para que o modelo funcione."
3672
3673 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3674 msgid "Current file-system permissions:"
3675 msgstr "Permissões atuais do sistema de arquivos:"
3676
3677 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3678 msgid "Read Permissions:"
3679 msgstr "Permissões de Leitura:"
3680
3681 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3682 msgid "Write Permissions:"
3683 msgstr "Permissões de Escrita:"
3684
3685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3686 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3687 msgstr "Permissões do WP_Filesystem:"
3688
3689 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3690 msgid "Reseting site."
3691 msgstr "Reiniciando o site."
3692
3693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3694 msgid "Importing CartFlows flows."
3695 msgstr "Importando fluxos do CartFlows."
3696
3697 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3698 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3699 msgstr "A importação dos fluxos do CartFlows falhou devido a um erro de análise de JSON."
3700
3701 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3702 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3703 msgstr "Falha ao importar os fluxos do CartFlows."
3704
3705 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3706 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3707 msgstr "A importação de formulários falhou devido a um erro de análise de JSON."
3708
3709 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3710 msgid "Importing forms Failed."
3711 msgstr "Falha ao importar formulários."
3712
3713 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3714 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3715 msgstr "A URL XML para o conteúdo do site está vazia."
3716
3717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3718 msgid "Importing Site Content Failed"
3719 msgstr "Falha na Importação do Conteúdo do Site"
3720
3721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3722 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3723 msgstr "A importação do conteúdo do site falhou devido a um erro de análise de JSON."
3724
3725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3726 msgid "Importing Site Content Failed."
3727 msgstr "Falha ao importar o conteúdo do site."
3728
3729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3730 msgid "Final finishings."
3731 msgstr "Acabamentos finais."
3732
3733 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3734 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3735 msgstr "Os acabamentos finais falharam devido a um erro de análise de JSON."
3736
3737 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3738 msgid "Final finishings Failed."
3739 msgstr "Acabamentos finais falharam."
3740
3741 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3742 msgid "Congratulations"
3743 msgstr "Parabéns"
3744
3745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3746 msgid "Hot!"
3747 msgstr "Quente!"
3748
3749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3750 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
3751 msgstr "Experimente o futuro da criação de sites. Oferecemos recursos de IA impulsionados pelo ZipWP para ajudá-lo a construir seu site 10 vezes mais rápido."
3752
3753 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3754 msgid "What's New?"
3755 msgstr "O que há de novo?"
3756
3757 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3758 msgid "What's New"
3759 msgstr "O que há de novo"
3760
3761 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3762 msgid "Please enter your licence key."
3763 msgstr "Por favor, insira a sua chave de licença."
3764
3765 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3766 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
3767 #, js-format
3768 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
3769 msgstr "Se você já comprou o Essential ou Business Toolkit, por favor, instale a versão premium do plugin Starter Templates da nossa %1$sloja%2$s."
3770
3771 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3773 #, js-format
3774 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
3775 msgstr "Precisa de ajuda? Sinta-se à vontade para entrar em contato com nossa %1$sequipe de suporte%2$s."
3776
3777 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3778 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3779 msgid "Premium Template"
3780 msgstr "Modelo Premium"
3781
3782 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3783 msgid "You are currently using the Free version."
3784 msgstr "Você está atualmente usando a versão gratuita."
3785
3786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3787 msgid "Get your key here"
3788 msgstr "Obtenha sua chave aqui"
3789
3790 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3792 msgid "Need help?"
3793 msgstr "Precisa de ajuda?"
3794
3795 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3796 msgid "Already purchased?"
3797 msgstr "Já comprou?"
3798
3799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3800 msgid "Customize"
3801 msgstr "Personalizar"
3802
3803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3804 msgid "Add your own logo, change color and font."
3805 msgstr "Adicione seu próprio logotipo, altere a cor e a fonte."
3806
3807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3808 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
3809 msgstr "Parece que você já tem um site criado com Modelos Iniciais. Marque esta caixa para manter seu conteúdo e imagens existentes."
3810
3811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3812 msgid "Keep existing data!"
3813 msgstr "Mantenha os dados existentes!"
3814
3815 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3816 msgid "I understand, let's go!"
3817 msgstr "Entendo, vamos lá!"
3818
3819 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
3820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
3821 #, js-format
3822 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
3823 msgstr "Sua organização ativa atual é %1$s, que está no plano %2$s."
3824
3825 #. translators: %s: plan name
3826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3827 #, js-format
3828 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
3829 msgstr "Você atingiu o número máximo de sites permitidos para serem criados no plano %s."
3830
3831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3832 msgid "Skip this step"
3833 msgstr "Pule esta etapa"
3834
3835 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3836 msgid "How would you like to build your website?"
3837 msgstr "Como você gostaria de construir seu site?"
3838
3839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3841 msgid "Classic Starter Templates"
3842 msgstr "Modelos Clássicos de Início"
3843
3844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3845 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
3846 msgstr "Comece o processo de construção do site com nossa extensa biblioteca de modelos projetados profissionalmente, adaptados para atender às suas necessidades."
3847
3848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3849 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3850 msgid "Build with Templates"
3851 msgstr "Construir com Modelos"
3852
3853 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
3854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3855 msgid "Page Builder"
3856 msgstr "Construtor de Páginas"
3857
3858 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3859 msgid "Design pages with visual website builder"
3860 msgstr "Crie páginas com o construtor visual de sites"
3861
3862 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
3863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3864 msgid "Contact Form"
3865 msgstr "Formulário de Contato"
3866
3867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3868 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
3869 msgstr "Permita que seus visitantes entrem em contato com você"
3870
3871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3872 msgid "eCommerce"
3873 msgstr "Comércio eletrônico"
3874
3875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3876 msgid "Sell your products online"
3877 msgstr "Venda seus produtos online"
3878
3879 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3880 msgid "Free Live Chat"
3881 msgstr "Chat ao Vivo Gratuito"
3882
3883 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3884 msgid "Connect with your website visitors for free"
3885 msgstr "Conecte-se com os visitantes do seu site gratuitamente"
3886
3887 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
3888 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
3889 msgid "Generate Custom Code"
3890 msgstr "Gerar Código Personalizado"
3891
3892 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3893 msgid "Copy & Close"
3894 msgstr "Copiar e Fechar"
3895
3896 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3897 msgid "Copy"
3898 msgstr "Copiar"
3899
3900 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3901 msgid "Regenerate"
3902 msgstr "Regenerar"
3903
3904 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3905 msgid "Update"
3906 msgstr "Atualizar"
3907
3908 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3909 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
3910 msgstr "Aviso: Todas as mensagens subsequentes serão apagadas após a atualização."
3911
3912 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3913 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3914 msgid "Click Here"
3915 msgstr "Clique Aqui"
3916
3917 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3918 msgid "Generating…"
3919 msgstr "Gerando…"
3920
3921 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3922 msgid "How can I help you?"
3923 msgstr "Como posso ajudá-lo?"
3924
3925 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
3926 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3927 #, js-format
3928 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
3929 msgstr "O Assistente de IA pode cometer erros. Deseja %1$sdesativá-lo?%2$s"
3930
3931 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3932 msgid "AI Assistant can make mistakes."
3933 msgstr "O Assistente de IA pode cometer erros."
3934
3935 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3936 msgid "Clear Chat"
3937 msgstr "Limpar Chat"
3938
3939 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3940 msgid "Arabic"
3941 msgstr "Árabe"
3942
3943 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3944 msgid "Azerbaijani"
3945 msgstr "Azerbaijano"
3946
3947 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3948 msgid "Bengali"
3949 msgstr "Bengali"
3950
3951 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3952 msgid "Belarusian"
3953 msgstr "Bielorrusso"
3954
3955 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3956 msgid "Bulgarian"
3957 msgstr "Búlgaro"
3958
3959 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3960 msgid "Chinese (Simplified)"
3961 msgstr "Chinês (Simplificado)"
3962
3963 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3964 msgid "Croatian"
3965 msgstr "Croata"
3966
3967 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3968 msgid "Czech"
3969 msgstr "Tcheco"
3970
3971 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3972 msgid "Danish"
3973 msgstr "Dinamarquês"
3974
3975 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3976 msgid "Dutch"
3977 msgstr "Holandês"
3978
3979 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3980 msgid "English"
3981 msgstr "Inglês"
3982
3983 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3984 msgid "Estonian"
3985 msgstr "Estoniano"
3986
3987 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3988 msgid "Finnish"
3989 msgstr "Finlandês"
3990
3991 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3992 msgid "Filipino"
3993 msgstr "Filipino"
3994
3995 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3996 msgid "French"
3997 msgstr "Francês"
3998
3999 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4000 msgid "Georgian"
4001 msgstr "Georgiano"
4002
4003 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4004 msgid "German"
4005 msgstr "Alemão"
4006
4007 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4008 msgid "Greek"
4009 msgstr "Grego"
4010
4011 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4012 msgid "Hebrew"
4013 msgstr "Hebraico"
4014
4015 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4016 msgid "Hindi"
4017 msgstr "Hindi"
4018
4019 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4020 msgid "Hungarian"
4021 msgstr "Húngaro"
4022
4023 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4024 msgid "Indonesian"
4025 msgstr "Indonésio"
4026
4027 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4028 msgid "Italian"
4029 msgstr "Italiano"
4030
4031 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4032 msgid "Japanese"
4033 msgstr "Japonês"
4034
4035 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4036 msgid "Kazakh"
4037 msgstr "Cazaque"
4038
4039 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4040 msgid "Korean"
4041 msgstr "Coreano"
4042
4043 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4044 msgid "Latvian"
4045 msgstr "Letão"
4046
4047 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4048 msgid "Lithuanian"
4049 msgstr "Lituano"
4050
4051 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4052 msgid "Macedonian"
4053 msgstr "Macedônio"
4054
4055 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4056 msgid "Malay"
4057 msgstr "Malaio"
4058
4059 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4060 msgid "Norwegian"
4061 msgstr "Norueguês"
4062
4063 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4064 msgid "Polish"
4065 msgstr "Polonês"
4066
4067 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4068 msgid "Portuguese"
4069 msgstr "Português"
4070
4071 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4072 msgid "Romanian"
4073 msgstr "Romeno"
4074
4075 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4076 msgid "Russian"
4077 msgstr "Russo"
4078
4079 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4080 msgid "Serbian"
4081 msgstr "Sérvio"
4082
4083 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4084 msgid "Slovak"
4085 msgstr "Eslovaco"
4086
4087 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4088 msgid "Slovenian"
4089 msgstr "Esloveno"
4090
4091 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4092 msgid "Spanish"
4093 msgstr "Espanhol"
4094
4095 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4096 msgid "Swahili"
4097 msgstr "Swahili"
4098
4099 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4100 msgid "Swedish"
4101 msgstr "Sueco"
4102
4103 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4104 msgid "Thai"
4105 msgstr "Tailandês"
4106
4107 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4108 msgid "Turkish"
4109 msgstr "Turco"
4110
4111 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4112 msgid "Ukrainian"
4113 msgstr "Ucraniano"
4114
4115 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4116 msgid "Urdu"
4117 msgstr "Urdu"
4118
4119 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4120 msgid "Vietnamese"
4121 msgstr "Vietnamita"
4122
4123 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
4124 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4125 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4126 msgid "Friendly"
4127 msgstr "Amigável"
4128
4129 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
4130 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4131 msgid "Formal"
4132 msgstr "Formal"
4133
4134 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
4135 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4136 msgid "Casual"
4137 msgstr "Casual"
4138
4139 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
4140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4141 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4142 msgid "Professional"
4143 msgstr "Profissional"
4144
4145 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
4146 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4147 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4148 msgid "Informative"
4149 msgstr "Informativo"
4150
4151 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
4152 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4153 msgid "Playful"
4154 msgstr "Brincalhão"
4155
4156 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
4157 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4158 msgid "Serious"
4159 msgstr "Sério"
4160
4161 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
4162 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4163 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4164 msgid "Humorous"
4165 msgstr "Humorístico"
4166
4167 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
4168 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4169 msgid "Polite"
4170 msgstr "Educado"
4171
4172 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
4173 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4174 msgid "Emotional"
4175 msgstr "Emocional"
4176
4177 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4178 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4179 msgstr "Corrija quaisquer erros gramaticais."
4180
4181 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4182 msgid "Make it longer."
4183 msgstr "Faça isso mais longo."
4184
4185 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4186 msgid "Make it shorter."
4187 msgstr "Faça mais curto."
4188
4189 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4190 #, js-format
4191 msgid "Change tone to %s."
4192 msgstr "Altere o tom para %s."
4193
4194 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4195 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4196 msgid "Rephrase"
4197 msgstr "Reformular"
4198
4199 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4200 msgid "Draft with AI"
4201 msgstr "Rascunho com IA"
4202
4203 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4204 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4205 msgid "Fix Grammar"
4206 msgstr "Corrigir gramática"
4207
4208 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4209 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4210 msgid "Make Longer"
4211 msgstr "Faça mais longo"
4212
4213 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4214 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4215 msgid "Make Shorter"
4216 msgstr "Faça mais curto"
4217
4218 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4219 msgid "Translate"
4220 msgstr "Traduzir"
4221
4222 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4223 #, js-format
4224 msgid "Translate to %s."
4225 msgstr "Traduzir para %s."
4226
4227 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4228 msgid "Paste from clipboard"
4229 msgstr "Colar da área de transferência"
4230
4231 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4232 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4233 msgstr "Reconecte-se e continue usando os recursos de IA"
4234
4235 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4236 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4237 msgstr "Comece com 1000 Créditos Mensais Gratuitos"
4238
4239 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4240 msgid "Reconnecting…"
4241 msgstr "Reconectando…"
4242
4243 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4244 msgid "Getting Started…"
4245 msgstr "Começando…"
4246
4247 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4248 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4249 #, js-format
4250 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4251 msgstr "Comece a partir de %1$saqui%2$s."
4252
4253 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4254 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4255 msgid "The possibilities are endless!"
4256 msgstr "As possibilidades são infinitas!"
4257
4258 #. translators: %s: Plugin Name
4259 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4260 #, js-format
4261 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4262 msgstr "Construa 10x mais rápido com %s AI"
4263
4264 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4265 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4266 msgstr "Construa 10x mais rápido com o ZipWP"
4267
4268 #. translators: %s: Plugin Name
4269 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4270 #, js-format
4271 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4272 msgstr "%s oferece recursos de IA alimentados por ZipWP para ajudar você a construir seu site 10 vezes mais rápido."
4273
4274 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4275 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4276 msgstr "ZipWP oferece recursos de IA para ajudar você a construir seu site 10 vezes mais rápido."
4277
4278 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4279 msgid "Translate Your Pages"
4280 msgstr "Traduza suas páginas"
4281
4282 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4283 msgid "Write Content for Pages"
4284 msgstr "Escrever conteúdo para páginas"
4285
4286 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4287 msgid "Customize Templates"
4288 msgstr "Personalizar Modelos"
4289
4290 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4291 msgid "Craft Product Descriptions"
4292 msgstr "Elaborar descrições de produtos"
4293
4294 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4295 msgid "Engage with Comments"
4296 msgstr "Interagir com Comentários"
4297
4298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4299 msgid "Something went wrong, please try again."
4300 msgstr "Algo deu errado, por favor, tente novamente."
4301
4302 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4303 msgid "Get Ready!"
4304 msgstr "Prepare-se!"
4305
4306 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4307 msgid "Learn more"
4308 msgstr "Saiba mais"
4309
4310 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4311 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4312 msgstr "Olá! Estou aqui para ajudá-lo."
4313
4314 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4315 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4316 msgid "AI Assistant"
4317 msgstr "Assistente de IA"
4318
4319 #. translators: %s: lastUsedTone label
4320 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4321 #, js-format
4322 msgid "Change Tone to %s"
4323 msgstr "Alterar tom para %s"
4324
4325 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4326 msgid "Something Else"
4327 msgstr "Algo Mais"
4328
4329 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4330 msgid "Red"
4331 msgstr "Vermelho"
4332
4333 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4334 msgid "Orange"
4335 msgstr "Laranja"
4336
4337 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4338 msgid "Yellow"
4339 msgstr "Amarelo"
4340
4341 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4342 msgid "Green"
4343 msgstr "Verde"
4344
4345 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4346 msgid "Blue"
4347 msgstr "Azul"
4348
4349 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4350 msgid "Pink"
4351 msgstr "Rosa"
4352
4353 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4354 msgid "Brown"
4355 msgstr "Marrom"
4356
4357 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4358 msgid "Black"
4359 msgstr "Preto"
4360
4361 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4362 msgid "Gray"
4363 msgstr "Cinza"
4364
4365 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4366 msgid "White"
4367 msgstr "Branco"
4368
4369 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4370 msgid "Turquoise"
4371 msgstr "Turquesa"
4372
4373 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4374 msgid "Lilac"
4375 msgstr "Lilás"
4376
4377 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4378 msgid "Violet"
4379 msgstr "Violeta"
4380
4381 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4382 msgid "Grayscale"
4383 msgstr "Escala de cinza"
4384
4385 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4386 msgid "Transparent"
4387 msgstr "Transparente"
4388
4389 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4390 msgid "Color"
4391 msgstr "Cor"
4392
4393 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4394 msgid "All Orientation"
4395 msgstr "Toda Orientação"
4396
4397 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4398 msgid "Square"
4399 msgstr "Quadrado"
4400
4401 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4402 msgid "Clear filter"
4403 msgstr "Limpar filtro"
4404
4405 #. translators: %s: search keyword
4406 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4407 #, js-format
4408 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4409 msgstr "Desculpe, não conseguimos encontrar nada para “%s”."
4410
4411 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4412 msgid "End of the search results."
4413 msgstr "Fim dos resultados da pesquisa."
4414
4415 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4416 msgid "Image Details"
4417 msgstr "Detalhes da Imagem"
4418
4419 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4420 msgid "Orientation"
4421 msgstr "Orientação"
4422
4423 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4424 msgid "Choose a size:"
4425 msgstr "Escolha um tamanho:"
4426
4427 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4428 msgid "Back to All Images"
4429 msgstr "Voltar para Todas as Imagens"
4430
4431 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4432 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
4433 #, php-format
4434 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4435 msgstr "Por favor, reporte este erro%1$s aqui %2$s, para que possamos corrigi-lo."
4436
4437 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2349
4438 msgid "Missing plugin installation permission"
4439 msgstr "Permissão de instalação de plugin ausente"
4440
4441 #. translators: %s doc link.
4442 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2351
4443 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4444 msgstr "Você não tem permissão para instalar o plugin necessário. Você deve ter permissões de instalação para prosseguir com o plugin necessário."
4445
4446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2354
4447 msgid "Missing plugin activation permission"
4448 msgstr "Permissão de ativação de plugin ausente"
4449
4450 #. translators: %s doc link.
4451 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2356
4452 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4453 msgstr "Você não tem permissão para ativar o plugin necessário. Você deve ter permissões de ativação para prosseguir com o plugin necessário."
4454
4455 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
4456 msgid "Insufficient Memory Limit"
4457 msgstr "Limite de Memória Insuficiente"
4458
4459 #. translators: %s doc link.
4460 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2361
4461 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4462 msgstr "O limite de memória do seu site está abaixo dos 256MB recomendados. Embora você possa prosseguir, é aconselhável aumentar o limite de memória para uma experiência de importação sem problemas."
4463
4464 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4465 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4466 #, js-format
4467 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4468 msgstr "Você gerou com sucesso %1$s sites de IA com sua conta %2$s. Faça muito mais com o Plano %3$s:"
4469
4470 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4471 msgid "Required plugins could not be verified."
4472 msgstr "Os plugins necessários não puderam ser verificados."
4473
4474 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4475 msgid "Astra theme activation failed."
4476 msgstr "A ativação do tema Astra falhou."
4477
4478 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4480 msgid "Theme installation failed."
4481 msgstr "A instalação do tema falhou."
4482
4483 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4484 msgid "Failed to check File Permissions"
4485 msgstr "Falha ao verificar as permissões do arquivo"
4486
4487 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4488 msgid "Failed to save Site Logo"
4489 msgstr "Falha ao salvar o logotipo do site"
4490
4491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4492 msgid "Failed to save Color Palletes"
4493 msgstr "Falha ao salvar Paletas de Cores"
4494
4495 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4496 msgid "Failed to save Typography"
4497 msgstr "Falha ao salvar Tipografia"
4498
4499 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4500 msgid "Failed to save Site Language"
4501 msgstr "Falha ao salvar o idioma do site"
4502
4503 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4504 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4505 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
4507 #, js-format
4508 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4509 msgstr "%1$sLeia o artigo%2$s para resolver o problema e continuar importando o modelo."
4510
4511 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4512 msgid "Very unlikely"
4513 msgstr "Muito improvável"
4514
4515 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4516 msgid "Very likely"
4517 msgstr "Muito provavelmente"
4518
4519 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4520 msgid "Submit"
4521 msgstr "Enviar"
4522
4523 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4524 msgid "I already did!"
4525 msgstr "Eu já fiz!"
4526
4527 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4528 msgid "Rate the Plugin"
4529 msgstr "Avalie o Plugin"
4530
4531 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4532 msgid "Syncing Templates Library…"
4533 msgstr "Sincronizando a Biblioteca de Modelos…"
4534
4535 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4536 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4537 msgstr "Atualizando a biblioteca para incluir todos os modelos mais recentes."
4538
4539 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4540 msgid "Build website 10x faster!"
4541 msgstr "Construa sites 10 vezes mais rápido!"
4542
4543 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4544 msgid "Experience the future of website building."
4545 msgstr "Experimente o futuro da criação de sites."
4546
4547 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4548 msgid "Try AI Builder"
4549 msgstr "Experimente o AI Builder"
4550
4551 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4552 msgid "Maybe Later"
4553 msgstr "Talvez mais tarde"
4554
4555 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4556 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4557 msgstr "Plataforma de comércio eletrônico tudo-em-um perfeita para vender produtos físicos, digitais ou por assinatura."
4558
4559 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4560 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4561 msgstr "Plugin de e-commerce de código aberto para WordPress."
4562
4563 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4564 msgid "Choose E-commerce template"
4565 msgstr "Escolha o modelo de E-commerce"
4566
4567 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4568 msgid "Recommended"
4569 msgstr "Recomendado"
4570
4571 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4572 msgid "Create with AI"
4573 msgstr "Criar com IA"
4574
4575 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4576 msgid "Write a short description"
4577 msgstr "Escreva uma breve descrição"
4578
4579 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4580 msgid "for this product"
4581 msgstr "para este produto"
4582
4583 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4584 msgid "Write a short description."
4585 msgstr "Escreva uma breve descrição."
4586
4587 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4588 msgid "Write a long description"
4589 msgstr "Escreva uma descrição longa"
4590
4591 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4592 msgid "Write a long description."
4593 msgstr "Escreva uma descrição longa."
4594
4595 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4596 msgid "Give me an idea"
4597 msgstr "Dê-me uma ideia"
4598
4599 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4600 msgid "for an attractive heading about"
4601 msgstr "para um título atraente sobre"
4602
4603 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4604 msgid "Give me an idea for "
4605 msgstr "Dê-me uma ideia para"
4606
4607 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4608 msgid "Show me a code snippet"
4609 msgstr "Mostre-me um trecho de código"
4610
4611 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4612 msgid "of blur-on-hover CSS"
4613 msgstr "de desfoque ao passar o mouse CSS"
4614
4615 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4616 msgid "Show me a code snippet of "
4617 msgstr "Mostre-me um trecho de código de"
4618
4619 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4620 msgid "Write me a description"
4621 msgstr "Escreva-me uma descrição"
4622
4623 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4624 msgid "about a product for"
4625 msgstr "sobre um produto para"
4626
4627 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4628 msgid "Write me a description about "
4629 msgstr "Escreva-me uma descrição sobre"
4630
4631 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4632 msgid "and chat from there"
4633 msgstr "e converse de lá"
4634
4635 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4636 msgid "Change Tone"
4637 msgstr "Mudar Tom"
4638
4639 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4640 msgid "Edit Message"
4641 msgstr "Editar Mensagem"
4642
4643 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4644 msgid "Replace Richtext"
4645 msgstr "Substituir Richtext"
4646
4647 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4648 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4649 msgstr "Parece que encontrei um erro…"
4650
4651 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4652 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4653 #, js-format
4654 msgid "%1$d/%2$d"
4655 msgstr "%1$d/%2$d"
4656
4657 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4658 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4659 msgstr "Algo deu errado enquanto eu estava gerando uma resposta."
4660
4661 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4662 msgid "Ask AI"
4663 msgstr "Pergunte à IA"
4664
4665 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4666 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4667 msgstr "Escolha um prompt abaixo ou escreva o seu próprio."
4668
4669 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4670 msgid "Ask me about what you need."
4671 msgstr "Pergunte-me sobre o que você precisa."
4672
4673 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4674 msgid "Get More Credits"
4675 msgstr "Obtenha mais créditos"
4676
4677 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4678 #: astra-sites.php:145
4679 msgid "Quick Feedback"
4680 msgstr "Feedback Rápido"
4681
4682 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:306
4683 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4684 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4685 msgid "Other"
4686 msgstr "Outro"
4687
4688 #: astra-sites.php:147
4689 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4690 msgstr "Se você tiver um momento, por favor, compartilhe por que está desativando os Modelos Iniciais:"
4691
4692 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
4694 #, js-format
4695 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4696 msgstr "Ao continuar, você concorda com nossos %1$s e %2$s."
4697
4698 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4699 msgid "Importing LatePoint data."
4700 msgstr "Importando dados do LatePoint."
4701
4702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4703 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
4704 msgstr "A importação dos dados do LatePoint falhou devido a um erro de análise de JSON."
4705
4706 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4707 msgid "Importing LatePoint data Failed."
4708 msgstr "Falha ao importar dados do LatePoint."
4709
4710 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4711 msgid "Website Emails & SMTP"
4712 msgstr "E-mails do site & SMTP"
4713
4714 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4715 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
4716 msgstr "Receba e-mails do seu site (formulários, etc)"
4717
4718 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
4719 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
4720 msgid "Invalid notice ID."
4721 msgstr "ID de aviso inválido."
4722
4723 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
4724 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
4725 msgid "Missing required parameter."
4726 msgstr "Parâmetro obrigatório ausente."
4727
4728 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
4729 msgid "Usage tracking updated successfully."
4730 msgstr "Rastreamento de uso atualizado com sucesso."
4731
4732 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
4733 msgid "Batch process completed."
4734 msgstr "Processo em lote concluído."
4735
4736 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
4737 msgid "Empty response from API."
4738 msgstr "Resposta vazia da API."
4739
4740 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
4741 msgid "empty_response"
4742 msgstr "resposta_vazia"
4743
4744 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
4745 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
4746 msgstr "Ocorreu um erro ao processar sua solicitação. Por favor, tente novamente."
4747
4748 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
4749 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
4750 msgstr "Falha na autenticação. Token de portador inválido ou ausente."
4751
4752 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
4753 msgid "You've run out of credits."
4754 msgstr "Você ficou sem créditos."
4755
4756 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
4757 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
4758 msgstr "Para continuar usando o assistente e acessar todos os seus recursos, por favor, compre mais créditos."
4759
4760 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
4761 msgid "Buy more credits"
4762 msgstr "Compre mais créditos"
4763
4764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4765 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
4766 msgstr "Inscreva-se para uma conta gratuita no ZipWP para importar e personalizar seu site!"
4767
4768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4769 msgid "Customize your website with ease"
4770 msgstr "Personalize seu site com facilidade"
4771
4772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4773 msgid "Launch faster than ever"
4774 msgstr "Lance mais rápido do que nunca"
4775
4776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4777 msgid "Need help? We're a message away"
4778 msgstr "Precisa de ajuda? Estamos a uma mensagem de distância"
4779
4780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4781 msgid "Create ZipWP Account"
4782 msgstr "Criar Conta ZipWP"
4783
4784 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4785 msgid "Upload"
4786 msgstr "Carregar"
4787
4788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4789 msgid "Clear all"
4790 msgstr "Limpar tudo"
4791
4792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4793 msgid "or drop your images here"
4794 msgstr "ou solte suas imagens aqui"
4795
4796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4797 msgid "(Max 20)"
4798 msgstr "(Máximo 20)"
4799
4800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
4801 msgid "Batch process failed."
4802 msgstr "Processo em lote falhou."
4803
4804 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1745
4805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
4806 msgid "Get Premium Templates"
4807 msgstr "Obtenha Modelos Premium"
4808
4809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4810 msgid "Show Other Builders"
4811 msgstr "Mostrar Outros Construtores"
4812
4813 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
4814 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
4815 msgid "Invalid nonce"
4816 msgstr "Nonce inválido"
4817
4818 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
4819 msgid "Invalid source"
4820 msgstr "Fonte inválida"
4821
4822 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
4823 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
4824 msgstr "Para completar a configuração da sua loja e começar a vender, você deve conectar o WooPayments agora. Sem isso, seus clientes não poderão pagar."
4825
4826 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
4827 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
4828 msgstr "Você está a um passo de aceitar pagamentos com o WooPayments — Rápido, Fácil e Gratuito!"
4829
4830 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
4831 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
4832 #, php-format
4833 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
4834 msgstr "Sua loja está pronta para vender! Conecte %s agora para aceitar cartões de crédito, Apple Pay e mais de forma segura — sem taxas de configuração e com integração instantânea."
4835
4836 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
4837 msgid "WooPayments"
4838 msgstr "WooPayments"
4839
4840 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
4841 msgid "Start Accepting Payments"
4842 msgstr "Comece a Aceitar Pagamentos"
4843
4844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
4845 msgid "Select Different Design"
4846 msgstr "Selecionar Design Diferente"
4847
4848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4849 msgid "contact support"
4850 msgstr "contatar suporte"
4851
4852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4853 msgid "Start Over?"
4854 msgstr "Recomeçar?"
4855
4856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4857 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
4858 msgstr "Recomeçar irá redefinir sua sessão anterior e consumir um crédito de IA adicional."
4859
4860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4861 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
4862 msgstr "Gostaria de continuar ou voltar para sua sessão anterior?"
4863
4864 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4865 msgid "Previous Session Details"
4866 msgstr "Detalhes da Sessão Anterior"
4867
4868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4869 msgid "Copy details to clipboard"
4870 msgstr "Copiar detalhes para a área de transferência"
4871
4872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4873 msgid "Error:"
4874 msgstr "Erro:"
4875
4876 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4877 msgid "Business Name:"
4878 msgstr "Nome do Negócio:"
4879
4880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4881 msgid "Description:"
4882 msgstr "Descrição:"
4883
4884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4885 msgid "UUID:"
4886 msgstr "UUID:"
4887
4888 #. translators: %1$s: Contact us link
4889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
4890 #, js-format
4891 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
4892 msgstr "Se o problema persistir após várias tentativas, por favor %1$s para assistência. Copie e compartilhe os detalhes acima com nossa equipe de suporte para nos ajudar a resolver o problema rapidamente."
4893
4894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4895 msgid "Analytics"
4896 msgstr "Análise"
4897
4898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4900 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
4901 msgstr "Coletar informações não sensíveis do seu site, como a versão do PHP e recursos usados, para nos ajudar a corrigir bugs mais rapidamente, tomar decisões mais inteligentes e criar recursos que realmente importam para você."
4902
4903 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
4904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4905 #, js-format
4906 msgid "Contribute to %s"
4907 msgstr "Contribuir para %s"
4908
4909 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4910 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
4911 msgstr "Importando dados de Recuperação de Carrinho Abandonado."
4912
4913 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4914 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
4915 msgstr "A importação dos dados de Recuperação de Carrinho Abandonado falhou devido a um erro de análise JSON."
4916
4917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4918 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
4919 msgstr "A importação dos dados de Recuperação de Carrinho Abandonado falhou."
4920
4921 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
4922 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
4923 msgstr "Este plugin requer que o WooCommerce esteja instalado e ativado primeiro."
4924
4925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4926 msgid "This website will be in:"
4927 msgstr "Este site estará em:"
4928
4929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4930 msgid "Type to search your business"
4931 msgstr "Digite para buscar seu negócio"
4932
4933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4934 msgid "This website is for"
4935 msgstr "Este site é para"
4936
4937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
4938 msgid "Enter address"
4939 msgstr "Insira o endereço"
4940
4941 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
4942 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
4943 msgstr "Complete estas etapas para ter controle total do seu site."
4944
4945 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
4946 msgid "Awesome, You did it! 😍"
4947 msgstr "Incrível, você conseguiu! 😍"
4948
4949 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
4950 msgid "Hi there 👋"
4951 msgstr "Olá 👋"
4952
4953 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
4954 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
4955 msgstr "🎉 Parabéns por completar as tarefas e vídeos instrutivos para ter controle total do seu site.\\n 🚀 Agora, você está bem equipado para fazer seu site prosperar. Boa sorte na sua jornada com o site, e que ele traga grandes conquistas e oportunidades no mundo digital!"
4956
4957 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
4958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
4959 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
4960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4961 msgid "Finish Setup"
4962 msgstr "Concluir Configuração"
4963
4964 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
4965 msgid "Action items are empty"
4966 msgstr "Os itens de ação estão vazios"
4967
4968 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
4969 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
4970 msgstr "Falha ao dispensar e remover o assistente de configuração."
4971
4972 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
4973 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
4974 msgstr "Assistente de configuração dispensado e removido com sucesso."
4975
4976 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
4977 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
4978 msgstr "Incorpore vídeos com recursos modernos como capítulos, sobreposições e marca personalizada para manter as pessoas assistindo e tornar seu conteúdo inesquecível."
4979
4980 #. translators: %s is the step number.
4981 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
4982 #, js-format
4983 msgid "Step %d:"
4984 msgstr "Passo %d:"
4985
4986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4987 msgid "SEO & Search Visibility"
4988 msgstr "SEO & Visibilidade de Pesquisa"
4989
4990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4991 msgid "Optimize your website for search engines"
4992 msgstr "Otimize seu site para mecanismos de busca"
4993
4994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4995 msgid "Confirm Credit Usage"
4996 msgstr "Confirmar uso de crédito"
4997
4998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4999 msgid "credit"
5000 msgstr "crédito"
5001
5002 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5003 msgid "Confirm and Proceed"
5004 msgstr "Confirmar e prosseguir"
5005
5006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5008 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5009 msgstr "Os seguintes plugins serão instalados e ativados para os recursos selecionados:"
5010
5011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5013 msgid "Required plugins for the website"
5014 msgstr "Plugins necessários para o site"
5015
5016 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5017 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5018 msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade de Modelos Iniciais! Tem feedback ou sugestões? Adoraríamos ouvir."
5019
5020 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
5021 msgid "Nonce verification failed!"
5022 msgstr "Falha na verificação do nonce!"
5023
5024 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
5025 msgid "Action item ID is required!"
5026 msgstr "O ID do item de ação é necessário!"
5027
5028 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
5029 msgid "Steps data are required!"
5030 msgstr "Os dados das etapas são necessários!"
5031
5032 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
5033 msgid "Steps data are not in correct format!"
5034 msgstr "Os dados das etapas não estão no formato correto!"
5035
5036 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
5037 msgid "Step status updated."
5038 msgstr "Status da etapa atualizado."
5039
5040 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
5041 msgid "Action items failed to update!"
5042 msgstr "Falha ao atualizar os itens de ação!"
5043
5044 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5045 msgid "WordPress Basics"
5046 msgstr "Noções Básicas do WordPress"
5047
5048 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5049 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5050 msgstr "Garanta que a base do seu site seja sólida para que pareça profissional e funcione sem problemas desde o primeiro dia."
5051
5052 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5053 msgid "Set Site Title & Tagline"
5054 msgstr "Definir Título e Slogan do Site"
5055
5056 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5057 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5058 msgstr "O título e o slogan do seu site aparecem nas abas do navegador e nos resultados de busca. Cause uma forte primeira impressão personalizando-os para corresponder à sua marca. Um ajuste de 10 segundos que aumenta o profissionalismo e o SEO."
5059
5060 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5061 msgid "Review Admin Email"
5062 msgstr "Revisar Email do Administrador"
5063
5064 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5065 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5066 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5067 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5068 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5069 msgid "Review"
5070 msgstr "Revisar"
5071
5072 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5073 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5074 msgstr "Seu email de administrador é onde você receberá alertas importantes do site, como mensagens de usuários, atualizações de pedidos e notificações de segurança. Certifique-se de que está correto para não perder nada crítico."
5075
5076 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5077 msgid "Choose how your page links look"
5078 msgstr "Escolha como os links da sua página aparecem"
5079
5080 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5081 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5082 msgstr "Configure URLs limpas e legíveis para o seu site que parecem melhores, ajudam no SEO e são mais fáceis de compartilhar. Configurar seus permalinks leva apenas alguns cliques e faz seu site parecer profissional desde o primeiro dia."
5083
5084 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5085 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5086 msgstr "Exemplo ruim: seuwebsite.com/page_id=123"
5087
5088 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5089 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5090 msgstr "Bom exemplo: seuwebsite.com/sobre-nos"
5091
5092 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5093 msgid "Search Engine Visibility"
5094 msgstr "Visibilidade nos Motores de Busca"
5095
5096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5097 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5098 msgstr "Se esta configuração não estiver marcada, os motores de busca não podem encontrar seu site, mesmo que esteja pronto. Certifique-se de que seu site está visível para o Google e outros para começar a aparecer nos resultados de busca."
5099
5100 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5101 msgid "Design, Style & Theme"
5102 msgstr "Design, Estilo & Tema"
5103
5104 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5105 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5106 msgstr "Crie uma experiência de marca memorável que pareça profissional e instantaneamente reconhecível."
5107
5108 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5109 msgid "Customize Style Guide"
5110 msgstr "Personalizar Guia de Estilo"
5111
5112 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5113 msgid "Add Logo and Site Icon"
5114 msgstr "Adicionar Logotipo e Ícone do Site"
5115
5116 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5117 msgid "Customize Header"
5118 msgstr "Personalizar Cabeçalho"
5119
5120 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5121 msgid "Customize Footer"
5122 msgstr "Personalizar Rodapé"
5123
5124 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5125 msgid "Website Pages"
5126 msgstr "Páginas do Site"
5127
5128 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5129 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5130 msgstr "Revise e aperfeiçoe cada página para que sua mensagem seja clara e seu público saiba exatamente o que fazer."
5131
5132 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5133 msgid "Review Pages"
5134 msgstr "Revisar Páginas"
5135
5136 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5137 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5138 msgstr "Garanta que os emails do seu site cheguem às caixas de entrada para que você nunca perca uma oportunidade de se conectar ou vender."
5139
5140 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5141 msgid "Connect SMTP provider"
5142 msgstr "Conectar provedor SMTP"
5143
5144 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5145 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5146 msgstr "Facilite para os visitantes entrarem em contato com você, transformando navegadores curiosos em leads reais."
5147
5148 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5149 msgid "Review contact form"
5150 msgstr "Revisar formulário de contato"
5151
5152 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5153 msgid "Launch Your Store"
5154 msgstr "Lançar Sua Loja"
5155
5156 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5157 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5158 msgstr "Comece a vender e gerar receita configurando uma loja online de forma simples em minutos."
5159
5160 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5161 msgid "Set up SureCart account"
5162 msgstr "Configurar conta SureCart"
5163
5164 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5165 msgid "Create new product"
5166 msgstr "Criar novo produto"
5167
5168 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5169 msgid "Design Shop Page"
5170 msgstr "Desenhar Página da Loja"
5171
5172 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5173 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5174 msgid "Connect payment gateway"
5175 msgstr "Conectar gateway de pagamento"
5176
5177 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5178 msgid "Create Funnel"
5179 msgstr "Criar Funil"
5180
5181 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5182 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5183 msgstr "Guie seus visitantes passo a passo para comprar mais, aumentando as vendas sem gastos extras com anúncios."
5184
5185 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5186 msgid "Create product you're selling"
5187 msgstr "Criar produto que você está vendendo"
5188
5189 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5190 msgid "Setup Store Checkout"
5191 msgstr "Configurar Checkout da Loja"
5192
5193 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5194 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5195 msgstr "Desenhar uma bela página de Agradecimento"
5196
5197 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5198 msgid "Offer a related product to sell"
5199 msgstr "Oferecer um produto relacionado para vender"
5200
5201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5202 msgid "Accept Appointments"
5203 msgstr "Aceitar Compromissos"
5204
5205 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5206 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5207 msgstr "Simplifique seu processo de agendamento para que os clientes possam agendar e pagar você sem complicações."
5208
5209 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5210 msgid "Learn how"
5211 msgstr "Aprenda como"
5212
5213 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5214 msgid "Add Service"
5215 msgstr "Adicionar Serviço"
5216
5217 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5218 msgid "Enable notifications"
5219 msgstr "Ativar notificações"
5220
5221 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5222 msgid "Add Engaging Videos"
5223 msgstr "Adicionar Vídeos Envolventes"
5224
5225 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5226 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5227 msgstr "Mostre a personalidade da sua marca com vídeos que informam, inspiram e envolvem."
5228
5229 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5230 msgid "Upload video to Media Hub"
5231 msgstr "Carregar vídeo para o Media Hub"
5232
5233 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5234 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5235 msgstr "O hub de mídia é uma maneira flexível de adicionar áudio ou vídeo ao seu site. Ele permite que você salve mídias que pode usar posteriormente em qualquer post ou página do seu site."
5236
5237 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5238 msgid "Add Presto Player block to pages"
5239 msgstr "Adicionar bloco Presto Player às páginas"
5240
5241 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5242 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5243 msgstr "Automatizar Tarefas Recorrentes do Site"
5244
5245 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
5246 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5247 msgstr "Economize horas a cada semana automatizando tarefas rotineiras do site, para que você possa se concentrar em expandir seu negócio."
5248
5249 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
5250 msgid "Create OttoKit account"
5251 msgstr "Criar conta OttoKit"
5252
5253 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
5254 msgid "Add connections"
5255 msgstr "Adicionar conexões"
5256
5257 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
5258 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5259 msgstr "Configurar ações “quando isso acontecer, faça aquilo”"
5260
5261 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
5262 msgid "Set Up The Basics"
5263 msgstr "Configurar o Básico"
5264
5265 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
5266 msgid "Start Selling Online"
5267 msgstr "Começar a Vender Online"
5268
5269 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
5270 msgid "Level Up Your Site"
5271 msgstr "Elevar o Nível do Seu Site"
5272
5273 #. translators: %s is the plugin name.
5274 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5275 #, php-format
5276 msgid "%s plugin is already installed."
5277 msgstr "O plugin %s já está instalado."
5278
5279 #. translators: %s is the plugin slug.
5280 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
5282 #, php-format
5283 msgid "%s plugin installed successfully."
5284 msgstr "Plugin %s instalado com sucesso."
5285
5286 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
5287 msgid "Please try the installation again."
5288 msgstr "Por favor, tente a instalação novamente."
5289
5290 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5291 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5292 msgstr "Se o problema persistir, tente instalar o plugin manualmente a partir do admin do WordPress."
5293
5294 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5295 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5296 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5297 msgstr "Contate seu provedor de hospedagem se continuar a ter problemas."
5298
5299 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
5300 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
5301 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5302 msgstr "Tente atualizar a página e tentar a instalação novamente."
5303
5304 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5305 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5306 msgstr "Verifique se você tem permissões suficientes para instalar plugins."
5307
5308 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5309 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5310 msgstr "Verifique se a sua instalação do WordPress tem permissões de escrita no diretório de plugins."
5311
5312 #. translators: %s: Plugin name.
5313 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
5314 #, php-format
5315 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5316 msgstr "A verificação da instalação do plugin %s falhou: Diretório do plugin não encontrado após a instalação. A instalação pode ter sido incompleta."
5317
5318 #. translators: %s: Plugin name.
5319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
5320 #, php-format
5321 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5322 msgstr "A verificação da instalação do plugin %s falhou: Não foi possível localizar o arquivo principal do plugin após a instalação."
5323
5324 #. translators: %s: Plugin name.
5325 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
5326 #, php-format
5327 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5328 msgstr "A verificação da instalação do plugin %s falhou: O arquivo do plugin existe, mas não é legível. Por favor, verifique as permissões do arquivo."
5329
5330 #. translators: %s: Plugin name.
5331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
5332 #, php-format
5333 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5334 msgstr "A instalação do plugin %s falhou: A pasta do plugin já existe. Isso geralmente significa que o plugin já está instalado. Tente atualizar a página de plugins para ver se ele aparece."
5335
5336 #. translators: %s: Plugin name.
5337 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
5338 #, php-format
5339 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5340 msgstr "A instalação do plugin %s falhou: O WordPress não tem permissão para gravar arquivos. Por favor, verifique se o seu servidor web tem permissões de escrita no diretório de plugins (/wp-content/plugins/), ou entre em contato com o seu provedor de hospedagem para assistência."
5341
5342 #. translators: %s: Plugin name.
5343 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
5344 #, php-format
5345 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5346 msgstr "A instalação do plugin %s falhou: O sistema de arquivos não está acessível. Isso geralmente é um problema de configuração do servidor. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem para resolver problemas de acesso ao sistema de arquivos."
5347
5348 #. translators: %s: Plugin name.
5349 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
5350 #, php-format
5351 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5352 msgstr "Falha na instalação do plugin %s: Não foi possível baixar o arquivo do plugin do WordPress.org. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente. Se o problema persistir, seu servidor pode estar bloqueando conexões de saída."
5353
5354 #. translators: %s: Plugin name.
5355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5356 #, php-format
5357 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5358 msgstr "Falha na instalação do plugin %s: O arquivo do plugin baixado parece estar corrompido ou inválido. Por favor, tente a instalação novamente."
5359
5360 #. translators: %s: Plugin name.
5361 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5362 #, php-format
5363 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5364 msgstr "Falha na instalação do plugin %s: Não foi possível criar o diretório do plugin. Por favor, verifique se o seu servidor web tem permissões de escrita no diretório de plugins."
5365
5366 #. translators: %s: Plugin name.
5367 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5368 #, php-format
5369 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5370 msgstr "Falha na instalação do plugin %s: Não foi possível copiar os arquivos do plugin. Isso pode ser devido a espaço insuficiente em disco ou problemas de permissão de arquivo."
5371
5372 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5373 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5374 msgstr "Se o problema persistir, tente instalar o plugin manualmente em Administração do WordPress > Plugins > Adicionar Novo."
5375
5376 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
5377 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5378 msgstr "Verifique se o plugin já está instalado indo para Plugins > Plugins Instalados."
5379
5380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5381 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5382 msgstr "Se o plugin aparecer mas não estiver funcionando, tente desativá-lo e reativá-lo."
5383
5384 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
5385 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5386 msgstr "Entre em contato com seu provedor de hospedagem para verificar as permissões de arquivo para o diretório /wp-content/plugins/."
5387
5388 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5389 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5390 msgstr "Certifique-se de que seu servidor web tem permissões de escrita no diretório de instalação do WordPress."
5391
5392 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5393 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5394 msgstr "Verifique se há espaço suficiente em disco disponível no seu servidor."
5395
5396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
5397 msgid "Check your internet connection and try again."
5398 msgstr "Verifique sua conexão com a internet e tente novamente."
5399
5400 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5401 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5402 msgstr "Entre em contato com seu provedor de hospedagem se seu servidor estiver bloqueando conexões de saída para WordPress.org."
5403
5404 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5405 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5406 msgstr "Tente instalar o plugin em um horário diferente, quando a carga do servidor pode ser menor."
5407
5408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
5409 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5410 msgstr "O download do plugin pode ter sido corrompido. Tente a instalação novamente."
5411
5412 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5413 msgid "Clear your browser cache and try again."
5414 msgstr "Limpe o cache do seu navegador e tente novamente."
5415
5416 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
5417 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5418 msgstr "Verifique os logs de erro do WordPress para obter informações mais detalhadas sobre a falha."
5419
5420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5421 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5422 msgstr "Ótimo trabalho! Seu site está pronto! 🎉"
5423
5424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
5426 msgid "Already have an account?"
5427 msgstr "Já tem uma conta?"
5428
5429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5430 msgid "Click here to login."
5431 msgstr "Clique aqui para fazer login."
5432
5433 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5434 msgid "Finish Setup Icon"
5435 msgstr "Ícone de Conclusão de Configuração"
5436
5437 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5438 msgid "Setup dismissal failed!"
5439 msgstr "Falha ao dispensar a configuração!"
5440
5441 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5442 msgid "Failed to dismiss setup."
5443 msgstr "Falha ao dispensar a configuração."
5444
5445 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5446 msgid "Dismiss Setup"
5447 msgstr "Dispensar Configuração"
5448
5449 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5450 msgid "Mark as incomplete"
5451 msgstr "Marcar como incompleto"
5452
5453 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5454 msgid "Mark as complete"
5455 msgstr "Marcar como completo"
5456
5457 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5458 msgid "An error occurred while updating the step status."
5459 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o status da etapa."
5460
5461 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5462 msgid "Failed to update step status:"
5463 msgstr "Falha ao atualizar o status da etapa:"
5464
5465 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5466 msgid "Error updating step status:"
5467 msgstr "Erro ao atualizar o status da etapa:"
5468
5469 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5470 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5471 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
5472 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5473 msgid "Set Up"
5474 msgstr "Configurar"
5475
5476 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5477 msgid "Play Video"
5478 msgstr "Reproduzir Vídeo"
5479
5480 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5481 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5482 #, js-format
5483 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5484 msgstr "%1$d de %2$d etapas concluídas"
5485
5486 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5487 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5488 msgstr "Conclua a Configuração do Seu Site"
5489
5490 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5491 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5492 msgstr "Vamos deixar seu novo site totalmente pronto. Siga esta lista de verificação rápida para personalizar, configurar e lançar com confiança."
5493
5494 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
5495 msgid "Please check your internet connection and try again."
5496 msgstr "Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente."
5497
5498 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5499 msgid "Quick Question!"
5500 msgstr "Pergunta Rápida!"
5501
5502 #. translators: %s is the plugin name
5503 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5504 #, php-format
5505 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5506 msgstr "Como você avaliaria %s? Ama, odeia ou está em algum lugar no meio? Sua resposta honesta nos ajuda a entender como estamos indo."
5507
5508 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5509 msgid "Hate it"
5510 msgstr "Odeio"
5511
5512 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5513 msgid "Love it"
5514 msgstr "Amo"
5515
5516 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5517 msgid "Security verification failed."
5518 msgstr "Falha na verificação de segurança."
5519
5520 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5521 msgid "Insufficient permissions."
5522 msgstr "Permissões insuficientes."
5523
5524 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5525 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5526 msgstr "Este curso rápido, em estilo de lista de verificação, guia você pelos passos finais das configurações do site, configurações essenciais e mais, para que seu site esteja polido, profissional e pronto para o mundo!"
5527
5528 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5529 msgid "Continue to finish setup"
5530 msgstr "Continue para finalizar a configuração"
5531
5532 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5533 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5534 msgstr "Ajude-nos a melhorar sua experiência"
5535
5536 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5537 msgid "Global Color & Typography Controls"
5538 msgstr "Controles Globais de Cor e Tipografia"
5539
5540 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5541 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5542 msgstr "Defina fontes e cores globais para economizar tempo e manter seu site com uma aparência polida."
5543
5544 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5545 msgid "Flexible Layout Options"
5546 msgstr "Opções de Layout Flexíveis"
5547
5548 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5549 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5550 msgstr "Personalize cabeçalhos, rodapés, barras laterais, blogs e layouts de arquivo sem esforço."
5551
5552 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5553 msgid "Transparent Header"
5554 msgstr "Cabeçalho Transparente"
5555
5556 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5557 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5558 msgstr "Crie um cabeçalho transparente para um visual moderno que mantém o foco no seu conteúdo."
5559
5560 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5561 msgid "Site Builder"
5562 msgstr "Construtor de Sites"
5563
5564 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5565 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5566 msgstr "Construa sites totalmente personalizados com mais controle sobre design e layout."
5567
5568 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5569 msgid "Header & Footer Builder"
5570 msgstr "Construtor de Cabeçalho e Rodapé"
5571
5572 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
5573 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
5574 msgstr "Construa cabeçalhos e rodapés que dão ao seu site uma aparência polida e profissional."
5575
5576 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
5577 msgid "Modern WooCommerce Stores"
5578 msgstr "Lojas WooCommerce Modernas"
5579
5580 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
5581 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
5582 msgstr "Crie facilmente belas lojas WooCommerce que aumentam as vendas e fazem seu negócio crescer."
5583
5584 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
5585 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
5586 msgstr "Poderoso construtor visual de sites feito para WordPress. Basta clicar, arrastar e criar qualquer coisa, sem código, sem limites."
5587
5588 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
5589 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
5590 msgstr "Apenas um assistente de SEO simples e leve que ajuda seu site a subir nos rankings."
5591
5592 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
5593 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
5594 msgstr "Crie formulários que parecem um chat. Uma pergunta de cada vez mantém os usuários engajados."
5595
5596 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
5597 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
5598 msgstr "Envie e-mails que são entregues. SureMails é um serviço de entrega de e-mails simples e leve."
5599
5600 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
5601 msgid "Astra Onboarding"
5602 msgstr "Astra Onboarding"
5603
5604 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
5605 msgid "Astra"
5606 msgstr "Astra"
5607
5608 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
5609 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
5610 msgstr "Construa um site WordPress rápido e bonito, sem esforço."
5611
5612 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
5613 msgid "Getting Started with"
5614 msgstr "Começando com"
5615
5616 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
5617 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
5618 msgstr "Confiado por mais de 1,8 milhões de sites em todo o mundo"
5619
5620 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
5621 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
5622 msgstr "Extremamente rápido e leve para melhor desempenho"
5623
5624 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
5625 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
5626 msgstr "Personalização fácil, sem necessidade de habilidades de codificação ou design"
5627
5628 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
5629 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
5630 msgstr "Pronto para WooCommerce para configuração rápida de loja online"
5631
5632 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
5633 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
5634 msgstr "Receba atualizações úteis, novos recursos e dicas para melhorar seu site, enquanto nos ajuda a melhorar o Astra."
5635
5636 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
5637 msgid "WordPress Themes Directory"
5638 msgstr "Diretório de Temas WordPress"
5639
5640 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
5641 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5642 msgid "Google Search"
5643 msgstr "Pesquisa Google"
5644
5645 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
5646 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5647 msgid "A friend or colleague"
5648 msgstr "Um amigo ou colega"
5649
5650 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
5651 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
5652 msgstr "IA e Modelos me ajudarão a projetar rapidamente"
5653
5654 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
5655 msgid "I need a fast-loading theme"
5656 msgstr "Preciso de um tema de carregamento rápido"
5657
5658 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
5659 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
5660 msgstr "Preciso de flexibilidade avançada de design sem um construtor inchado gratuitamente"
5661
5662 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
5663 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
5664 msgstr "Confio na Brainstorm Force para atualizações regulares e suporte"
5665
5666 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
5667 msgid "Other (please specify)"
5668 msgstr "Outro (por favor, especifique)"
5669
5670 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
5671 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
5672 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5673 msgid "Privacy Policy"
5674 msgstr "Política de Privacidade"
5675
5676 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
5677 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
5678 msgstr "Desbloqueie mais controle de design, configuração mais rápida e personalização poderosa, para que você possa construir um site melhor, sem esforço."
5679
5680 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
5681 msgid "Customize Your Website"
5682 msgstr "Personalize Seu Site"
5683
5684 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
5685 msgid "View Documentation"
5686 msgstr "Ver Documentação"
5687
5688 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
5689 msgid "Customize Your Site"
5690 msgstr "Personalize Seu Site"
5691
5692 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
5693 msgid "Docs & Help Center"
5694 msgstr "Documentos e Centro de Ajuda"
5695
5696 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
5697 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:249
5698 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
5699 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
5700 msgid "You do not have permission to do this action."
5701 msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação."
5702
5703 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
5704 msgid "No images selected to download!"
5705 msgstr "Nenhuma imagem selecionada para download!"
5706
5707 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
5708 msgid "No image to download!"
5709 msgstr "Nenhuma imagem para download!"
5710
5711 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:298
5712 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
5713 msgid "Image downloaded successfully!"
5714 msgstr "Imagem baixada com sucesso!"
5715
5716 #. translators: %s is the error message
5717 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:785
5718 #, php-format
5719 msgid "Failed %s"
5720 msgstr "Falha %s"
5721
5722 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
5723 msgid "Notice ID is required"
5724 msgstr "ID do aviso é necessário"
5725
5726 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
5727 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
5728 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
5729 msgid "Plugin slug is required"
5730 msgstr "Slug do plugin é necessário"
5731
5732 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
5733 msgid "Plugin is already installed"
5734 msgstr "O plugin já está instalado"
5735
5736 #. translators: %s: plugin slug.
5737 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
5738 #, php-format
5739 msgid "Plugin %s not found in repository"
5740 msgstr "Plugin %s não encontrado no repositório"
5741
5742 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
5743 msgid "Plugin installed successfully"
5744 msgstr "Plugin instalado com sucesso"
5745
5746 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
5747 msgid "Plugin is not installed"
5748 msgstr "O plugin não está instalado"
5749
5750 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
5751 msgid "Plugin is already active"
5752 msgstr "O plugin já está ativo"
5753
5754 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
5755 msgid "Plugin activated successfully"
5756 msgstr "Plugin ativado com sucesso"
5757
5758 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
5759 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
5760 msgid "Onboarding state is required"
5761 msgstr "O estado de integração é necessário"
5762
5763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5764 msgid "Search Language"
5765 msgstr "Idioma de Pesquisa"
5766
5767 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5768 msgid "WordPress Plugins Directory"
5769 msgstr "Diretório de Plugins do WordPress"
5770
5771 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5772 msgid "I'm just getting started"
5773 msgstr "Estou apenas começando"
5774
5775 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5776 msgid "I build websites regularly"
5777 msgstr "Eu construo sites regularmente"
5778
5779 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5780 msgid "First Name"
5781 msgstr "Primeiro Nome"
5782
5783 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5784 msgid "Last Name"
5785 msgstr "Sobrenome"
5786
5787 #. translators: %s: upload plugins page link
5788 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5789 #, js-format
5790 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
5791 msgstr "Se você completou a compra, por favor atualize o plugin pro manualmente a partir do %s."
5792
5793 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5794 msgid "upload plugins page"
5795 msgstr "página de upload de plugins"
5796
5797 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5798 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
5799 msgstr "Uma vez carregado, atualize a página para refletir as mudanças."
5800
5801 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5802 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
5803 msgstr "O addon Pro foi encontrado, mas está inativo. Clique em continuar para ativá-lo e desbloquear recursos premium."
5804
5805 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5806 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
5807 msgstr "O addon Pro está ativo. Você pode usar todos os recursos premium."
5808
5809 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5810 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
5811 msgstr "Atenção! Você selecionou recursos premium. Para usá-los, você precisará fazer um upgrade."
5812
5813 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5814 msgid "AI Starter Templates"
5815 msgstr "Modelos Iniciais de IA"
5816
5817 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5818 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
5819 msgstr "Deixe a IA gerar um site adaptado ao seu negócio, sem necessidade de habilidades de design."
5820
5821 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5822 msgid "Generate with AI"
5823 msgstr "Gerar com IA"
5824
5825 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5826 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
5827 msgstr "Escolha entre mais de 300 designs feitos à mão para diferentes nichos e estilos."
5828
5829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5830 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5831 msgid "Active"
5832 msgstr "Ativo"
5833
5834 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5835 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5836 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5837 msgid "Activating…"
5838 msgstr "Ativando…"
5839
5840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5841 msgid "Inactive"
5842 msgstr "Inativo"
5843
5844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5845 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5846 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5847 msgid "Installing…"
5848 msgstr "Instalando…"
5849
5850 #. translators: %s is the addon title
5851 #. translators: %s is the product name
5852 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
5853 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
5854 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5855 #, js-format
5856 msgid "%s logo"
5857 msgstr "logo %s"
5858
5859 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5860 msgid "Exit Guided Setup"
5861 msgstr "Sair da Configuração Guiada"
5862
5863 #. translators: %s is the product name
5864 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
5865 #, js-format
5866 msgid "Welcome to %s"
5867 msgstr "Bem-vindo ao %s"
5868
5869 #. translators: %s is the product name
5870 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5871 #, js-format
5872 msgid "%s Welcome Banner"
5873 msgstr "Banner de Boas-Vindas %s"
5874
5875 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5876 msgid "Welcome Video"
5877 msgstr "Vídeo de Boas-Vindas"
5878
5879 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5880 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
5881 msgstr "Reproduzir Vídeo de Boas-Vindas"
5882
5883 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5884 msgid "Starter Templates Banner"
5885 msgstr "Banner de Modelos Iniciais"
5886
5887 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5888 msgid "First name is required"
5889 msgstr "O primeiro nome é obrigatório"
5890
5891 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5892 msgid "Email is required"
5893 msgstr "O e-mail é obrigatório"
5894
5895 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5896 msgid "Please enter a valid email address"
5897 msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail válido"
5898
5899 #. translators: %s is the product name
5900 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
5901 #, js-format
5902 msgid "Get the Best Start with %s"
5903 msgstr "Comece da Melhor Forma com %s"
5904
5905 #. translators: %s is the product name
5906 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5907 #, js-format
5908 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
5909 msgstr "Receba atualizações úteis, novos recursos e dicas para melhorar seu site, enquanto nos ajuda a melhorar o %s."
5910
5911 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5912 msgid "Select an option"
5913 msgstr "Selecione uma opção"
5914
5915 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5916 msgid "How did you hear about us?"
5917 msgstr "Como você nos conheceu?"
5918
5919 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5920 msgid "Is this your first WordPress website?"
5921 msgstr "Este é seu primeiro site WordPress?"
5922
5923 #. translators: %s is the product name
5924 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5925 #, js-format
5926 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
5927 msgstr "Qual benefício é mais importante para você ao escolher %s?"
5928
5929 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5930 msgid "Please specify other benefits"
5931 msgstr "Por favor, especifique outros benefícios"
5932
5933 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5934 msgid "Pro"
5935 msgstr "Pro"
5936
5937 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5938 msgid "Select Your Features"
5939 msgstr "Selecione Seus Recursos"
5940
5941 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5942 msgid "Feature is available by default in Free version"
5943 msgstr "Recurso disponível por padrão na versão Gratuita"
5944
5945 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5946 msgid "Pro Activated"
5947 msgstr "Pro Ativado"
5948
5949 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5950 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
5951 msgstr "O addon pro foi ativado com sucesso…"
5952
5953 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5954 msgid "Activation Failed!"
5955 msgstr "Falha na Ativação!"
5956
5957 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5958 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
5959 msgstr "Falha ao ativar o addon pro. Por favor, tente novamente ou ative-o manualmente na página de plugins."
5960
5961 #. translators: %s is the plugin name
5962 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5963 #, js-format
5964 msgid "Activating %s…"
5965 msgstr "Ativando %s…"
5966
5967 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5968 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5969 msgid "Redirecting…"
5970 msgstr "Redirecionando…"
5971
5972 #. translators: %s is the plugin name
5973 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5974 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5975 #, js-format
5976 msgid "Redirecting to %s…"
5977 msgstr "Redirecionando para %s…"
5978
5979 #. translators: %s is the plugin name
5980 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5981 #, js-format
5982 msgid "Installing %s…"
5983 msgstr "Instalando %s…"
5984
5985 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5986 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
5987 msgid "Error!"
5988 msgstr "Erro!"
5989
5990 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5991 msgid "Failed to setup Starter Templates"
5992 msgstr "Falha ao configurar Modelos Iniciais"
5993
5994 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5995 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
5996 msgstr "Construa Seu Site em Minutos Usando Modelos Pré-Construídos"
5997
5998 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5999 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6000 msgstr "Lance seu site em minutos importando um site completo, incluindo páginas, cabeçalhos, rodapés e estilos globais. Personalize tudo visualmente usando Astra."
6001
6002 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6003 msgid "Recommended Essentials"
6004 msgstr "Essenciais Recomendados"
6005
6006 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6007 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6008 msgstr "Esses plugins gratuitos adicionam recursos essenciais ao seu site e ajudam a acelerar seu fluxo de trabalho. Os plugins selecionados abaixo serão instalados neste site."
6009
6010 #. translators: %s is the addon title
6011 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6012 #, js-format
6013 msgid "Failed to set up %s."
6014 msgstr "Falha ao configurar %s."
6015
6016 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6017 msgid "Failed to setup addons"
6018 msgstr "Falha ao configurar complementos"
6019
6020 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6021 msgid "Setting up…"
6022 msgstr "Configurando…"
6023
6024 #. translators: %s is the product name
6025 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6026 #, js-format
6027 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6028 msgstr "Você está pronto para construir com %s!"
6029
6030 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6031 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6032 msgstr "Você está pronto para criar um site que parece ótimo, carrega rápido e reflete sua visão, sem complicações."
6033
6034 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6035 msgid "What You Can Do Next:"
6036 msgstr "O que você pode fazer a seguir:"
6037
6038 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6039 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6040 #, js-format
6041 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6042 msgstr "Ao enviar, você concorda com a nossa %s"
6043
6044 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
6045 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6046 msgstr "Permissão negada: Você não tem a capacidade necessária para excluir posts importados. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6047
6048 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
6049 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6050 msgstr "Permissão negada: Você não tem a capacidade necessária para excluir formulários importados. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6051
6052 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
6053 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6054 msgstr "Permissão negada: Você não tem a capacidade necessária para excluir termos importados. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6055
6056 #. translators: %s: URL
6057 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:378
6058 #, php-format
6059 msgid "Invalid URL format - %s"
6060 msgstr "Formato de URL inválido - %s"
6061
6062 #. translators: %s: URL
6063 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:390
6064 #, php-format
6065 msgid "Invalid data file URL - %s"
6066 msgstr "URL de arquivo de dados inválido - %s"
6067
6068 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
6069 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
6070 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6071 msgstr "Não foi possível baixar o arquivo de dados. Por favor, verifique sua conexão com a internet e tente novamente."
6072
6073 #. translators: %s: Error message
6074 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:409
6075 #, php-format
6076 msgid "File download failed - %s"
6077 msgstr "Falha no download do arquivo - %s"
6078
6079 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:418
6080 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6081 msgstr "O caminho do arquivo baixado está faltando na resposta."
6082
6083 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:428
6084 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6085 msgstr "O arquivo baixado está faltando. Por favor, tente importar novamente."
6086
6087 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:436
6088 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6089 msgstr "O arquivo baixado não é legível. Por favor, verifique as permissões de arquivo do servidor."
6090
6091 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:445
6092 msgid "The file must be in JSON format."
6093 msgstr "O arquivo deve estar no formato JSON."
6094
6095 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6096 msgid "Could not read the file from the server."
6097 msgstr "Não foi possível ler o arquivo do servidor."
6098
6099 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:467
6100 msgid "The file is empty."
6101 msgstr "O arquivo está vazio."
6102
6103 #. translators: %s: JSON error
6104 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:480
6105 #, php-format
6106 msgid "Invalid JSON format - %s"
6107 msgstr "Formato JSON inválido - %s"
6108
6109 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:507
6110 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6111 msgstr "Permissão negada: Você não tem a capacidade necessária para importar formulários. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6112
6113 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6114 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
6115 #, php-format
6116 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6117 msgstr "Falha na importação do WPForms: ID do modelo está ausente. Não é possível prosseguir com a importação de %s."
6118
6119 #. translators: %s is the error message.
6120 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:542
6121 #, php-format
6122 msgid "WPForms import failed: %s"
6123 msgstr "Falha na importação do WPForms: %s"
6124
6125 #. translators: %s is exception error message.
6126 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:657
6127 #, php-format
6128 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6129 msgstr "Falha na importação do WPForms: Erro inesperado - %s"
6130
6131 #. translators: %s: Fatal error message.
6132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:666
6133 #, php-format
6134 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6135 msgstr "Falha na importação do WPForms: Erro Fatal: %s"
6136
6137 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:691
6138 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6139 msgstr "Permissão Negada: Você não tem permissão para importar fluxos do CartFlows. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6140
6141 #. translators: %s is the error message.
6142 #. translators: Sending cartflows import failed.
6143 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:714
6144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:753
6145 #, php-format
6146 msgid "CartFlows import failed: %s"
6147 msgstr "Falha na importação do CartFlows: %s"
6148
6149 #. translators: %s: Exception error message.
6150 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
6151 #, php-format
6152 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6153 msgstr "Falha na importação do CartFlows: Erro inesperado - %s"
6154
6155 #. translators: %s: Fatal error message.
6156 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:765
6157 #, php-format
6158 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6159 msgstr "Falha na importação do CartFlows: Erro Fatal - %s"
6160
6161 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:793
6162 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6163 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissão para importar dados de Recuperação de Carrinho Abandonado. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6164
6165 #. translators: %s: Exception error message.
6166 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6167 #, php-format
6168 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6169 msgstr "Falha na importação de recuperação de abandono de carrinho: Erro inesperado - %s"
6170
6171 #. translators: %s: Fatal error message.
6172 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:851
6173 #, php-format
6174 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6175 msgstr "Falha na importação de Recuperação de Carrinho Abandonado: Erro Fatal - %s"
6176
6177 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:873
6178 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6179 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissão para importar dados do LatePoint. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6180
6181 #. translators: %s is the error message.
6182 #. translators: %s is exception error message.
6183 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:887
6184 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
6185 #, php-format
6186 msgid "LatePoint import failed: %s"
6187 msgstr "Falha na importação do LatePoint: %s"
6188
6189 #. translators: %s is exception error message.
6190 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:921
6191 #, php-format
6192 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6193 msgstr "Falha na importação do LatePoint: Erro inesperado - %s"
6194
6195 #. translators: %s: Fatal error message.
6196 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:926
6197 #, php-format
6198 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6199 msgstr "Falha na importação do LatePoint: Erro Fatal - %s"
6200
6201 #: inc/classes/class-astra-sites.php:436
6202 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6203 msgstr "A importação falhou devido à memória insuficiente. Por favor, aumente o memory_limit do PHP no seu servidor e tente novamente. Se não souber como fazer isso, entre em contato com o seu provedor de hospedagem para obter assistência."
6204
6205 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1480
6206 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6207 msgstr "Falha ao baixar a imagem. Por favor, verifique a URL e sua conexão de rede, depois tente novamente."
6208
6209 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1958
6210 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6211 msgstr "<p>O processo de importação foi interrompido porque o modo de depuração está atualmente ativado no seu site.</p><p>Por favor, desative o modo de depuração e tente importar o Starter Template novamente.</p><p>Você pode adicionar o seguinte código no arquivo wp-config.php para desativar o modo de depuração.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6212
6213 #. translators: %s is a documentation link.
6214 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1960
6215 #, php-format
6216 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6217 msgstr "<p>A importação do modelo foi interrompida devido a um erro temporário.</p><p>Leia o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artigo</a> para resolver o problema e continuar a importação do modelo.</p>"
6218
6219 #. translators: %s is a documentation link.
6220 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1962
6221 #, php-format
6222 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6223 msgstr "<p>Falha ao instalar um ou mais plugins necessários.</p><p>Leia o&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artigo</a>&nbsp;para resolver o problema e continuar importando o modelo.</p>"
6224
6225 #. translators: %s are white label strings.
6226 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1966
6227 #, php-format
6228 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6229 msgstr "Aviso! %1$s Fechar esta janela cancelará o processo. Você ainda quer sair?"
6230
6231 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2007
6232 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6233 msgstr "Não foi possível iniciar o processo de importação. O WordPress retornou:"
6234
6235 #. translators: %s HTML tags
6236 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2013
6237 #, php-format
6238 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6239 msgstr "%1$sA solicitação AJAX falhou. O WordPress retornou:%2$s"
6240
6241 #. translators: %s URL to document.
6242 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
6243 #, php-format
6244 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6245 msgstr "%1$sProcesso de importação interrompido devido a um erro AJAX:%2$s"
6246
6247 #. translators: %s update page link.
6248 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
6249 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6250 msgstr "Estão disponíveis atualizações para um ou mais plugins usados por este modelo inicial."
6251
6252 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:340
6253 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6254 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissões suficientes para importar as configurações do Spectra. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6255
6256 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:348
6257 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6258 msgstr "Falha na importação das configurações do Spectra: classe ST_Importer não encontrada. Por favor, certifique-se de que o importador está devidamente carregado."
6259
6260 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6261 msgid "No Spectra settings found for this template."
6262 msgstr "Nenhuma configuração do Spectra encontrada para este modelo."
6263
6264 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:377
6265 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6266 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido durante a importação das configurações do Spectra."
6267
6268 #. translators: %s is the error message.
6269 #. translators: %s is the exception message.
6270 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
6271 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
6272 #, php-format
6273 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6274 msgstr "Falha na importação das configurações do Spectra: %s"
6275
6276 #. translators: %s is exception error message.
6277 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:409
6278 #, php-format
6279 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6280 msgstr "Falha na importação das configurações do Spectra: Erro inesperado - %s"
6281
6282 #. translators: %s is exception error message.
6283 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:424
6284 #, php-format
6285 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6286 msgstr "Falha na importação das configurações do Spectra: Erro fatal - %s"
6287
6288 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:446
6289 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6290 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissões suficientes para importar as configurações do SureCart. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6291
6292 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
6293 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:452
6294 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6295 msgstr "Falha na importação do SureCart: classe ST_Importer não encontrada. Por favor, certifique-se de que o importador está devidamente carregado."
6296
6297 #. translators: %s: Error message.
6298 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6299 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6300 #, php-format
6301 msgid "SureCart import failed: %s"
6302 msgstr "Falha na importação do SureCart: %s"
6303
6304 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
6305 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6306 msgstr "Erro: Você não tem as permissões necessárias para ativar plugins."
6307
6308 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
6309 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6310 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissões suficientes para importar. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6311
6312 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
6313 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6314 msgstr "Falha na importação: classe ST_Importer_File_System não encontrada. Por favor, certifique-se de que o importador está devidamente carregado."
6315
6316 #. translators: %s: Error message.
6317 #. translators: %s is the exception message.
6318 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
6320 #, php-format
6321 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6322 msgstr "Falha na importação: Erro inesperado - %s"
6323
6324 #. translators: %s: Error message.
6325 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
6326 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
6327 #, php-format
6328 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6329 msgstr "Falha na importação: Erro fatal - %s"
6330
6331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6332 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6333 msgstr "A verificação do nonce falhou. Sua sessão pode ter expirado — por favor, atualize a página e tente novamente."
6334
6335 #. translators: %s: Plugin name.
6336 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6337 #, php-format
6338 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6339 msgstr "O plugin %s foi instalado, mas o arquivo principal do plugin não pôde ser encontrado. A instalação pode estar incompleta ou a estrutura do plugin é inválida."
6340
6341 #. translators: %s: Error message.
6342 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6343 #, php-format
6344 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6345 msgstr "Ocorreu um erro inesperado durante a instalação do plugin: %s"
6346
6347 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
6348 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6349 msgstr "Permissão negada: Você não tem a capacidade necessária para instalar plugins. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6350
6351 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
6352 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6353 msgstr "Login necessário: Você deve estar logado para instalar plugins."
6354
6355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
6356 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6357 msgstr "Falha na instalação do plugin: Faltando o identificador do plugin."
6358
6359 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
6360 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6361 msgstr "Falha na instalação do plugin: Formato de slug do plugin inválido. Apenas caracteres alfanuméricos, traços e sublinhados são permitidos."
6362
6363 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
6364 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6365 msgstr "Falha na instalação do plugin: Faltando slug ou nome obrigatório."
6366
6367 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6368 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
6369 #, php-format
6370 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6371 msgstr "Erro de instalação do plugin para \"%1$s\": %2$s"
6372
6373 #. translators: %s is the exception message.
6374 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
6375 #, php-format
6376 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6377 msgstr "Falha na instalação: Os arquivos necessários do WordPress não puderam ser carregados. Erro: %s"
6378
6379 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
6381 #, php-format
6382 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6383 msgstr "Falha na instalação: A solicitação da API do plugin para %1$s falhou após %2$d tentativas. Erro: %3$s"
6384
6385 #. translators: %s is the plugin name.
6386 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
6387 #, php-format
6388 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6389 msgstr "Falha na instalação: Não foi possível recuperar os detalhes do plugin %s do WordPress.org. Por favor, tente novamente."
6390
6391 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
6392 #, php-format
6393 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6394 msgstr "Falha na instalação: o plugin %s não foi encontrado no repositório do WordPress.org. Por favor, verifique o nome do plugin e tente novamente."
6395
6396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
6397 #, php-format
6398 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6399 msgstr "Falha na instalação: Não foi possível recuperar as informações do plugin para %1$s de WordPress.org. Erro: %2$s"
6400
6401 #. translators: %s is the plugin name.
6402 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
6403 #, php-format
6404 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6405 msgstr "Falha na instalação: Recebeu uma resposta inválida do WordPress.org para %s. Por favor, tente novamente."
6406
6407 #. translators: %s is the plugin name.
6408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
6409 #, php-format
6410 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6411 msgstr "Falha na instalação: Link de download não disponível para %s. O plugin pode ser premium ou removido do WordPress.org."
6412
6413 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6414 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
6415 #, php-format
6416 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6417 msgstr "Falha na instalação: Falha ao inicializar o instalador de plugins para %1$s: %2$s"
6418
6419 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6420 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
6421 #, php-format
6422 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6423 msgstr "Falha na instalação: O plugin %1$s falhou ao ser instalado. Erro: %2$s"
6424
6425 #. translators: %s is the plugin name.
6426 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
6427 #, php-format
6428 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6429 msgstr "Falha na instalação: A instalação do plugin %s falhou: Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente ou instale manualmente."
6430
6431 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6432 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
6433 #, php-format
6434 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6435 msgstr "Falha na instalação: o plugin %1$s requer a versão %2$s ou superior do WordPress. Atualmente, você está usando a versão %3$s. Por favor, atualize o WordPress primeiro."
6436
6437 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6438 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
6439 #, php-format
6440 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6441 msgstr "Falha na instalação: o plugin %1$s requer a versão %2$s do PHP ou superior. Atualmente, você está usando a versão %3$s. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem para atualizar o PHP."
6442
6443 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
6444 #, php-format
6445 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6446 msgstr "Falha na instalação: Espaço em disco insuficiente para instalar %1$s. Pelo menos %2$dMB de espaço livre é necessário. Por favor, libere algum espaço em disco e tente novamente."
6447
6448 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
6449 #, php-format
6450 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6451 msgstr "A instalação do plugin %1$s falhou: %2$s. Por favor, tente novamente ou instale o plugin manualmente na área de administração do WordPress."
6452
6453 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
6454 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6455 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissão para iniciar o processo de importação. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6456
6457 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
6458 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6459 msgstr "Falha na importação: A extensão XMLReader do PHP está ausente no seu servidor. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem para ativá-la."
6460
6461 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6462 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6463 msgstr "Falha na importação: Este modelo não inclui o conteúdo do site (posts, páginas, mídia). Você pode prosseguir com a importação apenas do design ou escolher um modelo diferente."
6464
6465 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
6466 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6467 msgstr "Falha na importação: A biblioteca de importação necessária não está carregada. Isso pode ser devido a um conflito de plugin. Por favor, desative temporariamente outros plugins e tente novamente, ou reinstale o plugin Starter Templates."
6468
6469 #. translators: %s: Error message
6470 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
6471 #, php-format
6472 msgid "Import failed: %s"
6473 msgstr "Falha na importação: %s"
6474
6475 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6476 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
6477 #, php-format
6478 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
6479 msgstr "Falha na instalação do plugin Spectra: %s"
6480
6481 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
6482 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
6483 msgstr "Plugin Spectra instalado, mas classe não carregada. Por favor, atualize e tente novamente."
6484
6485 #. translators: %s is the error message.
6486 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
6487 #, php-format
6488 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
6489 msgstr "Ocorreu um erro ao inserir o arquivo XML: %s"
6490
6491 #. translators: %s is the download error message.
6492 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
6493 #, php-format
6494 msgid "File download failed: %s"
6495 msgstr "Falha no download do arquivo: %s"
6496
6497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
6498 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
6499 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissões suficientes para instalar ou ativar plugins. Por favor, entre em contato com o administrador do seu site."
6500
6501 #. translators: %s is the plugin slug.
6502 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
6503 #, php-format
6504 msgid "%s plugin is already active."
6505 msgstr "O plugin %s já está ativo."
6506
6507 #. translators: %s is the plugin slug.
6508 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
6509 #, php-format
6510 msgid "%s plugin activated successfully."
6511 msgstr "Plugin %s ativado com sucesso."
6512
6513 #. translators: %s is the plugin slug.
6514 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
6515 #, php-format
6516 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
6517 msgstr "Plugin %s instalado e ativado com sucesso."
6518
6519 #. translators: %s is the exception message.
6520 #. translators: %s is the error message.
6521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
6522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
6523 #, php-format
6524 msgid "Plugin installation failed: %s"
6525 msgstr "Falha na instalação do plugin: %s"
6526
6527 #. translators: %s is the error message.
6528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
6529 #, php-format
6530 msgid "Plugin information not found: %s"
6531 msgstr "Informações do plugin não encontradas: %s"
6532
6533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
6534 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
6535 msgstr "A instalação do plugin falhou por motivo desconhecido."
6536
6537 #. translators: %s is the exception message.
6538 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
6539 #, php-format
6540 msgid "Plugin installation exception: %s"
6541 msgstr "Exceção na instalação do plugin: %s"
6542
6543 #. translators: %s is the error message.
6544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
6545 #, php-format
6546 msgid "Plugin activation failed: %s"
6547 msgstr "A ativação do plugin falhou: %s"
6548
6549 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
6550 msgid "Plugin activated successfully."
6551 msgstr "Plugin ativado com sucesso."
6552
6553 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:248
6554 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
6555 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissões suficientes para realizar esta ação. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
6556
6557 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:300
6558 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
6559 msgstr "Arquivo de conteúdo do modelo não encontrado ou inacessível. O processo de importação não pode continuar sem o arquivo de conteúdo. Por favor, tente importar novamente."
6560
6561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:323
6562 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
6563 msgstr "O arquivo de conteúdo do modelo não existe no servidor. O arquivo pode ter sido excluído ou movido. Por favor, tente reimportar o modelo."
6564
6565 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:347
6566 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6567 msgstr "O arquivo de conteúdo do modelo não pode ser lido devido a problemas de permissão de arquivo. Por favor, entre em contato com seu provedor de hospedagem para corrigir as permissões de arquivo."
6568
6569 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:471
6570 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
6571 msgstr "Ocorreu um erro fatal durante a importação, provavelmente devido a limitações de recursos do servidor. Tente um modelo diferente ou entre em contato com seu provedor de hospedagem para aumentar os recursos do servidor."
6572
6573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:535
6574 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
6575 msgstr "A importação falhou devido a limitações de memória do servidor. Este modelo pode ser muito grande para a configuração atual do seu servidor. Tente importar um modelo menor ou entre em contato com seu provedor de hospedagem para aumentar os limites de memória."
6576
6577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:541
6578 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
6579 msgstr "A importação expirou devido a limitações do servidor. O processo de importação do modelo demorou muito para ser concluído. Tente novamente ou entre em contato com seu provedor de hospedagem para aumentar os limites de tempo de execução."
6580
6581 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:548
6582 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
6583 msgstr "A importação falhou devido a problemas no banco de dados. Isso pode ser causado por problemas de conexão com o banco de dados ou permissões insuficientes no banco de dados. Por favor, entre em contato com seu provedor de hospedagem."
6584
6585 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:555
6586 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6587 msgstr "A importação falhou devido a problemas de permissão de arquivo. O servidor não pode criar ou escrever os arquivos necessários para a importação. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem para corrigir as permissões de arquivo."
6588
6589 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:562
6590 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
6591 msgstr "A importação foi concluída, mas algumas imagens ou arquivos de mídia não puderam ser baixados. Isso pode ser devido a problemas de rede ou à indisponibilidade dos arquivos originais. A estrutura do modelo foi importada com sucesso."
6592
6593 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:568
6594 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
6595 msgstr "A importação falhou devido ao conteúdo corrompido do modelo. O arquivo do modelo parece estar danificado ou incompleto. Por favor, tente importar novamente ou selecione um modelo diferente."
6596
6597 #. translators: Import encountered error text.
6598 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:574
6599 #, php-format
6600 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
6601 msgstr "O processo de importação encontrou um erro: %s. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte se o problema persistir."
6602
6603 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6604 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
6605 msgstr "Faltam Plugins ou Tema Necessários"
6606
6607 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6608 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6609 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
6610 msgstr "Em um ambiente multissite, você precisa ter todos os plugins e temas necessários já instalados e ativados pelo administrador da rede para importar este modelo."
6611
6612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6614 msgid "Missing Theme:"
6615 msgstr "Tema Ausente:"
6616
6617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6618 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6619 msgid "Missing Plugins:"
6620 msgstr "Plugins em falta:"
6621
6622 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6623 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
6624 msgstr "Por favor, entre em contato com o administrador da rede para instalar e ativar esses plugins."
6625
6626 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6627 msgid "Continue Anyway"
6628 msgstr "Continuar Mesmo Assim"
6629
6630 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6631 msgid "Unknown error occurred."
6632 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
6633
6634 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6635 msgid "Parse error occurred."
6636 msgstr "Ocorreu um erro de análise."
6637
6638 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6639 msgid "Network error occurred."
6640 msgstr "Ocorreu um erro de rede."
6641
6642 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6643 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
6644 msgstr "O servidor retornou uma resposta inválida. Isso pode ser devido a problemas de configuração do servidor ou conflitos de plugins."
6645
6646 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6647 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
6648 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor. Isso pode ser devido a problemas de conectividade com a internet."
6649
6650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6651 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
6652 msgstr "Falha na conexão: Não foi possível conectar ao servidor de importação. Isso pode ser devido a problemas de rede ou problemas no servidor."
6653
6654 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6655 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
6656 msgstr "Tempo de solicitação esgotado: A solicitação de importação demorou muito para ser concluída. Isso pode ser devido à carga do servidor ou problemas de rede."
6657
6658 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6659 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
6660 msgstr "Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, tente um modelo diferente."
6661
6662 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
6663 msgid "Your Website is Almost Ready!"
6664 msgstr "Seu site está quase pronto!"
6665
6666 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
6667 msgid "Setup Emails"
6668 msgstr "Configurar E-mails"
6669
6670 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
6671 msgid "Optimize Your Site"
6672 msgstr "Otimize Seu Site"
6673
6674 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
6675 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
6676 msgstr "Torne suas páginas acessíveis e otimizadas para usuários, bots de IA e motores de busca"
6677
6678 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
6679 msgid "Review Site Optimization"
6680 msgstr "Revisar Otimização do Site"
6681
6682 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
6683 msgid "Connect Search Console"
6684 msgstr "Conectar ao Search Console"
6685
6686 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
6687 msgid "Customize Your Cart Style"
6688 msgstr "Personalize o Estilo do Seu Carrinho"
6689
6690 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
6691 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
6692 msgstr "Adicione um carrinho elegante e deslizante para combinar com o estilo da sua marca, que melhora a experiência de compra da sua loja WooCommerce e aumenta as conversões"
6693
6694 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
6695 msgid "Set and Enable Modern Cart"
6696 msgstr "Definir e Ativar Carrinho Moderno"
6697
6698 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
6699 msgid "Empty SureForms URL"
6700 msgstr "URL do SureForms Vazia"
6701
6702 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
6703 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6704 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
6705 msgstr "Desbloqueie todos os padrões e kits de design com o pacote Essentials ou Business Toolkit."
6706
6707 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6708 msgid "Don't have a license key? Get one here"
6709 msgstr "Não tem uma chave de licença? Obtenha uma aqui"
6710
6711 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6712 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
6713 msgstr "Acesse este padrão/kit e todos os outros com o pacote Essentials & Business Toolkit"
6714
6715 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6716 #, js-format
6717 msgid "%s License Key:"
6718 msgstr "Chave de Licença %s:"
6719
6720 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6721 msgid "Premium Starter Templates"
6722 msgstr "Modelos Iniciais Premium"
6723
6724 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6725 #, js-format
6726 msgid "Already have a license? Access %s."
6727 msgstr "Já tem uma licença? Acesse %s."
6728
6729 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6730 msgid "Get in touch with our"
6731 msgstr "Entre em contato com nosso"
6732
6733 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6734 #, js-format
6735 msgid "Activating %s plugin…"
6736 msgstr "Ativando o plugin %s…"
6737
6738 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6739 msgid "Import failed!"
6740 msgstr "Importação falhou!"
6741
6742 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6743 #, js-format
6744 msgid "%s activation failed!"
6745 msgstr "Falha na ativação de %s!"
6746
6747 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6748 #, js-format
6749 msgid "%1$s Error: %2$s!"
6750 msgstr "%1$s Erro: %2$s!"
6751
6752 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6753 #, js-format
6754 msgid "Installing %s plugin…"
6755 msgstr "Instalando o plugin %s…"
6756
6757 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6758 #, js-format
6759 msgid "%s installation failed!"
6760 msgstr "Falha na instalação de %s!"
6761
6762 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6763 msgid "Legacy v2 designs"
6764 msgstr "Designs legados v2"
6765
6766 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6767 msgid "Latest v3 designs with new features"
6768 msgstr "Designs mais recentes v3 com novos recursos"
6769
6770 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6771 msgid "Failed!"
6772 msgstr "Falhou!"
6773
6774 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6775 msgid "Failed to insert template."
6776 msgstr "Falha ao inserir o modelo."
6777
6778 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6779 msgid "Template Inserted"
6780 msgstr "Modelo Inserido"
6781
6782 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6783 msgid "Template inserted successfully."
6784 msgstr "Modelo inserido com sucesso."
6785
6786 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6787 msgid "Insert Template"
6788 msgstr "Inserir Modelo"
6789
6790 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
6791 msgid "No WP Forms to import."
6792 msgstr "Nenhum formulário WP para importar."
6793
6794 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:645
6795 msgid "WP Forms Imported."
6796 msgstr "Formulários WP importados."
6797
6798 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:724
6799 msgid "No CartFlows data to import."
6800 msgstr "Nenhum dado do CartFlows para importar."
6801
6802 #. translators: %s is the URL.
6803 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:770
6804 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:932
6805 #, php-format
6806 msgid "Imported from %s"
6807 msgstr "Importado de %s"
6808
6809 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
6810 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
6811 msgstr "Nenhum dado de Recuperação de Carrinho Abandonado para importar."
6812
6813 #. translators: %s is the URL.
6814 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
6815 #, php-format
6816 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
6817 msgstr "Dados de Recuperação de Carrinho Abandonado importados de %s"
6818
6819 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
6820 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
6821 msgstr "Ignorando importação do CartFlows - plugin não está na lista necessária."
6822
6823 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
6824 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
6825 msgstr "Ignorando importação de Recuperação de Carrinho Abandonado - plugin não está na lista necessária."
6826
6827 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
6828 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
6829 msgstr "Ignorando importação do WPForms - plugin não está na lista necessária."
6830
6831 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
6832 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
6833 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
6834 msgstr "Ignorando importação do LatePoint - plugin não está na lista necessária."
6835
6836 #. translators: %s: Error message.
6837 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6838 msgid "Unknown error"
6839 msgstr "Erro desconhecido"
6840
6841 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
6842 msgid "SureCart Settings imported."
6843 msgstr "Configurações do SureCart importadas."
6844
6845 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
6846 msgid "Installing Astra Theme.."
6847 msgstr "Instalando Tema Astra.."
6848
6849 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
6850 msgid "Failed to install Astra theme."
6851 msgstr "Falha ao instalar o tema Astra."
6852
6853 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
6854 msgid "Astra Theme installed successfully."
6855 msgstr "Tema Astra instalado com sucesso."
6856
6857 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
6858 msgid "Activating Astra Theme.."
6859 msgstr "Ativando Tema Astra.."
6860
6861 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
6862 msgid "Astra Theme activated successfully."
6863 msgstr "Tema Astra ativado com sucesso."
6864
6865 #. translators: %s is the plugin name.
6866 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
6867 #, php-format
6868 msgid "Installing plugin: %s"
6869 msgstr "Instalando plugin: %s"
6870
6871 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6872 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
6873 #, php-format
6874 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
6875 msgstr "Falha ao instalar o plugin %1$s. Erro: %2$s"
6876
6877 #. translators: %s is the plugin name.
6878 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
6879 #, php-format
6880 msgid "Plugin %s installed successfully."
6881 msgstr "Plugin %s instalado com sucesso."
6882
6883 #. translators: %s is the plugin name.
6884 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
6885 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
6886 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
6887 #, php-format
6888 msgid "Plugin %s activated successfully."
6889 msgstr "Plugin %s ativado com sucesso."
6890
6891 #. translators: %s is the plugin name.
6892 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
6893 #, php-format
6894 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
6895 msgstr "Adiado plugin %s devido a problemas de dependência."
6896
6897 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6898 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
6899 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
6900 #, php-format
6901 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
6902 msgstr "Falha ao ativar o plugin %1$s: %2$s"
6903
6904 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
6905 msgid "Processing deferred plugins..."
6906 msgstr "Processando plugins adiados..."
6907
6908 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
6909 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
6910 msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências de plugins. Alguns plugins podem não ser ativados."
6911
6912 #. translators: %s is a list of plugin names.
6913 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
6914 #, php-format
6915 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
6916 msgstr "Os seguintes plugins não puderam ser ativados devido a problemas de dependência: %s"
6917
6918 #. translators: %s is the plugin name.
6919 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
6920 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
6921 #, php-format
6922 msgid "Activating plugin: %s"
6923 msgstr "Ativando plugin: %s"
6924
6925 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:258
6926 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:270
6927 msgid "Image not downloaded!"
6928 msgstr "Imagem não baixada!"
6929
6930 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6931 msgid "Required function not found!"
6932 msgstr "Função necessária não encontrada!"
6933
6934 #. translators: 1: Error message.
6935 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
6936 #, php-format
6937 msgid "Plugin Activation Error: %s"
6938 msgstr "Erro de Ativação do Plugin: %s"
6939
6940 #. translators: %s: Log file path.
6941 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
6942 #, php-format
6943 msgid "File generated at %s"
6944 msgstr "Arquivo gerado em %s"
6945
6946 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
6947 msgid "Widget Imported!"
6948 msgstr "Widget importado!"
6949
6950 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
6951 msgid "Import completed successfully!"
6952 msgstr "Importação concluída com sucesso!"
6953
6954 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
6955 msgid "Deleted Customizer Settings!"
6956 msgstr "Configurações do Customizador excluídas!"
6957
6958 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
6959 msgid "Deleted Site Options!"
6960 msgstr "Opções do site excluídas!"
6961
6962 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
6963 msgid "Invalid step."
6964 msgstr "Etapa inválida."
6965
6966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6967 msgid "Multisite Requirements Not Met"
6968 msgstr "Requisitos do Multisite Não Atendidos"
6969
6970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6971 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
6972 msgstr "Por favor, entre em contato com o administrador da sua rede para instalar e ativar esses plugins e temas."
6973
6974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6975 msgid "Go To Main Screen"
6976 msgstr "Ir para a Tela Principal"
6977
6978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6979 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
6980 msgstr "Você escolheu um Design Premium. Acesse este design e todos os outros com nossos planos pagos."
6981
6982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
6983 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6984 msgid "Astra Theme Already Installed."
6985 msgstr "Tema Astra Já Instalado."
6986
6987 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6988 msgid "v2"
6989 msgstr "v2"
6990
6991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6992 msgid "v3"
6993 msgstr "v3"
6994
6995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6996 msgid "Spectra Blocks Version"
6997 msgstr "Versão dos Blocos Spectra"
6998
6999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7000 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7001 msgstr "Selecione a Versão dos Blocos Spectra"
7002
7003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7004 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7005 msgstr "Acesse este modelo e todos os outros com o pacote Essentials & Business Toolkit."
7006
7007 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7008 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7009 msgstr "Oferta Especial de BLACK FRIDAY"
7010
7011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7012 msgid "Small Business Saturday Offer"
7013 msgstr "Oferta de Small Business Saturday"
7014
7015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7017 msgid "Give Back Sunday Offer"
7018 msgstr "Oferta de Give Back Sunday"
7019
7020 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7021 msgid "Cyber Monday Offer"
7022 msgstr "Oferta de Cyber Monday"
7023
7024 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7025 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7026 msgstr "Desbloqueie este modelo premium e muitas ferramentas poderosas com um incrível"
7027
7028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7029 msgid "discount!"
7030 msgstr "desconto!"
7031
7032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7034 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7035 msgstr "Você pagará apenas na etapa final antes de seu site ser gerado."
7036
7037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7038 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7039 msgstr "VENDA DE BLACK FRIDAY"
7040
7041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7042 msgid "Small Business Saturday Sale"
7043 msgstr "Venda de Small Business Saturday"
7044
7045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7046 msgid "Cyber Monday SALE"
7047 msgstr "VENDA de Cyber Monday"
7048
7049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7050 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7051 msgstr "VENDA DE BLACK FRIDAY!"
7052
7053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7054 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7055 msgstr "Desbloqueie todos os modelos premium e ferramentas de design úteis com um incrível"
7056
7057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7058 msgid "discount."
7059 msgstr "desconto."
7060
7061 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7062 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
7063 #, php-format
7064 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7065 msgstr "Falha ao ativar o plugin %1$s. Erro: %2$s"
7066
7067 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7068 msgid "Custom Templates"
7069 msgstr "Modelos Personalizados"
7070
7071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7072 msgid "Go to Templates"
7073 msgstr "Ir para Modelos"
7074
7075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7076 msgid "Switch Team"
7077 msgstr "Trocar de Equipe"
7078
7079 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7080 msgid "Disconnect"
7081 msgstr "Desconectar"
7082
7083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7084 msgid "41%"
7085 msgstr "41%"
7086
7087 #. translators: %s is the error.
7088 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7089 #, php-format
7090 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7091 msgstr "Aviso: Falha ao inicializar o Controlador de Widget do Astra Builder. Erro: %s"
7092
7093 #. translators: %s is the error.
7094 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7095 #, php-format
7096 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7097 msgstr "Aviso: Erro fatal encontrado ao inicializar o Controlador de Widget do Astra Builder. Erro: %s"
7098
7099 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:828
7100 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7101 msgstr "Não conseguimos verificar um plano ativo para sua conta. Por favor, verifique sua assinatura ZipWP."
7102
7103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1692
7104 msgid "Highlight"
7105 msgstr "Destacar"
7106
7107 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
7108 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7109 msgstr "O arquivo de imagem é muito grande para processar com as configurações atuais de memória do servidor."
7110
7111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7112 msgid "Skip Images?"
7113 msgstr "Pular Imagens?"
7114
7115 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7116 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7117 msgstr "Nós mesmos escolheremos imagens de espaço reservado!"
7118
7119 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7120 msgid "No, I'll Select"
7121 msgstr "Não, Eu Vou Selecionar"
7122
7123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7124 msgid "Yes, Skip"
7125 msgstr "Sim, Pular"
7126
7127 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7128 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7129 msgstr "Seu site atual será atualizado com o layout, design, conteúdo e páginas selecionados."
7130
7131 #. translators: %1$s: Plugin name
7132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1204
7133 #, php-format
7134 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7135 msgstr "Falha na importação %1$s: Arquivos do plugin não encontrados. Por favor, certifique-se de que %1$s está devidamente instalado."
7136
7137 #. translators: %1$s: Plugin name
7138 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1216
7139 #, php-format
7140 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7141 msgstr "Falha na importação %1$s: O plugin está instalado, mas não ativado. Por favor, ative %1$s e tente novamente."
7142
7143 #. translators: %s: Plugin name
7144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1244
7145 #, php-format
7146 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7147 msgstr "Falha na importação %s: Classe/funções do plugin não disponíveis após o carregamento. Por favor, tente novamente ou entre em contato com o suporte."
7148
7149 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
7151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:158
7152 #, js-format
7153 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7154 msgstr "%1$s (tentativa de novo %2$d/%3$d)…"
7155
7156 #. translators: Import name, seconds to wait.
7157 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
7158 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7159 #, js-format
7160 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7161 msgstr "%1$s encontrou um erro. Tentando novamente em %2$d segundos…"
7162
7163 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7164 msgid "CartFlows Import"
7165 msgstr "Importação do CartFlows"
7166
7167 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7168 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7169 msgstr "Importação de Recuperação de Carrinho Abandonado"
7170
7171 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7172 msgid "LatePoint Import"
7173 msgstr "Importação do LatePoint"
7174
7175 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7176 msgid "WPForms Import"
7177 msgstr "Importação do WPForms"
7178
7179 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
7180 msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
7181 msgstr "Starter, Modelos Iniciais, Modelos, Temas, Astra, Onboarding, Importação, Exportação, Construtor de IA"
7182
7183 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
7184 msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
7185 msgstr "Modelos Iniciais: Escolher Construtor de Página"
7186
7187 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
7188 msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
7189 msgstr "Modelos Iniciais: Modelos Gutenberg"
7190
7191 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
7192 msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
7193 msgstr "Bloco, Editor de Blocos, Spectra, Gutenberg"
7194
7195 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
7196 msgid "Starter Templates: AI Builder"
7197 msgstr "Modelos Iniciais: Construtor de IA"
7198
7199 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
7200 msgid "AI Template"
7201 msgstr "Modelo de IA"
7202
7203 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
7204 msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
7205 msgstr "Modelos Iniciais: Modelos Beaver Builder"
7206
7207 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
7208 msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
7209 msgstr "Modelos Iniciais: Modelos Elementor"
7210
7211 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7212 msgid "Please share at least 50 characters so we can better understand what needs improvement and make things better for you and other users."
7213 msgstr "Por favor, compartilhe pelo menos 50 caracteres para que possamos entender melhor o que precisa ser melhorado e tornar as coisas melhores para você e outros usuários."
7214
7215 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7216 msgid "characters (minimum)"
7217 msgstr "caracteres (mínimo)"
7218
7219 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
7220 msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
7221 msgstr "Erro: Parâmetro de inicialização do plugin ausente ou inválido."
7222
7223 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
7224 msgid "Log Files"
7225 msgstr "Arquivos de Log"
7226
7227 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
7228 msgid "Backup Files"
7229 msgstr "Arquivos de Backup"
7230
7231 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7232 msgid "Always open Design Library when creating new pages"
7233 msgstr "Sempre abrir a Biblioteca de Design ao criar novas páginas"
7234
7235 #. translators: %s is the error message.
7236 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:805
7237 #, php-format
7238 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
7239 msgstr "Falha na importação de recuperação de abandono de carrinho: %s"
7240
7241 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:951
7242 msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
7243 msgstr "Permissão negada: Você não tem permissão para verificar plugins."
7244
7245 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:970
7246 msgid "No plugins to verify."
7247 msgstr "Nenhum plugin para verificar."
7248
7249 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1020
7250 msgid "Some required plugins are not ready."
7251 msgstr "Alguns plugins necessários não estão prontos."
7252
7253 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1032
7254 msgid "All plugins verified."
7255 msgstr "Todos os plugins verificados."
7256
7257 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:433
7258 msgid "Invalid sort parameter."
7259 msgstr "Parâmetro de ordenação inválido."
7260
7261 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:438
7262 msgid "Invalid sort.by value."
7263 msgstr "Valor de sort.by inválido."
7264
7265 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:441
7266 msgid "Invalid sort.order value."
7267 msgstr "Valor de sort.order inválido."
7268
7269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7270 msgid "Newest"
7271 msgstr "Mais recente"
7272
7273 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7274 msgid "No templates found"
7275 msgstr "Nenhum modelo encontrado"
7276
7277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7278 msgid "Try changing your search keyword or sort options."
7279 msgstr "Tente alterar sua palavra-chave de pesquisa ou opções de ordenação."
7280
7281 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7282 msgid "Plugin verification failed."
7283 msgstr "Falha na verificação do plugin."
7284
7285 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1418
7286 msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
7287 msgstr "A chave da API do Pixabay não está configurada. Defina-a através do filtro ou opção astra_sites_pixabay_api_key."
7288
7289 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
7290 msgid "Missing required authentication data."
7291 msgstr "Dados de autenticação necessários ausentes."
7292
7293 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7294 msgid "Sell Products"
7295 msgstr "Vender Produtos"
7296
7297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7298 msgid "For online stores or product catalogs. Helps us set up the right shop layout and e-commerce tools."
7299 msgstr "Para lojas online ou catálogos de produtos. Ajuda-nos a configurar o layout certo da loja e ferramentas de e-commerce."
7300
7301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7302 msgid "Collect Donations"
7303 msgstr "Coletar Doações"
7304
7305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7306 msgid "For fundraising or charity pages. Guides us to generate persuasive copy and enable donation features."
7307 msgstr "Para páginas de arrecadação de fundos ou caridade. Guia-nos para gerar cópias persuasivas e habilitar recursos de doação."
7308
7309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7310 msgid "Offer Services"
7311 msgstr "Oferecer Serviços"
7312
7313 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7314 msgid "For service-based businesses. Helps create service pages and booking functionality."
7315 msgstr "Para empresas baseadas em serviços. Ajuda a criar páginas de serviços e funcionalidade de agendamento."
7316
7317 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7318 msgid "Generate Leads"
7319 msgstr "Gerar Leads"
7320
7321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7322 msgid "For businesses that want inquiries or form submissions. Optimizes copy and lead-capture tools."
7323 msgstr "Para empresas que desejam consultas ou envios de formulários. Otimiza cópias e ferramentas de captura de leads."
7324
7325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7326 msgid "Promote Events"
7327 msgstr "Promover Eventos"
7328
7329 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7330 msgid "For workshops, launches, or meetups. Helps us create event pages and promotional messaging."
7331 msgstr "Para workshops, lançamentos ou encontros. Ajuda-nos a criar páginas de eventos e mensagens promocionais."
7332
7333 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7334 msgid "Publish Blogs"
7335 msgstr "Publicar Blogs"
7336
7337 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7338 msgid "For educational or content-driven sites. Shapes long-form copy and blog structure."
7339 msgstr "Para sites educacionais ou orientados por conteúdo. Molda cópias longas e estrutura de blogs."
7340
7341 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7342 msgid "Build Brand Trust"
7343 msgstr "Construir Confiança na Marca"
7344
7345 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7346 msgid "For awareness-focused sites that highlight credibility. Improves tone, testimonials, and trust-driven copy."
7347 msgstr "Para sites focados em conscientização que destacam credibilidade. Melhora o tom, depoimentos e cópias orientadas pela confiança."
7348
7349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7350 msgid "Others"
7351 msgstr "Outros"
7352
7353 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7354 msgid "Balanced"
7355 msgstr "Equilibrado"
7356
7357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7358 msgid "Default: Balanced tone suitable for most websites. A mix of clarity, engagement, and structure."
7359 msgstr "Padrão: Tom equilibrado adequado para a maioria dos sites. Uma mistura de clareza, engajamento e estrutura."
7360
7361 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7362 msgid "Clear, formal, and business-appropriate. Ideal for corporate and service brands."
7363 msgstr "Claro, formal e apropriado para negócios. Ideal para marcas corporativas e de serviços."
7364
7365 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7366 msgid "Warm and approachable language. Works well for lifestyle and local services."
7367 msgstr "Linguagem calorosa e acessível. Funciona bem para serviços de estilo de vida e locais."
7368
7369 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7370 msgid "Fact-driven and structured copy. Best for product education and detailed pages."
7371 msgstr "Cópia estruturada e baseada em fatos. Melhor para educação de produtos e páginas detalhadas."
7372
7373 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7374 msgid "Engaging"
7375 msgstr "Envolvente"
7376
7377 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7378 msgid "Attention-holding and expressive writing. Good for brands that want stronger interaction."
7379 msgstr "Escrita expressiva e que prende a atenção. Bom para marcas que desejam uma interação mais forte."
7380
7381 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7382 msgid "Conversational"
7383 msgstr "Conversacional"
7384
7385 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7386 msgid "Natural, casual phrasing like real speech. Makes copy feel more human."
7387 msgstr "Frases naturais e casuais como uma conversa real. Faz a cópia parecer mais humana."
7388
7389 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7390 msgid "Persuasive"
7391 msgstr "Persuasivo"
7392
7393 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7394 msgid "Influence-driven writing that motivates action. Strong for decisions and signups."
7395 msgstr "Escrita orientada pela influência que motiva a ação. Forte para decisões e inscrições."
7396
7397 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7398 msgid "Sales-focused"
7399 msgstr "Focado em vendas"
7400
7401 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7402 msgid "Benefit-heavy, conversion-oriented copy. Designed to support revenue pages."
7403 msgstr "Texto com foco em benefícios e orientado para conversão. Projetado para apoiar páginas de receita."
7404
7405 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7406 msgid "Light-hearted copy with playful elements. Best for casual brands and social campaigns."
7407 msgstr "Texto leve com elementos lúdicos. Ideal para marcas casuais e campanhas sociais."
7408
7409 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7410 msgid "Advanced"
7411 msgstr "Avançado"
7412
7413 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7414 msgid "Add Some Keywords"
7415 msgstr "Adicione Algumas Palavras-chave"
7416
7417 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7418 msgid "Add keywords"
7419 msgstr "Adicionar palavras-chave"
7420
7421 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7422 msgid "Separate with commas or the Enter key. Enter between 5 and 10 keywords"
7423 msgstr "Separe com vírgulas ou a tecla Enter. Insira entre 5 e 10 palavras-chave"
7424
7425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7426 msgid "Choose Your Tone"
7427 msgstr "Escolha Seu Tom"
7428
7429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7430 msgid "Default"
7431 msgstr "Padrão"
7432
7433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7434 msgid "What are the goals of this site?"
7435 msgstr "Quais são os objetivos deste site?"
7436
7437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7438 msgid "Select all that apply. This helps personalize content for your site."
7439 msgstr "Selecione todos os que se aplicam. Isso ajuda a personalizar o conteúdo para o seu site."
7440
7441 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7442 msgid "Any additional goals"
7443 msgstr "Quaisquer objetivos adicionais"
7444
7445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7446 msgid "Tell us more (Optional)"
7447 msgstr "Conte-nos mais (Opcional)"
7448
7449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7450 msgid "Goals"
7451 msgstr "Objetivos"
7452
7453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7454 msgid "What do you want to achieve"
7455 msgstr "O que você quer alcançar"
7456
7457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7458 msgid "Select 15 to 18 images for best results."
7459 msgstr "Selecione de 15 a 18 imagens para melhores resultados."
7460
7461 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7462 msgid "Shuffle Colors"
7463 msgstr "Embaralhar Cores"
7464
7465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7466 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7467 msgid "Install Spectra & Insert"
7468 msgstr "Instalar Spectra & Inserir"
7469
7470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7472 msgid "Activate Spectra & Insert"
7473 msgstr "Ativar Spectra & Inserir"
7474
7475 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7476 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
7477 msgstr "Falha ao ativar o Spectra. Por favor, tente novamente mais tarde."
7478
7479 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7480 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
7481 msgstr "Falha ao instalar o Spectra. Por favor, tente novamente mais tarde."
7482
7483 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
7484 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7485 msgstr "Isso será aplicável para todos os sites da rede."
7486
7487 #. translators: %s usage doc link
7488 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
7489 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7490 msgid "Learn more."
7491 msgstr "Saiba mais."
7492
7493 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
7494 msgid "Usage Tracking"
7495 msgstr "Rastreamento de Uso"
7496
7497 #. translators: %s Product title
7498 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
7499 #, php-format
7500 msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
7501 msgstr "Ajude a melhorar %s compartilhando dados de uso não sensíveis — como a versão do PHP e os recursos utilizados."
7502
7503 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
7504 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7505 msgstr " Isso será aplicável para todos os sites da rede."
7506
7507 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
7508 msgid "Learn More."
7509 msgstr "Saiba Mais."
7510
7511 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7512 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7513 msgstr "Ops! Algo deu errado. Por favor, atualize a página e tente novamente."
7514
7515 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7516 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7517 msgstr "Se você tiver um momento, por favor, compartilhe por que está desativando o plugin."
7518
7519 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
7520 msgid "Icon"
7521 msgstr "Ícone"
7522
7523 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
7524 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7525 msgid "Please tell us more details."
7526 msgstr "Por favor, nos conte mais detalhes."
7527
7528 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7529 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
7530 #, php-format
7531 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7532 msgstr "Precisa de ajuda dos nossos especialistas? %1$sClique aqui para nos contatar.%2$s"
7533
7534 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
7535 msgid "Submit & Deactivate"
7536 msgstr "Enviar e Desativar"
7537
7538 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
7539 msgid "Skip & Deactivate"
7540 msgstr "Pular e Desativar"
7541
7542 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:282
7543 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7544 msgstr "Esta é uma desativação temporária para testes."
7545
7546 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
7547 msgid "How can we assist you?"
7548 msgstr "Como podemos ajudá-lo?"
7549
7550 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:288
7551 msgid "The plugin isn't working properly."
7552 msgstr "O plugin não está funcionando corretamente."
7553
7554 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7555 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7556 msgstr "Por favor, nos conte mais sobre o que deu errado?"
7557
7558 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:294
7559 msgid "I found a better alternative plugin."
7560 msgstr "Encontrei um plugin alternativo melhor."
7561
7562 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7563 msgid "Could you please specify which plugin?"
7564 msgstr "Poderia especificar qual plugin?"
7565
7566 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:300
7567 msgid "It's missing a specific feature."
7568 msgstr "Está faltando um recurso específico."
7569
7570 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7571 msgid "Please tell us more about the feature."
7572 msgstr "Por favor, nos conte mais sobre o recurso."
7573
7574 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7575 msgid "Get Started Now"
7576 msgstr "Comece Agora"
7577
7578 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7579 msgid "Go back to the dashboard"
7580 msgstr "Voltar ao painel"
7581
7582 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7583 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7584 msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Configuração do Zip AI!"
7585
7586 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7587 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7588 msgstr "Zip AI é seu assistente WordPress, acessível diretamente no seu backend. Crie conteúdo persuasivo, gere código personalizado e obtenha respostas para suas dúvidas sobre WordPress em segundos. As possibilidades são infinitas!"
7589
7590 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7591 msgid "Craft Compelling Content"
7592 msgstr "Crie Conteúdo Atraente"
7593
7594 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7595 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7596 msgstr "Com o Zip, você pode criar facilmente textos persuasivos e envolventes que ressoam com seu público."
7597
7598 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7599 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7600 msgstr "Padrões de Blocos com IA"
7601
7602 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7603 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7604 msgstr "Zip pode personalizar e adaptar os padrões de blocos e modelos de seção às necessidades únicas do seu site."
7605
7606 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7607 msgid "WordPress Wizardry"
7608 msgstr "Magia do WordPress"
7609
7610 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7611 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7612 msgstr "Tem perguntas? Zip tem as respostas. Seja para solucionar problemas ou personalizar seu site, Zip está ao seu lado."
7613
7614 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7615 msgid "Personalized Templates"
7616 msgstr "Modelos Personalizados"
7617
7618 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7619 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7620 msgstr "Diga adeus aos designs genéricos e olá aos modelos de página personalizados do Zip, feitos sob medida para você."
7621
7622 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7623 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7624 msgstr "Chega de lutar com problemas complexos de codificação. Zip pode criar código personalizado, funções e CSS adaptados às suas necessidades."
7625
7626 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7627 msgid "Custom Pages with AI"
7628 msgstr "Páginas Personalizadas com IA"
7629
7630 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7631 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7632 #, js-format
7633 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7634 msgstr "Com o Zip AI ao seu lado, você pode criar lindas páginas web 100%s personalizadas sem a necessidade de habilidades de design ou codificação."
7635
7636 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7637 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7638 msgstr "Da Equipe por Trás de Alguns Produtos Icônicos do WordPress"
7639
7640 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7641 msgid "Visit Website"
7642 msgstr "Visitar Site"
7643
7644 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7645 msgid "Words Written"
7646 msgstr "Palavras Escritas"
7647
7648 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7649 msgid "Get more Credits"
7650 msgstr "Obter mais Créditos"
7651
7652 #. translators: %s: number of words
7653 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7654 #, js-format
7655 msgid "of %s"
7656 msgstr "de %s"
7657
7658 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7659 msgid "Enable Zip AI"
7660 msgstr "Ativar Zip AI"
7661
7662 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7663 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7664 msgstr "Você pode ativar ou desativar facilmente o Zip AI nesta seção. Basta alternar o interruptor para ligar ou desligar com um único clique."
7665
7666 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7667 msgid "Zip is Authorized"
7668 msgstr "Zip está autorizado"
7669
7670 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7671 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7672 msgstr "Seu site está conectado à IA. Você pode desconectar a qualquer momento."
7673
7674 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7675 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7676 msgstr "Tem certeza de que deseja desconectar?"
7677
7678 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7679 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7680 msgstr "Você precisará se reconectar para usar os recursos de IA novamente."
7681
7682 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7683 msgid "Default route fallback"
7684 msgstr "Rota padrão de fallback"
7685
7686 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7687 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7688 msgstr "Zip - Seu Assistente de IA"
7689
7690 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
7691 #, php-format
7692 msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
7693 msgstr "<strong>Ajude a moldar o futuro de %1$s.</strong><br><br>Compartilhe como você usa o plugin para que possamos desenvolver recursos que importam, corrigir problemas mais rapidamente e tomar decisões mais inteligentes."
7694
7695 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
7696 msgid "Happy to help!"
7697 msgstr "Feliz em ajudar!"
7698
7699 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
7700 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
7701 msgstr "Receba atualizações úteis, novos recursos e dicas para melhorar seu site, enquanto nos ajuda a melhorar o Astra compartilhando como você o utiliza."
7702
7703 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
7704 msgid "Permission denied."
7705 msgstr "Permissão negada."
7706
7707 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7708 msgid "Get notified about updates, tips and new features. Plus help us improve by sharing how you use the plugin."
7709 msgstr "Seja notificado sobre atualizações, dicas e novos recursos. Além disso, nos ajude a melhorar compartilhando como você usa o plugin."
7710
7711 #. translators: %1$s: search term.
7712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7713 #, js-format
7714 msgid "Starter Templates for: %1$s"
7715 msgstr "Modelos Iniciais para: %1$s"
7716
7717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7718 msgid "Already purchased it?"
7719 msgstr "Já comprou?"
7720
7721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7722 msgid "Install and activate Premium Starter Templates"
7723 msgstr "Instale e ative os Modelos Iniciais Premium"
7724
7725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7726 msgid "[Need Help?]"
7727 msgstr "[Precisa de Ajuda?]"
7728
7729 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
7730 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
7731 msgid "Remote request failed."
7732 msgstr "Solicitação remota falhou."
7733
7734 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
7735 msgid "Request failed."
7736 msgstr "Solicitação falhou."
7737
7738 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
7739 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
7740 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
7741 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
7742 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
7743 msgid "Insufficient permissions"
7744 msgstr "Permissões insuficientes"
7745
7746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7747 msgid "your team"
7748 msgstr "sua equipe"
7749
7750 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7751 msgid "your current plan"
7752 msgstr "seu plano atual"
7753
7754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7755 msgid "Connect ZipWP to access images"
7756 msgstr "Conecte o ZipWP para acessar imagens"
7757
7758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7759 msgid "Sign up for a free ZipWP account to load curated images for your region and finish building your website."
7760 msgstr "Inscreva-se para uma conta gratuita no ZipWP para carregar imagens selecionadas para sua região e terminar de construir seu site."
7761
7762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7763 msgid "Connect ZipWP to load images for your region"
7764 msgstr "Conecte o ZipWP para carregar imagens para sua região"
7765
7766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7767 msgid "Image search uses an API key from your ZipWP account. Connect a free account to load images available in your region."
7768 msgstr "A pesquisa de imagens usa uma chave de API da sua conta ZipWP. Conecte uma conta gratuita para carregar imagens disponíveis na sua região."
7769
7770 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7771 msgid "Connect ZipWP"
7772 msgstr "Conecte o ZipWP"
7773
7774 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7775 msgid "Log in"
7776 msgstr "Entrar"
7777
7778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7779 msgid "OR"
7780 msgstr "OU"
7781
7782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7783 msgid "Upload your own"
7784 msgstr "Envie o seu próprio"
7785
7786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7787 msgid "Failed"
7788 msgstr "Falhou"
7789
7790 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7791 msgid "Skipped"
7792 msgstr "Ignorado"
7793
7794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7795 msgid "Pending"
7796 msgstr "Pendente"
7797
7798 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7799 msgid "Required plugin"
7800 msgstr "Plugin necessário"
7801
7802 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7803 msgid "Retry"
7804 msgstr "Tentar novamente"
7805
7806 #. translators: %1$s: plugin name
7807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7808 #, js-format
7809 msgid "Could not install %1$s automatically. <a>Click here to install it manually</a>, then come back to this tab."
7810 msgstr "Não foi possível instalar %1$s automaticamente. <a>Clique aqui para instalá-lo manualmente</a>, depois volte para esta aba."
7811
7812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7813 msgid "Some required plugins could not be installed. Please retry below."
7814 msgstr "Alguns plugins necessários não puderam ser instalados. Por favor, tente novamente abaixo."
7815
7816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7817 msgid "Optional plugins failed. You can continue without them or retry."
7818 msgstr "Plugins opcionais falharam. Você pode continuar sem eles ou tentar novamente."
7819
7820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7822 msgid "Re-check plugin status. Use this after manually installing or activating a plugin in another tab."
7823 msgstr "Verifique novamente o status do plugin. Use isso após instalar ou ativar um plugin manualmente em outra aba."
7824
7825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7827 msgid "Refresh"
7828 msgstr "Atualizar"
7829
7830 #. translators: %d: failed count
7831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7832 #, js-format
7833 msgid "Retry Failed (%d)"
7834 msgstr "Tentar novamente falhou (%d)"
7835
7836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7837 msgid "Retry optional"
7838 msgstr "Tentar novamente opcional"
7839
7840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7841 msgid "Mark failed optional plugins as skipped and continue with the import. Your site will work without them. You can install them later from Plugins → Add New."
7842 msgstr "Marque os plugins opcionais que falharam como ignorados e continue com a importação. Seu site funcionará sem eles. Você pode instalá-los mais tarde em Plugins → Adicionar Novo."
7843
7844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
7845 msgid "Installation failed."
7846 msgstr "Instalação falhou."
7847
7848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7849 msgid "Verifying plugins…"
7850 msgstr "Verificando plugins…"
7851
7852 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7854 msgid "Preparing import…"
7855 msgstr "Preparando importação…"
7856
7857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
7858 msgid "a required plugin"
7859 msgstr "um plugin necessário"
7860
7861 #. translators: %1$s: plugin name, %2$s: dependency plugin name
7862 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
7863 #, js-format
7864 msgid "%1$s deferred (requires %2$s)."
7865 msgstr "%1$s adiado (requer %2$s)."
7866
7867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7868 msgid "Activation failed (invalid response)."
7869 msgstr "Falha na ativação (resposta inválida)."
7870
7871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7872 msgid "Activation failed."
7873 msgstr "Falha na ativação."
7874
7875 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
7876 msgid "An error occurred while processing your request."
7877 msgstr "Ocorreu um erro ao processar sua solicitação."
7878
7879 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7880 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
7881 #, php-format
7882 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7883 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7884 msgstr "Limite de memória atual %1$s. Recomendamos definir a memória para pelo menos %2$s."
7885
7886 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
7887 msgctxt "PHP Version"
7888 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7889 msgstr "Recomendamos usar php 5.4 ou superior"
7890
7891 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7892 msgctxt "block title"
7893 msgid "Spectra AI"
7894 msgstr "Espectros AI"
7895
7896 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2364
7897 msgid "Low Max Execution Time"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2365
7901 msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
7905 msgid "MySQL Version Too Old"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2369
7909 msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
7913 msgid "Manage Your Contacts"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
7917 msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
7921 msgid "Connect SureContact account"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7925 msgid "Server returned a non-JSON response. This usually means the server timed out or encountered a fatal error. Check your server's max_execution_time and PHP error log, then try again."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7929 msgid "View import log"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7933 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7934 msgid "Customizer Import"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7938 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7939 msgid "Spectra Settings Import"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7943 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7944 msgid "Site Options Import"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7949 msgid "Widgets Import"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7954 msgid "Final Finishings"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7958 msgid "CRM & Contacts"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7962 msgid "Keep all your customer relationships in one place"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:813
7966 msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7970 msgid "Reconnect Your ZipWP Account"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7974 msgid "Your account isn't linked to an active ZipWP team. Log in to create or join a team and continue building your website."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7978 msgid "Reconnect to ZipWP"
7979 msgstr ""
7980