PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.6.2
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.6.2
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-fr_FR.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-de_DE-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-de_DE-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-de_DE-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-de_DE-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-de_DE-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-de_DE-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-de_DE-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-de_DE-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-de_DE.mo 1 week ago astra-sites-de_DE.po 1 week ago astra-sites-es_ES-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-es_ES-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-es_ES-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-es_ES-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-es_ES-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-es_ES-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-es_ES-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-es_ES-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-es_ES-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-es_ES.mo 1 week ago astra-sites-es_ES.po 1 week ago astra-sites-et-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-et-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-et-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-et-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-et-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-et-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-et-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-et-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-et-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-et-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-et.mo 1 week ago astra-sites-et.po 1 week ago astra-sites-fr_FR-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-fr_FR.mo 1 week ago astra-sites-fr_FR.po 1 week ago astra-sites-it_IT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-it_IT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-it_IT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-it_IT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-it_IT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-it_IT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-it_IT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-it_IT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-it_IT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-it_IT.mo 1 week ago astra-sites-it_IT.po 1 week ago astra-sites-nl_NL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-nl_NL.mo 1 week ago astra-sites-nl_NL.po 1 week ago astra-sites-pl_PL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pl_PL.mo 1 week ago astra-sites-pl_PL.po 1 week ago astra-sites-pt_PT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pt_PT.mo 1 week ago astra-sites-pt_PT.po 1 week ago astra-sites.pot 1 week ago
astra-sites-fr_FR.po
7982 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-07T10:43:27+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-07T10:43:27+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
19 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3034
20 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
21 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
23 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
24 msgid "Starter Templates"
25 msgstr "Modèles de démarrage"
26
27 #. Plugin URI of the plugin
28 #: astra-sites.php
29 msgid "https://wpastra.com/"
30 msgstr "https://wpastra.com/"
31
32 #. Description of the plugin
33 #: astra-sites.php
34 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
35 msgstr "Starter Templates est une solution tout-en-un pour des sites de démarrage complets, des modèles de page unique, des blocs et des images. Ce plugin offre une bibliothèque premium de modèles prêts à l'emploi et donne un accès rapide à de belles images Pixabay qui peuvent être importées facilement sur votre site web."
36
37 #. Author of the plugin
38 #: astra-sites.php
39 msgid "Brainstorm Force"
40 msgstr "Brainstorm Force"
41
42 #. Author URI of the plugin
43 #: astra-sites.php
44 msgid "https://www.brainstormforce.com"
45 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
46
47 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
48 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
49 msgstr "Obtenez un accès illimité à tous les modèles de démarrage premium et plus encore, à un coût unique et abordable !"
50
51 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
52 msgid "Get Essential Toolkit"
53 msgstr "Obtenez l'outil essentiel"
54
55 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
56 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
57 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
58 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
59 msgid "There was an error on your website."
60 msgstr "Il y a eu une erreur sur votre site web."
61
62 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
63 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
64 msgid "There was an error your website."
65 msgstr "Il y a eu une erreur sur votre site web."
66
67 #. translators: %1$s refers to the plugin name
68 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
69 #, php-format
70 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
71 msgstr "Les autorisations de fichier requises pour importer les modèles depuis %s sont manquantes."
72
73 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
74 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
75 msgstr "Cela est généralement dû à des permissions de fichier incohérentes."
76
77 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
78 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
79 msgstr "Vous pouvez facilement mettre à jour les autorisations en ajoutant le code suivant dans le fichier wp-config.php."
80
81 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Activé"
84
85 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
86 msgid "Disabled"
87 msgstr "Désactivé"
88
89 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
90 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
91 msgid "Yes"
92 msgstr "Oui"
93
94 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
95 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
96 msgid "No"
97 msgstr "Non"
98
99 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
100 msgid "You currently have no scheduled cron events."
101 msgstr "Vous n'avez actuellement aucun événement cron planifié."
102
103 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
104 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
105 #: inc/classes/class-astra-sites.php:289
106 #: inc/classes/class-astra-sites.php:835
107 #: inc/classes/class-astra-sites.php:885
108 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1317
109 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1412
110 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
111 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1647
112 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
113 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
114 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
116 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
117 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
118 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
119 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
120 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
121 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
122 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
123 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
124 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
125 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
126 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:846
127 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1080
128 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:358
129 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:485
130 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:510
131 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:553
132 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:849
133 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:884
134 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
135 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
136 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
137 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
138 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
139 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
140 msgid "You are not allowed to perform this action"
141 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action"
142
143 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
144 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
145 msgstr "Merci beaucoup pour votre retour ! 😍"
146
147 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
148 msgid "Thank you for your feedback"
149 msgstr "Merci pour vos commentaires"
150
151 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
152 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
153 msgstr "Nous apprécions vos commentaires. Comment pouvons-nous améliorer votre expérience ?"
154
155 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
156 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
157 #, php-format
158 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
159 msgstr "Merci d'avoir choisi %1$s ! Consultez la bibliothèque de <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">modèles de démarrage prêts ici »</a>"
160
161 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
162 msgid "Notice Dismissed!"
163 msgstr "Avis rejeté !"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
166 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
167 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
168 #: inc/includes/templates.php:28
169 #: inc/includes/templates.php:35
170 msgid "All"
171 msgstr "Tous"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
174 #: inc/includes/templates.php:29
175 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
176 msgid "Free"
177 msgstr "Gratuit"
178
179 #. translators: %1$s are white label strings.
180 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
181 #: inc/includes/templates.php:30
182 #: inc/includes/templates.php:200
183 #: inc/includes/templates.php:327
184 #: inc/includes/templates.php:419
185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
186 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
187 msgid "Premium"
188 msgstr "Premium"
189
190 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
191 #: inc/includes/templates.php:44
192 msgid "Search..."
193 msgstr "Rechercher..."
194
195 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
196 msgid "Gutenberg"
197 msgstr "Gutenberg"
198
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
200 msgid "The default WordPress editor"
201 msgstr "L'éditeur par défaut de WordPress"
202
203 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
204 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
208 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
209 msgid "Elementor"
210 msgstr "Elementor"
211
212 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
213 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
214 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
215 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
216 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
217 msgid "Beaver Builder"
218 msgstr "Beaver Builder"
219
220 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
222 msgid "Brizy"
223 msgstr "Brizy"
224
225 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
226 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
227 #, php-format
228 msgid "%s year"
229 msgid_plural "%s years"
230 msgstr[0] "%s an"
231 msgstr[1] ""
232
233 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
234 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
235 #, php-format
236 msgid "%s month"
237 msgid_plural "%s months"
238 msgstr[0] "%s mois"
239 msgstr[1] ""
240
241 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
242 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
243 #, php-format
244 msgid "%s week"
245 msgid_plural "%s weeks"
246 msgstr[0] "%s semaine"
247 msgstr[1] ""
248
249 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
251 #, php-format
252 msgid "%s day"
253 msgid_plural "%s days"
254 msgstr[0] "%s jour"
255 msgstr[1] ""
256
257 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
259 #, php-format
260 msgid "%s hour"
261 msgid_plural "%s hours"
262 msgstr[0] "%s heure"
263 msgstr[1] ""
264
265 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
267 #, php-format
268 msgid "%s minute"
269 msgid_plural "%s minutes"
270 msgstr[0] "%s minute"
271 msgstr[1] ""
272
273 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
274 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
275 #, php-format
276 msgid "%s second"
277 msgid_plural "%s seconds"
278 msgstr[0] "%s seconde"
279 msgstr[1] ""
280
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
282 msgid "now"
283 msgstr "maintenant"
284
285 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
286 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
287 msgstr "ERREUR ! Les plannings Cron sont désactivés en définissant la constante DISABLE_WP_CRON sur true.<br/>Pour démarrer le processus d'importation, veuillez activer le cron en définissant la constante sur false. Par exemple, define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
288
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
290 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
291 msgstr "ERREUR ! Les plannings Cron sont désactivés en définissant la constante ALTERNATE_WP_CRON sur true.<br/>Pour démarrer le processus d'importation, veuillez activer le cron en définissant la constante sur false. Par exemple, define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
292
293 #. translators: 1: The HTTP response code.
294 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
295 #, php-format
296 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
297 msgstr "Code de réponse HTTP inattendu : %s"
298
299 #. translators: %1$s product name
300 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
301 #, php-format
302 msgid "%1$s Branding"
303 msgstr "Image de marque %1$s"
304
305 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
306 msgid "No sites found! Try another query."
307 msgstr "Aucun site trouvé ! Essayez une autre requête."
308
309 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
310 msgid "Are you sure you want to import the site?"
311 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir importer le site ?"
312
313 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
314 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
315 msgid "Invalid Site ID,"
316 msgstr "ID de site invalide,"
317
318 #. Translators: %s is the error message.
319 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
320 #, php-format
321 msgid "Site Import failed due to error: %s"
322 msgstr "L'importation du site a échoué en raison de l'erreur : %s"
323
324 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
325 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
326 msgstr "Ceci est un site Premium. Veuillez activer la licence \"Starter Templates\" !"
327
328 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
329 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
330 msgstr "Utilisez `wp plugin deactivate astra-sites` puis `wp plugin activate astra-pro-sites`"
331
332 #. translators: %s is the activate plugin license link.
333 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
334 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
335 msgstr "Utilisez la commande CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
336
337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
338 msgid "Installing Plugins.."
339 msgstr "Installation des plugins.."
340
341 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
342 msgid "Activating Plugins.."
343 msgstr "Activation des plugins.."
344
345 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
346 msgid "Importing Site Options.."
347 msgstr "Importation des options du site.."
348
349 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
350 msgid "Importing Widgets.."
351 msgstr "Importation des widgets.."
352
353 #. translators: %s is the site URL.
354 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "Site Imported Successfully!\n"
358 "Visit: %s"
359 msgstr ""
360 "Site importé avec succès !\n"
361 "Visitez : %s"
362
363 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
364 msgid "Invalid XML URL."
365 msgstr "URL XML invalide."
366
367 #. translators: %s is the XML file URL.
368 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
369 #, php-format
370 msgid "Downloading %s"
371 msgstr "Téléchargement de %s"
372
373 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
374 msgid "Importing WXR.."
375 msgstr "Importation de WXR.."
376
377 #. translators: %s is error message.
378 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
379 #, php-format
380 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
381 msgstr "Échec du téléchargement du fichier WXR. Erreur %s"
382
383 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
384 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
385 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les données du site importées ?"
386
387 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
388 msgid "Reseting Posts.."
389 msgstr "Réinitialisation des publications.."
390
391 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
392 msgid "Reseting Terms.."
393 msgstr "Réinitialisation des conditions.."
394
395 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
396 msgid "Resting WP Forms..."
397 msgstr "Repos des formulaires WP..."
398
399 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
400 msgid "Importing customizer settings.."
401 msgstr "Importation des paramètres du personnalisateur.."
402
403 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
404 msgid "Please add valid parameter."
405 msgstr "Veuillez ajouter un paramètre valide."
406
407 #. translators: %s is the current page builder name.
408 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
409 #, php-format
410 msgid "Default page builder is \"%s\"."
411 msgstr "Le constructeur de page par défaut est \"%s\"."
412
413 #. translators: %s is the page builder name.
414 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
415 #, php-format
416 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
417 msgstr "\"%s\" est défini comme constructeur de page par défaut."
418
419 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
420 msgid ""
421 "Invalid page builder slug. \n"
422 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
423 msgstr ""
424 "Slug de constructeur de page invalide. \n"
425 "Vérifiez tous les slugs de constructeur de page avec la commande `wp astra-sites page_builder list`"
426
427 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
428 msgid ""
429 "Invalid parameter! \n"
430 "Please use `list` or `set` parameter."
431 msgstr ""
432 "Paramètre invalide ! \n"
433 "Veuillez utiliser le paramètre `list` ou `set`."
434
435 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
436 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
437 msgstr "Ce plugin de création de pages n'est pas installé. Veuillez essayer un autre créateur de pages."
438
439 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
440 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
441 msgstr "Ce type de site n'existe pas. Veuillez essayer un autre type de site."
442
443 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
444 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
445 msgstr "Cette catégorie de site n'existe pas. Veuillez essayer une autre catégorie de site."
446
447 #. Translators: %s Plugin Name.
448 #: inc/classes/class-astra-sites.php:270
449 #, php-format
450 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
451 msgstr "%s : L'extension XMLReader est manquante ! Pour importer des modèles, veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour activer cette extension."
452
453 #. translators: %d is the Template ID.
454 #: inc/classes/class-astra-sites.php:791
455 #, php-format
456 msgid "Invalid Template ID - %d"
457 msgstr "ID de modèle invalide - %d"
458
459 #: inc/classes/class-astra-sites.php:900
460 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1338
461 msgid "Invalid API URL."
462 msgstr "URL d'API invalide."
463
464 #: inc/classes/class-astra-sites.php:912
465 msgid "Invalid Post Meta"
466 msgstr "Méta de publication invalide"
467
468 #: inc/classes/class-astra-sites.php:919
469 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
470 msgstr "ID de publication invalide ou méta Elementor"
471
472 #: inc/classes/class-astra-sites.php:963
473 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
474 msgstr "L'URL de l'API fournie est vide ! Veuillez réessayer !"
475
476 #. Translators: %s is API URL.
477 #: inc/classes/class-astra-sites.php:990
478 #, php-format
479 msgid "Invalid API Request URL - %s"
480 msgstr "URL de demande d'API invalide - %s"
481
482 #. translators: %s Error Message
483 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
484 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1139
485 #, php-format
486 msgid "API Request could not be performed - %s"
487 msgstr "La requête API n'a pas pu être effectuée - %s"
488
489 #. translators: %s Error Message
490 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
491 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1144
492 #, php-format
493 msgid "API Request has failed - %s"
494 msgstr "La requête API a échoué - %s"
495
496 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1058
497 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1173
498 msgid "Internal Server Error."
499 msgstr "Erreur interne du serveur."
500
501 #. translators: %s IP address.
502 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1064
503 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1179
504 #, php-format
505 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
506 msgstr "IP du client : %1$s </br> Code d'erreur : %2$s"
507
508 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1097
509 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
510 msgstr "Les détails de l'API fournis sont vides ! Veuillez réessayer !"
511
512 #. Translators: %s is Request URL.
513 #. Translators: %s is API URL.
514 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1116
515 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
516 #, php-format
517 msgid "Invalid Request URL - %s"
518 msgstr "URL de demande invalide - %s"
519
520 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
521 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
522 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
523 msgstr "Besoin d'envoyer l'URL de l'image à télécharger"
524
525 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
526 msgid "Could not download the image."
527 msgstr "Impossible de télécharger l'image."
528
529 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1737
530 msgid "Get Started"
531 msgstr "Commencer"
532
533 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1950
534 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2569
535 #: inc/includes/templates.php:321
536 msgid "Get Access!"
537 msgstr "Obtenez l'accès !"
538
539 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1952
540 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
541 msgid "Upgrade"
542 msgstr "Mettre à niveau"
543
544 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1956
545 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
546 msgstr "Synchronisation de la bibliothèque de modèles en arrière-plan. Le processus peut prendre entre 2 et 3 minutes. Nous vous informerons une fois terminé."
547
548 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1957
549 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
550 msgstr "Certains des fichiers requis lors du processus d'importation sont manquants.<br/><br/>Veuillez réessayer après un certain temps."
551
552 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1967
553 msgid "Done! View Site"
554 msgstr "Terminé ! Voir le site"
555
556 #. translators: %s is a template name
557 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1970
558 #, php-format
559 msgid "Import \"%s\" Template"
560 msgstr "Importer le modèle \"%s\""
561
562 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1973
563 msgid "Installing Required Plugins.."
564 msgstr "Installation des plugins requis.."
565
566 #. translators: %s are white label strings.
567 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1975
568 #, php-format
569 msgid "Installing %1$s Theme.."
570 msgstr "Installation du thème %1$s.."
571
572 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1998
573 msgid "Dismiss this notice."
574 msgstr "Ignorez cet avis."
575
576 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2000
577 msgid "One Last Step.."
578 msgstr "Une dernière étape.."
579
580 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2001
581 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
582 msgstr "Votre site web sélectionné est en cours d'importation."
583
584 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2002
585 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
586 msgstr "Votre modèle sélectionné est en cours d'importation."
587
588 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2004
589 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
590 msgstr "Nous vous avons envoyé un cadeau surprise à votre adresse e-mail ! Veuillez vérifier votre boîte de réception !"
591
592 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2006
593 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
594 msgstr "Il semble que le modèle que vous importez soit temporairement indisponible."
595
596 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2008
597 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
598 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion à l'API des modèles de démarrage."
599
600 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2009
601 msgid "There was an error while importing the content."
602 msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'importation du contenu."
603
604 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2010
605 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
606 msgstr "Pour importer du contenu, WordPress doit stocker le fichier XML dans le dossier /wp-content/. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement."
607
608 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2011
609 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
610 msgstr "Il semble que votre hôte n'a probablement pas pu stocker le fichier XML dans le dossier /wp-content/."
611
612 #. translators: %s URL to document.
613 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2015
614 #, php-format
615 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
616 msgstr "%1$sLisez&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">l'article</a>&nbsp;pour résoudre le problème et continuer à importer le modèle.%3$s"
617
618 #. translators: %s URL to document.
619 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
620 #, php-format
621 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
622 msgstr "%1$sVeuillez le signaler <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ici</a>.%3$s"
623
624 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2316
625 msgid "XMLReader Support Missing"
626 msgstr "Prise en charge de XMLReader manquante"
627
628 #. translators: %s doc link.
629 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
630 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
631 msgstr "Vous êtes sur le point d'importer le modèle. Pour terminer le processus, activez la prise en charge de XMLReader sur votre site web."
632
633 #. translators: %s doc link.
634 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
635 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
636 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
637 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
638 #, php-format
639 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
640 msgstr "Lisez un article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ici</a> pour résoudre le problème."
641
642 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2321
643 msgid "cURL Support Missing"
644 msgstr "Prise en charge de cURL manquante"
645
646 #. translators: %s doc link.
647 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
648 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
649 msgstr "Pour effectuer une importation sans problème, veuillez activer le support cURL sur votre site web."
650
651 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2326
652 msgid "Disable Debug Mode"
653 msgstr "Désactiver le mode débogage"
654
655 #. translators: %s doc link.
656 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
657 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
658 msgstr "Le mode de débogage WordPress est actuellement activé sur votre site web. Avec cela, toute erreur provenant de plugins tiers pourrait affecter le processus d'importation."
659
660 #. translators: %s doc link.
661 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
662 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
663 msgstr "Veuillez le désactiver pour continuer à importer le modèle de démarrage. Pour ce faire, vous pouvez ajouter le code suivant dans le fichier wp-config.php."
664
665 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2331
666 msgid "Update Plugin"
667 msgstr "Mettre à jour le plugin"
668
669 #. translators: %s update page link.
670 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
671 #, php-format
672 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
673 msgstr "Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">les mettre à jour</a> pour un import réussi. Sauter cette étape pourrait casser la conception/la fonctionnalité du modèle."
674
675 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2336
676 #: inc/includes/templates.php:468
677 msgid "Required Plugins Missing"
678 msgstr "Plugins requis manquants"
679
680 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2337
681 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
682 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
683 msgstr "Ce modèle de démarrage nécessite des plugins premium. Étant donné qu'il s'agit de plugins premium tiers, vous devrez les acheter, les installer et les activer d'abord."
684
685 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
686 msgid "Dynamic Page"
687 msgstr "Page dynamique"
688
689 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
690 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
691 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
692 msgstr "Le modèle de page que vous êtes sur le point d'importer contient un widget/module dynamique. Veuillez noter que ces données dynamiques ne seront pas disponibles avec la page importée."
693
694 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
695 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
696 msgid "You will need to add it manually on the page."
697 msgstr "Vous devrez l'ajouter manuellement sur la page."
698
699 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
700 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
701 msgstr "Ce contenu dynamique sera disponible lorsque vous importerez l'ensemble du site."
702
703 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2344
704 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
705 msgstr "Activer le conteneur Flexbox depuis Elementor"
706
707 #. translators: %s doc link.
708 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
709 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
710 msgstr "Le widget de conteneur Flexbox est désactivé sur votre site web. Avec cela désactivé, le processus d'importation sera affecté. Veuillez l'activer pour continuer à importer le modèle de démarrage."
711
712 #. translators: %s are link.
713 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2515
714 #, php-format
715 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
716 msgstr "Ceci est un modèle premium disponible avec les Toolkits Essential et Business. Vous pouvez l'acheter depuis <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ici</a>."
717
718 #. translators: %s are link.
719 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2519
720 #, php-format
721 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
722 msgstr "Ceci est un modèle premium disponible avec les Toolkits Essential et Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validez votre clé de licence</a> pour importer ce modèle."
723
724 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2573
725 msgid "Template"
726 msgstr "Modèle"
727
728 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2574
729 msgid "Block"
730 msgstr "Bloquer"
731
732 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
733 #: inc/includes/templates.php:78
734 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
735 msgid "Dismiss"
736 msgstr "Ignorer"
737
738 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2576
739 msgid "Install Required Plugins"
740 msgstr "Installer les plugins requis"
741
742 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2580
743 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
744 msgstr "Vous pouvez trouver les <strong>Paramètres des Modèles de Démarrage</strong> sous les <strong>Paramètres de la Page</strong> de l'onglet Style."
745
746 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2582
747 msgid "Read More →"
748 msgstr "Lire la suite →"
749
750 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2956
751 msgid "Template library refreshed!"
752 msgstr "Bibliothèque de modèles actualisée !"
753
754 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3036
755 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
756 msgstr "Créez votre site de rêve en quelques minutes avec l'IA"
757
758 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3037
759 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
760 msgstr "Dites adieu aux jours passés à concevoir et construire votre site web pendant des semaines.<br/> Vous pouvez désormais créer des sites web de qualité professionnelle en quelques minutes."
761
762 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3039
763 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
764 msgid "Let’s Get Started"
765 msgstr "Commençons"
766
767 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3040
768 msgid "I want to build this website from scratch"
769 msgstr "Je veux construire ce site web à partir de zéro"
770
771 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3075
772 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
773 msgstr "Les autorisations WP_Filesystem requises pour importer les modèles à partir des modèles de démarrage sont manquantes."
774
775 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
776 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
777 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1049
778 msgid "You are not allowed to perform this action."
779 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
780
781 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
782 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
783 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
784 msgstr "Les données d'importation n'ont pas pu être lues. Veuillez essayer un fichier différent."
785
786 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
787 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
788 msgstr "La zone de widget n'existe pas dans le thème (utilisation de Inactif)"
789
790 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
791 msgid "Site does not support widget"
792 msgstr "Le site ne prend pas en charge le widget"
793
794 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
795 msgid "Widget already exists"
796 msgstr "Le widget existe déjà"
797
798 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
799 msgid "Imported"
800 msgstr "Importé"
801
802 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
803 msgid "Imported to Inactive"
804 msgstr "Importé à Inactif"
805
806 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
807 msgid "No Title"
808 msgstr "Pas de titre"
809
810 #: inc/includes/image-templates.php:58
811 #: inc/includes/image-templates.php:98
812 #: inc/includes/templates.php:255
813 #: inc/includes/templates.php:338
814 #: inc/includes/templates.php:431
815 #: inc/includes/templates.php:489
816 msgid "Sorry No Results Found."
817 msgstr "Désolé, aucun résultat trouvé."
818
819 #: inc/includes/image-templates.php:88
820 msgid "SafeSearch"
821 msgstr "Recherche sécurisée"
822
823 #: inc/includes/image-templates.php:92
824 msgid "Powered by"
825 msgstr "Propulsé par"
826
827 #. translators: %1$s External Link
828 #: inc/includes/image-templates.php:102
829 #: inc/includes/templates.php:344
830 #: inc/includes/templates.php:498
831 #, php-format
832 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
833 msgstr "Vous ne voyez pas de modèle que vous aimeriez importer ?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Faites une suggestion de modèle !</a>"
834
835 #: inc/includes/image-templates.php:126
836 msgid "Back to Images"
837 msgstr "Retour aux images"
838
839 #: inc/includes/image-templates.php:136
840 msgid "Already Saved"
841 msgstr "Déjà enregistré"
842
843 #: inc/includes/image-templates.php:138
844 msgid "Save & Insert"
845 msgstr "Enregistrer et insérer"
846
847 #: inc/includes/templates.php:45
848 msgid "SEARCH"
849 msgstr "RECHERCHE"
850
851 #: inc/includes/templates.php:57
852 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
853 msgstr "Nous avons observé que le paramètre 'Flexbox Container' dans votre configuration Elementor est actuellement inactif. Pour garantir une importation fluide, veuillez activer cette option."
854
855 #: inc/includes/templates.php:60
856 msgid "Activate it!"
857 msgstr "Activez-le !"
858
859 #: inc/includes/templates.php:104
860 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
861 msgid "Filter by Color"
862 msgstr "Filtrer par couleur"
863
864 #: inc/includes/templates.php:112
865 msgid "Back to Pages"
866 msgstr "Retour aux Pages"
867
868 #: inc/includes/templates.php:134
869 msgid "Back to Layout"
870 msgstr "Retour à la disposition"
871
872 #: inc/includes/templates.php:138
873 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
874 msgid "Pages"
875 msgstr "Pages"
876
877 #: inc/includes/templates.php:139
878 msgid "Blocks"
879 msgstr "Blocs"
880
881 #: inc/includes/templates.php:144
882 #: inc/includes/templates.php:145
883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
884 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
885 msgid "Close"
886 msgstr "Fermer"
887
888 #: inc/includes/templates.php:149
889 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
890 msgid "Sync Library"
891 msgstr "Synchroniser la bibliothèque"
892
893 #. translators: %1$s are white label strings.
894 #: inc/includes/templates.php:200
895 #: inc/includes/templates.php:327
896 #: inc/includes/templates.php:415
897 #, php-format
898 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
899 msgstr "Ce modèle premium est accessible avec le forfait \"Premium\" %1$s."
900
901 #: inc/includes/templates.php:244
902 #: inc/includes/templates.php:316
903 msgid "INSERT"
904 msgstr "INSÉRER"
905
906 #. translators: %1$s External Link
907 #: inc/includes/templates.php:261
908 #: inc/includes/templates.php:437
909 #, php-format
910 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
911 msgstr "Vous ne voyez pas de modèle que vous aimeriez importer ? %s"
912
913 #: inc/includes/templates.php:264
914 #: inc/includes/templates.php:347
915 #: inc/includes/templates.php:440
916 #: inc/includes/templates.php:501
917 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
918 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
919 msgid "Back to Templates"
920 msgstr "Retour aux modèles"
921
922 #: inc/includes/templates.php:454
923 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
924 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
925 msgid "Insert"
926 msgstr "Insérer"
927
928 #: inc/includes/templates.php:472
929 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
930 msgstr "Ce site de démarrage nécessite des plugins premium. Étant donné qu'il s'agit de plugins premium tiers, vous devrez d'abord les acheter, les installer et les activer."
931
932 #: inc/includes/templates.php:480
933 msgid "Skip & Import"
934 msgstr "Passer et importer"
935
936 #: inc/includes/templates.php:481
937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
938 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
939 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
940 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
941 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
942 msgid "Cancel"
943 msgstr "Annuler"
944
945 #: inc/includes/templates.php:556
946 msgid "Import "
947 msgstr "Importer"
948
949 #: inc/includes/templates.php:557
950 msgid "Save "
951 msgstr "Sauvegarder"
952
953 #: inc/includes/white-label.php:29
954 msgid "Plugin Name:"
955 msgstr "Nom du plugin :"
956
957 #: inc/includes/white-label.php:34
958 msgid "Plugin Description:"
959 msgstr "Description du plugin :"
960
961 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
962 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
963 msgid "AI Builder"
964 msgstr "Constructeur d'IA"
965
966 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
967 msgid "Installed! Activating.."
968 msgstr "Installé ! Activation.."
969
970 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
971 msgid "Activating..."
972 msgstr "Activation..."
973
974 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
975 msgid "Activated!"
976 msgstr "Activé !"
977
978 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
979 msgid "Installing..."
980 msgstr "Installation en cours..."
981
982 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
983 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
984 #, php-format
985 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
986 msgstr "Votre organisation active actuelle est %1$s, qui est sur le plan %2$s. Vous avez atteint le nombre maximum de sites autorisés à être créés sur le plan %2$s."
987
988 #. translators: %s: team name
989 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
991 #, php-format,js-format
992 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
993 msgstr "Veuillez mettre à niveau le plan pour %s afin de créer plus de sites."
994
995 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
997 msgid "Unlock Full Power"
998 msgstr "Déverrouillez toute la puissance"
999
1000 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
1001 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1002 msgid "Contact Support"
1003 msgstr "Contacter le support"
1004
1005 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:222
1006 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1007 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1008 msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
1009
1010 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:235
1011 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1012 msgid "Nonce validation failed"
1013 msgstr "Échec de la validation du nonce"
1014
1015 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1016 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1017 msgid "Sorry, something went wrong."
1018 msgstr "Désolé, quelque chose s'est mal passé."
1019
1020 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
1021 msgid "Permission Denied!"
1022 msgstr "Permission refusée !"
1023
1024 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:516
1025 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:547
1026 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1027 msgid "Required function not found"
1028 msgstr "Fonction requise non trouvée"
1029
1030 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:584
1031 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1032 msgid "You are not authorized to perform this action."
1033 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."
1034
1035 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:591
1036 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1037 msgid "Received empty parameters."
1038 msgstr "Paramètres vides reçus."
1039
1040 #. Translators: %s is URL.
1041 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1042 #, php-format
1043 msgid "Invalid URL - %s"
1044 msgstr "URL invalide - %s"
1045
1046 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1047 msgid "Theme Activated"
1048 msgstr "Thème activé"
1049
1050 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1051 msgid "Failed to set the site language."
1052 msgstr "Échec de la définition de la langue du site."
1053
1054 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1055 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1056 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1057 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1058 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1059 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1060 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1061 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1062 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1063 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1064 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1065 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1066 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1067 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1068 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1069 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
1070 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
1071 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1072 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1073 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
1074 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1075 msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à faire cela."
1076
1077 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:689
1078 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:731
1079 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:858
1080 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:951
1081 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1059
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1150
1083 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1244
1084 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1325
1085 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1396
1086 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1472
1087 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1552
1088 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1633
1089 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1729
1090 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1805
1091 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1870
1092 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1935
1093 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2006
1094 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2072
1095 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2099
1096 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2174
1097 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1098 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
1099 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1100 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1101 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1102 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1104 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1105 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1106 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1107 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1108 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1109 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
1110 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:201
1111 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
1112 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
1113 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1114 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1115 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
1116 msgid "Nonce verification failed."
1117 msgstr "La vérification du nonce a échoué."
1118
1119 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1011
1120 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
1121 msgid "There was an error downloading the XML file."
1122 msgstr "Il y a eu une erreur lors du téléchargement du fichier XML."
1123
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
1125 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
1126 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
1127 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
1130 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1131 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
1132 msgid "Required class not found."
1133 msgstr "Classe requise non trouvée."
1134
1135 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
1136 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1137 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1138 msgid "You do not have permission to perform this action."
1139 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
1140
1141 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
1142 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1143 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1144 msgstr "Veuillez contacter le fournisseur de services d'hébergement pour vous aider à mettre à jour les autorisations afin que vous puissiez importer avec succès un modèle complet."
1145
1146 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
1147 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1148 msgstr "Permission insuffisante. Veuillez contacter votre Super Admin pour autoriser les permissions nécessaires à l'installation du plugin."
1149
1150 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
1151 msgid "Plugin Activated"
1152 msgstr "Plugin activé"
1153
1154 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
1155 msgid "User does not have permission!"
1156 msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission !"
1157
1158 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1159 msgid "Site options Imported!"
1160 msgstr "Options du site importées !"
1161
1162 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
1163 msgid "Deleted Widgets!"
1164 msgstr "Widgets supprimés !"
1165
1166 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1167 msgid "Customizer data is empty!"
1168 msgstr "Les données du personnalisateur sont vides !"
1169
1170 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1171 msgid "Quick Links"
1172 msgstr "Liens rapides"
1173
1174 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1175 msgid "Action Completed"
1176 msgstr "Action terminée"
1177
1178 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1179 msgid "Action failed"
1180 msgstr "Action échouée"
1181
1182 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1183 msgid "Sorry, settings are not saved."
1184 msgstr "Désolé, les paramètres ne sont pas enregistrés."
1185
1186 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1187 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1188 msgstr "Autorisations de fichier nécessaires - L'importation de motifs, de pages et de modèles depuis la bibliothèque de design nécessite des autorisations de fichier appropriées. Pour obtenir des conseils sur la résolution de ce problème et garantir des processus d'importation fluides, veuillez vous référer à la documentation jointe."
1189
1190 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1191 msgid "Doc: "
1192 msgstr "Doc :"
1193
1194 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1195 msgid "Resolve file permission issue"
1196 msgstr "Résoudre le problème de permissions de fichier"
1197
1198 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
1199 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
1200 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
1201 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
1202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1203 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
1204 msgid "Something went wrong"
1205 msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
1206
1207 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1092
1208 msgid "Something wrong"
1209 msgstr "Quelque chose ne va pas"
1210
1211 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1300
1212 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1213 msgid "Design Library"
1214 msgstr "Bibliothèque de design"
1215
1216 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:231
1217 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1218 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1219 msgstr "Le point de terminaison Zip AI n'a pas été déclaré"
1220
1221 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:241
1222 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1223 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1224 msgstr "Le jeton d'authentification Zip AI n'est pas défini."
1225
1226 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:263
1227 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1228 msgstr "Le middleware Zip AI ne répond pas."
1229
1230 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:273
1231 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1232 msgstr "Le middleware Zip AI a rencontré une erreur."
1233
1234 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1235 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1236 msgstr "Désactiver les modèles de pages Elementor dans les modèles de démarrage"
1237
1238 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1239 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1240 msgstr "Désactiver les modèles de Beaver Builder Page Builder dans les modèles de démarrage"
1241
1242 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
1243 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
1244 msgid "Post ids are empty"
1245 msgstr "Les identifiants de publication sont vides"
1246
1247 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
1248 msgid "Gutenberg batch completed."
1249 msgstr "Lot Gutenberg terminé."
1250
1251 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
1252 msgid "Template Type is not a AI."
1253 msgstr "Le type de modèle n'est pas une IA."
1254
1255 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
1256 msgid "Required flags are not set."
1257 msgstr "Les indicateurs requis ne sont pas définis."
1258
1259 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
1260 msgid "Astra functions not available"
1261 msgstr "Fonctions Astra non disponibles"
1262
1263 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
1264 msgid "Image Replacement completed."
1265 msgstr "Remplacement de l'image terminé."
1266
1267 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
1268 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1269 msgstr "Les publications sont vides. Rien à traiter."
1270
1271 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
1272 msgid "Posts are replaced"
1273 msgstr "Les publications sont remplacées"
1274
1275 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:550
1276 msgid "Pages are empty"
1277 msgstr "Les pages sont vides"
1278
1279 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:600
1280 msgid "Pages are replaced"
1281 msgstr "Les pages sont remplacées"
1282
1283 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
1284 msgid "All processes are complete"
1285 msgstr "Tous les processus sont terminés"
1286
1287 #. translators: %d are the minutes.
1288 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1289 #, php-format
1290 msgid "Every %d Minutes"
1291 msgstr "Toutes les %d minutes"
1292
1293 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
1294 msgid "uuid is empty."
1295 msgstr "uuid est vide."
1296
1297 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
1298 msgid "Import process start flof set successfully."
1299 msgstr "Le processus d'importation a démarré avec succès pour le jeu flof."
1300
1301 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1302 msgid "Spectra settings are empty."
1303 msgstr "Les paramètres de spectre sont vides."
1304
1305 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:397
1306 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1307 msgid "Spectra settings imported successfully."
1308 msgstr "Paramètres de Spectra importés avec succès."
1309
1310 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
1311 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1312 msgstr "La fonction SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create n'est pas appelable."
1313
1314 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
1315 msgid "Id is empty."
1316 msgstr "L'identifiant est vide."
1317
1318 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
1319 msgid "Customizer data is empty."
1320 msgstr "Les données du personnalisateur sont vides."
1321
1322 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
1323 msgid "Customizer data imported successfully."
1324 msgstr "Données du personnalisateur importées avec succès."
1325
1326 #. Translators: %s is WXR URL.
1327 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
1328 #, php-format
1329 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1330 msgstr "URL de demande WXR invalide - %s"
1331
1332 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
1333 msgid "Site options are empty!"
1334 msgstr "Les options du site sont vides !"
1335
1336 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
1337 msgid "Options imported successfully."
1338 msgstr "Options importées avec succès."
1339
1340 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
1341 msgid "Widget data is empty!"
1342 msgstr "Les données du widget sont vides !"
1343
1344 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
1345 msgid "Widgets imported successfully."
1346 msgstr "Widgets importés avec succès."
1347
1348 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
1349 msgid "Could not open the file for parsing"
1350 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'analyse"
1351
1352 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1353 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
1354 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
1355 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
1356 #, php-format
1357 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1358 msgstr "Ce fichier WXR (version %1$s) est plus récent que l'importateur (version %2$s) et peut ne pas être pris en charge. Veuillez envisager une mise à jour."
1359
1360 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
1361 msgid "The file does not exist, please try again."
1362 msgstr "Le fichier n'existe pas, veuillez réessayer."
1363
1364 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
1365 msgid "Invalid author mapping"
1366 msgstr "Mappage d'auteur invalide"
1367
1368 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
1369 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1370 msgstr "Impossible d'importer les brouillons automatiques"
1371
1372 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1373 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
1374 #, php-format
1375 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1376 msgstr "Échec de l'importation de \"%1$s\" : Type de publication invalide %2$s"
1377
1378 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1379 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
1380 #, php-format
1381 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1382 msgstr "%1$s « %2$s » existe déjà."
1383
1384 #. translators: %s is post title
1385 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
1386 #, php-format
1387 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1388 msgstr "Pièce jointe \"%s\" ignorée, récupération des pièces jointes désactivée"
1389
1390 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1391 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
1392 #, php-format
1393 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1394 msgstr "Échec de l'importation de \"%1$s\" (%2$s)"
1395
1396 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1397 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1398 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
1399 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
1400 #, php-format
1401 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1402 msgstr "Importé \"%1$s\" (%2$s)"
1403
1404 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1405 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
1406 #, php-format
1407 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1408 msgstr "Le post %1$d a été remappé à %2$d"
1409
1410 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
1411 msgid "Invalid file type"
1412 msgstr "Type de fichier invalide"
1413
1414 #. translators: %s user login name
1415 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
1416 #, php-format
1417 msgid "Failed to import user \"%s\""
1418 msgstr "Échec de l'importation de l'utilisateur \"%s\""
1419
1420 #. translators: %s user login name
1421 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
1422 #, php-format
1423 msgid "Imported user \"%s\""
1424 msgstr "Utilisateur importé \"%s\""
1425
1426 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1427 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
1428 #, php-format
1429 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1430 msgstr "L'utilisateur %1$d remappé à %2$d"
1431
1432 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1433 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
1434 #, php-format
1435 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1436 msgstr "Échec de l'importation de %1$s %2$s"
1437
1438 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1439 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
1440 #, php-format
1441 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1442 msgstr "Le terme %1$d a été remappé à %2$d"
1443
1444 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1445 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1446 #, php-format
1447 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1448 msgstr "Le serveur distant a renvoyé %1$d %2$s pour %3$s"
1449
1450 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
1451 msgid "Remote file is incorrect size"
1452 msgstr "Le fichier distant a une taille incorrecte"
1453
1454 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
1455 msgid "Zero size file downloaded"
1456 msgstr "Fichier de taille zéro téléchargé"
1457
1458 #. translators: %s max file size.
1459 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
1460 #, php-format
1461 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1462 msgstr "Le fichier distant est trop volumineux, la limite est de %s"
1463
1464 #. translators: %d is post id.
1465 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
1466 #, php-format
1467 msgid "Running post-processing for post %d"
1468 msgstr "Exécution du post-traitement pour le post %d"
1469
1470 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1471 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1472 #, php-format
1473 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1474 msgstr "Impossible de trouver le parent du post pour \"%1$s\" (post n°%2$d)"
1475
1476 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1477 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1478 #, php-format
1479 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1480 msgstr "Le post %1$d a été importé avec le parent %2$d, mais n'a pas pu être trouvé"
1481
1482 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1483 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
1484 #, php-format
1485 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1486 msgstr "Impossible de trouver l'auteur pour \"%1$s\" (article n°%2$d)"
1487
1488 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1489 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
1490 #, php-format
1491 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1492 msgstr "Le post %1$d a été importé avec l'auteur \"%2$s\", mais n'a pas pu être trouvé"
1493
1494 #. translators: %d is post id.
1495 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
1496 #, php-format
1497 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1498 msgstr "Le post %d a été marqué pour un traitement ultérieur, mais aucun n'était nécessaire."
1499
1500 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1501 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
1502 #, php-format
1503 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1504 msgstr "Impossible de mettre à jour \"%1$s\" (article n°%2$d) avec les données mappées"
1505
1506 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1507 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
1508 #, php-format
1509 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1510 msgstr "Impossible de trouver l'objet de menu pour \"%1$s\" (post n°%2$d)"
1511
1512 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1513 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
1514 #, php-format
1515 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1516 msgstr "Le post %1$d a été importé avec l'objet \"%2$d\" de type \"%3$s\", mais n'a pas pu être trouvé"
1517
1518 #. translators: %d is comment id.
1519 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
1520 #, php-format
1521 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1522 msgstr "Impossible de trouver le parent du commentaire pour le commentaire #%d"
1523
1524 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1525 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
1526 #, php-format
1527 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1528 msgstr "Le commentaire %1$d a été importé avec le parent %2$d, mais n'a pas pu être trouvé"
1529
1530 #. translators: %d is comment id.
1531 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
1532 #, php-format
1533 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1534 msgstr "Impossible de trouver l'auteur pour le commentaire n°%d"
1535
1536 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1537 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
1538 #, php-format
1539 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1540 msgstr "Le commentaire %1$d a été importé avec l'auteur %2$d, mais n'a pas pu être trouvé"
1541
1542 #. translators: %d is comment id.
1543 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
1544 #, php-format
1545 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1546 msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire #%d avec les données mappées"
1547
1548 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1357
1549 msgid "Import complete!"
1550 msgstr "Importation terminée !"
1551
1552 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1553 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1554 #, php-format
1555 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1556 msgstr "Merci d'utiliser %1$sZip AI.%2$s"
1557
1558 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1559 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1560 msgstr "Le point de terminaison ZipWP n'a pas été déclaré"
1561
1562 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1563 msgid "The ZipWP Token is not set."
1564 msgstr "Le jeton ZipWP n'est pas défini."
1565
1566 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1567 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1568 msgstr "Le serveur API ZipWP ne répond pas."
1569
1570 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1571 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1572 msgstr "Le serveur API ZipWP a rencontré une erreur."
1573
1574 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
1575 msgid "The message array was not supplied"
1576 msgstr "Le tableau de messages n'a pas été fourni"
1577
1578 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
1579 msgid "Need to send photo ID"
1580 msgstr "Besoin d'envoyer une pièce d'identité avec photo"
1581
1582 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
1583 msgid "Search Images"
1584 msgstr "Rechercher des images"
1585
1586 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
1587 msgid "Search - Ex: flowers"
1588 msgstr "Recherche - Ex : fleurs"
1589
1590 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
1591 msgid "Downloading..."
1592 msgstr "Téléchargement en cours..."
1593
1594 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
1595 msgid "Validating..."
1596 msgstr "Validation..."
1597
1598 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1599 msgid "Downloading the images in media library…"
1600 msgstr "Téléchargement des images dans la bibliothèque multimédia…"
1601
1602 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1603 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1604 msgstr "Ajout d'éléments interactifs pour engager les visiteurs…"
1605
1606 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1607 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1608 msgstr "Créer un texte convaincant qui parle au public…"
1609
1610 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1611 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1612 msgstr "Optimisation du site web pour la performance et la vitesse…"
1613
1614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1615 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1616 msgstr "Ajouter des fonctionnalités essentielles pour engager les visiteurs…"
1617
1618 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1619 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1620 msgstr "Optimisation des paramètres SEO pour renforcer la présence en ligne…"
1621
1622 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1623 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1624 msgstr "Finalisation de la mise en page et de la structure du site web…"
1625
1626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1627 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1628 msgstr "Test des fonctionnalités sur différents navigateurs…"
1629
1630 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1631 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1632 msgstr "Ça prend un peu plus de temps que d'habitude. Veuillez patienter avec nous…"
1633
1634 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1635 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1636 msgstr "Oups, la création du site a rencontré un problème, nous essayons encore une fois"
1637
1638 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1639 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1640 msgstr "Oups, la magie de création de notre site a échoué ! Nous n'avons pas pu créer votre site. Veuillez réessayer…"
1641
1642 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1643 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1644 msgid "Style 1"
1645 msgstr "Style 1"
1646
1647 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1648 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1649 msgid "Style 2"
1650 msgstr "Style 2"
1651
1652 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1653 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1654 msgid "Style 3"
1655 msgstr "Style 3"
1656
1657 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1658 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1659 msgid "Style 4"
1660 msgstr "Style 4"
1661
1662 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1663 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1664 msgid "Style 5"
1665 msgstr "Style 5"
1666
1667 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1668 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1669 msgid "Style 6"
1670 msgstr "Style 6"
1671
1672 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1673 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1674 msgid "Style 7"
1675 msgstr "Style 7"
1676
1677 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1678 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1679 msgid "Style 8"
1680 msgstr "Style 8"
1681
1682 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1683 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1684 msgid "Style 9"
1685 msgstr "Style 9"
1686
1687 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1688 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1689 msgid "Style 10"
1690 msgstr "Style 10"
1691
1692 #. translators: %s: index
1693 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1694 #, js-format
1695 msgid "Original %1$s"
1696 msgstr "Original %1$s"
1697
1698 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1699 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1700 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1701 msgid "Original"
1702 msgstr "Original"
1703
1704 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1705 msgid "Custom"
1706 msgstr "Personnalisé"
1707
1708 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1709 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1710 msgid "Color Palette"
1711 msgstr "Palette de couleurs"
1712
1713 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1714 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1715 msgid "Font Pair"
1716 msgstr "Paire de polices"
1717
1718 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1719 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1720 msgid "Use setting"
1721 msgstr "Utiliser le réglage"
1722
1723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1724 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1725 msgid "Site Logo"
1726 msgstr "Logo du site"
1727
1728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1730 msgid "Change"
1731 msgstr "Changement"
1732
1733 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1735 msgid "Upload File Here"
1736 msgstr "Télécharger le fichier ici"
1737
1738 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1739 msgid "Show site title"
1740 msgstr "Afficher le titre du site"
1741
1742 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1744 msgid "Logo width"
1745 msgstr "Largeur du logo"
1746
1747 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1748 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1749 msgid "Are you sure?"
1750 msgstr "Êtes-vous sûr ?"
1751
1752 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1753 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1754 msgstr "Cela vous redirigera vers le premier écran et annulera les progrès que vous avez réalisés."
1755
1756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1757 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1758 msgstr "Si vous préférez continuer, cliquez sur 'Annuler'."
1759
1760 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1761 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1762 msgid "Exit"
1763 msgstr "Sortie"
1764
1765 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1584
1766 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1680
1767 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1768 msgid "Light"
1769 msgstr "Lumière"
1770
1771 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1590
1772 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1686
1773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1774 msgid "Dark"
1775 msgstr "Sombre"
1776
1777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1778 msgid "Muted"
1779 msgstr "Muet"
1780
1781 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1782 msgid "Normal"
1783 msgstr "Normal"
1784
1785 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1786 msgid "Vibrant"
1787 msgstr "Vibrant"
1788
1789 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1790 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1791 #, js-format
1792 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1793 msgstr "Cette couleur n'est pas adaptée à la lecture sur des arrière-plans %1$s. Envisagez de la rendre légèrement %2$s."
1794
1795 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1796 msgid "Style"
1797 msgstr "Style"
1798
1799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1800 msgid "Saturation"
1801 msgstr "Saturation"
1802
1803 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1804 msgid "Brightness"
1805 msgstr "Luminosité"
1806
1807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1808 msgid "Hold On!"
1809 msgstr "Attends !"
1810
1811 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1812 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1813 msgstr "Il semble que vous ayez déjà un site web créé avec des modèles de démarrage. En cliquant sur le bouton 'Commencer à construire', le site sera recréé et toutes les données précédentes seront écrasées."
1814
1815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1816 msgid "Maintain previous/old data?"
1817 msgstr "Conserver les données précédentes/anciennes ?"
1818
1819 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1820 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1821 msgstr "Activer cette option conservera vos anciennes données de modèles de démarrage, y compris le contenu et les images. Activez-le pour confirmer."
1822
1823 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1824 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1826 msgid "Start Building"
1827 msgstr "Commencez à construire"
1828
1829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1830 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1832 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1833 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1834 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1835 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
1837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
1839 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1841 msgid "Back"
1842 msgstr "Retour"
1843
1844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1845 msgid "You're almost there!"
1846 msgstr "Vous y êtes presque !"
1847
1848 #. translators: %s: span tag
1849 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1850 #, js-format
1851 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1852 msgstr "Vous avez choisi un %1$s Accédez à ce design et à tous les autres lorsque vous effectuez une mise à niveau."
1853
1854 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1855 msgid "Unlock the Access"
1856 msgstr "Déverrouillez l'accès"
1857
1858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1859 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1860 msgid "here"
1861 msgstr "ici"
1862
1863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1864 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
1865 msgstr "Problème détecté lors de la création précédente du site !"
1866
1867 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1868 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
1869 msgstr "Nous avons rencontré les erreurs suivantes lors de la création de votre site précédent :"
1870
1871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1873 msgid "Not enough information to display."
1874 msgstr "Pas assez d'informations pour afficher."
1875
1876 #. translators: %s: support link
1877 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
1878 #, js-format
1879 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
1880 msgstr "Si vous souhaitez réessayer l'importation, sélectionnez un site enregistré ci-dessous, puis cliquez sur le bouton « Réessayer l'importation ». Ou contactez notre support %1$s."
1881
1882 #. translators: %s: support link
1883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1884 #, js-format
1885 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
1886 msgstr "Si vous continuez sans résoudre ces problèmes, vous pourriez rencontrer à nouveau les mêmes erreurs, ce qui pourrait épuiser vos tentatives de création de site AI. Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à nous contacter %1$s. Voulez-vous toujours continuer ?"
1887
1888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1889 msgid "Created On: "
1890 msgstr "Créé le :"
1891
1892 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1894 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
1895 msgstr "L'importation de sites enregistrés ne réduira pas votre nombre de générations de sites par IA."
1896
1897 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1898 msgid "Retry Import"
1899 msgstr "Réessayer l'importation"
1900
1901 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1902 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1903 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
1904 msgstr "Ceci est juste un aperçu. Le site web réel et son contenu seront créés à l'étape suivante."
1905
1906 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1908 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1909 msgid "Build with AI"
1910 msgstr "Construire avec l'IA"
1911
1912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1913 msgid "Premium Design"
1914 msgstr "Design Premium"
1915
1916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1918 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
1919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1920 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1921 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
1922 msgid "Continue"
1923 msgstr "Continuer"
1924
1925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1926 msgid "Back to Other Designs"
1927 msgstr "Retour aux autres designs"
1928
1929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1930 msgid "Responsive Preview"
1931 msgstr "Aperçu réactif"
1932
1933 #. translators: %s: daily limit
1934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
1935 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
1936 #, js-format
1937 msgid "%s AI sites"
1938 msgstr "Sites d'IA %s"
1939
1940 #. translators: %s: daily limit
1941 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1942 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1943 #, js-format
1944 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
1945 msgstr "Ce plan vous permet de générer %s par jour, et vous avez atteint cette limite."
1946
1947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1949 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
1950 msgstr "Pour créer plus de sites web d'IA, vous devrez soit mettre à niveau votre plan, soit attendre que la limite se réinitialise."
1951
1952 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1954 msgid "Limit reached"
1955 msgstr "Limite atteinte"
1956
1957 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1958 msgid "Resume your last session?"
1959 msgstr "Reprendre votre dernière session ?"
1960
1961 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1962 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
1963 msgstr "Il semble que votre précédente session de création de site web ait été interrompue. Souhaitez-vous reprendre là où vous vous êtes arrêté ?"
1964
1965 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1967 msgid "Resume Previous Session"
1968 msgstr "Reprendre la session précédente"
1969
1970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1971 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1972 msgid "Start Over"
1973 msgstr "Recommencer"
1974
1975 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1976 msgid "Oops , Something went wrong!"
1977 msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé !"
1978
1979 #. translators: %1$s: Contact us link
1980 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1981 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1982 #, js-format
1983 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
1984 msgstr "Il y a eu un problème lors du traitement de la demande. Veuillez réessayer. Si cette erreur persiste, veuillez contacter notre <a href=\"%1$s\">équipe de support</a>."
1985
1986 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1987 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1988 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1989 msgid "Back to Main Screen"
1990 msgstr "Retour à l'écran principal"
1991
1992 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1993 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
1994 msgstr "La création du site a échoué en raison d'une erreur inattendue. Veuillez réessayer ou contacter l'assistance si le problème persiste."
1995
1996 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1997 msgid "Additional technical information:"
1998 msgstr "Informations techniques supplémentaires :"
1999
2000 #. translators: %s: message
2001 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2002 #, js-format
2003 msgid "Error Message: %1$s"
2004 msgstr "Message d'erreur : %1$s"
2005
2006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2007 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2010 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2012 msgid "Exit to Dashboard"
2013 msgstr "Quitter vers le tableau de bord"
2014
2015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2016 msgid "This is the total usage quota"
2017 msgstr "Ceci est le quota d'utilisation total"
2018
2019 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2020 msgid "This usage quota will reset monthly"
2021 msgstr "Ce quota d'utilisation sera réinitialisé mensuellement"
2022
2023 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2024 msgid "This usage quota will reset daily"
2025 msgstr "Ce quota d'utilisation sera réinitialisé quotidiennement"
2026
2027 #. translators: Reset Type
2028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2029 #, js-format
2030 msgid "This usage quota will reset %s"
2031 msgstr "Ce quota d'utilisation sera réinitialisé %s"
2032
2033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2034 msgid "Plan Usage & Limit"
2035 msgstr "Utilisation du plan et limite"
2036
2037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2038 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2039 msgstr "Suivez et surveillez comment vous allouez et utilisez les ressources dans votre plan actuel."
2040
2041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2042 msgid "Plan"
2043 msgstr "Plan"
2044
2045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2046 msgid "Manage Plan"
2047 msgstr "Gérer le plan"
2048
2049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2050 msgid "Staging Sites"
2051 msgstr "Sites de mise en scène"
2052
2053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2054 msgid "AI Website Generations"
2055 msgstr "Générations de sites web par IA"
2056
2057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2058 msgid "Blueprint Sites"
2059 msgstr "Sites de plans"
2060
2061 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2062 msgid "Disk Space Utilized"
2063 msgstr "Espace disque utilisé"
2064
2065 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2066 msgid "Team members"
2067 msgstr "Membres de l'équipe"
2068
2069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2070 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2072 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2073 msgid "Upgrade Now"
2074 msgstr "Mettez à niveau maintenant"
2075
2076 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2077 msgid "5 AI sites per day"
2078 msgstr "5 sites d'IA par jour"
2079
2080 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2081 msgid "20,000 AI Credits"
2082 msgstr "20 000 crédits IA"
2083
2084 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2085 msgid "Premium designs"
2086 msgstr "Designs premium"
2087
2088 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2089 msgid "5 Blueprint Sites"
2090 msgstr "5 Sites de plans"
2091
2092 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2093 msgid "10 AI sites per day"
2094 msgstr "10 sites d'IA par jour"
2095
2096 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2097 msgid "100,000 AI Credits"
2098 msgstr "100 000 Crédits IA"
2099
2100 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2101 msgid "10 Blueprint Sites"
2102 msgstr "10 Sites de Plans"
2103
2104 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2105 msgid "Great Start! Congratulations.."
2106 msgstr "Excellent début ! Félicitations.."
2107
2108 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2109 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2110 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2111 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2112 msgid "Block Editor"
2113 msgstr "Éditeur de blocs"
2114
2115 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2116 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2118 msgid "AI Website Builder"
2119 msgstr "Constructeur de site web IA"
2120
2121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2122 msgid "Next"
2123 msgstr "Suivant"
2124
2125 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2126 msgid "Skip Step"
2127 msgstr "Passer l'étape"
2128
2129 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2130 msgid "Search"
2131 msgstr "Recherche"
2132
2133 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2134 msgid "Nothing found"
2135 msgstr "Rien trouvé"
2136
2137 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2138 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2139 msgstr "Vous avez presque atteint la limite de création de sites par IA."
2140
2141 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2142 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2143 msgstr "Améliorez avec des modules complémentaires pour débloquer plus."
2144
2145 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2146 msgid "Use this"
2147 msgstr "Utilisez ceci"
2148
2149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2151 msgid "Improve Using AI"
2152 msgstr "Améliorer avec l'IA"
2153
2154 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2155 msgid "Add More Business Details"
2156 msgstr "Ajouter plus de détails sur l'entreprise"
2157
2158 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2159 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2160 msgstr "Les détails commerciaux fournis ne sont pas suffisants pour créer le contenu du site web. Veuillez décrire votre entreprise avec plus de détails, ou utilisez l'IA pour l'écrire pour vous."
2161
2162 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2163 msgid "A good business description is:"
2164 msgstr "Une bonne description d'entreprise est :"
2165
2166 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2167 msgid "I'll Write by Myself"
2168 msgstr "Je vais écrire moi-même"
2169
2170 #. translators: %s: social media name
2171 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2172 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2173 #, js-format
2174 msgid "Enter your %s account URL"
2175 msgstr "Entrez l'URL de votre compte %s"
2176
2177 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2178 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2179 msgid "Enter your Google Business URL"
2180 msgstr "Entrez votre URL Google Business"
2181
2182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2183 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2184 msgid "Enter your Yelp business URL"
2185 msgstr "Entrez l'URL de votre entreprise Yelp"
2186
2187 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2188 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2189 msgid "Enter your account URL"
2190 msgstr "Entrez l'URL de votre compte"
2191
2192 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2193 msgid "Facebook"
2194 msgstr "Facebook"
2195
2196 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2197 msgid "Twitter"
2198 msgstr "Twitter"
2199
2200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2201 msgid "Instagram"
2202 msgstr "Instagram"
2203
2204 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2205 msgid "LinkedIn"
2206 msgstr "LinkedIn"
2207
2208 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2209 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2210 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2211 msgid "YouTube"
2212 msgstr "YouTube"
2213
2214 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2215 msgid "Google My Business"
2216 msgstr "Google My Business"
2217
2218 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2219 msgid "Yelp"
2220 msgstr "Yelp"
2221
2222 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2223 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2224 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2225 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2226 msgid "Social Media"
2227 msgstr "Médias sociaux"
2228
2229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2230 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2231 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2232 msgstr "Veuillez entrer une URL complète. Par exemple : https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2233
2234 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2235 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2236 msgid "This might not be a valid URL."
2237 msgstr "Ceci pourrait ne pas être une URL valide."
2238
2239 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2240 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2241 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2242 msgid "Upload images"
2243 msgstr "Télécharger des images"
2244
2245 #. translators: %s: file name
2246 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2249 #, js-format
2250 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2251 msgstr "Nom de fichier invalide ! Veuillez éviter les caractères spéciaux. (%s)"
2252
2253 #. translators: %s: Option number
2254 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2255 #, js-format
2256 msgid "Option %s"
2257 msgstr "Option %s"
2258
2259 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2260 msgid "Open Design in New Tab"
2261 msgstr "Ouvrir le design dans un nouvel onglet"
2262
2263 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2264 msgid "E-Commerce"
2265 msgstr "E-commerce"
2266
2267 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2268 msgid "Pages included:"
2269 msgstr "Pages incluses :"
2270
2271 #. translators: %s: Page count
2272 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2273 #, js-format
2274 msgid "Page count: %s"
2275 msgstr "Nombre de pages : %s"
2276
2277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2278 msgid "Generating preview…"
2279 msgstr "Génération de l'aperçu…"
2280
2281 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2282 msgid "All orientations"
2283 msgstr "Toutes les orientations"
2284
2285 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2286 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2287 msgid "Landscape"
2288 msgstr "Paysage"
2289
2290 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2291 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2292 msgid "Portrait"
2293 msgstr "Portrait"
2294
2295 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2296 msgid "Search Results"
2297 msgstr "Résultats de recherche"
2298
2299 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2300 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2301 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2302 msgid "Upload Your Images"
2303 msgstr "Téléchargez vos images"
2304
2305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2306 msgid "Selected Images"
2307 msgstr "Images sélectionnées"
2308
2309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2310 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2311 msgid "Select features"
2312 msgstr "Sélectionner les fonctionnalités"
2313
2314 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2315 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2316 msgid "Select the features you want on this website"
2317 msgstr "Sélectionnez les fonctionnalités que vous souhaitez sur ce site web"
2318
2319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2320 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2321 msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer plus tard."
2322
2323 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2324 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
2325 msgid "Skip & Start Building"
2326 msgstr "Passer et commencer à construire"
2327
2328 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2329 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2330 msgid "Importing Content…"
2331 msgstr "Importation du contenu…"
2332
2333 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2334 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2335 msgid "Fetching related demo failed."
2336 msgstr "Échec de la récupération de la démo associée."
2337
2338 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2339 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2340 msgid "Astra Theme Installed."
2341 msgstr "Thème Astra installé."
2342
2343 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2344 msgid "Astra theme installation failed."
2345 msgstr "L'installation du thème Astra a échoué."
2346
2347 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2348 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2349 msgid "Installing Astra Theme…"
2350 msgstr "Installation du thème Astra…"
2351
2352 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2353 msgid "Oops.. Something went wrong"
2354 msgstr "Oups.. Quelque chose s'est mal passé"
2355
2356 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2357 msgid "What happened?"
2358 msgstr "Que s'est-il passé ?"
2359
2360 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2361 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2362 msgstr "L'importation du contenu du site a échoué. Le processus d'importation a été interrompu."
2363
2364 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2365 msgid "Additional technical information from console:"
2366 msgstr "Informations techniques supplémentaires depuis la console :"
2367
2368 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2369 msgid "Click here to try again"
2370 msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
2371
2372 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2373 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2374 msgstr "Vérification des erreurs de grammaire et d'orthographe…"
2375
2376 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2377 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2378 msgstr "Finalisation de l'installation et des configurations…"
2379
2380 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2381 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2382 msgstr "Mettre les points sur les i et les barres aux t…"
2383
2384 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2385 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2386 msgstr "Révision pour d'éventuels ajustements de dernière minute…"
2387
2388 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2389 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2390 msgstr "Presque là ! Juste quelques dernières retouches…"
2391
2392 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2393 msgid "Your website is almost ready."
2394 msgstr "Votre site web est presque prêt."
2395
2396 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2397 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2398 msgstr "Cela prend plus de temps que d'habitude. Veuillez patienter avec nous !"
2399
2400 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2401 msgid "Building a website has never been this easy!"
2402 msgstr "Créer un site web n'a jamais été aussi facile !"
2403
2404 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2405 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2406 msgstr "Voici comment fonctionne le créateur de sites web AI :"
2407
2408 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2409 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2410 msgstr "Créez un compte gratuit sur la plateforme ZipWP."
2411
2412 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2413 msgid "Describe your dream website in your own words."
2414 msgstr "Décrivez votre site web de rêve avec vos propres mots."
2415
2416 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2417 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2418 msgstr "Regardez l'IA créer instantanément votre site WordPress."
2419
2420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2421 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2422 msgstr "Affinez le site web avec un constructeur facile de glisser-déposer."
2423
2424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2425 msgid "Launch."
2426 msgstr "Lancement."
2427
2428 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2429 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2430 msgstr "Commençons. C'est gratuit"
2431
2432 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2433 msgid "Let's build your website!"
2434 msgstr "Construisons votre site web !"
2435
2436 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2437 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2438 msgstr "Veuillez partager quelques détails de base du site web pour commencer."
2439
2440 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2441 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2442 msgid "Name of the website:"
2443 msgstr "Nom du site web :"
2444
2445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2446 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2447 msgid "Enter name or title of the website"
2448 msgstr "Entrez le nom ou le titre du site web"
2449
2450 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2451 msgid "Name is required"
2452 msgstr "Le nom est requis"
2453
2454 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2455 msgid "This website is for:"
2456 msgstr "Ce site est pour :"
2457
2458 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2459 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2460 msgid "Name, language & type"
2461 msgstr "Nom, langue et type"
2462
2463 #. translators: %s: business name
2464 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2465 #, js-format
2466 msgid "What is %s? Please describe the business."
2467 msgstr "Qu'est-ce que %s ? Veuillez décrire l'entreprise."
2468
2469 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2470 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2471 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels que les services, les produits, les objectifs, etc."
2472
2473 #. translators: %s: person name
2474 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2475 #, js-format
2476 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2477 msgstr "Qui est %s ? Parlez-nous davantage de cette personne."
2478
2479 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2480 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2481 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels que ce qu'ils font, leur expertise, leurs offres, etc."
2482
2483 #. translators: %s: organisation name
2484 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2485 #, js-format
2486 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2487 msgstr "Qu'est-ce que %s ? Veuillez décrire l'organisation."
2488
2489 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2490 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2491 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels que les services, les programmes, la mission, la vision, etc."
2492
2493 #. translators: %s: restaurant name
2494 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2495 #, js-format
2496 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2497 msgstr "Qu'est-ce que %s ? Parlez-nous davantage du restaurant."
2498
2499 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2500 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2501 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels qu'un aperçu du restaurant, la spécialité, le menu, etc."
2502
2503 #. translators: %s: product name
2504 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2505 #, js-format
2506 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2507 msgstr "Qu'est-ce que %s ? Partagez plus de détails sur le produit."
2508
2509 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2510 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2511 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2512 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels qu'un bref aperçu du produit, ses caractéristiques, quelques arguments de vente uniques, etc."
2513
2514 #. translators: %s: event name
2515 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2516 #, js-format
2517 msgid "Tell us more about %s."
2518 msgstr "Dites-nous en plus sur %s."
2519
2520 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2521 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2522 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels que la date de l'événement, le lieu, quelques points forts, etc."
2523
2524 #. translators: %s: landing page name
2525 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2526 #, js-format
2527 msgid "Share more details about %s."
2528 msgstr "Partagez plus de détails sur %s."
2529
2530 #. translators: %s: medical facility name
2531 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2532 #, js-format
2533 msgid "Tell us more about the %s."
2534 msgstr "Dites-nous en plus sur le %s."
2535
2536 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2537 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2538 msgstr "S'il vous plaît, soyez aussi descriptif que possible. Partagez des détails tels que les traitements, les procédures, les installations, etc."
2539
2540 #. translators: %s: entity name
2541 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2542 #, js-format
2543 msgid "Please describe %s in a few words."
2544 msgstr "Veuillez décrire %s en quelques mots."
2545
2546 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2547 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2548 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2549 msgstr "La meilleure façon de décrire quelque chose est de répondre à quelques questions en WH. Qui, Quoi, Où, Pourquoi, Quand, etc."
2550
2551 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2552 msgid "Characters: "
2553 msgstr "Caractères :"
2554
2555 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2556 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2557 msgstr "Par exemple, Mantra Minds est un studio de yoga situé à Chino Hills, en Californie. Le studio propose une variété de cours tels que le yoga Hatha, le Vinyasa flow et le yoga restauratif. Le studio est dirigé par Jane, une instructrice de yoga expérimentée et certifiée avec plus de 10 ans d'expérience dans l'enseignement. L'atmosphère accueillante et la personnalisation de Jane en font un favori parmi les amateurs de yoga de la région."
2558
2559 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2560 msgid "Write Using AI"
2561 msgstr "Écrire en utilisant l'IA"
2562
2563 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2564 msgid "Describe"
2565 msgstr "Décrire"
2566
2567 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2568 msgid "Some details please"
2569 msgstr "Quelques détails s'il vous plaît"
2570
2571 #. translators: %s: Business name.
2572 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2573 #, js-format
2574 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2575 msgstr "Comment les gens peuvent-ils entrer en contact avec %1$s ?"
2576
2577 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2578 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2579 msgstr "Veuillez fournir les coordonnées ci-dessous. Elles seront utilisées sur le site web."
2580
2581 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2582 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2583 msgid "Email"
2584 msgstr "Email"
2585
2586 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2587 msgid "Your email"
2588 msgstr "Votre email"
2589
2590 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2591 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2592 msgid "Please enter a valid email"
2593 msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide"
2594
2595 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2596 msgid "Phone Number"
2597 msgstr "Numéro de téléphone"
2598
2599 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2600 msgid "Your phone number"
2601 msgstr "Votre numéro de téléphone"
2602
2603 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2604 msgid "Address"
2605 msgstr "Adresse"
2606
2607 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2608 msgid "Contact"
2609 msgstr "Contact"
2610
2611 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2612 msgid "How can people get in touch"
2613 msgstr "Comment les gens peuvent-ils entrer en contact"
2614
2615 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2616 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2617 msgid "You can only upload 20 images at once"
2618 msgstr "Vous pouvez télécharger seulement 20 images à la fois"
2619
2620 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2621 msgid "Select the Images"
2622 msgstr "Sélectionnez les images"
2623
2624 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2625 msgid "Add more relevant keywords…"
2626 msgstr "Ajoutez plus de mots-clés pertinents…"
2627
2628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2629 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2630 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2631 msgid "Suggested Keywords"
2632 msgstr "Mots-clés suggérés"
2633
2634 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2635 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2636 msgid "Clear"
2637 msgstr "Clair"
2638
2639 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2640 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2641 msgstr "ou déposez vos images ici (Max 20)"
2642
2643 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2644 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2645 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2646 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2647
2648 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2649 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2650 msgid "Max size: 5 MB per file"
2651 msgstr "Taille maximale : 5 Mo par fichier"
2652
2653 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2654 msgid "You have not selected any images yet."
2655 msgstr "Vous n'avez pas encore sélectionné d'images."
2656
2657 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2658 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2659 msgstr "Nous n'avons rien trouvé avec votre mot-clé."
2660
2661 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2662 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2663 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2664 msgid "Try to refine your search."
2665 msgstr "Essayez d'affiner votre recherche."
2666
2667 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2668 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2669 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2670 msgstr "Trouvez les images parfaites pour votre site web en entrant un mot-clé ou en sélectionnant parmi les options suggérées."
2671
2672 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2673 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2674 msgid "End of the search results"
2675 msgstr "Fin des résultats de recherche"
2676
2677 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2678 msgid "Save & Exit"
2679 msgstr "Enregistrer et quitter"
2680
2681 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2682 msgid "Images"
2683 msgstr "Images"
2684
2685 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2686 msgid "Select relevant images as needed"
2687 msgstr "Sélectionnez les images pertinentes selon les besoins"
2688
2689 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2690 msgid "Choose the Design"
2691 msgstr "Choisissez le design"
2692
2693 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2694 msgid "Add a keyword"
2695 msgstr "Ajouter un mot-clé"
2696
2697 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2698 msgid "Error while fetching templates"
2699 msgstr "Erreur lors de la récupération des modèles"
2700
2701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2702 msgid "Load More Designs"
2703 msgstr "Charger plus de designs"
2704
2705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2706 msgid "Design"
2707 msgstr "Conception"
2708
2709 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2710 msgid "Choose a structure for your website"
2711 msgstr "Choisissez une structure pour votre site web"
2712
2713 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2714 msgid "Features"
2715 msgstr "Fonctionnalités"
2716
2717 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2718 msgid "Select features as you need"
2719 msgstr "Sélectionnez les fonctionnalités selon vos besoins"
2720
2721 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2722 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2723 msgid "Resetting posts."
2724 msgstr "Réinitialisation des publications."
2725
2726 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2727 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2728 msgid "Resetting posts failed."
2729 msgstr "La réinitialisation des publications a échoué."
2730
2731 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2732 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2733 msgid "Taking settings backup."
2734 msgstr "Sauvegarde des paramètres en cours."
2735
2736 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2737 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2738 msgid "Taking settings backup failed."
2739 msgstr "La sauvegarde des paramètres a échoué."
2740
2741 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2742 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2743 msgid "Resetting customizer."
2744 msgstr "Réinitialisation du personnalisateur."
2745
2746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2748 msgid "Resetting customizer failed."
2749 msgstr "La réinitialisation du personnalisateur a échoué."
2750
2751 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2752 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2753 msgid "Resetting site options."
2754 msgstr "Réinitialisation des options du site."
2755
2756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2757 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2758 msgid "Resetting site options Failed."
2759 msgstr "La réinitialisation des options du site a échoué."
2760
2761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2762 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2763 msgid "Resetting widgets."
2764 msgstr "Réinitialisation des widgets."
2765
2766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2767 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2768 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2769 msgstr "Échec de l'analyse JSON lors de la réinitialisation des widgets."
2770
2771 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2773 msgid "Resetting widgets failed."
2774 msgstr "La réinitialisation des widgets a échoué."
2775
2776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2777 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2778 msgid "Resetting terms and forms."
2779 msgstr "Réinitialisation des termes et des formulaires."
2780
2781 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2782 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2783 msgid "Resetting terms and forms failed."
2784 msgstr "La réinitialisation des termes et des formulaires a échoué."
2785
2786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2787 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2788 msgid "Gathering posts for deletions."
2789 msgstr "Rassemblement des publications pour suppression."
2790
2791 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2792 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2793 msgid "Resetting posts done."
2794 msgstr "Réinitialisation des publications terminée."
2795
2796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2797 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2798 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2799 msgstr "Échec de l'importation du contenu du site. - Processus d'importation interrompu"
2800
2801 #. translators: Response importMessage
2802 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2804 #, js-format
2805 msgid "Importing - %1$s"
2806 msgstr "Importation - %1$s"
2807
2808 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2810 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
2811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2812 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
2813 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler le processus d'importation du site ?"
2814
2815 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2816 msgid "Retrying Import."
2817 msgstr "Nouvelle tentative d'importation."
2818
2819 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2820 msgid "Preparing your site for import…"
2821 msgstr "Préparation de votre site pour l'importation…"
2822
2823 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2824 msgid "Preparing the site…"
2825 msgstr "Préparation du site…"
2826
2827 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2828 msgid "Please wait a moment…"
2829 msgstr "Veuillez patienter un instant…"
2830
2831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2832 msgid "Failed to create website"
2833 msgstr "Échec de la création du site web"
2834
2835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2836 msgid "The website is created successfully!"
2837 msgstr "Le site web a été créé avec succès !"
2838
2839 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2841 msgid "Starting Import."
2842 msgstr "Démarrage de l'importation."
2843
2844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2845 msgid "Resetting site."
2846 msgstr "Réinitialisation du site."
2847
2848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2850 msgid "Reset for old website is done."
2851 msgstr "La réinitialisation de l'ancien site web est terminée."
2852
2853 #. translators: %s: Image number.
2854 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2855 #, js-format
2856 msgid "Downloading Image %s"
2857 msgstr "Téléchargement de l'image %s"
2858
2859 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2860 msgid "Downloading images failed."
2861 msgstr "Le téléchargement des images a échoué."
2862
2863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2864 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2865 msgid "Importing forms."
2866 msgstr "Importation des formulaires."
2867
2868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2870 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
2871 msgstr "L'importation du Customizer a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
2872
2873 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2874 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2875 msgid "Importing Customizer Failed."
2876 msgstr "Échec de l'importation du personnalisateur."
2877
2878 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2879 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2880 msgid "Importing Spectra Settings."
2881 msgstr "Importation des paramètres de spectre."
2882
2883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2884 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2885 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
2886 msgstr "L'importation des paramètres de Spectra a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
2887
2888 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2889 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2890 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
2891 msgstr "Échec de l'importation des paramètres de Spectra."
2892
2893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2895 msgid "Importing Surecart Settings failed."
2896 msgstr "L'importation des paramètres de Surecart a échoué."
2897
2898 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2900 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
2901 msgstr "Échec de l'importation des paramètres Surecart."
2902
2903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2905 msgid "Importing Site Content."
2906 msgstr "Importation du contenu du site."
2907
2908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2909 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2910 msgid "Installing Required Plugins."
2911 msgstr "Installation des plugins requis."
2912
2913 #. translators: Plugin Name.
2914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
2915 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2916 #, js-format
2917 msgid "%1$s plugin installed successfully."
2918 msgstr "Le plugin %1$s a été installé avec succès."
2919
2920 #. translators: Plugin Name.
2921 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2922 #, js-format
2923 msgid "Could not install the plugin - %s"
2924 msgstr "Impossible d'installer le plugin - %s"
2925
2926 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2927 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2928 msgid "Importing Site Options."
2929 msgstr "Importation des options du site."
2930
2931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2932 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2933 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
2934 msgstr "L'importation des options du site a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
2935
2936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2938 msgid "Importing Site Options Failed."
2939 msgstr "Échec de l'importation des options du site."
2940
2941 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2942 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2943 msgid "Importing Widgets."
2944 msgstr "Importation de widgets."
2945
2946 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2947 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2948 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
2949 msgstr "L'importation des widgets a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
2950
2951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2952 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2953 msgid "Importing Widgets Failed."
2954 msgstr "L'importation des widgets a échoué."
2955
2956 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2957 msgid "Processing content for pages."
2958 msgstr "Traitement du contenu pour les pages."
2959
2960 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2961 msgid "Processing images."
2962 msgstr "Traitement des images."
2963
2964 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2965 msgid "Image processing failed."
2966 msgstr "Le traitement de l'image a échoué."
2967
2968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2969 msgid "Final finishing."
2970 msgstr "Finition finale."
2971
2972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2973 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
2974 msgstr "La finition finale a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
2975
2976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2977 msgid "Final finishing Failed."
2978 msgstr "Échec de la finition finale."
2979
2980 #. translators: Plugin Name.
2981 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
2982 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
2983 #, js-format
2984 msgid "Activating %1$s plugin."
2985 msgstr "Activation du plugin %1$s."
2986
2987 #. translators: Plugin Name.
2988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
2989 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2990 #, js-format
2991 msgid "%1$s activated."
2992 msgstr "%1$s activé."
2993
2994 #. translators: Plugin name.
2995 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
2996 #, js-format
2997 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
2998 msgstr "Erreur_JSON : Impossible d'activer le plugin requis - %1$s."
2999
3000 #. translators: Plugin name.
3001 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:241
3002 #, js-format
3003 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3004 msgstr "Impossible d'activer le plugin requis - %1$s."
3005
3006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3008 msgid "We are building your website…"
3009 msgstr "Nous construisons votre site web…"
3010
3011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3012 msgid "Migrating"
3013 msgstr "Migration"
3014
3015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3017 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3018 msgid "Done"
3019 msgstr "Fait"
3020
3021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3022 msgid "Your website is ready!"
3023 msgstr "Votre site web est prêt !"
3024
3025 #. translators: %s: line break
3026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3027 #, js-format
3028 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3029 msgstr "Woohoo, votre site web %1$s est prêt !"
3030
3031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3032 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3033 msgstr "Vous l'avez fait ! Votre tout nouveau site web est prêt à briller en ligne."
3034
3035 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3036 msgid "See Your Website"
3037 msgstr "Voir votre site web"
3038
3039 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
3040 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
3041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3042 msgid "Visit Dashboard"
3043 msgstr "Visiter le tableau de bord"
3044
3045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3046 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3047 msgstr "Félicitations ! Votre site web est prêt !"
3048
3049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3050 msgid "The requested URL was not found."
3051 msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée."
3052
3053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3054 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3055 msgstr "L'URL a peut-être été mal saisie. Ou il pourrait s'agir d'un lien cassé ou obsolète."
3056
3057 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3058 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3059 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3060 msgid "Activating Spectra plugin…"
3061 msgstr "Activation du plugin Spectra…"
3062
3063 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3064 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3065 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3066 msgid "Activating WPForms plugin…"
3067 msgstr "Activation du plugin WPForms…"
3068
3069 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3070 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3071 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3072 msgid "Installing Spectra plugin…"
3073 msgstr "Installation du plugin Spectra…"
3074
3075 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3076 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3077 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3078 msgid "Installing WPForms plugin…"
3079 msgstr "Installation du plugin WPForms…"
3080
3081 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3082 msgid "Error Occurred!"
3083 msgstr "Une erreur s'est produite !"
3084
3085 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3086 #, js-format
3087 msgid "Error: %s"
3088 msgstr "Erreur : %s"
3089
3090 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3091 msgid "Import"
3092 msgstr "Importer"
3093
3094 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3095 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3096 msgstr "Le plugin requis a été installé. La page sera enregistrée et actualisée."
3097
3098 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3099 #, js-format
3100 msgid "Error saving the page: %s"
3101 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la page : %s"
3102
3103 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3104 msgid "Update AI"
3105 msgstr "Mettre à jour l'IA"
3106
3107 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3108 msgid "Personalize Library"
3109 msgstr "Personnaliser la bibliothèque"
3110
3111 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3112 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3113 msgstr "Mettez à jour les détails pour que l'IA propose de nouveaux textes et images."
3114
3115 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3116 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3117 msgstr "Ajoutez des détails pour que l'IA puisse suggérer du texte et des images pertinents."
3118
3119 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3120 msgid "Update images"
3121 msgstr "Mettre à jour les images"
3122
3123 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3124 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3125 msgstr "Révisez les informations précédemment saisies lors de la configuration de l'IA."
3126
3127 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3128 msgid "Reset AI Information"
3129 msgstr "Réinitialiser les informations de l'IA"
3130
3131 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3132 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3133 msgstr "Réinitialisez les informations précédemment saisies lors de la configuration de l'IA et effacez tout le contenu généré par l'IA."
3134
3135 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3136 msgid "Disable AI"
3137 msgstr "Désactiver l'IA"
3138
3139 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3140 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3141 msgstr "Cette option prévisualisera et importera uniquement le contenu et les images en fil de fer (par défaut)."
3142
3143 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3144 msgid "Adaptive Mode"
3145 msgstr "Mode adaptatif"
3146
3147 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3148 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3149 msgstr "Désactiver le mode adaptatif affiche les modèles sans texte personnalisé, images et style de thème."
3150
3151 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3152 msgid "AI Credits in Your Account"
3153 msgstr "Crédits d'IA dans votre compte"
3154
3155 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3156 msgid "Buy AI Credits"
3157 msgstr "Acheter des crédits AI"
3158
3159 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3160 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3161 msgid "Revoke Access"
3162 msgstr "Révoquer l'accès"
3163
3164 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3165 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3166 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le jeton d'autorisation ?"
3167
3168 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3169 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3170 msgstr "Vous devrez réautoriser Zip pour l'utiliser à nouveau."
3171
3172 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3173 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3174 msgid "Revoke"
3175 msgstr "Révoquer"
3176
3177 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3178 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3179 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler le processus de génération de contenu ?"
3180
3181 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3182 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3183 msgid "Syncing"
3184 msgstr "Synchronisation"
3185
3186 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3187 msgid "Patterns"
3188 msgstr "Motifs"
3189
3190 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3191 msgid "Kits"
3192 msgstr "Kits"
3193
3194 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3195 msgid "Favorites"
3196 msgstr "Favoris"
3197
3198 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3199 msgid "Categories"
3200 msgstr "Catégories"
3201
3202 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3203 msgid "AI Credits remaining"
3204 msgstr "Crédits d'IA restants"
3205
3206 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3207 msgid "Color Styles: "
3208 msgstr "Styles de couleur :"
3209
3210 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3211 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3212 msgstr "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser cette bibliothèque de design avec du contenu et des images adaptés à votre projet de site web ?"
3213
3214 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3215 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3216 msgstr "Ce modèle inclut du contenu dynamique qui ne sera pas transféré lors de l'importation. Vous devrez ajouter manuellement ces données dynamiques à la page."
3217
3218 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3219 msgid "Heads Up!"
3220 msgstr "Attention !"
3221
3222 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3223 #, js-format
3224 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3225 msgstr "Passer et importer la page \"%s\""
3226
3227 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3228 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3229 msgid "License key"
3230 msgstr "Clé de licence"
3231
3232 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3233 msgid "Page"
3234 msgid_plural "Pages"
3235 msgstr[0] "Page"
3236 msgstr[1] ""
3237
3238 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3239 msgid "No Result Found"
3240 msgstr "Aucun résultat trouvé"
3241
3242 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3243 msgid "The search result not found. Try another search."
3244 msgstr "Le résultat de la recherche n'a pas été trouvé. Essayez une autre recherche."
3245
3246 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3247 msgid "Live Preview"
3248 msgstr "Aperçu en direct"
3249
3250 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3251 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3252 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3253 msgid "Get Access"
3254 msgstr "Obtenir l'accès"
3255
3256 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3257 msgid "Updated templates design library"
3258 msgstr "Bibliothèque de conception de modèles mise à jour"
3259
3260 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3261 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3262 msgstr "Crédits IA gratuits pour créer du contenu personnalisé"
3263
3264 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3265 msgid "Easily find stunning images for your website"
3266 msgstr "Trouvez facilement des images magnifiques pour votre site web"
3267
3268 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3269 msgid "Localized your website to any language"
3270 msgstr "Localisez votre site web dans n'importe quelle langue"
3271
3272 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3273 msgid "Access Design Library"
3274 msgstr "Accéder à la bibliothèque de design"
3275
3276 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3277 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3278 msgstr "Accédez à notre bibliothèque de centaines de modèles parfaits, conçus par des designers, en créant un compte gratuit sur ZipWP."
3279
3280 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3281 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3282 msgstr "De plus, vous bénéficierez de ces avantages supplémentaires :"
3283
3284 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3285 msgid "Generate Content for Pages"
3286 msgstr "Générer du contenu pour les pages"
3287
3288 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3289 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3290 msgstr "Obtenez le contenu de toutes vos pages en un seul clic. Vous pouvez générer le contenu page par page en utilisant l'option \"Passer\". Nous sommes là pour rendre tout facile et adapté parfaitement à vos besoins !"
3291
3292 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3293 #, js-format
3294 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3295 msgstr "Allons-y (%s Crédits)"
3296
3297 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
3298 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3299 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3300 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3301 msgid "Skip"
3302 msgstr "Passer"
3303
3304 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3305 msgid "My Favorites"
3306 msgstr "Mes favoris"
3307
3308 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3309 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3310 msgstr "Désolé, aucun favori trouvé 😕"
3311
3312 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3313 msgid "No favorites added."
3314 msgstr "Aucun favori ajouté."
3315
3316 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3317 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3318 msgstr "Vos modèles préférés seront affichés ici. Vous n'avez pas encore de favoris. Cliquez sur l'icône en forme de cœur et commencez à les ajouter !"
3319
3320 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3321 msgid "Please wait a moment"
3322 msgstr "Veuillez patienter un instant"
3323
3324 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3325 msgid "support team"
3326 msgstr "équipe de support"
3327
3328 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3329 #, js-format
3330 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3331 msgstr "Si cette erreur persiste, veuillez contacter notre %1$s."
3332
3333 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3334 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3335 msgstr "Échec de l'activation de WPForms. Veuillez réessayer plus tard."
3336
3337 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3338 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3339 msgstr "Échec de l'importation du bloc. Veuillez réessayer plus tard."
3340
3341 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3342 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3343 msgstr "Échec de l'importation de WPForms. Veuillez réessayer plus tard."
3344
3345 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3346 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3347 msgstr "Échec de l'installation de WPForms. Veuillez réessayer plus tard."
3348
3349 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3350 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3351 msgstr "Échec de la récupération des données du bloc. Veuillez réessayer plus tard."
3352
3353 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3354 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3355 msgstr "Si vous préférez continuer, appuyez sur « Annuler »."
3356
3357 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3358 msgid "(Please enter a valid email"
3359 msgstr "(Veuillez entrer une adresse e-mail valide"
3360
3361 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3362 msgid "How can people get in touch with "
3363 msgstr "Comment les gens peuvent-ils entrer en contact avec"
3364
3365 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3366 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3367 msgstr "Veuillez fournir les coordonnées ci-dessous. Elles seront utilisées sur le site web."
3368
3369 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3370 msgid "Description Generation Error!"
3371 msgstr "Erreur de génération de la description !"
3372
3373 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3374 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3375 msgstr "Échec de la génération de la description de l'entreprise à l'aide de l'IA. Veuillez réessayer ou entrer les détails manuellement."
3376
3377 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3378 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3379 msgstr "Oh là là, vous n'avez plus de crédits AI 😕"
3380
3381 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3382 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3383 msgstr "Avec des crédits IA, vous avez le pouvoir de personnaliser la bibliothèque de design avec un texte unique et de belles images spécifiques à votre site web."
3384
3385 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3386 #, js-format
3387 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3388 msgstr "Il vous reste %1$s crédits AI sur votre compte. Si vous souhaitez personnaliser l'ensemble de la bibliothèque de designs avec du contenu et des images adaptés à votre entreprise et à votre projet de site web, vous aurez besoin de %2$s crédits."
3389
3390 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3391 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3392 msgstr "Débloquez 200 000 crédits IA pour seulement 39 $"
3393
3394 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3395 msgid "Want to see how this works?"
3396 msgstr "Voulez-vous voir comment cela fonctionne ?"
3397
3398 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3399 #, js-format
3400 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3401 msgstr "Commencez avec les 1000 crédits AI fournis lors de votre inscription pour un compte gratuit. Avec cela, vous pouvez personnaliser des modèles dans les catégories %s."
3402
3403 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3404 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3405 msgstr "Vous pouvez facilement acheter des crédits AI supplémentaires plus tard à tout moment."
3406
3407 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3408 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3409 msgstr "Nous n'avons rien trouvé avec votre mot-clé."
3410
3411 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3412 msgid "No images are selected yet."
3413 msgstr "Aucune image n'est encore sélectionnée."
3414
3415 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3416 msgid "Connect"
3417 msgstr "Connecter"
3418
3419 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3420 msgid "Connect your account"
3421 msgstr "Connectez votre compte"
3422
3423 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3424 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3425 msgid "Let's Start"
3426 msgstr "Commençons"
3427
3428 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3429 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3430 msgid "Build using AI"
3431 msgstr "Construire en utilisant l'IA"
3432
3433 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3434 msgid "Search for Starter Templates"
3435 msgstr "Rechercher des modèles de démarrage"
3436
3437 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3438 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3439 msgstr "Aucun favori ajouté. Appuyez sur l'icône en forme de cœur pour ajouter des modèles en favoris."
3440
3441 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3442 msgid "Other suggested Starter Templates"
3443 msgstr "Autres modèles de démarrage suggérés"
3444
3445 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3446 msgid "My Favorite"
3447 msgstr "Mon préféré"
3448
3449 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3450 msgid "Library refreshed successfully"
3451 msgstr "Bibliothèque actualisée avec succès"
3452
3453 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3454 msgid "Library refreshed failed!"
3455 msgstr "La mise à jour de la bibliothèque a échoué !"
3456
3457 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3458 msgid "Selected Template:"
3459 msgstr "Modèle sélectionné :"
3460
3461 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3462 msgid "SureCart"
3463 msgstr "SureCart"
3464
3465 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3466 msgid "WooCommerce"
3467 msgstr "WooCommerce"
3468
3469 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3470 msgid "Choose eCommerce Platform"
3471 msgstr "Choisissez la plateforme eCommerce"
3472
3473 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3474 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3475 msgstr "Choisissez votre plateforme de commerce électronique préférée. En fonction de votre sélection, vous recevrez les options de configuration de compte et de panier."
3476
3477 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3478 msgid "Skip & Continue"
3479 msgstr "Passer et continuer"
3480
3481 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3482 msgid "Please Enter License Key"
3483 msgstr "Veuillez entrer la clé de licence"
3484
3485 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3486 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
3487 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3488 msgstr "1. Installation du thème requis, des plugins, des formulaires, etc."
3489
3490 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3491 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3492 msgstr "2. Importation de pages, menus, articles, etc."
3493
3494 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3495 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3496 msgstr "3. Configuration des paramètres du personnalisateur et des paramètres du site"
3497
3498 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3499 msgid "4. Finalizing last few settings"
3500 msgstr "4. Finalisation des derniers réglages"
3501
3502 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3503 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3504 #, js-format
3505 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3506 msgstr "Votre site web est prêt et il a fallu seulement %1$s %2$s pour le construire."
3507
3508 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3509 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3510 #, js-format
3511 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3512 msgstr "Je viens de créer mon site web en %1$s %2$s avec les modèles de démarrage par %3$s. Je n'arrive pas à croire à quel point c'était facile !!! 😍"
3513
3514 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3515 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3516 msgstr "Votre site web est prêt. Il a fallu seulement 25 secondes pour le construire."
3517
3518 #. translators: %1$s theme name.
3519 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3520 #, js-format
3521 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3522 msgstr "Je viens de créer mon site web avec Starter Templates par %1$s en quelques minutes. Je n'arrive pas à croire à quel point c'est facile ! 😍"
3523
3524 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3525 msgid "Tweet this"
3526 msgstr "Tweetez ceci"
3527
3528 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3529 msgid "View Your Website"
3530 msgstr "Voir votre site web"
3531
3532 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3533 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3534 msgstr "Toujours pas de chance ? Autre solution potentielle :"
3535
3536 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3537 msgid "What went wrong?"
3538 msgstr "Qu'est-ce qui s'est passé ?"
3539
3540 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3541 msgid "More technical information from console:"
3542 msgstr "Plus d'informations techniques depuis la console :"
3543
3544 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3545 msgid "Click here and we’ll try again"
3546 msgstr "Cliquez ici et nous réessaierons"
3547
3548 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3549 msgid "Please report this error&nbsp;"
3550 msgstr "Veuillez signaler cette erreur&nbsp;"
3551
3552 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3553 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3554 msgstr "&nbsp;afin que nous puissions le réparer."
3555
3556 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3557 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3558 msgstr "Parlez-nous un peu de vous"
3559
3560 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3561 msgid "Your First Name"
3562 msgstr "Votre prénom"
3563
3564 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3565 msgid "Your Work Email"
3566 msgstr "Votre e-mail professionnel"
3567
3568 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3569 msgid "Advanced Options"
3570 msgstr "Options avancées"
3571
3572 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3573 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3574 msgstr "Installer et activer le thème Astra"
3575
3576 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3577 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3578 msgstr "Pour importer le site dans le format original, vous devez activer le thème Astra. Vous pouvez l'importer avec n'importe quel autre thème, mais le site pourrait perdre certains paramètres de conception et avoir un aspect légèrement différent."
3579
3580 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3581 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3582 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3583 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3584 msgid "Learn More"
3585 msgstr "En savoir plus"
3586
3587 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3588 msgid "Select Page Builder"
3589 msgstr "Sélectionner le constructeur de pages"
3590
3591 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3592 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3593 msgstr "Veuillez choisir votre constructeur de page préféré dans la liste ci-dessous."
3594
3595 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3596 msgid "What type of website are you building?"
3597 msgstr "Quel type de site web construisez-vous ?"
3598
3599 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3600 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3601 msgstr "Obtenez un accès illimité à tous les modèles de démarrage Premium et plus encore, à un coût unique et avantageux !"
3602
3603 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3604 msgid "Install & Activate"
3605 msgstr "Installer et activer"
3606
3607 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3608 msgid "Activate"
3609 msgstr "Activer"
3610
3611 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3612 msgid "Okay, just one last step…"
3613 msgstr "D'accord, juste une dernière étape…"
3614
3615 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3616 msgid "Submit & Build My Website"
3617 msgstr "Soumettre et construire mon site web"
3618
3619 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3620 msgid "Required plugins missing"
3621 msgstr "Plugins requis manquants"
3622
3623 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3624 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3625 msgstr "Certains plugins requis n'ont pas pu être installés/activés en raison de certaines limitations provenant du fournisseur de services d'hébergement de ce site web."
3626
3627 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3628 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3629 msgstr "Nous vous demandons de bien vouloir installer/mettre à jour les plugins suivants pour continuer."
3630
3631 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3632 msgid "Required plugins -"
3633 msgstr "Plugins requis -"
3634
3635 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3636 msgid "Start Importing"
3637 msgstr "Commencer l'importation"
3638
3639 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3640 msgid "We're Almost There!"
3641 msgstr "Nous y sommes presque !"
3642
3643 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3644 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3645 msgstr "Le modèle de démarrage que vous essayez d'importer nécessite l'installation et l'activation de quelques plugins. Votre version actuelle de PHP ne correspond pas à l'exigence minimale pour ces plugins."
3646
3647 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3648 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3649 msgstr "Vous êtes sur le point d'importer le modèle. Pour terminer le processus, veuillez remplir les conditions suivantes."
3650
3651 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3652 msgid "Skip & Start Importing"
3653 msgstr "Passer et commencer l'importation"
3654
3655 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3656 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3657 msgstr "Le processus d'importation a été interrompu en raison du manque d'autorisations du système de fichiers de votre hôte. Il est nécessaire d'importer des images, des fichiers XML, et d'autres éléments requis pour que le modèle fonctionne."
3658
3659 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3660 msgid "Current file-system permissions:"
3661 msgstr "Autorisations actuelles du système de fichiers :"
3662
3663 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3664 msgid "Read Permissions:"
3665 msgstr "Autorisations de lecture :"
3666
3667 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3668 msgid "Write Permissions:"
3669 msgstr "Autorisations d'écriture :"
3670
3671 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3672 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3673 msgstr "Autorisations WP_Filesystem :"
3674
3675 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3676 msgid "Reseting site."
3677 msgstr "Réinitialisation du site."
3678
3679 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3680 msgid "Importing CartFlows flows."
3681 msgstr "Importation des flux CartFlows."
3682
3683 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3684 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3685 msgstr "L'importation des flux CartFlows a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
3686
3687 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3688 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3689 msgstr "L'importation des flux CartFlows a échoué."
3690
3691 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3692 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3693 msgstr "L'importation des formulaires a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
3694
3695 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3696 msgid "Importing forms Failed."
3697 msgstr "Échec de l'importation des formulaires."
3698
3699 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3700 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3701 msgstr "L'URL XML pour le contenu du site est vide."
3702
3703 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3704 msgid "Importing Site Content Failed"
3705 msgstr "Échec de l'importation du contenu du site"
3706
3707 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3708 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3709 msgstr "L'importation du contenu du site a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
3710
3711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3712 msgid "Importing Site Content Failed."
3713 msgstr "Échec de l'importation du contenu du site."
3714
3715 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3716 msgid "Final finishings."
3717 msgstr "Finitions finales."
3718
3719 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3720 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3721 msgstr "Les finitions finales ont échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
3722
3723 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3724 msgid "Final finishings Failed."
3725 msgstr "Les finitions finales ont échoué."
3726
3727 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3728 msgid "Congratulations"
3729 msgstr "Félicitations"
3730
3731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3732 msgid "Hot!"
3733 msgstr "Chaud !"
3734
3735 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3736 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
3737 msgstr "Découvrez l'avenir de la création de sites web. Nous proposons des fonctionnalités d'IA propulsées par ZipWP pour vous aider à créer votre site 10 fois plus rapidement."
3738
3739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3740 msgid "What's New?"
3741 msgstr "Quoi de neuf ?"
3742
3743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3744 msgid "What's New"
3745 msgstr "Quoi de neuf"
3746
3747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3748 msgid "Please enter your licence key."
3749 msgstr "Veuillez entrer votre clé de licence."
3750
3751 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3752 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
3753 #, js-format
3754 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
3755 msgstr "Si vous avez déjà acheté l'Essential ou le Business Toolkit, veuillez installer la version premium du plugin Starter Templates depuis notre %1$sstore%2$s."
3756
3757 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3758 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3759 #, js-format
3760 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
3761 msgstr "Besoin d'aide ? N'hésitez pas à contacter notre équipe de %1$support%2$s."
3762
3763 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3764 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3765 msgid "Premium Template"
3766 msgstr "Modèle Premium"
3767
3768 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3769 msgid "You are currently using the Free version."
3770 msgstr "Vous utilisez actuellement la version gratuite."
3771
3772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3773 msgid "Get your key here"
3774 msgstr "Obtenez votre clé ici"
3775
3776 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3777 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3778 msgid "Need help?"
3779 msgstr "Besoin d'aide ?"
3780
3781 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3782 msgid "Already purchased?"
3783 msgstr "Déjà acheté ?"
3784
3785 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3786 msgid "Customize"
3787 msgstr "Personnaliser"
3788
3789 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3790 msgid "Add your own logo, change color and font."
3791 msgstr "Ajoutez votre propre logo, changez la couleur et la police."
3792
3793 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3794 msgid "I understand, let's go!"
3795 msgstr "Je comprends, allons-y !"
3796
3797 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
3798 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
3799 #, js-format
3800 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
3801 msgstr "Votre organisation active actuelle est %1$s, qui est sur le plan %2$s."
3802
3803 #. translators: %s: plan name
3804 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3805 #, js-format
3806 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
3807 msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum de sites autorisés à être créés sur le plan %s."
3808
3809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3810 msgid "Skip this step"
3811 msgstr "Passer cette étape"
3812
3813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3814 msgid "How would you like to build your website?"
3815 msgstr "Comment souhaitez-vous créer votre site web ?"
3816
3817 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3818 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3819 msgid "Classic Starter Templates"
3820 msgstr "Modèles de démarrage classiques"
3821
3822 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3823 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
3824 msgstr "Commencez le processus de création de site web avec notre vaste bibliothèque de modèles conçus par des professionnels, adaptés à vos besoins."
3825
3826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3827 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3828 msgid "Build with Templates"
3829 msgstr "Construire avec des modèles"
3830
3831 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
3832 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3833 msgid "Page Builder"
3834 msgstr "Constructeur de pages"
3835
3836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3837 msgid "Design pages with visual website builder"
3838 msgstr "Concevez des pages avec un créateur de sites web visuel"
3839
3840 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
3841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3842 msgid "Contact Form"
3843 msgstr "Formulaire de contact"
3844
3845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3846 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
3847 msgstr "Permettez à vos visiteurs de vous contacter"
3848
3849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3850 msgid "eCommerce"
3851 msgstr "eCommerce"
3852
3853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3854 msgid "Sell your products online"
3855 msgstr "Vendez vos produits en ligne"
3856
3857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3858 msgid "Free Live Chat"
3859 msgstr "Chat en direct gratuit"
3860
3861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3862 msgid "Connect with your website visitors for free"
3863 msgstr "Connectez-vous gratuitement avec les visiteurs de votre site web"
3864
3865 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3866 msgid "Copy & Close"
3867 msgstr "Copier et fermer"
3868
3869 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3870 msgid "Copy"
3871 msgstr "Copier"
3872
3873 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3874 msgid "Regenerate"
3875 msgstr "Régénérer"
3876
3877 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3878 msgid "Update"
3879 msgstr "Mise à jour"
3880
3881 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3882 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
3883 msgstr "Remarque : Tous les messages suivants seront supprimés après votre mise à jour."
3884
3885 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3886 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3887 msgid "Click Here"
3888 msgstr "Cliquez ici"
3889
3890 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3891 msgid "Generating…"
3892 msgstr "Génération…"
3893
3894 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3895 msgid "How can I help you?"
3896 msgstr "Comment puis-je vous aider ?"
3897
3898 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
3899 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3900 #, js-format
3901 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
3902 msgstr "L'assistant AI peut faire des erreurs. Voulez-vous le %1$sdésactiver ?%2$s"
3903
3904 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3905 msgid "AI Assistant can make mistakes."
3906 msgstr "L'assistant IA peut faire des erreurs."
3907
3908 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3909 msgid "Clear Chat"
3910 msgstr "Effacer la discussion"
3911
3912 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3913 msgid "Arabic"
3914 msgstr "Arabe"
3915
3916 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3917 msgid "Azerbaijani"
3918 msgstr "Azéri"
3919
3920 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3921 msgid "Bengali"
3922 msgstr "Bengali"
3923
3924 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3925 msgid "Belarusian"
3926 msgstr "Biélorusse"
3927
3928 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3929 msgid "Bulgarian"
3930 msgstr "Bulgare"
3931
3932 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3933 msgid "Chinese (Simplified)"
3934 msgstr "Chinois (simplifié)"
3935
3936 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3937 msgid "Croatian"
3938 msgstr "Croate"
3939
3940 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3941 msgid "Czech"
3942 msgstr "Tchèque"
3943
3944 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3945 msgid "Danish"
3946 msgstr "Danois"
3947
3948 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3949 msgid "Dutch"
3950 msgstr "Néerlandais"
3951
3952 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3953 msgid "English"
3954 msgstr "Anglais"
3955
3956 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3957 msgid "Estonian"
3958 msgstr "Estonien"
3959
3960 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3961 msgid "Finnish"
3962 msgstr "Finlandais"
3963
3964 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3965 msgid "Filipino"
3966 msgstr "Philippin"
3967
3968 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3969 msgid "French"
3970 msgstr "Français"
3971
3972 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3973 msgid "Georgian"
3974 msgstr "Géorgien"
3975
3976 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3977 msgid "German"
3978 msgstr "Allemand"
3979
3980 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3981 msgid "Greek"
3982 msgstr "Grec"
3983
3984 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3985 msgid "Hebrew"
3986 msgstr "Hébreu"
3987
3988 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3989 msgid "Hindi"
3990 msgstr "Hindi"
3991
3992 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3993 msgid "Hungarian"
3994 msgstr "Hongrois"
3995
3996 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3997 msgid "Indonesian"
3998 msgstr "Indonésien"
3999
4000 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4001 msgid "Italian"
4002 msgstr "Italien"
4003
4004 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4005 msgid "Japanese"
4006 msgstr "Japonais"
4007
4008 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4009 msgid "Kazakh"
4010 msgstr "Kazakh"
4011
4012 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4013 msgid "Korean"
4014 msgstr "Coréen"
4015
4016 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4017 msgid "Latvian"
4018 msgstr "Letton"
4019
4020 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4021 msgid "Lithuanian"
4022 msgstr "Lituanien"
4023
4024 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4025 msgid "Macedonian"
4026 msgstr "Macédonien"
4027
4028 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4029 msgid "Malay"
4030 msgstr "Malais"
4031
4032 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4033 msgid "Norwegian"
4034 msgstr "Norvégien"
4035
4036 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4037 msgid "Polish"
4038 msgstr "Polonais"
4039
4040 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4041 msgid "Portuguese"
4042 msgstr "Portugais"
4043
4044 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4045 msgid "Romanian"
4046 msgstr "Roumain"
4047
4048 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4049 msgid "Russian"
4050 msgstr "Russe"
4051
4052 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4053 msgid "Serbian"
4054 msgstr "Serbe"
4055
4056 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4057 msgid "Slovak"
4058 msgstr "Slovaque"
4059
4060 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4061 msgid "Slovenian"
4062 msgstr "Slovène"
4063
4064 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4065 msgid "Spanish"
4066 msgstr "Espagnol"
4067
4068 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4069 msgid "Swahili"
4070 msgstr "Swahili"
4071
4072 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4073 msgid "Swedish"
4074 msgstr "Suédois"
4075
4076 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4077 msgid "Thai"
4078 msgstr "Thaï"
4079
4080 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4081 msgid "Turkish"
4082 msgstr "Turc"
4083
4084 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4085 msgid "Ukrainian"
4086 msgstr "Ukrainien"
4087
4088 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4089 msgid "Urdu"
4090 msgstr "Ourdou"
4091
4092 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4093 msgid "Vietnamese"
4094 msgstr "Vietnamien"
4095
4096 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
4097 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4098 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4099 msgid "Friendly"
4100 msgstr "Amical"
4101
4102 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
4103 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4104 msgid "Formal"
4105 msgstr "Formel"
4106
4107 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
4108 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4109 msgid "Casual"
4110 msgstr "Décontracté"
4111
4112 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
4113 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4114 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4115 msgid "Professional"
4116 msgstr "Professionnel"
4117
4118 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
4119 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4120 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4121 msgid "Informative"
4122 msgstr "Informatif"
4123
4124 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
4125 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4126 msgid "Playful"
4127 msgstr "Ludique"
4128
4129 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
4130 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4131 msgid "Serious"
4132 msgstr "Sérieux"
4133
4134 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
4135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4136 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4137 msgid "Humorous"
4138 msgstr "Humoristique"
4139
4140 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
4141 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4142 msgid "Polite"
4143 msgstr "Poli"
4144
4145 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
4146 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4147 msgid "Emotional"
4148 msgstr "Émotionnel"
4149
4150 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4151 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4152 msgstr "Corrigez toutes les erreurs grammaticales."
4153
4154 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4155 msgid "Make it longer."
4156 msgstr "Faites-le plus long."
4157
4158 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4159 msgid "Make it shorter."
4160 msgstr "Faites-le plus court."
4161
4162 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4163 #, js-format
4164 msgid "Change tone to %s."
4165 msgstr "Changer le ton en %s."
4166
4167 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4168 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4169 msgid "Rephrase"
4170 msgstr "Reformuler"
4171
4172 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4173 msgid "Draft with AI"
4174 msgstr "Brouillon avec IA"
4175
4176 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4177 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4178 msgid "Fix Grammar"
4179 msgstr "Corriger la grammaire"
4180
4181 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4182 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4183 msgid "Make Longer"
4184 msgstr "Allonger"
4185
4186 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4187 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4188 msgid "Make Shorter"
4189 msgstr "Raccourcir"
4190
4191 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4192 msgid "Translate"
4193 msgstr "Traduire"
4194
4195 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4196 #, js-format
4197 msgid "Translate to %s."
4198 msgstr "Traduire en %s."
4199
4200 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4201 msgid "Paste from clipboard"
4202 msgstr "Coller depuis le presse-papiers"
4203
4204 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4205 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4206 msgstr "Reconnectez-vous et continuez à utiliser les fonctionnalités d'IA"
4207
4208 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4209 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4210 msgstr "Commencez avec 1000 crédits mensuels gratuits"
4211
4212 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4213 msgid "Reconnecting…"
4214 msgstr "Reconnexion…"
4215
4216 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4217 msgid "Getting Started…"
4218 msgstr "Commencer…"
4219
4220 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4221 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4222 #, js-format
4223 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4224 msgstr "Commencez à partir de %1$sici%2$s."
4225
4226 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4227 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4228 msgid "The possibilities are endless!"
4229 msgstr "Les possibilités sont infinies !"
4230
4231 #. translators: %s: Plugin Name
4232 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4233 #, js-format
4234 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4235 msgstr "Construisez 10 fois plus vite avec l'IA %s"
4236
4237 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4238 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4239 msgstr "Construisez 10 fois plus vite avec ZipWP"
4240
4241 #. translators: %s: Plugin Name
4242 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4243 #, js-format
4244 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4245 msgstr "%s offre des fonctionnalités d'IA propulsées par ZipWP pour vous aider à créer votre site web 10 fois plus rapidement."
4246
4247 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4248 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4249 msgstr "ZipWP propose des fonctionnalités d'IA pour vous aider à créer votre site web 10 fois plus rapidement."
4250
4251 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4252 msgid "Translate Your Pages"
4253 msgstr "Traduisez vos pages"
4254
4255 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4256 msgid "Write Content for Pages"
4257 msgstr "Rédiger le contenu des pages"
4258
4259 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4260 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4261 msgid "Generate Custom Code"
4262 msgstr "Générer un code personnalisé"
4263
4264 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4265 msgid "Customize Templates"
4266 msgstr "Personnaliser les modèles"
4267
4268 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4269 msgid "Craft Product Descriptions"
4270 msgstr "Rédiger des descriptions de produits"
4271
4272 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4273 msgid "Engage with Comments"
4274 msgstr "Interagir avec les commentaires"
4275
4276 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4277 msgid "Something went wrong, please try again."
4278 msgstr "Quelque chose s'est mal passé, veuillez réessayer."
4279
4280 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4281 msgid "Get Ready!"
4282 msgstr "Prépare-toi !"
4283
4284 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4285 msgid "Learn more"
4286 msgstr "En savoir plus"
4287
4288 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4289 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4290 msgstr "Salut ! Je suis là pour vous aider."
4291
4292 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4293 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4294 msgid "AI Assistant"
4295 msgstr "Assistant IA"
4296
4297 #. translators: %s: lastUsedTone label
4298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4299 #, js-format
4300 msgid "Change Tone to %s"
4301 msgstr "Changer le ton en %s"
4302
4303 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4304 msgid "Something Else"
4305 msgstr "Quelque chose d'autre"
4306
4307 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4308 msgid "Red"
4309 msgstr "Rouge"
4310
4311 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4312 msgid "Orange"
4313 msgstr "Orange"
4314
4315 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4316 msgid "Yellow"
4317 msgstr "Jaune"
4318
4319 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4320 msgid "Green"
4321 msgstr "Vert"
4322
4323 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4324 msgid "Blue"
4325 msgstr "Bleu"
4326
4327 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4328 msgid "Pink"
4329 msgstr "Rose"
4330
4331 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4332 msgid "Brown"
4333 msgstr "Marron"
4334
4335 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4336 msgid "Black"
4337 msgstr "Noir"
4338
4339 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4340 msgid "Gray"
4341 msgstr "Gris"
4342
4343 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4344 msgid "White"
4345 msgstr "Blanc"
4346
4347 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4348 msgid "Turquoise"
4349 msgstr "Turquoise"
4350
4351 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4352 msgid "Lilac"
4353 msgstr "Lilas"
4354
4355 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4356 msgid "Violet"
4357 msgstr "Violet"
4358
4359 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4360 msgid "Grayscale"
4361 msgstr "Nuances de gris"
4362
4363 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4364 msgid "Transparent"
4365 msgstr "Transparent"
4366
4367 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4368 msgid "Color"
4369 msgstr "Couleur"
4370
4371 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4372 msgid "All Orientation"
4373 msgstr "Toute orientation"
4374
4375 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4376 msgid "Square"
4377 msgstr "Carré"
4378
4379 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4380 msgid "Clear filter"
4381 msgstr "Effacer le filtre"
4382
4383 #. translators: %s: search keyword
4384 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4385 #, js-format
4386 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4387 msgstr "Désolé, nous n'avons rien trouvé pour « %s »."
4388
4389 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4390 msgid "End of the search results."
4391 msgstr "Fin des résultats de recherche."
4392
4393 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4394 msgid "Image Details"
4395 msgstr "Détails de l'image"
4396
4397 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4398 msgid "Orientation"
4399 msgstr "Orientation"
4400
4401 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4402 msgid "Choose a size:"
4403 msgstr "Choisissez une taille :"
4404
4405 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4406 msgid "Back to All Images"
4407 msgstr "Retour à toutes les images"
4408
4409 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
4410 msgid "Account is already created."
4411 msgstr "Le compte est déjà créé."
4412
4413 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4414 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
4415 msgstr "Il semble que vous ayez déjà un site web créé avec Starter Templates. Cochez cette case pour conserver votre contenu et vos images existants."
4416
4417 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4418 msgid "Keep existing data!"
4419 msgstr "Conservez les données existantes !"
4420
4421 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4422 msgid "Spectra AI Block"
4423 msgstr "Bloc Spectra AI"
4424
4425 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4426 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
4427 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
4428
4429 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
4430 msgid "Template Kits"
4431 msgstr "Kits de modèles"
4432
4433 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4434 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
4435 #, php-format
4436 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4437 msgstr "Veuillez signaler cette erreur%1$s ici %2$s, afin que nous puissions la corriger."
4438
4439 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2349
4440 msgid "Missing plugin installation permission"
4441 msgstr "Autorisation d'installation de plugin manquante"
4442
4443 #. translators: %s doc link.
4444 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2351
4445 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4446 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'installer le plugin requis. Vous devez avoir les permissions d'installation pour procéder avec le plugin requis."
4447
4448 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2354
4449 msgid "Missing plugin activation permission"
4450 msgstr "Autorisation d'activation du plugin manquante"
4451
4452 #. translators: %s doc link.
4453 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2356
4454 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4455 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'activer le plugin requis. Vous devez avoir les permissions d'activation pour procéder avec le plugin requis."
4456
4457 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
4458 msgid "Insufficient Memory Limit"
4459 msgstr "Limite de mémoire insuffisante"
4460
4461 #. translators: %s doc link.
4462 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2361
4463 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4464 msgstr "La limite de mémoire de votre site est inférieure aux 256 Mo recommandés. Bien que vous puissiez continuer, il est conseillé d'augmenter la limite de mémoire pour une expérience d'importation fluide."
4465
4466 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4467 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4468 #, js-format
4469 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4470 msgstr "Vous avez généré avec succès %1$s sites d'IA avec votre compte %2$s. Faites bien plus avec le Plan %3$s :"
4471
4472 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4473 msgid "Required plugins could not be verified."
4474 msgstr "Les plugins requis n'ont pas pu être vérifiés."
4475
4476 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4477 msgid "Astra theme activation failed."
4478 msgstr "L'activation du thème Astra a échoué."
4479
4480 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4481 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4482 msgid "Theme installation failed."
4483 msgstr "L'installation du thème a échoué."
4484
4485 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4486 msgid "Failed to check File Permissions"
4487 msgstr "Échec de la vérification des autorisations de fichier"
4488
4489 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4490 msgid "Failed to save Site Logo"
4491 msgstr "Échec de l'enregistrement du logo du site"
4492
4493 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4494 msgid "Failed to save Color Palletes"
4495 msgstr "Échec de l'enregistrement des palettes de couleurs"
4496
4497 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4498 msgid "Failed to save Typography"
4499 msgstr "Échec de l'enregistrement de la typographie"
4500
4501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4502 msgid "Failed to save Site Language"
4503 msgstr "Échec de l'enregistrement de la langue du site"
4504
4505 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4506 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4507 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4508 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
4509 #, js-format
4510 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4511 msgstr "%1$sLisez l'article%2$s pour résoudre le problème et continuer à importer le modèle."
4512
4513 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4514 msgid "Very unlikely"
4515 msgstr "Très improbable"
4516
4517 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4518 msgid "Very likely"
4519 msgstr "Très probablement"
4520
4521 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4522 msgid "Submit"
4523 msgstr "Soumettre"
4524
4525 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4526 msgid "I already did!"
4527 msgstr "Je l'ai déjà fait !"
4528
4529 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4530 msgid "Rate the Plugin"
4531 msgstr "Évaluer le plugin"
4532
4533 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4534 msgid "Syncing Templates Library…"
4535 msgstr "Synchronisation de la bibliothèque de modèles…"
4536
4537 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4538 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4539 msgstr "Mise à jour de la bibliothèque pour inclure tous les derniers modèles."
4540
4541 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4542 msgid "Build website 10x faster!"
4543 msgstr "Construisez un site web 10 fois plus vite !"
4544
4545 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4546 msgid "Experience the future of website building."
4547 msgstr "Découvrez l'avenir de la création de sites web."
4548
4549 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4550 msgid "Try AI Builder"
4551 msgstr "Essayez AI Builder"
4552
4553 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4554 msgid "Maybe Later"
4555 msgstr "Peut-être plus tard"
4556
4557 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4558 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4559 msgstr "Plateforme de commerce électronique tout-en-un sans couture pour vendre des produits physiques, numériques ou par abonnement."
4560
4561 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4562 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4563 msgstr "Plugin e-commerce open source pour WordPress."
4564
4565 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4566 msgid "Choose E-commerce template"
4567 msgstr "Choisissez le modèle de commerce électronique"
4568
4569 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4570 msgid "Recommended"
4571 msgstr "Recommandé"
4572
4573 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4574 msgid "Create with AI"
4575 msgstr "Créer avec l'IA"
4576
4577 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4578 msgid "Write a short description"
4579 msgstr "Écrivez une courte description"
4580
4581 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4582 msgid "for this product"
4583 msgstr "pour ce produit"
4584
4585 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4586 msgid "Write a short description."
4587 msgstr "Écrivez une courte description."
4588
4589 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4590 msgid "Write a long description"
4591 msgstr "Écrire une longue description"
4592
4593 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4594 msgid "Write a long description."
4595 msgstr "Écrivez une longue description."
4596
4597 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4598 msgid "Give me an idea"
4599 msgstr "Donne-moi une idée"
4600
4601 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4602 msgid "for an attractive heading about"
4603 msgstr "pour un titre attrayant à propos de"
4604
4605 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4606 msgid "Give me an idea for "
4607 msgstr "Donnez-moi une idée pour"
4608
4609 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4610 msgid "Show me a code snippet"
4611 msgstr "Montre-moi un extrait de code"
4612
4613 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4614 msgid "of blur-on-hover CSS"
4615 msgstr "de flou-au-survol CSS"
4616
4617 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4618 msgid "Show me a code snippet of "
4619 msgstr "Montrez-moi un extrait de code de"
4620
4621 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4622 msgid "Write me a description"
4623 msgstr "Écris-moi une description"
4624
4625 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4626 msgid "about a product for"
4627 msgstr "à propos d'un produit pour"
4628
4629 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4630 msgid "Write me a description about "
4631 msgstr "Écris-moi une description sur"
4632
4633 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4634 msgid "and chat from there"
4635 msgstr "et discutez de là"
4636
4637 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4638 msgid "Change Tone"
4639 msgstr "Changer de ton"
4640
4641 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4642 msgid "Edit Message"
4643 msgstr "Modifier le message"
4644
4645 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4646 msgid "Replace Richtext"
4647 msgstr "Remplacer le texte enrichi"
4648
4649 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4650 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4651 msgstr "Il semble que j'ai rencontré une erreur…"
4652
4653 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4654 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4655 #, js-format
4656 msgid "%1$d/%2$d"
4657 msgstr "%1$d/%2$d"
4658
4659 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4660 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4661 msgstr "Quelque chose s'est mal passé pendant que je générais une réponse."
4662
4663 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4664 msgid "Ask AI"
4665 msgstr "Demander à l'IA"
4666
4667 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4668 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4669 msgstr "Choisissez une invite ci-dessous ou écrivez la vôtre."
4670
4671 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4672 msgid "Ask me about what you need."
4673 msgstr "Demandez-moi ce dont vous avez besoin."
4674
4675 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4676 msgid "Get More Credits"
4677 msgstr "Obtenez plus de crédits"
4678
4679 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4680 #: astra-sites.php:145
4681 msgid "Quick Feedback"
4682 msgstr "Retour d'information rapide"
4683
4684 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:306
4685 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4686 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4687 msgid "Other"
4688 msgstr "Autre"
4689
4690 #: astra-sites.php:147
4691 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4692 msgstr "Si vous avez un moment, veuillez partager pourquoi vous désactivez les modèles de démarrage :"
4693
4694 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4695 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
4696 #, js-format
4697 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4698 msgstr "En continuant, vous acceptez nos %1$s et %2$s."
4699
4700 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4701 msgid "Importing LatePoint data."
4702 msgstr "Importation des données LatePoint."
4703
4704 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4705 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
4706 msgstr "L'importation des données LatePoint a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
4707
4708 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4709 msgid "Importing LatePoint data Failed."
4710 msgstr "Échec de l'importation des données LatePoint."
4711
4712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4713 msgid "Website Emails & SMTP"
4714 msgstr "Emails du site Web et SMTP"
4715
4716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4717 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
4718 msgstr "Recevez des e-mails de votre site web (formulaires, etc)"
4719
4720 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
4721 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
4722 msgid "Invalid notice ID."
4723 msgstr "ID de notification invalide."
4724
4725 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
4726 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
4727 msgid "Missing required parameter."
4728 msgstr "Paramètre requis manquant."
4729
4730 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
4731 msgid "Usage tracking updated successfully."
4732 msgstr "Suivi d'utilisation mis à jour avec succès."
4733
4734 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
4735 msgid "Batch process completed."
4736 msgstr "Processus par lots terminé."
4737
4738 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
4739 msgid "Empty response from API."
4740 msgstr "Réponse vide de l'API."
4741
4742 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
4743 msgid "empty_response"
4744 msgstr "réponse_vide"
4745
4746 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
4747 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
4748 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer."
4749
4750 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
4751 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
4752 msgstr "Échec de l'authentification. Jeton d'accès invalide ou manquant."
4753
4754 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
4755 msgid "You've run out of credits."
4756 msgstr "Vous n'avez plus de crédits."
4757
4758 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
4759 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
4760 msgstr "Pour continuer à utiliser l'assistant et accéder à toutes ses fonctionnalités, veuillez acheter plus de crédits."
4761
4762 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
4763 msgid "Buy more credits"
4764 msgstr "Acheter plus de crédits"
4765
4766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4767 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
4768 msgstr "Inscrivez-vous pour un compte ZipWP gratuit pour importer et personnaliser votre site web !"
4769
4770 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4771 msgid "Customize your website with ease"
4772 msgstr "Personnalisez votre site web en toute simplicité"
4773
4774 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4775 msgid "Launch faster than ever"
4776 msgstr "Lancez plus vite que jamais"
4777
4778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4779 msgid "Need help? We're a message away"
4780 msgstr "Besoin d'aide ? Nous sommes à un message près"
4781
4782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4783 msgid "Create ZipWP Account"
4784 msgstr "Créer un compte ZipWP"
4785
4786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4787 msgid "Upload"
4788 msgstr "Télécharger"
4789
4790 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4791 msgid "Clear all"
4792 msgstr "Tout effacer"
4793
4794 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4795 msgid "or drop your images here"
4796 msgstr "ou déposez vos images ici"
4797
4798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4799 msgid "(Max 20)"
4800 msgstr "(Max 20)"
4801
4802 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
4803 msgid "Batch process failed."
4804 msgstr "Échec du processus par lots."
4805
4806 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1745
4807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
4808 msgid "Get Premium Templates"
4809 msgstr "Obtenez des modèles premium"
4810
4811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4812 msgid "Show Other Builders"
4813 msgstr "Afficher d'autres constructeurs"
4814
4815 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
4816 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
4817 msgid "Invalid nonce"
4818 msgstr "Nonce invalide"
4819
4820 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
4821 msgid "Invalid source"
4822 msgstr "Source invalide"
4823
4824 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
4825 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
4826 msgstr "Pour terminer la configuration de votre boutique et commencer à vendre, vous devez connecter WooPayments maintenant. Sans cela, vos clients ne pourront pas payer."
4827
4828 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
4829 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
4830 msgstr "Vous êtes à un pas d'accepter les paiements avec WooPayments — Rapide, Facile et Gratuit !"
4831
4832 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
4833 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
4834 #, php-format
4835 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
4836 msgstr "Votre boutique est prête à vendre ! Connectez %s maintenant pour accepter en toute sécurité les cartes de crédit, Apple Pay, et plus encore — sans frais de configuration et avec une intégration instantanée."
4837
4838 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
4839 msgid "WooPayments"
4840 msgstr "WooPayments"
4841
4842 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
4843 msgid "Start Accepting Payments"
4844 msgstr "Commencez à accepter les paiements"
4845
4846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
4847 msgid "Select Different Design"
4848 msgstr "Sélectionner un autre design"
4849
4850 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4851 msgid "contact support"
4852 msgstr "contacter le support"
4853
4854 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4855 msgid "Start Over?"
4856 msgstr "Recommencer ?"
4857
4858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4859 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
4860 msgstr "Recommencer réinitialisera votre session précédente et consommera un crédit AI supplémentaire."
4861
4862 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4863 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
4864 msgstr "Souhaitez-vous continuer ou revenir à votre session précédente ?"
4865
4866 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4867 msgid "Previous Session Details"
4868 msgstr "Détails de la session précédente"
4869
4870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4871 msgid "Copy details to clipboard"
4872 msgstr "Copier les détails dans le presse-papiers"
4873
4874 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4875 msgid "Error:"
4876 msgstr "Erreur :"
4877
4878 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4879 msgid "Business Name:"
4880 msgstr "Nom de l'entreprise :"
4881
4882 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4883 msgid "Description:"
4884 msgstr "Description :"
4885
4886 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4887 msgid "UUID:"
4888 msgstr "UUID :"
4889
4890 #. translators: %1$s: Contact us link
4891 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
4892 #, js-format
4893 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
4894 msgstr "Si le problème persiste après plusieurs tentatives, veuillez %1$s pour obtenir de l'aide. Copiez et partagez les détails ci-dessus avec notre équipe de support pour nous aider à résoudre le problème rapidement."
4895
4896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4897 msgid "Analytics"
4898 msgstr "Analytique"
4899
4900 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4901 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4902 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
4903 msgstr "Collectez des informations non sensibles de votre site web, telles que la version PHP et les fonctionnalités utilisées, pour nous aider à corriger les bugs plus rapidement, prendre des décisions plus intelligentes et créer des fonctionnalités qui comptent vraiment pour vous."
4904
4905 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
4906 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4907 #, js-format
4908 msgid "Contribute to %s"
4909 msgstr "Contribuer à %s"
4910
4911 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4912 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
4913 msgstr "Importation des données de récupération d'abandon de panier."
4914
4915 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4916 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
4917 msgstr "L'importation des données de récupération d'abandon de panier a échoué en raison d'une erreur d'analyse JSON."
4918
4919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4920 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
4921 msgstr "L'importation des données de récupération d'abandon de panier a échoué."
4922
4923 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
4924 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
4925 msgstr "Ce plugin nécessite que WooCommerce soit installé et activé d'abord."
4926
4927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4928 msgid "This website will be in:"
4929 msgstr "Ce site web sera en :"
4930
4931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4932 msgid "Type to search your business"
4933 msgstr "Tapez pour rechercher votre entreprise"
4934
4935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4936 msgid "This website is for"
4937 msgstr "Ce site web est pour"
4938
4939 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
4940 msgid "Enter address"
4941 msgstr "Entrez l'adresse"
4942
4943 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
4944 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
4945 msgstr "Complétez ces étapes pour prendre le contrôle total de votre site web."
4946
4947 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
4948 msgid "Awesome, You did it! 😍"
4949 msgstr "Génial, vous l'avez fait ! 😍"
4950
4951 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
4952 msgid "Hi there 👋"
4953 msgstr "Salut 👋"
4954
4955 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
4956 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
4957 msgstr "🎉 Félicitations pour avoir terminé les tâches et les vidéos d'instruction pour prendre le contrôle total de votre site web.\\n 🚀 Maintenant, vous êtes bien équipé pour faire prospérer votre site web. Bonne chance dans votre aventure web, et qu'elle vous apporte de grandes réussites et opportunités dans le monde numérique !"
4958
4959 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
4960 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
4961 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
4962 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4963 msgid "Finish Setup"
4964 msgstr "Terminer la configuration"
4965
4966 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
4967 msgid "Action items are empty"
4968 msgstr "Les éléments d'action sont vides"
4969
4970 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
4971 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
4972 msgstr "Échec de la suppression et du retrait de l'assistant de configuration."
4973
4974 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
4975 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
4976 msgstr "Assistant de configuration supprimé et retiré avec succès."
4977
4978 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
4979 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
4980 msgstr "Intégrez des vidéos avec des fonctionnalités modernes comme les chapitres, les superpositions et le branding personnalisé pour garder les gens à regarder et rendre votre contenu inoubliable."
4981
4982 #. translators: %s is the step number.
4983 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
4984 #, js-format
4985 msgid "Step %d:"
4986 msgstr "Étape %d :"
4987
4988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4989 msgid "SEO & Search Visibility"
4990 msgstr "SEO & Visibilité dans les moteurs de recherche"
4991
4992 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4993 msgid "Optimize your website for search engines"
4994 msgstr "Optimisez votre site web pour les moteurs de recherche"
4995
4996 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4997 msgid "Confirm Credit Usage"
4998 msgstr "Confirmer l'utilisation du crédit"
4999
5000 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5001 msgid "credit"
5002 msgstr "crédit"
5003
5004 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5005 msgid "Confirm and Proceed"
5006 msgstr "Confirmer et continuer"
5007
5008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5010 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5011 msgstr "Les plugins suivants seront installés et activés pour les fonctionnalités sélectionnées :"
5012
5013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5014 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5015 msgid "Required plugins for the website"
5016 msgstr "Plugins requis pour le site web"
5017
5018 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5019 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5020 msgstr "Merci de faire partie de la communauté des modèles de démarrage ! Vous avez des commentaires ou des suggestions ? Nous serions ravis de les entendre."
5021
5022 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
5023 msgid "Nonce verification failed!"
5024 msgstr "Échec de la vérification du nonce !"
5025
5026 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
5027 msgid "Action item ID is required!"
5028 msgstr "L'ID de l'élément d'action est requis !"
5029
5030 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
5031 msgid "Steps data are required!"
5032 msgstr "Les données des étapes sont requises !"
5033
5034 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
5035 msgid "Steps data are not in correct format!"
5036 msgstr "Les données des étapes ne sont pas au bon format !"
5037
5038 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
5039 msgid "Step status updated."
5040 msgstr "Statut de l'étape mis à jour."
5041
5042 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
5043 msgid "Action items failed to update!"
5044 msgstr "Échec de la mise à jour des éléments d'action !"
5045
5046 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5047 msgid "WordPress Basics"
5048 msgstr "Notions de base de WordPress"
5049
5050 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5051 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5052 msgstr "Assurez-vous que la base de votre site est solide pour qu'il ait l'air professionnel et fonctionne sans problème dès le premier jour."
5053
5054 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5055 msgid "Set Site Title & Tagline"
5056 msgstr "Définir le titre et le slogan du site"
5057
5058 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5059 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5060 msgstr "Le titre et le slogan de votre site apparaissent dans les onglets du navigateur et les résultats de recherche. Faites une forte première impression en les personnalisant pour qu'ils correspondent à votre marque. Un ajustement de 10 secondes qui améliore le professionnalisme et le SEO."
5061
5062 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5063 msgid "Review Admin Email"
5064 msgstr "Vérifier l'email de l'administrateur"
5065
5066 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5067 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5068 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5069 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5070 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5071 msgid "Review"
5072 msgstr "Vérifier"
5073
5074 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5075 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5076 msgstr "Votre email d'administrateur est l'endroit où vous recevrez des alertes importantes du site comme les messages des utilisateurs, les mises à jour de commande et les notifications de sécurité. Assurez-vous qu'il est correct pour ne rien manquer de critique."
5077
5078 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5079 msgid "Choose how your page links look"
5080 msgstr "Choisissez l'apparence des liens de votre page"
5081
5082 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5083 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5084 msgstr "Configurez des URL propres et lisibles pour votre site Web qui ont une meilleure apparence, aident au SEO et sont plus faciles à partager. Configurer vos permaliens prend juste quelques clics et donne à votre site une allure professionnelle dès le premier jour."
5085
5086 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5087 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5088 msgstr "Mauvais exemple : yourwebsite.com/page_id=123"
5089
5090 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5091 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5092 msgstr "Bon exemple : yourwebsite.com/about-us"
5093
5094 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5095 msgid "Search Engine Visibility"
5096 msgstr "Visibilité sur les moteurs de recherche"
5097
5098 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5099 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5100 msgstr "Si ce paramètre n'est pas coché, les moteurs de recherche ne peuvent pas trouver votre site même s'il est prêt. Assurez-vous que votre site est visible pour Google et les autres afin de commencer à apparaître dans les résultats de recherche."
5101
5102 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5103 msgid "Design, Style & Theme"
5104 msgstr "Design, Style & Thème"
5105
5106 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5107 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5108 msgstr "Créez une expérience de marque mémorable qui a l'air professionnelle et instantanément reconnaissable."
5109
5110 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5111 msgid "Customize Style Guide"
5112 msgstr "Personnaliser le guide de style"
5113
5114 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5115 msgid "Add Logo and Site Icon"
5116 msgstr "Ajouter un logo et une icône de site"
5117
5118 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5119 msgid "Customize Header"
5120 msgstr "Personnaliser l'en-tête"
5121
5122 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5123 msgid "Customize Footer"
5124 msgstr "Personnaliser le pied de page"
5125
5126 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5127 msgid "Website Pages"
5128 msgstr "Pages du site Web"
5129
5130 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5131 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5132 msgstr "Examinez et peaufinez chaque page pour que votre message soit clair comme de l'eau de roche et que votre audience sache exactement quoi faire."
5133
5134 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5135 msgid "Review Pages"
5136 msgstr "Vérifier les pages"
5137
5138 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5139 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5140 msgstr "Assurez-vous que les emails de votre site arrivent dans les boîtes de réception pour ne jamais manquer une opportunité de connexion ou de vente."
5141
5142 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5143 msgid "Connect SMTP provider"
5144 msgstr "Connecter le fournisseur SMTP"
5145
5146 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5147 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5148 msgstr "Facilitez la prise de contact pour les visiteurs, transformant les curieux en véritables prospects."
5149
5150 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5151 msgid "Review contact form"
5152 msgstr "Vérifier le formulaire de contact"
5153
5154 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5155 msgid "Launch Your Store"
5156 msgstr "Lancez votre boutique"
5157
5158 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5159 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5160 msgstr "Commencez à vendre et à générer des revenus en configurant une boutique en ligne de manière transparente en quelques minutes."
5161
5162 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5163 msgid "Set up SureCart account"
5164 msgstr "Configurer un compte SureCart"
5165
5166 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5167 msgid "Create new product"
5168 msgstr "Créer un nouveau produit"
5169
5170 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5171 msgid "Design Shop Page"
5172 msgstr "Concevoir la page de la boutique"
5173
5174 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5175 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5176 msgid "Connect payment gateway"
5177 msgstr "Connecter la passerelle de paiement"
5178
5179 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5180 msgid "Create Funnel"
5181 msgstr "Créer un entonnoir"
5182
5183 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5184 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5185 msgstr "Guidez vos visiteurs étape par étape pour acheter plus, augmentant les ventes sans dépenses publicitaires supplémentaires."
5186
5187 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5188 msgid "Create product you're selling"
5189 msgstr "Créer le produit que vous vendez"
5190
5191 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5192 msgid "Setup Store Checkout"
5193 msgstr "Configurer le paiement du magasin"
5194
5195 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5196 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5197 msgstr "Concevoir une belle page de remerciement"
5198
5199 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5200 msgid "Offer a related product to sell"
5201 msgstr "Proposer un produit connexe à vendre"
5202
5203 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5204 msgid "Accept Appointments"
5205 msgstr "Accepter les rendez-vous"
5206
5207 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5208 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5209 msgstr "Rationalisez votre processus de réservation pour que les clients puissent réserver et vous payer sans tracas."
5210
5211 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5212 msgid "Learn how"
5213 msgstr "Apprendre comment"
5214
5215 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5216 msgid "Add Service"
5217 msgstr "Ajouter un service"
5218
5219 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5220 msgid "Enable notifications"
5221 msgstr "Activer les notifications"
5222
5223 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5224 msgid "Add Engaging Videos"
5225 msgstr "Ajouter des vidéos engageantes"
5226
5227 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5228 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5229 msgstr "Mettez en valeur la personnalité de votre marque avec des vidéos qui informent, inspirent et engagent."
5230
5231 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5232 msgid "Upload video to Media Hub"
5233 msgstr "Télécharger la vidéo dans le Media Hub"
5234
5235 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5236 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5237 msgstr "Le Media Hub est un moyen flexible d'ajouter de l'audio ou de la vidéo à votre site. Il vous permet de sauvegarder des médias que vous pouvez ensuite utiliser dans n'importe quel article ou page de votre site."
5238
5239 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5240 msgid "Add Presto Player block to pages"
5241 msgstr "Ajouter le bloc Presto Player aux pages"
5242
5243 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5244 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5245 msgstr "Automatiser les tâches récurrentes du site Web"
5246
5247 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
5248 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5249 msgstr "Gagnez des heures chaque semaine en automatisant les tâches de routine du site Web, afin de vous concentrer sur la croissance de votre entreprise."
5250
5251 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
5252 msgid "Create OttoKit account"
5253 msgstr "Créer un compte OttoKit"
5254
5255 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
5256 msgid "Add connections"
5257 msgstr "Ajouter des connexions"
5258
5259 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
5260 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5261 msgstr "Configurer des actions \"quand cela se produit, faire cela\""
5262
5263 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
5264 msgid "Set Up The Basics"
5265 msgstr "Configurer les bases"
5266
5267 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
5268 msgid "Start Selling Online"
5269 msgstr "Commencer à vendre en ligne"
5270
5271 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
5272 msgid "Level Up Your Site"
5273 msgstr "Améliorer votre site"
5274
5275 #. translators: %s is the plugin name.
5276 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5277 #, php-format
5278 msgid "%s plugin is already installed."
5279 msgstr "Le plugin %s est déjà installé."
5280
5281 #. translators: %s is the plugin slug.
5282 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5283 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
5284 #, php-format
5285 msgid "%s plugin installed successfully."
5286 msgstr "Le plugin %s a été installé avec succès."
5287
5288 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
5289 msgid "Please try the installation again."
5290 msgstr "Veuillez réessayer l'installation."
5291
5292 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5293 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5294 msgstr "Si le problème persiste, essayez d'installer le plugin manuellement depuis l'administration WordPress."
5295
5296 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5297 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5298 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5299 msgstr "Contactez votre fournisseur d'hébergement si vous continuez à rencontrer des problèmes."
5300
5301 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
5302 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
5303 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5304 msgstr "Essayez de rafraîchir la page et de tenter l'installation à nouveau."
5305
5306 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5307 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5308 msgstr "Vérifiez si vous avez les permissions suffisantes pour installer des plugins."
5309
5310 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5311 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5312 msgstr "Vérifiez que votre installation WordPress a les permissions d'écriture dans le répertoire des plugins."
5313
5314 #. translators: %s: Plugin name.
5315 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
5316 #, php-format
5317 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5318 msgstr "La vérification de l'installation du plugin %s a échoué : Répertoire du plugin introuvable après l'installation. L'installation peut avoir été incomplète."
5319
5320 #. translators: %s: Plugin name.
5321 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
5322 #, php-format
5323 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5324 msgstr "La vérification de l'installation du plugin %s a échoué : Impossible de localiser le fichier principal du plugin après l'installation."
5325
5326 #. translators: %s: Plugin name.
5327 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
5328 #, php-format
5329 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5330 msgstr "La vérification de l'installation du plugin %s a échoué : Le fichier du plugin existe mais n'est pas lisible. Veuillez vérifier les permissions des fichiers."
5331
5332 #. translators: %s: Plugin name.
5333 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
5334 #, php-format
5335 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5336 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Le dossier du plugin existe déjà. Cela signifie généralement que le plugin est déjà installé. Essayez de rafraîchir la page des plugins pour voir s'il apparaît."
5337
5338 #. translators: %s: Plugin name.
5339 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
5340 #, php-format
5341 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5342 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : WordPress n'a pas la permission d'écrire des fichiers. Veuillez vérifier que votre serveur web a les permissions d'écriture dans le répertoire des plugins (/wp-content/plugins/), ou contactez votre fournisseur d'hébergement pour obtenir de l'aide."
5343
5344 #. translators: %s: Plugin name.
5345 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
5346 #, php-format
5347 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5348 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Le système de fichiers n'est pas accessible. Il s'agit généralement d'un problème de configuration du serveur. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour résoudre les problèmes d'accès au système de fichiers."
5349
5350 #. translators: %s: Plugin name.
5351 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
5352 #, php-format
5353 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5354 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Impossible de télécharger le fichier du plugin depuis WordPress.org. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. Si le problème persiste, votre serveur peut bloquer les connexions sortantes."
5355
5356 #. translators: %s: Plugin name.
5357 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5358 #, php-format
5359 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5360 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Le fichier du plugin téléchargé semble être corrompu ou invalide. Veuillez réessayer l'installation."
5361
5362 #. translators: %s: Plugin name.
5363 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5364 #, php-format
5365 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5366 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Impossible de créer le répertoire du plugin. Veuillez vérifier que votre serveur web a les permissions d'écriture sur le répertoire des plugins."
5367
5368 #. translators: %s: Plugin name.
5369 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5370 #, php-format
5371 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5372 msgstr "L'installation du plugin %s a échoué : Impossible de copier les fichiers du plugin. Cela peut être dû à un espace disque insuffisant ou à des problèmes de permissions de fichiers."
5373
5374 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5375 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5376 msgstr "Si le problème persiste, essayez d'installer le plugin manuellement depuis WordPress admin > Plugins > Ajouter Nouveau."
5377
5378 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
5379 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5380 msgstr "Vérifiez si le plugin est déjà installé en allant dans Plugins > Plugins installés."
5381
5382 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5383 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5384 msgstr "Si le plugin apparaît mais ne fonctionne pas, essayez de le désactiver et de le réactiver."
5385
5386 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
5387 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5388 msgstr "Contactez votre fournisseur d'hébergement pour vérifier les permissions de fichiers pour le répertoire /wp-content/plugins/."
5389
5390 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5391 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5392 msgstr "Assurez-vous que votre serveur web a les permissions d'écriture sur le répertoire d'installation de WordPress."
5393
5394 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5395 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5396 msgstr "Vérifiez s'il y a suffisamment d'espace disque disponible sur votre serveur."
5397
5398 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
5399 msgid "Check your internet connection and try again."
5400 msgstr "Vérifiez votre connexion internet et réessayez."
5401
5402 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5403 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5404 msgstr "Contactez votre fournisseur d'hébergement si votre serveur bloque les connexions sortantes vers WordPress.org."
5405
5406 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5407 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5408 msgstr "Essayez d'installer le plugin à un autre moment lorsque la charge du serveur pourrait être plus faible."
5409
5410 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
5411 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5412 msgstr "Le téléchargement du plugin peut avoir été corrompu. Réessayez l'installation."
5413
5414 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5415 msgid "Clear your browser cache and try again."
5416 msgstr "Videz le cache de votre navigateur et réessayez."
5417
5418 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
5419 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5420 msgstr "Consultez les journaux d'erreurs de WordPress pour obtenir des informations plus détaillées sur l'échec."
5421
5422 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5423 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5424 msgstr "Bon travail ! Votre site est prêt ! 🎉"
5425
5426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5427 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
5428 msgid "Already have an account?"
5429 msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
5430
5431 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5432 msgid "Click here to login."
5433 msgstr "Cliquez ici pour vous connecter."
5434
5435 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5436 msgid "Finish Setup Icon"
5437 msgstr "Icône de fin de configuration"
5438
5439 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5440 msgid "Setup dismissal failed!"
5441 msgstr "Échec de la suppression de la configuration !"
5442
5443 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5444 msgid "Failed to dismiss setup."
5445 msgstr "Échec de la suppression de la configuration."
5446
5447 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5448 msgid "Dismiss Setup"
5449 msgstr "Supprimer la configuration"
5450
5451 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5452 msgid "Mark as incomplete"
5453 msgstr "Marquer comme incomplet"
5454
5455 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5456 msgid "Mark as complete"
5457 msgstr "Marquer comme complet"
5458
5459 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5460 msgid "An error occurred while updating the step status."
5461 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du statut de l'étape."
5462
5463 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5464 msgid "Failed to update step status:"
5465 msgstr "Échec de la mise à jour du statut de l'étape :"
5466
5467 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5468 msgid "Error updating step status:"
5469 msgstr "Erreur lors de la mise à jour du statut de l'étape :"
5470
5471 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5472 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5473 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
5474 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5475 msgid "Set Up"
5476 msgstr "Configurer"
5477
5478 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5479 msgid "Play Video"
5480 msgstr "Lire la vidéo"
5481
5482 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5483 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5484 #, js-format
5485 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5486 msgstr "%1$d sur %2$d étapes complétées"
5487
5488 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5489 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5490 msgstr "Terminez la configuration de votre site web"
5491
5492 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5493 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5494 msgstr "Préparons votre nouveau site web. Suivez cette liste de contrôle rapide pour personnaliser, configurer et lancer en toute confiance."
5495
5496 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
5497 msgid "Please check your internet connection and try again."
5498 msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer."
5499
5500 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5501 msgid "Quick Question!"
5502 msgstr "Question rapide !"
5503
5504 #. translators: %s is the plugin name
5505 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5506 #, php-format
5507 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5508 msgstr "Comment évalueriez-vous %s ? Vous l'adorez, vous le détestez, ou vous êtes quelque part entre les deux ? Votre réponse honnête nous aide à comprendre comment nous nous en sortons."
5509
5510 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5511 msgid "Hate it"
5512 msgstr "Je le déteste"
5513
5514 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5515 msgid "Love it"
5516 msgstr "Je l'adore"
5517
5518 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5519 msgid "Security verification failed."
5520 msgstr "Échec de la vérification de sécurité."
5521
5522 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5523 msgid "Insufficient permissions."
5524 msgstr "Permissions insuffisantes."
5525
5526 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5527 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5528 msgstr "Ce cours rapide, sous forme de liste de contrôle, vous guide à travers les dernières étapes des paramètres du site, des configurations essentielles, et plus encore pour que votre site Web soit soigné, professionnel et prêt pour le monde !"
5529
5530 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5531 msgid "Continue to finish setup"
5532 msgstr "Continuez pour terminer la configuration"
5533
5534 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5535 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5536 msgstr "Aidez-nous à améliorer votre expérience"
5537
5538 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5539 msgid "Global Color & Typography Controls"
5540 msgstr "Contrôles globaux de couleur et de typographie"
5541
5542 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5543 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5544 msgstr "Définissez des polices et des couleurs globales pour gagner du temps et donner à votre site web un aspect soigné."
5545
5546 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5547 msgid "Flexible Layout Options"
5548 msgstr "Options de mise en page flexibles"
5549
5550 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5551 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5552 msgstr "Personnalisez les en-têtes, pieds de page, barres latérales, blogs et mises en page des archives sans effort."
5553
5554 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5555 msgid "Transparent Header"
5556 msgstr "En-tête transparent"
5557
5558 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5559 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5560 msgstr "Créez un en-tête transparent pour un look moderne qui met l'accent sur votre contenu."
5561
5562 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5563 msgid "Site Builder"
5564 msgstr "Constructeur de site"
5565
5566 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5567 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5568 msgstr "Créez des sites web entièrement personnalisés avec plus de contrôle sur le design et la mise en page."
5569
5570 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5571 msgid "Header & Footer Builder"
5572 msgstr "Constructeur d'en-tête et de pied de page"
5573
5574 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
5575 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
5576 msgstr "Créez des en-têtes et pieds de page qui donnent à votre site web un aspect soigné et professionnel."
5577
5578 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
5579 msgid "Modern WooCommerce Stores"
5580 msgstr "Boutiques WooCommerce modernes"
5581
5582 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
5583 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
5584 msgstr "Créez facilement de belles boutiques WooCommerce qui augmentent les ventes et développent votre entreprise."
5585
5586 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
5587 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
5588 msgstr "Constructeur de site web visuel puissant conçu pour WordPress. Cliquez, glissez et créez tout, sans code, sans limites."
5589
5590 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
5591 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
5592 msgstr "Juste un assistant SEO simple et léger qui aide votre site à monter dans les classements."
5593
5594 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
5595 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
5596 msgstr "Créez des formulaires qui ressemblent à un chat. Une question à la fois pour garder les utilisateurs engagés."
5597
5598 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
5599 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
5600 msgstr "Envoyez des emails qui sont livrés. SureMails est un service de livraison d'emails simple et léger."
5601
5602 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
5603 msgid "Astra Onboarding"
5604 msgstr "Astra Onboarding"
5605
5606 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
5607 msgid "Astra"
5608 msgstr "Astra"
5609
5610 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
5611 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
5612 msgstr "Créez un site WordPress rapide et beau, sans effort."
5613
5614 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
5615 msgid "Getting Started with"
5616 msgstr "Commencer avec"
5617
5618 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
5619 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
5620 msgstr "Fiable par plus de 1,8M de sites web dans le monde"
5621
5622 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
5623 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
5624 msgstr "Ultra-rapide et léger pour de meilleures performances"
5625
5626 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
5627 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
5628 msgstr "Personnalisation facile, sans compétences en codage ou en design"
5629
5630 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
5631 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
5632 msgstr "Prêt pour WooCommerce pour une configuration rapide de la boutique en ligne"
5633
5634 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
5635 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
5636 msgstr "Recevez des mises à jour utiles, de nouvelles fonctionnalités et des conseils pour améliorer votre site web, tout en nous aidant à améliorer Astra."
5637
5638 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
5639 msgid "WordPress Themes Directory"
5640 msgstr "Répertoire des thèmes WordPress"
5641
5642 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
5643 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5644 msgid "Google Search"
5645 msgstr "Recherche Google"
5646
5647 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
5648 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5649 msgid "A friend or colleague"
5650 msgstr "Un ami ou un collègue"
5651
5652 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
5653 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
5654 msgstr "L'IA et les modèles m'aideront à concevoir rapidement"
5655
5656 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
5657 msgid "I need a fast-loading theme"
5658 msgstr "J'ai besoin d'un thème à chargement rapide"
5659
5660 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
5661 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
5662 msgstr "J'ai besoin d'une flexibilité de conception avancée sans un constructeur encombrant gratuitement"
5663
5664 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
5665 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
5666 msgstr "Je fais confiance à Brainstorm Force pour des mises à jour régulières et un support"
5667
5668 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
5669 msgid "Other (please specify)"
5670 msgstr "Autre (veuillez préciser)"
5671
5672 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
5673 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
5674 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5675 msgid "Privacy Policy"
5676 msgstr "Politique de confidentialité"
5677
5678 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
5679 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
5680 msgstr "Débloquez plus de contrôle sur le design, une configuration plus rapide et une personnalisation puissante, pour que vous puissiez créer un meilleur site web, sans effort."
5681
5682 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
5683 msgid "Customize Your Website"
5684 msgstr "Personnalisez votre site web"
5685
5686 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
5687 msgid "View Documentation"
5688 msgstr "Voir la documentation"
5689
5690 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
5691 msgid "Customize Your Site"
5692 msgstr "Personnalisez votre site"
5693
5694 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
5695 msgid "Docs & Help Center"
5696 msgstr "Centre de documentation et d'aide"
5697
5698 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
5699 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:249
5700 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
5701 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
5702 msgid "You do not have permission to do this action."
5703 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer cette action."
5704
5705 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
5706 msgid "No images selected to download!"
5707 msgstr "Aucune image sélectionnée pour le téléchargement !"
5708
5709 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
5710 msgid "No image to download!"
5711 msgstr "Aucune image à télécharger !"
5712
5713 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:298
5714 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
5715 msgid "Image downloaded successfully!"
5716 msgstr "Image téléchargée avec succès !"
5717
5718 #. translators: %s is the error message
5719 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:785
5720 #, php-format
5721 msgid "Failed %s"
5722 msgstr "Échec %s"
5723
5724 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
5725 msgid "Notice ID is required"
5726 msgstr "L'identifiant de l'avis est requis"
5727
5728 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
5729 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
5730 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
5731 msgid "Plugin slug is required"
5732 msgstr "Le slug du plugin est requis"
5733
5734 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
5735 msgid "Plugin is already installed"
5736 msgstr "Le plugin est déjà installé"
5737
5738 #. translators: %s: plugin slug.
5739 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
5740 #, php-format
5741 msgid "Plugin %s not found in repository"
5742 msgstr "Plugin %s non trouvé dans le dépôt"
5743
5744 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
5745 msgid "Plugin installed successfully"
5746 msgstr "Plugin installé avec succès"
5747
5748 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
5749 msgid "Plugin is not installed"
5750 msgstr "Le plugin n'est pas installé"
5751
5752 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
5753 msgid "Plugin is already active"
5754 msgstr "Le plugin est déjà actif"
5755
5756 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
5757 msgid "Plugin activated successfully"
5758 msgstr "Plugin activé avec succès"
5759
5760 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
5761 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
5762 msgid "Onboarding state is required"
5763 msgstr "L'état d'intégration est requis"
5764
5765 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5766 msgid "Search Language"
5767 msgstr "Langue de recherche"
5768
5769 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5770 msgid "WordPress Plugins Directory"
5771 msgstr "Répertoire des plugins WordPress"
5772
5773 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5774 msgid "I'm just getting started"
5775 msgstr "Je commence tout juste"
5776
5777 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5778 msgid "I build websites regularly"
5779 msgstr "Je construis des sites web régulièrement"
5780
5781 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5782 msgid "First Name"
5783 msgstr "Prénom"
5784
5785 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5786 msgid "Last Name"
5787 msgstr "Nom de famille"
5788
5789 #. translators: %s: upload plugins page link
5790 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5791 #, js-format
5792 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
5793 msgstr "Si vous avez complété l'achat, veuillez mettre à jour le fichier zip du plugin pro manuellement depuis le %s."
5794
5795 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5796 msgid "upload plugins page"
5797 msgstr "page de téléchargement des plugins"
5798
5799 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5800 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
5801 msgstr "Une fois téléchargé, actualisez la page pour refléter les changements."
5802
5803 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5804 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
5805 msgstr "L'addon pro est trouvé mais inactif. Cliquez sur continuer pour l'activer et débloquer les fonctionnalités premium."
5806
5807 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5808 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
5809 msgstr "L'addon pro est actif. Vous pouvez utiliser toutes les fonctionnalités premium."
5810
5811 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5812 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
5813 msgstr "Attention ! Vous avez sélectionné des fonctionnalités premium. Pour les utiliser, vous devrez effectuer une mise à niveau."
5814
5815 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5816 msgid "AI Starter Templates"
5817 msgstr "Modèles de démarrage AI"
5818
5819 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5820 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
5821 msgstr "Laissez l'IA générer un site web adapté à votre entreprise, sans compétences en design nécessaires."
5822
5823 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5824 msgid "Generate with AI"
5825 msgstr "Générer avec l'IA"
5826
5827 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5828 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
5829 msgstr "Choisissez parmi plus de 300 designs faits à la main pour différents créneaux et styles."
5830
5831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5832 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5833 msgid "Active"
5834 msgstr "Actif"
5835
5836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5837 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5838 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5839 msgid "Activating…"
5840 msgstr "Activation…"
5841
5842 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5843 msgid "Inactive"
5844 msgstr "Inactif"
5845
5846 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5847 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5848 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5849 msgid "Installing…"
5850 msgstr "Installation…"
5851
5852 #. translators: %s is the addon title
5853 #. translators: %s is the product name
5854 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
5855 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
5856 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5857 #, js-format
5858 msgid "%s logo"
5859 msgstr "logo %s"
5860
5861 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5862 msgid "Exit Guided Setup"
5863 msgstr "Quitter l'installation guidée"
5864
5865 #. translators: %s is the product name
5866 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
5867 #, js-format
5868 msgid "Welcome to %s"
5869 msgstr "Bienvenue chez %s"
5870
5871 #. translators: %s is the product name
5872 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5873 #, js-format
5874 msgid "%s Welcome Banner"
5875 msgstr "Bannière de bienvenue %s"
5876
5877 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5878 msgid "Welcome Video"
5879 msgstr "Vidéo de bienvenue"
5880
5881 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5882 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
5883 msgstr "Lire la vidéo d'intégration de bienvenue"
5884
5885 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5886 msgid "Starter Templates Banner"
5887 msgstr "Bannière des modèles de démarrage"
5888
5889 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5890 msgid "First name is required"
5891 msgstr "Le prénom est requis"
5892
5893 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5894 msgid "Email is required"
5895 msgstr "L'email est requis"
5896
5897 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5898 msgid "Please enter a valid email address"
5899 msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide"
5900
5901 #. translators: %s is the product name
5902 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
5903 #, js-format
5904 msgid "Get the Best Start with %s"
5905 msgstr "Commencez au mieux avec %s"
5906
5907 #. translators: %s is the product name
5908 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5909 #, js-format
5910 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
5911 msgstr "Recevez des mises à jour utiles, de nouvelles fonctionnalités et des conseils pour améliorer votre site web, tout en nous aidant à améliorer %s."
5912
5913 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5914 msgid "Select an option"
5915 msgstr "Sélectionnez une option"
5916
5917 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5918 msgid "How did you hear about us?"
5919 msgstr "Comment avez-vous entendu parler de nous ?"
5920
5921 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5922 msgid "Is this your first WordPress website?"
5923 msgstr "Est-ce votre premier site WordPress ?"
5924
5925 #. translators: %s is the product name
5926 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5927 #, js-format
5928 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
5929 msgstr "Quel avantage compte le plus pour vous lors du choix de %s ?"
5930
5931 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5932 msgid "Please specify other benefits"
5933 msgstr "Veuillez spécifier d'autres avantages"
5934
5935 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5936 msgid "Pro"
5937 msgstr "Pro"
5938
5939 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5940 msgid "Select Your Features"
5941 msgstr "Sélectionnez vos fonctionnalités"
5942
5943 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5944 msgid "Feature is available by default in Free version"
5945 msgstr "La fonctionnalité est disponible par défaut dans la version gratuite"
5946
5947 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5948 msgid "Pro Activated"
5949 msgstr "Pro Activé"
5950
5951 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5952 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
5953 msgstr "L'addon pro a été activé avec succès…"
5954
5955 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5956 msgid "Activation Failed!"
5957 msgstr "Échec de l'activation !"
5958
5959 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5960 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
5961 msgstr "Échec de l'activation de l'addon pro. Veuillez réessayer ou l'activer manuellement depuis la page des plugins."
5962
5963 #. translators: %s is the plugin name
5964 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5965 #, js-format
5966 msgid "Activating %s…"
5967 msgstr "Activation de %s…"
5968
5969 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5970 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5971 msgid "Redirecting…"
5972 msgstr "Redirection…"
5973
5974 #. translators: %s is the plugin name
5975 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5976 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5977 #, js-format
5978 msgid "Redirecting to %s…"
5979 msgstr "Redirection vers %s…"
5980
5981 #. translators: %s is the plugin name
5982 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5983 #, js-format
5984 msgid "Installing %s…"
5985 msgstr "Installation de %s…"
5986
5987 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5988 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
5989 msgid "Error!"
5990 msgstr "Erreur !"
5991
5992 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5993 msgid "Failed to setup Starter Templates"
5994 msgstr "Échec de la configuration des modèles de démarrage"
5995
5996 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5997 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
5998 msgstr "Construisez votre site en quelques minutes en utilisant des modèles préconstruits"
5999
6000 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6001 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6002 msgstr "Lancez votre site en quelques minutes en important un site web complet, y compris les pages, en-têtes, pieds de page et styles globaux. Personnalisez tout visuellement en utilisant Astra."
6003
6004 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6005 msgid "Recommended Essentials"
6006 msgstr "Essentiels recommandés"
6007
6008 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6009 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6010 msgstr "Ces plugins gratuits ajoutent des fonctionnalités essentielles à votre site web et aident à accélérer votre flux de travail. Les plugins sélectionnés ci-dessous seront installés sur ce site."
6011
6012 #. translators: %s is the addon title
6013 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6014 #, js-format
6015 msgid "Failed to set up %s."
6016 msgstr "Échec de la configuration de %s."
6017
6018 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6019 msgid "Failed to setup addons"
6020 msgstr "Échec de la configuration des modules complémentaires"
6021
6022 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6023 msgid "Setting up…"
6024 msgstr "Configuration en cours…"
6025
6026 #. translators: %s is the product name
6027 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6028 #, js-format
6029 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6030 msgstr "Vous êtes prêt à construire avec %s !"
6031
6032 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6033 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6034 msgstr "Vous êtes prêt à créer un site web qui a fière allure, se charge rapidement et reflète votre vision, sans tracas."
6035
6036 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6037 msgid "What You Can Do Next:"
6038 msgstr "Ce que vous pouvez faire ensuite :"
6039
6040 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6041 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6042 #, js-format
6043 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6044 msgstr "En soumettant, vous acceptez notre %s"
6045
6046 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
6047 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6048 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la capacité requise pour supprimer les publications importées. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6049
6050 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
6051 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6052 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la capacité requise pour supprimer les formulaires importés. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6053
6054 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
6055 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6056 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la capacité requise pour supprimer les termes importés. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6057
6058 #. translators: %s: URL
6059 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:378
6060 #, php-format
6061 msgid "Invalid URL format - %s"
6062 msgstr "Format d'URL invalide - %s"
6063
6064 #. translators: %s: URL
6065 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:390
6066 #, php-format
6067 msgid "Invalid data file URL - %s"
6068 msgstr "URL de fichier de données invalide - %s"
6069
6070 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
6071 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
6072 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6073 msgstr "Impossible de télécharger le fichier de données. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayer."
6074
6075 #. translators: %s: Error message
6076 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:409
6077 #, php-format
6078 msgid "File download failed - %s"
6079 msgstr "Échec du téléchargement du fichier - %s"
6080
6081 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:418
6082 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6083 msgstr "Le chemin du fichier téléchargé est manquant dans la réponse."
6084
6085 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:428
6086 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6087 msgstr "Le fichier téléchargé est manquant. Veuillez réessayer l'importation."
6088
6089 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:436
6090 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6091 msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas lisible. Veuillez vérifier les autorisations des fichiers sur le serveur."
6092
6093 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:445
6094 msgid "The file must be in JSON format."
6095 msgstr "Le fichier doit être au format JSON."
6096
6097 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6098 msgid "Could not read the file from the server."
6099 msgstr "Impossible de lire le fichier depuis le serveur."
6100
6101 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:467
6102 msgid "The file is empty."
6103 msgstr "Le fichier est vide."
6104
6105 #. translators: %s: JSON error
6106 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:480
6107 #, php-format
6108 msgid "Invalid JSON format - %s"
6109 msgstr "Format JSON invalide - %s"
6110
6111 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:507
6112 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6113 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la capacité requise pour importer des formulaires. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6114
6115 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6116 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
6117 #, php-format
6118 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6119 msgstr "Échec de l'importation WPForms : l'ID du modèle est manquant. Impossible de procéder à l'importation de %s."
6120
6121 #. translators: %s is the error message.
6122 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:542
6123 #, php-format
6124 msgid "WPForms import failed: %s"
6125 msgstr "Échec de l'importation WPForms : %s"
6126
6127 #. translators: %s is exception error message.
6128 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:657
6129 #, php-format
6130 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6131 msgstr "Échec de l'importation WPForms : Erreur inattendue - %s"
6132
6133 #. translators: %s: Fatal error message.
6134 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:666
6135 #, php-format
6136 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6137 msgstr "Échec de l'importation WPForms : Erreur fatale : %s"
6138
6139 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:691
6140 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6141 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la permission d'importer les flux CartFlows. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6142
6143 #. translators: %s is the error message.
6144 #. translators: Sending cartflows import failed.
6145 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:714
6146 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:753
6147 #, php-format
6148 msgid "CartFlows import failed: %s"
6149 msgstr "Échec de l'importation de CartFlows : %s"
6150
6151 #. translators: %s: Exception error message.
6152 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
6153 #, php-format
6154 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6155 msgstr "Échec de l'importation de CartFlows : Erreur inattendue - %s"
6156
6157 #. translators: %s: Fatal error message.
6158 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:765
6159 #, php-format
6160 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6161 msgstr "Échec de l'importation de CartFlows : Erreur fatale - %s"
6162
6163 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:793
6164 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6165 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la permission d'importer les données de récupération des paniers abandonnés. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6166
6167 #. translators: %s: Exception error message.
6168 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6169 #, php-format
6170 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6171 msgstr "Échec de l'importation de la récupération d'abandon de panier : Erreur inattendue - %s"
6172
6173 #. translators: %s: Fatal error message.
6174 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:851
6175 #, php-format
6176 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6177 msgstr "Échec de l'importation de la récupération d'abandon de panier : Erreur fatale - %s"
6178
6179 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:873
6180 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6181 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la permission d'importer des données LatePoint. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6182
6183 #. translators: %s is the error message.
6184 #. translators: %s is exception error message.
6185 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:887
6186 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
6187 #, php-format
6188 msgid "LatePoint import failed: %s"
6189 msgstr "Échec de l'importation de LatePoint : %s"
6190
6191 #. translators: %s is exception error message.
6192 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:921
6193 #, php-format
6194 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6195 msgstr "Échec de l'importation de LatePoint : Erreur inattendue - %s"
6196
6197 #. translators: %s: Fatal error message.
6198 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:926
6199 #, php-format
6200 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6201 msgstr "Échec de l'importation de LatePoint : Erreur fatale - %s"
6202
6203 #: inc/classes/class-astra-sites.php:436
6204 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6205 msgstr "L'importation a échoué en raison d'une mémoire insuffisante. Veuillez augmenter la mémoire_limit de PHP sur votre serveur et réessayer. Si vous ne savez pas comment faire, contactez votre fournisseur d'hébergement pour obtenir de l'aide."
6206
6207 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1480
6208 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6209 msgstr "Échec du téléchargement de l'image. Veuillez vérifier l'URL et votre connexion réseau, puis réessayez."
6210
6211 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1958
6212 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6213 msgstr "<p>Le processus d'importation a été interrompu car le mode Debug est actuellement activé sur votre site.</p><p>Veuillez désactiver le mode debug et essayer d'importer à nouveau le modèle de démarrage.</p><p>Vous pouvez ajouter le code suivant dans le fichier wp-config.php pour désactiver le mode debug.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6214
6215 #. translators: %s is a documentation link.
6216 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1960
6217 #, php-format
6218 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6219 msgstr "<p>L'importation du modèle a été interrompue en raison d'une erreur temporaire.</p><p>Lisez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l'article</a> pour résoudre le problème et continuer l'importation du modèle.</p>"
6220
6221 #. translators: %s is a documentation link.
6222 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1962
6223 #, php-format
6224 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6225 msgstr "<p>Échec de l'installation d'un ou plusieurs plugins requis.</p><p>Lisez&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">l'article</a>&nbsp;pour résoudre le problème et continuer l'importation du modèle.</p>"
6226
6227 #. translators: %s are white label strings.
6228 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1966
6229 #, php-format
6230 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6231 msgstr "Attention ! %1$s Fermer cette fenêtre annulera le processus. Voulez-vous toujours partir ?"
6232
6233 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2007
6234 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6235 msgstr "Impossible de démarrer le processus d'importation. WordPress a renvoyé :"
6236
6237 #. translators: %s HTML tags
6238 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2013
6239 #, php-format
6240 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6241 msgstr "%1$sLa requête AJAX a échoué. WordPress a renvoyé :%2$s"
6242
6243 #. translators: %s URL to document.
6244 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
6245 #, php-format
6246 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6247 msgstr "%1$sLe processus d'importation a été interrompu en raison d'une erreur AJAX :%2$s"
6248
6249 #. translators: %s update page link.
6250 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
6251 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6252 msgstr "Des mises à jour sont disponibles pour un ou plusieurs plugins utilisés par ce modèle de démarrage."
6253
6254 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:340
6255 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6256 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour importer les paramètres Spectra. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6257
6258 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:348
6259 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6260 msgstr "Échec de l'importation des paramètres Spectra : classe ST_Importer introuvable. Veuillez vous assurer que l'importateur est correctement chargé."
6261
6262 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6263 msgid "No Spectra settings found for this template."
6264 msgstr "Aucun paramètre Spectra trouvé pour ce modèle."
6265
6266 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:377
6267 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6268 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'importation des paramètres Spectra."
6269
6270 #. translators: %s is the error message.
6271 #. translators: %s is the exception message.
6272 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
6273 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
6274 #, php-format
6275 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6276 msgstr "Échec de l'importation des paramètres Spectra : %s"
6277
6278 #. translators: %s is exception error message.
6279 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:409
6280 #, php-format
6281 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6282 msgstr "Échec de l'importation des paramètres Spectra : Erreur inattendue - %s"
6283
6284 #. translators: %s is exception error message.
6285 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:424
6286 #, php-format
6287 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6288 msgstr "Échec de l'importation des paramètres Spectra : Erreur fatale - %s"
6289
6290 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:446
6291 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6292 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour importer les paramètres de SureCart. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6293
6294 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
6295 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:452
6296 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6297 msgstr "Échec de l'importation SureCart : classe ST_Importer introuvable. Veuillez vous assurer que l'importateur est correctement chargé."
6298
6299 #. translators: %s: Error message.
6300 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6301 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6302 #, php-format
6303 msgid "SureCart import failed: %s"
6304 msgstr "Échec de l'importation SureCart : %s"
6305
6306 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
6307 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6308 msgstr "Erreur : Vous n'avez pas les autorisations requises pour activer les plugins."
6309
6310 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
6311 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6312 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour importer. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6313
6314 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
6315 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6316 msgstr "Échec de l'importation : classe ST_Importer_File_System introuvable. Veuillez vous assurer que l'importateur est correctement chargé."
6317
6318 #. translators: %s: Error message.
6319 #. translators: %s is the exception message.
6320 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6321 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
6322 #, php-format
6323 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6324 msgstr "Échec de l'importation : Erreur inattendue - %s"
6325
6326 #. translators: %s: Error message.
6327 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
6328 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
6329 #, php-format
6330 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6331 msgstr "Échec de l'importation : Erreur fatale - %s"
6332
6333 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6334 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6335 msgstr "La vérification du nonce a échoué. Votre session a peut-être expiré — veuillez actualiser la page et réessayer."
6336
6337 #. translators: %s: Plugin name.
6338 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6339 #, php-format
6340 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6341 msgstr "Le plugin %s a été installé, mais le fichier principal du plugin n'a pas pu être trouvé. L'installation peut être incomplète ou la structure du plugin est invalide."
6342
6343 #. translators: %s: Error message.
6344 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6345 #, php-format
6346 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6347 msgstr "Une erreur inattendue s'est produite lors de l'installation du plugin : %s"
6348
6349 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
6350 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6351 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la capacité requise pour installer des plugins. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6352
6353 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
6354 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6355 msgstr "Connexion requise : Vous devez être connecté pour installer des plugins."
6356
6357 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
6358 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6359 msgstr "Échec de l'installation du plugin : slug du plugin manquant."
6360
6361 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
6362 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6363 msgstr "Échec de l'installation du plugin : format de slug de plugin invalide. Seuls les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont autorisés."
6364
6365 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
6366 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6367 msgstr "Échec de l'installation du plugin : slug ou nom requis manquant."
6368
6369 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6370 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
6371 #, php-format
6372 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6373 msgstr "Erreur d'installation du plugin pour \"%1$s\" : %2$s"
6374
6375 #. translators: %s is the exception message.
6376 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
6377 #, php-format
6378 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6379 msgstr "Échec de l'installation : les fichiers WordPress requis n'ont pas pu être chargés. Erreur : %s"
6380
6381 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6382 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
6383 #, php-format
6384 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6385 msgstr "Échec de l'installation : la requête API du plugin pour %1$s a échoué après %2$d tentatives. Erreur : %3$s"
6386
6387 #. translators: %s is the plugin name.
6388 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
6389 #, php-format
6390 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6391 msgstr "Échec de l'installation : Impossible de récupérer les détails du plugin pour %s depuis WordPress.org. Veuillez réessayer."
6392
6393 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
6394 #, php-format
6395 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6396 msgstr "Échec de l'installation : le plugin %s n'a pas été trouvé dans le répertoire WordPress.org. Veuillez vérifier le nom du plugin et réessayer."
6397
6398 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
6399 #, php-format
6400 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6401 msgstr "Échec de l'installation : Impossible de récupérer les informations du plugin pour %1$s depuis WordPress.org. Erreur : %2$s"
6402
6403 #. translators: %s is the plugin name.
6404 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
6405 #, php-format
6406 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6407 msgstr "Échec de l'installation : Réponse invalide reçue de WordPress.org pour %s. Veuillez réessayer."
6408
6409 #. translators: %s is the plugin name.
6410 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
6411 #, php-format
6412 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6413 msgstr "Échec de l'installation : le lien de téléchargement n'est pas disponible pour %s. Le plugin peut être premium ou retiré de WordPress.org."
6414
6415 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6416 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
6417 #, php-format
6418 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6419 msgstr "Échec de l'installation : Échec de l'initialisation de l'installateur de plugin pour %1$s : %2$s"
6420
6421 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6422 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
6423 #, php-format
6424 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6425 msgstr "Échec de l'installation : le plugin %1$s n'a pas pu être installé. Erreur : %2$s"
6426
6427 #. translators: %s is the plugin name.
6428 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
6429 #, php-format
6430 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6431 msgstr "Échec de l'installation : L'installation du plugin %s a échoué : Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez réessayer ou installer manuellement."
6432
6433 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6434 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
6435 #, php-format
6436 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6437 msgstr "L'installation a échoué : le plugin %1$s nécessite la version %2$s de WordPress ou une version ultérieure. Vous utilisez actuellement la version %3$s. Veuillez d'abord mettre à jour WordPress."
6438
6439 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6440 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
6441 #, php-format
6442 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6443 msgstr "L'installation a échoué : le plugin %1$s nécessite la version %2$s de PHP ou une version ultérieure. Vous utilisez actuellement la version %3$s. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour mettre à jour PHP."
6444
6445 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
6446 #, php-format
6447 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6448 msgstr "Échec de l'installation : Espace disque insuffisant pour installer %1$s. Au moins %2$d Mo d'espace libre sont nécessaires. Veuillez libérer de l'espace disque et réessayer."
6449
6450 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
6451 #, php-format
6452 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6453 msgstr "L'installation du plugin %1$s a échoué : %2$s. Veuillez réessayer ou installer le plugin manuellement depuis l'espace d'administration WordPress."
6454
6455 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
6456 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6457 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas l'autorisation de lancer le processus d'importation. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6458
6459 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
6460 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6461 msgstr "Échec de l'importation : l'extension PHP XMLReader est manquante sur votre serveur. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour l'activer."
6462
6463 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6464 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6465 msgstr "Échec de l'importation : Ce modèle n'inclut pas le contenu du site (articles, pages, médias). Vous pouvez procéder à une importation de conception uniquement ou choisir un autre modèle."
6466
6467 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
6468 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6469 msgstr "Échec de l'importation : La bibliothèque d'importation requise n'est pas chargée. Cela peut être dû à un conflit de plugin. Veuillez désactiver temporairement les autres plugins et réessayer, ou réinstallez le plugin Starter Templates."
6470
6471 #. translators: %s: Error message
6472 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
6473 #, php-format
6474 msgid "Import failed: %s"
6475 msgstr "Échec de l'importation : %s"
6476
6477 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6478 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
6479 #, php-format
6480 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
6481 msgstr "Échec de l'installation du plugin Spectra : %s"
6482
6483 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
6484 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
6485 msgstr "Plugin Spectra installé mais classe non chargée. Veuillez actualiser et réessayer."
6486
6487 #. translators: %s is the error message.
6488 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
6489 #, php-format
6490 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
6491 msgstr "Erreur survenue lors de l'insertion du fichier XML : %s"
6492
6493 #. translators: %s is the download error message.
6494 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
6495 #, php-format
6496 msgid "File download failed: %s"
6497 msgstr "Échec du téléchargement du fichier : %s"
6498
6499 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
6500 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
6501 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour installer ou activer des plugins. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6502
6503 #. translators: %s is the plugin slug.
6504 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
6505 #, php-format
6506 msgid "%s plugin is already active."
6507 msgstr "Le plugin %s est déjà actif."
6508
6509 #. translators: %s is the plugin slug.
6510 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
6511 #, php-format
6512 msgid "%s plugin activated successfully."
6513 msgstr "Le plugin %s a été activé avec succès."
6514
6515 #. translators: %s is the plugin slug.
6516 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
6517 #, php-format
6518 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
6519 msgstr "Le plugin %s a été installé et activé avec succès."
6520
6521 #. translators: %s is the exception message.
6522 #. translators: %s is the error message.
6523 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
6524 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
6525 #, php-format
6526 msgid "Plugin installation failed: %s"
6527 msgstr "Échec de l'installation du plugin : %s"
6528
6529 #. translators: %s is the error message.
6530 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
6531 #, php-format
6532 msgid "Plugin information not found: %s"
6533 msgstr "Informations sur le plugin introuvables : %s"
6534
6535 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
6536 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
6537 msgstr "Échec de l'installation du plugin pour une raison inconnue."
6538
6539 #. translators: %s is the exception message.
6540 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
6541 #, php-format
6542 msgid "Plugin installation exception: %s"
6543 msgstr "Exception lors de l'installation du plugin : %s"
6544
6545 #. translators: %s is the error message.
6546 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
6547 #, php-format
6548 msgid "Plugin activation failed: %s"
6549 msgstr "L'activation du plugin a échoué : %s"
6550
6551 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
6552 msgid "Plugin activated successfully."
6553 msgstr "Plugin activé avec succès."
6554
6555 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:248
6556 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
6557 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour effectuer cette action. Veuillez contacter votre administrateur de site."
6558
6559 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:300
6560 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
6561 msgstr "Fichier de contenu du modèle introuvable ou inaccessible. Le processus d'importation ne peut pas continuer sans le fichier de contenu. Veuillez essayer d'importer à nouveau."
6562
6563 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:323
6564 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
6565 msgstr "Le fichier de contenu du modèle n'existe pas sur le serveur. Le fichier a peut-être été supprimé ou déplacé. Veuillez essayer de réimporter le modèle."
6566
6567 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:347
6568 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6569 msgstr "Le fichier de contenu du modèle ne peut pas être lu en raison de problèmes de permissions de fichier. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour corriger les permissions de fichier."
6570
6571 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:471
6572 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
6573 msgstr "Une erreur fatale s'est produite lors de l'importation, probablement en raison de limitations des ressources du serveur. Essayez un autre modèle ou contactez votre fournisseur d'hébergement pour augmenter les ressources du serveur."
6574
6575 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:535
6576 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
6577 msgstr "L'importation a échoué en raison des limitations de mémoire du serveur. Ce modèle peut être trop volumineux pour la configuration actuelle de votre serveur. Essayez d'importer un modèle plus petit ou contactez votre fournisseur d'hébergement pour augmenter les limites de mémoire."
6578
6579 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:541
6580 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
6581 msgstr "L'importation a expiré en raison des limitations du serveur. Le processus d'importation du modèle a pris trop de temps à se terminer. Réessayez ou contactez votre fournisseur d'hébergement pour augmenter les limites de temps d'exécution."
6582
6583 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:548
6584 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
6585 msgstr "Échec de l'importation en raison de problèmes de base de données. Cela pourrait être dû à des problèmes de connexion à la base de données ou à des autorisations insuffisantes. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement."
6586
6587 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:555
6588 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6589 msgstr "L'importation a échoué en raison de problèmes de permissions de fichier. Le serveur ne peut pas créer ou écrire les fichiers nécessaires à l'importation. Veuillez contacter votre fournisseur d'hébergement pour corriger les permissions de fichier."
6590
6591 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:562
6592 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
6593 msgstr "L'importation est terminée, mais certaines images ou certains fichiers multimédias n'ont pas pu être téléchargés. Cela pourrait être dû à des problèmes de réseau ou à l'indisponibilité des fichiers originaux. La structure du modèle a été importée avec succès."
6594
6595 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:568
6596 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
6597 msgstr "Échec de l'importation en raison d'un contenu de modèle corrompu. Le fichier de modèle semble être endommagé ou incomplet. Veuillez essayer d'importer à nouveau ou sélectionner un modèle différent."
6598
6599 #. translators: Import encountered error text.
6600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:574
6601 #, php-format
6602 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
6603 msgstr "Le processus d'importation a rencontré une erreur : %s. Veuillez réessayer ou contacter le support si le problème persiste."
6604
6605 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6606 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
6607 msgstr "Plugins ou thème requis manquants"
6608
6609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6610 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6611 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
6612 msgstr "Dans un environnement multisite, vous devez avoir tous les plugins et thèmes requis déjà installés et activés par votre administrateur réseau pour importer ce modèle."
6613
6614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6615 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6616 msgid "Missing Theme:"
6617 msgstr "Thème manquant :"
6618
6619 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6620 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6621 msgid "Missing Plugins:"
6622 msgstr "Plugins manquants :"
6623
6624 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6625 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
6626 msgstr "Veuillez contacter votre administrateur réseau pour installer et activer ces plugins."
6627
6628 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6629 msgid "Continue Anyway"
6630 msgstr "Continuer quand même"
6631
6632 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6633 msgid "Unknown error occurred."
6634 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."
6635
6636 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6637 msgid "Parse error occurred."
6638 msgstr "Une erreur d'analyse s'est produite."
6639
6640 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6641 msgid "Network error occurred."
6642 msgstr "Une erreur de réseau s'est produite."
6643
6644 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6645 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
6646 msgstr "Le serveur a renvoyé une réponse invalide. Cela peut être dû à des problèmes de configuration du serveur ou à des conflits de plugins."
6647
6648 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6649 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
6650 msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Cela pourrait être dû à des problèmes de connectivité Internet."
6651
6652 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6653 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
6654 msgstr "Échec de la connexion : Impossible de se connecter au serveur d'importation. Cela pourrait être dû à des problèmes de réseau ou de serveur."
6655
6656 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6657 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
6658 msgstr "Délai d'attente dépassé : la demande d'importation a pris trop de temps à s'achever. Cela pourrait être dû à une surcharge du serveur ou à des problèmes de réseau."
6659
6660 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6661 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
6662 msgstr "Veuillez réessayer. Si le problème persiste, essayez un modèle différent."
6663
6664 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
6665 msgid "Your Website is Almost Ready!"
6666 msgstr "Votre site web est presque prêt !"
6667
6668 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
6669 msgid "Setup Emails"
6670 msgstr "Configurer les e-mails"
6671
6672 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
6673 msgid "Optimize Your Site"
6674 msgstr "Optimisez votre site"
6675
6676 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
6677 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
6678 msgstr "Rendez vos pages accessibles et optimisées pour les utilisateurs, les bots IA et les moteurs de recherche"
6679
6680 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
6681 msgid "Review Site Optimization"
6682 msgstr "Revoir l'optimisation du site"
6683
6684 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
6685 msgid "Connect Search Console"
6686 msgstr "Connecter la Search Console"
6687
6688 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
6689 msgid "Customize Your Cart Style"
6690 msgstr "Personnalisez le style de votre panier"
6691
6692 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
6693 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
6694 msgstr "Ajoutez un panier élégant et coulissant pour correspondre au style de votre marque qui améliore l'expérience d'achat de votre boutique WooCommerce et augmente les conversions"
6695
6696 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
6697 msgid "Set and Enable Modern Cart"
6698 msgstr "Définir et activer le panier moderne"
6699
6700 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
6701 msgid "Empty SureForms URL"
6702 msgstr "URL SureForms vide"
6703
6704 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
6705 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6706 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
6707 msgstr "Débloquez tous les modèles et kits de design avec le package Essentials ou Business Toolkit."
6708
6709 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6710 msgid "Don't have a license key? Get one here"
6711 msgstr "Vous n'avez pas de clé de licence ? Obtenez-en une ici"
6712
6713 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6714 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
6715 msgstr "Accédez à ce modèle/kit et à tous les autres avec le package Essentials & Business Toolkit"
6716
6717 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6718 #, js-format
6719 msgid "%s License Key:"
6720 msgstr "Clé de licence %s :"
6721
6722 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6723 msgid "Premium Starter Templates"
6724 msgstr "Modèles de démarrage Premium"
6725
6726 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6727 #, js-format
6728 msgid "Already have a license? Access %s."
6729 msgstr "Vous avez déjà une licence ? Accédez à %s."
6730
6731 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6732 msgid "Get in touch with our"
6733 msgstr "Contactez notre"
6734
6735 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6736 #, js-format
6737 msgid "Activating %s plugin…"
6738 msgstr "Activation du plugin %s…"
6739
6740 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6741 msgid "Import failed!"
6742 msgstr "Échec de l'importation !"
6743
6744 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6745 #, js-format
6746 msgid "%s activation failed!"
6747 msgstr "Échec de l'activation de %s !"
6748
6749 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6750 #, js-format
6751 msgid "%1$s Error: %2$s!"
6752 msgstr "%1$s Erreur : %2$s !"
6753
6754 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6755 #, js-format
6756 msgid "Installing %s plugin…"
6757 msgstr "Installation du plugin %s…"
6758
6759 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6760 #, js-format
6761 msgid "%s installation failed!"
6762 msgstr "Échec de l'installation de %s !"
6763
6764 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6765 msgid "Legacy v2 designs"
6766 msgstr "Conceptions héritées v2"
6767
6768 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6769 msgid "Latest v3 designs with new features"
6770 msgstr "Dernières conceptions v3 avec de nouvelles fonctionnalités"
6771
6772 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6773 msgid "Failed!"
6774 msgstr "Échec !"
6775
6776 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6777 msgid "Failed to insert template."
6778 msgstr "Échec de l'insertion du modèle."
6779
6780 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6781 msgid "Template Inserted"
6782 msgstr "Modèle inséré"
6783
6784 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6785 msgid "Template inserted successfully."
6786 msgstr "Modèle inséré avec succès."
6787
6788 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6789 msgid "Insert Template"
6790 msgstr "Insérer le modèle"
6791
6792 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
6793 msgid "No WP Forms to import."
6794 msgstr "Aucun formulaire WP à importer."
6795
6796 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:645
6797 msgid "WP Forms Imported."
6798 msgstr "Formulaires WP importés."
6799
6800 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:724
6801 msgid "No CartFlows data to import."
6802 msgstr "Aucune donnée CartFlows à importer."
6803
6804 #. translators: %s is the URL.
6805 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:770
6806 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:932
6807 #, php-format
6808 msgid "Imported from %s"
6809 msgstr "Importé de %s"
6810
6811 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
6812 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
6813 msgstr "Aucune donnée de récupération d'abandon de panier à importer."
6814
6815 #. translators: %s is the URL.
6816 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
6817 #, php-format
6818 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
6819 msgstr "Données de récupération d'abandon de panier importées de %s"
6820
6821 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
6822 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
6823 msgstr "Importation de CartFlows ignorée - plugin non dans la liste requise."
6824
6825 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
6826 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
6827 msgstr "Importation de récupération d'abandon de panier ignorée - plugin non dans la liste requise."
6828
6829 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
6830 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
6831 msgstr "Importation de WPForms ignorée - plugin non dans la liste requise."
6832
6833 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
6834 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
6835 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
6836 msgstr "Importation de LatePoint ignorée - plugin non dans la liste requise."
6837
6838 #. translators: %s: Error message.
6839 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6840 msgid "Unknown error"
6841 msgstr "Erreur inconnue"
6842
6843 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
6844 msgid "SureCart Settings imported."
6845 msgstr "Paramètres SureCart importés."
6846
6847 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
6848 msgid "Installing Astra Theme.."
6849 msgstr "Installation du thème Astra.."
6850
6851 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
6852 msgid "Failed to install Astra theme."
6853 msgstr "Échec de l'installation du thème Astra."
6854
6855 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
6856 msgid "Astra Theme installed successfully."
6857 msgstr "Thème Astra installé avec succès."
6858
6859 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
6860 msgid "Activating Astra Theme.."
6861 msgstr "Activation du thème Astra.."
6862
6863 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
6864 msgid "Astra Theme activated successfully."
6865 msgstr "Thème Astra activé avec succès."
6866
6867 #. translators: %s is the plugin name.
6868 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
6869 #, php-format
6870 msgid "Installing plugin: %s"
6871 msgstr "Installation du plugin : %s"
6872
6873 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6874 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
6875 #, php-format
6876 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
6877 msgstr "Échec de l'installation du plugin %1$s. Erreur : %2$s"
6878
6879 #. translators: %s is the plugin name.
6880 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
6881 #, php-format
6882 msgid "Plugin %s installed successfully."
6883 msgstr "Plugin %s installé avec succès."
6884
6885 #. translators: %s is the plugin name.
6886 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
6887 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
6888 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
6889 #, php-format
6890 msgid "Plugin %s activated successfully."
6891 msgstr "Plugin %s activé avec succès."
6892
6893 #. translators: %s is the plugin name.
6894 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
6895 #, php-format
6896 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
6897 msgstr "Report du plugin %s en raison de problèmes de dépendance."
6898
6899 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6900 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
6901 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
6902 #, php-format
6903 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
6904 msgstr "Échec de l'activation du plugin %1$s : %2$s"
6905
6906 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
6907 msgid "Processing deferred plugins..."
6908 msgstr "Traitement des plugins reportés..."
6909
6910 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
6911 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
6912 msgstr "Impossible de résoudre toutes les dépendances des plugins. Certains plugins peuvent ne pas être activés."
6913
6914 #. translators: %s is a list of plugin names.
6915 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
6916 #, php-format
6917 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
6918 msgstr "Les plugins suivants n'ont pas pu être activés en raison de problèmes de dépendance : %s"
6919
6920 #. translators: %s is the plugin name.
6921 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
6922 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
6923 #, php-format
6924 msgid "Activating plugin: %s"
6925 msgstr "Activation du plugin : %s"
6926
6927 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:258
6928 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:270
6929 msgid "Image not downloaded!"
6930 msgstr "Image non téléchargée !"
6931
6932 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6933 msgid "Required function not found!"
6934 msgstr "Fonction requise non trouvée !"
6935
6936 #. translators: 1: Error message.
6937 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
6938 #, php-format
6939 msgid "Plugin Activation Error: %s"
6940 msgstr "Erreur d'activation du plugin : %s"
6941
6942 #. translators: %s: Log file path.
6943 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
6944 #, php-format
6945 msgid "File generated at %s"
6946 msgstr "Fichier généré à %s"
6947
6948 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
6949 msgid "Widget Imported!"
6950 msgstr "Widget importé !"
6951
6952 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
6953 msgid "Import completed successfully!"
6954 msgstr "Importation terminée avec succès !"
6955
6956 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
6957 msgid "Deleted Customizer Settings!"
6958 msgstr "Paramètres du personnalisateur supprimés !"
6959
6960 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
6961 msgid "Deleted Site Options!"
6962 msgstr "Options du site supprimées !"
6963
6964 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
6965 msgid "Invalid step."
6966 msgstr "Étape invalide."
6967
6968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6969 msgid "Multisite Requirements Not Met"
6970 msgstr "Exigences multisite non remplies"
6971
6972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6973 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
6974 msgstr "Veuillez contacter votre administrateur réseau pour installer et activer ces plugins et thèmes."
6975
6976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6977 msgid "Go To Main Screen"
6978 msgstr "Aller à l'écran principal"
6979
6980 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6981 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
6982 msgstr "Vous avez choisi un design Premium. Accédez à ce design et à tous les autres avec nos plans payants."
6983
6984 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
6985 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6986 msgid "Astra Theme Already Installed."
6987 msgstr "Thème Astra déjà installé."
6988
6989 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6990 msgid "v2"
6991 msgstr "v2"
6992
6993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6994 msgid "v3"
6995 msgstr "v3"
6996
6997 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6998 msgid "Spectra Blocks Version"
6999 msgstr "Version des blocs Spectra"
7000
7001 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7002 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7003 msgstr "Sélectionnez la version des blocs Spectra"
7004
7005 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7006 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7007 msgstr "Accédez à ce modèle et à tous les autres avec le package Essentials & Business Toolkit."
7008
7009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7010 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7011 msgstr "Offre spéciale BLACK FRIDAY"
7012
7013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7014 msgid "Small Business Saturday Offer"
7015 msgstr "Offre Small Business Saturday"
7016
7017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7019 msgid "Give Back Sunday Offer"
7020 msgstr "Offre Give Back Sunday"
7021
7022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7023 msgid "Cyber Monday Offer"
7024 msgstr "Offre Cyber Monday"
7025
7026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7027 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7028 msgstr "Débloquez ce modèle premium et de nombreux outils puissants avec une incroyable"
7029
7030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7031 msgid "discount!"
7032 msgstr "réduction !"
7033
7034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7035 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7036 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7037 msgstr "Vous ne paierez qu'à la dernière étape avant que votre site ne soit généré."
7038
7039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7040 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7041 msgstr "VENTE BLACK FRIDAY"
7042
7043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7044 msgid "Small Business Saturday Sale"
7045 msgstr "Vente Small Business Saturday"
7046
7047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7048 msgid "Cyber Monday SALE"
7049 msgstr "VENTE Cyber Monday"
7050
7051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7052 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7053 msgstr "VENTE BLACK FRIDAY !"
7054
7055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7056 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7057 msgstr "Débloquez tous les modèles premium et des outils de conception utiles avec une incroyable"
7058
7059 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7060 msgid "discount."
7061 msgstr "réduction."
7062
7063 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7064 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
7065 #, php-format
7066 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7067 msgstr "Échec de l'activation du plugin %1$s. Erreur : %2$s"
7068
7069 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7070 msgid "Custom Templates"
7071 msgstr "Modèles personnalisés"
7072
7073 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7074 msgid "Go to Templates"
7075 msgstr "Aller aux modèles"
7076
7077 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7078 msgid "Switch Team"
7079 msgstr "Changer d'équipe"
7080
7081 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7082 msgid "Disconnect"
7083 msgstr "Déconnecter"
7084
7085 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7086 msgid "41%"
7087 msgstr "41%"
7088
7089 #. translators: %s is the error.
7090 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7091 #, php-format
7092 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7093 msgstr "Avertissement : Échec de l'initialisation du contrôleur de widget Astra Builder. Erreur : %s"
7094
7095 #. translators: %s is the error.
7096 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7097 #, php-format
7098 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7099 msgstr "Avertissement : Erreur fatale rencontrée lors de l'initialisation du contrôleur de widget Astra Builder. Erreur : %s"
7100
7101 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:828
7102 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7103 msgstr "Nous n'avons pas pu vérifier un plan actif pour votre compte. Veuillez vérifier votre abonnement ZipWP."
7104
7105 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1692
7106 msgid "Highlight"
7107 msgstr "Surligner"
7108
7109 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
7110 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7111 msgstr "Le fichier image est trop volumineux pour être traité avec les paramètres de mémoire du serveur actuel."
7112
7113 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7114 msgid "Skip Images?"
7115 msgstr "Passer les images ?"
7116
7117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7118 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7119 msgstr "Nous choisirons nous-mêmes des images de remplacement !"
7120
7121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7122 msgid "No, I'll Select"
7123 msgstr "Non, je vais sélectionner"
7124
7125 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7126 msgid "Yes, Skip"
7127 msgstr "Oui, passer"
7128
7129 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7130 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7131 msgstr "Votre site actuel sera mis à jour avec la mise en page, le design, le contenu et les pages sélectionnés."
7132
7133 #. translators: %1$s: Plugin name
7134 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1204
7135 #, php-format
7136 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7137 msgstr "Échec de l'importation %1$s : Fichiers du plugin introuvables. Veuillez vous assurer que %1$s est correctement installé."
7138
7139 #. translators: %1$s: Plugin name
7140 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1216
7141 #, php-format
7142 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7143 msgstr "Échec de l'importation %1$s : Le plugin est installé mais non activé. Veuillez activer %1$s et réessayer."
7144
7145 #. translators: %s: Plugin name
7146 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1244
7147 #, php-format
7148 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7149 msgstr "Échec de l'importation %s : Classe/fonctions du plugin non disponibles après le chargement. Veuillez réessayer ou contacter le support."
7150
7151 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
7153 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:158
7154 #, js-format
7155 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7156 msgstr "%1$s (tentative de réessai %2$d/%3$d)…"
7157
7158 #. translators: Import name, seconds to wait.
7159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
7160 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7161 #, js-format
7162 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7163 msgstr "%1$s a rencontré une erreur. Nouvelle tentative dans %2$d secondes…"
7164
7165 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7166 msgid "CartFlows Import"
7167 msgstr "Importation CartFlows"
7168
7169 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7170 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7171 msgstr "Importation de récupération d'abandon de panier"
7172
7173 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7174 msgid "LatePoint Import"
7175 msgstr "Importation LatePoint"
7176
7177 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7178 msgid "WPForms Import"
7179 msgstr "Importation WPForms"
7180
7181 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
7182 msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
7183 msgstr "Starter, Modèles de démarrage, Modèles, Thèmes, Astra, Onboarding, Importation, Exportation, Constructeur AI"
7184
7185 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
7186 msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
7187 msgstr "Modèles de démarrage : Choisir un constructeur de pages"
7188
7189 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
7190 msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
7191 msgstr "Modèles de démarrage : Modèles Gutenberg"
7192
7193 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
7194 msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
7195 msgstr "Bloc, Éditeur de blocs, Spectra, Gutenberg"
7196
7197 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
7198 msgid "Starter Templates: AI Builder"
7199 msgstr "Modèles de démarrage : Constructeur AI"
7200
7201 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
7202 msgid "AI Template"
7203 msgstr "Modèle AI"
7204
7205 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
7206 msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
7207 msgstr "Modèles de démarrage : Modèles Beaver Builder"
7208
7209 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
7210 msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
7211 msgstr "Modèles de démarrage : Modèles Elementor"
7212
7213 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7214 msgid "Please share at least 50 characters so we can better understand what needs improvement and make things better for you and other users."
7215 msgstr "Veuillez partager au moins 50 caractères afin que nous puissions mieux comprendre ce qui doit être amélioré et rendre les choses meilleures pour vous et les autres utilisateurs."
7216
7217 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7218 msgid "characters (minimum)"
7219 msgstr "caractères (minimum)"
7220
7221 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
7222 msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
7223 msgstr "Erreur : Paramètre d'initialisation du plugin manquant ou invalide."
7224
7225 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
7226 msgid "Log Files"
7227 msgstr "Fichiers journaux"
7228
7229 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
7230 msgid "Backup Files"
7231 msgstr "Fichiers de sauvegarde"
7232
7233 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7234 msgid "Always open Design Library when creating new pages"
7235 msgstr "Toujours ouvrir la bibliothèque de design lors de la création de nouvelles pages"
7236
7237 #. translators: %s is the error message.
7238 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:805
7239 #, php-format
7240 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
7241 msgstr "Échec de l'importation de la récupération d'abandon de panier : %s"
7242
7243 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:951
7244 msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
7245 msgstr "Permission refusée : Vous n'avez pas la permission de vérifier les plugins."
7246
7247 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:970
7248 msgid "No plugins to verify."
7249 msgstr "Aucun plugin à vérifier."
7250
7251 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1020
7252 msgid "Some required plugins are not ready."
7253 msgstr "Certains plugins requis ne sont pas prêts."
7254
7255 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1032
7256 msgid "All plugins verified."
7257 msgstr "Tous les plugins vérifiés."
7258
7259 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:433
7260 msgid "Invalid sort parameter."
7261 msgstr "Paramètre de tri invalide."
7262
7263 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:438
7264 msgid "Invalid sort.by value."
7265 msgstr "Valeur de sort.by invalide."
7266
7267 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:441
7268 msgid "Invalid sort.order value."
7269 msgstr "Valeur de sort.order invalide."
7270
7271 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7272 msgid "Newest"
7273 msgstr "Le plus récent"
7274
7275 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7276 msgid "No templates found"
7277 msgstr "Aucun modèle trouvé"
7278
7279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7280 msgid "Try changing your search keyword or sort options."
7281 msgstr "Essayez de changer votre mot-clé de recherche ou vos options de tri."
7282
7283 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7284 msgid "Plugin verification failed."
7285 msgstr "Échec de la vérification du plugin."
7286
7287 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1418
7288 msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
7289 msgstr "La clé API Pixabay n'est pas configurée. Définissez-la via le filtre ou l'option astra_sites_pixabay_api_key."
7290
7291 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
7292 msgid "Missing required authentication data."
7293 msgstr "Données d'authentification requises manquantes."
7294
7295 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7296 msgid "Sell Products"
7297 msgstr "Vendre des produits"
7298
7299 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7300 msgid "For online stores or product catalogs. Helps us set up the right shop layout and e-commerce tools."
7301 msgstr "Pour les boutiques en ligne ou les catalogues de produits. Nous aide à configurer la bonne mise en page de la boutique et les outils de commerce électronique."
7302
7303 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7304 msgid "Collect Donations"
7305 msgstr "Collecter des dons"
7306
7307 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7308 msgid "For fundraising or charity pages. Guides us to generate persuasive copy and enable donation features."
7309 msgstr "Pour les pages de collecte de fonds ou de charité. Nous guide pour générer un texte persuasif et activer les fonctionnalités de don."
7310
7311 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7312 msgid "Offer Services"
7313 msgstr "Offrir des services"
7314
7315 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7316 msgid "For service-based businesses. Helps create service pages and booking functionality."
7317 msgstr "Pour les entreprises de services. Aide à créer des pages de services et des fonctionnalités de réservation."
7318
7319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7320 msgid "Generate Leads"
7321 msgstr "Générer des prospects"
7322
7323 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7324 msgid "For businesses that want inquiries or form submissions. Optimizes copy and lead-capture tools."
7325 msgstr "Pour les entreprises qui souhaitent des demandes ou des soumissions de formulaires. Optimise le texte et les outils de capture de prospects."
7326
7327 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7328 msgid "Promote Events"
7329 msgstr "Promouvoir des événements"
7330
7331 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7332 msgid "For workshops, launches, or meetups. Helps us create event pages and promotional messaging."
7333 msgstr "Pour les ateliers, lancements ou rencontres. Nous aide à créer des pages d'événements et des messages promotionnels."
7334
7335 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7336 msgid "Publish Blogs"
7337 msgstr "Publier des blogs"
7338
7339 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7340 msgid "For educational or content-driven sites. Shapes long-form copy and blog structure."
7341 msgstr "Pour les sites éducatifs ou axés sur le contenu. Façonne le texte long et la structure du blog."
7342
7343 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7344 msgid "Build Brand Trust"
7345 msgstr "Construire la confiance de la marque"
7346
7347 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7348 msgid "For awareness-focused sites that highlight credibility. Improves tone, testimonials, and trust-driven copy."
7349 msgstr "Pour les sites axés sur la notoriété qui mettent en avant la crédibilité. Améliore le ton, les témoignages et le texte axé sur la confiance."
7350
7351 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7352 msgid "Others"
7353 msgstr "Autres"
7354
7355 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7356 msgid "Balanced"
7357 msgstr "Équilibré"
7358
7359 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7360 msgid "Default: Balanced tone suitable for most websites. A mix of clarity, engagement, and structure."
7361 msgstr "Par défaut : Ton équilibré adapté à la plupart des sites Web. Un mélange de clarté, d'engagement et de structure."
7362
7363 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7364 msgid "Clear, formal, and business-appropriate. Ideal for corporate and service brands."
7365 msgstr "Clair, formel et adapté aux affaires. Idéal pour les marques d'entreprise et de services."
7366
7367 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7368 msgid "Warm and approachable language. Works well for lifestyle and local services."
7369 msgstr "Langage chaleureux et accessible. Fonctionne bien pour les services de style de vie et locaux."
7370
7371 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7372 msgid "Fact-driven and structured copy. Best for product education and detailed pages."
7373 msgstr "Texte structuré et axé sur les faits. Idéal pour l'éducation sur les produits et les pages détaillées."
7374
7375 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7376 msgid "Engaging"
7377 msgstr "Engageant"
7378
7379 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7380 msgid "Attention-holding and expressive writing. Good for brands that want stronger interaction."
7381 msgstr "Écriture captivante et expressive. Bon pour les marques qui souhaitent une interaction plus forte."
7382
7383 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7384 msgid "Conversational"
7385 msgstr "Conversationnel"
7386
7387 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7388 msgid "Natural, casual phrasing like real speech. Makes copy feel more human."
7389 msgstr "Phrasé naturel et décontracté comme un discours réel. Rend le texte plus humain."
7390
7391 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7392 msgid "Persuasive"
7393 msgstr "Persuasif"
7394
7395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7396 msgid "Influence-driven writing that motivates action. Strong for decisions and signups."
7397 msgstr "Écriture axée sur l'influence qui motive à l'action. Fort pour les décisions et les inscriptions."
7398
7399 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7400 msgid "Sales-focused"
7401 msgstr "Axé sur les ventes"
7402
7403 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7404 msgid "Benefit-heavy, conversion-oriented copy. Designed to support revenue pages."
7405 msgstr "Texte axé sur les avantages et orienté vers la conversion. Conçu pour soutenir les pages de revenus."
7406
7407 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7408 msgid "Light-hearted copy with playful elements. Best for casual brands and social campaigns."
7409 msgstr "Texte léger avec des éléments ludiques. Idéal pour les marques décontractées et les campagnes sociales."
7410
7411 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7412 msgid "Advanced"
7413 msgstr "Avancé"
7414
7415 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7416 msgid "Add Some Keywords"
7417 msgstr "Ajouter des mots-clés"
7418
7419 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7420 msgid "Add keywords"
7421 msgstr "Ajouter des mots-clés"
7422
7423 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7424 msgid "Separate with commas or the Enter key. Enter between 5 and 10 keywords"
7425 msgstr "Séparez par des virgules ou la touche Entrée. Entrez entre 5 et 10 mots-clés"
7426
7427 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7428 msgid "Choose Your Tone"
7429 msgstr "Choisissez votre ton"
7430
7431 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7432 msgid "Default"
7433 msgstr "Par défaut"
7434
7435 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7436 msgid "What are the goals of this site?"
7437 msgstr "Quels sont les objectifs de ce site ?"
7438
7439 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7440 msgid "Select all that apply. This helps personalize content for your site."
7441 msgstr "Sélectionnez tout ce qui s'applique. Cela aide à personnaliser le contenu pour votre site."
7442
7443 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7444 msgid "Any additional goals"
7445 msgstr "D'autres objectifs"
7446
7447 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7448 msgid "Tell us more (Optional)"
7449 msgstr "Dites-nous en plus (facultatif)"
7450
7451 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7452 msgid "Goals"
7453 msgstr "Objectifs"
7454
7455 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7456 msgid "What do you want to achieve"
7457 msgstr "Que voulez-vous accomplir"
7458
7459 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7460 msgid "Select 15 to 18 images for best results."
7461 msgstr "Sélectionnez 15 à 18 images pour de meilleurs résultats."
7462
7463 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7464 msgid "Shuffle Colors"
7465 msgstr "Mélanger les couleurs"
7466
7467 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7468 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7469 msgid "Install Spectra & Insert"
7470 msgstr "Installer Spectra & Insérer"
7471
7472 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7473 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7474 msgid "Activate Spectra & Insert"
7475 msgstr "Activer Spectra & Insérer"
7476
7477 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7478 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
7479 msgstr "Échec de l'activation de Spectra. Veuillez réessayer plus tard."
7480
7481 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7482 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
7483 msgstr "Échec de l'installation de Spectra. Veuillez réessayer plus tard."
7484
7485 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
7486 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7487 msgstr "Cela sera applicable à tous les sites du réseau."
7488
7489 #. translators: %s usage doc link
7490 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
7491 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7492 msgid "Learn more."
7493 msgstr "En savoir plus."
7494
7495 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
7496 msgid "Usage Tracking"
7497 msgstr "Suivi d'utilisation"
7498
7499 #. translators: %s Product title
7500 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
7501 #, php-format
7502 msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
7503 msgstr "Aidez à améliorer %s en partageant des données d'utilisation non sensibles — comme la version de PHP et les fonctionnalités utilisées."
7504
7505 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
7506 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7507 msgstr " Cela sera applicable à tous les sites du réseau."
7508
7509 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
7510 msgid "Learn More."
7511 msgstr "En savoir plus."
7512
7513 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7514 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7515 msgstr "Oups ! Quelque chose a mal tourné. Veuillez rafraîchir la page et réessayer."
7516
7517 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7518 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7519 msgstr "Si vous avez un moment, veuillez partager pourquoi vous désactivez le plugin."
7520
7521 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
7522 msgid "Icon"
7523 msgstr "Icône"
7524
7525 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
7526 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7527 msgid "Please tell us more details."
7528 msgstr "Veuillez nous donner plus de détails."
7529
7530 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7531 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
7532 #, php-format
7533 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7534 msgstr "Besoin d'aide de nos experts ? %1$sCliquez ici pour nous contacter.%2$s"
7535
7536 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
7537 msgid "Submit & Deactivate"
7538 msgstr "Soumettre et désactiver"
7539
7540 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
7541 msgid "Skip & Deactivate"
7542 msgstr "Passer et désactiver"
7543
7544 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:282
7545 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7546 msgstr "Ceci est une désactivation temporaire pour test."
7547
7548 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
7549 msgid "How can we assist you?"
7550 msgstr "Comment pouvons-nous vous aider ?"
7551
7552 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:288
7553 msgid "The plugin isn't working properly."
7554 msgstr "Le plugin ne fonctionne pas correctement."
7555
7556 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7557 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7558 msgstr "Veuillez nous en dire plus sur ce qui a mal tourné ?"
7559
7560 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:294
7561 msgid "I found a better alternative plugin."
7562 msgstr "J'ai trouvé un meilleur plugin alternatif."
7563
7564 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7565 msgid "Could you please specify which plugin?"
7566 msgstr "Pourriez-vous préciser quel plugin ?"
7567
7568 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:300
7569 msgid "It's missing a specific feature."
7570 msgstr "Il manque une fonctionnalité spécifique."
7571
7572 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7573 msgid "Please tell us more about the feature."
7574 msgstr "Veuillez nous en dire plus sur la fonctionnalité."
7575
7576 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7577 msgid "Get Started Now"
7578 msgstr "Commencez maintenant"
7579
7580 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7581 msgid "Go back to the dashboard"
7582 msgstr "Retourner au tableau de bord"
7583
7584 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7585 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7586 msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de Zip AI !"
7587
7588 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7589 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7590 msgstr "Zip AI est votre assistant WordPress, accessible directement depuis votre backend. Créez du contenu persuasif, générez du code personnalisé et obtenez des réponses à vos questions WordPress en quelques secondes. Les possibilités sont infinies !"
7591
7592 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7593 msgid "Craft Compelling Content"
7594 msgstr "Créez un contenu convaincant"
7595
7596 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7597 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7598 msgstr "Avec Zip, vous pouvez créer sans effort un texte persuasif et engageant qui résonne avec votre audience."
7599
7600 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7601 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7602 msgstr "Modèles de blocs alimentés par l'IA"
7603
7604 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7605 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7606 msgstr "Zip peut personnaliser et adapter les modèles de blocs et les sections de modèles aux besoins uniques de votre site web."
7607
7608 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7609 msgid "WordPress Wizardry"
7610 msgstr "Magie WordPress"
7611
7612 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7613 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7614 msgstr "Vous avez des questions ? Zip a les réponses. Que ce soit pour le dépannage ou la personnalisation de votre site, Zip est là pour vous."
7615
7616 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7617 msgid "Personalized Templates"
7618 msgstr "Modèles personnalisés"
7619
7620 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7621 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7622 msgstr "Dites adieu aux designs génériques et bonjour aux modèles de pages personnalisés de Zip, conçus juste pour vous."
7623
7624 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7625 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7626 msgstr "Plus besoin de lutter avec des problèmes de codage complexes. Zip peut créer du code personnalisé, des fonctions et du CSS adaptés à vos besoins."
7627
7628 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7629 msgid "Custom Pages with AI"
7630 msgstr "Pages personnalisées avec l'IA"
7631
7632 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7633 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7634 #, js-format
7635 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7636 msgstr "Avec Zip AI à vos côtés, vous pouvez créer de magnifiques pages web 100%s personnalisées sans avoir besoin de compétences en design ou en codage."
7637
7638 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7639 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7640 msgstr "De l'équipe derrière certains produits WordPress emblématiques"
7641
7642 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7643 msgid "Visit Website"
7644 msgstr "Visiter le site web"
7645
7646 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7647 msgid "Words Written"
7648 msgstr "Mots écrits"
7649
7650 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7651 msgid "Get more Credits"
7652 msgstr "Obtenez plus de crédits"
7653
7654 #. translators: %s: number of words
7655 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7656 #, js-format
7657 msgid "of %s"
7658 msgstr "de %s"
7659
7660 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7661 msgid "Enable Zip AI"
7662 msgstr "Activer Zip AI"
7663
7664 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7665 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7666 msgstr "Vous pouvez facilement activer ou désactiver Zip AI depuis cette section. Il suffit de basculer l'interrupteur pour l'activer ou le désactiver d'un simple clic."
7667
7668 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7669 msgid "Zip is Authorized"
7670 msgstr "Zip est autorisé"
7671
7672 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7673 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7674 msgstr "Votre site web est connecté à l'IA. Vous pouvez vous déconnecter à tout moment."
7675
7676 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7677 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7678 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?"
7679
7680 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7681 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7682 msgstr "Vous devrez vous reconnecter pour utiliser à nouveau les fonctionnalités de l'IA."
7683
7684 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7685 msgid "Default route fallback"
7686 msgstr "Itinéraire par défaut de secours"
7687
7688 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7689 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7690 msgstr "Zip - Votre assistant IA"
7691
7692 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
7693 #, php-format
7694 msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
7695 msgstr "<strong>Aidez à façonner l'avenir de %1$s.</strong><br><br>Partagez comment vous utilisez le plugin afin que nous puissions développer des fonctionnalités qui comptent, résoudre les problèmes plus rapidement et prendre des décisions plus intelligentes."
7696
7697 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
7698 msgid "Happy to help!"
7699 msgstr "Heureux de vous aider !"
7700
7701 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
7702 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
7703 msgstr "Recevez des mises à jour utiles, de nouvelles fonctionnalités et des conseils pour améliorer votre site web, tout en nous aidant à améliorer Astra en partageant comment vous l'utilisez."
7704
7705 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
7706 msgid "Permission denied."
7707 msgstr "Permission refusée."
7708
7709 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7710 msgid "Get notified about updates, tips and new features. Plus help us improve by sharing how you use the plugin."
7711 msgstr "Soyez informé des mises à jour, des conseils et des nouvelles fonctionnalités. De plus, aidez-nous à améliorer en partageant comment vous utilisez le plugin."
7712
7713 #. translators: %1$s: search term.
7714 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7715 #, js-format
7716 msgid "Starter Templates for: %1$s"
7717 msgstr "Modèles de démarrage pour : %1$s"
7718
7719 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7720 msgid "Already purchased it?"
7721 msgstr "L'avez-vous déjà acheté ?"
7722
7723 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7724 msgid "Install and activate Premium Starter Templates"
7725 msgstr "Installez et activez les modèles de démarrage Premium"
7726
7727 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7728 msgid "[Need Help?]"
7729 msgstr "[Besoin d'aide ?]"
7730
7731 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
7732 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
7733 msgid "Remote request failed."
7734 msgstr "La requête à distance a échoué."
7735
7736 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
7737 msgid "Request failed."
7738 msgstr "La requête a échoué."
7739
7740 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
7741 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
7742 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
7743 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
7744 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
7745 msgid "Insufficient permissions"
7746 msgstr "Permissions insuffisantes"
7747
7748 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7749 msgid "your team"
7750 msgstr "votre équipe"
7751
7752 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7753 msgid "your current plan"
7754 msgstr "votre plan actuel"
7755
7756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7757 msgid "Connect ZipWP to access images"
7758 msgstr "Connectez ZipWP pour accéder aux images"
7759
7760 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7761 msgid "Sign up for a free ZipWP account to load curated images for your region and finish building your website."
7762 msgstr "Inscrivez-vous pour un compte ZipWP gratuit pour charger des images sélectionnées pour votre région et terminer la construction de votre site web."
7763
7764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7765 msgid "Connect ZipWP to load images for your region"
7766 msgstr "Connectez ZipWP pour charger des images pour votre région"
7767
7768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7769 msgid "Image search uses an API key from your ZipWP account. Connect a free account to load images available in your region."
7770 msgstr "La recherche d'images utilise une clé API de votre compte ZipWP. Connectez un compte gratuit pour charger les images disponibles dans votre région."
7771
7772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7773 msgid "Connect ZipWP"
7774 msgstr "Connectez ZipWP"
7775
7776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7777 msgid "Log in"
7778 msgstr "Connectez-vous"
7779
7780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7781 msgid "OR"
7782 msgstr "OU"
7783
7784 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7785 msgid "Upload your own"
7786 msgstr "Téléchargez le vôtre"
7787
7788 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7789 msgid "Failed"
7790 msgstr "Échoué"
7791
7792 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7793 msgid "Skipped"
7794 msgstr "Ignoré"
7795
7796 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7797 msgid "Pending"
7798 msgstr "En attente"
7799
7800 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7801 msgid "Required plugin"
7802 msgstr "Plugin requis"
7803
7804 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7805 msgid "Retry"
7806 msgstr "Réessayer"
7807
7808 #. translators: %1$s: plugin name
7809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7810 #, js-format
7811 msgid "Could not install %1$s automatically. <a>Click here to install it manually</a>, then come back to this tab."
7812 msgstr "Impossible d'installer %1$s automatiquement. <a>Cliquez ici pour l'installer manuellement</a>, puis revenez à cet onglet."
7813
7814 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7815 msgid "Some required plugins could not be installed. Please retry below."
7816 msgstr "Certains plugins requis n'ont pas pu être installés. Veuillez réessayer ci-dessous."
7817
7818 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7819 msgid "Optional plugins failed. You can continue without them or retry."
7820 msgstr "Les plugins optionnels ont échoué. Vous pouvez continuer sans eux ou réessayer."
7821
7822 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7823 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7824 msgid "Re-check plugin status. Use this after manually installing or activating a plugin in another tab."
7825 msgstr "Vérifiez à nouveau le statut du plugin. Utilisez ceci après avoir installé ou activé manuellement un plugin dans un autre onglet."
7826
7827 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7828 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7829 msgid "Refresh"
7830 msgstr "Rafraîchir"
7831
7832 #. translators: %d: failed count
7833 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7834 #, js-format
7835 msgid "Retry Failed (%d)"
7836 msgstr "Réessayer échoué (%d)"
7837
7838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7839 msgid "Retry optional"
7840 msgstr "Réessayer optionnel"
7841
7842 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7843 msgid "Mark failed optional plugins as skipped and continue with the import. Your site will work without them. You can install them later from Plugins → Add New."
7844 msgstr "Marquez les plugins optionnels échoués comme ignorés et continuez avec l'importation. Votre site fonctionnera sans eux. Vous pouvez les installer plus tard depuis Plugins → Ajouter Nouveau."
7845
7846 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
7847 msgid "Installation failed."
7848 msgstr "L'installation a échoué."
7849
7850 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7851 msgid "Verifying plugins…"
7852 msgstr "Vérification des plugins…"
7853
7854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7855 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7856 msgid "Preparing import…"
7857 msgstr "Préparation de l'importation…"
7858
7859 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
7860 msgid "a required plugin"
7861 msgstr "un plugin requis"
7862
7863 #. translators: %1$s: plugin name, %2$s: dependency plugin name
7864 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
7865 #, js-format
7866 msgid "%1$s deferred (requires %2$s)."
7867 msgstr "%1$s différé (nécessite %2$s)."
7868
7869 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7870 msgid "Activation failed (invalid response)."
7871 msgstr "Échec de l'activation (réponse invalide)."
7872
7873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7874 msgid "Activation failed."
7875 msgstr "Échec de l'activation."
7876
7877 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
7878 msgid "An error occurred while processing your request."
7879 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
7880
7881 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7882 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
7883 #, php-format
7884 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7885 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7886 msgstr "Limite de mémoire actuelle %1$s. Nous recommandons de régler la mémoire à au moins %2$s."
7887
7888 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
7889 msgctxt "PHP Version"
7890 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7891 msgstr "Nous recommandons d'utiliser PHP 5.4 ou une version supérieure"
7892
7893 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7894 msgctxt "block title"
7895 msgid "Spectra AI"
7896 msgstr "Spectra AI"
7897
7898 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2364
7899 msgid "Low Max Execution Time"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2365
7903 msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
7907 msgid "MySQL Version Too Old"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2369
7911 msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
7915 msgid "Manage Your Contacts"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
7919 msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
7923 msgid "Connect SureContact account"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7927 msgid "Server returned a non-JSON response. This usually means the server timed out or encountered a fatal error. Check your server's max_execution_time and PHP error log, then try again."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7931 msgid "View import log"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7935 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7936 msgid "Customizer Import"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7940 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7941 msgid "Spectra Settings Import"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7945 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7946 msgid "Site Options Import"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7951 msgid "Widgets Import"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7956 msgid "Final Finishings"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7960 msgid "CRM & Contacts"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7964 msgid "Keep all your customer relationships in one place"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:813
7968 msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7972 msgid "Reconnect Your ZipWP Account"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7976 msgid "Your account isn't linked to an active ZipWP team. Log in to create or join a team and continue building your website."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7980 msgid "Reconnect to ZipWP"
7981 msgstr ""
7982