PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.6.2
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.6.2
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-it_IT.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-de_DE-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-de_DE-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-de_DE-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-de_DE-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-de_DE-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-de_DE-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-de_DE-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-de_DE-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-de_DE.mo 1 week ago astra-sites-de_DE.po 1 week ago astra-sites-es_ES-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-es_ES-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-es_ES-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-es_ES-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-es_ES-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-es_ES-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-es_ES-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-es_ES-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-es_ES-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-es_ES.mo 1 week ago astra-sites-es_ES.po 1 week ago astra-sites-et-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-et-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-et-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-et-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-et-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-et-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-et-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-et-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-et-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-et-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-et.mo 1 week ago astra-sites-et.po 1 week ago astra-sites-fr_FR-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-fr_FR.mo 1 week ago astra-sites-fr_FR.po 1 week ago astra-sites-it_IT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-it_IT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-it_IT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-it_IT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-it_IT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-it_IT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-it_IT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-it_IT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-it_IT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-it_IT.mo 1 week ago astra-sites-it_IT.po 1 week ago astra-sites-nl_NL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-nl_NL.mo 1 week ago astra-sites-nl_NL.po 1 week ago astra-sites-pl_PL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pl_PL.mo 1 week ago astra-sites-pl_PL.po 1 week ago astra-sites-pt_PT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pt_PT.mo 1 week ago astra-sites-pt_PT.po 1 week ago astra-sites.pot 1 week ago
astra-sites-it_IT.po
7980 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-29T06:39:12+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-29T06:39:12+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
19 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3034
20 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
21 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
23 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
24 msgid "Starter Templates"
25 msgstr "Modelli di partenza"
26
27 #. Plugin URI of the plugin
28 #: astra-sites.php
29 msgid "https://wpastra.com/"
30 msgstr "https://wpastra.com/"
31
32 #. Description of the plugin
33 #: astra-sites.php
34 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
35 msgstr "Starter Templates è una soluzione completa per siti iniziali completi, modelli di singole pagine, blocchi e immagini. Questo plugin offre una libreria premium di modelli pronti e fornisce un accesso rapido a bellissime immagini di Pixabay che possono essere importate facilmente nel tuo sito web."
36
37 #. Author of the plugin
38 #: astra-sites.php
39 msgid "Brainstorm Force"
40 msgstr "Brainstorm Force"
41
42 #. Author URI of the plugin
43 #: astra-sites.php
44 msgid "https://www.brainstormforce.com"
45 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
46
47 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
48 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
49 msgstr "Ottieni accesso illimitato a tutti i modelli Starter premium e altro ancora, a un costo unico e basso!"
50
51 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
52 msgid "Get Essential Toolkit"
53 msgstr "Ottieni il Toolkit Essenziale"
54
55 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
56 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
57 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
58 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
59 msgid "There was an error on your website."
60 msgstr "C'è stato un errore sul tuo sito web."
61
62 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
63 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
64 msgid "There was an error your website."
65 msgstr "C'è stato un errore nel tuo sito web."
66
67 #. translators: %1$s refers to the plugin name
68 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
69 #, php-format
70 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
71 msgstr "Mancano le autorizzazioni necessarie per importare i modelli da %s."
72
73 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
74 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
75 msgstr "Questo di solito è dovuto a permessi di file incoerenti."
76
77 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
78 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
79 msgstr "Puoi aggiornare facilmente i permessi aggiungendo il seguente codice nel file wp-config.php."
80
81 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Abilitato"
84
85 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
86 msgid "Disabled"
87 msgstr "Disabilitato"
88
89 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
90 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
91 msgid "Yes"
92 msgstr "Sì"
93
94 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
95 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
96 msgid "No"
97 msgstr "No"
98
99 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
100 msgid "You currently have no scheduled cron events."
101 msgstr "Attualmente non hai eventi cron programmati."
102
103 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
104 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
105 #: inc/classes/class-astra-sites.php:289
106 #: inc/classes/class-astra-sites.php:835
107 #: inc/classes/class-astra-sites.php:885
108 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1317
109 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1412
110 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
111 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1647
112 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
113 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
114 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
115 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
116 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
117 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
118 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
119 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
120 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
121 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
122 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
123 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
124 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
125 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
126 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:846
127 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1080
128 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:358
129 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:485
130 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:510
131 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:553
132 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:849
133 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:884
134 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
135 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
136 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
137 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
138 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
139 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
140 msgid "You are not allowed to perform this action"
141 msgstr "Non ti è permesso eseguire questa azione"
142
143 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
144 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
145 msgstr "Grazie mille per il tuo feedback! 😍"
146
147 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
148 msgid "Thank you for your feedback"
149 msgstr "Grazie per il tuo feedback"
150
151 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
152 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
153 msgstr "Apprezziamo il tuo contributo. Come possiamo migliorare la tua esperienza?"
154
155 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
156 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
157 #, php-format
158 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
159 msgstr "Grazie per aver scelto %1$s! Controlla la libreria di <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">modelli iniziali pronti qui »</a>"
160
161 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
162 msgid "Notice Dismissed!"
163 msgstr "Avviso Ignorato!"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
166 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
167 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
168 #: inc/includes/templates.php:28
169 #: inc/includes/templates.php:35
170 msgid "All"
171 msgstr "Tutti"
172
173 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
174 #: inc/includes/templates.php:29
175 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
176 msgid "Free"
177 msgstr "Gratis"
178
179 #. translators: %1$s are white label strings.
180 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
181 #: inc/includes/templates.php:30
182 #: inc/includes/templates.php:200
183 #: inc/includes/templates.php:327
184 #: inc/includes/templates.php:419
185 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
186 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
187 msgid "Premium"
188 msgstr "Premium"
189
190 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
191 #: inc/includes/templates.php:44
192 msgid "Search..."
193 msgstr "Cerca..."
194
195 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
196 msgid "Gutenberg"
197 msgstr "Gutenberg"
198
199 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
200 msgid "The default WordPress editor"
201 msgstr "L'editor predefinito di WordPress"
202
203 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
204 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
205 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
208 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
209 msgid "Elementor"
210 msgstr "Elementor"
211
212 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
213 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
214 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
215 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
216 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
217 msgid "Beaver Builder"
218 msgstr "Beaver Builder"
219
220 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
221 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
222 msgid "Brizy"
223 msgstr "Brizy"
224
225 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
226 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
227 #, php-format
228 msgid "%s year"
229 msgid_plural "%s years"
230 msgstr[0] "%s anno"
231 msgstr[1] ""
232
233 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
234 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
235 #, php-format
236 msgid "%s month"
237 msgid_plural "%s months"
238 msgstr[0] "%s mese"
239 msgstr[1] ""
240
241 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
242 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
243 #, php-format
244 msgid "%s week"
245 msgid_plural "%s weeks"
246 msgstr[0] "%s settimana"
247 msgstr[1] ""
248
249 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
250 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
251 #, php-format
252 msgid "%s day"
253 msgid_plural "%s days"
254 msgstr[0] "%s giorno"
255 msgstr[1] ""
256
257 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
259 #, php-format
260 msgid "%s hour"
261 msgid_plural "%s hours"
262 msgstr[0] "%s ora"
263 msgstr[1] ""
264
265 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
267 #, php-format
268 msgid "%s minute"
269 msgid_plural "%s minutes"
270 msgstr[0] "%s minuto"
271 msgstr[1] ""
272
273 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
274 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
275 #, php-format
276 msgid "%s second"
277 msgid_plural "%s seconds"
278 msgstr[0] "%s secondo"
279 msgstr[1] ""
280
281 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
282 msgid "now"
283 msgstr "adesso"
284
285 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
286 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
287 msgstr "ERRORE! Le pianificazioni Cron sono disabilitate impostando la costante DISABLE_WP_CRON su true.<br/>Per avviare il processo di importazione, abilita il cron impostando la costante su false. Ad esempio, define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
288
289 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
290 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
291 msgstr "ERRORE! Le pianificazioni Cron sono disabilitate impostando la costante ALTERNATE_WP_CRON su true.<br/>Per avviare il processo di importazione, abilita il cron impostando la costante su false. Ad esempio, define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
292
293 #. translators: 1: The HTTP response code.
294 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
295 #, php-format
296 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
297 msgstr "Codice di risposta HTTP inaspettato: %s"
298
299 #. translators: %1$s product name
300 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
301 #, php-format
302 msgid "%1$s Branding"
303 msgstr "Branding %1$s"
304
305 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
306 msgid "No sites found! Try another query."
307 msgstr "Nessun sito trovato! Prova un'altra ricerca."
308
309 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
310 msgid "Are you sure you want to import the site?"
311 msgstr "Sei sicuro di voler importare il sito?"
312
313 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
314 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
315 msgid "Invalid Site ID,"
316 msgstr "ID sito non valido,"
317
318 #. Translators: %s is the error message.
319 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
320 #, php-format
321 msgid "Site Import failed due to error: %s"
322 msgstr "Importazione del sito non riuscita a causa dell'errore: %s"
323
324 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
325 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
326 msgstr "Questo è un sito Premium. Si prega di attivare la licenza \"Starter Templates\"!"
327
328 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
329 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
330 msgstr "Usa `wp plugin deactivate astra-sites` e poi `wp plugin activate astra-pro-sites`"
331
332 #. translators: %s is the activate plugin license link.
333 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
334 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
335 msgstr "Usa il comando CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
336
337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
338 msgid "Installing Plugins.."
339 msgstr "Installazione dei plugin.."
340
341 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
342 msgid "Activating Plugins.."
343 msgstr "Attivazione dei plugin.."
344
345 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
346 msgid "Importing Site Options.."
347 msgstr "Importazione delle opzioni del sito.."
348
349 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
350 msgid "Importing Widgets.."
351 msgstr "Importazione dei widget.."
352
353 #. translators: %s is the site URL.
354 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "Site Imported Successfully!\n"
358 "Visit: %s"
359 msgstr "Sito importato con successo! Visita: %s"
360
361 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
362 msgid "Invalid XML URL."
363 msgstr "URL XML non valido."
364
365 #. translators: %s is the XML file URL.
366 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
367 #, php-format
368 msgid "Downloading %s"
369 msgstr "Scaricamento di %s"
370
371 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
372 msgid "Importing WXR.."
373 msgstr "Importazione WXR.."
374
375 #. translators: %s is error message.
376 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
377 #, php-format
378 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
379 msgstr "Download del file WXR non riuscito. Errore %s"
380
381 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
382 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
383 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i dati del sito importati?"
384
385 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
386 msgid "Reseting Posts.."
387 msgstr "Reimpostazione dei post.."
388
389 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
390 msgid "Reseting Terms.."
391 msgstr "Reimpostazione dei termini.."
392
393 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
394 msgid "Resting WP Forms..."
395 msgstr "Riposo WP Forms..."
396
397 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
398 msgid "Importing customizer settings.."
399 msgstr "Importazione delle impostazioni del personalizzatore.."
400
401 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
402 msgid "Please add valid parameter."
403 msgstr "Si prega di aggiungere un parametro valido."
404
405 #. translators: %s is the current page builder name.
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
407 #, php-format
408 msgid "Default page builder is \"%s\"."
409 msgstr "Il costruttore di pagine predefinito è \"%s\"."
410
411 #. translators: %s is the page builder name.
412 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
413 #, php-format
414 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
415 msgstr "\"%s\" è impostato come costruttore di pagine predefinito."
416
417 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
418 msgid ""
419 "Invalid page builder slug. \n"
420 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
421 msgstr ""
422 "Slug del page builder non valido. \n"
423 "Controlla tutti gli slug dei page builder con il comando `wp astra-sites page_builder list`"
424
425 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
426 msgid ""
427 "Invalid parameter! \n"
428 "Please use `list` or `set` parameter."
429 msgstr ""
430 "Parametro non valido! \n"
431 "Si prega di utilizzare il parametro `list` o `set`."
432
433 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
434 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
435 msgstr "Questo plugin per la creazione di pagine non è installato. Si prega di provare un diverso strumento di creazione di pagine."
436
437 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
438 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
439 msgstr "Questo tipo di sito non esiste. Si prega di provare un tipo di sito diverso."
440
441 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
442 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
443 msgstr "Questa categoria del sito non esiste. Si prega di provare una categoria del sito diversa."
444
445 #. Translators: %s Plugin Name.
446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:270
447 #, php-format
448 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
449 msgstr "%s: L'estensione XMLReader è mancante! Per importare i modelli, contatta il tuo provider di hosting per abilitare questa estensione."
450
451 #. translators: %d is the Template ID.
452 #: inc/classes/class-astra-sites.php:791
453 #, php-format
454 msgid "Invalid Template ID - %d"
455 msgstr "ID del modello non valido - %d"
456
457 #: inc/classes/class-astra-sites.php:900
458 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1338
459 msgid "Invalid API URL."
460 msgstr "URL API non valido."
461
462 #: inc/classes/class-astra-sites.php:912
463 msgid "Invalid Post Meta"
464 msgstr "Meta del post non valido"
465
466 #: inc/classes/class-astra-sites.php:919
467 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
468 msgstr "ID del post non valido o Meta di Elementor"
469
470 #: inc/classes/class-astra-sites.php:963
471 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
472 msgstr "L'URL dell'API fornito è vuoto! Per favore riprova!"
473
474 #. Translators: %s is API URL.
475 #: inc/classes/class-astra-sites.php:990
476 #, php-format
477 msgid "Invalid API Request URL - %s"
478 msgstr "URL richiesta API non valida - %s"
479
480 #. translators: %s Error Message
481 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
482 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1139
483 #, php-format
484 msgid "API Request could not be performed - %s"
485 msgstr "La richiesta API non può essere eseguita - %s"
486
487 #. translators: %s Error Message
488 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
489 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1144
490 #, php-format
491 msgid "API Request has failed - %s"
492 msgstr "La richiesta API è fallita - %s"
493
494 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1058
495 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1173
496 msgid "Internal Server Error."
497 msgstr "Errore interno del server."
498
499 #. translators: %s IP address.
500 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1064
501 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1179
502 #, php-format
503 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
504 msgstr "IP del cliente: %1$s </br> Codice errore: %2$s"
505
506 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1097
507 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
508 msgstr "I dettagli dell'API forniti sono vuoti! Per favore riprova!"
509
510 #. Translators: %s is Request URL.
511 #. Translators: %s is API URL.
512 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1116
513 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
514 #, php-format
515 msgid "Invalid Request URL - %s"
516 msgstr "URL di richiesta non valida - %s"
517
518 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
519 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
520 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
521 msgstr "È necessario inviare l'URL dell'immagine da scaricare"
522
523 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
524 msgid "Could not download the image."
525 msgstr "Impossibile scaricare l'immagine."
526
527 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1737
528 msgid "Get Started"
529 msgstr "Inizia"
530
531 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1950
532 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2569
533 #: inc/includes/templates.php:321
534 msgid "Get Access!"
535 msgstr "Ottieni l'accesso!"
536
537 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1952
538 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
539 msgid "Upgrade"
540 msgstr "Aggiornamento"
541
542 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1956
543 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
544 msgstr "Sincronizzazione della libreria dei modelli in background. Il processo può richiedere da 2 a 3 minuti. Ti avviseremo una volta completato."
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1957
547 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
548 msgstr "Alcuni dei file richiesti durante il processo di importazione sono mancanti.<br/><br/>Per favore, riprova dopo un po' di tempo."
549
550 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1967
551 msgid "Done! View Site"
552 msgstr "Fatto! Visualizza sito"
553
554 #. translators: %s is a template name
555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1970
556 #, php-format
557 msgid "Import \"%s\" Template"
558 msgstr "Importa il modello \"%s\""
559
560 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1973
561 msgid "Installing Required Plugins.."
562 msgstr "Installazione dei plugin richiesti.."
563
564 #. translators: %s are white label strings.
565 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1975
566 #, php-format
567 msgid "Installing %1$s Theme.."
568 msgstr "Installazione del tema %1$s.."
569
570 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1998
571 msgid "Dismiss this notice."
572 msgstr "Ignora questo avviso."
573
574 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2000
575 msgid "One Last Step.."
576 msgstr "Un ultimo passo.."
577
578 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2001
579 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
580 msgstr "Il tuo sito web selezionato è in fase di importazione."
581
582 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2002
583 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
584 msgstr "Il tuo modello selezionato è in fase di importazione."
585
586 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2004
587 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
588 msgstr "Ti abbiamo inviato un regalo a sorpresa al tuo indirizzo email! Per favore, controlla la tua casella di posta!"
589
590 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2006
591 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
592 msgstr "Sembra che il modello che stai importando non sia temporaneamente disponibile."
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2008
595 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
596 msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione all'API dei modelli iniziali."
597
598 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2009
599 msgid "There was an error while importing the content."
600 msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione del contenuto."
601
602 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2010
603 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
604 msgstr "Per importare contenuti, WordPress deve memorizzare il file XML nella cartella /wp-content/. Si prega di contattare il proprio provider di hosting."
605
606 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2011
607 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
608 msgstr "Sembra che il tuo host probabilmente non sia riuscito a memorizzare il file XML nella cartella /wp-content/."
609
610 #. translators: %s URL to document.
611 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2015
612 #, php-format
613 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
614 msgstr "%1$sLeggi&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">l'articolo</a>&nbsp;per risolvere il problema e continuare a importare il modello.%3$s"
615
616 #. translators: %s URL to document.
617 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
618 #, php-format
619 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
620 msgstr "%1$sSi prega di segnalare questo <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">qui</a>.%3$s"
621
622 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2316
623 msgid "XMLReader Support Missing"
624 msgstr "Manca il supporto XMLReader"
625
626 #. translators: %s doc link.
627 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
628 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
629 msgstr "Sei vicino a importare il modello. Per completare il processo, abilita il supporto XMLReader sul tuo sito web."
630
631 #. translators: %s doc link.
632 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
633 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
634 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
635 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
636 #, php-format
637 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
638 msgstr "Leggi un articolo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">qui</a> per risolvere il problema."
639
640 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2321
641 msgid "cURL Support Missing"
642 msgstr "Manca il supporto cURL"
643
644 #. translators: %s doc link.
645 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
646 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
647 msgstr "Per eseguire un'importazione senza problemi, abilita il supporto cURL sul tuo sito web."
648
649 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2326
650 msgid "Disable Debug Mode"
651 msgstr "Disabilita la modalità di debug"
652
653 #. translators: %s doc link.
654 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
655 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
656 msgstr "La modalità di debug di WordPress è attualmente attivata sul tuo sito web. Con questa, eventuali errori dai plugin di terze parti potrebbero influenzare il processo di importazione."
657
658 #. translators: %s doc link.
659 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
660 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
661 msgstr "Si prega di disabilitarlo per continuare a importare il modello iniziale. Per farlo, puoi aggiungere il seguente codice nel file wp-config.php."
662
663 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2331
664 msgid "Update Plugin"
665 msgstr "Aggiorna plugin"
666
667 #. translators: %s update page link.
668 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
669 #, php-format
670 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
671 msgstr "Gentilmente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aggiorna</a> per un'importazione riuscita. Saltare questo passaggio potrebbe compromettere il design/la funzionalità del modello."
672
673 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2336
674 #: inc/includes/templates.php:468
675 msgid "Required Plugins Missing"
676 msgstr "Plugin richiesti mancanti"
677
678 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2337
679 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
680 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
681 msgstr "Questo modello iniziale richiede plugin premium. Poiché si tratta di plugin premium di terze parti, sarà necessario acquistarli, installarli e attivarli prima."
682
683 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
684 msgid "Dynamic Page"
685 msgstr "Pagina Dinamica"
686
687 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
688 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
689 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
690 msgstr "Il modello di pagina che stai per importare contiene un widget/modulo dinamico. Si prega di notare che questi dati dinamici non saranno disponibili con la pagina importata."
691
692 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
693 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
694 msgid "You will need to add it manually on the page."
695 msgstr "Dovrai aggiungerlo manualmente sulla pagina."
696
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
698 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
699 msgstr "Questo contenuto dinamico sarà disponibile quando importerai l'intero sito."
700
701 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2344
702 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
703 msgstr "Abilita il contenitore Flexbox da Elementor"
704
705 #. translators: %s doc link.
706 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
707 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
708 msgstr "Il widget Flexbox Container è disabilitato sul tuo sito web. Con questo disabilitato, il processo di importazione sarà influenzato. Si prega di abilitarlo per continuare a importare il Modello Starter."
709
710 #. translators: %s are link.
711 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2515
712 #, php-format
713 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
714 msgstr "Questo è un modello premium disponibile con i Toolkit Essential e Business. Puoi acquistarlo da <a href=\"%s\" target=\"_blank\">qui</a>."
715
716 #. translators: %s are link.
717 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2519
718 #, php-format
719 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
720 msgstr "Questo è un modello premium disponibile con i Toolkit Essential e Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Convalida la tua chiave di licenza</a> per importare questo modello."
721
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2573
723 msgid "Template"
724 msgstr "Modello"
725
726 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2574
727 msgid "Block"
728 msgstr "Blocca"
729
730 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
731 #: inc/includes/templates.php:78
732 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
733 msgid "Dismiss"
734 msgstr "Ignora"
735
736 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2576
737 msgid "Install Required Plugins"
738 msgstr "Installa i plugin richiesti"
739
740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2580
741 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
742 msgstr "Puoi trovare le <strong>Impostazioni dei Modelli di Avvio</strong> sotto le <strong>Impostazioni della Pagina</strong> nella scheda Stile."
743
744 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2582
745 msgid "Read More →"
746 msgstr "Leggi di più →"
747
748 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2956
749 msgid "Template library refreshed!"
750 msgstr "Libreria dei modelli aggiornata!"
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3036
753 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
754 msgstr "Costruisci il tuo sito dei sogni in pochi minuti con l'IA"
755
756 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3037
757 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
758 msgstr "Dì addio ai giorni in cui passavi settimane a progettare e costruire il tuo sito web.<br/> Ora puoi creare siti web di livello professionale in pochi minuti."
759
760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3039
761 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
762 msgid "Let’s Get Started"
763 msgstr "Iniziamo"
764
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3040
766 msgid "I want to build this website from scratch"
767 msgstr "Voglio costruire questo sito web da zero"
768
769 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3075
770 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
771 msgstr "Mancano le autorizzazioni WP_Filesystem necessarie per importare i modelli da Starter Templates."
772
773 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
774 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
775 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1049
776 msgid "You are not allowed to perform this action."
777 msgstr "Non ti è permesso eseguire questa azione."
778
779 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
780 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
781 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
782 msgstr "Impossibile leggere i dati importati. Si prega di provare con un file diverso."
783
784 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
785 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
786 msgstr "L'area del widget non esiste nel tema (utilizzando Inattivo)"
787
788 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
789 msgid "Site does not support widget"
790 msgstr "Il sito non supporta il widget"
791
792 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
793 msgid "Widget already exists"
794 msgstr "Il widget esiste già"
795
796 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
797 msgid "Imported"
798 msgstr "Importato"
799
800 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
801 msgid "Imported to Inactive"
802 msgstr "Importato in inattivo"
803
804 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
805 msgid "No Title"
806 msgstr "Nessun titolo"
807
808 #: inc/includes/image-templates.php:58
809 #: inc/includes/image-templates.php:98
810 #: inc/includes/templates.php:255
811 #: inc/includes/templates.php:338
812 #: inc/includes/templates.php:431
813 #: inc/includes/templates.php:489
814 msgid "Sorry No Results Found."
815 msgstr "Spiacente, nessun risultato trovato."
816
817 #: inc/includes/image-templates.php:88
818 msgid "SafeSearch"
819 msgstr "Ricerca sicura"
820
821 #: inc/includes/image-templates.php:92
822 msgid "Powered by"
823 msgstr "Alimentato da"
824
825 #. translators: %1$s External Link
826 #: inc/includes/image-templates.php:102
827 #: inc/includes/templates.php:344
828 #: inc/includes/templates.php:498
829 #, php-format
830 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
831 msgstr "Non vedi un modello che vorresti importare?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Fai un suggerimento per un modello!</a>"
832
833 #: inc/includes/image-templates.php:126
834 msgid "Back to Images"
835 msgstr "Torna alle immagini"
836
837 #: inc/includes/image-templates.php:136
838 msgid "Already Saved"
839 msgstr "Già salvato"
840
841 #: inc/includes/image-templates.php:138
842 msgid "Save & Insert"
843 msgstr "Salva e inserisci"
844
845 #: inc/includes/templates.php:45
846 msgid "SEARCH"
847 msgstr "RICERCA"
848
849 #: inc/includes/templates.php:57
850 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
851 msgstr "Abbiamo osservato che l'impostazione 'Flexbox Container' nella tua configurazione di Elementor è attualmente inattiva. Per garantire un'importazione senza problemi, attiva questa opzione."
852
853 #: inc/includes/templates.php:60
854 msgid "Activate it!"
855 msgstr "Attivalo!"
856
857 #: inc/includes/templates.php:104
858 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
859 msgid "Filter by Color"
860 msgstr "Filtra per colore"
861
862 #: inc/includes/templates.php:112
863 msgid "Back to Pages"
864 msgstr "Torna alle Pagine"
865
866 #: inc/includes/templates.php:134
867 msgid "Back to Layout"
868 msgstr "Torna al layout"
869
870 #: inc/includes/templates.php:138
871 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
872 msgid "Pages"
873 msgstr "Pagine"
874
875 #: inc/includes/templates.php:139
876 msgid "Blocks"
877 msgstr "Blocchi"
878
879 #: inc/includes/templates.php:144
880 #: inc/includes/templates.php:145
881 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
882 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
883 msgid "Close"
884 msgstr "Chiudi"
885
886 #: inc/includes/templates.php:149
887 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
888 msgid "Sync Library"
889 msgstr "Sincronizza Libreria"
890
891 #. translators: %1$s are white label strings.
892 #: inc/includes/templates.php:200
893 #: inc/includes/templates.php:327
894 #: inc/includes/templates.php:415
895 #, php-format
896 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
897 msgstr "Questo modello premium è accessibile con il pacchetto \"Premium\" %1$s."
898
899 #: inc/includes/templates.php:244
900 #: inc/includes/templates.php:316
901 msgid "INSERT"
902 msgstr "INSERISCI"
903
904 #. translators: %1$s External Link
905 #: inc/includes/templates.php:261
906 #: inc/includes/templates.php:437
907 #, php-format
908 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
909 msgstr "Non vedi un modello che vorresti importare? %s"
910
911 #: inc/includes/templates.php:264
912 #: inc/includes/templates.php:347
913 #: inc/includes/templates.php:440
914 #: inc/includes/templates.php:501
915 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
917 msgid "Back to Templates"
918 msgstr "Torna ai modelli"
919
920 #: inc/includes/templates.php:454
921 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
922 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
923 msgid "Insert"
924 msgstr "Inserisci"
925
926 #: inc/includes/templates.php:472
927 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
928 msgstr "Questo sito iniziale richiede plugin premium. Poiché si tratta di plugin premium di terze parti, sarà necessario acquistarli, installarli e attivarli prima."
929
930 #: inc/includes/templates.php:480
931 msgid "Skip & Import"
932 msgstr "Salta e importa"
933
934 #: inc/includes/templates.php:481
935 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
937 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
938 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
939 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
940 msgid "Cancel"
941 msgstr "Annulla"
942
943 #: inc/includes/templates.php:556
944 msgid "Import "
945 msgstr "Importa"
946
947 #: inc/includes/templates.php:557
948 msgid "Save "
949 msgstr "Salva"
950
951 #: inc/includes/white-label.php:29
952 msgid "Plugin Name:"
953 msgstr "Nome del plugin:"
954
955 #: inc/includes/white-label.php:34
956 msgid "Plugin Description:"
957 msgstr "Descrizione del plugin:"
958
959 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
960 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
961 msgid "AI Builder"
962 msgstr "Costruttore di AI"
963
964 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
965 msgid "Installed! Activating.."
966 msgstr "Installato! Attivazione in corso.."
967
968 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
969 msgid "Activating..."
970 msgstr "Attivazione in corso..."
971
972 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
973 msgid "Activated!"
974 msgstr "Attivato!"
975
976 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
977 msgid "Installing..."
978 msgstr "Installazione in corso..."
979
980 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
981 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
982 #, php-format
983 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
984 msgstr "La tua organizzazione attiva attuale è %1$s, che è sul piano %2$s. Hai raggiunto il numero massimo di siti consentiti per essere creati sul piano %2$s."
985
986 #. translators: %s: team name
987 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
989 #, php-format,js-format
990 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
991 msgstr "Si prega di aggiornare il piano per %s al fine di creare più siti."
992
993 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
994 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
995 msgid "Unlock Full Power"
996 msgstr "Sblocca il pieno potere"
997
998 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
999 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1000 msgid "Contact Support"
1001 msgstr "Contatta il supporto"
1002
1003 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:222
1004 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1005 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1006 msgstr "Spiacente, non ti è permesso eseguire questa operazione."
1007
1008 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:235
1009 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1010 msgid "Nonce validation failed"
1011 msgstr "Convalida del nonce fallita"
1012
1013 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1014 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1015 msgid "Sorry, something went wrong."
1016 msgstr "Spiacente, qualcosa è andato storto."
1017
1018 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
1019 msgid "Permission Denied!"
1020 msgstr "Permesso negato!"
1021
1022 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:516
1023 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:547
1024 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1025 msgid "Required function not found"
1026 msgstr "Funzione richiesta non trovata"
1027
1028 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:584
1029 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1030 msgid "You are not authorized to perform this action."
1031 msgstr "Non sei autorizzato a eseguire questa azione."
1032
1033 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:591
1034 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1035 msgid "Received empty parameters."
1036 msgstr "Parametri vuoti ricevuti."
1037
1038 #. Translators: %s is URL.
1039 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1040 #, php-format
1041 msgid "Invalid URL - %s"
1042 msgstr "URL non valido - %s"
1043
1044 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1045 msgid "Theme Activated"
1046 msgstr "Tema attivato"
1047
1048 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1049 msgid "Failed to set the site language."
1050 msgstr "Impossibile impostare la lingua del sito."
1051
1052 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1053 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1054 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1055 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1056 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1057 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1058 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1059 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1060 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1061 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1062 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1063 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1064 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1065 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1066 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1067 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
1068 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
1069 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1070 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1071 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
1072 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1073 msgstr "Mi dispiace, non ti è permesso farlo."
1074
1075 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:689
1076 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:731
1077 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:858
1078 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:951
1079 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1059
1080 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1150
1081 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1244
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1325
1083 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1396
1084 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1472
1085 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1552
1086 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1633
1087 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1729
1088 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1805
1089 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1870
1090 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1935
1091 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2006
1092 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2072
1093 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2099
1094 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2174
1095 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
1097 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1098 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1099 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1100 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1101 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1102 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1104 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1105 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1106 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1107 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
1108 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:201
1109 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
1110 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
1111 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1112 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1113 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
1114 msgid "Nonce verification failed."
1115 msgstr "Verifica del nonce fallita."
1116
1117 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1011
1118 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
1119 msgid "There was an error downloading the XML file."
1120 msgstr "Si è verificato un errore durante il download del file XML."
1121
1122 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
1123 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
1125 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
1126 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
1127 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
1128 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
1130 msgid "Required class not found."
1131 msgstr "Classe richiesta non trovata."
1132
1133 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
1134 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1135 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1136 msgid "You do not have permission to perform this action."
1137 msgstr "Non hai il permesso di eseguire questa azione."
1138
1139 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
1140 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1141 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1142 msgstr "Si prega di contattare il fornitore del servizio di hosting per aiutarvi ad aggiornare i permessi in modo da poter importare con successo un modello completo."
1143
1144 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
1145 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1146 msgstr "Autorizzazione insufficiente. Si prega di contattare il Super Admin per consentire le autorizzazioni necessarie per l'installazione del plugin."
1147
1148 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
1149 msgid "Plugin Activated"
1150 msgstr "Plugin attivato"
1151
1152 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
1153 msgid "User does not have permission!"
1154 msgstr "L'utente non ha il permesso!"
1155
1156 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1157 msgid "Site options Imported!"
1158 msgstr "Opzioni del sito importate!"
1159
1160 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
1161 msgid "Deleted Widgets!"
1162 msgstr "Widget eliminati!"
1163
1164 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1165 msgid "Customizer data is empty!"
1166 msgstr "I dati del personalizzatore sono vuoti!"
1167
1168 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1169 msgid "Quick Links"
1170 msgstr "Link veloci"
1171
1172 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1173 msgid "Action Completed"
1174 msgstr "Azione completata"
1175
1176 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1177 msgid "Action failed"
1178 msgstr "Azione non riuscita"
1179
1180 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1181 msgid "Sorry, settings are not saved."
1182 msgstr "Spiacente, le impostazioni non sono state salvate."
1183
1184 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1185 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1186 msgstr "Autorizzazioni file necessarie - L'importazione di modelli, pagine e template dalla Libreria di Design richiede le autorizzazioni file appropriate. Per indicazioni su come risolvere questo problema e garantire processi di importazione fluidi, si prega di fare riferimento alla documentazione allegata."
1187
1188 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1189 msgid "Doc: "
1190 msgstr "Documento:"
1191
1192 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1193 msgid "Resolve file permission issue"
1194 msgstr "Risolvi il problema dei permessi del file"
1195
1196 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
1197 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
1198 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
1199 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
1200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1201 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
1202 msgid "Something went wrong"
1203 msgstr "Qualcosa è andato storto"
1204
1205 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1092
1206 msgid "Something wrong"
1207 msgstr "Qualcosa non va"
1208
1209 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1300
1210 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1211 msgid "Design Library"
1212 msgstr "Biblioteca di design"
1213
1214 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:231
1215 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1216 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1217 msgstr "L'endpoint Zip AI non è stato dichiarato"
1218
1219 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:241
1220 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1221 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1222 msgstr "Il token di autenticazione Zip AI non è impostato."
1223
1224 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:263
1225 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1226 msgstr "Il middleware Zip AI non risponde."
1227
1228 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:273
1229 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1230 msgstr "Il middleware Zip AI ha riscontrato un errore."
1231
1232 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1233 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1234 msgstr "Disabilita i modelli di Elementor Page Builder nei modelli iniziali"
1235
1236 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1237 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1238 msgstr "Disabilita i modelli di Beaver Builder Page Builder nei modelli iniziali"
1239
1240 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
1241 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
1242 msgid "Post ids are empty"
1243 msgstr "Gli ID dei post sono vuoti"
1244
1245 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
1246 msgid "Gutenberg batch completed."
1247 msgstr "Batch di Gutenberg completato."
1248
1249 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
1250 msgid "Template Type is not a AI."
1251 msgstr "Il tipo di modello non è un'IA."
1252
1253 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
1254 msgid "Required flags are not set."
1255 msgstr "Le bandiere richieste non sono impostate."
1256
1257 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
1258 msgid "Astra functions not available"
1259 msgstr "Funzioni Astra non disponibili"
1260
1261 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
1262 msgid "Image Replacement completed."
1263 msgstr "Sostituzione dell'immagine completata."
1264
1265 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
1266 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1267 msgstr "I post sono vuoti. Niente da elaborare."
1268
1269 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
1270 msgid "Posts are replaced"
1271 msgstr "I post sono sostituiti"
1272
1273 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:550
1274 msgid "Pages are empty"
1275 msgstr "Le pagine sono vuote"
1276
1277 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:600
1278 msgid "Pages are replaced"
1279 msgstr "Le pagine sono sostituite"
1280
1281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
1282 msgid "All processes are complete"
1283 msgstr "Tutti i processi sono completi"
1284
1285 #. translators: %d are the minutes.
1286 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1287 #, php-format
1288 msgid "Every %d Minutes"
1289 msgstr "Ogni %d minuti"
1290
1291 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
1292 msgid "uuid is empty."
1293 msgstr "uuid è vuoto."
1294
1295 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
1296 msgid "Import process start flof set successfully."
1297 msgstr "Il processo di importazione è stato avviato con successo."
1298
1299 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1300 msgid "Spectra settings are empty."
1301 msgstr "Le impostazioni dello spettro sono vuote."
1302
1303 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:397
1304 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1305 msgid "Spectra settings imported successfully."
1306 msgstr "Impostazioni dello spettro importate con successo."
1307
1308 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
1309 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1310 msgstr "La funzione SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create non è invocabile."
1311
1312 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
1313 msgid "Id is empty."
1314 msgstr "L'ID è vuoto."
1315
1316 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
1317 msgid "Account is already created."
1318 msgstr "L'account è già stato creato."
1319
1320 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
1321 msgid "Customizer data is empty."
1322 msgstr "I dati del personalizzatore sono vuoti."
1323
1324 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
1325 msgid "Customizer data imported successfully."
1326 msgstr "Dati del personalizzatore importati con successo."
1327
1328 #. Translators: %s is WXR URL.
1329 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
1330 #, php-format
1331 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1332 msgstr "URL di richiesta WXR non valido - %s"
1333
1334 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
1335 msgid "Site options are empty!"
1336 msgstr "Le opzioni del sito sono vuote!"
1337
1338 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
1339 msgid "Options imported successfully."
1340 msgstr "Opzioni importate con successo."
1341
1342 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
1343 msgid "Widget data is empty!"
1344 msgstr "I dati del widget sono vuoti!"
1345
1346 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
1347 msgid "Widgets imported successfully."
1348 msgstr "Widget importati con successo."
1349
1350 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
1351 msgid "Could not open the file for parsing"
1352 msgstr "Impossibile aprire il file per l'analisi"
1353
1354 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1355 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
1356 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
1357 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
1358 #, php-format
1359 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1360 msgstr "Questo file WXR (versione %1$s) è più recente dell'importatore (versione %2$s) e potrebbe non essere supportato. Si prega di considerare l'aggiornamento."
1361
1362 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
1363 msgid "The file does not exist, please try again."
1364 msgstr "Il file non esiste, per favore riprova."
1365
1366 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
1367 msgid "Invalid author mapping"
1368 msgstr "Mappatura autore non valida"
1369
1370 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
1371 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1372 msgstr "Impossibile importare i post in bozza automatica"
1373
1374 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1375 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
1376 #, php-format
1377 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1378 msgstr "Impossibile importare \"%1$s\": Tipo di post non valido %2$s"
1379
1380 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1381 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
1382 #, php-format
1383 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1384 msgstr "%1$s \"%2$s\" esiste già."
1385
1386 #. translators: %s is post title
1387 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
1388 #, php-format
1389 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1390 msgstr "Ignorando l'allegato \"%s\", recupero degli allegati disabilitato"
1391
1392 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1393 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
1394 #, php-format
1395 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1396 msgstr "Impossibile importare \"%1$s\" (%2$s)"
1397
1398 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1399 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1400 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
1401 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
1402 #, php-format
1403 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1404 msgstr "Importato \"%1$s\" (%2$s)"
1405
1406 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1407 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
1408 #, php-format
1409 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1410 msgstr "Il post %1$d è stato rimappato a %2$d"
1411
1412 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
1413 msgid "Invalid file type"
1414 msgstr "Tipo di file non valido"
1415
1416 #. translators: %s user login name
1417 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
1418 #, php-format
1419 msgid "Failed to import user \"%s\""
1420 msgstr "Impossibile importare l'utente \"%s\""
1421
1422 #. translators: %s user login name
1423 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
1424 #, php-format
1425 msgid "Imported user \"%s\""
1426 msgstr "Utente importato \"%s\""
1427
1428 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1429 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
1430 #, php-format
1431 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1432 msgstr "L'utente %1$d è stato rimappato a %2$d"
1433
1434 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1435 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
1436 #, php-format
1437 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1438 msgstr "Impossibile importare %1$s %2$s"
1439
1440 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1441 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
1442 #, php-format
1443 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1444 msgstr "Il termine %1$d è stato rimappato a %2$d"
1445
1446 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1447 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1448 #, php-format
1449 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1450 msgstr "Il server remoto ha restituito %1$d %2$s per %3$s"
1451
1452 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
1453 msgid "Remote file is incorrect size"
1454 msgstr "Il file remoto ha una dimensione errata"
1455
1456 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
1457 msgid "Zero size file downloaded"
1458 msgstr "File scaricato di dimensione zero"
1459
1460 #. translators: %s max file size.
1461 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
1462 #, php-format
1463 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1464 msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s"
1465
1466 #. translators: %d is post id.
1467 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
1468 #, php-format
1469 msgid "Running post-processing for post %d"
1470 msgstr "Esecuzione del post-processing per il post %d"
1471
1472 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1474 #, php-format
1475 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1476 msgstr "Impossibile trovare il genitore del post per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
1477
1478 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1479 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1480 #, php-format
1481 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1482 msgstr "Il post %1$d è stato importato con il genitore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
1483
1484 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1485 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
1486 #, php-format
1487 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1488 msgstr "Impossibile trovare l'autore per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
1489
1490 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1491 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
1492 #, php-format
1493 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1494 msgstr "Il post %1$d è stato importato con l'autore \"%2$s\", ma non è stato possibile trovarlo"
1495
1496 #. translators: %d is post id.
1497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
1498 #, php-format
1499 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1500 msgstr "Il post %d è stato contrassegnato per l'elaborazione successiva, ma non era necessaria alcuna azione."
1501
1502 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1503 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
1504 #, php-format
1505 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1506 msgstr "Impossibile aggiornare \"%1$s\" (post #%2$d) con i dati mappati"
1507
1508 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1509 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
1510 #, php-format
1511 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1512 msgstr "Impossibile trovare l'oggetto del menu per \"%1$s\" (post n°%2$d)"
1513
1514 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1515 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
1516 #, php-format
1517 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1518 msgstr "Il post %1$d è stato importato con l'oggetto \"%2$d\" di tipo \"%3$s\", ma non è stato possibile trovarlo"
1519
1520 #. translators: %d is comment id.
1521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
1522 #, php-format
1523 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1524 msgstr "Impossibile trovare il commento genitore per il commento #%d"
1525
1526 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1527 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
1528 #, php-format
1529 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1530 msgstr "Il commento %1$d è stato importato con il genitore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
1531
1532 #. translators: %d is comment id.
1533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
1534 #, php-format
1535 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1536 msgstr "Impossibile trovare l'autore per il commento #%d"
1537
1538 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
1540 #, php-format
1541 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1542 msgstr "Il commento %1$d è stato importato con l'autore %2$d, ma non è stato possibile trovarlo"
1543
1544 #. translators: %d is comment id.
1545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
1546 #, php-format
1547 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1548 msgstr "Impossibile aggiornare il commento #%d con i dati mappati"
1549
1550 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1357
1551 msgid "Import complete!"
1552 msgstr "Importazione completata!"
1553
1554 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1555 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1556 #, php-format
1557 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1558 msgstr "Grazie per aver utilizzato %1$sZip AI.%2$s"
1559
1560 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1561 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1562 msgstr "L'endpoint ZipWP non è stato dichiarato"
1563
1564 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1565 msgid "The ZipWP Token is not set."
1566 msgstr "Il token ZipWP non è impostato."
1567
1568 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1569 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1570 msgstr "Il server API di ZipWP non risponde."
1571
1572 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1573 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1574 msgstr "Il server API di ZipWP ha riscontrato un errore."
1575
1576 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
1577 msgid "The message array was not supplied"
1578 msgstr "L'array dei messaggi non è stato fornito"
1579
1580 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
1581 msgid "Need to send photo ID"
1582 msgstr "Devi inviare un documento d'identità con foto"
1583
1584 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
1585 msgid "Search Images"
1586 msgstr "Cerca immagini"
1587
1588 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
1589 msgid "Search - Ex: flowers"
1590 msgstr "Cerca - Es: fiori"
1591
1592 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
1593 msgid "Downloading..."
1594 msgstr "Download in corso..."
1595
1596 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
1597 msgid "Validating..."
1598 msgstr "Convalida..."
1599
1600 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1601 msgid "Downloading the images in media library…"
1602 msgstr "Scaricamento delle immagini nella libreria multimediale…"
1603
1604 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1605 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1606 msgstr "Aggiungere elementi interattivi per coinvolgere i visitatori…"
1607
1608 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1609 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1610 msgstr "Creare testi coinvolgenti che parlano al pubblico…"
1611
1612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1613 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1614 msgstr "Ottimizzazione del sito web per prestazioni e velocità…"
1615
1616 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1617 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1618 msgstr "Aggiungere funzionalità essenziali per coinvolgere i visitatori…"
1619
1620 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1621 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1622 msgstr "Ottimizzazione delle impostazioni SEO per potenziare la presenza online…"
1623
1624 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1625 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1626 msgstr "Finalizzazione del layout e della struttura del sito web…"
1627
1628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1629 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1630 msgstr "Testare la funzionalità su diversi browser…"
1631
1632 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1633 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1634 msgstr "Sta richiedendo un po' più tempo del solito. Abbiate pazienza con noi…"
1635
1636 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1637 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1638 msgstr "Ops, la creazione del sito ha avuto un intoppo, stiamo provando un'altra volta"
1639
1640 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1641 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1642 msgstr "Ops, la magia della creazione del nostro sito non ha funzionato! Non siamo riusciti a creare il tuo sito. Per favore, riprova…"
1643
1644 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1646 msgid "Style 1"
1647 msgstr "Stile 1"
1648
1649 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1651 msgid "Style 2"
1652 msgstr "Stile 2"
1653
1654 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1655 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1656 msgid "Style 3"
1657 msgstr "Stile 3"
1658
1659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1660 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1661 msgid "Style 4"
1662 msgstr "Stile 4"
1663
1664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1666 msgid "Style 5"
1667 msgstr "Stile 5"
1668
1669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1670 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1671 msgid "Style 6"
1672 msgstr "Stile 6"
1673
1674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1675 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1676 msgid "Style 7"
1677 msgstr "Stile 7"
1678
1679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1680 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1681 msgid "Style 8"
1682 msgstr "Stile 8"
1683
1684 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1686 msgid "Style 9"
1687 msgstr "Stile 9"
1688
1689 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1690 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1691 msgid "Style 10"
1692 msgstr "Stile 10"
1693
1694 #. translators: %s: index
1695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1696 #, js-format
1697 msgid "Original %1$s"
1698 msgstr "Originale %1$s"
1699
1700 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1703 msgid "Original"
1704 msgstr "Originale"
1705
1706 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1707 msgid "Custom"
1708 msgstr "Personalizzato"
1709
1710 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1711 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1712 msgid "Color Palette"
1713 msgstr "Tavolozza dei colori"
1714
1715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1717 msgid "Font Pair"
1718 msgstr "Abbinamento di caratteri"
1719
1720 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1722 msgid "Use setting"
1723 msgstr "Usa impostazione"
1724
1725 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1726 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1727 msgid "Site Logo"
1728 msgstr "Logo del sito"
1729
1730 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1731 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1732 msgid "Change"
1733 msgstr "Cambia"
1734
1735 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1736 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1737 msgid "Upload File Here"
1738 msgstr "Carica il file qui"
1739
1740 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1741 msgid "Show site title"
1742 msgstr "Mostra il titolo del sito"
1743
1744 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1746 msgid "Logo width"
1747 msgstr "Larghezza del logo"
1748
1749 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1750 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1751 msgid "Are you sure?"
1752 msgstr "Sei sicuro?"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1755 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1756 msgstr "Questo ti reindirizzerà alla prima schermata e annullerà i progressi che hai fatto."
1757
1758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1759 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1760 msgstr "Se preferisci continuare, fai clic su 'Annulla'."
1761
1762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1763 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1764 msgid "Exit"
1765 msgstr "Esci"
1766
1767 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1584
1768 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1680
1769 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1770 msgid "Light"
1771 msgstr "Luce"
1772
1773 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1590
1774 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1686
1775 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1776 msgid "Dark"
1777 msgstr "Scuro"
1778
1779 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1780 msgid "Muted"
1781 msgstr "Disattivato"
1782
1783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1784 msgid "Normal"
1785 msgstr "Normale"
1786
1787 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1788 msgid "Vibrant"
1789 msgstr "Vivace"
1790
1791 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1793 #, js-format
1794 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1795 msgstr "Questo colore non è adatto per la lettura su sfondi %1$s. Considera di renderlo leggermente %2$s."
1796
1797 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1798 msgid "Style"
1799 msgstr "Stile"
1800
1801 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1802 msgid "Saturation"
1803 msgstr "Saturazione"
1804
1805 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1806 msgid "Brightness"
1807 msgstr "Luminosità"
1808
1809 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1810 msgid "Hold On!"
1811 msgstr "Aspetta!"
1812
1813 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1814 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1815 msgstr "Sembra che tu abbia già un sito web realizzato con i modelli Starter. Cliccando sul pulsante 'Inizia a costruire' il sito verrà ricreato e tutti i dati precedenti saranno sovrascritti."
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1818 msgid "Maintain previous/old data?"
1819 msgstr "Mantenere i dati precedenti/vecchi?"
1820
1821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1822 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1823 msgstr "Abilitando questa opzione manterrai i tuoi vecchi dati dei Modelli Starter, inclusi contenuti e immagini. Abilitalo per confermare."
1824
1825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1826 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1827 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1828 msgid "Start Building"
1829 msgstr "Inizia a costruire"
1830
1831 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1832 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1834 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1835 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1838 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
1839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
1841 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1842 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1843 msgid "Back"
1844 msgstr "Indietro"
1845
1846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1847 msgid "You're almost there!"
1848 msgstr "Sei quasi arrivato!"
1849
1850 #. translators: %s: span tag
1851 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1852 #, js-format
1853 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1854 msgstr "Hai scelto un %1$s Accedi a questo design e a tutti gli altri quando esegui l'upgrade."
1855
1856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1857 msgid "Unlock the Access"
1858 msgstr "Sblocca l'accesso"
1859
1860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1861 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1862 msgid "here"
1863 msgstr "qui"
1864
1865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1866 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
1867 msgstr "Problema rilevato nella creazione del sito precedente!"
1868
1869 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1870 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
1871 msgstr "Abbiamo riscontrato i seguenti errori durante la creazione del tuo sito precedente:"
1872
1873 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1874 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1875 msgid "Not enough information to display."
1876 msgstr "Informazioni insufficienti per visualizzare."
1877
1878 #. translators: %s: support link
1879 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
1880 #, js-format
1881 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
1882 msgstr "Se desideri riprovare l'importazione, seleziona un sito salvato qui sotto e poi fai clic sul pulsante \"Riprova Importazione\". Oppure contatta il nostro supporto %1$s."
1883
1884 #. translators: %s: support link
1885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1886 #, js-format
1887 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
1888 msgstr "Se procedi senza risolvere questi problemi, potresti incontrare nuovamente gli stessi errori, il che potrebbe esaurire i tuoi tentativi di creazione del sito AI. Se hai bisogno di aiuto, non esitare a contattarci %1$s. Vuoi comunque continuare?"
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1891 msgid "Created On: "
1892 msgstr "Creato il:"
1893
1894 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1896 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
1897 msgstr "L'importazione dei siti salvati non esaurirà il tuo conteggio di generazione di siti AI."
1898
1899 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1900 msgid "Retry Import"
1901 msgstr "Riprova importazione"
1902
1903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1905 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
1906 msgstr "Questo è solo un'anteprima. Il sito web effettivo e il suo contenuto saranno creati nel passaggio successivo."
1907
1908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1909 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1910 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1911 msgid "Build with AI"
1912 msgstr "Costruisci con l'IA"
1913
1914 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1915 msgid "Premium Design"
1916 msgstr "Design Premium"
1917
1918 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1919 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1920 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
1921 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1922 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1923 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
1924 msgid "Continue"
1925 msgstr "Continua"
1926
1927 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1928 msgid "Back to Other Designs"
1929 msgstr "Torna ad altri design"
1930
1931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1932 msgid "Responsive Preview"
1933 msgstr "Anteprima reattiva"
1934
1935 #. translators: %s: daily limit
1936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
1937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
1938 #, js-format
1939 msgid "%s AI sites"
1940 msgstr "Siti AI %s"
1941
1942 #. translators: %s: daily limit
1943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1945 #, js-format
1946 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
1947 msgstr "Questo piano ti consente di generare %s al giorno e hai raggiunto questo limite."
1948
1949 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1950 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
1951 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
1952 msgstr "Per creare più siti web di intelligenza artificiale, dovrai o aggiornare il tuo piano o attendere che il limite si reimposti."
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1955 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1956 msgid "Limit reached"
1957 msgstr "Limite raggiunto"
1958
1959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1960 msgid "Resume your last session?"
1961 msgstr "Riprendere l'ultima sessione?"
1962
1963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1964 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
1965 msgstr "Sembra che la tua precedente sessione di creazione del sito web sia stata interrotta. Vuoi riprendere da dove avevi lasciato?"
1966
1967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1969 msgid "Resume Previous Session"
1970 msgstr "Riprendi la sessione precedente"
1971
1972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
1973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1974 msgid "Start Over"
1975 msgstr "Ricomincia"
1976
1977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1978 msgid "Oops , Something went wrong!"
1979 msgstr "Ops, qualcosa è andato storto!"
1980
1981 #. translators: %1$s: Contact us link
1982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1983 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1984 #, js-format
1985 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
1986 msgstr "Si è verificato un problema nell'elaborazione della richiesta. Per favore riprova. Se l'errore persiste, contatta il nostro <a href=\"%1$s\">team di supporto</a>."
1987
1988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1989 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
1990 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1991 msgid "Back to Main Screen"
1992 msgstr "Torna alla schermata principale"
1993
1994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1995 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
1996 msgstr "La creazione del sito è fallita a causa di un errore imprevisto. Si prega di riprovare o contattare l'assistenza se il problema persiste."
1997
1998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1999 msgid "Additional technical information:"
2000 msgstr "Informazioni tecniche aggiuntive:"
2001
2002 #. translators: %s: message
2003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2004 #, js-format
2005 msgid "Error Message: %1$s"
2006 msgstr "Messaggio di errore: %1$s"
2007
2008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2013 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2014 msgid "Exit to Dashboard"
2015 msgstr "Esci alla Dashboard"
2016
2017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2018 msgid "This is the total usage quota"
2019 msgstr "Questa è la quota totale di utilizzo"
2020
2021 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2022 msgid "This usage quota will reset monthly"
2023 msgstr "Questa quota di utilizzo verrà reimpostata mensilmente"
2024
2025 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2026 msgid "This usage quota will reset daily"
2027 msgstr "Questa quota di utilizzo si azzererà ogni giorno"
2028
2029 #. translators: Reset Type
2030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2031 #, js-format
2032 msgid "This usage quota will reset %s"
2033 msgstr "Questa quota di utilizzo verrà reimpostata %s"
2034
2035 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2036 msgid "Plan Usage & Limit"
2037 msgstr "Utilizzo del piano e limite"
2038
2039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2040 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2041 msgstr "Tieni traccia e monitora come allocare e utilizzare le risorse nel tuo piano esistente."
2042
2043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2044 msgid "Plan"
2045 msgstr "Piano"
2046
2047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2048 msgid "Manage Plan"
2049 msgstr "Gestisci piano"
2050
2051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2052 msgid "Staging Sites"
2053 msgstr "Siti di staging"
2054
2055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2056 msgid "AI Website Generations"
2057 msgstr "Generazioni di siti web AI"
2058
2059 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2060 msgid "Blueprint Sites"
2061 msgstr "Siti Blueprint"
2062
2063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2064 msgid "Disk Space Utilized"
2065 msgstr "Spazio su disco utilizzato"
2066
2067 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2068 msgid "Team members"
2069 msgstr "Membri del team"
2070
2071 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2072 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2073 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2074 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2075 msgid "Upgrade Now"
2076 msgstr "Aggiorna ora"
2077
2078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2079 msgid "5 AI sites per day"
2080 msgstr "5 siti di intelligenza artificiale al giorno"
2081
2082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2083 msgid "20,000 AI Credits"
2084 msgstr "20.000 Crediti AI"
2085
2086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2087 msgid "Premium designs"
2088 msgstr "Design premium"
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2091 msgid "5 Blueprint Sites"
2092 msgstr "5 Siti Blueprint"
2093
2094 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2095 msgid "10 AI sites per day"
2096 msgstr "10 siti di intelligenza artificiale al giorno"
2097
2098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2099 msgid "100,000 AI Credits"
2100 msgstr "100.000 Crediti AI"
2101
2102 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2103 msgid "10 Blueprint Sites"
2104 msgstr "10 Siti Blueprint"
2105
2106 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2107 msgid "Great Start! Congratulations.."
2108 msgstr "Ottimo inizio! Congratulazioni.."
2109
2110 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2112 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2113 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2114 msgid "Block Editor"
2115 msgstr "Editor di blocchi"
2116
2117 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2118 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2119 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2120 msgid "AI Website Builder"
2121 msgstr "Costruttore di siti web AI"
2122
2123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2124 msgid "Next"
2125 msgstr "Avanti"
2126
2127 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2128 msgid "Skip Step"
2129 msgstr "Salta Passaggio"
2130
2131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2132 msgid "Search"
2133 msgstr "Cerca"
2134
2135 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2136 msgid "Nothing found"
2137 msgstr "Niente trovato"
2138
2139 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2140 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2141 msgstr "Hai quasi raggiunto il limite di creazione di siti AI."
2142
2143 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2144 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2145 msgstr "Aggiorna con componenti aggiuntivi per sbloccare di più."
2146
2147 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2148 msgid "Use this"
2149 msgstr "Usa questo"
2150
2151 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2152 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2153 msgid "Improve Using AI"
2154 msgstr "Migliora utilizzando l'IA"
2155
2156 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2157 msgid "Add More Business Details"
2158 msgstr "Aggiungi ulteriori dettagli aziendali"
2159
2160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2161 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2162 msgstr "I dettagli aziendali forniti non sono sufficienti per creare il contenuto del sito web. Si prega di descrivere la vostra attività con più dettagli, oppure utilizzare l'IA per scriverlo per voi."
2163
2164 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2165 msgid "A good business description is:"
2166 msgstr "Una buona descrizione aziendale è:"
2167
2168 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2169 msgid "I'll Write by Myself"
2170 msgstr "Scriverò da solo"
2171
2172 #. translators: %s: social media name
2173 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2175 #, js-format
2176 msgid "Enter your %s account URL"
2177 msgstr "Inserisci l'URL del tuo account %s"
2178
2179 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2180 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2181 msgid "Enter your Google Business URL"
2182 msgstr "Inserisci il tuo URL di Google Business"
2183
2184 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2185 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2186 msgid "Enter your Yelp business URL"
2187 msgstr "Inserisci l'URL della tua attività su Yelp"
2188
2189 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2190 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2191 msgid "Enter your account URL"
2192 msgstr "Inserisci l'URL del tuo account"
2193
2194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2195 msgid "Facebook"
2196 msgstr "Facebook"
2197
2198 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2199 msgid "Twitter"
2200 msgstr "Twitter"
2201
2202 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2203 msgid "Instagram"
2204 msgstr "Instagram"
2205
2206 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2207 msgid "LinkedIn"
2208 msgstr "LinkedIn"
2209
2210 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2212 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2213 msgid "YouTube"
2214 msgstr "YouTube"
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2217 msgid "Google My Business"
2218 msgstr "Google My Business"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2221 msgid "Yelp"
2222 msgstr "Yelp"
2223
2224 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2226 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2227 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2228 msgid "Social Media"
2229 msgstr "Social Media"
2230
2231 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2232 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2233 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2234 msgstr "Per favore, inserisci un URL completo. Ad esempio, https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2235
2236 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2237 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2238 msgid "This might not be a valid URL."
2239 msgstr "Questo potrebbe non essere un URL valido."
2240
2241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2242 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2243 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2244 msgid "Upload images"
2245 msgstr "Carica immagini"
2246
2247 #. translators: %s: file name
2248 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2249 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2250 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2251 #, js-format
2252 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2253 msgstr "Nome file non valido! Si prega di evitare caratteri speciali. (%s)"
2254
2255 #. translators: %s: Option number
2256 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2257 #, js-format
2258 msgid "Option %s"
2259 msgstr "Opzione %s"
2260
2261 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2262 msgid "Open Design in New Tab"
2263 msgstr "Apri il design in una nuova scheda"
2264
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2266 msgid "E-Commerce"
2267 msgstr "E-commerce"
2268
2269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2270 msgid "Pages included:"
2271 msgstr "Pagine incluse:"
2272
2273 #. translators: %s: Page count
2274 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2275 #, js-format
2276 msgid "Page count: %s"
2277 msgstr "Conteggio delle pagine: %s"
2278
2279 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2280 msgid "Generating preview…"
2281 msgstr "Generazione dell'anteprima…"
2282
2283 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2284 msgid "All orientations"
2285 msgstr "Tutte le orientazioni"
2286
2287 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2288 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2289 msgid "Landscape"
2290 msgstr "Paesaggio"
2291
2292 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2293 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2294 msgid "Portrait"
2295 msgstr "Ritratto"
2296
2297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2298 msgid "Search Results"
2299 msgstr "Risultati della ricerca"
2300
2301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2302 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2303 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2304 msgid "Upload Your Images"
2305 msgstr "Carica le tue immagini"
2306
2307 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2308 msgid "Selected Images"
2309 msgstr "Immagini selezionate"
2310
2311 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2312 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2313 msgid "Select features"
2314 msgstr "Seleziona funzionalità"
2315
2316 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2317 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2318 msgid "Select the features you want on this website"
2319 msgstr "Seleziona le funzionalità che desideri su questo sito web"
2320
2321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2322 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2323 msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore riprova più tardi."
2324
2325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2326 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
2327 msgid "Skip & Start Building"
2328 msgstr "Salta e inizia a costruire"
2329
2330 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2331 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2332 msgid "Importing Content…"
2333 msgstr "Importazione dei contenuti…"
2334
2335 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2336 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2337 msgid "Fetching related demo failed."
2338 msgstr "Recupero della demo correlata non riuscito."
2339
2340 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2341 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2342 msgid "Astra Theme Installed."
2343 msgstr "Tema Astra installato."
2344
2345 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2346 msgid "Astra theme installation failed."
2347 msgstr "Installazione del tema Astra non riuscita."
2348
2349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2350 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2351 msgid "Installing Astra Theme…"
2352 msgstr "Installazione del tema Astra in corso…"
2353
2354 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2355 msgid "Oops.. Something went wrong"
2356 msgstr "Ops.. Qualcosa è andato storto"
2357
2358 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2359 msgid "What happened?"
2360 msgstr "Cosa è successo?"
2361
2362 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2363 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2364 msgstr "L'importazione del contenuto del sito è fallita. Il processo di importazione è stato interrotto."
2365
2366 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2367 msgid "Additional technical information from console:"
2368 msgstr "Informazioni tecniche aggiuntive dalla console:"
2369
2370 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2371 msgid "Click here to try again"
2372 msgstr "Fai clic qui per riprovare"
2373
2374 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2375 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2376 msgstr "Controllando due volte per errori di grammatica e ortografia…"
2377
2378 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2379 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2380 msgstr "Finalizzazione dell'installazione e delle configurazioni…"
2381
2382 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2383 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2384 msgstr "Mettere i puntini sulle i…"
2385
2386 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2387 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2388 msgstr "Revisionando per eventuali ritocchi dell'ultimo minuto…"
2389
2390 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2391 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2392 msgstr "Quasi fatto! Solo qualche ritocco finale…"
2393
2394 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2395 msgid "Your website is almost ready."
2396 msgstr "Il tuo sito web è quasi pronto."
2397
2398 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2399 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2400 msgstr "Sta richiedendo più tempo del solito. Ti preghiamo di avere pazienza!"
2401
2402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2403 msgid "Building a website has never been this easy!"
2404 msgstr "Costruire un sito web non è mai stato così facile!"
2405
2406 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2407 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2408 msgstr "Ecco come funziona il Costruttore di Siti Web AI:"
2409
2410 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2411 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2412 msgstr "Crea un account gratuito sulla piattaforma ZipWP."
2413
2414 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2415 msgid "Describe your dream website in your own words."
2416 msgstr "Descrivi il tuo sito web dei sogni con le tue parole."
2417
2418 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2419 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2420 msgstr "Guarda come l'IA crea istantaneamente il tuo sito web WordPress."
2421
2422 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2423 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2424 msgstr "Raffina il sito web con un facile builder drag & drop."
2425
2426 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2427 msgid "Launch."
2428 msgstr "Lancio."
2429
2430 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2431 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2432 msgstr "Iniziamo. È gratuito"
2433
2434 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2435 msgid "Let's build your website!"
2436 msgstr "Costruiamo il tuo sito web!"
2437
2438 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2439 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2440 msgstr "Per favore, condividi alcuni dettagli di base del sito web per iniziare."
2441
2442 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2443 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2444 msgid "Name of the website:"
2445 msgstr "Nome del sito web:"
2446
2447 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2448 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2449 msgid "Enter name or title of the website"
2450 msgstr "Inserisci il nome o il titolo del sito web"
2451
2452 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2453 msgid "Name is required"
2454 msgstr "Il nome è obbligatorio"
2455
2456 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2457 msgid "This website is for:"
2458 msgstr "Questo sito è per:"
2459
2460 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2461 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2462 msgid "Name, language & type"
2463 msgstr "Nome, lingua e tipo"
2464
2465 #. translators: %s: business name
2466 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2467 #, js-format
2468 msgid "What is %s? Please describe the business."
2469 msgstr "Cos'è %s? Per favore descrivi l'attività."
2470
2471 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2472 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2473 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come servizi, prodotti, obiettivi, ecc."
2474
2475 #. translators: %s: person name
2476 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2477 #, js-format
2478 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2479 msgstr "Chi è %s? Raccontaci di più sulla persona."
2480
2481 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2482 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2483 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come cosa fanno, la loro esperienza, le offerte, ecc."
2484
2485 #. translators: %s: organisation name
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2487 #, js-format
2488 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2489 msgstr "Che cos'è %s? Per favore descrivi l'organizzazione."
2490
2491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2492 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2493 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come servizi, programmi, missione, visione, ecc."
2494
2495 #. translators: %s: restaurant name
2496 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2497 #, js-format
2498 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2499 msgstr "Cos'è %s? Raccontaci di più sul ristorante."
2500
2501 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2502 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2503 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come una breve descrizione del ristorante, specialità, menu, ecc."
2504
2505 #. translators: %s: product name
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2507 #, js-format
2508 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2509 msgstr "Cos'è %s? Condividi più dettagli sul prodotto."
2510
2511 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2512 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2513 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2514 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come una breve descrizione del prodotto, le caratteristiche, alcuni punti di forza, ecc."
2515
2516 #. translators: %s: event name
2517 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2518 #, js-format
2519 msgid "Tell us more about %s."
2520 msgstr "Dicci di più su %s."
2521
2522 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2523 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2524 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come la data dell'evento, il luogo, alcuni punti salienti, ecc."
2525
2526 #. translators: %s: landing page name
2527 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2528 #, js-format
2529 msgid "Share more details about %s."
2530 msgstr "Condividi più dettagli su %s."
2531
2532 #. translators: %s: medical facility name
2533 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2534 #, js-format
2535 msgid "Tell us more about the %s."
2536 msgstr "Dicci di più sul %s."
2537
2538 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2539 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2540 msgstr "Per favore, sii il più descrittivo possibile. Condividi dettagli come trattamenti, procedure, strutture, ecc."
2541
2542 #. translators: %s: entity name
2543 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2544 #, js-format
2545 msgid "Please describe %s in a few words."
2546 msgstr "Per favore descrivi %s in poche parole."
2547
2548 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2549 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2550 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2551 msgstr "Il modo migliore per descrivere qualsiasi cosa è rispondere a qualche domanda WH. Chi, Cosa, Dove, Perché, Quando, ecc."
2552
2553 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2554 msgid "Characters: "
2555 msgstr "Caratteri:"
2556
2557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2558 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2559 msgstr "Ad esempio, Mantra Minds è uno studio di yoga situato a Chino Hills, California. Lo studio offre una varietà di corsi come Hatha yoga, Vinyasa flow e yoga Restorativo. Lo studio è guidato da Jane, un'istruttrice di yoga esperta e certificata con oltre 10 anni di esperienza nell'insegnamento. L'atmosfera accogliente e la personalizzazione di Jane lo rendono un favorito tra gli appassionati di yoga della zona."
2560
2561 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2562 msgid "Write Using AI"
2563 msgstr "Scrivi usando l'IA"
2564
2565 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2566 msgid "Describe"
2567 msgstr "Descrivi"
2568
2569 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2570 msgid "Some details please"
2571 msgstr "Alcuni dettagli per favore"
2572
2573 #. translators: %s: Business name.
2574 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2575 #, js-format
2576 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2577 msgstr "Come possono mettersi in contatto con %1$s?"
2578
2579 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2580 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2581 msgstr "Si prega di fornire le informazioni di contatto qui sotto. Queste verranno utilizzate sul sito web."
2582
2583 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2584 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2585 msgid "Email"
2586 msgstr "Email"
2587
2588 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2589 msgid "Your email"
2590 msgstr "La tua email"
2591
2592 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2593 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2594 msgid "Please enter a valid email"
2595 msgstr "Per favore inserisci un'email valida"
2596
2597 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2598 msgid "Phone Number"
2599 msgstr "Numero di telefono"
2600
2601 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2602 msgid "Your phone number"
2603 msgstr "Il tuo numero di telefono"
2604
2605 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2606 msgid "Address"
2607 msgstr "Indirizzo"
2608
2609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2610 msgid "Contact"
2611 msgstr "Contatto"
2612
2613 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2614 msgid "How can people get in touch"
2615 msgstr "Come possono mettersi in contatto"
2616
2617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2618 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2619 msgid "You can only upload 20 images at once"
2620 msgstr "Puoi caricare solo 20 immagini alla volta"
2621
2622 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2623 msgid "Select the Images"
2624 msgstr "Seleziona le immagini"
2625
2626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2627 msgid "Add more relevant keywords…"
2628 msgstr "Aggiungi più parole chiave pertinenti…"
2629
2630 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2631 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2632 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2633 msgid "Suggested Keywords"
2634 msgstr "Parole chiave suggerite"
2635
2636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2637 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2638 msgid "Clear"
2639 msgstr "Chiaro"
2640
2641 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2642 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2643 msgstr "oppure trascina qui le tue immagini (Max 20)"
2644
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2646 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2647 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2648 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2651 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2652 msgid "Max size: 5 MB per file"
2653 msgstr "Dimensione massima: 5 MB per file"
2654
2655 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2656 msgid "You have not selected any images yet."
2657 msgstr "Non hai ancora selezionato alcuna immagine."
2658
2659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2660 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2661 msgstr "Non siamo riusciti a trovare nulla con la tua parola chiave."
2662
2663 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2664 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2665 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2666 msgid "Try to refine your search."
2667 msgstr "Prova a perfezionare la tua ricerca."
2668
2669 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2670 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2671 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2672 msgstr "Trova le immagini perfette per il tuo sito web inserendo una parola chiave o selezionando tra le opzioni suggerite."
2673
2674 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2675 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2676 msgid "End of the search results"
2677 msgstr "Fine dei risultati di ricerca"
2678
2679 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2680 msgid "Save & Exit"
2681 msgstr "Salva e Esci"
2682
2683 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2684 msgid "Images"
2685 msgstr "Immagini"
2686
2687 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2688 msgid "Select relevant images as needed"
2689 msgstr "Seleziona le immagini pertinenti secondo necessità"
2690
2691 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2692 msgid "Choose the Design"
2693 msgstr "Scegli il design"
2694
2695 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2696 msgid "Add a keyword"
2697 msgstr "Aggiungi una parola chiave"
2698
2699 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2700 msgid "Error while fetching templates"
2701 msgstr "Errore durante il recupero dei modelli"
2702
2703 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2704 msgid "Load More Designs"
2705 msgstr "Carica più design"
2706
2707 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2708 msgid "Design"
2709 msgstr "Design"
2710
2711 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2712 msgid "Choose a structure for your website"
2713 msgstr "Scegli una struttura per il tuo sito web"
2714
2715 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2716 msgid "Features"
2717 msgstr "Caratteristiche"
2718
2719 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2720 msgid "Select features as you need"
2721 msgstr "Seleziona le funzionalità secondo le tue necessità"
2722
2723 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2724 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2725 msgid "Resetting posts."
2726 msgstr "Reimpostazione dei post."
2727
2728 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2730 msgid "Resetting posts failed."
2731 msgstr "Reimpostazione dei post fallita."
2732
2733 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2735 msgid "Taking settings backup."
2736 msgstr "Eseguendo il backup delle impostazioni."
2737
2738 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2739 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2740 msgid "Taking settings backup failed."
2741 msgstr "Il backup delle impostazioni non è riuscito."
2742
2743 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2744 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2745 msgid "Resetting customizer."
2746 msgstr "Reimpostazione del personalizzatore."
2747
2748 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2750 msgid "Resetting customizer failed."
2751 msgstr "Reimpostazione del personalizzatore non riuscita."
2752
2753 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2755 msgid "Resetting site options."
2756 msgstr "Reimpostazione delle opzioni del sito."
2757
2758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2759 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2760 msgid "Resetting site options Failed."
2761 msgstr "Reimpostazione delle opzioni del sito fallita."
2762
2763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2764 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2765 msgid "Resetting widgets."
2766 msgstr "Reimpostazione dei widget."
2767
2768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2769 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2770 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2771 msgstr "Reimpostazione dei widget: analisi JSON non riuscita."
2772
2773 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2774 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2775 msgid "Resetting widgets failed."
2776 msgstr "Reimpostazione dei widget non riuscita."
2777
2778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2780 msgid "Resetting terms and forms."
2781 msgstr "Reimpostazione dei termini e dei moduli."
2782
2783 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2784 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2785 msgid "Resetting terms and forms failed."
2786 msgstr "Reimpostazione dei termini e dei moduli non riuscita."
2787
2788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2789 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2790 msgid "Gathering posts for deletions."
2791 msgstr "Raccolta dei post per le eliminazioni."
2792
2793 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2795 msgid "Resetting posts done."
2796 msgstr "Reimpostazione dei post completata."
2797
2798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2800 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2801 msgstr "Importazione del contenuto del sito fallita. - Processo di importazione interrotto"
2802
2803 #. translators: Response importMessage
2804 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2806 #, js-format
2807 msgid "Importing - %1$s"
2808 msgstr "Importazione - %1$s"
2809
2810 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
2813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2814 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
2815 msgstr "Sei sicuro di voler annullare il processo di importazione del sito?"
2816
2817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2818 msgid "Retrying Import."
2819 msgstr "Riprovo l'importazione."
2820
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2822 msgid "Preparing your site for import…"
2823 msgstr "Preparazione del tuo sito per l'importazione…"
2824
2825 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2826 msgid "Preparing the site…"
2827 msgstr "Preparazione del sito…"
2828
2829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2830 msgid "Please wait a moment…"
2831 msgstr "Per favore, aspetta un momento…"
2832
2833 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2834 msgid "Failed to create website"
2835 msgstr "Creazione del sito web non riuscita"
2836
2837 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2838 msgid "The website is created successfully!"
2839 msgstr "Il sito web è stato creato con successo!"
2840
2841 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2842 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2843 msgid "Starting Import."
2844 msgstr "Inizio importazione."
2845
2846 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2847 msgid "Resetting site."
2848 msgstr "Reimpostazione del sito."
2849
2850 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2851 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2852 msgid "Reset for old website is done."
2853 msgstr "Il reset per il vecchio sito web è completato."
2854
2855 #. translators: %s: Image number.
2856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2857 #, js-format
2858 msgid "Downloading Image %s"
2859 msgstr "Scaricamento dell'immagine %s"
2860
2861 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2862 msgid "Downloading images failed."
2863 msgstr "Il download delle immagini non è riuscito."
2864
2865 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2866 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2867 msgid "Importing forms."
2868 msgstr "Importazione dei moduli."
2869
2870 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2872 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
2873 msgstr "Importazione di Customizer non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
2874
2875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2876 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2877 msgid "Importing Customizer Failed."
2878 msgstr "Importazione del Customizer fallita."
2879
2880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2882 msgid "Importing Spectra Settings."
2883 msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro."
2884
2885 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2886 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2887 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
2888 msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
2889
2890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2891 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2892 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
2893 msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro fallita."
2894
2895 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2896 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2897 msgid "Importing Surecart Settings failed."
2898 msgstr "Importazione delle impostazioni di Surecart non riuscita."
2899
2900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2901 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2902 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
2903 msgstr "Importazione delle impostazioni di Surecart fallita."
2904
2905 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2906 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2907 msgid "Importing Site Content."
2908 msgstr "Importazione del contenuto del sito."
2909
2910 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
2911 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2912 msgid "Installing Required Plugins."
2913 msgstr "Installazione dei plugin richiesti."
2914
2915 #. translators: Plugin Name.
2916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
2917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
2918 #, js-format
2919 msgid "%1$s plugin installed successfully."
2920 msgstr "Plugin %1$s installato con successo."
2921
2922 #. translators: Plugin Name.
2923 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2924 #, js-format
2925 msgid "Could not install the plugin - %s"
2926 msgstr "Impossibile installare il plugin - %s"
2927
2928 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2929 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2930 msgid "Importing Site Options."
2931 msgstr "Importazione delle opzioni del sito."
2932
2933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2934 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2935 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
2936 msgstr "Importazione delle opzioni del sito non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
2937
2938 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2939 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2940 msgid "Importing Site Options Failed."
2941 msgstr "Importazione delle opzioni del sito fallita."
2942
2943 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2945 msgid "Importing Widgets."
2946 msgstr "Importazione di widget."
2947
2948 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2949 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2950 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
2951 msgstr "Importazione dei widget non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
2952
2953 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2954 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2955 msgid "Importing Widgets Failed."
2956 msgstr "Importazione dei widget fallita."
2957
2958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2959 msgid "Processing content for pages."
2960 msgstr "Elaborazione del contenuto per le pagine."
2961
2962 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2963 msgid "Processing images."
2964 msgstr "Elaborazione delle immagini."
2965
2966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
2967 msgid "Image processing failed."
2968 msgstr "Elaborazione dell'immagine non riuscita."
2969
2970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2971 msgid "Final finishing."
2972 msgstr "Finitura finale."
2973
2974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2975 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
2976 msgstr "La finitura finale non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
2977
2978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2979 msgid "Final finishing Failed."
2980 msgstr "Finitura finale fallita."
2981
2982 #. translators: Plugin Name.
2983 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
2984 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
2985 #, js-format
2986 msgid "Activating %1$s plugin."
2987 msgstr "Attivazione del plugin %1$s."
2988
2989 #. translators: Plugin Name.
2990 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
2991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2992 #, js-format
2993 msgid "%1$s activated."
2994 msgstr "%1$s attivato."
2995
2996 #. translators: Plugin name.
2997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
2998 #, js-format
2999 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3000 msgstr "Errore_JSON: Impossibile attivare il plugin richiesto - %1$s."
3001
3002 #. translators: Plugin name.
3003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:241
3004 #, js-format
3005 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3006 msgstr "Impossibile attivare il plugin richiesto - %1$s."
3007
3008 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3009 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3010 msgid "We are building your website…"
3011 msgstr "Stiamo costruendo il tuo sito web…"
3012
3013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3014 msgid "Migrating"
3015 msgstr "Migrazione"
3016
3017 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3019 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3020 msgid "Done"
3021 msgstr "Fatto"
3022
3023 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3024 msgid "Your website is ready!"
3025 msgstr "Il tuo sito web è pronto!"
3026
3027 #. translators: %s: line break
3028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3029 #, js-format
3030 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3031 msgstr "Woohoo, il tuo sito web %1$s è pronto!"
3032
3033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3034 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3035 msgstr "Ce l'hai fatta! Il tuo nuovissimo sito web è pronto per brillare online."
3036
3037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3038 msgid "See Your Website"
3039 msgstr "Vedi il tuo sito web"
3040
3041 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
3042 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
3043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3044 msgid "Visit Dashboard"
3045 msgstr "Visita il cruscotto"
3046
3047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3048 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3049 msgstr "Congratulazioni! Il tuo sito web è pronto!"
3050
3051 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3052 msgid "The requested URL was not found."
3053 msgstr "L'URL richiesto non è stato trovato."
3054
3055 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3056 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3057 msgstr "L'URL potrebbe essere stato digitato in modo errato. Oppure potrebbe essere un collegamento rotto o obsoleto."
3058
3059 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3060 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3061 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3062 msgid "Activating Spectra plugin…"
3063 msgstr "Attivazione del plugin Spectra…"
3064
3065 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3066 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3067 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3068 msgid "Activating WPForms plugin…"
3069 msgstr "Attivazione del plugin WPForms…"
3070
3071 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3072 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3073 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3074 msgid "Installing Spectra plugin…"
3075 msgstr "Installazione del plugin Spectra in corso…"
3076
3077 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3078 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3079 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3080 msgid "Installing WPForms plugin…"
3081 msgstr "Installazione del plugin WPForms…"
3082
3083 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3084 msgid "Error Occurred!"
3085 msgstr "Si è verificato un errore!"
3086
3087 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3088 #, js-format
3089 msgid "Error: %s"
3090 msgstr "Errore: %s"
3091
3092 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3093 msgid "Import"
3094 msgstr "Importa"
3095
3096 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3097 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3098 msgstr "Installato il plugin richiesto. La pagina verrà salvata e aggiornata."
3099
3100 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3101 #, js-format
3102 msgid "Error saving the page: %s"
3103 msgstr "Errore nel salvare la pagina: %s"
3104
3105 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3106 msgid "Update AI"
3107 msgstr "Aggiorna l'IA"
3108
3109 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3110 msgid "Personalize Library"
3111 msgstr "Personalizza libreria"
3112
3113 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3114 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3115 msgstr "Aggiorna i dettagli affinché l'IA suggerisca nuovi testi e immagini."
3116
3117 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3118 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3119 msgstr "Aggiungi dettagli affinché l'IA suggerisca testi e immagini pertinenti."
3120
3121 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3122 msgid "Update images"
3123 msgstr "Aggiorna immagini"
3124
3125 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3126 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3127 msgstr "Rivedi le informazioni inserite in precedenza dalla configurazione dell'AI."
3128
3129 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3130 msgid "Reset AI Information"
3131 msgstr "Reimposta le informazioni AI"
3132
3133 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3134 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3135 msgstr "Reimposta le informazioni precedentemente inserite nella configurazione dell'IA e cancella tutti i contenuti generati dall'IA."
3136
3137 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3138 msgid "Disable AI"
3139 msgstr "Disattiva l'IA"
3140
3141 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3142 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3143 msgstr "Questa opzione visualizzerà in anteprima e importerà solo il contenuto wireframe (predefinito) e le immagini."
3144
3145 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3146 msgid "Adaptive Mode"
3147 msgstr "Modalità Adattiva"
3148
3149 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3150 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3151 msgstr "Disabilitare la modalità adattiva mostra i modelli senza testo personalizzato, immagini e stile del tema."
3152
3153 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3154 msgid "AI Credits in Your Account"
3155 msgstr "Crediti AI nel tuo account"
3156
3157 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3158 msgid "Buy AI Credits"
3159 msgstr "Acquista crediti AI"
3160
3161 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3162 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3163 msgid "Revoke Access"
3164 msgstr "Revoca l'accesso"
3165
3166 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3167 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3168 msgstr "Sei sicuro di voler revocare il token di autorizzazione?"
3169
3170 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3171 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3172 msgstr "Dovrai ri-autorizzare Zip per usarlo di nuovo."
3173
3174 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3175 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3176 msgid "Revoke"
3177 msgstr "Revoca"
3178
3179 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3180 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3181 msgstr "Sei sicuro di voler annullare il processo di generazione del contenuto?"
3182
3183 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3185 msgid "Syncing"
3186 msgstr "Sincronizzazione"
3187
3188 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3189 msgid "Patterns"
3190 msgstr "Modelli"
3191
3192 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3193 msgid "Kits"
3194 msgstr "Kit"
3195
3196 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3197 msgid "Favorites"
3198 msgstr "Preferiti"
3199
3200 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3201 msgid "Categories"
3202 msgstr "Categorie"
3203
3204 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3205 msgid "AI Credits remaining"
3206 msgstr "Crediti AI rimanenti"
3207
3208 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3209 msgid "Color Styles: "
3210 msgstr "Stili di colore:"
3211
3212 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3213 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3214 msgstr "Sapevi che puoi personalizzare questa libreria di design con contenuti e immagini su misura per il tuo progetto web?"
3215
3216 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3217 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3218 msgstr "Questo modello include contenuti dinamici che non verranno trasferiti con l'importazione. Dovrai aggiungere manualmente questi dati dinamici alla pagina."
3219
3220 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3221 msgid "Heads Up!"
3222 msgstr "Attenzione!"
3223
3224 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3225 #, js-format
3226 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3227 msgstr "Salta e importa la pagina \"%s\""
3228
3229 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3231 msgid "License key"
3232 msgstr "Chiave di licenza"
3233
3234 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3235 msgid "Page"
3236 msgid_plural "Pages"
3237 msgstr[0] "Pagina"
3238 msgstr[1] ""
3239
3240 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3241 msgid "No Result Found"
3242 msgstr "Nessun risultato trovato"
3243
3244 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3245 msgid "The search result not found. Try another search."
3246 msgstr "Risultato della ricerca non trovato. Prova un'altra ricerca."
3247
3248 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3249 msgid "Live Preview"
3250 msgstr "Anteprima dal vivo"
3251
3252 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3253 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3254 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3255 msgid "Get Access"
3256 msgstr "Ottieni accesso"
3257
3258 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3259 msgid "Updated templates design library"
3260 msgstr "Aggiornata la libreria dei modelli di design"
3261
3262 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3263 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3264 msgstr "Crediti AI gratuiti per creare contenuti personalizzati"
3265
3266 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3267 msgid "Easily find stunning images for your website"
3268 msgstr "Trova facilmente immagini straordinarie per il tuo sito web"
3269
3270 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3271 msgid "Localized your website to any language"
3272 msgstr "Localizza il tuo sito web in qualsiasi lingua"
3273
3274 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3275 msgid "Access Design Library"
3276 msgstr "Accedi alla Libreria di Design"
3277
3278 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3279 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3280 msgstr "Ottieni l'accesso alla nostra libreria di centinaia di modelli perfetti al pixel, creati da designer, creando un account gratuito su ZipWP."
3281
3282 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3283 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3284 msgstr "Inoltre, riceverai questi vantaggi extra:"
3285
3286 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3287 msgid "Generate Content for Pages"
3288 msgstr "Genera contenuti per le pagine"
3289
3290 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3291 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3292 msgstr "Ottieni il contenuto per tutte le tue pagine con un solo clic. Puoi generare contenuti pagina per pagina utilizzando l'opzione \"Salta\". Siamo qui per rendere tutto facile e su misura per soddisfare perfettamente le tue esigenze!"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3295 #, js-format
3296 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3297 msgstr "Andiamo (%s Crediti)"
3298
3299 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
3300 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3301 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3302 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3303 msgid "Skip"
3304 msgstr "Salta"
3305
3306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3307 msgid "My Favorites"
3308 msgstr "I miei preferiti"
3309
3310 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3311 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3312 msgstr "Spiacente, nessun preferito trovato 😕"
3313
3314 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3315 msgid "No favorites added."
3316 msgstr "Nessun preferito aggiunto."
3317
3318 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3319 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3320 msgstr "I tuoi modelli preferiti verranno visualizzati qui. Non hai ancora nessun preferito. Clicca sull'icona a forma di cuore e inizia ad aggiungerli!"
3321
3322 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3323 msgid "Please wait a moment"
3324 msgstr "Per favore, aspetta un momento"
3325
3326 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3327 msgid "support team"
3328 msgstr "team di supporto"
3329
3330 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3331 #, js-format
3332 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3333 msgstr "Se questo errore persiste, contatta il nostro %1$s."
3334
3335 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3336 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3337 msgstr "Impossibile attivare WPForms. Per favore riprova più tardi."
3338
3339 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3340 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3341 msgstr "Impossibile importare il blocco. Per favore riprova più tardi."
3342
3343 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3344 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3345 msgstr "Importazione di WPForms non riuscita. Per favore riprova più tardi."
3346
3347 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3348 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3349 msgstr "Installazione di WPForms non riuscita. Per favore riprova più tardi."
3350
3351 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3352 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3353 msgstr "Impossibile recuperare i dati del blocco. Per favore riprova più tardi."
3354
3355 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3356 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3357 msgstr "Se preferisci continuare, premi \"Annulla\"."
3358
3359 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3360 msgid "(Please enter a valid email"
3361 msgstr "(Per favore inserisci un'email valida"
3362
3363 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3364 msgid "How can people get in touch with "
3365 msgstr "Come possono mettersi in contatto con"
3366
3367 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3368 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3369 msgstr "Si prega di fornire i dettagli delle informazioni di contatto qui sotto. Questi saranno utilizzati sul sito web."
3370
3371 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3372 msgid "Description Generation Error!"
3373 msgstr "Errore nella generazione della descrizione!"
3374
3375 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3376 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3377 msgstr "Impossibile generare la descrizione aziendale utilizzando l'IA. Riprova o inserisci i dettagli manualmente."
3378
3379 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3380 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3381 msgstr "Oh no, hai esaurito i crediti AI 😕"
3382
3383 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3384 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3385 msgstr "Con i crediti AI, hai il potere di personalizzare la libreria di design con testi unici e immagini bellissime specifiche per il tuo sito web."
3386
3387 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3388 #, js-format
3389 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3390 msgstr "Il tuo account ha %1$s crediti AI rimanenti. Se desideri personalizzare l'intera libreria di design con contenuti e immagini su misura per il tuo progetto aziendale e del sito web, avrai bisogno di %2$s crediti."
3391
3392 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3393 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3394 msgstr "Sblocca 200.000 Crediti AI per soli $39"
3395
3396 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3397 msgid "Want to see how this works?"
3398 msgstr "Vuoi vedere come funziona?"
3399
3400 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3401 #, js-format
3402 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3403 msgstr "Inizia con i 1000 crediti AI forniti al momento dell'iscrizione per il tuo account gratuito. Con questi, puoi personalizzare i modelli nelle categorie %s."
3404
3405 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3406 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3407 msgstr "Puoi facilmente acquistare crediti AI aggiuntivi in qualsiasi momento."
3408
3409 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3410 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3411 msgstr "Non siamo riusciti a trovare nulla con la tua parola chiave."
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 msgid "No images are selected yet."
3415 msgstr "Non sono state ancora selezionate immagini."
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Connect"
3419 msgstr "Connetti"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 msgid "Connect your account"
3423 msgstr "Collega il tuo account"
3424
3425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3426 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3427 msgid "Let's Start"
3428 msgstr "Iniziamo"
3429
3430 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3432 msgid "Build using AI"
3433 msgstr "Costruisci utilizzando l'IA"
3434
3435 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3436 msgid "Spectra AI Block"
3437 msgstr "Blocco AI di Spectra"
3438
3439 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3440 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3441 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3442
3443 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3444 msgid "Template Kits"
3445 msgstr "Kit di modelli"
3446
3447 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3448 msgid "Search for Starter Templates"
3449 msgstr "Cerca modelli di partenza"
3450
3451 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3452 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3453 msgstr "Nessun preferito aggiunto. Premi l'icona a forma di cuore per aggiungere i modelli ai preferiti."
3454
3455 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3456 msgid "Other suggested Starter Templates"
3457 msgstr "Altri modelli di partenza suggeriti"
3458
3459 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3460 msgid "My Favorite"
3461 msgstr "Il mio preferito"
3462
3463 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3464 msgid "Library refreshed successfully"
3465 msgstr "Libreria aggiornata con successo"
3466
3467 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3468 msgid "Library refreshed failed!"
3469 msgstr "Aggiornamento della libreria non riuscito!"
3470
3471 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3472 msgid "Selected Template:"
3473 msgstr "Modello selezionato:"
3474
3475 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3476 msgid "SureCart"
3477 msgstr "SureCart"
3478
3479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3480 msgid "WooCommerce"
3481 msgstr "WooCommerce"
3482
3483 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3484 msgid "Choose eCommerce Platform"
3485 msgstr "Scegli la piattaforma eCommerce"
3486
3487 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3488 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3489 msgstr "Scegli la tua piattaforma e-Commerce preferita. In base alla tua selezione, riceverai le opzioni di configurazione dell'account e del carrello."
3490
3491 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3492 msgid "Skip & Continue"
3493 msgstr "Salta e continua"
3494
3495 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3496 msgid "Please Enter License Key"
3497 msgstr "Per favore inserisci la chiave di licenza"
3498
3499 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3500 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
3501 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3502 msgstr "1. Installazione del tema richiesto, plugin, moduli, ecc."
3503
3504 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3505 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3506 msgstr "2. Importazione di pagine, menu, post, ecc"
3507
3508 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3509 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3510 msgstr "3. Impostazione delle impostazioni del personalizzatore e delle impostazioni del sito"
3511
3512 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3513 msgid "4. Finalizing last few settings"
3514 msgstr "4. Finalizzazione delle ultime impostazioni"
3515
3516 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3517 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3518 #, js-format
3519 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3520 msgstr "Il tuo sito web è pronto e ci sono voluti solo %1$s %2$s per costruirlo."
3521
3522 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3523 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3524 #, js-format
3525 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3526 msgstr "Ho appena creato il mio sito web in %1$s %2$s con i modelli Starter di %3$s. Non posso credere a quanto sia stato facile!!! 😍"
3527
3528 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3529 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3530 msgstr "Il tuo sito web è pronto. Ci sono voluti solo 25 secondi per costruirlo."
3531
3532 #. translators: %1$s theme name.
3533 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3534 #, js-format
3535 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3536 msgstr "Ho appena costruito il mio sito web con Starter Templates di %1$s in pochi minuti. Non posso credere a quanto sia facile! 😍"
3537
3538 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3539 msgid "Tweet this"
3540 msgstr "Twitta questo"
3541
3542 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3543 msgid "View Your Website"
3544 msgstr "Visualizza il tuo sito web"
3545
3546 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3547 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3548 msgstr "Ancora nessuna fortuna? Altra soluzione potenziale:"
3549
3550 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3551 msgid "What went wrong?"
3552 msgstr "Cosa è andato storto?"
3553
3554 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3555 msgid "More technical information from console:"
3556 msgstr "Ulteriori informazioni tecniche dalla console:"
3557
3558 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3559 msgid "Click here and we’ll try again"
3560 msgstr "Fai clic qui e riproveremo"
3561
3562 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3563 msgid "Please report this error&nbsp;"
3564 msgstr "Si prega di segnalare questo errore&nbsp;"
3565
3566 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3567 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3568 msgstr "&nbsp;così possiamo risolverlo."
3569
3570 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3571 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3572 msgstr "Raccontaci un po' di te"
3573
3574 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3575 msgid "Your First Name"
3576 msgstr "Il tuo nome"
3577
3578 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3579 msgid "Your Work Email"
3580 msgstr "La tua email di lavoro"
3581
3582 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3583 msgid "Advanced Options"
3584 msgstr "Opzioni Avanzate"
3585
3586 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3587 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3588 msgstr "Installa e attiva il tema Astra"
3589
3590 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3591 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3592 msgstr "Per importare il sito nel formato originale, è necessario che il tema Astra sia attivato. Puoi importarlo con qualsiasi altro tema, ma il sito potrebbe perdere alcune impostazioni di design e apparire leggermente diverso."
3593
3594 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3595 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3596 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3597 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3598 msgid "Learn More"
3599 msgstr "Scopri di più"
3600
3601 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3602 msgid "Select Page Builder"
3603 msgstr "Seleziona Page Builder"
3604
3605 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3606 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3607 msgstr "Si prega di scegliere il proprio costruttore di pagine preferito dall'elenco sottostante."
3608
3609 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3610 msgid "What type of website are you building?"
3611 msgstr "Che tipo di sito web stai costruendo?"
3612
3613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3614 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3615 msgstr "Ottieni accesso illimitato a tutti i modelli Premium Starter e altro ancora, a un costo unico e basso!"
3616
3617 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3618 msgid "Install & Activate"
3619 msgstr "Installa e attiva"
3620
3621 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3622 msgid "Activate"
3623 msgstr "Attiva"
3624
3625 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3626 msgid "Okay, just one last step…"
3627 msgstr "Va bene, solo un ultimo passo…"
3628
3629 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3630 msgid "Submit & Build My Website"
3631 msgstr "Invia e costruisci il mio sito web"
3632
3633 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3634 msgid "Required plugins missing"
3635 msgstr "Plugin richiesti mancanti"
3636
3637 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3638 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3639 msgstr "Alcuni plugin richiesti potrebbero non essere installati/attivati a causa di alcune limitazioni imposte dal fornitore di servizi di hosting di questo sito web."
3640
3641 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3642 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3643 msgstr "Ti chiediamo di installare/aggiornare i seguenti plugin per procedere."
3644
3645 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3646 msgid "Required plugins -"
3647 msgstr "Plugin richiesti -"
3648
3649 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3650 msgid "Start Importing"
3651 msgstr "Inizia l'importazione"
3652
3653 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3654 msgid "We're Almost There!"
3655 msgstr "Siamo quasi arrivati!"
3656
3657 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3658 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3659 msgstr "Il modello iniziale che stai cercando di importare richiede l'installazione e l'attivazione di alcuni plugin. La tua versione di PHP attuale non soddisfa il requisito minimo per questi plugin."
3660
3661 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3662 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3663 msgstr "Sei vicino a importare il modello. Per completare il processo, ti preghiamo di soddisfare le seguenti condizioni."
3664
3665 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3666 msgid "Skip & Start Importing"
3667 msgstr "Salta e inizia l'importazione"
3668
3669 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3670 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3671 msgstr "Il processo di importazione è stato interrotto a causa della mancanza di permessi del file system da parte del tuo host. È necessario importare immagini, file XML e altro necessario affinché il modello funzioni."
3672
3673 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3674 msgid "Current file-system permissions:"
3675 msgstr "Permessi attuali del file system:"
3676
3677 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3678 msgid "Read Permissions:"
3679 msgstr "Autorizzazioni di lettura:"
3680
3681 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3682 msgid "Write Permissions:"
3683 msgstr "Autorizzazioni di scrittura:"
3684
3685 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3686 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3687 msgstr "Permessi WP_Filesystem:"
3688
3689 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3690 msgid "Reseting site."
3691 msgstr "Reimpostazione del sito."
3692
3693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3694 msgid "Importing CartFlows flows."
3695 msgstr "Importazione dei flussi di CartFlows."
3696
3697 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3698 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3699 msgstr "L'importazione dei flussi di CartFlows non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
3700
3701 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3702 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3703 msgstr "Importazione dei flussi di CartFlows fallita."
3704
3705 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3706 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3707 msgstr "Importazione dei moduli non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
3708
3709 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3710 msgid "Importing forms Failed."
3711 msgstr "Importazione dei moduli fallita."
3712
3713 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3714 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3715 msgstr "L'URL XML per il contenuto del sito è vuoto."
3716
3717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3718 msgid "Importing Site Content Failed"
3719 msgstr "Importazione del contenuto del sito fallita"
3720
3721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3722 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3723 msgstr "Importazione del contenuto del sito non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
3724
3725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3726 msgid "Importing Site Content Failed."
3727 msgstr "Importazione del contenuto del sito non riuscita."
3728
3729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3730 msgid "Final finishings."
3731 msgstr "Finiture finali."
3732
3733 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3734 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3735 msgstr "Le rifiniture finali non sono riuscite a causa di un errore di analisi JSON."
3736
3737 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3738 msgid "Final finishings Failed."
3739 msgstr "Le rifiniture finali non sono riuscite."
3740
3741 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3742 msgid "Congratulations"
3743 msgstr "Congratulazioni"
3744
3745 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3746 msgid "Hot!"
3747 msgstr "Caldo!"
3748
3749 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3750 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
3751 msgstr "Scopri il futuro della creazione di siti web. Offriamo funzionalità AI alimentate da ZipWP per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
3752
3753 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3754 msgid "What's New?"
3755 msgstr "Novità?"
3756
3757 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3758 msgid "What's New"
3759 msgstr "Novità"
3760
3761 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3762 msgid "Please enter your licence key."
3763 msgstr "Per favore, inserisci il tuo codice di licenza."
3764
3765 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3766 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
3767 #, js-format
3768 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
3769 msgstr "Se hai già acquistato l'Essential o il Business Toolkit, installa la versione premium del plugin Starter Templates dal nostro %1$sstore%2$s."
3770
3771 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
3772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3773 #, js-format
3774 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
3775 msgstr "Hai bisogno di aiuto? Sentiti libero di contattare il nostro %1$s team di supporto %2$s."
3776
3777 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3778 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3779 msgid "Premium Template"
3780 msgstr "Modello Premium"
3781
3782 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3783 msgid "You are currently using the Free version."
3784 msgstr "Stai attualmente utilizzando la versione gratuita."
3785
3786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3787 msgid "Get your key here"
3788 msgstr "Ottieni la tua chiave qui"
3789
3790 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3792 msgid "Need help?"
3793 msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
3794
3795 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3796 msgid "Already purchased?"
3797 msgstr "Già acquistato?"
3798
3799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3800 msgid "Customize"
3801 msgstr "Personalizza"
3802
3803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3804 msgid "Add your own logo, change color and font."
3805 msgstr "Aggiungi il tuo logo, cambia colore e carattere."
3806
3807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3808 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
3809 msgstr "Sembra che tu abbia già un sito web creato con i modelli Starter. Seleziona questa casella per mantenere i tuoi contenuti e immagini esistenti."
3810
3811 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3812 msgid "Keep existing data!"
3813 msgstr "Mantieni i dati esistenti!"
3814
3815 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3816 msgid "I understand, let's go!"
3817 msgstr "Capisco, andiamo!"
3818
3819 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
3820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
3821 #, js-format
3822 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
3823 msgstr "La tua organizzazione attiva attuale è %1$s, che è sul piano %2$s."
3824
3825 #. translators: %s: plan name
3826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
3827 #, js-format
3828 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
3829 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di siti consentiti per essere creati sul piano %s."
3830
3831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3832 msgid "Skip this step"
3833 msgstr "Salta questo passaggio"
3834
3835 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3836 msgid "How would you like to build your website?"
3837 msgstr "Come vorresti costruire il tuo sito web?"
3838
3839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3841 msgid "Classic Starter Templates"
3842 msgstr "Modelli di partenza classici"
3843
3844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3845 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
3846 msgstr "Inizia il processo di creazione del sito web con la nostra vasta libreria di modelli progettati professionalmente su misura per soddisfare le tue esigenze."
3847
3848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3849 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
3850 msgid "Build with Templates"
3851 msgstr "Costruisci con i modelli"
3852
3853 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
3854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3855 msgid "Page Builder"
3856 msgstr "Costruttore di Pagine"
3857
3858 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3859 msgid "Design pages with visual website builder"
3860 msgstr "Progetta pagine con il costruttore visivo di siti web"
3861
3862 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
3863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3864 msgid "Contact Form"
3865 msgstr "Modulo di Contatto"
3866
3867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3868 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
3869 msgstr "Consenti ai tuoi visitatori di mettersi in contatto con te"
3870
3871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3872 msgid "eCommerce"
3873 msgstr "eCommerce"
3874
3875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3876 msgid "Sell your products online"
3877 msgstr "Vendi i tuoi prodotti online"
3878
3879 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3880 msgid "Free Live Chat"
3881 msgstr "Chat dal vivo gratuita"
3882
3883 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3884 msgid "Connect with your website visitors for free"
3885 msgstr "Connettiti gratuitamente con i visitatori del tuo sito web"
3886
3887 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
3888 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
3889 msgid "Generate Custom Code"
3890 msgstr "Genera codice personalizzato"
3891
3892 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3893 msgid "Copy & Close"
3894 msgstr "Copia e chiudi"
3895
3896 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3897 msgid "Copy"
3898 msgstr "Copia"
3899
3900 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3901 msgid "Regenerate"
3902 msgstr "Rigenera"
3903
3904 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3905 msgid "Update"
3906 msgstr "Aggiornamento"
3907
3908 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3909 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
3910 msgstr "Nota: Tutti i messaggi successivi verranno eliminati dopo l'aggiornamento."
3911
3912 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
3913 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3914 msgid "Click Here"
3915 msgstr "Fai clic qui"
3916
3917 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3918 msgid "Generating…"
3919 msgstr "Generazione…"
3920
3921 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3922 msgid "How can I help you?"
3923 msgstr "Come posso aiutarti?"
3924
3925 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
3926 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3927 #, js-format
3928 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
3929 msgstr "L'assistente AI può commettere errori. Vuoi %1$sdisattivarlo?%2$s"
3930
3931 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
3932 msgid "AI Assistant can make mistakes."
3933 msgstr "L'assistente AI può commettere errori."
3934
3935 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
3936 msgid "Clear Chat"
3937 msgstr "Cancella chat"
3938
3939 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3940 msgid "Arabic"
3941 msgstr "Arabo"
3942
3943 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3944 msgid "Azerbaijani"
3945 msgstr "Azerbaigiano"
3946
3947 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3948 msgid "Bengali"
3949 msgstr "Bengalese"
3950
3951 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3952 msgid "Belarusian"
3953 msgstr "Bielorusso"
3954
3955 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3956 msgid "Bulgarian"
3957 msgstr "Bulgaro"
3958
3959 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3960 msgid "Chinese (Simplified)"
3961 msgstr "Cinese (semplificato)"
3962
3963 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3964 msgid "Croatian"
3965 msgstr "Croato"
3966
3967 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3968 msgid "Czech"
3969 msgstr "Ceco"
3970
3971 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3972 msgid "Danish"
3973 msgstr "Danese"
3974
3975 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3976 msgid "Dutch"
3977 msgstr "Olandese"
3978
3979 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3980 msgid "English"
3981 msgstr "Inglese"
3982
3983 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3984 msgid "Estonian"
3985 msgstr "Estone"
3986
3987 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3988 msgid "Finnish"
3989 msgstr "Finlandese"
3990
3991 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3992 msgid "Filipino"
3993 msgstr "Filippino"
3994
3995 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
3996 msgid "French"
3997 msgstr "Francese"
3998
3999 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4000 msgid "Georgian"
4001 msgstr "Giorgiano"
4002
4003 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4004 msgid "German"
4005 msgstr "Tedesco"
4006
4007 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4008 msgid "Greek"
4009 msgstr "Greco"
4010
4011 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4012 msgid "Hebrew"
4013 msgstr "Ebraico"
4014
4015 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4016 msgid "Hindi"
4017 msgstr "Indiano"
4018
4019 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4020 msgid "Hungarian"
4021 msgstr "Ungherese"
4022
4023 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4024 msgid "Indonesian"
4025 msgstr "Indonesiano"
4026
4027 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4028 msgid "Italian"
4029 msgstr "Italiano"
4030
4031 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4032 msgid "Japanese"
4033 msgstr "Giapponese"
4034
4035 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4036 msgid "Kazakh"
4037 msgstr "Kazako"
4038
4039 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4040 msgid "Korean"
4041 msgstr "Coreano"
4042
4043 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4044 msgid "Latvian"
4045 msgstr "Lettone"
4046
4047 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4048 msgid "Lithuanian"
4049 msgstr "Lituano"
4050
4051 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4052 msgid "Macedonian"
4053 msgstr "Macedone"
4054
4055 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4056 msgid "Malay"
4057 msgstr "Malese"
4058
4059 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4060 msgid "Norwegian"
4061 msgstr "Norvegese"
4062
4063 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4064 msgid "Polish"
4065 msgstr "Polacco"
4066
4067 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4068 msgid "Portuguese"
4069 msgstr "Portoghese"
4070
4071 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4072 msgid "Romanian"
4073 msgstr "Rumeno"
4074
4075 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4076 msgid "Russian"
4077 msgstr "Russo"
4078
4079 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4080 msgid "Serbian"
4081 msgstr "Serbo"
4082
4083 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4084 msgid "Slovak"
4085 msgstr "Slovacco"
4086
4087 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4088 msgid "Slovenian"
4089 msgstr "Sloveno"
4090
4091 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4092 msgid "Spanish"
4093 msgstr "Spagnolo"
4094
4095 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4096 msgid "Swahili"
4097 msgstr "Swahili"
4098
4099 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4100 msgid "Swedish"
4101 msgstr "Svedese"
4102
4103 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4104 msgid "Thai"
4105 msgstr "Thailandese"
4106
4107 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4108 msgid "Turkish"
4109 msgstr "Turco"
4110
4111 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4112 msgid "Ukrainian"
4113 msgstr "Ucraino"
4114
4115 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4116 msgid "Urdu"
4117 msgstr "Urdu"
4118
4119 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4120 msgid "Vietnamese"
4121 msgstr "Vietnamita"
4122
4123 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
4124 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4125 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4126 msgid "Friendly"
4127 msgstr "Amichevole"
4128
4129 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
4130 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4131 msgid "Formal"
4132 msgstr "Formale"
4133
4134 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
4135 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4136 msgid "Casual"
4137 msgstr "Casuale"
4138
4139 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
4140 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4141 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4142 msgid "Professional"
4143 msgstr "Professionale"
4144
4145 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
4146 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4147 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4148 msgid "Informative"
4149 msgstr "Informativo"
4150
4151 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
4152 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4153 msgid "Playful"
4154 msgstr "Giocoso"
4155
4156 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
4157 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4158 msgid "Serious"
4159 msgstr "Serio"
4160
4161 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
4162 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4163 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4164 msgid "Humorous"
4165 msgstr "Divertente"
4166
4167 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
4168 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4169 msgid "Polite"
4170 msgstr "Educato"
4171
4172 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
4173 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4174 msgid "Emotional"
4175 msgstr "Emotivo"
4176
4177 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4178 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4179 msgstr "Correggi eventuali errori grammaticali."
4180
4181 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4182 msgid "Make it longer."
4183 msgstr "Fallo più lungo."
4184
4185 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4186 msgid "Make it shorter."
4187 msgstr "Rendilo più breve."
4188
4189 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4190 #, js-format
4191 msgid "Change tone to %s."
4192 msgstr "Cambia tono a %s."
4193
4194 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4195 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4196 msgid "Rephrase"
4197 msgstr "Riformula"
4198
4199 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4200 msgid "Draft with AI"
4201 msgstr "Bozza con AI"
4202
4203 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4204 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4205 msgid "Fix Grammar"
4206 msgstr "Correggi la grammatica"
4207
4208 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4209 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4210 msgid "Make Longer"
4211 msgstr "Allunga"
4212
4213 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4214 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4215 msgid "Make Shorter"
4216 msgstr "Accorcia"
4217
4218 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4219 msgid "Translate"
4220 msgstr "Traduci"
4221
4222 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4223 #, js-format
4224 msgid "Translate to %s."
4225 msgstr "Traduci in %s."
4226
4227 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4228 msgid "Paste from clipboard"
4229 msgstr "Incolla dagli appunti"
4230
4231 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4232 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4233 msgstr "Riconnettiti e continua a utilizzare le funzionalità AI"
4234
4235 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4236 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4237 msgstr "Inizia con 1000 crediti mensili gratuiti"
4238
4239 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4240 msgid "Reconnecting…"
4241 msgstr "Riconnessione…"
4242
4243 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4244 msgid "Getting Started…"
4245 msgstr "Iniziare…"
4246
4247 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4248 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4249 #, js-format
4250 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4251 msgstr "Inizia da %1$squi%2$s."
4252
4253 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4254 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4255 msgid "The possibilities are endless!"
4256 msgstr "Le possibilità sono infinite!"
4257
4258 #. translators: %s: Plugin Name
4259 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4260 #, js-format
4261 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4262 msgstr "Costruisci 10 volte più velocemente con %s AI"
4263
4264 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4265 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4266 msgstr "Costruisci 10 volte più velocemente con ZipWP"
4267
4268 #. translators: %s: Plugin Name
4269 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4270 #, js-format
4271 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4272 msgstr "%s offre funzionalità AI alimentate da ZipWP per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
4273
4274 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4275 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4276 msgstr "ZipWP offre funzionalità AI per aiutarti a costruire il tuo sito web 10 volte più velocemente."
4277
4278 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4279 msgid "Translate Your Pages"
4280 msgstr "Traduci le tue pagine"
4281
4282 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4283 msgid "Write Content for Pages"
4284 msgstr "Scrivi contenuti per le pagine"
4285
4286 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4287 msgid "Customize Templates"
4288 msgstr "Personalizza modelli"
4289
4290 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4291 msgid "Craft Product Descriptions"
4292 msgstr "Descrizioni dei prodotti artigianali"
4293
4294 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4295 msgid "Engage with Comments"
4296 msgstr "Interagisci con i commenti"
4297
4298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4299 msgid "Something went wrong, please try again."
4300 msgstr "Qualcosa è andato storto, per favore riprova."
4301
4302 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4303 msgid "Get Ready!"
4304 msgstr "Preparati!"
4305
4306 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4307 msgid "Learn more"
4308 msgstr "Scopri di più"
4309
4310 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4311 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4312 msgstr "Ciao! Sono qui per assisterti."
4313
4314 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4315 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4316 msgid "AI Assistant"
4317 msgstr "Assistente AI"
4318
4319 #. translators: %s: lastUsedTone label
4320 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4321 #, js-format
4322 msgid "Change Tone to %s"
4323 msgstr "Cambia tono a %s"
4324
4325 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4326 msgid "Something Else"
4327 msgstr "Qualcos'altro"
4328
4329 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4330 msgid "Red"
4331 msgstr "Rosso"
4332
4333 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4334 msgid "Orange"
4335 msgstr "Arancione"
4336
4337 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4338 msgid "Yellow"
4339 msgstr "Giallo"
4340
4341 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4342 msgid "Green"
4343 msgstr "Verde"
4344
4345 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4346 msgid "Blue"
4347 msgstr "Blu"
4348
4349 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4350 msgid "Pink"
4351 msgstr "Rosa"
4352
4353 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4354 msgid "Brown"
4355 msgstr "Marrone"
4356
4357 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4358 msgid "Black"
4359 msgstr "Nero"
4360
4361 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4362 msgid "Gray"
4363 msgstr "Grigio"
4364
4365 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4366 msgid "White"
4367 msgstr "Bianco"
4368
4369 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4370 msgid "Turquoise"
4371 msgstr "Turchese"
4372
4373 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4374 msgid "Lilac"
4375 msgstr "Lilla"
4376
4377 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4378 msgid "Violet"
4379 msgstr "Viola"
4380
4381 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4382 msgid "Grayscale"
4383 msgstr "Scala di grigi"
4384
4385 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4386 msgid "Transparent"
4387 msgstr "Trasparente"
4388
4389 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4390 msgid "Color"
4391 msgstr "Colore"
4392
4393 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4394 msgid "All Orientation"
4395 msgstr "Tutta l'orientamento"
4396
4397 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4398 msgid "Square"
4399 msgstr "Piazza"
4400
4401 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4402 msgid "Clear filter"
4403 msgstr "Cancella filtro"
4404
4405 #. translators: %s: search keyword
4406 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4407 #, js-format
4408 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4409 msgstr "Spiacenti, non abbiamo trovato nulla per \"%s\"."
4410
4411 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4412 msgid "End of the search results."
4413 msgstr "Fine dei risultati di ricerca."
4414
4415 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4416 msgid "Image Details"
4417 msgstr "Dettagli dell'immagine"
4418
4419 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4420 msgid "Orientation"
4421 msgstr "Orientamento"
4422
4423 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4424 msgid "Choose a size:"
4425 msgstr "Scegli una taglia:"
4426
4427 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4428 msgid "Back to All Images"
4429 msgstr "Torna a tutte le immagini"
4430
4431 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4432 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
4433 #, php-format
4434 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4435 msgstr "Si prega di segnalare questo errore%1$s qui %2$s, così possiamo risolverlo."
4436
4437 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2349
4438 msgid "Missing plugin installation permission"
4439 msgstr "Permesso di installazione del plugin mancante"
4440
4441 #. translators: %s doc link.
4442 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2351
4443 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4444 msgstr "Non hai il permesso di installare il plugin richiesto. Devi avere i permessi di installazione per procedere con il plugin richiesto."
4445
4446 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2354
4447 msgid "Missing plugin activation permission"
4448 msgstr "Autorizzazione di attivazione del plugin mancante"
4449
4450 #. translators: %s doc link.
4451 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2356
4452 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4453 msgstr "Non hai il permesso di attivare il plugin richiesto. Devi avere i permessi di attivazione per procedere con il plugin richiesto."
4454
4455 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
4456 msgid "Insufficient Memory Limit"
4457 msgstr "Limite di memoria insufficiente"
4458
4459 #. translators: %s doc link.
4460 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2361
4461 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4462 msgstr "Il limite di memoria del tuo sito è inferiore ai 256 MB raccomandati. Sebbene tu possa procedere, è consigliabile aumentare il limite di memoria per un'esperienza di importazione senza problemi."
4463
4464 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4465 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4466 #, js-format
4467 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4468 msgstr "Hai generato con successo %1$s siti AI con il tuo account %2$s. Fai molto di più con il Piano %3$s:"
4469
4470 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4471 msgid "Required plugins could not be verified."
4472 msgstr "Non è stato possibile verificare i plugin richiesti."
4473
4474 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4475 msgid "Astra theme activation failed."
4476 msgstr "Attivazione del tema Astra non riuscita."
4477
4478 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4480 msgid "Theme installation failed."
4481 msgstr "Installazione del tema fallita."
4482
4483 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4484 msgid "Failed to check File Permissions"
4485 msgstr "Impossibile verificare i permessi del file"
4486
4487 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4488 msgid "Failed to save Site Logo"
4489 msgstr "Impossibile salvare il logo del sito"
4490
4491 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4492 msgid "Failed to save Color Palletes"
4493 msgstr "Impossibile salvare le palette di colori"
4494
4495 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4496 msgid "Failed to save Typography"
4497 msgstr "Impossibile salvare la tipografia"
4498
4499 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4500 msgid "Failed to save Site Language"
4501 msgstr "Impossibile salvare la lingua del sito"
4502
4503 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4504 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4505 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
4507 #, js-format
4508 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4509 msgstr "%1$sLeggi l'articolo%2$s per risolvere il problema e continuare a importare il modello."
4510
4511 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4512 msgid "Very unlikely"
4513 msgstr "Molto improbabile"
4514
4515 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4516 msgid "Very likely"
4517 msgstr "Molto probabilmente"
4518
4519 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4520 msgid "Submit"
4521 msgstr "Invia"
4522
4523 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4524 msgid "I already did!"
4525 msgstr "L'ho già fatto!"
4526
4527 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4528 msgid "Rate the Plugin"
4529 msgstr "Valuta il plugin"
4530
4531 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4532 msgid "Syncing Templates Library…"
4533 msgstr "Sincronizzazione della Libreria dei Modelli…"
4534
4535 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4536 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4537 msgstr "Aggiornamento della libreria per includere tutti i modelli più recenti."
4538
4539 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4540 msgid "Build website 10x faster!"
4541 msgstr "Costruisci siti web 10 volte più velocemente!"
4542
4543 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4544 msgid "Experience the future of website building."
4545 msgstr "Vivi il futuro della creazione di siti web."
4546
4547 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4548 msgid "Try AI Builder"
4549 msgstr "Prova AI Builder"
4550
4551 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4552 msgid "Maybe Later"
4553 msgstr "Forse più tardi"
4554
4555 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4556 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4557 msgstr "Piattaforma di ecommerce tutto-in-uno senza soluzione di continuità per vendere prodotti fisici, digitali o in abbonamento."
4558
4559 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4560 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4561 msgstr "Plugin e-commerce open source per WordPress."
4562
4563 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4564 msgid "Choose E-commerce template"
4565 msgstr "Scegli il modello di e-commerce"
4566
4567 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4568 msgid "Recommended"
4569 msgstr "Consigliato"
4570
4571 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4572 msgid "Create with AI"
4573 msgstr "Crea con l'IA"
4574
4575 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4576 msgid "Write a short description"
4577 msgstr "Scrivi una breve descrizione"
4578
4579 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4580 msgid "for this product"
4581 msgstr "per questo prodotto"
4582
4583 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4584 msgid "Write a short description."
4585 msgstr "Scrivi una breve descrizione."
4586
4587 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4588 msgid "Write a long description"
4589 msgstr "Scrivi una lunga descrizione"
4590
4591 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4592 msgid "Write a long description."
4593 msgstr "Scrivi una descrizione lunga."
4594
4595 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4596 msgid "Give me an idea"
4597 msgstr "Dammi un'idea"
4598
4599 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4600 msgid "for an attractive heading about"
4601 msgstr "per un titolo accattivante su"
4602
4603 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4604 msgid "Give me an idea for "
4605 msgstr "Dammi un'idea per"
4606
4607 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4608 msgid "Show me a code snippet"
4609 msgstr "Mostrami un frammento di codice"
4610
4611 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4612 msgid "of blur-on-hover CSS"
4613 msgstr "di sfocatura al passaggio del mouse CSS"
4614
4615 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4616 msgid "Show me a code snippet of "
4617 msgstr "Mostrami un frammento di codice di"
4618
4619 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4620 msgid "Write me a description"
4621 msgstr "Scrivimi una descrizione"
4622
4623 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4624 msgid "about a product for"
4625 msgstr "su un prodotto per"
4626
4627 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4628 msgid "Write me a description about "
4629 msgstr "Scrivimi una descrizione su"
4630
4631 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4632 msgid "and chat from there"
4633 msgstr "e chatta da lì"
4634
4635 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4636 msgid "Change Tone"
4637 msgstr "Cambia tono"
4638
4639 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4640 msgid "Edit Message"
4641 msgstr "Modifica messaggio"
4642
4643 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4644 msgid "Replace Richtext"
4645 msgstr "Sostituisci Richtext"
4646
4647 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4648 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4649 msgstr "Sembra che abbia riscontrato un errore…"
4650
4651 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4652 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4653 #, js-format
4654 msgid "%1$d/%2$d"
4655 msgstr "%1$d/%2$d"
4656
4657 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4658 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4659 msgstr "Qualcosa è andato storto mentre stavo generando una risposta."
4660
4661 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4662 msgid "Ask AI"
4663 msgstr "Chiedi all'AI"
4664
4665 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4666 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4667 msgstr "Scegli un suggerimento qui sotto o scrivi il tuo."
4668
4669 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4670 msgid "Ask me about what you need."
4671 msgstr "Chiedimi di cosa hai bisogno."
4672
4673 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4674 msgid "Get More Credits"
4675 msgstr "Ottieni più crediti"
4676
4677 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4678 #: astra-sites.php:145
4679 msgid "Quick Feedback"
4680 msgstr "Feedback rapido"
4681
4682 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:306
4683 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4684 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4685 msgid "Other"
4686 msgstr "Altro"
4687
4688 #: astra-sites.php:147
4689 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4690 msgstr "Se hai un momento, per favore condividi il motivo per cui stai disattivando i Modelli Starter:"
4691
4692 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4693 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
4694 #, js-format
4695 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4696 msgstr "Continuando, accetti i nostri %1$s e %2$s."
4697
4698 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4699 msgid "Importing LatePoint data."
4700 msgstr "Importazione dei dati di LatePoint."
4701
4702 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4703 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
4704 msgstr "L'importazione dei dati di LatePoint non è riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
4705
4706 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4707 msgid "Importing LatePoint data Failed."
4708 msgstr "Importazione dei dati di LatePoint fallita."
4709
4710 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4711 msgid "Website Emails & SMTP"
4712 msgstr "Email del sito web e SMTP"
4713
4714 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4715 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
4716 msgstr "Ricevi email dal tuo sito web (moduli, ecc)"
4717
4718 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
4719 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
4720 msgid "Invalid notice ID."
4721 msgstr "ID di avviso non valido."
4722
4723 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
4724 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
4725 msgid "Missing required parameter."
4726 msgstr "Parametro richiesto mancante."
4727
4728 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
4729 msgid "Usage tracking updated successfully."
4730 msgstr "Tracciamento dell'uso aggiornato con successo."
4731
4732 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
4733 msgid "Batch process completed."
4734 msgstr "Processo batch completato."
4735
4736 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
4737 msgid "Empty response from API."
4738 msgstr "Risposta vuota dall'API."
4739
4740 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
4741 msgid "empty_response"
4742 msgstr "risposta_vuota"
4743
4744 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
4745 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
4746 msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta. Per favore riprova."
4747
4748 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
4749 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
4750 msgstr "Autenticazione fallita. Token bearer non valido o mancante."
4751
4752 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
4753 msgid "You've run out of credits."
4754 msgstr "Hai esaurito i crediti."
4755
4756 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
4757 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
4758 msgstr "Per continuare a utilizzare l'assistente e accedere a tutte le sue funzionalità, acquista più crediti."
4759
4760 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
4761 msgid "Buy more credits"
4762 msgstr "Acquista più crediti"
4763
4764 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4765 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
4766 msgstr "Iscriviti per un account ZipWP gratuito per importare e personalizzare il tuo sito web!"
4767
4768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4769 msgid "Customize your website with ease"
4770 msgstr "Personalizza il tuo sito web con facilità"
4771
4772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4773 msgid "Launch faster than ever"
4774 msgstr "Lancia più velocemente che mai"
4775
4776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4777 msgid "Need help? We're a message away"
4778 msgstr "Hai bisogno di aiuto? Siamo a un messaggio di distanza"
4779
4780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4781 msgid "Create ZipWP Account"
4782 msgstr "Crea un account ZipWP"
4783
4784 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4785 msgid "Upload"
4786 msgstr "Carica"
4787
4788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4789 msgid "Clear all"
4790 msgstr "Cancella tutto"
4791
4792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4793 msgid "or drop your images here"
4794 msgstr "o trascina qui le tue immagini"
4795
4796 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
4797 msgid "(Max 20)"
4798 msgstr "(Max 20)"
4799
4800 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
4801 msgid "Batch process failed."
4802 msgstr "Processo batch fallito."
4803
4804 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1745
4805 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
4806 msgid "Get Premium Templates"
4807 msgstr "Ottieni modelli premium"
4808
4809 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4810 msgid "Show Other Builders"
4811 msgstr "Mostra Altri Costruttori"
4812
4813 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
4814 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
4815 msgid "Invalid nonce"
4816 msgstr "Nonce non valido"
4817
4818 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
4819 msgid "Invalid source"
4820 msgstr "Fonte non valida"
4821
4822 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
4823 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
4824 msgstr "Per completare la configurazione del tuo negozio e iniziare a vendere, devi connettere WooPayments ora. Senza di esso, i tuoi clienti non potranno pagare."
4825
4826 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
4827 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
4828 msgstr "Sei a un passo dall'accettare pagamenti con WooPayments — Veloce, Facile e Gratuito!"
4829
4830 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
4831 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
4832 #, php-format
4833 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
4834 msgstr "Il tuo negozio è pronto per vendere! Connetti %s ora per accettare in modo sicuro carte di credito, Apple Pay e altro — senza costi di configurazione e con integrazione istantanea."
4835
4836 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
4837 msgid "WooPayments"
4838 msgstr "WooPayments"
4839
4840 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
4841 msgid "Start Accepting Payments"
4842 msgstr "Inizia ad accettare pagamenti"
4843
4844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
4845 msgid "Select Different Design"
4846 msgstr "Seleziona un design diverso"
4847
4848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4849 msgid "contact support"
4850 msgstr "contatta il supporto"
4851
4852 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4853 msgid "Start Over?"
4854 msgstr "Ricominciare?"
4855
4856 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4857 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
4858 msgstr "Ricominciare ripristinerà la tua sessione precedente e consumerà un credito AI aggiuntivo."
4859
4860 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4861 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
4862 msgstr "Vuoi continuare o tornare alla tua sessione precedente?"
4863
4864 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4865 msgid "Previous Session Details"
4866 msgstr "Dettagli della sessione precedente"
4867
4868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4869 msgid "Copy details to clipboard"
4870 msgstr "Copia i dettagli negli appunti"
4871
4872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4873 msgid "Error:"
4874 msgstr "Errore:"
4875
4876 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4877 msgid "Business Name:"
4878 msgstr "Nome dell'azienda:"
4879
4880 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4881 msgid "Description:"
4882 msgstr "Descrizione:"
4883
4884 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
4885 msgid "UUID:"
4886 msgstr "UUID:"
4887
4888 #. translators: %1$s: Contact us link
4889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
4890 #, js-format
4891 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
4892 msgstr "Se il problema persiste dopo diversi tentativi, per favore %1$s per assistenza. Copia e condividi i dettagli sopra con il nostro team di supporto per aiutarci a risolvere il problema rapidamente."
4893
4894 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4895 msgid "Analytics"
4896 msgstr "Analisi"
4897
4898 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4900 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
4901 msgstr "Raccogli informazioni non sensibili dal tuo sito web, come la versione PHP e le funzionalità utilizzate, per aiutarci a correggere i bug più velocemente, prendere decisioni più intelligenti e costruire funzionalità che contano davvero per te."
4902
4903 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
4904 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4905 #, js-format
4906 msgid "Contribute to %s"
4907 msgstr "Contribuisci a %s"
4908
4909 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4910 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
4911 msgstr "Importazione dei dati di recupero del carrello abbandonato."
4912
4913 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4914 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
4915 msgstr "Importazione dei dati di recupero del carrello abbandonato non riuscita a causa di un errore di analisi JSON."
4916
4917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
4918 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
4919 msgstr "Importazione dei dati di recupero del carrello abbandonato non riuscita."
4920
4921 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
4922 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
4923 msgstr "Questo plugin richiede che WooCommerce sia installato e attivato prima."
4924
4925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4926 msgid "This website will be in:"
4927 msgstr "Questo sito web sarà in:"
4928
4929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4930 msgid "Type to search your business"
4931 msgstr "Digita per cercare la tua attività"
4932
4933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4934 msgid "This website is for"
4935 msgstr "Questo sito web è per"
4936
4937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
4938 msgid "Enter address"
4939 msgstr "Inserisci l'indirizzo"
4940
4941 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
4942 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
4943 msgstr "Completa questi passaggi per prendere il pieno controllo del tuo sito web."
4944
4945 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
4946 msgid "Awesome, You did it! 😍"
4947 msgstr "Fantastico, ce l'hai fatta! 😍"
4948
4949 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
4950 msgid "Hi there 👋"
4951 msgstr "Ciao 👋"
4952
4953 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
4954 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
4955 msgstr "🎉 Congratulazioni per aver completato i compiti e i video istruttivi per prendere il pieno controllo del tuo sito web.\\n 🚀 Ora sei ben equipaggiato per far prosperare il tuo sito web. Buona fortuna con il tuo viaggio nel mondo digitale, e che ti porti grandi successi e opportunità!"
4956
4957 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
4958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
4959 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
4960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
4961 msgid "Finish Setup"
4962 msgstr "Completa la configurazione"
4963
4964 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
4965 msgid "Action items are empty"
4966 msgstr "Gli elementi di azione sono vuoti"
4967
4968 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
4969 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
4970 msgstr "Impossibile chiudere e rimuovere il wizard di configurazione."
4971
4972 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
4973 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
4974 msgstr "Wizard di configurazione chiuso e rimosso con successo."
4975
4976 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
4977 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
4978 msgstr "Incorpora video con funzionalità moderne come capitoli, sovrapposizioni e branding personalizzato per mantenere le persone a guardare e rendere il tuo contenuto indimenticabile."
4979
4980 #. translators: %s is the step number.
4981 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
4982 #, js-format
4983 msgid "Step %d:"
4984 msgstr "Passo %d:"
4985
4986 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4987 msgid "SEO & Search Visibility"
4988 msgstr "SEO e visibilità nei motori di ricerca"
4989
4990 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4991 msgid "Optimize your website for search engines"
4992 msgstr "Ottimizza il tuo sito web per i motori di ricerca"
4993
4994 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4995 msgid "Confirm Credit Usage"
4996 msgstr "Conferma utilizzo del credito"
4997
4998 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4999 msgid "credit"
5000 msgstr "credito"
5001
5002 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5003 msgid "Confirm and Proceed"
5004 msgstr "Conferma e procedi"
5005
5006 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5008 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5009 msgstr "I seguenti plugin saranno installati e attivati per le funzionalità selezionate:"
5010
5011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5012 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5013 msgid "Required plugins for the website"
5014 msgstr "Plugin richiesti per il sito web"
5015
5016 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5017 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5018 msgstr "Grazie per far parte della comunità di Starter Templates! Hai feedback o suggerimenti? Ci piacerebbe sentirli."
5019
5020 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
5021 msgid "Nonce verification failed!"
5022 msgstr "Verifica del nonce fallita!"
5023
5024 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
5025 msgid "Action item ID is required!"
5026 msgstr "È richiesto l'ID dell'elemento d'azione!"
5027
5028 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
5029 msgid "Steps data are required!"
5030 msgstr "I dati dei passaggi sono richiesti!"
5031
5032 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
5033 msgid "Steps data are not in correct format!"
5034 msgstr "I dati dei passaggi non sono nel formato corretto!"
5035
5036 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
5037 msgid "Step status updated."
5038 msgstr "Stato del passaggio aggiornato."
5039
5040 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
5041 msgid "Action items failed to update!"
5042 msgstr "Aggiornamento degli elementi d'azione fallito!"
5043
5044 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5045 msgid "WordPress Basics"
5046 msgstr "Nozioni di base su WordPress"
5047
5048 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5049 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5050 msgstr "Rendi solida la base del tuo sito in modo che appaia professionale e funzioni senza intoppi fin dal primo giorno."
5051
5052 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5053 msgid "Set Site Title & Tagline"
5054 msgstr "Imposta Titolo e Slogan del Sito"
5055
5056 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5057 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5058 msgstr "Il titolo e lo slogan del tuo sito appaiono nelle schede del browser e nei risultati di ricerca. Fai una forte prima impressione personalizzandoli per adattarli al tuo marchio. Una modifica di 10 secondi che aumenta professionalità e SEO."
5059
5060 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5061 msgid "Review Admin Email"
5062 msgstr "Rivedi Email Amministratore"
5063
5064 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5065 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5066 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5067 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5068 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5069 msgid "Review"
5070 msgstr "Revisione"
5071
5072 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5073 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5074 msgstr "La tua email amministrativa è dove riceverai avvisi importanti del sito come messaggi degli utenti, aggiornamenti degli ordini e notifiche di sicurezza. Assicurati che sia corretta per non perdere nulla di critico."
5075
5076 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5077 msgid "Choose how your page links look"
5078 msgstr "Scegli come appaiono i link delle tue pagine"
5079
5080 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5081 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5082 msgstr "Imposta URL puliti e leggibili per il tuo sito web che appaiono meglio, aiutano con la SEO e sono più facili da condividere. Impostare i tuoi permalink richiede solo pochi clic e fa sembrare il tuo sito professionale fin dal primo giorno."
5083
5084 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5085 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5086 msgstr "Esempio negativo: yourwebsite.com/page_id=123"
5087
5088 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5089 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5090 msgstr "Esempio positivo: yourwebsite.com/about-us"
5091
5092 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5093 msgid "Search Engine Visibility"
5094 msgstr "Visibilità sui Motori di Ricerca"
5095
5096 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5097 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5098 msgstr "Se questa impostazione non è selezionata, i motori di ricerca non possono trovare il tuo sito anche se è pronto. Assicurati che il tuo sito sia visibile a Google e altri per iniziare a comparire nei risultati di ricerca."
5099
5100 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5101 msgid "Design, Style & Theme"
5102 msgstr "Design, Stile e Tema"
5103
5104 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5105 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5106 msgstr "Crea un'esperienza di marca memorabile che appaia professionale e immediatamente riconoscibile."
5107
5108 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5109 msgid "Customize Style Guide"
5110 msgstr "Personalizza Guida di Stile"
5111
5112 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5113 msgid "Add Logo and Site Icon"
5114 msgstr "Aggiungi Logo e Icona del Sito"
5115
5116 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5117 msgid "Customize Header"
5118 msgstr "Personalizza Intestazione"
5119
5120 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5121 msgid "Customize Footer"
5122 msgstr "Personalizza Piè di Pagina"
5123
5124 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5125 msgid "Website Pages"
5126 msgstr "Pagine del Sito Web"
5127
5128 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5129 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5130 msgstr "Rivedi e perfeziona ogni pagina in modo che il tuo messaggio sia chiarissimo e il tuo pubblico sappia esattamente cosa fare."
5131
5132 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5133 msgid "Review Pages"
5134 msgstr "Rivedi Pagine"
5135
5136 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5137 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5138 msgstr "Assicurati che le email del tuo sito arrivino nelle caselle di posta in modo da non perdere mai un'opportunità di connetterti o vendere."
5139
5140 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5141 msgid "Connect SMTP provider"
5142 msgstr "Collega il provider SMTP"
5143
5144 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5145 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5146 msgstr "Rendi facile per i visitatori contattarti, trasformando i curiosi in veri contatti."
5147
5148 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5149 msgid "Review contact form"
5150 msgstr "Rivedi modulo di contatto"
5151
5152 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5153 msgid "Launch Your Store"
5154 msgstr "Lancia il Tuo Negozio"
5155
5156 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5157 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5158 msgstr "Inizia a vendere e generare entrate impostando un negozio online senza problemi in pochi minuti."
5159
5160 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5161 msgid "Set up SureCart account"
5162 msgstr "Imposta l'account SureCart"
5163
5164 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5165 msgid "Create new product"
5166 msgstr "Crea nuovo prodotto"
5167
5168 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5169 msgid "Design Shop Page"
5170 msgstr "Progetta la pagina del negozio"
5171
5172 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5173 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5174 msgid "Connect payment gateway"
5175 msgstr "Collega il gateway di pagamento"
5176
5177 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5178 msgid "Create Funnel"
5179 msgstr "Crea Funnel"
5180
5181 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5182 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5183 msgstr "Guida i tuoi visitatori passo dopo passo a comprare di più, aumentando le vendite senza spese pubblicitarie extra."
5184
5185 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5186 msgid "Create product you're selling"
5187 msgstr "Crea il prodotto che stai vendendo"
5188
5189 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5190 msgid "Setup Store Checkout"
5191 msgstr "Configura il checkout del negozio"
5192
5193 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5194 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5195 msgstr "Progetta una bellissima pagina di ringraziamento"
5196
5197 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5198 msgid "Offer a related product to sell"
5199 msgstr "Offri un prodotto correlato da vendere"
5200
5201 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5202 msgid "Accept Appointments"
5203 msgstr "Accetta appuntamenti"
5204
5205 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5206 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5207 msgstr "Semplifica il tuo processo di prenotazione in modo che i clienti possano prenotare e pagarti senza problemi."
5208
5209 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5210 msgid "Learn how"
5211 msgstr "Scopri come"
5212
5213 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5214 msgid "Add Service"
5215 msgstr "Aggiungi servizio"
5216
5217 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5218 msgid "Enable notifications"
5219 msgstr "Abilita notifiche"
5220
5221 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5222 msgid "Add Engaging Videos"
5223 msgstr "Aggiungi video coinvolgenti"
5224
5225 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5226 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5227 msgstr "Mostra la personalità del tuo marchio con video che informano, ispirano e coinvolgono."
5228
5229 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5230 msgid "Upload video to Media Hub"
5231 msgstr "Carica video nel Media Hub"
5232
5233 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5234 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5235 msgstr "Il media hub è un modo flessibile per aggiungere audio o video al tuo sito. Ti consente di salvare i media che puoi utilizzare successivamente in qualsiasi post o pagina del tuo sito."
5236
5237 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5238 msgid "Add Presto Player block to pages"
5239 msgstr "Aggiungi il blocco Presto Player alle pagine"
5240
5241 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5242 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5243 msgstr "Automatizza le attività ricorrenti del sito web"
5244
5245 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
5246 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5247 msgstr "Risparmia ore ogni settimana automatizzando le attività di routine del sito web, così puoi concentrarti sulla crescita del tuo business."
5248
5249 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
5250 msgid "Create OttoKit account"
5251 msgstr "Crea account OttoKit"
5252
5253 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
5254 msgid "Add connections"
5255 msgstr "Aggiungi connessioni"
5256
5257 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
5258 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5259 msgstr "Imposta azioni \"quando succede questo, fai quello\""
5260
5261 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
5262 msgid "Set Up The Basics"
5263 msgstr "Imposta le basi"
5264
5265 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
5266 msgid "Start Selling Online"
5267 msgstr "Inizia a vendere online"
5268
5269 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
5270 msgid "Level Up Your Site"
5271 msgstr "Migliora il tuo sito"
5272
5273 #. translators: %s is the plugin name.
5274 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5275 #, php-format
5276 msgid "%s plugin is already installed."
5277 msgstr "Il plugin %s è già installato."
5278
5279 #. translators: %s is the plugin slug.
5280 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5281 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
5282 #, php-format
5283 msgid "%s plugin installed successfully."
5284 msgstr "Il plugin %s è stato installato con successo."
5285
5286 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
5287 msgid "Please try the installation again."
5288 msgstr "Si prega di riprovare l'installazione."
5289
5290 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5291 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5292 msgstr "Se il problema persiste, prova a installare il plugin manualmente dall'amministrazione di WordPress."
5293
5294 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5295 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5296 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5297 msgstr "Contatta il tuo provider di hosting se continui a riscontrare problemi."
5298
5299 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
5300 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
5301 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5302 msgstr "Prova a ricaricare la pagina e tentare nuovamente l'installazione."
5303
5304 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5305 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5306 msgstr "Verifica se hai sufficienti permessi per installare i plugin."
5307
5308 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5309 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5310 msgstr "Verifica che la tua installazione di WordPress abbia i permessi di scrittura nella directory dei plugin."
5311
5312 #. translators: %s: Plugin name.
5313 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
5314 #, php-format
5315 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5316 msgstr "Verifica dell'installazione del plugin %s fallita: Directory del plugin non trovata dopo l'installazione. L'installazione potrebbe essere stata incompleta."
5317
5318 #. translators: %s: Plugin name.
5319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
5320 #, php-format
5321 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5322 msgstr "Verifica dell'installazione del plugin %s fallita: Impossibile individuare il file principale del plugin dopo l'installazione."
5323
5324 #. translators: %s: Plugin name.
5325 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
5326 #, php-format
5327 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5328 msgstr "Verifica dell'installazione del plugin %s fallita: Il file del plugin esiste ma non è leggibile. Controlla i permessi dei file."
5329
5330 #. translators: %s: Plugin name.
5331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
5332 #, php-format
5333 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5334 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: La cartella del plugin esiste già. Questo di solito significa che il plugin è già installato. Prova a ricaricare la pagina dei plugin per vedere se appare."
5335
5336 #. translators: %s: Plugin name.
5337 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
5338 #, php-format
5339 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5340 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: WordPress non ha il permesso di scrivere file. Verifica che il tuo server web abbia i permessi di scrittura nella directory dei plugin (/wp-content/plugins/), o contatta il tuo provider di hosting per assistenza."
5341
5342 #. translators: %s: Plugin name.
5343 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
5344 #, php-format
5345 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5346 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: Il filesystem non è accessibile. Questo è solitamente un problema di configurazione del server. Contatta il tuo provider di hosting per risolvere i problemi di accesso al filesystem."
5347
5348 #. translators: %s: Plugin name.
5349 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
5350 #, php-format
5351 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5352 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: Impossibile scaricare il file del plugin da WordPress.org. Si prega di controllare la connessione internet e riprovare. Se il problema persiste, il tuo server potrebbe bloccare le connessioni in uscita."
5353
5354 #. translators: %s: Plugin name.
5355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5356 #, php-format
5357 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5358 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: Il file del plugin scaricato sembra essere corrotto o non valido. Si prega di riprovare l'installazione."
5359
5360 #. translators: %s: Plugin name.
5361 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5362 #, php-format
5363 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5364 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: Impossibile creare la directory del plugin. Si prega di verificare che il server web abbia i permessi di scrittura nella directory dei plugin."
5365
5366 #. translators: %s: Plugin name.
5367 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5368 #, php-format
5369 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5370 msgstr "Installazione del plugin %s fallita: Impossibile copiare i file del plugin. Questo potrebbe essere dovuto a spazio su disco insufficiente o problemi di permessi sui file."
5371
5372 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5373 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5374 msgstr "Se il problema persiste, prova a installare il plugin manualmente da WordPress admin > Plugin > Aggiungi Nuovo."
5375
5376 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
5377 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5378 msgstr "Controlla se il plugin è già installato andando su Plugin > Plugin Installati."
5379
5380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5381 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5382 msgstr "Se il plugin appare ma non funziona, prova a disattivarlo e riattivarlo."
5383
5384 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
5385 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5386 msgstr "Contatta il tuo provider di hosting per controllare i permessi dei file per la directory /wp-content/plugins/."
5387
5388 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5389 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5390 msgstr "Assicurati che il tuo server web abbia i permessi di scrittura nella directory di installazione di WordPress."
5391
5392 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5393 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5394 msgstr "Verifica se c'è spazio su disco sufficiente disponibile sul tuo server."
5395
5396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
5397 msgid "Check your internet connection and try again."
5398 msgstr "Controlla la tua connessione internet e riprova."
5399
5400 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5401 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5402 msgstr "Contatta il tuo provider di hosting se il tuo server sta bloccando le connessioni in uscita verso WordPress.org."
5403
5404 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5405 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5406 msgstr "Prova a installare il plugin in un momento diverso quando il carico del server potrebbe essere inferiore."
5407
5408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
5409 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5410 msgstr "Il download del plugin potrebbe essere stato corrotto. Prova a installarlo di nuovo."
5411
5412 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5413 msgid "Clear your browser cache and try again."
5414 msgstr "Svuota la cache del tuo browser e riprova."
5415
5416 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
5417 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5418 msgstr "Controlla i log degli errori di WordPress per informazioni più dettagliate sul fallimento."
5419
5420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5421 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5422 msgstr "Ottimo lavoro! Il tuo sito è pronto! 🎉"
5423
5424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
5426 msgid "Already have an account?"
5427 msgstr "Hai già un account?"
5428
5429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5430 msgid "Click here to login."
5431 msgstr "Clicca qui per accedere."
5432
5433 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5434 msgid "Finish Setup Icon"
5435 msgstr "Icona di completamento configurazione"
5436
5437 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5438 msgid "Setup dismissal failed!"
5439 msgstr "Fallimento nel rifiuto della configurazione!"
5440
5441 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5442 msgid "Failed to dismiss setup."
5443 msgstr "Impossibile rifiutare la configurazione."
5444
5445 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5446 msgid "Dismiss Setup"
5447 msgstr "Rifiuta configurazione"
5448
5449 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5450 msgid "Mark as incomplete"
5451 msgstr "Segna come incompleto"
5452
5453 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5454 msgid "Mark as complete"
5455 msgstr "Segna come completo"
5456
5457 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5458 msgid "An error occurred while updating the step status."
5459 msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento dello stato del passaggio."
5460
5461 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5462 msgid "Failed to update step status:"
5463 msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del passaggio:"
5464
5465 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5466 msgid "Error updating step status:"
5467 msgstr "Errore nell'aggiornamento dello stato del passaggio:"
5468
5469 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5470 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5471 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
5472 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5473 msgid "Set Up"
5474 msgstr "Configura"
5475
5476 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5477 msgid "Play Video"
5478 msgstr "Guarda il video"
5479
5480 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5481 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5482 #, js-format
5483 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5484 msgstr "%1$d di %2$d passaggi completati"
5485
5486 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5487 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5488 msgstr "Completa la configurazione del tuo sito web"
5489
5490 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5491 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5492 msgstr "Prepariamo completamente il tuo nuovo sito web. Segui questa rapida lista di controllo per personalizzare, configurare e lanciare con fiducia."
5493
5494 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
5495 msgid "Please check your internet connection and try again."
5496 msgstr "Per favore controlla la tua connessione internet e riprova."
5497
5498 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5499 msgid "Quick Question!"
5500 msgstr "Domanda veloce!"
5501
5502 #. translators: %s is the plugin name
5503 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5504 #, php-format
5505 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5506 msgstr "Come valuteresti %s? Lo ami, lo odi o sei da qualche parte nel mezzo? La tua risposta onesta ci aiuta a capire come stiamo andando."
5507
5508 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5509 msgid "Hate it"
5510 msgstr "Lo odio"
5511
5512 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5513 msgid "Love it"
5514 msgstr "Lo amo"
5515
5516 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5517 msgid "Security verification failed."
5518 msgstr "Verifica di sicurezza fallita."
5519
5520 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5521 msgid "Insufficient permissions."
5522 msgstr "Permessi insufficienti."
5523
5524 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5525 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5526 msgstr "Questo corso rapido in stile checklist ti guida attraverso i passaggi finali delle impostazioni del sito, delle configurazioni essenziali e altro ancora, così il tuo sito web sarà raffinato, professionale e pronto per il mondo!"
5527
5528 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5529 msgid "Continue to finish setup"
5530 msgstr "Continua per completare la configurazione"
5531
5532 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5533 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5534 msgstr "Aiutaci a migliorare la tua esperienza"
5535
5536 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5537 msgid "Global Color & Typography Controls"
5538 msgstr "Controlli globali di colore e tipografia"
5539
5540 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5541 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5542 msgstr "Imposta caratteri e colori globali per risparmiare tempo e mantenere il tuo sito web curato."
5543
5544 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5545 msgid "Flexible Layout Options"
5546 msgstr "Opzioni di layout flessibili"
5547
5548 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5549 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5550 msgstr "Personalizza intestazioni, piè di pagina, barre laterali, blog e layout degli archivi senza sforzo."
5551
5552 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5553 msgid "Transparent Header"
5554 msgstr "Intestazione trasparente"
5555
5556 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5557 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5558 msgstr "Crea un'intestazione trasparente per un aspetto moderno che mantiene l'attenzione sul tuo contenuto."
5559
5560 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5561 msgid "Site Builder"
5562 msgstr "Costruttore di siti"
5563
5564 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5565 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5566 msgstr "Crea siti web completamente personalizzati con maggiore controllo su design e layout."
5567
5568 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5569 msgid "Header & Footer Builder"
5570 msgstr "Costruttore di intestazioni e piè di pagina"
5571
5572 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
5573 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
5574 msgstr "Crea intestazioni e piè di pagina che conferiscono al tuo sito web un aspetto curato e professionale."
5575
5576 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
5577 msgid "Modern WooCommerce Stores"
5578 msgstr "Negozi WooCommerce moderni"
5579
5580 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
5581 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
5582 msgstr "Crea facilmente bellissimi negozi WooCommerce che aumentano le vendite e fanno crescere il tuo business."
5583
5584 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
5585 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
5586 msgstr "Potente costruttore visivo di siti web realizzato per WordPress. Basta cliccare, trascinare e creare qualsiasi cosa, senza codice, senza limiti."
5587
5588 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
5589 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
5590 msgstr "Solo un semplice e leggero assistente SEO che aiuta il tuo sito a salire nei ranking."
5591
5592 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
5593 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
5594 msgstr "Crea moduli che sembrano una chat. Una domanda alla volta mantiene gli utenti coinvolti."
5595
5596 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
5597 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
5598 msgstr "Invia email che vengono consegnate. SureMails è un servizio di consegna email semplice e leggero."
5599
5600 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
5601 msgid "Astra Onboarding"
5602 msgstr "Onboarding di Astra"
5603
5604 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
5605 msgid "Astra"
5606 msgstr "Astra"
5607
5608 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
5609 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
5610 msgstr "Crea un sito WordPress veloce e bello, senza sforzo."
5611
5612 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
5613 msgid "Getting Started with"
5614 msgstr "Iniziare con"
5615
5616 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
5617 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
5618 msgstr "Fidato da oltre 1,8 milioni di siti web in tutto il mondo"
5619
5620 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
5621 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
5622 msgstr "Velocissimo e leggero per migliori prestazioni"
5623
5624 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
5625 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
5626 msgstr "Personalizzazione facile, senza competenze di codifica o design"
5627
5628 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
5629 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
5630 msgstr "Pronto per WooCommerce per una rapida configurazione del negozio online"
5631
5632 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
5633 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
5634 msgstr "Ricevi aggiornamenti utili, nuove funzionalità e suggerimenti per migliorare il tuo sito web, mentre ci aiuti a migliorare Astra."
5635
5636 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
5637 msgid "WordPress Themes Directory"
5638 msgstr "Directory dei temi di WordPress"
5639
5640 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
5641 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5642 msgid "Google Search"
5643 msgstr "Ricerca Google"
5644
5645 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
5646 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5647 msgid "A friend or colleague"
5648 msgstr "Un amico o collega"
5649
5650 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
5651 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
5652 msgstr "L'IA e i modelli mi aiuteranno a progettare rapidamente"
5653
5654 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
5655 msgid "I need a fast-loading theme"
5656 msgstr "Ho bisogno di un tema che si carichi velocemente"
5657
5658 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
5659 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
5660 msgstr "Ho bisogno di una flessibilità di design avanzata senza un costruttore pesante gratuitamente"
5661
5662 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
5663 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
5664 msgstr "Mi fido di Brainstorm Force per aggiornamenti regolari e supporto"
5665
5666 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
5667 msgid "Other (please specify)"
5668 msgstr "Altro (specificare)"
5669
5670 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
5671 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
5672 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5673 msgid "Privacy Policy"
5674 msgstr "Informativa sulla privacy"
5675
5676 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
5677 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
5678 msgstr "Sblocca più controllo sul design, configurazione più veloce e personalizzazione potente, così puoi costruire un sito web migliore, senza sforzo."
5679
5680 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
5681 msgid "Customize Your Website"
5682 msgstr "Personalizza il tuo sito web"
5683
5684 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
5685 msgid "View Documentation"
5686 msgstr "Visualizza la documentazione"
5687
5688 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
5689 msgid "Customize Your Site"
5690 msgstr "Personalizza il tuo sito"
5691
5692 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
5693 msgid "Docs & Help Center"
5694 msgstr "Documentazione e centro assistenza"
5695
5696 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
5697 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:249
5698 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
5699 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
5700 msgid "You do not have permission to do this action."
5701 msgstr "Non hai il permesso di eseguire questa azione."
5702
5703 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
5704 msgid "No images selected to download!"
5705 msgstr "Nessuna immagine selezionata per il download!"
5706
5707 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
5708 msgid "No image to download!"
5709 msgstr "Nessuna immagine da scaricare!"
5710
5711 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:298
5712 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
5713 msgid "Image downloaded successfully!"
5714 msgstr "Immagine scaricata con successo!"
5715
5716 #. translators: %s is the error message
5717 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:785
5718 #, php-format
5719 msgid "Failed %s"
5720 msgstr "Fallito %s"
5721
5722 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
5723 msgid "Notice ID is required"
5724 msgstr "È richiesto l'ID dell'avviso"
5725
5726 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
5727 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
5728 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
5729 msgid "Plugin slug is required"
5730 msgstr "È richiesto lo slug del plugin"
5731
5732 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
5733 msgid "Plugin is already installed"
5734 msgstr "Il plugin è già installato"
5735
5736 #. translators: %s: plugin slug.
5737 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
5738 #, php-format
5739 msgid "Plugin %s not found in repository"
5740 msgstr "Plugin %s non trovato nel repository"
5741
5742 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
5743 msgid "Plugin installed successfully"
5744 msgstr "Plugin installato con successo"
5745
5746 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
5747 msgid "Plugin is not installed"
5748 msgstr "Il plugin non è installato"
5749
5750 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
5751 msgid "Plugin is already active"
5752 msgstr "Il plugin è già attivo"
5753
5754 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
5755 msgid "Plugin activated successfully"
5756 msgstr "Plugin attivato con successo"
5757
5758 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
5759 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
5760 msgid "Onboarding state is required"
5761 msgstr "Lo stato di onboarding è richiesto"
5762
5763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5764 msgid "Search Language"
5765 msgstr "Lingua di ricerca"
5766
5767 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5768 msgid "WordPress Plugins Directory"
5769 msgstr "Directory dei Plugin di WordPress"
5770
5771 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5772 msgid "I'm just getting started"
5773 msgstr "Sto appena iniziando"
5774
5775 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5776 msgid "I build websites regularly"
5777 msgstr "Costruisco siti web regolarmente"
5778
5779 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5780 msgid "First Name"
5781 msgstr "Nome"
5782
5783 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
5784 msgid "Last Name"
5785 msgstr "Cognome"
5786
5787 #. translators: %s: upload plugins page link
5788 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5789 #, js-format
5790 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
5791 msgstr "Se hai completato l'acquisto, aggiorna manualmente il plugin pro zip dalla %s."
5792
5793 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5794 msgid "upload plugins page"
5795 msgstr "pagina di caricamento dei plugin"
5796
5797 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5798 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
5799 msgstr "Una volta caricato, aggiorna la pagina per riflettere le modifiche."
5800
5801 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5802 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
5803 msgstr "L'addon Pro è trovato ma inattivo. Clicca continua per attivarlo e sbloccare le funzionalità premium."
5804
5805 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5806 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
5807 msgstr "L'addon Pro è attivo. Puoi utilizzare tutte le funzionalità premium."
5808
5809 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5810 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
5811 msgstr "Attenzione! Hai selezionato funzionalità premium. Per utilizzarle, dovrai effettuare l'upgrade."
5812
5813 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5814 msgid "AI Starter Templates"
5815 msgstr "Template Iniziali AI"
5816
5817 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5818 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
5819 msgstr "Lascia che l'AI generi un sito web su misura per la tua attività, senza bisogno di competenze di design."
5820
5821 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5822 msgid "Generate with AI"
5823 msgstr "Genera con AI"
5824
5825 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5826 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
5827 msgstr "Scegli tra oltre 300 design artigianali per diversi settori e stili."
5828
5829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5830 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5831 msgid "Active"
5832 msgstr "Attivo"
5833
5834 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5835 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5836 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5837 msgid "Activating…"
5838 msgstr "Attivazione…"
5839
5840 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5841 msgid "Inactive"
5842 msgstr "Inattivo"
5843
5844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5845 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
5846 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5847 msgid "Installing…"
5848 msgstr "Installazione…"
5849
5850 #. translators: %s is the addon title
5851 #. translators: %s is the product name
5852 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
5853 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
5854 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5855 #, js-format
5856 msgid "%s logo"
5857 msgstr "logo %s"
5858
5859 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
5860 msgid "Exit Guided Setup"
5861 msgstr "Esci dalla Configurazione Guidata"
5862
5863 #. translators: %s is the product name
5864 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
5865 #, js-format
5866 msgid "Welcome to %s"
5867 msgstr "Benvenuto in %s"
5868
5869 #. translators: %s is the product name
5870 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5871 #, js-format
5872 msgid "%s Welcome Banner"
5873 msgstr "Banner di Benvenuto %s"
5874
5875 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5876 msgid "Welcome Video"
5877 msgstr "Video di Benvenuto"
5878
5879 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5880 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
5881 msgstr "Riproduci Video di Onboarding di Benvenuto"
5882
5883 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5884 msgid "Starter Templates Banner"
5885 msgstr "Banner dei Template Iniziali"
5886
5887 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5888 msgid "First name is required"
5889 msgstr "Il nome è richiesto"
5890
5891 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5892 msgid "Email is required"
5893 msgstr "L'email è richiesta"
5894
5895 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
5896 msgid "Please enter a valid email address"
5897 msgstr "Per favore inserisci un indirizzo email valido"
5898
5899 #. translators: %s is the product name
5900 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
5901 #, js-format
5902 msgid "Get the Best Start with %s"
5903 msgstr "Ottieni il Miglior Inizio con %s"
5904
5905 #. translators: %s is the product name
5906 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5907 #, js-format
5908 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
5909 msgstr "Ricevi aggiornamenti utili, nuove funzionalità e consigli per migliorare il tuo sito web, aiutandoci a migliorare %s."
5910
5911 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5912 msgid "Select an option"
5913 msgstr "Seleziona un'opzione"
5914
5915 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5916 msgid "How did you hear about us?"
5917 msgstr "Come ci hai conosciuto?"
5918
5919 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
5920 msgid "Is this your first WordPress website?"
5921 msgstr "È il tuo primo sito WordPress?"
5922
5923 #. translators: %s is the product name
5924 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5925 #, js-format
5926 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
5927 msgstr "Quale beneficio conta di più per te nella scelta di %s?"
5928
5929 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5930 msgid "Please specify other benefits"
5931 msgstr "Specifica altri benefici"
5932
5933 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5934 msgid "Pro"
5935 msgstr "Pro"
5936
5937 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5938 msgid "Select Your Features"
5939 msgstr "Seleziona le Tue Funzionalità"
5940
5941 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5942 msgid "Feature is available by default in Free version"
5943 msgstr "La funzionalità è disponibile di default nella versione Gratuita"
5944
5945 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5946 msgid "Pro Activated"
5947 msgstr "Pro Attivato"
5948
5949 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5950 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
5951 msgstr "L'addon pro è stato attivato con successo…"
5952
5953 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5954 msgid "Activation Failed!"
5955 msgstr "Attivazione Fallita!"
5956
5957 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
5958 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
5959 msgstr "Impossibile attivare l'addon pro. Riprova o attivalo manualmente dalla pagina dei plugin."
5960
5961 #. translators: %s is the plugin name
5962 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5963 #, js-format
5964 msgid "Activating %s…"
5965 msgstr "Attivazione di %s…"
5966
5967 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
5968 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5969 msgid "Redirecting…"
5970 msgstr "Reindirizzamento…"
5971
5972 #. translators: %s is the plugin name
5973 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
5974 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
5975 #, js-format
5976 msgid "Redirecting to %s…"
5977 msgstr "Reindirizzamento a %s…"
5978
5979 #. translators: %s is the plugin name
5980 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5981 #, js-format
5982 msgid "Installing %s…"
5983 msgstr "Installazione di %s…"
5984
5985 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5986 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
5987 msgid "Error!"
5988 msgstr "Errore!"
5989
5990 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5991 msgid "Failed to setup Starter Templates"
5992 msgstr "Impossibile configurare i Template Iniziali"
5993
5994 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5995 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
5996 msgstr "Costruisci il Tuo Sito in Minuti Usando Template Predefiniti"
5997
5998 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
5999 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6000 msgstr "Lancia il tuo sito in pochi minuti importando un sito completo, comprese pagine, intestazioni, piè di pagina e stili globali. Personalizza tutto visivamente usando Astra."
6001
6002 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6003 msgid "Recommended Essentials"
6004 msgstr "Essenziali Consigliati"
6005
6006 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6007 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6008 msgstr "Questi plugin gratuiti aggiungono funzionalità essenziali al tuo sito web e aiutano a velocizzare il tuo flusso di lavoro. I plugin selezionati di seguito verranno installati su questo sito."
6009
6010 #. translators: %s is the addon title
6011 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6012 #, js-format
6013 msgid "Failed to set up %s."
6014 msgstr "Impossibile configurare %s."
6015
6016 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6017 msgid "Failed to setup addons"
6018 msgstr "Impossibile configurare i componenti aggiuntivi"
6019
6020 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6021 msgid "Setting up…"
6022 msgstr "Configurazione in corso…"
6023
6024 #. translators: %s is the product name
6025 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6026 #, js-format
6027 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6028 msgstr "Sei pronto per costruire con %s!"
6029
6030 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6031 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6032 msgstr "Sei pronto per creare un sito web che abbia un aspetto fantastico, si carichi velocemente e rifletta la tua visione, senza problemi."
6033
6034 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6035 msgid "What You Can Do Next:"
6036 msgstr "Cosa puoi fare dopo:"
6037
6038 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6039 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6040 #, js-format
6041 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6042 msgstr "Inviando, accetti la nostra %s"
6043
6044 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
6045 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6046 msgstr "Permesso negato: Non hai la capacità richiesta per eliminare i post importati. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6047
6048 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
6049 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6050 msgstr "Permesso negato: Non hai la capacità richiesta per eliminare i moduli importati. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6051
6052 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
6053 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6054 msgstr "Permesso negato: Non hai la capacità richiesta per eliminare i termini importati. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6055
6056 #. translators: %s: URL
6057 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:378
6058 #, php-format
6059 msgid "Invalid URL format - %s"
6060 msgstr "Formato URL non valido - %s"
6061
6062 #. translators: %s: URL
6063 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:390
6064 #, php-format
6065 msgid "Invalid data file URL - %s"
6066 msgstr "URL del file dati non valido - %s"
6067
6068 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
6069 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
6070 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6071 msgstr "Impossibile scaricare il file dei dati. Si prega di controllare la connessione a Internet e riprovare."
6072
6073 #. translators: %s: Error message
6074 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:409
6075 #, php-format
6076 msgid "File download failed - %s"
6077 msgstr "Download del file fallito - %s"
6078
6079 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:418
6080 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6081 msgstr "Il percorso del file scaricato manca nella risposta."
6082
6083 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:428
6084 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6085 msgstr "Il file scaricato è mancante. Si prega di riprovare l'importazione."
6086
6087 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:436
6088 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6089 msgstr "Il file scaricato non è leggibile. Si prega di controllare i permessi dei file sul server."
6090
6091 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:445
6092 msgid "The file must be in JSON format."
6093 msgstr "Il file deve essere in formato JSON."
6094
6095 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6096 msgid "Could not read the file from the server."
6097 msgstr "Impossibile leggere il file dal server."
6098
6099 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:467
6100 msgid "The file is empty."
6101 msgstr "Il file è vuoto."
6102
6103 #. translators: %s: JSON error
6104 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:480
6105 #, php-format
6106 msgid "Invalid JSON format - %s"
6107 msgstr "Formato JSON non valido - %s"
6108
6109 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:507
6110 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6111 msgstr "Permesso negato: Non hai la capacità richiesta per importare moduli. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6112
6113 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6114 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
6115 #, php-format
6116 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6117 msgstr "Importazione di WPForms fallita: manca l'ID del modello. Impossibile procedere con l'importazione di %s."
6118
6119 #. translators: %s is the error message.
6120 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:542
6121 #, php-format
6122 msgid "WPForms import failed: %s"
6123 msgstr "Importazione di WPForms fallita: %s"
6124
6125 #. translators: %s is exception error message.
6126 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:657
6127 #, php-format
6128 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6129 msgstr "Importazione di WPForms fallita: Errore imprevisto - %s"
6130
6131 #. translators: %s: Fatal error message.
6132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:666
6133 #, php-format
6134 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6135 msgstr "Importazione di WPForms fallita: Errore fatale: %s"
6136
6137 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:691
6138 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6139 msgstr "Permesso negato: Non hai il permesso di importare i flussi di CartFlows. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6140
6141 #. translators: %s is the error message.
6142 #. translators: Sending cartflows import failed.
6143 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:714
6144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:753
6145 #, php-format
6146 msgid "CartFlows import failed: %s"
6147 msgstr "Importazione di CartFlows fallita: %s"
6148
6149 #. translators: %s: Exception error message.
6150 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
6151 #, php-format
6152 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6153 msgstr "Importazione di CartFlows fallita: Errore imprevisto - %s"
6154
6155 #. translators: %s: Fatal error message.
6156 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:765
6157 #, php-format
6158 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6159 msgstr "Importazione di CartFlows fallita: Errore fatale - %s"
6160
6161 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:793
6162 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6163 msgstr "Permesso negato: Non hai il permesso di importare i dati di recupero del carrello abbandonato. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6164
6165 #. translators: %s: Exception error message.
6166 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6167 #, php-format
6168 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6169 msgstr "Importazione del recupero del carrello abbandonato fallita: Errore imprevisto - %s"
6170
6171 #. translators: %s: Fatal error message.
6172 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:851
6173 #, php-format
6174 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6175 msgstr "Importazione del recupero dell'abbandono del carrello fallita: Errore fatale - %s"
6176
6177 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:873
6178 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6179 msgstr "Permesso negato: Non hai il permesso di importare i dati di LatePoint. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6180
6181 #. translators: %s is the error message.
6182 #. translators: %s is exception error message.
6183 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:887
6184 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
6185 #, php-format
6186 msgid "LatePoint import failed: %s"
6187 msgstr "Importazione di LatePoint fallita: %s"
6188
6189 #. translators: %s is exception error message.
6190 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:921
6191 #, php-format
6192 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6193 msgstr "Importazione di LatePoint fallita: Errore imprevisto - %s"
6194
6195 #. translators: %s: Fatal error message.
6196 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:926
6197 #, php-format
6198 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6199 msgstr "Importazione di LatePoint fallita: Errore fatale - %s"
6200
6201 #: inc/classes/class-astra-sites.php:436
6202 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6203 msgstr "Importazione non riuscita a causa di memoria insufficiente. Si prega di aumentare il memory_limit di PHP sul server e riprovare. Se non sai come fare, contatta il tuo provider di hosting per assistenza."
6204
6205 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1480
6206 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6207 msgstr "Impossibile scaricare l'immagine. Verifica l'URL e la tua connessione di rete, quindi riprova."
6208
6209 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1958
6210 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6211 msgstr "<p>Il processo di importazione è stato interrotto poiché la modalità Debug è attualmente abilitata sul tuo sito.</p><p>Gentilmente disabilita la modalità debug e prova a importare nuovamente il Template Starter.</p><p>Puoi aggiungere il seguente codice nel file wp-config.php per disabilitare la modalità debug.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6212
6213 #. translators: %s is a documentation link.
6214 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1960
6215 #, php-format
6216 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6217 msgstr "<p>L'importazione del modello è stata interrotta a causa di un errore temporaneo.</p><p>Leggi l'<a href=\"%s\" target=\"_blank\">articolo</a> per risolvere il problema e continuare l'importazione del modello.</p>"
6218
6219 #. translators: %s is a documentation link.
6220 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1962
6221 #, php-format
6222 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6223 msgstr "<p>Impossibile installare uno o più plugin richiesti.</p><p>Leggi&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">l'articolo</a>&nbsp;per risolvere il problema e continuare a importare il modello.</p>"
6224
6225 #. translators: %s are white label strings.
6226 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1966
6227 #, php-format
6228 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6229 msgstr "Attenzione! %1$s Chiudere questa finestra annullerà il processo. Vuoi comunque uscire?"
6230
6231 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2007
6232 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6233 msgstr "Impossibile avviare il processo di importazione. WordPress ha restituito:"
6234
6235 #. translators: %s HTML tags
6236 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2013
6237 #, php-format
6238 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6239 msgstr "%1$sRichiesta AJAX fallita. WordPress ha restituito:%2$s"
6240
6241 #. translators: %s URL to document.
6242 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
6243 #, php-format
6244 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6245 msgstr "%1$sProcesso di importazione interrotto a causa di un errore AJAX:%2$s"
6246
6247 #. translators: %s update page link.
6248 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
6249 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6250 msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per uno o più plugin utilizzati da questo modello iniziale."
6251
6252 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:340
6253 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6254 msgstr "Permesso negato: Non hai permessi sufficienti per importare le impostazioni di Spectra. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6255
6256 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:348
6257 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6258 msgstr "Importazione delle impostazioni di Spectra fallita: classe ST_Importer non trovata. Assicurati che l'importatore sia caricato correttamente."
6259
6260 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6261 msgid "No Spectra settings found for this template."
6262 msgstr "Nessuna impostazione Spectra trovata per questo modello."
6263
6264 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:377
6265 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6266 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'importazione delle impostazioni di Spectra."
6267
6268 #. translators: %s is the error message.
6269 #. translators: %s is the exception message.
6270 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
6271 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
6272 #, php-format
6273 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6274 msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro fallita: %s"
6275
6276 #. translators: %s is exception error message.
6277 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:409
6278 #, php-format
6279 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6280 msgstr "Importazione delle impostazioni di Spectra fallita: Errore imprevisto - %s"
6281
6282 #. translators: %s is exception error message.
6283 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:424
6284 #, php-format
6285 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6286 msgstr "Importazione delle impostazioni dello spettro fallita: Errore fatale - %s"
6287
6288 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:446
6289 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6290 msgstr "Permesso negato: Non hai i permessi sufficienti per importare le impostazioni di SureCart. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6291
6292 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
6293 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:452
6294 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6295 msgstr "Importazione di SureCart fallita: classe ST_Importer non trovata. Assicurati che l'importatore sia caricato correttamente."
6296
6297 #. translators: %s: Error message.
6298 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6299 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6300 #, php-format
6301 msgid "SureCart import failed: %s"
6302 msgstr "Importazione di SureCart fallita: %s"
6303
6304 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
6305 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6306 msgstr "Errore: Non hai le autorizzazioni necessarie per attivare i plugin."
6307
6308 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
6309 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6310 msgstr "Permesso negato: Non hai permessi sufficienti per importare. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6311
6312 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
6313 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6314 msgstr "Importazione fallita: classe ST_Importer_File_System non trovata. Assicurati che l'importatore sia caricato correttamente."
6315
6316 #. translators: %s: Error message.
6317 #. translators: %s is the exception message.
6318 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6319 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
6320 #, php-format
6321 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6322 msgstr "Importazione fallita: Errore imprevisto - %s"
6323
6324 #. translators: %s: Error message.
6325 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
6326 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
6327 #, php-format
6328 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6329 msgstr "Importazione fallita: Errore fatale - %s"
6330
6331 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6332 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6333 msgstr "La verifica del nonce non è riuscita. La tua sessione potrebbe essere scaduta — aggiorna la pagina e riprova."
6334
6335 #. translators: %s: Plugin name.
6336 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6337 #, php-format
6338 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6339 msgstr "Il plugin %s è stato installato ma il file principale del plugin non è stato trovato. L'installazione potrebbe essere incompleta o la struttura del plugin non è valida."
6340
6341 #. translators: %s: Error message.
6342 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6343 #, php-format
6344 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6345 msgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante l'installazione del plugin: %s"
6346
6347 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
6348 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6349 msgstr "Permesso negato: non hai la capacità richiesta per installare plugin. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6350
6351 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
6352 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6353 msgstr "Accesso richiesto: Devi essere connesso per installare i plugin."
6354
6355 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
6356 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6357 msgstr "Installazione del plugin fallita: manca lo slug del plugin."
6358
6359 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
6360 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6361 msgstr "Installazione del plugin fallita: Formato dello slug del plugin non valido. Sono consentiti solo caratteri alfanumerici, trattini e underscore."
6362
6363 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
6364 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6365 msgstr "Installazione del plugin fallita: mancano lo slug o il nome richiesti."
6366
6367 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6368 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
6369 #, php-format
6370 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6371 msgstr "Errore di installazione del plugin per \"%1$s\": %2$s"
6372
6373 #. translators: %s is the exception message.
6374 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
6375 #, php-format
6376 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6377 msgstr "Installazione fallita: Impossibile caricare i file richiesti di WordPress. Errore: %s"
6378
6379 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6380 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
6381 #, php-format
6382 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6383 msgstr "Installazione fallita: la richiesta API del plugin per %1$s non è riuscita dopo %2$d tentativi. Errore: %3$s"
6384
6385 #. translators: %s is the plugin name.
6386 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
6387 #, php-format
6388 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6389 msgstr "Installazione fallita: impossibile recuperare i dettagli del plugin %s da WordPress.org. Per favore riprova."
6390
6391 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
6392 #, php-format
6393 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6394 msgstr "Installazione fallita: il plugin %s non è stato trovato nel repository di WordPress.org. Si prega di verificare il nome del plugin e riprovare."
6395
6396 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
6397 #, php-format
6398 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6399 msgstr "Installazione fallita: Impossibile recuperare le informazioni del plugin per %1$s da WordPress.org. Errore: %2$s"
6400
6401 #. translators: %s is the plugin name.
6402 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
6403 #, php-format
6404 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6405 msgstr "Installazione fallita: Ricevuta una risposta non valida da WordPress.org per %s. Per favore, riprova."
6406
6407 #. translators: %s is the plugin name.
6408 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
6409 #, php-format
6410 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6411 msgstr "Installazione fallita: il link per il download non è disponibile per %s. Il plugin potrebbe essere premium o rimosso da WordPress.org."
6412
6413 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6414 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
6415 #, php-format
6416 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6417 msgstr "Installazione fallita: Impossibile inizializzare l'installatore del plugin per %1$s: %2$s"
6418
6419 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6420 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
6421 #, php-format
6422 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6423 msgstr "Installazione fallita: il plugin %1$s non è riuscito a installarsi. Errore: %2$s"
6424
6425 #. translators: %s is the plugin name.
6426 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
6427 #, php-format
6428 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6429 msgstr "Installazione fallita: l'installazione del plugin %s è fallita: si è verificato un errore sconosciuto. Per favore, riprova o installa manualmente."
6430
6431 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6432 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
6433 #, php-format
6434 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6435 msgstr "Installazione fallita: il plugin %1$s richiede la versione %2$s di WordPress o superiore. Attualmente stai utilizzando la versione %3$s. Si prega di aggiornare prima WordPress."
6436
6437 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6438 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
6439 #, php-format
6440 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6441 msgstr "Installazione fallita: Il plugin %1$s richiede la versione PHP %2$s o superiore. Attualmente stai utilizzando la versione %3$s. Si prega di contattare il proprio provider di hosting per aggiornare PHP."
6442
6443 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
6444 #, php-format
6445 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6446 msgstr "Installazione fallita: Spazio su disco insufficiente per installare %1$s. Sono necessari almeno %2$dMB di spazio libero. Si prega di liberare spazio su disco e riprovare."
6447
6448 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
6449 #, php-format
6450 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6451 msgstr "Installazione del plugin %1$s non riuscita: %2$s. Per favore, riprova o installa il plugin manualmente dall'area di amministrazione di WordPress."
6452
6453 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
6454 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6455 msgstr "Permesso negato: Non hai il permesso di avviare il processo di importazione. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6456
6457 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
6458 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6459 msgstr "Importazione fallita: l'estensione PHP XMLReader è mancante sul tuo server. Si prega di contattare il proprio provider di hosting per abilitarla."
6460
6461 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6462 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6463 msgstr "Importazione fallita: Questo modello non include il contenuto del sito (articoli, pagine, media). Puoi procedere con l'importazione solo del design o scegliere un modello diverso."
6464
6465 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
6466 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6467 msgstr "Importazione fallita: La libreria di importazione richiesta non è caricata. Questo potrebbe essere dovuto a un conflitto di plugin. Si prega di disattivare temporaneamente altri plugin e riprovare, oppure reinstallare il plugin Starter Templates."
6468
6469 #. translators: %s: Error message
6470 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
6471 #, php-format
6472 msgid "Import failed: %s"
6473 msgstr "Importazione fallita: %s"
6474
6475 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6476 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
6477 #, php-format
6478 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
6479 msgstr "Installazione del plugin Spectra fallita: %s"
6480
6481 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
6482 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
6483 msgstr "Plugin Spectra installato ma classe non caricata. Si prega di aggiornare e riprovare."
6484
6485 #. translators: %s is the error message.
6486 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
6487 #, php-format
6488 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
6489 msgstr "Si è verificato un errore durante l'inserimento del file XML: %s"
6490
6491 #. translators: %s is the download error message.
6492 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
6493 #, php-format
6494 msgid "File download failed: %s"
6495 msgstr "Download del file non riuscito: %s"
6496
6497 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
6498 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
6499 msgstr "Permesso negato: Non hai permessi sufficienti per installare o attivare plugin. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6500
6501 #. translators: %s is the plugin slug.
6502 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
6503 #, php-format
6504 msgid "%s plugin is already active."
6505 msgstr "Il plugin %s è già attivo."
6506
6507 #. translators: %s is the plugin slug.
6508 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
6509 #, php-format
6510 msgid "%s plugin activated successfully."
6511 msgstr "Il plugin %s è stato attivato con successo."
6512
6513 #. translators: %s is the plugin slug.
6514 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
6515 #, php-format
6516 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
6517 msgstr "Il plugin %s è stato installato e attivato con successo."
6518
6519 #. translators: %s is the exception message.
6520 #. translators: %s is the error message.
6521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
6522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
6523 #, php-format
6524 msgid "Plugin installation failed: %s"
6525 msgstr "Installazione del plugin fallita: %s"
6526
6527 #. translators: %s is the error message.
6528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
6529 #, php-format
6530 msgid "Plugin information not found: %s"
6531 msgstr "Informazioni sul plugin non trovate: %s"
6532
6533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
6534 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
6535 msgstr "Installazione del plugin fallita per ragioni sconosciute."
6536
6537 #. translators: %s is the exception message.
6538 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
6539 #, php-format
6540 msgid "Plugin installation exception: %s"
6541 msgstr "Eccezione durante l'installazione del plugin: %s"
6542
6543 #. translators: %s is the error message.
6544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
6545 #, php-format
6546 msgid "Plugin activation failed: %s"
6547 msgstr "Attivazione del plugin fallita: %s"
6548
6549 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
6550 msgid "Plugin activated successfully."
6551 msgstr "Plugin attivato con successo."
6552
6553 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:248
6554 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
6555 msgstr "Permesso negato: Non hai autorizzazioni sufficienti per eseguire questa azione. Si prega di contattare l'amministratore del sito."
6556
6557 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:300
6558 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
6559 msgstr "File del contenuto del modello non trovato o inaccessibile. Il processo di importazione non può continuare senza il file del contenuto. Si prega di riprovare a importare."
6560
6561 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:323
6562 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
6563 msgstr "Il file del contenuto del modello non esiste sul server. Il file potrebbe essere stato eliminato o spostato. Si prega di provare a reimportare il modello."
6564
6565 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:347
6566 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6567 msgstr "Il file del contenuto del modello non può essere letto a causa di problemi di autorizzazione del file. Si prega di contattare il proprio provider di hosting per correggere le autorizzazioni del file."
6568
6569 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:471
6570 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
6571 msgstr "Si è verificato un errore fatale durante l'importazione, probabilmente a causa di limitazioni delle risorse del server. Prova un modello diverso o contatta il tuo provider di hosting per aumentare le risorse del server."
6572
6573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:535
6574 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
6575 msgstr "Importazione non riuscita a causa delle limitazioni di memoria del server. Questo modello potrebbe essere troppo grande per la configurazione attuale del server. Prova a importare un modello più piccolo o contatta il tuo provider di hosting per aumentare i limiti di memoria."
6576
6577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:541
6578 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
6579 msgstr "Importazione scaduta a causa delle limitazioni del server. Il processo di importazione del modello ha impiegato troppo tempo per completarsi. Riprova o contatta il tuo provider di hosting per aumentare i limiti di tempo di esecuzione."
6580
6581 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:548
6582 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
6583 msgstr "Importazione non riuscita a causa di problemi con il database. Questo potrebbe essere dovuto a problemi di connessione al database o a permessi insufficienti del database. Si prega di contattare il proprio provider di hosting."
6584
6585 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:555
6586 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
6587 msgstr "Importazione fallita a causa di problemi di autorizzazione del file. Il server non può creare o scrivere i file necessari per l'importazione. Si prega di contattare il proprio provider di hosting per correggere le autorizzazioni dei file."
6588
6589 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:562
6590 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
6591 msgstr "Importazione completata, ma alcune immagini o file multimediali non sono stati scaricati. Questo potrebbe essere dovuto a problemi di rete o all'indisponibilità dei file originali. La struttura del modello è stata importata con successo."
6592
6593 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:568
6594 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
6595 msgstr "Importazione non riuscita a causa di contenuto del modello corrotto. Il file del modello sembra essere danneggiato o incompleto. Si prega di provare a importare di nuovo o selezionare un modello diverso."
6596
6597 #. translators: Import encountered error text.
6598 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:574
6599 #, php-format
6600 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
6601 msgstr "Il processo di importazione ha riscontrato un errore: %s. Si prega di riprovare o contattare il supporto se il problema persiste."
6602
6603 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6604 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
6605 msgstr "Plugin o tema richiesti mancanti"
6606
6607 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6608 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6609 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
6610 msgstr "In un ambiente multisito, è necessario che tutti i plugin e i temi richiesti siano già installati e attivati dal tuo amministratore di rete per importare questo modello."
6611
6612 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6613 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6614 msgid "Missing Theme:"
6615 msgstr "Tema mancante:"
6616
6617 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6618 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6619 msgid "Missing Plugins:"
6620 msgstr "Plugin mancanti:"
6621
6622 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6623 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
6624 msgstr "Si prega di contattare l'amministratore di rete per installare e attivare questi plugin."
6625
6626 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
6627 msgid "Continue Anyway"
6628 msgstr "Continua comunque"
6629
6630 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6631 msgid "Unknown error occurred."
6632 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
6633
6634 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6635 msgid "Parse error occurred."
6636 msgstr "Si è verificato un errore di analisi."
6637
6638 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
6639 msgid "Network error occurred."
6640 msgstr "Si è verificato un errore di rete."
6641
6642 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6643 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
6644 msgstr "Il server ha restituito una risposta non valida. Questo potrebbe essere dovuto a problemi di configurazione del server o conflitti tra plugin."
6645
6646 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6647 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
6648 msgstr "Impossibile connettersi al server. Questo potrebbe essere dovuto a problemi di connettività internet."
6649
6650 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6651 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
6652 msgstr "Connessione fallita: Impossibile connettersi al server di importazione. Questo potrebbe essere dovuto a problemi di rete o del server."
6653
6654 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6655 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
6656 msgstr "Timeout della richiesta: la richiesta di importazione ha impiegato troppo tempo per completarsi. Questo potrebbe essere dovuto al carico del server o a problemi di rete."
6657
6658 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
6659 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
6660 msgstr "Per favore, riprova. Se il problema persiste, prova un modello diverso."
6661
6662 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
6663 msgid "Your Website is Almost Ready!"
6664 msgstr "Il tuo sito web è quasi pronto!"
6665
6666 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
6667 msgid "Setup Emails"
6668 msgstr "Configura Email"
6669
6670 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
6671 msgid "Optimize Your Site"
6672 msgstr "Ottimizza il tuo sito"
6673
6674 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
6675 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
6676 msgstr "Rendi le tue pagine accessibili e ottimizzate per utenti, bot AI e motori di ricerca"
6677
6678 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
6679 msgid "Review Site Optimization"
6680 msgstr "Rivedi l'ottimizzazione del sito"
6681
6682 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
6683 msgid "Connect Search Console"
6684 msgstr "Collega Search Console"
6685
6686 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
6687 msgid "Customize Your Cart Style"
6688 msgstr "Personalizza lo stile del tuo carrello"
6689
6690 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
6691 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
6692 msgstr "Aggiungi un carrello elegante e scorrevole per abbinare lo stile del tuo marchio che migliora l'esperienza di acquisto del tuo negozio WooCommerce e aumenta le conversioni"
6693
6694 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
6695 msgid "Set and Enable Modern Cart"
6696 msgstr "Imposta e abilita il carrello moderno"
6697
6698 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
6699 msgid "Empty SureForms URL"
6700 msgstr "URL SureForms vuoto"
6701
6702 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
6703 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6704 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
6705 msgstr "Sblocca tutti i modelli e i kit di design con il pacchetto Essentials o Business Toolkit."
6706
6707 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6708 msgid "Don't have a license key? Get one here"
6709 msgstr "Non hai una chiave di licenza? Ottienila qui"
6710
6711 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6712 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
6713 msgstr "Accedi a questo modello/kit e a tutti gli altri con il pacchetto Essentials & Business Toolkit"
6714
6715 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6716 #, js-format
6717 msgid "%s License Key:"
6718 msgstr "%s Chiave di licenza:"
6719
6720 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6721 msgid "Premium Starter Templates"
6722 msgstr "Template Starter Premium"
6723
6724 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6725 #, js-format
6726 msgid "Already have a license? Access %s."
6727 msgstr "Hai già una licenza? Accedi a %s."
6728
6729 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6730 msgid "Get in touch with our"
6731 msgstr "Mettiti in contatto con il nostro"
6732
6733 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6734 #, js-format
6735 msgid "Activating %s plugin…"
6736 msgstr "Attivazione del plugin %s in corso…"
6737
6738 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6739 msgid "Import failed!"
6740 msgstr "Importazione fallita!"
6741
6742 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6743 #, js-format
6744 msgid "%s activation failed!"
6745 msgstr "Attivazione di %s fallita!"
6746
6747 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6748 #, js-format
6749 msgid "%1$s Error: %2$s!"
6750 msgstr "%1$s Errore: %2$s!"
6751
6752 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6753 #, js-format
6754 msgid "Installing %s plugin…"
6755 msgstr "Installazione del plugin %s in corso…"
6756
6757 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6758 #, js-format
6759 msgid "%s installation failed!"
6760 msgstr "Installazione di %s fallita!"
6761
6762 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6763 msgid "Legacy v2 designs"
6764 msgstr "Design legacy v2"
6765
6766 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6767 msgid "Latest v3 designs with new features"
6768 msgstr "Ultimi design v3 con nuove funzionalità"
6769
6770 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6771 msgid "Failed!"
6772 msgstr "Fallito!"
6773
6774 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6775 msgid "Failed to insert template."
6776 msgstr "Impossibile inserire il modello."
6777
6778 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6779 msgid "Template Inserted"
6780 msgstr "Modello inserito"
6781
6782 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6783 msgid "Template inserted successfully."
6784 msgstr "Modello inserito con successo."
6785
6786 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
6787 msgid "Insert Template"
6788 msgstr "Inserisci modello"
6789
6790 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
6791 msgid "No WP Forms to import."
6792 msgstr "Nessun modulo WP da importare."
6793
6794 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:645
6795 msgid "WP Forms Imported."
6796 msgstr "Moduli WP importati."
6797
6798 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:724
6799 msgid "No CartFlows data to import."
6800 msgstr "Nessun dato di CartFlows da importare."
6801
6802 #. translators: %s is the URL.
6803 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:770
6804 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:932
6805 #, php-format
6806 msgid "Imported from %s"
6807 msgstr "Importato da %s"
6808
6809 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
6810 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
6811 msgstr "Nessun dato di Recupero Carrello Abbandonato da importare."
6812
6813 #. translators: %s is the URL.
6814 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
6815 #, php-format
6816 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
6817 msgstr "Dati di Recupero Carrello Abbandonato importati da %s"
6818
6819 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
6820 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
6821 msgstr "Importazione di CartFlows saltata - plugin non nella lista richiesta."
6822
6823 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
6824 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
6825 msgstr "Importazione di Recupero Carrello Abbandonato saltata - plugin non nella lista richiesta."
6826
6827 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
6828 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
6829 msgstr "Importazione di WPForms saltata - plugin non nella lista richiesta."
6830
6831 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
6832 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
6833 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
6834 msgstr "Importazione di LatePoint saltata - plugin non nella lista richiesta."
6835
6836 #. translators: %s: Error message.
6837 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6838 msgid "Unknown error"
6839 msgstr "Errore sconosciuto"
6840
6841 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
6842 msgid "SureCart Settings imported."
6843 msgstr "Impostazioni di SureCart importate."
6844
6845 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
6846 msgid "Installing Astra Theme.."
6847 msgstr "Installazione del tema Astra in corso.."
6848
6849 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
6850 msgid "Failed to install Astra theme."
6851 msgstr "Installazione del tema Astra fallita."
6852
6853 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
6854 msgid "Astra Theme installed successfully."
6855 msgstr "Tema Astra installato con successo."
6856
6857 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
6858 msgid "Activating Astra Theme.."
6859 msgstr "Attivazione del tema Astra in corso.."
6860
6861 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
6862 msgid "Astra Theme activated successfully."
6863 msgstr "Tema Astra attivato con successo."
6864
6865 #. translators: %s is the plugin name.
6866 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
6867 #, php-format
6868 msgid "Installing plugin: %s"
6869 msgstr "Installazione del plugin: %s"
6870
6871 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6872 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
6873 #, php-format
6874 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
6875 msgstr "Installazione del plugin %1$s fallita. Errore: %2$s"
6876
6877 #. translators: %s is the plugin name.
6878 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
6879 #, php-format
6880 msgid "Plugin %s installed successfully."
6881 msgstr "Plugin %s installato con successo."
6882
6883 #. translators: %s is the plugin name.
6884 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
6885 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
6886 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
6887 #, php-format
6888 msgid "Plugin %s activated successfully."
6889 msgstr "Plugin %s attivato con successo."
6890
6891 #. translators: %s is the plugin name.
6892 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
6893 #, php-format
6894 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
6895 msgstr "Plugin %s rinviato a causa di problemi di dipendenza."
6896
6897 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
6898 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
6899 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
6900 #, php-format
6901 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
6902 msgstr "Attivazione del plugin %1$s fallita: %2$s"
6903
6904 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
6905 msgid "Processing deferred plugins..."
6906 msgstr "Elaborazione dei plugin rinviati..."
6907
6908 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
6909 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
6910 msgstr "Impossibile risolvere tutte le dipendenze dei plugin. Alcuni plugin potrebbero non essere attivati."
6911
6912 #. translators: %s is a list of plugin names.
6913 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
6914 #, php-format
6915 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
6916 msgstr "I seguenti plugin non possono essere attivati a causa di problemi di dipendenza: %s"
6917
6918 #. translators: %s is the plugin name.
6919 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
6920 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
6921 #, php-format
6922 msgid "Activating plugin: %s"
6923 msgstr "Attivazione del plugin: %s"
6924
6925 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:258
6926 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:270
6927 msgid "Image not downloaded!"
6928 msgstr "Immagine non scaricata!"
6929
6930 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
6931 msgid "Required function not found!"
6932 msgstr "Funzione richiesta non trovata!"
6933
6934 #. translators: 1: Error message.
6935 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
6936 #, php-format
6937 msgid "Plugin Activation Error: %s"
6938 msgstr "Errore di Attivazione del Plugin: %s"
6939
6940 #. translators: %s: Log file path.
6941 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
6942 #, php-format
6943 msgid "File generated at %s"
6944 msgstr "File generato a %s"
6945
6946 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
6947 msgid "Widget Imported!"
6948 msgstr "Widget importato!"
6949
6950 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
6951 msgid "Import completed successfully!"
6952 msgstr "Importazione completata con successo!"
6953
6954 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
6955 msgid "Deleted Customizer Settings!"
6956 msgstr "Impostazioni del Customizer eliminate!"
6957
6958 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
6959 msgid "Deleted Site Options!"
6960 msgstr "Opzioni del sito eliminate!"
6961
6962 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
6963 msgid "Invalid step."
6964 msgstr "Passo non valido."
6965
6966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6967 msgid "Multisite Requirements Not Met"
6968 msgstr "Requisiti Multisito Non Soddisfatti"
6969
6970 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6971 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
6972 msgstr "Si prega di contattare l'amministratore di rete per installare e attivare questi plugin e temi."
6973
6974 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6975 msgid "Go To Main Screen"
6976 msgstr "Vai alla schermata principale"
6977
6978 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
6979 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
6980 msgstr "Hai scelto un design Premium. Accedi a questo design e a tutti gli altri con i nostri piani a pagamento."
6981
6982 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
6983 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6984 msgid "Astra Theme Already Installed."
6985 msgstr "Tema Astra già installato."
6986
6987 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6988 msgid "v2"
6989 msgstr "v2"
6990
6991 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6992 msgid "v3"
6993 msgstr "v3"
6994
6995 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
6996 msgid "Spectra Blocks Version"
6997 msgstr "Versione di Spectra Blocks"
6998
6999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7000 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7001 msgstr "Seleziona la versione di Spectra Blocks"
7002
7003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7004 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7005 msgstr "Accedi a questo modello e a tutti gli altri con il pacchetto Essentials & Business Toolkit."
7006
7007 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7008 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7009 msgstr "Offerta speciale BLACK FRIDAY"
7010
7011 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7012 msgid "Small Business Saturday Offer"
7013 msgstr "Offerta Small Business Saturday"
7014
7015 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7017 msgid "Give Back Sunday Offer"
7018 msgstr "Offerta Give Back Sunday"
7019
7020 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7021 msgid "Cyber Monday Offer"
7022 msgstr "Offerta Cyber Monday"
7023
7024 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7025 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7026 msgstr "Sblocca questo modello premium e molti strumenti potenti con un incredibile"
7027
7028 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7029 msgid "discount!"
7030 msgstr "sconto!"
7031
7032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7033 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7034 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7035 msgstr "Pagherai solo nell'ultimo passaggio prima che il tuo sito venga generato."
7036
7037 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7038 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7039 msgstr "VENDITA BLACK FRIDAY"
7040
7041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7042 msgid "Small Business Saturday Sale"
7043 msgstr "Vendita Small Business Saturday"
7044
7045 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7046 msgid "Cyber Monday SALE"
7047 msgstr "VENDITA Cyber Monday"
7048
7049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7050 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7051 msgstr "VENDITA BLACK FRIDAY!"
7052
7053 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7054 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7055 msgstr "Sblocca tutti i modelli premium e utili strumenti di design con un incredibile"
7056
7057 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7058 msgid "discount."
7059 msgstr "sconto."
7060
7061 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7062 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
7063 #, php-format
7064 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7065 msgstr "Impossibile attivare il plugin %1$s. Errore: %2$s"
7066
7067 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7068 msgid "Custom Templates"
7069 msgstr "Modelli personalizzati"
7070
7071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7072 msgid "Go to Templates"
7073 msgstr "Vai ai modelli"
7074
7075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7076 msgid "Switch Team"
7077 msgstr "Cambia squadra"
7078
7079 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7080 msgid "Disconnect"
7081 msgstr "Disconnetti"
7082
7083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7084 msgid "41%"
7085 msgstr "41%"
7086
7087 #. translators: %s is the error.
7088 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7089 #, php-format
7090 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7091 msgstr "Avviso: Impossibile inizializzare il Controller Widget di Astra Builder. Errore: %s"
7092
7093 #. translators: %s is the error.
7094 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7095 #, php-format
7096 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7097 msgstr "Avviso: Errore fatale riscontrato durante l'inizializzazione del Controller Widget di Astra Builder. Errore: %s"
7098
7099 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:828
7100 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7101 msgstr "Non siamo riusciti a verificare un piano attivo per il tuo account. Si prega di controllare l'abbonamento ZipWP."
7102
7103 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1692
7104 msgid "Highlight"
7105 msgstr "Evidenzia"
7106
7107 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
7108 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7109 msgstr "Il file immagine è troppo grande per essere elaborato con le impostazioni di memoria del server attuali."
7110
7111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7112 msgid "Skip Images?"
7113 msgstr "Saltare le immagini?"
7114
7115 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7116 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7117 msgstr "Sceglieremo noi stessi le immagini segnaposto!"
7118
7119 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7120 msgid "No, I'll Select"
7121 msgstr "No, selezionerò io"
7122
7123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7124 msgid "Yes, Skip"
7125 msgstr "Sì, salta"
7126
7127 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7128 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7129 msgstr "Il tuo sito attuale verrà aggiornato con il layout, il design, i contenuti e le pagine selezionati."
7130
7131 #. translators: %1$s: Plugin name
7132 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1204
7133 #, php-format
7134 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7135 msgstr "Importazione di %1$s fallita: File del plugin non trovati. Assicurati che %1$s sia installato correttamente."
7136
7137 #. translators: %1$s: Plugin name
7138 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1216
7139 #, php-format
7140 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7141 msgstr "Importazione di %1$s fallita: Il plugin è installato ma non attivato. Attiva %1$s e riprova."
7142
7143 #. translators: %s: Plugin name
7144 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1244
7145 #, php-format
7146 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7147 msgstr "Importazione di %s fallita: Classe/funzioni del plugin non disponibili dopo il caricamento. Riprova o contatta il supporto."
7148
7149 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
7151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:158
7152 #, js-format
7153 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7154 msgstr "%1$s (tentativo di ripetizione %2$d/%3$d)…"
7155
7156 #. translators: Import name, seconds to wait.
7157 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
7158 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7159 #, js-format
7160 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7161 msgstr "%1$s ha riscontrato un errore. Riprova tra %2$d secondi…"
7162
7163 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7164 msgid "CartFlows Import"
7165 msgstr "Importazione CartFlows"
7166
7167 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7168 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7169 msgstr "Importazione Recupero Abbandono Carrello"
7170
7171 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7172 msgid "LatePoint Import"
7173 msgstr "Importazione LatePoint"
7174
7175 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7176 msgid "WPForms Import"
7177 msgstr "Importazione WPForms"
7178
7179 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
7180 msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
7181 msgstr "Starter, Modelli Starter, Modelli, Temi, Astra, Onboarding, Importazione, Esportazione, Costruttore AI"
7182
7183 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
7184 msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
7185 msgstr "Modelli Starter: Scegli il costruttore di pagine"
7186
7187 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
7188 msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
7189 msgstr "Modelli Starter: Modelli Gutenberg"
7190
7191 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
7192 msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
7193 msgstr "Blocco, Editor di blocchi, Spectra, Gutenberg"
7194
7195 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
7196 msgid "Starter Templates: AI Builder"
7197 msgstr "Modelli Starter: Costruttore AI"
7198
7199 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
7200 msgid "AI Template"
7201 msgstr "Modello AI"
7202
7203 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
7204 msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
7205 msgstr "Modelli Starter: Modelli Beaver Builder"
7206
7207 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
7208 msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
7209 msgstr "Modelli Starter: Modelli Elementor"
7210
7211 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7212 msgid "Please share at least 50 characters so we can better understand what needs improvement and make things better for you and other users."
7213 msgstr "Condividi almeno 50 caratteri in modo che possiamo capire meglio cosa necessita di miglioramento e rendere le cose migliori per te e per gli altri utenti."
7214
7215 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7216 msgid "characters (minimum)"
7217 msgstr "caratteri (minimo)"
7218
7219 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
7220 msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
7221 msgstr "Errore: Parametro di inizializzazione del plugin mancante o non valido."
7222
7223 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
7224 msgid "Log Files"
7225 msgstr "File di log"
7226
7227 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
7228 msgid "Backup Files"
7229 msgstr "File di backup"
7230
7231 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7232 msgid "Always open Design Library when creating new pages"
7233 msgstr "Apri sempre la Libreria di Design quando crei nuove pagine"
7234
7235 #. translators: %s is the error message.
7236 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:805
7237 #, php-format
7238 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
7239 msgstr "Importazione del recupero dell'abbandono del carrello fallita: %s"
7240
7241 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:951
7242 msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
7243 msgstr "Permesso negato: Non hai il permesso di verificare i plugin."
7244
7245 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:970
7246 msgid "No plugins to verify."
7247 msgstr "Nessun plugin da verificare."
7248
7249 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1020
7250 msgid "Some required plugins are not ready."
7251 msgstr "Alcuni plugin richiesti non sono pronti."
7252
7253 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1032
7254 msgid "All plugins verified."
7255 msgstr "Tutti i plugin verificati."
7256
7257 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:433
7258 msgid "Invalid sort parameter."
7259 msgstr "Parametro di ordinamento non valido."
7260
7261 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:438
7262 msgid "Invalid sort.by value."
7263 msgstr "Valore sort.by non valido."
7264
7265 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:441
7266 msgid "Invalid sort.order value."
7267 msgstr "Valore sort.order non valido."
7268
7269 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7270 msgid "Newest"
7271 msgstr "Più recente"
7272
7273 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7274 msgid "No templates found"
7275 msgstr "Nessun modello trovato"
7276
7277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7278 msgid "Try changing your search keyword or sort options."
7279 msgstr "Prova a cambiare la parola chiave di ricerca o le opzioni di ordinamento."
7280
7281 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7282 msgid "Plugin verification failed."
7283 msgstr "Verifica del plugin fallita."
7284
7285 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1418
7286 msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
7287 msgstr "La chiave API di Pixabay non è configurata. Impostala tramite il filtro o l'opzione astra_sites_pixabay_api_key."
7288
7289 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
7290 msgid "Missing required authentication data."
7291 msgstr "Dati di autenticazione richiesti mancanti."
7292
7293 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7294 msgid "Sell Products"
7295 msgstr "Vendere Prodotti"
7296
7297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7298 msgid "For online stores or product catalogs. Helps us set up the right shop layout and e-commerce tools."
7299 msgstr "Per negozi online o cataloghi di prodotti. Ci aiuta a impostare il layout del negozio giusto e gli strumenti di e-commerce."
7300
7301 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7302 msgid "Collect Donations"
7303 msgstr "Raccogliere Donazioni"
7304
7305 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7306 msgid "For fundraising or charity pages. Guides us to generate persuasive copy and enable donation features."
7307 msgstr "Per pagine di raccolta fondi o beneficenza. Ci guida a generare testi persuasivi e abilitare le funzionalità di donazione."
7308
7309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7310 msgid "Offer Services"
7311 msgstr "Offrire Servizi"
7312
7313 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7314 msgid "For service-based businesses. Helps create service pages and booking functionality."
7315 msgstr "Per aziende basate sui servizi. Aiuta a creare pagine di servizio e funzionalità di prenotazione."
7316
7317 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7318 msgid "Generate Leads"
7319 msgstr "Generare Contatti"
7320
7321 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7322 msgid "For businesses that want inquiries or form submissions. Optimizes copy and lead-capture tools."
7323 msgstr "Per aziende che vogliono richieste o invii di moduli. Ottimizza i testi e gli strumenti di acquisizione contatti."
7324
7325 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7326 msgid "Promote Events"
7327 msgstr "Promuovere Eventi"
7328
7329 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7330 msgid "For workshops, launches, or meetups. Helps us create event pages and promotional messaging."
7331 msgstr "Per workshop, lanci o incontri. Ci aiuta a creare pagine di eventi e messaggi promozionali."
7332
7333 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7334 msgid "Publish Blogs"
7335 msgstr "Pubblicare Blog"
7336
7337 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7338 msgid "For educational or content-driven sites. Shapes long-form copy and blog structure."
7339 msgstr "Per siti educativi o basati sui contenuti. Modella testi lunghi e la struttura del blog."
7340
7341 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7342 msgid "Build Brand Trust"
7343 msgstr "Costruire Fiducia nel Marchio"
7344
7345 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7346 msgid "For awareness-focused sites that highlight credibility. Improves tone, testimonials, and trust-driven copy."
7347 msgstr "Per siti focalizzati sulla consapevolezza che evidenziano la credibilità. Migliora il tono, le testimonianze e i testi basati sulla fiducia."
7348
7349 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7350 msgid "Others"
7351 msgstr "Altri"
7352
7353 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7354 msgid "Balanced"
7355 msgstr "Bilanciato"
7356
7357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7358 msgid "Default: Balanced tone suitable for most websites. A mix of clarity, engagement, and structure."
7359 msgstr "Predefinito: Tono bilanciato adatto alla maggior parte dei siti web. Un mix di chiarezza, coinvolgimento e struttura."
7360
7361 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7362 msgid "Clear, formal, and business-appropriate. Ideal for corporate and service brands."
7363 msgstr "Chiaro, formale e adatto al business. Ideale per marchi aziendali e di servizi."
7364
7365 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7366 msgid "Warm and approachable language. Works well for lifestyle and local services."
7367 msgstr "Linguaggio caldo e accogliente. Funziona bene per servizi di lifestyle e locali."
7368
7369 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7370 msgid "Fact-driven and structured copy. Best for product education and detailed pages."
7371 msgstr "Testi basati sui fatti e strutturati. Ideale per l'educazione sui prodotti e pagine dettagliate."
7372
7373 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7374 msgid "Engaging"
7375 msgstr "Coinvolgente"
7376
7377 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7378 msgid "Attention-holding and expressive writing. Good for brands that want stronger interaction."
7379 msgstr "Scrittura espressiva e che cattura l'attenzione. Buona per marchi che vogliono un'interazione più forte."
7380
7381 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7382 msgid "Conversational"
7383 msgstr "Conversazionale"
7384
7385 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7386 msgid "Natural, casual phrasing like real speech. Makes copy feel more human."
7387 msgstr "Frasi naturali e casuali come un discorso reale. Rende i testi più umani."
7388
7389 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7390 msgid "Persuasive"
7391 msgstr "Persuasivo"
7392
7393 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7394 msgid "Influence-driven writing that motivates action. Strong for decisions and signups."
7395 msgstr "Scrittura orientata all'influenza che motiva all'azione. Forte per decisioni e iscrizioni."
7396
7397 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7398 msgid "Sales-focused"
7399 msgstr "Incentrato sulle vendite"
7400
7401 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7402 msgid "Benefit-heavy, conversion-oriented copy. Designed to support revenue pages."
7403 msgstr "Testo incentrato sui benefici e orientato alla conversione. Progettato per supportare le pagine di entrate."
7404
7405 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7406 msgid "Light-hearted copy with playful elements. Best for casual brands and social campaigns."
7407 msgstr "Testo leggero con elementi giocosi. Ideale per marchi informali e campagne sociali."
7408
7409 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7410 msgid "Advanced"
7411 msgstr "Avanzato"
7412
7413 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7414 msgid "Add Some Keywords"
7415 msgstr "Aggiungi alcune parole chiave"
7416
7417 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7418 msgid "Add keywords"
7419 msgstr "Aggiungi parole chiave"
7420
7421 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7422 msgid "Separate with commas or the Enter key. Enter between 5 and 10 keywords"
7423 msgstr "Separare con virgole o il tasto Invio. Inserisci tra 5 e 10 parole chiave"
7424
7425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7426 msgid "Choose Your Tone"
7427 msgstr "Scegli il tuo tono"
7428
7429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7430 msgid "Default"
7431 msgstr "Predefinito"
7432
7433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7434 msgid "What are the goals of this site?"
7435 msgstr "Quali sono gli obiettivi di questo sito?"
7436
7437 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7438 msgid "Select all that apply. This helps personalize content for your site."
7439 msgstr "Seleziona tutti quelli che si applicano. Questo aiuta a personalizzare i contenuti per il tuo sito."
7440
7441 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7442 msgid "Any additional goals"
7443 msgstr "Eventuali obiettivi aggiuntivi"
7444
7445 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7446 msgid "Tell us more (Optional)"
7447 msgstr "Dicci di più (Opzionale)"
7448
7449 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7450 msgid "Goals"
7451 msgstr "Obiettivi"
7452
7453 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7454 msgid "What do you want to achieve"
7455 msgstr "Cosa vuoi ottenere"
7456
7457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7458 msgid "Select 15 to 18 images for best results."
7459 msgstr "Seleziona da 15 a 18 immagini per risultati ottimali."
7460
7461 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7462 msgid "Shuffle Colors"
7463 msgstr "Mescola i colori"
7464
7465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7466 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7467 msgid "Install Spectra & Insert"
7468 msgstr "Installa Spectra & Inserisci"
7469
7470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7471 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7472 msgid "Activate Spectra & Insert"
7473 msgstr "Attiva Spectra & Inserisci"
7474
7475 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7476 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
7477 msgstr "Impossibile attivare Spectra. Per favore riprova più tardi."
7478
7479 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7480 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
7481 msgstr "Impossibile installare Spectra. Per favore riprova più tardi."
7482
7483 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
7484 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
7485 msgstr "Questo sarà applicabile a tutti i siti della rete."
7486
7487 #. translators: %s usage doc link
7488 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
7489 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7490 msgid "Learn more."
7491 msgstr "Scopri di più."
7492
7493 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
7494 msgid "Usage Tracking"
7495 msgstr "Tracciamento dell'uso"
7496
7497 #. translators: %s Product title
7498 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
7499 #, php-format
7500 msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
7501 msgstr "Aiuta a migliorare %s condividendo dati di utilizzo non sensibili, come la versione di PHP e le funzionalità utilizzate."
7502
7503 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
7504 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
7505 msgstr " Questo sarà applicabile a tutti i siti della rete."
7506
7507 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
7508 msgid "Learn More."
7509 msgstr "Scopri di più."
7510
7511 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
7512 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
7513 msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto. Per favore, aggiorna la pagina e riprova."
7514
7515 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
7516 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
7517 msgstr "Se hai un momento, per favore condividi perché stai disattivando il plugin."
7518
7519 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
7520 msgid "Icon"
7521 msgstr "Icona"
7522
7523 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
7524 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
7525 msgid "Please tell us more details."
7526 msgstr "Per favore, dicci più dettagli."
7527
7528 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
7529 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
7530 #, php-format
7531 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
7532 msgstr "Hai bisogno di aiuto dai nostri esperti? %1$sClicca qui per contattarci.%2$s"
7533
7534 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
7535 msgid "Submit & Deactivate"
7536 msgstr "Invia e Disattiva"
7537
7538 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
7539 msgid "Skip & Deactivate"
7540 msgstr "Salta e Disattiva"
7541
7542 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:282
7543 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
7544 msgstr "Questa è una disattivazione temporanea per test."
7545
7546 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
7547 msgid "How can we assist you?"
7548 msgstr "Come possiamo aiutarti?"
7549
7550 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:288
7551 msgid "The plugin isn't working properly."
7552 msgstr "Il plugin non funziona correttamente."
7553
7554 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
7555 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
7556 msgstr "Per favore, dicci di più su cosa è andato storto?"
7557
7558 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:294
7559 msgid "I found a better alternative plugin."
7560 msgstr "Ho trovato un plugin alternativo migliore."
7561
7562 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
7563 msgid "Could you please specify which plugin?"
7564 msgstr "Potresti specificare quale plugin?"
7565
7566 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:300
7567 msgid "It's missing a specific feature."
7568 msgstr "Manca una funzionalità specifica."
7569
7570 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
7571 msgid "Please tell us more about the feature."
7572 msgstr "Per favore, dicci di più sulla funzionalità."
7573
7574 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7575 msgid "Get Started Now"
7576 msgstr "Inizia ora"
7577
7578 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7579 msgid "Go back to the dashboard"
7580 msgstr "Torna alla dashboard"
7581
7582 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7583 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
7584 msgstr "Benvenuto nella procedura guidata di configurazione di Zip AI!"
7585
7586 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7587 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
7588 msgstr "Zip AI è il tuo assistente WordPress, accessibile direttamente dal tuo backend. Crea contenuti persuasivi, genera codice personalizzato e ottieni risposte alle tue domande su WordPress in pochi secondi. Le possibilità sono infinite!"
7589
7590 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7591 msgid "Craft Compelling Content"
7592 msgstr "Crea Contenuti Avvincenti"
7593
7594 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7595 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
7596 msgstr "Con Zip, puoi creare facilmente testi persuasivi e coinvolgenti che risuonano con il tuo pubblico."
7597
7598 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7599 msgid "AI-Powered Block Patterns"
7600 msgstr "Modelli di Blocco Potenziati dall'AI"
7601
7602 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7603 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
7604 msgstr "Zip può personalizzare e adattare i modelli di blocco e le sezioni template alle esigenze uniche del tuo sito web."
7605
7606 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7607 msgid "WordPress Wizardry"
7608 msgstr "Magia di WordPress"
7609
7610 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7611 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
7612 msgstr "Hai domande? Zip ha le risposte. Che si tratti di risoluzione dei problemi o di personalizzazione del tuo sito, Zip è al tuo fianco."
7613
7614 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7615 msgid "Personalized Templates"
7616 msgstr "Template Personalizzati"
7617
7618 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7619 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
7620 msgstr "Dì addio ai design generici e dai il benvenuto ai template di pagina personalizzati di Zip, creati apposta per te."
7621
7622 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7623 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
7624 msgstr "Non più lotte con problemi di codifica complessi. Zip può creare codice personalizzato, funzioni e CSS su misura per le tue esigenze."
7625
7626 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
7627 msgid "Custom Pages with AI"
7628 msgstr "Pagine Personalizzate con AI"
7629
7630 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
7631 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7632 #, js-format
7633 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
7634 msgstr "Con Zip AI al tuo fianco, puoi creare bellissime pagine web 100%s personalizzate senza bisogno di competenze di design o codifica."
7635
7636 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7637 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
7638 msgstr "Dal Team Dietro Alcuni Prodotti Iconici di WordPress"
7639
7640 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7641 msgid "Visit Website"
7642 msgstr "Visita il Sito"
7643
7644 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7645 msgid "Words Written"
7646 msgstr "Parole Scritte"
7647
7648 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
7649 msgid "Get more Credits"
7650 msgstr "Ottieni più Crediti"
7651
7652 #. translators: %s: number of words
7653 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7654 #, js-format
7655 msgid "of %s"
7656 msgstr "di %s"
7657
7658 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7659 msgid "Enable Zip AI"
7660 msgstr "Abilita Zip AI"
7661
7662 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7663 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
7664 msgstr "Puoi facilmente abilitare o disabilitare Zip AI da questa sezione. Basta attivare o disattivare l'interruttore con un solo clic."
7665
7666 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7667 msgid "Zip is Authorized"
7668 msgstr "Zip è autorizzato"
7669
7670 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7671 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
7672 msgstr "Il tuo sito web è connesso all'AI. Puoi disconnetterti in qualsiasi momento."
7673
7674 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7675 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
7676 msgstr "Sei sicuro di voler disconnettere?"
7677
7678 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7679 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
7680 msgstr "Dovrai riconnetterti per utilizzare nuovamente le funzionalità AI."
7681
7682 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7683 msgid "Default route fallback"
7684 msgstr "Percorso predefinito di fallback"
7685
7686 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
7687 msgid "Zip - Your AI Assistant"
7688 msgstr "Zip - Il tuo assistente AI"
7689
7690 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
7691 #, php-format
7692 msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
7693 msgstr "<strong>Aiuta a plasmare il futuro di %1$s.</strong><br><br>Condividi come usi il plugin in modo che possiamo costruire funzionalità che contano, risolvere i problemi più velocemente e prendere decisioni più intelligenti."
7694
7695 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
7696 msgid "Happy to help!"
7697 msgstr "Felice di aiutare!"
7698
7699 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
7700 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
7701 msgstr "Ricevi aggiornamenti utili, nuove funzionalità e suggerimenti per migliorare il tuo sito web, mentre ci aiuti a migliorare Astra condividendo come lo usi."
7702
7703 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
7704 msgid "Permission denied."
7705 msgstr "Permesso negato."
7706
7707 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
7708 msgid "Get notified about updates, tips and new features. Plus help us improve by sharing how you use the plugin."
7709 msgstr "Ricevi notifiche su aggiornamenti, suggerimenti e nuove funzionalità. Inoltre, aiutaci a migliorare condividendo come usi il plugin."
7710
7711 #. translators: %1$s: search term.
7712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7713 #, js-format
7714 msgid "Starter Templates for: %1$s"
7715 msgstr "Modelli di partenza per: %1$s"
7716
7717 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7718 msgid "Already purchased it?"
7719 msgstr "L'hai già acquistato?"
7720
7721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7722 msgid "Install and activate Premium Starter Templates"
7723 msgstr "Installa e attiva i modelli di partenza Premium"
7724
7725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
7726 msgid "[Need Help?]"
7727 msgstr "[Hai bisogno di aiuto?]"
7728
7729 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
7730 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
7731 msgid "Remote request failed."
7732 msgstr "Richiesta remota fallita."
7733
7734 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
7735 msgid "Request failed."
7736 msgstr "Richiesta fallita."
7737
7738 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
7739 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
7740 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
7741 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
7742 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
7743 msgid "Insufficient permissions"
7744 msgstr "Permessi insufficienti"
7745
7746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7747 msgid "your team"
7748 msgstr "il tuo team"
7749
7750 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7751 msgid "your current plan"
7752 msgstr "il tuo piano attuale"
7753
7754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7755 msgid "Connect ZipWP to access images"
7756 msgstr "Connetti ZipWP per accedere alle immagini"
7757
7758 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7759 msgid "Sign up for a free ZipWP account to load curated images for your region and finish building your website."
7760 msgstr "Iscriviti per un account gratuito ZipWP per caricare immagini curate per la tua regione e finire di costruire il tuo sito web."
7761
7762 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7763 msgid "Connect ZipWP to load images for your region"
7764 msgstr "Connetti ZipWP per caricare immagini per la tua regione"
7765
7766 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7767 msgid "Image search uses an API key from your ZipWP account. Connect a free account to load images available in your region."
7768 msgstr "La ricerca di immagini utilizza una chiave API dal tuo account ZipWP. Connetti un account gratuito per caricare immagini disponibili nella tua regione."
7769
7770 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7771 msgid "Connect ZipWP"
7772 msgstr "Connetti ZipWP"
7773
7774 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7775 msgid "Log in"
7776 msgstr "Accedi"
7777
7778 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7779 msgid "OR"
7780 msgstr "O"
7781
7782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7783 msgid "Upload your own"
7784 msgstr "Carica il tuo"
7785
7786 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7787 msgid "Failed"
7788 msgstr "Fallito"
7789
7790 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7791 msgid "Skipped"
7792 msgstr "Saltato"
7793
7794 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7795 msgid "Pending"
7796 msgstr "In sospeso"
7797
7798 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7799 msgid "Required plugin"
7800 msgstr "Plugin richiesto"
7801
7802 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7803 msgid "Retry"
7804 msgstr "Riprova"
7805
7806 #. translators: %1$s: plugin name
7807 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7808 #, js-format
7809 msgid "Could not install %1$s automatically. <a>Click here to install it manually</a>, then come back to this tab."
7810 msgstr "Non è stato possibile installare %1$s automaticamente. <a>Fai clic qui per installarlo manualmente</a>, quindi torna a questa scheda."
7811
7812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7813 msgid "Some required plugins could not be installed. Please retry below."
7814 msgstr "Alcuni plugin richiesti non sono stati installati. Riprova qui sotto."
7815
7816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7817 msgid "Optional plugins failed. You can continue without them or retry."
7818 msgstr "I plugin opzionali non sono riusciti. Puoi continuare senza di loro o riprovare."
7819
7820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7821 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7822 msgid "Re-check plugin status. Use this after manually installing or activating a plugin in another tab."
7823 msgstr "Ricontrolla lo stato del plugin. Usa questo dopo aver installato o attivato manualmente un plugin in un'altra scheda."
7824
7825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
7826 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7827 msgid "Refresh"
7828 msgstr "Aggiorna"
7829
7830 #. translators: %d: failed count
7831 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7832 #, js-format
7833 msgid "Retry Failed (%d)"
7834 msgstr "Riprova fallito (%d)"
7835
7836 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7837 msgid "Retry optional"
7838 msgstr "Riprova opzionale"
7839
7840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7841 msgid "Mark failed optional plugins as skipped and continue with the import. Your site will work without them. You can install them later from Plugins → Add New."
7842 msgstr "Segna i plugin opzionali falliti come saltati e continua con l'importazione. Il tuo sito funzionerà senza di loro. Puoi installarli più tardi da Plugin → Aggiungi nuovo."
7843
7844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
7845 msgid "Installation failed."
7846 msgstr "Installazione fallita."
7847
7848 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7849 msgid "Verifying plugins…"
7850 msgstr "Verifica dei plugin…"
7851
7852 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7854 msgid "Preparing import…"
7855 msgstr "Preparazione dell'importazione…"
7856
7857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
7858 msgid "a required plugin"
7859 msgstr "un plugin richiesto"
7860
7861 #. translators: %1$s: plugin name, %2$s: dependency plugin name
7862 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
7863 #, js-format
7864 msgid "%1$s deferred (requires %2$s)."
7865 msgstr "%1$s differito (richiede %2$s)."
7866
7867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7868 msgid "Activation failed (invalid response)."
7869 msgstr "Attivazione fallita (risposta non valida)."
7870
7871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7872 msgid "Activation failed."
7873 msgstr "Attivazione fallita."
7874
7875 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
7876 msgid "An error occurred while processing your request."
7877 msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
7878
7879 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
7880 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
7881 #, php-format
7882 msgctxt "Recommended Memory Limit"
7883 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
7884 msgstr "Limite di memoria attuale %1$s. Consigliamo di impostare la memoria ad almeno %2$s."
7885
7886 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
7887 msgctxt "PHP Version"
7888 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
7889 msgstr "Consigliamo di utilizzare PHP 5.4 o superiore"
7890
7891 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
7892 msgctxt "block title"
7893 msgid "Spectra AI"
7894 msgstr "Spettri AI"
7895
7896 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2364
7897 msgid "Low Max Execution Time"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2365
7901 msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
7905 msgid "MySQL Version Too Old"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2369
7909 msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
7913 msgid "Manage Your Contacts"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
7917 msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
7921 msgid "Connect SureContact account"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7925 msgid "Server returned a non-JSON response. This usually means the server timed out or encountered a fatal error. Check your server's max_execution_time and PHP error log, then try again."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
7929 msgid "View import log"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7933 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7934 msgid "Customizer Import"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
7938 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7939 msgid "Spectra Settings Import"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7943 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7944 msgid "Site Options Import"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7949 msgid "Widgets Import"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
7953 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7954 msgid "Final Finishings"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7958 msgid "CRM & Contacts"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
7962 msgid "Keep all your customer relationships in one place"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:813
7966 msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7970 msgid "Reconnect Your ZipWP Account"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7974 msgid "Your account isn't linked to an active ZipWP team. Log in to create or join a team and continue building your website."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7978 msgid "Reconnect to ZipWP"
7979 msgstr ""
7980