PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg / 4.6.2
Starter Templates – AI-Powered Templates for Elementor & Gutenberg v4.6.2
4.6.3 4.6.2 4.6.1 4.6.0 4.5.4 4.5.3 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.4.0 2.5.0 2.5.1 2.6.0 2.6.1 2.6.10 2.6.11 2.6.12 2.6.13 2.6.14 2.6.15 2.6.16 2.6.17 2.6.18 2.6.19 2.6.2 2.6.20 2.6.21 2.6.22 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.7.0 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 3.0.0 3.0.1 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.13 3.0.14 3.0.15 3.0.16 3.0.17 3.0.18 3.0.19 3.0.2 3.0.20 3.0.21 3.0.22 3.0.23 3.0.24 3.0.25 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1.0 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.13 3.1.14 3.1.15 3.1.16 3.1.17 3.1.18 3.1.19 3.1.2 3.1.20 3.1.21 3.1.22 3.1.23 3.1.24 3.1.25 3.1.26 3.1.27 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 3.2.0 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.3.0 3.4.0 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.5.0 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 4.0.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.0 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.3.0 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.4.0 4.4.1 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.4.14 4.4.16 4.4.17 4.4.18 4.4.19 4.4.2 4.4.20 4.4.21 4.4.22 4.4.23 4.4.24 trunk 4.4.25 0.4.4.0 4.4.26 0.4.4.15 4.4.27 1.0.0 4.4.28 1.0.1 4.4.29 1.0.10 4.4.3 1.0.11 4.4.30 1.0.12 4.4.31 1.0.13 4.4.32 1.0.14 4.4.33 1.0.2 4.4.34 1.0.3 4.4.35 1.0.4 4.4.36 1.0.5 4.4.37 1.0.6 4.4.38 1.0.7 4.4.39 1.0.8 4.4.4 1.0.9 4.4.40 1.1.0 4.4.41 1.1.1 4.4.42 1.1.2 4.4.43 1.1.3 4.4.44 1.1.4 4.4.45 1.1.5 4.4.46 1.1.6 4.4.47 1.1.7 4.4.48 1.1.8 4.4.49 1.1.9 4.4.5 1.2.0 4.4.50 1.2.1 4.4.51 1.2.10 4.4.52 1.2.11 4.4.6 1.2.12 4.4.7 1.2.13 4.4.8 1.2.14 4.4.9 1.2.15 4.5.0 1.2.2 4.5.1 1.2.3 4.5.2 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.2.9 1.3.0 1.3.1 1.3.10 1.3.11 1.3.13 1.3.14 1.3.15 1.3.16 1.3.17 1.3.18 1.3.19 1.3.2 1.3.20 1.3.21 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 2.0.0 2.0.1 2.0.2 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.3.0 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
astra-sites / languages / astra-sites-pl_PL.po
astra-sites / languages Last commit date
astra-sites-de_DE-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-de_DE-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-de_DE-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-de_DE-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-de_DE-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-de_DE-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-de_DE-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-de_DE-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-de_DE-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-de_DE-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-de_DE-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-de_DE-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-de_DE-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-de_DE-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-de_DE-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-de_DE-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-de_DE-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-de_DE-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-de_DE-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-de_DE-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-de_DE-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-de_DE-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-de_DE-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-de_DE-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-de_DE.mo 1 week ago astra-sites-de_DE.po 1 week ago astra-sites-es_ES-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-es_ES-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-es_ES-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-es_ES-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-es_ES-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-es_ES-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-es_ES-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-es_ES-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-es_ES-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-es_ES-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-es_ES-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-es_ES-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-es_ES-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-es_ES-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-es_ES-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-es_ES-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-es_ES-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-es_ES-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-es_ES-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-es_ES-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-es_ES-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-es_ES-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-es_ES-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-es_ES-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-es_ES.mo 1 week ago astra-sites-es_ES.po 1 week ago astra-sites-et-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-et-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-et-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-et-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-et-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-et-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-et-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-et-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-et-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-et-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-et-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-et-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-et-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-et-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-et-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-et-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-et-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-et-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-et-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-et-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-et-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-et-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-et-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-et-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-et-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-et-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-et.mo 1 week ago astra-sites-et.po 1 week ago astra-sites-fr_FR-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-fr_FR-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-fr_FR-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-fr_FR-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-fr_FR-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-fr_FR-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-fr_FR-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-fr_FR.mo 1 week ago astra-sites-fr_FR.po 1 week ago astra-sites-it_IT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-it_IT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-it_IT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-it_IT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-it_IT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-it_IT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-it_IT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-it_IT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-it_IT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-it_IT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-it_IT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-it_IT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-it_IT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-it_IT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-it_IT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-it_IT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-it_IT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-it_IT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-it_IT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-it_IT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-it_IT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-it_IT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-it_IT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-it_IT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-it_IT.mo 1 week ago astra-sites-it_IT.po 1 week ago astra-sites-nl_NL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-nl_NL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-nl_NL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-nl_NL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-nl_NL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-nl_NL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-nl_NL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-nl_NL.mo 1 week ago astra-sites-nl_NL.po 1 week ago astra-sites-pl_PL-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pl_PL-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pl_PL-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pl_PL-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pl_PL-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pl_PL-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pl_PL-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pl_PL.mo 1 week ago astra-sites-pl_PL.po 1 week ago astra-sites-pt_PT-0129abd0ad14547d514ea683ecf6348f.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-01b14dfc71ebe3552e134f707c4349be.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-05e5553008b82985fe035753ffa9268b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-0d6941d706a3fcc0ae59c8e73337eb3d.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-1508faa0a187e8eccd3964f53ba21b84.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-1d8819eb442fa633a0c7ee602c1f28a5.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-1e73fc5657f1cbdd9b5694c4385067c5.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-231549035465f993bb1d7ead94fd54cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json 4 months ago astra-sites-pt_PT-259fbfe54225df5bcc414f99c64689c4.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-25d1efbe2f621c8e0412ad17d36d0418.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-301563537b2540b6077f881e54b93435.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-321d650198b913f75c4e1f080e272c89.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-3854a5f2cbbaaf33af1208db60a6cac3.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-44bb2754475804a6186fc48be852af2b.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-64e440a491bece1678e27f1ffafbc30e.json 1 month ago astra-sites-pt_PT-658d56affa6d3cf06653af913a4cf115.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-6fcadb9b3be102aa19dd1ef48cf2a7f1.json 1 week ago astra-sites-pt_PT-7097b4c0ff6a26225e2689e8d40446cc.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-7b8d2c72a5c79414b03a20a079db8f95.json 1 year ago astra-sites-pt_PT-9b212a081dd4c326b8d10abceea14151.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-af7501f4e1ef64bfa55554afde088f7b.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-cf899e192fe817240ba607c2b5be6167.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-d0e7864f5ea96c0af03fa8b384f6c988.json 10 months ago astra-sites-pt_PT-f40f1255e73a9c594c8879e89d2e2b0b.json 2 months ago astra-sites-pt_PT-ffaa3e061626ae32c3cb384cd392a065.json 2 months ago astra-sites-pt_PT.mo 1 week ago astra-sites-pt_PT.po 1 week ago astra-sites.pot 1 week ago
astra-sites-pl_PL.po
8639 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-11-29T04:44:58+00:00\n"
12 "Language: \n"
13
14 #. Plugin Name of the plugin
15 #: astra-sites.php
16 #: astra-sites.php:133
17 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:115
18 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:87
19 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3034
20 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:105
21 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
22 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
23 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
24 msgid "Starter Templates"
25 msgstr "Szablony startowe"
26
27 #. Plugin URI of the plugin
28 #: astra-sites.php
29 msgid "https://wpastra.com/"
30 msgstr "https://wpastra.com/"
31
32 #. Description of the plugin
33 #: astra-sites.php
34 msgid "Starter Templates is all in one solution for complete starter sites, single page templates, blocks & images. This plugin offers the premium library of ready templates & provides quick access to beautiful Pixabay images that can be imported in your website easily."
35 msgstr "Starter Templates to kompleksowe rozwi�
36 zanie dla kompletnych stron startowych, pojedynczych szablonów stron, bloków i obrazów. Ten plugin oferuje bibliotekę premium gotowych szablonów i zapewnia szybki dostęp do pięknych obrazów z Pixabay, które można łatwo zaimportować na swoj�
37 stronę internetow�
38 ."
39
40 #. Author of the plugin
41 #: astra-sites.php
42 msgid "Brainstorm Force"
43 msgstr "Brainstorm Force"
44
45 #. Author URI of the plugin
46 #: astra-sites.php
47 msgid "https://www.brainstormforce.com"
48 msgstr "https://www.brainstormforce.com"
49
50 #: classes/class-astra-sites-admin.php:115
51 msgid "Get unlimited access to all premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
52 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich premium Szablonów Startowych i więcej, za jedn�
53 nisk�
54 cenę!"
55
56 #: classes/class-astra-sites-admin.php:116
57 msgid "Get Essential Toolkit"
58 msgstr "Pobierz Niezbędny Zestaw Narzędzi"
59
60 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:109
61 #: inc/classes/class-astra-sites-error-handler.php:153
62 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:110
63 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:531
64 msgid "There was an error on your website."
65 msgstr "Na Twojej stronie internetowej wyst�
66 pił bł�
67 d."
68
69 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-error-handler.php:164
70 #: inc/lib/starter-templates-importer/resetter/st-resetter.php:500
71 msgid "There was an error your website."
72 msgstr "Wyst�
73 pił bł�
74 d na Twojej stronie internetowej."
75
76 #. translators: %1$s refers to the plugin name
77 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:149
78 #, php-format
79 msgid "Required File Permissions to import the templates from %s are missing."
80 msgstr "Brak wymaganych uprawnień do plików, aby zaimportować szablony z %s."
81
82 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:156
83 msgid "This is usually due to inconsistent file permissions."
84 msgstr "To zwykle wynika z niespójnych uprawnień do plików."
85
86 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:159
87 msgid "You can easily update permissions by adding the following code into the wp-config.php file."
88 msgstr "Możesz łatwo zaktualizować uprawnienia, dodaj�
89 c poniższy kod do pliku wp-config.php."
90
91 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:449
92 msgid "Enabled"
93 msgstr "Wł�
94 czone"
95
96 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:452
97 msgid "Disabled"
98 msgstr "Wył�
99 czony"
100
101 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:536
102 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:593
103 msgid "Yes"
104 msgstr "Tak"
105
106 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:539
107 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:596
108 msgid "No"
109 msgstr "Nie"
110
111 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:611
112 msgid "You currently have no scheduled cron events."
113 msgstr "Obecnie nie masz zaplanowanych zdarzeń cron."
114
115 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:78
116 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:232
117 #: inc/classes/class-astra-sites.php:289
118 #: inc/classes/class-astra-sites.php:835
119 #: inc/classes/class-astra-sites.php:885
120 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1317
121 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1412
122 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1447
123 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1647
124 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1033
125 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1053
126 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1071
127 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:119
128 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:335
129 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:372
130 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:377
131 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:965
132 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:248
133 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:315
134 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:359
135 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:383
136 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:483
137 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:577
138 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:846
139 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1080
140 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:358
141 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:485
142 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:510
143 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:553
144 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:849
145 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/sync-library.php:884
146 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:47
147 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:113
148 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/upgrade.php:39
149 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:69
150 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:203
151 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:264
152 msgid "You are not allowed to perform this action"
153 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji"
154
155 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:126
156 msgid "Thanks a lot for your feedback! 😍"
157 msgstr "Bardzo dziękuję za Twoj�
158 opinię! 😍"
159
160 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:130
161 msgid "Thank you for your feedback"
162 msgstr "Dziękuję za Twoj�
163 opinię"
164
165 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:131
166 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
167 msgstr "Cenimy sobie Twoj�
168 opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?"
169
170 #. translators: %1$s is the admin page URL, %2$s is product name.
171 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:127
172 #, php-format
173 msgid "Thank you for choosing %1$s! Check the library of <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">ready starter templates here »</a>"
174 msgstr "Dziękujemy za wybór %1$s! Sprawdź bibliotekę <a class=\"astra-sites-getting-started-btn\" href=\"%2$s\">gotowych szablonów startowych tutaj »</a>"
175
176 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:248
177 msgid "Notice Dismissed!"
178 msgstr "Powiadomienie odrzucone!"
179
180 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:361
181 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:363
182 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:375
183 #: inc/includes/templates.php:28
184 #: inc/includes/templates.php:35
185 msgid "All"
186 msgstr "Wszystko"
187
188 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:380
189 #: inc/includes/templates.php:29
190 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
191 msgid "Free"
192 msgstr "Darmowy"
193
194 #. translators: %1$s are white label strings.
195 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:385
196 #: inc/includes/templates.php:30
197 #: inc/includes/templates.php:200
198 #: inc/includes/templates.php:327
199 #: inc/includes/templates.php:419
200 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
201 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
202 msgid "Premium"
203 msgstr "Premium"
204
205 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:393
206 #: inc/includes/templates.php:44
207 msgid "Search..."
208 msgstr "Szukaj..."
209
210 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:467
211 msgid "Gutenberg"
212 msgstr "Gutenberg"
213
214 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:469
215 msgid "The default WordPress editor"
216 msgstr "Domyślny edytor WordPress"
217
218 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:473
219 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:130
220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
221 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
222 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
223 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
224 msgid "Elementor"
225 msgstr "Elementor"
226
227 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:478
228 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:121
229 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
231 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
232 msgid "Beaver Builder"
233 msgstr "Beaver Builder"
234
235 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:483
236 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
237 msgid "Brizy"
238 msgstr "Brizy"
239
240 #. translators: 1: The number of years in an interval of time.
241 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:531
242 #, php-format
243 msgid "%s year"
244 msgid_plural "%s years"
245 msgstr[0] "%s rok"
246 msgstr[1] ""
247
248 #. translators: 1: The number of months in an interval of time.
249 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:533
250 #, php-format
251 msgid "%s month"
252 msgid_plural "%s months"
253 msgstr[0] "%s miesi�
254 c"
255 msgstr[1] ""
256
257 #. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
258 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:535
259 #, php-format
260 msgid "%s week"
261 msgid_plural "%s weeks"
262 msgstr[0] "%s tydzień"
263 msgstr[1] ""
264
265 #. translators: 1: The number of days in an interval of time.
266 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:537
267 #, php-format
268 msgid "%s day"
269 msgid_plural "%s days"
270 msgstr[0] "%s dzień"
271 msgstr[1] ""
272
273 #. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
274 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:539
275 #, php-format
276 msgid "%s hour"
277 msgid_plural "%s hours"
278 msgstr[0] "%s godzina"
279 msgstr[1] ""
280
281 #. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
282 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:541
283 #, php-format
284 msgid "%s minute"
285 msgid_plural "%s minutes"
286 msgstr[0] "%s minuta"
287 msgstr[1] ""
288
289 #. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
290 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:543
291 #, php-format
292 msgid "%s second"
293 msgid_plural "%s seconds"
294 msgstr[0] "%s sekunda"
295 msgstr[1] ""
296
297 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:547
298 msgid "now"
299 msgstr "teraz"
300
301 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:601
302 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant DISABLE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
303 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
304 wył�
305 czone przez ustawienie stałej DISABLE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
306 ć proces importu, proszę wł�
307 czyć cron, ustawiaj�
308 c stał�
309 na false. Np. define( 'DISABLE_WP_CRON', false );"
310
311 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:605
312 msgid "ERROR! Cron schedules are disabled by setting constant ALTERNATE_WP_CRON to true.<br/>To start the import process please enable the cron by setting the constant to false. E.g. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
313 msgstr "BŁĄD! Harmonogramy Cron s�
314 wył�
315 czone przez ustawienie stałej ALTERNATE_WP_CRON na true.<br/>Aby rozpocz�
316 ć proces importu, proszę wł�
317 czyć cron, ustawiaj�
318 c stał�
319 na false. Np. define( 'ALTERNATE_WP_CRON', false );"
320
321 #. translators: 1: The HTTP response code.
322 #: inc/classes/class-astra-sites-page.php:641
323 #, php-format
324 msgid "Unexpected HTTP response code: %s"
325 msgstr "Nieoczekiwany kod odpowiedzi HTTP: %s"
326
327 #. translators: %1$s product name
328 #: inc/classes/class-astra-sites-white-label.php:240
329 #, php-format
330 msgid "%1$s Branding"
331 msgstr "Branding %1$s"
332
333 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:129
334 msgid "No sites found! Try another query."
335 msgstr "Nie znaleziono żadnych witryn! Spróbuj innego zapytania."
336
337 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:165
338 msgid "Are you sure you want to import the site?"
339 msgstr "Czy na pewno chcesz zaimportować stronę?"
340
341 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:171
342 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:527
343 msgid "Invalid Site ID,"
344 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator witryny,"
345
346 #. Translators: %s is the error message.
347 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:187
348 #, php-format
349 msgid "Site Import failed due to error: %s"
350 msgstr "Importowanie strony nie powiodło się z powodu błędu: %s"
351
352 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:199
353 msgid "This is Premium site. Please activate the \"Starter Templates\" license!"
354 msgstr "To jest strona Premium. Proszę aktywować licencję \"Starter Templates\"!"
355
356 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:200
357 msgid "Use `wp plugin deactivate astra-sites` and then `wp plugin activate astra-pro-sites`"
358 msgstr "Użyj `wp plugin deactivate astra-sites`, a następnie `wp plugin activate astra-pro-sites`"
359
360 #. translators: %s is the activate plugin license link.
361 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:204
362 msgid "Use CLI command `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
363 msgstr "Użyj polecenia CLI `wp brainstormforce license activate astra-pro-sites {YOUR_LICENSE_KEY}`"
364
365 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:978
366 msgid "Installing Plugins.."
367 msgstr "Instalowanie wtyczek.."
368
369 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1058
370 msgid "Activating Plugins.."
371 msgstr "Aktywowanie wtyczek.."
372
373 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:331
374 msgid "Importing Site Options.."
375 msgstr "Importowanie opcji witryny.."
376
377 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:339
378 msgid "Importing Widgets.."
379 msgstr "Importowanie widżetów.."
380
381 #. translators: %s is the site URL.
382 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:391
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Site Imported Successfully!\n"
386 "Visit: %s"
387 msgstr ""
388 "Witryna została pomyślnie zaimportowana!\n"
389 "Odwiedź: %s"
390
391 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:426
392 msgid "Invalid XML URL."
393 msgstr "Nieprawidłowy adres URL XML."
394
395 #. translators: %s is the XML file URL.
396 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:431
397 #, php-format
398 msgid "Downloading %s"
399 msgstr "Pobieranie %s"
400
401 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:435
402 msgid "Importing WXR.."
403 msgstr "Importowanie WXR.."
404
405 #. translators: %s is error message.
406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:439
407 #, php-format
408 msgid "WXR file Download Failed. Error %s"
409 msgstr "Pobieranie pliku WXR nie powiodło się. Bł�
410 d %s"
411
412 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:466
413 msgid "Are you sure you want to delete imported site data?"
414 msgstr "Czy na pewno chcesz usun�
415 ć zaimportowane dane witryny?"
416
417 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:474
418 msgid "Reseting Posts.."
419 msgstr "Resetowanie postów.."
420
421 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:481
422 msgid "Reseting Terms.."
423 msgstr "Resetowanie warunków.."
424
425 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:488
426 msgid "Resting WP Forms..."
427 msgstr "Odpoczynek WP Forms..."
428
429 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:532
430 msgid "Importing customizer settings.."
431 msgstr "Importowanie ustawień dostosowywania.."
432
433 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:582
434 msgid "Please add valid parameter."
435 msgstr "Proszę dodać prawidłowy parametr."
436
437 #. translators: %s is the current page builder name.
438 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:599
439 #, php-format
440 msgid "Default page builder is \"%s\"."
441 msgstr "Domyślny kreator stron to \"%s\"."
442
443 #. translators: %s is the page builder name.
444 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:607
445 #, php-format
446 msgid "\"%s\" is set as default page builder."
447 msgstr "\"%s\" jest ustawiony jako domyślny kreator stron."
448
449 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:610
450 msgid ""
451 "Invalid page builder slug. \n"
452 "Check all page builder slugs with command `wp astra-sites page_builder list`"
453 msgstr ""
454 "Nieprawidłowy slug kreatora stron. \n"
455 "Sprawdź wszystkie slugi kreatorów stron za pomoc�
456 polecenia `wp astra-sites page_builder list`"
457
458 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:613
459 msgid ""
460 "Invalid parameter! \n"
461 "Please use `list` or `set` parameter."
462 msgstr ""
463 "Nieprawidłowy parametr! \n"
464 "Proszę użyć parametru `list` lub `set`."
465
466 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:668
467 msgid "This page builder plugin is not installed. Please try a different page builder."
468 msgstr "Ta wtyczka do tworzenia stron nie jest zainstalowana. Proszę spróbować innego kreatora stron."
469
470 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:677
471 msgid "This site type does not exist. Please try a different site type."
472 msgstr "Ten typ witryny nie istnieje. Proszę spróbować inny typ witryny."
473
474 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:686
475 msgid "This site category does not exist. Please try a different site category."
476 msgstr "Ta kategoria strony nie istnieje. Proszę spróbować inn�
477 kategorię strony."
478
479 #. Translators: %s Plugin Name.
480 #: inc/classes/class-astra-sites.php:270
481 #, php-format
482 msgid "%s: XMLReader extension is missing! To import templates, please get in touch with your hosting provider to enable this extension."
483 msgstr "%s: Brakuje rozszerzenia XMLReader! Aby zaimportować szablony, skontaktuj się z dostawc�
484 hostingu, aby wł�
485 czyć to rozszerzenie."
486
487 #. translators: %d is the Template ID.
488 #: inc/classes/class-astra-sites.php:791
489 #, php-format
490 msgid "Invalid Template ID - %d"
491 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu - %d"
492
493 #: inc/classes/class-astra-sites.php:900
494 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1338
495 msgid "Invalid API URL."
496 msgstr "Nieprawidłowy adres URL API."
497
498 #: inc/classes/class-astra-sites.php:912
499 msgid "Invalid Post Meta"
500 msgstr "Nieprawidłowe Meta Postu"
501
502 #: inc/classes/class-astra-sites.php:919
503 msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta"
504 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator posta lub meta Elementor"
505
506 #: inc/classes/class-astra-sites.php:963
507 msgid "Provided API URL is empty! Please try again!"
508 msgstr "Podany URL API jest pusty! Proszę spróbować ponownie!"
509
510 #. Translators: %s is API URL.
511 #: inc/classes/class-astra-sites.php:990
512 #, php-format
513 msgid "Invalid API Request URL - %s"
514 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
515 dania API - %s"
516
517 #. translators: %s Error Message
518 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1013
519 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1139
520 #, php-format
521 msgid "API Request could not be performed - %s"
522 msgstr "Nie można wykonać ż�
523 dania API - %s"
524
525 #. translators: %s Error Message
526 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1018
527 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1144
528 #, php-format
529 msgid "API Request has failed - %s"
530 msgstr "�
531 danie API nie powiodło się - %s"
532
533 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1058
534 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1173
535 msgid "Internal Server Error."
536 msgstr "Bł�
537 d wewnętrzny serwera."
538
539 #. translators: %s IP address.
540 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1064
541 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1179
542 #, php-format
543 msgid "Client IP: %1$s </br> Error code: %2$s"
544 msgstr "Adres IP klienta: %1$s </br> Kod błędu: %2$s"
545
546 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1097
547 msgid "Provided API details are empty! Please try again!"
548 msgstr "Podane szczegóły API s�
549 puste! Proszę spróbować ponownie!"
550
551 #. Translators: %s is Request URL.
552 #. Translators: %s is API URL.
553 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1116
554 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/template-kit-importer.php:60
555 #, php-format
556 msgid "Invalid Request URL - %s"
557 msgstr "Nieprawidłowy URL ż�
558 dania - %s"
559
560 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1455
561 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:282
562 msgid "Need to send URL of the image to be downloaded"
563 msgstr "Musisz wysłać URL obrazu do pobrania"
564
565 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:292
566 msgid "Could not download the image."
567 msgstr "Nie można pobrać obrazu."
568
569 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1737
570 msgid "Get Started"
571 msgstr "Zacznij"
572
573 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1950
574 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2569
575 #: inc/includes/templates.php:321
576 msgid "Get Access!"
577 msgstr "Uzyskaj dostęp!"
578
579 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1952
580 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
581 msgid "Upgrade"
582 msgstr "Aktualizacja"
583
584 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1956
585 msgid "Syncing template library in the background. The process can take anywhere between 2 to 3 minutes. We will notify you once done."
586 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów w tle. Proces może potrwać od 2 do 3 minut. Powiadomimy Cię, gdy będzie gotowe."
587
588 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1957
589 msgid "Some of the files required during the import process are missing.<br/><br/>Please try again after some time."
590 msgstr "Niektóre pliki wymagane podczas procesu importu s�
591 brakuj�
592 ce.<br/><br/>Spróbuj ponownie za jakiś czas."
593
594 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1967
595 msgid "Done! View Site"
596 msgstr "Zrobione! Zobacz stronę"
597
598 #. translators: %s is a template name
599 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1970
600 #, php-format
601 msgid "Import \"%s\" Template"
602 msgstr "Importuj szablon \"%s\""
603
604 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1973
605 msgid "Installing Required Plugins.."
606 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek.."
607
608 #. translators: %s are white label strings.
609 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1975
610 #, php-format
611 msgid "Installing %1$s Theme.."
612 msgstr "Instalowanie motywu %1$s.."
613
614 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1998
615 msgid "Dismiss this notice."
616 msgstr "Odrzuć to powiadomienie."
617
618 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2000
619 msgid "One Last Step.."
620 msgstr "Ostatni krok.."
621
622 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2001
623 msgid "Your Selected Website is Being Imported."
624 msgstr "Twoja wybrana strona internetowa jest importowana."
625
626 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2002
627 msgid "Your Selected Template is Being Imported."
628 msgstr "Twój wybrany szablon jest importowany."
629
630 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2004
631 msgid "We have sent you a surprise gift on your email address! Please check your inbox!"
632 msgstr "Wysłaliśmy Ci niespodziankę na Twój adres e-mail! Proszę sprawdź swoj�
633 skrzynkę odbiorcz�
634 !"
635
636 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2006
637 msgid "Looks like the template you are importing is temporarily not available."
638 msgstr "Wygl�
639 da na to, że szablon, który importujesz, jest tymczasowo niedostępny."
640
641 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2008
642 msgid "There was an error connecting to the Starter Templates API."
643 msgstr "Wyst�
644 pił bł�
645 d podczas ł�
646 czenia z API szablonów startowych."
647
648 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2009
649 msgid "There was an error while importing the content."
650 msgstr "Wyst�
651 pił bł�
652 d podczas importowania zawartości."
653
654 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2010
655 msgid "To import content, WordPress needs to store XML file in /wp-content/ folder. Please get in touch with your hosting provider."
656 msgstr "Aby zaimportować treść, WordPress musi przechować plik XML w folderze /wp-content/. Proszę skontaktować się z dostawc�
657 hostingu."
658
659 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2011
660 msgid "Looks like your host probably could not store XML file in /wp-content/ folder."
661 msgstr "Wygl�
662 da na to, że Twój host prawdopodobnie nie mógł zapisać pliku XML w folderze /wp-content/."
663
664 #. translators: %s URL to document.
665 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2015
666 #, php-format
667 msgid "%1$sRead&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.%3$s"
668 msgstr "%1$sPrzeczytaj&nbsp;<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
669 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.%3$s"
670
671 #. translators: %s URL to document.
672 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2026
673 #, php-format
674 msgid "%1$sPlease report this <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>.%3$s"
675 msgstr "%1$sProszę zgłosić to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tutaj</a>.%3$s"
676
677 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2316
678 msgid "XMLReader Support Missing"
679 msgstr "Brak obsługi XMLReader"
680
681 #. translators: %s doc link.
682 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
683 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, enable XMLReader support on your website.."
684 msgstr "Jesteś blisko importowania szablonu. Aby zakończyć proces, wł�
685 cz obsługę XMLReader na swojej stronie internetowej."
686
687 #. translators: %s doc link.
688 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2318
689 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
690 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
691 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
692 #, php-format
693 msgid "Read an article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> to resolve the issue."
694 msgstr "Przeczytaj artykuł <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>, aby rozwi�
695 zać problem."
696
697 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2321
698 msgid "cURL Support Missing"
699 msgstr "Brak obsługi cURL"
700
701 #. translators: %s doc link.
702 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2323
703 msgid "To run a smooth import, kindly enable cURL support on your website."
704 msgstr "Aby przeprowadzić płynny import, proszę wł�
705 czyć obsługę cURL na swojej stronie internetowej."
706
707 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2326
708 msgid "Disable Debug Mode"
709 msgstr "Wył�
710 cz tryb debugowania"
711
712 #. translators: %s doc link.
713 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
714 msgid "WordPress debug mode is currently enabled on your website. With this, any errors from third-party plugins might affect the import process."
715 msgstr "Tryb debugowania WordPress jest obecnie wł�
716 czony na Twojej stronie. W zwi�
717 zku z tym wszelkie błędy z wtyczek firm trzecich mog�
718 wpłyn�
719 ć na proces importu."
720
721 #. translators: %s doc link.
722 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2328
723 msgid "Kindly disable it to continue importing the Starter Template. To do so, you can add the following code into the wp-config.php file."
724 msgstr "Uprzejmie wył�
725 cz to, aby kontynuować importowanie Szablonu Startowego. Aby to zrobić, możesz dodać poniższy kod do pliku wp-config.php."
726
727 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2331
728 msgid "Update Plugin"
729 msgstr "Zaktualizuj wtyczkę"
730
731 #. translators: %s update page link.
732 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
733 #, php-format
734 msgid "Kindly <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update</a> them for a successful import. Skipping this step might break the template design/feature."
735 msgstr "Uprzejmie <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zaktualizuj</a> je, aby import zakończył się pomyślnie. Pominięcie tego kroku może zepsuć projekt/szablon funkcji."
736
737 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2336
738 #: inc/includes/templates.php:468
739 msgid "Required Plugins Missing"
740 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
741
742 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2337
743 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
744 msgid "This starter template requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
745 msgstr "Ten szablon startowy wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
746 to wtyczki premium od zewnętrznych dostawców, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
747
748 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2340
749 msgid "Dynamic Page"
750 msgstr "Strona dynamiczna"
751
752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
753 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
754 msgid "The page template you are about to import contains a dynamic widget/module. Please note this dynamic data will not be available with the imported page."
755 msgstr "Szablon strony, który zamierzasz zaimportować, zawiera dynamiczny widget/moduł. Proszę pamiętać, że te dynamiczne dane nie będ�
756 dostępne z zaimportowan�
757 stron�
758 ."
759
760 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
761 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
762 msgid "You will need to add it manually on the page."
763 msgstr "Będziesz musiał dodać to ręcznie na stronie."
764
765 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2341
766 msgid "This dynamic content will be available when you import the entire site."
767 msgstr "Ta dynamiczna zawartość będzie dostępna, gdy zaimportujesz cał�
768 stronę."
769
770 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2344
771 msgid "Enable Flexbox Container from Elementor"
772 msgstr "Wł�
773 cz kontener Flexbox w Elementorze"
774
775 #. translators: %s doc link.
776 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2346
777 msgid "The Flexbox Container widget is disabled on your website. With this disabled, the import process will be affected. Kindly enable it to continue importing the Starter Template."
778 msgstr "Widżet kontenera Flexbox jest wył�
779 czony na Twojej stronie internetowej. Gdy jest wył�
780 czony, proces importu będzie utrudniony. Proszę go wł�
781 czyć, aby kontynuować importowanie szablonu startowego."
782
783 #. translators: %s are link.
784 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2515
785 #, php-format
786 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
787 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. Możesz go kupić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
788
789 #. translators: %s are link.
790 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2519
791 #, php-format
792 msgid "This is a premium template available with Essential and Business Toolkits. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Validate Your License</a> Key to import this template."
793 msgstr "To jest szablon premium dostępny z zestawami narzędzi Essential i Business. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zweryfikuj swój klucz licencyjny</a>, aby zaimportować ten szablon."
794
795 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2573
796 msgid "Template"
797 msgstr "Szablon"
798
799 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2574
800 msgid "Block"
801 msgstr "Blok"
802
803 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2575
804 #: inc/includes/templates.php:78
805 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
806 msgid "Dismiss"
807 msgstr "Odrzuć"
808
809 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2576
810 msgid "Install Required Plugins"
811 msgstr "Zainstaluj wymagane wtyczki"
812
813 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2580
814 msgid "You can locate <strong>Starter Templates Settings</strong> under the <strong>Page Settings</strong> of the Style Tab."
815 msgstr "Możesz znaleźć <strong>Ustawienia Szablonów Startowych</strong> w sekcji <strong>Ustawienia Strony</strong> na karcie Styl."
816
817 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2582
818 msgid "Read More →"
819 msgstr "Czytaj więcej →"
820
821 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2956
822 msgid "Template library refreshed!"
823 msgstr "Biblioteka szablonów została odświeżona!"
824
825 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3036
826 msgid "Build Your Dream Site in Minutes With AI"
827 msgstr "Zbuduj swoj�
828 wymarzon�
829 stronę w kilka minut dzięki AI"
830
831 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3037
832 msgid "Say goodbye to the days of spending weeks designing and building your website.<br/> You can now create professional-grade websites in minutes."
833 msgstr "Pożegnaj się z dniami spędzonymi na projektowaniu i budowaniu swojej strony internetowej przez tygodnie.<br/> Teraz możesz tworzyć strony internetowe na poziomie profesjonalnym w kilka minut."
834
835 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3039
836 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
837 msgid "Let’s Get Started"
838 msgstr "Zacznijmy"
839
840 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3040
841 msgid "I want to build this website from scratch"
842 msgstr "Chcę zbudować tę stronę internetow�
843 od podstaw"
844
845 #: inc/classes/class-astra-sites.php:3075
846 msgid "Required WP_Filesystem Permissions to import the templates from Starter Templates are missing."
847 msgstr "Brak wymaganych uprawnień WP_Filesystem do importowania szablonów z Starter Templates."
848
849 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1060
850 #: inc/importers/batch-processing/class-astra-sites-batch-processing.php:1078
851 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1049
852 msgid "You are not allowed to perform this action."
853 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
854
855 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:97
856 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-widget-importer.php:109
857 msgid "Import data could not be read. Please try a different file."
858 msgstr "Nie można odczytać danych importu. Proszę spróbować z innym plikiem."
859
860 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:141
861 msgid "Widget area does not exist in theme (using Inactive)"
862 msgstr "Obszar widgetu nie istnieje w motywie (używaj�
863 c Nieaktywny)"
864
865 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:169
866 msgid "Site does not support widget"
867 msgstr "Strona nie obsługuje widżetu"
868
869 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:206
870 msgid "Widget already exists"
871 msgstr "Widżet już istnieje"
872
873 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:275
874 msgid "Imported"
875 msgstr "Zaimportowano"
876
877 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:279
878 msgid "Imported to Inactive"
879 msgstr "Zaimportowano jako nieaktywny"
880
881 #: inc/importers/class-astra-widget-importer.php:286
882 msgid "No Title"
883 msgstr "Brak tytułu"
884
885 #: inc/includes/image-templates.php:58
886 #: inc/includes/image-templates.php:98
887 #: inc/includes/templates.php:255
888 #: inc/includes/templates.php:338
889 #: inc/includes/templates.php:431
890 #: inc/includes/templates.php:489
891 msgid "Sorry No Results Found."
892 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wyników."
893
894 #: inc/includes/image-templates.php:88
895 msgid "SafeSearch"
896 msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
897
898 #: inc/includes/image-templates.php:92
899 msgid "Powered by"
900 msgstr "Zasilane przez"
901
902 #. translators: %1$s External Link
903 #: inc/includes/image-templates.php:102
904 #: inc/includes/templates.php:344
905 #: inc/includes/templates.php:498
906 #, php-format
907 msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>"
908 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Zaproponuj szablon!</a>"
909
910 #: inc/includes/image-templates.php:126
911 msgid "Back to Images"
912 msgstr "Powrót do obrazów"
913
914 #: inc/includes/image-templates.php:136
915 msgid "Already Saved"
916 msgstr "Już zapisane"
917
918 #: inc/includes/image-templates.php:138
919 msgid "Save & Insert"
920 msgstr "Zapisz i wstaw"
921
922 #: inc/includes/templates.php:45
923 msgid "SEARCH"
924 msgstr "SZUKAJ"
925
926 #: inc/includes/templates.php:57
927 msgid "We've observed that the 'Flexbox Container' setting in your Elementor configuration is currently inactive. To ensure a seamless import, please active this option."
928 msgstr "Zaobserwowaliśmy, że ustawienie 'Flexbox Container' w Twojej konfiguracji Elementor jest obecnie nieaktywne. Aby zapewnić płynny import, prosimy o aktywację tej opcji."
929
930 #: inc/includes/templates.php:60
931 msgid "Activate it!"
932 msgstr "Aktywuj to!"
933
934 #: inc/includes/templates.php:104
935 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
936 msgid "Filter by Color"
937 msgstr "Filtruj według koloru"
938
939 #: inc/includes/templates.php:112
940 msgid "Back to Pages"
941 msgstr "Powrót do stron"
942
943 #: inc/includes/templates.php:134
944 msgid "Back to Layout"
945 msgstr "Powrót do układu"
946
947 #: inc/includes/templates.php:138
948 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
949 msgid "Pages"
950 msgstr "Strony"
951
952 #: inc/includes/templates.php:139
953 msgid "Blocks"
954 msgstr "Bloki"
955
956 #: inc/includes/templates.php:144
957 #: inc/includes/templates.php:145
958 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
959 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
960 msgid "Close"
961 msgstr "Zamknij"
962
963 #: inc/includes/templates.php:149
964 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
965 msgid "Sync Library"
966 msgstr "Synchronizuj bibliotekę"
967
968 #. translators: %1$s are white label strings.
969 #: inc/includes/templates.php:200
970 #: inc/includes/templates.php:327
971 #: inc/includes/templates.php:415
972 #, php-format
973 msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package."
974 msgstr "Ten szablon premium jest dostępny z pakietem %1$s \"Premium\"."
975
976 #: inc/includes/templates.php:244
977 #: inc/includes/templates.php:316
978 msgid "INSERT"
979 msgstr "WSTAW"
980
981 #. translators: %1$s External Link
982 #: inc/includes/templates.php:261
983 #: inc/includes/templates.php:437
984 #, php-format
985 msgid "Don't see a template you would like to import? %s"
986 msgstr "Nie widzisz szablonu, który chciałbyś zaimportować? %s"
987
988 #: inc/includes/templates.php:264
989 #: inc/includes/templates.php:347
990 #: inc/includes/templates.php:440
991 #: inc/includes/templates.php:501
992 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
994 msgid "Back to Templates"
995 msgstr "Powrót do szablonów"
996
997 #: inc/includes/templates.php:454
998 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
999 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1000 msgid "Insert"
1001 msgstr "Wstaw"
1002
1003 #: inc/includes/templates.php:472
1004 msgid "This starter site requires premium plugins. As these are third party premium plugins, you'll need to purchase, install and activate them first."
1005 msgstr "Ta strona startowa wymaga wtyczek premium. Ponieważ s�
1006 to zewnętrzne wtyczki premium, musisz je najpierw zakupić, zainstalować i aktywować."
1007
1008 #: inc/includes/templates.php:480
1009 msgid "Skip & Import"
1010 msgstr "Pomiń i zaimportuj"
1011
1012 #: inc/includes/templates.php:481
1013 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1014 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1015 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1016 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
1017 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
1018 msgid "Cancel"
1019 msgstr "Anuluj"
1020
1021 #: inc/includes/templates.php:556
1022 msgid "Import "
1023 msgstr "Importuj"
1024
1025 #: inc/includes/templates.php:557
1026 msgid "Save "
1027 msgstr "Zapisz"
1028
1029 #: inc/includes/white-label.php:29
1030 msgid "Plugin Name:"
1031 msgstr "Nazwa wtyczki:"
1032
1033 #: inc/includes/white-label.php:34
1034 msgid "Plugin Description:"
1035 msgstr "Opis wtyczki:"
1036
1037 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:222
1038 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:223
1039 msgid "AI Builder"
1040 msgstr "Twórca AI"
1041
1042 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:445
1043 msgid "Installed! Activating.."
1044 msgstr "Zainstalowano! Aktywacja.."
1045
1046 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:446
1047 msgid "Activating..."
1048 msgstr "Aktywowanie..."
1049
1050 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:447
1051 msgid "Activated!"
1052 msgstr "Aktywowane!"
1053
1054 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:448
1055 msgid "Installing..."
1056 msgstr "Instalowanie..."
1057
1058 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
1059 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:470
1060 #, php-format
1061 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan. You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %2$s plan."
1062 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s. Osi�
1063 gn�
1064 łeś maksymaln�
1065 liczbę witryn dozwolon�
1066 w planie %2$s."
1067
1068 #. translators: %s: team name
1069 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:476
1070 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1071 #, php-format,js-format
1072 msgid "Please upgrade the plan for %s in order to create more sites."
1073 msgstr "Proszę zaktualizować plan dla %s, aby móc tworzyć więcej stron."
1074
1075 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:480
1076 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1077 msgid "Unlock Full Power"
1078 msgstr "Odblokuj pełn�
1079 moc"
1080
1081 #: inc/lib/ai-builder/ai-builder-plugin-loader.php:483
1082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1083 msgid "Contact Support"
1084 msgstr "Skontaktuj się z pomoc�
1085 techniczn�
1086 "
1087
1088 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:222
1089 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:40
1090 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
1091 msgstr "Przepraszam, nie masz uprawnień do wykonania tej operacji."
1092
1093 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:235
1094 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:41
1095 msgid "Nonce validation failed"
1096 msgstr "Walidacja nonce nie powiodła się"
1097
1098 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/ajax-errors.php:42
1099 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
1100 msgid "Sorry, something went wrong."
1101 msgstr "Przepraszam, coś poszło nie tak."
1102
1103 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:275
1104 msgid "Permission Denied!"
1105 msgstr "Odmowa dostępu!"
1106
1107 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:516
1108 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:547
1109 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:129
1110 msgid "Required function not found"
1111 msgstr "Wymagana funkcja nie została znaleziona"
1112
1113 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:584
1114 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:43
1115 msgid "You are not authorized to perform this action."
1116 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1117
1118 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:591
1119 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/importer/class-ai-builder-fse-importer.php:53
1120 msgid "Received empty parameters."
1121 msgstr "Otrzymano puste parametry."
1122
1123 #. Translators: %s is URL.
1124 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:218
1125 #, php-format
1126 msgid "Invalid URL - %s"
1127 msgstr "Nieprawidłowy URL - %s"
1128
1129 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:355
1130 msgid "Theme Activated"
1131 msgstr "Motyw aktywowany"
1132
1133 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:384
1134 msgid "Failed to set the site language."
1135 msgstr "Nie udało się ustawić języka witryny."
1136
1137 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:98
1138 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:75
1139 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:70
1140 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:70
1141 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:92
1142 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/do-it-later.php:69
1143 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:96
1144 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:93
1145 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/initialize-setup.php:71
1146 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:87
1147 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:97
1148 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/pages.php:74
1149 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:74
1150 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:92
1151 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:70
1152 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:81
1153 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:313
1154 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:80
1155 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-integration.php:49
1156 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:95
1157 msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
1158 msgstr "Przepraszam, nie masz pozwolenia na to."
1159
1160 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:689
1161 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:731
1162 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:858
1163 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:951
1164 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1059
1165 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1150
1166 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1244
1167 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1325
1168 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1396
1169 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1472
1170 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1552
1171 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1633
1172 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1729
1173 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1805
1174 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1870
1175 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1935
1176 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2006
1177 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2072
1178 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2099
1179 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:2174
1180 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:158
1181 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:377
1182 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/blocks.php:93
1183 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/category.php:93
1184 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/description.php:112
1185 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:135
1186 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/images.php:113
1187 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/keywords.php:107
1188 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/page-description.php:117
1189 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/revoke-access.php:95
1190 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:131
1191 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/sites.php:93
1192 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:142
1193 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-zipwp-api.php:201
1194 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:366
1195 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:486
1196 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:163
1197 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-zipwp-api.php:236
1198 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:174
1199 msgid "Nonce verification failed."
1200 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się."
1201
1202 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1011
1203 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:493
1204 msgid "There was an error downloading the XML file."
1205 msgstr "Wyst�
1206 pił bł�
1207 d podczas pobierania pliku XML."
1208
1209 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:1023
1210 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:669
1211 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:703
1212 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:741
1213 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:824
1214 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:848
1215 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:873
1216 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:910
1217 msgid "Required class not found."
1218 msgstr "Wymagana klasa nie została znaleziona."
1219
1220 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:202
1221 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:231
1222 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:200
1223 msgid "You do not have permission to perform this action."
1224 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej czynności."
1225
1226 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:250
1227 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1228 msgid "Please contact the hosting service provider to help you update the permissions so that you can successfully import a complete template."
1229 msgstr "Proszę skontaktować się z dostawc�
1230 usług hostingowych, aby pomógł Ci zaktualizować uprawnienia, dzięki czemu będziesz mógł pomyślnie zaimportować kompletny szablon."
1231
1232 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:498
1233 msgid "Insufficient Permission. Please contact your Super Admin to allow the install required plugin permissions."
1234 msgstr "Niewystarczaj�
1235 ce uprawnienia. Proszę skontaktować się z Super Adminem, aby umożliwić instalację wymaganych uprawnień wtyczki."
1236
1237 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:650
1238 msgid "Plugin Activated"
1239 msgstr "Wtyczka została aktywowana"
1240
1241 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:666
1242 msgid "User does not have permission!"
1243 msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień!"
1244
1245 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:714
1246 msgid "Site options Imported!"
1247 msgstr "Opcje strony zaimportowane!"
1248
1249 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:879
1250 msgid "Deleted Widgets!"
1251 msgstr "Usunięte widżety!"
1252
1253 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:905
1254 msgid "Customizer data is empty!"
1255 msgstr "Dane dostosowuj�
1256 ce s�
1257 puste!"
1258
1259 #: inc/lib/bsf-quick-links/class-bsf-quick-links.php:105
1260 msgid "Quick Links"
1261 msgstr "Szybkie linki"
1262
1263 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1264 msgid "Action Completed"
1265 msgstr "Akcja zakończona"
1266
1267 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
1268 msgid "Action failed"
1269 msgstr "Akcja nie powiodła się"
1270
1271 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/api/settings.php:182
1272 msgid "Sorry, settings are not saved."
1273 msgstr "Przepraszamy, ustawienia nie zostały zapisane."
1274
1275 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:57
1276 msgid "File Permissions Needed - Importing patterns, pages, and templates from Design Library requires proper file permissions. For guidance on resolving this issue and ensuring smooth importing processes, please refer to the accompanying documentation."
1277 msgstr "Potrzebne uprawnienia do plików - Importowanie wzorów, stron i szablonów z Biblioteki Projektów wymaga odpowiednich uprawnień do plików. Aby uzyskać wskazówki dotycz�
1278 ce rozwi�
1279 zania tego problemu i zapewnienia płynnego procesu importowania, zapoznaj się z doł�
1280 czon�
1281 dokumentacj�
1282 ."
1283
1284 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1285 msgid "Doc: "
1286 msgstr "Dokument:"
1287
1288 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/classes/ast-block-templates-notices.php:61
1289 msgid "Resolve file permission issue"
1290 msgstr "Rozwi�
1291 ż problem z uprawnieniami do pliku"
1292
1293 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:280
1294 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:291
1295 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:467
1296 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:296
1297 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
1298 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
1299 msgid "Something went wrong"
1300 msgstr "Coś poszło nie tak"
1301
1302 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1092
1303 msgid "Something wrong"
1304 msgstr "Coś nie tak"
1305
1306 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1300
1307 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1308 msgid "Design Library"
1309 msgstr "Biblioteka projektowa"
1310
1311 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:231
1312 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:135
1313 msgid "The Zip AI Endpoint was not declared"
1314 msgstr "Nie zadeklarowano punktu końcowego Zip AI"
1315
1316 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:241
1317 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:145
1318 msgid "The Zip AI Auth Token is not set."
1319 msgstr "Token uwierzytelniaj�
1320 cy Zip AI nie jest ustawiony."
1321
1322 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:263
1323 msgid "The Zip AI Middleware is not responding."
1324 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1325 ce Zip AI nie odpowiada."
1326
1327 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/traits/helper.php:273
1328 msgid "The Zip AI Middleware encountered an error."
1329 msgstr "Oprogramowanie pośrednicz�
1330 ce Zip AI napotkało bł�
1331 d."
1332
1333 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:346
1334 msgid "Disable Elementor Page Builder Templates in Starter Templates"
1335 msgstr "Wył�
1336 cz szablony Elementor Page Builder w szablonach startowych"
1337
1338 #: inc/lib/onboarding/class-onboarding-loader.php:353
1339 msgid "Disable Beaver Builder Page Builder Templates in Starter Templates"
1340 msgstr "Wył�
1341 cz szablony Beaver Builder Page Builder w szablonach startowych"
1342
1343 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:88
1344 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:121
1345 msgid "Post ids are empty"
1346 msgstr "Identyfikatory postów s�
1347 puste"
1348
1349 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-gutenberg.php:133
1350 msgid "Gutenberg batch completed."
1351 msgstr "Partia Gutenberga zakończona."
1352
1353 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:72
1354 msgid "Template Type is not a AI."
1355 msgstr "Typ szablonu nie jest AI."
1356
1357 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-misc.php:90
1358 msgid "Required flags are not set."
1359 msgstr "Wymagane flagi nie s�
1360 ustawione."
1361
1362 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:103
1363 msgid "Astra functions not available"
1364 msgstr "Funkcje Astra s�
1365 niedostępne"
1366
1367 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:138
1368 msgid "Image Replacement completed."
1369 msgstr "Zast�
1370 pienie obrazu zakończone."
1371
1372 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:160
1373 msgid "Posts are empty. Nothing to process."
1374 msgstr "Posty s�
1375 puste. Nic do przetworzenia."
1376
1377 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:178
1378 msgid "Posts are replaced"
1379 msgstr "Posty s�
1380 zastępowane"
1381
1382 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:550
1383 msgid "Pages are empty"
1384 msgstr "Strony s�
1385 puste"
1386
1387 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-replace-images.php:600
1388 msgid "Pages are replaced"
1389 msgstr "Strony s�
1390 zastępowane"
1391
1392 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process-astra-site-importer.php:93
1393 msgid "All processes are complete"
1394 msgstr "Wszystkie procesy zostały zakończone"
1395
1396 #. translators: %d are the minutes.
1397 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/helpers/wp-background-process.php:444
1398 #, php-format
1399 msgid "Every %d Minutes"
1400 msgstr "Co %d minut"
1401
1402 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:72
1403 msgid "uuid is empty."
1404 msgstr "uuid jest pusty."
1405
1406 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:88
1407 msgid "Import process start flof set successfully."
1408 msgstr "Proces importu rozpoczęty flof ustawiony pomyślnie."
1409
1410 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:145
1411 msgid "Spectra settings are empty."
1412 msgstr "Ustawienia widma s�
1413 puste."
1414
1415 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:397
1416 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:156
1417 msgid "Spectra settings imported successfully."
1418 msgstr "Ustawienia Spectra zostały pomyślnie zaimportowane."
1419
1420 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:184
1421 msgid "SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create function is not callable."
1422 msgstr "Funkcja SureCart\\Models\\ProvisionalAccount::create nie jest wywoływalna."
1423
1424 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:214
1425 msgid "Id is empty."
1426 msgstr "Id jest pusty."
1427
1428 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:228
1429 msgid "Account is already created."
1430 msgstr "Konto jest już utworzone."
1431
1432 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:367
1433 msgid "Customizer data is empty."
1434 msgstr "Dane dostosowuj�
1435 ce s�
1436 puste."
1437
1438 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:423
1439 msgid "Customizer data imported successfully."
1440 msgstr "Dane dostosowuj�
1441 ce zostały pomyślnie zaimportowane."
1442
1443 #. Translators: %s is WXR URL.
1444 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:452
1445 #, php-format
1446 msgid "Invalid WXR Request URL - %s"
1447 msgstr "Nieprawidłowy adres URL ż�
1448 dania WXR - %s"
1449
1450 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:595
1451 msgid "Site options are empty!"
1452 msgstr "Opcje strony s�
1453 puste!"
1454
1455 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:695
1456 msgid "Options imported successfully."
1457 msgstr "Opcje zaimportowane pomyślnie."
1458
1459 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:744
1460 msgid "Widget data is empty!"
1461 msgstr "Dane widgetu s�
1462 puste!"
1463
1464 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:762
1465 msgid "Widgets imported successfully."
1466 msgstr "Widżety zaimportowane pomyślnie."
1467
1468 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:239
1469 msgid "Could not open the file for parsing"
1470 msgstr "Nie można otworzyć pliku do analizy"
1471
1472 #. translators: %1$s is WXR version, %2$s is max supported WXR version.
1473 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:277
1474 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:396
1475 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:472
1476 #, php-format
1477 msgid "This WXR file (version %1$s) is newer than the importer (version %2$s) and may not be supported. Please consider updating."
1478 msgstr "Ten plik WXR (wersja %1$s) jest nowszy niż importer (wersja %2$s) i może nie być obsługiwany. Proszę rozważyć aktualizację."
1479
1480 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:625
1481 msgid "The file does not exist, please try again."
1482 msgstr "Plik nie istnieje, spróbuj ponownie."
1483
1484 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:685
1485 msgid "Invalid author mapping"
1486 msgstr "Nieprawidłowe mapowanie autora"
1487
1488 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:786
1489 msgid "Cannot import auto-draft posts"
1490 msgstr "Nie można zaimportować postów w wersji roboczej"
1491
1492 #. translators: %1$s is the import message, %2$s is post type.
1493 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:886
1494 #, php-format
1495 msgid "Failed to import \"%1$s\": Invalid post type %2$s"
1496 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\": Nieprawidłowy typ wpisu %2$s"
1497
1498 #. translators: %1$s single post type, %2$s is post title.
1499 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:898
1500 #, php-format
1501 msgid "%1$s \"%2$s\" already exists."
1502 msgstr "%1$s „%2$s” już istnieje."
1503
1504 #. translators: %s is post title
1505 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:996
1506 #, php-format
1507 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled"
1508 msgstr "Pomijanie zał�
1509 cznika \"%s\", pobieranie zał�
1510 czników wył�
1511 czone"
1512
1513 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1514 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1023
1515 #, php-format
1516 msgid "Failed to import \"%1$s\" (%2$s)"
1517 msgstr "Nie udało się zaimportować \"%1$s\" (%2$s)"
1518
1519 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post type.
1520 #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is taxonomy.
1521 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1058
1522 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1969
1523 #, php-format
1524 msgid "Imported \"%1$s\" (%2$s)"
1525 msgstr "Zaimportowano \"%1$s\" (%2$s)"
1526
1527 #. translators: %1$s is the original post id, %2$s is old post id.
1528 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1066
1529 #, php-format
1530 msgid "Post %1$d remapped to %2$d"
1531 msgstr "Post %1$d został przypisany do %2$d"
1532
1533 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1230
1534 msgid "Invalid file type"
1535 msgstr "Nieprawidłowy typ pliku"
1536
1537 #. translators: %s user login name
1538 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1741
1539 #, php-format
1540 msgid "Failed to import user \"%s\""
1541 msgstr "Nie udało się zaimportować użytkownika \"%s\""
1542
1543 #. translators: %s user login name
1544 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1765
1545 #, php-format
1546 msgid "Imported user \"%s\""
1547 msgstr "Zaimportowano użytkownika \"%s\""
1548
1549 #. translators: %1$s original user Id, %2$s old user Id.
1550 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1772
1551 #, php-format
1552 msgid "User %1$d remapped to %2$d"
1553 msgstr "Użytkownik %1$d został przypisany do %2$d"
1554
1555 #. translators: %1$s is the taxonomy, %2$s is taxonomy name.
1556 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1942
1557 #, php-format
1558 msgid "Failed to import %1$s %2$s"
1559 msgstr "Nie udało się zaimportować %1$s %2$s"
1560
1561 #. translators: %1$s is term original id, %2$s is term id.
1562 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1977
1563 #, php-format
1564 msgid "Term %1$d remapped to %2$d"
1565 msgstr "Termin %1$d został przypisany do %2$d"
1566
1567 #. translators: %1$s is error code, %2$s is error code header, %3$s is url.
1568 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2081
1569 #, php-format
1570 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
1571 msgstr "Zdalny serwer zwrócił %1$d %2$s dla %3$s"
1572
1573 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2094
1574 msgid "Remote file is incorrect size"
1575 msgstr "Zdalny plik ma nieprawidłowy rozmiar"
1576
1577 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2099
1578 msgid "Zero size file downloaded"
1579 msgstr "Pobrano plik o zerowym rozmiarze"
1580
1581 #. translators: %s max file size.
1582 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2106
1583 #, php-format
1584 msgid "Remote file is too large, limit is %s"
1585 msgstr "Zdalny plik jest zbyt duży, limit to %s"
1586
1587 #. translators: %d is post id.
1588 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2139
1589 #, php-format
1590 msgid "Running post-processing for post %d"
1591 msgstr "Uruchamianie post-processingu dla posta %d"
1592
1593 #. translators: %1$s is post title, %2$s is post id.
1594 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2155
1595 #, php-format
1596 msgid "Could not find the post parent for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1597 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego wpisu dla \"%1$s\" (wpis #%2$d)"
1598
1599 #. translators: %1$d is post id, %2$d is parent post id.
1600 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2163
1601 #, php-format
1602 msgid "Post %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1603 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1604
1605 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1606 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2180
1607 #, php-format
1608 msgid "Could not find the author for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1609 msgstr "Nie można znaleźć autora dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1610
1611 #. translators: %1$d is post id, %2$s is author slug.
1612 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2188
1613 #, php-format
1614 msgid "Post %1$d was imported with author \"%2$s\", but could not be found"
1615 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z autorem \"%2$s\", ale nie można go było znaleźć"
1616
1617 #. translators: %d is post id.
1618 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2217
1619 #, php-format
1620 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required."
1621 msgstr "Post %d został oznaczony do dalszego przetwarzania, ale nie było to konieczne."
1622
1623 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1624 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2234
1625 #, php-format
1626 msgid "Could not update \"%1$s\" (post #%2$d) with mapped data"
1627 msgstr "Nie można zaktualizować \"%1$s\" (post #%2$d) z przypisanymi danymi"
1628
1629 #. translators: %1$s is the post title, %2$s is post id.
1630 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2288
1631 #, php-format
1632 msgid "Could not find the menu object for \"%1$s\" (post #%2$d)"
1633 msgstr "Nie można znaleźć obiektu menu dla \"%1$s\" (post #%2$d)"
1634
1635 #. translators: %1$s is post id, %2$s is post object id, %3$s is menu type.
1636 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2296
1637 #, php-format
1638 msgid "Post %1$d was imported with object \"%2$d\" of type \"%3$s\", but could not be found"
1639 msgstr "Post %1$d został zaimportowany z obiektem \"%2$d\" typu \"%3$s\", ale nie można go było znaleźć"
1640
1641 #. translators: %d is comment id.
1642 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2327
1643 #, php-format
1644 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d"
1645 msgstr "Nie można znaleźć nadrzędnego komentarza dla komentarza #%d"
1646
1647 #. translators: %1$s is comment id, %2$s is parent comment id.
1648 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2334
1649 #, php-format
1650 msgid "Comment %1$d was imported with parent %2$d, but could not be found"
1651 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z rodzicem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1652
1653 #. translators: %d is comment id.
1654 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2351
1655 #, php-format
1656 msgid "Could not find the author for comment #%d"
1657 msgstr "Nie można znaleźć autora dla komentarza #%d"
1658
1659 #. translators: %1$d is comment id, %2$d is author id.
1660 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2358
1661 #, php-format
1662 msgid "Comment %1$d was imported with author %2$d, but could not be found"
1663 msgstr "Komentarz %1$d został zaimportowany z autorem %2$d, ale nie można go było znaleźć"
1664
1665 #. translators: %d is comment id.
1666 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:2378
1667 #, php-format
1668 msgid "Could not update comment #%d with mapped data"
1669 msgstr "Nie można zaktualizować komentarza #%d z przypisanymi danymi"
1670
1671 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:1357
1672 msgid "Import complete!"
1673 msgstr "Import zakończony!"
1674
1675 #. translators: %1$s: HTML link start tag, %2$s: HTML link end tag.
1676 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:513
1677 #, php-format
1678 msgid "Thank you for using %1$sZip AI.%2$s"
1679 msgstr "Dziękujemy za korzystanie z %1$sZip AI.%2$s"
1680
1681 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:235
1682 msgid "The ZipWP Endpoint was not declared"
1683 msgstr "Punkt końcowy ZipWP nie został zadeklarowany"
1684
1685 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:245
1686 msgid "The ZipWP Token is not set."
1687 msgstr "Token ZipWP nie jest ustawiony."
1688
1689 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:269
1690 msgid "The ZipWP API server is not responding."
1691 msgstr "Serwer API ZipWP nie odpowiada."
1692
1693 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:279
1694 msgid "The ZipWP API server encountered an error."
1695 msgstr "Serwer API ZipWP napotkał bł�
1696 d."
1697
1698 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:214
1699 msgid "The message array was not supplied"
1700 msgstr "Tablica wiadomości nie została dostarczona"
1701
1702 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:278
1703 msgid "Need to send photo ID"
1704 msgstr "Musisz wysłać dowód tożsamości ze zdjęciem"
1705
1706 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:119
1707 msgid "Search Images"
1708 msgstr "Wyszukaj obrazy"
1709
1710 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:120
1711 msgid "Search - Ex: flowers"
1712 msgstr "Szukaj - Np: kwiaty"
1713
1714 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:121
1715 msgid "Downloading..."
1716 msgstr "Pobieranie..."
1717
1718 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-script.php:122
1719 msgid "Validating..."
1720 msgstr "Sprawdzanie..."
1721
1722 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1723 msgid "Downloading the images in media library…"
1724 msgstr "Pobieranie obrazów w bibliotece multimediów…"
1725
1726 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1727 msgid "Adding interactive elements to engage visitors…"
1728 msgstr "Dodawanie interaktywnych elementów, aby zaangażować odwiedzaj�
1729 cych…"
1730
1731 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1732 msgid "Crafting compelling copy that speaks to audience…"
1733 msgstr "Tworzenie przekonuj�
1734 cego tekstu, który przemawia do odbiorców…"
1735
1736 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1737 msgid "Optimizing website for performance and speed…"
1738 msgstr "Optymalizacja strony internetowej pod k�
1739 tem wydajności i szybkości…"
1740
1741 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1742 msgid "Adding essential features to engage visitors…"
1743 msgstr "Dodawanie niezbędnych funkcji, aby zaangażować odwiedzaj�
1744 cych…"
1745
1746 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1747 msgid "Optimizing SEO settings to boost online presence…"
1748 msgstr "Optymalizacja ustawień SEO w celu zwiększenia obecności w sieci…"
1749
1750 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1751 msgid "Finalizing website layout and structure…"
1752 msgstr "Kończenie układu i struktury strony internetowej…"
1753
1754 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1755 msgid "Testing functionality across different browsers…"
1756 msgstr "Testowanie funkcjonalności w różnych przegl�
1757 darkach…"
1758
1759 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1760 msgid "It's taking a bit more than usual. Bear with us…"
1761 msgstr "To zajmuje trochę więcej czasu niż zwykle. Prosimy o cierpliwość…"
1762
1763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1764 msgid "Oops, Site creation hiccupped, we are trying one more time"
1765 msgstr "Ups, wyst�
1766 pił problem z utworzeniem witryny, próbujemy jeszcze raz"
1767
1768 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1769 msgid "Oops, our site creation magic misfired! We couldn't create your site. Please try again…"
1770 msgstr "Ups, nasza magia tworzenia strony nie zadziałała! Nie udało nam się stworzyć Twojej strony. Proszę spróbuj ponownie…"
1771
1772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1773 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1774 msgid "Style 1"
1775 msgstr "Styl 1"
1776
1777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1778 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1779 msgid "Style 2"
1780 msgstr "Styl 2"
1781
1782 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1783 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1784 msgid "Style 3"
1785 msgstr "Styl 3"
1786
1787 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1788 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1789 msgid "Style 4"
1790 msgstr "Styl 4"
1791
1792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1793 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1794 msgid "Style 5"
1795 msgstr "Styl 5"
1796
1797 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1798 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1799 msgid "Style 6"
1800 msgstr "Styl 6"
1801
1802 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1804 msgid "Style 7"
1805 msgstr "Styl 7"
1806
1807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1808 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1809 msgid "Style 8"
1810 msgstr "Styl 8"
1811
1812 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1813 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1814 msgid "Style 9"
1815 msgstr "Styl 9"
1816
1817 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:1
1818 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1819 msgid "Style 10"
1820 msgstr "Styl 10"
1821
1822 #. translators: %s: index
1823 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1824 #, js-format
1825 msgid "Original %1$s"
1826 msgstr "Oryginał %1$s"
1827
1828 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1829 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1830 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1831 msgid "Original"
1832 msgstr "Oryginał"
1833
1834 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1835 msgid "Custom"
1836 msgstr "Niestandardowy"
1837
1838 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1839 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1840 msgid "Color Palette"
1841 msgstr "Paleta kolorów"
1842
1843 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1844 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1845 msgid "Font Pair"
1846 msgstr "Para czcionek"
1847
1848 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
1850 msgid "Use setting"
1851 msgstr "Użyj ustawienia"
1852
1853 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1854 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1855 msgid "Site Logo"
1856 msgstr "Logo strony"
1857
1858 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1859 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1860 msgid "Change"
1861 msgstr "Zmień"
1862
1863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1864 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1865 msgid "Upload File Here"
1866 msgstr "Prześlij plik tutaj"
1867
1868 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1869 msgid "Show site title"
1870 msgstr "Pokaż tytuł strony"
1871
1872 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1873 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1874 msgid "Logo width"
1875 msgstr "Szerokość logo"
1876
1877 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1878 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1879 msgid "Are you sure?"
1880 msgstr "Czy jesteś pewien?"
1881
1882 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1883 msgid "This will redirect you to the first screen and discard the progress you have made."
1884 msgstr "Spowoduje to przekierowanie na pierwszy ekran i odrzucenie postępów, które zostały dokonane."
1885
1886 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1887 msgid "If you prefer to continue, click 'Cancel'."
1888 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, kliknij „Anuluj”."
1889
1890 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
1891 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1892 msgid "Exit"
1893 msgstr "Wyjście"
1894
1895 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1584
1896 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1680
1897 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1898 msgid "Light"
1899 msgstr "Światło"
1900
1901 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1590
1902 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1686
1903 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1904 msgid "Dark"
1905 msgstr "Ciemny"
1906
1907 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1908 msgid "Muted"
1909 msgstr "Wyciszony"
1910
1911 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1912 msgid "Normal"
1913 msgstr "Normalny"
1914
1915 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:2
1916 msgid "Vibrant"
1917 msgstr "Żywy"
1918
1919 #. translators: %1$s: light or dark, %2$s: brighter or darker
1920 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1921 #, js-format
1922 msgid "This color is not suitable for reading on %1$s backgrounds. Consider making it slightly %2$s."
1923 msgstr "Ten kolor nie nadaje się do czytania na %1$s tłach. Rozważ uczynienie go nieco %2$s."
1924
1925 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1926 msgid "Style"
1927 msgstr "Styl"
1928
1929 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1930 msgid "Saturation"
1931 msgstr "Nasycenie"
1932
1933 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:3
1934 msgid "Brightness"
1935 msgstr "Jasność"
1936
1937 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1938 msgid "Hold On!"
1939 msgstr "Poczekaj!"
1940
1941 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1942 msgid "It looks like you already have a website made with Starter Templates. Clicking the 'Start Building' button will recreate the site, and all previous data will be overridden."
1943 msgstr "Wygl�
1944 da na to, że masz już stronę internetow�
1945 stworzon�
1946 za pomoc�
1947 Starter Templates. Kliknięcie przycisku „Rozpocznij budowanie” spowoduje odtworzenie witryny, a wszystkie poprzednie dane zostan�
1948 nadpisane."
1949
1950 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1951 msgid "Maintain previous/old data?"
1952 msgstr "Zachować poprzednie/stare dane?"
1953
1954 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1955 msgid "Enabling this option will maintain your old Starter Templates data, including content and images. Enable it to confirm."
1956 msgstr "Wł�
1957 czenie tej opcji zachowa dane Twoich starych szablonów startowych, w tym treści i obrazy. Wł�
1958 cz, aby potwierdzić."
1959
1960 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1961 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
1962 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1963 msgid "Start Building"
1964 msgstr "Rozpocznij budowanie"
1965
1966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
1968 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
1969 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
1970 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
1971 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
1972 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
1973 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
1974 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
1975 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
1976 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
1977 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
1978 msgid "Back"
1979 msgstr "Wstecz"
1980
1981 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:173
1982 msgid "You're almost there!"
1983 msgstr "Jesteś prawie na miejscu!"
1984
1985 #. translators: %s: span tag
1986 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1987 #, js-format
1988 msgid "You've chosen a %1$s Access this design and all others when you upgrade."
1989 msgstr "Wybrałeś %1$s Uzyskaj dostęp do tego projektu i wszystkich innych, gdy dokonasz aktualizacji."
1990
1991 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1992 msgid "Unlock the Access"
1993 msgstr "Odblokuj dostęp"
1994
1995 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
1996 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
1997 msgid "here"
1998 msgstr "tutaj"
1999
2000 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2001 msgid "Problem Detected in Previous Site Creation!"
2002 msgstr "Wykryto problem podczas tworzenia poprzedniej witryny!"
2003
2004 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2005 msgid "We encountered the following errors while creating your previous site:"
2006 msgstr "Napotkaliśmy następuj�
2007 ce błędy podczas tworzenia Twojej poprzedniej strony:"
2008
2009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
2010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2011 msgid "Not enough information to display."
2012 msgstr "Nie ma wystarczaj�
2013 cych informacji do wyświetlenia."
2014
2015 #. translators: %s: support link
2016 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:177
2017 #, js-format
2018 msgid "If you want to retry the import, select a saved site below then click on the “Retry Import” button. Or contact our support %1$s."
2019 msgstr "Jeśli chcesz ponownie spróbować importu, wybierz zapisane miejsce poniżej, a następnie kliknij przycisk „Ponów import”. Lub skontaktuj się z naszym wsparciem %1$s."
2020
2021 #. translators: %s: support link
2022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2023 #, js-format
2024 msgid "If you proceed without fixing these issues, you may encounter the same errors again, which could exhaust your AI site creation attempts. If you need help, feel free to contact us %1$s. Do you still want to continue?"
2025 msgstr "Jeśli zdecydujesz się kontynuować bez naprawienia tych problemów, możesz ponownie napotkać te same błędy, co może wyczerpać Twoje próby tworzenia witryn AI. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z nami %1$s. Czy nadal chcesz kontynuować?"
2026
2027 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2028 msgid "Created On: "
2029 msgstr "Utworzono dnia:"
2030
2031 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2032 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2033 msgid "Importing saved sites won’t be exhausting your AI site generation count."
2034 msgstr "Importowanie zapisanych witryn nie będzie wyczerpywać twojego limitu generowania witryn AI."
2035
2036 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2037 msgid "Retry Import"
2038 msgstr "Ponów import"
2039
2040 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2041 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
2042 msgid "This is just a sneak peek. The actual website and its content will be created in the next step."
2043 msgstr "To jest tylko zapowiedź. Faktyczna strona internetowa i jej zawartość zostan�
2044 stworzone w następnym kroku."
2045
2046 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2048 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2049 msgid "Build with AI"
2050 msgstr "Buduj z AI"
2051
2052 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2053 msgid "Premium Design"
2054 msgstr "Projekt Premium"
2055
2056 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2057 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
2058 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2059 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2060 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
2061 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
2062 msgid "Continue"
2063 msgstr "Kontynuuj"
2064
2065 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2066 msgid "Back to Other Designs"
2067 msgstr "Powrót do innych projektów"
2068
2069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2070 msgid "Responsive Preview"
2071 msgstr "Podgl�
2072 d responsywny"
2073
2074 #. translators: %s: daily limit
2075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:181
2076 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:145
2077 #, js-format
2078 msgid "%s AI sites"
2079 msgstr "Strony AI %s"
2080
2081 #. translators: %s: daily limit
2082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2083 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2084 #, js-format
2085 msgid "This plan allows you to generate %s per day, and you have reached this limit."
2086 msgstr "Ten plan pozwala generować %s dziennie, a osi�
2087 gn�
2088 łeś ten limit."
2089
2090 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2091 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:146
2092 msgid "To create more AI websites, you will need to either upgrade your plan or wait until the limit resets."
2093 msgstr "Aby stworzyć więcej stron internetowych AI, musisz albo zaktualizować swój plan, albo poczekać, aż limit się zresetuje."
2094
2095 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2096 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2097 msgid "Limit reached"
2098 msgstr "Osi�
2099 gnięto limit"
2100
2101 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2102 msgid "Resume your last session?"
2103 msgstr "Wznów swoj�
2104 ostatni�
2105 sesję?"
2106
2107 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2108 msgid "It appears that your previous website building session was interrupted. Would you like to pick up where you left off?"
2109 msgstr "Wygl�
2110 da na to, że Twoja poprzednia sesja budowania strony internetowej została przerwana. Czy chcesz kontynuować od miejsca, w którym przerwałeś?"
2111
2112 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2113 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2114 msgid "Resume Previous Session"
2115 msgstr "Wznów poprzedni�
2116 sesję"
2117
2118 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
2119 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2120 msgid "Start Over"
2121 msgstr "Zacznij od nowa"
2122
2123 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
2124 msgid "Oops , Something went wrong!"
2125 msgstr "Ups, coś poszło nie tak!"
2126
2127 #. translators: %1$s: Contact us link
2128 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2129 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2130 #, js-format
2131 msgid "There was a problem processing the request. Please try again. If this error continues please contact our <a href=\"%1$s\">support team</a>."
2132 msgstr "Wyst�
2133 pił problem z przetwarzaniem ż�
2134 dania. Proszę spróbować ponownie. Jeśli bł�
2135 d będzie się powtarzał, prosimy o kontakt z naszym <a href=\"%1$s\">zespołem wsparcia</a>."
2136
2137 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2138 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
2139 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2140 msgid "Back to Main Screen"
2141 msgstr "Powrót do ekranu głównego"
2142
2143 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2144 msgid "Site creation failed due to an unexpected error. Please try again or reach out for assistance if the issue persists."
2145 msgstr "Tworzenie witryny nie powiodło się z powodu nieoczekiwanego błędu. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
2146 techniczn�
2147 , jeśli problem będzie się powtarzał."
2148
2149 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:184
2150 msgid "Additional technical information:"
2151 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne:"
2152
2153 #. translators: %s: message
2154 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2155 #, js-format
2156 msgid "Error Message: %1$s"
2157 msgstr "Komunikat o błędzie: %1$s"
2158
2159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2160 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2161 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2162 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2163 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2164 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
2165 msgid "Exit to Dashboard"
2166 msgstr "Wyjdź do pulpitu nawigacyjnego"
2167
2168 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2169 msgid "This is the total usage quota"
2170 msgstr "To jest całkowity limit użytkowania"
2171
2172 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2173 msgid "This usage quota will reset monthly"
2174 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany co miesi�
2175 c"
2176
2177 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:185
2178 msgid "This usage quota will reset daily"
2179 msgstr "Ten limit użytkowania będzie resetowany codziennie"
2180
2181 #. translators: Reset Type
2182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2183 #, js-format
2184 msgid "This usage quota will reset %s"
2185 msgstr "Ten limit użycia zostanie zresetowany %s"
2186
2187 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2188 msgid "Plan Usage & Limit"
2189 msgstr "Użycie planu i limit"
2190
2191 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2192 msgid "Keep track and monitor how you allocate and use resources in your existing plan."
2193 msgstr "Śledź i monitoruj, jak przydzielasz i wykorzystujesz zasoby w swoim obecnym planie."
2194
2195 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2196 msgid "Plan"
2197 msgstr "Plan"
2198
2199 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2200 msgid "Manage Plan"
2201 msgstr "Zarz�
2202 dzaj planem"
2203
2204 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2205 msgid "Staging Sites"
2206 msgstr "Witryny testowe"
2207
2208 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2209 msgid "AI Website Generations"
2210 msgstr "Generacje stron internetowych AI"
2211
2212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2213 msgid "Blueprint Sites"
2214 msgstr "Witryny Blueprint"
2215
2216 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2217 msgid "Disk Space Utilized"
2218 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni dyskowej"
2219
2220 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2221 msgid "Team members"
2222 msgstr "Członkowie zespołu"
2223
2224 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
2225 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2226 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2227 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2228 msgid "Upgrade Now"
2229 msgstr "Zaktualizuj teraz"
2230
2231 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2232 msgid "5 AI sites per day"
2233 msgstr "5 stron AI dziennie"
2234
2235 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2236 msgid "20,000 AI Credits"
2237 msgstr "20 000 Kredytów AI"
2238
2239 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2240 msgid "Premium designs"
2241 msgstr "Projekty premium"
2242
2243 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2244 msgid "5 Blueprint Sites"
2245 msgstr "5 Miejsc z Planami"
2246
2247 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2248 msgid "10 AI sites per day"
2249 msgstr "10 stron AI dziennie"
2250
2251 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2252 msgid "100,000 AI Credits"
2253 msgstr "100 000 Kredytów AI"
2254
2255 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2256 msgid "10 Blueprint Sites"
2257 msgstr "10 Miejsc z Planami"
2258
2259 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
2260 msgid "Great Start! Congratulations.."
2261 msgstr "Świetny pocz�
2262 tek! Gratulacje."
2263
2264 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2265 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2266 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2267 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2268 msgid "Block Editor"
2269 msgstr "Edytor bloków"
2270
2271 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2272 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2273 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2274 msgid "AI Website Builder"
2275 msgstr "Kreator Stron Internetowych AI"
2276
2277 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2278 msgid "Next"
2279 msgstr "Następny"
2280
2281 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2282 msgid "Skip Step"
2283 msgstr "Pomiń krok"
2284
2285 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2286 msgid "Search"
2287 msgstr "Szukaj"
2288
2289 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2290 msgid "Nothing found"
2291 msgstr "Nic nie znaleziono"
2292
2293 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2294 msgid "You've almost reached AI site-building limit."
2295 msgstr "Prawie osi�
2296 gn�
2297 łeś limit budowania stron AI."
2298
2299 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2300 msgid "Upgrade with add-ons to unlock more."
2301 msgstr "Ulepsz za pomoc�
2302 dodatków, aby odblokować więcej."
2303
2304 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2305 msgid "Use this"
2306 msgstr "Użyj tego"
2307
2308 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2309 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2310 msgid "Improve Using AI"
2311 msgstr "Popraw za pomoc�
2312 AI"
2313
2314 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2315 msgid "Add More Business Details"
2316 msgstr "Dodaj więcej szczegółów dotycz�
2317 cych firmy"
2318
2319 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2320 msgid "The business details provided are not enough to create the website content. Please describe your business with more details, or use AI to write it for you."
2321 msgstr "Dane dotycz�
2322 ce firmy, które zostały podane, nie s�
2323 wystarczaj�
2324 ce do stworzenia treści na stronę internetow�
2325 . Proszę opisać swoj�
2326 firmę bardziej szczegółowo lub skorzystać z AI, aby napisać to za Ciebie."
2327
2328 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2329 msgid "A good business description is:"
2330 msgstr "Dobry opis firmy to:"
2331
2332 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2333 msgid "I'll Write by Myself"
2334 msgstr "Napiszę sam"
2335
2336 #. translators: %s: social media name
2337 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2338 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2339 #, js-format
2340 msgid "Enter your %s account URL"
2341 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta %s"
2342
2343 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2344 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2345 msgid "Enter your Google Business URL"
2346 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy w Google"
2347
2348 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2349 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2350 msgid "Enter your Yelp business URL"
2351 msgstr "Wprowadź adres URL swojej firmy na Yelp"
2352
2353 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2354 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2355 msgid "Enter your account URL"
2356 msgstr "Wprowadź adres URL swojego konta"
2357
2358 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2359 msgid "Facebook"
2360 msgstr "Facebook"
2361
2362 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2363 msgid "Twitter"
2364 msgstr "Twitter"
2365
2366 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2367 msgid "Instagram"
2368 msgstr "Instagram"
2369
2370 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2371 msgid "LinkedIn"
2372 msgstr "LinkedIn"
2373
2374 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:235
2375 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2376 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2377 msgid "YouTube"
2378 msgstr "YouTube"
2379
2380 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2381 msgid "Google My Business"
2382 msgstr "Google Moja Firma"
2383
2384 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2385 msgid "Yelp"
2386 msgstr "Yelp"
2387
2388 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:234
2389 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2390 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2391 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2392 msgid "Social Media"
2393 msgstr "Media społecznościowe"
2394
2395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2396 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2397 msgid "Please enter a full URL. Eg. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2398 msgstr "Proszę wprowadzić pełny adres URL. Np. https://twitter.com/abcd, https://instagram.com/abcd, https://facebook.com/abcd"
2399
2400 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2401 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2402 msgid "This might not be a valid URL."
2403 msgstr "To może nie być prawidłowy URL."
2404
2405 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
2406 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2407 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2408 msgid "Upload images"
2409 msgstr "Prześlij obrazy"
2410
2411 #. translators: %s: file name
2412 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:193
2413 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2414 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2415 #, js-format
2416 msgid "Invalid file name! Please avoid special characters. (%s)"
2417 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku! Proszę unikać znaków specjalnych. (%s)"
2418
2419 #. translators: %s: Option number
2420 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2421 #, js-format
2422 msgid "Option %s"
2423 msgstr "Opcja %s"
2424
2425 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2426 msgid "Open Design in New Tab"
2427 msgstr "Otwórz projekt w nowej karcie"
2428
2429 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2430 msgid "E-Commerce"
2431 msgstr "E-commerce"
2432
2433 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:194
2434 msgid "Pages included:"
2435 msgstr "Strony zawarte:"
2436
2437 #. translators: %s: Page count
2438 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2439 #, js-format
2440 msgid "Page count: %s"
2441 msgstr "Liczba stron: %s"
2442
2443 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2444 msgid "Generating preview…"
2445 msgstr "Generowanie podgl�
2446 du…"
2447
2448 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2449 msgid "All orientations"
2450 msgstr "Wszystkie orientacje"
2451
2452 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2453 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2454 msgid "Landscape"
2455 msgstr "Krajobraz"
2456
2457 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2458 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2459 msgid "Portrait"
2460 msgstr "Portret"
2461
2462 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2463 msgid "Search Results"
2464 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
2465
2466 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2467 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2468 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2469 msgid "Upload Your Images"
2470 msgstr "Prześlij swoje obrazy"
2471
2472 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2473 msgid "Selected Images"
2474 msgstr "Wybrane obrazy"
2475
2476 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2477 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2478 msgid "Select features"
2479 msgstr "Wybierz funkcje"
2480
2481 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2482 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
2483 msgid "Select the features you want on this website"
2484 msgstr "Wybierz funkcje, które chcesz na tej stronie"
2485
2486 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2487 msgid "Something went wrong. Please try again later."
2488 msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie później."
2489
2490 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2491 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
2492 msgid "Skip & Start Building"
2493 msgstr "Pomiń i zacznij budować"
2494
2495 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2496 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
2497 msgid "Importing Content…"
2498 msgstr "Importowanie treści…"
2499
2500 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2501 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2502 msgid "Fetching related demo failed."
2503 msgstr "Pobieranie powi�
2504 zanej demonstracji nie powiodło się."
2505
2506 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2507 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2508 msgid "Astra Theme Installed."
2509 msgstr "Zainstalowano motyw Astra."
2510
2511 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2512 msgid "Astra theme installation failed."
2513 msgstr "Instalacja motywu Astra nie powiodła się."
2514
2515 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2516 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
2517 msgid "Installing Astra Theme…"
2518 msgstr "Instalowanie motywu Astra…"
2519
2520 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2521 msgid "Oops.. Something went wrong"
2522 msgstr "Ups.. Coś poszło nie tak"
2523
2524 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2525 msgid "What happened?"
2526 msgstr "Co się stało?"
2527
2528 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2529 msgid "Importing site content has failed. The import process was interrupted."
2530 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. Proces importu został przerwany."
2531
2532 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2533 msgid "Additional technical information from console:"
2534 msgstr "Dodatkowe informacje techniczne z konsoli:"
2535
2536 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2537 msgid "Click here to try again"
2538 msgstr "Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie"
2539
2540 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2541 msgid "Double-checking for grammar and spelling errors…"
2542 msgstr "Sprawdzanie błędów gramatycznych i ortograficznych…"
2543
2544 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2545 msgid "Finalizing setup and configurations…"
2546 msgstr "Kończenie konfiguracji i ustawień…"
2547
2548 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2549 msgid "Crossing the t's and dotting the i's…"
2550 msgstr "Stawiaj�
2551 c kropki nad i i przecinaj�
2552 c t…"
2553
2554 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2555 msgid "Reviewing for any last-minute tweaks…"
2556 msgstr "Przegl�
2557 danie w poszukiwaniu ostatnich poprawek…"
2558
2559 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2560 msgid "Almost there! Just a few more finishing touches…"
2561 msgstr "Prawie gotowe! Jeszcze tylko kilka ostatnich poprawek…"
2562
2563 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2564 msgid "Your website is almost ready."
2565 msgstr "Twoja strona internetowa jest prawie gotowa."
2566
2567 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2568 msgid "It's taking longer than usual. Please bear with us!"
2569 msgstr "To trwa dłużej niż zwykle. Prosimy o cierpliwość!"
2570
2571 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2572 msgid "Building a website has never been this easy!"
2573 msgstr "Tworzenie strony internetowej nigdy nie było tak łatwe!"
2574
2575 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2576 msgid "Here is how the AI Website Builder works:"
2577 msgstr "Oto jak działa Kreator Stron Internetowych AI:"
2578
2579 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2580 msgid "Create a free account on ZipWP platform."
2581 msgstr "Utwórz darmowe konto na platformie ZipWP."
2582
2583 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2584 msgid "Describe your dream website in your own words."
2585 msgstr "Opisz swoj�
2586 wymarzon�
2587 stronę internetow�
2588 własnymi słowami."
2589
2590 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2591 msgid "Watch as AI crafts your WordPress website instantly."
2592 msgstr "Obserwuj, jak AI natychmiast tworzy Twoj�
2593 stronę WordPress."
2594
2595 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2596 msgid "Refine the website with an easy drag & drop builder."
2597 msgstr "Udoskonal stronę internetow�
2598 za pomoc�
2599 łatwego w użyciu kreatora typu przeci�
2600 gnij i upuść."
2601
2602 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2603 msgid "Launch."
2604 msgstr "Uruchomienie."
2605
2606 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2607 msgid "Let's Get Started. It's Free"
2608 msgstr "Zacznijmy. To jest darmowe"
2609
2610 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2611 msgid "Let's build your website!"
2612 msgstr "Zbudujmy Twoj�
2613 stronę internetow�
2614 !"
2615
2616 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2617 msgid "Please share some basic details of the website to get started."
2618 msgstr "Proszę podać podstawowe informacje o stronie internetowej, aby rozpocz�
2619 ć."
2620
2621 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2622 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2623 msgid "Name of the website:"
2624 msgstr "Nazwa strony internetowej:"
2625
2626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2627 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2628 msgid "Enter name or title of the website"
2629 msgstr "Wprowadź nazwę lub tytuł strony internetowej"
2630
2631 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2632 msgid "Name is required"
2633 msgstr "Nazwa jest wymagana"
2634
2635 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2636 msgid "This website is for:"
2637 msgstr "Ta strona jest dla:"
2638
2639 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
2640 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2641 msgid "Name, language & type"
2642 msgstr "Nazwa, język i typ"
2643
2644 #. translators: %s: business name
2645 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2646 #, js-format
2647 msgid "What is %s? Please describe the business."
2648 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać działalność."
2649
2650 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:196
2651 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, products, goals, etc."
2652 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, produkty, cele itp."
2653
2654 #. translators: %s: person name
2655 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2656 #, js-format
2657 msgid "Who is %s? Tell us more about the person."
2658 msgstr "Kto to jest %s? Powiedz nam więcej o tej osobie."
2659
2660 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:197
2661 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as what they do, their expertise, offerings, etc."
2662 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak to, co robi�
2663 , ich wiedza specjalistyczna, oferta itp."
2664
2665 #. translators: %s: organisation name
2666 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2667 #, js-format
2668 msgid "What is %s? Please describe the organisation."
2669 msgstr "Czym jest %s? Proszę opisać organizację."
2670
2671 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:198
2672 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as services, programs, mission, vision, etc."
2673 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak usługi, programy, misja, wizja itp."
2674
2675 #. translators: %s: restaurant name
2676 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2677 #, js-format
2678 msgid "What is %s? Tell us more about the restaurant."
2679 msgstr "Czym jest %s? Opowiedz nam więcej o restauracji."
2680
2681 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:199
2682 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the restaurant, specialty, menu, etc."
2683 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis restauracji, specjalność, menu itp."
2684
2685 #. translators: %s: product name
2686 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2687 #, js-format
2688 msgid "What is %s? Share more details about the product."
2689 msgstr "Czym jest %s? Podziel się większ�
2690 ilości�
2691 szczegółów na temat produktu."
2692
2693 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:200
2694 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2695 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as a brief about the product, features, some USPs, etc."
2696 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak krótki opis produktu, funkcje, niektóre unikalne cechy, itp."
2697
2698 #. translators: %s: event name
2699 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2700 #, js-format
2701 msgid "Tell us more about %s."
2702 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2703
2704 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:201
2705 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as Event information date, venue, some highlights, etc."
2706 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami, takimi jak data wydarzenia, miejsce, niektóre atrakcje itp."
2707
2708 #. translators: %s: landing page name
2709 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:202
2710 #, js-format
2711 msgid "Share more details about %s."
2712 msgstr "Podziel się większ�
2713 ilości�
2714 szczegółów na temat %s."
2715
2716 #. translators: %s: medical facility name
2717 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2718 #, js-format
2719 msgid "Tell us more about the %s."
2720 msgstr "Powiedz nam więcej o %s."
2721
2722 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:203
2723 msgid "Please be as descriptive as you can. Share details such as treatments, procedures, facilities, etc."
2724 msgstr "Proszę być jak najbardziej opisowym. Podziel się szczegółami takimi jak zabiegi, procedury, udogodnienia, itp."
2725
2726 #. translators: %s: entity name
2727 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2728 #, js-format
2729 msgid "Please describe %s in a few words."
2730 msgstr "Proszę opisać %s w kilku słowach."
2731
2732 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2733 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2734 msgid "The best way to describe anything is by answering a few WH questions. Who, What, Where, Why, When, etc."
2735 msgstr "Najlepszym sposobem na opisanie czegokolwiek jest odpowiedzenie na kilka pytań zaczynaj�
2736 cych się od \"WH\". Kto, Co, Gdzie, Dlaczego, Kiedy, itp."
2737
2738 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2739 msgid "Characters: "
2740 msgstr "Znaki:"
2741
2742 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2743 msgid "E.g. Mantra Minds is a yoga studio located in Chino Hills, California. The studio offers a variety of classes such as Hatha yoga, Vinyasa flow, and Restorative yoga. The studio is led by Jane, an experienced and certified yoga instructor with over 10 years of teaching expertise. The welcoming atmosphere and personalized Jane make it a favorite among yoga enthusiasts in the area."
2744 msgstr "Np. Mantra Minds to studio jogi zlokalizowane w Chino Hills, Kalifornia. Studio oferuje różnorodne zajęcia, takie jak Hatha joga, Vinyasa flow i joga regeneracyjna. Studio prowadzi Jane, doświadczona i certyfikowana instruktorka jogi z ponad 10-letnim doświadczeniem w nauczaniu. Przyjazna atmosfera i indywidualne podejście Jane sprawiaj�
2745 , że jest to ulubione miejsce wśród miłośników jogi w okolicy."
2746
2747 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2748 msgid "Write Using AI"
2749 msgstr "Pisz za pomoc�
2750 AI"
2751
2752 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2753 msgid "Describe"
2754 msgstr "Opisz"
2755
2756 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:204
2757 msgid "Some details please"
2758 msgstr "Proszę o więcej szczegółów"
2759
2760 #. translators: %s: Business name.
2761 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2762 #, js-format
2763 msgid "How can people get in touch with %1$s?"
2764 msgstr "Jak ludzie mog�
2765 skontaktować się z %1$s?"
2766
2767 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2768 msgid "Please provide the contact information below. These will be used on the website."
2769 msgstr "Proszę podać poniższe dane kontaktowe. Zostan�
2770 one użyte na stronie internetowej."
2771
2772 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2773 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
2774 msgid "Email"
2775 msgstr "E-mail"
2776
2777 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2778 msgid "Your email"
2779 msgstr "Twój email"
2780
2781 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2782 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2783 msgid "Please enter a valid email"
2784 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
2785
2786 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2787 msgid "Phone Number"
2788 msgstr "Numer telefonu"
2789
2790 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2791 msgid "Your phone number"
2792 msgstr "Twój numer telefonu"
2793
2794 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2795 msgid "Address"
2796 msgstr "Adres"
2797
2798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2799 msgid "Contact"
2800 msgstr "Kontakt"
2801
2802 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
2803 msgid "How can people get in touch"
2804 msgstr "Jak ludzie mog�
2805 się skontaktować"
2806
2807 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2808 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2809 msgid "You can only upload 20 images at once"
2810 msgstr "Możesz przesłać tylko 20 obrazów naraz"
2811
2812 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2813 msgid "Select the Images"
2814 msgstr "Wybierz obrazy"
2815
2816 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2817 msgid "Add more relevant keywords…"
2818 msgstr "Dodaj więcej odpowiednich słów kluczowych…"
2819
2820 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
2821 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2822 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2823 msgid "Suggested Keywords"
2824 msgstr "Sugerowane słowa kluczowe"
2825
2826 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2827 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
2828 msgid "Clear"
2829 msgstr "Wyczyść"
2830
2831 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2832 msgid "or drop your images here (Max 20)"
2833 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy (maks. 20)"
2834
2835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2836 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2837 msgid "PNG, JPG, JPEG"
2838 msgstr "PNG, JPG, JPEG"
2839
2840 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2841 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2842 msgid "Max size: 5 MB per file"
2843 msgstr "Maksymalny rozmiar: 5 MB na plik"
2844
2845 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2846 msgid "You have not selected any images yet."
2847 msgstr "Nie wybrałeś jeszcze żadnych obrazów."
2848
2849 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2850 msgid "We couldn't find anything with your keyword."
2851 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
2852
2853 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2854 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2855 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
2856 msgid "Try to refine your search."
2857 msgstr "Spróbuj doprecyzować swoje wyszukiwanie."
2858
2859 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2860 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2861 msgid "Find the perfect images for your website by entering a keyword or selecting from the suggested options."
2862 msgstr "Znajdź idealne obrazy dla swojej strony internetowej, wpisuj�
2863 c słowo kluczowe lub wybieraj�
2864 c spośród sugerowanych opcji."
2865
2866 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2867 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
2868 msgid "End of the search results"
2869 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania"
2870
2871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2872 msgid "Save & Exit"
2873 msgstr "Zapisz i zakończ"
2874
2875 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2876 msgid "Images"
2877 msgstr "Obrazy"
2878
2879 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2880 msgid "Select relevant images as needed"
2881 msgstr "Wybierz odpowiednie obrazy w razie potrzeby"
2882
2883 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2884 msgid "Choose the Design"
2885 msgstr "Wybierz projekt"
2886
2887 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2888 msgid "Add a keyword"
2889 msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
2890
2891 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2892 msgid "Error while fetching templates"
2893 msgstr "Bł�
2894 d podczas pobierania szablonów"
2895
2896 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2897 msgid "Load More Designs"
2898 msgstr "Załaduj więcej projektów"
2899
2900 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2901 msgid "Design"
2902 msgstr "Projekt"
2903
2904 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2905 msgid "Choose a structure for your website"
2906 msgstr "Wybierz strukturę dla swojej strony internetowej"
2907
2908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2909 msgid "Features"
2910 msgstr "Funkcje"
2911
2912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
2913 msgid "Select features as you need"
2914 msgstr "Wybierz funkcje według potrzeb"
2915
2916 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2917 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2918 msgid "Resetting posts."
2919 msgstr "Resetowanie postów."
2920
2921 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2922 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2923 msgid "Resetting posts failed."
2924 msgstr "Resetowanie postów nie powiodło się."
2925
2926 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2927 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2928 msgid "Taking settings backup."
2929 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ustawień."
2930
2931 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2932 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2933 msgid "Taking settings backup failed."
2934 msgstr "Nie udało się wykonać kopii zapasowej ustawień."
2935
2936 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2937 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2938 msgid "Resetting customizer."
2939 msgstr "Resetowanie dostosowywacza."
2940
2941 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2942 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2943 msgid "Resetting customizer failed."
2944 msgstr "Resetowanie dostosowywacza nie powiodło się."
2945
2946 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2947 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2948 msgid "Resetting site options."
2949 msgstr "Resetowanie opcji witryny."
2950
2951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2952 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2953 msgid "Resetting site options Failed."
2954 msgstr "Resetowanie opcji witryny nie powiodło się."
2955
2956 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2957 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2958 msgid "Resetting widgets."
2959 msgstr "Resetowanie widżetów."
2960
2961 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2962 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2963 msgid "Resetting widgets JSON parse failed."
2964 msgstr "Resetowanie widgetów nie powiodło się podczas analizy JSON."
2965
2966 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2967 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2968 msgid "Resetting widgets failed."
2969 msgstr "Resetowanie widżetów nie powiodło się."
2970
2971 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2972 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2973 msgid "Resetting terms and forms."
2974 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy."
2975
2976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2977 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2978 msgid "Resetting terms and forms failed."
2979 msgstr "Resetowanie warunków i formularzy nie powiodło się."
2980
2981 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2982 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2983 msgid "Gathering posts for deletions."
2984 msgstr "Zbieranie postów do usunięcia."
2985
2986 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2987 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2988 msgid "Resetting posts done."
2989 msgstr "Resetowanie postów zakończone."
2990
2991 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
2992 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
2993 msgid "Importing Site Content Failed. - Import Process Interrupted"
2994 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się. - Proces importu został przerwany"
2995
2996 #. translators: Response importMessage
2997 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
2998 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
2999 #, js-format
3000 msgid "Importing - %1$s"
3001 msgstr "Importowanie - %1$s"
3002
3003 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3004 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3005 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3006 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3007 msgid "Are you sure you want to cancel the site import process?"
3008 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces importu strony?"
3009
3010 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3011 msgid "Retrying Import."
3012 msgstr "Ponowne próby importu."
3013
3014 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3015 msgid "Preparing your site for import…"
3016 msgstr "Przygotowywanie Twojej strony do importu…"
3017
3018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3019 msgid "Preparing the site…"
3020 msgstr "Przygotowywanie strony…"
3021
3022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3023 msgid "Please wait a moment…"
3024 msgstr "Proszę poczekać chwilę…"
3025
3026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3027 msgid "Failed to create website"
3028 msgstr "Nie udało się utworzyć strony internetowej"
3029
3030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3031 msgid "The website is created successfully!"
3032 msgstr "Strona internetowa została pomyślnie utworzona!"
3033
3034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3035 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3036 msgid "Starting Import."
3037 msgstr "Rozpoczynanie importu."
3038
3039 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3040 msgid "Resetting site."
3041 msgstr "Resetowanie strony."
3042
3043 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3044 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3045 msgid "Reset for old website is done."
3046 msgstr "Resetowanie starej strony internetowej zostało zakończone."
3047
3048 #. translators: %s: Image number.
3049 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3050 #, js-format
3051 msgid "Downloading Image %s"
3052 msgstr "Pobieranie obrazu %s"
3053
3054 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3055 msgid "Downloading images failed."
3056 msgstr "Pobieranie obrazów nie powiodło się."
3057
3058 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3059 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3060 msgid "Importing forms."
3061 msgstr "Importowanie formularzy."
3062
3063 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3064 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3065 msgid "Importing Customizer failed due to parse JSON error."
3066 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3067
3068 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3069 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3070 msgid "Importing Customizer Failed."
3071 msgstr "Importowanie Customizera nie powiodło się."
3072
3073 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3074 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3075 msgid "Importing Spectra Settings."
3076 msgstr "Importowanie ustawień Spectra."
3077
3078 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3079 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3080 msgid "Importing Spectra Settings failed due to parse JSON error."
3081 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3082
3083 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
3084 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3085 msgid "Importing Spectra Settings Failed."
3086 msgstr "Importowanie ustawień widma nie powiodło się."
3087
3088 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3089 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3090 msgid "Importing Surecart Settings failed."
3091 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3092
3093 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3094 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3095 msgid "Importing Surecart Settings Failed."
3096 msgstr "Importowanie ustawień Surecart nie powiodło się."
3097
3098 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3099 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3100 msgid "Importing Site Content."
3101 msgstr "Importowanie zawartości witryny."
3102
3103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
3104 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
3105 msgid "Installing Required Plugins."
3106 msgstr "Instalowanie wymaganych wtyczek."
3107
3108 #. translators: Plugin Name.
3109 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:223
3110 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
3111 #, js-format
3112 msgid "%1$s plugin installed successfully."
3113 msgstr "Wtyczka %1$s została pomyślnie zainstalowana."
3114
3115 #. translators: Plugin Name.
3116 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3117 #, js-format
3118 msgid "Could not install the plugin - %s"
3119 msgstr "Nie można zainstalować wtyczki - %s"
3120
3121 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3122 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3123 msgid "Importing Site Options."
3124 msgstr "Importowanie opcji witryny."
3125
3126 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3127 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3128 msgid "Importing Site Options failed due to parse JSON error."
3129 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3130
3131 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3132 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3133 msgid "Importing Site Options Failed."
3134 msgstr "Importowanie opcji witryny nie powiodło się."
3135
3136 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3137 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3138 msgid "Importing Widgets."
3139 msgstr "Importowanie widżetów."
3140
3141 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3142 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3143 msgid "Importing Widgets failed due to parse JSON error."
3144 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3145
3146 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3147 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3148 msgid "Importing Widgets Failed."
3149 msgstr "Importowanie widżetów nie powiodło się."
3150
3151 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3152 msgid "Processing content for pages."
3153 msgstr "Przetwarzanie treści dla stron."
3154
3155 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3156 msgid "Processing images."
3157 msgstr "Przetwarzanie obrazów."
3158
3159 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
3160 msgid "Image processing failed."
3161 msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
3162
3163 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3164 msgid "Final finishing."
3165 msgstr "Ostateczne wykończenie."
3166
3167 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3168 msgid "Final finishing failed due to parse JSON error."
3169 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3170
3171 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
3172 msgid "Final finishing Failed."
3173 msgstr "Końcowe wykończenie nie powiodło się."
3174
3175 #. translators: Plugin Name.
3176 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:229
3177 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
3178 #, js-format
3179 msgid "Activating %1$s plugin."
3180 msgstr "Aktywowanie wtyczki %1$s."
3181
3182 #. translators: Plugin Name.
3183 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:232
3184 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3185 #, js-format
3186 msgid "%1$s activated."
3187 msgstr "%1$s aktywowany."
3188
3189 #. translators: Plugin name.
3190 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:235
3191 #, js-format
3192 msgid "JSON_Error: Could not activate the required plugin - %1$s."
3193 msgstr "JSON_Error: Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3194
3195 #. translators: Plugin name.
3196 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:241
3197 #, js-format
3198 msgid "Could not activate the required plugin - %1$s."
3199 msgstr "Nie można było aktywować wymaganego wtyczki - %1$s."
3200
3201 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3202 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3203 msgid "We are building your website…"
3204 msgstr "Budujemy Twoj�
3205 stronę internetow�
3206 …"
3207
3208 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3209 msgid "Migrating"
3210 msgstr "Migracja"
3211
3212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3213 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3214 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
3215 msgid "Done"
3216 msgstr "Zrobione"
3217
3218 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
3219 msgid "Your website is ready!"
3220 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3221
3222 #. translators: %s: line break
3223 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3224 #, js-format
3225 msgid "Woohoo, your website %1$s is ready!"
3226 msgstr "Hurra, Twoja strona internetowa %1$s jest gotowa!"
3227
3228 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3229 msgid "You did it! Your brand new website is all set to shine online."
3230 msgstr "Zrobiłeś to! Twoja nowa strona internetowa jest gotowa, aby zabłysn�
3231 ć w sieci."
3232
3233 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3234 msgid "See Your Website"
3235 msgstr "Zobacz swoj�
3236 stronę internetow�
3237 "
3238
3239 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:270
3240 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:279
3241 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3242 msgid "Visit Dashboard"
3243 msgstr "Odwiedź pulpit nawigacyjny"
3244
3245 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3246 msgid "Congratulations! Your website is ready!"
3247 msgstr "Gratulacje! Twoja strona internetowa jest gotowa!"
3248
3249 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3250 msgid "The requested URL was not found."
3251 msgstr "�
3252 dany adres URL nie został znaleziony."
3253
3254 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
3255 msgid "The URL may have been typed incorrectly. Or it might be a broken or outdated link."
3256 msgstr "Adres URL mógł zostać wpisany niepoprawnie. Lub może to być uszkodzony lub nieaktualny link."
3257
3258 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3259 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3260 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3261 msgid "Activating Spectra plugin…"
3262 msgstr "Aktywowanie wtyczki Spectra…"
3263
3264 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3265 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3266 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3267 msgid "Activating WPForms plugin…"
3268 msgstr "Aktywowanie wtyczki WPForms…"
3269
3270 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3271 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3272 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3273 msgid "Installing Spectra plugin…"
3274 msgstr "Instalowanie wtyczki Spectra…"
3275
3276 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/138.js:1
3277 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/870.js:1
3278 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3279 msgid "Installing WPForms plugin…"
3280 msgstr "Instalowanie wtyczki WPForms…"
3281
3282 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3283 msgid "Error Occurred!"
3284 msgstr "Wyst�
3285 pił bł�
3286 d!"
3287
3288 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3289 #, js-format
3290 msgid "Error: %s"
3291 msgstr "Bł�
3292 d: %s"
3293
3294 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3295 msgid "Import"
3296 msgstr "Import"
3297
3298 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3299 msgid "Installed the required plugin. The page will be saved and refreshed."
3300 msgstr "Zainstalowano wymagany plugin. Strona zostanie zapisana i odświeżona."
3301
3302 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3303 #, js-format
3304 msgid "Error saving the page: %s"
3305 msgstr "Bł�
3306 d zapisywania strony: %s"
3307
3308 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3309 msgid "Update AI"
3310 msgstr "Aktualizuj AI"
3311
3312 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3313 msgid "Personalize Library"
3314 msgstr "Personalizuj bibliotekę"
3315
3316 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3317 msgid "Update the details for the AI to suggest new text and images."
3318 msgstr "Zaktualizuj szczegóły, aby AI mogła zasugerować nowy tekst i obrazy."
3319
3320 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3321 msgid "Add details for the AI to suggest relevant text and images."
3322 msgstr "Dodaj szczegóły, aby AI mogła zasugerować odpowiedni tekst i obrazy."
3323
3324 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3325 msgid "Update images"
3326 msgstr "Zaktualizuj obrazy"
3327
3328 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3329 msgid "Revise the previously entered information from AI setup."
3330 msgstr "Przejrzyj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI."
3331
3332 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3333 msgid "Reset AI Information"
3334 msgstr "Zresetuj informacje AI"
3335
3336 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3337 msgid "Reset the previously entered information from AI setup and erase all the generated AI content."
3338 msgstr "Zresetuj wcześniej wprowadzone informacje z konfiguracji AI i usuń cał�
3339 wygenerowan�
3340 zawartość AI."
3341
3342 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3343 msgid "Disable AI"
3344 msgstr "Wył�
3345 cz AI"
3346
3347 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3348 msgid "This option will preview & import only wireframe (default) content and images."
3349 msgstr "Ta opcja wyświetli podgl�
3350 d i zaimportuje tylko zawartość i obrazy w formie szkieletowej (domyślnie)."
3351
3352 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3353 msgid "Adaptive Mode"
3354 msgstr "Tryb adaptacyjny"
3355
3356 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3357 msgid "Disabling Adaptive Mode shows templates without personalized text, images, and theme styling."
3358 msgstr "Wył�
3359 czenie trybu adaptacyjnego pokazuje szablony bez spersonalizowanego tekstu, obrazów i stylizacji motywu."
3360
3361 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3362 msgid "AI Credits in Your Account"
3363 msgstr "Kredyty AI na Twoim koncie"
3364
3365 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3366 msgid "Buy AI Credits"
3367 msgstr "Kup kredyty AI"
3368
3369 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3370 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3371 msgid "Revoke Access"
3372 msgstr "Cofnij dostęp"
3373
3374 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3375 msgid "Are you sure you wish to revoke the authorization token?"
3376 msgstr "Czy na pewno chcesz cofn�
3377 ć token autoryzacji?"
3378
3379 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3380 msgid "You will need to re-authorize Zip to use it again."
3381 msgstr "Będziesz musiał ponownie autoryzować Zip, aby móc go używać ponownie."
3382
3383 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3384 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
3385 msgid "Revoke"
3386 msgstr "Cofnij"
3387
3388 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3389 msgid "Are you sure you want to cancel the content generation process?"
3390 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować proces generowania treści?"
3391
3392 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3393 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3394 msgid "Syncing"
3395 msgstr "Synchronizowanie"
3396
3397 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3398 msgid "Patterns"
3399 msgstr "Wzory"
3400
3401 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3402 msgid "Kits"
3403 msgstr "Zestawy"
3404
3405 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3406 msgid "Favorites"
3407 msgstr "Ulubione"
3408
3409 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3410 msgid "Categories"
3411 msgstr "Kategorie"
3412
3413 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3414 msgid "AI Credits remaining"
3415 msgstr "Pozostałe kredyty AI"
3416
3417 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3418 msgid "Color Styles: "
3419 msgstr "Style Kolorów:"
3420
3421 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3422 msgid "Did you know, you can personalize this design library with content and images tailored to your website project?"
3423 msgstr "Czy wiesz, że możesz spersonalizować tę bibliotekę projektów, dodaj�
3424 c treści i obrazy dostosowane do Twojego projektu strony internetowej?"
3425
3426 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3427 msgid "This template includes dynamic content that won't carry over with the import. You'll need to manually add this dynamic data to the page."
3428 msgstr "Ten szablon zawiera dynamiczn�
3429 treść, która nie zostanie przeniesiona podczas importu. Będziesz musiał ręcznie dodać te dynamiczne dane do strony."
3430
3431 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3432 msgid "Heads Up!"
3433 msgstr "Uwaga!"
3434
3435 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3436 #, js-format
3437 msgid "Skip & Import \"%s\" Page"
3438 msgstr "Pomiń i zaimportuj stronę \"%s\""
3439
3440 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3441 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3442 msgid "License key"
3443 msgstr "Klucz licencyjny"
3444
3445 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3446 msgid "Page"
3447 msgid_plural "Pages"
3448 msgstr[0] "Strona"
3449 msgstr[1] ""
3450
3451 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3452 msgid "No Result Found"
3453 msgstr "Nie znaleziono wyników"
3454
3455 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3456 msgid "The search result not found. Try another search."
3457 msgstr "Nie znaleziono wyniku wyszukiwania. Spróbuj innego wyszukiwania."
3458
3459 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3460 msgid "Live Preview"
3461 msgstr "Podgl�
3462 d na żywo"
3463
3464 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
3465 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3466 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3467 msgid "Get Access"
3468 msgstr "Uzyskaj dostęp"
3469
3470 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3471 msgid "Updated templates design library"
3472 msgstr "Zaktualizowana biblioteka projektów szablonów"
3473
3474 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3475 msgid "Free AI credits to create personalized content"
3476 msgstr "Darmowe kredyty AI do tworzenia spersonalizowanych treści"
3477
3478 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3479 msgid "Easily find stunning images for your website"
3480 msgstr "Łatwo znajdź oszałamiaj�
3481 ce obrazy na swoj�
3482 stronę internetow�
3483 "
3484
3485 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3486 msgid "Localized your website to any language"
3487 msgstr "Przetłumacz swoj�
3488 stronę internetow�
3489 na dowolny język"
3490
3491 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3492 msgid "Access Design Library"
3493 msgstr "Dostęp do Biblioteki Projektów"
3494
3495 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3496 msgid "Get access to our library of hundreds of pixel-perfect, designer-made templates by creating a free account on ZipWP."
3497 msgstr "Uzyskaj dostęp do naszej biblioteki setek doskonałych szablonów stworzonych przez projektantów, zakładaj�
3498 c darmowe konto na ZipWP."
3499
3500 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3501 msgid "Plus, you will get these extra benefits:"
3502 msgstr "Dodatkowo otrzymasz te dodatkowe korzyści:"
3503
3504 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3505 msgid "Generate Content for Pages"
3506 msgstr "Generuj treść dla stron"
3507
3508 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3509 msgid "Get the content for all your pages with just a click. You can generate content page by page by making use of the \"Skip\" option. We're here to make everything easy and tailored to suit your needs perfectly!"
3510 msgstr "Uzyskaj treść dla wszystkich swoich stron za jednym kliknięciem. Możesz generować treść strona po stronie, korzystaj�
3511 c z opcji „Pomiń”. Jesteśmy tutaj, aby wszystko było łatwe i dostosowane idealnie do Twoich potrzeb!"
3512
3513 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3514 #, js-format
3515 msgid "Let’s Go (%s Credits)"
3516 msgstr "Chodźmy (%s Kredyty)"
3517
3518 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:324
3519 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3520 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
3521 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
3522 msgid "Skip"
3523 msgstr "Pomiń"
3524
3525 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3526 msgid "My Favorites"
3527 msgstr "Moje ulubione"
3528
3529 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3530 msgid "Sorry No Favorites Found 😕"
3531 msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono ulubionych 😕"
3532
3533 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3534 msgid "No favorites added."
3535 msgstr "Nie dodano ulubionych."
3536
3537 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3538 msgid "Your favorite templates will be displayed here. You do not have any favorites yet. Click the heart icon and start adding them!"
3539 msgstr "Twoje ulubione szablony będ�
3540 wyświetlane tutaj. Nie masz jeszcze żadnych ulubionych. Kliknij ikonę serca i zacznij je dodawać!"
3541
3542 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3543 msgid "Please wait a moment"
3544 msgstr "Proszę poczekać chwilę"
3545
3546 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3547 msgid "support team"
3548 msgstr "zespół wsparcia"
3549
3550 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3551 #, js-format
3552 msgid "If this error continues please contact our %1$s."
3553 msgstr "Jeśli bł�
3554 d będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym %1$s."
3555
3556 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3557 msgid "Failed to active WPForms. Please try again later."
3558 msgstr "Nie udało się aktywować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3559
3560 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3561 msgid "Failed to import the block. Please try again later."
3562 msgstr "Nie udało się zaimportować bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3563
3564 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3565 msgid "Failed import WPForms. Please try again later."
3566 msgstr "Nie udało się zaimportować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3567
3568 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3569 msgid "Failed to install WPForms. Please try again later."
3570 msgstr "Nie udało się zainstalować WPForms. Proszę spróbować ponownie później."
3571
3572 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3573 msgid "Failed to fetch block data. Please try again later."
3574 msgstr "Nie udało się pobrać danych bloku. Proszę spróbować ponownie później."
3575
3576 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3577 msgid "If you prefer to continue, press “Cancel”."
3578 msgstr "Jeśli wolisz kontynuować, naciśnij „Anuluj”."
3579
3580 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3581 msgid "(Please enter a valid email"
3582 msgstr "(Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail"
3583
3584 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3585 msgid "How can people get in touch with "
3586 msgstr "Jak ludzie mog�
3587 się skontaktować z"
3588
3589 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3590 msgid "Please provide the contact information details below. These will be used on the website."
3591 msgstr "Proszę podać poniżej dane kontaktowe. Zostan�
3592 one użyte na stronie internetowej."
3593
3594 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3595 msgid "Description Generation Error!"
3596 msgstr "Bł�
3597 d generowania opisu!"
3598
3599 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3600 msgid "Failed to generate business description using AI. Please retry or enter details manually."
3601 msgstr "Nie udało się wygenerować opisu działalności za pomoc�
3602 AI. Proszę spróbować ponownie lub wprowadzić szczegóły ręcznie."
3603
3604 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3605 msgid "Uh Oh, you're out of AI credits 😕"
3606 msgstr "Ojej, skończyły ci się kredyty AI 😕"
3607
3608 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3609 msgid "With AI credits, you have the power to personalize the design library with unique copy and beautiful images specific to your website."
3610 msgstr "Dzięki kredytom AI masz możliwość personalizacji biblioteki projektów za pomoc�
3611 unikalnych tekstów i pięknych obrazów specyficznych dla Twojej strony internetowej."
3612
3613 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3614 #, js-format
3615 msgid "Your account has %1$s AI credits left. If you want to personalize the entire design library with content and images tailored to your business and website project, you'll require %2$s credits."
3616 msgstr "Na Twoim koncie pozostało %1$s kredytów AI. Jeśli chcesz dostosować cał�
3617 bibliotekę projektów z treściami i obrazami dopasowanymi do Twojej firmy i projektu strony internetowej, będziesz potrzebować %2$s kredytów."
3618
3619 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3620 msgid "Unlock 200,000 AI Credits for Just $39"
3621 msgstr "Odblokuj 200 000 kredytów AI za jedyne 39 USD"
3622
3623 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3624 msgid "Want to see how this works?"
3625 msgstr "Chcesz zobaczyć, jak to działa?"
3626
3627 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3628 #, js-format
3629 msgid "Begin with the 1000 AI credits provided when you signed up for your free account. With this, you can personalize templates in the %s categories."
3630 msgstr "Rozpocznij od 1000 kredytów AI, które otrzymałeś podczas rejestracji na darmowe konto. Dzięki temu możesz personalizować szablony w kategoriach %s."
3631
3632 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3633 msgid "You can easily purchase additional AI credits later anytime."
3634 msgstr "Możesz łatwo kupić dodatkowe kredyty AI w dowolnym momencie później."
3635
3636 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3637 msgid "We couldn`t find anything with your keyword."
3638 msgstr "Nie mogliśmy znaleźć niczego z Twoim słowem kluczowym."
3639
3640 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3641 msgid "No images are selected yet."
3642 msgstr "Nie wybrano jeszcze żadnych obrazów."
3643
3644 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3645 msgid "Connect"
3646 msgstr "Poł�
3647 cz"
3648
3649 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3650 msgid "Connect your account"
3651 msgstr "Poł�
3652 cz swoje konto"
3653
3654 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
3655 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3656 msgid "Let's Start"
3657 msgstr "Zacznijmy"
3658
3659 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
3660 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3661 msgid "Build using AI"
3662 msgstr "Buduj przy użyciu AI"
3663
3664 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3665 msgid "Spectra AI Block"
3666 msgstr "Blok Spectra AI"
3667
3668 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3669 msgid "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3670 msgstr "Eu lectus mauris vulputate et sem consequat ornare. Et consectetur sagittis faucibus eget."
3671
3672 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/index.js:1
3673 msgid "Template Kits"
3674 msgstr "Zestawy szablonów"
3675
3676 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3677 msgid "Search for Starter Templates"
3678 msgstr "Wyszukaj szablony startowe"
3679
3680 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3681 msgid "No favorites added. Press the heart icon to add templates as favorites."
3682 msgstr "Nie dodano ulubionych. Naciśnij ikonę serca, aby dodać szablony do ulubionych."
3683
3684 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3685 msgid "Other suggested Starter Templates"
3686 msgstr "Inne sugerowane szablony startowe"
3687
3688 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3689 msgid "My Favorite"
3690 msgstr "Mój ulubiony"
3691
3692 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3693 msgid "Library refreshed successfully"
3694 msgstr "Biblioteka została pomyślnie odświeżona"
3695
3696 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3697 msgid "Library refreshed failed!"
3698 msgstr "Odświeżenie biblioteki nie powiodło się!"
3699
3700 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3701 msgid "Selected Template:"
3702 msgstr "Wybrany szablon:"
3703
3704 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3705 msgid "SureCart"
3706 msgstr "SureCart"
3707
3708 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3709 msgid "WooCommerce"
3710 msgstr "WooCommerce"
3711
3712 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3713 msgid "Choose eCommerce Platform"
3714 msgstr "Wybierz platformę eCommerce"
3715
3716 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3717 msgid "Choose your preferred e-Commerce platform. Based on your selection, you will receive the account setup and cart options."
3718 msgstr "Wybierz preferowan�
3719 platformę e-commerce. Na podstawie Twojego wyboru otrzymasz opcje konfiguracji konta i koszyka."
3720
3721 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3722 msgid "Skip & Continue"
3723 msgstr "Pomiń i kontynuuj"
3724
3725 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3726 msgid "Please Enter License Key"
3727 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny"
3728
3729 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3730 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
3731 msgid "1. Installing required theme, plugins, forms, etc"
3732 msgstr "1. Instalowanie wymaganego motywu, wtyczek, formularzy itp."
3733
3734 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3735 msgid "2. Importing pages, menus, posts, etc"
3736 msgstr "2. Importowanie stron, menu, postów itp."
3737
3738 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3739 msgid "3. Setting up customizer settings and the site settings"
3740 msgstr "3. Konfigurowanie ustawień dostosowywania i ustawień witryny"
3741
3742 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
3743 msgid "4. Finalizing last few settings"
3744 msgstr "4. Finalizowanie ostatnich ustawień"
3745
3746 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s Website Url.
3747 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:135
3748 #, js-format
3749 msgid "Your Website is ready and it took just %1$s %2$s to build."
3750 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa i zajęło to tylko %1$s %2$s, aby j�
3751 zbudować."
3752
3753 #. translators: %1$s Time taken %2$s Time Type %3$s theme name.
3754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3755 #, js-format
3756 msgid "I just built my website in %1$s %2$s with Starter Templates by %3$s. Can’t believe how easy it was!!! 😍"
3757 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3758 stronę internetow�
3759 w %1$s %2$s za pomoc�
3760 Starter Templates od %3$s. Nie mogę uwierzyć, jakie to było łatwe!!! 😍"
3761
3762 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:138
3763 msgid "Your Website is ready. It took just 25 seconds to build it."
3764 msgstr "Twoja strona internetowa jest gotowa. Zbudowanie jej zajęło tylko 25 sekund."
3765
3766 #. translators: %1$s theme name.
3767 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3768 #, js-format
3769 msgid "I just built my website with Starter Templates by %1$s in minutes. Can't believe how easy it is! 😍"
3770 msgstr "Właśnie zbudowałem swoj�
3771 stronę internetow�
3772 za pomoc�
3773 Starter Templates od %1$s w kilka minut. Nie mogę uwierzyć, jak to jest łatwe! 😍"
3774
3775 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3776 msgid "Tweet this"
3777 msgstr "Zatweetuj to"
3778
3779 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3780 msgid "View Your Website"
3781 msgstr "Wyświetl swoj�
3782 stronę internetow�
3783 "
3784
3785 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3786 msgid "Still no luck? Other potential solution:"
3787 msgstr "Wci�
3788 ż bez szczęścia? Inne potencjalne rozwi�
3789 zanie:"
3790
3791 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3792 msgid "What went wrong?"
3793 msgstr "Co poszło nie tak?"
3794
3795 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3796 msgid "More technical information from console:"
3797 msgstr "Więcej informacji technicznych z konsoli:"
3798
3799 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3800 msgid "Click here and we’ll try again"
3801 msgstr "Kliknij tutaj, a spróbujemy ponownie"
3802
3803 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3804 msgid "Please report this error&nbsp;"
3805 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
3806 d&nbsp;"
3807
3808 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
3809 msgid "&nbsp;so we can fix it."
3810 msgstr "&nbsp;żebyśmy mogli to naprawić."
3811
3812 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3813 msgid "Tell us a little bit about yourself"
3814 msgstr "Opowiedz nam trochę o sobie"
3815
3816 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3817 msgid "Your First Name"
3818 msgstr "Twoje imię"
3819
3820 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3821 msgid "Your Work Email"
3822 msgstr "Twój służbowy e-mail"
3823
3824 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3825 msgid "Advanced Options"
3826 msgstr "Opcje zaawansowane"
3827
3828 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3829 msgid "Install & Activate Astra Theme"
3830 msgstr "Zainstaluj i aktywuj motyw Astra"
3831
3832 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3833 msgid "To import the site in the original format, you would need the Astra theme activated. You can import it with any other theme, but the site might lose some of the design settings and look a bit different."
3834 msgstr "Aby zaimportować witrynę w oryginalnym formacie, musisz mieć aktywowany motyw Astra. Możesz j�
3835 zaimportować z dowolnym innym motywem, ale witryna może stracić niektóre ustawienia projektowe i wygl�
3836 dać nieco inaczej."
3837
3838 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:283
3839 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
3840 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
3841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
3842 msgid "Learn More"
3843 msgstr "Dowiedz się więcej"
3844
3845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3846 msgid "Select Page Builder"
3847 msgstr "Wybierz Kreatora Stron"
3848
3849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3850 msgid "Please choose your preferred page builder from the list below."
3851 msgstr "Proszę wybrać preferowany kreator stron z poniższej listy."
3852
3853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
3854 msgid "What type of website are you building?"
3855 msgstr "Jaki rodzaj strony internetowej budujesz?"
3856
3857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3858 msgid "Get unlimited access to all Premium Starter Templates and more, at a single low cost!"
3859 msgstr "Uzyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich szablonów Premium Starter i więcej, za jedn�
3860 nisk�
3861 cenę!"
3862
3863 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3864 msgid "Install & Activate"
3865 msgstr "Zainstaluj i aktywuj"
3866
3867 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
3868 msgid "Activate"
3869 msgstr "Aktywuj"
3870
3871 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3872 msgid "Okay, just one last step…"
3873 msgstr "Okej, tylko jeszcze jeden krok…"
3874
3875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3876 msgid "Submit & Build My Website"
3877 msgstr "Prześlij i zbuduj moj�
3878 stronę internetow�
3879 "
3880
3881 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3882 msgid "Required plugins missing"
3883 msgstr "Brak wymaganych wtyczek"
3884
3885 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3886 msgid "Some required plugins could not be able to be installed/activated due to some limitations coming from this website’s hosting service provider."
3887 msgstr "Niektóre wymagane wtyczki nie mogły zostać zainstalowane/aktywowane z powodu pewnych ograniczeń wynikaj�
3888 cych z usługodawcy hostingowego tej strony internetowej."
3889
3890 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3891 msgid "We request you to please install/update the following plugins to proceed."
3892 msgstr "Prosimy o zainstalowanie/zaktualizowanie następuj�
3893 cych wtyczek, aby kontynuować."
3894
3895 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3896 msgid "Required plugins -"
3897 msgstr "Wymagane wtyczki -"
3898
3899 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3900 msgid "Start Importing"
3901 msgstr "Rozpocznij importowanie"
3902
3903 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3904 msgid "We're Almost There!"
3905 msgstr "Jesteśmy prawie na miejscu!"
3906
3907 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3908 msgid "The Starter Template you are trying to import requires a few plugins to be installed and activated. Your current PHP version does not match the minimum requirement for these plugins."
3909 msgstr "Szablon startowy, który próbujesz zaimportować, wymaga zainstalowania i aktywacji kilku wtyczek. Twoja obecna wersja PHP nie spełnia minimalnych wymagań dla tych wtyczek."
3910
3911 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3912 msgid "You're close to importing the template. To complete the process, please clear the following conditions."
3913 msgstr "Jesteś blisko zaimportowania szablonu. Aby zakończyć proces, proszę spełnić następuj�
3914 ce warunki."
3915
3916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3917 msgid "Skip & Start Importing"
3918 msgstr "Pomiń i rozpocznij importowanie"
3919
3920 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3921 msgid "The import process was interrupted due to the lack of file-system permissions from your host. It is required to import images, XML files, and more required for the template to work."
3922 msgstr "Proces importu został przerwany z powodu braku uprawnień do systemu plików od Twojego hosta. Jest to wymagane do importowania obrazów, plików XML i innych elementów niezbędnych do działania szablonu."
3923
3924 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3925 msgid "Current file-system permissions:"
3926 msgstr "Obecne uprawnienia systemu plików:"
3927
3928 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3929 msgid "Read Permissions:"
3930 msgstr "Uprawnienia do odczytu:"
3931
3932 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3933 msgid "Write Permissions:"
3934 msgstr "Uprawnienia do zapisu:"
3935
3936 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
3937 msgid "WP_Filesystem Permissions:"
3938 msgstr "Uprawnienia WP_Filesystem:"
3939
3940 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3941 msgid "Reseting site."
3942 msgstr "Resetowanie strony."
3943
3944 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3945 msgid "Importing CartFlows flows."
3946 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows."
3947
3948 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3949 msgid "Importing CartFlows flows failed due to parse JSON error."
3950 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3951
3952 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3953 msgid "Importing CartFlows flows Failed."
3954 msgstr "Importowanie przepływów CartFlows nie powiodło się."
3955
3956 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3957 msgid "Importing forms failed due to parse JSON error."
3958 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3959
3960 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
3961 msgid "Importing forms Failed."
3962 msgstr "Importowanie formularzy nie powiodło się."
3963
3964 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3965 msgid "The XML URL for the site content is empty."
3966 msgstr "Adres URL XML dla zawartości witryny jest pusty."
3967
3968 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3969 msgid "Importing Site Content Failed"
3970 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się"
3971
3972 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3973 msgid "Importing Site Content failed due to parse JSON error."
3974 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
3975
3976 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3977 msgid "Importing Site Content Failed."
3978 msgstr "Importowanie zawartości witryny nie powiodło się."
3979
3980 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3981 msgid "Final finishings."
3982 msgstr "Ostateczne wykończenia."
3983
3984 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3985 msgid "Final finishings failed due to parse JSON error."
3986 msgstr "Końcowe wykończenia nie powiodły się z powodu błędu parsowania JSON."
3987
3988 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
3989 msgid "Final finishings Failed."
3990 msgstr "Ostateczne wykończenia nie powiodły się."
3991
3992 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
3993 msgid "Congratulations"
3994 msgstr "Gratulacje"
3995
3996 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
3997 msgid "Hot!"
3998 msgstr "Gor�
3999 co!"
4000
4001 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4002 msgid "Experience the future of website building. We offer AI features powered by ZipWP to help you build your website 10x faster."
4003 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych. Oferujemy funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4004 Ci zbudować stronę internetow�
4005 10 razy szybciej."
4006
4007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4008 msgid "What's New?"
4009 msgstr "Co nowego?"
4010
4011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4012 msgid "What's New"
4013 msgstr "Co nowego"
4014
4015 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4016 msgid "Please enter your licence key."
4017 msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny."
4018
4019 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4020 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:129
4021 #, js-format
4022 msgid "If you have already purchased the Essential or Business Toolkit, please install the premium version of the Starter Templates plugin from our %1$sstore%2$s."
4023 msgstr "Jeśli już zakupiłeś Essential lub Business Toolkit, zainstaluj wersję premium wtyczki Starter Templates z naszego %1$ssklepu%2$s."
4024
4025 #. translators: %1$s Opening anchor tag %2$s Closing anchor tag.
4026 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4027 #, js-format
4028 msgid "Need help? feel free to get in touch with our %1$ssupport team%2$s."
4029 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z naszym %1$szespołem wsparcia%2$s."
4030
4031 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4032 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4033 msgid "Premium Template"
4034 msgstr "Szablon Premium"
4035
4036 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4037 msgid "You are currently using the Free version."
4038 msgstr "Obecnie korzystasz z wersji darmowej."
4039
4040 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4041 msgid "Get your key here"
4042 msgstr "Uzyskaj swój klucz tutaj"
4043
4044 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
4045 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4046 msgid "Need help?"
4047 msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
4048
4049 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4050 msgid "Already purchased?"
4051 msgstr "Już zakupione?"
4052
4053 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4054 msgid "Customize"
4055 msgstr "Dostosuj"
4056
4057 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:132
4058 msgid "Add your own logo, change color and font."
4059 msgstr "Dodaj własne logo, zmień kolor i czcionkę."
4060
4061 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4062 msgid "It looks like you already have a website created with Starter Templates. Check this box to keep your existing content and images."
4063 msgstr "Wygl�
4064 da na to, że masz już stronę internetow�
4065 stworzon�
4066 za pomoc�
4067 Starter Templates. Zaznacz to pole, aby zachować istniej�
4068 c�
4069 zawartość i obrazy."
4070
4071 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4072 msgid "Keep existing data!"
4073 msgstr "Zachowaj istniej�
4074 ce dane!"
4075
4076 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
4077 msgid "I understand, let's go!"
4078 msgstr "Rozumiem, chodźmy!"
4079
4080 #. translators: %1$s: team name, %2$s: plan name
4081 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:144
4082 #, js-format
4083 msgid "Your current active organization is %1$s, which is on the %2$s plan."
4084 msgstr "Twoja obecna aktywna organizacja to %1$s, która jest na planie %2$s."
4085
4086 #. translators: %s: plan name
4087 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:147
4088 #, js-format
4089 msgid "You have reached the maximum number of sites allowed to be created on %s plan."
4090 msgstr "Osi�
4091 gn�
4092 łeś maksymaln�
4093 liczbę witryn, które można utworzyć w ramach planu %s."
4094
4095 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4096 msgid "Skip this step"
4097 msgstr "Pomiń ten krok"
4098
4099 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4100 msgid "How would you like to build your website?"
4101 msgstr "Jak chciałbyś zbudować swoj�
4102 stronę internetow�
4103 ?"
4104
4105 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4106 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4107 msgid "Classic Starter Templates"
4108 msgstr "Klasyczne szablony startowe"
4109
4110 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4111 msgid "Begin the website-building process with our extensive library of professionally designed templates tailored to meet your requirements."
4112 msgstr "Rozpocznij proces budowy strony internetowej z nasz�
4113 obszern�
4114 bibliotek�
4115 profesjonalnie zaprojektowanych szablonów dostosowanych do Twoich wymagań."
4116
4117 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
4118 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
4119 msgid "Build with Templates"
4120 msgstr "Buduj za pomoc�
4121 szablonów"
4122
4123 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:94
4124 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4125 msgid "Page Builder"
4126 msgstr "Kreator Stron"
4127
4128 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4129 msgid "Design pages with visual website builder"
4130 msgstr "Projektuj strony za pomoc�
4131 wizualnego kreatora stron internetowych"
4132
4133 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:294
4134 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4135 msgid "Contact Form"
4136 msgstr "Formularz kontaktowy"
4137
4138 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4139 msgid "Allow your visitors to get in touch with you"
4140 msgstr "Pozwól swoim gościom skontaktować się z Tob�
4141 "
4142
4143 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4144 msgid "eCommerce"
4145 msgstr "eCommerce"
4146
4147 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4148 msgid "Sell your products online"
4149 msgstr "Sprzedawaj swoje produkty online"
4150
4151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4152 msgid "Free Live Chat"
4153 msgstr "Darmowy czat na żywo"
4154
4155 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
4156 msgid "Connect with your website visitors for free"
4157 msgstr "Poł�
4158 cz się z odwiedzaj�
4159 cymi Twoj�
4160 stronę internetow�
4161 za darmo"
4162
4163 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
4164 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4165 msgid "Generate Custom Code"
4166 msgstr "Generuj kod niestandardowy"
4167
4168 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4169 msgid "Copy & Close"
4170 msgstr "Kopiuj i zamknij"
4171
4172 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4173 msgid "Copy"
4174 msgstr "Kopiuj"
4175
4176 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4177 msgid "Regenerate"
4178 msgstr "Regeneruj"
4179
4180 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4181 msgid "Update"
4182 msgstr "Aktualizacja"
4183
4184 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4185 msgid "Note: All subsequent messages will be deleted after you update."
4186 msgstr "Uwaga: Wszystkie kolejne wiadomości zostan�
4187 usunięte po aktualizacji."
4188
4189 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4190 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4191 msgid "Click Here"
4192 msgstr "Kliknij tutaj"
4193
4194 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4195 msgid "Generating…"
4196 msgstr "Generowanie…"
4197
4198 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4199 msgid "How can I help you?"
4200 msgstr "Jak mogę ci pomóc?"
4201
4202 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4203 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4204 #, js-format
4205 msgid "AI Assistant can make mistakes. Want to %1$sdisable it?%2$s"
4206 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy. Chcesz go %1$swł�
4207 czyć?%2$s"
4208
4209 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4210 msgid "AI Assistant can make mistakes."
4211 msgstr "Asystent AI może popełniać błędy."
4212
4213 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4214 msgid "Clear Chat"
4215 msgstr "Wyczyść czat"
4216
4217 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4218 msgid "Arabic"
4219 msgstr "Arabski"
4220
4221 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4222 msgid "Azerbaijani"
4223 msgstr "Azerbejdżański"
4224
4225 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4226 msgid "Bengali"
4227 msgstr "Bengalski"
4228
4229 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4230 msgid "Belarusian"
4231 msgstr "Białoruski"
4232
4233 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4234 msgid "Bulgarian"
4235 msgstr "Bułgarski"
4236
4237 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4238 msgid "Chinese (Simplified)"
4239 msgstr "Chiński (uproszczony)"
4240
4241 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4242 msgid "Croatian"
4243 msgstr "Chorwacki"
4244
4245 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4246 msgid "Czech"
4247 msgstr "Czeski"
4248
4249 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4250 msgid "Danish"
4251 msgstr "Duński"
4252
4253 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4254 msgid "Dutch"
4255 msgstr "Holenderski"
4256
4257 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4258 msgid "English"
4259 msgstr "Angielski"
4260
4261 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4262 msgid "Estonian"
4263 msgstr "Estoński"
4264
4265 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4266 msgid "Finnish"
4267 msgstr "Fiński"
4268
4269 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4270 msgid "Filipino"
4271 msgstr "Filipińczyk"
4272
4273 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4274 msgid "French"
4275 msgstr "Francuski"
4276
4277 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4278 msgid "Georgian"
4279 msgstr "Gruziński"
4280
4281 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4282 msgid "German"
4283 msgstr "Niemiecki"
4284
4285 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4286 msgid "Greek"
4287 msgstr "Grecki"
4288
4289 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4290 msgid "Hebrew"
4291 msgstr "Hebrajski"
4292
4293 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4294 msgid "Hindi"
4295 msgstr "Hindi"
4296
4297 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4298 msgid "Hungarian"
4299 msgstr "Węgierski"
4300
4301 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4302 msgid "Indonesian"
4303 msgstr "Indonezyjski"
4304
4305 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4306 msgid "Italian"
4307 msgstr "Włoski"
4308
4309 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4310 msgid "Japanese"
4311 msgstr "Japoński"
4312
4313 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4314 msgid "Kazakh"
4315 msgstr "Kazachski"
4316
4317 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4318 msgid "Korean"
4319 msgstr "Koreański"
4320
4321 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4322 msgid "Latvian"
4323 msgstr "Łotewski"
4324
4325 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4326 msgid "Lithuanian"
4327 msgstr "Litewski"
4328
4329 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4330 msgid "Macedonian"
4331 msgstr "Macedoński"
4332
4333 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4334 msgid "Malay"
4335 msgstr "Malajski"
4336
4337 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4338 msgid "Norwegian"
4339 msgstr "Norweski"
4340
4341 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4342 msgid "Polish"
4343 msgstr "Polski"
4344
4345 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4346 msgid "Portuguese"
4347 msgstr "Portugalski"
4348
4349 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4350 msgid "Romanian"
4351 msgstr "Rumuński"
4352
4353 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4354 msgid "Russian"
4355 msgstr "Rosyjski"
4356
4357 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4358 msgid "Serbian"
4359 msgstr "Serbski"
4360
4361 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4362 msgid "Slovak"
4363 msgstr "Słowacki"
4364
4365 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4366 msgid "Slovenian"
4367 msgstr "Słoweński"
4368
4369 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4370 msgid "Spanish"
4371 msgstr "Hiszpański"
4372
4373 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4374 msgid "Swahili"
4375 msgstr "Suahili"
4376
4377 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4378 msgid "Swedish"
4379 msgstr "Szwedzki"
4380
4381 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4382 msgid "Thai"
4383 msgstr "Tajski"
4384
4385 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4386 msgid "Turkish"
4387 msgstr "Turecki"
4388
4389 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4390 msgid "Ukrainian"
4391 msgstr "Ukraiński"
4392
4393 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4394 msgid "Urdu"
4395 msgstr "Urdu"
4396
4397 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4398 msgid "Vietnamese"
4399 msgstr "Wietnamski"
4400
4401 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:797
4402 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4403 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4404 msgid "Friendly"
4405 msgstr "Przyjazny"
4406
4407 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:795
4408 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4409 msgid "Formal"
4410 msgstr "Formalny"
4411
4412 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:796
4413 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4414 msgid "Casual"
4415 msgstr "Swobodny"
4416
4417 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:799
4418 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4419 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4420 msgid "Professional"
4421 msgstr "Profesjonalny"
4422
4423 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:798
4424 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4425 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4426 msgid "Informative"
4427 msgstr "Informacyjny"
4428
4429 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:800
4430 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4431 msgid "Playful"
4432 msgstr "Figlarny"
4433
4434 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:801
4435 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4436 msgid "Serious"
4437 msgstr "Poważny"
4438
4439 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:802
4440 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4441 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4442 msgid "Humorous"
4443 msgstr "Humorystyczny"
4444
4445 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:803
4446 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4447 msgid "Polite"
4448 msgstr "Uprzejmy"
4449
4450 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:804
4451 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4452 msgid "Emotional"
4453 msgstr "Emocjonalny"
4454
4455 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4456 msgid "Fix any grammatical mistakes."
4457 msgstr "Popraw wszelkie błędy gramatyczne."
4458
4459 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4460 msgid "Make it longer."
4461 msgstr "Zrób to dłużej."
4462
4463 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:1
4464 msgid "Make it shorter."
4465 msgstr "Skróć to."
4466
4467 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4468 #, js-format
4469 msgid "Change tone to %s."
4470 msgstr "Zmień ton na %s."
4471
4472 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4473 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4474 msgid "Rephrase"
4475 msgstr "Przeformułuj"
4476
4477 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4478 msgid "Draft with AI"
4479 msgstr "Szkicuj z AI"
4480
4481 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4482 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4483 msgid "Fix Grammar"
4484 msgstr "Popraw gramatykę"
4485
4486 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4487 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4488 msgid "Make Longer"
4489 msgstr "Wydłuż"
4490
4491 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4492 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4493 msgid "Make Shorter"
4494 msgstr "Skróć"
4495
4496 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4497 msgid "Translate"
4498 msgstr "Przetłumacz"
4499
4500 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4501 #, js-format
4502 msgid "Translate to %s."
4503 msgstr "Przetłumacz na %s."
4504
4505 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4506 msgid "Paste from clipboard"
4507 msgstr "Wklej z schowka"
4508
4509 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4510 msgid "Reconnect and Continue Using AI Features"
4511 msgstr "Ponownie poł�
4512 cz i kontynuuj korzystanie z funkcji AI"
4513
4514 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4515 msgid "Get Started with 1000 Free Monthly Credits"
4516 msgstr "Rozpocznij z 1000 darmowymi kredytami miesięcznymi"
4517
4518 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4519 msgid "Reconnecting…"
4520 msgstr "Ponowne ł�
4521 czenie…"
4522
4523 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:9
4524 msgid "Getting Started…"
4525 msgstr "Rozpoczynanie…"
4526
4527 #. Translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
4528 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4529 #, js-format
4530 msgid "Get started from %1$shere%2$s."
4531 msgstr "Rozpocznij od %1$stutaj%2$s."
4532
4533 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:12
4534 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4535 msgid "The possibilities are endless!"
4536 msgstr "Możliwości s�
4537 nieograniczone!"
4538
4539 #. translators: %s: Plugin Name
4540 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4541 #, js-format
4542 msgid "Build 10x Faster with %s AI"
4543 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z %s AI"
4544
4545 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:13
4546 msgid "Build 10x Faster with ZipWP"
4547 msgstr "Buduj 10 razy szybciej z ZipWP"
4548
4549 #. translators: %s: Plugin Name
4550 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4551 #, js-format
4552 msgid "%s offers AI features powered by ZipWP to help you build your website 10 times faster."
4553 msgstr "%s oferuje funkcje AI zasilane przez ZipWP, które pomog�
4554 Ci zbudować stronę internetow�
4555 10 razy szybciej."
4556
4557 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4558 msgid "ZipWP offers AI features to help you build your website 10 times faster."
4559 msgstr "ZipWP oferuje funkcje AI, które pomog�
4560 Ci zbudować stronę internetow�
4561 10 razy szybciej."
4562
4563 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4564 msgid "Translate Your Pages"
4565 msgstr "Przetłumacz swoje strony"
4566
4567 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4568 msgid "Write Content for Pages"
4569 msgstr "Napisz treść dla stron"
4570
4571 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4572 msgid "Customize Templates"
4573 msgstr "Dostosuj szablony"
4574
4575 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4576 msgid "Craft Product Descriptions"
4577 msgstr "Twórz opisy produktów"
4578
4579 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4580 msgid "Engage with Comments"
4581 msgstr "Angażuj się w komentarze"
4582
4583 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4584 msgid "Something went wrong, please try again."
4585 msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie."
4586
4587 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4588 msgid "Get Ready!"
4589 msgstr "Przygotuj się!"
4590
4591 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4592 msgid "Learn more"
4593 msgstr "Dowiedz się więcej"
4594
4595 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4596 msgid "Hi there! I'm here to assist you."
4597 msgstr "Cześć! Jestem tutaj, aby Ci pomóc."
4598
4599 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4600 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4601 msgid "AI Assistant"
4602 msgstr "Asystent AI"
4603
4604 #. translators: %s: lastUsedTone label
4605 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4606 #, js-format
4607 msgid "Change Tone to %s"
4608 msgstr "Zmień ton na %s"
4609
4610 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:15
4611 msgid "Something Else"
4612 msgstr "Coś innego"
4613
4614 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4615 msgid "Red"
4616 msgstr "Czerwony"
4617
4618 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4619 msgid "Orange"
4620 msgstr "Pomarańczowy"
4621
4622 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4623 msgid "Yellow"
4624 msgstr "Żółty"
4625
4626 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4627 msgid "Green"
4628 msgstr "Zielony"
4629
4630 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4631 msgid "Blue"
4632 msgstr "Niebieski"
4633
4634 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4635 msgid "Pink"
4636 msgstr "Różowy"
4637
4638 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4639 msgid "Brown"
4640 msgstr "Br�
4641 zowy"
4642
4643 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4644 msgid "Black"
4645 msgstr "Czarny"
4646
4647 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4648 msgid "Gray"
4649 msgstr "Szary"
4650
4651 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4652 msgid "White"
4653 msgstr "Biały"
4654
4655 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4656 msgid "Turquoise"
4657 msgstr "Turkusowy"
4658
4659 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4660 msgid "Lilac"
4661 msgstr "Bez"
4662
4663 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4664 msgid "Violet"
4665 msgstr "Fioletowy"
4666
4667 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4668 msgid "Grayscale"
4669 msgstr "Odcienie szarości"
4670
4671 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4672 msgid "Transparent"
4673 msgstr "Przezroczysty"
4674
4675 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4676 msgid "Color"
4677 msgstr "Kolor"
4678
4679 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4680 msgid "All Orientation"
4681 msgstr "Wszystkie orientacje"
4682
4683 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4684 msgid "Square"
4685 msgstr "Kwadrat"
4686
4687 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:1
4688 msgid "Clear filter"
4689 msgstr "Wyczyść filtr"
4690
4691 #. translators: %s: search keyword
4692 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4693 #, js-format
4694 msgid "Sorry, we couldn't find anything for “%s”."
4695 msgstr "Przepraszamy, nie znaleźliśmy nic dla „%s”."
4696
4697 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4698 msgid "End of the search results."
4699 msgstr "Koniec wyników wyszukiwania."
4700
4701 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4702 msgid "Image Details"
4703 msgstr "Szczegóły obrazu"
4704
4705 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4706 msgid "Orientation"
4707 msgstr "Orientacja"
4708
4709 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4710 msgid "Choose a size:"
4711 msgstr "Wybierz rozmiar:"
4712
4713 #: inc/lib/zipwp-images/dist/main.js:4
4714 msgid "Back to All Images"
4715 msgstr "Powrót do wszystkich obrazów"
4716
4717 #. translators: %s Anchor link to support URL.
4718 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2031
4719 #, php-format
4720 msgid "Please report this error%1$s here %2$s, so we can fix it."
4721 msgstr "Proszę zgłosić ten bł�
4722 d%1$s tutaj %2$s, abyśmy mogli go naprawić."
4723
4724 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2349
4725 msgid "Missing plugin installation permission"
4726 msgstr "Brak uprawnień do instalacji wtyczki"
4727
4728 #. translators: %s doc link.
4729 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2351
4730 msgid "You do not have permission to install the required plugin. You must have install permissions to proceed with the required plugin."
4731 msgstr "Nie masz uprawnień do zainstalowania wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do instalacji, aby kontynuować z wymagan�
4732 wtyczk�
4733 ."
4734
4735 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2354
4736 msgid "Missing plugin activation permission"
4737 msgstr "Brak uprawnień do aktywacji wtyczki"
4738
4739 #. translators: %s doc link.
4740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2356
4741 msgid "You do not have permission to activate the required plugin. You must have activate permissions to proceed with the required plugin."
4742 msgstr "Nie masz uprawnień do aktywacji wymaganego wtyczki. Musisz mieć uprawnienia do aktywacji, aby kontynuować z wymagan�
4743 wtyczk�
4744 ."
4745
4746 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2359
4747 msgid "Insufficient Memory Limit"
4748 msgstr "Ograniczenie pamięci niewystarczaj�
4749 ce"
4750
4751 #. translators: %s doc link.
4752 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2361
4753 msgid "The memory limit of your site is below the recommended 256MB. While you can proceed, increasing the memory limit is advised for a seamless import experience."
4754 msgstr "Limit pamięci Twojej strony jest poniżej zalecanych 256 MB. Możesz kontynuować, ale zaleca się zwiększenie limitu pamięci dla płynnego doświadczenia importu."
4755
4756 #. translators: %1$s: Number of AI sites used, %2$s: Current plan name, %3$s: Suggested Plan
4757 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
4758 #, js-format
4759 msgid "You've successfully generated %1$s AI sites with your %2$s account. Do much more with the %3$s Plan:"
4760 msgstr "Udało Ci się wygenerować %1$s stron AI za pomoc�
4761 konta %2$s. Zrób znacznie więcej z planem %3$s:"
4762
4763 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4764 msgid "Required plugins could not be verified."
4765 msgstr "Nie można było zweryfikować wymaganych wtyczek."
4766
4767 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4768 msgid "Astra theme activation failed."
4769 msgstr "Aktywacja motywu Astra nie powiodła się."
4770
4771 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4772 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4773 msgid "Theme installation failed."
4774 msgstr "Instalacja motywu nie powiodła się."
4775
4776 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
4777 msgid "Failed to check File Permissions"
4778 msgstr "Nie udało się sprawdzić uprawnień do pliku"
4779
4780 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4781 msgid "Failed to save Site Logo"
4782 msgstr "Nie udało się zapisać logo witryny"
4783
4784 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4785 msgid "Failed to save Color Palletes"
4786 msgstr "Nie udało się zapisać palet kolorów"
4787
4788 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4789 msgid "Failed to save Typography"
4790 msgstr "Nie udało się zapisać typografii"
4791
4792 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:217
4793 msgid "Failed to save Site Language"
4794 msgstr "Nie udało się zapisać języka witryny"
4795
4796 #. translators: %1$s is the opening <a> tag with the URL, %2$s is the closing </a> tag.
4797 #. translators: %1$s is the opening <a> tag, %2$s is the closing </a> tag.
4798 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:238
4799 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:244
4800 #, js-format
4801 msgid "%1$sRead article%2$s to resolve the issue and continue importing the template."
4802 msgstr "%1$sPrzeczytaj artykuł%2$s, aby rozwi�
4803 zać problem i kontynuować importowanie szablonu."
4804
4805 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4806 msgid "Very unlikely"
4807 msgstr "Bardzo mało prawdopodobne"
4808
4809 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4810 msgid "Very likely"
4811 msgstr "Bardzo prawdopodobne"
4812
4813 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
4814 msgid "Submit"
4815 msgstr "Prześlij"
4816
4817 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4818 msgid "I already did!"
4819 msgstr "Już to zrobiłem!"
4820
4821 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
4822 msgid "Rate the Plugin"
4823 msgstr "Oceń wtyczkę"
4824
4825 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4826 msgid "Syncing Templates Library…"
4827 msgstr "Synchronizowanie biblioteki szablonów…"
4828
4829 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:73
4830 msgid "Updating the library to include all the latest templates."
4831 msgstr "Aktualizacja biblioteki w celu uwzględnienia wszystkich najnowszych szablonów."
4832
4833 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4834 msgid "Build website 10x faster!"
4835 msgstr "Buduj strony internetowe 10 razy szybciej!"
4836
4837 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4838 msgid "Experience the future of website building."
4839 msgstr "Doświadcz przyszłości tworzenia stron internetowych."
4840
4841 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4842 msgid "Try AI Builder"
4843 msgstr "Wypróbuj AI Builder"
4844
4845 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
4846 msgid "Maybe Later"
4847 msgstr "Może później"
4848
4849 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4850 msgid "Seamless all-in-one ecommerce platform for selling physical, digital, or subscription, products."
4851 msgstr "Bezproblemowa, kompleksowa platforma e-commerce do sprzedaży produktów fizycznych, cyfrowych lub subskrypcyjnych."
4852
4853 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4854 msgid "Open source e-commerce plugin for WordPress."
4855 msgstr "Wtyczka e-commerce open source dla WordPressa."
4856
4857 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4858 msgid "Choose E-commerce template"
4859 msgstr "Wybierz szablon e-commerce"
4860
4861 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
4862 msgid "Recommended"
4863 msgstr "Zalecane"
4864
4865 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4866 msgid "Create with AI"
4867 msgstr "Twórz z AI"
4868
4869 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4870 msgid "Write a short description"
4871 msgstr "Napisz krótki opis"
4872
4873 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4874 msgid "for this product"
4875 msgstr "dla tego produktu"
4876
4877 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4878 msgid "Write a short description."
4879 msgstr "Napisz krótki opis."
4880
4881 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4882 msgid "Write a long description"
4883 msgstr "Napisz długi opis"
4884
4885 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4886 msgid "Write a long description."
4887 msgstr "Napisz długi opis."
4888
4889 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4890 msgid "Give me an idea"
4891 msgstr "Daj mi pomysł"
4892
4893 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4894 msgid "for an attractive heading about"
4895 msgstr "dla atrakcyjnego nagłówka o"
4896
4897 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4898 msgid "Give me an idea for "
4899 msgstr "Daj mi pomysł na"
4900
4901 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4902 msgid "Show me a code snippet"
4903 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4904
4905 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4906 msgid "of blur-on-hover CSS"
4907 msgstr "rozmycie przy najechaniu CSS"
4908
4909 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4910 msgid "Show me a code snippet of "
4911 msgstr "Pokaż mi fragment kodu"
4912
4913 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4914 msgid "Write me a description"
4915 msgstr "Napisz mi opis"
4916
4917 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4918 msgid "about a product for"
4919 msgstr "o produkcie dla"
4920
4921 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4922 msgid "Write me a description about "
4923 msgstr "Napisz mi opis o"
4924
4925 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4926 msgid "and chat from there"
4927 msgstr "i rozmawiaj stamt�
4928 d"
4929
4930 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:2
4931 msgid "Change Tone"
4932 msgstr "Zmień ton"
4933
4934 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4935 msgid "Edit Message"
4936 msgstr "Edytuj wiadomość"
4937
4938 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4939 msgid "Replace Richtext"
4940 msgstr "Zast�
4941 p Richtext"
4942
4943 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:3
4944 msgid "It looks like I've encountered an error…"
4945 msgstr "Wygl�
4946 da na to, że napotkałem bł�
4947 d…"
4948
4949 #. translators: %1$d is the current page, %2$d is the total number of pages.
4950 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4951 #, js-format
4952 msgid "%1$d/%2$d"
4953 msgstr "%1$d/%2$d"
4954
4955 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4956 msgid "Something went wrong while I was generating a response."
4957 msgstr "Coś poszło nie tak, gdy generowałem odpowiedź."
4958
4959 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:6
4960 msgid "Ask AI"
4961 msgstr "Zapytaj AI"
4962
4963 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4964 msgid "Choose a prompt bellow or write on your own."
4965 msgstr "Wybierz poniższ�
4966 podpowiedź lub napisz własn�
4967 ."
4968
4969 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4970 msgid "Ask me about what you need."
4971 msgstr "Zapytaj mnie, czego potrzebujesz."
4972
4973 #: inc/lib/zip-ai/sidebar/build/sidebar-app.js:14
4974 msgid "Get More Credits"
4975 msgstr "Uzyskaj więcej kredytów"
4976
4977 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
4978 #: astra-sites.php:145
4979 msgid "Quick Feedback"
4980 msgstr "Szybka opinia"
4981
4982 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:306
4983 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:237
4984 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
4985 msgid "Other"
4986 msgstr "Inne"
4987
4988 #: astra-sites.php:147
4989 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Starter Templates:"
4990 msgstr "Jeśli masz chwilę, proszę podziel się, dlaczego dezaktywujesz Starter Templates:"
4991
4992 #. translators: %1$s is a terms link, %2$s is a privacy policy link
4993 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
4994 #, js-format
4995 msgid "By continuing, you agree to our %1$s and %2$s."
4996 msgstr "Kontynuuj�
4997 c, zgadzasz się z naszymi %1$s i %2$s."
4998
4999 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5000 msgid "Importing LatePoint data."
5001 msgstr "Importowanie danych LatePoint."
5002
5003 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5004 msgid "Importing LatePoint data failed due to parse JSON error."
5005 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5006
5007 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5008 msgid "Importing LatePoint data Failed."
5009 msgstr "Importowanie danych LatePoint nie powiodło się."
5010
5011 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
5012 msgid "Website Emails & SMTP"
5013 msgstr "E-maile strony internetowej i SMTP"
5014
5015 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
5016 msgid "Get emails from your website (forms, etc)"
5017 msgstr "Otrzymuj e-maile z Twojej strony internetowej (formularze itp.)"
5018
5019 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:176
5020 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:183
5021 msgid "Invalid notice ID."
5022 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator powiadomienia."
5023
5024 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:73
5025 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:207
5026 msgid "Missing required parameter."
5027 msgstr "Brak wymaganego parametru."
5028
5029 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:214
5030 msgid "Usage tracking updated successfully."
5031 msgstr "Śledzenie użycia zaktualizowane pomyślnie."
5032
5033 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/batch/st-batch-processing-elementor.php:100
5034 msgid "Batch process completed."
5035 msgstr "Proces wsadowy zakończony."
5036
5037 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:179
5038 msgid "Empty response from API."
5039 msgstr "Pusta odpowiedź z API."
5040
5041 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:180
5042 msgid "empty_response"
5043 msgstr "pusta_odpowiedź"
5044
5045 #: inc/lib/zip-ai/classes/helper.php:211
5046 msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
5047 msgstr "Wyst�
5048 pił bł�
5049 d podczas przetwarzania Twojego ż�
5050 dania. Proszę spróbuj ponownie."
5051
5052 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:315
5053 msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
5054 msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Nieprawidłowy lub brakuj�
5055 cy token dostępu."
5056
5057 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:317
5058 msgid "You've run out of credits."
5059 msgstr "Wyczerpałeś kredyty."
5060
5061 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:319
5062 msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
5063 msgstr "Aby kontynuować korzystanie z asystenta i uzyskać dostęp do jego pełnych funkcji, proszę kupić więcej kredytów."
5064
5065 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:321
5066 msgid "Buy more credits"
5067 msgstr "Kup więcej kredytów"
5068
5069 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5070 msgid "Sign up for a free ZipWP account to import and customize your website!"
5071 msgstr "Zarejestruj się na darmowe konto ZipWP, aby zaimportować i dostosować swoj�
5072 stronę internetow�
5073 !"
5074
5075 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5076 msgid "Customize your website with ease"
5077 msgstr "Dostosuj swoj�
5078 stronę internetow�
5079 z łatwości�
5080 "
5081
5082 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5083 msgid "Launch faster than ever"
5084 msgstr "Uruchom szybciej niż kiedykolwiek"
5085
5086 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5087 msgid "Need help? We're a message away"
5088 msgstr "Potrzebujesz pomocy? Jesteśmy o wiadomość st�
5089 d"
5090
5091 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5092 msgid "Create ZipWP Account"
5093 msgstr "Utwórz konto ZipWP"
5094
5095 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5096 msgid "Upload"
5097 msgstr "Prześlij"
5098
5099 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5100 msgid "Clear all"
5101 msgstr "Wyczyść wszystko"
5102
5103 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5104 msgid "or drop your images here"
5105 msgstr "lub upuść tutaj swoje obrazy"
5106
5107 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
5108 msgid "(Max 20)"
5109 msgstr "(Maksymalnie 20)"
5110
5111 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
5112 msgid "Batch process failed."
5113 msgstr "Proces wsadowy nie powiódł się."
5114
5115 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1745
5116 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
5117 msgid "Get Premium Templates"
5118 msgstr "Uzyskaj szablony premium"
5119
5120 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5121 msgid "Show Other Builders"
5122 msgstr "Pokaż innych budowniczych"
5123
5124 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:208
5125 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:173
5126 msgid "Invalid nonce"
5127 msgstr "Nieprawidłowy nonce"
5128
5129 #: inc/classes/class-astra-sites-analytics.php:214
5130 msgid "Invalid source"
5131 msgstr "Nieprawidłowe źródło"
5132
5133 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:156
5134 msgid "To complete your store setup and start selling, you must connect WooPayments now. Without it, your customers won't be able to pay."
5135 msgstr "Aby zakończyć konfigurację sklepu i rozpocz�
5136 ć sprzedaż, musisz teraz poł�
5137 czyć WooPayments. Bez tego Twoi klienci nie będ�
5138 mogli płacić."
5139
5140 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:326
5141 msgid "You’re One Step Away from Accepting Payments with WooPayments — Fast, Easy & Free!"
5142 msgstr "Jesteś o krok od akceptowania płatności z WooPayments — szybko, łatwo i za darmo!"
5143
5144 #. translators: %s: WooPayments for WooCommerce text with strong tag
5145 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:329
5146 #, php-format
5147 msgid "Your store is ready to sell! Connect %s now to securely accept credit cards, Apple Pay, and more — with zero setup fees and instant integration."
5148 msgstr "Twój sklep jest gotowy do sprzedaży! Poł�
5149 cz %s teraz, aby bezpiecznie akceptować karty kredytowe, Apple Pay i inne — bez opłat za konfigurację i z natychmiastow�
5150 integracj�
5151 ."
5152
5153 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:333
5154 msgid "WooPayments"
5155 msgstr "WooPayments"
5156
5157 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:336
5158 msgid "Start Accepting Payments"
5159 msgstr "Rozpocznij akceptowanie płatności"
5160
5161 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:174
5162 msgid "Select Different Design"
5163 msgstr "Wybierz inny projekt"
5164
5165 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5166 msgid "contact support"
5167 msgstr "skontaktuj się z pomoc�
5168 techniczn�
5169 "
5170
5171 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5172 msgid "Start Over?"
5173 msgstr "Zacz�
5174 ć od nowa?"
5175
5176 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5177 msgid "Starting over will reset your previous session and consume an additional AI credit."
5178 msgstr "Rozpoczęcie od nowa zresetuje Twoj�
5179 poprzedni�
5180 sesję i zużyje dodatkowy kredyt AI."
5181
5182 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5183 msgid "Would you like to continue, or return to your previous session?"
5184 msgstr "Czy chcesz kontynuować, czy wrócić do poprzedniej sesji?"
5185
5186 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5187 msgid "Previous Session Details"
5188 msgstr "Szczegóły poprzedniej sesji"
5189
5190 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5191 msgid "Copy details to clipboard"
5192 msgstr "Skopiuj szczegóły do schowka"
5193
5194 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5195 msgid "Error:"
5196 msgstr "Bł�
5197 d:"
5198
5199 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5200 msgid "Business Name:"
5201 msgstr "Nazwa firmy:"
5202
5203 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5204 msgid "Description:"
5205 msgstr "Opis:"
5206
5207 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:182
5208 msgid "UUID:"
5209 msgstr "UUID:"
5210
5211 #. translators: %1$s: Contact us link
5212 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:183
5213 #, js-format
5214 msgid "If the issue persists after multiple attempts, please %1$s for assistance. Copy and share the above details with our support team to help us resolve the issue quickly."
5215 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał po kilku próbach, prosimy %1$s o pomoc. Skopiuj i udostępnij powyższe szczegóły naszemu zespołowi wsparcia, aby pomóc nam szybko rozwi�
5216 zać problem."
5217
5218 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
5219 msgid "Analytics"
5220 msgstr "Analiza"
5221
5222 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5223 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5224 msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you."
5225 msgstr "Zbieraj niesensytywne informacje z Twojej strony internetowej, takie jak wersja PHP i używane funkcje, aby pomóc nam szybciej naprawiać błędy, podejmować m�
5226 drzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę maj�
5227 dla Ciebie znaczenie."
5228
5229 #. translators: %s: Starter Templates or White Label name.
5230 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
5231 #, js-format
5232 msgid "Contribute to %s"
5233 msgstr "Współpracuj z %s"
5234
5235 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5236 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data."
5237 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków."
5238
5239 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5240 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data failed due to parse JSON error."
5241 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się z powodu błędu parsowania JSON."
5242
5243 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
5244 msgid "Importing Cart Abandonment Recovery data Failed."
5245 msgstr "Importowanie danych odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiodło się."
5246
5247 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:589
5248 msgid "This plugin requires WooCommerce to be installed and activated first."
5249 msgstr "Ten plugin wymaga najpierw zainstalowania i aktywacji WooCommerce."
5250
5251 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5252 msgid "This website will be in:"
5253 msgstr "Ta strona będzie w:"
5254
5255 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5256 msgid "Type to search your business"
5257 msgstr "Wpisz, aby wyszukać swoj�
5258 firmę"
5259
5260 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5261 msgid "This website is for"
5262 msgstr "Ta strona jest dla"
5263
5264 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:207
5265 msgid "Enter address"
5266 msgstr "Wprowadź adres"
5267
5268 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:230
5269 msgid "Complete these steps to take full control of your website."
5270 msgstr "Wykonaj te kroki, aby przej�
5271 ć pełn�
5272 kontrolę nad swoj�
5273 stron�
5274 internetow�
5275 ."
5276
5277 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:234
5278 msgid "Awesome, You did it! 😍"
5279 msgstr "Świetnie, udało Ci się! 😍"
5280
5281 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:270
5282 msgid "Hi there 👋"
5283 msgstr "Cześć 👋"
5284
5285 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:280
5286 msgid "🎉 Congratulations on completing the tasks and instructional videos to take full control of your website.\\n 🚀 Now, you're well-equipped to make your website thrive. Best of luck with your website journey, and may it bring you great achievements and opportunities in the digital world!"
5287 msgstr "🎉 Gratulacje z ukończenia zadań i filmów instruktażowych, aby przej�
5288 ć pełn�
5289 kontrolę nad swoj�
5290 stron�
5291 internetow�
5292 .\\n 🚀 Teraz jesteś dobrze przygotowany, aby Twoja strona internetowa prosperowała. Powodzenia w podróży po stronie internetowej i niech przyniesie Ci wielkie osi�
5293 gnięcia i możliwości w cyfrowym świecie!"
5294
5295 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:110
5296 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:245
5297 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5298 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
5299 msgid "Finish Setup"
5300 msgstr "Zakończ konfigurację"
5301
5302 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:214
5303 msgid "Action items are empty"
5304 msgstr "Elementy akcji s�
5305 puste"
5306
5307 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:388
5308 msgid " Failed to dismiss and remove the Setup wizard."
5309 msgstr "Nie udało się zamkn�
5310 ć i usun�
5311 ć kreatora konfiguracji."
5312
5313 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:405
5314 msgid "Successfully dismissed and removed the Setup wizard."
5315 msgstr "Pomyślnie zamknięto i usunięto kreatora konfiguracji."
5316
5317 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:553
5318 msgid "Embed videos with modern features like chapters, overlays, and custom branding and keep people watching and make your content unforgettable."
5319 msgstr "Osadź filmy z nowoczesnymi funkcjami, takimi jak rozdziały, nakładki i niestandardowe oznakowanie, aby utrzymać uwagę widzów i uczynić Twoje treści niezapomnianymi."
5320
5321 #. translators: %s is the step number.
5322 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5323 #, js-format
5324 msgid "Step %d:"
5325 msgstr "Krok %d:"
5326
5327 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
5328 msgid "SEO & Search Visibility"
5329 msgstr "SEO i widoczność w wyszukiwarkach"
5330
5331 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
5332 msgid "Optimize your website for search engines"
5333 msgstr "Optymalizuj swoj�
5334 stronę internetow�
5335 pod k�
5336 tem wyszukiwarek"
5337
5338 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5339 msgid "Confirm Credit Usage"
5340 msgstr "Potwierdź użycie kredytu"
5341
5342 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5343 msgid "credit"
5344 msgstr "kredyt"
5345
5346 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5347 msgid "Confirm and Proceed"
5348 msgstr "Potwierdź i kontynuuj"
5349
5350 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5351 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5352 msgid "The following plugins will be installed and activated for the selected features:"
5353 msgstr "Następuj�
5354 ce wtyczki zostan�
5355 zainstalowane i aktywowane dla wybranych funkcji:"
5356
5357 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
5358 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
5359 msgid "Required plugins for the website"
5360 msgstr "Wymagane wtyczki dla strony internetowej"
5361
5362 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:127
5363 msgid "Thanks for being part of the Starter Templates community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
5364 msgstr "Dziękujemy za bycie części�
5365 społeczności Starter Templates! Masz uwagi lub sugestie? Chętnie je usłyszymy."
5366
5367 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:249
5368 msgid "Nonce verification failed!"
5369 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się!"
5370
5371 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:263
5372 msgid "Action item ID is required!"
5373 msgstr "Wymagany jest identyfikator elementu akcji!"
5374
5375 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:272
5376 msgid "Steps data are required!"
5377 msgstr "Wymagane s�
5378 dane kroków!"
5379
5380 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:281
5381 msgid "Steps data are not in correct format!"
5382 msgstr "Dane kroków nie s�
5383 w poprawnym formacie!"
5384
5385 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:349
5386 msgid "Step status updated."
5387 msgstr "Status kroku został zaktualizowany."
5388
5389 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-api.php:358
5390 msgid "Action items failed to update!"
5391 msgstr "Aktualizacja elementów akcji nie powiodła się!"
5392
5393 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:56
5394 msgid "WordPress Basics"
5395 msgstr "Podstawy WordPressa"
5396
5397 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:57
5398 msgid "Get your site’s foundation rock-solid so it looks professional and runs smoothly from day one."
5399 msgstr "Upewnij się, że fundamenty Twojej strony s�
5400 solidne, aby wygl�
5401 dała profesjonalnie i działała płynnie od pierwszego dnia."
5402
5403 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:63
5404 msgid "Set Site Title & Tagline"
5405 msgstr "Ustaw tytuł i slogan witryny"
5406
5407 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:70
5408 msgid "Your site title and tagline show up in browser tabs and search results. Make a strong first impression by customizing them to match your brand. A 10-second tweak that boosts professionalism and SEO."
5409 msgstr "Tytuł i slogan Twojej witryny pojawiaj�
5410 się w kartach przegl�
5411 darki i wynikach wyszukiwania. Zrób dobre pierwsze wrażenie, dostosowuj�
5412 c je do swojej marki. 10-sekundowa zmiana, która zwiększa profesjonalizm i SEO."
5413
5414 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:83
5415 msgid "Review Admin Email"
5416 msgstr "Przejrzyj adres e-mail administratora"
5417
5418 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:85
5419 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:135
5420 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:255
5421 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:307
5422 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:331
5423 msgid "Review"
5424 msgstr "Przegl�
5425 d"
5426
5427 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:91
5428 msgid "Your admin email is where you’ll receive important site alerts like user messages, order updates, and security notifications. Make sure it’s correct so you don’t miss anything critical."
5429 msgstr "Twój e-mail administratora to miejsce, gdzie otrzymasz ważne powiadomienia o stronie, takie jak wiadomości użytkowników, aktualizacje zamówień i powiadomienia o bezpieczeństwie. Upewnij się, że jest poprawny, aby nie przegapić niczego ważnego."
5430
5431 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:104
5432 msgid "Choose how your page links look"
5433 msgstr "Wybierz, jak wygl�
5434 daj�
5435 linki do Twoich stron"
5436
5437 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:111
5438 msgid "Set up clean, readable URLs for your website that look better, help with SEO, and are easier to share. Setting your permalinks takes just a few click and makes your site feel pro from day one."
5439 msgstr "Ustaw czyste, czytelne adresy URL dla swojej strony, które wygl�
5440 daj�
5441 lepiej, pomagaj�
5442 w SEO i s�
5443 łatwiejsze do udostępniania. Ustawienie permalinków zajmuje tylko kilka kliknięć i sprawia, że Twoja strona wygl�
5444 da profesjonalnie od pierwszego dnia."
5445
5446 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:117
5447 msgid "Bad example: yourwebsite.com/page_id=123"
5448 msgstr "Zły przykład: yourwebsite.com/page_id=123"
5449
5450 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:118
5451 msgid "Good example: yourwebsite.com/about-us"
5452 msgstr "Dobry przykład: yourwebsite.com/about-us"
5453
5454 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:133
5455 msgid "Search Engine Visibility"
5456 msgstr "Widoczność w wyszukiwarkach"
5457
5458 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:141
5459 msgid "If this setting is left unchecked, search engines can’t find your site even if it’s ready. Make sure your site is visible to Google and others so you can start showing up in search results."
5460 msgstr "Jeśli to ustawienie pozostanie niezaznaczone, wyszukiwarki nie będ�
5461 mogły znaleźć Twojej strony, nawet jeśli jest gotowa. Upewnij się, że Twoja strona jest widoczna dla Google i innych, abyś mógł zacz�
5462 ć pojawiać się w wynikach wyszukiwania."
5463
5464 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:163
5465 msgid "Design, Style & Theme"
5466 msgstr "Projekt, styl i motyw"
5467
5468 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:164
5469 msgid "Create a memorable brand experience that looks professional and instantly recognizable."
5470 msgstr "Stwórz niezapomniane doświadczenie marki, które wygl�
5471 da profesjonalnie i jest natychmiast rozpoznawalne."
5472
5473 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:174
5474 msgid "Customize Style Guide"
5475 msgstr "Dostosuj przewodnik stylu"
5476
5477 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:190
5478 msgid "Add Logo and Site Icon"
5479 msgstr "Dodaj logo i ikonę witryny"
5480
5481 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:206
5482 msgid "Customize Header"
5483 msgstr "Dostosuj nagłówek"
5484
5485 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:222
5486 msgid "Customize Footer"
5487 msgstr "Dostosuj stopkę"
5488
5489 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:242
5490 msgid "Website Pages"
5491 msgstr "Strony internetowe"
5492
5493 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:243
5494 msgid "Review and polish every page so your message is crystal clear and your audience knows exactly what to do."
5495 msgstr "Przejrzyj i dopracuj każd�
5496 stronę, aby Twoje przesłanie było jasne, a odbiorcy wiedzieli dokładnie, co robić."
5497
5498 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:253
5499 msgid "Review Pages"
5500 msgstr "Przegl�
5501 d stron"
5502
5503 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:267
5504 msgid "Ensure your site’s emails land in inboxes so you never miss an opportunity to connect or sell."
5505 msgstr "Upewnij się, że e-maile z Twojej strony trafiaj�
5506 do skrzynek odbiorczych, abyś nigdy nie przegapił okazji do nawi�
5507 zania kontaktu lub sprzedaży."
5508
5509 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:277
5510 msgid "Connect SMTP provider"
5511 msgstr "Poł�
5512 cz dostawcę SMTP"
5513
5514 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:295
5515 msgid "Make it effortless for visitors to reach out to you, turning curious browsers into real leads."
5516 msgstr "Ułatw odwiedzaj�
5517 cym kontakt z Tob�
5518 , przekształcaj�
5519 c ciekawskich przegl�
5520 daj�
5521 cych w prawdziwe leady."
5522
5523 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:305
5524 msgid "Review contact form"
5525 msgstr "Przejrzyj formularz kontaktowy"
5526
5527 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:355
5528 msgid "Launch Your Store"
5529 msgstr "Uruchom swój sklep"
5530
5531 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:356
5532 msgid "Start selling and generating revenue by setting up an online store seamlessly in minutes."
5533 msgstr "Zacznij sprzedawać i generować przychody, zakładaj�
5534 c sklep internetowy w kilka minut."
5535
5536 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:366
5537 msgid "Set up SureCart account"
5538 msgstr "Załóż konto SureCart"
5539
5540 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:374
5541 msgid "Create new product"
5542 msgstr "Utwórz nowy produkt"
5543
5544 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:383
5545 msgid "Design Shop Page"
5546 msgstr "Zaprojektuj stronę sklepu"
5547
5548 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:392
5549 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:503
5550 msgid "Connect payment gateway"
5551 msgstr "Poł�
5552 cz bramkę płatności"
5553
5554 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:405
5555 msgid "Create Funnel"
5556 msgstr "Utwórz lejek sprzedażowy"
5557
5558 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:406
5559 msgid "Guide your visitors step-by-step to buy more, boosting sales without extra ad spend."
5560 msgstr "Prowadź swoich odwiedzaj�
5561 cych krok po kroku, aby kupowali więcej, zwiększaj�
5562 c sprzedaż bez dodatkowych wydatków na reklamy."
5563
5564 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:416
5565 msgid "Create product you're selling"
5566 msgstr "Utwórz produkt, który sprzedajesz"
5567
5568 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:424
5569 msgid "Setup Store Checkout"
5570 msgstr "Skonfiguruj kasę sklepu"
5571
5572 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:432
5573 msgid "Design beautiful Thank-You page"
5574 msgstr "Zaprojektuj piękn�
5575 stronę podziękowania"
5576
5577 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:440
5578 msgid "Offer a related product to sell"
5579 msgstr "Zaproponuj powi�
5580 zany produkt do sprzedaży"
5581
5582 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:476
5583 msgid "Accept Appointments"
5584 msgstr "Akceptuj spotkania"
5585
5586 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:477
5587 msgid "Streamline your booking process so clients can book and pay you with zero hassle."
5588 msgstr "Usprawnij proces rezerwacji, aby klienci mogli rezerwować i płacić bez żadnych problemów."
5589
5590 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5591 msgid "Learn how"
5592 msgstr "Dowiedz się jak"
5593
5594 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:487
5595 msgid "Add Service"
5596 msgstr "Dodaj usługę"
5597
5598 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:495
5599 msgid "Enable notifications"
5600 msgstr "Wł�
5601 cz powiadomienia"
5602
5603 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:515
5604 msgid "Add Engaging Videos"
5605 msgstr "Dodaj angażuj�
5606 ce filmy"
5607
5608 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:516
5609 msgid "Showcase your brand personality with videos that inform, inspire, and engage."
5610 msgstr "Pokaż osobowość swojej marki za pomoc�
5611 filmów, które informuj�
5612 , inspiruj�
5613 i angażuj�
5614 ."
5615
5616 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:526
5617 msgid "Upload video to Media Hub"
5618 msgstr "Prześlij wideo do Media Hub"
5619
5620 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:533
5621 msgid "The media hub is a flexible way to add audio or video to your site. It allows you to save media which you can later use in any post or page on your site."
5622 msgstr "Media hub to elastyczny sposób dodawania audio lub wideo do Twojej strony. Pozwala na zapisywanie mediów, które później można wykorzystać w dowolnym poście lub na stronie."
5623
5624 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:546
5625 msgid "Add Presto Player block to pages"
5626 msgstr "Dodaj blok Presto Player do stron"
5627
5628 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:597
5629 msgid "Automate Recurring Website Tasks"
5630 msgstr "Automatyzuj powtarzaj�
5631 ce się zadania na stronie"
5632
5633 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:598
5634 msgid "Save hours each week by automating routine website tasks, so you can focus on growing your business."
5635 msgstr "Oszczędzaj godziny każdego tygodnia, automatyzuj�
5636 c rutynowe zadania na stronie, abyś mógł skupić się na rozwoju swojego biznesu."
5637
5638 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:608
5639 msgid "Create OttoKit account"
5640 msgstr "Załóż konto OttoKit"
5641
5642 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:616
5643 msgid "Add connections"
5644 msgstr "Dodaj poł�
5645 czenia"
5646
5647 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:624
5648 msgid "Set up “when this happens, do that” actions"
5649 msgstr "Skonfiguruj akcje „gdy to się stanie, zrób to”"
5650
5651 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:661
5652 msgid "Set Up The Basics"
5653 msgstr "Skonfiguruj podstawy"
5654
5655 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:664
5656 msgid "Start Selling Online"
5657 msgstr "Zacznij sprzedawać online"
5658
5659 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:667
5660 msgid "Level Up Your Site"
5661 msgstr "Podnieś poziom swojej strony"
5662
5663 #. translators: %s is the plugin name.
5664 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:122
5665 #, php-format
5666 msgid "%s plugin is already installed."
5667 msgstr "Wtyczka %s jest już zainstalowana."
5668
5669 #. translators: %s is the plugin slug.
5670 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:169
5671 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:309
5672 #, php-format
5673 msgid "%s plugin installed successfully."
5674 msgstr "Wtyczka %s została pomyślnie zainstalowana."
5675
5676 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:399
5677 msgid "Please try the installation again."
5678 msgstr "Spróbuj ponownie zainstalować."
5679
5680 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:400
5681 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from the WordPress admin."
5682 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
5683
5684 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:401
5685 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:961
5686 msgid "Contact your hosting provider if you continue to experience issues."
5687 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5688 hostingu, jeśli nadal występuj�
5689 problemy."
5690
5691 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:695
5692 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:920
5693 msgid "Try refreshing the page and attempting the installation again."
5694 msgstr "Spróbuj odświeżyć stronę i ponownie spróbować instalacji."
5695
5696 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:696
5697 msgid "Check if you have sufficient permissions to install plugins."
5698 msgstr "Sprawdź, czy masz wystarczaj�
5699 ce uprawnienia do instalacji pluginów."
5700
5701 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:697
5702 msgid "Verify that your WordPress installation has write permissions to the plugins directory."
5703 msgstr "Zweryfikuj, czy Twoja instalacja WordPress ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów."
5704
5705 #. translators: %s: Plugin name.
5706 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:806
5707 #, php-format
5708 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin directory not found after installation. The installation may have been incomplete."
5709 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Katalog pluginu nie został znaleziony po instalacji. Instalacja mogła być niekompletna."
5710
5711 #. translators: %s: Plugin name.
5712 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:818
5713 #, php-format
5714 msgid "Plugin %s installation verification failed: Could not locate main plugin file after installation."
5715 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Nie można zlokalizować głównego pliku pluginu po instalacji."
5716
5717 #. translators: %s: Plugin name.
5718 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:830
5719 #, php-format
5720 msgid "Plugin %s installation verification failed: Plugin file exists but is not readable. Please check file permissions."
5721 msgstr "Weryfikacja instalacji pluginu %s nie powiodła się: Plik pluginu istnieje, ale nie jest czytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia do plików."
5722
5723 #. translators: %s: Plugin name.
5724 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:852
5725 #, php-format
5726 msgid "Plugin %s installation failed: Plugin folder already exists. This usually means the plugin is already installed. Try refreshing the plugins page to see if it appears."
5727 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: Folder pluginu już istnieje. Zwykle oznacza to, że plugin jest już zainstalowany. Spróbuj odświeżyć stronę z pluginami, aby sprawdzić, czy się pojawia."
5728
5729 #. translators: %s: Plugin name.
5730 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:860
5731 #, php-format
5732 msgid "Plugin %s installation failed: WordPress does not have permission to write files. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory (/wp-content/plugins/), or contact your hosting provider for assistance."
5733 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: WordPress nie ma uprawnień do zapisu plików. Proszę sprawdzić, czy serwer WWW ma uprawnienia do zapisu w katalogu pluginów (/wp-content/plugins/), lub skontaktować się z dostawc�
5734 hostingu w celu uzyskania pomocy."
5735
5736 #. translators: %s: Plugin name.
5737 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:868
5738 #, php-format
5739 msgid "Plugin %s installation failed: Filesystem is not accessible. This is usually a server configuration issue. Please contact your hosting provider to resolve filesystem access problems."
5740 msgstr "Instalacja pluginu %s nie powiodła się: System plików jest niedostępny. Zwykle jest to problem z konfiguracj�
5741 serwera. Proszę skontaktować się z dostawc�
5742 hostingu, aby rozwi�
5743 zać problemy z dostępem do systemu plików."
5744
5745 #. translators: %s: Plugin name.
5746 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:876
5747 #, php-format
5748 msgid "Plugin %s installation failed: Could not download plugin file from WordPress.org. Please check your internet connection and try again. If the problem persists, your server may be blocking outbound connections."
5749 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można pobrać pliku wtyczki z WordPress.org. Proszę sprawdzić poł�
5750 czenie internetowe i spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, serwer może blokować poł�
5751 czenia wychodz�
5752 ce."
5753
5754 #. translators: %s: Plugin name.
5755 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:884
5756 #, php-format
5757 msgid "Plugin %s installation failed: The downloaded plugin file appears to be corrupted or invalid. Please try the installation again."
5758 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Pobierany plik wtyczki wydaje się być uszkodzony lub nieprawidłowy. Proszę spróbować ponownie zainstalować."
5759
5760 #. translators: %s: Plugin name.
5761 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:891
5762 #, php-format
5763 msgid "Plugin %s installation failed: Could not create plugin directory. Please check that your web server has write permissions to the plugins directory."
5764 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można utworzyć katalogu wtyczki. Proszę sprawdzić, czy serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu wtyczek."
5765
5766 #. translators: %s: Plugin name.
5767 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:898
5768 #, php-format
5769 msgid "Plugin %s installation failed: Could not copy plugin files. This may be due to insufficient disk space or file permission issues."
5770 msgstr "Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Nie można skopiować plików wtyczki. Może to być spowodowane niewystarczaj�
5771 c�
5772 ilości�
5773 miejsca na dysku lub problemami z uprawnieniami do plików."
5774
5775 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:921
5776 msgid "If the problem persists, try installing the plugin manually from WordPress admin > Plugins > Add New."
5777 msgstr "Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj zainstalować wtyczkę ręcznie z poziomu WordPress admin > Wtyczki > Dodaj now�
5778 ."
5779
5780 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:927
5781 msgid "Check if the plugin is already installed by going to Plugins > Installed Plugins."
5782 msgstr "Sprawdź, czy wtyczka jest już zainstalowana, przechodz�
5783 c do Wtyczki > Zainstalowane wtyczki."
5784
5785 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:928
5786 msgid "If the plugin appears but is not working, try deactivating and reactivating it."
5787 msgstr "Jeśli wtyczka się pojawia, ale nie działa, spróbuj j�
5788 dezaktywować i ponownie aktywować."
5789
5790 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:938
5791 msgid "Contact your hosting provider to check file permissions for the /wp-content/plugins/ directory."
5792 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5793 hostingu, aby sprawdzić uprawnienia do plików dla katalogu /wp-content/plugins/."
5794
5795 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:939
5796 msgid "Ensure your web server has write permissions to the WordPress installation directory."
5797 msgstr "Upewnij się, że serwer ma uprawnienia do zapisu w katalogu instalacyjnym WordPress."
5798
5799 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:940
5800 msgid "Check if there is sufficient disk space available on your server."
5801 msgstr "Sprawdź, czy na serwerze jest wystarczaj�
5802 ca ilość miejsca na dysku."
5803
5804 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:946
5805 msgid "Check your internet connection and try again."
5806 msgstr "Sprawdź poł�
5807 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5808
5809 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:947
5810 msgid "Contact your hosting provider if your server is blocking outbound connections to WordPress.org."
5811 msgstr "Skontaktuj się z dostawc�
5812 hostingu, jeśli serwer blokuje poł�
5813 czenia wychodz�
5814 ce do WordPress.org."
5815
5816 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:948
5817 msgid "Try installing the plugin at a different time when server load might be lower."
5818 msgstr "Spróbuj zainstalować wtyczkę w innym czasie, gdy obci�
5819 żenie serwera może być mniejsze."
5820
5821 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:954
5822 msgid "The plugin download may have been corrupted. Try the installation again."
5823 msgstr "Pobieranie wtyczki mogło zostać uszkodzone. Spróbuj ponownie zainstalować."
5824
5825 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:955
5826 msgid "Clear your browser cache and try again."
5827 msgstr "Wyczyść pamięć podręczn�
5828 przegl�
5829 darki i spróbuj ponownie."
5830
5831 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:960
5832 msgid "Check the WordPress error logs for more detailed information about the failure."
5833 msgstr "Sprawdź dzienniki błędów WordPress, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o awarii."
5834
5835 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5836 msgid "Great Job! Your Site is Ready! 🎉"
5837 msgstr "Świetna robota! Twoja strona jest gotowa! 🎉"
5838
5839 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5840 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
5841 msgid "Already have an account?"
5842 msgstr "Masz już konto?"
5843
5844 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
5845 msgid "Click here to login."
5846 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować."
5847
5848 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5849 msgid "Finish Setup Icon"
5850 msgstr "Ikona zakończenia konfiguracji"
5851
5852 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5853 msgid "Setup dismissal failed!"
5854 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji!"
5855
5856 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5857 msgid "Failed to dismiss setup."
5858 msgstr "Nie udało się odrzucić konfiguracji."
5859
5860 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5861 msgid "Dismiss Setup"
5862 msgstr "Odrzuć konfigurację"
5863
5864 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5865 msgid "Mark as incomplete"
5866 msgstr "Oznacz jako niekompletne"
5867
5868 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5869 msgid "Mark as complete"
5870 msgstr "Oznacz jako kompletne"
5871
5872 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5873 msgid "An error occurred while updating the step status."
5874 msgstr "Wyst�
5875 pił bł�
5876 d podczas aktualizacji statusu kroku."
5877
5878 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5879 msgid "Failed to update step status:"
5880 msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu kroku:"
5881
5882 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5883 msgid "Error updating step status:"
5884 msgstr "Bł�
5885 d podczas aktualizacji statusu kroku:"
5886
5887 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:340
5888 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:465
5889 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:583
5890 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5891 msgid "Set Up"
5892 msgstr "Skonfiguruj"
5893
5894 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:1
5895 msgid "Play Video"
5896 msgstr "Odtwórz wideo"
5897
5898 #. translators: %1$d is the number of completed steps, %2$d is the total number of steps.
5899 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:4
5900 #, js-format
5901 msgid "%1$d of %2$d steps completed"
5902 msgstr "%1$d z %2$d kroków ukończonych"
5903
5904 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5905 msgid "Finish Setting Up Your Website"
5906 msgstr "Zakończ konfigurację swojej strony internetowej"
5907
5908 #: inc/lib/getting-started/build/main.js:7
5909 msgid "Let’s get your new website fully ready. Follow this quick checklist to customize, configure, and launch with confidence."
5910 msgstr "Przygotujmy Twoj�
5911 now�
5912 stronę internetow�
5913 . Skorzystaj z tej szybkiej listy kontrolnej, aby dostosować, skonfigurować i uruchomić z pewności�
5914 ."
5915
5916 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
5917 msgid "Please check your internet connection and try again."
5918 msgstr "Sprawdź swoje poł�
5919 czenie internetowe i spróbuj ponownie."
5920
5921 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:116
5922 msgid "Quick Question!"
5923 msgstr "Szybkie pytanie!"
5924
5925 #. translators: %s is the plugin name
5926 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:119
5927 #, php-format
5928 msgid "How would you rate %s? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
5929 msgstr "Jak oceniłbyś %s? Uwielbiasz, nienawidzisz, czy coś pomiędzy? Twoja szczera odpowiedź pomoże nam zrozumieć, jak sobie radzimy."
5930
5931 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:122
5932 msgid "Hate it"
5933 msgstr "Nienawidzę tego"
5934
5935 #: inc/classes/class-astra-sites-nps-notice.php:123
5936 msgid "Love it"
5937 msgstr "Uwielbiam to"
5938
5939 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:318
5940 msgid "Security verification failed."
5941 msgstr "Weryfikacja bezpieczeństwa nie powiodła się."
5942
5943 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:327
5944 msgid "Insufficient permissions."
5945 msgstr "Niewystarczaj�
5946 ce uprawnienia."
5947
5948 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:394
5949 msgid "This quick, checklist-style course walks you through the final steps of site settings, essential setups, and more so your website is polished, professional, and ready for the world!"
5950 msgstr "Ten szybki kurs w formie listy kontrolnej przeprowadzi Cię przez ostatnie kroki ustawień witryny, niezbędnych konfiguracji i innych, aby Twoja strona była dopracowana, profesjonalna i gotowa na świat!"
5951
5952 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:400
5953 msgid "Continue to finish setup"
5954 msgstr "Kontynuuj, aby zakończyć konfigurację"
5955
5956 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
5957 msgid "Help Us Improve Your Experience"
5958 msgstr "Pomóż nam poprawić Twoje doświadczenia"
5959
5960 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:96
5961 msgid "Global Color & Typography Controls"
5962 msgstr "Globalne sterowanie kolorami i typografi�
5963 "
5964
5965 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:97
5966 msgid "Set global fonts and colors to save time and keep your website looking polished."
5967 msgstr "Ustaw globalne czcionki i kolory, aby zaoszczędzić czas i utrzymać profesjonalny wygl�
5968 d swojej strony."
5969
5970 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:100
5971 msgid "Flexible Layout Options"
5972 msgstr "Elastyczne opcje układu"
5973
5974 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:101
5975 msgid "Customize headers, footers, sidebars, blogs, and archive layouts effortlessly."
5976 msgstr "Dostosuj nagłówki, stopki, paski boczne, blogi i układy archiwów bez wysiłku."
5977
5978 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:104
5979 msgid "Transparent Header"
5980 msgstr "Przezroczysty nagłówek"
5981
5982 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:105
5983 msgid "Create a transparent header for a modern look that keeps the focus on your content."
5984 msgstr "Stwórz przezroczysty nagłówek dla nowoczesnego wygl�
5985 du, który skupia uwagę na treści."
5986
5987 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:109
5988 msgid "Site Builder"
5989 msgstr "Kreator stron"
5990
5991 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:110
5992 msgid "Build fully custom websites with more control over design and layout."
5993 msgstr "Buduj w pełni spersonalizowane strony internetowe z większ�
5994 kontrol�
5995 nad projektem i układem."
5996
5997 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:115
5998 msgid "Header & Footer Builder"
5999 msgstr "Kreator nagłówków i stopek"
6000
6001 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:116
6002 msgid "Build headers and footers that give your website a polished, professional look."
6003 msgstr "Twórz nagłówki i stopki, które nadaj�
6004 Twojej stronie profesjonalny wygl�
6005 d."
6006
6007 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:121
6008 msgid "Modern WooCommerce Stores"
6009 msgstr "Nowoczesne sklepy WooCommerce"
6010
6011 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:122
6012 msgid "Easily create beautiful WooCommerce stores that boost sales and grow your business."
6013 msgstr "Łatwo twórz piękne sklepy WooCommerce, które zwiększaj�
6014 sprzedaż i rozwijaj�
6015 Twój biznes."
6016
6017 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:173
6018 msgid "Powerful visual website builder made for WordPress. Just click, drag, and create anything, no code, no limits."
6019 msgstr "Potężny wizualny kreator stron internetowych stworzony dla WordPress. Po prostu kliknij, przeci�
6020 gnij i twórz cokolwiek, bez kodu, bez ograniczeń."
6021
6022 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:179
6023 msgid "Just a simple, lightweight SEO assistant that helps your site rise in the rankings."
6024 msgstr "Prosty, lekki asystent SEO, który pomaga Twojej stronie wspinać się w rankingu."
6025
6026 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:185
6027 msgid "Create forms that feel like a chat. One question at a time keeps users engaged."
6028 msgstr "Twórz formularze, które przypominaj�
6029 czat. Jedno pytanie na raz utrzymuje zaangażowanie użytkowników."
6030
6031 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:191
6032 msgid "Send emails that get delivered. SureMails is a simple, lightweight email delivery service."
6033 msgstr "Wysyłaj e-maile, które s�
6034 dostarczane. SureMails to prosta, lekka usługa dostarczania e-maili."
6035
6036 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:205
6037 msgid "Astra Onboarding"
6038 msgstr "Astra Onboarding"
6039
6040 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:208
6041 msgid "Astra"
6042 msgstr "Astra"
6043
6044 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:214
6045 msgid "Build a fast, beautiful WordPress site, effortlessly."
6046 msgstr "Buduj szybk�
6047 , piękn�
6048 stronę WordPress bez wysiłku."
6049
6050 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:218
6051 msgid "Getting Started with"
6052 msgstr "Rozpocznij z"
6053
6054 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:222
6055 msgid "Trusted by 1.8M+ websites worldwide"
6056 msgstr "Zaufany przez ponad 1,8 miliona stron internetowych na całym świecie"
6057
6058 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:223
6059 msgid "Blazing fast and lightweight for better performance"
6060 msgstr "Błyskawicznie szybki i lekki dla lepszej wydajności"
6061
6062 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:224
6063 msgid "Easy customization, no coding or design skills"
6064 msgstr "Łatwa personalizacja, bez umiejętności kodowania lub projektowania"
6065
6066 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:225
6067 msgid "WooCommerce-ready for quick online store setup"
6068 msgstr "Gotowy do WooCommerce dla szybkiego uruchomienia sklepu online"
6069
6070 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:230
6071 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra."
6072 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6073 stronę, jednocześnie pomagaj�
6074 c nam ulepszać Astrę."
6075
6076 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:232
6077 msgid "WordPress Themes Directory"
6078 msgstr "Katalog motywów WordPress"
6079
6080 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:233
6081 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6082 msgid "Google Search"
6083 msgstr "Wyszukiwanie Google"
6084
6085 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:236
6086 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6087 msgid "A friend or colleague"
6088 msgstr "Przyjaciel lub kolega"
6089
6090 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:240
6091 msgid "AI and Templates will help me design quickly"
6092 msgstr "AI i szablony pomog�
6093 mi szybko zaprojektować"
6094
6095 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:241
6096 msgid "I need a fast-loading theme"
6097 msgstr "Potrzebuję szybko ładuj�
6098 cego się motywu"
6099
6100 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:242
6101 msgid "I need advanced design flexibility without a bloated builder for free"
6102 msgstr "Potrzebuję zaawansowanej elastyczności projektowania bez obci�
6103 żonego kreatora za darmo"
6104
6105 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:243
6106 msgid "I trust Brainstorm Force for regular updates and support"
6107 msgstr "Ufam Brainstorm Force dla regularnych aktualizacji i wsparcia"
6108
6109 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:244
6110 msgid "Other (please specify)"
6111 msgstr "Inne (proszę określić)"
6112
6113 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:248
6114 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
6115 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6116 msgid "Privacy Policy"
6117 msgstr "Polityka prywatności"
6118
6119 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:257
6120 msgid "Unlock more design control, faster setup, and powerful customization, so you can build a better website, effortlessly."
6121 msgstr "Odblokuj większ�
6122 kontrolę nad projektem, szybsze ustawienia i potężn�
6123 personalizację, aby móc budować lepsz�
6124 stronę bez wysiłku."
6125
6126 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:269
6127 msgid "Customize Your Website"
6128 msgstr "Dostosuj swoj�
6129 stronę"
6130
6131 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:271
6132 msgid "View Documentation"
6133 msgstr "Zobacz dokumentację"
6134
6135 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:275
6136 msgid "Customize Your Site"
6137 msgstr "Dostosuj swoj�
6138 witrynę"
6139
6140 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:283
6141 msgid "Docs & Help Center"
6142 msgstr "Centrum pomocy i dokumentacji"
6143
6144 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:74
6145 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:249
6146 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:146
6147 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:205
6148 msgid "You do not have permission to do this action."
6149 msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji."
6150
6151 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:159
6152 msgid "No images selected to download!"
6153 msgstr "Nie wybrano obrazów do pobrania!"
6154
6155 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:170
6156 msgid "No image to download!"
6157 msgstr "Brak obrazu do pobrania!"
6158
6159 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:298
6160 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/plugin.php:186
6161 msgid "Image downloaded successfully!"
6162 msgstr "Obraz pobrany pomyślnie!"
6163
6164 #. translators: %s is the error message
6165 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:785
6166 #, php-format
6167 msgid "Failed %s"
6168 msgstr "Niepowodzenie %s"
6169
6170 #: inc/lib/ai-builder/inc/compatibility/woocommerce-payments/ai-builder-compatibility-woocommerce-payments.php:180
6171 msgid "Notice ID is required"
6172 msgstr "Wymagane jest ID powiadomienia"
6173
6174 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:170
6175 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:202
6176 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:286
6177 msgid "Plugin slug is required"
6178 msgstr "Wymagany jest slug wtyczki"
6179
6180 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:213
6181 msgid "Plugin is already installed"
6182 msgstr "Plugin jest już zainstalowany"
6183
6184 #. translators: %s: plugin slug.
6185 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:243
6186 #, php-format
6187 msgid "Plugin %s not found in repository"
6188 msgstr "Plugin %s nie znaleziony w repozytorium"
6189
6190 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:266
6191 msgid "Plugin installed successfully"
6192 msgstr "Plugin zainstalowany pomyślnie"
6193
6194 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:296
6195 msgid "Plugin is not installed"
6196 msgstr "Plugin nie jest zainstalowany"
6197
6198 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:305
6199 msgid "Plugin is already active"
6200 msgstr "Plugin jest już aktywny"
6201
6202 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:333
6203 msgid "Plugin activated successfully"
6204 msgstr "Plugin aktywowany pomyślnie"
6205
6206 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:352
6207 #: inc/lib/one-onboarding/includes/api/api.php:417
6208 msgid "Onboarding state is required"
6209 msgstr "Stan onboardingu jest wymagany"
6210
6211 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
6212 msgid "Search Language"
6213 msgstr "Język wyszukiwania"
6214
6215 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6216 msgid "WordPress Plugins Directory"
6217 msgstr "Katalog wtyczek WordPress"
6218
6219 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6220 msgid "I'm just getting started"
6221 msgstr "Dopiero zaczynam"
6222
6223 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6224 msgid "I build websites regularly"
6225 msgstr "Regularnie tworzę strony internetowe"
6226
6227 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6228 msgid "First Name"
6229 msgstr "Imię"
6230
6231 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:1
6232 msgid "Last Name"
6233 msgstr "Nazwisko"
6234
6235 #. translators: %s: upload plugins page link
6236 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6237 #, js-format
6238 msgid "If you completed the purchase, please update the pro plugin zip manually from the %s."
6239 msgstr "Jeśli zakończyłeś zakup, zaktualizuj ręcznie plik zip wtyczki pro z %s."
6240
6241 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6242 msgid "upload plugins page"
6243 msgstr "strona przesyłania wtyczek"
6244
6245 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6246 msgid "Once uploaded, refresh the page to reflect the changes."
6247 msgstr "Po przesłaniu odśwież stronę, aby zobaczyć zmiany."
6248
6249 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6250 msgid "Pro addon is found but inactive. Click continue to activate it and unlock premium features."
6251 msgstr "Dodatek Pro został znaleziony, ale jest nieaktywny. Kliknij kontynuuj, aby go aktywować i odblokować funkcje premium."
6252
6253 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6254 msgid "Pro addon is active. You can use all premium features."
6255 msgstr "Dodatek Pro jest aktywny. Możesz korzystać ze wszystkich funkcji premium."
6256
6257 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6258 msgid "Heads up! You've selected premium features. To use them, you'll need to upgrade."
6259 msgstr "Uwaga! Wybrałeś funkcje premium. Aby z nich korzystać, musisz dokonać aktualizacji."
6260
6261 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6262 msgid "AI Starter Templates"
6263 msgstr "Szablony startowe AI"
6264
6265 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6266 msgid "Let AI generate a website tailored to your business, no design skills needed."
6267 msgstr "Pozwól AI wygenerować stronę internetow�
6268 dostosowan�
6269 do Twojego biznesu, bez potrzeby posiadania umiejętności projektowych."
6270
6271 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6272 msgid "Generate with AI"
6273 msgstr "Generuj za pomoc�
6274 AI"
6275
6276 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6277 msgid "Pick from 300+ hand-crafted designs for different niches and styles."
6278 msgstr "Wybierz spośród ponad 300 ręcznie wykonanych projektów dla różnych nisz i stylów."
6279
6280 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
6281 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6282 msgid "Active"
6283 msgstr "Aktywny"
6284
6285 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
6286 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6287 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6288 msgid "Activating…"
6289 msgstr "Aktywowanie…"
6290
6291 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6292 msgid "Inactive"
6293 msgstr "Nieaktywny"
6294
6295 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
6296 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:2
6297 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6298 msgid "Installing…"
6299 msgstr "Instalowanie…"
6300
6301 #. translators: %s is the addon title
6302 #. translators: %s is the product name
6303 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:5
6304 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:8
6305 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6306 #, js-format
6307 msgid "%s logo"
6308 msgstr "%s logo"
6309
6310 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:10
6311 msgid "Exit Guided Setup"
6312 msgstr "Zakończ przewodnik konfiguracji"
6313
6314 #. translators: %s is the product name
6315 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:13
6316 #, js-format
6317 msgid "Welcome to %s"
6318 msgstr "Witamy w %s"
6319
6320 #. translators: %s is the product name
6321 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6322 #, js-format
6323 msgid "%s Welcome Banner"
6324 msgstr "%s Baner powitalny"
6325
6326 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6327 msgid "Welcome Video"
6328 msgstr "Film powitalny"
6329
6330 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6331 msgid "Play Welcome Onboarding Video"
6332 msgstr "Odtwórz film powitalny"
6333
6334 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6335 msgid "Starter Templates Banner"
6336 msgstr "Baner szablonów startowych"
6337
6338 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6339 msgid "First name is required"
6340 msgstr "Imię jest wymagane"
6341
6342 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6343 msgid "Email is required"
6344 msgstr "Email jest wymagany"
6345
6346 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:16
6347 msgid "Please enter a valid email address"
6348 msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres email"
6349
6350 #. translators: %s is the product name
6351 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:19
6352 #, js-format
6353 msgid "Get the Best Start with %s"
6354 msgstr "Zacznij najlepiej z %s"
6355
6356 #. translators: %s is the product name
6357 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6358 #, js-format
6359 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve %s."
6360 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, aby ulepszyć swoj�
6361 stronę internetow�
6362 , pomagaj�
6363 c nam jednocześnie ulepszać %s."
6364
6365 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6366 msgid "Select an option"
6367 msgstr "Wybierz opcję"
6368
6369 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6370 msgid "How did you hear about us?"
6371 msgstr "Sk�
6372 d o nas wiesz?"
6373
6374 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:22
6375 msgid "Is this your first WordPress website?"
6376 msgstr "Czy to Twoja pierwsza strona WordPress?"
6377
6378 #. translators: %s is the product name
6379 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6380 #, js-format
6381 msgid "What benefit matters to you most while choosing %s?"
6382 msgstr "Która korzyść jest dla Ciebie najważniejsza przy wyborze %s?"
6383
6384 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6385 msgid "Please specify other benefits"
6386 msgstr "Proszę określić inne korzyści"
6387
6388 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6389 msgid "Pro"
6390 msgstr "Pro"
6391
6392 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6393 msgid "Select Your Features"
6394 msgstr "Wybierz swoje funkcje"
6395
6396 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6397 msgid "Feature is available by default in Free version"
6398 msgstr "Funkcja jest dostępna domyślnie w wersji darmowej"
6399
6400 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6401 msgid "Pro Activated"
6402 msgstr "Pro aktywowany"
6403
6404 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6405 msgid "The pro addon has been successfully activated…"
6406 msgstr "Dodatek pro został pomyślnie aktywowany…"
6407
6408 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6409 msgid "Activation Failed!"
6410 msgstr "Aktywacja nie powiodła się!"
6411
6412 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
6413 msgid "Failed to activate the pro addon. Please try again or activate it manually from the plugins page."
6414 msgstr "Nie udało się aktywować dodatku pro. Spróbuj ponownie lub aktywuj go ręcznie z poziomu strony wtyczek."
6415
6416 #. translators: %s is the plugin name
6417 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6418 #, js-format
6419 msgid "Activating %s…"
6420 msgstr "Aktywowanie %s…"
6421
6422 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:28
6423 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6424 msgid "Redirecting…"
6425 msgstr "Przekierowywanie…"
6426
6427 #. translators: %s is the plugin name
6428 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:31
6429 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:34
6430 #, js-format
6431 msgid "Redirecting to %s…"
6432 msgstr "Przekierowywanie do %s…"
6433
6434 #. translators: %s is the plugin name
6435 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6436 #, js-format
6437 msgid "Installing %s…"
6438 msgstr "Instalowanie %s…"
6439
6440 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6441 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6442 msgid "Error!"
6443 msgstr "Bł�
6444 d!"
6445
6446 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6447 msgid "Failed to setup Starter Templates"
6448 msgstr "Nie udało się skonfigurować szablonów startowych"
6449
6450 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6451 msgid "Build Your Site in Minutes Using Pre-Built Templates"
6452 msgstr "Zbuduj swoj�
6453 stronę w kilka minut, korzystaj�
6454 c z gotowych szablonów"
6455
6456 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6457 msgid "Launch your site in minutes by importing a complete website, including pages, headers, footers, and global styles. Customize everything visually using Astra."
6458 msgstr "Uruchom swoj�
6459 stronę w kilka minut, importuj�
6460 c kompletn�
6461 stronę internetow�
6462 , w tym strony, nagłówki, stopki i style globalne. Dostosuj wszystko wizualnie za pomoc�
6463 Astra."
6464
6465 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6466 msgid "Recommended Essentials"
6467 msgstr "Polecane niezbędniki"
6468
6469 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:37
6470 msgid "These free plugins add essential features to your website and help speed up your workflow. The selected plugins below will be installed on this site."
6471 msgstr "Te darmowe wtyczki dodaj�
6472 niezbędne funkcje do Twojej strony internetowej i pomagaj�
6473 przyspieszyć Twój przepływ pracy. Wybrane poniżej wtyczki zostan�
6474 zainstalowane na tej stronie."
6475
6476 #. translators: %s is the addon title
6477 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6478 #, js-format
6479 msgid "Failed to set up %s."
6480 msgstr "Nie udało się skonfigurować %s."
6481
6482 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6483 msgid "Failed to setup addons"
6484 msgstr "Nie udało się skonfigurować dodatków"
6485
6486 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:40
6487 msgid "Setting up…"
6488 msgstr "Konfigurowanie…"
6489
6490 #. translators: %s is the product name
6491 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6492 #, js-format
6493 msgid "You’re Ready to Build with %s!"
6494 msgstr "Jesteś gotowy do budowania z %s!"
6495
6496 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6497 msgid "You're all set to create a website that looks great, loads fast, and reflects your vision, without hassle."
6498 msgstr "Jesteś gotowy do stworzenia strony internetowej, która wygl�
6499 da świetnie, ładuje się szybko i odzwierciedla Twoj�
6500 wizję, bez problemów."
6501
6502 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:43
6503 msgid "What You Can Do Next:"
6504 msgstr "Co możesz zrobić dalej:"
6505
6506 #. translators: %s: `Privacy Policy` text with link
6507 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:4
6508 #, js-format
6509 msgid "By submitting, you agree to our %s"
6510 msgstr "Przesyłaj�
6511 c, zgadzasz się z nasz�
6512 %s"
6513
6514 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:96
6515 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported posts. Please contact your site administrator."
6516 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych postów. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6517
6518 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:136
6519 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported forms. Please contact your site administrator."
6520 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6521
6522 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:171
6523 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to delete imported terms. Please contact your site administrator."
6524 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do usunięcia zaimportowanych terminów. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6525
6526 #. translators: %s: URL
6527 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:378
6528 #, php-format
6529 msgid "Invalid URL format - %s"
6530 msgstr "Nieprawidłowy format URL - %s"
6531
6532 #. translators: %s: URL
6533 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:390
6534 #, php-format
6535 msgid "Invalid data file URL - %s"
6536 msgstr "Nieprawidłowy adres URL pliku danych - %s"
6537
6538 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:403
6539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:525
6540 msgid "Could not download data file. Please check your internet connection and try again."
6541 msgstr "Nie można pobrać pliku danych. Proszę sprawdzić poł�
6542 czenie internetowe i spróbować ponownie."
6543
6544 #. translators: %s: Error message
6545 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:409
6546 #, php-format
6547 msgid "File download failed - %s"
6548 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się - %s"
6549
6550 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:418
6551 msgid "Downloaded file path is missing in the response."
6552 msgstr "Brakuje ścieżki pobranego pliku w odpowiedzi."
6553
6554 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:428
6555 msgid "Downloaded file is missing. Please retry the import."
6556 msgstr "Pobrany plik jest brakuj�
6557 cy. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
6558
6559 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:436
6560 msgid "Downloaded file is not readable. Please check server file permissions."
6561 msgstr "Pobrany plik jest nieczytelny. Proszę sprawdzić uprawnienia plików na serwerze."
6562
6563 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:445
6564 msgid "The file must be in JSON format."
6565 msgstr "Plik musi być w formacie JSON."
6566
6567 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:460
6568 msgid "Could not read the file from the server."
6569 msgstr "Nie można odczytać pliku z serwera."
6570
6571 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:467
6572 msgid "The file is empty."
6573 msgstr "Plik jest pusty."
6574
6575 #. translators: %s: JSON error
6576 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:480
6577 #, php-format
6578 msgid "Invalid JSON format - %s"
6579 msgstr "Nieprawidłowy format JSON - %s"
6580
6581 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:507
6582 msgid "Permission denied: You don't have the required capability to import forms. Please contact your site administrator."
6583 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do importowania formularzy. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6584
6585 #. translators: %s is Elementor plugin name.
6586 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:523
6587 #, php-format
6588 msgid "WPForms import failed: Template ID is missing. Unable to proceed with %s import."
6589 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: Brakuje identyfikatora szablonu. Nie można kontynuować importu %s."
6590
6591 #. translators: %s is the error message.
6592 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:542
6593 #, php-format
6594 msgid "WPForms import failed: %s"
6595 msgstr "Import WPForms nie powiódł się: %s"
6596
6597 #. translators: %s is exception error message.
6598 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:657
6599 #, php-format
6600 msgid "WPForms import failed: Unexpected error - %s"
6601 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6602 d - %s"
6603
6604 #. translators: %s: Fatal error message.
6605 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:666
6606 #, php-format
6607 msgid "WPForms import failed: Fatal Error: %s"
6608 msgstr "Importowanie WPForms nie powiodło się: Bł�
6609 d krytyczny: %s"
6610
6611 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:691
6612 msgid "Permission Denied: You don't have permission to import CartFlows flows. Please contact your site administrator."
6613 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania przepływów CartFlows. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6614
6615 #. translators: %s is the error message.
6616 #. translators: Sending cartflows import failed.
6617 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:714
6618 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:753
6619 #, php-format
6620 msgid "CartFlows import failed: %s"
6621 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: %s"
6622
6623 #. translators: %s: Exception error message.
6624 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:761
6625 #, php-format
6626 msgid "CartFlows import failed: Unexpected error - %s"
6627 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6628 d - %s"
6629
6630 #. translators: %s: Fatal error message.
6631 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:765
6632 #, php-format
6633 msgid "CartFlows import failed: Fatal Error - %s"
6634 msgstr "Import CartFlows nie powiódł się: Bł�
6635 d krytyczny - %s"
6636
6637 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:793
6638 msgid "Permission denied: You don't have permission to import Cart Abandonment Recovery data. Please contact your site administrator."
6639 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych dotycz�
6640 cych odzyskiwania porzuconych koszyków. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6641
6642 #. translators: %s: Exception error message.
6643 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:848
6644 #, php-format
6645 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Unexpected error - %s"
6646 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6647 d - %s"
6648
6649 #. translators: %s: Fatal error message.
6650 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:851
6651 #, php-format
6652 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: Fatal Error - %s"
6653 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: Bł�
6654 d krytyczny - %s"
6655
6656 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:873
6657 msgid "Permission denied: You don't have permission to import LatePoint data. Please contact your site administrator."
6658 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do importowania danych LatePoint. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6659
6660 #. translators: %s is the error message.
6661 #. translators: %s is exception error message.
6662 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:887
6663 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:914
6664 #, php-format
6665 msgid "LatePoint import failed: %s"
6666 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: %s"
6667
6668 #. translators: %s is exception error message.
6669 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:921
6670 #, php-format
6671 msgid "LatePoint import failed: Unexpected error - %s"
6672 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6673 d - %s"
6674
6675 #. translators: %s: Fatal error message.
6676 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:926
6677 #, php-format
6678 msgid "LatePoint import failed: Fatal Error - %s"
6679 msgstr "Importowanie LatePoint nie powiodło się: Bł�
6680 d krytyczny - %s"
6681
6682 #: inc/classes/class-astra-sites.php:436
6683 msgid "Import failed due to insufficient memory. Please increase the PHP memory_limit on your server and retry. If you're unsure how to do this, contact your hosting provider for assistance."
6684 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu niewystarczaj�
6685 cej pamięci. Proszę zwiększyć limit pamięci PHP na swoim serwerze i spróbować ponownie. Jeśli nie wiesz, jak to zrobić, skontaktuj się z dostawc�
6686 hostingu w celu uzyskania pomocy."
6687
6688 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1480
6689 msgid "Failed to download the image. Please verify the URL and your network connection, then try again."
6690 msgstr "Nie udało się pobrać obrazu. Proszę sprawdzić URL i poł�
6691 czenie sieciowe, a następnie spróbować ponownie."
6692
6693 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1958
6694 msgid "<p>The import process was interrupted as Debug mode is currently enabled on your site.</p><p>Kindly disable debug mode and try importing Starter Template again.</p><p>You can add the following code into the wp-config.php file to disable debug mode.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6695 msgstr "<p>Proces importu został przerwany, ponieważ tryb debugowania jest obecnie wł�
6696 czony na Twojej stronie.</p><p>Proszę wył�
6697 czyć tryb debugowania i spróbować ponownie zaimportować Szablon Startowy.</p><p>Możesz dodać następuj�
6698 cy kod do pliku wp-config.php, aby wył�
6699 czyć tryb debugowania.</p><p><code>define('WP_DEBUG', false);</code></p>"
6700
6701 #. translators: %s is a documentation link.
6702 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1960
6703 #, php-format
6704 msgid "<p>Template import was interrupted due to a temporary error.</p><p>Read <a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a> to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6705 msgstr "<p>Importowanie szablonu zostało przerwane z powodu tymczasowego błędu.</p><p>Przeczytaj <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>, aby rozwi�
6706 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6707
6708 #. translators: %s is a documentation link.
6709 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1962
6710 #, php-format
6711 msgid "<p>Failed to install one or more required plugins.</p><p>Read&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">article</a>&nbsp;to resolve the issue and continue importing template.</p>"
6712 msgstr "<p>Nie udało się zainstalować jednego lub więcej wymaganych wtyczek.</p><p>Przeczytaj&nbsp;<a href=\"%s\" target=\"_blank\">artykuł</a>&nbsp;aby rozwi�
6713 zać problem i kontynuować importowanie szablonu.</p>"
6714
6715 #. translators: %s are white label strings.
6716 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1966
6717 #, php-format
6718 msgid "Warning! %1$s Closing this window will cancel the process. Do you still want to leave?"
6719 msgstr "Uwaga! %1$s Zamknięcie tego okna anuluje proces. Czy nadal chcesz opuścić?"
6720
6721 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2007
6722 msgid "Couldn't start import process. WordPress returned:"
6723 msgstr "Nie można było rozpocz�
6724 ć procesu importu. WordPress zwrócił:"
6725
6726 #. translators: %s HTML tags
6727 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2013
6728 #, php-format
6729 msgid "%1$sAJAX request failed. WordPress returned:%2$s"
6730 msgstr "%1$s�
6731 danie AJAX nie powiodło się. WordPress zwrócił:%2$s"
6732
6733 #. translators: %s URL to document.
6734 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2024
6735 #, php-format
6736 msgid "%1$sImport process interrupted due to an AJAX error:%2$s"
6737 msgstr "%1$sProces importu został przerwany z powodu błędu AJAX:%2$s"
6738
6739 #. translators: %s update page link.
6740 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2333
6741 msgid "Updates are available for one or more plugins used by this starter template."
6742 msgstr "Dostępne s�
6743 aktualizacje dla jednej lub więcej wtyczek używanych przez ten szablon startowy."
6744
6745 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:340
6746 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import Spectra settings. Please contact your site administrator."
6747 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6748 cych uprawnień, aby zaimportować ustawienia Spectra. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6749
6750 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:348
6751 msgid "Spectra settings import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6752 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6753
6754 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:362
6755 msgid "No Spectra settings found for this template."
6756 msgstr "Nie znaleziono ustawień Spectra dla tego szablonu."
6757
6758 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:377
6759 msgid "Unknown error occurred during Spectra settings import."
6760 msgstr "Wyst�
6761 pił nieznany bł�
6762 d podczas importu ustawień Spectra."
6763
6764 #. translators: %s is the error message.
6765 #. translators: %s is the exception message.
6766 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:381
6767 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:163
6768 #, php-format
6769 msgid "Spectra settings import failed: %s"
6770 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: %s"
6771
6772 #. translators: %s is exception error message.
6773 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:409
6774 #, php-format
6775 msgid "Spectra settings import failed: Unexpected error - %s"
6776 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Nieoczekiwany bł�
6777 d - %s"
6778
6779 #. translators: %s is exception error message.
6780 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:424
6781 #, php-format
6782 msgid "Spectra settings import failed: Fatal error - %s"
6783 msgstr "Importowanie ustawień Spectra nie powiodło się: Bł�
6784 d krytyczny - %s"
6785
6786 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:446
6787 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import SureCart settings. Please contact your site administrator."
6788 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6789 cych uprawnień do importowania ustawień SureCart. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6790
6791 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:313
6792 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:452
6793 msgid "SureCart import failed: ST_Importer class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6794 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: klasa ST_Importer nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6795
6796 #. translators: %s: Error message.
6797 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
6798 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:462
6799 #, php-format
6800 msgid "SureCart import failed: %s"
6801 msgstr "Import SureCart nie powiódł się: %s"
6802
6803 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:568
6804 msgid "Error: You don't have the required permissions to activate plugins."
6805 msgstr "Bł�
6806 d: Nie masz wymaganych uprawnień do aktywacji wtyczek."
6807
6808 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:765
6809 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to import. Please contact your site administrator."
6810 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
6811 cych uprawnień do importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6812
6813 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:770
6814 msgid "Import failed: ST_Importer_File_System class not found. Please ensure the importer is properly loaded."
6815 msgstr "Importowanie nie powiodło się: klasa ST_Importer_File_System nie została znaleziona. Upewnij się, że importer jest poprawnie załadowany."
6816
6817 #. translators: %s: Error message.
6818 #. translators: %s is the exception message.
6819 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:783
6820 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:178
6821 #, php-format
6822 msgid "Import failed: Unexpected error - %s"
6823 msgstr "Import nie powiódł się: Nieoczekiwany bł�
6824 d - %s"
6825
6826 #. translators: %s: Error message.
6827 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:787
6828 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:181
6829 #, php-format
6830 msgid "Import failed: Fatal error - %s"
6831 msgstr "Import nie powiódł się: Bł�
6832 d krytyczny - %s"
6833
6834 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:75
6835 msgid "Nonce verification failed. Your session may have expired — please refresh the page and try again."
6836 msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się. Twoja sesja mogła wygasn�
6837 ć — odśwież stronę i spróbuj ponownie."
6838
6839 #. translators: %s: Plugin name.
6840 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:157
6841 #, php-format
6842 msgid "Plugin %s was installed but the main plugin file could not be found. The installation may be incomplete or the plugin structure is invalid."
6843 msgstr "Plugin %s został zainstalowany, ale główny plik wtyczki nie został znaleziony. Instalacja może być niekompletna lub struktura wtyczki jest nieprawidłowa."
6844
6845 #. translators: %s: Error message.
6846 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:189
6847 #, php-format
6848 msgid "An unexpected error occurred during plugin installation: %s"
6849 msgstr "Wyst�
6850 pił nieoczekiwany bł�
6851 d podczas instalacji wtyczki: %s"
6852
6853 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:236
6854 msgid "Permission denied: You do not have the required capability to install plugins. Please contact your site administrator."
6855 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wymaganych uprawnień do instalacji wtyczek. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
6856
6857 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:244
6858 msgid "Login required: You must be logged in to install plugins."
6859 msgstr "Wymagane logowanie: Musisz być zalogowany, aby zainstalować wtyczki."
6860
6861 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:262
6862 msgid "Plugin installation failed: Missing plugin slug."
6863 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brakuj�
6864 cy identyfikator wtyczki."
6865
6866 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:270
6867 msgid "Plugin installation failed: Invalid plugin slug format. Only alphanumeric, dashes, and underscores are allowed."
6868 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Nieprawidłowy format identyfikatora wtyczki. Dozwolone s�
6869 tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i podkreślenia."
6870
6871 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:358
6872 msgid "Plugin installation failed: Missing required slug or name."
6873 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: Brak wymaganego slug lub nazwy."
6874
6875 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6876 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:384
6877 #, php-format
6878 msgid "Plugin installation error for \"%1$s\": %2$s"
6879 msgstr "Bł�
6880 d instalacji wtyczki dla \"%1$s\": %2$s"
6881
6882 #. translators: %s is the exception message.
6883 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:429
6884 #, php-format
6885 msgid "Installation failed: Required WordPress files could not be loaded. Error: %s"
6886 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można załadować wymaganych plików WordPress. Bł�
6887 d: %s"
6888
6889 #. translators: 1: Plugin name, 2: Max attempts, 3: Exception message.
6890 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:483
6891 #, php-format
6892 msgid "Installation failed: Plugin API request for %1$s failed after %2$d attempts. Error: %3$s"
6893 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Ż�
6894 danie API wtyczki dla %1$s nie powiodło się po %2$d próbach. Bł�
6895 d: %3$s"
6896
6897 #. translators: %s is the plugin name.
6898 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:500
6899 #, php-format
6900 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin details for %s from WordPress.org. Please try again."
6901 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać szczegółów wtyczki %s z WordPress.org. Proszę spróbować ponownie."
6902
6903 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:517
6904 #, php-format
6905 msgid "Installation failed: Plugin %s was not found in the WordPress.org repository. Please verify the plugin name and try again."
6906 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %s nie została znaleziona w repozytorium WordPress.org. Proszę zweryfikować nazwę wtyczki i spróbować ponownie."
6907
6908 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:524
6909 #, php-format
6910 msgid "Installation failed: Could not retrieve plugin information for %1$s from WordPress.org. Error: %2$s"
6911 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie można pobrać informacji o wtyczce dla %1$s z WordPress.org. Bł�
6912 d: %2$s"
6913
6914 #. translators: %s is the plugin name.
6915 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:550
6916 #, php-format
6917 msgid "Installation failed: Received an invalid response from WordPress.org for %s. Please try again."
6918 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Otrzymano nieprawidłow�
6919 odpowiedź z WordPress.org dla %s. Proszę spróbować ponownie."
6920
6921 #. translators: %s is the plugin name.
6922 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:564
6923 #, php-format
6924 msgid "Installation failed: Download link not available for %s. The plugin may be premium or removed from WordPress.org."
6925 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Link do pobrania nie jest dostępny dla %s. Wtyczka może być premium lub usunięta z WordPress.org."
6926
6927 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6928 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:626
6929 #, php-format
6930 msgid "Installation failed: Failed to initialize plugin installer for %1$s: %2$s"
6931 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Nie udało się zainicjować instalatora wtyczek dla %1$s: %2$s"
6932
6933 #. translators: 1: Plugin name, 2: Exception message.
6934 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:647
6935 #, php-format
6936 msgid "Installation failed: Plugin %1$s failed to installed. Error: %2$s"
6937 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s nie została zainstalowana. Bł�
6938 d: %2$s"
6939
6940 #. translators: %s is the plugin name.
6941 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:689
6942 #, php-format
6943 msgid "Installation failed: Plugin %s installation failed: An unknown error occurred. Please try again or install manually."
6944 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Instalacja wtyczki %s nie powiodła się: Wyst�
6945 pił nieznany bł�
6946 d. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie."
6947
6948 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required WordPress version, 3: Current WordPress version.
6949 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:735
6950 #, php-format
6951 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires WordPress version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please update WordPress first."
6952 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji WordPress %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę najpierw zaktualizować WordPress."
6953
6954 #. translators: 1: Plugin name, 2: Required PHP version, 3: Current PHP version.
6955 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:750
6956 #, php-format
6957 msgid "Installation failed: Plugin %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are currently running version %3$s. Please contact your hosting provider to upgrade PHP."
6958 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Wtyczka %1$s wymaga wersji PHP %2$s lub nowszej. Obecnie używasz wersji %3$s. Proszę skontaktować się z dostawc�
6959 hostingu, aby zaktualizować PHP."
6960
6961 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:779
6962 #, php-format
6963 msgid "Installation failed: Insufficient disk space to install %1$s. At least %2$dMB of free space is required. Please free up some disk space and try again."
6964 msgstr "Instalacja nie powiodła się: Niewystarczaj�
6965 ca ilość miejsca na dysku, aby zainstalować %1$s. Wymagane jest co najmniej %2$dMB wolnego miejsca. Proszę zwolnić trochę miejsca na dysku i spróbować ponownie."
6966
6967 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-install-plugin.php:905
6968 #, php-format
6969 msgid "Plugin %1$s installation failed: %2$s. Please try again or install the plugin manually from the WordPress admin area."
6970 msgstr "Instalacja wtyczki %1$s nie powiodła się: %2$s. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować wtyczkę ręcznie z panelu administracyjnego WordPress."
6971
6972 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:147
6973 msgid "Permission denied: You don't have permission to initiate the import process. Please contact your site administrator."
6974 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do rozpoczęcia procesu importu. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
6975
6976 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:154
6977 msgid "Import failed: The XMLReader PHP extension is missing on your server. Please contact your hosting provider to enable it."
6978 msgstr "Importowanie nie powiodło się: na Twoim serwerze brakuje rozszerzenia PHP XMLReader. Skontaktuj się z dostawc�
6979 hostingu, aby je wł�
6980 czyć."
6981
6982 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:162
6983 msgid "Import failed: This template does not include site content (posts, pages, media). You can proceed with design-only import or choose a different template."
6984 msgstr "Import nie powiódł się: Ten szablon nie zawiera treści witryny (postów, stron, mediów). Możesz kontynuować import tylko projektu lub wybrać inny szablon."
6985
6986 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:170
6987 msgid "Import failed: The required import library is not loaded. This may be due to a plugin conflict. Please deactivate other plugins temporarily and try again, or reinstall the Starter Templates plugin."
6988 msgstr "Importowanie nie powiodło się: Wymagana biblioteka importu nie jest załadowana. Może to być spowodowane konfliktem wtyczek. Proszę tymczasowo dezaktywować inne wtyczki i spróbować ponownie lub ponownie zainstalować wtyczkę Starter Templates."
6989
6990 #. translators: %s: Error message
6991 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:186
6992 #, php-format
6993 msgid "Import failed: %s"
6994 msgstr "Import nie powiódł się: %s"
6995
6996 #. translators: Spectra plugin installation failed message.
6997 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:117
6998 #, php-format
6999 msgid "Spectra plugin installation failed: %s"
7000 msgstr "Instalacja wtyczki Spectra nie powiodła się: %s"
7001
7002 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:136
7003 msgid "Spectra plugin installed but class not loaded. Please refresh and try again."
7004 msgstr "Plugin Spectra zainstalowany, ale klasa nie została załadowana. Proszę odświeżyć i spróbować ponownie."
7005
7006 #. translators: %s is the error message.
7007 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:485
7008 #, php-format
7009 msgid "Error occurred while inserting XML file: %s"
7010 msgstr "Wyst�
7011 pił bł�
7012 d podczas wstawiania pliku XML: %s"
7013
7014 #. translators: %s is the download error message.
7015 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer.php:532
7016 #, php-format
7017 msgid "File download failed: %s"
7018 msgstr "Pobieranie pliku nie powiodło się: %s"
7019
7020 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:55
7021 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to install or activate plugins. Please contact your site administrator."
7022 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7023 cych uprawnień, aby zainstalować lub aktywować wtyczki. Proszę skontaktować się z administratorem strony."
7024
7025 #. translators: %s is the plugin slug.
7026 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:75
7027 #, php-format
7028 msgid "%s plugin is already active."
7029 msgstr "Wtyczka %s jest już aktywna."
7030
7031 #. translators: %s is the plugin slug.
7032 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:96
7033 #, php-format
7034 msgid "%s plugin activated successfully."
7035 msgstr "Plugin %s został pomyślnie aktywowany."
7036
7037 #. translators: %s is the plugin slug.
7038 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:135
7039 #, php-format
7040 msgid "%s plugin installed and activated successfully."
7041 msgstr "Plugin %s został pomyślnie zainstalowany i aktywowany."
7042
7043 #. translators: %s is the exception message.
7044 #. translators: %s is the error message.
7045 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:165
7046 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:276
7047 #, php-format
7048 msgid "Plugin installation failed: %s"
7049 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7050
7051 #. translators: %s is the error message.
7052 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:252
7053 #, php-format
7054 msgid "Plugin information not found: %s"
7055 msgstr "Nie znaleziono informacji o wtyczce: %s"
7056
7057 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:293
7058 msgid "Plugin installation failed for unknown reason."
7059 msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się z nieznanego powodu."
7060
7061 #. translators: %s is the exception message.
7062 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:326
7063 #, php-format
7064 msgid "Plugin installation exception: %s"
7065 msgstr "Wyj�
7066 tek podczas instalacji wtyczki: %s"
7067
7068 #. translators: %s is the error message.
7069 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:368
7070 #, php-format
7071 msgid "Plugin activation failed: %s"
7072 msgstr "Aktywacja wtyczki nie powiodła się: %s"
7073
7074 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-plugin-installer.php:384
7075 msgid "Plugin activated successfully."
7076 msgstr "Wtyczka została pomyślnie aktywowana."
7077
7078 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:248
7079 msgid "Permission denied: You don't have sufficient permissions to perform this action. Please contact your site administrator."
7080 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz wystarczaj�
7081 cych uprawnień, aby wykonać tę czynność. Proszę skontaktować się z administratorem witryny."
7082
7083 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:300
7084 msgid "Template content file not found or inaccessible. The import process cannot continue without the content file. Please try importing again."
7085 msgstr "Nie znaleziono lub nie można uzyskać dostępu do pliku zawartości szablonu. Proces importu nie może kontynuować bez pliku zawartości. Proszę spróbować ponownie zaimportować."
7086
7087 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:323
7088 msgid "Template content file does not exist on the server. The file may have been deleted or moved. Please try re-importing the template."
7089 msgstr "Plik zawartości szablonu nie istnieje na serwerze. Plik mógł zostać usunięty lub przeniesiony. Proszę spróbować ponownie zaimportować szablon."
7090
7091 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:347
7092 msgid "Template content file cannot be read due to file permission issues. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7093 msgstr "Nie można odczytać pliku zawartości szablonu z powodu problemów z uprawnieniami do pliku. Proszę skontaktować się z dostawc�
7094 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7095
7096 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:471
7097 msgid "A fatal error occurred during import, likely due to server resource limitations. Try a different template, or contact your hosting provider to increase server resources."
7098 msgstr "Wyst�
7099 pił krytyczny bł�
7100 d podczas importu, prawdopodobnie z powodu ograniczeń zasobów serwera. Spróbuj innego szablonu lub skontaktuj się z dostawc�
7101 hostingu, aby zwiększyć zasoby serwera."
7102
7103 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:535
7104 msgid "Import failed due to server memory limitations. This template may be too large for your current server configuration. Try importing a smaller template, or contact your hosting provider to increase memory limits."
7105 msgstr "Import nie powiódł się z powodu ograniczeń pamięci serwera. Ten szablon może być zbyt duży dla bież�
7106 cej konfiguracji serwera. Spróbuj zaimportować mniejszy szablon lub skontaktuj się z dostawc�
7107 hostingu w celu zwiększenia limitów pamięci."
7108
7109 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:541
7110 msgid "Import timed out due to server limitations. The template import process took too long to complete. Try again, or contact your hosting provider to increase execution time limits."
7111 msgstr "Importowanie przekroczyło limit czasu z powodu ograniczeń serwera. Proces importowania szablonu trwał zbyt długo. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z dostawc�
7112 hostingu, aby zwiększyć limity czasu wykonywania."
7113
7114 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:548
7115 msgid "Import failed due to database issues. This could be due to database connection problems or insufficient database permissions. Please contact your hosting provider."
7116 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu problemów z baz�
7117 danych. Może to być spowodowane problemami z poł�
7118 czeniem z baz�
7119 danych lub niewystarczaj�
7120 cymi uprawnieniami do bazy danych. Proszę skontaktować się z dostawc�
7121 hostingu."
7122
7123 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:555
7124 msgid "Import failed due to file permission issues. The server cannot create or write files needed for the import. Please contact your hosting provider to fix file permissions."
7125 msgstr "Import nie powiódł się z powodu problemów z uprawnieniami do plików. Serwer nie może utworzyć ani zapisać plików potrzebnych do importu. Proszę skontaktować się z dostawc�
7126 hostingu, aby naprawić uprawnienia do plików."
7127
7128 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:562
7129 msgid "Import completed but some images or media files could not be downloaded. This could be due to network issues or the original files being unavailable. The template structure has been imported successfully."
7130 msgstr "Import zakończony, ale niektóre obrazy lub pliki multimedialne nie mogły zostać pobrane. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7131 lub brakiem dostępności oryginalnych plików. Struktura szablonu została pomyślnie zaimportowana."
7132
7133 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:568
7134 msgid "Import failed due to corrupted template content. The template file appears to be damaged or incomplete. Please try importing again, or select a different template."
7135 msgstr "Importowanie nie powiodło się z powodu uszkodzonej zawartości szablonu. Plik szablonu wydaje się być uszkodzony lub niekompletny. Spróbuj ponownie zaimportować lub wybierz inny szablon."
7136
7137 #. translators: Import encountered error text.
7138 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer/st-wxr-importer.php:574
7139 #, php-format
7140 msgid "Import process encountered an error: %s. Please try again, or contact support if the issue persists."
7141 msgstr "Proces importu napotkał bł�
7142 d: %s. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
7143 techniczn�
7144 , jeśli problem będzie się powtarzał."
7145
7146 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7147 msgid "Missing Required Plugins or Theme"
7148 msgstr "Brak wymaganych wtyczek lub motywu"
7149
7150 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7151 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7152 msgid "In a multisite environment, you need to have all required plugins and themes already installed and activated by your network administrator to import this template."
7153 msgstr "W środowisku wielostanowiskowym musisz mieć wszystkie wymagane wtyczki i motywy już zainstalowane i aktywowane przez administratora sieci, aby zaimportować ten szablon."
7154
7155 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7156 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7157 msgid "Missing Theme:"
7158 msgstr "Brakuj�
7159 cy motyw:"
7160
7161 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7162 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7163 msgid "Missing Plugins:"
7164 msgstr "Brakuj�
7165 ce wtyczki:"
7166
7167 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7168 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins."
7169 msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem sieci, aby zainstalować i aktywować te wtyczki."
7170
7171 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:152
7172 msgid "Continue Anyway"
7173 msgstr "Kontynuuj mimo to"
7174
7175 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7176 msgid "Unknown error occurred."
7177 msgstr "Wyst�
7178 pił nieznany bł�
7179 d."
7180
7181 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7182 msgid "Parse error occurred."
7183 msgstr "Wyst�
7184 pił bł�
7185 d parsowania."
7186
7187 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7188 msgid "Network error occurred."
7189 msgstr "Wyst�
7190 pił bł�
7191 d sieci."
7192
7193 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7194 msgid "The server returned an invalid response. This may be due to server configuration issues or plugin conflicts."
7195 msgstr "Serwer zwrócił nieprawidłow�
7196 odpowiedź. Może to być spowodowane problemami z konfiguracj�
7197 serwera lub konfliktami wtyczek."
7198
7199 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7200 msgid "Unable to connect to the server. This could be due to internet connectivity issues."
7201 msgstr "Nie można poł�
7202 czyć się z serwerem. Może to być spowodowane problemami z ł�
7203 czności�
7204 internetow�
7205 ."
7206
7207 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7208 msgid "Connection failed: Failed to connect to the import server. This could be due to network issues or server problems."
7209 msgstr "Poł�
7210 czenie nieudane: Nie udało się poł�
7211 czyć z serwerem importu. Może to być spowodowane problemami z sieci�
7212 lub problemami z serwerem."
7213
7214 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7215 msgid "Request timeout: The import request took too long to complete. This could be due to server load or network issues."
7216 msgstr "Przekroczenie limitu czasu ż�
7217 dania: �
7218 danie importu trwało zbyt długo. Może to być spowodowane obci�
7219 żeniem serwera lub problemami z sieci�
7220 ."
7221
7222 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7223 msgid "Please try again. If the problem persists, try a different template."
7224 msgstr "Proszę spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj inny szablon."
7225
7226 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-admin.php:390
7227 msgid "Your Website is Almost Ready!"
7228 msgstr "Twoja strona jest prawie gotowa!"
7229
7230 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:266
7231 msgid "Setup Emails"
7232 msgstr "Skonfiguruj e-maile"
7233
7234 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:318
7235 msgid "Optimize Your Site"
7236 msgstr "Optymalizuj swoj�
7237 stronę"
7238
7239 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:319
7240 msgid "Make your pages accessible and optimized for users, AI bots and search engines"
7241 msgstr "Uczyń swoje strony dostępnymi i zoptymalizowanymi dla użytkowników, botów AI i wyszukiwarek"
7242
7243 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:329
7244 msgid "Review Site Optimization"
7245 msgstr "Przegl�
7246 d optymalizacji strony"
7247
7248 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:338
7249 msgid "Connect Search Console"
7250 msgstr "Poł�
7251 cz z Search Console"
7252
7253 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:452
7254 msgid "Customize Your Cart Style"
7255 msgstr "Dostosuj styl koszyka"
7256
7257 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:453
7258 msgid "Add a sleek, slide-out cart to match your brand style that enhances your WooCommerce store’s shopping experience and boosts conversions"
7259 msgstr "Dodaj elegancki, wysuwany koszyk, który pasuje do stylu Twojej marki, co poprawia doświadczenie zakupowe w sklepie WooCommerce i zwiększa konwersje"
7260
7261 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:463
7262 msgid "Set and Enable Modern Cart"
7263 msgstr "Ustaw i wł�
7264 cz nowoczesny koszyk"
7265
7266 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:502
7267 msgid "Empty SureForms URL"
7268 msgstr "Pusty URL SureForms"
7269
7270 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
7271 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7272 msgid "Unlock all patterns and design kits with the Essentials or Business Toolkit package."
7273 msgstr "Odblokuj wszystkie wzory i zestawy projektowe z pakietem Essentials lub Business Toolkit."
7274
7275 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7276 msgid "Don't have a license key? Get one here"
7277 msgstr "Nie masz klucza licencyjnego? Uzyskaj go tutaj"
7278
7279 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7280 msgid "Access this pattern/kit and all others with Essentials & Business Toolkit package"
7281 msgstr "Uzyskaj dostęp do tego wzoru/zestawu i wszystkich innych z pakietem Essentials & Business Toolkit"
7282
7283 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7284 #, js-format
7285 msgid "%s License Key:"
7286 msgstr "%s Klucz licencyjny:"
7287
7288 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7289 msgid "Premium Starter Templates"
7290 msgstr "Szablony startowe Premium"
7291
7292 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7293 #, js-format
7294 msgid "Already have a license? Access %s."
7295 msgstr "Masz już klucz licencyjny? Uzyskaj dostęp do %s."
7296
7297 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7298 msgid "Get in touch with our"
7299 msgstr "Skontaktuj się z naszym"
7300
7301 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7302 #, js-format
7303 msgid "Activating %s plugin…"
7304 msgstr "Aktywowanie wtyczki %s…"
7305
7306 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7307 msgid "Import failed!"
7308 msgstr "Import nie powiódł się!"
7309
7310 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7311 #, js-format
7312 msgid "%s activation failed!"
7313 msgstr "%s aktywacja nie powiodła się!"
7314
7315 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7316 #, js-format
7317 msgid "%1$s Error: %2$s!"
7318 msgstr "%1$s Bł�
7319 d: %2$s!"
7320
7321 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7322 #, js-format
7323 msgid "Installing %s plugin…"
7324 msgstr "Instalowanie wtyczki %s…"
7325
7326 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7327 #, js-format
7328 msgid "%s installation failed!"
7329 msgstr "%s instalacja nie powiodła się!"
7330
7331 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7332 msgid "Legacy v2 designs"
7333 msgstr "Starsze projekty v2"
7334
7335 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7336 msgid "Latest v3 designs with new features"
7337 msgstr "Najnowsze projekty v3 z nowymi funkcjami"
7338
7339 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7340 msgid "Failed!"
7341 msgstr "Niepowodzenie!"
7342
7343 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7344 msgid "Failed to insert template."
7345 msgstr "Nie udało się wstawić szablonu."
7346
7347 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7348 msgid "Template Inserted"
7349 msgstr "Szablon wstawiony"
7350
7351 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7352 msgid "Template inserted successfully."
7353 msgstr "Szablon wstawiony pomyślnie."
7354
7355 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7356 msgid "Insert Template"
7357 msgstr "Wstaw szablon"
7358
7359 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:552
7360 msgid "No WP Forms to import."
7361 msgstr "Brak formularzy WP do zaimportowania."
7362
7363 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:645
7364 msgid "WP Forms Imported."
7365 msgstr "Formularze WP zaimportowane."
7366
7367 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:724
7368 msgid "No CartFlows data to import."
7369 msgstr "Brak danych CartFlows do zaimportowania."
7370
7371 #. translators: %s is the URL.
7372 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:770
7373 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:932
7374 #, php-format
7375 msgid "Imported from %s"
7376 msgstr "Zaimportowano z %s"
7377
7378 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:816
7379 msgid "No Cart Abandonment Recovery data to import."
7380 msgstr "Brak danych do odzyskiwania porzuconych koszyków do zaimportowania."
7381
7382 #. translators: %s is the URL.
7383 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:844
7384 #, php-format
7385 msgid "Imported Cart Abandonment Recovery data from %s"
7386 msgstr "Zaimportowano dane odzyskiwania porzuconych koszyków z %s"
7387
7388 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:250
7389 msgid "Skipping CartFlows import - plugin not in required list."
7390 msgstr "Pomijanie importu CartFlows - wtyczka nie znajduje się na wymaganej liście."
7391
7392 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:262
7393 msgid "Skipping Cart Abandonment Recovery import - plugin not in required list."
7394 msgstr "Pomijanie importu odzyskiwania porzuconych koszyków - wtyczka nie znajduje się na wymaganej liście."
7395
7396 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:274
7397 msgid "Skipping WPForms import - plugin not in required list."
7398 msgstr "Pomijanie importu WPForms - wtyczka nie znajduje się na wymaganej liście."
7399
7400 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:286
7401 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:309
7402 msgid "Skipping LatePoint import - plugin not in required list."
7403 msgstr "Pomijanie importu LatePoint - wtyczka nie znajduje się na wymaganej liście."
7404
7405 #. translators: %s: Error message.
7406 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:320
7407 msgid "Unknown error"
7408 msgstr "Nieznany bł�
7409 d"
7410
7411 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:324
7412 msgid "SureCart Settings imported."
7413 msgstr "Ustawienia SureCart zaimportowane."
7414
7415 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:910
7416 msgid "Installing Astra Theme.."
7417 msgstr "Instalowanie motywu Astra.."
7418
7419 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:916
7420 msgid "Failed to install Astra theme."
7421 msgstr "Nie udało się zainstalować motywu Astra."
7422
7423 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:919
7424 msgid "Astra Theme installed successfully."
7425 msgstr "Motyw Astra zainstalowany pomyślnie."
7426
7427 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:923
7428 msgid "Activating Astra Theme.."
7429 msgstr "Aktywowanie motywu Astra.."
7430
7431 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:928
7432 msgid "Astra Theme activated successfully."
7433 msgstr "Motyw Astra aktywowany pomyślnie."
7434
7435 #. translators: %s is the plugin name.
7436 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1004
7437 #, php-format
7438 msgid "Installing plugin: %s"
7439 msgstr "Instalowanie wtyczki: %s"
7440
7441 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7442 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1011
7443 #, php-format
7444 msgid "Failed to install plugin %1$s. Error: %2$s"
7445 msgstr "Nie udało się zainstalować wtyczki %1$s. Bł�
7446 d: %2$s"
7447
7448 #. translators: %s is the plugin name.
7449 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1016
7450 #, php-format
7451 msgid "Plugin %s installed successfully."
7452 msgstr "Wtyczka %s zainstalowana pomyślnie."
7453
7454 #. translators: %s is the plugin name.
7455 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1035
7456 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1044
7457 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1086
7458 #, php-format
7459 msgid "Plugin %s activated successfully."
7460 msgstr "Wtyczka %s aktywowana pomyślnie."
7461
7462 #. translators: %s is the plugin name.
7463 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1094
7464 #, php-format
7465 msgid "Deferring plugin %s due to dependency issues."
7466 msgstr "Odkładanie wtyczki %s z powodu problemów z zależnościami."
7467
7468 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7469 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1047
7470 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1098
7471 #, php-format
7472 msgid "Failed to activate plugin %1$s: %2$s"
7473 msgstr "Nie udało się aktywować wtyczki %1$s: %2$s"
7474
7475 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1107
7476 msgid "Processing deferred plugins..."
7477 msgstr "Przetwarzanie odłożonych wtyczek..."
7478
7479 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1112
7480 msgid "Could not resolve all plugin dependencies. Some plugins may not be activated."
7481 msgstr "Nie udało się rozwi�
7482 zać wszystkich zależności wtyczek. Niektóre wtyczki mog�
7483 nie zostać aktywowane."
7484
7485 #. translators: %s is a list of plugin names.
7486 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1124
7487 #, php-format
7488 msgid "The following plugins could not be activated due to dependency issues: %s"
7489 msgstr "Następuj�
7490 ce wtyczki nie mogły zostać aktywowane z powodu problemów z zależnościami: %s"
7491
7492 #. translators: %s is the plugin name.
7493 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1019
7494 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1138
7495 #, php-format
7496 msgid "Activating plugin: %s"
7497 msgstr "Aktywowanie wtyczki: %s"
7498
7499 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:258
7500 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:270
7501 msgid "Image not downloaded!"
7502 msgstr "Obraz nie został pobrany!"
7503
7504 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/importer.php:307
7505 msgid "Required function not found!"
7506 msgstr "Nie znaleziono wymaganej funkcji!"
7507
7508 #. translators: 1: Error message.
7509 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:631
7510 #, php-format
7511 msgid "Plugin Activation Error: %s"
7512 msgstr "Bł�
7513 d aktywacji wtyczki: %s"
7514
7515 #. translators: %s: Log file path.
7516 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:678
7517 #, php-format
7518 msgid "File generated at %s"
7519 msgstr "Plik wygenerowany w %s"
7520
7521 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:752
7522 msgid "Widget Imported!"
7523 msgstr "Widget zaimportowany!"
7524
7525 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:806
7526 msgid "Import completed successfully!"
7527 msgstr "Import zakończony pomyślnie!"
7528
7529 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:830
7530 msgid "Deleted Customizer Settings!"
7531 msgstr "Ustawienia Customizera usunięte!"
7532
7533 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:854
7534 msgid "Deleted Site Options!"
7535 msgstr "Opcje witryny usunięte!"
7536
7537 #: inc/lib/onboarding/classes/class-astra-sites-onboarding-setup.php:91
7538 msgid "Invalid step."
7539 msgstr "Nieprawidłowy krok."
7540
7541 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7542 msgid "Multisite Requirements Not Met"
7543 msgstr "Wymagania dla multisite nie zostały spełnione"
7544
7545 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7546 msgid "Please contact your network administrator to install and activate these plugins and themes."
7547 msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem sieci, aby zainstalować i aktywować te wtyczki i motywy."
7548
7549 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7550 msgid "Go To Main Screen"
7551 msgstr "Przejdź do głównego ekranu"
7552
7553 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7554 msgid "You've chosen a Premium Design. Access this design and all others with our paid plans."
7555 msgstr "Wybrałeś projekt Premium. Uzyskaj dostęp do tego projektu i wszystkich innych z naszymi płatnymi planami."
7556
7557 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7558 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7559 msgid "Astra Theme Already Installed."
7560 msgstr "Motyw Astra już zainstalowany."
7561
7562 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7563 msgid "v2"
7564 msgstr "v2"
7565
7566 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7567 msgid "v3"
7568 msgstr "v3"
7569
7570 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7571 msgid "Spectra Blocks Version"
7572 msgstr "Wersja Spectra Blocks"
7573
7574 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
7575 msgid "Select Spectra Blocks Version"
7576 msgstr "Wybierz wersję Spectra Blocks"
7577
7578 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:126
7579 msgid "Access this template and all others with Essentials & Business Toolkit package."
7580 msgstr "Uzyskaj dostęp do tego szablonu i wszystkich innych z pakietem Essentials & Business Toolkit."
7581
7582 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7583 msgid "Special BLACK FRIDAY Offer"
7584 msgstr "Specjalna oferta BLACK FRIDAY"
7585
7586 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7587 msgid "Small Business Saturday Offer"
7588 msgstr "Oferta na Small Business Saturday"
7589
7590 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7591 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7592 msgid "Give Back Sunday Offer"
7593 msgstr "Oferta Give Back Sunday"
7594
7595 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7596 msgid "Cyber Monday Offer"
7597 msgstr "Oferta Cyber Monday"
7598
7599 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7600 msgid "Unlock this premium template and many powerful tools with an incredible"
7601 msgstr "Odblokuj ten szablon premium i wiele potężnych narzędzi z niesamowit�
7602 "
7603
7604 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7605 msgid "discount!"
7606 msgstr "zniżk�
7607 !"
7608
7609 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
7610 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7611 msgid "You'll pay only on the final step before your site is generated."
7612 msgstr "Zapłacisz tylko na ostatnim etapie przed wygenerowaniem witryny."
7613
7614 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7615 msgid "BLACK FRIDAY SALE"
7616 msgstr "WYPRZEDAŻ BLACK FRIDAY"
7617
7618 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7619 msgid "Small Business Saturday Sale"
7620 msgstr "Wyprzedaż na Small Business Saturday"
7621
7622 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7623 msgid "Cyber Monday SALE"
7624 msgstr "WYPRZEDAŻ Cyber Monday"
7625
7626 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7627 msgid "BLACK FRIDAY SALE!"
7628 msgstr "WYPRZEDAŻ BLACK FRIDAY!"
7629
7630 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7631 msgid "Unlock all premium templates and useful design tools with an incredible"
7632 msgstr "Odblokuj wszystkie szablony premium i przydatne narzędzia do projektowania z niesamowit�
7633 "
7634
7635 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7636 msgid "discount."
7637 msgstr "zniżk�
7638 ."
7639
7640 #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the error message.
7641 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:1026
7642 #, php-format
7643 msgid "Failed to activate plugin %1$s. Error: %2$s"
7644 msgstr "Nie udało się aktywować wtyczki %1$s. Bł�
7645 d: %2$s"
7646
7647 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7648 msgid "Custom Templates"
7649 msgstr "Szablony niestandardowe"
7650
7651 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:148
7652 msgid "Go to Templates"
7653 msgstr "Przejdź do szablonów"
7654
7655 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7656 msgid "Switch Team"
7657 msgstr "Zmień zespół"
7658
7659 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:188
7660 msgid "Disconnect"
7661 msgstr "Odł�
7662 cz"
7663
7664 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7665 msgid "41%"
7666 msgstr "41%"
7667
7668 #. translators: %s is the error.
7669 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:372
7670 #, php-format
7671 msgid "Warning: Failed to initialize Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7672 msgstr "Ostrzeżenie: Nie udało się zainicjować kontrolera widgetów Astra Builder. Bł�
7673 d: %s"
7674
7675 #. translators: %s is the error.
7676 #: inc/classes/class-astra-sites-wp-cli.php:375
7677 #, php-format
7678 msgid "Warning: Fatal error encountered while initializing Astra Builder Widget Controller. Error: %s"
7679 msgstr "Ostrzeżenie: Wyst�
7680 pił krytyczny bł�
7681 d podczas inicjalizacji kontrolera widgetów Astra Builder. Bł�
7682 d: %s"
7683
7684 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:828
7685 msgid "We couldn't verify an active plan for your account. Please check your ZipWP subscription."
7686 msgstr "Nie udało się zweryfikować aktywnego planu dla Twojego konta. Proszę sprawdzić subskrypcję ZipWP."
7687
7688 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/importer/plugin.php:1692
7689 msgid "Highlight"
7690 msgstr "Podświetlenie"
7691
7692 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/wxr-importer.php:1238
7693 msgid "The image file is too large to process with the current server memory settings."
7694 msgstr "Plik obrazu jest zbyt duży, aby go przetworzyć przy obecnych ustawieniach pamięci serwera."
7695
7696 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7697 msgid "Skip Images?"
7698 msgstr "Pomin�
7699 ć obrazy?"
7700
7701 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7702 msgid "We will choose placeholder images ourselves!"
7703 msgstr "Wybierzemy sami obrazy zastępcze!"
7704
7705 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7706 msgid "No, I'll Select"
7707 msgstr "Nie, wybiorę"
7708
7709 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
7710 msgid "Yes, Skip"
7711 msgstr "Tak, pomiń"
7712
7713 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
7714 msgid "Your current site will be updated with the selected layout, design, content, and pages."
7715 msgstr "Twoja obecna strona zostanie zaktualizowana z wybranym układem, projektem, treści�
7716 i stronami."
7717
7718 #. translators: %1$s: Plugin name
7719 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1204
7720 #, php-format
7721 msgid "%1$s import failed: Plugin files not found. Please ensure %1$s is properly installed."
7722 msgstr "Import %1$s nie powiódł się: Pliki wtyczki nie zostały znalezione. Upewnij się, że %1$s jest prawidłowo zainstalowana."
7723
7724 #. translators: %1$s: Plugin name
7725 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1216
7726 #, php-format
7727 msgid "%1$s import failed: Plugin is installed but not activated. Please activate %1$s and try again."
7728 msgstr "Import %1$s nie powiódł się: Wtyczka jest zainstalowana, ale nieaktywna. Proszę aktywować %1$s i spróbować ponownie."
7729
7730 #. translators: %s: Plugin name
7731 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1244
7732 #, php-format
7733 msgid "%s import failed: Plugin class/functions not available after loading. Please try again or contact support."
7734 msgstr "Import %s nie powiódł się: Klasa/funkcje wtyczki nie s�
7735 dostępne po załadowaniu. Proszę spróbować ponownie lub skontaktować się z pomoc�
7736 techniczn�
7737 ."
7738
7739 #. translators: %1$s: Import name, %2$d: current attempt, %3$d: max attempts.
7740 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:211
7741 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:158
7742 #, js-format
7743 msgid "%1$s (retry attempt %2$d/%3$d)…"
7744 msgstr "%1$s (próba ponowna %2$d/%3$d)…"
7745
7746 #. translators: Import name, seconds to wait.
7747 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:214
7748 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:161
7749 #, js-format
7750 msgid "%1$s encountered an error. Retrying in %2$d seconds…"
7751 msgstr "%1$s napotkał bł�
7752 d. Ponowna próba za %2$d sekund…"
7753
7754 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7755 msgid "CartFlows Import"
7756 msgstr "Import CartFlows"
7757
7758 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7759 msgid "Cart Abandonment Recovery Import"
7760 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków"
7761
7762 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7763 msgid "LatePoint Import"
7764 msgstr "Import LatePoint"
7765
7766 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7767 msgid "WPForms Import"
7768 msgstr "Import WPForms"
7769
7770 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:83
7771 msgid "Starter, Starter Templates, Templates, Themes, Astra, Onboarding, Import, Export, AI builder"
7772 msgstr "Starter, Szablony startowe, Szablony, Motywy, Astra, Wprowadzenie, Import, Eksport, AI builder"
7773
7774 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:93
7775 msgid "Starter Templates: Choose Page Builder"
7776 msgstr "Szablony startowe: Wybierz kreatora stron"
7777
7778 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:99
7779 msgid "Starter Templates: Gutenberg Templates"
7780 msgstr "Szablony startowe: Szablony Gutenberg"
7781
7782 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:100
7783 msgid "Block, Block Editor, Spectra, Gutenberg"
7784 msgstr "Blok, Edytor bloków, Spectra, Gutenberg"
7785
7786 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:108
7787 msgid "Starter Templates: AI Builder"
7788 msgstr "Szablony startowe: AI Builder"
7789
7790 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:109
7791 msgid "AI Template"
7792 msgstr "Szablon AI"
7793
7794 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:120
7795 msgid "Starter Templates: Beaver Builder Templates"
7796 msgstr "Szablony startowe: Szablony Beaver Builder"
7797
7798 #: inc/classes/class-astra-sites-utils.php:129
7799 msgid "Starter Templates: Elementor Templates"
7800 msgstr "Szablony startowe: Szablony Elementor"
7801
7802 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7803 msgid "Please share at least 50 characters so we can better understand what needs improvement and make things better for you and other users."
7804 msgstr "Proszę podzielić się co najmniej 50 znakami, abyśmy mogli lepiej zrozumieć, co wymaga poprawy i uczynić rzeczy lepszymi dla Ciebie i innych użytkowników."
7805
7806 #: inc/lib/nps-survey/dist/main.js:1
7807 msgid "characters (minimum)"
7808 msgstr "znaków (minimum)"
7809
7810 #: inc/lib/ai-builder/inc/traits/helper.php:575
7811 msgid "Error: Missing or invalid plugin initialization parameter."
7812 msgstr "Bł�
7813 d: Brakuj�
7814 cy lub nieprawidłowy parametr inicjalizacji wtyczki."
7815
7816 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:670
7817 msgid "Log Files"
7818 msgstr "Pliki dziennika"
7819
7820 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:684
7821 msgid "Backup Files"
7822 msgstr "Pliki kopii zapasowej"
7823
7824 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
7825 msgid "Always open Design Library when creating new pages"
7826 msgstr "Zawsze otwieraj bibliotekę projektów podczas tworzenia nowych stron"
7827
7828 #. translators: %s is the error message.
7829 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:805
7830 #, php-format
7831 msgid "Cart Abandonment Recovery import failed: %s"
7832 msgstr "Import odzyskiwania porzuconych koszyków nie powiódł się: %s"
7833
7834 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:951
7835 msgid "Permission denied: You do not have permission to verify plugins."
7836 msgstr "Odmowa dostępu: Nie masz uprawnień do weryfikacji wtyczek."
7837
7838 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:970
7839 msgid "No plugins to verify."
7840 msgstr "Brak wtyczek do weryfikacji."
7841
7842 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1020
7843 msgid "Some required plugins are not ready."
7844 msgstr "Niektóre wymagane wtyczki nie s�
7845 gotowe."
7846
7847 #: inc/classes/class-astra-sites-importer.php:1032
7848 msgid "All plugins verified."
7849 msgstr "Wszystkie wtyczki zweryfikowane."
7850
7851 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:433
7852 msgid "Invalid sort parameter."
7853 msgstr "Nieprawidłowy parametr sortowania."
7854
7855 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:438
7856 msgid "Invalid sort.by value."
7857 msgstr "Nieprawidłowa wartość sort.by."
7858
7859 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:441
7860 msgid "Invalid sort.order value."
7861 msgstr "Nieprawidłowa wartość sort.order."
7862
7863 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
7864 msgid "Newest"
7865 msgstr "Najnowsze"
7866
7867 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7868 msgid "No templates found"
7869 msgstr "Nie znaleziono szablonów"
7870
7871 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
7872 msgid "Try changing your search keyword or sort options."
7873 msgstr "Spróbuj zmienić słowo kluczowe wyszukiwania lub opcje sortowania."
7874
7875 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
7876 msgid "Plugin verification failed."
7877 msgstr "Weryfikacja wtyczek nie powiodła się."
7878
7879 #: inc/classes/class-astra-sites.php:1418
7880 msgid "Pixabay API key is not configured. Set it via the astra_sites_pixabay_api_key filter or option."
7881 msgstr "Klucz API Pixabay nie jest skonfigurowany. Ustaw go za pomoc�
7882 filtra astra_sites_pixabay_api_key lub opcji."
7883
7884 #: inc/lib/ai-builder/inc/ajax/auth.php:87
7885 msgid "Missing required authentication data."
7886 msgstr "Brak wymaganych danych uwierzytelniaj�
7887 cych."
7888
7889 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7890 msgid "Sell Products"
7891 msgstr "Sprzedawaj produkty"
7892
7893 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7894 msgid "For online stores or product catalogs. Helps us set up the right shop layout and e-commerce tools."
7895 msgstr "Dla sklepów internetowych lub katalogów produktów. Pomaga nam ustawić odpowiedni układ sklepu i narzędzia e-commerce."
7896
7897 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7898 msgid "Collect Donations"
7899 msgstr "Zbieraj darowizny"
7900
7901 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7902 msgid "For fundraising or charity pages. Guides us to generate persuasive copy and enable donation features."
7903 msgstr "Dla stron zbieraj�
7904 cych fundusze lub charytatywnych. Pomaga nam generować przekonuj�
7905 ce teksty i wł�
7906 czać funkcje darowizn."
7907
7908 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7909 msgid "Offer Services"
7910 msgstr "Oferuj usługi"
7911
7912 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7913 msgid "For service-based businesses. Helps create service pages and booking functionality."
7914 msgstr "Dla firm świadcz�
7915 cych usługi. Pomaga tworzyć strony usługowe i funkcjonalność rezerwacji."
7916
7917 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7918 msgid "Generate Leads"
7919 msgstr "Generuj leady"
7920
7921 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7922 msgid "For businesses that want inquiries or form submissions. Optimizes copy and lead-capture tools."
7923 msgstr "Dla firm, które chc�
7924 zapytań lub zgłoszeń formularzy. Optymalizuje teksty i narzędzia do pozyskiwania leadów."
7925
7926 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7927 msgid "Promote Events"
7928 msgstr "Promuj wydarzenia"
7929
7930 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7931 msgid "For workshops, launches, or meetups. Helps us create event pages and promotional messaging."
7932 msgstr "Dla warsztatów, premier lub spotkań. Pomaga nam tworzyć strony wydarzeń i przekazy promocyjne."
7933
7934 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7935 msgid "Publish Blogs"
7936 msgstr "Publikuj blogi"
7937
7938 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7939 msgid "For educational or content-driven sites. Shapes long-form copy and blog structure."
7940 msgstr "Dla stron edukacyjnych lub opartych na treści. Kształtuje długie teksty i strukturę bloga."
7941
7942 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7943 msgid "Build Brand Trust"
7944 msgstr "Buduj zaufanie do marki"
7945
7946 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7947 msgid "For awareness-focused sites that highlight credibility. Improves tone, testimonials, and trust-driven copy."
7948 msgstr "Dla stron skoncentrowanych na świadomości, które podkreślaj�
7949 wiarygodność. Poprawia ton, referencje i teksty oparte na zaufaniu."
7950
7951 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7952 msgid "Others"
7953 msgstr "Inne"
7954
7955 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7956 msgid "Balanced"
7957 msgstr "Zrównoważony"
7958
7959 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7960 msgid "Default: Balanced tone suitable for most websites. A mix of clarity, engagement, and structure."
7961 msgstr "Domyślnie: Zrównoważony ton odpowiedni dla większości stron internetowych. Mieszanka jasności, zaangażowania i struktury."
7962
7963 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7964 msgid "Clear, formal, and business-appropriate. Ideal for corporate and service brands."
7965 msgstr "Jasny, formalny i odpowiedni dla biznesu. Idealny dla marek korporacyjnych i usługowych."
7966
7967 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7968 msgid "Warm and approachable language. Works well for lifestyle and local services."
7969 msgstr "Ciepły i przystępny język. Dobrze sprawdza się w przypadku usług zwi�
7970 zanych ze stylem życia i lokalnych."
7971
7972 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7973 msgid "Fact-driven and structured copy. Best for product education and detailed pages."
7974 msgstr "Tekst oparty na faktach i ustrukturyzowany. Najlepszy do edukacji o produktach i szczegółowych stron."
7975
7976 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7977 msgid "Engaging"
7978 msgstr "Angażuj�
7979 cy"
7980
7981 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7982 msgid "Attention-holding and expressive writing. Good for brands that want stronger interaction."
7983 msgstr "Pisanie przyci�
7984 gaj�
7985 ce uwagę i ekspresyjne. Dobre dla marek, które chc�
7986 silniejszej interakcji."
7987
7988 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7989 msgid "Conversational"
7990 msgstr "Konwersacyjny"
7991
7992 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7993 msgid "Natural, casual phrasing like real speech. Makes copy feel more human."
7994 msgstr "Naturalne, swobodne frazowanie jak w prawdziwej mowie. Sprawia, że tekst wydaje się bardziej ludzki."
7995
7996 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
7997 msgid "Persuasive"
7998 msgstr "Perswazyjny"
7999
8000 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8001 msgid "Influence-driven writing that motivates action. Strong for decisions and signups."
8002 msgstr "Pisanie wpływaj�
8003 ce na decyzje, które motywuje do działania. Silne dla decyzji i rejestracji."
8004
8005 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8006 msgid "Sales-focused"
8007 msgstr "Skoncentrowany na sprzedaży"
8008
8009 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8010 msgid "Benefit-heavy, conversion-oriented copy. Designed to support revenue pages."
8011 msgstr "Tekst z naciskiem na korzyści, zorientowany na konwersję. Zaprojektowany, aby wspierać strony generuj�
8012 ce przychody."
8013
8014 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8015 msgid "Light-hearted copy with playful elements. Best for casual brands and social campaigns."
8016 msgstr "Lekki tekst z elementami zabawy. Najlepszy dla luźnych marek i kampanii społecznościowych."
8017
8018 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8019 msgid "Advanced"
8020 msgstr "Zaawansowany"
8021
8022 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8023 msgid "Add Some Keywords"
8024 msgstr "Dodaj kilka słów kluczowych"
8025
8026 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8027 msgid "Add keywords"
8028 msgstr "Dodaj słowa kluczowe"
8029
8030 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8031 msgid "Separate with commas or the Enter key. Enter between 5 and 10 keywords"
8032 msgstr "Oddziel przecinkami lub klawiszem Enter. Wprowadź od 5 do 10 słów kluczowych"
8033
8034 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8035 msgid "Choose Your Tone"
8036 msgstr "Wybierz swój ton"
8037
8038 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8039 msgid "Default"
8040 msgstr "Domyślny"
8041
8042 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8043 msgid "What are the goals of this site?"
8044 msgstr "Jakie s�
8045 cele tej strony?"
8046
8047 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8048 msgid "Select all that apply. This helps personalize content for your site."
8049 msgstr "Zaznacz wszystkie, które maj�
8050 zastosowanie. To pomaga personalizować treść dla Twojej strony."
8051
8052 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8053 msgid "Any additional goals"
8054 msgstr "Jakieś dodatkowe cele"
8055
8056 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8057 msgid "Tell us more (Optional)"
8058 msgstr "Powiedz nam więcej (opcjonalnie)"
8059
8060 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8061 msgid "Goals"
8062 msgstr "Cele"
8063
8064 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:195
8065 msgid "What do you want to achieve"
8066 msgstr "Co chcesz osi�
8067 gn�
8068 ć"
8069
8070 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
8071 msgid "Select 15 to 18 images for best results."
8072 msgstr "Wybierz od 15 do 18 obrazów dla najlepszych wyników."
8073
8074 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:208
8075 msgid "Shuffle Colors"
8076 msgstr "Przetasuj kolory"
8077
8078 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
8079 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
8080 msgid "Install Spectra & Insert"
8081 msgstr "Zainstaluj Spectra i Wstaw"
8082
8083 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/910.js:1
8084 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
8085 msgid "Activate Spectra & Insert"
8086 msgstr "Aktywuj Spectra i Wstaw"
8087
8088 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
8089 msgid "Failed to active Spectra. Please try again later."
8090 msgstr "Nie udało się aktywować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
8091
8092 #: inc/lib/gutenberg-templates/dist/main.js:2
8093 msgid "Failed to install Spectra. Please try again later."
8094 msgstr "Nie udało się zainstalować Spectra. Proszę spróbować ponownie później."
8095
8096 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:279
8097 msgid "This will be applicable for all sites from the network."
8098 msgstr "To będzie dotyczyć wszystkich witryn z sieci."
8099
8100 #. translators: %s usage doc link
8101 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:303
8102 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
8103 msgid "Learn more."
8104 msgstr "Dowiedz się więcej."
8105
8106 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:502
8107 msgid "Usage Tracking"
8108 msgstr "Śledzenie użycia"
8109
8110 #. translators: %s Product title
8111 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:547
8112 #, php-format
8113 msgid "Help improve %s by sharing non-sensitive usage data — like PHP version and features used."
8114 msgstr "Pomóż ulepszyć %s, udostępniaj�
8115 c niesensytywne dane dotycz�
8116 ce użycia — takie jak wersja PHP i używane funkcje."
8117
8118 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:550
8119 msgid " This will be applicable for all sites from the network."
8120 msgstr " To będzie dotyczyć wszystkich witryn z sieci."
8121
8122 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:555
8123 msgid "Learn More."
8124 msgstr "Dowiedz się więcej."
8125
8126 #: admin/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
8127 msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
8128 msgstr "Ups! Coś poszło nie tak. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
8129
8130 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
8131 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
8132 msgstr "Jeśli masz chwilę, podziel się, dlaczego dezaktywujesz wtyczkę."
8133
8134 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:105
8135 msgid "Icon"
8136 msgstr "Ikona"
8137
8138 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:132
8139 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
8140 msgid "Please tell us more details."
8141 msgstr "Proszę podaj więcej szczegółów."
8142
8143 #. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
8144 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:141
8145 #, php-format
8146 msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
8147 msgstr "Potrzebujesz pomocy od naszych ekspertów? %1$sKliknij tutaj, aby się z nami skontaktować.%2$s"
8148
8149 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:152
8150 msgid "Submit & Deactivate"
8151 msgstr "Prześlij i dezaktywuj"
8152
8153 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:153
8154 msgid "Skip & Deactivate"
8155 msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
8156
8157 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:282
8158 msgid "This is a temporary deactivation for testing."
8159 msgstr "To jest tymczasowa dezaktywacja do testów."
8160
8161 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:283
8162 msgid "How can we assist you?"
8163 msgstr "Jak możemy Ci pomóc?"
8164
8165 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:288
8166 msgid "The plugin isn't working properly."
8167 msgstr "Wtyczka nie działa poprawnie."
8168
8169 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
8170 msgid "Please tell us more about what went wrong?"
8171 msgstr "Proszę powiedz nam więcej o tym, co poszło nie tak?"
8172
8173 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:294
8174 msgid "I found a better alternative plugin."
8175 msgstr "Znalazłem lepsz�
8176 alternatywn�
8177 wtyczkę."
8178
8179 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
8180 msgid "Could you please specify which plugin?"
8181 msgstr "Czy możesz określić, która to wtyczka?"
8182
8183 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:300
8184 msgid "It's missing a specific feature."
8185 msgstr "Brakuje konkretnej funkcji."
8186
8187 #: admin/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
8188 msgid "Please tell us more about the feature."
8189 msgstr "Proszę powiedz nam więcej o tej funkcji."
8190
8191 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8192 msgid "Get Started Now"
8193 msgstr "Rozpocznij teraz"
8194
8195 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8196 msgid "Go back to the dashboard"
8197 msgstr "Wróć do panelu"
8198
8199 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8200 msgid "Welcome to the Zip AI Setup Wizard!"
8201 msgstr "Witamy w kreatorze konfiguracji Zip AI!"
8202
8203 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8204 msgid "Zip AI is your WordPress assistant, accessible right within your backend. Create persuasive content, generate custom code, and get answers to your WordPress queries in seconds. The possibilities are endless!"
8205 msgstr "Zip AI to Twój asystent WordPress, dostępny bezpośrednio w Twoim panelu. Twórz przekonuj�
8206 ce treści, generuj niestandardowy kod i uzyskuj odpowiedzi na pytania dotycz�
8207 ce WordPress w kilka sekund. Możliwości s�
8208 nieograniczone!"
8209
8210 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8211 msgid "Craft Compelling Content"
8212 msgstr "Twórz przekonuj�
8213 ce treści"
8214
8215 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8216 msgid "With Zip, you can effortlessly create persuasive, engaging copy that resonates with your audience."
8217 msgstr "Dzięki Zip możesz bez wysiłku tworzyć przekonuj�
8218 ce, angażuj�
8219 ce teksty, które rezonuj�
8220 z Twoj�
8221 publiczności�
8222 ."
8223
8224 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8225 msgid "AI-Powered Block Patterns"
8226 msgstr "Wzorce bloków zasilane przez AI"
8227
8228 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8229 msgid "Zip can personalize and customize the block patterns and section templates tailored to your website's unique needs."
8230 msgstr "Zip może personalizować i dostosowywać wzorce bloków i szablony sekcji do unikalnych potrzeb Twojej witryny."
8231
8232 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8233 msgid "WordPress Wizardry"
8234 msgstr "Czarodziejstwo WordPress"
8235
8236 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8237 msgid "Got questions? Zip has the answers. Whether it's troubleshooting, or customizing your site, Zip has your back."
8238 msgstr "Masz pytania? Zip ma odpowiedzi. Niezależnie od tego, czy chodzi o rozwi�
8239 zywanie problemów, czy dostosowywanie witryny, Zip jest do Twojej dyspozycji."
8240
8241 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8242 msgid "Personalized Templates"
8243 msgstr "Spersonalizowane szablony"
8244
8245 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8246 msgid "Say goodbye to generic designs and say hello to Zip's personalized page templates, tailored just for you."
8247 msgstr "Pożegnaj się z ogólnymi projektami i powitaj spersonalizowane szablony stron Zip, dostosowane specjalnie dla Ciebie."
8248
8249 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8250 msgid "No more struggling with complex coding issues. Zip can whip up custom code, functions, and CSS tailored to your needs."
8251 msgstr "Koniec z zmaganiami z złożonymi problemami z kodowaniem. Zip może stworzyć niestandardowy kod, funkcje i CSS dostosowane do Twoich potrzeb."
8252
8253 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:1
8254 msgid "Custom Pages with AI"
8255 msgstr "Niestandardowe strony z AI"
8256
8257 #. translators: %s: Percentage Ascii Code
8258 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
8259 #, js-format
8260 msgid "With Zip AI by your side, you can create beautiful, 100%s custom web pages without the need for any design or coding skills."
8261 msgstr "Z Zip AI u boku możesz tworzyć piękne, w 100%s niestandardowe strony internetowe bez potrzeby posiadania umiejętności projektowania czy kodowania."
8262
8263 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
8264 msgid "From the Team Behind Some Iconic WordPress Products"
8265 msgstr "Od zespołu stoj�
8266 cego za niektórymi kultowymi produktami WordPress"
8267
8268 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
8269 msgid "Visit Website"
8270 msgstr "Odwiedź stronę internetow�
8271 "
8272
8273 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
8274 msgid "Words Written"
8275 msgstr "Napisane słowa"
8276
8277 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:2
8278 msgid "Get more Credits"
8279 msgstr "Zdob�
8280 dź więcej kredytów"
8281
8282 #. translators: %s: number of words
8283 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8284 #, js-format
8285 msgid "of %s"
8286 msgstr "z %s"
8287
8288 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8289 msgid "Enable Zip AI"
8290 msgstr "Wł�
8291 cz Zip AI"
8292
8293 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8294 msgid "You can easily enable or disable Zip AI from this section. Simply toggle the switch on or off with a single click."
8295 msgstr "Możesz łatwo wł�
8296 czyć lub wył�
8297 czyć Zip AI z tej sekcji. Wystarczy przeł�
8298 czyć przeł�
8299 cznik jednym kliknięciem."
8300
8301 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8302 msgid "Zip is Authorized"
8303 msgstr "Zip jest autoryzowany"
8304
8305 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8306 msgid "Your website is connected to AI. You can disconnect at any time."
8307 msgstr "Twoja strona jest poł�
8308 czona z AI. Możesz się rozł�
8309 czyć w dowolnym momencie."
8310
8311 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8312 msgid "Are you sure you want to disconnect?"
8313 msgstr "Czy na pewno chcesz się rozł�
8314 czyć?"
8315
8316 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8317 msgid "You will need to reconnect to use AI features again."
8318 msgstr "Będziesz musiał ponownie się poł�
8319 czyć, aby ponownie korzystać z funkcji AI."
8320
8321 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8322 msgid "Default route fallback"
8323 msgstr "Domyślna trasa awaryjna"
8324
8325 #: inc/lib/zip-ai/admin/dashboard-app/build/dashboard-app.js:3
8326 msgid "Zip - Your AI Assistant"
8327 msgstr "Zip - Twój asystent AI"
8328
8329 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:273
8330 #, php-format
8331 msgid "<strong>Help shape the future of %1$s.</strong><br><br>Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions."
8332 msgstr "<strong>Pomóż kształtować przyszłość %1$s.</strong><br><br>Podziel się, jak używasz wtyczki, abyśmy mogli tworzyć funkcje, które maj�
8333 znaczenie, szybciej naprawiać problemy i podejmować m�
8334 drzejsze decyzje."
8335
8336 #: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:313
8337 msgid "Happy to help!"
8338 msgstr "Z przyjemności�
8339 pomogę!"
8340
8341 #: inc/classes/class-astra-sites-astra-onboarding.php:251
8342 msgid "Get helpful updates, new features, and tips to make your website better, while helping us improve Astra by sharing how you use it."
8343 msgstr "Otrzymuj pomocne aktualizacje, nowe funkcje i wskazówki, jak ulepszyć swoj�
8344 stronę, jednocześnie pomagaj�
8345 c nam ulepszać Astrę, dziel�
8346 c się, jak jej używasz."
8347
8348 #: inc/lib/astra-notices/class-bsf-admin-notices.php:159
8349 msgid "Permission denied."
8350 msgstr "Odmowa dostępu."
8351
8352 #: inc/lib/one-onboarding/build/main.js:25
8353 msgid "Get notified about updates, tips and new features. Plus help us improve by sharing how you use the plugin."
8354 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o aktualizacjach, wskazówki i nowe funkcje. Pomóż nam również ulepszać, dziel�
8355 c się, jak używasz wtyczki."
8356
8357 #. translators: %1$s: search term.
8358 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
8359 #, js-format
8360 msgid "Starter Templates for: %1$s"
8361 msgstr "Szablony startowe dla: %1$s"
8362
8363 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
8364 msgid "Already purchased it?"
8365 msgstr "Już to kupiłeś?"
8366
8367 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
8368 msgid "Install and activate Premium Starter Templates"
8369 msgstr "Zainstaluj i aktywuj Premium Starter Templates"
8370
8371 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:149
8372 msgid "[Need Help?]"
8373 msgstr "[Potrzebujesz pomocy?]"
8374
8375 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:431
8376 #: inc/lib/zipwp-images/classes/zipwp-images-api.php:222
8377 msgid "Remote request failed."
8378 msgstr "Zdalne ż�
8379 danie nie powiodło się."
8380
8381 #: inc/lib/nps-survey/classes/nps-survey-script.php:466
8382 msgid "Request failed."
8383 msgstr "�
8384 danie nie powiodło się."
8385
8386 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:276
8387 #: inc/lib/zip-ai/classes/admin-configurations.php:307
8388 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:342
8389 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:839
8390 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:866
8391 msgid "Insufficient permissions"
8392 msgstr "Niewystarczaj�
8393 ce uprawnienia"
8394
8395 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
8396 msgid "your team"
8397 msgstr "twój zespół"
8398
8399 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:180
8400 msgid "your current plan"
8401 msgstr "twój obecny plan"
8402
8403 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8404 msgid "Connect ZipWP to access images"
8405 msgstr "Poł�
8406 cz ZipWP, aby uzyskać dostęp do obrazów"
8407
8408 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8409 msgid "Sign up for a free ZipWP account to load curated images for your region and finish building your website."
8410 msgstr "Zarejestruj się na darmowe konto ZipWP, aby załadować wyselekcjonowane obrazy dla swojego regionu i dokończyć budowę swojej strony."
8411
8412 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8413 msgid "Connect ZipWP to load images for your region"
8414 msgstr "Poł�
8415 cz ZipWP, aby załadować obrazy dla swojego regionu"
8416
8417 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8418 msgid "Image search uses an API key from your ZipWP account. Connect a free account to load images available in your region."
8419 msgstr "Wyszukiwanie obrazów korzysta z klucza API z twojego konta ZipWP. Poł�
8420 cz darmowe konto, aby załadować obrazy dostępne w twoim regionie."
8421
8422 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8423 msgid "Connect ZipWP"
8424 msgstr "Poł�
8425 cz ZipWP"
8426
8427 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8428 msgid "Log in"
8429 msgstr "Zaloguj się"
8430
8431 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8432 msgid "OR"
8433 msgstr "LUB"
8434
8435 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:192
8436 msgid "Upload your own"
8437 msgstr "Prześlij własne"
8438
8439 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8440 msgid "Failed"
8441 msgstr "Niepowodzenie"
8442
8443 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8444 msgid "Skipped"
8445 msgstr "Pominięto"
8446
8447 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8448 msgid "Pending"
8449 msgstr "Oczekuj�
8450 ce"
8451
8452 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8453 msgid "Required plugin"
8454 msgstr "Wymagana wtyczka"
8455
8456 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8457 msgid "Retry"
8458 msgstr "Ponów próbę"
8459
8460 #. translators: %1$s: plugin name
8461 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
8462 #, js-format
8463 msgid "Could not install %1$s automatically. <a>Click here to install it manually</a>, then come back to this tab."
8464 msgstr "Nie można automatycznie zainstalować %1$s. <a>Kliknij tutaj, aby zainstalować ręcznie</a>, a następnie wróć do tej karty."
8465
8466 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
8467 msgid "Some required plugins could not be installed. Please retry below."
8468 msgstr "Niektóre wymagane wtyczki nie mogły zostać zainstalowane. Proszę spróbować ponownie poniżej."
8469
8470 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
8471 msgid "Optional plugins failed. You can continue without them or retry."
8472 msgstr "Opcjonalne wtyczki nie powiodły się. Możesz kontynuować bez nich lub spróbować ponownie."
8473
8474 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
8475 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
8476 msgid "Re-check plugin status. Use this after manually installing or activating a plugin in another tab."
8477 msgstr "Ponownie sprawdź status wtyczki. Użyj tego po ręcznym zainstalowaniu lub aktywowaniu wtyczki w innej karcie."
8478
8479 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:142
8480 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
8481 msgid "Refresh"
8482 msgstr "Odśwież"
8483
8484 #. translators: %d: failed count
8485 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
8486 #, js-format
8487 msgid "Retry Failed (%d)"
8488 msgstr "Ponów próbę niepowodzenia (%d)"
8489
8490 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
8491 msgid "Retry optional"
8492 msgstr "Ponów próbę opcjonaln�
8493 "
8494
8495 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:143
8496 msgid "Mark failed optional plugins as skipped and continue with the import. Your site will work without them. You can install them later from Plugins → Add New."
8497 msgstr "Oznacz nieudane opcjonalne wtyczki jako pominięte i kontynuuj import. Twoja strona będzie działać bez nich. Możesz je zainstalować później z Wtyczki → Dodaj now�
8498 ."
8499
8500 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:155
8501 msgid "Installation failed."
8502 msgstr "Instalacja nie powiodła się."
8503
8504 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8505 msgid "Verifying plugins…"
8506 msgstr "Weryfikacja wtyczek…"
8507
8508 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8509 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
8510 msgid "Preparing import…"
8511 msgstr "Przygotowanie importu…"
8512
8513 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:167
8514 msgid "a required plugin"
8515 msgstr "wymagana wtyczka"
8516
8517 #. translators: %1$s: plugin name, %2$s: dependency plugin name
8518 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:168
8519 #, js-format
8520 msgid "%1$s deferred (requires %2$s)."
8521 msgstr "%1$s odroczony (wymaga %2$s)."
8522
8523 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
8524 msgid "Activation failed (invalid response)."
8525 msgstr "Aktywacja nie powiodła się (nieprawidłowa odpowiedź)."
8526
8527 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
8528 msgid "Activation failed."
8529 msgstr "Aktywacja nie powiodła się."
8530
8531 #: inc/lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:274
8532 msgid "An error occurred while processing your request."
8533 msgstr "Wyst�
8534 pił bł�
8535 d podczas przetwarzania twojego ż�
8536 dania."
8537
8538 #. translators: %1$s Memory Limit, %2$s Recommended memory limit.
8539 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:469
8540 #, php-format
8541 msgctxt "Recommended Memory Limit"
8542 msgid "Current memory limit %1$s. We recommend setting memory to at least %2$s."
8543 msgstr "Obecny limit pamięci %1$s. Zalecamy ustawienie pamięci na co najmniej %2$s."
8544
8545 #: inc/lib/starter-templates-importer/importer/st-importer-log.php:550
8546 msgctxt "PHP Version"
8547 msgid "We recommend to use php 5.4 or higher"
8548 msgstr "Zalecamy użycie PHP 5.4 lub nowszego"
8549
8550 #: inc/lib/gutenberg-templates/inc/block/dist/block.json
8551 msgctxt "block title"
8552 msgid "Spectra AI"
8553 msgstr "Spectra AI"
8554
8555 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2364
8556 msgid "Low Max Execution Time"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2365
8560 msgid "Your server's max_execution_time is below the recommended 300 seconds. This may cause import timeouts. Please contact your hosting provider to increase it."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2368
8564 msgid "MySQL Version Too Old"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: inc/classes/class-astra-sites.php:2369
8568 msgid "Your MySQL version is below 5.7. Some templates require MySQL 5.7 or higher for full utf8mb4 collation support. Please upgrade your database server."
8569 msgstr ""
8570
8571 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:570
8572 msgid "Manage Your Contacts"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:571
8576 msgid "Keep all your customer relationships in one place so you can follow up faster, automate smarter, and never lose track of a lead"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: inc/lib/getting-started/classes/class-gs-helper.php:581
8580 msgid "Connect SureContact account"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:123
8584 msgid "Server returned a non-JSON response. This usually means the server timed out or encountered a fatal error. Check your server's max_execution_time and PHP error log, then try again."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:141
8588 msgid "View import log"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
8592 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8593 msgid "Customizer Import"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:220
8597 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8598 msgid "Spectra Settings Import"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
8602 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8603 msgid "Site Options Import"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
8607 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8608 msgid "Widgets Import"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:226
8612 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:164
8613 msgid "Final Finishings"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
8617 msgid "CRM & Contacts"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: inc/lib/onboarding/assets/dist/onboarding/main.js:171
8621 msgid "Keep all your customer relationships in one place"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: inc/lib/ai-builder/inc/classes/zipwp/class-ai-builder-zipwp-api.php:813
8625 msgid "Your ZipWP team was not found. Please reconnect your account to continue."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8629 msgid "Reconnect Your ZipWP Account"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8633 msgid "Your account isn't linked to an active ZipWP team. Log in to create or join a team and continue building your website."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: inc/lib/ai-builder/inc/assets/build/main.js:191
8637 msgid "Reconnect to ZipWP"
8638 msgstr ""
8639