mailchimp-for-wp-af_ZA.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-af_ZA.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-bg_BG.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-bg_BG.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-ca_ES.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-ca_ES.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-cs_CZ.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-cs_CZ.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-da_DK.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-da_DK.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-de_CH.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-de_CH.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-de_DE.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-de_DE.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-el_GR.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-el_GR.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-es.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-es.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-es_ES.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-es_ES.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-es_PR.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-es_PR.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-fa_IR.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-fa_IR.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-fi_FI.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-fi_FI.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-fr_FR.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-fr_FR.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-gl_ES.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-gl_ES.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-he_IL.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-he_IL.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-hu_HU.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-hu_HU.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-id_ID.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-id_ID.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-it_IT.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-it_IT.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-ja_JP.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-ja_JP.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-lt_LT.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-lt_LT.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-ms_MY.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-ms_MY.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-nl_NL.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-nl_NL.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-no_NO.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-no_NO.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-pl_PL.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-pl_PL.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-pt_BR.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-pt_BR.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-pt_PT.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-pt_PT.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-ro_RO.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-ro_RO.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-ru_RU.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-ru_RU.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-sk_SK.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-sk_SK.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-sl_SI.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-sl_SI.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-sr_RS.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-sr_RS.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-sv_SE.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-sv_SE.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-sw_KE.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-sw_KE.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-th_TH.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-th_TH.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-tr_TR.mo
9 years ago
mailchimp-for-wp-tr_TR.po
9 years ago
mailchimp-for-wp-vi_VN.mo
10 years ago
mailchimp-for-wp-vi_VN.po
10 years ago
mailchimp-for-wp-zh_CN.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-zh_CN.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-zh_HK.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-zh_HK.po
11 years ago
mailchimp-for-wp-zh_TW.mo
11 years ago
mailchimp-for-wp-zh_TW.po
11 years ago
mailchimp-for-wp.pot
10 years ago
mailchimp-for-wp-fi_FI.po
881 lines
| 1 | # Copyright (C) 2015 MailChimp for WordPress |
| 2 | # This file is distributed under the same license as the MailChimp for WordPress package. |
| 3 | # Translators: |
| 4 | # Juha Vihervaara <juha.vihervaara@nemoy.fi>, 2015 |
| 5 | # Simo Hakala <simo@nerd.fi>, 2015 |
| 6 | # Ville Ristimäki <villeristimaki@gmail.com>, 2015 |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: MailChimp for WordPress\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mailchimp-for-wp\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:15:18+00:00\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:14+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: Enn Kallas <stefistudio@msn.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/fi_FI/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Language: fi_FI\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | |
| 21 | #: config/default-form-content.php:3 |
| 22 | msgid "Email address" |
| 23 | msgstr "Sähköpostiosoite" |
| 24 | |
| 25 | #: config/default-form-content.php:4 |
| 26 | msgid "Your email address" |
| 27 | msgstr "Sähköpostiosoitteesi" |
| 28 | |
| 29 | #: config/default-form-content.php:5 |
| 30 | msgid "Sign up" |
| 31 | msgstr "Tilaa" |
| 32 | |
| 33 | #: config/default-form-messages.php:5 |
| 34 | msgid "" |
| 35 | "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email " |
| 36 | "inbox to confirm." |
| 37 | msgstr "Kiitos, liittymispyyntösi onnistui! Ole hyvä ja tarkista sähköpostilaatikkosi varmistaaksesi liittymisesi." |
| 38 | |
| 39 | #: config/default-form-messages.php:9 |
| 40 | msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later." |
| 41 | msgstr "Hups. Jokin meni pieleen. Yritä myöhemmin uudestaan." |
| 42 | |
| 43 | #: config/default-form-messages.php:13 |
| 44 | msgid "Please provide a valid email address." |
| 45 | msgstr "Anna toimiva sähköpostiosoite, kiitos." |
| 46 | |
| 47 | #: config/default-form-messages.php:17 |
| 48 | msgid "Given email address is already subscribed, thank you!" |
| 49 | msgstr "Annettuun osoitteeseen on jo tehty tilaus, kiitos!" |
| 50 | |
| 51 | #: config/default-form-messages.php:21 |
| 52 | msgid "Please fill in the required fields." |
| 53 | msgstr "Täytä pakolliset kentät, kiitos." |
| 54 | |
| 55 | #: config/default-form-messages.php:25 |
| 56 | msgid "You were successfully unsubscribed." |
| 57 | msgstr "Tilauksesi peruutettiin onnistuneesti." |
| 58 | |
| 59 | #: config/default-form-messages.php:29 |
| 60 | msgid "Given email address is not subscribed." |
| 61 | msgstr "Annettuun osoitteeseen ei ole tehty tilausta." |
| 62 | |
| 63 | #: config/default-form-messages.php:33 |
| 64 | msgid "Please select at least one list." |
| 65 | msgstr "Valitse vähintään yksi lista." |
| 66 | |
| 67 | #: config/default-integration-options.php:5 |
| 68 | msgid "Sign me up for the newsletter!" |
| 69 | msgstr "Tilaa uutiskirje!" |
| 70 | |
| 71 | #: includes/admin/class-admin-texts.php:62 |
| 72 | #: includes/forms/views/edit-form.php:6 |
| 73 | msgid "Settings" |
| 74 | msgstr "Asetukset" |
| 75 | |
| 76 | #: includes/admin/class-admin-texts.php:80 |
| 77 | msgid "Documentation" |
| 78 | msgstr "Dokumentaatio" |
| 79 | |
| 80 | #: includes/admin/class-admin.php:167 |
| 81 | msgid "" |
| 82 | "Success! The cached configuration for your MailChimp lists has been renewed." |
| 83 | msgstr "Onnistui! MailChimp listojen rakenne välimuistissa on uusittu." |
| 84 | |
| 85 | #: includes/admin/class-admin.php:257 |
| 86 | msgid "" |
| 87 | "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able" |
| 88 | " to use it." |
| 89 | msgstr "Tämä on pro-version ominaisuus. Päivitä maksulliseen versioon jotta pääset käyttämään sitä." |
| 90 | |
| 91 | #: includes/admin/class-admin.php:323 includes/views/general-settings.php:28 |
| 92 | msgid "MailChimp API Settings" |
| 93 | msgstr "MailChimp API-asetukset" |
| 94 | |
| 95 | #: includes/admin/class-admin.php:324 |
| 96 | #: integrations/ninja-forms/class-ninja-forms.php:34 |
| 97 | msgid "MailChimp" |
| 98 | msgstr "MailChimp" |
| 99 | |
| 100 | #: includes/admin/class-ads.php:33 |
| 101 | msgid "Upgrade to MailChimp for WordPress Pro" |
| 102 | msgstr "Päivitä MailChimp for WordPress Pro-versioon" |
| 103 | |
| 104 | #: includes/admin/class-ads.php:41 |
| 105 | msgid "" |
| 106 | "Enjoying this plugin? <a href=\"%s\">Purchase our bundle of premium " |
| 107 | "features</a> for an even better plugin." |
| 108 | msgstr "Nautitko tästä lisäosasta? <a href=\"%s\">Osta kimppu korkealuokkaisia lisäominaisuuksia</a> jotta lisäosa olisi vielä parempi." |
| 109 | |
| 110 | #: includes/admin/class-ads.php:62 |
| 111 | msgid "More subscribers, better newsletters." |
| 112 | msgstr "Enemmän tilaajia, parempia uutiskirjeitä." |
| 113 | |
| 114 | #: includes/admin/class-ads.php:63 |
| 115 | msgid "" |
| 116 | "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to " |
| 117 | "our monthly tips." |
| 118 | msgstr "Opi parhaiten kasvattamaan listojasi ja kirjoittamaan parempia sähköposteja tilaamalla kuukausittain meidän vinkkejä." |
| 119 | |
| 120 | #: includes/admin/class-ads.php:66 |
| 121 | msgid "Email Address" |
| 122 | msgstr "Sähköpostiosoite" |
| 123 | |
| 124 | #: includes/admin/class-ads.php:70 |
| 125 | msgid "First Name" |
| 126 | msgstr "Etunimi" |
| 127 | |
| 128 | #: includes/admin/class-ads.php:77 |
| 129 | msgid "Subscribe" |
| 130 | msgstr "Tilaa" |
| 131 | |
| 132 | #: includes/admin/class-usage-tracking.php:57 |
| 133 | msgid "Once a month" |
| 134 | msgstr "Kerran kuukaudessa" |
| 135 | |
| 136 | #: includes/admin/migrations/3.0-form-1-post-type.php:35 |
| 137 | msgid "Default sign-up form" |
| 138 | msgstr "Oletus liittymislomake" |
| 139 | |
| 140 | #: includes/class-api.php:83 |
| 141 | msgid "Read more about common connectivity issues." |
| 142 | msgstr "Lisätietoja yleisistä yhdistämiseen liittyvistä asioista." |
| 143 | |
| 144 | #: includes/forms/class-admin.php:71 includes/forms/class-admin.php:72 |
| 145 | #: includes/forms/views/edit-form.php:17 |
| 146 | msgid "Forms" |
| 147 | msgstr "Lomakkeet" |
| 148 | |
| 149 | #: includes/forms/class-admin.php:101 includes/forms/class-admin.php:176 |
| 150 | msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved." |
| 151 | msgstr "<strong>Onnistui!</strong> Lomake tallennettu." |
| 152 | |
| 153 | #: includes/forms/class-admin.php:176 |
| 154 | msgid "Preview form" |
| 155 | msgstr "Esikatsele lomaketta" |
| 156 | |
| 157 | #: includes/forms/class-admin.php:279 |
| 158 | msgid "Form not found." |
| 159 | msgstr "Lomaketta ei löytynyt." |
| 160 | |
| 161 | #: includes/forms/class-admin.php:281 |
| 162 | msgid "Go back" |
| 163 | msgstr "Siirry takaisin" |
| 164 | |
| 165 | #: includes/forms/class-form-previewer.php:162 |
| 166 | msgid "Form preview" |
| 167 | msgstr "Lomakkeen esikatselu" |
| 168 | |
| 169 | #: includes/forms/class-form-tags.php:51 |
| 170 | msgid "Replaced with the form response (error or success messages)." |
| 171 | msgstr "Korvataan lomakkeen vastauksella (virhe- tai onnistuminen viestit)." |
| 172 | |
| 173 | #: includes/forms/class-form-tags.php:56 |
| 174 | msgid "Data from the URL or a submitted form." |
| 175 | msgstr "Tiedot URL-osoitteesta tai lähetetystä lomakkeesta." |
| 176 | |
| 177 | #: includes/forms/class-form-tags.php:62 |
| 178 | #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45 |
| 179 | msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)" |
| 180 | msgstr "Korvattu tilaajien lukumäärällä valitu(i)ssa listassa / listoissa." |
| 181 | |
| 182 | #: includes/forms/class-form-tags.php:67 |
| 183 | msgid "The email address of the current visitor (if known)." |
| 184 | msgstr "Nykyisen vierailijan sähköpostiosoite (jos tiedossa)." |
| 185 | |
| 186 | #: includes/forms/class-form-tags.php:72 |
| 187 | msgid "The URL of the page." |
| 188 | msgstr "Sivun URL-osoite." |
| 189 | |
| 190 | #: includes/forms/class-form-tags.php:77 |
| 191 | msgid "The path of the page." |
| 192 | msgstr "Sivun polku." |
| 193 | |
| 194 | #: includes/forms/class-form-tags.php:82 |
| 195 | msgid "The current date. Example: %s." |
| 196 | msgstr "Nykyinen päivämäärä. Esimerkki: %s." |
| 197 | |
| 198 | #: includes/forms/class-form-tags.php:87 |
| 199 | msgid "The current time. Example: %s." |
| 200 | msgstr "Nykyinen aika. Esimerkki: %s." |
| 201 | |
| 202 | #: includes/forms/class-form-tags.php:92 |
| 203 | msgid "The site's language. Example: %s." |
| 204 | msgstr "Sivuston kieli. Esimerkki: %s." |
| 205 | |
| 206 | #: includes/forms/class-form-tags.php:97 |
| 207 | msgid "The visitor's IP address. Example: %s." |
| 208 | msgstr "Vierailijan IP-osoite. Esimerkki: %s." |
| 209 | |
| 210 | #: includes/forms/class-form-tags.php:102 |
| 211 | msgid "The property of the currently logged-in user." |
| 212 | msgstr "Kirjautuneen käyttäjän tieto (omaisuus)." |
| 213 | |
| 214 | #: includes/forms/class-form.php:128 |
| 215 | msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?" |
| 216 | msgstr "%d ID-tunnuksella lomaketta ei löydetty. Ehkä se on poistettu?" |
| 217 | |
| 218 | #: includes/forms/class-widget.php:26 |
| 219 | msgid "Newsletter" |
| 220 | msgstr "Uutiskirje" |
| 221 | |
| 222 | #: includes/forms/class-widget.php:30 |
| 223 | msgid "MailChimp Sign-Up Form" |
| 224 | msgstr "MailChimp-rekisteröintikaavake" |
| 225 | |
| 226 | #: includes/forms/class-widget.php:32 |
| 227 | msgid "Displays your MailChimp for WordPress sign-up form" |
| 228 | msgstr "Näyttää MailChimp for WordPress rekisteröitymiskaavakkeesi" |
| 229 | |
| 230 | #: includes/forms/class-widget.php:75 |
| 231 | msgid "Title:" |
| 232 | msgstr "Otsake:" |
| 233 | |
| 234 | #: includes/forms/class-widget.php:92 |
| 235 | msgid "" |
| 236 | "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress" |
| 237 | " form settings</a>." |
| 238 | msgstr "Voit muokata kirjautumislomakettasi <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress lomakkeen asetuksista</a>." |
| 239 | |
| 240 | #: includes/forms/views/add-form.php:10 includes/forms/views/add-form.php:60 |
| 241 | msgid "Add new form" |
| 242 | msgstr "Lisää uusi lomake" |
| 243 | |
| 244 | #: includes/forms/views/add-form.php:27 |
| 245 | msgid "What is the name of this form?" |
| 246 | msgstr "Mikä on tämän lomakkeen nimi?" |
| 247 | |
| 248 | #: includes/forms/views/add-form.php:30 |
| 249 | msgid "Enter your form title.." |
| 250 | msgstr "Kirjoita lomakkeen otsikko." |
| 251 | |
| 252 | #: includes/forms/views/add-form.php:37 |
| 253 | msgid "To which MailChimp lists should this form subscribe?" |
| 254 | msgstr "Mihin MailChimp-palvelun listoihin tämä lomake liitetään?" |
| 255 | |
| 256 | #: includes/forms/views/add-form.php:54 |
| 257 | msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with MailChimp</a>?" |
| 258 | msgstr "Listoja ei löytynyt. Muodostitko <a href=\"%s\">yhteyden MailChimp-palveluun</a>?" |
| 259 | |
| 260 | #: includes/forms/views/edit-form.php:4 |
| 261 | msgid "Fields" |
| 262 | msgstr "Kentät" |
| 263 | |
| 264 | #: includes/forms/views/edit-form.php:5 |
| 265 | msgid "Messages" |
| 266 | msgstr "Viestit" |
| 267 | |
| 268 | #: includes/forms/views/edit-form.php:7 |
| 269 | msgid "Appearance" |
| 270 | msgstr "Ulkoasu" |
| 271 | |
| 272 | #: includes/forms/views/edit-form.php:15 |
| 273 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:8 |
| 274 | #: includes/integrations/views/integrations.php:7 |
| 275 | #: includes/views/general-settings.php:7 |
| 276 | msgid "You are here: " |
| 277 | msgstr "Olet tässä:" |
| 278 | |
| 279 | #: includes/forms/views/edit-form.php:27 |
| 280 | msgid "Edit Form" |
| 281 | msgstr "Muokkaa lomaketta" |
| 282 | |
| 283 | #: includes/forms/views/edit-form.php:45 |
| 284 | msgid "Enter form title here" |
| 285 | msgstr "Kirjoita lomakkeen otsikko tähän" |
| 286 | |
| 287 | #: includes/forms/views/edit-form.php:46 |
| 288 | msgid "Enter the title of your sign-up form" |
| 289 | msgstr "Kirjoita liittymislomakkeen otsikko" |
| 290 | |
| 291 | #: includes/forms/views/edit-form.php:54 |
| 292 | msgid "Get shortcode" |
| 293 | msgstr "Tee lyhytkoodi" |
| 294 | |
| 295 | #: includes/forms/views/edit-form.php:59 |
| 296 | msgid "Preview this form" |
| 297 | msgstr "Esikatsele tätä lomaketta" |
| 298 | |
| 299 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4 |
| 300 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10 |
| 301 | msgid "Add more fields" |
| 302 | msgstr "Lisää kenttiä" |
| 303 | |
| 304 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9 |
| 305 | msgid "" |
| 306 | "To add more fields to your form, you will need to create those fields in " |
| 307 | "MailChimp first." |
| 308 | msgstr "Kun haluat lisätä lomakkeeseen enemmän kenttiä, kentät on ensin tehtävä MailChimp-palvelussa." |
| 309 | |
| 310 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12 |
| 311 | msgid "Here's how:" |
| 312 | msgstr "Teet sen näin:" |
| 313 | |
| 314 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17 |
| 315 | msgid "Log in to your MailChimp account." |
| 316 | msgstr "Kirjaudu MailChimp tilille." |
| 317 | |
| 318 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22 |
| 319 | msgid "Add list fields to any of your selected lists." |
| 320 | msgstr "Lisää listan kenttiä mihin tahansa valitsemaasi listaan." |
| 321 | |
| 322 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23 |
| 323 | msgid "Clicking the following links will take you to the right screen." |
| 324 | msgstr "Seuraavien linkkien painaminen siirtää sinut oikealle näytölle." |
| 325 | |
| 326 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29 |
| 327 | msgid "Edit list fields for" |
| 328 | msgstr "Muokkaa listakenttiä" |
| 329 | |
| 330 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38 |
| 331 | msgid "" |
| 332 | "Click the following button to have MailChimp for WordPress pick up on your " |
| 333 | "changes." |
| 334 | msgstr "Paina seuraavaa painiketta ja MailChimp WordPress:ille lisäosa hakee tekemäsi muutokset." |
| 335 | |
| 336 | #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43 |
| 337 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:8 |
| 338 | msgid "Renew MailChimp lists" |
| 339 | msgstr "Uusitaan MailChimp listat" |
| 340 | |
| 341 | #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6 |
| 342 | msgid "Add dynamic form variable" |
| 343 | msgstr "Lisää dynaaminen lomakkeen muuttuja" |
| 344 | |
| 345 | #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 |
| 346 | msgid "" |
| 347 | "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some " |
| 348 | "dynamic content to your form or success and error messages</a>." |
| 349 | msgstr "Alla olevan listan muuttujilla saadaan lomakkeeseen <a href=\"%s\">lisättyä dynaamista sisältöä tai onnistumis- tai virheviestejä</a>." |
| 350 | |
| 351 | #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 |
| 352 | msgid "This allows you to personalise your form or response messages." |
| 353 | msgstr "Tämä sallii lomakkeiden tai vastausviestien personoinnin." |
| 354 | |
| 355 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5 |
| 356 | msgid "Inherit from %s theme" |
| 357 | msgstr "Peri ominaisuuksia %s teemasta" |
| 358 | |
| 359 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6 |
| 360 | msgid "Basic" |
| 361 | msgstr "Perus" |
| 362 | |
| 363 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7 |
| 364 | msgid "Form Themes" |
| 365 | msgstr "Lomakkeen teemat" |
| 366 | |
| 367 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8 |
| 368 | msgid "Light Theme" |
| 369 | msgstr "Vaalea teema" |
| 370 | |
| 371 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9 |
| 372 | msgid "Dark Theme" |
| 373 | msgstr "Tumma teema" |
| 374 | |
| 375 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10 |
| 376 | msgid "Red Theme" |
| 377 | msgstr "Punainen teema" |
| 378 | |
| 379 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11 |
| 380 | msgid "Green Theme" |
| 381 | msgstr "Vihreä teema" |
| 382 | |
| 383 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12 |
| 384 | msgid "Blue Theme" |
| 385 | msgstr "Sininen teema" |
| 386 | |
| 387 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25 |
| 388 | msgid "Form Appearance" |
| 389 | msgstr "Lomakkeen ulkoasu" |
| 390 | |
| 391 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29 |
| 392 | msgid "Form Style" |
| 393 | msgstr "Lomakkeen tyyli" |
| 394 | |
| 395 | #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48 |
| 396 | msgid "" |
| 397 | "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting " |
| 398 | "styles\" or choose one of the color themes" |
| 399 | msgstr "Jos haluat ladata jonkun CSS-oletustyylin, valitse \"perustyyli\" tai valitse joku värillisistä teemoista" |
| 400 | |
| 401 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6 |
| 402 | msgid "Form variables" |
| 403 | msgstr "Lomakkeen muuttujat" |
| 404 | |
| 405 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13 |
| 406 | msgid "Form Fields" |
| 407 | msgstr "Lomakkeen kentät" |
| 408 | |
| 409 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19 |
| 410 | msgid "Enter the HTML code for your form fields.." |
| 411 | msgstr "Kirjoita HTML-koodi lomakkeen kenttiin." |
| 412 | |
| 413 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27 |
| 414 | msgid "Your form is missing the following (required) form fields:" |
| 415 | msgstr "Lomakkeestasi puuttuu seuraavat (vaadittavat) kentät:" |
| 416 | |
| 417 | #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:34 |
| 418 | msgid "" |
| 419 | "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text " |
| 420 | "widget." |
| 421 | msgstr "Käytä lyhytkoodia %s ja tämä lomake tulee näkyviin postituksen, sivun tai teksti-vimpaimen sisällä." |
| 422 | |
| 423 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:3 |
| 424 | msgid "Form Messages" |
| 425 | msgstr "Lomakkeen viestit" |
| 426 | |
| 427 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:10 |
| 428 | msgid "Successfully subscribed" |
| 429 | msgstr "Tilaus onnistui" |
| 430 | |
| 431 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13 |
| 432 | msgid "" |
| 433 | "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the " |
| 434 | "selected list(s)." |
| 435 | msgstr "Teksti joka näytetään kun sähköpostiosoite lisättiin onnistuneesti valittuun listaan/listoihin." |
| 436 | |
| 437 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:17 |
| 438 | msgid "Invalid email address" |
| 439 | msgstr "Puutteellinen sähköpostiosoite" |
| 440 | |
| 441 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20 |
| 442 | msgid "The text that shows when an invalid email address is given." |
| 443 | msgstr "Näytettävä teksti, kun käyttäjä antaa puutteellisen sähköpostiosoitteen." |
| 444 | |
| 445 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:24 |
| 446 | msgid "Required field missing" |
| 447 | msgstr "Vaadittu kenttä puuttuu" |
| 448 | |
| 449 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27 |
| 450 | msgid "" |
| 451 | "The text that shows when a required field for the selected list(s) is " |
| 452 | "missing." |
| 453 | msgstr "Teksti joka näytetään kun valitussa listassa/listoissa vaadittava kenttä puuttuu." |
| 454 | |
| 455 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:31 |
| 456 | msgid "Already subscribed" |
| 457 | msgstr "Jo tilattu" |
| 458 | |
| 459 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34 |
| 460 | msgid "" |
| 461 | "The text that shows when the given email is already subscribed to the " |
| 462 | "selected list(s)." |
| 463 | msgstr "Teksti joka näytetään kun annettu sähköpostiosoite on jo tilaajana listassa/listoissa." |
| 464 | |
| 465 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:38 |
| 466 | msgid "General error" |
| 467 | msgstr "Yleinen virhe" |
| 468 | |
| 469 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41 |
| 470 | msgid "The text that shows when a general error occured." |
| 471 | msgstr "Teksti joka näytetään yleisen virheen tapahtuessa." |
| 472 | |
| 473 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:45 |
| 474 | msgid "Unsubscribed" |
| 475 | msgstr "Tilaus on peruttu" |
| 476 | |
| 477 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48 |
| 478 | msgid "" |
| 479 | "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the " |
| 480 | "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)." |
| 481 | msgstr "Kun tilauksen perumisen menetelmä on käytössä, tämä teksti näytetään kun annettu sähköpostiosoite on onnistuneesti poistettu valitun listan/listojen tilaajien joukosta." |
| 482 | |
| 483 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:52 |
| 484 | msgid "Not subscribed" |
| 485 | msgstr "Ei tilattu" |
| 486 | |
| 487 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55 |
| 488 | msgid "" |
| 489 | "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the " |
| 490 | "given email address is not on the selected list(s)." |
| 491 | msgstr "Kun tilauksen perumisen menetelmä on käytössä, tämä teksti näytetään kun annettu sähköpostiosoite ei ole valitun listan/listojen tilaajien joukossa." |
| 492 | |
| 493 | #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:64 |
| 494 | msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields." |
| 495 | msgstr "HTML tägit kuten %s ovat sallittuja viestikentissä." |
| 496 | |
| 497 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1 |
| 498 | msgid "Form Settings" |
| 499 | msgstr "Lomakeasetukset" |
| 500 | |
| 501 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5 |
| 502 | msgid "MailChimp specific settings" |
| 503 | msgstr "MailChimp käyttäjäkohtaiset asetukset" |
| 504 | |
| 505 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12 |
| 506 | msgid "Lists this form subscribes to" |
| 507 | msgstr "Listat, jotka tämä lomake tilaa" |
| 508 | |
| 509 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15 |
| 510 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:93 |
| 511 | msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to MailChimp</a>?" |
| 512 | msgstr "Listoja ei löydy, <a href=\"%s\">oletko yhteydessä MailChimpiin</a>?" |
| 513 | |
| 514 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:29 |
| 515 | msgid "" |
| 516 | "Select the list(s) to which people who submit this form should be " |
| 517 | "subscribed." |
| 518 | msgstr "Valitse lista(t) jotka tilataan tällä lomakkeella." |
| 519 | |
| 520 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:35 |
| 521 | msgid "Use double opt-in?" |
| 522 | msgstr "Käytä varmennettua liittymistä?" |
| 523 | |
| 524 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:39 |
| 525 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54 |
| 526 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69 |
| 527 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85 |
| 528 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115 |
| 529 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:53 |
| 530 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66 |
| 531 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:117 |
| 532 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129 |
| 533 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:142 |
| 534 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163 |
| 535 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:180 |
| 536 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:199 |
| 537 | #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69 |
| 538 | msgid "Yes" |
| 539 | msgstr "Kyllä" |
| 540 | |
| 541 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:43 |
| 542 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:58 |
| 543 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:73 |
| 544 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89 |
| 545 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:119 |
| 546 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:54 |
| 547 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:67 |
| 548 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:118 |
| 549 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:130 |
| 550 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:146 |
| 551 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:167 |
| 552 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:184 |
| 553 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:203 |
| 554 | #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69 |
| 555 | msgid "No" |
| 556 | msgstr "Ei" |
| 557 | |
| 558 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:45 |
| 559 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:149 |
| 560 | msgid "" |
| 561 | "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before " |
| 562 | "being subscribed (recommended)" |
| 563 | msgstr "Valitse \"Kyllä\" jos haluat tilaajien varmistavan sähköpostiosoitteensa ennen tilausta (suositeltavaa)" |
| 564 | |
| 565 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:50 |
| 566 | msgid "Send final welcome email?" |
| 567 | msgstr "Send lopullinen tervetuloa sähköposti?" |
| 568 | |
| 569 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:60 |
| 570 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:169 |
| 571 | msgid "" |
| 572 | "Select \"yes\" if you want to send your lists Welcome Email if a subscribe " |
| 573 | "succeeds (only when double opt-in is disabled)." |
| 574 | msgstr "Valitse \"kyllä\", jos haluat lähettää listasi Tervetuloa viestin kun tilaaminen onnistuu (vain kun varmennettu liittyminen ei ole käytössä)." |
| 575 | |
| 576 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:65 |
| 577 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176 |
| 578 | msgid "Update existing subscribers?" |
| 579 | msgstr "Päivitä nykyiset tilaajat?" |
| 580 | |
| 581 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:75 |
| 582 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:186 |
| 583 | msgid "" |
| 584 | "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that" |
| 585 | " is sent." |
| 586 | msgstr "Valitse \"Kyllä\" jos haluat päivittää olemassa olevat tilaajat lähetettävällä datalla." |
| 587 | |
| 588 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:81 |
| 589 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:195 |
| 590 | msgid "Replace interest groups?" |
| 591 | msgstr "Korvataanko kiinnostusryhmät?" |
| 592 | |
| 593 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92 |
| 594 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206 |
| 595 | msgid "" |
| 596 | "Select \"no\" if you want to add the selected groupings to any previously " |
| 597 | "selected groupings when updating a subscriber." |
| 598 | msgstr "Kun päivitetään tilaajaa: valitse \"ei\" jos haluat lisätä valitut ryhmät aiemmin valittuihin ryhmiin." |
| 599 | |
| 600 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93 |
| 601 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:207 |
| 602 | msgid "What does this do?" |
| 603 | msgstr "Mitä tämä tekee?" |
| 604 | |
| 605 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104 |
| 606 | msgid "Form behaviour" |
| 607 | msgstr "Lomakkeen käyttäytyminen" |
| 608 | |
| 609 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:111 |
| 610 | msgid "Hide form after a successful sign-up?" |
| 611 | msgstr "Kätketäänkö lomake onnistuneen kirjautumisen jälkeen?" |
| 612 | |
| 613 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122 |
| 614 | msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up." |
| 615 | msgstr "Valitse \"kyllä\", jos haluat kätkeä lomakkeen kentät onnistuneen kirjautumisen jälkeen." |
| 616 | |
| 617 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:127 |
| 618 | msgid "Redirect to URL after successful sign-ups" |
| 619 | msgstr "Onnistuneen kirjautumisen jälkeen ohjaus URLiin" |
| 620 | |
| 621 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129 |
| 622 | msgid "Example: %s" |
| 623 | msgstr "Esimerkki: %s" |
| 624 | |
| 625 | #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:130 |
| 626 | msgid "" |
| 627 | "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete" |
| 628 | " (absolute) URLs, including <code>http://</code>." |
| 629 | msgstr "Kun haluat että uudelleenohjausta ei tehdä, jätä tyhjäksi tai kirjoita <code>0</code>. Muussa tapauksessa, käytä täydellistä (absoluuttista) URL-osoitetta, mukaan lukien <code>http://</code>." |
| 630 | |
| 631 | #: includes/integrations/class-admin.php:79 |
| 632 | #: includes/integrations/class-admin.php:80 |
| 633 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:10 |
| 634 | #: includes/integrations/views/integrations.php:9 |
| 635 | #: includes/integrations/views/integrations.php:17 |
| 636 | msgid "Integrations" |
| 637 | msgstr "Integraatiot" |
| 638 | |
| 639 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20 |
| 640 | msgid "%s integration" |
| 641 | msgstr "%s integraatio" |
| 642 | |
| 643 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:51 |
| 644 | msgid "Enabled?" |
| 645 | msgstr "Käytössä?" |
| 646 | |
| 647 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:55 |
| 648 | msgid "" |
| 649 | "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form." |
| 650 | msgstr "Ota käyttöön %s integraatio? Tämä lisää liittymisen valintaruudun lomakkeeseen." |
| 651 | |
| 652 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:64 |
| 653 | msgid "Implicit?" |
| 654 | msgstr "Epäsuora?" |
| 655 | |
| 656 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:68 |
| 657 | msgid "" |
| 658 | "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed " |
| 659 | "(recommended)." |
| 660 | msgstr "Valitse \"ei\" jos haluat kysyä vierailijoita ennen kuin heidät liitetään tilaajiksi (suositus)." |
| 661 | |
| 662 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:78 |
| 663 | msgid "MailChimp Lists" |
| 664 | msgstr "MailChimp listat" |
| 665 | |
| 666 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:89 |
| 667 | msgid "" |
| 668 | "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be " |
| 669 | "subscribed." |
| 670 | msgstr "Valitse lista(t), mihin valintaruutua käyttäneet kirjataan." |
| 671 | |
| 672 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:102 |
| 673 | msgid "Checkbox label text" |
| 674 | msgstr "Valintaruudun nimiön teksti" |
| 675 | |
| 676 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:105 |
| 677 | msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text." |
| 678 | msgstr "HTML tagit kuten %s ovat sallittuja nimiöteksteissä." |
| 679 | |
| 680 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:115 |
| 681 | msgid "Pre-check the checkbox?" |
| 682 | msgstr "Esitäytetäänkö valintaruutu?" |
| 683 | |
| 684 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119 |
| 685 | msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked." |
| 686 | msgstr "Valitse \"kyllä\", jos valintaruutu pitäisi olla valmiiksi valittuja." |
| 687 | |
| 688 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:127 |
| 689 | msgid "Load some default CSS?" |
| 690 | msgstr "Ladataanko joku oletus-CSS?" |
| 691 | |
| 692 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:131 |
| 693 | msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place." |
| 694 | msgstr "Valitse \"Kyllä\", jos valintaruutu ilmestyy omituiseen paikkaan." |
| 695 | |
| 696 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:138 |
| 697 | msgid "Double opt-in?" |
| 698 | msgstr "Tuplavahvistus?" |
| 699 | |
| 700 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:159 |
| 701 | msgid "Send Welcome Email?" |
| 702 | msgstr "Lähetä \"Tervetuloa-viesti\"?" |
| 703 | |
| 704 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244 |
| 705 | msgid "" |
| 706 | "The selected MailChimp lists require non-default fields, which may prevent " |
| 707 | "this integration from working." |
| 708 | msgstr "Valitut MailChimp-listat edellyttävät mukautettuja (ei oletus-) , jotka voivat estää tämän integraation toimimasta." |
| 709 | |
| 710 | #: includes/integrations/views/integration-settings.php:245 |
| 711 | msgid "" |
| 712 | "Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required " |
| 713 | "fields</a> or <a href=\"%s\">log into your MailChimp account</a> and make " |
| 714 | "sure only the email & name fields are marked as required fields for the " |
| 715 | "selected list(s)." |
| 716 | msgstr "Varmista, että<a href=\"%s\">olet määrittänyt lisäosan lähettämään kaikki vaaditut kentät</a> tai <a href=\"%s\">kirjaudu MailChimp.com-palvelun tilille</a> ja varmista, että sähköpostiosoite- ja nimi kentät on meskitut vaadituiksi kentiksi valitulle listalle/listoille." |
| 717 | |
| 718 | #: includes/integrations/views/integrations.php:30 |
| 719 | msgid "Enabled" |
| 720 | msgstr "Käytössä" |
| 721 | |
| 722 | #: includes/integrations/views/integrations.php:31 |
| 723 | msgid "Name" |
| 724 | msgstr "Nimi" |
| 725 | |
| 726 | #: includes/integrations/views/integrations.php:32 |
| 727 | msgid "Description" |
| 728 | msgstr "Kuvaus" |
| 729 | |
| 730 | #: includes/integrations/views/integrations.php:50 |
| 731 | msgid "" |
| 732 | "This integration is enabled by default as it requires manual actions to " |
| 733 | "work." |
| 734 | msgstr "Tämä integraation on käytössä oletuksena, koska se edellyttää manuaalisia toimenpiteitä jotta se toimisi." |
| 735 | |
| 736 | #: includes/integrations/views/integrations.php:57 |
| 737 | msgid "Configure this integration" |
| 738 | msgstr "Määritä tämä integrointi" |
| 739 | |
| 740 | #: includes/views/general-settings.php:18 |
| 741 | msgid "General Settings" |
| 742 | msgstr "Yleisasetukset" |
| 743 | |
| 744 | #: includes/views/general-settings.php:35 |
| 745 | msgid "Status" |
| 746 | msgstr "Tila" |
| 747 | |
| 748 | #: includes/views/general-settings.php:39 |
| 749 | msgid "CONNECTED" |
| 750 | msgstr "YHDISTETTY" |
| 751 | |
| 752 | #: includes/views/general-settings.php:41 |
| 753 | msgid "NOT CONNECTED" |
| 754 | msgstr "EI YHDISTETTY" |
| 755 | |
| 756 | #: includes/views/general-settings.php:48 |
| 757 | msgid "API Key" |
| 758 | msgstr "API avain" |
| 759 | |
| 760 | #: includes/views/general-settings.php:50 |
| 761 | msgid "Your MailChimp API key" |
| 762 | msgstr "MailChimp API avaimesi" |
| 763 | |
| 764 | #: includes/views/general-settings.php:52 |
| 765 | msgid "The API key for connecting with your MailChimp account." |
| 766 | msgstr "API-avain jolla yhdistetään MailChimp-palvelun tiliin." |
| 767 | |
| 768 | #: includes/views/general-settings.php:53 |
| 769 | msgid "Get your API key here." |
| 770 | msgstr "Hae API avaimesi täältä." |
| 771 | |
| 772 | #: includes/views/general-settings.php:65 |
| 773 | msgid "Usage Tracking" |
| 774 | msgstr "Käytön seuranta" |
| 775 | |
| 776 | #: includes/views/general-settings.php:71 |
| 777 | msgid "" |
| 778 | "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it " |
| 779 | "better fit your needs." |
| 780 | msgstr "Anna meille lupa nimettömästi seurata kuinka tätä lisäosaa käytetään. Näin voimme kehittää sitä paremmin palvelemaan tarpeitasi. " |
| 781 | |
| 782 | #: includes/views/general-settings.php:73 |
| 783 | msgid "This is what we track." |
| 784 | msgstr "Tämä on, mitä me seurataan." |
| 785 | |
| 786 | #: includes/views/parts/admin-footer.php:11 |
| 787 | msgid "" |
| 788 | "MailChimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not " |
| 789 | "translated in your language or do you spot errors with the current " |
| 790 | "translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the " |
| 791 | "translation project and click \"help translate\"</a>." |
| 792 | msgstr "MailChimp for WordPress tarvitsee käännöksiä. Eikö liitännäistä ole vielä käännettynä omalle kielellesi tai löydätkö virheitä nykyisestä käännöksestä? Auttaminen on helppoa! Suuntaa kohti <a href=\"%s\">käännösprojektia ja klikkaa \"help translate\"</a>" |
| 793 | |
| 794 | #: includes/views/parts/admin-footer.php:31 |
| 795 | msgid "" |
| 796 | "This plugin is not developed by or affiliated with MailChimp in any way." |
| 797 | msgstr "Tämä liitännäinen ei ole MailChimpin kehittämä, eikä se ole siihen millään tavoin sidoksissa." |
| 798 | |
| 799 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:1 |
| 800 | msgid "Your MailChimp Account" |
| 801 | msgstr "Sinun MailChimp tili" |
| 802 | |
| 803 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:2 |
| 804 | msgid "" |
| 805 | "The table below shows your MailChimp lists and their details. If you just " |
| 806 | "applied changes to your MailChimp lists, please use the following button to " |
| 807 | "renew the cached lists configuration." |
| 808 | msgstr "Alla olevassa taulukossa on MailChimp-listat ja listojen tiedot. Jos äskettäin teit muutoksia MailChimp-palvelun listoihin, paina alla olevaa painiketta jolloin listojen rakenne välimuistissa uusitaan." |
| 809 | |
| 810 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:14 |
| 811 | msgid "No lists were found in your MailChimp account" |
| 812 | msgstr "MailChimp-tililtäsi ei löytynyt listoja" |
| 813 | |
| 814 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:16 |
| 815 | msgid "A total of %d lists were found in your MailChimp account." |
| 816 | msgstr "MailChimp-palvelutililtä löytyi kaikkiaan %d listaa." |
| 817 | |
| 818 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:21 |
| 819 | msgid "List Name" |
| 820 | msgstr "Listan nimi" |
| 821 | |
| 822 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:22 |
| 823 | msgid "ID" |
| 824 | msgstr "Tunniste" |
| 825 | |
| 826 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:23 |
| 827 | msgid "Subscribers" |
| 828 | msgstr "Tilaajat" |
| 829 | |
| 830 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:45 |
| 831 | msgid "Edit this list in MailChimp" |
| 832 | msgstr "Muokkaa tätä listaa MailChimp-palvelussa" |
| 833 | |
| 834 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:59 |
| 835 | msgid "%s (%s) with field type %s." |
| 836 | msgstr "%s (%s) kenttätyypin kanssa %s." |
| 837 | |
| 838 | #: includes/views/parts/lists-overview.php:83 |
| 839 | msgid "%s (ID: %s) with type %s." |
| 840 | msgstr "%s (ID: %s) tyypin kanssa %s." |
| 841 | |
| 842 | #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2 |
| 843 | msgid "" |
| 844 | "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add " |
| 845 | "%s to your CF7 form mark-up." |
| 846 | msgstr "Kun haluat integroida Contact Form 7 -lisäosaan, tee alla olevat määritykset ja lisää sitten %s CF7 lomakkeeseen." |
| 847 | |
| 848 | #: integrations/custom/admin-before.php:2 |
| 849 | msgid "" |
| 850 | "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form " |
| 851 | "you are trying to integrate with." |
| 852 | msgstr "Lisää seuraava HTML lomakkeeseen johon yrität luoda integrointia. Näin saat oman/mukautetun integraation toimimaan." |
| 853 | |
| 854 | #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:102 |
| 855 | msgid "Order #%d" |
| 856 | msgstr "Järjestä #%d" |
| 857 | |
| 858 | #. Plugin Name of the plugin/theme |
| 859 | msgid "MailChimp for WordPress" |
| 860 | msgstr "MailChimp for WordPress" |
| 861 | |
| 862 | #. Plugin URI of the plugin/theme |
| 863 | msgid "" |
| 864 | "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-" |
| 865 | "wp&utm_campaign=plugins-page" |
| 866 | msgstr "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page" |
| 867 | |
| 868 | #. Description of the plugin/theme |
| 869 | msgid "" |
| 870 | "MailChimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up " |
| 871 | "methods to your site." |
| 872 | msgstr "MailChimp WordPress Lite-versio. Lisää erilaisia rekisteröitymisen menetelmiä sivustoosi." |
| 873 | |
| 874 | #. Author of the plugin/theme |
| 875 | msgid "ibericode" |
| 876 | msgstr "ibericode" |
| 877 | |
| 878 | #. Author URI of the plugin/theme |
| 879 | msgid "https://ibericode.com/" |
| 880 | msgstr "https://ibericode.com/" |
| 881 |