PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
MC4WP: Mailchimp for WordPress / 4.0.13
MC4WP: Mailchimp for WordPress v4.0.13
4.13.1 4.13.0 4.12.6 4.12.4 4.12.5 4.12.3 4.12.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 2.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 2.3 2.3.1 2.3.10 2.3.11 2.3.12 2.3.13 2.3.14 2.3.15 2.3.16 2.3.17 2.3.18 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.3.8 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 4.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.11 4.1.12 4.1.13 4.1.14 4.1.15 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.10.0 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 4.10.6 4.10.7 4.10.8 4.10.9 4.11.0 4.11.1 4.12.0 4.12.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.4 4.5.0 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6.0 4.6.1 4.6.2 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 4.7.7 4.7.8 4.8 4.8.1 4.8.10 4.8.11 4.8.12 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 4.8.6 4.8.7 4.8.8 4.8.9 4.9.0 4.9.1 4.9.10 4.9.11 4.9.12 4.9.13 4.9.14 4.9.15 4.9.16 4.9.17 4.9.18 4.9.19 4.9.2 4.9.20 4.9.21 4.9.3 4.9.4 4.9.5 4.9.6 4.9.7 4.9.8 4.9.9 trunk 1.1.5 1.2.1 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8
mailchimp-for-wp / languages / mailchimp-for-wp-sv_SE.po
mailchimp-for-wp / languages Last commit date
mailchimp-for-wp-af_ZA.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-af_ZA.po 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.po 10 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.po 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.po 10 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.po 9 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-es.po 11 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.po 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.po 11 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.po 10 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.po 10 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.po 10 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.po 9 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.po 11 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.po 11 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.po 10 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.po 10 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.po 11 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.po 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.po 11 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.po 10 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.po 11 years ago mailchimp-for-wp.pot 10 years ago
mailchimp-for-wp-sv_SE.po
886 lines
1 # Copyright (C) 2015 MailChimp for WordPress
2 # This file is distributed under the same license as the MailChimp for WordPress package.
3 # Translators:
4 # B Z <info@stockholmsbif.se>, 2016
5 # Daniel Sjöberg <sjbrg@protonmail.com>, 2015
6 # Elger Lindgren <elger@bilddigital.se>, 2015
7 # Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2014
8 # Habil Kantur <habil66@hotmail.com>, 2015
9 # Joakim Bergman <joakimber@gmail.com>, 2014
10 # Mari Pantzar, 2017
11 # Sebastian Pierre <diephallan@gmail.com>, 2015
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: MailChimp for WordPress\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mailchimp-for-wp\n"
16 "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:15:18+00:00\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:57+0000\n"
18 "Last-Translator: Mari Pantzar\n"
19 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/sv_SE/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: sv_SE\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: config/default-form-content.php:3
27 msgid "Email address"
28 msgstr "E-postadress"
29
30 #: config/default-form-content.php:4
31 msgid "Your email address"
32 msgstr "Din e-postadress"
33
34 #: config/default-form-content.php:5
35 msgid "Sign up"
36 msgstr "Registrera"
37
38 #: config/default-form-messages.php:5
39 msgid ""
40 "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email "
41 "inbox to confirm."
42 msgstr "Tack, din registreringsbegäran lyckades! Kontrollera din inkorg för att bekräfta."
43
44 #: config/default-form-messages.php:9
45 msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later."
46 msgstr "Oops. Nånting gick fel. Försök igen senare."
47
48 #: config/default-form-messages.php:13
49 msgid "Please provide a valid email address."
50 msgstr "Var vänlig fyll i en giltig e-postadress."
51
52 #: config/default-form-messages.php:17
53 msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
54 msgstr "Den e-postadressen du skrev in är redan registrerad, tack!"
55
56 #: config/default-form-messages.php:21
57 msgid "Please fill in the required fields."
58 msgstr "Var vänlig fyll i de obligatoriska fälten."
59
60 #: config/default-form-messages.php:25
61 msgid "You were successfully unsubscribed."
62 msgstr "Du har sagt upp prenumerationen"
63
64 #: config/default-form-messages.php:29
65 msgid "Given email address is not subscribed."
66 msgstr "Angiven epost-adress prenumererar ej."
67
68 #: config/default-form-messages.php:33
69 msgid "Please select at least one list."
70 msgstr "Vänligen välj minst en lista."
71
72 #: config/default-integration-options.php:5
73 msgid "Sign me up for the newsletter!"
74 msgstr "Registrera mig för nyhetsbrevet!"
75
76 #: includes/admin/class-admin-texts.php:62
77 #: includes/forms/views/edit-form.php:6
78 msgid "Settings"
79 msgstr "Inställningar"
80
81 #: includes/admin/class-admin-texts.php:80
82 msgid "Documentation"
83 msgstr "Dokumentation"
84
85 #: includes/admin/class-admin.php:167
86 msgid ""
87 "Success! The cached configuration for your MailChimp lists has been renewed."
88 msgstr "Hurra! Den cachade konfigurationen av din MailChimp-lista har förnyats."
89
90 #: includes/admin/class-admin.php:257
91 msgid ""
92 "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able"
93 " to use it."
94 msgstr "Det här är en PRO funktion. Vänligen uppgradera till premiumversion för att kunna använda det."
95
96 #: includes/admin/class-admin.php:323 includes/views/general-settings.php:28
97 msgid "MailChimp API Settings"
98 msgstr "MailChimp API inställningar"
99
100 #: includes/admin/class-admin.php:324
101 #: integrations/ninja-forms/class-ninja-forms.php:34
102 msgid "MailChimp"
103 msgstr "MailChimp"
104
105 #: includes/admin/class-ads.php:33
106 msgid "Upgrade to MailChimp for WordPress Pro"
107 msgstr "Uppgradera till MailChimp för WordPress Pro"
108
109 #: includes/admin/class-ads.php:41
110 msgid ""
111 "Enjoying this plugin? <a href=\"%s\">Purchase our bundle of premium "
112 "features</a> for an even better plugin."
113 msgstr "Tycker du om tillägget? <a href=\"%s\">Köp vårt paket med premiumfunktioner</a> för ett ännu bättre tillägg."
114
115 #: includes/admin/class-ads.php:62
116 msgid "More subscribers, better newsletters."
117 msgstr "Fler prenumeranter, bättre nyhetsbrev."
118
119 #: includes/admin/class-ads.php:63
120 msgid ""
121 "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to "
122 "our monthly tips."
123 msgstr "Lär dig hur du bäst får dina listor att växa och skriver bättre meddelanden genom att prenumerera på våra månadstips."
124
125 #: includes/admin/class-ads.php:66
126 msgid "Email Address"
127 msgstr "E-post adress"
128
129 #: includes/admin/class-ads.php:70
130 msgid "First Name"
131 msgstr "Förnamn"
132
133 #: includes/admin/class-ads.php:77
134 msgid "Subscribe"
135 msgstr "Prenumerera"
136
137 #: includes/admin/class-usage-tracking.php:57
138 msgid "Once a month"
139 msgstr "Månadsvis"
140
141 #: includes/admin/migrations/3.0-form-1-post-type.php:35
142 msgid "Default sign-up form"
143 msgstr "Standard prenumerationsformulär"
144
145 #: includes/class-api.php:83
146 msgid "Read more about common connectivity issues."
147 msgstr "Läs mer om vanliga anslutningsproblem."
148
149 #: includes/forms/class-admin.php:71 includes/forms/class-admin.php:72
150 #: includes/forms/views/edit-form.php:17
151 msgid "Forms"
152 msgstr "Formulär"
153
154 #: includes/forms/class-admin.php:101 includes/forms/class-admin.php:176
155 msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved."
156 msgstr "<strong>Hurra!</strong> Formuläret sparades."
157
158 #: includes/forms/class-admin.php:176
159 msgid "Preview form"
160 msgstr "Förhandsvisa formuläret"
161
162 #: includes/forms/class-admin.php:279
163 msgid "Form not found."
164 msgstr "Formuläret hittades inte."
165
166 #: includes/forms/class-admin.php:281
167 msgid "Go back"
168 msgstr "Gå bakåt"
169
170 #: includes/forms/class-form-previewer.php:162
171 msgid "Form preview"
172 msgstr "Formulärförhandsvisning"
173
174 #: includes/forms/class-form-tags.php:51
175 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
176 msgstr "Ersatt med formulärets svar (fel- eller framgångs-meddelanden)."
177
178 #: includes/forms/class-form-tags.php:56
179 msgid "Data from the URL or a submitted form."
180 msgstr "Data från URL:en eller inskickat formulär."
181
182 #: includes/forms/class-form-tags.php:62
183 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45
184 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
185 msgstr "Ersatt med prenumerantens nummer på vald lista(or)"
186
187 #: includes/forms/class-form-tags.php:67
188 msgid "The email address of the current visitor (if known)."
189 msgstr "E-postadressen för nuvarande besökare (om känd)."
190
191 #: includes/forms/class-form-tags.php:72
192 msgid "The URL of the page."
193 msgstr "Sidans URL."
194
195 #: includes/forms/class-form-tags.php:77
196 msgid "The path of the page."
197 msgstr "Vägen till sidan."
198
199 #: includes/forms/class-form-tags.php:82
200 msgid "The current date. Example: %s."
201 msgstr "Nuvarande datum. Exempel: %s."
202
203 #: includes/forms/class-form-tags.php:87
204 msgid "The current time. Example: %s."
205 msgstr "Nuvarande tid. Exempel: %s."
206
207 #: includes/forms/class-form-tags.php:92
208 msgid "The site's language. Example: %s."
209 msgstr "Webbplatsens språk. Exempel: %s."
210
211 #: includes/forms/class-form-tags.php:97
212 msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
213 msgstr "Besökarens IP-adress. Exempel: %s."
214
215 #: includes/forms/class-form-tags.php:102
216 msgid "The property of the currently logged-in user."
217 msgstr ""
218
219 #: includes/forms/class-form.php:128
220 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
221 msgstr "Det finns inget formulär med ID %d, kanske har det raderats?"
222
223 #: includes/forms/class-widget.php:26
224 msgid "Newsletter"
225 msgstr "Nyhetsbrev"
226
227 #: includes/forms/class-widget.php:30
228 msgid "MailChimp Sign-Up Form"
229 msgstr "MailChimp Registreringsformulär"
230
231 #: includes/forms/class-widget.php:32
232 msgid "Displays your MailChimp for WordPress sign-up form"
233 msgstr "Visar din MailChimp for WordPress registreringsformulär"
234
235 #: includes/forms/class-widget.php:75
236 msgid "Title:"
237 msgstr "Titel:"
238
239 #: includes/forms/class-widget.php:92
240 msgid ""
241 "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress"
242 " form settings</a>."
243 msgstr "Du kan redigera ditt registreringsformulär i <a href=\"%s\">formulärinställningarna för MailChimp for WordPress</a>."
244
245 #: includes/forms/views/add-form.php:10 includes/forms/views/add-form.php:60
246 msgid "Add new form"
247 msgstr "Lägg till nytt formulär"
248
249 #: includes/forms/views/add-form.php:27
250 msgid "What is the name of this form?"
251 msgstr "Vad är namnet på detta formulär?"
252
253 #: includes/forms/views/add-form.php:30
254 msgid "Enter your form title.."
255 msgstr "Ange formulärets titel .."
256
257 #: includes/forms/views/add-form.php:37
258 msgid "To which MailChimp lists should this form subscribe?"
259 msgstr "På vilka MailChimp-listor ska detta formulär prenumerera?"
260
261 #: includes/forms/views/add-form.php:54
262 msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with MailChimp</a>?"
263 msgstr "Inga listor hittades. Har du <a href=\"%s\">länkat ihop med MailChimp</a>?"
264
265 #: includes/forms/views/edit-form.php:4
266 msgid "Fields"
267 msgstr "Fält"
268
269 #: includes/forms/views/edit-form.php:5
270 msgid "Messages"
271 msgstr "Meddelanden"
272
273 #: includes/forms/views/edit-form.php:7
274 msgid "Appearance"
275 msgstr "Utseende"
276
277 #: includes/forms/views/edit-form.php:15
278 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:8
279 #: includes/integrations/views/integrations.php:7
280 #: includes/views/general-settings.php:7
281 msgid "You are here: "
282 msgstr "Du är här."
283
284 #: includes/forms/views/edit-form.php:27
285 msgid "Edit Form"
286 msgstr "Redigera formulär"
287
288 #: includes/forms/views/edit-form.php:45
289 msgid "Enter form title here"
290 msgstr "Ange formulärets titel här"
291
292 #: includes/forms/views/edit-form.php:46
293 msgid "Enter the title of your sign-up form"
294 msgstr "Fyll i titeln på ditt prenumerationsformulär"
295
296 #: includes/forms/views/edit-form.php:54
297 msgid "Get shortcode"
298 msgstr "Hämta kortkod"
299
300 #: includes/forms/views/edit-form.php:59
301 msgid "Preview this form"
302 msgstr "Förhandsvisa detta formulär"
303
304 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4
305 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
306 msgid "Add more fields"
307 msgstr "Lägg till fält"
308
309 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
310 msgid ""
311 "To add more fields to your form, you will need to create those fields in "
312 "MailChimp first."
313 msgstr "För att lägga till fler fält i formuläret måste du skapa dem i MailChimp först."
314
315 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
316 msgid "Here's how:"
317 msgstr "Här är hur:"
318
319 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
320 msgid "Log in to your MailChimp account."
321 msgstr "Logga in på ditt MailChimp-konto."
322
323 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
324 msgid "Add list fields to any of your selected lists."
325 msgstr "Lägg till listfält till en av dina valda listor."
326
327 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
328 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
329 msgstr "Följande länkar tar dig till rätt skärm."
330
331 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29
332 msgid "Edit list fields for"
333 msgstr "Redigera listfält för"
334
335 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38
336 msgid ""
337 "Click the following button to have MailChimp for WordPress pick up on your "
338 "changes."
339 msgstr ""
340
341 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43
342 #: includes/views/parts/lists-overview.php:8
343 msgid "Renew MailChimp lists"
344 msgstr "Förnya MailChimplistor"
345
346 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
347 msgid "Add dynamic form variable"
348 msgstr "Lägg till dynamiska formulärvariabler"
349
350 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
351 msgid ""
352 "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some "
353 "dynamic content to your form or success and error messages</a>."
354 msgstr "Följande variabel-lista kan användas för att <a href=\"%s\">lägga till lite dynamiskt innehåll till ditt formulär, eller framgångs- och fel-meddelanden</a>."
355
356 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
357 msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
358 msgstr "Detta gör att du kan anpassa ditt formulär eller svarsmeddelanden."
359
360 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
361 msgid "Inherit from %s theme"
362 msgstr "Ärv från %s tema"
363
364 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
365 msgid "Basic"
366 msgstr ""
367
368 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
369 msgid "Form Themes"
370 msgstr "Formulärteman"
371
372 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
373 msgid "Light Theme"
374 msgstr "Ljust tema"
375
376 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
377 msgid "Dark Theme"
378 msgstr "Mörkt tema"
379
380 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
381 msgid "Red Theme"
382 msgstr "Rött tema"
383
384 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
385 msgid "Green Theme"
386 msgstr "Grönt tema"
387
388 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
389 msgid "Blue Theme"
390 msgstr "Blått tema"
391
392 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25
393 msgid "Form Appearance"
394 msgstr "Formulärutseende"
395
396 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29
397 msgid "Form Style"
398 msgstr "Formulärstil"
399
400 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
401 msgid ""
402 "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting "
403 "styles\" or choose one of the color themes"
404 msgstr "Om du vill ladda in förvalda CSS-stilar, välj \" Grundläggande formateringsstilar\" eller välj ett av färgtemana."
405
406 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
407 msgid "Form variables"
408 msgstr "Formulärvariabler"
409
410 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
411 msgid "Form Fields"
412 msgstr "Formulärfält"
413
414 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19
415 msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
416 msgstr "Fyll i HTML-koden för ditt formulärfält."
417
418 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27
419 msgid "Your form is missing the following (required) form fields:"
420 msgstr "Formuläret saknas följande (nödväniga) formulärfält:"
421
422 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:34
423 msgid ""
424 "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text "
425 "widget."
426 msgstr "Använd kortkoden %s för att visa detta formulär inuti ett inlägg, sida eller text widget."
427
428 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:3
429 msgid "Form Messages"
430 msgstr "Formulärmeddelanden"
431
432 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:10
433 msgid "Successfully subscribed"
434 msgstr "Prenumerationen lyckades"
435
436 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13
437 msgid ""
438 "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the "
439 "selected list(s)."
440 msgstr "Den text som visas när en epostadress lyckats prenumerera på vald lista(or)."
441
442 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:17
443 msgid "Invalid email address"
444 msgstr "Ogiltig epostadress"
445
446 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20
447 msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
448 msgstr "Den text som visas när en ogiltig epostadress angivits."
449
450 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:24
451 msgid "Required field missing"
452 msgstr "Obligatoriskt fält saknas"
453
454 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27
455 msgid ""
456 "The text that shows when a required field for the selected list(s) is "
457 "missing."
458 msgstr "Den text som visas när ett obligatoriskt fält för vald lista(or) saknas."
459
460 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:31
461 msgid "Already subscribed"
462 msgstr "Redan prenumerant"
463
464 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34
465 msgid ""
466 "The text that shows when the given email is already subscribed to the "
467 "selected list(s)."
468 msgstr "Den text som visas när den angivna epostadressen redan prenumererar på vald lista(or)."
469
470 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:38
471 msgid "General error"
472 msgstr "Allmänt fel"
473
474 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41
475 msgid "The text that shows when a general error occured."
476 msgstr "Den text som visas när ett allmänt fel uppstått."
477
478 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:45
479 msgid "Unsubscribed"
480 msgstr "Prenumeration uppsagd"
481
482 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48
483 msgid ""
484 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
485 "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)."
486 msgstr "När uppsägningsmetoden används, är det den här texten som visas när angiven epostadress har lyckats säga upp prenumerationen från vald lista(or)."
487
488 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:52
489 msgid "Not subscribed"
490 msgstr "Prenumererar inte"
491
492 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55
493 msgid ""
494 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
495 "given email address is not on the selected list(s)."
496 msgstr "När uppsägningsmetoden används, är det den här texten som visas när angiven epostadress inte finns i vald lista(or)."
497
498 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:64
499 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
500 msgstr "HTML-taggar som %s är tillåtna i meddelandefält."
501
502 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
503 msgid "Form Settings"
504 msgstr "Formulärinställningar"
505
506 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
507 msgid "MailChimp specific settings"
508 msgstr "MailChimp specifika inställningar"
509
510 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12
511 msgid "Lists this form subscribes to"
512 msgstr "Listor detta formulär prenumererar på"
513
514 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15
515 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:93
516 msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to MailChimp</a>?"
517 msgstr "Inga listor funna, <a href=\"%s\">har du kopplat dig till MailChimp</a>?"
518
519 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:29
520 msgid ""
521 "Select the list(s) to which people who submit this form should be "
522 "subscribed."
523 msgstr "Välj lista(or) som folk som lämnar in detta formulär skall prenumerera på."
524
525 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:35
526 msgid "Use double opt-in?"
527 msgstr ""
528
529 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:39
530 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54
531 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69
532 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85
533 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115
534 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:53
535 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66
536 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:117
537 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129
538 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:142
539 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163
540 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:180
541 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:199
542 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
543 msgid "Yes"
544 msgstr "Ja"
545
546 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:43
547 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:58
548 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:73
549 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89
550 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:119
551 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:54
552 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:67
553 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:118
554 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:130
555 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:146
556 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:167
557 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:184
558 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:203
559 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
560 msgid "No"
561 msgstr "Nej"
562
563 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:45
564 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:149
565 msgid ""
566 "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before "
567 "being subscribed (recommended)"
568 msgstr "Välj \"ja\" om du vill att folk ska bekräfta sin emailadress innan de läggs till i listan (rekommenderas)"
569
570 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:50
571 msgid "Send final welcome email?"
572 msgstr "Skicka ett sista välkomstmeddelande?"
573
574 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:60
575 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:169
576 msgid ""
577 "Select \"yes\" if you want to send your lists Welcome Email if a subscribe "
578 "succeeds (only when double opt-in is disabled)."
579 msgstr "Välj \"Ja\" om du vill skicka din listas Välkomsts epost när en prenumeration lyckas (endast när dubbel opt-in är avaktiverad)"
580
581 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:65
582 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176
583 msgid "Update existing subscribers?"
584 msgstr "Uppdatera befintliga prenumeranter?"
585
586 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:75
587 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:186
588 msgid ""
589 "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that"
590 " is sent."
591 msgstr "Välj \"ja\" om du vill uppdatera befintliga prenumeranter med de uppgifter som skickas."
592
593 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:81
594 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:195
595 msgid "Replace interest groups?"
596 msgstr "Ersätt intressegrupper?"
597
598 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92
599 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206
600 msgid ""
601 "Select \"no\" if you want to add the selected groupings to any previously "
602 "selected groupings when updating a subscriber."
603 msgstr "Välj \"nej\" om du vill lägga till den valda grupperingen till en tidigare gruppering när en prenumerant uppdateras."
604
605 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93
606 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:207
607 msgid "What does this do?"
608 msgstr "Vad gör detta?"
609
610 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104
611 msgid "Form behaviour"
612 msgstr "Formulärbeteende"
613
614 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:111
615 msgid "Hide form after a successful sign-up?"
616 msgstr "Dölj formuläret efter en lyckad registrering?"
617
618 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122
619 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
620 msgstr "Välj \"ja\" för att dölja formulärfälten efter en framgångsrik registrering."
621
622 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:127
623 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
624 msgstr "Omdirigera till URL efter framgångsrika registreringar"
625
626 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129
627 msgid "Example: %s"
628 msgstr "Exempel: %s"
629
630 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:130
631 msgid ""
632 "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete"
633 " (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
634 msgstr "Lämna tomt eller ange <code>0</code> för ingen omdirigering. Använd fullständiga (absoluta) URL:er, inklusive <code>http://</code>"
635
636 #: includes/integrations/class-admin.php:79
637 #: includes/integrations/class-admin.php:80
638 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:10
639 #: includes/integrations/views/integrations.php:9
640 #: includes/integrations/views/integrations.php:17
641 msgid "Integrations"
642 msgstr "Integrationer"
643
644 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20
645 msgid "%s integration"
646 msgstr "%s integration"
647
648 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:51
649 msgid "Enabled?"
650 msgstr "Aktiverad?"
651
652 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:55
653 msgid ""
654 "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
655 msgstr "Aktivera %sintegrationen? Detta lägger till en kryssruta för prenumeration i formuläret."
656
657 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:64
658 msgid "Implicit?"
659 msgstr "Implicit?"
660
661 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:68
662 msgid ""
663 "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed "
664 "(recommended)."
665 msgstr "Välj \"nej\" om du vill fråga besökarna innan de prenumererar (rekommenderas)."
666
667 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:78
668 msgid "MailChimp Lists"
669 msgstr "MailChimp-listor"
670
671 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:89
672 msgid ""
673 "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be "
674 "subscribed."
675 msgstr "Välj de listor som den anmälande ska anmälas till."
676
677 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:102
678 msgid "Checkbox label text"
679 msgstr "Beteckning för kryssruta"
680
681 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:105
682 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
683 msgstr "HTML-taggar som %s är tillåtna i labeltexten."
684
685 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:115
686 msgid "Pre-check the checkbox?"
687 msgstr "Kryssa i kryssrutan i förväg?"
688
689 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
690 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
691 msgstr "Välj \"ja\" om kryssrutan ska vara förifylld."
692
693 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:127
694 msgid "Load some default CSS?"
695 msgstr "Ska någon standard-CSS laddas?"
696
697 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:131
698 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
699 msgstr "Välj \"ja\" om kryssrutan befinner sig på ett konstigt ställe"
700
701 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:138
702 msgid "Double opt-in?"
703 msgstr "Dubbel bekräftelse?"
704
705 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:159
706 msgid "Send Welcome Email?"
707 msgstr "Skicka välkomste-post?"
708
709 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244
710 msgid ""
711 "The selected MailChimp lists require non-default fields, which may prevent "
712 "this integration from working."
713 msgstr "De valda MailChimp-listorna kräver ickestandardfält vilket kan hindra integrationen från att fungera."
714
715 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:245
716 msgid ""
717 "Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required "
718 "fields</a> or <a href=\"%s\">log into your MailChimp account</a> and make "
719 "sure only the email & name fields are marked as required fields for the "
720 "selected list(s)."
721 msgstr ""
722
723 #: includes/integrations/views/integrations.php:30
724 msgid "Enabled"
725 msgstr "Aktiverad"
726
727 #: includes/integrations/views/integrations.php:31
728 msgid "Name"
729 msgstr "Namn"
730
731 #: includes/integrations/views/integrations.php:32
732 msgid "Description"
733 msgstr "Beskrivning"
734
735 #: includes/integrations/views/integrations.php:50
736 msgid ""
737 "This integration is enabled by default as it requires manual actions to "
738 "work."
739 msgstr "Denna integration är aktiverad som standard då den kräver manuella åtgärder för att fungera."
740
741 #: includes/integrations/views/integrations.php:57
742 msgid "Configure this integration"
743 msgstr "Konfigurera den här integrationen"
744
745 #: includes/views/general-settings.php:18
746 msgid "General Settings"
747 msgstr "Allmänna inställningar"
748
749 #: includes/views/general-settings.php:35
750 msgid "Status"
751 msgstr "Status"
752
753 #: includes/views/general-settings.php:39
754 msgid "CONNECTED"
755 msgstr "ANSLUTEN"
756
757 #: includes/views/general-settings.php:41
758 msgid "NOT CONNECTED"
759 msgstr "EJ ANSLUTEN"
760
761 #: includes/views/general-settings.php:48
762 msgid "API Key"
763 msgstr "API-nyckel"
764
765 #: includes/views/general-settings.php:50
766 msgid "Your MailChimp API key"
767 msgstr "Din MailChimp API-nyckel"
768
769 #: includes/views/general-settings.php:52
770 msgid "The API key for connecting with your MailChimp account."
771 msgstr "API-nyckeln för att sammankoppla med ditt MailChimp-konto."
772
773 #: includes/views/general-settings.php:53
774 msgid "Get your API key here."
775 msgstr "Hitta din API-nyckel här."
776
777 #: includes/views/general-settings.php:65
778 msgid "Usage Tracking"
779 msgstr "Användarspårning"
780
781 #: includes/views/general-settings.php:71
782 msgid ""
783 "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it "
784 "better fit your needs."
785 msgstr "Tillåter oss att anonymt spåra hur detta tillägg används och hjälpa oss att förbättra det för dina behov."
786
787 #: includes/views/general-settings.php:73
788 msgid "This is what we track."
789 msgstr "Detta är vad vi spårar."
790
791 #: includes/views/parts/admin-footer.php:11
792 msgid ""
793 "MailChimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not "
794 "translated in your language or do you spot errors with the current "
795 "translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the "
796 "translation project and click \"help translate\"</a>."
797 msgstr "MailChimp for WordPress behöver översättare. Om tillägget inte är översatt till ditt språk eller om du hittar felaktigheter i nuvarande översättningar, är vi glada om du hjälper oss. Det är enkelt, hoppa bara över till <a href=\"%s\"> översättningsprojektet och klicka på \"hjälp till att översätta\" </a>."
798
799 #: includes/views/parts/admin-footer.php:31
800 msgid ""
801 "This plugin is not developed by or affiliated with MailChimp in any way."
802 msgstr "Denna plugin är inte utvecklat av eller har något samröre med MailChimp på något sätt."
803
804 #: includes/views/parts/lists-overview.php:1
805 msgid "Your MailChimp Account"
806 msgstr "Ditt MailChimp-konto"
807
808 #: includes/views/parts/lists-overview.php:2
809 msgid ""
810 "The table below shows your MailChimp lists and their details. If you just "
811 "applied changes to your MailChimp lists, please use the following button to "
812 "renew the cached lists configuration."
813 msgstr "Tabellen nedan visar dina MailChimp-listor och dess detaljer. Om du nyligen gjort ändringar i dina MailChimp-listor kan du använda denna knapp för att förnya listans cache."
814
815 #: includes/views/parts/lists-overview.php:14
816 msgid "No lists were found in your MailChimp account"
817 msgstr "Inga listor kunde hittas i ditt MailChimp-konto."
818
819 #: includes/views/parts/lists-overview.php:16
820 msgid "A total of %d lists were found in your MailChimp account."
821 msgstr "Totalt %s listor hittades på ditt MailChimp-konto."
822
823 #: includes/views/parts/lists-overview.php:21
824 msgid "List Name"
825 msgstr "Listnamn"
826
827 #: includes/views/parts/lists-overview.php:22
828 msgid "ID"
829 msgstr "ID"
830
831 #: includes/views/parts/lists-overview.php:23
832 msgid "Subscribers"
833 msgstr "Prenumeranter"
834
835 #: includes/views/parts/lists-overview.php:45
836 msgid "Edit this list in MailChimp"
837 msgstr "Redigera denna lista i MailChimp"
838
839 #: includes/views/parts/lists-overview.php:59
840 msgid "%s (%s) with field type %s."
841 msgstr "%s (%s) med fälttyp %s."
842
843 #: includes/views/parts/lists-overview.php:83
844 msgid "%s (ID: %s) with type %s."
845 msgstr "%s (ID: %s) med typ %s."
846
847 #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2
848 msgid ""
849 "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add "
850 "%s to your CF7 form mark-up."
851 msgstr "För att integrera med Contact Form 7 får du justera inställningarna nedan och sedan lägga till %s i ditt CF7-formulärs uppmärkning."
852
853 #: integrations/custom/admin-before.php:2
854 msgid ""
855 "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form "
856 "you are trying to integrate with."
857 msgstr "För att en anpassad integration ska fungera ska du inkludera följande HTML i det formulär du försöker integrera med."
858
859 #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:102
860 msgid "Order #%d"
861 msgstr "Order #%d"
862
863 #. Plugin Name of the plugin/theme
864 msgid "MailChimp for WordPress"
865 msgstr "MailChimp for WordPress"
866
867 #. Plugin URI of the plugin/theme
868 msgid ""
869 "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-"
870 "wp&utm_campaign=plugins-page"
871 msgstr "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
872
873 #. Description of the plugin/theme
874 msgid ""
875 "MailChimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up "
876 "methods to your site."
877 msgstr "MailChimp för WordPress av Ibericode. Lägger till högeffektiva prenumerationsmetoder på din webbplats."
878
879 #. Author of the plugin/theme
880 msgid "ibericode"
881 msgstr "ibericode"
882
883 #. Author URI of the plugin/theme
884 msgid "https://ibericode.com/"
885 msgstr "https://ibericode.com/"
886