PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 1.9.3
Broken Link Checker v1.9.3
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-fi.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 16 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 16 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 12 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 12 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 16 years ago broken-link-checker-be_BY.po 16 years ago broken-link-checker-bg_BG.mo 14 years ago broken-link-checker-bg_BG.po 14 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 16 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 16 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 13 years ago broken-link-checker-da_DK.po 13 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 12 years ago broken-link-checker-de_DE.po 12 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 16 years ago broken-link-checker-es_ES.po 16 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 14 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 14 years ago broken-link-checker-fi.mo 13 years ago broken-link-checker-fi.po 13 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 12 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 12 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 15 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 15 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 12 years ago broken-link-checker-he_IL.po 12 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 16 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 16 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 12 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 12 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 13 years ago broken-link-checker-it_IT.po 13 years ago broken-link-checker-ja.mo 15 years ago broken-link-checker-ja.po 15 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 15 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 15 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 12 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 12 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 12 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 12 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 13 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 13 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 12 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 12 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 15 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 15 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 16 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 16 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 13 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 13 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 16 years ago broken-link-checker-vi.mo 12 years ago broken-link-checker-vi.po 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 12 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 13 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 13 years ago broken-link-checker.pot 12 years ago
broken-link-checker-fi.po
1676 lines
1 # Copyright (C) 2012 Broken Link Checker
2 # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.4\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
7 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 09:01:12+00:00\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:35+0200\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "Language: fi\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
19 #: core/core.php:146 includes/admin/links-page-js.php:37
20 msgid "Loading..."
21 msgstr "Ladataan..."
22
23 #: core/core.php:170 includes/admin/options-page-js.php:18
24 msgid "[ Network error ]"
25 msgstr "[ Verkkovirhe ]"
26
27 #: core/core.php:195
28 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
29 msgstr ""
30 "Laajenna vimpain automaattisesti mikäli rikkinäisiä linkkejä on havattu"
31
32 #: core/core.php:285
33 msgid "Link Checker Settings"
34 msgstr "Linkkien tarkistuksen asetukset"
35
36 #: core/core.php:286
37 msgid "Link Checker"
38 msgstr "Linkkien tarkistus"
39
40 #: core/core.php:291 includes/link-query.php:26
41 msgid "Broken Links"
42 msgstr "Rikkinäiset linkit"
43
44 #: core/core.php:307
45 msgid "View Broken Links"
46 msgstr "Näytä rikkinäiset linkit"
47
48 #: core/core.php:322
49 msgid "Feedback"
50 msgstr "Palaute"
51
52 #: core/core.php:330 includes/admin/sidebar.php:18
53 msgid "More plugins by Janis Elsts"
54 msgstr "Lisää lisäosia tekijältä Janis Elsts"
55
56 #: core/core.php:337
57 msgid "Go to Broken Links"
58 msgstr "Siirry rikkinäisiin linkkeihin"
59
60 #: core/core.php:366
61 msgid "Settings"
62 msgstr "Asetukset"
63
64 #: core/core.php:378 core/core.php:1167
65 msgid ""
66 "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : "
67 "%d, expected : %d)"
68 msgstr ""
69 "Virhe: Lisäosan tietokannan taulut eivät ole ajantasalla! (Nykyinen versio : "
70 "%d, odotettiin : %d)"
71
72 #: core/core.php:382 core/core.php:1171
73 msgid "Try deactivating and then reactivating the plugin."
74 msgstr ""
75 "Kokeile lisäosan poistamista käytöstä ja sitten lisäosan uudelleen "
76 "aktivointia."
77
78 #: core/core.php:521
79 msgid "Settings saved."
80 msgstr "Asetukset tallennettu."
81
82 #: core/core.php:527
83 msgid "Thank you for your donation!"
84 msgstr "Kiitos lahjoituksesta!"
85
86 #: core/core.php:534
87 msgid "Complete site recheck started."
88 msgstr "Koko sivuston uudelleentarkistus aloitettu."
89
90 #: core/core.php:543
91 msgid "Details"
92 msgstr "Yksityiskohdat"
93
94 #: core/core.php:557
95 msgid "General"
96 msgstr "Yleinen"
97
98 #: core/core.php:558
99 msgid "Look For Links In"
100 msgstr "Etsi linkkejä"
101
102 #: core/core.php:559
103 msgid "Which Links To Check"
104 msgstr "Mitä linkkejä tarkistetaan"
105
106 #: core/core.php:560
107 msgid "Protocols & APIs"
108 msgstr "Protokollat & API:t"
109
110 #: core/core.php:561
111 msgid "Advanced"
112 msgstr "Lisäasetukset"
113
114 #: core/core.php:576
115 msgid "Broken Link Checker Options"
116 msgstr "Rikkinäisten linkkientarkastuksen asetukset"
117
118 #: core/core.php:618 includes/admin/table-printer.php:195
119 msgid "Status"
120 msgstr "Tila"
121
122 #: core/core.php:620 includes/admin/options-page-js.php:56
123 msgid "Show debug info"
124 msgstr "Näytä debug-tiedot"
125
126 #: core/core.php:648
127 msgid "Check each link"
128 msgstr "Tarkista jokainen linkki"
129
130 #: core/core.php:653
131 msgid "Every %s hours"
132 msgstr "Joka %s tunti"
133
134 #: core/core.php:662
135 msgid ""
136 "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
137 "ASAP."
138 msgstr ""
139 "Olemassa olevat linkit tarkastetaan näin usein. Uudet linkit tarkastetaan "
140 "yleensä heti kun se on mahdollista."
141
142 #: core/core.php:669
143 msgid "E-mail notifications"
144 msgstr "Sähköposti-ilmoitukset"
145
146 #: core/core.php:675
147 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
148 msgstr ""
149 "Lähetä sähköposti-ilmoituksia uusista havaituista rikkinäisistä linkeistä"
150
151 #: core/core.php:683
152 msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
153 msgstr ""
154 "Lähetä tekijöille sähköposti-ilmoituksia rikkinäisistä linkeistä heidän "
155 "artikkeleissaan"
156
157 #: core/core.php:690
158 msgid "Link tweaks"
159 msgstr "Linkkien lisätoiminnot"
160
161 #: core/core.php:696
162 msgid "Apply custom formatting to broken links"
163 msgstr "Käytä mukautettua muotoilua rikkinäisille linkeille"
164
165 #: core/core.php:700 core/core.php:730
166 msgid "Edit CSS"
167 msgstr "Muokkaa CSS"
168
169 #: core/core.php:715
170 msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
171 msgstr "Esimerkki : Lorem ipsum <a %s>rikkinäinen linkki</a>, dolor sit amet."
172
173 #: core/core.php:718 core/core.php:749
174 msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
175 msgstr "Napsauta \"Tallenna muutokset\" päivittääksesi esimerkin ulosannin."
176
177 #: core/core.php:726
178 msgid "Apply custom formatting to removed links"
179 msgstr "Käytä mukautettua muotoilua poistetuille linkeille"
180
181 #: core/core.php:746
182 msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
183 msgstr ""
184 "Esimerkki : Lorem ipsum <span %s>poistettu linkki</span>, dolor sit amet."
185
186 #: core/core.php:759
187 msgid "Stop search engines from following broken links"
188 msgstr "Estä hakupalveluita seuraamasta rikkinäisiä linkkejä"
189
190 #: core/core.php:776
191 msgid "Look for links in"
192 msgstr "Etsi linkkejä"
193
194 #: core/core.php:787
195 msgid "Post statuses"
196 msgstr "Artikkelien tilat"
197
198 #: core/core.php:820
199 msgid "Link types"
200 msgstr "Linkkityypit"
201
202 #: core/core.php:826
203 msgid "Error : All link parsers missing!"
204 msgstr "Virhe : Kaikki linkkijäsentimet puuttuvat!"
205
206 #: core/core.php:833
207 msgid "Exclusion list"
208 msgstr "Pois suljetut"
209
210 #: core/core.php:834
211 msgid ""
212 "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
213 msgstr ""
214 "Älä tarkasta linkkejä joiden URL-osoite sisältää minkä tahansa näistä "
215 "sanoista (yksi per rivi):"
216
217 #: core/core.php:852
218 msgid "Check links using"
219 msgstr "Tarkista linkit käyttäen"
220
221 #: core/core.php:871 includes/links.php:849
222 msgid "Timeout"
223 msgstr "Aikakatkaisu"
224
225 #: core/core.php:877 core/core.php:923 core/core.php:2732
226 msgid "%s seconds"
227 msgstr "%s sekuntia"
228
229 #: core/core.php:886
230 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
231 msgstr ""
232 "Linkit joiden avaaminen kestää kauemmin kuin tämän merkitään rikkinäisiksi."
233
234 #: core/core.php:893
235 msgid "Link monitor"
236 msgstr "Linkkien valvonta"
237
238 #: core/core.php:901
239 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
240 msgstr "Suorita toistuvasti kun ohjausnäkymä on auki"
241
242 #: core/core.php:909
243 msgid "Run hourly in the background"
244 msgstr "Suorita tunnin välein taustalla"
245
246 #: core/core.php:917
247 msgid "Max. execution time"
248 msgstr "Maksimi suoritusaika"
249
250 #: core/core.php:934
251 msgid ""
252 "The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
253 "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
254 "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
255 "may run each time before stopping."
256 msgstr ""
257 "Lisäosa toimii määräajoin ajettavilla taustatehtävillä joka jäsentää "
258 "artikkelisi linkkejä, tarkistaa havaitut URL-osoitteet ja suorittaa muita "
259 "aikaa vieviä tehtäviä. Voit asettaa tässä kuinka kauan, korkeintaan, "
260 "linkkienvalvonta voi toimia ennen pysäyttämistä."
261
262 #: core/core.php:943
263 msgid "Server load limit"
264 msgstr "Palvelimen kuormitusraja"
265
266 #: core/core.php:958
267 msgid "Current load : %s"
268 msgstr "Nykyinen kuorma : %s"
269
270 #: core/core.php:963
271 msgid ""
272 "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
273 "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
274 msgstr ""
275 "Linkkien tarkastus pysäytetään mikäli keskimääräinen <a href=\"%s"
276 "\">palvelimen kuorma</a> nousee yli tämän arvon. Jätä tämä kenttä tyhjäksi "
277 "poistaaksesi kuormituksenrajoituksen käytöstä."
278
279 #: core/core.php:972
280 msgid "Not available"
281 msgstr "Ei saatavilla"
282
283 #: core/core.php:974
284 msgid ""
285 "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
286 "code> is present and accessible."
287 msgstr ""
288 "Kuorman rajoitus toimii ainoastaan Linux-tyyppisissä järjestelmissä mistä "
289 "löytyy <code>/proc/loadavg</code> ja se on käytettävissä."
290
291 #: core/core.php:982
292 msgid "Forced recheck"
293 msgstr "Pakotettu uudelleentarkistus"
294
295 #: core/core.php:985
296 msgid "Re-check all pages"
297 msgstr "Tarkista kaikki sivut uudelleen"
298
299 #: core/core.php:989
300 msgid ""
301 "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
302 "database and recheck the entire site from scratch."
303 msgstr ""
304 "\"Ydinase-valinta\". Napsauta tätä painiketta pakottaaksesi lisäosan "
305 "tyhjentämään linkkitietokantansa ja tarkistamaan uudelleen koko sivuston "
306 "alusta alkaen."
307
308 #: core/core.php:1000
309 msgid "Save Changes"
310 msgstr "Tallenna muutokset"
311
312 #: core/core.php:1051
313 msgid "Configure"
314 msgstr "Määrittele"
315
316 #: core/core.php:1133
317 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
318 msgstr "Tarkista näihin kenttiin syötetyt URL-osoitteet (yksi per rivi) :"
319
320 #: core/core.php:1270 core/core.php:1351 core/core.php:1383
321 msgid "Database error : %s"
322 msgstr "Tietokantavirhe : %s"
323
324 #: core/core.php:1333
325 msgid "You must enter a filter name!"
326 msgstr "Suodattimen nimi vaaditaan!"
327
328 #: core/core.php:1337
329 msgid "Invalid search query."
330 msgstr "Virheellinen hakulause."
331
332 #: core/core.php:1346
333 msgid "Filter \"%s\" created"
334 msgstr "Suodatin \"%s\" luotu"
335
336 #: core/core.php:1373
337 msgid "Filter ID not specified."
338 msgstr "Suodattimen ID:tä ei ole määritelty."
339
340 #: core/core.php:1380
341 msgid "Filter deleted"
342 msgstr "Suodatin poistettu"
343
344 #: core/core.php:1427
345 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
346 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
347 msgstr[0] "Uudelleenohjaus %d korvattu suoralla linkillä"
348 msgstr[1] "Uudelleenohjaukset %d korvattu suorilla linkeillä"
349
350 #: core/core.php:1438
351 msgid "Failed to fix %d redirect"
352 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
353 msgstr[0] "Uudelleenohjauksen %d korjaus epäonnistui"
354 msgstr[1] "Uudelleenohjausten %d korjaus epäonnistui"
355
356 #: core/core.php:1449
357 msgid "None of the selected links are redirects!"
358 msgstr "Mikään valituista linkeistä ei ole uudelleenohjaus!"
359
360 #: core/core.php:1527
361 msgid "%d link updated."
362 msgid_plural "%d links updated."
363 msgstr[0] "Linkki %d päivitetty."
364 msgstr[1] "Linkit %d päivitetty."
365
366 #: core/core.php:1538
367 msgid "Failed to update %d link."
368 msgid_plural "Failed to update %d links."
369 msgstr[0] "Linkin %d päivitys epäonnistui."
370 msgstr[1] "Linkkien %d päivitys epäonnistui."
371
372 #: core/core.php:1592
373 msgid "%d link removed"
374 msgid_plural "%d links removed"
375 msgstr[0] "Linkki %d poistettu"
376 msgstr[1] "Linkit %d poistettu"
377
378 #: core/core.php:1603
379 msgid "Failed to remove %d link"
380 msgid_plural "Failed to remove %d links"
381 msgstr[0] "Linkin %d poistaminen epäonnistui"
382 msgstr[1] "Linkkien %d poistaminen epäonnistui"
383
384 #: core/core.php:1712
385 msgid ""
386 "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
387 "delete it manually."
388 msgid_plural ""
389 "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
390 "delete them manually."
391 msgstr[0] ""
392 "%d kohde ohitettiin koska sitä ei voitu siirtää roskakoriin. Sinun täytyy "
393 "poistaa se käsin."
394 msgstr[1] ""
395 "%d kohdetta ohitettiin koska niitä ei voitu siirtää roskakoriin. Sinun "
396 "täytyy poistaa ne käsin."
397
398 #: core/core.php:1734
399 msgid "Didn't find anything to delete!"
400 msgstr "Mitään poistettavaa ei löytynyt!"
401
402 #: core/core.php:1762
403 msgid "%d link scheduled for rechecking"
404 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
405 msgstr[0] "%d linkki aikataulutettu uudelleentarkastukseen"
406 msgstr[1] "%d linkkiä aikataulutettu uudelleentarkastukseen"
407
408 #: core/core.php:1808 core/core.php:2412
409 msgid "This link was manually marked as working by the user."
410 msgstr "Käyttäjä on merkinnyt tämän linkin toimivaksi."
411
412 #: core/core.php:1815
413 msgid "Couldn't modify link %d"
414 msgstr "Ei voitu muokata linkkiä %d"
415
416 #: core/core.php:1825
417 msgid "%d link marked as not broken"
418 msgid_plural "%d links marked as not broken"
419 msgstr[0] "%d linkki merkitty ei rikkinäiseksi"
420 msgstr[1] "%d linkkiä merkitty ei rikkinäisiksi"
421
422 #: core/core.php:1865
423 msgid "Table columns"
424 msgstr "Taulukon sarakkeet"
425
426 #: core/core.php:1884
427 msgid "Show on screen"
428 msgstr "Näytä ruudulla"
429
430 #: core/core.php:1891
431 msgid "links"
432 msgstr "linkit"
433
434 #: core/core.php:1892 includes/admin/table-printer.php:163
435 msgid "Apply"
436 msgstr "Käytä"
437
438 #: core/core.php:1896
439 msgid "Misc"
440 msgstr "Sekalaiset"
441
442 #: core/core.php:1911
443 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
444 msgstr "Korosta linkkejä, jotka ovat olleet rikki ainekin %s päivää"
445
446 #: core/core.php:1920
447 msgid "Color-code status codes"
448 msgstr "Tilakoodien väriarvot"
449
450 #: core/core.php:1937 core/core.php:2397 core/core.php:2433 core/core.php:2496
451 msgid "You're not allowed to do that!"
452 msgstr "Tämä ei ole sallittua!"
453
454 #: core/core.php:2278
455 msgid "View broken links"
456 msgstr "Näytä rikkinäiset linkit"
457
458 #: core/core.php:2279
459 msgid "Found %d broken link"
460 msgid_plural "Found %d broken links"
461 msgstr[0] "Löydettiin %d rikkinäinen linkki"
462 msgstr[1] "Löydettiin %d rikkinäistä linkkiä"
463
464 #: core/core.php:2285
465 msgid "No broken links found."
466 msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei löydetty."
467
468 #: core/core.php:2292
469 msgid "%d URL in the work queue"
470 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
471 msgstr[0] "%d URL-osoite työjonossa"
472 msgstr[1] "%d URL-osoitetta työjonossa"
473
474 #: core/core.php:2295
475 msgid "No URLs in the work queue."
476 msgstr "Ei URL-osoitteita työjonossa."
477
478 #: core/core.php:2301
479 msgid "Detected %d unique URL"
480 msgid_plural "Detected %d unique URLs"
481 msgstr[0] "Havaittiin %d uniikki URL-osoite"
482 msgstr[1] "Havaittiin %d uniikkia URL-osoitetta"
483
484 #: core/core.php:2302
485 msgid "in %d link"
486 msgid_plural "in %d links"
487 msgstr[0] "%d linkissä"
488 msgstr[1] "%d linkissä"
489
490 #: core/core.php:2307
491 msgid "and still searching..."
492 msgstr "ja vielä haetaan..."
493
494 #: core/core.php:2313
495 msgid "Searching your blog for links..."
496 msgstr "Haetaan blogista linkkejä..."
497
498 #: core/core.php:2315
499 msgid "No links detected."
500 msgstr "Linkkejä ei löydetty."
501
502 #: core/core.php:2341
503 msgctxt "current load"
504 msgid "Unknown"
505 msgstr "Tuntematon"
506
507 #: core/core.php:2405 core/core.php:2443 core/core.php:2506
508 msgid "Oops, I can't find the link %d"
509 msgstr "Hups, linkkiä %d ei löydetty"
510
511 #: core/core.php:2418
512 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
513 msgstr "Hups, linkkiä ei pystytty muokkaamaan!"
514
515 #: core/core.php:2421 core/core.php:2532
516 msgid "Error : link_id not specified"
517 msgstr "Virhe : link_id määrittely puuttuu"
518
519 #: core/core.php:2453
520 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
521 msgstr "Hups, uusi URL in virheellinen!"
522
523 #: core/core.php:2464 core/core.php:2515
524 msgid "An unexpected error occured!"
525 msgstr "Odottamaton virhe tapahtui!"
526
527 #: core/core.php:2482
528 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
529 msgstr "Virhe : link_id tai new_url määrittely puuttuu"
530
531 #: core/core.php:2541
532 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
533 msgstr "Sinulla ei ole tähän tietoon tarvittavia oikeuksia!"
534
535 #: core/core.php:2554
536 msgid "Error : link ID not specified"
537 msgstr "Virhe : linkin ID:tä ei ole määritelty"
538
539 #: core/core.php:2568
540 msgid "Failed to load link details (%s)"
541 msgstr "Virhe ladattaessa linkin tietoja (%s)"
542
543 #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.4) #-#-#-#-#
544 #. Plugin Name of the plugin/theme
545 #: core/core.php:2621
546 msgid "Broken Link Checker"
547 msgstr "Broken Link Checker"
548
549 #: core/core.php:2641
550 msgid "PHP version"
551 msgstr "PHP-versio"
552
553 #: core/core.php:2647
554 msgid "MySQL version"
555 msgstr "MySQL-versio"
556
557 #: core/core.php:2660
558 msgid ""
559 "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
560 msgstr ""
561 "Käytössäsi on CURL:n vanha versio. Uudelleenohjausten tunnistus ei "
562 "välttämättä toimi oikein."
563
564 #: core/core.php:2672 core/core.php:2688 core/core.php:2693
565 msgid "Not installed"
566 msgstr "Ei asennettu"
567
568 #: core/core.php:2675
569 msgid "CURL version"
570 msgstr "CURL-versio"
571
572 #: core/core.php:2681
573 msgid "Installed"
574 msgstr "Asennettu"
575
576 #: core/core.php:2694
577 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
578 msgstr "Lisäosan toiminta vaatii, että joko CURL tai Snoopy on asennettuna!"
579
580 #: core/core.php:2705
581 msgid "On"
582 msgstr "Päällä"
583
584 #: core/core.php:2706
585 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
586 msgstr ""
587 "Uudelleenohjaukset voidaan tunnistaa rikkinäisiksi linkeiksi kun safe_mode "
588 "on käytössä."
589
590 #: core/core.php:2711 core/core.php:2725
591 msgid "Off"
592 msgstr "Pois"
593
594 #: core/core.php:2719
595 msgid "On ( %s )"
596 msgstr "Päällä ( %s )"
597
598 #: core/core.php:2720
599 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
600 msgstr ""
601 "Uudelleenohjaukset voidaan tunnistaa rikkinäisiksi linkeiksi kun "
602 "open_basedir on käytössä."
603
604 #: core/core.php:2749
605 msgid ""
606 "If this value is zero even after several page reloads you have probably "
607 "encountered a bug."
608 msgstr ""
609 "Mikäli tämä arvo on nolla vielä useiden sivujen päivitysten jälkeen, olet "
610 "todennäköisesti kohdannut virheen."
611
612 #: core/core.php:2840 core/core.php:2938
613 msgid "[%s] Broken links detected"
614 msgstr "[%s] rikkinäisiä linkkejä havaittu"
615
616 #: core/core.php:2845
617 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
618 msgid_plural ""
619 "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
620 msgstr[0] ""
621 "Broken Link Checker on havainnut %d uuden rikkinäisen linkin sivustoltasi."
622 msgstr[1] ""
623 "Broken Link Checker on havainnut %d uutta rikkinäistä linkkiä sivustoltasi."
624
625 #: core/core.php:2868
626 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
627 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
628 msgstr[0] "Tässä on lista ensimmäisestä %d rikkinäisestä linkistä:"
629 msgstr[1] "Tässä on lista ensimmäisistä %d rikkinäisestä linkistä:"
630
631 #: core/core.php:2877
632 msgid "Here's a list of the new broken links: "
633 msgstr "Tässä on lista uusista rikkinäisistä linkeistä:"
634
635 #: core/core.php:2886
636 msgid "Link text : %s"
637 msgstr "Linkin teksti : %s"
638
639 #: core/core.php:2887
640 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
641 msgstr "Linkin URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
642
643 #: core/core.php:2888
644 msgid "Source : %s"
645 msgstr "Lähde : %s"
646
647 #: core/core.php:2901
648 msgid "You can see all broken links here:"
649 msgstr "Näet kaikki rikkinäiset linkit tässä:"
650
651 #: core/core.php:2943
652 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
653 msgid_plural ""
654 "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
655 msgstr[0] ""
656 "Broken Link Checker on havainnut %d uuden rikkinäisen linkin artikkeleistasi."
657 msgstr[1] ""
658 "Broken Link Checker on havainnut %d uutta rikkinäistä linkkiä "
659 "artikkeleistasi."
660
661 #: core/init.php:231
662 msgid "Once Weekly"
663 msgstr "Kerran viikossa"
664
665 #: core/init.php:237
666 msgid "Twice a Month"
667 msgstr "Kaksi kertaa kuukaudessa"
668
669 #: core/init.php:307
670 msgid ""
671 "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
672 "reactivating the plugin."
673 msgstr ""
674 "Broken Link Checker asennus epäonnistui. Yritä poistaa lisäosa käytöstä ja "
675 "sitten aktivoida se uudelleen."
676
677 #: includes/admin/db-upgrade.php:95
678 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
679 msgstr ""
680 "Vanhojen tietokantataulujen poistaminen epäonnistui. Tietokantavirhe : %s"
681
682 #: includes/admin/links-page-js.php:58 includes/admin/links-page-js.php:301
683 msgid "Wait..."
684 msgstr "Odota..."
685
686 #: includes/admin/links-page-js.php:99 includes/admin/table-printer.php:616
687 msgid "Not broken"
688 msgstr "Ei-rikkinäinen"
689
690 #: includes/admin/links-page-js.php:213
691 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
692 msgstr "%d tapauksessa muokattiin linkkiä onnistuneesti."
693
694 #: includes/admin/links-page-js.php:219
695 msgid ""
696 "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
697 msgstr ""
698 "Kuitenkaan, %d tapausta ei voitu muokata ja ne osoittavat vielä vanhaan URL-"
699 "osoitteeseen."
700
701 #: includes/admin/links-page-js.php:225
702 msgid "The link could not be modified."
703 msgstr "Linkkiä ei voitu muokata."
704
705 #: includes/admin/links-page-js.php:228 includes/admin/links-page-js.php:353
706 msgid "The following error(s) occured :"
707 msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat :"
708
709 #: includes/admin/links-page-js.php:339
710 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
711 msgstr "%d tapauksessa poistettiin linkki onnistuneesti."
712
713 #: includes/admin/links-page-js.php:345
714 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
715 msgstr "Kuitenkaan, %d kohdetta ei voitu poistaa."
716
717 #: includes/admin/links-page-js.php:350
718 msgid "The plugin failed to remove the link."
719 msgstr "Lisäosa epäonnistui linkin poistamisessa."
720
721 #: includes/admin/links-page-js.php:361 includes/admin/table-printer.php:266
722 #: includes/admin/table-printer.php:610
723 msgid "Unlink"
724 msgstr "Poista linkki"
725
726 #: includes/admin/links-page-js.php:405
727 msgid "Enter a name for the new custom filter"
728 msgstr "Syötä nimi uudelle mukautetulle suodattimelle"
729
730 #: includes/admin/links-page-js.php:416
731 msgid ""
732 "You are about to delete the current filter.\n"
733 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
734 msgstr ""
735 "Olet aikeissa poistaa nykyisen suodattimen.\n"
736 "'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"
737
738 #: includes/admin/links-page-js.php:439
739 msgid ""
740 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
741 "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
742 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
743 msgstr ""
744 "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki artikkelit, kirjanmerkit tai muut "
745 "kohteet, jotka sisältävät mitä tahansa valituista linkeistä? Tätä toimintoa "
746 "ei voida peruuttaa.\n"
747 "'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"
748
749 #: includes/admin/links-page-js.php:449
750 msgid ""
751 "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
752 "undone.\n"
753 "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
754 msgstr ""
755 "Oletko varma, että haluat poistaa valitut linkit? Tätä toimintoa ei voida "
756 "peruuttaa.\n"
757 "'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksesi"
758
759 #: includes/admin/links-page-js.php:558
760 msgid "Enter a search string first."
761 msgstr "Syötä ensin hakulause."
762
763 #: includes/admin/links-page-js.php:565
764 msgid "Select one or more links to edit."
765 msgstr "Valitse yksi tai useampi linkki muokattavaksi."
766
767 #: includes/admin/options-page-js.php:54
768 msgid "Hide debug info"
769 msgstr "Piilota debug-tiedot"
770
771 #: includes/admin/search-form.php:16
772 msgid "Save This Search As a Filter"
773 msgstr "Tallenna tämä haku suodattimeksi"
774
775 #: includes/admin/search-form.php:26
776 msgid "Delete This Filter"
777 msgstr "Poista tämä suodatin"
778
779 #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:53
780 msgid "Search"
781 msgstr "Hae"
782
783 #: includes/admin/search-form.php:42
784 msgid "Link text"
785 msgstr "Linkin teksti"
786
787 #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:200
788 msgid "URL"
789 msgstr "URL"
790
791 #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:484
792 msgid "HTTP code"
793 msgstr "HTTP-koodi"
794
795 #: includes/admin/search-form.php:51
796 msgid "Link status"
797 msgstr "Linkin tila"
798
799 #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
800 msgid "Link type"
801 msgstr "Linkin tyyppi"
802
803 #: includes/admin/search-form.php:70
804 msgid "Any"
805 msgstr "Mikä tahansa"
806
807 #: includes/admin/search-form.php:74
808 msgid "Links used in"
809 msgstr "Linkkejä käytetty"
810
811 #: includes/admin/search-form.php:112
812 msgid "Search Links"
813 msgstr "Hae linkkejä"
814
815 #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:342
816 #: includes/admin/table-printer.php:624 includes/admin/table-printer.php:630
817 msgid "Cancel"
818 msgstr "Peruuta"
819
820 #: includes/admin/sidebar.php:40
821 msgid "Donate $10, $20 or $50!"
822 msgstr "Lahjoita $10, $20 tai $50!"
823
824 #: includes/admin/sidebar.php:43
825 msgid ""
826 "If you like this plugin, please donate to support development and "
827 "maintenance!"
828 msgstr ""
829 "Mikäli pidät lisäosasta, ole hyvä ja lahjoita tukeaksesi sen kehitystä ja "
830 "ylläpitoa!"
831
832 #: includes/admin/sidebar.php:60
833 msgid "Return to WordPress Dashboard"
834 msgstr "Palaa WordPress-ohjausnäkymään"
835
836 #: includes/admin/table-printer.php:177
837 msgid "Compact View"
838 msgstr "Suppea näkymä"
839
840 #: includes/admin/table-printer.php:178
841 msgid "Detailed View"
842 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
843
844 #: includes/admin/table-printer.php:207
845 msgid "Source"
846 msgstr "Lähde"
847
848 #: includes/admin/table-printer.php:213
849 msgid "Link Text"
850 msgstr "Linkin teksti"
851
852 #: includes/admin/table-printer.php:261
853 msgid "Bulk Actions"
854 msgstr "Joukkomuokkaustoiminnot"
855
856 #: includes/admin/table-printer.php:262 includes/admin/table-printer.php:607
857 msgid "Edit URL"
858 msgstr "Muokkaa URL"
859
860 #: includes/admin/table-printer.php:263
861 msgid "Recheck"
862 msgstr "Tarkista uudelleen"
863
864 #: includes/admin/table-printer.php:264
865 msgid "Fix redirects"
866 msgstr "Korjaa uudelleenohjaukset"
867
868 #: includes/admin/table-printer.php:265
869 msgid "Mark as not broken"
870 msgstr "Merkitse ei-rikkinäiseksi"
871
872 #: includes/admin/table-printer.php:269
873 msgid "Move sources to Trash"
874 msgstr "Siirrä lähteet roskakoriin"
875
876 #: includes/admin/table-printer.php:271
877 msgid "Delete sources"
878 msgstr "Poista lähteet"
879
880 #: includes/admin/table-printer.php:286
881 msgid "&laquo;"
882 msgstr "&laquo;"
883
884 #: includes/admin/table-printer.php:287
885 msgid "&raquo;"
886 msgstr "&raquo;"
887
888 #: includes/admin/table-printer.php:295
889 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
890 msgstr "Näytetään %s&#8211;%s / <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
891
892 #: includes/admin/table-printer.php:318
893 msgid "Bulk Edit URLs"
894 msgstr "Joukkomuokkaa URL-osoitteita"
895
896 #: includes/admin/table-printer.php:320
897 msgid "Find"
898 msgstr "Etsi"
899
900 #: includes/admin/table-printer.php:324
901 msgid "Replace with"
902 msgstr "Korvaa merkkijonolla"
903
904 #: includes/admin/table-printer.php:332
905 msgid "Case sensitive"
906 msgstr "Sama merkkikoko"
907
908 #: includes/admin/table-printer.php:336
909 msgid "Regular expression"
910 msgstr "Säännöllinen lauseke"
911
912 #: includes/admin/table-printer.php:344
913 msgid "Update"
914 msgstr "Päivitä"
915
916 #: includes/admin/table-printer.php:469
917 msgid "Post published on"
918 msgstr "Artikkeli julkaistu"
919
920 #: includes/admin/table-printer.php:474
921 msgid "Link last checked"
922 msgstr "Linkki viimeksi tarkastettu"
923
924 #: includes/admin/table-printer.php:478
925 msgid "Never"
926 msgstr "Ei koskaan"
927
928 #: includes/admin/table-printer.php:489
929 msgid "Response time"
930 msgstr "Vasteaika"
931
932 #: includes/admin/table-printer.php:491
933 msgid "%2.3f seconds"
934 msgstr "%2.3f sekuntia"
935
936 #: includes/admin/table-printer.php:494
937 msgid "Final URL"
938 msgstr "Lopullinen URL"
939
940 #: includes/admin/table-printer.php:499
941 msgid "Redirect count"
942 msgstr "Uudelleenohjausten lukumäärä"
943
944 #: includes/admin/table-printer.php:504
945 msgid "Instance count"
946 msgstr "Tapausten lukumäärä"
947
948 #: includes/admin/table-printer.php:513
949 msgid "This link has failed %d time."
950 msgid_plural "This link has failed %d times."
951 msgstr[0] "Tämä linkki on epäonnistunut %d kerran."
952 msgstr[1] "Tämä linkki on epäonnistunut %d kertaa."
953
954 #: includes/admin/table-printer.php:521
955 msgid "This link has been broken for %s."
956 msgstr "Tämä linkki on ollut rikkinäinen %s."
957
958 #: includes/admin/table-printer.php:532
959 msgid "Log"
960 msgstr "Loki"
961
962 #: includes/admin/table-printer.php:553
963 msgid "Show more info about this link"
964 msgstr "Näytä lisätietoja tästä linkistä"
965
966 #: includes/admin/table-printer.php:571
967 msgctxt "checked how long ago"
968 msgid "Checked"
969 msgstr "Tarkistettu"
970
971 #: includes/admin/table-printer.php:587
972 msgid "Broken for"
973 msgstr "Rikkinäinen"
974
975 #: includes/admin/table-printer.php:607
976 msgid "Edit link URL"
977 msgstr "Muokkaa linkin URL"
978
979 #: includes/admin/table-printer.php:609
980 msgid "Remove this link from all posts"
981 msgstr "Poista tämä linkki kaikista artikkeleista"
982
983 #: includes/admin/table-printer.php:615
984 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
985 msgstr ""
986 "Poista tämä linkki rikkinäisten linkkien listalta ja merkitse se "
987 "kelvolliseksi"
988
989 #: includes/admin/table-printer.php:624
990 msgid "Cancel URL editing"
991 msgstr "Peruuta URL-muokkaus"
992
993 #: includes/admin/table-printer.php:631
994 msgid "Update URL"
995 msgstr "Päivitä URL"
996
997 #: includes/admin/table-printer.php:653
998 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
999 msgstr "[Orvoksi jäänyt linkki! Tämä on virhe.]"
1000
1001 #: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
1002 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:197
1003 msgid "Edit"
1004 msgstr "Muokkaa"
1005
1006 #: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:203
1007 msgid "Move this item to the Trash"
1008 msgstr "Siirrä tämä kohde roskakoriin"
1009
1010 #: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:205
1011 msgid "Trash"
1012 msgstr "Roskakori"
1013
1014 #: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:210
1015 msgid "Delete this item permanently"
1016 msgstr "Poista tämä kohde pysyvästi"
1017
1018 #: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
1019 #: modules/containers/custom_field.php:212
1020 msgid "Delete"
1021 msgstr "Poista"
1022
1023 #: includes/any-post.php:427
1024 msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1025 msgstr "Esikatsele &#8220;%s&#8221;"
1026
1027 #: includes/any-post.php:428
1028 msgid "Preview"
1029 msgstr "Esikatsele"
1030
1031 #: includes/any-post.php:435
1032 msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1033 msgstr "Näytä &#8220;%s&#8221;"
1034
1035 #: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
1036 #: modules/containers/custom_field.php:217
1037 msgid "View"
1038 msgstr "Näytä"
1039
1040 #: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:197
1041 msgid "Edit this item"
1042 msgstr "Muokkaa tätä kohdetta"
1043
1044 #: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
1045 #: modules/containers/comment.php:43
1046 msgid "Nothing to update"
1047 msgstr "Ei mitään päivitettävää"
1048
1049 #: includes/any-post.php:529
1050 msgid "Updating post %d failed"
1051 msgstr "Artikkelin %d päivitys epäonnistui"
1052
1053 #: includes/any-post.php:564 modules/containers/custom_field.php:284
1054 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1055 msgstr "Artikkelin \"%s\" (%d) poistaminen epäonnistui"
1056
1057 #: includes/any-post.php:583 modules/containers/custom_field.php:303
1058 msgid ""
1059 "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
1060 "disabled"
1061 msgstr ""
1062 "Ei voida siirtää artikkelia \"%s\" (%d) roskakoriin, koska roskakoritoiminto "
1063 "on poissa käytöstä"
1064
1065 #: includes/any-post.php:603 modules/containers/custom_field.php:322
1066 msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1067 msgstr "Artikkelin \"%s\" (%d) siirtäminen roskakoriin epäonnistui"
1068
1069 #: includes/any-post.php:711
1070 msgid "%d post deleted."
1071 msgid_plural "%d posts deleted."
1072 msgstr[0] "%d artikkeli poistettu."
1073 msgstr[1] "%d artikkelia poistettu."
1074
1075 #: includes/any-post.php:713
1076 msgid "%d page deleted."
1077 msgid_plural "%d pages deleted."
1078 msgstr[0] "%d sivu poistettu."
1079 msgstr[1] "%d sivua poistettu."
1080
1081 #: includes/any-post.php:715
1082 msgid "%d \"%s\" deleted."
1083 msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1084 msgstr[0] "%d \"%s\" poistettu."
1085 msgstr[1] "%d \"%s\" poistettu."
1086
1087 #: includes/any-post.php:734
1088 msgid "%d post moved to the Trash."
1089 msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1090 msgstr[0] "%d artikkeli siirretty roskakoriin."
1091 msgstr[1] "%d artikkelia siirretty roskakoriin."
1092
1093 #: includes/any-post.php:736
1094 msgid "%d page moved to the Trash."
1095 msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1096 msgstr[0] "%d sivu siirretty roskakoriin."
1097 msgstr[1] "%d sivua siirretty roskakoriin."
1098
1099 #: includes/any-post.php:738
1100 msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1101 msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1102 msgstr[0] "%d \"%s\" siirretty roskakoriin."
1103 msgstr[1] "%d \"%s\" siirretty roskakoriin."
1104
1105 #: includes/containers.php:122
1106 msgid "%d '%s' has been deleted"
1107 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1108 msgstr[0] "%d '%s' on poistettu"
1109 msgstr[1] "%d '%s' on poistettu"
1110
1111 #: includes/containers.php:873 includes/containers.php:891
1112 msgid "Container type '%s' not recognized"
1113 msgstr "Säiliön tyyppiä '%s' ei tunnistettu"
1114
1115 #: includes/extra-strings.php:2
1116 msgctxt "module name"
1117 msgid "Basic HTTP"
1118 msgstr "Perus HTTP"
1119
1120 #: includes/extra-strings.php:3
1121 msgctxt "module name"
1122 msgid "Blogroll items"
1123 msgstr "Blogilistat"
1124
1125 #: includes/extra-strings.php:4
1126 msgctxt "module name"
1127 msgid "Comments"
1128 msgstr "Kommentit"
1129
1130 #: includes/extra-strings.php:5
1131 msgctxt "module name"
1132 msgid "Custom fields"
1133 msgstr "Mukautetut kentät"
1134
1135 #: includes/extra-strings.php:6
1136 msgctxt "module name"
1137 msgid "Embedded DailyMotion videos"
1138 msgstr "Upotetut DailyMotion-videot"
1139
1140 #: includes/extra-strings.php:7
1141 msgctxt "module name"
1142 msgid "Embedded GoogleVideo videos"
1143 msgstr "Upotetut GoogleVideo-videot"
1144
1145 #: includes/extra-strings.php:8
1146 msgctxt "module name"
1147 msgid "Embedded Megavideo videos"
1148 msgstr "Upotetut Megavideo-videot"
1149
1150 #: includes/extra-strings.php:9
1151 msgctxt "module name"
1152 msgid "Embedded Vimeo videos"
1153 msgstr "Upotetut Vimeo-videot"
1154
1155 #: includes/extra-strings.php:10
1156 msgctxt "module name"
1157 msgid "Embedded YouTube videos"
1158 msgstr "Upotetut YouTube-videot"
1159
1160 #: includes/extra-strings.php:11
1161 msgctxt "module name"
1162 msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
1163 msgstr "Upotetut YouTube-videot (vanha upotuskoodi)"
1164
1165 #: includes/extra-strings.php:12
1166 msgctxt "module name"
1167 msgid "FileServe API"
1168 msgstr "FileServe API"
1169
1170 #: includes/extra-strings.php:13
1171 msgctxt "module name"
1172 msgid "HTML images"
1173 msgstr "HTML-kuvat"
1174
1175 #: includes/extra-strings.php:14
1176 msgctxt "module name"
1177 msgid "HTML links"
1178 msgstr "HTML-linkit"
1179
1180 #: includes/extra-strings.php:15
1181 msgctxt "module name"
1182 msgid "MediaFire API"
1183 msgstr "MediaFire API"
1184
1185 #: includes/extra-strings.php:16
1186 msgctxt "module name"
1187 msgid "MegaUpload API"
1188 msgstr "MegaUpload API"
1189
1190 #: includes/extra-strings.php:17
1191 msgctxt "module name"
1192 msgid "Plaintext URLs"
1193 msgstr "Tekstilinkit"
1194
1195 #: includes/extra-strings.php:18
1196 msgctxt "module name"
1197 msgid "RapidShare API"
1198 msgstr "RapidShare API"
1199
1200 #: includes/extra-strings.php:19
1201 msgctxt "module name"
1202 msgid "YouTube API"
1203 msgstr "YouTube API"
1204
1205 #: includes/extra-strings.php:20
1206 msgctxt "module name"
1207 msgid "Posts"
1208 msgstr "Artikkelit"
1209
1210 #: includes/extra-strings.php:21
1211 msgctxt "module name"
1212 msgid "Pages"
1213 msgstr "Sivut"
1214
1215 #: includes/instances.php:102 includes/instances.php:158
1216 msgid "Container %s[%d] not found"
1217 msgstr "Säiliötä %s[%d] ei löytynyt"
1218
1219 #: includes/instances.php:111 includes/instances.php:167
1220 msgid "Parser '%s' not found."
1221 msgstr "Jäsennintä '%s' ei löydy."
1222
1223 #: includes/link-query.php:25
1224 msgid "Broken"
1225 msgstr "Rikkinäinen"
1226
1227 #: includes/link-query.php:27
1228 msgid "No broken links found"
1229 msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei löytynyt"
1230
1231 #: includes/link-query.php:34
1232 msgid "Redirects"
1233 msgstr "Uudelleenohjaukset"
1234
1235 #: includes/link-query.php:35
1236 msgid "Redirected Links"
1237 msgstr "Uudelleenohjatut linkit"
1238
1239 #: includes/link-query.php:36
1240 msgid "No redirects found"
1241 msgstr "Uudelleenohjauksia ei löytynyt"
1242
1243 #: includes/link-query.php:44
1244 msgid "All"
1245 msgstr "Kaikki"
1246
1247 #: includes/link-query.php:45
1248 msgid "Detected Links"
1249 msgstr "Havaitut linkit"
1250
1251 #: includes/link-query.php:46
1252 msgid "No links found (yet)"
1253 msgstr "Linkkejä ei löytynyt (vielä)"
1254
1255 #: includes/link-query.php:54
1256 msgid "Search Results"
1257 msgstr "Hakutulokset"
1258
1259 #: includes/link-query.php:55 includes/link-query.php:102
1260 msgid "No links found for your query"
1261 msgstr "Kyselyllä ei löytynyt linkkejä."
1262
1263 #: includes/links.php:215
1264 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1265 msgstr "Lisäosan ohjelmisto keskeytettiin kesken linkkien tarkistuksen."
1266
1267 #: includes/links.php:261
1268 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1269 msgstr "Lisäosa ei tiedä kuinka tarkistaa tämän tyyppisiä linkkejä."
1270
1271 #: includes/links.php:349
1272 msgid "Link is valid."
1273 msgstr "Linkki on kelvollinen."
1274
1275 #: includes/links.php:351
1276 msgid "Link is broken."
1277 msgstr "Linkki on rikkinäinen."
1278
1279 #: includes/links.php:564 includes/links.php:666 includes/links.php:693
1280 msgid "Link is not valid"
1281 msgstr "Linkki on virheellinen"
1282
1283 #: includes/links.php:581
1284 msgid ""
1285 "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1286 msgstr ""
1287 "Tätä linkkiä ei voi muokata, koska sitä ei ole käytetty missään tällä "
1288 "sivustolla."
1289
1290 #: includes/links.php:607
1291 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1292 msgstr "Tietokantamerkinnän luominen uudelle URL-osoitteelle epäonnistui."
1293
1294 #: includes/links.php:673
1295 msgid "This link is not a redirect"
1296 msgstr "Tämä linkki ei ole uudelleenohjaus"
1297
1298 #: includes/links.php:720 includes/links.php:757
1299 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1300 msgstr "Linkkien tietokantamerkintöjä ei voitu poistaa"
1301
1302 #: includes/links.php:831
1303 msgctxt "link status"
1304 msgid "Unknown"
1305 msgstr "Tuntematon"
1306
1307 #: includes/links.php:845 modules/checkers/http.php:264
1308 #: modules/extras/mediafire.php:101
1309 msgid "Unknown Error"
1310 msgstr "Tuntematon virhe"
1311
1312 #: includes/links.php:869
1313 msgid "Not checked"
1314 msgstr "Ei tarkistettu"
1315
1316 #: includes/links.php:872
1317 msgid "False positive"
1318 msgstr "Virheellinen positiivinen"
1319
1320 #: includes/links.php:875 modules/extras/fileserve.php:121
1321 #: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
1322 #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
1323 msgctxt "link status"
1324 msgid "OK"
1325 msgstr "OK"
1326
1327 #: includes/parsers.php:109
1328 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1329 msgstr "Muokkausta ei ole toteutettu '%s' jäsentimeen"
1330
1331 #: includes/parsers.php:124
1332 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1333 msgstr "Linkkien poistamista ei ole toteutettu '%s' jäsentimeen"
1334
1335 #: includes/utility-class.php:244
1336 msgid "%d second"
1337 msgid_plural "%d seconds"
1338 msgstr[0] "%d sekunti"
1339 msgstr[1] "%d sekuntia"
1340
1341 #: includes/utility-class.php:245
1342 msgid "%d second ago"
1343 msgid_plural "%d seconds ago"
1344 msgstr[0] "%d sekunti sitten"
1345 msgstr[1] "%d sekuntia sitten"
1346
1347 #: includes/utility-class.php:248
1348 msgid "%d minute"
1349 msgid_plural "%d minutes"
1350 msgstr[0] "%d minuutti"
1351 msgstr[1] "%d minuuttia"
1352
1353 #: includes/utility-class.php:249
1354 msgid "%d minute ago"
1355 msgid_plural "%d minutes ago"
1356 msgstr[0] "%d minuutti sitten"
1357 msgstr[1] "%d minuuttia sitten"
1358
1359 #: includes/utility-class.php:252
1360 msgid "%d hour"
1361 msgid_plural "%d hours"
1362 msgstr[0] "%d tunti"
1363 msgstr[1] "%d tuntia"
1364
1365 #: includes/utility-class.php:253
1366 msgid "%d hour ago"
1367 msgid_plural "%d hours ago"
1368 msgstr[0] "%d tunti sitten"
1369 msgstr[1] "%d tuntia sitten"
1370
1371 #: includes/utility-class.php:256
1372 msgid "%d day"
1373 msgid_plural "%d days"
1374 msgstr[0] "%d päivä"
1375 msgstr[1] "%d päivää"
1376
1377 #: includes/utility-class.php:257
1378 msgid "%d day ago"
1379 msgid_plural "%d days ago"
1380 msgstr[0] "%d päivä sitten"
1381 msgstr[1] "%d päivää sitten"
1382
1383 #: includes/utility-class.php:260
1384 msgid "%d month"
1385 msgid_plural "%d months"
1386 msgstr[0] "%d kuukausi"
1387 msgstr[1] "%d kuukautta"
1388
1389 #: includes/utility-class.php:261
1390 msgid "%d month ago"
1391 msgid_plural "%d months ago"
1392 msgstr[0] "%d kuukausi sitten"
1393 msgstr[1] "%d kuukautta sitten"
1394
1395 #: modules/checkers/http.php:243
1396 msgid "Server Not Found"
1397 msgstr "Palvelinta ei löydy"
1398
1399 #: modules/checkers/http.php:258
1400 msgid "Connection Failed"
1401 msgstr "Yhteys epäonnistui"
1402
1403 #: modules/checkers/http.php:293 modules/checkers/http.php:363
1404 msgid "HTTP code : %d"
1405 msgstr "HTTP-koodi: %d"
1406
1407 #: modules/checkers/http.php:295 modules/checkers/http.php:365
1408 msgid "(No response)"
1409 msgstr "(Ei vastausta)"
1410
1411 #: modules/checkers/http.php:301
1412 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1413 msgstr ""
1414 "Todennäköisimmin yhteyden aikakatkaisu tai verkkotunnusta ei ole olemassa."
1415
1416 #: modules/checkers/http.php:372
1417 msgid "Request timed out."
1418 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu."
1419
1420 #: modules/checkers/http.php:390
1421 msgid "Using Snoopy"
1422 msgstr "Käytetään Snoopy"
1423
1424 #: modules/containers/blogroll.php:21
1425 msgid "Bookmark"
1426 msgstr "Kirjanmerkki"
1427
1428 #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
1429 msgid "Edit this bookmark"
1430 msgstr "Muokkaa tätä kirjanmerkkiä"
1431
1432 #: modules/containers/blogroll.php:47
1433 msgid ""
1434 "You are about to delete this link '%s'\n"
1435 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1436 msgstr ""
1437 "Olet aikaissa poistaa linkin '%s'\n"
1438 " 'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' poistaaksi."
1439
1440 #: modules/containers/blogroll.php:97
1441 msgid "Updating bookmark %d failed"
1442 msgstr "Kirjanmerkin %d päivitys epäonnistui"
1443
1444 #: modules/containers/blogroll.php:128
1445 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1446 msgstr "Blogilistan \"%s\" (%d) linkin poistaminen epäonnistui"
1447
1448 #: modules/containers/blogroll.php:298
1449 msgid "%d blogroll link deleted."
1450 msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1451 msgstr[0] "%d blogilistan linkki poistettu."
1452 msgstr[1] "%d blogilistan linkkiä poistettu."
1453
1454 #: modules/containers/comment.php:53
1455 msgid "Updating comment %d failed"
1456 msgstr "Kommentin %d päivitys epäonnistui"
1457
1458 #: modules/containers/comment.php:74
1459 msgid "Failed to delete comment %d"
1460 msgstr "Kommentin %d poistaminen epäonnistui"
1461
1462 #: modules/containers/comment.php:95
1463 msgid "Can't move comment %d to the trash"
1464 msgstr "Kommenttia %d ei voida siirtää roskakoriin"
1465
1466 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
1467 msgid "Edit comment"
1468 msgstr "Muokkaa kommenttia"
1469
1470 #: modules/containers/comment.php:160
1471 msgid "Delete Permanently"
1472 msgstr "Poista pysyvästi"
1473
1474 #: modules/containers/comment.php:162
1475 msgid "Move this comment to the trash"
1476 msgstr "Siirrä tämä kommentti roskakoriin"
1477
1478 #: modules/containers/comment.php:162
1479 msgctxt "verb"
1480 msgid "Trash"
1481 msgstr "Roskakoriin"
1482
1483 #: modules/containers/comment.php:166
1484 msgid "View comment"
1485 msgstr "Näytä kommentti"
1486
1487 #: modules/containers/comment.php:183
1488 msgid "Comment"
1489 msgstr "Kommentti"
1490
1491 #: modules/containers/comment.php:355
1492 msgid "%d comment has been deleted."
1493 msgid_plural "%d comments have been deleted."
1494 msgstr[0] "%d kommentti poistettu."
1495 msgstr[1] "%d kommenttia poistettu."
1496
1497 #: modules/containers/comment.php:374
1498 msgid "%d comment moved to the Trash."
1499 msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1500 msgstr[0] "%d kommentti siirretty roskakoriin."
1501 msgstr[1] "%d kommenttia siirretty roskakoriin."
1502
1503 #: modules/containers/custom_field.php:84
1504 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1505 msgstr "Meta-kentän '%s' sijainnista %s [%d] päivittäminen epäonnistui"
1506
1507 #: modules/containers/custom_field.php:110
1508 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1509 msgstr "Meta-kentän '%s' sijainnista %s [%d] poistaminen epäonnistui"
1510
1511 #: modules/containers/custom_field.php:187
1512 msgid "Edit this post"
1513 msgstr "Muokkaa tätä artikkelia"
1514
1515 #: modules/containers/custom_field.php:217
1516 msgid "View \"%s\""
1517 msgstr "Näytä \"%s\""
1518
1519 #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
1520 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1521 msgstr "En tiedä kuinka muokata '%s' [%d]."
1522
1523 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1524 msgid "DailyMotion Video"
1525 msgstr "DailyMotion-video"
1526
1527 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1528 msgid "Embedded DailyMotion video"
1529 msgstr "Upotettu DailyMotion-video"
1530
1531 #: modules/extras/embed-parser-base.php:196
1532 msgid ""
1533 "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
1534 "replace the video in question manually."
1535 msgstr ""
1536 "Upotettuja videoita ei voida muokata Broken Link Checkeria käyttäen. Muokkaa "
1537 "tai korvaa kyseinen video käsin."
1538
1539 #: modules/extras/fileserve.php:55
1540 msgid "Using FileServe API"
1541 msgstr "Käytetään FileServe API"
1542
1543 #: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
1544 #: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
1545 #: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
1546 msgid "Not Found"
1547 msgstr "Ei löydy"
1548
1549 #: modules/extras/fileserve.php:115
1550 msgid "FileServe : %d %s"
1551 msgstr "FileServe : %d %s"
1552
1553 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
1554 msgid "GoogleVideo Video"
1555 msgstr "GoogleVideo-video"
1556
1557 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
1558 msgid "Embedded GoogleVideo video"
1559 msgstr "Upotettu GoogleVideo-video"
1560
1561 #: modules/extras/megaupload.php:130
1562 msgid "File Temporarily Unavailable"
1563 msgstr "Tiedosto väliaikaisesti saavuttamattomissa"
1564
1565 #: modules/extras/megaupload.php:136
1566 msgid "API Error"
1567 msgstr "API-virhe"
1568
1569 #: modules/extras/megavideo-embed.php:24
1570 msgid "Megavideo Video"
1571 msgstr "Megavideo-video"
1572
1573 #: modules/extras/megavideo-embed.php:25
1574 msgid "Embedded Megavideo video"
1575 msgstr "Upotettu Mediavideo-video"
1576
1577 #: modules/extras/rapidshare.php:51
1578 msgid "Using RapidShare API"
1579 msgstr "Käytetään RapidShare API"
1580
1581 #: modules/extras/rapidshare.php:158
1582 msgid "RS Server Down"
1583 msgstr "RS-palvelin alhaalla"
1584
1585 #: modules/extras/rapidshare.php:165
1586 msgid "File Blocked"
1587 msgstr "Tiedosto estetty"
1588
1589 #: modules/extras/rapidshare.php:172
1590 msgid "File Locked"
1591 msgstr "Tiedosto lukittu"
1592
1593 #: modules/extras/rapidshare.php:183
1594 msgid "RapidShare : %s"
1595 msgstr "RapidShare : %s"
1596
1597 #: modules/extras/rapidshare.php:189
1598 msgid "RapidShare API error: %s"
1599 msgstr "RapidShare API-virhe: %s"
1600
1601 #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
1602 msgid "Vimeo Video"
1603 msgstr "Vimeo-video"
1604
1605 #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
1606 msgid "Embedded Vimeo video"
1607 msgstr "Upotettu Vimeo-video"
1608
1609 #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
1610 msgid "YouTube Video"
1611 msgstr "YouTube-video"
1612
1613 #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
1614 msgid "Embedded YouTube video"
1615 msgstr "Upotettu YouTube-video"
1616
1617 #: modules/extras/youtube.php:73 modules/extras/youtube.php:76
1618 msgid "Video Not Found"
1619 msgstr "Videota ei löydy"
1620
1621 #: modules/extras/youtube.php:84
1622 msgid "Video Removed"
1623 msgstr "Video poistettu"
1624
1625 #: modules/extras/youtube.php:92
1626 msgid "Invalid Video ID"
1627 msgstr "Virheellinen video ID"
1628
1629 #: modules/extras/youtube.php:104
1630 msgid "Video OK"
1631 msgstr "Video OK"
1632
1633 #: modules/extras/youtube.php:105 modules/extras/youtube.php:132
1634 msgid "OK"
1635 msgstr "OK"
1636
1637 #: modules/extras/youtube.php:118
1638 msgid "Video status : %s%s"
1639 msgstr "Videon tila : %s%s"
1640
1641 #: modules/extras/youtube.php:137
1642 msgid "Video Restricted"
1643 msgstr "Rajoitettu video"
1644
1645 #: modules/extras/youtube.php:154
1646 msgid "Unknown YouTube API response received."
1647 msgstr "Vastaanotettiin tuntematon YouTube API-vastaus."
1648
1649 #: modules/parsers/image.php:159
1650 msgid "Image"
1651 msgstr "Kuva"
1652
1653 #: modules/parsers/metadata.php:117
1654 msgid "Custom field"
1655 msgstr "Mukautettu kenttä"
1656
1657 #. Plugin URI of the plugin/theme
1658 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1659 msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1660
1661 #. Description of the plugin/theme
1662 msgid ""
1663 "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
1664 "dashboard if any are found."
1665 msgstr ""
1666 "Tarkistaa blogisi rikkinäisten linkkien ja puuttuvien kuvien osalta sekä "
1667 "ilmoittaa ohjausnäkymässä mikäli niitä löytyy."
1668
1669 #. Author of the plugin/theme
1670 msgid "Janis Elsts"
1671 msgstr "Janis Elsts"
1672
1673 #. Author URI of the plugin/theme
1674 msgid "http://w-shadow.com/blog/"
1675 msgstr "http://w-shadow.com/blog/"
1676