PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Broken Link Checker / 1.9.3
Broken Link Checker v1.9.3
1.5.4 1.5.5 1.6 1.6.1 1.6.2 1.7 1.7.1 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4 1.9.4.1 1.9.4.2 1.9.5 2.0.0 2.1.0 2.2.0 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.3.0 2.3.1 2.4.0 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 0.9.4 0.9.4.1 0.9.4.2 0.9.4.3 0.9.4.4 0.9.4.4-last-non-modular 0.9.5 0.9.6 0.9.7 0.9.7.1 0.9.7.2 1.10 1.10.1 1.10.10 1.10.11 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.8 1.10.9 1.11.1 1.11.10 1.11.11 1.11.12 1.11.13 1.11.14 1.11.15 1.11.17 1.11.18 1.11.19 1.11.2 1.11.20 1.11.21 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.8 1.11.9 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 trunk 0.1 0.2 0.2.2 0.2.2.1 0.2.3 0.2.4 0.2.5 0.3 0.3.1 0.3.2 0.3.3 0.3.4 0.3.5 0.3.6 0.3.7 0.3.8 0.3.9 0.4 0.4-i8n 0.4.1 0.4.10 0.4.11 0.4.12 0.4.13 0.4.14 0.4.2 0.4.3 0.4.4 0.4.5 0.4.6 0.4.7 0.4.8 0.4.9 0.5 0.5.1 0.5.10 0.5.10.1 0.5.11 0.5.12 0.5.13 0.5.14 0.5.15 0.5.16 0.5.16.1 0.5.17 0.5.18 0.5.2 0.5.3 0.5.4 0.5.5 0.5.6 0.5.7 0.5.8 0.5.8.1 0.5.9 0.6 0.6.1 0.6.2 0.6.3 0.6.4 0.6.5 0.7 0.7.1 0.7.2 0.7.3 0.7.4 0.8 0.8.1 0.9 0.9.1 0.9.2 0.9.3
broken-link-checker / languages / broken-link-checker-vi.po
broken-link-checker / languages Last commit date
alternative.broken-link-checker-it_IT.mo 16 years ago alternative.broken-link-checker-it_IT.po 16 years ago broken-link-checker-ar_AR.mo 12 years ago broken-link-checker-ar_AR.po 12 years ago broken-link-checker-be_BY.mo 16 years ago broken-link-checker-be_BY.po 16 years ago broken-link-checker-bg_BG.mo 14 years ago broken-link-checker-bg_BG.po 14 years ago broken-link-checker-cs_CZ.mo 16 years ago broken-link-checker-cs_CZ.po 16 years ago broken-link-checker-da_DK.mo 13 years ago broken-link-checker-da_DK.po 13 years ago broken-link-checker-de_DE.mo 12 years ago broken-link-checker-de_DE.po 12 years ago broken-link-checker-es_ES.mo 16 years ago broken-link-checker-es_ES.po 16 years ago broken-link-checker-fa_IR.mo 14 years ago broken-link-checker-fa_IR.po 14 years ago broken-link-checker-fi.mo 13 years ago broken-link-checker-fi.po 13 years ago broken-link-checker-fr_FR.mo 12 years ago broken-link-checker-fr_FR.po 12 years ago broken-link-checker-ga_IR.mo 15 years ago broken-link-checker-ga_IR.po 15 years ago broken-link-checker-he_IL.mo 12 years ago broken-link-checker-he_IL.po 12 years ago broken-link-checker-hi_IN.mo 16 years ago broken-link-checker-hi_IN.po 16 years ago broken-link-checker-hu_HU.mo 12 years ago broken-link-checker-hu_HU.po 12 years ago broken-link-checker-it_IT.mo 13 years ago broken-link-checker-it_IT.po 13 years ago broken-link-checker-ja.mo 15 years ago broken-link-checker-ja.po 15 years ago broken-link-checker-ko_KR.mo 15 years ago broken-link-checker-ko_KR.po 15 years ago broken-link-checker-nl_NL.mo 12 years ago broken-link-checker-nl_NL.po 12 years ago broken-link-checker-pl_PL.mo 12 years ago broken-link-checker-pl_PL.po 12 years ago broken-link-checker-pt_BR.mo 13 years ago broken-link-checker-pt_BR.po 13 years ago broken-link-checker-pt_PT.mo 12 years ago broken-link-checker-pt_PT.po 12 years ago broken-link-checker-ro_RO.mo 15 years ago broken-link-checker-ro_RO.po 15 years ago broken-link-checker-ru_RU.mo 16 years ago broken-link-checker-ru_RU.po 16 years ago broken-link-checker-tr_TR.mo 13 years ago broken-link-checker-tr_TR.po 13 years ago broken-link-checker-uk_UK.mo 16 years ago broken-link-checker-vi.mo 12 years ago broken-link-checker-vi.po 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.mo 12 years ago broken-link-checker-zh_CN.po 12 years ago broken-link-checker-zh_TW.mo 13 years ago broken-link-checker-zh_TW.po 13 years ago broken-link-checker.pot 12 years ago
broken-link-checker-vi.po
1818 lines
1 # Copyright (C) 2013 Broken Link Checker
2 # This file is distributed under the same license as the Broken Link Checker package.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Broken Link Checker 1.8.3\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:34:17+00:00\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:59+0700\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: Localization blog | http://bizover.net <contact@bizover.net>\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
17 #: core/core.php:153 includes/admin/links-page-js.php:37
18 msgid "Loading..."
19 msgstr "Đang tải..."
20
21 #: core/core.php:177 includes/admin/options-page-js.php:18
22 msgid "[ Network error ]"
23 msgstr "[Lỗi mạng]"
24
25 #: core/core.php:204
26 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
27 msgstr "Tự động mở rộng các widget nếu liên kết bị hỏng đã được phát hiện"
28
29 #: core/core.php:295
30 msgid "Link Checker Settings"
31 msgstr "Liên kết kiểm tra cài đặt"
32
33 #: core/core.php:296
34 msgid "Link Checker"
35 msgstr "Liên kết Checker"
36
37 #: core/core.php:301 includes/link-query.php:27
38 msgid "Broken Links"
39 msgstr "Liên kết bị hỏng"
40
41 #: core/core.php:317
42 msgid "View Broken Links"
43 msgstr "Xem bị hỏng liên kết"
44
45 #: core/core.php:332
46 msgid "Feedback"
47 msgstr "Thông tin phản hồi"
48
49 #: core/core.php:340
50 msgid "Go to Broken Links"
51 msgstr "Đi đến liên kết bị hỏng"
52
53 #: core/core.php:369
54 msgid "Settings"
55 msgstr "Cài đặt"
56
57 #: core/core.php:538
58 msgid "Settings saved."
59 msgstr "Cài đặt đã lưu."
60
61 #: core/core.php:544
62 msgid "Thank you for your donation!"
63 msgstr "Cảm ơn bạn đã đóng góp của bạn!"
64
65 #: core/core.php:552
66 msgid "Complete site recheck started."
67 msgstr "Trang web hoàn chỉnh recheck bắt đầu."
68
69 #: core/core.php:561
70 msgid "Details"
71 msgstr "Thông tin chi tiết"
72
73 #: core/core.php:575
74 msgid "General"
75 msgstr "Tổng quát"
76
77 #: core/core.php:576
78 msgid "Look For Links In"
79 msgstr "Tìm kiếm các liên kết trong"
80
81 #: core/core.php:577
82 msgid "Which Links To Check"
83 msgstr "Mà liên kết để kiểm tra"
84
85 #: core/core.php:578
86 msgid "Protocols & APIs"
87 msgstr "Giao thức & APIs"
88
89 #: core/core.php:579
90 msgid "Advanced"
91 msgstr "Nâng cao"
92
93 #: core/core.php:594
94 msgid "Broken Link Checker Options"
95 msgstr "Bị hỏng tùy chọn liên kết Checker"
96
97 #: core/core.php:636 includes/admin/table-printer.php:200
98 msgid "Status"
99 msgstr "Tình trạng"
100
101 #: core/core.php:638 includes/admin/options-page-js.php:56
102 msgid "Show debug info"
103 msgstr "Hiển thị thông tin gỡ lỗi"
104
105 #: core/core.php:666
106 msgid "Check each link"
107 msgstr "Kiểm tra mỗi liên kết"
108
109 #: core/core.php:671
110 msgid "Every %s hours"
111 msgstr "Mọi %s giờ"
112
113 #: core/core.php:680
114 msgid ""
115 "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
116 "ASAP."
117 msgstr ""
118 "Liên kết hiện có sẽ được kiểm tra thường xuyên này. Liên kết mới này sẽ "
119 "thường được kiểm tra càng sớm càng tốt."
120
121 #: core/core.php:687
122 msgid "E-mail notifications"
123 msgstr "Thông báo bằng e-mail"
124
125 #: core/core.php:693
126 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
127 msgstr ""
128 "Gửi cho tôi e-mail thông báo về vừa được phát hiện các liên kết bị hỏng"
129
130 #: core/core.php:701
131 msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
132 msgstr ""
133 "Gửi tác giả thông báo bằng e-mail về bị hỏng liên kết trong bài viết của mình"
134
135 #: core/core.php:708
136 msgid "Notification e-mail address"
137 msgstr "Địa chỉ e-mail thông báo"
138
139 #: core/core.php:720
140 msgid ""
141 "Leave empty to use the e-mail address specified in Settings &rarr; General."
142 msgstr ""
143 "Để trống để sử dụng địa chỉ e-mail được chỉ định trong cài đặt &rarr; Nói "
144 "chung."
145
146 #: core/core.php:727
147 msgid "Link tweaks"
148 msgstr "Liên kết chỉnh"
149
150 #: core/core.php:733
151 msgid "Apply custom formatting to broken links"
152 msgstr "Áp dụng định dạng tùy chỉnh để liên kết bị hỏng"
153
154 #: core/core.php:737 core/core.php:768
155 msgid "Edit CSS"
156 msgstr "Chỉnh sửa CSS"
157
158 #: core/core.php:753
159 msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
160 msgstr "Ví dụ: Lorem ipsum <a %s>liên kết bị hỏng</a>, dolor sit amet."
161
162 #: core/core.php:756 core/core.php:787
163 msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
164 msgstr "Nhấp vào \"Save Changes\" để Cập Nhật ví dụ ra."
165
166 #: core/core.php:764
167 msgid "Apply custom formatting to removed links"
168 msgstr "Áp dụng định dạng tùy chỉnh để loại bỏ liên kết"
169
170 #: core/core.php:784
171 msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
172 msgstr "Ví dụ: Lorem ipsum <span %s>bỏ liên kết</span>, dolor sit amet."
173
174 #: core/core.php:797
175 msgid "Stop search engines from following broken links"
176 msgstr "Ngăn chặn công cụ tìm kiếm từ sau các liên kết bị hỏng"
177
178 #: core/core.php:805
179 msgctxt "settings page"
180 msgid "Suggestions"
181 msgstr "Đề xuất"
182
183 #: core/core.php:811
184 msgid "Suggest alternatives to broken links"
185 msgstr "Đề nghị lựa chọn thay thế để liên kết bị hỏng"
186
187 #: core/core.php:827
188 msgid "Look for links in"
189 msgstr "Tìm kiếm các liên kết trong"
190
191 #: core/core.php:838
192 msgid "Post statuses"
193 msgstr "Đăng trạng thái"
194
195 #: core/core.php:871
196 msgid "Link types"
197 msgstr "Các loại liên kết"
198
199 #: core/core.php:877
200 msgid "Error : All link parsers missing!"
201 msgstr "Lỗi: Tất cả các liên kết parsers mất tích!"
202
203 #: core/core.php:884
204 msgid "Exclusion list"
205 msgstr "Loại trừ danh sách"
206
207 #: core/core.php:885
208 msgid ""
209 "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
210 msgstr "Không kiểm tra liên kết mà URL có chứa trong các từ (một mỗi dòng):"
211
212 #: core/core.php:903
213 msgid "Check links using"
214 msgstr "Kiểm tra bằng cách sử dụng liên kết"
215
216 #: core/core.php:922 includes/links.php:857
217 msgid "Timeout"
218 msgstr "Thời gian chờ"
219
220 #: core/core.php:928 core/core.php:997 core/core.php:2904
221 msgid "%s seconds"
222 msgstr "%s giây"
223
224 #: core/core.php:937
225 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
226 msgstr "Liên kết mất nhiều thời gian hơn để tải sẽ được đánh dấu là bị hỏng."
227
228 #: core/core.php:944
229 msgid "Link monitor"
230 msgstr "Màn hình liên kết"
231
232 #: core/core.php:952
233 msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
234 msgstr "Chạy liên tục, trong khi bảng điều khiển mở"
235
236 #: core/core.php:960
237 msgid "Run hourly in the background"
238 msgstr "Chạy theo giờ trong nền"
239
240 #: core/core.php:968
241 msgid "Show the dashboard widget for"
242 msgstr "Hiển thị bảng điều khiển widget cho"
243
244 #: core/core.php:973
245 msgctxt "dashboard widget visibility"
246 msgid "Administrator"
247 msgstr "Người quản trị"
248
249 #: core/core.php:974
250 msgctxt "dashboard widget visibility"
251 msgid "Editor and above"
252 msgstr "Chỉnh sửa và ở trên"
253
254 #: core/core.php:975
255 msgctxt "dashboard widget visibility"
256 msgid "Nobody (disables the widget)"
257 msgstr "Không ai (vô hiệu hóa các widget)"
258
259 #: core/core.php:991
260 msgid "Max. execution time"
261 msgstr "Max. thời gian thực hiện"
262
263 #: core/core.php:1008
264 msgid ""
265 "The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
266 "posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
267 "consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
268 "may run each time before stopping."
269 msgstr ""
270 "Các plugin hoạt động bằng cách định kỳ tung ra một công việc nền mà parses "
271 "bài viết của bạn cho các liên kết, kiểm tra các URL phát hiện, và thực hiện "
272 "các nhiệm vụ tốn thời gian. Tại đây bạn có thể thiết lập cho bao lâu, tối "
273 "đa, màn hình liên kết có thể chạy mỗi lần trước khi dừng lại."
274
275 #: core/core.php:1017
276 msgid "Server load limit"
277 msgstr "Máy chủ tải giới hạn"
278
279 #: core/core.php:1032
280 msgid "Current load : %s"
281 msgstr "Hiện tại tải: %s"
282
283 #: core/core.php:1037
284 msgid ""
285 "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
286 "a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
287 msgstr ""
288 "Kiểm tra liên kết sẽ bị đình chỉ nếu trung bình <a href=\"%s\">server load</"
289 "a> lên trên con số này. Lĩnh vực này để trống để vô hiệu hóa hạn chế tải."
290
291 #: core/core.php:1046
292 msgid "Not available"
293 msgstr "Không có sẵn"
294
295 #: core/core.php:1048
296 msgid ""
297 "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
298 "code> is present and accessible."
299 msgstr ""
300 "Tải hạn chế chỉ hoạt động trên hệ thống Linux như nơi <code>/proc/loadavg</"
301 "code> là hiện tại và có thể truy cập."
302
303 #: core/core.php:1056
304 msgid "Forced recheck"
305 msgstr "Bắt buộc recheck"
306
307 #: core/core.php:1059
308 msgid "Re-check all pages"
309 msgstr "Kiểm tra lại tất cả các trang"
310
311 #: core/core.php:1063
312 msgid ""
313 "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
314 "database and recheck the entire site from scratch."
315 msgstr ""
316 "\"Nuclear Option\". Nhấp vào nút này để làm cho các plugin rỗng cơ sở dữ "
317 "liệu liên kết của nó và kiểm tra lại toàn bộ trang web từ đầu."
318
319 #: core/core.php:1074
320 msgid "Save Changes"
321 msgstr "Lưu thay đổi"
322
323 #: core/core.php:1125
324 msgid "Configure"
325 msgstr "Đặt cấu hình"
326
327 #: core/core.php:1207
328 msgid ""
329 "Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a "
330 "field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For "
331 "example, <code>html:field_name</code>."
332 msgstr ""
333 "Nhập tên của lĩnh vực tùy chỉnh bạn muốn kiểm tra (một mỗi dòng). Nếu một "
334 "trường chứa mã HTML, tiền tố tên nhãn <code>html:</code>. For example, "
335 "<code>html:field_name</code>."
336
337 #: core/core.php:1338 core/core.php:1421 core/core.php:1453
338 msgid "Database error : %s"
339 msgstr "Cơ sở dữ liệu lỗi: %s"
340
341 #: core/core.php:1403
342 msgid "You must enter a filter name!"
343 msgstr "Bạn phải nhập tên bộ lọc!"
344
345 #: core/core.php:1407
346 msgid "Invalid search query."
347 msgstr "Truy vấn không hợp lệ tìm kiếm."
348
349 #: core/core.php:1416
350 msgid "Filter \"%s\" created"
351 msgstr "Bộ lọc \"%s\" được tạo"
352
353 #: core/core.php:1443
354 msgid "Filter ID not specified."
355 msgstr "Lọc ID không xác định."
356
357 #: core/core.php:1450
358 msgid "Filter deleted"
359 msgstr "Bộ lọc đã xóa"
360
361 #: core/core.php:1497
362 msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
363 msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
364 msgstr[0] ""
365 "Thay thế %d chuyển hướng với một liên kết trực tiếpThay thế %d chuyển hướng "
366 "với một liên kết trực tiếp"
367
368 #: core/core.php:1508
369 msgid "Failed to fix %d redirect"
370 msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
371 msgstr[0] ""
372 "Thất bại trong việc sửa chữa %d chuyển hướngThất bại trong việc sửa chữa %d "
373 "chuyển hướng"
374
375 #: core/core.php:1519
376 msgid "None of the selected links are redirects!"
377 msgstr "Không có các liên kết được chọn là chuyển hướng!"
378
379 #: core/core.php:1597
380 msgid "%d link updated."
381 msgid_plural "%d links updated."
382 msgstr[0] "%d liên kết Cập Nhật.%d liên kết Cập Nhật."
383
384 #: core/core.php:1608
385 msgid "Failed to update %d link."
386 msgid_plural "Failed to update %d links."
387 msgstr[0] ""
388 "Thất bại trong việc Cập Nhật %d liên kết.Thất bại trong việc Cập Nhật %d "
389 "liên kết."
390
391 #: core/core.php:1697
392 msgid "%d link removed"
393 msgid_plural "%d links removed"
394 msgstr[0] "%d liên kết loại bỏ%d liên kết loại bỏ"
395
396 #: core/core.php:1708
397 msgid "Failed to remove %d link"
398 msgid_plural "Failed to remove %d links"
399 msgstr[0] ""
400 "Thất bại trong việc loại bỏ %d liên kếtThất bại trong việc loại bỏ %d liên "
401 "kết"
402
403 #: core/core.php:1817
404 msgid ""
405 "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
406 "delete it manually."
407 msgid_plural ""
408 "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
409 "delete them manually."
410 msgstr[0] ""
411 "%d khoản mục bị bỏ qua bởi vì nó không thể di chuyển vào thùng rác. Bạn cần "
412 "phải xóa nó bằng tay.%d khoản mục bị bỏ qua bởi vì nó không thể di chuyển "
413 "vào thùng rác. Bạn cần phải xóa nó bằng tay."
414
415 #: core/core.php:1839
416 msgid "Didn't find anything to delete!"
417 msgstr "Không tìm thấy bất cứ điều gì để xóa!"
418
419 #: core/core.php:1867
420 msgid "%d link scheduled for rechecking"
421 msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
422 msgstr[0] ""
423 "%d liên kết lên kế hoạch cho rechecking%d liên kết lên kế hoạch cho "
424 "rechecking"
425
426 #: core/core.php:1913 core/core.php:2522
427 msgid "This link was manually marked as working by the user."
428 msgstr "Liên kết này sửa đánh dấu bằng tay bởi người dùng, là làm việc."
429
430 #: core/core.php:1920
431 msgid "Couldn't modify link %d"
432 msgstr "Không thể sửa đổi liên kết %d"
433
434 #: core/core.php:1930
435 msgid "%d link marked as not broken"
436 msgid_plural "%d links marked as not broken"
437 msgstr[0] ""
438 "%d liên kết được đánh dấu là không bị hỏng%d liên kết được đánh dấu là không "
439 "bị hỏng"
440
441 #: core/core.php:1970
442 msgid "Table columns"
443 msgstr "Bảng cột"
444
445 #: core/core.php:1989
446 msgid "Show on screen"
447 msgstr "Hiển thị trên màn hình"
448
449 #: core/core.php:1996
450 msgid "links"
451 msgstr "liên kết"
452
453 #: core/core.php:1997 includes/admin/table-printer.php:168
454 msgid "Apply"
455 msgstr "Áp dụng"
456
457 #: core/core.php:2001
458 msgid "Misc"
459 msgstr "Linh tinh"
460
461 #: core/core.php:2016
462 msgid "Highlight links broken for at least %s days"
463 msgstr "Tô sáng liên kết bị hỏng cho ít %s ngày"
464
465 #: core/core.php:2025
466 msgid "Color-code status codes"
467 msgstr "Color-Code Mã trạng thái"
468
469 #: core/core.php:2042 core/core.php:2507 core/core.php:2547 core/core.php:2580
470 #: core/core.php:2667
471 msgid "You're not allowed to do that!"
472 msgstr "Bạn không được phép làm điều đó!"
473
474 #: core/core.php:2377
475 msgid "View broken links"
476 msgstr "Xem liên kết bị hỏng"
477
478 #: core/core.php:2378
479 msgid "Found %d broken link"
480 msgid_plural "Found %d broken links"
481 msgstr[0] "Tìm thấy %d liên kết bị hỏngTìm thấy %d liên kết bị hỏng"
482
483 #: core/core.php:2384
484 msgid "No broken links found."
485 msgstr "Không có liên kết bị hỏng tìm thấy."
486
487 #: core/core.php:2391
488 msgid "%d URL in the work queue"
489 msgid_plural "%d URLs in the work queue"
490 msgstr[0] "%d URL trong hàng đợi công việc%d URL trong hàng đợi công việc"
491
492 #: core/core.php:2394
493 msgid "No URLs in the work queue."
494 msgstr "Không có URL trong hàng công việc."
495
496 #: core/core.php:2400
497 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
498 msgid "%d unique URL"
499 msgid_plural "%d unique URLs"
500 msgstr[0] "%d URL duy nhất%d URL duy nhất"
501
502 #: core/core.php:2404
503 msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
504 msgid "%d link"
505 msgid_plural "%d links"
506 msgstr[0] "%d liên kết%d liên kết"
507
508 #: core/core.php:2410
509 msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
510 msgstr "Phát hiện %1$s ở %2$s và vẫn còn tìm kiếm..."
511
512 #: core/core.php:2416
513 msgid "Detected %1$s in %2$s."
514 msgstr "Phát hiện %1$s ở %2$s."
515
516 #: core/core.php:2423
517 msgid "Searching your blog for links..."
518 msgstr "Tìm kiếm blog của bạn cho các liên kết..."
519
520 #: core/core.php:2425
521 msgid "No links detected."
522 msgstr "Không phát hiện các liên kết."
523
524 #: core/core.php:2451
525 msgctxt "current load"
526 msgid "Unknown"
527 msgstr "Chưa biết"
528
529 #: core/core.php:2515 core/core.php:2555 core/core.php:2595 core/core.php:2677
530 msgid "Oops, I can't find the link %d"
531 msgstr "Rất tiếc, tôi không thể tìm thấy các liên kết %d"
532
533 #: core/core.php:2528 core/core.php:2565
534 msgid "Oops, couldn't modify the link!"
535 msgstr "Rất tiếc, không thể đổi liên kết!"
536
537 #: core/core.php:2531 core/core.php:2568 core/core.php:2703
538 msgid "Error : link_id not specified"
539 msgstr "Lỗi: link_id không được chỉ định"
540
541 #: core/core.php:2586
542 msgid "Error : link_id or new_url not specified"
543 msgstr "Lỗi: link_id hoặc new_url không được chỉ định"
544
545 #: core/core.php:2604
546 msgid "Oops, the new URL is invalid!"
547 msgstr "Rất tiếc, URL mới là không hợp lệ!"
548
549 #: core/core.php:2619
550 msgid "An unexpected error occurred!"
551 msgstr "Lỗi bất ngờ xảy ra!"
552
553 #: core/core.php:2686
554 msgid "An unexpected error occured!"
555 msgstr "Lỗi bất ngờ xảy ra!"
556
557 #: core/core.php:2712
558 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
559 msgstr "Bạn không có đủ quyền để truy cập vào thông tin này!"
560
561 #: core/core.php:2725
562 msgid "Error : link ID not specified"
563 msgstr "Lỗi: liên kết ID không xác định"
564
565 #: core/core.php:2739
566 msgid "Failed to load link details (%s)"
567 msgstr "Không thể tải liên kết thông tin chi tiết (%s)"
568
569 #. #-#-#-#-# plugin.pot (Broken Link Checker 1.8.3) #-#-#-#-#
570 #. Plugin Name of the plugin/theme
571 #: core/core.php:2793
572 msgid "Broken Link Checker"
573 msgstr "Bị hỏng liên kết Checker"
574
575 #: core/core.php:2813
576 msgid "PHP version"
577 msgstr "PHP phiên bản"
578
579 #: core/core.php:2819
580 msgid "MySQL version"
581 msgstr "Phiên bản MySQL"
582
583 #: core/core.php:2832
584 msgid ""
585 "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
586 msgstr ""
587 "Bạn có một phiên bản cũ của CURL. Phát hiện chuyển hướng có thể không hoạt "
588 "động đúng."
589
590 #: core/core.php:2844 core/core.php:2860 core/core.php:2865
591 msgid "Not installed"
592 msgstr "Không được cài đặt"
593
594 #: core/core.php:2847
595 msgid "CURL version"
596 msgstr "Phiên bản CURL"
597
598 #: core/core.php:2853
599 msgid "Installed"
600 msgstr "Cài đặt"
601
602 #: core/core.php:2866
603 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
604 msgstr ""
605 "Bạn phải có một trong hai CURL hoặc Snoopy cài đặt cho các plugin để làm "
606 "việc!"
607
608 #: core/core.php:2877
609 msgid "On"
610 msgstr "Trong"
611
612 #: core/core.php:2878
613 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
614 msgstr ""
615 "Chuyển hướng có thể được phát hiện như liên kết bị hỏng khi safe_mode bên "
616 "trong."
617
618 #: core/core.php:2883 core/core.php:2897
619 msgid "Off"
620 msgstr "Tắt"
621
622 #: core/core.php:2891
623 msgid "On ( %s )"
624 msgstr "On ( %s )"
625
626 #: core/core.php:2892
627 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
628 msgstr ""
629 "Chuyển hướng có thể được phát hiện như liên kết bị hỏng khi open_basedir bên "
630 "trong."
631
632 #: core/core.php:2921
633 msgid ""
634 "If this value is zero even after several page reloads you have probably "
635 "encountered a bug."
636 msgstr ""
637 "Nếu giá trị này là 0 ngay cả sau khi tải lại trang một số bạn có thể đã gặp "
638 "phải một lỗi."
639
640 #: core/core.php:3044 core/core.php:3159
641 msgid "[%s] Broken links detected"
642 msgstr "[%s] Phát hiện liên kết bị hỏng"
643
644 #: core/core.php:3049
645 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
646 msgid_plural ""
647 "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
648 msgstr[0] ""
649 "Bị hỏng liên kết Checker đã phát hiện %d mới bị hỏng liên kết trên trang web "
650 "của bạn.Bị hỏng liên kết Checker đã phát hiện %d mới bị hỏng liên kết trên "
651 "trang web của bạn."
652
653 #: core/core.php:3080
654 msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
655 msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
656 msgstr[0] ""
657 "Đây là một danh sách đầu tiên %d bị hỏng liên kết:Đây là một danh sách đầu "
658 "tiên %d bị hỏng liên kết:"
659
660 #: core/core.php:3089
661 msgid "Here's a list of the new broken links: "
662 msgstr "Dưới đây là một danh sách các liên kết mới bị hỏng:"
663
664 #: core/core.php:3098
665 msgid "Link text : %s"
666 msgstr "Liên kết văn bản: %s"
667
668 #: core/core.php:3099
669 msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
670 msgstr "Liên kết URL: <a href=\"%s\">%s</a>"
671
672 #: core/core.php:3100
673 msgid "Source : %s"
674 msgstr "Nguồn: %s"
675
676 #: core/core.php:3114
677 msgid "You can see all broken links here:"
678 msgstr "Bạn có thể xem tất cả các liên kết bị hỏng ở đây:"
679
680 #: core/core.php:3164
681 msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
682 msgid_plural ""
683 "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
684 msgstr[0] ""
685 "Bị hỏng liên kết Checker đã phát hiện %d mới bị hỏng liên kết trong bài viết "
686 "của bạn.Bị hỏng liên kết Checker đã phát hiện %d mới bị hỏng liên kết trong "
687 "bài viết của bạn."
688
689 #: core/init.php:242
690 msgid "Once Weekly"
691 msgstr "Một lần hàng tuần"
692
693 #: core/init.php:248
694 msgid "Twice a Month"
695 msgstr "Hai lần một tháng"
696
697 #: core/init.php:324
698 msgid ""
699 "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
700 "reactivating the plugin."
701 msgstr ""
702 "Bị hỏng liên kết cài đặt Checker bị lỗi. Hãy thử tắt và sau đó phục hồi các "
703 "plugin."
704
705 #: includes/admin/db-upgrade.php:95
706 msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
707 msgstr "Không xóa cũ DB bảng. Cơ sở dữ liệu lỗi: %s"
708
709 #: includes/admin/links-page-js.php:55 includes/admin/links-page-js.php:517
710 msgid "Wait..."
711 msgstr "Đợi..."
712
713 #: includes/admin/links-page-js.php:100 includes/admin/table-printer.php:658
714 msgid "Not broken"
715 msgstr "Không bị hỏng"
716
717 #: includes/admin/links-page-js.php:235
718 msgctxt "link text"
719 msgid "(None)"
720 msgstr "(Không có)"
721
722 #: includes/admin/links-page-js.php:236
723 msgctxt "link text"
724 msgid "(Multiple links)"
725 msgstr "(Nhiều liên kết)"
726
727 #: includes/admin/links-page-js.php:294
728 msgctxt "link suggestions"
729 msgid "Searching..."
730 msgstr "Tìm kiếm..."
731
732 #: includes/admin/links-page-js.php:295
733 msgctxt "link suggestions"
734 msgid "No suggestions available."
735 msgstr "Không có đề nghị có sẵn."
736
737 #: includes/admin/links-page-js.php:296
738 msgctxt "link suggestions"
739 msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)"
740 msgstr "Lưu trữ trang từ %s (thông qua Wayback Machine)"
741
742 #: includes/admin/links-page-js.php:379
743 msgid "%d instances of the link were successfully modified."
744 msgstr "%d trường hợp của liên kết đã thay đổi thành công."
745
746 #: includes/admin/links-page-js.php:385
747 msgid ""
748 "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
749 msgstr ""
750 "Tuy nhiên, %d trường hợp không thể chỉnh sửa và vẫn còn điểm đến URL cũ."
751
752 #: includes/admin/links-page-js.php:391
753 msgid "The link could not be modified."
754 msgstr "Liên kết không thể sửa đổi được."
755
756 #: includes/admin/links-page-js.php:394
757 msgid "The following error(s) occurred :"
758 msgstr "Các lỗi đã xảy ra:"
759
760 #: includes/admin/links-page-js.php:480
761 msgid "Error: Link URL must not be empty."
762 msgstr "Lỗi: Liên kết URL không phải là sản phẩm nào."
763
764 #: includes/admin/links-page-js.php:555
765 msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
766 msgstr "%d trường hợp của các liên kết đã bỏ liên kết thành công."
767
768 #: includes/admin/links-page-js.php:561
769 msgid "However, %d instances couldn't be removed."
770 msgstr "Tuy nhiên, %d trường hợp không thể được gỡ bỏ."
771
772 #: includes/admin/links-page-js.php:566
773 msgid "The plugin failed to remove the link."
774 msgstr "Các plugin không thể loại bỏ các liên kết."
775
776 #: includes/admin/links-page-js.php:569
777 msgid "The following error(s) occured :"
778 msgstr "Các lỗi đã xảy ra:"
779
780 #: includes/admin/links-page-js.php:577 includes/admin/table-printer.php:276
781 #: includes/admin/table-printer.php:652
782 msgid "Unlink"
783 msgstr "Hủy liên kết"
784
785 #: includes/admin/links-page-js.php:621
786 msgid "Enter a name for the new custom filter"
787 msgstr "Nhập tên cho bộ lọc tuỳ chỉnh mới"
788
789 #: includes/admin/links-page-js.php:632
790 msgid ""
791 "You are about to delete the current filter.\n"
792 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
793 msgstr ""
794 "Bạn đang định xóa bỏ các bộ lọc hiện tại.\n"
795 "'Hủy bỏ ' để ngăn chặn, 'OK' để xóa"
796
797 #: includes/admin/links-page-js.php:652
798 msgid ""
799 "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
800 "contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
801 "'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
802 msgstr ""
803 "Bạn có chắc bạn muốn xóa bỏ tất cả các bài viết, trang đánh dấu hoặc các mặt "
804 "hàng khác có chứa bất kỳ các liên kết đã chọn không? Hành động này không thể "
805 "hoàn tác.\n"
806 "'Hủy bỏ' để ngăn chặn, 'OK' để xóa"
807
808 #: includes/admin/links-page-js.php:662
809 msgid ""
810 "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
811 "undone.\n"
812 "'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
813 msgstr ""
814 "Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ các liên kết đã chọn không? Hành động này không "
815 "thể hoàn tác.\n"
816 "'Hủy bỏ' để ngăn chặn, 'OK' để loại bỏ"
817
818 #: includes/admin/links-page-js.php:771
819 msgid "Enter a search string first."
820 msgstr "Nhập một chuỗi tìm kiếm đầu tiên."
821
822 #: includes/admin/links-page-js.php:778
823 msgid "Select one or more links to edit."
824 msgstr "Chọn một hoặc nhiều liên kết để chỉnh sửa."
825
826 #: includes/admin/options-page-js.php:54
827 msgid "Hide debug info"
828 msgstr "Ẩn thông tin gỡ lỗi"
829
830 #: includes/admin/search-form.php:16
831 msgid "Save This Search As a Filter"
832 msgstr "Lưu tìm kiếm này như một bộ lọc"
833
834 #: includes/admin/search-form.php:26
835 msgid "Delete This Filter"
836 msgstr "Xoá bộ lọc này"
837
838 #: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:65
839 msgid "Search"
840 msgstr "Tìm"
841
842 #: includes/admin/search-form.php:42
843 msgid "Link text"
844 msgstr "Văn bản liên kết"
845
846 #: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:205
847 msgid "URL"
848 msgstr "URL"
849
850 #: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:522
851 msgid "HTTP code"
852 msgstr "Mã HTTP"
853
854 #: includes/admin/search-form.php:51
855 msgid "Link status"
856 msgstr "Tình trạng Liên kết"
857
858 #: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
859 msgid "Link type"
860 msgstr "Kiểu liên kết"
861
862 #: includes/admin/search-form.php:70
863 msgid "Any"
864 msgstr "Bất kỳ"
865
866 #: includes/admin/search-form.php:74
867 msgid "Links used in"
868 msgstr "Liên kết được sử dụng trong"
869
870 #: includes/admin/search-form.php:112
871 msgid "Search Links"
872 msgstr "Tìm liên kết"
873
874 #: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:352
875 #: includes/admin/table-printer.php:682 includes/admin/table-printer.php:807
876 msgid "Cancel"
877 msgstr "Hủy bỏ"
878
879 #: includes/admin/sidebar.php:24
880 msgid "More plugins by Janis Elsts"
881 msgstr "Thêm plugins bởi Janis Elsts"
882
883 #: includes/admin/sidebar.php:47
884 msgid "Donate $10, $20 or $50!"
885 msgstr "Tặng $10, $20 hoặc $50!"
886
887 #: includes/admin/sidebar.php:50
888 msgid ""
889 "If you like this plugin, please donate to support development and "
890 "maintenance!"
891 msgstr ""
892 "Nếu bạn thích plugin này, xin vui lòng tặng để hỗ trợ phát triển và bảo trì!"
893
894 #: includes/admin/sidebar.php:68
895 msgid "Return to WordPress Dashboard"
896 msgstr "Quay lại WordPress Bảng điều khiển"
897
898 #: includes/admin/table-printer.php:182
899 msgid "Compact View"
900 msgstr "Xem gọn"
901
902 #: includes/admin/table-printer.php:183
903 msgid "Detailed View"
904 msgstr "Xem chi tiết"
905
906 #: includes/admin/table-printer.php:212
907 msgid "Source"
908 msgstr "Nguồn"
909
910 #: includes/admin/table-printer.php:218
911 msgid "Link Text"
912 msgstr "Văn bản liên kết"
913
914 #: includes/admin/table-printer.php:223
915 msgid "Redirect URL"
916 msgstr "URL chuyển hướng"
917
918 #: includes/admin/table-printer.php:271
919 msgid "Bulk Actions"
920 msgstr "Số lượng lớn hành động"
921
922 #: includes/admin/table-printer.php:272 includes/admin/table-printer.php:649
923 msgid "Edit URL"
924 msgstr "Chỉnh sửa URL"
925
926 #: includes/admin/table-printer.php:273
927 msgid "Recheck"
928 msgstr "Kiểm tra lại"
929
930 #: includes/admin/table-printer.php:274
931 msgid "Fix redirects"
932 msgstr "Sửa chữa chuyển hướng"
933
934 #: includes/admin/table-printer.php:275
935 msgid "Mark as not broken"
936 msgstr "Đánh dấu là không bị hỏng"
937
938 #: includes/admin/table-printer.php:279
939 msgid "Move sources to Trash"
940 msgstr "Di chuyển nguồn vào thùng rác"
941
942 #: includes/admin/table-printer.php:281
943 msgid "Delete sources"
944 msgstr "Xóa nguồn"
945
946 #: includes/admin/table-printer.php:296
947 msgid "&laquo;"
948 msgstr "&laquo;"
949
950 #: includes/admin/table-printer.php:297
951 msgid "&raquo;"
952 msgstr "&raquo;"
953
954 #: includes/admin/table-printer.php:305
955 msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
956 msgstr "Hiển thị %s&#8211;%s của <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
957
958 #: includes/admin/table-printer.php:328
959 msgid "Bulk Edit URLs"
960 msgstr "Số lượng lớn chỉnh sửa URL"
961
962 #: includes/admin/table-printer.php:330
963 msgid "Find"
964 msgstr "Tìm thấy"
965
966 #: includes/admin/table-printer.php:334
967 msgid "Replace with"
968 msgstr "Thay thế bằng"
969
970 #: includes/admin/table-printer.php:342
971 msgid "Case sensitive"
972 msgstr "Trường hợp nhạy cảm"
973
974 #: includes/admin/table-printer.php:346
975 msgid "Regular expression"
976 msgstr "Cụm từ thông dụng"
977
978 #: includes/admin/table-printer.php:354 includes/admin/table-printer.php:808
979 msgid "Update"
980 msgstr "Cập Nhật"
981
982 #: includes/admin/table-printer.php:507
983 msgid "Post published on"
984 msgstr "Bài viết đăng trên"
985
986 #: includes/admin/table-printer.php:512
987 msgid "Link last checked"
988 msgstr "Liên kết kiểm tra cuối"
989
990 #: includes/admin/table-printer.php:516
991 msgid "Never"
992 msgstr "Không bao giờ"
993
994 #: includes/admin/table-printer.php:527
995 msgid "Response time"
996 msgstr "Thời gian đáp ứng"
997
998 #: includes/admin/table-printer.php:529
999 msgid "%2.3f seconds"
1000 msgstr "%2.3f giây"
1001
1002 #: includes/admin/table-printer.php:532
1003 msgid "Final URL"
1004 msgstr "URL cuối cùng"
1005
1006 #: includes/admin/table-printer.php:537
1007 msgid "Redirect count"
1008 msgstr "Chuyển hướng tính"
1009
1010 #: includes/admin/table-printer.php:542
1011 msgid "Instance count"
1012 msgstr "Trường hợp tính"
1013
1014 #: includes/admin/table-printer.php:551
1015 msgid "This link has failed %d time."
1016 msgid_plural "This link has failed %d times."
1017 msgstr[0] ""
1018 "Liên kết này đã không %d thời gian.Liên kết này đã không %d thời gian."
1019
1020 #: includes/admin/table-printer.php:559
1021 msgid "This link has been broken for %s."
1022 msgstr "Liên kết này đã bị phá vỡ cho %s."
1023
1024 #: includes/admin/table-printer.php:570
1025 msgid "Log"
1026 msgstr "Đăng nhập"
1027
1028 #: includes/admin/table-printer.php:595
1029 msgid "Show more info about this link"
1030 msgstr "Hiển thị thông tin thêm về liên kết này"
1031
1032 #: includes/admin/table-printer.php:613
1033 msgctxt "checked how long ago"
1034 msgid "Checked"
1035 msgstr "Kiểm tra"
1036
1037 #: includes/admin/table-printer.php:629
1038 msgid "Broken for"
1039 msgstr "Bị hỏng cho"
1040
1041 #: includes/admin/table-printer.php:649
1042 msgid "Edit this link"
1043 msgstr "Chỉnh sửa liên kết này"
1044
1045 #: includes/admin/table-printer.php:651
1046 msgid "Remove this link from all posts"
1047 msgstr "Loại bỏ các liên kết này từ tất cả các bài viết"
1048
1049 #: includes/admin/table-printer.php:657
1050 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
1051 msgstr ""
1052 "Loại bỏ các liên kết này từ danh sách các liên kết bị hỏng và đánh dấu nó là "
1053 "hợp lệ"
1054
1055 #: includes/admin/table-printer.php:665
1056 msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
1057 msgstr ""
1058 "Ẩn liên kết này và không báo cáo nó một lần nữa trừ khi tình trạng của nó "
1059 "thay đổi"
1060
1061 #: includes/admin/table-printer.php:666
1062 msgid "Dismiss"
1063 msgstr "Bỏ qua"
1064
1065 #: includes/admin/table-printer.php:671
1066 msgid "Undismiss this link"
1067 msgstr "Undismiss liên kết này"
1068
1069 #: includes/admin/table-printer.php:672
1070 msgid "Undismiss"
1071 msgstr "Undismiss"
1072
1073 #: includes/admin/table-printer.php:683
1074 msgid "Update URL"
1075 msgstr "Cập Nhật URL"
1076
1077 #: includes/admin/table-printer.php:710
1078 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
1079 msgstr "[Một liên kết đơn! Đây là một lỗi.]"
1080
1081 #: includes/admin/table-printer.php:787
1082 msgctxt "inline editor title"
1083 msgid "Edit Link"
1084 msgstr "Chỉnh sửa liên kết"
1085
1086 #: includes/admin/table-printer.php:790
1087 msgctxt "inline link editor"
1088 msgid "Text"
1089 msgstr "Văn bản"
1090
1091 #: includes/admin/table-printer.php:795
1092 msgctxt "inline link editor"
1093 msgid "URL"
1094 msgstr "URL"
1095
1096 #: includes/admin/table-printer.php:800
1097 msgctxt "inline link editor"
1098 msgid "Suggestions"
1099 msgstr "Đề xuất"
1100
1101 #: includes/admin/table-printer.php:820
1102 msgid "Use this URL"
1103 msgstr "Sử dụng URL này"
1104
1105 #: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
1106 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:207
1107 msgid "Edit"
1108 msgstr "Chỉnh sửa"
1109
1110 #: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:213
1111 msgid "Move this item to the Trash"
1112 msgstr "Di chuyển khoản mục này vào thùng rác"
1113
1114 #: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:215
1115 msgid "Trash"
1116 msgstr "Thùng rác"
1117
1118 #: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:220
1119 msgid "Delete this item permanently"
1120 msgstr "Xoá khoản mục này vĩnh vi�
1121 n"
1122
1123 #: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
1124 #: modules/containers/custom_field.php:222
1125 msgid "Delete"
1126 msgstr "Xóa"
1127
1128 #: includes/any-post.php:427
1129 msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
1130 msgstr "Xem trước &#8220;%s&#8221;"
1131
1132 #: includes/any-post.php:428
1133 msgid "Preview"
1134 msgstr "Xem trước"
1135
1136 #: includes/any-post.php:435
1137 msgid "View &#8220;%s&#8221;"
1138 msgstr "Xem &#8220;%s&#8221;"
1139
1140 #: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
1141 #: modules/containers/custom_field.php:227
1142 msgid "View"
1143 msgstr "Xem"
1144
1145 #: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:207
1146 msgid "Edit this item"
1147 msgstr "Sửa khoản mục này"
1148
1149 #: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
1150 #: modules/containers/comment.php:43
1151 msgid "Nothing to update"
1152 msgstr "Không có gì để Cập Nhật"
1153
1154 #: includes/any-post.php:529
1155 msgid "Updating post %d failed"
1156 msgstr "Cập Nhật bài viết %d thất bại"
1157
1158 #: includes/any-post.php:566 modules/containers/custom_field.php:294
1159 msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
1160 msgstr "Không xóa bài \"%s\" (%d)"
1161
1162 #: includes/any-post.php:585 modules/containers/custom_field.php:313
1163 msgid ""
1164 "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
1165 "disabled"
1166 msgstr ""
1167 "Không thể di chuyển bài \"%s\" (%d) vào thùng rác vì tính năng thùng rác bị "
1168 "vô hiệu"
1169
1170 #: includes/any-post.php:605 modules/containers/custom_field.php:332
1171 msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
1172 msgstr "Thất bại trong việc di chuyển bài \"%s\" (%d) vào thùng rác"
1173
1174 #: includes/any-post.php:713
1175 msgid "%d post deleted."
1176 msgid_plural "%d posts deleted."
1177 msgstr[0] "%d bài đã xóa.%d bài đã xóa."
1178
1179 #: includes/any-post.php:715
1180 msgid "%d page deleted."
1181 msgid_plural "%d pages deleted."
1182 msgstr[0] "%d Trang bị xóa.%d Trang bị xóa."
1183
1184 #: includes/any-post.php:717
1185 msgid "%d \"%s\" deleted."
1186 msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
1187 msgstr[0] "%d \"%s\" xóa.%d \"%s\" xóa."
1188
1189 #: includes/any-post.php:736
1190 msgid "%d post moved to the Trash."
1191 msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
1192 msgstr[0] "%d Bài viết chuyển vào thùng rác.%d Bài viết chuyển vào thùng rác."
1193
1194 #: includes/any-post.php:738
1195 msgid "%d page moved to the Trash."
1196 msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
1197 msgstr[0] "%d Trang di chuyển vào thùng rác.%d Trang di chuyển vào thùng rác."
1198
1199 #: includes/any-post.php:740
1200 msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
1201 msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
1202 msgstr[0] "%d \"%s\" chuyển vào thùng rác.%d \"%s\" chuyển vào thùng rác."
1203
1204 #: includes/containers.php:122
1205 msgid "%d '%s' has been deleted"
1206 msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
1207 msgstr[0] "%d '%s' đã bị xoá%d '%s' đã bị xoá"
1208
1209 #: includes/containers.php:880 includes/containers.php:898
1210 msgid "Container type '%s' not recognized"
1211 msgstr "Container loại '%s' không được công nhận"
1212
1213 #: includes/extra-strings.php:2
1214 msgctxt "module name"
1215 msgid "Basic HTTP"
1216 msgstr "HTTP cơ bản"
1217
1218 #: includes/extra-strings.php:3
1219 msgctxt "module name"
1220 msgid "Blogroll items"
1221 msgstr "Danh sách mục blog"
1222
1223 #: includes/extra-strings.php:4
1224 msgctxt "module name"
1225 msgid "Comments"
1226 msgstr "Ý kiến"
1227
1228 #: includes/extra-strings.php:5
1229 msgctxt "module name"
1230 msgid "Custom fields"
1231 msgstr "Lĩnh vực tùy chỉnh"
1232
1233 #: includes/extra-strings.php:6
1234 msgctxt "module name"
1235 msgid "Embedded DailyMotion videos"
1236 msgstr "DailyMotion video được nhúng"
1237
1238 #: includes/extra-strings.php:7
1239 msgctxt "module name"
1240 msgid "Embedded GoogleVideo videos"
1241 msgstr "GoogleVideo video được nhúng"
1242
1243 #: includes/extra-strings.php:8
1244 msgctxt "module name"
1245 msgid "Embedded Megavideo videos"
1246 msgstr "Megavideo video được nhúng"
1247
1248 #: includes/extra-strings.php:9
1249 msgctxt "module name"
1250 msgid "Embedded Vimeo videos"
1251 msgstr "Nhúng video Vimeo"
1252
1253 #: includes/extra-strings.php:10
1254 msgctxt "module name"
1255 msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)"
1256 msgstr "Danh sách nhạc YouTube nhúng (mã nhúng cũ)"
1257
1258 #: includes/extra-strings.php:11
1259 msgctxt "module name"
1260 msgid "Embedded YouTube videos"
1261 msgstr "Nhúng YouTube video"
1262
1263 #: includes/extra-strings.php:12
1264 msgctxt "module name"
1265 msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
1266 msgstr "Nhúng video trên YouTube (mã nhúng cũ)"
1267
1268 #: includes/extra-strings.php:13
1269 msgctxt "module name"
1270 msgid "FileServe API"
1271 msgstr "FileServe API"
1272
1273 #: includes/extra-strings.php:14
1274 msgctxt "module name"
1275 msgid "HTML images"
1276 msgstr "HTML hình ảnh"
1277
1278 #: includes/extra-strings.php:15
1279 msgctxt "module name"
1280 msgid "HTML links"
1281 msgstr "Liên kết HTML"
1282
1283 #: includes/extra-strings.php:16
1284 msgctxt "module name"
1285 msgid "MediaFire API"
1286 msgstr "MediaFire API"
1287
1288 #: includes/extra-strings.php:17
1289 msgctxt "module name"
1290 msgid "MegaUpload API"
1291 msgstr "MegaUpload API"
1292
1293 #: includes/extra-strings.php:18
1294 msgctxt "module name"
1295 msgid "Plaintext URLs"
1296 msgstr "Văn bản thuần URL"
1297
1298 #: includes/extra-strings.php:19
1299 msgctxt "module name"
1300 msgid "RapidShare API"
1301 msgstr "RapidShare API"
1302
1303 #: includes/extra-strings.php:20
1304 msgctxt "module name"
1305 msgid "Smart YouTube httpv:// URLs"
1306 msgstr "Thông minh YouTube httpv: / / URL"
1307
1308 #: includes/extra-strings.php:21
1309 msgctxt "module name"
1310 msgid "YouTube API"
1311 msgstr "YouTube API"
1312
1313 #: includes/extra-strings.php:22
1314 msgctxt "module name"
1315 msgid "Posts"
1316 msgstr "Bài viết"
1317
1318 #: includes/extra-strings.php:23
1319 msgctxt "module name"
1320 msgid "Pages"
1321 msgstr "Trang"
1322
1323 #: includes/instances.php:105 includes/instances.php:161
1324 msgid "Container %s[%d] not found"
1325 msgstr "Thùng chứa %s[%d] không tìm thấy"
1326
1327 #: includes/instances.php:114 includes/instances.php:170
1328 msgid "Parser '%s' not found."
1329 msgstr "Phân tích cú pháp '%s' không tìm thấy."
1330
1331 #: includes/link-query.php:26
1332 msgid "Broken"
1333 msgstr "Bị hỏng"
1334
1335 #: includes/link-query.php:28
1336 msgid "No broken links found"
1337 msgstr "Không có liên kết bị hỏng tìm thấy"
1338
1339 #: includes/link-query.php:36
1340 msgid "Redirects"
1341 msgstr "Chuyển hướng"
1342
1343 #: includes/link-query.php:37
1344 msgid "Redirected Links"
1345 msgstr "Chuyển hướng liên kết"
1346
1347 #: includes/link-query.php:38
1348 msgid "No redirects found"
1349 msgstr "Chuyển hướng không tìm thấy"
1350
1351 #: includes/link-query.php:46
1352 msgid "Dismissed"
1353 msgstr "Sa thải"
1354
1355 #: includes/link-query.php:47
1356 msgid "Dismissed Links"
1357 msgstr "Bỏ liên kết"
1358
1359 #: includes/link-query.php:48
1360 msgid "No dismissed links found"
1361 msgstr "Không tìm thấy liên kết bị bỏ"
1362
1363 #: includes/link-query.php:56
1364 msgid "All"
1365 msgstr "Tất cả"
1366
1367 #: includes/link-query.php:57
1368 msgid "Detected Links"
1369 msgstr "Phát hiện liên kết"
1370
1371 #: includes/link-query.php:58
1372 msgid "No links found (yet)"
1373 msgstr "Không có liên kết tìm thấy (chưa)"
1374
1375 #: includes/link-query.php:66
1376 msgid "Search Results"
1377 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
1378
1379 #: includes/link-query.php:67 includes/link-query.php:114
1380 msgid "No links found for your query"
1381 msgstr "Không có liên kết tìm thấy cho truy vấn của bạn"
1382
1383 #: includes/links.php:218
1384 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
1385 msgstr "Kịch bản plugin được chấm dứt trong khi cố gắng kiểm tra các liên kết."
1386
1387 #: includes/links.php:264
1388 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
1389 msgstr "Các plugin không biết làm thế nào để kiểm tra này loại hình liên kết."
1390
1391 #: includes/links.php:357
1392 msgid "Link is valid."
1393 msgstr "Liên kết là hợp lệ."
1394
1395 #: includes/links.php:359
1396 msgid "Link is broken."
1397 msgstr "Liên kết bị phá vỡ."
1398
1399 #: includes/links.php:572 includes/links.php:674 includes/links.php:701
1400 msgid "Link is not valid"
1401 msgstr "Liên kết là không hợp lệ"
1402
1403 #: includes/links.php:589
1404 msgid ""
1405 "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
1406 msgstr ""
1407 "Liên kết này có thể không được chỉnh sửa bởi vì nó không sử dụng bất cứ nơi "
1408 "nào trên trang web này."
1409
1410 #: includes/links.php:615
1411 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
1412 msgstr "Thất bại trong việc tạo ra một DB đầu vào cho URL mới."
1413
1414 #: includes/links.php:681
1415 msgid "This link is not a redirect"
1416 msgstr "Liên kết này không phải là một trang chuyển hướng"
1417
1418 #: includes/links.php:728 includes/links.php:765
1419 msgid "Couldn't delete the link's database record"
1420 msgstr "Không thể xoá bản ghi cơ sở dữ liệu của liên kết"
1421
1422 #: includes/links.php:839
1423 msgctxt "link status"
1424 msgid "Unknown"
1425 msgstr "Chưa biết"
1426
1427 #: includes/links.php:853 modules/checkers/http.php:263
1428 #: modules/extras/mediafire.php:101
1429 msgid "Unknown Error"
1430 msgstr "Lỗi không xác định"
1431
1432 #: includes/links.php:877
1433 msgid "Not checked"
1434 msgstr "Không kiểm tra"
1435
1436 #: includes/links.php:880
1437 msgid "False positive"
1438 msgstr "Sai tích cực"
1439
1440 #: includes/links.php:883 modules/extras/fileserve.php:121
1441 #: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
1442 #: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
1443 msgctxt "link status"
1444 msgid "OK"
1445 msgstr "OK"
1446
1447 #: includes/parsers.php:109
1448 msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
1449 msgstr "Chỉnh sửa không thực hiện trong các '%s' phân tích cú pháp"
1450
1451 #: includes/parsers.php:124
1452 msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
1453 msgstr "Hủy liên kết không thực hiện trong các '%s' phân tích cú pháp"
1454
1455 #: includes/utility-class.php:245
1456 msgid "%d second"
1457 msgid_plural "%d seconds"
1458 msgstr[0] "%d giây%d giây"
1459
1460 #: includes/utility-class.php:246
1461 msgid "%d second ago"
1462 msgid_plural "%d seconds ago"
1463 msgstr[0] "%d giây trước%d giây trước"
1464
1465 #: includes/utility-class.php:249
1466 msgid "%d minute"
1467 msgid_plural "%d minutes"
1468 msgstr[0] "%d phút%d phút"
1469
1470 #: includes/utility-class.php:250
1471 msgid "%d minute ago"
1472 msgid_plural "%d minutes ago"
1473 msgstr[0] "%d phút trước%d phút trước"
1474
1475 #: includes/utility-class.php:253
1476 msgid "%d hour"
1477 msgid_plural "%d hours"
1478 msgstr[0] "%d giờ%d giờ"
1479
1480 #: includes/utility-class.php:254
1481 msgid "%d hour ago"
1482 msgid_plural "%d hours ago"
1483 msgstr[0] "%d giờ trước%d giờ trước"
1484
1485 #: includes/utility-class.php:257
1486 msgid "%d day"
1487 msgid_plural "%d days"
1488 msgstr[0] "%d Ngày%d Ngày"
1489
1490 #: includes/utility-class.php:258
1491 msgid "%d day ago"
1492 msgid_plural "%d days ago"
1493 msgstr[0] "%d ngày trước%d ngày trước"
1494
1495 #: includes/utility-class.php:261
1496 msgid "%d month"
1497 msgid_plural "%d months"
1498 msgstr[0] "%d Tháng%d Tháng"
1499
1500 #: includes/utility-class.php:262
1501 msgid "%d month ago"
1502 msgid_plural "%d months ago"
1503 msgstr[0] "%d tháng trước%d tháng trước"
1504
1505 #: modules/checkers/http.php:242
1506 msgid "Server Not Found"
1507 msgstr "Máy chủ không tìm thấy"
1508
1509 #: modules/checkers/http.php:257
1510 msgid "Connection Failed"
1511 msgstr "Kết nối không thành công"
1512
1513 #: modules/checkers/http.php:292 modules/checkers/http.php:362
1514 msgid "HTTP code : %d"
1515 msgstr "Mã HTTP: %d"
1516
1517 #: modules/checkers/http.php:294 modules/checkers/http.php:364
1518 msgid "(No response)"
1519 msgstr "(Không có phản ứng)"
1520
1521 #: modules/checkers/http.php:300
1522 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
1523 msgstr "Nhiều khả năng kết nối hêt hoặc tên miền không tồn tại."
1524
1525 #: modules/checkers/http.php:371
1526 msgid "Request timed out."
1527 msgstr "Yêu cầu hết thời gian."
1528
1529 #: modules/checkers/http.php:389
1530 msgid "Using Snoopy"
1531 msgstr "Bằng cách sử dụng Snoopy"
1532
1533 #: modules/containers/blogroll.php:21
1534 msgid "Bookmark"
1535 msgstr "Dấu trang"
1536
1537 #: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
1538 msgid "Edit this bookmark"
1539 msgstr "Chỉnh sửa dấu trang này"
1540
1541 #: modules/containers/blogroll.php:47
1542 msgid ""
1543 "You are about to delete this link '%s'\n"
1544 " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
1545 msgstr ""
1546 "Bạn đang định xóa bỏ liên kết này '%s'\n"
1547 " 'Hủy bỏ' để dừng, 'OK' để xóa."
1548
1549 #: modules/containers/blogroll.php:97
1550 msgid "Updating bookmark %d failed"
1551 msgstr "Cập Nhật đánh dấu %d thất bại"
1552
1553 #: modules/containers/blogroll.php:128
1554 msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
1555 msgstr "Không xóa liên kết danh sách blog \"%s\" (%d)"
1556
1557 #: modules/containers/blogroll.php:298
1558 msgid "%d blogroll link deleted."
1559 msgid_plural "%d blogroll links deleted."
1560 msgstr[0] ""
1561 "%d liên kết danh sách blog đã bị xóa.%d liên kết danh sách blog đã bị xóa."
1562
1563 #: modules/containers/comment.php:53
1564 msgid "Updating comment %d failed"
1565 msgstr "Cập Nhật bình luận %d thất bại"
1566
1567 #: modules/containers/comment.php:74
1568 msgid "Failed to delete comment %d"
1569 msgstr "Không xóa bình luận %d"
1570
1571 #: modules/containers/comment.php:95
1572 msgid "Can't move comment %d to the trash"
1573 msgstr "Không thể di chuyển bình luận %d vào thùng rác"
1574
1575 #: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
1576 msgid "Edit comment"
1577 msgstr "Chỉnh sửa các bình luận"
1578
1579 #: modules/containers/comment.php:160
1580 msgid "Delete Permanently"
1581 msgstr "Xóa vĩnh vi�
1582 n"
1583
1584 #: modules/containers/comment.php:162
1585 msgid "Move this comment to the trash"
1586 msgstr "Chuyển bình luận này tới thùng rác"
1587
1588 #: modules/containers/comment.php:162
1589 msgctxt "verb"
1590 msgid "Trash"
1591 msgstr "Thùng rác"
1592
1593 #: modules/containers/comment.php:166
1594 msgid "View comment"
1595 msgstr "Xem bình luận"
1596
1597 #: modules/containers/comment.php:183
1598 msgid "Comment"
1599 msgstr "Bình luận"
1600
1601 #: modules/containers/comment.php:355
1602 msgid "%d comment has been deleted."
1603 msgid_plural "%d comments have been deleted."
1604 msgstr[0] "%d nhận xét đã bị xóa.%d nhận xét đã bị xóa."
1605
1606 #: modules/containers/comment.php:374
1607 msgid "%d comment moved to the Trash."
1608 msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
1609 msgstr[0] ""
1610 "%d Bình luận chuyển vào thùng rác.%d Bình luận chuyển vào thùng rác."
1611
1612 #: modules/containers/custom_field.php:85
1613 msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
1614 msgstr "Thất bại trong việc Cập Nhật trường meta '%s' trên %s [%d]"
1615
1616 #: modules/containers/custom_field.php:115
1617 msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
1618 msgstr "Không xóa lĩnh vực meta '%s' trên %s [%d]"
1619
1620 #: modules/containers/custom_field.php:197
1621 msgid "Edit this post"
1622 msgstr "Chỉnh sửa bài đăng này"
1623
1624 #: modules/containers/custom_field.php:227
1625 msgid "View \"%s\""
1626 msgstr "Xem \"%s\""
1627
1628 #: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
1629 msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
1630 msgstr "Tôi không biết làm thế nào để chỉnh sửa một '%s' [%d]."
1631
1632 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
1633 msgid "DailyMotion Video"
1634 msgstr "DailyMotion Video"
1635
1636 #: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
1637 msgid "Embedded DailyMotion video"
1638 msgstr "DailyMotion video nhúng"
1639
1640 #: modules/extras/embed-parser-base.php:197
1641 msgid ""
1642 "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
1643 "replace the video in question manually."
1644 msgstr ""
1645 "Nhúng video không thể sửa bằng cách sử dụng hỏng liên kết Checker. Xin vui "
1646 "lòng chỉnh sửa hoặc thay thế video đã được đề cập theo cách thủ công."
1647
1648 #: modules/extras/fileserve.php:55
1649 msgid "Using FileServe API"
1650 msgstr "Bằng cách sử dụng FileServe API"
1651
1652 #: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
1653 #: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
1654 #: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
1655 msgid "Not Found"
1656 msgstr "Không tìm thấy"
1657
1658 #: modules/extras/fileserve.php:115
1659 msgid "FileServe : %d %s"
1660 msgstr "FileServe: %d %s"
1661
1662 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
1663 msgid "GoogleVideo Video"
1664 msgstr "GoogleVideo Video"
1665
1666 #: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
1667 msgid "Embedded GoogleVideo video"
1668 msgstr "GoogleVideo video nhúng"
1669
1670 #: modules/extras/megaupload.php:130
1671 msgid "File Temporarily Unavailable"
1672 msgstr "Tập tin tạm thời không sẵn dùng"
1673
1674 #: modules/extras/megaupload.php:136
1675 msgid "API Error"
1676 msgstr "API lỗi"
1677
1678 #: modules/extras/megavideo-embed.php:24
1679 msgid "Megavideo Video"
1680 msgstr "Megavideo Video"
1681
1682 #: modules/extras/megavideo-embed.php:25
1683 msgid "Embedded Megavideo video"
1684 msgstr "Video nhúng Megavideo"
1685
1686 #: modules/extras/rapidshare.php:51
1687 msgid "Using RapidShare API"
1688 msgstr "Bằng cách sử dụng RapidShare API"
1689
1690 #: modules/extras/rapidshare.php:158
1691 msgid "RS Server Down"
1692 msgstr "RS máy chủ xuống"
1693
1694 #: modules/extras/rapidshare.php:165
1695 msgid "File Blocked"
1696 msgstr "Tập tin bị chặn"
1697
1698 #: modules/extras/rapidshare.php:172
1699 msgid "File Locked"
1700 msgstr "Tập tin bị khóa"
1701
1702 #: modules/extras/rapidshare.php:183
1703 msgid "RapidShare : %s"
1704 msgstr "RapidShare: %s"
1705
1706 #: modules/extras/rapidshare.php:189
1707 msgid "RapidShare API error: %s"
1708 msgstr "RapidShare API lỗi: %s"
1709
1710 #: modules/extras/vimeo-embed.php:24
1711 msgid "Vimeo Video"
1712 msgstr "Vimeo Video"
1713
1714 #: modules/extras/vimeo-embed.php:25
1715 msgid "Embedded Vimeo video"
1716 msgstr "Nhúng video Vimeo"
1717
1718 #: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
1719 msgid "YouTube Video"
1720 msgstr "YouTube Video"
1721
1722 #: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
1723 msgid "Embedded YouTube video"
1724 msgstr "Nhúng YouTube video"
1725
1726 #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24
1727 msgid "YouTube Playlist"
1728 msgstr "Danh sách phát của YouTube"
1729
1730 #: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25
1731 msgid "Embedded YouTube playlist"
1732 msgstr "Nhúng YouTube playlist"
1733
1734 #: modules/extras/youtube.php:124 modules/extras/youtube.php:127
1735 msgid "Video Not Found"
1736 msgstr "Video không tìm thấy"
1737
1738 #: modules/extras/youtube.php:135
1739 msgid "Video Removed"
1740 msgstr "Video loại bỏ"
1741
1742 #: modules/extras/youtube.php:143
1743 msgid "Invalid Video ID"
1744 msgstr "ID Video không hợp lệ"
1745
1746 #: modules/extras/youtube.php:155
1747 msgid "Video OK"
1748 msgstr "Video OK"
1749
1750 #: modules/extras/youtube.php:156 modules/extras/youtube.php:177
1751 #: modules/extras/youtube.php:249 modules/extras/youtube.php:289
1752 msgid "OK"
1753 msgstr "OK"
1754
1755 #: modules/extras/youtube.php:170 modules/extras/youtube.php:271
1756 msgid "Video status : %s%s"
1757 msgstr "Tình trạng video: %s%s"
1758
1759 #: modules/extras/youtube.php:182 modules/extras/youtube.php:280
1760 msgid "Video Restricted"
1761 msgstr "Video bị giới hạn"
1762
1763 #: modules/extras/youtube.php:199 modules/extras/youtube.php:305
1764 msgid "Unknown YouTube API response received."
1765 msgstr "Không biết YouTube API phản ứng nhận được."
1766
1767 #: modules/extras/youtube.php:217 modules/extras/youtube.php:220
1768 msgid "Playlist Not Found"
1769 msgstr "Danh sách bài hát không tìm thấy"
1770
1771 #: modules/extras/youtube.php:227
1772 msgid "Playlist Restricted"
1773 msgstr "Danh sách chơi bị giới hạn"
1774
1775 #: modules/extras/youtube.php:234
1776 msgid "Invalid Playlist"
1777 msgstr "Danh sách bài hát không hợp lệ"
1778
1779 #: modules/extras/youtube.php:248
1780 msgid "Playlist OK"
1781 msgstr "Danh sách OK"
1782
1783 #: modules/extras/youtube.php:255
1784 msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted."
1785 msgstr "Danh sách phát này có khoản mục nào hoặc tất cả các mục đã bị xóa."
1786
1787 #: modules/extras/youtube.php:256
1788 msgid "Empty Playlist"
1789 msgstr "Danh sách trống"
1790
1791 #: modules/parsers/image.php:164
1792 msgid "Image"
1793 msgstr "Hình ảnh"
1794
1795 #: modules/parsers/metadata.php:119
1796 msgid "Custom field"
1797 msgstr "Lĩnh vực tùy chỉnh"
1798
1799 #. Plugin URI of the plugin/theme
1800 msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
1801 msgstr "http://w-Shadow.com/Blog/2007/08/05/Broken-Link-Checker-for-WordPress/"
1802
1803 #. Description of the plugin/theme
1804 msgid ""
1805 "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
1806 "dashboard if any are found."
1807 msgstr ""
1808 "Kiểm tra blog của bạn cho các liên kết bị hỏng và mất tích hình ảnh và thông "
1809 "báo cho bạn trên bảng điều khiển nếu phát hiện bất kỳ."
1810
1811 #. Author of the plugin/theme
1812 msgid "Janis Elsts"
1813 msgstr "Janis Elsts"
1814
1815 #. Author URI of the plugin/theme
1816 msgid "http://w-shadow.com/"
1817 msgstr "http://w-Shadow.com/"
1818