latepoint-ar.mo
3 weeks ago
latepoint-ar.po
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.mo
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.po
3 weeks ago
latepoint-de_DE.mo
3 weeks ago
latepoint-de_DE.po
3 weeks ago
latepoint-el.mo
3 weeks ago
latepoint-el.po
3 weeks ago
latepoint-es_ES.mo
3 weeks ago
latepoint-es_ES.po
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.mo
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.po
3 weeks ago
latepoint-he_IL.mo
3 weeks ago
latepoint-he_IL.po
3 weeks ago
latepoint-id_ID.mo
3 weeks ago
latepoint-id_ID.po
3 weeks ago
latepoint-it_IT.mo
3 weeks ago
latepoint-it_IT.po
3 weeks ago
latepoint-ja.mo
3 weeks ago
latepoint-ja.po
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.mo
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.po
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.mo
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.mo
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.mo
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.po
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.mo
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
3 weeks ago
latepoint-th.mo
3 weeks ago
latepoint-th.po
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.mo
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
3 weeks ago
latepoint-vi.mo
3 weeks ago
latepoint-vi.po
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.mo
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.po
3 weeks ago
latepoint.pot
3 weeks ago
latepoint-el.po
10749 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: LatePoint\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n" |
| 6 | "Language-Team: \n" |
| 7 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 8 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:17+00:00\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n" |
| 12 | "Language: el\n" |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 14 | "X-Domain: latepoint\n" |
| 15 | |
| 16 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:58 |
| 17 | msgid "400" |
| 18 | msgstr "400" |
| 19 | |
| 20 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:59 |
| 21 | msgid "500" |
| 22 | msgstr "500" |
| 23 | |
| 24 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:60 |
| 25 | msgid "600" |
| 26 | msgstr "600" |
| 27 | |
| 28 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:61 |
| 29 | msgid "700" |
| 30 | msgstr "700" |
| 31 | |
| 32 | #. Plugin Name of the plugin |
| 33 | #. Author of the plugin |
| 34 | #: latepoint.php |
| 35 | msgid "LatePoint" |
| 36 | msgstr "LatePoint" |
| 37 | |
| 38 | #. Plugin URI of the plugin |
| 39 | #. Author URI of the plugin |
| 40 | #: latepoint.php |
| 41 | msgid "https://latepoint.com" |
| 42 | msgstr "https://latepoint.com" |
| 43 | |
| 44 | #. Description of the plugin |
| 45 | #: latepoint.php |
| 46 | msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress" |
| 47 | msgstr "Λογισμικό προγραμματισμού ραντεβού για το WordPress" |
| 48 | |
| 49 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16 |
| 50 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33 |
| 51 | msgid "Booking Button" |
| 52 | msgstr "Κο� |
| 53 | μπί κράτησης" |
| 54 | |
| 55 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32 |
| 56 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32 |
| 57 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20 |
| 58 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66 |
| 59 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66 |
| 60 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52 |
| 61 | #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20 |
| 62 | msgid "Booking Form Settings" |
| 63 | msgstr "Ρ� |
| 64 | θμίσεις φόρμας κράτησης" |
| 65 | |
| 66 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36 |
| 67 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36 |
| 68 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30 |
| 69 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111 |
| 70 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101 |
| 71 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179 |
| 72 | msgid "Step Settings" |
| 73 | msgstr "Ρ� |
| 74 | θμίσεις βήματος" |
| 75 | |
| 76 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40 |
| 77 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40 |
| 78 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40 |
| 79 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429 |
| 80 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195 |
| 81 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407 |
| 82 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78 |
| 83 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278 |
| 84 | #: lib/views/services/_form.php:275 |
| 85 | #: lib/views/services/_form.php:358 |
| 86 | #: lib/views/settings/notifications.php:57 |
| 87 | #: lib/views/settings/payments.php:30 |
| 88 | msgid "Other Settings" |
| 89 | msgstr "Άλλες ρ� |
| 90 | θμίσεις" |
| 91 | |
| 92 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44 |
| 93 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50 |
| 94 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495 |
| 95 | msgid "Button" |
| 96 | msgstr "Κο� |
| 97 | μπί" |
| 98 | |
| 99 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56 |
| 100 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63 |
| 101 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74 |
| 102 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60 |
| 103 | msgid "Button Caption" |
| 104 | msgstr "Λεζάντα κο� |
| 105 | μπιού" |
| 106 | |
| 107 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60 |
| 108 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76 |
| 109 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318 |
| 110 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396 |
| 111 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413 |
| 112 | msgid "Book Appointment" |
| 113 | msgstr "Κλείστε ραντεβού" |
| 114 | |
| 115 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65 |
| 116 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72 |
| 117 | msgid "Hide Summary" |
| 118 | msgstr "Απόκρ� |
| 119 | ψη σύνοψης" |
| 120 | |
| 121 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73 |
| 122 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60 |
| 123 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80 |
| 124 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95 |
| 125 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86 |
| 126 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81 |
| 127 | msgid "Hide Side Panel" |
| 128 | msgstr "Απόκρ� |
| 129 | ψη πλε� |
| 130 | ρικού πάνελ" |
| 131 | |
| 132 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84 |
| 133 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87 |
| 134 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71 |
| 135 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74 |
| 136 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174 |
| 137 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177 |
| 138 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119 |
| 139 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109 |
| 140 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226 |
| 141 | #: blocks/src/book-button/edit.js:160 |
| 142 | #: blocks/src/book-form/edit.js:290 |
| 143 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421 |
| 144 | msgid "Preselected Agent" |
| 145 | msgstr "Προεπιλεγμένος πράκτορας" |
| 146 | |
| 147 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94 |
| 148 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97 |
| 149 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81 |
| 150 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84 |
| 151 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150 |
| 152 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153 |
| 153 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129 |
| 154 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119 |
| 155 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187 |
| 156 | #: blocks/src/book-button/edit.js:166 |
| 157 | #: blocks/src/book-form/edit.js:296 |
| 158 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429 |
| 159 | msgid "Preselected Service" |
| 160 | msgstr "Προεπιλεγμένη � |
| 161 | πηρεσία" |
| 162 | |
| 163 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104 |
| 164 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107 |
| 165 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91 |
| 166 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94 |
| 167 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138 |
| 168 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128 |
| 169 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200 |
| 170 | #: blocks/src/book-button/edit.js:172 |
| 171 | #: blocks/src/book-form/edit.js:302 |
| 172 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437 |
| 173 | msgid "Preselected Service Category" |
| 174 | msgstr "Προεπιλεγμένη κατηγορία � |
| 175 | πηρεσίας" |
| 176 | |
| 177 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115 |
| 178 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118 |
| 179 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162 |
| 180 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165 |
| 181 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148 |
| 182 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213 |
| 183 | #: blocks/src/book-button/edit.js:178 |
| 184 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445 |
| 185 | msgid "Preselected Bundle" |
| 186 | msgstr "Προεπιλεγμένο πακέτο" |
| 187 | |
| 188 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126 |
| 189 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129 |
| 190 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101 |
| 191 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104 |
| 192 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186 |
| 193 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189 |
| 194 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158 |
| 195 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138 |
| 196 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240 |
| 197 | #: blocks/src/book-button/edit.js:184 |
| 198 | #: blocks/src/book-form/edit.js:308 |
| 199 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453 |
| 200 | msgid "Preselected Location" |
| 201 | msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία" |
| 202 | |
| 203 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136 |
| 204 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111 |
| 205 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197 |
| 206 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167 |
| 207 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148 |
| 208 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253 |
| 209 | #: blocks/src/book-button/edit.js:189 |
| 210 | #: blocks/src/book-form/edit.js:314 |
| 211 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460 |
| 212 | msgid "Preselected Booking Start Date" |
| 213 | msgstr "Προεπιλεγμένη ημερομηνία έναρξης κράτησης" |
| 214 | |
| 215 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147 |
| 216 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122 |
| 217 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208 |
| 218 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177 |
| 219 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158 |
| 220 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263 |
| 221 | #: blocks/src/book-button/edit.js:195 |
| 222 | #: blocks/src/book-form/edit.js:320 |
| 223 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467 |
| 224 | msgid "Preselected Booking Start Time" |
| 225 | msgstr "Προεπιλεγμένη ώρα έναρξης κράτησης" |
| 226 | |
| 227 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160 |
| 228 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135 |
| 229 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220 |
| 230 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188 |
| 231 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169 |
| 232 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274 |
| 233 | #: blocks/src/book-button/edit.js:201 |
| 234 | #: blocks/src/book-form/edit.js:326 |
| 235 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474 |
| 236 | msgid "Preselected Duration" |
| 237 | msgstr "Προεπιλεγμένη διάρκεια" |
| 238 | |
| 239 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168 |
| 240 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143 |
| 241 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228 |
| 242 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199 |
| 243 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181 |
| 244 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286 |
| 245 | #: blocks/src/book-button/edit.js:207 |
| 246 | #: blocks/src/book-form/edit.js:332 |
| 247 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481 |
| 248 | msgid "Preselected Total Attendees" |
| 249 | msgstr "Προεπιλεγμένος σ� |
| 250 | νολικός αριθμός σ� |
| 251 | μμετεχόντων" |
| 252 | |
| 253 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179 |
| 254 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154 |
| 255 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324 |
| 256 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437 |
| 257 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203 |
| 258 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415 |
| 259 | #: lib/helpers/settings_helper.php:491 |
| 260 | msgid "Source ID" |
| 261 | msgstr "Αναγνωριστικό πηγής" |
| 262 | |
| 263 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187 |
| 264 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162 |
| 265 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332 |
| 266 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448 |
| 267 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214 |
| 268 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426 |
| 269 | msgid "Calendar Start Date" |
| 270 | msgstr "Ημερομηνία έναρξης ημερολογίο� |
| 271 | " |
| 272 | |
| 273 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198 |
| 274 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201 |
| 275 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173 |
| 276 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176 |
| 277 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45 |
| 278 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343 |
| 279 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459 |
| 280 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224 |
| 281 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81 |
| 282 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437 |
| 283 | msgid "Show Services" |
| 284 | msgstr "Εμφάνιση � |
| 285 | πηρεσιών" |
| 286 | |
| 287 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209 |
| 288 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212 |
| 289 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184 |
| 290 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187 |
| 291 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356 |
| 292 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470 |
| 293 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235 |
| 294 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451 |
| 295 | msgid "Show Service Categories" |
| 296 | msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών � |
| 297 | πηρεσιών" |
| 298 | |
| 299 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220 |
| 300 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223 |
| 301 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195 |
| 302 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198 |
| 303 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34 |
| 304 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368 |
| 305 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481 |
| 306 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246 |
| 307 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70 |
| 308 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465 |
| 309 | msgid "Show Agents" |
| 310 | msgstr "Εμφάνιση πρακτόρων" |
| 311 | |
| 312 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233 |
| 313 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224 |
| 314 | msgid "Position" |
| 315 | msgstr "Θέση" |
| 316 | |
| 317 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248 |
| 318 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409 |
| 319 | #: lib/helpers/settings_helper.php:887 |
| 320 | msgid "Full Width" |
| 321 | msgstr "Πλήρες πλάτος" |
| 322 | |
| 323 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265 |
| 324 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394 |
| 325 | msgid "Typography" |
| 326 | msgstr "Τ� |
| 327 | πογραφία" |
| 328 | |
| 329 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286 |
| 330 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431 |
| 331 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530 |
| 332 | #: lib/models/service_model.php:56 |
| 333 | #: lib/views/services/_form.php:27 |
| 334 | #: blocks/src/book-button/edit.js:306 |
| 335 | #: blocks/src/book-button/edit.js:328 |
| 336 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593 |
| 337 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615 |
| 338 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665 |
| 339 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707 |
| 340 | msgid "Background Color" |
| 341 | msgstr "Χρώμα φόντο� |
| 342 | " |
| 343 | |
| 344 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299 |
| 345 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444 |
| 346 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316 |
| 347 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346 |
| 348 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563 |
| 349 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591 |
| 350 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833 |
| 351 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848 |
| 352 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887 |
| 353 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902 |
| 354 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942 |
| 355 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957 |
| 356 | #: blocks/src/book-button/edit.js:314 |
| 357 | #: blocks/src/book-button/edit.js:336 |
| 358 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601 |
| 359 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623 |
| 360 | msgid "Text Color" |
| 361 | msgstr "Χρώμα κειμένο� |
| 362 | " |
| 363 | |
| 364 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318 |
| 365 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463 |
| 366 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608 |
| 367 | msgid "Border" |
| 368 | msgstr "Περίγραμμα" |
| 369 | |
| 370 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333 |
| 371 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478 |
| 372 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623 |
| 373 | msgid "Box Shadow" |
| 374 | msgstr "Σκιά πλαισίο� |
| 375 | " |
| 376 | |
| 377 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354 |
| 378 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499 |
| 379 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644 |
| 380 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412 |
| 381 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654 |
| 382 | #: blocks/src/book-button/edit.js:282 |
| 383 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569 |
| 384 | msgid "Padding" |
| 385 | msgstr "Εσωτερικό περιθώριο" |
| 386 | |
| 387 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16 |
| 388 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33 |
| 389 | #: lib/helpers/menu_helper.php:176 |
| 390 | msgid "Booking Form" |
| 391 | msgstr "Φόρμα κράτησης" |
| 392 | |
| 393 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52 |
| 394 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83 |
| 395 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74 |
| 396 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69 |
| 397 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68 |
| 398 | msgid "Hide Summary Panel" |
| 399 | msgstr "Απόκρ� |
| 400 | ψη πάνελ σύνοψης" |
| 401 | |
| 402 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207 |
| 403 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210 |
| 404 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56 |
| 405 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381 |
| 406 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492 |
| 407 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257 |
| 408 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93 |
| 409 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479 |
| 410 | msgid "Show Locations" |
| 411 | msgstr "Εμφάνιση τοποθεσιών" |
| 412 | |
| 413 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15 |
| 414 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26 |
| 415 | msgid "Latepoint Calendar" |
| 416 | msgstr "Ημερολόγιο LatePoint" |
| 417 | |
| 418 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23 |
| 419 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60 |
| 420 | #: lib/controllers/orders_controller.php:773 |
| 421 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:173 |
| 422 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 423 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41 |
| 424 | #: lib/views/orders/index.php:52 |
| 425 | #: lib/views/orders/index.php:90 |
| 426 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:50 |
| 427 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:51 |
| 428 | #: lib/views/transactions/index.php:44 |
| 429 | #: lib/views/transactions/index.php:82 |
| 430 | #: blocks/src/calendar/edit.js:120 |
| 431 | msgid "Date" |
| 432 | msgstr "Ημερομηνία" |
| 433 | |
| 434 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37 |
| 435 | msgid "Select Agents" |
| 436 | msgstr "Επιλογή πρακτόρων" |
| 437 | |
| 438 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48 |
| 439 | msgid "Select Services" |
| 440 | msgstr "Επιλογή � |
| 441 | πηρεσιών" |
| 442 | |
| 443 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59 |
| 444 | msgid "Select Locations" |
| 445 | msgstr "Επιλογή τοποθεσιών" |
| 446 | |
| 447 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67 |
| 448 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104 |
| 449 | #: lib/helpers/roles_helper.php:383 |
| 450 | #: lib/models/activity_model.php:42 |
| 451 | #: lib/views/transactions/_table_body.php:21 |
| 452 | #: blocks/src/calendar/edit.js:145 |
| 453 | msgid "View" |
| 454 | msgstr "Προβολή" |
| 455 | |
| 456 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70 |
| 457 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73 |
| 458 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108 |
| 459 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 460 | msgid "Month" |
| 461 | msgstr "Μήνας" |
| 462 | |
| 463 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71 |
| 464 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109 |
| 465 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 466 | msgid "Week" |
| 467 | msgstr "Εβδομάδα" |
| 468 | |
| 469 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15 |
| 470 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26 |
| 471 | msgid "Customer Dashboard" |
| 472 | msgstr "Πίνακας ελέγχο� |
| 473 | πελάτη" |
| 474 | |
| 475 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23 |
| 476 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60 |
| 477 | msgid "Hide New Appointment UI" |
| 478 | msgstr "Απόκρ� |
| 479 | ψη διεπαφής νέο� |
| 480 | ραντεβού" |
| 481 | |
| 482 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18 |
| 483 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26 |
| 484 | #: lib/views/settings/pages.php:7 |
| 485 | msgid "Customer Login" |
| 486 | msgstr "Σύνδεση πελάτη" |
| 487 | |
| 488 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15 |
| 489 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26 |
| 490 | msgid "List Of Resources" |
| 491 | msgstr "Λίστα πόρων" |
| 492 | |
| 493 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25 |
| 494 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96 |
| 495 | #: lib/controllers/settings_controller.php:20 |
| 496 | #: lib/helpers/menu_helper.php:146 |
| 497 | #: lib/helpers/menu_helper.php:152 |
| 498 | #: lib/helpers/menu_helper.php:362 |
| 499 | #: lib/helpers/roles_helper.php:379 |
| 500 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:83 |
| 501 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29 |
| 502 | msgid "Settings" |
| 503 | msgstr "Ρ� |
| 504 | θμίσεις" |
| 505 | |
| 506 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35 |
| 507 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300 |
| 508 | msgid "Items Settings" |
| 509 | msgstr "Ρ� |
| 510 | θμίσεις στοιχείων" |
| 511 | |
| 512 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45 |
| 513 | msgid "Card" |
| 514 | msgstr "Κάρτα" |
| 515 | |
| 516 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67 |
| 517 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62 |
| 518 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44 |
| 519 | msgid "Book Now" |
| 520 | msgstr "Κλείστε τώρα" |
| 521 | |
| 522 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91 |
| 523 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120 |
| 524 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358 |
| 525 | msgid "Resource Type" |
| 526 | msgstr "Τύπος πόρο� |
| 527 | " |
| 528 | |
| 529 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94 |
| 530 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124 |
| 531 | #: lib/controllers/services_controller.php:20 |
| 532 | #: lib/helpers/booking_helper.php:913 |
| 533 | #: lib/helpers/menu_helper.php:90 |
| 534 | #: lib/helpers/menu_helper.php:96 |
| 535 | #: lib/helpers/menu_helper.php:312 |
| 536 | #: lib/helpers/menu_helper.php:318 |
| 537 | #: lib/helpers/roles_helper.php:370 |
| 538 | #: lib/views/search/query_results.php:58 |
| 539 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362 |
| 540 | msgid "Services" |
| 541 | msgstr "Υπηρεσίες" |
| 542 | |
| 543 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95 |
| 544 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125 |
| 545 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42 |
| 546 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44 |
| 547 | #: lib/helpers/menu_helper.php:122 |
| 548 | #: lib/helpers/roles_helper.php:369 |
| 549 | #: lib/views/search/query_results.php:43 |
| 550 | #: lib/views/services/_form.php:353 |
| 551 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363 |
| 552 | msgid "Agents" |
| 553 | msgstr "Πράκτορες" |
| 554 | |
| 555 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96 |
| 556 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126 |
| 557 | #: lib/helpers/location_helper.php:150 |
| 558 | #: lib/helpers/menu_helper.php:128 |
| 559 | #: lib/helpers/menu_helper.php:344 |
| 560 | #: lib/helpers/roles_helper.php:372 |
| 561 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364 |
| 562 | msgid "Locations" |
| 563 | msgstr "Τοποθεσίες" |
| 564 | |
| 565 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97 |
| 566 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127 |
| 567 | #: lib/helpers/booking_helper.php:690 |
| 568 | #: lib/helpers/menu_helper.php:102 |
| 569 | #: lib/helpers/menu_helper.php:324 |
| 570 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56 |
| 571 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365 |
| 572 | msgid "Bundles" |
| 573 | msgstr "Πακέτα" |
| 574 | |
| 575 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105 |
| 576 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104 |
| 577 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368 |
| 578 | msgid "Number of columns" |
| 579 | msgstr "Αριθμός στηλών" |
| 580 | |
| 581 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108 |
| 582 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108 |
| 583 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372 |
| 584 | msgid "One" |
| 585 | msgstr "Ένα" |
| 586 | |
| 587 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109 |
| 588 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109 |
| 589 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373 |
| 590 | msgid "Two" |
| 591 | msgstr "Δύο" |
| 592 | |
| 593 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110 |
| 594 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110 |
| 595 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374 |
| 596 | msgid "Three" |
| 597 | msgstr "Τρία" |
| 598 | |
| 599 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111 |
| 600 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111 |
| 601 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375 |
| 602 | msgid "Four" |
| 603 | msgstr "Τέσσερα" |
| 604 | |
| 605 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112 |
| 606 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112 |
| 607 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376 |
| 608 | msgid "Five" |
| 609 | msgstr "Πέντε" |
| 610 | |
| 611 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120 |
| 612 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136 |
| 613 | msgid "Hide Image" |
| 614 | msgstr "Απόκρ� |
| 615 | ψη εικόνας" |
| 616 | |
| 617 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129 |
| 618 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149 |
| 619 | msgid "Hide Price" |
| 620 | msgstr "Απόκρ� |
| 621 | ψη τιμής" |
| 622 | |
| 623 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138 |
| 624 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162 |
| 625 | msgid "Hide Description" |
| 626 | msgstr "Απόκρ� |
| 627 | ψη περιγραφής" |
| 628 | |
| 629 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239 |
| 630 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308 |
| 631 | msgid "Max Number of Items Shown" |
| 632 | msgstr "Μέγιστος αριθμός εμφανιζόμενων στοιχείων" |
| 633 | |
| 634 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248 |
| 635 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251 |
| 636 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319 |
| 637 | msgid "Show Selected Services" |
| 638 | msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων � |
| 639 | πηρεσιών" |
| 640 | |
| 641 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260 |
| 642 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263 |
| 643 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361 |
| 644 | msgid "Show Services Categories" |
| 645 | msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών � |
| 646 | πηρεσιών" |
| 647 | |
| 648 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273 |
| 649 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274 |
| 650 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333 |
| 651 | msgid "Show Selected Agents" |
| 652 | msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων πρακτόρων" |
| 653 | |
| 654 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285 |
| 655 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286 |
| 656 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347 |
| 657 | msgid "Show Selected Locations" |
| 658 | msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων τοποθεσιών" |
| 659 | |
| 660 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297 |
| 661 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298 |
| 662 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375 |
| 663 | msgid "Show Location Categories" |
| 664 | msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών τοποθεσιών" |
| 665 | |
| 666 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310 |
| 667 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313 |
| 668 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389 |
| 669 | msgid "Show Selected Bundles" |
| 670 | msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων πακέτων" |
| 671 | |
| 672 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344 |
| 673 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1965 |
| 674 | #: lib/helpers/events_helper.php:441 |
| 675 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25 |
| 676 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39 |
| 677 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44 |
| 678 | #: lib/views/events/events_day_view.php:22 |
| 679 | msgid "All Services" |
| 680 | msgstr "Όλες οι � |
| 681 | πηρεσίες" |
| 682 | |
| 683 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357 |
| 684 | msgid "All Service Categories" |
| 685 | msgstr "Όλες οι κατηγορίες � |
| 686 | πηρεσιών" |
| 687 | |
| 688 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369 |
| 689 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2009 |
| 690 | #: lib/helpers/events_helper.php:427 |
| 691 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30 |
| 692 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34 |
| 693 | #: lib/views/events/events_day_view.php:21 |
| 694 | msgid "All Agents" |
| 695 | msgstr "Όλοι οι πράκτορες" |
| 696 | |
| 697 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515 |
| 698 | msgid "Align" |
| 699 | msgstr "Στοίχιση" |
| 700 | |
| 701 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549 |
| 702 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802 |
| 703 | msgid "Title" |
| 704 | msgstr "Τίτλος" |
| 705 | |
| 706 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564 |
| 707 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866 |
| 708 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:283 |
| 709 | #: lib/helpers/settings_helper.php:494 |
| 710 | msgid "Price" |
| 711 | msgstr "Τιμή" |
| 712 | |
| 713 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583 |
| 714 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920 |
| 715 | #: lib/controllers/activities_controller.php:58 |
| 716 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:276 |
| 717 | msgid "Description" |
| 718 | msgstr "Περιγραφή" |
| 719 | |
| 720 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85 |
| 721 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97 |
| 722 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255 |
| 723 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76 |
| 724 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88 |
| 725 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62 |
| 726 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505 |
| 727 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686 |
| 728 | msgid "Yes" |
| 729 | msgstr "Ναι" |
| 730 | |
| 731 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86 |
| 732 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98 |
| 733 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256 |
| 734 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77 |
| 735 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89 |
| 736 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63 |
| 737 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506 |
| 738 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687 |
| 739 | msgid "No" |
| 740 | msgstr "Όχι" |
| 741 | |
| 742 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180 |
| 743 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161 |
| 744 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266 |
| 745 | msgid "HH:MM" |
| 746 | msgstr "ΩΩ:ΛΛ" |
| 747 | |
| 748 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181 |
| 749 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162 |
| 750 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267 |
| 751 | msgid "Choose a time (format HH:MM)" |
| 752 | msgstr "Επιλέξτε ώρα (μορφή ΩΩ:ΛΛ)" |
| 753 | |
| 754 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193 |
| 755 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174 |
| 756 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279 |
| 757 | #: lib/helpers/service_helper.php:47 |
| 758 | #: lib/helpers/service_helper.php:50 |
| 759 | msgid "Minutes" |
| 760 | msgstr "Λεπτά" |
| 761 | |
| 762 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215 |
| 763 | msgid "Button Appearance" |
| 764 | msgstr "Εμφάνιση κο� |
| 765 | μπιού" |
| 766 | |
| 767 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228 |
| 768 | msgid "Left" |
| 769 | msgstr "Αριστερά" |
| 770 | |
| 771 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232 |
| 772 | msgid "Center" |
| 773 | msgstr "Κέντρο" |
| 774 | |
| 775 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236 |
| 776 | msgid "Right" |
| 777 | msgstr "Δεξιά" |
| 778 | |
| 779 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240 |
| 780 | msgid "Stretch" |
| 781 | msgstr "Τέντωμα" |
| 782 | |
| 783 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253 |
| 784 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503 |
| 785 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684 |
| 786 | msgid "Inherit From Theme" |
| 787 | msgstr "Κληρονομία από το θέμα" |
| 788 | |
| 789 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297 |
| 790 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545 |
| 791 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704 |
| 792 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828 |
| 793 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882 |
| 794 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937 |
| 795 | msgid "Normal" |
| 796 | msgstr "Κανονικό" |
| 797 | |
| 798 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304 |
| 799 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335 |
| 800 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552 |
| 801 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581 |
| 802 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709 |
| 803 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723 |
| 804 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70 |
| 805 | msgid "Background" |
| 806 | msgstr "Φόντο" |
| 807 | |
| 808 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329 |
| 809 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575 |
| 810 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719 |
| 811 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844 |
| 812 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898 |
| 813 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953 |
| 814 | msgid "Hover" |
| 815 | msgstr "Κατά την αιώρηση" |
| 816 | |
| 817 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369 |
| 818 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613 |
| 819 | msgid "Button Border" |
| 820 | msgstr "Περίγραμμα κο� |
| 821 | μπιού" |
| 822 | |
| 823 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380 |
| 824 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623 |
| 825 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754 |
| 826 | msgid "Border Radius" |
| 827 | msgstr "Ακτίνα περιγράμματος" |
| 828 | |
| 829 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52 |
| 830 | msgid "Latepoint Calendar Settings" |
| 831 | msgstr "Ρ� |
| 832 | θμίσεις ημερολογίο� |
| 833 | LatePoint" |
| 834 | |
| 835 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52 |
| 836 | msgid "Content" |
| 837 | msgstr "Περιεχόμενο" |
| 838 | |
| 839 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71 |
| 840 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83 |
| 841 | msgid "Show" |
| 842 | msgstr "Εμφάνιση" |
| 843 | |
| 844 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72 |
| 845 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84 |
| 846 | msgid "Hide" |
| 847 | msgstr "Απόκρ� |
| 848 | ψη" |
| 849 | |
| 850 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675 |
| 851 | msgid "Box" |
| 852 | msgstr "Πλαίσιο" |
| 853 | |
| 854 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744 |
| 855 | msgid "Card Border" |
| 856 | msgstr "Περίγραμμα κάρτας" |
| 857 | |
| 858 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785 |
| 859 | msgid "Box Padding" |
| 860 | msgstr "Εσωτερικό περιθώριο πλαισίο� |
| 861 | " |
| 862 | |
| 863 | #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version |
| 864 | #: latepoint.php:1112 |
| 865 | #, php-format |
| 866 | msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s." |
| 867 | msgstr "Χρησιμοποιείτε παλαιότερη έκδοση το� |
| 868 | πρόσθετο� |
| 869 | %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Παρακαλούμε ενημερώστε το πρόσθετο %1$sLatePoint Pro Features%2$s στην έκδοση %1$s%3$s ή νεότερη%2$s." |
| 870 | |
| 871 | #: latepoint.php:1119 |
| 872 | msgid "Update Now" |
| 873 | msgstr "Ενημέρωση τώρα" |
| 874 | |
| 875 | #: latepoint.php:1132 |
| 876 | msgid "Once every 5 minutes" |
| 877 | msgstr "Μία φορά κάθε 5 λεπτά" |
| 878 | |
| 879 | #: latepoint.php:1142 |
| 880 | msgid "Get LatePoint Pro" |
| 881 | msgstr "Αποκτήστε το LatePoint Pro" |
| 882 | |
| 883 | #: latepoint.php:1162 |
| 884 | msgid "Email Settings" |
| 885 | msgstr "Ρ� |
| 886 | θμίσεις email" |
| 887 | |
| 888 | #: latepoint.php:1166 |
| 889 | msgid "From Name" |
| 890 | msgstr "Όνομα αποστολέα" |
| 891 | |
| 892 | #: latepoint.php:1167 |
| 893 | msgid "From Email Address" |
| 894 | msgstr "Διεύθ� |
| 895 | νση email αποστολέα" |
| 896 | |
| 897 | #: latepoint.php:1446 |
| 898 | #: latepoint.php:1605 |
| 899 | #: lib/helpers/agent_helper.php:240 |
| 900 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:160 |
| 901 | #: lib/helpers/events_helper.php:413 |
| 902 | #: lib/helpers/time_helper.php:29 |
| 903 | #: lib/models/booking_model.php:817 |
| 904 | #: lib/views/calendars/view.php:37 |
| 905 | msgid "Today" |
| 906 | msgstr "Σήμερα" |
| 907 | |
| 908 | #: latepoint.php:1449 |
| 909 | #: latepoint.php:1611 |
| 910 | #: lib/helpers/agent_helper.php:279 |
| 911 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:93 |
| 912 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:155 |
| 913 | msgid "Not Available" |
| 914 | msgstr "Μη διαθέσιμο" |
| 915 | |
| 916 | #: latepoint.php:1455 |
| 917 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1735 |
| 918 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37 |
| 919 | msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" |
| 920 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακ� |
| 921 | ρώσετε α� |
| 922 | τό το ραντεβού;" |
| 923 | |
| 924 | #: latepoint.php:1456 |
| 925 | #: latepoint.php:1615 |
| 926 | msgid "Space Available" |
| 927 | msgstr "Διαθέσιμη θέση" |
| 928 | |
| 929 | #: latepoint.php:1457 |
| 930 | #: latepoint.php:1616 |
| 931 | msgid "Spaces Available" |
| 932 | msgstr "Διαθέσιμες θέσεις" |
| 933 | |
| 934 | #: latepoint.php:1472 |
| 935 | #: latepoint.php:1628 |
| 936 | msgid "can not be blank" |
| 937 | msgstr "δεν μπορεί να είναι κενό" |
| 938 | |
| 939 | #: latepoint.php:1473 |
| 940 | #: latepoint.php:1629 |
| 941 | msgid "has to be checked" |
| 942 | msgstr "πρέπει να επιλεγεί" |
| 943 | |
| 944 | #: latepoint.php:1474 |
| 945 | #: latepoint.php:1630 |
| 946 | msgid "is invalid" |
| 947 | msgstr "είναι μη έγκ� |
| 948 | ρο" |
| 949 | |
| 950 | #: latepoint.php:1475 |
| 951 | #: latepoint.php:1631 |
| 952 | msgid " minutes" |
| 953 | msgstr "λεπτά" |
| 954 | |
| 955 | #: latepoint.php:1481 |
| 956 | #: latepoint.php:1613 |
| 957 | #: lib/views/steps/start.php:79 |
| 958 | msgid "Selected" |
| 959 | msgstr "Επιλεγμένο" |
| 960 | |
| 961 | #: latepoint.php:1606 |
| 962 | msgid "Copied" |
| 963 | msgstr "Αντιγράφηκε" |
| 964 | |
| 965 | #: latepoint.php:1607 |
| 966 | msgid "Just click to copy" |
| 967 | msgstr "Απλώς κάντε κλικ για αντιγραφή" |
| 968 | |
| 969 | #: latepoint.php:1608 |
| 970 | msgid "Are you sure you want to approve this booking?" |
| 971 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκρίνετε α� |
| 972 | τήν την κράτηση;" |
| 973 | |
| 974 | #: latepoint.php:1609 |
| 975 | msgid "Are you sure you want to reject this booking?" |
| 976 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψετε α� |
| 977 | τήν την κράτηση;" |
| 978 | |
| 979 | #: latepoint.php:1612 |
| 980 | #: lib/misc/process_action.php:174 |
| 981 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 982 | #: lib/views/services/_form.php:35 |
| 983 | msgid "Active" |
| 984 | msgstr "Ενεργό" |
| 985 | |
| 986 | #: latepoint.php:1614 |
| 987 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 988 | #: lib/helpers/time_helper.php:90 |
| 989 | #: lib/models/booking_model.php:988 |
| 990 | #: lib/views/settings/general.php:334 |
| 991 | msgid "minutes" |
| 992 | msgstr "λεπτά" |
| 993 | |
| 994 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:120 |
| 995 | msgid "Page number." |
| 996 | msgstr "Αριθμός σελίδας." |
| 997 | |
| 998 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:127 |
| 999 | msgid "Items per page." |
| 1000 | msgstr "Στοιχεία ανά σελίδα." |
| 1001 | |
| 1002 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10 |
| 1003 | msgid "Get activity" |
| 1004 | msgstr "Λήψη δραστηριότητας" |
| 1005 | |
| 1006 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11 |
| 1007 | msgid "Returns a single activity log entry by ID." |
| 1008 | msgstr "Επιστρέφει μία καταχώρηση αρχείο� |
| 1009 | καταγραφής δραστηριότητας με βάση το ID." |
| 1010 | |
| 1011 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22 |
| 1012 | msgid "Activity ID." |
| 1013 | msgstr "ID δραστηριότητας." |
| 1014 | |
| 1015 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36 |
| 1016 | msgid "Activity not found." |
| 1017 | msgstr "Η δραστηριότητα δεν βρέθηκε." |
| 1018 | |
| 1019 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10 |
| 1020 | msgid "List activities" |
| 1021 | msgstr "Λίστα δραστηριοτήτων" |
| 1022 | |
| 1023 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11 |
| 1024 | msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters." |
| 1025 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη λίστα καταχωρίσεων το� |
| 1026 | αρχείο� |
| 1027 | δραστηριοτήτων με προαιρετικά φίλτρα." |
| 1028 | |
| 1029 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24 |
| 1030 | msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)." |
| 1031 | msgstr "Τύπος οντότητας για φιλτράρισμα (π.χ. κράτηση, πελάτης)." |
| 1032 | |
| 1033 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10 |
| 1034 | msgid "Create agent" |
| 1035 | msgstr "Δημιο� |
| 1036 | ργία πράκτορα" |
| 1037 | |
| 1038 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11 |
| 1039 | msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings." |
| 1040 | msgstr "Δημιο� |
| 1041 | ργεί έναν νέο πράκτορα (μέλος προσωπικού) πο� |
| 1042 | μπορεί να ανατεθεί σε � |
| 1043 | πηρεσίες και να λαμβάνει κρατήσεις." |
| 1044 | |
| 1045 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24 |
| 1046 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24 |
| 1047 | msgid "First name." |
| 1048 | msgstr "Όνομα." |
| 1049 | |
| 1050 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35 |
| 1051 | msgid "Link to WordPress user." |
| 1052 | msgstr "Σύνδεσμος προς χρήστη WordPress." |
| 1053 | |
| 1054 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68 |
| 1055 | msgid "Failed to create agent." |
| 1056 | msgstr "Αποτ� |
| 1057 | χία δημιο� |
| 1058 | ργίας πράκτορα." |
| 1059 | |
| 1060 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10 |
| 1061 | msgid "Delete agent" |
| 1062 | msgstr "Διαγραφή πράκτορα" |
| 1063 | |
| 1064 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11 |
| 1065 | msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone." |
| 1066 | msgstr "Διαγράφει οριστικά έναν πράκτορα και όλες τις σχετικές κρατήσεις το� |
| 1067 | . Α� |
| 1068 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 1069 | |
| 1070 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24 |
| 1071 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24 |
| 1072 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24 |
| 1073 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24 |
| 1074 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22 |
| 1075 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22 |
| 1076 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22 |
| 1077 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24 |
| 1078 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31 |
| 1079 | msgid "Agent ID." |
| 1080 | msgstr "ID πράκτορα." |
| 1081 | |
| 1082 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44 |
| 1083 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38 |
| 1084 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38 |
| 1085 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59 |
| 1086 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53 |
| 1087 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44 |
| 1088 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36 |
| 1089 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46 |
| 1090 | msgid "Agent not found." |
| 1091 | msgstr "Ο πράκτορας δεν βρέθηκε." |
| 1092 | |
| 1093 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49 |
| 1094 | msgid "Failed to delete agent." |
| 1095 | msgstr "Αποτ� |
| 1096 | χία διαγραφής πράκτορα." |
| 1097 | |
| 1098 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10 |
| 1099 | msgid "Disable agent" |
| 1100 | msgstr "Απενεργοποίηση πράκτορα" |
| 1101 | |
| 1102 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11 |
| 1103 | msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1104 | msgstr "Απενεργοποιεί έναν πράκτορα ώστε να μην εμφανίζεται πλέον στη φόρμα κράτησης. Οι � |
| 1105 | πάρχο� |
| 1106 | σες κρατήσεις δεν επηρεάζονται." |
| 1107 | |
| 1108 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42 |
| 1109 | msgid "Failed to disable agent." |
| 1110 | msgstr "Αποτ� |
| 1111 | χία απενεργοποίησης πράκτορα." |
| 1112 | |
| 1113 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10 |
| 1114 | msgid "Enable agent" |
| 1115 | msgstr "Ενεργοποίηση πράκτορα" |
| 1116 | |
| 1117 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11 |
| 1118 | msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings." |
| 1119 | msgstr "Ενεργοποιεί έναν πράκτορα ώστε να εμφανίζεται στη φόρμα κράτησης και να μπορεί να λαμβάνει νέες κρατήσεις." |
| 1120 | |
| 1121 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42 |
| 1122 | msgid "Failed to enable agent." |
| 1123 | msgstr "Αποτ� |
| 1124 | χία ενεργοποίησης πράκτορα." |
| 1125 | |
| 1126 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10 |
| 1127 | msgid "Get agent bookings" |
| 1128 | msgstr "Λήψη κρατήσεων πράκτορα" |
| 1129 | |
| 1130 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11 |
| 1131 | msgid "Returns bookings assigned to a specific agent." |
| 1132 | msgstr "Επιστρέφει τις κρατήσεις πο� |
| 1133 | έχο� |
| 1134 | ν ανατεθεί σε σ� |
| 1135 | γκεκριμένο πράκτορα." |
| 1136 | |
| 1137 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10 |
| 1138 | msgid "Get agent revenue" |
| 1139 | msgstr "Λήψη εσόδων πράκτορα" |
| 1140 | |
| 1141 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11 |
| 1142 | msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range." |
| 1143 | msgstr "Επιστρέφει τα σ� |
| 1144 | νολικά έσοδα πο� |
| 1145 | δημιούργησε ένας πράκτορας για ένα εύρος ημερομηνιών." |
| 1146 | |
| 1147 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27 |
| 1148 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27 |
| 1149 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22 |
| 1150 | msgid "Period start (Y-m-d)." |
| 1151 | msgstr "Έναρξη περιόδο� |
| 1152 | (Y-m-d)." |
| 1153 | |
| 1154 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32 |
| 1155 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32 |
| 1156 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27 |
| 1157 | msgid "Period end (Y-m-d)." |
| 1158 | msgstr "Λήξη περιόδο� |
| 1159 | (Y-m-d)." |
| 1160 | |
| 1161 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10 |
| 1162 | msgid "Get agent services" |
| 1163 | msgstr "Λήψη � |
| 1164 | πηρεσιών πράκτορα" |
| 1165 | |
| 1166 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11 |
| 1167 | msgid "Returns the services offered by a specific agent." |
| 1168 | msgstr "Επιστρέφει τις � |
| 1169 | πηρεσίες πο� |
| 1170 | προσφέρει ένας σ� |
| 1171 | γκεκριμένος πράκτορας." |
| 1172 | |
| 1173 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10 |
| 1174 | msgid "Get agent" |
| 1175 | msgstr "Λήψη πράκτορα" |
| 1176 | |
| 1177 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11 |
| 1178 | msgid "Returns a single agent by ID with full profile." |
| 1179 | msgstr "Επιστρέφει έναν μεμονωμένο πράκτορα βάσει ID με πλήρες προφίλ." |
| 1180 | |
| 1181 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10 |
| 1182 | msgid "Get agents" |
| 1183 | msgstr "Λήψη πρακτόρων" |
| 1184 | |
| 1185 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11 |
| 1186 | msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status." |
| 1187 | msgstr "Επιστρέφει όλο� |
| 1188 | ς το� |
| 1189 | ς πράκτορες (προσωπικό), με προαιρετικό φιλτράρισμα ανά κατάσταση." |
| 1190 | |
| 1191 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23 |
| 1192 | #: lib/abilities/services/get-services.php:23 |
| 1193 | msgid "Filter by status." |
| 1194 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση." |
| 1195 | |
| 1196 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10 |
| 1197 | msgid "Update agent" |
| 1198 | msgstr "Ενημέρωση πράκτορα" |
| 1199 | |
| 1200 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11 |
| 1201 | msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed." |
| 1202 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε ένα � |
| 1203 | πάρχον προφίλ πράκτορα. Αλλάζο� |
| 1204 | ν μόνο τα παρεχόμενα πεδία." |
| 1205 | |
| 1206 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68 |
| 1207 | msgid "Failed to update agent." |
| 1208 | msgstr "Αποτ� |
| 1209 | χία ενημέρωσης πράκτορα." |
| 1210 | |
| 1211 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10 |
| 1212 | msgid "Get daily chart data" |
| 1213 | msgstr "Λήψη ημερήσιων δεδομένων γραφήματος" |
| 1214 | |
| 1215 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11 |
| 1216 | msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range." |
| 1217 | msgstr "Επιστρέφει ημερήσιο� |
| 1218 | ς αριθμούς κρατήσεων ή έσοδα για γραφήματα σε ένα εύρος ημερομηνιών." |
| 1219 | |
| 1220 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10 |
| 1221 | msgid "Get dashboard stats" |
| 1222 | msgstr "Λήψη στατιστικών πίνακα ελέγχο� |
| 1223 | " |
| 1224 | |
| 1225 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11 |
| 1226 | msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)." |
| 1227 | msgstr "Επιστρέφει σ� |
| 1228 | γκεντρωτικά στατιστικά κρατήσεων για ένα εύρος ημερομηνιών (προεπιλογή: τρέχων μήνας)." |
| 1229 | |
| 1230 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23 |
| 1231 | msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month." |
| 1232 | msgstr "Έναρξη περιόδο� |
| 1233 | (Y-m-d). Προεπιλογή: πρώτη ημέρα το� |
| 1234 | τρέχοντος μήνα." |
| 1235 | |
| 1236 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28 |
| 1237 | msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month." |
| 1238 | msgstr "Λήξη περιόδο� |
| 1239 | (Y-m-d). Προεπιλογή: τελε� |
| 1240 | ταία ημέρα το� |
| 1241 | τρέχοντος μήνα." |
| 1242 | |
| 1243 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10 |
| 1244 | msgid "Get pending bookings count" |
| 1245 | msgstr "Λήψη πλήθο� |
| 1246 | ς εκκρεμών κρατήσεων" |
| 1247 | |
| 1248 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11 |
| 1249 | msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status." |
| 1250 | msgstr "Επιστρέφει το σ� |
| 1251 | νολικό πλήθος των κρατήσεων πο� |
| 1252 | βρίσκονται α� |
| 1253 | τή τη στιγμή σε κατάσταση εκκρεμότητας." |
| 1254 | |
| 1255 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10 |
| 1256 | msgid "Get top services" |
| 1257 | msgstr "Λήψη κορ� |
| 1258 | φαίων � |
| 1259 | πηρεσιών" |
| 1260 | |
| 1261 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11 |
| 1262 | msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period." |
| 1263 | msgstr "Επιστρέφει τις � |
| 1264 | πηρεσίες με τις περισσότερες κρατήσεις μαζί με τον αριθμό κρατήσεων και τα έσοδα για μια περίοδο." |
| 1265 | |
| 1266 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75 |
| 1267 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79 |
| 1268 | msgid "Minutes from midnight." |
| 1269 | msgstr "Λεπτά από τα μεσάν� |
| 1270 | χτα." |
| 1271 | |
| 1272 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83 |
| 1273 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35 |
| 1274 | #: lib/abilities/services/create-service.php:29 |
| 1275 | msgid "Duration in minutes." |
| 1276 | msgstr "Διάρκεια σε λεπτά." |
| 1277 | |
| 1278 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106 |
| 1279 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28 |
| 1280 | msgid "Filter by booking status." |
| 1281 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση κράτησης." |
| 1282 | |
| 1283 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110 |
| 1284 | msgid "Filter by agent ID." |
| 1285 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ID πράκτορα." |
| 1286 | |
| 1287 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114 |
| 1288 | msgid "Filter by service ID." |
| 1289 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ID � |
| 1290 | πηρεσίας." |
| 1291 | |
| 1292 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118 |
| 1293 | msgid "Filter by location ID." |
| 1294 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ID τοποθεσίας." |
| 1295 | |
| 1296 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122 |
| 1297 | msgid "Filter by customer ID." |
| 1298 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ID πελάτη." |
| 1299 | |
| 1300 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127 |
| 1301 | msgid "Start date filter (Y-m-d)." |
| 1302 | msgstr "Φίλτρο ημερομηνίας έναρξης (Y-m-d)." |
| 1303 | |
| 1304 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132 |
| 1305 | msgid "End date filter (Y-m-d)." |
| 1306 | msgstr "Φίλτρο ημερομηνίας λήξης (Y-m-d)." |
| 1307 | |
| 1308 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9 |
| 1309 | msgid "Approve booking" |
| 1310 | msgstr "Έγκριση κράτησης" |
| 1311 | |
| 1312 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10 |
| 1313 | msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer." |
| 1314 | msgstr "Εγκρίνει μια εκκρεμή κράτηση ορίζοντας την κατάστασή της σε εγκεκριμένη. Μπορεί να ενεργοποιήσει ειδοποιήσεις επιβεβαίωσης προς τον πελάτη." |
| 1315 | |
| 1316 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23 |
| 1317 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23 |
| 1318 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23 |
| 1319 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21 |
| 1320 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23 |
| 1321 | msgid "Booking ID." |
| 1322 | msgstr "Αναγνωριστικό κράτησης." |
| 1323 | |
| 1324 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9 |
| 1325 | msgid "Cancel booking" |
| 1326 | msgstr "Ακύρωση κράτησης" |
| 1327 | |
| 1328 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10 |
| 1329 | msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted." |
| 1330 | msgstr "Ακ� |
| 1331 | ρώνει μια κράτηση ορίζοντας την κατάστασή της σε ακ� |
| 1332 | ρωμένη. Μπορεί να ενεργοποιήσει ειδοποιήσεις ακύρωσης. Η εγγραφή της κράτησης διατηρείται, δεν διαγράφεται." |
| 1333 | |
| 1334 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9 |
| 1335 | msgid "Change booking status" |
| 1336 | msgstr "Αλλαγή κατάστασης κράτησης" |
| 1337 | |
| 1338 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10 |
| 1339 | msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications." |
| 1340 | msgstr "Αλλάζει μια κράτηση σε οποιαδήποτε έγκ� |
| 1341 | ρη τιμή κατάστασης. Χρησιμοποιήστε το get-booking-statuses για να δείτε τις διαθέσιμες καταστάσεις. Μπορεί να ενεργοποιήσει ειδοποιήσεις αλλαγής κατάστασης." |
| 1342 | |
| 1343 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28 |
| 1344 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29 |
| 1345 | msgid "New status." |
| 1346 | msgstr "Νέα κατάσταση." |
| 1347 | |
| 1348 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42 |
| 1349 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43 |
| 1350 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35 |
| 1351 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50 |
| 1352 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50 |
| 1353 | msgid "Booking not found." |
| 1354 | msgstr "Η κράτηση δεν βρέθηκε." |
| 1355 | |
| 1356 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49 |
| 1357 | msgid "Failed to update booking status." |
| 1358 | msgstr "Αποτ� |
| 1359 | χία ενημέρωσης της κατάστασης της κράτησης." |
| 1360 | |
| 1361 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9 |
| 1362 | msgid "Create booking" |
| 1363 | msgstr "Δημιο� |
| 1364 | ργία κράτησης" |
| 1365 | |
| 1366 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10 |
| 1367 | msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications." |
| 1368 | msgstr "Δημιο� |
| 1369 | ργεί μια νέα κράτηση για έναν πελάτη με σ� |
| 1370 | γκεκριμένη � |
| 1371 | πηρεσία, � |
| 1372 | πάλληλο, ημερομηνία και ώρα. Μπορεί να ενεργοποιήσει ειδοποιήσεις επιβεβαίωσης κράτησης." |
| 1373 | |
| 1374 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23 |
| 1375 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24 |
| 1376 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24 |
| 1377 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24 |
| 1378 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22 |
| 1379 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24 |
| 1380 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:24 |
| 1381 | msgid "Customer ID." |
| 1382 | msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη." |
| 1383 | |
| 1384 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27 |
| 1385 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26 |
| 1386 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:24 |
| 1387 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:24 |
| 1388 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:24 |
| 1389 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22 |
| 1390 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22 |
| 1391 | #: lib/abilities/services/get-service.php:22 |
| 1392 | #: lib/abilities/services/update-service.php:24 |
| 1393 | msgid "Service ID." |
| 1394 | msgstr "Αναγνωριστικό � |
| 1395 | πηρεσίας." |
| 1396 | |
| 1397 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35 |
| 1398 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24 |
| 1399 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24 |
| 1400 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22 |
| 1401 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22 |
| 1402 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:22 |
| 1403 | msgid "Location ID." |
| 1404 | msgstr "Αναγνωριστικό τοποθεσίας." |
| 1405 | |
| 1406 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40 |
| 1407 | msgid "Booking date (Y-m-d)." |
| 1408 | msgstr "Ημερομηνία κράτησης (Y-m-d)." |
| 1409 | |
| 1410 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44 |
| 1411 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31 |
| 1412 | msgid "Start time (minutes from midnight)." |
| 1413 | msgstr "Ώρα έναρξης (λεπτά από τα μεσάν� |
| 1414 | χτα)." |
| 1415 | |
| 1416 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48 |
| 1417 | msgid "End time (minutes from midnight)." |
| 1418 | msgstr "Ώρα λήξης (λεπτά από τα μεσάν� |
| 1419 | χτα)." |
| 1420 | |
| 1421 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54 |
| 1422 | msgid "Initial booking status." |
| 1423 | msgstr "Αρχική κατάσταση κράτησης." |
| 1424 | |
| 1425 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58 |
| 1426 | msgid "Internal booking notes." |
| 1427 | msgstr "Εσωτερικές σημειώσεις κράτησης." |
| 1428 | |
| 1429 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74 |
| 1430 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:57 |
| 1431 | msgid "Failed to create order." |
| 1432 | msgstr "Αποτ� |
| 1433 | χία δημιο� |
| 1434 | ργίας παραγγελίας." |
| 1435 | |
| 1436 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80 |
| 1437 | msgid "Failed to create order item." |
| 1438 | msgstr "Αποτ� |
| 1439 | χία δημιο� |
| 1440 | ργίας στοιχείο� |
| 1441 | παραγγελίας." |
| 1442 | |
| 1443 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105 |
| 1444 | msgid "Failed to create booking." |
| 1445 | msgstr "Αποτ� |
| 1446 | χία δημιο� |
| 1447 | ργίας κράτησης." |
| 1448 | |
| 1449 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9 |
| 1450 | msgid "Delete booking" |
| 1451 | msgstr "Διαγραφή κράτησης" |
| 1452 | |
| 1453 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10 |
| 1454 | msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead." |
| 1455 | msgstr "Διαγράφει οριστικά μια εγγραφή κράτησης από τη βάση δεδομένων. Α� |
| 1456 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί. Χρησιμοποιήστε το cancel-booking για να διατηρήσετε την εγγραφή αντί α� |
| 1457 | τού." |
| 1458 | |
| 1459 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23 |
| 1460 | msgid "Booking ID to delete." |
| 1461 | msgstr "Αναγνωριστικό κράτησης προς διαγραφή." |
| 1462 | |
| 1463 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48 |
| 1464 | msgid "Failed to delete booking." |
| 1465 | msgstr "Αποτ� |
| 1466 | χία διαγραφής της κράτησης." |
| 1467 | |
| 1468 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9 |
| 1469 | msgid "Get booking stats" |
| 1470 | msgstr "Λήψη στατιστικών κράτησης" |
| 1471 | |
| 1472 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10 |
| 1473 | msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range." |
| 1474 | msgstr "Επιστρέφει σ� |
| 1475 | γκεντρωτικά στατιστικά κράτησης (πλήθος, έσοδα ή διάρκεια) για ένα εύρος ημερομηνιών." |
| 1476 | |
| 1477 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22 |
| 1478 | msgid "Metric to aggregate." |
| 1479 | msgstr "Μετρική προς σ� |
| 1480 | γκέντρωση." |
| 1481 | |
| 1482 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40 |
| 1483 | msgid "Optional grouping dimension." |
| 1484 | msgstr "Προαιρετική διάσταση ομαδοποίησης." |
| 1485 | |
| 1486 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54 |
| 1487 | msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set." |
| 1488 | msgstr "Αριθμητικό σύνολο όταν δεν � |
| 1489 | πάρχει group_by· πίνακας από αντικείμενα {value, group_by_value} όταν έχει οριστεί group_by." |
| 1490 | |
| 1491 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76 |
| 1492 | msgid "Invalid stat or group_by parameter." |
| 1493 | msgstr "Μη έγκ� |
| 1494 | ρη παράμετρος stat ή group_by." |
| 1495 | |
| 1496 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9 |
| 1497 | msgid "Get booking statuses" |
| 1498 | msgstr "Λήψη καταστάσεων κράτησης" |
| 1499 | |
| 1500 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10 |
| 1501 | msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels." |
| 1502 | msgstr "Επιστρέφει τη λίστα των έγκ� |
| 1503 | ρων τιμών κατάστασης κράτησης και τις ετικέτες το� |
| 1504 | ς." |
| 1505 | |
| 1506 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9 |
| 1507 | msgid "Get booking" |
| 1508 | msgstr "Λήψη κράτησης" |
| 1509 | |
| 1510 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10 |
| 1511 | msgid "Returns a single booking by ID with all related data." |
| 1512 | msgstr "Επιστρέφει μία μεμονωμένη κράτηση βάσει ID με όλα τα σχετικά δεδομένα." |
| 1513 | |
| 1514 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9 |
| 1515 | msgid "Get bookings for date" |
| 1516 | msgstr "Λήψη κρατήσεων για ημερομηνία" |
| 1517 | |
| 1518 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10 |
| 1519 | msgid "Returns all bookings on a specific calendar date." |
| 1520 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις κρατήσεις σε μια σ� |
| 1521 | γκεκριμένη ημερομηνία το� |
| 1522 | ημερολογίο� |
| 1523 | ." |
| 1524 | |
| 1525 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24 |
| 1526 | msgid "Calendar date (Y-m-d)." |
| 1527 | msgstr "Ημερομηνία ημερολογίο� |
| 1528 | (Y-m-d)." |
| 1529 | |
| 1530 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9 |
| 1531 | msgid "Get bookings per day" |
| 1532 | msgstr "Λήψη κρατήσεων ανά ημέρα" |
| 1533 | |
| 1534 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10 |
| 1535 | msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)." |
| 1536 | msgstr "Επιστρέφει ημερήσιο� |
| 1537 | ς αριθμούς κρατήσεων για ένα εύρος ημερομηνιών (δεδομένα ιστογράμματος)." |
| 1538 | |
| 1539 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9 |
| 1540 | msgid "Get upcoming bookings" |
| 1541 | msgstr "Λήψη επερχόμενων κρατήσεων" |
| 1542 | |
| 1543 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10 |
| 1544 | msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters." |
| 1545 | msgstr "Επιστρέφει επερχόμενες κρατήσεις από σήμερα, με προαιρετικά φίλτρα." |
| 1546 | |
| 1547 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9 |
| 1548 | msgid "List bookings" |
| 1549 | msgstr "Λίστα κρατήσεων" |
| 1550 | |
| 1551 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10 |
| 1552 | msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings." |
| 1553 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη, φιλτραρισμένη λίστα κρατήσεων." |
| 1554 | |
| 1555 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9 |
| 1556 | msgid "Reschedule booking" |
| 1557 | msgstr "Αναπρογραμματισμός κράτησης" |
| 1558 | |
| 1559 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10 |
| 1560 | msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer." |
| 1561 | msgstr "Μετακινεί μια � |
| 1562 | πάρχο� |
| 1563 | σα κράτηση σε νέα ημερομηνία και/ή ώρα. Μπορεί να ενεργοποιήσει ειδοποιήσεις αναπρογραμματισμού προς τον πελάτη." |
| 1564 | |
| 1565 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28 |
| 1566 | msgid "New date (Y-m-d)." |
| 1567 | msgstr "Νέα ημερομηνία (Y-m-d)." |
| 1568 | |
| 1569 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32 |
| 1570 | msgid "New start time (minutes from midnight)." |
| 1571 | msgstr "Νέα ώρα έναρξης (λεπτά από τα μεσάν� |
| 1572 | χτα)." |
| 1573 | |
| 1574 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36 |
| 1575 | msgid "New end time (minutes from midnight)." |
| 1576 | msgstr "Νέα ώρα λήξης (λεπτά από τα μεσάν� |
| 1577 | χτα)." |
| 1578 | |
| 1579 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66 |
| 1580 | msgid "Failed to reschedule booking." |
| 1581 | msgstr "Αποτ� |
| 1582 | χία αναπρογραμματισμού της κράτησης." |
| 1583 | |
| 1584 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9 |
| 1585 | msgid "Update booking" |
| 1586 | msgstr "Ενημέρωση κράτησης" |
| 1587 | |
| 1588 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10 |
| 1589 | msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically." |
| 1590 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε μια � |
| 1591 | πάρχο� |
| 1592 | σα κράτηση. Αλλάζονται μόνο τα πεδία πο� |
| 1593 | παρέχονται. Χρησιμοποιήστε το reschedule-booking για να αλλάξετε σ� |
| 1594 | γκεκριμένα την ημερομηνία/ώρα." |
| 1595 | |
| 1596 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23 |
| 1597 | msgid "Booking ID to update." |
| 1598 | msgstr "Αναγνωριστικό κράτησης προς ενημέρωση." |
| 1599 | |
| 1600 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65 |
| 1601 | msgid "Failed to update booking." |
| 1602 | msgstr "Αποτ� |
| 1603 | χία ενημέρωσης κράτησης." |
| 1604 | |
| 1605 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10 |
| 1606 | msgid "Add off period" |
| 1607 | msgstr "Προσθήκη περιόδο� |
| 1608 | μη διαθεσιμότητας" |
| 1609 | |
| 1610 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11 |
| 1611 | msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings." |
| 1612 | msgstr "Δημιο� |
| 1613 | ργεί μια νέα περίοδο μη διαθεσιμότητας/αποκλεισμού κατά την οποία ένας agent ή ολόκληρη η επιχείρηση δεν θα δέχεται κρατήσεις." |
| 1614 | |
| 1615 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24 |
| 1616 | msgid "Label for the off period." |
| 1617 | msgstr "Ετικέτα για την περίοδο μη διαθεσιμότητας." |
| 1618 | |
| 1619 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57 |
| 1620 | msgid "Failed to create off period." |
| 1621 | msgstr "Αποτ� |
| 1622 | χία δημιο� |
| 1623 | ργίας περιόδο� |
| 1624 | μη διαθεσιμότητας." |
| 1625 | |
| 1626 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10 |
| 1627 | msgid "Check slot availability" |
| 1628 | msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας χρονικής θέσης" |
| 1629 | |
| 1630 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11 |
| 1631 | msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings." |
| 1632 | msgstr "Ελέγχει αν μια σ� |
| 1633 | γκεκριμένη χρονική θέση δεν έχει αντικρο� |
| 1634 | όμενες κρατήσεις." |
| 1635 | |
| 1636 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10 |
| 1637 | msgid "Get available slots" |
| 1638 | msgstr "Λήψη διαθέσιμων χρονικών θέσεων" |
| 1639 | |
| 1640 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11 |
| 1641 | msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date." |
| 1642 | msgstr "Επιστρέφει διαθέσιμες χρονικές θέσεις κράτησης για μια � |
| 1643 | πηρεσία/agent/τοποθεσία σε μια δεδομένη ημερομηνία." |
| 1644 | |
| 1645 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31 |
| 1646 | msgid "Date to check (Y-m-d)." |
| 1647 | msgstr "Ημερομηνία προς έλεγχο (Y-m-d)." |
| 1648 | |
| 1649 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10 |
| 1650 | msgid "Get work schedule" |
| 1651 | msgstr "Λήψη προγράμματος εργασίας" |
| 1652 | |
| 1653 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11 |
| 1654 | msgid "Returns work periods for an agent or all agents." |
| 1655 | msgstr "Επιστρέφει περιόδο� |
| 1656 | ς εργασίας για έναν agent ή για όλο� |
| 1657 | ς το� |
| 1658 | ς agents." |
| 1659 | |
| 1660 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10 |
| 1661 | msgid "List off periods" |
| 1662 | msgstr "Λίστα περιόδων μη διαθεσιμότητας" |
| 1663 | |
| 1664 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11 |
| 1665 | msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range." |
| 1666 | msgstr "Επιστρέφει περιόδο� |
| 1667 | ς μη διαθεσιμότητας/αποκλεισμού για agents, με προαιρετικό φιλτράρισμα ανά εύρος ημερομηνιών." |
| 1668 | |
| 1669 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10 |
| 1670 | msgid "Remove off period" |
| 1671 | msgstr "Αφαίρεση περιόδο� |
| 1672 | μη διαθεσιμότητας" |
| 1673 | |
| 1674 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11 |
| 1675 | msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again." |
| 1676 | msgstr "Διαγράφει οριστικά μια περίοδο μη διαθεσιμότητας/αποκλεισμού, καθιστώντας ξανά διαθέσιμες εκείνες τις ώρες για κρατήσεις." |
| 1677 | |
| 1678 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24 |
| 1679 | msgid "Off period ID to remove." |
| 1680 | msgstr "Αναγνωριστικό περιόδο� |
| 1681 | μη διαθεσιμότητας προς αφαίρεση." |
| 1682 | |
| 1683 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44 |
| 1684 | msgid "Off period not found." |
| 1685 | msgstr "Η περίοδος μη διαθεσιμότητας δεν βρέθηκε." |
| 1686 | |
| 1687 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49 |
| 1688 | msgid "Failed to delete off period." |
| 1689 | msgstr "Αποτ� |
| 1690 | χία διαγραφής περιόδο� |
| 1691 | μη διαθεσιμότητας." |
| 1692 | |
| 1693 | #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65 |
| 1694 | msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff." |
| 1695 | msgstr "Προγραμματισμός ραντεβού — κρατήσεις, πελάτες, � |
| 1696 | πηρεσίες και προσωπικό." |
| 1697 | |
| 1698 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10 |
| 1699 | msgid "Connect customer to WP user" |
| 1700 | msgstr "Σύνδεση πελάτη με χρήστη WP" |
| 1701 | |
| 1702 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11 |
| 1703 | msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID." |
| 1704 | msgstr "Σ� |
| 1705 | νδέει μια εγγραφή πελάτη LatePoint με έναν � |
| 1706 | πάρχοντα λογαριασμό χρήστη WordPress μέσω το� |
| 1707 | user ID το� |
| 1708 | ." |
| 1709 | |
| 1710 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24 |
| 1711 | msgid "LatePoint customer ID." |
| 1712 | msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη LatePoint." |
| 1713 | |
| 1714 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28 |
| 1715 | msgid "WordPress user ID." |
| 1716 | msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη WordPress." |
| 1717 | |
| 1718 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42 |
| 1719 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44 |
| 1720 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60 |
| 1721 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38 |
| 1722 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50 |
| 1723 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36 |
| 1724 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46 |
| 1725 | msgid "Customer not found." |
| 1726 | msgstr "Ο πελάτης δεν βρέθηκε." |
| 1727 | |
| 1728 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48 |
| 1729 | msgid "WordPress user not found." |
| 1730 | msgstr "Ο χρήστης WordPress δεν βρέθηκε." |
| 1731 | |
| 1732 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57 |
| 1733 | msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account." |
| 1734 | msgstr "Δεν είναι δ� |
| 1735 | νατή η σύνδεση πελάτη με προνομιούχο λογαριασμό WordPress." |
| 1736 | |
| 1737 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66 |
| 1738 | msgid "Failed to link customer to WordPress user." |
| 1739 | msgstr "Αποτ� |
| 1740 | χία σύνδεσης πελάτη με χρήστη WordPress." |
| 1741 | |
| 1742 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10 |
| 1743 | msgid "Create customer" |
| 1744 | msgstr "Δημιο� |
| 1745 | ργία πελάτη" |
| 1746 | |
| 1747 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11 |
| 1748 | msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers." |
| 1749 | msgstr "Δημιο� |
| 1750 | ργεί μια νέα εγγραφή πελάτη. Η διεύθ� |
| 1751 | νση email πρέπει να είναι μοναδική για όλο� |
| 1752 | ς το� |
| 1753 | ς πελάτες." |
| 1754 | |
| 1755 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28 |
| 1756 | msgid "Last name." |
| 1757 | msgstr "Επών� |
| 1758 | μο." |
| 1759 | |
| 1760 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33 |
| 1761 | msgid "Email address." |
| 1762 | msgstr "Διεύθ� |
| 1763 | νση email." |
| 1764 | |
| 1765 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37 |
| 1766 | msgid "Phone number." |
| 1767 | msgstr "Αριθμός τηλεφώνο� |
| 1768 | ." |
| 1769 | |
| 1770 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41 |
| 1771 | msgid "Internal notes." |
| 1772 | msgstr "Εσωτερικές σημειώσεις." |
| 1773 | |
| 1774 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70 |
| 1775 | msgid "Failed to create customer." |
| 1776 | msgstr "Αποτ� |
| 1777 | χία δημιο� |
| 1778 | ργίας πελάτη." |
| 1779 | |
| 1780 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10 |
| 1781 | msgid "Delete customer" |
| 1782 | msgstr "Διαγραφή πελάτη" |
| 1783 | |
| 1784 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11 |
| 1785 | msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone." |
| 1786 | msgstr "Διαγράφει οριστικά έναν πελάτη και όλες τις σχετικές κρατήσεις και παραγγελίες το� |
| 1787 | . Α� |
| 1788 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 1789 | |
| 1790 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49 |
| 1791 | msgid "Failed to delete customer." |
| 1792 | msgstr "Αποτ� |
| 1793 | χία διαγραφής πελάτη." |
| 1794 | |
| 1795 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10 |
| 1796 | msgid "Get customer bookings" |
| 1797 | msgstr "Λήψη κρατήσεων πελάτη" |
| 1798 | |
| 1799 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11 |
| 1800 | msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter." |
| 1801 | msgstr "Επιστρέφει κρατήσεις για έναν σ� |
| 1802 | γκεκριμένο πελάτη, με προαιρετικό φίλτρο μελλοντικών/παρελθοντικών/κατάστασης." |
| 1803 | |
| 1804 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34 |
| 1805 | msgid "Time scope filter." |
| 1806 | msgstr "Φίλτρο χρονικού εύρο� |
| 1807 | ς." |
| 1808 | |
| 1809 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10 |
| 1810 | msgid "Get customer by email" |
| 1811 | msgstr "Λήψη πελάτη με βάση το email" |
| 1812 | |
| 1813 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11 |
| 1814 | msgid "Looks up a customer by their email address." |
| 1815 | msgstr "Αναζητά έναν πελάτη με βάση τη διεύθ� |
| 1816 | νση email το� |
| 1817 | ." |
| 1818 | |
| 1819 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23 |
| 1820 | msgid "Customer email address." |
| 1821 | msgstr "Διεύθ� |
| 1822 | νση email πελάτη." |
| 1823 | |
| 1824 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10 |
| 1825 | msgid "Get customer orders" |
| 1826 | msgstr "Λήψη παραγγελιών πελάτη" |
| 1827 | |
| 1828 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11 |
| 1829 | msgid "Returns all orders for a specific customer." |
| 1830 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις παραγγελίες για έναν σ� |
| 1831 | γκεκριμένο πελάτη." |
| 1832 | |
| 1833 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10 |
| 1834 | msgid "Get customer" |
| 1835 | msgstr "Λήψη πελάτη" |
| 1836 | |
| 1837 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11 |
| 1838 | msgid "Returns a single customer by ID with full profile." |
| 1839 | msgstr "Επιστρέφει έναν μεμονωμένο πελάτη με βάση το ID το� |
| 1840 | , με πλήρες προφίλ." |
| 1841 | |
| 1842 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10 |
| 1843 | msgid "Get total customers count" |
| 1844 | msgstr "Λήψη σ� |
| 1845 | νολικού αριθμού πελατών" |
| 1846 | |
| 1847 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11 |
| 1848 | msgid "Returns the total number of customers in the system." |
| 1849 | msgstr "Επιστρέφει τον σ� |
| 1850 | νολικό αριθμό πελατών στο σύστημα." |
| 1851 | |
| 1852 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10 |
| 1853 | msgid "List customers" |
| 1854 | msgstr "Λίστα πελατών" |
| 1855 | |
| 1856 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11 |
| 1857 | msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter." |
| 1858 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη λίστα πελατών με προαιρετική αναζήτηση/φίλτρο." |
| 1859 | |
| 1860 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24 |
| 1861 | msgid "Search by name, email, or phone." |
| 1862 | msgstr "Αναζήτηση με βάση όνομα, email ή τηλέφωνο." |
| 1863 | |
| 1864 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28 |
| 1865 | msgid "Filter by customer status." |
| 1866 | msgstr "Φιλτράρισμα με βάση την κατάσταση πελάτη." |
| 1867 | |
| 1868 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10 |
| 1869 | msgid "Search customers" |
| 1870 | msgstr "Αναζήτηση πελατών" |
| 1871 | |
| 1872 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11 |
| 1873 | msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete." |
| 1874 | msgstr "Αναζητά πελάτες με βάση το όνομα, το email ή το τηλέφωνο — βελτιστοποιημένο για α� |
| 1875 | τόματη σ� |
| 1876 | μπλήρωση." |
| 1877 | |
| 1878 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22 |
| 1879 | msgid "Search term." |
| 1880 | msgstr "Όρος αναζήτησης." |
| 1881 | |
| 1882 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10 |
| 1883 | msgid "Update customer" |
| 1884 | msgstr "Ενημέρωση πελάτη" |
| 1885 | |
| 1886 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11 |
| 1887 | msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed." |
| 1888 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε ένα � |
| 1889 | πάρχον προφίλ πελάτη. Αλλάζο� |
| 1890 | ν μόνο τα παρεχόμενα πεδία." |
| 1891 | |
| 1892 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68 |
| 1893 | msgid "Failed to update customer." |
| 1894 | msgstr "Αποτ� |
| 1895 | χία ενημέρωσης πελάτη." |
| 1896 | |
| 1897 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:10 |
| 1898 | msgid "Create location" |
| 1899 | msgstr "Δημιο� |
| 1900 | ργία τοποθεσίας" |
| 1901 | |
| 1902 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:11 |
| 1903 | msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned." |
| 1904 | msgstr "Δημιο� |
| 1905 | ργεί μια νέα επαγγελματική τοποθεσία όπο� |
| 1906 | μπορούν να προσφέρονται � |
| 1907 | πηρεσίες και να ανατίθενται πράκτορες." |
| 1908 | |
| 1909 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:24 |
| 1910 | msgid "Location name." |
| 1911 | msgstr "Όνομα τοποθεσίας." |
| 1912 | |
| 1913 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:60 |
| 1914 | msgid "Failed to create location." |
| 1915 | msgstr "Αποτ� |
| 1916 | χία δημιο� |
| 1917 | ργίας τοποθεσίας." |
| 1918 | |
| 1919 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10 |
| 1920 | msgid "Delete location" |
| 1921 | msgstr "Διαγραφή τοποθεσίας" |
| 1922 | |
| 1923 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11 |
| 1924 | msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone." |
| 1925 | msgstr "Διαγράφει οριστικά μια τοποθεσία και αφαιρεί όλες τις αναθέσεις πρακτόρων και � |
| 1926 | πηρεσιών. Α� |
| 1927 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 1928 | |
| 1929 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24 |
| 1930 | msgid "Location ID to delete." |
| 1931 | msgstr "ID τοποθεσίας προς διαγραφή." |
| 1932 | |
| 1933 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44 |
| 1934 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38 |
| 1935 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38 |
| 1936 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54 |
| 1937 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51 |
| 1938 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:36 |
| 1939 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:44 |
| 1940 | msgid "Location not found." |
| 1941 | msgstr "Η τοποθεσία δεν βρέθηκε." |
| 1942 | |
| 1943 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49 |
| 1944 | msgid "Failed to delete location." |
| 1945 | msgstr "Αποτ� |
| 1946 | χία διαγραφής τοποθεσίας." |
| 1947 | |
| 1948 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10 |
| 1949 | msgid "Disable location" |
| 1950 | msgstr "Απενεργοποίηση τοποθεσίας" |
| 1951 | |
| 1952 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11 |
| 1953 | msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1954 | msgstr "Απενεργοποιεί μια τοποθεσία ώστε να μην εμφανίζεται πλέον στη φόρμα κράτησης. Οι � |
| 1955 | πάρχο� |
| 1956 | σες κρατήσεις δεν επηρεάζονται." |
| 1957 | |
| 1958 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45 |
| 1959 | msgid "Failed to disable location." |
| 1960 | msgstr "Αποτ� |
| 1961 | χία απενεργοποίησης τοποθεσίας." |
| 1962 | |
| 1963 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10 |
| 1964 | msgid "Enable location" |
| 1965 | msgstr "Ενεργοποίηση τοποθεσίας" |
| 1966 | |
| 1967 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11 |
| 1968 | msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers." |
| 1969 | msgstr "Ενεργοποιεί μια τοποθεσία ώστε να εμφανίζεται στη φόρμα κράτησης και να μπορεί να επιλεγεί από πελάτες." |
| 1970 | |
| 1971 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45 |
| 1972 | msgid "Failed to enable location." |
| 1973 | msgstr "Αποτ� |
| 1974 | χία ενεργοποίησης τοποθεσίας." |
| 1975 | |
| 1976 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10 |
| 1977 | msgid "Get location agents" |
| 1978 | msgstr "Λήψη πρακτόρων τοποθεσίας" |
| 1979 | |
| 1980 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11 |
| 1981 | msgid "Returns all agents assigned to a location." |
| 1982 | msgstr "Επιστρέφει όλο� |
| 1983 | ς το� |
| 1984 | ς πράκτορες πο� |
| 1985 | έχο� |
| 1986 | ν ανατεθεί σε μια τοποθεσία." |
| 1987 | |
| 1988 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10 |
| 1989 | msgid "Get location services" |
| 1990 | msgstr "Λήψη � |
| 1991 | πηρεσιών τοποθεσίας" |
| 1992 | |
| 1993 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11 |
| 1994 | msgid "Returns all services available at a location." |
| 1995 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις � |
| 1996 | πηρεσίες πο� |
| 1997 | είναι διαθέσιμες σε μια τοποθεσία." |
| 1998 | |
| 1999 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:10 |
| 2000 | msgid "Get location" |
| 2001 | msgstr "Λήψη τοποθεσίας" |
| 2002 | |
| 2003 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:11 |
| 2004 | msgid "Returns a single location by ID." |
| 2005 | msgstr "Επιστρέφει μία μεμονωμένη τοποθεσία βάσει ID." |
| 2006 | |
| 2007 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10 |
| 2008 | msgid "List location categories" |
| 2009 | msgstr "Λίστα κατηγοριών τοποθεσιών" |
| 2010 | |
| 2011 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11 |
| 2012 | msgid "Returns all location categories." |
| 2013 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις κατηγορίες τοποθεσιών." |
| 2014 | |
| 2015 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10 |
| 2016 | msgid "List locations" |
| 2017 | msgstr "Λίστα τοποθεσιών" |
| 2018 | |
| 2019 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11 |
| 2020 | msgid "Returns all locations, optionally filtered by status." |
| 2021 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις τοποθεσίες, με προαιρετικό φιλτράρισμα ανά κατάσταση." |
| 2022 | |
| 2023 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23 |
| 2024 | msgid "Filter by location status." |
| 2025 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά κατάσταση τοποθεσίας." |
| 2026 | |
| 2027 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:10 |
| 2028 | msgid "Update location" |
| 2029 | msgstr "Ενημέρωση τοποθεσίας" |
| 2030 | |
| 2031 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:11 |
| 2032 | msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed." |
| 2033 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε μια � |
| 2034 | πάρχο� |
| 2035 | σα τοποθεσία. Αλλάζο� |
| 2036 | ν μόνο τα παρεχόμενα πεδία." |
| 2037 | |
| 2038 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:24 |
| 2039 | msgid "Location ID to update." |
| 2040 | msgstr "ID τοποθεσίας προς ενημέρωση." |
| 2041 | |
| 2042 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:60 |
| 2043 | msgid "Failed to update location." |
| 2044 | msgstr "Αποτ� |
| 2045 | χία ενημέρωσης τοποθεσίας." |
| 2046 | |
| 2047 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10 |
| 2048 | msgid "Change invoice status" |
| 2049 | msgstr "Αλλαγή κατάστασης τιμολογίο� |
| 2050 | " |
| 2051 | |
| 2052 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11 |
| 2053 | msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)." |
| 2054 | msgstr "Αλλάζει την κατάσταση πληρωμής ενός τιμολογίο� |
| 2055 | (π.χ. πληρωμένο, απλήρωτο, μερικώς πληρωμένο)." |
| 2056 | |
| 2057 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24 |
| 2058 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22 |
| 2059 | msgid "Invoice ID." |
| 2060 | msgstr "ID τιμολογίο� |
| 2061 | ." |
| 2062 | |
| 2063 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28 |
| 2064 | msgid "New invoice status." |
| 2065 | msgstr "Νέα κατάσταση τιμολογίο� |
| 2066 | ." |
| 2067 | |
| 2068 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42 |
| 2069 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36 |
| 2070 | msgid "Invoice not found." |
| 2071 | msgstr "Το τιμολόγιο δεν βρέθηκε." |
| 2072 | |
| 2073 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49 |
| 2074 | msgid "Failed to update invoice status." |
| 2075 | msgstr "Αποτ� |
| 2076 | χία ενημέρωσης κατάστασης τιμολογίο� |
| 2077 | ." |
| 2078 | |
| 2079 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10 |
| 2080 | msgid "Change order status" |
| 2081 | msgstr "Αλλαγή κατάστασης παραγγελίας" |
| 2082 | |
| 2083 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11 |
| 2084 | msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)." |
| 2085 | msgstr "Αλλάζει την κατάσταση μιας παραγγελίας (π.χ. ανοιχτή, ολοκληρωμένη, ακ� |
| 2086 | ρωμένη)." |
| 2087 | |
| 2088 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24 |
| 2089 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24 |
| 2090 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22 |
| 2091 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:22 |
| 2092 | msgid "Order ID." |
| 2093 | msgstr "ID παραγγελίας." |
| 2094 | |
| 2095 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43 |
| 2096 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44 |
| 2097 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45 |
| 2098 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:36 |
| 2099 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:44 |
| 2100 | msgid "Order not found." |
| 2101 | msgstr "Η παραγγελία δεν βρέθηκε." |
| 2102 | |
| 2103 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48 |
| 2104 | msgid "Failed to change order status." |
| 2105 | msgstr "Αποτ� |
| 2106 | χία αλλαγής κατάστασης παραγγελίας." |
| 2107 | |
| 2108 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10 |
| 2109 | msgid "Create invoice" |
| 2110 | msgstr "Δημιο� |
| 2111 | ργία τιμολογίο� |
| 2112 | " |
| 2113 | |
| 2114 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11 |
| 2115 | msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment." |
| 2116 | msgstr "Δημιο� |
| 2117 | ργεί ένα νέο τιμολόγιο για μια � |
| 2118 | πάρχο� |
| 2119 | σα παραγγελία. Δεν επεξεργάζεται καμία πληρωμή." |
| 2120 | |
| 2121 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62 |
| 2122 | msgid "Failed to create invoice." |
| 2123 | msgstr "Αποτ� |
| 2124 | χία δημιο� |
| 2125 | ργίας τιμολογίο� |
| 2126 | ." |
| 2127 | |
| 2128 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:10 |
| 2129 | msgid "Create order" |
| 2130 | msgstr "Δημιο� |
| 2131 | ργία παραγγελίας" |
| 2132 | |
| 2133 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:11 |
| 2134 | msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes." |
| 2135 | msgstr "Δημιο� |
| 2136 | ργεί μια νέα εγγραφή παραγγελίας. Οι παραγγελίες ομαδοποιούν μία ή περισσότερες κρατήσεις μαζί για σκοπούς χρέωσης." |
| 2137 | |
| 2138 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10 |
| 2139 | msgid "Delete order" |
| 2140 | msgstr "Διαγραφή παραγγελίας" |
| 2141 | |
| 2142 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11 |
| 2143 | msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone." |
| 2144 | msgstr "Διαγράφει οριστικά μια παραγγελία και τα σχετικά τιμολόγιά της. Α� |
| 2145 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 2146 | |
| 2147 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24 |
| 2148 | msgid "Order ID to delete." |
| 2149 | msgstr "ID παραγγελίας προς διαγραφή." |
| 2150 | |
| 2151 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49 |
| 2152 | msgid "Failed to delete order." |
| 2153 | msgstr "Αποτ� |
| 2154 | χία διαγραφής παραγγελίας." |
| 2155 | |
| 2156 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10 |
| 2157 | msgid "Get invoice" |
| 2158 | msgstr "Λήψη τιμολογίο� |
| 2159 | " |
| 2160 | |
| 2161 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11 |
| 2162 | msgid "Returns a single invoice by ID." |
| 2163 | msgstr "Επιστρέφει ένα μεμονωμένο τιμολόγιο βάσει ID." |
| 2164 | |
| 2165 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10 |
| 2166 | msgid "Get order price breakdown" |
| 2167 | msgstr "Λήψη ανάλ� |
| 2168 | σης τιμής παραγγελίας" |
| 2169 | |
| 2170 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11 |
| 2171 | msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order." |
| 2172 | msgstr "Επιστρέφει την ανάλ� |
| 2173 | ση τιμής (� |
| 2174 | ποσύνολο, φόρος, σύνολο) για μια παραγγελία." |
| 2175 | |
| 2176 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:10 |
| 2177 | msgid "Get order" |
| 2178 | msgstr "Λήψη παραγγελίας" |
| 2179 | |
| 2180 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:11 |
| 2181 | msgid "Returns a single order by ID." |
| 2182 | msgstr "Επιστρέφει μία μεμονωμένη παραγγελία ανά ID." |
| 2183 | |
| 2184 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10 |
| 2185 | msgid "Get transaction" |
| 2186 | msgstr "Λήψη σ� |
| 2187 | ναλλαγής" |
| 2188 | |
| 2189 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11 |
| 2190 | msgid "Returns a single transaction by ID." |
| 2191 | msgstr "Επιστρέφει μία μεμονωμένη σ� |
| 2192 | ναλλαγή ανά ID." |
| 2193 | |
| 2194 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22 |
| 2195 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24 |
| 2196 | msgid "Transaction ID." |
| 2197 | msgstr "ID σ� |
| 2198 | ναλλαγής." |
| 2199 | |
| 2200 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36 |
| 2201 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38 |
| 2202 | msgid "Transaction not found." |
| 2203 | msgstr "Η σ� |
| 2204 | ναλλαγή δεν βρέθηκε." |
| 2205 | |
| 2206 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10 |
| 2207 | msgid "List invoices" |
| 2208 | msgstr "Λίστα τιμολογίων" |
| 2209 | |
| 2210 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11 |
| 2211 | msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters." |
| 2212 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη λίστα τιμολογίων με προαιρετικά φίλτρα." |
| 2213 | |
| 2214 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10 |
| 2215 | msgid "List orders" |
| 2216 | msgstr "Λίστα παραγγελιών" |
| 2217 | |
| 2218 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11 |
| 2219 | msgid "Returns a paginated, filtered list of orders." |
| 2220 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη, φιλτραρισμένη λίστα παραγγελιών." |
| 2221 | |
| 2222 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10 |
| 2223 | msgid "List transactions" |
| 2224 | msgstr "Λίστα σ� |
| 2225 | ναλλαγών" |
| 2226 | |
| 2227 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11 |
| 2228 | msgid "Returns a paginated list of payment transactions." |
| 2229 | msgstr "Επιστρέφει μια σελιδοποιημένη λίστα σ� |
| 2230 | ναλλαγών πληρωμής." |
| 2231 | |
| 2232 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10 |
| 2233 | msgid "Refund transaction" |
| 2234 | msgstr "Επιστροφή σ� |
| 2235 | ναλλαγής" |
| 2236 | |
| 2237 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11 |
| 2238 | msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway." |
| 2239 | msgstr "Σημειώνει μια σ� |
| 2240 | ναλλαγή πληρωμής ως επιστραφείσα. Δεν επεξεργάζεται την πραγματική επιστροφή χρημάτων μέσω της πύλης πληρωμών." |
| 2241 | |
| 2242 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45 |
| 2243 | msgid "Failed to refund transaction." |
| 2244 | msgstr "Αποτ� |
| 2245 | χία επιστροφής σ� |
| 2246 | ναλλαγής." |
| 2247 | |
| 2248 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:10 |
| 2249 | msgid "Update order" |
| 2250 | msgstr "Ενημέρωση παραγγελίας" |
| 2251 | |
| 2252 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:11 |
| 2253 | msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed." |
| 2254 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε μια � |
| 2255 | πάρχο� |
| 2256 | σα παραγγελία. Αλλάζο� |
| 2257 | ν μόνο τα παρεχόμενα πεδία." |
| 2258 | |
| 2259 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:24 |
| 2260 | msgid "Order ID to update." |
| 2261 | msgstr "ID παραγγελίας προς ενημέρωση." |
| 2262 | |
| 2263 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:60 |
| 2264 | msgid "Failed to update order." |
| 2265 | msgstr "Αποτ� |
| 2266 | χία ενημέρωσης παραγγελίας." |
| 2267 | |
| 2268 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39 |
| 2269 | #: lib/abilities/services/create-service.php:33 |
| 2270 | msgid "Service price." |
| 2271 | msgstr "Τιμή � |
| 2272 | πηρεσίας." |
| 2273 | |
| 2274 | #: lib/abilities/services/create-service.php:10 |
| 2275 | msgid "Create service" |
| 2276 | msgstr "Δημιο� |
| 2277 | ργία � |
| 2278 | πηρεσίας" |
| 2279 | |
| 2280 | #: lib/abilities/services/create-service.php:11 |
| 2281 | msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum." |
| 2282 | msgstr "Δημιο� |
| 2283 | ργεί μια νέα � |
| 2284 | πηρεσία πο� |
| 2285 | μπορεί να κρατηθεί και την οποία οι πελάτες μπορούν να επιλέξο� |
| 2286 | ν κατά τον προγραμματισμό ραντεβού. Απαιτείται το� |
| 2287 | λάχιστον ένα όνομα." |
| 2288 | |
| 2289 | #: lib/abilities/services/create-service.php:24 |
| 2290 | msgid "Service name." |
| 2291 | msgstr "Όνομα � |
| 2292 | πηρεσίας." |
| 2293 | |
| 2294 | #: lib/abilities/services/create-service.php:82 |
| 2295 | msgid "Failed to create service." |
| 2296 | msgstr "Αποτ� |
| 2297 | χία δημιο� |
| 2298 | ργίας � |
| 2299 | πηρεσίας." |
| 2300 | |
| 2301 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:10 |
| 2302 | msgid "Delete service" |
| 2303 | msgstr "Διαγραφή � |
| 2304 | πηρεσίας" |
| 2305 | |
| 2306 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:11 |
| 2307 | msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone." |
| 2308 | msgstr "Διαγράφει οριστικά μια � |
| 2309 | πηρεσία και όλες τις σχετικές κρατήσεις της. Α� |
| 2310 | τό δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 2311 | |
| 2312 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:44 |
| 2313 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:38 |
| 2314 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42 |
| 2315 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:38 |
| 2316 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44 |
| 2317 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60 |
| 2318 | #: lib/abilities/services/get-service.php:36 |
| 2319 | #: lib/abilities/services/update-service.php:46 |
| 2320 | msgid "Service not found." |
| 2321 | msgstr "Η � |
| 2322 | πηρεσία δεν βρέθηκε." |
| 2323 | |
| 2324 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:49 |
| 2325 | msgid "Failed to delete service." |
| 2326 | msgstr "Αποτ� |
| 2327 | χία διαγραφής � |
| 2328 | πηρεσίας." |
| 2329 | |
| 2330 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:10 |
| 2331 | msgid "Disable service" |
| 2332 | msgstr "Απενεργοποίηση � |
| 2333 | πηρεσίας" |
| 2334 | |
| 2335 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:11 |
| 2336 | msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 2337 | msgstr "Απενεργοποιεί μια � |
| 2338 | πηρεσία ώστε να μην εμφανίζεται πλέον στη φόρμα κράτησης. Οι � |
| 2339 | πάρχο� |
| 2340 | σες κρατήσεις δεν επηρεάζονται." |
| 2341 | |
| 2342 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:42 |
| 2343 | msgid "Failed to disable service." |
| 2344 | msgstr "Αποτ� |
| 2345 | χία απενεργοποίησης � |
| 2346 | πηρεσίας." |
| 2347 | |
| 2348 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10 |
| 2349 | msgid "Duplicate service" |
| 2350 | msgstr "Διπλασιασμός � |
| 2351 | πηρεσίας" |
| 2352 | |
| 2353 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11 |
| 2354 | msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments." |
| 2355 | msgstr "Δημιο� |
| 2356 | ργεί ένα πλήρες αντίγραφο μιας � |
| 2357 | πάρχο� |
| 2358 | σας � |
| 2359 | πηρεσίας, σ� |
| 2360 | μπεριλαμβανομένων όλων των ρ� |
| 2361 | θμίσεών της και των αναθέσεων πρακτόρων." |
| 2362 | |
| 2363 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24 |
| 2364 | msgid "Service ID to duplicate." |
| 2365 | msgstr "ID � |
| 2366 | πηρεσίας προς αντιγραφή." |
| 2367 | |
| 2368 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28 |
| 2369 | msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")." |
| 2370 | msgstr "Όνομα για το νέο αντίγραφο (προαιρετικό — προεπιλογή \"Αντίγραφο το� |
| 2371 | <name>\")." |
| 2372 | |
| 2373 | #. translators: %s: original service name |
| 2374 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49 |
| 2375 | #, php-format |
| 2376 | msgid "Copy of %s" |
| 2377 | msgstr "Αντίγραφο το� |
| 2378 | %s" |
| 2379 | |
| 2380 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62 |
| 2381 | msgid "Failed to duplicate service." |
| 2382 | msgstr "Αποτ� |
| 2383 | χία διπλασιασμού � |
| 2384 | πηρεσίας." |
| 2385 | |
| 2386 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:10 |
| 2387 | msgid "Enable service" |
| 2388 | msgstr "Ενεργοποίηση � |
| 2389 | πηρεσίας" |
| 2390 | |
| 2391 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:11 |
| 2392 | msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers." |
| 2393 | msgstr "Ενεργοποιεί μια � |
| 2394 | πηρεσία ώστε να εμφανίζεται στη φόρμα κράτησης και να μπορεί να κρατηθεί από πελάτες." |
| 2395 | |
| 2396 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:42 |
| 2397 | msgid "Failed to enable service." |
| 2398 | msgstr "Αποτ� |
| 2399 | χία ενεργοποίησης � |
| 2400 | πηρεσίας." |
| 2401 | |
| 2402 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10 |
| 2403 | msgid "Get service agents" |
| 2404 | msgstr "Λήψη πρακτόρων � |
| 2405 | πηρεσίας" |
| 2406 | |
| 2407 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11 |
| 2408 | msgid "Returns agents (staff) assigned to a service." |
| 2409 | msgstr "Επιστρέφει το� |
| 2410 | ς πράκτορες (προσωπικό) πο� |
| 2411 | έχο� |
| 2412 | ν ανατεθεί σε μια � |
| 2413 | πηρεσία." |
| 2414 | |
| 2415 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10 |
| 2416 | msgid "Get service bookings" |
| 2417 | msgstr "Λήψη κρατήσεων � |
| 2418 | πηρεσίας" |
| 2419 | |
| 2420 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11 |
| 2421 | msgid "Returns bookings for a specific service." |
| 2422 | msgstr "Επιστρέφει κρατήσεις για μια σ� |
| 2423 | γκεκριμένη � |
| 2424 | πηρεσία." |
| 2425 | |
| 2426 | #: lib/abilities/services/get-service.php:10 |
| 2427 | msgid "Get service" |
| 2428 | msgstr "Λήψη � |
| 2429 | πηρεσίας" |
| 2430 | |
| 2431 | #: lib/abilities/services/get-service.php:11 |
| 2432 | msgid "Returns a single service by ID with full detail." |
| 2433 | msgstr "Επιστρέφει μία μεμονωμένη � |
| 2434 | πηρεσία ανά ID με πλήρεις λεπτομέρειες." |
| 2435 | |
| 2436 | #: lib/abilities/services/get-services.php:10 |
| 2437 | msgid "Get services" |
| 2438 | msgstr "Λήψη � |
| 2439 | πηρεσιών" |
| 2440 | |
| 2441 | #: lib/abilities/services/get-services.php:11 |
| 2442 | msgid "Returns all services, optionally filtered by status." |
| 2443 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις � |
| 2444 | πηρεσίες, με προαιρετικό φιλτράρισμα ανά κατάσταση." |
| 2445 | |
| 2446 | #: lib/abilities/services/get-services.php:27 |
| 2447 | msgid "Filter by category ID." |
| 2448 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ID κατηγορίας." |
| 2449 | |
| 2450 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10 |
| 2451 | msgid "List service categories" |
| 2452 | msgstr "Λίστα κατηγοριών � |
| 2453 | πηρεσιών" |
| 2454 | |
| 2455 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11 |
| 2456 | msgid "Returns all service categories." |
| 2457 | msgstr "Επιστρέφει όλες τις κατηγορίες � |
| 2458 | πηρεσιών." |
| 2459 | |
| 2460 | #: lib/abilities/services/update-service.php:10 |
| 2461 | msgid "Update service" |
| 2462 | msgstr "Ενημέρωση � |
| 2463 | πηρεσίας" |
| 2464 | |
| 2465 | #: lib/abilities/services/update-service.php:11 |
| 2466 | msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed." |
| 2467 | msgstr "Ενημερώνει ένα ή περισσότερα πεδία σε μια � |
| 2468 | πάρχο� |
| 2469 | σα � |
| 2470 | πηρεσία. Αλλάζο� |
| 2471 | ν μόνο τα παρεχόμενα πεδία." |
| 2472 | |
| 2473 | #: lib/abilities/services/update-service.php:77 |
| 2474 | msgid "Failed to update service." |
| 2475 | msgstr "Αποτ� |
| 2476 | χία ενημέρωσης � |
| 2477 | πηρεσίας." |
| 2478 | |
| 2479 | #: lib/controllers/activities_controller.php:20 |
| 2480 | msgid "Activities" |
| 2481 | msgstr "Δραστηριότητες" |
| 2482 | |
| 2483 | #: lib/controllers/activities_controller.php:33 |
| 2484 | msgid "Activities log cleared" |
| 2485 | msgstr "Το αρχείο καταγραφής δραστηριοτήτων εκκαθαρίστηκε" |
| 2486 | |
| 2487 | #: lib/controllers/activities_controller.php:49 |
| 2488 | #: lib/controllers/orders_controller.php:772 |
| 2489 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:172 |
| 2490 | #: lib/models/transaction_model.php:77 |
| 2491 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:25 |
| 2492 | #: lib/views/activities/index.php:46 |
| 2493 | #: lib/views/activities/index.php:70 |
| 2494 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:69 |
| 2495 | #: lib/views/transactions/index.php:43 |
| 2496 | #: lib/views/transactions/index.php:81 |
| 2497 | msgid "Type" |
| 2498 | msgstr "Τύπος" |
| 2499 | |
| 2500 | #: lib/controllers/activities_controller.php:50 |
| 2501 | msgid "Agent ID" |
| 2502 | msgstr "ID πράκτορα" |
| 2503 | |
| 2504 | #: lib/controllers/activities_controller.php:51 |
| 2505 | #: lib/controllers/orders_controller.php:766 |
| 2506 | msgid "Booking ID" |
| 2507 | msgstr "ID κράτησης" |
| 2508 | |
| 2509 | #: lib/controllers/activities_controller.php:52 |
| 2510 | msgid "Service ID" |
| 2511 | msgstr "ID � |
| 2512 | πηρεσίας" |
| 2513 | |
| 2514 | #: lib/controllers/activities_controller.php:53 |
| 2515 | msgid "Customer ID" |
| 2516 | msgstr "ID πελάτη" |
| 2517 | |
| 2518 | #: lib/controllers/activities_controller.php:54 |
| 2519 | msgid "Location ID" |
| 2520 | msgstr "Αναγνωριστικό τοποθεσίας" |
| 2521 | |
| 2522 | #: lib/controllers/activities_controller.php:55 |
| 2523 | msgid "Action By User Type" |
| 2524 | msgstr "Τύπος χρήστη πο� |
| 2525 | ενήργησε" |
| 2526 | |
| 2527 | #: lib/controllers/activities_controller.php:56 |
| 2528 | msgid "Action By User ID" |
| 2529 | msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη πο� |
| 2530 | ενήργησε" |
| 2531 | |
| 2532 | #: lib/controllers/activities_controller.php:57 |
| 2533 | msgid "Date, Time" |
| 2534 | msgstr "Ημερομηνία, ώρα" |
| 2535 | |
| 2536 | #: lib/controllers/activities_controller.php:140 |
| 2537 | msgid "Index" |
| 2538 | msgstr "Ε� |
| 2539 | ρετήριο" |
| 2540 | |
| 2541 | #: lib/controllers/activities_controller.php:166 |
| 2542 | msgid "Activity Removed" |
| 2543 | msgstr "Η δραστηριότητα αφαιρέθηκε" |
| 2544 | |
| 2545 | #: lib/controllers/activities_controller.php:169 |
| 2546 | #: lib/controllers/activities_controller.php:173 |
| 2547 | msgid "Error Removing Activity" |
| 2548 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της δραστηριότητας" |
| 2549 | |
| 2550 | #: lib/controllers/activities_controller.php:197 |
| 2551 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38 |
| 2552 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58 |
| 2553 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22 |
| 2554 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24 |
| 2555 | #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24 |
| 2556 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:61 |
| 2557 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:38 |
| 2558 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:84 |
| 2559 | msgid "Status:" |
| 2560 | msgstr "Κατάσταση:" |
| 2561 | |
| 2562 | #: lib/controllers/activities_controller.php:198 |
| 2563 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59 |
| 2564 | msgid "Processed on:" |
| 2565 | msgstr "Επεξεργάστηκε στις:" |
| 2566 | |
| 2567 | #: lib/controllers/activities_controller.php:200 |
| 2568 | msgid "Errors:" |
| 2569 | msgstr "Σφάλματα:" |
| 2570 | |
| 2571 | #: lib/controllers/activities_controller.php:207 |
| 2572 | #: lib/controllers/activities_controller.php:212 |
| 2573 | #: lib/controllers/activities_controller.php:217 |
| 2574 | #: lib/controllers/activities_controller.php:222 |
| 2575 | #: lib/controllers/activities_controller.php:227 |
| 2576 | #: lib/controllers/activities_controller.php:245 |
| 2577 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:647 |
| 2578 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:653 |
| 2579 | msgid "View Order" |
| 2580 | msgstr "Προβολή παραγγελίας" |
| 2581 | |
| 2582 | #: lib/controllers/activities_controller.php:208 |
| 2583 | #: lib/controllers/activities_controller.php:213 |
| 2584 | #: lib/controllers/activities_controller.php:218 |
| 2585 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2586 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2587 | #: lib/controllers/activities_controller.php:246 |
| 2588 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2589 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2590 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:649 |
| 2591 | msgid "Created On:" |
| 2592 | msgstr "Δημιο� |
| 2593 | ργήθηκε στις:" |
| 2594 | |
| 2595 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2596 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2597 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2598 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2599 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2600 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2601 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2602 | msgid "by:" |
| 2603 | msgstr "από:" |
| 2604 | |
| 2605 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2606 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2607 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2608 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:655 |
| 2609 | msgid "Updated On:" |
| 2610 | msgstr "Ενημερώθηκε στις:" |
| 2611 | |
| 2612 | #: lib/controllers/activities_controller.php:234 |
| 2613 | #: lib/controllers/activities_controller.php:239 |
| 2614 | msgid "View Customer" |
| 2615 | msgstr "Προβολή πελάτη" |
| 2616 | |
| 2617 | #: lib/controllers/activities_controller.php:252 |
| 2618 | #: lib/controllers/activities_controller.php:257 |
| 2619 | #: lib/controllers/activities_controller.php:262 |
| 2620 | msgid "View Booking" |
| 2621 | msgstr "Προβολή κράτησης" |
| 2622 | |
| 2623 | #: lib/controllers/activities_controller.php:269 |
| 2624 | #: lib/controllers/activities_controller.php:273 |
| 2625 | #: lib/misc/process_action.php:653 |
| 2626 | #: lib/misc/process_action.php:657 |
| 2627 | #: lib/misc/process_action.php:661 |
| 2628 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:57 |
| 2629 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:63 |
| 2630 | msgid "To:" |
| 2631 | msgstr "Προς:" |
| 2632 | |
| 2633 | #: lib/controllers/activities_controller.php:277 |
| 2634 | msgid "URL:" |
| 2635 | msgstr "URL:" |
| 2636 | |
| 2637 | #: lib/controllers/activities_controller.php:283 |
| 2638 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 2639 | msgid "Process:" |
| 2640 | msgstr "Διαδικασία:" |
| 2641 | |
| 2642 | #: lib/controllers/activities_controller.php:287 |
| 2643 | msgid "Error Message:" |
| 2644 | msgstr "Μήν� |
| 2645 | μα σφάλματος:" |
| 2646 | |
| 2647 | #: lib/controllers/auth_controller.php:40 |
| 2648 | msgid "Invalid Code" |
| 2649 | msgstr "Μη έγκ� |
| 2650 | ρος κωδικός" |
| 2651 | |
| 2652 | #: lib/controllers/auth_controller.php:76 |
| 2653 | #: lib/controllers/auth_controller.php:132 |
| 2654 | msgid "Error sending OTP" |
| 2655 | msgstr "Σφάλμα αποστολής OTP" |
| 2656 | |
| 2657 | #: lib/controllers/auth_controller.php:113 |
| 2658 | msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account." |
| 2659 | msgstr "Δεν αναγνωρίζο� |
| 2660 | με α� |
| 2661 | τό το email. Ελέγξτε το ξανά ή δημιο� |
| 2662 | ργήστε λογαριασμό." |
| 2663 | |
| 2664 | #: lib/controllers/auth_controller.php:123 |
| 2665 | msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account." |
| 2666 | msgstr "Δεν αναγνωρίζο� |
| 2667 | με α� |
| 2668 | τόν τον αριθμό τηλεφώνο� |
| 2669 | . Ελέγξτε τον ξανά ή δημιο� |
| 2670 | ργήστε λογαριασμό." |
| 2671 | |
| 2672 | #: lib/controllers/auth_controller.php:247 |
| 2673 | msgid "You have been logged out of your account." |
| 2674 | msgstr "Έχετε αποσ� |
| 2675 | νδεθεί από τον λογαριασμό σας." |
| 2676 | |
| 2677 | #: lib/controllers/auth_controller.php:264 |
| 2678 | #: lib/controllers/auth_controller.php:335 |
| 2679 | msgid "Welcome back" |
| 2680 | msgstr "Καλώς επιστρέψατε" |
| 2681 | |
| 2682 | #: lib/controllers/auth_controller.php:268 |
| 2683 | msgid "Sorry, that email or password didn't work." |
| 2684 | msgstr "Λ� |
| 2685 | πούμαστε, α� |
| 2686 | τό το email ή ο κωδικός πρόσβασης δεν λειτούργησε." |
| 2687 | |
| 2688 | #: lib/controllers/auth_controller.php:270 |
| 2689 | msgid "Sorry, that phone number or password didn't work." |
| 2690 | msgstr "Λ� |
| 2691 | πούμαστε, α� |
| 2692 | τός ο αριθμός τηλεφώνο� |
| 2693 | ή ο κωδικός πρόσβασης δεν λειτούργησε." |
| 2694 | |
| 2695 | #: lib/controllers/auth_controller.php:272 |
| 2696 | msgid "Sorry, that didn't work." |
| 2697 | msgstr "Λ� |
| 2698 | πούμαστε, α� |
| 2699 | τό δεν λειτούργησε." |
| 2700 | |
| 2701 | #: lib/controllers/auth_controller.php:306 |
| 2702 | msgid "Error creating wp user" |
| 2703 | msgstr "Σφάλμα δημιο� |
| 2704 | ργίας χρήστη wp" |
| 2705 | |
| 2706 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:19 |
| 2707 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:19 |
| 2708 | #: lib/controllers/steps_controller.php:31 |
| 2709 | #: lib/controllers/steps_controller.php:33 |
| 2710 | #: lib/helpers/menu_helper.php:61 |
| 2711 | #: lib/helpers/menu_helper.php:288 |
| 2712 | #: lib/views/bookings/index.php:31 |
| 2713 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:109 |
| 2714 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22 |
| 2715 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31 |
| 2716 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68 |
| 2717 | #: lib/views/search/query_results.php:14 |
| 2718 | #: lib/views/settings/general.php:12 |
| 2719 | #: lib/views/settings/general.php:723 |
| 2720 | msgid "Appointments" |
| 2721 | msgstr "Ραντεβού" |
| 2722 | |
| 2723 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:66 |
| 2724 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:68 |
| 2725 | msgid "Pending Appointments" |
| 2726 | msgstr "Εκκρεμή ραντεβού" |
| 2727 | |
| 2728 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:111 |
| 2729 | #: lib/views/calendars/view.php:77 |
| 2730 | #: lib/views/calendars/view.php:123 |
| 2731 | #: lib/views/calendars/view.php:151 |
| 2732 | #: lib/views/services/_form.php:135 |
| 2733 | #: lib/views/services/_form.php:137 |
| 2734 | #: lib/views/services/_form.php:143 |
| 2735 | msgid "All" |
| 2736 | msgstr "Όλα" |
| 2737 | |
| 2738 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:272 |
| 2739 | #: lib/controllers/customers_controller.php:410 |
| 2740 | #: lib/controllers/orders_controller.php:764 |
| 2741 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:164 |
| 2742 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1895 |
| 2743 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1951 |
| 2744 | #: lib/helpers/settings_helper.php:509 |
| 2745 | #: lib/views/customers/index.php:50 |
| 2746 | #: lib/views/customers/index.php:62 |
| 2747 | #: lib/views/customers/index.php:88 |
| 2748 | #: lib/views/orders/index.php:45 |
| 2749 | #: lib/views/orders/index.php:55 |
| 2750 | #: lib/views/orders/index.php:83 |
| 2751 | #: lib/views/transactions/index.php:35 |
| 2752 | #: lib/views/transactions/index.php:47 |
| 2753 | #: lib/views/transactions/index.php:73 |
| 2754 | msgid "ID" |
| 2755 | msgstr "Αναγνωριστικό" |
| 2756 | |
| 2757 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:273 |
| 2758 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1898 |
| 2759 | #: lib/helpers/settings_helper.php:514 |
| 2760 | #: lib/misc/process_event.php:291 |
| 2761 | #: lib/misc/process_event.php:549 |
| 2762 | #: lib/misc/process_event.php:561 |
| 2763 | #: lib/models/booking_model.php:44 |
| 2764 | #: lib/models/booking_model.php:152 |
| 2765 | #: lib/models/cart_model.php:275 |
| 2766 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28 |
| 2767 | msgid "Service" |
| 2768 | msgstr "Υπηρεσία" |
| 2769 | |
| 2770 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:274 |
| 2771 | msgid "Start Date & Time" |
| 2772 | msgstr "Ημερομηνία & ώρα έναρξης" |
| 2773 | |
| 2774 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:275 |
| 2775 | #: lib/helpers/settings_helper.php:490 |
| 2776 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86 |
| 2777 | #: lib/views/services/_form.php:83 |
| 2778 | msgid "Duration" |
| 2779 | msgstr "Διάρκεια" |
| 2780 | |
| 2781 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:276 |
| 2782 | #: lib/controllers/orders_controller.php:767 |
| 2783 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:167 |
| 2784 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1915 |
| 2785 | #: lib/helpers/customer_helper.php:26 |
| 2786 | #: lib/helpers/settings_helper.php:539 |
| 2787 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2901 |
| 2788 | #: lib/misc/user.php:376 |
| 2789 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48 |
| 2790 | #: lib/views/orders/index.php:46 |
| 2791 | #: lib/views/orders/index.php:84 |
| 2792 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:174 |
| 2793 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:44 |
| 2794 | #: lib/views/transactions/index.php:38 |
| 2795 | #: lib/views/transactions/index.php:76 |
| 2796 | msgid "Customer" |
| 2797 | msgstr "Πελάτης" |
| 2798 | |
| 2799 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:277 |
| 2800 | msgid "Customer Phone" |
| 2801 | msgstr "Τηλέφωνο πελάτη" |
| 2802 | |
| 2803 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:278 |
| 2804 | msgid "Customer Email" |
| 2805 | msgstr "Email πελάτη" |
| 2806 | |
| 2807 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:279 |
| 2808 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24 |
| 2809 | #: lib/helpers/agent_helper.php:125 |
| 2810 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1909 |
| 2811 | #: lib/helpers/settings_helper.php:529 |
| 2812 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2932 |
| 2813 | #: lib/misc/process_event.php:283 |
| 2814 | #: lib/misc/process_event.php:550 |
| 2815 | #: lib/misc/process_event.php:562 |
| 2816 | #: lib/misc/user.php:362 |
| 2817 | #: lib/models/agent_model.php:457 |
| 2818 | #: lib/models/booking_model.php:45 |
| 2819 | #: lib/models/booking_model.php:153 |
| 2820 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29 |
| 2821 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137 |
| 2822 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68 |
| 2823 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 2824 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51 |
| 2825 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:57 |
| 2826 | msgid "Agent" |
| 2827 | msgstr "Πράκτορας" |
| 2828 | |
| 2829 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:280 |
| 2830 | msgid "Agent Phone" |
| 2831 | msgstr "Τηλέφωνο πράκτορα" |
| 2832 | |
| 2833 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:281 |
| 2834 | msgid "Agent Email" |
| 2835 | msgstr "Email πράκτορα" |
| 2836 | |
| 2837 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:282 |
| 2838 | #: lib/controllers/orders_controller.php:771 |
| 2839 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:171 |
| 2840 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1918 |
| 2841 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:144 |
| 2842 | #: lib/helpers/settings_helper.php:544 |
| 2843 | #: lib/misc/process_action.php:172 |
| 2844 | #: lib/models/booking_model.php:154 |
| 2845 | #: lib/models/invoice_model.php:42 |
| 2846 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 2847 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55 |
| 2848 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:34 |
| 2849 | #: lib/views/invoices/new_form.php:39 |
| 2850 | #: lib/views/orders/index.php:48 |
| 2851 | #: lib/views/orders/index.php:86 |
| 2852 | #: lib/views/processes/_form.php:25 |
| 2853 | #: lib/views/process_jobs/index.php:39 |
| 2854 | #: lib/views/process_jobs/index.php:73 |
| 2855 | #: lib/views/services/_form.php:34 |
| 2856 | #: lib/views/transactions/index.php:42 |
| 2857 | #: lib/views/transactions/index.php:80 |
| 2858 | msgid "Status" |
| 2859 | msgstr "Κατάσταση" |
| 2860 | |
| 2861 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:284 |
| 2862 | msgid "Booked On" |
| 2863 | msgstr "Κρατήθηκε στις" |
| 2864 | |
| 2865 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:592 |
| 2866 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285 |
| 2867 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320 |
| 2868 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388 |
| 2869 | msgid "Appointment Status Updated" |
| 2870 | msgstr "Η κατάσταση το� |
| 2871 | ραντεβού ενημερώθηκε" |
| 2872 | |
| 2873 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:595 |
| 2874 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288 |
| 2875 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323 |
| 2876 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391 |
| 2877 | msgid "Error Updating Booking Status!" |
| 2878 | msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κατάστασης κράτησης!" |
| 2879 | |
| 2880 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:599 |
| 2881 | msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID" |
| 2882 | msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κατάστασης κράτησης! Μη έγκ� |
| 2883 | ρο αναγνωριστικό" |
| 2884 | |
| 2885 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:31 |
| 2886 | msgid "Blocked Period Removed" |
| 2887 | msgstr "Η αποκλεισμένη περίοδος αφαιρέθηκε" |
| 2888 | |
| 2889 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:34 |
| 2890 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:38 |
| 2891 | msgid "Error Removing Blocked Period" |
| 2892 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της αποκλεισμένης περιόδο� |
| 2893 | " |
| 2894 | |
| 2895 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:80 |
| 2896 | #, php-format |
| 2897 | msgid "%s marked as a day off" |
| 2898 | msgstr "%s σημειώθηκε ως ρεπό" |
| 2899 | |
| 2900 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:82 |
| 2901 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:111 |
| 2902 | #: lib/helpers/activities_helper.php:46 |
| 2903 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311 |
| 2904 | msgid "Error" |
| 2905 | msgstr "Σφάλμα" |
| 2906 | |
| 2907 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:86 |
| 2908 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 2909 | msgid "Off Duty" |
| 2910 | msgstr "Εκτός � |
| 2911 | πηρεσίας" |
| 2912 | |
| 2913 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:92 |
| 2914 | msgid "Invalid period" |
| 2915 | msgstr "Μη έγκ� |
| 2916 | ρη περίοδος" |
| 2917 | |
| 2918 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:109 |
| 2919 | #, php-format |
| 2920 | msgid "Period blocked for %s" |
| 2921 | msgstr "Η περίοδος αποκλείστηκε για %s" |
| 2922 | |
| 2923 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:133 |
| 2924 | msgid "Invalid Blocked Period" |
| 2925 | msgstr "Μη έγκ� |
| 2926 | ρη αποκλεισμένη περίοδος" |
| 2927 | |
| 2928 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:183 |
| 2929 | #: lib/models/service_category_model.php:71 |
| 2930 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45 |
| 2931 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48 |
| 2932 | #: lib/views/services/index.php:8 |
| 2933 | msgid "Uncategorized" |
| 2934 | msgstr "Χωρίς κατηγορία" |
| 2935 | |
| 2936 | #: lib/controllers/carts_controller.php:29 |
| 2937 | msgid "Booking removed from your cart" |
| 2938 | msgstr "Η κράτηση αφαιρέθηκε από το καλάθι σας" |
| 2939 | |
| 2940 | #: lib/controllers/carts_controller.php:32 |
| 2941 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63 |
| 2942 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84 |
| 2943 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106 |
| 2944 | #: lib/helpers/steps_helper.php:520 |
| 2945 | msgid "Not Allowed" |
| 2946 | msgstr "Δεν επιτρέπεται" |
| 2947 | |
| 2948 | #: lib/controllers/controller.php:30 |
| 2949 | #: lib/helpers/agent_helper.php:284 |
| 2950 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31 |
| 2951 | msgid "Bookings" |
| 2952 | msgstr "Κρατήσεις" |
| 2953 | |
| 2954 | #: lib/controllers/controller.php:32 |
| 2955 | #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19 |
| 2956 | #: lib/helpers/menu_helper.php:49 |
| 2957 | #: lib/helpers/menu_helper.php:276 |
| 2958 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:9 |
| 2959 | msgid "Dashboard" |
| 2960 | msgstr "Πίνακας ελέγχο� |
| 2961 | " |
| 2962 | |
| 2963 | #: lib/controllers/controller.php:47 |
| 2964 | msgid "Invalid Request" |
| 2965 | msgstr "Μη έγκ� |
| 2966 | ρο αίτημα" |
| 2967 | |
| 2968 | #: lib/controllers/controller.php:206 |
| 2969 | msgid "Invalid layout" |
| 2970 | msgstr "Μη έγκ� |
| 2971 | ρη διάταξη" |
| 2972 | |
| 2973 | #: lib/controllers/customers_controller.php:19 |
| 2974 | #: lib/helpers/menu_helper.php:79 |
| 2975 | #: lib/helpers/menu_helper.php:306 |
| 2976 | #: lib/helpers/roles_helper.php:374 |
| 2977 | #: lib/views/customers/index.php:26 |
| 2978 | #: lib/views/search/query_results.php:27 |
| 2979 | #: lib/views/settings/general.php:239 |
| 2980 | #: lib/views/settings/general.php:728 |
| 2981 | msgid "Customers" |
| 2982 | msgstr "Πελάτες" |
| 2983 | |
| 2984 | #: lib/controllers/customers_controller.php:30 |
| 2985 | msgid "Customer Removed" |
| 2986 | msgstr "Ο πελάτης αφαιρέθηκε" |
| 2987 | |
| 2988 | #: lib/controllers/customers_controller.php:33 |
| 2989 | #: lib/controllers/customers_controller.php:37 |
| 2990 | msgid "Error Removing Customer" |
| 2991 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση πελάτη" |
| 2992 | |
| 2993 | #: lib/controllers/customers_controller.php:103 |
| 2994 | msgid "Customer is now allowed to book without password" |
| 2995 | msgstr "Ο πελάτης επιτρέπεται πλέον να κάνει κράτηση χωρίς κωδικό πρόσβασης" |
| 2996 | |
| 2997 | #: lib/controllers/customers_controller.php:110 |
| 2998 | msgid "Error setting customer as guest" |
| 2999 | msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό το� |
| 3000 | πελάτη ως επισκέπτη" |
| 3001 | |
| 3002 | #: lib/controllers/customers_controller.php:128 |
| 3003 | #: lib/controllers/customers_controller.php:130 |
| 3004 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:19 |
| 3005 | msgid "Edit Customer" |
| 3006 | msgstr "Επεξεργασία πελάτη" |
| 3007 | |
| 3008 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 3009 | #: lib/controllers/customers_controller.php:178 |
| 3010 | #, php-format |
| 3011 | msgid "Customer Created ID: %s" |
| 3012 | msgstr "Δημιο� |
| 3013 | ργήθηκε πελάτης ID: %s" |
| 3014 | |
| 3015 | #: lib/controllers/customers_controller.php:205 |
| 3016 | msgid "Access Restricted" |
| 3017 | msgstr "Περιορισμένη πρόσβαση" |
| 3018 | |
| 3019 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 3020 | #: lib/controllers/customers_controller.php:214 |
| 3021 | #, php-format |
| 3022 | msgid "Customer Updated ID: %s" |
| 3023 | msgstr "Ενημερώθηκε πελάτης ID: %s" |
| 3024 | |
| 3025 | #: lib/controllers/customers_controller.php:223 |
| 3026 | msgid "Invalid customer ID" |
| 3027 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3028 | ρο αναγνωριστικό πελάτη" |
| 3029 | |
| 3030 | #: lib/controllers/customers_controller.php:279 |
| 3031 | msgid "Error Accessing Customer" |
| 3032 | msgstr "Σφάλμα πρόσβασης στον πελάτη" |
| 3033 | |
| 3034 | #: lib/controllers/customers_controller.php:316 |
| 3035 | msgid "Customers Connected" |
| 3036 | msgstr "Σ� |
| 3037 | νδεδεμένοι πελάτες" |
| 3038 | |
| 3039 | #: lib/controllers/customers_controller.php:336 |
| 3040 | msgid "Customer Disconnected" |
| 3041 | msgstr "Ο πελάτης αποσ� |
| 3042 | νδέθηκε" |
| 3043 | |
| 3044 | #: lib/controllers/customers_controller.php:356 |
| 3045 | msgid "Customer Connected" |
| 3046 | msgstr "Ο πελάτης σ� |
| 3047 | νδέθηκε" |
| 3048 | |
| 3049 | #: lib/controllers/customers_controller.php:411 |
| 3050 | #: lib/views/processes/_form.php:33 |
| 3051 | msgid "Name" |
| 3052 | msgstr "Όνομα" |
| 3053 | |
| 3054 | #: lib/controllers/customers_controller.php:412 |
| 3055 | #: lib/helpers/auth_helper.php:777 |
| 3056 | #: lib/helpers/settings_helper.php:485 |
| 3057 | #: lib/views/customers/index.php:52 |
| 3058 | #: lib/views/customers/index.php:90 |
| 3059 | #: lib/views/settings/general.php:171 |
| 3060 | #: lib/views/settings/general.php:726 |
| 3061 | msgid "Phone" |
| 3062 | msgstr "Τηλέφωνο" |
| 3063 | |
| 3064 | #: lib/controllers/customers_controller.php:413 |
| 3065 | #: lib/helpers/auth_helper.php:774 |
| 3066 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14 |
| 3067 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:31 |
| 3068 | #: lib/helpers/settings_helper.php:484 |
| 3069 | #: lib/views/customers/index.php:53 |
| 3070 | #: lib/views/customers/index.php:91 |
| 3071 | msgid "Email" |
| 3072 | msgstr "Email" |
| 3073 | |
| 3074 | #: lib/controllers/customers_controller.php:414 |
| 3075 | msgid "Total Appointments" |
| 3076 | msgstr "Σύνολο ραντεβού" |
| 3077 | |
| 3078 | #: lib/controllers/customers_controller.php:415 |
| 3079 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:33 |
| 3080 | msgid "Next Appointment" |
| 3081 | msgstr "Επόμενο ραντεβού" |
| 3082 | |
| 3083 | #: lib/controllers/customers_controller.php:416 |
| 3084 | #: lib/views/customers/index.php:59 |
| 3085 | #: lib/views/customers/index.php:97 |
| 3086 | msgid "Registered On" |
| 3087 | msgstr "Εγγράφηκε στις" |
| 3088 | |
| 3089 | #: lib/controllers/customers_controller.php:545 |
| 3090 | msgid "Email field is required" |
| 3091 | msgstr "Το πεδίο email είναι � |
| 3092 | ποχρεωτικό" |
| 3093 | |
| 3094 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199 |
| 3095 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171 |
| 3096 | #: lib/models/booking_model.php:546 |
| 3097 | #: lib/models/booking_model.php:554 |
| 3098 | #: lib/models/booking_model.php:561 |
| 3099 | msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot." |
| 3100 | msgstr "Δ� |
| 3101 | στ� |
| 3102 | χώς το επιλεγμένο χρονικό διάστημα δεν είναι πλέον διαθέσιμο, παρακαλώ επιλέξτε άλλο χρονικό διάστημα." |
| 3103 | |
| 3104 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228 |
| 3105 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203 |
| 3106 | msgid "Error! Please try again later" |
| 3107 | msgstr "Σφάλμα! Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα" |
| 3108 | |
| 3109 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234 |
| 3110 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209 |
| 3111 | msgid "Error! LKDFU343" |
| 3112 | msgstr "Σφάλμα! LKDFU343" |
| 3113 | |
| 3114 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262 |
| 3115 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271 |
| 3116 | msgid "Reschedule is not allowed" |
| 3117 | msgstr "Η επαναπρογραμματισμός δεν επιτρέπεται" |
| 3118 | |
| 3119 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292 |
| 3120 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327 |
| 3121 | msgid "Not allowed to cancel" |
| 3122 | msgstr "Δεν επιτρέπεται η ακύρωση" |
| 3123 | |
| 3124 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320 |
| 3125 | msgid "Information Saved" |
| 3126 | msgstr "Οι πληροφορίες αποθηκεύτηκαν" |
| 3127 | |
| 3128 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328 |
| 3129 | msgid "Customer not found" |
| 3130 | msgstr "Ο πελάτης δεν βρέθηκε" |
| 3131 | |
| 3132 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356 |
| 3133 | msgid "Invalid Booking" |
| 3134 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3135 | ρη κράτηση" |
| 3136 | |
| 3137 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389 |
| 3138 | msgid "Invalid password or email" |
| 3139 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3140 | ρος κωδικός πρόσβασης ή email" |
| 3141 | |
| 3142 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 3143 | msgid "Error! Email was not sent." |
| 3144 | msgstr "Σφάλμα! Το email δεν στάλθηκε." |
| 3145 | |
| 3146 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 3147 | msgid "Email does not match any customer" |
| 3148 | msgstr "Το email δεν αντιστοιχεί σε κανέναν πελάτη" |
| 3149 | |
| 3150 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477 |
| 3151 | msgid "Password can not be blank" |
| 3152 | msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός" |
| 3153 | |
| 3154 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483 |
| 3155 | msgid "Unknown Error" |
| 3156 | msgstr "Άγνωστο σφάλμα" |
| 3157 | |
| 3158 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501 |
| 3159 | msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset." |
| 3160 | msgstr "Το διακριτικό κωδικού πρόσβασης δεν είναι έγκ� |
| 3161 | ρο. Παρακαλώ ζητήστε επαναφορά κωδικού πρόσβασης ξανά." |
| 3162 | |
| 3163 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509 |
| 3164 | msgid "Password token has expired. Please request a new password reset." |
| 3165 | msgstr "Το διακριτικό κωδικού πρόσβασης έχει λήξει. Παρακαλώ ζητήστε επαναφορά κωδικού πρόσβασης ξανά." |
| 3166 | |
| 3167 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523 |
| 3168 | msgid "Your password was successfully updated." |
| 3169 | msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας ενημερώθηκε επιτ� |
| 3170 | χώς." |
| 3171 | |
| 3172 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525 |
| 3173 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564 |
| 3174 | msgid "Error! Message Code: KS723J" |
| 3175 | msgstr "Σφάλμα! Κωδικός μηνύματος: KS723J" |
| 3176 | |
| 3177 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529 |
| 3178 | msgid "Error! Passwords do not match." |
| 3179 | msgstr "Σφάλμα! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζο� |
| 3180 | ν." |
| 3181 | |
| 3182 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534 |
| 3183 | #: lib/models/booking_model.php:590 |
| 3184 | msgid "Customer Not Found" |
| 3185 | msgstr "Ο πελάτης δεν βρέθηκε" |
| 3186 | |
| 3187 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562 |
| 3188 | msgid "Account Password Set" |
| 3189 | msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης το� |
| 3190 | λογαριασμού ορίστηκε" |
| 3191 | |
| 3192 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569 |
| 3193 | msgid "Error! Password is empty." |
| 3194 | msgstr "Σφάλμα! Ο κωδικός πρόσβασης είναι κενός." |
| 3195 | |
| 3196 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572 |
| 3197 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120 |
| 3198 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345 |
| 3199 | msgid "Invalid request" |
| 3200 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3201 | ρο αίτημα" |
| 3202 | |
| 3203 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69 |
| 3204 | msgid "Agent Created. ID:" |
| 3205 | msgstr "Ο πράκτορας δημιο� |
| 3206 | ργήθηκε. ID:" |
| 3207 | |
| 3208 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77 |
| 3209 | msgid "Agent Updated. ID:" |
| 3210 | msgstr "Ο πράκτορας ενημερώθηκε. ID:" |
| 3211 | |
| 3212 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23 |
| 3213 | #: lib/helpers/menu_helper.php:263 |
| 3214 | msgid "Form Fields" |
| 3215 | msgstr "Πεδία φόρμας" |
| 3216 | |
| 3217 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54 |
| 3218 | msgid "Default Fields Updated" |
| 3219 | msgstr "Τα προεπιλεγμένα πεδία ενημερώθηκαν" |
| 3220 | |
| 3221 | #: lib/controllers/integrations_controller.php:20 |
| 3222 | #: lib/helpers/menu_helper.php:231 |
| 3223 | msgid "Integrations" |
| 3224 | msgstr "Ενσωματώσεις" |
| 3225 | |
| 3226 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:29 |
| 3227 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:36 |
| 3228 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:66 |
| 3229 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:189 |
| 3230 | msgid "Invalid Order ID" |
| 3231 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3232 | ρο ID παραγγελίας" |
| 3233 | |
| 3234 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:63 |
| 3235 | msgid "Invalid payment portion" |
| 3236 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3237 | ρο τμήμα πληρωμής" |
| 3238 | |
| 3239 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:133 |
| 3240 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:263 |
| 3241 | msgid "Invalid Invoice ID" |
| 3242 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3243 | ρο ID τιμολογίο� |
| 3244 | " |
| 3245 | |
| 3246 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:139 |
| 3247 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:269 |
| 3248 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:340 |
| 3249 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:475 |
| 3250 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100 |
| 3251 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104 |
| 3252 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29 |
| 3253 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34 |
| 3254 | msgid "Invoice not found" |
| 3255 | msgstr "Το τιμολόγιο δεν βρέθηκε" |
| 3256 | |
| 3257 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:220 |
| 3258 | msgid "Error: " |
| 3259 | msgstr "Σφάλμα:" |
| 3260 | |
| 3261 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:275 |
| 3262 | msgid "{{customer_email}}" |
| 3263 | msgstr "{{customer_email}}" |
| 3264 | |
| 3265 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:315 |
| 3266 | msgid "Invoice email sent" |
| 3267 | msgstr "Το email το� |
| 3268 | τιμολογίο� |
| 3269 | στάλθηκε" |
| 3270 | |
| 3271 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:317 |
| 3272 | msgid "Please enter a valid email address." |
| 3273 | msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια έγκ� |
| 3274 | ρη διεύθ� |
| 3275 | νση email." |
| 3276 | |
| 3277 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:334 |
| 3278 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:469 |
| 3279 | msgid "Invalid Invoice Key" |
| 3280 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3281 | ρο κλειδί τιμολογίο� |
| 3282 | " |
| 3283 | |
| 3284 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:370 |
| 3285 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66 |
| 3286 | #: lib/views/steps/start.php:110 |
| 3287 | #: lib/views/wizard/setup.php:15 |
| 3288 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34 |
| 3289 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48 |
| 3290 | msgid "Back" |
| 3291 | msgstr "Πίσω" |
| 3292 | |
| 3293 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:371 |
| 3294 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1555 |
| 3295 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69 |
| 3296 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1 |
| 3297 | #: lib/views/steps/start.php:115 |
| 3298 | #: lib/views/wizard/setup.php:16 |
| 3299 | msgid "Next" |
| 3300 | msgstr "Επόμενο" |
| 3301 | |
| 3302 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:394 |
| 3303 | msgid "Payment Methods" |
| 3304 | msgstr "Τρόποι πληρωμής" |
| 3305 | |
| 3306 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:401 |
| 3307 | #: lib/views/settings/payments.php:9 |
| 3308 | msgid "Payment Processors" |
| 3309 | msgstr "Επεξεργαστές πληρωμών" |
| 3310 | |
| 3311 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:410 |
| 3312 | #, php-format |
| 3313 | msgid "Pay %s" |
| 3314 | msgstr "Πληρώστε %s" |
| 3315 | |
| 3316 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:411 |
| 3317 | msgid "Payment Form" |
| 3318 | msgstr "Φόρμα πληρωμής" |
| 3319 | |
| 3320 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:433 |
| 3321 | #: lib/views/orders/index.php:51 |
| 3322 | #: lib/views/orders/index.php:61 |
| 3323 | #: lib/views/orders/index.php:89 |
| 3324 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20 |
| 3325 | msgid "Confirmation" |
| 3326 | msgstr "Επιβεβαίωση" |
| 3327 | |
| 3328 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138 |
| 3329 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236 |
| 3330 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295 |
| 3331 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357 |
| 3332 | msgid "Invalid agent key" |
| 3333 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3334 | ρο κλειδί πράκτορα" |
| 3335 | |
| 3336 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150 |
| 3337 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248 |
| 3338 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307 |
| 3339 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371 |
| 3340 | msgid "You cannot modify other agents' bookings" |
| 3341 | msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τις κρατήσεις άλλων πρακτόρων" |
| 3342 | |
| 3343 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:18 |
| 3344 | #: lib/helpers/menu_helper.php:188 |
| 3345 | msgid "Notifications" |
| 3346 | msgstr "Ειδοποιήσεις" |
| 3347 | |
| 3348 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:36 |
| 3349 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:39 |
| 3350 | msgid "Select a template" |
| 3351 | msgstr "Επιλέξτε ένα πρότ� |
| 3352 | πο" |
| 3353 | |
| 3354 | #: lib/controllers/orders_controller.php:22 |
| 3355 | #: lib/helpers/menu_helper.php:67 |
| 3356 | #: lib/helpers/menu_helper.php:294 |
| 3357 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23 |
| 3358 | #: lib/views/orders/index.php:24 |
| 3359 | msgid "Orders" |
| 3360 | msgstr "Παραγγελίες" |
| 3361 | |
| 3362 | #. translators: %s is the description of an error |
| 3363 | #. translators: %s is an error message |
| 3364 | #. translators: %s is the error description |
| 3365 | #: lib/controllers/orders_controller.php:152 |
| 3366 | #: lib/controllers/orders_controller.php:174 |
| 3367 | #: lib/controllers/orders_controller.php:410 |
| 3368 | #: lib/models/order_intent_model.php:397 |
| 3369 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:177 |
| 3370 | #, php-format |
| 3371 | msgid "Error: %s" |
| 3372 | msgstr "Σφάλμα: %s" |
| 3373 | |
| 3374 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3375 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3376 | #, php-format |
| 3377 | msgid "Order Updated ID: %s" |
| 3378 | msgstr "Η παραγγελία ενημερώθηκε. ID: %s" |
| 3379 | |
| 3380 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3381 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3382 | #, php-format |
| 3383 | msgid "Order Created ID: %s" |
| 3384 | msgstr "Η παραγγελία δημιο� |
| 3385 | ργήθηκε. ID: %s" |
| 3386 | |
| 3387 | #: lib/controllers/orders_controller.php:684 |
| 3388 | msgid "Order Removed" |
| 3389 | msgstr "Η παραγγελία αφαιρέθηκε" |
| 3390 | |
| 3391 | #: lib/controllers/orders_controller.php:687 |
| 3392 | #: lib/controllers/orders_controller.php:691 |
| 3393 | msgid "Error Removing Order" |
| 3394 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της παραγγελίας" |
| 3395 | |
| 3396 | #: lib/controllers/orders_controller.php:765 |
| 3397 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:165 |
| 3398 | #: lib/views/transactions/index.php:36 |
| 3399 | #: lib/views/transactions/index.php:48 |
| 3400 | #: lib/views/transactions/index.php:74 |
| 3401 | msgid "Token" |
| 3402 | msgstr "Διακριτικό" |
| 3403 | |
| 3404 | #: lib/controllers/orders_controller.php:768 |
| 3405 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:168 |
| 3406 | #: lib/views/transactions/index.php:39 |
| 3407 | #: lib/views/transactions/index.php:77 |
| 3408 | msgid "Processor" |
| 3409 | msgstr "Επεξεργαστής" |
| 3410 | |
| 3411 | #: lib/controllers/orders_controller.php:769 |
| 3412 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:169 |
| 3413 | #: lib/views/transactions/index.php:40 |
| 3414 | #: lib/views/transactions/index.php:78 |
| 3415 | msgid "Method" |
| 3416 | msgstr "Μέθοδος" |
| 3417 | |
| 3418 | #: lib/controllers/orders_controller.php:770 |
| 3419 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:170 |
| 3420 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:277 |
| 3421 | #: lib/views/invoices/new_form.php:22 |
| 3422 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:44 |
| 3423 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:45 |
| 3424 | #: lib/views/transactions/index.php:41 |
| 3425 | #: lib/views/transactions/index.php:53 |
| 3426 | #: lib/views/transactions/index.php:79 |
| 3427 | msgid "Amount" |
| 3428 | msgstr "Ποσό" |
| 3429 | |
| 3430 | #: lib/controllers/processes_controller.php:24 |
| 3431 | #: lib/helpers/menu_helper.php:213 |
| 3432 | msgid "Workflows" |
| 3433 | msgstr "Ροές εργασίας" |
| 3434 | |
| 3435 | #: lib/controllers/processes_controller.php:110 |
| 3436 | #: lib/controllers/processes_controller.php:117 |
| 3437 | msgid "Process Removed" |
| 3438 | msgstr "Η διαδικασία αφαιρέθηκε" |
| 3439 | |
| 3440 | #: lib/controllers/processes_controller.php:113 |
| 3441 | msgid "Error Removing Workflow" |
| 3442 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της ροής εργασίας" |
| 3443 | |
| 3444 | #: lib/controllers/processes_controller.php:198 |
| 3445 | msgid "Process Saved" |
| 3446 | msgstr "Η διαδικασία αποθηκεύτηκε" |
| 3447 | |
| 3448 | #: lib/controllers/processes_controller.php:201 |
| 3449 | msgid "Error saving process" |
| 3450 | msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκε� |
| 3451 | ση της διαδικασίας" |
| 3452 | |
| 3453 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3454 | msgid "Run complete" |
| 3455 | msgstr "Η εκτέλεση ολοκληρώθηκε" |
| 3456 | |
| 3457 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3458 | msgid "view logs" |
| 3459 | msgstr "προβολή αρχείων καταγραφής" |
| 3460 | |
| 3461 | #: lib/controllers/processes_controller.php:335 |
| 3462 | msgid "Trigger conditions not met" |
| 3463 | msgstr "Οι σ� |
| 3464 | νθήκες ενεργοποίησης δεν πληρούνται" |
| 3465 | |
| 3466 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24 |
| 3467 | msgid "Process Jobs" |
| 3468 | msgstr "Εργασίες διαδικασίας" |
| 3469 | |
| 3470 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 3471 | msgid "Trigger:" |
| 3472 | msgstr "Ενεργοποίηση:" |
| 3473 | |
| 3474 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37 |
| 3475 | msgid "Job Results" |
| 3476 | msgstr "Αποτελέσματα εργασίας" |
| 3477 | |
| 3478 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39 |
| 3479 | msgid "Processed on (UTC):" |
| 3480 | msgstr "Επεξεργάστηκε στις (UTC):" |
| 3481 | |
| 3482 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61 |
| 3483 | msgid "Error:" |
| 3484 | msgstr "Σφάλμα:" |
| 3485 | |
| 3486 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111 |
| 3487 | msgid "Job cancelled" |
| 3488 | msgstr "Η εργασία ακ� |
| 3489 | ρώθηκε" |
| 3490 | |
| 3491 | #: lib/controllers/pro_controller.php:29 |
| 3492 | #: lib/helpers/menu_helper.php:140 |
| 3493 | #: lib/helpers/menu_helper.php:356 |
| 3494 | msgid "Coupons" |
| 3495 | msgstr "Κο� |
| 3496 | πόνια" |
| 3497 | |
| 3498 | #: lib/controllers/pro_controller.php:68 |
| 3499 | #: lib/helpers/menu_helper.php:134 |
| 3500 | #: lib/helpers/menu_helper.php:350 |
| 3501 | msgid "Assets" |
| 3502 | msgstr "Πόροι" |
| 3503 | |
| 3504 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40 |
| 3505 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264 |
| 3506 | msgid "Booking slot is not available anymore." |
| 3507 | msgstr "Η διαθέσιμη ώρα κράτησης δεν είναι πλέον διαθέσιμη." |
| 3508 | |
| 3509 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44 |
| 3510 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110 |
| 3511 | msgid "Razorpay connect account ID not set" |
| 3512 | msgstr "Το ID λογαριασμού σύνδεσης Razorpay δεν έχει οριστεί" |
| 3513 | |
| 3514 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230 |
| 3515 | msgid "Redirecting to Razorpay" |
| 3516 | msgstr "Ανακατεύθ� |
| 3517 | νση στο Razorpay" |
| 3518 | |
| 3519 | #: lib/controllers/services_controller.php:33 |
| 3520 | #: lib/controllers/services_controller.php:35 |
| 3521 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:45 |
| 3522 | msgid "Edit Service" |
| 3523 | msgstr "Επεξεργασία � |
| 3524 | πηρεσίας" |
| 3525 | |
| 3526 | #: lib/controllers/services_controller.php:73 |
| 3527 | #: lib/views/services/index.php:16 |
| 3528 | #: lib/views/services/index.php:35 |
| 3529 | msgid "New Service" |
| 3530 | msgstr "Νέα � |
| 3531 | πηρεσία" |
| 3532 | |
| 3533 | #: lib/controllers/services_controller.php:75 |
| 3534 | msgid "Create New Service" |
| 3535 | msgstr "Δημιο� |
| 3536 | ργία νέας � |
| 3537 | πηρεσίας" |
| 3538 | |
| 3539 | #: lib/controllers/services_controller.php:161 |
| 3540 | msgid "Service Created. ID:" |
| 3541 | msgstr "Η � |
| 3542 | πηρεσία δημιο� |
| 3543 | ργήθηκε. ID:" |
| 3544 | |
| 3545 | #: lib/controllers/services_controller.php:169 |
| 3546 | msgid "Service Updated. ID:" |
| 3547 | msgstr "Η � |
| 3548 | πηρεσία ενημερώθηκε. ID:" |
| 3549 | |
| 3550 | #: lib/controllers/services_controller.php:211 |
| 3551 | msgid "Service Removed" |
| 3552 | msgstr "Η � |
| 3553 | πηρεσία αφαιρέθηκε" |
| 3554 | |
| 3555 | #: lib/controllers/services_controller.php:214 |
| 3556 | #: lib/controllers/services_controller.php:218 |
| 3557 | msgid "Error Removing Service" |
| 3558 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της � |
| 3559 | πηρεσίας" |
| 3560 | |
| 3561 | #: lib/controllers/services_controller.php:238 |
| 3562 | msgid "Copy" |
| 3563 | msgstr "Αντιγραφή" |
| 3564 | |
| 3565 | #: lib/controllers/services_controller.php:294 |
| 3566 | msgid "Error Creating Service" |
| 3567 | msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιο� |
| 3568 | ργία της � |
| 3569 | πηρεσίας" |
| 3570 | |
| 3571 | #: lib/controllers/settings_controller.php:120 |
| 3572 | msgid "You have to acknowledge the data erase warning" |
| 3573 | msgstr "Πρέπει να επιβεβαιώσετε την προειδοποίηση διαγραφής δεδομένων" |
| 3574 | |
| 3575 | #: lib/controllers/settings_controller.php:134 |
| 3576 | msgid "Error reading import file" |
| 3577 | msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση το� |
| 3578 | αρχείο� |
| 3579 | εισαγωγής" |
| 3580 | |
| 3581 | #: lib/controllers/settings_controller.php:139 |
| 3582 | msgid "Data imported" |
| 3583 | msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν" |
| 3584 | |
| 3585 | #: lib/controllers/settings_controller.php:150 |
| 3586 | msgid "You must upload a JSON file to import data from" |
| 3587 | msgstr "Πρέπει να ανεβάσετε ένα αρχείο JSON από το οποίο θα γίνει εισαγωγή δεδομένων" |
| 3588 | |
| 3589 | #: lib/controllers/settings_controller.php:182 |
| 3590 | msgid "Order of steps has been successfully updated" |
| 3591 | msgstr "Η σειρά των βημάτων ενημερώθηκε με επιτ� |
| 3592 | χία" |
| 3593 | |
| 3594 | #: lib/controllers/settings_controller.php:222 |
| 3595 | msgid "Pages Setup" |
| 3596 | msgstr "Ρύθμιση σελίδων" |
| 3597 | |
| 3598 | #: lib/controllers/settings_controller.php:235 |
| 3599 | msgid "Payment Processing" |
| 3600 | msgstr "Επεξεργασία πληρωμών" |
| 3601 | |
| 3602 | #: lib/controllers/settings_controller.php:251 |
| 3603 | msgid "Work Schedule Settings" |
| 3604 | msgstr "Ρ� |
| 3605 | θμίσεις προγράμματος εργασίας" |
| 3606 | |
| 3607 | #: lib/controllers/settings_controller.php:262 |
| 3608 | #: lib/helpers/menu_helper.php:158 |
| 3609 | #: lib/views/services/_form.php:16 |
| 3610 | #: lib/views/services/_form.php:349 |
| 3611 | msgid "General" |
| 3612 | msgstr "Γενικά" |
| 3613 | |
| 3614 | #: lib/controllers/settings_controller.php:274 |
| 3615 | msgid "Date Range Schedule Removed" |
| 3616 | msgstr "Το πρόγραμμα εύρο� |
| 3617 | ς ημερομηνιών αφαιρέθηκε" |
| 3618 | |
| 3619 | #: lib/controllers/settings_controller.php:277 |
| 3620 | msgid "Invalid Data" |
| 3621 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3622 | ρα δεδομένα" |
| 3623 | |
| 3624 | #: lib/controllers/settings_controller.php:299 |
| 3625 | msgid "Custom Day Schedule Removed" |
| 3626 | msgstr "Το προσαρμοσμένο ημερήσιο πρόγραμμα αφαιρέθηκε" |
| 3627 | |
| 3628 | #: lib/controllers/settings_controller.php:302 |
| 3629 | msgid "Invalid Date" |
| 3630 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3631 | ρη ημερομηνία" |
| 3632 | |
| 3633 | #: lib/controllers/settings_controller.php:345 |
| 3634 | msgid "Table Settings Saved" |
| 3635 | msgstr "Οι ρ� |
| 3636 | θμίσεις πίνακα αποθηκεύτηκαν" |
| 3637 | |
| 3638 | #: lib/controllers/settings_controller.php:365 |
| 3639 | #: lib/controllers/settings_controller.php:446 |
| 3640 | msgid "Work Schedule Updated" |
| 3641 | msgstr "Το πρόγραμμα εργασίας ενημερώθηκε" |
| 3642 | |
| 3643 | #: lib/controllers/settings_controller.php:493 |
| 3644 | msgid "Settings Updated" |
| 3645 | msgstr "Οι ρ� |
| 3646 | θμίσεις ενημερώθηκαν" |
| 3647 | |
| 3648 | #: lib/controllers/settings_controller.php:496 |
| 3649 | msgid "Settings Updated With Errors:" |
| 3650 | msgstr "Οι ρ� |
| 3651 | θμίσεις ενημερώθηκαν με σφάλματα:" |
| 3652 | |
| 3653 | #: lib/controllers/steps_controller.php:102 |
| 3654 | msgid "Cart has already been converted to order" |
| 3655 | msgstr "Το καλάθι έχει ήδη μετατραπεί σε παραγγελία" |
| 3656 | |
| 3657 | #: lib/controllers/steps_controller.php:111 |
| 3658 | msgid "Order intent can be converted to order" |
| 3659 | msgstr "Η πρόθεση παραγγελίας μπορεί να μετατραπεί σε παραγγελία" |
| 3660 | |
| 3661 | #: lib/controllers/steps_controller.php:118 |
| 3662 | msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot." |
| 3663 | msgstr "Η επιλεγμένη ώρα κράτησης δεν είναι πλέον διαθέσιμη. Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετική ώρα." |
| 3664 | |
| 3665 | #: lib/controllers/steps_controller.php:238 |
| 3666 | msgid "Invalid order intent key" |
| 3667 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3668 | ρο κλειδί πρόθεσης παραγγελίας" |
| 3669 | |
| 3670 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44 |
| 3671 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272 |
| 3672 | msgid "Stripe connect account ID not set" |
| 3673 | msgstr "Το ID λογαριασμού σύνδεσης Stripe δεν έχει οριστεί" |
| 3674 | |
| 3675 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49 |
| 3676 | #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86 |
| 3677 | msgid "Unable to save transaction intent" |
| 3678 | msgstr "Δεν είναι δ� |
| 3679 | νατή η αποθήκε� |
| 3680 | ση της πρόθεσης σ� |
| 3681 | ναλλαγής" |
| 3682 | |
| 3683 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141 |
| 3684 | msgid "Redirecting to Stripe" |
| 3685 | msgstr "Ανακατεύθ� |
| 3686 | νση στο Stripe" |
| 3687 | |
| 3688 | #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32 |
| 3689 | msgid "Not Found" |
| 3690 | msgstr "Δεν βρέθηκε" |
| 3691 | |
| 3692 | #: lib/controllers/todos_controller.php:21 |
| 3693 | msgid "Tasks" |
| 3694 | msgstr "Εργασίες" |
| 3695 | |
| 3696 | #: lib/controllers/todos_controller.php:23 |
| 3697 | msgid "Todos" |
| 3698 | msgstr "Εκκρεμότητες" |
| 3699 | |
| 3700 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:18 |
| 3701 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:253 |
| 3702 | msgid "Transactions" |
| 3703 | msgstr "Σ� |
| 3704 | ναλλαγές" |
| 3705 | |
| 3706 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:46 |
| 3707 | msgid "Invalid Receipt Key" |
| 3708 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3709 | ρο κλειδί απόδειξης" |
| 3710 | |
| 3711 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:55 |
| 3712 | msgid "Receipt not found" |
| 3713 | msgstr "Η απόδειξη δεν βρέθηκε" |
| 3714 | |
| 3715 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:78 |
| 3716 | msgid "Transaction Removed" |
| 3717 | msgstr "Η σ� |
| 3718 | ναλλαγή αφαιρέθηκε" |
| 3719 | |
| 3720 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:81 |
| 3721 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:85 |
| 3722 | msgid "Error Removing Transaction" |
| 3723 | msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της σ� |
| 3724 | ναλλαγής" |
| 3725 | |
| 3726 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:166 |
| 3727 | #: lib/views/transactions/index.php:37 |
| 3728 | #: lib/views/transactions/index.php:49 |
| 3729 | #: lib/views/transactions/index.php:75 |
| 3730 | msgid "Order ID" |
| 3731 | msgstr "ID παραγγελίας" |
| 3732 | |
| 3733 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:254 |
| 3734 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:267 |
| 3735 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274 |
| 3736 | msgid "Invalid Transaction" |
| 3737 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3738 | ρη σ� |
| 3739 | ναλλαγή" |
| 3740 | |
| 3741 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:274 |
| 3742 | msgid "Invalid Refund Amount" |
| 3743 | msgstr "Μη έγκ� |
| 3744 | ρο ποσό επιστροφής" |
| 3745 | |
| 3746 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:22 |
| 3747 | msgid "Wizard" |
| 3748 | msgstr "Οδηγός" |
| 3749 | |
| 3750 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:28 |
| 3751 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11 |
| 3752 | msgid "Setup Notifications" |
| 3753 | msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" |
| 3754 | |
| 3755 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:32 |
| 3756 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11 |
| 3757 | msgid "Create Agents" |
| 3758 | msgstr "Δημιο� |
| 3759 | ργία πρακτόρων" |
| 3760 | |
| 3761 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:36 |
| 3762 | msgid "Intro" |
| 3763 | msgstr "Εισαγωγή" |
| 3764 | |
| 3765 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:40 |
| 3766 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11 |
| 3767 | msgid "Add Services" |
| 3768 | msgstr "Προσθήκη � |
| 3769 | πηρεσιών" |
| 3770 | |
| 3771 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:44 |
| 3772 | msgid "Set Working Hours" |
| 3773 | msgstr "Ορισμός ωρών εργασίας" |
| 3774 | |
| 3775 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:48 |
| 3776 | msgid "Fill Business Info" |
| 3777 | msgstr "Σ� |
| 3778 | μπλήρωση πληροφοριών επιχείρησης" |
| 3779 | |
| 3780 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:52 |
| 3781 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7 |
| 3782 | msgid "Setup Complete" |
| 3783 | msgstr "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε" |
| 3784 | |
| 3785 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:56 |
| 3786 | msgid "Personal Info" |
| 3787 | msgstr "Προσωπικά Στοιχεία" |
| 3788 | |
| 3789 | #: lib/helpers/activities_helper.php:20 |
| 3790 | msgid "New Customer Registration" |
| 3791 | msgstr "Νέα Εγγραφή Πελάτη" |
| 3792 | |
| 3793 | #: lib/helpers/activities_helper.php:21 |
| 3794 | msgid "Customer Profile Update" |
| 3795 | msgstr "Ενημέρωση Προφίλ Πελάτη" |
| 3796 | |
| 3797 | #: lib/helpers/activities_helper.php:22 |
| 3798 | #: lib/misc/process_event.php:256 |
| 3799 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:32 |
| 3800 | msgid "New Order" |
| 3801 | msgstr "Νέα Παραγγελία" |
| 3802 | |
| 3803 | #: lib/helpers/activities_helper.php:23 |
| 3804 | msgid "Order Edited" |
| 3805 | msgstr "Η Παραγγελία Επεξεργάστηκε" |
| 3806 | |
| 3807 | #: lib/helpers/activities_helper.php:24 |
| 3808 | msgid "New Order Item" |
| 3809 | msgstr "Νέο Στοιχείο Παραγγελίας" |
| 3810 | |
| 3811 | #: lib/helpers/activities_helper.php:25 |
| 3812 | msgid "Order Item Edited" |
| 3813 | msgstr "Το Στοιχείο Παραγγελίας Επεξεργάστηκε" |
| 3814 | |
| 3815 | #: lib/helpers/activities_helper.php:26 |
| 3816 | msgid "Order Item Deleted" |
| 3817 | msgstr "Το Στοιχείο Παραγγελίας Διαγράφηκε" |
| 3818 | |
| 3819 | #: lib/helpers/activities_helper.php:27 |
| 3820 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26 |
| 3821 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49 |
| 3822 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90 |
| 3823 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111 |
| 3824 | msgid "New Appointment" |
| 3825 | msgstr "Νέο Ραντεβού" |
| 3826 | |
| 3827 | #: lib/helpers/activities_helper.php:28 |
| 3828 | msgid "Appointment Status Changed" |
| 3829 | msgstr "Η Κατάσταση το� |
| 3830 | Ραντεβού Άλλαξε" |
| 3831 | |
| 3832 | #: lib/helpers/activities_helper.php:29 |
| 3833 | msgid "Appointment Edited" |
| 3834 | msgstr "Το Ραντεβού Επεξεργάστηκε" |
| 3835 | |
| 3836 | #: lib/helpers/activities_helper.php:30 |
| 3837 | msgid "Appointment Deleted" |
| 3838 | msgstr "Το Ραντεβού Διαγράφηκε" |
| 3839 | |
| 3840 | #: lib/helpers/activities_helper.php:31 |
| 3841 | msgid "New Agent" |
| 3842 | msgstr "Νέος Σ� |
| 3843 | νεργάτης" |
| 3844 | |
| 3845 | #: lib/helpers/activities_helper.php:32 |
| 3846 | msgid "Agent Profile Update" |
| 3847 | msgstr "Ενημέρωση Προφίλ Σ� |
| 3848 | νεργάτη" |
| 3849 | |
| 3850 | #: lib/helpers/activities_helper.php:33 |
| 3851 | msgid "New Coupon" |
| 3852 | msgstr "Νέο Κο� |
| 3853 | πόνι" |
| 3854 | |
| 3855 | #: lib/helpers/activities_helper.php:34 |
| 3856 | msgid "Coupon Update" |
| 3857 | msgstr "Ενημέρωση Κο� |
| 3858 | πονιού" |
| 3859 | |
| 3860 | #: lib/helpers/activities_helper.php:35 |
| 3861 | msgid "Service Updated" |
| 3862 | msgstr "Η Υπηρεσία Ενημερώθηκε" |
| 3863 | |
| 3864 | #: lib/helpers/activities_helper.php:36 |
| 3865 | msgid "Service Created" |
| 3866 | msgstr "Η Υπηρεσία Δημιο� |
| 3867 | ργήθηκε" |
| 3868 | |
| 3869 | #: lib/helpers/activities_helper.php:37 |
| 3870 | msgid "Location Updated" |
| 3871 | msgstr "Η Τοποθεσία Ενημερώθηκε" |
| 3872 | |
| 3873 | #: lib/helpers/activities_helper.php:38 |
| 3874 | msgid "Location Created" |
| 3875 | msgstr "Η Τοποθεσία Δημιο� |
| 3876 | ργήθηκε" |
| 3877 | |
| 3878 | #: lib/helpers/activities_helper.php:39 |
| 3879 | msgid "SMS Sent" |
| 3880 | msgstr "Το SMS στάλθηκε" |
| 3881 | |
| 3882 | #: lib/helpers/activities_helper.php:40 |
| 3883 | msgid "Email Sent" |
| 3884 | msgstr "Το Email στάλθηκε" |
| 3885 | |
| 3886 | #: lib/helpers/activities_helper.php:41 |
| 3887 | msgid "Process Job Run" |
| 3888 | msgstr "Εκτέλεση Εργασίας Διαδικασίας" |
| 3889 | |
| 3890 | #: lib/helpers/activities_helper.php:42 |
| 3891 | msgid "Order Intent Converted" |
| 3892 | msgstr "Η Πρόθεση Παραγγελίας Μετατράπηκε" |
| 3893 | |
| 3894 | #: lib/helpers/activities_helper.php:43 |
| 3895 | msgid "Order Intent Created" |
| 3896 | msgstr "Η Πρόθεση Παραγγελίας Δημιο� |
| 3897 | ργήθηκε" |
| 3898 | |
| 3899 | #: lib/helpers/activities_helper.php:44 |
| 3900 | msgid "Order Intent Updated" |
| 3901 | msgstr "Η Πρόθεση Παραγγελίας Ενημερώθηκε" |
| 3902 | |
| 3903 | #: lib/helpers/activities_helper.php:45 |
| 3904 | #: lib/misc/process_event.php:612 |
| 3905 | msgid "Payment Request Created" |
| 3906 | msgstr "Το Αίτημα Πληρωμής Δημιο� |
| 3907 | ργήθηκε" |
| 3908 | |
| 3909 | #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status |
| 3910 | #: lib/helpers/activities_helper.php:175 |
| 3911 | #, php-format |
| 3912 | msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s" |
| 3913 | msgstr "Η κατάσταση το� |
| 3914 | ραντεβού άλλαξε από %1$s σε %2$s" |
| 3915 | |
| 3916 | #: lib/helpers/agent_helper.php:139 |
| 3917 | #: lib/helpers/agent_helper.php:191 |
| 3918 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2927 |
| 3919 | msgid "Learn More" |
| 3920 | msgstr "Μάθετε Περισσότερα" |
| 3921 | |
| 3922 | #: lib/helpers/agent_helper.php:157 |
| 3923 | #: lib/helpers/agent_helper.php:167 |
| 3924 | msgid "Any Agent" |
| 3925 | msgstr "Οποιοσδήποτε Σ� |
| 3926 | νεργάτης" |
| 3927 | |
| 3928 | #: lib/helpers/agent_helper.php:216 |
| 3929 | msgid "Close Details" |
| 3930 | msgstr "Κλείσιμο Λεπτομερειών" |
| 3931 | |
| 3932 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 3933 | msgid "On Duty" |
| 3934 | msgstr "Σε Υπηρεσία" |
| 3935 | |
| 3936 | #: lib/helpers/agent_helper.php:341 |
| 3937 | #: lib/helpers/location_helper.php:224 |
| 3938 | #: lib/helpers/service_helper.php:147 |
| 3939 | #: lib/misc/process_action.php:175 |
| 3940 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 3941 | #: lib/views/services/_form.php:36 |
| 3942 | msgid "Disabled" |
| 3943 | msgstr "Απενεργοποιημένο" |
| 3944 | |
| 3945 | #: lib/helpers/auth_helper.php:450 |
| 3946 | #: lib/helpers/auth_helper.php:512 |
| 3947 | #: lib/models/agent_model.php:38 |
| 3948 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24 |
| 3949 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40 |
| 3950 | msgid "Password" |
| 3951 | msgstr "Κωδικός πρόσβασης" |
| 3952 | |
| 3953 | #: lib/helpers/auth_helper.php:451 |
| 3954 | #: lib/helpers/auth_helper.php:513 |
| 3955 | msgid "One-time code" |
| 3956 | msgstr "Κωδικός μιας χρήσης" |
| 3957 | |
| 3958 | #: lib/helpers/auth_helper.php:547 |
| 3959 | #: lib/helpers/auth_helper.php:672 |
| 3960 | #: lib/helpers/settings_helper.php:696 |
| 3961 | #: lib/models/agent_model.php:39 |
| 3962 | #: lib/models/customer_model.php:32 |
| 3963 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22 |
| 3964 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23 |
| 3965 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:49 |
| 3966 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14 |
| 3967 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22 |
| 3968 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25 |
| 3969 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32 |
| 3970 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28 |
| 3971 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18 |
| 3972 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26 |
| 3973 | msgid "Email Address" |
| 3974 | msgstr "Διεύθ� |
| 3975 | νση Email" |
| 3976 | |
| 3977 | #: lib/helpers/auth_helper.php:548 |
| 3978 | #: lib/helpers/auth_helper.php:673 |
| 3979 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15 |
| 3980 | #: lib/helpers/settings_helper.php:702 |
| 3981 | #: lib/misc/process_action.php:280 |
| 3982 | #: lib/models/customer_model.php:33 |
| 3983 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21 |
| 3984 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:52 |
| 3985 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28 |
| 3986 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24 |
| 3987 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31 |
| 3988 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21 |
| 3989 | msgid "Phone Number" |
| 3990 | msgstr "Αριθμός Τηλεφώνο� |
| 3991 | " |
| 3992 | |
| 3993 | #: lib/helpers/auth_helper.php:674 |
| 3994 | msgid "Disable ability to login" |
| 3995 | msgstr "Απενεργοποίηση δ� |
| 3996 | νατότητας σύνδεσης" |
| 3997 | |
| 3998 | #: lib/helpers/auth_helper.php:734 |
| 3999 | #: lib/helpers/auth_helper.php:786 |
| 4000 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34 |
| 4001 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137 |
| 4002 | msgid "Your Email Address" |
| 4003 | msgstr "Η Διεύθ� |
| 4004 | νση Email σας" |
| 4005 | |
| 4006 | #: lib/helpers/auth_helper.php:748 |
| 4007 | #: lib/helpers/auth_helper.php:793 |
| 4008 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136 |
| 4009 | msgid "Your Phone Number" |
| 4010 | msgstr "Ο Αριθμός Τηλεφώνο� |
| 4011 | σας" |
| 4012 | |
| 4013 | #: lib/helpers/auth_helper.php:759 |
| 4014 | #: lib/helpers/auth_helper.php:837 |
| 4015 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26 |
| 4016 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11 |
| 4017 | msgid "Continue" |
| 4018 | msgstr "Σ� |
| 4019 | νέχεια" |
| 4020 | |
| 4021 | #: lib/helpers/auth_helper.php:768 |
| 4022 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44 |
| 4023 | msgid "Sign in" |
| 4024 | msgstr "Σύνδεση" |
| 4025 | |
| 4026 | #: lib/helpers/auth_helper.php:800 |
| 4027 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35 |
| 4028 | msgid "Your Password" |
| 4029 | msgstr "Ο Κωδικός σας" |
| 4030 | |
| 4031 | #: lib/helpers/auth_helper.php:811 |
| 4032 | msgid "Forgot?" |
| 4033 | msgstr "Ξεχάσατε;" |
| 4034 | |
| 4035 | #: lib/helpers/auth_helper.php:816 |
| 4036 | msgid "You will receive a 6-digit code to log in." |
| 4037 | msgstr "Θα λάβετε έναν 6ψήφιο κωδικό για να σ� |
| 4038 | νδεθείτε." |
| 4039 | |
| 4040 | #: lib/helpers/auth_helper.php:825 |
| 4041 | msgid "Use password instead" |
| 4042 | msgstr "Χρήση κωδικού πρόσβασης αντί α� |
| 4043 | τού" |
| 4044 | |
| 4045 | #: lib/helpers/auth_helper.php:828 |
| 4046 | msgid "Send me a sign-in code" |
| 4047 | msgstr "Στείλτε μο� |
| 4048 | κωδικό σύνδεσης" |
| 4049 | |
| 4050 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:17 |
| 4051 | msgid "Customer will pick" |
| 4052 | msgstr "Ο πελάτης θα επιλέξει" |
| 4053 | |
| 4054 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:26 |
| 4055 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:96 |
| 4056 | msgid "Any Available" |
| 4057 | msgstr "Οποιοδήποτε Διαθέσιμο" |
| 4058 | |
| 4059 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:64 |
| 4060 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183 |
| 4061 | msgid "Starts at" |
| 4062 | msgstr "Ξεκινά από" |
| 4063 | |
| 4064 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:73 |
| 4065 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1997 |
| 4066 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2045 |
| 4067 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2057 |
| 4068 | #: lib/views/orders/index.php:58 |
| 4069 | #: lib/views/orders/index.php:59 |
| 4070 | #: lib/views/orders/index.php:60 |
| 4071 | #: lib/views/transactions/index.php:51 |
| 4072 | #: lib/views/transactions/index.php:52 |
| 4073 | #: lib/views/transactions/index.php:54 |
| 4074 | #: lib/views/transactions/index.php:55 |
| 4075 | msgid "Show All" |
| 4076 | msgstr "Εμφάνιση Όλων" |
| 4077 | |
| 4078 | #: lib/helpers/booking_helper.php:152 |
| 4079 | msgid "Calendar Type" |
| 4080 | msgstr "Τύπος Ημερολογίο� |
| 4081 | " |
| 4082 | |
| 4083 | #: lib/helpers/booking_helper.php:157 |
| 4084 | msgid "Apple Calendar" |
| 4085 | msgstr "Ημερολόγιο Apple" |
| 4086 | |
| 4087 | #: lib/helpers/booking_helper.php:161 |
| 4088 | msgid "Google Calendar" |
| 4089 | msgstr "Ημερολόγιο Google" |
| 4090 | |
| 4091 | #: lib/helpers/booking_helper.php:165 |
| 4092 | msgid "Outlook.com" |
| 4093 | msgstr "Outlook.com" |
| 4094 | |
| 4095 | #: lib/helpers/booking_helper.php:169 |
| 4096 | msgid "Microsoft 365" |
| 4097 | msgstr "Microsoft 365" |
| 4098 | |
| 4099 | #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name |
| 4100 | #: lib/helpers/booking_helper.php:503 |
| 4101 | #, php-format |
| 4102 | msgid "Appointment with %1$s for %2$s" |
| 4103 | msgstr "Ραντεβού με %1$s για %2$s" |
| 4104 | |
| 4105 | #: lib/helpers/booking_helper.php:686 |
| 4106 | msgid "Bundle & Save" |
| 4107 | msgstr "Πακέτο & Εξοικονόμηση" |
| 4108 | |
| 4109 | #: lib/helpers/booking_helper.php:792 |
| 4110 | msgid "Starts From" |
| 4111 | msgstr "Ξεκινά Από" |
| 4112 | |
| 4113 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1384 |
| 4114 | #: lib/helpers/orders_helper.php:158 |
| 4115 | #: lib/helpers/orders_helper.php:167 |
| 4116 | #: lib/helpers/orders_helper.php:176 |
| 4117 | msgid "Undefined Status" |
| 4118 | msgstr "Μη Ορισμένη Κατάσταση" |
| 4119 | |
| 4120 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1391 |
| 4121 | msgid "Approved" |
| 4122 | msgstr "Εγκεκριμένο" |
| 4123 | |
| 4124 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1392 |
| 4125 | msgid "Pending Approval" |
| 4126 | msgstr "Σε Αναμονή Έγκρισης" |
| 4127 | |
| 4128 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1393 |
| 4129 | #: lib/helpers/orders_helper.php:46 |
| 4130 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310 |
| 4131 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97 |
| 4132 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4133 | msgid "Cancelled" |
| 4134 | msgstr "Ακ� |
| 4135 | ρώθηκε" |
| 4136 | |
| 4137 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1394 |
| 4138 | msgid "No Show" |
| 4139 | msgstr "Δεν Προσήλθε" |
| 4140 | |
| 4141 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1395 |
| 4142 | #: lib/helpers/orders_helper.php:47 |
| 4143 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308 |
| 4144 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4145 | msgid "Completed" |
| 4146 | msgstr "Ολοκληρώθηκε" |
| 4147 | |
| 4148 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1414 |
| 4149 | #: lib/helpers/util_helper.php:376 |
| 4150 | msgid "Monday" |
| 4151 | msgstr "Δε� |
| 4152 | τέρα" |
| 4153 | |
| 4154 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1415 |
| 4155 | #: lib/helpers/util_helper.php:377 |
| 4156 | msgid "Tuesday" |
| 4157 | msgstr "Τρίτη" |
| 4158 | |
| 4159 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1416 |
| 4160 | #: lib/helpers/util_helper.php:378 |
| 4161 | msgid "Wednesday" |
| 4162 | msgstr "Τετάρτη" |
| 4163 | |
| 4164 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1417 |
| 4165 | #: lib/helpers/util_helper.php:379 |
| 4166 | msgid "Thursday" |
| 4167 | msgstr "Πέμπτη" |
| 4168 | |
| 4169 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1418 |
| 4170 | #: lib/helpers/util_helper.php:380 |
| 4171 | msgid "Friday" |
| 4172 | msgstr "Παρασκε� |
| 4173 | ή" |
| 4174 | |
| 4175 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1419 |
| 4176 | #: lib/helpers/util_helper.php:381 |
| 4177 | msgid "Saturday" |
| 4178 | msgstr "Σάββατο" |
| 4179 | |
| 4180 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1420 |
| 4181 | #: lib/helpers/util_helper.php:382 |
| 4182 | msgid "Sunday" |
| 4183 | msgstr "Κ� |
| 4184 | ριακή" |
| 4185 | |
| 4186 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1424 |
| 4187 | msgid "Mon" |
| 4188 | msgstr "Δε� |
| 4189 | " |
| 4190 | |
| 4191 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1425 |
| 4192 | msgid "Tue" |
| 4193 | msgstr "Τρι" |
| 4194 | |
| 4195 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1426 |
| 4196 | msgid "Wed" |
| 4197 | msgstr "Τετ" |
| 4198 | |
| 4199 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1427 |
| 4200 | msgid "Thu" |
| 4201 | msgstr "Πεμ" |
| 4202 | |
| 4203 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1428 |
| 4204 | msgid "Fri" |
| 4205 | msgstr "Παρ" |
| 4206 | |
| 4207 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1429 |
| 4208 | msgid "Sat" |
| 4209 | msgstr "Σαβ" |
| 4210 | |
| 4211 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1430 |
| 4212 | msgid "Sun" |
| 4213 | msgstr "Κ� |
| 4214 | ρ" |
| 4215 | |
| 4216 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1720 |
| 4217 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65 |
| 4218 | msgid "Add to Calendar" |
| 4219 | msgstr "Προσθήκη στο Ημερολόγιο" |
| 4220 | |
| 4221 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1723 |
| 4222 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:44 |
| 4223 | msgid "Print" |
| 4224 | msgstr "Εκτύπωση" |
| 4225 | |
| 4226 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1729 |
| 4227 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32 |
| 4228 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33 |
| 4229 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39 |
| 4230 | msgid "Reschedule" |
| 4231 | msgstr "Επαναπρογραμματισμός" |
| 4232 | |
| 4233 | #: latepoint.php:1666 |
| 4234 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1740 |
| 4235 | #: lib/helpers/steps_helper.php:458 |
| 4236 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42 |
| 4237 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 4238 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31 |
| 4239 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45 |
| 4240 | msgid "Cancel" |
| 4241 | msgstr "Ακύρωση" |
| 4242 | |
| 4243 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1775 |
| 4244 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:122 |
| 4245 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67 |
| 4246 | msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?" |
| 4247 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 4248 | τό το στοιχείο από το καλάθι σας;" |
| 4249 | |
| 4250 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1902 |
| 4251 | #: lib/helpers/settings_helper.php:519 |
| 4252 | #: lib/views/activities/index.php:48 |
| 4253 | #: lib/views/activities/index.php:72 |
| 4254 | msgid "Date/Time" |
| 4255 | msgstr "Ημερομηνία/Ώρα" |
| 4256 | |
| 4257 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1906 |
| 4258 | #: lib/helpers/settings_helper.php:524 |
| 4259 | msgid "Time Left" |
| 4260 | msgstr "Υπόλοιπος Χρόνος" |
| 4261 | |
| 4262 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1912 |
| 4263 | #: lib/helpers/location_helper.php:44 |
| 4264 | #: lib/helpers/settings_helper.php:534 |
| 4265 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2888 |
| 4266 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116 |
| 4267 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:70 |
| 4268 | msgid "Location" |
| 4269 | msgstr "Τοποθεσία" |
| 4270 | |
| 4271 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1921 |
| 4272 | #: lib/helpers/settings_helper.php:549 |
| 4273 | #: lib/misc/process_event.php:533 |
| 4274 | #: lib/misc/process_event.php:543 |
| 4275 | #: lib/models/order_model.php:397 |
| 4276 | #: lib/views/orders/index.php:49 |
| 4277 | #: lib/views/orders/index.php:87 |
| 4278 | msgid "Payment Status" |
| 4279 | msgstr "Κατάσταση Πληρωμής" |
| 4280 | |
| 4281 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1925 |
| 4282 | #: lib/helpers/settings_helper.php:554 |
| 4283 | msgid "Created On" |
| 4284 | msgstr "Δημιο� |
| 4285 | ργήθηκε Στις" |
| 4286 | |
| 4287 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 4288 | msgid "Search by Appointment Date" |
| 4289 | msgstr "Αναζήτηση με βάση την Ημερομηνία Ραντεβού" |
| 4290 | |
| 4291 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 4292 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 4293 | msgid "Reset Date Search" |
| 4294 | msgstr "Επαναφορά Αναζήτησης Ημερομηνίας" |
| 4295 | |
| 4296 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1976 |
| 4297 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 4298 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2068 |
| 4299 | msgid "Filter Date" |
| 4300 | msgstr "Φιλτράρισμα Ημερομηνίας" |
| 4301 | |
| 4302 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1991 |
| 4303 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35 |
| 4304 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20 |
| 4305 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56 |
| 4306 | msgid "Upcoming" |
| 4307 | msgstr "Επερχόμενα" |
| 4308 | |
| 4309 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1992 |
| 4310 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2139 |
| 4311 | #: lib/views/customers/_table_body.php:32 |
| 4312 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76 |
| 4313 | msgid "Past" |
| 4314 | msgstr "Παλαιότερα" |
| 4315 | |
| 4316 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1993 |
| 4317 | msgid "Happening Now" |
| 4318 | msgstr "Σ� |
| 4319 | μβαίνει Τώρα" |
| 4320 | |
| 4321 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2021 |
| 4322 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19 |
| 4323 | msgid "All Locations" |
| 4324 | msgstr "Όλες οι Τοποθεσίες" |
| 4325 | |
| 4326 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2034 |
| 4327 | msgid "Search by Customer" |
| 4328 | msgstr "Αναζήτηση με βάση τον Πελάτη" |
| 4329 | |
| 4330 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2136 |
| 4331 | msgid "Now" |
| 4332 | msgstr "Τώρα" |
| 4333 | |
| 4334 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 4335 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 4336 | msgid "Theme requires PHP version" |
| 4337 | msgstr "Το θέμα απαιτεί έκδοση PHP" |
| 4338 | |
| 4339 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 4340 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 4341 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4342 | msgid "or greater." |
| 4343 | msgstr "ή νεότερη." |
| 4344 | |
| 4345 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 4346 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 4347 | #, php-format |
| 4348 | msgid "Part of a %s bundle." |
| 4349 | msgstr "Μέρος ενός πακέτο� |
| 4350 | %s." |
| 4351 | |
| 4352 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 4353 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 4354 | msgid "Show Full Bundle" |
| 4355 | msgstr "Εμφάνιση Πλήρο� |
| 4356 | ς Πακέτο� |
| 4357 | " |
| 4358 | |
| 4359 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:49 |
| 4360 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:153 |
| 4361 | #, php-format |
| 4362 | msgid "%d sessions" |
| 4363 | msgstr "%d σ� |
| 4364 | νεδρίες" |
| 4365 | |
| 4366 | #. translators: %d is the number of cancelled appointments |
| 4367 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:65 |
| 4368 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:182 |
| 4369 | #, php-format |
| 4370 | msgid "%d Cancelled Appointment" |
| 4371 | msgid_plural "%d Cancelled Appointments" |
| 4372 | msgstr[0] "%d Ακ� |
| 4373 | ρωμένο Ραντεβού" |
| 4374 | msgstr[1] "" |
| 4375 | |
| 4376 | #. translators: %s is the order confirmation code |
| 4377 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:140 |
| 4378 | #, php-format |
| 4379 | msgid "Order %s" |
| 4380 | msgstr "Παραγγελία %s" |
| 4381 | |
| 4382 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:166 |
| 4383 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:174 |
| 4384 | #: lib/helpers/orders_helper.php:429 |
| 4385 | msgid "Schedule now" |
| 4386 | msgstr "Προγραμματίστε τώρα" |
| 4387 | |
| 4388 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:16 |
| 4389 | #, php-format |
| 4390 | msgid "Searching %s for available dates" |
| 4391 | msgstr "Αναζήτηση το� |
| 4392 | %s για διαθέσιμες ημερομηνίες" |
| 4393 | |
| 4394 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:30 |
| 4395 | msgid "Pick a slot for" |
| 4396 | msgstr "Επιλέξτε μια θέση για" |
| 4397 | |
| 4398 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:246 |
| 4399 | msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected." |
| 4400 | msgstr "Για να δημιο� |
| 4401 | ργηθεί το ημερολόγιο, πρέπει να επιλεγεί μια � |
| 4402 | πηρεσία." |
| 4403 | |
| 4404 | #. translators: %d is the number of slots available |
| 4405 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:447 |
| 4406 | #, php-format |
| 4407 | msgid "%d Available" |
| 4408 | msgstr "%d Διαθέσιμα" |
| 4409 | |
| 4410 | #: lib/helpers/customer_helper.php:265 |
| 4411 | msgid "Cannot link to a privileged WordPress account." |
| 4412 | msgstr "Δεν είναι δ� |
| 4413 | νατή η σύνδεση σε προνομιακό λογαριασμό WordPress." |
| 4414 | |
| 4415 | #: lib/helpers/customer_helper.php:272 |
| 4416 | msgid "Customer with this email already exists" |
| 4417 | msgstr "Πελάτης με α� |
| 4418 | τό το email � |
| 4419 | πάρχει ήδη" |
| 4420 | |
| 4421 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12 |
| 4422 | #: lib/helpers/settings_helper.php:684 |
| 4423 | #: lib/models/agent_model.php:37 |
| 4424 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19 |
| 4425 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15 |
| 4426 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:37 |
| 4427 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17 |
| 4428 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14 |
| 4429 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20 |
| 4430 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10 |
| 4431 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18 |
| 4432 | msgid "First Name" |
| 4433 | msgstr "Όνομα" |
| 4434 | |
| 4435 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13 |
| 4436 | #: lib/helpers/settings_helper.php:690 |
| 4437 | #: lib/models/agent_model.php:41 |
| 4438 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20 |
| 4439 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18 |
| 4440 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:40 |
| 4441 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20 |
| 4442 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17 |
| 4443 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23 |
| 4444 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13 |
| 4445 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21 |
| 4446 | msgid "Last Name" |
| 4447 | msgstr "Επών� |
| 4448 | μο" |
| 4449 | |
| 4450 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16 |
| 4451 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:56 |
| 4452 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:82 |
| 4453 | msgid "Notes" |
| 4454 | msgstr "Σημειώσεις" |
| 4455 | |
| 4456 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17 |
| 4457 | msgid "Admin Notes" |
| 4458 | msgstr "Σημειώσεις Διαχειριστή" |
| 4459 | |
| 4460 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43 |
| 4461 | #, php-format |
| 4462 | msgid "Invalid email address: %s" |
| 4463 | msgstr "Μη έγκ� |
| 4464 | ρη διεύθ� |
| 4465 | νση email: %s" |
| 4466 | |
| 4467 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51 |
| 4468 | #, php-format |
| 4469 | msgid "Customer with email already exists: %s" |
| 4470 | msgstr "Πελάτης με email � |
| 4471 | πάρχει ήδη: %s" |
| 4472 | |
| 4473 | #: lib/helpers/database_helper.php:123 |
| 4474 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed." |
| 4475 | msgstr "Αποτ� |
| 4476 | χία αρχικοποίησης το� |
| 4477 | API WC_Filesystem κατά την προσπάθεια ρύθμισης ειδοποιήσεων για την αρχική εισαγωγή δεδομένων." |
| 4478 | |
| 4479 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4480 | msgid "Theme requires Elementor version" |
| 4481 | msgstr "Το θέμα απαιτεί έκδοση Elementor" |
| 4482 | |
| 4483 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:145 |
| 4484 | msgid "Latepoint" |
| 4485 | msgstr "Latepoint" |
| 4486 | |
| 4487 | #: lib/helpers/email_helper.php:27 |
| 4488 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:126 |
| 4489 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:55 |
| 4490 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates." |
| 4491 | msgstr "Αποτ� |
| 4492 | χία αρχικοποίησης το� |
| 4493 | API WC_Filesystem κατά την προσπάθεια εμφάνισης προτύπων ειδοποιήσεων." |
| 4494 | |
| 4495 | #: lib/helpers/email_helper.php:74 |
| 4496 | msgid "No email processor is selected." |
| 4497 | msgstr "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής email." |
| 4498 | |
| 4499 | #: lib/helpers/email_helper.php:87 |
| 4500 | msgid "Email address of the recipient can not be blank" |
| 4501 | msgstr "Η διεύθ� |
| 4502 | νση email το� |
| 4503 | παραλήπτη δεν μπορεί να είναι κενή" |
| 4504 | |
| 4505 | #: lib/helpers/email_helper.php:90 |
| 4506 | msgid "Subject of the email can not be blank" |
| 4507 | msgstr "Το θέμα το� |
| 4508 | email δεν μπορεί να είναι κενό" |
| 4509 | |
| 4510 | #: lib/helpers/email_helper.php:93 |
| 4511 | msgid "Content of the email can not be blank" |
| 4512 | msgstr "Το περιεχόμενο το� |
| 4513 | email δεν μπορεί να είναι κενό" |
| 4514 | |
| 4515 | #: lib/helpers/email_helper.php:108 |
| 4516 | msgid "Email was sent successfully" |
| 4517 | msgstr "Το email στάλθηκε με επιτ� |
| 4518 | χία" |
| 4519 | |
| 4520 | #: lib/helpers/email_helper.php:113 |
| 4521 | msgid "Error sending email" |
| 4522 | msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή το� |
| 4523 | email" |
| 4524 | |
| 4525 | #: lib/helpers/email_helper.php:114 |
| 4526 | msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup" |
| 4527 | msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή το� |
| 4528 | email, η διεύθ� |
| 4529 | νση email είναι άκ� |
| 4530 | ρη ή ο επεξεργαστής email δεν έχει ρ� |
| 4531 | θμιστεί" |
| 4532 | |
| 4533 | #: lib/helpers/email_helper.php:135 |
| 4534 | #: lib/helpers/email_helper.php:136 |
| 4535 | msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications." |
| 4536 | msgstr "Οι ειδοποιήσεις email είναι απενεργοποιημένες. Ενεργοποιήστε τον επεξεργαστή email στις Ρ� |
| 4537 | θμίσεις - Ειδοποιήσεις." |
| 4538 | |
| 4539 | #. translators: %d is the number of services |
| 4540 | #: lib/helpers/events_helper.php:234 |
| 4541 | #, php-format |
| 4542 | msgid "+ %d more" |
| 4543 | msgstr "+ %d ακόμη" |
| 4544 | |
| 4545 | #: lib/helpers/events_helper.php:277 |
| 4546 | msgid "This event has passed" |
| 4547 | msgstr "Α� |
| 4548 | τό το σ� |
| 4549 | μβάν έχει περάσει" |
| 4550 | |
| 4551 | #: lib/helpers/events_helper.php:403 |
| 4552 | msgid "Weekly" |
| 4553 | msgstr "Εβδομαδιαία" |
| 4554 | |
| 4555 | #: lib/helpers/events_helper.php:404 |
| 4556 | msgid "Monthly" |
| 4557 | msgstr "Μηνιαία" |
| 4558 | |
| 4559 | #: lib/helpers/events_helper.php:408 |
| 4560 | msgid "Filters" |
| 4561 | msgstr "Φίλτρα" |
| 4562 | |
| 4563 | #: lib/helpers/events_helper.php:419 |
| 4564 | msgid "Show:" |
| 4565 | msgstr "Εμφάνιση:" |
| 4566 | |
| 4567 | #: lib/helpers/form_helper.php:173 |
| 4568 | msgid "Are you sure want to remove this file?" |
| 4569 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 4570 | τό το αρχείο;" |
| 4571 | |
| 4572 | #: lib/helpers/form_helper.php:462 |
| 4573 | msgid "Click to select..." |
| 4574 | msgstr "Κάντε κλικ για επιλογή..." |
| 4575 | |
| 4576 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4577 | msgid "am" |
| 4578 | msgstr "πμ" |
| 4579 | |
| 4580 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4581 | msgid "pm" |
| 4582 | msgstr "μμ" |
| 4583 | |
| 4584 | #: lib/helpers/form_helper.php:646 |
| 4585 | msgid "Pick a color" |
| 4586 | msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" |
| 4587 | |
| 4588 | #: lib/helpers/form_helper.php:981 |
| 4589 | #: lib/helpers/settings_helper.php:489 |
| 4590 | msgid "Code" |
| 4591 | msgstr "Κωδικός" |
| 4592 | |
| 4593 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:17 |
| 4594 | #, php-format |
| 4595 | msgid "%s To %s" |
| 4596 | msgstr "%s έως %s" |
| 4597 | |
| 4598 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:118 |
| 4599 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313 |
| 4600 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 4601 | #: lib/helpers/time_helper.php:326 |
| 4602 | #: lib/misc/process_action.php:418 |
| 4603 | #: lib/models/process_job_model.php:52 |
| 4604 | #: lib/views/customers/_table_body.php:31 |
| 4605 | msgid "n/a" |
| 4606 | msgstr "n/a" |
| 4607 | |
| 4608 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:151 |
| 4609 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:321 |
| 4610 | #: lib/helpers/orders_helper.php:45 |
| 4611 | msgid "Open" |
| 4612 | msgstr "Άνοιγμα" |
| 4613 | |
| 4614 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:163 |
| 4615 | msgid "Edit Data" |
| 4616 | msgstr "Επεξεργασία Δεδομένων" |
| 4617 | |
| 4618 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:172 |
| 4619 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059 |
| 4620 | #: lib/views/invoices/email_form.php:17 |
| 4621 | msgid "Email Invoice" |
| 4622 | msgstr "Αποστολή Τιμολογίο� |
| 4623 | με Email" |
| 4624 | |
| 4625 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4626 | msgid "Receipt" |
| 4627 | msgstr "Απόδειξη" |
| 4628 | |
| 4629 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4630 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:916 |
| 4631 | #: lib/helpers/roles_helper.php:376 |
| 4632 | msgid "Invoice" |
| 4633 | msgstr "Τιμολόγιο" |
| 4634 | |
| 4635 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:196 |
| 4636 | msgid "Invoice number" |
| 4637 | msgstr "Αριθμός τιμολογίο� |
| 4638 | " |
| 4639 | |
| 4640 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:201 |
| 4641 | msgid "Receipt number" |
| 4642 | msgstr "Αριθμός απόδειξης" |
| 4643 | |
| 4644 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:205 |
| 4645 | msgid "Date paid" |
| 4646 | msgstr "Ημερομηνία πληρωμής" |
| 4647 | |
| 4648 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:210 |
| 4649 | msgid "Date of issue" |
| 4650 | msgstr "Ημερομηνία έκδοσης" |
| 4651 | |
| 4652 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:214 |
| 4653 | msgid "Date due" |
| 4654 | msgstr "Ημερομηνία λήξης" |
| 4655 | |
| 4656 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:220 |
| 4657 | msgid "VAT Number" |
| 4658 | msgstr "Αριθμός ΦΠΑ" |
| 4659 | |
| 4660 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:227 |
| 4661 | msgid "LatePoint Dashboard" |
| 4662 | msgstr "Πίνακας Ελέγχο� |
| 4663 | LatePoint" |
| 4664 | |
| 4665 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:240 |
| 4666 | msgid "Bill to" |
| 4667 | msgstr "Χρέωση σε" |
| 4668 | |
| 4669 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:252 |
| 4670 | #, php-format |
| 4671 | msgid "%s due %s" |
| 4672 | msgstr "%s λήγει %s" |
| 4673 | |
| 4674 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:256 |
| 4675 | msgid "Pay Online" |
| 4676 | msgstr "Πληρωμή Online" |
| 4677 | |
| 4678 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:262 |
| 4679 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:46 |
| 4680 | msgid "View Payments" |
| 4681 | msgstr "Προβολή Πληρωμών" |
| 4682 | |
| 4683 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:269 |
| 4684 | #, php-format |
| 4685 | msgid "%s paid on %s" |
| 4686 | msgstr "%s πληρώθηκε στις %s" |
| 4687 | |
| 4688 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:283 |
| 4689 | msgid "Subtotal" |
| 4690 | msgstr "Υποσύνολο" |
| 4691 | |
| 4692 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:287 |
| 4693 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:22 |
| 4694 | #: lib/views/orders/index.php:47 |
| 4695 | #: lib/views/orders/index.php:57 |
| 4696 | #: lib/views/orders/index.php:85 |
| 4697 | msgid "Total" |
| 4698 | msgstr "Σύνολο" |
| 4699 | |
| 4700 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:293 |
| 4701 | msgid "Payments & Credits" |
| 4702 | msgstr "Πληρωμές & Πιστώσεις" |
| 4703 | |
| 4704 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:298 |
| 4705 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:37 |
| 4706 | msgid "Amount Due" |
| 4707 | msgstr "Ποσό Οφειλής" |
| 4708 | |
| 4709 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:303 |
| 4710 | msgid "Amount Paid" |
| 4711 | msgstr "Ποσό Πληρωμής" |
| 4712 | |
| 4713 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:310 |
| 4714 | msgid "Terms & Conditions" |
| 4715 | msgstr "Όροι & Προϋποθέσεις" |
| 4716 | |
| 4717 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:322 |
| 4718 | msgid "Paid" |
| 4719 | msgstr "Πληρωμένο" |
| 4720 | |
| 4721 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:323 |
| 4722 | #: lib/helpers/orders_helper.php:118 |
| 4723 | msgid "Partially Paid" |
| 4724 | msgstr "Μερικώς Πληρωμένο" |
| 4725 | |
| 4726 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:324 |
| 4727 | msgid "Draft" |
| 4728 | msgstr "Πρόχειρο" |
| 4729 | |
| 4730 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:325 |
| 4731 | #: lib/helpers/payments_helper.php:269 |
| 4732 | msgid "Void" |
| 4733 | msgstr "Άκ� |
| 4734 | ρο" |
| 4735 | |
| 4736 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:326 |
| 4737 | msgid "Uncollectible" |
| 4738 | msgstr "Μη εισπράξιμο" |
| 4739 | |
| 4740 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:344 |
| 4741 | msgid "Full" |
| 4742 | msgstr "Πλήρες" |
| 4743 | |
| 4744 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:345 |
| 4745 | msgid "Remaining" |
| 4746 | msgstr "Υπόλοιπο" |
| 4747 | |
| 4748 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:346 |
| 4749 | #: lib/helpers/payments_helper.php:258 |
| 4750 | msgid "Deposit" |
| 4751 | msgstr "Κατάθεση" |
| 4752 | |
| 4753 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:347 |
| 4754 | #: lib/helpers/payments_helper.php:259 |
| 4755 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:28 |
| 4756 | #: lib/misc/user.php:363 |
| 4757 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33 |
| 4758 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61 |
| 4759 | msgid "Custom" |
| 4760 | msgstr "Προσαρμοσμένο" |
| 4761 | |
| 4762 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:378 |
| 4763 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:981 |
| 4764 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:999 |
| 4765 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008 |
| 4766 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013 |
| 4767 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:281 |
| 4768 | msgid "Invoices" |
| 4769 | msgstr "Τιμολόγια" |
| 4770 | |
| 4771 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:397 |
| 4772 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:930 |
| 4773 | msgid "New Invoice" |
| 4774 | msgstr "Νέο Τιμολόγιο" |
| 4775 | |
| 4776 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:622 |
| 4777 | msgid "Invoice Number:" |
| 4778 | msgstr "Αριθμός Τιμολογίο� |
| 4779 | :" |
| 4780 | |
| 4781 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:623 |
| 4782 | #, php-format |
| 4783 | msgid "Due: %s" |
| 4784 | msgstr "Λήγει: %s" |
| 4785 | |
| 4786 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:648 |
| 4787 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:665 |
| 4788 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:947 |
| 4789 | msgid "Invoice Created" |
| 4790 | msgstr "Το Τιμολόγιο Δημιο� |
| 4791 | ργήθηκε" |
| 4792 | |
| 4793 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:654 |
| 4794 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:666 |
| 4795 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:948 |
| 4796 | msgid "Invoice Updated" |
| 4797 | msgstr "Το Τιμολόγιο Ενημερώθηκε" |
| 4798 | |
| 4799 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:774 |
| 4800 | msgid "Choose an invoice for this test run:" |
| 4801 | msgstr "Επιλέξτε ένα τιμολόγιο για α� |
| 4802 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 4803 | |
| 4804 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:783 |
| 4805 | msgid "Choose old invoice to be used for this test run:" |
| 4806 | msgstr "Επιλέξτε παλιό τιμολόγιο για χρήση σε α� |
| 4807 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 4808 | |
| 4809 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:789 |
| 4810 | msgid "Choose new invoice to be used for this test run:" |
| 4811 | msgstr "Επιλέξτε νέο τιμολόγιο για χρήση σε α� |
| 4812 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 4813 | |
| 4814 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:892 |
| 4815 | #: lib/misc/process_event.php:482 |
| 4816 | msgid "was equal to" |
| 4817 | msgstr "ήταν ίσο με" |
| 4818 | |
| 4819 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:893 |
| 4820 | #: lib/misc/process_event.php:483 |
| 4821 | msgid "was not equal to" |
| 4822 | msgstr "δεν ήταν ίσο με" |
| 4823 | |
| 4824 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:895 |
| 4825 | #: lib/misc/process_event.php:485 |
| 4826 | msgid "has changed" |
| 4827 | msgstr "έχει αλλάξει" |
| 4828 | |
| 4829 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:896 |
| 4830 | #: lib/misc/process_event.php:486 |
| 4831 | msgid "has not changed" |
| 4832 | msgstr "δεν έχει αλλάξει" |
| 4833 | |
| 4834 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:901 |
| 4835 | #: lib/misc/process_event.php:495 |
| 4836 | #: lib/misc/process_event.php:503 |
| 4837 | msgid "is equal to" |
| 4838 | msgstr "είναι ίσο με" |
| 4839 | |
| 4840 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:902 |
| 4841 | #: lib/misc/process_event.php:496 |
| 4842 | #: lib/misc/process_event.php:504 |
| 4843 | msgid "is not equal to" |
| 4844 | msgstr "δεν είναι ίσο με" |
| 4845 | |
| 4846 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:924 |
| 4847 | msgid "Old Invoice" |
| 4848 | msgstr "Παλαιό Τιμολόγιο" |
| 4849 | |
| 4850 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:983 |
| 4851 | msgid "Invoice Status" |
| 4852 | msgstr "Κατάσταση Τιμολογίο� |
| 4853 | " |
| 4854 | |
| 4855 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:984 |
| 4856 | msgid "Invoice Due Date" |
| 4857 | msgstr "Ημερομηνία Λήξης Τιμολογίο� |
| 4858 | " |
| 4859 | |
| 4860 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:985 |
| 4861 | msgid "Invoice Amount" |
| 4862 | msgstr "Ποσό Τιμολογίο� |
| 4863 | " |
| 4864 | |
| 4865 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:986 |
| 4866 | msgid "Invoice Number" |
| 4867 | msgstr "Αριθμός Τιμολογίο� |
| 4868 | " |
| 4869 | |
| 4870 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:987 |
| 4871 | msgid "Invoice Access URL" |
| 4872 | msgstr "URL Πρόσβασης Τιμολογίο� |
| 4873 | " |
| 4874 | |
| 4875 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:988 |
| 4876 | msgid "Invoice Pay URL" |
| 4877 | msgstr "URL Πληρωμής Τιμολογίο� |
| 4878 | " |
| 4879 | |
| 4880 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:989 |
| 4881 | msgid "Invoice Receipt URL" |
| 4882 | msgstr "URL Απόδειξης Τιμολογίο� |
| 4883 | " |
| 4884 | |
| 4885 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4886 | msgid "Enable Invoices" |
| 4887 | msgstr "Ενεργοποίηση Τιμολογίων" |
| 4888 | |
| 4889 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4890 | msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden" |
| 4891 | msgstr "Όταν είναι απενεργοποιημένο, δεν θα δημιο� |
| 4892 | ργούνται τιμολόγια για νέες κρατήσεις και οι λειτο� |
| 4893 | ργίες πο� |
| 4894 | σχετίζονται με τιμολόγια θα είναι κρ� |
| 4895 | φές" |
| 4896 | |
| 4897 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024 |
| 4898 | msgid "Invoice Data" |
| 4899 | msgstr "Δεδομένα Τιμολογίο� |
| 4900 | " |
| 4901 | |
| 4902 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4903 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4904 | msgid "Company Logo" |
| 4905 | msgstr "Λογότ� |
| 4906 | πο Εταιρείας" |
| 4907 | |
| 4908 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4909 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 4910 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 4911 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 4912 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4913 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 4914 | msgid "Remove Image" |
| 4915 | msgstr "Αφαίρεση Εικόνας" |
| 4916 | |
| 4917 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034 |
| 4918 | #: lib/views/settings/general.php:490 |
| 4919 | msgid "Company Name" |
| 4920 | msgstr "Όνομα Εταιρείας" |
| 4921 | |
| 4922 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037 |
| 4923 | msgid "VAT Number/Tax ID" |
| 4924 | msgstr "Αριθμός ΦΠΑ/ΑΦΜ" |
| 4925 | |
| 4926 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040 |
| 4927 | msgid "Number Prefix" |
| 4928 | msgstr "Πρόθεμα Αριθμού" |
| 4929 | |
| 4930 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045 |
| 4931 | msgid "Bill From" |
| 4932 | msgstr "Χρέωση Από" |
| 4933 | |
| 4934 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048 |
| 4935 | msgid "Bill To" |
| 4936 | msgstr "Χρέωση Σε" |
| 4937 | |
| 4938 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063 |
| 4939 | msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. " |
| 4940 | msgstr "Α� |
| 4941 | τό το θέμα και το περιεχόμενο θα χρησιμοποιηθούν όταν το τιμολόγιο αποστέλλεται με email." |
| 4942 | |
| 4943 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065 |
| 4944 | msgid "Subject" |
| 4945 | msgstr "Θέμα" |
| 4946 | |
| 4947 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067 |
| 4948 | msgid "Email Content" |
| 4949 | msgstr "Περιεχόμενο Email" |
| 4950 | |
| 4951 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072 |
| 4952 | msgid "Free Bookings" |
| 4953 | msgstr "Δωρεάν Κρατήσεις" |
| 4954 | |
| 4955 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076 |
| 4956 | msgid "Create invoices for free bookings" |
| 4957 | msgstr "Δημιο� |
| 4958 | ργία τιμολογίων για δωρεάν κρατήσεις" |
| 4959 | |
| 4960 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080 |
| 4961 | msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)." |
| 4962 | msgstr "Όταν είναι απενεργοποιημένο, δεν δημιο� |
| 4963 | ργείται τιμολόγιο και δεν αποστέλλεται email/ειδοποίηση τιμολογίο� |
| 4964 | για κρατήσεις με σ� |
| 4965 | νολικό ποσό $0.00 (π.χ. δωρεάν � |
| 4966 | πηρεσίες ή πλήρως εκπτώμενες μέσω κο� |
| 4967 | πονιού)." |
| 4968 | |
| 4969 | #: lib/helpers/location_helper.php:298 |
| 4970 | msgid "Main Location" |
| 4971 | msgstr "Κύρια Τοποθεσία" |
| 4972 | |
| 4973 | #: lib/helpers/location_helper.php:335 |
| 4974 | msgid "ID: " |
| 4975 | msgstr "ID:" |
| 4976 | |
| 4977 | #: lib/helpers/location_helper.php:338 |
| 4978 | msgid "Locations Linked" |
| 4979 | msgstr "Σ� |
| 4980 | νδεδεμένες Τοποθεσίες" |
| 4981 | |
| 4982 | #: lib/helpers/menu_helper.php:55 |
| 4983 | #: lib/helpers/menu_helper.php:282 |
| 4984 | msgid "Calendar" |
| 4985 | msgstr "Ημερολόγιο" |
| 4986 | |
| 4987 | #: lib/helpers/menu_helper.php:73 |
| 4988 | #: lib/helpers/menu_helper.php:182 |
| 4989 | #: lib/helpers/menu_helper.php:300 |
| 4990 | #: lib/helpers/roles_helper.php:375 |
| 4991 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26 |
| 4992 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16 |
| 4993 | #: lib/views/transactions/index.php:19 |
| 4994 | msgid "Payments" |
| 4995 | msgstr "Πληρωμές" |
| 4996 | |
| 4997 | #: lib/helpers/menu_helper.php:85 |
| 4998 | msgid "Resources" |
| 4999 | msgstr "Πόροι" |
| 5000 | |
| 5001 | #: lib/helpers/menu_helper.php:108 |
| 5002 | #: lib/helpers/menu_helper.php:330 |
| 5003 | msgid "Categories" |
| 5004 | msgstr "Κατηγορίες" |
| 5005 | |
| 5006 | #: lib/helpers/menu_helper.php:114 |
| 5007 | #: lib/helpers/menu_helper.php:336 |
| 5008 | msgid "Service Extras" |
| 5009 | msgstr "Επιπλέον Υπηρεσίες" |
| 5010 | |
| 5011 | #: lib/helpers/menu_helper.php:164 |
| 5012 | #: lib/views/services/_form.php:355 |
| 5013 | msgid "Schedule" |
| 5014 | msgstr "Πρόγραμμα" |
| 5015 | |
| 5016 | #: lib/helpers/menu_helper.php:170 |
| 5017 | msgid "Tax" |
| 5018 | msgstr "Φόρος" |
| 5019 | |
| 5020 | #: lib/helpers/menu_helper.php:194 |
| 5021 | msgid "Roles" |
| 5022 | msgstr "Ρόλοι" |
| 5023 | |
| 5024 | #: lib/helpers/menu_helper.php:208 |
| 5025 | msgid "Automation" |
| 5026 | msgstr "Α� |
| 5027 | τοματισμός" |
| 5028 | |
| 5029 | #: lib/helpers/menu_helper.php:218 |
| 5030 | msgid "Scheduled Jobs" |
| 5031 | msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" |
| 5032 | |
| 5033 | #: lib/helpers/menu_helper.php:223 |
| 5034 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15 |
| 5035 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15 |
| 5036 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:18 |
| 5037 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:26 |
| 5038 | msgid "Activity Log" |
| 5039 | msgstr "Αρχείο Δραστηριότητας" |
| 5040 | |
| 5041 | #: lib/helpers/menu_helper.php:237 |
| 5042 | msgid "Meetings" |
| 5043 | msgstr "Σ� |
| 5044 | ναντήσεις" |
| 5045 | |
| 5046 | #: lib/helpers/menu_helper.php:243 |
| 5047 | msgid "Calendars" |
| 5048 | msgstr "Ημερολόγια" |
| 5049 | |
| 5050 | #: lib/helpers/menu_helper.php:249 |
| 5051 | msgid "Marketing" |
| 5052 | msgstr "Μάρκετινγκ" |
| 5053 | |
| 5054 | #: lib/helpers/menu_helper.php:255 |
| 5055 | msgid "Short Links" |
| 5056 | msgstr "Σύντομοι Σύνδεσμοι" |
| 5057 | |
| 5058 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:34 |
| 5059 | msgid "Default WordPress Mailer" |
| 5060 | msgstr "Προεπιλεγμένος Αποστολέας WordPress" |
| 5061 | |
| 5062 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:42 |
| 5063 | msgid "SMS" |
| 5064 | msgstr "SMS" |
| 5065 | |
| 5066 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:47 |
| 5067 | msgid "WhatsApp" |
| 5068 | msgstr "WhatsApp" |
| 5069 | |
| 5070 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:75 |
| 5071 | #: lib/misc/process_action.php:594 |
| 5072 | msgid "Nothing to run" |
| 5073 | msgstr "Δεν � |
| 5074 | πάρχει τίποτα για εκτέλεση" |
| 5075 | |
| 5076 | #. translators: %s is the type of notification |
| 5077 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:80 |
| 5078 | #, php-format |
| 5079 | msgid "%s notifications are disabled" |
| 5080 | msgstr "Οι ειδοποιήσεις %s είναι απενεργοποιημένες" |
| 5081 | |
| 5082 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160 |
| 5083 | msgid "Quick Question!" |
| 5084 | msgstr "Γρήγορη Ερώτηση!" |
| 5085 | |
| 5086 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161 |
| 5087 | msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing." |
| 5088 | msgstr "Πώς θα αξιολογούσατε το LatePoint; Το λατρεύετε, το μισείτε ή κάτι ενδιάμεσο; Η ειλικρινής απάντησή σας μας βοηθά να καταλάβο� |
| 5089 | με πώς τα πάμε." |
| 5090 | |
| 5091 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162 |
| 5092 | msgid "Thanks a lot for your feedback!" |
| 5093 | msgstr "Ε� |
| 5094 | χαριστούμε πολύ για τα σχόλιά σας!" |
| 5095 | |
| 5096 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163 |
| 5097 | msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it." |
| 5098 | msgstr "Ε� |
| 5099 | χαριστούμε πο� |
| 5100 | είστε μέλος της κοινότητας LatePoint! Έχετε σχόλια ή προτάσεις; Θα χαρούμε να τα ακούσο� |
| 5101 | με." |
| 5102 | |
| 5103 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165 |
| 5104 | msgid "Thank you for your feedback" |
| 5105 | msgstr "Σας ε� |
| 5106 | χαριστούμε για τα σχόλιά σας" |
| 5107 | |
| 5108 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166 |
| 5109 | msgid "We value your input. How can we improve your experience?" |
| 5110 | msgstr "Εκτιμούμε τη γνώμη σας. Πώς μπορούμε να βελτιώσο� |
| 5111 | με την εμπειρία σας;" |
| 5112 | |
| 5113 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167 |
| 5114 | msgid "Rate LatePoint" |
| 5115 | msgstr "Βαθμολογήστε το LatePoint" |
| 5116 | |
| 5117 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168 |
| 5118 | msgid "Hate it!" |
| 5119 | msgstr "Το μισώ!" |
| 5120 | |
| 5121 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169 |
| 5122 | msgid "Love it!" |
| 5123 | msgstr "Το λατρεύω!" |
| 5124 | |
| 5125 | #: lib/helpers/orders_helper.php:97 |
| 5126 | msgid "Not Fulfilled" |
| 5127 | msgstr "Μη ολοκληρωμένο" |
| 5128 | |
| 5129 | #: lib/helpers/orders_helper.php:98 |
| 5130 | msgid "Fulfilled" |
| 5131 | msgstr "Ολοκληρωμένο" |
| 5132 | |
| 5133 | #: lib/helpers/orders_helper.php:99 |
| 5134 | msgid "Partially Fulfilled" |
| 5135 | msgstr "Μερικώς ολοκληρωμένο" |
| 5136 | |
| 5137 | #: lib/helpers/orders_helper.php:117 |
| 5138 | msgid "Not Paid" |
| 5139 | msgstr "Μη πληρωμένο" |
| 5140 | |
| 5141 | #: lib/helpers/orders_helper.php:119 |
| 5142 | msgid "Fully Paid" |
| 5143 | msgstr "Πλήρως πληρωμένο" |
| 5144 | |
| 5145 | #: lib/helpers/orders_helper.php:120 |
| 5146 | #: lib/helpers/payments_helper.php:284 |
| 5147 | msgid "Processing" |
| 5148 | msgstr "Σε επεξεργασία" |
| 5149 | |
| 5150 | #: lib/helpers/orders_helper.php:211 |
| 5151 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2795 |
| 5152 | msgid "Appointment Confirmed" |
| 5153 | msgstr "Το ραντεβού επιβεβαιώθηκε" |
| 5154 | |
| 5155 | #: lib/helpers/orders_helper.php:212 |
| 5156 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2796 |
| 5157 | msgid "We look forward to seeing you." |
| 5158 | msgstr "Αν� |
| 5159 | πομονούμε να σας δούμε." |
| 5160 | |
| 5161 | #: lib/helpers/orders_helper.php:213 |
| 5162 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2797 |
| 5163 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:51 |
| 5164 | msgid "Order #" |
| 5165 | msgstr "Παραγγελία #" |
| 5166 | |
| 5167 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 5168 | #: lib/misc/process_event.php:242 |
| 5169 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:39 |
| 5170 | msgid "New Booking" |
| 5171 | msgstr "Νέα κράτηση" |
| 5172 | |
| 5173 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 5174 | msgid "Edit Booking" |
| 5175 | msgstr "Επεξεργασία κράτησης" |
| 5176 | |
| 5177 | #: lib/helpers/orders_helper.php:324 |
| 5178 | msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?" |
| 5179 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 5180 | τήν την κράτηση από την παραγγελία;" |
| 5181 | |
| 5182 | #: lib/helpers/orders_helper.php:364 |
| 5183 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well." |
| 5184 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 5185 | τό το στοιχείο από την παραγγελία; Όλα τα σχετικά ραντεβού θα αφαιρεθούν επίσης." |
| 5186 | |
| 5187 | #: lib/helpers/orders_helper.php:383 |
| 5188 | msgid "Part of recurring sequence" |
| 5189 | msgstr "Μέρος επαναλαμβανόμενης σειράς" |
| 5190 | |
| 5191 | #: lib/helpers/orders_helper.php:386 |
| 5192 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?" |
| 5193 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 5194 | τό το στοιχείο από την παραγγελία;" |
| 5195 | |
| 5196 | #: lib/helpers/orders_helper.php:503 |
| 5197 | msgid "Payment Portion: " |
| 5198 | msgstr "Ποσό πληρωμής:" |
| 5199 | |
| 5200 | #: lib/helpers/orders_helper.php:504 |
| 5201 | msgid "Payment Amount: " |
| 5202 | msgstr "Ποσό πληρωμής:" |
| 5203 | |
| 5204 | #: lib/helpers/orders_helper.php:509 |
| 5205 | msgid "No transactions found." |
| 5206 | msgstr "Δεν βρέθηκαν σ� |
| 5207 | ναλλαγές." |
| 5208 | |
| 5209 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 5210 | msgid "Verify your email" |
| 5211 | msgstr "Επαληθεύστε το email σας" |
| 5212 | |
| 5213 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 5214 | msgid "Verify your phone number" |
| 5215 | msgstr "Επαληθεύστε τον αριθμό τηλεφώνο� |
| 5216 | σας" |
| 5217 | |
| 5218 | #: lib/helpers/otp_helper.php:127 |
| 5219 | #, php-format |
| 5220 | msgid "Enter the code we sent to %s" |
| 5221 | msgstr "Εισαγάγετε τον κωδικό πο� |
| 5222 | στείλαμε στο %s" |
| 5223 | |
| 5224 | #: lib/helpers/otp_helper.php:131 |
| 5225 | msgid "Verify" |
| 5226 | msgstr "Επαλήθε� |
| 5227 | ση" |
| 5228 | |
| 5229 | #: lib/helpers/otp_helper.php:133 |
| 5230 | #, php-format |
| 5231 | msgid "The code will expire in %s minutes" |
| 5232 | msgstr "Ο κωδικός θα λήξει σε %s λεπτά" |
| 5233 | |
| 5234 | #: lib/helpers/otp_helper.php:134 |
| 5235 | msgid "Resend code" |
| 5236 | msgstr "Επαναποστολή κωδικού" |
| 5237 | |
| 5238 | #: lib/helpers/otp_helper.php:237 |
| 5239 | msgid "OTP was not sent." |
| 5240 | msgstr "Το OTP δεν στάλθηκε." |
| 5241 | |
| 5242 | #: lib/helpers/otp_helper.php:249 |
| 5243 | #: lib/helpers/otp_helper.php:267 |
| 5244 | msgid "Your OTP Code" |
| 5245 | msgstr "Ο κωδικός OTP σας" |
| 5246 | |
| 5247 | #: lib/helpers/otp_helper.php:250 |
| 5248 | #: lib/helpers/otp_helper.php:268 |
| 5249 | #, php-format |
| 5250 | msgid "Your OTP code is: %s" |
| 5251 | msgstr "Ο κωδικός OTP σας είναι: %s" |
| 5252 | |
| 5253 | #: lib/helpers/otp_helper.php:263 |
| 5254 | msgid "Failed to send email" |
| 5255 | msgstr "Αποτ� |
| 5256 | χία αποστολής email" |
| 5257 | |
| 5258 | #: lib/helpers/otp_helper.php:281 |
| 5259 | msgid "Failed to send SMS" |
| 5260 | msgstr "Αποτ� |
| 5261 | χία αποστολής SMS" |
| 5262 | |
| 5263 | #: lib/helpers/payments_helper.php:12 |
| 5264 | #: lib/helpers/payments_helper.php:121 |
| 5265 | #: lib/views/settings/general.php:475 |
| 5266 | #: lib/views/settings/general.php:747 |
| 5267 | msgid "Other" |
| 5268 | msgstr "Άλλο" |
| 5269 | |
| 5270 | #: lib/helpers/payments_helper.php:139 |
| 5271 | msgid "Pay Locally" |
| 5272 | msgstr "Πληρωμή τοπικά" |
| 5273 | |
| 5274 | #: lib/helpers/payments_helper.php:256 |
| 5275 | msgid "Full Balance" |
| 5276 | msgstr "Πλήρες � |
| 5277 | πόλοιπο" |
| 5278 | |
| 5279 | #: lib/helpers/payments_helper.php:257 |
| 5280 | msgid "Remaining Balance" |
| 5281 | msgstr "Υπόλοιπο πο� |
| 5282 | απομένει" |
| 5283 | |
| 5284 | #: lib/helpers/payments_helper.php:267 |
| 5285 | msgid "Capture" |
| 5286 | msgstr "Καταχώριση" |
| 5287 | |
| 5288 | #: lib/helpers/payments_helper.php:268 |
| 5289 | msgid "Authorization" |
| 5290 | msgstr "Εξο� |
| 5291 | σιοδότηση" |
| 5292 | |
| 5293 | #: lib/helpers/payments_helper.php:283 |
| 5294 | msgid "Succeeded" |
| 5295 | msgstr "Επιτ� |
| 5296 | χία" |
| 5297 | |
| 5298 | #: lib/helpers/payments_helper.php:285 |
| 5299 | msgid "Failed" |
| 5300 | msgstr "Αποτ� |
| 5301 | χία" |
| 5302 | |
| 5303 | #: lib/helpers/processes_helper.php:124 |
| 5304 | msgid "Trigger only if:" |
| 5305 | msgstr "Ενεργοποίηση μόνο αν:" |
| 5306 | |
| 5307 | #: lib/helpers/processes_helper.php:130 |
| 5308 | msgid "Conditional" |
| 5309 | msgstr "Υπό σ� |
| 5310 | νθήκη" |
| 5311 | |
| 5312 | #: lib/helpers/processes_helper.php:133 |
| 5313 | msgid "Trigger only when specific conditions are met" |
| 5314 | msgstr "Ενεργοποίηση μόνο όταν πληρούνται σ� |
| 5315 | γκεκριμένες σ� |
| 5316 | νθήκες" |
| 5317 | |
| 5318 | #: lib/helpers/processes_helper.php:148 |
| 5319 | msgid "Time offset" |
| 5320 | msgstr "Χρονική μετατόπιση" |
| 5321 | |
| 5322 | #: lib/helpers/processes_helper.php:151 |
| 5323 | msgid "Execute actions with a time offset" |
| 5324 | msgstr "Εκτέλεση ενεργειών με χρονική μετατόπιση" |
| 5325 | |
| 5326 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309 |
| 5327 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 5328 | msgid "Scheduled" |
| 5329 | msgstr "Προγραμματισμένο" |
| 5330 | |
| 5331 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21 |
| 5332 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22 |
| 5333 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106 |
| 5334 | msgid "Razorpay Checkout" |
| 5335 | msgstr "Razorpay Checkout" |
| 5336 | |
| 5337 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35 |
| 5338 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254 |
| 5339 | msgid "Connect (Live)" |
| 5340 | msgstr "Σύνδεση (Live)" |
| 5341 | |
| 5342 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47 |
| 5343 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266 |
| 5344 | msgid "Connect (Dev)" |
| 5345 | msgstr "Σύνδεση (Dev)" |
| 5346 | |
| 5347 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59 |
| 5348 | msgid "Currency Settings" |
| 5349 | msgstr "Ρ� |
| 5350 | θμίσεις νομίσματος" |
| 5351 | |
| 5352 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68 |
| 5353 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286 |
| 5354 | msgid "Country" |
| 5355 | msgstr "Χώρα" |
| 5356 | |
| 5357 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71 |
| 5358 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289 |
| 5359 | msgid "Currency Code" |
| 5360 | msgstr "Κωδικός νομίσματος" |
| 5361 | |
| 5362 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83 |
| 5363 | msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)" |
| 5364 | msgstr "Όνομα εταιρείας (Εμφανίζεται στο παράθ� |
| 5365 | ρο πληρωμής)" |
| 5366 | |
| 5367 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86 |
| 5368 | msgid "Color for Payment Modal" |
| 5369 | msgstr "Χρώμα για το παράθ� |
| 5370 | ρο πληρωμής" |
| 5371 | |
| 5372 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 5373 | msgid "Logo for Payment Modal" |
| 5374 | msgstr "Λογότ� |
| 5375 | πο για το παράθ� |
| 5376 | ρο πληρωμής" |
| 5377 | |
| 5378 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 5379 | msgid "Remove Logo" |
| 5380 | msgstr "Αφαίρεση λογότ� |
| 5381 | πο� |
| 5382 | " |
| 5383 | |
| 5384 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107 |
| 5385 | msgid "Pay with Razorpay" |
| 5386 | msgstr "Πληρωμή με Razorpay" |
| 5387 | |
| 5388 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219 |
| 5389 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249 |
| 5390 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108 |
| 5391 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150 |
| 5392 | msgid "Payment Error" |
| 5393 | msgstr "Σφάλμα πληρωμής" |
| 5394 | |
| 5395 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225 |
| 5396 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254 |
| 5397 | msgid "Payment Error — token missing" |
| 5398 | msgstr "Σφάλμα πληρωμής — λείπει το token" |
| 5399 | |
| 5400 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287 |
| 5401 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46 |
| 5402 | msgid "Error Refunding" |
| 5403 | msgstr "Σφάλμα επιστροφής χρημάτων" |
| 5404 | |
| 5405 | #. translators: %s is the payment error |
| 5406 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 5407 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 5408 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5409 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5410 | #, php-format |
| 5411 | msgid "Payment Error: %s" |
| 5412 | msgstr "Σφάλμα πληρωμής: %s" |
| 5413 | |
| 5414 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 5415 | msgid "Error generating Razorpay order" |
| 5416 | msgstr "Σφάλμα δημιο� |
| 5417 | ργίας παραγγελίας Razorpay" |
| 5418 | |
| 5419 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 5420 | msgid "Error generating Razorpay order for transaction" |
| 5421 | msgstr "Σφάλμα δημιο� |
| 5422 | ργίας παραγγελίας Razorpay για τη σ� |
| 5423 | ναλλαγή" |
| 5424 | |
| 5425 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456 |
| 5426 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it." |
| 5427 | msgstr "Οι ακόλο� |
| 5428 | θοι ιστότοποι χρησιμοποιούν το ίδιο διακριτικό διακομιστή. Α� |
| 5429 | τό μπορεί να σ� |
| 5430 | μβεί αν ένας ιστότοπος κλωνοποιήθηκε από έναν διακομιστή σε άλλον. Για να το διορθώσετε, αποσ� |
| 5431 | νδέστε κάθε ιστότοπο και σ� |
| 5432 | νδεθείτε ξανά." |
| 5433 | |
| 5434 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471 |
| 5435 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442 |
| 5436 | msgid "disconnect" |
| 5437 | msgstr "αποσύνδεση" |
| 5438 | |
| 5439 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473 |
| 5440 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444 |
| 5441 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:85 |
| 5442 | msgid "Connected" |
| 5443 | msgstr "Σ� |
| 5444 | νδεδεμένο" |
| 5445 | |
| 5446 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475 |
| 5447 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446 |
| 5448 | msgid "Account: " |
| 5449 | msgstr "Λογαριασμός:" |
| 5450 | |
| 5451 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482 |
| 5452 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453 |
| 5453 | msgid "Pending Action" |
| 5454 | msgstr "Εκκρεμής ενέργεια" |
| 5455 | |
| 5456 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483 |
| 5457 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454 |
| 5458 | msgid "Continue Setup" |
| 5459 | msgstr "Σ� |
| 5460 | νέχεια ρύθμισης" |
| 5461 | |
| 5462 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490 |
| 5463 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461 |
| 5464 | msgid "Start Connecting" |
| 5465 | msgstr "Έναρξη σύνδεσης" |
| 5466 | |
| 5467 | #: lib/helpers/roles_helper.php:209 |
| 5468 | msgid "WP Role invalid" |
| 5469 | msgstr "Μη έγκ� |
| 5470 | ρος ρόλος WP" |
| 5471 | |
| 5472 | #: lib/helpers/roles_helper.php:216 |
| 5473 | msgid "WP Agent role can not be saved" |
| 5474 | msgstr "Ο ρόλος WP Agent δεν μπορεί να αποθηκε� |
| 5475 | τεί" |
| 5476 | |
| 5477 | #: lib/helpers/roles_helper.php:227 |
| 5478 | msgid "WP Role can not be saved" |
| 5479 | msgstr "Ο ρόλος WP δεν μπορεί να αποθηκε� |
| 5480 | τεί" |
| 5481 | |
| 5482 | #: lib/helpers/roles_helper.php:231 |
| 5483 | msgid "Invalid role type" |
| 5484 | msgstr "Μη έγκ� |
| 5485 | ρος τύπος ρόλο� |
| 5486 | " |
| 5487 | |
| 5488 | #: lib/helpers/roles_helper.php:273 |
| 5489 | msgid "LatePoint Customer" |
| 5490 | msgstr "Πελάτης LatePoint" |
| 5491 | |
| 5492 | #: lib/helpers/roles_helper.php:345 |
| 5493 | msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service." |
| 5494 | msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένο� |
| 5495 | προγράμματος μεμονωμένο� |
| 5496 | πράκτορα, τοποθεσίας ή � |
| 5497 | πηρεσίας." |
| 5498 | |
| 5499 | #: lib/helpers/roles_helper.php:346 |
| 5500 | msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps." |
| 5501 | msgstr "Πρόσβαση σε όλες τις σελίδες ρ� |
| 5502 | θμίσεων, σ� |
| 5503 | μπεριλαμβανομένο� |
| 5504 | το� |
| 5505 | γενικού προγράμματος και των βημάτων κράτησης." |
| 5506 | |
| 5507 | #: lib/helpers/roles_helper.php:347 |
| 5508 | msgid "Ability to connect agents to services and locations." |
| 5509 | msgstr "Δ� |
| 5510 | νατότητα σύνδεσης πρακτόρων με � |
| 5511 | πηρεσίες και τοποθεσίες." |
| 5512 | |
| 5513 | #: lib/helpers/roles_helper.php:348 |
| 5514 | msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)." |
| 5515 | msgstr "Δ� |
| 5516 | νατότητα αποστολής μην� |
| 5517 | μάτων σε πελάτες (διαθέσιμη με το πρόσθετο σ� |
| 5518 | νομιλίας)." |
| 5519 | |
| 5520 | #: lib/helpers/roles_helper.php:367 |
| 5521 | msgid "Chat" |
| 5522 | msgstr "Σ� |
| 5523 | νομιλία" |
| 5524 | |
| 5525 | #: lib/helpers/roles_helper.php:368 |
| 5526 | #: lib/views/settings/general.php:585 |
| 5527 | msgid "Activity Logs" |
| 5528 | msgstr "Αρχεία Δραστηριότητας" |
| 5529 | |
| 5530 | #: lib/helpers/roles_helper.php:371 |
| 5531 | #: lib/models/cart_model.php:293 |
| 5532 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:120 |
| 5533 | msgid "Bundle" |
| 5534 | msgstr "Πακέτο" |
| 5535 | |
| 5536 | #: lib/helpers/roles_helper.php:373 |
| 5537 | msgid "Bookings & Orders" |
| 5538 | msgstr "Κρατήσεις & Παραγγελίες" |
| 5539 | |
| 5540 | #: lib/helpers/roles_helper.php:377 |
| 5541 | #: lib/misc/process_event.php:264 |
| 5542 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16 |
| 5543 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:12 |
| 5544 | msgid "Order" |
| 5545 | msgstr "Παραγγελία" |
| 5546 | |
| 5547 | #: lib/helpers/roles_helper.php:378 |
| 5548 | msgid "Resource Schedules" |
| 5549 | msgstr "Προγράμματα Πόρων" |
| 5550 | |
| 5551 | #: lib/helpers/roles_helper.php:380 |
| 5552 | msgid "Connections" |
| 5553 | msgstr "Σ� |
| 5554 | νδέσεις" |
| 5555 | |
| 5556 | #: lib/helpers/roles_helper.php:381 |
| 5557 | msgid "Edit" |
| 5558 | msgstr "Επεξεργασία" |
| 5559 | |
| 5560 | #: latepoint.php:1665 |
| 5561 | #: lib/helpers/roles_helper.php:382 |
| 5562 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5563 | #: lib/views/activities/view.php:39 |
| 5564 | #: lib/views/processes/_form.php:76 |
| 5565 | #: lib/views/services/_form.php:320 |
| 5566 | msgid "Delete" |
| 5567 | msgstr "Διαγραφή" |
| 5568 | |
| 5569 | #: lib/helpers/roles_helper.php:384 |
| 5570 | msgid "Create" |
| 5571 | msgstr "Δημιο� |
| 5572 | ργία" |
| 5573 | |
| 5574 | #: lib/helpers/router_helper.php:104 |
| 5575 | #: lib/helpers/router_helper.php:108 |
| 5576 | msgid "Not Authorized" |
| 5577 | msgstr "Μη εξο� |
| 5578 | σιοδοτημένος" |
| 5579 | |
| 5580 | #: lib/helpers/router_helper.php:112 |
| 5581 | msgid "Page Not Found" |
| 5582 | msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" |
| 5583 | |
| 5584 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5585 | msgid "Hours" |
| 5586 | msgstr "Ώρες" |
| 5587 | |
| 5588 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5589 | msgid "Hour" |
| 5590 | msgstr "Ώρα" |
| 5591 | |
| 5592 | #: lib/helpers/settings_helper.php:177 |
| 5593 | msgid "Error reading uploaded file" |
| 5594 | msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση το� |
| 5595 | μεταφορτωμένο� |
| 5596 | αρχείο� |
| 5597 | " |
| 5598 | |
| 5599 | #: lib/helpers/settings_helper.php:185 |
| 5600 | msgid "Invalid JSON file format" |
| 5601 | msgstr "Μη έγκ� |
| 5602 | ρη μορφή αρχείο� |
| 5603 | JSON" |
| 5604 | |
| 5605 | #: lib/helpers/settings_helper.php:195 |
| 5606 | #, php-format |
| 5607 | msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import" |
| 5608 | msgstr "Ασφάλεια: Ο πίνακας \"%s\" δεν επιτρέπεται για εισαγωγή" |
| 5609 | |
| 5610 | #: lib/helpers/settings_helper.php:200 |
| 5611 | #, php-format |
| 5612 | msgid "Invalid data structure for table \"%s\"" |
| 5613 | msgstr "Μη έγκ� |
| 5614 | ρη δομή δεδομένων για τον πίνακα \"%s\"" |
| 5615 | |
| 5616 | #: lib/helpers/settings_helper.php:206 |
| 5617 | #, php-format |
| 5618 | msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\"" |
| 5619 | msgstr "Ασφάλεια: Μη έγκ� |
| 5620 | ρη δήλωση CREATE για τον πίνακα \"%s\"" |
| 5621 | |
| 5622 | #: lib/helpers/settings_helper.php:211 |
| 5623 | #, php-format |
| 5624 | msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\"" |
| 5625 | msgstr "Ασφάλεια: Ασ� |
| 5626 | μφωνία ονόματος πίνακα στη δήλωση CREATE για το \"%s\"" |
| 5627 | |
| 5628 | #: lib/helpers/settings_helper.php:219 |
| 5629 | #, php-format |
| 5630 | msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement" |
| 5631 | msgstr "Ασφάλεια: Εντοπίστηκε επικίνδ� |
| 5632 | νη λέξη-κλειδί SQL \"%s\" στη δήλωση CREATE" |
| 5633 | |
| 5634 | #: lib/helpers/settings_helper.php:232 |
| 5635 | #, php-format |
| 5636 | msgid "Error creating table \"%s\": %s" |
| 5637 | msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιο� |
| 5638 | ργία το� |
| 5639 | πίνακα \"%s\": %s" |
| 5640 | |
| 5641 | #: lib/helpers/settings_helper.php:417 |
| 5642 | msgid "Randomly picked agent" |
| 5643 | msgstr "Τ� |
| 5644 | χαία επιλεγμένος πράκτορας" |
| 5645 | |
| 5646 | #: lib/helpers/settings_helper.php:418 |
| 5647 | msgid "Most expensive agent" |
| 5648 | msgstr "Πιο ακριβός πράκτορας" |
| 5649 | |
| 5650 | #: lib/helpers/settings_helper.php:419 |
| 5651 | msgid "Least expensive agent" |
| 5652 | msgstr "Λιγότερο ακριβός πράκτορας" |
| 5653 | |
| 5654 | #: lib/helpers/settings_helper.php:420 |
| 5655 | msgid "Agent with the most bookings on that day" |
| 5656 | msgstr "Πράκτορας με τις περισσότερες κρατήσεις εκείνη την ημέρα" |
| 5657 | |
| 5658 | #: lib/helpers/settings_helper.php:421 |
| 5659 | msgid "Agent with the least bookings on that day" |
| 5660 | msgstr "Πράκτορας με τις λιγότερες κρατήσεις εκείνη την ημέρα" |
| 5661 | |
| 5662 | #: lib/helpers/settings_helper.php:492 |
| 5663 | #: lib/misc/process_event.php:567 |
| 5664 | #: lib/models/transaction_model.php:75 |
| 5665 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:23 |
| 5666 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:77 |
| 5667 | msgid "Payment Method" |
| 5668 | msgstr "Μέθοδος Πληρωμής" |
| 5669 | |
| 5670 | #: lib/helpers/settings_helper.php:493 |
| 5671 | #: lib/models/invoice_model.php:43 |
| 5672 | #: lib/models/payment_request_model.php:41 |
| 5673 | #: lib/models/transaction_model.php:76 |
| 5674 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:24 |
| 5675 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:66 |
| 5676 | msgid "Payment Portion" |
| 5677 | msgstr "Ποσοστό Πληρωμής" |
| 5678 | |
| 5679 | #: lib/helpers/settings_helper.php:708 |
| 5680 | msgid "Comments" |
| 5681 | msgstr "Σχόλια" |
| 5682 | |
| 5683 | #: lib/helpers/settings_helper.php:880 |
| 5684 | msgid "Required?" |
| 5685 | msgstr "Απαιτείται;" |
| 5686 | |
| 5687 | #: lib/helpers/settings_helper.php:888 |
| 5688 | msgid "Half Width" |
| 5689 | msgstr "Μισό Πλάτος" |
| 5690 | |
| 5691 | #: lib/helpers/sms_helper.php:25 |
| 5692 | msgid "No SMS processor is selected." |
| 5693 | msgstr "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής SMS." |
| 5694 | |
| 5695 | #: lib/helpers/sms_helper.php:51 |
| 5696 | #: lib/helpers/sms_helper.php:52 |
| 5697 | msgid "SMS notifications are disabled" |
| 5698 | msgstr "Οι ειδοποιήσεις SMS είναι απενεργοποιημένες" |
| 5699 | |
| 5700 | #: lib/helpers/steps_helper.php:370 |
| 5701 | msgid "Order of this step can not be changed." |
| 5702 | msgstr "Η σειρά α� |
| 5703 | τού το� |
| 5704 | βήματος δεν μπορεί να αλλάξει." |
| 5705 | |
| 5706 | #: lib/helpers/steps_helper.php:377 |
| 5707 | msgid "Since you only have one location, this step will be skipped" |
| 5708 | msgstr "Εφόσον έχετε μόνο μία τοποθεσία, α� |
| 5709 | τό το βήμα θα παραλειφθεί" |
| 5710 | |
| 5711 | #: lib/helpers/steps_helper.php:381 |
| 5712 | msgid "Payment processing is disabled. Click to setup." |
| 5713 | msgstr "Η επεξεργασία πληρωμών είναι απενεργοποιημένη. Κάντε κλικ για ρύθμιση." |
| 5714 | |
| 5715 | #: lib/helpers/steps_helper.php:392 |
| 5716 | msgid "Step Title" |
| 5717 | msgstr "Τίτλος Βήματος" |
| 5718 | |
| 5719 | #: lib/helpers/steps_helper.php:409 |
| 5720 | msgid "Step Sub Title" |
| 5721 | msgstr "Υπότιτλος Βήματος" |
| 5722 | |
| 5723 | #: lib/helpers/steps_helper.php:426 |
| 5724 | #: lib/views/services/_form.php:30 |
| 5725 | msgid "Short Description" |
| 5726 | msgstr "Σύντομη Περιγραφή" |
| 5727 | |
| 5728 | #: lib/helpers/steps_helper.php:442 |
| 5729 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 5730 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 5731 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 5732 | msgid "Step Image" |
| 5733 | msgstr "Εικόνα Βήματος" |
| 5734 | |
| 5735 | #: lib/helpers/steps_helper.php:445 |
| 5736 | msgid "Use Custom Step Image" |
| 5737 | msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Εικόνας Βήματος" |
| 5738 | |
| 5739 | #: lib/helpers/steps_helper.php:461 |
| 5740 | msgid "Save Step" |
| 5741 | msgstr "Αποθήκε� |
| 5742 | ση Βήματος" |
| 5743 | |
| 5744 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5745 | #: lib/helpers/steps_helper.php:743 |
| 5746 | #, php-format |
| 5747 | msgid "Step %s is missing from steps array." |
| 5748 | msgstr "Το βήμα %s λείπει από τον πίνακα βημάτων." |
| 5749 | |
| 5750 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5751 | #: lib/helpers/steps_helper.php:752 |
| 5752 | #, php-format |
| 5753 | msgid "Step %s is not defined in the rules." |
| 5754 | msgstr "Το βήμα %s δεν ορίζεται στο� |
| 5755 | ς κανόνες." |
| 5756 | |
| 5757 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after |
| 5758 | #: lib/helpers/steps_helper.php:821 |
| 5759 | #, php-format |
| 5760 | msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\"" |
| 5761 | msgstr "Το βήμα \"%1$s\" πρέπει να έρχεται μετά το \"%2$s\"" |
| 5762 | |
| 5763 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before |
| 5764 | #: lib/helpers/steps_helper.php:829 |
| 5765 | #, php-format |
| 5766 | msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\"" |
| 5767 | msgstr "Το βήμα \"%1$s\" πρέπει να έρχεται πριν από το \"%2$s\"" |
| 5768 | |
| 5769 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1557 |
| 5770 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5771 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5772 | #: lib/views/steps/start.php:114 |
| 5773 | msgid "Submit" |
| 5774 | msgstr "Υποβολή" |
| 5775 | |
| 5776 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5777 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19 |
| 5778 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29 |
| 5779 | msgid "Checkout" |
| 5780 | msgstr "Ολοκλήρωση Αγοράς" |
| 5781 | |
| 5782 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2049 |
| 5783 | msgid "Another customer is registered with this email." |
| 5784 | msgstr "Ένας άλλος πελάτης είναι εγγεγραμμένος με α� |
| 5785 | τό το email." |
| 5786 | |
| 5787 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2079 |
| 5788 | msgid "Another customer is already registered with this phone number." |
| 5789 | msgstr "Ένας άλλος πελάτης είναι ήδη εγγεγραμμένος με α� |
| 5790 | τόν τον αριθμό τηλεφώνο� |
| 5791 | ." |
| 5792 | |
| 5793 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2105 |
| 5794 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2114 |
| 5795 | msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in." |
| 5796 | msgstr "Υπάρχει ήδη λογαριασμός με α� |
| 5797 | τή τη διεύθ� |
| 5798 | νση email. Δοκιμάστε να σ� |
| 5799 | νδεθείτε." |
| 5800 | |
| 5801 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2175 |
| 5802 | msgid "Setting password is required and should match password confirmation" |
| 5803 | msgstr "Η ορισμός κωδικού πρόσβασης είναι απαραίτητος και πρέπει να ταιριάζει με την επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" |
| 5804 | |
| 5805 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2363 |
| 5806 | msgid "Processing..." |
| 5807 | msgstr "Επεξεργασία..." |
| 5808 | |
| 5809 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5810 | msgid "Show service categories" |
| 5811 | msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών � |
| 5812 | πηρεσιών" |
| 5813 | |
| 5814 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5815 | msgid "If turned on, services will be displayed in categories" |
| 5816 | msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, οι � |
| 5817 | πηρεσίες θα εμφανίζονται σε κατηγορίες" |
| 5818 | |
| 5819 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5820 | msgid "Show service count for categories" |
| 5821 | msgstr "Εμφάνιση πλήθο� |
| 5822 | ς � |
| 5823 | πηρεσιών για τις κατηγορίες" |
| 5824 | |
| 5825 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5826 | msgid "If turned on, category tile will display a count of services" |
| 5827 | msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, το πλακίδιο κατηγορίας θα εμφανίζει πλήθος � |
| 5828 | πηρεσιών" |
| 5829 | |
| 5830 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5831 | msgid "Show Learn More about agents" |
| 5832 | msgstr "Εμφάνιση το� |
| 5833 | \"Μάθετε Περισσότερα\" για το� |
| 5834 | ς πράκτορες" |
| 5835 | |
| 5836 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5837 | msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile" |
| 5838 | msgstr "Θα προστεθεί σε κάθε πλακίδιο πράκτορα ένας σύνδεσμος για άνοιγμα πληροφοριών σχετικά με τον πράκτορα" |
| 5839 | |
| 5840 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5841 | msgid "Hide agent name from summary and confirmation" |
| 5842 | msgstr "Απόκρ� |
| 5843 | ψη ονόματος πράκτορα από τη σύνοψη και την επιβεβαίωση" |
| 5844 | |
| 5845 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5846 | msgid "Check if you want to hide agent name from showing up" |
| 5847 | msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να αποκρύψετε την εμφάνιση το� |
| 5848 | ονόματος το� |
| 5849 | πράκτορα" |
| 5850 | |
| 5851 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5852 | msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection" |
| 5853 | msgstr "Προσθήκη επιλογής \"Οποιοσδήποτε Πράκτορας\" στην επιλογή πράκτορα" |
| 5854 | |
| 5855 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5856 | msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent" |
| 5857 | msgstr "Οι πελάτες μπορούν να επιλέξο� |
| 5858 | ν \"Οποιοσδήποτε πράκτορας\" και το σύστημα θα βρει έναν κατάλληλο πράκτορα" |
| 5859 | |
| 5860 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2492 |
| 5861 | msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to" |
| 5862 | msgstr "Αν επιλεγεί \"Οποιοσδήποτε Πράκτορας\", τότε η κράτηση θα ανατεθεί σε" |
| 5863 | |
| 5864 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2498 |
| 5865 | msgid "Show Time Slots as" |
| 5866 | msgstr "Εμφάνιση Χρονικών Θέσεων ως" |
| 5867 | |
| 5868 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2507 |
| 5869 | msgid "Style of Datepicker" |
| 5870 | msgstr "Στ� |
| 5871 | λ το� |
| 5872 | Datepicker" |
| 5873 | |
| 5874 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5875 | msgid "Hide time picker if single slot" |
| 5876 | msgstr "Απόκρ� |
| 5877 | ψη επιλογέα ώρας αν � |
| 5878 | πάρχει μία μόνο θέση" |
| 5879 | |
| 5880 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5881 | msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected." |
| 5882 | msgstr "Αν � |
| 5883 | πάρχει διαθέσιμη μία μόνο θέση σε μια ημέρα, θα προεπιλεγεί." |
| 5884 | |
| 5885 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5886 | msgid "Hide slot availability count" |
| 5887 | msgstr "Απόκρ� |
| 5888 | ψη πλήθο� |
| 5889 | ς διαθεσιμότητας θέσεων" |
| 5890 | |
| 5891 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5892 | msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day." |
| 5893 | msgstr "Το αναδ� |
| 5894 | όμενο βοήθημα το� |
| 5895 | μετρητή θέσεων δεν θα εμφανίζεται όταν περνάτε πάνω από μια ημέρα." |
| 5896 | |
| 5897 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5898 | msgid "Hide slots that are not available" |
| 5899 | msgstr "Απόκρ� |
| 5900 | ψη μη διαθέσιμων θέσεων" |
| 5901 | |
| 5902 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5903 | msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray." |
| 5904 | msgstr "Κρύβει τα πλαίσια ώρας πο� |
| 5905 | δεν είναι διαθέσιμα, αντί να τα εμφανίζει με γκρι χρώμα." |
| 5906 | |
| 5907 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5908 | msgid "Disable auto searching for first available slot" |
| 5909 | msgstr "Απενεργοποίηση α� |
| 5910 | τόματης αναζήτησης για την πρώτη διαθέσιμη θέση" |
| 5911 | |
| 5912 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5913 | msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot" |
| 5914 | msgstr "Αν είναι επιλεγμένο, α� |
| 5915 | τό θα σταματήσει το ημερολόγιο από το να μετακινείται α� |
| 5916 | τόματα στην πρώτη διαθέσιμη θέση" |
| 5917 | |
| 5918 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2522 |
| 5919 | msgid "Message Style" |
| 5920 | msgstr "Στ� |
| 5921 | λ μηνύματος" |
| 5922 | |
| 5923 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2524 |
| 5924 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30 |
| 5925 | msgid "Green" |
| 5926 | msgstr "Πράσινο" |
| 5927 | |
| 5928 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2525 |
| 5929 | msgid "Yellow" |
| 5930 | msgstr "Κίτρινο" |
| 5931 | |
| 5932 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2544 |
| 5933 | msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step." |
| 5934 | msgstr "Α� |
| 5935 | τό το βήμα δεν έχει σ� |
| 5936 | γκεκριμένες ρ� |
| 5937 | θμίσεις. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παραπάνω επιλογέα για να ελέγξετε ένα άλλο βήμα." |
| 5938 | |
| 5939 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2780 |
| 5940 | msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here." |
| 5941 | msgstr "Αν έχετε ενεργοποιημένο τόσο έναν επεξεργαστή πληρωμών όσο και την τοπική πληρωμή, ο πελάτης θα κάνει εδώ μια επιλογή." |
| 5942 | |
| 5943 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2783 |
| 5944 | msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now." |
| 5945 | msgstr "Αν η επιλεγμένη � |
| 5946 | πηρεσία έχει οριστεί τόσο με προκαταβολή όσο και με ποσό χρέωσης, ο πελάτης θα πρέπει να επιλέξει πόσο θέλει να πληρώσει τώρα." |
| 5947 | |
| 5948 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2786 |
| 5949 | msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay" |
| 5950 | msgstr "Αν έχετε ενεργοποιήσει πολλούς επεξεργαστές πληρωμών, ο πελάτης θα μπορεί να επιλέξει πώς θέλει να πληρώσει" |
| 5951 | |
| 5952 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2789 |
| 5953 | msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here" |
| 5954 | msgstr "Η φόρμα πληρωμής πο� |
| 5955 | δημιο� |
| 5956 | ργείται από τον επιλεγμένο επεξεργαστή πληρωμών θα εμφανιστεί εδώ" |
| 5957 | |
| 5958 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2800 |
| 5959 | msgid "Order information will appear here." |
| 5960 | msgstr "Οι πληροφορίες παραγγελίας θα εμφανιστούν εδώ." |
| 5961 | |
| 5962 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5963 | msgid "Stripe Customer" |
| 5964 | msgstr "Πελάτης Stripe" |
| 5965 | |
| 5966 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5967 | msgid "Open in Stripe" |
| 5968 | msgstr "Άνοιγμα στο Stripe" |
| 5969 | |
| 5970 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94 |
| 5971 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135 |
| 5972 | msgid "Payment amount mismatch" |
| 5973 | msgstr "Ασ� |
| 5974 | μφωνία ποσού πληρωμής" |
| 5975 | |
| 5976 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114 |
| 5977 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157 |
| 5978 | msgid "Payment Error 23JDF38" |
| 5979 | msgstr "Σφάλμα πληρωμής 23JDF38" |
| 5980 | |
| 5981 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231 |
| 5982 | msgid "Payment Element" |
| 5983 | msgstr "Στοιχείο πληρωμής" |
| 5984 | |
| 5985 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232 |
| 5986 | msgid "Credit Card" |
| 5987 | msgstr "Πιστωτική κάρτα" |
| 5988 | |
| 5989 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241 |
| 5990 | msgid "Stripe Connect" |
| 5991 | msgstr "Stripe Connect" |
| 5992 | |
| 5993 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242 |
| 5994 | msgid "Stripe" |
| 5995 | msgstr "Stripe" |
| 5996 | |
| 5997 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428 |
| 5998 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely." |
| 5999 | msgstr "Οι ακόλο� |
| 6000 | θοι ιστότοποι χρησιμοποιούν το ίδιο διακριτικό διακομιστή. Α� |
| 6001 | τό μπορεί να σ� |
| 6002 | μβεί αν ένας ιστότοπος αντιγράφηκε από έναν διακομιστή σε έναν άλλο. Για να το διορθώσετε, αποσ� |
| 6003 | νδέστε κάθε ιστότοπο και σ� |
| 6004 | νδέστε τον ξανά. Όταν αποσ� |
| 6005 | νδέετε μια σύνδεση, δημιο� |
| 6006 | ργείται ένα νέο διακριτικό πο� |
| 6007 | μπορεί στη σ� |
| 6008 | νέχεια να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια." |
| 6009 | |
| 6010 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713 |
| 6011 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758 |
| 6012 | msgid "Payment for Appointment" |
| 6013 | msgstr "Πληρωμή για ραντεβού" |
| 6014 | |
| 6015 | #. translators: %s is the payment error |
| 6016 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 6017 | msgid "Error generating payment intent for transaction" |
| 6018 | msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιο� |
| 6019 | ργία το� |
| 6020 | intent πληρωμής για τη σ� |
| 6021 | ναλλαγή" |
| 6022 | |
| 6023 | #. translators: %s is the payment error |
| 6024 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 6025 | msgid "Error generating payment intent" |
| 6026 | msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιο� |
| 6027 | ργία το� |
| 6028 | intent πληρωμής" |
| 6029 | |
| 6030 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6 |
| 6031 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:91 |
| 6032 | msgid "Payment Request" |
| 6033 | msgstr "Αίτημα πληρωμής" |
| 6034 | |
| 6035 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9 |
| 6036 | msgid "Information" |
| 6037 | msgstr "Πληροφορίες" |
| 6038 | |
| 6039 | #: lib/helpers/time_helper.php:77 |
| 6040 | msgid "in" |
| 6041 | msgstr "σε" |
| 6042 | |
| 6043 | #: lib/helpers/time_helper.php:78 |
| 6044 | msgid "ago" |
| 6045 | msgstr "πριν από" |
| 6046 | |
| 6047 | #: lib/helpers/time_helper.php:83 |
| 6048 | #: lib/models/booking_model.php:981 |
| 6049 | #: lib/views/settings/general.php:336 |
| 6050 | msgid "days" |
| 6051 | msgstr "ημέρες" |
| 6052 | |
| 6053 | #: lib/helpers/time_helper.php:87 |
| 6054 | #: lib/models/booking_model.php:985 |
| 6055 | #: lib/views/settings/general.php:335 |
| 6056 | msgid "hours" |
| 6057 | msgstr "ώρες" |
| 6058 | |
| 6059 | #: lib/helpers/time_helper.php:132 |
| 6060 | #: lib/helpers/time_helper.php:168 |
| 6061 | msgid "12-hour clock" |
| 6062 | msgstr "Ρολόι 12 ωρών" |
| 6063 | |
| 6064 | #: lib/helpers/time_helper.php:136 |
| 6065 | #: lib/helpers/time_helper.php:169 |
| 6066 | msgid "24-hour clock" |
| 6067 | msgstr "Ρολόι 24 ωρών" |
| 6068 | |
| 6069 | #: lib/helpers/time_helper.php:145 |
| 6070 | msgid "MM/DD/YYYY" |
| 6071 | msgstr "MM/DD/YYYY" |
| 6072 | |
| 6073 | #: lib/helpers/time_helper.php:149 |
| 6074 | msgid "MM.DD.YYYY" |
| 6075 | msgstr "MM.DD.YYYY" |
| 6076 | |
| 6077 | #: lib/helpers/time_helper.php:153 |
| 6078 | msgid "DD/MM/YYYY" |
| 6079 | msgstr "DD/MM/YYYY" |
| 6080 | |
| 6081 | #: lib/helpers/time_helper.php:157 |
| 6082 | msgid "DD.MM.YYYY" |
| 6083 | msgstr "DD.MM.YYYY" |
| 6084 | |
| 6085 | #: lib/helpers/time_helper.php:161 |
| 6086 | msgid "YYYY-MM-DD" |
| 6087 | msgstr "YYYY-MM-DD" |
| 6088 | |
| 6089 | #: lib/helpers/time_helper.php:452 |
| 6090 | #: lib/helpers/time_helper.php:457 |
| 6091 | #: lib/helpers/time_helper.php:555 |
| 6092 | #: lib/helpers/time_helper.php:560 |
| 6093 | msgid "UTC" |
| 6094 | msgstr "UTC" |
| 6095 | |
| 6096 | #: lib/helpers/time_helper.php:510 |
| 6097 | msgid "Select a city" |
| 6098 | msgstr "Επιλέξτε μια πόλη" |
| 6099 | |
| 6100 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:20 |
| 6101 | msgid "Refund Amount" |
| 6102 | msgstr "Ποσό επιστροφής" |
| 6103 | |
| 6104 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:22 |
| 6105 | #, php-format |
| 6106 | msgid "Full [%s]" |
| 6107 | msgstr "Πλήρες [%s]" |
| 6108 | |
| 6109 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 6110 | msgid "Are you sure you want to refund this transaction?" |
| 6111 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιστρέψετε α� |
| 6112 | τή τη σ� |
| 6113 | ναλλαγή;" |
| 6114 | |
| 6115 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 6116 | msgid "Refund Transaction" |
| 6117 | msgstr "Επιστροφή σ� |
| 6118 | ναλλαγής" |
| 6119 | |
| 6120 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 6121 | msgid "Issue a Refund" |
| 6122 | msgstr "Έκδοση επιστροφής χρημάτων" |
| 6123 | |
| 6124 | #: lib/helpers/util_helper.php:15 |
| 6125 | #: lib/helpers/util_helper.php:782 |
| 6126 | #: lib/misc/process_action.php:307 |
| 6127 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48 |
| 6128 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54 |
| 6129 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54 |
| 6130 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51 |
| 6131 | #: lib/views/settings/notifications.php:51 |
| 6132 | msgid "Requires upgrade to a premium version" |
| 6133 | msgstr "Απαιτεί αναβάθμιση σε premium έκδοση" |
| 6134 | |
| 6135 | #: lib/helpers/util_helper.php:155 |
| 6136 | msgid "Show Available Variables" |
| 6137 | msgstr "Εμφάνιση διαθέσιμων μεταβλητών" |
| 6138 | |
| 6139 | #: lib/helpers/util_helper.php:280 |
| 6140 | #: lib/helpers/util_helper.php:333 |
| 6141 | msgid "January" |
| 6142 | msgstr "Ιανο� |
| 6143 | άριος" |
| 6144 | |
| 6145 | #: lib/helpers/util_helper.php:281 |
| 6146 | #: lib/helpers/util_helper.php:334 |
| 6147 | msgid "February" |
| 6148 | msgstr "Φεβρο� |
| 6149 | άριος" |
| 6150 | |
| 6151 | #: lib/helpers/util_helper.php:282 |
| 6152 | #: lib/helpers/util_helper.php:335 |
| 6153 | msgid "March" |
| 6154 | msgstr "Μάρτιος" |
| 6155 | |
| 6156 | #: lib/helpers/util_helper.php:283 |
| 6157 | #: lib/helpers/util_helper.php:336 |
| 6158 | msgid "April" |
| 6159 | msgstr "Απρίλιος" |
| 6160 | |
| 6161 | #: lib/helpers/util_helper.php:284 |
| 6162 | #: lib/helpers/util_helper.php:337 |
| 6163 | msgid "May" |
| 6164 | msgstr "Μάιος" |
| 6165 | |
| 6166 | #: lib/helpers/util_helper.php:285 |
| 6167 | #: lib/helpers/util_helper.php:338 |
| 6168 | msgid "June" |
| 6169 | msgstr "Ιούνιος" |
| 6170 | |
| 6171 | #: lib/helpers/util_helper.php:286 |
| 6172 | #: lib/helpers/util_helper.php:339 |
| 6173 | msgid "July" |
| 6174 | msgstr "Ιούλιος" |
| 6175 | |
| 6176 | #: lib/helpers/util_helper.php:287 |
| 6177 | #: lib/helpers/util_helper.php:340 |
| 6178 | msgid "August" |
| 6179 | msgstr "Αύγο� |
| 6180 | στος" |
| 6181 | |
| 6182 | #: lib/helpers/util_helper.php:288 |
| 6183 | #: lib/helpers/util_helper.php:341 |
| 6184 | msgid "September" |
| 6185 | msgstr "Σεπτέμβριος" |
| 6186 | |
| 6187 | #: lib/helpers/util_helper.php:289 |
| 6188 | #: lib/helpers/util_helper.php:342 |
| 6189 | msgid "October" |
| 6190 | msgstr "Οκτώβριος" |
| 6191 | |
| 6192 | #: lib/helpers/util_helper.php:290 |
| 6193 | #: lib/helpers/util_helper.php:343 |
| 6194 | msgid "November" |
| 6195 | msgstr "Νοέμβριος" |
| 6196 | |
| 6197 | #: lib/helpers/util_helper.php:291 |
| 6198 | #: lib/helpers/util_helper.php:344 |
| 6199 | msgid "December" |
| 6200 | msgstr "Δεκέμβριος" |
| 6201 | |
| 6202 | #: lib/helpers/util_helper.php:294 |
| 6203 | #: lib/helpers/util_helper.php:345 |
| 6204 | msgid "Jan" |
| 6205 | msgstr "Ιαν" |
| 6206 | |
| 6207 | #: lib/helpers/util_helper.php:295 |
| 6208 | #: lib/helpers/util_helper.php:346 |
| 6209 | msgid "Feb" |
| 6210 | msgstr "Φεβ" |
| 6211 | |
| 6212 | #: lib/helpers/util_helper.php:296 |
| 6213 | #: lib/helpers/util_helper.php:347 |
| 6214 | msgid "Mar" |
| 6215 | msgstr "Μαρ" |
| 6216 | |
| 6217 | #: lib/helpers/util_helper.php:297 |
| 6218 | #: lib/helpers/util_helper.php:348 |
| 6219 | msgid "Apr" |
| 6220 | msgstr "Απρ" |
| 6221 | |
| 6222 | #: lib/helpers/util_helper.php:299 |
| 6223 | #: lib/helpers/util_helper.php:349 |
| 6224 | msgid "Jun" |
| 6225 | msgstr "Ιούν" |
| 6226 | |
| 6227 | #: lib/helpers/util_helper.php:300 |
| 6228 | #: lib/helpers/util_helper.php:350 |
| 6229 | msgid "Jul" |
| 6230 | msgstr "Ιούλ" |
| 6231 | |
| 6232 | #: lib/helpers/util_helper.php:301 |
| 6233 | #: lib/helpers/util_helper.php:351 |
| 6234 | msgid "Aug" |
| 6235 | msgstr "Αύγ" |
| 6236 | |
| 6237 | #: lib/helpers/util_helper.php:302 |
| 6238 | #: lib/helpers/util_helper.php:352 |
| 6239 | msgid "Sep" |
| 6240 | msgstr "Σεπ" |
| 6241 | |
| 6242 | #: lib/helpers/util_helper.php:303 |
| 6243 | #: lib/helpers/util_helper.php:353 |
| 6244 | msgid "Oct" |
| 6245 | msgstr "Οκτ" |
| 6246 | |
| 6247 | #: lib/helpers/util_helper.php:304 |
| 6248 | #: lib/helpers/util_helper.php:354 |
| 6249 | msgid "Nov" |
| 6250 | msgstr "Νοέ" |
| 6251 | |
| 6252 | #: lib/helpers/util_helper.php:305 |
| 6253 | #: lib/helpers/util_helper.php:355 |
| 6254 | msgid "Dec" |
| 6255 | msgstr "Δεκ" |
| 6256 | |
| 6257 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73 |
| 6258 | msgid "Message Preview" |
| 6259 | msgstr "Προεπισκόπηση μηνύματος" |
| 6260 | |
| 6261 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117 |
| 6262 | msgid "Assign Variables" |
| 6263 | msgstr "Ανάθεση μεταβλητών" |
| 6264 | |
| 6265 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120 |
| 6266 | msgid "Click here" |
| 6267 | msgstr "Κάντε κλικ εδώ" |
| 6268 | |
| 6269 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121 |
| 6270 | #, php-format |
| 6271 | msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use." |
| 6272 | msgstr "Πρέπει να αντιστοιχίσετε τιμές για κάθε μεταβλητή πο� |
| 6273 | χρησιμοποιείται σε α� |
| 6274 | τό το πρότ� |
| 6275 | πο. %s για να εμφανίσετε έξ� |
| 6276 | πνες μεταβλητές πο� |
| 6277 | μπορείτε να χρησιμοποιήσετε." |
| 6278 | |
| 6279 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134 |
| 6280 | #, php-format |
| 6281 | msgid "Enter value for %s" |
| 6282 | msgstr "Εισαγάγετε τιμή για %s" |
| 6283 | |
| 6284 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201 |
| 6285 | msgid "No WhatsApp processor is selected." |
| 6286 | msgstr "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής WhatsApp." |
| 6287 | |
| 6288 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228 |
| 6289 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229 |
| 6290 | msgid "WhatsApp notifications are disabled" |
| 6291 | msgstr "Οι ειδοποιήσεις WhatsApp είναι απενεργοποιημένες" |
| 6292 | |
| 6293 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281 |
| 6294 | msgid "Start" |
| 6295 | msgstr "Έναρξη" |
| 6296 | |
| 6297 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282 |
| 6298 | msgid "Finish" |
| 6299 | msgstr "Λήξη" |
| 6300 | |
| 6301 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554 |
| 6302 | msgid "Edit Date Range Schedule" |
| 6303 | msgstr "Επεξεργασία προγράμματος εύρο� |
| 6304 | ς ημερομηνιών" |
| 6305 | |
| 6306 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 6307 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?" |
| 6308 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το προσαρμοσμένο πρόγραμμα για α� |
| 6309 | τό το εύρος ημερομηνιών;" |
| 6310 | |
| 6311 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 6312 | msgid "Remove Date Range Schedule" |
| 6313 | msgstr "Κατάργηση προγράμματος εύρο� |
| 6314 | ς ημερομηνιών" |
| 6315 | |
| 6316 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588 |
| 6317 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698 |
| 6318 | msgid "Edit Day Schedule" |
| 6319 | msgstr "Επεξεργασία προγράμματος ημέρας" |
| 6320 | |
| 6321 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 6322 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?" |
| 6323 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το προσαρμοσμένο πρόγραμμα για α� |
| 6324 | τήν την ημέρα;" |
| 6325 | |
| 6326 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 6327 | msgid "Remove Day Schedule" |
| 6328 | msgstr "Κατάργηση προγράμματος ημέρας" |
| 6329 | |
| 6330 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619 |
| 6331 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711 |
| 6332 | msgid "Add Day" |
| 6333 | msgstr "Προσθήκη ημέρας" |
| 6334 | |
| 6335 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 6336 | msgid "Are you sure you want to remove day off range?" |
| 6337 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το εύρος ημέρας αργίας;" |
| 6338 | |
| 6339 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 6340 | msgid "Remove Day Off Range" |
| 6341 | msgstr "Κατάργηση εύρο� |
| 6342 | ς ημέρας αργίας" |
| 6343 | |
| 6344 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 6345 | msgid "Are you sure you want to remove this day off?" |
| 6346 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε α� |
| 6347 | τήν την ημέρα αργίας;" |
| 6348 | |
| 6349 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 6350 | msgid "Remove Day Off" |
| 6351 | msgstr "Κατάργηση ημέρας αργίας" |
| 6352 | |
| 6353 | #. translators: %d number of work periods |
| 6354 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826 |
| 6355 | #, php-format |
| 6356 | msgid "+%d More" |
| 6357 | msgstr "+%d ακόμη" |
| 6358 | |
| 6359 | #. translators: %s name of a weekday |
| 6360 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867 |
| 6361 | #, php-format |
| 6362 | msgid "Add another work period for %s" |
| 6363 | msgstr "Προσθήκη άλλης περιόδο� |
| 6364 | εργασίας για %s" |
| 6365 | |
| 6366 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:45 |
| 6367 | msgid "Reset Your Password" |
| 6368 | msgstr "Επαναφορά το� |
| 6369 | κωδικού πρόσβασής σας" |
| 6370 | |
| 6371 | #: lib/misc/process_action.php:153 |
| 6372 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 6373 | msgid "Are you sure you want to delete this action?" |
| 6374 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 6375 | τήν την ενέργεια;" |
| 6376 | |
| 6377 | #: lib/misc/process_action.php:159 |
| 6378 | msgid "Action Type" |
| 6379 | msgstr "Τύπος ενέργειας" |
| 6380 | |
| 6381 | #: lib/misc/process_action.php:188 |
| 6382 | msgid "Test this action" |
| 6383 | msgstr "Δοκιμή α� |
| 6384 | τής της ενέργειας" |
| 6385 | |
| 6386 | #: lib/misc/process_action.php:207 |
| 6387 | msgid "Load from template" |
| 6388 | msgstr "Φόρτωση από πρότ� |
| 6389 | πο" |
| 6390 | |
| 6391 | #: lib/misc/process_action.php:208 |
| 6392 | #: lib/views/settings/notifications.php:80 |
| 6393 | msgid "Show smart variables" |
| 6394 | msgstr "Εμφάνιση έξ� |
| 6395 | πνων μεταβλητών" |
| 6396 | |
| 6397 | #: lib/misc/process_action.php:217 |
| 6398 | msgid "To Email" |
| 6399 | msgstr "Προς email" |
| 6400 | |
| 6401 | #: lib/misc/process_action.php:221 |
| 6402 | msgid "To email address" |
| 6403 | msgstr "Διεύθ� |
| 6404 | νση email παραλήπτη" |
| 6405 | |
| 6406 | #: lib/misc/process_action.php:227 |
| 6407 | #: lib/misc/process_action.php:231 |
| 6408 | #: lib/views/settings/notifications.php:82 |
| 6409 | msgid "Email Subject" |
| 6410 | msgstr "Θέμα email" |
| 6411 | |
| 6412 | #: lib/misc/process_action.php:252 |
| 6413 | msgid "Attach Booking Calendar" |
| 6414 | msgstr "Επισύναψη ημερολογίο� |
| 6415 | κρατήσεων" |
| 6416 | |
| 6417 | #: lib/misc/process_action.php:260 |
| 6418 | msgid "Calendar attachment filename" |
| 6419 | msgstr "Όνομα αρχείο� |
| 6420 | σ� |
| 6421 | νημμένο� |
| 6422 | ημερολογίο� |
| 6423 | " |
| 6424 | |
| 6425 | #: lib/misc/process_action.php:264 |
| 6426 | msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 6427 | msgstr "π.χ. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 6428 | |
| 6429 | #: lib/misc/process_action.php:265 |
| 6430 | msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default." |
| 6431 | msgstr "Προαιρετικό. Χρησιμοποιήστε το κο� |
| 6432 | μπί \"Εμφάνιση έξ� |
| 6433 | πνων μεταβλητών\" παραπάνω για να εισαγάγετε placeholders. Αφήστε το κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλογή." |
| 6434 | |
| 6435 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 6436 | msgid "+ Attach File" |
| 6437 | msgstr "+ Επισύναψη αρχείο� |
| 6438 | " |
| 6439 | |
| 6440 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 6441 | msgid "Remove File" |
| 6442 | msgstr "Κατάργηση αρχείο� |
| 6443 | " |
| 6444 | |
| 6445 | #: lib/misc/process_action.php:276 |
| 6446 | msgid "To Phone Number" |
| 6447 | msgstr "Προς αριθμό τηλεφώνο� |
| 6448 | " |
| 6449 | |
| 6450 | #: lib/misc/process_action.php:285 |
| 6451 | msgid "Message Content" |
| 6452 | msgstr "Περιεχόμενο μηνύματος" |
| 6453 | |
| 6454 | #: lib/misc/process_action.php:289 |
| 6455 | msgid "Message" |
| 6456 | msgstr "Μήν� |
| 6457 | μα" |
| 6458 | |
| 6459 | #: lib/misc/process_action.php:294 |
| 6460 | msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version." |
| 6461 | msgstr "Πρέπει να ενεργοποιήσετε έναν επεξεργαστή SMS για να στέλνετε μηνύματα κειμένο� |
| 6462 | . Διατίθεται σε premium έκδοση." |
| 6463 | |
| 6464 | #: lib/misc/process_action.php:303 |
| 6465 | msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version." |
| 6466 | msgstr "Πρέπει να ενεργοποιήσετε έναν επεξεργαστή WhatsApp για να στέλνετε μηνύματα. Διατίθεται σε premium έκδοση." |
| 6467 | |
| 6468 | #: lib/misc/process_action.php:339 |
| 6469 | msgid "Email To" |
| 6470 | msgstr "Email προς" |
| 6471 | |
| 6472 | #: lib/misc/process_action.php:350 |
| 6473 | msgid "SMS To" |
| 6474 | msgstr "SMS προς" |
| 6475 | |
| 6476 | #: lib/misc/process_action.php:361 |
| 6477 | msgid "WhatsApp Message To" |
| 6478 | msgstr "Μήν� |
| 6479 | μα WhatsApp προς" |
| 6480 | |
| 6481 | #: lib/misc/process_action.php:372 |
| 6482 | msgid "Webhook URL" |
| 6483 | msgstr "URL webhook" |
| 6484 | |
| 6485 | #: lib/misc/process_action.php:400 |
| 6486 | msgid "Send Email" |
| 6487 | msgstr "Αποστολή email" |
| 6488 | |
| 6489 | #: lib/misc/process_action.php:401 |
| 6490 | msgid "Send SMS" |
| 6491 | msgstr "Αποστολή SMS" |
| 6492 | |
| 6493 | #: lib/misc/process_action.php:402 |
| 6494 | msgid "HTTP Request (Webhook)" |
| 6495 | msgstr "Αίτημα HTTP (Webhook)" |
| 6496 | |
| 6497 | #: lib/misc/process_action.php:403 |
| 6498 | msgid "Send WhatsApp Message" |
| 6499 | msgstr "Αποστολή μηνύματος WhatsApp" |
| 6500 | |
| 6501 | #: lib/misc/process_action.php:645 |
| 6502 | msgid "You have to create a booking to be able to test this action." |
| 6503 | msgstr "Πρέπει να δημιο� |
| 6504 | ργήσετε μια κράτηση για να μπορέσετε να δοκιμάσετε α� |
| 6505 | τήν την ενέργεια." |
| 6506 | |
| 6507 | #: lib/misc/process_action.php:652 |
| 6508 | msgid "Subject:" |
| 6509 | msgstr "Θέμα:" |
| 6510 | |
| 6511 | #: lib/misc/process_event.php:47 |
| 6512 | msgid "Choose a payment request for this test run:" |
| 6513 | msgstr "Επιλέξτε ένα αίτημα πληρωμής για α� |
| 6514 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6515 | |
| 6516 | #: lib/misc/process_event.php:56 |
| 6517 | msgid "Choose an order for this test run:" |
| 6518 | msgstr "Επιλέξτε μια παραγγελία για α� |
| 6519 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6520 | |
| 6521 | #: lib/misc/process_event.php:65 |
| 6522 | msgid "Choose old order to be used for this test run:" |
| 6523 | msgstr "Επιλέξτε την παλιά παραγγελία πο� |
| 6524 | θα χρησιμοποιηθεί για α� |
| 6525 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6526 | |
| 6527 | #: lib/misc/process_event.php:71 |
| 6528 | msgid "Choose new order to be used for this test run:" |
| 6529 | msgstr "Επιλέξτε τη νέα παραγγελία πο� |
| 6530 | θα χρησιμοποιηθεί για α� |
| 6531 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6532 | |
| 6533 | #: lib/misc/process_event.php:82 |
| 6534 | msgid "Choose a booking for this test run:" |
| 6535 | msgstr "Επιλέξτε μια κράτηση για α� |
| 6536 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6537 | |
| 6538 | #: lib/misc/process_event.php:91 |
| 6539 | msgid "Choose old booking to be used for this test run:" |
| 6540 | msgstr "Επιλέξτε την παλιά κράτηση πο� |
| 6541 | θα χρησιμοποιηθεί για α� |
| 6542 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6543 | |
| 6544 | #: lib/misc/process_event.php:97 |
| 6545 | msgid "Choose new booking to be used for this test run:" |
| 6546 | msgstr "Επιλέξτε τη νέα κράτηση πο� |
| 6547 | θα χρησιμοποιηθεί για α� |
| 6548 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6549 | |
| 6550 | #: lib/misc/process_event.php:106 |
| 6551 | msgid "Choose a transaction for this test run:" |
| 6552 | msgstr "Επιλέξτε μια σ� |
| 6553 | ναλλαγή για α� |
| 6554 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6555 | |
| 6556 | #: lib/misc/process_event.php:115 |
| 6557 | msgid "Choose a customer for this test run:" |
| 6558 | msgstr "Επιλέξτε έναν πελάτη για α� |
| 6559 | τήν τη δοκιμαστική εκτέλεση:" |
| 6560 | |
| 6561 | #: lib/misc/process_event.php:228 |
| 6562 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:116 |
| 6563 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:47 |
| 6564 | msgid "Booking" |
| 6565 | msgstr "Κράτηση" |
| 6566 | |
| 6567 | #: lib/misc/process_event.php:236 |
| 6568 | msgid "Old Booking" |
| 6569 | msgstr "Παλιά κράτηση" |
| 6570 | |
| 6571 | #: lib/misc/process_event.php:250 |
| 6572 | msgid "Old Order" |
| 6573 | msgstr "Παλιά παραγγελία" |
| 6574 | |
| 6575 | #: lib/misc/process_event.php:272 |
| 6576 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:77 |
| 6577 | msgid "Transaction" |
| 6578 | msgstr "Σ� |
| 6579 | ναλλαγή" |
| 6580 | |
| 6581 | #: lib/misc/process_event.php:391 |
| 6582 | msgid "AND" |
| 6583 | msgstr "ΚΑΙ" |
| 6584 | |
| 6585 | #: lib/misc/process_event.php:418 |
| 6586 | msgid "Count" |
| 6587 | msgstr "Πλήθος" |
| 6588 | |
| 6589 | #: lib/misc/process_event.php:497 |
| 6590 | msgid "is greater than" |
| 6591 | msgstr "είναι μεγαλύτερο από" |
| 6592 | |
| 6593 | #: lib/misc/process_event.php:498 |
| 6594 | msgid "is less than" |
| 6595 | msgstr "είναι μικρότερο από" |
| 6596 | |
| 6597 | #: lib/misc/process_event.php:499 |
| 6598 | msgid "is greater than or equal to" |
| 6599 | msgstr "είναι μεγαλύτερο ή ίσο με" |
| 6600 | |
| 6601 | #: lib/misc/process_event.php:500 |
| 6602 | msgid "is less than or equal to" |
| 6603 | msgstr "είναι μικρότερο ή ίσο με" |
| 6604 | |
| 6605 | #: lib/misc/process_event.php:531 |
| 6606 | #: lib/misc/process_event.php:541 |
| 6607 | #: lib/models/order_model.php:395 |
| 6608 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6609 | msgid "Order Status" |
| 6610 | msgstr "Κατάσταση παραγγελίας" |
| 6611 | |
| 6612 | #: lib/misc/process_event.php:532 |
| 6613 | #: lib/misc/process_event.php:542 |
| 6614 | msgid "Fulfillment Service" |
| 6615 | msgstr "Υπηρεσία εκτέλεσης" |
| 6616 | |
| 6617 | #: lib/misc/process_event.php:538 |
| 6618 | msgid "Previous Order Status" |
| 6619 | msgstr "Προηγούμενη κατάσταση παραγγελίας" |
| 6620 | |
| 6621 | #: lib/misc/process_event.php:539 |
| 6622 | msgid "Previous Fulfillment Service" |
| 6623 | msgstr "Προηγούμενη � |
| 6624 | πηρεσία εκτέλεσης" |
| 6625 | |
| 6626 | #: lib/misc/process_event.php:540 |
| 6627 | msgid "Previous Payment Status" |
| 6628 | msgstr "Προηγούμενη κατάσταση πληρωμής" |
| 6629 | |
| 6630 | #: lib/misc/process_event.php:548 |
| 6631 | #: lib/misc/process_event.php:560 |
| 6632 | msgid "Booking Status" |
| 6633 | msgstr "Κατάσταση κράτησης" |
| 6634 | |
| 6635 | #: lib/misc/process_event.php:551 |
| 6636 | #: lib/models/booking_model.php:156 |
| 6637 | #: lib/models/order_model.php:398 |
| 6638 | msgid "Order Item Counts" |
| 6639 | msgstr "Πλήθος ειδών παραγγελίας" |
| 6640 | |
| 6641 | #: lib/misc/process_event.php:556 |
| 6642 | msgid "Previous Booking Status" |
| 6643 | msgstr "Προηγούμενη κατάσταση κράτησης" |
| 6644 | |
| 6645 | #: lib/misc/process_event.php:557 |
| 6646 | msgid "Previous Service" |
| 6647 | msgstr "Προηγούμενη � |
| 6648 | πηρεσία" |
| 6649 | |
| 6650 | #: lib/misc/process_event.php:558 |
| 6651 | msgid "Previous Agent" |
| 6652 | msgstr "Προηγούμενος πράκτορας" |
| 6653 | |
| 6654 | #: lib/misc/process_event.php:559 |
| 6655 | #: lib/models/booking_model.php:155 |
| 6656 | #: lib/models/work_period_model.php:22 |
| 6657 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177 |
| 6658 | msgid "Start Time" |
| 6659 | msgstr "Ώρα έναρξης" |
| 6660 | |
| 6661 | #: lib/misc/process_event.php:604 |
| 6662 | msgid "Order Created" |
| 6663 | msgstr "Η παραγγελία δημιο� |
| 6664 | ργήθηκε" |
| 6665 | |
| 6666 | #: lib/misc/process_event.php:605 |
| 6667 | msgid "Order Updated" |
| 6668 | msgstr "Η παραγγελία ενημερώθηκε" |
| 6669 | |
| 6670 | #: lib/misc/process_event.php:606 |
| 6671 | msgid "Booking Created" |
| 6672 | msgstr "Η κράτηση δημιο� |
| 6673 | ργήθηκε" |
| 6674 | |
| 6675 | #: lib/misc/process_event.php:607 |
| 6676 | msgid "Booking Updated" |
| 6677 | msgstr "Η κράτηση ενημερώθηκε" |
| 6678 | |
| 6679 | #: lib/misc/process_event.php:608 |
| 6680 | msgid "Booking Started" |
| 6681 | msgstr "Η κράτηση ξεκίνησε" |
| 6682 | |
| 6683 | #: lib/misc/process_event.php:609 |
| 6684 | msgid "Booking Ended" |
| 6685 | msgstr "Η κράτηση έληξε" |
| 6686 | |
| 6687 | #: lib/misc/process_event.php:610 |
| 6688 | msgid "Customer Created" |
| 6689 | msgstr "Ο πελάτης δημιο� |
| 6690 | ργήθηκε" |
| 6691 | |
| 6692 | #: lib/misc/process_event.php:611 |
| 6693 | msgid "Transaction Created" |
| 6694 | msgstr "Η σ� |
| 6695 | ναλλαγή δημιο� |
| 6696 | ργήθηκε" |
| 6697 | |
| 6698 | #: lib/misc/role.php:23 |
| 6699 | #: lib/misc/role.php:117 |
| 6700 | #: lib/misc/user.php:361 |
| 6701 | msgid "Administrator" |
| 6702 | msgstr "Διαχειριστής" |
| 6703 | |
| 6704 | #: lib/misc/role.php:27 |
| 6705 | #: lib/misc/role.php:120 |
| 6706 | msgid "LatePoint Agent" |
| 6707 | msgstr "Πράκτορας LatePoint" |
| 6708 | |
| 6709 | #: lib/misc/role.php:31 |
| 6710 | msgid "New Custom Role" |
| 6711 | msgstr "Νέος προσαρμοσμένος ρόλος" |
| 6712 | |
| 6713 | #: lib/models/agent_model.php:40 |
| 6714 | msgid "Connected WordPress User" |
| 6715 | msgstr "Σ� |
| 6716 | νδεδεμένος χρήστης WordPress" |
| 6717 | |
| 6718 | #: lib/models/booking_model.php:533 |
| 6719 | msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service." |
| 6720 | msgstr "Δ� |
| 6721 | στ� |
| 6722 | χώς δεν � |
| 6723 | πάρχο� |
| 6724 | ν ενεργοί πόροι πο� |
| 6725 | μπορούν να προσφέρο� |
| 6726 | ν την επιλεγμένη � |
| 6727 | πηρεσία, παρακαλώ επιλέξτε άλλη � |
| 6728 | πηρεσία." |
| 6729 | |
| 6730 | #. translators: %2$s is the service name |
| 6731 | #: lib/models/booking_model.php:570 |
| 6732 | #, php-format |
| 6733 | msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot." |
| 6734 | msgstr "Δ� |
| 6735 | στ� |
| 6736 | χώς η επιλεγμένη χρονοθ� |
| 6737 | ρίδα \"%1$s\" για το \"%2$s\" δεν είναι πλέον διαθέσιμη, παρακαλώ επιλέξτε άλλη χρονοθ� |
| 6738 | ρίδα." |
| 6739 | |
| 6740 | #: lib/models/booking_model.php:584 |
| 6741 | msgid "You have to select a service" |
| 6742 | msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια � |
| 6743 | πηρεσία" |
| 6744 | |
| 6745 | #: lib/models/booking_model.php:587 |
| 6746 | msgid "You have to select an agent" |
| 6747 | msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν πράκτορα" |
| 6748 | |
| 6749 | #: lib/models/booking_model.php:596 |
| 6750 | msgid "You have to be logged in" |
| 6751 | msgstr "Πρέπει να είστε σ� |
| 6752 | νδεδεμένοι" |
| 6753 | |
| 6754 | #: lib/models/booking_model.php:906 |
| 6755 | #: lib/models/booking_model.php:916 |
| 6756 | msgid "Invalid Date/Time" |
| 6757 | msgstr "Μη έγκ� |
| 6758 | ρη ημερομηνία/ώρα" |
| 6759 | |
| 6760 | #: lib/models/booking_model.php:1013 |
| 6761 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36 |
| 6762 | msgid "Any Available Agent" |
| 6763 | msgstr "Οποιοσδήποτε διαθέσιμος πράκτορας" |
| 6764 | |
| 6765 | #: lib/models/cart_model.php:261 |
| 6766 | #: lib/models/order_model.php:511 |
| 6767 | msgid "Balance Due" |
| 6768 | msgstr "Υπόλοιπο οφειλής" |
| 6769 | |
| 6770 | #: lib/models/cart_model.php:313 |
| 6771 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22 |
| 6772 | msgid "Sub Total" |
| 6773 | msgstr "Μερικό σύνολο" |
| 6774 | |
| 6775 | #: lib/models/cart_model.php:323 |
| 6776 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26 |
| 6777 | msgid "Total Price" |
| 6778 | msgstr "Σ� |
| 6779 | νολική τιμή" |
| 6780 | |
| 6781 | #: lib/models/customer_model.php:31 |
| 6782 | msgid "Customer First Name" |
| 6783 | msgstr "Όνομα πελάτη" |
| 6784 | |
| 6785 | #: lib/models/customer_model.php:34 |
| 6786 | msgid "Customer Last Name" |
| 6787 | msgstr "Επών� |
| 6788 | μο πελάτη" |
| 6789 | |
| 6790 | #: lib/models/location_category_model.php:15 |
| 6791 | msgid "Location Category Name" |
| 6792 | msgstr "Όνομα κατηγορίας τοποθεσίας" |
| 6793 | |
| 6794 | #: lib/models/location_category_model.php:16 |
| 6795 | msgid "Location Category Short Description" |
| 6796 | msgstr "Σύντομη περιγραφή κατηγορίας τοποθεσίας" |
| 6797 | |
| 6798 | #: lib/models/location_category_model.php:17 |
| 6799 | msgid "Location Category Selection Image" |
| 6800 | msgstr "Εικόνα επιλογής κατηγορίας τοποθεσίας" |
| 6801 | |
| 6802 | #: lib/models/location_category_model.php:76 |
| 6803 | msgid "Not categorized" |
| 6804 | msgstr "Χωρίς κατηγοριοποίηση" |
| 6805 | |
| 6806 | #: lib/models/location_model.php:20 |
| 6807 | msgid "Location Name" |
| 6808 | msgstr "Όνομα τοποθεσίας" |
| 6809 | |
| 6810 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6811 | #: lib/models/model.php:1111 |
| 6812 | #, php-format |
| 6813 | msgid "%s is not valid" |
| 6814 | msgstr "%s δεν είναι έγκ� |
| 6815 | ρο" |
| 6816 | |
| 6817 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6818 | #: lib/models/model.php:1121 |
| 6819 | #, php-format |
| 6820 | msgid "%s can not be blank" |
| 6821 | msgstr "%s δεν μπορεί να είναι κενό" |
| 6822 | |
| 6823 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6824 | #: lib/models/model.php:1152 |
| 6825 | #, php-format |
| 6826 | msgid "%s has to be unique" |
| 6827 | msgstr "%s πρέπει να είναι μοναδικό" |
| 6828 | |
| 6829 | #: lib/models/order_intent_model.php:207 |
| 6830 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:104 |
| 6831 | msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed" |
| 6832 | msgstr "Δεν είναι δ� |
| 6833 | νατή η μετατροπή σε σ� |
| 6834 | ναλλαγή, επειδή η μετατροπή της πρόθεσης σ� |
| 6835 | ναλλαγής βρίσκεται σε εξέλιξη" |
| 6836 | |
| 6837 | #: lib/models/order_model.php:396 |
| 6838 | #: lib/views/orders/index.php:50 |
| 6839 | #: lib/views/orders/index.php:88 |
| 6840 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6841 | msgid "Fulfillment Status" |
| 6842 | msgstr "Κατάσταση ολοκλήρωσης" |
| 6843 | |
| 6844 | #: lib/models/order_model.php:501 |
| 6845 | msgid "Payments and Credits" |
| 6846 | msgstr "Πληρωμές και πιστώσεις" |
| 6847 | |
| 6848 | #: lib/models/otp_model.php:22 |
| 6849 | msgid "Contact" |
| 6850 | msgstr "Επικοινωνία" |
| 6851 | |
| 6852 | #: lib/models/process_job_model.php:90 |
| 6853 | msgid "No Actions" |
| 6854 | msgstr "Καμία ενέργεια" |
| 6855 | |
| 6856 | #: lib/models/process_job_model.php:160 |
| 6857 | msgid "Process action have been modified since the job was created." |
| 6858 | msgstr "Η ενέργεια επεξεργασίας έχει τροποποιηθεί από τότε πο� |
| 6859 | δημιο� |
| 6860 | ργήθηκε η εργασία." |
| 6861 | |
| 6862 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6863 | msgid "Selected actions ran successfully." |
| 6864 | msgstr "Οι επιλεγμένες ενέργειες εκτελέστηκαν με επιτ� |
| 6865 | χία." |
| 6866 | |
| 6867 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6868 | msgid "The job ran successfully." |
| 6869 | msgstr "Η εργασία εκτελέστηκε με επιτ� |
| 6870 | χία." |
| 6871 | |
| 6872 | #: lib/models/process_job_model.php:203 |
| 6873 | msgid "Job process has no actions to run" |
| 6874 | msgstr "Η διαδικασία εργασίας δεν έχει ενέργειες για εκτέλεση" |
| 6875 | |
| 6876 | #: lib/models/service_category_model.php:17 |
| 6877 | msgid "Service Category Name" |
| 6878 | msgstr "Όνομα κατηγορίας � |
| 6879 | πηρεσίας" |
| 6880 | |
| 6881 | #: lib/models/service_category_model.php:18 |
| 6882 | msgid "Service Category Short Description" |
| 6883 | msgstr "Σύντομη περιγραφή κατηγορίας � |
| 6884 | πηρεσίας" |
| 6885 | |
| 6886 | #: lib/models/service_category_model.php:19 |
| 6887 | msgid "Service Category Selection Image" |
| 6888 | msgstr "Εικόνα επιλογής κατηγορίας � |
| 6889 | πηρεσίας" |
| 6890 | |
| 6891 | #: lib/models/service_model.php:43 |
| 6892 | #: lib/views/services/_form.php:25 |
| 6893 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11 |
| 6894 | msgid "Service Name" |
| 6895 | msgstr "Όνομα � |
| 6896 | πηρεσίας" |
| 6897 | |
| 6898 | #: lib/models/service_model.php:44 |
| 6899 | msgid "Service Short Description" |
| 6900 | msgstr "Σύντομη περιγραφή � |
| 6901 | πηρεσίας" |
| 6902 | |
| 6903 | #: lib/models/service_model.php:45 |
| 6904 | msgid "Service Selection Image" |
| 6905 | msgstr "Εικόνα επιλογής � |
| 6906 | πηρεσίας" |
| 6907 | |
| 6908 | #: lib/models/service_model.php:46 |
| 6909 | msgid "Service Description Image" |
| 6910 | msgstr "Εικόνα περιγραφής � |
| 6911 | πηρεσίας" |
| 6912 | |
| 6913 | #: lib/models/service_model.php:47 |
| 6914 | msgid "Variable Price" |
| 6915 | msgstr "Μεταβλητή τιμή" |
| 6916 | |
| 6917 | #: lib/models/service_model.php:48 |
| 6918 | #: lib/views/services/_form.php:104 |
| 6919 | msgid "Minimum Price" |
| 6920 | msgstr "Ελάχιστη τιμή" |
| 6921 | |
| 6922 | #: lib/models/service_model.php:49 |
| 6923 | #: lib/views/services/_form.php:107 |
| 6924 | msgid "Maximum Price" |
| 6925 | msgstr "Μέγιστη τιμή" |
| 6926 | |
| 6927 | #: lib/models/service_model.php:50 |
| 6928 | #: lib/views/services/_form.php:86 |
| 6929 | msgid "Charge Amount" |
| 6930 | msgstr "Ποσό χρέωσης" |
| 6931 | |
| 6932 | #: lib/models/service_model.php:51 |
| 6933 | #: lib/views/services/_form.php:89 |
| 6934 | msgid "Deposit Amount" |
| 6935 | msgstr "Ποσό προκαταβολής" |
| 6936 | |
| 6937 | #: lib/models/service_model.php:52 |
| 6938 | msgid "Duration Name" |
| 6939 | msgstr "Όνομα διάρκειας" |
| 6940 | |
| 6941 | #: lib/models/service_model.php:53 |
| 6942 | msgid "Service Duration" |
| 6943 | msgstr "Διάρκεια � |
| 6944 | πηρεσίας" |
| 6945 | |
| 6946 | #: lib/models/service_model.php:54 |
| 6947 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191 |
| 6948 | #: lib/views/services/_form.php:280 |
| 6949 | msgid "Buffer Before" |
| 6950 | msgstr "Buffer πριν" |
| 6951 | |
| 6952 | #: lib/models/service_model.php:55 |
| 6953 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197 |
| 6954 | #: lib/views/services/_form.php:286 |
| 6955 | msgid "Buffer After" |
| 6956 | msgstr "Buffer μετά" |
| 6957 | |
| 6958 | #: lib/models/service_model.php:57 |
| 6959 | msgid "Service Category" |
| 6960 | msgstr "Κατηγορία � |
| 6961 | πηρεσίας" |
| 6962 | |
| 6963 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:122 |
| 6964 | msgid "No payment processor available to process this transaction intent" |
| 6965 | msgstr "Δεν � |
| 6966 | πάρχει διαθέσιμος επεξεργαστής πληρωμών για την επεξεργασία α� |
| 6967 | τής της πρόθεσης σ� |
| 6968 | ναλλαγής" |
| 6969 | |
| 6970 | #: lib/models/transaction_model.php:24 |
| 6971 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:14 |
| 6972 | msgid "Confirmation Number" |
| 6973 | msgstr "Αριθμός επιβεβαίωσης" |
| 6974 | |
| 6975 | #: lib/models/work_period_model.php:23 |
| 6976 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184 |
| 6977 | msgid "End Time" |
| 6978 | msgstr "Ώρα λήξης" |
| 6979 | |
| 6980 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6981 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6982 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6983 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6984 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6985 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6986 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6987 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6988 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6989 | msgid "Showing" |
| 6990 | msgstr "Εμφάνιση" |
| 6991 | |
| 6992 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6993 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6994 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6995 | #: lib/views/bookings/index.php:88 |
| 6996 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6997 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6998 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53 |
| 6999 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 7000 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 7001 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 7002 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7003 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 7004 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 7005 | msgid "of" |
| 7006 | msgstr "από" |
| 7007 | |
| 7008 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 7009 | msgid "Are you sure you want to clear the activities log?" |
| 7010 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καθαρίσετε το αρχείο δραστηριοτήτων;" |
| 7011 | |
| 7012 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 7013 | msgid "Clear All" |
| 7014 | msgstr "Εκκαθάριση όλων" |
| 7015 | |
| 7016 | #: lib/views/activities/index.php:36 |
| 7017 | msgid "Export" |
| 7018 | msgstr "Εξαγωγή" |
| 7019 | |
| 7020 | #: lib/views/activities/index.php:47 |
| 7021 | #: lib/views/activities/index.php:71 |
| 7022 | msgid "Action By" |
| 7023 | msgstr "Από" |
| 7024 | |
| 7025 | #: lib/views/activities/index.php:51 |
| 7026 | #: lib/views/process_jobs/index.php:45 |
| 7027 | msgid "All Types" |
| 7028 | msgstr "Όλοι οι τύποι" |
| 7029 | |
| 7030 | #: lib/views/activities/index.php:52 |
| 7031 | msgid "User ID" |
| 7032 | msgstr "ID χρήστη" |
| 7033 | |
| 7034 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 7035 | #: lib/views/activities/index.php:56 |
| 7036 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 7037 | #: lib/views/customers/index.php:74 |
| 7038 | #: lib/views/orders/index.php:65 |
| 7039 | #: lib/views/orders/index.php:67 |
| 7040 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 7041 | #: lib/views/process_jobs/index.php:53 |
| 7042 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 7043 | #: lib/views/transactions/index.php:59 |
| 7044 | msgid "Filter By Date" |
| 7045 | msgstr "Φιλτράρισμα ανά ημερομηνία" |
| 7046 | |
| 7047 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 7048 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 7049 | #: lib/views/orders/index.php:66 |
| 7050 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 7051 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 7052 | msgid "Reset Date Filtering" |
| 7053 | msgstr "Επαναφορά φιλτραρίσματος ημερομηνίας" |
| 7054 | |
| 7055 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 7056 | msgid "Showing activities" |
| 7057 | msgstr "Εμφάνιση δραστηριοτήτων" |
| 7058 | |
| 7059 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 7060 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7061 | msgid "to" |
| 7062 | msgstr "έως" |
| 7063 | |
| 7064 | #: lib/views/activities/index.php:81 |
| 7065 | #: lib/views/bookings/index.php:90 |
| 7066 | #: lib/views/customers/index.php:107 |
| 7067 | #: lib/views/orders/index.php:100 |
| 7068 | #: lib/views/process_jobs/index.php:86 |
| 7069 | #: lib/views/transactions/index.php:91 |
| 7070 | msgid "Page:" |
| 7071 | msgstr "Σελίδα:" |
| 7072 | |
| 7073 | #: lib/views/activities/index.php:96 |
| 7074 | msgid "No Activity" |
| 7075 | msgstr "Καμία δραστηριότητα" |
| 7076 | |
| 7077 | #: lib/views/activities/view.php:36 |
| 7078 | msgid "Are you sure you want to delete this activity record?" |
| 7079 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 7080 | τήν την εγγραφή δραστηριότητας;" |
| 7081 | |
| 7082 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:12 |
| 7083 | #: lib/views/bookings/index.php:36 |
| 7084 | msgid "Table Settings" |
| 7085 | msgstr "Ρ� |
| 7086 | θμίσεις πίνακα" |
| 7087 | |
| 7088 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:16 |
| 7089 | msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off." |
| 7090 | msgstr "Σύρετε για να αναδιατάξετε τις στήλες. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις προαιρετικές στήλες." |
| 7091 | |
| 7092 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:34 |
| 7093 | msgid "Auto" |
| 7094 | msgstr "Α� |
| 7095 | τόματο" |
| 7096 | |
| 7097 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:36 |
| 7098 | msgid "Always" |
| 7099 | msgstr "Πάντα" |
| 7100 | |
| 7101 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:45 |
| 7102 | msgid "Save Table Settings" |
| 7103 | msgstr "Αποθήκε� |
| 7104 | ση ρ� |
| 7105 | θμίσεων πίνακα" |
| 7106 | |
| 7107 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7 |
| 7108 | msgid "Group Appointment" |
| 7109 | msgstr "Ομαδικό ραντεβού" |
| 7110 | |
| 7111 | #. translators: %2$d total available number |
| 7112 | #. translators: %2$d is capacity |
| 7113 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 7114 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 7115 | msgid "Booked:" |
| 7116 | msgstr "Κρατήθηκαν:" |
| 7117 | |
| 7118 | #. translators: %2$d total available number |
| 7119 | #. translators: %2$d is capacity |
| 7120 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 7121 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 7122 | #, php-format |
| 7123 | msgid "%1$d of %2$d" |
| 7124 | msgstr "%1$d από %2$d" |
| 7125 | |
| 7126 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44 |
| 7127 | msgid "Attendee" |
| 7128 | msgid_plural "Attendees" |
| 7129 | msgstr[0] "Σ� |
| 7130 | μμετέχων" |
| 7131 | msgstr[1] "" |
| 7132 | |
| 7133 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61 |
| 7134 | msgid "Add Booking" |
| 7135 | msgstr "Προσθήκη κράτησης" |
| 7136 | |
| 7137 | #: lib/views/bookings/index.php:38 |
| 7138 | #: lib/views/orders/index.php:33 |
| 7139 | #: lib/views/transactions/index.php:25 |
| 7140 | msgid "Download .csv" |
| 7141 | msgstr "Λήψη .csv" |
| 7142 | |
| 7143 | #: lib/views/bookings/index.php:105 |
| 7144 | msgid "No Existing Appointments Found" |
| 7145 | msgstr "Δεν βρέθηκαν � |
| 7146 | πάρχοντα ραντεβού" |
| 7147 | |
| 7148 | #: lib/views/bookings/index.php:106 |
| 7149 | msgid "Add First Appointment" |
| 7150 | msgstr "Προσθήκη πρώτο� |
| 7151 | ραντεβού" |
| 7152 | |
| 7153 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35 |
| 7154 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54 |
| 7155 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21 |
| 7156 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37 |
| 7157 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:216 |
| 7158 | msgid "Phone: " |
| 7159 | msgstr "Τηλέφωνο:" |
| 7160 | |
| 7161 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39 |
| 7162 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58 |
| 7163 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17 |
| 7164 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41 |
| 7165 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:212 |
| 7166 | msgid "Email: " |
| 7167 | msgstr "Email:" |
| 7168 | |
| 7169 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65 |
| 7170 | msgid "Approve" |
| 7171 | msgstr "Έγκριση" |
| 7172 | |
| 7173 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68 |
| 7174 | msgid "Reject" |
| 7175 | msgstr "Απόρριψη" |
| 7176 | |
| 7177 | #. translators: %3$d total pages |
| 7178 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81 |
| 7179 | #, php-format |
| 7180 | msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total" |
| 7181 | msgstr "Εμφάνιση ραντεβού %1$d έως %2$d από %3$d σ� |
| 7182 | νολικά" |
| 7183 | |
| 7184 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100 |
| 7185 | msgid "No Pending Appointments Found" |
| 7186 | msgstr "Δεν βρέθηκαν εκκρεμή ραντεβού" |
| 7187 | |
| 7188 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101 |
| 7189 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117 |
| 7190 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114 |
| 7191 | msgid "Create Appointment" |
| 7192 | msgstr "Δημιο� |
| 7193 | ργία ραντεβού" |
| 7194 | |
| 7195 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9 |
| 7196 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169 |
| 7197 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32 |
| 7198 | msgid "Availability" |
| 7199 | msgstr "Διαθεσιμότητα" |
| 7200 | |
| 7201 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30 |
| 7202 | msgid "Load previous 60 days" |
| 7203 | msgstr "Φόρτωση προηγούμενων 60 ημερών" |
| 7204 | |
| 7205 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38 |
| 7206 | msgid "Load next 60 days" |
| 7207 | msgstr "Φόρτωση επόμενων 60 ημερών" |
| 7208 | |
| 7209 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21 |
| 7210 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:24 |
| 7211 | msgid "IP Address: " |
| 7212 | msgstr "Διεύθ� |
| 7213 | νση IP:" |
| 7214 | |
| 7215 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22 |
| 7216 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:25 |
| 7217 | msgid "Source ID: " |
| 7218 | msgstr "ID πηγής:" |
| 7219 | |
| 7220 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23 |
| 7221 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:26 |
| 7222 | msgid "Booking Page" |
| 7223 | msgstr "Σελίδα κράτησης" |
| 7224 | |
| 7225 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13 |
| 7226 | msgid "ID:" |
| 7227 | msgstr "ID:" |
| 7228 | |
| 7229 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14 |
| 7230 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:42 |
| 7231 | msgid "Code:" |
| 7232 | msgstr "Κωδικός:" |
| 7233 | |
| 7234 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15 |
| 7235 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:43 |
| 7236 | msgid "Share" |
| 7237 | msgstr "Κοινοποίηση" |
| 7238 | |
| 7239 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17 |
| 7240 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:27 |
| 7241 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:45 |
| 7242 | msgid "History" |
| 7243 | msgstr "Ιστορικό" |
| 7244 | |
| 7245 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25 |
| 7246 | msgid "Bundled Service: " |
| 7247 | msgstr "Σ� |
| 7248 | νδ� |
| 7249 | ασμένη � |
| 7250 | πηρεσία:" |
| 7251 | |
| 7252 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33 |
| 7253 | msgid "Start typing to filter..." |
| 7254 | msgstr "Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε για φιλτράρισμα..." |
| 7255 | |
| 7256 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75 |
| 7257 | msgid "Select Service" |
| 7258 | msgstr "Επιλέξτε Υπηρεσία" |
| 7259 | |
| 7260 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81 |
| 7261 | msgid "No Active Services Found." |
| 7262 | msgstr "Δεν βρέθηκαν ενεργές � |
| 7263 | πηρεσίες." |
| 7264 | |
| 7265 | #. translators: %d is number of minutes |
| 7266 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94 |
| 7267 | #, php-format |
| 7268 | msgid "%d minutes" |
| 7269 | msgstr "%d λεπτά" |
| 7270 | |
| 7271 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 7272 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 7273 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 7274 | msgid "Set Status" |
| 7275 | msgstr "Ορισμός Κατάστασης" |
| 7276 | |
| 7277 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160 |
| 7278 | msgid "Start Date" |
| 7279 | msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" |
| 7280 | |
| 7281 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185 |
| 7282 | msgid "+1 day" |
| 7283 | msgstr "+1 ημέρα" |
| 7284 | |
| 7285 | #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13 |
| 7286 | #: lib/views/shared/print_order_info.php:10 |
| 7287 | #, php-format |
| 7288 | msgid "Order #%s" |
| 7289 | msgstr "Παραγγελία #%s" |
| 7290 | |
| 7291 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11 |
| 7292 | #: lib/views/customers/index.php:41 |
| 7293 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:17 |
| 7294 | #: lib/views/steps/_customer.php:53 |
| 7295 | msgid "New Customer" |
| 7296 | msgstr "Νέος Πελάτης" |
| 7297 | |
| 7298 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14 |
| 7299 | #: lib/views/steps/_customer.php:54 |
| 7300 | msgid "Already have an account?" |
| 7301 | msgstr "Έχετε ήδη λογαριασμό;" |
| 7302 | |
| 7303 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25 |
| 7304 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41 |
| 7305 | msgid "Confirm Password" |
| 7306 | msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού" |
| 7307 | |
| 7308 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27 |
| 7309 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44 |
| 7310 | msgid "Add Comments" |
| 7311 | msgstr "Προσθήκη Σχολίων" |
| 7312 | |
| 7313 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42 |
| 7314 | msgid "Forgot Password?" |
| 7315 | msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό;" |
| 7316 | |
| 7317 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20 |
| 7318 | msgid "Appearance" |
| 7319 | msgstr "Εμφάνιση" |
| 7320 | |
| 7321 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26 |
| 7322 | msgid "Blue" |
| 7323 | msgstr "Μπλε" |
| 7324 | |
| 7325 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27 |
| 7326 | msgid "Red" |
| 7327 | msgstr "Κόκκινο" |
| 7328 | |
| 7329 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28 |
| 7330 | msgid "Black" |
| 7331 | msgstr "Μαύρο" |
| 7332 | |
| 7333 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29 |
| 7334 | msgid "Teal" |
| 7335 | msgstr "Τιρκο� |
| 7336 | άζ" |
| 7337 | |
| 7338 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31 |
| 7339 | msgid "Purple" |
| 7340 | msgstr "Μωβ" |
| 7341 | |
| 7342 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32 |
| 7343 | msgid "Orange" |
| 7344 | msgstr "Πορτοκαλί" |
| 7345 | |
| 7346 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55 |
| 7347 | msgid "Color Scheme" |
| 7348 | msgstr "Σ� |
| 7349 | νδ� |
| 7350 | ασμός Χρωμάτων" |
| 7351 | |
| 7352 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60 |
| 7353 | msgid "Pick Custom Color" |
| 7354 | msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένο� |
| 7355 | Χρώματος" |
| 7356 | |
| 7357 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61 |
| 7358 | msgid "Apply" |
| 7359 | msgstr "Εφαρμογή" |
| 7360 | |
| 7361 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63 |
| 7362 | msgid "Border Style" |
| 7363 | msgstr "Στ� |
| 7364 | λ Περιγράμματος" |
| 7365 | |
| 7366 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79 |
| 7367 | msgid "Steps" |
| 7368 | msgstr "Βήματα" |
| 7369 | |
| 7370 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85 |
| 7371 | msgid "Change Order" |
| 7372 | msgstr "Αλλαγή Σειράς" |
| 7373 | |
| 7374 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58 |
| 7375 | msgid "Discard" |
| 7376 | msgstr "Απόρριψη" |
| 7377 | |
| 7378 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62 |
| 7379 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:155 |
| 7380 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141 |
| 7381 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37 |
| 7382 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:310 |
| 7383 | #: lib/views/services/_form.php:331 |
| 7384 | #: lib/views/services/_form.php:345 |
| 7385 | #: lib/views/settings/general.php:720 |
| 7386 | msgid "Save Changes" |
| 7387 | msgstr "Αποθήκε� |
| 7388 | ση Αλλαγών" |
| 7389 | |
| 7390 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8 |
| 7391 | msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services." |
| 7392 | msgstr "Φαίνεται ότι δεν έχετε ορίσει ώρες εργασίας για α� |
| 7393 | τούς το� |
| 7394 | ς πόρο� |
| 7395 | ς ή οι πράκτορες πο� |
| 7396 | επιλέξατε δεν προσφέρο� |
| 7397 | ν α� |
| 7398 | τές τις � |
| 7399 | πηρεσίες." |
| 7400 | |
| 7401 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9 |
| 7402 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124 |
| 7403 | msgid "Edit Work Hours" |
| 7404 | msgstr "Επεξεργασία Ωρών Εργασίας" |
| 7405 | |
| 7406 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23 |
| 7407 | msgid "Create a Booking" |
| 7408 | msgstr "Δημιο� |
| 7409 | ργία Κράτησης" |
| 7410 | |
| 7411 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24 |
| 7412 | msgid "Block a Time Slot" |
| 7413 | msgstr "Αποκλεισμός Χρονικής Θέσης" |
| 7414 | |
| 7415 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25 |
| 7416 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 7417 | msgid "Set as Day Off" |
| 7418 | msgstr "Ορισμός ως Ρεπό" |
| 7419 | |
| 7420 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29 |
| 7421 | msgid "Premium Feature" |
| 7422 | msgstr "Premium Λειτο� |
| 7423 | ργία" |
| 7424 | |
| 7425 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30 |
| 7426 | msgid "This feature is only available in a Premium version." |
| 7427 | msgstr "Α� |
| 7428 | τή η λειτο� |
| 7429 | ργία είναι διαθέσιμη μόνο σε έκδοση Premium." |
| 7430 | |
| 7431 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31 |
| 7432 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:23 |
| 7433 | msgid "Unlock All Features" |
| 7434 | msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Λειτο� |
| 7435 | ργιών" |
| 7436 | |
| 7437 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69 |
| 7438 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42 |
| 7439 | msgid "Time" |
| 7440 | msgstr "Ώρα" |
| 7441 | |
| 7442 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148 |
| 7443 | msgid "You have not set any working hours for this day." |
| 7444 | msgstr "Δεν έχετε ορίσει ώρες εργασίας για α� |
| 7445 | τήν την ημέρα." |
| 7446 | |
| 7447 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150 |
| 7448 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152 |
| 7449 | msgid "Edit Working Hours" |
| 7450 | msgstr "Επεξεργασία Ωρών Εργασίας" |
| 7451 | |
| 7452 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22 |
| 7453 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36 |
| 7454 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44 |
| 7455 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54 |
| 7456 | msgid "No bookings" |
| 7457 | msgstr "Καμία κράτηση" |
| 7458 | |
| 7459 | #. translators: %s is time left |
| 7460 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80 |
| 7461 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71 |
| 7462 | #, php-format |
| 7463 | msgid "in %s" |
| 7464 | msgstr "στο %s" |
| 7465 | |
| 7466 | #. translators: %2$d is total available |
| 7467 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89 |
| 7468 | #, php-format |
| 7469 | msgid "Booked %1$d of %2$d" |
| 7470 | msgstr "Κρατημένα %1$d από %2$d" |
| 7471 | |
| 7472 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114 |
| 7473 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:51 |
| 7474 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89 |
| 7475 | msgid "No Upcoming Appointments" |
| 7476 | msgstr "Δεν � |
| 7477 | πάρχο� |
| 7478 | ν επερχόμενα ραντεβού" |
| 7479 | |
| 7480 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129 |
| 7481 | msgid "Day Off" |
| 7482 | msgstr "Ρεπό" |
| 7483 | |
| 7484 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189 |
| 7485 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146 |
| 7486 | msgid "No Agents Created" |
| 7487 | msgstr "Δεν έχο� |
| 7488 | ν δημιο� |
| 7489 | ργηθεί πράκτορες" |
| 7490 | |
| 7491 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190 |
| 7492 | #: lib/views/calendars/view.php:192 |
| 7493 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147 |
| 7494 | msgid "Create Agent" |
| 7495 | msgstr "Δημιο� |
| 7496 | ργία Πράκτορα" |
| 7497 | |
| 7498 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123 |
| 7499 | msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service." |
| 7500 | msgstr "Φαίνεται ότι δεν έχετε ορίσει ακόμη τις ώρες εργασίας σας ή ο πράκτορας πο� |
| 7501 | επιλέξατε δεν προσφέρει α� |
| 7502 | τήν την � |
| 7503 | πηρεσία." |
| 7504 | |
| 7505 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 7506 | msgid "Day" |
| 7507 | msgstr "Ημέρα" |
| 7508 | |
| 7509 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 7510 | msgid "List" |
| 7511 | msgstr "Λίστα" |
| 7512 | |
| 7513 | #: lib/views/calendars/view.php:66 |
| 7514 | msgid "Overlay service hours" |
| 7515 | msgstr "Επικάλ� |
| 7516 | ψη ωρών � |
| 7517 | πηρεσίας" |
| 7518 | |
| 7519 | #: lib/views/calendars/view.php:68 |
| 7520 | msgid "For:" |
| 7521 | msgstr "Για:" |
| 7522 | |
| 7523 | #: lib/views/calendars/view.php:76 |
| 7524 | msgid "Services:" |
| 7525 | msgstr "Υπηρεσίες:" |
| 7526 | |
| 7527 | #: lib/views/calendars/view.php:83 |
| 7528 | #: lib/views/calendars/view.php:129 |
| 7529 | #: lib/views/calendars/view.php:157 |
| 7530 | msgid "Type to filter..." |
| 7531 | msgstr "Πληκτρολογήστε για φιλτράρισμα..." |
| 7532 | |
| 7533 | #: lib/views/calendars/view.php:122 |
| 7534 | msgid "Locations:" |
| 7535 | msgstr "Τοποθεσίες:" |
| 7536 | |
| 7537 | #: lib/views/calendars/view.php:150 |
| 7538 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:17 |
| 7539 | msgid "Agents:" |
| 7540 | msgstr "Πράκτορες:" |
| 7541 | |
| 7542 | #: lib/views/calendars/view.php:190 |
| 7543 | msgid "No Agents or Services Created" |
| 7544 | msgstr "Δεν έχο� |
| 7545 | ν δημιο� |
| 7546 | ργηθεί πράκτορες ή � |
| 7547 | πηρεσίες" |
| 7548 | |
| 7549 | #: lib/views/calendars/view.php:193 |
| 7550 | msgid "Create Service" |
| 7551 | msgstr "Δημιο� |
| 7552 | ργία Υπηρεσίας" |
| 7553 | |
| 7554 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15 |
| 7555 | msgid "Import Customers" |
| 7556 | msgstr "Εισαγωγή Πελατών" |
| 7557 | |
| 7558 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8 |
| 7559 | #: lib/views/settings/import_modal.php:21 |
| 7560 | msgid "Start Import" |
| 7561 | msgstr "Έναρξη Εισαγωγής" |
| 7562 | |
| 7563 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9 |
| 7564 | msgid "Please review the data before importing." |
| 7565 | msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα δεδομένα πριν από την εισαγωγή." |
| 7566 | |
| 7567 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14 |
| 7568 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100 |
| 7569 | msgid "New Customers" |
| 7570 | msgstr "Νέοι Πελάτες" |
| 7571 | |
| 7572 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23 |
| 7573 | msgid "Invalid emails" |
| 7574 | msgstr "Μη έγκ� |
| 7575 | ρα email" |
| 7576 | |
| 7577 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28 |
| 7578 | msgid "Existing emails" |
| 7579 | msgstr "Υπάρχοντα email" |
| 7580 | |
| 7581 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41 |
| 7582 | msgid "Fill in missing values for existing emails" |
| 7583 | msgstr "Σ� |
| 7584 | μπληρώστε τις ελλείπο� |
| 7585 | σες τιμές για τα � |
| 7586 | πάρχοντα email" |
| 7587 | |
| 7588 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13 |
| 7589 | msgid "Import Complete" |
| 7590 | msgstr "Η Εισαγωγή Ολοκληρώθηκε" |
| 7591 | |
| 7592 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19 |
| 7593 | msgid "Created/Updated Customers" |
| 7594 | msgstr "Δημιο� |
| 7595 | ργημένοι/Ενημερωμένοι Πελάτες" |
| 7596 | |
| 7597 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23 |
| 7598 | msgid "Skipped Records" |
| 7599 | msgstr "Εγγραφές πο� |
| 7600 | Παραλείφθηκαν" |
| 7601 | |
| 7602 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2 |
| 7603 | msgid "Please match CSV columns to customer properties." |
| 7604 | msgstr "Παρακαλώ αντιστοιχίστε τις στήλες CSV με τις ιδιότητες πελάτη." |
| 7605 | |
| 7606 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13 |
| 7607 | msgid "CSV Column" |
| 7608 | msgstr "Στήλη CSV" |
| 7609 | |
| 7610 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16 |
| 7611 | msgid "LatePoint Property" |
| 7612 | msgstr "Ιδιότητα LatePoint" |
| 7613 | |
| 7614 | #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2 |
| 7615 | msgid "Select CSV file to upload" |
| 7616 | msgstr "Επιλέξτε αρχείο CSV για μεταφόρτωση" |
| 7617 | |
| 7618 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 7619 | msgid "email addresses" |
| 7620 | msgstr "διε� |
| 7621 | θύνσεις email" |
| 7622 | |
| 7623 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 7624 | msgid "phone numbers" |
| 7625 | msgstr "αριθμούς τηλεφώνο� |
| 7626 | " |
| 7627 | |
| 7628 | #: lib/views/customers/index.php:16 |
| 7629 | #, php-format |
| 7630 | msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:" |
| 7631 | msgstr "Υπάρχο� |
| 7632 | ν πελάτες με ίδιο %s, πρέπει να το διορθώσετε, διαφορετικά δεν θα μπορούν να κάνο� |
| 7633 | ν κρατήσεις:" |
| 7634 | |
| 7635 | #: lib/views/customers/index.php:32 |
| 7636 | msgid "Import .csv" |
| 7637 | msgstr "Εισαγωγή .csv" |
| 7638 | |
| 7639 | #: lib/views/customers/index.php:33 |
| 7640 | msgid "Export .csv" |
| 7641 | msgstr "Εξαγωγή .csv" |
| 7642 | |
| 7643 | #: lib/views/customers/index.php:38 |
| 7644 | msgid "Connect to WP Users" |
| 7645 | msgstr "Σύνδεση με Χρήστες WP" |
| 7646 | |
| 7647 | #: lib/views/customers/index.php:51 |
| 7648 | #: lib/views/customers/index.php:89 |
| 7649 | msgid "Full Name" |
| 7650 | msgstr "Πλήρες Όνομα" |
| 7651 | |
| 7652 | #: lib/views/customers/index.php:54 |
| 7653 | #: lib/views/customers/index.php:92 |
| 7654 | msgid "Social" |
| 7655 | msgstr "Κοινωνικά" |
| 7656 | |
| 7657 | #: lib/views/customers/index.php:55 |
| 7658 | #: lib/views/customers/index.php:93 |
| 7659 | msgid "Total Apps" |
| 7660 | msgstr "Σύνολο Εφαρμογών" |
| 7661 | |
| 7662 | #: lib/views/customers/index.php:56 |
| 7663 | #: lib/views/customers/index.php:94 |
| 7664 | msgid "Next App" |
| 7665 | msgstr "Επόμενη Εφαρμογή" |
| 7666 | |
| 7667 | #: lib/views/customers/index.php:57 |
| 7668 | #: lib/views/customers/index.php:95 |
| 7669 | msgid "Time to Next" |
| 7670 | msgstr "Χρόνος μέχρι την Επόμενη" |
| 7671 | |
| 7672 | #: lib/views/customers/index.php:58 |
| 7673 | #: lib/views/customers/index.php:96 |
| 7674 | msgid "WP User ID" |
| 7675 | msgstr "ID Χρήστη WP" |
| 7676 | |
| 7677 | #: lib/views/customers/index.php:63 |
| 7678 | msgid "Search by Name" |
| 7679 | msgstr "Αναζήτηση με Όνομα" |
| 7680 | |
| 7681 | #: lib/views/customers/index.php:64 |
| 7682 | msgid "Phone..." |
| 7683 | msgstr "Τηλέφωνο..." |
| 7684 | |
| 7685 | #: lib/views/customers/index.php:65 |
| 7686 | msgid "Search by Email" |
| 7687 | msgstr "Αναζήτηση με Email" |
| 7688 | |
| 7689 | #: lib/views/customers/index.php:121 |
| 7690 | msgid "No Customers Found" |
| 7691 | msgstr "Δεν βρέθηκαν πελάτες" |
| 7692 | |
| 7693 | #: lib/views/customers/index.php:122 |
| 7694 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7695 | msgid "Add Customer" |
| 7696 | msgstr "Προσθήκη Πελάτη" |
| 7697 | |
| 7698 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28 |
| 7699 | msgid "Telephone Number" |
| 7700 | msgstr "Αριθμός Τηλεφώνο� |
| 7701 | " |
| 7702 | |
| 7703 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33 |
| 7704 | msgid "Customer Notes" |
| 7705 | msgstr "Σημειώσεις Πελάτη" |
| 7706 | |
| 7707 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38 |
| 7708 | msgid "Notes only visible to admins" |
| 7709 | msgstr "Σημειώσεις ορατές μόνο στο� |
| 7710 | ς διαχειριστές" |
| 7711 | |
| 7712 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:15 |
| 7713 | msgid "email:" |
| 7714 | msgstr "email:" |
| 7715 | |
| 7716 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:16 |
| 7717 | msgid "phone:" |
| 7718 | msgstr "τηλέφωνο:" |
| 7719 | |
| 7720 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30 |
| 7721 | msgid "No matches found." |
| 7722 | msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες." |
| 7723 | |
| 7724 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:26 |
| 7725 | msgid "Customer ID:" |
| 7726 | msgstr "ID Πελάτη:" |
| 7727 | |
| 7728 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 7729 | msgid "Set Avatar" |
| 7730 | msgstr "Ορισμός Avatar" |
| 7731 | |
| 7732 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 7733 | msgid "Remove Avatar" |
| 7734 | msgstr "Αφαίρεση Avatar" |
| 7735 | |
| 7736 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:45 |
| 7737 | msgid "Contact Info" |
| 7738 | msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας" |
| 7739 | |
| 7740 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:60 |
| 7741 | msgid "Notes left by the customer" |
| 7742 | msgstr "Σημειώσεις πο� |
| 7743 | άφησε ο πελάτης" |
| 7744 | |
| 7745 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:65 |
| 7746 | msgid "Admin notes (visible only to admins)" |
| 7747 | msgstr "Σημειώσεις διαχειριστή (ορατές μόνο στο� |
| 7748 | ς διαχειριστές)" |
| 7749 | |
| 7750 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:71 |
| 7751 | msgid "Guest Account" |
| 7752 | msgstr "Λογαριασμός Επισκέπτη" |
| 7753 | |
| 7754 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:73 |
| 7755 | msgid "Password Protected" |
| 7756 | msgstr "Προστατε� |
| 7757 | μένο με Κωδικό" |
| 7758 | |
| 7759 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:76 |
| 7760 | msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?" |
| 7761 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιτρέψετε σε α� |
| 7762 | τόν τον πελάτη να κάνει κράτηση χωρίς σύνδεση;" |
| 7763 | |
| 7764 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:77 |
| 7765 | msgid "Convert to Guest" |
| 7766 | msgstr "Μετατροπή σε Επισκέπτη" |
| 7767 | |
| 7768 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 7769 | msgid "View Profile" |
| 7770 | msgstr "Προβολή Προφίλ" |
| 7771 | |
| 7772 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 7773 | msgid "Disconnect" |
| 7774 | msgstr "Αποσύνδεση" |
| 7775 | |
| 7776 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:88 |
| 7777 | msgid "Not Connected" |
| 7778 | msgstr "Δεν Σ� |
| 7779 | νδέθηκε" |
| 7780 | |
| 7781 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:89 |
| 7782 | msgid "Connect" |
| 7783 | msgstr "Σύνδεση" |
| 7784 | |
| 7785 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:112 |
| 7786 | msgid "Add" |
| 7787 | msgstr "Προσθήκη" |
| 7788 | |
| 7789 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:140 |
| 7790 | msgid "Customer does not have any bookings" |
| 7791 | msgstr "Ο πελάτης δεν έχει καμία κράτηση" |
| 7792 | |
| 7793 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:151 |
| 7794 | msgid "Create Customer" |
| 7795 | msgstr "Δημιο� |
| 7796 | ργία Πελάτη" |
| 7797 | |
| 7798 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:161 |
| 7799 | msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer." |
| 7800 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 7801 | τόν τον πελάτη; Θα αφαιρεθούν όλα τα ραντεβού και οι σ� |
| 7802 | ναλλαγές πο� |
| 7803 | σχετίζονται με α� |
| 7804 | τόν τον πελάτη." |
| 7805 | |
| 7806 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:166 |
| 7807 | msgid "Delete Customer" |
| 7808 | msgstr "Διαγραφή Πελάτη" |
| 7809 | |
| 7810 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21 |
| 7811 | msgid "Registered On: " |
| 7812 | msgstr "Εγγράφηκε στις:" |
| 7813 | |
| 7814 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16 |
| 7815 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:61 |
| 7816 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:90 |
| 7817 | #: lib/views/steps/_customer.php:41 |
| 7818 | msgid "Logout" |
| 7819 | msgstr "Αποσύνδεση" |
| 7820 | |
| 7821 | #. translators: %s is user first name |
| 7822 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19 |
| 7823 | #, php-format |
| 7824 | msgid "Welcome %s" |
| 7825 | msgstr "Καλώς ήρθατε %s" |
| 7826 | |
| 7827 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24 |
| 7828 | msgid "Profile" |
| 7829 | msgstr "Προφίλ" |
| 7830 | |
| 7831 | #. translators: %d is number of appointments |
| 7832 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39 |
| 7833 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80 |
| 7834 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101 |
| 7835 | #, php-format |
| 7836 | msgid "%d Appointments" |
| 7837 | msgstr "%d Ραντεβού" |
| 7838 | |
| 7839 | #. translators: %d is number of bundles |
| 7840 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60 |
| 7841 | #, php-format |
| 7842 | msgid "%d Bundles" |
| 7843 | msgstr "%d Πακέτα" |
| 7844 | |
| 7845 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116 |
| 7846 | msgid "No appointments found" |
| 7847 | msgstr "Δεν βρέθηκαν ραντεβού" |
| 7848 | |
| 7849 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134 |
| 7850 | msgid "Your First Name" |
| 7851 | msgstr "Το όνομά σας" |
| 7852 | |
| 7853 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135 |
| 7854 | msgid "Your Last Name" |
| 7855 | msgstr "Το επών� |
| 7856 | μό σας" |
| 7857 | |
| 7858 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145 |
| 7859 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151 |
| 7860 | msgid "Set New Password" |
| 7861 | msgstr "Ορισμός νέο� |
| 7862 | κωδικού πρόσβασης" |
| 7863 | |
| 7864 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147 |
| 7865 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14 |
| 7866 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24 |
| 7867 | msgid "New Password" |
| 7868 | msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" |
| 7869 | |
| 7870 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148 |
| 7871 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15 |
| 7872 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25 |
| 7873 | msgid "Confirm New Password" |
| 7874 | msgstr "Επιβεβαίωση νέο� |
| 7875 | κωδικού πρόσβασης" |
| 7876 | |
| 7877 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19 |
| 7878 | msgid "Redirecting you to your dashboard" |
| 7879 | msgstr "Σας ανακατε� |
| 7880 | θύνο� |
| 7881 | με στον πίνακα ελέγχο� |
| 7882 | σας" |
| 7883 | |
| 7884 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25 |
| 7885 | msgid "Sign in to your account" |
| 7886 | msgstr "Σ� |
| 7887 | νδεθείτε στον λογαριασμό σας" |
| 7888 | |
| 7889 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32 |
| 7890 | #: lib/views/steps/_customer.php:65 |
| 7891 | #: lib/views/steps/_customer.php:76 |
| 7892 | msgid "OR" |
| 7893 | msgstr "Ή" |
| 7894 | |
| 7895 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42 |
| 7896 | msgid "Customer authentication is disabled" |
| 7897 | msgstr "Η πιστοποίηση πελατών είναι απενεργοποιημένη" |
| 7898 | |
| 7899 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8 |
| 7900 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8 |
| 7901 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:196 |
| 7902 | msgid "cancel" |
| 7903 | msgstr "ακύρωση" |
| 7904 | |
| 7905 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10 |
| 7906 | msgid "Change Your Password" |
| 7907 | msgstr "Αλλαγή το� |
| 7908 | κωδικού πρόσβασής σας" |
| 7909 | |
| 7910 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11 |
| 7911 | msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password." |
| 7912 | msgstr "Εισαγάγετε ένα μ� |
| 7913 | στικό κλειδί πο� |
| 7914 | λάβατε μέσω email για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης το� |
| 7915 | λογαριασμού σας." |
| 7916 | |
| 7917 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13 |
| 7918 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23 |
| 7919 | msgid "Enter Your Secret Key" |
| 7920 | msgstr "Εισαγάγετε το μ� |
| 7921 | στικό σας κλειδί" |
| 7922 | |
| 7923 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18 |
| 7924 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27 |
| 7925 | msgid "Don't have a secret key?" |
| 7926 | msgstr "Δεν έχετε μ� |
| 7927 | στικό κλειδί;" |
| 7928 | |
| 7929 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19 |
| 7930 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28 |
| 7931 | msgid "Save Password" |
| 7932 | msgstr "Αποθήκε� |
| 7933 | ση κωδικού πρόσβασης" |
| 7934 | |
| 7935 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10 |
| 7936 | msgid "Reset Password Request" |
| 7937 | msgstr "Αίτημα επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" |
| 7938 | |
| 7939 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12 |
| 7940 | msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password." |
| 7941 | msgstr "Θα σας στείλο� |
| 7942 | με με email ένα μ� |
| 7943 | στικό κλειδί. Μόλις το λάβετε, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας." |
| 7944 | |
| 7945 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17 |
| 7946 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25 |
| 7947 | msgid "Already have a key?" |
| 7948 | msgstr "Έχετε ήδη κλειδί;" |
| 7949 | |
| 7950 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18 |
| 7951 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24 |
| 7952 | msgid "Submit Request" |
| 7953 | msgstr "Υποβολή αιτήματος" |
| 7954 | |
| 7955 | #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15 |
| 7956 | msgid "Booking Summary" |
| 7957 | msgstr "Σύνοψη κράτησης" |
| 7958 | |
| 7959 | #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7 |
| 7960 | msgid "Order Summary" |
| 7961 | msgstr "Σύνοψη παραγγελίας" |
| 7962 | |
| 7963 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7964 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51 |
| 7965 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7966 | msgid "This booking is part of a bundle." |
| 7967 | msgstr "Α� |
| 7968 | τή η κράτηση είναι μέρος ενός πακέτο� |
| 7969 | ." |
| 7970 | |
| 7971 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7972 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49 |
| 7973 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7974 | msgid "Show Details" |
| 7975 | msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" |
| 7976 | |
| 7977 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75 |
| 7978 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33 |
| 7979 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15 |
| 7980 | msgid "Summary" |
| 7981 | msgstr "Σύνοψη" |
| 7982 | |
| 7983 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82 |
| 7984 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:19 |
| 7985 | msgid "Balance Due:" |
| 7986 | msgstr "Υπόλοιπο προς πληρωμή:" |
| 7987 | |
| 7988 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90 |
| 7989 | msgid "Make Payment" |
| 7990 | msgstr "Πραγματοποίηση πληρωμής" |
| 7991 | |
| 7992 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7993 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7994 | #, php-format |
| 7995 | msgid "%1$d of %2$d Scheduled" |
| 7996 | msgstr "%1$d από %2$d Προγραμματισμένα" |
| 7997 | |
| 7998 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7999 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 8000 | msgid "Not Scheduled" |
| 8001 | msgstr "Μη προγραμματισμένα" |
| 8002 | |
| 8003 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36 |
| 8004 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34 |
| 8005 | msgid "Start Scheduling" |
| 8006 | msgstr "Έναρξη προγραμματισμού" |
| 8007 | |
| 8008 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47 |
| 8009 | msgid "Pay Balance" |
| 8010 | msgstr "Πληρωμή � |
| 8011 | πολοίπο� |
| 8012 | " |
| 8013 | |
| 8014 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8 |
| 8015 | msgid "Day Preview" |
| 8016 | msgstr "Προεπισκόπηση ημέρας" |
| 8017 | |
| 8018 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16 |
| 8019 | msgid "Performance" |
| 8020 | msgstr "Απόδοση" |
| 8021 | |
| 8022 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21 |
| 8023 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24 |
| 8024 | msgid "All locations" |
| 8025 | msgstr "Όλες οι τοποθεσίες" |
| 8026 | |
| 8027 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65 |
| 8028 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76 |
| 8029 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87 |
| 8030 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97 |
| 8031 | msgid "Previously:" |
| 8032 | msgstr "Προηγο� |
| 8033 | μένως:" |
| 8034 | |
| 8035 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69 |
| 8036 | msgid "Total number of appointments in selected period." |
| 8037 | msgstr "Σ� |
| 8038 | νολικός αριθμός ραντεβού στην επιλεγμένη περίοδο." |
| 8039 | |
| 8040 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79 |
| 8041 | msgid "Sales Revenue" |
| 8042 | msgstr "Έσοδα πωλήσεων" |
| 8043 | |
| 8044 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80 |
| 8045 | msgid "Total sales in selected period." |
| 8046 | msgstr "Σ� |
| 8047 | νολικές πωλήσεις στην επιλεγμένη περίοδο." |
| 8048 | |
| 8049 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90 |
| 8050 | msgid "Hours Worked" |
| 8051 | msgstr "Ώρες εργασίας" |
| 8052 | |
| 8053 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91 |
| 8054 | msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period." |
| 8055 | msgstr "Σ� |
| 8056 | νολικές ώρες εργασίας σε όλο� |
| 8057 | ς το� |
| 8058 | ς επιλεγμένο� |
| 8059 | ς πράκτορες στην επιλεγμένη περίοδο." |
| 8060 | |
| 8061 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101 |
| 8062 | msgid "Total number of new customers registered in selected period." |
| 8063 | msgstr "Σ� |
| 8064 | νολικός αριθμός νέων πελατών πο� |
| 8065 | εγγράφηκαν στην επιλεγμένη περίοδο." |
| 8066 | |
| 8067 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113 |
| 8068 | msgid "No Appointments Found" |
| 8069 | msgstr "Δεν βρέθηκαν ραντεβού" |
| 8070 | |
| 8071 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122 |
| 8072 | msgid "Breakdown by Service" |
| 8073 | msgstr "Ανάλ� |
| 8074 | ση ανά � |
| 8075 | πηρεσία" |
| 8076 | |
| 8077 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90 |
| 8078 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 8079 | msgid "Add Appointment" |
| 8080 | msgstr "Προσθήκη ραντεβού" |
| 8081 | |
| 8082 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54 |
| 8083 | msgid "Slots Booked" |
| 8084 | msgstr "Κλεισμένες θέσεις" |
| 8085 | |
| 8086 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10 |
| 8087 | msgid "Recipient of Notifications" |
| 8088 | msgstr "Παραλήπτης ειδοποιήσεων" |
| 8089 | |
| 8090 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47 |
| 8091 | msgid "To add more agents upgrade to a paid version" |
| 8092 | msgstr "Για να προσθέσετε περισσότερο� |
| 8093 | ς πράκτορες, αναβαθμίστε σε επί πληρωμή έκδοση" |
| 8094 | |
| 8095 | #: lib/views/events/events_day_view.php:18 |
| 8096 | msgid "Daily Schedule" |
| 8097 | msgstr "Ημερήσιο πρόγραμμα" |
| 8098 | |
| 8099 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15 |
| 8100 | msgid "External Calendars" |
| 8101 | msgstr "Εξωτερικά ημερολόγια" |
| 8102 | |
| 8103 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45 |
| 8104 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51 |
| 8105 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51 |
| 8106 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48 |
| 8107 | #: lib/views/settings/general.php:715 |
| 8108 | #: lib/views/settings/notifications.php:98 |
| 8109 | #: lib/views/settings/payments.php:56 |
| 8110 | msgid "Save Settings" |
| 8111 | msgstr "Αποθήκε� |
| 8112 | ση ρ� |
| 8113 | θμίσεων" |
| 8114 | |
| 8115 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20 |
| 8116 | msgid "Marketing Systems" |
| 8117 | msgstr "Σ� |
| 8118 | στήματα μάρκετινγκ" |
| 8119 | |
| 8120 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20 |
| 8121 | msgid "Video Meeting Systems" |
| 8122 | msgstr "Σ� |
| 8123 | στήματα βιντεοσ� |
| 8124 | ναντήσεων" |
| 8125 | |
| 8126 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17 |
| 8127 | msgid "Available URL Shortener" |
| 8128 | msgstr "Διαθέσιμος σ� |
| 8129 | ντομε� |
| 8130 | τής URL" |
| 8131 | |
| 8132 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:17 |
| 8133 | msgid "Edit Invoice Data" |
| 8134 | msgstr "Επεξεργασία δεδομένων τιμολογίο� |
| 8135 | " |
| 8136 | |
| 8137 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:41 |
| 8138 | msgid "Due At" |
| 8139 | msgstr "Λήγει στις" |
| 8140 | |
| 8141 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:54 |
| 8142 | msgid "Update" |
| 8143 | msgstr "Ενημέρωση" |
| 8144 | |
| 8145 | #: lib/views/invoices/email_form.php:36 |
| 8146 | msgid "You can customize subject and content of the email in general settings" |
| 8147 | msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε το θέμα και το περιεχόμενο το� |
| 8148 | email στις γενικές ρ� |
| 8149 | θμίσεις" |
| 8150 | |
| 8151 | #: lib/views/invoices/email_form.php:37 |
| 8152 | msgid "Email to:" |
| 8153 | msgstr "Email προς:" |
| 8154 | |
| 8155 | #: lib/views/invoices/email_form.php:44 |
| 8156 | msgid "Send" |
| 8157 | msgstr "Αποστολή" |
| 8158 | |
| 8159 | #: lib/views/invoices/new_form.php:16 |
| 8160 | msgid "Invoice Settings" |
| 8161 | msgstr "Ρ� |
| 8162 | θμίσεις τιμολογίο� |
| 8163 | " |
| 8164 | |
| 8165 | #: lib/views/invoices/new_form.php:30 |
| 8166 | msgid "Due On" |
| 8167 | msgstr "Λήγει στις" |
| 8168 | |
| 8169 | #: lib/views/invoices/new_form.php:47 |
| 8170 | msgid "Create Invoice" |
| 8171 | msgstr "Δημιο� |
| 8172 | ργία τιμολογίο� |
| 8173 | " |
| 8174 | |
| 8175 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:58 |
| 8176 | #: lib/views/invoices/view.php:16 |
| 8177 | msgid "View Invoice" |
| 8178 | msgstr "Προβολή τιμολογίο� |
| 8179 | " |
| 8180 | |
| 8181 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:59 |
| 8182 | msgid "View Receipt" |
| 8183 | msgstr "Προβολή απόδειξης" |
| 8184 | |
| 8185 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27 |
| 8186 | msgid "Thank you for your payment" |
| 8187 | msgstr "Σας ε� |
| 8188 | χαριστούμε για την πληρωμή σας" |
| 8189 | |
| 8190 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30 |
| 8191 | msgid "Date:" |
| 8192 | msgstr "Ημερομηνία:" |
| 8193 | |
| 8194 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36 |
| 8195 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64 |
| 8196 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:80 |
| 8197 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:94 |
| 8198 | msgid "Amount:" |
| 8199 | msgstr "Ποσό:" |
| 8200 | |
| 8201 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42 |
| 8202 | msgid "Confirmation:" |
| 8203 | msgstr "Επιβεβαίωση:" |
| 8204 | |
| 8205 | #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25 |
| 8206 | #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24 |
| 8207 | #, php-format |
| 8208 | msgid "Charge Amount: %s" |
| 8209 | msgstr "Ποσό χρέωσης: %s" |
| 8210 | |
| 8211 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16 |
| 8212 | msgid "Balance Details" |
| 8213 | msgstr "Λεπτομέρειες � |
| 8214 | πολοίπο� |
| 8215 | " |
| 8216 | |
| 8217 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22 |
| 8218 | msgid "Order:" |
| 8219 | msgstr "Παραγγελία:" |
| 8220 | |
| 8221 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41 |
| 8222 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 8223 | msgid "Pay Now" |
| 8224 | msgstr "Πληρώστε τώρα" |
| 8225 | |
| 8226 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51 |
| 8227 | msgid "Order Breakdown" |
| 8228 | msgstr "Ανάλ� |
| 8229 | ση παραγγελίας" |
| 8230 | |
| 8231 | #: lib/views/layouts/admin.php:16 |
| 8232 | msgid "Back to agent profile" |
| 8233 | msgstr "Επιστροφή στο προφίλ το� |
| 8234 | πράκτορα" |
| 8235 | |
| 8236 | #: lib/views/layouts/admin.php:63 |
| 8237 | msgid "Available Smart Variables" |
| 8238 | msgstr "Διαθέσιμες έξ� |
| 8239 | πνες μεταβλητές" |
| 8240 | |
| 8241 | #: lib/views/layouts/admin.php:70 |
| 8242 | msgid "Available Layout Variables" |
| 8243 | msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές διάταξης" |
| 8244 | |
| 8245 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10 |
| 8246 | msgid "Total payments for order:" |
| 8247 | msgstr "Σ� |
| 8248 | νολικές πληρωμές για την παραγγελία:" |
| 8249 | |
| 8250 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:25 |
| 8251 | msgid "For Agents" |
| 8252 | msgstr "Για πράκτορες" |
| 8253 | |
| 8254 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:34 |
| 8255 | msgid "For Customers" |
| 8256 | msgstr "Για πελάτες" |
| 8257 | |
| 8258 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:48 |
| 8259 | msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview." |
| 8260 | msgstr "Επιλέξτε ένα πρότ� |
| 8261 | πο από τη λίστα στα αριστερά για να δημιο� |
| 8262 | ργήσετε μια προεπισκόπηση." |
| 8263 | |
| 8264 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:56 |
| 8265 | msgid "Subject: " |
| 8266 | msgstr "Θέμα:" |
| 8267 | |
| 8268 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:85 |
| 8269 | msgid "Use this template" |
| 8270 | msgstr "Χρήση α� |
| 8271 | τού το� |
| 8272 | προτύπο� |
| 8273 | " |
| 8274 | |
| 8275 | #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8 |
| 8276 | msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment." |
| 8277 | msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε α� |
| 8278 | τές τις μεταβλητές στις ειδοποιήσεις email και sms. Απλώς κάντε κλικ στη μεταβλητή με αγκύλες {} και θα αντιγραφεί α� |
| 8279 | τόματα στο πρόχειρό σας, ώστε να μπορείτε απλώς να την επικολλήσετε όπο� |
| 8280 | θέλετε να τη χρησιμοποιήσετε. Θα μετατραπεί σε τιμή για τον πράκτορα/την � |
| 8281 | πηρεσία ή το ραντεβού." |
| 8282 | |
| 8283 | #: lib/views/orders/index.php:56 |
| 8284 | #: lib/views/transactions/index.php:50 |
| 8285 | msgid "Customer Name" |
| 8286 | msgstr "Όνομα πελάτη" |
| 8287 | |
| 8288 | #: lib/views/orders/index.php:116 |
| 8289 | msgid "No Orders Found" |
| 8290 | msgstr "Δεν βρέθηκαν παραγγελίες" |
| 8291 | |
| 8292 | #: lib/views/orders/index.php:117 |
| 8293 | msgid "Create an Order" |
| 8294 | msgstr "Δημιο� |
| 8295 | ργία παραγγελίας" |
| 8296 | |
| 8297 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:34 |
| 8298 | msgid "Edit Order" |
| 8299 | msgstr "Επεξεργασία παραγγελίας" |
| 8300 | |
| 8301 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:41 |
| 8302 | msgid "Order ID:" |
| 8303 | msgstr "Αναγνωριστικό παραγγελίας:" |
| 8304 | |
| 8305 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:60 |
| 8306 | msgid "Comment left by the customer" |
| 8307 | msgstr "Σχόλιο πο� |
| 8308 | άφησε ο πελάτης" |
| 8309 | |
| 8310 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 8311 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21 |
| 8312 | msgid "Order Items" |
| 8313 | msgstr "Είδη παραγγελίας" |
| 8314 | |
| 8315 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 8316 | msgid "Order Item" |
| 8317 | msgstr "Είδος παραγγελίας" |
| 8318 | |
| 8319 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 8320 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:83 |
| 8321 | msgid "Add Another Item" |
| 8322 | msgstr "Προσθήκη άλλο� |
| 8323 | είδο� |
| 8324 | ς" |
| 8325 | |
| 8326 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:90 |
| 8327 | msgid "Select a bundle that you want to add" |
| 8328 | msgstr "Επιλέξτε ένα πακέτο πο� |
| 8329 | θέλετε να προσθέσετε" |
| 8330 | |
| 8331 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:112 |
| 8332 | msgid "What type of item would you like to add?" |
| 8333 | msgstr "Τι είδο� |
| 8334 | ς είδος θα θέλατε να προσθέσετε;" |
| 8335 | |
| 8336 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:128 |
| 8337 | msgid "Order is empty" |
| 8338 | msgstr "Η παραγγελία είναι κενή" |
| 8339 | |
| 8340 | #. translators: %d number of items in the order |
| 8341 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:162 |
| 8342 | #, php-format |
| 8343 | msgid "There are %d more items in this order." |
| 8344 | msgstr "Υπάρχο� |
| 8345 | ν %d ακόμη είδη σε α� |
| 8346 | τήν την παραγγελία." |
| 8347 | |
| 8348 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:164 |
| 8349 | msgid "There is one more item in this order." |
| 8350 | msgstr "Υπάρχει ένα ακόμη είδος σε α� |
| 8351 | τήν την παραγγελία." |
| 8352 | |
| 8353 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:166 |
| 8354 | msgid "Show All Items" |
| 8355 | msgstr "Εμφάνιση όλων των ειδών" |
| 8356 | |
| 8357 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:181 |
| 8358 | msgid "New" |
| 8359 | msgstr "Νέο" |
| 8360 | |
| 8361 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:185 |
| 8362 | msgid "Find" |
| 8363 | msgstr "Εύρεση" |
| 8364 | |
| 8365 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:193 |
| 8366 | msgid "Start typing to search..." |
| 8367 | msgstr "Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε για αναζήτηση..." |
| 8368 | |
| 8369 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:232 |
| 8370 | msgid "Price Breakdown" |
| 8371 | msgstr "Ανάλ� |
| 8372 | ση τιμής" |
| 8373 | |
| 8374 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:237 |
| 8375 | msgid "Recalculate" |
| 8376 | msgstr "Επαναϋπολογισμός" |
| 8377 | |
| 8378 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:271 |
| 8379 | msgid "Add Transaction" |
| 8380 | msgstr "Προσθήκη σ� |
| 8381 | ναλλαγής" |
| 8382 | |
| 8383 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:284 |
| 8384 | msgid "Upgrade to PRO" |
| 8385 | msgstr "Αναβάθμιση σε PRO" |
| 8386 | |
| 8387 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:285 |
| 8388 | msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version" |
| 8389 | msgstr "Για να ξεκλειδώσετε τη λειτο� |
| 8390 | ργία τιμολόγησης, πρέπει να αναβαθμίσετε σε έκδοση PRO" |
| 8391 | |
| 8392 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:307 |
| 8393 | msgid "Create Order" |
| 8394 | msgstr "Δημιο� |
| 8395 | ργία παραγγελίας" |
| 8396 | |
| 8397 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:317 |
| 8398 | msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well" |
| 8399 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 8400 | τήν την παραγγελία; Όλα τα ραντεβού πο� |
| 8401 | είναι σ� |
| 8402 | νδεδεμένα με α� |
| 8403 | τήν την παραγγελία θα αφαιρεθούν επίσης" |
| 8404 | |
| 8405 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:319 |
| 8406 | msgid "Delete Order" |
| 8407 | msgstr "Διαγραφή παραγγελίας" |
| 8408 | |
| 8409 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17 |
| 8410 | msgid "Balance & Payments" |
| 8411 | msgstr "Υπόλοιπο & Πληρωμές" |
| 8412 | |
| 8413 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40 |
| 8414 | msgid "Total Payments" |
| 8415 | msgstr "Σύνολο πληρωμών" |
| 8416 | |
| 8417 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41 |
| 8418 | msgid "Total Balance Due" |
| 8419 | msgstr "Σ� |
| 8420 | νολικό οφειλόμενο � |
| 8421 | πόλοιπο" |
| 8422 | |
| 8423 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48 |
| 8424 | msgid "Create a Payment Request" |
| 8425 | msgstr "Δημιο� |
| 8426 | ργία αιτήματος πληρωμής" |
| 8427 | |
| 8428 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59 |
| 8429 | #, php-format |
| 8430 | msgid "Full Price [%s]" |
| 8431 | msgstr "Πλήρης τιμή [%s]" |
| 8432 | |
| 8433 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60 |
| 8434 | #, php-format |
| 8435 | msgid "Deposit Only [%s]" |
| 8436 | msgstr "Μόνο προκαταβολή [%s]" |
| 8437 | |
| 8438 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75 |
| 8439 | msgid "Due Date:" |
| 8440 | msgstr "Ημερομηνία λήξης:" |
| 8441 | |
| 8442 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:57 |
| 8443 | msgid "Created:" |
| 8444 | msgstr "Δημιο� |
| 8445 | ργήθηκε:" |
| 8446 | |
| 8447 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:65 |
| 8448 | msgid "Payment:" |
| 8449 | msgstr "Πληρωμή:" |
| 8450 | |
| 8451 | #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23 |
| 8452 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:37 |
| 8453 | #, php-format |
| 8454 | msgid "Refunded %s on %s" |
| 8455 | msgstr "Επιστράφηκαν %s στις %s" |
| 8456 | |
| 8457 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:12 |
| 8458 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:7 |
| 8459 | msgid "Menu" |
| 8460 | msgstr "Μενού" |
| 8461 | |
| 8462 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:68 |
| 8463 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:69 |
| 8464 | msgid "Back to WordPress" |
| 8465 | msgstr "Επιστροφή στο WordPress" |
| 8466 | |
| 8467 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:77 |
| 8468 | msgid "back to WordPress" |
| 8469 | msgstr "επιστροφή στο WordPress" |
| 8470 | |
| 8471 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:16 |
| 8472 | msgid "Search..." |
| 8473 | msgstr "Αναζήτηση..." |
| 8474 | |
| 8475 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:20 |
| 8476 | msgid "Search" |
| 8477 | msgstr "Αναζήτηση" |
| 8478 | |
| 8479 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:31 |
| 8480 | msgid "Pending Bookings" |
| 8481 | msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις" |
| 8482 | |
| 8483 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13 |
| 8484 | #: lib/views/processes/test_preview.php:12 |
| 8485 | msgid "Test" |
| 8486 | msgstr "Δοκιμή" |
| 8487 | |
| 8488 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27 |
| 8489 | #: lib/views/processes/test_preview.php:38 |
| 8490 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31 |
| 8491 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42 |
| 8492 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58 |
| 8493 | msgid "Run Now" |
| 8494 | msgstr "Εκτέλεση τώρα" |
| 8495 | |
| 8496 | #: lib/views/processes/index.php:31 |
| 8497 | msgid "Add Workflow" |
| 8498 | msgstr "Προσθήκη ροής εργασίας" |
| 8499 | |
| 8500 | #: lib/views/processes/test_preview.php:19 |
| 8501 | msgid "Actions to trigger:" |
| 8502 | msgstr "Ενέργειες προς ενεργοποίηση:" |
| 8503 | |
| 8504 | #: lib/views/processes/test_preview.php:28 |
| 8505 | msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them." |
| 8506 | msgstr "Δεν δημιο� |
| 8507 | ργήθηκαν ενέργειες για α� |
| 8508 | τήν τη διαδικασία. Δημιο� |
| 8509 | ργήστε πρώτα ενέργειες για να τις δοκιμάσετε." |
| 8510 | |
| 8511 | #: lib/views/processes/_form.php:18 |
| 8512 | msgid "New Workflow" |
| 8513 | msgstr "Νέα ροή εργασίας" |
| 8514 | |
| 8515 | #: lib/views/processes/_form.php:36 |
| 8516 | msgid "Process Name" |
| 8517 | msgstr "Όνομα διαδικασίας" |
| 8518 | |
| 8519 | #: lib/views/processes/_form.php:41 |
| 8520 | msgid "Event Type" |
| 8521 | msgstr "Τύπος σ� |
| 8522 | μβάντος" |
| 8523 | |
| 8524 | #: lib/views/processes/_form.php:54 |
| 8525 | #: lib/views/process_jobs/index.php:38 |
| 8526 | #: lib/views/process_jobs/index.php:72 |
| 8527 | msgid "Actions" |
| 8528 | msgstr "Ενέργειες" |
| 8529 | |
| 8530 | #: lib/views/processes/_form.php:66 |
| 8531 | msgid "Add Action" |
| 8532 | msgstr "Προσθήκη ενέργειας" |
| 8533 | |
| 8534 | #: lib/views/processes/_form.php:72 |
| 8535 | #: lib/views/processes/_form.php:84 |
| 8536 | msgid "Are you sure you want to delete this process?" |
| 8537 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 8538 | τήν τη διαδικασία;" |
| 8539 | |
| 8540 | #: lib/views/processes/_form.php:78 |
| 8541 | msgid "Test this workflow" |
| 8542 | msgstr "Δοκιμή α� |
| 8543 | τής της ροής εργασίας" |
| 8544 | |
| 8545 | #: lib/views/processes/_form.php:79 |
| 8546 | msgid "Save Workflow" |
| 8547 | msgstr "Αποθήκε� |
| 8548 | ση ροής εργασίας" |
| 8549 | |
| 8550 | #: lib/views/process_jobs/index.php:35 |
| 8551 | #: lib/views/process_jobs/index.php:69 |
| 8552 | msgid "Event" |
| 8553 | msgstr "Σ� |
| 8554 | μβάν" |
| 8555 | |
| 8556 | #: lib/views/process_jobs/index.php:36 |
| 8557 | #: lib/views/process_jobs/index.php:70 |
| 8558 | msgid "Workflow" |
| 8559 | msgstr "Ροή εργασίας" |
| 8560 | |
| 8561 | #: lib/views/process_jobs/index.php:37 |
| 8562 | #: lib/views/process_jobs/index.php:47 |
| 8563 | #: lib/views/process_jobs/index.php:71 |
| 8564 | msgid "Object ID" |
| 8565 | msgstr "Αναγνωριστικό αντικειμένο� |
| 8566 | " |
| 8567 | |
| 8568 | #: lib/views/process_jobs/index.php:40 |
| 8569 | #: lib/views/process_jobs/index.php:74 |
| 8570 | msgid "Run Time (UTC)" |
| 8571 | msgstr "Χρόνος εκτέλεσης (UTC)" |
| 8572 | |
| 8573 | #: lib/views/process_jobs/index.php:41 |
| 8574 | #: lib/views/process_jobs/index.php:75 |
| 8575 | msgid "Run Info" |
| 8576 | msgstr "Πληροφορίες εκτέλεσης" |
| 8577 | |
| 8578 | #: lib/views/process_jobs/index.php:46 |
| 8579 | msgid "All Workflows" |
| 8580 | msgstr "Όλες οι ροές εργασίας" |
| 8581 | |
| 8582 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 8583 | msgid "All Statuses" |
| 8584 | msgstr "Όλες οι καταστάσεις" |
| 8585 | |
| 8586 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 8587 | msgid "Showing jobs" |
| 8588 | msgstr "Εμφάνιση εργασιών" |
| 8589 | |
| 8590 | #: lib/views/process_jobs/index.php:100 |
| 8591 | msgid "No Jobs Found" |
| 8592 | msgstr "Δεν βρέθηκαν εργασίες" |
| 8593 | |
| 8594 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28 |
| 8595 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39 |
| 8596 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55 |
| 8597 | msgid "Run Again" |
| 8598 | msgstr "Εκτέλεση ξανά" |
| 8599 | |
| 8600 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36 |
| 8601 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52 |
| 8602 | msgid "Are you sure you want to run this job?" |
| 8603 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε α� |
| 8604 | τήν την εργασία;" |
| 8605 | |
| 8606 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45 |
| 8607 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61 |
| 8608 | msgid "Run" |
| 8609 | msgstr "Εκτέλεση" |
| 8610 | |
| 8611 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17 |
| 8612 | msgid "Modified" |
| 8613 | msgstr "Τροποποιήθηκε" |
| 8614 | |
| 8615 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18 |
| 8616 | msgid "Deleted" |
| 8617 | msgstr "Διαγράφηκε" |
| 8618 | |
| 8619 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25 |
| 8620 | msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?" |
| 8621 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακ� |
| 8622 | ρώσετε α� |
| 8623 | τήν την προγραμματισμένη εργασία;" |
| 8624 | |
| 8625 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 8626 | msgid "No Matched Appointments found." |
| 8627 | msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχισμένα ραντεβού." |
| 8628 | |
| 8629 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 8630 | msgid "No Matched Customers found." |
| 8631 | msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχισμένοι πελάτες." |
| 8632 | |
| 8633 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 8634 | msgid "No Matched Agents found." |
| 8635 | msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχισμένοι πράκτορες." |
| 8636 | |
| 8637 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 8638 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32 |
| 8639 | msgid "Add Agent" |
| 8640 | msgstr "Προσθήκη πράκτορα" |
| 8641 | |
| 8642 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 8643 | msgid "No Matched Services found." |
| 8644 | msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχισμένες � |
| 8645 | πηρεσίες." |
| 8646 | |
| 8647 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 8648 | #: lib/views/services/index.php:49 |
| 8649 | #: lib/views/services/_form.php:309 |
| 8650 | msgid "Add Service" |
| 8651 | msgstr "Προσθήκη � |
| 8652 | πηρεσίας" |
| 8653 | |
| 8654 | #: lib/views/services/index.php:45 |
| 8655 | msgid "No Active Services Found" |
| 8656 | msgstr "Δεν βρέθηκαν ενεργές � |
| 8657 | πηρεσίες" |
| 8658 | |
| 8659 | #. translators: %d number of services |
| 8660 | #: lib/views/services/index.php:60 |
| 8661 | #, php-format |
| 8662 | msgid "%d Disabled Service" |
| 8663 | msgid_plural "%d Disabled Services" |
| 8664 | msgstr[0] "%d απενεργοποιημένη � |
| 8665 | πηρεσία" |
| 8666 | msgstr[1] "" |
| 8667 | |
| 8668 | #: lib/views/services/_form.php:18 |
| 8669 | #, php-format |
| 8670 | msgid "Service ID: %d" |
| 8671 | msgstr "Αναγνωριστικό � |
| 8672 | πηρεσίας: %d" |
| 8673 | |
| 8674 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 8675 | msgid "Category" |
| 8676 | msgstr "Κατηγορία" |
| 8677 | |
| 8678 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 8679 | msgid "Add Category" |
| 8680 | msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" |
| 8681 | |
| 8682 | #: lib/views/services/_form.php:38 |
| 8683 | msgid "Visibility" |
| 8684 | msgstr "Ορατότητα" |
| 8685 | |
| 8686 | #: lib/views/services/_form.php:39 |
| 8687 | msgid "Visible to everyone" |
| 8688 | msgstr "Ορατό σε όλο� |
| 8689 | ς" |
| 8690 | |
| 8691 | #: lib/views/services/_form.php:40 |
| 8692 | msgid "Visible only to admins and agents" |
| 8693 | msgstr "Ορατό μόνο σε διαχειριστές και πράκτορες" |
| 8694 | |
| 8695 | #: lib/views/services/_form.php:50 |
| 8696 | #: lib/views/services/_form.php:350 |
| 8697 | msgid "Media" |
| 8698 | msgstr "Πολ� |
| 8699 | μέσα" |
| 8700 | |
| 8701 | #: lib/views/services/_form.php:57 |
| 8702 | msgid "Selection Image" |
| 8703 | msgstr "Εικόνα επιλογής" |
| 8704 | |
| 8705 | #: lib/views/services/_form.php:58 |
| 8706 | msgid "This image is used on a service selection step in the booking form." |
| 8707 | msgstr "Α� |
| 8708 | τή η εικόνα χρησιμοποιείται σε ένα βήμα επιλογής � |
| 8709 | πηρεσίας στη φόρμα κράτησης." |
| 8710 | |
| 8711 | #: lib/views/services/_form.php:64 |
| 8712 | msgid "Service Tile Image" |
| 8713 | msgstr "Εικόνα πλακιδίο� |
| 8714 | � |
| 8715 | πηρεσίας" |
| 8716 | |
| 8717 | #: lib/views/services/_form.php:65 |
| 8718 | msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode." |
| 8719 | msgstr "Α� |
| 8720 | τή η εικόνα χρησιμοποιείται όταν η � |
| 8721 | πηρεσία παρατίθεται στο shortcode [latepoint_resources]." |
| 8722 | |
| 8723 | #: lib/views/services/_form.php:74 |
| 8724 | #: lib/views/services/_form.php:351 |
| 8725 | msgid "Durations and Price" |
| 8726 | msgstr "Διάρκειες και τιμή" |
| 8727 | |
| 8728 | #: lib/views/services/_form.php:80 |
| 8729 | msgid "Duration Name (optional)" |
| 8730 | msgstr "Όνομα διάρκειας (προαιρετικό)" |
| 8731 | |
| 8732 | #: lib/views/services/_form.php:98 |
| 8733 | #: lib/views/services/_form.php:352 |
| 8734 | msgid "Display Price" |
| 8735 | msgstr "Εμφανιζόμενη τιμή" |
| 8736 | |
| 8737 | #: lib/views/services/_form.php:101 |
| 8738 | msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step." |
| 8739 | msgstr "Α� |
| 8740 | τή η τιμή προορίζεται μόνο για εμφάνιση, δεν είναι η τιμή πο� |
| 8741 | θα χρεωθεί στον πελάτη. Το πεδίο Ποσό χρέωσης παραπάνω ελέγχει το ποσό πο� |
| 8742 | θα χρεωθεί στον πελάτη. Ο ορισμός τόσο ελάχιστης όσο και μέγιστης τιμής θα εμφανίσει ένα εύρος τιμών στο βήμα επιλογής � |
| 8743 | πηρεσίας." |
| 8744 | |
| 8745 | #: lib/views/services/_form.php:117 |
| 8746 | msgid "Agents Who Offer This Service" |
| 8747 | msgstr "Πράκτορες πο� |
| 8748 | προσφέρο� |
| 8749 | ν α� |
| 8750 | τήν την � |
| 8751 | πηρεσία" |
| 8752 | |
| 8753 | #: lib/views/services/_form.php:119 |
| 8754 | msgid "Select All" |
| 8755 | msgstr "Επιλογή όλων" |
| 8756 | |
| 8757 | #: lib/views/services/_form.php:145 |
| 8758 | msgid "Locations Selected" |
| 8759 | msgstr "Επιλεγμένες τοποθεσίες" |
| 8760 | |
| 8761 | #: lib/views/services/_form.php:148 |
| 8762 | msgid "Customize" |
| 8763 | msgstr "Προσαρμογή" |
| 8764 | |
| 8765 | #. translators: %s is the name of an agent |
| 8766 | #: lib/views/services/_form.php:155 |
| 8767 | #, php-format |
| 8768 | msgid "Select locations where %s will be offering this service:" |
| 8769 | msgstr "Επιλέξτε τις τοποθεσίες όπο� |
| 8770 | ο/η %s θα προσφέρει α� |
| 8771 | τήν την � |
| 8772 | πηρεσία:" |
| 8773 | |
| 8774 | #: lib/views/services/_form.php:189 |
| 8775 | msgid "No Existing Agents Found" |
| 8776 | msgstr "Δεν βρέθηκαν � |
| 8777 | πάρχοντες πράκτορες" |
| 8778 | |
| 8779 | #: lib/views/services/_form.php:191 |
| 8780 | msgid "Add First Agent" |
| 8781 | msgstr "Προσθήκη πρώτο� |
| 8782 | πράκτορα" |
| 8783 | |
| 8784 | #: lib/views/services/_form.php:203 |
| 8785 | msgid "Booking Restrictions" |
| 8786 | msgstr "Περιορισμοί κράτησης" |
| 8787 | |
| 8788 | #: lib/views/services/_form.php:208 |
| 8789 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings." |
| 8790 | msgstr "Μπορείτε να ορίσετε περιορισμούς για τις νωρίτερες/αργότερες μελλοντικές ημερομηνίες κατά τις οποίες ο πελάτης σας μπορεί να κλείσει ραντεβού. Μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε σχετικές τιμές όπως για παράδειγμα \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (εισαγόμενες χωρίς εισαγωγικά), είτε να χρησιμοποιήσετε μια σταθερή ημερομηνία στη μορφή YYYY-MM-DD. Αφήστε το κενό και θα χρησιμοποιηθούν οι προεπιλεγμένοι περιορισμοί πο� |
| 8791 | έχο� |
| 8792 | ν οριστεί στις γενικές ρ� |
| 8793 | θμίσεις." |
| 8794 | |
| 8795 | #: lib/views/services/_form.php:211 |
| 8796 | #: lib/views/settings/general.php:86 |
| 8797 | msgid "Earliest Possible Booking" |
| 8798 | msgstr "Νωρίτερη δ� |
| 8799 | νατή κράτηση" |
| 8800 | |
| 8801 | #: lib/views/services/_form.php:214 |
| 8802 | #: lib/views/settings/general.php:89 |
| 8803 | msgid "Latest Possible Booking" |
| 8804 | msgstr "Αργότερη δ� |
| 8805 | νατή κράτηση" |
| 8806 | |
| 8807 | #: lib/views/services/_form.php:224 |
| 8808 | msgid "Service Schedule" |
| 8809 | msgstr "Πρόγραμμα � |
| 8810 | πηρεσίας" |
| 8811 | |
| 8812 | #: lib/views/services/_form.php:226 |
| 8813 | msgid "Set Custom Schedule" |
| 8814 | msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένο� |
| 8815 | προγράμματος" |
| 8816 | |
| 8817 | #: lib/views/services/_form.php:244 |
| 8818 | msgid "This service is using general schedule which is set in main settings" |
| 8819 | msgstr "Α� |
| 8820 | τή η � |
| 8821 | πηρεσία χρησιμοποιεί το γενικό πρόγραμμα πο� |
| 8822 | έχει οριστεί στις κύριες ρ� |
| 8823 | θμίσεις" |
| 8824 | |
| 8825 | #: lib/views/services/_form.php:254 |
| 8826 | #: lib/views/settings/work_periods.php:25 |
| 8827 | msgid "Days With Custom Schedules" |
| 8828 | msgstr "Ημέρες με προσαρμοσμένα προγράμματα" |
| 8829 | |
| 8830 | #: lib/views/services/_form.php:257 |
| 8831 | msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only." |
| 8832 | msgstr "Η � |
| 8833 | πηρεσία μοιράζεται τα προσαρμοσμένα ημερήσια προγράμματα πο� |
| 8834 | έχετε ορίσει στις γενικές ρ� |
| 8835 | θμίσεις για την εταιρεία σας, ωστόσο μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον ημέρες με προσαρμοσμένες ώρες πο� |
| 8836 | θα αφορούν μόνο α� |
| 8837 | τήν την � |
| 8838 | πηρεσία." |
| 8839 | |
| 8840 | #: lib/views/services/_form.php:263 |
| 8841 | #: lib/views/services/_form.php:357 |
| 8842 | #: lib/views/settings/work_periods.php:33 |
| 8843 | msgid "Holidays & Days Off" |
| 8844 | msgstr "Αργίες & ρεπό" |
| 8845 | |
| 8846 | #: lib/views/services/_form.php:266 |
| 8847 | msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here." |
| 8848 | msgstr "Η � |
| 8849 | πηρεσία χρησιμοποιεί τις ίδιες αργίες πο� |
| 8850 | έχετε ορίσει στις γενικές ρ� |
| 8851 | θμίσεις για την εταιρεία σας, ωστόσο μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον αργίες για α� |
| 8852 | τήν την � |
| 8853 | πηρεσία εδώ." |
| 8854 | |
| 8855 | #: lib/views/services/_form.php:292 |
| 8856 | msgid "Override Time Intervals" |
| 8857 | msgstr "Παράκαμψη χρονικών διαστημάτων" |
| 8858 | |
| 8859 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 8860 | msgid "Override status for bookings" |
| 8861 | msgstr "Παράκαμψη κατάστασης για κρατήσεις" |
| 8862 | |
| 8863 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 8864 | msgid "Use from general settings" |
| 8865 | msgstr "Χρήση από τις γενικές ρ� |
| 8866 | θμίσεις" |
| 8867 | |
| 8868 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 8869 | msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead." |
| 8870 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 8871 | τήν την � |
| 8872 | πηρεσία; Θα αφαιρεθούν όλα τα ραντεβού πο� |
| 8873 | σχετίζονται με α� |
| 8874 | τήν. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κατάσταση σε απενεργοποιημένη, αν θέλετε απλώς να την απενεργοποιήσετε προσωρινά." |
| 8875 | |
| 8876 | #: lib/views/services/_form.php:323 |
| 8877 | msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" |
| 8878 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε α� |
| 8879 | τήν την � |
| 8880 | πηρεσία;" |
| 8881 | |
| 8882 | #: lib/views/services/_form.php:326 |
| 8883 | msgid "Duplicate" |
| 8884 | msgstr "Αντιγραφή" |
| 8885 | |
| 8886 | #: lib/views/services/_form.php:354 |
| 8887 | #: lib/views/settings/general.php:74 |
| 8888 | #: lib/views/settings/general.php:220 |
| 8889 | #: lib/views/settings/general.php:724 |
| 8890 | msgid "Restrictions" |
| 8891 | msgstr "Περιορισμοί" |
| 8892 | |
| 8893 | #: lib/views/services/_form.php:356 |
| 8894 | msgid "Days with Custom Schedule" |
| 8895 | msgstr "Ημέρες με προσαρμοσμένο πρόγραμμα" |
| 8896 | |
| 8897 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:23 |
| 8898 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29 |
| 8899 | msgid "more" |
| 8900 | msgstr "περισσότερα" |
| 8901 | |
| 8902 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:28 |
| 8903 | msgid "Duration:" |
| 8904 | msgstr "Διάρκεια:" |
| 8905 | |
| 8906 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:29 |
| 8907 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:37 |
| 8908 | msgid "min" |
| 8909 | msgstr "λεπτά" |
| 8910 | |
| 8911 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:32 |
| 8912 | msgid "Price:" |
| 8913 | msgstr "Τιμή:" |
| 8914 | |
| 8915 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:36 |
| 8916 | msgid "Buffer:" |
| 8917 | msgstr "Περιθώριο:" |
| 8918 | |
| 8919 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9 |
| 8920 | msgid "Custom schedule" |
| 8921 | msgstr "Προσαρμοσμένο πρόγραμμα" |
| 8922 | |
| 8923 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 8924 | msgid "Single Day" |
| 8925 | msgstr "Μία ημέρα" |
| 8926 | |
| 8927 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 8928 | msgid "Date Range" |
| 8929 | msgstr "Εύρος ημερομηνιών" |
| 8930 | |
| 8931 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18 |
| 8932 | msgid "Pick a Start" |
| 8933 | msgstr "Επιλέξτε αρχή" |
| 8934 | |
| 8935 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21 |
| 8936 | msgid "Pick an End" |
| 8937 | msgstr "Επιλέξτε τέλος" |
| 8938 | |
| 8939 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26 |
| 8940 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8941 | msgid "Pick a Date" |
| 8942 | msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία" |
| 8943 | |
| 8944 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27 |
| 8945 | msgid "Pick a Start Date" |
| 8946 | msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία έναρξης" |
| 8947 | |
| 8948 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8949 | msgid "Pick an End Date" |
| 8950 | msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία λήξης" |
| 8951 | |
| 8952 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38 |
| 8953 | msgid "Set Schedule" |
| 8954 | msgstr "Ορισμός προγράμματος" |
| 8955 | |
| 8956 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89 |
| 8957 | msgid "Add another work period" |
| 8958 | msgstr "Προσθήκη άλλης περιόδο� |
| 8959 | εργασίας" |
| 8960 | |
| 8961 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 8962 | msgid "Save Schedule" |
| 8963 | msgstr "Αποθήκε� |
| 8964 | ση προγράμματος" |
| 8965 | |
| 8966 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6 |
| 8967 | msgid "Default Fields" |
| 8968 | msgstr "Προεπιλεγμένα πεδία" |
| 8969 | |
| 8970 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8 |
| 8971 | msgid "Custom Fields" |
| 8972 | msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία" |
| 8973 | |
| 8974 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9 |
| 8975 | msgid "To create more fields upgrade to a paid version" |
| 8976 | msgstr "Για να δημιο� |
| 8977 | ργήσετε περισσότερα πεδία, αναβαθμίστε σε επί πληρωμή έκδοση" |
| 8978 | |
| 8979 | #: lib/views/settings/general.php:17 |
| 8980 | msgid "Statuses" |
| 8981 | msgstr "Καταστάσεις" |
| 8982 | |
| 8983 | #: lib/views/settings/general.php:22 |
| 8984 | msgid "Default status" |
| 8985 | msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση" |
| 8986 | |
| 8987 | #: lib/views/settings/general.php:25 |
| 8988 | msgid "Statuses that block timeslot" |
| 8989 | msgstr "Καταστάσεις πο� |
| 8990 | μπλοκάρο� |
| 8991 | ν το χρονικό διάστημα" |
| 8992 | |
| 8993 | #: lib/views/settings/general.php:30 |
| 8994 | msgid "Statuses that appear on pending page" |
| 8995 | msgstr "Καταστάσεις πο� |
| 8996 | εμφανίζονται στη σελίδα εκκρεμοτήτων" |
| 8997 | |
| 8998 | #: lib/views/settings/general.php:33 |
| 8999 | msgid "Statuses hidden on calendar" |
| 9000 | msgstr "Καταστάσεις πο� |
| 9001 | είναι κρ� |
| 9002 | φές στο ημερολόγιο" |
| 9003 | |
| 9004 | #: lib/views/settings/general.php:38 |
| 9005 | msgid "Additional Statuses (comma separated)" |
| 9006 | msgstr "Πρόσθετες καταστάσεις (διαχωρισμένες με κόμμα)" |
| 9007 | |
| 9008 | #: lib/views/settings/general.php:45 |
| 9009 | msgid "Date and time" |
| 9010 | msgstr "Ημερομηνία και ώρα" |
| 9011 | |
| 9012 | #: lib/views/settings/general.php:50 |
| 9013 | msgid "Time system" |
| 9014 | msgstr "Σύστημα ώρας" |
| 9015 | |
| 9016 | #: lib/views/settings/general.php:53 |
| 9017 | msgid "Date format" |
| 9018 | msgstr "Μορφή ημερομηνίας" |
| 9019 | |
| 9020 | #: lib/views/settings/general.php:56 |
| 9021 | msgid "Selectable intervals" |
| 9022 | msgstr "Επιλέξιμα διαστήματα" |
| 9023 | |
| 9024 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 9025 | msgid "Show appointment end time" |
| 9026 | msgstr "Εμφάνιση ώρας λήξης ραντεβού" |
| 9027 | |
| 9028 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 9029 | msgid "Show booking end time during booking process and on summary" |
| 9030 | msgstr "Εμφάνιση της ώρας λήξης της κράτησης κατά τη διαδικασία κράτησης και στη σύνοψη" |
| 9031 | |
| 9032 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 9033 | msgid "Disable verbose date output" |
| 9034 | msgstr "Απενεργοποίηση αναλ� |
| 9035 | τικής εξόδο� |
| 9036 | ημερομηνίας" |
| 9037 | |
| 9038 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 9039 | msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates" |
| 9040 | msgstr "Χρήση αριθμού αντί για όνομα το� |
| 9041 | μήνα κατά την εμφάνιση ημερομηνιών" |
| 9042 | |
| 9043 | #: lib/views/settings/general.php:80 |
| 9044 | msgid "Time Restrictions" |
| 9045 | msgstr "Περιορισμοί χρόνο� |
| 9046 | " |
| 9047 | |
| 9048 | #: lib/views/settings/general.php:83 |
| 9049 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations." |
| 9050 | msgstr "Μπορείτε να ορίσετε περιορισμούς στις νωρίτερες/αργότερες ημερομηνίες στο μέλλον, όταν ο πελάτης σας μπορεί να κλείσει ένα ραντεβού. Μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε σχετικές τιμές όπως για παράδειγμα \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (εισαγόμενες χωρίς εισαγωγικά), είτε να χρησιμοποιήσετε μια σταθερή ημερομηνία στη μορφή YYYY-MM-DD. Αφήστε το κενό για να αφαιρέσετε τ� |
| 9051 | χόν περιορισμούς." |
| 9052 | |
| 9053 | #: lib/views/settings/general.php:96 |
| 9054 | msgid "Quantity Restrictions" |
| 9055 | msgstr "Περιορισμοί ποσότητας" |
| 9056 | |
| 9057 | #: lib/views/settings/general.php:99 |
| 9058 | msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer" |
| 9059 | msgstr "Μέγιστος αριθμός μελλοντικών κρατήσεων ανά πελάτη" |
| 9060 | |
| 9061 | #: lib/views/settings/general.php:115 |
| 9062 | #: lib/views/settings/general.php:725 |
| 9063 | msgid "Currency & Price" |
| 9064 | msgstr "Νόμισμα & Τιμή" |
| 9065 | |
| 9066 | #: lib/views/settings/general.php:120 |
| 9067 | msgid "Symbol" |
| 9068 | msgstr "Σύμβολο" |
| 9069 | |
| 9070 | #: lib/views/settings/general.php:125 |
| 9071 | msgid "Symbol before the price" |
| 9072 | msgstr "Σύμβολο πριν από την τιμή" |
| 9073 | |
| 9074 | #: lib/views/settings/general.php:128 |
| 9075 | msgid "Symbol after the price" |
| 9076 | msgstr "Σύμβολο μετά την τιμή" |
| 9077 | |
| 9078 | #: lib/views/settings/general.php:135 |
| 9079 | msgid "Formatting" |
| 9080 | msgstr "Μορφοποίηση" |
| 9081 | |
| 9082 | #: lib/views/settings/general.php:140 |
| 9083 | msgid "Thousand Separator" |
| 9084 | msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων" |
| 9085 | |
| 9086 | #: lib/views/settings/general.php:141 |
| 9087 | #: lib/views/settings/general.php:150 |
| 9088 | msgid "Comma" |
| 9089 | msgstr "Κόμμα" |
| 9090 | |
| 9091 | #: lib/views/settings/general.php:142 |
| 9092 | #: lib/views/settings/general.php:149 |
| 9093 | msgid "Dot" |
| 9094 | msgstr "Τελεία" |
| 9095 | |
| 9096 | #: lib/views/settings/general.php:143 |
| 9097 | msgid "Space" |
| 9098 | msgstr "Κενό" |
| 9099 | |
| 9100 | #: lib/views/settings/general.php:144 |
| 9101 | #: blocks/controls/BorderControl.js:36 |
| 9102 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:72 |
| 9103 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788 |
| 9104 | msgid "None" |
| 9105 | msgstr "Κανένα" |
| 9106 | |
| 9107 | #: lib/views/settings/general.php:148 |
| 9108 | msgid "Decimal Separator" |
| 9109 | msgstr "Διαχωριστικό δεκαδικών" |
| 9110 | |
| 9111 | #: lib/views/settings/general.php:154 |
| 9112 | msgid "Number of Decimals" |
| 9113 | msgstr "Αριθμός δεκαδικών" |
| 9114 | |
| 9115 | #: lib/views/settings/general.php:161 |
| 9116 | msgid "Prices" |
| 9117 | msgstr "Τιμές" |
| 9118 | |
| 9119 | #: lib/views/settings/general.php:164 |
| 9120 | msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero" |
| 9121 | msgstr "Να μην εμφανίζεται ανάλ� |
| 9122 | ση τιμής, αν η τιμή της � |
| 9123 | πηρεσίας είναι μηδέν" |
| 9124 | |
| 9125 | #: lib/views/settings/general.php:176 |
| 9126 | msgid "Countries" |
| 9127 | msgstr "Χώρες" |
| 9128 | |
| 9129 | #: lib/views/settings/general.php:182 |
| 9130 | msgid "Countries shown in phone field" |
| 9131 | msgstr "Χώρες πο� |
| 9132 | εμφανίζονται στο πεδίο τηλεφώνο� |
| 9133 | " |
| 9134 | |
| 9135 | #: lib/views/settings/general.php:183 |
| 9136 | msgid "Show all countries" |
| 9137 | msgstr "Εμφάνιση όλων των χωρών" |
| 9138 | |
| 9139 | #: lib/views/settings/general.php:184 |
| 9140 | msgid "Show selected countries" |
| 9141 | msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένων χωρών" |
| 9142 | |
| 9143 | #: lib/views/settings/general.php:188 |
| 9144 | msgid "Default Country (if not auto-detected)" |
| 9145 | msgstr "Προεπιλεγμένη χώρα (αν δεν εντοπιστεί α� |
| 9146 | τόματα)" |
| 9147 | |
| 9148 | #: lib/views/settings/general.php:194 |
| 9149 | msgid "Select countries available for phone number field" |
| 9150 | msgstr "Επιλέξτε τις χώρες πο� |
| 9151 | είναι διαθέσιμες για το πεδίο αριθμού τηλεφώνο� |
| 9152 | " |
| 9153 | |
| 9154 | #: lib/views/settings/general.php:202 |
| 9155 | msgid "Validation" |
| 9156 | msgstr "Επικύρωση" |
| 9157 | |
| 9158 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 9159 | msgid "Validate phone typed fields if they are set as required" |
| 9160 | msgstr "Επικύρωση των πεδίων τηλεφώνο� |
| 9161 | πο� |
| 9162 | πληκτρολογούνται, αν έχο� |
| 9163 | ν οριστεί ως � |
| 9164 | ποχρεωτικά" |
| 9165 | |
| 9166 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 9167 | msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required" |
| 9168 | msgstr "Απόρριψη μη έγκ� |
| 9169 | ρο� |
| 9170 | τηλεφώνο� |
| 9171 | για πελάτες και πράκτορες, αν το πεδίο τηλεφώνο� |
| 9172 | έχει οριστεί ως � |
| 9173 | ποχρεωτικό" |
| 9174 | |
| 9175 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 9176 | msgid "Format phone number on input" |
| 9177 | msgstr "Μορφοποίηση αριθμού τηλεφώνο� |
| 9178 | κατά την εισαγωγή" |
| 9179 | |
| 9180 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 9181 | msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)" |
| 9182 | msgstr "Εφαρμόζει μορφοποίηση στα πεδία τηλεφώνο� |
| 9183 | με βάση τη χώρα πο� |
| 9184 | έχει επιλεγεί (δεν σ� |
| 9185 | νιστάται για χώρες πο� |
| 9186 | έχο� |
| 9187 | ν πολλαπλά μήκη NSN)" |
| 9188 | |
| 9189 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 9190 | msgid "Show country dial code next to flag" |
| 9191 | msgstr "Εμφάνιση το� |
| 9192 | κωδικού κλήσης της χώρας δίπλα στη σημαία" |
| 9193 | |
| 9194 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 9195 | msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States" |
| 9196 | msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζει έναν κωδικό χώρας δίπλα σε μια σημαία, για παράδειγμα +1 για τις Ηνωμένες Πολιτείες" |
| 9197 | |
| 9198 | #: lib/views/settings/general.php:214 |
| 9199 | #: lib/views/settings/general.php:727 |
| 9200 | msgid "Availability Logic" |
| 9201 | msgstr "Λογική διαθεσιμότητας" |
| 9202 | |
| 9203 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 9204 | msgid "Location can only be used by one agent at a time" |
| 9205 | msgstr "Η τοποθεσία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από έναν πράκτορα κάθε φορά" |
| 9206 | |
| 9207 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 9208 | msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time" |
| 9209 | msgstr "Σε οποιαδήποτε δεδομένη τοποθεσία, μόνο ένας πράκτορας μπορεί να κλειστεί κάθε φορά" |
| 9210 | |
| 9211 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 9212 | msgid "Agents can only be present in one location at a time" |
| 9213 | msgstr "Οι πράκτορες μπορούν να βρίσκονται μόνο σε μία τοποθεσία κάθε φορά" |
| 9214 | |
| 9215 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 9216 | msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations" |
| 9217 | msgstr "Αν ένας πράκτορας είναι κλεισμένος σε μία τοποθεσία, δεν θα μπορεί να δεχτεί κρατήσεις για το ίδιο χρονικό διάστημα σε άλλες τοποθεσίες" |
| 9218 | |
| 9219 | #: lib/views/settings/general.php:229 |
| 9220 | msgid "Permissions" |
| 9221 | msgstr "Δικαιώματα" |
| 9222 | |
| 9223 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 9224 | msgid "One agent can perform different services simultaneously" |
| 9225 | msgstr "Ένας πράκτορας μπορεί να εκτελεί διαφορετικές � |
| 9226 | πηρεσίες τα� |
| 9227 | τόχρονα" |
| 9228 | |
| 9229 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 9230 | msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot" |
| 9231 | msgstr "Επιτρέπει σε έναν πράκτορα να κλείνεται για διαφορετικές � |
| 9232 | πηρεσίες μέσα στο ίδιο χρονικό διάστημα" |
| 9233 | |
| 9234 | #: lib/views/settings/general.php:244 |
| 9235 | msgid "Authentication" |
| 9236 | msgstr "Τα� |
| 9237 | τοποίηση" |
| 9238 | |
| 9239 | #: lib/views/settings/general.php:248 |
| 9240 | msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification" |
| 9241 | msgstr "Βεβαιωθείτε ότι θα εγκαταστήσετε έναν επεξεργαστή SMS αν επιλέξετε να στέλνετε κωδικούς μίας χρήσης (OTP) στο� |
| 9242 | ς αριθμούς τηλεφώνο� |
| 9243 | των πελατών για τα� |
| 9244 | τοποίηση ή επαλήθε� |
| 9245 | ση" |
| 9246 | |
| 9247 | #: lib/views/settings/general.php:252 |
| 9248 | msgid "Field used for authentication" |
| 9249 | msgstr "Πεδίο πο� |
| 9250 | χρησιμοποιείται για τα� |
| 9251 | τοποίηση" |
| 9252 | |
| 9253 | #: lib/views/settings/general.php:256 |
| 9254 | #: lib/views/settings/general.php:272 |
| 9255 | msgid "Default to" |
| 9256 | msgstr "Προεπιλογή σε" |
| 9257 | |
| 9258 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 9259 | msgid "Reuse existing customer if" |
| 9260 | msgstr "Επαναχρησιμοποίηση � |
| 9261 | πάρχοντος πελάτη αν" |
| 9262 | |
| 9263 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 9264 | msgid "Email matches" |
| 9265 | msgstr "Το email ταιριάζει" |
| 9266 | |
| 9267 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 9268 | msgid "Phone matches" |
| 9269 | msgstr "Το τηλέφωνο ταιριάζει" |
| 9270 | |
| 9271 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 9272 | msgid "Do not reuse, always create new customer" |
| 9273 | msgstr "Να μην γίνεται επαναχρησιμοποίηση, να δημιο� |
| 9274 | ργείται πάντα νέος πελάτης" |
| 9275 | |
| 9276 | #: lib/views/settings/general.php:268 |
| 9277 | msgid "Authentication method" |
| 9278 | msgstr "Μέθοδος τα� |
| 9279 | τοποίησης" |
| 9280 | |
| 9281 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 9282 | msgid "Require OTP verification for new contacts" |
| 9283 | msgstr "Απαίτηση επαλήθε� |
| 9284 | σης OTP για νέες επαφές" |
| 9285 | |
| 9286 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 9287 | msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone" |
| 9288 | msgstr "Να απαιτείται από το� |
| 9289 | ς πελάτες να επαληθεύο� |
| 9290 | ν την κύρια επαφή το� |
| 9291 | ς (email ή τηλέφωνο) όταν την αλλάζο� |
| 9292 | ν ή προσθέτο� |
| 9293 | ν μια νέα· θα σταλεί ένας μονοχρηστικός κωδικός 6 ψηφίων στο email ή στο τηλέφωνό το� |
| 9294 | ς" |
| 9295 | |
| 9296 | #: lib/views/settings/general.php:282 |
| 9297 | msgid "Customer Step" |
| 9298 | msgstr "Βήμα πελάτη" |
| 9299 | |
| 9300 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 9301 | msgid "Require customers to set password" |
| 9302 | msgstr "Να απαιτείται από το� |
| 9303 | ς πελάτες να ορίζο� |
| 9304 | ν κωδικό πρόσβασης" |
| 9305 | |
| 9306 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 9307 | msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account" |
| 9308 | msgstr "Εμφανίζει το πεδίο κωδικού πρόσβασης στο βήμα εγγραφής, ο πελάτης θα πρέπει να ορίσει κωδικό πρόσβασης για να δημιο� |
| 9309 | ργήσει λογαριασμό" |
| 9310 | |
| 9311 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 9312 | msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step" |
| 9313 | msgstr "Να μην εμφανίζεται η προτροπή \"Δημιο� |
| 9314 | ργία λογαριασμού\" στο βήμα επιβεβαίωσης" |
| 9315 | |
| 9316 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 9317 | msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed." |
| 9318 | msgstr "Αν ένας πελάτης δεν έχει ορίσει κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό το� |
| 9319 | , θα το� |
| 9320 | εμφανιστεί προτροπή να το κάνει αφού πραγματοποιηθεί μια κράτηση." |
| 9321 | |
| 9322 | #: lib/views/settings/general.php:294 |
| 9323 | msgid "WordPress" |
| 9324 | msgstr "WordPress" |
| 9325 | |
| 9326 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 9327 | msgid "Use WordPress users as customers" |
| 9328 | msgstr "Χρήση χρηστών WordPress ως πελατών" |
| 9329 | |
| 9330 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 9331 | msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already." |
| 9332 | msgstr "Οι πελάτες μπορούν να σ� |
| 9333 | νδεθούν χρησιμοποιώντας τα διαπιστε� |
| 9334 | τήρια WordPress το� |
| 9335 | ς (αν η πιστοποίηση τα� |
| 9336 | τότητας είναι ενεργοποιημένη παραπάνω), δημιο� |
| 9337 | ργείται α� |
| 9338 | τόματα ένας σ� |
| 9339 | νδεδεμένος λογαριασμός πελάτη. Αν ένας χρήστης WordPress είναι σ� |
| 9340 | νδεδεμένος - θα δημιο� |
| 9341 | ργηθεί α� |
| 9342 | τόματα ένας πελάτης με το ίδιο email και τα δεδομένα θα σ� |
| 9343 | μπληρωθούν εκ των προτέρων. Αν ένας νέος πελάτης δώσει μια διεύθ� |
| 9344 | νση email, δημιο� |
| 9345 | ργείται α� |
| 9346 | τόματα για α� |
| 9347 | τόν έναν σ� |
| 9348 | νδεδεμένος χρήστης WordPress, αν δεν � |
| 9349 | πάρχει ήδη." |
| 9350 | |
| 9351 | #: lib/views/settings/general.php:299 |
| 9352 | msgid "Default role for a created WP user" |
| 9353 | msgstr "Προεπιλεγμένος ρόλος για έναν δημιο� |
| 9354 | ργημένο χρήστη WP" |
| 9355 | |
| 9356 | #: lib/views/settings/general.php:303 |
| 9357 | msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings" |
| 9358 | msgstr "Σημαντικό: Οι χρήστες WordPress απαιτείται να έχο� |
| 9359 | ν διεύθ� |
| 9360 | νση email. Πρέπει να ορίσετε το πεδίο διεύθ� |
| 9361 | νσης email ως � |
| 9362 | ποχρεωτικό ώστε να δημιο� |
| 9363 | ργηθεί αντίστοιχος χρήστης WP για νέο� |
| 9364 | ς πελάτες, διαφορετικά οι πελάτες χωρίς καταχωρημένη διεύθ� |
| 9365 | νση email δεν θα μπορούν να σ� |
| 9366 | νδεθούν και να κάνο� |
| 9367 | ν κρατήσεις" |
| 9368 | |
| 9369 | #: lib/views/settings/general.php:312 |
| 9370 | msgid "Rescheduling" |
| 9371 | msgstr "Επαναπρογραμματισμός" |
| 9372 | |
| 9373 | #: lib/views/settings/general.php:315 |
| 9374 | msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments" |
| 9375 | msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση Premium για να επιτρέψετε στο� |
| 9376 | ς πελάτες να επαναπρογραμματίζο� |
| 9377 | ν ραντεβού" |
| 9378 | |
| 9379 | #: lib/views/settings/general.php:320 |
| 9380 | msgid "Cancellation" |
| 9381 | msgstr "Ακύρωση" |
| 9382 | |
| 9383 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 9384 | msgid "Allow customers cancel their bookings" |
| 9385 | msgstr "Να επιτρέπεται στο� |
| 9386 | ς πελάτες να ακ� |
| 9387 | ρώνο� |
| 9388 | ν τις κρατήσεις το� |
| 9389 | ς" |
| 9390 | |
| 9391 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 9392 | msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment" |
| 9393 | msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, εμφανίζει ένα κο� |
| 9394 | μπί στο γραφείο πελάτη για ακύρωση ραντεβού" |
| 9395 | |
| 9396 | #: lib/views/settings/general.php:326 |
| 9397 | msgid "Set restriction on when customer can cancel" |
| 9398 | msgstr "Ορισμός περιορισμού για το πότε μπορεί να ακ� |
| 9399 | ρώσει ο πελάτης" |
| 9400 | |
| 9401 | #: lib/views/settings/general.php:330 |
| 9402 | msgid "Can cancel when it is at least" |
| 9403 | msgstr "Μπορεί να ακ� |
| 9404 | ρώσει όταν απομένει το� |
| 9405 | λάχιστον" |
| 9406 | |
| 9407 | #: lib/views/settings/general.php:331 |
| 9408 | msgid "Value" |
| 9409 | msgstr "Τιμή" |
| 9410 | |
| 9411 | #: lib/views/settings/general.php:339 |
| 9412 | msgid "before appointment start time" |
| 9413 | msgstr "πριν από την ώρα έναρξης το� |
| 9414 | ραντεβού" |
| 9415 | |
| 9416 | #: lib/views/settings/general.php:347 |
| 9417 | msgid "Customer Cabinet" |
| 9418 | msgstr "Πίνακας πελάτη" |
| 9419 | |
| 9420 | #: lib/views/settings/general.php:350 |
| 9421 | msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab" |
| 9422 | msgstr "Σύντομος κώδικας για το περιεχόμενο της καρτέλας Νέο ραντεβού" |
| 9423 | |
| 9424 | #: lib/views/settings/general.php:352 |
| 9425 | msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format" |
| 9426 | msgstr "Μπορείτε να ορίσετε χαρακτηριστικά για το πλακίδιο το� |
| 9427 | κο� |
| 9428 | μπιού νέο� |
| 9429 | ραντεβού σε μορφή" |
| 9430 | |
| 9431 | #: lib/views/settings/general.php:354 |
| 9432 | msgid "Attributes for New Appointment button" |
| 9433 | msgstr "Χαρακτηριστικά για το κο� |
| 9434 | μπί Νέο ραντεβού" |
| 9435 | |
| 9436 | #: lib/views/settings/general.php:361 |
| 9437 | msgid "Security & Spam" |
| 9438 | msgstr "Ασφάλεια & Spam" |
| 9439 | |
| 9440 | #: lib/views/settings/general.php:364 |
| 9441 | msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings." |
| 9442 | msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση Premium για να ξεκλειδώσετε την προστασία CAPTCHA και την καταγραφή διεύθ� |
| 9443 | νσης IP για την αντιμετώπιση των spam κρατήσεων." |
| 9444 | |
| 9445 | #: lib/views/settings/general.php:381 |
| 9446 | #: lib/views/settings/general.php:729 |
| 9447 | msgid "Setup Pages" |
| 9448 | msgstr "Ρύθμιση σελίδων" |
| 9449 | |
| 9450 | #: lib/views/settings/general.php:386 |
| 9451 | msgid "Set Page URLs" |
| 9452 | msgstr "Ορισμός URL σελίδων" |
| 9453 | |
| 9454 | #: lib/views/settings/general.php:389 |
| 9455 | msgid "Customer Dashboard Page URL" |
| 9456 | msgstr "URL σελίδας πίνακα πελάτη" |
| 9457 | |
| 9458 | #: lib/views/settings/general.php:390 |
| 9459 | msgid "Customer Login Page URL" |
| 9460 | msgstr "URL σελίδας σύνδεσης πελάτη" |
| 9461 | |
| 9462 | #: lib/views/settings/general.php:397 |
| 9463 | #: lib/views/settings/general.php:746 |
| 9464 | msgid "MCP" |
| 9465 | msgstr "MCP" |
| 9466 | |
| 9467 | #: lib/views/settings/general.php:404 |
| 9468 | msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated." |
| 9469 | msgstr "Το MCP απαιτεί WordPress 6.9 ή νεότερο. Οι αλλαγές σας θα αποθηκε� |
| 9470 | τούν αλλά δεν θα τεθούν σε ισχύ μέχρι να ενημερωθεί το WordPress." |
| 9471 | |
| 9472 | #: lib/views/settings/general.php:411 |
| 9473 | #: lib/views/settings/general.php:417 |
| 9474 | msgid "Enable Abilities" |
| 9475 | msgstr "Ενεργοποίηση Δ� |
| 9476 | νατοτήτων" |
| 9477 | |
| 9478 | #: lib/views/settings/general.php:421 |
| 9479 | msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data." |
| 9480 | msgstr "Καταχωρίστε τις δ� |
| 9481 | νατότητες το� |
| 9482 | LatePoint στο WordPress Abilities API. Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι πελάτες AI μπορούν να παραθέτο� |
| 9483 | ν, να διαβάζο� |
| 9484 | ν, να δημιο� |
| 9485 | ργούν, να επεξεργάζονται και να διαγράφο� |
| 9486 | ν τις κρατήσεις, το� |
| 9487 | ς πελάτες, τις � |
| 9488 | πηρεσίες, το� |
| 9489 | ς πράκτορες και τις παραγγελίες σας. Όταν είναι απενεργοποιημένο, δεν καταχωρίζονται δ� |
| 9490 | νατότητες και οι πελάτες AI δεν μπορούν να εκτελέσο� |
| 9491 | ν καμία ενέργεια στα δεδομένα το� |
| 9492 | LatePoint σας." |
| 9493 | |
| 9494 | #: lib/views/settings/general.php:429 |
| 9495 | #: lib/views/settings/general.php:435 |
| 9496 | msgid "Enable Edit Abilities" |
| 9497 | msgstr "Ενεργοποίηση Δ� |
| 9498 | νατοτήτων Επεξεργασίας" |
| 9499 | |
| 9500 | #: lib/views/settings/general.php:439 |
| 9501 | msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data." |
| 9502 | msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι πελάτες AI μπορούν να δημιο� |
| 9503 | ργούν νέες κρατήσεις, να ενημερώνο� |
| 9504 | ν πελάτες, � |
| 9505 | πηρεσίες, πράκτορες και τοποθεσίες, και να αλλάζο� |
| 9506 | ν τις καταστάσεις των ραντεβού (έγκριση, ακύρωση, επαναπρογραμματισμός). Όταν είναι απενεργοποιημένο, α� |
| 9507 | τές οι δ� |
| 9508 | νατότητες δεν καταχωρίζονται και οι πελάτες AI μπορούν μόνο να διαβάζο� |
| 9509 | ν τα δεδομένα σας." |
| 9510 | |
| 9511 | #: lib/views/settings/general.php:446 |
| 9512 | #: lib/views/settings/general.php:452 |
| 9513 | msgid "Enable Delete Abilities" |
| 9514 | msgstr "Ενεργοποίηση Δ� |
| 9515 | νατοτήτων Διαγραφής" |
| 9516 | |
| 9517 | #: lib/views/settings/general.php:456 |
| 9518 | msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data." |
| 9519 | msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι πελάτες AI μπορούν να διαγράφο� |
| 9520 | ν οριστικά κρατήσεις, πελάτες, � |
| 9521 | πηρεσίες, πράκτορες και τοποθεσίες, και να επεξεργάζονται επιστροφές χρημάτων. Τα διαγραμμένα δεδομένα δεν μπορούν να ανακτηθούν. Όταν είναι απενεργοποιημένο, οι δ� |
| 9522 | νατότητες διαγραφής δεν καταχωρίζονται και οι πελάτες AI δεν μπορούν να αφαιρέσο� |
| 9523 | ν κανένα δεδομένο." |
| 9524 | |
| 9525 | #: lib/views/settings/general.php:480 |
| 9526 | msgid "Business Information" |
| 9527 | msgstr "Πληροφορίες Επιχείρησης" |
| 9528 | |
| 9529 | #: lib/views/settings/general.php:493 |
| 9530 | msgid "Business Phone" |
| 9531 | msgstr "Τηλέφωνο Επιχείρησης" |
| 9532 | |
| 9533 | #: lib/views/settings/general.php:496 |
| 9534 | msgid "Business Address" |
| 9535 | msgstr "Διεύθ� |
| 9536 | νση Επιχείρησης" |
| 9537 | |
| 9538 | #: lib/views/settings/general.php:503 |
| 9539 | msgid "Calendar Settings" |
| 9540 | msgstr "Ρ� |
| 9541 | θμίσεις Ημερολογίο� |
| 9542 | " |
| 9543 | |
| 9544 | #: lib/views/settings/general.php:506 |
| 9545 | msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)" |
| 9546 | msgstr "Ελάχιστο ύψος ημερήσιο� |
| 9547 | ημερολογίο� |
| 9548 | (σε pixels)" |
| 9549 | |
| 9550 | #: lib/views/settings/general.php:509 |
| 9551 | msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. " |
| 9552 | msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μεταβλητές στο πρότ� |
| 9553 | πο κράτησής σας, οι οποίες θα αντικατασταθούν με μια τιμή για την κράτηση." |
| 9554 | |
| 9555 | #: lib/views/settings/general.php:510 |
| 9556 | msgid "Booking tile information to display on calendar" |
| 9557 | msgstr "Πληροφορίες πλακιδίο� |
| 9558 | κράτησης πο� |
| 9559 | θα εμφανίζονται στο ημερολόγιο" |
| 9560 | |
| 9561 | #: lib/views/settings/general.php:515 |
| 9562 | msgid "Conversion Tracking" |
| 9563 | msgstr "Παρακολούθηση Μετατροπών" |
| 9564 | |
| 9565 | #: lib/views/settings/general.php:519 |
| 9566 | msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy." |
| 9567 | msgstr "Μπορείτε να σ� |
| 9568 | μπεριλάβετε κάποιο javascript ή html πο� |
| 9569 | θα προστεθεί στο βήμα επιβεβαίωσης. Για παράδειγμα, μπορείτε να παρακολο� |
| 9570 | θείτε μετατροπές διαφημίσεων ενεργοποιώντας έναν κώδικα παρακολούθησης ή ένα facebook pixel. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε α� |
| 9571 | τές τις μεταβλητές μέσα στον κώδικά σας. Κάντε κλικ στη μεταβλητή για αντιγραφή." |
| 9572 | |
| 9573 | #: lib/views/settings/general.php:527 |
| 9574 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:14 |
| 9575 | msgid "Order ID#:" |
| 9576 | msgstr "Αναγνωριστικό Παραγγελίας#:" |
| 9577 | |
| 9578 | #: lib/views/settings/general.php:531 |
| 9579 | msgid "Customer ID#:" |
| 9580 | msgstr "Αναγνωριστικό Πελάτη#:" |
| 9581 | |
| 9582 | #: lib/views/settings/general.php:535 |
| 9583 | msgid "Order Total:" |
| 9584 | msgstr "Σύνολο Παραγγελίας:" |
| 9585 | |
| 9586 | #: lib/views/settings/general.php:539 |
| 9587 | msgid "Service IDs#:" |
| 9588 | msgstr "Αναγνωριστικά Υπηρεσιών#:" |
| 9589 | |
| 9590 | #: lib/views/settings/general.php:543 |
| 9591 | msgid "Agent IDs#:" |
| 9592 | msgstr "Αναγνωριστικά Πρακτόρων#:" |
| 9593 | |
| 9594 | #: lib/views/settings/general.php:547 |
| 9595 | msgid "Bundle IDs#:" |
| 9596 | msgstr "Αναγνωριστικά Πακέτων#:" |
| 9597 | |
| 9598 | #: lib/views/settings/general.php:551 |
| 9599 | msgid "Location IDs#:" |
| 9600 | msgstr "Αναγνωριστικά Τοποθεσιών#:" |
| 9601 | |
| 9602 | #: lib/views/settings/general.php:561 |
| 9603 | msgid "Enter Tracking code here" |
| 9604 | msgstr "Εισαγάγετε εδώ τον κώδικα παρακολούθησης" |
| 9605 | |
| 9606 | #: lib/views/settings/general.php:569 |
| 9607 | msgid "Data Tables" |
| 9608 | msgstr "Πίνακες Δεδομένων" |
| 9609 | |
| 9610 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 9611 | msgid "Allow non admins to download table data as csv" |
| 9612 | msgstr "Να επιτρέπεται σε μη διαχειριστές να κατεβάζο� |
| 9613 | ν δεδομένα πίνακα ως csv" |
| 9614 | |
| 9615 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 9616 | msgid "Only admins will be able to download table data as csv" |
| 9617 | msgstr "Μόνο οι διαχειριστές θα μπορούν να κατεβάζο� |
| 9618 | ν δεδομένα πίνακα ως csv" |
| 9619 | |
| 9620 | #: lib/views/settings/general.php:578 |
| 9621 | msgid "Number of records per page" |
| 9622 | msgstr "Αριθμός εγγραφών ανά σελίδα" |
| 9623 | |
| 9624 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 9625 | msgid "Automatically clear old activity logs" |
| 9626 | msgstr "Α� |
| 9627 | τόματη εκκαθάριση παλιών αρχείων δραστηριότητας" |
| 9628 | |
| 9629 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 9630 | msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted" |
| 9631 | msgstr "Τα αρχεία δραστηριότητας παλαιότερα από 6 μήνες θα διαγράφονται α� |
| 9632 | τόματα" |
| 9633 | |
| 9634 | #: lib/views/settings/general.php:598 |
| 9635 | msgid "Improve LatePoint" |
| 9636 | msgstr "Βελτιώστε το LatePoint" |
| 9637 | |
| 9638 | #: lib/views/settings/general.php:604 |
| 9639 | #, php-format |
| 9640 | msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s" |
| 9641 | msgstr "Μοιραστείτε πώς χρησιμοποιείτε το πρόσθετο, ώστε να μπορούμε να δημιο� |
| 9642 | ργούμε λειτο� |
| 9643 | ργίες πο� |
| 9644 | έχο� |
| 9645 | ν σημασία, να διορθώνο� |
| 9646 | με προβλήματα πιο γρήγορα και να παίρνο� |
| 9647 | με πιο έξ� |
| 9648 | πνες αποφάσεις. %1$sΜάθετε περισσότερα%2$s" |
| 9649 | |
| 9650 | #: lib/views/settings/general.php:615 |
| 9651 | msgid "Help shape the future of LatePoint" |
| 9652 | msgstr "Βοηθήστε να διαμορφώσο� |
| 9653 | με το μέλλον το� |
| 9654 | LatePoint" |
| 9655 | |
| 9656 | #: lib/views/settings/general.php:622 |
| 9657 | msgid "Export/Import" |
| 9658 | msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή" |
| 9659 | |
| 9660 | #: lib/views/settings/general.php:634 |
| 9661 | msgid "Export Data" |
| 9662 | msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων" |
| 9663 | |
| 9664 | #: lib/views/settings/general.php:636 |
| 9665 | msgid "Import Data" |
| 9666 | msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων" |
| 9667 | |
| 9668 | #: lib/views/settings/general.php:670 |
| 9669 | msgid "Danger Zone" |
| 9670 | msgstr "Ζώνη Κινδύνο� |
| 9671 | " |
| 9672 | |
| 9673 | #: lib/views/settings/general.php:677 |
| 9674 | msgid "Plugin Deletion" |
| 9675 | msgstr "Διαγραφή Πρόσθετο� |
| 9676 | " |
| 9677 | |
| 9678 | #: lib/views/settings/general.php:685 |
| 9679 | msgid "Remove all data on plugin deletion" |
| 9680 | msgstr "Αφαίρεση όλων των δεδομένων κατά τη διαγραφή το� |
| 9681 | πρόσθετο� |
| 9682 | " |
| 9683 | |
| 9684 | #: lib/views/settings/general.php:689 |
| 9685 | msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted" |
| 9686 | msgstr "Όλοι οι πίνακες της βάσης δεδομένων και οι ρ� |
| 9687 | θμίσεις το� |
| 9688 | LatePoint θα διαγραφούν οριστικά όταν διαγραφεί το πρόσθετο" |
| 9689 | |
| 9690 | #: lib/views/settings/general.php:695 |
| 9691 | msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup." |
| 9692 | msgstr "Α� |
| 9693 | τή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη. Πριν ενεργοποιήσετε α� |
| 9694 | τήν την επιλογή, σ� |
| 9695 | νιστούμε να εξαγάγετε τα δεδομένα σας ώστε να έχετε ένα αντίγραφο ασφαλείας." |
| 9696 | |
| 9697 | #: lib/views/settings/general.php:705 |
| 9698 | msgid "Export your data" |
| 9699 | msgstr "Εξαγάγετε τα δεδομένα σας" |
| 9700 | |
| 9701 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17 |
| 9702 | msgid "Instant Page Preview" |
| 9703 | msgstr "Άμεση προεπισκόπηση σελίδας" |
| 9704 | |
| 9705 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19 |
| 9706 | msgid "Copy URL" |
| 9707 | msgstr "Αντιγραφή URL" |
| 9708 | |
| 9709 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20 |
| 9710 | msgid "Visit" |
| 9711 | msgstr "Επίσκεψη" |
| 9712 | |
| 9713 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40 |
| 9714 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51 |
| 9715 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58 |
| 9716 | msgid "Customer has to pick" |
| 9717 | msgstr "Ο πελάτης πρέπει να επιλέξει" |
| 9718 | |
| 9719 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44 |
| 9720 | msgid "Selected Agent" |
| 9721 | msgstr "Επιλεγμένος πράκτορας" |
| 9722 | |
| 9723 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47 |
| 9724 | msgid "Any Available Location" |
| 9725 | msgstr "Οποιαδήποτε διαθέσιμη τοποθεσία" |
| 9726 | |
| 9727 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55 |
| 9728 | msgid "Selected Location" |
| 9729 | msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία" |
| 9730 | |
| 9731 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65 |
| 9732 | msgid "Selected Service" |
| 9733 | msgstr "Επιλεγμένη � |
| 9734 | πηρεσία" |
| 9735 | |
| 9736 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67 |
| 9737 | msgid "Hide Left Panel" |
| 9738 | msgstr "Απόκρ� |
| 9739 | ψη αριστερού πάνελ" |
| 9740 | |
| 9741 | #: lib/views/settings/get_pro.php:2 |
| 9742 | msgid "Activate Premium Features" |
| 9743 | msgstr "Ενεργοποίηση premium λειτο� |
| 9744 | ργιών" |
| 9745 | |
| 9746 | #: lib/views/settings/get_pro.php:3 |
| 9747 | msgid "Enter your license key to download the premium features plugin." |
| 9748 | msgstr "Εισαγάγετε το κλειδί άδειάς σας για να κατεβάσετε το πρόσθετο premium λειτο� |
| 9749 | ργιών." |
| 9750 | |
| 9751 | #: lib/views/settings/get_pro.php:5 |
| 9752 | msgid "Enter your license code here..." |
| 9753 | msgstr "Εισαγάγετε εδώ τον κωδικό άδειάς σας..." |
| 9754 | |
| 9755 | #: lib/views/settings/get_pro.php:6 |
| 9756 | msgid "Download Pro" |
| 9757 | msgstr "Λήψη Pro" |
| 9758 | |
| 9759 | #: lib/views/settings/import_modal.php:14 |
| 9760 | msgid "Import LatePoint Data" |
| 9761 | msgstr "Εισαγωγή δεδομένων LatePoint" |
| 9762 | |
| 9763 | #: lib/views/settings/import_modal.php:17 |
| 9764 | msgid "Select JSON file to upload" |
| 9765 | msgstr "Επιλέξτε αρχείο JSON για μεταφόρτωση" |
| 9766 | |
| 9767 | #: lib/views/settings/import_modal.php:18 |
| 9768 | msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data." |
| 9769 | msgstr "Κατανοώ ότι α� |
| 9770 | τή η εισαγωγή θα αντικαταστήσει όλα τα � |
| 9771 | πάρχοντα δεδομένα μο� |
| 9772 | στο LatePoint." |
| 9773 | |
| 9774 | #. translators: %s is the number of processors |
| 9775 | #: lib/views/settings/notifications.php:26 |
| 9776 | #, php-format |
| 9777 | msgid "%s Processors" |
| 9778 | msgstr "%s Επεξεργαστές" |
| 9779 | |
| 9780 | #: lib/views/settings/notifications.php:60 |
| 9781 | msgid "Email System Settings" |
| 9782 | msgstr "Ρ� |
| 9783 | θμίσεις σ� |
| 9784 | στήματος email" |
| 9785 | |
| 9786 | #: lib/views/settings/notifications.php:65 |
| 9787 | msgid "Email Layout" |
| 9788 | msgstr "Διάταξη email" |
| 9789 | |
| 9790 | #: lib/views/settings/notifications.php:68 |
| 9791 | msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent." |
| 9792 | msgstr "Α� |
| 9793 | τή η διάταξη χρησιμοποιείται για τα email σας. Μπορείτε να την προσαρμόσετε παρακάτω και να χρησιμοποιήσετε τη μεταβλητή {{content}} για να εισαγάγετε το περιεχόμενο το� |
| 9794 | email πο� |
| 9795 | δημιο� |
| 9796 | ργείται από τη διαδικασία πο� |
| 9797 | ενεργοποιήθηκε. Μεταβείτε στις Α� |
| 9798 | τοματοποιήσεις, Ροές εργασίας για να διαχειριστείτε το πραγματικό περιεχόμενο το� |
| 9799 | email πο� |
| 9800 | αποστέλλεται." |
| 9801 | |
| 9802 | #: lib/views/settings/notifications.php:70 |
| 9803 | msgid "Show layout variables" |
| 9804 | msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών διάταξης" |
| 9805 | |
| 9806 | #: lib/views/settings/notifications.php:76 |
| 9807 | msgid "Password Reset" |
| 9808 | msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" |
| 9809 | |
| 9810 | #: lib/views/settings/notifications.php:78 |
| 9811 | msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password." |
| 9812 | msgstr "Α� |
| 9813 | τό το περιεχόμενο email θα χρησιμοποιηθεί για αιτήματα επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή {{token}} για να εισαγάγετε ένα παραγόμενο διακριτικό, το οποίο απαιτείται για την επαναφορά το� |
| 9814 | κωδικού πρόσβασης." |
| 9815 | |
| 9816 | #: lib/views/settings/notifications.php:83 |
| 9817 | msgid "Email Message" |
| 9818 | msgstr "Μήν� |
| 9819 | μα email" |
| 9820 | |
| 9821 | #: lib/views/settings/pages.php:9 |
| 9822 | #: lib/views/settings/pages.php:20 |
| 9823 | msgid "Select Page" |
| 9824 | msgstr "Επιλογή σελίδας" |
| 9825 | |
| 9826 | #: lib/views/settings/pages.php:18 |
| 9827 | msgid "Customer Profile" |
| 9828 | msgstr "Προφίλ πελάτη" |
| 9829 | |
| 9830 | #: lib/views/settings/payments.php:28 |
| 9831 | msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version" |
| 9832 | msgstr "Για να προσθέσετε άλλο� |
| 9833 | ς επεξεργαστές πληρωμών, αναβαθμίστε σε επί πληρωμή έκδοση" |
| 9834 | |
| 9835 | #: lib/views/settings/payments.php:33 |
| 9836 | msgid "Payment Settings" |
| 9837 | msgstr "Ρ� |
| 9838 | θμίσεις πληρωμών" |
| 9839 | |
| 9840 | #: lib/views/settings/payments.php:38 |
| 9841 | msgid "Environment" |
| 9842 | msgstr "Περιβάλλον" |
| 9843 | |
| 9844 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 9845 | msgid "Live" |
| 9846 | msgstr "Ζωντανό" |
| 9847 | |
| 9848 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 9849 | msgid "Development" |
| 9850 | msgstr "Ανάπτ� |
| 9851 | ξη" |
| 9852 | |
| 9853 | #: lib/views/settings/payments.php:47 |
| 9854 | msgid "Local Payments" |
| 9855 | msgstr "Τοπικές πληρωμές" |
| 9856 | |
| 9857 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 9858 | msgid "Allow Paying Locally" |
| 9859 | msgstr "Να επιτρέπονται οι τοπικές πληρωμές" |
| 9860 | |
| 9861 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 9862 | msgid "Show \"Pay Later\" payment option" |
| 9863 | msgstr "Εμφάνιση επιλογής πληρωμής \"Πληρωμή αργότερα\"" |
| 9864 | |
| 9865 | #: lib/views/settings/premium_modal.php:159 |
| 9866 | msgid "Upgrade Now" |
| 9867 | msgstr "Αναβάθμιση τώρα" |
| 9868 | |
| 9869 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12 |
| 9870 | msgid "Order of Steps" |
| 9871 | msgstr "Σειρά των βημάτων" |
| 9872 | |
| 9873 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16 |
| 9874 | msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered." |
| 9875 | msgstr "Σύρετε τα βήματα πάνω και κάτω για να αλλάξετε τη σειρά. Ορισμένα βήματα έχο� |
| 9876 | ν � |
| 9877 | ποβήματα, κάντε κλικ στο βέλος για να τα εμφανίσετε, μπορούν επίσης να αναδιαταχθούν." |
| 9878 | |
| 9879 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8 |
| 9880 | msgid "Dismiss" |
| 9881 | msgstr "Απόρριψη" |
| 9882 | |
| 9883 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39 |
| 9884 | msgid "Start Using Version 5" |
| 9885 | msgstr "Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε την έκδοση 5" |
| 9886 | |
| 9887 | #: lib/views/settings/work_periods.php:11 |
| 9888 | msgid "General Weekly Schedule" |
| 9889 | msgstr "Γενικό εβδομαδιαίο πρόγραμμα" |
| 9890 | |
| 9891 | #: lib/views/settings/work_periods.php:18 |
| 9892 | msgid "Save Weekly Schedule" |
| 9893 | msgstr "Αποθήκε� |
| 9894 | ση εβδομαδιαίο� |
| 9895 | προγράμματος" |
| 9896 | |
| 9897 | #: lib/views/settings/work_periods.php:42 |
| 9898 | msgid "Select Date" |
| 9899 | msgstr "Επιλογή ημερομηνίας" |
| 9900 | |
| 9901 | #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6 |
| 9902 | msgid "You are not allowed to access this page" |
| 9903 | msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβασή σας σε α� |
| 9904 | τήν τη σελίδα" |
| 9905 | |
| 9906 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21 |
| 9907 | msgid "Your appointment has been rescheduled." |
| 9908 | msgstr "Το ραντεβού σας έχει επαναπρογραμματιστεί." |
| 9909 | |
| 9910 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23 |
| 9911 | msgid "New Appointment Time" |
| 9912 | msgstr "Νέα ώρα ραντεβού" |
| 9913 | |
| 9914 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:7 |
| 9915 | msgid "Pro Feature" |
| 9916 | msgstr "Λειτο� |
| 9917 | ργία Pro" |
| 9918 | |
| 9919 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:9 |
| 9920 | msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features." |
| 9921 | msgstr "Α� |
| 9922 | τή η λειτο� |
| 9923 | ργία είναι διαθέσιμη με επί πληρωμή έκδοση, μαζί με πάνω από 30 άλλες premium λειτο� |
| 9924 | ργίες." |
| 9925 | |
| 9926 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:11 |
| 9927 | msgid "Upgrade to paid version" |
| 9928 | msgstr "Αναβάθμιση σε επί πληρωμή έκδοση" |
| 9929 | |
| 9930 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:12 |
| 9931 | msgid "Show All premium features" |
| 9932 | msgstr "Εμφάνιση όλων των premium λειτο� |
| 9933 | ργιών" |
| 9934 | |
| 9935 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17 |
| 9936 | msgid "Select date and time" |
| 9937 | msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία και ώρα" |
| 9938 | |
| 9939 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:7 |
| 9940 | msgid "Business Info" |
| 9941 | msgstr "Πληροφορίες επιχείρησης" |
| 9942 | |
| 9943 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:9 |
| 9944 | msgid "Customer Cabinet URL:" |
| 9945 | msgstr "URL πελατειακού γραφείο� |
| 9946 | :" |
| 9947 | |
| 9948 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:10 |
| 9949 | msgid "Business logo HTML:" |
| 9950 | msgstr "HTML λογότ� |
| 9951 | πο� |
| 9952 | επιχείρησης:" |
| 9953 | |
| 9954 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:11 |
| 9955 | msgid "Business logo URL:" |
| 9956 | msgstr "URL λογότ� |
| 9957 | πο� |
| 9958 | επιχείρησης:" |
| 9959 | |
| 9960 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:12 |
| 9961 | msgid "Business Address:" |
| 9962 | msgstr "Διεύθ� |
| 9963 | νση επιχείρησης:" |
| 9964 | |
| 9965 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:13 |
| 9966 | msgid "Business Phone:" |
| 9967 | msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης:" |
| 9968 | |
| 9969 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:14 |
| 9970 | msgid "Business Name:" |
| 9971 | msgstr "Όνομα επιχείρησης:" |
| 9972 | |
| 9973 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:7 |
| 9974 | msgid "Direct URLs to Manage Appointment" |
| 9975 | msgstr "Άμεσες διε� |
| 9976 | θύνσεις URL για διαχείριση ραντεβού" |
| 9977 | |
| 9978 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:9 |
| 9979 | msgid "For Agent:" |
| 9980 | msgstr "Για πράκτορα:" |
| 9981 | |
| 9982 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:10 |
| 9983 | msgid "For Customer:" |
| 9984 | msgstr "Για πελάτη:" |
| 9985 | |
| 9986 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:15 |
| 9987 | msgid "Order Confirmation Code:" |
| 9988 | msgstr "Κωδικός επιβεβαίωσης παραγγελίας:" |
| 9989 | |
| 9990 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:16 |
| 9991 | msgid "Subtotal:" |
| 9992 | msgstr "Υποσύνολο:" |
| 9993 | |
| 9994 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:17 |
| 9995 | msgid "Total:" |
| 9996 | msgstr "Σύνολο:" |
| 9997 | |
| 9998 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:18 |
| 9999 | msgid "Payments & Credits:" |
| 10000 | msgstr "Πληρωμές & Πιστώσεις:" |
| 10001 | |
| 10002 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:20 |
| 10003 | msgid "Order Status:" |
| 10004 | msgstr "Κατάσταση Παραγγελίας:" |
| 10005 | |
| 10006 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:21 |
| 10007 | msgid "Order Fulfillment Status:" |
| 10008 | msgstr "Κατάσταση Εκτέλεσης Παραγγελίας:" |
| 10009 | |
| 10010 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:22 |
| 10011 | msgid "Transactions Breakdown" |
| 10012 | msgstr "Ανάλ� |
| 10013 | ση Σ� |
| 10014 | ναλλαγών" |
| 10015 | |
| 10016 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:23 |
| 10017 | msgid "Order Summary Breakdown:" |
| 10018 | msgstr "Ανάλ� |
| 10019 | ση Σύνοψης Παραγγελίας:" |
| 10020 | |
| 10021 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:24 |
| 10022 | msgid "Emails of all Order Agents:" |
| 10023 | msgstr "Emails όλων των Υπε� |
| 10024 | θύνων Παραγγελίας:" |
| 10025 | |
| 10026 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:25 |
| 10027 | msgid "Names of all Order Agents:" |
| 10028 | msgstr "Ονόματα όλων των Υπε� |
| 10029 | θύνων Παραγγελίας:" |
| 10030 | |
| 10031 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:28 |
| 10032 | msgid "Appointment" |
| 10033 | msgstr "Ραντεβού" |
| 10034 | |
| 10035 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:30 |
| 10036 | msgid "Appointment ID#:" |
| 10037 | msgstr "ID Ραντεβού#:" |
| 10038 | |
| 10039 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:31 |
| 10040 | msgid "Confirmation Code:" |
| 10041 | msgstr "Κωδικός Επιβεβαίωσης:" |
| 10042 | |
| 10043 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:32 |
| 10044 | msgid "Service Name:" |
| 10045 | msgstr "Όνομα Υπηρεσίας:" |
| 10046 | |
| 10047 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:33 |
| 10048 | msgid "Service Category:" |
| 10049 | msgstr "Κατηγορία Υπηρεσίας:" |
| 10050 | |
| 10051 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:34 |
| 10052 | msgid "Start Date:" |
| 10053 | msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" |
| 10054 | |
| 10055 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:35 |
| 10056 | msgid "Start Time:" |
| 10057 | msgstr "Ώρα Έναρξης:" |
| 10058 | |
| 10059 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:36 |
| 10060 | msgid "End Time:" |
| 10061 | msgstr "Ώρα Λήξης:" |
| 10062 | |
| 10063 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:37 |
| 10064 | msgid "Service Duration:" |
| 10065 | msgstr "Διάρκεια Υπηρεσίας:" |
| 10066 | |
| 10067 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:39 |
| 10068 | msgid "Booking Price:" |
| 10069 | msgstr "Τιμή Κράτησης:" |
| 10070 | |
| 10071 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:46 |
| 10072 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:61 |
| 10073 | msgid "Full Name:" |
| 10074 | msgstr "Πλήρες Όνομα:" |
| 10075 | |
| 10076 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:47 |
| 10077 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:59 |
| 10078 | msgid "First Name:" |
| 10079 | msgstr "Όνομα:" |
| 10080 | |
| 10081 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:48 |
| 10082 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:60 |
| 10083 | msgid "Last Name:" |
| 10084 | msgstr "Επών� |
| 10085 | μο:" |
| 10086 | |
| 10087 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:49 |
| 10088 | msgid "Email Address:" |
| 10089 | msgstr "Διεύθ� |
| 10090 | νση Email:" |
| 10091 | |
| 10092 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:50 |
| 10093 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:64 |
| 10094 | msgid "Phone:" |
| 10095 | msgstr "Τηλέφωνο:" |
| 10096 | |
| 10097 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:51 |
| 10098 | msgid "Comments:" |
| 10099 | msgstr "Σχόλια:" |
| 10100 | |
| 10101 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:52 |
| 10102 | msgid "Password Reset Token:" |
| 10103 | msgstr "Διακριτικό Επαναφοράς Κωδικού:" |
| 10104 | |
| 10105 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:62 |
| 10106 | msgid "Display Name:" |
| 10107 | msgstr "Εμφανιζόμενο Όνομα:" |
| 10108 | |
| 10109 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:63 |
| 10110 | msgid "Email:" |
| 10111 | msgstr "Email:" |
| 10112 | |
| 10113 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:65 |
| 10114 | msgid "Additional Emails:" |
| 10115 | msgstr "Πρόσθετα Emails:" |
| 10116 | |
| 10117 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:66 |
| 10118 | msgid "Additional Phone Numbers:" |
| 10119 | msgstr "Πρόσθετοι Αριθμοί Τηλεφώνο� |
| 10120 | :" |
| 10121 | |
| 10122 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:72 |
| 10123 | msgid "Name:" |
| 10124 | msgstr "Όνομα:" |
| 10125 | |
| 10126 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:73 |
| 10127 | msgid "Full Address:" |
| 10128 | msgstr "Πλήρης Διεύθ� |
| 10129 | νση:" |
| 10130 | |
| 10131 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:79 |
| 10132 | msgid "Token:" |
| 10133 | msgstr "Διακριτικό:" |
| 10134 | |
| 10135 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:81 |
| 10136 | msgid "Processor:" |
| 10137 | msgstr "Επεξεργαστής:" |
| 10138 | |
| 10139 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:82 |
| 10140 | msgid "Payment Method:" |
| 10141 | msgstr "Μέθοδος Πληρωμής:" |
| 10142 | |
| 10143 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:83 |
| 10144 | msgid "Type:" |
| 10145 | msgstr "Τύπος:" |
| 10146 | |
| 10147 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:85 |
| 10148 | msgid "Notes:" |
| 10149 | msgstr "Σημειώσεις:" |
| 10150 | |
| 10151 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:86 |
| 10152 | msgid "Payment Portion:" |
| 10153 | msgstr "Ποσοστό Πληρωμής:" |
| 10154 | |
| 10155 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:93 |
| 10156 | msgid "Portion:" |
| 10157 | msgstr "Ποσοστό:" |
| 10158 | |
| 10159 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:95 |
| 10160 | msgid "Due At:" |
| 10161 | msgstr "Λήγει Στις:" |
| 10162 | |
| 10163 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:96 |
| 10164 | msgid "Pay URL:" |
| 10165 | msgstr "URL Πληρωμής:" |
| 10166 | |
| 10167 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47 |
| 10168 | msgid "In cart" |
| 10169 | msgstr "Στο καλάθι" |
| 10170 | |
| 10171 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47 |
| 10172 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71 |
| 10173 | msgid "Manage Order" |
| 10174 | msgstr "Διαχείριση Παραγγελίας" |
| 10175 | |
| 10176 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56 |
| 10177 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189 |
| 10178 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88 |
| 10179 | msgid "Cost Breakdown" |
| 10180 | msgstr "Ανάλ� |
| 10181 | ση Κόστο� |
| 10182 | ς" |
| 10183 | |
| 10184 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73 |
| 10185 | msgid "Show Order" |
| 10186 | msgstr "Εμφάνιση Παραγγελίας" |
| 10187 | |
| 10188 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75 |
| 10189 | msgid "This booking is part of a bigger order." |
| 10190 | msgstr "Α� |
| 10191 | τή η κράτηση είναι μέρος μιας μεγαλύτερης παραγγελίας." |
| 10192 | |
| 10193 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8 |
| 10194 | msgid "You have items in your cart" |
| 10195 | msgstr "Έχετε αντικείμενα στο καλάθι σας" |
| 10196 | |
| 10197 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9 |
| 10198 | msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart." |
| 10199 | msgstr "Θέλετε να σ� |
| 10200 | νεχίσετε να προσθέτετε αντικείμενα στο � |
| 10201 | πάρχον καλάθι ή να ξεκινήσετε μια νέα κράτηση και να αδειάσετε το καλάθι σας." |
| 10202 | |
| 10203 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12 |
| 10204 | msgid "Clear" |
| 10205 | msgstr "Εκκαθάριση" |
| 10206 | |
| 10207 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32 |
| 10208 | msgid "Service Bundles" |
| 10209 | msgstr "Πακέτα Υπηρεσιών" |
| 10210 | |
| 10211 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87 |
| 10212 | msgid "Individual Services" |
| 10213 | msgstr "Μεμονωμένες Υπηρεσίες" |
| 10214 | |
| 10215 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159 |
| 10216 | msgid "Add More" |
| 10217 | msgstr "Προσθήκη Περισσότερων" |
| 10218 | |
| 10219 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186 |
| 10220 | msgid "Breakdown" |
| 10221 | msgstr "Ανάλ� |
| 10222 | ση" |
| 10223 | |
| 10224 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201 |
| 10225 | msgid "Add more items to this order" |
| 10226 | msgstr "Προσθέστε περισσότερα αντικείμενα σε α� |
| 10227 | τήν την παραγγελία" |
| 10228 | |
| 10229 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8 |
| 10230 | msgid "Limit Reached!" |
| 10231 | msgstr "Έφτασε το Όριο!" |
| 10232 | |
| 10233 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9 |
| 10234 | msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment." |
| 10235 | msgstr "Έχετε φτάσει το όριο για τις επιτρεπόμενες κρατήσεις ανά πελάτη. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας αν θέλετε να τροποποιήσετε το � |
| 10236 | πάρχον ραντεβού σας." |
| 10237 | |
| 10238 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17 |
| 10239 | msgid "Timeslot Unavailable" |
| 10240 | msgstr "Μη Διαθέσιμη Χρονική Θέση" |
| 10241 | |
| 10242 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18 |
| 10243 | msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available." |
| 10244 | msgstr "Λ� |
| 10245 | πούμαστε, η επιλεγμένη χρονική θέση δεν είναι πλέον διαθέσιμη." |
| 10246 | |
| 10247 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20 |
| 10248 | msgid "Requested:" |
| 10249 | msgstr "Ζητήθηκε:" |
| 10250 | |
| 10251 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:77 |
| 10252 | msgid "Set Your Password" |
| 10253 | msgstr "Ορίστε τον Κωδικό σας" |
| 10254 | |
| 10255 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:79 |
| 10256 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37 |
| 10257 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51 |
| 10258 | msgid "Save" |
| 10259 | msgstr "Αποθήκε� |
| 10260 | ση" |
| 10261 | |
| 10262 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:85 |
| 10263 | msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet" |
| 10264 | msgstr "Μπορείτε πλέον να διαχειρίζεστε τα ραντεβού σας στο προσωπικό σας γραφείο" |
| 10265 | |
| 10266 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:88 |
| 10267 | msgid "Open My Cabinet" |
| 10268 | msgstr "Άνοιγμα το� |
| 10269 | Γραφείο� |
| 10270 | Μο� |
| 10271 | " |
| 10272 | |
| 10273 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:92 |
| 10274 | msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?" |
| 10275 | msgstr "Γνωρίζατε ότι μπορείτε να δημιο� |
| 10276 | ργήσετε λογαριασμό για να διαχειρίζεστε τις κρατήσεις σας και να προγραμματίζετε νέα ραντεβού;" |
| 10277 | |
| 10278 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:94 |
| 10279 | msgid "Create Account" |
| 10280 | msgstr "Δημιο� |
| 10281 | ργία Λογαριασμού" |
| 10282 | |
| 10283 | #: lib/views/steps/_customer.php:36 |
| 10284 | msgid "Contact Information" |
| 10285 | msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας" |
| 10286 | |
| 10287 | #: lib/views/steps/_customer.php:37 |
| 10288 | msgid "Not You?" |
| 10289 | msgstr "Δεν είστε εσείς;" |
| 10290 | |
| 10291 | #: lib/views/steps/_customer.php:82 |
| 10292 | msgid "Continue with Email" |
| 10293 | msgstr "Σ� |
| 10294 | νέχεια με Email" |
| 10295 | |
| 10296 | #: lib/views/steps/_customer.php:89 |
| 10297 | msgid "Continue with Phone" |
| 10298 | msgstr "Σ� |
| 10299 | νέχεια με Τηλέφωνο" |
| 10300 | |
| 10301 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34 |
| 10302 | msgid "Full Amount" |
| 10303 | msgstr "Πλήρες Ποσό" |
| 10304 | |
| 10305 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46 |
| 10306 | msgid "Deposit Only" |
| 10307 | msgstr "Μόνο Κατάθεση" |
| 10308 | |
| 10309 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:31 |
| 10310 | msgid "When would you like to pay for the service?" |
| 10311 | msgstr "Πότε θα θέλατε να πληρώσετε για την � |
| 10312 | πηρεσία;" |
| 10313 | |
| 10314 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:32 |
| 10315 | msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step." |
| 10316 | msgstr "Μπορείτε είτε να πληρώσετε τώρα είτε τοπικά κατά την άφιξη. Θα μπορείτε να επιλέξετε μέθοδο πληρωμής στο επόμενο βήμα." |
| 10317 | |
| 10318 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 10319 | msgid "Pay Later" |
| 10320 | msgstr "Πληρωμή Αργότερα" |
| 10321 | |
| 10322 | #. translators: %s is confirmation code |
| 10323 | #: lib/views/steps/_verify.php:32 |
| 10324 | #, php-format |
| 10325 | msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s." |
| 10326 | msgstr "Ο προγραμματισμός α� |
| 10327 | τής της κράτησης θα χρησιμοποιήσει μια θέση από ένα πακέτο πο� |
| 10328 | αποτελεί μέρος της παραγγελίας #%s." |
| 10329 | |
| 10330 | #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1 |
| 10331 | msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"." |
| 10332 | msgstr "Α� |
| 10333 | τό θα ενεργοποιήσει μια ροή εργασίας \"Payment Request Created\". Μπορείτε να σ� |
| 10334 | νδέσετε ενέργειες σε α� |
| 10335 | τό το σ� |
| 10336 | μβάν μεταβαίνοντας στη σελίδα Automation -> Workflows και δημιο� |
| 10337 | ργώντας μια νέα ροή εργασίας με τύπο σ� |
| 10338 | μβάντος \"Payment Request Created\"." |
| 10339 | |
| 10340 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 10341 | msgid "New Transaction" |
| 10342 | msgstr "Νέα Σ� |
| 10343 | ναλλαγή" |
| 10344 | |
| 10345 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 10346 | msgid "Edit Transaction" |
| 10347 | msgstr "Επεξεργασία Σ� |
| 10348 | ναλλαγής" |
| 10349 | |
| 10350 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:24 |
| 10351 | msgid "Are you sure you want to delete this transaction?" |
| 10352 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 10353 | τήν τη σ� |
| 10354 | ναλλαγή;" |
| 10355 | |
| 10356 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:58 |
| 10357 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:59 |
| 10358 | msgid "Confirmation Code" |
| 10359 | msgstr "Κωδικός Επιβεβαίωσης" |
| 10360 | |
| 10361 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:74 |
| 10362 | msgid "Payment Processor" |
| 10363 | msgstr "Επεξεργαστής Πληρωμών" |
| 10364 | |
| 10365 | #: lib/views/transactions/index.php:107 |
| 10366 | msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows" |
| 10367 | msgstr "Αποδοχή Πληρωμών και Μείωση των Μη Προσέλε� |
| 10368 | σεων" |
| 10369 | |
| 10370 | #: lib/views/transactions/index.php:108 |
| 10371 | msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows." |
| 10372 | msgstr "Με την ενεργοποίηση των πληρωμών για τα ραντεβού, οι πελάτες είναι πιο πιθανό να δεσμε� |
| 10373 | τούν, μειώνοντας τις ακ� |
| 10374 | ρώσεις της τελε� |
| 10375 | ταίας στιγμής και τις μη προσέλε� |
| 10376 | σεις." |
| 10377 | |
| 10378 | #: lib/views/transactions/index.php:109 |
| 10379 | msgid "Enable Payments" |
| 10380 | msgstr "Ενεργοποίηση Πληρωμών" |
| 10381 | |
| 10382 | #: lib/views/wizard/setup.php:7 |
| 10383 | msgid "Skip setup" |
| 10384 | msgstr "Παράλειψη ρύθμισης" |
| 10385 | |
| 10386 | #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps |
| 10387 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9 |
| 10388 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9 |
| 10389 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9 |
| 10390 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9 |
| 10391 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9 |
| 10392 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10 |
| 10393 | #, php-format |
| 10394 | msgid "Step %1$d of %2$d" |
| 10395 | msgstr "Βήμα %1$d από %2$d" |
| 10396 | |
| 10397 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12 |
| 10398 | msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings." |
| 10399 | msgstr "Οι πράκτορες λειτο� |
| 10400 | ργούν ως πόροι πο� |
| 10401 | μπορείτε να κάνετε κράτηση, πρέπει να έχετε δημιο� |
| 10402 | ργήσει το� |
| 10403 | λάχιστον έναν για να μπορείτε να δέχεστε κρατήσεις." |
| 10404 | |
| 10405 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10 |
| 10406 | msgid "Open Dashboard" |
| 10407 | msgstr "Άνοιγμα Πίνακα Ελέγχο� |
| 10408 | " |
| 10409 | |
| 10410 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12 |
| 10411 | msgid "Who would you like to send appointment notifications to?" |
| 10412 | msgstr "Σε ποιον θα θέλατε να στέλνονται οι ειδοποιήσεις ραντεβού;" |
| 10413 | |
| 10414 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 10415 | msgid "Upload Agent's Photo" |
| 10416 | msgstr "Μεταφόρτωση φωτογραφίας πράκτορα" |
| 10417 | |
| 10418 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 10419 | msgid "Remove Agent's Photo" |
| 10420 | msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας πράκτορα" |
| 10421 | |
| 10422 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14 |
| 10423 | msgid "Duration (minutes)" |
| 10424 | msgstr "Διάρκεια (λεπτά)" |
| 10425 | |
| 10426 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 10427 | msgid "Upload Image for Service" |
| 10428 | msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας για την � |
| 10429 | πηρεσία" |
| 10430 | |
| 10431 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22 |
| 10432 | msgid "Assign Agents" |
| 10433 | msgstr "Ανάθεση πρακτόρων" |
| 10434 | |
| 10435 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7 |
| 10436 | msgid "Setup Wizard" |
| 10437 | msgstr "Οδηγός ρύθμισης" |
| 10438 | |
| 10439 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8 |
| 10440 | msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business." |
| 10441 | msgstr "Σας ε� |
| 10442 | χαριστούμε πο� |
| 10443 | εγκαταστήσατε το LatePoint, θα σας καθοδηγήσο� |
| 10444 | με σε μια γρήγορη διαδικασία ρύθμισης για να προσθέσετε � |
| 10445 | πηρεσίες και να ορίσετε τις ώρες εργασίας για την επιχείρησή σας." |
| 10446 | |
| 10447 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9 |
| 10448 | msgid "Get Started" |
| 10449 | msgstr "Ξεκινήστε" |
| 10450 | |
| 10451 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15 |
| 10452 | msgid "Are you sure you want to remove this agent?" |
| 10453 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 10454 | τόν τον πράκτορα;" |
| 10455 | |
| 10456 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37 |
| 10457 | msgid "Are you sure you want to remove this service?" |
| 10458 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε α� |
| 10459 | τήν την � |
| 10460 | πηρεσία;" |
| 10461 | |
| 10462 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51 |
| 10463 | msgid "Add Another Service" |
| 10464 | msgstr "Προσθήκη άλλης � |
| 10465 | πηρεσίας" |
| 10466 | |
| 10467 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11 |
| 10468 | msgid "Okay, just one last step..." |
| 10469 | msgstr "Εντάξει, μόνο ένα τελε� |
| 10470 | ταίο βήμα..." |
| 10471 | |
| 10472 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12 |
| 10473 | msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!" |
| 10474 | msgstr "Βοηθήστε μας να προσαρμόσο� |
| 10475 | με την εμπειρία σας στο LatePoint μοιραζόμενοι λίγα πράγματα για εσάς!" |
| 10476 | |
| 10477 | #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link |
| 10478 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35 |
| 10479 | #, php-format |
| 10480 | msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s" |
| 10481 | msgstr "Μείνετε ενημερωμένοι και βοηθήστε να διαμορφώσο� |
| 10482 | με το LatePoint! Λάβετε ενημερώσεις λειτο� |
| 10483 | ργιών και βοηθήστε μας να δημιο� |
| 10484 | ργήσο� |
| 10485 | με ένα καλύτερο LatePoint μοιραζόμενοι πώς χρησιμοποιείτε το πρόσθετο. %1$sΠολιτική Απορρήτο� |
| 10486 | %2$s" |
| 10487 | |
| 10488 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12 |
| 10489 | msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later." |
| 10490 | msgstr "Όταν δημιο� |
| 10491 | ργείτε μια � |
| 10492 | πηρεσία, φροντίστε να επιλέξετε το� |
| 10493 | ς πράκτορες πο� |
| 10494 | την προσφέρο� |
| 10495 | ν. Μπορείτε αργότερα να ορίσετε προσαρμοσμένα προγράμματα και τιμές για κάθε � |
| 10496 | πηρεσία στον πίνακα διαχείρισης το� |
| 10497 | LatePoint." |
| 10498 | |
| 10499 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11 |
| 10500 | msgid "Add services you offer" |
| 10501 | msgstr "Προσθέστε τις � |
| 10502 | πηρεσίες πο� |
| 10503 | προσφέρετε" |
| 10504 | |
| 10505 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12 |
| 10506 | msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in" |
| 10507 | msgstr "Ημέρα και, μέσω σε α� |
| 10508 | τό το διαχωρισμένο είναι ρητορική πο� |
| 10509 | μετανιώνει για το μέγεθος, η αντίληψη διατηρείται σε" |
| 10510 | |
| 10511 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16 |
| 10512 | msgid "Plugin Purchase Code" |
| 10513 | msgstr "Κωδικός αγοράς πρόσθετο� |
| 10514 | " |
| 10515 | |
| 10516 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12 |
| 10517 | msgid "Set Your Work Hours" |
| 10518 | msgstr "Ορίστε τις ώρες εργασίας σας" |
| 10519 | |
| 10520 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13 |
| 10521 | msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel." |
| 10522 | msgstr "Α� |
| 10523 | τές θα είναι οι προεπιλεγμένες ώρες εργασίας σας για όλες τις τοποθεσίες, το� |
| 10524 | ς πράκτορες και τις � |
| 10525 | πηρεσίες σας. Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ώρες για κάθε πράκτορα, � |
| 10526 | πηρεσία ή τοποθεσία στον πίνακα διαχείρισης το� |
| 10527 | LatePoint." |
| 10528 | |
| 10529 | #: blocks/controls/BorderControl.js:31 |
| 10530 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783 |
| 10531 | msgid "Style" |
| 10532 | msgstr "Στ� |
| 10533 | λ" |
| 10534 | |
| 10535 | #: blocks/controls/BorderControl.js:35 |
| 10536 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:71 |
| 10537 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787 |
| 10538 | msgid "Default" |
| 10539 | msgstr "Προεπιλογή" |
| 10540 | |
| 10541 | #: blocks/controls/BorderControl.js:37 |
| 10542 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789 |
| 10543 | msgid "Solid" |
| 10544 | msgstr "Σ� |
| 10545 | μπαγές" |
| 10546 | |
| 10547 | #: blocks/controls/BorderControl.js:38 |
| 10548 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790 |
| 10549 | msgid "Dotted" |
| 10550 | msgstr "Τελεία" |
| 10551 | |
| 10552 | #: blocks/controls/BorderControl.js:39 |
| 10553 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791 |
| 10554 | msgid "Dashed" |
| 10555 | msgstr "Παύλα" |
| 10556 | |
| 10557 | #: blocks/controls/BorderControl.js:76 |
| 10558 | #: blocks/controls/BorderControl.js:88 |
| 10559 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827 |
| 10560 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839 |
| 10561 | msgid "Border Color" |
| 10562 | msgstr "Χρώμα περιγράμματος" |
| 10563 | |
| 10564 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:44 |
| 10565 | msgid "Font Family" |
| 10566 | msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" |
| 10567 | |
| 10568 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:54 |
| 10569 | msgid "Weight" |
| 10570 | msgstr "Βάρος" |
| 10571 | |
| 10572 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:67 |
| 10573 | msgid "Transform" |
| 10574 | msgstr "Μετασχηματισμός" |
| 10575 | |
| 10576 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:73 |
| 10577 | msgid "Uppercase" |
| 10578 | msgstr "Κεφαλαία" |
| 10579 | |
| 10580 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:74 |
| 10581 | msgid "Lowercase" |
| 10582 | msgstr "Πεζά" |
| 10583 | |
| 10584 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:75 |
| 10585 | msgid "Capitalize" |
| 10586 | msgstr "Με κεφαλαίο αρχικό" |
| 10587 | |
| 10588 | #: blocks/src/book-button/edit.js:265 |
| 10589 | msgid "Alignment" |
| 10590 | msgstr "Στοίχιση" |
| 10591 | |
| 10592 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312 |
| 10593 | msgid "No Items Matching" |
| 10594 | msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία πο� |
| 10595 | να ταιριάζο� |
| 10596 | ν" |
| 10597 | |
| 10598 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673 |
| 10599 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715 |
| 10600 | msgid "Title Color" |
| 10601 | msgstr "Χρώμα τίτλο� |
| 10602 | " |
| 10603 | |
| 10604 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682 |
| 10605 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724 |
| 10606 | msgid "Price Color" |
| 10607 | msgstr "Χρώμα τιμής" |
| 10608 | |
| 10609 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692 |
| 10610 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734 |
| 10611 | msgid "Description Color" |
| 10612 | msgstr "Χρώμα περιγραφής" |
| 10613 | |
| 10614 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851 |
| 10615 | msgid "Card Padding" |
| 10616 | msgstr "Εσωτερικό περιθώριο κάρτας" |
| 10617 | |
| 10618 | #: latepoint.php:1659 |
| 10619 | msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" |
| 10620 | msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε α� |
| 10621 | τά τα ραντεβού;" |
| 10622 | |
| 10623 | #: latepoint.php:1660 |
| 10624 | msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone." |
| 10625 | msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε 1 ραντεβού. Α� |
| 10626 | τή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 10627 | |
| 10628 | #: latepoint.php:1661 |
| 10629 | #, php-format |
| 10630 | msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone." |
| 10631 | msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε %d ραντεβού. Α� |
| 10632 | τή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." |
| 10633 | |
| 10634 | #: latepoint.php:1662 |
| 10635 | #, php-format |
| 10636 | msgid "To confirm, type %s in the box below." |
| 10637 | msgstr "Για επιβεβαίωση, πληκτρολογήστε %s στο παρακάτω πλαίσιο." |
| 10638 | |
| 10639 | #: latepoint.php:1663 |
| 10640 | msgid "delete" |
| 10641 | msgstr "διαγραφή" |
| 10642 | |
| 10643 | #: latepoint.php:1664 |
| 10644 | msgid "Type \"delete\" to confirm" |
| 10645 | msgstr "Πληκτρολογήστε \"delete\" για επιβεβαίωση" |
| 10646 | |
| 10647 | #: latepoint.php:1667 |
| 10648 | msgid "Appointment selected" |
| 10649 | msgstr "Επιλεγμένο ραντεβού" |
| 10650 | |
| 10651 | #: latepoint.php:1668 |
| 10652 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2273 |
| 10653 | msgid "Appointments selected" |
| 10654 | msgstr "Επιλεγμένα ραντεβού" |
| 10655 | |
| 10656 | #: latepoint.php:1669 |
| 10657 | msgid "Something went wrong. Please try again." |
| 10658 | msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά." |
| 10659 | |
| 10660 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:451 |
| 10661 | msgid "You do not have permission to delete appointments." |
| 10662 | msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε ραντεβού." |
| 10663 | |
| 10664 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:474 |
| 10665 | msgid "No appointments selected." |
| 10666 | msgstr "Δεν έχο� |
| 10667 | ν επιλεγεί ραντεβού." |
| 10668 | |
| 10669 | #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action |
| 10670 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:486 |
| 10671 | #, php-format |
| 10672 | msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer." |
| 10673 | msgstr "Έχο� |
| 10674 | ν επιλεγεί πάρα πολλά ραντεβού. Διαγράψτε σε παρτίδες των %d ή λιγότερων." |
| 10675 | |
| 10676 | #. translators: %d: number of appointments deleted |
| 10677 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:546 |
| 10678 | #, php-format |
| 10679 | msgid "%d appointment deleted successfully." |
| 10680 | msgid_plural "%d appointments deleted successfully." |
| 10681 | msgstr[0] "%d ραντεβού διαγράφηκαν με επιτ� |
| 10682 | χία." |
| 10683 | msgstr[1] "" |
| 10684 | |
| 10685 | #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted |
| 10686 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:553 |
| 10687 | #, php-format |
| 10688 | msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted." |
| 10689 | msgstr "%1$d ραντεβού διαγράφηκαν. %2$d δεν μπόρεσαν να διαγραφούν." |
| 10690 | |
| 10691 | #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted |
| 10692 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:561 |
| 10693 | #, php-format |
| 10694 | msgid "%d appointment could not be deleted." |
| 10695 | msgid_plural "%d appointments could not be deleted." |
| 10696 | msgstr[0] "%d ραντεβού δεν μπόρεσε να διαγραφεί." |
| 10697 | msgstr[1] "" |
| 10698 | |
| 10699 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2231 |
| 10700 | msgid "Select all appointments on this page" |
| 10701 | msgstr "Επιλογή όλων των ραντεβού σε α� |
| 10702 | τήν τη σελίδα" |
| 10703 | |
| 10704 | #. translators: %d: appointment ID |
| 10705 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2254 |
| 10706 | #, php-format |
| 10707 | msgid "Select appointment %d" |
| 10708 | msgstr "Επιλογή ραντεβού %d" |
| 10709 | |
| 10710 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2277 |
| 10711 | msgid "Delete Selected" |
| 10712 | msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" |
| 10713 | |
| 10714 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2279 |
| 10715 | msgid "Clear selection" |
| 10716 | msgstr "Εκκαθάριση επιλογής" |
| 10717 | |
| 10718 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:18 |
| 10719 | msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance." |
| 10720 | msgstr "Δεν � |
| 10721 | πάρχο� |
| 10722 | ν διαθέσιμα ραντεβού α� |
| 10723 | τήν τη στιγμή. Ελέγξτε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε μαζί μας για βοήθεια." |
| 10724 | |
| 10725 | #: lib/helpers/menu_helper.php:200 |
| 10726 | msgid "White Label" |
| 10727 | msgstr "Λε� |
| 10728 | κή ετικέτα" |
| 10729 | |
| 10730 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 10731 | msgid "Delete Service" |
| 10732 | msgstr "Διαγραφή � |
| 10733 | πηρεσίας" |
| 10734 | |
| 10735 | #: lib/helpers/pages_helper.php:12 |
| 10736 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 10737 | msgid "customer-cabinet" |
| 10738 | msgstr "customer-cabinet" |
| 10739 | |
| 10740 | #: lib/helpers/pages_helper.php:13 |
| 10741 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 10742 | msgid "Customer Cabinet" |
| 10743 | msgstr "Πίνακας πελάτη" |
| 10744 | |
| 10745 | #: lib/helpers/util_helper.php:298 |
| 10746 | msgctxt "short version of May month" |
| 10747 | msgid "May" |
| 10748 | msgstr "Μάιος" |
| 10749 |