latepoint-ar.mo
4 weeks ago
latepoint-ar.po
4 weeks ago
latepoint-cs_CZ.mo
4 weeks ago
latepoint-cs_CZ.po
4 weeks ago
latepoint-de_DE.mo
4 weeks ago
latepoint-de_DE.po
4 weeks ago
latepoint-el.mo
4 weeks ago
latepoint-el.po
4 weeks ago
latepoint-es_ES.mo
4 weeks ago
latepoint-es_ES.po
4 weeks ago
latepoint-fr_FR.mo
4 weeks ago
latepoint-fr_FR.po
4 weeks ago
latepoint-he_IL.mo
4 weeks ago
latepoint-he_IL.po
4 weeks ago
latepoint-id_ID.mo
4 weeks ago
latepoint-id_ID.po
4 weeks ago
latepoint-it_IT.mo
4 weeks ago
latepoint-it_IT.po
4 weeks ago
latepoint-ja.mo
4 weeks ago
latepoint-ja.po
4 weeks ago
latepoint-nl_NL.mo
4 weeks ago
latepoint-nl_NL.po
4 weeks ago
latepoint-pl_PL.mo
4 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
4 weeks ago
latepoint-pt_BR.mo
4 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
4 weeks ago
latepoint-ru_RU.mo
4 weeks ago
latepoint-ru_RU.po
4 weeks ago
latepoint-sv_SE.mo
4 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
4 weeks ago
latepoint-th.mo
4 weeks ago
latepoint-th.po
4 weeks ago
latepoint-tr_TR.mo
4 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
4 weeks ago
latepoint-vi.mo
4 weeks ago
latepoint-vi.po
4 weeks ago
latepoint-zh_CN.mo
4 weeks ago
latepoint-zh_CN.po
4 weeks ago
latepoint.pot
4 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
9478 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: LatePoint\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n" |
| 6 | "Language-Team: \n" |
| 7 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 8 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2026-05-19T13:49:04+00:00\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2026-05-19 00:00+0000\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 14 | "X-Domain: latepoint\n" |
| 15 | |
| 16 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:58 |
| 17 | msgid "400" |
| 18 | msgstr "400" |
| 19 | |
| 20 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:59 |
| 21 | msgid "500" |
| 22 | msgstr "500" |
| 23 | |
| 24 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:60 |
| 25 | msgid "600" |
| 26 | msgstr "600" |
| 27 | |
| 28 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:61 |
| 29 | msgid "700" |
| 30 | msgstr "700" |
| 31 | |
| 32 | #. Plugin Name of the plugin |
| 33 | #. Author of the plugin |
| 34 | #: latepoint.php |
| 35 | msgid "LatePoint" |
| 36 | msgstr "LatePoint" |
| 37 | |
| 38 | #. Plugin URI of the plugin |
| 39 | #. Author URI of the plugin |
| 40 | #: latepoint.php |
| 41 | msgid "https://latepoint.com" |
| 42 | msgstr "https://latepoint.com" |
| 43 | |
| 44 | #. Description of the plugin |
| 45 | #: latepoint.php |
| 46 | msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress" |
| 47 | msgstr "Software de agendamento de compromissos para WordPress" |
| 48 | |
| 49 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16 |
| 50 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33 |
| 51 | msgid "Booking Button" |
| 52 | msgstr "Botão de Reserva" |
| 53 | |
| 54 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32 |
| 55 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32 |
| 56 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20 |
| 57 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66 |
| 58 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66 |
| 59 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52 |
| 60 | #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20 |
| 61 | msgid "Booking Form Settings" |
| 62 | msgstr "Configurações do Formulário de Reserva" |
| 63 | |
| 64 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36 |
| 65 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36 |
| 66 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30 |
| 67 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111 |
| 68 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101 |
| 69 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179 |
| 70 | msgid "Step Settings" |
| 71 | msgstr "Configurações da Etapa" |
| 72 | |
| 73 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40 |
| 74 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40 |
| 75 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40 |
| 76 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429 |
| 77 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195 |
| 78 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407 |
| 79 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78 |
| 80 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278 |
| 81 | #: lib/views/services/_form.php:275 |
| 82 | #: lib/views/services/_form.php:358 |
| 83 | #: lib/views/settings/notifications.php:57 |
| 84 | #: lib/views/settings/payments.php:30 |
| 85 | msgid "Other Settings" |
| 86 | msgstr "Outras Configurações" |
| 87 | |
| 88 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44 |
| 89 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50 |
| 90 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495 |
| 91 | msgid "Button" |
| 92 | msgstr "Botão" |
| 93 | |
| 94 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56 |
| 95 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63 |
| 96 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74 |
| 97 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60 |
| 98 | msgid "Button Caption" |
| 99 | msgstr "Legenda do Botão" |
| 100 | |
| 101 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60 |
| 102 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76 |
| 103 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318 |
| 104 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396 |
| 105 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413 |
| 106 | msgid "Book Appointment" |
| 107 | msgstr "Agendar Compromisso" |
| 108 | |
| 109 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65 |
| 110 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72 |
| 111 | msgid "Hide Summary" |
| 112 | msgstr "Ocultar Resumo" |
| 113 | |
| 114 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73 |
| 115 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60 |
| 116 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80 |
| 117 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95 |
| 118 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86 |
| 119 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81 |
| 120 | msgid "Hide Side Panel" |
| 121 | msgstr "Ocultar Painel Lateral" |
| 122 | |
| 123 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84 |
| 124 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87 |
| 125 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71 |
| 126 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74 |
| 127 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174 |
| 128 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177 |
| 129 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119 |
| 130 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109 |
| 131 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226 |
| 132 | #: blocks/src/book-button/edit.js:160 |
| 133 | #: blocks/src/book-form/edit.js:290 |
| 134 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421 |
| 135 | msgid "Preselected Agent" |
| 136 | msgstr "Agente Preselecionado" |
| 137 | |
| 138 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94 |
| 139 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97 |
| 140 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81 |
| 141 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84 |
| 142 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150 |
| 143 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153 |
| 144 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129 |
| 145 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119 |
| 146 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187 |
| 147 | #: blocks/src/book-button/edit.js:166 |
| 148 | #: blocks/src/book-form/edit.js:296 |
| 149 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429 |
| 150 | msgid "Preselected Service" |
| 151 | msgstr "Serviço Preselecionado" |
| 152 | |
| 153 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104 |
| 154 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107 |
| 155 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91 |
| 156 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94 |
| 157 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138 |
| 158 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128 |
| 159 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200 |
| 160 | #: blocks/src/book-button/edit.js:172 |
| 161 | #: blocks/src/book-form/edit.js:302 |
| 162 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437 |
| 163 | msgid "Preselected Service Category" |
| 164 | msgstr "Categoria de Serviço Preselecionada" |
| 165 | |
| 166 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115 |
| 167 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118 |
| 168 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162 |
| 169 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165 |
| 170 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148 |
| 171 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213 |
| 172 | #: blocks/src/book-button/edit.js:178 |
| 173 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445 |
| 174 | msgid "Preselected Bundle" |
| 175 | msgstr "Pacote Preselecionado" |
| 176 | |
| 177 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126 |
| 178 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129 |
| 179 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101 |
| 180 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104 |
| 181 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186 |
| 182 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189 |
| 183 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158 |
| 184 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138 |
| 185 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240 |
| 186 | #: blocks/src/book-button/edit.js:184 |
| 187 | #: blocks/src/book-form/edit.js:308 |
| 188 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453 |
| 189 | msgid "Preselected Location" |
| 190 | msgstr "Local Preselecionado" |
| 191 | |
| 192 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136 |
| 193 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111 |
| 194 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197 |
| 195 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167 |
| 196 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148 |
| 197 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253 |
| 198 | #: blocks/src/book-button/edit.js:189 |
| 199 | #: blocks/src/book-form/edit.js:314 |
| 200 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460 |
| 201 | msgid "Preselected Booking Start Date" |
| 202 | msgstr "Data de Início da Reserva Preselecionada" |
| 203 | |
| 204 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147 |
| 205 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122 |
| 206 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208 |
| 207 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177 |
| 208 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158 |
| 209 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263 |
| 210 | #: blocks/src/book-button/edit.js:195 |
| 211 | #: blocks/src/book-form/edit.js:320 |
| 212 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467 |
| 213 | msgid "Preselected Booking Start Time" |
| 214 | msgstr "Horário de Início da Reserva Preselecionado" |
| 215 | |
| 216 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160 |
| 217 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135 |
| 218 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220 |
| 219 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188 |
| 220 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169 |
| 221 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274 |
| 222 | #: blocks/src/book-button/edit.js:201 |
| 223 | #: blocks/src/book-form/edit.js:326 |
| 224 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474 |
| 225 | msgid "Preselected Duration" |
| 226 | msgstr "Duração Preselecionada" |
| 227 | |
| 228 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168 |
| 229 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143 |
| 230 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228 |
| 231 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199 |
| 232 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181 |
| 233 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286 |
| 234 | #: blocks/src/book-button/edit.js:207 |
| 235 | #: blocks/src/book-form/edit.js:332 |
| 236 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481 |
| 237 | msgid "Preselected Total Attendees" |
| 238 | msgstr "Total de Participantes Preselecionado" |
| 239 | |
| 240 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179 |
| 241 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154 |
| 242 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324 |
| 243 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437 |
| 244 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203 |
| 245 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415 |
| 246 | #: lib/helpers/settings_helper.php:491 |
| 247 | msgid "Source ID" |
| 248 | msgstr "ID de Origem" |
| 249 | |
| 250 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187 |
| 251 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162 |
| 252 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332 |
| 253 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448 |
| 254 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214 |
| 255 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426 |
| 256 | msgid "Calendar Start Date" |
| 257 | msgstr "Data de Início do Calendário" |
| 258 | |
| 259 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198 |
| 260 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201 |
| 261 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173 |
| 262 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176 |
| 263 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45 |
| 264 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343 |
| 265 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459 |
| 266 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224 |
| 267 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81 |
| 268 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437 |
| 269 | msgid "Show Services" |
| 270 | msgstr "Mostrar Serviços" |
| 271 | |
| 272 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209 |
| 273 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212 |
| 274 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184 |
| 275 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187 |
| 276 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356 |
| 277 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470 |
| 278 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235 |
| 279 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451 |
| 280 | msgid "Show Service Categories" |
| 281 | msgstr "Mostrar Categorias de Serviço" |
| 282 | |
| 283 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220 |
| 284 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223 |
| 285 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195 |
| 286 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198 |
| 287 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34 |
| 288 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368 |
| 289 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481 |
| 290 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246 |
| 291 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70 |
| 292 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465 |
| 293 | msgid "Show Agents" |
| 294 | msgstr "Mostrar Agentes" |
| 295 | |
| 296 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233 |
| 297 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224 |
| 298 | msgid "Position" |
| 299 | msgstr "Posição" |
| 300 | |
| 301 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248 |
| 302 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409 |
| 303 | #: lib/helpers/settings_helper.php:887 |
| 304 | msgid "Full Width" |
| 305 | msgstr "Largura Total" |
| 306 | |
| 307 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265 |
| 308 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394 |
| 309 | msgid "Typography" |
| 310 | msgstr "Tipografia" |
| 311 | |
| 312 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286 |
| 313 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431 |
| 314 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530 |
| 315 | #: lib/models/service_model.php:56 |
| 316 | #: lib/views/services/_form.php:27 |
| 317 | #: blocks/src/book-button/edit.js:306 |
| 318 | #: blocks/src/book-button/edit.js:328 |
| 319 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593 |
| 320 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615 |
| 321 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665 |
| 322 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707 |
| 323 | msgid "Background Color" |
| 324 | msgstr "Cor de Fundo" |
| 325 | |
| 326 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299 |
| 327 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444 |
| 328 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316 |
| 329 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346 |
| 330 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563 |
| 331 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591 |
| 332 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833 |
| 333 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848 |
| 334 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887 |
| 335 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902 |
| 336 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942 |
| 337 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957 |
| 338 | #: blocks/src/book-button/edit.js:314 |
| 339 | #: blocks/src/book-button/edit.js:336 |
| 340 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601 |
| 341 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623 |
| 342 | msgid "Text Color" |
| 343 | msgstr "Cor do Texto" |
| 344 | |
| 345 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318 |
| 346 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463 |
| 347 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608 |
| 348 | msgid "Border" |
| 349 | msgstr "Borda" |
| 350 | |
| 351 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333 |
| 352 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478 |
| 353 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623 |
| 354 | msgid "Box Shadow" |
| 355 | msgstr "Sombra da Caixa" |
| 356 | |
| 357 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354 |
| 358 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499 |
| 359 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644 |
| 360 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412 |
| 361 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654 |
| 362 | #: blocks/src/book-button/edit.js:282 |
| 363 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569 |
| 364 | msgid "Padding" |
| 365 | msgstr "Preenchimento" |
| 366 | |
| 367 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16 |
| 368 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33 |
| 369 | #: lib/helpers/menu_helper.php:176 |
| 370 | msgid "Booking Form" |
| 371 | msgstr "Formulário de Reserva" |
| 372 | |
| 373 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52 |
| 374 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83 |
| 375 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74 |
| 376 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69 |
| 377 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68 |
| 378 | msgid "Hide Summary Panel" |
| 379 | msgstr "Ocultar Painel de Resumo" |
| 380 | |
| 381 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207 |
| 382 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210 |
| 383 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56 |
| 384 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381 |
| 385 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492 |
| 386 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257 |
| 387 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93 |
| 388 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479 |
| 389 | msgid "Show Locations" |
| 390 | msgstr "Mostrar Locais" |
| 391 | |
| 392 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15 |
| 393 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26 |
| 394 | msgid "Latepoint Calendar" |
| 395 | msgstr "Calendário LatePoint" |
| 396 | |
| 397 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23 |
| 398 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60 |
| 399 | #: lib/controllers/orders_controller.php:773 |
| 400 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:173 |
| 401 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 402 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41 |
| 403 | #: lib/views/orders/index.php:52 |
| 404 | #: lib/views/orders/index.php:90 |
| 405 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:50 |
| 406 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:51 |
| 407 | #: lib/views/transactions/index.php:44 |
| 408 | #: lib/views/transactions/index.php:82 |
| 409 | #: blocks/src/calendar/edit.js:120 |
| 410 | msgid "Date" |
| 411 | msgstr "Data" |
| 412 | |
| 413 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37 |
| 414 | msgid "Select Agents" |
| 415 | msgstr "Selecionar Agentes" |
| 416 | |
| 417 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48 |
| 418 | msgid "Select Services" |
| 419 | msgstr "Selecionar Serviços" |
| 420 | |
| 421 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59 |
| 422 | msgid "Select Locations" |
| 423 | msgstr "Selecionar Locais" |
| 424 | |
| 425 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67 |
| 426 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104 |
| 427 | #: lib/helpers/roles_helper.php:383 |
| 428 | #: lib/models/activity_model.php:42 |
| 429 | #: lib/views/transactions/_table_body.php:21 |
| 430 | #: blocks/src/calendar/edit.js:145 |
| 431 | msgid "View" |
| 432 | msgstr "Visualização" |
| 433 | |
| 434 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70 |
| 435 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73 |
| 436 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108 |
| 437 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 438 | msgid "Month" |
| 439 | msgstr "Mês" |
| 440 | |
| 441 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71 |
| 442 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109 |
| 443 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 444 | msgid "Week" |
| 445 | msgstr "Semana" |
| 446 | |
| 447 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15 |
| 448 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26 |
| 449 | msgid "Customer Dashboard" |
| 450 | msgstr "Painel do Cliente" |
| 451 | |
| 452 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23 |
| 453 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60 |
| 454 | msgid "Hide New Appointment UI" |
| 455 | msgstr "Ocultar Interface de Novo Agendamento" |
| 456 | |
| 457 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18 |
| 458 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26 |
| 459 | #: lib/views/settings/pages.php:7 |
| 460 | msgid "Customer Login" |
| 461 | msgstr "Login do Cliente" |
| 462 | |
| 463 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15 |
| 464 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26 |
| 465 | msgid "List Of Resources" |
| 466 | msgstr "Lista de Recursos" |
| 467 | |
| 468 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25 |
| 469 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96 |
| 470 | #: lib/controllers/settings_controller.php:20 |
| 471 | #: lib/helpers/menu_helper.php:146 |
| 472 | #: lib/helpers/menu_helper.php:152 |
| 473 | #: lib/helpers/menu_helper.php:362 |
| 474 | #: lib/helpers/roles_helper.php:379 |
| 475 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:83 |
| 476 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29 |
| 477 | msgid "Settings" |
| 478 | msgstr "Configurações" |
| 479 | |
| 480 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35 |
| 481 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300 |
| 482 | msgid "Items Settings" |
| 483 | msgstr "Configurações dos Itens" |
| 484 | |
| 485 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45 |
| 486 | msgid "Card" |
| 487 | msgstr "Cartão" |
| 488 | |
| 489 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67 |
| 490 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62 |
| 491 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44 |
| 492 | msgid "Book Now" |
| 493 | msgstr "Reserve Agora" |
| 494 | |
| 495 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91 |
| 496 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120 |
| 497 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358 |
| 498 | msgid "Resource Type" |
| 499 | msgstr "Tipo de Recurso" |
| 500 | |
| 501 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94 |
| 502 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124 |
| 503 | #: lib/controllers/services_controller.php:20 |
| 504 | #: lib/helpers/booking_helper.php:913 |
| 505 | #: lib/helpers/menu_helper.php:90 |
| 506 | #: lib/helpers/menu_helper.php:96 |
| 507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:312 |
| 508 | #: lib/helpers/menu_helper.php:318 |
| 509 | #: lib/helpers/roles_helper.php:370 |
| 510 | #: lib/views/search/query_results.php:58 |
| 511 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362 |
| 512 | msgid "Services" |
| 513 | msgstr "Serviços" |
| 514 | |
| 515 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95 |
| 516 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125 |
| 517 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42 |
| 518 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44 |
| 519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:122 |
| 520 | #: lib/helpers/roles_helper.php:369 |
| 521 | #: lib/views/search/query_results.php:43 |
| 522 | #: lib/views/services/_form.php:353 |
| 523 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363 |
| 524 | msgid "Agents" |
| 525 | msgstr "Agentes" |
| 526 | |
| 527 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96 |
| 528 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126 |
| 529 | #: lib/helpers/location_helper.php:150 |
| 530 | #: lib/helpers/menu_helper.php:128 |
| 531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:344 |
| 532 | #: lib/helpers/roles_helper.php:372 |
| 533 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364 |
| 534 | msgid "Locations" |
| 535 | msgstr "Locais" |
| 536 | |
| 537 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97 |
| 538 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127 |
| 539 | #: lib/helpers/booking_helper.php:690 |
| 540 | #: lib/helpers/menu_helper.php:102 |
| 541 | #: lib/helpers/menu_helper.php:324 |
| 542 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56 |
| 543 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365 |
| 544 | msgid "Bundles" |
| 545 | msgstr "Pacotes" |
| 546 | |
| 547 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105 |
| 548 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104 |
| 549 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368 |
| 550 | msgid "Number of columns" |
| 551 | msgstr "Número de colunas" |
| 552 | |
| 553 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108 |
| 554 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108 |
| 555 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372 |
| 556 | msgid "One" |
| 557 | msgstr "Um" |
| 558 | |
| 559 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109 |
| 560 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109 |
| 561 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373 |
| 562 | msgid "Two" |
| 563 | msgstr "Dois" |
| 564 | |
| 565 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110 |
| 566 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110 |
| 567 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374 |
| 568 | msgid "Three" |
| 569 | msgstr "Três" |
| 570 | |
| 571 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111 |
| 572 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111 |
| 573 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375 |
| 574 | msgid "Four" |
| 575 | msgstr "Quatro" |
| 576 | |
| 577 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112 |
| 578 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112 |
| 579 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376 |
| 580 | msgid "Five" |
| 581 | msgstr "Cinco" |
| 582 | |
| 583 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120 |
| 584 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136 |
| 585 | msgid "Hide Image" |
| 586 | msgstr "Ocultar Imagem" |
| 587 | |
| 588 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129 |
| 589 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149 |
| 590 | msgid "Hide Price" |
| 591 | msgstr "Ocultar Preço" |
| 592 | |
| 593 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138 |
| 594 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162 |
| 595 | msgid "Hide Description" |
| 596 | msgstr "Ocultar Descrição" |
| 597 | |
| 598 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239 |
| 599 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308 |
| 600 | msgid "Max Number of Items Shown" |
| 601 | msgstr "Número Máximo de Itens Exibidos" |
| 602 | |
| 603 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248 |
| 604 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251 |
| 605 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319 |
| 606 | msgid "Show Selected Services" |
| 607 | msgstr "Mostrar Serviços Selecionados" |
| 608 | |
| 609 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260 |
| 610 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263 |
| 611 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361 |
| 612 | msgid "Show Services Categories" |
| 613 | msgstr "Mostrar Categorias de Serviços" |
| 614 | |
| 615 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273 |
| 616 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274 |
| 617 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333 |
| 618 | msgid "Show Selected Agents" |
| 619 | msgstr "Mostrar Agentes Selecionados" |
| 620 | |
| 621 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285 |
| 622 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286 |
| 623 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347 |
| 624 | msgid "Show Selected Locations" |
| 625 | msgstr "Mostrar Locais Selecionados" |
| 626 | |
| 627 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297 |
| 628 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298 |
| 629 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375 |
| 630 | msgid "Show Location Categories" |
| 631 | msgstr "Mostrar Categorias de Locais" |
| 632 | |
| 633 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310 |
| 634 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313 |
| 635 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389 |
| 636 | msgid "Show Selected Bundles" |
| 637 | msgstr "Mostrar Pacotes Selecionados" |
| 638 | |
| 639 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344 |
| 640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1965 |
| 641 | #: lib/helpers/events_helper.php:441 |
| 642 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25 |
| 643 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39 |
| 644 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44 |
| 645 | #: lib/views/events/events_day_view.php:22 |
| 646 | msgid "All Services" |
| 647 | msgstr "Todos os Serviços" |
| 648 | |
| 649 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357 |
| 650 | msgid "All Service Categories" |
| 651 | msgstr "Todas as Categorias de Serviço" |
| 652 | |
| 653 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369 |
| 654 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2009 |
| 655 | #: lib/helpers/events_helper.php:427 |
| 656 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30 |
| 657 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34 |
| 658 | #: lib/views/events/events_day_view.php:21 |
| 659 | msgid "All Agents" |
| 660 | msgstr "Todos os Agentes" |
| 661 | |
| 662 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515 |
| 663 | msgid "Align" |
| 664 | msgstr "Alinhar" |
| 665 | |
| 666 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549 |
| 667 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802 |
| 668 | msgid "Title" |
| 669 | msgstr "Título" |
| 670 | |
| 671 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564 |
| 672 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866 |
| 673 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:283 |
| 674 | #: lib/helpers/settings_helper.php:494 |
| 675 | msgid "Price" |
| 676 | msgstr "Preço" |
| 677 | |
| 678 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583 |
| 679 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920 |
| 680 | #: lib/controllers/activities_controller.php:58 |
| 681 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:276 |
| 682 | msgid "Description" |
| 683 | msgstr "Descrição" |
| 684 | |
| 685 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85 |
| 686 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97 |
| 687 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255 |
| 688 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76 |
| 689 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88 |
| 690 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62 |
| 691 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505 |
| 692 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686 |
| 693 | msgid "Yes" |
| 694 | msgstr "Sim" |
| 695 | |
| 696 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86 |
| 697 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98 |
| 698 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256 |
| 699 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77 |
| 700 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89 |
| 701 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63 |
| 702 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506 |
| 703 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687 |
| 704 | msgid "No" |
| 705 | msgstr "Não" |
| 706 | |
| 707 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180 |
| 708 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161 |
| 709 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266 |
| 710 | msgid "HH:MM" |
| 711 | msgstr "HH:MM" |
| 712 | |
| 713 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181 |
| 714 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162 |
| 715 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267 |
| 716 | msgid "Choose a time (format HH:MM)" |
| 717 | msgstr "Escolha um horário (formato HH:MM)" |
| 718 | |
| 719 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193 |
| 720 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174 |
| 721 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279 |
| 722 | #: lib/helpers/service_helper.php:47 |
| 723 | #: lib/helpers/service_helper.php:50 |
| 724 | msgid "Minutes" |
| 725 | msgstr "Minutos" |
| 726 | |
| 727 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215 |
| 728 | msgid "Button Appearance" |
| 729 | msgstr "Aparência do Botão" |
| 730 | |
| 731 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228 |
| 732 | msgid "Left" |
| 733 | msgstr "Esquerda" |
| 734 | |
| 735 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232 |
| 736 | msgid "Center" |
| 737 | msgstr "Centro" |
| 738 | |
| 739 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236 |
| 740 | msgid "Right" |
| 741 | msgstr "Direita" |
| 742 | |
| 743 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240 |
| 744 | msgid "Stretch" |
| 745 | msgstr "Esticar" |
| 746 | |
| 747 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253 |
| 748 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503 |
| 749 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684 |
| 750 | msgid "Inherit From Theme" |
| 751 | msgstr "Herdar do Tema" |
| 752 | |
| 753 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297 |
| 754 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545 |
| 755 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704 |
| 756 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828 |
| 757 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882 |
| 758 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937 |
| 759 | msgid "Normal" |
| 760 | msgstr "Normal" |
| 761 | |
| 762 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304 |
| 763 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335 |
| 764 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552 |
| 765 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581 |
| 766 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709 |
| 767 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723 |
| 768 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70 |
| 769 | msgid "Background" |
| 770 | msgstr "Fundo" |
| 771 | |
| 772 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329 |
| 773 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575 |
| 774 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719 |
| 775 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844 |
| 776 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898 |
| 777 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953 |
| 778 | msgid "Hover" |
| 779 | msgstr "Ao Passar o Mouse" |
| 780 | |
| 781 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369 |
| 782 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613 |
| 783 | msgid "Button Border" |
| 784 | msgstr "Borda do Botão" |
| 785 | |
| 786 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380 |
| 787 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623 |
| 788 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754 |
| 789 | msgid "Border Radius" |
| 790 | msgstr "Raio da Borda" |
| 791 | |
| 792 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52 |
| 793 | msgid "Latepoint Calendar Settings" |
| 794 | msgstr "Configurações do Calendário LatePoint" |
| 795 | |
| 796 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52 |
| 797 | msgid "Content" |
| 798 | msgstr "Conteúdo" |
| 799 | |
| 800 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71 |
| 801 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83 |
| 802 | msgid "Show" |
| 803 | msgstr "Mostrar" |
| 804 | |
| 805 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72 |
| 806 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84 |
| 807 | msgid "Hide" |
| 808 | msgstr "Ocultar" |
| 809 | |
| 810 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675 |
| 811 | msgid "Box" |
| 812 | msgstr "Caixa" |
| 813 | |
| 814 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744 |
| 815 | msgid "Card Border" |
| 816 | msgstr "Borda do Cartão" |
| 817 | |
| 818 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785 |
| 819 | msgid "Box Padding" |
| 820 | msgstr "Preenchimento da Caixa" |
| 821 | |
| 822 | #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version |
| 823 | #: latepoint.php:1112 |
| 824 | #, php-format |
| 825 | msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s." |
| 826 | msgstr "Você está usando uma versão mais antiga do plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Atualize o plugin %1$sLatePoint Pro Features%2$s para a versão %1$s%3$s ou posterior%2$s." |
| 827 | |
| 828 | #: latepoint.php:1119 |
| 829 | msgid "Update Now" |
| 830 | msgstr "Atualizar Agora" |
| 831 | |
| 832 | #: latepoint.php:1132 |
| 833 | msgid "Once every 5 minutes" |
| 834 | msgstr "Uma vez a cada 5 minutos" |
| 835 | |
| 836 | #: latepoint.php:1142 |
| 837 | msgid "Get LatePoint Pro" |
| 838 | msgstr "Obter LatePoint Pro" |
| 839 | |
| 840 | #: latepoint.php:1162 |
| 841 | msgid "Email Settings" |
| 842 | msgstr "Configurações de E-mail" |
| 843 | |
| 844 | #: latepoint.php:1166 |
| 845 | msgid "From Name" |
| 846 | msgstr "Nome do Remetente" |
| 847 | |
| 848 | #: latepoint.php:1167 |
| 849 | msgid "From Email Address" |
| 850 | msgstr "Endereço de E-mail do Remetente" |
| 851 | |
| 852 | #: latepoint.php:1446 |
| 853 | #: latepoint.php:1605 |
| 854 | #: lib/helpers/agent_helper.php:240 |
| 855 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:160 |
| 856 | #: lib/helpers/events_helper.php:413 |
| 857 | #: lib/helpers/time_helper.php:29 |
| 858 | #: lib/models/booking_model.php:817 |
| 859 | #: lib/views/calendars/view.php:37 |
| 860 | msgid "Today" |
| 861 | msgstr "Hoje" |
| 862 | |
| 863 | #: latepoint.php:1449 |
| 864 | #: latepoint.php:1611 |
| 865 | #: lib/helpers/agent_helper.php:279 |
| 866 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:93 |
| 867 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:155 |
| 868 | msgid "Not Available" |
| 869 | msgstr "Indisponível" |
| 870 | |
| 871 | #: latepoint.php:1455 |
| 872 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1735 |
| 873 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37 |
| 874 | msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" |
| 875 | msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar este compromisso?" |
| 876 | |
| 877 | #: latepoint.php:1456 |
| 878 | #: latepoint.php:1615 |
| 879 | msgid "Space Available" |
| 880 | msgstr "Vaga Disponível" |
| 881 | |
| 882 | #: latepoint.php:1457 |
| 883 | #: latepoint.php:1616 |
| 884 | msgid "Spaces Available" |
| 885 | msgstr "Vagas Disponíveis" |
| 886 | |
| 887 | #: latepoint.php:1472 |
| 888 | #: latepoint.php:1628 |
| 889 | msgid "can not be blank" |
| 890 | msgstr "não pode ficar em branco" |
| 891 | |
| 892 | #: latepoint.php:1473 |
| 893 | #: latepoint.php:1629 |
| 894 | msgid "has to be checked" |
| 895 | msgstr "precisa ser marcado" |
| 896 | |
| 897 | #: latepoint.php:1474 |
| 898 | #: latepoint.php:1630 |
| 899 | msgid "is invalid" |
| 900 | msgstr "é inválido" |
| 901 | |
| 902 | #: latepoint.php:1475 |
| 903 | #: latepoint.php:1631 |
| 904 | msgid " minutes" |
| 905 | msgstr "minutos" |
| 906 | |
| 907 | #: latepoint.php:1481 |
| 908 | #: latepoint.php:1613 |
| 909 | #: lib/views/steps/start.php:79 |
| 910 | msgid "Selected" |
| 911 | msgstr "Selecionado" |
| 912 | |
| 913 | #: latepoint.php:1606 |
| 914 | msgid "Copied" |
| 915 | msgstr "Copiado" |
| 916 | |
| 917 | #: latepoint.php:1607 |
| 918 | msgid "Just click to copy" |
| 919 | msgstr "Basta clicar para copiar" |
| 920 | |
| 921 | #: latepoint.php:1608 |
| 922 | msgid "Are you sure you want to approve this booking?" |
| 923 | msgstr "Tem certeza de que deseja aprovar esta reserva?" |
| 924 | |
| 925 | #: latepoint.php:1609 |
| 926 | msgid "Are you sure you want to reject this booking?" |
| 927 | msgstr "Tem certeza de que deseja rejeitar esta reserva?" |
| 928 | |
| 929 | #: latepoint.php:1612 |
| 930 | #: lib/misc/process_action.php:174 |
| 931 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 932 | #: lib/views/services/_form.php:35 |
| 933 | msgid "Active" |
| 934 | msgstr "Ativo" |
| 935 | |
| 936 | #: latepoint.php:1614 |
| 937 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 938 | #: lib/helpers/time_helper.php:90 |
| 939 | #: lib/models/booking_model.php:988 |
| 940 | #: lib/views/settings/general.php:334 |
| 941 | msgid "minutes" |
| 942 | msgstr "minutos" |
| 943 | |
| 944 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:120 |
| 945 | msgid "Page number." |
| 946 | msgstr "Número da página." |
| 947 | |
| 948 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:127 |
| 949 | msgid "Items per page." |
| 950 | msgstr "Itens por página." |
| 951 | |
| 952 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10 |
| 953 | msgid "Get activity" |
| 954 | msgstr "Obter atividade" |
| 955 | |
| 956 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11 |
| 957 | msgid "Returns a single activity log entry by ID." |
| 958 | msgstr "Retorna uma única entrada do registro de atividade por ID." |
| 959 | |
| 960 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22 |
| 961 | msgid "Activity ID." |
| 962 | msgstr "ID da atividade." |
| 963 | |
| 964 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36 |
| 965 | msgid "Activity not found." |
| 966 | msgstr "Atividade não encontrada." |
| 967 | |
| 968 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10 |
| 969 | msgid "List activities" |
| 970 | msgstr "Listar atividades" |
| 971 | |
| 972 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11 |
| 973 | msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters." |
| 974 | msgstr "Retorna uma lista paginada de entradas do log de atividades com filtros opcionais." |
| 975 | |
| 976 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24 |
| 977 | msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)." |
| 978 | msgstr "Tipo de entidade para filtrar (por exemplo, reserva, cliente)." |
| 979 | |
| 980 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10 |
| 981 | msgid "Create agent" |
| 982 | msgstr "Criar agente" |
| 983 | |
| 984 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11 |
| 985 | msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings." |
| 986 | msgstr "Cria um novo agente (membro da equipe) que pode ser atribuído a serviços e receber reservas." |
| 987 | |
| 988 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24 |
| 989 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24 |
| 990 | msgid "First name." |
| 991 | msgstr "Nome." |
| 992 | |
| 993 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35 |
| 994 | msgid "Link to WordPress user." |
| 995 | msgstr "Link para usuário do WordPress." |
| 996 | |
| 997 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68 |
| 998 | msgid "Failed to create agent." |
| 999 | msgstr "Falha ao criar agente." |
| 1000 | |
| 1001 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10 |
| 1002 | msgid "Delete agent" |
| 1003 | msgstr "Excluir agente" |
| 1004 | |
| 1005 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11 |
| 1006 | msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone." |
| 1007 | msgstr "Exclui permanentemente um agente e todas as reservas associadas a ele. Isso não pode ser desfeito." |
| 1008 | |
| 1009 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24 |
| 1010 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24 |
| 1011 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24 |
| 1012 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24 |
| 1013 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22 |
| 1014 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22 |
| 1015 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22 |
| 1016 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24 |
| 1017 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31 |
| 1018 | msgid "Agent ID." |
| 1019 | msgstr "ID do agente." |
| 1020 | |
| 1021 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44 |
| 1022 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38 |
| 1023 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38 |
| 1024 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59 |
| 1025 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53 |
| 1026 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44 |
| 1027 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36 |
| 1028 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46 |
| 1029 | msgid "Agent not found." |
| 1030 | msgstr "Agente não encontrado." |
| 1031 | |
| 1032 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49 |
| 1033 | msgid "Failed to delete agent." |
| 1034 | msgstr "Falha ao excluir agente." |
| 1035 | |
| 1036 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10 |
| 1037 | msgid "Disable agent" |
| 1038 | msgstr "Desativar agente" |
| 1039 | |
| 1040 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11 |
| 1041 | msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1042 | msgstr "Desativa um agente para que ele não apareça mais no formulário de reserva. As reservas existentes não são afetadas." |
| 1043 | |
| 1044 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42 |
| 1045 | msgid "Failed to disable agent." |
| 1046 | msgstr "Falha ao desativar agente." |
| 1047 | |
| 1048 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10 |
| 1049 | msgid "Enable agent" |
| 1050 | msgstr "Ativar agente" |
| 1051 | |
| 1052 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11 |
| 1053 | msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings." |
| 1054 | msgstr "Ativa um agente para que ele apareça no formulário de reserva e possa receber novas reservas." |
| 1055 | |
| 1056 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42 |
| 1057 | msgid "Failed to enable agent." |
| 1058 | msgstr "Falha ao ativar agente." |
| 1059 | |
| 1060 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10 |
| 1061 | msgid "Get agent bookings" |
| 1062 | msgstr "Obter reservas do agente" |
| 1063 | |
| 1064 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11 |
| 1065 | msgid "Returns bookings assigned to a specific agent." |
| 1066 | msgstr "Retorna as reservas atribuídas a um agente específico." |
| 1067 | |
| 1068 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10 |
| 1069 | msgid "Get agent revenue" |
| 1070 | msgstr "Obter receita do agente" |
| 1071 | |
| 1072 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11 |
| 1073 | msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range." |
| 1074 | msgstr "Retorna a receita total gerada por um agente em um intervalo de datas." |
| 1075 | |
| 1076 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27 |
| 1077 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27 |
| 1078 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22 |
| 1079 | msgid "Period start (Y-m-d)." |
| 1080 | msgstr "Início do período (Y-m-d)." |
| 1081 | |
| 1082 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32 |
| 1083 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32 |
| 1084 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27 |
| 1085 | msgid "Period end (Y-m-d)." |
| 1086 | msgstr "Fim do período (Y-m-d)." |
| 1087 | |
| 1088 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10 |
| 1089 | msgid "Get agent services" |
| 1090 | msgstr "Obter serviços do agente" |
| 1091 | |
| 1092 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11 |
| 1093 | msgid "Returns the services offered by a specific agent." |
| 1094 | msgstr "Retorna os serviços oferecidos por um agente específico." |
| 1095 | |
| 1096 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10 |
| 1097 | msgid "Get agent" |
| 1098 | msgstr "Obter agente" |
| 1099 | |
| 1100 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11 |
| 1101 | msgid "Returns a single agent by ID with full profile." |
| 1102 | msgstr "Retorna um único agente por ID com perfil completo." |
| 1103 | |
| 1104 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10 |
| 1105 | msgid "Get agents" |
| 1106 | msgstr "Obter agentes" |
| 1107 | |
| 1108 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11 |
| 1109 | msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status." |
| 1110 | msgstr "Retorna todos os agentes (equipe), opcionalmente filtrados por status." |
| 1111 | |
| 1112 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23 |
| 1113 | #: lib/abilities/services/get-services.php:23 |
| 1114 | msgid "Filter by status." |
| 1115 | msgstr "Filtrar por status." |
| 1116 | |
| 1117 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10 |
| 1118 | msgid "Update agent" |
| 1119 | msgstr "Atualizar agente" |
| 1120 | |
| 1121 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11 |
| 1122 | msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed." |
| 1123 | msgstr "Atualiza um ou mais campos de um perfil de agente existente. Apenas os campos fornecidos são alterados." |
| 1124 | |
| 1125 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68 |
| 1126 | msgid "Failed to update agent." |
| 1127 | msgstr "Falha ao atualizar agente." |
| 1128 | |
| 1129 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10 |
| 1130 | msgid "Get daily chart data" |
| 1131 | msgstr "Obter dados do gráfico diário" |
| 1132 | |
| 1133 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11 |
| 1134 | msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range." |
| 1135 | msgstr "Retorna contagens diárias de reservas ou receita para gráficos em um intervalo de datas." |
| 1136 | |
| 1137 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10 |
| 1138 | msgid "Get dashboard stats" |
| 1139 | msgstr "Obter estatísticas do painel" |
| 1140 | |
| 1141 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11 |
| 1142 | msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)." |
| 1143 | msgstr "Retorna estatísticas agregadas de reservas para um intervalo de datas (o padrão é o mês atual)." |
| 1144 | |
| 1145 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23 |
| 1146 | msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month." |
| 1147 | msgstr "Início do período (Y-m-d). O padrão é o primeiro dia do mês atual." |
| 1148 | |
| 1149 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28 |
| 1150 | msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month." |
| 1151 | msgstr "Fim do período (Y-m-d). O padrão é o último dia do mês atual." |
| 1152 | |
| 1153 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10 |
| 1154 | msgid "Get pending bookings count" |
| 1155 | msgstr "Obter contagem de reservas pendentes" |
| 1156 | |
| 1157 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11 |
| 1158 | msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status." |
| 1159 | msgstr "Retorna o número total de reservas atualmente com status pendente." |
| 1160 | |
| 1161 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10 |
| 1162 | msgid "Get top services" |
| 1163 | msgstr "Obter principais serviços" |
| 1164 | |
| 1165 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11 |
| 1166 | msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period." |
| 1167 | msgstr "Retorna os serviços mais reservados com contagens de reservas e receita para um período." |
| 1168 | |
| 1169 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75 |
| 1170 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79 |
| 1171 | msgid "Minutes from midnight." |
| 1172 | msgstr "Minutos desde a meia-noite." |
| 1173 | |
| 1174 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83 |
| 1175 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35 |
| 1176 | #: lib/abilities/services/create-service.php:29 |
| 1177 | msgid "Duration in minutes." |
| 1178 | msgstr "Duração em minutos." |
| 1179 | |
| 1180 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106 |
| 1181 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28 |
| 1182 | msgid "Filter by booking status." |
| 1183 | msgstr "Filtrar por status da reserva." |
| 1184 | |
| 1185 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110 |
| 1186 | msgid "Filter by agent ID." |
| 1187 | msgstr "Filtrar por ID do agente." |
| 1188 | |
| 1189 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114 |
| 1190 | msgid "Filter by service ID." |
| 1191 | msgstr "Filtrar por ID do serviço." |
| 1192 | |
| 1193 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118 |
| 1194 | msgid "Filter by location ID." |
| 1195 | msgstr "Filtrar por ID da localização." |
| 1196 | |
| 1197 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122 |
| 1198 | msgid "Filter by customer ID." |
| 1199 | msgstr "Filtrar por ID do cliente." |
| 1200 | |
| 1201 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127 |
| 1202 | msgid "Start date filter (Y-m-d)." |
| 1203 | msgstr "Filtro de data de início (Y-m-d)." |
| 1204 | |
| 1205 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132 |
| 1206 | msgid "End date filter (Y-m-d)." |
| 1207 | msgstr "Filtro de data de fim (Y-m-d)." |
| 1208 | |
| 1209 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9 |
| 1210 | msgid "Approve booking" |
| 1211 | msgstr "Aprovar reserva" |
| 1212 | |
| 1213 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10 |
| 1214 | msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer." |
| 1215 | msgstr "Aprova uma reserva pendente definindo seu status como aprovado. Pode acionar notificações de confirmação para o cliente." |
| 1216 | |
| 1217 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23 |
| 1218 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23 |
| 1219 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23 |
| 1220 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21 |
| 1221 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23 |
| 1222 | msgid "Booking ID." |
| 1223 | msgstr "ID da reserva." |
| 1224 | |
| 1225 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9 |
| 1226 | msgid "Cancel booking" |
| 1227 | msgstr "Cancelar reserva" |
| 1228 | |
| 1229 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10 |
| 1230 | msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted." |
| 1231 | msgstr "Cancela uma reserva definindo seu status como cancelado. Pode acionar notificações de cancelamento. O registro da reserva é preservado, não excluído." |
| 1232 | |
| 1233 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9 |
| 1234 | msgid "Change booking status" |
| 1235 | msgstr "Alterar status da reserva" |
| 1236 | |
| 1237 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10 |
| 1238 | msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications." |
| 1239 | msgstr "Altera uma reserva para qualquer valor de status válido. Use get-booking-statuses para ver os status disponíveis. Pode acionar notificações de alteração de status." |
| 1240 | |
| 1241 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28 |
| 1242 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29 |
| 1243 | msgid "New status." |
| 1244 | msgstr "Novo status." |
| 1245 | |
| 1246 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42 |
| 1247 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43 |
| 1248 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35 |
| 1249 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50 |
| 1250 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50 |
| 1251 | msgid "Booking not found." |
| 1252 | msgstr "Reserva não encontrada." |
| 1253 | |
| 1254 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49 |
| 1255 | msgid "Failed to update booking status." |
| 1256 | msgstr "Falha ao atualizar o status da reserva." |
| 1257 | |
| 1258 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9 |
| 1259 | msgid "Create booking" |
| 1260 | msgstr "Criar reserva" |
| 1261 | |
| 1262 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10 |
| 1263 | msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications." |
| 1264 | msgstr "Cria uma nova reserva para um cliente com um serviço, agente, data e hora específicos. Pode acionar notificações de confirmação da reserva." |
| 1265 | |
| 1266 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23 |
| 1267 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24 |
| 1268 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24 |
| 1269 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24 |
| 1270 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22 |
| 1271 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24 |
| 1272 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:24 |
| 1273 | msgid "Customer ID." |
| 1274 | msgstr "ID do cliente." |
| 1275 | |
| 1276 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27 |
| 1277 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26 |
| 1278 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:24 |
| 1279 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:24 |
| 1280 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:24 |
| 1281 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22 |
| 1282 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22 |
| 1283 | #: lib/abilities/services/get-service.php:22 |
| 1284 | #: lib/abilities/services/update-service.php:24 |
| 1285 | msgid "Service ID." |
| 1286 | msgstr "ID do serviço." |
| 1287 | |
| 1288 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35 |
| 1289 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24 |
| 1290 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24 |
| 1291 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22 |
| 1292 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22 |
| 1293 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:22 |
| 1294 | msgid "Location ID." |
| 1295 | msgstr "ID da localização." |
| 1296 | |
| 1297 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40 |
| 1298 | msgid "Booking date (Y-m-d)." |
| 1299 | msgstr "Data da reserva (Y-m-d)." |
| 1300 | |
| 1301 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44 |
| 1302 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31 |
| 1303 | msgid "Start time (minutes from midnight)." |
| 1304 | msgstr "Hora de início (minutos a partir da meia-noite)." |
| 1305 | |
| 1306 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48 |
| 1307 | msgid "End time (minutes from midnight)." |
| 1308 | msgstr "Hora de término (minutos a partir da meia-noite)." |
| 1309 | |
| 1310 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54 |
| 1311 | msgid "Initial booking status." |
| 1312 | msgstr "Status inicial da reserva." |
| 1313 | |
| 1314 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58 |
| 1315 | msgid "Internal booking notes." |
| 1316 | msgstr "Observações internas da reserva." |
| 1317 | |
| 1318 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74 |
| 1319 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:57 |
| 1320 | msgid "Failed to create order." |
| 1321 | msgstr "Falha ao criar o pedido." |
| 1322 | |
| 1323 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80 |
| 1324 | msgid "Failed to create order item." |
| 1325 | msgstr "Falha ao criar o item do pedido." |
| 1326 | |
| 1327 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105 |
| 1328 | msgid "Failed to create booking." |
| 1329 | msgstr "Falha ao criar a reserva." |
| 1330 | |
| 1331 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9 |
| 1332 | msgid "Delete booking" |
| 1333 | msgstr "Excluir reserva" |
| 1334 | |
| 1335 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10 |
| 1336 | msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead." |
| 1337 | msgstr "Exclui permanentemente um registro de reserva do banco de dados. Isso não pode ser desfeito. Use cancel-booking para preservar o registro em vez disso." |
| 1338 | |
| 1339 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23 |
| 1340 | msgid "Booking ID to delete." |
| 1341 | msgstr "ID da reserva a excluir." |
| 1342 | |
| 1343 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48 |
| 1344 | msgid "Failed to delete booking." |
| 1345 | msgstr "Falha ao excluir a reserva." |
| 1346 | |
| 1347 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9 |
| 1348 | msgid "Get booking stats" |
| 1349 | msgstr "Obter estatísticas da reserva" |
| 1350 | |
| 1351 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10 |
| 1352 | msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range." |
| 1353 | msgstr "Retorna estatísticas agregadas de reservas (contagem, receita ou duração) para um intervalo de datas." |
| 1354 | |
| 1355 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22 |
| 1356 | msgid "Metric to aggregate." |
| 1357 | msgstr "Métrica a agregar." |
| 1358 | |
| 1359 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40 |
| 1360 | msgid "Optional grouping dimension." |
| 1361 | msgstr "Dimensão de agrupamento opcional." |
| 1362 | |
| 1363 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54 |
| 1364 | msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set." |
| 1365 | msgstr "Total numérico quando não há group_by; array de objetos {value, group_by_value} quando group_by está definido." |
| 1366 | |
| 1367 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76 |
| 1368 | msgid "Invalid stat or group_by parameter." |
| 1369 | msgstr "Parâmetro stat ou group_by inválido." |
| 1370 | |
| 1371 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9 |
| 1372 | msgid "Get booking statuses" |
| 1373 | msgstr "Obter status das reservas" |
| 1374 | |
| 1375 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10 |
| 1376 | msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels." |
| 1377 | msgstr "Retorna a lista de valores válidos de status de reserva e seus rótulos." |
| 1378 | |
| 1379 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9 |
| 1380 | msgid "Get booking" |
| 1381 | msgstr "Obter reserva" |
| 1382 | |
| 1383 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10 |
| 1384 | msgid "Returns a single booking by ID with all related data." |
| 1385 | msgstr "Retorna uma única reserva por ID com todos os dados relacionados." |
| 1386 | |
| 1387 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9 |
| 1388 | msgid "Get bookings for date" |
| 1389 | msgstr "Obter reservas por data" |
| 1390 | |
| 1391 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10 |
| 1392 | msgid "Returns all bookings on a specific calendar date." |
| 1393 | msgstr "Retorna todas as reservas em uma data específica do calendário." |
| 1394 | |
| 1395 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24 |
| 1396 | msgid "Calendar date (Y-m-d)." |
| 1397 | msgstr "Data do calendário (Y-m-d)." |
| 1398 | |
| 1399 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9 |
| 1400 | msgid "Get bookings per day" |
| 1401 | msgstr "Obter reservas por dia" |
| 1402 | |
| 1403 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10 |
| 1404 | msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)." |
| 1405 | msgstr "Retorna contagens diárias de reservas para um intervalo de datas (dados de histograma)." |
| 1406 | |
| 1407 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9 |
| 1408 | msgid "Get upcoming bookings" |
| 1409 | msgstr "Obter próximas reservas" |
| 1410 | |
| 1411 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10 |
| 1412 | msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters." |
| 1413 | msgstr "Retorna as próximas reservas a partir de hoje, com filtros opcionais." |
| 1414 | |
| 1415 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9 |
| 1416 | msgid "List bookings" |
| 1417 | msgstr "Listar reservas" |
| 1418 | |
| 1419 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10 |
| 1420 | msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings." |
| 1421 | msgstr "Retorna uma lista paginada e filtrada de reservas." |
| 1422 | |
| 1423 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9 |
| 1424 | msgid "Reschedule booking" |
| 1425 | msgstr "Reagendar reserva" |
| 1426 | |
| 1427 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10 |
| 1428 | msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer." |
| 1429 | msgstr "Move uma reserva existente para uma nova data e/ou horário. Pode acionar notificações de reagendamento para o cliente." |
| 1430 | |
| 1431 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28 |
| 1432 | msgid "New date (Y-m-d)." |
| 1433 | msgstr "Nova data (Y-m-d)." |
| 1434 | |
| 1435 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32 |
| 1436 | msgid "New start time (minutes from midnight)." |
| 1437 | msgstr "Novo horário de início (minutos a partir da meia-noite)." |
| 1438 | |
| 1439 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36 |
| 1440 | msgid "New end time (minutes from midnight)." |
| 1441 | msgstr "Novo horário de término (minutos a partir da meia-noite)." |
| 1442 | |
| 1443 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66 |
| 1444 | msgid "Failed to reschedule booking." |
| 1445 | msgstr "Falha ao reagendar a reserva." |
| 1446 | |
| 1447 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9 |
| 1448 | msgid "Update booking" |
| 1449 | msgstr "Atualizar reserva" |
| 1450 | |
| 1451 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10 |
| 1452 | msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically." |
| 1453 | msgstr "Atualiza um ou mais campos de uma reserva existente. Apenas os campos fornecidos são alterados. Use reschedule-booking para alterar especificamente data/hora." |
| 1454 | |
| 1455 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23 |
| 1456 | msgid "Booking ID to update." |
| 1457 | msgstr "ID da reserva para atualizar." |
| 1458 | |
| 1459 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65 |
| 1460 | msgid "Failed to update booking." |
| 1461 | msgstr "Falha ao atualizar a reserva." |
| 1462 | |
| 1463 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10 |
| 1464 | msgid "Add off period" |
| 1465 | msgstr "Adicionar período de indisponibilidade" |
| 1466 | |
| 1467 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11 |
| 1468 | msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings." |
| 1469 | msgstr "Cria um novo período de indisponibilidade/bloqueado durante o qual um agente ou toda a empresa não aceitará reservas." |
| 1470 | |
| 1471 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24 |
| 1472 | msgid "Label for the off period." |
| 1473 | msgstr "Rótulo para o período de indisponibilidade." |
| 1474 | |
| 1475 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57 |
| 1476 | msgid "Failed to create off period." |
| 1477 | msgstr "Falha ao criar o período de indisponibilidade." |
| 1478 | |
| 1479 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10 |
| 1480 | msgid "Check slot availability" |
| 1481 | msgstr "Verificar disponibilidade do horário" |
| 1482 | |
| 1483 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11 |
| 1484 | msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings." |
| 1485 | msgstr "Verifica se um horário específico não tem reservas conflitantes." |
| 1486 | |
| 1487 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10 |
| 1488 | msgid "Get available slots" |
| 1489 | msgstr "Obter horários disponíveis" |
| 1490 | |
| 1491 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11 |
| 1492 | msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date." |
| 1493 | msgstr "Retorna os horários disponíveis para reserva de um serviço/agente/local em uma data informada." |
| 1494 | |
| 1495 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31 |
| 1496 | msgid "Date to check (Y-m-d)." |
| 1497 | msgstr "Data para verificar (Y-m-d)." |
| 1498 | |
| 1499 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10 |
| 1500 | msgid "Get work schedule" |
| 1501 | msgstr "Obter agenda de trabalho" |
| 1502 | |
| 1503 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11 |
| 1504 | msgid "Returns work periods for an agent or all agents." |
| 1505 | msgstr "Retorna os períodos de trabalho de um agente ou de todos os agentes." |
| 1506 | |
| 1507 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10 |
| 1508 | msgid "List off periods" |
| 1509 | msgstr "Listar períodos de indisponibilidade" |
| 1510 | |
| 1511 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11 |
| 1512 | msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range." |
| 1513 | msgstr "Retorna os períodos de indisponibilidade/bloqueados para agentes, opcionalmente filtrados por intervalo de datas." |
| 1514 | |
| 1515 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10 |
| 1516 | msgid "Remove off period" |
| 1517 | msgstr "Remover período de indisponibilidade" |
| 1518 | |
| 1519 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11 |
| 1520 | msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again." |
| 1521 | msgstr "Exclui permanentemente um período de indisponibilidade/bloqueado, tornando esses horários disponíveis para reservas novamente." |
| 1522 | |
| 1523 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24 |
| 1524 | msgid "Off period ID to remove." |
| 1525 | msgstr "ID do período de indisponibilidade a remover." |
| 1526 | |
| 1527 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44 |
| 1528 | msgid "Off period not found." |
| 1529 | msgstr "Período de indisponibilidade não encontrado." |
| 1530 | |
| 1531 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49 |
| 1532 | msgid "Failed to delete off period." |
| 1533 | msgstr "Falha ao excluir o período de indisponibilidade." |
| 1534 | |
| 1535 | #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65 |
| 1536 | msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff." |
| 1537 | msgstr "Agendamento de compromissos — reservas, clientes, serviços e equipe." |
| 1538 | |
| 1539 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10 |
| 1540 | msgid "Connect customer to WP user" |
| 1541 | msgstr "Conectar cliente ao usuário do WP" |
| 1542 | |
| 1543 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11 |
| 1544 | msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID." |
| 1545 | msgstr "Vincula um registro de cliente do LatePoint a uma conta de usuário existente do WordPress pelo ID do usuário." |
| 1546 | |
| 1547 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24 |
| 1548 | msgid "LatePoint customer ID." |
| 1549 | msgstr "ID do cliente LatePoint." |
| 1550 | |
| 1551 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28 |
| 1552 | msgid "WordPress user ID." |
| 1553 | msgstr "ID do usuário do WordPress." |
| 1554 | |
| 1555 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42 |
| 1556 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44 |
| 1557 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60 |
| 1558 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38 |
| 1559 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50 |
| 1560 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36 |
| 1561 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46 |
| 1562 | msgid "Customer not found." |
| 1563 | msgstr "Cliente não encontrado." |
| 1564 | |
| 1565 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48 |
| 1566 | msgid "WordPress user not found." |
| 1567 | msgstr "Usuário do WordPress não encontrado." |
| 1568 | |
| 1569 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57 |
| 1570 | msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account." |
| 1571 | msgstr "Não é possível vincular um cliente a uma conta privilegiada do WordPress." |
| 1572 | |
| 1573 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66 |
| 1574 | msgid "Failed to link customer to WordPress user." |
| 1575 | msgstr "Falha ao vincular o cliente ao usuário do WordPress." |
| 1576 | |
| 1577 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10 |
| 1578 | msgid "Create customer" |
| 1579 | msgstr "Criar cliente" |
| 1580 | |
| 1581 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11 |
| 1582 | msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers." |
| 1583 | msgstr "Cria um novo registro de cliente. O endereço de e-mail deve ser único entre todos os clientes." |
| 1584 | |
| 1585 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28 |
| 1586 | msgid "Last name." |
| 1587 | msgstr "Sobrenome." |
| 1588 | |
| 1589 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33 |
| 1590 | msgid "Email address." |
| 1591 | msgstr "Endereço de e-mail." |
| 1592 | |
| 1593 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37 |
| 1594 | msgid "Phone number." |
| 1595 | msgstr "Número de telefone." |
| 1596 | |
| 1597 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41 |
| 1598 | msgid "Internal notes." |
| 1599 | msgstr "Notas internas." |
| 1600 | |
| 1601 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70 |
| 1602 | msgid "Failed to create customer." |
| 1603 | msgstr "Falha ao criar o cliente." |
| 1604 | |
| 1605 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10 |
| 1606 | msgid "Delete customer" |
| 1607 | msgstr "Excluir cliente" |
| 1608 | |
| 1609 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11 |
| 1610 | msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone." |
| 1611 | msgstr "Exclui permanentemente um cliente e todas as reservas e pedidos associados a ele. Isso não pode ser desfeito." |
| 1612 | |
| 1613 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49 |
| 1614 | msgid "Failed to delete customer." |
| 1615 | msgstr "Falha ao excluir o cliente." |
| 1616 | |
| 1617 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10 |
| 1618 | msgid "Get customer bookings" |
| 1619 | msgstr "Obter reservas do cliente" |
| 1620 | |
| 1621 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11 |
| 1622 | msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter." |
| 1623 | msgstr "Retorna as reservas de um cliente específico, com filtro opcional de futuro/passado/status." |
| 1624 | |
| 1625 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34 |
| 1626 | msgid "Time scope filter." |
| 1627 | msgstr "Filtro de período de tempo." |
| 1628 | |
| 1629 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10 |
| 1630 | msgid "Get customer by email" |
| 1631 | msgstr "Obter cliente por e-mail" |
| 1632 | |
| 1633 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11 |
| 1634 | msgid "Looks up a customer by their email address." |
| 1635 | msgstr "Procura um cliente pelo endereço de e-mail." |
| 1636 | |
| 1637 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23 |
| 1638 | msgid "Customer email address." |
| 1639 | msgstr "Endereço de e-mail do cliente." |
| 1640 | |
| 1641 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10 |
| 1642 | msgid "Get customer orders" |
| 1643 | msgstr "Obter pedidos do cliente" |
| 1644 | |
| 1645 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11 |
| 1646 | msgid "Returns all orders for a specific customer." |
| 1647 | msgstr "Retorna todos os pedidos de um cliente específico." |
| 1648 | |
| 1649 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10 |
| 1650 | msgid "Get customer" |
| 1651 | msgstr "Obter cliente" |
| 1652 | |
| 1653 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11 |
| 1654 | msgid "Returns a single customer by ID with full profile." |
| 1655 | msgstr "Retorna um único cliente por ID com perfil completo." |
| 1656 | |
| 1657 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10 |
| 1658 | msgid "Get total customers count" |
| 1659 | msgstr "Obter total de clientes" |
| 1660 | |
| 1661 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11 |
| 1662 | msgid "Returns the total number of customers in the system." |
| 1663 | msgstr "Retorna o número total de clientes no sistema." |
| 1664 | |
| 1665 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10 |
| 1666 | msgid "List customers" |
| 1667 | msgstr "Listar clientes" |
| 1668 | |
| 1669 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11 |
| 1670 | msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter." |
| 1671 | msgstr "Retorna uma lista paginada de clientes com busca/filtro opcional." |
| 1672 | |
| 1673 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24 |
| 1674 | msgid "Search by name, email, or phone." |
| 1675 | msgstr "Pesquisar por nome, e-mail ou telefone." |
| 1676 | |
| 1677 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28 |
| 1678 | msgid "Filter by customer status." |
| 1679 | msgstr "Filtrar por status do cliente." |
| 1680 | |
| 1681 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10 |
| 1682 | msgid "Search customers" |
| 1683 | msgstr "Pesquisar clientes" |
| 1684 | |
| 1685 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11 |
| 1686 | msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete." |
| 1687 | msgstr "Pesquisa clientes por nome, e-mail ou telefone — otimizado para preenchimento automático." |
| 1688 | |
| 1689 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22 |
| 1690 | msgid "Search term." |
| 1691 | msgstr "Termo de pesquisa." |
| 1692 | |
| 1693 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10 |
| 1694 | msgid "Update customer" |
| 1695 | msgstr "Atualizar cliente" |
| 1696 | |
| 1697 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11 |
| 1698 | msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed." |
| 1699 | msgstr "Atualiza um ou mais campos em um perfil de cliente existente. Apenas os campos fornecidos são alterados." |
| 1700 | |
| 1701 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68 |
| 1702 | msgid "Failed to update customer." |
| 1703 | msgstr "Falha ao atualizar o cliente." |
| 1704 | |
| 1705 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:10 |
| 1706 | msgid "Create location" |
| 1707 | msgstr "Criar local" |
| 1708 | |
| 1709 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:11 |
| 1710 | msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned." |
| 1711 | msgstr "Cria um novo local comercial onde serviços podem ser oferecidos e agentes podem ser atribuídos." |
| 1712 | |
| 1713 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:24 |
| 1714 | msgid "Location name." |
| 1715 | msgstr "Nome do local." |
| 1716 | |
| 1717 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:60 |
| 1718 | msgid "Failed to create location." |
| 1719 | msgstr "Falha ao criar o local." |
| 1720 | |
| 1721 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10 |
| 1722 | msgid "Delete location" |
| 1723 | msgstr "Excluir local" |
| 1724 | |
| 1725 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11 |
| 1726 | msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone." |
| 1727 | msgstr "Exclui permanentemente um local e remove todas as atribuições de agentes e serviços. Isso não pode ser desfeito." |
| 1728 | |
| 1729 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24 |
| 1730 | msgid "Location ID to delete." |
| 1731 | msgstr "ID do local a excluir." |
| 1732 | |
| 1733 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44 |
| 1734 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38 |
| 1735 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38 |
| 1736 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54 |
| 1737 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51 |
| 1738 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:36 |
| 1739 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:44 |
| 1740 | msgid "Location not found." |
| 1741 | msgstr "Local não encontrado." |
| 1742 | |
| 1743 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49 |
| 1744 | msgid "Failed to delete location." |
| 1745 | msgstr "Falha ao excluir o local." |
| 1746 | |
| 1747 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10 |
| 1748 | msgid "Disable location" |
| 1749 | msgstr "Desativar local" |
| 1750 | |
| 1751 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11 |
| 1752 | msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1753 | msgstr "Desativa um local para que ele não apareça mais no formulário de reserva. Reservas existentes não são afetadas." |
| 1754 | |
| 1755 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45 |
| 1756 | msgid "Failed to disable location." |
| 1757 | msgstr "Falha ao desativar o local." |
| 1758 | |
| 1759 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10 |
| 1760 | msgid "Enable location" |
| 1761 | msgstr "Ativar local" |
| 1762 | |
| 1763 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11 |
| 1764 | msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers." |
| 1765 | msgstr "Ativa um local para que ele apareça no formulário de reserva e possa ser selecionado pelos clientes." |
| 1766 | |
| 1767 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45 |
| 1768 | msgid "Failed to enable location." |
| 1769 | msgstr "Falha ao ativar o local." |
| 1770 | |
| 1771 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10 |
| 1772 | msgid "Get location agents" |
| 1773 | msgstr "Obter agentes do local" |
| 1774 | |
| 1775 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11 |
| 1776 | msgid "Returns all agents assigned to a location." |
| 1777 | msgstr "Retorna todos os agentes atribuídos a um local." |
| 1778 | |
| 1779 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10 |
| 1780 | msgid "Get location services" |
| 1781 | msgstr "Obter serviços do local" |
| 1782 | |
| 1783 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11 |
| 1784 | msgid "Returns all services available at a location." |
| 1785 | msgstr "Retorna todos os serviços disponíveis em um local." |
| 1786 | |
| 1787 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:10 |
| 1788 | msgid "Get location" |
| 1789 | msgstr "Obter local" |
| 1790 | |
| 1791 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:11 |
| 1792 | msgid "Returns a single location by ID." |
| 1793 | msgstr "Retorna um único local por ID." |
| 1794 | |
| 1795 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10 |
| 1796 | msgid "List location categories" |
| 1797 | msgstr "Listar categorias de locais" |
| 1798 | |
| 1799 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11 |
| 1800 | msgid "Returns all location categories." |
| 1801 | msgstr "Retorna todas as categorias de locais." |
| 1802 | |
| 1803 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10 |
| 1804 | msgid "List locations" |
| 1805 | msgstr "Listar locais" |
| 1806 | |
| 1807 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11 |
| 1808 | msgid "Returns all locations, optionally filtered by status." |
| 1809 | msgstr "Retorna todos os locais, opcionalmente filtrados por status." |
| 1810 | |
| 1811 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23 |
| 1812 | msgid "Filter by location status." |
| 1813 | msgstr "Filtrar por status do local." |
| 1814 | |
| 1815 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:10 |
| 1816 | msgid "Update location" |
| 1817 | msgstr "Atualizar local" |
| 1818 | |
| 1819 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:11 |
| 1820 | msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed." |
| 1821 | msgstr "Atualiza um ou mais campos em um local existente. Apenas os campos fornecidos são alterados." |
| 1822 | |
| 1823 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:24 |
| 1824 | msgid "Location ID to update." |
| 1825 | msgstr "ID do local a atualizar." |
| 1826 | |
| 1827 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:60 |
| 1828 | msgid "Failed to update location." |
| 1829 | msgstr "Falha ao atualizar o local." |
| 1830 | |
| 1831 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10 |
| 1832 | msgid "Change invoice status" |
| 1833 | msgstr "Alterar status da fatura" |
| 1834 | |
| 1835 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11 |
| 1836 | msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)." |
| 1837 | msgstr "Altera o status de pagamento de uma fatura (por exemplo, paga, não paga, parcialmente paga)." |
| 1838 | |
| 1839 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24 |
| 1840 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22 |
| 1841 | msgid "Invoice ID." |
| 1842 | msgstr "ID da fatura." |
| 1843 | |
| 1844 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28 |
| 1845 | msgid "New invoice status." |
| 1846 | msgstr "Novo status da fatura." |
| 1847 | |
| 1848 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42 |
| 1849 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36 |
| 1850 | msgid "Invoice not found." |
| 1851 | msgstr "Fatura não encontrada." |
| 1852 | |
| 1853 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49 |
| 1854 | msgid "Failed to update invoice status." |
| 1855 | msgstr "Falha ao atualizar o status da fatura." |
| 1856 | |
| 1857 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10 |
| 1858 | msgid "Change order status" |
| 1859 | msgstr "Alterar status do pedido" |
| 1860 | |
| 1861 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11 |
| 1862 | msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)." |
| 1863 | msgstr "Altera o status de um pedido (por exemplo, aberto, concluído, cancelado)." |
| 1864 | |
| 1865 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24 |
| 1866 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24 |
| 1867 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22 |
| 1868 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:22 |
| 1869 | msgid "Order ID." |
| 1870 | msgstr "ID do pedido." |
| 1871 | |
| 1872 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43 |
| 1873 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44 |
| 1874 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45 |
| 1875 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:36 |
| 1876 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:44 |
| 1877 | msgid "Order not found." |
| 1878 | msgstr "Pedido não encontrado." |
| 1879 | |
| 1880 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48 |
| 1881 | msgid "Failed to change order status." |
| 1882 | msgstr "Falha ao alterar o status do pedido." |
| 1883 | |
| 1884 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10 |
| 1885 | msgid "Create invoice" |
| 1886 | msgstr "Criar fatura" |
| 1887 | |
| 1888 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11 |
| 1889 | msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment." |
| 1890 | msgstr "Cria uma nova fatura para um pedido existente. Não processa nenhum pagamento." |
| 1891 | |
| 1892 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62 |
| 1893 | msgid "Failed to create invoice." |
| 1894 | msgstr "Falha ao criar a fatura." |
| 1895 | |
| 1896 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:10 |
| 1897 | msgid "Create order" |
| 1898 | msgstr "Criar pedido" |
| 1899 | |
| 1900 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:11 |
| 1901 | msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes." |
| 1902 | msgstr "Cria um novo registro de pedido. Os pedidos agrupam uma ou mais reservas para fins de cobrança." |
| 1903 | |
| 1904 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10 |
| 1905 | msgid "Delete order" |
| 1906 | msgstr "Excluir pedido" |
| 1907 | |
| 1908 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11 |
| 1909 | msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone." |
| 1910 | msgstr "Exclui permanentemente um pedido e suas faturas associadas. Isso não pode ser desfeito." |
| 1911 | |
| 1912 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24 |
| 1913 | msgid "Order ID to delete." |
| 1914 | msgstr "ID do pedido a excluir." |
| 1915 | |
| 1916 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49 |
| 1917 | msgid "Failed to delete order." |
| 1918 | msgstr "Falha ao excluir o pedido." |
| 1919 | |
| 1920 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10 |
| 1921 | msgid "Get invoice" |
| 1922 | msgstr "Obter fatura" |
| 1923 | |
| 1924 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11 |
| 1925 | msgid "Returns a single invoice by ID." |
| 1926 | msgstr "Retorna uma única fatura por ID." |
| 1927 | |
| 1928 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10 |
| 1929 | msgid "Get order price breakdown" |
| 1930 | msgstr "Obter detalhamento de preços do pedido" |
| 1931 | |
| 1932 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11 |
| 1933 | msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order." |
| 1934 | msgstr "Retorna o detalhamento do preço (subtotal, imposto, total) de um pedido." |
| 1935 | |
| 1936 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:10 |
| 1937 | msgid "Get order" |
| 1938 | msgstr "Obter pedido" |
| 1939 | |
| 1940 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:11 |
| 1941 | msgid "Returns a single order by ID." |
| 1942 | msgstr "Retorna um único pedido por ID." |
| 1943 | |
| 1944 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10 |
| 1945 | msgid "Get transaction" |
| 1946 | msgstr "Obter transação" |
| 1947 | |
| 1948 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11 |
| 1949 | msgid "Returns a single transaction by ID." |
| 1950 | msgstr "Retorna uma única transação por ID." |
| 1951 | |
| 1952 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22 |
| 1953 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24 |
| 1954 | msgid "Transaction ID." |
| 1955 | msgstr "ID da transação." |
| 1956 | |
| 1957 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36 |
| 1958 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38 |
| 1959 | msgid "Transaction not found." |
| 1960 | msgstr "Transação não encontrada." |
| 1961 | |
| 1962 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10 |
| 1963 | msgid "List invoices" |
| 1964 | msgstr "Listar faturas" |
| 1965 | |
| 1966 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11 |
| 1967 | msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters." |
| 1968 | msgstr "Retorna uma lista paginada de faturas com filtros opcionais." |
| 1969 | |
| 1970 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10 |
| 1971 | msgid "List orders" |
| 1972 | msgstr "Listar pedidos" |
| 1973 | |
| 1974 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11 |
| 1975 | msgid "Returns a paginated, filtered list of orders." |
| 1976 | msgstr "Retorna uma lista paginada e filtrada de pedidos." |
| 1977 | |
| 1978 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10 |
| 1979 | msgid "List transactions" |
| 1980 | msgstr "Listar transações" |
| 1981 | |
| 1982 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11 |
| 1983 | msgid "Returns a paginated list of payment transactions." |
| 1984 | msgstr "Retorna uma lista paginada de transações de pagamento." |
| 1985 | |
| 1986 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10 |
| 1987 | msgid "Refund transaction" |
| 1988 | msgstr "Reembolsar transação" |
| 1989 | |
| 1990 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11 |
| 1991 | msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway." |
| 1992 | msgstr "Marca uma transação de pagamento como reembolsada. Não processa o reembolso real por meio do gateway de pagamento." |
| 1993 | |
| 1994 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45 |
| 1995 | msgid "Failed to refund transaction." |
| 1996 | msgstr "Falha ao reembolsar a transação." |
| 1997 | |
| 1998 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:10 |
| 1999 | msgid "Update order" |
| 2000 | msgstr "Atualizar pedido" |
| 2001 | |
| 2002 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:11 |
| 2003 | msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed." |
| 2004 | msgstr "Atualiza um ou mais campos de um pedido existente. Apenas os campos fornecidos são alterados." |
| 2005 | |
| 2006 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:24 |
| 2007 | msgid "Order ID to update." |
| 2008 | msgstr "ID do pedido a ser atualizado." |
| 2009 | |
| 2010 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:60 |
| 2011 | msgid "Failed to update order." |
| 2012 | msgstr "Falha ao atualizar o pedido." |
| 2013 | |
| 2014 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39 |
| 2015 | #: lib/abilities/services/create-service.php:33 |
| 2016 | msgid "Service price." |
| 2017 | msgstr "Preço do serviço." |
| 2018 | |
| 2019 | #: lib/abilities/services/create-service.php:10 |
| 2020 | msgid "Create service" |
| 2021 | msgstr "Criar serviço" |
| 2022 | |
| 2023 | #: lib/abilities/services/create-service.php:11 |
| 2024 | msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum." |
| 2025 | msgstr "Cria um novo serviço reservável que os clientes podem selecionar ao fazer agendamentos. Requer no mínimo um nome." |
| 2026 | |
| 2027 | #: lib/abilities/services/create-service.php:24 |
| 2028 | msgid "Service name." |
| 2029 | msgstr "Nome do serviço." |
| 2030 | |
| 2031 | #: lib/abilities/services/create-service.php:82 |
| 2032 | msgid "Failed to create service." |
| 2033 | msgstr "Falha ao criar o serviço." |
| 2034 | |
| 2035 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:10 |
| 2036 | msgid "Delete service" |
| 2037 | msgstr "Excluir serviço" |
| 2038 | |
| 2039 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:11 |
| 2040 | msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone." |
| 2041 | msgstr "Exclui permanentemente um serviço e todas as reservas associadas a ele. Isso não pode ser desfeito." |
| 2042 | |
| 2043 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:44 |
| 2044 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:38 |
| 2045 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42 |
| 2046 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:38 |
| 2047 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44 |
| 2048 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60 |
| 2049 | #: lib/abilities/services/get-service.php:36 |
| 2050 | #: lib/abilities/services/update-service.php:46 |
| 2051 | msgid "Service not found." |
| 2052 | msgstr "Serviço não encontrado." |
| 2053 | |
| 2054 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:49 |
| 2055 | msgid "Failed to delete service." |
| 2056 | msgstr "Falha ao excluir o serviço." |
| 2057 | |
| 2058 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:10 |
| 2059 | msgid "Disable service" |
| 2060 | msgstr "Desativar serviço" |
| 2061 | |
| 2062 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:11 |
| 2063 | msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 2064 | msgstr "Desativa um serviço para que ele não apareça mais no formulário de agendamento. As reservas existentes não são afetadas." |
| 2065 | |
| 2066 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:42 |
| 2067 | msgid "Failed to disable service." |
| 2068 | msgstr "Falha ao desativar o serviço." |
| 2069 | |
| 2070 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10 |
| 2071 | msgid "Duplicate service" |
| 2072 | msgstr "Duplicar serviço" |
| 2073 | |
| 2074 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11 |
| 2075 | msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments." |
| 2076 | msgstr "Cria uma cópia completa de um serviço existente, incluindo todas as suas configurações e atribuições de agentes." |
| 2077 | |
| 2078 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24 |
| 2079 | msgid "Service ID to duplicate." |
| 2080 | msgstr "ID do serviço a ser duplicado." |
| 2081 | |
| 2082 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28 |
| 2083 | msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")." |
| 2084 | msgstr "Nome da nova cópia (opcional — o padrão é \"Copy of <name>\")." |
| 2085 | |
| 2086 | #. translators: %s: original service name |
| 2087 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49 |
| 2088 | #, php-format |
| 2089 | msgid "Copy of %s" |
| 2090 | msgstr "Cópia de %s" |
| 2091 | |
| 2092 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62 |
| 2093 | msgid "Failed to duplicate service." |
| 2094 | msgstr "Falha ao duplicar o serviço." |
| 2095 | |
| 2096 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:10 |
| 2097 | msgid "Enable service" |
| 2098 | msgstr "Ativar serviço" |
| 2099 | |
| 2100 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:11 |
| 2101 | msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers." |
| 2102 | msgstr "Ativa um serviço para que ele apareça no formulário de agendamento e possa ser reservado pelos clientes." |
| 2103 | |
| 2104 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:42 |
| 2105 | msgid "Failed to enable service." |
| 2106 | msgstr "Falha ao ativar o serviço." |
| 2107 | |
| 2108 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10 |
| 2109 | msgid "Get service agents" |
| 2110 | msgstr "Obter agentes do serviço" |
| 2111 | |
| 2112 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11 |
| 2113 | msgid "Returns agents (staff) assigned to a service." |
| 2114 | msgstr "Retorna os agentes (funcionários) atribuídos a um serviço." |
| 2115 | |
| 2116 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10 |
| 2117 | msgid "Get service bookings" |
| 2118 | msgstr "Obter reservas do serviço" |
| 2119 | |
| 2120 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11 |
| 2121 | msgid "Returns bookings for a specific service." |
| 2122 | msgstr "Retorna as reservas de um serviço específico." |
| 2123 | |
| 2124 | #: lib/abilities/services/get-service.php:10 |
| 2125 | msgid "Get service" |
| 2126 | msgstr "Obter serviço" |
| 2127 | |
| 2128 | #: lib/abilities/services/get-service.php:11 |
| 2129 | msgid "Returns a single service by ID with full detail." |
| 2130 | msgstr "Retorna um único serviço por ID com todos os detalhes." |
| 2131 | |
| 2132 | #: lib/abilities/services/get-services.php:10 |
| 2133 | msgid "Get services" |
| 2134 | msgstr "Obter serviços" |
| 2135 | |
| 2136 | #: lib/abilities/services/get-services.php:11 |
| 2137 | msgid "Returns all services, optionally filtered by status." |
| 2138 | msgstr "Retorna todos os serviços, opcionalmente filtrados por status." |
| 2139 | |
| 2140 | #: lib/abilities/services/get-services.php:27 |
| 2141 | msgid "Filter by category ID." |
| 2142 | msgstr "Filtrar por ID da categoria." |
| 2143 | |
| 2144 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10 |
| 2145 | msgid "List service categories" |
| 2146 | msgstr "Listar categorias de serviço" |
| 2147 | |
| 2148 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11 |
| 2149 | msgid "Returns all service categories." |
| 2150 | msgstr "Retorna todas as categorias de serviço." |
| 2151 | |
| 2152 | #: lib/abilities/services/update-service.php:10 |
| 2153 | msgid "Update service" |
| 2154 | msgstr "Atualizar serviço" |
| 2155 | |
| 2156 | #: lib/abilities/services/update-service.php:11 |
| 2157 | msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed." |
| 2158 | msgstr "Atualiza um ou mais campos de um serviço existente. Apenas os campos fornecidos são alterados." |
| 2159 | |
| 2160 | #: lib/abilities/services/update-service.php:77 |
| 2161 | msgid "Failed to update service." |
| 2162 | msgstr "Falha ao atualizar o serviço." |
| 2163 | |
| 2164 | #: lib/controllers/activities_controller.php:20 |
| 2165 | msgid "Activities" |
| 2166 | msgstr "Atividades" |
| 2167 | |
| 2168 | #: lib/controllers/activities_controller.php:33 |
| 2169 | msgid "Activities log cleared" |
| 2170 | msgstr "Registro de atividades limpo" |
| 2171 | |
| 2172 | #: lib/controllers/activities_controller.php:49 |
| 2173 | #: lib/controllers/orders_controller.php:772 |
| 2174 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:172 |
| 2175 | #: lib/models/transaction_model.php:77 |
| 2176 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:25 |
| 2177 | #: lib/views/activities/index.php:46 |
| 2178 | #: lib/views/activities/index.php:70 |
| 2179 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:69 |
| 2180 | #: lib/views/transactions/index.php:43 |
| 2181 | #: lib/views/transactions/index.php:81 |
| 2182 | msgid "Type" |
| 2183 | msgstr "Tipo" |
| 2184 | |
| 2185 | #: lib/controllers/activities_controller.php:50 |
| 2186 | msgid "Agent ID" |
| 2187 | msgstr "ID do agente" |
| 2188 | |
| 2189 | #: lib/controllers/activities_controller.php:51 |
| 2190 | #: lib/controllers/orders_controller.php:766 |
| 2191 | msgid "Booking ID" |
| 2192 | msgstr "ID da reserva" |
| 2193 | |
| 2194 | #: lib/controllers/activities_controller.php:52 |
| 2195 | msgid "Service ID" |
| 2196 | msgstr "ID do serviço" |
| 2197 | |
| 2198 | #: lib/controllers/activities_controller.php:53 |
| 2199 | msgid "Customer ID" |
| 2200 | msgstr "ID do cliente" |
| 2201 | |
| 2202 | #: lib/controllers/activities_controller.php:54 |
| 2203 | msgid "Location ID" |
| 2204 | msgstr "ID do local" |
| 2205 | |
| 2206 | #: lib/controllers/activities_controller.php:55 |
| 2207 | msgid "Action By User Type" |
| 2208 | msgstr "Tipo de usuário que realizou a ação" |
| 2209 | |
| 2210 | #: lib/controllers/activities_controller.php:56 |
| 2211 | msgid "Action By User ID" |
| 2212 | msgstr "ID do usuário que realizou a ação" |
| 2213 | |
| 2214 | #: lib/controllers/activities_controller.php:57 |
| 2215 | msgid "Date, Time" |
| 2216 | msgstr "Data, hora" |
| 2217 | |
| 2218 | #: lib/controllers/activities_controller.php:140 |
| 2219 | msgid "Index" |
| 2220 | msgstr "Índice" |
| 2221 | |
| 2222 | #: lib/controllers/activities_controller.php:166 |
| 2223 | msgid "Activity Removed" |
| 2224 | msgstr "Atividade removida" |
| 2225 | |
| 2226 | #: lib/controllers/activities_controller.php:169 |
| 2227 | #: lib/controllers/activities_controller.php:173 |
| 2228 | msgid "Error Removing Activity" |
| 2229 | msgstr "Erro ao remover atividade" |
| 2230 | |
| 2231 | #: lib/controllers/activities_controller.php:197 |
| 2232 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38 |
| 2233 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58 |
| 2234 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22 |
| 2235 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24 |
| 2236 | #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24 |
| 2237 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:61 |
| 2238 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:38 |
| 2239 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:84 |
| 2240 | msgid "Status:" |
| 2241 | msgstr "Status:" |
| 2242 | |
| 2243 | #: lib/controllers/activities_controller.php:198 |
| 2244 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59 |
| 2245 | msgid "Processed on:" |
| 2246 | msgstr "Processado em:" |
| 2247 | |
| 2248 | #: lib/controllers/activities_controller.php:200 |
| 2249 | msgid "Errors:" |
| 2250 | msgstr "Erros:" |
| 2251 | |
| 2252 | #: lib/controllers/activities_controller.php:207 |
| 2253 | #: lib/controllers/activities_controller.php:212 |
| 2254 | #: lib/controllers/activities_controller.php:217 |
| 2255 | #: lib/controllers/activities_controller.php:222 |
| 2256 | #: lib/controllers/activities_controller.php:227 |
| 2257 | #: lib/controllers/activities_controller.php:245 |
| 2258 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:647 |
| 2259 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:653 |
| 2260 | msgid "View Order" |
| 2261 | msgstr "Ver pedido" |
| 2262 | |
| 2263 | #: lib/controllers/activities_controller.php:208 |
| 2264 | #: lib/controllers/activities_controller.php:213 |
| 2265 | #: lib/controllers/activities_controller.php:218 |
| 2266 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2267 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2268 | #: lib/controllers/activities_controller.php:246 |
| 2269 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2270 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2271 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:649 |
| 2272 | msgid "Created On:" |
| 2273 | msgstr "Criado em:" |
| 2274 | |
| 2275 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2276 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2277 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2278 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2279 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2280 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2281 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2282 | msgid "by:" |
| 2283 | msgstr "por:" |
| 2284 | |
| 2285 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2286 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2287 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2288 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:655 |
| 2289 | msgid "Updated On:" |
| 2290 | msgstr "Atualizado em:" |
| 2291 | |
| 2292 | #: lib/controllers/activities_controller.php:234 |
| 2293 | #: lib/controllers/activities_controller.php:239 |
| 2294 | msgid "View Customer" |
| 2295 | msgstr "Ver cliente" |
| 2296 | |
| 2297 | #: lib/controllers/activities_controller.php:252 |
| 2298 | #: lib/controllers/activities_controller.php:257 |
| 2299 | #: lib/controllers/activities_controller.php:262 |
| 2300 | msgid "View Booking" |
| 2301 | msgstr "Ver reserva" |
| 2302 | |
| 2303 | #: lib/controllers/activities_controller.php:269 |
| 2304 | #: lib/controllers/activities_controller.php:273 |
| 2305 | #: lib/misc/process_action.php:653 |
| 2306 | #: lib/misc/process_action.php:657 |
| 2307 | #: lib/misc/process_action.php:661 |
| 2308 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:57 |
| 2309 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:63 |
| 2310 | msgid "To:" |
| 2311 | msgstr "Para:" |
| 2312 | |
| 2313 | #: lib/controllers/activities_controller.php:277 |
| 2314 | msgid "URL:" |
| 2315 | msgstr "URL:" |
| 2316 | |
| 2317 | #: lib/controllers/activities_controller.php:283 |
| 2318 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 2319 | msgid "Process:" |
| 2320 | msgstr "Processar:" |
| 2321 | |
| 2322 | #: lib/controllers/activities_controller.php:287 |
| 2323 | msgid "Error Message:" |
| 2324 | msgstr "Mensagem de erro:" |
| 2325 | |
| 2326 | #: lib/controllers/auth_controller.php:40 |
| 2327 | msgid "Invalid Code" |
| 2328 | msgstr "Código inválido" |
| 2329 | |
| 2330 | #: lib/controllers/auth_controller.php:76 |
| 2331 | #: lib/controllers/auth_controller.php:132 |
| 2332 | msgid "Error sending OTP" |
| 2333 | msgstr "Erro ao enviar OTP" |
| 2334 | |
| 2335 | #: lib/controllers/auth_controller.php:113 |
| 2336 | msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account." |
| 2337 | msgstr "Não reconhecemos este e-mail. Verifique-o novamente ou crie uma conta." |
| 2338 | |
| 2339 | #: lib/controllers/auth_controller.php:123 |
| 2340 | msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account." |
| 2341 | msgstr "Não reconhecemos este número de telefone. Verifique-o novamente ou crie uma conta." |
| 2342 | |
| 2343 | #: lib/controllers/auth_controller.php:247 |
| 2344 | msgid "You have been logged out of your account." |
| 2345 | msgstr "Você saiu da sua conta." |
| 2346 | |
| 2347 | #: lib/controllers/auth_controller.php:264 |
| 2348 | #: lib/controllers/auth_controller.php:335 |
| 2349 | msgid "Welcome back" |
| 2350 | msgstr "Bem-vindo de volta" |
| 2351 | |
| 2352 | #: lib/controllers/auth_controller.php:268 |
| 2353 | msgid "Sorry, that email or password didn't work." |
| 2354 | msgstr "Desculpe, esse e-mail ou senha não funcionou." |
| 2355 | |
| 2356 | #: lib/controllers/auth_controller.php:270 |
| 2357 | msgid "Sorry, that phone number or password didn't work." |
| 2358 | msgstr "Desculpe, esse número de telefone ou senha não funcionou." |
| 2359 | |
| 2360 | #: lib/controllers/auth_controller.php:272 |
| 2361 | msgid "Sorry, that didn't work." |
| 2362 | msgstr "Desculpe, isso não funcionou." |
| 2363 | |
| 2364 | #: lib/controllers/auth_controller.php:306 |
| 2365 | msgid "Error creating wp user" |
| 2366 | msgstr "Erro ao criar usuário wp" |
| 2367 | |
| 2368 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:19 |
| 2369 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:19 |
| 2370 | #: lib/controllers/steps_controller.php:31 |
| 2371 | #: lib/controllers/steps_controller.php:33 |
| 2372 | #: lib/helpers/menu_helper.php:61 |
| 2373 | #: lib/helpers/menu_helper.php:288 |
| 2374 | #: lib/views/bookings/index.php:31 |
| 2375 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:109 |
| 2376 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22 |
| 2377 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31 |
| 2378 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68 |
| 2379 | #: lib/views/search/query_results.php:14 |
| 2380 | #: lib/views/settings/general.php:12 |
| 2381 | #: lib/views/settings/general.php:723 |
| 2382 | msgid "Appointments" |
| 2383 | msgstr "Agendamentos" |
| 2384 | |
| 2385 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:66 |
| 2386 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:68 |
| 2387 | msgid "Pending Appointments" |
| 2388 | msgstr "Agendamentos pendentes" |
| 2389 | |
| 2390 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:111 |
| 2391 | #: lib/views/calendars/view.php:77 |
| 2392 | #: lib/views/calendars/view.php:123 |
| 2393 | #: lib/views/calendars/view.php:151 |
| 2394 | #: lib/views/services/_form.php:135 |
| 2395 | #: lib/views/services/_form.php:137 |
| 2396 | #: lib/views/services/_form.php:143 |
| 2397 | msgid "All" |
| 2398 | msgstr "Todos" |
| 2399 | |
| 2400 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:272 |
| 2401 | #: lib/controllers/customers_controller.php:410 |
| 2402 | #: lib/controllers/orders_controller.php:764 |
| 2403 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:164 |
| 2404 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1895 |
| 2405 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1951 |
| 2406 | #: lib/helpers/settings_helper.php:509 |
| 2407 | #: lib/views/customers/index.php:50 |
| 2408 | #: lib/views/customers/index.php:62 |
| 2409 | #: lib/views/customers/index.php:88 |
| 2410 | #: lib/views/orders/index.php:45 |
| 2411 | #: lib/views/orders/index.php:55 |
| 2412 | #: lib/views/orders/index.php:83 |
| 2413 | #: lib/views/transactions/index.php:35 |
| 2414 | #: lib/views/transactions/index.php:47 |
| 2415 | #: lib/views/transactions/index.php:73 |
| 2416 | msgid "ID" |
| 2417 | msgstr "ID" |
| 2418 | |
| 2419 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:273 |
| 2420 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1898 |
| 2421 | #: lib/helpers/settings_helper.php:514 |
| 2422 | #: lib/misc/process_event.php:291 |
| 2423 | #: lib/misc/process_event.php:549 |
| 2424 | #: lib/misc/process_event.php:561 |
| 2425 | #: lib/models/booking_model.php:44 |
| 2426 | #: lib/models/booking_model.php:152 |
| 2427 | #: lib/models/cart_model.php:275 |
| 2428 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28 |
| 2429 | msgid "Service" |
| 2430 | msgstr "Serviço" |
| 2431 | |
| 2432 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:274 |
| 2433 | msgid "Start Date & Time" |
| 2434 | msgstr "Data e hora de início" |
| 2435 | |
| 2436 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:275 |
| 2437 | #: lib/helpers/settings_helper.php:490 |
| 2438 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86 |
| 2439 | #: lib/views/services/_form.php:83 |
| 2440 | msgid "Duration" |
| 2441 | msgstr "Duração" |
| 2442 | |
| 2443 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:276 |
| 2444 | #: lib/controllers/orders_controller.php:767 |
| 2445 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:167 |
| 2446 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1915 |
| 2447 | #: lib/helpers/customer_helper.php:26 |
| 2448 | #: lib/helpers/settings_helper.php:539 |
| 2449 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2901 |
| 2450 | #: lib/misc/user.php:376 |
| 2451 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48 |
| 2452 | #: lib/views/orders/index.php:46 |
| 2453 | #: lib/views/orders/index.php:84 |
| 2454 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:174 |
| 2455 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:44 |
| 2456 | #: lib/views/transactions/index.php:38 |
| 2457 | #: lib/views/transactions/index.php:76 |
| 2458 | msgid "Customer" |
| 2459 | msgstr "Cliente" |
| 2460 | |
| 2461 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:277 |
| 2462 | msgid "Customer Phone" |
| 2463 | msgstr "Telefone do cliente" |
| 2464 | |
| 2465 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:278 |
| 2466 | msgid "Customer Email" |
| 2467 | msgstr "E-mail do cliente" |
| 2468 | |
| 2469 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:279 |
| 2470 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24 |
| 2471 | #: lib/helpers/agent_helper.php:125 |
| 2472 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1909 |
| 2473 | #: lib/helpers/settings_helper.php:529 |
| 2474 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2932 |
| 2475 | #: lib/misc/process_event.php:283 |
| 2476 | #: lib/misc/process_event.php:550 |
| 2477 | #: lib/misc/process_event.php:562 |
| 2478 | #: lib/misc/user.php:362 |
| 2479 | #: lib/models/agent_model.php:457 |
| 2480 | #: lib/models/booking_model.php:45 |
| 2481 | #: lib/models/booking_model.php:153 |
| 2482 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29 |
| 2483 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137 |
| 2484 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68 |
| 2485 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 2486 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51 |
| 2487 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:57 |
| 2488 | msgid "Agent" |
| 2489 | msgstr "Agente" |
| 2490 | |
| 2491 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:280 |
| 2492 | msgid "Agent Phone" |
| 2493 | msgstr "Telefone do agente" |
| 2494 | |
| 2495 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:281 |
| 2496 | msgid "Agent Email" |
| 2497 | msgstr "E-mail do agente" |
| 2498 | |
| 2499 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:282 |
| 2500 | #: lib/controllers/orders_controller.php:771 |
| 2501 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:171 |
| 2502 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1918 |
| 2503 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:144 |
| 2504 | #: lib/helpers/settings_helper.php:544 |
| 2505 | #: lib/misc/process_action.php:172 |
| 2506 | #: lib/models/booking_model.php:154 |
| 2507 | #: lib/models/invoice_model.php:42 |
| 2508 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 2509 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55 |
| 2510 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:34 |
| 2511 | #: lib/views/invoices/new_form.php:39 |
| 2512 | #: lib/views/orders/index.php:48 |
| 2513 | #: lib/views/orders/index.php:86 |
| 2514 | #: lib/views/processes/_form.php:25 |
| 2515 | #: lib/views/process_jobs/index.php:39 |
| 2516 | #: lib/views/process_jobs/index.php:73 |
| 2517 | #: lib/views/services/_form.php:34 |
| 2518 | #: lib/views/transactions/index.php:42 |
| 2519 | #: lib/views/transactions/index.php:80 |
| 2520 | msgid "Status" |
| 2521 | msgstr "Status" |
| 2522 | |
| 2523 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:284 |
| 2524 | msgid "Booked On" |
| 2525 | msgstr "Reservado em" |
| 2526 | |
| 2527 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:592 |
| 2528 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285 |
| 2529 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320 |
| 2530 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388 |
| 2531 | msgid "Appointment Status Updated" |
| 2532 | msgstr "Status do agendamento atualizado" |
| 2533 | |
| 2534 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:595 |
| 2535 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288 |
| 2536 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323 |
| 2537 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391 |
| 2538 | msgid "Error Updating Booking Status!" |
| 2539 | msgstr "Erro ao atualizar o status da reserva!" |
| 2540 | |
| 2541 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:599 |
| 2542 | msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID" |
| 2543 | msgstr "Erro ao atualizar o status da reserva! ID inválido" |
| 2544 | |
| 2545 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:31 |
| 2546 | msgid "Blocked Period Removed" |
| 2547 | msgstr "Período bloqueado removido" |
| 2548 | |
| 2549 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:34 |
| 2550 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:38 |
| 2551 | msgid "Error Removing Blocked Period" |
| 2552 | msgstr "Erro ao remover período bloqueado" |
| 2553 | |
| 2554 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:80 |
| 2555 | #, php-format |
| 2556 | msgid "%s marked as a day off" |
| 2557 | msgstr "%s marcado como folga" |
| 2558 | |
| 2559 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:82 |
| 2560 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:111 |
| 2561 | #: lib/helpers/activities_helper.php:46 |
| 2562 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311 |
| 2563 | msgid "Error" |
| 2564 | msgstr "Erro" |
| 2565 | |
| 2566 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:86 |
| 2567 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 2568 | msgid "Off Duty" |
| 2569 | msgstr "Fora de serviço" |
| 2570 | |
| 2571 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:92 |
| 2572 | msgid "Invalid period" |
| 2573 | msgstr "Período inválido" |
| 2574 | |
| 2575 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:109 |
| 2576 | #, php-format |
| 2577 | msgid "Period blocked for %s" |
| 2578 | msgstr "Período bloqueado para %s" |
| 2579 | |
| 2580 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:133 |
| 2581 | msgid "Invalid Blocked Period" |
| 2582 | msgstr "Período bloqueado inválido" |
| 2583 | |
| 2584 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:183 |
| 2585 | #: lib/models/service_category_model.php:71 |
| 2586 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45 |
| 2587 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48 |
| 2588 | #: lib/views/services/index.php:8 |
| 2589 | msgid "Uncategorized" |
| 2590 | msgstr "Sem categoria" |
| 2591 | |
| 2592 | #: lib/controllers/carts_controller.php:29 |
| 2593 | msgid "Booking removed from your cart" |
| 2594 | msgstr "Reserva removida do seu carrinho" |
| 2595 | |
| 2596 | #: lib/controllers/carts_controller.php:32 |
| 2597 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63 |
| 2598 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84 |
| 2599 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106 |
| 2600 | #: lib/helpers/steps_helper.php:520 |
| 2601 | msgid "Not Allowed" |
| 2602 | msgstr "Não permitido" |
| 2603 | |
| 2604 | #: lib/controllers/controller.php:30 |
| 2605 | #: lib/helpers/agent_helper.php:284 |
| 2606 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31 |
| 2607 | msgid "Bookings" |
| 2608 | msgstr "Reservas" |
| 2609 | |
| 2610 | #: lib/controllers/controller.php:32 |
| 2611 | #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19 |
| 2612 | #: lib/helpers/menu_helper.php:49 |
| 2613 | #: lib/helpers/menu_helper.php:276 |
| 2614 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:9 |
| 2615 | msgid "Dashboard" |
| 2616 | msgstr "Painel" |
| 2617 | |
| 2618 | #: lib/controllers/controller.php:47 |
| 2619 | msgid "Invalid Request" |
| 2620 | msgstr "Solicitação inválida" |
| 2621 | |
| 2622 | #: lib/controllers/controller.php:206 |
| 2623 | msgid "Invalid layout" |
| 2624 | msgstr "Layout inválido" |
| 2625 | |
| 2626 | #: lib/controllers/customers_controller.php:19 |
| 2627 | #: lib/helpers/menu_helper.php:79 |
| 2628 | #: lib/helpers/menu_helper.php:306 |
| 2629 | #: lib/helpers/roles_helper.php:374 |
| 2630 | #: lib/views/customers/index.php:26 |
| 2631 | #: lib/views/search/query_results.php:27 |
| 2632 | #: lib/views/settings/general.php:239 |
| 2633 | #: lib/views/settings/general.php:728 |
| 2634 | msgid "Customers" |
| 2635 | msgstr "Clientes" |
| 2636 | |
| 2637 | #: lib/controllers/customers_controller.php:30 |
| 2638 | msgid "Customer Removed" |
| 2639 | msgstr "Cliente removido" |
| 2640 | |
| 2641 | #: lib/controllers/customers_controller.php:33 |
| 2642 | #: lib/controllers/customers_controller.php:37 |
| 2643 | msgid "Error Removing Customer" |
| 2644 | msgstr "Erro ao remover cliente" |
| 2645 | |
| 2646 | #: lib/controllers/customers_controller.php:103 |
| 2647 | msgid "Customer is now allowed to book without password" |
| 2648 | msgstr "O cliente agora pode reservar sem senha" |
| 2649 | |
| 2650 | #: lib/controllers/customers_controller.php:110 |
| 2651 | msgid "Error setting customer as guest" |
| 2652 | msgstr "Erro ao definir cliente como convidado" |
| 2653 | |
| 2654 | #: lib/controllers/customers_controller.php:128 |
| 2655 | #: lib/controllers/customers_controller.php:130 |
| 2656 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:19 |
| 2657 | msgid "Edit Customer" |
| 2658 | msgstr "Editar cliente" |
| 2659 | |
| 2660 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2661 | #: lib/controllers/customers_controller.php:178 |
| 2662 | #, php-format |
| 2663 | msgid "Customer Created ID: %s" |
| 2664 | msgstr "Cliente criado ID: %s" |
| 2665 | |
| 2666 | #: lib/controllers/customers_controller.php:205 |
| 2667 | msgid "Access Restricted" |
| 2668 | msgstr "Acesso restrito" |
| 2669 | |
| 2670 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2671 | #: lib/controllers/customers_controller.php:214 |
| 2672 | #, php-format |
| 2673 | msgid "Customer Updated ID: %s" |
| 2674 | msgstr "Cliente atualizado ID: %s" |
| 2675 | |
| 2676 | #: lib/controllers/customers_controller.php:223 |
| 2677 | msgid "Invalid customer ID" |
| 2678 | msgstr "ID do cliente inválido" |
| 2679 | |
| 2680 | #: lib/controllers/customers_controller.php:279 |
| 2681 | msgid "Error Accessing Customer" |
| 2682 | msgstr "Erro ao acessar cliente" |
| 2683 | |
| 2684 | #: lib/controllers/customers_controller.php:316 |
| 2685 | msgid "Customers Connected" |
| 2686 | msgstr "Clientes conectados" |
| 2687 | |
| 2688 | #: lib/controllers/customers_controller.php:336 |
| 2689 | msgid "Customer Disconnected" |
| 2690 | msgstr "Cliente desconectado" |
| 2691 | |
| 2692 | #: lib/controllers/customers_controller.php:356 |
| 2693 | msgid "Customer Connected" |
| 2694 | msgstr "Cliente conectado" |
| 2695 | |
| 2696 | #: lib/controllers/customers_controller.php:411 |
| 2697 | #: lib/views/processes/_form.php:33 |
| 2698 | msgid "Name" |
| 2699 | msgstr "Nome" |
| 2700 | |
| 2701 | #: lib/controllers/customers_controller.php:412 |
| 2702 | #: lib/helpers/auth_helper.php:777 |
| 2703 | #: lib/helpers/settings_helper.php:485 |
| 2704 | #: lib/views/customers/index.php:52 |
| 2705 | #: lib/views/customers/index.php:90 |
| 2706 | #: lib/views/settings/general.php:171 |
| 2707 | #: lib/views/settings/general.php:726 |
| 2708 | msgid "Phone" |
| 2709 | msgstr "Telefone" |
| 2710 | |
| 2711 | #: lib/controllers/customers_controller.php:413 |
| 2712 | #: lib/helpers/auth_helper.php:774 |
| 2713 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14 |
| 2714 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:31 |
| 2715 | #: lib/helpers/settings_helper.php:484 |
| 2716 | #: lib/views/customers/index.php:53 |
| 2717 | #: lib/views/customers/index.php:91 |
| 2718 | msgid "Email" |
| 2719 | msgstr "E-mail" |
| 2720 | |
| 2721 | #: lib/controllers/customers_controller.php:414 |
| 2722 | msgid "Total Appointments" |
| 2723 | msgstr "Total de agendamentos" |
| 2724 | |
| 2725 | #: lib/controllers/customers_controller.php:415 |
| 2726 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:33 |
| 2727 | msgid "Next Appointment" |
| 2728 | msgstr "Próximo agendamento" |
| 2729 | |
| 2730 | #: lib/controllers/customers_controller.php:416 |
| 2731 | #: lib/views/customers/index.php:59 |
| 2732 | #: lib/views/customers/index.php:97 |
| 2733 | msgid "Registered On" |
| 2734 | msgstr "Registrado em" |
| 2735 | |
| 2736 | #: lib/controllers/customers_controller.php:545 |
| 2737 | msgid "Email field is required" |
| 2738 | msgstr "O campo de e-mail é obrigatório" |
| 2739 | |
| 2740 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199 |
| 2741 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171 |
| 2742 | #: lib/models/booking_model.php:546 |
| 2743 | #: lib/models/booking_model.php:554 |
| 2744 | #: lib/models/booking_model.php:561 |
| 2745 | msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot." |
| 2746 | msgstr "Infelizmente o horário selecionado não está mais disponível, selecione outro horário." |
| 2747 | |
| 2748 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228 |
| 2749 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203 |
| 2750 | msgid "Error! Please try again later" |
| 2751 | msgstr "Erro! Tente novamente mais tarde" |
| 2752 | |
| 2753 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234 |
| 2754 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209 |
| 2755 | msgid "Error! LKDFU343" |
| 2756 | msgstr "Erro! LKDFU343" |
| 2757 | |
| 2758 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262 |
| 2759 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271 |
| 2760 | msgid "Reschedule is not allowed" |
| 2761 | msgstr "O reagendamento não é permitido" |
| 2762 | |
| 2763 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292 |
| 2764 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327 |
| 2765 | msgid "Not allowed to cancel" |
| 2766 | msgstr "Não permitido cancelar" |
| 2767 | |
| 2768 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320 |
| 2769 | msgid "Information Saved" |
| 2770 | msgstr "Informações salvas" |
| 2771 | |
| 2772 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328 |
| 2773 | msgid "Customer not found" |
| 2774 | msgstr "Cliente não encontrado" |
| 2775 | |
| 2776 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356 |
| 2777 | msgid "Invalid Booking" |
| 2778 | msgstr "Reserva inválida" |
| 2779 | |
| 2780 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389 |
| 2781 | msgid "Invalid password or email" |
| 2782 | msgstr "Senha ou e-mail inválidos" |
| 2783 | |
| 2784 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2785 | msgid "Error! Email was not sent." |
| 2786 | msgstr "Erro! O e-mail não foi enviado." |
| 2787 | |
| 2788 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2789 | msgid "Email does not match any customer" |
| 2790 | msgstr "O e-mail não corresponde a nenhum cliente" |
| 2791 | |
| 2792 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477 |
| 2793 | msgid "Password can not be blank" |
| 2794 | msgstr "A senha não pode estar em branco" |
| 2795 | |
| 2796 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483 |
| 2797 | msgid "Unknown Error" |
| 2798 | msgstr "Erro desconhecido" |
| 2799 | |
| 2800 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501 |
| 2801 | msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset." |
| 2802 | msgstr "O token de senha é inválido. Solicite uma nova redefinição de senha." |
| 2803 | |
| 2804 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509 |
| 2805 | msgid "Password token has expired. Please request a new password reset." |
| 2806 | msgstr "O token de senha expirou. Solicite uma nova redefinição de senha." |
| 2807 | |
| 2808 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523 |
| 2809 | msgid "Your password was successfully updated." |
| 2810 | msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso." |
| 2811 | |
| 2812 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525 |
| 2813 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564 |
| 2814 | msgid "Error! Message Code: KS723J" |
| 2815 | msgstr "Erro! Código da mensagem: KS723J" |
| 2816 | |
| 2817 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529 |
| 2818 | msgid "Error! Passwords do not match." |
| 2819 | msgstr "Erro! As senhas não coincidem." |
| 2820 | |
| 2821 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534 |
| 2822 | #: lib/models/booking_model.php:590 |
| 2823 | msgid "Customer Not Found" |
| 2824 | msgstr "Cliente não encontrado" |
| 2825 | |
| 2826 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562 |
| 2827 | msgid "Account Password Set" |
| 2828 | msgstr "Senha da conta definida" |
| 2829 | |
| 2830 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569 |
| 2831 | msgid "Error! Password is empty." |
| 2832 | msgstr "Erro! A senha está vazia." |
| 2833 | |
| 2834 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572 |
| 2835 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120 |
| 2836 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345 |
| 2837 | msgid "Invalid request" |
| 2838 | msgstr "Solicitação inválida" |
| 2839 | |
| 2840 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69 |
| 2841 | msgid "Agent Created. ID:" |
| 2842 | msgstr "Agente criado. ID:" |
| 2843 | |
| 2844 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77 |
| 2845 | msgid "Agent Updated. ID:" |
| 2846 | msgstr "Agente atualizado. ID:" |
| 2847 | |
| 2848 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23 |
| 2849 | #: lib/helpers/menu_helper.php:263 |
| 2850 | msgid "Form Fields" |
| 2851 | msgstr "Campos do formulário" |
| 2852 | |
| 2853 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54 |
| 2854 | msgid "Default Fields Updated" |
| 2855 | msgstr "Campos padrão atualizados" |
| 2856 | |
| 2857 | #: lib/controllers/integrations_controller.php:20 |
| 2858 | #: lib/helpers/menu_helper.php:231 |
| 2859 | msgid "Integrations" |
| 2860 | msgstr "Integrações" |
| 2861 | |
| 2862 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:29 |
| 2863 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:36 |
| 2864 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:66 |
| 2865 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:189 |
| 2866 | msgid "Invalid Order ID" |
| 2867 | msgstr "ID do pedido inválido" |
| 2868 | |
| 2869 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:63 |
| 2870 | msgid "Invalid payment portion" |
| 2871 | msgstr "Parcela de pagamento inválida" |
| 2872 | |
| 2873 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:133 |
| 2874 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:263 |
| 2875 | msgid "Invalid Invoice ID" |
| 2876 | msgstr "ID da fatura inválido" |
| 2877 | |
| 2878 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:139 |
| 2879 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:269 |
| 2880 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:340 |
| 2881 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:475 |
| 2882 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100 |
| 2883 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104 |
| 2884 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29 |
| 2885 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34 |
| 2886 | msgid "Invoice not found" |
| 2887 | msgstr "Fatura não encontrada" |
| 2888 | |
| 2889 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:220 |
| 2890 | msgid "Error: " |
| 2891 | msgstr "Erro:" |
| 2892 | |
| 2893 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:275 |
| 2894 | msgid "{{customer_email}}" |
| 2895 | msgstr "{{customer_email}}" |
| 2896 | |
| 2897 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:315 |
| 2898 | msgid "Invoice email sent" |
| 2899 | msgstr "E-mail da fatura enviado" |
| 2900 | |
| 2901 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:317 |
| 2902 | msgid "Please enter a valid email address." |
| 2903 | msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail válido." |
| 2904 | |
| 2905 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:334 |
| 2906 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:469 |
| 2907 | msgid "Invalid Invoice Key" |
| 2908 | msgstr "Chave da fatura inválida" |
| 2909 | |
| 2910 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:370 |
| 2911 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66 |
| 2912 | #: lib/views/steps/start.php:110 |
| 2913 | #: lib/views/wizard/setup.php:15 |
| 2914 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34 |
| 2915 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48 |
| 2916 | msgid "Back" |
| 2917 | msgstr "Voltar" |
| 2918 | |
| 2919 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:371 |
| 2920 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1555 |
| 2921 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69 |
| 2922 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1 |
| 2923 | #: lib/views/steps/start.php:115 |
| 2924 | #: lib/views/wizard/setup.php:16 |
| 2925 | msgid "Next" |
| 2926 | msgstr "Próximo" |
| 2927 | |
| 2928 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:394 |
| 2929 | msgid "Payment Methods" |
| 2930 | msgstr "Métodos de pagamento" |
| 2931 | |
| 2932 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:401 |
| 2933 | #: lib/views/settings/payments.php:9 |
| 2934 | msgid "Payment Processors" |
| 2935 | msgstr "Processadores de pagamento" |
| 2936 | |
| 2937 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:410 |
| 2938 | #, php-format |
| 2939 | msgid "Pay %s" |
| 2940 | msgstr "Pagar %s" |
| 2941 | |
| 2942 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:411 |
| 2943 | msgid "Payment Form" |
| 2944 | msgstr "Formulário de pagamento" |
| 2945 | |
| 2946 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:433 |
| 2947 | #: lib/views/orders/index.php:51 |
| 2948 | #: lib/views/orders/index.php:61 |
| 2949 | #: lib/views/orders/index.php:89 |
| 2950 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20 |
| 2951 | msgid "Confirmation" |
| 2952 | msgstr "Confirmação" |
| 2953 | |
| 2954 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138 |
| 2955 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236 |
| 2956 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295 |
| 2957 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357 |
| 2958 | msgid "Invalid agent key" |
| 2959 | msgstr "Chave do agente inválida" |
| 2960 | |
| 2961 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150 |
| 2962 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248 |
| 2963 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307 |
| 2964 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371 |
| 2965 | msgid "You cannot modify other agents' bookings" |
| 2966 | msgstr "Você não pode modificar as reservas de outros agentes" |
| 2967 | |
| 2968 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:18 |
| 2969 | #: lib/helpers/menu_helper.php:188 |
| 2970 | msgid "Notifications" |
| 2971 | msgstr "Notificações" |
| 2972 | |
| 2973 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:36 |
| 2974 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:39 |
| 2975 | msgid "Select a template" |
| 2976 | msgstr "Selecione um modelo" |
| 2977 | |
| 2978 | #: lib/controllers/orders_controller.php:22 |
| 2979 | #: lib/helpers/menu_helper.php:67 |
| 2980 | #: lib/helpers/menu_helper.php:294 |
| 2981 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23 |
| 2982 | #: lib/views/orders/index.php:24 |
| 2983 | msgid "Orders" |
| 2984 | msgstr "Pedidos" |
| 2985 | |
| 2986 | #. translators: %s is the description of an error |
| 2987 | #. translators: %s is an error message |
| 2988 | #. translators: %s is the error description |
| 2989 | #: lib/controllers/orders_controller.php:152 |
| 2990 | #: lib/controllers/orders_controller.php:174 |
| 2991 | #: lib/controllers/orders_controller.php:410 |
| 2992 | #: lib/models/order_intent_model.php:397 |
| 2993 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:177 |
| 2994 | #, php-format |
| 2995 | msgid "Error: %s" |
| 2996 | msgstr "Erro: %s" |
| 2997 | |
| 2998 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 2999 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3000 | #, php-format |
| 3001 | msgid "Order Updated ID: %s" |
| 3002 | msgstr "Pedido atualizado ID: %s" |
| 3003 | |
| 3004 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3005 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3006 | #, php-format |
| 3007 | msgid "Order Created ID: %s" |
| 3008 | msgstr "Pedido criado ID: %s" |
| 3009 | |
| 3010 | #: lib/controllers/orders_controller.php:684 |
| 3011 | msgid "Order Removed" |
| 3012 | msgstr "Pedido removido" |
| 3013 | |
| 3014 | #: lib/controllers/orders_controller.php:687 |
| 3015 | #: lib/controllers/orders_controller.php:691 |
| 3016 | msgid "Error Removing Order" |
| 3017 | msgstr "Erro ao remover pedido" |
| 3018 | |
| 3019 | #: lib/controllers/orders_controller.php:765 |
| 3020 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:165 |
| 3021 | #: lib/views/transactions/index.php:36 |
| 3022 | #: lib/views/transactions/index.php:48 |
| 3023 | #: lib/views/transactions/index.php:74 |
| 3024 | msgid "Token" |
| 3025 | msgstr "Token" |
| 3026 | |
| 3027 | #: lib/controllers/orders_controller.php:768 |
| 3028 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:168 |
| 3029 | #: lib/views/transactions/index.php:39 |
| 3030 | #: lib/views/transactions/index.php:77 |
| 3031 | msgid "Processor" |
| 3032 | msgstr "Processador" |
| 3033 | |
| 3034 | #: lib/controllers/orders_controller.php:769 |
| 3035 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:169 |
| 3036 | #: lib/views/transactions/index.php:40 |
| 3037 | #: lib/views/transactions/index.php:78 |
| 3038 | msgid "Method" |
| 3039 | msgstr "Método" |
| 3040 | |
| 3041 | #: lib/controllers/orders_controller.php:770 |
| 3042 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:170 |
| 3043 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:277 |
| 3044 | #: lib/views/invoices/new_form.php:22 |
| 3045 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:44 |
| 3046 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:45 |
| 3047 | #: lib/views/transactions/index.php:41 |
| 3048 | #: lib/views/transactions/index.php:53 |
| 3049 | #: lib/views/transactions/index.php:79 |
| 3050 | msgid "Amount" |
| 3051 | msgstr "Valor" |
| 3052 | |
| 3053 | #: lib/controllers/processes_controller.php:24 |
| 3054 | #: lib/helpers/menu_helper.php:213 |
| 3055 | msgid "Workflows" |
| 3056 | msgstr "Fluxos de trabalho" |
| 3057 | |
| 3058 | #: lib/controllers/processes_controller.php:110 |
| 3059 | #: lib/controllers/processes_controller.php:117 |
| 3060 | msgid "Process Removed" |
| 3061 | msgstr "Processo removido" |
| 3062 | |
| 3063 | #: lib/controllers/processes_controller.php:113 |
| 3064 | msgid "Error Removing Workflow" |
| 3065 | msgstr "Erro ao remover fluxo de trabalho" |
| 3066 | |
| 3067 | #: lib/controllers/processes_controller.php:198 |
| 3068 | msgid "Process Saved" |
| 3069 | msgstr "Processo salvo" |
| 3070 | |
| 3071 | #: lib/controllers/processes_controller.php:201 |
| 3072 | msgid "Error saving process" |
| 3073 | msgstr "Erro ao salvar processo" |
| 3074 | |
| 3075 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3076 | msgid "Run complete" |
| 3077 | msgstr "Execução concluída" |
| 3078 | |
| 3079 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3080 | msgid "view logs" |
| 3081 | msgstr "ver logs" |
| 3082 | |
| 3083 | #: lib/controllers/processes_controller.php:335 |
| 3084 | msgid "Trigger conditions not met" |
| 3085 | msgstr "Condições do gatilho não atendidas" |
| 3086 | |
| 3087 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24 |
| 3088 | msgid "Process Jobs" |
| 3089 | msgstr "Tarefas do processo" |
| 3090 | |
| 3091 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 3092 | msgid "Trigger:" |
| 3093 | msgstr "Gatilho:" |
| 3094 | |
| 3095 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37 |
| 3096 | msgid "Job Results" |
| 3097 | msgstr "Resultados da tarefa" |
| 3098 | |
| 3099 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39 |
| 3100 | msgid "Processed on (UTC):" |
| 3101 | msgstr "Processado em (UTC):" |
| 3102 | |
| 3103 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61 |
| 3104 | msgid "Error:" |
| 3105 | msgstr "Erro:" |
| 3106 | |
| 3107 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111 |
| 3108 | msgid "Job cancelled" |
| 3109 | msgstr "Tarefa cancelada" |
| 3110 | |
| 3111 | #: lib/controllers/pro_controller.php:29 |
| 3112 | #: lib/helpers/menu_helper.php:140 |
| 3113 | #: lib/helpers/menu_helper.php:356 |
| 3114 | msgid "Coupons" |
| 3115 | msgstr "Cupons" |
| 3116 | |
| 3117 | #: lib/controllers/pro_controller.php:68 |
| 3118 | #: lib/helpers/menu_helper.php:134 |
| 3119 | #: lib/helpers/menu_helper.php:350 |
| 3120 | msgid "Assets" |
| 3121 | msgstr "Recursos" |
| 3122 | |
| 3123 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40 |
| 3124 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264 |
| 3125 | msgid "Booking slot is not available anymore." |
| 3126 | msgstr "O horário da reserva não está mais disponível." |
| 3127 | |
| 3128 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44 |
| 3129 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110 |
| 3130 | msgid "Razorpay connect account ID not set" |
| 3131 | msgstr "ID da conta conectada do Razorpay não definido" |
| 3132 | |
| 3133 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230 |
| 3134 | msgid "Redirecting to Razorpay" |
| 3135 | msgstr "Redirecionando para o Razorpay" |
| 3136 | |
| 3137 | #: lib/controllers/services_controller.php:33 |
| 3138 | #: lib/controllers/services_controller.php:35 |
| 3139 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:45 |
| 3140 | msgid "Edit Service" |
| 3141 | msgstr "Editar serviço" |
| 3142 | |
| 3143 | #: lib/controllers/services_controller.php:73 |
| 3144 | #: lib/views/services/index.php:16 |
| 3145 | #: lib/views/services/index.php:35 |
| 3146 | msgid "New Service" |
| 3147 | msgstr "Novo serviço" |
| 3148 | |
| 3149 | #: lib/controllers/services_controller.php:75 |
| 3150 | msgid "Create New Service" |
| 3151 | msgstr "Criar novo serviço" |
| 3152 | |
| 3153 | #: lib/controllers/services_controller.php:161 |
| 3154 | msgid "Service Created. ID:" |
| 3155 | msgstr "Serviço criado. ID:" |
| 3156 | |
| 3157 | #: lib/controllers/services_controller.php:169 |
| 3158 | msgid "Service Updated. ID:" |
| 3159 | msgstr "Serviço atualizado. ID:" |
| 3160 | |
| 3161 | #: lib/controllers/services_controller.php:211 |
| 3162 | msgid "Service Removed" |
| 3163 | msgstr "Serviço removido" |
| 3164 | |
| 3165 | #: lib/controllers/services_controller.php:214 |
| 3166 | #: lib/controllers/services_controller.php:218 |
| 3167 | msgid "Error Removing Service" |
| 3168 | msgstr "Erro ao remover serviço" |
| 3169 | |
| 3170 | #: lib/controllers/services_controller.php:238 |
| 3171 | msgid "Copy" |
| 3172 | msgstr "Copiar" |
| 3173 | |
| 3174 | #: lib/controllers/services_controller.php:294 |
| 3175 | msgid "Error Creating Service" |
| 3176 | msgstr "Erro ao criar serviço" |
| 3177 | |
| 3178 | #: lib/controllers/settings_controller.php:120 |
| 3179 | msgid "You have to acknowledge the data erase warning" |
| 3180 | msgstr "Você precisa confirmar o aviso de exclusão de dados" |
| 3181 | |
| 3182 | #: lib/controllers/settings_controller.php:134 |
| 3183 | msgid "Error reading import file" |
| 3184 | msgstr "Erro ao ler o arquivo de importação" |
| 3185 | |
| 3186 | #: lib/controllers/settings_controller.php:139 |
| 3187 | msgid "Data imported" |
| 3188 | msgstr "Dados importados" |
| 3189 | |
| 3190 | #: lib/controllers/settings_controller.php:150 |
| 3191 | msgid "You must upload a JSON file to import data from" |
| 3192 | msgstr "Você deve enviar um arquivo JSON para importar os dados" |
| 3193 | |
| 3194 | #: lib/controllers/settings_controller.php:182 |
| 3195 | msgid "Order of steps has been successfully updated" |
| 3196 | msgstr "A ordem das etapas foi atualizada com sucesso" |
| 3197 | |
| 3198 | #: lib/controllers/settings_controller.php:222 |
| 3199 | msgid "Pages Setup" |
| 3200 | msgstr "Configuração de páginas" |
| 3201 | |
| 3202 | #: lib/controllers/settings_controller.php:235 |
| 3203 | msgid "Payment Processing" |
| 3204 | msgstr "Processamento de pagamento" |
| 3205 | |
| 3206 | #: lib/controllers/settings_controller.php:251 |
| 3207 | msgid "Work Schedule Settings" |
| 3208 | msgstr "Configurações de horário de trabalho" |
| 3209 | |
| 3210 | #: lib/controllers/settings_controller.php:262 |
| 3211 | #: lib/helpers/menu_helper.php:158 |
| 3212 | #: lib/views/services/_form.php:16 |
| 3213 | #: lib/views/services/_form.php:349 |
| 3214 | msgid "General" |
| 3215 | msgstr "Geral" |
| 3216 | |
| 3217 | #: lib/controllers/settings_controller.php:274 |
| 3218 | msgid "Date Range Schedule Removed" |
| 3219 | msgstr "Agenda de intervalo de datas removida" |
| 3220 | |
| 3221 | #: lib/controllers/settings_controller.php:277 |
| 3222 | msgid "Invalid Data" |
| 3223 | msgstr "Dados inválidos" |
| 3224 | |
| 3225 | #: lib/controllers/settings_controller.php:299 |
| 3226 | msgid "Custom Day Schedule Removed" |
| 3227 | msgstr "Agenda de dia personalizado removida" |
| 3228 | |
| 3229 | #: lib/controllers/settings_controller.php:302 |
| 3230 | msgid "Invalid Date" |
| 3231 | msgstr "Data inválida" |
| 3232 | |
| 3233 | #: lib/controllers/settings_controller.php:345 |
| 3234 | msgid "Table Settings Saved" |
| 3235 | msgstr "Configurações da tabela salvas" |
| 3236 | |
| 3237 | #: lib/controllers/settings_controller.php:365 |
| 3238 | #: lib/controllers/settings_controller.php:446 |
| 3239 | msgid "Work Schedule Updated" |
| 3240 | msgstr "Horário de trabalho atualizado" |
| 3241 | |
| 3242 | #: lib/controllers/settings_controller.php:493 |
| 3243 | msgid "Settings Updated" |
| 3244 | msgstr "Configurações atualizadas" |
| 3245 | |
| 3246 | #: lib/controllers/settings_controller.php:496 |
| 3247 | msgid "Settings Updated With Errors:" |
| 3248 | msgstr "Configurações atualizadas com erros:" |
| 3249 | |
| 3250 | #: lib/controllers/steps_controller.php:102 |
| 3251 | msgid "Cart has already been converted to order" |
| 3252 | msgstr "O carrinho já foi convertido em pedido" |
| 3253 | |
| 3254 | #: lib/controllers/steps_controller.php:111 |
| 3255 | msgid "Order intent can be converted to order" |
| 3256 | msgstr "A intenção do pedido pode ser convertida em pedido" |
| 3257 | |
| 3258 | #: lib/controllers/steps_controller.php:118 |
| 3259 | msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot." |
| 3260 | msgstr "O horário de reserva selecionado não está mais disponível. Por favor, escolha um horário diferente." |
| 3261 | |
| 3262 | #: lib/controllers/steps_controller.php:238 |
| 3263 | msgid "Invalid order intent key" |
| 3264 | msgstr "Chave da intenção do pedido inválida" |
| 3265 | |
| 3266 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44 |
| 3267 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272 |
| 3268 | msgid "Stripe connect account ID not set" |
| 3269 | msgstr "ID da conta conectada do Stripe não definido" |
| 3270 | |
| 3271 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49 |
| 3272 | #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86 |
| 3273 | msgid "Unable to save transaction intent" |
| 3274 | msgstr "Não foi possível salvar a intenção da transação" |
| 3275 | |
| 3276 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141 |
| 3277 | msgid "Redirecting to Stripe" |
| 3278 | msgstr "Redirecionando para o Stripe" |
| 3279 | |
| 3280 | #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32 |
| 3281 | msgid "Not Found" |
| 3282 | msgstr "Não encontrado" |
| 3283 | |
| 3284 | #: lib/controllers/todos_controller.php:21 |
| 3285 | msgid "Tasks" |
| 3286 | msgstr "Tarefas" |
| 3287 | |
| 3288 | #: lib/controllers/todos_controller.php:23 |
| 3289 | msgid "Todos" |
| 3290 | msgstr "Pendências" |
| 3291 | |
| 3292 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:18 |
| 3293 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:253 |
| 3294 | msgid "Transactions" |
| 3295 | msgstr "Transações" |
| 3296 | |
| 3297 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:46 |
| 3298 | msgid "Invalid Receipt Key" |
| 3299 | msgstr "Chave do recibo inválida" |
| 3300 | |
| 3301 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:55 |
| 3302 | msgid "Receipt not found" |
| 3303 | msgstr "Recibo não encontrado" |
| 3304 | |
| 3305 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:78 |
| 3306 | msgid "Transaction Removed" |
| 3307 | msgstr "Transação removida" |
| 3308 | |
| 3309 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:81 |
| 3310 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:85 |
| 3311 | msgid "Error Removing Transaction" |
| 3312 | msgstr "Erro ao remover transação" |
| 3313 | |
| 3314 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:166 |
| 3315 | #: lib/views/transactions/index.php:37 |
| 3316 | #: lib/views/transactions/index.php:49 |
| 3317 | #: lib/views/transactions/index.php:75 |
| 3318 | msgid "Order ID" |
| 3319 | msgstr "ID do pedido" |
| 3320 | |
| 3321 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:254 |
| 3322 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:267 |
| 3323 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274 |
| 3324 | msgid "Invalid Transaction" |
| 3325 | msgstr "Transação inválida" |
| 3326 | |
| 3327 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:274 |
| 3328 | msgid "Invalid Refund Amount" |
| 3329 | msgstr "Valor de reembolso inválido" |
| 3330 | |
| 3331 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:22 |
| 3332 | msgid "Wizard" |
| 3333 | msgstr "Assistente" |
| 3334 | |
| 3335 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:28 |
| 3336 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11 |
| 3337 | msgid "Setup Notifications" |
| 3338 | msgstr "Configurar notificações" |
| 3339 | |
| 3340 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:32 |
| 3341 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11 |
| 3342 | msgid "Create Agents" |
| 3343 | msgstr "Criar agentes" |
| 3344 | |
| 3345 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:36 |
| 3346 | msgid "Intro" |
| 3347 | msgstr "Introdução" |
| 3348 | |
| 3349 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:40 |
| 3350 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11 |
| 3351 | msgid "Add Services" |
| 3352 | msgstr "Adicionar serviços" |
| 3353 | |
| 3354 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:44 |
| 3355 | msgid "Set Working Hours" |
| 3356 | msgstr "Definir horário de trabalho" |
| 3357 | |
| 3358 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:48 |
| 3359 | msgid "Fill Business Info" |
| 3360 | msgstr "Preencher informações da empresa" |
| 3361 | |
| 3362 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:52 |
| 3363 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7 |
| 3364 | msgid "Setup Complete" |
| 3365 | msgstr "Configuração concluída" |
| 3366 | |
| 3367 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:56 |
| 3368 | msgid "Personal Info" |
| 3369 | msgstr "Informações pessoais" |
| 3370 | |
| 3371 | #: lib/helpers/activities_helper.php:20 |
| 3372 | msgid "New Customer Registration" |
| 3373 | msgstr "Novo cadastro de cliente" |
| 3374 | |
| 3375 | #: lib/helpers/activities_helper.php:21 |
| 3376 | msgid "Customer Profile Update" |
| 3377 | msgstr "Atualização de perfil do cliente" |
| 3378 | |
| 3379 | #: lib/helpers/activities_helper.php:22 |
| 3380 | #: lib/misc/process_event.php:256 |
| 3381 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:32 |
| 3382 | msgid "New Order" |
| 3383 | msgstr "Novo pedido" |
| 3384 | |
| 3385 | #: lib/helpers/activities_helper.php:23 |
| 3386 | msgid "Order Edited" |
| 3387 | msgstr "Pedido editado" |
| 3388 | |
| 3389 | #: lib/helpers/activities_helper.php:24 |
| 3390 | msgid "New Order Item" |
| 3391 | msgstr "Novo item do pedido" |
| 3392 | |
| 3393 | #: lib/helpers/activities_helper.php:25 |
| 3394 | msgid "Order Item Edited" |
| 3395 | msgstr "Item do pedido editado" |
| 3396 | |
| 3397 | #: lib/helpers/activities_helper.php:26 |
| 3398 | msgid "Order Item Deleted" |
| 3399 | msgstr "Item do pedido excluído" |
| 3400 | |
| 3401 | #: lib/helpers/activities_helper.php:27 |
| 3402 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26 |
| 3403 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49 |
| 3404 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90 |
| 3405 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111 |
| 3406 | msgid "New Appointment" |
| 3407 | msgstr "Novo agendamento" |
| 3408 | |
| 3409 | #: lib/helpers/activities_helper.php:28 |
| 3410 | msgid "Appointment Status Changed" |
| 3411 | msgstr "Status do agendamento alterado" |
| 3412 | |
| 3413 | #: lib/helpers/activities_helper.php:29 |
| 3414 | msgid "Appointment Edited" |
| 3415 | msgstr "Agendamento editado" |
| 3416 | |
| 3417 | #: lib/helpers/activities_helper.php:30 |
| 3418 | msgid "Appointment Deleted" |
| 3419 | msgstr "Agendamento excluído" |
| 3420 | |
| 3421 | #: lib/helpers/activities_helper.php:31 |
| 3422 | msgid "New Agent" |
| 3423 | msgstr "Novo agente" |
| 3424 | |
| 3425 | #: lib/helpers/activities_helper.php:32 |
| 3426 | msgid "Agent Profile Update" |
| 3427 | msgstr "Atualização de perfil do agente" |
| 3428 | |
| 3429 | #: lib/helpers/activities_helper.php:33 |
| 3430 | msgid "New Coupon" |
| 3431 | msgstr "Novo cupom" |
| 3432 | |
| 3433 | #: lib/helpers/activities_helper.php:34 |
| 3434 | msgid "Coupon Update" |
| 3435 | msgstr "Cupom atualizado" |
| 3436 | |
| 3437 | #: lib/helpers/activities_helper.php:35 |
| 3438 | msgid "Service Updated" |
| 3439 | msgstr "Serviço atualizado" |
| 3440 | |
| 3441 | #: lib/helpers/activities_helper.php:36 |
| 3442 | msgid "Service Created" |
| 3443 | msgstr "Serviço criado" |
| 3444 | |
| 3445 | #: lib/helpers/activities_helper.php:37 |
| 3446 | msgid "Location Updated" |
| 3447 | msgstr "Localização atualizada" |
| 3448 | |
| 3449 | #: lib/helpers/activities_helper.php:38 |
| 3450 | msgid "Location Created" |
| 3451 | msgstr "Localização criada" |
| 3452 | |
| 3453 | #: lib/helpers/activities_helper.php:39 |
| 3454 | msgid "SMS Sent" |
| 3455 | msgstr "SMS enviado" |
| 3456 | |
| 3457 | #: lib/helpers/activities_helper.php:40 |
| 3458 | msgid "Email Sent" |
| 3459 | msgstr "E-mail enviado" |
| 3460 | |
| 3461 | #: lib/helpers/activities_helper.php:41 |
| 3462 | msgid "Process Job Run" |
| 3463 | msgstr "Execução do processo" |
| 3464 | |
| 3465 | #: lib/helpers/activities_helper.php:42 |
| 3466 | msgid "Order Intent Converted" |
| 3467 | msgstr "Intenção de pedido convertida" |
| 3468 | |
| 3469 | #: lib/helpers/activities_helper.php:43 |
| 3470 | msgid "Order Intent Created" |
| 3471 | msgstr "Intenção de pedido criada" |
| 3472 | |
| 3473 | #: lib/helpers/activities_helper.php:44 |
| 3474 | msgid "Order Intent Updated" |
| 3475 | msgstr "Intenção de pedido atualizada" |
| 3476 | |
| 3477 | #: lib/helpers/activities_helper.php:45 |
| 3478 | #: lib/misc/process_event.php:612 |
| 3479 | msgid "Payment Request Created" |
| 3480 | msgstr "Solicitação de pagamento criada" |
| 3481 | |
| 3482 | #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status |
| 3483 | #: lib/helpers/activities_helper.php:175 |
| 3484 | #, php-format |
| 3485 | msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s" |
| 3486 | msgstr "Status do agendamento alterado de %1$s para %2$s" |
| 3487 | |
| 3488 | #: lib/helpers/agent_helper.php:139 |
| 3489 | #: lib/helpers/agent_helper.php:191 |
| 3490 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2927 |
| 3491 | msgid "Learn More" |
| 3492 | msgstr "Saiba mais" |
| 3493 | |
| 3494 | #: lib/helpers/agent_helper.php:157 |
| 3495 | #: lib/helpers/agent_helper.php:167 |
| 3496 | msgid "Any Agent" |
| 3497 | msgstr "Qualquer agente" |
| 3498 | |
| 3499 | #: lib/helpers/agent_helper.php:216 |
| 3500 | msgid "Close Details" |
| 3501 | msgstr "Fechar detalhes" |
| 3502 | |
| 3503 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 3504 | msgid "On Duty" |
| 3505 | msgstr "Em serviço" |
| 3506 | |
| 3507 | #: lib/helpers/agent_helper.php:341 |
| 3508 | #: lib/helpers/location_helper.php:224 |
| 3509 | #: lib/helpers/service_helper.php:147 |
| 3510 | #: lib/misc/process_action.php:175 |
| 3511 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 3512 | #: lib/views/services/_form.php:36 |
| 3513 | msgid "Disabled" |
| 3514 | msgstr "Desativado" |
| 3515 | |
| 3516 | #: lib/helpers/auth_helper.php:450 |
| 3517 | #: lib/helpers/auth_helper.php:512 |
| 3518 | #: lib/models/agent_model.php:38 |
| 3519 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24 |
| 3520 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40 |
| 3521 | msgid "Password" |
| 3522 | msgstr "Senha" |
| 3523 | |
| 3524 | #: lib/helpers/auth_helper.php:451 |
| 3525 | #: lib/helpers/auth_helper.php:513 |
| 3526 | msgid "One-time code" |
| 3527 | msgstr "Código de uso único" |
| 3528 | |
| 3529 | #: lib/helpers/auth_helper.php:547 |
| 3530 | #: lib/helpers/auth_helper.php:672 |
| 3531 | #: lib/helpers/settings_helper.php:696 |
| 3532 | #: lib/models/agent_model.php:39 |
| 3533 | #: lib/models/customer_model.php:32 |
| 3534 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22 |
| 3535 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23 |
| 3536 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:49 |
| 3537 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14 |
| 3538 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22 |
| 3539 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25 |
| 3540 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32 |
| 3541 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28 |
| 3542 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18 |
| 3543 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26 |
| 3544 | msgid "Email Address" |
| 3545 | msgstr "Endereço de e-mail" |
| 3546 | |
| 3547 | #: lib/helpers/auth_helper.php:548 |
| 3548 | #: lib/helpers/auth_helper.php:673 |
| 3549 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15 |
| 3550 | #: lib/helpers/settings_helper.php:702 |
| 3551 | #: lib/misc/process_action.php:280 |
| 3552 | #: lib/models/customer_model.php:33 |
| 3553 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21 |
| 3554 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:52 |
| 3555 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28 |
| 3556 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24 |
| 3557 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31 |
| 3558 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21 |
| 3559 | msgid "Phone Number" |
| 3560 | msgstr "Número de telefone" |
| 3561 | |
| 3562 | #: lib/helpers/auth_helper.php:674 |
| 3563 | msgid "Disable ability to login" |
| 3564 | msgstr "Desativar a capacidade de fazer login" |
| 3565 | |
| 3566 | #: lib/helpers/auth_helper.php:734 |
| 3567 | #: lib/helpers/auth_helper.php:786 |
| 3568 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34 |
| 3569 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137 |
| 3570 | msgid "Your Email Address" |
| 3571 | msgstr "Seu endereço de e-mail" |
| 3572 | |
| 3573 | #: lib/helpers/auth_helper.php:748 |
| 3574 | #: lib/helpers/auth_helper.php:793 |
| 3575 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136 |
| 3576 | msgid "Your Phone Number" |
| 3577 | msgstr "Seu número de telefone" |
| 3578 | |
| 3579 | #: lib/helpers/auth_helper.php:759 |
| 3580 | #: lib/helpers/auth_helper.php:837 |
| 3581 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26 |
| 3582 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11 |
| 3583 | msgid "Continue" |
| 3584 | msgstr "Continuar" |
| 3585 | |
| 3586 | #: lib/helpers/auth_helper.php:768 |
| 3587 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44 |
| 3588 | msgid "Sign in" |
| 3589 | msgstr "Entrar" |
| 3590 | |
| 3591 | #: lib/helpers/auth_helper.php:800 |
| 3592 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35 |
| 3593 | msgid "Your Password" |
| 3594 | msgstr "Sua senha" |
| 3595 | |
| 3596 | #: lib/helpers/auth_helper.php:811 |
| 3597 | msgid "Forgot?" |
| 3598 | msgstr "Esqueceu?" |
| 3599 | |
| 3600 | #: lib/helpers/auth_helper.php:816 |
| 3601 | msgid "You will receive a 6-digit code to log in." |
| 3602 | msgstr "Você receberá um código de 6 dígitos para entrar." |
| 3603 | |
| 3604 | #: lib/helpers/auth_helper.php:825 |
| 3605 | msgid "Use password instead" |
| 3606 | msgstr "Usar senha em vez disso" |
| 3607 | |
| 3608 | #: lib/helpers/auth_helper.php:828 |
| 3609 | msgid "Send me a sign-in code" |
| 3610 | msgstr "Enviar um código de acesso" |
| 3611 | |
| 3612 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:17 |
| 3613 | msgid "Customer will pick" |
| 3614 | msgstr "O cliente escolherá" |
| 3615 | |
| 3616 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:26 |
| 3617 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:96 |
| 3618 | msgid "Any Available" |
| 3619 | msgstr "Qualquer disponível" |
| 3620 | |
| 3621 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:64 |
| 3622 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183 |
| 3623 | msgid "Starts at" |
| 3624 | msgstr "A partir de" |
| 3625 | |
| 3626 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:73 |
| 3627 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1997 |
| 3628 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2045 |
| 3629 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2057 |
| 3630 | #: lib/views/orders/index.php:58 |
| 3631 | #: lib/views/orders/index.php:59 |
| 3632 | #: lib/views/orders/index.php:60 |
| 3633 | #: lib/views/transactions/index.php:51 |
| 3634 | #: lib/views/transactions/index.php:52 |
| 3635 | #: lib/views/transactions/index.php:54 |
| 3636 | #: lib/views/transactions/index.php:55 |
| 3637 | msgid "Show All" |
| 3638 | msgstr "Mostrar tudo" |
| 3639 | |
| 3640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:152 |
| 3641 | msgid "Calendar Type" |
| 3642 | msgstr "Tipo de calendário" |
| 3643 | |
| 3644 | #: lib/helpers/booking_helper.php:157 |
| 3645 | msgid "Apple Calendar" |
| 3646 | msgstr "Calendário Apple" |
| 3647 | |
| 3648 | #: lib/helpers/booking_helper.php:161 |
| 3649 | msgid "Google Calendar" |
| 3650 | msgstr "Google Agenda" |
| 3651 | |
| 3652 | #: lib/helpers/booking_helper.php:165 |
| 3653 | msgid "Outlook.com" |
| 3654 | msgstr "Outlook.com" |
| 3655 | |
| 3656 | #: lib/helpers/booking_helper.php:169 |
| 3657 | msgid "Microsoft 365" |
| 3658 | msgstr "Microsoft 365" |
| 3659 | |
| 3660 | #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name |
| 3661 | #: lib/helpers/booking_helper.php:503 |
| 3662 | #, php-format |
| 3663 | msgid "Appointment with %1$s for %2$s" |
| 3664 | msgstr "Agendamento com %1$s para %2$s" |
| 3665 | |
| 3666 | #: lib/helpers/booking_helper.php:686 |
| 3667 | msgid "Bundle & Save" |
| 3668 | msgstr "Pacote e economize" |
| 3669 | |
| 3670 | #: lib/helpers/booking_helper.php:792 |
| 3671 | msgid "Starts From" |
| 3672 | msgstr "A partir de" |
| 3673 | |
| 3674 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1384 |
| 3675 | #: lib/helpers/orders_helper.php:158 |
| 3676 | #: lib/helpers/orders_helper.php:167 |
| 3677 | #: lib/helpers/orders_helper.php:176 |
| 3678 | msgid "Undefined Status" |
| 3679 | msgstr "Status indefinido" |
| 3680 | |
| 3681 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1391 |
| 3682 | msgid "Approved" |
| 3683 | msgstr "Aprovado" |
| 3684 | |
| 3685 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1392 |
| 3686 | msgid "Pending Approval" |
| 3687 | msgstr "Aguardando aprovação" |
| 3688 | |
| 3689 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1393 |
| 3690 | #: lib/helpers/orders_helper.php:46 |
| 3691 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310 |
| 3692 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97 |
| 3693 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3694 | msgid "Cancelled" |
| 3695 | msgstr "Cancelado" |
| 3696 | |
| 3697 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1394 |
| 3698 | msgid "No Show" |
| 3699 | msgstr "Não compareceu" |
| 3700 | |
| 3701 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1395 |
| 3702 | #: lib/helpers/orders_helper.php:47 |
| 3703 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308 |
| 3704 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3705 | msgid "Completed" |
| 3706 | msgstr "Concluído" |
| 3707 | |
| 3708 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1414 |
| 3709 | #: lib/helpers/util_helper.php:376 |
| 3710 | msgid "Monday" |
| 3711 | msgstr "Segunda-feira" |
| 3712 | |
| 3713 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1415 |
| 3714 | #: lib/helpers/util_helper.php:377 |
| 3715 | msgid "Tuesday" |
| 3716 | msgstr "Terça-feira" |
| 3717 | |
| 3718 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1416 |
| 3719 | #: lib/helpers/util_helper.php:378 |
| 3720 | msgid "Wednesday" |
| 3721 | msgstr "Quarta-feira" |
| 3722 | |
| 3723 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1417 |
| 3724 | #: lib/helpers/util_helper.php:379 |
| 3725 | msgid "Thursday" |
| 3726 | msgstr "Quinta-feira" |
| 3727 | |
| 3728 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1418 |
| 3729 | #: lib/helpers/util_helper.php:380 |
| 3730 | msgid "Friday" |
| 3731 | msgstr "Sexta-feira" |
| 3732 | |
| 3733 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1419 |
| 3734 | #: lib/helpers/util_helper.php:381 |
| 3735 | msgid "Saturday" |
| 3736 | msgstr "Sábado" |
| 3737 | |
| 3738 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1420 |
| 3739 | #: lib/helpers/util_helper.php:382 |
| 3740 | msgid "Sunday" |
| 3741 | msgstr "Domingo" |
| 3742 | |
| 3743 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1424 |
| 3744 | msgid "Mon" |
| 3745 | msgstr "Seg" |
| 3746 | |
| 3747 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1425 |
| 3748 | msgid "Tue" |
| 3749 | msgstr "Ter" |
| 3750 | |
| 3751 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1426 |
| 3752 | msgid "Wed" |
| 3753 | msgstr "Qua" |
| 3754 | |
| 3755 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1427 |
| 3756 | msgid "Thu" |
| 3757 | msgstr "Qui" |
| 3758 | |
| 3759 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1428 |
| 3760 | msgid "Fri" |
| 3761 | msgstr "Sex" |
| 3762 | |
| 3763 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1429 |
| 3764 | msgid "Sat" |
| 3765 | msgstr "Sáb" |
| 3766 | |
| 3767 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1430 |
| 3768 | msgid "Sun" |
| 3769 | msgstr "Dom" |
| 3770 | |
| 3771 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1720 |
| 3772 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65 |
| 3773 | msgid "Add to Calendar" |
| 3774 | msgstr "Adicionar ao calendário" |
| 3775 | |
| 3776 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1723 |
| 3777 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:44 |
| 3778 | msgid "Print" |
| 3779 | msgstr "Imprimir" |
| 3780 | |
| 3781 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1729 |
| 3782 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32 |
| 3783 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33 |
| 3784 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39 |
| 3785 | msgid "Reschedule" |
| 3786 | msgstr "Reagendar" |
| 3787 | |
| 3788 | #: latepoint.php:1666 |
| 3789 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1740 |
| 3790 | #: lib/helpers/steps_helper.php:458 |
| 3791 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42 |
| 3792 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 3793 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31 |
| 3794 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45 |
| 3795 | msgid "Cancel" |
| 3796 | msgstr "Cancelar" |
| 3797 | |
| 3798 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1775 |
| 3799 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:122 |
| 3800 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67 |
| 3801 | msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?" |
| 3802 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item do seu carrinho?" |
| 3803 | |
| 3804 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1902 |
| 3805 | #: lib/helpers/settings_helper.php:519 |
| 3806 | #: lib/views/activities/index.php:48 |
| 3807 | #: lib/views/activities/index.php:72 |
| 3808 | msgid "Date/Time" |
| 3809 | msgstr "Data/Hora" |
| 3810 | |
| 3811 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1906 |
| 3812 | #: lib/helpers/settings_helper.php:524 |
| 3813 | msgid "Time Left" |
| 3814 | msgstr "Tempo restante" |
| 3815 | |
| 3816 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1912 |
| 3817 | #: lib/helpers/location_helper.php:44 |
| 3818 | #: lib/helpers/settings_helper.php:534 |
| 3819 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2888 |
| 3820 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116 |
| 3821 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:70 |
| 3822 | msgid "Location" |
| 3823 | msgstr "Localização" |
| 3824 | |
| 3825 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1921 |
| 3826 | #: lib/helpers/settings_helper.php:549 |
| 3827 | #: lib/misc/process_event.php:533 |
| 3828 | #: lib/misc/process_event.php:543 |
| 3829 | #: lib/models/order_model.php:397 |
| 3830 | #: lib/views/orders/index.php:49 |
| 3831 | #: lib/views/orders/index.php:87 |
| 3832 | msgid "Payment Status" |
| 3833 | msgstr "Status do pagamento" |
| 3834 | |
| 3835 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1925 |
| 3836 | #: lib/helpers/settings_helper.php:554 |
| 3837 | msgid "Created On" |
| 3838 | msgstr "Criado em" |
| 3839 | |
| 3840 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3841 | msgid "Search by Appointment Date" |
| 3842 | msgstr "Pesquisar por data do agendamento" |
| 3843 | |
| 3844 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3845 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3846 | msgid "Reset Date Search" |
| 3847 | msgstr "Redefinir pesquisa por data" |
| 3848 | |
| 3849 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1976 |
| 3850 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3851 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2068 |
| 3852 | msgid "Filter Date" |
| 3853 | msgstr "Filtrar data" |
| 3854 | |
| 3855 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1991 |
| 3856 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35 |
| 3857 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20 |
| 3858 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56 |
| 3859 | msgid "Upcoming" |
| 3860 | msgstr "Próximos" |
| 3861 | |
| 3862 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1992 |
| 3863 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2139 |
| 3864 | #: lib/views/customers/_table_body.php:32 |
| 3865 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76 |
| 3866 | msgid "Past" |
| 3867 | msgstr "Passados" |
| 3868 | |
| 3869 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1993 |
| 3870 | msgid "Happening Now" |
| 3871 | msgstr "Acontecendo agora" |
| 3872 | |
| 3873 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2021 |
| 3874 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19 |
| 3875 | msgid "All Locations" |
| 3876 | msgstr "Todas as localizações" |
| 3877 | |
| 3878 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2034 |
| 3879 | msgid "Search by Customer" |
| 3880 | msgstr "Pesquisar por cliente" |
| 3881 | |
| 3882 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2136 |
| 3883 | msgid "Now" |
| 3884 | msgstr "Agora" |
| 3885 | |
| 3886 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3887 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3888 | msgid "Theme requires PHP version" |
| 3889 | msgstr "O tema requer a versão do PHP" |
| 3890 | |
| 3891 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3892 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3893 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 3894 | msgid "or greater." |
| 3895 | msgstr "ou superior." |
| 3896 | |
| 3897 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3898 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3899 | #, php-format |
| 3900 | msgid "Part of a %s bundle." |
| 3901 | msgstr "Parte de um pacote %s." |
| 3902 | |
| 3903 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3904 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3905 | msgid "Show Full Bundle" |
| 3906 | msgstr "Mostrar pacote completo" |
| 3907 | |
| 3908 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:49 |
| 3909 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:153 |
| 3910 | #, php-format |
| 3911 | msgid "%d sessions" |
| 3912 | msgstr "%d sessões" |
| 3913 | |
| 3914 | #. translators: %d is the number of cancelled appointments |
| 3915 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:65 |
| 3916 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:182 |
| 3917 | #, php-format |
| 3918 | msgid "%d Cancelled Appointment" |
| 3919 | msgid_plural "%d Cancelled Appointments" |
| 3920 | msgstr[0] "%d agendamento cancelado" |
| 3921 | msgstr[1] "" |
| 3922 | |
| 3923 | #. translators: %s is the order confirmation code |
| 3924 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:140 |
| 3925 | #, php-format |
| 3926 | msgid "Order %s" |
| 3927 | msgstr "Pedido %s" |
| 3928 | |
| 3929 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:166 |
| 3930 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:174 |
| 3931 | #: lib/helpers/orders_helper.php:429 |
| 3932 | msgid "Schedule now" |
| 3933 | msgstr "Agendar agora" |
| 3934 | |
| 3935 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:16 |
| 3936 | #, php-format |
| 3937 | msgid "Searching %s for available dates" |
| 3938 | msgstr "Pesquisando %s por datas disponíveis" |
| 3939 | |
| 3940 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:30 |
| 3941 | msgid "Pick a slot for" |
| 3942 | msgstr "Escolha um horário para" |
| 3943 | |
| 3944 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:246 |
| 3945 | msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected." |
| 3946 | msgstr "Para gerar o calendário, um serviço deve ser selecionado." |
| 3947 | |
| 3948 | #. translators: %d is the number of slots available |
| 3949 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:447 |
| 3950 | #, php-format |
| 3951 | msgid "%d Available" |
| 3952 | msgstr "%d disponível" |
| 3953 | |
| 3954 | #: lib/helpers/customer_helper.php:265 |
| 3955 | msgid "Cannot link to a privileged WordPress account." |
| 3956 | msgstr "Não é possível vincular a uma conta privilegiada do WordPress." |
| 3957 | |
| 3958 | #: lib/helpers/customer_helper.php:272 |
| 3959 | msgid "Customer with this email already exists" |
| 3960 | msgstr "Já existe um cliente com este e-mail" |
| 3961 | |
| 3962 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12 |
| 3963 | #: lib/helpers/settings_helper.php:684 |
| 3964 | #: lib/models/agent_model.php:37 |
| 3965 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19 |
| 3966 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15 |
| 3967 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:37 |
| 3968 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17 |
| 3969 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14 |
| 3970 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20 |
| 3971 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10 |
| 3972 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18 |
| 3973 | msgid "First Name" |
| 3974 | msgstr "Nome" |
| 3975 | |
| 3976 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13 |
| 3977 | #: lib/helpers/settings_helper.php:690 |
| 3978 | #: lib/models/agent_model.php:41 |
| 3979 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20 |
| 3980 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18 |
| 3981 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:40 |
| 3982 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20 |
| 3983 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17 |
| 3984 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23 |
| 3985 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13 |
| 3986 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21 |
| 3987 | msgid "Last Name" |
| 3988 | msgstr "Sobrenome" |
| 3989 | |
| 3990 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16 |
| 3991 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:56 |
| 3992 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:82 |
| 3993 | msgid "Notes" |
| 3994 | msgstr "Notas" |
| 3995 | |
| 3996 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17 |
| 3997 | msgid "Admin Notes" |
| 3998 | msgstr "Notas do administrador" |
| 3999 | |
| 4000 | #: lib/helpers/database_helper.php:123 |
| 4001 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed." |
| 4002 | msgstr "Falha ao inicializar a API WC_Filesystem ao tentar configurar notificações para a semente de dados inicial." |
| 4003 | |
| 4004 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4005 | msgid "Theme requires Elementor version" |
| 4006 | msgstr "O tema requer a versão do Elementor" |
| 4007 | |
| 4008 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:145 |
| 4009 | msgid "Latepoint" |
| 4010 | msgstr "Latepoint" |
| 4011 | |
| 4012 | #: lib/helpers/email_helper.php:27 |
| 4013 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:126 |
| 4014 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:55 |
| 4015 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates." |
| 4016 | msgstr "Falha ao inicializar a API WC_Filesystem ao tentar exibir modelos de notificação." |
| 4017 | |
| 4018 | #: lib/helpers/email_helper.php:74 |
| 4019 | msgid "No email processor is selected." |
| 4020 | msgstr "Nenhum processador de e-mail foi selecionado." |
| 4021 | |
| 4022 | #: lib/helpers/email_helper.php:87 |
| 4023 | msgid "Email address of the recipient can not be blank" |
| 4024 | msgstr "O endereço de e-mail do destinatário não pode estar em branco" |
| 4025 | |
| 4026 | #: lib/helpers/email_helper.php:90 |
| 4027 | msgid "Subject of the email can not be blank" |
| 4028 | msgstr "O assunto do e-mail não pode ficar em branco" |
| 4029 | |
| 4030 | #: lib/helpers/email_helper.php:93 |
| 4031 | msgid "Content of the email can not be blank" |
| 4032 | msgstr "O conteúdo do e-mail não pode ficar em branco" |
| 4033 | |
| 4034 | #: lib/helpers/email_helper.php:108 |
| 4035 | msgid "Email was sent successfully" |
| 4036 | msgstr "O e-mail foi enviado com sucesso" |
| 4037 | |
| 4038 | #: lib/helpers/email_helper.php:113 |
| 4039 | msgid "Error sending email" |
| 4040 | msgstr "Erro ao enviar e-mail" |
| 4041 | |
| 4042 | #: lib/helpers/email_helper.php:114 |
| 4043 | msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup" |
| 4044 | msgstr "Erro ao enviar e-mail, endereço de e-mail inválido ou processador de e-mail não configurado" |
| 4045 | |
| 4046 | #: lib/helpers/email_helper.php:135 |
| 4047 | #: lib/helpers/email_helper.php:136 |
| 4048 | msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications." |
| 4049 | msgstr "As notificações por e-mail estão desativadas. Ative o processador de e-mail em Configurações - Notificações." |
| 4050 | |
| 4051 | #. translators: %d is the number of services |
| 4052 | #: lib/helpers/events_helper.php:234 |
| 4053 | #, php-format |
| 4054 | msgid "+ %d more" |
| 4055 | msgstr "+ %d mais" |
| 4056 | |
| 4057 | #: lib/helpers/events_helper.php:277 |
| 4058 | msgid "This event has passed" |
| 4059 | msgstr "Este evento já passou" |
| 4060 | |
| 4061 | #: lib/helpers/events_helper.php:403 |
| 4062 | msgid "Weekly" |
| 4063 | msgstr "Semanal" |
| 4064 | |
| 4065 | #: lib/helpers/events_helper.php:404 |
| 4066 | msgid "Monthly" |
| 4067 | msgstr "Mensal" |
| 4068 | |
| 4069 | #: lib/helpers/events_helper.php:408 |
| 4070 | msgid "Filters" |
| 4071 | msgstr "Filtros" |
| 4072 | |
| 4073 | #: lib/helpers/events_helper.php:419 |
| 4074 | msgid "Show:" |
| 4075 | msgstr "Mostrar:" |
| 4076 | |
| 4077 | #: lib/helpers/form_helper.php:173 |
| 4078 | msgid "Are you sure want to remove this file?" |
| 4079 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este arquivo?" |
| 4080 | |
| 4081 | #: lib/helpers/form_helper.php:462 |
| 4082 | msgid "Click to select..." |
| 4083 | msgstr "Clique para selecionar..." |
| 4084 | |
| 4085 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4086 | msgid "am" |
| 4087 | msgstr "am" |
| 4088 | |
| 4089 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4090 | msgid "pm" |
| 4091 | msgstr "pm" |
| 4092 | |
| 4093 | #: lib/helpers/form_helper.php:646 |
| 4094 | msgid "Pick a color" |
| 4095 | msgstr "Escolha uma cor" |
| 4096 | |
| 4097 | #: lib/helpers/form_helper.php:981 |
| 4098 | #: lib/helpers/settings_helper.php:489 |
| 4099 | msgid "Code" |
| 4100 | msgstr "Código" |
| 4101 | |
| 4102 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:17 |
| 4103 | #, php-format |
| 4104 | msgid "%s To %s" |
| 4105 | msgstr "%s até %s" |
| 4106 | |
| 4107 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:118 |
| 4108 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313 |
| 4109 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 4110 | #: lib/helpers/time_helper.php:326 |
| 4111 | #: lib/misc/process_action.php:418 |
| 4112 | #: lib/models/process_job_model.php:52 |
| 4113 | #: lib/views/customers/_table_body.php:31 |
| 4114 | msgid "n/a" |
| 4115 | msgstr "n/d" |
| 4116 | |
| 4117 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:151 |
| 4118 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:321 |
| 4119 | #: lib/helpers/orders_helper.php:45 |
| 4120 | msgid "Open" |
| 4121 | msgstr "Abrir" |
| 4122 | |
| 4123 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:163 |
| 4124 | msgid "Edit Data" |
| 4125 | msgstr "Editar dados" |
| 4126 | |
| 4127 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:172 |
| 4128 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059 |
| 4129 | #: lib/views/invoices/email_form.php:17 |
| 4130 | msgid "Email Invoice" |
| 4131 | msgstr "Enviar fatura por e-mail" |
| 4132 | |
| 4133 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4134 | msgid "Receipt" |
| 4135 | msgstr "Recibo" |
| 4136 | |
| 4137 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4138 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:916 |
| 4139 | #: lib/helpers/roles_helper.php:376 |
| 4140 | msgid "Invoice" |
| 4141 | msgstr "Fatura" |
| 4142 | |
| 4143 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:196 |
| 4144 | msgid "Invoice number" |
| 4145 | msgstr "Número da fatura" |
| 4146 | |
| 4147 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:201 |
| 4148 | msgid "Receipt number" |
| 4149 | msgstr "Número do recibo" |
| 4150 | |
| 4151 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:205 |
| 4152 | msgid "Date paid" |
| 4153 | msgstr "Data de pagamento" |
| 4154 | |
| 4155 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:210 |
| 4156 | msgid "Date of issue" |
| 4157 | msgstr "Data de emissão" |
| 4158 | |
| 4159 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:214 |
| 4160 | msgid "Date due" |
| 4161 | msgstr "Data de vencimento" |
| 4162 | |
| 4163 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:220 |
| 4164 | msgid "VAT Number" |
| 4165 | msgstr "Número de VAT" |
| 4166 | |
| 4167 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:227 |
| 4168 | msgid "LatePoint Dashboard" |
| 4169 | msgstr "Painel do LatePoint" |
| 4170 | |
| 4171 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:240 |
| 4172 | msgid "Bill to" |
| 4173 | msgstr "Cobrar de" |
| 4174 | |
| 4175 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:252 |
| 4176 | #, php-format |
| 4177 | msgid "%s due %s" |
| 4178 | msgstr "%s vence em %s" |
| 4179 | |
| 4180 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:256 |
| 4181 | msgid "Pay Online" |
| 4182 | msgstr "Pagar online" |
| 4183 | |
| 4184 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:262 |
| 4185 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:46 |
| 4186 | msgid "View Payments" |
| 4187 | msgstr "Ver pagamentos" |
| 4188 | |
| 4189 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:269 |
| 4190 | #, php-format |
| 4191 | msgid "%s paid on %s" |
| 4192 | msgstr "%s pago em %s" |
| 4193 | |
| 4194 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:283 |
| 4195 | msgid "Subtotal" |
| 4196 | msgstr "Subtotal" |
| 4197 | |
| 4198 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:287 |
| 4199 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:22 |
| 4200 | #: lib/views/orders/index.php:47 |
| 4201 | #: lib/views/orders/index.php:57 |
| 4202 | #: lib/views/orders/index.php:85 |
| 4203 | msgid "Total" |
| 4204 | msgstr "Total" |
| 4205 | |
| 4206 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:293 |
| 4207 | msgid "Payments & Credits" |
| 4208 | msgstr "Pagamentos e créditos" |
| 4209 | |
| 4210 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:298 |
| 4211 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:37 |
| 4212 | msgid "Amount Due" |
| 4213 | msgstr "Valor devido" |
| 4214 | |
| 4215 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:303 |
| 4216 | msgid "Amount Paid" |
| 4217 | msgstr "Valor pago" |
| 4218 | |
| 4219 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:310 |
| 4220 | msgid "Terms & Conditions" |
| 4221 | msgstr "Termos e condições" |
| 4222 | |
| 4223 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:322 |
| 4224 | msgid "Paid" |
| 4225 | msgstr "Pago" |
| 4226 | |
| 4227 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:323 |
| 4228 | #: lib/helpers/orders_helper.php:118 |
| 4229 | msgid "Partially Paid" |
| 4230 | msgstr "Parcialmente pago" |
| 4231 | |
| 4232 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:324 |
| 4233 | msgid "Draft" |
| 4234 | msgstr "Rascunho" |
| 4235 | |
| 4236 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:325 |
| 4237 | #: lib/helpers/payments_helper.php:269 |
| 4238 | msgid "Void" |
| 4239 | msgstr "Anulado" |
| 4240 | |
| 4241 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:326 |
| 4242 | msgid "Uncollectible" |
| 4243 | msgstr "Inadimplente" |
| 4244 | |
| 4245 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:344 |
| 4246 | msgid "Full" |
| 4247 | msgstr "Integral" |
| 4248 | |
| 4249 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:345 |
| 4250 | msgid "Remaining" |
| 4251 | msgstr "Restante" |
| 4252 | |
| 4253 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:346 |
| 4254 | #: lib/helpers/payments_helper.php:258 |
| 4255 | msgid "Deposit" |
| 4256 | msgstr "Depósito" |
| 4257 | |
| 4258 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:347 |
| 4259 | #: lib/helpers/payments_helper.php:259 |
| 4260 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:28 |
| 4261 | #: lib/misc/user.php:363 |
| 4262 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33 |
| 4263 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61 |
| 4264 | msgid "Custom" |
| 4265 | msgstr "Personalizado" |
| 4266 | |
| 4267 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:378 |
| 4268 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:981 |
| 4269 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:999 |
| 4270 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008 |
| 4271 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013 |
| 4272 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:281 |
| 4273 | msgid "Invoices" |
| 4274 | msgstr "Faturas" |
| 4275 | |
| 4276 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:397 |
| 4277 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:930 |
| 4278 | msgid "New Invoice" |
| 4279 | msgstr "Nova fatura" |
| 4280 | |
| 4281 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:622 |
| 4282 | msgid "Invoice Number:" |
| 4283 | msgstr "Número da fatura:" |
| 4284 | |
| 4285 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:623 |
| 4286 | #, php-format |
| 4287 | msgid "Due: %s" |
| 4288 | msgstr "Vence em: %s" |
| 4289 | |
| 4290 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:648 |
| 4291 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:665 |
| 4292 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:947 |
| 4293 | msgid "Invoice Created" |
| 4294 | msgstr "Fatura criada" |
| 4295 | |
| 4296 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:654 |
| 4297 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:666 |
| 4298 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:948 |
| 4299 | msgid "Invoice Updated" |
| 4300 | msgstr "Fatura atualizada" |
| 4301 | |
| 4302 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:774 |
| 4303 | msgid "Choose an invoice for this test run:" |
| 4304 | msgstr "Escolha uma fatura para esta execução de teste:" |
| 4305 | |
| 4306 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:783 |
| 4307 | msgid "Choose old invoice to be used for this test run:" |
| 4308 | msgstr "Escolha a fatura antiga a ser usada para esta execução de teste:" |
| 4309 | |
| 4310 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:789 |
| 4311 | msgid "Choose new invoice to be used for this test run:" |
| 4312 | msgstr "Escolha a nova fatura a ser usada para esta execução de teste:" |
| 4313 | |
| 4314 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:892 |
| 4315 | #: lib/misc/process_event.php:482 |
| 4316 | msgid "was equal to" |
| 4317 | msgstr "era igual a" |
| 4318 | |
| 4319 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:893 |
| 4320 | #: lib/misc/process_event.php:483 |
| 4321 | msgid "was not equal to" |
| 4322 | msgstr "não era igual a" |
| 4323 | |
| 4324 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:895 |
| 4325 | #: lib/misc/process_event.php:485 |
| 4326 | msgid "has changed" |
| 4327 | msgstr "mudou" |
| 4328 | |
| 4329 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:896 |
| 4330 | #: lib/misc/process_event.php:486 |
| 4331 | msgid "has not changed" |
| 4332 | msgstr "não mudou" |
| 4333 | |
| 4334 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:901 |
| 4335 | #: lib/misc/process_event.php:495 |
| 4336 | #: lib/misc/process_event.php:503 |
| 4337 | msgid "is equal to" |
| 4338 | msgstr "é igual a" |
| 4339 | |
| 4340 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:902 |
| 4341 | #: lib/misc/process_event.php:496 |
| 4342 | #: lib/misc/process_event.php:504 |
| 4343 | msgid "is not equal to" |
| 4344 | msgstr "não é igual a" |
| 4345 | |
| 4346 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:924 |
| 4347 | msgid "Old Invoice" |
| 4348 | msgstr "Fatura antiga" |
| 4349 | |
| 4350 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:983 |
| 4351 | msgid "Invoice Status" |
| 4352 | msgstr "Status da fatura" |
| 4353 | |
| 4354 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:984 |
| 4355 | msgid "Invoice Due Date" |
| 4356 | msgstr "Data de vencimento da fatura" |
| 4357 | |
| 4358 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:985 |
| 4359 | msgid "Invoice Amount" |
| 4360 | msgstr "Valor da fatura" |
| 4361 | |
| 4362 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:986 |
| 4363 | msgid "Invoice Number" |
| 4364 | msgstr "Número da fatura" |
| 4365 | |
| 4366 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:987 |
| 4367 | msgid "Invoice Access URL" |
| 4368 | msgstr "URL de acesso da fatura" |
| 4369 | |
| 4370 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:988 |
| 4371 | msgid "Invoice Pay URL" |
| 4372 | msgstr "URL de pagamento da fatura" |
| 4373 | |
| 4374 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:989 |
| 4375 | msgid "Invoice Receipt URL" |
| 4376 | msgstr "URL do recibo da fatura" |
| 4377 | |
| 4378 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4379 | msgid "Enable Invoices" |
| 4380 | msgstr "Ativar faturas" |
| 4381 | |
| 4382 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4383 | msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden" |
| 4384 | msgstr "Quando desativado, nenhuma fatura será criada para novos agendamentos e os recursos relacionados a faturas ficarão ocultos" |
| 4385 | |
| 4386 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024 |
| 4387 | msgid "Invoice Data" |
| 4388 | msgstr "Dados da fatura" |
| 4389 | |
| 4390 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4391 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4392 | msgid "Company Logo" |
| 4393 | msgstr "Logo da empresa" |
| 4394 | |
| 4395 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4396 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 4397 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 4398 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 4399 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4400 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 4401 | msgid "Remove Image" |
| 4402 | msgstr "Remover imagem" |
| 4403 | |
| 4404 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034 |
| 4405 | #: lib/views/settings/general.php:490 |
| 4406 | msgid "Company Name" |
| 4407 | msgstr "Nome da empresa" |
| 4408 | |
| 4409 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037 |
| 4410 | msgid "VAT Number/Tax ID" |
| 4411 | msgstr "Número de VAT/ID fiscal" |
| 4412 | |
| 4413 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040 |
| 4414 | msgid "Number Prefix" |
| 4415 | msgstr "Prefixo do número" |
| 4416 | |
| 4417 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045 |
| 4418 | msgid "Bill From" |
| 4419 | msgstr "Cobrar de" |
| 4420 | |
| 4421 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048 |
| 4422 | msgid "Bill To" |
| 4423 | msgstr "Cobrar para" |
| 4424 | |
| 4425 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063 |
| 4426 | msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. " |
| 4427 | msgstr "Este assunto e conteúdo serão usados quando a fatura for enviada por e-mail." |
| 4428 | |
| 4429 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065 |
| 4430 | msgid "Subject" |
| 4431 | msgstr "Assunto" |
| 4432 | |
| 4433 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067 |
| 4434 | msgid "Email Content" |
| 4435 | msgstr "Conteúdo do e-mail" |
| 4436 | |
| 4437 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072 |
| 4438 | msgid "Free Bookings" |
| 4439 | msgstr "Agendamentos gratuitos" |
| 4440 | |
| 4441 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076 |
| 4442 | msgid "Create invoices for free bookings" |
| 4443 | msgstr "Criar faturas para agendamentos gratuitos" |
| 4444 | |
| 4445 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080 |
| 4446 | msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)." |
| 4447 | msgstr "Quando desativado, nenhuma fatura será criada e nenhum e-mail/notificação de fatura será enviado para agendamentos com total de $0.00 (por exemplo, serviços gratuitos ou totalmente descontados por cupom)." |
| 4448 | |
| 4449 | #: lib/helpers/location_helper.php:298 |
| 4450 | msgid "Main Location" |
| 4451 | msgstr "Local principal" |
| 4452 | |
| 4453 | #: lib/helpers/location_helper.php:335 |
| 4454 | msgid "ID: " |
| 4455 | msgstr "ID:" |
| 4456 | |
| 4457 | #: lib/helpers/location_helper.php:338 |
| 4458 | msgid "Locations Linked" |
| 4459 | msgstr "Locais vinculados" |
| 4460 | |
| 4461 | #: lib/helpers/menu_helper.php:55 |
| 4462 | #: lib/helpers/menu_helper.php:282 |
| 4463 | msgid "Calendar" |
| 4464 | msgstr "Calendário" |
| 4465 | |
| 4466 | #: lib/helpers/menu_helper.php:73 |
| 4467 | #: lib/helpers/menu_helper.php:182 |
| 4468 | #: lib/helpers/menu_helper.php:300 |
| 4469 | #: lib/helpers/roles_helper.php:375 |
| 4470 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26 |
| 4471 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16 |
| 4472 | #: lib/views/transactions/index.php:19 |
| 4473 | msgid "Payments" |
| 4474 | msgstr "Pagamentos" |
| 4475 | |
| 4476 | #: lib/helpers/menu_helper.php:85 |
| 4477 | msgid "Resources" |
| 4478 | msgstr "Recursos" |
| 4479 | |
| 4480 | #: lib/helpers/menu_helper.php:108 |
| 4481 | #: lib/helpers/menu_helper.php:330 |
| 4482 | msgid "Categories" |
| 4483 | msgstr "Categorias" |
| 4484 | |
| 4485 | #: lib/helpers/menu_helper.php:114 |
| 4486 | #: lib/helpers/menu_helper.php:336 |
| 4487 | msgid "Service Extras" |
| 4488 | msgstr "Extras do serviço" |
| 4489 | |
| 4490 | #: lib/helpers/menu_helper.php:164 |
| 4491 | #: lib/views/services/_form.php:355 |
| 4492 | msgid "Schedule" |
| 4493 | msgstr "Agenda" |
| 4494 | |
| 4495 | #: lib/helpers/menu_helper.php:170 |
| 4496 | msgid "Tax" |
| 4497 | msgstr "Imposto" |
| 4498 | |
| 4499 | #: lib/helpers/menu_helper.php:194 |
| 4500 | msgid "Roles" |
| 4501 | msgstr "Funções" |
| 4502 | |
| 4503 | #: lib/helpers/menu_helper.php:208 |
| 4504 | msgid "Automation" |
| 4505 | msgstr "Automação" |
| 4506 | |
| 4507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:218 |
| 4508 | msgid "Scheduled Jobs" |
| 4509 | msgstr "Tarefas agendadas" |
| 4510 | |
| 4511 | #: lib/helpers/menu_helper.php:223 |
| 4512 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15 |
| 4513 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15 |
| 4514 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:18 |
| 4515 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:26 |
| 4516 | msgid "Activity Log" |
| 4517 | msgstr "Registro de atividades" |
| 4518 | |
| 4519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:237 |
| 4520 | msgid "Meetings" |
| 4521 | msgstr "Reuniões" |
| 4522 | |
| 4523 | #: lib/helpers/menu_helper.php:243 |
| 4524 | msgid "Calendars" |
| 4525 | msgstr "Calendários" |
| 4526 | |
| 4527 | #: lib/helpers/menu_helper.php:249 |
| 4528 | msgid "Marketing" |
| 4529 | msgstr "Marketing" |
| 4530 | |
| 4531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:255 |
| 4532 | msgid "Short Links" |
| 4533 | msgstr "Links curtos" |
| 4534 | |
| 4535 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:34 |
| 4536 | msgid "Default WordPress Mailer" |
| 4537 | msgstr "Mailer padrão do WordPress" |
| 4538 | |
| 4539 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:42 |
| 4540 | msgid "SMS" |
| 4541 | msgstr "SMS" |
| 4542 | |
| 4543 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:47 |
| 4544 | msgid "WhatsApp" |
| 4545 | msgstr "WhatsApp" |
| 4546 | |
| 4547 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:75 |
| 4548 | #: lib/misc/process_action.php:594 |
| 4549 | msgid "Nothing to run" |
| 4550 | msgstr "Nada para executar" |
| 4551 | |
| 4552 | #. translators: %s is the type of notification |
| 4553 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:80 |
| 4554 | #, php-format |
| 4555 | msgid "%s notifications are disabled" |
| 4556 | msgstr "As notificações de %s estão desativadas" |
| 4557 | |
| 4558 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160 |
| 4559 | msgid "Quick Question!" |
| 4560 | msgstr "Pergunta rápida!" |
| 4561 | |
| 4562 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161 |
| 4563 | msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing." |
| 4564 | msgstr "Como você avaliaria o LatePoint? Ama, odeia ou algo entre os dois? Sua resposta honesta nos ajuda a entender como estamos indo." |
| 4565 | |
| 4566 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162 |
| 4567 | msgid "Thanks a lot for your feedback!" |
| 4568 | msgstr "Muito obrigado pelo seu feedback!" |
| 4569 | |
| 4570 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163 |
| 4571 | msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it." |
| 4572 | msgstr "Obrigado por fazer parte da comunidade LatePoint! Tem feedback ou sugestões? Adoraríamos ouvir você." |
| 4573 | |
| 4574 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165 |
| 4575 | msgid "Thank you for your feedback" |
| 4576 | msgstr "Obrigado pelo seu feedback" |
| 4577 | |
| 4578 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166 |
| 4579 | msgid "We value your input. How can we improve your experience?" |
| 4580 | msgstr "Valorizamos sua opinião. Como podemos melhorar sua experiência?" |
| 4581 | |
| 4582 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167 |
| 4583 | msgid "Rate LatePoint" |
| 4584 | msgstr "Avalie o LatePoint" |
| 4585 | |
| 4586 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168 |
| 4587 | msgid "Hate it!" |
| 4588 | msgstr "Odeio!" |
| 4589 | |
| 4590 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169 |
| 4591 | msgid "Love it!" |
| 4592 | msgstr "Adoro!" |
| 4593 | |
| 4594 | #: lib/helpers/orders_helper.php:97 |
| 4595 | msgid "Not Fulfilled" |
| 4596 | msgstr "Não atendido" |
| 4597 | |
| 4598 | #: lib/helpers/orders_helper.php:98 |
| 4599 | msgid "Fulfilled" |
| 4600 | msgstr "Atendido" |
| 4601 | |
| 4602 | #: lib/helpers/orders_helper.php:99 |
| 4603 | msgid "Partially Fulfilled" |
| 4604 | msgstr "Parcialmente atendido" |
| 4605 | |
| 4606 | #: lib/helpers/orders_helper.php:117 |
| 4607 | msgid "Not Paid" |
| 4608 | msgstr "Não pago" |
| 4609 | |
| 4610 | #: lib/helpers/orders_helper.php:119 |
| 4611 | msgid "Fully Paid" |
| 4612 | msgstr "Totalmente pago" |
| 4613 | |
| 4614 | #: lib/helpers/orders_helper.php:120 |
| 4615 | #: lib/helpers/payments_helper.php:284 |
| 4616 | msgid "Processing" |
| 4617 | msgstr "Processando" |
| 4618 | |
| 4619 | #: lib/helpers/orders_helper.php:211 |
| 4620 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2795 |
| 4621 | msgid "Appointment Confirmed" |
| 4622 | msgstr "Agendamento confirmado" |
| 4623 | |
| 4624 | #: lib/helpers/orders_helper.php:212 |
| 4625 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2796 |
| 4626 | msgid "We look forward to seeing you." |
| 4627 | msgstr "Estamos ansiosos para vê-lo." |
| 4628 | |
| 4629 | #: lib/helpers/orders_helper.php:213 |
| 4630 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2797 |
| 4631 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:51 |
| 4632 | msgid "Order #" |
| 4633 | msgstr "Pedido #" |
| 4634 | |
| 4635 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4636 | #: lib/misc/process_event.php:242 |
| 4637 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:39 |
| 4638 | msgid "New Booking" |
| 4639 | msgstr "Novo agendamento" |
| 4640 | |
| 4641 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4642 | msgid "Edit Booking" |
| 4643 | msgstr "Editar agendamento" |
| 4644 | |
| 4645 | #: lib/helpers/orders_helper.php:324 |
| 4646 | msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?" |
| 4647 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este agendamento do pedido?" |
| 4648 | |
| 4649 | #: lib/helpers/orders_helper.php:364 |
| 4650 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well." |
| 4651 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item do pedido? Todos os agendamentos associados também serão removidos." |
| 4652 | |
| 4653 | #: lib/helpers/orders_helper.php:383 |
| 4654 | msgid "Part of recurring sequence" |
| 4655 | msgstr "Parte de uma sequência recorrente" |
| 4656 | |
| 4657 | #: lib/helpers/orders_helper.php:386 |
| 4658 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?" |
| 4659 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item do pedido?" |
| 4660 | |
| 4661 | #: lib/helpers/orders_helper.php:503 |
| 4662 | msgid "Payment Portion: " |
| 4663 | msgstr "Parte do pagamento:" |
| 4664 | |
| 4665 | #: lib/helpers/orders_helper.php:504 |
| 4666 | msgid "Payment Amount: " |
| 4667 | msgstr "Valor do pagamento:" |
| 4668 | |
| 4669 | #: lib/helpers/orders_helper.php:509 |
| 4670 | msgid "No transactions found." |
| 4671 | msgstr "Nenhuma transação encontrada." |
| 4672 | |
| 4673 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4674 | msgid "Verify your email" |
| 4675 | msgstr "Verifique seu e-mail" |
| 4676 | |
| 4677 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4678 | msgid "Verify your phone number" |
| 4679 | msgstr "Verifique seu número de telefone" |
| 4680 | |
| 4681 | #: lib/helpers/otp_helper.php:127 |
| 4682 | #, php-format |
| 4683 | msgid "Enter the code we sent to %s" |
| 4684 | msgstr "Digite o código que enviamos para %s" |
| 4685 | |
| 4686 | #: lib/helpers/otp_helper.php:131 |
| 4687 | msgid "Verify" |
| 4688 | msgstr "Verificar" |
| 4689 | |
| 4690 | #: lib/helpers/otp_helper.php:133 |
| 4691 | #, php-format |
| 4692 | msgid "The code will expire in %s minutes" |
| 4693 | msgstr "O código expirará em %s minutos" |
| 4694 | |
| 4695 | #: lib/helpers/otp_helper.php:134 |
| 4696 | msgid "Resend code" |
| 4697 | msgstr "Reenviar código" |
| 4698 | |
| 4699 | #: lib/helpers/otp_helper.php:237 |
| 4700 | msgid "OTP was not sent." |
| 4701 | msgstr "O OTP não foi enviado." |
| 4702 | |
| 4703 | #: lib/helpers/otp_helper.php:249 |
| 4704 | #: lib/helpers/otp_helper.php:267 |
| 4705 | msgid "Your OTP Code" |
| 4706 | msgstr "Seu código OTP" |
| 4707 | |
| 4708 | #: lib/helpers/otp_helper.php:250 |
| 4709 | #: lib/helpers/otp_helper.php:268 |
| 4710 | #, php-format |
| 4711 | msgid "Your OTP code is: %s" |
| 4712 | msgstr "Seu código OTP é: %s" |
| 4713 | |
| 4714 | #: lib/helpers/otp_helper.php:263 |
| 4715 | msgid "Failed to send email" |
| 4716 | msgstr "Falha ao enviar e-mail" |
| 4717 | |
| 4718 | #: lib/helpers/otp_helper.php:281 |
| 4719 | msgid "Failed to send SMS" |
| 4720 | msgstr "Falha ao enviar SMS" |
| 4721 | |
| 4722 | #: lib/helpers/payments_helper.php:12 |
| 4723 | #: lib/helpers/payments_helper.php:121 |
| 4724 | #: lib/views/settings/general.php:475 |
| 4725 | #: lib/views/settings/general.php:747 |
| 4726 | msgid "Other" |
| 4727 | msgstr "Outro" |
| 4728 | |
| 4729 | #: lib/helpers/payments_helper.php:139 |
| 4730 | msgid "Pay Locally" |
| 4731 | msgstr "Pagar localmente" |
| 4732 | |
| 4733 | #: lib/helpers/payments_helper.php:256 |
| 4734 | msgid "Full Balance" |
| 4735 | msgstr "Saldo total" |
| 4736 | |
| 4737 | #: lib/helpers/payments_helper.php:257 |
| 4738 | msgid "Remaining Balance" |
| 4739 | msgstr "Saldo restante" |
| 4740 | |
| 4741 | #: lib/helpers/payments_helper.php:267 |
| 4742 | msgid "Capture" |
| 4743 | msgstr "Capturar" |
| 4744 | |
| 4745 | #: lib/helpers/payments_helper.php:268 |
| 4746 | msgid "Authorization" |
| 4747 | msgstr "Autorização" |
| 4748 | |
| 4749 | #: lib/helpers/payments_helper.php:283 |
| 4750 | msgid "Succeeded" |
| 4751 | msgstr "Bem-sucedido" |
| 4752 | |
| 4753 | #: lib/helpers/payments_helper.php:285 |
| 4754 | msgid "Failed" |
| 4755 | msgstr "Falhou" |
| 4756 | |
| 4757 | #: lib/helpers/processes_helper.php:124 |
| 4758 | msgid "Trigger only if:" |
| 4759 | msgstr "Acionar somente se:" |
| 4760 | |
| 4761 | #: lib/helpers/processes_helper.php:130 |
| 4762 | msgid "Conditional" |
| 4763 | msgstr "Condicional" |
| 4764 | |
| 4765 | #: lib/helpers/processes_helper.php:133 |
| 4766 | msgid "Trigger only when specific conditions are met" |
| 4767 | msgstr "Acionar somente quando condições específicas forem atendidas" |
| 4768 | |
| 4769 | #: lib/helpers/processes_helper.php:148 |
| 4770 | msgid "Time offset" |
| 4771 | msgstr "Deslocamento de tempo" |
| 4772 | |
| 4773 | #: lib/helpers/processes_helper.php:151 |
| 4774 | msgid "Execute actions with a time offset" |
| 4775 | msgstr "Executar ações com um deslocamento de tempo" |
| 4776 | |
| 4777 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309 |
| 4778 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4779 | msgid "Scheduled" |
| 4780 | msgstr "Agendado" |
| 4781 | |
| 4782 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21 |
| 4783 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22 |
| 4784 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106 |
| 4785 | msgid "Razorpay Checkout" |
| 4786 | msgstr "Checkout Razorpay" |
| 4787 | |
| 4788 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35 |
| 4789 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254 |
| 4790 | msgid "Connect (Live)" |
| 4791 | msgstr "Conectar (Produção)" |
| 4792 | |
| 4793 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47 |
| 4794 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266 |
| 4795 | msgid "Connect (Dev)" |
| 4796 | msgstr "Conectar (Desenvolvimento)" |
| 4797 | |
| 4798 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59 |
| 4799 | msgid "Currency Settings" |
| 4800 | msgstr "Configurações de moeda" |
| 4801 | |
| 4802 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68 |
| 4803 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286 |
| 4804 | msgid "Country" |
| 4805 | msgstr "País" |
| 4806 | |
| 4807 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71 |
| 4808 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289 |
| 4809 | msgid "Currency Code" |
| 4810 | msgstr "Código da moeda" |
| 4811 | |
| 4812 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83 |
| 4813 | msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)" |
| 4814 | msgstr "Nome da empresa (aparece no modal de pagamento)" |
| 4815 | |
| 4816 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86 |
| 4817 | msgid "Color for Payment Modal" |
| 4818 | msgstr "Cor do modal de pagamento" |
| 4819 | |
| 4820 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4821 | msgid "Logo for Payment Modal" |
| 4822 | msgstr "Logo do modal de pagamento" |
| 4823 | |
| 4824 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4825 | msgid "Remove Logo" |
| 4826 | msgstr "Remover logo" |
| 4827 | |
| 4828 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107 |
| 4829 | msgid "Pay with Razorpay" |
| 4830 | msgstr "Pagar com Razorpay" |
| 4831 | |
| 4832 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219 |
| 4833 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249 |
| 4834 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108 |
| 4835 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150 |
| 4836 | msgid "Payment Error" |
| 4837 | msgstr "Erro de pagamento" |
| 4838 | |
| 4839 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225 |
| 4840 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254 |
| 4841 | msgid "Payment Error — token missing" |
| 4842 | msgstr "Erro de pagamento — token ausente" |
| 4843 | |
| 4844 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287 |
| 4845 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46 |
| 4846 | msgid "Error Refunding" |
| 4847 | msgstr "Erro ao reembolsar" |
| 4848 | |
| 4849 | #. translators: %s is the payment error |
| 4850 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4851 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4852 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 4853 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 4854 | #, php-format |
| 4855 | msgid "Payment Error: %s" |
| 4856 | msgstr "Erro de pagamento: %s" |
| 4857 | |
| 4858 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4859 | msgid "Error generating Razorpay order" |
| 4860 | msgstr "Erro ao gerar pedido Razorpay" |
| 4861 | |
| 4862 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4863 | msgid "Error generating Razorpay order for transaction" |
| 4864 | msgstr "Erro ao gerar pedido Razorpay para a transação" |
| 4865 | |
| 4866 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456 |
| 4867 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it." |
| 4868 | msgstr "Os seguintes sites estão usando o mesmo token de servidor. Isso pode acontecer se um site foi clonado de um servidor para outro. Para corrigir isso, desconecte cada site e conecte-o novamente." |
| 4869 | |
| 4870 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471 |
| 4871 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442 |
| 4872 | msgid "disconnect" |
| 4873 | msgstr "desconectar" |
| 4874 | |
| 4875 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473 |
| 4876 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444 |
| 4877 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:85 |
| 4878 | msgid "Connected" |
| 4879 | msgstr "Conectado" |
| 4880 | |
| 4881 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475 |
| 4882 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446 |
| 4883 | msgid "Account: " |
| 4884 | msgstr "Conta:" |
| 4885 | |
| 4886 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482 |
| 4887 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453 |
| 4888 | msgid "Pending Action" |
| 4889 | msgstr "Ação pendente" |
| 4890 | |
| 4891 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483 |
| 4892 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454 |
| 4893 | msgid "Continue Setup" |
| 4894 | msgstr "Continuar configuração" |
| 4895 | |
| 4896 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490 |
| 4897 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461 |
| 4898 | msgid "Start Connecting" |
| 4899 | msgstr "Começar a conectar" |
| 4900 | |
| 4901 | #: lib/helpers/roles_helper.php:209 |
| 4902 | msgid "WP Role invalid" |
| 4903 | msgstr "Função WP inválida" |
| 4904 | |
| 4905 | #: lib/helpers/roles_helper.php:216 |
| 4906 | msgid "WP Agent role can not be saved" |
| 4907 | msgstr "A função WP Agent não pode ser salva" |
| 4908 | |
| 4909 | #: lib/helpers/roles_helper.php:227 |
| 4910 | msgid "WP Role can not be saved" |
| 4911 | msgstr "A função WP não pode ser salva" |
| 4912 | |
| 4913 | #: lib/helpers/roles_helper.php:231 |
| 4914 | msgid "Invalid role type" |
| 4915 | msgstr "Tipo de função inválido" |
| 4916 | |
| 4917 | #: lib/helpers/roles_helper.php:273 |
| 4918 | msgid "LatePoint Customer" |
| 4919 | msgstr "Cliente LatePoint" |
| 4920 | |
| 4921 | #: lib/helpers/roles_helper.php:345 |
| 4922 | msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service." |
| 4923 | msgstr "Edite o agendamento personalizado de um agente, local ou serviço individual." |
| 4924 | |
| 4925 | #: lib/helpers/roles_helper.php:346 |
| 4926 | msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps." |
| 4927 | msgstr "Acesso a todas as páginas de configurações, incluindo agenda geral e etapas de reserva." |
| 4928 | |
| 4929 | #: lib/helpers/roles_helper.php:347 |
| 4930 | msgid "Ability to connect agents to services and locations." |
| 4931 | msgstr "Capacidade de conectar agentes a serviços e locais." |
| 4932 | |
| 4933 | #: lib/helpers/roles_helper.php:348 |
| 4934 | msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)." |
| 4935 | msgstr "Capacidade de enviar mensagens aos clientes (disponível com o complemento de chat)." |
| 4936 | |
| 4937 | #: lib/helpers/roles_helper.php:367 |
| 4938 | msgid "Chat" |
| 4939 | msgstr "Chat" |
| 4940 | |
| 4941 | #: lib/helpers/roles_helper.php:368 |
| 4942 | #: lib/views/settings/general.php:585 |
| 4943 | msgid "Activity Logs" |
| 4944 | msgstr "Registros de atividade" |
| 4945 | |
| 4946 | #: lib/helpers/roles_helper.php:371 |
| 4947 | #: lib/models/cart_model.php:293 |
| 4948 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:120 |
| 4949 | msgid "Bundle" |
| 4950 | msgstr "Pacote" |
| 4951 | |
| 4952 | #: lib/helpers/roles_helper.php:373 |
| 4953 | msgid "Bookings & Orders" |
| 4954 | msgstr "Reservas & Pedidos" |
| 4955 | |
| 4956 | #: lib/helpers/roles_helper.php:377 |
| 4957 | #: lib/misc/process_event.php:264 |
| 4958 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16 |
| 4959 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:12 |
| 4960 | msgid "Order" |
| 4961 | msgstr "Pedido" |
| 4962 | |
| 4963 | #: lib/helpers/roles_helper.php:378 |
| 4964 | msgid "Resource Schedules" |
| 4965 | msgstr "Agendamentos de recursos" |
| 4966 | |
| 4967 | #: lib/helpers/roles_helper.php:380 |
| 4968 | msgid "Connections" |
| 4969 | msgstr "Conexões" |
| 4970 | |
| 4971 | #: lib/helpers/roles_helper.php:381 |
| 4972 | msgid "Edit" |
| 4973 | msgstr "Editar" |
| 4974 | |
| 4975 | #: latepoint.php:1665 |
| 4976 | #: lib/helpers/roles_helper.php:382 |
| 4977 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 4978 | #: lib/views/activities/view.php:39 |
| 4979 | #: lib/views/processes/_form.php:76 |
| 4980 | #: lib/views/services/_form.php:320 |
| 4981 | msgid "Delete" |
| 4982 | msgstr "Excluir" |
| 4983 | |
| 4984 | #: lib/helpers/roles_helper.php:384 |
| 4985 | msgid "Create" |
| 4986 | msgstr "Criar" |
| 4987 | |
| 4988 | #: lib/helpers/router_helper.php:104 |
| 4989 | #: lib/helpers/router_helper.php:108 |
| 4990 | msgid "Not Authorized" |
| 4991 | msgstr "Não autorizado" |
| 4992 | |
| 4993 | #: lib/helpers/router_helper.php:112 |
| 4994 | msgid "Page Not Found" |
| 4995 | msgstr "Página não encontrada" |
| 4996 | |
| 4997 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 4998 | msgid "Hours" |
| 4999 | msgstr "Horas" |
| 5000 | |
| 5001 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5002 | msgid "Hour" |
| 5003 | msgstr "Hora" |
| 5004 | |
| 5005 | #: lib/helpers/settings_helper.php:177 |
| 5006 | msgid "Error reading uploaded file" |
| 5007 | msgstr "Erro ao ler o arquivo enviado" |
| 5008 | |
| 5009 | #: lib/helpers/settings_helper.php:185 |
| 5010 | msgid "Invalid JSON file format" |
| 5011 | msgstr "Formato de arquivo JSON inválido" |
| 5012 | |
| 5013 | #: lib/helpers/settings_helper.php:195 |
| 5014 | #, php-format |
| 5015 | msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import" |
| 5016 | msgstr "Segurança: a tabela \"%s\" não é � |
| 5017 | नुमति para importação" |
| 5018 | |
| 5019 | #: lib/helpers/settings_helper.php:200 |
| 5020 | #, php-format |
| 5021 | msgid "Invalid data structure for table \"%s\"" |
| 5022 | msgstr "Estrutura de dados inválida para a tabela \"%s\"" |
| 5023 | |
| 5024 | #: lib/helpers/settings_helper.php:206 |
| 5025 | #, php-format |
| 5026 | msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\"" |
| 5027 | msgstr "Segurança: instrução CREATE inválida para a tabela \"%s\"" |
| 5028 | |
| 5029 | #: lib/helpers/settings_helper.php:211 |
| 5030 | #, php-format |
| 5031 | msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\"" |
| 5032 | msgstr "Segurança: incompatibilidade no nome da tabela na instrução CREATE para \"%s\"" |
| 5033 | |
| 5034 | #: lib/helpers/settings_helper.php:219 |
| 5035 | #, php-format |
| 5036 | msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement" |
| 5037 | msgstr "Segurança: palavra-chave SQL perigosa \"%s\" detectada na instrução CREATE" |
| 5038 | |
| 5039 | #: lib/helpers/settings_helper.php:232 |
| 5040 | #, php-format |
| 5041 | msgid "Error creating table \"%s\": %s" |
| 5042 | msgstr "Erro ao criar a tabela \"%s\": %s" |
| 5043 | |
| 5044 | #: lib/helpers/settings_helper.php:417 |
| 5045 | msgid "Randomly picked agent" |
| 5046 | msgstr "Agente escolhido aleatoriamente" |
| 5047 | |
| 5048 | #: lib/helpers/settings_helper.php:418 |
| 5049 | msgid "Most expensive agent" |
| 5050 | msgstr "Agente mais caro" |
| 5051 | |
| 5052 | #: lib/helpers/settings_helper.php:419 |
| 5053 | msgid "Least expensive agent" |
| 5054 | msgstr "Agente menos caro" |
| 5055 | |
| 5056 | #: lib/helpers/settings_helper.php:420 |
| 5057 | msgid "Agent with the most bookings on that day" |
| 5058 | msgstr "Agente com mais reservas naquele dia" |
| 5059 | |
| 5060 | #: lib/helpers/settings_helper.php:421 |
| 5061 | msgid "Agent with the least bookings on that day" |
| 5062 | msgstr "Agente com menos reservas naquele dia" |
| 5063 | |
| 5064 | #: lib/helpers/settings_helper.php:492 |
| 5065 | #: lib/misc/process_event.php:567 |
| 5066 | #: lib/models/transaction_model.php:75 |
| 5067 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:23 |
| 5068 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:77 |
| 5069 | msgid "Payment Method" |
| 5070 | msgstr "Método de pagamento" |
| 5071 | |
| 5072 | #: lib/helpers/settings_helper.php:493 |
| 5073 | #: lib/models/invoice_model.php:43 |
| 5074 | #: lib/models/payment_request_model.php:41 |
| 5075 | #: lib/models/transaction_model.php:76 |
| 5076 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:24 |
| 5077 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:66 |
| 5078 | msgid "Payment Portion" |
| 5079 | msgstr "Parcela do pagamento" |
| 5080 | |
| 5081 | #: lib/helpers/settings_helper.php:708 |
| 5082 | msgid "Comments" |
| 5083 | msgstr "Comentários" |
| 5084 | |
| 5085 | #: lib/helpers/settings_helper.php:880 |
| 5086 | msgid "Required?" |
| 5087 | msgstr "Obrigatório?" |
| 5088 | |
| 5089 | #: lib/helpers/settings_helper.php:888 |
| 5090 | msgid "Half Width" |
| 5091 | msgstr "Meia largura" |
| 5092 | |
| 5093 | #: lib/helpers/sms_helper.php:25 |
| 5094 | msgid "No SMS processor is selected." |
| 5095 | msgstr "Nenhum processador de SMS foi selecionado." |
| 5096 | |
| 5097 | #: lib/helpers/sms_helper.php:51 |
| 5098 | #: lib/helpers/sms_helper.php:52 |
| 5099 | msgid "SMS notifications are disabled" |
| 5100 | msgstr "As notificações por SMS estão desativadas" |
| 5101 | |
| 5102 | #: lib/helpers/steps_helper.php:370 |
| 5103 | msgid "Order of this step can not be changed." |
| 5104 | msgstr "A ordem desta etapa não pode ser alterada." |
| 5105 | |
| 5106 | #: lib/helpers/steps_helper.php:377 |
| 5107 | msgid "Since you only have one location, this step will be skipped" |
| 5108 | msgstr "Como você tem apenas um local, esta etapa será ignorada" |
| 5109 | |
| 5110 | #: lib/helpers/steps_helper.php:381 |
| 5111 | msgid "Payment processing is disabled. Click to setup." |
| 5112 | msgstr "O processamento de pagamento está desativado. Clique para configurar." |
| 5113 | |
| 5114 | #: lib/helpers/steps_helper.php:392 |
| 5115 | msgid "Step Title" |
| 5116 | msgstr "Título da etapa" |
| 5117 | |
| 5118 | #: lib/helpers/steps_helper.php:409 |
| 5119 | msgid "Step Sub Title" |
| 5120 | msgstr "Subtítulo da etapa" |
| 5121 | |
| 5122 | #: lib/helpers/steps_helper.php:426 |
| 5123 | #: lib/views/services/_form.php:30 |
| 5124 | msgid "Short Description" |
| 5125 | msgstr "Descrição curta" |
| 5126 | |
| 5127 | #: lib/helpers/steps_helper.php:442 |
| 5128 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 5129 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 5130 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 5131 | msgid "Step Image" |
| 5132 | msgstr "Imagem da etapa" |
| 5133 | |
| 5134 | #: lib/helpers/steps_helper.php:445 |
| 5135 | msgid "Use Custom Step Image" |
| 5136 | msgstr "Usar imagem personalizada da etapa" |
| 5137 | |
| 5138 | #: lib/helpers/steps_helper.php:461 |
| 5139 | msgid "Save Step" |
| 5140 | msgstr "Salvar etapa" |
| 5141 | |
| 5142 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5143 | #: lib/helpers/steps_helper.php:743 |
| 5144 | #, php-format |
| 5145 | msgid "Step %s is missing from steps array." |
| 5146 | msgstr "A etapa %s está ausente do array de etapas." |
| 5147 | |
| 5148 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5149 | #: lib/helpers/steps_helper.php:752 |
| 5150 | #, php-format |
| 5151 | msgid "Step %s is not defined in the rules." |
| 5152 | msgstr "A etapa %s não está definida nas regras." |
| 5153 | |
| 5154 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after |
| 5155 | #: lib/helpers/steps_helper.php:821 |
| 5156 | #, php-format |
| 5157 | msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\"" |
| 5158 | msgstr "A etapa \"%1$s\" precisa vir depois de \"%2$s\"" |
| 5159 | |
| 5160 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before |
| 5161 | #: lib/helpers/steps_helper.php:829 |
| 5162 | #, php-format |
| 5163 | msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\"" |
| 5164 | msgstr "A etapa \"%1$s\" precisa vir antes de \"%2$s\"" |
| 5165 | |
| 5166 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1557 |
| 5167 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5168 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5169 | #: lib/views/steps/start.php:114 |
| 5170 | msgid "Submit" |
| 5171 | msgstr "Enviar" |
| 5172 | |
| 5173 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5174 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19 |
| 5175 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29 |
| 5176 | msgid "Checkout" |
| 5177 | msgstr "Finalizar compra" |
| 5178 | |
| 5179 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2049 |
| 5180 | msgid "Another customer is registered with this email." |
| 5181 | msgstr "Outro cliente já está cadastrado com este e-mail." |
| 5182 | |
| 5183 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2079 |
| 5184 | msgid "Another customer is already registered with this phone number." |
| 5185 | msgstr "Outro cliente já está cadastrado com este número de telefone." |
| 5186 | |
| 5187 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2105 |
| 5188 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2114 |
| 5189 | msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in." |
| 5190 | msgstr "Já existe uma conta com esse endereço de e-mail. Tente entrar." |
| 5191 | |
| 5192 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2175 |
| 5193 | msgid "Setting password is required and should match password confirmation" |
| 5194 | msgstr "Definir a senha é obrigatório e deve corresponder à confirmação da senha" |
| 5195 | |
| 5196 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2363 |
| 5197 | msgid "Processing..." |
| 5198 | msgstr "Processando..." |
| 5199 | |
| 5200 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5201 | msgid "Show service categories" |
| 5202 | msgstr "Mostrar categorias de serviços" |
| 5203 | |
| 5204 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5205 | msgid "If turned on, services will be displayed in categories" |
| 5206 | msgstr "Se ativado, os serviços serão exibidos em categorias" |
| 5207 | |
| 5208 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5209 | msgid "Show service count for categories" |
| 5210 | msgstr "Mostrar contagem de serviços para categorias" |
| 5211 | |
| 5212 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5213 | msgid "If turned on, category tile will display a count of services" |
| 5214 | msgstr "Se ativado, o bloco da categoria exibirá uma contagem de serviços" |
| 5215 | |
| 5216 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5217 | msgid "Show Learn More about agents" |
| 5218 | msgstr "Mostrar Saiba mais sobre os agentes" |
| 5219 | |
| 5220 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5221 | msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile" |
| 5222 | msgstr "Um link para abrir informações sobre o agente será adicionado a cada bloco de agente" |
| 5223 | |
| 5224 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5225 | msgid "Hide agent name from summary and confirmation" |
| 5226 | msgstr "Ocultar o nome do agente do resumo e da confirmação" |
| 5227 | |
| 5228 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5229 | msgid "Check if you want to hide agent name from showing up" |
| 5230 | msgstr "Marque se quiser ocultar a exibição do nome do agente" |
| 5231 | |
| 5232 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5233 | msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection" |
| 5234 | msgstr "Adicionar a opção \"Qualquer agente\" à seleção de agente" |
| 5235 | |
| 5236 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5237 | msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent" |
| 5238 | msgstr "Os clientes podem escolher \"Qualquer agente\" e o sistema encontrará um agente compatível" |
| 5239 | |
| 5240 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2492 |
| 5241 | msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to" |
| 5242 | msgstr "Se \"Qualquer agente\" for selecionado, atribuir a reserva a" |
| 5243 | |
| 5244 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2498 |
| 5245 | msgid "Show Time Slots as" |
| 5246 | msgstr "Mostrar horários como" |
| 5247 | |
| 5248 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2507 |
| 5249 | msgid "Style of Datepicker" |
| 5250 | msgstr "Estilo do seletor de data" |
| 5251 | |
| 5252 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5253 | msgid "Hide time picker if single slot" |
| 5254 | msgstr "Ocultar seletor de horário se houver um único horário" |
| 5255 | |
| 5256 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5257 | msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected." |
| 5258 | msgstr "Se houver um único horário disponível em um dia, ele será pré-selecionado." |
| 5259 | |
| 5260 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5261 | msgid "Hide slot availability count" |
| 5262 | msgstr "Ocultar contagem de disponibilidade de vagas" |
| 5263 | |
| 5264 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5265 | msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day." |
| 5266 | msgstr "A dica de ferramenta do contador de vagas não aparecerá ao passar o mouse sobre um dia." |
| 5267 | |
| 5268 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5269 | msgid "Hide slots that are not available" |
| 5270 | msgstr "Ocultar vagas que não estão disponíveis" |
| 5271 | |
| 5272 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5273 | msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray." |
| 5274 | msgstr "Oculta os blocos de horário que não estão disponíveis, em vez de mostrá-los em cinza." |
| 5275 | |
| 5276 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5277 | msgid "Disable auto searching for first available slot" |
| 5278 | msgstr "Desativar busca automática pela primeira vaga disponível" |
| 5279 | |
| 5280 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5281 | msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot" |
| 5282 | msgstr "Se marcado, isso impedirá que o calendário role automaticamente até a primeira vaga disponível" |
| 5283 | |
| 5284 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2522 |
| 5285 | msgid "Message Style" |
| 5286 | msgstr "Estilo da mensagem" |
| 5287 | |
| 5288 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2524 |
| 5289 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30 |
| 5290 | msgid "Green" |
| 5291 | msgstr "Verde" |
| 5292 | |
| 5293 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2525 |
| 5294 | msgid "Yellow" |
| 5295 | msgstr "Amarelo" |
| 5296 | |
| 5297 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2544 |
| 5298 | msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step." |
| 5299 | msgstr "Esta etapa não tem nenhuma configuração específica. Você pode usar o seletor acima para verificar outra etapa." |
| 5300 | |
| 5301 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2780 |
| 5302 | msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here." |
| 5303 | msgstr "Se você tiver um processador de pagamento e pagamento local ativados, o cliente fará uma seleção aqui." |
| 5304 | |
| 5305 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2783 |
| 5306 | msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now." |
| 5307 | msgstr "Se o serviço selecionado tiver valor de depósito e valor da cobrança definidos, o cliente terá que escolher quanto deseja pagar agora." |
| 5308 | |
| 5309 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2786 |
| 5310 | msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay" |
| 5311 | msgstr "Se você tiver vários processadores de pagamento ativados, o cliente poderá selecionar como deseja pagar" |
| 5312 | |
| 5313 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2789 |
| 5314 | msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here" |
| 5315 | msgstr "O formulário de pagamento gerado pelo processador de pagamento selecionado aparecerá aqui" |
| 5316 | |
| 5317 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2800 |
| 5318 | msgid "Order information will appear here." |
| 5319 | msgstr "As informações do pedido aparecerão aqui." |
| 5320 | |
| 5321 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5322 | msgid "Stripe Customer" |
| 5323 | msgstr "Cliente Stripe" |
| 5324 | |
| 5325 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5326 | msgid "Open in Stripe" |
| 5327 | msgstr "Abrir no Stripe" |
| 5328 | |
| 5329 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94 |
| 5330 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135 |
| 5331 | msgid "Payment amount mismatch" |
| 5332 | msgstr "Incompatibilidade no valor do pagamento" |
| 5333 | |
| 5334 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114 |
| 5335 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157 |
| 5336 | msgid "Payment Error 23JDF38" |
| 5337 | msgstr "Erro de pagamento 23JDF38" |
| 5338 | |
| 5339 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231 |
| 5340 | msgid "Payment Element" |
| 5341 | msgstr "Elemento de pagamento" |
| 5342 | |
| 5343 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232 |
| 5344 | msgid "Credit Card" |
| 5345 | msgstr "Cartão de crédito" |
| 5346 | |
| 5347 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241 |
| 5348 | msgid "Stripe Connect" |
| 5349 | msgstr "Stripe Connect" |
| 5350 | |
| 5351 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242 |
| 5352 | msgid "Stripe" |
| 5353 | msgstr "Stripe" |
| 5354 | |
| 5355 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428 |
| 5356 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely." |
| 5357 | msgstr "Os seguintes sites estão usando o mesmo token de servidor. Isso pode acontecer se um site foi clonado de um servidor para outro. Para corrigir isso, desconecte cada site e reconecte-o. Quando você desconecta uma conexão, um novo token é gerado e pode então ser usado com segurança." |
| 5358 | |
| 5359 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713 |
| 5360 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758 |
| 5361 | msgid "Payment for Appointment" |
| 5362 | msgstr "Pagamento do agendamento" |
| 5363 | |
| 5364 | #. translators: %s is the payment error |
| 5365 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5366 | msgid "Error generating payment intent for transaction" |
| 5367 | msgstr "Erro ao gerar intenção de pagamento para a transação" |
| 5368 | |
| 5369 | #. translators: %s is the payment error |
| 5370 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5371 | msgid "Error generating payment intent" |
| 5372 | msgstr "Erro ao gerar intenção de pagamento" |
| 5373 | |
| 5374 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6 |
| 5375 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:91 |
| 5376 | msgid "Payment Request" |
| 5377 | msgstr "Solicitação de pagamento" |
| 5378 | |
| 5379 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9 |
| 5380 | msgid "Information" |
| 5381 | msgstr "Informações" |
| 5382 | |
| 5383 | #: lib/helpers/time_helper.php:77 |
| 5384 | msgid "in" |
| 5385 | msgstr "em" |
| 5386 | |
| 5387 | #: lib/helpers/time_helper.php:78 |
| 5388 | msgid "ago" |
| 5389 | msgstr "há" |
| 5390 | |
| 5391 | #: lib/helpers/time_helper.php:83 |
| 5392 | #: lib/models/booking_model.php:981 |
| 5393 | #: lib/views/settings/general.php:336 |
| 5394 | msgid "days" |
| 5395 | msgstr "dias" |
| 5396 | |
| 5397 | #: lib/helpers/time_helper.php:87 |
| 5398 | #: lib/models/booking_model.php:985 |
| 5399 | #: lib/views/settings/general.php:335 |
| 5400 | msgid "hours" |
| 5401 | msgstr "horas" |
| 5402 | |
| 5403 | #: lib/helpers/time_helper.php:132 |
| 5404 | #: lib/helpers/time_helper.php:168 |
| 5405 | msgid "12-hour clock" |
| 5406 | msgstr "Relógio de 12 horas" |
| 5407 | |
| 5408 | #: lib/helpers/time_helper.php:136 |
| 5409 | #: lib/helpers/time_helper.php:169 |
| 5410 | msgid "24-hour clock" |
| 5411 | msgstr "Relógio de 24 horas" |
| 5412 | |
| 5413 | #: lib/helpers/time_helper.php:145 |
| 5414 | msgid "MM/DD/YYYY" |
| 5415 | msgstr "MM/DD/AAAA" |
| 5416 | |
| 5417 | #: lib/helpers/time_helper.php:149 |
| 5418 | msgid "MM.DD.YYYY" |
| 5419 | msgstr "MM.DD.AAAA" |
| 5420 | |
| 5421 | #: lib/helpers/time_helper.php:153 |
| 5422 | msgid "DD/MM/YYYY" |
| 5423 | msgstr "DD/MM/AAAA" |
| 5424 | |
| 5425 | #: lib/helpers/time_helper.php:157 |
| 5426 | msgid "DD.MM.YYYY" |
| 5427 | msgstr "DD.MM.AAAA" |
| 5428 | |
| 5429 | #: lib/helpers/time_helper.php:161 |
| 5430 | msgid "YYYY-MM-DD" |
| 5431 | msgstr "AAAA-MM-DD" |
| 5432 | |
| 5433 | #: lib/helpers/time_helper.php:452 |
| 5434 | #: lib/helpers/time_helper.php:457 |
| 5435 | #: lib/helpers/time_helper.php:555 |
| 5436 | #: lib/helpers/time_helper.php:560 |
| 5437 | msgid "UTC" |
| 5438 | msgstr "UTC" |
| 5439 | |
| 5440 | #: lib/helpers/time_helper.php:510 |
| 5441 | msgid "Select a city" |
| 5442 | msgstr "Selecione uma cidade" |
| 5443 | |
| 5444 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:20 |
| 5445 | msgid "Refund Amount" |
| 5446 | msgstr "Valor do reembolso" |
| 5447 | |
| 5448 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5449 | msgid "Are you sure you want to refund this transaction?" |
| 5450 | msgstr "Tem certeza de que deseja reembolsar esta transação?" |
| 5451 | |
| 5452 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5453 | msgid "Refund Transaction" |
| 5454 | msgstr "Reembolsar transação" |
| 5455 | |
| 5456 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5457 | msgid "Issue a Refund" |
| 5458 | msgstr "Emitir um reembolso" |
| 5459 | |
| 5460 | #: lib/helpers/util_helper.php:15 |
| 5461 | #: lib/helpers/util_helper.php:782 |
| 5462 | #: lib/misc/process_action.php:307 |
| 5463 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48 |
| 5464 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54 |
| 5465 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54 |
| 5466 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51 |
| 5467 | #: lib/views/settings/notifications.php:51 |
| 5468 | msgid "Requires upgrade to a premium version" |
| 5469 | msgstr "Requer atualização para uma versão premium" |
| 5470 | |
| 5471 | #: lib/helpers/util_helper.php:155 |
| 5472 | msgid "Show Available Variables" |
| 5473 | msgstr "Mostrar variáveis disponíveis" |
| 5474 | |
| 5475 | #: lib/helpers/util_helper.php:280 |
| 5476 | #: lib/helpers/util_helper.php:333 |
| 5477 | msgid "January" |
| 5478 | msgstr "Janeiro" |
| 5479 | |
| 5480 | #: lib/helpers/util_helper.php:281 |
| 5481 | #: lib/helpers/util_helper.php:334 |
| 5482 | msgid "February" |
| 5483 | msgstr "Fevereiro" |
| 5484 | |
| 5485 | #: lib/helpers/util_helper.php:282 |
| 5486 | #: lib/helpers/util_helper.php:335 |
| 5487 | msgid "March" |
| 5488 | msgstr "Março" |
| 5489 | |
| 5490 | #: lib/helpers/util_helper.php:283 |
| 5491 | #: lib/helpers/util_helper.php:336 |
| 5492 | msgid "April" |
| 5493 | msgstr "Abril" |
| 5494 | |
| 5495 | #: lib/helpers/util_helper.php:284 |
| 5496 | #: lib/helpers/util_helper.php:337 |
| 5497 | msgid "May" |
| 5498 | msgstr "Maio" |
| 5499 | |
| 5500 | #: lib/helpers/util_helper.php:285 |
| 5501 | #: lib/helpers/util_helper.php:338 |
| 5502 | msgid "June" |
| 5503 | msgstr "Junho" |
| 5504 | |
| 5505 | #: lib/helpers/util_helper.php:286 |
| 5506 | #: lib/helpers/util_helper.php:339 |
| 5507 | msgid "July" |
| 5508 | msgstr "Julho" |
| 5509 | |
| 5510 | #: lib/helpers/util_helper.php:287 |
| 5511 | #: lib/helpers/util_helper.php:340 |
| 5512 | msgid "August" |
| 5513 | msgstr "Agosto" |
| 5514 | |
| 5515 | #: lib/helpers/util_helper.php:288 |
| 5516 | #: lib/helpers/util_helper.php:341 |
| 5517 | msgid "September" |
| 5518 | msgstr "Setembro" |
| 5519 | |
| 5520 | #: lib/helpers/util_helper.php:289 |
| 5521 | #: lib/helpers/util_helper.php:342 |
| 5522 | msgid "October" |
| 5523 | msgstr "Outubro" |
| 5524 | |
| 5525 | #: lib/helpers/util_helper.php:290 |
| 5526 | #: lib/helpers/util_helper.php:343 |
| 5527 | msgid "November" |
| 5528 | msgstr "Novembro" |
| 5529 | |
| 5530 | #: lib/helpers/util_helper.php:291 |
| 5531 | #: lib/helpers/util_helper.php:344 |
| 5532 | msgid "December" |
| 5533 | msgstr "Dezembro" |
| 5534 | |
| 5535 | #: lib/helpers/util_helper.php:294 |
| 5536 | #: lib/helpers/util_helper.php:345 |
| 5537 | msgid "Jan" |
| 5538 | msgstr "Jan" |
| 5539 | |
| 5540 | #: lib/helpers/util_helper.php:295 |
| 5541 | #: lib/helpers/util_helper.php:346 |
| 5542 | msgid "Feb" |
| 5543 | msgstr "Fev" |
| 5544 | |
| 5545 | #: lib/helpers/util_helper.php:296 |
| 5546 | #: lib/helpers/util_helper.php:347 |
| 5547 | msgid "Mar" |
| 5548 | msgstr "Mar" |
| 5549 | |
| 5550 | #: lib/helpers/util_helper.php:297 |
| 5551 | #: lib/helpers/util_helper.php:348 |
| 5552 | msgid "Apr" |
| 5553 | msgstr "Abr" |
| 5554 | |
| 5555 | #: lib/helpers/util_helper.php:299 |
| 5556 | #: lib/helpers/util_helper.php:349 |
| 5557 | msgid "Jun" |
| 5558 | msgstr "Jun" |
| 5559 | |
| 5560 | #: lib/helpers/util_helper.php:300 |
| 5561 | #: lib/helpers/util_helper.php:350 |
| 5562 | msgid "Jul" |
| 5563 | msgstr "Jul" |
| 5564 | |
| 5565 | #: lib/helpers/util_helper.php:301 |
| 5566 | #: lib/helpers/util_helper.php:351 |
| 5567 | msgid "Aug" |
| 5568 | msgstr "Ago" |
| 5569 | |
| 5570 | #: lib/helpers/util_helper.php:302 |
| 5571 | #: lib/helpers/util_helper.php:352 |
| 5572 | msgid "Sep" |
| 5573 | msgstr "Set" |
| 5574 | |
| 5575 | #: lib/helpers/util_helper.php:303 |
| 5576 | #: lib/helpers/util_helper.php:353 |
| 5577 | msgid "Oct" |
| 5578 | msgstr "Out" |
| 5579 | |
| 5580 | #: lib/helpers/util_helper.php:304 |
| 5581 | #: lib/helpers/util_helper.php:354 |
| 5582 | msgid "Nov" |
| 5583 | msgstr "Nov" |
| 5584 | |
| 5585 | #: lib/helpers/util_helper.php:305 |
| 5586 | #: lib/helpers/util_helper.php:355 |
| 5587 | msgid "Dec" |
| 5588 | msgstr "Dez" |
| 5589 | |
| 5590 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73 |
| 5591 | msgid "Message Preview" |
| 5592 | msgstr "Prévia da mensagem" |
| 5593 | |
| 5594 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117 |
| 5595 | msgid "Assign Variables" |
| 5596 | msgstr "Atribuir variáveis" |
| 5597 | |
| 5598 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120 |
| 5599 | msgid "Click here" |
| 5600 | msgstr "Clique aqui" |
| 5601 | |
| 5602 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134 |
| 5603 | #, php-format |
| 5604 | msgid "Enter value for %s" |
| 5605 | msgstr "Insira o valor para %s" |
| 5606 | |
| 5607 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201 |
| 5608 | msgid "No WhatsApp processor is selected." |
| 5609 | msgstr "Nenhum processador do WhatsApp foi selecionado." |
| 5610 | |
| 5611 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228 |
| 5612 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229 |
| 5613 | msgid "WhatsApp notifications are disabled" |
| 5614 | msgstr "As notificações do WhatsApp estão desativadas" |
| 5615 | |
| 5616 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281 |
| 5617 | msgid "Start" |
| 5618 | msgstr "Início" |
| 5619 | |
| 5620 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282 |
| 5621 | msgid "Finish" |
| 5622 | msgstr "Fim" |
| 5623 | |
| 5624 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554 |
| 5625 | msgid "Edit Date Range Schedule" |
| 5626 | msgstr "Editar agenda do intervalo de datas" |
| 5627 | |
| 5628 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5629 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?" |
| 5630 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover a agenda personalizada para este intervalo de datas?" |
| 5631 | |
| 5632 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5633 | msgid "Remove Date Range Schedule" |
| 5634 | msgstr "Remover agenda do intervalo de datas" |
| 5635 | |
| 5636 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588 |
| 5637 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698 |
| 5638 | msgid "Edit Day Schedule" |
| 5639 | msgstr "Editar Agenda do Dia" |
| 5640 | |
| 5641 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5642 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?" |
| 5643 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover a agenda personalizada para este dia?" |
| 5644 | |
| 5645 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5646 | msgid "Remove Day Schedule" |
| 5647 | msgstr "Remover Agenda do Dia" |
| 5648 | |
| 5649 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619 |
| 5650 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711 |
| 5651 | msgid "Add Day" |
| 5652 | msgstr "Adicionar Dia" |
| 5653 | |
| 5654 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5655 | msgid "Are you sure you want to remove day off range?" |
| 5656 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover o intervalo de folga?" |
| 5657 | |
| 5658 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5659 | msgid "Remove Day Off Range" |
| 5660 | msgstr "Remover Intervalo de Folga" |
| 5661 | |
| 5662 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5663 | msgid "Are you sure you want to remove this day off?" |
| 5664 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta folga?" |
| 5665 | |
| 5666 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5667 | msgid "Remove Day Off" |
| 5668 | msgstr "Remover Folga" |
| 5669 | |
| 5670 | #. translators: %d number of work periods |
| 5671 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826 |
| 5672 | #, php-format |
| 5673 | msgid "+%d More" |
| 5674 | msgstr "+%d Mais" |
| 5675 | |
| 5676 | #. translators: %s name of a weekday |
| 5677 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867 |
| 5678 | #, php-format |
| 5679 | msgid "Add another work period for %s" |
| 5680 | msgstr "Adicionar outro período de trabalho para %s" |
| 5681 | |
| 5682 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:45 |
| 5683 | msgid "Reset Your Password" |
| 5684 | msgstr "Redefinir Sua Senha" |
| 5685 | |
| 5686 | #: lib/misc/process_action.php:153 |
| 5687 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5688 | msgid "Are you sure you want to delete this action?" |
| 5689 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta ação?" |
| 5690 | |
| 5691 | #: lib/misc/process_action.php:159 |
| 5692 | msgid "Action Type" |
| 5693 | msgstr "Tipo de Ação" |
| 5694 | |
| 5695 | #: lib/misc/process_action.php:188 |
| 5696 | msgid "Test this action" |
| 5697 | msgstr "Testar esta ação" |
| 5698 | |
| 5699 | #: lib/misc/process_action.php:207 |
| 5700 | msgid "Load from template" |
| 5701 | msgstr "Carregar do modelo" |
| 5702 | |
| 5703 | #: lib/misc/process_action.php:208 |
| 5704 | #: lib/views/settings/notifications.php:80 |
| 5705 | msgid "Show smart variables" |
| 5706 | msgstr "Mostrar variáveis inteligentes" |
| 5707 | |
| 5708 | #: lib/misc/process_action.php:217 |
| 5709 | msgid "To Email" |
| 5710 | msgstr "Para Email" |
| 5711 | |
| 5712 | #: lib/misc/process_action.php:221 |
| 5713 | msgid "To email address" |
| 5714 | msgstr "Para endereço de email" |
| 5715 | |
| 5716 | #: lib/misc/process_action.php:227 |
| 5717 | #: lib/misc/process_action.php:231 |
| 5718 | #: lib/views/settings/notifications.php:82 |
| 5719 | msgid "Email Subject" |
| 5720 | msgstr "Assunto do Email" |
| 5721 | |
| 5722 | #: lib/misc/process_action.php:252 |
| 5723 | msgid "Attach Booking Calendar" |
| 5724 | msgstr "Anexar Calendário de Reserva" |
| 5725 | |
| 5726 | #: lib/misc/process_action.php:260 |
| 5727 | msgid "Calendar attachment filename" |
| 5728 | msgstr "Nome do arquivo do anexo do calendário" |
| 5729 | |
| 5730 | #: lib/misc/process_action.php:264 |
| 5731 | msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5732 | msgstr "ex.: MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5733 | |
| 5734 | #: lib/misc/process_action.php:265 |
| 5735 | msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default." |
| 5736 | msgstr "Opcional. Use o botão \"Mostrar variáveis inteligentes\" acima para inserir placeholders. Deixe em branco para usar o padrão." |
| 5737 | |
| 5738 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5739 | msgid "+ Attach File" |
| 5740 | msgstr "+ Anexar Arquivo" |
| 5741 | |
| 5742 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5743 | msgid "Remove File" |
| 5744 | msgstr "Remover Arquivo" |
| 5745 | |
| 5746 | #: lib/misc/process_action.php:276 |
| 5747 | msgid "To Phone Number" |
| 5748 | msgstr "Para Número de Telefone" |
| 5749 | |
| 5750 | #: lib/misc/process_action.php:285 |
| 5751 | msgid "Message Content" |
| 5752 | msgstr "Conteúdo da Mensagem" |
| 5753 | |
| 5754 | #: lib/misc/process_action.php:289 |
| 5755 | msgid "Message" |
| 5756 | msgstr "Mensagem" |
| 5757 | |
| 5758 | #: lib/misc/process_action.php:294 |
| 5759 | msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version." |
| 5760 | msgstr "Você precisa habilitar um processador de SMS para enviar mensagens de texto. Disponível em uma versão premium." |
| 5761 | |
| 5762 | #: lib/misc/process_action.php:303 |
| 5763 | msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version." |
| 5764 | msgstr "Você precisa habilitar um processador de WhatsApp para enviar mensagens. Disponível em uma versão premium." |
| 5765 | |
| 5766 | #: lib/misc/process_action.php:339 |
| 5767 | msgid "Email To" |
| 5768 | msgstr "Email Para" |
| 5769 | |
| 5770 | #: lib/misc/process_action.php:350 |
| 5771 | msgid "SMS To" |
| 5772 | msgstr "SMS Para" |
| 5773 | |
| 5774 | #: lib/misc/process_action.php:361 |
| 5775 | msgid "WhatsApp Message To" |
| 5776 | msgstr "Mensagem do WhatsApp Para" |
| 5777 | |
| 5778 | #: lib/misc/process_action.php:372 |
| 5779 | msgid "Webhook URL" |
| 5780 | msgstr "URL do Webhook" |
| 5781 | |
| 5782 | #: lib/misc/process_action.php:400 |
| 5783 | msgid "Send Email" |
| 5784 | msgstr "Enviar Email" |
| 5785 | |
| 5786 | #: lib/misc/process_action.php:401 |
| 5787 | msgid "Send SMS" |
| 5788 | msgstr "Enviar SMS" |
| 5789 | |
| 5790 | #: lib/misc/process_action.php:402 |
| 5791 | msgid "HTTP Request (Webhook)" |
| 5792 | msgstr "Requisição HTTP (Webhook)" |
| 5793 | |
| 5794 | #: lib/misc/process_action.php:403 |
| 5795 | msgid "Send WhatsApp Message" |
| 5796 | msgstr "Enviar Mensagem do WhatsApp" |
| 5797 | |
| 5798 | #: lib/misc/process_action.php:645 |
| 5799 | msgid "You have to create a booking to be able to test this action." |
| 5800 | msgstr "Você precisa criar uma reserva para poder testar esta ação." |
| 5801 | |
| 5802 | #: lib/misc/process_action.php:652 |
| 5803 | msgid "Subject:" |
| 5804 | msgstr "Assunto:" |
| 5805 | |
| 5806 | #: lib/misc/process_event.php:47 |
| 5807 | msgid "Choose a payment request for this test run:" |
| 5808 | msgstr "Escolha uma solicitação de pagamento para esta execução de teste:" |
| 5809 | |
| 5810 | #: lib/misc/process_event.php:56 |
| 5811 | msgid "Choose an order for this test run:" |
| 5812 | msgstr "Escolha um pedido para esta execução de teste:" |
| 5813 | |
| 5814 | #: lib/misc/process_event.php:65 |
| 5815 | msgid "Choose old order to be used for this test run:" |
| 5816 | msgstr "Escolha um pedido antigo para ser usado nesta execução de teste:" |
| 5817 | |
| 5818 | #: lib/misc/process_event.php:71 |
| 5819 | msgid "Choose new order to be used for this test run:" |
| 5820 | msgstr "Escolha um pedido novo para ser usado nesta execução de teste:" |
| 5821 | |
| 5822 | #: lib/misc/process_event.php:82 |
| 5823 | msgid "Choose a booking for this test run:" |
| 5824 | msgstr "Escolha uma reserva para esta execução de teste:" |
| 5825 | |
| 5826 | #: lib/misc/process_event.php:91 |
| 5827 | msgid "Choose old booking to be used for this test run:" |
| 5828 | msgstr "Escolha uma reserva antiga para ser usada nesta execução de teste:" |
| 5829 | |
| 5830 | #: lib/misc/process_event.php:97 |
| 5831 | msgid "Choose new booking to be used for this test run:" |
| 5832 | msgstr "Escolha uma reserva nova para ser usada nesta execução de teste:" |
| 5833 | |
| 5834 | #: lib/misc/process_event.php:106 |
| 5835 | msgid "Choose a transaction for this test run:" |
| 5836 | msgstr "Escolha uma transação para esta execução de teste:" |
| 5837 | |
| 5838 | #: lib/misc/process_event.php:115 |
| 5839 | msgid "Choose a customer for this test run:" |
| 5840 | msgstr "Escolha um cliente para esta execução de teste:" |
| 5841 | |
| 5842 | #: lib/misc/process_event.php:228 |
| 5843 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:116 |
| 5844 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:47 |
| 5845 | msgid "Booking" |
| 5846 | msgstr "Reserva" |
| 5847 | |
| 5848 | #: lib/misc/process_event.php:236 |
| 5849 | msgid "Old Booking" |
| 5850 | msgstr "Reserva Antiga" |
| 5851 | |
| 5852 | #: lib/misc/process_event.php:250 |
| 5853 | msgid "Old Order" |
| 5854 | msgstr "Pedido Antigo" |
| 5855 | |
| 5856 | #: lib/misc/process_event.php:272 |
| 5857 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:77 |
| 5858 | msgid "Transaction" |
| 5859 | msgstr "Transação" |
| 5860 | |
| 5861 | #: lib/misc/process_event.php:391 |
| 5862 | msgid "AND" |
| 5863 | msgstr "E" |
| 5864 | |
| 5865 | #: lib/misc/process_event.php:531 |
| 5866 | #: lib/misc/process_event.php:541 |
| 5867 | #: lib/models/order_model.php:395 |
| 5868 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 5869 | msgid "Order Status" |
| 5870 | msgstr "Status do Pedido" |
| 5871 | |
| 5872 | #: lib/misc/process_event.php:532 |
| 5873 | #: lib/misc/process_event.php:542 |
| 5874 | msgid "Fulfillment Service" |
| 5875 | msgstr "Serviço de Atendimento" |
| 5876 | |
| 5877 | #: lib/misc/process_event.php:538 |
| 5878 | msgid "Previous Order Status" |
| 5879 | msgstr "Status Anterior do Pedido" |
| 5880 | |
| 5881 | #: lib/misc/process_event.php:539 |
| 5882 | msgid "Previous Fulfillment Service" |
| 5883 | msgstr "Serviço de Atendimento Anterior" |
| 5884 | |
| 5885 | #: lib/misc/process_event.php:540 |
| 5886 | msgid "Previous Payment Status" |
| 5887 | msgstr "Status Anterior do Pagamento" |
| 5888 | |
| 5889 | #: lib/misc/process_event.php:548 |
| 5890 | #: lib/misc/process_event.php:560 |
| 5891 | msgid "Booking Status" |
| 5892 | msgstr "Status da Reserva" |
| 5893 | |
| 5894 | #: lib/misc/process_event.php:556 |
| 5895 | msgid "Previous Booking Status" |
| 5896 | msgstr "Status Anterior da Reserva" |
| 5897 | |
| 5898 | #: lib/misc/process_event.php:557 |
| 5899 | msgid "Previous Service" |
| 5900 | msgstr "Serviço Anterior" |
| 5901 | |
| 5902 | #: lib/misc/process_event.php:558 |
| 5903 | msgid "Previous Agent" |
| 5904 | msgstr "Agente Anterior" |
| 5905 | |
| 5906 | #: lib/misc/process_event.php:559 |
| 5907 | #: lib/models/booking_model.php:155 |
| 5908 | #: lib/models/work_period_model.php:22 |
| 5909 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177 |
| 5910 | msgid "Start Time" |
| 5911 | msgstr "Hora de Início" |
| 5912 | |
| 5913 | #: lib/misc/process_event.php:604 |
| 5914 | msgid "Order Created" |
| 5915 | msgstr "Pedido Criado" |
| 5916 | |
| 5917 | #: lib/misc/process_event.php:605 |
| 5918 | msgid "Order Updated" |
| 5919 | msgstr "Pedido Atualizado" |
| 5920 | |
| 5921 | #: lib/misc/process_event.php:606 |
| 5922 | msgid "Booking Created" |
| 5923 | msgstr "Reserva Criada" |
| 5924 | |
| 5925 | #: lib/misc/process_event.php:607 |
| 5926 | msgid "Booking Updated" |
| 5927 | msgstr "Reserva Atualizada" |
| 5928 | |
| 5929 | #: lib/misc/process_event.php:608 |
| 5930 | msgid "Booking Started" |
| 5931 | msgstr "Reserva Iniciada" |
| 5932 | |
| 5933 | #: lib/misc/process_event.php:609 |
| 5934 | msgid "Booking Ended" |
| 5935 | msgstr "Reserva Encerrada" |
| 5936 | |
| 5937 | #: lib/misc/process_event.php:610 |
| 5938 | msgid "Customer Created" |
| 5939 | msgstr "Cliente Criado" |
| 5940 | |
| 5941 | #: lib/misc/process_event.php:611 |
| 5942 | msgid "Transaction Created" |
| 5943 | msgstr "Transação Criada" |
| 5944 | |
| 5945 | #: lib/misc/role.php:23 |
| 5946 | #: lib/misc/role.php:117 |
| 5947 | #: lib/misc/user.php:361 |
| 5948 | msgid "Administrator" |
| 5949 | msgstr "Administrador" |
| 5950 | |
| 5951 | #: lib/misc/role.php:27 |
| 5952 | #: lib/misc/role.php:120 |
| 5953 | msgid "LatePoint Agent" |
| 5954 | msgstr "Agente LatePoint" |
| 5955 | |
| 5956 | #: lib/misc/role.php:31 |
| 5957 | msgid "New Custom Role" |
| 5958 | msgstr "Nova Função Personalizada" |
| 5959 | |
| 5960 | #: lib/models/agent_model.php:40 |
| 5961 | msgid "Connected WordPress User" |
| 5962 | msgstr "Usuário do WordPress Conectado" |
| 5963 | |
| 5964 | #: lib/models/booking_model.php:533 |
| 5965 | msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service." |
| 5966 | msgstr "Infelizmente não há recursos ativos que possam oferecer o serviço selecionado; selecione outro serviço." |
| 5967 | |
| 5968 | #. translators: %2$s is the service name |
| 5969 | #: lib/models/booking_model.php:570 |
| 5970 | #, php-format |
| 5971 | msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot." |
| 5972 | msgstr "Infelizmente o horário selecionado \"%1$s\" para \"%2$s\" não está mais disponível; selecione outro horário." |
| 5973 | |
| 5974 | #: lib/models/booking_model.php:584 |
| 5975 | msgid "You have to select a service" |
| 5976 | msgstr "Você precisa selecionar um serviço" |
| 5977 | |
| 5978 | #: lib/models/booking_model.php:587 |
| 5979 | msgid "You have to select an agent" |
| 5980 | msgstr "Você precisa selecionar um agente" |
| 5981 | |
| 5982 | #: lib/models/booking_model.php:596 |
| 5983 | msgid "You have to be logged in" |
| 5984 | msgstr "Você precisa estar logado" |
| 5985 | |
| 5986 | #: lib/models/booking_model.php:906 |
| 5987 | #: lib/models/booking_model.php:916 |
| 5988 | msgid "Invalid Date/Time" |
| 5989 | msgstr "Data/Hora inválida" |
| 5990 | |
| 5991 | #: lib/models/booking_model.php:1013 |
| 5992 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36 |
| 5993 | msgid "Any Available Agent" |
| 5994 | msgstr "Qualquer agente disponível" |
| 5995 | |
| 5996 | #: lib/models/cart_model.php:261 |
| 5997 | #: lib/models/order_model.php:511 |
| 5998 | msgid "Balance Due" |
| 5999 | msgstr "Saldo devedor" |
| 6000 | |
| 6001 | #: lib/models/cart_model.php:313 |
| 6002 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22 |
| 6003 | msgid "Sub Total" |
| 6004 | msgstr "Subtotal" |
| 6005 | |
| 6006 | #: lib/models/cart_model.php:323 |
| 6007 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26 |
| 6008 | msgid "Total Price" |
| 6009 | msgstr "Preço total" |
| 6010 | |
| 6011 | #: lib/models/customer_model.php:31 |
| 6012 | msgid "Customer First Name" |
| 6013 | msgstr "Nome do cliente" |
| 6014 | |
| 6015 | #: lib/models/customer_model.php:34 |
| 6016 | msgid "Customer Last Name" |
| 6017 | msgstr "Sobrenome do cliente" |
| 6018 | |
| 6019 | #: lib/models/location_category_model.php:15 |
| 6020 | msgid "Location Category Name" |
| 6021 | msgstr "Nome da categoria de local" |
| 6022 | |
| 6023 | #: lib/models/location_category_model.php:16 |
| 6024 | msgid "Location Category Short Description" |
| 6025 | msgstr "Breve descrição da categoria de local" |
| 6026 | |
| 6027 | #: lib/models/location_category_model.php:17 |
| 6028 | msgid "Location Category Selection Image" |
| 6029 | msgstr "Imagem de seleção da categoria de local" |
| 6030 | |
| 6031 | #: lib/models/location_category_model.php:76 |
| 6032 | msgid "Not categorized" |
| 6033 | msgstr "Sem categoria" |
| 6034 | |
| 6035 | #: lib/models/location_model.php:20 |
| 6036 | msgid "Location Name" |
| 6037 | msgstr "Nome do local" |
| 6038 | |
| 6039 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6040 | #: lib/models/model.php:1111 |
| 6041 | #, php-format |
| 6042 | msgid "%s is not valid" |
| 6043 | msgstr "%s não é válido" |
| 6044 | |
| 6045 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6046 | #: lib/models/model.php:1121 |
| 6047 | #, php-format |
| 6048 | msgid "%s can not be blank" |
| 6049 | msgstr "%s não pode ficar em branco" |
| 6050 | |
| 6051 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6052 | #: lib/models/model.php:1152 |
| 6053 | #, php-format |
| 6054 | msgid "%s has to be unique" |
| 6055 | msgstr "%s precisa ser único" |
| 6056 | |
| 6057 | #: lib/models/order_intent_model.php:207 |
| 6058 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:104 |
| 6059 | msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed" |
| 6060 | msgstr "Não é possível converter para transação, porque a conversão da intenção de transação está sendo processada" |
| 6061 | |
| 6062 | #: lib/models/order_model.php:396 |
| 6063 | #: lib/views/orders/index.php:50 |
| 6064 | #: lib/views/orders/index.php:88 |
| 6065 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6066 | msgid "Fulfillment Status" |
| 6067 | msgstr "Status de atendimento" |
| 6068 | |
| 6069 | #: lib/models/order_model.php:501 |
| 6070 | msgid "Payments and Credits" |
| 6071 | msgstr "Pagamentos e créditos" |
| 6072 | |
| 6073 | #: lib/models/otp_model.php:22 |
| 6074 | msgid "Contact" |
| 6075 | msgstr "Contato" |
| 6076 | |
| 6077 | #: lib/models/process_job_model.php:90 |
| 6078 | msgid "No Actions" |
| 6079 | msgstr "Nenhuma ação" |
| 6080 | |
| 6081 | #: lib/models/process_job_model.php:160 |
| 6082 | msgid "Process action have been modified since the job was created." |
| 6083 | msgstr "A ação do processo foi modificada desde que o trabalho foi criado." |
| 6084 | |
| 6085 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6086 | msgid "Selected actions ran successfully." |
| 6087 | msgstr "As ações selecionadas foram executadas com sucesso." |
| 6088 | |
| 6089 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6090 | msgid "The job ran successfully." |
| 6091 | msgstr "O trabalho foi executado com sucesso." |
| 6092 | |
| 6093 | #: lib/models/process_job_model.php:203 |
| 6094 | msgid "Job process has no actions to run" |
| 6095 | msgstr "O processo do trabalho não tem ações para executar" |
| 6096 | |
| 6097 | #: lib/models/service_category_model.php:17 |
| 6098 | msgid "Service Category Name" |
| 6099 | msgstr "Nome da categoria de serviço" |
| 6100 | |
| 6101 | #: lib/models/service_category_model.php:18 |
| 6102 | msgid "Service Category Short Description" |
| 6103 | msgstr "Breve descrição da categoria de serviço" |
| 6104 | |
| 6105 | #: lib/models/service_category_model.php:19 |
| 6106 | msgid "Service Category Selection Image" |
| 6107 | msgstr "Imagem de seleção da categoria de serviço" |
| 6108 | |
| 6109 | #: lib/models/service_model.php:43 |
| 6110 | #: lib/views/services/_form.php:25 |
| 6111 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11 |
| 6112 | msgid "Service Name" |
| 6113 | msgstr "Nome do serviço" |
| 6114 | |
| 6115 | #: lib/models/service_model.php:44 |
| 6116 | msgid "Service Short Description" |
| 6117 | msgstr "Breve descrição do serviço" |
| 6118 | |
| 6119 | #: lib/models/service_model.php:45 |
| 6120 | msgid "Service Selection Image" |
| 6121 | msgstr "Imagem de seleção do serviço" |
| 6122 | |
| 6123 | #: lib/models/service_model.php:46 |
| 6124 | msgid "Service Description Image" |
| 6125 | msgstr "Imagem de descrição do serviço" |
| 6126 | |
| 6127 | #: lib/models/service_model.php:47 |
| 6128 | msgid "Variable Price" |
| 6129 | msgstr "Preço variável" |
| 6130 | |
| 6131 | #: lib/models/service_model.php:48 |
| 6132 | #: lib/views/services/_form.php:104 |
| 6133 | msgid "Minimum Price" |
| 6134 | msgstr "Preço mínimo" |
| 6135 | |
| 6136 | #: lib/models/service_model.php:49 |
| 6137 | #: lib/views/services/_form.php:107 |
| 6138 | msgid "Maximum Price" |
| 6139 | msgstr "Preço máximo" |
| 6140 | |
| 6141 | #: lib/models/service_model.php:50 |
| 6142 | #: lib/views/services/_form.php:86 |
| 6143 | msgid "Charge Amount" |
| 6144 | msgstr "Valor da cobrança" |
| 6145 | |
| 6146 | #: lib/models/service_model.php:51 |
| 6147 | #: lib/views/services/_form.php:89 |
| 6148 | msgid "Deposit Amount" |
| 6149 | msgstr "Valor do depósito" |
| 6150 | |
| 6151 | #: lib/models/service_model.php:52 |
| 6152 | msgid "Duration Name" |
| 6153 | msgstr "Nome da duração" |
| 6154 | |
| 6155 | #: lib/models/service_model.php:53 |
| 6156 | msgid "Service Duration" |
| 6157 | msgstr "Duração do serviço" |
| 6158 | |
| 6159 | #: lib/models/service_model.php:54 |
| 6160 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191 |
| 6161 | #: lib/views/services/_form.php:280 |
| 6162 | msgid "Buffer Before" |
| 6163 | msgstr "Margem antes" |
| 6164 | |
| 6165 | #: lib/models/service_model.php:55 |
| 6166 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197 |
| 6167 | #: lib/views/services/_form.php:286 |
| 6168 | msgid "Buffer After" |
| 6169 | msgstr "Margem depois" |
| 6170 | |
| 6171 | #: lib/models/service_model.php:57 |
| 6172 | msgid "Service Category" |
| 6173 | msgstr "Categoria de serviço" |
| 6174 | |
| 6175 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:122 |
| 6176 | msgid "No payment processor available to process this transaction intent" |
| 6177 | msgstr "Nenhum processador de pagamento disponível para processar esta intenção de transação" |
| 6178 | |
| 6179 | #: lib/models/transaction_model.php:24 |
| 6180 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:14 |
| 6181 | msgid "Confirmation Number" |
| 6182 | msgstr "Número de confirmação" |
| 6183 | |
| 6184 | #: lib/models/work_period_model.php:23 |
| 6185 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184 |
| 6186 | msgid "End Time" |
| 6187 | msgstr "Hora de término" |
| 6188 | |
| 6189 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6190 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6191 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6192 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6193 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6194 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6195 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6196 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6197 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6198 | msgid "Showing" |
| 6199 | msgstr "Exibindo" |
| 6200 | |
| 6201 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6202 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6203 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6204 | #: lib/views/bookings/index.php:88 |
| 6205 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6206 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6207 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53 |
| 6208 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6209 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6210 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6211 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6212 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6213 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6214 | msgid "of" |
| 6215 | msgstr "de" |
| 6216 | |
| 6217 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6218 | msgid "Are you sure you want to clear the activities log?" |
| 6219 | msgstr "Tem certeza de que deseja limpar o registro de atividades?" |
| 6220 | |
| 6221 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6222 | msgid "Clear All" |
| 6223 | msgstr "Limpar tudo" |
| 6224 | |
| 6225 | #: lib/views/activities/index.php:36 |
| 6226 | msgid "Export" |
| 6227 | msgstr "Exportar" |
| 6228 | |
| 6229 | #: lib/views/activities/index.php:47 |
| 6230 | #: lib/views/activities/index.php:71 |
| 6231 | msgid "Action By" |
| 6232 | msgstr "Ação por" |
| 6233 | |
| 6234 | #: lib/views/activities/index.php:51 |
| 6235 | #: lib/views/process_jobs/index.php:45 |
| 6236 | msgid "All Types" |
| 6237 | msgstr "Todos os tipos" |
| 6238 | |
| 6239 | #: lib/views/activities/index.php:52 |
| 6240 | msgid "User ID" |
| 6241 | msgstr "ID do usuário" |
| 6242 | |
| 6243 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6244 | #: lib/views/activities/index.php:56 |
| 6245 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6246 | #: lib/views/customers/index.php:74 |
| 6247 | #: lib/views/orders/index.php:65 |
| 6248 | #: lib/views/orders/index.php:67 |
| 6249 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6250 | #: lib/views/process_jobs/index.php:53 |
| 6251 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6252 | #: lib/views/transactions/index.php:59 |
| 6253 | msgid "Filter By Date" |
| 6254 | msgstr "Filtrar por data" |
| 6255 | |
| 6256 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6257 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6258 | #: lib/views/orders/index.php:66 |
| 6259 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6260 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6261 | msgid "Reset Date Filtering" |
| 6262 | msgstr "Redefinir filtro de data" |
| 6263 | |
| 6264 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6265 | msgid "Showing activities" |
| 6266 | msgstr "Exibindo atividades" |
| 6267 | |
| 6268 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6269 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6270 | msgid "to" |
| 6271 | msgstr "até" |
| 6272 | |
| 6273 | #: lib/views/activities/index.php:81 |
| 6274 | #: lib/views/bookings/index.php:90 |
| 6275 | #: lib/views/customers/index.php:107 |
| 6276 | #: lib/views/orders/index.php:100 |
| 6277 | #: lib/views/process_jobs/index.php:86 |
| 6278 | #: lib/views/transactions/index.php:91 |
| 6279 | msgid "Page:" |
| 6280 | msgstr "Página:" |
| 6281 | |
| 6282 | #: lib/views/activities/index.php:96 |
| 6283 | msgid "No Activity" |
| 6284 | msgstr "Nenhuma atividade" |
| 6285 | |
| 6286 | #: lib/views/activities/view.php:36 |
| 6287 | msgid "Are you sure you want to delete this activity record?" |
| 6288 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este registro de atividade?" |
| 6289 | |
| 6290 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:12 |
| 6291 | #: lib/views/bookings/index.php:36 |
| 6292 | msgid "Table Settings" |
| 6293 | msgstr "Configurações da tabela" |
| 6294 | |
| 6295 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:16 |
| 6296 | msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off." |
| 6297 | msgstr "Arraste para reordenar as colunas. Ative ou desative as colunas opcionais." |
| 6298 | |
| 6299 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:34 |
| 6300 | msgid "Auto" |
| 6301 | msgstr "Automático" |
| 6302 | |
| 6303 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:36 |
| 6304 | msgid "Always" |
| 6305 | msgstr "Sempre" |
| 6306 | |
| 6307 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:45 |
| 6308 | msgid "Save Table Settings" |
| 6309 | msgstr "Salvar configurações da tabela" |
| 6310 | |
| 6311 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7 |
| 6312 | msgid "Group Appointment" |
| 6313 | msgstr "Agendamento em grupo" |
| 6314 | |
| 6315 | #. translators: %2$d total available number |
| 6316 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6317 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6318 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6319 | msgid "Booked:" |
| 6320 | msgstr "Reservado:" |
| 6321 | |
| 6322 | #. translators: %2$d total available number |
| 6323 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6324 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6325 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6326 | #, php-format |
| 6327 | msgid "%1$d of %2$d" |
| 6328 | msgstr "%1$d de %2$d" |
| 6329 | |
| 6330 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44 |
| 6331 | msgid "Attendee" |
| 6332 | msgid_plural "Attendees" |
| 6333 | msgstr[0] "Participante" |
| 6334 | msgstr[1] "" |
| 6335 | |
| 6336 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61 |
| 6337 | msgid "Add Booking" |
| 6338 | msgstr "Adicionar reserva" |
| 6339 | |
| 6340 | #: lib/views/bookings/index.php:38 |
| 6341 | #: lib/views/orders/index.php:33 |
| 6342 | #: lib/views/transactions/index.php:25 |
| 6343 | msgid "Download .csv" |
| 6344 | msgstr "Baixar .csv" |
| 6345 | |
| 6346 | #: lib/views/bookings/index.php:105 |
| 6347 | msgid "No Existing Appointments Found" |
| 6348 | msgstr "Nenhum agendamento existente encontrado" |
| 6349 | |
| 6350 | #: lib/views/bookings/index.php:106 |
| 6351 | msgid "Add First Appointment" |
| 6352 | msgstr "Adicionar primeiro agendamento" |
| 6353 | |
| 6354 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35 |
| 6355 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54 |
| 6356 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21 |
| 6357 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37 |
| 6358 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:216 |
| 6359 | msgid "Phone: " |
| 6360 | msgstr "Telefone:" |
| 6361 | |
| 6362 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39 |
| 6363 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58 |
| 6364 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17 |
| 6365 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41 |
| 6366 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:212 |
| 6367 | msgid "Email: " |
| 6368 | msgstr "E-mail:" |
| 6369 | |
| 6370 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65 |
| 6371 | msgid "Approve" |
| 6372 | msgstr "Aprovar" |
| 6373 | |
| 6374 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68 |
| 6375 | msgid "Reject" |
| 6376 | msgstr "Rejeitar" |
| 6377 | |
| 6378 | #. translators: %3$d total pages |
| 6379 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81 |
| 6380 | #, php-format |
| 6381 | msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total" |
| 6382 | msgstr "Exibindo agendamentos %1$d a %2$d de %3$d no total" |
| 6383 | |
| 6384 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100 |
| 6385 | msgid "No Pending Appointments Found" |
| 6386 | msgstr "Nenhum agendamento pendente encontrado" |
| 6387 | |
| 6388 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101 |
| 6389 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117 |
| 6390 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114 |
| 6391 | msgid "Create Appointment" |
| 6392 | msgstr "Criar agendamento" |
| 6393 | |
| 6394 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9 |
| 6395 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169 |
| 6396 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32 |
| 6397 | msgid "Availability" |
| 6398 | msgstr "Disponibilidade" |
| 6399 | |
| 6400 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30 |
| 6401 | msgid "Load previous 60 days" |
| 6402 | msgstr "Carregar 60 dias anteriores" |
| 6403 | |
| 6404 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38 |
| 6405 | msgid "Load next 60 days" |
| 6406 | msgstr "Carregar próximos 60 dias" |
| 6407 | |
| 6408 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21 |
| 6409 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:24 |
| 6410 | msgid "IP Address: " |
| 6411 | msgstr "Endereço IP:" |
| 6412 | |
| 6413 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22 |
| 6414 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:25 |
| 6415 | msgid "Source ID: " |
| 6416 | msgstr "ID de origem:" |
| 6417 | |
| 6418 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23 |
| 6419 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:26 |
| 6420 | msgid "Booking Page" |
| 6421 | msgstr "Página de reserva" |
| 6422 | |
| 6423 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13 |
| 6424 | msgid "ID:" |
| 6425 | msgstr "ID:" |
| 6426 | |
| 6427 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14 |
| 6428 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:42 |
| 6429 | msgid "Code:" |
| 6430 | msgstr "Código:" |
| 6431 | |
| 6432 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15 |
| 6433 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:43 |
| 6434 | msgid "Share" |
| 6435 | msgstr "Compartilhar" |
| 6436 | |
| 6437 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17 |
| 6438 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:27 |
| 6439 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:45 |
| 6440 | msgid "History" |
| 6441 | msgstr "Histórico" |
| 6442 | |
| 6443 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25 |
| 6444 | msgid "Bundled Service: " |
| 6445 | msgstr "Serviço em pacote:" |
| 6446 | |
| 6447 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33 |
| 6448 | msgid "Start typing to filter..." |
| 6449 | msgstr "Comece a digitar para filtrar..." |
| 6450 | |
| 6451 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75 |
| 6452 | msgid "Select Service" |
| 6453 | msgstr "Selecionar serviço" |
| 6454 | |
| 6455 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81 |
| 6456 | msgid "No Active Services Found." |
| 6457 | msgstr "Nenhum serviço ativo encontrado." |
| 6458 | |
| 6459 | #. translators: %d is number of minutes |
| 6460 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94 |
| 6461 | #, php-format |
| 6462 | msgid "%d minutes" |
| 6463 | msgstr "%d minutos" |
| 6464 | |
| 6465 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 6466 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6467 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6468 | msgid "Set Status" |
| 6469 | msgstr "Definir status" |
| 6470 | |
| 6471 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160 |
| 6472 | msgid "Start Date" |
| 6473 | msgstr "Data de início" |
| 6474 | |
| 6475 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185 |
| 6476 | msgid "+1 day" |
| 6477 | msgstr "+1 dia" |
| 6478 | |
| 6479 | #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13 |
| 6480 | #: lib/views/shared/print_order_info.php:10 |
| 6481 | #, php-format |
| 6482 | msgid "Order #%s" |
| 6483 | msgstr "Pedido #%s" |
| 6484 | |
| 6485 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11 |
| 6486 | #: lib/views/customers/index.php:41 |
| 6487 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:17 |
| 6488 | #: lib/views/steps/_customer.php:53 |
| 6489 | msgid "New Customer" |
| 6490 | msgstr "Novo cliente" |
| 6491 | |
| 6492 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14 |
| 6493 | #: lib/views/steps/_customer.php:54 |
| 6494 | msgid "Already have an account?" |
| 6495 | msgstr "Já tem uma conta?" |
| 6496 | |
| 6497 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25 |
| 6498 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41 |
| 6499 | msgid "Confirm Password" |
| 6500 | msgstr "Confirmar senha" |
| 6501 | |
| 6502 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27 |
| 6503 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44 |
| 6504 | msgid "Add Comments" |
| 6505 | msgstr "Adicionar comentários" |
| 6506 | |
| 6507 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42 |
| 6508 | msgid "Forgot Password?" |
| 6509 | msgstr "Esqueceu a senha?" |
| 6510 | |
| 6511 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20 |
| 6512 | msgid "Appearance" |
| 6513 | msgstr "Aparência" |
| 6514 | |
| 6515 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26 |
| 6516 | msgid "Blue" |
| 6517 | msgstr "Azul" |
| 6518 | |
| 6519 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27 |
| 6520 | msgid "Red" |
| 6521 | msgstr "Vermelho" |
| 6522 | |
| 6523 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28 |
| 6524 | msgid "Black" |
| 6525 | msgstr "Preto" |
| 6526 | |
| 6527 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29 |
| 6528 | msgid "Teal" |
| 6529 | msgstr "Verde-azulado" |
| 6530 | |
| 6531 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31 |
| 6532 | msgid "Purple" |
| 6533 | msgstr "Roxo" |
| 6534 | |
| 6535 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32 |
| 6536 | msgid "Orange" |
| 6537 | msgstr "Laranja" |
| 6538 | |
| 6539 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55 |
| 6540 | msgid "Color Scheme" |
| 6541 | msgstr "Esquema de cores" |
| 6542 | |
| 6543 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60 |
| 6544 | msgid "Pick Custom Color" |
| 6545 | msgstr "Escolher cor personalizada" |
| 6546 | |
| 6547 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61 |
| 6548 | msgid "Apply" |
| 6549 | msgstr "Aplicar" |
| 6550 | |
| 6551 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63 |
| 6552 | msgid "Border Style" |
| 6553 | msgstr "Estilo da borda" |
| 6554 | |
| 6555 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79 |
| 6556 | msgid "Steps" |
| 6557 | msgstr "Etapas" |
| 6558 | |
| 6559 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85 |
| 6560 | msgid "Change Order" |
| 6561 | msgstr "Alterar ordem" |
| 6562 | |
| 6563 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58 |
| 6564 | msgid "Discard" |
| 6565 | msgstr "Descartar" |
| 6566 | |
| 6567 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62 |
| 6568 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:155 |
| 6569 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141 |
| 6570 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37 |
| 6571 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:310 |
| 6572 | #: lib/views/services/_form.php:331 |
| 6573 | #: lib/views/services/_form.php:345 |
| 6574 | #: lib/views/settings/general.php:720 |
| 6575 | msgid "Save Changes" |
| 6576 | msgstr "Salvar alterações" |
| 6577 | |
| 6578 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8 |
| 6579 | msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services." |
| 6580 | msgstr "Parece que você não definiu horários de trabalho para estes recursos, ou os agentes que você selecionou não oferecem estes serviços." |
| 6581 | |
| 6582 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9 |
| 6583 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124 |
| 6584 | msgid "Edit Work Hours" |
| 6585 | msgstr "Editar horário de trabalho" |
| 6586 | |
| 6587 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23 |
| 6588 | msgid "Create a Booking" |
| 6589 | msgstr "Criar uma reserva" |
| 6590 | |
| 6591 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24 |
| 6592 | msgid "Block a Time Slot" |
| 6593 | msgstr "Bloquear um horário" |
| 6594 | |
| 6595 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25 |
| 6596 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 6597 | msgid "Set as Day Off" |
| 6598 | msgstr "Definir como folga" |
| 6599 | |
| 6600 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29 |
| 6601 | msgid "Premium Feature" |
| 6602 | msgstr "Recurso premium" |
| 6603 | |
| 6604 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30 |
| 6605 | msgid "This feature is only available in a Premium version." |
| 6606 | msgstr "Este recurso está disponível apenas na versão Premium." |
| 6607 | |
| 6608 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31 |
| 6609 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:23 |
| 6610 | msgid "Unlock All Features" |
| 6611 | msgstr "Desbloquear todos os recursos" |
| 6612 | |
| 6613 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69 |
| 6614 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42 |
| 6615 | msgid "Time" |
| 6616 | msgstr "Horário" |
| 6617 | |
| 6618 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148 |
| 6619 | msgid "You have not set any working hours for this day." |
| 6620 | msgstr "Você não definiu nenhum horário de trabalho para este dia." |
| 6621 | |
| 6622 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150 |
| 6623 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152 |
| 6624 | msgid "Edit Working Hours" |
| 6625 | msgstr "Editar horário de trabalho" |
| 6626 | |
| 6627 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22 |
| 6628 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36 |
| 6629 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44 |
| 6630 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54 |
| 6631 | msgid "No bookings" |
| 6632 | msgstr "Sem reservas" |
| 6633 | |
| 6634 | #. translators: %s is time left |
| 6635 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80 |
| 6636 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71 |
| 6637 | #, php-format |
| 6638 | msgid "in %s" |
| 6639 | msgstr "em %s" |
| 6640 | |
| 6641 | #. translators: %2$d is total available |
| 6642 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89 |
| 6643 | #, php-format |
| 6644 | msgid "Booked %1$d of %2$d" |
| 6645 | msgstr "Reservado %1$d de %2$d" |
| 6646 | |
| 6647 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114 |
| 6648 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:51 |
| 6649 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89 |
| 6650 | msgid "No Upcoming Appointments" |
| 6651 | msgstr "Sem compromissos futuros" |
| 6652 | |
| 6653 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129 |
| 6654 | msgid "Day Off" |
| 6655 | msgstr "Folga" |
| 6656 | |
| 6657 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189 |
| 6658 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146 |
| 6659 | msgid "No Agents Created" |
| 6660 | msgstr "Nenhum agente criado" |
| 6661 | |
| 6662 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190 |
| 6663 | #: lib/views/calendars/view.php:192 |
| 6664 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147 |
| 6665 | msgid "Create Agent" |
| 6666 | msgstr "Criar agente" |
| 6667 | |
| 6668 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123 |
| 6669 | msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service." |
| 6670 | msgstr "Parece que você ainda não definiu seus horários de trabalho, ou o agente que você selecionou não oferece este serviço." |
| 6671 | |
| 6672 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6673 | msgid "Day" |
| 6674 | msgstr "Dia" |
| 6675 | |
| 6676 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6677 | msgid "List" |
| 6678 | msgstr "Lista" |
| 6679 | |
| 6680 | #: lib/views/calendars/view.php:66 |
| 6681 | msgid "Overlay service hours" |
| 6682 | msgstr "Sobrepor horários do serviço" |
| 6683 | |
| 6684 | #: lib/views/calendars/view.php:68 |
| 6685 | msgid "For:" |
| 6686 | msgstr "Para:" |
| 6687 | |
| 6688 | #: lib/views/calendars/view.php:76 |
| 6689 | msgid "Services:" |
| 6690 | msgstr "Serviços:" |
| 6691 | |
| 6692 | #: lib/views/calendars/view.php:83 |
| 6693 | #: lib/views/calendars/view.php:129 |
| 6694 | #: lib/views/calendars/view.php:157 |
| 6695 | msgid "Type to filter..." |
| 6696 | msgstr "Digite para filtrar..." |
| 6697 | |
| 6698 | #: lib/views/calendars/view.php:122 |
| 6699 | msgid "Locations:" |
| 6700 | msgstr "Locais:" |
| 6701 | |
| 6702 | #: lib/views/calendars/view.php:150 |
| 6703 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:17 |
| 6704 | msgid "Agents:" |
| 6705 | msgstr "Agentes:" |
| 6706 | |
| 6707 | #: lib/views/calendars/view.php:190 |
| 6708 | msgid "No Agents or Services Created" |
| 6709 | msgstr "Nenhum agente ou serviço criado" |
| 6710 | |
| 6711 | #: lib/views/calendars/view.php:193 |
| 6712 | msgid "Create Service" |
| 6713 | msgstr "Criar serviço" |
| 6714 | |
| 6715 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15 |
| 6716 | msgid "Import Customers" |
| 6717 | msgstr "Importar clientes" |
| 6718 | |
| 6719 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8 |
| 6720 | #: lib/views/settings/import_modal.php:21 |
| 6721 | msgid "Start Import" |
| 6722 | msgstr "Iniciar importação" |
| 6723 | |
| 6724 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9 |
| 6725 | msgid "Please review the data before importing." |
| 6726 | msgstr "Revise os dados antes de importar." |
| 6727 | |
| 6728 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14 |
| 6729 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100 |
| 6730 | msgid "New Customers" |
| 6731 | msgstr "Novos clientes" |
| 6732 | |
| 6733 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23 |
| 6734 | msgid "Invalid emails" |
| 6735 | msgstr "E-mails inválidos" |
| 6736 | |
| 6737 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28 |
| 6738 | msgid "Existing emails" |
| 6739 | msgstr "E-mails existentes" |
| 6740 | |
| 6741 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41 |
| 6742 | msgid "Fill in missing values for existing emails" |
| 6743 | msgstr "Preencher valores ausentes para e-mails existentes" |
| 6744 | |
| 6745 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13 |
| 6746 | msgid "Import Complete" |
| 6747 | msgstr "Importação concluída" |
| 6748 | |
| 6749 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19 |
| 6750 | msgid "Created/Updated Customers" |
| 6751 | msgstr "Clientes criados/atualizados" |
| 6752 | |
| 6753 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23 |
| 6754 | msgid "Skipped Records" |
| 6755 | msgstr "Registros ignorados" |
| 6756 | |
| 6757 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2 |
| 6758 | msgid "Please match CSV columns to customer properties." |
| 6759 | msgstr "Associe as colunas do CSV às propriedades do cliente." |
| 6760 | |
| 6761 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13 |
| 6762 | msgid "CSV Column" |
| 6763 | msgstr "Coluna CSV" |
| 6764 | |
| 6765 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16 |
| 6766 | msgid "LatePoint Property" |
| 6767 | msgstr "Propriedade LatePoint" |
| 6768 | |
| 6769 | #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2 |
| 6770 | msgid "Select CSV file to upload" |
| 6771 | msgstr "Selecione o arquivo CSV para enviar" |
| 6772 | |
| 6773 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6774 | msgid "email addresses" |
| 6775 | msgstr "endereços de e-mail" |
| 6776 | |
| 6777 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6778 | msgid "phone numbers" |
| 6779 | msgstr "números de telefone" |
| 6780 | |
| 6781 | #: lib/views/customers/index.php:16 |
| 6782 | #, php-format |
| 6783 | msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:" |
| 6784 | msgstr "Há clientes com %s idênticos, você precisa corrigir isso, caso contrário eles não poderão fazer reservas:" |
| 6785 | |
| 6786 | #: lib/views/customers/index.php:32 |
| 6787 | msgid "Import .csv" |
| 6788 | msgstr "Importar .csv" |
| 6789 | |
| 6790 | #: lib/views/customers/index.php:33 |
| 6791 | msgid "Export .csv" |
| 6792 | msgstr "Exportar .csv" |
| 6793 | |
| 6794 | #: lib/views/customers/index.php:38 |
| 6795 | msgid "Connect to WP Users" |
| 6796 | msgstr "Conectar aos usuários do WP" |
| 6797 | |
| 6798 | #: lib/views/customers/index.php:51 |
| 6799 | #: lib/views/customers/index.php:89 |
| 6800 | msgid "Full Name" |
| 6801 | msgstr "Nome completo" |
| 6802 | |
| 6803 | #: lib/views/customers/index.php:54 |
| 6804 | #: lib/views/customers/index.php:92 |
| 6805 | msgid "Social" |
| 6806 | msgstr "Social" |
| 6807 | |
| 6808 | #: lib/views/customers/index.php:55 |
| 6809 | #: lib/views/customers/index.php:93 |
| 6810 | msgid "Total Apps" |
| 6811 | msgstr "Total de apps" |
| 6812 | |
| 6813 | #: lib/views/customers/index.php:56 |
| 6814 | #: lib/views/customers/index.php:94 |
| 6815 | msgid "Next App" |
| 6816 | msgstr "Próximo app" |
| 6817 | |
| 6818 | #: lib/views/customers/index.php:57 |
| 6819 | #: lib/views/customers/index.php:95 |
| 6820 | msgid "Time to Next" |
| 6821 | msgstr "Tempo até o próximo" |
| 6822 | |
| 6823 | #: lib/views/customers/index.php:58 |
| 6824 | #: lib/views/customers/index.php:96 |
| 6825 | msgid "WP User ID" |
| 6826 | msgstr "ID do usuário do WP" |
| 6827 | |
| 6828 | #: lib/views/customers/index.php:63 |
| 6829 | msgid "Search by Name" |
| 6830 | msgstr "Pesquisar por nome" |
| 6831 | |
| 6832 | #: lib/views/customers/index.php:64 |
| 6833 | msgid "Phone..." |
| 6834 | msgstr "Telefone..." |
| 6835 | |
| 6836 | #: lib/views/customers/index.php:65 |
| 6837 | msgid "Search by Email" |
| 6838 | msgstr "Pesquisar por e-mail" |
| 6839 | |
| 6840 | #: lib/views/customers/index.php:121 |
| 6841 | msgid "No Customers Found" |
| 6842 | msgstr "Nenhum cliente encontrado" |
| 6843 | |
| 6844 | #: lib/views/customers/index.php:122 |
| 6845 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 6846 | msgid "Add Customer" |
| 6847 | msgstr "Adicionar cliente" |
| 6848 | |
| 6849 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28 |
| 6850 | msgid "Telephone Number" |
| 6851 | msgstr "Número de telefone" |
| 6852 | |
| 6853 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33 |
| 6854 | msgid "Customer Notes" |
| 6855 | msgstr "Notas do cliente" |
| 6856 | |
| 6857 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38 |
| 6858 | msgid "Notes only visible to admins" |
| 6859 | msgstr "Notas visíveis apenas para administradores" |
| 6860 | |
| 6861 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:15 |
| 6862 | msgid "email:" |
| 6863 | msgstr "e-mail:" |
| 6864 | |
| 6865 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:16 |
| 6866 | msgid "phone:" |
| 6867 | msgstr "telefone:" |
| 6868 | |
| 6869 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30 |
| 6870 | msgid "No matches found." |
| 6871 | msgstr "Nenhuma correspondência encontrada." |
| 6872 | |
| 6873 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:26 |
| 6874 | msgid "Customer ID:" |
| 6875 | msgstr "ID do cliente:" |
| 6876 | |
| 6877 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6878 | msgid "Set Avatar" |
| 6879 | msgstr "Definir avatar" |
| 6880 | |
| 6881 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6882 | msgid "Remove Avatar" |
| 6883 | msgstr "Remover avatar" |
| 6884 | |
| 6885 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:45 |
| 6886 | msgid "Contact Info" |
| 6887 | msgstr "Informações de contato" |
| 6888 | |
| 6889 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:60 |
| 6890 | msgid "Notes left by the customer" |
| 6891 | msgstr "Notas deixadas pelo cliente" |
| 6892 | |
| 6893 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:65 |
| 6894 | msgid "Admin notes (visible only to admins)" |
| 6895 | msgstr "Notas do administrador (visíveis apenas para administradores)" |
| 6896 | |
| 6897 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:71 |
| 6898 | msgid "Guest Account" |
| 6899 | msgstr "Conta de convidado" |
| 6900 | |
| 6901 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:73 |
| 6902 | msgid "Password Protected" |
| 6903 | msgstr "Protegido por senha" |
| 6904 | |
| 6905 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:76 |
| 6906 | msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?" |
| 6907 | msgstr "Tem certeza de que deseja permitir que este cliente faça reservas sem fazer login?" |
| 6908 | |
| 6909 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:77 |
| 6910 | msgid "Convert to Guest" |
| 6911 | msgstr "Converter para convidado" |
| 6912 | |
| 6913 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6914 | msgid "View Profile" |
| 6915 | msgstr "Ver perfil" |
| 6916 | |
| 6917 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6918 | msgid "Disconnect" |
| 6919 | msgstr "Desconectar" |
| 6920 | |
| 6921 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:88 |
| 6922 | msgid "Not Connected" |
| 6923 | msgstr "Não conectado" |
| 6924 | |
| 6925 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:89 |
| 6926 | msgid "Connect" |
| 6927 | msgstr "Conectar" |
| 6928 | |
| 6929 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:112 |
| 6930 | msgid "Add" |
| 6931 | msgstr "Adicionar" |
| 6932 | |
| 6933 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:140 |
| 6934 | msgid "Customer does not have any bookings" |
| 6935 | msgstr "O cliente não tem nenhuma reserva" |
| 6936 | |
| 6937 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:151 |
| 6938 | msgid "Create Customer" |
| 6939 | msgstr "Criar cliente" |
| 6940 | |
| 6941 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:161 |
| 6942 | msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer." |
| 6943 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este cliente? Isso removerá todos os compromissos e transações associados a este cliente." |
| 6944 | |
| 6945 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:166 |
| 6946 | msgid "Delete Customer" |
| 6947 | msgstr "Excluir cliente" |
| 6948 | |
| 6949 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21 |
| 6950 | msgid "Registered On: " |
| 6951 | msgstr "Registrado em:" |
| 6952 | |
| 6953 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16 |
| 6954 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:61 |
| 6955 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:90 |
| 6956 | #: lib/views/steps/_customer.php:41 |
| 6957 | msgid "Logout" |
| 6958 | msgstr "Sair" |
| 6959 | |
| 6960 | #. translators: %s is user first name |
| 6961 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19 |
| 6962 | #, php-format |
| 6963 | msgid "Welcome %s" |
| 6964 | msgstr "Bem-vindo %s" |
| 6965 | |
| 6966 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24 |
| 6967 | msgid "Profile" |
| 6968 | msgstr "Perfil" |
| 6969 | |
| 6970 | #. translators: %d is number of appointments |
| 6971 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39 |
| 6972 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80 |
| 6973 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101 |
| 6974 | #, php-format |
| 6975 | msgid "%d Appointments" |
| 6976 | msgstr "%d compromissos" |
| 6977 | |
| 6978 | #. translators: %d is number of bundles |
| 6979 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60 |
| 6980 | #, php-format |
| 6981 | msgid "%d Bundles" |
| 6982 | msgstr "%d pacotes" |
| 6983 | |
| 6984 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116 |
| 6985 | msgid "No appointments found" |
| 6986 | msgstr "Nenhum compromisso encontrado" |
| 6987 | |
| 6988 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134 |
| 6989 | msgid "Your First Name" |
| 6990 | msgstr "Seu primeiro nome" |
| 6991 | |
| 6992 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135 |
| 6993 | msgid "Your Last Name" |
| 6994 | msgstr "Seu sobrenome" |
| 6995 | |
| 6996 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145 |
| 6997 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151 |
| 6998 | msgid "Set New Password" |
| 6999 | msgstr "Definir nova senha" |
| 7000 | |
| 7001 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147 |
| 7002 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14 |
| 7003 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24 |
| 7004 | msgid "New Password" |
| 7005 | msgstr "Nova senha" |
| 7006 | |
| 7007 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148 |
| 7008 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15 |
| 7009 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25 |
| 7010 | msgid "Confirm New Password" |
| 7011 | msgstr "Confirmar nova senha" |
| 7012 | |
| 7013 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19 |
| 7014 | msgid "Redirecting you to your dashboard" |
| 7015 | msgstr "Redirecionando você para o seu painel" |
| 7016 | |
| 7017 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25 |
| 7018 | msgid "Sign in to your account" |
| 7019 | msgstr "Entre na sua conta" |
| 7020 | |
| 7021 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32 |
| 7022 | #: lib/views/steps/_customer.php:65 |
| 7023 | #: lib/views/steps/_customer.php:76 |
| 7024 | msgid "OR" |
| 7025 | msgstr "OU" |
| 7026 | |
| 7027 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42 |
| 7028 | msgid "Customer authentication is disabled" |
| 7029 | msgstr "A autenticação do cliente está desativada" |
| 7030 | |
| 7031 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8 |
| 7032 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8 |
| 7033 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:196 |
| 7034 | msgid "cancel" |
| 7035 | msgstr "cancelar" |
| 7036 | |
| 7037 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10 |
| 7038 | msgid "Change Your Password" |
| 7039 | msgstr "Alterar sua senha" |
| 7040 | |
| 7041 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11 |
| 7042 | msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password." |
| 7043 | msgstr "Digite uma chave secreta que você recebeu por e-mail para alterar a senha da sua conta." |
| 7044 | |
| 7045 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13 |
| 7046 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23 |
| 7047 | msgid "Enter Your Secret Key" |
| 7048 | msgstr "Digite sua chave secreta" |
| 7049 | |
| 7050 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18 |
| 7051 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27 |
| 7052 | msgid "Don't have a secret key?" |
| 7053 | msgstr "Não tem uma chave secreta?" |
| 7054 | |
| 7055 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19 |
| 7056 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28 |
| 7057 | msgid "Save Password" |
| 7058 | msgstr "Salvar senha" |
| 7059 | |
| 7060 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10 |
| 7061 | msgid "Reset Password Request" |
| 7062 | msgstr "Solicitação de redefinição de senha" |
| 7063 | |
| 7064 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12 |
| 7065 | msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password." |
| 7066 | msgstr "Nós lhe enviaremos uma chave secreta por e-mail. Assim que recebê-la, você poderá usá-la para alterar sua senha." |
| 7067 | |
| 7068 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17 |
| 7069 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25 |
| 7070 | msgid "Already have a key?" |
| 7071 | msgstr "Já tem uma chave?" |
| 7072 | |
| 7073 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18 |
| 7074 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24 |
| 7075 | msgid "Submit Request" |
| 7076 | msgstr "Enviar solicitação" |
| 7077 | |
| 7078 | #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15 |
| 7079 | msgid "Booking Summary" |
| 7080 | msgstr "Resumo da reserva" |
| 7081 | |
| 7082 | #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7 |
| 7083 | msgid "Order Summary" |
| 7084 | msgstr "Resumo do pedido" |
| 7085 | |
| 7086 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7087 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51 |
| 7088 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7089 | msgid "This booking is part of a bundle." |
| 7090 | msgstr "Esta reserva faz parte de um pacote." |
| 7091 | |
| 7092 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7093 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49 |
| 7094 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7095 | msgid "Show Details" |
| 7096 | msgstr "Mostrar detalhes" |
| 7097 | |
| 7098 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75 |
| 7099 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33 |
| 7100 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15 |
| 7101 | msgid "Summary" |
| 7102 | msgstr "Resumo" |
| 7103 | |
| 7104 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82 |
| 7105 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:19 |
| 7106 | msgid "Balance Due:" |
| 7107 | msgstr "Saldo devedor:" |
| 7108 | |
| 7109 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90 |
| 7110 | msgid "Make Payment" |
| 7111 | msgstr "Efetuar pagamento" |
| 7112 | |
| 7113 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7114 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7115 | #, php-format |
| 7116 | msgid "%1$d of %2$d Scheduled" |
| 7117 | msgstr "%1$d de %2$d agendados" |
| 7118 | |
| 7119 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7120 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7121 | msgid "Not Scheduled" |
| 7122 | msgstr "Não agendado" |
| 7123 | |
| 7124 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36 |
| 7125 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34 |
| 7126 | msgid "Start Scheduling" |
| 7127 | msgstr "Iniciar agendamento" |
| 7128 | |
| 7129 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47 |
| 7130 | msgid "Pay Balance" |
| 7131 | msgstr "Pagar saldo" |
| 7132 | |
| 7133 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8 |
| 7134 | msgid "Day Preview" |
| 7135 | msgstr "Prévia do dia" |
| 7136 | |
| 7137 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16 |
| 7138 | msgid "Performance" |
| 7139 | msgstr "Desempenho" |
| 7140 | |
| 7141 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21 |
| 7142 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24 |
| 7143 | msgid "All locations" |
| 7144 | msgstr "Todos os locais" |
| 7145 | |
| 7146 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65 |
| 7147 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76 |
| 7148 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87 |
| 7149 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97 |
| 7150 | msgid "Previously:" |
| 7151 | msgstr "Anteriormente:" |
| 7152 | |
| 7153 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69 |
| 7154 | msgid "Total number of appointments in selected period." |
| 7155 | msgstr "Número total de agendamentos no período selecionado." |
| 7156 | |
| 7157 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79 |
| 7158 | msgid "Sales Revenue" |
| 7159 | msgstr "Receita de vendas" |
| 7160 | |
| 7161 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80 |
| 7162 | msgid "Total sales in selected period." |
| 7163 | msgstr "Total de vendas no período selecionado." |
| 7164 | |
| 7165 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90 |
| 7166 | msgid "Hours Worked" |
| 7167 | msgstr "Horas trabalhadas" |
| 7168 | |
| 7169 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91 |
| 7170 | msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period." |
| 7171 | msgstr "Total de horas trabalhadas por todos os agentes selecionados no período selecionado." |
| 7172 | |
| 7173 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101 |
| 7174 | msgid "Total number of new customers registered in selected period." |
| 7175 | msgstr "Número total de novos clientes registrados no período selecionado." |
| 7176 | |
| 7177 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113 |
| 7178 | msgid "No Appointments Found" |
| 7179 | msgstr "Nenhum agendamento encontrado" |
| 7180 | |
| 7181 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122 |
| 7182 | msgid "Breakdown by Service" |
| 7183 | msgstr "Detalhamento por serviço" |
| 7184 | |
| 7185 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90 |
| 7186 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7187 | msgid "Add Appointment" |
| 7188 | msgstr "Adicionar agendamento" |
| 7189 | |
| 7190 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54 |
| 7191 | msgid "Slots Booked" |
| 7192 | msgstr "Vagas reservadas" |
| 7193 | |
| 7194 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10 |
| 7195 | msgid "Recipient of Notifications" |
| 7196 | msgstr "Destinatário das notificações" |
| 7197 | |
| 7198 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47 |
| 7199 | msgid "To add more agents upgrade to a paid version" |
| 7200 | msgstr "Para adicionar mais agentes, faça upgrade para uma versão paga" |
| 7201 | |
| 7202 | #: lib/views/events/events_day_view.php:18 |
| 7203 | msgid "Daily Schedule" |
| 7204 | msgstr "Agenda diária" |
| 7205 | |
| 7206 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15 |
| 7207 | msgid "External Calendars" |
| 7208 | msgstr "Calendários externos" |
| 7209 | |
| 7210 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45 |
| 7211 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51 |
| 7212 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51 |
| 7213 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48 |
| 7214 | #: lib/views/settings/general.php:715 |
| 7215 | #: lib/views/settings/notifications.php:98 |
| 7216 | #: lib/views/settings/payments.php:56 |
| 7217 | msgid "Save Settings" |
| 7218 | msgstr "Salvar configurações" |
| 7219 | |
| 7220 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20 |
| 7221 | msgid "Marketing Systems" |
| 7222 | msgstr "Sistemas de marketing" |
| 7223 | |
| 7224 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20 |
| 7225 | msgid "Video Meeting Systems" |
| 7226 | msgstr "Sistemas de videoconferência" |
| 7227 | |
| 7228 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17 |
| 7229 | msgid "Available URL Shortener" |
| 7230 | msgstr "Encurtador de URL disponível" |
| 7231 | |
| 7232 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:17 |
| 7233 | msgid "Edit Invoice Data" |
| 7234 | msgstr "Editar dados da fatura" |
| 7235 | |
| 7236 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:41 |
| 7237 | msgid "Due At" |
| 7238 | msgstr "Vencimento em" |
| 7239 | |
| 7240 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:54 |
| 7241 | msgid "Update" |
| 7242 | msgstr "Atualizar" |
| 7243 | |
| 7244 | #: lib/views/invoices/email_form.php:36 |
| 7245 | msgid "You can customize subject and content of the email in general settings" |
| 7246 | msgstr "Você pode personalizar o assunto e o conteúdo do e-mail nas configurações gerais" |
| 7247 | |
| 7248 | #: lib/views/invoices/email_form.php:37 |
| 7249 | msgid "Email to:" |
| 7250 | msgstr "E-mail para:" |
| 7251 | |
| 7252 | #: lib/views/invoices/email_form.php:44 |
| 7253 | msgid "Send" |
| 7254 | msgstr "Enviar" |
| 7255 | |
| 7256 | #: lib/views/invoices/new_form.php:16 |
| 7257 | msgid "Invoice Settings" |
| 7258 | msgstr "Configurações da fatura" |
| 7259 | |
| 7260 | #: lib/views/invoices/new_form.php:30 |
| 7261 | msgid "Due On" |
| 7262 | msgstr "Vencimento em" |
| 7263 | |
| 7264 | #: lib/views/invoices/new_form.php:47 |
| 7265 | msgid "Create Invoice" |
| 7266 | msgstr "Criar fatura" |
| 7267 | |
| 7268 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:58 |
| 7269 | #: lib/views/invoices/view.php:16 |
| 7270 | msgid "View Invoice" |
| 7271 | msgstr "Ver fatura" |
| 7272 | |
| 7273 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:59 |
| 7274 | msgid "View Receipt" |
| 7275 | msgstr "Ver recibo" |
| 7276 | |
| 7277 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27 |
| 7278 | msgid "Thank you for your payment" |
| 7279 | msgstr "Obrigado pelo seu pagamento" |
| 7280 | |
| 7281 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30 |
| 7282 | msgid "Date:" |
| 7283 | msgstr "Data:" |
| 7284 | |
| 7285 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36 |
| 7286 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64 |
| 7287 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:80 |
| 7288 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:94 |
| 7289 | msgid "Amount:" |
| 7290 | msgstr "Valor:" |
| 7291 | |
| 7292 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42 |
| 7293 | msgid "Confirmation:" |
| 7294 | msgstr "Confirmação:" |
| 7295 | |
| 7296 | #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25 |
| 7297 | #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24 |
| 7298 | #, php-format |
| 7299 | msgid "Charge Amount: %s" |
| 7300 | msgstr "Valor cobrado: %s" |
| 7301 | |
| 7302 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16 |
| 7303 | msgid "Balance Details" |
| 7304 | msgstr "Detalhes do saldo" |
| 7305 | |
| 7306 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22 |
| 7307 | msgid "Order:" |
| 7308 | msgstr "Pedido:" |
| 7309 | |
| 7310 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41 |
| 7311 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 7312 | msgid "Pay Now" |
| 7313 | msgstr "Pagar agora" |
| 7314 | |
| 7315 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51 |
| 7316 | msgid "Order Breakdown" |
| 7317 | msgstr "Detalhamento do pedido" |
| 7318 | |
| 7319 | #: lib/views/layouts/admin.php:16 |
| 7320 | msgid "Back to agent profile" |
| 7321 | msgstr "Voltar ao perfil do agente" |
| 7322 | |
| 7323 | #: lib/views/layouts/admin.php:63 |
| 7324 | msgid "Available Smart Variables" |
| 7325 | msgstr "Variáveis inteligentes disponíveis" |
| 7326 | |
| 7327 | #: lib/views/layouts/admin.php:70 |
| 7328 | msgid "Available Layout Variables" |
| 7329 | msgstr "Variáveis de layout disponíveis" |
| 7330 | |
| 7331 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10 |
| 7332 | msgid "Total payments for order:" |
| 7333 | msgstr "Total de pagamentos do pedido:" |
| 7334 | |
| 7335 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:25 |
| 7336 | msgid "For Agents" |
| 7337 | msgstr "Para agentes" |
| 7338 | |
| 7339 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:34 |
| 7340 | msgid "For Customers" |
| 7341 | msgstr "Para clientes" |
| 7342 | |
| 7343 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:48 |
| 7344 | msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview." |
| 7345 | msgstr "Selecione um modelo na lista à esquerda para gerar uma prévia." |
| 7346 | |
| 7347 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:56 |
| 7348 | msgid "Subject: " |
| 7349 | msgstr "Assunto:" |
| 7350 | |
| 7351 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:85 |
| 7352 | msgid "Use this template" |
| 7353 | msgstr "Usar este modelo" |
| 7354 | |
| 7355 | #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8 |
| 7356 | msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment." |
| 7357 | msgstr "Você pode usar estas variáveis nas suas notificações por e-mail e SMS. Basta clicar na variável com chaves {} e ela será copiada automaticamente para a sua área de transferência, e você poderá colá-la onde quiser usá-la. Ela será convertida em um valor para o agente/serviço ou agendamento." |
| 7358 | |
| 7359 | #: lib/views/orders/index.php:56 |
| 7360 | #: lib/views/transactions/index.php:50 |
| 7361 | msgid "Customer Name" |
| 7362 | msgstr "Nome do cliente" |
| 7363 | |
| 7364 | #: lib/views/orders/index.php:116 |
| 7365 | msgid "No Orders Found" |
| 7366 | msgstr "Nenhum pedido encontrado" |
| 7367 | |
| 7368 | #: lib/views/orders/index.php:117 |
| 7369 | msgid "Create an Order" |
| 7370 | msgstr "Criar um pedido" |
| 7371 | |
| 7372 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:34 |
| 7373 | msgid "Edit Order" |
| 7374 | msgstr "Editar pedido" |
| 7375 | |
| 7376 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:41 |
| 7377 | msgid "Order ID:" |
| 7378 | msgstr "ID do pedido:" |
| 7379 | |
| 7380 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:60 |
| 7381 | msgid "Comment left by the customer" |
| 7382 | msgstr "Comentário deixado pelo cliente" |
| 7383 | |
| 7384 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7385 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21 |
| 7386 | msgid "Order Items" |
| 7387 | msgstr "Itens do pedido" |
| 7388 | |
| 7389 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7390 | msgid "Order Item" |
| 7391 | msgstr "Item do pedido" |
| 7392 | |
| 7393 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 7394 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:83 |
| 7395 | msgid "Add Another Item" |
| 7396 | msgstr "Adicionar outro item" |
| 7397 | |
| 7398 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:90 |
| 7399 | msgid "Select a bundle that you want to add" |
| 7400 | msgstr "Selecione um pacote que você deseja adicionar" |
| 7401 | |
| 7402 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:112 |
| 7403 | msgid "What type of item would you like to add?" |
| 7404 | msgstr "Que tipo de item você gostaria de adicionar?" |
| 7405 | |
| 7406 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:128 |
| 7407 | msgid "Order is empty" |
| 7408 | msgstr "O pedido está vazio" |
| 7409 | |
| 7410 | #. translators: %d number of items in the order |
| 7411 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:162 |
| 7412 | #, php-format |
| 7413 | msgid "There are %d more items in this order." |
| 7414 | msgstr "Há mais %d itens neste pedido." |
| 7415 | |
| 7416 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:164 |
| 7417 | msgid "There is one more item in this order." |
| 7418 | msgstr "Há mais um item neste pedido." |
| 7419 | |
| 7420 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:166 |
| 7421 | msgid "Show All Items" |
| 7422 | msgstr "Mostrar todos os itens" |
| 7423 | |
| 7424 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:181 |
| 7425 | msgid "New" |
| 7426 | msgstr "Novo" |
| 7427 | |
| 7428 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:185 |
| 7429 | msgid "Find" |
| 7430 | msgstr "Buscar" |
| 7431 | |
| 7432 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:193 |
| 7433 | msgid "Start typing to search..." |
| 7434 | msgstr "Comece a digitar para pesquisar..." |
| 7435 | |
| 7436 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:232 |
| 7437 | msgid "Price Breakdown" |
| 7438 | msgstr "Detalhamento do preço" |
| 7439 | |
| 7440 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:237 |
| 7441 | msgid "Recalculate" |
| 7442 | msgstr "Recalcular" |
| 7443 | |
| 7444 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:271 |
| 7445 | msgid "Add Transaction" |
| 7446 | msgstr "Adicionar transação" |
| 7447 | |
| 7448 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:284 |
| 7449 | msgid "Upgrade to PRO" |
| 7450 | msgstr "Atualizar para PRO" |
| 7451 | |
| 7452 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:285 |
| 7453 | msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version" |
| 7454 | msgstr "Para desbloquear o recurso de faturamento, você precisa atualizar para uma versão PRO" |
| 7455 | |
| 7456 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:307 |
| 7457 | msgid "Create Order" |
| 7458 | msgstr "Criar pedido" |
| 7459 | |
| 7460 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:317 |
| 7461 | msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well" |
| 7462 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este pedido? Todos os agendamentos vinculados a este pedido também serão removidos" |
| 7463 | |
| 7464 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:319 |
| 7465 | msgid "Delete Order" |
| 7466 | msgstr "Excluir pedido" |
| 7467 | |
| 7468 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17 |
| 7469 | msgid "Balance & Payments" |
| 7470 | msgstr "Saldo e pagamentos" |
| 7471 | |
| 7472 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40 |
| 7473 | msgid "Total Payments" |
| 7474 | msgstr "Total de pagamentos" |
| 7475 | |
| 7476 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41 |
| 7477 | msgid "Total Balance Due" |
| 7478 | msgstr "Saldo total devido" |
| 7479 | |
| 7480 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48 |
| 7481 | msgid "Create a Payment Request" |
| 7482 | msgstr "Criar uma solicitação de pagamento" |
| 7483 | |
| 7484 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60 |
| 7485 | #, php-format |
| 7486 | msgid "Deposit Only [%s]" |
| 7487 | msgstr "Somente depósito [%s]" |
| 7488 | |
| 7489 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75 |
| 7490 | msgid "Due Date:" |
| 7491 | msgstr "Data de vencimento:" |
| 7492 | |
| 7493 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:57 |
| 7494 | msgid "Created:" |
| 7495 | msgstr "Criado em:" |
| 7496 | |
| 7497 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:65 |
| 7498 | msgid "Payment:" |
| 7499 | msgstr "Pagamento:" |
| 7500 | |
| 7501 | #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23 |
| 7502 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:37 |
| 7503 | #, php-format |
| 7504 | msgid "Refunded %s on %s" |
| 7505 | msgstr "Reembolsado %s em %s" |
| 7506 | |
| 7507 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:12 |
| 7508 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:7 |
| 7509 | msgid "Menu" |
| 7510 | msgstr "Menu" |
| 7511 | |
| 7512 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:68 |
| 7513 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:69 |
| 7514 | msgid "Back to WordPress" |
| 7515 | msgstr "Voltar para o WordPress" |
| 7516 | |
| 7517 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:77 |
| 7518 | msgid "back to WordPress" |
| 7519 | msgstr "voltar para o WordPress" |
| 7520 | |
| 7521 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:16 |
| 7522 | msgid "Search..." |
| 7523 | msgstr "Pesquisar..." |
| 7524 | |
| 7525 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:20 |
| 7526 | msgid "Search" |
| 7527 | msgstr "Pesquisar" |
| 7528 | |
| 7529 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:31 |
| 7530 | msgid "Pending Bookings" |
| 7531 | msgstr "Agendamentos pendentes" |
| 7532 | |
| 7533 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13 |
| 7534 | #: lib/views/processes/test_preview.php:12 |
| 7535 | msgid "Test" |
| 7536 | msgstr "Teste" |
| 7537 | |
| 7538 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27 |
| 7539 | #: lib/views/processes/test_preview.php:38 |
| 7540 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31 |
| 7541 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42 |
| 7542 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58 |
| 7543 | msgid "Run Now" |
| 7544 | msgstr "Executar agora" |
| 7545 | |
| 7546 | #: lib/views/processes/index.php:31 |
| 7547 | msgid "Add Workflow" |
| 7548 | msgstr "Adicionar fluxo de trabalho" |
| 7549 | |
| 7550 | #: lib/views/processes/test_preview.php:19 |
| 7551 | msgid "Actions to trigger:" |
| 7552 | msgstr "Ações a serem acionadas:" |
| 7553 | |
| 7554 | #: lib/views/processes/test_preview.php:28 |
| 7555 | msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them." |
| 7556 | msgstr "Nenhuma ação foi criada para este processo. Crie as ações primeiro para testá-las." |
| 7557 | |
| 7558 | #: lib/views/processes/_form.php:18 |
| 7559 | msgid "New Workflow" |
| 7560 | msgstr "Novo fluxo de trabalho" |
| 7561 | |
| 7562 | #: lib/views/processes/_form.php:36 |
| 7563 | msgid "Process Name" |
| 7564 | msgstr "Nome do processo" |
| 7565 | |
| 7566 | #: lib/views/processes/_form.php:41 |
| 7567 | msgid "Event Type" |
| 7568 | msgstr "Tipo de evento" |
| 7569 | |
| 7570 | #: lib/views/processes/_form.php:54 |
| 7571 | #: lib/views/process_jobs/index.php:38 |
| 7572 | #: lib/views/process_jobs/index.php:72 |
| 7573 | msgid "Actions" |
| 7574 | msgstr "Ações" |
| 7575 | |
| 7576 | #: lib/views/processes/_form.php:66 |
| 7577 | msgid "Add Action" |
| 7578 | msgstr "Adicionar ação" |
| 7579 | |
| 7580 | #: lib/views/processes/_form.php:72 |
| 7581 | #: lib/views/processes/_form.php:84 |
| 7582 | msgid "Are you sure you want to delete this process?" |
| 7583 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este processo?" |
| 7584 | |
| 7585 | #: lib/views/processes/_form.php:78 |
| 7586 | msgid "Test this workflow" |
| 7587 | msgstr "Testar este fluxo de trabalho" |
| 7588 | |
| 7589 | #: lib/views/processes/_form.php:79 |
| 7590 | msgid "Save Workflow" |
| 7591 | msgstr "Salvar fluxo de trabalho" |
| 7592 | |
| 7593 | #: lib/views/process_jobs/index.php:35 |
| 7594 | #: lib/views/process_jobs/index.php:69 |
| 7595 | msgid "Event" |
| 7596 | msgstr "Evento" |
| 7597 | |
| 7598 | #: lib/views/process_jobs/index.php:36 |
| 7599 | #: lib/views/process_jobs/index.php:70 |
| 7600 | msgid "Workflow" |
| 7601 | msgstr "Fluxo de trabalho" |
| 7602 | |
| 7603 | #: lib/views/process_jobs/index.php:37 |
| 7604 | #: lib/views/process_jobs/index.php:47 |
| 7605 | #: lib/views/process_jobs/index.php:71 |
| 7606 | msgid "Object ID" |
| 7607 | msgstr "ID do objeto" |
| 7608 | |
| 7609 | #: lib/views/process_jobs/index.php:40 |
| 7610 | #: lib/views/process_jobs/index.php:74 |
| 7611 | msgid "Run Time (UTC)" |
| 7612 | msgstr "Hora de execução (UTC)" |
| 7613 | |
| 7614 | #: lib/views/process_jobs/index.php:41 |
| 7615 | #: lib/views/process_jobs/index.php:75 |
| 7616 | msgid "Run Info" |
| 7617 | msgstr "Informações da execução" |
| 7618 | |
| 7619 | #: lib/views/process_jobs/index.php:46 |
| 7620 | msgid "All Workflows" |
| 7621 | msgstr "Todos os fluxos de trabalho" |
| 7622 | |
| 7623 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 7624 | msgid "All Statuses" |
| 7625 | msgstr "Todos os status" |
| 7626 | |
| 7627 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7628 | msgid "Showing jobs" |
| 7629 | msgstr "Exibindo trabalhos" |
| 7630 | |
| 7631 | #: lib/views/process_jobs/index.php:100 |
| 7632 | msgid "No Jobs Found" |
| 7633 | msgstr "Nenhum trabalho encontrado" |
| 7634 | |
| 7635 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28 |
| 7636 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39 |
| 7637 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55 |
| 7638 | msgid "Run Again" |
| 7639 | msgstr "Executar novamente" |
| 7640 | |
| 7641 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36 |
| 7642 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52 |
| 7643 | msgid "Are you sure you want to run this job?" |
| 7644 | msgstr "Tem certeza de que deseja executar este trabalho?" |
| 7645 | |
| 7646 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45 |
| 7647 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61 |
| 7648 | msgid "Run" |
| 7649 | msgstr "Executar" |
| 7650 | |
| 7651 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17 |
| 7652 | msgid "Modified" |
| 7653 | msgstr "Modificado" |
| 7654 | |
| 7655 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18 |
| 7656 | msgid "Deleted" |
| 7657 | msgstr "Excluído" |
| 7658 | |
| 7659 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25 |
| 7660 | msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?" |
| 7661 | msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar este trabalho agendado?" |
| 7662 | |
| 7663 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7664 | msgid "No Matched Appointments found." |
| 7665 | msgstr "Nenhum agendamento correspondente encontrado." |
| 7666 | |
| 7667 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7668 | msgid "No Matched Customers found." |
| 7669 | msgstr "Nenhum cliente correspondente encontrado." |
| 7670 | |
| 7671 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7672 | msgid "No Matched Agents found." |
| 7673 | msgstr "Nenhum agente correspondente encontrado." |
| 7674 | |
| 7675 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7676 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32 |
| 7677 | msgid "Add Agent" |
| 7678 | msgstr "Adicionar agente" |
| 7679 | |
| 7680 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7681 | msgid "No Matched Services found." |
| 7682 | msgstr "Nenhum serviço correspondente encontrado." |
| 7683 | |
| 7684 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7685 | #: lib/views/services/index.php:49 |
| 7686 | #: lib/views/services/_form.php:309 |
| 7687 | msgid "Add Service" |
| 7688 | msgstr "Adicionar serviço" |
| 7689 | |
| 7690 | #: lib/views/services/index.php:45 |
| 7691 | msgid "No Active Services Found" |
| 7692 | msgstr "Nenhum serviço ativo encontrado" |
| 7693 | |
| 7694 | #. translators: %d number of services |
| 7695 | #: lib/views/services/index.php:60 |
| 7696 | #, php-format |
| 7697 | msgid "%d Disabled Service" |
| 7698 | msgid_plural "%d Disabled Services" |
| 7699 | msgstr[0] "%d serviço desativado" |
| 7700 | msgstr[1] "" |
| 7701 | |
| 7702 | #: lib/views/services/_form.php:18 |
| 7703 | #, php-format |
| 7704 | msgid "Service ID: %d" |
| 7705 | msgstr "ID do serviço: %d" |
| 7706 | |
| 7707 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7708 | msgid "Category" |
| 7709 | msgstr "Categoria" |
| 7710 | |
| 7711 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7712 | msgid "Add Category" |
| 7713 | msgstr "Adicionar categoria" |
| 7714 | |
| 7715 | #: lib/views/services/_form.php:38 |
| 7716 | msgid "Visibility" |
| 7717 | msgstr "Visibilidade" |
| 7718 | |
| 7719 | #: lib/views/services/_form.php:39 |
| 7720 | msgid "Visible to everyone" |
| 7721 | msgstr "Visível para todos" |
| 7722 | |
| 7723 | #: lib/views/services/_form.php:40 |
| 7724 | msgid "Visible only to admins and agents" |
| 7725 | msgstr "Visível apenas para administradores e agentes" |
| 7726 | |
| 7727 | #: lib/views/services/_form.php:50 |
| 7728 | #: lib/views/services/_form.php:350 |
| 7729 | msgid "Media" |
| 7730 | msgstr "Mídia" |
| 7731 | |
| 7732 | #: lib/views/services/_form.php:57 |
| 7733 | msgid "Selection Image" |
| 7734 | msgstr "Imagem de seleção" |
| 7735 | |
| 7736 | #: lib/views/services/_form.php:58 |
| 7737 | msgid "This image is used on a service selection step in the booking form." |
| 7738 | msgstr "Esta imagem é usada em uma etapa de seleção de serviço no formulário de agendamento." |
| 7739 | |
| 7740 | #: lib/views/services/_form.php:64 |
| 7741 | msgid "Service Tile Image" |
| 7742 | msgstr "Imagem do cartão do serviço" |
| 7743 | |
| 7744 | #: lib/views/services/_form.php:65 |
| 7745 | msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode." |
| 7746 | msgstr "Esta imagem é usada quando o serviço é listado no shortcode [latepoint_resources]." |
| 7747 | |
| 7748 | #: lib/views/services/_form.php:74 |
| 7749 | #: lib/views/services/_form.php:351 |
| 7750 | msgid "Durations and Price" |
| 7751 | msgstr "Durações e preço" |
| 7752 | |
| 7753 | #: lib/views/services/_form.php:80 |
| 7754 | msgid "Duration Name (optional)" |
| 7755 | msgstr "Nome da duração (opcional)" |
| 7756 | |
| 7757 | #: lib/views/services/_form.php:98 |
| 7758 | #: lib/views/services/_form.php:352 |
| 7759 | msgid "Display Price" |
| 7760 | msgstr "Exibir preço" |
| 7761 | |
| 7762 | #: lib/views/services/_form.php:101 |
| 7763 | msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step." |
| 7764 | msgstr "Este preço é apenas para exibição; não é o preço que será cobrado do cliente. O campo Valor da cobrança acima controla o valor que será cobrado do cliente. Definir um preço mínimo e máximo mostrará uma faixa de preço na etapa de seleção de serviço." |
| 7765 | |
| 7766 | #: lib/views/services/_form.php:117 |
| 7767 | msgid "Agents Who Offer This Service" |
| 7768 | msgstr "Agentes que oferecem este serviço" |
| 7769 | |
| 7770 | #: lib/views/services/_form.php:119 |
| 7771 | msgid "Select All" |
| 7772 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 7773 | |
| 7774 | #: lib/views/services/_form.php:145 |
| 7775 | msgid "Locations Selected" |
| 7776 | msgstr "Locais selecionados" |
| 7777 | |
| 7778 | #: lib/views/services/_form.php:148 |
| 7779 | msgid "Customize" |
| 7780 | msgstr "Personalizar" |
| 7781 | |
| 7782 | #. translators: %s is the name of an agent |
| 7783 | #: lib/views/services/_form.php:155 |
| 7784 | #, php-format |
| 7785 | msgid "Select locations where %s will be offering this service:" |
| 7786 | msgstr "Selecione os locais onde %s oferecerá este serviço:" |
| 7787 | |
| 7788 | #: lib/views/services/_form.php:189 |
| 7789 | msgid "No Existing Agents Found" |
| 7790 | msgstr "Nenhum agente existente encontrado" |
| 7791 | |
| 7792 | #: lib/views/services/_form.php:191 |
| 7793 | msgid "Add First Agent" |
| 7794 | msgstr "Adicionar primeiro agente" |
| 7795 | |
| 7796 | #: lib/views/services/_form.php:203 |
| 7797 | msgid "Booking Restrictions" |
| 7798 | msgstr "Restrições de reserva" |
| 7799 | |
| 7800 | #: lib/views/services/_form.php:208 |
| 7801 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings." |
| 7802 | msgstr "Você pode definir restrições para as datas mais cedo/mais tarde no futuro em que seu cliente pode agendar um compromisso. Você pode usar valores relativos como, por exemplo, \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (digitados sem aspas), ou pode usar uma data fixa no formato YYYY-MM-DD. Deixe em branco e serão usadas as restrições padrão definidas nas configurações gerais." |
| 7803 | |
| 7804 | #: lib/views/services/_form.php:211 |
| 7805 | #: lib/views/settings/general.php:86 |
| 7806 | msgid "Earliest Possible Booking" |
| 7807 | msgstr "Reserva mais cedo possível" |
| 7808 | |
| 7809 | #: lib/views/services/_form.php:214 |
| 7810 | #: lib/views/settings/general.php:89 |
| 7811 | msgid "Latest Possible Booking" |
| 7812 | msgstr "Reserva mais tarde possível" |
| 7813 | |
| 7814 | #: lib/views/services/_form.php:224 |
| 7815 | msgid "Service Schedule" |
| 7816 | msgstr "Agenda do serviço" |
| 7817 | |
| 7818 | #: lib/views/services/_form.php:226 |
| 7819 | msgid "Set Custom Schedule" |
| 7820 | msgstr "Definir agenda personalizada" |
| 7821 | |
| 7822 | #: lib/views/services/_form.php:244 |
| 7823 | msgid "This service is using general schedule which is set in main settings" |
| 7824 | msgstr "Este serviço está usando a agenda geral definida nas configurações principais" |
| 7825 | |
| 7826 | #: lib/views/services/_form.php:254 |
| 7827 | #: lib/views/settings/work_periods.php:25 |
| 7828 | msgid "Days With Custom Schedules" |
| 7829 | msgstr "Dias com agendas personalizadas" |
| 7830 | |
| 7831 | #: lib/views/services/_form.php:257 |
| 7832 | msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only." |
| 7833 | msgstr "O serviço compartilha as agendas diárias personalizadas que você definiu nas configurações gerais da sua empresa; no entanto, você pode adicionar dias adicionais com horários personalizados que serão específicos apenas para este serviço." |
| 7834 | |
| 7835 | #: lib/views/services/_form.php:263 |
| 7836 | #: lib/views/services/_form.php:357 |
| 7837 | #: lib/views/settings/work_periods.php:33 |
| 7838 | msgid "Holidays & Days Off" |
| 7839 | msgstr "Feriados e dias de folga" |
| 7840 | |
| 7841 | #: lib/views/services/_form.php:266 |
| 7842 | msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here." |
| 7843 | msgstr "O serviço usa os mesmos feriados que você definiu nas configurações gerais da sua empresa; no entanto, você pode adicionar feriados adicionais para este serviço aqui." |
| 7844 | |
| 7845 | #: lib/views/services/_form.php:292 |
| 7846 | msgid "Override Time Intervals" |
| 7847 | msgstr "Substituir intervalos de tempo" |
| 7848 | |
| 7849 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7850 | msgid "Override status for bookings" |
| 7851 | msgstr "Substituir status para reservas" |
| 7852 | |
| 7853 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7854 | msgid "Use from general settings" |
| 7855 | msgstr "Usar das configurações gerais" |
| 7856 | |
| 7857 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 7858 | msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead." |
| 7859 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este serviço? Isso removerá todos os agendamentos associados a ele. Você também pode alterar o status para desativado se quiser desativá-lo temporariamente em vez disso." |
| 7860 | |
| 7861 | #: lib/views/services/_form.php:323 |
| 7862 | msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" |
| 7863 | msgstr "Tem certeza de que deseja duplicar este serviço?" |
| 7864 | |
| 7865 | #: lib/views/services/_form.php:326 |
| 7866 | msgid "Duplicate" |
| 7867 | msgstr "Duplicar" |
| 7868 | |
| 7869 | #: lib/views/services/_form.php:354 |
| 7870 | #: lib/views/settings/general.php:74 |
| 7871 | #: lib/views/settings/general.php:220 |
| 7872 | #: lib/views/settings/general.php:724 |
| 7873 | msgid "Restrictions" |
| 7874 | msgstr "Restrições" |
| 7875 | |
| 7876 | #: lib/views/services/_form.php:356 |
| 7877 | msgid "Days with Custom Schedule" |
| 7878 | msgstr "Dias com agenda personalizada" |
| 7879 | |
| 7880 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:23 |
| 7881 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29 |
| 7882 | msgid "more" |
| 7883 | msgstr "mais" |
| 7884 | |
| 7885 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:28 |
| 7886 | msgid "Duration:" |
| 7887 | msgstr "Duração:" |
| 7888 | |
| 7889 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:29 |
| 7890 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:37 |
| 7891 | msgid "min" |
| 7892 | msgstr "min" |
| 7893 | |
| 7894 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:32 |
| 7895 | msgid "Price:" |
| 7896 | msgstr "Preço:" |
| 7897 | |
| 7898 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:36 |
| 7899 | msgid "Buffer:" |
| 7900 | msgstr "Buffer:" |
| 7901 | |
| 7902 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9 |
| 7903 | msgid "Custom schedule" |
| 7904 | msgstr "Agenda personalizada" |
| 7905 | |
| 7906 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 7907 | msgid "Single Day" |
| 7908 | msgstr "Dia único" |
| 7909 | |
| 7910 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 7911 | msgid "Date Range" |
| 7912 | msgstr "Intervalo de datas" |
| 7913 | |
| 7914 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18 |
| 7915 | msgid "Pick a Start" |
| 7916 | msgstr "Escolha um início" |
| 7917 | |
| 7918 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21 |
| 7919 | msgid "Pick an End" |
| 7920 | msgstr "Escolha um fim" |
| 7921 | |
| 7922 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26 |
| 7923 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 7924 | msgid "Pick a Date" |
| 7925 | msgstr "Escolha uma data" |
| 7926 | |
| 7927 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27 |
| 7928 | msgid "Pick a Start Date" |
| 7929 | msgstr "Escolha uma data de início" |
| 7930 | |
| 7931 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 7932 | msgid "Pick an End Date" |
| 7933 | msgstr "Escolha uma data de fim" |
| 7934 | |
| 7935 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38 |
| 7936 | msgid "Set Schedule" |
| 7937 | msgstr "Definir agenda" |
| 7938 | |
| 7939 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89 |
| 7940 | msgid "Add another work period" |
| 7941 | msgstr "Adicionar outro período de trabalho" |
| 7942 | |
| 7943 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 7944 | msgid "Save Schedule" |
| 7945 | msgstr "Salvar agenda" |
| 7946 | |
| 7947 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6 |
| 7948 | msgid "Default Fields" |
| 7949 | msgstr "Campos padrão" |
| 7950 | |
| 7951 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8 |
| 7952 | msgid "Custom Fields" |
| 7953 | msgstr "Campos personalizados" |
| 7954 | |
| 7955 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9 |
| 7956 | msgid "To create more fields upgrade to a paid version" |
| 7957 | msgstr "Para criar mais campos, faça upgrade para uma versão paga" |
| 7958 | |
| 7959 | #: lib/views/settings/general.php:17 |
| 7960 | msgid "Statuses" |
| 7961 | msgstr "Status" |
| 7962 | |
| 7963 | #: lib/views/settings/general.php:22 |
| 7964 | msgid "Default status" |
| 7965 | msgstr "Status padrão" |
| 7966 | |
| 7967 | #: lib/views/settings/general.php:25 |
| 7968 | msgid "Statuses that block timeslot" |
| 7969 | msgstr "Status que bloqueiam o horário" |
| 7970 | |
| 7971 | #: lib/views/settings/general.php:30 |
| 7972 | msgid "Statuses that appear on pending page" |
| 7973 | msgstr "Status que aparecem na página de pendentes" |
| 7974 | |
| 7975 | #: lib/views/settings/general.php:33 |
| 7976 | msgid "Statuses hidden on calendar" |
| 7977 | msgstr "Status ocultos no calendário" |
| 7978 | |
| 7979 | #: lib/views/settings/general.php:38 |
| 7980 | msgid "Additional Statuses (comma separated)" |
| 7981 | msgstr "Status adicionais (separados por vírgula)" |
| 7982 | |
| 7983 | #: lib/views/settings/general.php:45 |
| 7984 | msgid "Date and time" |
| 7985 | msgstr "Data e hora" |
| 7986 | |
| 7987 | #: lib/views/settings/general.php:50 |
| 7988 | msgid "Time system" |
| 7989 | msgstr "Sistema de horário" |
| 7990 | |
| 7991 | #: lib/views/settings/general.php:53 |
| 7992 | msgid "Date format" |
| 7993 | msgstr "Formato de data" |
| 7994 | |
| 7995 | #: lib/views/settings/general.php:56 |
| 7996 | msgid "Selectable intervals" |
| 7997 | msgstr "Intervalos selecionáveis" |
| 7998 | |
| 7999 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8000 | msgid "Show appointment end time" |
| 8001 | msgstr "Mostrar horário de término do agendamento" |
| 8002 | |
| 8003 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8004 | msgid "Show booking end time during booking process and on summary" |
| 8005 | msgstr "Mostrar horário de término da reserva durante o processo de reserva e no resumo" |
| 8006 | |
| 8007 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8008 | msgid "Disable verbose date output" |
| 8009 | msgstr "Desativar saída detalhada de data" |
| 8010 | |
| 8011 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8012 | msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates" |
| 8013 | msgstr "Usar número em vez do nome do mês ao exibir datas" |
| 8014 | |
| 8015 | #: lib/views/settings/general.php:80 |
| 8016 | msgid "Time Restrictions" |
| 8017 | msgstr "Restrições de horário" |
| 8018 | |
| 8019 | #: lib/views/settings/general.php:83 |
| 8020 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations." |
| 8021 | msgstr "Você pode definir restrições para as datas mais cedo/mais tarde no futuro em que seu cliente pode agendar um compromisso. Você pode usar valores relativos como, por exemplo, \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (digitados sem aspas), ou pode usar uma data fixa no formato YYYY-MM-DD. Deixe em branco para remover quaisquer limitações." |
| 8022 | |
| 8023 | #: lib/views/settings/general.php:96 |
| 8024 | msgid "Quantity Restrictions" |
| 8025 | msgstr "Restrições de quantidade" |
| 8026 | |
| 8027 | #: lib/views/settings/general.php:99 |
| 8028 | msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer" |
| 8029 | msgstr "Número máximo de reservas futuras por cliente" |
| 8030 | |
| 8031 | #: lib/views/settings/general.php:115 |
| 8032 | #: lib/views/settings/general.php:725 |
| 8033 | msgid "Currency & Price" |
| 8034 | msgstr "Moeda e preço" |
| 8035 | |
| 8036 | #: lib/views/settings/general.php:120 |
| 8037 | msgid "Symbol" |
| 8038 | msgstr "Símbolo" |
| 8039 | |
| 8040 | #: lib/views/settings/general.php:125 |
| 8041 | msgid "Symbol before the price" |
| 8042 | msgstr "Símbolo antes do preço" |
| 8043 | |
| 8044 | #: lib/views/settings/general.php:128 |
| 8045 | msgid "Symbol after the price" |
| 8046 | msgstr "Símbolo depois do preço" |
| 8047 | |
| 8048 | #: lib/views/settings/general.php:135 |
| 8049 | msgid "Formatting" |
| 8050 | msgstr "Formatação" |
| 8051 | |
| 8052 | #: lib/views/settings/general.php:140 |
| 8053 | msgid "Thousand Separator" |
| 8054 | msgstr "Separador de milhar" |
| 8055 | |
| 8056 | #: lib/views/settings/general.php:141 |
| 8057 | #: lib/views/settings/general.php:150 |
| 8058 | msgid "Comma" |
| 8059 | msgstr "Vírgula" |
| 8060 | |
| 8061 | #: lib/views/settings/general.php:142 |
| 8062 | #: lib/views/settings/general.php:149 |
| 8063 | msgid "Dot" |
| 8064 | msgstr "Ponto" |
| 8065 | |
| 8066 | #: lib/views/settings/general.php:143 |
| 8067 | msgid "Space" |
| 8068 | msgstr "Espaço" |
| 8069 | |
| 8070 | #: lib/views/settings/general.php:144 |
| 8071 | #: blocks/controls/BorderControl.js:36 |
| 8072 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:72 |
| 8073 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788 |
| 8074 | msgid "None" |
| 8075 | msgstr "Nenhum" |
| 8076 | |
| 8077 | #: lib/views/settings/general.php:148 |
| 8078 | msgid "Decimal Separator" |
| 8079 | msgstr "Separador decimal" |
| 8080 | |
| 8081 | #: lib/views/settings/general.php:154 |
| 8082 | msgid "Number of Decimals" |
| 8083 | msgstr "Número de casas decimais" |
| 8084 | |
| 8085 | #: lib/views/settings/general.php:161 |
| 8086 | msgid "Prices" |
| 8087 | msgstr "Preços" |
| 8088 | |
| 8089 | #: lib/views/settings/general.php:164 |
| 8090 | msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero" |
| 8091 | msgstr "Não mostrar detalhamento do preço se o preço do serviço for zero" |
| 8092 | |
| 8093 | #: lib/views/settings/general.php:176 |
| 8094 | msgid "Countries" |
| 8095 | msgstr "Países" |
| 8096 | |
| 8097 | #: lib/views/settings/general.php:182 |
| 8098 | msgid "Countries shown in phone field" |
| 8099 | msgstr "Países exibidos no campo de telefone" |
| 8100 | |
| 8101 | #: lib/views/settings/general.php:183 |
| 8102 | msgid "Show all countries" |
| 8103 | msgstr "Mostrar todos os países" |
| 8104 | |
| 8105 | #: lib/views/settings/general.php:184 |
| 8106 | msgid "Show selected countries" |
| 8107 | msgstr "Mostrar países selecionados" |
| 8108 | |
| 8109 | #: lib/views/settings/general.php:188 |
| 8110 | msgid "Default Country (if not auto-detected)" |
| 8111 | msgstr "País padrão (se não for detectado automaticamente)" |
| 8112 | |
| 8113 | #: lib/views/settings/general.php:194 |
| 8114 | msgid "Select countries available for phone number field" |
| 8115 | msgstr "Selecione os países disponíveis para o campo de número de telefone" |
| 8116 | |
| 8117 | #: lib/views/settings/general.php:202 |
| 8118 | msgid "Validation" |
| 8119 | msgstr "Validação" |
| 8120 | |
| 8121 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8122 | msgid "Validate phone typed fields if they are set as required" |
| 8123 | msgstr "Validar campos de telefone digitados se estiverem definidos como obrigatórios" |
| 8124 | |
| 8125 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8126 | msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required" |
| 8127 | msgstr "Rejeitar telefone inválido para clientes e agentes se o campo de telefone estiver definido como obrigatório" |
| 8128 | |
| 8129 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8130 | msgid "Format phone number on input" |
| 8131 | msgstr "Formatar número de telefone na entrada" |
| 8132 | |
| 8133 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8134 | msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)" |
| 8135 | msgstr "Aplica formatação aos campos de telefone com base no país selecionado (não recomendado para países que têm vários comprimentos de NSN)" |
| 8136 | |
| 8137 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8138 | msgid "Show country dial code next to flag" |
| 8139 | msgstr "Mostrar código de discagem do país ao lado da bandeira" |
| 8140 | |
| 8141 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8142 | msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States" |
| 8143 | msgstr "Se ativado, mostrará um código de país ao lado de uma bandeira, por exemplo +1 para os Estados Unidos" |
| 8144 | |
| 8145 | #: lib/views/settings/general.php:214 |
| 8146 | #: lib/views/settings/general.php:727 |
| 8147 | msgid "Availability Logic" |
| 8148 | msgstr "Lógica de disponibilidade" |
| 8149 | |
| 8150 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8151 | msgid "Location can only be used by one agent at a time" |
| 8152 | msgstr "O local só pode ser usado por um agente por vez" |
| 8153 | |
| 8154 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8155 | msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time" |
| 8156 | msgstr "Em qualquer local, apenas um agente pode ser agendado por vez" |
| 8157 | |
| 8158 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8159 | msgid "Agents can only be present in one location at a time" |
| 8160 | msgstr "Os agentes só podem estar presentes em um local por vez" |
| 8161 | |
| 8162 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8163 | msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations" |
| 8164 | msgstr "Se um agente estiver agendado em um local, ele não poderá aceitar nenhuma reserva para o mesmo horário em outros locais" |
| 8165 | |
| 8166 | #: lib/views/settings/general.php:229 |
| 8167 | msgid "Permissions" |
| 8168 | msgstr "Permissões" |
| 8169 | |
| 8170 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8171 | msgid "One agent can perform different services simultaneously" |
| 8172 | msgstr "Um agente pode realizar diferentes serviços simultaneamente" |
| 8173 | |
| 8174 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8175 | msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot" |
| 8176 | msgstr "Permite que um agente seja agendado para diferentes serviços dentro do mesmo horário" |
| 8177 | |
| 8178 | #: lib/views/settings/general.php:244 |
| 8179 | msgid "Authentication" |
| 8180 | msgstr "Autenticação" |
| 8181 | |
| 8182 | #: lib/views/settings/general.php:248 |
| 8183 | msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification" |
| 8184 | msgstr "Certifique-se de instalar um processador de SMS se você escolher enviar códigos de uso único (OTP) por mensagem de texto para os números de telefone dos clientes para autenticação ou verificação" |
| 8185 | |
| 8186 | #: lib/views/settings/general.php:252 |
| 8187 | msgid "Field used for authentication" |
| 8188 | msgstr "Campo usado para autenticação" |
| 8189 | |
| 8190 | #: lib/views/settings/general.php:256 |
| 8191 | #: lib/views/settings/general.php:272 |
| 8192 | msgid "Default to" |
| 8193 | msgstr "Padrão para" |
| 8194 | |
| 8195 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8196 | msgid "Reuse existing customer if" |
| 8197 | msgstr "Reutilizar cliente existente se" |
| 8198 | |
| 8199 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8200 | msgid "Email matches" |
| 8201 | msgstr "O e-mail corresponder" |
| 8202 | |
| 8203 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8204 | msgid "Phone matches" |
| 8205 | msgstr "O telefone corresponder" |
| 8206 | |
| 8207 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8208 | msgid "Do not reuse, always create new customer" |
| 8209 | msgstr "Não reutilizar, sempre criar novo cliente" |
| 8210 | |
| 8211 | #: lib/views/settings/general.php:268 |
| 8212 | msgid "Authentication method" |
| 8213 | msgstr "Método de autenticação" |
| 8214 | |
| 8215 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8216 | msgid "Require OTP verification for new contacts" |
| 8217 | msgstr "Exigir verificação OTP para novos contatos" |
| 8218 | |
| 8219 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8220 | msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone" |
| 8221 | msgstr "Exigir que os clientes verifiquem seu contato principal (e-mail ou telefone) quando o alterarem ou adicionarem um novo; um código de uso único de 6 dígitos será enviado para o e-mail ou telefone deles" |
| 8222 | |
| 8223 | #: lib/views/settings/general.php:282 |
| 8224 | msgid "Customer Step" |
| 8225 | msgstr "Etapa do cliente" |
| 8226 | |
| 8227 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8228 | msgid "Require customers to set password" |
| 8229 | msgstr "Exigir que os clientes definam uma senha" |
| 8230 | |
| 8231 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8232 | msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account" |
| 8233 | msgstr "Mostra o campo de senha na etapa de registro; o cliente precisará definir uma senha para criar uma conta" |
| 8234 | |
| 8235 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8236 | msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step" |
| 8237 | msgstr "Não mostrar o aviso \"Criar conta\" na etapa de confirmação" |
| 8238 | |
| 8239 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8240 | msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed." |
| 8241 | msgstr "Se um cliente não tiver definido uma senha para sua conta, ele verá um aviso para fazê-lo após uma reserva ser realizada." |
| 8242 | |
| 8243 | #: lib/views/settings/general.php:294 |
| 8244 | msgid "WordPress" |
| 8245 | msgstr "WordPress" |
| 8246 | |
| 8247 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8248 | msgid "Use WordPress users as customers" |
| 8249 | msgstr "Usar usuários do WordPress como clientes" |
| 8250 | |
| 8251 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8252 | msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already." |
| 8253 | msgstr "Os clientes podem fazer login usando suas credenciais do WordPress (se a autenticação estiver ativada acima), uma conta de cliente vinculada é criada automaticamente. Se um usuário do WordPress estiver conectado - um cliente com o mesmo e-mail será criado automaticamente e os dados serão preenchidos automaticamente. Se um novo cliente fornecer um endereço de e-mail, um usuário do WordPress vinculado é criado automaticamente para esse cliente, se ainda não existir." |
| 8254 | |
| 8255 | #: lib/views/settings/general.php:299 |
| 8256 | msgid "Default role for a created WP user" |
| 8257 | msgstr "Função padrão para um usuário WP criado" |
| 8258 | |
| 8259 | #: lib/views/settings/general.php:303 |
| 8260 | msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings" |
| 8261 | msgstr "Importante: os usuários do WordPress precisam ter um endereço de e-mail. Você deve definir o campo de endereço de e-mail como obrigatório para criar um usuário WP correspondente para novos clientes; caso contrário, clientes sem endereço de e-mail cadastrado não poderão fazer login e realizar reservas" |
| 8262 | |
| 8263 | #: lib/views/settings/general.php:312 |
| 8264 | msgid "Rescheduling" |
| 8265 | msgstr "Reagendamento" |
| 8266 | |
| 8267 | #: lib/views/settings/general.php:315 |
| 8268 | msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments" |
| 8269 | msgstr "Faça upgrade para a versão Premium para permitir que os clientes reagendem compromissos" |
| 8270 | |
| 8271 | #: lib/views/settings/general.php:320 |
| 8272 | msgid "Cancellation" |
| 8273 | msgstr "Cancelamento" |
| 8274 | |
| 8275 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8276 | msgid "Allow customers cancel their bookings" |
| 8277 | msgstr "Permitir que os clientes cancelem suas reservas" |
| 8278 | |
| 8279 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8280 | msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment" |
| 8281 | msgstr "Se ativado, mostra um botão no painel do cliente para cancelar um compromisso" |
| 8282 | |
| 8283 | #: lib/views/settings/general.php:326 |
| 8284 | msgid "Set restriction on when customer can cancel" |
| 8285 | msgstr "Definir restrição sobre quando o cliente pode cancelar" |
| 8286 | |
| 8287 | #: lib/views/settings/general.php:330 |
| 8288 | msgid "Can cancel when it is at least" |
| 8289 | msgstr "Pode cancelar quando faltar pelo menos" |
| 8290 | |
| 8291 | #: lib/views/settings/general.php:331 |
| 8292 | msgid "Value" |
| 8293 | msgstr "Valor" |
| 8294 | |
| 8295 | #: lib/views/settings/general.php:339 |
| 8296 | msgid "before appointment start time" |
| 8297 | msgstr "antes do horário de início do compromisso" |
| 8298 | |
| 8299 | #: lib/views/settings/general.php:347 |
| 8300 | msgid "Customer Cabinet" |
| 8301 | msgstr "Painel do Cliente" |
| 8302 | |
| 8303 | #: lib/views/settings/general.php:350 |
| 8304 | msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab" |
| 8305 | msgstr "Shortcode para o conteúdo da aba Novo Agendamento" |
| 8306 | |
| 8307 | #: lib/views/settings/general.php:352 |
| 8308 | msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format" |
| 8309 | msgstr "Você pode definir atributos para um bloco de botão de novo agendamento em um formato" |
| 8310 | |
| 8311 | #: lib/views/settings/general.php:354 |
| 8312 | msgid "Attributes for New Appointment button" |
| 8313 | msgstr "Atributos para o botão Novo Agendamento" |
| 8314 | |
| 8315 | #: lib/views/settings/general.php:361 |
| 8316 | msgid "Security & Spam" |
| 8317 | msgstr "Segurança e Spam" |
| 8318 | |
| 8319 | #: lib/views/settings/general.php:364 |
| 8320 | msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings." |
| 8321 | msgstr "Faça upgrade para a versão Premium para desbloquear a proteção CAPTCHA e o registro de endereço IP para combater reservas de spam." |
| 8322 | |
| 8323 | #: lib/views/settings/general.php:381 |
| 8324 | #: lib/views/settings/general.php:729 |
| 8325 | msgid "Setup Pages" |
| 8326 | msgstr "Configurar Páginas" |
| 8327 | |
| 8328 | #: lib/views/settings/general.php:386 |
| 8329 | msgid "Set Page URLs" |
| 8330 | msgstr "Definir URLs das páginas" |
| 8331 | |
| 8332 | #: lib/views/settings/general.php:389 |
| 8333 | msgid "Customer Dashboard Page URL" |
| 8334 | msgstr "URL da página do painel do cliente" |
| 8335 | |
| 8336 | #: lib/views/settings/general.php:390 |
| 8337 | msgid "Customer Login Page URL" |
| 8338 | msgstr "URL da página de login do cliente" |
| 8339 | |
| 8340 | #: lib/views/settings/general.php:397 |
| 8341 | #: lib/views/settings/general.php:746 |
| 8342 | msgid "MCP" |
| 8343 | msgstr "MCP" |
| 8344 | |
| 8345 | #: lib/views/settings/general.php:404 |
| 8346 | msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated." |
| 8347 | msgstr "O MCP requer WordPress 6.9 ou mais recente. Suas alterações serão salvas, mas não terão efeito até que o WordPress seja atualizado." |
| 8348 | |
| 8349 | #: lib/views/settings/general.php:411 |
| 8350 | #: lib/views/settings/general.php:417 |
| 8351 | msgid "Enable Abilities" |
| 8352 | msgstr "Ativar Capacidades" |
| 8353 | |
| 8354 | #: lib/views/settings/general.php:421 |
| 8355 | msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data." |
| 8356 | msgstr "Registre as capacidades do LatePoint com a API de Capacidades do WordPress. Quando ativado, clientes de IA podem listar, ler, criar, editar e excluir suas reservas, clientes, serviços, agentes e pedidos. Quando desativado, nenhuma capacidade é registrada e os clientes de IA não podem executar nenhuma ação nos seus dados do LatePoint." |
| 8357 | |
| 8358 | #: lib/views/settings/general.php:429 |
| 8359 | #: lib/views/settings/general.php:435 |
| 8360 | msgid "Enable Edit Abilities" |
| 8361 | msgstr "Ativar Capacidades de Edição" |
| 8362 | |
| 8363 | #: lib/views/settings/general.php:439 |
| 8364 | msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data." |
| 8365 | msgstr "Quando ativado, clientes de IA podem criar novas reservas, atualizar clientes, serviços, agentes e locais, e alterar os status dos compromissos (aprovar, cancelar, reagendar). Quando desativado, essas capacidades são desregistradas e os clientes de IA só podem ler seus dados." |
| 8366 | |
| 8367 | #: lib/views/settings/general.php:446 |
| 8368 | #: lib/views/settings/general.php:452 |
| 8369 | msgid "Enable Delete Abilities" |
| 8370 | msgstr "Ativar capacidades de exclusão" |
| 8371 | |
| 8372 | #: lib/views/settings/general.php:456 |
| 8373 | msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data." |
| 8374 | msgstr "Quando ativado, os clientes de IA podem excluir permanentemente reservas, clientes, serviços, agentes e locais, e processar reembolsos. Os dados excluídos não podem ser recuperados. Quando desativado, as capacidades de exclusão são desregistradas e os clientes de IA não podem remover nenhum dado." |
| 8375 | |
| 8376 | #: lib/views/settings/general.php:480 |
| 8377 | msgid "Business Information" |
| 8378 | msgstr "Informações da empresa" |
| 8379 | |
| 8380 | #: lib/views/settings/general.php:493 |
| 8381 | msgid "Business Phone" |
| 8382 | msgstr "Telefone da empresa" |
| 8383 | |
| 8384 | #: lib/views/settings/general.php:496 |
| 8385 | msgid "Business Address" |
| 8386 | msgstr "Endereço da empresa" |
| 8387 | |
| 8388 | #: lib/views/settings/general.php:503 |
| 8389 | msgid "Calendar Settings" |
| 8390 | msgstr "Configurações do calendário" |
| 8391 | |
| 8392 | #: lib/views/settings/general.php:506 |
| 8393 | msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)" |
| 8394 | msgstr "Altura mínima de um calendário diário (em pixels)" |
| 8395 | |
| 8396 | #: lib/views/settings/general.php:509 |
| 8397 | msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. " |
| 8398 | msgstr "Você pode usar variáveis no seu modelo de reserva; elas serão substituídas por um valor para a reserva." |
| 8399 | |
| 8400 | #: lib/views/settings/general.php:510 |
| 8401 | msgid "Booking tile information to display on calendar" |
| 8402 | msgstr "Informações do bloco de reserva a exibir no calendário" |
| 8403 | |
| 8404 | #: lib/views/settings/general.php:515 |
| 8405 | msgid "Conversion Tracking" |
| 8406 | msgstr "Rastreamento de conversões" |
| 8407 | |
| 8408 | #: lib/views/settings/general.php:519 |
| 8409 | msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy." |
| 8410 | msgstr "Você pode incluir algum javascript ou html que será anexado à etapa de confirmação. Por exemplo, você pode rastrear conversões de anúncios acionando um código de rastreamento ou um pixel do Facebook. Você pode usar estas variáveis dentro do seu código. Clique na variável para copiar." |
| 8411 | |
| 8412 | #: lib/views/settings/general.php:527 |
| 8413 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:14 |
| 8414 | msgid "Order ID#:" |
| 8415 | msgstr "ID do pedido#:" |
| 8416 | |
| 8417 | #: lib/views/settings/general.php:531 |
| 8418 | msgid "Customer ID#:" |
| 8419 | msgstr "ID do cliente#:" |
| 8420 | |
| 8421 | #: lib/views/settings/general.php:535 |
| 8422 | msgid "Order Total:" |
| 8423 | msgstr "Total do pedido:" |
| 8424 | |
| 8425 | #: lib/views/settings/general.php:539 |
| 8426 | msgid "Service IDs#:" |
| 8427 | msgstr "IDs dos serviços#:" |
| 8428 | |
| 8429 | #: lib/views/settings/general.php:543 |
| 8430 | msgid "Agent IDs#:" |
| 8431 | msgstr "IDs dos agentes#:" |
| 8432 | |
| 8433 | #: lib/views/settings/general.php:547 |
| 8434 | msgid "Bundle IDs#:" |
| 8435 | msgstr "IDs dos pacotes#:" |
| 8436 | |
| 8437 | #: lib/views/settings/general.php:551 |
| 8438 | msgid "Location IDs#:" |
| 8439 | msgstr "IDs dos locais#:" |
| 8440 | |
| 8441 | #: lib/views/settings/general.php:561 |
| 8442 | msgid "Enter Tracking code here" |
| 8443 | msgstr "Insira o código de rastreamento aqui" |
| 8444 | |
| 8445 | #: lib/views/settings/general.php:569 |
| 8446 | msgid "Data Tables" |
| 8447 | msgstr "Tabelas de dados" |
| 8448 | |
| 8449 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8450 | msgid "Allow non admins to download table data as csv" |
| 8451 | msgstr "Permitir que não administradores baixem dados da tabela como csv" |
| 8452 | |
| 8453 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8454 | msgid "Only admins will be able to download table data as csv" |
| 8455 | msgstr "Somente administradores poderão baixar dados da tabela como csv" |
| 8456 | |
| 8457 | #: lib/views/settings/general.php:578 |
| 8458 | msgid "Number of records per page" |
| 8459 | msgstr "Número de registros por página" |
| 8460 | |
| 8461 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8462 | msgid "Automatically clear old activity logs" |
| 8463 | msgstr "Limpar automaticamente registros antigos de atividade" |
| 8464 | |
| 8465 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8466 | msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted" |
| 8467 | msgstr "Registros de atividade com mais de 6 meses serão excluídos automaticamente" |
| 8468 | |
| 8469 | #: lib/views/settings/general.php:598 |
| 8470 | msgid "Improve LatePoint" |
| 8471 | msgstr "Melhore o LatePoint" |
| 8472 | |
| 8473 | #: lib/views/settings/general.php:604 |
| 8474 | #, php-format |
| 8475 | msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s" |
| 8476 | msgstr "Compartilhe como você usa o plugin para que possamos criar recursos que importam, corrigir problemas mais rapidamente e tomar decisões mais inteligentes. %1$sSaiba mais%2$s" |
| 8477 | |
| 8478 | #: lib/views/settings/general.php:615 |
| 8479 | msgid "Help shape the future of LatePoint" |
| 8480 | msgstr "Ajude a moldar o futuro do LatePoint" |
| 8481 | |
| 8482 | #: lib/views/settings/general.php:622 |
| 8483 | msgid "Export/Import" |
| 8484 | msgstr "Exportar/Importar" |
| 8485 | |
| 8486 | #: lib/views/settings/general.php:636 |
| 8487 | msgid "Import Data" |
| 8488 | msgstr "Importar dados" |
| 8489 | |
| 8490 | #: lib/views/settings/general.php:670 |
| 8491 | msgid "Danger Zone" |
| 8492 | msgstr "Zona de perigo" |
| 8493 | |
| 8494 | #: lib/views/settings/general.php:677 |
| 8495 | msgid "Plugin Deletion" |
| 8496 | msgstr "Exclusão do plugin" |
| 8497 | |
| 8498 | #: lib/views/settings/general.php:685 |
| 8499 | msgid "Remove all data on plugin deletion" |
| 8500 | msgstr "Remover todos os dados ao excluir o plugin" |
| 8501 | |
| 8502 | #: lib/views/settings/general.php:689 |
| 8503 | msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted" |
| 8504 | msgstr "Todas as tabelas e configurações do banco de dados do LatePoint serão excluídas permanentemente quando o plugin for excluído" |
| 8505 | |
| 8506 | #: lib/views/settings/general.php:695 |
| 8507 | msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup." |
| 8508 | msgstr "Esta ação é irreversível. Antes de ativar esta opção, recomendamos exportar seus dados para ter um backup." |
| 8509 | |
| 8510 | #: lib/views/settings/general.php:705 |
| 8511 | msgid "Export your data" |
| 8512 | msgstr "Exporte seus dados" |
| 8513 | |
| 8514 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17 |
| 8515 | msgid "Instant Page Preview" |
| 8516 | msgstr "Pré-visualização instantânea da página" |
| 8517 | |
| 8518 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19 |
| 8519 | msgid "Copy URL" |
| 8520 | msgstr "Copiar URL" |
| 8521 | |
| 8522 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20 |
| 8523 | msgid "Visit" |
| 8524 | msgstr "Visitar" |
| 8525 | |
| 8526 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40 |
| 8527 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51 |
| 8528 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58 |
| 8529 | msgid "Customer has to pick" |
| 8530 | msgstr "O cliente precisa escolher" |
| 8531 | |
| 8532 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44 |
| 8533 | msgid "Selected Agent" |
| 8534 | msgstr "Agente selecionado" |
| 8535 | |
| 8536 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47 |
| 8537 | msgid "Any Available Location" |
| 8538 | msgstr "Qualquer local disponível" |
| 8539 | |
| 8540 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55 |
| 8541 | msgid "Selected Location" |
| 8542 | msgstr "Local selecionado" |
| 8543 | |
| 8544 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65 |
| 8545 | msgid "Selected Service" |
| 8546 | msgstr "Serviço selecionado" |
| 8547 | |
| 8548 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67 |
| 8549 | msgid "Hide Left Panel" |
| 8550 | msgstr "Ocultar painel esquerdo" |
| 8551 | |
| 8552 | #: lib/views/settings/get_pro.php:2 |
| 8553 | msgid "Activate Premium Features" |
| 8554 | msgstr "Ativar recursos premium" |
| 8555 | |
| 8556 | #: lib/views/settings/get_pro.php:3 |
| 8557 | msgid "Enter your license key to download the premium features plugin." |
| 8558 | msgstr "Insira sua chave de licença para baixar o plugin de recursos premium." |
| 8559 | |
| 8560 | #: lib/views/settings/get_pro.php:5 |
| 8561 | msgid "Enter your license code here..." |
| 8562 | msgstr "Insira seu código de licença aqui..." |
| 8563 | |
| 8564 | #: lib/views/settings/get_pro.php:6 |
| 8565 | msgid "Download Pro" |
| 8566 | msgstr "Baixar Pro" |
| 8567 | |
| 8568 | #: lib/views/settings/import_modal.php:14 |
| 8569 | msgid "Import LatePoint Data" |
| 8570 | msgstr "Importar dados do LatePoint" |
| 8571 | |
| 8572 | #: lib/views/settings/import_modal.php:17 |
| 8573 | msgid "Select JSON file to upload" |
| 8574 | msgstr "Selecione o arquivo JSON para enviar" |
| 8575 | |
| 8576 | #: lib/views/settings/import_modal.php:18 |
| 8577 | msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data." |
| 8578 | msgstr "Entendo que esta importação substituirá todos os meus dados existentes do LatePoint." |
| 8579 | |
| 8580 | #. translators: %s is the number of processors |
| 8581 | #: lib/views/settings/notifications.php:26 |
| 8582 | #, php-format |
| 8583 | msgid "%s Processors" |
| 8584 | msgstr "%s Processadores" |
| 8585 | |
| 8586 | #: lib/views/settings/notifications.php:60 |
| 8587 | msgid "Email System Settings" |
| 8588 | msgstr "Configurações do Sistema de E-mail" |
| 8589 | |
| 8590 | #: lib/views/settings/notifications.php:65 |
| 8591 | msgid "Email Layout" |
| 8592 | msgstr "Layout do E-mail" |
| 8593 | |
| 8594 | #: lib/views/settings/notifications.php:68 |
| 8595 | msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent." |
| 8596 | msgstr "Este layout é usado para seus e-mails. Você pode personalizá-lo abaixo e usar a variável {{content}} para inserir o conteúdo do e-mail gerado pelo Processo que foi acionado. Vá para Automação, Fluxos de Trabalho para gerenciar o conteúdo real do e-mail que está sendo enviado." |
| 8597 | |
| 8598 | #: lib/views/settings/notifications.php:70 |
| 8599 | msgid "Show layout variables" |
| 8600 | msgstr "Mostrar variáveis do layout" |
| 8601 | |
| 8602 | #: lib/views/settings/notifications.php:76 |
| 8603 | msgid "Password Reset" |
| 8604 | msgstr "Redefinição de Senha" |
| 8605 | |
| 8606 | #: lib/views/settings/notifications.php:78 |
| 8607 | msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password." |
| 8608 | msgstr "Este conteúdo de e-mail será usado para solicitações de redefinição de senha. Use a variável {{token}} para inserir um token gerado, que é necessário para redefinir a senha." |
| 8609 | |
| 8610 | #: lib/views/settings/notifications.php:83 |
| 8611 | msgid "Email Message" |
| 8612 | msgstr "Mensagem de E-mail" |
| 8613 | |
| 8614 | #: lib/views/settings/pages.php:9 |
| 8615 | #: lib/views/settings/pages.php:20 |
| 8616 | msgid "Select Page" |
| 8617 | msgstr "Selecionar Página" |
| 8618 | |
| 8619 | #: lib/views/settings/pages.php:18 |
| 8620 | msgid "Customer Profile" |
| 8621 | msgstr "Perfil do Cliente" |
| 8622 | |
| 8623 | #: lib/views/settings/payments.php:28 |
| 8624 | msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version" |
| 8625 | msgstr "Para adicionar outros processadores de pagamento, faça upgrade para uma versão paga" |
| 8626 | |
| 8627 | #: lib/views/settings/payments.php:33 |
| 8628 | msgid "Payment Settings" |
| 8629 | msgstr "Configurações de Pagamento" |
| 8630 | |
| 8631 | #: lib/views/settings/payments.php:38 |
| 8632 | msgid "Environment" |
| 8633 | msgstr "Ambiente" |
| 8634 | |
| 8635 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8636 | msgid "Live" |
| 8637 | msgstr "Ao Vivo" |
| 8638 | |
| 8639 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8640 | msgid "Development" |
| 8641 | msgstr "Desenvolvimento" |
| 8642 | |
| 8643 | #: lib/views/settings/payments.php:47 |
| 8644 | msgid "Local Payments" |
| 8645 | msgstr "Pagamentos Locais" |
| 8646 | |
| 8647 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8648 | msgid "Allow Paying Locally" |
| 8649 | msgstr "Permitir Pagamento Local" |
| 8650 | |
| 8651 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8652 | msgid "Show \"Pay Later\" payment option" |
| 8653 | msgstr "Mostrar opção de pagamento \"Pagar Depois\"" |
| 8654 | |
| 8655 | #: lib/views/settings/premium_modal.php:159 |
| 8656 | msgid "Upgrade Now" |
| 8657 | msgstr "Fazer Upgrade Agora" |
| 8658 | |
| 8659 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12 |
| 8660 | msgid "Order of Steps" |
| 8661 | msgstr "Ordem das Etapas" |
| 8662 | |
| 8663 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16 |
| 8664 | msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered." |
| 8665 | msgstr "Arraste as etapas para cima e para baixo para reordenar. Algumas etapas têm subetapas; clique na seta para mostrá-las, elas também podem ser reordenadas." |
| 8666 | |
| 8667 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8 |
| 8668 | msgid "Dismiss" |
| 8669 | msgstr "Dispensar" |
| 8670 | |
| 8671 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39 |
| 8672 | msgid "Start Using Version 5" |
| 8673 | msgstr "Começar a Usar a Versão 5" |
| 8674 | |
| 8675 | #: lib/views/settings/work_periods.php:11 |
| 8676 | msgid "General Weekly Schedule" |
| 8677 | msgstr "Agenda Semanal Geral" |
| 8678 | |
| 8679 | #: lib/views/settings/work_periods.php:18 |
| 8680 | msgid "Save Weekly Schedule" |
| 8681 | msgstr "Salvar Agenda Semanal" |
| 8682 | |
| 8683 | #: lib/views/settings/work_periods.php:42 |
| 8684 | msgid "Select Date" |
| 8685 | msgstr "Selecionar Data" |
| 8686 | |
| 8687 | #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6 |
| 8688 | msgid "You are not allowed to access this page" |
| 8689 | msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página" |
| 8690 | |
| 8691 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21 |
| 8692 | msgid "Your appointment has been rescheduled." |
| 8693 | msgstr "Seu agendamento foi remarcado." |
| 8694 | |
| 8695 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23 |
| 8696 | msgid "New Appointment Time" |
| 8697 | msgstr "Novo Horário do Agendamento" |
| 8698 | |
| 8699 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:7 |
| 8700 | msgid "Pro Feature" |
| 8701 | msgstr "Recurso Pro" |
| 8702 | |
| 8703 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:9 |
| 8704 | msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features." |
| 8705 | msgstr "Este recurso está disponível com uma versão paga, junto com mais de 30 outros recursos premium." |
| 8706 | |
| 8707 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:11 |
| 8708 | msgid "Upgrade to paid version" |
| 8709 | msgstr "Fazer upgrade para a versão paga" |
| 8710 | |
| 8711 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:12 |
| 8712 | msgid "Show All premium features" |
| 8713 | msgstr "Mostrar todos os recursos premium" |
| 8714 | |
| 8715 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17 |
| 8716 | msgid "Select date and time" |
| 8717 | msgstr "Selecionar data e hora" |
| 8718 | |
| 8719 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:7 |
| 8720 | msgid "Business Info" |
| 8721 | msgstr "Informações da Empresa" |
| 8722 | |
| 8723 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:9 |
| 8724 | msgid "Customer Cabinet URL:" |
| 8725 | msgstr "URL do Painel do Cliente:" |
| 8726 | |
| 8727 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:10 |
| 8728 | msgid "Business logo HTML:" |
| 8729 | msgstr "HTML do logotipo da empresa:" |
| 8730 | |
| 8731 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:11 |
| 8732 | msgid "Business logo URL:" |
| 8733 | msgstr "URL do logotipo da empresa:" |
| 8734 | |
| 8735 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:12 |
| 8736 | msgid "Business Address:" |
| 8737 | msgstr "Endereço da empresa:" |
| 8738 | |
| 8739 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:13 |
| 8740 | msgid "Business Phone:" |
| 8741 | msgstr "Telefone da empresa:" |
| 8742 | |
| 8743 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:14 |
| 8744 | msgid "Business Name:" |
| 8745 | msgstr "Nome da empresa:" |
| 8746 | |
| 8747 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:7 |
| 8748 | msgid "Direct URLs to Manage Appointment" |
| 8749 | msgstr "URLs diretas para gerenciar o agendamento" |
| 8750 | |
| 8751 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:9 |
| 8752 | msgid "For Agent:" |
| 8753 | msgstr "Para o agente:" |
| 8754 | |
| 8755 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:10 |
| 8756 | msgid "For Customer:" |
| 8757 | msgstr "Para o cliente:" |
| 8758 | |
| 8759 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:15 |
| 8760 | msgid "Order Confirmation Code:" |
| 8761 | msgstr "Código de confirmação do pedido:" |
| 8762 | |
| 8763 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:16 |
| 8764 | msgid "Subtotal:" |
| 8765 | msgstr "Subtotal:" |
| 8766 | |
| 8767 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:17 |
| 8768 | msgid "Total:" |
| 8769 | msgstr "Total:" |
| 8770 | |
| 8771 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:18 |
| 8772 | msgid "Payments & Credits:" |
| 8773 | msgstr "Pagamentos e Créditos:" |
| 8774 | |
| 8775 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:20 |
| 8776 | msgid "Order Status:" |
| 8777 | msgstr "Status do pedido:" |
| 8778 | |
| 8779 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:21 |
| 8780 | msgid "Order Fulfillment Status:" |
| 8781 | msgstr "Status de atendimento do pedido:" |
| 8782 | |
| 8783 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:22 |
| 8784 | msgid "Transactions Breakdown" |
| 8785 | msgstr "Detalhamento das transações" |
| 8786 | |
| 8787 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:23 |
| 8788 | msgid "Order Summary Breakdown:" |
| 8789 | msgstr "Detalhamento do resumo do pedido:" |
| 8790 | |
| 8791 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:24 |
| 8792 | msgid "Emails of all Order Agents:" |
| 8793 | msgstr "E-mails de todos os agentes do pedido:" |
| 8794 | |
| 8795 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:25 |
| 8796 | msgid "Names of all Order Agents:" |
| 8797 | msgstr "Nomes de todos os agentes do pedido:" |
| 8798 | |
| 8799 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:28 |
| 8800 | msgid "Appointment" |
| 8801 | msgstr "Agendamento" |
| 8802 | |
| 8803 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:30 |
| 8804 | msgid "Appointment ID#:" |
| 8805 | msgstr "ID do agendamento#:" |
| 8806 | |
| 8807 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:31 |
| 8808 | msgid "Confirmation Code:" |
| 8809 | msgstr "Código de confirmação:" |
| 8810 | |
| 8811 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:32 |
| 8812 | msgid "Service Name:" |
| 8813 | msgstr "Nome do serviço:" |
| 8814 | |
| 8815 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:33 |
| 8816 | msgid "Service Category:" |
| 8817 | msgstr "Categoria do serviço:" |
| 8818 | |
| 8819 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:34 |
| 8820 | msgid "Start Date:" |
| 8821 | msgstr "Data de início:" |
| 8822 | |
| 8823 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:35 |
| 8824 | msgid "Start Time:" |
| 8825 | msgstr "Hora de início:" |
| 8826 | |
| 8827 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:36 |
| 8828 | msgid "End Time:" |
| 8829 | msgstr "Hora de término:" |
| 8830 | |
| 8831 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:37 |
| 8832 | msgid "Service Duration:" |
| 8833 | msgstr "Duração do serviço:" |
| 8834 | |
| 8835 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:39 |
| 8836 | msgid "Booking Price:" |
| 8837 | msgstr "Preço da reserva:" |
| 8838 | |
| 8839 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:46 |
| 8840 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:61 |
| 8841 | msgid "Full Name:" |
| 8842 | msgstr "Nome completo:" |
| 8843 | |
| 8844 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:47 |
| 8845 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:59 |
| 8846 | msgid "First Name:" |
| 8847 | msgstr "Nome:" |
| 8848 | |
| 8849 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:48 |
| 8850 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:60 |
| 8851 | msgid "Last Name:" |
| 8852 | msgstr "Sobrenome:" |
| 8853 | |
| 8854 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:49 |
| 8855 | msgid "Email Address:" |
| 8856 | msgstr "Endereço de e-mail:" |
| 8857 | |
| 8858 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:50 |
| 8859 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:64 |
| 8860 | msgid "Phone:" |
| 8861 | msgstr "Telefone:" |
| 8862 | |
| 8863 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:51 |
| 8864 | msgid "Comments:" |
| 8865 | msgstr "Comentários:" |
| 8866 | |
| 8867 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:52 |
| 8868 | msgid "Password Reset Token:" |
| 8869 | msgstr "Token de redefinição de senha:" |
| 8870 | |
| 8871 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:62 |
| 8872 | msgid "Display Name:" |
| 8873 | msgstr "Nome de exibição:" |
| 8874 | |
| 8875 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:63 |
| 8876 | msgid "Email:" |
| 8877 | msgstr "E-mail:" |
| 8878 | |
| 8879 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:65 |
| 8880 | msgid "Additional Emails:" |
| 8881 | msgstr "E-mails adicionais:" |
| 8882 | |
| 8883 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:66 |
| 8884 | msgid "Additional Phone Numbers:" |
| 8885 | msgstr "Números de telefone adicionais:" |
| 8886 | |
| 8887 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:72 |
| 8888 | msgid "Name:" |
| 8889 | msgstr "Nome:" |
| 8890 | |
| 8891 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:73 |
| 8892 | msgid "Full Address:" |
| 8893 | msgstr "Endereço completo:" |
| 8894 | |
| 8895 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:79 |
| 8896 | msgid "Token:" |
| 8897 | msgstr "Token:" |
| 8898 | |
| 8899 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:81 |
| 8900 | msgid "Processor:" |
| 8901 | msgstr "Processador:" |
| 8902 | |
| 8903 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:82 |
| 8904 | msgid "Payment Method:" |
| 8905 | msgstr "Método de pagamento:" |
| 8906 | |
| 8907 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:83 |
| 8908 | msgid "Type:" |
| 8909 | msgstr "Tipo:" |
| 8910 | |
| 8911 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:85 |
| 8912 | msgid "Notes:" |
| 8913 | msgstr "Notas:" |
| 8914 | |
| 8915 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:86 |
| 8916 | msgid "Payment Portion:" |
| 8917 | msgstr "Parte do pagamento:" |
| 8918 | |
| 8919 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:93 |
| 8920 | msgid "Portion:" |
| 8921 | msgstr "Parte:" |
| 8922 | |
| 8923 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:95 |
| 8924 | msgid "Due At:" |
| 8925 | msgstr "Vencimento em:" |
| 8926 | |
| 8927 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:96 |
| 8928 | msgid "Pay URL:" |
| 8929 | msgstr "URL de pagamento:" |
| 8930 | |
| 8931 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47 |
| 8932 | msgid "In cart" |
| 8933 | msgstr "No carrinho" |
| 8934 | |
| 8935 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47 |
| 8936 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71 |
| 8937 | msgid "Manage Order" |
| 8938 | msgstr "Gerenciar Pedido" |
| 8939 | |
| 8940 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56 |
| 8941 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189 |
| 8942 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88 |
| 8943 | msgid "Cost Breakdown" |
| 8944 | msgstr "Detalhamento de custos" |
| 8945 | |
| 8946 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73 |
| 8947 | msgid "Show Order" |
| 8948 | msgstr "Mostrar pedido" |
| 8949 | |
| 8950 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75 |
| 8951 | msgid "This booking is part of a bigger order." |
| 8952 | msgstr "Esta reserva faz parte de um pedido maior." |
| 8953 | |
| 8954 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8 |
| 8955 | msgid "You have items in your cart" |
| 8956 | msgstr "Você tem itens no seu carrinho" |
| 8957 | |
| 8958 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9 |
| 8959 | msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart." |
| 8960 | msgstr "Você deseja continuar adicionando itens ao carrinho existente ou iniciar uma nova reserva e limpar seu carrinho." |
| 8961 | |
| 8962 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12 |
| 8963 | msgid "Clear" |
| 8964 | msgstr "Limpar" |
| 8965 | |
| 8966 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32 |
| 8967 | msgid "Service Bundles" |
| 8968 | msgstr "Pacotes de Serviços" |
| 8969 | |
| 8970 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87 |
| 8971 | msgid "Individual Services" |
| 8972 | msgstr "Serviços Individuais" |
| 8973 | |
| 8974 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159 |
| 8975 | msgid "Add More" |
| 8976 | msgstr "Adicionar Mais" |
| 8977 | |
| 8978 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186 |
| 8979 | msgid "Breakdown" |
| 8980 | msgstr "Detalhamento" |
| 8981 | |
| 8982 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201 |
| 8983 | msgid "Add more items to this order" |
| 8984 | msgstr "Adicionar mais itens a este pedido" |
| 8985 | |
| 8986 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8 |
| 8987 | msgid "Limit Reached!" |
| 8988 | msgstr "Limite Atingido!" |
| 8989 | |
| 8990 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9 |
| 8991 | msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment." |
| 8992 | msgstr "Você atingiu o limite de reservas permitidas por cliente. Entre em contato conosco se desejar modificar seu agendamento existente." |
| 8993 | |
| 8994 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17 |
| 8995 | msgid "Timeslot Unavailable" |
| 8996 | msgstr "Horário Indisponível" |
| 8997 | |
| 8998 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18 |
| 8999 | msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available." |
| 9000 | msgstr "Desculpe, o horário selecionado não está mais disponível." |
| 9001 | |
| 9002 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20 |
| 9003 | msgid "Requested:" |
| 9004 | msgstr "Solicitado:" |
| 9005 | |
| 9006 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:77 |
| 9007 | msgid "Set Your Password" |
| 9008 | msgstr "Defina Sua Senha" |
| 9009 | |
| 9010 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:79 |
| 9011 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37 |
| 9012 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51 |
| 9013 | msgid "Save" |
| 9014 | msgstr "Salvar" |
| 9015 | |
| 9016 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:85 |
| 9017 | msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet" |
| 9018 | msgstr "Agora você pode gerenciar seus agendamentos no seu painel pessoal" |
| 9019 | |
| 9020 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:88 |
| 9021 | msgid "Open My Cabinet" |
| 9022 | msgstr "Abrir Meu Painel" |
| 9023 | |
| 9024 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:92 |
| 9025 | msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?" |
| 9026 | msgstr "Você sabia que pode criar uma conta para gerenciar suas reservas e agendar novos horários?" |
| 9027 | |
| 9028 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:94 |
| 9029 | msgid "Create Account" |
| 9030 | msgstr "Criar Conta" |
| 9031 | |
| 9032 | #: lib/views/steps/_customer.php:36 |
| 9033 | msgid "Contact Information" |
| 9034 | msgstr "Informações de Contato" |
| 9035 | |
| 9036 | #: lib/views/steps/_customer.php:37 |
| 9037 | msgid "Not You?" |
| 9038 | msgstr "Não é você?" |
| 9039 | |
| 9040 | #: lib/views/steps/_customer.php:82 |
| 9041 | msgid "Continue with Email" |
| 9042 | msgstr "Continuar com Email" |
| 9043 | |
| 9044 | #: lib/views/steps/_customer.php:89 |
| 9045 | msgid "Continue with Phone" |
| 9046 | msgstr "Continuar com Telefone" |
| 9047 | |
| 9048 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34 |
| 9049 | msgid "Full Amount" |
| 9050 | msgstr "Valor Total" |
| 9051 | |
| 9052 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46 |
| 9053 | msgid "Deposit Only" |
| 9054 | msgstr "Somente Depósito" |
| 9055 | |
| 9056 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:31 |
| 9057 | msgid "When would you like to pay for the service?" |
| 9058 | msgstr "Quando você gostaria de pagar pelo serviço?" |
| 9059 | |
| 9060 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:32 |
| 9061 | msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step." |
| 9062 | msgstr "Você pode pagar agora ou pagar localmente na chegada. Você poderá selecionar o método de pagamento na próxima etapa." |
| 9063 | |
| 9064 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 9065 | msgid "Pay Later" |
| 9066 | msgstr "Pagar Depois" |
| 9067 | |
| 9068 | #. translators: %s is confirmation code |
| 9069 | #: lib/views/steps/_verify.php:32 |
| 9070 | #, php-format |
| 9071 | msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s." |
| 9072 | msgstr "Agendar esta reserva usará um horário de um pacote que faz parte do pedido #%s." |
| 9073 | |
| 9074 | #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1 |
| 9075 | msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"." |
| 9076 | msgstr "Isso acionará um fluxo de trabalho \"Payment Request Created\". Você pode anexar ações a este evento acessando a página Automação -> Fluxos de Trabalho e criando um novo fluxo de trabalho com o tipo de evento \"Payment Request Created\"." |
| 9077 | |
| 9078 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9079 | msgid "New Transaction" |
| 9080 | msgstr "Nova Transação" |
| 9081 | |
| 9082 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9083 | msgid "Edit Transaction" |
| 9084 | msgstr "Editar Transação" |
| 9085 | |
| 9086 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:24 |
| 9087 | msgid "Are you sure you want to delete this transaction?" |
| 9088 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta transação?" |
| 9089 | |
| 9090 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:58 |
| 9091 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:59 |
| 9092 | msgid "Confirmation Code" |
| 9093 | msgstr "Código de Confirmação" |
| 9094 | |
| 9095 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:74 |
| 9096 | msgid "Payment Processor" |
| 9097 | msgstr "Processador de Pagamento" |
| 9098 | |
| 9099 | #: lib/views/transactions/index.php:107 |
| 9100 | msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows" |
| 9101 | msgstr "Aceite Pagamentos e Minimize Faltas" |
| 9102 | |
| 9103 | #: lib/views/transactions/index.php:108 |
| 9104 | msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows." |
| 9105 | msgstr "Ao habilitar pagamentos para agendamentos, os clientes têm mais probabilidade de se comprometer, reduzindo cancelamentos de última hora e faltas." |
| 9106 | |
| 9107 | #: lib/views/transactions/index.php:109 |
| 9108 | msgid "Enable Payments" |
| 9109 | msgstr "Habilitar Pagamentos" |
| 9110 | |
| 9111 | #: lib/views/wizard/setup.php:7 |
| 9112 | msgid "Skip setup" |
| 9113 | msgstr "Pular configuração" |
| 9114 | |
| 9115 | #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps |
| 9116 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9 |
| 9117 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9 |
| 9118 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9 |
| 9119 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9 |
| 9120 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9 |
| 9121 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10 |
| 9122 | #, php-format |
| 9123 | msgid "Step %1$d of %2$d" |
| 9124 | msgstr "Etapa %1$d de %2$d" |
| 9125 | |
| 9126 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12 |
| 9127 | msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings." |
| 9128 | msgstr "Os agentes atuam como seus recursos reserváveis; você precisa ter pelo menos um criado para poder aceitar reservas." |
| 9129 | |
| 9130 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10 |
| 9131 | msgid "Open Dashboard" |
| 9132 | msgstr "Abrir Painel" |
| 9133 | |
| 9134 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12 |
| 9135 | msgid "Who would you like to send appointment notifications to?" |
| 9136 | msgstr "Para quem você gostaria de enviar notificações de agendamento?" |
| 9137 | |
| 9138 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9139 | msgid "Upload Agent's Photo" |
| 9140 | msgstr "Enviar Foto do Agente" |
| 9141 | |
| 9142 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9143 | msgid "Remove Agent's Photo" |
| 9144 | msgstr "Remover Foto do Agente" |
| 9145 | |
| 9146 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14 |
| 9147 | msgid "Duration (minutes)" |
| 9148 | msgstr "Duração (minutos)" |
| 9149 | |
| 9150 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 9151 | msgid "Upload Image for Service" |
| 9152 | msgstr "Enviar Imagem do Serviço" |
| 9153 | |
| 9154 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22 |
| 9155 | msgid "Assign Agents" |
| 9156 | msgstr "Atribuir Agentes" |
| 9157 | |
| 9158 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7 |
| 9159 | msgid "Setup Wizard" |
| 9160 | msgstr "Assistente de Configuração" |
| 9161 | |
| 9162 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8 |
| 9163 | msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business." |
| 9164 | msgstr "Obrigado por instalar o LatePoint, vamos guiá-lo por um processo rápido de configuração para adicionar serviços e definir o horário de funcionamento do seu negócio." |
| 9165 | |
| 9166 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9 |
| 9167 | msgid "Get Started" |
| 9168 | msgstr "Começar" |
| 9169 | |
| 9170 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15 |
| 9171 | msgid "Are you sure you want to remove this agent?" |
| 9172 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este agente?" |
| 9173 | |
| 9174 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37 |
| 9175 | msgid "Are you sure you want to remove this service?" |
| 9176 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este serviço?" |
| 9177 | |
| 9178 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51 |
| 9179 | msgid "Add Another Service" |
| 9180 | msgstr "Adicionar Outro Serviço" |
| 9181 | |
| 9182 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11 |
| 9183 | msgid "Okay, just one last step..." |
| 9184 | msgstr "Certo, só mais uma última etapa..." |
| 9185 | |
| 9186 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12 |
| 9187 | msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!" |
| 9188 | msgstr "Ajude-nos a personalizar sua experiência no LatePoint compartilhando um pouco sobre você!" |
| 9189 | |
| 9190 | #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link |
| 9191 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35 |
| 9192 | #, php-format |
| 9193 | msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s" |
| 9194 | msgstr "Fique por dentro e ajude a moldar o LatePoint! Receba atualizações de recursos e nos ajude a construir um LatePoint melhor compartilhando como você usa o plugin. %1$sPolítica de Privacidade%2$s" |
| 9195 | |
| 9196 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12 |
| 9197 | msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later." |
| 9198 | msgstr "Ao criar um serviço, certifique-se de selecionar os agentes que o oferecem. Você pode definir horários e preços personalizados para cada serviço no painel de administração do LatePoint mais tarde." |
| 9199 | |
| 9200 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11 |
| 9201 | msgid "Add services you offer" |
| 9202 | msgstr "Adicione os serviços que você oferece" |
| 9203 | |
| 9204 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12 |
| 9205 | msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in" |
| 9206 | msgstr "Dia e, através de isso separado é retórica lamentando a magnitude, a percepção é manter em" |
| 9207 | |
| 9208 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16 |
| 9209 | msgid "Plugin Purchase Code" |
| 9210 | msgstr "Código de Compra do Plugin" |
| 9211 | |
| 9212 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12 |
| 9213 | msgid "Set Your Work Hours" |
| 9214 | msgstr "Defina Seu Horário de Trabalho" |
| 9215 | |
| 9216 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13 |
| 9217 | msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel." |
| 9218 | msgstr "Estes serão seus horários de trabalho padrão para todos os seus locais, agentes e serviços. Você pode definir horários personalizados para cada agente, serviço ou local no painel de administração do LatePoint." |
| 9219 | |
| 9220 | #: blocks/controls/BorderControl.js:31 |
| 9221 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783 |
| 9222 | msgid "Style" |
| 9223 | msgstr "Estilo" |
| 9224 | |
| 9225 | #: blocks/controls/BorderControl.js:35 |
| 9226 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:71 |
| 9227 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787 |
| 9228 | msgid "Default" |
| 9229 | msgstr "Padrão" |
| 9230 | |
| 9231 | #: blocks/controls/BorderControl.js:37 |
| 9232 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789 |
| 9233 | msgid "Solid" |
| 9234 | msgstr "Sólido" |
| 9235 | |
| 9236 | #: blocks/controls/BorderControl.js:38 |
| 9237 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790 |
| 9238 | msgid "Dotted" |
| 9239 | msgstr "Pontilhado" |
| 9240 | |
| 9241 | #: blocks/controls/BorderControl.js:39 |
| 9242 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791 |
| 9243 | msgid "Dashed" |
| 9244 | msgstr "Tracejado" |
| 9245 | |
| 9246 | #: blocks/controls/BorderControl.js:76 |
| 9247 | #: blocks/controls/BorderControl.js:88 |
| 9248 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827 |
| 9249 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839 |
| 9250 | msgid "Border Color" |
| 9251 | msgstr "Cor da Borda" |
| 9252 | |
| 9253 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:44 |
| 9254 | msgid "Font Family" |
| 9255 | msgstr "Família da Fonte" |
| 9256 | |
| 9257 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:54 |
| 9258 | msgid "Weight" |
| 9259 | msgstr "Peso" |
| 9260 | |
| 9261 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:67 |
| 9262 | msgid "Transform" |
| 9263 | msgstr "Transformar" |
| 9264 | |
| 9265 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:73 |
| 9266 | msgid "Uppercase" |
| 9267 | msgstr "Maiúsculas" |
| 9268 | |
| 9269 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:74 |
| 9270 | msgid "Lowercase" |
| 9271 | msgstr "Minúsculas" |
| 9272 | |
| 9273 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:75 |
| 9274 | msgid "Capitalize" |
| 9275 | msgstr "Capitalizar" |
| 9276 | |
| 9277 | #: blocks/src/book-button/edit.js:265 |
| 9278 | msgid "Alignment" |
| 9279 | msgstr "Alinhamento" |
| 9280 | |
| 9281 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312 |
| 9282 | msgid "No Items Matching" |
| 9283 | msgstr "Nenhum item correspondente" |
| 9284 | |
| 9285 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673 |
| 9286 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715 |
| 9287 | msgid "Title Color" |
| 9288 | msgstr "Cor do Título" |
| 9289 | |
| 9290 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682 |
| 9291 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724 |
| 9292 | msgid "Price Color" |
| 9293 | msgstr "Cor do Preço" |
| 9294 | |
| 9295 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692 |
| 9296 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734 |
| 9297 | msgid "Description Color" |
| 9298 | msgstr "Cor da Descrição" |
| 9299 | |
| 9300 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851 |
| 9301 | msgid "Card Padding" |
| 9302 | msgstr "Preenchimento do Cartão" |
| 9303 | |
| 9304 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43 |
| 9305 | #, php-format |
| 9306 | msgid "Invalid email address: %s" |
| 9307 | msgstr "Endereço de e-mail inválido: %s" |
| 9308 | |
| 9309 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51 |
| 9310 | #, php-format |
| 9311 | msgid "Customer with email already exists: %s" |
| 9312 | msgstr "Já existe um cliente com o e-mail: %s" |
| 9313 | |
| 9314 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:22 |
| 9315 | #, php-format |
| 9316 | msgid "Full [%s]" |
| 9317 | msgstr "Completo [%s]" |
| 9318 | |
| 9319 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121 |
| 9320 | #, php-format |
| 9321 | msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use." |
| 9322 | msgstr "Você precisa atribuir valores para cada variável usada neste modelo. %s para mostrar as variáveis inteligentes que você pode usar." |
| 9323 | |
| 9324 | #: lib/misc/process_event.php:418 |
| 9325 | msgid "Count" |
| 9326 | msgstr "Contagem" |
| 9327 | |
| 9328 | #: lib/misc/process_event.php:497 |
| 9329 | msgid "is greater than" |
| 9330 | msgstr "é maior que" |
| 9331 | |
| 9332 | #: lib/misc/process_event.php:498 |
| 9333 | msgid "is less than" |
| 9334 | msgstr "é menor que" |
| 9335 | |
| 9336 | #: lib/misc/process_event.php:499 |
| 9337 | msgid "is greater than or equal to" |
| 9338 | msgstr "é maior ou igual a" |
| 9339 | |
| 9340 | #: lib/misc/process_event.php:500 |
| 9341 | msgid "is less than or equal to" |
| 9342 | msgstr "é menor ou igual a" |
| 9343 | |
| 9344 | #: lib/misc/process_event.php:551 |
| 9345 | #: lib/models/booking_model.php:156 |
| 9346 | #: lib/models/order_model.php:398 |
| 9347 | msgid "Order Item Counts" |
| 9348 | msgstr "Contagens de itens do pedido" |
| 9349 | |
| 9350 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59 |
| 9351 | #, php-format |
| 9352 | msgid "Full Price [%s]" |
| 9353 | msgstr "Preço total [%s]" |
| 9354 | |
| 9355 | #: lib/views/settings/general.php:634 |
| 9356 | msgid "Export Data" |
| 9357 | msgstr "Exportar dados" |
| 9358 | |
| 9359 | #: latepoint.php:1659 |
| 9360 | msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" |
| 9361 | msgstr "Tem certeza de que deseja excluir estes compromissos?" |
| 9362 | |
| 9363 | #: latepoint.php:1660 |
| 9364 | msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone." |
| 9365 | msgstr "Você está prestes a excluir 1 compromisso. Esta ação não pode ser desfeita." |
| 9366 | |
| 9367 | #: latepoint.php:1661 |
| 9368 | #, php-format |
| 9369 | msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone." |
| 9370 | msgstr "Você está prestes a excluir %d compromissos. Esta ação não pode ser desfeita." |
| 9371 | |
| 9372 | #: latepoint.php:1662 |
| 9373 | #, php-format |
| 9374 | msgid "To confirm, type %s in the box below." |
| 9375 | msgstr "Para confirmar, digite %s na caixa abaixo." |
| 9376 | |
| 9377 | #: latepoint.php:1663 |
| 9378 | msgid "delete" |
| 9379 | msgstr "excluir" |
| 9380 | |
| 9381 | #: latepoint.php:1664 |
| 9382 | msgid "Type \"delete\" to confirm" |
| 9383 | msgstr "Digite \"delete\" para confirmar" |
| 9384 | |
| 9385 | #: latepoint.php:1667 |
| 9386 | msgid "Appointment selected" |
| 9387 | msgstr "Compromisso selecionado" |
| 9388 | |
| 9389 | #: latepoint.php:1668 |
| 9390 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2273 |
| 9391 | msgid "Appointments selected" |
| 9392 | msgstr "Compromissos selecionados" |
| 9393 | |
| 9394 | #: latepoint.php:1669 |
| 9395 | msgid "Something went wrong. Please try again." |
| 9396 | msgstr "Algo deu errado. Tente novamente." |
| 9397 | |
| 9398 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:451 |
| 9399 | msgid "You do not have permission to delete appointments." |
| 9400 | msgstr "Você não tem permissão para excluir compromissos." |
| 9401 | |
| 9402 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:474 |
| 9403 | msgid "No appointments selected." |
| 9404 | msgstr "Nenhum compromisso selecionado." |
| 9405 | |
| 9406 | #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action |
| 9407 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:486 |
| 9408 | #, php-format |
| 9409 | msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer." |
| 9410 | msgstr "Muitos compromissos selecionados. Exclua em lotes de %d ou menos." |
| 9411 | |
| 9412 | #. translators: %d: number of appointments deleted |
| 9413 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:546 |
| 9414 | #, php-format |
| 9415 | msgid "%d appointment deleted successfully." |
| 9416 | msgid_plural "%d appointments deleted successfully." |
| 9417 | msgstr[0] "%d compromisso excluído com sucesso." |
| 9418 | msgstr[1] "" |
| 9419 | |
| 9420 | #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted |
| 9421 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:553 |
| 9422 | #, php-format |
| 9423 | msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted." |
| 9424 | msgstr "%1$d compromisso(s) excluído(s). %2$d não pôde(ram) ser excluído(s)." |
| 9425 | |
| 9426 | #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted |
| 9427 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:561 |
| 9428 | #, php-format |
| 9429 | msgid "%d appointment could not be deleted." |
| 9430 | msgid_plural "%d appointments could not be deleted." |
| 9431 | msgstr[0] "%d compromisso não pôde ser excluído." |
| 9432 | msgstr[1] "" |
| 9433 | |
| 9434 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2231 |
| 9435 | msgid "Select all appointments on this page" |
| 9436 | msgstr "Selecionar todos os compromissos nesta página" |
| 9437 | |
| 9438 | #. translators: %d: appointment ID |
| 9439 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2254 |
| 9440 | #, php-format |
| 9441 | msgid "Select appointment %d" |
| 9442 | msgstr "Selecionar compromisso %d" |
| 9443 | |
| 9444 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2277 |
| 9445 | msgid "Delete Selected" |
| 9446 | msgstr "Excluir selecionados" |
| 9447 | |
| 9448 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2279 |
| 9449 | msgid "Clear selection" |
| 9450 | msgstr "Limpar seleção" |
| 9451 | |
| 9452 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:18 |
| 9453 | msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance." |
| 9454 | msgstr "Nenhum compromisso está disponível no momento. Volte mais tarde ou entre em contato conosco para obter ajuda." |
| 9455 | |
| 9456 | #: lib/helpers/menu_helper.php:200 |
| 9457 | msgid "White Label" |
| 9458 | msgstr "White Label" |
| 9459 | |
| 9460 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 9461 | msgid "Delete Service" |
| 9462 | msgstr "Excluir serviço" |
| 9463 | |
| 9464 | #: lib/helpers/pages_helper.php:12 |
| 9465 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9466 | msgid "customer-cabinet" |
| 9467 | msgstr "customer-cabinet" |
| 9468 | |
| 9469 | #: lib/helpers/pages_helper.php:13 |
| 9470 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9471 | msgid "Customer Cabinet" |
| 9472 | msgstr "Gabinete do Cliente" |
| 9473 | |
| 9474 | #: lib/helpers/util_helper.php:298 |
| 9475 | msgctxt "short version of May month" |
| 9476 | msgid "May" |
| 9477 | msgstr "Maio" |
| 9478 |