latepoint-ar.mo
3 weeks ago
latepoint-ar.po
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.mo
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.po
3 weeks ago
latepoint-de_DE.mo
3 weeks ago
latepoint-de_DE.po
3 weeks ago
latepoint-el.mo
3 weeks ago
latepoint-el.po
3 weeks ago
latepoint-es_ES.mo
3 weeks ago
latepoint-es_ES.po
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.mo
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.po
3 weeks ago
latepoint-he_IL.mo
3 weeks ago
latepoint-he_IL.po
3 weeks ago
latepoint-id_ID.mo
3 weeks ago
latepoint-id_ID.po
3 weeks ago
latepoint-it_IT.mo
3 weeks ago
latepoint-it_IT.po
3 weeks ago
latepoint-ja.mo
3 weeks ago
latepoint-ja.po
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.mo
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.po
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.mo
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.mo
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.mo
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.po
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.mo
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
3 weeks ago
latepoint-th.mo
3 weeks ago
latepoint-th.po
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.mo
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
3 weeks ago
latepoint-vi.mo
3 weeks ago
latepoint-vi.po
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.mo
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.po
3 weeks ago
latepoint.pot
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
9522 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: LatePoint\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n" |
| 6 | "Language-Team: \n" |
| 7 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 8 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:17+00:00\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n" |
| 12 | "Language: sv_SE\n" |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 14 | "X-Domain: latepoint\n" |
| 15 | |
| 16 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:58 |
| 17 | msgid "400" |
| 18 | msgstr "400" |
| 19 | |
| 20 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:59 |
| 21 | msgid "500" |
| 22 | msgstr "500" |
| 23 | |
| 24 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:60 |
| 25 | msgid "600" |
| 26 | msgstr "600" |
| 27 | |
| 28 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:61 |
| 29 | msgid "700" |
| 30 | msgstr "700" |
| 31 | |
| 32 | #. Plugin Name of the plugin |
| 33 | #. Author of the plugin |
| 34 | #: latepoint.php |
| 35 | msgid "LatePoint" |
| 36 | msgstr "LatePoint" |
| 37 | |
| 38 | #. Plugin URI of the plugin |
| 39 | #. Author URI of the plugin |
| 40 | #: latepoint.php |
| 41 | msgid "https://latepoint.com" |
| 42 | msgstr "https://latepoint.com" |
| 43 | |
| 44 | #. Description of the plugin |
| 45 | #: latepoint.php |
| 46 | msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress" |
| 47 | msgstr "Bokningsprogramvara för WordPress" |
| 48 | |
| 49 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16 |
| 50 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33 |
| 51 | msgid "Booking Button" |
| 52 | msgstr "Bokningsknapp" |
| 53 | |
| 54 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32 |
| 55 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32 |
| 56 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20 |
| 57 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66 |
| 58 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66 |
| 59 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52 |
| 60 | #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20 |
| 61 | msgid "Booking Form Settings" |
| 62 | msgstr "Inställningar för bokningsformulär" |
| 63 | |
| 64 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36 |
| 65 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36 |
| 66 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30 |
| 67 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111 |
| 68 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101 |
| 69 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179 |
| 70 | msgid "Step Settings" |
| 71 | msgstr "Steginställningar" |
| 72 | |
| 73 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40 |
| 74 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40 |
| 75 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40 |
| 76 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429 |
| 77 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195 |
| 78 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407 |
| 79 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78 |
| 80 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278 |
| 81 | #: lib/views/services/_form.php:275 |
| 82 | #: lib/views/services/_form.php:358 |
| 83 | #: lib/views/settings/notifications.php:57 |
| 84 | #: lib/views/settings/payments.php:30 |
| 85 | msgid "Other Settings" |
| 86 | msgstr "Övriga inställningar" |
| 87 | |
| 88 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44 |
| 89 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50 |
| 90 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495 |
| 91 | msgid "Button" |
| 92 | msgstr "Knapp" |
| 93 | |
| 94 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56 |
| 95 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63 |
| 96 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74 |
| 97 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60 |
| 98 | msgid "Button Caption" |
| 99 | msgstr "Knapptext" |
| 100 | |
| 101 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60 |
| 102 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76 |
| 103 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318 |
| 104 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396 |
| 105 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413 |
| 106 | msgid "Book Appointment" |
| 107 | msgstr "Boka tid" |
| 108 | |
| 109 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65 |
| 110 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72 |
| 111 | msgid "Hide Summary" |
| 112 | msgstr "Dölj sammanfattning" |
| 113 | |
| 114 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73 |
| 115 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60 |
| 116 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80 |
| 117 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95 |
| 118 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86 |
| 119 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81 |
| 120 | msgid "Hide Side Panel" |
| 121 | msgstr "Dölj sidopanel" |
| 122 | |
| 123 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84 |
| 124 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87 |
| 125 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71 |
| 126 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74 |
| 127 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174 |
| 128 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177 |
| 129 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119 |
| 130 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109 |
| 131 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226 |
| 132 | #: blocks/src/book-button/edit.js:160 |
| 133 | #: blocks/src/book-form/edit.js:290 |
| 134 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421 |
| 135 | msgid "Preselected Agent" |
| 136 | msgstr "Förvald agent" |
| 137 | |
| 138 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94 |
| 139 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97 |
| 140 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81 |
| 141 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84 |
| 142 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150 |
| 143 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153 |
| 144 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129 |
| 145 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119 |
| 146 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187 |
| 147 | #: blocks/src/book-button/edit.js:166 |
| 148 | #: blocks/src/book-form/edit.js:296 |
| 149 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429 |
| 150 | msgid "Preselected Service" |
| 151 | msgstr "Förvald tjänst" |
| 152 | |
| 153 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104 |
| 154 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107 |
| 155 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91 |
| 156 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94 |
| 157 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138 |
| 158 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128 |
| 159 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200 |
| 160 | #: blocks/src/book-button/edit.js:172 |
| 161 | #: blocks/src/book-form/edit.js:302 |
| 162 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437 |
| 163 | msgid "Preselected Service Category" |
| 164 | msgstr "Förvald tjänstekategori" |
| 165 | |
| 166 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115 |
| 167 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118 |
| 168 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162 |
| 169 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165 |
| 170 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148 |
| 171 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213 |
| 172 | #: blocks/src/book-button/edit.js:178 |
| 173 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445 |
| 174 | msgid "Preselected Bundle" |
| 175 | msgstr "Förvalt paket" |
| 176 | |
| 177 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126 |
| 178 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129 |
| 179 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101 |
| 180 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104 |
| 181 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186 |
| 182 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189 |
| 183 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158 |
| 184 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138 |
| 185 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240 |
| 186 | #: blocks/src/book-button/edit.js:184 |
| 187 | #: blocks/src/book-form/edit.js:308 |
| 188 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453 |
| 189 | msgid "Preselected Location" |
| 190 | msgstr "Förvald plats" |
| 191 | |
| 192 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136 |
| 193 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111 |
| 194 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197 |
| 195 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167 |
| 196 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148 |
| 197 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253 |
| 198 | #: blocks/src/book-button/edit.js:189 |
| 199 | #: blocks/src/book-form/edit.js:314 |
| 200 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460 |
| 201 | msgid "Preselected Booking Start Date" |
| 202 | msgstr "Förvalt startdatum för bokning" |
| 203 | |
| 204 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147 |
| 205 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122 |
| 206 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208 |
| 207 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177 |
| 208 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158 |
| 209 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263 |
| 210 | #: blocks/src/book-button/edit.js:195 |
| 211 | #: blocks/src/book-form/edit.js:320 |
| 212 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467 |
| 213 | msgid "Preselected Booking Start Time" |
| 214 | msgstr "Förvald starttid för bokning" |
| 215 | |
| 216 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160 |
| 217 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135 |
| 218 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220 |
| 219 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188 |
| 220 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169 |
| 221 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274 |
| 222 | #: blocks/src/book-button/edit.js:201 |
| 223 | #: blocks/src/book-form/edit.js:326 |
| 224 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474 |
| 225 | msgid "Preselected Duration" |
| 226 | msgstr "Förvald varaktighet" |
| 227 | |
| 228 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168 |
| 229 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143 |
| 230 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228 |
| 231 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199 |
| 232 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181 |
| 233 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286 |
| 234 | #: blocks/src/book-button/edit.js:207 |
| 235 | #: blocks/src/book-form/edit.js:332 |
| 236 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481 |
| 237 | msgid "Preselected Total Attendees" |
| 238 | msgstr "Förvalt totalt antal deltagare" |
| 239 | |
| 240 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179 |
| 241 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154 |
| 242 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324 |
| 243 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437 |
| 244 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203 |
| 245 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415 |
| 246 | #: lib/helpers/settings_helper.php:491 |
| 247 | msgid "Source ID" |
| 248 | msgstr "Käll-ID" |
| 249 | |
| 250 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187 |
| 251 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162 |
| 252 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332 |
| 253 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448 |
| 254 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214 |
| 255 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426 |
| 256 | msgid "Calendar Start Date" |
| 257 | msgstr "Kalenderns startdatum" |
| 258 | |
| 259 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198 |
| 260 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201 |
| 261 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173 |
| 262 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176 |
| 263 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45 |
| 264 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343 |
| 265 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459 |
| 266 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224 |
| 267 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81 |
| 268 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437 |
| 269 | msgid "Show Services" |
| 270 | msgstr "Visa tjänster" |
| 271 | |
| 272 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209 |
| 273 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212 |
| 274 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184 |
| 275 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187 |
| 276 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356 |
| 277 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470 |
| 278 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235 |
| 279 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451 |
| 280 | msgid "Show Service Categories" |
| 281 | msgstr "Visa tjänstekategorier" |
| 282 | |
| 283 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220 |
| 284 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223 |
| 285 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195 |
| 286 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198 |
| 287 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34 |
| 288 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368 |
| 289 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481 |
| 290 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246 |
| 291 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70 |
| 292 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465 |
| 293 | msgid "Show Agents" |
| 294 | msgstr "Visa agenter" |
| 295 | |
| 296 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233 |
| 297 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224 |
| 298 | msgid "Position" |
| 299 | msgstr "Position" |
| 300 | |
| 301 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248 |
| 302 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409 |
| 303 | #: lib/helpers/settings_helper.php:887 |
| 304 | msgid "Full Width" |
| 305 | msgstr "Full bredd" |
| 306 | |
| 307 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265 |
| 308 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394 |
| 309 | msgid "Typography" |
| 310 | msgstr "Typografi" |
| 311 | |
| 312 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286 |
| 313 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431 |
| 314 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530 |
| 315 | #: lib/models/service_model.php:56 |
| 316 | #: lib/views/services/_form.php:27 |
| 317 | #: blocks/src/book-button/edit.js:306 |
| 318 | #: blocks/src/book-button/edit.js:328 |
| 319 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593 |
| 320 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615 |
| 321 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665 |
| 322 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707 |
| 323 | msgid "Background Color" |
| 324 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
| 325 | |
| 326 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299 |
| 327 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444 |
| 328 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316 |
| 329 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346 |
| 330 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563 |
| 331 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591 |
| 332 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833 |
| 333 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848 |
| 334 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887 |
| 335 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902 |
| 336 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942 |
| 337 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957 |
| 338 | #: blocks/src/book-button/edit.js:314 |
| 339 | #: blocks/src/book-button/edit.js:336 |
| 340 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601 |
| 341 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623 |
| 342 | msgid "Text Color" |
| 343 | msgstr "Textfärg" |
| 344 | |
| 345 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318 |
| 346 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463 |
| 347 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608 |
| 348 | msgid "Border" |
| 349 | msgstr "Ram" |
| 350 | |
| 351 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333 |
| 352 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478 |
| 353 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623 |
| 354 | msgid "Box Shadow" |
| 355 | msgstr "Skugga" |
| 356 | |
| 357 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354 |
| 358 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499 |
| 359 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644 |
| 360 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412 |
| 361 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654 |
| 362 | #: blocks/src/book-button/edit.js:282 |
| 363 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569 |
| 364 | msgid "Padding" |
| 365 | msgstr "Utfyllnad" |
| 366 | |
| 367 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16 |
| 368 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33 |
| 369 | #: lib/helpers/menu_helper.php:176 |
| 370 | msgid "Booking Form" |
| 371 | msgstr "Bokningsformulär" |
| 372 | |
| 373 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52 |
| 374 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83 |
| 375 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74 |
| 376 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69 |
| 377 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68 |
| 378 | msgid "Hide Summary Panel" |
| 379 | msgstr "Dölj sammanfattningspanel" |
| 380 | |
| 381 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207 |
| 382 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210 |
| 383 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56 |
| 384 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381 |
| 385 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492 |
| 386 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257 |
| 387 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93 |
| 388 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479 |
| 389 | msgid "Show Locations" |
| 390 | msgstr "Visa platser" |
| 391 | |
| 392 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15 |
| 393 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26 |
| 394 | msgid "Latepoint Calendar" |
| 395 | msgstr "LatePoint-kalender" |
| 396 | |
| 397 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23 |
| 398 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60 |
| 399 | #: lib/controllers/orders_controller.php:773 |
| 400 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:173 |
| 401 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 402 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41 |
| 403 | #: lib/views/orders/index.php:52 |
| 404 | #: lib/views/orders/index.php:90 |
| 405 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:50 |
| 406 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:51 |
| 407 | #: lib/views/transactions/index.php:44 |
| 408 | #: lib/views/transactions/index.php:82 |
| 409 | #: blocks/src/calendar/edit.js:120 |
| 410 | msgid "Date" |
| 411 | msgstr "Datum" |
| 412 | |
| 413 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37 |
| 414 | msgid "Select Agents" |
| 415 | msgstr "Välj agenter" |
| 416 | |
| 417 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48 |
| 418 | msgid "Select Services" |
| 419 | msgstr "Välj tjänster" |
| 420 | |
| 421 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59 |
| 422 | msgid "Select Locations" |
| 423 | msgstr "Välj platser" |
| 424 | |
| 425 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67 |
| 426 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104 |
| 427 | #: lib/helpers/roles_helper.php:383 |
| 428 | #: lib/models/activity_model.php:42 |
| 429 | #: lib/views/transactions/_table_body.php:21 |
| 430 | #: blocks/src/calendar/edit.js:145 |
| 431 | msgid "View" |
| 432 | msgstr "Vy" |
| 433 | |
| 434 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70 |
| 435 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73 |
| 436 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108 |
| 437 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 438 | msgid "Month" |
| 439 | msgstr "Månad" |
| 440 | |
| 441 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71 |
| 442 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109 |
| 443 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 444 | msgid "Week" |
| 445 | msgstr "Vecka" |
| 446 | |
| 447 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15 |
| 448 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26 |
| 449 | msgid "Customer Dashboard" |
| 450 | msgstr "Kundpanel" |
| 451 | |
| 452 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23 |
| 453 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60 |
| 454 | msgid "Hide New Appointment UI" |
| 455 | msgstr "Dölj gränssnitt för ny bokning" |
| 456 | |
| 457 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18 |
| 458 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26 |
| 459 | #: lib/views/settings/pages.php:7 |
| 460 | msgid "Customer Login" |
| 461 | msgstr "Kundinloggning" |
| 462 | |
| 463 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15 |
| 464 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26 |
| 465 | msgid "List Of Resources" |
| 466 | msgstr "Lista över resurser" |
| 467 | |
| 468 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25 |
| 469 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96 |
| 470 | #: lib/controllers/settings_controller.php:20 |
| 471 | #: lib/helpers/menu_helper.php:146 |
| 472 | #: lib/helpers/menu_helper.php:152 |
| 473 | #: lib/helpers/menu_helper.php:362 |
| 474 | #: lib/helpers/roles_helper.php:379 |
| 475 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:83 |
| 476 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29 |
| 477 | msgid "Settings" |
| 478 | msgstr "Inställningar" |
| 479 | |
| 480 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35 |
| 481 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300 |
| 482 | msgid "Items Settings" |
| 483 | msgstr "Objektinställningar" |
| 484 | |
| 485 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45 |
| 486 | msgid "Card" |
| 487 | msgstr "Kort" |
| 488 | |
| 489 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67 |
| 490 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62 |
| 491 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44 |
| 492 | msgid "Book Now" |
| 493 | msgstr "Boka nu" |
| 494 | |
| 495 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91 |
| 496 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120 |
| 497 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358 |
| 498 | msgid "Resource Type" |
| 499 | msgstr "Resurstyp" |
| 500 | |
| 501 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94 |
| 502 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124 |
| 503 | #: lib/controllers/services_controller.php:20 |
| 504 | #: lib/helpers/booking_helper.php:913 |
| 505 | #: lib/helpers/menu_helper.php:90 |
| 506 | #: lib/helpers/menu_helper.php:96 |
| 507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:312 |
| 508 | #: lib/helpers/menu_helper.php:318 |
| 509 | #: lib/helpers/roles_helper.php:370 |
| 510 | #: lib/views/search/query_results.php:58 |
| 511 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362 |
| 512 | msgid "Services" |
| 513 | msgstr "Tjänster" |
| 514 | |
| 515 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95 |
| 516 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125 |
| 517 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42 |
| 518 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44 |
| 519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:122 |
| 520 | #: lib/helpers/roles_helper.php:369 |
| 521 | #: lib/views/search/query_results.php:43 |
| 522 | #: lib/views/services/_form.php:353 |
| 523 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363 |
| 524 | msgid "Agents" |
| 525 | msgstr "Agenter" |
| 526 | |
| 527 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96 |
| 528 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126 |
| 529 | #: lib/helpers/location_helper.php:150 |
| 530 | #: lib/helpers/menu_helper.php:128 |
| 531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:344 |
| 532 | #: lib/helpers/roles_helper.php:372 |
| 533 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364 |
| 534 | msgid "Locations" |
| 535 | msgstr "Platser" |
| 536 | |
| 537 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97 |
| 538 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127 |
| 539 | #: lib/helpers/booking_helper.php:690 |
| 540 | #: lib/helpers/menu_helper.php:102 |
| 541 | #: lib/helpers/menu_helper.php:324 |
| 542 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56 |
| 543 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365 |
| 544 | msgid "Bundles" |
| 545 | msgstr "Paket" |
| 546 | |
| 547 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105 |
| 548 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104 |
| 549 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368 |
| 550 | msgid "Number of columns" |
| 551 | msgstr "Antal kolumner" |
| 552 | |
| 553 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108 |
| 554 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108 |
| 555 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372 |
| 556 | msgid "One" |
| 557 | msgstr "En" |
| 558 | |
| 559 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109 |
| 560 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109 |
| 561 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373 |
| 562 | msgid "Two" |
| 563 | msgstr "Två" |
| 564 | |
| 565 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110 |
| 566 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110 |
| 567 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374 |
| 568 | msgid "Three" |
| 569 | msgstr "Tre" |
| 570 | |
| 571 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111 |
| 572 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111 |
| 573 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375 |
| 574 | msgid "Four" |
| 575 | msgstr "Fyra" |
| 576 | |
| 577 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112 |
| 578 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112 |
| 579 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376 |
| 580 | msgid "Five" |
| 581 | msgstr "Fem" |
| 582 | |
| 583 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120 |
| 584 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136 |
| 585 | msgid "Hide Image" |
| 586 | msgstr "Dölj bild" |
| 587 | |
| 588 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129 |
| 589 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149 |
| 590 | msgid "Hide Price" |
| 591 | msgstr "Dölj pris" |
| 592 | |
| 593 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138 |
| 594 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162 |
| 595 | msgid "Hide Description" |
| 596 | msgstr "Dölj beskrivning" |
| 597 | |
| 598 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239 |
| 599 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308 |
| 600 | msgid "Max Number of Items Shown" |
| 601 | msgstr "Maximalt antal visade objekt" |
| 602 | |
| 603 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248 |
| 604 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251 |
| 605 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319 |
| 606 | msgid "Show Selected Services" |
| 607 | msgstr "Visa valda tjänster" |
| 608 | |
| 609 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260 |
| 610 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263 |
| 611 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361 |
| 612 | msgid "Show Services Categories" |
| 613 | msgstr "Visa tjänstekategorier" |
| 614 | |
| 615 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273 |
| 616 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274 |
| 617 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333 |
| 618 | msgid "Show Selected Agents" |
| 619 | msgstr "Visa valda agenter" |
| 620 | |
| 621 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285 |
| 622 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286 |
| 623 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347 |
| 624 | msgid "Show Selected Locations" |
| 625 | msgstr "Visa valda platser" |
| 626 | |
| 627 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297 |
| 628 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298 |
| 629 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375 |
| 630 | msgid "Show Location Categories" |
| 631 | msgstr "Visa platskategorier" |
| 632 | |
| 633 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310 |
| 634 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313 |
| 635 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389 |
| 636 | msgid "Show Selected Bundles" |
| 637 | msgstr "Visa valda paket" |
| 638 | |
| 639 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344 |
| 640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1965 |
| 641 | #: lib/helpers/events_helper.php:441 |
| 642 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25 |
| 643 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39 |
| 644 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44 |
| 645 | #: lib/views/events/events_day_view.php:22 |
| 646 | msgid "All Services" |
| 647 | msgstr "Alla tjänster" |
| 648 | |
| 649 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357 |
| 650 | msgid "All Service Categories" |
| 651 | msgstr "Alla tjänstekategorier" |
| 652 | |
| 653 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369 |
| 654 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2009 |
| 655 | #: lib/helpers/events_helper.php:427 |
| 656 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30 |
| 657 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34 |
| 658 | #: lib/views/events/events_day_view.php:21 |
| 659 | msgid "All Agents" |
| 660 | msgstr "Alla agenter" |
| 661 | |
| 662 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515 |
| 663 | msgid "Align" |
| 664 | msgstr "Justera" |
| 665 | |
| 666 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549 |
| 667 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802 |
| 668 | msgid "Title" |
| 669 | msgstr "Titel" |
| 670 | |
| 671 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564 |
| 672 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866 |
| 673 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:283 |
| 674 | #: lib/helpers/settings_helper.php:494 |
| 675 | msgid "Price" |
| 676 | msgstr "Pris" |
| 677 | |
| 678 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583 |
| 679 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920 |
| 680 | #: lib/controllers/activities_controller.php:58 |
| 681 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:276 |
| 682 | msgid "Description" |
| 683 | msgstr "Beskrivning" |
| 684 | |
| 685 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85 |
| 686 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97 |
| 687 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255 |
| 688 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76 |
| 689 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88 |
| 690 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62 |
| 691 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505 |
| 692 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686 |
| 693 | msgid "Yes" |
| 694 | msgstr "Ja" |
| 695 | |
| 696 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86 |
| 697 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98 |
| 698 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256 |
| 699 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77 |
| 700 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89 |
| 701 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63 |
| 702 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506 |
| 703 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687 |
| 704 | msgid "No" |
| 705 | msgstr "Nej" |
| 706 | |
| 707 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180 |
| 708 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161 |
| 709 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266 |
| 710 | msgid "HH:MM" |
| 711 | msgstr "TT:MM" |
| 712 | |
| 713 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181 |
| 714 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162 |
| 715 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267 |
| 716 | msgid "Choose a time (format HH:MM)" |
| 717 | msgstr "Välj en tid (format TT:MM)" |
| 718 | |
| 719 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193 |
| 720 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174 |
| 721 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279 |
| 722 | #: lib/helpers/service_helper.php:47 |
| 723 | #: lib/helpers/service_helper.php:50 |
| 724 | msgid "Minutes" |
| 725 | msgstr "Minuter" |
| 726 | |
| 727 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215 |
| 728 | msgid "Button Appearance" |
| 729 | msgstr "Knappens utseende" |
| 730 | |
| 731 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228 |
| 732 | msgid "Left" |
| 733 | msgstr "Vänster" |
| 734 | |
| 735 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232 |
| 736 | msgid "Center" |
| 737 | msgstr "Centrera" |
| 738 | |
| 739 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236 |
| 740 | msgid "Right" |
| 741 | msgstr "Höger" |
| 742 | |
| 743 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240 |
| 744 | msgid "Stretch" |
| 745 | msgstr "Sträck ut" |
| 746 | |
| 747 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253 |
| 748 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503 |
| 749 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684 |
| 750 | msgid "Inherit From Theme" |
| 751 | msgstr "Ärv från tema" |
| 752 | |
| 753 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297 |
| 754 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545 |
| 755 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704 |
| 756 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828 |
| 757 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882 |
| 758 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937 |
| 759 | msgid "Normal" |
| 760 | msgstr "Normal" |
| 761 | |
| 762 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304 |
| 763 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335 |
| 764 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552 |
| 765 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581 |
| 766 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709 |
| 767 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723 |
| 768 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70 |
| 769 | msgid "Background" |
| 770 | msgstr "Bakgrund" |
| 771 | |
| 772 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329 |
| 773 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575 |
| 774 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719 |
| 775 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844 |
| 776 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898 |
| 777 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953 |
| 778 | msgid "Hover" |
| 779 | msgstr "Hovra" |
| 780 | |
| 781 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369 |
| 782 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613 |
| 783 | msgid "Button Border" |
| 784 | msgstr "Knappkant" |
| 785 | |
| 786 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380 |
| 787 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623 |
| 788 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754 |
| 789 | msgid "Border Radius" |
| 790 | msgstr "Kantens radie" |
| 791 | |
| 792 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52 |
| 793 | msgid "Latepoint Calendar Settings" |
| 794 | msgstr "Inställningar för LatePoint-kalendern" |
| 795 | |
| 796 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52 |
| 797 | msgid "Content" |
| 798 | msgstr "Innehåll" |
| 799 | |
| 800 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71 |
| 801 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83 |
| 802 | msgid "Show" |
| 803 | msgstr "Visa" |
| 804 | |
| 805 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72 |
| 806 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84 |
| 807 | msgid "Hide" |
| 808 | msgstr "Dölj" |
| 809 | |
| 810 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675 |
| 811 | msgid "Box" |
| 812 | msgstr "Ruta" |
| 813 | |
| 814 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744 |
| 815 | msgid "Card Border" |
| 816 | msgstr "Kortkant" |
| 817 | |
| 818 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785 |
| 819 | msgid "Box Padding" |
| 820 | msgstr "Rututfyllnad" |
| 821 | |
| 822 | #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version |
| 823 | #: latepoint.php:1112 |
| 824 | #, php-format |
| 825 | msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s." |
| 826 | msgstr "Du använder en äldre version av pluginet %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Uppdatera pluginet %1$sLatePoint Pro Features%2$s till version %1$s%3$s eller senare%2$s." |
| 827 | |
| 828 | #: latepoint.php:1119 |
| 829 | msgid "Update Now" |
| 830 | msgstr "Uppdatera nu" |
| 831 | |
| 832 | #: latepoint.php:1132 |
| 833 | msgid "Once every 5 minutes" |
| 834 | msgstr "En gång var 5:e minut" |
| 835 | |
| 836 | #: latepoint.php:1142 |
| 837 | msgid "Get LatePoint Pro" |
| 838 | msgstr "Skaffa LatePoint Pro" |
| 839 | |
| 840 | #: latepoint.php:1162 |
| 841 | msgid "Email Settings" |
| 842 | msgstr "E-postinställningar" |
| 843 | |
| 844 | #: latepoint.php:1166 |
| 845 | msgid "From Name" |
| 846 | msgstr "Avsändarnamn" |
| 847 | |
| 848 | #: latepoint.php:1167 |
| 849 | msgid "From Email Address" |
| 850 | msgstr "Avsändarens e-postadress" |
| 851 | |
| 852 | #: latepoint.php:1446 |
| 853 | #: latepoint.php:1605 |
| 854 | #: lib/helpers/agent_helper.php:240 |
| 855 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:160 |
| 856 | #: lib/helpers/events_helper.php:413 |
| 857 | #: lib/helpers/time_helper.php:29 |
| 858 | #: lib/models/booking_model.php:817 |
| 859 | #: lib/views/calendars/view.php:37 |
| 860 | msgid "Today" |
| 861 | msgstr "Idag" |
| 862 | |
| 863 | #: latepoint.php:1449 |
| 864 | #: latepoint.php:1611 |
| 865 | #: lib/helpers/agent_helper.php:279 |
| 866 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:93 |
| 867 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:155 |
| 868 | msgid "Not Available" |
| 869 | msgstr "Inte tillgänglig" |
| 870 | |
| 871 | #: latepoint.php:1455 |
| 872 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1735 |
| 873 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37 |
| 874 | msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" |
| 875 | msgstr "Är du säker på att du vill avboka denna tid?" |
| 876 | |
| 877 | #: latepoint.php:1456 |
| 878 | #: latepoint.php:1615 |
| 879 | msgid "Space Available" |
| 880 | msgstr "Ledig plats" |
| 881 | |
| 882 | #: latepoint.php:1457 |
| 883 | #: latepoint.php:1616 |
| 884 | msgid "Spaces Available" |
| 885 | msgstr "Lediga platser" |
| 886 | |
| 887 | #: latepoint.php:1472 |
| 888 | #: latepoint.php:1628 |
| 889 | msgid "can not be blank" |
| 890 | msgstr "kan inte vara tomt" |
| 891 | |
| 892 | #: latepoint.php:1473 |
| 893 | #: latepoint.php:1629 |
| 894 | msgid "has to be checked" |
| 895 | msgstr "måste vara markerat" |
| 896 | |
| 897 | #: latepoint.php:1474 |
| 898 | #: latepoint.php:1630 |
| 899 | msgid "is invalid" |
| 900 | msgstr "är ogiltigt" |
| 901 | |
| 902 | #: latepoint.php:1475 |
| 903 | #: latepoint.php:1631 |
| 904 | msgid " minutes" |
| 905 | msgstr "minuter" |
| 906 | |
| 907 | #: latepoint.php:1481 |
| 908 | #: latepoint.php:1613 |
| 909 | #: lib/views/steps/start.php:79 |
| 910 | msgid "Selected" |
| 911 | msgstr "Vald" |
| 912 | |
| 913 | #: latepoint.php:1606 |
| 914 | msgid "Copied" |
| 915 | msgstr "Kopierad" |
| 916 | |
| 917 | #: latepoint.php:1607 |
| 918 | msgid "Just click to copy" |
| 919 | msgstr "Klicka bara för att kopiera" |
| 920 | |
| 921 | #: latepoint.php:1608 |
| 922 | msgid "Are you sure you want to approve this booking?" |
| 923 | msgstr "Är du säker på att du vill godkänna denna bokning?" |
| 924 | |
| 925 | #: latepoint.php:1609 |
| 926 | msgid "Are you sure you want to reject this booking?" |
| 927 | msgstr "Är du säker på att du vill avvisa denna bokning?" |
| 928 | |
| 929 | #: latepoint.php:1612 |
| 930 | #: lib/misc/process_action.php:174 |
| 931 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 932 | #: lib/views/services/_form.php:35 |
| 933 | msgid "Active" |
| 934 | msgstr "Aktiv" |
| 935 | |
| 936 | #: latepoint.php:1614 |
| 937 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 938 | #: lib/helpers/time_helper.php:90 |
| 939 | #: lib/models/booking_model.php:988 |
| 940 | #: lib/views/settings/general.php:334 |
| 941 | msgid "minutes" |
| 942 | msgstr "minuter" |
| 943 | |
| 944 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:120 |
| 945 | msgid "Page number." |
| 946 | msgstr "Sidnummer." |
| 947 | |
| 948 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:127 |
| 949 | msgid "Items per page." |
| 950 | msgstr "Objekt per sida." |
| 951 | |
| 952 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10 |
| 953 | msgid "Get activity" |
| 954 | msgstr "Hämta aktivitet" |
| 955 | |
| 956 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11 |
| 957 | msgid "Returns a single activity log entry by ID." |
| 958 | msgstr "Returnerar en enskild aktivitetshändelse via ID." |
| 959 | |
| 960 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22 |
| 961 | msgid "Activity ID." |
| 962 | msgstr "Aktivitets-ID." |
| 963 | |
| 964 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36 |
| 965 | msgid "Activity not found." |
| 966 | msgstr "Aktivitet hittades inte." |
| 967 | |
| 968 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10 |
| 969 | msgid "List activities" |
| 970 | msgstr "Lista aktiviteter" |
| 971 | |
| 972 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11 |
| 973 | msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters." |
| 974 | msgstr "Returnerar en paginerad lista över aktivitetsloggposter med valfria filter." |
| 975 | |
| 976 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24 |
| 977 | msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)." |
| 978 | msgstr "Entitetstyp att filtrera efter (t.ex. bokning, kund)." |
| 979 | |
| 980 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10 |
| 981 | msgid "Create agent" |
| 982 | msgstr "Skapa agent" |
| 983 | |
| 984 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11 |
| 985 | msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings." |
| 986 | msgstr "Skapar en ny agent (anställd) som kan tilldelas tjänster och ta emot bokningar." |
| 987 | |
| 988 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24 |
| 989 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24 |
| 990 | msgid "First name." |
| 991 | msgstr "Förnamn." |
| 992 | |
| 993 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35 |
| 994 | msgid "Link to WordPress user." |
| 995 | msgstr "Länk till WordPress-användare." |
| 996 | |
| 997 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68 |
| 998 | msgid "Failed to create agent." |
| 999 | msgstr "Det gick inte att skapa agenten." |
| 1000 | |
| 1001 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10 |
| 1002 | msgid "Delete agent" |
| 1003 | msgstr "Ta bort agent" |
| 1004 | |
| 1005 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11 |
| 1006 | msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone." |
| 1007 | msgstr "Tar bort en agent och alla deras associerade bokningar permanent. Detta kan inte ångras." |
| 1008 | |
| 1009 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24 |
| 1010 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24 |
| 1011 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24 |
| 1012 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24 |
| 1013 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22 |
| 1014 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22 |
| 1015 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22 |
| 1016 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24 |
| 1017 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31 |
| 1018 | msgid "Agent ID." |
| 1019 | msgstr "Agent-ID." |
| 1020 | |
| 1021 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44 |
| 1022 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38 |
| 1023 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38 |
| 1024 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59 |
| 1025 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53 |
| 1026 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44 |
| 1027 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36 |
| 1028 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46 |
| 1029 | msgid "Agent not found." |
| 1030 | msgstr "Agenten hittades inte." |
| 1031 | |
| 1032 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49 |
| 1033 | msgid "Failed to delete agent." |
| 1034 | msgstr "Det gick inte att ta bort agenten." |
| 1035 | |
| 1036 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10 |
| 1037 | msgid "Disable agent" |
| 1038 | msgstr "Inaktivera agent" |
| 1039 | |
| 1040 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11 |
| 1041 | msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1042 | msgstr "Inaktiverar en agent så att de inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte." |
| 1043 | |
| 1044 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42 |
| 1045 | msgid "Failed to disable agent." |
| 1046 | msgstr "Det gick inte att inaktivera agenten." |
| 1047 | |
| 1048 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10 |
| 1049 | msgid "Enable agent" |
| 1050 | msgstr "Aktivera agent" |
| 1051 | |
| 1052 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11 |
| 1053 | msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings." |
| 1054 | msgstr "Aktiverar en agent så att de visas i bokningsformuläret och kan ta emot nya bokningar." |
| 1055 | |
| 1056 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42 |
| 1057 | msgid "Failed to enable agent." |
| 1058 | msgstr "Det gick inte att aktivera agenten." |
| 1059 | |
| 1060 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10 |
| 1061 | msgid "Get agent bookings" |
| 1062 | msgstr "Hämta agentbokningar" |
| 1063 | |
| 1064 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11 |
| 1065 | msgid "Returns bookings assigned to a specific agent." |
| 1066 | msgstr "Returnerar bokningar som tilldelats en specifik agent." |
| 1067 | |
| 1068 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10 |
| 1069 | msgid "Get agent revenue" |
| 1070 | msgstr "Hämta agentintäkter" |
| 1071 | |
| 1072 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11 |
| 1073 | msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range." |
| 1074 | msgstr "Returnerar totala intäkter som genererats av en agent för ett datumintervall." |
| 1075 | |
| 1076 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27 |
| 1077 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27 |
| 1078 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22 |
| 1079 | msgid "Period start (Y-m-d)." |
| 1080 | msgstr "Periodens start (Y-m-d)." |
| 1081 | |
| 1082 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32 |
| 1083 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32 |
| 1084 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27 |
| 1085 | msgid "Period end (Y-m-d)." |
| 1086 | msgstr "Periodens slut (Y-m-d)." |
| 1087 | |
| 1088 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10 |
| 1089 | msgid "Get agent services" |
| 1090 | msgstr "Hämta agenttjänster" |
| 1091 | |
| 1092 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11 |
| 1093 | msgid "Returns the services offered by a specific agent." |
| 1094 | msgstr "Returnerar de tjänster som erbjuds av en specifik agent." |
| 1095 | |
| 1096 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10 |
| 1097 | msgid "Get agent" |
| 1098 | msgstr "Hämta agent" |
| 1099 | |
| 1100 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11 |
| 1101 | msgid "Returns a single agent by ID with full profile." |
| 1102 | msgstr "Returnerar en enskild agent via ID med fullständig profil." |
| 1103 | |
| 1104 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10 |
| 1105 | msgid "Get agents" |
| 1106 | msgstr "Hämta agenter" |
| 1107 | |
| 1108 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11 |
| 1109 | msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status." |
| 1110 | msgstr "Returnerar alla agenter (anställda), valfritt filtrerade efter status." |
| 1111 | |
| 1112 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23 |
| 1113 | #: lib/abilities/services/get-services.php:23 |
| 1114 | msgid "Filter by status." |
| 1115 | msgstr "Filtrera efter status." |
| 1116 | |
| 1117 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10 |
| 1118 | msgid "Update agent" |
| 1119 | msgstr "Uppdatera agent" |
| 1120 | |
| 1121 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11 |
| 1122 | msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed." |
| 1123 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig agentprofil. Endast angivna fält ändras." |
| 1124 | |
| 1125 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68 |
| 1126 | msgid "Failed to update agent." |
| 1127 | msgstr "Det gick inte att uppdatera agenten." |
| 1128 | |
| 1129 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10 |
| 1130 | msgid "Get daily chart data" |
| 1131 | msgstr "Hämta daglig diagramdata" |
| 1132 | |
| 1133 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11 |
| 1134 | msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range." |
| 1135 | msgstr "Returnerar dagliga bokningsantal eller intäkter för diagram över ett datumintervall." |
| 1136 | |
| 1137 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10 |
| 1138 | msgid "Get dashboard stats" |
| 1139 | msgstr "Hämta instrumentpanelsstatistik" |
| 1140 | |
| 1141 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11 |
| 1142 | msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)." |
| 1143 | msgstr "Returnerar aggregerad bokningsstatistik för ett datumintervall (standard är innevarande månad)." |
| 1144 | |
| 1145 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23 |
| 1146 | msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month." |
| 1147 | msgstr "Periodens start (Y-m-d). Standard är första dagen i innevarande månad." |
| 1148 | |
| 1149 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28 |
| 1150 | msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month." |
| 1151 | msgstr "Periodens slut (Y-m-d). Standard är sista dagen i innevarande månad." |
| 1152 | |
| 1153 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10 |
| 1154 | msgid "Get pending bookings count" |
| 1155 | msgstr "Hämta antal väntande bokningar" |
| 1156 | |
| 1157 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11 |
| 1158 | msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status." |
| 1159 | msgstr "Returnerar det totala antalet bokningar som för närvarande har status väntande." |
| 1160 | |
| 1161 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10 |
| 1162 | msgid "Get top services" |
| 1163 | msgstr "Hämta topptjänster" |
| 1164 | |
| 1165 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11 |
| 1166 | msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period." |
| 1167 | msgstr "Returnerar de mest bokade tjänsterna med bokningsantal och intäkter för en period." |
| 1168 | |
| 1169 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75 |
| 1170 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79 |
| 1171 | msgid "Minutes from midnight." |
| 1172 | msgstr "Minuter från midnatt." |
| 1173 | |
| 1174 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83 |
| 1175 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35 |
| 1176 | #: lib/abilities/services/create-service.php:29 |
| 1177 | msgid "Duration in minutes." |
| 1178 | msgstr "Varaktighet i minuter." |
| 1179 | |
| 1180 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106 |
| 1181 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28 |
| 1182 | msgid "Filter by booking status." |
| 1183 | msgstr "Filtrera efter bokningsstatus." |
| 1184 | |
| 1185 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110 |
| 1186 | msgid "Filter by agent ID." |
| 1187 | msgstr "Filtrera efter agent-ID." |
| 1188 | |
| 1189 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114 |
| 1190 | msgid "Filter by service ID." |
| 1191 | msgstr "Filtrera efter tjänst-ID." |
| 1192 | |
| 1193 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118 |
| 1194 | msgid "Filter by location ID." |
| 1195 | msgstr "Filtrera efter plats-ID." |
| 1196 | |
| 1197 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122 |
| 1198 | msgid "Filter by customer ID." |
| 1199 | msgstr "Filtrera efter kund-ID." |
| 1200 | |
| 1201 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127 |
| 1202 | msgid "Start date filter (Y-m-d)." |
| 1203 | msgstr "Startdatumfilter (Y-m-d)." |
| 1204 | |
| 1205 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132 |
| 1206 | msgid "End date filter (Y-m-d)." |
| 1207 | msgstr "Slutdatumfilter (Y-m-d)." |
| 1208 | |
| 1209 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9 |
| 1210 | msgid "Approve booking" |
| 1211 | msgstr "Godkänn bokning" |
| 1212 | |
| 1213 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10 |
| 1214 | msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer." |
| 1215 | msgstr "Godkänner en väntande bokning genom att sätta dess status till godkänd. Kan utlösa bekräftelsemeddelanden till kunden." |
| 1216 | |
| 1217 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23 |
| 1218 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23 |
| 1219 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23 |
| 1220 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21 |
| 1221 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23 |
| 1222 | msgid "Booking ID." |
| 1223 | msgstr "Boknings-ID." |
| 1224 | |
| 1225 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9 |
| 1226 | msgid "Cancel booking" |
| 1227 | msgstr "Avbryt bokning" |
| 1228 | |
| 1229 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10 |
| 1230 | msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted." |
| 1231 | msgstr "Avbryter en bokning genom att sätta dess status till avbruten. Kan utlösa avbokningsmeddelanden. Bokningsposten bevaras, inte raderas." |
| 1232 | |
| 1233 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9 |
| 1234 | msgid "Change booking status" |
| 1235 | msgstr "Ändra bokningsstatus" |
| 1236 | |
| 1237 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10 |
| 1238 | msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications." |
| 1239 | msgstr "Ändrar en bokning till vilket giltigt statusvärde som helst. Använd get-booking-statuses för att se tillgängliga statusar. Kan utlösa meddelanden om statusändring." |
| 1240 | |
| 1241 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28 |
| 1242 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29 |
| 1243 | msgid "New status." |
| 1244 | msgstr "Ny status." |
| 1245 | |
| 1246 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42 |
| 1247 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43 |
| 1248 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35 |
| 1249 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50 |
| 1250 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50 |
| 1251 | msgid "Booking not found." |
| 1252 | msgstr "Bokningen hittades inte." |
| 1253 | |
| 1254 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49 |
| 1255 | msgid "Failed to update booking status." |
| 1256 | msgstr "Det gick inte att uppdatera bokningsstatusen." |
| 1257 | |
| 1258 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9 |
| 1259 | msgid "Create booking" |
| 1260 | msgstr "Skapa bokning" |
| 1261 | |
| 1262 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10 |
| 1263 | msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications." |
| 1264 | msgstr "Skapar en ny bokning för en kund med en specifik tjänst, agent, datum och tid. Kan utlösa bekräftelsemeddelanden för bokningen." |
| 1265 | |
| 1266 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23 |
| 1267 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24 |
| 1268 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24 |
| 1269 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24 |
| 1270 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22 |
| 1271 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24 |
| 1272 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:24 |
| 1273 | msgid "Customer ID." |
| 1274 | msgstr "Kund-ID." |
| 1275 | |
| 1276 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27 |
| 1277 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26 |
| 1278 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:24 |
| 1279 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:24 |
| 1280 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:24 |
| 1281 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22 |
| 1282 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22 |
| 1283 | #: lib/abilities/services/get-service.php:22 |
| 1284 | #: lib/abilities/services/update-service.php:24 |
| 1285 | msgid "Service ID." |
| 1286 | msgstr "Tjänst-ID." |
| 1287 | |
| 1288 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35 |
| 1289 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24 |
| 1290 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24 |
| 1291 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22 |
| 1292 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22 |
| 1293 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:22 |
| 1294 | msgid "Location ID." |
| 1295 | msgstr "Plats-ID." |
| 1296 | |
| 1297 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40 |
| 1298 | msgid "Booking date (Y-m-d)." |
| 1299 | msgstr "Bokningsdatum (Y-m-d)." |
| 1300 | |
| 1301 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44 |
| 1302 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31 |
| 1303 | msgid "Start time (minutes from midnight)." |
| 1304 | msgstr "Starttid (minuter från midnatt)." |
| 1305 | |
| 1306 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48 |
| 1307 | msgid "End time (minutes from midnight)." |
| 1308 | msgstr "Sluttid (minuter från midnatt)." |
| 1309 | |
| 1310 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54 |
| 1311 | msgid "Initial booking status." |
| 1312 | msgstr "Initial bokningsstatus." |
| 1313 | |
| 1314 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58 |
| 1315 | msgid "Internal booking notes." |
| 1316 | msgstr "Interna bokningsanteckningar." |
| 1317 | |
| 1318 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74 |
| 1319 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:57 |
| 1320 | msgid "Failed to create order." |
| 1321 | msgstr "Det gick inte att skapa order." |
| 1322 | |
| 1323 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80 |
| 1324 | msgid "Failed to create order item." |
| 1325 | msgstr "Det gick inte att skapa orderrad." |
| 1326 | |
| 1327 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105 |
| 1328 | msgid "Failed to create booking." |
| 1329 | msgstr "Det gick inte att skapa bokning." |
| 1330 | |
| 1331 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9 |
| 1332 | msgid "Delete booking" |
| 1333 | msgstr "Ta bort bokning" |
| 1334 | |
| 1335 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10 |
| 1336 | msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead." |
| 1337 | msgstr "Raderar permanent en bokningspost från databasen. Detta kan inte ångras. Använd cancel-booking för att bevara posten i stället." |
| 1338 | |
| 1339 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23 |
| 1340 | msgid "Booking ID to delete." |
| 1341 | msgstr "Boknings-ID att ta bort." |
| 1342 | |
| 1343 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48 |
| 1344 | msgid "Failed to delete booking." |
| 1345 | msgstr "Det gick inte att ta bort bokningen." |
| 1346 | |
| 1347 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9 |
| 1348 | msgid "Get booking stats" |
| 1349 | msgstr "Hämta bokningsstatistik" |
| 1350 | |
| 1351 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10 |
| 1352 | msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range." |
| 1353 | msgstr "Returnerar aggregerad bokningsstatistik (antal, intäkter eller varaktighet) för ett datumintervall." |
| 1354 | |
| 1355 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22 |
| 1356 | msgid "Metric to aggregate." |
| 1357 | msgstr "Mått att aggregera." |
| 1358 | |
| 1359 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40 |
| 1360 | msgid "Optional grouping dimension." |
| 1361 | msgstr "Valfri grupperingsdimension." |
| 1362 | |
| 1363 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54 |
| 1364 | msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set." |
| 1365 | msgstr "Numerisk totalsumma när ingen group_by anges; array med objekt av typen {value, group_by_value} när group_by är angivet." |
| 1366 | |
| 1367 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76 |
| 1368 | msgid "Invalid stat or group_by parameter." |
| 1369 | msgstr "Ogiltig parameter för stat eller group_by." |
| 1370 | |
| 1371 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9 |
| 1372 | msgid "Get booking statuses" |
| 1373 | msgstr "Hämta bokningsstatusar" |
| 1374 | |
| 1375 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10 |
| 1376 | msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels." |
| 1377 | msgstr "Returnerar listan över giltiga bokningsstatusvärden och deras etiketter." |
| 1378 | |
| 1379 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9 |
| 1380 | msgid "Get booking" |
| 1381 | msgstr "Hämta bokning" |
| 1382 | |
| 1383 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10 |
| 1384 | msgid "Returns a single booking by ID with all related data." |
| 1385 | msgstr "Returnerar en enskild bokning via ID med all relaterad data." |
| 1386 | |
| 1387 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9 |
| 1388 | msgid "Get bookings for date" |
| 1389 | msgstr "Hämta bokningar för datum" |
| 1390 | |
| 1391 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10 |
| 1392 | msgid "Returns all bookings on a specific calendar date." |
| 1393 | msgstr "Returnerar alla bokningar på ett specifikt kalenderdatum." |
| 1394 | |
| 1395 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24 |
| 1396 | msgid "Calendar date (Y-m-d)." |
| 1397 | msgstr "Kalenderdatum (Y-m-d)." |
| 1398 | |
| 1399 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9 |
| 1400 | msgid "Get bookings per day" |
| 1401 | msgstr "Hämta bokningar per dag" |
| 1402 | |
| 1403 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10 |
| 1404 | msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)." |
| 1405 | msgstr "Returnerar dagliga bokningsantal för ett datumintervall (histogramdata)." |
| 1406 | |
| 1407 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9 |
| 1408 | msgid "Get upcoming bookings" |
| 1409 | msgstr "Hämta kommande bokningar" |
| 1410 | |
| 1411 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10 |
| 1412 | msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters." |
| 1413 | msgstr "Returnerar kommande bokningar från idag, med valfria filter." |
| 1414 | |
| 1415 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9 |
| 1416 | msgid "List bookings" |
| 1417 | msgstr "Lista bokningar" |
| 1418 | |
| 1419 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10 |
| 1420 | msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings." |
| 1421 | msgstr "Returnerar en paginerad, filtrerad lista över bokningar." |
| 1422 | |
| 1423 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9 |
| 1424 | msgid "Reschedule booking" |
| 1425 | msgstr "Boka om bokning" |
| 1426 | |
| 1427 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10 |
| 1428 | msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer." |
| 1429 | msgstr "Flyttar en befintlig bokning till ett nytt datum och/eller tid. Kan utlösa ombokningsmeddelanden till kunden." |
| 1430 | |
| 1431 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28 |
| 1432 | msgid "New date (Y-m-d)." |
| 1433 | msgstr "Nytt datum (Y-m-d)." |
| 1434 | |
| 1435 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32 |
| 1436 | msgid "New start time (minutes from midnight)." |
| 1437 | msgstr "Ny starttid (minuter från midnatt)." |
| 1438 | |
| 1439 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36 |
| 1440 | msgid "New end time (minutes from midnight)." |
| 1441 | msgstr "Ny sluttid (minuter från midnatt)." |
| 1442 | |
| 1443 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66 |
| 1444 | msgid "Failed to reschedule booking." |
| 1445 | msgstr "Det gick inte att boka om bokningen." |
| 1446 | |
| 1447 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9 |
| 1448 | msgid "Update booking" |
| 1449 | msgstr "Uppdatera bokning" |
| 1450 | |
| 1451 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10 |
| 1452 | msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically." |
| 1453 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält på en befintlig bokning. Endast angivna fält ändras. Använd reschedule-booking för att ändra datum/tid specifikt." |
| 1454 | |
| 1455 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23 |
| 1456 | msgid "Booking ID to update." |
| 1457 | msgstr "Boknings-ID att uppdatera." |
| 1458 | |
| 1459 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65 |
| 1460 | msgid "Failed to update booking." |
| 1461 | msgstr "Det gick inte att uppdatera bokningen." |
| 1462 | |
| 1463 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10 |
| 1464 | msgid "Add off period" |
| 1465 | msgstr "Lägg till ledig period" |
| 1466 | |
| 1467 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11 |
| 1468 | msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings." |
| 1469 | msgstr "Skapar en ny ledig/blockerad period under vilken en agent eller hela verksamheten inte accepterar bokningar." |
| 1470 | |
| 1471 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24 |
| 1472 | msgid "Label for the off period." |
| 1473 | msgstr "Etikett för den lediga perioden." |
| 1474 | |
| 1475 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57 |
| 1476 | msgid "Failed to create off period." |
| 1477 | msgstr "Det gick inte att skapa ledig period." |
| 1478 | |
| 1479 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10 |
| 1480 | msgid "Check slot availability" |
| 1481 | msgstr "Kontrollera tillgänglighet för tidslucka" |
| 1482 | |
| 1483 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11 |
| 1484 | msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings." |
| 1485 | msgstr "Kontrollerar om en specifik tidslucka inte har några motstridiga bokningar." |
| 1486 | |
| 1487 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10 |
| 1488 | msgid "Get available slots" |
| 1489 | msgstr "Hämta tillgängliga tidsluckor" |
| 1490 | |
| 1491 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11 |
| 1492 | msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date." |
| 1493 | msgstr "Returnerar tillgängliga bokningstidsluckor för en tjänst/agent/plats på ett angivet datum." |
| 1494 | |
| 1495 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31 |
| 1496 | msgid "Date to check (Y-m-d)." |
| 1497 | msgstr "Datum att kontrollera (Y-m-d)." |
| 1498 | |
| 1499 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10 |
| 1500 | msgid "Get work schedule" |
| 1501 | msgstr "Hämta arbetsschema" |
| 1502 | |
| 1503 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11 |
| 1504 | msgid "Returns work periods for an agent or all agents." |
| 1505 | msgstr "Returnerar arbetsperioder för en agent eller alla agenter." |
| 1506 | |
| 1507 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10 |
| 1508 | msgid "List off periods" |
| 1509 | msgstr "Lista lediga perioder" |
| 1510 | |
| 1511 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11 |
| 1512 | msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range." |
| 1513 | msgstr "Returnerar lediga/blockerade perioder för agenter, valfritt filtrerat efter datumintervall." |
| 1514 | |
| 1515 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10 |
| 1516 | msgid "Remove off period" |
| 1517 | msgstr "Ta bort ledig period" |
| 1518 | |
| 1519 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11 |
| 1520 | msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again." |
| 1521 | msgstr "Tar permanent bort en ledig/blockerad period, vilket gör dessa tider tillgängliga för bokningar igen." |
| 1522 | |
| 1523 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24 |
| 1524 | msgid "Off period ID to remove." |
| 1525 | msgstr "ID för ledig period att ta bort." |
| 1526 | |
| 1527 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44 |
| 1528 | msgid "Off period not found." |
| 1529 | msgstr "Ledig period hittades inte." |
| 1530 | |
| 1531 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49 |
| 1532 | msgid "Failed to delete off period." |
| 1533 | msgstr "Det gick inte att ta bort ledig period." |
| 1534 | |
| 1535 | #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65 |
| 1536 | msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff." |
| 1537 | msgstr "Tidsbokning — bokningar, kunder, tjänster och personal." |
| 1538 | |
| 1539 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10 |
| 1540 | msgid "Connect customer to WP user" |
| 1541 | msgstr "Anslut kund till WP-användare" |
| 1542 | |
| 1543 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11 |
| 1544 | msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID." |
| 1545 | msgstr "Länkar en LatePoint-kundpost till ett befintligt WordPress-användarkonto via deras användar-ID." |
| 1546 | |
| 1547 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24 |
| 1548 | msgid "LatePoint customer ID." |
| 1549 | msgstr "LatePoint-kund-ID." |
| 1550 | |
| 1551 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28 |
| 1552 | msgid "WordPress user ID." |
| 1553 | msgstr "WordPress-användar-ID." |
| 1554 | |
| 1555 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42 |
| 1556 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44 |
| 1557 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60 |
| 1558 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38 |
| 1559 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50 |
| 1560 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36 |
| 1561 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46 |
| 1562 | msgid "Customer not found." |
| 1563 | msgstr "Kunden hittades inte." |
| 1564 | |
| 1565 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48 |
| 1566 | msgid "WordPress user not found." |
| 1567 | msgstr "WordPress-användaren hittades inte." |
| 1568 | |
| 1569 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57 |
| 1570 | msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account." |
| 1571 | msgstr "Det går inte att länka en kund till ett privilegierat WordPress-konto." |
| 1572 | |
| 1573 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66 |
| 1574 | msgid "Failed to link customer to WordPress user." |
| 1575 | msgstr "Det gick inte att länka kunden till WordPress-användaren." |
| 1576 | |
| 1577 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10 |
| 1578 | msgid "Create customer" |
| 1579 | msgstr "Skapa kund" |
| 1580 | |
| 1581 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11 |
| 1582 | msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers." |
| 1583 | msgstr "Skapar en ny kundpost. E-postadressen måste vara unik bland alla kunder." |
| 1584 | |
| 1585 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28 |
| 1586 | msgid "Last name." |
| 1587 | msgstr "Efternamn." |
| 1588 | |
| 1589 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33 |
| 1590 | msgid "Email address." |
| 1591 | msgstr "E-postadress." |
| 1592 | |
| 1593 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37 |
| 1594 | msgid "Phone number." |
| 1595 | msgstr "Telefonnummer." |
| 1596 | |
| 1597 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41 |
| 1598 | msgid "Internal notes." |
| 1599 | msgstr "Interna anteckningar." |
| 1600 | |
| 1601 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70 |
| 1602 | msgid "Failed to create customer." |
| 1603 | msgstr "Det gick inte att skapa kunden." |
| 1604 | |
| 1605 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10 |
| 1606 | msgid "Delete customer" |
| 1607 | msgstr "Ta bort kund" |
| 1608 | |
| 1609 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11 |
| 1610 | msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone." |
| 1611 | msgstr "Tar permanent bort en kund och alla deras associerade bokningar och beställningar. Detta kan inte ångras." |
| 1612 | |
| 1613 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49 |
| 1614 | msgid "Failed to delete customer." |
| 1615 | msgstr "Det gick inte att ta bort kunden." |
| 1616 | |
| 1617 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10 |
| 1618 | msgid "Get customer bookings" |
| 1619 | msgstr "Hämta kundens bokningar" |
| 1620 | |
| 1621 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11 |
| 1622 | msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter." |
| 1623 | msgstr "Returnerar bokningar för en specifik kund, med valfritt filter för framtid/tidigare/status." |
| 1624 | |
| 1625 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34 |
| 1626 | msgid "Time scope filter." |
| 1627 | msgstr "Filter för tidsomfattning." |
| 1628 | |
| 1629 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10 |
| 1630 | msgid "Get customer by email" |
| 1631 | msgstr "Hämta kund via e-post" |
| 1632 | |
| 1633 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11 |
| 1634 | msgid "Looks up a customer by their email address." |
| 1635 | msgstr "Slår upp en kund via deras e-postadress." |
| 1636 | |
| 1637 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23 |
| 1638 | msgid "Customer email address." |
| 1639 | msgstr "Kundens e-postadress." |
| 1640 | |
| 1641 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10 |
| 1642 | msgid "Get customer orders" |
| 1643 | msgstr "Hämta kundens beställningar" |
| 1644 | |
| 1645 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11 |
| 1646 | msgid "Returns all orders for a specific customer." |
| 1647 | msgstr "Returnerar alla beställningar för en specifik kund." |
| 1648 | |
| 1649 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10 |
| 1650 | msgid "Get customer" |
| 1651 | msgstr "Hämta kund" |
| 1652 | |
| 1653 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11 |
| 1654 | msgid "Returns a single customer by ID with full profile." |
| 1655 | msgstr "Returnerar en enskild kund via ID med fullständig profil." |
| 1656 | |
| 1657 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10 |
| 1658 | msgid "Get total customers count" |
| 1659 | msgstr "Hämta totalt antal kunder" |
| 1660 | |
| 1661 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11 |
| 1662 | msgid "Returns the total number of customers in the system." |
| 1663 | msgstr "Returnerar det totala antalet kunder i systemet." |
| 1664 | |
| 1665 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10 |
| 1666 | msgid "List customers" |
| 1667 | msgstr "Lista kunder" |
| 1668 | |
| 1669 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11 |
| 1670 | msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter." |
| 1671 | msgstr "Returnerar en paginerad lista över kunder med valfri sökning/filter." |
| 1672 | |
| 1673 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24 |
| 1674 | msgid "Search by name, email, or phone." |
| 1675 | msgstr "Sök efter namn, e-post eller telefon." |
| 1676 | |
| 1677 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28 |
| 1678 | msgid "Filter by customer status." |
| 1679 | msgstr "Filtrera efter kundstatus." |
| 1680 | |
| 1681 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10 |
| 1682 | msgid "Search customers" |
| 1683 | msgstr "Sök kunder" |
| 1684 | |
| 1685 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11 |
| 1686 | msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete." |
| 1687 | msgstr "Söker kunder efter namn, e-post eller telefon — optimerat för automatisk komplettering." |
| 1688 | |
| 1689 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22 |
| 1690 | msgid "Search term." |
| 1691 | msgstr "Sökterm." |
| 1692 | |
| 1693 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10 |
| 1694 | msgid "Update customer" |
| 1695 | msgstr "Uppdatera kund" |
| 1696 | |
| 1697 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11 |
| 1698 | msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed." |
| 1699 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig kundprofil. Endast angivna fält ändras." |
| 1700 | |
| 1701 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68 |
| 1702 | msgid "Failed to update customer." |
| 1703 | msgstr "Det gick inte att uppdatera kunden." |
| 1704 | |
| 1705 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:10 |
| 1706 | msgid "Create location" |
| 1707 | msgstr "Skapa plats" |
| 1708 | |
| 1709 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:11 |
| 1710 | msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned." |
| 1711 | msgstr "Skapar en ny företagsplats där tjänster kan erbjudas och agenter kan tilldelas." |
| 1712 | |
| 1713 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:24 |
| 1714 | msgid "Location name." |
| 1715 | msgstr "Platsnamn." |
| 1716 | |
| 1717 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:60 |
| 1718 | msgid "Failed to create location." |
| 1719 | msgstr "Det gick inte att skapa platsen." |
| 1720 | |
| 1721 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10 |
| 1722 | msgid "Delete location" |
| 1723 | msgstr "Ta bort plats" |
| 1724 | |
| 1725 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11 |
| 1726 | msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone." |
| 1727 | msgstr "Tar bort en plats permanent och tar bort alla tilldelningar av agenter och tjänster. Detta kan inte ångras." |
| 1728 | |
| 1729 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24 |
| 1730 | msgid "Location ID to delete." |
| 1731 | msgstr "Plats-ID att ta bort." |
| 1732 | |
| 1733 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44 |
| 1734 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38 |
| 1735 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38 |
| 1736 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54 |
| 1737 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51 |
| 1738 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:36 |
| 1739 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:44 |
| 1740 | msgid "Location not found." |
| 1741 | msgstr "Platsen hittades inte." |
| 1742 | |
| 1743 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49 |
| 1744 | msgid "Failed to delete location." |
| 1745 | msgstr "Det gick inte att ta bort platsen." |
| 1746 | |
| 1747 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10 |
| 1748 | msgid "Disable location" |
| 1749 | msgstr "Inaktivera plats" |
| 1750 | |
| 1751 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11 |
| 1752 | msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1753 | msgstr "Inaktiverar en plats så att den inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte." |
| 1754 | |
| 1755 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45 |
| 1756 | msgid "Failed to disable location." |
| 1757 | msgstr "Det gick inte att inaktivera platsen." |
| 1758 | |
| 1759 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10 |
| 1760 | msgid "Enable location" |
| 1761 | msgstr "Aktivera plats" |
| 1762 | |
| 1763 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11 |
| 1764 | msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers." |
| 1765 | msgstr "Aktiverar en plats så att den visas i bokningsformuläret och kan väljas av kunder." |
| 1766 | |
| 1767 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45 |
| 1768 | msgid "Failed to enable location." |
| 1769 | msgstr "Det gick inte att aktivera platsen." |
| 1770 | |
| 1771 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10 |
| 1772 | msgid "Get location agents" |
| 1773 | msgstr "Hämta platsagenter" |
| 1774 | |
| 1775 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11 |
| 1776 | msgid "Returns all agents assigned to a location." |
| 1777 | msgstr "Returnerar alla agenter som är tilldelade en plats." |
| 1778 | |
| 1779 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10 |
| 1780 | msgid "Get location services" |
| 1781 | msgstr "Hämta platstjänster" |
| 1782 | |
| 1783 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11 |
| 1784 | msgid "Returns all services available at a location." |
| 1785 | msgstr "Returnerar alla tjänster som finns tillgängliga på en plats." |
| 1786 | |
| 1787 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:10 |
| 1788 | msgid "Get location" |
| 1789 | msgstr "Hämta plats" |
| 1790 | |
| 1791 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:11 |
| 1792 | msgid "Returns a single location by ID." |
| 1793 | msgstr "Returnerar en enskild plats via ID." |
| 1794 | |
| 1795 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10 |
| 1796 | msgid "List location categories" |
| 1797 | msgstr "Lista platskategorier" |
| 1798 | |
| 1799 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11 |
| 1800 | msgid "Returns all location categories." |
| 1801 | msgstr "Returnerar alla platskategorier." |
| 1802 | |
| 1803 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10 |
| 1804 | msgid "List locations" |
| 1805 | msgstr "Lista platser" |
| 1806 | |
| 1807 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11 |
| 1808 | msgid "Returns all locations, optionally filtered by status." |
| 1809 | msgstr "Returnerar alla platser, valfritt filtrerade efter status." |
| 1810 | |
| 1811 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23 |
| 1812 | msgid "Filter by location status." |
| 1813 | msgstr "Filtrera efter platsstatus." |
| 1814 | |
| 1815 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:10 |
| 1816 | msgid "Update location" |
| 1817 | msgstr "Uppdatera plats" |
| 1818 | |
| 1819 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:11 |
| 1820 | msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed." |
| 1821 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig plats. Endast angivna fält ändras." |
| 1822 | |
| 1823 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:24 |
| 1824 | msgid "Location ID to update." |
| 1825 | msgstr "Plats-ID att uppdatera." |
| 1826 | |
| 1827 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:60 |
| 1828 | msgid "Failed to update location." |
| 1829 | msgstr "Det gick inte att uppdatera platsen." |
| 1830 | |
| 1831 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10 |
| 1832 | msgid "Change invoice status" |
| 1833 | msgstr "Ändra fakturastatus" |
| 1834 | |
| 1835 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11 |
| 1836 | msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)." |
| 1837 | msgstr "Ändrar betalningsstatus för en faktura (t.ex. betald, obetald, delvis betald)." |
| 1838 | |
| 1839 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24 |
| 1840 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22 |
| 1841 | msgid "Invoice ID." |
| 1842 | msgstr "Faktura-ID." |
| 1843 | |
| 1844 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28 |
| 1845 | msgid "New invoice status." |
| 1846 | msgstr "Ny fakturastatus." |
| 1847 | |
| 1848 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42 |
| 1849 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36 |
| 1850 | msgid "Invoice not found." |
| 1851 | msgstr "Fakturan hittades inte." |
| 1852 | |
| 1853 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49 |
| 1854 | msgid "Failed to update invoice status." |
| 1855 | msgstr "Det gick inte att uppdatera fakturastatusen." |
| 1856 | |
| 1857 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10 |
| 1858 | msgid "Change order status" |
| 1859 | msgstr "Ändra orderstatus" |
| 1860 | |
| 1861 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11 |
| 1862 | msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)." |
| 1863 | msgstr "Ändrar statusen för en order (t.ex. öppen, slutförd, avbruten)." |
| 1864 | |
| 1865 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24 |
| 1866 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24 |
| 1867 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22 |
| 1868 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:22 |
| 1869 | msgid "Order ID." |
| 1870 | msgstr "Order-ID." |
| 1871 | |
| 1872 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43 |
| 1873 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44 |
| 1874 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45 |
| 1875 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:36 |
| 1876 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:44 |
| 1877 | msgid "Order not found." |
| 1878 | msgstr "Ordern hittades inte." |
| 1879 | |
| 1880 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48 |
| 1881 | msgid "Failed to change order status." |
| 1882 | msgstr "Det gick inte att ändra orderstatusen." |
| 1883 | |
| 1884 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10 |
| 1885 | msgid "Create invoice" |
| 1886 | msgstr "Skapa faktura" |
| 1887 | |
| 1888 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11 |
| 1889 | msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment." |
| 1890 | msgstr "Skapar en ny faktura för en befintlig order. Bearbetar ingen betalning." |
| 1891 | |
| 1892 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62 |
| 1893 | msgid "Failed to create invoice." |
| 1894 | msgstr "Det gick inte att skapa fakturan." |
| 1895 | |
| 1896 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:10 |
| 1897 | msgid "Create order" |
| 1898 | msgstr "Skapa order" |
| 1899 | |
| 1900 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:11 |
| 1901 | msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes." |
| 1902 | msgstr "Skapar en ny orderpost. Ordrar grupperar en eller flera bokningar för faktureringsändamål." |
| 1903 | |
| 1904 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10 |
| 1905 | msgid "Delete order" |
| 1906 | msgstr "Ta bort order" |
| 1907 | |
| 1908 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11 |
| 1909 | msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone." |
| 1910 | msgstr "Tar bort en order och dess tillhörande fakturor permanent. Detta kan inte ångras." |
| 1911 | |
| 1912 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24 |
| 1913 | msgid "Order ID to delete." |
| 1914 | msgstr "Order-ID att ta bort." |
| 1915 | |
| 1916 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49 |
| 1917 | msgid "Failed to delete order." |
| 1918 | msgstr "Det gick inte att ta bort ordern." |
| 1919 | |
| 1920 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10 |
| 1921 | msgid "Get invoice" |
| 1922 | msgstr "Hämta faktura" |
| 1923 | |
| 1924 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11 |
| 1925 | msgid "Returns a single invoice by ID." |
| 1926 | msgstr "Returnerar en enskild faktura via ID." |
| 1927 | |
| 1928 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10 |
| 1929 | msgid "Get order price breakdown" |
| 1930 | msgstr "Hämta orderprisfördelning" |
| 1931 | |
| 1932 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11 |
| 1933 | msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order." |
| 1934 | msgstr "Returnerar prisuppdelningen (delsumma, skatt, total) för en order." |
| 1935 | |
| 1936 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:10 |
| 1937 | msgid "Get order" |
| 1938 | msgstr "Hämta order" |
| 1939 | |
| 1940 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:11 |
| 1941 | msgid "Returns a single order by ID." |
| 1942 | msgstr "Returnerar en enskild order via ID." |
| 1943 | |
| 1944 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10 |
| 1945 | msgid "Get transaction" |
| 1946 | msgstr "Hämta transaktion" |
| 1947 | |
| 1948 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11 |
| 1949 | msgid "Returns a single transaction by ID." |
| 1950 | msgstr "Returnerar en enskild transaktion via ID." |
| 1951 | |
| 1952 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22 |
| 1953 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24 |
| 1954 | msgid "Transaction ID." |
| 1955 | msgstr "Transaktions-ID." |
| 1956 | |
| 1957 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36 |
| 1958 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38 |
| 1959 | msgid "Transaction not found." |
| 1960 | msgstr "Transaktionen hittades inte." |
| 1961 | |
| 1962 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10 |
| 1963 | msgid "List invoices" |
| 1964 | msgstr "Lista fakturor" |
| 1965 | |
| 1966 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11 |
| 1967 | msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters." |
| 1968 | msgstr "Returnerar en paginerad lista över fakturor med valfria filter." |
| 1969 | |
| 1970 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10 |
| 1971 | msgid "List orders" |
| 1972 | msgstr "Lista ordrar" |
| 1973 | |
| 1974 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11 |
| 1975 | msgid "Returns a paginated, filtered list of orders." |
| 1976 | msgstr "Returnerar en paginerad, filtrerad lista över ordrar." |
| 1977 | |
| 1978 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10 |
| 1979 | msgid "List transactions" |
| 1980 | msgstr "Lista transaktioner" |
| 1981 | |
| 1982 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11 |
| 1983 | msgid "Returns a paginated list of payment transactions." |
| 1984 | msgstr "Returnerar en paginerad lista över betalningstransaktioner." |
| 1985 | |
| 1986 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10 |
| 1987 | msgid "Refund transaction" |
| 1988 | msgstr "� |
| 1989 | terbetala transaktion" |
| 1990 | |
| 1991 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11 |
| 1992 | msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway." |
| 1993 | msgstr "Markerar en betalningstransaktion som återbetald. Bearbetar inte den faktiska återbetalningen via betalningsgatewayen." |
| 1994 | |
| 1995 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45 |
| 1996 | msgid "Failed to refund transaction." |
| 1997 | msgstr "Det gick inte att återbetala transaktionen." |
| 1998 | |
| 1999 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:10 |
| 2000 | msgid "Update order" |
| 2001 | msgstr "Uppdatera order" |
| 2002 | |
| 2003 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:11 |
| 2004 | msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed." |
| 2005 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig order. Endast angivna fält ändras." |
| 2006 | |
| 2007 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:24 |
| 2008 | msgid "Order ID to update." |
| 2009 | msgstr "Order-ID att uppdatera." |
| 2010 | |
| 2011 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:60 |
| 2012 | msgid "Failed to update order." |
| 2013 | msgstr "Det gick inte att uppdatera ordern." |
| 2014 | |
| 2015 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39 |
| 2016 | #: lib/abilities/services/create-service.php:33 |
| 2017 | msgid "Service price." |
| 2018 | msgstr "Servicens pris." |
| 2019 | |
| 2020 | #: lib/abilities/services/create-service.php:10 |
| 2021 | msgid "Create service" |
| 2022 | msgstr "Skapa tjänst" |
| 2023 | |
| 2024 | #: lib/abilities/services/create-service.php:11 |
| 2025 | msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum." |
| 2026 | msgstr "Skapar en ny bokningsbar tjänst som kunder kan välja när de gör bokningar. Kräver minst ett namn." |
| 2027 | |
| 2028 | #: lib/abilities/services/create-service.php:24 |
| 2029 | msgid "Service name." |
| 2030 | msgstr "Tjänstens namn." |
| 2031 | |
| 2032 | #: lib/abilities/services/create-service.php:82 |
| 2033 | msgid "Failed to create service." |
| 2034 | msgstr "Det gick inte att skapa tjänsten." |
| 2035 | |
| 2036 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:10 |
| 2037 | msgid "Delete service" |
| 2038 | msgstr "Ta bort tjänst" |
| 2039 | |
| 2040 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:11 |
| 2041 | msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone." |
| 2042 | msgstr "Tar bort en tjänst permanent och alla dess associerade bokningar. Detta kan inte ångras." |
| 2043 | |
| 2044 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:44 |
| 2045 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:38 |
| 2046 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42 |
| 2047 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:38 |
| 2048 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44 |
| 2049 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60 |
| 2050 | #: lib/abilities/services/get-service.php:36 |
| 2051 | #: lib/abilities/services/update-service.php:46 |
| 2052 | msgid "Service not found." |
| 2053 | msgstr "Tjänsten hittades inte." |
| 2054 | |
| 2055 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:49 |
| 2056 | msgid "Failed to delete service." |
| 2057 | msgstr "Det gick inte att ta bort tjänsten." |
| 2058 | |
| 2059 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:10 |
| 2060 | msgid "Disable service" |
| 2061 | msgstr "Inaktivera tjänst" |
| 2062 | |
| 2063 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:11 |
| 2064 | msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 2065 | msgstr "Inaktiverar en tjänst så att den inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte." |
| 2066 | |
| 2067 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:42 |
| 2068 | msgid "Failed to disable service." |
| 2069 | msgstr "Det gick inte att inaktivera tjänsten." |
| 2070 | |
| 2071 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10 |
| 2072 | msgid "Duplicate service" |
| 2073 | msgstr "Duplicera tjänst" |
| 2074 | |
| 2075 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11 |
| 2076 | msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments." |
| 2077 | msgstr "Skapar en fullständig kopia av en befintlig tjänst inklusive alla dess inställningar och tilldelningar av agenter." |
| 2078 | |
| 2079 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24 |
| 2080 | msgid "Service ID to duplicate." |
| 2081 | msgstr "Tjänst-ID att duplicera." |
| 2082 | |
| 2083 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28 |
| 2084 | msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")." |
| 2085 | msgstr "Namn för den nya kopian (valfritt — standard är \"Kopia av <name>\")." |
| 2086 | |
| 2087 | #. translators: %s: original service name |
| 2088 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49 |
| 2089 | #, php-format |
| 2090 | msgid "Copy of %s" |
| 2091 | msgstr "Kopia av %s" |
| 2092 | |
| 2093 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62 |
| 2094 | msgid "Failed to duplicate service." |
| 2095 | msgstr "Det gick inte att duplicera tjänsten." |
| 2096 | |
| 2097 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:10 |
| 2098 | msgid "Enable service" |
| 2099 | msgstr "Aktivera tjänst" |
| 2100 | |
| 2101 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:11 |
| 2102 | msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers." |
| 2103 | msgstr "Aktiverar en tjänst så att den visas i bokningsformuläret och kan bokas av kunder." |
| 2104 | |
| 2105 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:42 |
| 2106 | msgid "Failed to enable service." |
| 2107 | msgstr "Det gick inte att aktivera tjänsten." |
| 2108 | |
| 2109 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10 |
| 2110 | msgid "Get service agents" |
| 2111 | msgstr "Hämta tjänsteagenter" |
| 2112 | |
| 2113 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11 |
| 2114 | msgid "Returns agents (staff) assigned to a service." |
| 2115 | msgstr "Returnerar agenter (personal) som är tilldelade en tjänst." |
| 2116 | |
| 2117 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10 |
| 2118 | msgid "Get service bookings" |
| 2119 | msgstr "Hämta tjänstebokningar" |
| 2120 | |
| 2121 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11 |
| 2122 | msgid "Returns bookings for a specific service." |
| 2123 | msgstr "Returnerar bokningar för en specifik tjänst." |
| 2124 | |
| 2125 | #: lib/abilities/services/get-service.php:10 |
| 2126 | msgid "Get service" |
| 2127 | msgstr "Hämta tjänst" |
| 2128 | |
| 2129 | #: lib/abilities/services/get-service.php:11 |
| 2130 | msgid "Returns a single service by ID with full detail." |
| 2131 | msgstr "Returnerar en enskild tjänst via ID med fullständig information." |
| 2132 | |
| 2133 | #: lib/abilities/services/get-services.php:10 |
| 2134 | msgid "Get services" |
| 2135 | msgstr "Hämta tjänster" |
| 2136 | |
| 2137 | #: lib/abilities/services/get-services.php:11 |
| 2138 | msgid "Returns all services, optionally filtered by status." |
| 2139 | msgstr "Returnerar alla tjänster, eventuellt filtrerade efter status." |
| 2140 | |
| 2141 | #: lib/abilities/services/get-services.php:27 |
| 2142 | msgid "Filter by category ID." |
| 2143 | msgstr "Filtrera efter kategori-ID." |
| 2144 | |
| 2145 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10 |
| 2146 | msgid "List service categories" |
| 2147 | msgstr "Lista tjänstekategorier" |
| 2148 | |
| 2149 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11 |
| 2150 | msgid "Returns all service categories." |
| 2151 | msgstr "Returnerar alla tjänstekategorier." |
| 2152 | |
| 2153 | #: lib/abilities/services/update-service.php:10 |
| 2154 | msgid "Update service" |
| 2155 | msgstr "Uppdatera tjänst" |
| 2156 | |
| 2157 | #: lib/abilities/services/update-service.php:11 |
| 2158 | msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed." |
| 2159 | msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig tjänst. Endast angivna fält ändras." |
| 2160 | |
| 2161 | #: lib/abilities/services/update-service.php:77 |
| 2162 | msgid "Failed to update service." |
| 2163 | msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsten." |
| 2164 | |
| 2165 | #: lib/controllers/activities_controller.php:20 |
| 2166 | msgid "Activities" |
| 2167 | msgstr "Aktiviteter" |
| 2168 | |
| 2169 | #: lib/controllers/activities_controller.php:33 |
| 2170 | msgid "Activities log cleared" |
| 2171 | msgstr "Aktivitetsloggen rensad" |
| 2172 | |
| 2173 | #: lib/controllers/activities_controller.php:49 |
| 2174 | #: lib/controllers/orders_controller.php:772 |
| 2175 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:172 |
| 2176 | #: lib/models/transaction_model.php:77 |
| 2177 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:25 |
| 2178 | #: lib/views/activities/index.php:46 |
| 2179 | #: lib/views/activities/index.php:70 |
| 2180 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:69 |
| 2181 | #: lib/views/transactions/index.php:43 |
| 2182 | #: lib/views/transactions/index.php:81 |
| 2183 | msgid "Type" |
| 2184 | msgstr "Typ" |
| 2185 | |
| 2186 | #: lib/controllers/activities_controller.php:50 |
| 2187 | msgid "Agent ID" |
| 2188 | msgstr "Agent-ID" |
| 2189 | |
| 2190 | #: lib/controllers/activities_controller.php:51 |
| 2191 | #: lib/controllers/orders_controller.php:766 |
| 2192 | msgid "Booking ID" |
| 2193 | msgstr "Boknings-ID" |
| 2194 | |
| 2195 | #: lib/controllers/activities_controller.php:52 |
| 2196 | msgid "Service ID" |
| 2197 | msgstr "Tjänst-ID" |
| 2198 | |
| 2199 | #: lib/controllers/activities_controller.php:53 |
| 2200 | msgid "Customer ID" |
| 2201 | msgstr "Kund-ID" |
| 2202 | |
| 2203 | #: lib/controllers/activities_controller.php:54 |
| 2204 | msgid "Location ID" |
| 2205 | msgstr "Plats-ID" |
| 2206 | |
| 2207 | #: lib/controllers/activities_controller.php:55 |
| 2208 | msgid "Action By User Type" |
| 2209 | msgstr "� |
| 2210 | tgärd av användartyp" |
| 2211 | |
| 2212 | #: lib/controllers/activities_controller.php:56 |
| 2213 | msgid "Action By User ID" |
| 2214 | msgstr "� |
| 2215 | tgärd av användar-ID" |
| 2216 | |
| 2217 | #: lib/controllers/activities_controller.php:57 |
| 2218 | msgid "Date, Time" |
| 2219 | msgstr "Datum, tid" |
| 2220 | |
| 2221 | #: lib/controllers/activities_controller.php:140 |
| 2222 | msgid "Index" |
| 2223 | msgstr "Index" |
| 2224 | |
| 2225 | #: lib/controllers/activities_controller.php:166 |
| 2226 | msgid "Activity Removed" |
| 2227 | msgstr "Aktivitet borttagen" |
| 2228 | |
| 2229 | #: lib/controllers/activities_controller.php:169 |
| 2230 | #: lib/controllers/activities_controller.php:173 |
| 2231 | msgid "Error Removing Activity" |
| 2232 | msgstr "Fel vid borttagning av aktivitet" |
| 2233 | |
| 2234 | #: lib/controllers/activities_controller.php:197 |
| 2235 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38 |
| 2236 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58 |
| 2237 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22 |
| 2238 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24 |
| 2239 | #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24 |
| 2240 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:61 |
| 2241 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:38 |
| 2242 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:84 |
| 2243 | msgid "Status:" |
| 2244 | msgstr "Status:" |
| 2245 | |
| 2246 | #: lib/controllers/activities_controller.php:198 |
| 2247 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59 |
| 2248 | msgid "Processed on:" |
| 2249 | msgstr "Bearbetad den:" |
| 2250 | |
| 2251 | #: lib/controllers/activities_controller.php:200 |
| 2252 | msgid "Errors:" |
| 2253 | msgstr "Fel:" |
| 2254 | |
| 2255 | #: lib/controllers/activities_controller.php:207 |
| 2256 | #: lib/controllers/activities_controller.php:212 |
| 2257 | #: lib/controllers/activities_controller.php:217 |
| 2258 | #: lib/controllers/activities_controller.php:222 |
| 2259 | #: lib/controllers/activities_controller.php:227 |
| 2260 | #: lib/controllers/activities_controller.php:245 |
| 2261 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:647 |
| 2262 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:653 |
| 2263 | msgid "View Order" |
| 2264 | msgstr "Visa order" |
| 2265 | |
| 2266 | #: lib/controllers/activities_controller.php:208 |
| 2267 | #: lib/controllers/activities_controller.php:213 |
| 2268 | #: lib/controllers/activities_controller.php:218 |
| 2269 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2270 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2271 | #: lib/controllers/activities_controller.php:246 |
| 2272 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2273 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2274 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:649 |
| 2275 | msgid "Created On:" |
| 2276 | msgstr "Skapad den:" |
| 2277 | |
| 2278 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2279 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2280 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2281 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2282 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2283 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2284 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2285 | msgid "by:" |
| 2286 | msgstr "av:" |
| 2287 | |
| 2288 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2289 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2290 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2291 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:655 |
| 2292 | msgid "Updated On:" |
| 2293 | msgstr "Uppdaterad den:" |
| 2294 | |
| 2295 | #: lib/controllers/activities_controller.php:234 |
| 2296 | #: lib/controllers/activities_controller.php:239 |
| 2297 | msgid "View Customer" |
| 2298 | msgstr "Visa kund" |
| 2299 | |
| 2300 | #: lib/controllers/activities_controller.php:252 |
| 2301 | #: lib/controllers/activities_controller.php:257 |
| 2302 | #: lib/controllers/activities_controller.php:262 |
| 2303 | msgid "View Booking" |
| 2304 | msgstr "Visa bokning" |
| 2305 | |
| 2306 | #: lib/controllers/activities_controller.php:269 |
| 2307 | #: lib/controllers/activities_controller.php:273 |
| 2308 | #: lib/misc/process_action.php:653 |
| 2309 | #: lib/misc/process_action.php:657 |
| 2310 | #: lib/misc/process_action.php:661 |
| 2311 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:57 |
| 2312 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:63 |
| 2313 | msgid "To:" |
| 2314 | msgstr "Till:" |
| 2315 | |
| 2316 | #: lib/controllers/activities_controller.php:277 |
| 2317 | msgid "URL:" |
| 2318 | msgstr "URL:" |
| 2319 | |
| 2320 | #: lib/controllers/activities_controller.php:283 |
| 2321 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 2322 | msgid "Process:" |
| 2323 | msgstr "Process:" |
| 2324 | |
| 2325 | #: lib/controllers/activities_controller.php:287 |
| 2326 | msgid "Error Message:" |
| 2327 | msgstr "Felmeddelande:" |
| 2328 | |
| 2329 | #: lib/controllers/auth_controller.php:40 |
| 2330 | msgid "Invalid Code" |
| 2331 | msgstr "Ogiltig kod" |
| 2332 | |
| 2333 | #: lib/controllers/auth_controller.php:76 |
| 2334 | #: lib/controllers/auth_controller.php:132 |
| 2335 | msgid "Error sending OTP" |
| 2336 | msgstr "Fel vid sändning av OTP" |
| 2337 | |
| 2338 | #: lib/controllers/auth_controller.php:113 |
| 2339 | msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account." |
| 2340 | msgstr "Vi känner inte igen den här e-postadressen. Kontrollera den eller skapa ett konto." |
| 2341 | |
| 2342 | #: lib/controllers/auth_controller.php:123 |
| 2343 | msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account." |
| 2344 | msgstr "Vi känner inte igen det här telefonnumret. Kontrollera det eller skapa ett konto." |
| 2345 | |
| 2346 | #: lib/controllers/auth_controller.php:247 |
| 2347 | msgid "You have been logged out of your account." |
| 2348 | msgstr "Du har loggats ut från ditt konto." |
| 2349 | |
| 2350 | #: lib/controllers/auth_controller.php:264 |
| 2351 | #: lib/controllers/auth_controller.php:335 |
| 2352 | msgid "Welcome back" |
| 2353 | msgstr "Välkommen tillbaka" |
| 2354 | |
| 2355 | #: lib/controllers/auth_controller.php:268 |
| 2356 | msgid "Sorry, that email or password didn't work." |
| 2357 | msgstr "Tyvärr fungerade inte den e-postadressen eller det lösenordet." |
| 2358 | |
| 2359 | #: lib/controllers/auth_controller.php:270 |
| 2360 | msgid "Sorry, that phone number or password didn't work." |
| 2361 | msgstr "Tyvärr fungerade inte det telefonnumret eller det lösenordet." |
| 2362 | |
| 2363 | #: lib/controllers/auth_controller.php:272 |
| 2364 | msgid "Sorry, that didn't work." |
| 2365 | msgstr "Tyvärr fungerade det inte." |
| 2366 | |
| 2367 | #: lib/controllers/auth_controller.php:306 |
| 2368 | msgid "Error creating wp user" |
| 2369 | msgstr "Fel vid skapande av wp-användare" |
| 2370 | |
| 2371 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:19 |
| 2372 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:19 |
| 2373 | #: lib/controllers/steps_controller.php:31 |
| 2374 | #: lib/controllers/steps_controller.php:33 |
| 2375 | #: lib/helpers/menu_helper.php:61 |
| 2376 | #: lib/helpers/menu_helper.php:288 |
| 2377 | #: lib/views/bookings/index.php:31 |
| 2378 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:109 |
| 2379 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22 |
| 2380 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31 |
| 2381 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68 |
| 2382 | #: lib/views/search/query_results.php:14 |
| 2383 | #: lib/views/settings/general.php:12 |
| 2384 | #: lib/views/settings/general.php:723 |
| 2385 | msgid "Appointments" |
| 2386 | msgstr "Bokningar" |
| 2387 | |
| 2388 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:66 |
| 2389 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:68 |
| 2390 | msgid "Pending Appointments" |
| 2391 | msgstr "Väntande bokningar" |
| 2392 | |
| 2393 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:111 |
| 2394 | #: lib/views/calendars/view.php:77 |
| 2395 | #: lib/views/calendars/view.php:123 |
| 2396 | #: lib/views/calendars/view.php:151 |
| 2397 | #: lib/views/services/_form.php:135 |
| 2398 | #: lib/views/services/_form.php:137 |
| 2399 | #: lib/views/services/_form.php:143 |
| 2400 | msgid "All" |
| 2401 | msgstr "Alla" |
| 2402 | |
| 2403 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:272 |
| 2404 | #: lib/controllers/customers_controller.php:410 |
| 2405 | #: lib/controllers/orders_controller.php:764 |
| 2406 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:164 |
| 2407 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1895 |
| 2408 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1951 |
| 2409 | #: lib/helpers/settings_helper.php:509 |
| 2410 | #: lib/views/customers/index.php:50 |
| 2411 | #: lib/views/customers/index.php:62 |
| 2412 | #: lib/views/customers/index.php:88 |
| 2413 | #: lib/views/orders/index.php:45 |
| 2414 | #: lib/views/orders/index.php:55 |
| 2415 | #: lib/views/orders/index.php:83 |
| 2416 | #: lib/views/transactions/index.php:35 |
| 2417 | #: lib/views/transactions/index.php:47 |
| 2418 | #: lib/views/transactions/index.php:73 |
| 2419 | msgid "ID" |
| 2420 | msgstr "ID" |
| 2421 | |
| 2422 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:273 |
| 2423 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1898 |
| 2424 | #: lib/helpers/settings_helper.php:514 |
| 2425 | #: lib/misc/process_event.php:291 |
| 2426 | #: lib/misc/process_event.php:549 |
| 2427 | #: lib/misc/process_event.php:561 |
| 2428 | #: lib/models/booking_model.php:44 |
| 2429 | #: lib/models/booking_model.php:152 |
| 2430 | #: lib/models/cart_model.php:275 |
| 2431 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28 |
| 2432 | msgid "Service" |
| 2433 | msgstr "Tjänst" |
| 2434 | |
| 2435 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:274 |
| 2436 | msgid "Start Date & Time" |
| 2437 | msgstr "Startdatum och tid" |
| 2438 | |
| 2439 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:275 |
| 2440 | #: lib/helpers/settings_helper.php:490 |
| 2441 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86 |
| 2442 | #: lib/views/services/_form.php:83 |
| 2443 | msgid "Duration" |
| 2444 | msgstr "Varaktighet" |
| 2445 | |
| 2446 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:276 |
| 2447 | #: lib/controllers/orders_controller.php:767 |
| 2448 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:167 |
| 2449 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1915 |
| 2450 | #: lib/helpers/customer_helper.php:26 |
| 2451 | #: lib/helpers/settings_helper.php:539 |
| 2452 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2901 |
| 2453 | #: lib/misc/user.php:376 |
| 2454 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48 |
| 2455 | #: lib/views/orders/index.php:46 |
| 2456 | #: lib/views/orders/index.php:84 |
| 2457 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:174 |
| 2458 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:44 |
| 2459 | #: lib/views/transactions/index.php:38 |
| 2460 | #: lib/views/transactions/index.php:76 |
| 2461 | msgid "Customer" |
| 2462 | msgstr "Kund" |
| 2463 | |
| 2464 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:277 |
| 2465 | msgid "Customer Phone" |
| 2466 | msgstr "Kundens telefon" |
| 2467 | |
| 2468 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:278 |
| 2469 | msgid "Customer Email" |
| 2470 | msgstr "Kundens e-post" |
| 2471 | |
| 2472 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:279 |
| 2473 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24 |
| 2474 | #: lib/helpers/agent_helper.php:125 |
| 2475 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1909 |
| 2476 | #: lib/helpers/settings_helper.php:529 |
| 2477 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2932 |
| 2478 | #: lib/misc/process_event.php:283 |
| 2479 | #: lib/misc/process_event.php:550 |
| 2480 | #: lib/misc/process_event.php:562 |
| 2481 | #: lib/misc/user.php:362 |
| 2482 | #: lib/models/agent_model.php:457 |
| 2483 | #: lib/models/booking_model.php:45 |
| 2484 | #: lib/models/booking_model.php:153 |
| 2485 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29 |
| 2486 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137 |
| 2487 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68 |
| 2488 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 2489 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51 |
| 2490 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:57 |
| 2491 | msgid "Agent" |
| 2492 | msgstr "Agent" |
| 2493 | |
| 2494 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:280 |
| 2495 | msgid "Agent Phone" |
| 2496 | msgstr "Agentens telefon" |
| 2497 | |
| 2498 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:281 |
| 2499 | msgid "Agent Email" |
| 2500 | msgstr "Agentens e-post" |
| 2501 | |
| 2502 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:282 |
| 2503 | #: lib/controllers/orders_controller.php:771 |
| 2504 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:171 |
| 2505 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1918 |
| 2506 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:144 |
| 2507 | #: lib/helpers/settings_helper.php:544 |
| 2508 | #: lib/misc/process_action.php:172 |
| 2509 | #: lib/models/booking_model.php:154 |
| 2510 | #: lib/models/invoice_model.php:42 |
| 2511 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 2512 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55 |
| 2513 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:34 |
| 2514 | #: lib/views/invoices/new_form.php:39 |
| 2515 | #: lib/views/orders/index.php:48 |
| 2516 | #: lib/views/orders/index.php:86 |
| 2517 | #: lib/views/processes/_form.php:25 |
| 2518 | #: lib/views/process_jobs/index.php:39 |
| 2519 | #: lib/views/process_jobs/index.php:73 |
| 2520 | #: lib/views/services/_form.php:34 |
| 2521 | #: lib/views/transactions/index.php:42 |
| 2522 | #: lib/views/transactions/index.php:80 |
| 2523 | msgid "Status" |
| 2524 | msgstr "Status" |
| 2525 | |
| 2526 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:284 |
| 2527 | msgid "Booked On" |
| 2528 | msgstr "Bokad den" |
| 2529 | |
| 2530 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:592 |
| 2531 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285 |
| 2532 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320 |
| 2533 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388 |
| 2534 | msgid "Appointment Status Updated" |
| 2535 | msgstr "Bokningsstatus uppdaterad" |
| 2536 | |
| 2537 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:595 |
| 2538 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288 |
| 2539 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323 |
| 2540 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391 |
| 2541 | msgid "Error Updating Booking Status!" |
| 2542 | msgstr "Fel vid uppdatering av bokningsstatus!" |
| 2543 | |
| 2544 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:599 |
| 2545 | msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID" |
| 2546 | msgstr "Fel vid uppdatering av bokningsstatus! Ogiltigt ID" |
| 2547 | |
| 2548 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:31 |
| 2549 | msgid "Blocked Period Removed" |
| 2550 | msgstr "Blockerad period borttagen" |
| 2551 | |
| 2552 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:34 |
| 2553 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:38 |
| 2554 | msgid "Error Removing Blocked Period" |
| 2555 | msgstr "Fel vid borttagning av blockerad period" |
| 2556 | |
| 2557 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:80 |
| 2558 | #, php-format |
| 2559 | msgid "%s marked as a day off" |
| 2560 | msgstr "%s markerad som ledig dag" |
| 2561 | |
| 2562 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:82 |
| 2563 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:111 |
| 2564 | #: lib/helpers/activities_helper.php:46 |
| 2565 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311 |
| 2566 | msgid "Error" |
| 2567 | msgstr "Fel" |
| 2568 | |
| 2569 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:86 |
| 2570 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 2571 | msgid "Off Duty" |
| 2572 | msgstr "Ledig" |
| 2573 | |
| 2574 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:92 |
| 2575 | msgid "Invalid period" |
| 2576 | msgstr "Ogiltig period" |
| 2577 | |
| 2578 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:109 |
| 2579 | #, php-format |
| 2580 | msgid "Period blocked for %s" |
| 2581 | msgstr "Period blockerad för %s" |
| 2582 | |
| 2583 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:133 |
| 2584 | msgid "Invalid Blocked Period" |
| 2585 | msgstr "Ogiltig blockerad period" |
| 2586 | |
| 2587 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:183 |
| 2588 | #: lib/models/service_category_model.php:71 |
| 2589 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45 |
| 2590 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48 |
| 2591 | #: lib/views/services/index.php:8 |
| 2592 | msgid "Uncategorized" |
| 2593 | msgstr "Okategoriserad" |
| 2594 | |
| 2595 | #: lib/controllers/carts_controller.php:29 |
| 2596 | msgid "Booking removed from your cart" |
| 2597 | msgstr "Bokning borttagen från din kundvagn" |
| 2598 | |
| 2599 | #: lib/controllers/carts_controller.php:32 |
| 2600 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63 |
| 2601 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84 |
| 2602 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106 |
| 2603 | #: lib/helpers/steps_helper.php:520 |
| 2604 | msgid "Not Allowed" |
| 2605 | msgstr "Inte tillåtet" |
| 2606 | |
| 2607 | #: lib/controllers/controller.php:30 |
| 2608 | #: lib/helpers/agent_helper.php:284 |
| 2609 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31 |
| 2610 | msgid "Bookings" |
| 2611 | msgstr "Bokningar" |
| 2612 | |
| 2613 | #: lib/controllers/controller.php:32 |
| 2614 | #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19 |
| 2615 | #: lib/helpers/menu_helper.php:49 |
| 2616 | #: lib/helpers/menu_helper.php:276 |
| 2617 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:9 |
| 2618 | msgid "Dashboard" |
| 2619 | msgstr "Instrumentpanel" |
| 2620 | |
| 2621 | #: lib/controllers/controller.php:47 |
| 2622 | msgid "Invalid Request" |
| 2623 | msgstr "Ogiltig begäran" |
| 2624 | |
| 2625 | #: lib/controllers/controller.php:206 |
| 2626 | msgid "Invalid layout" |
| 2627 | msgstr "Ogiltig layout" |
| 2628 | |
| 2629 | #: lib/controllers/customers_controller.php:19 |
| 2630 | #: lib/helpers/menu_helper.php:79 |
| 2631 | #: lib/helpers/menu_helper.php:306 |
| 2632 | #: lib/helpers/roles_helper.php:374 |
| 2633 | #: lib/views/customers/index.php:26 |
| 2634 | #: lib/views/search/query_results.php:27 |
| 2635 | #: lib/views/settings/general.php:239 |
| 2636 | #: lib/views/settings/general.php:728 |
| 2637 | msgid "Customers" |
| 2638 | msgstr "Kunder" |
| 2639 | |
| 2640 | #: lib/controllers/customers_controller.php:30 |
| 2641 | msgid "Customer Removed" |
| 2642 | msgstr "Kund borttagen" |
| 2643 | |
| 2644 | #: lib/controllers/customers_controller.php:33 |
| 2645 | #: lib/controllers/customers_controller.php:37 |
| 2646 | msgid "Error Removing Customer" |
| 2647 | msgstr "Fel vid borttagning av kund" |
| 2648 | |
| 2649 | #: lib/controllers/customers_controller.php:103 |
| 2650 | msgid "Customer is now allowed to book without password" |
| 2651 | msgstr "Kunden får nu boka utan lösenord" |
| 2652 | |
| 2653 | #: lib/controllers/customers_controller.php:110 |
| 2654 | msgid "Error setting customer as guest" |
| 2655 | msgstr "Fel vid inställning av kund som gäst" |
| 2656 | |
| 2657 | #: lib/controllers/customers_controller.php:128 |
| 2658 | #: lib/controllers/customers_controller.php:130 |
| 2659 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:19 |
| 2660 | msgid "Edit Customer" |
| 2661 | msgstr "Redigera kund" |
| 2662 | |
| 2663 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2664 | #: lib/controllers/customers_controller.php:178 |
| 2665 | #, php-format |
| 2666 | msgid "Customer Created ID: %s" |
| 2667 | msgstr "Kund skapad ID: %s" |
| 2668 | |
| 2669 | #: lib/controllers/customers_controller.php:205 |
| 2670 | msgid "Access Restricted" |
| 2671 | msgstr "� |
| 2672 | tkomst begränsad" |
| 2673 | |
| 2674 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2675 | #: lib/controllers/customers_controller.php:214 |
| 2676 | #, php-format |
| 2677 | msgid "Customer Updated ID: %s" |
| 2678 | msgstr "Kund uppdaterad ID: %s" |
| 2679 | |
| 2680 | #: lib/controllers/customers_controller.php:223 |
| 2681 | msgid "Invalid customer ID" |
| 2682 | msgstr "Ogiltigt kund-ID" |
| 2683 | |
| 2684 | #: lib/controllers/customers_controller.php:279 |
| 2685 | msgid "Error Accessing Customer" |
| 2686 | msgstr "Fel vid åtkomst till kund" |
| 2687 | |
| 2688 | #: lib/controllers/customers_controller.php:316 |
| 2689 | msgid "Customers Connected" |
| 2690 | msgstr "Kunder anslutna" |
| 2691 | |
| 2692 | #: lib/controllers/customers_controller.php:336 |
| 2693 | msgid "Customer Disconnected" |
| 2694 | msgstr "Kund frånkopplad" |
| 2695 | |
| 2696 | #: lib/controllers/customers_controller.php:356 |
| 2697 | msgid "Customer Connected" |
| 2698 | msgstr "Kund ansluten" |
| 2699 | |
| 2700 | #: lib/controllers/customers_controller.php:411 |
| 2701 | #: lib/views/processes/_form.php:33 |
| 2702 | msgid "Name" |
| 2703 | msgstr "Namn" |
| 2704 | |
| 2705 | #: lib/controllers/customers_controller.php:412 |
| 2706 | #: lib/helpers/auth_helper.php:777 |
| 2707 | #: lib/helpers/settings_helper.php:485 |
| 2708 | #: lib/views/customers/index.php:52 |
| 2709 | #: lib/views/customers/index.php:90 |
| 2710 | #: lib/views/settings/general.php:171 |
| 2711 | #: lib/views/settings/general.php:726 |
| 2712 | msgid "Phone" |
| 2713 | msgstr "Telefon" |
| 2714 | |
| 2715 | #: lib/controllers/customers_controller.php:413 |
| 2716 | #: lib/helpers/auth_helper.php:774 |
| 2717 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14 |
| 2718 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:31 |
| 2719 | #: lib/helpers/settings_helper.php:484 |
| 2720 | #: lib/views/customers/index.php:53 |
| 2721 | #: lib/views/customers/index.php:91 |
| 2722 | msgid "Email" |
| 2723 | msgstr "E-post" |
| 2724 | |
| 2725 | #: lib/controllers/customers_controller.php:414 |
| 2726 | msgid "Total Appointments" |
| 2727 | msgstr "Totalt antal bokningar" |
| 2728 | |
| 2729 | #: lib/controllers/customers_controller.php:415 |
| 2730 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:33 |
| 2731 | msgid "Next Appointment" |
| 2732 | msgstr "Nästa bokning" |
| 2733 | |
| 2734 | #: lib/controllers/customers_controller.php:416 |
| 2735 | #: lib/views/customers/index.php:59 |
| 2736 | #: lib/views/customers/index.php:97 |
| 2737 | msgid "Registered On" |
| 2738 | msgstr "Registrerad den" |
| 2739 | |
| 2740 | #: lib/controllers/customers_controller.php:545 |
| 2741 | msgid "Email field is required" |
| 2742 | msgstr "Fältet för e-post är obligatoriskt" |
| 2743 | |
| 2744 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199 |
| 2745 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171 |
| 2746 | #: lib/models/booking_model.php:546 |
| 2747 | #: lib/models/booking_model.php:554 |
| 2748 | #: lib/models/booking_model.php:561 |
| 2749 | msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot." |
| 2750 | msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan inte längre tillgänglig, välj en annan tidslucka." |
| 2751 | |
| 2752 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228 |
| 2753 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203 |
| 2754 | msgid "Error! Please try again later" |
| 2755 | msgstr "Fel! Försök igen senare" |
| 2756 | |
| 2757 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234 |
| 2758 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209 |
| 2759 | msgid "Error! LKDFU343" |
| 2760 | msgstr "Fel! LKDFU343" |
| 2761 | |
| 2762 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262 |
| 2763 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271 |
| 2764 | msgid "Reschedule is not allowed" |
| 2765 | msgstr "Ombokning är inte tillåten" |
| 2766 | |
| 2767 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292 |
| 2768 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327 |
| 2769 | msgid "Not allowed to cancel" |
| 2770 | msgstr "Inte tillåtet att avboka" |
| 2771 | |
| 2772 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320 |
| 2773 | msgid "Information Saved" |
| 2774 | msgstr "Information sparad" |
| 2775 | |
| 2776 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328 |
| 2777 | msgid "Customer not found" |
| 2778 | msgstr "Kunden hittades inte" |
| 2779 | |
| 2780 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356 |
| 2781 | msgid "Invalid Booking" |
| 2782 | msgstr "Ogiltig bokning" |
| 2783 | |
| 2784 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389 |
| 2785 | msgid "Invalid password or email" |
| 2786 | msgstr "Ogiltigt lösenord eller e-postadress" |
| 2787 | |
| 2788 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2789 | msgid "Error! Email was not sent." |
| 2790 | msgstr "Fel! E-post skickades inte." |
| 2791 | |
| 2792 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2793 | msgid "Email does not match any customer" |
| 2794 | msgstr "E-postadressen matchar ingen kund" |
| 2795 | |
| 2796 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477 |
| 2797 | msgid "Password can not be blank" |
| 2798 | msgstr "Lösenordet får inte vara tomt" |
| 2799 | |
| 2800 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483 |
| 2801 | msgid "Unknown Error" |
| 2802 | msgstr "Okänt fel" |
| 2803 | |
| 2804 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501 |
| 2805 | msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset." |
| 2806 | msgstr "Lösenordstoken är ogiltig. Begär en ny återställning av lösenordet." |
| 2807 | |
| 2808 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509 |
| 2809 | msgid "Password token has expired. Please request a new password reset." |
| 2810 | msgstr "Lösenordstoken har gått ut. Begär en ny återställning av lösenordet." |
| 2811 | |
| 2812 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523 |
| 2813 | msgid "Your password was successfully updated." |
| 2814 | msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats." |
| 2815 | |
| 2816 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525 |
| 2817 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564 |
| 2818 | msgid "Error! Message Code: KS723J" |
| 2819 | msgstr "Fel! Meddelandekod: KS723J" |
| 2820 | |
| 2821 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529 |
| 2822 | msgid "Error! Passwords do not match." |
| 2823 | msgstr "Fel! Lösenorden stämmer inte överens." |
| 2824 | |
| 2825 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534 |
| 2826 | #: lib/models/booking_model.php:590 |
| 2827 | msgid "Customer Not Found" |
| 2828 | msgstr "Kunden hittades inte" |
| 2829 | |
| 2830 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562 |
| 2831 | msgid "Account Password Set" |
| 2832 | msgstr "Kontolösenord inställt" |
| 2833 | |
| 2834 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569 |
| 2835 | msgid "Error! Password is empty." |
| 2836 | msgstr "Fel! Lösenordet är tomt." |
| 2837 | |
| 2838 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572 |
| 2839 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120 |
| 2840 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345 |
| 2841 | msgid "Invalid request" |
| 2842 | msgstr "Ogiltig begäran" |
| 2843 | |
| 2844 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69 |
| 2845 | msgid "Agent Created. ID:" |
| 2846 | msgstr "Agent skapad. ID:" |
| 2847 | |
| 2848 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77 |
| 2849 | msgid "Agent Updated. ID:" |
| 2850 | msgstr "Agent uppdaterad. ID:" |
| 2851 | |
| 2852 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23 |
| 2853 | #: lib/helpers/menu_helper.php:263 |
| 2854 | msgid "Form Fields" |
| 2855 | msgstr "Formulärfält" |
| 2856 | |
| 2857 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54 |
| 2858 | msgid "Default Fields Updated" |
| 2859 | msgstr "Standardfält uppdaterade" |
| 2860 | |
| 2861 | #: lib/controllers/integrations_controller.php:20 |
| 2862 | #: lib/helpers/menu_helper.php:231 |
| 2863 | msgid "Integrations" |
| 2864 | msgstr "Integrationer" |
| 2865 | |
| 2866 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:29 |
| 2867 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:36 |
| 2868 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:66 |
| 2869 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:189 |
| 2870 | msgid "Invalid Order ID" |
| 2871 | msgstr "Ogiltigt order-ID" |
| 2872 | |
| 2873 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:63 |
| 2874 | msgid "Invalid payment portion" |
| 2875 | msgstr "Ogiltig betalningsdel" |
| 2876 | |
| 2877 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:133 |
| 2878 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:263 |
| 2879 | msgid "Invalid Invoice ID" |
| 2880 | msgstr "Ogiltigt faktura-ID" |
| 2881 | |
| 2882 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:139 |
| 2883 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:269 |
| 2884 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:340 |
| 2885 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:475 |
| 2886 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100 |
| 2887 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104 |
| 2888 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29 |
| 2889 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34 |
| 2890 | msgid "Invoice not found" |
| 2891 | msgstr "Faktura hittades inte" |
| 2892 | |
| 2893 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:220 |
| 2894 | msgid "Error: " |
| 2895 | msgstr "Fel:" |
| 2896 | |
| 2897 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:275 |
| 2898 | msgid "{{customer_email}}" |
| 2899 | msgstr "{{customer_email}}" |
| 2900 | |
| 2901 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:315 |
| 2902 | msgid "Invoice email sent" |
| 2903 | msgstr "Faktura-e-post skickad" |
| 2904 | |
| 2905 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:317 |
| 2906 | msgid "Please enter a valid email address." |
| 2907 | msgstr "Ange en giltig e-postadress." |
| 2908 | |
| 2909 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:334 |
| 2910 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:469 |
| 2911 | msgid "Invalid Invoice Key" |
| 2912 | msgstr "Ogiltig fakturanyckel" |
| 2913 | |
| 2914 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:370 |
| 2915 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66 |
| 2916 | #: lib/views/steps/start.php:110 |
| 2917 | #: lib/views/wizard/setup.php:15 |
| 2918 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34 |
| 2919 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48 |
| 2920 | msgid "Back" |
| 2921 | msgstr "Tillbaka" |
| 2922 | |
| 2923 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:371 |
| 2924 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1555 |
| 2925 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69 |
| 2926 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1 |
| 2927 | #: lib/views/steps/start.php:115 |
| 2928 | #: lib/views/wizard/setup.php:16 |
| 2929 | msgid "Next" |
| 2930 | msgstr "Nästa" |
| 2931 | |
| 2932 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:394 |
| 2933 | msgid "Payment Methods" |
| 2934 | msgstr "Betalningsmetoder" |
| 2935 | |
| 2936 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:401 |
| 2937 | #: lib/views/settings/payments.php:9 |
| 2938 | msgid "Payment Processors" |
| 2939 | msgstr "Betalningsprocessorer" |
| 2940 | |
| 2941 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:410 |
| 2942 | #, php-format |
| 2943 | msgid "Pay %s" |
| 2944 | msgstr "Betala %s" |
| 2945 | |
| 2946 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:411 |
| 2947 | msgid "Payment Form" |
| 2948 | msgstr "Betalningsformulär" |
| 2949 | |
| 2950 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:433 |
| 2951 | #: lib/views/orders/index.php:51 |
| 2952 | #: lib/views/orders/index.php:61 |
| 2953 | #: lib/views/orders/index.php:89 |
| 2954 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20 |
| 2955 | msgid "Confirmation" |
| 2956 | msgstr "Bekräftelse" |
| 2957 | |
| 2958 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138 |
| 2959 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236 |
| 2960 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295 |
| 2961 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357 |
| 2962 | msgid "Invalid agent key" |
| 2963 | msgstr "Ogiltig agentnyckel" |
| 2964 | |
| 2965 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150 |
| 2966 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248 |
| 2967 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307 |
| 2968 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371 |
| 2969 | msgid "You cannot modify other agents' bookings" |
| 2970 | msgstr "Du kan inte ändra andra agenters bokningar" |
| 2971 | |
| 2972 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:18 |
| 2973 | #: lib/helpers/menu_helper.php:188 |
| 2974 | msgid "Notifications" |
| 2975 | msgstr "Aviseringar" |
| 2976 | |
| 2977 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:36 |
| 2978 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:39 |
| 2979 | msgid "Select a template" |
| 2980 | msgstr "Välj en mall" |
| 2981 | |
| 2982 | #: lib/controllers/orders_controller.php:22 |
| 2983 | #: lib/helpers/menu_helper.php:67 |
| 2984 | #: lib/helpers/menu_helper.php:294 |
| 2985 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23 |
| 2986 | #: lib/views/orders/index.php:24 |
| 2987 | msgid "Orders" |
| 2988 | msgstr "Beställningar" |
| 2989 | |
| 2990 | #. translators: %s is the description of an error |
| 2991 | #. translators: %s is an error message |
| 2992 | #. translators: %s is the error description |
| 2993 | #: lib/controllers/orders_controller.php:152 |
| 2994 | #: lib/controllers/orders_controller.php:174 |
| 2995 | #: lib/controllers/orders_controller.php:410 |
| 2996 | #: lib/models/order_intent_model.php:397 |
| 2997 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:177 |
| 2998 | #, php-format |
| 2999 | msgid "Error: %s" |
| 3000 | msgstr "Fel: %s" |
| 3001 | |
| 3002 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3003 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3004 | #, php-format |
| 3005 | msgid "Order Updated ID: %s" |
| 3006 | msgstr "Order uppdaterad ID: %s" |
| 3007 | |
| 3008 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3009 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3010 | #, php-format |
| 3011 | msgid "Order Created ID: %s" |
| 3012 | msgstr "Order skapad ID: %s" |
| 3013 | |
| 3014 | #: lib/controllers/orders_controller.php:684 |
| 3015 | msgid "Order Removed" |
| 3016 | msgstr "Order borttagen" |
| 3017 | |
| 3018 | #: lib/controllers/orders_controller.php:687 |
| 3019 | #: lib/controllers/orders_controller.php:691 |
| 3020 | msgid "Error Removing Order" |
| 3021 | msgstr "Fel vid borttagning av order" |
| 3022 | |
| 3023 | #: lib/controllers/orders_controller.php:765 |
| 3024 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:165 |
| 3025 | #: lib/views/transactions/index.php:36 |
| 3026 | #: lib/views/transactions/index.php:48 |
| 3027 | #: lib/views/transactions/index.php:74 |
| 3028 | msgid "Token" |
| 3029 | msgstr "Token" |
| 3030 | |
| 3031 | #: lib/controllers/orders_controller.php:768 |
| 3032 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:168 |
| 3033 | #: lib/views/transactions/index.php:39 |
| 3034 | #: lib/views/transactions/index.php:77 |
| 3035 | msgid "Processor" |
| 3036 | msgstr "Processor" |
| 3037 | |
| 3038 | #: lib/controllers/orders_controller.php:769 |
| 3039 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:169 |
| 3040 | #: lib/views/transactions/index.php:40 |
| 3041 | #: lib/views/transactions/index.php:78 |
| 3042 | msgid "Method" |
| 3043 | msgstr "Metod" |
| 3044 | |
| 3045 | #: lib/controllers/orders_controller.php:770 |
| 3046 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:170 |
| 3047 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:277 |
| 3048 | #: lib/views/invoices/new_form.php:22 |
| 3049 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:44 |
| 3050 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:45 |
| 3051 | #: lib/views/transactions/index.php:41 |
| 3052 | #: lib/views/transactions/index.php:53 |
| 3053 | #: lib/views/transactions/index.php:79 |
| 3054 | msgid "Amount" |
| 3055 | msgstr "Belopp" |
| 3056 | |
| 3057 | #: lib/controllers/processes_controller.php:24 |
| 3058 | #: lib/helpers/menu_helper.php:213 |
| 3059 | msgid "Workflows" |
| 3060 | msgstr "Arbetsflöden" |
| 3061 | |
| 3062 | #: lib/controllers/processes_controller.php:110 |
| 3063 | #: lib/controllers/processes_controller.php:117 |
| 3064 | msgid "Process Removed" |
| 3065 | msgstr "Process borttagen" |
| 3066 | |
| 3067 | #: lib/controllers/processes_controller.php:113 |
| 3068 | msgid "Error Removing Workflow" |
| 3069 | msgstr "Fel vid borttagning av arbetsflöde" |
| 3070 | |
| 3071 | #: lib/controllers/processes_controller.php:198 |
| 3072 | msgid "Process Saved" |
| 3073 | msgstr "Process sparad" |
| 3074 | |
| 3075 | #: lib/controllers/processes_controller.php:201 |
| 3076 | msgid "Error saving process" |
| 3077 | msgstr "Fel vid sparande av process" |
| 3078 | |
| 3079 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3080 | msgid "Run complete" |
| 3081 | msgstr "Körning slutförd" |
| 3082 | |
| 3083 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3084 | msgid "view logs" |
| 3085 | msgstr "visa loggar" |
| 3086 | |
| 3087 | #: lib/controllers/processes_controller.php:335 |
| 3088 | msgid "Trigger conditions not met" |
| 3089 | msgstr "Utlösningsvillkor uppfylldes inte" |
| 3090 | |
| 3091 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24 |
| 3092 | msgid "Process Jobs" |
| 3093 | msgstr "Processjobb" |
| 3094 | |
| 3095 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 3096 | msgid "Trigger:" |
| 3097 | msgstr "Utlösare:" |
| 3098 | |
| 3099 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37 |
| 3100 | msgid "Job Results" |
| 3101 | msgstr "Jobbresultat" |
| 3102 | |
| 3103 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39 |
| 3104 | msgid "Processed on (UTC):" |
| 3105 | msgstr "Bearbetad den (UTC):" |
| 3106 | |
| 3107 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61 |
| 3108 | msgid "Error:" |
| 3109 | msgstr "Fel:" |
| 3110 | |
| 3111 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111 |
| 3112 | msgid "Job cancelled" |
| 3113 | msgstr "Jobb avbrutet" |
| 3114 | |
| 3115 | #: lib/controllers/pro_controller.php:29 |
| 3116 | #: lib/helpers/menu_helper.php:140 |
| 3117 | #: lib/helpers/menu_helper.php:356 |
| 3118 | msgid "Coupons" |
| 3119 | msgstr "Kuponger" |
| 3120 | |
| 3121 | #: lib/controllers/pro_controller.php:68 |
| 3122 | #: lib/helpers/menu_helper.php:134 |
| 3123 | #: lib/helpers/menu_helper.php:350 |
| 3124 | msgid "Assets" |
| 3125 | msgstr "Tillgångar" |
| 3126 | |
| 3127 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40 |
| 3128 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264 |
| 3129 | msgid "Booking slot is not available anymore." |
| 3130 | msgstr "Bokningsplatsen är inte längre tillgänglig." |
| 3131 | |
| 3132 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44 |
| 3133 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110 |
| 3134 | msgid "Razorpay connect account ID not set" |
| 3135 | msgstr "Razorpay connect-konto-ID är inte angivet" |
| 3136 | |
| 3137 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230 |
| 3138 | msgid "Redirecting to Razorpay" |
| 3139 | msgstr "Omdirigerar till Razorpay" |
| 3140 | |
| 3141 | #: lib/controllers/services_controller.php:33 |
| 3142 | #: lib/controllers/services_controller.php:35 |
| 3143 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:45 |
| 3144 | msgid "Edit Service" |
| 3145 | msgstr "Redigera tjänst" |
| 3146 | |
| 3147 | #: lib/controllers/services_controller.php:73 |
| 3148 | #: lib/views/services/index.php:16 |
| 3149 | #: lib/views/services/index.php:35 |
| 3150 | msgid "New Service" |
| 3151 | msgstr "Ny tjänst" |
| 3152 | |
| 3153 | #: lib/controllers/services_controller.php:75 |
| 3154 | msgid "Create New Service" |
| 3155 | msgstr "Skapa ny tjänst" |
| 3156 | |
| 3157 | #: lib/controllers/services_controller.php:161 |
| 3158 | msgid "Service Created. ID:" |
| 3159 | msgstr "Tjänst skapad. ID:" |
| 3160 | |
| 3161 | #: lib/controllers/services_controller.php:169 |
| 3162 | msgid "Service Updated. ID:" |
| 3163 | msgstr "Tjänst uppdaterad. ID:" |
| 3164 | |
| 3165 | #: lib/controllers/services_controller.php:211 |
| 3166 | msgid "Service Removed" |
| 3167 | msgstr "Tjänst borttagen" |
| 3168 | |
| 3169 | #: lib/controllers/services_controller.php:214 |
| 3170 | #: lib/controllers/services_controller.php:218 |
| 3171 | msgid "Error Removing Service" |
| 3172 | msgstr "Fel vid borttagning av tjänst" |
| 3173 | |
| 3174 | #: lib/controllers/services_controller.php:238 |
| 3175 | msgid "Copy" |
| 3176 | msgstr "Kopiera" |
| 3177 | |
| 3178 | #: lib/controllers/services_controller.php:294 |
| 3179 | msgid "Error Creating Service" |
| 3180 | msgstr "Fel vid skapande av tjänst" |
| 3181 | |
| 3182 | #: lib/controllers/settings_controller.php:120 |
| 3183 | msgid "You have to acknowledge the data erase warning" |
| 3184 | msgstr "Du måste bekräfta varningen om radering av data" |
| 3185 | |
| 3186 | #: lib/controllers/settings_controller.php:134 |
| 3187 | msgid "Error reading import file" |
| 3188 | msgstr "Fel vid läsning av importfil" |
| 3189 | |
| 3190 | #: lib/controllers/settings_controller.php:139 |
| 3191 | msgid "Data imported" |
| 3192 | msgstr "Data importerade" |
| 3193 | |
| 3194 | #: lib/controllers/settings_controller.php:150 |
| 3195 | msgid "You must upload a JSON file to import data from" |
| 3196 | msgstr "Du måste ladda upp en JSON-fil för att importera data från" |
| 3197 | |
| 3198 | #: lib/controllers/settings_controller.php:182 |
| 3199 | msgid "Order of steps has been successfully updated" |
| 3200 | msgstr "Ordningen på stegen har uppdaterats সফলly" |
| 3201 | |
| 3202 | #: lib/controllers/settings_controller.php:222 |
| 3203 | msgid "Pages Setup" |
| 3204 | msgstr "Sidinställningar" |
| 3205 | |
| 3206 | #: lib/controllers/settings_controller.php:235 |
| 3207 | msgid "Payment Processing" |
| 3208 | msgstr "Betalningshantering" |
| 3209 | |
| 3210 | #: lib/controllers/settings_controller.php:251 |
| 3211 | msgid "Work Schedule Settings" |
| 3212 | msgstr "Inställningar för arbetsschema" |
| 3213 | |
| 3214 | #: lib/controllers/settings_controller.php:262 |
| 3215 | #: lib/helpers/menu_helper.php:158 |
| 3216 | #: lib/views/services/_form.php:16 |
| 3217 | #: lib/views/services/_form.php:349 |
| 3218 | msgid "General" |
| 3219 | msgstr "Allmänt" |
| 3220 | |
| 3221 | #: lib/controllers/settings_controller.php:274 |
| 3222 | msgid "Date Range Schedule Removed" |
| 3223 | msgstr "Datumintervallschema borttaget" |
| 3224 | |
| 3225 | #: lib/controllers/settings_controller.php:277 |
| 3226 | msgid "Invalid Data" |
| 3227 | msgstr "Ogiltiga data" |
| 3228 | |
| 3229 | #: lib/controllers/settings_controller.php:299 |
| 3230 | msgid "Custom Day Schedule Removed" |
| 3231 | msgstr "Anpassat dagschema borttaget" |
| 3232 | |
| 3233 | #: lib/controllers/settings_controller.php:302 |
| 3234 | msgid "Invalid Date" |
| 3235 | msgstr "Ogiltigt datum" |
| 3236 | |
| 3237 | #: lib/controllers/settings_controller.php:345 |
| 3238 | msgid "Table Settings Saved" |
| 3239 | msgstr "Tabellinställningar sparade" |
| 3240 | |
| 3241 | #: lib/controllers/settings_controller.php:365 |
| 3242 | #: lib/controllers/settings_controller.php:446 |
| 3243 | msgid "Work Schedule Updated" |
| 3244 | msgstr "Arbetsschema uppdaterat" |
| 3245 | |
| 3246 | #: lib/controllers/settings_controller.php:493 |
| 3247 | msgid "Settings Updated" |
| 3248 | msgstr "Inställningar uppdaterade" |
| 3249 | |
| 3250 | #: lib/controllers/settings_controller.php:496 |
| 3251 | msgid "Settings Updated With Errors:" |
| 3252 | msgstr "Inställningar uppdaterade med fel:" |
| 3253 | |
| 3254 | #: lib/controllers/steps_controller.php:102 |
| 3255 | msgid "Cart has already been converted to order" |
| 3256 | msgstr "Varukorgen har redan konverterats till en order" |
| 3257 | |
| 3258 | #: lib/controllers/steps_controller.php:111 |
| 3259 | msgid "Order intent can be converted to order" |
| 3260 | msgstr "Orderintention kan konverteras till order" |
| 3261 | |
| 3262 | #: lib/controllers/steps_controller.php:118 |
| 3263 | msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot." |
| 3264 | msgstr "Den valda bokningsplatsen är inte längre tillgänglig. Välj en annan tidslucka." |
| 3265 | |
| 3266 | #: lib/controllers/steps_controller.php:238 |
| 3267 | msgid "Invalid order intent key" |
| 3268 | msgstr "Ogiltig nyckel för orderintention" |
| 3269 | |
| 3270 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44 |
| 3271 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272 |
| 3272 | msgid "Stripe connect account ID not set" |
| 3273 | msgstr "Stripe connect-konto-ID är inte angivet" |
| 3274 | |
| 3275 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49 |
| 3276 | #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86 |
| 3277 | msgid "Unable to save transaction intent" |
| 3278 | msgstr "Det gick inte att spara transaktionsintentionen" |
| 3279 | |
| 3280 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141 |
| 3281 | msgid "Redirecting to Stripe" |
| 3282 | msgstr "Omdirigerar till Stripe" |
| 3283 | |
| 3284 | #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32 |
| 3285 | msgid "Not Found" |
| 3286 | msgstr "Hittades inte" |
| 3287 | |
| 3288 | #: lib/controllers/todos_controller.php:21 |
| 3289 | msgid "Tasks" |
| 3290 | msgstr "Uppgifter" |
| 3291 | |
| 3292 | #: lib/controllers/todos_controller.php:23 |
| 3293 | msgid "Todos" |
| 3294 | msgstr "Att göra" |
| 3295 | |
| 3296 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:18 |
| 3297 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:253 |
| 3298 | msgid "Transactions" |
| 3299 | msgstr "Transaktioner" |
| 3300 | |
| 3301 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:46 |
| 3302 | msgid "Invalid Receipt Key" |
| 3303 | msgstr "Ogiltig kvittonyckel" |
| 3304 | |
| 3305 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:55 |
| 3306 | msgid "Receipt not found" |
| 3307 | msgstr "Kvitto hittades inte" |
| 3308 | |
| 3309 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:78 |
| 3310 | msgid "Transaction Removed" |
| 3311 | msgstr "Transaktion borttagen" |
| 3312 | |
| 3313 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:81 |
| 3314 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:85 |
| 3315 | msgid "Error Removing Transaction" |
| 3316 | msgstr "Fel vid borttagning av transaktion" |
| 3317 | |
| 3318 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:166 |
| 3319 | #: lib/views/transactions/index.php:37 |
| 3320 | #: lib/views/transactions/index.php:49 |
| 3321 | #: lib/views/transactions/index.php:75 |
| 3322 | msgid "Order ID" |
| 3323 | msgstr "Order-ID" |
| 3324 | |
| 3325 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:254 |
| 3326 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:267 |
| 3327 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274 |
| 3328 | msgid "Invalid Transaction" |
| 3329 | msgstr "Ogiltig transaktion" |
| 3330 | |
| 3331 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:274 |
| 3332 | msgid "Invalid Refund Amount" |
| 3333 | msgstr "Ogiltigt återbetalningsbelopp" |
| 3334 | |
| 3335 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:22 |
| 3336 | msgid "Wizard" |
| 3337 | msgstr "Guide" |
| 3338 | |
| 3339 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:28 |
| 3340 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11 |
| 3341 | msgid "Setup Notifications" |
| 3342 | msgstr "Ställ in aviseringar" |
| 3343 | |
| 3344 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:32 |
| 3345 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11 |
| 3346 | msgid "Create Agents" |
| 3347 | msgstr "Skapa agenter" |
| 3348 | |
| 3349 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:36 |
| 3350 | msgid "Intro" |
| 3351 | msgstr "Introduktion" |
| 3352 | |
| 3353 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:40 |
| 3354 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11 |
| 3355 | msgid "Add Services" |
| 3356 | msgstr "Lägg till tjänster" |
| 3357 | |
| 3358 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:44 |
| 3359 | msgid "Set Working Hours" |
| 3360 | msgstr "Ställ in arbetstider" |
| 3361 | |
| 3362 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:48 |
| 3363 | msgid "Fill Business Info" |
| 3364 | msgstr "Fyll i företagsinformation" |
| 3365 | |
| 3366 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:52 |
| 3367 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7 |
| 3368 | msgid "Setup Complete" |
| 3369 | msgstr "Installationen är klar" |
| 3370 | |
| 3371 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:56 |
| 3372 | msgid "Personal Info" |
| 3373 | msgstr "Personuppgifter" |
| 3374 | |
| 3375 | #: lib/helpers/activities_helper.php:20 |
| 3376 | msgid "New Customer Registration" |
| 3377 | msgstr "Ny kundregistrering" |
| 3378 | |
| 3379 | #: lib/helpers/activities_helper.php:21 |
| 3380 | msgid "Customer Profile Update" |
| 3381 | msgstr "Uppdatering av kundprofil" |
| 3382 | |
| 3383 | #: lib/helpers/activities_helper.php:22 |
| 3384 | #: lib/misc/process_event.php:256 |
| 3385 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:32 |
| 3386 | msgid "New Order" |
| 3387 | msgstr "Ny beställning" |
| 3388 | |
| 3389 | #: lib/helpers/activities_helper.php:23 |
| 3390 | msgid "Order Edited" |
| 3391 | msgstr "Beställning redigerad" |
| 3392 | |
| 3393 | #: lib/helpers/activities_helper.php:24 |
| 3394 | msgid "New Order Item" |
| 3395 | msgstr "Ny beställningsrad" |
| 3396 | |
| 3397 | #: lib/helpers/activities_helper.php:25 |
| 3398 | msgid "Order Item Edited" |
| 3399 | msgstr "Beställningsrad redigerad" |
| 3400 | |
| 3401 | #: lib/helpers/activities_helper.php:26 |
| 3402 | msgid "Order Item Deleted" |
| 3403 | msgstr "Beställningsrad borttagen" |
| 3404 | |
| 3405 | #: lib/helpers/activities_helper.php:27 |
| 3406 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26 |
| 3407 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49 |
| 3408 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90 |
| 3409 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111 |
| 3410 | msgid "New Appointment" |
| 3411 | msgstr "Ny bokning" |
| 3412 | |
| 3413 | #: lib/helpers/activities_helper.php:28 |
| 3414 | msgid "Appointment Status Changed" |
| 3415 | msgstr "Bokningsstatus ändrad" |
| 3416 | |
| 3417 | #: lib/helpers/activities_helper.php:29 |
| 3418 | msgid "Appointment Edited" |
| 3419 | msgstr "Bokning redigerad" |
| 3420 | |
| 3421 | #: lib/helpers/activities_helper.php:30 |
| 3422 | msgid "Appointment Deleted" |
| 3423 | msgstr "Bokning borttagen" |
| 3424 | |
| 3425 | #: lib/helpers/activities_helper.php:31 |
| 3426 | msgid "New Agent" |
| 3427 | msgstr "Ny agent" |
| 3428 | |
| 3429 | #: lib/helpers/activities_helper.php:32 |
| 3430 | msgid "Agent Profile Update" |
| 3431 | msgstr "Uppdatering av agentprofil" |
| 3432 | |
| 3433 | #: lib/helpers/activities_helper.php:33 |
| 3434 | msgid "New Coupon" |
| 3435 | msgstr "Ny kupong" |
| 3436 | |
| 3437 | #: lib/helpers/activities_helper.php:34 |
| 3438 | msgid "Coupon Update" |
| 3439 | msgstr "Kupong uppdaterad" |
| 3440 | |
| 3441 | #: lib/helpers/activities_helper.php:35 |
| 3442 | msgid "Service Updated" |
| 3443 | msgstr "Tjänst uppdaterad" |
| 3444 | |
| 3445 | #: lib/helpers/activities_helper.php:36 |
| 3446 | msgid "Service Created" |
| 3447 | msgstr "Tjänst skapad" |
| 3448 | |
| 3449 | #: lib/helpers/activities_helper.php:37 |
| 3450 | msgid "Location Updated" |
| 3451 | msgstr "Plats uppdaterad" |
| 3452 | |
| 3453 | #: lib/helpers/activities_helper.php:38 |
| 3454 | msgid "Location Created" |
| 3455 | msgstr "Plats skapad" |
| 3456 | |
| 3457 | #: lib/helpers/activities_helper.php:39 |
| 3458 | msgid "SMS Sent" |
| 3459 | msgstr "SMS skickat" |
| 3460 | |
| 3461 | #: lib/helpers/activities_helper.php:40 |
| 3462 | msgid "Email Sent" |
| 3463 | msgstr "E-post skickat" |
| 3464 | |
| 3465 | #: lib/helpers/activities_helper.php:41 |
| 3466 | msgid "Process Job Run" |
| 3467 | msgstr "Processjobb kördes" |
| 3468 | |
| 3469 | #: lib/helpers/activities_helper.php:42 |
| 3470 | msgid "Order Intent Converted" |
| 3471 | msgstr "Beställningsintention konverterad" |
| 3472 | |
| 3473 | #: lib/helpers/activities_helper.php:43 |
| 3474 | msgid "Order Intent Created" |
| 3475 | msgstr "Beställningsintention skapad" |
| 3476 | |
| 3477 | #: lib/helpers/activities_helper.php:44 |
| 3478 | msgid "Order Intent Updated" |
| 3479 | msgstr "Beställningsintention uppdaterad" |
| 3480 | |
| 3481 | #: lib/helpers/activities_helper.php:45 |
| 3482 | #: lib/misc/process_event.php:612 |
| 3483 | msgid "Payment Request Created" |
| 3484 | msgstr "Betalningsförfrågan skapad" |
| 3485 | |
| 3486 | #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status |
| 3487 | #: lib/helpers/activities_helper.php:175 |
| 3488 | #, php-format |
| 3489 | msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s" |
| 3490 | msgstr "Bokningsstatus ändrad från %1$s till %2$s" |
| 3491 | |
| 3492 | #: lib/helpers/agent_helper.php:139 |
| 3493 | #: lib/helpers/agent_helper.php:191 |
| 3494 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2927 |
| 3495 | msgid "Learn More" |
| 3496 | msgstr "Läs mer" |
| 3497 | |
| 3498 | #: lib/helpers/agent_helper.php:157 |
| 3499 | #: lib/helpers/agent_helper.php:167 |
| 3500 | msgid "Any Agent" |
| 3501 | msgstr "Valfri agent" |
| 3502 | |
| 3503 | #: lib/helpers/agent_helper.php:216 |
| 3504 | msgid "Close Details" |
| 3505 | msgstr "Stäng detaljer" |
| 3506 | |
| 3507 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 3508 | msgid "On Duty" |
| 3509 | msgstr "I tjänst" |
| 3510 | |
| 3511 | #: lib/helpers/agent_helper.php:341 |
| 3512 | #: lib/helpers/location_helper.php:224 |
| 3513 | #: lib/helpers/service_helper.php:147 |
| 3514 | #: lib/misc/process_action.php:175 |
| 3515 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 3516 | #: lib/views/services/_form.php:36 |
| 3517 | msgid "Disabled" |
| 3518 | msgstr "Inaktiverad" |
| 3519 | |
| 3520 | #: lib/helpers/auth_helper.php:450 |
| 3521 | #: lib/helpers/auth_helper.php:512 |
| 3522 | #: lib/models/agent_model.php:38 |
| 3523 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24 |
| 3524 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40 |
| 3525 | msgid "Password" |
| 3526 | msgstr "Lösenord" |
| 3527 | |
| 3528 | #: lib/helpers/auth_helper.php:451 |
| 3529 | #: lib/helpers/auth_helper.php:513 |
| 3530 | msgid "One-time code" |
| 3531 | msgstr "Engångskod" |
| 3532 | |
| 3533 | #: lib/helpers/auth_helper.php:547 |
| 3534 | #: lib/helpers/auth_helper.php:672 |
| 3535 | #: lib/helpers/settings_helper.php:696 |
| 3536 | #: lib/models/agent_model.php:39 |
| 3537 | #: lib/models/customer_model.php:32 |
| 3538 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22 |
| 3539 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23 |
| 3540 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:49 |
| 3541 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14 |
| 3542 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22 |
| 3543 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25 |
| 3544 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32 |
| 3545 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28 |
| 3546 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18 |
| 3547 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26 |
| 3548 | msgid "Email Address" |
| 3549 | msgstr "E-postadress" |
| 3550 | |
| 3551 | #: lib/helpers/auth_helper.php:548 |
| 3552 | #: lib/helpers/auth_helper.php:673 |
| 3553 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15 |
| 3554 | #: lib/helpers/settings_helper.php:702 |
| 3555 | #: lib/misc/process_action.php:280 |
| 3556 | #: lib/models/customer_model.php:33 |
| 3557 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21 |
| 3558 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:52 |
| 3559 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28 |
| 3560 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24 |
| 3561 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31 |
| 3562 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21 |
| 3563 | msgid "Phone Number" |
| 3564 | msgstr "Telefonnummer" |
| 3565 | |
| 3566 | #: lib/helpers/auth_helper.php:674 |
| 3567 | msgid "Disable ability to login" |
| 3568 | msgstr "Inaktivera möjlighet att logga in" |
| 3569 | |
| 3570 | #: lib/helpers/auth_helper.php:734 |
| 3571 | #: lib/helpers/auth_helper.php:786 |
| 3572 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34 |
| 3573 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137 |
| 3574 | msgid "Your Email Address" |
| 3575 | msgstr "Din e-postadress" |
| 3576 | |
| 3577 | #: lib/helpers/auth_helper.php:748 |
| 3578 | #: lib/helpers/auth_helper.php:793 |
| 3579 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136 |
| 3580 | msgid "Your Phone Number" |
| 3581 | msgstr "Ditt telefonnummer" |
| 3582 | |
| 3583 | #: lib/helpers/auth_helper.php:759 |
| 3584 | #: lib/helpers/auth_helper.php:837 |
| 3585 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26 |
| 3586 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11 |
| 3587 | msgid "Continue" |
| 3588 | msgstr "Fortsätt" |
| 3589 | |
| 3590 | #: lib/helpers/auth_helper.php:768 |
| 3591 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44 |
| 3592 | msgid "Sign in" |
| 3593 | msgstr "Logga in" |
| 3594 | |
| 3595 | #: lib/helpers/auth_helper.php:800 |
| 3596 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35 |
| 3597 | msgid "Your Password" |
| 3598 | msgstr "Ditt lösenord" |
| 3599 | |
| 3600 | #: lib/helpers/auth_helper.php:811 |
| 3601 | msgid "Forgot?" |
| 3602 | msgstr "Glömt?" |
| 3603 | |
| 3604 | #: lib/helpers/auth_helper.php:816 |
| 3605 | msgid "You will receive a 6-digit code to log in." |
| 3606 | msgstr "Du kommer att få en 6-siffrig kod för att logga in." |
| 3607 | |
| 3608 | #: lib/helpers/auth_helper.php:825 |
| 3609 | msgid "Use password instead" |
| 3610 | msgstr "Använd lösenord istället" |
| 3611 | |
| 3612 | #: lib/helpers/auth_helper.php:828 |
| 3613 | msgid "Send me a sign-in code" |
| 3614 | msgstr "Skicka mig en inloggningskod" |
| 3615 | |
| 3616 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:17 |
| 3617 | msgid "Customer will pick" |
| 3618 | msgstr "Kunden väljer" |
| 3619 | |
| 3620 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:26 |
| 3621 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:96 |
| 3622 | msgid "Any Available" |
| 3623 | msgstr "Valfri tillgänglig" |
| 3624 | |
| 3625 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:64 |
| 3626 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183 |
| 3627 | msgid "Starts at" |
| 3628 | msgstr "Startar kl." |
| 3629 | |
| 3630 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:73 |
| 3631 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1997 |
| 3632 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2045 |
| 3633 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2057 |
| 3634 | #: lib/views/orders/index.php:58 |
| 3635 | #: lib/views/orders/index.php:59 |
| 3636 | #: lib/views/orders/index.php:60 |
| 3637 | #: lib/views/transactions/index.php:51 |
| 3638 | #: lib/views/transactions/index.php:52 |
| 3639 | #: lib/views/transactions/index.php:54 |
| 3640 | #: lib/views/transactions/index.php:55 |
| 3641 | msgid "Show All" |
| 3642 | msgstr "Visa alla" |
| 3643 | |
| 3644 | #: lib/helpers/booking_helper.php:152 |
| 3645 | msgid "Calendar Type" |
| 3646 | msgstr "Kalendertyp" |
| 3647 | |
| 3648 | #: lib/helpers/booking_helper.php:157 |
| 3649 | msgid "Apple Calendar" |
| 3650 | msgstr "Apple Kalender" |
| 3651 | |
| 3652 | #: lib/helpers/booking_helper.php:161 |
| 3653 | msgid "Google Calendar" |
| 3654 | msgstr "Google Kalender" |
| 3655 | |
| 3656 | #: lib/helpers/booking_helper.php:165 |
| 3657 | msgid "Outlook.com" |
| 3658 | msgstr "Outlook.com" |
| 3659 | |
| 3660 | #: lib/helpers/booking_helper.php:169 |
| 3661 | msgid "Microsoft 365" |
| 3662 | msgstr "Microsoft 365" |
| 3663 | |
| 3664 | #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name |
| 3665 | #: lib/helpers/booking_helper.php:503 |
| 3666 | #, php-format |
| 3667 | msgid "Appointment with %1$s for %2$s" |
| 3668 | msgstr "Bokning med %1$s för %2$s" |
| 3669 | |
| 3670 | #: lib/helpers/booking_helper.php:686 |
| 3671 | msgid "Bundle & Save" |
| 3672 | msgstr "Köp paket och spara" |
| 3673 | |
| 3674 | #: lib/helpers/booking_helper.php:792 |
| 3675 | msgid "Starts From" |
| 3676 | msgstr "Startar från" |
| 3677 | |
| 3678 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1384 |
| 3679 | #: lib/helpers/orders_helper.php:158 |
| 3680 | #: lib/helpers/orders_helper.php:167 |
| 3681 | #: lib/helpers/orders_helper.php:176 |
| 3682 | msgid "Undefined Status" |
| 3683 | msgstr "Odefinierad status" |
| 3684 | |
| 3685 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1391 |
| 3686 | msgid "Approved" |
| 3687 | msgstr "Godkänd" |
| 3688 | |
| 3689 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1392 |
| 3690 | msgid "Pending Approval" |
| 3691 | msgstr "Väntar på godkännande" |
| 3692 | |
| 3693 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1393 |
| 3694 | #: lib/helpers/orders_helper.php:46 |
| 3695 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310 |
| 3696 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97 |
| 3697 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3698 | msgid "Cancelled" |
| 3699 | msgstr "Avbruten" |
| 3700 | |
| 3701 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1394 |
| 3702 | msgid "No Show" |
| 3703 | msgstr "Utebliven" |
| 3704 | |
| 3705 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1395 |
| 3706 | #: lib/helpers/orders_helper.php:47 |
| 3707 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308 |
| 3708 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3709 | msgid "Completed" |
| 3710 | msgstr "Slutförd" |
| 3711 | |
| 3712 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1414 |
| 3713 | #: lib/helpers/util_helper.php:376 |
| 3714 | msgid "Monday" |
| 3715 | msgstr "Måndag" |
| 3716 | |
| 3717 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1415 |
| 3718 | #: lib/helpers/util_helper.php:377 |
| 3719 | msgid "Tuesday" |
| 3720 | msgstr "Tisdag" |
| 3721 | |
| 3722 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1416 |
| 3723 | #: lib/helpers/util_helper.php:378 |
| 3724 | msgid "Wednesday" |
| 3725 | msgstr "Onsdag" |
| 3726 | |
| 3727 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1417 |
| 3728 | #: lib/helpers/util_helper.php:379 |
| 3729 | msgid "Thursday" |
| 3730 | msgstr "Torsdag" |
| 3731 | |
| 3732 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1418 |
| 3733 | #: lib/helpers/util_helper.php:380 |
| 3734 | msgid "Friday" |
| 3735 | msgstr "Fredag" |
| 3736 | |
| 3737 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1419 |
| 3738 | #: lib/helpers/util_helper.php:381 |
| 3739 | msgid "Saturday" |
| 3740 | msgstr "Lördag" |
| 3741 | |
| 3742 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1420 |
| 3743 | #: lib/helpers/util_helper.php:382 |
| 3744 | msgid "Sunday" |
| 3745 | msgstr "Söndag" |
| 3746 | |
| 3747 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1424 |
| 3748 | msgid "Mon" |
| 3749 | msgstr "Mån" |
| 3750 | |
| 3751 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1425 |
| 3752 | msgid "Tue" |
| 3753 | msgstr "Tis" |
| 3754 | |
| 3755 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1426 |
| 3756 | msgid "Wed" |
| 3757 | msgstr "Ons" |
| 3758 | |
| 3759 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1427 |
| 3760 | msgid "Thu" |
| 3761 | msgstr "Tor" |
| 3762 | |
| 3763 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1428 |
| 3764 | msgid "Fri" |
| 3765 | msgstr "Fre" |
| 3766 | |
| 3767 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1429 |
| 3768 | msgid "Sat" |
| 3769 | msgstr "Lör" |
| 3770 | |
| 3771 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1430 |
| 3772 | msgid "Sun" |
| 3773 | msgstr "Sön" |
| 3774 | |
| 3775 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1720 |
| 3776 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65 |
| 3777 | msgid "Add to Calendar" |
| 3778 | msgstr "Lägg till i kalender" |
| 3779 | |
| 3780 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1723 |
| 3781 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:44 |
| 3782 | msgid "Print" |
| 3783 | msgstr "Skriv ut" |
| 3784 | |
| 3785 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1729 |
| 3786 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32 |
| 3787 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33 |
| 3788 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39 |
| 3789 | msgid "Reschedule" |
| 3790 | msgstr "Boka om" |
| 3791 | |
| 3792 | #: latepoint.php:1666 |
| 3793 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1740 |
| 3794 | #: lib/helpers/steps_helper.php:458 |
| 3795 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42 |
| 3796 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 3797 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31 |
| 3798 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45 |
| 3799 | msgid "Cancel" |
| 3800 | msgstr "Avbryt" |
| 3801 | |
| 3802 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1775 |
| 3803 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:122 |
| 3804 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67 |
| 3805 | msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?" |
| 3806 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från din varukorg?" |
| 3807 | |
| 3808 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1902 |
| 3809 | #: lib/helpers/settings_helper.php:519 |
| 3810 | #: lib/views/activities/index.php:48 |
| 3811 | #: lib/views/activities/index.php:72 |
| 3812 | msgid "Date/Time" |
| 3813 | msgstr "Datum/Tid" |
| 3814 | |
| 3815 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1906 |
| 3816 | #: lib/helpers/settings_helper.php:524 |
| 3817 | msgid "Time Left" |
| 3818 | msgstr "Tid kvar" |
| 3819 | |
| 3820 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1912 |
| 3821 | #: lib/helpers/location_helper.php:44 |
| 3822 | #: lib/helpers/settings_helper.php:534 |
| 3823 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2888 |
| 3824 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116 |
| 3825 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:70 |
| 3826 | msgid "Location" |
| 3827 | msgstr "Plats" |
| 3828 | |
| 3829 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1921 |
| 3830 | #: lib/helpers/settings_helper.php:549 |
| 3831 | #: lib/misc/process_event.php:533 |
| 3832 | #: lib/misc/process_event.php:543 |
| 3833 | #: lib/models/order_model.php:397 |
| 3834 | #: lib/views/orders/index.php:49 |
| 3835 | #: lib/views/orders/index.php:87 |
| 3836 | msgid "Payment Status" |
| 3837 | msgstr "Betalningsstatus" |
| 3838 | |
| 3839 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1925 |
| 3840 | #: lib/helpers/settings_helper.php:554 |
| 3841 | msgid "Created On" |
| 3842 | msgstr "Skapad den" |
| 3843 | |
| 3844 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3845 | msgid "Search by Appointment Date" |
| 3846 | msgstr "Sök efter bokningsdatum" |
| 3847 | |
| 3848 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3849 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3850 | msgid "Reset Date Search" |
| 3851 | msgstr "� |
| 3852 | terställ datumsökning" |
| 3853 | |
| 3854 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1976 |
| 3855 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3856 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2068 |
| 3857 | msgid "Filter Date" |
| 3858 | msgstr "Filtrera datum" |
| 3859 | |
| 3860 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1991 |
| 3861 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35 |
| 3862 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20 |
| 3863 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56 |
| 3864 | msgid "Upcoming" |
| 3865 | msgstr "Kommande" |
| 3866 | |
| 3867 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1992 |
| 3868 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2139 |
| 3869 | #: lib/views/customers/_table_body.php:32 |
| 3870 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76 |
| 3871 | msgid "Past" |
| 3872 | msgstr "Tidigare" |
| 3873 | |
| 3874 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1993 |
| 3875 | msgid "Happening Now" |
| 3876 | msgstr "Pågår nu" |
| 3877 | |
| 3878 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2021 |
| 3879 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19 |
| 3880 | msgid "All Locations" |
| 3881 | msgstr "Alla platser" |
| 3882 | |
| 3883 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2034 |
| 3884 | msgid "Search by Customer" |
| 3885 | msgstr "Sök efter kund" |
| 3886 | |
| 3887 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2136 |
| 3888 | msgid "Now" |
| 3889 | msgstr "Nu" |
| 3890 | |
| 3891 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3892 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3893 | msgid "Theme requires PHP version" |
| 3894 | msgstr "Temat kräver PHP-version" |
| 3895 | |
| 3896 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3897 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3898 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 3899 | msgid "or greater." |
| 3900 | msgstr "eller högre." |
| 3901 | |
| 3902 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3903 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3904 | #, php-format |
| 3905 | msgid "Part of a %s bundle." |
| 3906 | msgstr "Del av ett %s-paket." |
| 3907 | |
| 3908 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3909 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3910 | msgid "Show Full Bundle" |
| 3911 | msgstr "Visa hela paketet" |
| 3912 | |
| 3913 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:49 |
| 3914 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:153 |
| 3915 | #, php-format |
| 3916 | msgid "%d sessions" |
| 3917 | msgstr "%d sessioner" |
| 3918 | |
| 3919 | #. translators: %d is the number of cancelled appointments |
| 3920 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:65 |
| 3921 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:182 |
| 3922 | #, php-format |
| 3923 | msgid "%d Cancelled Appointment" |
| 3924 | msgid_plural "%d Cancelled Appointments" |
| 3925 | msgstr[0] "%d avbokad bokning" |
| 3926 | msgstr[1] "" |
| 3927 | |
| 3928 | #. translators: %s is the order confirmation code |
| 3929 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:140 |
| 3930 | #, php-format |
| 3931 | msgid "Order %s" |
| 3932 | msgstr "Beställ %s" |
| 3933 | |
| 3934 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:166 |
| 3935 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:174 |
| 3936 | #: lib/helpers/orders_helper.php:429 |
| 3937 | msgid "Schedule now" |
| 3938 | msgstr "Boka nu" |
| 3939 | |
| 3940 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:16 |
| 3941 | #, php-format |
| 3942 | msgid "Searching %s for available dates" |
| 3943 | msgstr "Söker efter tillgängliga datum för %s" |
| 3944 | |
| 3945 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:30 |
| 3946 | msgid "Pick a slot for" |
| 3947 | msgstr "Välj en tid för" |
| 3948 | |
| 3949 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:246 |
| 3950 | msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected." |
| 3951 | msgstr "För att generera kalendern måste en tjänst väljas." |
| 3952 | |
| 3953 | #. translators: %d is the number of slots available |
| 3954 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:447 |
| 3955 | #, php-format |
| 3956 | msgid "%d Available" |
| 3957 | msgstr "%d tillgängliga" |
| 3958 | |
| 3959 | #: lib/helpers/customer_helper.php:265 |
| 3960 | msgid "Cannot link to a privileged WordPress account." |
| 3961 | msgstr "Kan inte länka till ett WordPress-konto med högre behörighet." |
| 3962 | |
| 3963 | #: lib/helpers/customer_helper.php:272 |
| 3964 | msgid "Customer with this email already exists" |
| 3965 | msgstr "Kund med denna e-postadress finns redan" |
| 3966 | |
| 3967 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12 |
| 3968 | #: lib/helpers/settings_helper.php:684 |
| 3969 | #: lib/models/agent_model.php:37 |
| 3970 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19 |
| 3971 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15 |
| 3972 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:37 |
| 3973 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17 |
| 3974 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14 |
| 3975 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20 |
| 3976 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10 |
| 3977 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18 |
| 3978 | msgid "First Name" |
| 3979 | msgstr "Förnamn" |
| 3980 | |
| 3981 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13 |
| 3982 | #: lib/helpers/settings_helper.php:690 |
| 3983 | #: lib/models/agent_model.php:41 |
| 3984 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20 |
| 3985 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18 |
| 3986 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:40 |
| 3987 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20 |
| 3988 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17 |
| 3989 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23 |
| 3990 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13 |
| 3991 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21 |
| 3992 | msgid "Last Name" |
| 3993 | msgstr "Efternamn" |
| 3994 | |
| 3995 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16 |
| 3996 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:56 |
| 3997 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:82 |
| 3998 | msgid "Notes" |
| 3999 | msgstr "Anteckningar" |
| 4000 | |
| 4001 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17 |
| 4002 | msgid "Admin Notes" |
| 4003 | msgstr "Adminanteckningar" |
| 4004 | |
| 4005 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43 |
| 4006 | #, php-format |
| 4007 | msgid "Invalid email address: %s" |
| 4008 | msgstr "Ogiltig e-postadress: %s" |
| 4009 | |
| 4010 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51 |
| 4011 | #, php-format |
| 4012 | msgid "Customer with email already exists: %s" |
| 4013 | msgstr "Kund med e-postadress finns redan: %s" |
| 4014 | |
| 4015 | #: lib/helpers/database_helper.php:123 |
| 4016 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed." |
| 4017 | msgstr "Kunde inte initiera WC_Filesystem API när notifications för initial data seed skulle konfigureras." |
| 4018 | |
| 4019 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4020 | msgid "Theme requires Elementor version" |
| 4021 | msgstr "Temat kräver Elementor-version" |
| 4022 | |
| 4023 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:145 |
| 4024 | msgid "Latepoint" |
| 4025 | msgstr "Latepoint" |
| 4026 | |
| 4027 | #: lib/helpers/email_helper.php:27 |
| 4028 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:126 |
| 4029 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:55 |
| 4030 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates." |
| 4031 | msgstr "Kunde inte initiera WC_Filesystem API när meddelandemallar skulle visas." |
| 4032 | |
| 4033 | #: lib/helpers/email_helper.php:74 |
| 4034 | msgid "No email processor is selected." |
| 4035 | msgstr "Ingen e-postprocessor är vald." |
| 4036 | |
| 4037 | #: lib/helpers/email_helper.php:87 |
| 4038 | msgid "Email address of the recipient can not be blank" |
| 4039 | msgstr "E-postadressen till mottagaren får inte vara tom" |
| 4040 | |
| 4041 | #: lib/helpers/email_helper.php:90 |
| 4042 | msgid "Subject of the email can not be blank" |
| 4043 | msgstr "Ämnet för e-postmeddelandet får inte vara tomt" |
| 4044 | |
| 4045 | #: lib/helpers/email_helper.php:93 |
| 4046 | msgid "Content of the email can not be blank" |
| 4047 | msgstr "Innehållet i e-postmeddelandet får inte vara tomt" |
| 4048 | |
| 4049 | #: lib/helpers/email_helper.php:108 |
| 4050 | msgid "Email was sent successfully" |
| 4051 | msgstr "E-postmeddelandet skickades успешно" |
| 4052 | |
| 4053 | #: lib/helpers/email_helper.php:113 |
| 4054 | msgid "Error sending email" |
| 4055 | msgstr "Fel vid skickande av e-post" |
| 4056 | |
| 4057 | #: lib/helpers/email_helper.php:114 |
| 4058 | msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup" |
| 4059 | msgstr "Fel vid skickande av e-post, e-postadressen är ogiltig eller e-postprocessorn är inte konfigurerad" |
| 4060 | |
| 4061 | #: lib/helpers/email_helper.php:135 |
| 4062 | #: lib/helpers/email_helper.php:136 |
| 4063 | msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications." |
| 4064 | msgstr "E-postaviseringar är inaktiverade. Aktivera e-postprocessorn i Inställningar - Aviseringar." |
| 4065 | |
| 4066 | #. translators: %d is the number of services |
| 4067 | #: lib/helpers/events_helper.php:234 |
| 4068 | #, php-format |
| 4069 | msgid "+ %d more" |
| 4070 | msgstr "+ %d till" |
| 4071 | |
| 4072 | #: lib/helpers/events_helper.php:277 |
| 4073 | msgid "This event has passed" |
| 4074 | msgstr "Denna händelse har passerat" |
| 4075 | |
| 4076 | #: lib/helpers/events_helper.php:403 |
| 4077 | msgid "Weekly" |
| 4078 | msgstr "Veckovis" |
| 4079 | |
| 4080 | #: lib/helpers/events_helper.php:404 |
| 4081 | msgid "Monthly" |
| 4082 | msgstr "Månadsvis" |
| 4083 | |
| 4084 | #: lib/helpers/events_helper.php:408 |
| 4085 | msgid "Filters" |
| 4086 | msgstr "Filter" |
| 4087 | |
| 4088 | #: lib/helpers/events_helper.php:419 |
| 4089 | msgid "Show:" |
| 4090 | msgstr "Visa:" |
| 4091 | |
| 4092 | #: lib/helpers/form_helper.php:173 |
| 4093 | msgid "Are you sure want to remove this file?" |
| 4094 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här filen?" |
| 4095 | |
| 4096 | #: lib/helpers/form_helper.php:462 |
| 4097 | msgid "Click to select..." |
| 4098 | msgstr "Klicka för att välja..." |
| 4099 | |
| 4100 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4101 | msgid "am" |
| 4102 | msgstr "fm" |
| 4103 | |
| 4104 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4105 | msgid "pm" |
| 4106 | msgstr "em" |
| 4107 | |
| 4108 | #: lib/helpers/form_helper.php:646 |
| 4109 | msgid "Pick a color" |
| 4110 | msgstr "Välj en färg" |
| 4111 | |
| 4112 | #: lib/helpers/form_helper.php:981 |
| 4113 | #: lib/helpers/settings_helper.php:489 |
| 4114 | msgid "Code" |
| 4115 | msgstr "Kod" |
| 4116 | |
| 4117 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:17 |
| 4118 | #, php-format |
| 4119 | msgid "%s To %s" |
| 4120 | msgstr "%s till %s" |
| 4121 | |
| 4122 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:118 |
| 4123 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313 |
| 4124 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 4125 | #: lib/helpers/time_helper.php:326 |
| 4126 | #: lib/misc/process_action.php:418 |
| 4127 | #: lib/models/process_job_model.php:52 |
| 4128 | #: lib/views/customers/_table_body.php:31 |
| 4129 | msgid "n/a" |
| 4130 | msgstr "ej tillgängligt" |
| 4131 | |
| 4132 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:151 |
| 4133 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:321 |
| 4134 | #: lib/helpers/orders_helper.php:45 |
| 4135 | msgid "Open" |
| 4136 | msgstr "Öppna" |
| 4137 | |
| 4138 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:163 |
| 4139 | msgid "Edit Data" |
| 4140 | msgstr "Redigera data" |
| 4141 | |
| 4142 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:172 |
| 4143 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059 |
| 4144 | #: lib/views/invoices/email_form.php:17 |
| 4145 | msgid "Email Invoice" |
| 4146 | msgstr "Skicka faktura via e-post" |
| 4147 | |
| 4148 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4149 | msgid "Receipt" |
| 4150 | msgstr "Kvitto" |
| 4151 | |
| 4152 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4153 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:916 |
| 4154 | #: lib/helpers/roles_helper.php:376 |
| 4155 | msgid "Invoice" |
| 4156 | msgstr "Faktura" |
| 4157 | |
| 4158 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:196 |
| 4159 | msgid "Invoice number" |
| 4160 | msgstr "Fakturanummer" |
| 4161 | |
| 4162 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:201 |
| 4163 | msgid "Receipt number" |
| 4164 | msgstr "Kvittonummer" |
| 4165 | |
| 4166 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:205 |
| 4167 | msgid "Date paid" |
| 4168 | msgstr "Betalningsdatum" |
| 4169 | |
| 4170 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:210 |
| 4171 | msgid "Date of issue" |
| 4172 | msgstr "Utfärdandedatum" |
| 4173 | |
| 4174 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:214 |
| 4175 | msgid "Date due" |
| 4176 | msgstr "Förfallodatum" |
| 4177 | |
| 4178 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:220 |
| 4179 | msgid "VAT Number" |
| 4180 | msgstr "Momsnummer" |
| 4181 | |
| 4182 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:227 |
| 4183 | msgid "LatePoint Dashboard" |
| 4184 | msgstr "LatePoint-instrumentpanelen" |
| 4185 | |
| 4186 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:240 |
| 4187 | msgid "Bill to" |
| 4188 | msgstr "Fakturera till" |
| 4189 | |
| 4190 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:252 |
| 4191 | #, php-format |
| 4192 | msgid "%s due %s" |
| 4193 | msgstr "%s förfaller %s" |
| 4194 | |
| 4195 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:256 |
| 4196 | msgid "Pay Online" |
| 4197 | msgstr "Betala online" |
| 4198 | |
| 4199 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:262 |
| 4200 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:46 |
| 4201 | msgid "View Payments" |
| 4202 | msgstr "Visa betalningar" |
| 4203 | |
| 4204 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:269 |
| 4205 | #, php-format |
| 4206 | msgid "%s paid on %s" |
| 4207 | msgstr "%s betalades den %s" |
| 4208 | |
| 4209 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:283 |
| 4210 | msgid "Subtotal" |
| 4211 | msgstr "Delsumma" |
| 4212 | |
| 4213 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:287 |
| 4214 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:22 |
| 4215 | #: lib/views/orders/index.php:47 |
| 4216 | #: lib/views/orders/index.php:57 |
| 4217 | #: lib/views/orders/index.php:85 |
| 4218 | msgid "Total" |
| 4219 | msgstr "Totalt" |
| 4220 | |
| 4221 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:293 |
| 4222 | msgid "Payments & Credits" |
| 4223 | msgstr "Betalningar & Krediter" |
| 4224 | |
| 4225 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:298 |
| 4226 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:37 |
| 4227 | msgid "Amount Due" |
| 4228 | msgstr "Belopp att betala" |
| 4229 | |
| 4230 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:303 |
| 4231 | msgid "Amount Paid" |
| 4232 | msgstr "Betalt belopp" |
| 4233 | |
| 4234 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:310 |
| 4235 | msgid "Terms & Conditions" |
| 4236 | msgstr "Villkor & Bestämmelser" |
| 4237 | |
| 4238 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:322 |
| 4239 | msgid "Paid" |
| 4240 | msgstr "Betald" |
| 4241 | |
| 4242 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:323 |
| 4243 | #: lib/helpers/orders_helper.php:118 |
| 4244 | msgid "Partially Paid" |
| 4245 | msgstr "Delvis betald" |
| 4246 | |
| 4247 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:324 |
| 4248 | msgid "Draft" |
| 4249 | msgstr "Utkast" |
| 4250 | |
| 4251 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:325 |
| 4252 | #: lib/helpers/payments_helper.php:269 |
| 4253 | msgid "Void" |
| 4254 | msgstr "Ogiltig" |
| 4255 | |
| 4256 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:326 |
| 4257 | msgid "Uncollectible" |
| 4258 | msgstr "Ej indrivningsbar" |
| 4259 | |
| 4260 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:344 |
| 4261 | msgid "Full" |
| 4262 | msgstr "Fullt" |
| 4263 | |
| 4264 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:345 |
| 4265 | msgid "Remaining" |
| 4266 | msgstr "� |
| 4267 | terstående" |
| 4268 | |
| 4269 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:346 |
| 4270 | #: lib/helpers/payments_helper.php:258 |
| 4271 | msgid "Deposit" |
| 4272 | msgstr "Deposition" |
| 4273 | |
| 4274 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:347 |
| 4275 | #: lib/helpers/payments_helper.php:259 |
| 4276 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:28 |
| 4277 | #: lib/misc/user.php:363 |
| 4278 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33 |
| 4279 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61 |
| 4280 | msgid "Custom" |
| 4281 | msgstr "Anpassad" |
| 4282 | |
| 4283 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:378 |
| 4284 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:981 |
| 4285 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:999 |
| 4286 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008 |
| 4287 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013 |
| 4288 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:281 |
| 4289 | msgid "Invoices" |
| 4290 | msgstr "Fakturor" |
| 4291 | |
| 4292 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:397 |
| 4293 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:930 |
| 4294 | msgid "New Invoice" |
| 4295 | msgstr "Ny faktura" |
| 4296 | |
| 4297 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:622 |
| 4298 | msgid "Invoice Number:" |
| 4299 | msgstr "Fakturanummer:" |
| 4300 | |
| 4301 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:623 |
| 4302 | #, php-format |
| 4303 | msgid "Due: %s" |
| 4304 | msgstr "Förfaller: %s" |
| 4305 | |
| 4306 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:648 |
| 4307 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:665 |
| 4308 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:947 |
| 4309 | msgid "Invoice Created" |
| 4310 | msgstr "Faktura skapad" |
| 4311 | |
| 4312 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:654 |
| 4313 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:666 |
| 4314 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:948 |
| 4315 | msgid "Invoice Updated" |
| 4316 | msgstr "Faktura uppdaterad" |
| 4317 | |
| 4318 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:774 |
| 4319 | msgid "Choose an invoice for this test run:" |
| 4320 | msgstr "Välj en faktura för detta testkörning:" |
| 4321 | |
| 4322 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:783 |
| 4323 | msgid "Choose old invoice to be used for this test run:" |
| 4324 | msgstr "Välj gammal faktura som ska användas för denna testkörning:" |
| 4325 | |
| 4326 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:789 |
| 4327 | msgid "Choose new invoice to be used for this test run:" |
| 4328 | msgstr "Välj ny faktura som ska användas för denna testkörning:" |
| 4329 | |
| 4330 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:892 |
| 4331 | #: lib/misc/process_event.php:482 |
| 4332 | msgid "was equal to" |
| 4333 | msgstr "var lika med" |
| 4334 | |
| 4335 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:893 |
| 4336 | #: lib/misc/process_event.php:483 |
| 4337 | msgid "was not equal to" |
| 4338 | msgstr "var inte lika med" |
| 4339 | |
| 4340 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:895 |
| 4341 | #: lib/misc/process_event.php:485 |
| 4342 | msgid "has changed" |
| 4343 | msgstr "har ändrats" |
| 4344 | |
| 4345 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:896 |
| 4346 | #: lib/misc/process_event.php:486 |
| 4347 | msgid "has not changed" |
| 4348 | msgstr "har inte ändrats" |
| 4349 | |
| 4350 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:901 |
| 4351 | #: lib/misc/process_event.php:495 |
| 4352 | #: lib/misc/process_event.php:503 |
| 4353 | msgid "is equal to" |
| 4354 | msgstr "är lika med" |
| 4355 | |
| 4356 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:902 |
| 4357 | #: lib/misc/process_event.php:496 |
| 4358 | #: lib/misc/process_event.php:504 |
| 4359 | msgid "is not equal to" |
| 4360 | msgstr "är inte lika med" |
| 4361 | |
| 4362 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:924 |
| 4363 | msgid "Old Invoice" |
| 4364 | msgstr "Gammal faktura" |
| 4365 | |
| 4366 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:983 |
| 4367 | msgid "Invoice Status" |
| 4368 | msgstr "Fakturastatus" |
| 4369 | |
| 4370 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:984 |
| 4371 | msgid "Invoice Due Date" |
| 4372 | msgstr "Fakturans förfallodatum" |
| 4373 | |
| 4374 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:985 |
| 4375 | msgid "Invoice Amount" |
| 4376 | msgstr "Fakturabelopp" |
| 4377 | |
| 4378 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:986 |
| 4379 | msgid "Invoice Number" |
| 4380 | msgstr "Fakturanummer" |
| 4381 | |
| 4382 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:987 |
| 4383 | msgid "Invoice Access URL" |
| 4384 | msgstr "Fakturaåtkomst-URL" |
| 4385 | |
| 4386 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:988 |
| 4387 | msgid "Invoice Pay URL" |
| 4388 | msgstr "Faktura betalnings-URL" |
| 4389 | |
| 4390 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:989 |
| 4391 | msgid "Invoice Receipt URL" |
| 4392 | msgstr "Faktura kvitto-URL" |
| 4393 | |
| 4394 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4395 | msgid "Enable Invoices" |
| 4396 | msgstr "Aktivera fakturor" |
| 4397 | |
| 4398 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4399 | msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden" |
| 4400 | msgstr "När detta är inaktiverat skapas inga fakturor för nya bokningar och fakturarelaterade funktioner kommer att döljas" |
| 4401 | |
| 4402 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024 |
| 4403 | msgid "Invoice Data" |
| 4404 | msgstr "Fakturadata" |
| 4405 | |
| 4406 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4407 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4408 | msgid "Company Logo" |
| 4409 | msgstr "Företagslogotyp" |
| 4410 | |
| 4411 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4412 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 4413 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 4414 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 4415 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4416 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 4417 | msgid "Remove Image" |
| 4418 | msgstr "Ta bort bild" |
| 4419 | |
| 4420 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034 |
| 4421 | #: lib/views/settings/general.php:490 |
| 4422 | msgid "Company Name" |
| 4423 | msgstr "Företagsnamn" |
| 4424 | |
| 4425 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037 |
| 4426 | msgid "VAT Number/Tax ID" |
| 4427 | msgstr "Momsnummer/Skatte-ID" |
| 4428 | |
| 4429 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040 |
| 4430 | msgid "Number Prefix" |
| 4431 | msgstr "Nummerprefix" |
| 4432 | |
| 4433 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045 |
| 4434 | msgid "Bill From" |
| 4435 | msgstr "Fakturera från" |
| 4436 | |
| 4437 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048 |
| 4438 | msgid "Bill To" |
| 4439 | msgstr "Fakturera till" |
| 4440 | |
| 4441 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063 |
| 4442 | msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. " |
| 4443 | msgstr "Detta ämne och innehåll kommer att användas när fakturan skickas via e-post." |
| 4444 | |
| 4445 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065 |
| 4446 | msgid "Subject" |
| 4447 | msgstr "Ämne" |
| 4448 | |
| 4449 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067 |
| 4450 | msgid "Email Content" |
| 4451 | msgstr "E-postinnehåll" |
| 4452 | |
| 4453 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072 |
| 4454 | msgid "Free Bookings" |
| 4455 | msgstr "Gratisbokningar" |
| 4456 | |
| 4457 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076 |
| 4458 | msgid "Create invoices for free bookings" |
| 4459 | msgstr "Skapa fakturor för gratisbokningar" |
| 4460 | |
| 4461 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080 |
| 4462 | msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)." |
| 4463 | msgstr "När detta är inaktiverat skapas ingen faktura och ingen fakturae-post/avisering skickas för bokningar med ett totalbelopp på 0,00 USD (t.ex. gratis tjänster eller helt rabatterade med kupong)." |
| 4464 | |
| 4465 | #: lib/helpers/location_helper.php:298 |
| 4466 | msgid "Main Location" |
| 4467 | msgstr "Huvudplats" |
| 4468 | |
| 4469 | #: lib/helpers/location_helper.php:335 |
| 4470 | msgid "ID: " |
| 4471 | msgstr "ID:" |
| 4472 | |
| 4473 | #: lib/helpers/location_helper.php:338 |
| 4474 | msgid "Locations Linked" |
| 4475 | msgstr "Länkade platser" |
| 4476 | |
| 4477 | #: lib/helpers/menu_helper.php:55 |
| 4478 | #: lib/helpers/menu_helper.php:282 |
| 4479 | msgid "Calendar" |
| 4480 | msgstr "Kalender" |
| 4481 | |
| 4482 | #: lib/helpers/menu_helper.php:73 |
| 4483 | #: lib/helpers/menu_helper.php:182 |
| 4484 | #: lib/helpers/menu_helper.php:300 |
| 4485 | #: lib/helpers/roles_helper.php:375 |
| 4486 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26 |
| 4487 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16 |
| 4488 | #: lib/views/transactions/index.php:19 |
| 4489 | msgid "Payments" |
| 4490 | msgstr "Betalningar" |
| 4491 | |
| 4492 | #: lib/helpers/menu_helper.php:85 |
| 4493 | msgid "Resources" |
| 4494 | msgstr "Resurser" |
| 4495 | |
| 4496 | #: lib/helpers/menu_helper.php:108 |
| 4497 | #: lib/helpers/menu_helper.php:330 |
| 4498 | msgid "Categories" |
| 4499 | msgstr "Kategorier" |
| 4500 | |
| 4501 | #: lib/helpers/menu_helper.php:114 |
| 4502 | #: lib/helpers/menu_helper.php:336 |
| 4503 | msgid "Service Extras" |
| 4504 | msgstr "Tilläggstjänster" |
| 4505 | |
| 4506 | #: lib/helpers/menu_helper.php:164 |
| 4507 | #: lib/views/services/_form.php:355 |
| 4508 | msgid "Schedule" |
| 4509 | msgstr "Schema" |
| 4510 | |
| 4511 | #: lib/helpers/menu_helper.php:170 |
| 4512 | msgid "Tax" |
| 4513 | msgstr "Skatt" |
| 4514 | |
| 4515 | #: lib/helpers/menu_helper.php:194 |
| 4516 | msgid "Roles" |
| 4517 | msgstr "Roller" |
| 4518 | |
| 4519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:208 |
| 4520 | msgid "Automation" |
| 4521 | msgstr "Automatisering" |
| 4522 | |
| 4523 | #: lib/helpers/menu_helper.php:218 |
| 4524 | msgid "Scheduled Jobs" |
| 4525 | msgstr "Schemalagda jobb" |
| 4526 | |
| 4527 | #: lib/helpers/menu_helper.php:223 |
| 4528 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15 |
| 4529 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15 |
| 4530 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:18 |
| 4531 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:26 |
| 4532 | msgid "Activity Log" |
| 4533 | msgstr "Aktivitetslogg" |
| 4534 | |
| 4535 | #: lib/helpers/menu_helper.php:237 |
| 4536 | msgid "Meetings" |
| 4537 | msgstr "Möten" |
| 4538 | |
| 4539 | #: lib/helpers/menu_helper.php:243 |
| 4540 | msgid "Calendars" |
| 4541 | msgstr "Kalendrar" |
| 4542 | |
| 4543 | #: lib/helpers/menu_helper.php:249 |
| 4544 | msgid "Marketing" |
| 4545 | msgstr "Marknadsföring" |
| 4546 | |
| 4547 | #: lib/helpers/menu_helper.php:255 |
| 4548 | msgid "Short Links" |
| 4549 | msgstr "Korta länkar" |
| 4550 | |
| 4551 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:34 |
| 4552 | msgid "Default WordPress Mailer" |
| 4553 | msgstr "Standard WordPress-postutskickare" |
| 4554 | |
| 4555 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:42 |
| 4556 | msgid "SMS" |
| 4557 | msgstr "SMS" |
| 4558 | |
| 4559 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:47 |
| 4560 | msgid "WhatsApp" |
| 4561 | msgstr "WhatsApp" |
| 4562 | |
| 4563 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:75 |
| 4564 | #: lib/misc/process_action.php:594 |
| 4565 | msgid "Nothing to run" |
| 4566 | msgstr "Inget att köra" |
| 4567 | |
| 4568 | #. translators: %s is the type of notification |
| 4569 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:80 |
| 4570 | #, php-format |
| 4571 | msgid "%s notifications are disabled" |
| 4572 | msgstr "%s aviseringar är inaktiverade" |
| 4573 | |
| 4574 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160 |
| 4575 | msgid "Quick Question!" |
| 4576 | msgstr "Snabb fråga!" |
| 4577 | |
| 4578 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161 |
| 4579 | msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing." |
| 4580 | msgstr "Hur skulle du betygsätta LatePoint? Älskar du det, hatar du det eller något däremellan? Ditt ärliga svar hjälper oss att förstå hur vi gör." |
| 4581 | |
| 4582 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162 |
| 4583 | msgid "Thanks a lot for your feedback!" |
| 4584 | msgstr "Tack så mycket för din feedback!" |
| 4585 | |
| 4586 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163 |
| 4587 | msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it." |
| 4588 | msgstr "Tack för att du är en del av LatePoint-communityn! Har du feedback eller förslag? Vi vill gärna höra det." |
| 4589 | |
| 4590 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165 |
| 4591 | msgid "Thank you for your feedback" |
| 4592 | msgstr "Tack för din feedback" |
| 4593 | |
| 4594 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166 |
| 4595 | msgid "We value your input. How can we improve your experience?" |
| 4596 | msgstr "Vi värdesätter dina synpunkter. Hur kan vi förbättra din upplevelse?" |
| 4597 | |
| 4598 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167 |
| 4599 | msgid "Rate LatePoint" |
| 4600 | msgstr "Betygsätt LatePoint" |
| 4601 | |
| 4602 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168 |
| 4603 | msgid "Hate it!" |
| 4604 | msgstr "Hatar det!" |
| 4605 | |
| 4606 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169 |
| 4607 | msgid "Love it!" |
| 4608 | msgstr "Älskar det!" |
| 4609 | |
| 4610 | #: lib/helpers/orders_helper.php:97 |
| 4611 | msgid "Not Fulfilled" |
| 4612 | msgstr "Inte fullgjort" |
| 4613 | |
| 4614 | #: lib/helpers/orders_helper.php:98 |
| 4615 | msgid "Fulfilled" |
| 4616 | msgstr "Fullgjort" |
| 4617 | |
| 4618 | #: lib/helpers/orders_helper.php:99 |
| 4619 | msgid "Partially Fulfilled" |
| 4620 | msgstr "Delvis fullgjort" |
| 4621 | |
| 4622 | #: lib/helpers/orders_helper.php:117 |
| 4623 | msgid "Not Paid" |
| 4624 | msgstr "Inte betald" |
| 4625 | |
| 4626 | #: lib/helpers/orders_helper.php:119 |
| 4627 | msgid "Fully Paid" |
| 4628 | msgstr "Fullt betald" |
| 4629 | |
| 4630 | #: lib/helpers/orders_helper.php:120 |
| 4631 | #: lib/helpers/payments_helper.php:284 |
| 4632 | msgid "Processing" |
| 4633 | msgstr "Bearbetas" |
| 4634 | |
| 4635 | #: lib/helpers/orders_helper.php:211 |
| 4636 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2795 |
| 4637 | msgid "Appointment Confirmed" |
| 4638 | msgstr "Bokningen bekräftad" |
| 4639 | |
| 4640 | #: lib/helpers/orders_helper.php:212 |
| 4641 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2796 |
| 4642 | msgid "We look forward to seeing you." |
| 4643 | msgstr "Vi ser fram emot att träffa dig." |
| 4644 | |
| 4645 | #: lib/helpers/orders_helper.php:213 |
| 4646 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2797 |
| 4647 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:51 |
| 4648 | msgid "Order #" |
| 4649 | msgstr "Order #" |
| 4650 | |
| 4651 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4652 | #: lib/misc/process_event.php:242 |
| 4653 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:39 |
| 4654 | msgid "New Booking" |
| 4655 | msgstr "Ny bokning" |
| 4656 | |
| 4657 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4658 | msgid "Edit Booking" |
| 4659 | msgstr "Redigera bokning" |
| 4660 | |
| 4661 | #: lib/helpers/orders_helper.php:324 |
| 4662 | msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?" |
| 4663 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bokning från ordern?" |
| 4664 | |
| 4665 | #: lib/helpers/orders_helper.php:364 |
| 4666 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well." |
| 4667 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post från ordern? Alla tillhörande bokningar kommer också att tas bort." |
| 4668 | |
| 4669 | #: lib/helpers/orders_helper.php:383 |
| 4670 | msgid "Part of recurring sequence" |
| 4671 | msgstr "Del av återkommande sekvens" |
| 4672 | |
| 4673 | #: lib/helpers/orders_helper.php:386 |
| 4674 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?" |
| 4675 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post från ordern?" |
| 4676 | |
| 4677 | #: lib/helpers/orders_helper.php:503 |
| 4678 | msgid "Payment Portion: " |
| 4679 | msgstr "Betalningsdel:" |
| 4680 | |
| 4681 | #: lib/helpers/orders_helper.php:504 |
| 4682 | msgid "Payment Amount: " |
| 4683 | msgstr "Betalningsbelopp:" |
| 4684 | |
| 4685 | #: lib/helpers/orders_helper.php:509 |
| 4686 | msgid "No transactions found." |
| 4687 | msgstr "Inga transaktioner hittades." |
| 4688 | |
| 4689 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4690 | msgid "Verify your email" |
| 4691 | msgstr "Verifiera din e-postadress" |
| 4692 | |
| 4693 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4694 | msgid "Verify your phone number" |
| 4695 | msgstr "Verifiera ditt telefonnummer" |
| 4696 | |
| 4697 | #: lib/helpers/otp_helper.php:127 |
| 4698 | #, php-format |
| 4699 | msgid "Enter the code we sent to %s" |
| 4700 | msgstr "Ange koden vi skickade till %s" |
| 4701 | |
| 4702 | #: lib/helpers/otp_helper.php:131 |
| 4703 | msgid "Verify" |
| 4704 | msgstr "Verifiera" |
| 4705 | |
| 4706 | #: lib/helpers/otp_helper.php:133 |
| 4707 | #, php-format |
| 4708 | msgid "The code will expire in %s minutes" |
| 4709 | msgstr "Koden upphör att gälla om %s minuter" |
| 4710 | |
| 4711 | #: lib/helpers/otp_helper.php:134 |
| 4712 | msgid "Resend code" |
| 4713 | msgstr "Skicka koden igen" |
| 4714 | |
| 4715 | #: lib/helpers/otp_helper.php:237 |
| 4716 | msgid "OTP was not sent." |
| 4717 | msgstr "OTP skickades inte." |
| 4718 | |
| 4719 | #: lib/helpers/otp_helper.php:249 |
| 4720 | #: lib/helpers/otp_helper.php:267 |
| 4721 | msgid "Your OTP Code" |
| 4722 | msgstr "Din OTP-kod" |
| 4723 | |
| 4724 | #: lib/helpers/otp_helper.php:250 |
| 4725 | #: lib/helpers/otp_helper.php:268 |
| 4726 | #, php-format |
| 4727 | msgid "Your OTP code is: %s" |
| 4728 | msgstr "Din OTP-kod är: %s" |
| 4729 | |
| 4730 | #: lib/helpers/otp_helper.php:263 |
| 4731 | msgid "Failed to send email" |
| 4732 | msgstr "Det gick inte att skicka e-post" |
| 4733 | |
| 4734 | #: lib/helpers/otp_helper.php:281 |
| 4735 | msgid "Failed to send SMS" |
| 4736 | msgstr "Det gick inte att skicka SMS" |
| 4737 | |
| 4738 | #: lib/helpers/payments_helper.php:12 |
| 4739 | #: lib/helpers/payments_helper.php:121 |
| 4740 | #: lib/views/settings/general.php:475 |
| 4741 | #: lib/views/settings/general.php:747 |
| 4742 | msgid "Other" |
| 4743 | msgstr "Annat" |
| 4744 | |
| 4745 | #: lib/helpers/payments_helper.php:139 |
| 4746 | msgid "Pay Locally" |
| 4747 | msgstr "Betala lokalt" |
| 4748 | |
| 4749 | #: lib/helpers/payments_helper.php:256 |
| 4750 | msgid "Full Balance" |
| 4751 | msgstr "Fullt saldo" |
| 4752 | |
| 4753 | #: lib/helpers/payments_helper.php:257 |
| 4754 | msgid "Remaining Balance" |
| 4755 | msgstr "� |
| 4756 | terstående saldo" |
| 4757 | |
| 4758 | #: lib/helpers/payments_helper.php:267 |
| 4759 | msgid "Capture" |
| 4760 | msgstr "Hämta" |
| 4761 | |
| 4762 | #: lib/helpers/payments_helper.php:268 |
| 4763 | msgid "Authorization" |
| 4764 | msgstr "Auktorisering" |
| 4765 | |
| 4766 | #: lib/helpers/payments_helper.php:283 |
| 4767 | msgid "Succeeded" |
| 4768 | msgstr "Lyckades" |
| 4769 | |
| 4770 | #: lib/helpers/payments_helper.php:285 |
| 4771 | msgid "Failed" |
| 4772 | msgstr "Misslyckades" |
| 4773 | |
| 4774 | #: lib/helpers/processes_helper.php:124 |
| 4775 | msgid "Trigger only if:" |
| 4776 | msgstr "Utlös endast om:" |
| 4777 | |
| 4778 | #: lib/helpers/processes_helper.php:130 |
| 4779 | msgid "Conditional" |
| 4780 | msgstr "Villkorlig" |
| 4781 | |
| 4782 | #: lib/helpers/processes_helper.php:133 |
| 4783 | msgid "Trigger only when specific conditions are met" |
| 4784 | msgstr "Utlös endast när specifika villkor är uppfyllda" |
| 4785 | |
| 4786 | #: lib/helpers/processes_helper.php:148 |
| 4787 | msgid "Time offset" |
| 4788 | msgstr "Tidsförskjutning" |
| 4789 | |
| 4790 | #: lib/helpers/processes_helper.php:151 |
| 4791 | msgid "Execute actions with a time offset" |
| 4792 | msgstr "Utför åtgärder med en tidsförskjutning" |
| 4793 | |
| 4794 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309 |
| 4795 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4796 | msgid "Scheduled" |
| 4797 | msgstr "Schemalagd" |
| 4798 | |
| 4799 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21 |
| 4800 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22 |
| 4801 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106 |
| 4802 | msgid "Razorpay Checkout" |
| 4803 | msgstr "Razorpay Checkout" |
| 4804 | |
| 4805 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35 |
| 4806 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254 |
| 4807 | msgid "Connect (Live)" |
| 4808 | msgstr "Anslut (Live)" |
| 4809 | |
| 4810 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47 |
| 4811 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266 |
| 4812 | msgid "Connect (Dev)" |
| 4813 | msgstr "Anslut (Dev)" |
| 4814 | |
| 4815 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59 |
| 4816 | msgid "Currency Settings" |
| 4817 | msgstr "Valutainställningar" |
| 4818 | |
| 4819 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68 |
| 4820 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286 |
| 4821 | msgid "Country" |
| 4822 | msgstr "Land" |
| 4823 | |
| 4824 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71 |
| 4825 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289 |
| 4826 | msgid "Currency Code" |
| 4827 | msgstr "Valutakod" |
| 4828 | |
| 4829 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83 |
| 4830 | msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)" |
| 4831 | msgstr "Företagsnamn (visas i betalningsfönstret)" |
| 4832 | |
| 4833 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86 |
| 4834 | msgid "Color for Payment Modal" |
| 4835 | msgstr "Färg för betalningsfönster" |
| 4836 | |
| 4837 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4838 | msgid "Logo for Payment Modal" |
| 4839 | msgstr "Logotyp för betalningsfönster" |
| 4840 | |
| 4841 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4842 | msgid "Remove Logo" |
| 4843 | msgstr "Ta bort logotyp" |
| 4844 | |
| 4845 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107 |
| 4846 | msgid "Pay with Razorpay" |
| 4847 | msgstr "Betala med Razorpay" |
| 4848 | |
| 4849 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219 |
| 4850 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249 |
| 4851 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108 |
| 4852 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150 |
| 4853 | msgid "Payment Error" |
| 4854 | msgstr "Betalningsfel" |
| 4855 | |
| 4856 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225 |
| 4857 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254 |
| 4858 | msgid "Payment Error — token missing" |
| 4859 | msgstr "Betalningsfel — token saknas" |
| 4860 | |
| 4861 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287 |
| 4862 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46 |
| 4863 | msgid "Error Refunding" |
| 4864 | msgstr "Fel vid återbetalning" |
| 4865 | |
| 4866 | #. translators: %s is the payment error |
| 4867 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4868 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4869 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 4870 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 4871 | #, php-format |
| 4872 | msgid "Payment Error: %s" |
| 4873 | msgstr "Betalningsfel: %s" |
| 4874 | |
| 4875 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4876 | msgid "Error generating Razorpay order" |
| 4877 | msgstr "Fel vid generering av Razorpay-order" |
| 4878 | |
| 4879 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4880 | msgid "Error generating Razorpay order for transaction" |
| 4881 | msgstr "Fel vid generering av Razorpay-order för transaktion" |
| 4882 | |
| 4883 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456 |
| 4884 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it." |
| 4885 | msgstr "Följande webbplatser använder samma servertoken. Detta kan hända om en webbplats klonades från en server till en annan. För att åtgärda detta, koppla bort varje webbplats och anslut den igen." |
| 4886 | |
| 4887 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471 |
| 4888 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442 |
| 4889 | msgid "disconnect" |
| 4890 | msgstr "koppla bort" |
| 4891 | |
| 4892 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473 |
| 4893 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444 |
| 4894 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:85 |
| 4895 | msgid "Connected" |
| 4896 | msgstr "Ansluten" |
| 4897 | |
| 4898 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475 |
| 4899 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446 |
| 4900 | msgid "Account: " |
| 4901 | msgstr "Konto:" |
| 4902 | |
| 4903 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482 |
| 4904 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453 |
| 4905 | msgid "Pending Action" |
| 4906 | msgstr "Väntande åtgärd" |
| 4907 | |
| 4908 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483 |
| 4909 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454 |
| 4910 | msgid "Continue Setup" |
| 4911 | msgstr "Fortsätt installationen" |
| 4912 | |
| 4913 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490 |
| 4914 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461 |
| 4915 | msgid "Start Connecting" |
| 4916 | msgstr "Börja ansluta" |
| 4917 | |
| 4918 | #: lib/helpers/roles_helper.php:209 |
| 4919 | msgid "WP Role invalid" |
| 4920 | msgstr "Ogiltig WP-roll" |
| 4921 | |
| 4922 | #: lib/helpers/roles_helper.php:216 |
| 4923 | msgid "WP Agent role can not be saved" |
| 4924 | msgstr "WP Agent-roll kan inte sparas" |
| 4925 | |
| 4926 | #: lib/helpers/roles_helper.php:227 |
| 4927 | msgid "WP Role can not be saved" |
| 4928 | msgstr "WP-roll kan inte sparas" |
| 4929 | |
| 4930 | #: lib/helpers/roles_helper.php:231 |
| 4931 | msgid "Invalid role type" |
| 4932 | msgstr "Ogiltig rolltyp" |
| 4933 | |
| 4934 | #: lib/helpers/roles_helper.php:273 |
| 4935 | msgid "LatePoint Customer" |
| 4936 | msgstr "LatePoint-kund" |
| 4937 | |
| 4938 | #: lib/helpers/roles_helper.php:345 |
| 4939 | msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service." |
| 4940 | msgstr "Redigera anpassat schema för enskild agent, plats eller tjänst." |
| 4941 | |
| 4942 | #: lib/helpers/roles_helper.php:346 |
| 4943 | msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps." |
| 4944 | msgstr "� |
| 4945 | tkomst till alla inställningssidor, inklusive allmänt schema och bokningssteg." |
| 4946 | |
| 4947 | #: lib/helpers/roles_helper.php:347 |
| 4948 | msgid "Ability to connect agents to services and locations." |
| 4949 | msgstr "Möjlighet att koppla agenter till tjänster och platser." |
| 4950 | |
| 4951 | #: lib/helpers/roles_helper.php:348 |
| 4952 | msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)." |
| 4953 | msgstr "Möjlighet att skicka meddelanden till kunder (tillgängligt med chatt-tillägget)." |
| 4954 | |
| 4955 | #: lib/helpers/roles_helper.php:367 |
| 4956 | msgid "Chat" |
| 4957 | msgstr "Chatt" |
| 4958 | |
| 4959 | #: lib/helpers/roles_helper.php:368 |
| 4960 | #: lib/views/settings/general.php:585 |
| 4961 | msgid "Activity Logs" |
| 4962 | msgstr "Aktivitetsloggar" |
| 4963 | |
| 4964 | #: lib/helpers/roles_helper.php:371 |
| 4965 | #: lib/models/cart_model.php:293 |
| 4966 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:120 |
| 4967 | msgid "Bundle" |
| 4968 | msgstr "Paket" |
| 4969 | |
| 4970 | #: lib/helpers/roles_helper.php:373 |
| 4971 | msgid "Bookings & Orders" |
| 4972 | msgstr "Bokningar & beställningar" |
| 4973 | |
| 4974 | #: lib/helpers/roles_helper.php:377 |
| 4975 | #: lib/misc/process_event.php:264 |
| 4976 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16 |
| 4977 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:12 |
| 4978 | msgid "Order" |
| 4979 | msgstr "Beställning" |
| 4980 | |
| 4981 | #: lib/helpers/roles_helper.php:378 |
| 4982 | msgid "Resource Schedules" |
| 4983 | msgstr "Resursscheman" |
| 4984 | |
| 4985 | #: lib/helpers/roles_helper.php:380 |
| 4986 | msgid "Connections" |
| 4987 | msgstr "Anslutningar" |
| 4988 | |
| 4989 | #: lib/helpers/roles_helper.php:381 |
| 4990 | msgid "Edit" |
| 4991 | msgstr "Redigera" |
| 4992 | |
| 4993 | #: latepoint.php:1665 |
| 4994 | #: lib/helpers/roles_helper.php:382 |
| 4995 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 4996 | #: lib/views/activities/view.php:39 |
| 4997 | #: lib/views/processes/_form.php:76 |
| 4998 | #: lib/views/services/_form.php:320 |
| 4999 | msgid "Delete" |
| 5000 | msgstr "Ta bort" |
| 5001 | |
| 5002 | #: lib/helpers/roles_helper.php:384 |
| 5003 | msgid "Create" |
| 5004 | msgstr "Skapa" |
| 5005 | |
| 5006 | #: lib/helpers/router_helper.php:104 |
| 5007 | #: lib/helpers/router_helper.php:108 |
| 5008 | msgid "Not Authorized" |
| 5009 | msgstr "Inte behörig" |
| 5010 | |
| 5011 | #: lib/helpers/router_helper.php:112 |
| 5012 | msgid "Page Not Found" |
| 5013 | msgstr "Sidan hittades inte" |
| 5014 | |
| 5015 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5016 | msgid "Hours" |
| 5017 | msgstr "Timmar" |
| 5018 | |
| 5019 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5020 | msgid "Hour" |
| 5021 | msgstr "Timme" |
| 5022 | |
| 5023 | #: lib/helpers/settings_helper.php:177 |
| 5024 | msgid "Error reading uploaded file" |
| 5025 | msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil" |
| 5026 | |
| 5027 | #: lib/helpers/settings_helper.php:185 |
| 5028 | msgid "Invalid JSON file format" |
| 5029 | msgstr "Ogiltigt JSON-filformat" |
| 5030 | |
| 5031 | #: lib/helpers/settings_helper.php:195 |
| 5032 | #, php-format |
| 5033 | msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import" |
| 5034 | msgstr "Säkerhet: Tabellen \"%s\" är inte tillåten för import" |
| 5035 | |
| 5036 | #: lib/helpers/settings_helper.php:200 |
| 5037 | #, php-format |
| 5038 | msgid "Invalid data structure for table \"%s\"" |
| 5039 | msgstr "Ogiltig datastruktur för tabellen \"%s\"" |
| 5040 | |
| 5041 | #: lib/helpers/settings_helper.php:206 |
| 5042 | #, php-format |
| 5043 | msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\"" |
| 5044 | msgstr "Säkerhet: Ogiltigt CREATE-uttryck för tabellen \"%s\"" |
| 5045 | |
| 5046 | #: lib/helpers/settings_helper.php:211 |
| 5047 | #, php-format |
| 5048 | msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\"" |
| 5049 | msgstr "Säkerhet: CREATE-uttryckets tabellnamn stämmer inte för \"%s\"" |
| 5050 | |
| 5051 | #: lib/helpers/settings_helper.php:219 |
| 5052 | #, php-format |
| 5053 | msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement" |
| 5054 | msgstr "Säkerhet: Farligt SQL-nyckelord \"%s\" upptäcktes i CREATE-uttrycket" |
| 5055 | |
| 5056 | #: lib/helpers/settings_helper.php:232 |
| 5057 | #, php-format |
| 5058 | msgid "Error creating table \"%s\": %s" |
| 5059 | msgstr "Fel vid skapande av tabellen \"%s\": %s" |
| 5060 | |
| 5061 | #: lib/helpers/settings_helper.php:417 |
| 5062 | msgid "Randomly picked agent" |
| 5063 | msgstr "Slumpmässigt vald agent" |
| 5064 | |
| 5065 | #: lib/helpers/settings_helper.php:418 |
| 5066 | msgid "Most expensive agent" |
| 5067 | msgstr "Mest kostsamma agent" |
| 5068 | |
| 5069 | #: lib/helpers/settings_helper.php:419 |
| 5070 | msgid "Least expensive agent" |
| 5071 | msgstr "Minst kostsamma agent" |
| 5072 | |
| 5073 | #: lib/helpers/settings_helper.php:420 |
| 5074 | msgid "Agent with the most bookings on that day" |
| 5075 | msgstr "Agenten med flest bokningar den dagen" |
| 5076 | |
| 5077 | #: lib/helpers/settings_helper.php:421 |
| 5078 | msgid "Agent with the least bookings on that day" |
| 5079 | msgstr "Agenten med minst bokningar den dagen" |
| 5080 | |
| 5081 | #: lib/helpers/settings_helper.php:492 |
| 5082 | #: lib/misc/process_event.php:567 |
| 5083 | #: lib/models/transaction_model.php:75 |
| 5084 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:23 |
| 5085 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:77 |
| 5086 | msgid "Payment Method" |
| 5087 | msgstr "Betalningsmetod" |
| 5088 | |
| 5089 | #: lib/helpers/settings_helper.php:493 |
| 5090 | #: lib/models/invoice_model.php:43 |
| 5091 | #: lib/models/payment_request_model.php:41 |
| 5092 | #: lib/models/transaction_model.php:76 |
| 5093 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:24 |
| 5094 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:66 |
| 5095 | msgid "Payment Portion" |
| 5096 | msgstr "Betalningsandel" |
| 5097 | |
| 5098 | #: lib/helpers/settings_helper.php:708 |
| 5099 | msgid "Comments" |
| 5100 | msgstr "Kommentarer" |
| 5101 | |
| 5102 | #: lib/helpers/settings_helper.php:880 |
| 5103 | msgid "Required?" |
| 5104 | msgstr "Obligatorisk?" |
| 5105 | |
| 5106 | #: lib/helpers/settings_helper.php:888 |
| 5107 | msgid "Half Width" |
| 5108 | msgstr "Halv bredd" |
| 5109 | |
| 5110 | #: lib/helpers/sms_helper.php:25 |
| 5111 | msgid "No SMS processor is selected." |
| 5112 | msgstr "Ingen SMS-processor är vald." |
| 5113 | |
| 5114 | #: lib/helpers/sms_helper.php:51 |
| 5115 | #: lib/helpers/sms_helper.php:52 |
| 5116 | msgid "SMS notifications are disabled" |
| 5117 | msgstr "SMS-notiser är inaktiverade" |
| 5118 | |
| 5119 | #: lib/helpers/steps_helper.php:370 |
| 5120 | msgid "Order of this step can not be changed." |
| 5121 | msgstr "Ordningen för detta steg kan inte ändras." |
| 5122 | |
| 5123 | #: lib/helpers/steps_helper.php:377 |
| 5124 | msgid "Since you only have one location, this step will be skipped" |
| 5125 | msgstr "Eftersom du bara har en plats kommer detta steg att hoppas över" |
| 5126 | |
| 5127 | #: lib/helpers/steps_helper.php:381 |
| 5128 | msgid "Payment processing is disabled. Click to setup." |
| 5129 | msgstr "Betalningshantering är inaktiverad. Klicka för att konfigurera." |
| 5130 | |
| 5131 | #: lib/helpers/steps_helper.php:392 |
| 5132 | msgid "Step Title" |
| 5133 | msgstr "Stegtitel" |
| 5134 | |
| 5135 | #: lib/helpers/steps_helper.php:409 |
| 5136 | msgid "Step Sub Title" |
| 5137 | msgstr "Undertitel för steg" |
| 5138 | |
| 5139 | #: lib/helpers/steps_helper.php:426 |
| 5140 | #: lib/views/services/_form.php:30 |
| 5141 | msgid "Short Description" |
| 5142 | msgstr "Kort beskrivning" |
| 5143 | |
| 5144 | #: lib/helpers/steps_helper.php:442 |
| 5145 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 5146 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 5147 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 5148 | msgid "Step Image" |
| 5149 | msgstr "Stegbild" |
| 5150 | |
| 5151 | #: lib/helpers/steps_helper.php:445 |
| 5152 | msgid "Use Custom Step Image" |
| 5153 | msgstr "Använd anpassad stegbild" |
| 5154 | |
| 5155 | #: lib/helpers/steps_helper.php:461 |
| 5156 | msgid "Save Step" |
| 5157 | msgstr "Spara steg" |
| 5158 | |
| 5159 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5160 | #: lib/helpers/steps_helper.php:743 |
| 5161 | #, php-format |
| 5162 | msgid "Step %s is missing from steps array." |
| 5163 | msgstr "Steg %s saknas i stegmassan." |
| 5164 | |
| 5165 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5166 | #: lib/helpers/steps_helper.php:752 |
| 5167 | #, php-format |
| 5168 | msgid "Step %s is not defined in the rules." |
| 5169 | msgstr "Steg %s är inte definierat i reglerna." |
| 5170 | |
| 5171 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after |
| 5172 | #: lib/helpers/steps_helper.php:821 |
| 5173 | #, php-format |
| 5174 | msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\"" |
| 5175 | msgstr "Steg \"%1$s\" måste komma efter \"%2$s\"" |
| 5176 | |
| 5177 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before |
| 5178 | #: lib/helpers/steps_helper.php:829 |
| 5179 | #, php-format |
| 5180 | msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\"" |
| 5181 | msgstr "Steg \"%1$s\" måste komma före \"%2$s\"" |
| 5182 | |
| 5183 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1557 |
| 5184 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5185 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5186 | #: lib/views/steps/start.php:114 |
| 5187 | msgid "Submit" |
| 5188 | msgstr "Skicka" |
| 5189 | |
| 5190 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5191 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19 |
| 5192 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29 |
| 5193 | msgid "Checkout" |
| 5194 | msgstr "Kassa" |
| 5195 | |
| 5196 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2049 |
| 5197 | msgid "Another customer is registered with this email." |
| 5198 | msgstr "En annan kund är registrerad med denna e-postadress." |
| 5199 | |
| 5200 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2079 |
| 5201 | msgid "Another customer is already registered with this phone number." |
| 5202 | msgstr "En annan kund är redan registrerad med detta telefonnummer." |
| 5203 | |
| 5204 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2105 |
| 5205 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2114 |
| 5206 | msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in." |
| 5207 | msgstr "Ett konto med den e-postadressen finns redan. Försök att logga in." |
| 5208 | |
| 5209 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2175 |
| 5210 | msgid "Setting password is required and should match password confirmation" |
| 5211 | msgstr "Det krävs att lösenord anges och att det matchar lösenordsbekräftelsen" |
| 5212 | |
| 5213 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2363 |
| 5214 | msgid "Processing..." |
| 5215 | msgstr "Bearbetar..." |
| 5216 | |
| 5217 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5218 | msgid "Show service categories" |
| 5219 | msgstr "Visa tjänstekategorier" |
| 5220 | |
| 5221 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5222 | msgid "If turned on, services will be displayed in categories" |
| 5223 | msgstr "Om detta är aktiverat visas tjänster i kategorier" |
| 5224 | |
| 5225 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5226 | msgid "Show service count for categories" |
| 5227 | msgstr "Visa antal tjänster för kategorier" |
| 5228 | |
| 5229 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5230 | msgid "If turned on, category tile will display a count of services" |
| 5231 | msgstr "Om detta är aktiverat visar kategoriplattan ett antal tjänster" |
| 5232 | |
| 5233 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5234 | msgid "Show Learn More about agents" |
| 5235 | msgstr "Visa Läs mer om agenter" |
| 5236 | |
| 5237 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5238 | msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile" |
| 5239 | msgstr "En länk för att öppna information om agenten kommer att läggas till på varje agentplatta" |
| 5240 | |
| 5241 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5242 | msgid "Hide agent name from summary and confirmation" |
| 5243 | msgstr "Dölj agentnamn från sammanfattning och bekräftelse" |
| 5244 | |
| 5245 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5246 | msgid "Check if you want to hide agent name from showing up" |
| 5247 | msgstr "Markera om du vill dölja att agentnamnet visas" |
| 5248 | |
| 5249 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5250 | msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection" |
| 5251 | msgstr "Lägg till alternativet \"Valfri agent\" i agentvalet" |
| 5252 | |
| 5253 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5254 | msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent" |
| 5255 | msgstr "Kunder kan välja \"Valfri agent\" och systemet hittar en matchande agent" |
| 5256 | |
| 5257 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2492 |
| 5258 | msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to" |
| 5259 | msgstr "Om \"Valfri agent\" är vald, tilldela bokningen till" |
| 5260 | |
| 5261 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2498 |
| 5262 | msgid "Show Time Slots as" |
| 5263 | msgstr "Visa tidsluckor som" |
| 5264 | |
| 5265 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2507 |
| 5266 | msgid "Style of Datepicker" |
| 5267 | msgstr "Stil för datumväljare" |
| 5268 | |
| 5269 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5270 | msgid "Hide time picker if single slot" |
| 5271 | msgstr "Dölj tidsväljaren om det finns en enda lucka" |
| 5272 | |
| 5273 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5274 | msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected." |
| 5275 | msgstr "Om en enda lucka är tillgänglig under en dag kommer den att förväljas." |
| 5276 | |
| 5277 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5278 | msgid "Hide slot availability count" |
| 5279 | msgstr "Dölj antalet tillgängliga tider" |
| 5280 | |
| 5281 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5282 | msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day." |
| 5283 | msgstr "Verktygstipset för tidsräknaren visas inte när du hovrar över en dag." |
| 5284 | |
| 5285 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5286 | msgid "Hide slots that are not available" |
| 5287 | msgstr "Dölj tider som inte är tillgängliga" |
| 5288 | |
| 5289 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5290 | msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray." |
| 5291 | msgstr "Döljer tidsrutor som inte är tillgängliga, i stället för att visa dem i grått." |
| 5292 | |
| 5293 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5294 | msgid "Disable auto searching for first available slot" |
| 5295 | msgstr "Inaktivera automatisk sökning efter första tillgängliga tid" |
| 5296 | |
| 5297 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5298 | msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot" |
| 5299 | msgstr "Om detta är markerat kommer kalendern inte längre att rulla automatiskt till en första tillgänglig tid" |
| 5300 | |
| 5301 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2522 |
| 5302 | msgid "Message Style" |
| 5303 | msgstr "Meddelandestil" |
| 5304 | |
| 5305 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2524 |
| 5306 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30 |
| 5307 | msgid "Green" |
| 5308 | msgstr "Grön" |
| 5309 | |
| 5310 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2525 |
| 5311 | msgid "Yellow" |
| 5312 | msgstr "Gul" |
| 5313 | |
| 5314 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2544 |
| 5315 | msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step." |
| 5316 | msgstr "Detta steg har inga specifika inställningar. Du kan använda väljaren ovan för att kontrollera ett annat steg." |
| 5317 | |
| 5318 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2780 |
| 5319 | msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here." |
| 5320 | msgstr "Om du har både en betalningsprocessor och lokal betalning aktiverade, kommer kunden att göra ett val här." |
| 5321 | |
| 5322 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2783 |
| 5323 | msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now." |
| 5324 | msgstr "Om den valda tjänsten har både deposition och belopp att debitera inställt, måste kunden välja hur mycket de vill betala nu." |
| 5325 | |
| 5326 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2786 |
| 5327 | msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay" |
| 5328 | msgstr "Om du har flera betalningsprocessorer aktiverade kommer kunden att kunna välja hur de vill betala" |
| 5329 | |
| 5330 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2789 |
| 5331 | msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here" |
| 5332 | msgstr "Betalningsformuläret som genereras av den valda betalningsprocessorn visas här" |
| 5333 | |
| 5334 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2800 |
| 5335 | msgid "Order information will appear here." |
| 5336 | msgstr "Orderinformation visas här." |
| 5337 | |
| 5338 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5339 | msgid "Stripe Customer" |
| 5340 | msgstr "Stripe-kund" |
| 5341 | |
| 5342 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5343 | msgid "Open in Stripe" |
| 5344 | msgstr "Öppna i Stripe" |
| 5345 | |
| 5346 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94 |
| 5347 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135 |
| 5348 | msgid "Payment amount mismatch" |
| 5349 | msgstr "Felaktigt betalningsbelopp" |
| 5350 | |
| 5351 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114 |
| 5352 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157 |
| 5353 | msgid "Payment Error 23JDF38" |
| 5354 | msgstr "Betalningsfel 23JDF38" |
| 5355 | |
| 5356 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231 |
| 5357 | msgid "Payment Element" |
| 5358 | msgstr "Betalningskomponent" |
| 5359 | |
| 5360 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232 |
| 5361 | msgid "Credit Card" |
| 5362 | msgstr "Kreditkort" |
| 5363 | |
| 5364 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241 |
| 5365 | msgid "Stripe Connect" |
| 5366 | msgstr "Stripe Connect" |
| 5367 | |
| 5368 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242 |
| 5369 | msgid "Stripe" |
| 5370 | msgstr "Stripe" |
| 5371 | |
| 5372 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428 |
| 5373 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely." |
| 5374 | msgstr "Följande webbplatser använder samma servertoken. Detta kan hända om en webbplats klonades från en server till en annan. För att åtgärda detta, koppla från varje webbplats och anslut den igen. När du kopplar från en anslutning genereras en ny token som sedan kan användas säkert." |
| 5375 | |
| 5376 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713 |
| 5377 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758 |
| 5378 | msgid "Payment for Appointment" |
| 5379 | msgstr "Betalning för bokning" |
| 5380 | |
| 5381 | #. translators: %s is the payment error |
| 5382 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5383 | msgid "Error generating payment intent for transaction" |
| 5384 | msgstr "Fel vid generering av betalningsavsikt för transaktion" |
| 5385 | |
| 5386 | #. translators: %s is the payment error |
| 5387 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5388 | msgid "Error generating payment intent" |
| 5389 | msgstr "Fel vid generering av betalningsavsikt" |
| 5390 | |
| 5391 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6 |
| 5392 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:91 |
| 5393 | msgid "Payment Request" |
| 5394 | msgstr "Betalningsbegäran" |
| 5395 | |
| 5396 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9 |
| 5397 | msgid "Information" |
| 5398 | msgstr "Information" |
| 5399 | |
| 5400 | #: lib/helpers/time_helper.php:77 |
| 5401 | msgid "in" |
| 5402 | msgstr "om" |
| 5403 | |
| 5404 | #: lib/helpers/time_helper.php:78 |
| 5405 | msgid "ago" |
| 5406 | msgstr "sedan" |
| 5407 | |
| 5408 | #: lib/helpers/time_helper.php:83 |
| 5409 | #: lib/models/booking_model.php:981 |
| 5410 | #: lib/views/settings/general.php:336 |
| 5411 | msgid "days" |
| 5412 | msgstr "dagar" |
| 5413 | |
| 5414 | #: lib/helpers/time_helper.php:87 |
| 5415 | #: lib/models/booking_model.php:985 |
| 5416 | #: lib/views/settings/general.php:335 |
| 5417 | msgid "hours" |
| 5418 | msgstr "timmar" |
| 5419 | |
| 5420 | #: lib/helpers/time_helper.php:132 |
| 5421 | #: lib/helpers/time_helper.php:168 |
| 5422 | msgid "12-hour clock" |
| 5423 | msgstr "12-timmarsklocka" |
| 5424 | |
| 5425 | #: lib/helpers/time_helper.php:136 |
| 5426 | #: lib/helpers/time_helper.php:169 |
| 5427 | msgid "24-hour clock" |
| 5428 | msgstr "24-timmarsklocka" |
| 5429 | |
| 5430 | #: lib/helpers/time_helper.php:145 |
| 5431 | msgid "MM/DD/YYYY" |
| 5432 | msgstr "MM/DD/� |
| 5433 | � |
| 5434 | � |
| 5435 | � |
| 5436 | " |
| 5437 | |
| 5438 | #: lib/helpers/time_helper.php:149 |
| 5439 | msgid "MM.DD.YYYY" |
| 5440 | msgstr "MM.DD.� |
| 5441 | � |
| 5442 | � |
| 5443 | � |
| 5444 | " |
| 5445 | |
| 5446 | #: lib/helpers/time_helper.php:153 |
| 5447 | msgid "DD/MM/YYYY" |
| 5448 | msgstr "DD/MM/� |
| 5449 | � |
| 5450 | � |
| 5451 | � |
| 5452 | " |
| 5453 | |
| 5454 | #: lib/helpers/time_helper.php:157 |
| 5455 | msgid "DD.MM.YYYY" |
| 5456 | msgstr "DD.MM.� |
| 5457 | � |
| 5458 | � |
| 5459 | � |
| 5460 | " |
| 5461 | |
| 5462 | #: lib/helpers/time_helper.php:161 |
| 5463 | msgid "YYYY-MM-DD" |
| 5464 | msgstr "� |
| 5465 | � |
| 5466 | � |
| 5467 | � |
| 5468 | -MM-DD" |
| 5469 | |
| 5470 | #: lib/helpers/time_helper.php:452 |
| 5471 | #: lib/helpers/time_helper.php:457 |
| 5472 | #: lib/helpers/time_helper.php:555 |
| 5473 | #: lib/helpers/time_helper.php:560 |
| 5474 | msgid "UTC" |
| 5475 | msgstr "UTC" |
| 5476 | |
| 5477 | #: lib/helpers/time_helper.php:510 |
| 5478 | msgid "Select a city" |
| 5479 | msgstr "Välj en stad" |
| 5480 | |
| 5481 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:20 |
| 5482 | msgid "Refund Amount" |
| 5483 | msgstr "� |
| 5484 | terbetalningsbelopp" |
| 5485 | |
| 5486 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:22 |
| 5487 | #, php-format |
| 5488 | msgid "Full [%s]" |
| 5489 | msgstr "Full [%s]" |
| 5490 | |
| 5491 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5492 | msgid "Are you sure you want to refund this transaction?" |
| 5493 | msgstr "Är du säker på att du vill återbetala denna transaktion?" |
| 5494 | |
| 5495 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5496 | msgid "Refund Transaction" |
| 5497 | msgstr "� |
| 5498 | terbetala transaktion" |
| 5499 | |
| 5500 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5501 | msgid "Issue a Refund" |
| 5502 | msgstr "Utfärda en återbetalning" |
| 5503 | |
| 5504 | #: lib/helpers/util_helper.php:15 |
| 5505 | #: lib/helpers/util_helper.php:782 |
| 5506 | #: lib/misc/process_action.php:307 |
| 5507 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48 |
| 5508 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54 |
| 5509 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54 |
| 5510 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51 |
| 5511 | #: lib/views/settings/notifications.php:51 |
| 5512 | msgid "Requires upgrade to a premium version" |
| 5513 | msgstr "Kräver uppgradering till en premiumversion" |
| 5514 | |
| 5515 | #: lib/helpers/util_helper.php:155 |
| 5516 | msgid "Show Available Variables" |
| 5517 | msgstr "Visa tillgängliga variabler" |
| 5518 | |
| 5519 | #: lib/helpers/util_helper.php:280 |
| 5520 | #: lib/helpers/util_helper.php:333 |
| 5521 | msgid "January" |
| 5522 | msgstr "Januari" |
| 5523 | |
| 5524 | #: lib/helpers/util_helper.php:281 |
| 5525 | #: lib/helpers/util_helper.php:334 |
| 5526 | msgid "February" |
| 5527 | msgstr "Februari" |
| 5528 | |
| 5529 | #: lib/helpers/util_helper.php:282 |
| 5530 | #: lib/helpers/util_helper.php:335 |
| 5531 | msgid "March" |
| 5532 | msgstr "Mars" |
| 5533 | |
| 5534 | #: lib/helpers/util_helper.php:283 |
| 5535 | #: lib/helpers/util_helper.php:336 |
| 5536 | msgid "April" |
| 5537 | msgstr "April" |
| 5538 | |
| 5539 | #: lib/helpers/util_helper.php:284 |
| 5540 | #: lib/helpers/util_helper.php:337 |
| 5541 | msgid "May" |
| 5542 | msgstr "Maj" |
| 5543 | |
| 5544 | #: lib/helpers/util_helper.php:285 |
| 5545 | #: lib/helpers/util_helper.php:338 |
| 5546 | msgid "June" |
| 5547 | msgstr "Juni" |
| 5548 | |
| 5549 | #: lib/helpers/util_helper.php:286 |
| 5550 | #: lib/helpers/util_helper.php:339 |
| 5551 | msgid "July" |
| 5552 | msgstr "Juli" |
| 5553 | |
| 5554 | #: lib/helpers/util_helper.php:287 |
| 5555 | #: lib/helpers/util_helper.php:340 |
| 5556 | msgid "August" |
| 5557 | msgstr "Augusti" |
| 5558 | |
| 5559 | #: lib/helpers/util_helper.php:288 |
| 5560 | #: lib/helpers/util_helper.php:341 |
| 5561 | msgid "September" |
| 5562 | msgstr "September" |
| 5563 | |
| 5564 | #: lib/helpers/util_helper.php:289 |
| 5565 | #: lib/helpers/util_helper.php:342 |
| 5566 | msgid "October" |
| 5567 | msgstr "Oktober" |
| 5568 | |
| 5569 | #: lib/helpers/util_helper.php:290 |
| 5570 | #: lib/helpers/util_helper.php:343 |
| 5571 | msgid "November" |
| 5572 | msgstr "November" |
| 5573 | |
| 5574 | #: lib/helpers/util_helper.php:291 |
| 5575 | #: lib/helpers/util_helper.php:344 |
| 5576 | msgid "December" |
| 5577 | msgstr "December" |
| 5578 | |
| 5579 | #: lib/helpers/util_helper.php:294 |
| 5580 | #: lib/helpers/util_helper.php:345 |
| 5581 | msgid "Jan" |
| 5582 | msgstr "Jan" |
| 5583 | |
| 5584 | #: lib/helpers/util_helper.php:295 |
| 5585 | #: lib/helpers/util_helper.php:346 |
| 5586 | msgid "Feb" |
| 5587 | msgstr "Feb" |
| 5588 | |
| 5589 | #: lib/helpers/util_helper.php:296 |
| 5590 | #: lib/helpers/util_helper.php:347 |
| 5591 | msgid "Mar" |
| 5592 | msgstr "Mar" |
| 5593 | |
| 5594 | #: lib/helpers/util_helper.php:297 |
| 5595 | #: lib/helpers/util_helper.php:348 |
| 5596 | msgid "Apr" |
| 5597 | msgstr "Apr" |
| 5598 | |
| 5599 | #: lib/helpers/util_helper.php:299 |
| 5600 | #: lib/helpers/util_helper.php:349 |
| 5601 | msgid "Jun" |
| 5602 | msgstr "Jun" |
| 5603 | |
| 5604 | #: lib/helpers/util_helper.php:300 |
| 5605 | #: lib/helpers/util_helper.php:350 |
| 5606 | msgid "Jul" |
| 5607 | msgstr "Jul" |
| 5608 | |
| 5609 | #: lib/helpers/util_helper.php:301 |
| 5610 | #: lib/helpers/util_helper.php:351 |
| 5611 | msgid "Aug" |
| 5612 | msgstr "Aug" |
| 5613 | |
| 5614 | #: lib/helpers/util_helper.php:302 |
| 5615 | #: lib/helpers/util_helper.php:352 |
| 5616 | msgid "Sep" |
| 5617 | msgstr "Sep" |
| 5618 | |
| 5619 | #: lib/helpers/util_helper.php:303 |
| 5620 | #: lib/helpers/util_helper.php:353 |
| 5621 | msgid "Oct" |
| 5622 | msgstr "Okt" |
| 5623 | |
| 5624 | #: lib/helpers/util_helper.php:304 |
| 5625 | #: lib/helpers/util_helper.php:354 |
| 5626 | msgid "Nov" |
| 5627 | msgstr "Nov" |
| 5628 | |
| 5629 | #: lib/helpers/util_helper.php:305 |
| 5630 | #: lib/helpers/util_helper.php:355 |
| 5631 | msgid "Dec" |
| 5632 | msgstr "Dec" |
| 5633 | |
| 5634 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73 |
| 5635 | msgid "Message Preview" |
| 5636 | msgstr "Förhandsgranskning av meddelande" |
| 5637 | |
| 5638 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117 |
| 5639 | msgid "Assign Variables" |
| 5640 | msgstr "Tilldela variabler" |
| 5641 | |
| 5642 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120 |
| 5643 | msgid "Click here" |
| 5644 | msgstr "Klicka här" |
| 5645 | |
| 5646 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121 |
| 5647 | #, php-format |
| 5648 | msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use." |
| 5649 | msgstr "Du måste tilldela värden för varje variabel som används i denna mall. %s för att visa smarta variabler som du kan använda." |
| 5650 | |
| 5651 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134 |
| 5652 | #, php-format |
| 5653 | msgid "Enter value for %s" |
| 5654 | msgstr "Ange värde för %s" |
| 5655 | |
| 5656 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201 |
| 5657 | msgid "No WhatsApp processor is selected." |
| 5658 | msgstr "Ingen WhatsApp-processor är vald." |
| 5659 | |
| 5660 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228 |
| 5661 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229 |
| 5662 | msgid "WhatsApp notifications are disabled" |
| 5663 | msgstr "WhatsApp-notiser är inaktiverade" |
| 5664 | |
| 5665 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281 |
| 5666 | msgid "Start" |
| 5667 | msgstr "Start" |
| 5668 | |
| 5669 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282 |
| 5670 | msgid "Finish" |
| 5671 | msgstr "Slut" |
| 5672 | |
| 5673 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554 |
| 5674 | msgid "Edit Date Range Schedule" |
| 5675 | msgstr "Redigera schema för datumintervall" |
| 5676 | |
| 5677 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5678 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?" |
| 5679 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det anpassade schemat för detta datumintervall?" |
| 5680 | |
| 5681 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5682 | msgid "Remove Date Range Schedule" |
| 5683 | msgstr "Ta bort schema för datumintervall" |
| 5684 | |
| 5685 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588 |
| 5686 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698 |
| 5687 | msgid "Edit Day Schedule" |
| 5688 | msgstr "Redigera dagschema" |
| 5689 | |
| 5690 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5691 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?" |
| 5692 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det anpassade schemat för denna dag?" |
| 5693 | |
| 5694 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5695 | msgid "Remove Day Schedule" |
| 5696 | msgstr "Ta bort dagschema" |
| 5697 | |
| 5698 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619 |
| 5699 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711 |
| 5700 | msgid "Add Day" |
| 5701 | msgstr "Lägg till dag" |
| 5702 | |
| 5703 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5704 | msgid "Are you sure you want to remove day off range?" |
| 5705 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ledighetsintervallet?" |
| 5706 | |
| 5707 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5708 | msgid "Remove Day Off Range" |
| 5709 | msgstr "Ta bort ledighetsintervall" |
| 5710 | |
| 5711 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5712 | msgid "Are you sure you want to remove this day off?" |
| 5713 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna lediga dag?" |
| 5714 | |
| 5715 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5716 | msgid "Remove Day Off" |
| 5717 | msgstr "Ta bort ledig dag" |
| 5718 | |
| 5719 | #. translators: %d number of work periods |
| 5720 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826 |
| 5721 | #, php-format |
| 5722 | msgid "+%d More" |
| 5723 | msgstr "+%d till" |
| 5724 | |
| 5725 | #. translators: %s name of a weekday |
| 5726 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867 |
| 5727 | #, php-format |
| 5728 | msgid "Add another work period for %s" |
| 5729 | msgstr "Lägg till ytterligare en arbetsperiod för %s" |
| 5730 | |
| 5731 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:45 |
| 5732 | msgid "Reset Your Password" |
| 5733 | msgstr "� |
| 5734 | terställ ditt lösenord" |
| 5735 | |
| 5736 | #: lib/misc/process_action.php:153 |
| 5737 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5738 | msgid "Are you sure you want to delete this action?" |
| 5739 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna åtgärd?" |
| 5740 | |
| 5741 | #: lib/misc/process_action.php:159 |
| 5742 | msgid "Action Type" |
| 5743 | msgstr "� |
| 5744 | tgärdstyp" |
| 5745 | |
| 5746 | #: lib/misc/process_action.php:188 |
| 5747 | msgid "Test this action" |
| 5748 | msgstr "Testa denna åtgärd" |
| 5749 | |
| 5750 | #: lib/misc/process_action.php:207 |
| 5751 | msgid "Load from template" |
| 5752 | msgstr "Ladda från mall" |
| 5753 | |
| 5754 | #: lib/misc/process_action.php:208 |
| 5755 | #: lib/views/settings/notifications.php:80 |
| 5756 | msgid "Show smart variables" |
| 5757 | msgstr "Visa smarta variabler" |
| 5758 | |
| 5759 | #: lib/misc/process_action.php:217 |
| 5760 | msgid "To Email" |
| 5761 | msgstr "Till e-post" |
| 5762 | |
| 5763 | #: lib/misc/process_action.php:221 |
| 5764 | msgid "To email address" |
| 5765 | msgstr "Till e-postadress" |
| 5766 | |
| 5767 | #: lib/misc/process_action.php:227 |
| 5768 | #: lib/misc/process_action.php:231 |
| 5769 | #: lib/views/settings/notifications.php:82 |
| 5770 | msgid "Email Subject" |
| 5771 | msgstr "E-postämne" |
| 5772 | |
| 5773 | #: lib/misc/process_action.php:252 |
| 5774 | msgid "Attach Booking Calendar" |
| 5775 | msgstr "Bifoga bokningskalender" |
| 5776 | |
| 5777 | #: lib/misc/process_action.php:260 |
| 5778 | msgid "Calendar attachment filename" |
| 5779 | msgstr "Filnamn för kalenderbilaga" |
| 5780 | |
| 5781 | #: lib/misc/process_action.php:264 |
| 5782 | msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5783 | msgstr "t.ex. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5784 | |
| 5785 | #: lib/misc/process_action.php:265 |
| 5786 | msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default." |
| 5787 | msgstr "Valfritt. Använd knappen \"Visa smarta variabler\" ovan för att infoga platshållare. Lämna tomt för att använda standardvärdet." |
| 5788 | |
| 5789 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5790 | msgid "+ Attach File" |
| 5791 | msgstr "+ Bifoga fil" |
| 5792 | |
| 5793 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5794 | msgid "Remove File" |
| 5795 | msgstr "Ta bort fil" |
| 5796 | |
| 5797 | #: lib/misc/process_action.php:276 |
| 5798 | msgid "To Phone Number" |
| 5799 | msgstr "Till telefonnummer" |
| 5800 | |
| 5801 | #: lib/misc/process_action.php:285 |
| 5802 | msgid "Message Content" |
| 5803 | msgstr "Meddelandets innehåll" |
| 5804 | |
| 5805 | #: lib/misc/process_action.php:289 |
| 5806 | msgid "Message" |
| 5807 | msgstr "Meddelande" |
| 5808 | |
| 5809 | #: lib/misc/process_action.php:294 |
| 5810 | msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version." |
| 5811 | msgstr "Du måste aktivera en SMS-processor för att skicka textmeddelanden. Tillgängligt i en premiumversion." |
| 5812 | |
| 5813 | #: lib/misc/process_action.php:303 |
| 5814 | msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version." |
| 5815 | msgstr "Du måste aktivera en WhatsApp-processor för att skicka meddelanden. Tillgängligt i en premiumversion." |
| 5816 | |
| 5817 | #: lib/misc/process_action.php:339 |
| 5818 | msgid "Email To" |
| 5819 | msgstr "E-post till" |
| 5820 | |
| 5821 | #: lib/misc/process_action.php:350 |
| 5822 | msgid "SMS To" |
| 5823 | msgstr "SMS till" |
| 5824 | |
| 5825 | #: lib/misc/process_action.php:361 |
| 5826 | msgid "WhatsApp Message To" |
| 5827 | msgstr "WhatsApp-meddelande till" |
| 5828 | |
| 5829 | #: lib/misc/process_action.php:372 |
| 5830 | msgid "Webhook URL" |
| 5831 | msgstr "Webhook-URL" |
| 5832 | |
| 5833 | #: lib/misc/process_action.php:400 |
| 5834 | msgid "Send Email" |
| 5835 | msgstr "Skicka e-post" |
| 5836 | |
| 5837 | #: lib/misc/process_action.php:401 |
| 5838 | msgid "Send SMS" |
| 5839 | msgstr "Skicka SMS" |
| 5840 | |
| 5841 | #: lib/misc/process_action.php:402 |
| 5842 | msgid "HTTP Request (Webhook)" |
| 5843 | msgstr "HTTP-begäran (Webhook)" |
| 5844 | |
| 5845 | #: lib/misc/process_action.php:403 |
| 5846 | msgid "Send WhatsApp Message" |
| 5847 | msgstr "Skicka WhatsApp-meddelande" |
| 5848 | |
| 5849 | #: lib/misc/process_action.php:645 |
| 5850 | msgid "You have to create a booking to be able to test this action." |
| 5851 | msgstr "Du måste skapa en bokning för att kunna testa denna åtgärd." |
| 5852 | |
| 5853 | #: lib/misc/process_action.php:652 |
| 5854 | msgid "Subject:" |
| 5855 | msgstr "Ämne:" |
| 5856 | |
| 5857 | #: lib/misc/process_event.php:47 |
| 5858 | msgid "Choose a payment request for this test run:" |
| 5859 | msgstr "Välj en betalningsbegäran för detta testkörning:" |
| 5860 | |
| 5861 | #: lib/misc/process_event.php:56 |
| 5862 | msgid "Choose an order for this test run:" |
| 5863 | msgstr "Välj en order för denna testkörning:" |
| 5864 | |
| 5865 | #: lib/misc/process_event.php:65 |
| 5866 | msgid "Choose old order to be used for this test run:" |
| 5867 | msgstr "Välj en gammal order som ska användas för denna testkörning:" |
| 5868 | |
| 5869 | #: lib/misc/process_event.php:71 |
| 5870 | msgid "Choose new order to be used for this test run:" |
| 5871 | msgstr "Välj en ny order som ska användas för denna testkörning:" |
| 5872 | |
| 5873 | #: lib/misc/process_event.php:82 |
| 5874 | msgid "Choose a booking for this test run:" |
| 5875 | msgstr "Välj en bokning för denna testkörning:" |
| 5876 | |
| 5877 | #: lib/misc/process_event.php:91 |
| 5878 | msgid "Choose old booking to be used for this test run:" |
| 5879 | msgstr "Välj en gammal bokning som ska användas för denna testkörning:" |
| 5880 | |
| 5881 | #: lib/misc/process_event.php:97 |
| 5882 | msgid "Choose new booking to be used for this test run:" |
| 5883 | msgstr "Välj en ny bokning som ska användas för denna testkörning:" |
| 5884 | |
| 5885 | #: lib/misc/process_event.php:106 |
| 5886 | msgid "Choose a transaction for this test run:" |
| 5887 | msgstr "Välj en transaktion för denna testkörning:" |
| 5888 | |
| 5889 | #: lib/misc/process_event.php:115 |
| 5890 | msgid "Choose a customer for this test run:" |
| 5891 | msgstr "Välj en kund för denna testkörning:" |
| 5892 | |
| 5893 | #: lib/misc/process_event.php:228 |
| 5894 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:116 |
| 5895 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:47 |
| 5896 | msgid "Booking" |
| 5897 | msgstr "Bokning" |
| 5898 | |
| 5899 | #: lib/misc/process_event.php:236 |
| 5900 | msgid "Old Booking" |
| 5901 | msgstr "Gammal bokning" |
| 5902 | |
| 5903 | #: lib/misc/process_event.php:250 |
| 5904 | msgid "Old Order" |
| 5905 | msgstr "Gammal order" |
| 5906 | |
| 5907 | #: lib/misc/process_event.php:272 |
| 5908 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:77 |
| 5909 | msgid "Transaction" |
| 5910 | msgstr "Transaktion" |
| 5911 | |
| 5912 | #: lib/misc/process_event.php:391 |
| 5913 | msgid "AND" |
| 5914 | msgstr "OCH" |
| 5915 | |
| 5916 | #: lib/misc/process_event.php:418 |
| 5917 | msgid "Count" |
| 5918 | msgstr "Antal" |
| 5919 | |
| 5920 | #: lib/misc/process_event.php:497 |
| 5921 | msgid "is greater than" |
| 5922 | msgstr "är större än" |
| 5923 | |
| 5924 | #: lib/misc/process_event.php:498 |
| 5925 | msgid "is less than" |
| 5926 | msgstr "är mindre än" |
| 5927 | |
| 5928 | #: lib/misc/process_event.php:499 |
| 5929 | msgid "is greater than or equal to" |
| 5930 | msgstr "är större än eller lika med" |
| 5931 | |
| 5932 | #: lib/misc/process_event.php:500 |
| 5933 | msgid "is less than or equal to" |
| 5934 | msgstr "är mindre än eller lika med" |
| 5935 | |
| 5936 | #: lib/misc/process_event.php:531 |
| 5937 | #: lib/misc/process_event.php:541 |
| 5938 | #: lib/models/order_model.php:395 |
| 5939 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 5940 | msgid "Order Status" |
| 5941 | msgstr "Orderstatus" |
| 5942 | |
| 5943 | #: lib/misc/process_event.php:532 |
| 5944 | #: lib/misc/process_event.php:542 |
| 5945 | msgid "Fulfillment Service" |
| 5946 | msgstr "Fullföljandetjänst" |
| 5947 | |
| 5948 | #: lib/misc/process_event.php:538 |
| 5949 | msgid "Previous Order Status" |
| 5950 | msgstr "Föregående orderstatus" |
| 5951 | |
| 5952 | #: lib/misc/process_event.php:539 |
| 5953 | msgid "Previous Fulfillment Service" |
| 5954 | msgstr "Föregående fullföljandetjänst" |
| 5955 | |
| 5956 | #: lib/misc/process_event.php:540 |
| 5957 | msgid "Previous Payment Status" |
| 5958 | msgstr "Föregående betalningsstatus" |
| 5959 | |
| 5960 | #: lib/misc/process_event.php:548 |
| 5961 | #: lib/misc/process_event.php:560 |
| 5962 | msgid "Booking Status" |
| 5963 | msgstr "Bokningsstatus" |
| 5964 | |
| 5965 | #: lib/misc/process_event.php:551 |
| 5966 | #: lib/models/booking_model.php:156 |
| 5967 | #: lib/models/order_model.php:398 |
| 5968 | msgid "Order Item Counts" |
| 5969 | msgstr "Antal orderartiklar" |
| 5970 | |
| 5971 | #: lib/misc/process_event.php:556 |
| 5972 | msgid "Previous Booking Status" |
| 5973 | msgstr "Föregående bokningsstatus" |
| 5974 | |
| 5975 | #: lib/misc/process_event.php:557 |
| 5976 | msgid "Previous Service" |
| 5977 | msgstr "Föregående tjänst" |
| 5978 | |
| 5979 | #: lib/misc/process_event.php:558 |
| 5980 | msgid "Previous Agent" |
| 5981 | msgstr "Föregående agent" |
| 5982 | |
| 5983 | #: lib/misc/process_event.php:559 |
| 5984 | #: lib/models/booking_model.php:155 |
| 5985 | #: lib/models/work_period_model.php:22 |
| 5986 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177 |
| 5987 | msgid "Start Time" |
| 5988 | msgstr "Starttid" |
| 5989 | |
| 5990 | #: lib/misc/process_event.php:604 |
| 5991 | msgid "Order Created" |
| 5992 | msgstr "Order skapad" |
| 5993 | |
| 5994 | #: lib/misc/process_event.php:605 |
| 5995 | msgid "Order Updated" |
| 5996 | msgstr "Order uppdaterad" |
| 5997 | |
| 5998 | #: lib/misc/process_event.php:606 |
| 5999 | msgid "Booking Created" |
| 6000 | msgstr "Bokning skapad" |
| 6001 | |
| 6002 | #: lib/misc/process_event.php:607 |
| 6003 | msgid "Booking Updated" |
| 6004 | msgstr "Bokning uppdaterad" |
| 6005 | |
| 6006 | #: lib/misc/process_event.php:608 |
| 6007 | msgid "Booking Started" |
| 6008 | msgstr "Bokning startad" |
| 6009 | |
| 6010 | #: lib/misc/process_event.php:609 |
| 6011 | msgid "Booking Ended" |
| 6012 | msgstr "Bokning avslutad" |
| 6013 | |
| 6014 | #: lib/misc/process_event.php:610 |
| 6015 | msgid "Customer Created" |
| 6016 | msgstr "Kund skapad" |
| 6017 | |
| 6018 | #: lib/misc/process_event.php:611 |
| 6019 | msgid "Transaction Created" |
| 6020 | msgstr "Transaktion skapad" |
| 6021 | |
| 6022 | #: lib/misc/role.php:23 |
| 6023 | #: lib/misc/role.php:117 |
| 6024 | #: lib/misc/user.php:361 |
| 6025 | msgid "Administrator" |
| 6026 | msgstr "Administratör" |
| 6027 | |
| 6028 | #: lib/misc/role.php:27 |
| 6029 | #: lib/misc/role.php:120 |
| 6030 | msgid "LatePoint Agent" |
| 6031 | msgstr "LatePoint-agent" |
| 6032 | |
| 6033 | #: lib/misc/role.php:31 |
| 6034 | msgid "New Custom Role" |
| 6035 | msgstr "Ny anpassad roll" |
| 6036 | |
| 6037 | #: lib/models/agent_model.php:40 |
| 6038 | msgid "Connected WordPress User" |
| 6039 | msgstr "Ansluten WordPress-användare" |
| 6040 | |
| 6041 | #: lib/models/booking_model.php:533 |
| 6042 | msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service." |
| 6043 | msgstr "Tyvärr finns det inga aktiva resurser som kan erbjuda den valda tjänsten, välj en annan tjänst." |
| 6044 | |
| 6045 | #. translators: %2$s is the service name |
| 6046 | #: lib/models/booking_model.php:570 |
| 6047 | #, php-format |
| 6048 | msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot." |
| 6049 | msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan \"%1$s\" för \"%2$s\" inte längre tillgänglig, välj en annan tidslucka." |
| 6050 | |
| 6051 | #: lib/models/booking_model.php:584 |
| 6052 | msgid "You have to select a service" |
| 6053 | msgstr "Du måste välja en tjänst" |
| 6054 | |
| 6055 | #: lib/models/booking_model.php:587 |
| 6056 | msgid "You have to select an agent" |
| 6057 | msgstr "Du måste välja en agent" |
| 6058 | |
| 6059 | #: lib/models/booking_model.php:596 |
| 6060 | msgid "You have to be logged in" |
| 6061 | msgstr "Du måste vara inloggad" |
| 6062 | |
| 6063 | #: lib/models/booking_model.php:906 |
| 6064 | #: lib/models/booking_model.php:916 |
| 6065 | msgid "Invalid Date/Time" |
| 6066 | msgstr "Ogiltigt datum/tid" |
| 6067 | |
| 6068 | #: lib/models/booking_model.php:1013 |
| 6069 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36 |
| 6070 | msgid "Any Available Agent" |
| 6071 | msgstr "Valfri tillgänglig agent" |
| 6072 | |
| 6073 | #: lib/models/cart_model.php:261 |
| 6074 | #: lib/models/order_model.php:511 |
| 6075 | msgid "Balance Due" |
| 6076 | msgstr "� |
| 6077 | terstående saldo" |
| 6078 | |
| 6079 | #: lib/models/cart_model.php:313 |
| 6080 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22 |
| 6081 | msgid "Sub Total" |
| 6082 | msgstr "Delsumma" |
| 6083 | |
| 6084 | #: lib/models/cart_model.php:323 |
| 6085 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26 |
| 6086 | msgid "Total Price" |
| 6087 | msgstr "Totalt pris" |
| 6088 | |
| 6089 | #: lib/models/customer_model.php:31 |
| 6090 | msgid "Customer First Name" |
| 6091 | msgstr "Kundens förnamn" |
| 6092 | |
| 6093 | #: lib/models/customer_model.php:34 |
| 6094 | msgid "Customer Last Name" |
| 6095 | msgstr "Kundens efternamn" |
| 6096 | |
| 6097 | #: lib/models/location_category_model.php:15 |
| 6098 | msgid "Location Category Name" |
| 6099 | msgstr "Platskategori-namn" |
| 6100 | |
| 6101 | #: lib/models/location_category_model.php:16 |
| 6102 | msgid "Location Category Short Description" |
| 6103 | msgstr "Platskategori kort beskrivning" |
| 6104 | |
| 6105 | #: lib/models/location_category_model.php:17 |
| 6106 | msgid "Location Category Selection Image" |
| 6107 | msgstr "Platskategori urvalsbild" |
| 6108 | |
| 6109 | #: lib/models/location_category_model.php:76 |
| 6110 | msgid "Not categorized" |
| 6111 | msgstr "Okategoriserad" |
| 6112 | |
| 6113 | #: lib/models/location_model.php:20 |
| 6114 | msgid "Location Name" |
| 6115 | msgstr "Platsnamn" |
| 6116 | |
| 6117 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6118 | #: lib/models/model.php:1111 |
| 6119 | #, php-format |
| 6120 | msgid "%s is not valid" |
| 6121 | msgstr "%s är inte giltigt" |
| 6122 | |
| 6123 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6124 | #: lib/models/model.php:1121 |
| 6125 | #, php-format |
| 6126 | msgid "%s can not be blank" |
| 6127 | msgstr "%s får inte vara tomt" |
| 6128 | |
| 6129 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6130 | #: lib/models/model.php:1152 |
| 6131 | #, php-format |
| 6132 | msgid "%s has to be unique" |
| 6133 | msgstr "%s måste vara unikt" |
| 6134 | |
| 6135 | #: lib/models/order_intent_model.php:207 |
| 6136 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:104 |
| 6137 | msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed" |
| 6138 | msgstr "Kan inte konvertera till transaktion, eftersom konvertering av transaktionsavsikt bearbetas" |
| 6139 | |
| 6140 | #: lib/models/order_model.php:396 |
| 6141 | #: lib/views/orders/index.php:50 |
| 6142 | #: lib/views/orders/index.php:88 |
| 6143 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6144 | msgid "Fulfillment Status" |
| 6145 | msgstr "Fullföljningsstatus" |
| 6146 | |
| 6147 | #: lib/models/order_model.php:501 |
| 6148 | msgid "Payments and Credits" |
| 6149 | msgstr "Betalningar och krediter" |
| 6150 | |
| 6151 | #: lib/models/otp_model.php:22 |
| 6152 | msgid "Contact" |
| 6153 | msgstr "Kontakt" |
| 6154 | |
| 6155 | #: lib/models/process_job_model.php:90 |
| 6156 | msgid "No Actions" |
| 6157 | msgstr "Inga åtgärder" |
| 6158 | |
| 6159 | #: lib/models/process_job_model.php:160 |
| 6160 | msgid "Process action have been modified since the job was created." |
| 6161 | msgstr "Processåtgärden har ändrats sedan jobbet skapades." |
| 6162 | |
| 6163 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6164 | msgid "Selected actions ran successfully." |
| 6165 | msgstr "Valda åtgärder kördes সফলly." |
| 6166 | |
| 6167 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6168 | msgid "The job ran successfully." |
| 6169 | msgstr "Jobbet kördes framgångsrikt." |
| 6170 | |
| 6171 | #: lib/models/process_job_model.php:203 |
| 6172 | msgid "Job process has no actions to run" |
| 6173 | msgstr "Jobbprocessen har inga åtgärder att köra" |
| 6174 | |
| 6175 | #: lib/models/service_category_model.php:17 |
| 6176 | msgid "Service Category Name" |
| 6177 | msgstr "Tjänstekategori-namn" |
| 6178 | |
| 6179 | #: lib/models/service_category_model.php:18 |
| 6180 | msgid "Service Category Short Description" |
| 6181 | msgstr "Tjänstekategori kort beskrivning" |
| 6182 | |
| 6183 | #: lib/models/service_category_model.php:19 |
| 6184 | msgid "Service Category Selection Image" |
| 6185 | msgstr "Tjänstekategori urvalsbild" |
| 6186 | |
| 6187 | #: lib/models/service_model.php:43 |
| 6188 | #: lib/views/services/_form.php:25 |
| 6189 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11 |
| 6190 | msgid "Service Name" |
| 6191 | msgstr "Tjänstenamn" |
| 6192 | |
| 6193 | #: lib/models/service_model.php:44 |
| 6194 | msgid "Service Short Description" |
| 6195 | msgstr "Tjänstens korta beskrivning" |
| 6196 | |
| 6197 | #: lib/models/service_model.php:45 |
| 6198 | msgid "Service Selection Image" |
| 6199 | msgstr "Tjänsteurvalsbild" |
| 6200 | |
| 6201 | #: lib/models/service_model.php:46 |
| 6202 | msgid "Service Description Image" |
| 6203 | msgstr "Tjänstebeskrivningsbild" |
| 6204 | |
| 6205 | #: lib/models/service_model.php:47 |
| 6206 | msgid "Variable Price" |
| 6207 | msgstr "Variabelt pris" |
| 6208 | |
| 6209 | #: lib/models/service_model.php:48 |
| 6210 | #: lib/views/services/_form.php:104 |
| 6211 | msgid "Minimum Price" |
| 6212 | msgstr "Minimipris" |
| 6213 | |
| 6214 | #: lib/models/service_model.php:49 |
| 6215 | #: lib/views/services/_form.php:107 |
| 6216 | msgid "Maximum Price" |
| 6217 | msgstr "Maximipris" |
| 6218 | |
| 6219 | #: lib/models/service_model.php:50 |
| 6220 | #: lib/views/services/_form.php:86 |
| 6221 | msgid "Charge Amount" |
| 6222 | msgstr "Debiterat belopp" |
| 6223 | |
| 6224 | #: lib/models/service_model.php:51 |
| 6225 | #: lib/views/services/_form.php:89 |
| 6226 | msgid "Deposit Amount" |
| 6227 | msgstr "Deposition" |
| 6228 | |
| 6229 | #: lib/models/service_model.php:52 |
| 6230 | msgid "Duration Name" |
| 6231 | msgstr "Varaktighetsnamn" |
| 6232 | |
| 6233 | #: lib/models/service_model.php:53 |
| 6234 | msgid "Service Duration" |
| 6235 | msgstr "Tjänstens varaktighet" |
| 6236 | |
| 6237 | #: lib/models/service_model.php:54 |
| 6238 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191 |
| 6239 | #: lib/views/services/_form.php:280 |
| 6240 | msgid "Buffer Before" |
| 6241 | msgstr "Buffert före" |
| 6242 | |
| 6243 | #: lib/models/service_model.php:55 |
| 6244 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197 |
| 6245 | #: lib/views/services/_form.php:286 |
| 6246 | msgid "Buffer After" |
| 6247 | msgstr "Buffert efter" |
| 6248 | |
| 6249 | #: lib/models/service_model.php:57 |
| 6250 | msgid "Service Category" |
| 6251 | msgstr "Tjänstekategori" |
| 6252 | |
| 6253 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:122 |
| 6254 | msgid "No payment processor available to process this transaction intent" |
| 6255 | msgstr "Ingen betalningsprocessor tillgänglig för att behandla denna transaktionsavsikt" |
| 6256 | |
| 6257 | #: lib/models/transaction_model.php:24 |
| 6258 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:14 |
| 6259 | msgid "Confirmation Number" |
| 6260 | msgstr "Bekräftelsenummer" |
| 6261 | |
| 6262 | #: lib/models/work_period_model.php:23 |
| 6263 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184 |
| 6264 | msgid "End Time" |
| 6265 | msgstr "Sluttid" |
| 6266 | |
| 6267 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6268 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6269 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6270 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6271 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6272 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6273 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6274 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6275 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6276 | msgid "Showing" |
| 6277 | msgstr "Visar" |
| 6278 | |
| 6279 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6280 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6281 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6282 | #: lib/views/bookings/index.php:88 |
| 6283 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6284 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6285 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53 |
| 6286 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6287 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6288 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6289 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6290 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6291 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6292 | msgid "of" |
| 6293 | msgstr "av" |
| 6294 | |
| 6295 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6296 | msgid "Are you sure you want to clear the activities log?" |
| 6297 | msgstr "Är du säker på att du vill rensa aktivitetsloggen?" |
| 6298 | |
| 6299 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6300 | msgid "Clear All" |
| 6301 | msgstr "Rensa alla" |
| 6302 | |
| 6303 | #: lib/views/activities/index.php:36 |
| 6304 | msgid "Export" |
| 6305 | msgstr "Exportera" |
| 6306 | |
| 6307 | #: lib/views/activities/index.php:47 |
| 6308 | #: lib/views/activities/index.php:71 |
| 6309 | msgid "Action By" |
| 6310 | msgstr "� |
| 6311 | tgärd av" |
| 6312 | |
| 6313 | #: lib/views/activities/index.php:51 |
| 6314 | #: lib/views/process_jobs/index.php:45 |
| 6315 | msgid "All Types" |
| 6316 | msgstr "Alla typer" |
| 6317 | |
| 6318 | #: lib/views/activities/index.php:52 |
| 6319 | msgid "User ID" |
| 6320 | msgstr "Användar-ID" |
| 6321 | |
| 6322 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6323 | #: lib/views/activities/index.php:56 |
| 6324 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6325 | #: lib/views/customers/index.php:74 |
| 6326 | #: lib/views/orders/index.php:65 |
| 6327 | #: lib/views/orders/index.php:67 |
| 6328 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6329 | #: lib/views/process_jobs/index.php:53 |
| 6330 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6331 | #: lib/views/transactions/index.php:59 |
| 6332 | msgid "Filter By Date" |
| 6333 | msgstr "Filtrera efter datum" |
| 6334 | |
| 6335 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6336 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6337 | #: lib/views/orders/index.php:66 |
| 6338 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6339 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6340 | msgid "Reset Date Filtering" |
| 6341 | msgstr "� |
| 6342 | terställ datumfiltrering" |
| 6343 | |
| 6344 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6345 | msgid "Showing activities" |
| 6346 | msgstr "Visar aktiviteter" |
| 6347 | |
| 6348 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6349 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6350 | msgid "to" |
| 6351 | msgstr "till" |
| 6352 | |
| 6353 | #: lib/views/activities/index.php:81 |
| 6354 | #: lib/views/bookings/index.php:90 |
| 6355 | #: lib/views/customers/index.php:107 |
| 6356 | #: lib/views/orders/index.php:100 |
| 6357 | #: lib/views/process_jobs/index.php:86 |
| 6358 | #: lib/views/transactions/index.php:91 |
| 6359 | msgid "Page:" |
| 6360 | msgstr "Sida:" |
| 6361 | |
| 6362 | #: lib/views/activities/index.php:96 |
| 6363 | msgid "No Activity" |
| 6364 | msgstr "Ingen aktivitet" |
| 6365 | |
| 6366 | #: lib/views/activities/view.php:36 |
| 6367 | msgid "Are you sure you want to delete this activity record?" |
| 6368 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna aktivitetsrad?" |
| 6369 | |
| 6370 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:12 |
| 6371 | #: lib/views/bookings/index.php:36 |
| 6372 | msgid "Table Settings" |
| 6373 | msgstr "Tabellinställningar" |
| 6374 | |
| 6375 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:16 |
| 6376 | msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off." |
| 6377 | msgstr "Dra för att ordna om kolumner. Slå på eller av valfria kolumner." |
| 6378 | |
| 6379 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:34 |
| 6380 | msgid "Auto" |
| 6381 | msgstr "Auto" |
| 6382 | |
| 6383 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:36 |
| 6384 | msgid "Always" |
| 6385 | msgstr "Alltid" |
| 6386 | |
| 6387 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:45 |
| 6388 | msgid "Save Table Settings" |
| 6389 | msgstr "Spara tabellinställningar" |
| 6390 | |
| 6391 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7 |
| 6392 | msgid "Group Appointment" |
| 6393 | msgstr "Gruppbokning" |
| 6394 | |
| 6395 | #. translators: %2$d total available number |
| 6396 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6397 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6398 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6399 | msgid "Booked:" |
| 6400 | msgstr "Bokade:" |
| 6401 | |
| 6402 | #. translators: %2$d total available number |
| 6403 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6404 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6405 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6406 | #, php-format |
| 6407 | msgid "%1$d of %2$d" |
| 6408 | msgstr "%1$d av %2$d" |
| 6409 | |
| 6410 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44 |
| 6411 | msgid "Attendee" |
| 6412 | msgid_plural "Attendees" |
| 6413 | msgstr[0] "Deltagare" |
| 6414 | msgstr[1] "" |
| 6415 | |
| 6416 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61 |
| 6417 | msgid "Add Booking" |
| 6418 | msgstr "Lägg till bokning" |
| 6419 | |
| 6420 | #: lib/views/bookings/index.php:38 |
| 6421 | #: lib/views/orders/index.php:33 |
| 6422 | #: lib/views/transactions/index.php:25 |
| 6423 | msgid "Download .csv" |
| 6424 | msgstr "Ladda ner .csv" |
| 6425 | |
| 6426 | #: lib/views/bookings/index.php:105 |
| 6427 | msgid "No Existing Appointments Found" |
| 6428 | msgstr "Inga befintliga bokningar hittades" |
| 6429 | |
| 6430 | #: lib/views/bookings/index.php:106 |
| 6431 | msgid "Add First Appointment" |
| 6432 | msgstr "Lägg till första bokningen" |
| 6433 | |
| 6434 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35 |
| 6435 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54 |
| 6436 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21 |
| 6437 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37 |
| 6438 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:216 |
| 6439 | msgid "Phone: " |
| 6440 | msgstr "Telefon:" |
| 6441 | |
| 6442 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39 |
| 6443 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58 |
| 6444 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17 |
| 6445 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41 |
| 6446 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:212 |
| 6447 | msgid "Email: " |
| 6448 | msgstr "E-post:" |
| 6449 | |
| 6450 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65 |
| 6451 | msgid "Approve" |
| 6452 | msgstr "Godkänn" |
| 6453 | |
| 6454 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68 |
| 6455 | msgid "Reject" |
| 6456 | msgstr "Avvisa" |
| 6457 | |
| 6458 | #. translators: %3$d total pages |
| 6459 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81 |
| 6460 | #, php-format |
| 6461 | msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total" |
| 6462 | msgstr "Visar bokningar %1$d till %2$d av totalt %3$d" |
| 6463 | |
| 6464 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100 |
| 6465 | msgid "No Pending Appointments Found" |
| 6466 | msgstr "Inga väntande bokningar hittades" |
| 6467 | |
| 6468 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101 |
| 6469 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117 |
| 6470 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114 |
| 6471 | msgid "Create Appointment" |
| 6472 | msgstr "Skapa bokning" |
| 6473 | |
| 6474 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9 |
| 6475 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169 |
| 6476 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32 |
| 6477 | msgid "Availability" |
| 6478 | msgstr "Tillgänglighet" |
| 6479 | |
| 6480 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30 |
| 6481 | msgid "Load previous 60 days" |
| 6482 | msgstr "Ladda föregående 60 dagar" |
| 6483 | |
| 6484 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38 |
| 6485 | msgid "Load next 60 days" |
| 6486 | msgstr "Ladda nästa 60 dagar" |
| 6487 | |
| 6488 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21 |
| 6489 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:24 |
| 6490 | msgid "IP Address: " |
| 6491 | msgstr "IP-adress:" |
| 6492 | |
| 6493 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22 |
| 6494 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:25 |
| 6495 | msgid "Source ID: " |
| 6496 | msgstr "Käll-ID:" |
| 6497 | |
| 6498 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23 |
| 6499 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:26 |
| 6500 | msgid "Booking Page" |
| 6501 | msgstr "Bokningssida" |
| 6502 | |
| 6503 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13 |
| 6504 | msgid "ID:" |
| 6505 | msgstr "ID:" |
| 6506 | |
| 6507 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14 |
| 6508 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:42 |
| 6509 | msgid "Code:" |
| 6510 | msgstr "Kod:" |
| 6511 | |
| 6512 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15 |
| 6513 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:43 |
| 6514 | msgid "Share" |
| 6515 | msgstr "Dela" |
| 6516 | |
| 6517 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17 |
| 6518 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:27 |
| 6519 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:45 |
| 6520 | msgid "History" |
| 6521 | msgstr "Historik" |
| 6522 | |
| 6523 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25 |
| 6524 | msgid "Bundled Service: " |
| 6525 | msgstr "Paketerad tjänst:" |
| 6526 | |
| 6527 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33 |
| 6528 | msgid "Start typing to filter..." |
| 6529 | msgstr "Börja skriva för att filtrera..." |
| 6530 | |
| 6531 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75 |
| 6532 | msgid "Select Service" |
| 6533 | msgstr "Välj tjänst" |
| 6534 | |
| 6535 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81 |
| 6536 | msgid "No Active Services Found." |
| 6537 | msgstr "Inga aktiva tjänster hittades." |
| 6538 | |
| 6539 | #. translators: %d is number of minutes |
| 6540 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94 |
| 6541 | #, php-format |
| 6542 | msgid "%d minutes" |
| 6543 | msgstr "%d minuter" |
| 6544 | |
| 6545 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 6546 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6547 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6548 | msgid "Set Status" |
| 6549 | msgstr "Ställ in status" |
| 6550 | |
| 6551 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160 |
| 6552 | msgid "Start Date" |
| 6553 | msgstr "Startdatum" |
| 6554 | |
| 6555 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185 |
| 6556 | msgid "+1 day" |
| 6557 | msgstr "+1 dag" |
| 6558 | |
| 6559 | #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13 |
| 6560 | #: lib/views/shared/print_order_info.php:10 |
| 6561 | #, php-format |
| 6562 | msgid "Order #%s" |
| 6563 | msgstr "Order #%s" |
| 6564 | |
| 6565 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11 |
| 6566 | #: lib/views/customers/index.php:41 |
| 6567 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:17 |
| 6568 | #: lib/views/steps/_customer.php:53 |
| 6569 | msgid "New Customer" |
| 6570 | msgstr "Ny kund" |
| 6571 | |
| 6572 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14 |
| 6573 | #: lib/views/steps/_customer.php:54 |
| 6574 | msgid "Already have an account?" |
| 6575 | msgstr "Har du redan ett konto?" |
| 6576 | |
| 6577 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25 |
| 6578 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41 |
| 6579 | msgid "Confirm Password" |
| 6580 | msgstr "Bekräfta lösenord" |
| 6581 | |
| 6582 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27 |
| 6583 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44 |
| 6584 | msgid "Add Comments" |
| 6585 | msgstr "Lägg till kommentarer" |
| 6586 | |
| 6587 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42 |
| 6588 | msgid "Forgot Password?" |
| 6589 | msgstr "Glömt lösenord?" |
| 6590 | |
| 6591 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20 |
| 6592 | msgid "Appearance" |
| 6593 | msgstr "Utseende" |
| 6594 | |
| 6595 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26 |
| 6596 | msgid "Blue" |
| 6597 | msgstr "Blå" |
| 6598 | |
| 6599 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27 |
| 6600 | msgid "Red" |
| 6601 | msgstr "Röd" |
| 6602 | |
| 6603 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28 |
| 6604 | msgid "Black" |
| 6605 | msgstr "Svart" |
| 6606 | |
| 6607 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29 |
| 6608 | msgid "Teal" |
| 6609 | msgstr "Teal" |
| 6610 | |
| 6611 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31 |
| 6612 | msgid "Purple" |
| 6613 | msgstr "Lila" |
| 6614 | |
| 6615 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32 |
| 6616 | msgid "Orange" |
| 6617 | msgstr "Orange" |
| 6618 | |
| 6619 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55 |
| 6620 | msgid "Color Scheme" |
| 6621 | msgstr "Färgschema" |
| 6622 | |
| 6623 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60 |
| 6624 | msgid "Pick Custom Color" |
| 6625 | msgstr "Välj egen färg" |
| 6626 | |
| 6627 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61 |
| 6628 | msgid "Apply" |
| 6629 | msgstr "Verkställ" |
| 6630 | |
| 6631 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63 |
| 6632 | msgid "Border Style" |
| 6633 | msgstr "Kantstil" |
| 6634 | |
| 6635 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79 |
| 6636 | msgid "Steps" |
| 6637 | msgstr "Steg" |
| 6638 | |
| 6639 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85 |
| 6640 | msgid "Change Order" |
| 6641 | msgstr "Ändra ordning" |
| 6642 | |
| 6643 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58 |
| 6644 | msgid "Discard" |
| 6645 | msgstr "Kassera" |
| 6646 | |
| 6647 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62 |
| 6648 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:155 |
| 6649 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141 |
| 6650 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37 |
| 6651 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:310 |
| 6652 | #: lib/views/services/_form.php:331 |
| 6653 | #: lib/views/services/_form.php:345 |
| 6654 | #: lib/views/settings/general.php:720 |
| 6655 | msgid "Save Changes" |
| 6656 | msgstr "Spara ändringar" |
| 6657 | |
| 6658 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8 |
| 6659 | msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services." |
| 6660 | msgstr "Det verkar som att du inte har ställt in arbetstider för dessa resurser, eller att de agenter du valde inte erbjuder dessa tjänster." |
| 6661 | |
| 6662 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9 |
| 6663 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124 |
| 6664 | msgid "Edit Work Hours" |
| 6665 | msgstr "Redigera arbetstider" |
| 6666 | |
| 6667 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23 |
| 6668 | msgid "Create a Booking" |
| 6669 | msgstr "Skapa en bokning" |
| 6670 | |
| 6671 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24 |
| 6672 | msgid "Block a Time Slot" |
| 6673 | msgstr "Blockera en tidslucka" |
| 6674 | |
| 6675 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25 |
| 6676 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 6677 | msgid "Set as Day Off" |
| 6678 | msgstr "Markera som ledig dag" |
| 6679 | |
| 6680 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29 |
| 6681 | msgid "Premium Feature" |
| 6682 | msgstr "Premiumfunktion" |
| 6683 | |
| 6684 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30 |
| 6685 | msgid "This feature is only available in a Premium version." |
| 6686 | msgstr "Den här funktionen är endast tillgänglig i Premium-versionen." |
| 6687 | |
| 6688 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31 |
| 6689 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:23 |
| 6690 | msgid "Unlock All Features" |
| 6691 | msgstr "Lås upp alla funktioner" |
| 6692 | |
| 6693 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69 |
| 6694 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42 |
| 6695 | msgid "Time" |
| 6696 | msgstr "Tid" |
| 6697 | |
| 6698 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148 |
| 6699 | msgid "You have not set any working hours for this day." |
| 6700 | msgstr "Du har inte ställt in några arbetstider för den här dagen." |
| 6701 | |
| 6702 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150 |
| 6703 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152 |
| 6704 | msgid "Edit Working Hours" |
| 6705 | msgstr "Redigera arbetstider" |
| 6706 | |
| 6707 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22 |
| 6708 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36 |
| 6709 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44 |
| 6710 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54 |
| 6711 | msgid "No bookings" |
| 6712 | msgstr "Inga bokningar" |
| 6713 | |
| 6714 | #. translators: %s is time left |
| 6715 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80 |
| 6716 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71 |
| 6717 | #, php-format |
| 6718 | msgid "in %s" |
| 6719 | msgstr "i %s" |
| 6720 | |
| 6721 | #. translators: %2$d is total available |
| 6722 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89 |
| 6723 | #, php-format |
| 6724 | msgid "Booked %1$d of %2$d" |
| 6725 | msgstr "Bokade %1$d av %2$d" |
| 6726 | |
| 6727 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114 |
| 6728 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:51 |
| 6729 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89 |
| 6730 | msgid "No Upcoming Appointments" |
| 6731 | msgstr "Inga kommande bokningar" |
| 6732 | |
| 6733 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129 |
| 6734 | msgid "Day Off" |
| 6735 | msgstr "Ledig dag" |
| 6736 | |
| 6737 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189 |
| 6738 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146 |
| 6739 | msgid "No Agents Created" |
| 6740 | msgstr "Inga agenter skapade" |
| 6741 | |
| 6742 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190 |
| 6743 | #: lib/views/calendars/view.php:192 |
| 6744 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147 |
| 6745 | msgid "Create Agent" |
| 6746 | msgstr "Skapa agent" |
| 6747 | |
| 6748 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123 |
| 6749 | msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service." |
| 6750 | msgstr "Det verkar som att du inte har ställt in dina arbetstider ännu, eller att agenten du valde inte erbjuder den här tjänsten." |
| 6751 | |
| 6752 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6753 | msgid "Day" |
| 6754 | msgstr "Dag" |
| 6755 | |
| 6756 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6757 | msgid "List" |
| 6758 | msgstr "Lista" |
| 6759 | |
| 6760 | #: lib/views/calendars/view.php:66 |
| 6761 | msgid "Overlay service hours" |
| 6762 | msgstr "Överlägg tjänstetider" |
| 6763 | |
| 6764 | #: lib/views/calendars/view.php:68 |
| 6765 | msgid "For:" |
| 6766 | msgstr "För:" |
| 6767 | |
| 6768 | #: lib/views/calendars/view.php:76 |
| 6769 | msgid "Services:" |
| 6770 | msgstr "Tjänster:" |
| 6771 | |
| 6772 | #: lib/views/calendars/view.php:83 |
| 6773 | #: lib/views/calendars/view.php:129 |
| 6774 | #: lib/views/calendars/view.php:157 |
| 6775 | msgid "Type to filter..." |
| 6776 | msgstr "Skriv för att filtrera..." |
| 6777 | |
| 6778 | #: lib/views/calendars/view.php:122 |
| 6779 | msgid "Locations:" |
| 6780 | msgstr "Platser:" |
| 6781 | |
| 6782 | #: lib/views/calendars/view.php:150 |
| 6783 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:17 |
| 6784 | msgid "Agents:" |
| 6785 | msgstr "Agenter:" |
| 6786 | |
| 6787 | #: lib/views/calendars/view.php:190 |
| 6788 | msgid "No Agents or Services Created" |
| 6789 | msgstr "Inga agenter eller tjänster skapade" |
| 6790 | |
| 6791 | #: lib/views/calendars/view.php:193 |
| 6792 | msgid "Create Service" |
| 6793 | msgstr "Skapa tjänst" |
| 6794 | |
| 6795 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15 |
| 6796 | msgid "Import Customers" |
| 6797 | msgstr "Importera kunder" |
| 6798 | |
| 6799 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8 |
| 6800 | #: lib/views/settings/import_modal.php:21 |
| 6801 | msgid "Start Import" |
| 6802 | msgstr "Starta import" |
| 6803 | |
| 6804 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9 |
| 6805 | msgid "Please review the data before importing." |
| 6806 | msgstr "Granska data innan import." |
| 6807 | |
| 6808 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14 |
| 6809 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100 |
| 6810 | msgid "New Customers" |
| 6811 | msgstr "Nya kunder" |
| 6812 | |
| 6813 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23 |
| 6814 | msgid "Invalid emails" |
| 6815 | msgstr "Ogiltiga e-postadresser" |
| 6816 | |
| 6817 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28 |
| 6818 | msgid "Existing emails" |
| 6819 | msgstr "Befintliga e-postadresser" |
| 6820 | |
| 6821 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41 |
| 6822 | msgid "Fill in missing values for existing emails" |
| 6823 | msgstr "Fyll i saknade värden för befintliga e-postadresser" |
| 6824 | |
| 6825 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13 |
| 6826 | msgid "Import Complete" |
| 6827 | msgstr "Import slutförd" |
| 6828 | |
| 6829 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19 |
| 6830 | msgid "Created/Updated Customers" |
| 6831 | msgstr "Skapade/uppdaterade kunder" |
| 6832 | |
| 6833 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23 |
| 6834 | msgid "Skipped Records" |
| 6835 | msgstr "Överhoppade poster" |
| 6836 | |
| 6837 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2 |
| 6838 | msgid "Please match CSV columns to customer properties." |
| 6839 | msgstr "Matcha CSV-kolumner med kundegenskaper." |
| 6840 | |
| 6841 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13 |
| 6842 | msgid "CSV Column" |
| 6843 | msgstr "CSV-kolumn" |
| 6844 | |
| 6845 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16 |
| 6846 | msgid "LatePoint Property" |
| 6847 | msgstr "LatePoint-egenskap" |
| 6848 | |
| 6849 | #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2 |
| 6850 | msgid "Select CSV file to upload" |
| 6851 | msgstr "Välj CSV-fil att ladda upp" |
| 6852 | |
| 6853 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6854 | msgid "email addresses" |
| 6855 | msgstr "e-postadresser" |
| 6856 | |
| 6857 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6858 | msgid "phone numbers" |
| 6859 | msgstr "telefonnummer" |
| 6860 | |
| 6861 | #: lib/views/customers/index.php:16 |
| 6862 | #, php-format |
| 6863 | msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:" |
| 6864 | msgstr "Det finns kunder med identiska %s, du måste åtgärda dessa, annars kommer de inte att kunna göra bokningar:" |
| 6865 | |
| 6866 | #: lib/views/customers/index.php:32 |
| 6867 | msgid "Import .csv" |
| 6868 | msgstr "Importera .csv" |
| 6869 | |
| 6870 | #: lib/views/customers/index.php:33 |
| 6871 | msgid "Export .csv" |
| 6872 | msgstr "Exportera .csv" |
| 6873 | |
| 6874 | #: lib/views/customers/index.php:38 |
| 6875 | msgid "Connect to WP Users" |
| 6876 | msgstr "Anslut till WP-användare" |
| 6877 | |
| 6878 | #: lib/views/customers/index.php:51 |
| 6879 | #: lib/views/customers/index.php:89 |
| 6880 | msgid "Full Name" |
| 6881 | msgstr "Fullständigt namn" |
| 6882 | |
| 6883 | #: lib/views/customers/index.php:54 |
| 6884 | #: lib/views/customers/index.php:92 |
| 6885 | msgid "Social" |
| 6886 | msgstr "Socialt" |
| 6887 | |
| 6888 | #: lib/views/customers/index.php:55 |
| 6889 | #: lib/views/customers/index.php:93 |
| 6890 | msgid "Total Apps" |
| 6891 | msgstr "Totalt antal bokningar" |
| 6892 | |
| 6893 | #: lib/views/customers/index.php:56 |
| 6894 | #: lib/views/customers/index.php:94 |
| 6895 | msgid "Next App" |
| 6896 | msgstr "Nästa bokning" |
| 6897 | |
| 6898 | #: lib/views/customers/index.php:57 |
| 6899 | #: lib/views/customers/index.php:95 |
| 6900 | msgid "Time to Next" |
| 6901 | msgstr "Tid till nästa" |
| 6902 | |
| 6903 | #: lib/views/customers/index.php:58 |
| 6904 | #: lib/views/customers/index.php:96 |
| 6905 | msgid "WP User ID" |
| 6906 | msgstr "WP-användar-ID" |
| 6907 | |
| 6908 | #: lib/views/customers/index.php:63 |
| 6909 | msgid "Search by Name" |
| 6910 | msgstr "Sök efter namn" |
| 6911 | |
| 6912 | #: lib/views/customers/index.php:64 |
| 6913 | msgid "Phone..." |
| 6914 | msgstr "Telefon..." |
| 6915 | |
| 6916 | #: lib/views/customers/index.php:65 |
| 6917 | msgid "Search by Email" |
| 6918 | msgstr "Sök efter e-post" |
| 6919 | |
| 6920 | #: lib/views/customers/index.php:121 |
| 6921 | msgid "No Customers Found" |
| 6922 | msgstr "Inga kunder hittades" |
| 6923 | |
| 6924 | #: lib/views/customers/index.php:122 |
| 6925 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 6926 | msgid "Add Customer" |
| 6927 | msgstr "Lägg till kund" |
| 6928 | |
| 6929 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28 |
| 6930 | msgid "Telephone Number" |
| 6931 | msgstr "Telefonnummer" |
| 6932 | |
| 6933 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33 |
| 6934 | msgid "Customer Notes" |
| 6935 | msgstr "Kundanteckningar" |
| 6936 | |
| 6937 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38 |
| 6938 | msgid "Notes only visible to admins" |
| 6939 | msgstr "Anteckningar endast synliga för administratörer" |
| 6940 | |
| 6941 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:15 |
| 6942 | msgid "email:" |
| 6943 | msgstr "e-post:" |
| 6944 | |
| 6945 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:16 |
| 6946 | msgid "phone:" |
| 6947 | msgstr "telefon:" |
| 6948 | |
| 6949 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30 |
| 6950 | msgid "No matches found." |
| 6951 | msgstr "Inga träffar hittades." |
| 6952 | |
| 6953 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:26 |
| 6954 | msgid "Customer ID:" |
| 6955 | msgstr "Kund-ID:" |
| 6956 | |
| 6957 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6958 | msgid "Set Avatar" |
| 6959 | msgstr "Ställ in avatar" |
| 6960 | |
| 6961 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6962 | msgid "Remove Avatar" |
| 6963 | msgstr "Ta bort avatar" |
| 6964 | |
| 6965 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:45 |
| 6966 | msgid "Contact Info" |
| 6967 | msgstr "Kontaktinformation" |
| 6968 | |
| 6969 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:60 |
| 6970 | msgid "Notes left by the customer" |
| 6971 | msgstr "Anteckningar lämnade av kunden" |
| 6972 | |
| 6973 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:65 |
| 6974 | msgid "Admin notes (visible only to admins)" |
| 6975 | msgstr "Adminanteckningar (endast synliga för administratörer)" |
| 6976 | |
| 6977 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:71 |
| 6978 | msgid "Guest Account" |
| 6979 | msgstr "Gästkonto" |
| 6980 | |
| 6981 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:73 |
| 6982 | msgid "Password Protected" |
| 6983 | msgstr "Lösenordsskyddad" |
| 6984 | |
| 6985 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:76 |
| 6986 | msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?" |
| 6987 | msgstr "Är du säker på att du vill tillåta den här kunden att boka utan att logga in?" |
| 6988 | |
| 6989 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:77 |
| 6990 | msgid "Convert to Guest" |
| 6991 | msgstr "Konvertera till gäst" |
| 6992 | |
| 6993 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6994 | msgid "View Profile" |
| 6995 | msgstr "Visa profil" |
| 6996 | |
| 6997 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6998 | msgid "Disconnect" |
| 6999 | msgstr "Koppla från" |
| 7000 | |
| 7001 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:88 |
| 7002 | msgid "Not Connected" |
| 7003 | msgstr "Inte ansluten" |
| 7004 | |
| 7005 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:89 |
| 7006 | msgid "Connect" |
| 7007 | msgstr "Anslut" |
| 7008 | |
| 7009 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:112 |
| 7010 | msgid "Add" |
| 7011 | msgstr "Lägg till" |
| 7012 | |
| 7013 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:140 |
| 7014 | msgid "Customer does not have any bookings" |
| 7015 | msgstr "Kunden har inga bokningar" |
| 7016 | |
| 7017 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:151 |
| 7018 | msgid "Create Customer" |
| 7019 | msgstr "Skapa kund" |
| 7020 | |
| 7021 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:161 |
| 7022 | msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer." |
| 7023 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här kunden? Det kommer att ta bort alla bokningar och transaktioner som är kopplade till den här kunden." |
| 7024 | |
| 7025 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:166 |
| 7026 | msgid "Delete Customer" |
| 7027 | msgstr "Ta bort kund" |
| 7028 | |
| 7029 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21 |
| 7030 | msgid "Registered On: " |
| 7031 | msgstr "Registrerad den:" |
| 7032 | |
| 7033 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16 |
| 7034 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:61 |
| 7035 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:90 |
| 7036 | #: lib/views/steps/_customer.php:41 |
| 7037 | msgid "Logout" |
| 7038 | msgstr "Logga ut" |
| 7039 | |
| 7040 | #. translators: %s is user first name |
| 7041 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19 |
| 7042 | #, php-format |
| 7043 | msgid "Welcome %s" |
| 7044 | msgstr "Välkommen %s" |
| 7045 | |
| 7046 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24 |
| 7047 | msgid "Profile" |
| 7048 | msgstr "Profil" |
| 7049 | |
| 7050 | #. translators: %d is number of appointments |
| 7051 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39 |
| 7052 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80 |
| 7053 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101 |
| 7054 | #, php-format |
| 7055 | msgid "%d Appointments" |
| 7056 | msgstr "%d bokningar" |
| 7057 | |
| 7058 | #. translators: %d is number of bundles |
| 7059 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60 |
| 7060 | #, php-format |
| 7061 | msgid "%d Bundles" |
| 7062 | msgstr "%d paket" |
| 7063 | |
| 7064 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116 |
| 7065 | msgid "No appointments found" |
| 7066 | msgstr "Inga bokningar hittades" |
| 7067 | |
| 7068 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134 |
| 7069 | msgid "Your First Name" |
| 7070 | msgstr "Ditt förnamn" |
| 7071 | |
| 7072 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135 |
| 7073 | msgid "Your Last Name" |
| 7074 | msgstr "Ditt efternamn" |
| 7075 | |
| 7076 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145 |
| 7077 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151 |
| 7078 | msgid "Set New Password" |
| 7079 | msgstr "Ange nytt lösenord" |
| 7080 | |
| 7081 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147 |
| 7082 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14 |
| 7083 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24 |
| 7084 | msgid "New Password" |
| 7085 | msgstr "Nytt lösenord" |
| 7086 | |
| 7087 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148 |
| 7088 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15 |
| 7089 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25 |
| 7090 | msgid "Confirm New Password" |
| 7091 | msgstr "Bekräfta nytt lösenord" |
| 7092 | |
| 7093 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19 |
| 7094 | msgid "Redirecting you to your dashboard" |
| 7095 | msgstr "Omdirigerar dig till din instrumentpanel" |
| 7096 | |
| 7097 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25 |
| 7098 | msgid "Sign in to your account" |
| 7099 | msgstr "Logga in på ditt konto" |
| 7100 | |
| 7101 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32 |
| 7102 | #: lib/views/steps/_customer.php:65 |
| 7103 | #: lib/views/steps/_customer.php:76 |
| 7104 | msgid "OR" |
| 7105 | msgstr "ELLER" |
| 7106 | |
| 7107 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42 |
| 7108 | msgid "Customer authentication is disabled" |
| 7109 | msgstr "Kundautentisering är inaktiverad" |
| 7110 | |
| 7111 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8 |
| 7112 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8 |
| 7113 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:196 |
| 7114 | msgid "cancel" |
| 7115 | msgstr "avbryt" |
| 7116 | |
| 7117 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10 |
| 7118 | msgid "Change Your Password" |
| 7119 | msgstr "Ändra ditt lösenord" |
| 7120 | |
| 7121 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11 |
| 7122 | msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password." |
| 7123 | msgstr "Ange en hemlig nyckel som du fick via e-post för att ändra lösenordet till ditt konto." |
| 7124 | |
| 7125 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13 |
| 7126 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23 |
| 7127 | msgid "Enter Your Secret Key" |
| 7128 | msgstr "Ange din hemliga nyckel" |
| 7129 | |
| 7130 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18 |
| 7131 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27 |
| 7132 | msgid "Don't have a secret key?" |
| 7133 | msgstr "Har du ingen hemlig nyckel?" |
| 7134 | |
| 7135 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19 |
| 7136 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28 |
| 7137 | msgid "Save Password" |
| 7138 | msgstr "Spara lösenord" |
| 7139 | |
| 7140 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10 |
| 7141 | msgid "Reset Password Request" |
| 7142 | msgstr "Begäran om återställning av lösenord" |
| 7143 | |
| 7144 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12 |
| 7145 | msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password." |
| 7146 | msgstr "Vi skickar en hemlig nyckel till dig via e-post. När du har fått den kan du använda den för att ändra ditt lösenord." |
| 7147 | |
| 7148 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17 |
| 7149 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25 |
| 7150 | msgid "Already have a key?" |
| 7151 | msgstr "Har du redan en nyckel?" |
| 7152 | |
| 7153 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18 |
| 7154 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24 |
| 7155 | msgid "Submit Request" |
| 7156 | msgstr "Skicka begäran" |
| 7157 | |
| 7158 | #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15 |
| 7159 | msgid "Booking Summary" |
| 7160 | msgstr "Bokningssammanfattning" |
| 7161 | |
| 7162 | #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7 |
| 7163 | msgid "Order Summary" |
| 7164 | msgstr "Ordersammanfattning" |
| 7165 | |
| 7166 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7167 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51 |
| 7168 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7169 | msgid "This booking is part of a bundle." |
| 7170 | msgstr "Den här bokningen är en del av ett paket." |
| 7171 | |
| 7172 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7173 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49 |
| 7174 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7175 | msgid "Show Details" |
| 7176 | msgstr "Visa detaljer" |
| 7177 | |
| 7178 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75 |
| 7179 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33 |
| 7180 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15 |
| 7181 | msgid "Summary" |
| 7182 | msgstr "Sammanfattning" |
| 7183 | |
| 7184 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82 |
| 7185 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:19 |
| 7186 | msgid "Balance Due:" |
| 7187 | msgstr "� |
| 7188 | terstående att betala:" |
| 7189 | |
| 7190 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90 |
| 7191 | msgid "Make Payment" |
| 7192 | msgstr "Gör betalning" |
| 7193 | |
| 7194 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7195 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7196 | #, php-format |
| 7197 | msgid "%1$d of %2$d Scheduled" |
| 7198 | msgstr "%1$d av %2$d schemalagda" |
| 7199 | |
| 7200 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7201 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7202 | msgid "Not Scheduled" |
| 7203 | msgstr "Inte schemalagd" |
| 7204 | |
| 7205 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36 |
| 7206 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34 |
| 7207 | msgid "Start Scheduling" |
| 7208 | msgstr "Börja schemalägga" |
| 7209 | |
| 7210 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47 |
| 7211 | msgid "Pay Balance" |
| 7212 | msgstr "Betala återstående belopp" |
| 7213 | |
| 7214 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8 |
| 7215 | msgid "Day Preview" |
| 7216 | msgstr "Dagsförhandsvisning" |
| 7217 | |
| 7218 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16 |
| 7219 | msgid "Performance" |
| 7220 | msgstr "Prestanda" |
| 7221 | |
| 7222 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21 |
| 7223 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24 |
| 7224 | msgid "All locations" |
| 7225 | msgstr "Alla platser" |
| 7226 | |
| 7227 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65 |
| 7228 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76 |
| 7229 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87 |
| 7230 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97 |
| 7231 | msgid "Previously:" |
| 7232 | msgstr "Tidigare:" |
| 7233 | |
| 7234 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69 |
| 7235 | msgid "Total number of appointments in selected period." |
| 7236 | msgstr "Totalt antal bokningar under vald period." |
| 7237 | |
| 7238 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79 |
| 7239 | msgid "Sales Revenue" |
| 7240 | msgstr "Försäljningsintäkter" |
| 7241 | |
| 7242 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80 |
| 7243 | msgid "Total sales in selected period." |
| 7244 | msgstr "Totala försäljningen under vald period." |
| 7245 | |
| 7246 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90 |
| 7247 | msgid "Hours Worked" |
| 7248 | msgstr "Arbetade timmar" |
| 7249 | |
| 7250 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91 |
| 7251 | msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period." |
| 7252 | msgstr "Totalt antal arbetade timmar för alla valda medarbetare under vald period." |
| 7253 | |
| 7254 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101 |
| 7255 | msgid "Total number of new customers registered in selected period." |
| 7256 | msgstr "Totalt antal nya kunder registrerade under vald period." |
| 7257 | |
| 7258 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113 |
| 7259 | msgid "No Appointments Found" |
| 7260 | msgstr "Inga bokningar hittades" |
| 7261 | |
| 7262 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122 |
| 7263 | msgid "Breakdown by Service" |
| 7264 | msgstr "Uppdelning per tjänst" |
| 7265 | |
| 7266 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90 |
| 7267 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7268 | msgid "Add Appointment" |
| 7269 | msgstr "Lägg till bokning" |
| 7270 | |
| 7271 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54 |
| 7272 | msgid "Slots Booked" |
| 7273 | msgstr "Bokade tider" |
| 7274 | |
| 7275 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10 |
| 7276 | msgid "Recipient of Notifications" |
| 7277 | msgstr "Mottagare av aviseringar" |
| 7278 | |
| 7279 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47 |
| 7280 | msgid "To add more agents upgrade to a paid version" |
| 7281 | msgstr "För att lägga till fler medarbetare, uppgradera till en betalversion" |
| 7282 | |
| 7283 | #: lib/views/events/events_day_view.php:18 |
| 7284 | msgid "Daily Schedule" |
| 7285 | msgstr "Dagligt schema" |
| 7286 | |
| 7287 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15 |
| 7288 | msgid "External Calendars" |
| 7289 | msgstr "Externa kalendrar" |
| 7290 | |
| 7291 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45 |
| 7292 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51 |
| 7293 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51 |
| 7294 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48 |
| 7295 | #: lib/views/settings/general.php:715 |
| 7296 | #: lib/views/settings/notifications.php:98 |
| 7297 | #: lib/views/settings/payments.php:56 |
| 7298 | msgid "Save Settings" |
| 7299 | msgstr "Spara inställningar" |
| 7300 | |
| 7301 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20 |
| 7302 | msgid "Marketing Systems" |
| 7303 | msgstr "Marknadsföringssystem" |
| 7304 | |
| 7305 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20 |
| 7306 | msgid "Video Meeting Systems" |
| 7307 | msgstr "System för videomöten" |
| 7308 | |
| 7309 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17 |
| 7310 | msgid "Available URL Shortener" |
| 7311 | msgstr "Tillgänglig URL-förkortare" |
| 7312 | |
| 7313 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:17 |
| 7314 | msgid "Edit Invoice Data" |
| 7315 | msgstr "Redigera fakturauppgifter" |
| 7316 | |
| 7317 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:41 |
| 7318 | msgid "Due At" |
| 7319 | msgstr "Förfaller den" |
| 7320 | |
| 7321 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:54 |
| 7322 | msgid "Update" |
| 7323 | msgstr "Uppdatera" |
| 7324 | |
| 7325 | #: lib/views/invoices/email_form.php:36 |
| 7326 | msgid "You can customize subject and content of the email in general settings" |
| 7327 | msgstr "Du kan anpassa ämnet och innehållet i e-postmeddelandet i de allmänna inställningarna" |
| 7328 | |
| 7329 | #: lib/views/invoices/email_form.php:37 |
| 7330 | msgid "Email to:" |
| 7331 | msgstr "E-post till:" |
| 7332 | |
| 7333 | #: lib/views/invoices/email_form.php:44 |
| 7334 | msgid "Send" |
| 7335 | msgstr "Skicka" |
| 7336 | |
| 7337 | #: lib/views/invoices/new_form.php:16 |
| 7338 | msgid "Invoice Settings" |
| 7339 | msgstr "Fakturainställningar" |
| 7340 | |
| 7341 | #: lib/views/invoices/new_form.php:30 |
| 7342 | msgid "Due On" |
| 7343 | msgstr "Förfaller den" |
| 7344 | |
| 7345 | #: lib/views/invoices/new_form.php:47 |
| 7346 | msgid "Create Invoice" |
| 7347 | msgstr "Skapa faktura" |
| 7348 | |
| 7349 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:58 |
| 7350 | #: lib/views/invoices/view.php:16 |
| 7351 | msgid "View Invoice" |
| 7352 | msgstr "Visa faktura" |
| 7353 | |
| 7354 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:59 |
| 7355 | msgid "View Receipt" |
| 7356 | msgstr "Visa kvitto" |
| 7357 | |
| 7358 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27 |
| 7359 | msgid "Thank you for your payment" |
| 7360 | msgstr "Tack för din betalning" |
| 7361 | |
| 7362 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30 |
| 7363 | msgid "Date:" |
| 7364 | msgstr "Datum:" |
| 7365 | |
| 7366 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36 |
| 7367 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64 |
| 7368 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:80 |
| 7369 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:94 |
| 7370 | msgid "Amount:" |
| 7371 | msgstr "Belopp:" |
| 7372 | |
| 7373 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42 |
| 7374 | msgid "Confirmation:" |
| 7375 | msgstr "Bekräftelse:" |
| 7376 | |
| 7377 | #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25 |
| 7378 | #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24 |
| 7379 | #, php-format |
| 7380 | msgid "Charge Amount: %s" |
| 7381 | msgstr "Debiterat belopp: %s" |
| 7382 | |
| 7383 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16 |
| 7384 | msgid "Balance Details" |
| 7385 | msgstr "Detaljer om återstående belopp" |
| 7386 | |
| 7387 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22 |
| 7388 | msgid "Order:" |
| 7389 | msgstr "Order:" |
| 7390 | |
| 7391 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41 |
| 7392 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 7393 | msgid "Pay Now" |
| 7394 | msgstr "Betala nu" |
| 7395 | |
| 7396 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51 |
| 7397 | msgid "Order Breakdown" |
| 7398 | msgstr "Orderuppdelning" |
| 7399 | |
| 7400 | #: lib/views/layouts/admin.php:16 |
| 7401 | msgid "Back to agent profile" |
| 7402 | msgstr "Tillbaka till medarbetarprofil" |
| 7403 | |
| 7404 | #: lib/views/layouts/admin.php:63 |
| 7405 | msgid "Available Smart Variables" |
| 7406 | msgstr "Tillgängliga smarta variabler" |
| 7407 | |
| 7408 | #: lib/views/layouts/admin.php:70 |
| 7409 | msgid "Available Layout Variables" |
| 7410 | msgstr "Tillgängliga layoutvariabler" |
| 7411 | |
| 7412 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10 |
| 7413 | msgid "Total payments for order:" |
| 7414 | msgstr "Totala betalningar för ordern:" |
| 7415 | |
| 7416 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:25 |
| 7417 | msgid "For Agents" |
| 7418 | msgstr "För medarbetare" |
| 7419 | |
| 7420 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:34 |
| 7421 | msgid "For Customers" |
| 7422 | msgstr "För kunder" |
| 7423 | |
| 7424 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:48 |
| 7425 | msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview." |
| 7426 | msgstr "Välj en mall från listan till vänster för att generera en förhandsvisning." |
| 7427 | |
| 7428 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:56 |
| 7429 | msgid "Subject: " |
| 7430 | msgstr "Ämne:" |
| 7431 | |
| 7432 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:85 |
| 7433 | msgid "Use this template" |
| 7434 | msgstr "Använd denna mall" |
| 7435 | |
| 7436 | #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8 |
| 7437 | msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment." |
| 7438 | msgstr "Du kan använda dessa variabler i dina e-post- och sms-aviseringar. Klicka bara på variabeln med {}-klamrar så kopieras den automatiskt till din buffert och du kan enkelt klistra in den där du vill använda den. Den kommer att omvandlas till ett värde för medarbetaren/tjänsten eller bokningen." |
| 7439 | |
| 7440 | #: lib/views/orders/index.php:56 |
| 7441 | #: lib/views/transactions/index.php:50 |
| 7442 | msgid "Customer Name" |
| 7443 | msgstr "Kundnamn" |
| 7444 | |
| 7445 | #: lib/views/orders/index.php:116 |
| 7446 | msgid "No Orders Found" |
| 7447 | msgstr "Inga beställningar hittades" |
| 7448 | |
| 7449 | #: lib/views/orders/index.php:117 |
| 7450 | msgid "Create an Order" |
| 7451 | msgstr "Skapa en beställning" |
| 7452 | |
| 7453 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:34 |
| 7454 | msgid "Edit Order" |
| 7455 | msgstr "Redigera beställning" |
| 7456 | |
| 7457 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:41 |
| 7458 | msgid "Order ID:" |
| 7459 | msgstr "Beställnings-ID:" |
| 7460 | |
| 7461 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:60 |
| 7462 | msgid "Comment left by the customer" |
| 7463 | msgstr "Kommentar lämnad av kunden" |
| 7464 | |
| 7465 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7466 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21 |
| 7467 | msgid "Order Items" |
| 7468 | msgstr "Beställningsartiklar" |
| 7469 | |
| 7470 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7471 | msgid "Order Item" |
| 7472 | msgstr "Beställningsartikel" |
| 7473 | |
| 7474 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 7475 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:83 |
| 7476 | msgid "Add Another Item" |
| 7477 | msgstr "Lägg till ytterligare en artikel" |
| 7478 | |
| 7479 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:90 |
| 7480 | msgid "Select a bundle that you want to add" |
| 7481 | msgstr "Välj ett paket som du vill lägga till" |
| 7482 | |
| 7483 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:112 |
| 7484 | msgid "What type of item would you like to add?" |
| 7485 | msgstr "Vilken typ av artikel vill du lägga till?" |
| 7486 | |
| 7487 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:128 |
| 7488 | msgid "Order is empty" |
| 7489 | msgstr "Beställningen är tom" |
| 7490 | |
| 7491 | #. translators: %d number of items in the order |
| 7492 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:162 |
| 7493 | #, php-format |
| 7494 | msgid "There are %d more items in this order." |
| 7495 | msgstr "Det finns %d fler artiklar i denna beställning." |
| 7496 | |
| 7497 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:164 |
| 7498 | msgid "There is one more item in this order." |
| 7499 | msgstr "Det finns en till artikel i denna beställning." |
| 7500 | |
| 7501 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:166 |
| 7502 | msgid "Show All Items" |
| 7503 | msgstr "Visa alla artiklar" |
| 7504 | |
| 7505 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:181 |
| 7506 | msgid "New" |
| 7507 | msgstr "Ny" |
| 7508 | |
| 7509 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:185 |
| 7510 | msgid "Find" |
| 7511 | msgstr "Sök" |
| 7512 | |
| 7513 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:193 |
| 7514 | msgid "Start typing to search..." |
| 7515 | msgstr "Börja skriva för att söka..." |
| 7516 | |
| 7517 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:232 |
| 7518 | msgid "Price Breakdown" |
| 7519 | msgstr "Prisfördelning" |
| 7520 | |
| 7521 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:237 |
| 7522 | msgid "Recalculate" |
| 7523 | msgstr "Beräkna om" |
| 7524 | |
| 7525 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:271 |
| 7526 | msgid "Add Transaction" |
| 7527 | msgstr "Lägg till transaktion" |
| 7528 | |
| 7529 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:284 |
| 7530 | msgid "Upgrade to PRO" |
| 7531 | msgstr "Uppgradera till PRO" |
| 7532 | |
| 7533 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:285 |
| 7534 | msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version" |
| 7535 | msgstr "För att låsa upp faktureringsfunktionen behöver du uppgradera till en PRO-version" |
| 7536 | |
| 7537 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:307 |
| 7538 | msgid "Create Order" |
| 7539 | msgstr "Skapa beställning" |
| 7540 | |
| 7541 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:317 |
| 7542 | msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well" |
| 7543 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna beställning? Alla bokningar som är kopplade till denna beställning kommer också att tas bort" |
| 7544 | |
| 7545 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:319 |
| 7546 | msgid "Delete Order" |
| 7547 | msgstr "Ta bort beställning" |
| 7548 | |
| 7549 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17 |
| 7550 | msgid "Balance & Payments" |
| 7551 | msgstr "Saldo & betalningar" |
| 7552 | |
| 7553 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40 |
| 7554 | msgid "Total Payments" |
| 7555 | msgstr "Totala betalningar" |
| 7556 | |
| 7557 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41 |
| 7558 | msgid "Total Balance Due" |
| 7559 | msgstr "Totalt utestående saldo" |
| 7560 | |
| 7561 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48 |
| 7562 | msgid "Create a Payment Request" |
| 7563 | msgstr "Skapa en betalningsförfrågan" |
| 7564 | |
| 7565 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59 |
| 7566 | #, php-format |
| 7567 | msgid "Full Price [%s]" |
| 7568 | msgstr "Fullt pris [%s]" |
| 7569 | |
| 7570 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60 |
| 7571 | #, php-format |
| 7572 | msgid "Deposit Only [%s]" |
| 7573 | msgstr "Endast deposition [%s]" |
| 7574 | |
| 7575 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75 |
| 7576 | msgid "Due Date:" |
| 7577 | msgstr "Förfallodatum:" |
| 7578 | |
| 7579 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:57 |
| 7580 | msgid "Created:" |
| 7581 | msgstr "Skapad:" |
| 7582 | |
| 7583 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:65 |
| 7584 | msgid "Payment:" |
| 7585 | msgstr "Betalning:" |
| 7586 | |
| 7587 | #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23 |
| 7588 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:37 |
| 7589 | #, php-format |
| 7590 | msgid "Refunded %s on %s" |
| 7591 | msgstr "� |
| 7592 | terbetalat %s den %s" |
| 7593 | |
| 7594 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:12 |
| 7595 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:7 |
| 7596 | msgid "Menu" |
| 7597 | msgstr "Meny" |
| 7598 | |
| 7599 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:68 |
| 7600 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:69 |
| 7601 | msgid "Back to WordPress" |
| 7602 | msgstr "Tillbaka till WordPress" |
| 7603 | |
| 7604 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:77 |
| 7605 | msgid "back to WordPress" |
| 7606 | msgstr "tillbaka till WordPress" |
| 7607 | |
| 7608 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:16 |
| 7609 | msgid "Search..." |
| 7610 | msgstr "Sök..." |
| 7611 | |
| 7612 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:20 |
| 7613 | msgid "Search" |
| 7614 | msgstr "Sök" |
| 7615 | |
| 7616 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:31 |
| 7617 | msgid "Pending Bookings" |
| 7618 | msgstr "Väntande bokningar" |
| 7619 | |
| 7620 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13 |
| 7621 | #: lib/views/processes/test_preview.php:12 |
| 7622 | msgid "Test" |
| 7623 | msgstr "Test" |
| 7624 | |
| 7625 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27 |
| 7626 | #: lib/views/processes/test_preview.php:38 |
| 7627 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31 |
| 7628 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42 |
| 7629 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58 |
| 7630 | msgid "Run Now" |
| 7631 | msgstr "Kör nu" |
| 7632 | |
| 7633 | #: lib/views/processes/index.php:31 |
| 7634 | msgid "Add Workflow" |
| 7635 | msgstr "Lägg till arbetsflöde" |
| 7636 | |
| 7637 | #: lib/views/processes/test_preview.php:19 |
| 7638 | msgid "Actions to trigger:" |
| 7639 | msgstr "� |
| 7640 | tgärder att utlösa:" |
| 7641 | |
| 7642 | #: lib/views/processes/test_preview.php:28 |
| 7643 | msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them." |
| 7644 | msgstr "Inga åtgärder skapades för denna process. Skapa åtgärder först för att testa dem." |
| 7645 | |
| 7646 | #: lib/views/processes/_form.php:18 |
| 7647 | msgid "New Workflow" |
| 7648 | msgstr "Nytt arbetsflöde" |
| 7649 | |
| 7650 | #: lib/views/processes/_form.php:36 |
| 7651 | msgid "Process Name" |
| 7652 | msgstr "Processnamn" |
| 7653 | |
| 7654 | #: lib/views/processes/_form.php:41 |
| 7655 | msgid "Event Type" |
| 7656 | msgstr "Händelsetyp" |
| 7657 | |
| 7658 | #: lib/views/processes/_form.php:54 |
| 7659 | #: lib/views/process_jobs/index.php:38 |
| 7660 | #: lib/views/process_jobs/index.php:72 |
| 7661 | msgid "Actions" |
| 7662 | msgstr "� |
| 7663 | tgärder" |
| 7664 | |
| 7665 | #: lib/views/processes/_form.php:66 |
| 7666 | msgid "Add Action" |
| 7667 | msgstr "Lägg till åtgärd" |
| 7668 | |
| 7669 | #: lib/views/processes/_form.php:72 |
| 7670 | #: lib/views/processes/_form.php:84 |
| 7671 | msgid "Are you sure you want to delete this process?" |
| 7672 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna process?" |
| 7673 | |
| 7674 | #: lib/views/processes/_form.php:78 |
| 7675 | msgid "Test this workflow" |
| 7676 | msgstr "Testa detta arbetsflöde" |
| 7677 | |
| 7678 | #: lib/views/processes/_form.php:79 |
| 7679 | msgid "Save Workflow" |
| 7680 | msgstr "Spara arbetsflöde" |
| 7681 | |
| 7682 | #: lib/views/process_jobs/index.php:35 |
| 7683 | #: lib/views/process_jobs/index.php:69 |
| 7684 | msgid "Event" |
| 7685 | msgstr "Händelse" |
| 7686 | |
| 7687 | #: lib/views/process_jobs/index.php:36 |
| 7688 | #: lib/views/process_jobs/index.php:70 |
| 7689 | msgid "Workflow" |
| 7690 | msgstr "Arbetsflöde" |
| 7691 | |
| 7692 | #: lib/views/process_jobs/index.php:37 |
| 7693 | #: lib/views/process_jobs/index.php:47 |
| 7694 | #: lib/views/process_jobs/index.php:71 |
| 7695 | msgid "Object ID" |
| 7696 | msgstr "Objekt-ID" |
| 7697 | |
| 7698 | #: lib/views/process_jobs/index.php:40 |
| 7699 | #: lib/views/process_jobs/index.php:74 |
| 7700 | msgid "Run Time (UTC)" |
| 7701 | msgstr "Körtid (UTC)" |
| 7702 | |
| 7703 | #: lib/views/process_jobs/index.php:41 |
| 7704 | #: lib/views/process_jobs/index.php:75 |
| 7705 | msgid "Run Info" |
| 7706 | msgstr "Körningsinfo" |
| 7707 | |
| 7708 | #: lib/views/process_jobs/index.php:46 |
| 7709 | msgid "All Workflows" |
| 7710 | msgstr "Alla arbetsflöden" |
| 7711 | |
| 7712 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 7713 | msgid "All Statuses" |
| 7714 | msgstr "Alla statusar" |
| 7715 | |
| 7716 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7717 | msgid "Showing jobs" |
| 7718 | msgstr "Visar jobb" |
| 7719 | |
| 7720 | #: lib/views/process_jobs/index.php:100 |
| 7721 | msgid "No Jobs Found" |
| 7722 | msgstr "Inga jobb hittades" |
| 7723 | |
| 7724 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28 |
| 7725 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39 |
| 7726 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55 |
| 7727 | msgid "Run Again" |
| 7728 | msgstr "Kör igen" |
| 7729 | |
| 7730 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36 |
| 7731 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52 |
| 7732 | msgid "Are you sure you want to run this job?" |
| 7733 | msgstr "Är du säker på att du vill köra detta jobb?" |
| 7734 | |
| 7735 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45 |
| 7736 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61 |
| 7737 | msgid "Run" |
| 7738 | msgstr "Kör" |
| 7739 | |
| 7740 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17 |
| 7741 | msgid "Modified" |
| 7742 | msgstr "Ändrad" |
| 7743 | |
| 7744 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18 |
| 7745 | msgid "Deleted" |
| 7746 | msgstr "Raderad" |
| 7747 | |
| 7748 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25 |
| 7749 | msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?" |
| 7750 | msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta schemalagda jobb?" |
| 7751 | |
| 7752 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7753 | msgid "No Matched Appointments found." |
| 7754 | msgstr "Inga matchade bokningar hittades." |
| 7755 | |
| 7756 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7757 | msgid "No Matched Customers found." |
| 7758 | msgstr "Inga matchade kunder hittades." |
| 7759 | |
| 7760 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7761 | msgid "No Matched Agents found." |
| 7762 | msgstr "Inga matchade agenter hittades." |
| 7763 | |
| 7764 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7765 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32 |
| 7766 | msgid "Add Agent" |
| 7767 | msgstr "Lägg till agent" |
| 7768 | |
| 7769 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7770 | msgid "No Matched Services found." |
| 7771 | msgstr "Inga matchade tjänster hittades." |
| 7772 | |
| 7773 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7774 | #: lib/views/services/index.php:49 |
| 7775 | #: lib/views/services/_form.php:309 |
| 7776 | msgid "Add Service" |
| 7777 | msgstr "Lägg till tjänst" |
| 7778 | |
| 7779 | #: lib/views/services/index.php:45 |
| 7780 | msgid "No Active Services Found" |
| 7781 | msgstr "Inga aktiva tjänster hittades" |
| 7782 | |
| 7783 | #. translators: %d number of services |
| 7784 | #: lib/views/services/index.php:60 |
| 7785 | #, php-format |
| 7786 | msgid "%d Disabled Service" |
| 7787 | msgid_plural "%d Disabled Services" |
| 7788 | msgstr[0] "%d inaktiverad tjänst" |
| 7789 | msgstr[1] "" |
| 7790 | |
| 7791 | #: lib/views/services/_form.php:18 |
| 7792 | #, php-format |
| 7793 | msgid "Service ID: %d" |
| 7794 | msgstr "Tjänst-ID: %d" |
| 7795 | |
| 7796 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7797 | msgid "Category" |
| 7798 | msgstr "Kategori" |
| 7799 | |
| 7800 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7801 | msgid "Add Category" |
| 7802 | msgstr "Lägg till kategori" |
| 7803 | |
| 7804 | #: lib/views/services/_form.php:38 |
| 7805 | msgid "Visibility" |
| 7806 | msgstr "Synlighet" |
| 7807 | |
| 7808 | #: lib/views/services/_form.php:39 |
| 7809 | msgid "Visible to everyone" |
| 7810 | msgstr "Synlig för alla" |
| 7811 | |
| 7812 | #: lib/views/services/_form.php:40 |
| 7813 | msgid "Visible only to admins and agents" |
| 7814 | msgstr "Synlig endast för administratörer och agenter" |
| 7815 | |
| 7816 | #: lib/views/services/_form.php:50 |
| 7817 | #: lib/views/services/_form.php:350 |
| 7818 | msgid "Media" |
| 7819 | msgstr "Media" |
| 7820 | |
| 7821 | #: lib/views/services/_form.php:57 |
| 7822 | msgid "Selection Image" |
| 7823 | msgstr "Valbild" |
| 7824 | |
| 7825 | #: lib/views/services/_form.php:58 |
| 7826 | msgid "This image is used on a service selection step in the booking form." |
| 7827 | msgstr "Denna bild används i ett steg för val av tjänst i bokningsformuläret." |
| 7828 | |
| 7829 | #: lib/views/services/_form.php:64 |
| 7830 | msgid "Service Tile Image" |
| 7831 | msgstr "Bild för tjänsteflik" |
| 7832 | |
| 7833 | #: lib/views/services/_form.php:65 |
| 7834 | msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode." |
| 7835 | msgstr "Denna bild används när tjänsten listas i kortkoden [latepoint_resources]." |
| 7836 | |
| 7837 | #: lib/views/services/_form.php:74 |
| 7838 | #: lib/views/services/_form.php:351 |
| 7839 | msgid "Durations and Price" |
| 7840 | msgstr "Varaktigheter och pris" |
| 7841 | |
| 7842 | #: lib/views/services/_form.php:80 |
| 7843 | msgid "Duration Name (optional)" |
| 7844 | msgstr "Varaktighetsnamn (valfritt)" |
| 7845 | |
| 7846 | #: lib/views/services/_form.php:98 |
| 7847 | #: lib/views/services/_form.php:352 |
| 7848 | msgid "Display Price" |
| 7849 | msgstr "Visa pris" |
| 7850 | |
| 7851 | #: lib/views/services/_form.php:101 |
| 7852 | msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step." |
| 7853 | msgstr "Detta pris är endast för visning, det är inte det pris som kunden kommer att debiteras. Fältet Debiteringsbelopp ovan styr beloppet som kunden kommer att debiteras. Om både minimi- och maximipris anges visas ett prisintervall i steget för val av tjänst." |
| 7854 | |
| 7855 | #: lib/views/services/_form.php:117 |
| 7856 | msgid "Agents Who Offer This Service" |
| 7857 | msgstr "Agenter som erbjuder denna tjänst" |
| 7858 | |
| 7859 | #: lib/views/services/_form.php:119 |
| 7860 | msgid "Select All" |
| 7861 | msgstr "Markera alla" |
| 7862 | |
| 7863 | #: lib/views/services/_form.php:145 |
| 7864 | msgid "Locations Selected" |
| 7865 | msgstr "Valda platser" |
| 7866 | |
| 7867 | #: lib/views/services/_form.php:148 |
| 7868 | msgid "Customize" |
| 7869 | msgstr "Anpassa" |
| 7870 | |
| 7871 | #. translators: %s is the name of an agent |
| 7872 | #: lib/views/services/_form.php:155 |
| 7873 | #, php-format |
| 7874 | msgid "Select locations where %s will be offering this service:" |
| 7875 | msgstr "Välj platser där %s kommer att erbjuda denna tjänst:" |
| 7876 | |
| 7877 | #: lib/views/services/_form.php:189 |
| 7878 | msgid "No Existing Agents Found" |
| 7879 | msgstr "Inga befintliga agenter hittades" |
| 7880 | |
| 7881 | #: lib/views/services/_form.php:191 |
| 7882 | msgid "Add First Agent" |
| 7883 | msgstr "Lägg till första agenten" |
| 7884 | |
| 7885 | #: lib/views/services/_form.php:203 |
| 7886 | msgid "Booking Restrictions" |
| 7887 | msgstr "Bokningsbegränsningar" |
| 7888 | |
| 7889 | #: lib/views/services/_form.php:208 |
| 7890 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings." |
| 7891 | msgstr "Du kan ange begränsningar för tidigaste/senaste datum i framtiden då din kund kan boka en tid. Du kan antingen använda relativa värden som till exempel \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (angivet utan citattecken), eller så kan du använda ett fast datum i formatet YYYY-MM-DD. Lämna tomt så används standardbegränsningarna som är inställda i de allmänna inställningarna." |
| 7892 | |
| 7893 | #: lib/views/services/_form.php:211 |
| 7894 | #: lib/views/settings/general.php:86 |
| 7895 | msgid "Earliest Possible Booking" |
| 7896 | msgstr "Tidigaste möjliga bokning" |
| 7897 | |
| 7898 | #: lib/views/services/_form.php:214 |
| 7899 | #: lib/views/settings/general.php:89 |
| 7900 | msgid "Latest Possible Booking" |
| 7901 | msgstr "Senaste möjliga bokning" |
| 7902 | |
| 7903 | #: lib/views/services/_form.php:224 |
| 7904 | msgid "Service Schedule" |
| 7905 | msgstr "Tjänsteschema" |
| 7906 | |
| 7907 | #: lib/views/services/_form.php:226 |
| 7908 | msgid "Set Custom Schedule" |
| 7909 | msgstr "Ange anpassat schema" |
| 7910 | |
| 7911 | #: lib/views/services/_form.php:244 |
| 7912 | msgid "This service is using general schedule which is set in main settings" |
| 7913 | msgstr "Denna tjänst använder det allmänna schemat som är inställt i huvudinställningarna" |
| 7914 | |
| 7915 | #: lib/views/services/_form.php:254 |
| 7916 | #: lib/views/settings/work_periods.php:25 |
| 7917 | msgid "Days With Custom Schedules" |
| 7918 | msgstr "Dagar med anpassade scheman" |
| 7919 | |
| 7920 | #: lib/views/services/_form.php:257 |
| 7921 | msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only." |
| 7922 | msgstr "Tjänsten delar anpassade dagliga scheman som du har ställt in i de allmänna inställningarna för ditt företag, men du kan lägga till ytterligare dagar med anpassade tider som endast gäller för denna tjänst." |
| 7923 | |
| 7924 | #: lib/views/services/_form.php:263 |
| 7925 | #: lib/views/services/_form.php:357 |
| 7926 | #: lib/views/settings/work_periods.php:33 |
| 7927 | msgid "Holidays & Days Off" |
| 7928 | msgstr "Helgdagar och lediga dagar" |
| 7929 | |
| 7930 | #: lib/views/services/_form.php:266 |
| 7931 | msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here." |
| 7932 | msgstr "Tjänsten använder samma helgdagar som du har ställt in i de allmänna inställningarna för ditt företag, men du kan lägga till ytterligare helgdagar för denna tjänst här." |
| 7933 | |
| 7934 | #: lib/views/services/_form.php:292 |
| 7935 | msgid "Override Time Intervals" |
| 7936 | msgstr "� |
| 7937 | sidosätt tidsintervall" |
| 7938 | |
| 7939 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7940 | msgid "Override status for bookings" |
| 7941 | msgstr "� |
| 7942 | sidosätt status för bokningar" |
| 7943 | |
| 7944 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7945 | msgid "Use from general settings" |
| 7946 | msgstr "Använd från allmänna inställningar" |
| 7947 | |
| 7948 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 7949 | msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead." |
| 7950 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna tjänst? Det kommer att ta bort alla bokningar som är kopplade till den. Du kan också ändra status till inaktiverad om du i stället vill inaktivera den tillfälligt." |
| 7951 | |
| 7952 | #: lib/views/services/_form.php:323 |
| 7953 | msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" |
| 7954 | msgstr "Är du säker på att du vill duplicera denna tjänst?" |
| 7955 | |
| 7956 | #: lib/views/services/_form.php:326 |
| 7957 | msgid "Duplicate" |
| 7958 | msgstr "Duplicera" |
| 7959 | |
| 7960 | #: lib/views/services/_form.php:354 |
| 7961 | #: lib/views/settings/general.php:74 |
| 7962 | #: lib/views/settings/general.php:220 |
| 7963 | #: lib/views/settings/general.php:724 |
| 7964 | msgid "Restrictions" |
| 7965 | msgstr "Begränsningar" |
| 7966 | |
| 7967 | #: lib/views/services/_form.php:356 |
| 7968 | msgid "Days with Custom Schedule" |
| 7969 | msgstr "Dagar med anpassat schema" |
| 7970 | |
| 7971 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:23 |
| 7972 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29 |
| 7973 | msgid "more" |
| 7974 | msgstr "mer" |
| 7975 | |
| 7976 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:28 |
| 7977 | msgid "Duration:" |
| 7978 | msgstr "Varaktighet:" |
| 7979 | |
| 7980 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:29 |
| 7981 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:37 |
| 7982 | msgid "min" |
| 7983 | msgstr "min" |
| 7984 | |
| 7985 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:32 |
| 7986 | msgid "Price:" |
| 7987 | msgstr "Pris:" |
| 7988 | |
| 7989 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:36 |
| 7990 | msgid "Buffer:" |
| 7991 | msgstr "Buffert:" |
| 7992 | |
| 7993 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9 |
| 7994 | msgid "Custom schedule" |
| 7995 | msgstr "Anpassat schema" |
| 7996 | |
| 7997 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 7998 | msgid "Single Day" |
| 7999 | msgstr "Enskild dag" |
| 8000 | |
| 8001 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 8002 | msgid "Date Range" |
| 8003 | msgstr "Datumintervall" |
| 8004 | |
| 8005 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18 |
| 8006 | msgid "Pick a Start" |
| 8007 | msgstr "Välj en start" |
| 8008 | |
| 8009 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21 |
| 8010 | msgid "Pick an End" |
| 8011 | msgstr "Välj ett slut" |
| 8012 | |
| 8013 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26 |
| 8014 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8015 | msgid "Pick a Date" |
| 8016 | msgstr "Välj ett datum" |
| 8017 | |
| 8018 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27 |
| 8019 | msgid "Pick a Start Date" |
| 8020 | msgstr "Välj ett startdatum" |
| 8021 | |
| 8022 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 8023 | msgid "Pick an End Date" |
| 8024 | msgstr "Välj ett slutdatum" |
| 8025 | |
| 8026 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38 |
| 8027 | msgid "Set Schedule" |
| 8028 | msgstr "Ange schema" |
| 8029 | |
| 8030 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89 |
| 8031 | msgid "Add another work period" |
| 8032 | msgstr "Lägg till en till arbetsperiod" |
| 8033 | |
| 8034 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 8035 | msgid "Save Schedule" |
| 8036 | msgstr "Spara schema" |
| 8037 | |
| 8038 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6 |
| 8039 | msgid "Default Fields" |
| 8040 | msgstr "Standardfält" |
| 8041 | |
| 8042 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8 |
| 8043 | msgid "Custom Fields" |
| 8044 | msgstr "Anpassade fält" |
| 8045 | |
| 8046 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9 |
| 8047 | msgid "To create more fields upgrade to a paid version" |
| 8048 | msgstr "För att skapa fler fält, uppgradera till en betalversion" |
| 8049 | |
| 8050 | #: lib/views/settings/general.php:17 |
| 8051 | msgid "Statuses" |
| 8052 | msgstr "Statusar" |
| 8053 | |
| 8054 | #: lib/views/settings/general.php:22 |
| 8055 | msgid "Default status" |
| 8056 | msgstr "Standardstatus" |
| 8057 | |
| 8058 | #: lib/views/settings/general.php:25 |
| 8059 | msgid "Statuses that block timeslot" |
| 8060 | msgstr "Statusar som blockerar tidsluckor" |
| 8061 | |
| 8062 | #: lib/views/settings/general.php:30 |
| 8063 | msgid "Statuses that appear on pending page" |
| 8064 | msgstr "Statusar som visas på väntesidan" |
| 8065 | |
| 8066 | #: lib/views/settings/general.php:33 |
| 8067 | msgid "Statuses hidden on calendar" |
| 8068 | msgstr "Statusar som är dolda i kalendern" |
| 8069 | |
| 8070 | #: lib/views/settings/general.php:38 |
| 8071 | msgid "Additional Statuses (comma separated)" |
| 8072 | msgstr "Ytterligare statusar (kommaseparerade)" |
| 8073 | |
| 8074 | #: lib/views/settings/general.php:45 |
| 8075 | msgid "Date and time" |
| 8076 | msgstr "Datum och tid" |
| 8077 | |
| 8078 | #: lib/views/settings/general.php:50 |
| 8079 | msgid "Time system" |
| 8080 | msgstr "Tidsformat" |
| 8081 | |
| 8082 | #: lib/views/settings/general.php:53 |
| 8083 | msgid "Date format" |
| 8084 | msgstr "Datumformat" |
| 8085 | |
| 8086 | #: lib/views/settings/general.php:56 |
| 8087 | msgid "Selectable intervals" |
| 8088 | msgstr "Valbara intervall" |
| 8089 | |
| 8090 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8091 | msgid "Show appointment end time" |
| 8092 | msgstr "Visa sluttid för bokning" |
| 8093 | |
| 8094 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8095 | msgid "Show booking end time during booking process and on summary" |
| 8096 | msgstr "Visa sluttid för bokningen under bokningsprocessen och i sammanfattningen" |
| 8097 | |
| 8098 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8099 | msgid "Disable verbose date output" |
| 8100 | msgstr "Inaktivera utförlig datumutmatning" |
| 8101 | |
| 8102 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8103 | msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates" |
| 8104 | msgstr "Använd nummer i stället för månadens namn när datum visas" |
| 8105 | |
| 8106 | #: lib/views/settings/general.php:80 |
| 8107 | msgid "Time Restrictions" |
| 8108 | msgstr "Tidsbegränsningar" |
| 8109 | |
| 8110 | #: lib/views/settings/general.php:83 |
| 8111 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations." |
| 8112 | msgstr "Du kan ange begränsningar för tidigaste/senaste datum i framtiden när din kund kan boka en tid. Du kan antingen använda relativa värden som till exempel \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (angivna utan citattecken), eller så kan du använda ett fast datum i formatet YYYY-MM-DD. Lämna tomt för att ta bort eventuella begränsningar." |
| 8113 | |
| 8114 | #: lib/views/settings/general.php:96 |
| 8115 | msgid "Quantity Restrictions" |
| 8116 | msgstr "Kvantitetsbegränsningar" |
| 8117 | |
| 8118 | #: lib/views/settings/general.php:99 |
| 8119 | msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer" |
| 8120 | msgstr "Maximalt antal framtida bokningar per kund" |
| 8121 | |
| 8122 | #: lib/views/settings/general.php:115 |
| 8123 | #: lib/views/settings/general.php:725 |
| 8124 | msgid "Currency & Price" |
| 8125 | msgstr "Valuta & Pris" |
| 8126 | |
| 8127 | #: lib/views/settings/general.php:120 |
| 8128 | msgid "Symbol" |
| 8129 | msgstr "Symbol" |
| 8130 | |
| 8131 | #: lib/views/settings/general.php:125 |
| 8132 | msgid "Symbol before the price" |
| 8133 | msgstr "Symbol före priset" |
| 8134 | |
| 8135 | #: lib/views/settings/general.php:128 |
| 8136 | msgid "Symbol after the price" |
| 8137 | msgstr "Symbol efter priset" |
| 8138 | |
| 8139 | #: lib/views/settings/general.php:135 |
| 8140 | msgid "Formatting" |
| 8141 | msgstr "Formatering" |
| 8142 | |
| 8143 | #: lib/views/settings/general.php:140 |
| 8144 | msgid "Thousand Separator" |
| 8145 | msgstr "Tusentalsavgränsare" |
| 8146 | |
| 8147 | #: lib/views/settings/general.php:141 |
| 8148 | #: lib/views/settings/general.php:150 |
| 8149 | msgid "Comma" |
| 8150 | msgstr "Komma" |
| 8151 | |
| 8152 | #: lib/views/settings/general.php:142 |
| 8153 | #: lib/views/settings/general.php:149 |
| 8154 | msgid "Dot" |
| 8155 | msgstr "Punkt" |
| 8156 | |
| 8157 | #: lib/views/settings/general.php:143 |
| 8158 | msgid "Space" |
| 8159 | msgstr "Mellanslag" |
| 8160 | |
| 8161 | #: lib/views/settings/general.php:144 |
| 8162 | #: blocks/controls/BorderControl.js:36 |
| 8163 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:72 |
| 8164 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788 |
| 8165 | msgid "None" |
| 8166 | msgstr "Ingen" |
| 8167 | |
| 8168 | #: lib/views/settings/general.php:148 |
| 8169 | msgid "Decimal Separator" |
| 8170 | msgstr "Decimalavgränsare" |
| 8171 | |
| 8172 | #: lib/views/settings/general.php:154 |
| 8173 | msgid "Number of Decimals" |
| 8174 | msgstr "Antal decimaler" |
| 8175 | |
| 8176 | #: lib/views/settings/general.php:161 |
| 8177 | msgid "Prices" |
| 8178 | msgstr "Priser" |
| 8179 | |
| 8180 | #: lib/views/settings/general.php:164 |
| 8181 | msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero" |
| 8182 | msgstr "Visa inte prisuppdelning om tjänstens pris är noll" |
| 8183 | |
| 8184 | #: lib/views/settings/general.php:176 |
| 8185 | msgid "Countries" |
| 8186 | msgstr "Länder" |
| 8187 | |
| 8188 | #: lib/views/settings/general.php:182 |
| 8189 | msgid "Countries shown in phone field" |
| 8190 | msgstr "Länder som visas i telefonfältet" |
| 8191 | |
| 8192 | #: lib/views/settings/general.php:183 |
| 8193 | msgid "Show all countries" |
| 8194 | msgstr "Visa alla länder" |
| 8195 | |
| 8196 | #: lib/views/settings/general.php:184 |
| 8197 | msgid "Show selected countries" |
| 8198 | msgstr "Visa valda länder" |
| 8199 | |
| 8200 | #: lib/views/settings/general.php:188 |
| 8201 | msgid "Default Country (if not auto-detected)" |
| 8202 | msgstr "Standardland (om inte automatiskt identifierat)" |
| 8203 | |
| 8204 | #: lib/views/settings/general.php:194 |
| 8205 | msgid "Select countries available for phone number field" |
| 8206 | msgstr "Välj länder som är tillgängliga för telefonnummerfältet" |
| 8207 | |
| 8208 | #: lib/views/settings/general.php:202 |
| 8209 | msgid "Validation" |
| 8210 | msgstr "Validering" |
| 8211 | |
| 8212 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8213 | msgid "Validate phone typed fields if they are set as required" |
| 8214 | msgstr "Validera telefonfält som skrivs in om de är inställda som obligatoriska" |
| 8215 | |
| 8216 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8217 | msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required" |
| 8218 | msgstr "رفض ogiltigt telefonnummer för kunder och agenter om telefonfältet är inställt som obligatoriskt" |
| 8219 | |
| 8220 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8221 | msgid "Format phone number on input" |
| 8222 | msgstr "Formatera telefonnummer vid inmatning" |
| 8223 | |
| 8224 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8225 | msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)" |
| 8226 | msgstr "Tillämpar formatering på telefonfält baserat på det valda landet (rekommenderas inte för länder som har flera NSN-längder)" |
| 8227 | |
| 8228 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8229 | msgid "Show country dial code next to flag" |
| 8230 | msgstr "Visa landskod bredvid flaggan" |
| 8231 | |
| 8232 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8233 | msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States" |
| 8234 | msgstr "Om aktiverat visas en landskod bredvid en flagga, till exempel +1 för USA" |
| 8235 | |
| 8236 | #: lib/views/settings/general.php:214 |
| 8237 | #: lib/views/settings/general.php:727 |
| 8238 | msgid "Availability Logic" |
| 8239 | msgstr "Tillgänglighetslogik" |
| 8240 | |
| 8241 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8242 | msgid "Location can only be used by one agent at a time" |
| 8243 | msgstr "En plats kan endast användas av en agent åt gången" |
| 8244 | |
| 8245 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8246 | msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time" |
| 8247 | msgstr "På en given plats kan endast en agent bokas åt gången" |
| 8248 | |
| 8249 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8250 | msgid "Agents can only be present in one location at a time" |
| 8251 | msgstr "Agenter kan endast vara närvarande på en plats åt gången" |
| 8252 | |
| 8253 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8254 | msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations" |
| 8255 | msgstr "Om en agent är bokad på en plats kommer hen inte att kunna acceptera några bokningar för samma tidslucka på andra platser" |
| 8256 | |
| 8257 | #: lib/views/settings/general.php:229 |
| 8258 | msgid "Permissions" |
| 8259 | msgstr "Behörigheter" |
| 8260 | |
| 8261 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8262 | msgid "One agent can perform different services simultaneously" |
| 8263 | msgstr "En agent kan utföra olika tjänster samtidigt" |
| 8264 | |
| 8265 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8266 | msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot" |
| 8267 | msgstr "Tillåter att en agent bokas för olika tjänster inom samma tidslucka" |
| 8268 | |
| 8269 | #: lib/views/settings/general.php:244 |
| 8270 | msgid "Authentication" |
| 8271 | msgstr "Autentisering" |
| 8272 | |
| 8273 | #: lib/views/settings/general.php:248 |
| 8274 | msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification" |
| 8275 | msgstr "Se till att installera en SMS-processor om du väljer att skicka engångskoder (OTP) till kunders telefonnummer för autentisering eller verifiering" |
| 8276 | |
| 8277 | #: lib/views/settings/general.php:252 |
| 8278 | msgid "Field used for authentication" |
| 8279 | msgstr "Fält som används för autentisering" |
| 8280 | |
| 8281 | #: lib/views/settings/general.php:256 |
| 8282 | #: lib/views/settings/general.php:272 |
| 8283 | msgid "Default to" |
| 8284 | msgstr "Standard till" |
| 8285 | |
| 8286 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8287 | msgid "Reuse existing customer if" |
| 8288 | msgstr "� |
| 8289 | teranvänd befintlig kund om" |
| 8290 | |
| 8291 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8292 | msgid "Email matches" |
| 8293 | msgstr "E-post matchar" |
| 8294 | |
| 8295 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8296 | msgid "Phone matches" |
| 8297 | msgstr "Telefon matchar" |
| 8298 | |
| 8299 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8300 | msgid "Do not reuse, always create new customer" |
| 8301 | msgstr "� |
| 8302 | teranvänd inte, skapa alltid ny kund" |
| 8303 | |
| 8304 | #: lib/views/settings/general.php:268 |
| 8305 | msgid "Authentication method" |
| 8306 | msgstr "Autentiseringsmetod" |
| 8307 | |
| 8308 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8309 | msgid "Require OTP verification for new contacts" |
| 8310 | msgstr "Kräv OTP-verifiering för nya kontakter" |
| 8311 | |
| 8312 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8313 | msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone" |
| 8314 | msgstr "Kräv att kunder verifierar sin primära kontaktuppgift (e-post eller telefon) när de ändrar den eller lägger till en ny; en engångskod med 6 siffror skickas till deras e-post eller telefon" |
| 8315 | |
| 8316 | #: lib/views/settings/general.php:282 |
| 8317 | msgid "Customer Step" |
| 8318 | msgstr "Kundsteg" |
| 8319 | |
| 8320 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8321 | msgid "Require customers to set password" |
| 8322 | msgstr "Kräv att kunder anger lösenord" |
| 8323 | |
| 8324 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8325 | msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account" |
| 8326 | msgstr "Visar lösenordsfältet i registreringssteget, kunden måste ange ett lösenord för att skapa ett konto" |
| 8327 | |
| 8328 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8329 | msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step" |
| 8330 | msgstr "Visa inte uppmaningen \"Skapa konto\" i bekräftelsesteget" |
| 8331 | |
| 8332 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8333 | msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed." |
| 8334 | msgstr "Om en kund inte har angett ett lösenord för sitt konto kommer de att få en uppmaning att göra det efter att en bokning har lagts." |
| 8335 | |
| 8336 | #: lib/views/settings/general.php:294 |
| 8337 | msgid "WordPress" |
| 8338 | msgstr "WordPress" |
| 8339 | |
| 8340 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8341 | msgid "Use WordPress users as customers" |
| 8342 | msgstr "Använd WordPress-användare som kunder" |
| 8343 | |
| 8344 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8345 | msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already." |
| 8346 | msgstr "Kunder kan logga in med sina WordPress-uppgifter (om autentisering är aktiverad ovan), ett länkat kundkonto skapas automatiskt. Om en WordPress-användare är inloggad skapas en kund med samma e-postadress automatiskt och data fylls i i förväg. Om en ny kund angav en e-postadress skapas en länkad WordPress-användare automatiskt för den kunden, om den inte redan finns." |
| 8347 | |
| 8348 | #: lib/views/settings/general.php:299 |
| 8349 | msgid "Default role for a created WP user" |
| 8350 | msgstr "Standardroll för en skapad WP-användare" |
| 8351 | |
| 8352 | #: lib/views/settings/general.php:303 |
| 8353 | msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings" |
| 8354 | msgstr "Viktigt: WordPress-användare måste ha en e-postadress. Du måste ange fältet för e-postadress som obligatoriskt för att skapa en matchande WP-användare för nya kunder, annars kommer kunder utan e-postadress i registret inte att kunna logga in och göra bokningar" |
| 8355 | |
| 8356 | #: lib/views/settings/general.php:312 |
| 8357 | msgid "Rescheduling" |
| 8358 | msgstr "Ombokning" |
| 8359 | |
| 8360 | #: lib/views/settings/general.php:315 |
| 8361 | msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments" |
| 8362 | msgstr "Uppgradera till Premium-versionen för att låta kunder omboka tider" |
| 8363 | |
| 8364 | #: lib/views/settings/general.php:320 |
| 8365 | msgid "Cancellation" |
| 8366 | msgstr "Avbokning" |
| 8367 | |
| 8368 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8369 | msgid "Allow customers cancel their bookings" |
| 8370 | msgstr "Tillåt kunder att avboka sina bokningar" |
| 8371 | |
| 8372 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8373 | msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment" |
| 8374 | msgstr "Om aktiverat visas en knapp i kundpanelen för att avboka en tid" |
| 8375 | |
| 8376 | #: lib/views/settings/general.php:326 |
| 8377 | msgid "Set restriction on when customer can cancel" |
| 8378 | msgstr "Ange begränsning för när kunden kan avboka" |
| 8379 | |
| 8380 | #: lib/views/settings/general.php:330 |
| 8381 | msgid "Can cancel when it is at least" |
| 8382 | msgstr "Kan avboka när det är minst" |
| 8383 | |
| 8384 | #: lib/views/settings/general.php:331 |
| 8385 | msgid "Value" |
| 8386 | msgstr "Värde" |
| 8387 | |
| 8388 | #: lib/views/settings/general.php:339 |
| 8389 | msgid "before appointment start time" |
| 8390 | msgstr "före tidpunkten för bokningens start" |
| 8391 | |
| 8392 | #: lib/views/settings/general.php:347 |
| 8393 | msgid "Customer Cabinet" |
| 8394 | msgstr "Kundpanel" |
| 8395 | |
| 8396 | #: lib/views/settings/general.php:350 |
| 8397 | msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab" |
| 8398 | msgstr "Kortkod för innehållet i fliken Ny bokning" |
| 8399 | |
| 8400 | #: lib/views/settings/general.php:352 |
| 8401 | msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format" |
| 8402 | msgstr "Du kan ange attribut för knapprutan för ny bokning i ett format" |
| 8403 | |
| 8404 | #: lib/views/settings/general.php:354 |
| 8405 | msgid "Attributes for New Appointment button" |
| 8406 | msgstr "Attribut för knappen Ny bokning" |
| 8407 | |
| 8408 | #: lib/views/settings/general.php:361 |
| 8409 | msgid "Security & Spam" |
| 8410 | msgstr "Säkerhet & Spam" |
| 8411 | |
| 8412 | #: lib/views/settings/general.php:364 |
| 8413 | msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings." |
| 8414 | msgstr "Uppgradera till Premium-versionen för att låsa upp CAPTCHA-skydd och loggning av IP-adresser för att bekämpa spam-bokningar." |
| 8415 | |
| 8416 | #: lib/views/settings/general.php:381 |
| 8417 | #: lib/views/settings/general.php:729 |
| 8418 | msgid "Setup Pages" |
| 8419 | msgstr "Konfigurera sidor" |
| 8420 | |
| 8421 | #: lib/views/settings/general.php:386 |
| 8422 | msgid "Set Page URLs" |
| 8423 | msgstr "Ange sid-URL:er" |
| 8424 | |
| 8425 | #: lib/views/settings/general.php:389 |
| 8426 | msgid "Customer Dashboard Page URL" |
| 8427 | msgstr "URL för kundens dashboardsida" |
| 8428 | |
| 8429 | #: lib/views/settings/general.php:390 |
| 8430 | msgid "Customer Login Page URL" |
| 8431 | msgstr "URL för kundens inloggningssida" |
| 8432 | |
| 8433 | #: lib/views/settings/general.php:397 |
| 8434 | #: lib/views/settings/general.php:746 |
| 8435 | msgid "MCP" |
| 8436 | msgstr "MCP" |
| 8437 | |
| 8438 | #: lib/views/settings/general.php:404 |
| 8439 | msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated." |
| 8440 | msgstr "MCP kräver WordPress 6.9 eller senare. Dina ändringar kommer att sparas men träder inte i kraft förrän WordPress har uppdaterats." |
| 8441 | |
| 8442 | #: lib/views/settings/general.php:411 |
| 8443 | #: lib/views/settings/general.php:417 |
| 8444 | msgid "Enable Abilities" |
| 8445 | msgstr "Aktivera funktioner" |
| 8446 | |
| 8447 | #: lib/views/settings/general.php:421 |
| 8448 | msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data." |
| 8449 | msgstr "Registrera LatePoint-funktioner med WordPress Abilities API. När det är aktiverat kan AI-klienter lista, läsa, skapa, redigera och ta bort dina bokningar, kunder, tjänster, agenter och beställningar. När det är inaktiverat registreras inga funktioner och AI-klienter kan inte utföra några åtgärder på dina LatePoint-data." |
| 8450 | |
| 8451 | #: lib/views/settings/general.php:429 |
| 8452 | #: lib/views/settings/general.php:435 |
| 8453 | msgid "Enable Edit Abilities" |
| 8454 | msgstr "Aktivera redigeringsfunktioner" |
| 8455 | |
| 8456 | #: lib/views/settings/general.php:439 |
| 8457 | msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data." |
| 8458 | msgstr "När det är aktiverat kan AI-klienter skapa nya bokningar, uppdatera kunder, tjänster, agenter och platser, samt ändra bokningsstatus (godkänn, avbryt, omboka). När det är inaktiverat avregistreras dessa funktioner och AI-klienter kan endast läsa dina data." |
| 8459 | |
| 8460 | #: lib/views/settings/general.php:446 |
| 8461 | #: lib/views/settings/general.php:452 |
| 8462 | msgid "Enable Delete Abilities" |
| 8463 | msgstr "Aktivera borttagningsfunktioner" |
| 8464 | |
| 8465 | #: lib/views/settings/general.php:456 |
| 8466 | msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data." |
| 8467 | msgstr "När det är aktiverat kan AI-klienter permanent ta bort bokningar, kunder, tjänster, agenter och platser, samt behandla återbetalningar. Raderade data kan inte återställas. När det är inaktiverat avregistreras borttagningsfunktioner och AI-klienter kan inte ta bort några data." |
| 8468 | |
| 8469 | #: lib/views/settings/general.php:480 |
| 8470 | msgid "Business Information" |
| 8471 | msgstr "Företagsinformation" |
| 8472 | |
| 8473 | #: lib/views/settings/general.php:493 |
| 8474 | msgid "Business Phone" |
| 8475 | msgstr "Företagstelefon" |
| 8476 | |
| 8477 | #: lib/views/settings/general.php:496 |
| 8478 | msgid "Business Address" |
| 8479 | msgstr "Företagsadress" |
| 8480 | |
| 8481 | #: lib/views/settings/general.php:503 |
| 8482 | msgid "Calendar Settings" |
| 8483 | msgstr "Kalenderinställningar" |
| 8484 | |
| 8485 | #: lib/views/settings/general.php:506 |
| 8486 | msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)" |
| 8487 | msgstr "Minsta höjd för en daglig kalender (i pixlar)" |
| 8488 | |
| 8489 | #: lib/views/settings/general.php:509 |
| 8490 | msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. " |
| 8491 | msgstr "Du kan använda variabler i din bokningsmall, de kommer att ersättas med ett värde för bokningen." |
| 8492 | |
| 8493 | #: lib/views/settings/general.php:510 |
| 8494 | msgid "Booking tile information to display on calendar" |
| 8495 | msgstr "Information om bokningsruta som ska visas i kalendern" |
| 8496 | |
| 8497 | #: lib/views/settings/general.php:515 |
| 8498 | msgid "Conversion Tracking" |
| 8499 | msgstr "Konverteringsspårning" |
| 8500 | |
| 8501 | #: lib/views/settings/general.php:519 |
| 8502 | msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy." |
| 8503 | msgstr "Du kan inkludera lite javascript eller html som kommer att läggas till i bekräftelsesteget. Du kan till exempel spåra annonskonverteringar genom att utlösa en spårningskod eller en Facebook-pixel. Du kan använda dessa variabler i din kod. Klicka på variabeln för att kopiera." |
| 8504 | |
| 8505 | #: lib/views/settings/general.php:527 |
| 8506 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:14 |
| 8507 | msgid "Order ID#:" |
| 8508 | msgstr "Order-ID#:" |
| 8509 | |
| 8510 | #: lib/views/settings/general.php:531 |
| 8511 | msgid "Customer ID#:" |
| 8512 | msgstr "Kund-ID#:" |
| 8513 | |
| 8514 | #: lib/views/settings/general.php:535 |
| 8515 | msgid "Order Total:" |
| 8516 | msgstr "Ordersumma:" |
| 8517 | |
| 8518 | #: lib/views/settings/general.php:539 |
| 8519 | msgid "Service IDs#:" |
| 8520 | msgstr "Tjänst-ID#:" |
| 8521 | |
| 8522 | #: lib/views/settings/general.php:543 |
| 8523 | msgid "Agent IDs#:" |
| 8524 | msgstr "Agent-ID#:" |
| 8525 | |
| 8526 | #: lib/views/settings/general.php:547 |
| 8527 | msgid "Bundle IDs#:" |
| 8528 | msgstr "Paket-ID#:" |
| 8529 | |
| 8530 | #: lib/views/settings/general.php:551 |
| 8531 | msgid "Location IDs#:" |
| 8532 | msgstr "Plats-ID#:" |
| 8533 | |
| 8534 | #: lib/views/settings/general.php:561 |
| 8535 | msgid "Enter Tracking code here" |
| 8536 | msgstr "Ange spårningskod här" |
| 8537 | |
| 8538 | #: lib/views/settings/general.php:569 |
| 8539 | msgid "Data Tables" |
| 8540 | msgstr "Datatabeller" |
| 8541 | |
| 8542 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8543 | msgid "Allow non admins to download table data as csv" |
| 8544 | msgstr "Tillåt icke-administratörer att ladda ner tabelldata som csv" |
| 8545 | |
| 8546 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8547 | msgid "Only admins will be able to download table data as csv" |
| 8548 | msgstr "Endast administratörer kommer att kunna ladda ner tabelldata som csv" |
| 8549 | |
| 8550 | #: lib/views/settings/general.php:578 |
| 8551 | msgid "Number of records per page" |
| 8552 | msgstr "Antal poster per sida" |
| 8553 | |
| 8554 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8555 | msgid "Automatically clear old activity logs" |
| 8556 | msgstr "Rensa automatiskt gamla aktivitetsloggar" |
| 8557 | |
| 8558 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8559 | msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted" |
| 8560 | msgstr "Aktivitetsloggar äldre än 6 månader kommer att raderas automatiskt" |
| 8561 | |
| 8562 | #: lib/views/settings/general.php:598 |
| 8563 | msgid "Improve LatePoint" |
| 8564 | msgstr "Förbättra LatePoint" |
| 8565 | |
| 8566 | #: lib/views/settings/general.php:604 |
| 8567 | #, php-format |
| 8568 | msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s" |
| 8569 | msgstr "Dela hur du använder tillägget så att vi kan bygga funktioner som betyder något, lösa problem snabbare och fatta smartare beslut. %1$sLäs mer%2$s" |
| 8570 | |
| 8571 | #: lib/views/settings/general.php:615 |
| 8572 | msgid "Help shape the future of LatePoint" |
| 8573 | msgstr "Hjälp till att forma framtiden för LatePoint" |
| 8574 | |
| 8575 | #: lib/views/settings/general.php:622 |
| 8576 | msgid "Export/Import" |
| 8577 | msgstr "Exportera/Importera" |
| 8578 | |
| 8579 | #: lib/views/settings/general.php:634 |
| 8580 | msgid "Export Data" |
| 8581 | msgstr "Exportera data" |
| 8582 | |
| 8583 | #: lib/views/settings/general.php:636 |
| 8584 | msgid "Import Data" |
| 8585 | msgstr "Importera data" |
| 8586 | |
| 8587 | #: lib/views/settings/general.php:670 |
| 8588 | msgid "Danger Zone" |
| 8589 | msgstr "Farlig zon" |
| 8590 | |
| 8591 | #: lib/views/settings/general.php:677 |
| 8592 | msgid "Plugin Deletion" |
| 8593 | msgstr "Radering av tillägg" |
| 8594 | |
| 8595 | #: lib/views/settings/general.php:685 |
| 8596 | msgid "Remove all data on plugin deletion" |
| 8597 | msgstr "Ta bort all data vid radering av tillägget" |
| 8598 | |
| 8599 | #: lib/views/settings/general.php:689 |
| 8600 | msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted" |
| 8601 | msgstr "Alla LatePoint-databastabeller och inställningar kommer att raderas permanent när tillägget tas bort" |
| 8602 | |
| 8603 | #: lib/views/settings/general.php:695 |
| 8604 | msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup." |
| 8605 | msgstr "Denna åtgärd går inte att ångra. Innan du aktiverar detta alternativ rekommenderar vi att du exporterar dina data så att du har en säkerhetskopia." |
| 8606 | |
| 8607 | #: lib/views/settings/general.php:705 |
| 8608 | msgid "Export your data" |
| 8609 | msgstr "Exportera dina data" |
| 8610 | |
| 8611 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17 |
| 8612 | msgid "Instant Page Preview" |
| 8613 | msgstr "Omedelbar sidförhandsgranskning" |
| 8614 | |
| 8615 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19 |
| 8616 | msgid "Copy URL" |
| 8617 | msgstr "Kopiera URL" |
| 8618 | |
| 8619 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20 |
| 8620 | msgid "Visit" |
| 8621 | msgstr "Besök" |
| 8622 | |
| 8623 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40 |
| 8624 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51 |
| 8625 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58 |
| 8626 | msgid "Customer has to pick" |
| 8627 | msgstr "Kunden måste välja" |
| 8628 | |
| 8629 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44 |
| 8630 | msgid "Selected Agent" |
| 8631 | msgstr "Vald agent" |
| 8632 | |
| 8633 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47 |
| 8634 | msgid "Any Available Location" |
| 8635 | msgstr "Valfri tillgänglig plats" |
| 8636 | |
| 8637 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55 |
| 8638 | msgid "Selected Location" |
| 8639 | msgstr "Vald plats" |
| 8640 | |
| 8641 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65 |
| 8642 | msgid "Selected Service" |
| 8643 | msgstr "Vald tjänst" |
| 8644 | |
| 8645 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67 |
| 8646 | msgid "Hide Left Panel" |
| 8647 | msgstr "Dölj vänster panel" |
| 8648 | |
| 8649 | #: lib/views/settings/get_pro.php:2 |
| 8650 | msgid "Activate Premium Features" |
| 8651 | msgstr "Aktivera premiumfunktioner" |
| 8652 | |
| 8653 | #: lib/views/settings/get_pro.php:3 |
| 8654 | msgid "Enter your license key to download the premium features plugin." |
| 8655 | msgstr "Ange din licensnyckel för att ladda ner tillägget med premiumfunktioner." |
| 8656 | |
| 8657 | #: lib/views/settings/get_pro.php:5 |
| 8658 | msgid "Enter your license code here..." |
| 8659 | msgstr "Ange din licenskod här..." |
| 8660 | |
| 8661 | #: lib/views/settings/get_pro.php:6 |
| 8662 | msgid "Download Pro" |
| 8663 | msgstr "Ladda ner Pro" |
| 8664 | |
| 8665 | #: lib/views/settings/import_modal.php:14 |
| 8666 | msgid "Import LatePoint Data" |
| 8667 | msgstr "Importera LatePoint-data" |
| 8668 | |
| 8669 | #: lib/views/settings/import_modal.php:17 |
| 8670 | msgid "Select JSON file to upload" |
| 8671 | msgstr "Välj JSON-fil att ladda upp" |
| 8672 | |
| 8673 | #: lib/views/settings/import_modal.php:18 |
| 8674 | msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data." |
| 8675 | msgstr "Jag förstår att denna import kommer att ersätta all min befintliga LatePoint-data." |
| 8676 | |
| 8677 | #. translators: %s is the number of processors |
| 8678 | #: lib/views/settings/notifications.php:26 |
| 8679 | #, php-format |
| 8680 | msgid "%s Processors" |
| 8681 | msgstr "%s Processorer" |
| 8682 | |
| 8683 | #: lib/views/settings/notifications.php:60 |
| 8684 | msgid "Email System Settings" |
| 8685 | msgstr "Inställningar för e-postsystem" |
| 8686 | |
| 8687 | #: lib/views/settings/notifications.php:65 |
| 8688 | msgid "Email Layout" |
| 8689 | msgstr "E-postlayout" |
| 8690 | |
| 8691 | #: lib/views/settings/notifications.php:68 |
| 8692 | msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent." |
| 8693 | msgstr "Denna layout används för dina e-postmeddelanden. Du kan anpassa den nedan och använda variabeln {{content}} för att infoga innehållet i e-postmeddelandet som genereras av processen som utlöstes. Gå till Automatisering, Arbetsflöden för att hantera det faktiska innehållet i e-postmeddelandet som skickas." |
| 8694 | |
| 8695 | #: lib/views/settings/notifications.php:70 |
| 8696 | msgid "Show layout variables" |
| 8697 | msgstr "Visa layoutvariabler" |
| 8698 | |
| 8699 | #: lib/views/settings/notifications.php:76 |
| 8700 | msgid "Password Reset" |
| 8701 | msgstr "� |
| 8702 | terställ lösenord" |
| 8703 | |
| 8704 | #: lib/views/settings/notifications.php:78 |
| 8705 | msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password." |
| 8706 | msgstr "Detta e-postinnehåll kommer att användas för begäran om återställning av lösenord. Använd variabeln {{token}} för att infoga en genererad token, som behövs för att återställa lösenordet." |
| 8707 | |
| 8708 | #: lib/views/settings/notifications.php:83 |
| 8709 | msgid "Email Message" |
| 8710 | msgstr "E-postmeddelande" |
| 8711 | |
| 8712 | #: lib/views/settings/pages.php:9 |
| 8713 | #: lib/views/settings/pages.php:20 |
| 8714 | msgid "Select Page" |
| 8715 | msgstr "Välj sida" |
| 8716 | |
| 8717 | #: lib/views/settings/pages.php:18 |
| 8718 | msgid "Customer Profile" |
| 8719 | msgstr "Kundprofil" |
| 8720 | |
| 8721 | #: lib/views/settings/payments.php:28 |
| 8722 | msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version" |
| 8723 | msgstr "För att lägga till andra betalningsprocessorer, uppgradera till en betalversion" |
| 8724 | |
| 8725 | #: lib/views/settings/payments.php:33 |
| 8726 | msgid "Payment Settings" |
| 8727 | msgstr "Betalningsinställningar" |
| 8728 | |
| 8729 | #: lib/views/settings/payments.php:38 |
| 8730 | msgid "Environment" |
| 8731 | msgstr "Miljö" |
| 8732 | |
| 8733 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8734 | msgid "Live" |
| 8735 | msgstr "Live" |
| 8736 | |
| 8737 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8738 | msgid "Development" |
| 8739 | msgstr "Utveckling" |
| 8740 | |
| 8741 | #: lib/views/settings/payments.php:47 |
| 8742 | msgid "Local Payments" |
| 8743 | msgstr "Lokala betalningar" |
| 8744 | |
| 8745 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8746 | msgid "Allow Paying Locally" |
| 8747 | msgstr "Tillåt lokal betalning" |
| 8748 | |
| 8749 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8750 | msgid "Show \"Pay Later\" payment option" |
| 8751 | msgstr "Visa betalningsalternativet \"Betala senare\"" |
| 8752 | |
| 8753 | #: lib/views/settings/premium_modal.php:159 |
| 8754 | msgid "Upgrade Now" |
| 8755 | msgstr "Uppgradera nu" |
| 8756 | |
| 8757 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12 |
| 8758 | msgid "Order of Steps" |
| 8759 | msgstr "Stegens ordning" |
| 8760 | |
| 8761 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16 |
| 8762 | msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered." |
| 8763 | msgstr "Dra stegen upp och ner för att ändra ordning. Vissa steg har understeg, klicka på pilen för att visa dem, de kan också ordnas om." |
| 8764 | |
| 8765 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8 |
| 8766 | msgid "Dismiss" |
| 8767 | msgstr "Avfärda" |
| 8768 | |
| 8769 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39 |
| 8770 | msgid "Start Using Version 5" |
| 8771 | msgstr "Börja använda version 5" |
| 8772 | |
| 8773 | #: lib/views/settings/work_periods.php:11 |
| 8774 | msgid "General Weekly Schedule" |
| 8775 | msgstr "Allmänt veckoschema" |
| 8776 | |
| 8777 | #: lib/views/settings/work_periods.php:18 |
| 8778 | msgid "Save Weekly Schedule" |
| 8779 | msgstr "Spara veckoschema" |
| 8780 | |
| 8781 | #: lib/views/settings/work_periods.php:42 |
| 8782 | msgid "Select Date" |
| 8783 | msgstr "Välj datum" |
| 8784 | |
| 8785 | #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6 |
| 8786 | msgid "You are not allowed to access this page" |
| 8787 | msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida" |
| 8788 | |
| 8789 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21 |
| 8790 | msgid "Your appointment has been rescheduled." |
| 8791 | msgstr "Din bokning har ombokats." |
| 8792 | |
| 8793 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23 |
| 8794 | msgid "New Appointment Time" |
| 8795 | msgstr "Ny tid för bokning" |
| 8796 | |
| 8797 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:7 |
| 8798 | msgid "Pro Feature" |
| 8799 | msgstr "Pro-funktion" |
| 8800 | |
| 8801 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:9 |
| 8802 | msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features." |
| 8803 | msgstr "Denna funktion är tillgänglig med en betalversion, tillsammans med över 30 andra premiumfunktioner." |
| 8804 | |
| 8805 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:11 |
| 8806 | msgid "Upgrade to paid version" |
| 8807 | msgstr "Uppgradera till betalversion" |
| 8808 | |
| 8809 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:12 |
| 8810 | msgid "Show All premium features" |
| 8811 | msgstr "Visa alla premiumfunktioner" |
| 8812 | |
| 8813 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17 |
| 8814 | msgid "Select date and time" |
| 8815 | msgstr "Välj datum och tid" |
| 8816 | |
| 8817 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:7 |
| 8818 | msgid "Business Info" |
| 8819 | msgstr "Företagsinformation" |
| 8820 | |
| 8821 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:9 |
| 8822 | msgid "Customer Cabinet URL:" |
| 8823 | msgstr "URL till kundkabinett:" |
| 8824 | |
| 8825 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:10 |
| 8826 | msgid "Business logo HTML:" |
| 8827 | msgstr "HTML för företagslogotyp:" |
| 8828 | |
| 8829 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:11 |
| 8830 | msgid "Business logo URL:" |
| 8831 | msgstr "URL till företagslogotyp:" |
| 8832 | |
| 8833 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:12 |
| 8834 | msgid "Business Address:" |
| 8835 | msgstr "Företagsadress:" |
| 8836 | |
| 8837 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:13 |
| 8838 | msgid "Business Phone:" |
| 8839 | msgstr "Företagstelefon:" |
| 8840 | |
| 8841 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:14 |
| 8842 | msgid "Business Name:" |
| 8843 | msgstr "Företagsnamn:" |
| 8844 | |
| 8845 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:7 |
| 8846 | msgid "Direct URLs to Manage Appointment" |
| 8847 | msgstr "Direkta URL:er för att hantera bokning" |
| 8848 | |
| 8849 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:9 |
| 8850 | msgid "For Agent:" |
| 8851 | msgstr "För agent:" |
| 8852 | |
| 8853 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:10 |
| 8854 | msgid "For Customer:" |
| 8855 | msgstr "För kund:" |
| 8856 | |
| 8857 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:15 |
| 8858 | msgid "Order Confirmation Code:" |
| 8859 | msgstr "Orderbekräftelsekod:" |
| 8860 | |
| 8861 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:16 |
| 8862 | msgid "Subtotal:" |
| 8863 | msgstr "Delsumma:" |
| 8864 | |
| 8865 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:17 |
| 8866 | msgid "Total:" |
| 8867 | msgstr "Totalt:" |
| 8868 | |
| 8869 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:18 |
| 8870 | msgid "Payments & Credits:" |
| 8871 | msgstr "Betalningar & Krediter:" |
| 8872 | |
| 8873 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:20 |
| 8874 | msgid "Order Status:" |
| 8875 | msgstr "Orderstatus:" |
| 8876 | |
| 8877 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:21 |
| 8878 | msgid "Order Fulfillment Status:" |
| 8879 | msgstr "Orderns fullföljandestatus:" |
| 8880 | |
| 8881 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:22 |
| 8882 | msgid "Transactions Breakdown" |
| 8883 | msgstr "Transaktionsfördelning" |
| 8884 | |
| 8885 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:23 |
| 8886 | msgid "Order Summary Breakdown:" |
| 8887 | msgstr "Orderöversiktens fördelning:" |
| 8888 | |
| 8889 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:24 |
| 8890 | msgid "Emails of all Order Agents:" |
| 8891 | msgstr "E-postadresser till alla orderhandläggare:" |
| 8892 | |
| 8893 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:25 |
| 8894 | msgid "Names of all Order Agents:" |
| 8895 | msgstr "Namn på alla orderhandläggare:" |
| 8896 | |
| 8897 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:28 |
| 8898 | msgid "Appointment" |
| 8899 | msgstr "Bokning" |
| 8900 | |
| 8901 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:30 |
| 8902 | msgid "Appointment ID#:" |
| 8903 | msgstr "Boknings-ID#:" |
| 8904 | |
| 8905 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:31 |
| 8906 | msgid "Confirmation Code:" |
| 8907 | msgstr "Bekräftelsekod:" |
| 8908 | |
| 8909 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:32 |
| 8910 | msgid "Service Name:" |
| 8911 | msgstr "Tjänstens namn:" |
| 8912 | |
| 8913 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:33 |
| 8914 | msgid "Service Category:" |
| 8915 | msgstr "Tjänstekategori:" |
| 8916 | |
| 8917 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:34 |
| 8918 | msgid "Start Date:" |
| 8919 | msgstr "Startdatum:" |
| 8920 | |
| 8921 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:35 |
| 8922 | msgid "Start Time:" |
| 8923 | msgstr "Starttid:" |
| 8924 | |
| 8925 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:36 |
| 8926 | msgid "End Time:" |
| 8927 | msgstr "Sluttid:" |
| 8928 | |
| 8929 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:37 |
| 8930 | msgid "Service Duration:" |
| 8931 | msgstr "Tjänstens varaktighet:" |
| 8932 | |
| 8933 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:39 |
| 8934 | msgid "Booking Price:" |
| 8935 | msgstr "Bokningspris:" |
| 8936 | |
| 8937 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:46 |
| 8938 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:61 |
| 8939 | msgid "Full Name:" |
| 8940 | msgstr "Fullständigt namn:" |
| 8941 | |
| 8942 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:47 |
| 8943 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:59 |
| 8944 | msgid "First Name:" |
| 8945 | msgstr "Förnamn:" |
| 8946 | |
| 8947 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:48 |
| 8948 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:60 |
| 8949 | msgid "Last Name:" |
| 8950 | msgstr "Efternamn:" |
| 8951 | |
| 8952 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:49 |
| 8953 | msgid "Email Address:" |
| 8954 | msgstr "E-postadress:" |
| 8955 | |
| 8956 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:50 |
| 8957 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:64 |
| 8958 | msgid "Phone:" |
| 8959 | msgstr "Telefon:" |
| 8960 | |
| 8961 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:51 |
| 8962 | msgid "Comments:" |
| 8963 | msgstr "Kommentarer:" |
| 8964 | |
| 8965 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:52 |
| 8966 | msgid "Password Reset Token:" |
| 8967 | msgstr "� |
| 8968 | terställningstoken för lösenord:" |
| 8969 | |
| 8970 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:62 |
| 8971 | msgid "Display Name:" |
| 8972 | msgstr "Visningsnamn:" |
| 8973 | |
| 8974 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:63 |
| 8975 | msgid "Email:" |
| 8976 | msgstr "E-post:" |
| 8977 | |
| 8978 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:65 |
| 8979 | msgid "Additional Emails:" |
| 8980 | msgstr "Ytterligare e-postadresser:" |
| 8981 | |
| 8982 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:66 |
| 8983 | msgid "Additional Phone Numbers:" |
| 8984 | msgstr "Ytterligare telefonnummer:" |
| 8985 | |
| 8986 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:72 |
| 8987 | msgid "Name:" |
| 8988 | msgstr "Namn:" |
| 8989 | |
| 8990 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:73 |
| 8991 | msgid "Full Address:" |
| 8992 | msgstr "Fullständig adress:" |
| 8993 | |
| 8994 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:79 |
| 8995 | msgid "Token:" |
| 8996 | msgstr "Token:" |
| 8997 | |
| 8998 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:81 |
| 8999 | msgid "Processor:" |
| 9000 | msgstr "Processor:" |
| 9001 | |
| 9002 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:82 |
| 9003 | msgid "Payment Method:" |
| 9004 | msgstr "Betalningsmetod:" |
| 9005 | |
| 9006 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:83 |
| 9007 | msgid "Type:" |
| 9008 | msgstr "Typ:" |
| 9009 | |
| 9010 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:85 |
| 9011 | msgid "Notes:" |
| 9012 | msgstr "Anteckningar:" |
| 9013 | |
| 9014 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:86 |
| 9015 | msgid "Payment Portion:" |
| 9016 | msgstr "Betalningsdel:" |
| 9017 | |
| 9018 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:93 |
| 9019 | msgid "Portion:" |
| 9020 | msgstr "Del:" |
| 9021 | |
| 9022 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:95 |
| 9023 | msgid "Due At:" |
| 9024 | msgstr "Förfaller den:" |
| 9025 | |
| 9026 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:96 |
| 9027 | msgid "Pay URL:" |
| 9028 | msgstr "Betalnings-URL:" |
| 9029 | |
| 9030 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47 |
| 9031 | msgid "In cart" |
| 9032 | msgstr "I kundvagnen" |
| 9033 | |
| 9034 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47 |
| 9035 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71 |
| 9036 | msgid "Manage Order" |
| 9037 | msgstr "Hantera order" |
| 9038 | |
| 9039 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56 |
| 9040 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189 |
| 9041 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88 |
| 9042 | msgid "Cost Breakdown" |
| 9043 | msgstr "Kostnadsfördelning" |
| 9044 | |
| 9045 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73 |
| 9046 | msgid "Show Order" |
| 9047 | msgstr "Visa order" |
| 9048 | |
| 9049 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75 |
| 9050 | msgid "This booking is part of a bigger order." |
| 9051 | msgstr "Denna bokning är en del av en större order." |
| 9052 | |
| 9053 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8 |
| 9054 | msgid "You have items in your cart" |
| 9055 | msgstr "Du har varor i din kundvagn" |
| 9056 | |
| 9057 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9 |
| 9058 | msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart." |
| 9059 | msgstr "Vill du fortsätta lägga till varor i den befintliga kundvagnen eller starta en ny bokning och rensa din kundvagn." |
| 9060 | |
| 9061 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12 |
| 9062 | msgid "Clear" |
| 9063 | msgstr "Rensa" |
| 9064 | |
| 9065 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32 |
| 9066 | msgid "Service Bundles" |
| 9067 | msgstr "Tjänstepaket" |
| 9068 | |
| 9069 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87 |
| 9070 | msgid "Individual Services" |
| 9071 | msgstr "Enskilda tjänster" |
| 9072 | |
| 9073 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159 |
| 9074 | msgid "Add More" |
| 9075 | msgstr "Lägg till fler" |
| 9076 | |
| 9077 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186 |
| 9078 | msgid "Breakdown" |
| 9079 | msgstr "Fördelning" |
| 9080 | |
| 9081 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201 |
| 9082 | msgid "Add more items to this order" |
| 9083 | msgstr "Lägg till fler objekt i denna order" |
| 9084 | |
| 9085 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8 |
| 9086 | msgid "Limit Reached!" |
| 9087 | msgstr "Gränsen nådd!" |
| 9088 | |
| 9089 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9 |
| 9090 | msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment." |
| 9091 | msgstr "Du har nått gränsen för tillåtna bokningar per kund. Kontakta oss om du vill ändra din befintliga tid." |
| 9092 | |
| 9093 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17 |
| 9094 | msgid "Timeslot Unavailable" |
| 9095 | msgstr "Tidsluckan är inte tillgänglig" |
| 9096 | |
| 9097 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18 |
| 9098 | msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available." |
| 9099 | msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan inte längre tillgänglig." |
| 9100 | |
| 9101 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20 |
| 9102 | msgid "Requested:" |
| 9103 | msgstr "Begärt:" |
| 9104 | |
| 9105 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:77 |
| 9106 | msgid "Set Your Password" |
| 9107 | msgstr "Ange ditt lösenord" |
| 9108 | |
| 9109 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:79 |
| 9110 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37 |
| 9111 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51 |
| 9112 | msgid "Save" |
| 9113 | msgstr "Spara" |
| 9114 | |
| 9115 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:85 |
| 9116 | msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet" |
| 9117 | msgstr "Du kan nu hantera dina bokningar i din personliga kabinet" |
| 9118 | |
| 9119 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:88 |
| 9120 | msgid "Open My Cabinet" |
| 9121 | msgstr "Öppna min kabinet" |
| 9122 | |
| 9123 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:92 |
| 9124 | msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?" |
| 9125 | msgstr "Visste du att du kan skapa ett konto för att hantera dina bokningar och schemalägga nya tider?" |
| 9126 | |
| 9127 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:94 |
| 9128 | msgid "Create Account" |
| 9129 | msgstr "Skapa konto" |
| 9130 | |
| 9131 | #: lib/views/steps/_customer.php:36 |
| 9132 | msgid "Contact Information" |
| 9133 | msgstr "Kontaktinformation" |
| 9134 | |
| 9135 | #: lib/views/steps/_customer.php:37 |
| 9136 | msgid "Not You?" |
| 9137 | msgstr "Inte du?" |
| 9138 | |
| 9139 | #: lib/views/steps/_customer.php:82 |
| 9140 | msgid "Continue with Email" |
| 9141 | msgstr "Fortsätt med e-post" |
| 9142 | |
| 9143 | #: lib/views/steps/_customer.php:89 |
| 9144 | msgid "Continue with Phone" |
| 9145 | msgstr "Fortsätt med telefon" |
| 9146 | |
| 9147 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34 |
| 9148 | msgid "Full Amount" |
| 9149 | msgstr "Fullt belopp" |
| 9150 | |
| 9151 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46 |
| 9152 | msgid "Deposit Only" |
| 9153 | msgstr "Endast deposition" |
| 9154 | |
| 9155 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:31 |
| 9156 | msgid "When would you like to pay for the service?" |
| 9157 | msgstr "När vill du betala för tjänsten?" |
| 9158 | |
| 9159 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:32 |
| 9160 | msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step." |
| 9161 | msgstr "Du kan antingen betala nu eller betala lokalt vid ankomst. Du kommer att kunna välja betalningsmetod i nästa steg." |
| 9162 | |
| 9163 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 9164 | msgid "Pay Later" |
| 9165 | msgstr "Betala senare" |
| 9166 | |
| 9167 | #. translators: %s is confirmation code |
| 9168 | #: lib/views/steps/_verify.php:32 |
| 9169 | #, php-format |
| 9170 | msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s." |
| 9171 | msgstr "Att schemalägga denna bokning kommer att använda en plats från ett paket som är en del av order #%s." |
| 9172 | |
| 9173 | #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1 |
| 9174 | msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"." |
| 9175 | msgstr "Detta kommer att utlösa ett arbetsflöde för \"Payment Request Created\". Du kan koppla åtgärder till denna händelse genom att gå till sidan Automation -> Workflows och skapa ett nytt arbetsflöde med händelsetypen \"Payment Request Created\"." |
| 9176 | |
| 9177 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9178 | msgid "New Transaction" |
| 9179 | msgstr "Ny transaktion" |
| 9180 | |
| 9181 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9182 | msgid "Edit Transaction" |
| 9183 | msgstr "Redigera transaktion" |
| 9184 | |
| 9185 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:24 |
| 9186 | msgid "Are you sure you want to delete this transaction?" |
| 9187 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion?" |
| 9188 | |
| 9189 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:58 |
| 9190 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:59 |
| 9191 | msgid "Confirmation Code" |
| 9192 | msgstr "Bekräftelsekod" |
| 9193 | |
| 9194 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:74 |
| 9195 | msgid "Payment Processor" |
| 9196 | msgstr "Betalningsprocessor" |
| 9197 | |
| 9198 | #: lib/views/transactions/index.php:107 |
| 9199 | msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows" |
| 9200 | msgstr "Ta emot betalningar och minimera uteblivna besök" |
| 9201 | |
| 9202 | #: lib/views/transactions/index.php:108 |
| 9203 | msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows." |
| 9204 | msgstr "Genom att aktivera betalningar för bokningar är det mer sannolikt att kunderna förbinder sig, vilket minskar avbokningar i sista minuten och uteblivna besök." |
| 9205 | |
| 9206 | #: lib/views/transactions/index.php:109 |
| 9207 | msgid "Enable Payments" |
| 9208 | msgstr "Aktivera betalningar" |
| 9209 | |
| 9210 | #: lib/views/wizard/setup.php:7 |
| 9211 | msgid "Skip setup" |
| 9212 | msgstr "Hoppa över inställningen" |
| 9213 | |
| 9214 | #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps |
| 9215 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9 |
| 9216 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9 |
| 9217 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9 |
| 9218 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9 |
| 9219 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9 |
| 9220 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10 |
| 9221 | #, php-format |
| 9222 | msgid "Step %1$d of %2$d" |
| 9223 | msgstr "Steg %1$d av %2$d" |
| 9224 | |
| 9225 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12 |
| 9226 | msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings." |
| 9227 | msgstr "Agenter fungerar som dina bokningsbara resurser, du måste ha minst en skapad för att kunna ta emot bokningar." |
| 9228 | |
| 9229 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10 |
| 9230 | msgid "Open Dashboard" |
| 9231 | msgstr "Öppna instrumentpanelen" |
| 9232 | |
| 9233 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12 |
| 9234 | msgid "Who would you like to send appointment notifications to?" |
| 9235 | msgstr "Vem vill du skicka bokningsaviseringar till?" |
| 9236 | |
| 9237 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9238 | msgid "Upload Agent's Photo" |
| 9239 | msgstr "Ladda upp agentens foto" |
| 9240 | |
| 9241 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9242 | msgid "Remove Agent's Photo" |
| 9243 | msgstr "Ta bort agentens foto" |
| 9244 | |
| 9245 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14 |
| 9246 | msgid "Duration (minutes)" |
| 9247 | msgstr "Varaktighet (minuter)" |
| 9248 | |
| 9249 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 9250 | msgid "Upload Image for Service" |
| 9251 | msgstr "Ladda upp bild för tjänst" |
| 9252 | |
| 9253 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22 |
| 9254 | msgid "Assign Agents" |
| 9255 | msgstr "Tilldela agenter" |
| 9256 | |
| 9257 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7 |
| 9258 | msgid "Setup Wizard" |
| 9259 | msgstr "Installationsguide" |
| 9260 | |
| 9261 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8 |
| 9262 | msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business." |
| 9263 | msgstr "Tack för att du installerade LatePoint, vi kommer att guida dig genom en snabb installationsprocess för att lägga till tjänster och ställa in arbetstider för ditt företag." |
| 9264 | |
| 9265 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9 |
| 9266 | msgid "Get Started" |
| 9267 | msgstr "Kom igång" |
| 9268 | |
| 9269 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15 |
| 9270 | msgid "Are you sure you want to remove this agent?" |
| 9271 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna agent?" |
| 9272 | |
| 9273 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37 |
| 9274 | msgid "Are you sure you want to remove this service?" |
| 9275 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna tjänst?" |
| 9276 | |
| 9277 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51 |
| 9278 | msgid "Add Another Service" |
| 9279 | msgstr "Lägg till ytterligare en tjänst" |
| 9280 | |
| 9281 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11 |
| 9282 | msgid "Okay, just one last step..." |
| 9283 | msgstr "Okej, bara ett sista steg..." |
| 9284 | |
| 9285 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12 |
| 9286 | msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!" |
| 9287 | msgstr "Hjälp oss att anpassa din LatePoint-upplevelse genom att berätta lite om dig själv!" |
| 9288 | |
| 9289 | #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link |
| 9290 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35 |
| 9291 | #, php-format |
| 9292 | msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s" |
| 9293 | msgstr "Håll dig uppdaterad och hjälp till att forma LatePoint! Få funktionsuppdateringar och hjälp oss att bygga en bättre LatePoint genom att dela hur du använder tillägget. %1$sIntegritetspolicy%2$s" |
| 9294 | |
| 9295 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12 |
| 9296 | msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later." |
| 9297 | msgstr "När du skapar en tjänst, se till att välja de agenter som erbjuder den. Du kan ställa in anpassade scheman och priser för varje tjänst i LatePoint-adminpanelen senare." |
| 9298 | |
| 9299 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11 |
| 9300 | msgid "Add services you offer" |
| 9301 | msgstr "Lägg till tjänster du erbjuder" |
| 9302 | |
| 9303 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12 |
| 9304 | msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in" |
| 9305 | msgstr "Dag och, genom till detta separerade är retorik som ångrar magnituden, uppfattningen är håll i" |
| 9306 | |
| 9307 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16 |
| 9308 | msgid "Plugin Purchase Code" |
| 9309 | msgstr "Köpcode för tillägget" |
| 9310 | |
| 9311 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12 |
| 9312 | msgid "Set Your Work Hours" |
| 9313 | msgstr "Ställ in dina arbetstider" |
| 9314 | |
| 9315 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13 |
| 9316 | msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel." |
| 9317 | msgstr "Dessa kommer att vara dina standardarbetstider för alla dina platser, agenter och tjänster. Du kan ställa in anpassade tider för varje agent, tjänst eller plats i LatePoint-adminpanelen." |
| 9318 | |
| 9319 | #: blocks/controls/BorderControl.js:31 |
| 9320 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783 |
| 9321 | msgid "Style" |
| 9322 | msgstr "Stil" |
| 9323 | |
| 9324 | #: blocks/controls/BorderControl.js:35 |
| 9325 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:71 |
| 9326 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787 |
| 9327 | msgid "Default" |
| 9328 | msgstr "Standard" |
| 9329 | |
| 9330 | #: blocks/controls/BorderControl.js:37 |
| 9331 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789 |
| 9332 | msgid "Solid" |
| 9333 | msgstr "Heldragen" |
| 9334 | |
| 9335 | #: blocks/controls/BorderControl.js:38 |
| 9336 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790 |
| 9337 | msgid "Dotted" |
| 9338 | msgstr "Prickad" |
| 9339 | |
| 9340 | #: blocks/controls/BorderControl.js:39 |
| 9341 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791 |
| 9342 | msgid "Dashed" |
| 9343 | msgstr "Streckad" |
| 9344 | |
| 9345 | #: blocks/controls/BorderControl.js:76 |
| 9346 | #: blocks/controls/BorderControl.js:88 |
| 9347 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827 |
| 9348 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839 |
| 9349 | msgid "Border Color" |
| 9350 | msgstr "Kantfärg" |
| 9351 | |
| 9352 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:44 |
| 9353 | msgid "Font Family" |
| 9354 | msgstr "Typsnittsfamilj" |
| 9355 | |
| 9356 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:54 |
| 9357 | msgid "Weight" |
| 9358 | msgstr "Vikt" |
| 9359 | |
| 9360 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:67 |
| 9361 | msgid "Transform" |
| 9362 | msgstr "Transformera" |
| 9363 | |
| 9364 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:73 |
| 9365 | msgid "Uppercase" |
| 9366 | msgstr "Versaler" |
| 9367 | |
| 9368 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:74 |
| 9369 | msgid "Lowercase" |
| 9370 | msgstr "Gemener" |
| 9371 | |
| 9372 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:75 |
| 9373 | msgid "Capitalize" |
| 9374 | msgstr "Inled med stor bokstav" |
| 9375 | |
| 9376 | #: blocks/src/book-button/edit.js:265 |
| 9377 | msgid "Alignment" |
| 9378 | msgstr "Justering" |
| 9379 | |
| 9380 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312 |
| 9381 | msgid "No Items Matching" |
| 9382 | msgstr "Inga matchande objekt" |
| 9383 | |
| 9384 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673 |
| 9385 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715 |
| 9386 | msgid "Title Color" |
| 9387 | msgstr "Titelns färg" |
| 9388 | |
| 9389 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682 |
| 9390 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724 |
| 9391 | msgid "Price Color" |
| 9392 | msgstr "Prisets färg" |
| 9393 | |
| 9394 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692 |
| 9395 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734 |
| 9396 | msgid "Description Color" |
| 9397 | msgstr "Beskrivningens färg" |
| 9398 | |
| 9399 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851 |
| 9400 | msgid "Card Padding" |
| 9401 | msgstr "Kortutfyllnad" |
| 9402 | |
| 9403 | #: latepoint.php:1659 |
| 9404 | msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" |
| 9405 | msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa bokningar?" |
| 9406 | |
| 9407 | #: latepoint.php:1660 |
| 9408 | msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone." |
| 9409 | msgstr "Du är på väg att ta bort 1 bokning. Den här åtgärden kan inte ångras." |
| 9410 | |
| 9411 | #: latepoint.php:1661 |
| 9412 | #, php-format |
| 9413 | msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone." |
| 9414 | msgstr "Du är på väg att ta bort %d bokningar. Den här åtgärden kan inte ångras." |
| 9415 | |
| 9416 | #: latepoint.php:1662 |
| 9417 | #, php-format |
| 9418 | msgid "To confirm, type %s in the box below." |
| 9419 | msgstr "För att bekräfta, skriv %s i rutan nedan." |
| 9420 | |
| 9421 | #: latepoint.php:1663 |
| 9422 | msgid "delete" |
| 9423 | msgstr "ta bort" |
| 9424 | |
| 9425 | #: latepoint.php:1664 |
| 9426 | msgid "Type \"delete\" to confirm" |
| 9427 | msgstr "Skriv \"ta bort\" för att bekräfta" |
| 9428 | |
| 9429 | #: latepoint.php:1667 |
| 9430 | msgid "Appointment selected" |
| 9431 | msgstr "Bokning vald" |
| 9432 | |
| 9433 | #: latepoint.php:1668 |
| 9434 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2273 |
| 9435 | msgid "Appointments selected" |
| 9436 | msgstr "Bokningar valda" |
| 9437 | |
| 9438 | #: latepoint.php:1669 |
| 9439 | msgid "Something went wrong. Please try again." |
| 9440 | msgstr "Något gick fel. Försök igen." |
| 9441 | |
| 9442 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:451 |
| 9443 | msgid "You do not have permission to delete appointments." |
| 9444 | msgstr "Du har inte behörighet att ta bort bokningar." |
| 9445 | |
| 9446 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:474 |
| 9447 | msgid "No appointments selected." |
| 9448 | msgstr "Inga bokningar valda." |
| 9449 | |
| 9450 | #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action |
| 9451 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:486 |
| 9452 | #, php-format |
| 9453 | msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer." |
| 9454 | msgstr "För många bokningar valda. Ta bort i omgångar om %d eller färre." |
| 9455 | |
| 9456 | #. translators: %d: number of appointments deleted |
| 9457 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:546 |
| 9458 | #, php-format |
| 9459 | msgid "%d appointment deleted successfully." |
| 9460 | msgid_plural "%d appointments deleted successfully." |
| 9461 | msgstr[0] "%d bokning borttagen." |
| 9462 | msgstr[1] "" |
| 9463 | |
| 9464 | #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted |
| 9465 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:553 |
| 9466 | #, php-format |
| 9467 | msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted." |
| 9468 | msgstr "%1$d bokning(ar) borttagna. %2$d kunde inte tas bort." |
| 9469 | |
| 9470 | #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted |
| 9471 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:561 |
| 9472 | #, php-format |
| 9473 | msgid "%d appointment could not be deleted." |
| 9474 | msgid_plural "%d appointments could not be deleted." |
| 9475 | msgstr[0] "%d bokning kunde inte tas bort." |
| 9476 | msgstr[1] "" |
| 9477 | |
| 9478 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2231 |
| 9479 | msgid "Select all appointments on this page" |
| 9480 | msgstr "Markera alla bokningar på den här sidan" |
| 9481 | |
| 9482 | #. translators: %d: appointment ID |
| 9483 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2254 |
| 9484 | #, php-format |
| 9485 | msgid "Select appointment %d" |
| 9486 | msgstr "Markera bokning %d" |
| 9487 | |
| 9488 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2277 |
| 9489 | msgid "Delete Selected" |
| 9490 | msgstr "Ta bort markerade" |
| 9491 | |
| 9492 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2279 |
| 9493 | msgid "Clear selection" |
| 9494 | msgstr "Rensa markering" |
| 9495 | |
| 9496 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:18 |
| 9497 | msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance." |
| 9498 | msgstr "Inga bokningar är för närvarande tillgängliga. Kom tillbaka senare eller kontakta oss för hjälp." |
| 9499 | |
| 9500 | #: lib/helpers/menu_helper.php:200 |
| 9501 | msgid "White Label" |
| 9502 | msgstr "White Label" |
| 9503 | |
| 9504 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 9505 | msgid "Delete Service" |
| 9506 | msgstr "Ta bort tjänst" |
| 9507 | |
| 9508 | #: lib/helpers/pages_helper.php:12 |
| 9509 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9510 | msgid "customer-cabinet" |
| 9511 | msgstr "kundkabinett" |
| 9512 | |
| 9513 | #: lib/helpers/pages_helper.php:13 |
| 9514 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9515 | msgid "Customer Cabinet" |
| 9516 | msgstr "Kundkabinett" |
| 9517 | |
| 9518 | #: lib/helpers/util_helper.php:298 |
| 9519 | msgctxt "short version of May month" |
| 9520 | msgid "May" |
| 9521 | msgstr "maj" |
| 9522 |