PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Appointment Booking Plugin – LatePoint | Calendar & Scheduling for WordPress / 5.6.8
Appointment Booking Plugin – LatePoint | Calendar & Scheduling for WordPress v5.6.8
5.6.8 5.6.7 5.6.6 5.6.5 5.6.4 5.6.3 5.6.2 5.6.1 5.6.0 5.5.2 5.5.1 5.5.0 5.4.2 trunk 5.1.0 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.91 5.1.92 5.1.93 5.1.94 5.2.0 5.2.1 5.2.10 5.2.11 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.3.0 5.3.1 5.3.2 5.4.0 5.4.1
latepoint / languages / latepoint-sv_SE.po
latepoint / languages Last commit date
latepoint-ar.mo 3 weeks ago latepoint-ar.po 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.mo 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.po 3 weeks ago latepoint-de_DE.mo 3 weeks ago latepoint-de_DE.po 3 weeks ago latepoint-el.mo 3 weeks ago latepoint-el.po 3 weeks ago latepoint-es_ES.mo 3 weeks ago latepoint-es_ES.po 3 weeks ago latepoint-fr_FR.mo 3 weeks ago latepoint-fr_FR.po 3 weeks ago latepoint-he_IL.mo 3 weeks ago latepoint-he_IL.po 3 weeks ago latepoint-id_ID.mo 3 weeks ago latepoint-id_ID.po 3 weeks ago latepoint-it_IT.mo 3 weeks ago latepoint-it_IT.po 3 weeks ago latepoint-ja.mo 3 weeks ago latepoint-ja.po 3 weeks ago latepoint-nl_NL.mo 3 weeks ago latepoint-nl_NL.po 3 weeks ago latepoint-pl_PL.mo 3 weeks ago latepoint-pl_PL.po 3 weeks ago latepoint-pt_BR.mo 3 weeks ago latepoint-pt_BR.po 3 weeks ago latepoint-ru_RU.mo 3 weeks ago latepoint-ru_RU.po 3 weeks ago latepoint-sv_SE.mo 3 weeks ago latepoint-sv_SE.po 3 weeks ago latepoint-th.mo 3 weeks ago latepoint-th.po 3 weeks ago latepoint-tr_TR.mo 3 weeks ago latepoint-tr_TR.po 3 weeks ago latepoint-vi.mo 3 weeks ago latepoint-vi.po 3 weeks ago latepoint-zh_CN.mo 3 weeks ago latepoint-zh_CN.po 3 weeks ago latepoint.pot 3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
9522 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LatePoint\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:17+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n"
12 "Language: sv_SE\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Domain: latepoint\n"
15
16 #: blocks/controls/TypographyControl.js:58
17 msgid "400"
18 msgstr "400"
19
20 #: blocks/controls/TypographyControl.js:59
21 msgid "500"
22 msgstr "500"
23
24 #: blocks/controls/TypographyControl.js:60
25 msgid "600"
26 msgstr "600"
27
28 #: blocks/controls/TypographyControl.js:61
29 msgid "700"
30 msgstr "700"
31
32 #. Plugin Name of the plugin
33 #. Author of the plugin
34 #: latepoint.php
35 msgid "LatePoint"
36 msgstr "LatePoint"
37
38 #. Plugin URI of the plugin
39 #. Author URI of the plugin
40 #: latepoint.php
41 msgid "https://latepoint.com"
42 msgstr "https://latepoint.com"
43
44 #. Description of the plugin
45 #: latepoint.php
46 msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress"
47 msgstr "Bokningsprogramvara för WordPress"
48
49 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16
50 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33
51 msgid "Booking Button"
52 msgstr "Bokningsknapp"
53
54 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32
55 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32
56 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20
57 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66
58 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66
59 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52
60 #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20
61 msgid "Booking Form Settings"
62 msgstr "Inställningar för bokningsformulär"
63
64 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36
65 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36
66 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30
67 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111
68 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101
69 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179
70 msgid "Step Settings"
71 msgstr "Steginställningar"
72
73 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40
74 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40
75 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40
76 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429
77 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195
78 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407
79 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78
80 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278
81 #: lib/views/services/_form.php:275
82 #: lib/views/services/_form.php:358
83 #: lib/views/settings/notifications.php:57
84 #: lib/views/settings/payments.php:30
85 msgid "Other Settings"
86 msgstr "Övriga inställningar"
87
88 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44
89 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50
90 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495
91 msgid "Button"
92 msgstr "Knapp"
93
94 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56
95 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63
96 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74
97 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60
98 msgid "Button Caption"
99 msgstr "Knapptext"
100
101 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60
102 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76
103 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318
104 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396
105 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413
106 msgid "Book Appointment"
107 msgstr "Boka tid"
108
109 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65
110 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72
111 msgid "Hide Summary"
112 msgstr "Dölj sammanfattning"
113
114 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73
115 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60
116 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80
117 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95
118 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86
119 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81
120 msgid "Hide Side Panel"
121 msgstr "Dölj sidopanel"
122
123 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84
124 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87
125 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71
126 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74
127 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174
128 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177
129 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119
130 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109
131 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226
132 #: blocks/src/book-button/edit.js:160
133 #: blocks/src/book-form/edit.js:290
134 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421
135 msgid "Preselected Agent"
136 msgstr "Förvald agent"
137
138 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94
139 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97
140 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81
141 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84
142 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150
143 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153
144 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129
145 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119
146 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187
147 #: blocks/src/book-button/edit.js:166
148 #: blocks/src/book-form/edit.js:296
149 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429
150 msgid "Preselected Service"
151 msgstr "Förvald tjänst"
152
153 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104
154 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107
155 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91
156 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94
157 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138
158 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128
159 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200
160 #: blocks/src/book-button/edit.js:172
161 #: blocks/src/book-form/edit.js:302
162 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437
163 msgid "Preselected Service Category"
164 msgstr "Förvald tjänstekategori"
165
166 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115
167 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118
168 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162
169 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165
170 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148
171 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213
172 #: blocks/src/book-button/edit.js:178
173 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445
174 msgid "Preselected Bundle"
175 msgstr "Förvalt paket"
176
177 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126
178 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129
179 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101
180 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104
181 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186
182 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189
183 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158
184 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138
185 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240
186 #: blocks/src/book-button/edit.js:184
187 #: blocks/src/book-form/edit.js:308
188 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453
189 msgid "Preselected Location"
190 msgstr "Förvald plats"
191
192 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136
193 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111
194 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197
195 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167
196 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148
197 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253
198 #: blocks/src/book-button/edit.js:189
199 #: blocks/src/book-form/edit.js:314
200 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460
201 msgid "Preselected Booking Start Date"
202 msgstr "Förvalt startdatum för bokning"
203
204 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147
205 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122
206 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208
207 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177
208 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158
209 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263
210 #: blocks/src/book-button/edit.js:195
211 #: blocks/src/book-form/edit.js:320
212 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467
213 msgid "Preselected Booking Start Time"
214 msgstr "Förvald starttid för bokning"
215
216 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160
217 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135
218 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220
219 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188
220 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169
221 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274
222 #: blocks/src/book-button/edit.js:201
223 #: blocks/src/book-form/edit.js:326
224 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474
225 msgid "Preselected Duration"
226 msgstr "Förvald varaktighet"
227
228 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168
229 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143
230 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228
231 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199
232 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181
233 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286
234 #: blocks/src/book-button/edit.js:207
235 #: blocks/src/book-form/edit.js:332
236 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481
237 msgid "Preselected Total Attendees"
238 msgstr "Förvalt totalt antal deltagare"
239
240 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179
241 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154
242 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324
243 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437
244 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203
245 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415
246 #: lib/helpers/settings_helper.php:491
247 msgid "Source ID"
248 msgstr "Käll-ID"
249
250 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187
251 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162
252 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332
253 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448
254 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214
255 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426
256 msgid "Calendar Start Date"
257 msgstr "Kalenderns startdatum"
258
259 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198
260 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201
261 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173
262 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176
263 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45
264 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343
265 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459
266 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224
267 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81
268 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437
269 msgid "Show Services"
270 msgstr "Visa tjänster"
271
272 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209
273 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212
274 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184
275 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187
276 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356
277 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470
278 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235
279 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451
280 msgid "Show Service Categories"
281 msgstr "Visa tjänstekategorier"
282
283 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220
284 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223
285 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195
286 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198
287 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34
288 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368
289 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481
290 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246
291 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70
292 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465
293 msgid "Show Agents"
294 msgstr "Visa agenter"
295
296 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233
297 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224
298 msgid "Position"
299 msgstr "Position"
300
301 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248
302 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409
303 #: lib/helpers/settings_helper.php:887
304 msgid "Full Width"
305 msgstr "Full bredd"
306
307 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265
308 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394
309 msgid "Typography"
310 msgstr "Typografi"
311
312 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286
313 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431
314 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530
315 #: lib/models/service_model.php:56
316 #: lib/views/services/_form.php:27
317 #: blocks/src/book-button/edit.js:306
318 #: blocks/src/book-button/edit.js:328
319 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593
320 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615
321 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665
322 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707
323 msgid "Background Color"
324 msgstr "Bakgrundsfärg"
325
326 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299
327 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444
328 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316
329 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346
330 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563
331 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591
332 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833
333 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848
334 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887
335 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902
336 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942
337 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957
338 #: blocks/src/book-button/edit.js:314
339 #: blocks/src/book-button/edit.js:336
340 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601
341 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623
342 msgid "Text Color"
343 msgstr "Textfärg"
344
345 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318
346 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463
347 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608
348 msgid "Border"
349 msgstr "Ram"
350
351 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333
352 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478
353 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623
354 msgid "Box Shadow"
355 msgstr "Skugga"
356
357 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354
358 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499
359 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644
360 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412
361 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654
362 #: blocks/src/book-button/edit.js:282
363 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569
364 msgid "Padding"
365 msgstr "Utfyllnad"
366
367 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16
368 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33
369 #: lib/helpers/menu_helper.php:176
370 msgid "Booking Form"
371 msgstr "Bokningsformulär"
372
373 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52
374 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83
375 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74
376 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69
377 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68
378 msgid "Hide Summary Panel"
379 msgstr "Dölj sammanfattningspanel"
380
381 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207
382 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210
383 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56
384 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381
385 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492
386 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257
387 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93
388 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479
389 msgid "Show Locations"
390 msgstr "Visa platser"
391
392 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15
393 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26
394 msgid "Latepoint Calendar"
395 msgstr "LatePoint-kalender"
396
397 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23
398 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60
399 #: lib/controllers/orders_controller.php:773
400 #: lib/controllers/transactions_controller.php:173
401 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
402 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41
403 #: lib/views/orders/index.php:52
404 #: lib/views/orders/index.php:90
405 #: lib/views/transactions/edit_form.php:50
406 #: lib/views/transactions/edit_form.php:51
407 #: lib/views/transactions/index.php:44
408 #: lib/views/transactions/index.php:82
409 #: blocks/src/calendar/edit.js:120
410 msgid "Date"
411 msgstr "Datum"
412
413 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37
414 msgid "Select Agents"
415 msgstr "Välj agenter"
416
417 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48
418 msgid "Select Services"
419 msgstr "Välj tjänster"
420
421 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59
422 msgid "Select Locations"
423 msgstr "Välj platser"
424
425 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67
426 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104
427 #: lib/helpers/roles_helper.php:383
428 #: lib/models/activity_model.php:42
429 #: lib/views/transactions/_table_body.php:21
430 #: blocks/src/calendar/edit.js:145
431 msgid "View"
432 msgstr "Vy"
433
434 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70
435 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73
436 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108
437 #: lib/views/calendars/view.php:46
438 msgid "Month"
439 msgstr "Månad"
440
441 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71
442 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109
443 #: lib/views/calendars/view.php:46
444 msgid "Week"
445 msgstr "Vecka"
446
447 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15
448 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26
449 msgid "Customer Dashboard"
450 msgstr "Kundpanel"
451
452 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23
453 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60
454 msgid "Hide New Appointment UI"
455 msgstr "Dölj gränssnitt för ny bokning"
456
457 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18
458 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26
459 #: lib/views/settings/pages.php:7
460 msgid "Customer Login"
461 msgstr "Kundinloggning"
462
463 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15
464 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26
465 msgid "List Of Resources"
466 msgstr "Lista över resurser"
467
468 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25
469 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96
470 #: lib/controllers/settings_controller.php:20
471 #: lib/helpers/menu_helper.php:146
472 #: lib/helpers/menu_helper.php:152
473 #: lib/helpers/menu_helper.php:362
474 #: lib/helpers/roles_helper.php:379
475 #: lib/views/partials/_top_bar.php:83
476 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29
477 msgid "Settings"
478 msgstr "Inställningar"
479
480 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35
481 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300
482 msgid "Items Settings"
483 msgstr "Objektinställningar"
484
485 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45
486 msgid "Card"
487 msgstr "Kort"
488
489 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67
490 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62
491 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44
492 msgid "Book Now"
493 msgstr "Boka nu"
494
495 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91
496 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120
497 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358
498 msgid "Resource Type"
499 msgstr "Resurstyp"
500
501 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94
502 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124
503 #: lib/controllers/services_controller.php:20
504 #: lib/helpers/booking_helper.php:913
505 #: lib/helpers/menu_helper.php:90
506 #: lib/helpers/menu_helper.php:96
507 #: lib/helpers/menu_helper.php:312
508 #: lib/helpers/menu_helper.php:318
509 #: lib/helpers/roles_helper.php:370
510 #: lib/views/search/query_results.php:58
511 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362
512 msgid "Services"
513 msgstr "Tjänster"
514
515 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95
516 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125
517 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42
518 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44
519 #: lib/helpers/menu_helper.php:122
520 #: lib/helpers/roles_helper.php:369
521 #: lib/views/search/query_results.php:43
522 #: lib/views/services/_form.php:353
523 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363
524 msgid "Agents"
525 msgstr "Agenter"
526
527 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96
528 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126
529 #: lib/helpers/location_helper.php:150
530 #: lib/helpers/menu_helper.php:128
531 #: lib/helpers/menu_helper.php:344
532 #: lib/helpers/roles_helper.php:372
533 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364
534 msgid "Locations"
535 msgstr "Platser"
536
537 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97
538 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127
539 #: lib/helpers/booking_helper.php:690
540 #: lib/helpers/menu_helper.php:102
541 #: lib/helpers/menu_helper.php:324
542 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56
543 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365
544 msgid "Bundles"
545 msgstr "Paket"
546
547 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105
548 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104
549 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368
550 msgid "Number of columns"
551 msgstr "Antal kolumner"
552
553 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108
554 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108
555 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372
556 msgid "One"
557 msgstr "En"
558
559 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109
560 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109
561 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373
562 msgid "Two"
563 msgstr "Två"
564
565 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110
566 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110
567 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374
568 msgid "Three"
569 msgstr "Tre"
570
571 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111
572 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111
573 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375
574 msgid "Four"
575 msgstr "Fyra"
576
577 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112
578 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112
579 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376
580 msgid "Five"
581 msgstr "Fem"
582
583 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120
584 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136
585 msgid "Hide Image"
586 msgstr "Dölj bild"
587
588 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129
589 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149
590 msgid "Hide Price"
591 msgstr "Dölj pris"
592
593 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138
594 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162
595 msgid "Hide Description"
596 msgstr "Dölj beskrivning"
597
598 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239
599 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308
600 msgid "Max Number of Items Shown"
601 msgstr "Maximalt antal visade objekt"
602
603 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248
604 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251
605 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319
606 msgid "Show Selected Services"
607 msgstr "Visa valda tjänster"
608
609 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260
610 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263
611 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361
612 msgid "Show Services Categories"
613 msgstr "Visa tjänstekategorier"
614
615 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273
616 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274
617 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333
618 msgid "Show Selected Agents"
619 msgstr "Visa valda agenter"
620
621 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285
622 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286
623 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347
624 msgid "Show Selected Locations"
625 msgstr "Visa valda platser"
626
627 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297
628 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298
629 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375
630 msgid "Show Location Categories"
631 msgstr "Visa platskategorier"
632
633 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310
634 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313
635 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389
636 msgid "Show Selected Bundles"
637 msgstr "Visa valda paket"
638
639 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344
640 #: lib/helpers/booking_helper.php:1965
641 #: lib/helpers/events_helper.php:441
642 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25
643 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39
644 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44
645 #: lib/views/events/events_day_view.php:22
646 msgid "All Services"
647 msgstr "Alla tjänster"
648
649 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357
650 msgid "All Service Categories"
651 msgstr "Alla tjänstekategorier"
652
653 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369
654 #: lib/helpers/booking_helper.php:2009
655 #: lib/helpers/events_helper.php:427
656 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30
657 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34
658 #: lib/views/events/events_day_view.php:21
659 msgid "All Agents"
660 msgstr "Alla agenter"
661
662 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515
663 msgid "Align"
664 msgstr "Justera"
665
666 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549
667 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802
668 msgid "Title"
669 msgstr "Titel"
670
671 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564
672 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866
673 #: lib/controllers/bookings_controller.php:283
674 #: lib/helpers/settings_helper.php:494
675 msgid "Price"
676 msgstr "Pris"
677
678 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583
679 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920
680 #: lib/controllers/activities_controller.php:58
681 #: lib/helpers/invoices_helper.php:276
682 msgid "Description"
683 msgstr "Beskrivning"
684
685 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85
686 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97
687 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255
688 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76
689 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88
690 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62
691 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505
692 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686
693 msgid "Yes"
694 msgstr "Ja"
695
696 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86
697 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98
698 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256
699 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77
700 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89
701 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63
702 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506
703 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687
704 msgid "No"
705 msgstr "Nej"
706
707 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180
708 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161
709 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266
710 msgid "HH:MM"
711 msgstr "TT:MM"
712
713 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181
714 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162
715 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267
716 msgid "Choose a time (format HH:MM)"
717 msgstr "Välj en tid (format TT:MM)"
718
719 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193
720 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174
721 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279
722 #: lib/helpers/service_helper.php:47
723 #: lib/helpers/service_helper.php:50
724 msgid "Minutes"
725 msgstr "Minuter"
726
727 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215
728 msgid "Button Appearance"
729 msgstr "Knappens utseende"
730
731 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228
732 msgid "Left"
733 msgstr "Vänster"
734
735 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232
736 msgid "Center"
737 msgstr "Centrera"
738
739 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236
740 msgid "Right"
741 msgstr "Höger"
742
743 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240
744 msgid "Stretch"
745 msgstr "Sträck ut"
746
747 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253
748 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503
749 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684
750 msgid "Inherit From Theme"
751 msgstr "Ärv från tema"
752
753 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297
754 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545
755 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704
756 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828
757 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882
758 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937
759 msgid "Normal"
760 msgstr "Normal"
761
762 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304
763 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335
764 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552
765 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581
766 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709
767 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723
768 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70
769 msgid "Background"
770 msgstr "Bakgrund"
771
772 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329
773 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575
774 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719
775 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844
776 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898
777 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953
778 msgid "Hover"
779 msgstr "Hovra"
780
781 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369
782 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613
783 msgid "Button Border"
784 msgstr "Knappkant"
785
786 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380
787 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623
788 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754
789 msgid "Border Radius"
790 msgstr "Kantens radie"
791
792 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52
793 msgid "Latepoint Calendar Settings"
794 msgstr "Inställningar för LatePoint-kalendern"
795
796 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52
797 msgid "Content"
798 msgstr "Innehåll"
799
800 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71
801 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83
802 msgid "Show"
803 msgstr "Visa"
804
805 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72
806 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84
807 msgid "Hide"
808 msgstr "Dölj"
809
810 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675
811 msgid "Box"
812 msgstr "Ruta"
813
814 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744
815 msgid "Card Border"
816 msgstr "Kortkant"
817
818 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785
819 msgid "Box Padding"
820 msgstr "Rututfyllnad"
821
822 #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version
823 #: latepoint.php:1112
824 #, php-format
825 msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s."
826 msgstr "Du använder en äldre version av pluginet %1$sLatePoint Pro Features%2$s (v%4$s). Uppdatera pluginet %1$sLatePoint Pro Features%2$s till version %1$s%3$s eller senare%2$s."
827
828 #: latepoint.php:1119
829 msgid "Update Now"
830 msgstr "Uppdatera nu"
831
832 #: latepoint.php:1132
833 msgid "Once every 5 minutes"
834 msgstr "En gång var 5:e minut"
835
836 #: latepoint.php:1142
837 msgid "Get LatePoint Pro"
838 msgstr "Skaffa LatePoint Pro"
839
840 #: latepoint.php:1162
841 msgid "Email Settings"
842 msgstr "E-postinställningar"
843
844 #: latepoint.php:1166
845 msgid "From Name"
846 msgstr "Avsändarnamn"
847
848 #: latepoint.php:1167
849 msgid "From Email Address"
850 msgstr "Avsändarens e-postadress"
851
852 #: latepoint.php:1446
853 #: latepoint.php:1605
854 #: lib/helpers/agent_helper.php:240
855 #: lib/helpers/calendar_helper.php:160
856 #: lib/helpers/events_helper.php:413
857 #: lib/helpers/time_helper.php:29
858 #: lib/models/booking_model.php:817
859 #: lib/views/calendars/view.php:37
860 msgid "Today"
861 msgstr "Idag"
862
863 #: latepoint.php:1449
864 #: latepoint.php:1611
865 #: lib/helpers/agent_helper.php:279
866 #: lib/helpers/timeline_helper.php:93
867 #: lib/helpers/timeline_helper.php:155
868 msgid "Not Available"
869 msgstr "Inte tillgänglig"
870
871 #: latepoint.php:1455
872 #: lib/helpers/booking_helper.php:1735
873 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37
874 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
875 msgstr "Är du säker på att du vill avboka denna tid?"
876
877 #: latepoint.php:1456
878 #: latepoint.php:1615
879 msgid "Space Available"
880 msgstr "Ledig plats"
881
882 #: latepoint.php:1457
883 #: latepoint.php:1616
884 msgid "Spaces Available"
885 msgstr "Lediga platser"
886
887 #: latepoint.php:1472
888 #: latepoint.php:1628
889 msgid "can not be blank"
890 msgstr "kan inte vara tomt"
891
892 #: latepoint.php:1473
893 #: latepoint.php:1629
894 msgid "has to be checked"
895 msgstr "måste vara markerat"
896
897 #: latepoint.php:1474
898 #: latepoint.php:1630
899 msgid "is invalid"
900 msgstr "är ogiltigt"
901
902 #: latepoint.php:1475
903 #: latepoint.php:1631
904 msgid " minutes"
905 msgstr "minuter"
906
907 #: latepoint.php:1481
908 #: latepoint.php:1613
909 #: lib/views/steps/start.php:79
910 msgid "Selected"
911 msgstr "Vald"
912
913 #: latepoint.php:1606
914 msgid "Copied"
915 msgstr "Kopierad"
916
917 #: latepoint.php:1607
918 msgid "Just click to copy"
919 msgstr "Klicka bara för att kopiera"
920
921 #: latepoint.php:1608
922 msgid "Are you sure you want to approve this booking?"
923 msgstr "Är du säker på att du vill godkänna denna bokning?"
924
925 #: latepoint.php:1609
926 msgid "Are you sure you want to reject this booking?"
927 msgstr "Är du säker på att du vill avvisa denna bokning?"
928
929 #: latepoint.php:1612
930 #: lib/misc/process_action.php:174
931 #: lib/views/processes/_form.php:28
932 #: lib/views/services/_form.php:35
933 msgid "Active"
934 msgstr "Aktiv"
935
936 #: latepoint.php:1614
937 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
938 #: lib/helpers/time_helper.php:90
939 #: lib/models/booking_model.php:988
940 #: lib/views/settings/general.php:334
941 msgid "minutes"
942 msgstr "minuter"
943
944 #: lib/abilities/abstract-ability.php:120
945 msgid "Page number."
946 msgstr "Sidnummer."
947
948 #: lib/abilities/abstract-ability.php:127
949 msgid "Items per page."
950 msgstr "Objekt per sida."
951
952 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10
953 msgid "Get activity"
954 msgstr "Hämta aktivitet"
955
956 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11
957 msgid "Returns a single activity log entry by ID."
958 msgstr "Returnerar en enskild aktivitetshändelse via ID."
959
960 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22
961 msgid "Activity ID."
962 msgstr "Aktivitets-ID."
963
964 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36
965 msgid "Activity not found."
966 msgstr "Aktivitet hittades inte."
967
968 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10
969 msgid "List activities"
970 msgstr "Lista aktiviteter"
971
972 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11
973 msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters."
974 msgstr "Returnerar en paginerad lista över aktivitetsloggposter med valfria filter."
975
976 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24
977 msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)."
978 msgstr "Entitetstyp att filtrera efter (t.ex. bokning, kund)."
979
980 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10
981 msgid "Create agent"
982 msgstr "Skapa agent"
983
984 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11
985 msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings."
986 msgstr "Skapar en ny agent (anställd) som kan tilldelas tjänster och ta emot bokningar."
987
988 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24
989 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24
990 msgid "First name."
991 msgstr "Förnamn."
992
993 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35
994 msgid "Link to WordPress user."
995 msgstr "Länk till WordPress-användare."
996
997 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68
998 msgid "Failed to create agent."
999 msgstr "Det gick inte att skapa agenten."
1000
1001 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10
1002 msgid "Delete agent"
1003 msgstr "Ta bort agent"
1004
1005 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11
1006 msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone."
1007 msgstr "Tar bort en agent och alla deras associerade bokningar permanent. Detta kan inte ångras."
1008
1009 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24
1010 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24
1011 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24
1012 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24
1013 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22
1014 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22
1015 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22
1016 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24
1017 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31
1018 msgid "Agent ID."
1019 msgstr "Agent-ID."
1020
1021 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44
1022 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38
1023 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38
1024 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59
1025 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53
1026 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44
1027 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36
1028 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46
1029 msgid "Agent not found."
1030 msgstr "Agenten hittades inte."
1031
1032 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49
1033 msgid "Failed to delete agent."
1034 msgstr "Det gick inte att ta bort agenten."
1035
1036 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10
1037 msgid "Disable agent"
1038 msgstr "Inaktivera agent"
1039
1040 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11
1041 msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected."
1042 msgstr "Inaktiverar en agent så att de inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte."
1043
1044 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42
1045 msgid "Failed to disable agent."
1046 msgstr "Det gick inte att inaktivera agenten."
1047
1048 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10
1049 msgid "Enable agent"
1050 msgstr "Aktivera agent"
1051
1052 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11
1053 msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings."
1054 msgstr "Aktiverar en agent så att de visas i bokningsformuläret och kan ta emot nya bokningar."
1055
1056 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42
1057 msgid "Failed to enable agent."
1058 msgstr "Det gick inte att aktivera agenten."
1059
1060 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10
1061 msgid "Get agent bookings"
1062 msgstr "Hämta agentbokningar"
1063
1064 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11
1065 msgid "Returns bookings assigned to a specific agent."
1066 msgstr "Returnerar bokningar som tilldelats en specifik agent."
1067
1068 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10
1069 msgid "Get agent revenue"
1070 msgstr "Hämta agentintäkter"
1071
1072 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11
1073 msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range."
1074 msgstr "Returnerar totala intäkter som genererats av en agent för ett datumintervall."
1075
1076 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27
1077 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27
1078 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22
1079 msgid "Period start (Y-m-d)."
1080 msgstr "Periodens start (Y-m-d)."
1081
1082 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32
1083 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32
1084 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27
1085 msgid "Period end (Y-m-d)."
1086 msgstr "Periodens slut (Y-m-d)."
1087
1088 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10
1089 msgid "Get agent services"
1090 msgstr "Hämta agenttjänster"
1091
1092 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11
1093 msgid "Returns the services offered by a specific agent."
1094 msgstr "Returnerar de tjänster som erbjuds av en specifik agent."
1095
1096 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10
1097 msgid "Get agent"
1098 msgstr "Hämta agent"
1099
1100 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11
1101 msgid "Returns a single agent by ID with full profile."
1102 msgstr "Returnerar en enskild agent via ID med fullständig profil."
1103
1104 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10
1105 msgid "Get agents"
1106 msgstr "Hämta agenter"
1107
1108 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11
1109 msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status."
1110 msgstr "Returnerar alla agenter (anställda), valfritt filtrerade efter status."
1111
1112 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23
1113 #: lib/abilities/services/get-services.php:23
1114 msgid "Filter by status."
1115 msgstr "Filtrera efter status."
1116
1117 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10
1118 msgid "Update agent"
1119 msgstr "Uppdatera agent"
1120
1121 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11
1122 msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed."
1123 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig agentprofil. Endast angivna fält ändras."
1124
1125 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68
1126 msgid "Failed to update agent."
1127 msgstr "Det gick inte att uppdatera agenten."
1128
1129 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10
1130 msgid "Get daily chart data"
1131 msgstr "Hämta daglig diagramdata"
1132
1133 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11
1134 msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range."
1135 msgstr "Returnerar dagliga bokningsantal eller intäkter för diagram över ett datumintervall."
1136
1137 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10
1138 msgid "Get dashboard stats"
1139 msgstr "Hämta instrumentpanelsstatistik"
1140
1141 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11
1142 msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)."
1143 msgstr "Returnerar aggregerad bokningsstatistik för ett datumintervall (standard är innevarande månad)."
1144
1145 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23
1146 msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month."
1147 msgstr "Periodens start (Y-m-d). Standard är första dagen i innevarande månad."
1148
1149 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28
1150 msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month."
1151 msgstr "Periodens slut (Y-m-d). Standard är sista dagen i innevarande månad."
1152
1153 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10
1154 msgid "Get pending bookings count"
1155 msgstr "Hämta antal väntande bokningar"
1156
1157 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11
1158 msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status."
1159 msgstr "Returnerar det totala antalet bokningar som för närvarande har status väntande."
1160
1161 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10
1162 msgid "Get top services"
1163 msgstr "Hämta topp­tjänster"
1164
1165 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11
1166 msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period."
1167 msgstr "Returnerar de mest bokade tjänsterna med bokningsantal och intäkter för en period."
1168
1169 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75
1170 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79
1171 msgid "Minutes from midnight."
1172 msgstr "Minuter från midnatt."
1173
1174 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83
1175 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35
1176 #: lib/abilities/services/create-service.php:29
1177 msgid "Duration in minutes."
1178 msgstr "Varaktighet i minuter."
1179
1180 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106
1181 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28
1182 msgid "Filter by booking status."
1183 msgstr "Filtrera efter bokningsstatus."
1184
1185 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110
1186 msgid "Filter by agent ID."
1187 msgstr "Filtrera efter agent-ID."
1188
1189 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114
1190 msgid "Filter by service ID."
1191 msgstr "Filtrera efter tjänst-ID."
1192
1193 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118
1194 msgid "Filter by location ID."
1195 msgstr "Filtrera efter plats-ID."
1196
1197 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122
1198 msgid "Filter by customer ID."
1199 msgstr "Filtrera efter kund-ID."
1200
1201 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127
1202 msgid "Start date filter (Y-m-d)."
1203 msgstr "Startdatumfilter (Y-m-d)."
1204
1205 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132
1206 msgid "End date filter (Y-m-d)."
1207 msgstr "Slutdatumfilter (Y-m-d)."
1208
1209 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9
1210 msgid "Approve booking"
1211 msgstr "Godkänn bokning"
1212
1213 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10
1214 msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer."
1215 msgstr "Godkänner en väntande bokning genom att sätta dess status till godkänd. Kan utlösa bekräftelsemeddelanden till kunden."
1216
1217 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23
1218 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23
1219 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23
1220 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21
1221 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23
1222 msgid "Booking ID."
1223 msgstr "Boknings-ID."
1224
1225 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9
1226 msgid "Cancel booking"
1227 msgstr "Avbryt bokning"
1228
1229 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10
1230 msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted."
1231 msgstr "Avbryter en bokning genom att sätta dess status till avbruten. Kan utlösa avbokningsmeddelanden. Bokningsposten bevaras, inte raderas."
1232
1233 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9
1234 msgid "Change booking status"
1235 msgstr "Ändra bokningsstatus"
1236
1237 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10
1238 msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications."
1239 msgstr "Ändrar en bokning till vilket giltigt statusvärde som helst. Använd get-booking-statuses för att se tillgängliga statusar. Kan utlösa meddelanden om statusändring."
1240
1241 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28
1242 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29
1243 msgid "New status."
1244 msgstr "Ny status."
1245
1246 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42
1247 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43
1248 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35
1249 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50
1250 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50
1251 msgid "Booking not found."
1252 msgstr "Bokningen hittades inte."
1253
1254 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49
1255 msgid "Failed to update booking status."
1256 msgstr "Det gick inte att uppdatera bokningsstatusen."
1257
1258 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9
1259 msgid "Create booking"
1260 msgstr "Skapa bokning"
1261
1262 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10
1263 msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications."
1264 msgstr "Skapar en ny bokning för en kund med en specifik tjänst, agent, datum och tid. Kan utlösa bekräftelsemeddelanden för bokningen."
1265
1266 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23
1267 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24
1268 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24
1269 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24
1270 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22
1271 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24
1272 #: lib/abilities/orders/create-order.php:24
1273 msgid "Customer ID."
1274 msgstr "Kund-ID."
1275
1276 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27
1277 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26
1278 #: lib/abilities/services/delete-service.php:24
1279 #: lib/abilities/services/disable-service.php:24
1280 #: lib/abilities/services/enable-service.php:24
1281 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22
1282 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22
1283 #: lib/abilities/services/get-service.php:22
1284 #: lib/abilities/services/update-service.php:24
1285 msgid "Service ID."
1286 msgstr "Tjänst-ID."
1287
1288 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35
1289 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24
1290 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24
1291 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22
1292 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22
1293 #: lib/abilities/locations/get-location.php:22
1294 msgid "Location ID."
1295 msgstr "Plats-ID."
1296
1297 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40
1298 msgid "Booking date (Y-m-d)."
1299 msgstr "Bokningsdatum (Y-m-d)."
1300
1301 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44
1302 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31
1303 msgid "Start time (minutes from midnight)."
1304 msgstr "Starttid (minuter från midnatt)."
1305
1306 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48
1307 msgid "End time (minutes from midnight)."
1308 msgstr "Sluttid (minuter från midnatt)."
1309
1310 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54
1311 msgid "Initial booking status."
1312 msgstr "Initial bokningsstatus."
1313
1314 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58
1315 msgid "Internal booking notes."
1316 msgstr "Interna bokningsanteckningar."
1317
1318 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74
1319 #: lib/abilities/orders/create-order.php:57
1320 msgid "Failed to create order."
1321 msgstr "Det gick inte att skapa order."
1322
1323 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80
1324 msgid "Failed to create order item."
1325 msgstr "Det gick inte att skapa orderrad."
1326
1327 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105
1328 msgid "Failed to create booking."
1329 msgstr "Det gick inte att skapa bokning."
1330
1331 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9
1332 msgid "Delete booking"
1333 msgstr "Ta bort bokning"
1334
1335 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10
1336 msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead."
1337 msgstr "Raderar permanent en bokningspost från databasen. Detta kan inte ångras. Använd cancel-booking för att bevara posten i stället."
1338
1339 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23
1340 msgid "Booking ID to delete."
1341 msgstr "Boknings-ID att ta bort."
1342
1343 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48
1344 msgid "Failed to delete booking."
1345 msgstr "Det gick inte att ta bort bokningen."
1346
1347 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9
1348 msgid "Get booking stats"
1349 msgstr "Hämta bokningsstatistik"
1350
1351 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10
1352 msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range."
1353 msgstr "Returnerar aggregerad bokningsstatistik (antal, intäkter eller varaktighet) för ett datumintervall."
1354
1355 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22
1356 msgid "Metric to aggregate."
1357 msgstr "Mått att aggregera."
1358
1359 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40
1360 msgid "Optional grouping dimension."
1361 msgstr "Valfri grupperingsdimension."
1362
1363 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54
1364 msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set."
1365 msgstr "Numerisk totalsumma när ingen group_by anges; array med objekt av typen {value, group_by_value} när group_by är angivet."
1366
1367 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76
1368 msgid "Invalid stat or group_by parameter."
1369 msgstr "Ogiltig parameter för stat eller group_by."
1370
1371 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9
1372 msgid "Get booking statuses"
1373 msgstr "Hämta bokningsstatusar"
1374
1375 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10
1376 msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels."
1377 msgstr "Returnerar listan över giltiga bokningsstatusvärden och deras etiketter."
1378
1379 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9
1380 msgid "Get booking"
1381 msgstr "Hämta bokning"
1382
1383 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10
1384 msgid "Returns a single booking by ID with all related data."
1385 msgstr "Returnerar en enskild bokning via ID med all relaterad data."
1386
1387 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9
1388 msgid "Get bookings for date"
1389 msgstr "Hämta bokningar för datum"
1390
1391 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10
1392 msgid "Returns all bookings on a specific calendar date."
1393 msgstr "Returnerar alla bokningar på ett specifikt kalenderdatum."
1394
1395 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24
1396 msgid "Calendar date (Y-m-d)."
1397 msgstr "Kalenderdatum (Y-m-d)."
1398
1399 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9
1400 msgid "Get bookings per day"
1401 msgstr "Hämta bokningar per dag"
1402
1403 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10
1404 msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)."
1405 msgstr "Returnerar dagliga bokningsantal för ett datumintervall (histogramdata)."
1406
1407 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9
1408 msgid "Get upcoming bookings"
1409 msgstr "Hämta kommande bokningar"
1410
1411 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10
1412 msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters."
1413 msgstr "Returnerar kommande bokningar från idag, med valfria filter."
1414
1415 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9
1416 msgid "List bookings"
1417 msgstr "Lista bokningar"
1418
1419 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10
1420 msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings."
1421 msgstr "Returnerar en paginerad, filtrerad lista över bokningar."
1422
1423 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9
1424 msgid "Reschedule booking"
1425 msgstr "Boka om bokning"
1426
1427 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10
1428 msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer."
1429 msgstr "Flyttar en befintlig bokning till ett nytt datum och/eller tid. Kan utlösa ombokningsmeddelanden till kunden."
1430
1431 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28
1432 msgid "New date (Y-m-d)."
1433 msgstr "Nytt datum (Y-m-d)."
1434
1435 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32
1436 msgid "New start time (minutes from midnight)."
1437 msgstr "Ny starttid (minuter från midnatt)."
1438
1439 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36
1440 msgid "New end time (minutes from midnight)."
1441 msgstr "Ny sluttid (minuter från midnatt)."
1442
1443 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66
1444 msgid "Failed to reschedule booking."
1445 msgstr "Det gick inte att boka om bokningen."
1446
1447 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9
1448 msgid "Update booking"
1449 msgstr "Uppdatera bokning"
1450
1451 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10
1452 msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically."
1453 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält på en befintlig bokning. Endast angivna fält ändras. Använd reschedule-booking för att ändra datum/tid specifikt."
1454
1455 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23
1456 msgid "Booking ID to update."
1457 msgstr "Boknings-ID att uppdatera."
1458
1459 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65
1460 msgid "Failed to update booking."
1461 msgstr "Det gick inte att uppdatera bokningen."
1462
1463 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10
1464 msgid "Add off period"
1465 msgstr "Lägg till ledig period"
1466
1467 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11
1468 msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings."
1469 msgstr "Skapar en ny ledig/blockerad period under vilken en agent eller hela verksamheten inte accepterar bokningar."
1470
1471 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24
1472 msgid "Label for the off period."
1473 msgstr "Etikett för den lediga perioden."
1474
1475 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57
1476 msgid "Failed to create off period."
1477 msgstr "Det gick inte att skapa ledig period."
1478
1479 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10
1480 msgid "Check slot availability"
1481 msgstr "Kontrollera tillgänglighet för tidslucka"
1482
1483 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11
1484 msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings."
1485 msgstr "Kontrollerar om en specifik tidslucka inte har några motstridiga bokningar."
1486
1487 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10
1488 msgid "Get available slots"
1489 msgstr "Hämta tillgängliga tidsluckor"
1490
1491 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11
1492 msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date."
1493 msgstr "Returnerar tillgängliga bokningstidsluckor för en tjänst/agent/plats på ett angivet datum."
1494
1495 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31
1496 msgid "Date to check (Y-m-d)."
1497 msgstr "Datum att kontrollera (Y-m-d)."
1498
1499 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10
1500 msgid "Get work schedule"
1501 msgstr "Hämta arbetsschema"
1502
1503 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11
1504 msgid "Returns work periods for an agent or all agents."
1505 msgstr "Returnerar arbetsperioder för en agent eller alla agenter."
1506
1507 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10
1508 msgid "List off periods"
1509 msgstr "Lista lediga perioder"
1510
1511 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11
1512 msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range."
1513 msgstr "Returnerar lediga/blockerade perioder för agenter, valfritt filtrerat efter datumintervall."
1514
1515 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10
1516 msgid "Remove off period"
1517 msgstr "Ta bort ledig period"
1518
1519 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11
1520 msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again."
1521 msgstr "Tar permanent bort en ledig/blockerad period, vilket gör dessa tider tillgängliga för bokningar igen."
1522
1523 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24
1524 msgid "Off period ID to remove."
1525 msgstr "ID för ledig period att ta bort."
1526
1527 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44
1528 msgid "Off period not found."
1529 msgstr "Ledig period hittades inte."
1530
1531 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49
1532 msgid "Failed to delete off period."
1533 msgstr "Det gick inte att ta bort ledig period."
1534
1535 #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65
1536 msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff."
1537 msgstr "Tidsbokning — bokningar, kunder, tjänster och personal."
1538
1539 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10
1540 msgid "Connect customer to WP user"
1541 msgstr "Anslut kund till WP-användare"
1542
1543 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11
1544 msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID."
1545 msgstr "Länkar en LatePoint-kundpost till ett befintligt WordPress-användarkonto via deras användar-ID."
1546
1547 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24
1548 msgid "LatePoint customer ID."
1549 msgstr "LatePoint-kund-ID."
1550
1551 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28
1552 msgid "WordPress user ID."
1553 msgstr "WordPress-användar-ID."
1554
1555 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42
1556 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44
1557 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60
1558 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38
1559 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50
1560 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36
1561 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46
1562 msgid "Customer not found."
1563 msgstr "Kunden hittades inte."
1564
1565 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48
1566 msgid "WordPress user not found."
1567 msgstr "WordPress-användaren hittades inte."
1568
1569 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57
1570 msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account."
1571 msgstr "Det går inte att länka en kund till ett privilegierat WordPress-konto."
1572
1573 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66
1574 msgid "Failed to link customer to WordPress user."
1575 msgstr "Det gick inte att länka kunden till WordPress-användaren."
1576
1577 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10
1578 msgid "Create customer"
1579 msgstr "Skapa kund"
1580
1581 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11
1582 msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers."
1583 msgstr "Skapar en ny kundpost. E-postadressen måste vara unik bland alla kunder."
1584
1585 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28
1586 msgid "Last name."
1587 msgstr "Efternamn."
1588
1589 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33
1590 msgid "Email address."
1591 msgstr "E-postadress."
1592
1593 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37
1594 msgid "Phone number."
1595 msgstr "Telefonnummer."
1596
1597 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41
1598 msgid "Internal notes."
1599 msgstr "Interna anteckningar."
1600
1601 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70
1602 msgid "Failed to create customer."
1603 msgstr "Det gick inte att skapa kunden."
1604
1605 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10
1606 msgid "Delete customer"
1607 msgstr "Ta bort kund"
1608
1609 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11
1610 msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone."
1611 msgstr "Tar permanent bort en kund och alla deras associerade bokningar och beställningar. Detta kan inte ångras."
1612
1613 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49
1614 msgid "Failed to delete customer."
1615 msgstr "Det gick inte att ta bort kunden."
1616
1617 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10
1618 msgid "Get customer bookings"
1619 msgstr "Hämta kundens bokningar"
1620
1621 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11
1622 msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter."
1623 msgstr "Returnerar bokningar för en specifik kund, med valfritt filter för framtid/tidigare/status."
1624
1625 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34
1626 msgid "Time scope filter."
1627 msgstr "Filter för tidsomfattning."
1628
1629 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10
1630 msgid "Get customer by email"
1631 msgstr "Hämta kund via e-post"
1632
1633 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11
1634 msgid "Looks up a customer by their email address."
1635 msgstr "Slår upp en kund via deras e-postadress."
1636
1637 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23
1638 msgid "Customer email address."
1639 msgstr "Kundens e-postadress."
1640
1641 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10
1642 msgid "Get customer orders"
1643 msgstr "Hämta kundens beställningar"
1644
1645 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11
1646 msgid "Returns all orders for a specific customer."
1647 msgstr "Returnerar alla beställningar för en specifik kund."
1648
1649 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10
1650 msgid "Get customer"
1651 msgstr "Hämta kund"
1652
1653 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11
1654 msgid "Returns a single customer by ID with full profile."
1655 msgstr "Returnerar en enskild kund via ID med fullständig profil."
1656
1657 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10
1658 msgid "Get total customers count"
1659 msgstr "Hämta totalt antal kunder"
1660
1661 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11
1662 msgid "Returns the total number of customers in the system."
1663 msgstr "Returnerar det totala antalet kunder i systemet."
1664
1665 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10
1666 msgid "List customers"
1667 msgstr "Lista kunder"
1668
1669 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11
1670 msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter."
1671 msgstr "Returnerar en paginerad lista över kunder med valfri sökning/filter."
1672
1673 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24
1674 msgid "Search by name, email, or phone."
1675 msgstr "Sök efter namn, e-post eller telefon."
1676
1677 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28
1678 msgid "Filter by customer status."
1679 msgstr "Filtrera efter kundstatus."
1680
1681 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10
1682 msgid "Search customers"
1683 msgstr "Sök kunder"
1684
1685 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11
1686 msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete."
1687 msgstr "Söker kunder efter namn, e-post eller telefon — optimerat för automatisk komplettering."
1688
1689 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22
1690 msgid "Search term."
1691 msgstr "Sökterm."
1692
1693 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10
1694 msgid "Update customer"
1695 msgstr "Uppdatera kund"
1696
1697 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11
1698 msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed."
1699 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig kundprofil. Endast angivna fält ändras."
1700
1701 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68
1702 msgid "Failed to update customer."
1703 msgstr "Det gick inte att uppdatera kunden."
1704
1705 #: lib/abilities/locations/create-location.php:10
1706 msgid "Create location"
1707 msgstr "Skapa plats"
1708
1709 #: lib/abilities/locations/create-location.php:11
1710 msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned."
1711 msgstr "Skapar en ny företagsplats där tjänster kan erbjudas och agenter kan tilldelas."
1712
1713 #: lib/abilities/locations/create-location.php:24
1714 msgid "Location name."
1715 msgstr "Platsnamn."
1716
1717 #: lib/abilities/locations/create-location.php:60
1718 msgid "Failed to create location."
1719 msgstr "Det gick inte att skapa platsen."
1720
1721 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10
1722 msgid "Delete location"
1723 msgstr "Ta bort plats"
1724
1725 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11
1726 msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone."
1727 msgstr "Tar bort en plats permanent och tar bort alla tilldelningar av agenter och tjänster. Detta kan inte ångras."
1728
1729 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24
1730 msgid "Location ID to delete."
1731 msgstr "Plats-ID att ta bort."
1732
1733 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44
1734 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38
1735 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38
1736 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54
1737 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51
1738 #: lib/abilities/locations/get-location.php:36
1739 #: lib/abilities/locations/update-location.php:44
1740 msgid "Location not found."
1741 msgstr "Platsen hittades inte."
1742
1743 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49
1744 msgid "Failed to delete location."
1745 msgstr "Det gick inte att ta bort platsen."
1746
1747 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10
1748 msgid "Disable location"
1749 msgstr "Inaktivera plats"
1750
1751 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11
1752 msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
1753 msgstr "Inaktiverar en plats så att den inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte."
1754
1755 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45
1756 msgid "Failed to disable location."
1757 msgstr "Det gick inte att inaktivera platsen."
1758
1759 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10
1760 msgid "Enable location"
1761 msgstr "Aktivera plats"
1762
1763 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11
1764 msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers."
1765 msgstr "Aktiverar en plats så att den visas i bokningsformuläret och kan väljas av kunder."
1766
1767 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45
1768 msgid "Failed to enable location."
1769 msgstr "Det gick inte att aktivera platsen."
1770
1771 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10
1772 msgid "Get location agents"
1773 msgstr "Hämta platsagenter"
1774
1775 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11
1776 msgid "Returns all agents assigned to a location."
1777 msgstr "Returnerar alla agenter som är tilldelade en plats."
1778
1779 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10
1780 msgid "Get location services"
1781 msgstr "Hämta platstjänster"
1782
1783 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11
1784 msgid "Returns all services available at a location."
1785 msgstr "Returnerar alla tjänster som finns tillgängliga på en plats."
1786
1787 #: lib/abilities/locations/get-location.php:10
1788 msgid "Get location"
1789 msgstr "Hämta plats"
1790
1791 #: lib/abilities/locations/get-location.php:11
1792 msgid "Returns a single location by ID."
1793 msgstr "Returnerar en enskild plats via ID."
1794
1795 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10
1796 msgid "List location categories"
1797 msgstr "Lista platskategorier"
1798
1799 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11
1800 msgid "Returns all location categories."
1801 msgstr "Returnerar alla platskategorier."
1802
1803 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10
1804 msgid "List locations"
1805 msgstr "Lista platser"
1806
1807 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11
1808 msgid "Returns all locations, optionally filtered by status."
1809 msgstr "Returnerar alla platser, valfritt filtrerade efter status."
1810
1811 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23
1812 msgid "Filter by location status."
1813 msgstr "Filtrera efter platsstatus."
1814
1815 #: lib/abilities/locations/update-location.php:10
1816 msgid "Update location"
1817 msgstr "Uppdatera plats"
1818
1819 #: lib/abilities/locations/update-location.php:11
1820 msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed."
1821 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig plats. Endast angivna fält ändras."
1822
1823 #: lib/abilities/locations/update-location.php:24
1824 msgid "Location ID to update."
1825 msgstr "Plats-ID att uppdatera."
1826
1827 #: lib/abilities/locations/update-location.php:60
1828 msgid "Failed to update location."
1829 msgstr "Det gick inte att uppdatera platsen."
1830
1831 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10
1832 msgid "Change invoice status"
1833 msgstr "Ändra fakturastatus"
1834
1835 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11
1836 msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)."
1837 msgstr "Ändrar betalningsstatus för en faktura (t.ex. betald, obetald, delvis betald)."
1838
1839 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24
1840 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22
1841 msgid "Invoice ID."
1842 msgstr "Faktura-ID."
1843
1844 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28
1845 msgid "New invoice status."
1846 msgstr "Ny fakturastatus."
1847
1848 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42
1849 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36
1850 msgid "Invoice not found."
1851 msgstr "Fakturan hittades inte."
1852
1853 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49
1854 msgid "Failed to update invoice status."
1855 msgstr "Det gick inte att uppdatera fakturastatusen."
1856
1857 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10
1858 msgid "Change order status"
1859 msgstr "Ändra orderstatus"
1860
1861 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11
1862 msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)."
1863 msgstr "Ändrar statusen för en order (t.ex. öppen, slutförd, avbruten)."
1864
1865 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24
1866 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24
1867 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22
1868 #: lib/abilities/orders/get-order.php:22
1869 msgid "Order ID."
1870 msgstr "Order-ID."
1871
1872 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43
1873 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44
1874 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45
1875 #: lib/abilities/orders/get-order.php:36
1876 #: lib/abilities/orders/update-order.php:44
1877 msgid "Order not found."
1878 msgstr "Ordern hittades inte."
1879
1880 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48
1881 msgid "Failed to change order status."
1882 msgstr "Det gick inte att ändra orderstatusen."
1883
1884 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10
1885 msgid "Create invoice"
1886 msgstr "Skapa faktura"
1887
1888 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11
1889 msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment."
1890 msgstr "Skapar en ny faktura för en befintlig order. Bearbetar ingen betalning."
1891
1892 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62
1893 msgid "Failed to create invoice."
1894 msgstr "Det gick inte att skapa fakturan."
1895
1896 #: lib/abilities/orders/create-order.php:10
1897 msgid "Create order"
1898 msgstr "Skapa order"
1899
1900 #: lib/abilities/orders/create-order.php:11
1901 msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes."
1902 msgstr "Skapar en ny orderpost. Ordrar grupperar en eller flera bokningar för faktureringsändamål."
1903
1904 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10
1905 msgid "Delete order"
1906 msgstr "Ta bort order"
1907
1908 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11
1909 msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone."
1910 msgstr "Tar bort en order och dess tillhörande fakturor permanent. Detta kan inte ångras."
1911
1912 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24
1913 msgid "Order ID to delete."
1914 msgstr "Order-ID att ta bort."
1915
1916 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49
1917 msgid "Failed to delete order."
1918 msgstr "Det gick inte att ta bort ordern."
1919
1920 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10
1921 msgid "Get invoice"
1922 msgstr "Hämta faktura"
1923
1924 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11
1925 msgid "Returns a single invoice by ID."
1926 msgstr "Returnerar en enskild faktura via ID."
1927
1928 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10
1929 msgid "Get order price breakdown"
1930 msgstr "Hämta orderprisfördelning"
1931
1932 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11
1933 msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order."
1934 msgstr "Returnerar prisuppdelningen (delsumma, skatt, total) för en order."
1935
1936 #: lib/abilities/orders/get-order.php:10
1937 msgid "Get order"
1938 msgstr "Hämta order"
1939
1940 #: lib/abilities/orders/get-order.php:11
1941 msgid "Returns a single order by ID."
1942 msgstr "Returnerar en enskild order via ID."
1943
1944 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10
1945 msgid "Get transaction"
1946 msgstr "Hämta transaktion"
1947
1948 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11
1949 msgid "Returns a single transaction by ID."
1950 msgstr "Returnerar en enskild transaktion via ID."
1951
1952 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22
1953 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24
1954 msgid "Transaction ID."
1955 msgstr "Transaktions-ID."
1956
1957 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36
1958 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38
1959 msgid "Transaction not found."
1960 msgstr "Transaktionen hittades inte."
1961
1962 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10
1963 msgid "List invoices"
1964 msgstr "Lista fakturor"
1965
1966 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11
1967 msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters."
1968 msgstr "Returnerar en paginerad lista över fakturor med valfria filter."
1969
1970 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10
1971 msgid "List orders"
1972 msgstr "Lista ordrar"
1973
1974 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11
1975 msgid "Returns a paginated, filtered list of orders."
1976 msgstr "Returnerar en paginerad, filtrerad lista över ordrar."
1977
1978 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10
1979 msgid "List transactions"
1980 msgstr "Lista transaktioner"
1981
1982 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11
1983 msgid "Returns a paginated list of payment transactions."
1984 msgstr "Returnerar en paginerad lista över betalningstransaktioner."
1985
1986 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10
1987 msgid "Refund transaction"
1988 msgstr "�
1989 terbetala transaktion"
1990
1991 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11
1992 msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway."
1993 msgstr "Markerar en betalningstransaktion som återbetald. Bearbetar inte den faktiska återbetalningen via betalningsgatewayen."
1994
1995 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45
1996 msgid "Failed to refund transaction."
1997 msgstr "Det gick inte att återbetala transaktionen."
1998
1999 #: lib/abilities/orders/update-order.php:10
2000 msgid "Update order"
2001 msgstr "Uppdatera order"
2002
2003 #: lib/abilities/orders/update-order.php:11
2004 msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed."
2005 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig order. Endast angivna fält ändras."
2006
2007 #: lib/abilities/orders/update-order.php:24
2008 msgid "Order ID to update."
2009 msgstr "Order-ID att uppdatera."
2010
2011 #: lib/abilities/orders/update-order.php:60
2012 msgid "Failed to update order."
2013 msgstr "Det gick inte att uppdatera ordern."
2014
2015 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39
2016 #: lib/abilities/services/create-service.php:33
2017 msgid "Service price."
2018 msgstr "Servicens pris."
2019
2020 #: lib/abilities/services/create-service.php:10
2021 msgid "Create service"
2022 msgstr "Skapa tjänst"
2023
2024 #: lib/abilities/services/create-service.php:11
2025 msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum."
2026 msgstr "Skapar en ny bokningsbar tjänst som kunder kan välja när de gör bokningar. Kräver minst ett namn."
2027
2028 #: lib/abilities/services/create-service.php:24
2029 msgid "Service name."
2030 msgstr "Tjänstens namn."
2031
2032 #: lib/abilities/services/create-service.php:82
2033 msgid "Failed to create service."
2034 msgstr "Det gick inte att skapa tjänsten."
2035
2036 #: lib/abilities/services/delete-service.php:10
2037 msgid "Delete service"
2038 msgstr "Ta bort tjänst"
2039
2040 #: lib/abilities/services/delete-service.php:11
2041 msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone."
2042 msgstr "Tar bort en tjänst permanent och alla dess associerade bokningar. Detta kan inte ångras."
2043
2044 #: lib/abilities/services/delete-service.php:44
2045 #: lib/abilities/services/disable-service.php:38
2046 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42
2047 #: lib/abilities/services/enable-service.php:38
2048 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44
2049 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60
2050 #: lib/abilities/services/get-service.php:36
2051 #: lib/abilities/services/update-service.php:46
2052 msgid "Service not found."
2053 msgstr "Tjänsten hittades inte."
2054
2055 #: lib/abilities/services/delete-service.php:49
2056 msgid "Failed to delete service."
2057 msgstr "Det gick inte att ta bort tjänsten."
2058
2059 #: lib/abilities/services/disable-service.php:10
2060 msgid "Disable service"
2061 msgstr "Inaktivera tjänst"
2062
2063 #: lib/abilities/services/disable-service.php:11
2064 msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
2065 msgstr "Inaktiverar en tjänst så att den inte längre visas i bokningsformuläret. Befintliga bokningar påverkas inte."
2066
2067 #: lib/abilities/services/disable-service.php:42
2068 msgid "Failed to disable service."
2069 msgstr "Det gick inte att inaktivera tjänsten."
2070
2071 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10
2072 msgid "Duplicate service"
2073 msgstr "Duplicera tjänst"
2074
2075 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11
2076 msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments."
2077 msgstr "Skapar en fullständig kopia av en befintlig tjänst inklusive alla dess inställningar och tilldelningar av agenter."
2078
2079 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24
2080 msgid "Service ID to duplicate."
2081 msgstr "Tjänst-ID att duplicera."
2082
2083 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28
2084 msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")."
2085 msgstr "Namn för den nya kopian (valfritt — standard är \"Kopia av <name>\")."
2086
2087 #. translators: %s: original service name
2088 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49
2089 #, php-format
2090 msgid "Copy of %s"
2091 msgstr "Kopia av %s"
2092
2093 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62
2094 msgid "Failed to duplicate service."
2095 msgstr "Det gick inte att duplicera tjänsten."
2096
2097 #: lib/abilities/services/enable-service.php:10
2098 msgid "Enable service"
2099 msgstr "Aktivera tjänst"
2100
2101 #: lib/abilities/services/enable-service.php:11
2102 msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers."
2103 msgstr "Aktiverar en tjänst så att den visas i bokningsformuläret och kan bokas av kunder."
2104
2105 #: lib/abilities/services/enable-service.php:42
2106 msgid "Failed to enable service."
2107 msgstr "Det gick inte att aktivera tjänsten."
2108
2109 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10
2110 msgid "Get service agents"
2111 msgstr "Hämta tjänsteagenter"
2112
2113 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11
2114 msgid "Returns agents (staff) assigned to a service."
2115 msgstr "Returnerar agenter (personal) som är tilldelade en tjänst."
2116
2117 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10
2118 msgid "Get service bookings"
2119 msgstr "Hämta tjänstebokningar"
2120
2121 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11
2122 msgid "Returns bookings for a specific service."
2123 msgstr "Returnerar bokningar för en specifik tjänst."
2124
2125 #: lib/abilities/services/get-service.php:10
2126 msgid "Get service"
2127 msgstr "Hämta tjänst"
2128
2129 #: lib/abilities/services/get-service.php:11
2130 msgid "Returns a single service by ID with full detail."
2131 msgstr "Returnerar en enskild tjänst via ID med fullständig information."
2132
2133 #: lib/abilities/services/get-services.php:10
2134 msgid "Get services"
2135 msgstr "Hämta tjänster"
2136
2137 #: lib/abilities/services/get-services.php:11
2138 msgid "Returns all services, optionally filtered by status."
2139 msgstr "Returnerar alla tjänster, eventuellt filtrerade efter status."
2140
2141 #: lib/abilities/services/get-services.php:27
2142 msgid "Filter by category ID."
2143 msgstr "Filtrera efter kategori-ID."
2144
2145 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10
2146 msgid "List service categories"
2147 msgstr "Lista tjänstekategorier"
2148
2149 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11
2150 msgid "Returns all service categories."
2151 msgstr "Returnerar alla tjänstekategorier."
2152
2153 #: lib/abilities/services/update-service.php:10
2154 msgid "Update service"
2155 msgstr "Uppdatera tjänst"
2156
2157 #: lib/abilities/services/update-service.php:11
2158 msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed."
2159 msgstr "Uppdaterar ett eller flera fält i en befintlig tjänst. Endast angivna fält ändras."
2160
2161 #: lib/abilities/services/update-service.php:77
2162 msgid "Failed to update service."
2163 msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsten."
2164
2165 #: lib/controllers/activities_controller.php:20
2166 msgid "Activities"
2167 msgstr "Aktiviteter"
2168
2169 #: lib/controllers/activities_controller.php:33
2170 msgid "Activities log cleared"
2171 msgstr "Aktivitetsloggen rensad"
2172
2173 #: lib/controllers/activities_controller.php:49
2174 #: lib/controllers/orders_controller.php:772
2175 #: lib/controllers/transactions_controller.php:172
2176 #: lib/models/transaction_model.php:77
2177 #: lib/models/transaction_refund_model.php:25
2178 #: lib/views/activities/index.php:46
2179 #: lib/views/activities/index.php:70
2180 #: lib/views/transactions/edit_form.php:69
2181 #: lib/views/transactions/index.php:43
2182 #: lib/views/transactions/index.php:81
2183 msgid "Type"
2184 msgstr "Typ"
2185
2186 #: lib/controllers/activities_controller.php:50
2187 msgid "Agent ID"
2188 msgstr "Agent-ID"
2189
2190 #: lib/controllers/activities_controller.php:51
2191 #: lib/controllers/orders_controller.php:766
2192 msgid "Booking ID"
2193 msgstr "Boknings-ID"
2194
2195 #: lib/controllers/activities_controller.php:52
2196 msgid "Service ID"
2197 msgstr "Tjänst-ID"
2198
2199 #: lib/controllers/activities_controller.php:53
2200 msgid "Customer ID"
2201 msgstr "Kund-ID"
2202
2203 #: lib/controllers/activities_controller.php:54
2204 msgid "Location ID"
2205 msgstr "Plats-ID"
2206
2207 #: lib/controllers/activities_controller.php:55
2208 msgid "Action By User Type"
2209 msgstr "�
2210 tgärd av användartyp"
2211
2212 #: lib/controllers/activities_controller.php:56
2213 msgid "Action By User ID"
2214 msgstr "�
2215 tgärd av användar-ID"
2216
2217 #: lib/controllers/activities_controller.php:57
2218 msgid "Date, Time"
2219 msgstr "Datum, tid"
2220
2221 #: lib/controllers/activities_controller.php:140
2222 msgid "Index"
2223 msgstr "Index"
2224
2225 #: lib/controllers/activities_controller.php:166
2226 msgid "Activity Removed"
2227 msgstr "Aktivitet borttagen"
2228
2229 #: lib/controllers/activities_controller.php:169
2230 #: lib/controllers/activities_controller.php:173
2231 msgid "Error Removing Activity"
2232 msgstr "Fel vid borttagning av aktivitet"
2233
2234 #: lib/controllers/activities_controller.php:197
2235 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38
2236 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58
2237 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22
2238 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24
2239 #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24
2240 #: lib/views/orders/_full_summary.php:61
2241 #: lib/views/shared/_template_variables.php:38
2242 #: lib/views/shared/_template_variables.php:84
2243 msgid "Status:"
2244 msgstr "Status:"
2245
2246 #: lib/controllers/activities_controller.php:198
2247 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59
2248 msgid "Processed on:"
2249 msgstr "Bearbetad den:"
2250
2251 #: lib/controllers/activities_controller.php:200
2252 msgid "Errors:"
2253 msgstr "Fel:"
2254
2255 #: lib/controllers/activities_controller.php:207
2256 #: lib/controllers/activities_controller.php:212
2257 #: lib/controllers/activities_controller.php:217
2258 #: lib/controllers/activities_controller.php:222
2259 #: lib/controllers/activities_controller.php:227
2260 #: lib/controllers/activities_controller.php:245
2261 #: lib/helpers/invoices_helper.php:647
2262 #: lib/helpers/invoices_helper.php:653
2263 msgid "View Order"
2264 msgstr "Visa order"
2265
2266 #: lib/controllers/activities_controller.php:208
2267 #: lib/controllers/activities_controller.php:213
2268 #: lib/controllers/activities_controller.php:218
2269 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2270 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2271 #: lib/controllers/activities_controller.php:246
2272 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2273 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2274 #: lib/helpers/invoices_helper.php:649
2275 msgid "Created On:"
2276 msgstr "Skapad den:"
2277
2278 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2279 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2280 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2281 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2282 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2283 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2284 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2285 msgid "by:"
2286 msgstr "av:"
2287
2288 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2289 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2290 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2291 #: lib/helpers/invoices_helper.php:655
2292 msgid "Updated On:"
2293 msgstr "Uppdaterad den:"
2294
2295 #: lib/controllers/activities_controller.php:234
2296 #: lib/controllers/activities_controller.php:239
2297 msgid "View Customer"
2298 msgstr "Visa kund"
2299
2300 #: lib/controllers/activities_controller.php:252
2301 #: lib/controllers/activities_controller.php:257
2302 #: lib/controllers/activities_controller.php:262
2303 msgid "View Booking"
2304 msgstr "Visa bokning"
2305
2306 #: lib/controllers/activities_controller.php:269
2307 #: lib/controllers/activities_controller.php:273
2308 #: lib/misc/process_action.php:653
2309 #: lib/misc/process_action.php:657
2310 #: lib/misc/process_action.php:661
2311 #: lib/views/notifications/templates_index.php:57
2312 #: lib/views/notifications/templates_index.php:63
2313 msgid "To:"
2314 msgstr "Till:"
2315
2316 #: lib/controllers/activities_controller.php:277
2317 msgid "URL:"
2318 msgstr "URL:"
2319
2320 #: lib/controllers/activities_controller.php:283
2321 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
2322 msgid "Process:"
2323 msgstr "Process:"
2324
2325 #: lib/controllers/activities_controller.php:287
2326 msgid "Error Message:"
2327 msgstr "Felmeddelande:"
2328
2329 #: lib/controllers/auth_controller.php:40
2330 msgid "Invalid Code"
2331 msgstr "Ogiltig kod"
2332
2333 #: lib/controllers/auth_controller.php:76
2334 #: lib/controllers/auth_controller.php:132
2335 msgid "Error sending OTP"
2336 msgstr "Fel vid sändning av OTP"
2337
2338 #: lib/controllers/auth_controller.php:113
2339 msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account."
2340 msgstr "Vi känner inte igen den här e-postadressen. Kontrollera den eller skapa ett konto."
2341
2342 #: lib/controllers/auth_controller.php:123
2343 msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account."
2344 msgstr "Vi känner inte igen det här telefonnumret. Kontrollera det eller skapa ett konto."
2345
2346 #: lib/controllers/auth_controller.php:247
2347 msgid "You have been logged out of your account."
2348 msgstr "Du har loggats ut från ditt konto."
2349
2350 #: lib/controllers/auth_controller.php:264
2351 #: lib/controllers/auth_controller.php:335
2352 msgid "Welcome back"
2353 msgstr "Välkommen tillbaka"
2354
2355 #: lib/controllers/auth_controller.php:268
2356 msgid "Sorry, that email or password didn't work."
2357 msgstr "Tyvärr fungerade inte den e-postadressen eller det lösenordet."
2358
2359 #: lib/controllers/auth_controller.php:270
2360 msgid "Sorry, that phone number or password didn't work."
2361 msgstr "Tyvärr fungerade inte det telefonnumret eller det lösenordet."
2362
2363 #: lib/controllers/auth_controller.php:272
2364 msgid "Sorry, that didn't work."
2365 msgstr "Tyvärr fungerade det inte."
2366
2367 #: lib/controllers/auth_controller.php:306
2368 msgid "Error creating wp user"
2369 msgstr "Fel vid skapande av wp-användare"
2370
2371 #: lib/controllers/bookings_controller.php:19
2372 #: lib/controllers/calendars_controller.php:19
2373 #: lib/controllers/steps_controller.php:31
2374 #: lib/controllers/steps_controller.php:33
2375 #: lib/helpers/menu_helper.php:61
2376 #: lib/helpers/menu_helper.php:288
2377 #: lib/views/bookings/index.php:31
2378 #: lib/views/customers/quick_edit.php:109
2379 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22
2380 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31
2381 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68
2382 #: lib/views/search/query_results.php:14
2383 #: lib/views/settings/general.php:12
2384 #: lib/views/settings/general.php:723
2385 msgid "Appointments"
2386 msgstr "Bokningar"
2387
2388 #: lib/controllers/bookings_controller.php:66
2389 #: lib/controllers/bookings_controller.php:68
2390 msgid "Pending Appointments"
2391 msgstr "Väntande bokningar"
2392
2393 #: lib/controllers/bookings_controller.php:111
2394 #: lib/views/calendars/view.php:77
2395 #: lib/views/calendars/view.php:123
2396 #: lib/views/calendars/view.php:151
2397 #: lib/views/services/_form.php:135
2398 #: lib/views/services/_form.php:137
2399 #: lib/views/services/_form.php:143
2400 msgid "All"
2401 msgstr "Alla"
2402
2403 #: lib/controllers/bookings_controller.php:272
2404 #: lib/controllers/customers_controller.php:410
2405 #: lib/controllers/orders_controller.php:764
2406 #: lib/controllers/transactions_controller.php:164
2407 #: lib/helpers/booking_helper.php:1895
2408 #: lib/helpers/booking_helper.php:1951
2409 #: lib/helpers/settings_helper.php:509
2410 #: lib/views/customers/index.php:50
2411 #: lib/views/customers/index.php:62
2412 #: lib/views/customers/index.php:88
2413 #: lib/views/orders/index.php:45
2414 #: lib/views/orders/index.php:55
2415 #: lib/views/orders/index.php:83
2416 #: lib/views/transactions/index.php:35
2417 #: lib/views/transactions/index.php:47
2418 #: lib/views/transactions/index.php:73
2419 msgid "ID"
2420 msgstr "ID"
2421
2422 #: lib/controllers/bookings_controller.php:273
2423 #: lib/helpers/booking_helper.php:1898
2424 #: lib/helpers/settings_helper.php:514
2425 #: lib/misc/process_event.php:291
2426 #: lib/misc/process_event.php:549
2427 #: lib/misc/process_event.php:561
2428 #: lib/models/booking_model.php:44
2429 #: lib/models/booking_model.php:152
2430 #: lib/models/cart_model.php:275
2431 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28
2432 msgid "Service"
2433 msgstr "Tjänst"
2434
2435 #: lib/controllers/bookings_controller.php:274
2436 msgid "Start Date & Time"
2437 msgstr "Startdatum och tid"
2438
2439 #: lib/controllers/bookings_controller.php:275
2440 #: lib/helpers/settings_helper.php:490
2441 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86
2442 #: lib/views/services/_form.php:83
2443 msgid "Duration"
2444 msgstr "Varaktighet"
2445
2446 #: lib/controllers/bookings_controller.php:276
2447 #: lib/controllers/orders_controller.php:767
2448 #: lib/controllers/transactions_controller.php:167
2449 #: lib/helpers/booking_helper.php:1915
2450 #: lib/helpers/customer_helper.php:26
2451 #: lib/helpers/settings_helper.php:539
2452 #: lib/helpers/steps_helper.php:2901
2453 #: lib/misc/user.php:376
2454 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48
2455 #: lib/views/orders/index.php:46
2456 #: lib/views/orders/index.php:84
2457 #: lib/views/orders/quick_edit.php:174
2458 #: lib/views/shared/_template_variables.php:44
2459 #: lib/views/transactions/index.php:38
2460 #: lib/views/transactions/index.php:76
2461 msgid "Customer"
2462 msgstr "Kund"
2463
2464 #: lib/controllers/bookings_controller.php:277
2465 msgid "Customer Phone"
2466 msgstr "Kundens telefon"
2467
2468 #: lib/controllers/bookings_controller.php:278
2469 msgid "Customer Email"
2470 msgstr "Kundens e-post"
2471
2472 #: lib/controllers/bookings_controller.php:279
2473 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24
2474 #: lib/helpers/agent_helper.php:125
2475 #: lib/helpers/booking_helper.php:1909
2476 #: lib/helpers/settings_helper.php:529
2477 #: lib/helpers/steps_helper.php:2932
2478 #: lib/misc/process_event.php:283
2479 #: lib/misc/process_event.php:550
2480 #: lib/misc/process_event.php:562
2481 #: lib/misc/user.php:362
2482 #: lib/models/agent_model.php:457
2483 #: lib/models/booking_model.php:45
2484 #: lib/models/booking_model.php:153
2485 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29
2486 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137
2487 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68
2488 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
2489 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51
2490 #: lib/views/shared/_template_variables.php:57
2491 msgid "Agent"
2492 msgstr "Agent"
2493
2494 #: lib/controllers/bookings_controller.php:280
2495 msgid "Agent Phone"
2496 msgstr "Agentens telefon"
2497
2498 #: lib/controllers/bookings_controller.php:281
2499 msgid "Agent Email"
2500 msgstr "Agentens e-post"
2501
2502 #: lib/controllers/bookings_controller.php:282
2503 #: lib/controllers/orders_controller.php:771
2504 #: lib/controllers/transactions_controller.php:171
2505 #: lib/helpers/booking_helper.php:1918
2506 #: lib/helpers/invoices_helper.php:144
2507 #: lib/helpers/settings_helper.php:544
2508 #: lib/misc/process_action.php:172
2509 #: lib/models/booking_model.php:154
2510 #: lib/models/invoice_model.php:42
2511 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
2512 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55
2513 #: lib/views/invoices/edit_data.php:34
2514 #: lib/views/invoices/new_form.php:39
2515 #: lib/views/orders/index.php:48
2516 #: lib/views/orders/index.php:86
2517 #: lib/views/processes/_form.php:25
2518 #: lib/views/process_jobs/index.php:39
2519 #: lib/views/process_jobs/index.php:73
2520 #: lib/views/services/_form.php:34
2521 #: lib/views/transactions/index.php:42
2522 #: lib/views/transactions/index.php:80
2523 msgid "Status"
2524 msgstr "Status"
2525
2526 #: lib/controllers/bookings_controller.php:284
2527 msgid "Booked On"
2528 msgstr "Bokad den"
2529
2530 #: lib/controllers/bookings_controller.php:592
2531 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285
2532 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320
2533 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388
2534 msgid "Appointment Status Updated"
2535 msgstr "Bokningsstatus uppdaterad"
2536
2537 #: lib/controllers/bookings_controller.php:595
2538 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288
2539 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323
2540 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391
2541 msgid "Error Updating Booking Status!"
2542 msgstr "Fel vid uppdatering av bokningsstatus!"
2543
2544 #: lib/controllers/bookings_controller.php:599
2545 msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID"
2546 msgstr "Fel vid uppdatering av bokningsstatus! Ogiltigt ID"
2547
2548 #: lib/controllers/calendars_controller.php:31
2549 msgid "Blocked Period Removed"
2550 msgstr "Blockerad period borttagen"
2551
2552 #: lib/controllers/calendars_controller.php:34
2553 #: lib/controllers/calendars_controller.php:38
2554 msgid "Error Removing Blocked Period"
2555 msgstr "Fel vid borttagning av blockerad period"
2556
2557 #: lib/controllers/calendars_controller.php:80
2558 #, php-format
2559 msgid "%s marked as a day off"
2560 msgstr "%s markerad som ledig dag"
2561
2562 #: lib/controllers/calendars_controller.php:82
2563 #: lib/controllers/calendars_controller.php:111
2564 #: lib/helpers/activities_helper.php:46
2565 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311
2566 msgid "Error"
2567 msgstr "Fel"
2568
2569 #: lib/controllers/calendars_controller.php:86
2570 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
2571 msgid "Off Duty"
2572 msgstr "Ledig"
2573
2574 #: lib/controllers/calendars_controller.php:92
2575 msgid "Invalid period"
2576 msgstr "Ogiltig period"
2577
2578 #: lib/controllers/calendars_controller.php:109
2579 #, php-format
2580 msgid "Period blocked for %s"
2581 msgstr "Period blockerad för %s"
2582
2583 #: lib/controllers/calendars_controller.php:133
2584 msgid "Invalid Blocked Period"
2585 msgstr "Ogiltig blockerad period"
2586
2587 #: lib/controllers/calendars_controller.php:183
2588 #: lib/models/service_category_model.php:71
2589 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45
2590 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48
2591 #: lib/views/services/index.php:8
2592 msgid "Uncategorized"
2593 msgstr "Okategoriserad"
2594
2595 #: lib/controllers/carts_controller.php:29
2596 msgid "Booking removed from your cart"
2597 msgstr "Bokning borttagen från din kundvagn"
2598
2599 #: lib/controllers/carts_controller.php:32
2600 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63
2601 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84
2602 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106
2603 #: lib/helpers/steps_helper.php:520
2604 msgid "Not Allowed"
2605 msgstr "Inte tillåtet"
2606
2607 #: lib/controllers/controller.php:30
2608 #: lib/helpers/agent_helper.php:284
2609 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31
2610 msgid "Bookings"
2611 msgstr "Bokningar"
2612
2613 #: lib/controllers/controller.php:32
2614 #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19
2615 #: lib/helpers/menu_helper.php:49
2616 #: lib/helpers/menu_helper.php:276
2617 #: lib/views/partials/_side_menu.php:9
2618 msgid "Dashboard"
2619 msgstr "Instrumentpanel"
2620
2621 #: lib/controllers/controller.php:47
2622 msgid "Invalid Request"
2623 msgstr "Ogiltig begäran"
2624
2625 #: lib/controllers/controller.php:206
2626 msgid "Invalid layout"
2627 msgstr "Ogiltig layout"
2628
2629 #: lib/controllers/customers_controller.php:19
2630 #: lib/helpers/menu_helper.php:79
2631 #: lib/helpers/menu_helper.php:306
2632 #: lib/helpers/roles_helper.php:374
2633 #: lib/views/customers/index.php:26
2634 #: lib/views/search/query_results.php:27
2635 #: lib/views/settings/general.php:239
2636 #: lib/views/settings/general.php:728
2637 msgid "Customers"
2638 msgstr "Kunder"
2639
2640 #: lib/controllers/customers_controller.php:30
2641 msgid "Customer Removed"
2642 msgstr "Kund borttagen"
2643
2644 #: lib/controllers/customers_controller.php:33
2645 #: lib/controllers/customers_controller.php:37
2646 msgid "Error Removing Customer"
2647 msgstr "Fel vid borttagning av kund"
2648
2649 #: lib/controllers/customers_controller.php:103
2650 msgid "Customer is now allowed to book without password"
2651 msgstr "Kunden får nu boka utan lösenord"
2652
2653 #: lib/controllers/customers_controller.php:110
2654 msgid "Error setting customer as guest"
2655 msgstr "Fel vid inställning av kund som gäst"
2656
2657 #: lib/controllers/customers_controller.php:128
2658 #: lib/controllers/customers_controller.php:130
2659 #: lib/views/customers/quick_edit.php:19
2660 msgid "Edit Customer"
2661 msgstr "Redigera kund"
2662
2663 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2664 #: lib/controllers/customers_controller.php:178
2665 #, php-format
2666 msgid "Customer Created ID: %s"
2667 msgstr "Kund skapad ID: %s"
2668
2669 #: lib/controllers/customers_controller.php:205
2670 msgid "Access Restricted"
2671 msgstr "�
2672 tkomst begränsad"
2673
2674 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2675 #: lib/controllers/customers_controller.php:214
2676 #, php-format
2677 msgid "Customer Updated ID: %s"
2678 msgstr "Kund uppdaterad ID: %s"
2679
2680 #: lib/controllers/customers_controller.php:223
2681 msgid "Invalid customer ID"
2682 msgstr "Ogiltigt kund-ID"
2683
2684 #: lib/controllers/customers_controller.php:279
2685 msgid "Error Accessing Customer"
2686 msgstr "Fel vid åtkomst till kund"
2687
2688 #: lib/controllers/customers_controller.php:316
2689 msgid "Customers Connected"
2690 msgstr "Kunder anslutna"
2691
2692 #: lib/controllers/customers_controller.php:336
2693 msgid "Customer Disconnected"
2694 msgstr "Kund frånkopplad"
2695
2696 #: lib/controllers/customers_controller.php:356
2697 msgid "Customer Connected"
2698 msgstr "Kund ansluten"
2699
2700 #: lib/controllers/customers_controller.php:411
2701 #: lib/views/processes/_form.php:33
2702 msgid "Name"
2703 msgstr "Namn"
2704
2705 #: lib/controllers/customers_controller.php:412
2706 #: lib/helpers/auth_helper.php:777
2707 #: lib/helpers/settings_helper.php:485
2708 #: lib/views/customers/index.php:52
2709 #: lib/views/customers/index.php:90
2710 #: lib/views/settings/general.php:171
2711 #: lib/views/settings/general.php:726
2712 msgid "Phone"
2713 msgstr "Telefon"
2714
2715 #: lib/controllers/customers_controller.php:413
2716 #: lib/helpers/auth_helper.php:774
2717 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14
2718 #: lib/helpers/notifications_helper.php:31
2719 #: lib/helpers/settings_helper.php:484
2720 #: lib/views/customers/index.php:53
2721 #: lib/views/customers/index.php:91
2722 msgid "Email"
2723 msgstr "E-post"
2724
2725 #: lib/controllers/customers_controller.php:414
2726 msgid "Total Appointments"
2727 msgstr "Totalt antal bokningar"
2728
2729 #: lib/controllers/customers_controller.php:415
2730 #: lib/views/customers/mini_profile.php:33
2731 msgid "Next Appointment"
2732 msgstr "Nästa bokning"
2733
2734 #: lib/controllers/customers_controller.php:416
2735 #: lib/views/customers/index.php:59
2736 #: lib/views/customers/index.php:97
2737 msgid "Registered On"
2738 msgstr "Registrerad den"
2739
2740 #: lib/controllers/customers_controller.php:545
2741 msgid "Email field is required"
2742 msgstr "Fältet för e-post är obligatoriskt"
2743
2744 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199
2745 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171
2746 #: lib/models/booking_model.php:546
2747 #: lib/models/booking_model.php:554
2748 #: lib/models/booking_model.php:561
2749 msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot."
2750 msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan inte längre tillgänglig, välj en annan tidslucka."
2751
2752 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228
2753 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203
2754 msgid "Error! Please try again later"
2755 msgstr "Fel! Försök igen senare"
2756
2757 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234
2758 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209
2759 msgid "Error! LKDFU343"
2760 msgstr "Fel! LKDFU343"
2761
2762 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262
2763 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271
2764 msgid "Reschedule is not allowed"
2765 msgstr "Ombokning är inte tillåten"
2766
2767 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292
2768 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327
2769 msgid "Not allowed to cancel"
2770 msgstr "Inte tillåtet att avboka"
2771
2772 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320
2773 msgid "Information Saved"
2774 msgstr "Information sparad"
2775
2776 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328
2777 msgid "Customer not found"
2778 msgstr "Kunden hittades inte"
2779
2780 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356
2781 msgid "Invalid Booking"
2782 msgstr "Ogiltig bokning"
2783
2784 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389
2785 msgid "Invalid password or email"
2786 msgstr "Ogiltigt lösenord eller e-postadress"
2787
2788 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2789 msgid "Error! Email was not sent."
2790 msgstr "Fel! E-post skickades inte."
2791
2792 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2793 msgid "Email does not match any customer"
2794 msgstr "E-postadressen matchar ingen kund"
2795
2796 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477
2797 msgid "Password can not be blank"
2798 msgstr "Lösenordet får inte vara tomt"
2799
2800 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483
2801 msgid "Unknown Error"
2802 msgstr "Okänt fel"
2803
2804 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501
2805 msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset."
2806 msgstr "Lösenordstoken är ogiltig. Begär en ny återställning av lösenordet."
2807
2808 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509
2809 msgid "Password token has expired. Please request a new password reset."
2810 msgstr "Lösenordstoken har gått ut. Begär en ny återställning av lösenordet."
2811
2812 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523
2813 msgid "Your password was successfully updated."
2814 msgstr "Ditt lösenord har uppdaterats."
2815
2816 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525
2817 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564
2818 msgid "Error! Message Code: KS723J"
2819 msgstr "Fel! Meddelandekod: KS723J"
2820
2821 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529
2822 msgid "Error! Passwords do not match."
2823 msgstr "Fel! Lösenorden stämmer inte överens."
2824
2825 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534
2826 #: lib/models/booking_model.php:590
2827 msgid "Customer Not Found"
2828 msgstr "Kunden hittades inte"
2829
2830 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562
2831 msgid "Account Password Set"
2832 msgstr "Kontolösenord inställt"
2833
2834 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569
2835 msgid "Error! Password is empty."
2836 msgstr "Fel! Lösenordet är tomt."
2837
2838 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572
2839 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120
2840 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345
2841 msgid "Invalid request"
2842 msgstr "Ogiltig begäran"
2843
2844 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69
2845 msgid "Agent Created. ID:"
2846 msgstr "Agent skapad. ID:"
2847
2848 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77
2849 msgid "Agent Updated. ID:"
2850 msgstr "Agent uppdaterad. ID:"
2851
2852 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23
2853 #: lib/helpers/menu_helper.php:263
2854 msgid "Form Fields"
2855 msgstr "Formulärfält"
2856
2857 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54
2858 msgid "Default Fields Updated"
2859 msgstr "Standardfält uppdaterade"
2860
2861 #: lib/controllers/integrations_controller.php:20
2862 #: lib/helpers/menu_helper.php:231
2863 msgid "Integrations"
2864 msgstr "Integrationer"
2865
2866 #: lib/controllers/invoices_controller.php:29
2867 #: lib/controllers/invoices_controller.php:36
2868 #: lib/controllers/invoices_controller.php:66
2869 #: lib/controllers/invoices_controller.php:189
2870 msgid "Invalid Order ID"
2871 msgstr "Ogiltigt order-ID"
2872
2873 #: lib/controllers/invoices_controller.php:63
2874 msgid "Invalid payment portion"
2875 msgstr "Ogiltig betalningsdel"
2876
2877 #: lib/controllers/invoices_controller.php:133
2878 #: lib/controllers/invoices_controller.php:263
2879 msgid "Invalid Invoice ID"
2880 msgstr "Ogiltigt faktura-ID"
2881
2882 #: lib/controllers/invoices_controller.php:139
2883 #: lib/controllers/invoices_controller.php:269
2884 #: lib/controllers/invoices_controller.php:340
2885 #: lib/controllers/invoices_controller.php:475
2886 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100
2887 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104
2888 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29
2889 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34
2890 msgid "Invoice not found"
2891 msgstr "Faktura hittades inte"
2892
2893 #: lib/controllers/invoices_controller.php:220
2894 msgid "Error: "
2895 msgstr "Fel:"
2896
2897 #: lib/controllers/invoices_controller.php:275
2898 msgid "{{customer_email}}"
2899 msgstr "{{customer_email}}"
2900
2901 #: lib/controllers/invoices_controller.php:315
2902 msgid "Invoice email sent"
2903 msgstr "Faktura-e-post skickad"
2904
2905 #: lib/controllers/invoices_controller.php:317
2906 msgid "Please enter a valid email address."
2907 msgstr "Ange en giltig e-postadress."
2908
2909 #: lib/controllers/invoices_controller.php:334
2910 #: lib/controllers/invoices_controller.php:469
2911 msgid "Invalid Invoice Key"
2912 msgstr "Ogiltig fakturanyckel"
2913
2914 #: lib/controllers/invoices_controller.php:370
2915 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66
2916 #: lib/views/steps/start.php:110
2917 #: lib/views/wizard/setup.php:15
2918 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34
2919 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48
2920 msgid "Back"
2921 msgstr "Tillbaka"
2922
2923 #: lib/controllers/invoices_controller.php:371
2924 #: lib/helpers/steps_helper.php:1555
2925 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69
2926 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1
2927 #: lib/views/steps/start.php:115
2928 #: lib/views/wizard/setup.php:16
2929 msgid "Next"
2930 msgstr "Nästa"
2931
2932 #: lib/controllers/invoices_controller.php:394
2933 msgid "Payment Methods"
2934 msgstr "Betalningsmetoder"
2935
2936 #: lib/controllers/invoices_controller.php:401
2937 #: lib/views/settings/payments.php:9
2938 msgid "Payment Processors"
2939 msgstr "Betalningsprocessorer"
2940
2941 #: lib/controllers/invoices_controller.php:410
2942 #, php-format
2943 msgid "Pay %s"
2944 msgstr "Betala %s"
2945
2946 #: lib/controllers/invoices_controller.php:411
2947 msgid "Payment Form"
2948 msgstr "Betalningsformulär"
2949
2950 #: lib/controllers/invoices_controller.php:433
2951 #: lib/views/orders/index.php:51
2952 #: lib/views/orders/index.php:61
2953 #: lib/views/orders/index.php:89
2954 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20
2955 msgid "Confirmation"
2956 msgstr "Bekräftelse"
2957
2958 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138
2959 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236
2960 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295
2961 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357
2962 msgid "Invalid agent key"
2963 msgstr "Ogiltig agentnyckel"
2964
2965 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150
2966 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248
2967 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307
2968 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371
2969 msgid "You cannot modify other agents' bookings"
2970 msgstr "Du kan inte ändra andra agenters bokningar"
2971
2972 #: lib/controllers/notifications_controller.php:18
2973 #: lib/helpers/menu_helper.php:188
2974 msgid "Notifications"
2975 msgstr "Aviseringar"
2976
2977 #: lib/controllers/notifications_controller.php:36
2978 #: lib/controllers/notifications_controller.php:39
2979 msgid "Select a template"
2980 msgstr "Välj en mall"
2981
2982 #: lib/controllers/orders_controller.php:22
2983 #: lib/helpers/menu_helper.php:67
2984 #: lib/helpers/menu_helper.php:294
2985 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23
2986 #: lib/views/orders/index.php:24
2987 msgid "Orders"
2988 msgstr "Beställningar"
2989
2990 #. translators: %s is the description of an error
2991 #. translators: %s is an error message
2992 #. translators: %s is the error description
2993 #: lib/controllers/orders_controller.php:152
2994 #: lib/controllers/orders_controller.php:174
2995 #: lib/controllers/orders_controller.php:410
2996 #: lib/models/order_intent_model.php:397
2997 #: lib/models/transaction_intent_model.php:177
2998 #, php-format
2999 msgid "Error: %s"
3000 msgstr "Fel: %s"
3001
3002 #. translators: %s is a link to the updated order
3003 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3004 #, php-format
3005 msgid "Order Updated ID: %s"
3006 msgstr "Order uppdaterad ID: %s"
3007
3008 #. translators: %s is a link to the updated order
3009 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3010 #, php-format
3011 msgid "Order Created ID: %s"
3012 msgstr "Order skapad ID: %s"
3013
3014 #: lib/controllers/orders_controller.php:684
3015 msgid "Order Removed"
3016 msgstr "Order borttagen"
3017
3018 #: lib/controllers/orders_controller.php:687
3019 #: lib/controllers/orders_controller.php:691
3020 msgid "Error Removing Order"
3021 msgstr "Fel vid borttagning av order"
3022
3023 #: lib/controllers/orders_controller.php:765
3024 #: lib/controllers/transactions_controller.php:165
3025 #: lib/views/transactions/index.php:36
3026 #: lib/views/transactions/index.php:48
3027 #: lib/views/transactions/index.php:74
3028 msgid "Token"
3029 msgstr "Token"
3030
3031 #: lib/controllers/orders_controller.php:768
3032 #: lib/controllers/transactions_controller.php:168
3033 #: lib/views/transactions/index.php:39
3034 #: lib/views/transactions/index.php:77
3035 msgid "Processor"
3036 msgstr "Processor"
3037
3038 #: lib/controllers/orders_controller.php:769
3039 #: lib/controllers/transactions_controller.php:169
3040 #: lib/views/transactions/index.php:40
3041 #: lib/views/transactions/index.php:78
3042 msgid "Method"
3043 msgstr "Metod"
3044
3045 #: lib/controllers/orders_controller.php:770
3046 #: lib/controllers/transactions_controller.php:170
3047 #: lib/helpers/invoices_helper.php:277
3048 #: lib/views/invoices/new_form.php:22
3049 #: lib/views/transactions/edit_form.php:44
3050 #: lib/views/transactions/edit_form.php:45
3051 #: lib/views/transactions/index.php:41
3052 #: lib/views/transactions/index.php:53
3053 #: lib/views/transactions/index.php:79
3054 msgid "Amount"
3055 msgstr "Belopp"
3056
3057 #: lib/controllers/processes_controller.php:24
3058 #: lib/helpers/menu_helper.php:213
3059 msgid "Workflows"
3060 msgstr "Arbetsflöden"
3061
3062 #: lib/controllers/processes_controller.php:110
3063 #: lib/controllers/processes_controller.php:117
3064 msgid "Process Removed"
3065 msgstr "Process borttagen"
3066
3067 #: lib/controllers/processes_controller.php:113
3068 msgid "Error Removing Workflow"
3069 msgstr "Fel vid borttagning av arbetsflöde"
3070
3071 #: lib/controllers/processes_controller.php:198
3072 msgid "Process Saved"
3073 msgstr "Process sparad"
3074
3075 #: lib/controllers/processes_controller.php:201
3076 msgid "Error saving process"
3077 msgstr "Fel vid sparande av process"
3078
3079 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3080 msgid "Run complete"
3081 msgstr "Körning slutförd"
3082
3083 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3084 msgid "view logs"
3085 msgstr "visa loggar"
3086
3087 #: lib/controllers/processes_controller.php:335
3088 msgid "Trigger conditions not met"
3089 msgstr "Utlösningsvillkor uppfylldes inte"
3090
3091 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24
3092 msgid "Process Jobs"
3093 msgstr "Processjobb"
3094
3095 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
3096 msgid "Trigger:"
3097 msgstr "Utlösare:"
3098
3099 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37
3100 msgid "Job Results"
3101 msgstr "Jobbresultat"
3102
3103 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39
3104 msgid "Processed on (UTC):"
3105 msgstr "Bearbetad den (UTC):"
3106
3107 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61
3108 msgid "Error:"
3109 msgstr "Fel:"
3110
3111 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111
3112 msgid "Job cancelled"
3113 msgstr "Jobb avbrutet"
3114
3115 #: lib/controllers/pro_controller.php:29
3116 #: lib/helpers/menu_helper.php:140
3117 #: lib/helpers/menu_helper.php:356
3118 msgid "Coupons"
3119 msgstr "Kuponger"
3120
3121 #: lib/controllers/pro_controller.php:68
3122 #: lib/helpers/menu_helper.php:134
3123 #: lib/helpers/menu_helper.php:350
3124 msgid "Assets"
3125 msgstr "Tillgångar"
3126
3127 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40
3128 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264
3129 msgid "Booking slot is not available anymore."
3130 msgstr "Bokningsplatsen är inte längre tillgänglig."
3131
3132 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44
3133 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110
3134 msgid "Razorpay connect account ID not set"
3135 msgstr "Razorpay connect-konto-ID är inte angivet"
3136
3137 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230
3138 msgid "Redirecting to Razorpay"
3139 msgstr "Omdirigerar till Razorpay"
3140
3141 #: lib/controllers/services_controller.php:33
3142 #: lib/controllers/services_controller.php:35
3143 #: lib/views/services/_service_index_item.php:45
3144 msgid "Edit Service"
3145 msgstr "Redigera tjänst"
3146
3147 #: lib/controllers/services_controller.php:73
3148 #: lib/views/services/index.php:16
3149 #: lib/views/services/index.php:35
3150 msgid "New Service"
3151 msgstr "Ny tjänst"
3152
3153 #: lib/controllers/services_controller.php:75
3154 msgid "Create New Service"
3155 msgstr "Skapa ny tjänst"
3156
3157 #: lib/controllers/services_controller.php:161
3158 msgid "Service Created. ID:"
3159 msgstr "Tjänst skapad. ID:"
3160
3161 #: lib/controllers/services_controller.php:169
3162 msgid "Service Updated. ID:"
3163 msgstr "Tjänst uppdaterad. ID:"
3164
3165 #: lib/controllers/services_controller.php:211
3166 msgid "Service Removed"
3167 msgstr "Tjänst borttagen"
3168
3169 #: lib/controllers/services_controller.php:214
3170 #: lib/controllers/services_controller.php:218
3171 msgid "Error Removing Service"
3172 msgstr "Fel vid borttagning av tjänst"
3173
3174 #: lib/controllers/services_controller.php:238
3175 msgid "Copy"
3176 msgstr "Kopiera"
3177
3178 #: lib/controllers/services_controller.php:294
3179 msgid "Error Creating Service"
3180 msgstr "Fel vid skapande av tjänst"
3181
3182 #: lib/controllers/settings_controller.php:120
3183 msgid "You have to acknowledge the data erase warning"
3184 msgstr "Du måste bekräfta varningen om radering av data"
3185
3186 #: lib/controllers/settings_controller.php:134
3187 msgid "Error reading import file"
3188 msgstr "Fel vid läsning av importfil"
3189
3190 #: lib/controllers/settings_controller.php:139
3191 msgid "Data imported"
3192 msgstr "Data importerade"
3193
3194 #: lib/controllers/settings_controller.php:150
3195 msgid "You must upload a JSON file to import data from"
3196 msgstr "Du måste ladda upp en JSON-fil för att importera data från"
3197
3198 #: lib/controllers/settings_controller.php:182
3199 msgid "Order of steps has been successfully updated"
3200 msgstr "Ordningen på stegen har uppdaterats সফলly"
3201
3202 #: lib/controllers/settings_controller.php:222
3203 msgid "Pages Setup"
3204 msgstr "Sidinställningar"
3205
3206 #: lib/controllers/settings_controller.php:235
3207 msgid "Payment Processing"
3208 msgstr "Betalningshantering"
3209
3210 #: lib/controllers/settings_controller.php:251
3211 msgid "Work Schedule Settings"
3212 msgstr "Inställningar för arbetsschema"
3213
3214 #: lib/controllers/settings_controller.php:262
3215 #: lib/helpers/menu_helper.php:158
3216 #: lib/views/services/_form.php:16
3217 #: lib/views/services/_form.php:349
3218 msgid "General"
3219 msgstr "Allmänt"
3220
3221 #: lib/controllers/settings_controller.php:274
3222 msgid "Date Range Schedule Removed"
3223 msgstr "Datumintervallschema borttaget"
3224
3225 #: lib/controllers/settings_controller.php:277
3226 msgid "Invalid Data"
3227 msgstr "Ogiltiga data"
3228
3229 #: lib/controllers/settings_controller.php:299
3230 msgid "Custom Day Schedule Removed"
3231 msgstr "Anpassat dagschema borttaget"
3232
3233 #: lib/controllers/settings_controller.php:302
3234 msgid "Invalid Date"
3235 msgstr "Ogiltigt datum"
3236
3237 #: lib/controllers/settings_controller.php:345
3238 msgid "Table Settings Saved"
3239 msgstr "Tabellinställningar sparade"
3240
3241 #: lib/controllers/settings_controller.php:365
3242 #: lib/controllers/settings_controller.php:446
3243 msgid "Work Schedule Updated"
3244 msgstr "Arbetsschema uppdaterat"
3245
3246 #: lib/controllers/settings_controller.php:493
3247 msgid "Settings Updated"
3248 msgstr "Inställningar uppdaterade"
3249
3250 #: lib/controllers/settings_controller.php:496
3251 msgid "Settings Updated With Errors:"
3252 msgstr "Inställningar uppdaterade med fel:"
3253
3254 #: lib/controllers/steps_controller.php:102
3255 msgid "Cart has already been converted to order"
3256 msgstr "Varukorgen har redan konverterats till en order"
3257
3258 #: lib/controllers/steps_controller.php:111
3259 msgid "Order intent can be converted to order"
3260 msgstr "Orderintention kan konverteras till order"
3261
3262 #: lib/controllers/steps_controller.php:118
3263 msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot."
3264 msgstr "Den valda bokningsplatsen är inte längre tillgänglig. Välj en annan tidslucka."
3265
3266 #: lib/controllers/steps_controller.php:238
3267 msgid "Invalid order intent key"
3268 msgstr "Ogiltig nyckel för orderintention"
3269
3270 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44
3271 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272
3272 msgid "Stripe connect account ID not set"
3273 msgstr "Stripe connect-konto-ID är inte angivet"
3274
3275 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49
3276 #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86
3277 msgid "Unable to save transaction intent"
3278 msgstr "Det gick inte att spara transaktionsintentionen"
3279
3280 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141
3281 msgid "Redirecting to Stripe"
3282 msgstr "Omdirigerar till Stripe"
3283
3284 #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32
3285 msgid "Not Found"
3286 msgstr "Hittades inte"
3287
3288 #: lib/controllers/todos_controller.php:21
3289 msgid "Tasks"
3290 msgstr "Uppgifter"
3291
3292 #: lib/controllers/todos_controller.php:23
3293 msgid "Todos"
3294 msgstr "Att göra"
3295
3296 #: lib/controllers/transactions_controller.php:18
3297 #: lib/views/orders/quick_edit.php:253
3298 msgid "Transactions"
3299 msgstr "Transaktioner"
3300
3301 #: lib/controllers/transactions_controller.php:46
3302 msgid "Invalid Receipt Key"
3303 msgstr "Ogiltig kvittonyckel"
3304
3305 #: lib/controllers/transactions_controller.php:55
3306 msgid "Receipt not found"
3307 msgstr "Kvitto hittades inte"
3308
3309 #: lib/controllers/transactions_controller.php:78
3310 msgid "Transaction Removed"
3311 msgstr "Transaktion borttagen"
3312
3313 #: lib/controllers/transactions_controller.php:81
3314 #: lib/controllers/transactions_controller.php:85
3315 msgid "Error Removing Transaction"
3316 msgstr "Fel vid borttagning av transaktion"
3317
3318 #: lib/controllers/transactions_controller.php:166
3319 #: lib/views/transactions/index.php:37
3320 #: lib/views/transactions/index.php:49
3321 #: lib/views/transactions/index.php:75
3322 msgid "Order ID"
3323 msgstr "Order-ID"
3324
3325 #: lib/controllers/transactions_controller.php:254
3326 #: lib/controllers/transactions_controller.php:267
3327 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274
3328 msgid "Invalid Transaction"
3329 msgstr "Ogiltig transaktion"
3330
3331 #: lib/controllers/transactions_controller.php:274
3332 msgid "Invalid Refund Amount"
3333 msgstr "Ogiltigt återbetalningsbelopp"
3334
3335 #: lib/controllers/wizard_controller.php:22
3336 msgid "Wizard"
3337 msgstr "Guide"
3338
3339 #: lib/controllers/wizard_controller.php:28
3340 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11
3341 msgid "Setup Notifications"
3342 msgstr "Ställ in aviseringar"
3343
3344 #: lib/controllers/wizard_controller.php:32
3345 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11
3346 msgid "Create Agents"
3347 msgstr "Skapa agenter"
3348
3349 #: lib/controllers/wizard_controller.php:36
3350 msgid "Intro"
3351 msgstr "Introduktion"
3352
3353 #: lib/controllers/wizard_controller.php:40
3354 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11
3355 msgid "Add Services"
3356 msgstr "Lägg till tjänster"
3357
3358 #: lib/controllers/wizard_controller.php:44
3359 msgid "Set Working Hours"
3360 msgstr "Ställ in arbetstider"
3361
3362 #: lib/controllers/wizard_controller.php:48
3363 msgid "Fill Business Info"
3364 msgstr "Fyll i företagsinformation"
3365
3366 #: lib/controllers/wizard_controller.php:52
3367 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7
3368 msgid "Setup Complete"
3369 msgstr "Installationen är klar"
3370
3371 #: lib/controllers/wizard_controller.php:56
3372 msgid "Personal Info"
3373 msgstr "Personuppgifter"
3374
3375 #: lib/helpers/activities_helper.php:20
3376 msgid "New Customer Registration"
3377 msgstr "Ny kundregistrering"
3378
3379 #: lib/helpers/activities_helper.php:21
3380 msgid "Customer Profile Update"
3381 msgstr "Uppdatering av kundprofil"
3382
3383 #: lib/helpers/activities_helper.php:22
3384 #: lib/misc/process_event.php:256
3385 #: lib/views/orders/quick_edit.php:32
3386 msgid "New Order"
3387 msgstr "Ny beställning"
3388
3389 #: lib/helpers/activities_helper.php:23
3390 msgid "Order Edited"
3391 msgstr "Beställning redigerad"
3392
3393 #: lib/helpers/activities_helper.php:24
3394 msgid "New Order Item"
3395 msgstr "Ny beställningsrad"
3396
3397 #: lib/helpers/activities_helper.php:25
3398 msgid "Order Item Edited"
3399 msgstr "Beställningsrad redigerad"
3400
3401 #: lib/helpers/activities_helper.php:26
3402 msgid "Order Item Deleted"
3403 msgstr "Beställningsrad borttagen"
3404
3405 #: lib/helpers/activities_helper.php:27
3406 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26
3407 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49
3408 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90
3409 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111
3410 msgid "New Appointment"
3411 msgstr "Ny bokning"
3412
3413 #: lib/helpers/activities_helper.php:28
3414 msgid "Appointment Status Changed"
3415 msgstr "Bokningsstatus ändrad"
3416
3417 #: lib/helpers/activities_helper.php:29
3418 msgid "Appointment Edited"
3419 msgstr "Bokning redigerad"
3420
3421 #: lib/helpers/activities_helper.php:30
3422 msgid "Appointment Deleted"
3423 msgstr "Bokning borttagen"
3424
3425 #: lib/helpers/activities_helper.php:31
3426 msgid "New Agent"
3427 msgstr "Ny agent"
3428
3429 #: lib/helpers/activities_helper.php:32
3430 msgid "Agent Profile Update"
3431 msgstr "Uppdatering av agentprofil"
3432
3433 #: lib/helpers/activities_helper.php:33
3434 msgid "New Coupon"
3435 msgstr "Ny kupong"
3436
3437 #: lib/helpers/activities_helper.php:34
3438 msgid "Coupon Update"
3439 msgstr "Kupong uppdaterad"
3440
3441 #: lib/helpers/activities_helper.php:35
3442 msgid "Service Updated"
3443 msgstr "Tjänst uppdaterad"
3444
3445 #: lib/helpers/activities_helper.php:36
3446 msgid "Service Created"
3447 msgstr "Tjänst skapad"
3448
3449 #: lib/helpers/activities_helper.php:37
3450 msgid "Location Updated"
3451 msgstr "Plats uppdaterad"
3452
3453 #: lib/helpers/activities_helper.php:38
3454 msgid "Location Created"
3455 msgstr "Plats skapad"
3456
3457 #: lib/helpers/activities_helper.php:39
3458 msgid "SMS Sent"
3459 msgstr "SMS skickat"
3460
3461 #: lib/helpers/activities_helper.php:40
3462 msgid "Email Sent"
3463 msgstr "E-post skickat"
3464
3465 #: lib/helpers/activities_helper.php:41
3466 msgid "Process Job Run"
3467 msgstr "Processjobb kördes"
3468
3469 #: lib/helpers/activities_helper.php:42
3470 msgid "Order Intent Converted"
3471 msgstr "Beställningsintention konverterad"
3472
3473 #: lib/helpers/activities_helper.php:43
3474 msgid "Order Intent Created"
3475 msgstr "Beställningsintention skapad"
3476
3477 #: lib/helpers/activities_helper.php:44
3478 msgid "Order Intent Updated"
3479 msgstr "Beställningsintention uppdaterad"
3480
3481 #: lib/helpers/activities_helper.php:45
3482 #: lib/misc/process_event.php:612
3483 msgid "Payment Request Created"
3484 msgstr "Betalningsförfrågan skapad"
3485
3486 #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status
3487 #: lib/helpers/activities_helper.php:175
3488 #, php-format
3489 msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s"
3490 msgstr "Bokningsstatus ändrad från %1$s till %2$s"
3491
3492 #: lib/helpers/agent_helper.php:139
3493 #: lib/helpers/agent_helper.php:191
3494 #: lib/helpers/steps_helper.php:2927
3495 msgid "Learn More"
3496 msgstr "Läs mer"
3497
3498 #: lib/helpers/agent_helper.php:157
3499 #: lib/helpers/agent_helper.php:167
3500 msgid "Any Agent"
3501 msgstr "Valfri agent"
3502
3503 #: lib/helpers/agent_helper.php:216
3504 msgid "Close Details"
3505 msgstr "Stäng detaljer"
3506
3507 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
3508 msgid "On Duty"
3509 msgstr "I tjänst"
3510
3511 #: lib/helpers/agent_helper.php:341
3512 #: lib/helpers/location_helper.php:224
3513 #: lib/helpers/service_helper.php:147
3514 #: lib/misc/process_action.php:175
3515 #: lib/views/processes/_form.php:28
3516 #: lib/views/services/_form.php:36
3517 msgid "Disabled"
3518 msgstr "Inaktiverad"
3519
3520 #: lib/helpers/auth_helper.php:450
3521 #: lib/helpers/auth_helper.php:512
3522 #: lib/models/agent_model.php:38
3523 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24
3524 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40
3525 msgid "Password"
3526 msgstr "Lösenord"
3527
3528 #: lib/helpers/auth_helper.php:451
3529 #: lib/helpers/auth_helper.php:513
3530 msgid "One-time code"
3531 msgstr "Engångskod"
3532
3533 #: lib/helpers/auth_helper.php:547
3534 #: lib/helpers/auth_helper.php:672
3535 #: lib/helpers/settings_helper.php:696
3536 #: lib/models/agent_model.php:39
3537 #: lib/models/customer_model.php:32
3538 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22
3539 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23
3540 #: lib/views/customers/quick_edit.php:49
3541 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14
3542 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22
3543 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25
3544 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32
3545 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28
3546 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18
3547 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26
3548 msgid "Email Address"
3549 msgstr "E-postadress"
3550
3551 #: lib/helpers/auth_helper.php:548
3552 #: lib/helpers/auth_helper.php:673
3553 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15
3554 #: lib/helpers/settings_helper.php:702
3555 #: lib/misc/process_action.php:280
3556 #: lib/models/customer_model.php:33
3557 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21
3558 #: lib/views/customers/quick_edit.php:52
3559 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28
3560 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24
3561 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31
3562 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21
3563 msgid "Phone Number"
3564 msgstr "Telefonnummer"
3565
3566 #: lib/helpers/auth_helper.php:674
3567 msgid "Disable ability to login"
3568 msgstr "Inaktivera möjlighet att logga in"
3569
3570 #: lib/helpers/auth_helper.php:734
3571 #: lib/helpers/auth_helper.php:786
3572 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34
3573 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137
3574 msgid "Your Email Address"
3575 msgstr "Din e-postadress"
3576
3577 #: lib/helpers/auth_helper.php:748
3578 #: lib/helpers/auth_helper.php:793
3579 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136
3580 msgid "Your Phone Number"
3581 msgstr "Ditt telefonnummer"
3582
3583 #: lib/helpers/auth_helper.php:759
3584 #: lib/helpers/auth_helper.php:837
3585 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26
3586 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11
3587 msgid "Continue"
3588 msgstr "Fortsätt"
3589
3590 #: lib/helpers/auth_helper.php:768
3591 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44
3592 msgid "Sign in"
3593 msgstr "Logga in"
3594
3595 #: lib/helpers/auth_helper.php:800
3596 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35
3597 msgid "Your Password"
3598 msgstr "Ditt lösenord"
3599
3600 #: lib/helpers/auth_helper.php:811
3601 msgid "Forgot?"
3602 msgstr "Glömt?"
3603
3604 #: lib/helpers/auth_helper.php:816
3605 msgid "You will receive a 6-digit code to log in."
3606 msgstr "Du kommer att få en 6-siffrig kod för att logga in."
3607
3608 #: lib/helpers/auth_helper.php:825
3609 msgid "Use password instead"
3610 msgstr "Använd lösenord istället"
3611
3612 #: lib/helpers/auth_helper.php:828
3613 msgid "Send me a sign-in code"
3614 msgstr "Skicka mig en inloggningskod"
3615
3616 #: lib/helpers/blocks_helper.php:17
3617 msgid "Customer will pick"
3618 msgstr "Kunden väljer"
3619
3620 #: lib/helpers/blocks_helper.php:26
3621 #: lib/helpers/blocks_helper.php:96
3622 msgid "Any Available"
3623 msgstr "Valfri tillgänglig"
3624
3625 #: lib/helpers/blocks_helper.php:64
3626 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183
3627 msgid "Starts at"
3628 msgstr "Startar kl."
3629
3630 #: lib/helpers/blocks_helper.php:73
3631 #: lib/helpers/booking_helper.php:1997
3632 #: lib/helpers/booking_helper.php:2045
3633 #: lib/helpers/booking_helper.php:2057
3634 #: lib/views/orders/index.php:58
3635 #: lib/views/orders/index.php:59
3636 #: lib/views/orders/index.php:60
3637 #: lib/views/transactions/index.php:51
3638 #: lib/views/transactions/index.php:52
3639 #: lib/views/transactions/index.php:54
3640 #: lib/views/transactions/index.php:55
3641 msgid "Show All"
3642 msgstr "Visa alla"
3643
3644 #: lib/helpers/booking_helper.php:152
3645 msgid "Calendar Type"
3646 msgstr "Kalendertyp"
3647
3648 #: lib/helpers/booking_helper.php:157
3649 msgid "Apple Calendar"
3650 msgstr "Apple Kalender"
3651
3652 #: lib/helpers/booking_helper.php:161
3653 msgid "Google Calendar"
3654 msgstr "Google Kalender"
3655
3656 #: lib/helpers/booking_helper.php:165
3657 msgid "Outlook.com"
3658 msgstr "Outlook.com"
3659
3660 #: lib/helpers/booking_helper.php:169
3661 msgid "Microsoft 365"
3662 msgstr "Microsoft 365"
3663
3664 #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name
3665 #: lib/helpers/booking_helper.php:503
3666 #, php-format
3667 msgid "Appointment with %1$s for %2$s"
3668 msgstr "Bokning med %1$s för %2$s"
3669
3670 #: lib/helpers/booking_helper.php:686
3671 msgid "Bundle & Save"
3672 msgstr "Köp paket och spara"
3673
3674 #: lib/helpers/booking_helper.php:792
3675 msgid "Starts From"
3676 msgstr "Startar från"
3677
3678 #: lib/helpers/booking_helper.php:1384
3679 #: lib/helpers/orders_helper.php:158
3680 #: lib/helpers/orders_helper.php:167
3681 #: lib/helpers/orders_helper.php:176
3682 msgid "Undefined Status"
3683 msgstr "Odefinierad status"
3684
3685 #: lib/helpers/booking_helper.php:1391
3686 msgid "Approved"
3687 msgstr "Godkänd"
3688
3689 #: lib/helpers/booking_helper.php:1392
3690 msgid "Pending Approval"
3691 msgstr "Väntar på godkännande"
3692
3693 #: lib/helpers/booking_helper.php:1393
3694 #: lib/helpers/orders_helper.php:46
3695 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310
3696 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97
3697 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3698 msgid "Cancelled"
3699 msgstr "Avbruten"
3700
3701 #: lib/helpers/booking_helper.php:1394
3702 msgid "No Show"
3703 msgstr "Utebliven"
3704
3705 #: lib/helpers/booking_helper.php:1395
3706 #: lib/helpers/orders_helper.php:47
3707 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308
3708 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3709 msgid "Completed"
3710 msgstr "Slutförd"
3711
3712 #: lib/helpers/booking_helper.php:1414
3713 #: lib/helpers/util_helper.php:376
3714 msgid "Monday"
3715 msgstr "Måndag"
3716
3717 #: lib/helpers/booking_helper.php:1415
3718 #: lib/helpers/util_helper.php:377
3719 msgid "Tuesday"
3720 msgstr "Tisdag"
3721
3722 #: lib/helpers/booking_helper.php:1416
3723 #: lib/helpers/util_helper.php:378
3724 msgid "Wednesday"
3725 msgstr "Onsdag"
3726
3727 #: lib/helpers/booking_helper.php:1417
3728 #: lib/helpers/util_helper.php:379
3729 msgid "Thursday"
3730 msgstr "Torsdag"
3731
3732 #: lib/helpers/booking_helper.php:1418
3733 #: lib/helpers/util_helper.php:380
3734 msgid "Friday"
3735 msgstr "Fredag"
3736
3737 #: lib/helpers/booking_helper.php:1419
3738 #: lib/helpers/util_helper.php:381
3739 msgid "Saturday"
3740 msgstr "Lördag"
3741
3742 #: lib/helpers/booking_helper.php:1420
3743 #: lib/helpers/util_helper.php:382
3744 msgid "Sunday"
3745 msgstr "Söndag"
3746
3747 #: lib/helpers/booking_helper.php:1424
3748 msgid "Mon"
3749 msgstr "Mån"
3750
3751 #: lib/helpers/booking_helper.php:1425
3752 msgid "Tue"
3753 msgstr "Tis"
3754
3755 #: lib/helpers/booking_helper.php:1426
3756 msgid "Wed"
3757 msgstr "Ons"
3758
3759 #: lib/helpers/booking_helper.php:1427
3760 msgid "Thu"
3761 msgstr "Tor"
3762
3763 #: lib/helpers/booking_helper.php:1428
3764 msgid "Fri"
3765 msgstr "Fre"
3766
3767 #: lib/helpers/booking_helper.php:1429
3768 msgid "Sat"
3769 msgstr "Lör"
3770
3771 #: lib/helpers/booking_helper.php:1430
3772 msgid "Sun"
3773 msgstr "Sön"
3774
3775 #: lib/helpers/booking_helper.php:1720
3776 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65
3777 msgid "Add to Calendar"
3778 msgstr "Lägg till i kalender"
3779
3780 #: lib/helpers/booking_helper.php:1723
3781 #: lib/views/orders/_full_summary.php:44
3782 msgid "Print"
3783 msgstr "Skriv ut"
3784
3785 #: lib/helpers/booking_helper.php:1729
3786 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32
3787 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33
3788 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39
3789 msgid "Reschedule"
3790 msgstr "Boka om"
3791
3792 #: latepoint.php:1666
3793 #: lib/helpers/booking_helper.php:1740
3794 #: lib/helpers/steps_helper.php:458
3795 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42
3796 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
3797 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31
3798 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45
3799 msgid "Cancel"
3800 msgstr "Avbryt"
3801
3802 #: lib/helpers/booking_helper.php:1775
3803 #: lib/helpers/bundles_helper.php:122
3804 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67
3805 msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
3806 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från din varukorg?"
3807
3808 #: lib/helpers/booking_helper.php:1902
3809 #: lib/helpers/settings_helper.php:519
3810 #: lib/views/activities/index.php:48
3811 #: lib/views/activities/index.php:72
3812 msgid "Date/Time"
3813 msgstr "Datum/Tid"
3814
3815 #: lib/helpers/booking_helper.php:1906
3816 #: lib/helpers/settings_helper.php:524
3817 msgid "Time Left"
3818 msgstr "Tid kvar"
3819
3820 #: lib/helpers/booking_helper.php:1912
3821 #: lib/helpers/location_helper.php:44
3822 #: lib/helpers/settings_helper.php:534
3823 #: lib/helpers/steps_helper.php:2888
3824 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116
3825 #: lib/views/shared/_template_variables.php:70
3826 msgid "Location"
3827 msgstr "Plats"
3828
3829 #: lib/helpers/booking_helper.php:1921
3830 #: lib/helpers/settings_helper.php:549
3831 #: lib/misc/process_event.php:533
3832 #: lib/misc/process_event.php:543
3833 #: lib/models/order_model.php:397
3834 #: lib/views/orders/index.php:49
3835 #: lib/views/orders/index.php:87
3836 msgid "Payment Status"
3837 msgstr "Betalningsstatus"
3838
3839 #: lib/helpers/booking_helper.php:1925
3840 #: lib/helpers/settings_helper.php:554
3841 msgid "Created On"
3842 msgstr "Skapad den"
3843
3844 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3845 msgid "Search by Appointment Date"
3846 msgstr "Sök efter bokningsdatum"
3847
3848 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3849 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3850 msgid "Reset Date Search"
3851 msgstr "�
3852 terställ datum­sökning"
3853
3854 #: lib/helpers/booking_helper.php:1976
3855 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3856 #: lib/helpers/booking_helper.php:2068
3857 msgid "Filter Date"
3858 msgstr "Filtrera datum"
3859
3860 #: lib/helpers/booking_helper.php:1991
3861 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35
3862 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20
3863 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56
3864 msgid "Upcoming"
3865 msgstr "Kommande"
3866
3867 #: lib/helpers/booking_helper.php:1992
3868 #: lib/helpers/booking_helper.php:2139
3869 #: lib/views/customers/_table_body.php:32
3870 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76
3871 msgid "Past"
3872 msgstr "Tidigare"
3873
3874 #: lib/helpers/booking_helper.php:1993
3875 msgid "Happening Now"
3876 msgstr "Pågår nu"
3877
3878 #: lib/helpers/booking_helper.php:2021
3879 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19
3880 msgid "All Locations"
3881 msgstr "Alla platser"
3882
3883 #: lib/helpers/booking_helper.php:2034
3884 msgid "Search by Customer"
3885 msgstr "Sök efter kund"
3886
3887 #: lib/helpers/booking_helper.php:2136
3888 msgid "Now"
3889 msgstr "Nu"
3890
3891 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3892 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3893 msgid "Theme requires PHP version"
3894 msgstr "Temat kräver PHP-version"
3895
3896 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3897 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3898 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
3899 msgid "or greater."
3900 msgstr "eller högre."
3901
3902 #. translators: %s is the name of the bundle
3903 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
3904 #, php-format
3905 msgid "Part of a %s bundle."
3906 msgstr "Del av ett %s-paket."
3907
3908 #. translators: %s is the name of the bundle
3909 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
3910 msgid "Show Full Bundle"
3911 msgstr "Visa hela paketet"
3912
3913 #: lib/helpers/bundles_helper.php:49
3914 #: lib/helpers/bundles_helper.php:153
3915 #, php-format
3916 msgid "%d sessions"
3917 msgstr "%d sessioner"
3918
3919 #. translators: %d is the number of cancelled appointments
3920 #: lib/helpers/bundles_helper.php:65
3921 #: lib/helpers/bundles_helper.php:182
3922 #, php-format
3923 msgid "%d Cancelled Appointment"
3924 msgid_plural "%d Cancelled Appointments"
3925 msgstr[0] "%d avbokad bokning"
3926 msgstr[1] ""
3927
3928 #. translators: %s is the order confirmation code
3929 #: lib/helpers/bundles_helper.php:140
3930 #, php-format
3931 msgid "Order %s"
3932 msgstr "Beställ %s"
3933
3934 #: lib/helpers/bundles_helper.php:166
3935 #: lib/helpers/bundles_helper.php:174
3936 #: lib/helpers/orders_helper.php:429
3937 msgid "Schedule now"
3938 msgstr "Boka nu"
3939
3940 #: lib/helpers/calendar_helper.php:16
3941 #, php-format
3942 msgid "Searching %s for available dates"
3943 msgstr "Söker efter tillgängliga datum för %s"
3944
3945 #: lib/helpers/calendar_helper.php:30
3946 msgid "Pick a slot for"
3947 msgstr "Välj en tid för"
3948
3949 #: lib/helpers/calendar_helper.php:246
3950 msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected."
3951 msgstr "För att generera kalendern måste en tjänst väljas."
3952
3953 #. translators: %d is the number of slots available
3954 #: lib/helpers/calendar_helper.php:447
3955 #, php-format
3956 msgid "%d Available"
3957 msgstr "%d tillgängliga"
3958
3959 #: lib/helpers/customer_helper.php:265
3960 msgid "Cannot link to a privileged WordPress account."
3961 msgstr "Kan inte länka till ett WordPress-konto med högre behörighet."
3962
3963 #: lib/helpers/customer_helper.php:272
3964 msgid "Customer with this email already exists"
3965 msgstr "Kund med denna e-postadress finns redan"
3966
3967 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12
3968 #: lib/helpers/settings_helper.php:684
3969 #: lib/models/agent_model.php:37
3970 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19
3971 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15
3972 #: lib/views/customers/quick_edit.php:37
3973 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17
3974 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14
3975 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20
3976 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10
3977 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18
3978 msgid "First Name"
3979 msgstr "Förnamn"
3980
3981 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13
3982 #: lib/helpers/settings_helper.php:690
3983 #: lib/models/agent_model.php:41
3984 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20
3985 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18
3986 #: lib/views/customers/quick_edit.php:40
3987 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20
3988 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17
3989 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23
3990 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13
3991 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21
3992 msgid "Last Name"
3993 msgstr "Efternamn"
3994
3995 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16
3996 #: lib/views/customers/quick_edit.php:56
3997 #: lib/views/transactions/edit_form.php:82
3998 msgid "Notes"
3999 msgstr "Anteckningar"
4000
4001 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17
4002 msgid "Admin Notes"
4003 msgstr "Adminanteckningar"
4004
4005 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43
4006 #, php-format
4007 msgid "Invalid email address: %s"
4008 msgstr "Ogiltig e-postadress: %s"
4009
4010 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51
4011 #, php-format
4012 msgid "Customer with email already exists: %s"
4013 msgstr "Kund med e-postadress finns redan: %s"
4014
4015 #: lib/helpers/database_helper.php:123
4016 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed."
4017 msgstr "Kunde inte initiera WC_Filesystem API när notifications för initial data seed skulle konfigureras."
4018
4019 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
4020 msgid "Theme requires Elementor version"
4021 msgstr "Temat kräver Elementor-version"
4022
4023 #: lib/helpers/elementor_helper.php:145
4024 msgid "Latepoint"
4025 msgstr "Latepoint"
4026
4027 #: lib/helpers/email_helper.php:27
4028 #: lib/helpers/notifications_helper.php:126
4029 #: lib/mailers/customer_mailer.php:55
4030 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates."
4031 msgstr "Kunde inte initiera WC_Filesystem API när meddelandemallar skulle visas."
4032
4033 #: lib/helpers/email_helper.php:74
4034 msgid "No email processor is selected."
4035 msgstr "Ingen e-postprocessor är vald."
4036
4037 #: lib/helpers/email_helper.php:87
4038 msgid "Email address of the recipient can not be blank"
4039 msgstr "E-postadressen till mottagaren får inte vara tom"
4040
4041 #: lib/helpers/email_helper.php:90
4042 msgid "Subject of the email can not be blank"
4043 msgstr "Ämnet för e-postmeddelandet får inte vara tomt"
4044
4045 #: lib/helpers/email_helper.php:93
4046 msgid "Content of the email can not be blank"
4047 msgstr "Innehållet i e-postmeddelandet får inte vara tomt"
4048
4049 #: lib/helpers/email_helper.php:108
4050 msgid "Email was sent successfully"
4051 msgstr "E-postmeddelandet skickades успешно"
4052
4053 #: lib/helpers/email_helper.php:113
4054 msgid "Error sending email"
4055 msgstr "Fel vid skickande av e-post"
4056
4057 #: lib/helpers/email_helper.php:114
4058 msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup"
4059 msgstr "Fel vid skickande av e-post, e-postadressen är ogiltig eller e-postprocessorn är inte konfigurerad"
4060
4061 #: lib/helpers/email_helper.php:135
4062 #: lib/helpers/email_helper.php:136
4063 msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications."
4064 msgstr "E-postaviseringar är inaktiverade. Aktivera e-postprocessorn i Inställningar - Aviseringar."
4065
4066 #. translators: %d is the number of services
4067 #: lib/helpers/events_helper.php:234
4068 #, php-format
4069 msgid "+ %d more"
4070 msgstr "+ %d till"
4071
4072 #: lib/helpers/events_helper.php:277
4073 msgid "This event has passed"
4074 msgstr "Denna händelse har passerat"
4075
4076 #: lib/helpers/events_helper.php:403
4077 msgid "Weekly"
4078 msgstr "Veckovis"
4079
4080 #: lib/helpers/events_helper.php:404
4081 msgid "Monthly"
4082 msgstr "Månadsvis"
4083
4084 #: lib/helpers/events_helper.php:408
4085 msgid "Filters"
4086 msgstr "Filter"
4087
4088 #: lib/helpers/events_helper.php:419
4089 msgid "Show:"
4090 msgstr "Visa:"
4091
4092 #: lib/helpers/form_helper.php:173
4093 msgid "Are you sure want to remove this file?"
4094 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här filen?"
4095
4096 #: lib/helpers/form_helper.php:462
4097 msgid "Click to select..."
4098 msgstr "Klicka för att välja..."
4099
4100 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4101 msgid "am"
4102 msgstr "fm"
4103
4104 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4105 msgid "pm"
4106 msgstr "em"
4107
4108 #: lib/helpers/form_helper.php:646
4109 msgid "Pick a color"
4110 msgstr "Välj en färg"
4111
4112 #: lib/helpers/form_helper.php:981
4113 #: lib/helpers/settings_helper.php:489
4114 msgid "Code"
4115 msgstr "Kod"
4116
4117 #: lib/helpers/invoices_helper.php:17
4118 #, php-format
4119 msgid "%s To %s"
4120 msgstr "%s till %s"
4121
4122 #: lib/helpers/invoices_helper.php:118
4123 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313
4124 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
4125 #: lib/helpers/time_helper.php:326
4126 #: lib/misc/process_action.php:418
4127 #: lib/models/process_job_model.php:52
4128 #: lib/views/customers/_table_body.php:31
4129 msgid "n/a"
4130 msgstr "ej tillgängligt"
4131
4132 #: lib/helpers/invoices_helper.php:151
4133 #: lib/helpers/invoices_helper.php:321
4134 #: lib/helpers/orders_helper.php:45
4135 msgid "Open"
4136 msgstr "Öppna"
4137
4138 #: lib/helpers/invoices_helper.php:163
4139 msgid "Edit Data"
4140 msgstr "Redigera data"
4141
4142 #: lib/helpers/invoices_helper.php:172
4143 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059
4144 #: lib/views/invoices/email_form.php:17
4145 msgid "Email Invoice"
4146 msgstr "Skicka faktura via e-post"
4147
4148 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4149 msgid "Receipt"
4150 msgstr "Kvitto"
4151
4152 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4153 #: lib/helpers/invoices_helper.php:916
4154 #: lib/helpers/roles_helper.php:376
4155 msgid "Invoice"
4156 msgstr "Faktura"
4157
4158 #: lib/helpers/invoices_helper.php:196
4159 msgid "Invoice number"
4160 msgstr "Fakturanummer"
4161
4162 #: lib/helpers/invoices_helper.php:201
4163 msgid "Receipt number"
4164 msgstr "Kvittonummer"
4165
4166 #: lib/helpers/invoices_helper.php:205
4167 msgid "Date paid"
4168 msgstr "Betalningsdatum"
4169
4170 #: lib/helpers/invoices_helper.php:210
4171 msgid "Date of issue"
4172 msgstr "Utfärdandedatum"
4173
4174 #: lib/helpers/invoices_helper.php:214
4175 msgid "Date due"
4176 msgstr "Förfallodatum"
4177
4178 #: lib/helpers/invoices_helper.php:220
4179 msgid "VAT Number"
4180 msgstr "Momsnummer"
4181
4182 #: lib/helpers/invoices_helper.php:227
4183 msgid "LatePoint Dashboard"
4184 msgstr "LatePoint-instrumentpanelen"
4185
4186 #: lib/helpers/invoices_helper.php:240
4187 msgid "Bill to"
4188 msgstr "Fakturera till"
4189
4190 #: lib/helpers/invoices_helper.php:252
4191 #, php-format
4192 msgid "%s due %s"
4193 msgstr "%s förfaller %s"
4194
4195 #: lib/helpers/invoices_helper.php:256
4196 msgid "Pay Online"
4197 msgstr "Betala online"
4198
4199 #: lib/helpers/invoices_helper.php:262
4200 #: lib/views/orders/_full_summary.php:46
4201 msgid "View Payments"
4202 msgstr "Visa betalningar"
4203
4204 #: lib/helpers/invoices_helper.php:269
4205 #, php-format
4206 msgid "%s paid on %s"
4207 msgstr "%s betalades den %s"
4208
4209 #: lib/helpers/invoices_helper.php:283
4210 msgid "Subtotal"
4211 msgstr "Delsumma"
4212
4213 #: lib/helpers/invoices_helper.php:287
4214 #: lib/views/customers/mini_profile.php:22
4215 #: lib/views/orders/index.php:47
4216 #: lib/views/orders/index.php:57
4217 #: lib/views/orders/index.php:85
4218 msgid "Total"
4219 msgstr "Totalt"
4220
4221 #: lib/helpers/invoices_helper.php:293
4222 msgid "Payments & Credits"
4223 msgstr "Betalningar & Krediter"
4224
4225 #: lib/helpers/invoices_helper.php:298
4226 #: lib/views/invoices/edit_data.php:37
4227 msgid "Amount Due"
4228 msgstr "Belopp att betala"
4229
4230 #: lib/helpers/invoices_helper.php:303
4231 msgid "Amount Paid"
4232 msgstr "Betalt belopp"
4233
4234 #: lib/helpers/invoices_helper.php:310
4235 msgid "Terms & Conditions"
4236 msgstr "Villkor & Bestämmelser"
4237
4238 #: lib/helpers/invoices_helper.php:322
4239 msgid "Paid"
4240 msgstr "Betald"
4241
4242 #: lib/helpers/invoices_helper.php:323
4243 #: lib/helpers/orders_helper.php:118
4244 msgid "Partially Paid"
4245 msgstr "Delvis betald"
4246
4247 #: lib/helpers/invoices_helper.php:324
4248 msgid "Draft"
4249 msgstr "Utkast"
4250
4251 #: lib/helpers/invoices_helper.php:325
4252 #: lib/helpers/payments_helper.php:269
4253 msgid "Void"
4254 msgstr "Ogiltig"
4255
4256 #: lib/helpers/invoices_helper.php:326
4257 msgid "Uncollectible"
4258 msgstr "Ej indrivningsbar"
4259
4260 #: lib/helpers/invoices_helper.php:344
4261 msgid "Full"
4262 msgstr "Fullt"
4263
4264 #: lib/helpers/invoices_helper.php:345
4265 msgid "Remaining"
4266 msgstr "�
4267 terstående"
4268
4269 #: lib/helpers/invoices_helper.php:346
4270 #: lib/helpers/payments_helper.php:258
4271 msgid "Deposit"
4272 msgstr "Deposition"
4273
4274 #: lib/helpers/invoices_helper.php:347
4275 #: lib/helpers/payments_helper.php:259
4276 #: lib/helpers/transaction_helper.php:28
4277 #: lib/misc/user.php:363
4278 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33
4279 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61
4280 msgid "Custom"
4281 msgstr "Anpassad"
4282
4283 #: lib/helpers/invoices_helper.php:378
4284 #: lib/helpers/invoices_helper.php:981
4285 #: lib/helpers/invoices_helper.php:999
4286 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008
4287 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013
4288 #: lib/views/orders/quick_edit.php:281
4289 msgid "Invoices"
4290 msgstr "Fakturor"
4291
4292 #: lib/helpers/invoices_helper.php:397
4293 #: lib/helpers/invoices_helper.php:930
4294 msgid "New Invoice"
4295 msgstr "Ny faktura"
4296
4297 #: lib/helpers/invoices_helper.php:622
4298 msgid "Invoice Number:"
4299 msgstr "Fakturanummer:"
4300
4301 #: lib/helpers/invoices_helper.php:623
4302 #, php-format
4303 msgid "Due: %s"
4304 msgstr "Förfaller: %s"
4305
4306 #: lib/helpers/invoices_helper.php:648
4307 #: lib/helpers/invoices_helper.php:665
4308 #: lib/helpers/invoices_helper.php:947
4309 msgid "Invoice Created"
4310 msgstr "Faktura skapad"
4311
4312 #: lib/helpers/invoices_helper.php:654
4313 #: lib/helpers/invoices_helper.php:666
4314 #: lib/helpers/invoices_helper.php:948
4315 msgid "Invoice Updated"
4316 msgstr "Faktura uppdaterad"
4317
4318 #: lib/helpers/invoices_helper.php:774
4319 msgid "Choose an invoice for this test run:"
4320 msgstr "Välj en faktura för detta testkörning:"
4321
4322 #: lib/helpers/invoices_helper.php:783
4323 msgid "Choose old invoice to be used for this test run:"
4324 msgstr "Välj gammal faktura som ska användas för denna testkörning:"
4325
4326 #: lib/helpers/invoices_helper.php:789
4327 msgid "Choose new invoice to be used for this test run:"
4328 msgstr "Välj ny faktura som ska användas för denna testkörning:"
4329
4330 #: lib/helpers/invoices_helper.php:892
4331 #: lib/misc/process_event.php:482
4332 msgid "was equal to"
4333 msgstr "var lika med"
4334
4335 #: lib/helpers/invoices_helper.php:893
4336 #: lib/misc/process_event.php:483
4337 msgid "was not equal to"
4338 msgstr "var inte lika med"
4339
4340 #: lib/helpers/invoices_helper.php:895
4341 #: lib/misc/process_event.php:485
4342 msgid "has changed"
4343 msgstr "har ändrats"
4344
4345 #: lib/helpers/invoices_helper.php:896
4346 #: lib/misc/process_event.php:486
4347 msgid "has not changed"
4348 msgstr "har inte ändrats"
4349
4350 #: lib/helpers/invoices_helper.php:901
4351 #: lib/misc/process_event.php:495
4352 #: lib/misc/process_event.php:503
4353 msgid "is equal to"
4354 msgstr "är lika med"
4355
4356 #: lib/helpers/invoices_helper.php:902
4357 #: lib/misc/process_event.php:496
4358 #: lib/misc/process_event.php:504
4359 msgid "is not equal to"
4360 msgstr "är inte lika med"
4361
4362 #: lib/helpers/invoices_helper.php:924
4363 msgid "Old Invoice"
4364 msgstr "Gammal faktura"
4365
4366 #: lib/helpers/invoices_helper.php:983
4367 msgid "Invoice Status"
4368 msgstr "Fakturastatus"
4369
4370 #: lib/helpers/invoices_helper.php:984
4371 msgid "Invoice Due Date"
4372 msgstr "Fakturans förfallodatum"
4373
4374 #: lib/helpers/invoices_helper.php:985
4375 msgid "Invoice Amount"
4376 msgstr "Fakturabelopp"
4377
4378 #: lib/helpers/invoices_helper.php:986
4379 msgid "Invoice Number"
4380 msgstr "Fakturanummer"
4381
4382 #: lib/helpers/invoices_helper.php:987
4383 msgid "Invoice Access URL"
4384 msgstr "Fakturaåtkomst-URL"
4385
4386 #: lib/helpers/invoices_helper.php:988
4387 msgid "Invoice Pay URL"
4388 msgstr "Faktura betalnings-URL"
4389
4390 #: lib/helpers/invoices_helper.php:989
4391 msgid "Invoice Receipt URL"
4392 msgstr "Faktura kvitto-URL"
4393
4394 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4395 msgid "Enable Invoices"
4396 msgstr "Aktivera fakturor"
4397
4398 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4399 msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden"
4400 msgstr "När detta är inaktiverat skapas inga fakturor för nya bokningar och fakturarelaterade funktioner kommer att döljas"
4401
4402 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024
4403 msgid "Invoice Data"
4404 msgstr "Fakturadata"
4405
4406 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4407 #: lib/views/settings/general.php:485
4408 msgid "Company Logo"
4409 msgstr "Företagslogotyp"
4410
4411 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4412 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
4413 #: lib/views/services/_form.php:60
4414 #: lib/views/services/_form.php:67
4415 #: lib/views/settings/general.php:485
4416 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
4417 msgid "Remove Image"
4418 msgstr "Ta bort bild"
4419
4420 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034
4421 #: lib/views/settings/general.php:490
4422 msgid "Company Name"
4423 msgstr "Företagsnamn"
4424
4425 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037
4426 msgid "VAT Number/Tax ID"
4427 msgstr "Momsnummer/Skatte-ID"
4428
4429 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040
4430 msgid "Number Prefix"
4431 msgstr "Nummerprefix"
4432
4433 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045
4434 msgid "Bill From"
4435 msgstr "Fakturera från"
4436
4437 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048
4438 msgid "Bill To"
4439 msgstr "Fakturera till"
4440
4441 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063
4442 msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. "
4443 msgstr "Detta ämne och innehåll kommer att användas när fakturan skickas via e-post."
4444
4445 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065
4446 msgid "Subject"
4447 msgstr "Ämne"
4448
4449 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067
4450 msgid "Email Content"
4451 msgstr "E-postinnehåll"
4452
4453 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072
4454 msgid "Free Bookings"
4455 msgstr "Gratisbokningar"
4456
4457 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076
4458 msgid "Create invoices for free bookings"
4459 msgstr "Skapa fakturor för gratisbokningar"
4460
4461 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080
4462 msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)."
4463 msgstr "När detta är inaktiverat skapas ingen faktura och ingen fakturae-post/avisering skickas för bokningar med ett totalbelopp på 0,00 USD (t.ex. gratis tjänster eller helt rabatterade med kupong)."
4464
4465 #: lib/helpers/location_helper.php:298
4466 msgid "Main Location"
4467 msgstr "Huvudplats"
4468
4469 #: lib/helpers/location_helper.php:335
4470 msgid "ID: "
4471 msgstr "ID:"
4472
4473 #: lib/helpers/location_helper.php:338
4474 msgid "Locations Linked"
4475 msgstr "Länkade platser"
4476
4477 #: lib/helpers/menu_helper.php:55
4478 #: lib/helpers/menu_helper.php:282
4479 msgid "Calendar"
4480 msgstr "Kalender"
4481
4482 #: lib/helpers/menu_helper.php:73
4483 #: lib/helpers/menu_helper.php:182
4484 #: lib/helpers/menu_helper.php:300
4485 #: lib/helpers/roles_helper.php:375
4486 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26
4487 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16
4488 #: lib/views/transactions/index.php:19
4489 msgid "Payments"
4490 msgstr "Betalningar"
4491
4492 #: lib/helpers/menu_helper.php:85
4493 msgid "Resources"
4494 msgstr "Resurser"
4495
4496 #: lib/helpers/menu_helper.php:108
4497 #: lib/helpers/menu_helper.php:330
4498 msgid "Categories"
4499 msgstr "Kategorier"
4500
4501 #: lib/helpers/menu_helper.php:114
4502 #: lib/helpers/menu_helper.php:336
4503 msgid "Service Extras"
4504 msgstr "Tilläggstjänster"
4505
4506 #: lib/helpers/menu_helper.php:164
4507 #: lib/views/services/_form.php:355
4508 msgid "Schedule"
4509 msgstr "Schema"
4510
4511 #: lib/helpers/menu_helper.php:170
4512 msgid "Tax"
4513 msgstr "Skatt"
4514
4515 #: lib/helpers/menu_helper.php:194
4516 msgid "Roles"
4517 msgstr "Roller"
4518
4519 #: lib/helpers/menu_helper.php:208
4520 msgid "Automation"
4521 msgstr "Automatisering"
4522
4523 #: lib/helpers/menu_helper.php:218
4524 msgid "Scheduled Jobs"
4525 msgstr "Schemalagda jobb"
4526
4527 #: lib/helpers/menu_helper.php:223
4528 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15
4529 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15
4530 #: lib/views/orders/view_order_log.php:18
4531 #: lib/views/partials/_top_bar.php:26
4532 msgid "Activity Log"
4533 msgstr "Aktivitetslogg"
4534
4535 #: lib/helpers/menu_helper.php:237
4536 msgid "Meetings"
4537 msgstr "Möten"
4538
4539 #: lib/helpers/menu_helper.php:243
4540 msgid "Calendars"
4541 msgstr "Kalendrar"
4542
4543 #: lib/helpers/menu_helper.php:249
4544 msgid "Marketing"
4545 msgstr "Marknadsföring"
4546
4547 #: lib/helpers/menu_helper.php:255
4548 msgid "Short Links"
4549 msgstr "Korta länkar"
4550
4551 #: lib/helpers/notifications_helper.php:34
4552 msgid "Default WordPress Mailer"
4553 msgstr "Standard WordPress-postutskickare"
4554
4555 #: lib/helpers/notifications_helper.php:42
4556 msgid "SMS"
4557 msgstr "SMS"
4558
4559 #: lib/helpers/notifications_helper.php:47
4560 msgid "WhatsApp"
4561 msgstr "WhatsApp"
4562
4563 #: lib/helpers/notifications_helper.php:75
4564 #: lib/misc/process_action.php:594
4565 msgid "Nothing to run"
4566 msgstr "Inget att köra"
4567
4568 #. translators: %s is the type of notification
4569 #: lib/helpers/notifications_helper.php:80
4570 #, php-format
4571 msgid "%s notifications are disabled"
4572 msgstr "%s aviseringar är inaktiverade"
4573
4574 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160
4575 msgid "Quick Question!"
4576 msgstr "Snabb fråga!"
4577
4578 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161
4579 msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
4580 msgstr "Hur skulle du betygsätta LatePoint? Älskar du det, hatar du det eller något däremellan? Ditt ärliga svar hjälper oss att förstå hur vi gör."
4581
4582 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162
4583 msgid "Thanks a lot for your feedback!"
4584 msgstr "Tack så mycket för din feedback!"
4585
4586 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163
4587 msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
4588 msgstr "Tack för att du är en del av LatePoint-communityn! Har du feedback eller förslag? Vi vill gärna höra det."
4589
4590 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165
4591 msgid "Thank you for your feedback"
4592 msgstr "Tack för din feedback"
4593
4594 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166
4595 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
4596 msgstr "Vi värdesätter dina synpunkter. Hur kan vi förbättra din upplevelse?"
4597
4598 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167
4599 msgid "Rate LatePoint"
4600 msgstr "Betygsätt LatePoint"
4601
4602 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168
4603 msgid "Hate it!"
4604 msgstr "Hatar det!"
4605
4606 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169
4607 msgid "Love it!"
4608 msgstr "Älskar det!"
4609
4610 #: lib/helpers/orders_helper.php:97
4611 msgid "Not Fulfilled"
4612 msgstr "Inte fullgjort"
4613
4614 #: lib/helpers/orders_helper.php:98
4615 msgid "Fulfilled"
4616 msgstr "Fullgjort"
4617
4618 #: lib/helpers/orders_helper.php:99
4619 msgid "Partially Fulfilled"
4620 msgstr "Delvis fullgjort"
4621
4622 #: lib/helpers/orders_helper.php:117
4623 msgid "Not Paid"
4624 msgstr "Inte betald"
4625
4626 #: lib/helpers/orders_helper.php:119
4627 msgid "Fully Paid"
4628 msgstr "Fullt betald"
4629
4630 #: lib/helpers/orders_helper.php:120
4631 #: lib/helpers/payments_helper.php:284
4632 msgid "Processing"
4633 msgstr "Bearbetas"
4634
4635 #: lib/helpers/orders_helper.php:211
4636 #: lib/helpers/steps_helper.php:2795
4637 msgid "Appointment Confirmed"
4638 msgstr "Bokningen bekräftad"
4639
4640 #: lib/helpers/orders_helper.php:212
4641 #: lib/helpers/steps_helper.php:2796
4642 msgid "We look forward to seeing you."
4643 msgstr "Vi ser fram emot att träffa dig."
4644
4645 #: lib/helpers/orders_helper.php:213
4646 #: lib/helpers/steps_helper.php:2797
4647 #: lib/views/orders/_full_summary.php:51
4648 msgid "Order #"
4649 msgstr "Order #"
4650
4651 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4652 #: lib/misc/process_event.php:242
4653 #: lib/views/partials/_top_bar.php:39
4654 msgid "New Booking"
4655 msgstr "Ny bokning"
4656
4657 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4658 msgid "Edit Booking"
4659 msgstr "Redigera bokning"
4660
4661 #: lib/helpers/orders_helper.php:324
4662 msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?"
4663 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bokning från ordern?"
4664
4665 #: lib/helpers/orders_helper.php:364
4666 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well."
4667 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post från ordern? Alla tillhörande bokningar kommer också att tas bort."
4668
4669 #: lib/helpers/orders_helper.php:383
4670 msgid "Part of recurring sequence"
4671 msgstr "Del av återkommande sekvens"
4672
4673 #: lib/helpers/orders_helper.php:386
4674 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?"
4675 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post från ordern?"
4676
4677 #: lib/helpers/orders_helper.php:503
4678 msgid "Payment Portion: "
4679 msgstr "Betalningsdel:"
4680
4681 #: lib/helpers/orders_helper.php:504
4682 msgid "Payment Amount: "
4683 msgstr "Betalningsbelopp:"
4684
4685 #: lib/helpers/orders_helper.php:509
4686 msgid "No transactions found."
4687 msgstr "Inga transaktioner hittades."
4688
4689 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4690 msgid "Verify your email"
4691 msgstr "Verifiera din e-postadress"
4692
4693 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4694 msgid "Verify your phone number"
4695 msgstr "Verifiera ditt telefonnummer"
4696
4697 #: lib/helpers/otp_helper.php:127
4698 #, php-format
4699 msgid "Enter the code we sent to %s"
4700 msgstr "Ange koden vi skickade till %s"
4701
4702 #: lib/helpers/otp_helper.php:131
4703 msgid "Verify"
4704 msgstr "Verifiera"
4705
4706 #: lib/helpers/otp_helper.php:133
4707 #, php-format
4708 msgid "The code will expire in %s minutes"
4709 msgstr "Koden upphör att gälla om %s minuter"
4710
4711 #: lib/helpers/otp_helper.php:134
4712 msgid "Resend code"
4713 msgstr "Skicka koden igen"
4714
4715 #: lib/helpers/otp_helper.php:237
4716 msgid "OTP was not sent."
4717 msgstr "OTP skickades inte."
4718
4719 #: lib/helpers/otp_helper.php:249
4720 #: lib/helpers/otp_helper.php:267
4721 msgid "Your OTP Code"
4722 msgstr "Din OTP-kod"
4723
4724 #: lib/helpers/otp_helper.php:250
4725 #: lib/helpers/otp_helper.php:268
4726 #, php-format
4727 msgid "Your OTP code is: %s"
4728 msgstr "Din OTP-kod är: %s"
4729
4730 #: lib/helpers/otp_helper.php:263
4731 msgid "Failed to send email"
4732 msgstr "Det gick inte att skicka e-post"
4733
4734 #: lib/helpers/otp_helper.php:281
4735 msgid "Failed to send SMS"
4736 msgstr "Det gick inte att skicka SMS"
4737
4738 #: lib/helpers/payments_helper.php:12
4739 #: lib/helpers/payments_helper.php:121
4740 #: lib/views/settings/general.php:475
4741 #: lib/views/settings/general.php:747
4742 msgid "Other"
4743 msgstr "Annat"
4744
4745 #: lib/helpers/payments_helper.php:139
4746 msgid "Pay Locally"
4747 msgstr "Betala lokalt"
4748
4749 #: lib/helpers/payments_helper.php:256
4750 msgid "Full Balance"
4751 msgstr "Fullt saldo"
4752
4753 #: lib/helpers/payments_helper.php:257
4754 msgid "Remaining Balance"
4755 msgstr "�
4756 terstående saldo"
4757
4758 #: lib/helpers/payments_helper.php:267
4759 msgid "Capture"
4760 msgstr "Hämta"
4761
4762 #: lib/helpers/payments_helper.php:268
4763 msgid "Authorization"
4764 msgstr "Auktorisering"
4765
4766 #: lib/helpers/payments_helper.php:283
4767 msgid "Succeeded"
4768 msgstr "Lyckades"
4769
4770 #: lib/helpers/payments_helper.php:285
4771 msgid "Failed"
4772 msgstr "Misslyckades"
4773
4774 #: lib/helpers/processes_helper.php:124
4775 msgid "Trigger only if:"
4776 msgstr "Utlös endast om:"
4777
4778 #: lib/helpers/processes_helper.php:130
4779 msgid "Conditional"
4780 msgstr "Villkorlig"
4781
4782 #: lib/helpers/processes_helper.php:133
4783 msgid "Trigger only when specific conditions are met"
4784 msgstr "Utlös endast när specifika villkor är uppfyllda"
4785
4786 #: lib/helpers/processes_helper.php:148
4787 msgid "Time offset"
4788 msgstr "Tidsförskjutning"
4789
4790 #: lib/helpers/processes_helper.php:151
4791 msgid "Execute actions with a time offset"
4792 msgstr "Utför åtgärder med en tidsförskjutning"
4793
4794 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309
4795 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
4796 msgid "Scheduled"
4797 msgstr "Schemalagd"
4798
4799 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21
4800 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22
4801 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106
4802 msgid "Razorpay Checkout"
4803 msgstr "Razorpay Checkout"
4804
4805 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35
4806 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254
4807 msgid "Connect (Live)"
4808 msgstr "Anslut (Live)"
4809
4810 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47
4811 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266
4812 msgid "Connect (Dev)"
4813 msgstr "Anslut (Dev)"
4814
4815 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59
4816 msgid "Currency Settings"
4817 msgstr "Valutainställningar"
4818
4819 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68
4820 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286
4821 msgid "Country"
4822 msgstr "Land"
4823
4824 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71
4825 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289
4826 msgid "Currency Code"
4827 msgstr "Valutakod"
4828
4829 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83
4830 msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)"
4831 msgstr "Företagsnamn (visas i betalningsfönstret)"
4832
4833 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86
4834 msgid "Color for Payment Modal"
4835 msgstr "Färg för betalningsfönster"
4836
4837 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4838 msgid "Logo for Payment Modal"
4839 msgstr "Logotyp för betalningsfönster"
4840
4841 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4842 msgid "Remove Logo"
4843 msgstr "Ta bort logotyp"
4844
4845 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107
4846 msgid "Pay with Razorpay"
4847 msgstr "Betala med Razorpay"
4848
4849 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219
4850 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249
4851 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108
4852 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150
4853 msgid "Payment Error"
4854 msgstr "Betalningsfel"
4855
4856 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225
4857 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254
4858 msgid "Payment Error — token missing"
4859 msgstr "Betalningsfel — token saknas"
4860
4861 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287
4862 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46
4863 msgid "Error Refunding"
4864 msgstr "Fel vid återbetalning"
4865
4866 #. translators: %s is the payment error
4867 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4868 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4869 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
4870 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
4871 #, php-format
4872 msgid "Payment Error: %s"
4873 msgstr "Betalningsfel: %s"
4874
4875 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4876 msgid "Error generating Razorpay order"
4877 msgstr "Fel vid generering av Razorpay-order"
4878
4879 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4880 msgid "Error generating Razorpay order for transaction"
4881 msgstr "Fel vid generering av Razorpay-order för transaktion"
4882
4883 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456
4884 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it."
4885 msgstr "Följande webbplatser använder samma servertoken. Detta kan hända om en webbplats klonades från en server till en annan. För att åtgärda detta, koppla bort varje webbplats och anslut den igen."
4886
4887 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471
4888 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442
4889 msgid "disconnect"
4890 msgstr "koppla bort"
4891
4892 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473
4893 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444
4894 #: lib/views/customers/quick_edit.php:85
4895 msgid "Connected"
4896 msgstr "Ansluten"
4897
4898 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475
4899 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446
4900 msgid "Account: "
4901 msgstr "Konto:"
4902
4903 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482
4904 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453
4905 msgid "Pending Action"
4906 msgstr "Väntande åtgärd"
4907
4908 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483
4909 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454
4910 msgid "Continue Setup"
4911 msgstr "Fortsätt installationen"
4912
4913 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490
4914 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461
4915 msgid "Start Connecting"
4916 msgstr "Börja ansluta"
4917
4918 #: lib/helpers/roles_helper.php:209
4919 msgid "WP Role invalid"
4920 msgstr "Ogiltig WP-roll"
4921
4922 #: lib/helpers/roles_helper.php:216
4923 msgid "WP Agent role can not be saved"
4924 msgstr "WP Agent-roll kan inte sparas"
4925
4926 #: lib/helpers/roles_helper.php:227
4927 msgid "WP Role can not be saved"
4928 msgstr "WP-roll kan inte sparas"
4929
4930 #: lib/helpers/roles_helper.php:231
4931 msgid "Invalid role type"
4932 msgstr "Ogiltig rolltyp"
4933
4934 #: lib/helpers/roles_helper.php:273
4935 msgid "LatePoint Customer"
4936 msgstr "LatePoint-kund"
4937
4938 #: lib/helpers/roles_helper.php:345
4939 msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service."
4940 msgstr "Redigera anpassat schema för enskild agent, plats eller tjänst."
4941
4942 #: lib/helpers/roles_helper.php:346
4943 msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps."
4944 msgstr "�
4945 tkomst till alla inställningssidor, inklusive allmänt schema och bokningssteg."
4946
4947 #: lib/helpers/roles_helper.php:347
4948 msgid "Ability to connect agents to services and locations."
4949 msgstr "Möjlighet att koppla agenter till tjänster och platser."
4950
4951 #: lib/helpers/roles_helper.php:348
4952 msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)."
4953 msgstr "Möjlighet att skicka meddelanden till kunder (tillgängligt med chatt-tillägget)."
4954
4955 #: lib/helpers/roles_helper.php:367
4956 msgid "Chat"
4957 msgstr "Chatt"
4958
4959 #: lib/helpers/roles_helper.php:368
4960 #: lib/views/settings/general.php:585
4961 msgid "Activity Logs"
4962 msgstr "Aktivitetsloggar"
4963
4964 #: lib/helpers/roles_helper.php:371
4965 #: lib/models/cart_model.php:293
4966 #: lib/views/orders/quick_edit.php:120
4967 msgid "Bundle"
4968 msgstr "Paket"
4969
4970 #: lib/helpers/roles_helper.php:373
4971 msgid "Bookings & Orders"
4972 msgstr "Bokningar &amp; beställningar"
4973
4974 #: lib/helpers/roles_helper.php:377
4975 #: lib/misc/process_event.php:264
4976 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16
4977 #: lib/views/shared/_template_variables.php:12
4978 msgid "Order"
4979 msgstr "Beställning"
4980
4981 #: lib/helpers/roles_helper.php:378
4982 msgid "Resource Schedules"
4983 msgstr "Resursscheman"
4984
4985 #: lib/helpers/roles_helper.php:380
4986 msgid "Connections"
4987 msgstr "Anslutningar"
4988
4989 #: lib/helpers/roles_helper.php:381
4990 msgid "Edit"
4991 msgstr "Redigera"
4992
4993 #: latepoint.php:1665
4994 #: lib/helpers/roles_helper.php:382
4995 #: lib/misc/process_action.php:187
4996 #: lib/views/activities/view.php:39
4997 #: lib/views/processes/_form.php:76
4998 #: lib/views/services/_form.php:320
4999 msgid "Delete"
5000 msgstr "Ta bort"
5001
5002 #: lib/helpers/roles_helper.php:384
5003 msgid "Create"
5004 msgstr "Skapa"
5005
5006 #: lib/helpers/router_helper.php:104
5007 #: lib/helpers/router_helper.php:108
5008 msgid "Not Authorized"
5009 msgstr "Inte behörig"
5010
5011 #: lib/helpers/router_helper.php:112
5012 msgid "Page Not Found"
5013 msgstr "Sidan hittades inte"
5014
5015 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5016 msgid "Hours"
5017 msgstr "Timmar"
5018
5019 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5020 msgid "Hour"
5021 msgstr "Timme"
5022
5023 #: lib/helpers/settings_helper.php:177
5024 msgid "Error reading uploaded file"
5025 msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil"
5026
5027 #: lib/helpers/settings_helper.php:185
5028 msgid "Invalid JSON file format"
5029 msgstr "Ogiltigt JSON-filformat"
5030
5031 #: lib/helpers/settings_helper.php:195
5032 #, php-format
5033 msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import"
5034 msgstr "Säkerhet: Tabellen \"%s\" är inte tillåten för import"
5035
5036 #: lib/helpers/settings_helper.php:200
5037 #, php-format
5038 msgid "Invalid data structure for table \"%s\""
5039 msgstr "Ogiltig datastruktur för tabellen \"%s\""
5040
5041 #: lib/helpers/settings_helper.php:206
5042 #, php-format
5043 msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\""
5044 msgstr "Säkerhet: Ogiltigt CREATE-uttryck för tabellen \"%s\""
5045
5046 #: lib/helpers/settings_helper.php:211
5047 #, php-format
5048 msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\""
5049 msgstr "Säkerhet: CREATE-uttryckets tabellnamn stämmer inte för \"%s\""
5050
5051 #: lib/helpers/settings_helper.php:219
5052 #, php-format
5053 msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement"
5054 msgstr "Säkerhet: Farligt SQL-nyckelord \"%s\" upptäcktes i CREATE-uttrycket"
5055
5056 #: lib/helpers/settings_helper.php:232
5057 #, php-format
5058 msgid "Error creating table \"%s\": %s"
5059 msgstr "Fel vid skapande av tabellen \"%s\": %s"
5060
5061 #: lib/helpers/settings_helper.php:417
5062 msgid "Randomly picked agent"
5063 msgstr "Slumpmässigt vald agent"
5064
5065 #: lib/helpers/settings_helper.php:418
5066 msgid "Most expensive agent"
5067 msgstr "Mest kostsamma agent"
5068
5069 #: lib/helpers/settings_helper.php:419
5070 msgid "Least expensive agent"
5071 msgstr "Minst kostsamma agent"
5072
5073 #: lib/helpers/settings_helper.php:420
5074 msgid "Agent with the most bookings on that day"
5075 msgstr "Agenten med flest bokningar den dagen"
5076
5077 #: lib/helpers/settings_helper.php:421
5078 msgid "Agent with the least bookings on that day"
5079 msgstr "Agenten med minst bokningar den dagen"
5080
5081 #: lib/helpers/settings_helper.php:492
5082 #: lib/misc/process_event.php:567
5083 #: lib/models/transaction_model.php:75
5084 #: lib/models/transaction_refund_model.php:23
5085 #: lib/views/transactions/edit_form.php:77
5086 msgid "Payment Method"
5087 msgstr "Betalningsmetod"
5088
5089 #: lib/helpers/settings_helper.php:493
5090 #: lib/models/invoice_model.php:43
5091 #: lib/models/payment_request_model.php:41
5092 #: lib/models/transaction_model.php:76
5093 #: lib/models/transaction_refund_model.php:24
5094 #: lib/views/transactions/edit_form.php:66
5095 msgid "Payment Portion"
5096 msgstr "Betalningsandel"
5097
5098 #: lib/helpers/settings_helper.php:708
5099 msgid "Comments"
5100 msgstr "Kommentarer"
5101
5102 #: lib/helpers/settings_helper.php:880
5103 msgid "Required?"
5104 msgstr "Obligatorisk?"
5105
5106 #: lib/helpers/settings_helper.php:888
5107 msgid "Half Width"
5108 msgstr "Halv bredd"
5109
5110 #: lib/helpers/sms_helper.php:25
5111 msgid "No SMS processor is selected."
5112 msgstr "Ingen SMS-processor är vald."
5113
5114 #: lib/helpers/sms_helper.php:51
5115 #: lib/helpers/sms_helper.php:52
5116 msgid "SMS notifications are disabled"
5117 msgstr "SMS-notiser är inaktiverade"
5118
5119 #: lib/helpers/steps_helper.php:370
5120 msgid "Order of this step can not be changed."
5121 msgstr "Ordningen för detta steg kan inte ändras."
5122
5123 #: lib/helpers/steps_helper.php:377
5124 msgid "Since you only have one location, this step will be skipped"
5125 msgstr "Eftersom du bara har en plats kommer detta steg att hoppas över"
5126
5127 #: lib/helpers/steps_helper.php:381
5128 msgid "Payment processing is disabled. Click to setup."
5129 msgstr "Betalningshantering är inaktiverad. Klicka för att konfigurera."
5130
5131 #: lib/helpers/steps_helper.php:392
5132 msgid "Step Title"
5133 msgstr "Stegtitel"
5134
5135 #: lib/helpers/steps_helper.php:409
5136 msgid "Step Sub Title"
5137 msgstr "Undertitel för steg"
5138
5139 #: lib/helpers/steps_helper.php:426
5140 #: lib/views/services/_form.php:30
5141 msgid "Short Description"
5142 msgstr "Kort beskrivning"
5143
5144 #: lib/helpers/steps_helper.php:442
5145 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
5146 #: lib/views/services/_form.php:60
5147 #: lib/views/services/_form.php:67
5148 msgid "Step Image"
5149 msgstr "Stegbild"
5150
5151 #: lib/helpers/steps_helper.php:445
5152 msgid "Use Custom Step Image"
5153 msgstr "Använd anpassad stegbild"
5154
5155 #: lib/helpers/steps_helper.php:461
5156 msgid "Save Step"
5157 msgstr "Spara steg"
5158
5159 #. translators: %s is the name of a step
5160 #: lib/helpers/steps_helper.php:743
5161 #, php-format
5162 msgid "Step %s is missing from steps array."
5163 msgstr "Steg %s saknas i stegmassan."
5164
5165 #. translators: %s is the name of a step
5166 #: lib/helpers/steps_helper.php:752
5167 #, php-format
5168 msgid "Step %s is not defined in the rules."
5169 msgstr "Steg %s är inte definierat i reglerna."
5170
5171 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after
5172 #: lib/helpers/steps_helper.php:821
5173 #, php-format
5174 msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\""
5175 msgstr "Steg \"%1$s\" måste komma efter \"%2$s\""
5176
5177 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before
5178 #: lib/helpers/steps_helper.php:829
5179 #, php-format
5180 msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\""
5181 msgstr "Steg \"%1$s\" måste komma före \"%2$s\""
5182
5183 #: lib/helpers/steps_helper.php:1557
5184 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5185 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5186 #: lib/views/steps/start.php:114
5187 msgid "Submit"
5188 msgstr "Skicka"
5189
5190 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5191 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19
5192 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29
5193 msgid "Checkout"
5194 msgstr "Kassa"
5195
5196 #: lib/helpers/steps_helper.php:2049
5197 msgid "Another customer is registered with this email."
5198 msgstr "En annan kund är registrerad med denna e-postadress."
5199
5200 #: lib/helpers/steps_helper.php:2079
5201 msgid "Another customer is already registered with this phone number."
5202 msgstr "En annan kund är redan registrerad med detta telefonnummer."
5203
5204 #: lib/helpers/steps_helper.php:2105
5205 #: lib/helpers/steps_helper.php:2114
5206 msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in."
5207 msgstr "Ett konto med den e-postadressen finns redan. Försök att logga in."
5208
5209 #: lib/helpers/steps_helper.php:2175
5210 msgid "Setting password is required and should match password confirmation"
5211 msgstr "Det krävs att lösenord anges och att det matchar lösenordsbekräftelsen"
5212
5213 #: lib/helpers/steps_helper.php:2363
5214 msgid "Processing..."
5215 msgstr "Bearbetar..."
5216
5217 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5218 msgid "Show service categories"
5219 msgstr "Visa tjänstekategorier"
5220
5221 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5222 msgid "If turned on, services will be displayed in categories"
5223 msgstr "Om detta är aktiverat visas tjänster i kategorier"
5224
5225 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5226 msgid "Show service count for categories"
5227 msgstr "Visa antal tjänster för kategorier"
5228
5229 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5230 msgid "If turned on, category tile will display a count of services"
5231 msgstr "Om detta är aktiverat visar kategoriplattan ett antal tjänster"
5232
5233 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5234 msgid "Show Learn More about agents"
5235 msgstr "Visa Läs mer om agenter"
5236
5237 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5238 msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile"
5239 msgstr "En länk för att öppna information om agenten kommer att läggas till på varje agentplatta"
5240
5241 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5242 msgid "Hide agent name from summary and confirmation"
5243 msgstr "Dölj agentnamn från sammanfattning och bekräftelse"
5244
5245 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5246 msgid "Check if you want to hide agent name from showing up"
5247 msgstr "Markera om du vill dölja att agentnamnet visas"
5248
5249 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5250 msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection"
5251 msgstr "Lägg till alternativet \"Valfri agent\" i agentvalet"
5252
5253 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5254 msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent"
5255 msgstr "Kunder kan välja \"Valfri agent\" och systemet hittar en matchande agent"
5256
5257 #: lib/helpers/steps_helper.php:2492
5258 msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to"
5259 msgstr "Om \"Valfri agent\" är vald, tilldela bokningen till"
5260
5261 #: lib/helpers/steps_helper.php:2498
5262 msgid "Show Time Slots as"
5263 msgstr "Visa tidsluckor som"
5264
5265 #: lib/helpers/steps_helper.php:2507
5266 msgid "Style of Datepicker"
5267 msgstr "Stil för datumväljare"
5268
5269 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5270 msgid "Hide time picker if single slot"
5271 msgstr "Dölj tidsväljaren om det finns en enda lucka"
5272
5273 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5274 msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected."
5275 msgstr "Om en enda lucka är tillgänglig under en dag kommer den att förväljas."
5276
5277 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5278 msgid "Hide slot availability count"
5279 msgstr "Dölj antalet tillgängliga tider"
5280
5281 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5282 msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day."
5283 msgstr "Verktygstipset för tidsräknaren visas inte när du hovrar över en dag."
5284
5285 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5286 msgid "Hide slots that are not available"
5287 msgstr "Dölj tider som inte är tillgängliga"
5288
5289 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5290 msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray."
5291 msgstr "Döljer tidsrutor som inte är tillgängliga, i stället för att visa dem i grått."
5292
5293 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5294 msgid "Disable auto searching for first available slot"
5295 msgstr "Inaktivera automatisk sökning efter första tillgängliga tid"
5296
5297 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5298 msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot"
5299 msgstr "Om detta är markerat kommer kalendern inte längre att rulla automatiskt till en första tillgänglig tid"
5300
5301 #: lib/helpers/steps_helper.php:2522
5302 msgid "Message Style"
5303 msgstr "Meddelandestil"
5304
5305 #: lib/helpers/steps_helper.php:2524
5306 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30
5307 msgid "Green"
5308 msgstr "Grön"
5309
5310 #: lib/helpers/steps_helper.php:2525
5311 msgid "Yellow"
5312 msgstr "Gul"
5313
5314 #: lib/helpers/steps_helper.php:2544
5315 msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step."
5316 msgstr "Detta steg har inga specifika inställningar. Du kan använda väljaren ovan för att kontrollera ett annat steg."
5317
5318 #: lib/helpers/steps_helper.php:2780
5319 msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here."
5320 msgstr "Om du har både en betalningsprocessor och lokal betalning aktiverade, kommer kunden att göra ett val här."
5321
5322 #: lib/helpers/steps_helper.php:2783
5323 msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now."
5324 msgstr "Om den valda tjänsten har både deposition och belopp att debitera inställt, måste kunden välja hur mycket de vill betala nu."
5325
5326 #: lib/helpers/steps_helper.php:2786
5327 msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay"
5328 msgstr "Om du har flera betalningsprocessorer aktiverade kommer kunden att kunna välja hur de vill betala"
5329
5330 #: lib/helpers/steps_helper.php:2789
5331 msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here"
5332 msgstr "Betalningsformuläret som genereras av den valda betalningsprocessorn visas här"
5333
5334 #: lib/helpers/steps_helper.php:2800
5335 msgid "Order information will appear here."
5336 msgstr "Orderinformation visas här."
5337
5338 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5339 msgid "Stripe Customer"
5340 msgstr "Stripe-kund"
5341
5342 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5343 msgid "Open in Stripe"
5344 msgstr "Öppna i Stripe"
5345
5346 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94
5347 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135
5348 msgid "Payment amount mismatch"
5349 msgstr "Felaktigt betalningsbelopp"
5350
5351 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114
5352 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157
5353 msgid "Payment Error 23JDF38"
5354 msgstr "Betalningsfel 23JDF38"
5355
5356 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231
5357 msgid "Payment Element"
5358 msgstr "Betalningskomponent"
5359
5360 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232
5361 msgid "Credit Card"
5362 msgstr "Kreditkort"
5363
5364 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241
5365 msgid "Stripe Connect"
5366 msgstr "Stripe Connect"
5367
5368 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242
5369 msgid "Stripe"
5370 msgstr "Stripe"
5371
5372 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428
5373 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely."
5374 msgstr "Följande webbplatser använder samma servertoken. Detta kan hända om en webbplats klonades från en server till en annan. För att åtgärda detta, koppla från varje webbplats och anslut den igen. När du kopplar från en anslutning genereras en ny token som sedan kan användas säkert."
5375
5376 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713
5377 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758
5378 msgid "Payment for Appointment"
5379 msgstr "Betalning för bokning"
5380
5381 #. translators: %s is the payment error
5382 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
5383 msgid "Error generating payment intent for transaction"
5384 msgstr "Fel vid generering av betalningsavsikt för transaktion"
5385
5386 #. translators: %s is the payment error
5387 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
5388 msgid "Error generating payment intent"
5389 msgstr "Fel vid generering av betalningsavsikt"
5390
5391 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6
5392 #: lib/views/shared/_template_variables.php:91
5393 msgid "Payment Request"
5394 msgstr "Betalningsbegäran"
5395
5396 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9
5397 msgid "Information"
5398 msgstr "Information"
5399
5400 #: lib/helpers/time_helper.php:77
5401 msgid "in"
5402 msgstr "om"
5403
5404 #: lib/helpers/time_helper.php:78
5405 msgid "ago"
5406 msgstr "sedan"
5407
5408 #: lib/helpers/time_helper.php:83
5409 #: lib/models/booking_model.php:981
5410 #: lib/views/settings/general.php:336
5411 msgid "days"
5412 msgstr "dagar"
5413
5414 #: lib/helpers/time_helper.php:87
5415 #: lib/models/booking_model.php:985
5416 #: lib/views/settings/general.php:335
5417 msgid "hours"
5418 msgstr "timmar"
5419
5420 #: lib/helpers/time_helper.php:132
5421 #: lib/helpers/time_helper.php:168
5422 msgid "12-hour clock"
5423 msgstr "12-timmarsklocka"
5424
5425 #: lib/helpers/time_helper.php:136
5426 #: lib/helpers/time_helper.php:169
5427 msgid "24-hour clock"
5428 msgstr "24-timmarsklocka"
5429
5430 #: lib/helpers/time_helper.php:145
5431 msgid "MM/DD/YYYY"
5432 msgstr "MM/DD/�
5433
5434
5435
5436 "
5437
5438 #: lib/helpers/time_helper.php:149
5439 msgid "MM.DD.YYYY"
5440 msgstr "MM.DD.�
5441
5442
5443
5444 "
5445
5446 #: lib/helpers/time_helper.php:153
5447 msgid "DD/MM/YYYY"
5448 msgstr "DD/MM/�
5449
5450
5451
5452 "
5453
5454 #: lib/helpers/time_helper.php:157
5455 msgid "DD.MM.YYYY"
5456 msgstr "DD.MM.�
5457
5458
5459
5460 "
5461
5462 #: lib/helpers/time_helper.php:161
5463 msgid "YYYY-MM-DD"
5464 msgstr "�
5465
5466
5467
5468 -MM-DD"
5469
5470 #: lib/helpers/time_helper.php:452
5471 #: lib/helpers/time_helper.php:457
5472 #: lib/helpers/time_helper.php:555
5473 #: lib/helpers/time_helper.php:560
5474 msgid "UTC"
5475 msgstr "UTC"
5476
5477 #: lib/helpers/time_helper.php:510
5478 msgid "Select a city"
5479 msgstr "Välj en stad"
5480
5481 #: lib/helpers/transaction_helper.php:20
5482 msgid "Refund Amount"
5483 msgstr "�
5484 terbetalningsbelopp"
5485
5486 #: lib/helpers/transaction_helper.php:22
5487 #, php-format
5488 msgid "Full [%s]"
5489 msgstr "Full [%s]"
5490
5491 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5492 msgid "Are you sure you want to refund this transaction?"
5493 msgstr "Är du säker på att du vill återbetala denna transaktion?"
5494
5495 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5496 msgid "Refund Transaction"
5497 msgstr "�
5498 terbetala transaktion"
5499
5500 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5501 msgid "Issue a Refund"
5502 msgstr "Utfärda en återbetalning"
5503
5504 #: lib/helpers/util_helper.php:15
5505 #: lib/helpers/util_helper.php:782
5506 #: lib/misc/process_action.php:307
5507 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48
5508 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54
5509 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54
5510 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51
5511 #: lib/views/settings/notifications.php:51
5512 msgid "Requires upgrade to a premium version"
5513 msgstr "Kräver uppgradering till en premiumversion"
5514
5515 #: lib/helpers/util_helper.php:155
5516 msgid "Show Available Variables"
5517 msgstr "Visa tillgängliga variabler"
5518
5519 #: lib/helpers/util_helper.php:280
5520 #: lib/helpers/util_helper.php:333
5521 msgid "January"
5522 msgstr "Januari"
5523
5524 #: lib/helpers/util_helper.php:281
5525 #: lib/helpers/util_helper.php:334
5526 msgid "February"
5527 msgstr "Februari"
5528
5529 #: lib/helpers/util_helper.php:282
5530 #: lib/helpers/util_helper.php:335
5531 msgid "March"
5532 msgstr "Mars"
5533
5534 #: lib/helpers/util_helper.php:283
5535 #: lib/helpers/util_helper.php:336
5536 msgid "April"
5537 msgstr "April"
5538
5539 #: lib/helpers/util_helper.php:284
5540 #: lib/helpers/util_helper.php:337
5541 msgid "May"
5542 msgstr "Maj"
5543
5544 #: lib/helpers/util_helper.php:285
5545 #: lib/helpers/util_helper.php:338
5546 msgid "June"
5547 msgstr "Juni"
5548
5549 #: lib/helpers/util_helper.php:286
5550 #: lib/helpers/util_helper.php:339
5551 msgid "July"
5552 msgstr "Juli"
5553
5554 #: lib/helpers/util_helper.php:287
5555 #: lib/helpers/util_helper.php:340
5556 msgid "August"
5557 msgstr "Augusti"
5558
5559 #: lib/helpers/util_helper.php:288
5560 #: lib/helpers/util_helper.php:341
5561 msgid "September"
5562 msgstr "September"
5563
5564 #: lib/helpers/util_helper.php:289
5565 #: lib/helpers/util_helper.php:342
5566 msgid "October"
5567 msgstr "Oktober"
5568
5569 #: lib/helpers/util_helper.php:290
5570 #: lib/helpers/util_helper.php:343
5571 msgid "November"
5572 msgstr "November"
5573
5574 #: lib/helpers/util_helper.php:291
5575 #: lib/helpers/util_helper.php:344
5576 msgid "December"
5577 msgstr "December"
5578
5579 #: lib/helpers/util_helper.php:294
5580 #: lib/helpers/util_helper.php:345
5581 msgid "Jan"
5582 msgstr "Jan"
5583
5584 #: lib/helpers/util_helper.php:295
5585 #: lib/helpers/util_helper.php:346
5586 msgid "Feb"
5587 msgstr "Feb"
5588
5589 #: lib/helpers/util_helper.php:296
5590 #: lib/helpers/util_helper.php:347
5591 msgid "Mar"
5592 msgstr "Mar"
5593
5594 #: lib/helpers/util_helper.php:297
5595 #: lib/helpers/util_helper.php:348
5596 msgid "Apr"
5597 msgstr "Apr"
5598
5599 #: lib/helpers/util_helper.php:299
5600 #: lib/helpers/util_helper.php:349
5601 msgid "Jun"
5602 msgstr "Jun"
5603
5604 #: lib/helpers/util_helper.php:300
5605 #: lib/helpers/util_helper.php:350
5606 msgid "Jul"
5607 msgstr "Jul"
5608
5609 #: lib/helpers/util_helper.php:301
5610 #: lib/helpers/util_helper.php:351
5611 msgid "Aug"
5612 msgstr "Aug"
5613
5614 #: lib/helpers/util_helper.php:302
5615 #: lib/helpers/util_helper.php:352
5616 msgid "Sep"
5617 msgstr "Sep"
5618
5619 #: lib/helpers/util_helper.php:303
5620 #: lib/helpers/util_helper.php:353
5621 msgid "Oct"
5622 msgstr "Okt"
5623
5624 #: lib/helpers/util_helper.php:304
5625 #: lib/helpers/util_helper.php:354
5626 msgid "Nov"
5627 msgstr "Nov"
5628
5629 #: lib/helpers/util_helper.php:305
5630 #: lib/helpers/util_helper.php:355
5631 msgid "Dec"
5632 msgstr "Dec"
5633
5634 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73
5635 msgid "Message Preview"
5636 msgstr "Förhandsgranskning av meddelande"
5637
5638 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117
5639 msgid "Assign Variables"
5640 msgstr "Tilldela variabler"
5641
5642 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120
5643 msgid "Click here"
5644 msgstr "Klicka här"
5645
5646 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121
5647 #, php-format
5648 msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use."
5649 msgstr "Du måste tilldela värden för varje variabel som används i denna mall. %s för att visa smarta variabler som du kan använda."
5650
5651 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134
5652 #, php-format
5653 msgid "Enter value for %s"
5654 msgstr "Ange värde för %s"
5655
5656 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201
5657 msgid "No WhatsApp processor is selected."
5658 msgstr "Ingen WhatsApp-processor är vald."
5659
5660 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228
5661 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229
5662 msgid "WhatsApp notifications are disabled"
5663 msgstr "WhatsApp-notiser är inaktiverade"
5664
5665 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281
5666 msgid "Start"
5667 msgstr "Start"
5668
5669 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282
5670 msgid "Finish"
5671 msgstr "Slut"
5672
5673 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554
5674 msgid "Edit Date Range Schedule"
5675 msgstr "Redigera schema för datumintervall"
5676
5677 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5678 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?"
5679 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det anpassade schemat för detta datumintervall?"
5680
5681 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5682 msgid "Remove Date Range Schedule"
5683 msgstr "Ta bort schema för datumintervall"
5684
5685 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588
5686 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698
5687 msgid "Edit Day Schedule"
5688 msgstr "Redigera dagschema"
5689
5690 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5691 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?"
5692 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det anpassade schemat för denna dag?"
5693
5694 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5695 msgid "Remove Day Schedule"
5696 msgstr "Ta bort dagschema"
5697
5698 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619
5699 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711
5700 msgid "Add Day"
5701 msgstr "Lägg till dag"
5702
5703 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5704 msgid "Are you sure you want to remove day off range?"
5705 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ledighetsintervallet?"
5706
5707 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5708 msgid "Remove Day Off Range"
5709 msgstr "Ta bort ledighetsintervall"
5710
5711 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5712 msgid "Are you sure you want to remove this day off?"
5713 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna lediga dag?"
5714
5715 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5716 msgid "Remove Day Off"
5717 msgstr "Ta bort ledig dag"
5718
5719 #. translators: %d number of work periods
5720 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826
5721 #, php-format
5722 msgid "+%d More"
5723 msgstr "+%d till"
5724
5725 #. translators: %s name of a weekday
5726 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867
5727 #, php-format
5728 msgid "Add another work period for %s"
5729 msgstr "Lägg till ytterligare en arbetsperiod för %s"
5730
5731 #: lib/mailers/customer_mailer.php:45
5732 msgid "Reset Your Password"
5733 msgstr "�
5734 terställ ditt lösenord"
5735
5736 #: lib/misc/process_action.php:153
5737 #: lib/misc/process_action.php:187
5738 msgid "Are you sure you want to delete this action?"
5739 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna åtgärd?"
5740
5741 #: lib/misc/process_action.php:159
5742 msgid "Action Type"
5743 msgstr "�
5744 tgärdstyp"
5745
5746 #: lib/misc/process_action.php:188
5747 msgid "Test this action"
5748 msgstr "Testa denna åtgärd"
5749
5750 #: lib/misc/process_action.php:207
5751 msgid "Load from template"
5752 msgstr "Ladda från mall"
5753
5754 #: lib/misc/process_action.php:208
5755 #: lib/views/settings/notifications.php:80
5756 msgid "Show smart variables"
5757 msgstr "Visa smarta variabler"
5758
5759 #: lib/misc/process_action.php:217
5760 msgid "To Email"
5761 msgstr "Till e-post"
5762
5763 #: lib/misc/process_action.php:221
5764 msgid "To email address"
5765 msgstr "Till e-postadress"
5766
5767 #: lib/misc/process_action.php:227
5768 #: lib/misc/process_action.php:231
5769 #: lib/views/settings/notifications.php:82
5770 msgid "Email Subject"
5771 msgstr "E-postämne"
5772
5773 #: lib/misc/process_action.php:252
5774 msgid "Attach Booking Calendar"
5775 msgstr "Bifoga bokningskalender"
5776
5777 #: lib/misc/process_action.php:260
5778 msgid "Calendar attachment filename"
5779 msgstr "Filnamn för kalenderbilaga"
5780
5781 #: lib/misc/process_action.php:264
5782 msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5783 msgstr "t.ex. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5784
5785 #: lib/misc/process_action.php:265
5786 msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default."
5787 msgstr "Valfritt. Använd knappen \"Visa smarta variabler\" ovan för att infoga platshållare. Lämna tomt för att använda standardvärdet."
5788
5789 #: lib/misc/process_action.php:270
5790 msgid "+ Attach File"
5791 msgstr "+ Bifoga fil"
5792
5793 #: lib/misc/process_action.php:270
5794 msgid "Remove File"
5795 msgstr "Ta bort fil"
5796
5797 #: lib/misc/process_action.php:276
5798 msgid "To Phone Number"
5799 msgstr "Till telefonnummer"
5800
5801 #: lib/misc/process_action.php:285
5802 msgid "Message Content"
5803 msgstr "Meddelandets innehåll"
5804
5805 #: lib/misc/process_action.php:289
5806 msgid "Message"
5807 msgstr "Meddelande"
5808
5809 #: lib/misc/process_action.php:294
5810 msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version."
5811 msgstr "Du måste aktivera en SMS-processor för att skicka textmeddelanden. Tillgängligt i en premiumversion."
5812
5813 #: lib/misc/process_action.php:303
5814 msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version."
5815 msgstr "Du måste aktivera en WhatsApp-processor för att skicka meddelanden. Tillgängligt i en premiumversion."
5816
5817 #: lib/misc/process_action.php:339
5818 msgid "Email To"
5819 msgstr "E-post till"
5820
5821 #: lib/misc/process_action.php:350
5822 msgid "SMS To"
5823 msgstr "SMS till"
5824
5825 #: lib/misc/process_action.php:361
5826 msgid "WhatsApp Message To"
5827 msgstr "WhatsApp-meddelande till"
5828
5829 #: lib/misc/process_action.php:372
5830 msgid "Webhook URL"
5831 msgstr "Webhook-URL"
5832
5833 #: lib/misc/process_action.php:400
5834 msgid "Send Email"
5835 msgstr "Skicka e-post"
5836
5837 #: lib/misc/process_action.php:401
5838 msgid "Send SMS"
5839 msgstr "Skicka SMS"
5840
5841 #: lib/misc/process_action.php:402
5842 msgid "HTTP Request (Webhook)"
5843 msgstr "HTTP-begäran (Webhook)"
5844
5845 #: lib/misc/process_action.php:403
5846 msgid "Send WhatsApp Message"
5847 msgstr "Skicka WhatsApp-meddelande"
5848
5849 #: lib/misc/process_action.php:645
5850 msgid "You have to create a booking to be able to test this action."
5851 msgstr "Du måste skapa en bokning för att kunna testa denna åtgärd."
5852
5853 #: lib/misc/process_action.php:652
5854 msgid "Subject:"
5855 msgstr "Ämne:"
5856
5857 #: lib/misc/process_event.php:47
5858 msgid "Choose a payment request for this test run:"
5859 msgstr "Välj en betalningsbegäran för detta testkörning:"
5860
5861 #: lib/misc/process_event.php:56
5862 msgid "Choose an order for this test run:"
5863 msgstr "Välj en order för denna testkörning:"
5864
5865 #: lib/misc/process_event.php:65
5866 msgid "Choose old order to be used for this test run:"
5867 msgstr "Välj en gammal order som ska användas för denna testkörning:"
5868
5869 #: lib/misc/process_event.php:71
5870 msgid "Choose new order to be used for this test run:"
5871 msgstr "Välj en ny order som ska användas för denna testkörning:"
5872
5873 #: lib/misc/process_event.php:82
5874 msgid "Choose a booking for this test run:"
5875 msgstr "Välj en bokning för denna testkörning:"
5876
5877 #: lib/misc/process_event.php:91
5878 msgid "Choose old booking to be used for this test run:"
5879 msgstr "Välj en gammal bokning som ska användas för denna testkörning:"
5880
5881 #: lib/misc/process_event.php:97
5882 msgid "Choose new booking to be used for this test run:"
5883 msgstr "Välj en ny bokning som ska användas för denna testkörning:"
5884
5885 #: lib/misc/process_event.php:106
5886 msgid "Choose a transaction for this test run:"
5887 msgstr "Välj en transaktion för denna testkörning:"
5888
5889 #: lib/misc/process_event.php:115
5890 msgid "Choose a customer for this test run:"
5891 msgstr "Välj en kund för denna testkörning:"
5892
5893 #: lib/misc/process_event.php:228
5894 #: lib/views/orders/quick_edit.php:116
5895 #: lib/views/partials/_top_bar.php:47
5896 msgid "Booking"
5897 msgstr "Bokning"
5898
5899 #: lib/misc/process_event.php:236
5900 msgid "Old Booking"
5901 msgstr "Gammal bokning"
5902
5903 #: lib/misc/process_event.php:250
5904 msgid "Old Order"
5905 msgstr "Gammal order"
5906
5907 #: lib/misc/process_event.php:272
5908 #: lib/views/shared/_template_variables.php:77
5909 msgid "Transaction"
5910 msgstr "Transaktion"
5911
5912 #: lib/misc/process_event.php:391
5913 msgid "AND"
5914 msgstr "OCH"
5915
5916 #: lib/misc/process_event.php:418
5917 msgid "Count"
5918 msgstr "Antal"
5919
5920 #: lib/misc/process_event.php:497
5921 msgid "is greater than"
5922 msgstr "är större än"
5923
5924 #: lib/misc/process_event.php:498
5925 msgid "is less than"
5926 msgstr "är mindre än"
5927
5928 #: lib/misc/process_event.php:499
5929 msgid "is greater than or equal to"
5930 msgstr "är större än eller lika med"
5931
5932 #: lib/misc/process_event.php:500
5933 msgid "is less than or equal to"
5934 msgstr "är mindre än eller lika med"
5935
5936 #: lib/misc/process_event.php:531
5937 #: lib/misc/process_event.php:541
5938 #: lib/models/order_model.php:395
5939 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
5940 msgid "Order Status"
5941 msgstr "Orderstatus"
5942
5943 #: lib/misc/process_event.php:532
5944 #: lib/misc/process_event.php:542
5945 msgid "Fulfillment Service"
5946 msgstr "Fullföljandetjänst"
5947
5948 #: lib/misc/process_event.php:538
5949 msgid "Previous Order Status"
5950 msgstr "Föregående orderstatus"
5951
5952 #: lib/misc/process_event.php:539
5953 msgid "Previous Fulfillment Service"
5954 msgstr "Föregående fullföljandetjänst"
5955
5956 #: lib/misc/process_event.php:540
5957 msgid "Previous Payment Status"
5958 msgstr "Föregående betalningsstatus"
5959
5960 #: lib/misc/process_event.php:548
5961 #: lib/misc/process_event.php:560
5962 msgid "Booking Status"
5963 msgstr "Bokningsstatus"
5964
5965 #: lib/misc/process_event.php:551
5966 #: lib/models/booking_model.php:156
5967 #: lib/models/order_model.php:398
5968 msgid "Order Item Counts"
5969 msgstr "Antal orderartiklar"
5970
5971 #: lib/misc/process_event.php:556
5972 msgid "Previous Booking Status"
5973 msgstr "Föregående bokningsstatus"
5974
5975 #: lib/misc/process_event.php:557
5976 msgid "Previous Service"
5977 msgstr "Föregående tjänst"
5978
5979 #: lib/misc/process_event.php:558
5980 msgid "Previous Agent"
5981 msgstr "Föregående agent"
5982
5983 #: lib/misc/process_event.php:559
5984 #: lib/models/booking_model.php:155
5985 #: lib/models/work_period_model.php:22
5986 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177
5987 msgid "Start Time"
5988 msgstr "Starttid"
5989
5990 #: lib/misc/process_event.php:604
5991 msgid "Order Created"
5992 msgstr "Order skapad"
5993
5994 #: lib/misc/process_event.php:605
5995 msgid "Order Updated"
5996 msgstr "Order uppdaterad"
5997
5998 #: lib/misc/process_event.php:606
5999 msgid "Booking Created"
6000 msgstr "Bokning skapad"
6001
6002 #: lib/misc/process_event.php:607
6003 msgid "Booking Updated"
6004 msgstr "Bokning uppdaterad"
6005
6006 #: lib/misc/process_event.php:608
6007 msgid "Booking Started"
6008 msgstr "Bokning startad"
6009
6010 #: lib/misc/process_event.php:609
6011 msgid "Booking Ended"
6012 msgstr "Bokning avslutad"
6013
6014 #: lib/misc/process_event.php:610
6015 msgid "Customer Created"
6016 msgstr "Kund skapad"
6017
6018 #: lib/misc/process_event.php:611
6019 msgid "Transaction Created"
6020 msgstr "Transaktion skapad"
6021
6022 #: lib/misc/role.php:23
6023 #: lib/misc/role.php:117
6024 #: lib/misc/user.php:361
6025 msgid "Administrator"
6026 msgstr "Administratör"
6027
6028 #: lib/misc/role.php:27
6029 #: lib/misc/role.php:120
6030 msgid "LatePoint Agent"
6031 msgstr "LatePoint-agent"
6032
6033 #: lib/misc/role.php:31
6034 msgid "New Custom Role"
6035 msgstr "Ny anpassad roll"
6036
6037 #: lib/models/agent_model.php:40
6038 msgid "Connected WordPress User"
6039 msgstr "Ansluten WordPress-användare"
6040
6041 #: lib/models/booking_model.php:533
6042 msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service."
6043 msgstr "Tyvärr finns det inga aktiva resurser som kan erbjuda den valda tjänsten, välj en annan tjänst."
6044
6045 #. translators: %2$s is the service name
6046 #: lib/models/booking_model.php:570
6047 #, php-format
6048 msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot."
6049 msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan \"%1$s\" för \"%2$s\" inte längre tillgänglig, välj en annan tidslucka."
6050
6051 #: lib/models/booking_model.php:584
6052 msgid "You have to select a service"
6053 msgstr "Du måste välja en tjänst"
6054
6055 #: lib/models/booking_model.php:587
6056 msgid "You have to select an agent"
6057 msgstr "Du måste välja en agent"
6058
6059 #: lib/models/booking_model.php:596
6060 msgid "You have to be logged in"
6061 msgstr "Du måste vara inloggad"
6062
6063 #: lib/models/booking_model.php:906
6064 #: lib/models/booking_model.php:916
6065 msgid "Invalid Date/Time"
6066 msgstr "Ogiltigt datum/tid"
6067
6068 #: lib/models/booking_model.php:1013
6069 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36
6070 msgid "Any Available Agent"
6071 msgstr "Valfri tillgänglig agent"
6072
6073 #: lib/models/cart_model.php:261
6074 #: lib/models/order_model.php:511
6075 msgid "Balance Due"
6076 msgstr "�
6077 terstående saldo"
6078
6079 #: lib/models/cart_model.php:313
6080 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22
6081 msgid "Sub Total"
6082 msgstr "Delsumma"
6083
6084 #: lib/models/cart_model.php:323
6085 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26
6086 msgid "Total Price"
6087 msgstr "Totalt pris"
6088
6089 #: lib/models/customer_model.php:31
6090 msgid "Customer First Name"
6091 msgstr "Kundens förnamn"
6092
6093 #: lib/models/customer_model.php:34
6094 msgid "Customer Last Name"
6095 msgstr "Kundens efternamn"
6096
6097 #: lib/models/location_category_model.php:15
6098 msgid "Location Category Name"
6099 msgstr "Platskategori-namn"
6100
6101 #: lib/models/location_category_model.php:16
6102 msgid "Location Category Short Description"
6103 msgstr "Platskategori kort beskrivning"
6104
6105 #: lib/models/location_category_model.php:17
6106 msgid "Location Category Selection Image"
6107 msgstr "Platskategori urvalsbild"
6108
6109 #: lib/models/location_category_model.php:76
6110 msgid "Not categorized"
6111 msgstr "Okategoriserad"
6112
6113 #: lib/models/location_model.php:20
6114 msgid "Location Name"
6115 msgstr "Platsnamn"
6116
6117 #. translators: %s is the property name for a model
6118 #: lib/models/model.php:1111
6119 #, php-format
6120 msgid "%s is not valid"
6121 msgstr "%s är inte giltigt"
6122
6123 #. translators: %s is the property name for a model
6124 #: lib/models/model.php:1121
6125 #, php-format
6126 msgid "%s can not be blank"
6127 msgstr "%s får inte vara tomt"
6128
6129 #. translators: %s is the property name for a model
6130 #: lib/models/model.php:1152
6131 #, php-format
6132 msgid "%s has to be unique"
6133 msgstr "%s måste vara unikt"
6134
6135 #: lib/models/order_intent_model.php:207
6136 #: lib/models/transaction_intent_model.php:104
6137 msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed"
6138 msgstr "Kan inte konvertera till transaktion, eftersom konvertering av transaktionsavsikt bearbetas"
6139
6140 #: lib/models/order_model.php:396
6141 #: lib/views/orders/index.php:50
6142 #: lib/views/orders/index.php:88
6143 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6144 msgid "Fulfillment Status"
6145 msgstr "Fullföljningsstatus"
6146
6147 #: lib/models/order_model.php:501
6148 msgid "Payments and Credits"
6149 msgstr "Betalningar och krediter"
6150
6151 #: lib/models/otp_model.php:22
6152 msgid "Contact"
6153 msgstr "Kontakt"
6154
6155 #: lib/models/process_job_model.php:90
6156 msgid "No Actions"
6157 msgstr "Inga åtgärder"
6158
6159 #: lib/models/process_job_model.php:160
6160 msgid "Process action have been modified since the job was created."
6161 msgstr "Processåtgärden har ändrats sedan jobbet skapades."
6162
6163 #: lib/models/process_job_model.php:178
6164 msgid "Selected actions ran successfully."
6165 msgstr "Valda åtgärder kördes সফলly."
6166
6167 #: lib/models/process_job_model.php:178
6168 msgid "The job ran successfully."
6169 msgstr "Jobbet kördes framgångsrikt."
6170
6171 #: lib/models/process_job_model.php:203
6172 msgid "Job process has no actions to run"
6173 msgstr "Jobbprocessen har inga åtgärder att köra"
6174
6175 #: lib/models/service_category_model.php:17
6176 msgid "Service Category Name"
6177 msgstr "Tjänstekategori-namn"
6178
6179 #: lib/models/service_category_model.php:18
6180 msgid "Service Category Short Description"
6181 msgstr "Tjänstekategori kort beskrivning"
6182
6183 #: lib/models/service_category_model.php:19
6184 msgid "Service Category Selection Image"
6185 msgstr "Tjänstekategori urvalsbild"
6186
6187 #: lib/models/service_model.php:43
6188 #: lib/views/services/_form.php:25
6189 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11
6190 msgid "Service Name"
6191 msgstr "Tjänstenamn"
6192
6193 #: lib/models/service_model.php:44
6194 msgid "Service Short Description"
6195 msgstr "Tjänstens korta beskrivning"
6196
6197 #: lib/models/service_model.php:45
6198 msgid "Service Selection Image"
6199 msgstr "Tjänsteurvalsbild"
6200
6201 #: lib/models/service_model.php:46
6202 msgid "Service Description Image"
6203 msgstr "Tjänstebeskrivningsbild"
6204
6205 #: lib/models/service_model.php:47
6206 msgid "Variable Price"
6207 msgstr "Variabelt pris"
6208
6209 #: lib/models/service_model.php:48
6210 #: lib/views/services/_form.php:104
6211 msgid "Minimum Price"
6212 msgstr "Minimipris"
6213
6214 #: lib/models/service_model.php:49
6215 #: lib/views/services/_form.php:107
6216 msgid "Maximum Price"
6217 msgstr "Maximipris"
6218
6219 #: lib/models/service_model.php:50
6220 #: lib/views/services/_form.php:86
6221 msgid "Charge Amount"
6222 msgstr "Debiterat belopp"
6223
6224 #: lib/models/service_model.php:51
6225 #: lib/views/services/_form.php:89
6226 msgid "Deposit Amount"
6227 msgstr "Deposition"
6228
6229 #: lib/models/service_model.php:52
6230 msgid "Duration Name"
6231 msgstr "Varaktighetsnamn"
6232
6233 #: lib/models/service_model.php:53
6234 msgid "Service Duration"
6235 msgstr "Tjänstens varaktighet"
6236
6237 #: lib/models/service_model.php:54
6238 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191
6239 #: lib/views/services/_form.php:280
6240 msgid "Buffer Before"
6241 msgstr "Buffert före"
6242
6243 #: lib/models/service_model.php:55
6244 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197
6245 #: lib/views/services/_form.php:286
6246 msgid "Buffer After"
6247 msgstr "Buffert efter"
6248
6249 #: lib/models/service_model.php:57
6250 msgid "Service Category"
6251 msgstr "Tjänstekategori"
6252
6253 #: lib/models/transaction_intent_model.php:122
6254 msgid "No payment processor available to process this transaction intent"
6255 msgstr "Ingen betalningsprocessor tillgänglig för att behandla denna transaktionsavsikt"
6256
6257 #: lib/models/transaction_model.php:24
6258 #: lib/models/transaction_refund_model.php:14
6259 msgid "Confirmation Number"
6260 msgstr "Bekräftelsenummer"
6261
6262 #: lib/models/work_period_model.php:23
6263 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184
6264 msgid "End Time"
6265 msgstr "Sluttid"
6266
6267 #: lib/views/activities/index.php:21
6268 #: lib/views/bookings/index.php:32
6269 #: lib/views/customers/index.php:27
6270 #: lib/views/customers/index.php:105
6271 #: lib/views/orders/index.php:26
6272 #: lib/views/orders/index.php:98
6273 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6274 #: lib/views/transactions/index.php:20
6275 #: lib/views/transactions/index.php:89
6276 msgid "Showing"
6277 msgstr "Visar"
6278
6279 #: lib/views/activities/index.php:21
6280 #: lib/views/activities/index.php:79
6281 #: lib/views/bookings/index.php:32
6282 #: lib/views/bookings/index.php:88
6283 #: lib/views/customers/index.php:27
6284 #: lib/views/customers/index.php:105
6285 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53
6286 #: lib/views/orders/index.php:26
6287 #: lib/views/orders/index.php:98
6288 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6289 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6290 #: lib/views/transactions/index.php:20
6291 #: lib/views/transactions/index.php:89
6292 msgid "of"
6293 msgstr "av"
6294
6295 #: lib/views/activities/index.php:25
6296 msgid "Are you sure you want to clear the activities log?"
6297 msgstr "Är du säker på att du vill rensa aktivitetsloggen?"
6298
6299 #: lib/views/activities/index.php:25
6300 msgid "Clear All"
6301 msgstr "Rensa alla"
6302
6303 #: lib/views/activities/index.php:36
6304 msgid "Export"
6305 msgstr "Exportera"
6306
6307 #: lib/views/activities/index.php:47
6308 #: lib/views/activities/index.php:71
6309 msgid "Action By"
6310 msgstr "�
6311 tgärd av"
6312
6313 #: lib/views/activities/index.php:51
6314 #: lib/views/process_jobs/index.php:45
6315 msgid "All Types"
6316 msgstr "Alla typer"
6317
6318 #: lib/views/activities/index.php:52
6319 msgid "User ID"
6320 msgstr "Användar-ID"
6321
6322 #: lib/views/activities/index.php:55
6323 #: lib/views/activities/index.php:56
6324 #: lib/views/customers/index.php:73
6325 #: lib/views/customers/index.php:74
6326 #: lib/views/orders/index.php:65
6327 #: lib/views/orders/index.php:67
6328 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6329 #: lib/views/process_jobs/index.php:53
6330 #: lib/views/transactions/index.php:58
6331 #: lib/views/transactions/index.php:59
6332 msgid "Filter By Date"
6333 msgstr "Filtrera efter datum"
6334
6335 #: lib/views/activities/index.php:55
6336 #: lib/views/customers/index.php:73
6337 #: lib/views/orders/index.php:66
6338 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6339 #: lib/views/transactions/index.php:58
6340 msgid "Reset Date Filtering"
6341 msgstr "�
6342 terställ datumfiltrering"
6343
6344 #: lib/views/activities/index.php:79
6345 msgid "Showing activities"
6346 msgstr "Visar aktiviteter"
6347
6348 #: lib/views/activities/index.php:79
6349 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6350 msgid "to"
6351 msgstr "till"
6352
6353 #: lib/views/activities/index.php:81
6354 #: lib/views/bookings/index.php:90
6355 #: lib/views/customers/index.php:107
6356 #: lib/views/orders/index.php:100
6357 #: lib/views/process_jobs/index.php:86
6358 #: lib/views/transactions/index.php:91
6359 msgid "Page:"
6360 msgstr "Sida:"
6361
6362 #: lib/views/activities/index.php:96
6363 msgid "No Activity"
6364 msgstr "Ingen aktivitet"
6365
6366 #: lib/views/activities/view.php:36
6367 msgid "Are you sure you want to delete this activity record?"
6368 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna aktivitetsrad?"
6369
6370 #: lib/views/bookings/customize_table.php:12
6371 #: lib/views/bookings/index.php:36
6372 msgid "Table Settings"
6373 msgstr "Tabellinställningar"
6374
6375 #: lib/views/bookings/customize_table.php:16
6376 msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off."
6377 msgstr "Dra för att ordna om kolumner. Slå på eller av valfria kolumner."
6378
6379 #: lib/views/bookings/customize_table.php:34
6380 msgid "Auto"
6381 msgstr "Auto"
6382
6383 #: lib/views/bookings/customize_table.php:36
6384 msgid "Always"
6385 msgstr "Alltid"
6386
6387 #: lib/views/bookings/customize_table.php:45
6388 msgid "Save Table Settings"
6389 msgstr "Spara tabellinställningar"
6390
6391 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7
6392 msgid "Group Appointment"
6393 msgstr "Gruppbokning"
6394
6395 #. translators: %2$d total available number
6396 #. translators: %2$d is capacity
6397 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6398 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6399 msgid "Booked:"
6400 msgstr "Bokade:"
6401
6402 #. translators: %2$d total available number
6403 #. translators: %2$d is capacity
6404 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6405 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6406 #, php-format
6407 msgid "%1$d of %2$d"
6408 msgstr "%1$d av %2$d"
6409
6410 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44
6411 msgid "Attendee"
6412 msgid_plural "Attendees"
6413 msgstr[0] "Deltagare"
6414 msgstr[1] ""
6415
6416 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61
6417 msgid "Add Booking"
6418 msgstr "Lägg till bokning"
6419
6420 #: lib/views/bookings/index.php:38
6421 #: lib/views/orders/index.php:33
6422 #: lib/views/transactions/index.php:25
6423 msgid "Download .csv"
6424 msgstr "Ladda ner .csv"
6425
6426 #: lib/views/bookings/index.php:105
6427 msgid "No Existing Appointments Found"
6428 msgstr "Inga befintliga bokningar hittades"
6429
6430 #: lib/views/bookings/index.php:106
6431 msgid "Add First Appointment"
6432 msgstr "Lägg till första bokningen"
6433
6434 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35
6435 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54
6436 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21
6437 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37
6438 #: lib/views/orders/quick_edit.php:216
6439 msgid "Phone: "
6440 msgstr "Telefon:"
6441
6442 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39
6443 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58
6444 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17
6445 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41
6446 #: lib/views/orders/quick_edit.php:212
6447 msgid "Email: "
6448 msgstr "E-post:"
6449
6450 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65
6451 msgid "Approve"
6452 msgstr "Godkänn"
6453
6454 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68
6455 msgid "Reject"
6456 msgstr "Avvisa"
6457
6458 #. translators: %3$d total pages
6459 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81
6460 #, php-format
6461 msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total"
6462 msgstr "Visar bokningar %1$d till %2$d av totalt %3$d"
6463
6464 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100
6465 msgid "No Pending Appointments Found"
6466 msgstr "Inga väntande bokningar hittades"
6467
6468 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101
6469 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117
6470 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114
6471 msgid "Create Appointment"
6472 msgstr "Skapa bokning"
6473
6474 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9
6475 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169
6476 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32
6477 msgid "Availability"
6478 msgstr "Tillgänglighet"
6479
6480 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30
6481 msgid "Load previous 60 days"
6482 msgstr "Ladda föregående 60 dagar"
6483
6484 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38
6485 msgid "Load next 60 days"
6486 msgstr "Ladda nästa 60 dagar"
6487
6488 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21
6489 #: lib/views/orders/view_order_log.php:24
6490 msgid "IP Address: "
6491 msgstr "IP-adress:"
6492
6493 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22
6494 #: lib/views/orders/view_order_log.php:25
6495 msgid "Source ID: "
6496 msgstr "Käll-ID:"
6497
6498 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23
6499 #: lib/views/orders/view_order_log.php:26
6500 msgid "Booking Page"
6501 msgstr "Bokningssida"
6502
6503 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13
6504 msgid "ID:"
6505 msgstr "ID:"
6506
6507 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14
6508 #: lib/views/orders/quick_edit.php:42
6509 msgid "Code:"
6510 msgstr "Kod:"
6511
6512 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15
6513 #: lib/views/orders/quick_edit.php:43
6514 msgid "Share"
6515 msgstr "Dela"
6516
6517 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17
6518 #: lib/views/customers/quick_edit.php:27
6519 #: lib/views/orders/quick_edit.php:45
6520 msgid "History"
6521 msgstr "Historik"
6522
6523 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25
6524 msgid "Bundled Service: "
6525 msgstr "Paketerad tjänst:"
6526
6527 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33
6528 msgid "Start typing to filter..."
6529 msgstr "Börja skriva för att filtrera..."
6530
6531 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75
6532 msgid "Select Service"
6533 msgstr "Välj tjänst"
6534
6535 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81
6536 msgid "No Active Services Found."
6537 msgstr "Inga aktiva tjänster hittades."
6538
6539 #. translators: %d is number of minutes
6540 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94
6541 #, php-format
6542 msgid "%d minutes"
6543 msgstr "%d minuter"
6544
6545 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
6546 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
6547 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6548 msgid "Set Status"
6549 msgstr "Ställ in status"
6550
6551 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160
6552 msgid "Start Date"
6553 msgstr "Startdatum"
6554
6555 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185
6556 msgid "+1 day"
6557 msgstr "+1 dag"
6558
6559 #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13
6560 #: lib/views/shared/print_order_info.php:10
6561 #, php-format
6562 msgid "Order #%s"
6563 msgstr "Order #%s"
6564
6565 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11
6566 #: lib/views/customers/index.php:41
6567 #: lib/views/customers/quick_edit.php:17
6568 #: lib/views/steps/_customer.php:53
6569 msgid "New Customer"
6570 msgstr "Ny kund"
6571
6572 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14
6573 #: lib/views/steps/_customer.php:54
6574 msgid "Already have an account?"
6575 msgstr "Har du redan ett konto?"
6576
6577 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25
6578 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41
6579 msgid "Confirm Password"
6580 msgstr "Bekräfta lösenord"
6581
6582 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27
6583 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44
6584 msgid "Add Comments"
6585 msgstr "Lägg till kommentarer"
6586
6587 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42
6588 msgid "Forgot Password?"
6589 msgstr "Glömt lösenord?"
6590
6591 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20
6592 msgid "Appearance"
6593 msgstr "Utseende"
6594
6595 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26
6596 msgid "Blue"
6597 msgstr "Blå"
6598
6599 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27
6600 msgid "Red"
6601 msgstr "Röd"
6602
6603 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28
6604 msgid "Black"
6605 msgstr "Svart"
6606
6607 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29
6608 msgid "Teal"
6609 msgstr "Teal"
6610
6611 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31
6612 msgid "Purple"
6613 msgstr "Lila"
6614
6615 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32
6616 msgid "Orange"
6617 msgstr "Orange"
6618
6619 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55
6620 msgid "Color Scheme"
6621 msgstr "Färgschema"
6622
6623 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60
6624 msgid "Pick Custom Color"
6625 msgstr "Välj egen färg"
6626
6627 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61
6628 msgid "Apply"
6629 msgstr "Verkställ"
6630
6631 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63
6632 msgid "Border Style"
6633 msgstr "Kantstil"
6634
6635 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79
6636 msgid "Steps"
6637 msgstr "Steg"
6638
6639 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85
6640 msgid "Change Order"
6641 msgstr "Ändra ordning"
6642
6643 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58
6644 msgid "Discard"
6645 msgstr "Kassera"
6646
6647 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62
6648 #: lib/views/customers/quick_edit.php:155
6649 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141
6650 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37
6651 #: lib/views/orders/quick_edit.php:310
6652 #: lib/views/services/_form.php:331
6653 #: lib/views/services/_form.php:345
6654 #: lib/views/settings/general.php:720
6655 msgid "Save Changes"
6656 msgstr "Spara ändringar"
6657
6658 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8
6659 msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services."
6660 msgstr "Det verkar som att du inte har ställt in arbetstider för dessa resurser, eller att de agenter du valde inte erbjuder dessa tjänster."
6661
6662 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9
6663 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124
6664 msgid "Edit Work Hours"
6665 msgstr "Redigera arbetstider"
6666
6667 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23
6668 msgid "Create a Booking"
6669 msgstr "Skapa en bokning"
6670
6671 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24
6672 msgid "Block a Time Slot"
6673 msgstr "Blockera en tidslucka"
6674
6675 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25
6676 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
6677 msgid "Set as Day Off"
6678 msgstr "Markera som ledig dag"
6679
6680 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29
6681 msgid "Premium Feature"
6682 msgstr "Premiumfunktion"
6683
6684 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30
6685 msgid "This feature is only available in a Premium version."
6686 msgstr "Den här funktionen är endast tillgänglig i Premium-versionen."
6687
6688 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31
6689 #: lib/views/partials/_top_bar.php:23
6690 msgid "Unlock All Features"
6691 msgstr "Lås upp alla funktioner"
6692
6693 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69
6694 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42
6695 msgid "Time"
6696 msgstr "Tid"
6697
6698 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148
6699 msgid "You have not set any working hours for this day."
6700 msgstr "Du har inte ställt in några arbetstider för den här dagen."
6701
6702 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150
6703 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152
6704 msgid "Edit Working Hours"
6705 msgstr "Redigera arbetstider"
6706
6707 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22
6708 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36
6709 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44
6710 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54
6711 msgid "No bookings"
6712 msgstr "Inga bokningar"
6713
6714 #. translators: %s is time left
6715 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80
6716 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71
6717 #, php-format
6718 msgid "in %s"
6719 msgstr "i %s"
6720
6721 #. translators: %2$d is total available
6722 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89
6723 #, php-format
6724 msgid "Booked %1$d of %2$d"
6725 msgstr "Bokade %1$d av %2$d"
6726
6727 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114
6728 #: lib/views/customers/mini_profile.php:51
6729 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89
6730 msgid "No Upcoming Appointments"
6731 msgstr "Inga kommande bokningar"
6732
6733 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129
6734 msgid "Day Off"
6735 msgstr "Ledig dag"
6736
6737 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189
6738 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146
6739 msgid "No Agents Created"
6740 msgstr "Inga agenter skapade"
6741
6742 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190
6743 #: lib/views/calendars/view.php:192
6744 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147
6745 msgid "Create Agent"
6746 msgstr "Skapa agent"
6747
6748 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123
6749 msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service."
6750 msgstr "Det verkar som att du inte har ställt in dina arbetstider ännu, eller att agenten du valde inte erbjuder den här tjänsten."
6751
6752 #: lib/views/calendars/view.php:46
6753 msgid "Day"
6754 msgstr "Dag"
6755
6756 #: lib/views/calendars/view.php:46
6757 msgid "List"
6758 msgstr "Lista"
6759
6760 #: lib/views/calendars/view.php:66
6761 msgid "Overlay service hours"
6762 msgstr "Överlägg tjänstetider"
6763
6764 #: lib/views/calendars/view.php:68
6765 msgid "For:"
6766 msgstr "För:"
6767
6768 #: lib/views/calendars/view.php:76
6769 msgid "Services:"
6770 msgstr "Tjänster:"
6771
6772 #: lib/views/calendars/view.php:83
6773 #: lib/views/calendars/view.php:129
6774 #: lib/views/calendars/view.php:157
6775 msgid "Type to filter..."
6776 msgstr "Skriv för att filtrera..."
6777
6778 #: lib/views/calendars/view.php:122
6779 msgid "Locations:"
6780 msgstr "Platser:"
6781
6782 #: lib/views/calendars/view.php:150
6783 #: lib/views/services/_service_index_item.php:17
6784 msgid "Agents:"
6785 msgstr "Agenter:"
6786
6787 #: lib/views/calendars/view.php:190
6788 msgid "No Agents or Services Created"
6789 msgstr "Inga agenter eller tjänster skapade"
6790
6791 #: lib/views/calendars/view.php:193
6792 msgid "Create Service"
6793 msgstr "Skapa tjänst"
6794
6795 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15
6796 msgid "Import Customers"
6797 msgstr "Importera kunder"
6798
6799 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8
6800 #: lib/views/settings/import_modal.php:21
6801 msgid "Start Import"
6802 msgstr "Starta import"
6803
6804 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9
6805 msgid "Please review the data before importing."
6806 msgstr "Granska data innan import."
6807
6808 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14
6809 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100
6810 msgid "New Customers"
6811 msgstr "Nya kunder"
6812
6813 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23
6814 msgid "Invalid emails"
6815 msgstr "Ogiltiga e-postadresser"
6816
6817 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28
6818 msgid "Existing emails"
6819 msgstr "Befintliga e-postadresser"
6820
6821 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41
6822 msgid "Fill in missing values for existing emails"
6823 msgstr "Fyll i saknade värden för befintliga e-postadresser"
6824
6825 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13
6826 msgid "Import Complete"
6827 msgstr "Import slutförd"
6828
6829 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19
6830 msgid "Created/Updated Customers"
6831 msgstr "Skapade/uppdaterade kunder"
6832
6833 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23
6834 msgid "Skipped Records"
6835 msgstr "Överhoppade poster"
6836
6837 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2
6838 msgid "Please match CSV columns to customer properties."
6839 msgstr "Matcha CSV-kolumner med kundegenskaper."
6840
6841 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13
6842 msgid "CSV Column"
6843 msgstr "CSV-kolumn"
6844
6845 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16
6846 msgid "LatePoint Property"
6847 msgstr "LatePoint-egenskap"
6848
6849 #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2
6850 msgid "Select CSV file to upload"
6851 msgstr "Välj CSV-fil att ladda upp"
6852
6853 #: lib/views/customers/index.php:11
6854 msgid "email addresses"
6855 msgstr "e-postadresser"
6856
6857 #: lib/views/customers/index.php:11
6858 msgid "phone numbers"
6859 msgstr "telefonnummer"
6860
6861 #: lib/views/customers/index.php:16
6862 #, php-format
6863 msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:"
6864 msgstr "Det finns kunder med identiska %s, du måste åtgärda dessa, annars kommer de inte att kunna göra bokningar:"
6865
6866 #: lib/views/customers/index.php:32
6867 msgid "Import .csv"
6868 msgstr "Importera .csv"
6869
6870 #: lib/views/customers/index.php:33
6871 msgid "Export .csv"
6872 msgstr "Exportera .csv"
6873
6874 #: lib/views/customers/index.php:38
6875 msgid "Connect to WP Users"
6876 msgstr "Anslut till WP-användare"
6877
6878 #: lib/views/customers/index.php:51
6879 #: lib/views/customers/index.php:89
6880 msgid "Full Name"
6881 msgstr "Fullständigt namn"
6882
6883 #: lib/views/customers/index.php:54
6884 #: lib/views/customers/index.php:92
6885 msgid "Social"
6886 msgstr "Socialt"
6887
6888 #: lib/views/customers/index.php:55
6889 #: lib/views/customers/index.php:93
6890 msgid "Total Apps"
6891 msgstr "Totalt antal bokningar"
6892
6893 #: lib/views/customers/index.php:56
6894 #: lib/views/customers/index.php:94
6895 msgid "Next App"
6896 msgstr "Nästa bokning"
6897
6898 #: lib/views/customers/index.php:57
6899 #: lib/views/customers/index.php:95
6900 msgid "Time to Next"
6901 msgstr "Tid till nästa"
6902
6903 #: lib/views/customers/index.php:58
6904 #: lib/views/customers/index.php:96
6905 msgid "WP User ID"
6906 msgstr "WP-användar-ID"
6907
6908 #: lib/views/customers/index.php:63
6909 msgid "Search by Name"
6910 msgstr "Sök efter namn"
6911
6912 #: lib/views/customers/index.php:64
6913 msgid "Phone..."
6914 msgstr "Telefon..."
6915
6916 #: lib/views/customers/index.php:65
6917 msgid "Search by Email"
6918 msgstr "Sök efter e-post"
6919
6920 #: lib/views/customers/index.php:121
6921 msgid "No Customers Found"
6922 msgstr "Inga kunder hittades"
6923
6924 #: lib/views/customers/index.php:122
6925 #: lib/views/search/query_results.php:38
6926 msgid "Add Customer"
6927 msgstr "Lägg till kund"
6928
6929 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28
6930 msgid "Telephone Number"
6931 msgstr "Telefonnummer"
6932
6933 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33
6934 msgid "Customer Notes"
6935 msgstr "Kundanteckningar"
6936
6937 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38
6938 msgid "Notes only visible to admins"
6939 msgstr "Anteckningar endast synliga för administratörer"
6940
6941 #: lib/views/customers/mini_profile.php:15
6942 msgid "email:"
6943 msgstr "e-post:"
6944
6945 #: lib/views/customers/mini_profile.php:16
6946 msgid "phone:"
6947 msgstr "telefon:"
6948
6949 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30
6950 msgid "No matches found."
6951 msgstr "Inga träffar hittades."
6952
6953 #: lib/views/customers/quick_edit.php:26
6954 msgid "Customer ID:"
6955 msgstr "Kund-ID:"
6956
6957 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
6958 msgid "Set Avatar"
6959 msgstr "Ställ in avatar"
6960
6961 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
6962 msgid "Remove Avatar"
6963 msgstr "Ta bort avatar"
6964
6965 #: lib/views/customers/quick_edit.php:45
6966 msgid "Contact Info"
6967 msgstr "Kontaktinformation"
6968
6969 #: lib/views/customers/quick_edit.php:60
6970 msgid "Notes left by the customer"
6971 msgstr "Anteckningar lämnade av kunden"
6972
6973 #: lib/views/customers/quick_edit.php:65
6974 msgid "Admin notes (visible only to admins)"
6975 msgstr "Adminanteckningar (endast synliga för administratörer)"
6976
6977 #: lib/views/customers/quick_edit.php:71
6978 msgid "Guest Account"
6979 msgstr "Gästkonto"
6980
6981 #: lib/views/customers/quick_edit.php:73
6982 msgid "Password Protected"
6983 msgstr "Lösenordsskyddad"
6984
6985 #: lib/views/customers/quick_edit.php:76
6986 msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?"
6987 msgstr "Är du säker på att du vill tillåta den här kunden att boka utan att logga in?"
6988
6989 #: lib/views/customers/quick_edit.php:77
6990 msgid "Convert to Guest"
6991 msgstr "Konvertera till gäst"
6992
6993 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
6994 msgid "View Profile"
6995 msgstr "Visa profil"
6996
6997 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
6998 msgid "Disconnect"
6999 msgstr "Koppla från"
7000
7001 #: lib/views/customers/quick_edit.php:88
7002 msgid "Not Connected"
7003 msgstr "Inte ansluten"
7004
7005 #: lib/views/customers/quick_edit.php:89
7006 msgid "Connect"
7007 msgstr "Anslut"
7008
7009 #: lib/views/customers/quick_edit.php:112
7010 msgid "Add"
7011 msgstr "Lägg till"
7012
7013 #: lib/views/customers/quick_edit.php:140
7014 msgid "Customer does not have any bookings"
7015 msgstr "Kunden har inga bokningar"
7016
7017 #: lib/views/customers/quick_edit.php:151
7018 msgid "Create Customer"
7019 msgstr "Skapa kund"
7020
7021 #: lib/views/customers/quick_edit.php:161
7022 msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer."
7023 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här kunden? Det kommer att ta bort alla bokningar och transaktioner som är kopplade till den här kunden."
7024
7025 #: lib/views/customers/quick_edit.php:166
7026 msgid "Delete Customer"
7027 msgstr "Ta bort kund"
7028
7029 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21
7030 msgid "Registered On: "
7031 msgstr "Registrerad den:"
7032
7033 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16
7034 #: lib/views/partials/_top_bar.php:61
7035 #: lib/views/partials/_top_bar.php:90
7036 #: lib/views/steps/_customer.php:41
7037 msgid "Logout"
7038 msgstr "Logga ut"
7039
7040 #. translators: %s is user first name
7041 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19
7042 #, php-format
7043 msgid "Welcome %s"
7044 msgstr "Välkommen %s"
7045
7046 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24
7047 msgid "Profile"
7048 msgstr "Profil"
7049
7050 #. translators: %d is number of appointments
7051 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39
7052 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80
7053 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101
7054 #, php-format
7055 msgid "%d Appointments"
7056 msgstr "%d bokningar"
7057
7058 #. translators: %d is number of bundles
7059 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60
7060 #, php-format
7061 msgid "%d Bundles"
7062 msgstr "%d paket"
7063
7064 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116
7065 msgid "No appointments found"
7066 msgstr "Inga bokningar hittades"
7067
7068 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134
7069 msgid "Your First Name"
7070 msgstr "Ditt förnamn"
7071
7072 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135
7073 msgid "Your Last Name"
7074 msgstr "Ditt efternamn"
7075
7076 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145
7077 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151
7078 msgid "Set New Password"
7079 msgstr "Ange nytt lösenord"
7080
7081 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147
7082 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14
7083 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24
7084 msgid "New Password"
7085 msgstr "Nytt lösenord"
7086
7087 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148
7088 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15
7089 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25
7090 msgid "Confirm New Password"
7091 msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
7092
7093 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19
7094 msgid "Redirecting you to your dashboard"
7095 msgstr "Omdirigerar dig till din instrumentpanel"
7096
7097 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25
7098 msgid "Sign in to your account"
7099 msgstr "Logga in på ditt konto"
7100
7101 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32
7102 #: lib/views/steps/_customer.php:65
7103 #: lib/views/steps/_customer.php:76
7104 msgid "OR"
7105 msgstr "ELLER"
7106
7107 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42
7108 msgid "Customer authentication is disabled"
7109 msgstr "Kundautentisering är inaktiverad"
7110
7111 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8
7112 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8
7113 #: lib/views/orders/quick_edit.php:196
7114 msgid "cancel"
7115 msgstr "avbryt"
7116
7117 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10
7118 msgid "Change Your Password"
7119 msgstr "Ändra ditt lösenord"
7120
7121 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11
7122 msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password."
7123 msgstr "Ange en hemlig nyckel som du fick via e-post för att ändra lösenordet till ditt konto."
7124
7125 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13
7126 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23
7127 msgid "Enter Your Secret Key"
7128 msgstr "Ange din hemliga nyckel"
7129
7130 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18
7131 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27
7132 msgid "Don't have a secret key?"
7133 msgstr "Har du ingen hemlig nyckel?"
7134
7135 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19
7136 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28
7137 msgid "Save Password"
7138 msgstr "Spara lösenord"
7139
7140 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10
7141 msgid "Reset Password Request"
7142 msgstr "Begäran om återställning av lösenord"
7143
7144 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12
7145 msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password."
7146 msgstr "Vi skickar en hemlig nyckel till dig via e-post. När du har fått den kan du använda den för att ändra ditt lösenord."
7147
7148 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17
7149 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25
7150 msgid "Already have a key?"
7151 msgstr "Har du redan en nyckel?"
7152
7153 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18
7154 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24
7155 msgid "Submit Request"
7156 msgstr "Skicka begäran"
7157
7158 #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15
7159 msgid "Booking Summary"
7160 msgstr "Bokningssammanfattning"
7161
7162 #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7
7163 msgid "Order Summary"
7164 msgstr "Ordersammanfattning"
7165
7166 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7167 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51
7168 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7169 msgid "This booking is part of a bundle."
7170 msgstr "Den här bokningen är en del av ett paket."
7171
7172 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7173 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49
7174 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7175 msgid "Show Details"
7176 msgstr "Visa detaljer"
7177
7178 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75
7179 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33
7180 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15
7181 msgid "Summary"
7182 msgstr "Sammanfattning"
7183
7184 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82
7185 #: lib/views/shared/_template_variables.php:19
7186 msgid "Balance Due:"
7187 msgstr "�
7188 terstående att betala:"
7189
7190 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90
7191 msgid "Make Payment"
7192 msgstr "Gör betalning"
7193
7194 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7195 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7196 #, php-format
7197 msgid "%1$d of %2$d Scheduled"
7198 msgstr "%1$d av %2$d schemalagda"
7199
7200 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7201 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7202 msgid "Not Scheduled"
7203 msgstr "Inte schemalagd"
7204
7205 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36
7206 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34
7207 msgid "Start Scheduling"
7208 msgstr "Börja schemalägga"
7209
7210 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47
7211 msgid "Pay Balance"
7212 msgstr "Betala återstående belopp"
7213
7214 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8
7215 msgid "Day Preview"
7216 msgstr "Dagsförhandsvisning"
7217
7218 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16
7219 msgid "Performance"
7220 msgstr "Prestanda"
7221
7222 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21
7223 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24
7224 msgid "All locations"
7225 msgstr "Alla platser"
7226
7227 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65
7228 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76
7229 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87
7230 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97
7231 msgid "Previously:"
7232 msgstr "Tidigare:"
7233
7234 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69
7235 msgid "Total number of appointments in selected period."
7236 msgstr "Totalt antal bokningar under vald period."
7237
7238 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79
7239 msgid "Sales Revenue"
7240 msgstr "Försäljningsintäkter"
7241
7242 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80
7243 msgid "Total sales in selected period."
7244 msgstr "Totala försäljningen under vald period."
7245
7246 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90
7247 msgid "Hours Worked"
7248 msgstr "Arbetade timmar"
7249
7250 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91
7251 msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period."
7252 msgstr "Totalt antal arbetade timmar för alla valda medarbetare under vald period."
7253
7254 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101
7255 msgid "Total number of new customers registered in selected period."
7256 msgstr "Totalt antal nya kunder registrerade under vald period."
7257
7258 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113
7259 msgid "No Appointments Found"
7260 msgstr "Inga bokningar hittades"
7261
7262 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122
7263 msgid "Breakdown by Service"
7264 msgstr "Uppdelning per tjänst"
7265
7266 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90
7267 #: lib/views/search/query_results.php:25
7268 msgid "Add Appointment"
7269 msgstr "Lägg till bokning"
7270
7271 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54
7272 msgid "Slots Booked"
7273 msgstr "Bokade tider"
7274
7275 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10
7276 msgid "Recipient of Notifications"
7277 msgstr "Mottagare av aviseringar"
7278
7279 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47
7280 msgid "To add more agents upgrade to a paid version"
7281 msgstr "För att lägga till fler medarbetare, uppgradera till en betalversion"
7282
7283 #: lib/views/events/events_day_view.php:18
7284 msgid "Daily Schedule"
7285 msgstr "Dagligt schema"
7286
7287 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15
7288 msgid "External Calendars"
7289 msgstr "Externa kalendrar"
7290
7291 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45
7292 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51
7293 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51
7294 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48
7295 #: lib/views/settings/general.php:715
7296 #: lib/views/settings/notifications.php:98
7297 #: lib/views/settings/payments.php:56
7298 msgid "Save Settings"
7299 msgstr "Spara inställningar"
7300
7301 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20
7302 msgid "Marketing Systems"
7303 msgstr "Marknadsföringssystem"
7304
7305 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20
7306 msgid "Video Meeting Systems"
7307 msgstr "System för videomöten"
7308
7309 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17
7310 msgid "Available URL Shortener"
7311 msgstr "Tillgänglig URL-förkortare"
7312
7313 #: lib/views/invoices/edit_data.php:17
7314 msgid "Edit Invoice Data"
7315 msgstr "Redigera fakturauppgifter"
7316
7317 #: lib/views/invoices/edit_data.php:41
7318 msgid "Due At"
7319 msgstr "Förfaller den"
7320
7321 #: lib/views/invoices/edit_data.php:54
7322 msgid "Update"
7323 msgstr "Uppdatera"
7324
7325 #: lib/views/invoices/email_form.php:36
7326 msgid "You can customize subject and content of the email in general settings"
7327 msgstr "Du kan anpassa ämnet och innehållet i e-postmeddelandet i de allmänna inställningarna"
7328
7329 #: lib/views/invoices/email_form.php:37
7330 msgid "Email to:"
7331 msgstr "E-post till:"
7332
7333 #: lib/views/invoices/email_form.php:44
7334 msgid "Send"
7335 msgstr "Skicka"
7336
7337 #: lib/views/invoices/new_form.php:16
7338 msgid "Invoice Settings"
7339 msgstr "Fakturainställningar"
7340
7341 #: lib/views/invoices/new_form.php:30
7342 msgid "Due On"
7343 msgstr "Förfaller den"
7344
7345 #: lib/views/invoices/new_form.php:47
7346 msgid "Create Invoice"
7347 msgstr "Skapa faktura"
7348
7349 #: lib/views/invoices/payment_form.php:58
7350 #: lib/views/invoices/view.php:16
7351 msgid "View Invoice"
7352 msgstr "Visa faktura"
7353
7354 #: lib/views/invoices/payment_form.php:59
7355 msgid "View Receipt"
7356 msgstr "Visa kvitto"
7357
7358 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27
7359 msgid "Thank you for your payment"
7360 msgstr "Tack för din betalning"
7361
7362 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30
7363 msgid "Date:"
7364 msgstr "Datum:"
7365
7366 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36
7367 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64
7368 #: lib/views/shared/_template_variables.php:80
7369 #: lib/views/shared/_template_variables.php:94
7370 msgid "Amount:"
7371 msgstr "Belopp:"
7372
7373 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42
7374 msgid "Confirmation:"
7375 msgstr "Bekräftelse:"
7376
7377 #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25
7378 #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24
7379 #, php-format
7380 msgid "Charge Amount: %s"
7381 msgstr "Debiterat belopp: %s"
7382
7383 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16
7384 msgid "Balance Details"
7385 msgstr "Detaljer om återstående belopp"
7386
7387 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22
7388 msgid "Order:"
7389 msgstr "Order:"
7390
7391 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41
7392 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
7393 msgid "Pay Now"
7394 msgstr "Betala nu"
7395
7396 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51
7397 msgid "Order Breakdown"
7398 msgstr "Orderuppdelning"
7399
7400 #: lib/views/layouts/admin.php:16
7401 msgid "Back to agent profile"
7402 msgstr "Tillbaka till medarbetarprofil"
7403
7404 #: lib/views/layouts/admin.php:63
7405 msgid "Available Smart Variables"
7406 msgstr "Tillgängliga smarta variabler"
7407
7408 #: lib/views/layouts/admin.php:70
7409 msgid "Available Layout Variables"
7410 msgstr "Tillgängliga layoutvariabler"
7411
7412 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10
7413 msgid "Total payments for order:"
7414 msgstr "Totala betalningar för ordern:"
7415
7416 #: lib/views/notifications/templates_index.php:25
7417 msgid "For Agents"
7418 msgstr "För medarbetare"
7419
7420 #: lib/views/notifications/templates_index.php:34
7421 msgid "For Customers"
7422 msgstr "För kunder"
7423
7424 #: lib/views/notifications/templates_index.php:48
7425 msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview."
7426 msgstr "Välj en mall från listan till vänster för att generera en förhandsvisning."
7427
7428 #: lib/views/notifications/templates_index.php:56
7429 msgid "Subject: "
7430 msgstr "Ämne:"
7431
7432 #: lib/views/notifications/templates_index.php:85
7433 msgid "Use this template"
7434 msgstr "Använd denna mall"
7435
7436 #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8
7437 msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment."
7438 msgstr "Du kan använda dessa variabler i dina e-post- och sms-aviseringar. Klicka bara på variabeln med {}-klamrar så kopieras den automatiskt till din buffert och du kan enkelt klistra in den där du vill använda den. Den kommer att omvandlas till ett värde för medarbetaren/tjänsten eller bokningen."
7439
7440 #: lib/views/orders/index.php:56
7441 #: lib/views/transactions/index.php:50
7442 msgid "Customer Name"
7443 msgstr "Kundnamn"
7444
7445 #: lib/views/orders/index.php:116
7446 msgid "No Orders Found"
7447 msgstr "Inga beställningar hittades"
7448
7449 #: lib/views/orders/index.php:117
7450 msgid "Create an Order"
7451 msgstr "Skapa en beställning"
7452
7453 #: lib/views/orders/quick_edit.php:34
7454 msgid "Edit Order"
7455 msgstr "Redigera beställning"
7456
7457 #: lib/views/orders/quick_edit.php:41
7458 msgid "Order ID:"
7459 msgstr "Beställnings-ID:"
7460
7461 #: lib/views/orders/quick_edit.php:60
7462 msgid "Comment left by the customer"
7463 msgstr "Kommentar lämnad av kunden"
7464
7465 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7466 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21
7467 msgid "Order Items"
7468 msgstr "Beställningsartiklar"
7469
7470 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7471 msgid "Order Item"
7472 msgstr "Beställningsartikel"
7473
7474 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
7475 #: lib/views/orders/quick_edit.php:83
7476 msgid "Add Another Item"
7477 msgstr "Lägg till ytterligare en artikel"
7478
7479 #: lib/views/orders/quick_edit.php:90
7480 msgid "Select a bundle that you want to add"
7481 msgstr "Välj ett paket som du vill lägga till"
7482
7483 #: lib/views/orders/quick_edit.php:112
7484 msgid "What type of item would you like to add?"
7485 msgstr "Vilken typ av artikel vill du lägga till?"
7486
7487 #: lib/views/orders/quick_edit.php:128
7488 msgid "Order is empty"
7489 msgstr "Beställningen är tom"
7490
7491 #. translators: %d number of items in the order
7492 #: lib/views/orders/quick_edit.php:162
7493 #, php-format
7494 msgid "There are %d more items in this order."
7495 msgstr "Det finns %d fler artiklar i denna beställning."
7496
7497 #: lib/views/orders/quick_edit.php:164
7498 msgid "There is one more item in this order."
7499 msgstr "Det finns en till artikel i denna beställning."
7500
7501 #: lib/views/orders/quick_edit.php:166
7502 msgid "Show All Items"
7503 msgstr "Visa alla artiklar"
7504
7505 #: lib/views/orders/quick_edit.php:181
7506 msgid "New"
7507 msgstr "Ny"
7508
7509 #: lib/views/orders/quick_edit.php:185
7510 msgid "Find"
7511 msgstr "Sök"
7512
7513 #: lib/views/orders/quick_edit.php:193
7514 msgid "Start typing to search..."
7515 msgstr "Börja skriva för att söka..."
7516
7517 #: lib/views/orders/quick_edit.php:232
7518 msgid "Price Breakdown"
7519 msgstr "Prisfördelning"
7520
7521 #: lib/views/orders/quick_edit.php:237
7522 msgid "Recalculate"
7523 msgstr "Beräkna om"
7524
7525 #: lib/views/orders/quick_edit.php:271
7526 msgid "Add Transaction"
7527 msgstr "Lägg till transaktion"
7528
7529 #: lib/views/orders/quick_edit.php:284
7530 msgid "Upgrade to PRO"
7531 msgstr "Uppgradera till PRO"
7532
7533 #: lib/views/orders/quick_edit.php:285
7534 msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version"
7535 msgstr "För att låsa upp faktureringsfunktionen behöver du uppgradera till en PRO-version"
7536
7537 #: lib/views/orders/quick_edit.php:307
7538 msgid "Create Order"
7539 msgstr "Skapa beställning"
7540
7541 #: lib/views/orders/quick_edit.php:317
7542 msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well"
7543 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna beställning? Alla bokningar som är kopplade till denna beställning kommer också att tas bort"
7544
7545 #: lib/views/orders/quick_edit.php:319
7546 msgid "Delete Order"
7547 msgstr "Ta bort beställning"
7548
7549 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17
7550 msgid "Balance & Payments"
7551 msgstr "Saldo & betalningar"
7552
7553 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40
7554 msgid "Total Payments"
7555 msgstr "Totala betalningar"
7556
7557 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41
7558 msgid "Total Balance Due"
7559 msgstr "Totalt utestående saldo"
7560
7561 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48
7562 msgid "Create a Payment Request"
7563 msgstr "Skapa en betalningsförfrågan"
7564
7565 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59
7566 #, php-format
7567 msgid "Full Price [%s]"
7568 msgstr "Fullt pris [%s]"
7569
7570 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60
7571 #, php-format
7572 msgid "Deposit Only [%s]"
7573 msgstr "Endast deposition [%s]"
7574
7575 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75
7576 msgid "Due Date:"
7577 msgstr "Förfallodatum:"
7578
7579 #: lib/views/orders/_full_summary.php:57
7580 msgid "Created:"
7581 msgstr "Skapad:"
7582
7583 #: lib/views/orders/_full_summary.php:65
7584 msgid "Payment:"
7585 msgstr "Betalning:"
7586
7587 #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23
7588 #: lib/views/transactions/edit_form.php:37
7589 #, php-format
7590 msgid "Refunded %s on %s"
7591 msgstr "�
7592 terbetalat %s den %s"
7593
7594 #: lib/views/partials/_side_menu.php:12
7595 #: lib/views/partials/_top_bar.php:7
7596 msgid "Menu"
7597 msgstr "Meny"
7598
7599 #: lib/views/partials/_side_menu.php:68
7600 #: lib/views/partials/_side_menu.php:69
7601 msgid "Back to WordPress"
7602 msgstr "Tillbaka till WordPress"
7603
7604 #: lib/views/partials/_side_menu.php:77
7605 msgid "back to WordPress"
7606 msgstr "tillbaka till WordPress"
7607
7608 #: lib/views/partials/_top_bar.php:16
7609 msgid "Search..."
7610 msgstr "Sök..."
7611
7612 #: lib/views/partials/_top_bar.php:20
7613 msgid "Search"
7614 msgstr "Sök"
7615
7616 #: lib/views/partials/_top_bar.php:31
7617 msgid "Pending Bookings"
7618 msgstr "Väntande bokningar"
7619
7620 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13
7621 #: lib/views/processes/test_preview.php:12
7622 msgid "Test"
7623 msgstr "Test"
7624
7625 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27
7626 #: lib/views/processes/test_preview.php:38
7627 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31
7628 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42
7629 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58
7630 msgid "Run Now"
7631 msgstr "Kör nu"
7632
7633 #: lib/views/processes/index.php:31
7634 msgid "Add Workflow"
7635 msgstr "Lägg till arbetsflöde"
7636
7637 #: lib/views/processes/test_preview.php:19
7638 msgid "Actions to trigger:"
7639 msgstr "�
7640 tgärder att utlösa:"
7641
7642 #: lib/views/processes/test_preview.php:28
7643 msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them."
7644 msgstr "Inga åtgärder skapades för denna process. Skapa åtgärder först för att testa dem."
7645
7646 #: lib/views/processes/_form.php:18
7647 msgid "New Workflow"
7648 msgstr "Nytt arbetsflöde"
7649
7650 #: lib/views/processes/_form.php:36
7651 msgid "Process Name"
7652 msgstr "Processnamn"
7653
7654 #: lib/views/processes/_form.php:41
7655 msgid "Event Type"
7656 msgstr "Händelsetyp"
7657
7658 #: lib/views/processes/_form.php:54
7659 #: lib/views/process_jobs/index.php:38
7660 #: lib/views/process_jobs/index.php:72
7661 msgid "Actions"
7662 msgstr "�
7663 tgärder"
7664
7665 #: lib/views/processes/_form.php:66
7666 msgid "Add Action"
7667 msgstr "Lägg till åtgärd"
7668
7669 #: lib/views/processes/_form.php:72
7670 #: lib/views/processes/_form.php:84
7671 msgid "Are you sure you want to delete this process?"
7672 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna process?"
7673
7674 #: lib/views/processes/_form.php:78
7675 msgid "Test this workflow"
7676 msgstr "Testa detta arbetsflöde"
7677
7678 #: lib/views/processes/_form.php:79
7679 msgid "Save Workflow"
7680 msgstr "Spara arbetsflöde"
7681
7682 #: lib/views/process_jobs/index.php:35
7683 #: lib/views/process_jobs/index.php:69
7684 msgid "Event"
7685 msgstr "Händelse"
7686
7687 #: lib/views/process_jobs/index.php:36
7688 #: lib/views/process_jobs/index.php:70
7689 msgid "Workflow"
7690 msgstr "Arbetsflöde"
7691
7692 #: lib/views/process_jobs/index.php:37
7693 #: lib/views/process_jobs/index.php:47
7694 #: lib/views/process_jobs/index.php:71
7695 msgid "Object ID"
7696 msgstr "Objekt-ID"
7697
7698 #: lib/views/process_jobs/index.php:40
7699 #: lib/views/process_jobs/index.php:74
7700 msgid "Run Time (UTC)"
7701 msgstr "Körtid (UTC)"
7702
7703 #: lib/views/process_jobs/index.php:41
7704 #: lib/views/process_jobs/index.php:75
7705 msgid "Run Info"
7706 msgstr "Körningsinfo"
7707
7708 #: lib/views/process_jobs/index.php:46
7709 msgid "All Workflows"
7710 msgstr "Alla arbetsflöden"
7711
7712 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
7713 msgid "All Statuses"
7714 msgstr "Alla statusar"
7715
7716 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
7717 msgid "Showing jobs"
7718 msgstr "Visar jobb"
7719
7720 #: lib/views/process_jobs/index.php:100
7721 msgid "No Jobs Found"
7722 msgstr "Inga jobb hittades"
7723
7724 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28
7725 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39
7726 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55
7727 msgid "Run Again"
7728 msgstr "Kör igen"
7729
7730 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36
7731 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52
7732 msgid "Are you sure you want to run this job?"
7733 msgstr "Är du säker på att du vill köra detta jobb?"
7734
7735 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45
7736 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61
7737 msgid "Run"
7738 msgstr "Kör"
7739
7740 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17
7741 msgid "Modified"
7742 msgstr "Ändrad"
7743
7744 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18
7745 msgid "Deleted"
7746 msgstr "Raderad"
7747
7748 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25
7749 msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?"
7750 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta schemalagda jobb?"
7751
7752 #: lib/views/search/query_results.php:25
7753 msgid "No Matched Appointments found."
7754 msgstr "Inga matchade bokningar hittades."
7755
7756 #: lib/views/search/query_results.php:38
7757 msgid "No Matched Customers found."
7758 msgstr "Inga matchade kunder hittades."
7759
7760 #: lib/views/search/query_results.php:54
7761 msgid "No Matched Agents found."
7762 msgstr "Inga matchade agenter hittades."
7763
7764 #: lib/views/search/query_results.php:54
7765 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32
7766 msgid "Add Agent"
7767 msgstr "Lägg till agent"
7768
7769 #: lib/views/search/query_results.php:69
7770 msgid "No Matched Services found."
7771 msgstr "Inga matchade tjänster hittades."
7772
7773 #: lib/views/search/query_results.php:69
7774 #: lib/views/services/index.php:49
7775 #: lib/views/services/_form.php:309
7776 msgid "Add Service"
7777 msgstr "Lägg till tjänst"
7778
7779 #: lib/views/services/index.php:45
7780 msgid "No Active Services Found"
7781 msgstr "Inga aktiva tjänster hittades"
7782
7783 #. translators: %d number of services
7784 #: lib/views/services/index.php:60
7785 #, php-format
7786 msgid "%d Disabled Service"
7787 msgid_plural "%d Disabled Services"
7788 msgstr[0] "%d inaktiverad tjänst"
7789 msgstr[1] ""
7790
7791 #: lib/views/services/_form.php:18
7792 #, php-format
7793 msgid "Service ID: %d"
7794 msgstr "Tjänst-ID: %d"
7795
7796 #: lib/views/services/_form.php:26
7797 msgid "Category"
7798 msgstr "Kategori"
7799
7800 #: lib/views/services/_form.php:26
7801 msgid "Add Category"
7802 msgstr "Lägg till kategori"
7803
7804 #: lib/views/services/_form.php:38
7805 msgid "Visibility"
7806 msgstr "Synlighet"
7807
7808 #: lib/views/services/_form.php:39
7809 msgid "Visible to everyone"
7810 msgstr "Synlig för alla"
7811
7812 #: lib/views/services/_form.php:40
7813 msgid "Visible only to admins and agents"
7814 msgstr "Synlig endast för administratörer och agenter"
7815
7816 #: lib/views/services/_form.php:50
7817 #: lib/views/services/_form.php:350
7818 msgid "Media"
7819 msgstr "Media"
7820
7821 #: lib/views/services/_form.php:57
7822 msgid "Selection Image"
7823 msgstr "Valbild"
7824
7825 #: lib/views/services/_form.php:58
7826 msgid "This image is used on a service selection step in the booking form."
7827 msgstr "Denna bild används i ett steg för val av tjänst i bokningsformuläret."
7828
7829 #: lib/views/services/_form.php:64
7830 msgid "Service Tile Image"
7831 msgstr "Bild för tjänsteflik"
7832
7833 #: lib/views/services/_form.php:65
7834 msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode."
7835 msgstr "Denna bild används när tjänsten listas i kortkoden [latepoint_resources]."
7836
7837 #: lib/views/services/_form.php:74
7838 #: lib/views/services/_form.php:351
7839 msgid "Durations and Price"
7840 msgstr "Varaktigheter och pris"
7841
7842 #: lib/views/services/_form.php:80
7843 msgid "Duration Name (optional)"
7844 msgstr "Varaktighetsnamn (valfritt)"
7845
7846 #: lib/views/services/_form.php:98
7847 #: lib/views/services/_form.php:352
7848 msgid "Display Price"
7849 msgstr "Visa pris"
7850
7851 #: lib/views/services/_form.php:101
7852 msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step."
7853 msgstr "Detta pris är endast för visning, det är inte det pris som kunden kommer att debiteras. Fältet Debiteringsbelopp ovan styr beloppet som kunden kommer att debiteras. Om både minimi- och maximipris anges visas ett prisintervall i steget för val av tjänst."
7854
7855 #: lib/views/services/_form.php:117
7856 msgid "Agents Who Offer This Service"
7857 msgstr "Agenter som erbjuder denna tjänst"
7858
7859 #: lib/views/services/_form.php:119
7860 msgid "Select All"
7861 msgstr "Markera alla"
7862
7863 #: lib/views/services/_form.php:145
7864 msgid "Locations Selected"
7865 msgstr "Valda platser"
7866
7867 #: lib/views/services/_form.php:148
7868 msgid "Customize"
7869 msgstr "Anpassa"
7870
7871 #. translators: %s is the name of an agent
7872 #: lib/views/services/_form.php:155
7873 #, php-format
7874 msgid "Select locations where %s will be offering this service:"
7875 msgstr "Välj platser där %s kommer att erbjuda denna tjänst:"
7876
7877 #: lib/views/services/_form.php:189
7878 msgid "No Existing Agents Found"
7879 msgstr "Inga befintliga agenter hittades"
7880
7881 #: lib/views/services/_form.php:191
7882 msgid "Add First Agent"
7883 msgstr "Lägg till första agenten"
7884
7885 #: lib/views/services/_form.php:203
7886 msgid "Booking Restrictions"
7887 msgstr "Bokningsbegränsningar"
7888
7889 #: lib/views/services/_form.php:208
7890 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings."
7891 msgstr "Du kan ange begränsningar för tidigaste/senaste datum i framtiden då din kund kan boka en tid. Du kan antingen använda relativa värden som till exempel \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (angivet utan citattecken), eller så kan du använda ett fast datum i formatet YYYY-MM-DD. Lämna tomt så används standardbegränsningarna som är inställda i de allmänna inställningarna."
7892
7893 #: lib/views/services/_form.php:211
7894 #: lib/views/settings/general.php:86
7895 msgid "Earliest Possible Booking"
7896 msgstr "Tidigaste möjliga bokning"
7897
7898 #: lib/views/services/_form.php:214
7899 #: lib/views/settings/general.php:89
7900 msgid "Latest Possible Booking"
7901 msgstr "Senaste möjliga bokning"
7902
7903 #: lib/views/services/_form.php:224
7904 msgid "Service Schedule"
7905 msgstr "Tjänsteschema"
7906
7907 #: lib/views/services/_form.php:226
7908 msgid "Set Custom Schedule"
7909 msgstr "Ange anpassat schema"
7910
7911 #: lib/views/services/_form.php:244
7912 msgid "This service is using general schedule which is set in main settings"
7913 msgstr "Denna tjänst använder det allmänna schemat som är inställt i huvudinställningarna"
7914
7915 #: lib/views/services/_form.php:254
7916 #: lib/views/settings/work_periods.php:25
7917 msgid "Days With Custom Schedules"
7918 msgstr "Dagar med anpassade scheman"
7919
7920 #: lib/views/services/_form.php:257
7921 msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only."
7922 msgstr "Tjänsten delar anpassade dagliga scheman som du har ställt in i de allmänna inställningarna för ditt företag, men du kan lägga till ytterligare dagar med anpassade tider som endast gäller för denna tjänst."
7923
7924 #: lib/views/services/_form.php:263
7925 #: lib/views/services/_form.php:357
7926 #: lib/views/settings/work_periods.php:33
7927 msgid "Holidays & Days Off"
7928 msgstr "Helgdagar och lediga dagar"
7929
7930 #: lib/views/services/_form.php:266
7931 msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here."
7932 msgstr "Tjänsten använder samma helgdagar som du har ställt in i de allmänna inställningarna för ditt företag, men du kan lägga till ytterligare helgdagar för denna tjänst här."
7933
7934 #: lib/views/services/_form.php:292
7935 msgid "Override Time Intervals"
7936 msgstr "�
7937 sidosätt tidsintervall"
7938
7939 #: lib/views/services/_form.php:298
7940 msgid "Override status for bookings"
7941 msgstr "�
7942 sidosätt status för bokningar"
7943
7944 #: lib/views/services/_form.php:298
7945 msgid "Use from general settings"
7946 msgstr "Använd från allmänna inställningar"
7947
7948 #: lib/views/services/_form.php:316
7949 msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead."
7950 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna tjänst? Det kommer att ta bort alla bokningar som är kopplade till den. Du kan också ändra status till inaktiverad om du i stället vill inaktivera den tillfälligt."
7951
7952 #: lib/views/services/_form.php:323
7953 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
7954 msgstr "Är du säker på att du vill duplicera denna tjänst?"
7955
7956 #: lib/views/services/_form.php:326
7957 msgid "Duplicate"
7958 msgstr "Duplicera"
7959
7960 #: lib/views/services/_form.php:354
7961 #: lib/views/settings/general.php:74
7962 #: lib/views/settings/general.php:220
7963 #: lib/views/settings/general.php:724
7964 msgid "Restrictions"
7965 msgstr "Begränsningar"
7966
7967 #: lib/views/services/_form.php:356
7968 msgid "Days with Custom Schedule"
7969 msgstr "Dagar med anpassat schema"
7970
7971 #: lib/views/services/_service_index_item.php:23
7972 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29
7973 msgid "more"
7974 msgstr "mer"
7975
7976 #: lib/views/services/_service_index_item.php:28
7977 msgid "Duration:"
7978 msgstr "Varaktighet:"
7979
7980 #: lib/views/services/_service_index_item.php:29
7981 #: lib/views/services/_service_index_item.php:37
7982 msgid "min"
7983 msgstr "min"
7984
7985 #: lib/views/services/_service_index_item.php:32
7986 msgid "Price:"
7987 msgstr "Pris:"
7988
7989 #: lib/views/services/_service_index_item.php:36
7990 msgid "Buffer:"
7991 msgstr "Buffert:"
7992
7993 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9
7994 msgid "Custom schedule"
7995 msgstr "Anpassat schema"
7996
7997 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
7998 msgid "Single Day"
7999 msgstr "Enskild dag"
8000
8001 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
8002 msgid "Date Range"
8003 msgstr "Datumintervall"
8004
8005 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18
8006 msgid "Pick a Start"
8007 msgstr "Välj en start"
8008
8009 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21
8010 msgid "Pick an End"
8011 msgstr "Välj ett slut"
8012
8013 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26
8014 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
8015 msgid "Pick a Date"
8016 msgstr "Välj ett datum"
8017
8018 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27
8019 msgid "Pick a Start Date"
8020 msgstr "Välj ett startdatum"
8021
8022 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
8023 msgid "Pick an End Date"
8024 msgstr "Välj ett slutdatum"
8025
8026 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38
8027 msgid "Set Schedule"
8028 msgstr "Ange schema"
8029
8030 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89
8031 msgid "Add another work period"
8032 msgstr "Lägg till en till arbetsperiod"
8033
8034 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
8035 msgid "Save Schedule"
8036 msgstr "Spara schema"
8037
8038 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6
8039 msgid "Default Fields"
8040 msgstr "Standardfält"
8041
8042 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8
8043 msgid "Custom Fields"
8044 msgstr "Anpassade fält"
8045
8046 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9
8047 msgid "To create more fields upgrade to a paid version"
8048 msgstr "För att skapa fler fält, uppgradera till en betalversion"
8049
8050 #: lib/views/settings/general.php:17
8051 msgid "Statuses"
8052 msgstr "Statusar"
8053
8054 #: lib/views/settings/general.php:22
8055 msgid "Default status"
8056 msgstr "Standardstatus"
8057
8058 #: lib/views/settings/general.php:25
8059 msgid "Statuses that block timeslot"
8060 msgstr "Statusar som blockerar tidsluckor"
8061
8062 #: lib/views/settings/general.php:30
8063 msgid "Statuses that appear on pending page"
8064 msgstr "Statusar som visas på väntesidan"
8065
8066 #: lib/views/settings/general.php:33
8067 msgid "Statuses hidden on calendar"
8068 msgstr "Statusar som är dolda i kalendern"
8069
8070 #: lib/views/settings/general.php:38
8071 msgid "Additional Statuses (comma separated)"
8072 msgstr "Ytterligare statusar (kommaseparerade)"
8073
8074 #: lib/views/settings/general.php:45
8075 msgid "Date and time"
8076 msgstr "Datum och tid"
8077
8078 #: lib/views/settings/general.php:50
8079 msgid "Time system"
8080 msgstr "Tidsformat"
8081
8082 #: lib/views/settings/general.php:53
8083 msgid "Date format"
8084 msgstr "Datumformat"
8085
8086 #: lib/views/settings/general.php:56
8087 msgid "Selectable intervals"
8088 msgstr "Valbara intervall"
8089
8090 #: lib/views/settings/general.php:62
8091 msgid "Show appointment end time"
8092 msgstr "Visa sluttid för bokning"
8093
8094 #: lib/views/settings/general.php:62
8095 msgid "Show booking end time during booking process and on summary"
8096 msgstr "Visa sluttid för bokningen under bokningsprocessen och i sammanfattningen"
8097
8098 #: lib/views/settings/general.php:65
8099 msgid "Disable verbose date output"
8100 msgstr "Inaktivera utförlig datumutmatning"
8101
8102 #: lib/views/settings/general.php:65
8103 msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates"
8104 msgstr "Använd nummer i stället för månadens namn när datum visas"
8105
8106 #: lib/views/settings/general.php:80
8107 msgid "Time Restrictions"
8108 msgstr "Tidsbegränsningar"
8109
8110 #: lib/views/settings/general.php:83
8111 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations."
8112 msgstr "Du kan ange begränsningar för tidigaste/senaste datum i framtiden när din kund kan boka en tid. Du kan antingen använda relativa värden som till exempel \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (angivna utan citattecken), eller så kan du använda ett fast datum i formatet YYYY-MM-DD. Lämna tomt för att ta bort eventuella begränsningar."
8113
8114 #: lib/views/settings/general.php:96
8115 msgid "Quantity Restrictions"
8116 msgstr "Kvantitetsbegränsningar"
8117
8118 #: lib/views/settings/general.php:99
8119 msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer"
8120 msgstr "Maximalt antal framtida bokningar per kund"
8121
8122 #: lib/views/settings/general.php:115
8123 #: lib/views/settings/general.php:725
8124 msgid "Currency & Price"
8125 msgstr "Valuta & Pris"
8126
8127 #: lib/views/settings/general.php:120
8128 msgid "Symbol"
8129 msgstr "Symbol"
8130
8131 #: lib/views/settings/general.php:125
8132 msgid "Symbol before the price"
8133 msgstr "Symbol före priset"
8134
8135 #: lib/views/settings/general.php:128
8136 msgid "Symbol after the price"
8137 msgstr "Symbol efter priset"
8138
8139 #: lib/views/settings/general.php:135
8140 msgid "Formatting"
8141 msgstr "Formatering"
8142
8143 #: lib/views/settings/general.php:140
8144 msgid "Thousand Separator"
8145 msgstr "Tusentalsavgränsare"
8146
8147 #: lib/views/settings/general.php:141
8148 #: lib/views/settings/general.php:150
8149 msgid "Comma"
8150 msgstr "Komma"
8151
8152 #: lib/views/settings/general.php:142
8153 #: lib/views/settings/general.php:149
8154 msgid "Dot"
8155 msgstr "Punkt"
8156
8157 #: lib/views/settings/general.php:143
8158 msgid "Space"
8159 msgstr "Mellanslag"
8160
8161 #: lib/views/settings/general.php:144
8162 #: blocks/controls/BorderControl.js:36
8163 #: blocks/controls/TypographyControl.js:72
8164 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788
8165 msgid "None"
8166 msgstr "Ingen"
8167
8168 #: lib/views/settings/general.php:148
8169 msgid "Decimal Separator"
8170 msgstr "Decimalavgränsare"
8171
8172 #: lib/views/settings/general.php:154
8173 msgid "Number of Decimals"
8174 msgstr "Antal decimaler"
8175
8176 #: lib/views/settings/general.php:161
8177 msgid "Prices"
8178 msgstr "Priser"
8179
8180 #: lib/views/settings/general.php:164
8181 msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero"
8182 msgstr "Visa inte prisuppdelning om tjänstens pris är noll"
8183
8184 #: lib/views/settings/general.php:176
8185 msgid "Countries"
8186 msgstr "Länder"
8187
8188 #: lib/views/settings/general.php:182
8189 msgid "Countries shown in phone field"
8190 msgstr "Länder som visas i telefonfältet"
8191
8192 #: lib/views/settings/general.php:183
8193 msgid "Show all countries"
8194 msgstr "Visa alla länder"
8195
8196 #: lib/views/settings/general.php:184
8197 msgid "Show selected countries"
8198 msgstr "Visa valda länder"
8199
8200 #: lib/views/settings/general.php:188
8201 msgid "Default Country (if not auto-detected)"
8202 msgstr "Standardland (om inte automatiskt identifierat)"
8203
8204 #: lib/views/settings/general.php:194
8205 msgid "Select countries available for phone number field"
8206 msgstr "Välj länder som är tillgängliga för telefonnummerfältet"
8207
8208 #: lib/views/settings/general.php:202
8209 msgid "Validation"
8210 msgstr "Validering"
8211
8212 #: lib/views/settings/general.php:205
8213 msgid "Validate phone typed fields if they are set as required"
8214 msgstr "Validera telefonfält som skrivs in om de är inställda som obligatoriska"
8215
8216 #: lib/views/settings/general.php:205
8217 msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required"
8218 msgstr "رفض ogiltigt telefonnummer för kunder och agenter om telefonfältet är inställt som obligatoriskt"
8219
8220 #: lib/views/settings/general.php:206
8221 msgid "Format phone number on input"
8222 msgstr "Formatera telefonnummer vid inmatning"
8223
8224 #: lib/views/settings/general.php:206
8225 msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)"
8226 msgstr "Tillämpar formatering på telefonfält baserat på det valda landet (rekommenderas inte för länder som har flera NSN-längder)"
8227
8228 #: lib/views/settings/general.php:207
8229 msgid "Show country dial code next to flag"
8230 msgstr "Visa landskod bredvid flaggan"
8231
8232 #: lib/views/settings/general.php:207
8233 msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States"
8234 msgstr "Om aktiverat visas en landskod bredvid en flagga, till exempel +1 för USA"
8235
8236 #: lib/views/settings/general.php:214
8237 #: lib/views/settings/general.php:727
8238 msgid "Availability Logic"
8239 msgstr "Tillgänglighetslogik"
8240
8241 #: lib/views/settings/general.php:223
8242 msgid "Location can only be used by one agent at a time"
8243 msgstr "En plats kan endast användas av en agent åt gången"
8244
8245 #: lib/views/settings/general.php:223
8246 msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time"
8247 msgstr "På en given plats kan endast en agent bokas åt gången"
8248
8249 #: lib/views/settings/general.php:224
8250 msgid "Agents can only be present in one location at a time"
8251 msgstr "Agenter kan endast vara närvarande på en plats åt gången"
8252
8253 #: lib/views/settings/general.php:224
8254 msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations"
8255 msgstr "Om en agent är bokad på en plats kommer hen inte att kunna acceptera några bokningar för samma tidslucka på andra platser"
8256
8257 #: lib/views/settings/general.php:229
8258 msgid "Permissions"
8259 msgstr "Behörigheter"
8260
8261 #: lib/views/settings/general.php:232
8262 msgid "One agent can perform different services simultaneously"
8263 msgstr "En agent kan utföra olika tjänster samtidigt"
8264
8265 #: lib/views/settings/general.php:232
8266 msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot"
8267 msgstr "Tillåter att en agent bokas för olika tjänster inom samma tidslucka"
8268
8269 #: lib/views/settings/general.php:244
8270 msgid "Authentication"
8271 msgstr "Autentisering"
8272
8273 #: lib/views/settings/general.php:248
8274 msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification"
8275 msgstr "Se till att installera en SMS-processor om du väljer att skicka engångskoder (OTP) till kunders telefonnummer för autentisering eller verifiering"
8276
8277 #: lib/views/settings/general.php:252
8278 msgid "Field used for authentication"
8279 msgstr "Fält som används för autentisering"
8280
8281 #: lib/views/settings/general.php:256
8282 #: lib/views/settings/general.php:272
8283 msgid "Default to"
8284 msgstr "Standard till"
8285
8286 #: lib/views/settings/general.php:261
8287 msgid "Reuse existing customer if"
8288 msgstr "�
8289 teranvänd befintlig kund om"
8290
8291 #: lib/views/settings/general.php:261
8292 msgid "Email matches"
8293 msgstr "E-post matchar"
8294
8295 #: lib/views/settings/general.php:261
8296 msgid "Phone matches"
8297 msgstr "Telefon matchar"
8298
8299 #: lib/views/settings/general.php:261
8300 msgid "Do not reuse, always create new customer"
8301 msgstr "�
8302 teranvänd inte, skapa alltid ny kund"
8303
8304 #: lib/views/settings/general.php:268
8305 msgid "Authentication method"
8306 msgstr "Autentiseringsmetod"
8307
8308 #: lib/views/settings/general.php:276
8309 msgid "Require OTP verification for new contacts"
8310 msgstr "Kräv OTP-verifiering för nya kontakter"
8311
8312 #: lib/views/settings/general.php:276
8313 msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone"
8314 msgstr "Kräv att kunder verifierar sin primära kontaktuppgift (e-post eller telefon) när de ändrar den eller lägger till en ny; en engångskod med 6 siffror skickas till deras e-post eller telefon"
8315
8316 #: lib/views/settings/general.php:282
8317 msgid "Customer Step"
8318 msgstr "Kundsteg"
8319
8320 #: lib/views/settings/general.php:286
8321 msgid "Require customers to set password"
8322 msgstr "Kräv att kunder anger lösenord"
8323
8324 #: lib/views/settings/general.php:286
8325 msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account"
8326 msgstr "Visar lösenordsfältet i registreringssteget, kunden måste ange ett lösenord för att skapa ett konto"
8327
8328 #: lib/views/settings/general.php:288
8329 msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step"
8330 msgstr "Visa inte uppmaningen \"Skapa konto\" i bekräftelsesteget"
8331
8332 #: lib/views/settings/general.php:288
8333 msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed."
8334 msgstr "Om en kund inte har angett ett lösenord för sitt konto kommer de att få en uppmaning att göra det efter att en bokning har lagts."
8335
8336 #: lib/views/settings/general.php:294
8337 msgid "WordPress"
8338 msgstr "WordPress"
8339
8340 #: lib/views/settings/general.php:297
8341 msgid "Use WordPress users as customers"
8342 msgstr "Använd WordPress-användare som kunder"
8343
8344 #: lib/views/settings/general.php:297
8345 msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already."
8346 msgstr "Kunder kan logga in med sina WordPress-uppgifter (om autentisering är aktiverad ovan), ett länkat kundkonto skapas automatiskt. Om en WordPress-användare är inloggad skapas en kund med samma e-postadress automatiskt och data fylls i i förväg. Om en ny kund angav en e-postadress skapas en länkad WordPress-användare automatiskt för den kunden, om den inte redan finns."
8347
8348 #: lib/views/settings/general.php:299
8349 msgid "Default role for a created WP user"
8350 msgstr "Standardroll för en skapad WP-användare"
8351
8352 #: lib/views/settings/general.php:303
8353 msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings"
8354 msgstr "Viktigt: WordPress-användare måste ha en e-postadress. Du måste ange fältet för e-postadress som obligatoriskt för att skapa en matchande WP-användare för nya kunder, annars kommer kunder utan e-postadress i registret inte att kunna logga in och göra bokningar"
8355
8356 #: lib/views/settings/general.php:312
8357 msgid "Rescheduling"
8358 msgstr "Ombokning"
8359
8360 #: lib/views/settings/general.php:315
8361 msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments"
8362 msgstr "Uppgradera till Premium-versionen för att låta kunder omboka tider"
8363
8364 #: lib/views/settings/general.php:320
8365 msgid "Cancellation"
8366 msgstr "Avbokning"
8367
8368 #: lib/views/settings/general.php:323
8369 msgid "Allow customers cancel their bookings"
8370 msgstr "Tillåt kunder att avboka sina bokningar"
8371
8372 #: lib/views/settings/general.php:323
8373 msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment"
8374 msgstr "Om aktiverat visas en knapp i kundpanelen för att avboka en tid"
8375
8376 #: lib/views/settings/general.php:326
8377 msgid "Set restriction on when customer can cancel"
8378 msgstr "Ange begränsning för när kunden kan avboka"
8379
8380 #: lib/views/settings/general.php:330
8381 msgid "Can cancel when it is at least"
8382 msgstr "Kan avboka när det är minst"
8383
8384 #: lib/views/settings/general.php:331
8385 msgid "Value"
8386 msgstr "Värde"
8387
8388 #: lib/views/settings/general.php:339
8389 msgid "before appointment start time"
8390 msgstr "före tidpunkten för bokningens start"
8391
8392 #: lib/views/settings/general.php:347
8393 msgid "Customer Cabinet"
8394 msgstr "Kundpanel"
8395
8396 #: lib/views/settings/general.php:350
8397 msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab"
8398 msgstr "Kortkod för innehållet i fliken Ny bokning"
8399
8400 #: lib/views/settings/general.php:352
8401 msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format"
8402 msgstr "Du kan ange attribut för knapprutan för ny bokning i ett format"
8403
8404 #: lib/views/settings/general.php:354
8405 msgid "Attributes for New Appointment button"
8406 msgstr "Attribut för knappen Ny bokning"
8407
8408 #: lib/views/settings/general.php:361
8409 msgid "Security & Spam"
8410 msgstr "Säkerhet & Spam"
8411
8412 #: lib/views/settings/general.php:364
8413 msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings."
8414 msgstr "Uppgradera till Premium-versionen för att låsa upp CAPTCHA-skydd och loggning av IP-adresser för att bekämpa spam-bokningar."
8415
8416 #: lib/views/settings/general.php:381
8417 #: lib/views/settings/general.php:729
8418 msgid "Setup Pages"
8419 msgstr "Konfigurera sidor"
8420
8421 #: lib/views/settings/general.php:386
8422 msgid "Set Page URLs"
8423 msgstr "Ange sid-URL:er"
8424
8425 #: lib/views/settings/general.php:389
8426 msgid "Customer Dashboard Page URL"
8427 msgstr "URL för kundens dashboardsida"
8428
8429 #: lib/views/settings/general.php:390
8430 msgid "Customer Login Page URL"
8431 msgstr "URL för kundens inloggningssida"
8432
8433 #: lib/views/settings/general.php:397
8434 #: lib/views/settings/general.php:746
8435 msgid "MCP"
8436 msgstr "MCP"
8437
8438 #: lib/views/settings/general.php:404
8439 msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated."
8440 msgstr "MCP kräver WordPress 6.9 eller senare. Dina ändringar kommer att sparas men träder inte i kraft förrän WordPress har uppdaterats."
8441
8442 #: lib/views/settings/general.php:411
8443 #: lib/views/settings/general.php:417
8444 msgid "Enable Abilities"
8445 msgstr "Aktivera funktioner"
8446
8447 #: lib/views/settings/general.php:421
8448 msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data."
8449 msgstr "Registrera LatePoint-funktioner med WordPress Abilities API. När det är aktiverat kan AI-klienter lista, läsa, skapa, redigera och ta bort dina bokningar, kunder, tjänster, agenter och beställningar. När det är inaktiverat registreras inga funktioner och AI-klienter kan inte utföra några åtgärder på dina LatePoint-data."
8450
8451 #: lib/views/settings/general.php:429
8452 #: lib/views/settings/general.php:435
8453 msgid "Enable Edit Abilities"
8454 msgstr "Aktivera redigeringsfunktioner"
8455
8456 #: lib/views/settings/general.php:439
8457 msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data."
8458 msgstr "När det är aktiverat kan AI-klienter skapa nya bokningar, uppdatera kunder, tjänster, agenter och platser, samt ändra bokningsstatus (godkänn, avbryt, omboka). När det är inaktiverat avregistreras dessa funktioner och AI-klienter kan endast läsa dina data."
8459
8460 #: lib/views/settings/general.php:446
8461 #: lib/views/settings/general.php:452
8462 msgid "Enable Delete Abilities"
8463 msgstr "Aktivera borttagningsfunktioner"
8464
8465 #: lib/views/settings/general.php:456
8466 msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data."
8467 msgstr "När det är aktiverat kan AI-klienter permanent ta bort bokningar, kunder, tjänster, agenter och platser, samt behandla återbetalningar. Raderade data kan inte återställas. När det är inaktiverat avregistreras borttagningsfunktioner och AI-klienter kan inte ta bort några data."
8468
8469 #: lib/views/settings/general.php:480
8470 msgid "Business Information"
8471 msgstr "Företagsinformation"
8472
8473 #: lib/views/settings/general.php:493
8474 msgid "Business Phone"
8475 msgstr "Företagstelefon"
8476
8477 #: lib/views/settings/general.php:496
8478 msgid "Business Address"
8479 msgstr "Företagsadress"
8480
8481 #: lib/views/settings/general.php:503
8482 msgid "Calendar Settings"
8483 msgstr "Kalenderinställningar"
8484
8485 #: lib/views/settings/general.php:506
8486 msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)"
8487 msgstr "Minsta höjd för en daglig kalender (i pixlar)"
8488
8489 #: lib/views/settings/general.php:509
8490 msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. "
8491 msgstr "Du kan använda variabler i din bokningsmall, de kommer att ersättas med ett värde för bokningen."
8492
8493 #: lib/views/settings/general.php:510
8494 msgid "Booking tile information to display on calendar"
8495 msgstr "Information om bokningsruta som ska visas i kalendern"
8496
8497 #: lib/views/settings/general.php:515
8498 msgid "Conversion Tracking"
8499 msgstr "Konverteringsspårning"
8500
8501 #: lib/views/settings/general.php:519
8502 msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy."
8503 msgstr "Du kan inkludera lite javascript eller html som kommer att läggas till i bekräftelsesteget. Du kan till exempel spåra annonskonverteringar genom att utlösa en spårningskod eller en Facebook-pixel. Du kan använda dessa variabler i din kod. Klicka på variabeln för att kopiera."
8504
8505 #: lib/views/settings/general.php:527
8506 #: lib/views/shared/_template_variables.php:14
8507 msgid "Order ID#:"
8508 msgstr "Order-ID#:"
8509
8510 #: lib/views/settings/general.php:531
8511 msgid "Customer ID#:"
8512 msgstr "Kund-ID#:"
8513
8514 #: lib/views/settings/general.php:535
8515 msgid "Order Total:"
8516 msgstr "Ordersumma:"
8517
8518 #: lib/views/settings/general.php:539
8519 msgid "Service IDs#:"
8520 msgstr "Tjänst-ID#:"
8521
8522 #: lib/views/settings/general.php:543
8523 msgid "Agent IDs#:"
8524 msgstr "Agent-ID#:"
8525
8526 #: lib/views/settings/general.php:547
8527 msgid "Bundle IDs#:"
8528 msgstr "Paket-ID#:"
8529
8530 #: lib/views/settings/general.php:551
8531 msgid "Location IDs#:"
8532 msgstr "Plats-ID#:"
8533
8534 #: lib/views/settings/general.php:561
8535 msgid "Enter Tracking code here"
8536 msgstr "Ange spårningskod här"
8537
8538 #: lib/views/settings/general.php:569
8539 msgid "Data Tables"
8540 msgstr "Datatabeller"
8541
8542 #: lib/views/settings/general.php:574
8543 msgid "Allow non admins to download table data as csv"
8544 msgstr "Tillåt icke-administratörer att ladda ner tabelldata som csv"
8545
8546 #: lib/views/settings/general.php:574
8547 msgid "Only admins will be able to download table data as csv"
8548 msgstr "Endast administratörer kommer att kunna ladda ner tabelldata som csv"
8549
8550 #: lib/views/settings/general.php:578
8551 msgid "Number of records per page"
8552 msgstr "Antal poster per sida"
8553
8554 #: lib/views/settings/general.php:590
8555 msgid "Automatically clear old activity logs"
8556 msgstr "Rensa automatiskt gamla aktivitetsloggar"
8557
8558 #: lib/views/settings/general.php:590
8559 msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted"
8560 msgstr "Aktivitetsloggar äldre än 6 månader kommer att raderas automatiskt"
8561
8562 #: lib/views/settings/general.php:598
8563 msgid "Improve LatePoint"
8564 msgstr "Förbättra LatePoint"
8565
8566 #: lib/views/settings/general.php:604
8567 #, php-format
8568 msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s"
8569 msgstr "Dela hur du använder tillägget så att vi kan bygga funktioner som betyder något, lösa problem snabbare och fatta smartare beslut. %1$sLäs mer%2$s"
8570
8571 #: lib/views/settings/general.php:615
8572 msgid "Help shape the future of LatePoint"
8573 msgstr "Hjälp till att forma framtiden för LatePoint"
8574
8575 #: lib/views/settings/general.php:622
8576 msgid "Export/Import"
8577 msgstr "Exportera/Importera"
8578
8579 #: lib/views/settings/general.php:634
8580 msgid "Export Data"
8581 msgstr "Exportera data"
8582
8583 #: lib/views/settings/general.php:636
8584 msgid "Import Data"
8585 msgstr "Importera data"
8586
8587 #: lib/views/settings/general.php:670
8588 msgid "Danger Zone"
8589 msgstr "Farlig zon"
8590
8591 #: lib/views/settings/general.php:677
8592 msgid "Plugin Deletion"
8593 msgstr "Radering av tillägg"
8594
8595 #: lib/views/settings/general.php:685
8596 msgid "Remove all data on plugin deletion"
8597 msgstr "Ta bort all data vid radering av tillägget"
8598
8599 #: lib/views/settings/general.php:689
8600 msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted"
8601 msgstr "Alla LatePoint-databastabeller och inställningar kommer att raderas permanent när tillägget tas bort"
8602
8603 #: lib/views/settings/general.php:695
8604 msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup."
8605 msgstr "Denna åtgärd går inte att ångra. Innan du aktiverar detta alternativ rekommenderar vi att du exporterar dina data så att du har en säkerhetskopia."
8606
8607 #: lib/views/settings/general.php:705
8608 msgid "Export your data"
8609 msgstr "Exportera dina data"
8610
8611 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17
8612 msgid "Instant Page Preview"
8613 msgstr "Omedelbar sidförhandsgranskning"
8614
8615 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19
8616 msgid "Copy URL"
8617 msgstr "Kopiera URL"
8618
8619 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20
8620 msgid "Visit"
8621 msgstr "Besök"
8622
8623 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40
8624 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51
8625 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58
8626 msgid "Customer has to pick"
8627 msgstr "Kunden måste välja"
8628
8629 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44
8630 msgid "Selected Agent"
8631 msgstr "Vald agent"
8632
8633 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47
8634 msgid "Any Available Location"
8635 msgstr "Valfri tillgänglig plats"
8636
8637 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55
8638 msgid "Selected Location"
8639 msgstr "Vald plats"
8640
8641 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65
8642 msgid "Selected Service"
8643 msgstr "Vald tjänst"
8644
8645 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67
8646 msgid "Hide Left Panel"
8647 msgstr "Dölj vänster panel"
8648
8649 #: lib/views/settings/get_pro.php:2
8650 msgid "Activate Premium Features"
8651 msgstr "Aktivera premiumfunktioner"
8652
8653 #: lib/views/settings/get_pro.php:3
8654 msgid "Enter your license key to download the premium features plugin."
8655 msgstr "Ange din licensnyckel för att ladda ner tillägget med premiumfunktioner."
8656
8657 #: lib/views/settings/get_pro.php:5
8658 msgid "Enter your license code here..."
8659 msgstr "Ange din licenskod här..."
8660
8661 #: lib/views/settings/get_pro.php:6
8662 msgid "Download Pro"
8663 msgstr "Ladda ner Pro"
8664
8665 #: lib/views/settings/import_modal.php:14
8666 msgid "Import LatePoint Data"
8667 msgstr "Importera LatePoint-data"
8668
8669 #: lib/views/settings/import_modal.php:17
8670 msgid "Select JSON file to upload"
8671 msgstr "Välj JSON-fil att ladda upp"
8672
8673 #: lib/views/settings/import_modal.php:18
8674 msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data."
8675 msgstr "Jag förstår att denna import kommer att ersätta all min befintliga LatePoint-data."
8676
8677 #. translators: %s is the number of processors
8678 #: lib/views/settings/notifications.php:26
8679 #, php-format
8680 msgid "%s Processors"
8681 msgstr "%s Processorer"
8682
8683 #: lib/views/settings/notifications.php:60
8684 msgid "Email System Settings"
8685 msgstr "Inställningar för e-postsystem"
8686
8687 #: lib/views/settings/notifications.php:65
8688 msgid "Email Layout"
8689 msgstr "E-postlayout"
8690
8691 #: lib/views/settings/notifications.php:68
8692 msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent."
8693 msgstr "Denna layout används för dina e-postmeddelanden. Du kan anpassa den nedan och använda variabeln {{content}} för att infoga innehållet i e-postmeddelandet som genereras av processen som utlöstes. Gå till Automatisering, Arbetsflöden för att hantera det faktiska innehållet i e-postmeddelandet som skickas."
8694
8695 #: lib/views/settings/notifications.php:70
8696 msgid "Show layout variables"
8697 msgstr "Visa layoutvariabler"
8698
8699 #: lib/views/settings/notifications.php:76
8700 msgid "Password Reset"
8701 msgstr "�
8702 terställ lösenord"
8703
8704 #: lib/views/settings/notifications.php:78
8705 msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password."
8706 msgstr "Detta e-postinnehåll kommer att användas för begäran om återställning av lösenord. Använd variabeln {{token}} för att infoga en genererad token, som behövs för att återställa lösenordet."
8707
8708 #: lib/views/settings/notifications.php:83
8709 msgid "Email Message"
8710 msgstr "E-postmeddelande"
8711
8712 #: lib/views/settings/pages.php:9
8713 #: lib/views/settings/pages.php:20
8714 msgid "Select Page"
8715 msgstr "Välj sida"
8716
8717 #: lib/views/settings/pages.php:18
8718 msgid "Customer Profile"
8719 msgstr "Kundprofil"
8720
8721 #: lib/views/settings/payments.php:28
8722 msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version"
8723 msgstr "För att lägga till andra betalningsprocessorer, uppgradera till en betalversion"
8724
8725 #: lib/views/settings/payments.php:33
8726 msgid "Payment Settings"
8727 msgstr "Betalningsinställningar"
8728
8729 #: lib/views/settings/payments.php:38
8730 msgid "Environment"
8731 msgstr "Miljö"
8732
8733 #: lib/views/settings/payments.php:41
8734 msgid "Live"
8735 msgstr "Live"
8736
8737 #: lib/views/settings/payments.php:41
8738 msgid "Development"
8739 msgstr "Utveckling"
8740
8741 #: lib/views/settings/payments.php:47
8742 msgid "Local Payments"
8743 msgstr "Lokala betalningar"
8744
8745 #: lib/views/settings/payments.php:50
8746 msgid "Allow Paying Locally"
8747 msgstr "Tillåt lokal betalning"
8748
8749 #: lib/views/settings/payments.php:50
8750 msgid "Show \"Pay Later\" payment option"
8751 msgstr "Visa betalningsalternativet \"Betala senare\""
8752
8753 #: lib/views/settings/premium_modal.php:159
8754 msgid "Upgrade Now"
8755 msgstr "Uppgradera nu"
8756
8757 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12
8758 msgid "Order of Steps"
8759 msgstr "Stegens ordning"
8760
8761 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16
8762 msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered."
8763 msgstr "Dra stegen upp och ner för att ändra ordning. Vissa steg har understeg, klicka på pilen för att visa dem, de kan också ordnas om."
8764
8765 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8
8766 msgid "Dismiss"
8767 msgstr "Avfärda"
8768
8769 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39
8770 msgid "Start Using Version 5"
8771 msgstr "Börja använda version 5"
8772
8773 #: lib/views/settings/work_periods.php:11
8774 msgid "General Weekly Schedule"
8775 msgstr "Allmänt veckoschema"
8776
8777 #: lib/views/settings/work_periods.php:18
8778 msgid "Save Weekly Schedule"
8779 msgstr "Spara veckoschema"
8780
8781 #: lib/views/settings/work_periods.php:42
8782 msgid "Select Date"
8783 msgstr "Välj datum"
8784
8785 #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6
8786 msgid "You are not allowed to access this page"
8787 msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida"
8788
8789 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21
8790 msgid "Your appointment has been rescheduled."
8791 msgstr "Din bokning har ombokats."
8792
8793 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23
8794 msgid "New Appointment Time"
8795 msgstr "Ny tid för bokning"
8796
8797 #: lib/views/shared/pro_feature.php:7
8798 msgid "Pro Feature"
8799 msgstr "Pro-funktion"
8800
8801 #: lib/views/shared/pro_feature.php:9
8802 msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features."
8803 msgstr "Denna funktion är tillgänglig med en betalversion, tillsammans med över 30 andra premiumfunktioner."
8804
8805 #: lib/views/shared/pro_feature.php:11
8806 msgid "Upgrade to paid version"
8807 msgstr "Uppgradera till betalversion"
8808
8809 #: lib/views/shared/pro_feature.php:12
8810 msgid "Show All premium features"
8811 msgstr "Visa alla premiumfunktioner"
8812
8813 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17
8814 msgid "Select date and time"
8815 msgstr "Välj datum och tid"
8816
8817 #: lib/views/shared/_business_variables.php:7
8818 msgid "Business Info"
8819 msgstr "Företagsinformation"
8820
8821 #: lib/views/shared/_business_variables.php:9
8822 msgid "Customer Cabinet URL:"
8823 msgstr "URL till kundkabinett:"
8824
8825 #: lib/views/shared/_business_variables.php:10
8826 msgid "Business logo HTML:"
8827 msgstr "HTML för företagslogotyp:"
8828
8829 #: lib/views/shared/_business_variables.php:11
8830 msgid "Business logo URL:"
8831 msgstr "URL till företagslogotyp:"
8832
8833 #: lib/views/shared/_business_variables.php:12
8834 msgid "Business Address:"
8835 msgstr "Företagsadress:"
8836
8837 #: lib/views/shared/_business_variables.php:13
8838 msgid "Business Phone:"
8839 msgstr "Företagstelefon:"
8840
8841 #: lib/views/shared/_business_variables.php:14
8842 msgid "Business Name:"
8843 msgstr "Företagsnamn:"
8844
8845 #: lib/views/shared/_template_variables.php:7
8846 msgid "Direct URLs to Manage Appointment"
8847 msgstr "Direkta URL:er för att hantera bokning"
8848
8849 #: lib/views/shared/_template_variables.php:9
8850 msgid "For Agent:"
8851 msgstr "För agent:"
8852
8853 #: lib/views/shared/_template_variables.php:10
8854 msgid "For Customer:"
8855 msgstr "För kund:"
8856
8857 #: lib/views/shared/_template_variables.php:15
8858 msgid "Order Confirmation Code:"
8859 msgstr "Orderbekräftelsekod:"
8860
8861 #: lib/views/shared/_template_variables.php:16
8862 msgid "Subtotal:"
8863 msgstr "Delsumma:"
8864
8865 #: lib/views/shared/_template_variables.php:17
8866 msgid "Total:"
8867 msgstr "Totalt:"
8868
8869 #: lib/views/shared/_template_variables.php:18
8870 msgid "Payments & Credits:"
8871 msgstr "Betalningar & Krediter:"
8872
8873 #: lib/views/shared/_template_variables.php:20
8874 msgid "Order Status:"
8875 msgstr "Orderstatus:"
8876
8877 #: lib/views/shared/_template_variables.php:21
8878 msgid "Order Fulfillment Status:"
8879 msgstr "Orderns fullföljandestatus:"
8880
8881 #: lib/views/shared/_template_variables.php:22
8882 msgid "Transactions Breakdown"
8883 msgstr "Transaktionsfördelning"
8884
8885 #: lib/views/shared/_template_variables.php:23
8886 msgid "Order Summary Breakdown:"
8887 msgstr "Orderöversiktens fördelning:"
8888
8889 #: lib/views/shared/_template_variables.php:24
8890 msgid "Emails of all Order Agents:"
8891 msgstr "E-postadresser till alla orderhandläggare:"
8892
8893 #: lib/views/shared/_template_variables.php:25
8894 msgid "Names of all Order Agents:"
8895 msgstr "Namn på alla orderhandläggare:"
8896
8897 #: lib/views/shared/_template_variables.php:28
8898 msgid "Appointment"
8899 msgstr "Bokning"
8900
8901 #: lib/views/shared/_template_variables.php:30
8902 msgid "Appointment ID#:"
8903 msgstr "Boknings-ID#:"
8904
8905 #: lib/views/shared/_template_variables.php:31
8906 msgid "Confirmation Code:"
8907 msgstr "Bekräftelsekod:"
8908
8909 #: lib/views/shared/_template_variables.php:32
8910 msgid "Service Name:"
8911 msgstr "Tjänstens namn:"
8912
8913 #: lib/views/shared/_template_variables.php:33
8914 msgid "Service Category:"
8915 msgstr "Tjänstekategori:"
8916
8917 #: lib/views/shared/_template_variables.php:34
8918 msgid "Start Date:"
8919 msgstr "Startdatum:"
8920
8921 #: lib/views/shared/_template_variables.php:35
8922 msgid "Start Time:"
8923 msgstr "Starttid:"
8924
8925 #: lib/views/shared/_template_variables.php:36
8926 msgid "End Time:"
8927 msgstr "Sluttid:"
8928
8929 #: lib/views/shared/_template_variables.php:37
8930 msgid "Service Duration:"
8931 msgstr "Tjänstens varaktighet:"
8932
8933 #: lib/views/shared/_template_variables.php:39
8934 msgid "Booking Price:"
8935 msgstr "Bokningspris:"
8936
8937 #: lib/views/shared/_template_variables.php:46
8938 #: lib/views/shared/_template_variables.php:61
8939 msgid "Full Name:"
8940 msgstr "Fullständigt namn:"
8941
8942 #: lib/views/shared/_template_variables.php:47
8943 #: lib/views/shared/_template_variables.php:59
8944 msgid "First Name:"
8945 msgstr "Förnamn:"
8946
8947 #: lib/views/shared/_template_variables.php:48
8948 #: lib/views/shared/_template_variables.php:60
8949 msgid "Last Name:"
8950 msgstr "Efternamn:"
8951
8952 #: lib/views/shared/_template_variables.php:49
8953 msgid "Email Address:"
8954 msgstr "E-postadress:"
8955
8956 #: lib/views/shared/_template_variables.php:50
8957 #: lib/views/shared/_template_variables.php:64
8958 msgid "Phone:"
8959 msgstr "Telefon:"
8960
8961 #: lib/views/shared/_template_variables.php:51
8962 msgid "Comments:"
8963 msgstr "Kommentarer:"
8964
8965 #: lib/views/shared/_template_variables.php:52
8966 msgid "Password Reset Token:"
8967 msgstr "�
8968 terställningstoken för lösenord:"
8969
8970 #: lib/views/shared/_template_variables.php:62
8971 msgid "Display Name:"
8972 msgstr "Visningsnamn:"
8973
8974 #: lib/views/shared/_template_variables.php:63
8975 msgid "Email:"
8976 msgstr "E-post:"
8977
8978 #: lib/views/shared/_template_variables.php:65
8979 msgid "Additional Emails:"
8980 msgstr "Ytterligare e-postadresser:"
8981
8982 #: lib/views/shared/_template_variables.php:66
8983 msgid "Additional Phone Numbers:"
8984 msgstr "Ytterligare telefonnummer:"
8985
8986 #: lib/views/shared/_template_variables.php:72
8987 msgid "Name:"
8988 msgstr "Namn:"
8989
8990 #: lib/views/shared/_template_variables.php:73
8991 msgid "Full Address:"
8992 msgstr "Fullständig adress:"
8993
8994 #: lib/views/shared/_template_variables.php:79
8995 msgid "Token:"
8996 msgstr "Token:"
8997
8998 #: lib/views/shared/_template_variables.php:81
8999 msgid "Processor:"
9000 msgstr "Processor:"
9001
9002 #: lib/views/shared/_template_variables.php:82
9003 msgid "Payment Method:"
9004 msgstr "Betalningsmetod:"
9005
9006 #: lib/views/shared/_template_variables.php:83
9007 msgid "Type:"
9008 msgstr "Typ:"
9009
9010 #: lib/views/shared/_template_variables.php:85
9011 msgid "Notes:"
9012 msgstr "Anteckningar:"
9013
9014 #: lib/views/shared/_template_variables.php:86
9015 msgid "Payment Portion:"
9016 msgstr "Betalningsdel:"
9017
9018 #: lib/views/shared/_template_variables.php:93
9019 msgid "Portion:"
9020 msgstr "Del:"
9021
9022 #: lib/views/shared/_template_variables.php:95
9023 msgid "Due At:"
9024 msgstr "Förfaller den:"
9025
9026 #: lib/views/shared/_template_variables.php:96
9027 msgid "Pay URL:"
9028 msgstr "Betalnings-URL:"
9029
9030 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47
9031 msgid "In cart"
9032 msgstr "I kundvagnen"
9033
9034 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47
9035 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71
9036 msgid "Manage Order"
9037 msgstr "Hantera order"
9038
9039 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56
9040 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189
9041 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88
9042 msgid "Cost Breakdown"
9043 msgstr "Kostnadsfördelning"
9044
9045 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73
9046 msgid "Show Order"
9047 msgstr "Visa order"
9048
9049 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75
9050 msgid "This booking is part of a bigger order."
9051 msgstr "Denna bokning är en del av en större order."
9052
9053 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8
9054 msgid "You have items in your cart"
9055 msgstr "Du har varor i din kundvagn"
9056
9057 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9
9058 msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart."
9059 msgstr "Vill du fortsätta lägga till varor i den befintliga kundvagnen eller starta en ny bokning och rensa din kundvagn."
9060
9061 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12
9062 msgid "Clear"
9063 msgstr "Rensa"
9064
9065 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32
9066 msgid "Service Bundles"
9067 msgstr "Tjänstepaket"
9068
9069 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87
9070 msgid "Individual Services"
9071 msgstr "Enskilda tjänster"
9072
9073 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159
9074 msgid "Add More"
9075 msgstr "Lägg till fler"
9076
9077 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186
9078 msgid "Breakdown"
9079 msgstr "Fördelning"
9080
9081 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201
9082 msgid "Add more items to this order"
9083 msgstr "Lägg till fler objekt i denna order"
9084
9085 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8
9086 msgid "Limit Reached!"
9087 msgstr "Gränsen nådd!"
9088
9089 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9
9090 msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment."
9091 msgstr "Du har nått gränsen för tillåtna bokningar per kund. Kontakta oss om du vill ändra din befintliga tid."
9092
9093 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17
9094 msgid "Timeslot Unavailable"
9095 msgstr "Tidsluckan är inte tillgänglig"
9096
9097 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18
9098 msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available."
9099 msgstr "Tyvärr är den valda tidsluckan inte längre tillgänglig."
9100
9101 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20
9102 msgid "Requested:"
9103 msgstr "Begärt:"
9104
9105 #: lib/views/steps/_confirmation.php:77
9106 msgid "Set Your Password"
9107 msgstr "Ange ditt lösenord"
9108
9109 #: lib/views/steps/_confirmation.php:79
9110 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37
9111 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51
9112 msgid "Save"
9113 msgstr "Spara"
9114
9115 #: lib/views/steps/_confirmation.php:85
9116 msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet"
9117 msgstr "Du kan nu hantera dina bokningar i din personliga kabinet"
9118
9119 #: lib/views/steps/_confirmation.php:88
9120 msgid "Open My Cabinet"
9121 msgstr "Öppna min kabinet"
9122
9123 #: lib/views/steps/_confirmation.php:92
9124 msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?"
9125 msgstr "Visste du att du kan skapa ett konto för att hantera dina bokningar och schemalägga nya tider?"
9126
9127 #: lib/views/steps/_confirmation.php:94
9128 msgid "Create Account"
9129 msgstr "Skapa konto"
9130
9131 #: lib/views/steps/_customer.php:36
9132 msgid "Contact Information"
9133 msgstr "Kontaktinformation"
9134
9135 #: lib/views/steps/_customer.php:37
9136 msgid "Not You?"
9137 msgstr "Inte du?"
9138
9139 #: lib/views/steps/_customer.php:82
9140 msgid "Continue with Email"
9141 msgstr "Fortsätt med e-post"
9142
9143 #: lib/views/steps/_customer.php:89
9144 msgid "Continue with Phone"
9145 msgstr "Fortsätt med telefon"
9146
9147 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34
9148 msgid "Full Amount"
9149 msgstr "Fullt belopp"
9150
9151 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46
9152 msgid "Deposit Only"
9153 msgstr "Endast deposition"
9154
9155 #: lib/views/steps/_payment__times.php:31
9156 msgid "When would you like to pay for the service?"
9157 msgstr "När vill du betala för tjänsten?"
9158
9159 #: lib/views/steps/_payment__times.php:32
9160 msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step."
9161 msgstr "Du kan antingen betala nu eller betala lokalt vid ankomst. Du kommer att kunna välja betalningsmetod i nästa steg."
9162
9163 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
9164 msgid "Pay Later"
9165 msgstr "Betala senare"
9166
9167 #. translators: %s is confirmation code
9168 #: lib/views/steps/_verify.php:32
9169 #, php-format
9170 msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s."
9171 msgstr "Att schemalägga denna bokning kommer att använda en plats från ett paket som är en del av order #%s."
9172
9173 #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1
9174 msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"."
9175 msgstr "Detta kommer att utlösa ett arbetsflöde för \"Payment Request Created\". Du kan koppla åtgärder till denna händelse genom att gå till sidan Automation -> Workflows och skapa ett nytt arbetsflöde med händelsetypen \"Payment Request Created\"."
9176
9177 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9178 msgid "New Transaction"
9179 msgstr "Ny transaktion"
9180
9181 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9182 msgid "Edit Transaction"
9183 msgstr "Redigera transaktion"
9184
9185 #: lib/views/transactions/edit_form.php:24
9186 msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
9187 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna transaktion?"
9188
9189 #: lib/views/transactions/edit_form.php:58
9190 #: lib/views/transactions/edit_form.php:59
9191 msgid "Confirmation Code"
9192 msgstr "Bekräftelsekod"
9193
9194 #: lib/views/transactions/edit_form.php:74
9195 msgid "Payment Processor"
9196 msgstr "Betalningsprocessor"
9197
9198 #: lib/views/transactions/index.php:107
9199 msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows"
9200 msgstr "Ta emot betalningar och minimera uteblivna besök"
9201
9202 #: lib/views/transactions/index.php:108
9203 msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows."
9204 msgstr "Genom att aktivera betalningar för bokningar är det mer sannolikt att kunderna förbinder sig, vilket minskar avbokningar i sista minuten och uteblivna besök."
9205
9206 #: lib/views/transactions/index.php:109
9207 msgid "Enable Payments"
9208 msgstr "Aktivera betalningar"
9209
9210 #: lib/views/wizard/setup.php:7
9211 msgid "Skip setup"
9212 msgstr "Hoppa över inställningen"
9213
9214 #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps
9215 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9
9216 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9
9217 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9
9218 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9
9219 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9
9220 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10
9221 #, php-format
9222 msgid "Step %1$d of %2$d"
9223 msgstr "Steg %1$d av %2$d"
9224
9225 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12
9226 msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings."
9227 msgstr "Agenter fungerar som dina bokningsbara resurser, du måste ha minst en skapad för att kunna ta emot bokningar."
9228
9229 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10
9230 msgid "Open Dashboard"
9231 msgstr "Öppna instrumentpanelen"
9232
9233 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12
9234 msgid "Who would you like to send appointment notifications to?"
9235 msgstr "Vem vill du skicka bokningsaviseringar till?"
9236
9237 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9238 msgid "Upload Agent's Photo"
9239 msgstr "Ladda upp agentens foto"
9240
9241 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9242 msgid "Remove Agent's Photo"
9243 msgstr "Ta bort agentens foto"
9244
9245 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14
9246 msgid "Duration (minutes)"
9247 msgstr "Varaktighet (minuter)"
9248
9249 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
9250 msgid "Upload Image for Service"
9251 msgstr "Ladda upp bild för tjänst"
9252
9253 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22
9254 msgid "Assign Agents"
9255 msgstr "Tilldela agenter"
9256
9257 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7
9258 msgid "Setup Wizard"
9259 msgstr "Installationsguide"
9260
9261 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8
9262 msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business."
9263 msgstr "Tack för att du installerade LatePoint, vi kommer att guida dig genom en snabb installationsprocess för att lägga till tjänster och ställa in arbetstider för ditt företag."
9264
9265 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9
9266 msgid "Get Started"
9267 msgstr "Kom igång"
9268
9269 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15
9270 msgid "Are you sure you want to remove this agent?"
9271 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna agent?"
9272
9273 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37
9274 msgid "Are you sure you want to remove this service?"
9275 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna tjänst?"
9276
9277 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51
9278 msgid "Add Another Service"
9279 msgstr "Lägg till ytterligare en tjänst"
9280
9281 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11
9282 msgid "Okay, just one last step..."
9283 msgstr "Okej, bara ett sista steg..."
9284
9285 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12
9286 msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!"
9287 msgstr "Hjälp oss att anpassa din LatePoint-upplevelse genom att berätta lite om dig själv!"
9288
9289 #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link
9290 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35
9291 #, php-format
9292 msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s"
9293 msgstr "Håll dig uppdaterad och hjälp till att forma LatePoint! Få funktionsuppdateringar och hjälp oss att bygga en bättre LatePoint genom att dela hur du använder tillägget. %1$sIntegritetspolicy%2$s"
9294
9295 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12
9296 msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later."
9297 msgstr "När du skapar en tjänst, se till att välja de agenter som erbjuder den. Du kan ställa in anpassade scheman och priser för varje tjänst i LatePoint-adminpanelen senare."
9298
9299 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11
9300 msgid "Add services you offer"
9301 msgstr "Lägg till tjänster du erbjuder"
9302
9303 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12
9304 msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
9305 msgstr "Dag och, genom till detta separerade är retorik som ångrar magnituden, uppfattningen är håll i"
9306
9307 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16
9308 msgid "Plugin Purchase Code"
9309 msgstr "Köpcode för tillägget"
9310
9311 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12
9312 msgid "Set Your Work Hours"
9313 msgstr "Ställ in dina arbetstider"
9314
9315 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13
9316 msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel."
9317 msgstr "Dessa kommer att vara dina standardarbetstider för alla dina platser, agenter och tjänster. Du kan ställa in anpassade tider för varje agent, tjänst eller plats i LatePoint-adminpanelen."
9318
9319 #: blocks/controls/BorderControl.js:31
9320 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783
9321 msgid "Style"
9322 msgstr "Stil"
9323
9324 #: blocks/controls/BorderControl.js:35
9325 #: blocks/controls/TypographyControl.js:71
9326 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787
9327 msgid "Default"
9328 msgstr "Standard"
9329
9330 #: blocks/controls/BorderControl.js:37
9331 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789
9332 msgid "Solid"
9333 msgstr "Heldragen"
9334
9335 #: blocks/controls/BorderControl.js:38
9336 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790
9337 msgid "Dotted"
9338 msgstr "Prickad"
9339
9340 #: blocks/controls/BorderControl.js:39
9341 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791
9342 msgid "Dashed"
9343 msgstr "Streckad"
9344
9345 #: blocks/controls/BorderControl.js:76
9346 #: blocks/controls/BorderControl.js:88
9347 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827
9348 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839
9349 msgid "Border Color"
9350 msgstr "Kantfärg"
9351
9352 #: blocks/controls/TypographyControl.js:44
9353 msgid "Font Family"
9354 msgstr "Typsnittsfamilj"
9355
9356 #: blocks/controls/TypographyControl.js:54
9357 msgid "Weight"
9358 msgstr "Vikt"
9359
9360 #: blocks/controls/TypographyControl.js:67
9361 msgid "Transform"
9362 msgstr "Transformera"
9363
9364 #: blocks/controls/TypographyControl.js:73
9365 msgid "Uppercase"
9366 msgstr "Versaler"
9367
9368 #: blocks/controls/TypographyControl.js:74
9369 msgid "Lowercase"
9370 msgstr "Gemener"
9371
9372 #: blocks/controls/TypographyControl.js:75
9373 msgid "Capitalize"
9374 msgstr "Inled med stor bokstav"
9375
9376 #: blocks/src/book-button/edit.js:265
9377 msgid "Alignment"
9378 msgstr "Justering"
9379
9380 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312
9381 msgid "No Items Matching"
9382 msgstr "Inga matchande objekt"
9383
9384 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673
9385 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715
9386 msgid "Title Color"
9387 msgstr "Titelns färg"
9388
9389 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682
9390 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724
9391 msgid "Price Color"
9392 msgstr "Prisets färg"
9393
9394 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692
9395 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734
9396 msgid "Description Color"
9397 msgstr "Beskrivningens färg"
9398
9399 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851
9400 msgid "Card Padding"
9401 msgstr "Kortutfyllnad"
9402
9403 #: latepoint.php:1659
9404 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
9405 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa bokningar?"
9406
9407 #: latepoint.php:1660
9408 msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone."
9409 msgstr "Du är på väg att ta bort 1 bokning. Den här åtgärden kan inte ångras."
9410
9411 #: latepoint.php:1661
9412 #, php-format
9413 msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone."
9414 msgstr "Du är på väg att ta bort %d bokningar. Den här åtgärden kan inte ångras."
9415
9416 #: latepoint.php:1662
9417 #, php-format
9418 msgid "To confirm, type %s in the box below."
9419 msgstr "För att bekräfta, skriv %s i rutan nedan."
9420
9421 #: latepoint.php:1663
9422 msgid "delete"
9423 msgstr "ta bort"
9424
9425 #: latepoint.php:1664
9426 msgid "Type \"delete\" to confirm"
9427 msgstr "Skriv \"ta bort\" för att bekräfta"
9428
9429 #: latepoint.php:1667
9430 msgid "Appointment selected"
9431 msgstr "Bokning vald"
9432
9433 #: latepoint.php:1668
9434 #: lib/helpers/booking_helper.php:2273
9435 msgid "Appointments selected"
9436 msgstr "Bokningar valda"
9437
9438 #: latepoint.php:1669
9439 msgid "Something went wrong. Please try again."
9440 msgstr "Något gick fel. Försök igen."
9441
9442 #: lib/controllers/bookings_controller.php:451
9443 msgid "You do not have permission to delete appointments."
9444 msgstr "Du har inte behörighet att ta bort bokningar."
9445
9446 #: lib/controllers/bookings_controller.php:474
9447 msgid "No appointments selected."
9448 msgstr "Inga bokningar valda."
9449
9450 #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action
9451 #: lib/controllers/bookings_controller.php:486
9452 #, php-format
9453 msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer."
9454 msgstr "För många bokningar valda. Ta bort i omgångar om %d eller färre."
9455
9456 #. translators: %d: number of appointments deleted
9457 #: lib/controllers/bookings_controller.php:546
9458 #, php-format
9459 msgid "%d appointment deleted successfully."
9460 msgid_plural "%d appointments deleted successfully."
9461 msgstr[0] "%d bokning borttagen."
9462 msgstr[1] ""
9463
9464 #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted
9465 #: lib/controllers/bookings_controller.php:553
9466 #, php-format
9467 msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted."
9468 msgstr "%1$d bokning(ar) borttagna. %2$d kunde inte tas bort."
9469
9470 #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted
9471 #: lib/controllers/bookings_controller.php:561
9472 #, php-format
9473 msgid "%d appointment could not be deleted."
9474 msgid_plural "%d appointments could not be deleted."
9475 msgstr[0] "%d bokning kunde inte tas bort."
9476 msgstr[1] ""
9477
9478 #: lib/helpers/booking_helper.php:2231
9479 msgid "Select all appointments on this page"
9480 msgstr "Markera alla bokningar på den här sidan"
9481
9482 #. translators: %d: appointment ID
9483 #: lib/helpers/booking_helper.php:2254
9484 #, php-format
9485 msgid "Select appointment %d"
9486 msgstr "Markera bokning %d"
9487
9488 #: lib/helpers/booking_helper.php:2277
9489 msgid "Delete Selected"
9490 msgstr "Ta bort markerade"
9491
9492 #: lib/helpers/booking_helper.php:2279
9493 msgid "Clear selection"
9494 msgstr "Rensa markering"
9495
9496 #: lib/helpers/calendar_helper.php:18
9497 msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance."
9498 msgstr "Inga bokningar är för närvarande tillgängliga. Kom tillbaka senare eller kontakta oss för hjälp."
9499
9500 #: lib/helpers/menu_helper.php:200
9501 msgid "White Label"
9502 msgstr "White Label"
9503
9504 #: lib/views/services/_form.php:316
9505 msgid "Delete Service"
9506 msgstr "Ta bort tjänst"
9507
9508 #: lib/helpers/pages_helper.php:12
9509 msgctxt "Customer cabinet"
9510 msgid "customer-cabinet"
9511 msgstr "kundkabinett"
9512
9513 #: lib/helpers/pages_helper.php:13
9514 msgctxt "Customer cabinet"
9515 msgid "Customer Cabinet"
9516 msgstr "Kundkabinett"
9517
9518 #: lib/helpers/util_helper.php:298
9519 msgctxt "short version of May month"
9520 msgid "May"
9521 msgstr "maj"
9522