PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
Appointment Booking Plugin – LatePoint | Calendar & Scheduling for WordPress / 5.6.8
Appointment Booking Plugin – LatePoint | Calendar & Scheduling for WordPress v5.6.8
5.6.8 5.6.7 5.6.6 5.6.5 5.6.4 5.6.3 5.6.2 5.6.1 5.6.0 5.5.2 5.5.1 5.5.0 5.4.2 trunk 5.1.0 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9 5.1.91 5.1.92 5.1.93 5.1.94 5.2.0 5.2.1 5.2.10 5.2.11 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 5.2.8 5.2.9 5.3.0 5.3.1 5.3.2 5.4.0 5.4.1
latepoint / languages / latepoint-ja.po
latepoint / languages Last commit date
latepoint-ar.mo 3 weeks ago latepoint-ar.po 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.mo 3 weeks ago latepoint-cs_CZ.po 3 weeks ago latepoint-de_DE.mo 3 weeks ago latepoint-de_DE.po 3 weeks ago latepoint-el.mo 3 weeks ago latepoint-el.po 3 weeks ago latepoint-es_ES.mo 3 weeks ago latepoint-es_ES.po 3 weeks ago latepoint-fr_FR.mo 3 weeks ago latepoint-fr_FR.po 3 weeks ago latepoint-he_IL.mo 3 weeks ago latepoint-he_IL.po 3 weeks ago latepoint-id_ID.mo 3 weeks ago latepoint-id_ID.po 3 weeks ago latepoint-it_IT.mo 3 weeks ago latepoint-it_IT.po 3 weeks ago latepoint-ja.mo 3 weeks ago latepoint-ja.po 3 weeks ago latepoint-nl_NL.mo 3 weeks ago latepoint-nl_NL.po 3 weeks ago latepoint-pl_PL.mo 3 weeks ago latepoint-pl_PL.po 3 weeks ago latepoint-pt_BR.mo 3 weeks ago latepoint-pt_BR.po 3 weeks ago latepoint-ru_RU.mo 3 weeks ago latepoint-ru_RU.po 3 weeks ago latepoint-sv_SE.mo 3 weeks ago latepoint-sv_SE.po 3 weeks ago latepoint-th.mo 3 weeks ago latepoint-th.po 3 weeks ago latepoint-tr_TR.mo 3 weeks ago latepoint-tr_TR.po 3 weeks ago latepoint-vi.mo 3 weeks ago latepoint-vi.po 3 weeks ago latepoint-zh_CN.mo 3 weeks ago latepoint-zh_CN.po 3 weeks ago latepoint.pot 3 weeks ago
latepoint-ja.po
9824 lines
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LatePoint\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n"
6 "Language-Team: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "POT-Creation-Date: 2026-05-21T06:27:17+00:00\n"
11 "PO-Revision-Date: 2026-05-21 00:00+0000\n"
12 "Language: ja\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Domain: latepoint\n"
15
16 #: blocks/controls/TypographyControl.js:58
17 msgid "400"
18 msgstr "400"
19
20 #: blocks/controls/TypographyControl.js:59
21 msgid "500"
22 msgstr "500"
23
24 #: blocks/controls/TypographyControl.js:60
25 msgid "600"
26 msgstr "600"
27
28 #: blocks/controls/TypographyControl.js:61
29 msgid "700"
30 msgstr "700"
31
32 #. Plugin Name of the plugin
33 #. Author of the plugin
34 #: latepoint.php
35 msgid "LatePoint"
36 msgstr "LatePoint"
37
38 #. Plugin URI of the plugin
39 #. Author URI of the plugin
40 #: latepoint.php
41 msgid "https://latepoint.com"
42 msgstr "https://latepoint.com"
43
44 #. Description of the plugin
45 #: latepoint.php
46 msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress"
47 msgstr "WordPress向け予約スケジューリングソフトウェア"
48
49 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16
50 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33
51 msgid "Booking Button"
52 msgstr "予約ボタン"
53
54 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32
55 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32
56 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20
57 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66
58 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66
59 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52
60 #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20
61 msgid "Booking Form Settings"
62 msgstr "予約フォーム設定"
63
64 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36
65 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36
66 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30
67 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111
68 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101
69 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179
70 msgid "Step Settings"
71 msgstr "ステップ設定"
72
73 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40
74 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40
75 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40
76 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429
77 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195
78 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407
79 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78
80 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278
81 #: lib/views/services/_form.php:275
82 #: lib/views/services/_form.php:358
83 #: lib/views/settings/notifications.php:57
84 #: lib/views/settings/payments.php:30
85 msgid "Other Settings"
86 msgstr "その他の設定"
87
88 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44
89 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50
90 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495
91 msgid "Button"
92 msgstr "ボタン"
93
94 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56
95 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63
96 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74
97 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60
98 msgid "Button Caption"
99 msgstr "ボタンのキャプション"
100
101 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60
102 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76
103 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318
104 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396
105 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413
106 msgid "Book Appointment"
107 msgstr "予約する"
108
109 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65
110 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72
111 msgid "Hide Summary"
112 msgstr "概要を非表示"
113
114 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73
115 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60
116 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80
117 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95
118 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86
119 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81
120 msgid "Hide Side Panel"
121 msgstr "サイドパネルを非表示"
122
123 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84
124 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87
125 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71
126 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74
127 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174
128 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177
129 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119
130 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109
131 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226
132 #: blocks/src/book-button/edit.js:160
133 #: blocks/src/book-form/edit.js:290
134 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421
135 msgid "Preselected Agent"
136 msgstr "事前選択された�
137 当�
138 "
139
140 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94
141 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97
142 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81
143 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84
144 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150
145 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153
146 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129
147 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119
148 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187
149 #: blocks/src/book-button/edit.js:166
150 #: blocks/src/book-form/edit.js:296
151 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429
152 msgid "Preselected Service"
153 msgstr "事前選択されたサービス"
154
155 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104
156 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107
157 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91
158 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94
159 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138
160 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128
161 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200
162 #: blocks/src/book-button/edit.js:172
163 #: blocks/src/book-form/edit.js:302
164 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437
165 msgid "Preselected Service Category"
166 msgstr "事前選択されたサービスカテゴリ"
167
168 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115
169 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118
170 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162
171 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165
172 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148
173 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213
174 #: blocks/src/book-button/edit.js:178
175 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445
176 msgid "Preselected Bundle"
177 msgstr "事前選択されたバンドル"
178
179 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126
180 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129
181 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101
182 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104
183 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186
184 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189
185 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158
186 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138
187 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240
188 #: blocks/src/book-button/edit.js:184
189 #: blocks/src/book-form/edit.js:308
190 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453
191 msgid "Preselected Location"
192 msgstr "事前選択された場所"
193
194 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136
195 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111
196 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197
197 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167
198 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148
199 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253
200 #: blocks/src/book-button/edit.js:189
201 #: blocks/src/book-form/edit.js:314
202 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460
203 msgid "Preselected Booking Start Date"
204 msgstr "事前選択された予約開始日"
205
206 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147
207 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122
208 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208
209 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177
210 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158
211 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263
212 #: blocks/src/book-button/edit.js:195
213 #: blocks/src/book-form/edit.js:320
214 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467
215 msgid "Preselected Booking Start Time"
216 msgstr "事前選択された予約開始時刻"
217
218 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160
219 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135
220 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220
221 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188
222 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169
223 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274
224 #: blocks/src/book-button/edit.js:201
225 #: blocks/src/book-form/edit.js:326
226 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474
227 msgid "Preselected Duration"
228 msgstr "事前選択された所要時間"
229
230 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168
231 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143
232 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228
233 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199
234 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181
235 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286
236 #: blocks/src/book-button/edit.js:207
237 #: blocks/src/book-form/edit.js:332
238 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481
239 msgid "Preselected Total Attendees"
240 msgstr "事前選択された合計参加�
241 数"
242
243 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179
244 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154
245 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324
246 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437
247 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203
248 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415
249 #: lib/helpers/settings_helper.php:491
250 msgid "Source ID"
251 msgstr "ソースID"
252
253 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187
254 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162
255 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332
256 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448
257 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214
258 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426
259 msgid "Calendar Start Date"
260 msgstr "カレンダー開始日"
261
262 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198
263 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201
264 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173
265 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176
266 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45
267 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343
268 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459
269 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224
270 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81
271 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437
272 msgid "Show Services"
273 msgstr "サービスを表示"
274
275 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209
276 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212
277 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184
278 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187
279 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356
280 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470
281 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235
282 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451
283 msgid "Show Service Categories"
284 msgstr "サービスカテゴリを表示"
285
286 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220
287 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223
288 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195
289 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198
290 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34
291 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368
292 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481
293 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246
294 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70
295 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465
296 msgid "Show Agents"
297 msgstr "�
298 当�
299 を表示"
300
301 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233
302 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224
303 msgid "Position"
304 msgstr "位置"
305
306 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248
307 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409
308 #: lib/helpers/settings_helper.php:887
309 msgid "Full Width"
310 msgstr "�
311 ��
312 "
313
314 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265
315 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394
316 msgid "Typography"
317 msgstr "タイポグラフィ"
318
319 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286
320 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431
321 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530
322 #: lib/models/service_model.php:56
323 #: lib/views/services/_form.php:27
324 #: blocks/src/book-button/edit.js:306
325 #: blocks/src/book-button/edit.js:328
326 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593
327 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615
328 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665
329 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707
330 msgid "Background Color"
331 msgstr "背景色"
332
333 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299
334 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444
335 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316
336 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346
337 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563
338 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591
339 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833
340 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848
341 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887
342 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902
343 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942
344 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957
345 #: blocks/src/book-button/edit.js:314
346 #: blocks/src/book-button/edit.js:336
347 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601
348 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623
349 msgid "Text Color"
350 msgstr "文字色"
351
352 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318
353 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463
354 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608
355 msgid "Border"
356 msgstr "枠線"
357
358 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333
359 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478
360 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623
361 msgid "Box Shadow"
362 msgstr "ボックスシャドウ"
363
364 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354
365 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499
366 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644
367 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412
368 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654
369 #: blocks/src/book-button/edit.js:282
370 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569
371 msgid "Padding"
372 msgstr "パディング"
373
374 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16
375 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33
376 #: lib/helpers/menu_helper.php:176
377 msgid "Booking Form"
378 msgstr "予約フォーム"
379
380 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52
381 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83
382 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74
383 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69
384 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68
385 msgid "Hide Summary Panel"
386 msgstr "概要パネルを非表示"
387
388 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207
389 #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210
390 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56
391 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381
392 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492
393 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257
394 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93
395 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479
396 msgid "Show Locations"
397 msgstr "場所を表示"
398
399 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15
400 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26
401 msgid "Latepoint Calendar"
402 msgstr "Latepointカレンダー"
403
404 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23
405 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60
406 #: lib/controllers/orders_controller.php:773
407 #: lib/controllers/transactions_controller.php:173
408 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
409 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41
410 #: lib/views/orders/index.php:52
411 #: lib/views/orders/index.php:90
412 #: lib/views/transactions/edit_form.php:50
413 #: lib/views/transactions/edit_form.php:51
414 #: lib/views/transactions/index.php:44
415 #: lib/views/transactions/index.php:82
416 #: blocks/src/calendar/edit.js:120
417 msgid "Date"
418 msgstr "日付"
419
420 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37
421 msgid "Select Agents"
422 msgstr "�
423 当�
424 を選択"
425
426 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48
427 msgid "Select Services"
428 msgstr "サービスを選択"
429
430 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59
431 msgid "Select Locations"
432 msgstr "場所を選択"
433
434 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67
435 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104
436 #: lib/helpers/roles_helper.php:383
437 #: lib/models/activity_model.php:42
438 #: lib/views/transactions/_table_body.php:21
439 #: blocks/src/calendar/edit.js:145
440 msgid "View"
441 msgstr "表示"
442
443 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70
444 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73
445 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108
446 #: lib/views/calendars/view.php:46
447 msgid "Month"
448 msgstr "月"
449
450 #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71
451 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109
452 #: lib/views/calendars/view.php:46
453 msgid "Week"
454 msgstr "週"
455
456 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15
457 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26
458 msgid "Customer Dashboard"
459 msgstr "顧客ダッシュボード"
460
461 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23
462 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60
463 msgid "Hide New Appointment UI"
464 msgstr "新規予約UIを非表示"
465
466 #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18
467 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26
468 #: lib/views/settings/pages.php:7
469 msgid "Customer Login"
470 msgstr "顧客ログイン"
471
472 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15
473 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26
474 msgid "List Of Resources"
475 msgstr "リソース一覧"
476
477 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25
478 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96
479 #: lib/controllers/settings_controller.php:20
480 #: lib/helpers/menu_helper.php:146
481 #: lib/helpers/menu_helper.php:152
482 #: lib/helpers/menu_helper.php:362
483 #: lib/helpers/roles_helper.php:379
484 #: lib/views/partials/_top_bar.php:83
485 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29
486 msgid "Settings"
487 msgstr "設定"
488
489 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35
490 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300
491 msgid "Items Settings"
492 msgstr "�
493 目設定"
494
495 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45
496 msgid "Card"
497 msgstr "カード"
498
499 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67
500 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62
501 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44
502 msgid "Book Now"
503 msgstr "今すぐ予約"
504
505 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91
506 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120
507 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358
508 msgid "Resource Type"
509 msgstr "リソースタイプ"
510
511 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94
512 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124
513 #: lib/controllers/services_controller.php:20
514 #: lib/helpers/booking_helper.php:913
515 #: lib/helpers/menu_helper.php:90
516 #: lib/helpers/menu_helper.php:96
517 #: lib/helpers/menu_helper.php:312
518 #: lib/helpers/menu_helper.php:318
519 #: lib/helpers/roles_helper.php:370
520 #: lib/views/search/query_results.php:58
521 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362
522 msgid "Services"
523 msgstr "サービス"
524
525 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95
526 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125
527 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42
528 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44
529 #: lib/helpers/menu_helper.php:122
530 #: lib/helpers/roles_helper.php:369
531 #: lib/views/search/query_results.php:43
532 #: lib/views/services/_form.php:353
533 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363
534 msgid "Agents"
535 msgstr "�
536 当�
537 "
538
539 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96
540 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126
541 #: lib/helpers/location_helper.php:150
542 #: lib/helpers/menu_helper.php:128
543 #: lib/helpers/menu_helper.php:344
544 #: lib/helpers/roles_helper.php:372
545 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364
546 msgid "Locations"
547 msgstr "場所"
548
549 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97
550 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127
551 #: lib/helpers/booking_helper.php:690
552 #: lib/helpers/menu_helper.php:102
553 #: lib/helpers/menu_helper.php:324
554 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56
555 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365
556 msgid "Bundles"
557 msgstr "バンドル"
558
559 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105
560 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104
561 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368
562 msgid "Number of columns"
563 msgstr "列数"
564
565 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108
566 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108
567 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372
568 msgid "One"
569 msgstr "1"
570
571 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109
572 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109
573 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373
574 msgid "Two"
575 msgstr "2"
576
577 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110
578 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110
579 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374
580 msgid "Three"
581 msgstr "3"
582
583 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111
584 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111
585 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375
586 msgid "Four"
587 msgstr "4"
588
589 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112
590 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112
591 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376
592 msgid "Five"
593 msgstr "5"
594
595 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120
596 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136
597 msgid "Hide Image"
598 msgstr "画像を非表示"
599
600 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129
601 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149
602 msgid "Hide Price"
603 msgstr "価格を非表示"
604
605 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138
606 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162
607 msgid "Hide Description"
608 msgstr "説明を非表示"
609
610 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239
611 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308
612 msgid "Max Number of Items Shown"
613 msgstr "表示する�
614 目の最大数"
615
616 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248
617 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251
618 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319
619 msgid "Show Selected Services"
620 msgstr "選択済みサービスを表示"
621
622 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260
623 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263
624 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361
625 msgid "Show Services Categories"
626 msgstr "サービスカテゴリを表示"
627
628 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273
629 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274
630 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333
631 msgid "Show Selected Agents"
632 msgstr "選択済み�
633 当�
634 を表示"
635
636 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285
637 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286
638 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347
639 msgid "Show Selected Locations"
640 msgstr "選択済み場所を表示"
641
642 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297
643 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298
644 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375
645 msgid "Show Location Categories"
646 msgstr "場所カテゴリを表示"
647
648 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310
649 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313
650 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389
651 msgid "Show Selected Bundles"
652 msgstr "選択済みバンドルを表示"
653
654 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344
655 #: lib/helpers/booking_helper.php:1965
656 #: lib/helpers/events_helper.php:441
657 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25
658 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39
659 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44
660 #: lib/views/events/events_day_view.php:22
661 msgid "All Services"
662 msgstr "すべてのサービス"
663
664 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357
665 msgid "All Service Categories"
666 msgstr "すべてのサービスカテゴリ"
667
668 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369
669 #: lib/helpers/booking_helper.php:2009
670 #: lib/helpers/events_helper.php:427
671 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30
672 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34
673 #: lib/views/events/events_day_view.php:21
674 msgid "All Agents"
675 msgstr "すべての�
676 当�
677 "
678
679 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515
680 msgid "Align"
681 msgstr "�
682 �置"
683
684 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549
685 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802
686 msgid "Title"
687 msgstr "タイトル"
688
689 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564
690 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866
691 #: lib/controllers/bookings_controller.php:283
692 #: lib/helpers/settings_helper.php:494
693 msgid "Price"
694 msgstr "価格"
695
696 #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583
697 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920
698 #: lib/controllers/activities_controller.php:58
699 #: lib/helpers/invoices_helper.php:276
700 msgid "Description"
701 msgstr "説明"
702
703 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85
704 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97
705 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255
706 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76
707 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88
708 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62
709 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505
710 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686
711 msgid "Yes"
712 msgstr "はい"
713
714 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86
715 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98
716 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256
717 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77
718 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89
719 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63
720 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506
721 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687
722 msgid "No"
723 msgstr "いいえ"
724
725 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180
726 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161
727 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266
728 msgid "HH:MM"
729 msgstr "HH:MM"
730
731 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181
732 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162
733 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267
734 msgid "Choose a time (format HH:MM)"
735 msgstr "時刻を選択してください(形式 HH:MM)"
736
737 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193
738 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174
739 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279
740 #: lib/helpers/service_helper.php:47
741 #: lib/helpers/service_helper.php:50
742 msgid "Minutes"
743 msgstr "分"
744
745 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215
746 msgid "Button Appearance"
747 msgstr "ボタンの外観"
748
749 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228
750 msgid "Left"
751 msgstr "左"
752
753 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232
754 msgid "Center"
755 msgstr "中央"
756
757 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236
758 msgid "Right"
759 msgstr "右"
760
761 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240
762 msgid "Stretch"
763 msgstr "伸縮"
764
765 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253
766 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503
767 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684
768 msgid "Inherit From Theme"
769 msgstr "テーマから継承"
770
771 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297
772 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545
773 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704
774 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828
775 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882
776 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937
777 msgid "Normal"
778 msgstr "通常"
779
780 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304
781 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335
782 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552
783 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581
784 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709
785 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723
786 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70
787 msgid "Background"
788 msgstr "背景"
789
790 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329
791 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575
792 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719
793 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844
794 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898
795 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953
796 msgid "Hover"
797 msgstr "ホバー"
798
799 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369
800 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613
801 msgid "Button Border"
802 msgstr "ボタンの枠線"
803
804 #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380
805 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623
806 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754
807 msgid "Border Radius"
808 msgstr "角丸"
809
810 #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52
811 msgid "Latepoint Calendar Settings"
812 msgstr "Latepointカレンダー設定"
813
814 #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52
815 msgid "Content"
816 msgstr "コンテンツ"
817
818 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71
819 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83
820 msgid "Show"
821 msgstr "表示"
822
823 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72
824 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84
825 msgid "Hide"
826 msgstr "非表示"
827
828 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675
829 msgid "Box"
830 msgstr "ボックス"
831
832 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744
833 msgid "Card Border"
834 msgstr "カードの枠線"
835
836 #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785
837 msgid "Box Padding"
838 msgstr "ボックスのパディング"
839
840 #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version
841 #: latepoint.php:1112
842 #, php-format
843 msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s."
844 msgstr "%1$sLatePoint Pro Features%2$s プラグインの古いバージョン(v%4$s)を使用しています。%1$sLatePoint Pro Features%2$s プラグインをバージョン %1$s%3$s 以降%2$s に更新してください。"
845
846 #: latepoint.php:1119
847 msgid "Update Now"
848 msgstr "今すぐ更新"
849
850 #: latepoint.php:1132
851 msgid "Once every 5 minutes"
852 msgstr "5分ごと"
853
854 #: latepoint.php:1142
855 msgid "Get LatePoint Pro"
856 msgstr "LatePoint Pro を�
857 �手"
858
859 #: latepoint.php:1162
860 msgid "Email Settings"
861 msgstr "メール設定"
862
863 #: latepoint.php:1166
864 msgid "From Name"
865 msgstr "送信�
866 名"
867
868 #: latepoint.php:1167
869 msgid "From Email Address"
870 msgstr "送信�
871 メールアドレス"
872
873 #: latepoint.php:1446
874 #: latepoint.php:1605
875 #: lib/helpers/agent_helper.php:240
876 #: lib/helpers/calendar_helper.php:160
877 #: lib/helpers/events_helper.php:413
878 #: lib/helpers/time_helper.php:29
879 #: lib/models/booking_model.php:817
880 #: lib/views/calendars/view.php:37
881 msgid "Today"
882 msgstr "今日"
883
884 #: latepoint.php:1449
885 #: latepoint.php:1611
886 #: lib/helpers/agent_helper.php:279
887 #: lib/helpers/timeline_helper.php:93
888 #: lib/helpers/timeline_helper.php:155
889 msgid "Not Available"
890 msgstr "利用不可"
891
892 #: latepoint.php:1455
893 #: lib/helpers/booking_helper.php:1735
894 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37
895 msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
896 msgstr "この予約をキャンセルしてもよろしいですか?"
897
898 #: latepoint.php:1456
899 #: latepoint.php:1615
900 msgid "Space Available"
901 msgstr "空きあり"
902
903 #: latepoint.php:1457
904 #: latepoint.php:1616
905 msgid "Spaces Available"
906 msgstr "空き数"
907
908 #: latepoint.php:1472
909 #: latepoint.php:1628
910 msgid "can not be blank"
911 msgstr "空欄にできません"
912
913 #: latepoint.php:1473
914 #: latepoint.php:1629
915 msgid "has to be checked"
916 msgstr "チェックが�
917 要です"
918
919 #: latepoint.php:1474
920 #: latepoint.php:1630
921 msgid "is invalid"
922 msgstr "無効です"
923
924 #: latepoint.php:1475
925 #: latepoint.php:1631
926 msgid " minutes"
927 msgstr "分"
928
929 #: latepoint.php:1481
930 #: latepoint.php:1613
931 #: lib/views/steps/start.php:79
932 msgid "Selected"
933 msgstr "選択済み"
934
935 #: latepoint.php:1606
936 msgid "Copied"
937 msgstr "コピーしました"
938
939 #: latepoint.php:1607
940 msgid "Just click to copy"
941 msgstr "クリックするだけでコピーできます"
942
943 #: latepoint.php:1608
944 msgid "Are you sure you want to approve this booking?"
945 msgstr "この予約を承認してもよろしいですか?"
946
947 #: latepoint.php:1609
948 msgid "Are you sure you want to reject this booking?"
949 msgstr "この予約を却下してもよろしいですか?"
950
951 #: latepoint.php:1612
952 #: lib/misc/process_action.php:174
953 #: lib/views/processes/_form.php:28
954 #: lib/views/services/_form.php:35
955 msgid "Active"
956 msgstr "有効"
957
958 #: latepoint.php:1614
959 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
960 #: lib/helpers/time_helper.php:90
961 #: lib/models/booking_model.php:988
962 #: lib/views/settings/general.php:334
963 msgid "minutes"
964 msgstr "分"
965
966 #: lib/abilities/abstract-ability.php:120
967 msgid "Page number."
968 msgstr "ページ番号。"
969
970 #: lib/abilities/abstract-ability.php:127
971 msgid "Items per page."
972 msgstr "1ページあたりの�
973 目数。"
974
975 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10
976 msgid "Get activity"
977 msgstr "アクティビティを取得"
978
979 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11
980 msgid "Returns a single activity log entry by ID."
981 msgstr "ID によって単一のアクティビティログエントリを返します。"
982
983 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22
984 msgid "Activity ID."
985 msgstr "アクティビティID。"
986
987 #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36
988 msgid "Activity not found."
989 msgstr "アクティビティが見つかりません。"
990
991 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10
992 msgid "List activities"
993 msgstr "アクティビティ一覧"
994
995 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11
996 msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters."
997 msgstr "オプションのフィルター付きで、アクティビティログエントリのページ分割された一覧を返します。"
998
999 #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24
1000 msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)."
1001 msgstr "フィルター対象のエンティティタイプ(例: booking、customer)。"
1002
1003 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10
1004 msgid "Create agent"
1005 msgstr "エージェントを作成"
1006
1007 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11
1008 msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings."
1009 msgstr "サービスに割り当てたり予約を受け取ったりできる新しいエージェント(スタッフメンバー)を作成します。"
1010
1011 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24
1012 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24
1013 msgid "First name."
1014 msgstr "名。"
1015
1016 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35
1017 msgid "Link to WordPress user."
1018 msgstr "WordPressユーザーへのリンク。"
1019
1020 #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68
1021 msgid "Failed to create agent."
1022 msgstr "エージェントの作成に失敗しました。"
1023
1024 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10
1025 msgid "Delete agent"
1026 msgstr "エージェントを削除"
1027
1028 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11
1029 msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone."
1030 msgstr "エージェントと、それに関連するすべての予約を完�
1031 �に削除します。これは�
1032 �に戻せません。"
1033
1034 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24
1035 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24
1036 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24
1037 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24
1038 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22
1039 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22
1040 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22
1041 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24
1042 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31
1043 msgid "Agent ID."
1044 msgstr "エージェントID。"
1045
1046 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44
1047 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38
1048 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38
1049 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59
1050 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53
1051 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44
1052 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36
1053 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46
1054 msgid "Agent not found."
1055 msgstr "エージェントが見つかりません。"
1056
1057 #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49
1058 msgid "Failed to delete agent."
1059 msgstr "エージェントの削除に失敗しました。"
1060
1061 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10
1062 msgid "Disable agent"
1063 msgstr "エージェントを無効化"
1064
1065 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11
1066 msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected."
1067 msgstr "エージェントを無効にして、予約フォームに表示されないようにします。既存の予約には影響しません。"
1068
1069 #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42
1070 msgid "Failed to disable agent."
1071 msgstr "エージェントの無効化に失敗しました。"
1072
1073 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10
1074 msgid "Enable agent"
1075 msgstr "エージェントを有効化"
1076
1077 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11
1078 msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings."
1079 msgstr "エージェントを有効にして、予約フォームに表示され、新しい予約を受け取れるようにします。"
1080
1081 #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42
1082 msgid "Failed to enable agent."
1083 msgstr "エージェントの有効化に失敗しました。"
1084
1085 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10
1086 msgid "Get agent bookings"
1087 msgstr "エージェントの予約を取得"
1088
1089 #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11
1090 msgid "Returns bookings assigned to a specific agent."
1091 msgstr "特定のエージェントに割り当てられた予約を返します。"
1092
1093 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10
1094 msgid "Get agent revenue"
1095 msgstr "エージェントの売上を取得"
1096
1097 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11
1098 msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range."
1099 msgstr "指定期間にエージェントが生み出した合計売上を返します。"
1100
1101 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27
1102 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27
1103 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22
1104 msgid "Period start (Y-m-d)."
1105 msgstr "期間の開始(Y-m-d)。"
1106
1107 #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32
1108 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32
1109 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27
1110 msgid "Period end (Y-m-d)."
1111 msgstr "期間の終了(Y-m-d)。"
1112
1113 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10
1114 msgid "Get agent services"
1115 msgstr "エージェントのサービスを取得"
1116
1117 #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11
1118 msgid "Returns the services offered by a specific agent."
1119 msgstr "特定のエージェントが提供するサービスを返します。"
1120
1121 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10
1122 msgid "Get agent"
1123 msgstr "エージェントを取得"
1124
1125 #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11
1126 msgid "Returns a single agent by ID with full profile."
1127 msgstr "IDで単一のエージェントを完�
1128 �なプロフィール付きで返します。"
1129
1130 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10
1131 msgid "Get agents"
1132 msgstr "エージェント一覧を取得"
1133
1134 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11
1135 msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status."
1136 msgstr "すべてのエージェント(スタッフ)を返します。�
1137 要に応じてステータスで絞り込めます。"
1138
1139 #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23
1140 #: lib/abilities/services/get-services.php:23
1141 msgid "Filter by status."
1142 msgstr "ステータスで絞り込みます。"
1143
1144 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10
1145 msgid "Update agent"
1146 msgstr "エージェントを更新"
1147
1148 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11
1149 msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed."
1150 msgstr "既存のエージェントプロフィールの1つ以上の�
1151 目を更新します。指定された�
1152 目のみが変更されます。"
1153
1154 #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68
1155 msgid "Failed to update agent."
1156 msgstr "エージェントの更新に失敗しました。"
1157
1158 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10
1159 msgid "Get daily chart data"
1160 msgstr "日別チャートデータを取得"
1161
1162 #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11
1163 msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range."
1164 msgstr "日付範囲にわたるチャート用の日別予約数または売上を返します。"
1165
1166 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10
1167 msgid "Get dashboard stats"
1168 msgstr "ダッシュボード統計を取得"
1169
1170 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11
1171 msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)."
1172 msgstr "指定期間の集計予約統計を返します(デフォルトは今月)。"
1173
1174 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23
1175 msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month."
1176 msgstr "期間の開始(Y-m-d)。デフォルトは今月の初日です。"
1177
1178 #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28
1179 msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month."
1180 msgstr "期間の終了(Y-m-d)。デフォルトは今月の最終日です。"
1181
1182 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10
1183 msgid "Get pending bookings count"
1184 msgstr "保留中の予約数を取得"
1185
1186 #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11
1187 msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status."
1188 msgstr "現在保留中ステータスの予約の合計数を返します。"
1189
1190 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10
1191 msgid "Get top services"
1192 msgstr "上位サービスを取得"
1193
1194 #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11
1195 msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period."
1196 msgstr "指定期間の予約数と売上を含む、最も予約されたサービスを返します。"
1197
1198 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75
1199 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79
1200 msgid "Minutes from midnight."
1201 msgstr "深夜からの分数。"
1202
1203 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83
1204 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35
1205 #: lib/abilities/services/create-service.php:29
1206 msgid "Duration in minutes."
1207 msgstr "分単位の所要時間。"
1208
1209 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106
1210 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28
1211 msgid "Filter by booking status."
1212 msgstr "予約ステータスで絞り込みます。"
1213
1214 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110
1215 msgid "Filter by agent ID."
1216 msgstr "エージェントIDで絞り込みます。"
1217
1218 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114
1219 msgid "Filter by service ID."
1220 msgstr "サービスIDで絞り込みます。"
1221
1222 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118
1223 msgid "Filter by location ID."
1224 msgstr "ロケーションIDで絞り込みます。"
1225
1226 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122
1227 msgid "Filter by customer ID."
1228 msgstr "顧客IDで絞り込みます。"
1229
1230 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127
1231 msgid "Start date filter (Y-m-d)."
1232 msgstr "開始日フィルター(Y-m-d)。"
1233
1234 #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132
1235 msgid "End date filter (Y-m-d)."
1236 msgstr "終了日フィルター(Y-m-d)。"
1237
1238 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9
1239 msgid "Approve booking"
1240 msgstr "予約を承認"
1241
1242 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10
1243 msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer."
1244 msgstr "保留中の予約のステータスを承認済みに設定して承認します。顧客に確認通知が送信される場合があります。"
1245
1246 #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23
1247 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23
1248 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23
1249 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21
1250 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23
1251 msgid "Booking ID."
1252 msgstr "予約ID。"
1253
1254 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9
1255 msgid "Cancel booking"
1256 msgstr "予約をキャンセル"
1257
1258 #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10
1259 msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted."
1260 msgstr "ステータスをキャンセル済みに設定して予約をキャンセルします。キャンセル通知が送信される場合があります。予約レコードは保持され、削除されません。"
1261
1262 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9
1263 msgid "Change booking status"
1264 msgstr "予約ステータスを変更"
1265
1266 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10
1267 msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications."
1268 msgstr "予約を有効なステータス値のいずれかに変更します。利用可能なステータスは get-booking-statuses で確認できます。ステータス変更通知が送信される場合があります。"
1269
1270 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28
1271 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29
1272 msgid "New status."
1273 msgstr "新しいステータス。"
1274
1275 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42
1276 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43
1277 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35
1278 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50
1279 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50
1280 msgid "Booking not found."
1281 msgstr "予約が見つかりません。"
1282
1283 #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49
1284 msgid "Failed to update booking status."
1285 msgstr "予約ステータスの更新に失敗しました。"
1286
1287 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9
1288 msgid "Create booking"
1289 msgstr "予約を作成"
1290
1291 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10
1292 msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications."
1293 msgstr "特定のサービス、�
1294 当�
1295 、日付、時刻で顧客の新しい予約を作成します。予約確認通知が送信される場合があります。"
1296
1297 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23
1298 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24
1299 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24
1300 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24
1301 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22
1302 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24
1303 #: lib/abilities/orders/create-order.php:24
1304 msgid "Customer ID."
1305 msgstr "顧客ID。"
1306
1307 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27
1308 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26
1309 #: lib/abilities/services/delete-service.php:24
1310 #: lib/abilities/services/disable-service.php:24
1311 #: lib/abilities/services/enable-service.php:24
1312 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22
1313 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22
1314 #: lib/abilities/services/get-service.php:22
1315 #: lib/abilities/services/update-service.php:24
1316 msgid "Service ID."
1317 msgstr "サービスID。"
1318
1319 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35
1320 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24
1321 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24
1322 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22
1323 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22
1324 #: lib/abilities/locations/get-location.php:22
1325 msgid "Location ID."
1326 msgstr "場所ID。"
1327
1328 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40
1329 msgid "Booking date (Y-m-d)."
1330 msgstr "予約日 (Y-m-d)。"
1331
1332 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44
1333 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31
1334 msgid "Start time (minutes from midnight)."
1335 msgstr "開始時刻(深夜0時からの分)。"
1336
1337 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48
1338 msgid "End time (minutes from midnight)."
1339 msgstr "終了時刻(深夜0時からの分)。"
1340
1341 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54
1342 msgid "Initial booking status."
1343 msgstr "初期予約ステータス。"
1344
1345 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58
1346 msgid "Internal booking notes."
1347 msgstr "�
1348 部予約メモ。"
1349
1350 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74
1351 #: lib/abilities/orders/create-order.php:57
1352 msgid "Failed to create order."
1353 msgstr "注文の作成に失敗しました。"
1354
1355 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80
1356 msgid "Failed to create order item."
1357 msgstr "注文アイテムの作成に失敗しました。"
1358
1359 #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105
1360 msgid "Failed to create booking."
1361 msgstr "予約の作成に失敗しました。"
1362
1363 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9
1364 msgid "Delete booking"
1365 msgstr "予約を削除"
1366
1367 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10
1368 msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead."
1369 msgstr "データベースから予約レコードを完�
1370 �に削除します。これは�
1371 �に戻せません。代わりにレコードを保持するには cancel-booking を使用してください。"
1372
1373 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23
1374 msgid "Booking ID to delete."
1375 msgstr "削除する予約ID。"
1376
1377 #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48
1378 msgid "Failed to delete booking."
1379 msgstr "予約の削除に失敗しました。"
1380
1381 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9
1382 msgid "Get booking stats"
1383 msgstr "予約統計を取得"
1384
1385 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10
1386 msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range."
1387 msgstr "日付範囲の予約統計(件数、売上、または所要時間)を集計して返します。"
1388
1389 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22
1390 msgid "Metric to aggregate."
1391 msgstr "集計する指標。"
1392
1393 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40
1394 msgid "Optional grouping dimension."
1395 msgstr "任意のグループ化次�
1396 �。"
1397
1398 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54
1399 msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set."
1400 msgstr "group_by がない場合は数値の合計、group_by が設定されている場合は {value, group_by_value} オブジェクトの�
1401 �列。"
1402
1403 #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76
1404 msgid "Invalid stat or group_by parameter."
1405 msgstr "stat または group_by パラメータが無効です。"
1406
1407 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9
1408 msgid "Get booking statuses"
1409 msgstr "予約ステータスを取得"
1410
1411 #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10
1412 msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels."
1413 msgstr "有効な予約ステータス値とそのラベルの一覧を返します。"
1414
1415 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9
1416 msgid "Get booking"
1417 msgstr "予約を取得"
1418
1419 #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10
1420 msgid "Returns a single booking by ID with all related data."
1421 msgstr "関連データをすべて含む、ID 指定の単一予約を返します。"
1422
1423 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9
1424 msgid "Get bookings for date"
1425 msgstr "日付の予約を取得"
1426
1427 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10
1428 msgid "Returns all bookings on a specific calendar date."
1429 msgstr "特定のカレンダー日付のすべての予約を返します。"
1430
1431 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24
1432 msgid "Calendar date (Y-m-d)."
1433 msgstr "カレンダー日付 (Y-m-d)。"
1434
1435 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9
1436 msgid "Get bookings per day"
1437 msgstr "日別予約数を取得"
1438
1439 #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10
1440 msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)."
1441 msgstr "日付範囲の1日ごとの予約件数(ヒストグラムデータ)を返します。"
1442
1443 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9
1444 msgid "Get upcoming bookings"
1445 msgstr "今後の予約を取得"
1446
1447 #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10
1448 msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters."
1449 msgstr "今日以降の今後の予約を、任意のフィルター付きで返します。"
1450
1451 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9
1452 msgid "List bookings"
1453 msgstr "予約一覧"
1454
1455 #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10
1456 msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings."
1457 msgstr "ページ分割された、フィルター適用済みの予約一覧を返します。"
1458
1459 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9
1460 msgid "Reschedule booking"
1461 msgstr "予約を再スケジュール"
1462
1463 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10
1464 msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer."
1465 msgstr "既存の予約を新しい日付および/または時刻に移動します。顧客に再スケジュール通知が送信される場合があります。"
1466
1467 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28
1468 msgid "New date (Y-m-d)."
1469 msgstr "新しい日付 (Y-m-d)。"
1470
1471 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32
1472 msgid "New start time (minutes from midnight)."
1473 msgstr "新しい開始時刻(深夜0時からの分)。"
1474
1475 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36
1476 msgid "New end time (minutes from midnight)."
1477 msgstr "新しい終了時刻(深夜0時からの分)。"
1478
1479 #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66
1480 msgid "Failed to reschedule booking."
1481 msgstr "予約の再スケジュールに失敗しました。"
1482
1483 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9
1484 msgid "Update booking"
1485 msgstr "予約を更新"
1486
1487 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10
1488 msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically."
1489 msgstr "既存の予約の1つ以上のフィールドを更新します。変更されるのは指定されたフィールドのみです。日付/時刻を変更するには reschedule-booking を使用してください。"
1490
1491 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23
1492 msgid "Booking ID to update."
1493 msgstr "更新する予約ID。"
1494
1495 #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65
1496 msgid "Failed to update booking."
1497 msgstr "予約の更新に失敗しました。"
1498
1499 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10
1500 msgid "Add off period"
1501 msgstr "休業期間を追加"
1502
1503 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11
1504 msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings."
1505 msgstr "エージェントまたは事業�
1506 �体が予約を受け付けない、新しい休業/ブロック期間を作成します。"
1507
1508 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24
1509 msgid "Label for the off period."
1510 msgstr "休業期間のラベル。"
1511
1512 #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57
1513 msgid "Failed to create off period."
1514 msgstr "休業期間の作成に失敗しました。"
1515
1516 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10
1517 msgid "Check slot availability"
1518 msgstr "スロットの空き状況を確認"
1519
1520 #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11
1521 msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings."
1522 msgstr "特定の時間枠に競合する予約がないかを確認します。"
1523
1524 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10
1525 msgid "Get available slots"
1526 msgstr "利用可能なスロットを取得"
1527
1528 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11
1529 msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date."
1530 msgstr "指定した日付のサービス/エージェント/場所の利用可能な予約時間枠を返します。"
1531
1532 #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31
1533 msgid "Date to check (Y-m-d)."
1534 msgstr "確認する日付 (Y-m-d)。"
1535
1536 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10
1537 msgid "Get work schedule"
1538 msgstr "勤務スケジュールを取得"
1539
1540 #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11
1541 msgid "Returns work periods for an agent or all agents."
1542 msgstr "エージェントまたはすべてのエージェントの勤務期間を返します。"
1543
1544 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10
1545 msgid "List off periods"
1546 msgstr "休業期間を一覧表示"
1547
1548 #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11
1549 msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range."
1550 msgstr "エージェントの休業/ブロック期間を返します。�
1551 要に応じて日付範囲で絞り込めます。"
1552
1553 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10
1554 msgid "Remove off period"
1555 msgstr "休業期間を削除"
1556
1557 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11
1558 msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again."
1559 msgstr "休業/ブロック期間を完�
1560 �に削除し、その時間帯を再び予約可能にします。"
1561
1562 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24
1563 msgid "Off period ID to remove."
1564 msgstr "削除する休業期間ID。"
1565
1566 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44
1567 msgid "Off period not found."
1568 msgstr "休業期間が見つかりません。"
1569
1570 #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49
1571 msgid "Failed to delete off period."
1572 msgstr "休業期間の削除に失敗しました。"
1573
1574 #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65
1575 msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff."
1576 msgstr "予約スケジューリング — 予約、顧客、サービス、スタッフ。"
1577
1578 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10
1579 msgid "Connect customer to WP user"
1580 msgstr "顧客をWPユーザーに接続"
1581
1582 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11
1583 msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID."
1584 msgstr "LatePointの顧客レコードを、ユーザーIDを使って既存のWordPressユーザーアカウントにリンクします。"
1585
1586 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24
1587 msgid "LatePoint customer ID."
1588 msgstr "LatePointの顧客ID。"
1589
1590 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28
1591 msgid "WordPress user ID."
1592 msgstr "WordPressのユーザーID。"
1593
1594 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42
1595 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44
1596 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60
1597 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38
1598 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50
1599 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36
1600 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46
1601 msgid "Customer not found."
1602 msgstr "顧客が見つかりません。"
1603
1604 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48
1605 msgid "WordPress user not found."
1606 msgstr "WordPressユーザーが見つかりません。"
1607
1608 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57
1609 msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account."
1610 msgstr "特権付きのWordPressアカウントには顧客をリンクできません。"
1611
1612 #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66
1613 msgid "Failed to link customer to WordPress user."
1614 msgstr "顧客をWordPressユーザーにリンクできませんでした。"
1615
1616 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10
1617 msgid "Create customer"
1618 msgstr "顧客を作成"
1619
1620 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11
1621 msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers."
1622 msgstr "新しい顧客レコードを作成します。メールアドレスはすべての顧客の中で一意である�
1623 要があります。"
1624
1625 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28
1626 msgid "Last name."
1627 msgstr "姓。"
1628
1629 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33
1630 msgid "Email address."
1631 msgstr "メールアドレス。"
1632
1633 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37
1634 msgid "Phone number."
1635 msgstr "電話番号。"
1636
1637 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41
1638 msgid "Internal notes."
1639 msgstr "�
1640 部メモ。"
1641
1642 #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70
1643 msgid "Failed to create customer."
1644 msgstr "顧客の作成に失敗しました。"
1645
1646 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10
1647 msgid "Delete customer"
1648 msgstr "顧客を削除"
1649
1650 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11
1651 msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone."
1652 msgstr "顧客と、それに関連するすべての予約および注文を完�
1653 �に削除します。これは�
1654 �に戻せません。"
1655
1656 #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49
1657 msgid "Failed to delete customer."
1658 msgstr "顧客の削除に失敗しました。"
1659
1660 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10
1661 msgid "Get customer bookings"
1662 msgstr "顧客の予約を取得"
1663
1664 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11
1665 msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter."
1666 msgstr "特定の顧客の予約を返します。将来/過去/ステータスのフィルターを指定できます。"
1667
1668 #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34
1669 msgid "Time scope filter."
1670 msgstr "時間範囲フィルター。"
1671
1672 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10
1673 msgid "Get customer by email"
1674 msgstr "メールアドレスで顧客を取得"
1675
1676 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11
1677 msgid "Looks up a customer by their email address."
1678 msgstr "メールアドレスで顧客を検索します。"
1679
1680 #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23
1681 msgid "Customer email address."
1682 msgstr "顧客のメールアドレス。"
1683
1684 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10
1685 msgid "Get customer orders"
1686 msgstr "顧客の注文を取得"
1687
1688 #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11
1689 msgid "Returns all orders for a specific customer."
1690 msgstr "特定の顧客のすべての注文を返します。"
1691
1692 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10
1693 msgid "Get customer"
1694 msgstr "顧客を取得"
1695
1696 #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11
1697 msgid "Returns a single customer by ID with full profile."
1698 msgstr "完�
1699 �なプロフィール付きでIDによる単一の顧客を返します。"
1700
1701 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10
1702 msgid "Get total customers count"
1703 msgstr "顧客総数を取得"
1704
1705 #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11
1706 msgid "Returns the total number of customers in the system."
1707 msgstr "システム�
1708 の顧客の総数を返します。"
1709
1710 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10
1711 msgid "List customers"
1712 msgstr "顧客一覧"
1713
1714 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11
1715 msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter."
1716 msgstr "検索/フィルターを指定できる、ページ分割された顧客一覧を返します。"
1717
1718 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24
1719 msgid "Search by name, email, or phone."
1720 msgstr "名前、メール、または電話番号で検索。"
1721
1722 #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28
1723 msgid "Filter by customer status."
1724 msgstr "顧客ステータスで絞り込み。"
1725
1726 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10
1727 msgid "Search customers"
1728 msgstr "顧客を検索"
1729
1730 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11
1731 msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete."
1732 msgstr "名前、メールアドレス、または電話番号で顧客を検索します — オートコンプリート向けに最適化されています。"
1733
1734 #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22
1735 msgid "Search term."
1736 msgstr "検索語。"
1737
1738 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10
1739 msgid "Update customer"
1740 msgstr "顧客を更新"
1741
1742 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11
1743 msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed."
1744 msgstr "既存の顧客プロフィールの1つ以上のフィールドを更新します。指定されたフィールドのみが変更されます。"
1745
1746 #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68
1747 msgid "Failed to update customer."
1748 msgstr "顧客の更新に失敗しました。"
1749
1750 #: lib/abilities/locations/create-location.php:10
1751 msgid "Create location"
1752 msgstr "場所を作成"
1753
1754 #: lib/abilities/locations/create-location.php:11
1755 msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned."
1756 msgstr "サービスを提供でき、�
1757 当�
1758 を割り当てられる新しい事業所を作成します。"
1759
1760 #: lib/abilities/locations/create-location.php:24
1761 msgid "Location name."
1762 msgstr "場所名。"
1763
1764 #: lib/abilities/locations/create-location.php:60
1765 msgid "Failed to create location."
1766 msgstr "場所の作成に失敗しました。"
1767
1768 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10
1769 msgid "Delete location"
1770 msgstr "場所を削除"
1771
1772 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11
1773 msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone."
1774 msgstr "場所を完�
1775 �に削除し、すべての�
1776 当�
1777 とサービスの割り当てを削除します。これは�
1778 �に戻せません。"
1779
1780 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24
1781 msgid "Location ID to delete."
1782 msgstr "削除する場所のID。"
1783
1784 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44
1785 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38
1786 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38
1787 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54
1788 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51
1789 #: lib/abilities/locations/get-location.php:36
1790 #: lib/abilities/locations/update-location.php:44
1791 msgid "Location not found."
1792 msgstr "場所が見つかりません。"
1793
1794 #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49
1795 msgid "Failed to delete location."
1796 msgstr "場所の削除に失敗しました。"
1797
1798 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10
1799 msgid "Disable location"
1800 msgstr "場所を無効化"
1801
1802 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11
1803 msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
1804 msgstr "場所を無効化し、予約フォームに表示されないようにします。既存の予約には影響しません。"
1805
1806 #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45
1807 msgid "Failed to disable location."
1808 msgstr "場所の無効化に失敗しました。"
1809
1810 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10
1811 msgid "Enable location"
1812 msgstr "場所を有効化"
1813
1814 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11
1815 msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers."
1816 msgstr "場所を有効化し、予約フォームに表示され、顧客が選択できるようにします。"
1817
1818 #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45
1819 msgid "Failed to enable location."
1820 msgstr "場所の有効化に失敗しました。"
1821
1822 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10
1823 msgid "Get location agents"
1824 msgstr "場所の�
1825 当�
1826 を取得"
1827
1828 #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11
1829 msgid "Returns all agents assigned to a location."
1830 msgstr "場所に割り当てられているすべての�
1831 当�
1832 を返します。"
1833
1834 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10
1835 msgid "Get location services"
1836 msgstr "場所のサービスを取得"
1837
1838 #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11
1839 msgid "Returns all services available at a location."
1840 msgstr "場所で利用可能なすべてのサービスを返します。"
1841
1842 #: lib/abilities/locations/get-location.php:10
1843 msgid "Get location"
1844 msgstr "場所を取得"
1845
1846 #: lib/abilities/locations/get-location.php:11
1847 msgid "Returns a single location by ID."
1848 msgstr "IDで単一の場所を返します。"
1849
1850 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10
1851 msgid "List location categories"
1852 msgstr "場所カテゴリを一覧表示"
1853
1854 #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11
1855 msgid "Returns all location categories."
1856 msgstr "すべての場所カテゴリを返します。"
1857
1858 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10
1859 msgid "List locations"
1860 msgstr "場所を一覧表示"
1861
1862 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11
1863 msgid "Returns all locations, optionally filtered by status."
1864 msgstr "すべての場所を返します。�
1865 要に応じてステータスで絞り込めます。"
1866
1867 #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23
1868 msgid "Filter by location status."
1869 msgstr "場所のステータスで絞り込みます。"
1870
1871 #: lib/abilities/locations/update-location.php:10
1872 msgid "Update location"
1873 msgstr "場所を更新"
1874
1875 #: lib/abilities/locations/update-location.php:11
1876 msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed."
1877 msgstr "既存の場所の1つ以上のフィールドを更新します。指定されたフィールドのみが変更されます。"
1878
1879 #: lib/abilities/locations/update-location.php:24
1880 msgid "Location ID to update."
1881 msgstr "更新する場所のID。"
1882
1883 #: lib/abilities/locations/update-location.php:60
1884 msgid "Failed to update location."
1885 msgstr "場所の更新に失敗しました。"
1886
1887 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10
1888 msgid "Change invoice status"
1889 msgstr "請求書のステータスを変更"
1890
1891 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11
1892 msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)."
1893 msgstr "請求書の支払いステータスを変更します(例: 支払い済み、未払い、一部支払い済み)。"
1894
1895 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24
1896 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22
1897 msgid "Invoice ID."
1898 msgstr "請求書ID。"
1899
1900 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28
1901 msgid "New invoice status."
1902 msgstr "新しい請求書ステータス。"
1903
1904 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42
1905 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36
1906 msgid "Invoice not found."
1907 msgstr "請求書が見つかりません。"
1908
1909 #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49
1910 msgid "Failed to update invoice status."
1911 msgstr "請求書ステータスの更新に失敗しました。"
1912
1913 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10
1914 msgid "Change order status"
1915 msgstr "注文ステータスを変更"
1916
1917 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11
1918 msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)."
1919 msgstr "注文のステータスを変更します(例: オープン、完了、キャンセル)。"
1920
1921 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24
1922 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24
1923 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22
1924 #: lib/abilities/orders/get-order.php:22
1925 msgid "Order ID."
1926 msgstr "注文ID。"
1927
1928 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43
1929 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44
1930 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45
1931 #: lib/abilities/orders/get-order.php:36
1932 #: lib/abilities/orders/update-order.php:44
1933 msgid "Order not found."
1934 msgstr "注文が見つかりません。"
1935
1936 #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48
1937 msgid "Failed to change order status."
1938 msgstr "注文ステータスの変更に失敗しました。"
1939
1940 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10
1941 msgid "Create invoice"
1942 msgstr "請求書を作成"
1943
1944 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11
1945 msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment."
1946 msgstr "既存の注文に対して新しい請求書を作成します。支払い処理は行いません。"
1947
1948 #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62
1949 msgid "Failed to create invoice."
1950 msgstr "請求書の作成に失敗しました。"
1951
1952 #: lib/abilities/orders/create-order.php:10
1953 msgid "Create order"
1954 msgstr "注文を作成"
1955
1956 #: lib/abilities/orders/create-order.php:11
1957 msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes."
1958 msgstr "新しい注文レコードを作成します。注文は、請求目的で1件以上の予約をまとめます。"
1959
1960 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10
1961 msgid "Delete order"
1962 msgstr "注文を削除"
1963
1964 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11
1965 msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone."
1966 msgstr "注文と関連する請求書を完�
1967 �に削除します。これは�
1968 �に戻せません。"
1969
1970 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24
1971 msgid "Order ID to delete."
1972 msgstr "削除する注文のID。"
1973
1974 #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49
1975 msgid "Failed to delete order."
1976 msgstr "注文の削除に失敗しました。"
1977
1978 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10
1979 msgid "Get invoice"
1980 msgstr "請求書を取得"
1981
1982 #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11
1983 msgid "Returns a single invoice by ID."
1984 msgstr "IDで単一の請求書を返します。"
1985
1986 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10
1987 msgid "Get order price breakdown"
1988 msgstr "注文の料金�
1989 訳を取得"
1990
1991 #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11
1992 msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order."
1993 msgstr "注文の価格�
1994 訳(小計、税、合計)を返します。"
1995
1996 #: lib/abilities/orders/get-order.php:10
1997 msgid "Get order"
1998 msgstr "注文を取得"
1999
2000 #: lib/abilities/orders/get-order.php:11
2001 msgid "Returns a single order by ID."
2002 msgstr "ID による単一の注文を返します。"
2003
2004 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10
2005 msgid "Get transaction"
2006 msgstr "取引を取得"
2007
2008 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11
2009 msgid "Returns a single transaction by ID."
2010 msgstr "ID による単一の取引を返します。"
2011
2012 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22
2013 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24
2014 msgid "Transaction ID."
2015 msgstr "取引 ID。"
2016
2017 #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36
2018 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38
2019 msgid "Transaction not found."
2020 msgstr "取引が見つかりません。"
2021
2022 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10
2023 msgid "List invoices"
2024 msgstr "請求書を一覧表示"
2025
2026 #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11
2027 msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters."
2028 msgstr "オプションのフィルター付きで、ページ分割された請求書の一覧を返します。"
2029
2030 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10
2031 msgid "List orders"
2032 msgstr "注文を一覧表示"
2033
2034 #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11
2035 msgid "Returns a paginated, filtered list of orders."
2036 msgstr "ページ分割され、フィルターされた注文の一覧を返します。"
2037
2038 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10
2039 msgid "List transactions"
2040 msgstr "取引を一覧表示"
2041
2042 #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11
2043 msgid "Returns a paginated list of payment transactions."
2044 msgstr "支払い取引のページ分割された一覧を返します。"
2045
2046 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10
2047 msgid "Refund transaction"
2048 msgstr "取引を返金"
2049
2050 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11
2051 msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway."
2052 msgstr "支払い取引を返金済みとしてマークします。支払いゲートウェイを通じた実際の返金処理は行いません。"
2053
2054 #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45
2055 msgid "Failed to refund transaction."
2056 msgstr "取引の返金に失敗しました。"
2057
2058 #: lib/abilities/orders/update-order.php:10
2059 msgid "Update order"
2060 msgstr "注文を更新"
2061
2062 #: lib/abilities/orders/update-order.php:11
2063 msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed."
2064 msgstr "既存の注文の 1 つ以上のフィールドを更新します。指定されたフィールドのみが変更されます。"
2065
2066 #: lib/abilities/orders/update-order.php:24
2067 msgid "Order ID to update."
2068 msgstr "更新する注文 ID。"
2069
2070 #: lib/abilities/orders/update-order.php:60
2071 msgid "Failed to update order."
2072 msgstr "注文の更新に失敗しました。"
2073
2074 #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39
2075 #: lib/abilities/services/create-service.php:33
2076 msgid "Service price."
2077 msgstr "サービス価格。"
2078
2079 #: lib/abilities/services/create-service.php:10
2080 msgid "Create service"
2081 msgstr "サービスを作成"
2082
2083 #: lib/abilities/services/create-service.php:11
2084 msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum."
2085 msgstr "顧客が予約時に選択できる、新しい予約可能なサービスを作成します。少なくとも名前が�
2086 要です。"
2087
2088 #: lib/abilities/services/create-service.php:24
2089 msgid "Service name."
2090 msgstr "サービス名。"
2091
2092 #: lib/abilities/services/create-service.php:82
2093 msgid "Failed to create service."
2094 msgstr "サービスの作成に失敗しました。"
2095
2096 #: lib/abilities/services/delete-service.php:10
2097 msgid "Delete service"
2098 msgstr "サービスを削除"
2099
2100 #: lib/abilities/services/delete-service.php:11
2101 msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone."
2102 msgstr "サービスとそれに関連するすべての予約を完�
2103 �に削除します。これは�
2104 �に戻せません。"
2105
2106 #: lib/abilities/services/delete-service.php:44
2107 #: lib/abilities/services/disable-service.php:38
2108 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42
2109 #: lib/abilities/services/enable-service.php:38
2110 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44
2111 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60
2112 #: lib/abilities/services/get-service.php:36
2113 #: lib/abilities/services/update-service.php:46
2114 msgid "Service not found."
2115 msgstr "サービスが見つかりません。"
2116
2117 #: lib/abilities/services/delete-service.php:49
2118 msgid "Failed to delete service."
2119 msgstr "サービスの削除に失敗しました。"
2120
2121 #: lib/abilities/services/disable-service.php:10
2122 msgid "Disable service"
2123 msgstr "サービスを無効化"
2124
2125 #: lib/abilities/services/disable-service.php:11
2126 msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected."
2127 msgstr "サービスを無効にして、予約フォームに表示されないようにします。既存の予約には影響しません。"
2128
2129 #: lib/abilities/services/disable-service.php:42
2130 msgid "Failed to disable service."
2131 msgstr "サービスの無効化に失敗しました。"
2132
2133 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10
2134 msgid "Duplicate service"
2135 msgstr "サービスを複製"
2136
2137 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11
2138 msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments."
2139 msgstr "既存のサービスの完�
2140 �なコピーを、そのすべての設定と�
2141 当�
2142 の割り当てを含めて作成します。"
2143
2144 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24
2145 msgid "Service ID to duplicate."
2146 msgstr "複製するサービス ID。"
2147
2148 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28
2149 msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")."
2150 msgstr "新しいコピーの名前(任意 — 既定値は \"Copy of <name>\")。"
2151
2152 #. translators: %s: original service name
2153 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49
2154 #, php-format
2155 msgid "Copy of %s"
2156 msgstr "Copy of %s"
2157
2158 #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62
2159 msgid "Failed to duplicate service."
2160 msgstr "サービスの複製に失敗しました。"
2161
2162 #: lib/abilities/services/enable-service.php:10
2163 msgid "Enable service"
2164 msgstr "サービスを有効化"
2165
2166 #: lib/abilities/services/enable-service.php:11
2167 msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers."
2168 msgstr "サービスを有効にして、予約フォームに表示され、顧客が予約できるようにします。"
2169
2170 #: lib/abilities/services/enable-service.php:42
2171 msgid "Failed to enable service."
2172 msgstr "サービスの有効化に失敗しました。"
2173
2174 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10
2175 msgid "Get service agents"
2176 msgstr "サービス�
2177 当�
2178 を取得"
2179
2180 #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11
2181 msgid "Returns agents (staff) assigned to a service."
2182 msgstr "サービスに割り当てられた�
2183 当�
2184 (スタッフ)を返します。"
2185
2186 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10
2187 msgid "Get service bookings"
2188 msgstr "サービスの予約を取得"
2189
2190 #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11
2191 msgid "Returns bookings for a specific service."
2192 msgstr "特定のサービスの予約を返します。"
2193
2194 #: lib/abilities/services/get-service.php:10
2195 msgid "Get service"
2196 msgstr "サービスを取得"
2197
2198 #: lib/abilities/services/get-service.php:11
2199 msgid "Returns a single service by ID with full detail."
2200 msgstr "ID による単一のサービスを詳細付きで返します。"
2201
2202 #: lib/abilities/services/get-services.php:10
2203 msgid "Get services"
2204 msgstr "サービスを取得"
2205
2206 #: lib/abilities/services/get-services.php:11
2207 msgid "Returns all services, optionally filtered by status."
2208 msgstr "すべてのサービスを返します。�
2209 要に応じてステータスで絞り込めます。"
2210
2211 #: lib/abilities/services/get-services.php:27
2212 msgid "Filter by category ID."
2213 msgstr "カテゴリ ID でフィルターします。"
2214
2215 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10
2216 msgid "List service categories"
2217 msgstr "サービスカテゴリを一覧表示"
2218
2219 #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11
2220 msgid "Returns all service categories."
2221 msgstr "すべてのサービスカテゴリを返します。"
2222
2223 #: lib/abilities/services/update-service.php:10
2224 msgid "Update service"
2225 msgstr "サービスを更新"
2226
2227 #: lib/abilities/services/update-service.php:11
2228 msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed."
2229 msgstr "既存のサービスの 1 つ以上のフィールドを更新します。指定されたフィールドのみが変更されます。"
2230
2231 #: lib/abilities/services/update-service.php:77
2232 msgid "Failed to update service."
2233 msgstr "サービスの更新に失敗しました。"
2234
2235 #: lib/controllers/activities_controller.php:20
2236 msgid "Activities"
2237 msgstr "アクティビティ"
2238
2239 #: lib/controllers/activities_controller.php:33
2240 msgid "Activities log cleared"
2241 msgstr "アクティビティログを消去しました"
2242
2243 #: lib/controllers/activities_controller.php:49
2244 #: lib/controllers/orders_controller.php:772
2245 #: lib/controllers/transactions_controller.php:172
2246 #: lib/models/transaction_model.php:77
2247 #: lib/models/transaction_refund_model.php:25
2248 #: lib/views/activities/index.php:46
2249 #: lib/views/activities/index.php:70
2250 #: lib/views/transactions/edit_form.php:69
2251 #: lib/views/transactions/index.php:43
2252 #: lib/views/transactions/index.php:81
2253 msgid "Type"
2254 msgstr "種類"
2255
2256 #: lib/controllers/activities_controller.php:50
2257 msgid "Agent ID"
2258 msgstr "�
2259 当�
2260 ID"
2261
2262 #: lib/controllers/activities_controller.php:51
2263 #: lib/controllers/orders_controller.php:766
2264 msgid "Booking ID"
2265 msgstr "予約 ID"
2266
2267 #: lib/controllers/activities_controller.php:52
2268 msgid "Service ID"
2269 msgstr "サービス ID"
2270
2271 #: lib/controllers/activities_controller.php:53
2272 msgid "Customer ID"
2273 msgstr "顧客 ID"
2274
2275 #: lib/controllers/activities_controller.php:54
2276 msgid "Location ID"
2277 msgstr "ロケーションID"
2278
2279 #: lib/controllers/activities_controller.php:55
2280 msgid "Action By User Type"
2281 msgstr "ユーザー種別による操作"
2282
2283 #: lib/controllers/activities_controller.php:56
2284 msgid "Action By User ID"
2285 msgstr "ユーザーIDによる操作"
2286
2287 #: lib/controllers/activities_controller.php:57
2288 msgid "Date, Time"
2289 msgstr "日付、時刻"
2290
2291 #: lib/controllers/activities_controller.php:140
2292 msgid "Index"
2293 msgstr "インデックス"
2294
2295 #: lib/controllers/activities_controller.php:166
2296 msgid "Activity Removed"
2297 msgstr "アクティビティが削除されました"
2298
2299 #: lib/controllers/activities_controller.php:169
2300 #: lib/controllers/activities_controller.php:173
2301 msgid "Error Removing Activity"
2302 msgstr "アクティビティの削除エラー"
2303
2304 #: lib/controllers/activities_controller.php:197
2305 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38
2306 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58
2307 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22
2308 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24
2309 #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24
2310 #: lib/views/orders/_full_summary.php:61
2311 #: lib/views/shared/_template_variables.php:38
2312 #: lib/views/shared/_template_variables.php:84
2313 msgid "Status:"
2314 msgstr "ステータス:"
2315
2316 #: lib/controllers/activities_controller.php:198
2317 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59
2318 msgid "Processed on:"
2319 msgstr "処理日時:"
2320
2321 #: lib/controllers/activities_controller.php:200
2322 msgid "Errors:"
2323 msgstr "エラー:"
2324
2325 #: lib/controllers/activities_controller.php:207
2326 #: lib/controllers/activities_controller.php:212
2327 #: lib/controllers/activities_controller.php:217
2328 #: lib/controllers/activities_controller.php:222
2329 #: lib/controllers/activities_controller.php:227
2330 #: lib/controllers/activities_controller.php:245
2331 #: lib/helpers/invoices_helper.php:647
2332 #: lib/helpers/invoices_helper.php:653
2333 msgid "View Order"
2334 msgstr "注文を表示"
2335
2336 #: lib/controllers/activities_controller.php:208
2337 #: lib/controllers/activities_controller.php:213
2338 #: lib/controllers/activities_controller.php:218
2339 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2340 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2341 #: lib/controllers/activities_controller.php:246
2342 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2343 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2344 #: lib/helpers/invoices_helper.php:649
2345 msgid "Created On:"
2346 msgstr "作成日時:"
2347
2348 #: lib/controllers/activities_controller.php:223
2349 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2350 #: lib/controllers/activities_controller.php:235
2351 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2352 #: lib/controllers/activities_controller.php:253
2353 #: lib/controllers/activities_controller.php:258
2354 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2355 msgid "by:"
2356 msgstr "作成�
2357 :"
2358
2359 #: lib/controllers/activities_controller.php:228
2360 #: lib/controllers/activities_controller.php:240
2361 #: lib/controllers/activities_controller.php:263
2362 #: lib/helpers/invoices_helper.php:655
2363 msgid "Updated On:"
2364 msgstr "更新日時:"
2365
2366 #: lib/controllers/activities_controller.php:234
2367 #: lib/controllers/activities_controller.php:239
2368 msgid "View Customer"
2369 msgstr "顧客を表示"
2370
2371 #: lib/controllers/activities_controller.php:252
2372 #: lib/controllers/activities_controller.php:257
2373 #: lib/controllers/activities_controller.php:262
2374 msgid "View Booking"
2375 msgstr "予約を表示"
2376
2377 #: lib/controllers/activities_controller.php:269
2378 #: lib/controllers/activities_controller.php:273
2379 #: lib/misc/process_action.php:653
2380 #: lib/misc/process_action.php:657
2381 #: lib/misc/process_action.php:661
2382 #: lib/views/notifications/templates_index.php:57
2383 #: lib/views/notifications/templates_index.php:63
2384 msgid "To:"
2385 msgstr "宛�
2386 �:"
2387
2388 #: lib/controllers/activities_controller.php:277
2389 msgid "URL:"
2390 msgstr "URL:"
2391
2392 #: lib/controllers/activities_controller.php:283
2393 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
2394 msgid "Process:"
2395 msgstr "処理:"
2396
2397 #: lib/controllers/activities_controller.php:287
2398 msgid "Error Message:"
2399 msgstr "エラーメッセージ:"
2400
2401 #: lib/controllers/auth_controller.php:40
2402 msgid "Invalid Code"
2403 msgstr "無効なコード"
2404
2405 #: lib/controllers/auth_controller.php:76
2406 #: lib/controllers/auth_controller.php:132
2407 msgid "Error sending OTP"
2408 msgstr "OTPの送信エラー"
2409
2410 #: lib/controllers/auth_controller.php:113
2411 msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account."
2412 msgstr "このメールアドレスは認識できません。再確認するか、アカウントを作成してください。"
2413
2414 #: lib/controllers/auth_controller.php:123
2415 msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account."
2416 msgstr "この電話番号は認識できません。再確認するか、アカウントを作成してください。"
2417
2418 #: lib/controllers/auth_controller.php:247
2419 msgid "You have been logged out of your account."
2420 msgstr "アカウントからログアウトしました。"
2421
2422 #: lib/controllers/auth_controller.php:264
2423 #: lib/controllers/auth_controller.php:335
2424 msgid "Welcome back"
2425 msgstr "おかえりなさい"
2426
2427 #: lib/controllers/auth_controller.php:268
2428 msgid "Sorry, that email or password didn't work."
2429 msgstr "申し訳ありませんが、そのメールアドレスまたはパスワードは正しくありませんでした。"
2430
2431 #: lib/controllers/auth_controller.php:270
2432 msgid "Sorry, that phone number or password didn't work."
2433 msgstr "申し訳ありませんが、その電話番号またはパスワードは正しくありませんでした。"
2434
2435 #: lib/controllers/auth_controller.php:272
2436 msgid "Sorry, that didn't work."
2437 msgstr "申し訳ありませんが、うまくいきませんでした。"
2438
2439 #: lib/controllers/auth_controller.php:306
2440 msgid "Error creating wp user"
2441 msgstr "wpユーザーの作成エラー"
2442
2443 #: lib/controllers/bookings_controller.php:19
2444 #: lib/controllers/calendars_controller.php:19
2445 #: lib/controllers/steps_controller.php:31
2446 #: lib/controllers/steps_controller.php:33
2447 #: lib/helpers/menu_helper.php:61
2448 #: lib/helpers/menu_helper.php:288
2449 #: lib/views/bookings/index.php:31
2450 #: lib/views/customers/quick_edit.php:109
2451 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22
2452 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31
2453 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68
2454 #: lib/views/search/query_results.php:14
2455 #: lib/views/settings/general.php:12
2456 #: lib/views/settings/general.php:723
2457 msgid "Appointments"
2458 msgstr "予約"
2459
2460 #: lib/controllers/bookings_controller.php:66
2461 #: lib/controllers/bookings_controller.php:68
2462 msgid "Pending Appointments"
2463 msgstr "保留中の予約"
2464
2465 #: lib/controllers/bookings_controller.php:111
2466 #: lib/views/calendars/view.php:77
2467 #: lib/views/calendars/view.php:123
2468 #: lib/views/calendars/view.php:151
2469 #: lib/views/services/_form.php:135
2470 #: lib/views/services/_form.php:137
2471 #: lib/views/services/_form.php:143
2472 msgid "All"
2473 msgstr "すべて"
2474
2475 #: lib/controllers/bookings_controller.php:272
2476 #: lib/controllers/customers_controller.php:410
2477 #: lib/controllers/orders_controller.php:764
2478 #: lib/controllers/transactions_controller.php:164
2479 #: lib/helpers/booking_helper.php:1895
2480 #: lib/helpers/booking_helper.php:1951
2481 #: lib/helpers/settings_helper.php:509
2482 #: lib/views/customers/index.php:50
2483 #: lib/views/customers/index.php:62
2484 #: lib/views/customers/index.php:88
2485 #: lib/views/orders/index.php:45
2486 #: lib/views/orders/index.php:55
2487 #: lib/views/orders/index.php:83
2488 #: lib/views/transactions/index.php:35
2489 #: lib/views/transactions/index.php:47
2490 #: lib/views/transactions/index.php:73
2491 msgid "ID"
2492 msgstr "ID"
2493
2494 #: lib/controllers/bookings_controller.php:273
2495 #: lib/helpers/booking_helper.php:1898
2496 #: lib/helpers/settings_helper.php:514
2497 #: lib/misc/process_event.php:291
2498 #: lib/misc/process_event.php:549
2499 #: lib/misc/process_event.php:561
2500 #: lib/models/booking_model.php:44
2501 #: lib/models/booking_model.php:152
2502 #: lib/models/cart_model.php:275
2503 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28
2504 msgid "Service"
2505 msgstr "サービス"
2506
2507 #: lib/controllers/bookings_controller.php:274
2508 msgid "Start Date & Time"
2509 msgstr "開始日時"
2510
2511 #: lib/controllers/bookings_controller.php:275
2512 #: lib/helpers/settings_helper.php:490
2513 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86
2514 #: lib/views/services/_form.php:83
2515 msgid "Duration"
2516 msgstr "所要時間"
2517
2518 #: lib/controllers/bookings_controller.php:276
2519 #: lib/controllers/orders_controller.php:767
2520 #: lib/controllers/transactions_controller.php:167
2521 #: lib/helpers/booking_helper.php:1915
2522 #: lib/helpers/customer_helper.php:26
2523 #: lib/helpers/settings_helper.php:539
2524 #: lib/helpers/steps_helper.php:2901
2525 #: lib/misc/user.php:376
2526 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48
2527 #: lib/views/orders/index.php:46
2528 #: lib/views/orders/index.php:84
2529 #: lib/views/orders/quick_edit.php:174
2530 #: lib/views/shared/_template_variables.php:44
2531 #: lib/views/transactions/index.php:38
2532 #: lib/views/transactions/index.php:76
2533 msgid "Customer"
2534 msgstr "顧客"
2535
2536 #: lib/controllers/bookings_controller.php:277
2537 msgid "Customer Phone"
2538 msgstr "顧客の電話番号"
2539
2540 #: lib/controllers/bookings_controller.php:278
2541 msgid "Customer Email"
2542 msgstr "顧客のメールアドレス"
2543
2544 #: lib/controllers/bookings_controller.php:279
2545 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24
2546 #: lib/helpers/agent_helper.php:125
2547 #: lib/helpers/booking_helper.php:1909
2548 #: lib/helpers/settings_helper.php:529
2549 #: lib/helpers/steps_helper.php:2932
2550 #: lib/misc/process_event.php:283
2551 #: lib/misc/process_event.php:550
2552 #: lib/misc/process_event.php:562
2553 #: lib/misc/user.php:362
2554 #: lib/models/agent_model.php:457
2555 #: lib/models/booking_model.php:45
2556 #: lib/models/booking_model.php:153
2557 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29
2558 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137
2559 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68
2560 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33
2561 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51
2562 #: lib/views/shared/_template_variables.php:57
2563 msgid "Agent"
2564 msgstr "�
2565 当�
2566 "
2567
2568 #: lib/controllers/bookings_controller.php:280
2569 msgid "Agent Phone"
2570 msgstr "�
2571 当�
2572 の電話番号"
2573
2574 #: lib/controllers/bookings_controller.php:281
2575 msgid "Agent Email"
2576 msgstr "�
2577 当�
2578 のメールアドレス"
2579
2580 #: lib/controllers/bookings_controller.php:282
2581 #: lib/controllers/orders_controller.php:771
2582 #: lib/controllers/transactions_controller.php:171
2583 #: lib/helpers/booking_helper.php:1918
2584 #: lib/helpers/invoices_helper.php:144
2585 #: lib/helpers/settings_helper.php:544
2586 #: lib/misc/process_action.php:172
2587 #: lib/models/booking_model.php:154
2588 #: lib/models/invoice_model.php:42
2589 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
2590 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55
2591 #: lib/views/invoices/edit_data.php:34
2592 #: lib/views/invoices/new_form.php:39
2593 #: lib/views/orders/index.php:48
2594 #: lib/views/orders/index.php:86
2595 #: lib/views/processes/_form.php:25
2596 #: lib/views/process_jobs/index.php:39
2597 #: lib/views/process_jobs/index.php:73
2598 #: lib/views/services/_form.php:34
2599 #: lib/views/transactions/index.php:42
2600 #: lib/views/transactions/index.php:80
2601 msgid "Status"
2602 msgstr "ステータス"
2603
2604 #: lib/controllers/bookings_controller.php:284
2605 msgid "Booked On"
2606 msgstr "予約日時"
2607
2608 #: lib/controllers/bookings_controller.php:592
2609 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285
2610 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320
2611 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388
2612 msgid "Appointment Status Updated"
2613 msgstr "予約ステータスが更新されました"
2614
2615 #: lib/controllers/bookings_controller.php:595
2616 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288
2617 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323
2618 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391
2619 msgid "Error Updating Booking Status!"
2620 msgstr "予約ステータスの更新エラー!"
2621
2622 #: lib/controllers/bookings_controller.php:599
2623 msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID"
2624 msgstr "予約ステータスの更新エラー!無効なID"
2625
2626 #: lib/controllers/calendars_controller.php:31
2627 msgid "Blocked Period Removed"
2628 msgstr "ブロック期間が削除されました"
2629
2630 #: lib/controllers/calendars_controller.php:34
2631 #: lib/controllers/calendars_controller.php:38
2632 msgid "Error Removing Blocked Period"
2633 msgstr "ブロック期間の削除エラー"
2634
2635 #: lib/controllers/calendars_controller.php:80
2636 #, php-format
2637 msgid "%s marked as a day off"
2638 msgstr "%s は休業日に設定されました"
2639
2640 #: lib/controllers/calendars_controller.php:82
2641 #: lib/controllers/calendars_controller.php:111
2642 #: lib/helpers/activities_helper.php:46
2643 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311
2644 msgid "Error"
2645 msgstr "エラー"
2646
2647 #: lib/controllers/calendars_controller.php:86
2648 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
2649 msgid "Off Duty"
2650 msgstr "勤務外"
2651
2652 #: lib/controllers/calendars_controller.php:92
2653 msgid "Invalid period"
2654 msgstr "無効な期間"
2655
2656 #: lib/controllers/calendars_controller.php:109
2657 #, php-format
2658 msgid "Period blocked for %s"
2659 msgstr "%s の期間はブロックされています"
2660
2661 #: lib/controllers/calendars_controller.php:133
2662 msgid "Invalid Blocked Period"
2663 msgstr "無効なブロック期間"
2664
2665 #: lib/controllers/calendars_controller.php:183
2666 #: lib/models/service_category_model.php:71
2667 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45
2668 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48
2669 #: lib/views/services/index.php:8
2670 msgid "Uncategorized"
2671 msgstr "未分類"
2672
2673 #: lib/controllers/carts_controller.php:29
2674 msgid "Booking removed from your cart"
2675 msgstr "予約がカートから削除されました"
2676
2677 #: lib/controllers/carts_controller.php:32
2678 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63
2679 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84
2680 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106
2681 #: lib/helpers/steps_helper.php:520
2682 msgid "Not Allowed"
2683 msgstr "許可されていません"
2684
2685 #: lib/controllers/controller.php:30
2686 #: lib/helpers/agent_helper.php:284
2687 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31
2688 msgid "Bookings"
2689 msgstr "予約"
2690
2691 #: lib/controllers/controller.php:32
2692 #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19
2693 #: lib/helpers/menu_helper.php:49
2694 #: lib/helpers/menu_helper.php:276
2695 #: lib/views/partials/_side_menu.php:9
2696 msgid "Dashboard"
2697 msgstr "ダッシュボード"
2698
2699 #: lib/controllers/controller.php:47
2700 msgid "Invalid Request"
2701 msgstr "無効なリクエスト"
2702
2703 #: lib/controllers/controller.php:206
2704 msgid "Invalid layout"
2705 msgstr "無効なレイアウト"
2706
2707 #: lib/controllers/customers_controller.php:19
2708 #: lib/helpers/menu_helper.php:79
2709 #: lib/helpers/menu_helper.php:306
2710 #: lib/helpers/roles_helper.php:374
2711 #: lib/views/customers/index.php:26
2712 #: lib/views/search/query_results.php:27
2713 #: lib/views/settings/general.php:239
2714 #: lib/views/settings/general.php:728
2715 msgid "Customers"
2716 msgstr "顧客"
2717
2718 #: lib/controllers/customers_controller.php:30
2719 msgid "Customer Removed"
2720 msgstr "顧客が削除されました"
2721
2722 #: lib/controllers/customers_controller.php:33
2723 #: lib/controllers/customers_controller.php:37
2724 msgid "Error Removing Customer"
2725 msgstr "顧客の削除エラー"
2726
2727 #: lib/controllers/customers_controller.php:103
2728 msgid "Customer is now allowed to book without password"
2729 msgstr "顧客はパスワードなしで予約できるようになりました"
2730
2731 #: lib/controllers/customers_controller.php:110
2732 msgid "Error setting customer as guest"
2733 msgstr "顧客をゲストとして設定するエラー"
2734
2735 #: lib/controllers/customers_controller.php:128
2736 #: lib/controllers/customers_controller.php:130
2737 #: lib/views/customers/quick_edit.php:19
2738 msgid "Edit Customer"
2739 msgstr "顧客を編集"
2740
2741 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2742 #: lib/controllers/customers_controller.php:178
2743 #, php-format
2744 msgid "Customer Created ID: %s"
2745 msgstr "顧客作成 ID: %s"
2746
2747 #: lib/controllers/customers_controller.php:205
2748 msgid "Access Restricted"
2749 msgstr "アクセス制限"
2750
2751 #. translators: %s is the html of a customer edit link
2752 #: lib/controllers/customers_controller.php:214
2753 #, php-format
2754 msgid "Customer Updated ID: %s"
2755 msgstr "顧客更新 ID: %s"
2756
2757 #: lib/controllers/customers_controller.php:223
2758 msgid "Invalid customer ID"
2759 msgstr "無効な顧客ID"
2760
2761 #: lib/controllers/customers_controller.php:279
2762 msgid "Error Accessing Customer"
2763 msgstr "顧客へのアクセスエラー"
2764
2765 #: lib/controllers/customers_controller.php:316
2766 msgid "Customers Connected"
2767 msgstr "接続済みの顧客"
2768
2769 #: lib/controllers/customers_controller.php:336
2770 msgid "Customer Disconnected"
2771 msgstr "顧客の接続解除"
2772
2773 #: lib/controllers/customers_controller.php:356
2774 msgid "Customer Connected"
2775 msgstr "顧客が接続されました"
2776
2777 #: lib/controllers/customers_controller.php:411
2778 #: lib/views/processes/_form.php:33
2779 msgid "Name"
2780 msgstr "名前"
2781
2782 #: lib/controllers/customers_controller.php:412
2783 #: lib/helpers/auth_helper.php:777
2784 #: lib/helpers/settings_helper.php:485
2785 #: lib/views/customers/index.php:52
2786 #: lib/views/customers/index.php:90
2787 #: lib/views/settings/general.php:171
2788 #: lib/views/settings/general.php:726
2789 msgid "Phone"
2790 msgstr "電話番号"
2791
2792 #: lib/controllers/customers_controller.php:413
2793 #: lib/helpers/auth_helper.php:774
2794 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14
2795 #: lib/helpers/notifications_helper.php:31
2796 #: lib/helpers/settings_helper.php:484
2797 #: lib/views/customers/index.php:53
2798 #: lib/views/customers/index.php:91
2799 msgid "Email"
2800 msgstr "メールアドレス"
2801
2802 #: lib/controllers/customers_controller.php:414
2803 msgid "Total Appointments"
2804 msgstr "合計予約数"
2805
2806 #: lib/controllers/customers_controller.php:415
2807 #: lib/views/customers/mini_profile.php:33
2808 msgid "Next Appointment"
2809 msgstr "次回の予約"
2810
2811 #: lib/controllers/customers_controller.php:416
2812 #: lib/views/customers/index.php:59
2813 #: lib/views/customers/index.php:97
2814 msgid "Registered On"
2815 msgstr "登録日時"
2816
2817 #: lib/controllers/customers_controller.php:545
2818 msgid "Email field is required"
2819 msgstr "メールアドレス欄は�
2820 須です"
2821
2822 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199
2823 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171
2824 #: lib/models/booking_model.php:546
2825 #: lib/models/booking_model.php:554
2826 #: lib/models/booking_model.php:561
2827 msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot."
2828 msgstr "申し訳ありませんが、選択された時間枠はすでに利用できません。別の時間枠を選択してください。"
2829
2830 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228
2831 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203
2832 msgid "Error! Please try again later"
2833 msgstr "エラー!後でもう一度お試しください"
2834
2835 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234
2836 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209
2837 msgid "Error! LKDFU343"
2838 msgstr "エラー!LKDFU343"
2839
2840 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262
2841 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271
2842 msgid "Reschedule is not allowed"
2843 msgstr "日程変更は許可されていません"
2844
2845 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292
2846 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327
2847 msgid "Not allowed to cancel"
2848 msgstr "キャンセルは許可されていません"
2849
2850 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320
2851 msgid "Information Saved"
2852 msgstr "�
2853 報が保存されました"
2854
2855 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328
2856 msgid "Customer not found"
2857 msgstr "顧客が見つかりません"
2858
2859 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356
2860 msgid "Invalid Booking"
2861 msgstr "無効な予約"
2862
2863 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389
2864 msgid "Invalid password or email"
2865 msgstr "無効なパスワードまたはメールアドレス"
2866
2867 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2868 msgid "Error! Email was not sent."
2869 msgstr "エラー!メールは送信されませんでした。"
2870
2871 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428
2872 msgid "Email does not match any customer"
2873 msgstr "メールアドレスに一致する顧客がいません"
2874
2875 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477
2876 msgid "Password can not be blank"
2877 msgstr "パスワードは空欄にできません"
2878
2879 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483
2880 msgid "Unknown Error"
2881 msgstr "不明なエラー"
2882
2883 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501
2884 msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset."
2885 msgstr "パスワードトークンが無効です。新しいパスワードのリセットをリクエストしてください。"
2886
2887 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509
2888 msgid "Password token has expired. Please request a new password reset."
2889 msgstr "パスワードトークンの有効期限が切れています。新しいパスワードのリセットをリクエストしてください。"
2890
2891 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523
2892 msgid "Your password was successfully updated."
2893 msgstr "パスワードが正常に更新されました。"
2894
2895 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525
2896 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564
2897 msgid "Error! Message Code: KS723J"
2898 msgstr "エラー!メッセージコード: KS723J"
2899
2900 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529
2901 msgid "Error! Passwords do not match."
2902 msgstr "エラー!パスワードが一致しません。"
2903
2904 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534
2905 #: lib/models/booking_model.php:590
2906 msgid "Customer Not Found"
2907 msgstr "顧客が見つかりません"
2908
2909 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562
2910 msgid "Account Password Set"
2911 msgstr "アカウントのパスワードが設定されました"
2912
2913 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569
2914 msgid "Error! Password is empty."
2915 msgstr "エラー!パスワードが空です。"
2916
2917 #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572
2918 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120
2919 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345
2920 msgid "Invalid request"
2921 msgstr "無効なリクエスト"
2922
2923 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69
2924 msgid "Agent Created. ID:"
2925 msgstr "エージェントが作成されました。ID:"
2926
2927 #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77
2928 msgid "Agent Updated. ID:"
2929 msgstr "エージェントが更新されました。ID:"
2930
2931 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23
2932 #: lib/helpers/menu_helper.php:263
2933 msgid "Form Fields"
2934 msgstr "フォームフィールド"
2935
2936 #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54
2937 msgid "Default Fields Updated"
2938 msgstr "デフォルトフィールドが更新されました"
2939
2940 #: lib/controllers/integrations_controller.php:20
2941 #: lib/helpers/menu_helper.php:231
2942 msgid "Integrations"
2943 msgstr "統合"
2944
2945 #: lib/controllers/invoices_controller.php:29
2946 #: lib/controllers/invoices_controller.php:36
2947 #: lib/controllers/invoices_controller.php:66
2948 #: lib/controllers/invoices_controller.php:189
2949 msgid "Invalid Order ID"
2950 msgstr "無効な注文ID"
2951
2952 #: lib/controllers/invoices_controller.php:63
2953 msgid "Invalid payment portion"
2954 msgstr "無効な支払い割合"
2955
2956 #: lib/controllers/invoices_controller.php:133
2957 #: lib/controllers/invoices_controller.php:263
2958 msgid "Invalid Invoice ID"
2959 msgstr "無効な請求書ID"
2960
2961 #: lib/controllers/invoices_controller.php:139
2962 #: lib/controllers/invoices_controller.php:269
2963 #: lib/controllers/invoices_controller.php:340
2964 #: lib/controllers/invoices_controller.php:475
2965 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100
2966 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104
2967 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29
2968 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34
2969 msgid "Invoice not found"
2970 msgstr "請求書が見つかりません"
2971
2972 #: lib/controllers/invoices_controller.php:220
2973 msgid "Error: "
2974 msgstr "エラー:"
2975
2976 #: lib/controllers/invoices_controller.php:275
2977 msgid "{{customer_email}}"
2978 msgstr "{{customer_email}}"
2979
2980 #: lib/controllers/invoices_controller.php:315
2981 msgid "Invoice email sent"
2982 msgstr "請求書メールを送信しました"
2983
2984 #: lib/controllers/invoices_controller.php:317
2985 msgid "Please enter a valid email address."
2986 msgstr "有効なメールアドレスを�
2987 �力してください。"
2988
2989 #: lib/controllers/invoices_controller.php:334
2990 #: lib/controllers/invoices_controller.php:469
2991 msgid "Invalid Invoice Key"
2992 msgstr "無効な請求書キー"
2993
2994 #: lib/controllers/invoices_controller.php:370
2995 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66
2996 #: lib/views/steps/start.php:110
2997 #: lib/views/wizard/setup.php:15
2998 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34
2999 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48
3000 msgid "Back"
3001 msgstr "戻る"
3002
3003 #: lib/controllers/invoices_controller.php:371
3004 #: lib/helpers/steps_helper.php:1555
3005 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69
3006 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1
3007 #: lib/views/steps/start.php:115
3008 #: lib/views/wizard/setup.php:16
3009 msgid "Next"
3010 msgstr "次へ"
3011
3012 #: lib/controllers/invoices_controller.php:394
3013 msgid "Payment Methods"
3014 msgstr "支払い方法"
3015
3016 #: lib/controllers/invoices_controller.php:401
3017 #: lib/views/settings/payments.php:9
3018 msgid "Payment Processors"
3019 msgstr "決済プロセッサ"
3020
3021 #: lib/controllers/invoices_controller.php:410
3022 #, php-format
3023 msgid "Pay %s"
3024 msgstr "%s を支払う"
3025
3026 #: lib/controllers/invoices_controller.php:411
3027 msgid "Payment Form"
3028 msgstr "支払いフォーム"
3029
3030 #: lib/controllers/invoices_controller.php:433
3031 #: lib/views/orders/index.php:51
3032 #: lib/views/orders/index.php:61
3033 #: lib/views/orders/index.php:89
3034 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20
3035 msgid "Confirmation"
3036 msgstr "確認"
3037
3038 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138
3039 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236
3040 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295
3041 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357
3042 msgid "Invalid agent key"
3043 msgstr "無効なエージェントキー"
3044
3045 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150
3046 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248
3047 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307
3048 #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371
3049 msgid "You cannot modify other agents' bookings"
3050 msgstr "他のエージェントの予約を変更することはできません"
3051
3052 #: lib/controllers/notifications_controller.php:18
3053 #: lib/helpers/menu_helper.php:188
3054 msgid "Notifications"
3055 msgstr "通知"
3056
3057 #: lib/controllers/notifications_controller.php:36
3058 #: lib/controllers/notifications_controller.php:39
3059 msgid "Select a template"
3060 msgstr "テンプレートを選択"
3061
3062 #: lib/controllers/orders_controller.php:22
3063 #: lib/helpers/menu_helper.php:67
3064 #: lib/helpers/menu_helper.php:294
3065 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23
3066 #: lib/views/orders/index.php:24
3067 msgid "Orders"
3068 msgstr "注文"
3069
3070 #. translators: %s is the description of an error
3071 #. translators: %s is an error message
3072 #. translators: %s is the error description
3073 #: lib/controllers/orders_controller.php:152
3074 #: lib/controllers/orders_controller.php:174
3075 #: lib/controllers/orders_controller.php:410
3076 #: lib/models/order_intent_model.php:397
3077 #: lib/models/transaction_intent_model.php:177
3078 #, php-format
3079 msgid "Error: %s"
3080 msgstr "エラー: %s"
3081
3082 #. translators: %s is a link to the updated order
3083 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3084 #, php-format
3085 msgid "Order Updated ID: %s"
3086 msgstr "注文が更新されました ID: %s"
3087
3088 #. translators: %s is a link to the updated order
3089 #: lib/controllers/orders_controller.php:404
3090 #, php-format
3091 msgid "Order Created ID: %s"
3092 msgstr "注文が作成されました ID: %s"
3093
3094 #: lib/controllers/orders_controller.php:684
3095 msgid "Order Removed"
3096 msgstr "注文が削除されました"
3097
3098 #: lib/controllers/orders_controller.php:687
3099 #: lib/controllers/orders_controller.php:691
3100 msgid "Error Removing Order"
3101 msgstr "注文の削除中にエラーが発生しました"
3102
3103 #: lib/controllers/orders_controller.php:765
3104 #: lib/controllers/transactions_controller.php:165
3105 #: lib/views/transactions/index.php:36
3106 #: lib/views/transactions/index.php:48
3107 #: lib/views/transactions/index.php:74
3108 msgid "Token"
3109 msgstr "トークン"
3110
3111 #: lib/controllers/orders_controller.php:768
3112 #: lib/controllers/transactions_controller.php:168
3113 #: lib/views/transactions/index.php:39
3114 #: lib/views/transactions/index.php:77
3115 msgid "Processor"
3116 msgstr "プロセッサ"
3117
3118 #: lib/controllers/orders_controller.php:769
3119 #: lib/controllers/transactions_controller.php:169
3120 #: lib/views/transactions/index.php:40
3121 #: lib/views/transactions/index.php:78
3122 msgid "Method"
3123 msgstr "方法"
3124
3125 #: lib/controllers/orders_controller.php:770
3126 #: lib/controllers/transactions_controller.php:170
3127 #: lib/helpers/invoices_helper.php:277
3128 #: lib/views/invoices/new_form.php:22
3129 #: lib/views/transactions/edit_form.php:44
3130 #: lib/views/transactions/edit_form.php:45
3131 #: lib/views/transactions/index.php:41
3132 #: lib/views/transactions/index.php:53
3133 #: lib/views/transactions/index.php:79
3134 msgid "Amount"
3135 msgstr "金額"
3136
3137 #: lib/controllers/processes_controller.php:24
3138 #: lib/helpers/menu_helper.php:213
3139 msgid "Workflows"
3140 msgstr "ワークフロー"
3141
3142 #: lib/controllers/processes_controller.php:110
3143 #: lib/controllers/processes_controller.php:117
3144 msgid "Process Removed"
3145 msgstr "プロセスが削除されました"
3146
3147 #: lib/controllers/processes_controller.php:113
3148 msgid "Error Removing Workflow"
3149 msgstr "ワークフローの削除中にエラーが発生しました"
3150
3151 #: lib/controllers/processes_controller.php:198
3152 msgid "Process Saved"
3153 msgstr "プロセスが保存されました"
3154
3155 #: lib/controllers/processes_controller.php:201
3156 msgid "Error saving process"
3157 msgstr "プロセスの保存中にエラーが発生しました"
3158
3159 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3160 msgid "Run complete"
3161 msgstr "実行完了"
3162
3163 #: lib/controllers/processes_controller.php:332
3164 msgid "view logs"
3165 msgstr "ログを表示"
3166
3167 #: lib/controllers/processes_controller.php:335
3168 msgid "Trigger conditions not met"
3169 msgstr "トリガー条件が満たされていません"
3170
3171 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24
3172 msgid "Process Jobs"
3173 msgstr "ジョブの処理"
3174
3175 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35
3176 msgid "Trigger:"
3177 msgstr "トリガー:"
3178
3179 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37
3180 msgid "Job Results"
3181 msgstr "ジョブ結果"
3182
3183 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39
3184 msgid "Processed on (UTC):"
3185 msgstr "処理日時 (UTC):"
3186
3187 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61
3188 msgid "Error:"
3189 msgstr "エラー:"
3190
3191 #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111
3192 msgid "Job cancelled"
3193 msgstr "ジョブがキャンセルされました"
3194
3195 #: lib/controllers/pro_controller.php:29
3196 #: lib/helpers/menu_helper.php:140
3197 #: lib/helpers/menu_helper.php:356
3198 msgid "Coupons"
3199 msgstr "クーポン"
3200
3201 #: lib/controllers/pro_controller.php:68
3202 #: lib/helpers/menu_helper.php:134
3203 #: lib/helpers/menu_helper.php:350
3204 msgid "Assets"
3205 msgstr "アセット"
3206
3207 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40
3208 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264
3209 msgid "Booking slot is not available anymore."
3210 msgstr "予約枠はもう利用できません。"
3211
3212 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44
3213 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110
3214 msgid "Razorpay connect account ID not set"
3215 msgstr "Razorpay の接続アカウント ID が設定されていません"
3216
3217 #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230
3218 msgid "Redirecting to Razorpay"
3219 msgstr "Razorpay にリダイレクトしています"
3220
3221 #: lib/controllers/services_controller.php:33
3222 #: lib/controllers/services_controller.php:35
3223 #: lib/views/services/_service_index_item.php:45
3224 msgid "Edit Service"
3225 msgstr "サービスを編集"
3226
3227 #: lib/controllers/services_controller.php:73
3228 #: lib/views/services/index.php:16
3229 #: lib/views/services/index.php:35
3230 msgid "New Service"
3231 msgstr "新しいサービス"
3232
3233 #: lib/controllers/services_controller.php:75
3234 msgid "Create New Service"
3235 msgstr "新しいサービスを作成"
3236
3237 #: lib/controllers/services_controller.php:161
3238 msgid "Service Created. ID:"
3239 msgstr "サービスが作成されました。ID:"
3240
3241 #: lib/controllers/services_controller.php:169
3242 msgid "Service Updated. ID:"
3243 msgstr "サービスが更新されました。ID:"
3244
3245 #: lib/controllers/services_controller.php:211
3246 msgid "Service Removed"
3247 msgstr "サービスが削除されました"
3248
3249 #: lib/controllers/services_controller.php:214
3250 #: lib/controllers/services_controller.php:218
3251 msgid "Error Removing Service"
3252 msgstr "サービスの削除中にエラーが発生しました"
3253
3254 #: lib/controllers/services_controller.php:238
3255 msgid "Copy"
3256 msgstr "コピー"
3257
3258 #: lib/controllers/services_controller.php:294
3259 msgid "Error Creating Service"
3260 msgstr "サービスの作成中にエラーが発生しました"
3261
3262 #: lib/controllers/settings_controller.php:120
3263 msgid "You have to acknowledge the data erase warning"
3264 msgstr "データ消去の警告を確認する�
3265 要があります"
3266
3267 #: lib/controllers/settings_controller.php:134
3268 msgid "Error reading import file"
3269 msgstr "インポートファイルの読み取り中にエラーが発生しました"
3270
3271 #: lib/controllers/settings_controller.php:139
3272 msgid "Data imported"
3273 msgstr "データがインポートされました"
3274
3275 #: lib/controllers/settings_controller.php:150
3276 msgid "You must upload a JSON file to import data from"
3277 msgstr "データをインポートするには JSON ファイルをアップロードする�
3278 要があります"
3279
3280 #: lib/controllers/settings_controller.php:182
3281 msgid "Order of steps has been successfully updated"
3282 msgstr "ステップの順序が正常に更新されました"
3283
3284 #: lib/controllers/settings_controller.php:222
3285 msgid "Pages Setup"
3286 msgstr "ページ設定"
3287
3288 #: lib/controllers/settings_controller.php:235
3289 msgid "Payment Processing"
3290 msgstr "支払い処理"
3291
3292 #: lib/controllers/settings_controller.php:251
3293 msgid "Work Schedule Settings"
3294 msgstr "勤務スケジュール設定"
3295
3296 #: lib/controllers/settings_controller.php:262
3297 #: lib/helpers/menu_helper.php:158
3298 #: lib/views/services/_form.php:16
3299 #: lib/views/services/_form.php:349
3300 msgid "General"
3301 msgstr "一般"
3302
3303 #: lib/controllers/settings_controller.php:274
3304 msgid "Date Range Schedule Removed"
3305 msgstr "日付範囲スケジュールが削除されました"
3306
3307 #: lib/controllers/settings_controller.php:277
3308 msgid "Invalid Data"
3309 msgstr "無効なデータ"
3310
3311 #: lib/controllers/settings_controller.php:299
3312 msgid "Custom Day Schedule Removed"
3313 msgstr "カスタム日スケジュールが削除されました"
3314
3315 #: lib/controllers/settings_controller.php:302
3316 msgid "Invalid Date"
3317 msgstr "無効な日付"
3318
3319 #: lib/controllers/settings_controller.php:345
3320 msgid "Table Settings Saved"
3321 msgstr "テーブル設定が保存されました"
3322
3323 #: lib/controllers/settings_controller.php:365
3324 #: lib/controllers/settings_controller.php:446
3325 msgid "Work Schedule Updated"
3326 msgstr "勤務スケジュールが更新されました"
3327
3328 #: lib/controllers/settings_controller.php:493
3329 msgid "Settings Updated"
3330 msgstr "設定が更新されました"
3331
3332 #: lib/controllers/settings_controller.php:496
3333 msgid "Settings Updated With Errors:"
3334 msgstr "エラー付きで設定が更新されました:"
3335
3336 #: lib/controllers/steps_controller.php:102
3337 msgid "Cart has already been converted to order"
3338 msgstr "カートはすでに注文に変換されています"
3339
3340 #: lib/controllers/steps_controller.php:111
3341 msgid "Order intent can be converted to order"
3342 msgstr "注文意図は注文に変換できます"
3343
3344 #: lib/controllers/steps_controller.php:118
3345 msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot."
3346 msgstr "選択した予約枠はもう利用できません。別の時間枠を選択してください。"
3347
3348 #: lib/controllers/steps_controller.php:238
3349 msgid "Invalid order intent key"
3350 msgstr "無効な注文意図キー"
3351
3352 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44
3353 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272
3354 msgid "Stripe connect account ID not set"
3355 msgstr "Stripe の接続アカウント ID が設定されていません"
3356
3357 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49
3358 #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86
3359 msgid "Unable to save transaction intent"
3360 msgstr "取引意図を保存できません"
3361
3362 #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141
3363 msgid "Redirecting to Stripe"
3364 msgstr "Stripe にリダイレクトしています"
3365
3366 #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32
3367 msgid "Not Found"
3368 msgstr "見つかりません"
3369
3370 #: lib/controllers/todos_controller.php:21
3371 msgid "Tasks"
3372 msgstr "タスク"
3373
3374 #: lib/controllers/todos_controller.php:23
3375 msgid "Todos"
3376 msgstr "ToDo"
3377
3378 #: lib/controllers/transactions_controller.php:18
3379 #: lib/views/orders/quick_edit.php:253
3380 msgid "Transactions"
3381 msgstr "取引"
3382
3383 #: lib/controllers/transactions_controller.php:46
3384 msgid "Invalid Receipt Key"
3385 msgstr "無効な領収書キー"
3386
3387 #: lib/controllers/transactions_controller.php:55
3388 msgid "Receipt not found"
3389 msgstr "領収書が見つかりません"
3390
3391 #: lib/controllers/transactions_controller.php:78
3392 msgid "Transaction Removed"
3393 msgstr "取引が削除されました"
3394
3395 #: lib/controllers/transactions_controller.php:81
3396 #: lib/controllers/transactions_controller.php:85
3397 msgid "Error Removing Transaction"
3398 msgstr "取引の削除中にエラーが発生しました"
3399
3400 #: lib/controllers/transactions_controller.php:166
3401 #: lib/views/transactions/index.php:37
3402 #: lib/views/transactions/index.php:49
3403 #: lib/views/transactions/index.php:75
3404 msgid "Order ID"
3405 msgstr "注文ID"
3406
3407 #: lib/controllers/transactions_controller.php:254
3408 #: lib/controllers/transactions_controller.php:267
3409 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274
3410 msgid "Invalid Transaction"
3411 msgstr "無効な取引"
3412
3413 #: lib/controllers/transactions_controller.php:274
3414 msgid "Invalid Refund Amount"
3415 msgstr "無効な返金額"
3416
3417 #: lib/controllers/wizard_controller.php:22
3418 msgid "Wizard"
3419 msgstr "ウィザード"
3420
3421 #: lib/controllers/wizard_controller.php:28
3422 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11
3423 msgid "Setup Notifications"
3424 msgstr "通知を設定"
3425
3426 #: lib/controllers/wizard_controller.php:32
3427 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11
3428 msgid "Create Agents"
3429 msgstr "エージェントを作成"
3430
3431 #: lib/controllers/wizard_controller.php:36
3432 msgid "Intro"
3433 msgstr "イントロ"
3434
3435 #: lib/controllers/wizard_controller.php:40
3436 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11
3437 msgid "Add Services"
3438 msgstr "サービスを追加"
3439
3440 #: lib/controllers/wizard_controller.php:44
3441 msgid "Set Working Hours"
3442 msgstr "勤務時間を設定"
3443
3444 #: lib/controllers/wizard_controller.php:48
3445 msgid "Fill Business Info"
3446 msgstr "ビジネス�
3447 報を�
3448 �力"
3449
3450 #: lib/controllers/wizard_controller.php:52
3451 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7
3452 msgid "Setup Complete"
3453 msgstr "セットアップ完了"
3454
3455 #: lib/controllers/wizard_controller.php:56
3456 msgid "Personal Info"
3457 msgstr "個人�
3458 報"
3459
3460 #: lib/helpers/activities_helper.php:20
3461 msgid "New Customer Registration"
3462 msgstr "新規顧客登録"
3463
3464 #: lib/helpers/activities_helper.php:21
3465 msgid "Customer Profile Update"
3466 msgstr "顧客プロフィール更新"
3467
3468 #: lib/helpers/activities_helper.php:22
3469 #: lib/misc/process_event.php:256
3470 #: lib/views/orders/quick_edit.php:32
3471 msgid "New Order"
3472 msgstr "新規注文"
3473
3474 #: lib/helpers/activities_helper.php:23
3475 msgid "Order Edited"
3476 msgstr "注文を編集しました"
3477
3478 #: lib/helpers/activities_helper.php:24
3479 msgid "New Order Item"
3480 msgstr "新規注文アイテム"
3481
3482 #: lib/helpers/activities_helper.php:25
3483 msgid "Order Item Edited"
3484 msgstr "注文アイテムを編集しました"
3485
3486 #: lib/helpers/activities_helper.php:26
3487 msgid "Order Item Deleted"
3488 msgstr "注文アイテムを削除しました"
3489
3490 #: lib/helpers/activities_helper.php:27
3491 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26
3492 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49
3493 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90
3494 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111
3495 msgid "New Appointment"
3496 msgstr "新規予約"
3497
3498 #: lib/helpers/activities_helper.php:28
3499 msgid "Appointment Status Changed"
3500 msgstr "予約ステータスが変更されました"
3501
3502 #: lib/helpers/activities_helper.php:29
3503 msgid "Appointment Edited"
3504 msgstr "予約を編集しました"
3505
3506 #: lib/helpers/activities_helper.php:30
3507 msgid "Appointment Deleted"
3508 msgstr "予約を削除しました"
3509
3510 #: lib/helpers/activities_helper.php:31
3511 msgid "New Agent"
3512 msgstr "新規�
3513 当�
3514 "
3515
3516 #: lib/helpers/activities_helper.php:32
3517 msgid "Agent Profile Update"
3518 msgstr "�
3519 当�
3520 プロフィール更新"
3521
3522 #: lib/helpers/activities_helper.php:33
3523 msgid "New Coupon"
3524 msgstr "新規クーポン"
3525
3526 #: lib/helpers/activities_helper.php:34
3527 msgid "Coupon Update"
3528 msgstr "クーポンを更新しました"
3529
3530 #: lib/helpers/activities_helper.php:35
3531 msgid "Service Updated"
3532 msgstr "サービスを更新しました"
3533
3534 #: lib/helpers/activities_helper.php:36
3535 msgid "Service Created"
3536 msgstr "サービスを作成しました"
3537
3538 #: lib/helpers/activities_helper.php:37
3539 msgid "Location Updated"
3540 msgstr "場所を更新しました"
3541
3542 #: lib/helpers/activities_helper.php:38
3543 msgid "Location Created"
3544 msgstr "場所を作成しました"
3545
3546 #: lib/helpers/activities_helper.php:39
3547 msgid "SMS Sent"
3548 msgstr "SMS送信済み"
3549
3550 #: lib/helpers/activities_helper.php:40
3551 msgid "Email Sent"
3552 msgstr "メール送信済み"
3553
3554 #: lib/helpers/activities_helper.php:41
3555 msgid "Process Job Run"
3556 msgstr "プロセスジョブ実行"
3557
3558 #: lib/helpers/activities_helper.php:42
3559 msgid "Order Intent Converted"
3560 msgstr "注文意図が変換されました"
3561
3562 #: lib/helpers/activities_helper.php:43
3563 msgid "Order Intent Created"
3564 msgstr "注文意図が作成されました"
3565
3566 #: lib/helpers/activities_helper.php:44
3567 msgid "Order Intent Updated"
3568 msgstr "注文意図が更新されました"
3569
3570 #: lib/helpers/activities_helper.php:45
3571 #: lib/misc/process_event.php:612
3572 msgid "Payment Request Created"
3573 msgstr "支払いリクエストが作成されました"
3574
3575 #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status
3576 #: lib/helpers/activities_helper.php:175
3577 #, php-format
3578 msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s"
3579 msgstr "予約ステータスが %1$s から %2$s に変更されました"
3580
3581 #: lib/helpers/agent_helper.php:139
3582 #: lib/helpers/agent_helper.php:191
3583 #: lib/helpers/steps_helper.php:2927
3584 msgid "Learn More"
3585 msgstr "詳細を見る"
3586
3587 #: lib/helpers/agent_helper.php:157
3588 #: lib/helpers/agent_helper.php:167
3589 msgid "Any Agent"
3590 msgstr "任意の�
3591 当�
3592 "
3593
3594 #: lib/helpers/agent_helper.php:216
3595 msgid "Close Details"
3596 msgstr "詳細を閉じる"
3597
3598 #: lib/helpers/agent_helper.php:272
3599 msgid "On Duty"
3600 msgstr "勤務中"
3601
3602 #: lib/helpers/agent_helper.php:341
3603 #: lib/helpers/location_helper.php:224
3604 #: lib/helpers/service_helper.php:147
3605 #: lib/misc/process_action.php:175
3606 #: lib/views/processes/_form.php:28
3607 #: lib/views/services/_form.php:36
3608 msgid "Disabled"
3609 msgstr "無効"
3610
3611 #: lib/helpers/auth_helper.php:450
3612 #: lib/helpers/auth_helper.php:512
3613 #: lib/models/agent_model.php:38
3614 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24
3615 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40
3616 msgid "Password"
3617 msgstr "パスワード"
3618
3619 #: lib/helpers/auth_helper.php:451
3620 #: lib/helpers/auth_helper.php:513
3621 msgid "One-time code"
3622 msgstr "ワンタイムコード"
3623
3624 #: lib/helpers/auth_helper.php:547
3625 #: lib/helpers/auth_helper.php:672
3626 #: lib/helpers/settings_helper.php:696
3627 #: lib/models/agent_model.php:39
3628 #: lib/models/customer_model.php:32
3629 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22
3630 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23
3631 #: lib/views/customers/quick_edit.php:49
3632 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14
3633 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22
3634 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25
3635 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32
3636 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28
3637 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18
3638 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26
3639 msgid "Email Address"
3640 msgstr "メールアドレス"
3641
3642 #: lib/helpers/auth_helper.php:548
3643 #: lib/helpers/auth_helper.php:673
3644 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15
3645 #: lib/helpers/settings_helper.php:702
3646 #: lib/misc/process_action.php:280
3647 #: lib/models/customer_model.php:33
3648 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21
3649 #: lib/views/customers/quick_edit.php:52
3650 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28
3651 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24
3652 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31
3653 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21
3654 msgid "Phone Number"
3655 msgstr "電話番号"
3656
3657 #: lib/helpers/auth_helper.php:674
3658 msgid "Disable ability to login"
3659 msgstr "ログイン機能を無効にする"
3660
3661 #: lib/helpers/auth_helper.php:734
3662 #: lib/helpers/auth_helper.php:786
3663 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34
3664 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137
3665 msgid "Your Email Address"
3666 msgstr "あなたのメールアドレス"
3667
3668 #: lib/helpers/auth_helper.php:748
3669 #: lib/helpers/auth_helper.php:793
3670 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136
3671 msgid "Your Phone Number"
3672 msgstr "あなたの電話番号"
3673
3674 #: lib/helpers/auth_helper.php:759
3675 #: lib/helpers/auth_helper.php:837
3676 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26
3677 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11
3678 msgid "Continue"
3679 msgstr "続行"
3680
3681 #: lib/helpers/auth_helper.php:768
3682 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44
3683 msgid "Sign in"
3684 msgstr "サインイン"
3685
3686 #: lib/helpers/auth_helper.php:800
3687 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35
3688 msgid "Your Password"
3689 msgstr "あなたのパスワード"
3690
3691 #: lib/helpers/auth_helper.php:811
3692 msgid "Forgot?"
3693 msgstr "お忘れですか?"
3694
3695 #: lib/helpers/auth_helper.php:816
3696 msgid "You will receive a 6-digit code to log in."
3697 msgstr "ログイン用の6桁のコードが届きます。"
3698
3699 #: lib/helpers/auth_helper.php:825
3700 msgid "Use password instead"
3701 msgstr "代わりにパスワードを使用"
3702
3703 #: lib/helpers/auth_helper.php:828
3704 msgid "Send me a sign-in code"
3705 msgstr "サインインコードを送信する"
3706
3707 #: lib/helpers/blocks_helper.php:17
3708 msgid "Customer will pick"
3709 msgstr "顧客が選択します"
3710
3711 #: lib/helpers/blocks_helper.php:26
3712 #: lib/helpers/blocks_helper.php:96
3713 msgid "Any Available"
3714 msgstr "空きがある�
3715 当�
3716 "
3717
3718 #: lib/helpers/blocks_helper.php:64
3719 #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183
3720 msgid "Starts at"
3721 msgstr "開始時刻"
3722
3723 #: lib/helpers/blocks_helper.php:73
3724 #: lib/helpers/booking_helper.php:1997
3725 #: lib/helpers/booking_helper.php:2045
3726 #: lib/helpers/booking_helper.php:2057
3727 #: lib/views/orders/index.php:58
3728 #: lib/views/orders/index.php:59
3729 #: lib/views/orders/index.php:60
3730 #: lib/views/transactions/index.php:51
3731 #: lib/views/transactions/index.php:52
3732 #: lib/views/transactions/index.php:54
3733 #: lib/views/transactions/index.php:55
3734 msgid "Show All"
3735 msgstr "すべて表示"
3736
3737 #: lib/helpers/booking_helper.php:152
3738 msgid "Calendar Type"
3739 msgstr "カレンダータイプ"
3740
3741 #: lib/helpers/booking_helper.php:157
3742 msgid "Apple Calendar"
3743 msgstr "Appleカレンダー"
3744
3745 #: lib/helpers/booking_helper.php:161
3746 msgid "Google Calendar"
3747 msgstr "Googleカレンダー"
3748
3749 #: lib/helpers/booking_helper.php:165
3750 msgid "Outlook.com"
3751 msgstr "Outlook.com"
3752
3753 #: lib/helpers/booking_helper.php:169
3754 msgid "Microsoft 365"
3755 msgstr "Microsoft 365"
3756
3757 #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name
3758 #: lib/helpers/booking_helper.php:503
3759 #, php-format
3760 msgid "Appointment with %1$s for %2$s"
3761 msgstr "%2$s の %1$s との予約"
3762
3763 #: lib/helpers/booking_helper.php:686
3764 msgid "Bundle & Save"
3765 msgstr "まとめ買いでお得"
3766
3767 #: lib/helpers/booking_helper.php:792
3768 msgid "Starts From"
3769 msgstr "開始価格"
3770
3771 #: lib/helpers/booking_helper.php:1384
3772 #: lib/helpers/orders_helper.php:158
3773 #: lib/helpers/orders_helper.php:167
3774 #: lib/helpers/orders_helper.php:176
3775 msgid "Undefined Status"
3776 msgstr "未定義のステータス"
3777
3778 #: lib/helpers/booking_helper.php:1391
3779 msgid "Approved"
3780 msgstr "承認済み"
3781
3782 #: lib/helpers/booking_helper.php:1392
3783 msgid "Pending Approval"
3784 msgstr "承認�
3785 ち"
3786
3787 #: lib/helpers/booking_helper.php:1393
3788 #: lib/helpers/orders_helper.php:46
3789 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310
3790 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97
3791 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3792 msgid "Cancelled"
3793 msgstr "キャンセル済み"
3794
3795 #: lib/helpers/booking_helper.php:1394
3796 msgid "No Show"
3797 msgstr "無断キャンセル"
3798
3799 #: lib/helpers/booking_helper.php:1395
3800 #: lib/helpers/orders_helper.php:47
3801 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308
3802 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
3803 msgid "Completed"
3804 msgstr "完了"
3805
3806 #: lib/helpers/booking_helper.php:1414
3807 #: lib/helpers/util_helper.php:376
3808 msgid "Monday"
3809 msgstr "月曜日"
3810
3811 #: lib/helpers/booking_helper.php:1415
3812 #: lib/helpers/util_helper.php:377
3813 msgid "Tuesday"
3814 msgstr "火曜日"
3815
3816 #: lib/helpers/booking_helper.php:1416
3817 #: lib/helpers/util_helper.php:378
3818 msgid "Wednesday"
3819 msgstr "水曜日"
3820
3821 #: lib/helpers/booking_helper.php:1417
3822 #: lib/helpers/util_helper.php:379
3823 msgid "Thursday"
3824 msgstr "木曜日"
3825
3826 #: lib/helpers/booking_helper.php:1418
3827 #: lib/helpers/util_helper.php:380
3828 msgid "Friday"
3829 msgstr "金曜日"
3830
3831 #: lib/helpers/booking_helper.php:1419
3832 #: lib/helpers/util_helper.php:381
3833 msgid "Saturday"
3834 msgstr "土曜日"
3835
3836 #: lib/helpers/booking_helper.php:1420
3837 #: lib/helpers/util_helper.php:382
3838 msgid "Sunday"
3839 msgstr "日曜日"
3840
3841 #: lib/helpers/booking_helper.php:1424
3842 msgid "Mon"
3843 msgstr "月"
3844
3845 #: lib/helpers/booking_helper.php:1425
3846 msgid "Tue"
3847 msgstr "火"
3848
3849 #: lib/helpers/booking_helper.php:1426
3850 msgid "Wed"
3851 msgstr "水"
3852
3853 #: lib/helpers/booking_helper.php:1427
3854 msgid "Thu"
3855 msgstr "木"
3856
3857 #: lib/helpers/booking_helper.php:1428
3858 msgid "Fri"
3859 msgstr "金"
3860
3861 #: lib/helpers/booking_helper.php:1429
3862 msgid "Sat"
3863 msgstr "土"
3864
3865 #: lib/helpers/booking_helper.php:1430
3866 msgid "Sun"
3867 msgstr "日"
3868
3869 #: lib/helpers/booking_helper.php:1720
3870 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65
3871 msgid "Add to Calendar"
3872 msgstr "カレンダーに追加"
3873
3874 #: lib/helpers/booking_helper.php:1723
3875 #: lib/views/orders/_full_summary.php:44
3876 msgid "Print"
3877 msgstr "印刷"
3878
3879 #: lib/helpers/booking_helper.php:1729
3880 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32
3881 #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33
3882 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39
3883 msgid "Reschedule"
3884 msgstr "再予約"
3885
3886 #: latepoint.php:1666
3887 #: lib/helpers/booking_helper.php:1740
3888 #: lib/helpers/steps_helper.php:458
3889 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42
3890 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
3891 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31
3892 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45
3893 msgid "Cancel"
3894 msgstr "キャンセル"
3895
3896 #: lib/helpers/booking_helper.php:1775
3897 #: lib/helpers/bundles_helper.php:122
3898 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67
3899 msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?"
3900 msgstr "このアイテムをカートから削除してもよろしいですか?"
3901
3902 #: lib/helpers/booking_helper.php:1902
3903 #: lib/helpers/settings_helper.php:519
3904 #: lib/views/activities/index.php:48
3905 #: lib/views/activities/index.php:72
3906 msgid "Date/Time"
3907 msgstr "日時"
3908
3909 #: lib/helpers/booking_helper.php:1906
3910 #: lib/helpers/settings_helper.php:524
3911 msgid "Time Left"
3912 msgstr "残り時間"
3913
3914 #: lib/helpers/booking_helper.php:1912
3915 #: lib/helpers/location_helper.php:44
3916 #: lib/helpers/settings_helper.php:534
3917 #: lib/helpers/steps_helper.php:2888
3918 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116
3919 #: lib/views/shared/_template_variables.php:70
3920 msgid "Location"
3921 msgstr "場所"
3922
3923 #: lib/helpers/booking_helper.php:1921
3924 #: lib/helpers/settings_helper.php:549
3925 #: lib/misc/process_event.php:533
3926 #: lib/misc/process_event.php:543
3927 #: lib/models/order_model.php:397
3928 #: lib/views/orders/index.php:49
3929 #: lib/views/orders/index.php:87
3930 msgid "Payment Status"
3931 msgstr "支払いステータス"
3932
3933 #: lib/helpers/booking_helper.php:1925
3934 #: lib/helpers/settings_helper.php:554
3935 msgid "Created On"
3936 msgstr "作成日"
3937
3938 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3939 msgid "Search by Appointment Date"
3940 msgstr "予約日で検索"
3941
3942 #: lib/helpers/booking_helper.php:1975
3943 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3944 msgid "Reset Date Search"
3945 msgstr "日付検索をリセット"
3946
3947 #: lib/helpers/booking_helper.php:1976
3948 #: lib/helpers/booking_helper.php:2067
3949 #: lib/helpers/booking_helper.php:2068
3950 msgid "Filter Date"
3951 msgstr "日付で絞り込む"
3952
3953 #: lib/helpers/booking_helper.php:1991
3954 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35
3955 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20
3956 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56
3957 msgid "Upcoming"
3958 msgstr "今後の予定"
3959
3960 #: lib/helpers/booking_helper.php:1992
3961 #: lib/helpers/booking_helper.php:2139
3962 #: lib/views/customers/_table_body.php:32
3963 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76
3964 msgid "Past"
3965 msgstr "過去"
3966
3967 #: lib/helpers/booking_helper.php:1993
3968 msgid "Happening Now"
3969 msgstr "現在進行中"
3970
3971 #: lib/helpers/booking_helper.php:2021
3972 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19
3973 msgid "All Locations"
3974 msgstr "すべての場所"
3975
3976 #: lib/helpers/booking_helper.php:2034
3977 msgid "Search by Customer"
3978 msgstr "顧客で検索"
3979
3980 #: lib/helpers/booking_helper.php:2136
3981 msgid "Now"
3982 msgstr "今"
3983
3984 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3985 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3986 msgid "Theme requires PHP version"
3987 msgstr "テーマにはPHPバージョンが�
3988 要です"
3989
3990 #: lib/helpers/bricks_helper.php:50
3991 #: lib/helpers/elementor_helper.php:76
3992 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
3993 msgid "or greater."
3994 msgstr "以上。"
3995
3996 #. translators: %s is the name of the bundle
3997 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
3998 #, php-format
3999 msgid "Part of a %s bundle."
4000 msgstr "%s バンドルの一部です。"
4001
4002 #. translators: %s is the name of the bundle
4003 #: lib/helpers/bundles_helper.php:37
4004 msgid "Show Full Bundle"
4005 msgstr "バンドル�
4006 �体を表示"
4007
4008 #: lib/helpers/bundles_helper.php:49
4009 #: lib/helpers/bundles_helper.php:153
4010 #, php-format
4011 msgid "%d sessions"
4012 msgstr "%d セッション"
4013
4014 #. translators: %d is the number of cancelled appointments
4015 #: lib/helpers/bundles_helper.php:65
4016 #: lib/helpers/bundles_helper.php:182
4017 #, php-format
4018 msgid "%d Cancelled Appointment"
4019 msgid_plural "%d Cancelled Appointments"
4020 msgstr[0] "%d 件のキャンセル済み予約"
4021
4022 #. translators: %s is the order confirmation code
4023 #: lib/helpers/bundles_helper.php:140
4024 #, php-format
4025 msgid "Order %s"
4026 msgstr "注文 %s"
4027
4028 #: lib/helpers/bundles_helper.php:166
4029 #: lib/helpers/bundles_helper.php:174
4030 #: lib/helpers/orders_helper.php:429
4031 msgid "Schedule now"
4032 msgstr "今すぐ予約"
4033
4034 #: lib/helpers/calendar_helper.php:16
4035 #, php-format
4036 msgid "Searching %s for available dates"
4037 msgstr "%s の利用可能な日付を検索中"
4038
4039 #: lib/helpers/calendar_helper.php:30
4040 msgid "Pick a slot for"
4041 msgstr "スロットを選択してください"
4042
4043 #: lib/helpers/calendar_helper.php:246
4044 msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected."
4045 msgstr "カレンダーを生成するには、サービスを選択する�
4046 要があります。"
4047
4048 #. translators: %d is the number of slots available
4049 #: lib/helpers/calendar_helper.php:447
4050 #, php-format
4051 msgid "%d Available"
4052 msgstr "%d 件利用可能"
4053
4054 #: lib/helpers/customer_helper.php:265
4055 msgid "Cannot link to a privileged WordPress account."
4056 msgstr "特権のあるWordPressアカウントにはリンクできません。"
4057
4058 #: lib/helpers/customer_helper.php:272
4059 msgid "Customer with this email already exists"
4060 msgstr "このメールアドレスの顧客は既に存在します"
4061
4062 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12
4063 #: lib/helpers/settings_helper.php:684
4064 #: lib/models/agent_model.php:37
4065 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19
4066 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15
4067 #: lib/views/customers/quick_edit.php:37
4068 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17
4069 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14
4070 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20
4071 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10
4072 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18
4073 msgid "First Name"
4074 msgstr "名"
4075
4076 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13
4077 #: lib/helpers/settings_helper.php:690
4078 #: lib/models/agent_model.php:41
4079 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20
4080 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18
4081 #: lib/views/customers/quick_edit.php:40
4082 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20
4083 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17
4084 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23
4085 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13
4086 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21
4087 msgid "Last Name"
4088 msgstr "姓"
4089
4090 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16
4091 #: lib/views/customers/quick_edit.php:56
4092 #: lib/views/transactions/edit_form.php:82
4093 msgid "Notes"
4094 msgstr "メモ"
4095
4096 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17
4097 msgid "Admin Notes"
4098 msgstr "管理�
4099 メモ"
4100
4101 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43
4102 #, php-format
4103 msgid "Invalid email address: %s"
4104 msgstr "無効なメールアドレス: %s"
4105
4106 #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51
4107 #, php-format
4108 msgid "Customer with email already exists: %s"
4109 msgstr "このメールアドレスの顧客は既に存在します: %s"
4110
4111 #: lib/helpers/database_helper.php:123
4112 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed."
4113 msgstr "初期データシードの通知を設定しようとしている間に、WC_Filesystem API の初期化に失敗しました。"
4114
4115 #: lib/helpers/elementor_helper.php:81
4116 msgid "Theme requires Elementor version"
4117 msgstr "テーマにはElementorバージョンが�
4118 要です"
4119
4120 #: lib/helpers/elementor_helper.php:145
4121 msgid "Latepoint"
4122 msgstr "Latepoint"
4123
4124 #: lib/helpers/email_helper.php:27
4125 #: lib/helpers/notifications_helper.php:126
4126 #: lib/mailers/customer_mailer.php:55
4127 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates."
4128 msgstr "通知テンプレートを表示しようとしている間に、WC_Filesystem API の初期化に失敗しました。"
4129
4130 #: lib/helpers/email_helper.php:74
4131 msgid "No email processor is selected."
4132 msgstr "メールプロセッサが選択されていません。"
4133
4134 #: lib/helpers/email_helper.php:87
4135 msgid "Email address of the recipient can not be blank"
4136 msgstr "受信�
4137 のメールアドレスを空欄にすることはできません"
4138
4139 #: lib/helpers/email_helper.php:90
4140 msgid "Subject of the email can not be blank"
4141 msgstr "メールの件名を空欄にすることはできません"
4142
4143 #: lib/helpers/email_helper.php:93
4144 msgid "Content of the email can not be blank"
4145 msgstr "メールの�
4146 容を空欄にすることはできません"
4147
4148 #: lib/helpers/email_helper.php:108
4149 msgid "Email was sent successfully"
4150 msgstr "メールは正常に送信されました"
4151
4152 #: lib/helpers/email_helper.php:113
4153 msgid "Error sending email"
4154 msgstr "メール送信エラー"
4155
4156 #: lib/helpers/email_helper.php:114
4157 msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup"
4158 msgstr "メール送信エラー、メールアドレスが無効か、メール処理機能が設定されていません"
4159
4160 #: lib/helpers/email_helper.php:135
4161 #: lib/helpers/email_helper.php:136
4162 msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications."
4163 msgstr "メール通知は無効です。設定 - 通知でメール処理機能を有効にしてください。"
4164
4165 #. translators: %d is the number of services
4166 #: lib/helpers/events_helper.php:234
4167 #, php-format
4168 msgid "+ %d more"
4169 msgstr "+ %d 件以上"
4170
4171 #: lib/helpers/events_helper.php:277
4172 msgid "This event has passed"
4173 msgstr "このイベントは終了しました"
4174
4175 #: lib/helpers/events_helper.php:403
4176 msgid "Weekly"
4177 msgstr "毎週"
4178
4179 #: lib/helpers/events_helper.php:404
4180 msgid "Monthly"
4181 msgstr "毎月"
4182
4183 #: lib/helpers/events_helper.php:408
4184 msgid "Filters"
4185 msgstr "フィルター"
4186
4187 #: lib/helpers/events_helper.php:419
4188 msgid "Show:"
4189 msgstr "表示:"
4190
4191 #: lib/helpers/form_helper.php:173
4192 msgid "Are you sure want to remove this file?"
4193 msgstr "このファイルを削除してもよろしいですか?"
4194
4195 #: lib/helpers/form_helper.php:462
4196 msgid "Click to select..."
4197 msgstr "クリックして選択..."
4198
4199 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4200 msgid "am"
4201 msgstr "午前"
4202
4203 #: lib/helpers/form_helper.php:621
4204 msgid "pm"
4205 msgstr "午後"
4206
4207 #: lib/helpers/form_helper.php:646
4208 msgid "Pick a color"
4209 msgstr "色を選択"
4210
4211 #: lib/helpers/form_helper.php:981
4212 #: lib/helpers/settings_helper.php:489
4213 msgid "Code"
4214 msgstr "コード"
4215
4216 #: lib/helpers/invoices_helper.php:17
4217 #, php-format
4218 msgid "%s To %s"
4219 msgstr "%s から %s まで"
4220
4221 #: lib/helpers/invoices_helper.php:118
4222 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313
4223 #: lib/helpers/replacer_helper.php:563
4224 #: lib/helpers/time_helper.php:326
4225 #: lib/misc/process_action.php:418
4226 #: lib/models/process_job_model.php:52
4227 #: lib/views/customers/_table_body.php:31
4228 msgid "n/a"
4229 msgstr "該当なし"
4230
4231 #: lib/helpers/invoices_helper.php:151
4232 #: lib/helpers/invoices_helper.php:321
4233 #: lib/helpers/orders_helper.php:45
4234 msgid "Open"
4235 msgstr "開く"
4236
4237 #: lib/helpers/invoices_helper.php:163
4238 msgid "Edit Data"
4239 msgstr "データを編集"
4240
4241 #: lib/helpers/invoices_helper.php:172
4242 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059
4243 #: lib/views/invoices/email_form.php:17
4244 msgid "Email Invoice"
4245 msgstr "請求書をメール送信"
4246
4247 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4248 msgid "Receipt"
4249 msgstr "領収書"
4250
4251 #: lib/helpers/invoices_helper.php:193
4252 #: lib/helpers/invoices_helper.php:916
4253 #: lib/helpers/roles_helper.php:376
4254 msgid "Invoice"
4255 msgstr "請求書"
4256
4257 #: lib/helpers/invoices_helper.php:196
4258 msgid "Invoice number"
4259 msgstr "請求書番号"
4260
4261 #: lib/helpers/invoices_helper.php:201
4262 msgid "Receipt number"
4263 msgstr "領収書番号"
4264
4265 #: lib/helpers/invoices_helper.php:205
4266 msgid "Date paid"
4267 msgstr "支払日"
4268
4269 #: lib/helpers/invoices_helper.php:210
4270 msgid "Date of issue"
4271 msgstr "発行日"
4272
4273 #: lib/helpers/invoices_helper.php:214
4274 msgid "Date due"
4275 msgstr "支払期限"
4276
4277 #: lib/helpers/invoices_helper.php:220
4278 msgid "VAT Number"
4279 msgstr "VAT番号"
4280
4281 #: lib/helpers/invoices_helper.php:227
4282 msgid "LatePoint Dashboard"
4283 msgstr "LatePoint ダッシュボード"
4284
4285 #: lib/helpers/invoices_helper.php:240
4286 msgid "Bill to"
4287 msgstr "請求�
4288 �"
4289
4290 #: lib/helpers/invoices_helper.php:252
4291 #, php-format
4292 msgid "%s due %s"
4293 msgstr "%s、支払期限 %s"
4294
4295 #: lib/helpers/invoices_helper.php:256
4296 msgid "Pay Online"
4297 msgstr "オンラインで支払う"
4298
4299 #: lib/helpers/invoices_helper.php:262
4300 #: lib/views/orders/_full_summary.php:46
4301 msgid "View Payments"
4302 msgstr "支払いを表示"
4303
4304 #: lib/helpers/invoices_helper.php:269
4305 #, php-format
4306 msgid "%s paid on %s"
4307 msgstr "%s が %s に支払われました"
4308
4309 #: lib/helpers/invoices_helper.php:283
4310 msgid "Subtotal"
4311 msgstr "小計"
4312
4313 #: lib/helpers/invoices_helper.php:287
4314 #: lib/views/customers/mini_profile.php:22
4315 #: lib/views/orders/index.php:47
4316 #: lib/views/orders/index.php:57
4317 #: lib/views/orders/index.php:85
4318 msgid "Total"
4319 msgstr "合計"
4320
4321 #: lib/helpers/invoices_helper.php:293
4322 msgid "Payments & Credits"
4323 msgstr "支払いとクレジット"
4324
4325 #: lib/helpers/invoices_helper.php:298
4326 #: lib/views/invoices/edit_data.php:37
4327 msgid "Amount Due"
4328 msgstr "支払額"
4329
4330 #: lib/helpers/invoices_helper.php:303
4331 msgid "Amount Paid"
4332 msgstr "支払済み金額"
4333
4334 #: lib/helpers/invoices_helper.php:310
4335 msgid "Terms & Conditions"
4336 msgstr "利用規約"
4337
4338 #: lib/helpers/invoices_helper.php:322
4339 msgid "Paid"
4340 msgstr "支払済み"
4341
4342 #: lib/helpers/invoices_helper.php:323
4343 #: lib/helpers/orders_helper.php:118
4344 msgid "Partially Paid"
4345 msgstr "一部支払い済み"
4346
4347 #: lib/helpers/invoices_helper.php:324
4348 msgid "Draft"
4349 msgstr "下書き"
4350
4351 #: lib/helpers/invoices_helper.php:325
4352 #: lib/helpers/payments_helper.php:269
4353 msgid "Void"
4354 msgstr "無効"
4355
4356 #: lib/helpers/invoices_helper.php:326
4357 msgid "Uncollectible"
4358 msgstr "回収不能"
4359
4360 #: lib/helpers/invoices_helper.php:344
4361 msgid "Full"
4362 msgstr "�
4363 �額"
4364
4365 #: lib/helpers/invoices_helper.php:345
4366 msgid "Remaining"
4367 msgstr "残額"
4368
4369 #: lib/helpers/invoices_helper.php:346
4370 #: lib/helpers/payments_helper.php:258
4371 msgid "Deposit"
4372 msgstr "デポジット"
4373
4374 #: lib/helpers/invoices_helper.php:347
4375 #: lib/helpers/payments_helper.php:259
4376 #: lib/helpers/transaction_helper.php:28
4377 #: lib/misc/user.php:363
4378 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33
4379 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61
4380 msgid "Custom"
4381 msgstr "カスタム"
4382
4383 #: lib/helpers/invoices_helper.php:378
4384 #: lib/helpers/invoices_helper.php:981
4385 #: lib/helpers/invoices_helper.php:999
4386 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008
4387 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013
4388 #: lib/views/orders/quick_edit.php:281
4389 msgid "Invoices"
4390 msgstr "請求書"
4391
4392 #: lib/helpers/invoices_helper.php:397
4393 #: lib/helpers/invoices_helper.php:930
4394 msgid "New Invoice"
4395 msgstr "新しい請求書"
4396
4397 #: lib/helpers/invoices_helper.php:622
4398 msgid "Invoice Number:"
4399 msgstr "請求書番号:"
4400
4401 #: lib/helpers/invoices_helper.php:623
4402 #, php-format
4403 msgid "Due: %s"
4404 msgstr "期限: %s"
4405
4406 #: lib/helpers/invoices_helper.php:648
4407 #: lib/helpers/invoices_helper.php:665
4408 #: lib/helpers/invoices_helper.php:947
4409 msgid "Invoice Created"
4410 msgstr "請求書が作成されました"
4411
4412 #: lib/helpers/invoices_helper.php:654
4413 #: lib/helpers/invoices_helper.php:666
4414 #: lib/helpers/invoices_helper.php:948
4415 msgid "Invoice Updated"
4416 msgstr "請求書が更新されました"
4417
4418 #: lib/helpers/invoices_helper.php:774
4419 msgid "Choose an invoice for this test run:"
4420 msgstr "このテスト実行に使用する請求書を選択してください:"
4421
4422 #: lib/helpers/invoices_helper.php:783
4423 msgid "Choose old invoice to be used for this test run:"
4424 msgstr "このテスト実行に使用する古い請求書を選択してください:"
4425
4426 #: lib/helpers/invoices_helper.php:789
4427 msgid "Choose new invoice to be used for this test run:"
4428 msgstr "このテスト実行に使用する新しい請求書を選択してください:"
4429
4430 #: lib/helpers/invoices_helper.php:892
4431 #: lib/misc/process_event.php:482
4432 msgid "was equal to"
4433 msgstr "と等しかった"
4434
4435 #: lib/helpers/invoices_helper.php:893
4436 #: lib/misc/process_event.php:483
4437 msgid "was not equal to"
4438 msgstr "と等しくなかった"
4439
4440 #: lib/helpers/invoices_helper.php:895
4441 #: lib/misc/process_event.php:485
4442 msgid "has changed"
4443 msgstr "変更されました"
4444
4445 #: lib/helpers/invoices_helper.php:896
4446 #: lib/misc/process_event.php:486
4447 msgid "has not changed"
4448 msgstr "変更されていません"
4449
4450 #: lib/helpers/invoices_helper.php:901
4451 #: lib/misc/process_event.php:495
4452 #: lib/misc/process_event.php:503
4453 msgid "is equal to"
4454 msgstr "と等しい"
4455
4456 #: lib/helpers/invoices_helper.php:902
4457 #: lib/misc/process_event.php:496
4458 #: lib/misc/process_event.php:504
4459 msgid "is not equal to"
4460 msgstr "と等しくない"
4461
4462 #: lib/helpers/invoices_helper.php:924
4463 msgid "Old Invoice"
4464 msgstr "古い請求書"
4465
4466 #: lib/helpers/invoices_helper.php:983
4467 msgid "Invoice Status"
4468 msgstr "請求書ステータス"
4469
4470 #: lib/helpers/invoices_helper.php:984
4471 msgid "Invoice Due Date"
4472 msgstr "請求書の支払期限"
4473
4474 #: lib/helpers/invoices_helper.php:985
4475 msgid "Invoice Amount"
4476 msgstr "請求書金額"
4477
4478 #: lib/helpers/invoices_helper.php:986
4479 msgid "Invoice Number"
4480 msgstr "請求書番号"
4481
4482 #: lib/helpers/invoices_helper.php:987
4483 msgid "Invoice Access URL"
4484 msgstr "請求書アクセスURL"
4485
4486 #: lib/helpers/invoices_helper.php:988
4487 msgid "Invoice Pay URL"
4488 msgstr "請求書支払いURL"
4489
4490 #: lib/helpers/invoices_helper.php:989
4491 msgid "Invoice Receipt URL"
4492 msgstr "請求書領収書URL"
4493
4494 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4495 msgid "Enable Invoices"
4496 msgstr "請求書を有効にする"
4497
4498 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016
4499 msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden"
4500 msgstr "無効にすると、新しい予約に対して請求書は作成されず、請求書関連機能は非表示になります"
4501
4502 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024
4503 msgid "Invoice Data"
4504 msgstr "請求書データ"
4505
4506 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4507 #: lib/views/settings/general.php:485
4508 msgid "Company Logo"
4509 msgstr "会社ロゴ"
4510
4511 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029
4512 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
4513 #: lib/views/services/_form.php:60
4514 #: lib/views/services/_form.php:67
4515 #: lib/views/settings/general.php:485
4516 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
4517 msgid "Remove Image"
4518 msgstr "画像を削除"
4519
4520 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034
4521 #: lib/views/settings/general.php:490
4522 msgid "Company Name"
4523 msgstr "会社名"
4524
4525 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037
4526 msgid "VAT Number/Tax ID"
4527 msgstr "VAT番号/税ID"
4528
4529 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040
4530 msgid "Number Prefix"
4531 msgstr "番号プレフィックス"
4532
4533 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045
4534 msgid "Bill From"
4535 msgstr "請求�
4536 �"
4537
4538 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048
4539 msgid "Bill To"
4540 msgstr "請求�
4541 �"
4542
4543 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063
4544 msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. "
4545 msgstr "この件名と�
4546 容は、請求書をメール送信する際に使用されます。"
4547
4548 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065
4549 msgid "Subject"
4550 msgstr "件名"
4551
4552 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067
4553 msgid "Email Content"
4554 msgstr "メール�
4555 容"
4556
4557 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072
4558 msgid "Free Bookings"
4559 msgstr "無料予約"
4560
4561 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076
4562 msgid "Create invoices for free bookings"
4563 msgstr "無料予約の請求書を作成する"
4564
4565 #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080
4566 msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)."
4567 msgstr "無効にすると、合計が $0.00 の予約(例: 無料サービス、またはクーポンで�
4568 �額割引された予約)には請求書が作成されず、請求書メール/通知も送信されません。"
4569
4570 #: lib/helpers/location_helper.php:298
4571 msgid "Main Location"
4572 msgstr "メインロケーション"
4573
4574 #: lib/helpers/location_helper.php:335
4575 msgid "ID: "
4576 msgstr "ID:"
4577
4578 #: lib/helpers/location_helper.php:338
4579 msgid "Locations Linked"
4580 msgstr "リンクされたロケーション"
4581
4582 #: lib/helpers/menu_helper.php:55
4583 #: lib/helpers/menu_helper.php:282
4584 msgid "Calendar"
4585 msgstr "カレンダー"
4586
4587 #: lib/helpers/menu_helper.php:73
4588 #: lib/helpers/menu_helper.php:182
4589 #: lib/helpers/menu_helper.php:300
4590 #: lib/helpers/roles_helper.php:375
4591 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26
4592 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16
4593 #: lib/views/transactions/index.php:19
4594 msgid "Payments"
4595 msgstr "支払い"
4596
4597 #: lib/helpers/menu_helper.php:85
4598 msgid "Resources"
4599 msgstr "リソース"
4600
4601 #: lib/helpers/menu_helper.php:108
4602 #: lib/helpers/menu_helper.php:330
4603 msgid "Categories"
4604 msgstr "カテゴリ"
4605
4606 #: lib/helpers/menu_helper.php:114
4607 #: lib/helpers/menu_helper.php:336
4608 msgid "Service Extras"
4609 msgstr "サービス追加�
4610 目"
4611
4612 #: lib/helpers/menu_helper.php:164
4613 #: lib/views/services/_form.php:355
4614 msgid "Schedule"
4615 msgstr "スケジュール"
4616
4617 #: lib/helpers/menu_helper.php:170
4618 msgid "Tax"
4619 msgstr "税"
4620
4621 #: lib/helpers/menu_helper.php:194
4622 msgid "Roles"
4623 msgstr "役割"
4624
4625 #: lib/helpers/menu_helper.php:208
4626 msgid "Automation"
4627 msgstr "自動化"
4628
4629 #: lib/helpers/menu_helper.php:218
4630 msgid "Scheduled Jobs"
4631 msgstr "スケジュール済みジョブ"
4632
4633 #: lib/helpers/menu_helper.php:223
4634 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15
4635 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15
4636 #: lib/views/orders/view_order_log.php:18
4637 #: lib/views/partials/_top_bar.php:26
4638 msgid "Activity Log"
4639 msgstr "アクティビティログ"
4640
4641 #: lib/helpers/menu_helper.php:237
4642 msgid "Meetings"
4643 msgstr "ミーティング"
4644
4645 #: lib/helpers/menu_helper.php:243
4646 msgid "Calendars"
4647 msgstr "カレンダー"
4648
4649 #: lib/helpers/menu_helper.php:249
4650 msgid "Marketing"
4651 msgstr "マーケティング"
4652
4653 #: lib/helpers/menu_helper.php:255
4654 msgid "Short Links"
4655 msgstr "短縮リンク"
4656
4657 #: lib/helpers/notifications_helper.php:34
4658 msgid "Default WordPress Mailer"
4659 msgstr "WordPress標準メール送信機能"
4660
4661 #: lib/helpers/notifications_helper.php:42
4662 msgid "SMS"
4663 msgstr "SMS"
4664
4665 #: lib/helpers/notifications_helper.php:47
4666 msgid "WhatsApp"
4667 msgstr "WhatsApp"
4668
4669 #: lib/helpers/notifications_helper.php:75
4670 #: lib/misc/process_action.php:594
4671 msgid "Nothing to run"
4672 msgstr "実行するものがありません"
4673
4674 #. translators: %s is the type of notification
4675 #: lib/helpers/notifications_helper.php:80
4676 #, php-format
4677 msgid "%s notifications are disabled"
4678 msgstr "%s の通知は無効です"
4679
4680 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160
4681 msgid "Quick Question!"
4682 msgstr "簡単な質問です!"
4683
4684 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161
4685 msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing."
4686 msgstr "LatePoint をどう評価しますか? 気に�
4687 �っていますか、嫌いですか、それともその中間ですか? 正直な回答は、私たちの改善に役立ちます。"
4688
4689 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162
4690 msgid "Thanks a lot for your feedback!"
4691 msgstr "フィードバックをありがとうございます!"
4692
4693 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163
4694 msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it."
4695 msgstr "LatePoint コミュニティの一員でいてくれてありがとうございます!ご意見やご提案があれば、ぜひお聞かせください。"
4696
4697 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165
4698 msgid "Thank you for your feedback"
4699 msgstr "フィードバックをありがとうございます"
4700
4701 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166
4702 msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
4703 msgstr "皆さまのご意見を大切にしています。ご利用体験をどのように改善できるでしょうか?"
4704
4705 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167
4706 msgid "Rate LatePoint"
4707 msgstr "LatePoint を評価する"
4708
4709 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168
4710 msgid "Hate it!"
4711 msgstr "最悪!"
4712
4713 #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169
4714 msgid "Love it!"
4715 msgstr "最高!"
4716
4717 #: lib/helpers/orders_helper.php:97
4718 msgid "Not Fulfilled"
4719 msgstr "未完了"
4720
4721 #: lib/helpers/orders_helper.php:98
4722 msgid "Fulfilled"
4723 msgstr "完了"
4724
4725 #: lib/helpers/orders_helper.php:99
4726 msgid "Partially Fulfilled"
4727 msgstr "一部完了"
4728
4729 #: lib/helpers/orders_helper.php:117
4730 msgid "Not Paid"
4731 msgstr "未払い"
4732
4733 #: lib/helpers/orders_helper.php:119
4734 msgid "Fully Paid"
4735 msgstr "�
4736 �額支払い済み"
4737
4738 #: lib/helpers/orders_helper.php:120
4739 #: lib/helpers/payments_helper.php:284
4740 msgid "Processing"
4741 msgstr "処理中"
4742
4743 #: lib/helpers/orders_helper.php:211
4744 #: lib/helpers/steps_helper.php:2795
4745 msgid "Appointment Confirmed"
4746 msgstr "予約が確定しました"
4747
4748 #: lib/helpers/orders_helper.php:212
4749 #: lib/helpers/steps_helper.php:2796
4750 msgid "We look forward to seeing you."
4751 msgstr "お会いできるのを楽しみにしています。"
4752
4753 #: lib/helpers/orders_helper.php:213
4754 #: lib/helpers/steps_helper.php:2797
4755 #: lib/views/orders/_full_summary.php:51
4756 msgid "Order #"
4757 msgstr "注文 #"
4758
4759 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4760 #: lib/misc/process_event.php:242
4761 #: lib/views/partials/_top_bar.php:39
4762 msgid "New Booking"
4763 msgstr "新規予約"
4764
4765 #: lib/helpers/orders_helper.php:321
4766 msgid "Edit Booking"
4767 msgstr "予約を編集"
4768
4769 #: lib/helpers/orders_helper.php:324
4770 msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?"
4771 msgstr "この予約を注文から削除してもよろしいですか?"
4772
4773 #: lib/helpers/orders_helper.php:364
4774 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well."
4775 msgstr "この�
4776 目を注文から削除してもよろしいですか?関連するすべての予約も削除されます。"
4777
4778 #: lib/helpers/orders_helper.php:383
4779 msgid "Part of recurring sequence"
4780 msgstr "繰り返しシーケンスの一部"
4781
4782 #: lib/helpers/orders_helper.php:386
4783 msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?"
4784 msgstr "この�
4785 目を注文から削除してもよろしいですか?"
4786
4787 #: lib/helpers/orders_helper.php:503
4788 msgid "Payment Portion: "
4789 msgstr "支払い割合:"
4790
4791 #: lib/helpers/orders_helper.php:504
4792 msgid "Payment Amount: "
4793 msgstr "支払い金額:"
4794
4795 #: lib/helpers/orders_helper.php:509
4796 msgid "No transactions found."
4797 msgstr "取引が見つかりませんでした。"
4798
4799 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4800 msgid "Verify your email"
4801 msgstr "メールを確認してください"
4802
4803 #: lib/helpers/otp_helper.php:121
4804 msgid "Verify your phone number"
4805 msgstr "電話番号を確認してください"
4806
4807 #: lib/helpers/otp_helper.php:127
4808 #, php-format
4809 msgid "Enter the code we sent to %s"
4810 msgstr "%s に送信したコードを�
4811 �力してください"
4812
4813 #: lib/helpers/otp_helper.php:131
4814 msgid "Verify"
4815 msgstr "確認"
4816
4817 #: lib/helpers/otp_helper.php:133
4818 #, php-format
4819 msgid "The code will expire in %s minutes"
4820 msgstr "コードは %s 分で期限切れになります"
4821
4822 #: lib/helpers/otp_helper.php:134
4823 msgid "Resend code"
4824 msgstr "コードを再送信"
4825
4826 #: lib/helpers/otp_helper.php:237
4827 msgid "OTP was not sent."
4828 msgstr "OTP が送信されませんでした。"
4829
4830 #: lib/helpers/otp_helper.php:249
4831 #: lib/helpers/otp_helper.php:267
4832 msgid "Your OTP Code"
4833 msgstr "あなたの OTP コード"
4834
4835 #: lib/helpers/otp_helper.php:250
4836 #: lib/helpers/otp_helper.php:268
4837 #, php-format
4838 msgid "Your OTP code is: %s"
4839 msgstr "あなたの OTP コード: %s"
4840
4841 #: lib/helpers/otp_helper.php:263
4842 msgid "Failed to send email"
4843 msgstr "メールの送信に失敗しました"
4844
4845 #: lib/helpers/otp_helper.php:281
4846 msgid "Failed to send SMS"
4847 msgstr "SMS の送信に失敗しました"
4848
4849 #: lib/helpers/payments_helper.php:12
4850 #: lib/helpers/payments_helper.php:121
4851 #: lib/views/settings/general.php:475
4852 #: lib/views/settings/general.php:747
4853 msgid "Other"
4854 msgstr "その他"
4855
4856 #: lib/helpers/payments_helper.php:139
4857 msgid "Pay Locally"
4858 msgstr "現地で支払う"
4859
4860 #: lib/helpers/payments_helper.php:256
4861 msgid "Full Balance"
4862 msgstr "�
4863 �残高"
4864
4865 #: lib/helpers/payments_helper.php:257
4866 msgid "Remaining Balance"
4867 msgstr "残高"
4868
4869 #: lib/helpers/payments_helper.php:267
4870 msgid "Capture"
4871 msgstr "売上確定"
4872
4873 #: lib/helpers/payments_helper.php:268
4874 msgid "Authorization"
4875 msgstr "承認"
4876
4877 #: lib/helpers/payments_helper.php:283
4878 msgid "Succeeded"
4879 msgstr "成功"
4880
4881 #: lib/helpers/payments_helper.php:285
4882 msgid "Failed"
4883 msgstr "失敗"
4884
4885 #: lib/helpers/processes_helper.php:124
4886 msgid "Trigger only if:"
4887 msgstr "次の場合のみトリガー:"
4888
4889 #: lib/helpers/processes_helper.php:130
4890 msgid "Conditional"
4891 msgstr "条件付き"
4892
4893 #: lib/helpers/processes_helper.php:133
4894 msgid "Trigger only when specific conditions are met"
4895 msgstr "特定の条件が満たされた場合のみトリガーします"
4896
4897 #: lib/helpers/processes_helper.php:148
4898 msgid "Time offset"
4899 msgstr "時間オフセット"
4900
4901 #: lib/helpers/processes_helper.php:151
4902 msgid "Execute actions with a time offset"
4903 msgstr "時間オフセットを指定してアクションを実行します"
4904
4905 #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309
4906 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
4907 msgid "Scheduled"
4908 msgstr "スケジュール済み"
4909
4910 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21
4911 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22
4912 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106
4913 msgid "Razorpay Checkout"
4914 msgstr "Razorpay チェックアウト"
4915
4916 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35
4917 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254
4918 msgid "Connect (Live)"
4919 msgstr "接続(本番)"
4920
4921 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47
4922 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266
4923 msgid "Connect (Dev)"
4924 msgstr "接続(開発)"
4925
4926 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59
4927 msgid "Currency Settings"
4928 msgstr "通貨設定"
4929
4930 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68
4931 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286
4932 msgid "Country"
4933 msgstr "国"
4934
4935 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71
4936 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289
4937 msgid "Currency Code"
4938 msgstr "通貨コード"
4939
4940 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83
4941 msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)"
4942 msgstr "会社名(支払いモーダルに表示されます)"
4943
4944 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86
4945 msgid "Color for Payment Modal"
4946 msgstr "支払いモーダルの色"
4947
4948 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4949 msgid "Logo for Payment Modal"
4950 msgstr "支払いモーダルのロゴ"
4951
4952 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91
4953 msgid "Remove Logo"
4954 msgstr "ロゴを削除"
4955
4956 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107
4957 msgid "Pay with Razorpay"
4958 msgstr "Razorpay で支払う"
4959
4960 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219
4961 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249
4962 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108
4963 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150
4964 msgid "Payment Error"
4965 msgstr "支払いエラー"
4966
4967 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225
4968 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254
4969 msgid "Payment Error — token missing"
4970 msgstr "支払いエラー — トークンがありません"
4971
4972 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287
4973 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46
4974 msgid "Error Refunding"
4975 msgstr "返金エラー"
4976
4977 #. translators: %s is the payment error
4978 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4979 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4980 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
4981 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
4982 #, php-format
4983 msgid "Payment Error: %s"
4984 msgstr "支払いエラー: %s"
4985
4986 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322
4987 msgid "Error generating Razorpay order"
4988 msgstr "Razorpay 注文の生成エラー"
4989
4990 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345
4991 msgid "Error generating Razorpay order for transaction"
4992 msgstr "取引の Razorpay 注文の生成エラー"
4993
4994 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456
4995 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it."
4996 msgstr "以下のウェブサイトは同じサーバートークンを使用しています。これは、サイトがあるサーバーから別のサーバーへ複製された場合に発生することがあります。修正するには、各サイトの接続を解除してから再接続してください。"
4997
4998 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471
4999 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442
5000 msgid "disconnect"
5001 msgstr "接続解除"
5002
5003 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473
5004 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444
5005 #: lib/views/customers/quick_edit.php:85
5006 msgid "Connected"
5007 msgstr "接続済み"
5008
5009 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475
5010 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446
5011 msgid "Account: "
5012 msgstr "アカウント:"
5013
5014 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482
5015 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453
5016 msgid "Pending Action"
5017 msgstr "保留中のアクション"
5018
5019 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483
5020 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454
5021 msgid "Continue Setup"
5022 msgstr "セットアップを続行"
5023
5024 #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490
5025 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461
5026 msgid "Start Connecting"
5027 msgstr "接続を開始"
5028
5029 #: lib/helpers/roles_helper.php:209
5030 msgid "WP Role invalid"
5031 msgstr "WP ロールが無効です"
5032
5033 #: lib/helpers/roles_helper.php:216
5034 msgid "WP Agent role can not be saved"
5035 msgstr "WP Agent ロールは保存できません"
5036
5037 #: lib/helpers/roles_helper.php:227
5038 msgid "WP Role can not be saved"
5039 msgstr "WP ロールは保存できません"
5040
5041 #: lib/helpers/roles_helper.php:231
5042 msgid "Invalid role type"
5043 msgstr "無効なロールタイプ"
5044
5045 #: lib/helpers/roles_helper.php:273
5046 msgid "LatePoint Customer"
5047 msgstr "LatePoint 顧客"
5048
5049 #: lib/helpers/roles_helper.php:345
5050 msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service."
5051 msgstr "個別のエージェント、ロケーション、またはサービスのカスタムスケジュールを編集します。"
5052
5053 #: lib/helpers/roles_helper.php:346
5054 msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps."
5055 msgstr "一般スケジュールや予約手順を含む、すべての設定ページにアクセスできます。"
5056
5057 #: lib/helpers/roles_helper.php:347
5058 msgid "Ability to connect agents to services and locations."
5059 msgstr "エージェントをサービスやロケーションに関連付けることができます。"
5060
5061 #: lib/helpers/roles_helper.php:348
5062 msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)."
5063 msgstr "顧客にメッセージを送信できます(チャットアドオンで利用可能)。"
5064
5065 #: lib/helpers/roles_helper.php:367
5066 msgid "Chat"
5067 msgstr "チャット"
5068
5069 #: lib/helpers/roles_helper.php:368
5070 #: lib/views/settings/general.php:585
5071 msgid "Activity Logs"
5072 msgstr "アクティビティログ"
5073
5074 #: lib/helpers/roles_helper.php:371
5075 #: lib/models/cart_model.php:293
5076 #: lib/views/orders/quick_edit.php:120
5077 msgid "Bundle"
5078 msgstr "バンドル"
5079
5080 #: lib/helpers/roles_helper.php:373
5081 msgid "Bookings & Orders"
5082 msgstr "予約と注文"
5083
5084 #: lib/helpers/roles_helper.php:377
5085 #: lib/misc/process_event.php:264
5086 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16
5087 #: lib/views/shared/_template_variables.php:12
5088 msgid "Order"
5089 msgstr "注文"
5090
5091 #: lib/helpers/roles_helper.php:378
5092 msgid "Resource Schedules"
5093 msgstr "リソーススケジュール"
5094
5095 #: lib/helpers/roles_helper.php:380
5096 msgid "Connections"
5097 msgstr "接続"
5098
5099 #: lib/helpers/roles_helper.php:381
5100 msgid "Edit"
5101 msgstr "編集"
5102
5103 #: latepoint.php:1665
5104 #: lib/helpers/roles_helper.php:382
5105 #: lib/misc/process_action.php:187
5106 #: lib/views/activities/view.php:39
5107 #: lib/views/processes/_form.php:76
5108 #: lib/views/services/_form.php:320
5109 msgid "Delete"
5110 msgstr "削除"
5111
5112 #: lib/helpers/roles_helper.php:384
5113 msgid "Create"
5114 msgstr "作成"
5115
5116 #: lib/helpers/router_helper.php:104
5117 #: lib/helpers/router_helper.php:108
5118 msgid "Not Authorized"
5119 msgstr "権限がありません"
5120
5121 #: lib/helpers/router_helper.php:112
5122 msgid "Page Not Found"
5123 msgstr "ページが見つかりません"
5124
5125 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5126 msgid "Hours"
5127 msgstr "時間"
5128
5129 #: lib/helpers/service_helper.php:45
5130 msgid "Hour"
5131 msgstr "時間"
5132
5133 #: lib/helpers/settings_helper.php:177
5134 msgid "Error reading uploaded file"
5135 msgstr "アップロードされたファイルの読み取りエラー"
5136
5137 #: lib/helpers/settings_helper.php:185
5138 msgid "Invalid JSON file format"
5139 msgstr "無効なJSONファイル形式"
5140
5141 #: lib/helpers/settings_helper.php:195
5142 #, php-format
5143 msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import"
5144 msgstr "セキュリティ: テーブル \"%s\" はインポートできません"
5145
5146 #: lib/helpers/settings_helper.php:200
5147 #, php-format
5148 msgid "Invalid data structure for table \"%s\""
5149 msgstr "テーブル \"%s\" のデータ構造が無効です"
5150
5151 #: lib/helpers/settings_helper.php:206
5152 #, php-format
5153 msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\""
5154 msgstr "セキュリティ: テーブル \"%s\" のCREATE文が無効です"
5155
5156 #: lib/helpers/settings_helper.php:211
5157 #, php-format
5158 msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\""
5159 msgstr "セキュリティ: CREATE文のテーブル名が \"%s\" と一致しません"
5160
5161 #: lib/helpers/settings_helper.php:219
5162 #, php-format
5163 msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement"
5164 msgstr "セキュリティ: CREATE文で危険なSQLキーワード \"%s\" が検出されました"
5165
5166 #: lib/helpers/settings_helper.php:232
5167 #, php-format
5168 msgid "Error creating table \"%s\": %s"
5169 msgstr "テーブル \"%s\" の作成エラー: %s"
5170
5171 #: lib/helpers/settings_helper.php:417
5172 msgid "Randomly picked agent"
5173 msgstr "ランダムに選ばれた�
5174 当�
5175 "
5176
5177 #: lib/helpers/settings_helper.php:418
5178 msgid "Most expensive agent"
5179 msgstr "最も高額な�
5180 当�
5181 "
5182
5183 #: lib/helpers/settings_helper.php:419
5184 msgid "Least expensive agent"
5185 msgstr "最も安価な�
5186 当�
5187 "
5188
5189 #: lib/helpers/settings_helper.php:420
5190 msgid "Agent with the most bookings on that day"
5191 msgstr "その日の予約数が最も多い�
5192 当�
5193 "
5194
5195 #: lib/helpers/settings_helper.php:421
5196 msgid "Agent with the least bookings on that day"
5197 msgstr "その日の予約数が最も少ない�
5198 当�
5199 "
5200
5201 #: lib/helpers/settings_helper.php:492
5202 #: lib/misc/process_event.php:567
5203 #: lib/models/transaction_model.php:75
5204 #: lib/models/transaction_refund_model.php:23
5205 #: lib/views/transactions/edit_form.php:77
5206 msgid "Payment Method"
5207 msgstr "支払い方法"
5208
5209 #: lib/helpers/settings_helper.php:493
5210 #: lib/models/invoice_model.php:43
5211 #: lib/models/payment_request_model.php:41
5212 #: lib/models/transaction_model.php:76
5213 #: lib/models/transaction_refund_model.php:24
5214 #: lib/views/transactions/edit_form.php:66
5215 msgid "Payment Portion"
5216 msgstr "支払い割合"
5217
5218 #: lib/helpers/settings_helper.php:708
5219 msgid "Comments"
5220 msgstr "コメント"
5221
5222 #: lib/helpers/settings_helper.php:880
5223 msgid "Required?"
5224 msgstr "�
5225 須ですか?"
5226
5227 #: lib/helpers/settings_helper.php:888
5228 msgid "Half Width"
5229 msgstr "半角�
5230 "
5231
5232 #: lib/helpers/sms_helper.php:25
5233 msgid "No SMS processor is selected."
5234 msgstr "SMSプロセッサが選択されていません。"
5235
5236 #: lib/helpers/sms_helper.php:51
5237 #: lib/helpers/sms_helper.php:52
5238 msgid "SMS notifications are disabled"
5239 msgstr "SMS通知は無効です"
5240
5241 #: lib/helpers/steps_helper.php:370
5242 msgid "Order of this step can not be changed."
5243 msgstr "このステップの順序は変更できません。"
5244
5245 #: lib/helpers/steps_helper.php:377
5246 msgid "Since you only have one location, this step will be skipped"
5247 msgstr "ロケーションが1つしかないため、このステップはスキップされます"
5248
5249 #: lib/helpers/steps_helper.php:381
5250 msgid "Payment processing is disabled. Click to setup."
5251 msgstr "支払い処理は無効です。クリックして設定してください。"
5252
5253 #: lib/helpers/steps_helper.php:392
5254 msgid "Step Title"
5255 msgstr "ステップタイトル"
5256
5257 #: lib/helpers/steps_helper.php:409
5258 msgid "Step Sub Title"
5259 msgstr "ステップサブタイトル"
5260
5261 #: lib/helpers/steps_helper.php:426
5262 #: lib/views/services/_form.php:30
5263 msgid "Short Description"
5264 msgstr "短い説明"
5265
5266 #: lib/helpers/steps_helper.php:442
5267 #: lib/helpers/steps_helper.php:449
5268 #: lib/views/services/_form.php:60
5269 #: lib/views/services/_form.php:67
5270 msgid "Step Image"
5271 msgstr "ステップ画像"
5272
5273 #: lib/helpers/steps_helper.php:445
5274 msgid "Use Custom Step Image"
5275 msgstr "カスタムステップ画像を使用"
5276
5277 #: lib/helpers/steps_helper.php:461
5278 msgid "Save Step"
5279 msgstr "ステップを保存"
5280
5281 #. translators: %s is the name of a step
5282 #: lib/helpers/steps_helper.php:743
5283 #, php-format
5284 msgid "Step %s is missing from steps array."
5285 msgstr "ステップ %s がステップ�
5286 �列にありません。"
5287
5288 #. translators: %s is the name of a step
5289 #: lib/helpers/steps_helper.php:752
5290 #, php-format
5291 msgid "Step %s is not defined in the rules."
5292 msgstr "ステップ %s はルールで定義されていません。"
5293
5294 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after
5295 #: lib/helpers/steps_helper.php:821
5296 #, php-format
5297 msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\""
5298 msgstr "ステップ \"%1$s\" は \"%2$s\" の後に来る�
5299 要があります"
5300
5301 #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before
5302 #: lib/helpers/steps_helper.php:829
5303 #, php-format
5304 msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\""
5305 msgstr "ステップ \"%1$s\" は \"%2$s\" の前に来る�
5306 要があります"
5307
5308 #: lib/helpers/steps_helper.php:1557
5309 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5310 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5311 #: lib/views/steps/start.php:114
5312 msgid "Submit"
5313 msgstr "送信"
5314
5315 #: lib/helpers/steps_helper.php:1558
5316 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19
5317 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29
5318 msgid "Checkout"
5319 msgstr "チェックアウト"
5320
5321 #: lib/helpers/steps_helper.php:2049
5322 msgid "Another customer is registered with this email."
5323 msgstr "別の顧客がこのメールアドレスで登録されています。"
5324
5325 #: lib/helpers/steps_helper.php:2079
5326 msgid "Another customer is already registered with this phone number."
5327 msgstr "別の顧客がすでにこの電話番号で登録されています。"
5328
5329 #: lib/helpers/steps_helper.php:2105
5330 #: lib/helpers/steps_helper.php:2114
5331 msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in."
5332 msgstr "そのメールアドレスのアカウントはすでに存在します。サインインをお試しください。"
5333
5334 #: lib/helpers/steps_helper.php:2175
5335 msgid "Setting password is required and should match password confirmation"
5336 msgstr "パスワードの設定が�
5337 要で、パスワード確認と一致している�
5338 要があります"
5339
5340 #: lib/helpers/steps_helper.php:2363
5341 msgid "Processing..."
5342 msgstr "処理中..."
5343
5344 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5345 msgid "Show service categories"
5346 msgstr "サービスカテゴリを表示"
5347
5348 #: lib/helpers/steps_helper.php:2484
5349 msgid "If turned on, services will be displayed in categories"
5350 msgstr "有効にすると、サービスはカテゴリ別に表示されます"
5351
5352 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5353 msgid "Show service count for categories"
5354 msgstr "カテゴリのサービス数を表示"
5355
5356 #: lib/helpers/steps_helper.php:2485
5357 msgid "If turned on, category tile will display a count of services"
5358 msgstr "有効にすると、カテゴリタイルにサービス数が表示されます"
5359
5360 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5361 msgid "Show Learn More about agents"
5362 msgstr "�
5363 当�
5364 についての詳細を表示"
5365
5366 #: lib/helpers/steps_helper.php:2488
5367 msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile"
5368 msgstr "�
5369 当�
5370
5371 報を開くリンクが各�
5372 当�
5373 タイルに追加されます"
5374
5375 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5376 msgid "Hide agent name from summary and confirmation"
5377 msgstr "要約と確認画面から�
5378 当�
5379 名を非表示にする"
5380
5381 #: lib/helpers/steps_helper.php:2489
5382 msgid "Check if you want to hide agent name from showing up"
5383 msgstr "�
5384 当�
5385 名を表示しない場合はチェックしてください"
5386
5387 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5388 msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection"
5389 msgstr "�
5390 当�
5391 選択に「任意の�
5392 当�
5393 」オプションを追加"
5394
5395 #: lib/helpers/steps_helper.php:2490
5396 msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent"
5397 msgstr "顧客は「任意の�
5398 当�
5399 」を選択でき、システムが一致する�
5400 当�
5401 を見つけます"
5402
5403 #: lib/helpers/steps_helper.php:2492
5404 msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to"
5405 msgstr "「任意の�
5406 当�
5407 」が選択された場合、予約の割り当て�
5408 �"
5409
5410 #: lib/helpers/steps_helper.php:2498
5411 msgid "Show Time Slots as"
5412 msgstr "時間枠の表示方法"
5413
5414 #: lib/helpers/steps_helper.php:2507
5415 msgid "Style of Datepicker"
5416 msgstr "日付ピッカーのスタイル"
5417
5418 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5419 msgid "Hide time picker if single slot"
5420 msgstr "1つの枠のみの場合は時間ピッカーを非表示にする"
5421
5422 #: lib/helpers/steps_helper.php:2514
5423 msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected."
5424 msgstr "1日に利用可能な枠が1つだけある場合、それが事前選択されます。"
5425
5426 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5427 msgid "Hide slot availability count"
5428 msgstr "スロットの空き数を非表示にする"
5429
5430 #: lib/helpers/steps_helper.php:2515
5431 msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day."
5432 msgstr "日付にカーソルを合わせても、スロットカウンターのツールチップは表示されません。"
5433
5434 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5435 msgid "Hide slots that are not available"
5436 msgstr "利用できないスロットを非表示にする"
5437
5438 #: lib/helpers/steps_helper.php:2516
5439 msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray."
5440 msgstr "利用できない時間枠をグレー表示せずに非表示にします。"
5441
5442 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5443 msgid "Disable auto searching for first available slot"
5444 msgstr "最初に利用可能なスロットを自動検索しない"
5445
5446 #: lib/helpers/steps_helper.php:2517
5447 msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot"
5448 msgstr "これにチェックすると、カレンダーが最初に利用可能なスロットへ自動的にスクロールしなくなります"
5449
5450 #: lib/helpers/steps_helper.php:2522
5451 msgid "Message Style"
5452 msgstr "メッセージスタイル"
5453
5454 #: lib/helpers/steps_helper.php:2524
5455 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30
5456 msgid "Green"
5457 msgstr "緑"
5458
5459 #: lib/helpers/steps_helper.php:2525
5460 msgid "Yellow"
5461 msgstr "黄"
5462
5463 #: lib/helpers/steps_helper.php:2544
5464 msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step."
5465 msgstr "このステップには特定の設定はありません。上のセレクターを使って別のステップを確認できます。"
5466
5467 #: lib/helpers/steps_helper.php:2780
5468 msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here."
5469 msgstr "支払い処理業�
5470 と現地払いの両方が有効な場合、顧客はここで選択します。"
5471
5472 #: lib/helpers/steps_helper.php:2783
5473 msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now."
5474 msgstr "選択したサービスにデポジットと請求額の両方が設定されている場合、顧客は今いくら支払うかを選択する�
5475 要があります。"
5476
5477 #: lib/helpers/steps_helper.php:2786
5478 msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay"
5479 msgstr "複数の支払い処理業�
5480 が有効な場合、顧客は支払い方法を選択できます"
5481
5482 #: lib/helpers/steps_helper.php:2789
5483 msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here"
5484 msgstr "選択した支払い処理業�
5485 によって生成された支払いフォームがここに表示されます"
5486
5487 #: lib/helpers/steps_helper.php:2800
5488 msgid "Order information will appear here."
5489 msgstr "注文�
5490 報がここに表示されます。"
5491
5492 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5493 msgid "Stripe Customer"
5494 msgstr "Stripe顧客"
5495
5496 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73
5497 msgid "Open in Stripe"
5498 msgstr "Stripeで開く"
5499
5500 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94
5501 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135
5502 msgid "Payment amount mismatch"
5503 msgstr "支払い金額の不一致"
5504
5505 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114
5506 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157
5507 msgid "Payment Error 23JDF38"
5508 msgstr "支払いエラー 23JDF38"
5509
5510 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231
5511 msgid "Payment Element"
5512 msgstr "支払い要素"
5513
5514 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232
5515 msgid "Credit Card"
5516 msgstr "クレジットカード"
5517
5518 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241
5519 msgid "Stripe Connect"
5520 msgstr "Stripe Connect"
5521
5522 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242
5523 msgid "Stripe"
5524 msgstr "Stripe"
5525
5526 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428
5527 msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely."
5528 msgstr "次のウェブサイトは同じサーバートークンを使用しています。これは、サイトがあるサーバーから別のサーバーへ複製された場合に発生することがあります。これを修正するには、各サイトの接続を解除してから再接続してください。接続を解除すると新しいトークンが生成され、安�
5529 �に使用できるようになります。"
5530
5531 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713
5532 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758
5533 msgid "Payment for Appointment"
5534 msgstr "予約の支払い"
5535
5536 #. translators: %s is the payment error
5537 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733
5538 msgid "Error generating payment intent for transaction"
5539 msgstr "取引の支払い意図の生成中にエラーが発生しました"
5540
5541 #. translators: %s is the payment error
5542 #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778
5543 msgid "Error generating payment intent"
5544 msgstr "支払い意図の生成中にエラーが発生しました"
5545
5546 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6
5547 #: lib/views/shared/_template_variables.php:91
5548 msgid "Payment Request"
5549 msgstr "支払いリクエスト"
5550
5551 #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9
5552 msgid "Information"
5553 msgstr "�
5554 報"
5555
5556 #: lib/helpers/time_helper.php:77
5557 msgid "in"
5558 msgstr "以�
5559 "
5560
5561 #: lib/helpers/time_helper.php:78
5562 msgid "ago"
5563 msgstr "前"
5564
5565 #: lib/helpers/time_helper.php:83
5566 #: lib/models/booking_model.php:981
5567 #: lib/views/settings/general.php:336
5568 msgid "days"
5569 msgstr "日"
5570
5571 #: lib/helpers/time_helper.php:87
5572 #: lib/models/booking_model.php:985
5573 #: lib/views/settings/general.php:335
5574 msgid "hours"
5575 msgstr "時間"
5576
5577 #: lib/helpers/time_helper.php:132
5578 #: lib/helpers/time_helper.php:168
5579 msgid "12-hour clock"
5580 msgstr "12時間制"
5581
5582 #: lib/helpers/time_helper.php:136
5583 #: lib/helpers/time_helper.php:169
5584 msgid "24-hour clock"
5585 msgstr "24時間制"
5586
5587 #: lib/helpers/time_helper.php:145
5588 msgid "MM/DD/YYYY"
5589 msgstr "MM/DD/YYYY"
5590
5591 #: lib/helpers/time_helper.php:149
5592 msgid "MM.DD.YYYY"
5593 msgstr "MM.DD.YYYY"
5594
5595 #: lib/helpers/time_helper.php:153
5596 msgid "DD/MM/YYYY"
5597 msgstr "DD/MM/YYYY"
5598
5599 #: lib/helpers/time_helper.php:157
5600 msgid "DD.MM.YYYY"
5601 msgstr "DD.MM.YYYY"
5602
5603 #: lib/helpers/time_helper.php:161
5604 msgid "YYYY-MM-DD"
5605 msgstr "YYYY-MM-DD"
5606
5607 #: lib/helpers/time_helper.php:452
5608 #: lib/helpers/time_helper.php:457
5609 #: lib/helpers/time_helper.php:555
5610 #: lib/helpers/time_helper.php:560
5611 msgid "UTC"
5612 msgstr "UTC"
5613
5614 #: lib/helpers/time_helper.php:510
5615 msgid "Select a city"
5616 msgstr "都市を選択してください"
5617
5618 #: lib/helpers/transaction_helper.php:20
5619 msgid "Refund Amount"
5620 msgstr "返金額"
5621
5622 #: lib/helpers/transaction_helper.php:22
5623 #, php-format
5624 msgid "Full [%s]"
5625 msgstr "�
5626 �額 [%s]"
5627
5628 #: lib/helpers/transaction_helper.php:49
5629 msgid "Are you sure you want to refund this transaction?"
5630 msgstr "この取引を返金してもよろしいですか?"
5631
5632 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5633 msgid "Refund Transaction"
5634 msgstr "取引を返金"
5635
5636 #: lib/helpers/transaction_helper.php:53
5637 msgid "Issue a Refund"
5638 msgstr "返金を実行"
5639
5640 #: lib/helpers/util_helper.php:15
5641 #: lib/helpers/util_helper.php:782
5642 #: lib/misc/process_action.php:307
5643 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48
5644 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54
5645 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54
5646 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51
5647 #: lib/views/settings/notifications.php:51
5648 msgid "Requires upgrade to a premium version"
5649 msgstr "プレミアム版へのアップグレードが�
5650 要です"
5651
5652 #: lib/helpers/util_helper.php:155
5653 msgid "Show Available Variables"
5654 msgstr "利用可能な変数を表示"
5655
5656 #: lib/helpers/util_helper.php:280
5657 #: lib/helpers/util_helper.php:333
5658 msgid "January"
5659 msgstr "1月"
5660
5661 #: lib/helpers/util_helper.php:281
5662 #: lib/helpers/util_helper.php:334
5663 msgid "February"
5664 msgstr "2月"
5665
5666 #: lib/helpers/util_helper.php:282
5667 #: lib/helpers/util_helper.php:335
5668 msgid "March"
5669 msgstr "3月"
5670
5671 #: lib/helpers/util_helper.php:283
5672 #: lib/helpers/util_helper.php:336
5673 msgid "April"
5674 msgstr "4月"
5675
5676 #: lib/helpers/util_helper.php:284
5677 #: lib/helpers/util_helper.php:337
5678 msgid "May"
5679 msgstr "5月"
5680
5681 #: lib/helpers/util_helper.php:285
5682 #: lib/helpers/util_helper.php:338
5683 msgid "June"
5684 msgstr "6月"
5685
5686 #: lib/helpers/util_helper.php:286
5687 #: lib/helpers/util_helper.php:339
5688 msgid "July"
5689 msgstr "7月"
5690
5691 #: lib/helpers/util_helper.php:287
5692 #: lib/helpers/util_helper.php:340
5693 msgid "August"
5694 msgstr "8月"
5695
5696 #: lib/helpers/util_helper.php:288
5697 #: lib/helpers/util_helper.php:341
5698 msgid "September"
5699 msgstr "9月"
5700
5701 #: lib/helpers/util_helper.php:289
5702 #: lib/helpers/util_helper.php:342
5703 msgid "October"
5704 msgstr "10月"
5705
5706 #: lib/helpers/util_helper.php:290
5707 #: lib/helpers/util_helper.php:343
5708 msgid "November"
5709 msgstr "11月"
5710
5711 #: lib/helpers/util_helper.php:291
5712 #: lib/helpers/util_helper.php:344
5713 msgid "December"
5714 msgstr "12月"
5715
5716 #: lib/helpers/util_helper.php:294
5717 #: lib/helpers/util_helper.php:345
5718 msgid "Jan"
5719 msgstr "1月"
5720
5721 #: lib/helpers/util_helper.php:295
5722 #: lib/helpers/util_helper.php:346
5723 msgid "Feb"
5724 msgstr "2月"
5725
5726 #: lib/helpers/util_helper.php:296
5727 #: lib/helpers/util_helper.php:347
5728 msgid "Mar"
5729 msgstr "3月"
5730
5731 #: lib/helpers/util_helper.php:297
5732 #: lib/helpers/util_helper.php:348
5733 msgid "Apr"
5734 msgstr "4月"
5735
5736 #: lib/helpers/util_helper.php:299
5737 #: lib/helpers/util_helper.php:349
5738 msgid "Jun"
5739 msgstr "6月"
5740
5741 #: lib/helpers/util_helper.php:300
5742 #: lib/helpers/util_helper.php:350
5743 msgid "Jul"
5744 msgstr "7月"
5745
5746 #: lib/helpers/util_helper.php:301
5747 #: lib/helpers/util_helper.php:351
5748 msgid "Aug"
5749 msgstr "8月"
5750
5751 #: lib/helpers/util_helper.php:302
5752 #: lib/helpers/util_helper.php:352
5753 msgid "Sep"
5754 msgstr "9月"
5755
5756 #: lib/helpers/util_helper.php:303
5757 #: lib/helpers/util_helper.php:353
5758 msgid "Oct"
5759 msgstr "10月"
5760
5761 #: lib/helpers/util_helper.php:304
5762 #: lib/helpers/util_helper.php:354
5763 msgid "Nov"
5764 msgstr "11月"
5765
5766 #: lib/helpers/util_helper.php:305
5767 #: lib/helpers/util_helper.php:355
5768 msgid "Dec"
5769 msgstr "12月"
5770
5771 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73
5772 msgid "Message Preview"
5773 msgstr "メッセージプレビュー"
5774
5775 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117
5776 msgid "Assign Variables"
5777 msgstr "変数を割り当てる"
5778
5779 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120
5780 msgid "Click here"
5781 msgstr "ここをクリック"
5782
5783 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121
5784 #, php-format
5785 msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use."
5786 msgstr "このテンプレートで使用されている各変数に値を割り当てる�
5787 要があります。使用できるスマート変数を表示するには %s を使用してください。"
5788
5789 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134
5790 #, php-format
5791 msgid "Enter value for %s"
5792 msgstr "%s の値を�
5793 �力してください"
5794
5795 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201
5796 msgid "No WhatsApp processor is selected."
5797 msgstr "WhatsAppプロセッサが選択されていません。"
5798
5799 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228
5800 #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229
5801 msgid "WhatsApp notifications are disabled"
5802 msgstr "WhatsApp通知は無効です"
5803
5804 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281
5805 msgid "Start"
5806 msgstr "開始"
5807
5808 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282
5809 msgid "Finish"
5810 msgstr "終了"
5811
5812 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554
5813 msgid "Edit Date Range Schedule"
5814 msgstr "日付範囲スケジュールを編集"
5815
5816 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5817 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?"
5818 msgstr "この日付範囲のカスタムスケジュールを削除してもよろしいですか?"
5819
5820 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555
5821 msgid "Remove Date Range Schedule"
5822 msgstr "日付範囲スケジュールを削除"
5823
5824 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588
5825 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698
5826 msgid "Edit Day Schedule"
5827 msgstr "日別スケジュールを編集"
5828
5829 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5830 msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?"
5831 msgstr "この日のカスタムスケジュールを削除してもよろしいですか?"
5832
5833 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589
5834 msgid "Remove Day Schedule"
5835 msgstr "日別スケジュールを削除"
5836
5837 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619
5838 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711
5839 msgid "Add Day"
5840 msgstr "日を追加"
5841
5842 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5843 msgid "Are you sure you want to remove day off range?"
5844 msgstr "この休業期間を削除してもよろしいですか?"
5845
5846 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679
5847 msgid "Remove Day Off Range"
5848 msgstr "休業期間を削除"
5849
5850 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5851 msgid "Are you sure you want to remove this day off?"
5852 msgstr "この休業日を削除してもよろしいですか?"
5853
5854 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699
5855 msgid "Remove Day Off"
5856 msgstr "休業日を削除"
5857
5858 #. translators: %d number of work periods
5859 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826
5860 #, php-format
5861 msgid "+%d More"
5862 msgstr "+%d 件以上"
5863
5864 #. translators: %s name of a weekday
5865 #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867
5866 #, php-format
5867 msgid "Add another work period for %s"
5868 msgstr "%s の別の作業時間を追加"
5869
5870 #: lib/mailers/customer_mailer.php:45
5871 msgid "Reset Your Password"
5872 msgstr "パスワードをリセット"
5873
5874 #: lib/misc/process_action.php:153
5875 #: lib/misc/process_action.php:187
5876 msgid "Are you sure you want to delete this action?"
5877 msgstr "このアクションを削除してもよろしいですか?"
5878
5879 #: lib/misc/process_action.php:159
5880 msgid "Action Type"
5881 msgstr "アクションタイプ"
5882
5883 #: lib/misc/process_action.php:188
5884 msgid "Test this action"
5885 msgstr "このアクションをテスト"
5886
5887 #: lib/misc/process_action.php:207
5888 msgid "Load from template"
5889 msgstr "テンプレートから読み込む"
5890
5891 #: lib/misc/process_action.php:208
5892 #: lib/views/settings/notifications.php:80
5893 msgid "Show smart variables"
5894 msgstr "スマート変数を表示"
5895
5896 #: lib/misc/process_action.php:217
5897 msgid "To Email"
5898 msgstr "宛�
5899 �メール"
5900
5901 #: lib/misc/process_action.php:221
5902 msgid "To email address"
5903 msgstr "宛�
5904 �メールアドレス"
5905
5906 #: lib/misc/process_action.php:227
5907 #: lib/misc/process_action.php:231
5908 #: lib/views/settings/notifications.php:82
5909 msgid "Email Subject"
5910 msgstr "メール件名"
5911
5912 #: lib/misc/process_action.php:252
5913 msgid "Attach Booking Calendar"
5914 msgstr "予約カレンダーを添付"
5915
5916 #: lib/misc/process_action.php:260
5917 msgid "Calendar attachment filename"
5918 msgstr "カレンダー添付ファイル名"
5919
5920 #: lib/misc/process_action.php:264
5921 msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5922 msgstr "例: MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}"
5923
5924 #: lib/misc/process_action.php:265
5925 msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default."
5926 msgstr "任意。上の「スマート変数を表示」ボタンを使ってプレースホルダーを挿�
5927 �してください。既定値を使用するには空欄のままにしてください。"
5928
5929 #: lib/misc/process_action.php:270
5930 msgid "+ Attach File"
5931 msgstr "+ ファイルを添付"
5932
5933 #: lib/misc/process_action.php:270
5934 msgid "Remove File"
5935 msgstr "ファイルを削除"
5936
5937 #: lib/misc/process_action.php:276
5938 msgid "To Phone Number"
5939 msgstr "宛�
5940 �電話番号"
5941
5942 #: lib/misc/process_action.php:285
5943 msgid "Message Content"
5944 msgstr "メッセージ�
5945 容"
5946
5947 #: lib/misc/process_action.php:289
5948 msgid "Message"
5949 msgstr "メッセージ"
5950
5951 #: lib/misc/process_action.php:294
5952 msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version."
5953 msgstr "テキストメッセージを送信するには SMS プロセッサを有効にする�
5954 要があります。プレミアム版で利用できます。"
5955
5956 #: lib/misc/process_action.php:303
5957 msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version."
5958 msgstr "メッセージを送信するには WhatsApp プロセッサを有効にする�
5959 要があります。プレミアム版で利用できます。"
5960
5961 #: lib/misc/process_action.php:339
5962 msgid "Email To"
5963 msgstr "メール送信�
5964 �"
5965
5966 #: lib/misc/process_action.php:350
5967 msgid "SMS To"
5968 msgstr "SMS 送信�
5969 �"
5970
5971 #: lib/misc/process_action.php:361
5972 msgid "WhatsApp Message To"
5973 msgstr "WhatsApp メッセージ送信�
5974 �"
5975
5976 #: lib/misc/process_action.php:372
5977 msgid "Webhook URL"
5978 msgstr "Webhook URL"
5979
5980 #: lib/misc/process_action.php:400
5981 msgid "Send Email"
5982 msgstr "メールを送信"
5983
5984 #: lib/misc/process_action.php:401
5985 msgid "Send SMS"
5986 msgstr "SMS を送信"
5987
5988 #: lib/misc/process_action.php:402
5989 msgid "HTTP Request (Webhook)"
5990 msgstr "HTTP リクエスト(Webhook)"
5991
5992 #: lib/misc/process_action.php:403
5993 msgid "Send WhatsApp Message"
5994 msgstr "WhatsApp メッセージを送信"
5995
5996 #: lib/misc/process_action.php:645
5997 msgid "You have to create a booking to be able to test this action."
5998 msgstr "このアクションをテストするには、予約を作成する�
5999 要があります。"
6000
6001 #: lib/misc/process_action.php:652
6002 msgid "Subject:"
6003 msgstr "件名:"
6004
6005 #: lib/misc/process_event.php:47
6006 msgid "Choose a payment request for this test run:"
6007 msgstr "このテスト実行に使用する支払いリクエストを選択してください:"
6008
6009 #: lib/misc/process_event.php:56
6010 msgid "Choose an order for this test run:"
6011 msgstr "このテスト実行に使用する注文を選択してください:"
6012
6013 #: lib/misc/process_event.php:65
6014 msgid "Choose old order to be used for this test run:"
6015 msgstr "このテスト実行に使用する旧注文を選択してください:"
6016
6017 #: lib/misc/process_event.php:71
6018 msgid "Choose new order to be used for this test run:"
6019 msgstr "このテスト実行に使用する新しい注文を選択してください:"
6020
6021 #: lib/misc/process_event.php:82
6022 msgid "Choose a booking for this test run:"
6023 msgstr "このテスト実行に使用する予約を選択してください:"
6024
6025 #: lib/misc/process_event.php:91
6026 msgid "Choose old booking to be used for this test run:"
6027 msgstr "このテスト実行に使用する旧予約を選択してください:"
6028
6029 #: lib/misc/process_event.php:97
6030 msgid "Choose new booking to be used for this test run:"
6031 msgstr "このテスト実行に使用する新しい予約を選択してください:"
6032
6033 #: lib/misc/process_event.php:106
6034 msgid "Choose a transaction for this test run:"
6035 msgstr "このテスト実行に使用する取引を選択してください:"
6036
6037 #: lib/misc/process_event.php:115
6038 msgid "Choose a customer for this test run:"
6039 msgstr "このテスト実行に使用する顧客を選択してください:"
6040
6041 #: lib/misc/process_event.php:228
6042 #: lib/views/orders/quick_edit.php:116
6043 #: lib/views/partials/_top_bar.php:47
6044 msgid "Booking"
6045 msgstr "予約"
6046
6047 #: lib/misc/process_event.php:236
6048 msgid "Old Booking"
6049 msgstr "旧予約"
6050
6051 #: lib/misc/process_event.php:250
6052 msgid "Old Order"
6053 msgstr "旧注文"
6054
6055 #: lib/misc/process_event.php:272
6056 #: lib/views/shared/_template_variables.php:77
6057 msgid "Transaction"
6058 msgstr "取引"
6059
6060 #: lib/misc/process_event.php:391
6061 msgid "AND"
6062 msgstr "AND"
6063
6064 #: lib/misc/process_event.php:418
6065 msgid "Count"
6066 msgstr "件数"
6067
6068 #: lib/misc/process_event.php:497
6069 msgid "is greater than"
6070 msgstr "より大きい"
6071
6072 #: lib/misc/process_event.php:498
6073 msgid "is less than"
6074 msgstr "より小さい"
6075
6076 #: lib/misc/process_event.php:499
6077 msgid "is greater than or equal to"
6078 msgstr "以上"
6079
6080 #: lib/misc/process_event.php:500
6081 msgid "is less than or equal to"
6082 msgstr "以下"
6083
6084 #: lib/misc/process_event.php:531
6085 #: lib/misc/process_event.php:541
6086 #: lib/models/order_model.php:395
6087 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
6088 msgid "Order Status"
6089 msgstr "注文ステータス"
6090
6091 #: lib/misc/process_event.php:532
6092 #: lib/misc/process_event.php:542
6093 msgid "Fulfillment Service"
6094 msgstr "履行サービス"
6095
6096 #: lib/misc/process_event.php:538
6097 msgid "Previous Order Status"
6098 msgstr "前回の注文ステータス"
6099
6100 #: lib/misc/process_event.php:539
6101 msgid "Previous Fulfillment Service"
6102 msgstr "前回の履行サービス"
6103
6104 #: lib/misc/process_event.php:540
6105 msgid "Previous Payment Status"
6106 msgstr "前回の支払いステータス"
6107
6108 #: lib/misc/process_event.php:548
6109 #: lib/misc/process_event.php:560
6110 msgid "Booking Status"
6111 msgstr "予約ステータス"
6112
6113 #: lib/misc/process_event.php:551
6114 #: lib/models/booking_model.php:156
6115 #: lib/models/order_model.php:398
6116 msgid "Order Item Counts"
6117 msgstr "注文アイテム数"
6118
6119 #: lib/misc/process_event.php:556
6120 msgid "Previous Booking Status"
6121 msgstr "前回の予約ステータス"
6122
6123 #: lib/misc/process_event.php:557
6124 msgid "Previous Service"
6125 msgstr "前回のサービス"
6126
6127 #: lib/misc/process_event.php:558
6128 msgid "Previous Agent"
6129 msgstr "前回の�
6130 当�
6131 "
6132
6133 #: lib/misc/process_event.php:559
6134 #: lib/models/booking_model.php:155
6135 #: lib/models/work_period_model.php:22
6136 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177
6137 msgid "Start Time"
6138 msgstr "開始時刻"
6139
6140 #: lib/misc/process_event.php:604
6141 msgid "Order Created"
6142 msgstr "注文作成"
6143
6144 #: lib/misc/process_event.php:605
6145 msgid "Order Updated"
6146 msgstr "注文更新"
6147
6148 #: lib/misc/process_event.php:606
6149 msgid "Booking Created"
6150 msgstr "予約作成"
6151
6152 #: lib/misc/process_event.php:607
6153 msgid "Booking Updated"
6154 msgstr "予約更新"
6155
6156 #: lib/misc/process_event.php:608
6157 msgid "Booking Started"
6158 msgstr "予約開始"
6159
6160 #: lib/misc/process_event.php:609
6161 msgid "Booking Ended"
6162 msgstr "予約終了"
6163
6164 #: lib/misc/process_event.php:610
6165 msgid "Customer Created"
6166 msgstr "顧客作成"
6167
6168 #: lib/misc/process_event.php:611
6169 msgid "Transaction Created"
6170 msgstr "取引作成"
6171
6172 #: lib/misc/role.php:23
6173 #: lib/misc/role.php:117
6174 #: lib/misc/user.php:361
6175 msgid "Administrator"
6176 msgstr "管理�
6177 "
6178
6179 #: lib/misc/role.php:27
6180 #: lib/misc/role.php:120
6181 msgid "LatePoint Agent"
6182 msgstr "LatePoint エージェント"
6183
6184 #: lib/misc/role.php:31
6185 msgid "New Custom Role"
6186 msgstr "新しいカスタムロール"
6187
6188 #: lib/models/agent_model.php:40
6189 msgid "Connected WordPress User"
6190 msgstr "接続済みの WordPress ユーザー"
6191
6192 #: lib/models/booking_model.php:533
6193 msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service."
6194 msgstr "残念ながら、選択されたサービスを提供できる有効なリソースがありません。別のサービスを選択してください。"
6195
6196 #. translators: %2$s is the service name
6197 #: lib/models/booking_model.php:570
6198 #, php-format
6199 msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot."
6200 msgstr "残念ながら、「%2$s」の選択された時間帯「%1$s」はもう利用できません。別の時間帯を選択してください。"
6201
6202 #: lib/models/booking_model.php:584
6203 msgid "You have to select a service"
6204 msgstr "サービスを選択する�
6205 要があります"
6206
6207 #: lib/models/booking_model.php:587
6208 msgid "You have to select an agent"
6209 msgstr "エージェントを選択する�
6210 要があります"
6211
6212 #: lib/models/booking_model.php:596
6213 msgid "You have to be logged in"
6214 msgstr "ログインする�
6215 要があります"
6216
6217 #: lib/models/booking_model.php:906
6218 #: lib/models/booking_model.php:916
6219 msgid "Invalid Date/Time"
6220 msgstr "無効な日付/時刻"
6221
6222 #: lib/models/booking_model.php:1013
6223 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36
6224 msgid "Any Available Agent"
6225 msgstr "利用可能なエージェントを任意に選択"
6226
6227 #: lib/models/cart_model.php:261
6228 #: lib/models/order_model.php:511
6229 msgid "Balance Due"
6230 msgstr "支払残高"
6231
6232 #: lib/models/cart_model.php:313
6233 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22
6234 msgid "Sub Total"
6235 msgstr "小計"
6236
6237 #: lib/models/cart_model.php:323
6238 #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26
6239 msgid "Total Price"
6240 msgstr "合計金額"
6241
6242 #: lib/models/customer_model.php:31
6243 msgid "Customer First Name"
6244 msgstr "顧客の名"
6245
6246 #: lib/models/customer_model.php:34
6247 msgid "Customer Last Name"
6248 msgstr "顧客の姓"
6249
6250 #: lib/models/location_category_model.php:15
6251 msgid "Location Category Name"
6252 msgstr "ロケーションカテゴリ名"
6253
6254 #: lib/models/location_category_model.php:16
6255 msgid "Location Category Short Description"
6256 msgstr "ロケーションカテゴリの短い説明"
6257
6258 #: lib/models/location_category_model.php:17
6259 msgid "Location Category Selection Image"
6260 msgstr "ロケーションカテゴリの選択画像"
6261
6262 #: lib/models/location_category_model.php:76
6263 msgid "Not categorized"
6264 msgstr "未分類"
6265
6266 #: lib/models/location_model.php:20
6267 msgid "Location Name"
6268 msgstr "ロケーション名"
6269
6270 #. translators: %s is the property name for a model
6271 #: lib/models/model.php:1111
6272 #, php-format
6273 msgid "%s is not valid"
6274 msgstr "%s は有効ではありません"
6275
6276 #. translators: %s is the property name for a model
6277 #: lib/models/model.php:1121
6278 #, php-format
6279 msgid "%s can not be blank"
6280 msgstr "%s は空欄にできません"
6281
6282 #. translators: %s is the property name for a model
6283 #: lib/models/model.php:1152
6284 #, php-format
6285 msgid "%s has to be unique"
6286 msgstr "%s は一意である�
6287 要があります"
6288
6289 #: lib/models/order_intent_model.php:207
6290 #: lib/models/transaction_intent_model.php:104
6291 msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed"
6292 msgstr "トランザクションに変換できません。トランザクション意図の変換が処理中です"
6293
6294 #: lib/models/order_model.php:396
6295 #: lib/views/orders/index.php:50
6296 #: lib/views/orders/index.php:88
6297 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6298 msgid "Fulfillment Status"
6299 msgstr "完了ステータス"
6300
6301 #: lib/models/order_model.php:501
6302 msgid "Payments and Credits"
6303 msgstr "支払いとクレジット"
6304
6305 #: lib/models/otp_model.php:22
6306 msgid "Contact"
6307 msgstr "連絡�
6308 �"
6309
6310 #: lib/models/process_job_model.php:90
6311 msgid "No Actions"
6312 msgstr "アクションなし"
6313
6314 #: lib/models/process_job_model.php:160
6315 msgid "Process action have been modified since the job was created."
6316 msgstr "ジョブが作成されてから処理アクションが変更されました。"
6317
6318 #: lib/models/process_job_model.php:178
6319 msgid "Selected actions ran successfully."
6320 msgstr "選択されたアクションは正常に実行されました。"
6321
6322 #: lib/models/process_job_model.php:178
6323 msgid "The job ran successfully."
6324 msgstr "ジョブは正常に実行されました。"
6325
6326 #: lib/models/process_job_model.php:203
6327 msgid "Job process has no actions to run"
6328 msgstr "ジョブ処理に実行するアクションがありません"
6329
6330 #: lib/models/service_category_model.php:17
6331 msgid "Service Category Name"
6332 msgstr "サービスカテゴリ名"
6333
6334 #: lib/models/service_category_model.php:18
6335 msgid "Service Category Short Description"
6336 msgstr "サービスカテゴリの短い説明"
6337
6338 #: lib/models/service_category_model.php:19
6339 msgid "Service Category Selection Image"
6340 msgstr "サービスカテゴリの選択画像"
6341
6342 #: lib/models/service_model.php:43
6343 #: lib/views/services/_form.php:25
6344 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11
6345 msgid "Service Name"
6346 msgstr "サービス名"
6347
6348 #: lib/models/service_model.php:44
6349 msgid "Service Short Description"
6350 msgstr "サービスの短い説明"
6351
6352 #: lib/models/service_model.php:45
6353 msgid "Service Selection Image"
6354 msgstr "サービス選択画像"
6355
6356 #: lib/models/service_model.php:46
6357 msgid "Service Description Image"
6358 msgstr "サービス説明画像"
6359
6360 #: lib/models/service_model.php:47
6361 msgid "Variable Price"
6362 msgstr "変動価格"
6363
6364 #: lib/models/service_model.php:48
6365 #: lib/views/services/_form.php:104
6366 msgid "Minimum Price"
6367 msgstr "最低価格"
6368
6369 #: lib/models/service_model.php:49
6370 #: lib/views/services/_form.php:107
6371 msgid "Maximum Price"
6372 msgstr "最高価格"
6373
6374 #: lib/models/service_model.php:50
6375 #: lib/views/services/_form.php:86
6376 msgid "Charge Amount"
6377 msgstr "請求額"
6378
6379 #: lib/models/service_model.php:51
6380 #: lib/views/services/_form.php:89
6381 msgid "Deposit Amount"
6382 msgstr "デポジット額"
6383
6384 #: lib/models/service_model.php:52
6385 msgid "Duration Name"
6386 msgstr "時間名"
6387
6388 #: lib/models/service_model.php:53
6389 msgid "Service Duration"
6390 msgstr "サービス時間"
6391
6392 #: lib/models/service_model.php:54
6393 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191
6394 #: lib/views/services/_form.php:280
6395 msgid "Buffer Before"
6396 msgstr "前バッファ"
6397
6398 #: lib/models/service_model.php:55
6399 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197
6400 #: lib/views/services/_form.php:286
6401 msgid "Buffer After"
6402 msgstr "後バッファ"
6403
6404 #: lib/models/service_model.php:57
6405 msgid "Service Category"
6406 msgstr "サービスカテゴリ"
6407
6408 #: lib/models/transaction_intent_model.php:122
6409 msgid "No payment processor available to process this transaction intent"
6410 msgstr "このトランザクション意図を処理できる支払いプロセッサがありません"
6411
6412 #: lib/models/transaction_model.php:24
6413 #: lib/models/transaction_refund_model.php:14
6414 msgid "Confirmation Number"
6415 msgstr "確認番号"
6416
6417 #: lib/models/work_period_model.php:23
6418 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184
6419 msgid "End Time"
6420 msgstr "終了時刻"
6421
6422 #: lib/views/activities/index.php:21
6423 #: lib/views/bookings/index.php:32
6424 #: lib/views/customers/index.php:27
6425 #: lib/views/customers/index.php:105
6426 #: lib/views/orders/index.php:26
6427 #: lib/views/orders/index.php:98
6428 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6429 #: lib/views/transactions/index.php:20
6430 #: lib/views/transactions/index.php:89
6431 msgid "Showing"
6432 msgstr "表示中"
6433
6434 #: lib/views/activities/index.php:21
6435 #: lib/views/activities/index.php:79
6436 #: lib/views/bookings/index.php:32
6437 #: lib/views/bookings/index.php:88
6438 #: lib/views/customers/index.php:27
6439 #: lib/views/customers/index.php:105
6440 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53
6441 #: lib/views/orders/index.php:26
6442 #: lib/views/orders/index.php:98
6443 #: lib/views/process_jobs/index.php:26
6444 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6445 #: lib/views/transactions/index.php:20
6446 #: lib/views/transactions/index.php:89
6447 msgid "of"
6448 msgstr "の"
6449
6450 #: lib/views/activities/index.php:25
6451 msgid "Are you sure you want to clear the activities log?"
6452 msgstr "アクティビティログを消去してもよろしいですか?"
6453
6454 #: lib/views/activities/index.php:25
6455 msgid "Clear All"
6456 msgstr "すべて消去"
6457
6458 #: lib/views/activities/index.php:36
6459 msgid "Export"
6460 msgstr "エクスポート"
6461
6462 #: lib/views/activities/index.php:47
6463 #: lib/views/activities/index.php:71
6464 msgid "Action By"
6465 msgstr "実行�
6466 "
6467
6468 #: lib/views/activities/index.php:51
6469 #: lib/views/process_jobs/index.php:45
6470 msgid "All Types"
6471 msgstr "すべての種類"
6472
6473 #: lib/views/activities/index.php:52
6474 msgid "User ID"
6475 msgstr "ユーザー ID"
6476
6477 #: lib/views/activities/index.php:55
6478 #: lib/views/activities/index.php:56
6479 #: lib/views/customers/index.php:73
6480 #: lib/views/customers/index.php:74
6481 #: lib/views/orders/index.php:65
6482 #: lib/views/orders/index.php:67
6483 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6484 #: lib/views/process_jobs/index.php:53
6485 #: lib/views/transactions/index.php:58
6486 #: lib/views/transactions/index.php:59
6487 msgid "Filter By Date"
6488 msgstr "日付で絞り込む"
6489
6490 #: lib/views/activities/index.php:55
6491 #: lib/views/customers/index.php:73
6492 #: lib/views/orders/index.php:66
6493 #: lib/views/process_jobs/index.php:52
6494 #: lib/views/transactions/index.php:58
6495 msgid "Reset Date Filtering"
6496 msgstr "日付フィルタをリセット"
6497
6498 #: lib/views/activities/index.php:79
6499 msgid "Showing activities"
6500 msgstr "アクティビティを表示中"
6501
6502 #: lib/views/activities/index.php:79
6503 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
6504 msgid "to"
6505 msgstr "から"
6506
6507 #: lib/views/activities/index.php:81
6508 #: lib/views/bookings/index.php:90
6509 #: lib/views/customers/index.php:107
6510 #: lib/views/orders/index.php:100
6511 #: lib/views/process_jobs/index.php:86
6512 #: lib/views/transactions/index.php:91
6513 msgid "Page:"
6514 msgstr "ページ:"
6515
6516 #: lib/views/activities/index.php:96
6517 msgid "No Activity"
6518 msgstr "アクティビティなし"
6519
6520 #: lib/views/activities/view.php:36
6521 msgid "Are you sure you want to delete this activity record?"
6522 msgstr "このアクティビティ記録を削除してもよろしいですか?"
6523
6524 #: lib/views/bookings/customize_table.php:12
6525 #: lib/views/bookings/index.php:36
6526 msgid "Table Settings"
6527 msgstr "テーブル設定"
6528
6529 #: lib/views/bookings/customize_table.php:16
6530 msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off."
6531 msgstr "列をドラッグして並べ替えます。オプション列の表示/非表示を切り替えます。"
6532
6533 #: lib/views/bookings/customize_table.php:34
6534 msgid "Auto"
6535 msgstr "自動"
6536
6537 #: lib/views/bookings/customize_table.php:36
6538 msgid "Always"
6539 msgstr "常に"
6540
6541 #: lib/views/bookings/customize_table.php:45
6542 msgid "Save Table Settings"
6543 msgstr "テーブル設定を保存"
6544
6545 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7
6546 msgid "Group Appointment"
6547 msgstr "グループ予約"
6548
6549 #. translators: %2$d total available number
6550 #. translators: %2$d is capacity
6551 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6552 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6553 msgid "Booked:"
6554 msgstr "予約済み:"
6555
6556 #. translators: %2$d total available number
6557 #. translators: %2$d is capacity
6558 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23
6559 #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39
6560 #, php-format
6561 msgid "%1$d of %2$d"
6562 msgstr "%1$d / %2$d"
6563
6564 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44
6565 msgid "Attendee"
6566 msgid_plural "Attendees"
6567 msgstr[0] "参加�
6568 "
6569
6570 #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61
6571 msgid "Add Booking"
6572 msgstr "予約を追加"
6573
6574 #: lib/views/bookings/index.php:38
6575 #: lib/views/orders/index.php:33
6576 #: lib/views/transactions/index.php:25
6577 msgid "Download .csv"
6578 msgstr ".csv をダウンロード"
6579
6580 #: lib/views/bookings/index.php:105
6581 msgid "No Existing Appointments Found"
6582 msgstr "既存の予約が見つかりません"
6583
6584 #: lib/views/bookings/index.php:106
6585 msgid "Add First Appointment"
6586 msgstr "最初の予約を追加"
6587
6588 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35
6589 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54
6590 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21
6591 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37
6592 #: lib/views/orders/quick_edit.php:216
6593 msgid "Phone: "
6594 msgstr "電話:"
6595
6596 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39
6597 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58
6598 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17
6599 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41
6600 #: lib/views/orders/quick_edit.php:212
6601 msgid "Email: "
6602 msgstr "メール:"
6603
6604 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65
6605 msgid "Approve"
6606 msgstr "承認"
6607
6608 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68
6609 msgid "Reject"
6610 msgstr "却下"
6611
6612 #. translators: %3$d total pages
6613 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81
6614 #, php-format
6615 msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total"
6616 msgstr "予約 %1$d から %2$d を表示中(�
6617 � %3$d 件)"
6618
6619 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100
6620 msgid "No Pending Appointments Found"
6621 msgstr "保留中の予約は見つかりません"
6622
6623 #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101
6624 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117
6625 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114
6626 msgid "Create Appointment"
6627 msgstr "予約を作成"
6628
6629 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9
6630 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169
6631 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32
6632 msgid "Availability"
6633 msgstr "空き状況"
6634
6635 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30
6636 msgid "Load previous 60 days"
6637 msgstr "前の60日を読み込む"
6638
6639 #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38
6640 msgid "Load next 60 days"
6641 msgstr "次の60日を読み込む"
6642
6643 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21
6644 #: lib/views/orders/view_order_log.php:24
6645 msgid "IP Address: "
6646 msgstr "IPアドレス:"
6647
6648 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22
6649 #: lib/views/orders/view_order_log.php:25
6650 msgid "Source ID: "
6651 msgstr "ソースID:"
6652
6653 #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23
6654 #: lib/views/orders/view_order_log.php:26
6655 msgid "Booking Page"
6656 msgstr "予約ページ"
6657
6658 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13
6659 msgid "ID:"
6660 msgstr "ID:"
6661
6662 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14
6663 #: lib/views/orders/quick_edit.php:42
6664 msgid "Code:"
6665 msgstr "コード:"
6666
6667 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15
6668 #: lib/views/orders/quick_edit.php:43
6669 msgid "Share"
6670 msgstr "�
6671 �有"
6672
6673 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17
6674 #: lib/views/customers/quick_edit.php:27
6675 #: lib/views/orders/quick_edit.php:45
6676 msgid "History"
6677 msgstr "履歴"
6678
6679 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25
6680 msgid "Bundled Service: "
6681 msgstr "バンドルサービス:"
6682
6683 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33
6684 msgid "Start typing to filter..."
6685 msgstr "�
6686 �力して絞り込み..."
6687
6688 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75
6689 msgid "Select Service"
6690 msgstr "サービスを選択"
6691
6692 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81
6693 msgid "No Active Services Found."
6694 msgstr "有効なサービスが見つかりません。"
6695
6696 #. translators: %d is number of minutes
6697 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94
6698 #, php-format
6699 msgid "%d minutes"
6700 msgstr "%d 分"
6701
6702 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155
6703 #: lib/views/orders/quick_edit.php:51
6704 #: lib/views/orders/quick_edit.php:54
6705 msgid "Set Status"
6706 msgstr "ステータスを設定"
6707
6708 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160
6709 msgid "Start Date"
6710 msgstr "開始日"
6711
6712 #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185
6713 msgid "+1 day"
6714 msgstr "+1日"
6715
6716 #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13
6717 #: lib/views/shared/print_order_info.php:10
6718 #, php-format
6719 msgid "Order #%s"
6720 msgstr "注文 #%s"
6721
6722 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11
6723 #: lib/views/customers/index.php:41
6724 #: lib/views/customers/quick_edit.php:17
6725 #: lib/views/steps/_customer.php:53
6726 msgid "New Customer"
6727 msgstr "新規顧客"
6728
6729 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14
6730 #: lib/views/steps/_customer.php:54
6731 msgid "Already have an account?"
6732 msgstr "すでにアカウントをお持ちですか?"
6733
6734 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25
6735 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41
6736 msgid "Confirm Password"
6737 msgstr "パスワードを確認"
6738
6739 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27
6740 #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44
6741 msgid "Add Comments"
6742 msgstr "コメントを追加"
6743
6744 #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42
6745 msgid "Forgot Password?"
6746 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
6747
6748 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20
6749 msgid "Appearance"
6750 msgstr "外観"
6751
6752 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26
6753 msgid "Blue"
6754 msgstr "青"
6755
6756 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27
6757 msgid "Red"
6758 msgstr "赤"
6759
6760 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28
6761 msgid "Black"
6762 msgstr "黒"
6763
6764 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29
6765 msgid "Teal"
6766 msgstr "ティール"
6767
6768 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31
6769 msgid "Purple"
6770 msgstr "紫"
6771
6772 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32
6773 msgid "Orange"
6774 msgstr "オレンジ"
6775
6776 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55
6777 msgid "Color Scheme"
6778 msgstr "�
6779 �色"
6780
6781 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60
6782 msgid "Pick Custom Color"
6783 msgstr "カスタムカラーを選択"
6784
6785 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61
6786 msgid "Apply"
6787 msgstr "適用"
6788
6789 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63
6790 msgid "Border Style"
6791 msgstr "枠線スタイル"
6792
6793 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79
6794 msgid "Steps"
6795 msgstr "手順"
6796
6797 #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85
6798 msgid "Change Order"
6799 msgstr "順序を変更"
6800
6801 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58
6802 msgid "Discard"
6803 msgstr "破棄"
6804
6805 #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62
6806 #: lib/views/customers/quick_edit.php:155
6807 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141
6808 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37
6809 #: lib/views/orders/quick_edit.php:310
6810 #: lib/views/services/_form.php:331
6811 #: lib/views/services/_form.php:345
6812 #: lib/views/settings/general.php:720
6813 msgid "Save Changes"
6814 msgstr "変更を保存"
6815
6816 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8
6817 msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services."
6818 msgstr "これらのリソースの勤務時間が設定されていないか、選択した�
6819 当�
6820 がこれらのサービスを提供していないようです。"
6821
6822 #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9
6823 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124
6824 msgid "Edit Work Hours"
6825 msgstr "勤務時間を編集"
6826
6827 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23
6828 msgid "Create a Booking"
6829 msgstr "予約を作成"
6830
6831 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24
6832 msgid "Block a Time Slot"
6833 msgstr "時間枠をブロック"
6834
6835 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25
6836 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
6837 msgid "Set as Day Off"
6838 msgstr "休業日に設定"
6839
6840 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29
6841 msgid "Premium Feature"
6842 msgstr "プレミアム機能"
6843
6844 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30
6845 msgid "This feature is only available in a Premium version."
6846 msgstr "この機能はプレミアム版でのみ利用できます。"
6847
6848 #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31
6849 #: lib/views/partials/_top_bar.php:23
6850 msgid "Unlock All Features"
6851 msgstr "すべての機能を解除"
6852
6853 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69
6854 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42
6855 msgid "Time"
6856 msgstr "時間"
6857
6858 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148
6859 msgid "You have not set any working hours for this day."
6860 msgstr "この日の勤務時間はまだ設定されていません。"
6861
6862 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150
6863 #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152
6864 msgid "Edit Working Hours"
6865 msgstr "勤務時間を編集"
6866
6867 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22
6868 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36
6869 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44
6870 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54
6871 msgid "No bookings"
6872 msgstr "予約なし"
6873
6874 #. translators: %s is time left
6875 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80
6876 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71
6877 #, php-format
6878 msgid "in %s"
6879 msgstr "%s で"
6880
6881 #. translators: %2$d is total available
6882 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89
6883 #, php-format
6884 msgid "Booked %1$d of %2$d"
6885 msgstr "%2$d 件中 %1$d 件予約済み"
6886
6887 #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114
6888 #: lib/views/customers/mini_profile.php:51
6889 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89
6890 msgid "No Upcoming Appointments"
6891 msgstr "今後の予約はありません"
6892
6893 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129
6894 msgid "Day Off"
6895 msgstr "休業日"
6896
6897 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189
6898 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146
6899 msgid "No Agents Created"
6900 msgstr "�
6901 当�
6902 が作成されていません"
6903
6904 #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190
6905 #: lib/views/calendars/view.php:192
6906 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147
6907 msgid "Create Agent"
6908 msgstr "�
6909 当�
6910 を作成"
6911
6912 #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123
6913 msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service."
6914 msgstr "まだ勤務時間が設定されていないか、選択した�
6915 当�
6916 がこのサービスを提供していないようです。"
6917
6918 #: lib/views/calendars/view.php:46
6919 msgid "Day"
6920 msgstr "日"
6921
6922 #: lib/views/calendars/view.php:46
6923 msgid "List"
6924 msgstr "一覧"
6925
6926 #: lib/views/calendars/view.php:66
6927 msgid "Overlay service hours"
6928 msgstr "サービス時間を重ねて表示"
6929
6930 #: lib/views/calendars/view.php:68
6931 msgid "For:"
6932 msgstr "対象:"
6933
6934 #: lib/views/calendars/view.php:76
6935 msgid "Services:"
6936 msgstr "サービス:"
6937
6938 #: lib/views/calendars/view.php:83
6939 #: lib/views/calendars/view.php:129
6940 #: lib/views/calendars/view.php:157
6941 msgid "Type to filter..."
6942 msgstr "�
6943 �力して絞り込み..."
6944
6945 #: lib/views/calendars/view.php:122
6946 msgid "Locations:"
6947 msgstr "場所:"
6948
6949 #: lib/views/calendars/view.php:150
6950 #: lib/views/services/_service_index_item.php:17
6951 msgid "Agents:"
6952 msgstr "�
6953 当�
6954 :"
6955
6956 #: lib/views/calendars/view.php:190
6957 msgid "No Agents or Services Created"
6958 msgstr "�
6959 当�
6960 またはサービスが作成されていません"
6961
6962 #: lib/views/calendars/view.php:193
6963 msgid "Create Service"
6964 msgstr "サービスを作成"
6965
6966 #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15
6967 msgid "Import Customers"
6968 msgstr "顧客をインポート"
6969
6970 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8
6971 #: lib/views/settings/import_modal.php:21
6972 msgid "Start Import"
6973 msgstr "インポートを開始"
6974
6975 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9
6976 msgid "Please review the data before importing."
6977 msgstr "インポートする前にデータを確認してください。"
6978
6979 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14
6980 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100
6981 msgid "New Customers"
6982 msgstr "新規顧客"
6983
6984 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23
6985 msgid "Invalid emails"
6986 msgstr "無効なメールアドレス"
6987
6988 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28
6989 msgid "Existing emails"
6990 msgstr "既存のメールアドレス"
6991
6992 #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41
6993 msgid "Fill in missing values for existing emails"
6994 msgstr "既存のメールアドレスの不足値を�
6995 �力してください"
6996
6997 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13
6998 msgid "Import Complete"
6999 msgstr "インポート完了"
7000
7001 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19
7002 msgid "Created/Updated Customers"
7003 msgstr "作成/更新された顧客"
7004
7005 #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23
7006 msgid "Skipped Records"
7007 msgstr "スキップされたレコード"
7008
7009 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2
7010 msgid "Please match CSV columns to customer properties."
7011 msgstr "CSV の列を顧客プロパティに対応付けてください。"
7012
7013 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13
7014 msgid "CSV Column"
7015 msgstr "CSV 列"
7016
7017 #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16
7018 msgid "LatePoint Property"
7019 msgstr "LatePoint プロパティ"
7020
7021 #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2
7022 msgid "Select CSV file to upload"
7023 msgstr "アップロードする CSV ファイルを選択"
7024
7025 #: lib/views/customers/index.php:11
7026 msgid "email addresses"
7027 msgstr "メールアドレス"
7028
7029 #: lib/views/customers/index.php:11
7030 msgid "phone numbers"
7031 msgstr "電話番号"
7032
7033 #: lib/views/customers/index.php:16
7034 #, php-format
7035 msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:"
7036 msgstr "%s が同じ顧客がいます。これらを修正してください。修正しないと予約できません:"
7037
7038 #: lib/views/customers/index.php:32
7039 msgid "Import .csv"
7040 msgstr ".csv をインポート"
7041
7042 #: lib/views/customers/index.php:33
7043 msgid "Export .csv"
7044 msgstr ".csv をエクスポート"
7045
7046 #: lib/views/customers/index.php:38
7047 msgid "Connect to WP Users"
7048 msgstr "WP ユーザーに接続"
7049
7050 #: lib/views/customers/index.php:51
7051 #: lib/views/customers/index.php:89
7052 msgid "Full Name"
7053 msgstr "氏名"
7054
7055 #: lib/views/customers/index.php:54
7056 #: lib/views/customers/index.php:92
7057 msgid "Social"
7058 msgstr "ソーシャル"
7059
7060 #: lib/views/customers/index.php:55
7061 #: lib/views/customers/index.php:93
7062 msgid "Total Apps"
7063 msgstr "合計アプリ"
7064
7065 #: lib/views/customers/index.php:56
7066 #: lib/views/customers/index.php:94
7067 msgid "Next App"
7068 msgstr "次のアプリ"
7069
7070 #: lib/views/customers/index.php:57
7071 #: lib/views/customers/index.php:95
7072 msgid "Time to Next"
7073 msgstr "次までの時間"
7074
7075 #: lib/views/customers/index.php:58
7076 #: lib/views/customers/index.php:96
7077 msgid "WP User ID"
7078 msgstr "WP ユーザー ID"
7079
7080 #: lib/views/customers/index.php:63
7081 msgid "Search by Name"
7082 msgstr "名前で検索"
7083
7084 #: lib/views/customers/index.php:64
7085 msgid "Phone..."
7086 msgstr "電話..."
7087
7088 #: lib/views/customers/index.php:65
7089 msgid "Search by Email"
7090 msgstr "メールで検索"
7091
7092 #: lib/views/customers/index.php:121
7093 msgid "No Customers Found"
7094 msgstr "顧客が見つかりません"
7095
7096 #: lib/views/customers/index.php:122
7097 #: lib/views/search/query_results.php:38
7098 msgid "Add Customer"
7099 msgstr "顧客を追加"
7100
7101 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28
7102 msgid "Telephone Number"
7103 msgstr "電話番号"
7104
7105 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33
7106 msgid "Customer Notes"
7107 msgstr "顧客メモ"
7108
7109 #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38
7110 msgid "Notes only visible to admins"
7111 msgstr "管理�
7112 のみが表示できるメモ"
7113
7114 #: lib/views/customers/mini_profile.php:15
7115 msgid "email:"
7116 msgstr "メール:"
7117
7118 #: lib/views/customers/mini_profile.php:16
7119 msgid "phone:"
7120 msgstr "電話:"
7121
7122 #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30
7123 msgid "No matches found."
7124 msgstr "一致するものが見つかりません。"
7125
7126 #: lib/views/customers/quick_edit.php:26
7127 msgid "Customer ID:"
7128 msgstr "顧客 ID:"
7129
7130 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
7131 msgid "Set Avatar"
7132 msgstr "アバターを設定"
7133
7134 #: lib/views/customers/quick_edit.php:33
7135 msgid "Remove Avatar"
7136 msgstr "アバターを削除"
7137
7138 #: lib/views/customers/quick_edit.php:45
7139 msgid "Contact Info"
7140 msgstr "連絡�
7141 ��
7142 報"
7143
7144 #: lib/views/customers/quick_edit.php:60
7145 msgid "Notes left by the customer"
7146 msgstr "顧客が残したメモ"
7147
7148 #: lib/views/customers/quick_edit.php:65
7149 msgid "Admin notes (visible only to admins)"
7150 msgstr "管理�
7151 メモ(管理�
7152 のみ表示)"
7153
7154 #: lib/views/customers/quick_edit.php:71
7155 msgid "Guest Account"
7156 msgstr "ゲストアカウント"
7157
7158 #: lib/views/customers/quick_edit.php:73
7159 msgid "Password Protected"
7160 msgstr "パスワード保護"
7161
7162 #: lib/views/customers/quick_edit.php:76
7163 msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?"
7164 msgstr "この顧客がログインせずに予約できるようにしてもよろしいですか?"
7165
7166 #: lib/views/customers/quick_edit.php:77
7167 msgid "Convert to Guest"
7168 msgstr "ゲストに変換"
7169
7170 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
7171 msgid "View Profile"
7172 msgstr "プロフィールを表示"
7173
7174 #: lib/views/customers/quick_edit.php:86
7175 msgid "Disconnect"
7176 msgstr "接続解除"
7177
7178 #: lib/views/customers/quick_edit.php:88
7179 msgid "Not Connected"
7180 msgstr "未接続"
7181
7182 #: lib/views/customers/quick_edit.php:89
7183 msgid "Connect"
7184 msgstr "接続"
7185
7186 #: lib/views/customers/quick_edit.php:112
7187 msgid "Add"
7188 msgstr "追加"
7189
7190 #: lib/views/customers/quick_edit.php:140
7191 msgid "Customer does not have any bookings"
7192 msgstr "この顧客には予約がありません"
7193
7194 #: lib/views/customers/quick_edit.php:151
7195 msgid "Create Customer"
7196 msgstr "顧客を作成"
7197
7198 #: lib/views/customers/quick_edit.php:161
7199 msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer."
7200 msgstr "この顧客を削除してもよろしいですか? この顧客に関連付けられたすべての予約と取引が削除されます。"
7201
7202 #: lib/views/customers/quick_edit.php:166
7203 msgid "Delete Customer"
7204 msgstr "顧客を削除"
7205
7206 #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21
7207 msgid "Registered On: "
7208 msgstr "登録日:"
7209
7210 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16
7211 #: lib/views/partials/_top_bar.php:61
7212 #: lib/views/partials/_top_bar.php:90
7213 #: lib/views/steps/_customer.php:41
7214 msgid "Logout"
7215 msgstr "ログアウト"
7216
7217 #. translators: %s is user first name
7218 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19
7219 #, php-format
7220 msgid "Welcome %s"
7221 msgstr "ようこそ %s"
7222
7223 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24
7224 msgid "Profile"
7225 msgstr "プロフィール"
7226
7227 #. translators: %d is number of appointments
7228 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39
7229 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80
7230 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101
7231 #, php-format
7232 msgid "%d Appointments"
7233 msgstr "%d 件の予約"
7234
7235 #. translators: %d is number of bundles
7236 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60
7237 #, php-format
7238 msgid "%d Bundles"
7239 msgstr "%d 件のバンドル"
7240
7241 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116
7242 msgid "No appointments found"
7243 msgstr "予約は見つかりませんでした"
7244
7245 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134
7246 msgid "Your First Name"
7247 msgstr "名"
7248
7249 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135
7250 msgid "Your Last Name"
7251 msgstr "姓"
7252
7253 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145
7254 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151
7255 msgid "Set New Password"
7256 msgstr "新しいパスワードを設定"
7257
7258 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147
7259 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14
7260 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24
7261 msgid "New Password"
7262 msgstr "新しいパスワード"
7263
7264 #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148
7265 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15
7266 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25
7267 msgid "Confirm New Password"
7268 msgstr "新しいパスワードを確認"
7269
7270 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19
7271 msgid "Redirecting you to your dashboard"
7272 msgstr "ダッシュボードへ移動しています"
7273
7274 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25
7275 msgid "Sign in to your account"
7276 msgstr "アカウントにサインイン"
7277
7278 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32
7279 #: lib/views/steps/_customer.php:65
7280 #: lib/views/steps/_customer.php:76
7281 msgid "OR"
7282 msgstr "または"
7283
7284 #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42
7285 msgid "Customer authentication is disabled"
7286 msgstr "顧客認証は無効です"
7287
7288 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8
7289 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8
7290 #: lib/views/orders/quick_edit.php:196
7291 msgid "cancel"
7292 msgstr "キャンセル"
7293
7294 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10
7295 msgid "Change Your Password"
7296 msgstr "パスワードを変更"
7297
7298 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11
7299 msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password."
7300 msgstr "アカウントのパスワードを変更するには、メールで受け取った秘密キーを�
7301 �力してください。"
7302
7303 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13
7304 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23
7305 msgid "Enter Your Secret Key"
7306 msgstr "秘密キーを�
7307 �力"
7308
7309 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18
7310 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27
7311 msgid "Don't have a secret key?"
7312 msgstr "秘密キーをお持ちでないですか?"
7313
7314 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19
7315 #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28
7316 msgid "Save Password"
7317 msgstr "パスワードを保存"
7318
7319 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10
7320 msgid "Reset Password Request"
7321 msgstr "パスワード再設定のリクエスト"
7322
7323 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12
7324 msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password."
7325 msgstr "秘密キーをメールでお送りします。受け取ったら、そのキーを使ってパスワードを変更できます。"
7326
7327 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17
7328 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25
7329 msgid "Already have a key?"
7330 msgstr "すでにキーをお持ちですか?"
7331
7332 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18
7333 #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24
7334 msgid "Submit Request"
7335 msgstr "リクエストを送信"
7336
7337 #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15
7338 msgid "Booking Summary"
7339 msgstr "予約概要"
7340
7341 #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7
7342 msgid "Order Summary"
7343 msgstr "注文概要"
7344
7345 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7346 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51
7347 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7348 msgid "This booking is part of a bundle."
7349 msgstr "この予約はバンドルの一部です。"
7350
7351 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23
7352 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49
7353 #: lib/views/steps/_confirmation.php:52
7354 msgid "Show Details"
7355 msgstr "詳細を表示"
7356
7357 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75
7358 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33
7359 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15
7360 msgid "Summary"
7361 msgstr "概要"
7362
7363 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82
7364 #: lib/views/shared/_template_variables.php:19
7365 msgid "Balance Due:"
7366 msgstr "支払残高:"
7367
7368 #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90
7369 msgid "Make Payment"
7370 msgstr "支払いを行う"
7371
7372 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7373 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7374 #, php-format
7375 msgid "%1$d of %2$d Scheduled"
7376 msgstr "%1$d / %2$d 件予約済み"
7377
7378 #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available
7379 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28
7380 msgid "Not Scheduled"
7381 msgstr "未予約"
7382
7383 #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36
7384 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34
7385 msgid "Start Scheduling"
7386 msgstr "予約を開始"
7387
7388 #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47
7389 msgid "Pay Balance"
7390 msgstr "残高を支払う"
7391
7392 #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8
7393 msgid "Day Preview"
7394 msgstr "日別プレビュー"
7395
7396 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16
7397 msgid "Performance"
7398 msgstr "パフォーマンス"
7399
7400 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21
7401 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24
7402 msgid "All locations"
7403 msgstr "すべての場所"
7404
7405 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65
7406 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76
7407 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87
7408 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97
7409 msgid "Previously:"
7410 msgstr "以前:"
7411
7412 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69
7413 msgid "Total number of appointments in selected period."
7414 msgstr "選択した期間の予約総数。"
7415
7416 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79
7417 msgid "Sales Revenue"
7418 msgstr "売上収益"
7419
7420 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80
7421 msgid "Total sales in selected period."
7422 msgstr "選択した期間の総売上。"
7423
7424 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90
7425 msgid "Hours Worked"
7426 msgstr "労働時間"
7427
7428 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91
7429 msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period."
7430 msgstr "選択した期間における、選択したすべての�
7431 当�
7432 の総労働時間。"
7433
7434 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101
7435 msgid "Total number of new customers registered in selected period."
7436 msgstr "選択した期間に登録された新規顧客の総数。"
7437
7438 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113
7439 msgid "No Appointments Found"
7440 msgstr "予約は見つかりませんでした"
7441
7442 #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122
7443 msgid "Breakdown by Service"
7444 msgstr "サービス別�
7445 訳"
7446
7447 #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90
7448 #: lib/views/search/query_results.php:25
7449 msgid "Add Appointment"
7450 msgstr "予約を追加"
7451
7452 #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54
7453 msgid "Slots Booked"
7454 msgstr "予約済みスロット"
7455
7456 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10
7457 msgid "Recipient of Notifications"
7458 msgstr "通知の受信�
7459 "
7460
7461 #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47
7462 msgid "To add more agents upgrade to a paid version"
7463 msgstr "�
7464 当�
7465 を追加するには有料版にアップグレードしてください"
7466
7467 #: lib/views/events/events_day_view.php:18
7468 msgid "Daily Schedule"
7469 msgstr "日次スケジュール"
7470
7471 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15
7472 msgid "External Calendars"
7473 msgstr "外部カレンダー"
7474
7475 #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45
7476 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51
7477 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51
7478 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48
7479 #: lib/views/settings/general.php:715
7480 #: lib/views/settings/notifications.php:98
7481 #: lib/views/settings/payments.php:56
7482 msgid "Save Settings"
7483 msgstr "設定を保存"
7484
7485 #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20
7486 msgid "Marketing Systems"
7487 msgstr "マーケティングシステム"
7488
7489 #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20
7490 msgid "Video Meeting Systems"
7491 msgstr "ビデオ会議システム"
7492
7493 #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17
7494 msgid "Available URL Shortener"
7495 msgstr "利用可能なURL短縮サービス"
7496
7497 #: lib/views/invoices/edit_data.php:17
7498 msgid "Edit Invoice Data"
7499 msgstr "請求書データを編集"
7500
7501 #: lib/views/invoices/edit_data.php:41
7502 msgid "Due At"
7503 msgstr "期限:"
7504
7505 #: lib/views/invoices/edit_data.php:54
7506 msgid "Update"
7507 msgstr "更新"
7508
7509 #: lib/views/invoices/email_form.php:36
7510 msgid "You can customize subject and content of the email in general settings"
7511 msgstr "一般設定でメールの件名と�
7512 容をカスタマイズできます"
7513
7514 #: lib/views/invoices/email_form.php:37
7515 msgid "Email to:"
7516 msgstr "送信�
7517 �メール:"
7518
7519 #: lib/views/invoices/email_form.php:44
7520 msgid "Send"
7521 msgstr "送信"
7522
7523 #: lib/views/invoices/new_form.php:16
7524 msgid "Invoice Settings"
7525 msgstr "請求書設定"
7526
7527 #: lib/views/invoices/new_form.php:30
7528 msgid "Due On"
7529 msgstr "支払期限日"
7530
7531 #: lib/views/invoices/new_form.php:47
7532 msgid "Create Invoice"
7533 msgstr "請求書を作成"
7534
7535 #: lib/views/invoices/payment_form.php:58
7536 #: lib/views/invoices/view.php:16
7537 msgid "View Invoice"
7538 msgstr "請求書を表示"
7539
7540 #: lib/views/invoices/payment_form.php:59
7541 msgid "View Receipt"
7542 msgstr "領収書を表示"
7543
7544 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27
7545 msgid "Thank you for your payment"
7546 msgstr "お支払いありがとうございます"
7547
7548 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30
7549 msgid "Date:"
7550 msgstr "日付:"
7551
7552 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36
7553 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64
7554 #: lib/views/shared/_template_variables.php:80
7555 #: lib/views/shared/_template_variables.php:94
7556 msgid "Amount:"
7557 msgstr "金額:"
7558
7559 #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42
7560 msgid "Confirmation:"
7561 msgstr "確認:"
7562
7563 #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25
7564 #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24
7565 #, php-format
7566 msgid "Charge Amount: %s"
7567 msgstr "請求金額: %s"
7568
7569 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16
7570 msgid "Balance Details"
7571 msgstr "残高の詳細"
7572
7573 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22
7574 msgid "Order:"
7575 msgstr "注文:"
7576
7577 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41
7578 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
7579 msgid "Pay Now"
7580 msgstr "今すぐ支払う"
7581
7582 #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51
7583 msgid "Order Breakdown"
7584 msgstr "注文の�
7585 訳"
7586
7587 #: lib/views/layouts/admin.php:16
7588 msgid "Back to agent profile"
7589 msgstr "�
7590 当�
7591 プロフィールに戻る"
7592
7593 #: lib/views/layouts/admin.php:63
7594 msgid "Available Smart Variables"
7595 msgstr "利用可能なスマート変数"
7596
7597 #: lib/views/layouts/admin.php:70
7598 msgid "Available Layout Variables"
7599 msgstr "利用可能なレイアウト変数"
7600
7601 #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10
7602 msgid "Total payments for order:"
7603 msgstr "注文の総支払額:"
7604
7605 #: lib/views/notifications/templates_index.php:25
7606 msgid "For Agents"
7607 msgstr "�
7608 当�
7609 向け"
7610
7611 #: lib/views/notifications/templates_index.php:34
7612 msgid "For Customers"
7613 msgstr "顧客向け"
7614
7615 #: lib/views/notifications/templates_index.php:48
7616 msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview."
7617 msgstr "プレビューを生成するには、左側の一覧からテンプレートを選択してください。"
7618
7619 #: lib/views/notifications/templates_index.php:56
7620 msgid "Subject: "
7621 msgstr "件名:"
7622
7623 #: lib/views/notifications/templates_index.php:85
7624 msgid "Use this template"
7625 msgstr "このテンプレートを使用"
7626
7627 #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8
7628 msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment."
7629 msgstr "これらの変数は、メールやSMS通知で使用できます。{} で囲まれた変数をクリックするだけで、自動的にバッファにコピーされ、使いたい場所に貼り付けることができます。�
7630 当�
7631 /サービスまたは予約の値に変換されます。"
7632
7633 #: lib/views/orders/index.php:56
7634 #: lib/views/transactions/index.php:50
7635 msgid "Customer Name"
7636 msgstr "顧客名"
7637
7638 #: lib/views/orders/index.php:116
7639 msgid "No Orders Found"
7640 msgstr "注文が見つかりません"
7641
7642 #: lib/views/orders/index.php:117
7643 msgid "Create an Order"
7644 msgstr "注文を作成"
7645
7646 #: lib/views/orders/quick_edit.php:34
7647 msgid "Edit Order"
7648 msgstr "注文を編集"
7649
7650 #: lib/views/orders/quick_edit.php:41
7651 msgid "Order ID:"
7652 msgstr "注文ID:"
7653
7654 #: lib/views/orders/quick_edit.php:60
7655 msgid "Comment left by the customer"
7656 msgstr "顧客が残したコメント"
7657
7658 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7659 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21
7660 msgid "Order Items"
7661 msgstr "注文アイテム"
7662
7663 #: lib/views/orders/quick_edit.php:75
7664 msgid "Order Item"
7665 msgstr "注文アイテム"
7666
7667 #: lib/views/orders/quick_edit.php:78
7668 #: lib/views/orders/quick_edit.php:83
7669 msgid "Add Another Item"
7670 msgstr "別のアイテムを追加"
7671
7672 #: lib/views/orders/quick_edit.php:90
7673 msgid "Select a bundle that you want to add"
7674 msgstr "追加したいバンドルを選択してください"
7675
7676 #: lib/views/orders/quick_edit.php:112
7677 msgid "What type of item would you like to add?"
7678 msgstr "どの種類のアイテムを追加しますか?"
7679
7680 #: lib/views/orders/quick_edit.php:128
7681 msgid "Order is empty"
7682 msgstr "注文は空です"
7683
7684 #. translators: %d number of items in the order
7685 #: lib/views/orders/quick_edit.php:162
7686 #, php-format
7687 msgid "There are %d more items in this order."
7688 msgstr "この注文にはあと %d 件のアイテムがあります。"
7689
7690 #: lib/views/orders/quick_edit.php:164
7691 msgid "There is one more item in this order."
7692 msgstr "この注文にはあと 1 件のアイテムがあります。"
7693
7694 #: lib/views/orders/quick_edit.php:166
7695 msgid "Show All Items"
7696 msgstr "すべてのアイテムを表示"
7697
7698 #: lib/views/orders/quick_edit.php:181
7699 msgid "New"
7700 msgstr "新規"
7701
7702 #: lib/views/orders/quick_edit.php:185
7703 msgid "Find"
7704 msgstr "検索"
7705
7706 #: lib/views/orders/quick_edit.php:193
7707 msgid "Start typing to search..."
7708 msgstr "�
7709 �力して検索..."
7710
7711 #: lib/views/orders/quick_edit.php:232
7712 msgid "Price Breakdown"
7713 msgstr "価格�
7714 訳"
7715
7716 #: lib/views/orders/quick_edit.php:237
7717 msgid "Recalculate"
7718 msgstr "再計算"
7719
7720 #: lib/views/orders/quick_edit.php:271
7721 msgid "Add Transaction"
7722 msgstr "取引を追加"
7723
7724 #: lib/views/orders/quick_edit.php:284
7725 msgid "Upgrade to PRO"
7726 msgstr "PRO にアップグレード"
7727
7728 #: lib/views/orders/quick_edit.php:285
7729 msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version"
7730 msgstr "請求書機能を有効にするには、PRO版にアップグレードする�
7731 要があります"
7732
7733 #: lib/views/orders/quick_edit.php:307
7734 msgid "Create Order"
7735 msgstr "注文を作成"
7736
7737 #: lib/views/orders/quick_edit.php:317
7738 msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well"
7739 msgstr "この注文を削除してもよろしいですか?この注文に関連付けられているすべての予約も削除されます"
7740
7741 #: lib/views/orders/quick_edit.php:319
7742 msgid "Delete Order"
7743 msgstr "注文を削除"
7744
7745 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17
7746 msgid "Balance & Payments"
7747 msgstr "残高と支払い"
7748
7749 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40
7750 msgid "Total Payments"
7751 msgstr "支払い合計"
7752
7753 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41
7754 msgid "Total Balance Due"
7755 msgstr "未払い残高合計"
7756
7757 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48
7758 msgid "Create a Payment Request"
7759 msgstr "支払いリクエストを作成"
7760
7761 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59
7762 #, php-format
7763 msgid "Full Price [%s]"
7764 msgstr "�
7765 �額 [%s]"
7766
7767 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60
7768 #, php-format
7769 msgid "Deposit Only [%s]"
7770 msgstr "デポジットのみ [%s]"
7771
7772 #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75
7773 msgid "Due Date:"
7774 msgstr "支払期限:"
7775
7776 #: lib/views/orders/_full_summary.php:57
7777 msgid "Created:"
7778 msgstr "作成日:"
7779
7780 #: lib/views/orders/_full_summary.php:65
7781 msgid "Payment:"
7782 msgstr "支払い:"
7783
7784 #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23
7785 #: lib/views/transactions/edit_form.php:37
7786 #, php-format
7787 msgid "Refunded %s on %s"
7788 msgstr "%s に %s を返金しました"
7789
7790 #: lib/views/partials/_side_menu.php:12
7791 #: lib/views/partials/_top_bar.php:7
7792 msgid "Menu"
7793 msgstr "メニュー"
7794
7795 #: lib/views/partials/_side_menu.php:68
7796 #: lib/views/partials/_side_menu.php:69
7797 msgid "Back to WordPress"
7798 msgstr "WordPress に戻る"
7799
7800 #: lib/views/partials/_side_menu.php:77
7801 msgid "back to WordPress"
7802 msgstr "WordPress に戻る"
7803
7804 #: lib/views/partials/_top_bar.php:16
7805 msgid "Search..."
7806 msgstr "検索..."
7807
7808 #: lib/views/partials/_top_bar.php:20
7809 msgid "Search"
7810 msgstr "検索"
7811
7812 #: lib/views/partials/_top_bar.php:31
7813 msgid "Pending Bookings"
7814 msgstr "保留中の予約"
7815
7816 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13
7817 #: lib/views/processes/test_preview.php:12
7818 msgid "Test"
7819 msgstr "テスト"
7820
7821 #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27
7822 #: lib/views/processes/test_preview.php:38
7823 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31
7824 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42
7825 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58
7826 msgid "Run Now"
7827 msgstr "今すぐ実行"
7828
7829 #: lib/views/processes/index.php:31
7830 msgid "Add Workflow"
7831 msgstr "ワークフローを追加"
7832
7833 #: lib/views/processes/test_preview.php:19
7834 msgid "Actions to trigger:"
7835 msgstr "トリガーするアクション:"
7836
7837 #: lib/views/processes/test_preview.php:28
7838 msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them."
7839 msgstr "このプロセスにはアクションが作成されていません。テストするには、まずアクションを作成してください。"
7840
7841 #: lib/views/processes/_form.php:18
7842 msgid "New Workflow"
7843 msgstr "新しいワークフロー"
7844
7845 #: lib/views/processes/_form.php:36
7846 msgid "Process Name"
7847 msgstr "プロセス名"
7848
7849 #: lib/views/processes/_form.php:41
7850 msgid "Event Type"
7851 msgstr "イベントタイプ"
7852
7853 #: lib/views/processes/_form.php:54
7854 #: lib/views/process_jobs/index.php:38
7855 #: lib/views/process_jobs/index.php:72
7856 msgid "Actions"
7857 msgstr "アクション"
7858
7859 #: lib/views/processes/_form.php:66
7860 msgid "Add Action"
7861 msgstr "アクションを追加"
7862
7863 #: lib/views/processes/_form.php:72
7864 #: lib/views/processes/_form.php:84
7865 msgid "Are you sure you want to delete this process?"
7866 msgstr "このプロセスを削除してもよろしいですか?"
7867
7868 #: lib/views/processes/_form.php:78
7869 msgid "Test this workflow"
7870 msgstr "このワークフローをテスト"
7871
7872 #: lib/views/processes/_form.php:79
7873 msgid "Save Workflow"
7874 msgstr "ワークフローを保存"
7875
7876 #: lib/views/process_jobs/index.php:35
7877 #: lib/views/process_jobs/index.php:69
7878 msgid "Event"
7879 msgstr "イベント"
7880
7881 #: lib/views/process_jobs/index.php:36
7882 #: lib/views/process_jobs/index.php:70
7883 msgid "Workflow"
7884 msgstr "ワークフロー"
7885
7886 #: lib/views/process_jobs/index.php:37
7887 #: lib/views/process_jobs/index.php:47
7888 #: lib/views/process_jobs/index.php:71
7889 msgid "Object ID"
7890 msgstr "オブジェクトID"
7891
7892 #: lib/views/process_jobs/index.php:40
7893 #: lib/views/process_jobs/index.php:74
7894 msgid "Run Time (UTC)"
7895 msgstr "実行時刻 (UTC)"
7896
7897 #: lib/views/process_jobs/index.php:41
7898 #: lib/views/process_jobs/index.php:75
7899 msgid "Run Info"
7900 msgstr "実行�
7901 報"
7902
7903 #: lib/views/process_jobs/index.php:46
7904 msgid "All Workflows"
7905 msgstr "すべてのワークフロー"
7906
7907 #: lib/views/process_jobs/index.php:49
7908 msgid "All Statuses"
7909 msgstr "すべてのステータス"
7910
7911 #: lib/views/process_jobs/index.php:84
7912 msgid "Showing jobs"
7913 msgstr "ジョブを表示中"
7914
7915 #: lib/views/process_jobs/index.php:100
7916 msgid "No Jobs Found"
7917 msgstr "ジョブが見つかりません"
7918
7919 #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28
7920 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39
7921 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55
7922 msgid "Run Again"
7923 msgstr "再実行"
7924
7925 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36
7926 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52
7927 msgid "Are you sure you want to run this job?"
7928 msgstr "このジョブを実行してもよろしいですか?"
7929
7930 #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45
7931 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61
7932 msgid "Run"
7933 msgstr "実行"
7934
7935 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17
7936 msgid "Modified"
7937 msgstr "変更済み"
7938
7939 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18
7940 msgid "Deleted"
7941 msgstr "削除済み"
7942
7943 #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25
7944 msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?"
7945 msgstr "このスケジュール済みジョブをキャンセルしてもよろしいですか?"
7946
7947 #: lib/views/search/query_results.php:25
7948 msgid "No Matched Appointments found."
7949 msgstr "一致する予約は見つかりませんでした。"
7950
7951 #: lib/views/search/query_results.php:38
7952 msgid "No Matched Customers found."
7953 msgstr "一致する顧客は見つかりませんでした。"
7954
7955 #: lib/views/search/query_results.php:54
7956 msgid "No Matched Agents found."
7957 msgstr "一致する�
7958 当�
7959 は見つかりませんでした。"
7960
7961 #: lib/views/search/query_results.php:54
7962 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32
7963 msgid "Add Agent"
7964 msgstr "�
7965 当�
7966 を追加"
7967
7968 #: lib/views/search/query_results.php:69
7969 msgid "No Matched Services found."
7970 msgstr "一致するサービスは見つかりませんでした。"
7971
7972 #: lib/views/search/query_results.php:69
7973 #: lib/views/services/index.php:49
7974 #: lib/views/services/_form.php:309
7975 msgid "Add Service"
7976 msgstr "サービスを追加"
7977
7978 #: lib/views/services/index.php:45
7979 msgid "No Active Services Found"
7980 msgstr "有効なサービスが見つかりません"
7981
7982 #. translators: %d number of services
7983 #: lib/views/services/index.php:60
7984 #, php-format
7985 msgid "%d Disabled Service"
7986 msgid_plural "%d Disabled Services"
7987 msgstr[0] "%d 件の無効なサービス"
7988
7989 #: lib/views/services/_form.php:18
7990 #, php-format
7991 msgid "Service ID: %d"
7992 msgstr "サービスID: %d"
7993
7994 #: lib/views/services/_form.php:26
7995 msgid "Category"
7996 msgstr "カテゴリー"
7997
7998 #: lib/views/services/_form.php:26
7999 msgid "Add Category"
8000 msgstr "カテゴリーを追加"
8001
8002 #: lib/views/services/_form.php:38
8003 msgid "Visibility"
8004 msgstr "表示設定"
8005
8006 #: lib/views/services/_form.php:39
8007 msgid "Visible to everyone"
8008 msgstr "すべての人に表示"
8009
8010 #: lib/views/services/_form.php:40
8011 msgid "Visible only to admins and agents"
8012 msgstr "管理�
8013 と�
8014 当�
8015 のみに表示"
8016
8017 #: lib/views/services/_form.php:50
8018 #: lib/views/services/_form.php:350
8019 msgid "Media"
8020 msgstr "メディア"
8021
8022 #: lib/views/services/_form.php:57
8023 msgid "Selection Image"
8024 msgstr "選択画像"
8025
8026 #: lib/views/services/_form.php:58
8027 msgid "This image is used on a service selection step in the booking form."
8028 msgstr "この画像は、予約フォームのサービス選択ステップで使用されます。"
8029
8030 #: lib/views/services/_form.php:64
8031 msgid "Service Tile Image"
8032 msgstr "サービスタイル画像"
8033
8034 #: lib/views/services/_form.php:65
8035 msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode."
8036 msgstr "この画像は、[latepoint_resources] ショートコードでサービスが一覧表示されるときに使用されます。"
8037
8038 #: lib/views/services/_form.php:74
8039 #: lib/views/services/_form.php:351
8040 msgid "Durations and Price"
8041 msgstr "所要時間と価格"
8042
8043 #: lib/views/services/_form.php:80
8044 msgid "Duration Name (optional)"
8045 msgstr "所要時間名(任意)"
8046
8047 #: lib/views/services/_form.php:98
8048 #: lib/views/services/_form.php:352
8049 msgid "Display Price"
8050 msgstr "表示価格"
8051
8052 #: lib/views/services/_form.php:101
8053 msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step."
8054 msgstr "この価格は表示専用であり、顧客に請求される価格ではありません。上の請求額フィールドで、顧客に請求される金額を制御します。最小価格と最大価格の両方を設定すると、サービス選択ステップで価格帯が表示されます。"
8055
8056 #: lib/views/services/_form.php:117
8057 msgid "Agents Who Offer This Service"
8058 msgstr "このサービスを提供する�
8059 当�
8060 "
8061
8062 #: lib/views/services/_form.php:119
8063 msgid "Select All"
8064 msgstr "すべて選択"
8065
8066 #: lib/views/services/_form.php:145
8067 msgid "Locations Selected"
8068 msgstr "選択された場所"
8069
8070 #: lib/views/services/_form.php:148
8071 msgid "Customize"
8072 msgstr "カスタマイズ"
8073
8074 #. translators: %s is the name of an agent
8075 #: lib/views/services/_form.php:155
8076 #, php-format
8077 msgid "Select locations where %s will be offering this service:"
8078 msgstr "%s がこのサービスを提供する場所を選択してください:"
8079
8080 #: lib/views/services/_form.php:189
8081 msgid "No Existing Agents Found"
8082 msgstr "既存の�
8083 当�
8084 が見つかりません"
8085
8086 #: lib/views/services/_form.php:191
8087 msgid "Add First Agent"
8088 msgstr "最初の�
8089 当�
8090 を追加"
8091
8092 #: lib/views/services/_form.php:203
8093 msgid "Booking Restrictions"
8094 msgstr "予約制限"
8095
8096 #: lib/views/services/_form.php:208
8097 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings."
8098 msgstr "顧客が予約を�
8099 �れられる未来の最も早い/�
8100 い日付に制限を設定できます。たとえば \"+1 month\"、\"+2 weeks\"、\"+5 days\"、\"+3 hours\"、\"+30 minutes\"(引用符なしで�
8101 �力)などの相対値を使用するか、YYYY-MM-DD 形式の固定日付を使用できます。空欄のままにすると、一般設定で設定された既定の制限が使用されます。"
8102
8103 #: lib/views/services/_form.php:211
8104 #: lib/views/settings/general.php:86
8105 msgid "Earliest Possible Booking"
8106 msgstr "最も早い予約可能日時"
8107
8108 #: lib/views/services/_form.php:214
8109 #: lib/views/settings/general.php:89
8110 msgid "Latest Possible Booking"
8111 msgstr "最も�
8112 い予約可能日時"
8113
8114 #: lib/views/services/_form.php:224
8115 msgid "Service Schedule"
8116 msgstr "サービススケジュール"
8117
8118 #: lib/views/services/_form.php:226
8119 msgid "Set Custom Schedule"
8120 msgstr "カスタムスケジュールを設定"
8121
8122 #: lib/views/services/_form.php:244
8123 msgid "This service is using general schedule which is set in main settings"
8124 msgstr "このサービスは、メイン設定で設定された一般スケジュールを使用しています"
8125
8126 #: lib/views/services/_form.php:254
8127 #: lib/views/settings/work_periods.php:25
8128 msgid "Days With Custom Schedules"
8129 msgstr "カスタムスケジュールのある日"
8130
8131 #: lib/views/services/_form.php:257
8132 msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only."
8133 msgstr "このサービスは、会社の一般設定で設定したカスタムの日別スケジュールを�
8134 �有しますが、このサービス専用の追加日をカスタム時間付きで追加することもできます。"
8135
8136 #: lib/views/services/_form.php:263
8137 #: lib/views/services/_form.php:357
8138 #: lib/views/settings/work_periods.php:33
8139 msgid "Holidays & Days Off"
8140 msgstr "祝日と休業日"
8141
8142 #: lib/views/services/_form.php:266
8143 msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here."
8144 msgstr "このサービスは、会社の一般設定で設定した同じ祝日を使用しますが、ここでこのサービス専用の追加祝日を追加できます。"
8145
8146 #: lib/views/services/_form.php:292
8147 msgid "Override Time Intervals"
8148 msgstr "時間間隔を上書き"
8149
8150 #: lib/views/services/_form.php:298
8151 msgid "Override status for bookings"
8152 msgstr "予約のステータスを上書き"
8153
8154 #: lib/views/services/_form.php:298
8155 msgid "Use from general settings"
8156 msgstr "一般設定を使用"
8157
8158 #: lib/views/services/_form.php:316
8159 msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead."
8160 msgstr "このサービスを削除してもよろしいですか?関連するすべての予約が削除されます。代わりに一時的に無効にしたい場合は、ステータスを無効に変更することもできます。"
8161
8162 #: lib/views/services/_form.php:323
8163 msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
8164 msgstr "このサービスを複製してもよろしいですか?"
8165
8166 #: lib/views/services/_form.php:326
8167 msgid "Duplicate"
8168 msgstr "複製"
8169
8170 #: lib/views/services/_form.php:354
8171 #: lib/views/settings/general.php:74
8172 #: lib/views/settings/general.php:220
8173 #: lib/views/settings/general.php:724
8174 msgid "Restrictions"
8175 msgstr "制限"
8176
8177 #: lib/views/services/_form.php:356
8178 msgid "Days with Custom Schedule"
8179 msgstr "カスタムスケジュールのある日"
8180
8181 #: lib/views/services/_service_index_item.php:23
8182 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29
8183 msgid "more"
8184 msgstr "さらに表示"
8185
8186 #: lib/views/services/_service_index_item.php:28
8187 msgid "Duration:"
8188 msgstr "所要時間:"
8189
8190 #: lib/views/services/_service_index_item.php:29
8191 #: lib/views/services/_service_index_item.php:37
8192 msgid "min"
8193 msgstr "分"
8194
8195 #: lib/views/services/_service_index_item.php:32
8196 msgid "Price:"
8197 msgstr "価格:"
8198
8199 #: lib/views/services/_service_index_item.php:36
8200 msgid "Buffer:"
8201 msgstr "バッファ:"
8202
8203 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9
8204 msgid "Custom schedule"
8205 msgstr "カスタムスケジュール"
8206
8207 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
8208 msgid "Single Day"
8209 msgstr "単日"
8210
8211 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15
8212 msgid "Date Range"
8213 msgstr "日付範囲"
8214
8215 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18
8216 msgid "Pick a Start"
8217 msgstr "開始を選択"
8218
8219 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21
8220 msgid "Pick an End"
8221 msgstr "終了を選択"
8222
8223 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26
8224 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
8225 msgid "Pick a Date"
8226 msgstr "日付を選択"
8227
8228 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27
8229 msgid "Pick a Start Date"
8230 msgstr "開始日を選択"
8231
8232 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28
8233 msgid "Pick an End Date"
8234 msgstr "終了日を選択"
8235
8236 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38
8237 msgid "Set Schedule"
8238 msgstr "スケジュールを設定"
8239
8240 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89
8241 msgid "Add another work period"
8242 msgstr "別の勤務時間を追加"
8243
8244 #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96
8245 msgid "Save Schedule"
8246 msgstr "スケジュールを保存"
8247
8248 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6
8249 msgid "Default Fields"
8250 msgstr "既定のフィールド"
8251
8252 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8
8253 msgid "Custom Fields"
8254 msgstr "カスタムフィールド"
8255
8256 #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9
8257 msgid "To create more fields upgrade to a paid version"
8258 msgstr "さらにフィールドを作成するには有料版にアップグレードしてください"
8259
8260 #: lib/views/settings/general.php:17
8261 msgid "Statuses"
8262 msgstr "ステータス"
8263
8264 #: lib/views/settings/general.php:22
8265 msgid "Default status"
8266 msgstr "既定のステータス"
8267
8268 #: lib/views/settings/general.php:25
8269 msgid "Statuses that block timeslot"
8270 msgstr "時間枠をブロックするステータス"
8271
8272 #: lib/views/settings/general.php:30
8273 msgid "Statuses that appear on pending page"
8274 msgstr "保留ページに表示されるステータス"
8275
8276 #: lib/views/settings/general.php:33
8277 msgid "Statuses hidden on calendar"
8278 msgstr "カレンダーに非表示のステータス"
8279
8280 #: lib/views/settings/general.php:38
8281 msgid "Additional Statuses (comma separated)"
8282 msgstr "追加ステータス(カンマ区切り)"
8283
8284 #: lib/views/settings/general.php:45
8285 msgid "Date and time"
8286 msgstr "日付と時刻"
8287
8288 #: lib/views/settings/general.php:50
8289 msgid "Time system"
8290 msgstr "時刻システム"
8291
8292 #: lib/views/settings/general.php:53
8293 msgid "Date format"
8294 msgstr "日付形式"
8295
8296 #: lib/views/settings/general.php:56
8297 msgid "Selectable intervals"
8298 msgstr "選択可能な間隔"
8299
8300 #: lib/views/settings/general.php:62
8301 msgid "Show appointment end time"
8302 msgstr "予約終了時刻を表示"
8303
8304 #: lib/views/settings/general.php:62
8305 msgid "Show booking end time during booking process and on summary"
8306 msgstr "予約中および概要で予約終了時刻を表示"
8307
8308 #: lib/views/settings/general.php:65
8309 msgid "Disable verbose date output"
8310 msgstr "詳細な日付出力を無効にする"
8311
8312 #: lib/views/settings/general.php:65
8313 msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates"
8314 msgstr "日付出力時に月名の代わりに数字を使用する"
8315
8316 #: lib/views/settings/general.php:80
8317 msgid "Time Restrictions"
8318 msgstr "時間制限"
8319
8320 #: lib/views/settings/general.php:83
8321 msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations."
8322 msgstr "お客様が予約を�
8323 �れられる未来の最短/最長日付に制限を設定できます。たとえば「+1 month」「+2 weeks」「+5 days」「+3 hours」「+30 minutes」のような相対値(引用符なしで�
8324 �力)を使用することも、YYYY-MM-DD 形式の固定日付を使用することもできます。制限を解除するには空欄のままにしてください。"
8325
8326 #: lib/views/settings/general.php:96
8327 msgid "Quantity Restrictions"
8328 msgstr "数量制限"
8329
8330 #: lib/views/settings/general.php:99
8331 msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer"
8332 msgstr "顧客ごとの将来の予約の最大数"
8333
8334 #: lib/views/settings/general.php:115
8335 #: lib/views/settings/general.php:725
8336 msgid "Currency & Price"
8337 msgstr "通貨と価格"
8338
8339 #: lib/views/settings/general.php:120
8340 msgid "Symbol"
8341 msgstr "記号"
8342
8343 #: lib/views/settings/general.php:125
8344 msgid "Symbol before the price"
8345 msgstr "価格の前に記号を表示"
8346
8347 #: lib/views/settings/general.php:128
8348 msgid "Symbol after the price"
8349 msgstr "価格の後に記号を表示"
8350
8351 #: lib/views/settings/general.php:135
8352 msgid "Formatting"
8353 msgstr "書式設定"
8354
8355 #: lib/views/settings/general.php:140
8356 msgid "Thousand Separator"
8357 msgstr "桁区切り記号"
8358
8359 #: lib/views/settings/general.php:141
8360 #: lib/views/settings/general.php:150
8361 msgid "Comma"
8362 msgstr "カンマ"
8363
8364 #: lib/views/settings/general.php:142
8365 #: lib/views/settings/general.php:149
8366 msgid "Dot"
8367 msgstr "ドット"
8368
8369 #: lib/views/settings/general.php:143
8370 msgid "Space"
8371 msgstr "スペース"
8372
8373 #: lib/views/settings/general.php:144
8374 #: blocks/controls/BorderControl.js:36
8375 #: blocks/controls/TypographyControl.js:72
8376 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788
8377 msgid "None"
8378 msgstr "なし"
8379
8380 #: lib/views/settings/general.php:148
8381 msgid "Decimal Separator"
8382 msgstr "小数点区切り記号"
8383
8384 #: lib/views/settings/general.php:154
8385 msgid "Number of Decimals"
8386 msgstr "小数点以下の桁数"
8387
8388 #: lib/views/settings/general.php:161
8389 msgid "Prices"
8390 msgstr "価格"
8391
8392 #: lib/views/settings/general.php:164
8393 msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero"
8394 msgstr "サービス価格が 0 の場合、価格の�
8395 訳を表示しない"
8396
8397 #: lib/views/settings/general.php:176
8398 msgid "Countries"
8399 msgstr "国"
8400
8401 #: lib/views/settings/general.php:182
8402 msgid "Countries shown in phone field"
8403 msgstr "電話欄に表示する国"
8404
8405 #: lib/views/settings/general.php:183
8406 msgid "Show all countries"
8407 msgstr "すべての国を表示"
8408
8409 #: lib/views/settings/general.php:184
8410 msgid "Show selected countries"
8411 msgstr "選択した国を表示"
8412
8413 #: lib/views/settings/general.php:188
8414 msgid "Default Country (if not auto-detected)"
8415 msgstr "デフォルトの国(自動検出されない場合)"
8416
8417 #: lib/views/settings/general.php:194
8418 msgid "Select countries available for phone number field"
8419 msgstr "電話番号欄で利用可能な国を選択"
8420
8421 #: lib/views/settings/general.php:202
8422 msgid "Validation"
8423 msgstr "検証"
8424
8425 #: lib/views/settings/general.php:205
8426 msgid "Validate phone typed fields if they are set as required"
8427 msgstr "�
8428 須に設定されている場合、�
8429 �力された電話番号欄を検証する"
8430
8431 #: lib/views/settings/general.php:205
8432 msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required"
8433 msgstr "電話欄が�
8434 須に設定されている場合、顧客と�
8435 当�
8436 の無効な電話番号を拒否する"
8437
8438 #: lib/views/settings/general.php:206
8439 msgid "Format phone number on input"
8440 msgstr "�
8441 �力時に電話番号を整形する"
8442
8443 #: lib/views/settings/general.php:206
8444 msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)"
8445 msgstr "選択した国に基づいて電話欄に書式を適用します(複数の NSN 長を持つ国には推奨されません)"
8446
8447 #: lib/views/settings/general.php:207
8448 msgid "Show country dial code next to flag"
8449 msgstr "旗の横に国番号を表示"
8450
8451 #: lib/views/settings/general.php:207
8452 msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States"
8453 msgstr "有効にすると、たとえば米国の +1 のように、旗の横に国番号を表示します"
8454
8455 #: lib/views/settings/general.php:214
8456 #: lib/views/settings/general.php:727
8457 msgid "Availability Logic"
8458 msgstr "空き状況ロジック"
8459
8460 #: lib/views/settings/general.php:223
8461 msgid "Location can only be used by one agent at a time"
8462 msgstr "1つの場所は一度に1人の�
8463 当�
8464 のみが使用できます"
8465
8466 #: lib/views/settings/general.php:223
8467 msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time"
8468 msgstr "任意の場所で、一度に予約できる�
8469 当�
8470 は1人のみです"
8471
8472 #: lib/views/settings/general.php:224
8473 msgid "Agents can only be present in one location at a time"
8474 msgstr "�
8475 当�
8476 は一度に1つの場所にしか存在できません"
8477
8478 #: lib/views/settings/general.php:224
8479 msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations"
8480 msgstr "�
8481 当�
8482 がある場所で予約されている場合、他の場所で同じ時間帯の予約を受け付けることはできません"
8483
8484 #: lib/views/settings/general.php:229
8485 msgid "Permissions"
8486 msgstr "権限"
8487
8488 #: lib/views/settings/general.php:232
8489 msgid "One agent can perform different services simultaneously"
8490 msgstr "1人の�
8491 当�
8492 が同時に異なるサービスを実行できます"
8493
8494 #: lib/views/settings/general.php:232
8495 msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot"
8496 msgstr "同じ時間帯に、�
8497 当�
8498 を異なるサービスで予約できるようにします"
8499
8500 #: lib/views/settings/general.php:244
8501 msgid "Authentication"
8502 msgstr "認証"
8503
8504 #: lib/views/settings/general.php:248
8505 msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification"
8506 msgstr "認証または確認のために顧客の電話番号へワンタイムコード(OTP)を送信する場合は、SMS プロセッサを�
8507 ずインストールしてください"
8508
8509 #: lib/views/settings/general.php:252
8510 msgid "Field used for authentication"
8511 msgstr "認証に使用する欄"
8512
8513 #: lib/views/settings/general.php:256
8514 #: lib/views/settings/general.php:272
8515 msgid "Default to"
8516 msgstr "既定値"
8517
8518 #: lib/views/settings/general.php:261
8519 msgid "Reuse existing customer if"
8520 msgstr "次の場合は既存の顧客を再利用"
8521
8522 #: lib/views/settings/general.php:261
8523 msgid "Email matches"
8524 msgstr "メールアドレスが一致"
8525
8526 #: lib/views/settings/general.php:261
8527 msgid "Phone matches"
8528 msgstr "電話番号が一致"
8529
8530 #: lib/views/settings/general.php:261
8531 msgid "Do not reuse, always create new customer"
8532 msgstr "再利用しない、常に新しい顧客を作成する"
8533
8534 #: lib/views/settings/general.php:268
8535 msgid "Authentication method"
8536 msgstr "認証方法"
8537
8538 #: lib/views/settings/general.php:276
8539 msgid "Require OTP verification for new contacts"
8540 msgstr "新規連絡�
8541 �に OTP 検証を�
8542 須にする"
8543
8544 #: lib/views/settings/general.php:276
8545 msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone"
8546 msgstr "顧客が主要な連絡�
8547 �(メールまたは電話)を変更したり新しいものを追加したりする際に、その確認を求めます。6桁のワンタイムコードがメールまたは電話に送信されます"
8548
8549 #: lib/views/settings/general.php:282
8550 msgid "Customer Step"
8551 msgstr "顧客ステップ"
8552
8553 #: lib/views/settings/general.php:286
8554 msgid "Require customers to set password"
8555 msgstr "顧客にパスワードの設定を�
8556 須にする"
8557
8558 #: lib/views/settings/general.php:286
8559 msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account"
8560 msgstr "登録ステップでパスワード欄を表示し、アカウントを作成するために顧客はパスワードの設定が�
8561 要になります"
8562
8563 #: lib/views/settings/general.php:288
8564 msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step"
8565 msgstr "確認ステップで「アカウントを作成」プロンプトを表示しない"
8566
8567 #: lib/views/settings/general.php:288
8568 msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed."
8569 msgstr "顧客がアカウントのパスワードを設定していない場合、予約が�
8570 �った後に設定するよう促すメッセージが表示されます。"
8571
8572 #: lib/views/settings/general.php:294
8573 msgid "WordPress"
8574 msgstr "WordPress"
8575
8576 #: lib/views/settings/general.php:297
8577 msgid "Use WordPress users as customers"
8578 msgstr "WordPressユーザーを顧客として使用する"
8579
8580 #: lib/views/settings/general.php:297
8581 msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already."
8582 msgstr "顧客はWordPressの認証�
8583 報を使用してログインできます(上記で認証が有効になっている場合)。リンクされた顧客アカウントが自動的に作成されます。WordPressユーザーがログインしている場合、同じメールアドレスの顧客が自動的に作成され、データが事前�
8584 �力されます。新しい顧客がメールアドレスを提供した場合、既存でなければ、その顧客用にリンクされたWordPressユーザーが自動的に作成されます。"
8585
8586 #: lib/views/settings/general.php:299
8587 msgid "Default role for a created WP user"
8588 msgstr "作成されたWPユーザーのデフォルト権限"
8589
8590 #: lib/views/settings/general.php:303
8591 msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings"
8592 msgstr "重要: WordPressユーザーにはメールアドレスが�
8593 要です。新しい顧客に対応するWPユーザーを作成するには、メールアドレス欄を�
8594 須に設定する�
8595 要があります。そうしないと、メールアドレスが登録されていない顧客はログインして予約を行うことができません"
8596
8597 #: lib/views/settings/general.php:312
8598 msgid "Rescheduling"
8599 msgstr "再予約"
8600
8601 #: lib/views/settings/general.php:315
8602 msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments"
8603 msgstr "顧客が予約を再予約できるようにするには、Premium版にアップグレードしてください"
8604
8605 #: lib/views/settings/general.php:320
8606 msgid "Cancellation"
8607 msgstr "キャンセル"
8608
8609 #: lib/views/settings/general.php:323
8610 msgid "Allow customers cancel their bookings"
8611 msgstr "顧客が予約をキャンセルできるようにする"
8612
8613 #: lib/views/settings/general.php:323
8614 msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment"
8615 msgstr "有効にすると、顧客用キャビネットに予約をキャンセルするボタンが表示されます"
8616
8617 #: lib/views/settings/general.php:326
8618 msgid "Set restriction on when customer can cancel"
8619 msgstr "顧客がキャンセルできる条件を制限する"
8620
8621 #: lib/views/settings/general.php:330
8622 msgid "Can cancel when it is at least"
8623 msgstr "少なくとも次の時間前であればキャンセル可能"
8624
8625 #: lib/views/settings/general.php:331
8626 msgid "Value"
8627 msgstr "値"
8628
8629 #: lib/views/settings/general.php:339
8630 msgid "before appointment start time"
8631 msgstr "予約開始時刻の前"
8632
8633 #: lib/views/settings/general.php:347
8634 msgid "Customer Cabinet"
8635 msgstr "顧客用キャビネット"
8636
8637 #: lib/views/settings/general.php:350
8638 msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab"
8639 msgstr "新規予約タブの�
8640 容用ショートコード"
8641
8642 #: lib/views/settings/general.php:352
8643 msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format"
8644 msgstr "新規予約ボタンのタイルに対する属性を次の形式で設定できます"
8645
8646 #: lib/views/settings/general.php:354
8647 msgid "Attributes for New Appointment button"
8648 msgstr "新規予約ボタンの属性"
8649
8650 #: lib/views/settings/general.php:361
8651 msgid "Security & Spam"
8652 msgstr "セキュリティとスパム"
8653
8654 #: lib/views/settings/general.php:364
8655 msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings."
8656 msgstr "CAPTCHA保護とIPアドレスの記録を有効にして、スパム予約に対抗するには、Premium版にアップグレードしてください。"
8657
8658 #: lib/views/settings/general.php:381
8659 #: lib/views/settings/general.php:729
8660 msgid "Setup Pages"
8661 msgstr "ページ設定"
8662
8663 #: lib/views/settings/general.php:386
8664 msgid "Set Page URLs"
8665 msgstr "ページURLを設定する"
8666
8667 #: lib/views/settings/general.php:389
8668 msgid "Customer Dashboard Page URL"
8669 msgstr "顧客ダッシュボードページURL"
8670
8671 #: lib/views/settings/general.php:390
8672 msgid "Customer Login Page URL"
8673 msgstr "顧客ログインページURL"
8674
8675 #: lib/views/settings/general.php:397
8676 #: lib/views/settings/general.php:746
8677 msgid "MCP"
8678 msgstr "MCP"
8679
8680 #: lib/views/settings/general.php:404
8681 msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated."
8682 msgstr "MCPにはWordPress 6.9以降が�
8683 要です。変更は保存されますが、WordPressが更新されるまで有効になりません。"
8684
8685 #: lib/views/settings/general.php:411
8686 #: lib/views/settings/general.php:417
8687 msgid "Enable Abilities"
8688 msgstr "機能を有効にする"
8689
8690 #: lib/views/settings/general.php:421
8691 msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data."
8692 msgstr "LatePoint の機能を WordPress Abilities API に登録します。有効にすると、AI クライアントは予約、顧客、サービス、�
8693 当�
8694 、注文を一覧表示、読み取り、作成、編集、削除できます。無効にすると、機能は登録されず、AI クライアントは LatePoint のデータに対していかなる操作も実行できません。"
8695
8696 #: lib/views/settings/general.php:429
8697 #: lib/views/settings/general.php:435
8698 msgid "Enable Edit Abilities"
8699 msgstr "編集機能を有効にする"
8700
8701 #: lib/views/settings/general.php:439
8702 msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data."
8703 msgstr "有効にすると、AI クライアントは新しい予約を作成し、顧客、サービス、�
8704 当�
8705 、場所を更新し、予約ステータス(承認、キャンセル、再予約)を変更できます。無効にすると、これらの機能は登録解除され、AI クライアントはデータを読み取ることしかできません。"
8706
8707 #: lib/views/settings/general.php:446
8708 #: lib/views/settings/general.php:452
8709 msgid "Enable Delete Abilities"
8710 msgstr "削除機能を有効にする"
8711
8712 #: lib/views/settings/general.php:456
8713 msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data."
8714 msgstr "有効にすると、AI クライアントは予約、顧客、サービス、�
8715 当�
8716 、場所を完�
8717 �に削除し、返金処理を行えます。削除されたデータは復�
8718 �できません。無効にすると、削除機能は登録解除され、AI クライアントはデータを削除できません。"
8719
8720 #: lib/views/settings/general.php:480
8721 msgid "Business Information"
8722 msgstr "ビジネス�
8723 報"
8724
8725 #: lib/views/settings/general.php:493
8726 msgid "Business Phone"
8727 msgstr "ビジネスの電話番号"
8728
8729 #: lib/views/settings/general.php:496
8730 msgid "Business Address"
8731 msgstr "ビジネスの住所"
8732
8733 #: lib/views/settings/general.php:503
8734 msgid "Calendar Settings"
8735 msgstr "カレンダー設定"
8736
8737 #: lib/views/settings/general.php:506
8738 msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)"
8739 msgstr "日次カレンダーの最小高さ(ピクセル)"
8740
8741 #: lib/views/settings/general.php:509
8742 msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. "
8743 msgstr "予約テンプレートでは変数を使用できます。これらは予約の値に置き換えられます。"
8744
8745 #: lib/views/settings/general.php:510
8746 msgid "Booking tile information to display on calendar"
8747 msgstr "カレンダーに表示する予約タイル�
8748 報"
8749
8750 #: lib/views/settings/general.php:515
8751 msgid "Conversion Tracking"
8752 msgstr "コンバージョントラッキング"
8753
8754 #: lib/views/settings/general.php:519
8755 msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy."
8756 msgstr "確認ステップに追加される JavaScript または HTML を含めることができます。たとえば、トラッキングコードや Facebook ピクセルを発火させて広告コンバージョンを追跡できます。コード�
8757 でこれらの変数を使用できます。変数をクリックするとコピーできます。"
8758
8759 #: lib/views/settings/general.php:527
8760 #: lib/views/shared/_template_variables.php:14
8761 msgid "Order ID#:"
8762 msgstr "注文 ID#:"
8763
8764 #: lib/views/settings/general.php:531
8765 msgid "Customer ID#:"
8766 msgstr "顧客 ID#:"
8767
8768 #: lib/views/settings/general.php:535
8769 msgid "Order Total:"
8770 msgstr "注文合計:"
8771
8772 #: lib/views/settings/general.php:539
8773 msgid "Service IDs#:"
8774 msgstr "サービス ID#:"
8775
8776 #: lib/views/settings/general.php:543
8777 msgid "Agent IDs#:"
8778 msgstr "�
8779 当�
8780 ID#:"
8781
8782 #: lib/views/settings/general.php:547
8783 msgid "Bundle IDs#:"
8784 msgstr "バンドル ID#:"
8785
8786 #: lib/views/settings/general.php:551
8787 msgid "Location IDs#:"
8788 msgstr "場所 ID#:"
8789
8790 #: lib/views/settings/general.php:561
8791 msgid "Enter Tracking code here"
8792 msgstr "ここにトラッキングコードを�
8793 �力"
8794
8795 #: lib/views/settings/general.php:569
8796 msgid "Data Tables"
8797 msgstr "データテーブル"
8798
8799 #: lib/views/settings/general.php:574
8800 msgid "Allow non admins to download table data as csv"
8801 msgstr "管理�
8802 以外がテーブルデータを csv としてダウンロードできるようにする"
8803
8804 #: lib/views/settings/general.php:574
8805 msgid "Only admins will be able to download table data as csv"
8806 msgstr "管理�
8807 のみがテーブルデータを csv としてダウンロードできます"
8808
8809 #: lib/views/settings/general.php:578
8810 msgid "Number of records per page"
8811 msgstr "1ページあたりのレコード数"
8812
8813 #: lib/views/settings/general.php:590
8814 msgid "Automatically clear old activity logs"
8815 msgstr "古いアクティビティログを自動的に消去する"
8816
8817 #: lib/views/settings/general.php:590
8818 msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted"
8819 msgstr "6か月より古いアクティビティログは自動的に削除されます"
8820
8821 #: lib/views/settings/general.php:598
8822 msgid "Improve LatePoint"
8823 msgstr "LatePoint を改善する"
8824
8825 #: lib/views/settings/general.php:604
8826 #, php-format
8827 msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s"
8828 msgstr "プラグインの使用方法を�
8829 �有していただくことで、重要な機能を構築し、問題をより早く修正し、より賢い判断ができるようになります。%1$s詳細を見る%2$s"
8830
8831 #: lib/views/settings/general.php:615
8832 msgid "Help shape the future of LatePoint"
8833 msgstr "LatePoint の未来を形作る"
8834
8835 #: lib/views/settings/general.php:622
8836 msgid "Export/Import"
8837 msgstr "エクスポート/インポート"
8838
8839 #: lib/views/settings/general.php:634
8840 msgid "Export Data"
8841 msgstr "データをエクスポート"
8842
8843 #: lib/views/settings/general.php:636
8844 msgid "Import Data"
8845 msgstr "データをインポート"
8846
8847 #: lib/views/settings/general.php:670
8848 msgid "Danger Zone"
8849 msgstr "危険ゾーン"
8850
8851 #: lib/views/settings/general.php:677
8852 msgid "Plugin Deletion"
8853 msgstr "プラグイン削除"
8854
8855 #: lib/views/settings/general.php:685
8856 msgid "Remove all data on plugin deletion"
8857 msgstr "プラグイン削除時にすべてのデータを削除する"
8858
8859 #: lib/views/settings/general.php:689
8860 msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted"
8861 msgstr "LatePoint のすべてのデータベーステーブルと設定は、プラグインが削除されると完�
8862 �に削除されます"
8863
8864 #: lib/views/settings/general.php:695
8865 msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup."
8866 msgstr "この操作は�
8867 �に戻せません。このオプションを有効にする前に、データをエクスポートしてバックアップを作成することをおすすめします。"
8868
8869 #: lib/views/settings/general.php:705
8870 msgid "Export your data"
8871 msgstr "データをエクスポート"
8872
8873 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17
8874 msgid "Instant Page Preview"
8875 msgstr "即時ページプレビュー"
8876
8877 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19
8878 msgid "Copy URL"
8879 msgstr "URL をコピー"
8880
8881 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20
8882 msgid "Visit"
8883 msgstr "訪問"
8884
8885 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40
8886 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51
8887 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58
8888 msgid "Customer has to pick"
8889 msgstr "顧客が選択する�
8890 要があります"
8891
8892 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44
8893 msgid "Selected Agent"
8894 msgstr "選択された�
8895 当�
8896 "
8897
8898 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47
8899 msgid "Any Available Location"
8900 msgstr "利用可能な任意の場所"
8901
8902 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55
8903 msgid "Selected Location"
8904 msgstr "選択された場所"
8905
8906 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65
8907 msgid "Selected Service"
8908 msgstr "選択されたサービス"
8909
8910 #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67
8911 msgid "Hide Left Panel"
8912 msgstr "左パネルを非表示"
8913
8914 #: lib/views/settings/get_pro.php:2
8915 msgid "Activate Premium Features"
8916 msgstr "プレミアム機能を有効化"
8917
8918 #: lib/views/settings/get_pro.php:3
8919 msgid "Enter your license key to download the premium features plugin."
8920 msgstr "プレミアム機能プラグインをダウンロードするには、ライセンスキーを�
8921 �力してください。"
8922
8923 #: lib/views/settings/get_pro.php:5
8924 msgid "Enter your license code here..."
8925 msgstr "ここにライセンスコードを�
8926 �力..."
8927
8928 #: lib/views/settings/get_pro.php:6
8929 msgid "Download Pro"
8930 msgstr "Pro をダウンロード"
8931
8932 #: lib/views/settings/import_modal.php:14
8933 msgid "Import LatePoint Data"
8934 msgstr "LatePoint データをインポート"
8935
8936 #: lib/views/settings/import_modal.php:17
8937 msgid "Select JSON file to upload"
8938 msgstr "アップロードする JSON ファイルを選択"
8939
8940 #: lib/views/settings/import_modal.php:18
8941 msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data."
8942 msgstr "このインポートにより、既存の LatePoint データがすべて置き換えられることを理解しています。"
8943
8944 #. translators: %s is the number of processors
8945 #: lib/views/settings/notifications.php:26
8946 #, php-format
8947 msgid "%s Processors"
8948 msgstr "%s プロセッサ"
8949
8950 #: lib/views/settings/notifications.php:60
8951 msgid "Email System Settings"
8952 msgstr "メールシステム設定"
8953
8954 #: lib/views/settings/notifications.php:65
8955 msgid "Email Layout"
8956 msgstr "メールレイアウト"
8957
8958 #: lib/views/settings/notifications.php:68
8959 msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent."
8960 msgstr "このレイアウトはメールに使用されます。下でカスタマイズでき、{{content}} 変数を使用して、トリガーされたプロセスによって生成されたメールの�
8961 容を挿�
8962 �できます。実際に送信されるメールの�
8963 容を管理するには、Automation、Workflows に移動してください。"
8964
8965 #: lib/views/settings/notifications.php:70
8966 msgid "Show layout variables"
8967 msgstr "レイアウト変数を表示"
8968
8969 #: lib/views/settings/notifications.php:76
8970 msgid "Password Reset"
8971 msgstr "パスワードのリセット"
8972
8973 #: lib/views/settings/notifications.php:78
8974 msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password."
8975 msgstr "このメール�
8976 容は、パスワードリセット要求に使用されます。{{token}} 変数を使用して、パスワードのリセットに�
8977 要な生成済みトークンを挿�
8978 �してください。"
8979
8980 #: lib/views/settings/notifications.php:83
8981 msgid "Email Message"
8982 msgstr "メールメッセージ"
8983
8984 #: lib/views/settings/pages.php:9
8985 #: lib/views/settings/pages.php:20
8986 msgid "Select Page"
8987 msgstr "ページを選択"
8988
8989 #: lib/views/settings/pages.php:18
8990 msgid "Customer Profile"
8991 msgstr "顧客プロフィール"
8992
8993 #: lib/views/settings/payments.php:28
8994 msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version"
8995 msgstr "他の支払いプロセッサを追加するには、有料版にアップグレードしてください"
8996
8997 #: lib/views/settings/payments.php:33
8998 msgid "Payment Settings"
8999 msgstr "支払い設定"
9000
9001 #: lib/views/settings/payments.php:38
9002 msgid "Environment"
9003 msgstr "環境"
9004
9005 #: lib/views/settings/payments.php:41
9006 msgid "Live"
9007 msgstr "本番"
9008
9009 #: lib/views/settings/payments.php:41
9010 msgid "Development"
9011 msgstr "開発"
9012
9013 #: lib/views/settings/payments.php:47
9014 msgid "Local Payments"
9015 msgstr "ローカル支払い"
9016
9017 #: lib/views/settings/payments.php:50
9018 msgid "Allow Paying Locally"
9019 msgstr "ローカルでの支払いを許可"
9020
9021 #: lib/views/settings/payments.php:50
9022 msgid "Show \"Pay Later\" payment option"
9023 msgstr "「後で支払う」支払いオプションを表示"
9024
9025 #: lib/views/settings/premium_modal.php:159
9026 msgid "Upgrade Now"
9027 msgstr "今すぐアップグレード"
9028
9029 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12
9030 msgid "Order of Steps"
9031 msgstr "手順の順序"
9032
9033 #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16
9034 msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered."
9035 msgstr "手順を上下にドラッグして並べ替えます。一部の手順にはサブ手順があります。矢印をクリックすると表示され、同様に並べ替えることができます。"
9036
9037 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8
9038 msgid "Dismiss"
9039 msgstr "閉じる"
9040
9041 #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39
9042 msgid "Start Using Version 5"
9043 msgstr "バージョン 5 を使い始める"
9044
9045 #: lib/views/settings/work_periods.php:11
9046 msgid "General Weekly Schedule"
9047 msgstr "一般的な週間スケジュール"
9048
9049 #: lib/views/settings/work_periods.php:18
9050 msgid "Save Weekly Schedule"
9051 msgstr "週間スケジュールを保存"
9052
9053 #: lib/views/settings/work_periods.php:42
9054 msgid "Select Date"
9055 msgstr "日付を選択"
9056
9057 #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6
9058 msgid "You are not allowed to access this page"
9059 msgstr "このページにアクセスする権限がありません"
9060
9061 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21
9062 msgid "Your appointment has been rescheduled."
9063 msgstr "予約は再スケジュールされました。"
9064
9065 #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23
9066 msgid "New Appointment Time"
9067 msgstr "新しい予約時間"
9068
9069 #: lib/views/shared/pro_feature.php:7
9070 msgid "Pro Feature"
9071 msgstr "Pro 機能"
9072
9073 #: lib/views/shared/pro_feature.php:9
9074 msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features."
9075 msgstr "この機能は、有料版および 30 以上の他のプレミアム機能で利用できます。"
9076
9077 #: lib/views/shared/pro_feature.php:11
9078 msgid "Upgrade to paid version"
9079 msgstr "有料版にアップグレード"
9080
9081 #: lib/views/shared/pro_feature.php:12
9082 msgid "Show All premium features"
9083 msgstr "すべてのプレミアム機能を表示"
9084
9085 #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17
9086 msgid "Select date and time"
9087 msgstr "日付と時刻を選択"
9088
9089 #: lib/views/shared/_business_variables.php:7
9090 msgid "Business Info"
9091 msgstr "ビジネス�
9092 報"
9093
9094 #: lib/views/shared/_business_variables.php:9
9095 msgid "Customer Cabinet URL:"
9096 msgstr "顧客キャビネット URL:"
9097
9098 #: lib/views/shared/_business_variables.php:10
9099 msgid "Business logo HTML:"
9100 msgstr "ビジネスロゴ HTML:"
9101
9102 #: lib/views/shared/_business_variables.php:11
9103 msgid "Business logo URL:"
9104 msgstr "ビジネスロゴ URL:"
9105
9106 #: lib/views/shared/_business_variables.php:12
9107 msgid "Business Address:"
9108 msgstr "ビジネス住所:"
9109
9110 #: lib/views/shared/_business_variables.php:13
9111 msgid "Business Phone:"
9112 msgstr "ビジネス電話番号:"
9113
9114 #: lib/views/shared/_business_variables.php:14
9115 msgid "Business Name:"
9116 msgstr "ビジネス名:"
9117
9118 #: lib/views/shared/_template_variables.php:7
9119 msgid "Direct URLs to Manage Appointment"
9120 msgstr "予約管理用の直接 URL"
9121
9122 #: lib/views/shared/_template_variables.php:9
9123 msgid "For Agent:"
9124 msgstr "�
9125 当�
9126 向け:"
9127
9128 #: lib/views/shared/_template_variables.php:10
9129 msgid "For Customer:"
9130 msgstr "顧客向け:"
9131
9132 #: lib/views/shared/_template_variables.php:15
9133 msgid "Order Confirmation Code:"
9134 msgstr "注文確認コード:"
9135
9136 #: lib/views/shared/_template_variables.php:16
9137 msgid "Subtotal:"
9138 msgstr "小計:"
9139
9140 #: lib/views/shared/_template_variables.php:17
9141 msgid "Total:"
9142 msgstr "合計:"
9143
9144 #: lib/views/shared/_template_variables.php:18
9145 msgid "Payments & Credits:"
9146 msgstr "支払いとクレジット:"
9147
9148 #: lib/views/shared/_template_variables.php:20
9149 msgid "Order Status:"
9150 msgstr "注文ステータス:"
9151
9152 #: lib/views/shared/_template_variables.php:21
9153 msgid "Order Fulfillment Status:"
9154 msgstr "注文の完了ステータス:"
9155
9156 #: lib/views/shared/_template_variables.php:22
9157 msgid "Transactions Breakdown"
9158 msgstr "取引の�
9159 訳"
9160
9161 #: lib/views/shared/_template_variables.php:23
9162 msgid "Order Summary Breakdown:"
9163 msgstr "注文概要の�
9164 訳:"
9165
9166 #: lib/views/shared/_template_variables.php:24
9167 msgid "Emails of all Order Agents:"
9168 msgstr "すべての注文�
9169 当�
9170 のメールアドレス:"
9171
9172 #: lib/views/shared/_template_variables.php:25
9173 msgid "Names of all Order Agents:"
9174 msgstr "すべての注文�
9175 当�
9176 の名前:"
9177
9178 #: lib/views/shared/_template_variables.php:28
9179 msgid "Appointment"
9180 msgstr "予約"
9181
9182 #: lib/views/shared/_template_variables.php:30
9183 msgid "Appointment ID#:"
9184 msgstr "予約ID#:"
9185
9186 #: lib/views/shared/_template_variables.php:31
9187 msgid "Confirmation Code:"
9188 msgstr "確認コード:"
9189
9190 #: lib/views/shared/_template_variables.php:32
9191 msgid "Service Name:"
9192 msgstr "サービス名:"
9193
9194 #: lib/views/shared/_template_variables.php:33
9195 msgid "Service Category:"
9196 msgstr "サービスカテゴリ:"
9197
9198 #: lib/views/shared/_template_variables.php:34
9199 msgid "Start Date:"
9200 msgstr "開始日:"
9201
9202 #: lib/views/shared/_template_variables.php:35
9203 msgid "Start Time:"
9204 msgstr "開始時刻:"
9205
9206 #: lib/views/shared/_template_variables.php:36
9207 msgid "End Time:"
9208 msgstr "終了時刻:"
9209
9210 #: lib/views/shared/_template_variables.php:37
9211 msgid "Service Duration:"
9212 msgstr "サービス時間:"
9213
9214 #: lib/views/shared/_template_variables.php:39
9215 msgid "Booking Price:"
9216 msgstr "予約料金:"
9217
9218 #: lib/views/shared/_template_variables.php:46
9219 #: lib/views/shared/_template_variables.php:61
9220 msgid "Full Name:"
9221 msgstr "氏名:"
9222
9223 #: lib/views/shared/_template_variables.php:47
9224 #: lib/views/shared/_template_variables.php:59
9225 msgid "First Name:"
9226 msgstr "名:"
9227
9228 #: lib/views/shared/_template_variables.php:48
9229 #: lib/views/shared/_template_variables.php:60
9230 msgid "Last Name:"
9231 msgstr "姓:"
9232
9233 #: lib/views/shared/_template_variables.php:49
9234 msgid "Email Address:"
9235 msgstr "メールアドレス:"
9236
9237 #: lib/views/shared/_template_variables.php:50
9238 #: lib/views/shared/_template_variables.php:64
9239 msgid "Phone:"
9240 msgstr "電話:"
9241
9242 #: lib/views/shared/_template_variables.php:51
9243 msgid "Comments:"
9244 msgstr "コメント:"
9245
9246 #: lib/views/shared/_template_variables.php:52
9247 msgid "Password Reset Token:"
9248 msgstr "パスワードリセットトークン:"
9249
9250 #: lib/views/shared/_template_variables.php:62
9251 msgid "Display Name:"
9252 msgstr "表示名:"
9253
9254 #: lib/views/shared/_template_variables.php:63
9255 msgid "Email:"
9256 msgstr "メール:"
9257
9258 #: lib/views/shared/_template_variables.php:65
9259 msgid "Additional Emails:"
9260 msgstr "追加のメールアドレス:"
9261
9262 #: lib/views/shared/_template_variables.php:66
9263 msgid "Additional Phone Numbers:"
9264 msgstr "追加の電話番号:"
9265
9266 #: lib/views/shared/_template_variables.php:72
9267 msgid "Name:"
9268 msgstr "名前:"
9269
9270 #: lib/views/shared/_template_variables.php:73
9271 msgid "Full Address:"
9272 msgstr "住所�
9273 �体:"
9274
9275 #: lib/views/shared/_template_variables.php:79
9276 msgid "Token:"
9277 msgstr "トークン:"
9278
9279 #: lib/views/shared/_template_variables.php:81
9280 msgid "Processor:"
9281 msgstr "処理業�
9282 :"
9283
9284 #: lib/views/shared/_template_variables.php:82
9285 msgid "Payment Method:"
9286 msgstr "支払い方法:"
9287
9288 #: lib/views/shared/_template_variables.php:83
9289 msgid "Type:"
9290 msgstr "種類:"
9291
9292 #: lib/views/shared/_template_variables.php:85
9293 msgid "Notes:"
9294 msgstr "メモ:"
9295
9296 #: lib/views/shared/_template_variables.php:86
9297 msgid "Payment Portion:"
9298 msgstr "支払い割合:"
9299
9300 #: lib/views/shared/_template_variables.php:93
9301 msgid "Portion:"
9302 msgstr "割合:"
9303
9304 #: lib/views/shared/_template_variables.php:95
9305 msgid "Due At:"
9306 msgstr "支払期限:"
9307
9308 #: lib/views/shared/_template_variables.php:96
9309 msgid "Pay URL:"
9310 msgstr "支払いURL:"
9311
9312 #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47
9313 msgid "In cart"
9314 msgstr "カート�
9315 "
9316
9317 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47
9318 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71
9319 msgid "Manage Order"
9320 msgstr "注文を管理"
9321
9322 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56
9323 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189
9324 #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88
9325 msgid "Cost Breakdown"
9326 msgstr "費用の�
9327 訳"
9328
9329 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73
9330 msgid "Show Order"
9331 msgstr "注文を表示"
9332
9333 #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75
9334 msgid "This booking is part of a bigger order."
9335 msgstr "この予約は、より大きな注文の一部です。"
9336
9337 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8
9338 msgid "You have items in your cart"
9339 msgstr "カートに商品があります"
9340
9341 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9
9342 msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart."
9343 msgstr "既存のカートに商品を追加し続けますか、それとも新しい予約を開始してカートを空にしますか。"
9344
9345 #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12
9346 msgid "Clear"
9347 msgstr "クリア"
9348
9349 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32
9350 msgid "Service Bundles"
9351 msgstr "サービスバンドル"
9352
9353 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87
9354 msgid "Individual Services"
9355 msgstr "個別サービス"
9356
9357 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159
9358 msgid "Add More"
9359 msgstr "さらに追加"
9360
9361 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186
9362 msgid "Breakdown"
9363 msgstr "�
9364 訳"
9365
9366 #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201
9367 msgid "Add more items to this order"
9368 msgstr "この注文にさらに商品を追加"
9369
9370 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8
9371 msgid "Limit Reached!"
9372 msgstr "上限に達しました!"
9373
9374 #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9
9375 msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment."
9376 msgstr "お客様ごとに許可されている予約上限に達しました。既存の予約を変更したい場合はお問い合わせください。"
9377
9378 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17
9379 msgid "Timeslot Unavailable"
9380 msgstr "時間枠が利用できません"
9381
9382 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18
9383 msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available."
9384 msgstr "申し訳ありませんが、選択された時間枠はもう利用できません。"
9385
9386 #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20
9387 msgid "Requested:"
9388 msgstr "要求済み:"
9389
9390 #: lib/views/steps/_confirmation.php:77
9391 msgid "Set Your Password"
9392 msgstr "パスワードを設定してください"
9393
9394 #: lib/views/steps/_confirmation.php:79
9395 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37
9396 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51
9397 msgid "Save"
9398 msgstr "保存"
9399
9400 #: lib/views/steps/_confirmation.php:85
9401 msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet"
9402 msgstr "これで、個人用 кабинет で予約を管理できます"
9403
9404 #: lib/views/steps/_confirmation.php:88
9405 msgid "Open My Cabinet"
9406 msgstr "マイカビネットを開く"
9407
9408 #: lib/views/steps/_confirmation.php:92
9409 msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?"
9410 msgstr "予約を管理し、新しい予約をスケジュールするためにアカウントを作成できることをご存じですか?"
9411
9412 #: lib/views/steps/_confirmation.php:94
9413 msgid "Create Account"
9414 msgstr "アカウントを作成"
9415
9416 #: lib/views/steps/_customer.php:36
9417 msgid "Contact Information"
9418 msgstr "連絡�
9419 ��
9420 報"
9421
9422 #: lib/views/steps/_customer.php:37
9423 msgid "Not You?"
9424 msgstr "あなたではありませんか?"
9425
9426 #: lib/views/steps/_customer.php:82
9427 msgid "Continue with Email"
9428 msgstr "メールで続行"
9429
9430 #: lib/views/steps/_customer.php:89
9431 msgid "Continue with Phone"
9432 msgstr "電話で続行"
9433
9434 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34
9435 msgid "Full Amount"
9436 msgstr "�
9437 �額"
9438
9439 #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46
9440 msgid "Deposit Only"
9441 msgstr "デポジットのみ"
9442
9443 #: lib/views/steps/_payment__times.php:31
9444 msgid "When would you like to pay for the service?"
9445 msgstr "サービスの支払いはいつにしますか?"
9446
9447 #: lib/views/steps/_payment__times.php:32
9448 msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step."
9449 msgstr "今支払うことも、到着時に現地で支払うこともできます。次のステップで支払い方法を選択できます。"
9450
9451 #: lib/views/steps/_payment__times.php:37
9452 msgid "Pay Later"
9453 msgstr "後で支払う"
9454
9455 #. translators: %s is confirmation code
9456 #: lib/views/steps/_verify.php:32
9457 #, php-format
9458 msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s."
9459 msgstr "この予約をスケジュールすると、注文 #%s の一部であるバンドルから1枠が使用されます。"
9460
9461 #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1
9462 msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"."
9463 msgstr "これにより、「Payment Request Created」ワークフローがトリガーされます。Automation -> Workflows ページに移動し、イベントタイプ「Payment Request Created」で新しいワークフローを作成することで、このイベントにアクションを追加できます。"
9464
9465 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9466 msgid "New Transaction"
9467 msgstr "新しい取引"
9468
9469 #: lib/views/transactions/edit_form.php:19
9470 msgid "Edit Transaction"
9471 msgstr "取引を編集"
9472
9473 #: lib/views/transactions/edit_form.php:24
9474 msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
9475 msgstr "この取引を削除してもよろしいですか?"
9476
9477 #: lib/views/transactions/edit_form.php:58
9478 #: lib/views/transactions/edit_form.php:59
9479 msgid "Confirmation Code"
9480 msgstr "確認コード"
9481
9482 #: lib/views/transactions/edit_form.php:74
9483 msgid "Payment Processor"
9484 msgstr "支払い処理業�
9485 "
9486
9487 #: lib/views/transactions/index.php:107
9488 msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows"
9489 msgstr "支払いを受け付けて無断キャンセルを減らす"
9490
9491 #: lib/views/transactions/index.php:108
9492 msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows."
9493 msgstr "予約の支払いを有効にすると、顧客はより確実に予約を確定し、直前のキャンセルや無断キャンセルを減らすことができます。"
9494
9495 #: lib/views/transactions/index.php:109
9496 msgid "Enable Payments"
9497 msgstr "支払いを有効にする"
9498
9499 #: lib/views/wizard/setup.php:7
9500 msgid "Skip setup"
9501 msgstr "セットアップをスキップ"
9502
9503 #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps
9504 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9
9505 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9
9506 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9
9507 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9
9508 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9
9509 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10
9510 #, php-format
9511 msgid "Step %1$d of %2$d"
9512 msgstr "ステップ %1$d / %2$d"
9513
9514 #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12
9515 msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings."
9516 msgstr "エージェントは予約可能なリソースとして機能します。予約を受け付けるには、少なくとも1つ作成する�
9517 要があります。"
9518
9519 #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10
9520 msgid "Open Dashboard"
9521 msgstr "ダッシュボードを開く"
9522
9523 #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12
9524 msgid "Who would you like to send appointment notifications to?"
9525 msgstr "予約通知を誰に送信しますか?"
9526
9527 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9528 msgid "Upload Agent's Photo"
9529 msgstr "エージェントの写真をアップロード"
9530
9531 #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24
9532 msgid "Remove Agent's Photo"
9533 msgstr "エージェントの写真を削除"
9534
9535 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14
9536 msgid "Duration (minutes)"
9537 msgstr "所要時間(分)"
9538
9539 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18
9540 msgid "Upload Image for Service"
9541 msgstr "サービス用画像をアップロード"
9542
9543 #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22
9544 msgid "Assign Agents"
9545 msgstr "エージェントを割り当てる"
9546
9547 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7
9548 msgid "Setup Wizard"
9549 msgstr "セットアップウィザード"
9550
9551 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8
9552 msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business."
9553 msgstr "LatePoint をインストールしていただきありがとうございます。サービスの追加と営業時間の設定を行うため、簡単なセットアップ手順をご案�
9554 します。"
9555
9556 #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9
9557 msgid "Get Started"
9558 msgstr "始める"
9559
9560 #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15
9561 msgid "Are you sure you want to remove this agent?"
9562 msgstr "このエージェントを削除してもよろしいですか?"
9563
9564 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37
9565 msgid "Are you sure you want to remove this service?"
9566 msgstr "このサービスを削除してもよろしいですか?"
9567
9568 #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51
9569 msgid "Add Another Service"
9570 msgstr "別のサービスを追加"
9571
9572 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11
9573 msgid "Okay, just one last step..."
9574 msgstr "では、最後のステップです..."
9575
9576 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12
9577 msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!"
9578 msgstr "あなたについて少し教えていただき、LatePoint の体験を最適化するお手伝いをしてください!"
9579
9580 #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link
9581 #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35
9582 #, php-format
9583 msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s"
9584 msgstr "最新�
9585 報を受け取り、LatePoint の改善にご協力ください!機能の更新�
9586 報を受け取り、プラグインの使い方を�
9587 �有することで、より良い LatePoint の開発にご協力ください。 %1$sプライバシーポリシー%2$s"
9588
9589 #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12
9590 msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later."
9591 msgstr "サービスを作成する際は、それを提供するエージェントを�
9592 ず選択してください。各サービスのカスタムスケジュールと価格は、後で LatePoint の管理画面で設定できます。"
9593
9594 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11
9595 msgid "Add services you offer"
9596 msgstr "提供するサービスを追加"
9597
9598 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12
9599 msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
9600 msgstr "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in"
9601
9602 #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16
9603 msgid "Plugin Purchase Code"
9604 msgstr "プラグイン購�
9605 �コード"
9606
9607 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12
9608 msgid "Set Your Work Hours"
9609 msgstr "勤務時間を設定"
9610
9611 #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13
9612 msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel."
9613 msgstr "これらは、すべてのロケーション、エージェント、サービスに適用されるデフォルトの勤務時間になります。各エージェント、サービス、またはロケーションごとのカスタム時間は、LatePoint の管理画面で設定できます。"
9614
9615 #: blocks/controls/BorderControl.js:31
9616 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783
9617 msgid "Style"
9618 msgstr "スタイル"
9619
9620 #: blocks/controls/BorderControl.js:35
9621 #: blocks/controls/TypographyControl.js:71
9622 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787
9623 msgid "Default"
9624 msgstr "デフォルト"
9625
9626 #: blocks/controls/BorderControl.js:37
9627 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789
9628 msgid "Solid"
9629 msgstr "実線"
9630
9631 #: blocks/controls/BorderControl.js:38
9632 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790
9633 msgid "Dotted"
9634 msgstr "点線"
9635
9636 #: blocks/controls/BorderControl.js:39
9637 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791
9638 msgid "Dashed"
9639 msgstr "破線"
9640
9641 #: blocks/controls/BorderControl.js:76
9642 #: blocks/controls/BorderControl.js:88
9643 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827
9644 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839
9645 msgid "Border Color"
9646 msgstr "枠線の色"
9647
9648 #: blocks/controls/TypographyControl.js:44
9649 msgid "Font Family"
9650 msgstr "フォントファミリー"
9651
9652 #: blocks/controls/TypographyControl.js:54
9653 msgid "Weight"
9654 msgstr "太さ"
9655
9656 #: blocks/controls/TypographyControl.js:67
9657 msgid "Transform"
9658 msgstr "変換"
9659
9660 #: blocks/controls/TypographyControl.js:73
9661 msgid "Uppercase"
9662 msgstr "大文字"
9663
9664 #: blocks/controls/TypographyControl.js:74
9665 msgid "Lowercase"
9666 msgstr "小文字"
9667
9668 #: blocks/controls/TypographyControl.js:75
9669 msgid "Capitalize"
9670 msgstr "�
9671 �頭大文字"
9672
9673 #: blocks/src/book-button/edit.js:265
9674 msgid "Alignment"
9675 msgstr "�
9676 �置"
9677
9678 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312
9679 msgid "No Items Matching"
9680 msgstr "一致する�
9681 目はありません"
9682
9683 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673
9684 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715
9685 msgid "Title Color"
9686 msgstr "タイトルの色"
9687
9688 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682
9689 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724
9690 msgid "Price Color"
9691 msgstr "価格の色"
9692
9693 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692
9694 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734
9695 msgid "Description Color"
9696 msgstr "説明の色"
9697
9698 #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851
9699 msgid "Card Padding"
9700 msgstr "カードの余白"
9701
9702 #: latepoint.php:1659
9703 msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
9704 msgstr "これらの予定を削除してもよろしいですか?"
9705
9706 #: latepoint.php:1660
9707 msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone."
9708 msgstr "1件の予定を削除しようとしています。この操作は�
9709 �に戻せません。"
9710
9711 #: latepoint.php:1661
9712 #, php-format
9713 msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone."
9714 msgstr "%d件の予定を削除しようとしています。この操作は�
9715 �に戻せません。"
9716
9717 #: latepoint.php:1662
9718 #, php-format
9719 msgid "To confirm, type %s in the box below."
9720 msgstr "確認するには、下のボックスに%sと�
9721 �力してください。"
9722
9723 #: latepoint.php:1663
9724 msgid "delete"
9725 msgstr "削除"
9726
9727 #: latepoint.php:1664
9728 msgid "Type \"delete\" to confirm"
9729 msgstr "確認するには「delete」と�
9730 �力してください"
9731
9732 #: latepoint.php:1667
9733 msgid "Appointment selected"
9734 msgstr "予定が選択されました"
9735
9736 #: latepoint.php:1668
9737 #: lib/helpers/booking_helper.php:2273
9738 msgid "Appointments selected"
9739 msgstr "予定が選択されました"
9740
9741 #: latepoint.php:1669
9742 msgid "Something went wrong. Please try again."
9743 msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。"
9744
9745 #: lib/controllers/bookings_controller.php:451
9746 msgid "You do not have permission to delete appointments."
9747 msgstr "予定を削除する権限がありません。"
9748
9749 #: lib/controllers/bookings_controller.php:474
9750 msgid "No appointments selected."
9751 msgstr "予定は選択されていません。"
9752
9753 #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action
9754 #: lib/controllers/bookings_controller.php:486
9755 #, php-format
9756 msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer."
9757 msgstr "選択された予定が多すぎます。%d件以下のバッチで削除してください。"
9758
9759 #. translators: %d: number of appointments deleted
9760 #: lib/controllers/bookings_controller.php:546
9761 #, php-format
9762 msgid "%d appointment deleted successfully."
9763 msgid_plural "%d appointments deleted successfully."
9764 msgstr[0] "%d件の予定を正常に削除しました。"
9765
9766 #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted
9767 #: lib/controllers/bookings_controller.php:553
9768 #, php-format
9769 msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted."
9770 msgstr "%1$d件の予定を削除しました。%2$d件は削除できませんでした。"
9771
9772 #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted
9773 #: lib/controllers/bookings_controller.php:561
9774 #, php-format
9775 msgid "%d appointment could not be deleted."
9776 msgid_plural "%d appointments could not be deleted."
9777 msgstr[0] "%d件の予定は削除できませんでした。"
9778
9779 #: lib/helpers/booking_helper.php:2231
9780 msgid "Select all appointments on this page"
9781 msgstr "このページのすべての予定を選択"
9782
9783 #. translators: %d: appointment ID
9784 #: lib/helpers/booking_helper.php:2254
9785 #, php-format
9786 msgid "Select appointment %d"
9787 msgstr "予定 %d を選択"
9788
9789 #: lib/helpers/booking_helper.php:2277
9790 msgid "Delete Selected"
9791 msgstr "選択した�
9792 目を削除"
9793
9794 #: lib/helpers/booking_helper.php:2279
9795 msgid "Clear selection"
9796 msgstr "選択をクリア"
9797
9798 #: lib/helpers/calendar_helper.php:18
9799 msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance."
9800 msgstr "現在利用可能な予定はありません。しばらくしてから再度ご確認いただくか、サポートまでお問い合わせください。"
9801
9802 #: lib/helpers/menu_helper.php:200
9803 msgid "White Label"
9804 msgstr "ホワイトラベル"
9805
9806 #: lib/views/services/_form.php:316
9807 msgid "Delete Service"
9808 msgstr "サービスを削除"
9809
9810 #: lib/helpers/pages_helper.php:12
9811 msgctxt "Customer cabinet"
9812 msgid "customer-cabinet"
9813 msgstr "customer-cabinet"
9814
9815 #: lib/helpers/pages_helper.php:13
9816 msgctxt "Customer cabinet"
9817 msgid "Customer Cabinet"
9818 msgstr "カスタマーキャビネット"
9819
9820 #: lib/helpers/util_helper.php:298
9821 msgctxt "short version of May month"
9822 msgid "May"
9823 msgstr "5月"
9824