latepoint-ar.mo
3 weeks ago
latepoint-ar.po
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.mo
3 weeks ago
latepoint-cs_CZ.po
3 weeks ago
latepoint-de_DE.mo
3 weeks ago
latepoint-de_DE.po
3 weeks ago
latepoint-el.mo
3 weeks ago
latepoint-el.po
3 weeks ago
latepoint-es_ES.mo
3 weeks ago
latepoint-es_ES.po
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.mo
3 weeks ago
latepoint-fr_FR.po
3 weeks ago
latepoint-he_IL.mo
3 weeks ago
latepoint-he_IL.po
3 weeks ago
latepoint-id_ID.mo
3 weeks ago
latepoint-id_ID.po
3 weeks ago
latepoint-it_IT.mo
3 weeks ago
latepoint-it_IT.po
3 weeks ago
latepoint-ja.mo
3 weeks ago
latepoint-ja.po
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.mo
3 weeks ago
latepoint-nl_NL.po
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.mo
3 weeks ago
latepoint-pl_PL.po
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.mo
3 weeks ago
latepoint-pt_BR.po
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.mo
3 weeks ago
latepoint-ru_RU.po
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.mo
3 weeks ago
latepoint-sv_SE.po
3 weeks ago
latepoint-th.mo
3 weeks ago
latepoint-th.po
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.mo
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
3 weeks ago
latepoint-vi.mo
3 weeks ago
latepoint-vi.po
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.mo
3 weeks ago
latepoint-zh_CN.po
3 weeks ago
latepoint.pot
3 weeks ago
latepoint-tr_TR.po
9477 lines
| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: LatePoint\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "Last-Translator: gpt-po v1.2.4\n" |
| 6 | "Language-Team: \n" |
| 7 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 8 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 9 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2026-05-19T13:49:04+00:00\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2026-05-19 00:00+0000\n" |
| 12 | "Language: tr_TR\n" |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 14 | "X-Domain: latepoint\n" |
| 15 | |
| 16 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:58 |
| 17 | msgid "400" |
| 18 | msgstr "400" |
| 19 | |
| 20 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:59 |
| 21 | msgid "500" |
| 22 | msgstr "500" |
| 23 | |
| 24 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:60 |
| 25 | msgid "600" |
| 26 | msgstr "600" |
| 27 | |
| 28 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:61 |
| 29 | msgid "700" |
| 30 | msgstr "700" |
| 31 | |
| 32 | #. Plugin Name of the plugin |
| 33 | #. Author of the plugin |
| 34 | #: latepoint.php |
| 35 | msgid "LatePoint" |
| 36 | msgstr "LatePoint" |
| 37 | |
| 38 | #. Plugin URI of the plugin |
| 39 | #. Author URI of the plugin |
| 40 | #: latepoint.php |
| 41 | msgid "https://latepoint.com" |
| 42 | msgstr "https://latepoint.com" |
| 43 | |
| 44 | #. Description of the plugin |
| 45 | #: latepoint.php |
| 46 | msgid "Appointment Scheduling Software for WordPress" |
| 47 | msgstr "WordPress için Randevu Planlama Yazılımı" |
| 48 | |
| 49 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:16 |
| 50 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:33 |
| 51 | msgid "Booking Button" |
| 52 | msgstr "Rezervasyon Butonu" |
| 53 | |
| 54 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:32 |
| 55 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:32 |
| 56 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:20 |
| 57 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:66 |
| 58 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:66 |
| 59 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:52 |
| 60 | #: lib/controllers/booking_form_settings_controller.php:20 |
| 61 | msgid "Booking Form Settings" |
| 62 | msgstr "Rezervasyon Formu Ayarları" |
| 63 | |
| 64 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:36 |
| 65 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:36 |
| 66 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:30 |
| 67 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:111 |
| 68 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:101 |
| 69 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:179 |
| 70 | msgid "Step Settings" |
| 71 | msgstr "Adım Ayarları" |
| 72 | |
| 73 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:40 |
| 74 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:40 |
| 75 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:40 |
| 76 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:429 |
| 77 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:195 |
| 78 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:407 |
| 79 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:78 |
| 80 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:278 |
| 81 | #: lib/views/services/_form.php:275 |
| 82 | #: lib/views/services/_form.php:358 |
| 83 | #: lib/views/settings/notifications.php:57 |
| 84 | #: lib/views/settings/payments.php:30 |
| 85 | msgid "Other Settings" |
| 86 | msgstr "Diğer Ayarlar" |
| 87 | |
| 88 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:44 |
| 89 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:50 |
| 90 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:495 |
| 91 | msgid "Button" |
| 92 | msgstr "Buton" |
| 93 | |
| 94 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:56 |
| 95 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:63 |
| 96 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:74 |
| 97 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:60 |
| 98 | msgid "Button Caption" |
| 99 | msgstr "Buton Başlığı" |
| 100 | |
| 101 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:60 |
| 102 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:76 |
| 103 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:318 |
| 104 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:396 |
| 105 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:413 |
| 106 | msgid "Book Appointment" |
| 107 | msgstr "Randevu Al" |
| 108 | |
| 109 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:65 |
| 110 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:72 |
| 111 | msgid "Hide Summary" |
| 112 | msgstr "Özeti Gizle" |
| 113 | |
| 114 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:73 |
| 115 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:60 |
| 116 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:80 |
| 117 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:95 |
| 118 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:86 |
| 119 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:81 |
| 120 | msgid "Hide Side Panel" |
| 121 | msgstr "Yan Paneli Gizle" |
| 122 | |
| 123 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:84 |
| 124 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:87 |
| 125 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:71 |
| 126 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:74 |
| 127 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:174 |
| 128 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:177 |
| 129 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:119 |
| 130 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:109 |
| 131 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:226 |
| 132 | #: blocks/src/book-button/edit.js:160 |
| 133 | #: blocks/src/book-form/edit.js:290 |
| 134 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:421 |
| 135 | msgid "Preselected Agent" |
| 136 | msgstr "Önceden Seçilmiş Temsilci" |
| 137 | |
| 138 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:94 |
| 139 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:97 |
| 140 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:81 |
| 141 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:84 |
| 142 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:150 |
| 143 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:153 |
| 144 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:129 |
| 145 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:119 |
| 146 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:187 |
| 147 | #: blocks/src/book-button/edit.js:166 |
| 148 | #: blocks/src/book-form/edit.js:296 |
| 149 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:429 |
| 150 | msgid "Preselected Service" |
| 151 | msgstr "Önceden Seçilmiş Hizmet" |
| 152 | |
| 153 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:104 |
| 154 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:107 |
| 155 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:91 |
| 156 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:94 |
| 157 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:138 |
| 158 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:128 |
| 159 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:200 |
| 160 | #: blocks/src/book-button/edit.js:172 |
| 161 | #: blocks/src/book-form/edit.js:302 |
| 162 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:437 |
| 163 | msgid "Preselected Service Category" |
| 164 | msgstr "Önceden Seçilmiş Hizmet Kategorisi" |
| 165 | |
| 166 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:115 |
| 167 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:118 |
| 168 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:162 |
| 169 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:165 |
| 170 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:148 |
| 171 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:213 |
| 172 | #: blocks/src/book-button/edit.js:178 |
| 173 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:445 |
| 174 | msgid "Preselected Bundle" |
| 175 | msgstr "Önceden Seçilmiş Paket" |
| 176 | |
| 177 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:126 |
| 178 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:129 |
| 179 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:101 |
| 180 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:104 |
| 181 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:186 |
| 182 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:189 |
| 183 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:158 |
| 184 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:138 |
| 185 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:240 |
| 186 | #: blocks/src/book-button/edit.js:184 |
| 187 | #: blocks/src/book-form/edit.js:308 |
| 188 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:453 |
| 189 | msgid "Preselected Location" |
| 190 | msgstr "Önceden Seçilmiş Konum" |
| 191 | |
| 192 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:136 |
| 193 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:111 |
| 194 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:197 |
| 195 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:167 |
| 196 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:148 |
| 197 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:253 |
| 198 | #: blocks/src/book-button/edit.js:189 |
| 199 | #: blocks/src/book-form/edit.js:314 |
| 200 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:460 |
| 201 | msgid "Preselected Booking Start Date" |
| 202 | msgstr "Önceden Seçilmiş Rezervasyon Başlangıç Tarihi" |
| 203 | |
| 204 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:147 |
| 205 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:122 |
| 206 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:208 |
| 207 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:177 |
| 208 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:158 |
| 209 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:263 |
| 210 | #: blocks/src/book-button/edit.js:195 |
| 211 | #: blocks/src/book-form/edit.js:320 |
| 212 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:467 |
| 213 | msgid "Preselected Booking Start Time" |
| 214 | msgstr "Önceden Seçilmiş Rezervasyon Başlangıç Saati" |
| 215 | |
| 216 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:160 |
| 217 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:135 |
| 218 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:220 |
| 219 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:188 |
| 220 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:169 |
| 221 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:274 |
| 222 | #: blocks/src/book-button/edit.js:201 |
| 223 | #: blocks/src/book-form/edit.js:326 |
| 224 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:474 |
| 225 | msgid "Preselected Duration" |
| 226 | msgstr "Önceden Seçilmiş Süre" |
| 227 | |
| 228 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:168 |
| 229 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:143 |
| 230 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:228 |
| 231 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:199 |
| 232 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:181 |
| 233 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:286 |
| 234 | #: blocks/src/book-button/edit.js:207 |
| 235 | #: blocks/src/book-form/edit.js:332 |
| 236 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:481 |
| 237 | msgid "Preselected Total Attendees" |
| 238 | msgstr "Önceden Seçilmiş Toplam Katılımcı Sayısı" |
| 239 | |
| 240 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:179 |
| 241 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:154 |
| 242 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:324 |
| 243 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:437 |
| 244 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:203 |
| 245 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:415 |
| 246 | #: lib/helpers/settings_helper.php:491 |
| 247 | msgid "Source ID" |
| 248 | msgstr "Kaynak Kimliği" |
| 249 | |
| 250 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:187 |
| 251 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:162 |
| 252 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:332 |
| 253 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:448 |
| 254 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:214 |
| 255 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:426 |
| 256 | msgid "Calendar Start Date" |
| 257 | msgstr "Takvim Başlangıç Tarihi" |
| 258 | |
| 259 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:198 |
| 260 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:201 |
| 261 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:173 |
| 262 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:176 |
| 263 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:45 |
| 264 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:343 |
| 265 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:459 |
| 266 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:224 |
| 267 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:81 |
| 268 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:437 |
| 269 | msgid "Show Services" |
| 270 | msgstr "Hizmetleri Göster" |
| 271 | |
| 272 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:209 |
| 273 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:212 |
| 274 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:184 |
| 275 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:187 |
| 276 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:356 |
| 277 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:470 |
| 278 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:235 |
| 279 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:451 |
| 280 | msgid "Show Service Categories" |
| 281 | msgstr "Hizmet Kategorilerini Göster" |
| 282 | |
| 283 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:220 |
| 284 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:223 |
| 285 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:195 |
| 286 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:198 |
| 287 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:34 |
| 288 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:368 |
| 289 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:481 |
| 290 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:246 |
| 291 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:70 |
| 292 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:465 |
| 293 | msgid "Show Agents" |
| 294 | msgstr "Temsilcileri Göster" |
| 295 | |
| 296 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:233 |
| 297 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:224 |
| 298 | msgid "Position" |
| 299 | msgstr "Konum" |
| 300 | |
| 301 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:248 |
| 302 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:409 |
| 303 | #: lib/helpers/settings_helper.php:887 |
| 304 | msgid "Full Width" |
| 305 | msgstr "Tam Genişlik" |
| 306 | |
| 307 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:265 |
| 308 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:394 |
| 309 | msgid "Typography" |
| 310 | msgstr "Tipografi" |
| 311 | |
| 312 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:286 |
| 313 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:431 |
| 314 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:530 |
| 315 | #: lib/models/service_model.php:56 |
| 316 | #: lib/views/services/_form.php:27 |
| 317 | #: blocks/src/book-button/edit.js:306 |
| 318 | #: blocks/src/book-button/edit.js:328 |
| 319 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:593 |
| 320 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:615 |
| 321 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:665 |
| 322 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:707 |
| 323 | msgid "Background Color" |
| 324 | msgstr "Arka Plan Rengi" |
| 325 | |
| 326 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:299 |
| 327 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:444 |
| 328 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:316 |
| 329 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:346 |
| 330 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:563 |
| 331 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:591 |
| 332 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:833 |
| 333 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:848 |
| 334 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:887 |
| 335 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:902 |
| 336 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:942 |
| 337 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:957 |
| 338 | #: blocks/src/book-button/edit.js:314 |
| 339 | #: blocks/src/book-button/edit.js:336 |
| 340 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:601 |
| 341 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:623 |
| 342 | msgid "Text Color" |
| 343 | msgstr "Metin Rengi" |
| 344 | |
| 345 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:318 |
| 346 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:463 |
| 347 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:608 |
| 348 | msgid "Border" |
| 349 | msgstr "Kenarlık" |
| 350 | |
| 351 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:333 |
| 352 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:478 |
| 353 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:623 |
| 354 | msgid "Box Shadow" |
| 355 | msgstr "Kutu Gölgesi" |
| 356 | |
| 357 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_button.php:354 |
| 358 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:499 |
| 359 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:644 |
| 360 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:412 |
| 361 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:654 |
| 362 | #: blocks/src/book-button/edit.js:282 |
| 363 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:569 |
| 364 | msgid "Padding" |
| 365 | msgstr "Dolgu" |
| 366 | |
| 367 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:16 |
| 368 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:33 |
| 369 | #: lib/helpers/menu_helper.php:176 |
| 370 | msgid "Booking Form" |
| 371 | msgstr "Rezervasyon Formu" |
| 372 | |
| 373 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:52 |
| 374 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:83 |
| 375 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:74 |
| 376 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:69 |
| 377 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:68 |
| 378 | msgid "Hide Summary Panel" |
| 379 | msgstr "Özet Panelini Gizle" |
| 380 | |
| 381 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:207 |
| 382 | #: blocks/bricks/bricks_widget_book_form.php:210 |
| 383 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:56 |
| 384 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:381 |
| 385 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:492 |
| 386 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:257 |
| 387 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:93 |
| 388 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:479 |
| 389 | msgid "Show Locations" |
| 390 | msgstr "Konumları Göster" |
| 391 | |
| 392 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:15 |
| 393 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:26 |
| 394 | msgid "Latepoint Calendar" |
| 395 | msgstr "Latepoint Takvimi" |
| 396 | |
| 397 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:23 |
| 398 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:60 |
| 399 | #: lib/controllers/orders_controller.php:773 |
| 400 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:173 |
| 401 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 402 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:41 |
| 403 | #: lib/views/orders/index.php:52 |
| 404 | #: lib/views/orders/index.php:90 |
| 405 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:50 |
| 406 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:51 |
| 407 | #: lib/views/transactions/index.php:44 |
| 408 | #: lib/views/transactions/index.php:82 |
| 409 | #: blocks/src/calendar/edit.js:120 |
| 410 | msgid "Date" |
| 411 | msgstr "Tarih" |
| 412 | |
| 413 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:37 |
| 414 | msgid "Select Agents" |
| 415 | msgstr "Temsilcileri Seç" |
| 416 | |
| 417 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:48 |
| 418 | msgid "Select Services" |
| 419 | msgstr "Hizmetleri Seç" |
| 420 | |
| 421 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:59 |
| 422 | msgid "Select Locations" |
| 423 | msgstr "Konumları Seç" |
| 424 | |
| 425 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:67 |
| 426 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:104 |
| 427 | #: lib/helpers/roles_helper.php:383 |
| 428 | #: lib/models/activity_model.php:42 |
| 429 | #: lib/views/transactions/_table_body.php:21 |
| 430 | #: blocks/src/calendar/edit.js:145 |
| 431 | msgid "View" |
| 432 | msgstr "Görünüm" |
| 433 | |
| 434 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:70 |
| 435 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:73 |
| 436 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:108 |
| 437 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 438 | msgid "Month" |
| 439 | msgstr "Ay" |
| 440 | |
| 441 | #: blocks/bricks/bricks_widget_calendar.php:71 |
| 442 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:109 |
| 443 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 444 | msgid "Week" |
| 445 | msgstr "Hafta" |
| 446 | |
| 447 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:15 |
| 448 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:26 |
| 449 | msgid "Customer Dashboard" |
| 450 | msgstr "Müşteri Paneli" |
| 451 | |
| 452 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_dashboard.php:23 |
| 453 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:60 |
| 454 | msgid "Hide New Appointment UI" |
| 455 | msgstr "Yeni Randevu Arayüzünü Gizle" |
| 456 | |
| 457 | #: blocks/bricks/bricks_widget_customer_login.php:18 |
| 458 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_login.php:26 |
| 459 | #: lib/views/settings/pages.php:7 |
| 460 | msgid "Customer Login" |
| 461 | msgstr "Müşteri Girişi" |
| 462 | |
| 463 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:15 |
| 464 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:26 |
| 465 | msgid "List Of Resources" |
| 466 | msgstr "Kaynaklar Listesi" |
| 467 | |
| 468 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:25 |
| 469 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:96 |
| 470 | #: lib/controllers/settings_controller.php:20 |
| 471 | #: lib/helpers/menu_helper.php:146 |
| 472 | #: lib/helpers/menu_helper.php:152 |
| 473 | #: lib/helpers/menu_helper.php:362 |
| 474 | #: lib/helpers/roles_helper.php:379 |
| 475 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:83 |
| 476 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:29 |
| 477 | msgid "Settings" |
| 478 | msgstr "Ayarlar" |
| 479 | |
| 480 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:35 |
| 481 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:300 |
| 482 | msgid "Items Settings" |
| 483 | msgstr "Öğe Ayarları" |
| 484 | |
| 485 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:45 |
| 486 | msgid "Card" |
| 487 | msgstr "Kart" |
| 488 | |
| 489 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:67 |
| 490 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:62 |
| 491 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:44 |
| 492 | msgid "Book Now" |
| 493 | msgstr "Şimdi Rezervasyon Yap" |
| 494 | |
| 495 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:91 |
| 496 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:120 |
| 497 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:358 |
| 498 | msgid "Resource Type" |
| 499 | msgstr "Kaynak Türü" |
| 500 | |
| 501 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:94 |
| 502 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:124 |
| 503 | #: lib/controllers/services_controller.php:20 |
| 504 | #: lib/helpers/booking_helper.php:913 |
| 505 | #: lib/helpers/menu_helper.php:90 |
| 506 | #: lib/helpers/menu_helper.php:96 |
| 507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:312 |
| 508 | #: lib/helpers/menu_helper.php:318 |
| 509 | #: lib/helpers/roles_helper.php:370 |
| 510 | #: lib/views/search/query_results.php:58 |
| 511 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:362 |
| 512 | msgid "Services" |
| 513 | msgstr "Hizmetler" |
| 514 | |
| 515 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:95 |
| 516 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:125 |
| 517 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:42 |
| 518 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:44 |
| 519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:122 |
| 520 | #: lib/helpers/roles_helper.php:369 |
| 521 | #: lib/views/search/query_results.php:43 |
| 522 | #: lib/views/services/_form.php:353 |
| 523 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:363 |
| 524 | msgid "Agents" |
| 525 | msgstr "Temsilciler" |
| 526 | |
| 527 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:96 |
| 528 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:126 |
| 529 | #: lib/helpers/location_helper.php:150 |
| 530 | #: lib/helpers/menu_helper.php:128 |
| 531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:344 |
| 532 | #: lib/helpers/roles_helper.php:372 |
| 533 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:364 |
| 534 | msgid "Locations" |
| 535 | msgstr "Konumlar" |
| 536 | |
| 537 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:97 |
| 538 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:127 |
| 539 | #: lib/helpers/booking_helper.php:690 |
| 540 | #: lib/helpers/menu_helper.php:102 |
| 541 | #: lib/helpers/menu_helper.php:324 |
| 542 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:56 |
| 543 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:365 |
| 544 | msgid "Bundles" |
| 545 | msgstr "Paketler" |
| 546 | |
| 547 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:105 |
| 548 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:104 |
| 549 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:368 |
| 550 | msgid "Number of columns" |
| 551 | msgstr "Sütun sayısı" |
| 552 | |
| 553 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:108 |
| 554 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:108 |
| 555 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:372 |
| 556 | msgid "One" |
| 557 | msgstr "Bir" |
| 558 | |
| 559 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:109 |
| 560 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:109 |
| 561 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:373 |
| 562 | msgid "Two" |
| 563 | msgstr "İki" |
| 564 | |
| 565 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:110 |
| 566 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:110 |
| 567 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:374 |
| 568 | msgid "Three" |
| 569 | msgstr "Üç" |
| 570 | |
| 571 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:111 |
| 572 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:111 |
| 573 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:375 |
| 574 | msgid "Four" |
| 575 | msgstr "Dört" |
| 576 | |
| 577 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:112 |
| 578 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:112 |
| 579 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:376 |
| 580 | msgid "Five" |
| 581 | msgstr "Beş" |
| 582 | |
| 583 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:120 |
| 584 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:136 |
| 585 | msgid "Hide Image" |
| 586 | msgstr "Görseli Gizle" |
| 587 | |
| 588 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:129 |
| 589 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:149 |
| 590 | msgid "Hide Price" |
| 591 | msgstr "Fiyatı Gizle" |
| 592 | |
| 593 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:138 |
| 594 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:162 |
| 595 | msgid "Hide Description" |
| 596 | msgstr "Açıklamayı Gizle" |
| 597 | |
| 598 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:239 |
| 599 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:308 |
| 600 | msgid "Max Number of Items Shown" |
| 601 | msgstr "Gösterilecek Maksimum Öğe Sayısı" |
| 602 | |
| 603 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:248 |
| 604 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:251 |
| 605 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:319 |
| 606 | msgid "Show Selected Services" |
| 607 | msgstr "Seçili Hizmetleri Göster" |
| 608 | |
| 609 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:260 |
| 610 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:263 |
| 611 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:361 |
| 612 | msgid "Show Services Categories" |
| 613 | msgstr "Hizmet Kategorilerini Göster" |
| 614 | |
| 615 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:273 |
| 616 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:274 |
| 617 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:333 |
| 618 | msgid "Show Selected Agents" |
| 619 | msgstr "Seçili Temsilcileri Göster" |
| 620 | |
| 621 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:285 |
| 622 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:286 |
| 623 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:347 |
| 624 | msgid "Show Selected Locations" |
| 625 | msgstr "Seçili Konumları Göster" |
| 626 | |
| 627 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:297 |
| 628 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:298 |
| 629 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:375 |
| 630 | msgid "Show Location Categories" |
| 631 | msgstr "Konum Kategorilerini Göster" |
| 632 | |
| 633 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:310 |
| 634 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:313 |
| 635 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:389 |
| 636 | msgid "Show Selected Bundles" |
| 637 | msgstr "Seçili Paketleri Göster" |
| 638 | |
| 639 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:344 |
| 640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1965 |
| 641 | #: lib/helpers/events_helper.php:441 |
| 642 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:25 |
| 643 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:39 |
| 644 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:44 |
| 645 | #: lib/views/events/events_day_view.php:22 |
| 646 | msgid "All Services" |
| 647 | msgstr "Tüm Hizmetler" |
| 648 | |
| 649 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:357 |
| 650 | msgid "All Service Categories" |
| 651 | msgstr "Tüm Hizmet Kategorileri" |
| 652 | |
| 653 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:369 |
| 654 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2009 |
| 655 | #: lib/helpers/events_helper.php:427 |
| 656 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:30 |
| 657 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:34 |
| 658 | #: lib/views/events/events_day_view.php:21 |
| 659 | msgid "All Agents" |
| 660 | msgstr "Tüm Temsilciler" |
| 661 | |
| 662 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:515 |
| 663 | msgid "Align" |
| 664 | msgstr "Hizala" |
| 665 | |
| 666 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:549 |
| 667 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:802 |
| 668 | msgid "Title" |
| 669 | msgstr "Başlık" |
| 670 | |
| 671 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:564 |
| 672 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:866 |
| 673 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:283 |
| 674 | #: lib/helpers/settings_helper.php:494 |
| 675 | msgid "Price" |
| 676 | msgstr "Fiyat" |
| 677 | |
| 678 | #: blocks/bricks/bricks_widget_list_of_resources.php:583 |
| 679 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:920 |
| 680 | #: lib/controllers/activities_controller.php:58 |
| 681 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:276 |
| 682 | msgid "Description" |
| 683 | msgstr "Açıklama" |
| 684 | |
| 685 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:85 |
| 686 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:97 |
| 687 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:255 |
| 688 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:76 |
| 689 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:88 |
| 690 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:62 |
| 691 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:505 |
| 692 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:686 |
| 693 | msgid "Yes" |
| 694 | msgstr "Evet" |
| 695 | |
| 696 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:86 |
| 697 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:98 |
| 698 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:256 |
| 699 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:77 |
| 700 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:89 |
| 701 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:63 |
| 702 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:506 |
| 703 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:687 |
| 704 | msgid "No" |
| 705 | msgstr "Hayır" |
| 706 | |
| 707 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:180 |
| 708 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:161 |
| 709 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:266 |
| 710 | msgid "HH:MM" |
| 711 | msgstr "SS:DD" |
| 712 | |
| 713 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:181 |
| 714 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:162 |
| 715 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:267 |
| 716 | msgid "Choose a time (format HH:MM)" |
| 717 | msgstr "Bir saat seçin (format SS:DD)" |
| 718 | |
| 719 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:193 |
| 720 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_form.php:174 |
| 721 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:279 |
| 722 | #: lib/helpers/service_helper.php:47 |
| 723 | #: lib/helpers/service_helper.php:50 |
| 724 | msgid "Minutes" |
| 725 | msgstr "Dakika" |
| 726 | |
| 727 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:215 |
| 728 | msgid "Button Appearance" |
| 729 | msgstr "Buton Görünümü" |
| 730 | |
| 731 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:228 |
| 732 | msgid "Left" |
| 733 | msgstr "Sol" |
| 734 | |
| 735 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:232 |
| 736 | msgid "Center" |
| 737 | msgstr "Orta" |
| 738 | |
| 739 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:236 |
| 740 | msgid "Right" |
| 741 | msgstr "Sağ" |
| 742 | |
| 743 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:240 |
| 744 | msgid "Stretch" |
| 745 | msgstr "Uzat" |
| 746 | |
| 747 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:253 |
| 748 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:503 |
| 749 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:684 |
| 750 | msgid "Inherit From Theme" |
| 751 | msgstr "Temadan Devral" |
| 752 | |
| 753 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:297 |
| 754 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:545 |
| 755 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:704 |
| 756 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:828 |
| 757 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:882 |
| 758 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:937 |
| 759 | msgid "Normal" |
| 760 | msgstr "Normal" |
| 761 | |
| 762 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:304 |
| 763 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:335 |
| 764 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:552 |
| 765 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:581 |
| 766 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:709 |
| 767 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:723 |
| 768 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:70 |
| 769 | msgid "Background" |
| 770 | msgstr "Arka Plan" |
| 771 | |
| 772 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:329 |
| 773 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:575 |
| 774 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:719 |
| 775 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:844 |
| 776 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:898 |
| 777 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:953 |
| 778 | msgid "Hover" |
| 779 | msgstr "Üzerine Gelince" |
| 780 | |
| 781 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:369 |
| 782 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:613 |
| 783 | msgid "Button Border" |
| 784 | msgstr "Buton Kenarlığı" |
| 785 | |
| 786 | #: blocks/elementor/elementor_widget_book_button.php:380 |
| 787 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:623 |
| 788 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:754 |
| 789 | msgid "Border Radius" |
| 790 | msgstr "Kenarlık Yarıçapı" |
| 791 | |
| 792 | #: blocks/elementor/elementor_widget_calendar.php:52 |
| 793 | msgid "Latepoint Calendar Settings" |
| 794 | msgstr "Latepoint Takvim Ayarları" |
| 795 | |
| 796 | #: blocks/elementor/elementor_widget_customer_dashboard.php:52 |
| 797 | msgid "Content" |
| 798 | msgstr "İçerik" |
| 799 | |
| 800 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:71 |
| 801 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:83 |
| 802 | msgid "Show" |
| 803 | msgstr "Göster" |
| 804 | |
| 805 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:72 |
| 806 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:84 |
| 807 | msgid "Hide" |
| 808 | msgstr "Gizle" |
| 809 | |
| 810 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:675 |
| 811 | msgid "Box" |
| 812 | msgstr "Kutu" |
| 813 | |
| 814 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:744 |
| 815 | msgid "Card Border" |
| 816 | msgstr "Kart Kenarlığı" |
| 817 | |
| 818 | #: blocks/elementor/elementor_widget_list_of_resources.php:785 |
| 819 | msgid "Box Padding" |
| 820 | msgstr "Kutu Dolgusu" |
| 821 | |
| 822 | #. translators: 1: bold open tag, 2: bold close tag, 3: required version, 4: current version |
| 823 | #: latepoint.php:1112 |
| 824 | #, php-format |
| 825 | msgid "You are using an older version of the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin (v%4$s). Please update the %1$sLatePoint Pro Features%2$s plugin to version %1$s%3$s or later%2$s." |
| 826 | msgstr "%1$sLatePoint Pro Features%2$s eklentisinin eski bir sürümünü (v%4$s) kullanıyorsunuz. Lütfen %1$sLatePoint Pro Features%2$s eklentisini %1$s%3$s veya daha yeni%2$s sürüme güncelleyin." |
| 827 | |
| 828 | #: latepoint.php:1119 |
| 829 | msgid "Update Now" |
| 830 | msgstr "Şimdi Güncelle" |
| 831 | |
| 832 | #: latepoint.php:1132 |
| 833 | msgid "Once every 5 minutes" |
| 834 | msgstr "Her 5 dakikada bir" |
| 835 | |
| 836 | #: latepoint.php:1142 |
| 837 | msgid "Get LatePoint Pro" |
| 838 | msgstr "LatePoint Pro'yu Al" |
| 839 | |
| 840 | #: latepoint.php:1162 |
| 841 | msgid "Email Settings" |
| 842 | msgstr "E-posta Ayarları" |
| 843 | |
| 844 | #: latepoint.php:1166 |
| 845 | msgid "From Name" |
| 846 | msgstr "Gönderen Adı" |
| 847 | |
| 848 | #: latepoint.php:1167 |
| 849 | msgid "From Email Address" |
| 850 | msgstr "Gönderen E-posta Adresi" |
| 851 | |
| 852 | #: latepoint.php:1446 |
| 853 | #: latepoint.php:1605 |
| 854 | #: lib/helpers/agent_helper.php:240 |
| 855 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:160 |
| 856 | #: lib/helpers/events_helper.php:413 |
| 857 | #: lib/helpers/time_helper.php:29 |
| 858 | #: lib/models/booking_model.php:817 |
| 859 | #: lib/views/calendars/view.php:37 |
| 860 | msgid "Today" |
| 861 | msgstr "Bugün" |
| 862 | |
| 863 | #: latepoint.php:1449 |
| 864 | #: latepoint.php:1611 |
| 865 | #: lib/helpers/agent_helper.php:279 |
| 866 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:93 |
| 867 | #: lib/helpers/timeline_helper.php:155 |
| 868 | msgid "Not Available" |
| 869 | msgstr "Kullanılamıyor" |
| 870 | |
| 871 | #: latepoint.php:1455 |
| 872 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1735 |
| 873 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:37 |
| 874 | msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?" |
| 875 | msgstr "Bu randevuyu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 876 | |
| 877 | #: latepoint.php:1456 |
| 878 | #: latepoint.php:1615 |
| 879 | msgid "Space Available" |
| 880 | msgstr "Boş Yer Var" |
| 881 | |
| 882 | #: latepoint.php:1457 |
| 883 | #: latepoint.php:1616 |
| 884 | msgid "Spaces Available" |
| 885 | msgstr "Boş Yerler Var" |
| 886 | |
| 887 | #: latepoint.php:1472 |
| 888 | #: latepoint.php:1628 |
| 889 | msgid "can not be blank" |
| 890 | msgstr "boş bırakılamaz" |
| 891 | |
| 892 | #: latepoint.php:1473 |
| 893 | #: latepoint.php:1629 |
| 894 | msgid "has to be checked" |
| 895 | msgstr "işaretlenmiş olmalıdır" |
| 896 | |
| 897 | #: latepoint.php:1474 |
| 898 | #: latepoint.php:1630 |
| 899 | msgid "is invalid" |
| 900 | msgstr "geçersizdir" |
| 901 | |
| 902 | #: latepoint.php:1475 |
| 903 | #: latepoint.php:1631 |
| 904 | msgid " minutes" |
| 905 | msgstr "dakika" |
| 906 | |
| 907 | #: latepoint.php:1481 |
| 908 | #: latepoint.php:1613 |
| 909 | #: lib/views/steps/start.php:79 |
| 910 | msgid "Selected" |
| 911 | msgstr "Seçildi" |
| 912 | |
| 913 | #: latepoint.php:1606 |
| 914 | msgid "Copied" |
| 915 | msgstr "Kopyalandı" |
| 916 | |
| 917 | #: latepoint.php:1607 |
| 918 | msgid "Just click to copy" |
| 919 | msgstr "Kopyalamak için tıklayın" |
| 920 | |
| 921 | #: latepoint.php:1608 |
| 922 | msgid "Are you sure you want to approve this booking?" |
| 923 | msgstr "Bu rezervasyonu onaylamak istediğinizden emin misiniz?" |
| 924 | |
| 925 | #: latepoint.php:1609 |
| 926 | msgid "Are you sure you want to reject this booking?" |
| 927 | msgstr "Bu rezervasyonu reddetmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 928 | |
| 929 | #: latepoint.php:1612 |
| 930 | #: lib/misc/process_action.php:174 |
| 931 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 932 | #: lib/views/services/_form.php:35 |
| 933 | msgid "Active" |
| 934 | msgstr "Aktif" |
| 935 | |
| 936 | #: latepoint.php:1614 |
| 937 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 938 | #: lib/helpers/time_helper.php:90 |
| 939 | #: lib/models/booking_model.php:988 |
| 940 | #: lib/views/settings/general.php:334 |
| 941 | msgid "minutes" |
| 942 | msgstr "dakika" |
| 943 | |
| 944 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:120 |
| 945 | msgid "Page number." |
| 946 | msgstr "Sayfa numarası." |
| 947 | |
| 948 | #: lib/abilities/abstract-ability.php:127 |
| 949 | msgid "Items per page." |
| 950 | msgstr "Sayfa başına öğe sayısı." |
| 951 | |
| 952 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:10 |
| 953 | msgid "Get activity" |
| 954 | msgstr "Etkinliği al" |
| 955 | |
| 956 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:11 |
| 957 | msgid "Returns a single activity log entry by ID." |
| 958 | msgstr "Kimliğe göre tek bir etkinlik günlüğü girdisi döndürür." |
| 959 | |
| 960 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:22 |
| 961 | msgid "Activity ID." |
| 962 | msgstr "Etkinlik Kimliği." |
| 963 | |
| 964 | #: lib/abilities/activities/get-activity.php:36 |
| 965 | msgid "Activity not found." |
| 966 | msgstr "Etkinlik bulunamadı." |
| 967 | |
| 968 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:10 |
| 969 | msgid "List activities" |
| 970 | msgstr "Etkinlikleri listele" |
| 971 | |
| 972 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:11 |
| 973 | msgid "Returns a paginated list of activity log entries with optional filters." |
| 974 | msgstr "İsteğe bağlı filtrelerle etkinlik günlüğü kayıtlarının sayfalandırılmış bir listesini döndürür." |
| 975 | |
| 976 | #: lib/abilities/activities/list-activities.php:24 |
| 977 | msgid "Entity type to filter by (e.g. booking, customer)." |
| 978 | msgstr "Filtrelemek için varlık türü (örn. rezervasyon, müşteri)." |
| 979 | |
| 980 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:10 |
| 981 | msgid "Create agent" |
| 982 | msgstr "Temsilci oluştur" |
| 983 | |
| 984 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:11 |
| 985 | msgid "Creates a new agent (staff member) who can be assigned to services and receive bookings." |
| 986 | msgstr "Hizmetlere atanabilen ve rezervasyon alabilen yeni bir temsilci (personel üyesi) oluşturur." |
| 987 | |
| 988 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:24 |
| 989 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:24 |
| 990 | msgid "First name." |
| 991 | msgstr "Ad." |
| 992 | |
| 993 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:35 |
| 994 | msgid "Link to WordPress user." |
| 995 | msgstr "WordPress kullanıcısına bağlantı." |
| 996 | |
| 997 | #: lib/abilities/agents/create-agent.php:68 |
| 998 | msgid "Failed to create agent." |
| 999 | msgstr "Temsilci oluşturulamadı." |
| 1000 | |
| 1001 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:10 |
| 1002 | msgid "Delete agent" |
| 1003 | msgstr "Temsilciyi sil" |
| 1004 | |
| 1005 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:11 |
| 1006 | msgid "Permanently deletes an agent and all their associated bookings. This cannot be undone." |
| 1007 | msgstr "Bir temsilciyi ve onunla ilişkili tüm rezervasyonları kalıcı olarak siler. Bu işlem geri alınamaz." |
| 1008 | |
| 1009 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:24 |
| 1010 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:24 |
| 1011 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:24 |
| 1012 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:24 |
| 1013 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:22 |
| 1014 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:22 |
| 1015 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:22 |
| 1016 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:24 |
| 1017 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:31 |
| 1018 | msgid "Agent ID." |
| 1019 | msgstr "Temsilci kimliği." |
| 1020 | |
| 1021 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:44 |
| 1022 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:38 |
| 1023 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:38 |
| 1024 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:59 |
| 1025 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:53 |
| 1026 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:44 |
| 1027 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:36 |
| 1028 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:46 |
| 1029 | msgid "Agent not found." |
| 1030 | msgstr "Temsilci bulunamadı." |
| 1031 | |
| 1032 | #: lib/abilities/agents/delete-agent.php:49 |
| 1033 | msgid "Failed to delete agent." |
| 1034 | msgstr "Temsilci silinemedi." |
| 1035 | |
| 1036 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:10 |
| 1037 | msgid "Disable agent" |
| 1038 | msgstr "Temsilciyi devre dışı bırak" |
| 1039 | |
| 1040 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:11 |
| 1041 | msgid "Disables an agent so they no longer appear on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1042 | msgstr "Bir temsilciyi devre dışı bırakır, böylece artık rezervasyon formunda görünmez. Mevcut rezervasyonlar etkilenmez." |
| 1043 | |
| 1044 | #: lib/abilities/agents/disable-agent.php:42 |
| 1045 | msgid "Failed to disable agent." |
| 1046 | msgstr "Temsilci devre dışı bırakılamadı." |
| 1047 | |
| 1048 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:10 |
| 1049 | msgid "Enable agent" |
| 1050 | msgstr "Temsilciyi etkinleştir" |
| 1051 | |
| 1052 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:11 |
| 1053 | msgid "Activates an agent so they appear on the booking form and can receive new bookings." |
| 1054 | msgstr "Bir temsilciyi etkinleştirir, böylece rezervasyon formunda görünür ve yeni rezervasyonlar alabilir." |
| 1055 | |
| 1056 | #: lib/abilities/agents/enable-agent.php:42 |
| 1057 | msgid "Failed to enable agent." |
| 1058 | msgstr "Temsilci etkinleştirilemedi." |
| 1059 | |
| 1060 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:10 |
| 1061 | msgid "Get agent bookings" |
| 1062 | msgstr "Temsilci rezervasyonlarını al" |
| 1063 | |
| 1064 | #: lib/abilities/agents/get-agent-bookings.php:11 |
| 1065 | msgid "Returns bookings assigned to a specific agent." |
| 1066 | msgstr "Belirli bir temsilciye atanmış rezervasyonları döndürür." |
| 1067 | |
| 1068 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:10 |
| 1069 | msgid "Get agent revenue" |
| 1070 | msgstr "Temsilci gelirini al" |
| 1071 | |
| 1072 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:11 |
| 1073 | msgid "Returns total revenue generated by an agent for a date range." |
| 1074 | msgstr "Bir tarih aralığı için bir temsilci tarafından elde edilen toplam geliri döndürür." |
| 1075 | |
| 1076 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:27 |
| 1077 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:27 |
| 1078 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:22 |
| 1079 | msgid "Period start (Y-m-d)." |
| 1080 | msgstr "Dönem başlangıcı (Y-m-d)." |
| 1081 | |
| 1082 | #: lib/abilities/agents/get-agent-revenue.php:32 |
| 1083 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:32 |
| 1084 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:27 |
| 1085 | msgid "Period end (Y-m-d)." |
| 1086 | msgstr "Dönem bitişi (Y-m-d)." |
| 1087 | |
| 1088 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:10 |
| 1089 | msgid "Get agent services" |
| 1090 | msgstr "Temsilci hizmetlerini al" |
| 1091 | |
| 1092 | #: lib/abilities/agents/get-agent-services.php:11 |
| 1093 | msgid "Returns the services offered by a specific agent." |
| 1094 | msgstr "Belirli bir temsilci tarafından sunulan hizmetleri döndürür." |
| 1095 | |
| 1096 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:10 |
| 1097 | msgid "Get agent" |
| 1098 | msgstr "Temsilciyi al" |
| 1099 | |
| 1100 | #: lib/abilities/agents/get-agent.php:11 |
| 1101 | msgid "Returns a single agent by ID with full profile." |
| 1102 | msgstr "Tam profiliyle birlikte kimliğe göre tek bir temsilci döndürür." |
| 1103 | |
| 1104 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:10 |
| 1105 | msgid "Get agents" |
| 1106 | msgstr "Temsilcileri al" |
| 1107 | |
| 1108 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:11 |
| 1109 | msgid "Returns all agents (staff), optionally filtered by status." |
| 1110 | msgstr "Tüm temsilcileri (personel) döndürür, isteğe bağlı olarak duruma göre filtrelenir." |
| 1111 | |
| 1112 | #: lib/abilities/agents/get-agents.php:23 |
| 1113 | #: lib/abilities/services/get-services.php:23 |
| 1114 | msgid "Filter by status." |
| 1115 | msgstr "Duruma göre filtrele." |
| 1116 | |
| 1117 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:10 |
| 1118 | msgid "Update agent" |
| 1119 | msgstr "Temsilciyi güncelle" |
| 1120 | |
| 1121 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:11 |
| 1122 | msgid "Updates one or more fields on an existing agent profile. Only provided fields are changed." |
| 1123 | msgstr "Mevcut bir temsilci profilindeki bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir." |
| 1124 | |
| 1125 | #: lib/abilities/agents/update-agent.php:68 |
| 1126 | msgid "Failed to update agent." |
| 1127 | msgstr "Temsilci güncellenemedi." |
| 1128 | |
| 1129 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:10 |
| 1130 | msgid "Get daily chart data" |
| 1131 | msgstr "Günlük grafik verilerini al" |
| 1132 | |
| 1133 | #: lib/abilities/analytics/get-daily-chart-data.php:11 |
| 1134 | msgid "Returns daily booking counts or revenue for charting over a date range." |
| 1135 | msgstr "Bir tarih aralığı için grafik oluşturma amacıyla günlük rezervasyon sayılarını veya gelirini döndürür." |
| 1136 | |
| 1137 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:10 |
| 1138 | msgid "Get dashboard stats" |
| 1139 | msgstr "Gösterge paneli istatistiklerini al" |
| 1140 | |
| 1141 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:11 |
| 1142 | msgid "Returns aggregate booking statistics for a date range (defaults to current month)." |
| 1143 | msgstr "Bir tarih aralığı için toplu rezervasyon istatistiklerini döndürür (varsayılan olarak geçerli ay)." |
| 1144 | |
| 1145 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:23 |
| 1146 | msgid "Period start (Y-m-d). Defaults to first day of current month." |
| 1147 | msgstr "Dönem başlangıcı (Y-m-d). Geçerli ayın ilk günü varsayılanıdır." |
| 1148 | |
| 1149 | #: lib/abilities/analytics/get-dashboard-stats.php:28 |
| 1150 | msgid "Period end (Y-m-d). Defaults to last day of current month." |
| 1151 | msgstr "Dönem bitişi (Y-m-d). Geçerli ayın son günü varsayılanıdır." |
| 1152 | |
| 1153 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:10 |
| 1154 | msgid "Get pending bookings count" |
| 1155 | msgstr "Bekleyen rezervasyon sayısını al" |
| 1156 | |
| 1157 | #: lib/abilities/analytics/get-pending-bookings-count.php:11 |
| 1158 | msgid "Returns the total number of bookings currently in pending status." |
| 1159 | msgstr "Şu anda beklemede durumunda olan toplam rezervasyon sayısını döndürür." |
| 1160 | |
| 1161 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:10 |
| 1162 | msgid "Get top services" |
| 1163 | msgstr "En iyi hizmetleri al" |
| 1164 | |
| 1165 | #: lib/abilities/analytics/get-top-services.php:11 |
| 1166 | msgid "Returns the most-booked services with booking counts and revenue for a period." |
| 1167 | msgstr "Belirli bir dönem için en çok rezervasyon yapılan hizmetleri, rezervasyon sayıları ve gelirleriyle birlikte döndürür." |
| 1168 | |
| 1169 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:75 |
| 1170 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:79 |
| 1171 | msgid "Minutes from midnight." |
| 1172 | msgstr "Gece yarısından itibaren dakika." |
| 1173 | |
| 1174 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:83 |
| 1175 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:35 |
| 1176 | #: lib/abilities/services/create-service.php:29 |
| 1177 | msgid "Duration in minutes." |
| 1178 | msgstr "Dakika cinsinden süre." |
| 1179 | |
| 1180 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:106 |
| 1181 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:28 |
| 1182 | msgid "Filter by booking status." |
| 1183 | msgstr "Rezervasyon durumuna göre filtrele." |
| 1184 | |
| 1185 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:110 |
| 1186 | msgid "Filter by agent ID." |
| 1187 | msgstr "Temsilci kimliğine göre filtrele." |
| 1188 | |
| 1189 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:114 |
| 1190 | msgid "Filter by service ID." |
| 1191 | msgstr "Hizmet kimliğine göre filtrele." |
| 1192 | |
| 1193 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:118 |
| 1194 | msgid "Filter by location ID." |
| 1195 | msgstr "Konum kimliğine göre filtrele." |
| 1196 | |
| 1197 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:122 |
| 1198 | msgid "Filter by customer ID." |
| 1199 | msgstr "Müşteri kimliğine göre filtrele." |
| 1200 | |
| 1201 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:127 |
| 1202 | msgid "Start date filter (Y-m-d)." |
| 1203 | msgstr "Başlangıç tarihi filtresi (Y-m-d)." |
| 1204 | |
| 1205 | #: lib/abilities/bookings/abstract-booking-ability.php:132 |
| 1206 | msgid "End date filter (Y-m-d)." |
| 1207 | msgstr "Bitiş tarihi filtresi (Y-m-d)." |
| 1208 | |
| 1209 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:9 |
| 1210 | msgid "Approve booking" |
| 1211 | msgstr "Rezervasyonu onayla" |
| 1212 | |
| 1213 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:10 |
| 1214 | msgid "Approves a pending booking by setting its status to approved. May trigger confirmation notifications to the customer." |
| 1215 | msgstr "Durumunu onaylandı olarak ayarlayarak bekleyen bir rezervasyonu onaylar. Müşteriye onay bildirimleri tetiklenebilir." |
| 1216 | |
| 1217 | #: lib/abilities/bookings/approve-booking.php:23 |
| 1218 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:23 |
| 1219 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:23 |
| 1220 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:21 |
| 1221 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:23 |
| 1222 | msgid "Booking ID." |
| 1223 | msgstr "Rezervasyon Kimliği." |
| 1224 | |
| 1225 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:9 |
| 1226 | msgid "Cancel booking" |
| 1227 | msgstr "Rezervasyonu iptal et" |
| 1228 | |
| 1229 | #: lib/abilities/bookings/cancel-booking.php:10 |
| 1230 | msgid "Cancels a booking by setting its status to cancelled. May trigger cancellation notifications. The booking record is preserved, not deleted." |
| 1231 | msgstr "Durumunu iptal edilmiş olarak ayarlayarak bir rezervasyonu iptal eder. İptal bildirimlerini tetikleyebilir. Rezervasyon kaydı korunur, silinmez." |
| 1232 | |
| 1233 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:9 |
| 1234 | msgid "Change booking status" |
| 1235 | msgstr "Rezervasyon durumunu değiştir" |
| 1236 | |
| 1237 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:10 |
| 1238 | msgid "Changes a booking to any valid status value. Use get-booking-statuses to see available statuses. May trigger status-change notifications." |
| 1239 | msgstr "Bir rezervasyonu herhangi bir geçerli durum değerine değiştirir. Kullanılabilir durumları görmek için get-booking-statuses kullanın. Durum değişikliği bildirimlerini tetikleyebilir." |
| 1240 | |
| 1241 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:28 |
| 1242 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:29 |
| 1243 | msgid "New status." |
| 1244 | msgstr "Yeni durum." |
| 1245 | |
| 1246 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:42 |
| 1247 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:43 |
| 1248 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:35 |
| 1249 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:50 |
| 1250 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:50 |
| 1251 | msgid "Booking not found." |
| 1252 | msgstr "Rezervasyon bulunamadı." |
| 1253 | |
| 1254 | #: lib/abilities/bookings/change-booking-status.php:49 |
| 1255 | msgid "Failed to update booking status." |
| 1256 | msgstr "Rezervasyon durumu güncellenemedi." |
| 1257 | |
| 1258 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:9 |
| 1259 | msgid "Create booking" |
| 1260 | msgstr "Rezervasyon oluştur" |
| 1261 | |
| 1262 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:10 |
| 1263 | msgid "Creates a new booking for a customer with a specific service, agent, date and time. May trigger booking confirmation notifications." |
| 1264 | msgstr "Belirli bir hizmet, temsilci, tarih ve saat için bir müşteri adına yeni bir rezervasyon oluşturur. Rezervasyon onay bildirimlerini tetikleyebilir." |
| 1265 | |
| 1266 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:23 |
| 1267 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:24 |
| 1268 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:24 |
| 1269 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:24 |
| 1270 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:22 |
| 1271 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:24 |
| 1272 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:24 |
| 1273 | msgid "Customer ID." |
| 1274 | msgstr "Müşteri Kimliği." |
| 1275 | |
| 1276 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:27 |
| 1277 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:26 |
| 1278 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:24 |
| 1279 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:24 |
| 1280 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:24 |
| 1281 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:22 |
| 1282 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:22 |
| 1283 | #: lib/abilities/services/get-service.php:22 |
| 1284 | #: lib/abilities/services/update-service.php:24 |
| 1285 | msgid "Service ID." |
| 1286 | msgstr "Hizmet Kimliği." |
| 1287 | |
| 1288 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:35 |
| 1289 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:24 |
| 1290 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:24 |
| 1291 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:22 |
| 1292 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:22 |
| 1293 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:22 |
| 1294 | msgid "Location ID." |
| 1295 | msgstr "Konum Kimliği." |
| 1296 | |
| 1297 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:40 |
| 1298 | msgid "Booking date (Y-m-d)." |
| 1299 | msgstr "Rezervasyon tarihi (Y-m-d)." |
| 1300 | |
| 1301 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:44 |
| 1302 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:31 |
| 1303 | msgid "Start time (minutes from midnight)." |
| 1304 | msgstr "Başlangıç saati (gece yarısından itibaren dakika)." |
| 1305 | |
| 1306 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:48 |
| 1307 | msgid "End time (minutes from midnight)." |
| 1308 | msgstr "Bitiş saati (gece yarısından itibaren dakika)." |
| 1309 | |
| 1310 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:54 |
| 1311 | msgid "Initial booking status." |
| 1312 | msgstr "İlk rezervasyon durumu." |
| 1313 | |
| 1314 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:58 |
| 1315 | msgid "Internal booking notes." |
| 1316 | msgstr "Dahili rezervasyon notları." |
| 1317 | |
| 1318 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:74 |
| 1319 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:57 |
| 1320 | msgid "Failed to create order." |
| 1321 | msgstr "Sipariş oluşturulamadı." |
| 1322 | |
| 1323 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:80 |
| 1324 | msgid "Failed to create order item." |
| 1325 | msgstr "Sipariş öğesi oluşturulamadı." |
| 1326 | |
| 1327 | #: lib/abilities/bookings/create-booking.php:105 |
| 1328 | msgid "Failed to create booking." |
| 1329 | msgstr "Rezervasyon oluşturulamadı." |
| 1330 | |
| 1331 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:9 |
| 1332 | msgid "Delete booking" |
| 1333 | msgstr "Rezervasyonu sil" |
| 1334 | |
| 1335 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:10 |
| 1336 | msgid "Permanently deletes a booking record from the database. This cannot be undone. Use cancel-booking to preserve the record instead." |
| 1337 | msgstr "Bir rezervasyon kaydını veritabanından kalıcı olarak siler. Bu işlem geri alınamaz. Bunun yerine kaydı korumak için cancel-booking kullanın." |
| 1338 | |
| 1339 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:23 |
| 1340 | msgid "Booking ID to delete." |
| 1341 | msgstr "Silinecek rezervasyon kimliği." |
| 1342 | |
| 1343 | #: lib/abilities/bookings/delete-booking.php:48 |
| 1344 | msgid "Failed to delete booking." |
| 1345 | msgstr "Rezervasyon silinemedi." |
| 1346 | |
| 1347 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:9 |
| 1348 | msgid "Get booking stats" |
| 1349 | msgstr "Rezervasyon istatistiklerini al" |
| 1350 | |
| 1351 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:10 |
| 1352 | msgid "Returns aggregate booking statistics (count, revenue, or duration) for a date range." |
| 1353 | msgstr "Bir tarih aralığı için toplu rezervasyon istatistiklerini (sayı, gelir veya süre) döndürür." |
| 1354 | |
| 1355 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:22 |
| 1356 | msgid "Metric to aggregate." |
| 1357 | msgstr "Toplanacak metrik." |
| 1358 | |
| 1359 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:40 |
| 1360 | msgid "Optional grouping dimension." |
| 1361 | msgstr "İsteğe bağlı gruplama boyutu." |
| 1362 | |
| 1363 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:54 |
| 1364 | msgid "Numeric total when no group_by; array of {value, group_by_value} objects when group_by is set." |
| 1365 | msgstr "group_by olmadığında sayısal toplam; group_by ayarlandığında {value, group_by_value} nesnelerinden oluşan dizi." |
| 1366 | |
| 1367 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-stats.php:76 |
| 1368 | msgid "Invalid stat or group_by parameter." |
| 1369 | msgstr "Geçersiz stat veya group_by parametresi." |
| 1370 | |
| 1371 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:9 |
| 1372 | msgid "Get booking statuses" |
| 1373 | msgstr "Rezervasyon durumlarını al" |
| 1374 | |
| 1375 | #: lib/abilities/bookings/get-booking-statuses.php:10 |
| 1376 | msgid "Returns the list of valid booking status values and their labels." |
| 1377 | msgstr "Geçerli rezervasyon durum değerlerinin ve etiketlerinin listesini döndürür." |
| 1378 | |
| 1379 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:9 |
| 1380 | msgid "Get booking" |
| 1381 | msgstr "Rezervasyonu al" |
| 1382 | |
| 1383 | #: lib/abilities/bookings/get-booking.php:10 |
| 1384 | msgid "Returns a single booking by ID with all related data." |
| 1385 | msgstr "Tüm ilgili verilerle birlikte kimliğe göre tek bir rezervasyon döndürür." |
| 1386 | |
| 1387 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:9 |
| 1388 | msgid "Get bookings for date" |
| 1389 | msgstr "Belirli tarih için rezervasyonları al" |
| 1390 | |
| 1391 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:10 |
| 1392 | msgid "Returns all bookings on a specific calendar date." |
| 1393 | msgstr "Belirli bir takvim tarihindeki tüm rezervasyonları döndürür." |
| 1394 | |
| 1395 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-for-date.php:24 |
| 1396 | msgid "Calendar date (Y-m-d)." |
| 1397 | msgstr "Takvim tarihi (Y-m-d)." |
| 1398 | |
| 1399 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:9 |
| 1400 | msgid "Get bookings per day" |
| 1401 | msgstr "Günlük rezervasyonları al" |
| 1402 | |
| 1403 | #: lib/abilities/bookings/get-bookings-per-day.php:10 |
| 1404 | msgid "Returns daily booking counts for a date range (histogram data)." |
| 1405 | msgstr "Bir tarih aralığı için günlük rezervasyon sayılarını döndürür (histogram verisi)." |
| 1406 | |
| 1407 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:9 |
| 1408 | msgid "Get upcoming bookings" |
| 1409 | msgstr "Yaklaşan rezervasyonları al" |
| 1410 | |
| 1411 | #: lib/abilities/bookings/get-upcoming-bookings.php:10 |
| 1412 | msgid "Returns upcoming bookings from today, with optional filters." |
| 1413 | msgstr "İsteğe bağlı filtrelerle birlikte bugünden itibaren yaklaşan rezervasyonları döndürür." |
| 1414 | |
| 1415 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:9 |
| 1416 | msgid "List bookings" |
| 1417 | msgstr "Rezervasyonları listele" |
| 1418 | |
| 1419 | #: lib/abilities/bookings/list-bookings.php:10 |
| 1420 | msgid "Returns a paginated, filtered list of bookings." |
| 1421 | msgstr "Sayfalandırılmış, filtrelenmiş bir rezervasyon listesi döndürür." |
| 1422 | |
| 1423 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:9 |
| 1424 | msgid "Reschedule booking" |
| 1425 | msgstr "Rezervasyonu yeniden planla" |
| 1426 | |
| 1427 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:10 |
| 1428 | msgid "Moves an existing booking to a new date and/or time. May trigger rescheduling notifications to the customer." |
| 1429 | msgstr "Mevcut bir rezervasyonu yeni bir tarih ve/veya saate taşır. Müşteriye yeniden planlama bildirimlerini tetikleyebilir." |
| 1430 | |
| 1431 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:28 |
| 1432 | msgid "New date (Y-m-d)." |
| 1433 | msgstr "Yeni tarih (Y-m-d)." |
| 1434 | |
| 1435 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:32 |
| 1436 | msgid "New start time (minutes from midnight)." |
| 1437 | msgstr "Yeni başlangıç saati (gece yarısından itibaren dakika)." |
| 1438 | |
| 1439 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:36 |
| 1440 | msgid "New end time (minutes from midnight)." |
| 1441 | msgstr "Yeni bitiş saati (gece yarısından itibaren dakika)." |
| 1442 | |
| 1443 | #: lib/abilities/bookings/reschedule-booking.php:66 |
| 1444 | msgid "Failed to reschedule booking." |
| 1445 | msgstr "Rezervasyon yeniden planlanamadı." |
| 1446 | |
| 1447 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:9 |
| 1448 | msgid "Update booking" |
| 1449 | msgstr "Rezervasyonu güncelle" |
| 1450 | |
| 1451 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:10 |
| 1452 | msgid "Updates one or more fields on an existing booking. Only provided fields are changed. Use reschedule-booking to change date/time specifically." |
| 1453 | msgstr "Mevcut bir rezervasyondaki bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir. Tarih/saat değişikliği için özellikle reschedule-booking kullanın." |
| 1454 | |
| 1455 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:23 |
| 1456 | msgid "Booking ID to update." |
| 1457 | msgstr "Güncellenecek rezervasyon kimliği." |
| 1458 | |
| 1459 | #: lib/abilities/bookings/update-booking.php:65 |
| 1460 | msgid "Failed to update booking." |
| 1461 | msgstr "Rezervasyon güncellenemedi." |
| 1462 | |
| 1463 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:10 |
| 1464 | msgid "Add off period" |
| 1465 | msgstr "Kapalı dönem ekle" |
| 1466 | |
| 1467 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:11 |
| 1468 | msgid "Creates a new off/blocked period during which an agent or the entire business will not accept bookings." |
| 1469 | msgstr "Bir temsilcinin veya tüm işletmenin rezervasyon kabul etmeyeceği yeni bir kapalı/engellenmiş dönem oluşturur." |
| 1470 | |
| 1471 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:24 |
| 1472 | msgid "Label for the off period." |
| 1473 | msgstr "Kapalı dönem için etiket." |
| 1474 | |
| 1475 | #: lib/abilities/calendar/add-off-period.php:57 |
| 1476 | msgid "Failed to create off period." |
| 1477 | msgstr "Kapalı dönem oluşturulamadı." |
| 1478 | |
| 1479 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:10 |
| 1480 | msgid "Check slot availability" |
| 1481 | msgstr "Zaman aralığı uygunluğunu kontrol et" |
| 1482 | |
| 1483 | #: lib/abilities/calendar/check-slot-availability.php:11 |
| 1484 | msgid "Checks whether a specific time slot has no conflicting bookings." |
| 1485 | msgstr "Belirli bir zaman aralığında çakışan rezervasyon olup olmadığını kontrol eder." |
| 1486 | |
| 1487 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:10 |
| 1488 | msgid "Get available slots" |
| 1489 | msgstr "Uygun zaman aralıklarını getir" |
| 1490 | |
| 1491 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:11 |
| 1492 | msgid "Returns available booking time slots for a service/agent/location on a given date." |
| 1493 | msgstr "Belirli bir tarihte bir hizmet/temsilci/konum için uygun rezervasyon zaman aralıklarını döndürür." |
| 1494 | |
| 1495 | #: lib/abilities/calendar/get-available-slots.php:31 |
| 1496 | msgid "Date to check (Y-m-d)." |
| 1497 | msgstr "Kontrol edilecek tarih (Y-m-d)." |
| 1498 | |
| 1499 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:10 |
| 1500 | msgid "Get work schedule" |
| 1501 | msgstr "Çalışma programını getir" |
| 1502 | |
| 1503 | #: lib/abilities/calendar/get-work-schedule.php:11 |
| 1504 | msgid "Returns work periods for an agent or all agents." |
| 1505 | msgstr "Bir temsilci veya tüm temsilciler için çalışma dönemlerini döndürür." |
| 1506 | |
| 1507 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:10 |
| 1508 | msgid "List off periods" |
| 1509 | msgstr "Kapalı dönemleri listele" |
| 1510 | |
| 1511 | #: lib/abilities/calendar/list-off-periods.php:11 |
| 1512 | msgid "Returns off/blocked periods for agents, optionally filtered by date range." |
| 1513 | msgstr "Temsilciler için kapalı/engellenmiş dönemleri, isteğe bağlı olarak tarih aralığına göre filtrelenmiş şekilde döndürür." |
| 1514 | |
| 1515 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:10 |
| 1516 | msgid "Remove off period" |
| 1517 | msgstr "Kapalı dönemi kaldır" |
| 1518 | |
| 1519 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:11 |
| 1520 | msgid "Permanently deletes an off/blocked period, making those times available for bookings again." |
| 1521 | msgstr "Bir kapalı/engellenmiş dönemi kalıcı olarak siler ve bu zamanları yeniden rezervasyonlar için kullanılabilir hale getirir." |
| 1522 | |
| 1523 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:24 |
| 1524 | msgid "Off period ID to remove." |
| 1525 | msgstr "Kaldırılacak kapalı dönem kimliği." |
| 1526 | |
| 1527 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:44 |
| 1528 | msgid "Off period not found." |
| 1529 | msgstr "Kapalı dönem bulunamadı." |
| 1530 | |
| 1531 | #: lib/abilities/calendar/remove-off-period.php:49 |
| 1532 | msgid "Failed to delete off period." |
| 1533 | msgstr "Kapalı dönem silinemedi." |
| 1534 | |
| 1535 | #: lib/abilities/class-latepoint-abilities.php:65 |
| 1536 | msgid "Appointment scheduling — bookings, customers, services, and staff." |
| 1537 | msgstr "Randevu planlama — rezervasyonlar, müşteriler, hizmetler ve personel." |
| 1538 | |
| 1539 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:10 |
| 1540 | msgid "Connect customer to WP user" |
| 1541 | msgstr "Müşteriyi WP kullanıcısına bağla" |
| 1542 | |
| 1543 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:11 |
| 1544 | msgid "Links a LatePoint customer record to an existing WordPress user account by their user ID." |
| 1545 | msgstr "Bir LatePoint müşteri kaydını, kullanıcı kimliğiyle mevcut bir WordPress kullanıcı hesabına bağlar." |
| 1546 | |
| 1547 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:24 |
| 1548 | msgid "LatePoint customer ID." |
| 1549 | msgstr "LatePoint müşteri kimliği." |
| 1550 | |
| 1551 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:28 |
| 1552 | msgid "WordPress user ID." |
| 1553 | msgstr "WordPress kullanıcı kimliği." |
| 1554 | |
| 1555 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:42 |
| 1556 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:44 |
| 1557 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:60 |
| 1558 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:38 |
| 1559 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:50 |
| 1560 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:36 |
| 1561 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:46 |
| 1562 | msgid "Customer not found." |
| 1563 | msgstr "Müşteri bulunamadı." |
| 1564 | |
| 1565 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:48 |
| 1566 | msgid "WordPress user not found." |
| 1567 | msgstr "WordPress kullanıcısı bulunamadı." |
| 1568 | |
| 1569 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:57 |
| 1570 | msgid "Cannot link a customer to a privileged WordPress account." |
| 1571 | msgstr "Bir müşteri ayrıcalıklı bir WordPress hesabına bağlanamaz." |
| 1572 | |
| 1573 | #: lib/abilities/customers/connect-customer-to-wp-user.php:66 |
| 1574 | msgid "Failed to link customer to WordPress user." |
| 1575 | msgstr "Müşteri WordPress kullanıcısına bağlanamadı." |
| 1576 | |
| 1577 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:10 |
| 1578 | msgid "Create customer" |
| 1579 | msgstr "Müşteri oluştur" |
| 1580 | |
| 1581 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:11 |
| 1582 | msgid "Creates a new customer record. Email address must be unique across all customers." |
| 1583 | msgstr "Yeni bir müşteri kaydı oluşturur. E-posta adresi tüm müşteriler arasında benzersiz olmalıdır." |
| 1584 | |
| 1585 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:28 |
| 1586 | msgid "Last name." |
| 1587 | msgstr "Soyadı." |
| 1588 | |
| 1589 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:33 |
| 1590 | msgid "Email address." |
| 1591 | msgstr "E-posta adresi." |
| 1592 | |
| 1593 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:37 |
| 1594 | msgid "Phone number." |
| 1595 | msgstr "Telefon numarası." |
| 1596 | |
| 1597 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:41 |
| 1598 | msgid "Internal notes." |
| 1599 | msgstr "Dahili notlar." |
| 1600 | |
| 1601 | #: lib/abilities/customers/create-customer.php:70 |
| 1602 | msgid "Failed to create customer." |
| 1603 | msgstr "Müşteri oluşturulamadı." |
| 1604 | |
| 1605 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:10 |
| 1606 | msgid "Delete customer" |
| 1607 | msgstr "Müşteriyi sil" |
| 1608 | |
| 1609 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:11 |
| 1610 | msgid "Permanently deletes a customer and all their associated bookings and orders. This cannot be undone." |
| 1611 | msgstr "Bir müşteriyi ve onunla ilişkili tüm rezervasyonları ve siparişleri kalıcı olarak siler. Bu işlem geri alınamaz." |
| 1612 | |
| 1613 | #: lib/abilities/customers/delete-customer.php:49 |
| 1614 | msgid "Failed to delete customer." |
| 1615 | msgstr "Müşteri silinemedi." |
| 1616 | |
| 1617 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:10 |
| 1618 | msgid "Get customer bookings" |
| 1619 | msgstr "Müşteri rezervasyonlarını getir" |
| 1620 | |
| 1621 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:11 |
| 1622 | msgid "Returns bookings for a specific customer, with optional future/past/status filter." |
| 1623 | msgstr "Belirli bir müşteri için rezervasyonları, isteğe bağlı gelecek/geçmiş/durum filtresiyle döndürür." |
| 1624 | |
| 1625 | #: lib/abilities/customers/get-customer-bookings.php:34 |
| 1626 | msgid "Time scope filter." |
| 1627 | msgstr "Zaman kapsamı filtresi." |
| 1628 | |
| 1629 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:10 |
| 1630 | msgid "Get customer by email" |
| 1631 | msgstr "Müşteriyi e-postaya göre getir" |
| 1632 | |
| 1633 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:11 |
| 1634 | msgid "Looks up a customer by their email address." |
| 1635 | msgstr "Bir müşteriyi e-posta adresine göre arar." |
| 1636 | |
| 1637 | #: lib/abilities/customers/get-customer-by-email.php:23 |
| 1638 | msgid "Customer email address." |
| 1639 | msgstr "Müşterinin e-posta adresi." |
| 1640 | |
| 1641 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:10 |
| 1642 | msgid "Get customer orders" |
| 1643 | msgstr "Müşteri siparişlerini getir" |
| 1644 | |
| 1645 | #: lib/abilities/customers/get-customer-orders.php:11 |
| 1646 | msgid "Returns all orders for a specific customer." |
| 1647 | msgstr "Belirli bir müşteri için tüm siparişleri döndürür." |
| 1648 | |
| 1649 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:10 |
| 1650 | msgid "Get customer" |
| 1651 | msgstr "Müşteriyi getir" |
| 1652 | |
| 1653 | #: lib/abilities/customers/get-customer.php:11 |
| 1654 | msgid "Returns a single customer by ID with full profile." |
| 1655 | msgstr "Tam profil ile birlikte tek bir müşteriyi kimliğine göre döndürür." |
| 1656 | |
| 1657 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:10 |
| 1658 | msgid "Get total customers count" |
| 1659 | msgstr "Toplam müşteri sayısını getir" |
| 1660 | |
| 1661 | #: lib/abilities/customers/get-total-customers-count.php:11 |
| 1662 | msgid "Returns the total number of customers in the system." |
| 1663 | msgstr "Sistemdeki toplam müşteri sayısını döndürür." |
| 1664 | |
| 1665 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:10 |
| 1666 | msgid "List customers" |
| 1667 | msgstr "Müşterileri listele" |
| 1668 | |
| 1669 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:11 |
| 1670 | msgid "Returns a paginated list of customers with optional search/filter." |
| 1671 | msgstr "İsteğe bağlı arama/filtre ile sayfalandırılmış bir müşteri सूची döndürür." |
| 1672 | |
| 1673 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:24 |
| 1674 | msgid "Search by name, email, or phone." |
| 1675 | msgstr "Ada, e-postaya veya telefona göre ara." |
| 1676 | |
| 1677 | #: lib/abilities/customers/list-customers.php:28 |
| 1678 | msgid "Filter by customer status." |
| 1679 | msgstr "Müşteri durumuna göre filtrele." |
| 1680 | |
| 1681 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:10 |
| 1682 | msgid "Search customers" |
| 1683 | msgstr "Müşteri ara" |
| 1684 | |
| 1685 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:11 |
| 1686 | msgid "Searches customers by name, email, or phone — optimised for autocomplete." |
| 1687 | msgstr "Müşterileri ada, e-posta adresine veya telefona göre arar — otomatik tamamlama için optimize edilmiştir." |
| 1688 | |
| 1689 | #: lib/abilities/customers/search-customers.php:22 |
| 1690 | msgid "Search term." |
| 1691 | msgstr "Arama terimi." |
| 1692 | |
| 1693 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:10 |
| 1694 | msgid "Update customer" |
| 1695 | msgstr "Müşteriyi güncelle" |
| 1696 | |
| 1697 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:11 |
| 1698 | msgid "Updates one or more fields on an existing customer profile. Only provided fields are changed." |
| 1699 | msgstr "Mevcut bir müşteri profilindeki bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir." |
| 1700 | |
| 1701 | #: lib/abilities/customers/update-customer.php:68 |
| 1702 | msgid "Failed to update customer." |
| 1703 | msgstr "Müşteri güncellenemedi." |
| 1704 | |
| 1705 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:10 |
| 1706 | msgid "Create location" |
| 1707 | msgstr "Konum oluştur" |
| 1708 | |
| 1709 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:11 |
| 1710 | msgid "Creates a new business location where services can be offered and agents can be assigned." |
| 1711 | msgstr "Hizmetlerin sunulabileceği ve temsilcilerin atanabileceği yeni bir işletme konumu oluşturur." |
| 1712 | |
| 1713 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:24 |
| 1714 | msgid "Location name." |
| 1715 | msgstr "Konum adı." |
| 1716 | |
| 1717 | #: lib/abilities/locations/create-location.php:60 |
| 1718 | msgid "Failed to create location." |
| 1719 | msgstr "Konum oluşturulamadı." |
| 1720 | |
| 1721 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:10 |
| 1722 | msgid "Delete location" |
| 1723 | msgstr "Konumu sil" |
| 1724 | |
| 1725 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:11 |
| 1726 | msgid "Permanently deletes a location and removes all agent and service assignments. This cannot be undone." |
| 1727 | msgstr "Bir konumu kalıcı olarak siler ve tüm temsilci ile hizmet atamalarını kaldırır. Bu işlem geri alınamaz." |
| 1728 | |
| 1729 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:24 |
| 1730 | msgid "Location ID to delete." |
| 1731 | msgstr "Silinecek konum kimliği." |
| 1732 | |
| 1733 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:44 |
| 1734 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:38 |
| 1735 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:38 |
| 1736 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:54 |
| 1737 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:51 |
| 1738 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:36 |
| 1739 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:44 |
| 1740 | msgid "Location not found." |
| 1741 | msgstr "Konum bulunamadı." |
| 1742 | |
| 1743 | #: lib/abilities/locations/delete-location.php:49 |
| 1744 | msgid "Failed to delete location." |
| 1745 | msgstr "Konum silinemedi." |
| 1746 | |
| 1747 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:10 |
| 1748 | msgid "Disable location" |
| 1749 | msgstr "Konumu devre dışı bırak" |
| 1750 | |
| 1751 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:11 |
| 1752 | msgid "Disables a location so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 1753 | msgstr "Bir konumu devre dışı bırakır, böylece artık rezervasyon formunda görünmez. Mevcut rezervasyonlar etkilenmez." |
| 1754 | |
| 1755 | #: lib/abilities/locations/disable-location.php:45 |
| 1756 | msgid "Failed to disable location." |
| 1757 | msgstr "Konum devre dışı bırakılamadı." |
| 1758 | |
| 1759 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:10 |
| 1760 | msgid "Enable location" |
| 1761 | msgstr "Konumu etkinleştir" |
| 1762 | |
| 1763 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:11 |
| 1764 | msgid "Activates a location so it appears on the booking form and can be selected by customers." |
| 1765 | msgstr "Bir konumu etkinleştirir, böylece rezervasyon formunda görünür ve müşteriler tarafından seçilebilir." |
| 1766 | |
| 1767 | #: lib/abilities/locations/enable-location.php:45 |
| 1768 | msgid "Failed to enable location." |
| 1769 | msgstr "Konum etkinleştirilemedi." |
| 1770 | |
| 1771 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:10 |
| 1772 | msgid "Get location agents" |
| 1773 | msgstr "Konum temsilcilerini al" |
| 1774 | |
| 1775 | #: lib/abilities/locations/get-location-agents.php:11 |
| 1776 | msgid "Returns all agents assigned to a location." |
| 1777 | msgstr "Bir konuma atanmış tüm temsilcileri döndürür." |
| 1778 | |
| 1779 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:10 |
| 1780 | msgid "Get location services" |
| 1781 | msgstr "Konum hizmetlerini al" |
| 1782 | |
| 1783 | #: lib/abilities/locations/get-location-services.php:11 |
| 1784 | msgid "Returns all services available at a location." |
| 1785 | msgstr "Bir konumda उपलब्ध tüm hizmetleri döndürür." |
| 1786 | |
| 1787 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:10 |
| 1788 | msgid "Get location" |
| 1789 | msgstr "Konumu al" |
| 1790 | |
| 1791 | #: lib/abilities/locations/get-location.php:11 |
| 1792 | msgid "Returns a single location by ID." |
| 1793 | msgstr "Kimliğe göre tek bir konum döndürür." |
| 1794 | |
| 1795 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:10 |
| 1796 | msgid "List location categories" |
| 1797 | msgstr "Konum kategorilerini listele" |
| 1798 | |
| 1799 | #: lib/abilities/locations/list-location-categories.php:11 |
| 1800 | msgid "Returns all location categories." |
| 1801 | msgstr "Tüm konum kategorilerini döndürür." |
| 1802 | |
| 1803 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:10 |
| 1804 | msgid "List locations" |
| 1805 | msgstr "Konumları listele" |
| 1806 | |
| 1807 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:11 |
| 1808 | msgid "Returns all locations, optionally filtered by status." |
| 1809 | msgstr "İsteğe bağlı olarak duruma göre filtrelenmiş tüm konumları döndürür." |
| 1810 | |
| 1811 | #: lib/abilities/locations/list-locations.php:23 |
| 1812 | msgid "Filter by location status." |
| 1813 | msgstr "Konum durumuna göre filtrele." |
| 1814 | |
| 1815 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:10 |
| 1816 | msgid "Update location" |
| 1817 | msgstr "Konumu güncelle" |
| 1818 | |
| 1819 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:11 |
| 1820 | msgid "Updates one or more fields on an existing location. Only provided fields are changed." |
| 1821 | msgstr "Mevcut bir konumdaki bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir." |
| 1822 | |
| 1823 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:24 |
| 1824 | msgid "Location ID to update." |
| 1825 | msgstr "Güncellenecek konum kimliği." |
| 1826 | |
| 1827 | #: lib/abilities/locations/update-location.php:60 |
| 1828 | msgid "Failed to update location." |
| 1829 | msgstr "Konum güncellenemedi." |
| 1830 | |
| 1831 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:10 |
| 1832 | msgid "Change invoice status" |
| 1833 | msgstr "Fatura durumunu değiştir" |
| 1834 | |
| 1835 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:11 |
| 1836 | msgid "Changes the payment status of an invoice (e.g. paid, unpaid, partially paid)." |
| 1837 | msgstr "Bir faturanın ödeme durumunu değiştirir (örn. ödenmiş, ödenmemiş, kısmen ödenmiş)." |
| 1838 | |
| 1839 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:24 |
| 1840 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:22 |
| 1841 | msgid "Invoice ID." |
| 1842 | msgstr "Fatura kimliği." |
| 1843 | |
| 1844 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:28 |
| 1845 | msgid "New invoice status." |
| 1846 | msgstr "Yeni fatura durumu." |
| 1847 | |
| 1848 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:42 |
| 1849 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:36 |
| 1850 | msgid "Invoice not found." |
| 1851 | msgstr "Fatura bulunamadı." |
| 1852 | |
| 1853 | #: lib/abilities/orders/change-invoice-status.php:49 |
| 1854 | msgid "Failed to update invoice status." |
| 1855 | msgstr "Fatura durumu güncellenemedi." |
| 1856 | |
| 1857 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:10 |
| 1858 | msgid "Change order status" |
| 1859 | msgstr "Sipariş durumunu değiştir" |
| 1860 | |
| 1861 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:11 |
| 1862 | msgid "Changes the status of an order (e.g. open, completed, cancelled)." |
| 1863 | msgstr "Bir siparişin durumunu değiştirir (örn. açık, tamamlandı, iptal edildi)." |
| 1864 | |
| 1865 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:24 |
| 1866 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:24 |
| 1867 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:22 |
| 1868 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:22 |
| 1869 | msgid "Order ID." |
| 1870 | msgstr "Sipariş kimliği." |
| 1871 | |
| 1872 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:43 |
| 1873 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:44 |
| 1874 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:45 |
| 1875 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:36 |
| 1876 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:44 |
| 1877 | msgid "Order not found." |
| 1878 | msgstr "Sipariş bulunamadı." |
| 1879 | |
| 1880 | #: lib/abilities/orders/change-order-status.php:48 |
| 1881 | msgid "Failed to change order status." |
| 1882 | msgstr "Sipariş durumu değiştirilemedi." |
| 1883 | |
| 1884 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:10 |
| 1885 | msgid "Create invoice" |
| 1886 | msgstr "Fatura oluştur" |
| 1887 | |
| 1888 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:11 |
| 1889 | msgid "Creates a new invoice for an existing order. Does not process any payment." |
| 1890 | msgstr "Mevcut bir sipariş için yeni bir fatura oluşturur. Herhangi bir ödeme işlemi yapmaz." |
| 1891 | |
| 1892 | #: lib/abilities/orders/create-invoice.php:62 |
| 1893 | msgid "Failed to create invoice." |
| 1894 | msgstr "Fatura oluşturulamadı." |
| 1895 | |
| 1896 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:10 |
| 1897 | msgid "Create order" |
| 1898 | msgstr "Sipariş oluştur" |
| 1899 | |
| 1900 | #: lib/abilities/orders/create-order.php:11 |
| 1901 | msgid "Creates a new order record. Orders group one or more bookings together for billing purposes." |
| 1902 | msgstr "Yeni bir sipariş kaydı oluşturur. Siparişler, faturalandırma amacıyla bir veya daha fazla rezervasyonu bir araya getirir." |
| 1903 | |
| 1904 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:10 |
| 1905 | msgid "Delete order" |
| 1906 | msgstr "Siparişi sil" |
| 1907 | |
| 1908 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:11 |
| 1909 | msgid "Permanently deletes an order and its associated invoices. This cannot be undone." |
| 1910 | msgstr "Bir siparişi ve ilişkili faturalarını kalıcı olarak siler. Bu işlem geri alınamaz." |
| 1911 | |
| 1912 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:24 |
| 1913 | msgid "Order ID to delete." |
| 1914 | msgstr "Silinecek sipariş kimliği." |
| 1915 | |
| 1916 | #: lib/abilities/orders/delete-order.php:49 |
| 1917 | msgid "Failed to delete order." |
| 1918 | msgstr "Sipariş silinemedi." |
| 1919 | |
| 1920 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:10 |
| 1921 | msgid "Get invoice" |
| 1922 | msgstr "Faturayı al" |
| 1923 | |
| 1924 | #: lib/abilities/orders/get-invoice.php:11 |
| 1925 | msgid "Returns a single invoice by ID." |
| 1926 | msgstr "Kimliğe göre tek bir fatura döndürür." |
| 1927 | |
| 1928 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:10 |
| 1929 | msgid "Get order price breakdown" |
| 1930 | msgstr "Sipariş fiyat dökümünü al" |
| 1931 | |
| 1932 | #: lib/abilities/orders/get-order-price-breakdown.php:11 |
| 1933 | msgid "Returns the price breakdown (subtotal, tax, total) for an order." |
| 1934 | msgstr "Bir sipariş için fiyat dökümünü (ara toplam, vergi, toplam) döndürür." |
| 1935 | |
| 1936 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:10 |
| 1937 | msgid "Get order" |
| 1938 | msgstr "Siparişi al" |
| 1939 | |
| 1940 | #: lib/abilities/orders/get-order.php:11 |
| 1941 | msgid "Returns a single order by ID." |
| 1942 | msgstr "Kimliğe göre tek bir siparişi döndürür." |
| 1943 | |
| 1944 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:10 |
| 1945 | msgid "Get transaction" |
| 1946 | msgstr "İşlemi al" |
| 1947 | |
| 1948 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:11 |
| 1949 | msgid "Returns a single transaction by ID." |
| 1950 | msgstr "Kimliğe göre tek bir işlemi döndürür." |
| 1951 | |
| 1952 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:22 |
| 1953 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:24 |
| 1954 | msgid "Transaction ID." |
| 1955 | msgstr "İşlem kimliği." |
| 1956 | |
| 1957 | #: lib/abilities/orders/get-transaction.php:36 |
| 1958 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:38 |
| 1959 | msgid "Transaction not found." |
| 1960 | msgstr "İşlem bulunamadı." |
| 1961 | |
| 1962 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:10 |
| 1963 | msgid "List invoices" |
| 1964 | msgstr "Faturaları listele" |
| 1965 | |
| 1966 | #: lib/abilities/orders/list-invoices.php:11 |
| 1967 | msgid "Returns a paginated list of invoices with optional filters." |
| 1968 | msgstr "İsteğe bağlı filtrelerle birlikte sayfalandırılmış bir fatura सूची döndürür." |
| 1969 | |
| 1970 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:10 |
| 1971 | msgid "List orders" |
| 1972 | msgstr "Siparişleri listele" |
| 1973 | |
| 1974 | #: lib/abilities/orders/list-orders.php:11 |
| 1975 | msgid "Returns a paginated, filtered list of orders." |
| 1976 | msgstr "Sayfalandırılmış, filtrelenmiş bir sipariş listesi döndürür." |
| 1977 | |
| 1978 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:10 |
| 1979 | msgid "List transactions" |
| 1980 | msgstr "İşlemleri listele" |
| 1981 | |
| 1982 | #: lib/abilities/orders/list-transactions.php:11 |
| 1983 | msgid "Returns a paginated list of payment transactions." |
| 1984 | msgstr "Sayfalandırılmış bir ödeme işlemleri listesi döndürür." |
| 1985 | |
| 1986 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:10 |
| 1987 | msgid "Refund transaction" |
| 1988 | msgstr "İşlemi iade et" |
| 1989 | |
| 1990 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:11 |
| 1991 | msgid "Marks a payment transaction as refunded. Does not process the actual refund through the payment gateway." |
| 1992 | msgstr "Bir ödeme işlemini iade edilmiş olarak işaretler. Gerçek iade işlemini ödeme ağ geçidi üzerinden gerçekleştirmez." |
| 1993 | |
| 1994 | #: lib/abilities/orders/refund-transaction.php:45 |
| 1995 | msgid "Failed to refund transaction." |
| 1996 | msgstr "İşlem iade edilemedi." |
| 1997 | |
| 1998 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:10 |
| 1999 | msgid "Update order" |
| 2000 | msgstr "Siparişi güncelle" |
| 2001 | |
| 2002 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:11 |
| 2003 | msgid "Updates one or more fields on an existing order. Only provided fields are changed." |
| 2004 | msgstr "Mevcut bir siparişte bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir." |
| 2005 | |
| 2006 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:24 |
| 2007 | msgid "Order ID to update." |
| 2008 | msgstr "Güncellenecek sipariş kimliği." |
| 2009 | |
| 2010 | #: lib/abilities/orders/update-order.php:60 |
| 2011 | msgid "Failed to update order." |
| 2012 | msgstr "Sipariş güncellenemedi." |
| 2013 | |
| 2014 | #: lib/abilities/services/abstract-service-ability.php:39 |
| 2015 | #: lib/abilities/services/create-service.php:33 |
| 2016 | msgid "Service price." |
| 2017 | msgstr "Hizmet fiyatı." |
| 2018 | |
| 2019 | #: lib/abilities/services/create-service.php:10 |
| 2020 | msgid "Create service" |
| 2021 | msgstr "Hizmet oluştur" |
| 2022 | |
| 2023 | #: lib/abilities/services/create-service.php:11 |
| 2024 | msgid "Creates a new bookable service that customers can select when making appointments. Requires a name at minimum." |
| 2025 | msgstr "Müşterilerin randevu alırken seçebileceği yeni, rezervasyon yapılabilir bir hizmet oluşturur. En az bir ad gerektirir." |
| 2026 | |
| 2027 | #: lib/abilities/services/create-service.php:24 |
| 2028 | msgid "Service name." |
| 2029 | msgstr "Hizmet adı." |
| 2030 | |
| 2031 | #: lib/abilities/services/create-service.php:82 |
| 2032 | msgid "Failed to create service." |
| 2033 | msgstr "Hizmet oluşturulamadı." |
| 2034 | |
| 2035 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:10 |
| 2036 | msgid "Delete service" |
| 2037 | msgstr "Hizmeti sil" |
| 2038 | |
| 2039 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:11 |
| 2040 | msgid "Permanently deletes a service and all its associated bookings. This cannot be undone." |
| 2041 | msgstr "Bir hizmeti ve onunla ilişkili tüm rezervasyonları kalıcı olarak siler. Bu işlem geri alınamaz." |
| 2042 | |
| 2043 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:44 |
| 2044 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:38 |
| 2045 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:42 |
| 2046 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:38 |
| 2047 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:44 |
| 2048 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:60 |
| 2049 | #: lib/abilities/services/get-service.php:36 |
| 2050 | #: lib/abilities/services/update-service.php:46 |
| 2051 | msgid "Service not found." |
| 2052 | msgstr "Hizmet bulunamadı." |
| 2053 | |
| 2054 | #: lib/abilities/services/delete-service.php:49 |
| 2055 | msgid "Failed to delete service." |
| 2056 | msgstr "Hizmet silinemedi." |
| 2057 | |
| 2058 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:10 |
| 2059 | msgid "Disable service" |
| 2060 | msgstr "Hizmeti devre dışı bırak" |
| 2061 | |
| 2062 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:11 |
| 2063 | msgid "Disables a service so it no longer appears on the booking form. Existing bookings are not affected." |
| 2064 | msgstr "Bir hizmeti devre dışı bırakır, böylece artık rezervasyon formunda görünmez. Mevcut rezervasyonlar etkilenmez." |
| 2065 | |
| 2066 | #: lib/abilities/services/disable-service.php:42 |
| 2067 | msgid "Failed to disable service." |
| 2068 | msgstr "Hizmet devre dışı bırakılamadı." |
| 2069 | |
| 2070 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:10 |
| 2071 | msgid "Duplicate service" |
| 2072 | msgstr "Hizmeti çoğalt" |
| 2073 | |
| 2074 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:11 |
| 2075 | msgid "Creates a full copy of an existing service including all its settings and agent assignments." |
| 2076 | msgstr "Mevcut bir hizmetin tüm ayarları ve temsilci atamaları dahil tam bir kopyasını oluşturur." |
| 2077 | |
| 2078 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:24 |
| 2079 | msgid "Service ID to duplicate." |
| 2080 | msgstr "Çoğaltılacak hizmet kimliği." |
| 2081 | |
| 2082 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:28 |
| 2083 | msgid "Name for the new copy (optional — defaults to \"Copy of <name>\")." |
| 2084 | msgstr "Yeni kopya için ad (isteğe bağlı — varsayılan: \"Copy of <name>\")." |
| 2085 | |
| 2086 | #. translators: %s: original service name |
| 2087 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:49 |
| 2088 | #, php-format |
| 2089 | msgid "Copy of %s" |
| 2090 | msgstr "Copy of %s" |
| 2091 | |
| 2092 | #: lib/abilities/services/duplicate-service.php:62 |
| 2093 | msgid "Failed to duplicate service." |
| 2094 | msgstr "Hizmet çoğaltılamadı." |
| 2095 | |
| 2096 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:10 |
| 2097 | msgid "Enable service" |
| 2098 | msgstr "Hizmeti etkinleştir" |
| 2099 | |
| 2100 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:11 |
| 2101 | msgid "Activates a service so it appears on the booking form and can be booked by customers." |
| 2102 | msgstr "Bir hizmeti etkinleştirir, böylece rezervasyon formunda görünür ve müşteriler tarafından rezerve edilebilir." |
| 2103 | |
| 2104 | #: lib/abilities/services/enable-service.php:42 |
| 2105 | msgid "Failed to enable service." |
| 2106 | msgstr "Hizmet etkinleştirilemedi." |
| 2107 | |
| 2108 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:10 |
| 2109 | msgid "Get service agents" |
| 2110 | msgstr "Hizmet temsilcilerini al" |
| 2111 | |
| 2112 | #: lib/abilities/services/get-service-agents.php:11 |
| 2113 | msgid "Returns agents (staff) assigned to a service." |
| 2114 | msgstr "Bir hizmete atanmış temsilcileri (personel) döndürür." |
| 2115 | |
| 2116 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:10 |
| 2117 | msgid "Get service bookings" |
| 2118 | msgstr "Hizmet rezervasyonlarını al" |
| 2119 | |
| 2120 | #: lib/abilities/services/get-service-bookings.php:11 |
| 2121 | msgid "Returns bookings for a specific service." |
| 2122 | msgstr "Belirli bir hizmet için rezervasyonları döndürür." |
| 2123 | |
| 2124 | #: lib/abilities/services/get-service.php:10 |
| 2125 | msgid "Get service" |
| 2126 | msgstr "Hizmeti al" |
| 2127 | |
| 2128 | #: lib/abilities/services/get-service.php:11 |
| 2129 | msgid "Returns a single service by ID with full detail." |
| 2130 | msgstr "Kimliğe göre tam ayrıntılı tek bir hizmeti döndürür." |
| 2131 | |
| 2132 | #: lib/abilities/services/get-services.php:10 |
| 2133 | msgid "Get services" |
| 2134 | msgstr "Hizmetleri al" |
| 2135 | |
| 2136 | #: lib/abilities/services/get-services.php:11 |
| 2137 | msgid "Returns all services, optionally filtered by status." |
| 2138 | msgstr "Tüm hizmetleri döndürür, isteğe bağlı olarak duruma göre filtrelenebilir." |
| 2139 | |
| 2140 | #: lib/abilities/services/get-services.php:27 |
| 2141 | msgid "Filter by category ID." |
| 2142 | msgstr "Kategori kimliğine göre filtrele." |
| 2143 | |
| 2144 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:10 |
| 2145 | msgid "List service categories" |
| 2146 | msgstr "Hizmet kategorilerini listele" |
| 2147 | |
| 2148 | #: lib/abilities/services/list-service-categories.php:11 |
| 2149 | msgid "Returns all service categories." |
| 2150 | msgstr "Tüm hizmet kategorilerini döndürür." |
| 2151 | |
| 2152 | #: lib/abilities/services/update-service.php:10 |
| 2153 | msgid "Update service" |
| 2154 | msgstr "Hizmeti güncelle" |
| 2155 | |
| 2156 | #: lib/abilities/services/update-service.php:11 |
| 2157 | msgid "Updates one or more fields on an existing service. Only provided fields are changed." |
| 2158 | msgstr "Mevcut bir hizmette bir veya daha fazla alanı günceller. Yalnızca sağlanan alanlar değiştirilir." |
| 2159 | |
| 2160 | #: lib/abilities/services/update-service.php:77 |
| 2161 | msgid "Failed to update service." |
| 2162 | msgstr "Hizmet güncellenemedi." |
| 2163 | |
| 2164 | #: lib/controllers/activities_controller.php:20 |
| 2165 | msgid "Activities" |
| 2166 | msgstr "Etkinlikler" |
| 2167 | |
| 2168 | #: lib/controllers/activities_controller.php:33 |
| 2169 | msgid "Activities log cleared" |
| 2170 | msgstr "Etkinlikler günlüğü temizlendi" |
| 2171 | |
| 2172 | #: lib/controllers/activities_controller.php:49 |
| 2173 | #: lib/controllers/orders_controller.php:772 |
| 2174 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:172 |
| 2175 | #: lib/models/transaction_model.php:77 |
| 2176 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:25 |
| 2177 | #: lib/views/activities/index.php:46 |
| 2178 | #: lib/views/activities/index.php:70 |
| 2179 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:69 |
| 2180 | #: lib/views/transactions/index.php:43 |
| 2181 | #: lib/views/transactions/index.php:81 |
| 2182 | msgid "Type" |
| 2183 | msgstr "Tür" |
| 2184 | |
| 2185 | #: lib/controllers/activities_controller.php:50 |
| 2186 | msgid "Agent ID" |
| 2187 | msgstr "Temsilci kimliği" |
| 2188 | |
| 2189 | #: lib/controllers/activities_controller.php:51 |
| 2190 | #: lib/controllers/orders_controller.php:766 |
| 2191 | msgid "Booking ID" |
| 2192 | msgstr "Rezervasyon kimliği" |
| 2193 | |
| 2194 | #: lib/controllers/activities_controller.php:52 |
| 2195 | msgid "Service ID" |
| 2196 | msgstr "Hizmet kimliği" |
| 2197 | |
| 2198 | #: lib/controllers/activities_controller.php:53 |
| 2199 | msgid "Customer ID" |
| 2200 | msgstr "Müşteri kimliği" |
| 2201 | |
| 2202 | #: lib/controllers/activities_controller.php:54 |
| 2203 | msgid "Location ID" |
| 2204 | msgstr "Konum Kimliği" |
| 2205 | |
| 2206 | #: lib/controllers/activities_controller.php:55 |
| 2207 | msgid "Action By User Type" |
| 2208 | msgstr "Kullanıcı Türüne Göre İşlem" |
| 2209 | |
| 2210 | #: lib/controllers/activities_controller.php:56 |
| 2211 | msgid "Action By User ID" |
| 2212 | msgstr "Kullanıcı Kimliğine Göre İşlem" |
| 2213 | |
| 2214 | #: lib/controllers/activities_controller.php:57 |
| 2215 | msgid "Date, Time" |
| 2216 | msgstr "Tarih, Saat" |
| 2217 | |
| 2218 | #: lib/controllers/activities_controller.php:140 |
| 2219 | msgid "Index" |
| 2220 | msgstr "Dizin" |
| 2221 | |
| 2222 | #: lib/controllers/activities_controller.php:166 |
| 2223 | msgid "Activity Removed" |
| 2224 | msgstr "Etkinlik Kaldırıldı" |
| 2225 | |
| 2226 | #: lib/controllers/activities_controller.php:169 |
| 2227 | #: lib/controllers/activities_controller.php:173 |
| 2228 | msgid "Error Removing Activity" |
| 2229 | msgstr "Etkinlik Kaldırılırken Hata" |
| 2230 | |
| 2231 | #: lib/controllers/activities_controller.php:197 |
| 2232 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:38 |
| 2233 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:58 |
| 2234 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:22 |
| 2235 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:24 |
| 2236 | #: lib/views/manage_order_by_key/show.php:24 |
| 2237 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:61 |
| 2238 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:38 |
| 2239 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:84 |
| 2240 | msgid "Status:" |
| 2241 | msgstr "Durum:" |
| 2242 | |
| 2243 | #: lib/controllers/activities_controller.php:198 |
| 2244 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:59 |
| 2245 | msgid "Processed on:" |
| 2246 | msgstr "İşlenme zamanı:" |
| 2247 | |
| 2248 | #: lib/controllers/activities_controller.php:200 |
| 2249 | msgid "Errors:" |
| 2250 | msgstr "Hatalar:" |
| 2251 | |
| 2252 | #: lib/controllers/activities_controller.php:207 |
| 2253 | #: lib/controllers/activities_controller.php:212 |
| 2254 | #: lib/controllers/activities_controller.php:217 |
| 2255 | #: lib/controllers/activities_controller.php:222 |
| 2256 | #: lib/controllers/activities_controller.php:227 |
| 2257 | #: lib/controllers/activities_controller.php:245 |
| 2258 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:647 |
| 2259 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:653 |
| 2260 | msgid "View Order" |
| 2261 | msgstr "Siparişi Görüntüle" |
| 2262 | |
| 2263 | #: lib/controllers/activities_controller.php:208 |
| 2264 | #: lib/controllers/activities_controller.php:213 |
| 2265 | #: lib/controllers/activities_controller.php:218 |
| 2266 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2267 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2268 | #: lib/controllers/activities_controller.php:246 |
| 2269 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2270 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2271 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:649 |
| 2272 | msgid "Created On:" |
| 2273 | msgstr "Oluşturulma Tarihi:" |
| 2274 | |
| 2275 | #: lib/controllers/activities_controller.php:223 |
| 2276 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2277 | #: lib/controllers/activities_controller.php:235 |
| 2278 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2279 | #: lib/controllers/activities_controller.php:253 |
| 2280 | #: lib/controllers/activities_controller.php:258 |
| 2281 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2282 | msgid "by:" |
| 2283 | msgstr "tarafından:" |
| 2284 | |
| 2285 | #: lib/controllers/activities_controller.php:228 |
| 2286 | #: lib/controllers/activities_controller.php:240 |
| 2287 | #: lib/controllers/activities_controller.php:263 |
| 2288 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:655 |
| 2289 | msgid "Updated On:" |
| 2290 | msgstr "Güncellenme Tarihi:" |
| 2291 | |
| 2292 | #: lib/controllers/activities_controller.php:234 |
| 2293 | #: lib/controllers/activities_controller.php:239 |
| 2294 | msgid "View Customer" |
| 2295 | msgstr "Müşteriyi Görüntüle" |
| 2296 | |
| 2297 | #: lib/controllers/activities_controller.php:252 |
| 2298 | #: lib/controllers/activities_controller.php:257 |
| 2299 | #: lib/controllers/activities_controller.php:262 |
| 2300 | msgid "View Booking" |
| 2301 | msgstr "Rezervasyonu Görüntüle" |
| 2302 | |
| 2303 | #: lib/controllers/activities_controller.php:269 |
| 2304 | #: lib/controllers/activities_controller.php:273 |
| 2305 | #: lib/misc/process_action.php:653 |
| 2306 | #: lib/misc/process_action.php:657 |
| 2307 | #: lib/misc/process_action.php:661 |
| 2308 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:57 |
| 2309 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:63 |
| 2310 | msgid "To:" |
| 2311 | msgstr "Kime:" |
| 2312 | |
| 2313 | #: lib/controllers/activities_controller.php:277 |
| 2314 | msgid "URL:" |
| 2315 | msgstr "URL:" |
| 2316 | |
| 2317 | #: lib/controllers/activities_controller.php:283 |
| 2318 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 2319 | msgid "Process:" |
| 2320 | msgstr "İşlem:" |
| 2321 | |
| 2322 | #: lib/controllers/activities_controller.php:287 |
| 2323 | msgid "Error Message:" |
| 2324 | msgstr "Hata Mesajı:" |
| 2325 | |
| 2326 | #: lib/controllers/auth_controller.php:40 |
| 2327 | msgid "Invalid Code" |
| 2328 | msgstr "Geçersiz Kod" |
| 2329 | |
| 2330 | #: lib/controllers/auth_controller.php:76 |
| 2331 | #: lib/controllers/auth_controller.php:132 |
| 2332 | msgid "Error sending OTP" |
| 2333 | msgstr "OTP gönderilirken hata oluştu" |
| 2334 | |
| 2335 | #: lib/controllers/auth_controller.php:113 |
| 2336 | msgid "We don't recognize this email. Double-check it or create an account." |
| 2337 | msgstr "Bu e-postayı tanımıyoruz. Lütfen kontrol edin veya bir hesap oluşturun." |
| 2338 | |
| 2339 | #: lib/controllers/auth_controller.php:123 |
| 2340 | msgid "We don't recognize this phone number. Double-check it or create an account." |
| 2341 | msgstr "Bu telefon numarasını tanımıyoruz. Lütfen kontrol edin veya bir hesap oluşturun." |
| 2342 | |
| 2343 | #: lib/controllers/auth_controller.php:247 |
| 2344 | msgid "You have been logged out of your account." |
| 2345 | msgstr "Hesabınızdan çıkış yapıldı." |
| 2346 | |
| 2347 | #: lib/controllers/auth_controller.php:264 |
| 2348 | #: lib/controllers/auth_controller.php:335 |
| 2349 | msgid "Welcome back" |
| 2350 | msgstr "Tekrar hoş geldiniz" |
| 2351 | |
| 2352 | #: lib/controllers/auth_controller.php:268 |
| 2353 | msgid "Sorry, that email or password didn't work." |
| 2354 | msgstr "Üzgünüz, bu e-posta veya şifre çalışmadı." |
| 2355 | |
| 2356 | #: lib/controllers/auth_controller.php:270 |
| 2357 | msgid "Sorry, that phone number or password didn't work." |
| 2358 | msgstr "Üzgünüz, bu telefon numarası veya şifre çalışmadı." |
| 2359 | |
| 2360 | #: lib/controllers/auth_controller.php:272 |
| 2361 | msgid "Sorry, that didn't work." |
| 2362 | msgstr "Üzgünüz, bu çalışmadı." |
| 2363 | |
| 2364 | #: lib/controllers/auth_controller.php:306 |
| 2365 | msgid "Error creating wp user" |
| 2366 | msgstr "wp kullanıcısı oluşturulurken hata oluştu" |
| 2367 | |
| 2368 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:19 |
| 2369 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:19 |
| 2370 | #: lib/controllers/steps_controller.php:31 |
| 2371 | #: lib/controllers/steps_controller.php:33 |
| 2372 | #: lib/helpers/menu_helper.php:61 |
| 2373 | #: lib/helpers/menu_helper.php:288 |
| 2374 | #: lib/views/bookings/index.php:31 |
| 2375 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:109 |
| 2376 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:22 |
| 2377 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:31 |
| 2378 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:68 |
| 2379 | #: lib/views/search/query_results.php:14 |
| 2380 | #: lib/views/settings/general.php:12 |
| 2381 | #: lib/views/settings/general.php:723 |
| 2382 | msgid "Appointments" |
| 2383 | msgstr "Randevular" |
| 2384 | |
| 2385 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:66 |
| 2386 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:68 |
| 2387 | msgid "Pending Appointments" |
| 2388 | msgstr "Bekleyen Randevular" |
| 2389 | |
| 2390 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:111 |
| 2391 | #: lib/views/calendars/view.php:77 |
| 2392 | #: lib/views/calendars/view.php:123 |
| 2393 | #: lib/views/calendars/view.php:151 |
| 2394 | #: lib/views/services/_form.php:135 |
| 2395 | #: lib/views/services/_form.php:137 |
| 2396 | #: lib/views/services/_form.php:143 |
| 2397 | msgid "All" |
| 2398 | msgstr "Tümü" |
| 2399 | |
| 2400 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:272 |
| 2401 | #: lib/controllers/customers_controller.php:410 |
| 2402 | #: lib/controllers/orders_controller.php:764 |
| 2403 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:164 |
| 2404 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1895 |
| 2405 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1951 |
| 2406 | #: lib/helpers/settings_helper.php:509 |
| 2407 | #: lib/views/customers/index.php:50 |
| 2408 | #: lib/views/customers/index.php:62 |
| 2409 | #: lib/views/customers/index.php:88 |
| 2410 | #: lib/views/orders/index.php:45 |
| 2411 | #: lib/views/orders/index.php:55 |
| 2412 | #: lib/views/orders/index.php:83 |
| 2413 | #: lib/views/transactions/index.php:35 |
| 2414 | #: lib/views/transactions/index.php:47 |
| 2415 | #: lib/views/transactions/index.php:73 |
| 2416 | msgid "ID" |
| 2417 | msgstr "Kimlik" |
| 2418 | |
| 2419 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:273 |
| 2420 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1898 |
| 2421 | #: lib/helpers/settings_helper.php:514 |
| 2422 | #: lib/misc/process_event.php:291 |
| 2423 | #: lib/misc/process_event.php:549 |
| 2424 | #: lib/misc/process_event.php:561 |
| 2425 | #: lib/models/booking_model.php:44 |
| 2426 | #: lib/models/booking_model.php:152 |
| 2427 | #: lib/models/cart_model.php:275 |
| 2428 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:28 |
| 2429 | msgid "Service" |
| 2430 | msgstr "Hizmet" |
| 2431 | |
| 2432 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:274 |
| 2433 | msgid "Start Date & Time" |
| 2434 | msgstr "Başlangıç Tarihi ve Saati" |
| 2435 | |
| 2436 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:275 |
| 2437 | #: lib/helpers/settings_helper.php:490 |
| 2438 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:86 |
| 2439 | #: lib/views/services/_form.php:83 |
| 2440 | msgid "Duration" |
| 2441 | msgstr "Süre" |
| 2442 | |
| 2443 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:276 |
| 2444 | #: lib/controllers/orders_controller.php:767 |
| 2445 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:167 |
| 2446 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1915 |
| 2447 | #: lib/helpers/customer_helper.php:26 |
| 2448 | #: lib/helpers/settings_helper.php:539 |
| 2449 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2901 |
| 2450 | #: lib/misc/user.php:376 |
| 2451 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:48 |
| 2452 | #: lib/views/orders/index.php:46 |
| 2453 | #: lib/views/orders/index.php:84 |
| 2454 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:174 |
| 2455 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:44 |
| 2456 | #: lib/views/transactions/index.php:38 |
| 2457 | #: lib/views/transactions/index.php:76 |
| 2458 | msgid "Customer" |
| 2459 | msgstr "Müşteri" |
| 2460 | |
| 2461 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:277 |
| 2462 | msgid "Customer Phone" |
| 2463 | msgstr "Müşteri Telefonu" |
| 2464 | |
| 2465 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:278 |
| 2466 | msgid "Customer Email" |
| 2467 | msgstr "Müşteri E-postası" |
| 2468 | |
| 2469 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:279 |
| 2470 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:24 |
| 2471 | #: lib/helpers/agent_helper.php:125 |
| 2472 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1909 |
| 2473 | #: lib/helpers/settings_helper.php:529 |
| 2474 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2932 |
| 2475 | #: lib/misc/process_event.php:283 |
| 2476 | #: lib/misc/process_event.php:550 |
| 2477 | #: lib/misc/process_event.php:562 |
| 2478 | #: lib/misc/user.php:362 |
| 2479 | #: lib/models/agent_model.php:457 |
| 2480 | #: lib/models/booking_model.php:45 |
| 2481 | #: lib/models/booking_model.php:153 |
| 2482 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:29 |
| 2483 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:137 |
| 2484 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:68 |
| 2485 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:33 |
| 2486 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:51 |
| 2487 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:57 |
| 2488 | msgid "Agent" |
| 2489 | msgstr "Temsilci" |
| 2490 | |
| 2491 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:280 |
| 2492 | msgid "Agent Phone" |
| 2493 | msgstr "Temsilci Telefonu" |
| 2494 | |
| 2495 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:281 |
| 2496 | msgid "Agent Email" |
| 2497 | msgstr "Temsilci E-postası" |
| 2498 | |
| 2499 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:282 |
| 2500 | #: lib/controllers/orders_controller.php:771 |
| 2501 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:171 |
| 2502 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1918 |
| 2503 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:144 |
| 2504 | #: lib/helpers/settings_helper.php:544 |
| 2505 | #: lib/misc/process_action.php:172 |
| 2506 | #: lib/models/booking_model.php:154 |
| 2507 | #: lib/models/invoice_model.php:42 |
| 2508 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 2509 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:55 |
| 2510 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:34 |
| 2511 | #: lib/views/invoices/new_form.php:39 |
| 2512 | #: lib/views/orders/index.php:48 |
| 2513 | #: lib/views/orders/index.php:86 |
| 2514 | #: lib/views/processes/_form.php:25 |
| 2515 | #: lib/views/process_jobs/index.php:39 |
| 2516 | #: lib/views/process_jobs/index.php:73 |
| 2517 | #: lib/views/services/_form.php:34 |
| 2518 | #: lib/views/transactions/index.php:42 |
| 2519 | #: lib/views/transactions/index.php:80 |
| 2520 | msgid "Status" |
| 2521 | msgstr "Durum" |
| 2522 | |
| 2523 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:284 |
| 2524 | msgid "Booked On" |
| 2525 | msgstr "Rezervasyon Tarihi" |
| 2526 | |
| 2527 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:592 |
| 2528 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:285 |
| 2529 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:320 |
| 2530 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:388 |
| 2531 | msgid "Appointment Status Updated" |
| 2532 | msgstr "Randevu Durumu Güncellendi" |
| 2533 | |
| 2534 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:595 |
| 2535 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:288 |
| 2536 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:323 |
| 2537 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:391 |
| 2538 | msgid "Error Updating Booking Status!" |
| 2539 | msgstr "Rezervasyon Durumu Güncellenirken Hata!" |
| 2540 | |
| 2541 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:599 |
| 2542 | msgid "Error Updating Booking Status! Invalid ID" |
| 2543 | msgstr "Rezervasyon Durumu Güncellenirken Hata! Geçersiz Kimlik" |
| 2544 | |
| 2545 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:31 |
| 2546 | msgid "Blocked Period Removed" |
| 2547 | msgstr "Engellenen Dönem Kaldırıldı" |
| 2548 | |
| 2549 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:34 |
| 2550 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:38 |
| 2551 | msgid "Error Removing Blocked Period" |
| 2552 | msgstr "Engellenen Dönem Kaldırılırken Hata" |
| 2553 | |
| 2554 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:80 |
| 2555 | #, php-format |
| 2556 | msgid "%s marked as a day off" |
| 2557 | msgstr "%s izin günü olarak işaretlendi" |
| 2558 | |
| 2559 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:82 |
| 2560 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:111 |
| 2561 | #: lib/helpers/activities_helper.php:46 |
| 2562 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:311 |
| 2563 | msgid "Error" |
| 2564 | msgstr "Hata" |
| 2565 | |
| 2566 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:86 |
| 2567 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 2568 | msgid "Off Duty" |
| 2569 | msgstr "Görev Dışı" |
| 2570 | |
| 2571 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:92 |
| 2572 | msgid "Invalid period" |
| 2573 | msgstr "Geçersiz dönem" |
| 2574 | |
| 2575 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:109 |
| 2576 | #, php-format |
| 2577 | msgid "Period blocked for %s" |
| 2578 | msgstr "%s için dönem engellendi" |
| 2579 | |
| 2580 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:133 |
| 2581 | msgid "Invalid Blocked Period" |
| 2582 | msgstr "Geçersiz Engellenen Dönem" |
| 2583 | |
| 2584 | #: lib/controllers/calendars_controller.php:183 |
| 2585 | #: lib/models/service_category_model.php:71 |
| 2586 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:45 |
| 2587 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:48 |
| 2588 | #: lib/views/services/index.php:8 |
| 2589 | msgid "Uncategorized" |
| 2590 | msgstr "Kategorize Edilmemiş" |
| 2591 | |
| 2592 | #: lib/controllers/carts_controller.php:29 |
| 2593 | msgid "Booking removed from your cart" |
| 2594 | msgstr "Rezervasyon sepetinizden kaldırıldı" |
| 2595 | |
| 2596 | #: lib/controllers/carts_controller.php:32 |
| 2597 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:63 |
| 2598 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:84 |
| 2599 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:106 |
| 2600 | #: lib/helpers/steps_helper.php:520 |
| 2601 | msgid "Not Allowed" |
| 2602 | msgstr "İzin Verilmiyor" |
| 2603 | |
| 2604 | #: lib/controllers/controller.php:30 |
| 2605 | #: lib/helpers/agent_helper.php:284 |
| 2606 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:31 |
| 2607 | msgid "Bookings" |
| 2608 | msgstr "Rezervasyonlar" |
| 2609 | |
| 2610 | #: lib/controllers/controller.php:32 |
| 2611 | #: lib/controllers/dashboard_controller.php:19 |
| 2612 | #: lib/helpers/menu_helper.php:49 |
| 2613 | #: lib/helpers/menu_helper.php:276 |
| 2614 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:9 |
| 2615 | msgid "Dashboard" |
| 2616 | msgstr "Kontrol Paneli" |
| 2617 | |
| 2618 | #: lib/controllers/controller.php:47 |
| 2619 | msgid "Invalid Request" |
| 2620 | msgstr "Geçersiz İstek" |
| 2621 | |
| 2622 | #: lib/controllers/controller.php:206 |
| 2623 | msgid "Invalid layout" |
| 2624 | msgstr "Geçersiz düzen" |
| 2625 | |
| 2626 | #: lib/controllers/customers_controller.php:19 |
| 2627 | #: lib/helpers/menu_helper.php:79 |
| 2628 | #: lib/helpers/menu_helper.php:306 |
| 2629 | #: lib/helpers/roles_helper.php:374 |
| 2630 | #: lib/views/customers/index.php:26 |
| 2631 | #: lib/views/search/query_results.php:27 |
| 2632 | #: lib/views/settings/general.php:239 |
| 2633 | #: lib/views/settings/general.php:728 |
| 2634 | msgid "Customers" |
| 2635 | msgstr "Müşteriler" |
| 2636 | |
| 2637 | #: lib/controllers/customers_controller.php:30 |
| 2638 | msgid "Customer Removed" |
| 2639 | msgstr "Müşteri Kaldırıldı" |
| 2640 | |
| 2641 | #: lib/controllers/customers_controller.php:33 |
| 2642 | #: lib/controllers/customers_controller.php:37 |
| 2643 | msgid "Error Removing Customer" |
| 2644 | msgstr "Müşteri Kaldırılırken Hata" |
| 2645 | |
| 2646 | #: lib/controllers/customers_controller.php:103 |
| 2647 | msgid "Customer is now allowed to book without password" |
| 2648 | msgstr "Müşterinin artık şifresiz rezervasyon yapmasına izin veriliyor" |
| 2649 | |
| 2650 | #: lib/controllers/customers_controller.php:110 |
| 2651 | msgid "Error setting customer as guest" |
| 2652 | msgstr "Müşteri misafir olarak ayarlanırken hata oluştu" |
| 2653 | |
| 2654 | #: lib/controllers/customers_controller.php:128 |
| 2655 | #: lib/controllers/customers_controller.php:130 |
| 2656 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:19 |
| 2657 | msgid "Edit Customer" |
| 2658 | msgstr "Müşteriyi Düzenle" |
| 2659 | |
| 2660 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2661 | #: lib/controllers/customers_controller.php:178 |
| 2662 | #, php-format |
| 2663 | msgid "Customer Created ID: %s" |
| 2664 | msgstr "Müşteri Oluşturuldu Kimlik: %s" |
| 2665 | |
| 2666 | #: lib/controllers/customers_controller.php:205 |
| 2667 | msgid "Access Restricted" |
| 2668 | msgstr "Erişim Kısıtlandı" |
| 2669 | |
| 2670 | #. translators: %s is the html of a customer edit link |
| 2671 | #: lib/controllers/customers_controller.php:214 |
| 2672 | #, php-format |
| 2673 | msgid "Customer Updated ID: %s" |
| 2674 | msgstr "Müşteri Güncellendi Kimlik: %s" |
| 2675 | |
| 2676 | #: lib/controllers/customers_controller.php:223 |
| 2677 | msgid "Invalid customer ID" |
| 2678 | msgstr "Geçersiz müşteri kimliği" |
| 2679 | |
| 2680 | #: lib/controllers/customers_controller.php:279 |
| 2681 | msgid "Error Accessing Customer" |
| 2682 | msgstr "Müşteriye Erişilirken Hata" |
| 2683 | |
| 2684 | #: lib/controllers/customers_controller.php:316 |
| 2685 | msgid "Customers Connected" |
| 2686 | msgstr "Bağlı Müşteriler" |
| 2687 | |
| 2688 | #: lib/controllers/customers_controller.php:336 |
| 2689 | msgid "Customer Disconnected" |
| 2690 | msgstr "Müşteri Bağlantısı Kesildi" |
| 2691 | |
| 2692 | #: lib/controllers/customers_controller.php:356 |
| 2693 | msgid "Customer Connected" |
| 2694 | msgstr "Müşteri Bağlandı" |
| 2695 | |
| 2696 | #: lib/controllers/customers_controller.php:411 |
| 2697 | #: lib/views/processes/_form.php:33 |
| 2698 | msgid "Name" |
| 2699 | msgstr "Ad" |
| 2700 | |
| 2701 | #: lib/controllers/customers_controller.php:412 |
| 2702 | #: lib/helpers/auth_helper.php:777 |
| 2703 | #: lib/helpers/settings_helper.php:485 |
| 2704 | #: lib/views/customers/index.php:52 |
| 2705 | #: lib/views/customers/index.php:90 |
| 2706 | #: lib/views/settings/general.php:171 |
| 2707 | #: lib/views/settings/general.php:726 |
| 2708 | msgid "Phone" |
| 2709 | msgstr "Telefon" |
| 2710 | |
| 2711 | #: lib/controllers/customers_controller.php:413 |
| 2712 | #: lib/helpers/auth_helper.php:774 |
| 2713 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:14 |
| 2714 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:31 |
| 2715 | #: lib/helpers/settings_helper.php:484 |
| 2716 | #: lib/views/customers/index.php:53 |
| 2717 | #: lib/views/customers/index.php:91 |
| 2718 | msgid "Email" |
| 2719 | msgstr "E-posta" |
| 2720 | |
| 2721 | #: lib/controllers/customers_controller.php:414 |
| 2722 | msgid "Total Appointments" |
| 2723 | msgstr "Toplam Randevu" |
| 2724 | |
| 2725 | #: lib/controllers/customers_controller.php:415 |
| 2726 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:33 |
| 2727 | msgid "Next Appointment" |
| 2728 | msgstr "Sonraki Randevu" |
| 2729 | |
| 2730 | #: lib/controllers/customers_controller.php:416 |
| 2731 | #: lib/views/customers/index.php:59 |
| 2732 | #: lib/views/customers/index.php:97 |
| 2733 | msgid "Registered On" |
| 2734 | msgstr "Kayıt Tarihi" |
| 2735 | |
| 2736 | #: lib/controllers/customers_controller.php:545 |
| 2737 | msgid "Email field is required" |
| 2738 | msgstr "E-posta alanı zorunludur" |
| 2739 | |
| 2740 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:199 |
| 2741 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:171 |
| 2742 | #: lib/models/booking_model.php:546 |
| 2743 | #: lib/models/booking_model.php:554 |
| 2744 | #: lib/models/booking_model.php:561 |
| 2745 | msgid "Unfortunately the selected time slot is not available anymore, please select another timeslot." |
| 2746 | msgstr "Maalesef seçilen zaman aralığı artık mevcut değil, lütfen başka bir zaman aralığı seçin." |
| 2747 | |
| 2748 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:228 |
| 2749 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:203 |
| 2750 | msgid "Error! Please try again later" |
| 2751 | msgstr "Hata! Lütfen daha sonra tekrar deneyin" |
| 2752 | |
| 2753 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:234 |
| 2754 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:209 |
| 2755 | msgid "Error! LKDFU343" |
| 2756 | msgstr "Hata! LKDFU343" |
| 2757 | |
| 2758 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:262 |
| 2759 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:271 |
| 2760 | msgid "Reschedule is not allowed" |
| 2761 | msgstr "Yeniden planlamaya izin verilmiyor" |
| 2762 | |
| 2763 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:292 |
| 2764 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:327 |
| 2765 | msgid "Not allowed to cancel" |
| 2766 | msgstr "İptal etmeye izin verilmiyor" |
| 2767 | |
| 2768 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:320 |
| 2769 | msgid "Information Saved" |
| 2770 | msgstr "Bilgiler Kaydedildi" |
| 2771 | |
| 2772 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:328 |
| 2773 | msgid "Customer not found" |
| 2774 | msgstr "Müşteri bulunamadı" |
| 2775 | |
| 2776 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:356 |
| 2777 | msgid "Invalid Booking" |
| 2778 | msgstr "Geçersiz Rezervasyon" |
| 2779 | |
| 2780 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:389 |
| 2781 | msgid "Invalid password or email" |
| 2782 | msgstr "Geçersiz şifre veya e-posta" |
| 2783 | |
| 2784 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2785 | msgid "Error! Email was not sent." |
| 2786 | msgstr "Hata! E-posta gönderilmedi." |
| 2787 | |
| 2788 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:428 |
| 2789 | msgid "Email does not match any customer" |
| 2790 | msgstr "E-posta hiçbir müşteriyle eşleşmiyor" |
| 2791 | |
| 2792 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:477 |
| 2793 | msgid "Password can not be blank" |
| 2794 | msgstr "Şifre boş olamaz" |
| 2795 | |
| 2796 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:483 |
| 2797 | msgid "Unknown Error" |
| 2798 | msgstr "Bilinmeyen Hata" |
| 2799 | |
| 2800 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:501 |
| 2801 | msgid "Password token is invalid. Please request a new password reset." |
| 2802 | msgstr "Şifre belirteci geçersiz. Lütfen yeni bir şifre sıfırlama isteyin." |
| 2803 | |
| 2804 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:509 |
| 2805 | msgid "Password token has expired. Please request a new password reset." |
| 2806 | msgstr "Şifre belirtecinin süresi doldu. Lütfen yeni bir şifre sıfırlama isteyin." |
| 2807 | |
| 2808 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:523 |
| 2809 | msgid "Your password was successfully updated." |
| 2810 | msgstr "Şifreniz başarıyla güncellendi." |
| 2811 | |
| 2812 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:525 |
| 2813 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:564 |
| 2814 | msgid "Error! Message Code: KS723J" |
| 2815 | msgstr "Hata! Mesaj Kodu: KS723J" |
| 2816 | |
| 2817 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:529 |
| 2818 | msgid "Error! Passwords do not match." |
| 2819 | msgstr "Hata! Parolalar eşleşmiyor." |
| 2820 | |
| 2821 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:534 |
| 2822 | #: lib/models/booking_model.php:590 |
| 2823 | msgid "Customer Not Found" |
| 2824 | msgstr "Müşteri Bulunamadı" |
| 2825 | |
| 2826 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:562 |
| 2827 | msgid "Account Password Set" |
| 2828 | msgstr "Hesap Parolası Ayarlandı" |
| 2829 | |
| 2830 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:569 |
| 2831 | msgid "Error! Password is empty." |
| 2832 | msgstr "Hata! Parola boş." |
| 2833 | |
| 2834 | #: lib/controllers/customer_cabinet_controller.php:572 |
| 2835 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:120 |
| 2836 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:345 |
| 2837 | msgid "Invalid request" |
| 2838 | msgstr "Geçersiz istek" |
| 2839 | |
| 2840 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:69 |
| 2841 | msgid "Agent Created. ID:" |
| 2842 | msgstr "Ajan Oluşturuldu. ID:" |
| 2843 | |
| 2844 | #: lib/controllers/default_agent_controller.php:77 |
| 2845 | msgid "Agent Updated. ID:" |
| 2846 | msgstr "Ajan Güncellendi. ID:" |
| 2847 | |
| 2848 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:23 |
| 2849 | #: lib/helpers/menu_helper.php:263 |
| 2850 | msgid "Form Fields" |
| 2851 | msgstr "Form Alanları" |
| 2852 | |
| 2853 | #: lib/controllers/form_fields_controller.php:54 |
| 2854 | msgid "Default Fields Updated" |
| 2855 | msgstr "Varsayılan Alanlar Güncellendi" |
| 2856 | |
| 2857 | #: lib/controllers/integrations_controller.php:20 |
| 2858 | #: lib/helpers/menu_helper.php:231 |
| 2859 | msgid "Integrations" |
| 2860 | msgstr "Entegrasyonlar" |
| 2861 | |
| 2862 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:29 |
| 2863 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:36 |
| 2864 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:66 |
| 2865 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:189 |
| 2866 | msgid "Invalid Order ID" |
| 2867 | msgstr "Geçersiz Sipariş ID" |
| 2868 | |
| 2869 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:63 |
| 2870 | msgid "Invalid payment portion" |
| 2871 | msgstr "Geçersiz ödeme payı" |
| 2872 | |
| 2873 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:133 |
| 2874 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:263 |
| 2875 | msgid "Invalid Invoice ID" |
| 2876 | msgstr "Geçersiz Fatura ID" |
| 2877 | |
| 2878 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:139 |
| 2879 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:269 |
| 2880 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:340 |
| 2881 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:475 |
| 2882 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:100 |
| 2883 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:104 |
| 2884 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:29 |
| 2885 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:34 |
| 2886 | msgid "Invoice not found" |
| 2887 | msgstr "Fatura bulunamadı" |
| 2888 | |
| 2889 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:220 |
| 2890 | msgid "Error: " |
| 2891 | msgstr "Hata:" |
| 2892 | |
| 2893 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:275 |
| 2894 | msgid "{{customer_email}}" |
| 2895 | msgstr "{{customer_email}}" |
| 2896 | |
| 2897 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:315 |
| 2898 | msgid "Invoice email sent" |
| 2899 | msgstr "Fatura e-postası gönderildi" |
| 2900 | |
| 2901 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:317 |
| 2902 | msgid "Please enter a valid email address." |
| 2903 | msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." |
| 2904 | |
| 2905 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:334 |
| 2906 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:469 |
| 2907 | msgid "Invalid Invoice Key" |
| 2908 | msgstr "Geçersiz Fatura Anahtarı" |
| 2909 | |
| 2910 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:370 |
| 2911 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:66 |
| 2912 | #: lib/views/steps/start.php:110 |
| 2913 | #: lib/views/wizard/setup.php:15 |
| 2914 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:34 |
| 2915 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:48 |
| 2916 | msgid "Back" |
| 2917 | msgstr "Geri" |
| 2918 | |
| 2919 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:371 |
| 2920 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1555 |
| 2921 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:69 |
| 2922 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:1 |
| 2923 | #: lib/views/steps/start.php:115 |
| 2924 | #: lib/views/wizard/setup.php:16 |
| 2925 | msgid "Next" |
| 2926 | msgstr "İleri" |
| 2927 | |
| 2928 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:394 |
| 2929 | msgid "Payment Methods" |
| 2930 | msgstr "Ödeme Yöntemleri" |
| 2931 | |
| 2932 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:401 |
| 2933 | #: lib/views/settings/payments.php:9 |
| 2934 | msgid "Payment Processors" |
| 2935 | msgstr "Ödeme İşleyicileri" |
| 2936 | |
| 2937 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:410 |
| 2938 | #, php-format |
| 2939 | msgid "Pay %s" |
| 2940 | msgstr "%s öde" |
| 2941 | |
| 2942 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:411 |
| 2943 | msgid "Payment Form" |
| 2944 | msgstr "Ödeme Formu" |
| 2945 | |
| 2946 | #: lib/controllers/invoices_controller.php:433 |
| 2947 | #: lib/views/orders/index.php:51 |
| 2948 | #: lib/views/orders/index.php:61 |
| 2949 | #: lib/views/orders/index.php:89 |
| 2950 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:20 |
| 2951 | msgid "Confirmation" |
| 2952 | msgstr "Onay" |
| 2953 | |
| 2954 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:138 |
| 2955 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:236 |
| 2956 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:295 |
| 2957 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:357 |
| 2958 | msgid "Invalid agent key" |
| 2959 | msgstr "Geçersiz ajan anahtarı" |
| 2960 | |
| 2961 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:150 |
| 2962 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:248 |
| 2963 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:307 |
| 2964 | #: lib/controllers/manage_booking_by_key_controller.php:371 |
| 2965 | msgid "You cannot modify other agents' bookings" |
| 2966 | msgstr "Diğer ajanların rezervasyonlarını değiştiremezsiniz" |
| 2967 | |
| 2968 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:18 |
| 2969 | #: lib/helpers/menu_helper.php:188 |
| 2970 | msgid "Notifications" |
| 2971 | msgstr "Bildirimler" |
| 2972 | |
| 2973 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:36 |
| 2974 | #: lib/controllers/notifications_controller.php:39 |
| 2975 | msgid "Select a template" |
| 2976 | msgstr "Bir şablon seçin" |
| 2977 | |
| 2978 | #: lib/controllers/orders_controller.php:22 |
| 2979 | #: lib/helpers/menu_helper.php:67 |
| 2980 | #: lib/helpers/menu_helper.php:294 |
| 2981 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:23 |
| 2982 | #: lib/views/orders/index.php:24 |
| 2983 | msgid "Orders" |
| 2984 | msgstr "Siparişler" |
| 2985 | |
| 2986 | #. translators: %s is the description of an error |
| 2987 | #. translators: %s is an error message |
| 2988 | #. translators: %s is the error description |
| 2989 | #: lib/controllers/orders_controller.php:152 |
| 2990 | #: lib/controllers/orders_controller.php:174 |
| 2991 | #: lib/controllers/orders_controller.php:410 |
| 2992 | #: lib/models/order_intent_model.php:397 |
| 2993 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:177 |
| 2994 | #, php-format |
| 2995 | msgid "Error: %s" |
| 2996 | msgstr "Hata: %s" |
| 2997 | |
| 2998 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 2999 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3000 | #, php-format |
| 3001 | msgid "Order Updated ID: %s" |
| 3002 | msgstr "Sipariş Güncellendi ID: %s" |
| 3003 | |
| 3004 | #. translators: %s is a link to the updated order |
| 3005 | #: lib/controllers/orders_controller.php:404 |
| 3006 | #, php-format |
| 3007 | msgid "Order Created ID: %s" |
| 3008 | msgstr "Sipariş Oluşturuldu ID: %s" |
| 3009 | |
| 3010 | #: lib/controllers/orders_controller.php:684 |
| 3011 | msgid "Order Removed" |
| 3012 | msgstr "Sipariş Kaldırıldı" |
| 3013 | |
| 3014 | #: lib/controllers/orders_controller.php:687 |
| 3015 | #: lib/controllers/orders_controller.php:691 |
| 3016 | msgid "Error Removing Order" |
| 3017 | msgstr "Sipariş Kaldırma Hatası" |
| 3018 | |
| 3019 | #: lib/controllers/orders_controller.php:765 |
| 3020 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:165 |
| 3021 | #: lib/views/transactions/index.php:36 |
| 3022 | #: lib/views/transactions/index.php:48 |
| 3023 | #: lib/views/transactions/index.php:74 |
| 3024 | msgid "Token" |
| 3025 | msgstr "Belirteç" |
| 3026 | |
| 3027 | #: lib/controllers/orders_controller.php:768 |
| 3028 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:168 |
| 3029 | #: lib/views/transactions/index.php:39 |
| 3030 | #: lib/views/transactions/index.php:77 |
| 3031 | msgid "Processor" |
| 3032 | msgstr "İşleyici" |
| 3033 | |
| 3034 | #: lib/controllers/orders_controller.php:769 |
| 3035 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:169 |
| 3036 | #: lib/views/transactions/index.php:40 |
| 3037 | #: lib/views/transactions/index.php:78 |
| 3038 | msgid "Method" |
| 3039 | msgstr "Yöntem" |
| 3040 | |
| 3041 | #: lib/controllers/orders_controller.php:770 |
| 3042 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:170 |
| 3043 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:277 |
| 3044 | #: lib/views/invoices/new_form.php:22 |
| 3045 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:44 |
| 3046 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:45 |
| 3047 | #: lib/views/transactions/index.php:41 |
| 3048 | #: lib/views/transactions/index.php:53 |
| 3049 | #: lib/views/transactions/index.php:79 |
| 3050 | msgid "Amount" |
| 3051 | msgstr "Tutar" |
| 3052 | |
| 3053 | #: lib/controllers/processes_controller.php:24 |
| 3054 | #: lib/helpers/menu_helper.php:213 |
| 3055 | msgid "Workflows" |
| 3056 | msgstr "İş Akışları" |
| 3057 | |
| 3058 | #: lib/controllers/processes_controller.php:110 |
| 3059 | #: lib/controllers/processes_controller.php:117 |
| 3060 | msgid "Process Removed" |
| 3061 | msgstr "İşlem Kaldırıldı" |
| 3062 | |
| 3063 | #: lib/controllers/processes_controller.php:113 |
| 3064 | msgid "Error Removing Workflow" |
| 3065 | msgstr "İş Akışı Kaldırma Hatası" |
| 3066 | |
| 3067 | #: lib/controllers/processes_controller.php:198 |
| 3068 | msgid "Process Saved" |
| 3069 | msgstr "İşlem Kaydedildi" |
| 3070 | |
| 3071 | #: lib/controllers/processes_controller.php:201 |
| 3072 | msgid "Error saving process" |
| 3073 | msgstr "İşlem kaydedilirken hata oluştu" |
| 3074 | |
| 3075 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3076 | msgid "Run complete" |
| 3077 | msgstr "Çalıştırma tamamlandı" |
| 3078 | |
| 3079 | #: lib/controllers/processes_controller.php:332 |
| 3080 | msgid "view logs" |
| 3081 | msgstr "günlükleri görüntüle" |
| 3082 | |
| 3083 | #: lib/controllers/processes_controller.php:335 |
| 3084 | msgid "Trigger conditions not met" |
| 3085 | msgstr "Tetikleme koşulları sağlanmadı" |
| 3086 | |
| 3087 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:24 |
| 3088 | msgid "Process Jobs" |
| 3089 | msgstr "İş Süreçleri" |
| 3090 | |
| 3091 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:35 |
| 3092 | msgid "Trigger:" |
| 3093 | msgstr "Tetikleyici:" |
| 3094 | |
| 3095 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:37 |
| 3096 | msgid "Job Results" |
| 3097 | msgstr "İş Sonuçları" |
| 3098 | |
| 3099 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:39 |
| 3100 | msgid "Processed on (UTC):" |
| 3101 | msgstr "İşlendiği zaman (UTC):" |
| 3102 | |
| 3103 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:61 |
| 3104 | msgid "Error:" |
| 3105 | msgstr "Hata:" |
| 3106 | |
| 3107 | #: lib/controllers/process_jobs_controller.php:111 |
| 3108 | msgid "Job cancelled" |
| 3109 | msgstr "İş iptal edildi" |
| 3110 | |
| 3111 | #: lib/controllers/pro_controller.php:29 |
| 3112 | #: lib/helpers/menu_helper.php:140 |
| 3113 | #: lib/helpers/menu_helper.php:356 |
| 3114 | msgid "Coupons" |
| 3115 | msgstr "Kuponlar" |
| 3116 | |
| 3117 | #: lib/controllers/pro_controller.php:68 |
| 3118 | #: lib/helpers/menu_helper.php:134 |
| 3119 | #: lib/helpers/menu_helper.php:350 |
| 3120 | msgid "Assets" |
| 3121 | msgstr "Varlıklar" |
| 3122 | |
| 3123 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:40 |
| 3124 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:264 |
| 3125 | msgid "Booking slot is not available anymore." |
| 3126 | msgstr "Rezervasyon yuvası artık mevcut değil." |
| 3127 | |
| 3128 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:44 |
| 3129 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:110 |
| 3130 | msgid "Razorpay connect account ID not set" |
| 3131 | msgstr "Razorpay bağlantı hesabı ID ayarlanmamış" |
| 3132 | |
| 3133 | #: lib/controllers/razorpay_connect_controller.php:230 |
| 3134 | msgid "Redirecting to Razorpay" |
| 3135 | msgstr "Razorpay'e yönlendiriliyor" |
| 3136 | |
| 3137 | #: lib/controllers/services_controller.php:33 |
| 3138 | #: lib/controllers/services_controller.php:35 |
| 3139 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:45 |
| 3140 | msgid "Edit Service" |
| 3141 | msgstr "Hizmeti Düzenle" |
| 3142 | |
| 3143 | #: lib/controllers/services_controller.php:73 |
| 3144 | #: lib/views/services/index.php:16 |
| 3145 | #: lib/views/services/index.php:35 |
| 3146 | msgid "New Service" |
| 3147 | msgstr "Yeni Hizmet" |
| 3148 | |
| 3149 | #: lib/controllers/services_controller.php:75 |
| 3150 | msgid "Create New Service" |
| 3151 | msgstr "Yeni Hizmet Oluştur" |
| 3152 | |
| 3153 | #: lib/controllers/services_controller.php:161 |
| 3154 | msgid "Service Created. ID:" |
| 3155 | msgstr "Hizmet Oluşturuldu. ID:" |
| 3156 | |
| 3157 | #: lib/controllers/services_controller.php:169 |
| 3158 | msgid "Service Updated. ID:" |
| 3159 | msgstr "Hizmet Güncellendi. ID:" |
| 3160 | |
| 3161 | #: lib/controllers/services_controller.php:211 |
| 3162 | msgid "Service Removed" |
| 3163 | msgstr "Hizmet Kaldırıldı" |
| 3164 | |
| 3165 | #: lib/controllers/services_controller.php:214 |
| 3166 | #: lib/controllers/services_controller.php:218 |
| 3167 | msgid "Error Removing Service" |
| 3168 | msgstr "Hizmet Kaldırma Hatası" |
| 3169 | |
| 3170 | #: lib/controllers/services_controller.php:238 |
| 3171 | msgid "Copy" |
| 3172 | msgstr "Kopyala" |
| 3173 | |
| 3174 | #: lib/controllers/services_controller.php:294 |
| 3175 | msgid "Error Creating Service" |
| 3176 | msgstr "Hizmet Oluşturma Hatası" |
| 3177 | |
| 3178 | #: lib/controllers/settings_controller.php:120 |
| 3179 | msgid "You have to acknowledge the data erase warning" |
| 3180 | msgstr "Veri silme uyarısını onaylamanız gerekiyor" |
| 3181 | |
| 3182 | #: lib/controllers/settings_controller.php:134 |
| 3183 | msgid "Error reading import file" |
| 3184 | msgstr "İçe aktarma dosyası okunurken hata oluştu" |
| 3185 | |
| 3186 | #: lib/controllers/settings_controller.php:139 |
| 3187 | msgid "Data imported" |
| 3188 | msgstr "Veri içe aktarıldı" |
| 3189 | |
| 3190 | #: lib/controllers/settings_controller.php:150 |
| 3191 | msgid "You must upload a JSON file to import data from" |
| 3192 | msgstr "Verileri içe aktarmak için bir JSON dosyası yüklemelisiniz" |
| 3193 | |
| 3194 | #: lib/controllers/settings_controller.php:182 |
| 3195 | msgid "Order of steps has been successfully updated" |
| 3196 | msgstr "Adım sırası başarıyla güncellendi" |
| 3197 | |
| 3198 | #: lib/controllers/settings_controller.php:222 |
| 3199 | msgid "Pages Setup" |
| 3200 | msgstr "Sayfa Kurulumu" |
| 3201 | |
| 3202 | #: lib/controllers/settings_controller.php:235 |
| 3203 | msgid "Payment Processing" |
| 3204 | msgstr "Ödeme İşleme" |
| 3205 | |
| 3206 | #: lib/controllers/settings_controller.php:251 |
| 3207 | msgid "Work Schedule Settings" |
| 3208 | msgstr "Çalışma Programı Ayarları" |
| 3209 | |
| 3210 | #: lib/controllers/settings_controller.php:262 |
| 3211 | #: lib/helpers/menu_helper.php:158 |
| 3212 | #: lib/views/services/_form.php:16 |
| 3213 | #: lib/views/services/_form.php:349 |
| 3214 | msgid "General" |
| 3215 | msgstr "Genel" |
| 3216 | |
| 3217 | #: lib/controllers/settings_controller.php:274 |
| 3218 | msgid "Date Range Schedule Removed" |
| 3219 | msgstr "Tarih Aralığı Programı Kaldırıldı" |
| 3220 | |
| 3221 | #: lib/controllers/settings_controller.php:277 |
| 3222 | msgid "Invalid Data" |
| 3223 | msgstr "Geçersiz Veri" |
| 3224 | |
| 3225 | #: lib/controllers/settings_controller.php:299 |
| 3226 | msgid "Custom Day Schedule Removed" |
| 3227 | msgstr "Özel Gün Programı Kaldırıldı" |
| 3228 | |
| 3229 | #: lib/controllers/settings_controller.php:302 |
| 3230 | msgid "Invalid Date" |
| 3231 | msgstr "Geçersiz Tarih" |
| 3232 | |
| 3233 | #: lib/controllers/settings_controller.php:345 |
| 3234 | msgid "Table Settings Saved" |
| 3235 | msgstr "Tablo Ayarları Kaydedildi" |
| 3236 | |
| 3237 | #: lib/controllers/settings_controller.php:365 |
| 3238 | #: lib/controllers/settings_controller.php:446 |
| 3239 | msgid "Work Schedule Updated" |
| 3240 | msgstr "Çalışma Programı Güncellendi" |
| 3241 | |
| 3242 | #: lib/controllers/settings_controller.php:493 |
| 3243 | msgid "Settings Updated" |
| 3244 | msgstr "Ayarlar Güncellendi" |
| 3245 | |
| 3246 | #: lib/controllers/settings_controller.php:496 |
| 3247 | msgid "Settings Updated With Errors:" |
| 3248 | msgstr "Ayarlar Hatalarla Güncellendi:" |
| 3249 | |
| 3250 | #: lib/controllers/steps_controller.php:102 |
| 3251 | msgid "Cart has already been converted to order" |
| 3252 | msgstr "Sepet zaten siparişe dönüştürüldü" |
| 3253 | |
| 3254 | #: lib/controllers/steps_controller.php:111 |
| 3255 | msgid "Order intent can be converted to order" |
| 3256 | msgstr "Sipariş niyeti siparişe dönüştürülebilir" |
| 3257 | |
| 3258 | #: lib/controllers/steps_controller.php:118 |
| 3259 | msgid "Selected booking slot is not available anymore. Please pick a different time slot." |
| 3260 | msgstr "Seçilen rezervasyon yuvası artık mevcut değil. Lütfen farklı bir zaman aralığı seçin." |
| 3261 | |
| 3262 | #: lib/controllers/steps_controller.php:238 |
| 3263 | msgid "Invalid order intent key" |
| 3264 | msgstr "Geçersiz sipariş niyeti anahtarı" |
| 3265 | |
| 3266 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:44 |
| 3267 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:272 |
| 3268 | msgid "Stripe connect account ID not set" |
| 3269 | msgstr "Stripe bağlantı hesabı ID ayarlanmamış" |
| 3270 | |
| 3271 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:49 |
| 3272 | #: lib/helpers/transaction_intent_helper.php:86 |
| 3273 | msgid "Unable to save transaction intent" |
| 3274 | msgstr "İşlem niyeti kaydedilemiyor" |
| 3275 | |
| 3276 | #: lib/controllers/stripe_connect_controller.php:141 |
| 3277 | msgid "Redirecting to Stripe" |
| 3278 | msgstr "Stripe'a yönlendiriliyor" |
| 3279 | |
| 3280 | #: lib/controllers/support_topics_controller.php:32 |
| 3281 | msgid "Not Found" |
| 3282 | msgstr "Bulunamadı" |
| 3283 | |
| 3284 | #: lib/controllers/todos_controller.php:21 |
| 3285 | msgid "Tasks" |
| 3286 | msgstr "Görevler" |
| 3287 | |
| 3288 | #: lib/controllers/todos_controller.php:23 |
| 3289 | msgid "Todos" |
| 3290 | msgstr "Yapılacaklar" |
| 3291 | |
| 3292 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:18 |
| 3293 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:253 |
| 3294 | msgid "Transactions" |
| 3295 | msgstr "İşlemler" |
| 3296 | |
| 3297 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:46 |
| 3298 | msgid "Invalid Receipt Key" |
| 3299 | msgstr "Geçersiz Makbuz Anahtarı" |
| 3300 | |
| 3301 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:55 |
| 3302 | msgid "Receipt not found" |
| 3303 | msgstr "Makbuz bulunamadı" |
| 3304 | |
| 3305 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:78 |
| 3306 | msgid "Transaction Removed" |
| 3307 | msgstr "İşlem Kaldırıldı" |
| 3308 | |
| 3309 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:81 |
| 3310 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:85 |
| 3311 | msgid "Error Removing Transaction" |
| 3312 | msgstr "İşlem Kaldırma Hatası" |
| 3313 | |
| 3314 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:166 |
| 3315 | #: lib/views/transactions/index.php:37 |
| 3316 | #: lib/views/transactions/index.php:49 |
| 3317 | #: lib/views/transactions/index.php:75 |
| 3318 | msgid "Order ID" |
| 3319 | msgstr "Sipariş ID" |
| 3320 | |
| 3321 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:254 |
| 3322 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:267 |
| 3323 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:274 |
| 3324 | msgid "Invalid Transaction" |
| 3325 | msgstr "Geçersiz İşlem" |
| 3326 | |
| 3327 | #: lib/controllers/transactions_controller.php:274 |
| 3328 | msgid "Invalid Refund Amount" |
| 3329 | msgstr "Geçersiz İade Tutarı" |
| 3330 | |
| 3331 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:22 |
| 3332 | msgid "Wizard" |
| 3333 | msgstr "Sihirbaz" |
| 3334 | |
| 3335 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:28 |
| 3336 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:11 |
| 3337 | msgid "Setup Notifications" |
| 3338 | msgstr "Bildirimleri Kur" |
| 3339 | |
| 3340 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:32 |
| 3341 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:11 |
| 3342 | msgid "Create Agents" |
| 3343 | msgstr "Ajanlar Oluştur" |
| 3344 | |
| 3345 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:36 |
| 3346 | msgid "Intro" |
| 3347 | msgstr "Giriş" |
| 3348 | |
| 3349 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:40 |
| 3350 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:11 |
| 3351 | msgid "Add Services" |
| 3352 | msgstr "Hizmetler Ekle" |
| 3353 | |
| 3354 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:44 |
| 3355 | msgid "Set Working Hours" |
| 3356 | msgstr "Çalışma Saatlerini Ayarla" |
| 3357 | |
| 3358 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:48 |
| 3359 | msgid "Fill Business Info" |
| 3360 | msgstr "İşletme Bilgilerini Doldur" |
| 3361 | |
| 3362 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:52 |
| 3363 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:7 |
| 3364 | msgid "Setup Complete" |
| 3365 | msgstr "Kurulum Tamamlandı" |
| 3366 | |
| 3367 | #: lib/controllers/wizard_controller.php:56 |
| 3368 | msgid "Personal Info" |
| 3369 | msgstr "Kişisel Bilgiler" |
| 3370 | |
| 3371 | #: lib/helpers/activities_helper.php:20 |
| 3372 | msgid "New Customer Registration" |
| 3373 | msgstr "Yeni Müşteri Kaydı" |
| 3374 | |
| 3375 | #: lib/helpers/activities_helper.php:21 |
| 3376 | msgid "Customer Profile Update" |
| 3377 | msgstr "Müşteri Profili Güncelleme" |
| 3378 | |
| 3379 | #: lib/helpers/activities_helper.php:22 |
| 3380 | #: lib/misc/process_event.php:256 |
| 3381 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:32 |
| 3382 | msgid "New Order" |
| 3383 | msgstr "Yeni Sipariş" |
| 3384 | |
| 3385 | #: lib/helpers/activities_helper.php:23 |
| 3386 | msgid "Order Edited" |
| 3387 | msgstr "Sipariş Düzenlendi" |
| 3388 | |
| 3389 | #: lib/helpers/activities_helper.php:24 |
| 3390 | msgid "New Order Item" |
| 3391 | msgstr "Yeni Sipariş Kalemi" |
| 3392 | |
| 3393 | #: lib/helpers/activities_helper.php:25 |
| 3394 | msgid "Order Item Edited" |
| 3395 | msgstr "Sipariş Kalemi Düzenlendi" |
| 3396 | |
| 3397 | #: lib/helpers/activities_helper.php:26 |
| 3398 | msgid "Order Item Deleted" |
| 3399 | msgstr "Sipariş Kalemi Silindi" |
| 3400 | |
| 3401 | #: lib/helpers/activities_helper.php:27 |
| 3402 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:26 |
| 3403 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:49 |
| 3404 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:90 |
| 3405 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:111 |
| 3406 | msgid "New Appointment" |
| 3407 | msgstr "Yeni Randevu" |
| 3408 | |
| 3409 | #: lib/helpers/activities_helper.php:28 |
| 3410 | msgid "Appointment Status Changed" |
| 3411 | msgstr "Randevu Durumu Değişti" |
| 3412 | |
| 3413 | #: lib/helpers/activities_helper.php:29 |
| 3414 | msgid "Appointment Edited" |
| 3415 | msgstr "Randevu Düzenlendi" |
| 3416 | |
| 3417 | #: lib/helpers/activities_helper.php:30 |
| 3418 | msgid "Appointment Deleted" |
| 3419 | msgstr "Randevu Silindi" |
| 3420 | |
| 3421 | #: lib/helpers/activities_helper.php:31 |
| 3422 | msgid "New Agent" |
| 3423 | msgstr "Yeni Temsilci" |
| 3424 | |
| 3425 | #: lib/helpers/activities_helper.php:32 |
| 3426 | msgid "Agent Profile Update" |
| 3427 | msgstr "Temsilci Profili Güncelleme" |
| 3428 | |
| 3429 | #: lib/helpers/activities_helper.php:33 |
| 3430 | msgid "New Coupon" |
| 3431 | msgstr "Yeni Kupon" |
| 3432 | |
| 3433 | #: lib/helpers/activities_helper.php:34 |
| 3434 | msgid "Coupon Update" |
| 3435 | msgstr "Kupon Güncelleme" |
| 3436 | |
| 3437 | #: lib/helpers/activities_helper.php:35 |
| 3438 | msgid "Service Updated" |
| 3439 | msgstr "Hizmet Güncellendi" |
| 3440 | |
| 3441 | #: lib/helpers/activities_helper.php:36 |
| 3442 | msgid "Service Created" |
| 3443 | msgstr "Hizmet Oluşturuldu" |
| 3444 | |
| 3445 | #: lib/helpers/activities_helper.php:37 |
| 3446 | msgid "Location Updated" |
| 3447 | msgstr "Konum Güncellendi" |
| 3448 | |
| 3449 | #: lib/helpers/activities_helper.php:38 |
| 3450 | msgid "Location Created" |
| 3451 | msgstr "Konum Oluşturuldu" |
| 3452 | |
| 3453 | #: lib/helpers/activities_helper.php:39 |
| 3454 | msgid "SMS Sent" |
| 3455 | msgstr "SMS Gönderildi" |
| 3456 | |
| 3457 | #: lib/helpers/activities_helper.php:40 |
| 3458 | msgid "Email Sent" |
| 3459 | msgstr "E-posta Gönderildi" |
| 3460 | |
| 3461 | #: lib/helpers/activities_helper.php:41 |
| 3462 | msgid "Process Job Run" |
| 3463 | msgstr "İş Süreci Çalıştırıldı" |
| 3464 | |
| 3465 | #: lib/helpers/activities_helper.php:42 |
| 3466 | msgid "Order Intent Converted" |
| 3467 | msgstr "Sipariş Niyeti Dönüştürüldü" |
| 3468 | |
| 3469 | #: lib/helpers/activities_helper.php:43 |
| 3470 | msgid "Order Intent Created" |
| 3471 | msgstr "Sipariş Niyeti Oluşturuldu" |
| 3472 | |
| 3473 | #: lib/helpers/activities_helper.php:44 |
| 3474 | msgid "Order Intent Updated" |
| 3475 | msgstr "Sipariş Niyeti Güncellendi" |
| 3476 | |
| 3477 | #: lib/helpers/activities_helper.php:45 |
| 3478 | #: lib/misc/process_event.php:612 |
| 3479 | msgid "Payment Request Created" |
| 3480 | msgstr "Ödeme Talebi Oluşturuldu" |
| 3481 | |
| 3482 | #. translators: %1$s previous appointment status, %2$s new appointment status |
| 3483 | #: lib/helpers/activities_helper.php:175 |
| 3484 | #, php-format |
| 3485 | msgid "Appointment status changed from %1$s to %2$s" |
| 3486 | msgstr "Randevu durumu %1$s konumundan %2$s konumuna değişti" |
| 3487 | |
| 3488 | #: lib/helpers/agent_helper.php:139 |
| 3489 | #: lib/helpers/agent_helper.php:191 |
| 3490 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2927 |
| 3491 | msgid "Learn More" |
| 3492 | msgstr "Daha Fazla Bilgi" |
| 3493 | |
| 3494 | #: lib/helpers/agent_helper.php:157 |
| 3495 | #: lib/helpers/agent_helper.php:167 |
| 3496 | msgid "Any Agent" |
| 3497 | msgstr "Herhangi Bir Temsilci" |
| 3498 | |
| 3499 | #: lib/helpers/agent_helper.php:216 |
| 3500 | msgid "Close Details" |
| 3501 | msgstr "Ayrıntıları Kapat" |
| 3502 | |
| 3503 | #: lib/helpers/agent_helper.php:272 |
| 3504 | msgid "On Duty" |
| 3505 | msgstr "Görevde" |
| 3506 | |
| 3507 | #: lib/helpers/agent_helper.php:341 |
| 3508 | #: lib/helpers/location_helper.php:224 |
| 3509 | #: lib/helpers/service_helper.php:147 |
| 3510 | #: lib/misc/process_action.php:175 |
| 3511 | #: lib/views/processes/_form.php:28 |
| 3512 | #: lib/views/services/_form.php:36 |
| 3513 | msgid "Disabled" |
| 3514 | msgstr "Devre Dışı" |
| 3515 | |
| 3516 | #: lib/helpers/auth_helper.php:450 |
| 3517 | #: lib/helpers/auth_helper.php:512 |
| 3518 | #: lib/models/agent_model.php:38 |
| 3519 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:24 |
| 3520 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:40 |
| 3521 | msgid "Password" |
| 3522 | msgstr "Parola" |
| 3523 | |
| 3524 | #: lib/helpers/auth_helper.php:451 |
| 3525 | #: lib/helpers/auth_helper.php:513 |
| 3526 | msgid "One-time code" |
| 3527 | msgstr "Tek kullanımlık kod" |
| 3528 | |
| 3529 | #: lib/helpers/auth_helper.php:547 |
| 3530 | #: lib/helpers/auth_helper.php:672 |
| 3531 | #: lib/helpers/settings_helper.php:696 |
| 3532 | #: lib/models/agent_model.php:39 |
| 3533 | #: lib/models/customer_model.php:32 |
| 3534 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:22 |
| 3535 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:23 |
| 3536 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:49 |
| 3537 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:14 |
| 3538 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:22 |
| 3539 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:25 |
| 3540 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:32 |
| 3541 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:28 |
| 3542 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:18 |
| 3543 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:26 |
| 3544 | msgid "Email Address" |
| 3545 | msgstr "E-posta Adresi" |
| 3546 | |
| 3547 | #: lib/helpers/auth_helper.php:548 |
| 3548 | #: lib/helpers/auth_helper.php:673 |
| 3549 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:15 |
| 3550 | #: lib/helpers/settings_helper.php:702 |
| 3551 | #: lib/misc/process_action.php:280 |
| 3552 | #: lib/models/customer_model.php:33 |
| 3553 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:21 |
| 3554 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:52 |
| 3555 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:28 |
| 3556 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:24 |
| 3557 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:31 |
| 3558 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:21 |
| 3559 | msgid "Phone Number" |
| 3560 | msgstr "Telefon Numarası" |
| 3561 | |
| 3562 | #: lib/helpers/auth_helper.php:674 |
| 3563 | msgid "Disable ability to login" |
| 3564 | msgstr "Giriş yapma yeteneğini devre dışı bırak" |
| 3565 | |
| 3566 | #: lib/helpers/auth_helper.php:734 |
| 3567 | #: lib/helpers/auth_helper.php:786 |
| 3568 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:34 |
| 3569 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:137 |
| 3570 | msgid "Your Email Address" |
| 3571 | msgstr "E-posta Adresiniz" |
| 3572 | |
| 3573 | #: lib/helpers/auth_helper.php:748 |
| 3574 | #: lib/helpers/auth_helper.php:793 |
| 3575 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:136 |
| 3576 | msgid "Your Phone Number" |
| 3577 | msgstr "Telefon Numaranız" |
| 3578 | |
| 3579 | #: lib/helpers/auth_helper.php:759 |
| 3580 | #: lib/helpers/auth_helper.php:837 |
| 3581 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:26 |
| 3582 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:11 |
| 3583 | msgid "Continue" |
| 3584 | msgstr "Devam Et" |
| 3585 | |
| 3586 | #: lib/helpers/auth_helper.php:768 |
| 3587 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:44 |
| 3588 | msgid "Sign in" |
| 3589 | msgstr "Giriş yap" |
| 3590 | |
| 3591 | #: lib/helpers/auth_helper.php:800 |
| 3592 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:35 |
| 3593 | msgid "Your Password" |
| 3594 | msgstr "Parolanız" |
| 3595 | |
| 3596 | #: lib/helpers/auth_helper.php:811 |
| 3597 | msgid "Forgot?" |
| 3598 | msgstr "Unuttunuz mu?" |
| 3599 | |
| 3600 | #: lib/helpers/auth_helper.php:816 |
| 3601 | msgid "You will receive a 6-digit code to log in." |
| 3602 | msgstr "Giriş yapmak için 6 haneli bir kod alacaksınız." |
| 3603 | |
| 3604 | #: lib/helpers/auth_helper.php:825 |
| 3605 | msgid "Use password instead" |
| 3606 | msgstr "Bunun yerine parola kullan" |
| 3607 | |
| 3608 | #: lib/helpers/auth_helper.php:828 |
| 3609 | msgid "Send me a sign-in code" |
| 3610 | msgstr "Bana bir giriş kodu gönder" |
| 3611 | |
| 3612 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:17 |
| 3613 | msgid "Customer will pick" |
| 3614 | msgstr "Müşteri seçecek" |
| 3615 | |
| 3616 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:26 |
| 3617 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:96 |
| 3618 | msgid "Any Available" |
| 3619 | msgstr "Uygun Olan Herhangi Biri" |
| 3620 | |
| 3621 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:64 |
| 3622 | #: lib/helpers/shortcodes_helper.php:183 |
| 3623 | msgid "Starts at" |
| 3624 | msgstr "Başlangıç" |
| 3625 | |
| 3626 | #: lib/helpers/blocks_helper.php:73 |
| 3627 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1997 |
| 3628 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2045 |
| 3629 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2057 |
| 3630 | #: lib/views/orders/index.php:58 |
| 3631 | #: lib/views/orders/index.php:59 |
| 3632 | #: lib/views/orders/index.php:60 |
| 3633 | #: lib/views/transactions/index.php:51 |
| 3634 | #: lib/views/transactions/index.php:52 |
| 3635 | #: lib/views/transactions/index.php:54 |
| 3636 | #: lib/views/transactions/index.php:55 |
| 3637 | msgid "Show All" |
| 3638 | msgstr "Tümünü Göster" |
| 3639 | |
| 3640 | #: lib/helpers/booking_helper.php:152 |
| 3641 | msgid "Calendar Type" |
| 3642 | msgstr "Takvim Türü" |
| 3643 | |
| 3644 | #: lib/helpers/booking_helper.php:157 |
| 3645 | msgid "Apple Calendar" |
| 3646 | msgstr "Apple Takvimi" |
| 3647 | |
| 3648 | #: lib/helpers/booking_helper.php:161 |
| 3649 | msgid "Google Calendar" |
| 3650 | msgstr "Google Takvimi" |
| 3651 | |
| 3652 | #: lib/helpers/booking_helper.php:165 |
| 3653 | msgid "Outlook.com" |
| 3654 | msgstr "Outlook.com" |
| 3655 | |
| 3656 | #: lib/helpers/booking_helper.php:169 |
| 3657 | msgid "Microsoft 365" |
| 3658 | msgstr "Microsoft 365" |
| 3659 | |
| 3660 | #. translators: %1$s is agent name, %2$s is service name |
| 3661 | #: lib/helpers/booking_helper.php:503 |
| 3662 | #, php-format |
| 3663 | msgid "Appointment with %1$s for %2$s" |
| 3664 | msgstr "%1$s ile %2$s için randevu" |
| 3665 | |
| 3666 | #: lib/helpers/booking_helper.php:686 |
| 3667 | msgid "Bundle & Save" |
| 3668 | msgstr "Paketle ve Tasarruf Et" |
| 3669 | |
| 3670 | #: lib/helpers/booking_helper.php:792 |
| 3671 | msgid "Starts From" |
| 3672 | msgstr "Başlangıç Fiyatı" |
| 3673 | |
| 3674 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1384 |
| 3675 | #: lib/helpers/orders_helper.php:158 |
| 3676 | #: lib/helpers/orders_helper.php:167 |
| 3677 | #: lib/helpers/orders_helper.php:176 |
| 3678 | msgid "Undefined Status" |
| 3679 | msgstr "Tanımsız Durum" |
| 3680 | |
| 3681 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1391 |
| 3682 | msgid "Approved" |
| 3683 | msgstr "Onaylandı" |
| 3684 | |
| 3685 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1392 |
| 3686 | msgid "Pending Approval" |
| 3687 | msgstr "Onay Bekliyor" |
| 3688 | |
| 3689 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1393 |
| 3690 | #: lib/helpers/orders_helper.php:46 |
| 3691 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:310 |
| 3692 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:97 |
| 3693 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3694 | msgid "Cancelled" |
| 3695 | msgstr "İptal Edildi" |
| 3696 | |
| 3697 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1394 |
| 3698 | msgid "No Show" |
| 3699 | msgstr "Gelmedi" |
| 3700 | |
| 3701 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1395 |
| 3702 | #: lib/helpers/orders_helper.php:47 |
| 3703 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:308 |
| 3704 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 3705 | msgid "Completed" |
| 3706 | msgstr "Tamamlandı" |
| 3707 | |
| 3708 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1414 |
| 3709 | #: lib/helpers/util_helper.php:376 |
| 3710 | msgid "Monday" |
| 3711 | msgstr "Pazartesi" |
| 3712 | |
| 3713 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1415 |
| 3714 | #: lib/helpers/util_helper.php:377 |
| 3715 | msgid "Tuesday" |
| 3716 | msgstr "Salı" |
| 3717 | |
| 3718 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1416 |
| 3719 | #: lib/helpers/util_helper.php:378 |
| 3720 | msgid "Wednesday" |
| 3721 | msgstr "Çarşamba" |
| 3722 | |
| 3723 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1417 |
| 3724 | #: lib/helpers/util_helper.php:379 |
| 3725 | msgid "Thursday" |
| 3726 | msgstr "Perşembe" |
| 3727 | |
| 3728 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1418 |
| 3729 | #: lib/helpers/util_helper.php:380 |
| 3730 | msgid "Friday" |
| 3731 | msgstr "Cuma" |
| 3732 | |
| 3733 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1419 |
| 3734 | #: lib/helpers/util_helper.php:381 |
| 3735 | msgid "Saturday" |
| 3736 | msgstr "Cumartesi" |
| 3737 | |
| 3738 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1420 |
| 3739 | #: lib/helpers/util_helper.php:382 |
| 3740 | msgid "Sunday" |
| 3741 | msgstr "Pazar" |
| 3742 | |
| 3743 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1424 |
| 3744 | msgid "Mon" |
| 3745 | msgstr "Pzt" |
| 3746 | |
| 3747 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1425 |
| 3748 | msgid "Tue" |
| 3749 | msgstr "Sal" |
| 3750 | |
| 3751 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1426 |
| 3752 | msgid "Wed" |
| 3753 | msgstr "Çar" |
| 3754 | |
| 3755 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1427 |
| 3756 | msgid "Thu" |
| 3757 | msgstr "Per" |
| 3758 | |
| 3759 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1428 |
| 3760 | msgid "Fri" |
| 3761 | msgstr "Cum" |
| 3762 | |
| 3763 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1429 |
| 3764 | msgid "Sat" |
| 3765 | msgstr "Cmt" |
| 3766 | |
| 3767 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1430 |
| 3768 | msgid "Sun" |
| 3769 | msgstr "Paz" |
| 3770 | |
| 3771 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1720 |
| 3772 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:65 |
| 3773 | msgid "Add to Calendar" |
| 3774 | msgstr "Takvime Ekle" |
| 3775 | |
| 3776 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1723 |
| 3777 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:44 |
| 3778 | msgid "Print" |
| 3779 | msgstr "Yazdır" |
| 3780 | |
| 3781 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1729 |
| 3782 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:32 |
| 3783 | #: lib/views/manage_booking_by_key/show.php:33 |
| 3784 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:39 |
| 3785 | msgid "Reschedule" |
| 3786 | msgstr "Yeniden Planla" |
| 3787 | |
| 3788 | #: latepoint.php:1666 |
| 3789 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1740 |
| 3790 | #: lib/helpers/steps_helper.php:458 |
| 3791 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:42 |
| 3792 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 3793 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:31 |
| 3794 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:45 |
| 3795 | msgid "Cancel" |
| 3796 | msgstr "İptal Et" |
| 3797 | |
| 3798 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1775 |
| 3799 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:122 |
| 3800 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:67 |
| 3801 | msgid "Are you sure you want to remove this item from your cart?" |
| 3802 | msgstr "Bu öğeyi sepetinizden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 3803 | |
| 3804 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1902 |
| 3805 | #: lib/helpers/settings_helper.php:519 |
| 3806 | #: lib/views/activities/index.php:48 |
| 3807 | #: lib/views/activities/index.php:72 |
| 3808 | msgid "Date/Time" |
| 3809 | msgstr "Tarih/Saat" |
| 3810 | |
| 3811 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1906 |
| 3812 | #: lib/helpers/settings_helper.php:524 |
| 3813 | msgid "Time Left" |
| 3814 | msgstr "Kalan Süre" |
| 3815 | |
| 3816 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1912 |
| 3817 | #: lib/helpers/location_helper.php:44 |
| 3818 | #: lib/helpers/settings_helper.php:534 |
| 3819 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2888 |
| 3820 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:116 |
| 3821 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:70 |
| 3822 | msgid "Location" |
| 3823 | msgstr "Konum" |
| 3824 | |
| 3825 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1921 |
| 3826 | #: lib/helpers/settings_helper.php:549 |
| 3827 | #: lib/misc/process_event.php:533 |
| 3828 | #: lib/misc/process_event.php:543 |
| 3829 | #: lib/models/order_model.php:397 |
| 3830 | #: lib/views/orders/index.php:49 |
| 3831 | #: lib/views/orders/index.php:87 |
| 3832 | msgid "Payment Status" |
| 3833 | msgstr "Ödeme Durumu" |
| 3834 | |
| 3835 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1925 |
| 3836 | #: lib/helpers/settings_helper.php:554 |
| 3837 | msgid "Created On" |
| 3838 | msgstr "Oluşturulma Tarihi" |
| 3839 | |
| 3840 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3841 | msgid "Search by Appointment Date" |
| 3842 | msgstr "Randevu Tarihine Göre Ara" |
| 3843 | |
| 3844 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1975 |
| 3845 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3846 | msgid "Reset Date Search" |
| 3847 | msgstr "Tarih Aramasını Sıfırla" |
| 3848 | |
| 3849 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1976 |
| 3850 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2067 |
| 3851 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2068 |
| 3852 | msgid "Filter Date" |
| 3853 | msgstr "Tarihe Göre Filtrele" |
| 3854 | |
| 3855 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1991 |
| 3856 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:35 |
| 3857 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:20 |
| 3858 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:56 |
| 3859 | msgid "Upcoming" |
| 3860 | msgstr "Yaklaşan" |
| 3861 | |
| 3862 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1992 |
| 3863 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2139 |
| 3864 | #: lib/views/customers/_table_body.php:32 |
| 3865 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:76 |
| 3866 | msgid "Past" |
| 3867 | msgstr "Geçmiş" |
| 3868 | |
| 3869 | #: lib/helpers/booking_helper.php:1993 |
| 3870 | msgid "Happening Now" |
| 3871 | msgstr "Şu Anda Oluyor" |
| 3872 | |
| 3873 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2021 |
| 3874 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:19 |
| 3875 | msgid "All Locations" |
| 3876 | msgstr "Tüm Konumlar" |
| 3877 | |
| 3878 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2034 |
| 3879 | msgid "Search by Customer" |
| 3880 | msgstr "Müşteriye Göre Ara" |
| 3881 | |
| 3882 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2136 |
| 3883 | msgid "Now" |
| 3884 | msgstr "Şimdi" |
| 3885 | |
| 3886 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3887 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3888 | msgid "Theme requires PHP version" |
| 3889 | msgstr "Tema PHP sürümü gerektiriyor" |
| 3890 | |
| 3891 | #: lib/helpers/bricks_helper.php:50 |
| 3892 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:76 |
| 3893 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 3894 | msgid "or greater." |
| 3895 | msgstr "veya daha yüksek." |
| 3896 | |
| 3897 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3898 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3899 | #, php-format |
| 3900 | msgid "Part of a %s bundle." |
| 3901 | msgstr "%s paketinin bir parçası." |
| 3902 | |
| 3903 | #. translators: %s is the name of the bundle |
| 3904 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:37 |
| 3905 | msgid "Show Full Bundle" |
| 3906 | msgstr "Tam Paketi Göster" |
| 3907 | |
| 3908 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:49 |
| 3909 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:153 |
| 3910 | #, php-format |
| 3911 | msgid "%d sessions" |
| 3912 | msgstr "%d seans" |
| 3913 | |
| 3914 | #. translators: %d is the number of cancelled appointments |
| 3915 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:65 |
| 3916 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:182 |
| 3917 | #, php-format |
| 3918 | msgid "%d Cancelled Appointment" |
| 3919 | msgid_plural "%d Cancelled Appointments" |
| 3920 | msgstr[0] "%d İptal Edilmiş Randevu" |
| 3921 | msgstr[1] "" |
| 3922 | |
| 3923 | #. translators: %s is the order confirmation code |
| 3924 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:140 |
| 3925 | #, php-format |
| 3926 | msgid "Order %s" |
| 3927 | msgstr "Sipariş %s" |
| 3928 | |
| 3929 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:166 |
| 3930 | #: lib/helpers/bundles_helper.php:174 |
| 3931 | #: lib/helpers/orders_helper.php:429 |
| 3932 | msgid "Schedule now" |
| 3933 | msgstr "Şimdi planla" |
| 3934 | |
| 3935 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:16 |
| 3936 | #, php-format |
| 3937 | msgid "Searching %s for available dates" |
| 3938 | msgstr "Uygun tarihler için %s aranıyor" |
| 3939 | |
| 3940 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:30 |
| 3941 | msgid "Pick a slot for" |
| 3942 | msgstr "Bir zaman aralığı seçin" |
| 3943 | |
| 3944 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:246 |
| 3945 | msgid "In order to generate the calendar, a service must be selected." |
| 3946 | msgstr "Takvimi oluşturmak için bir hizmet seçilmelidir." |
| 3947 | |
| 3948 | #. translators: %d is the number of slots available |
| 3949 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:447 |
| 3950 | #, php-format |
| 3951 | msgid "%d Available" |
| 3952 | msgstr "%d Uygun" |
| 3953 | |
| 3954 | #: lib/helpers/customer_helper.php:265 |
| 3955 | msgid "Cannot link to a privileged WordPress account." |
| 3956 | msgstr "Ayrıcalıklı bir WordPress hesabına bağlanılamaz." |
| 3957 | |
| 3958 | #: lib/helpers/customer_helper.php:272 |
| 3959 | msgid "Customer with this email already exists" |
| 3960 | msgstr "Bu e-posta ile bir müşteri zaten mevcut" |
| 3961 | |
| 3962 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:12 |
| 3963 | #: lib/helpers/settings_helper.php:684 |
| 3964 | #: lib/models/agent_model.php:37 |
| 3965 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:19 |
| 3966 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:15 |
| 3967 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:37 |
| 3968 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:17 |
| 3969 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:14 |
| 3970 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:20 |
| 3971 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:10 |
| 3972 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:18 |
| 3973 | msgid "First Name" |
| 3974 | msgstr "Ad" |
| 3975 | |
| 3976 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:13 |
| 3977 | #: lib/helpers/settings_helper.php:690 |
| 3978 | #: lib/models/agent_model.php:41 |
| 3979 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:20 |
| 3980 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:18 |
| 3981 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:40 |
| 3982 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:20 |
| 3983 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:17 |
| 3984 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:23 |
| 3985 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:13 |
| 3986 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:21 |
| 3987 | msgid "Last Name" |
| 3988 | msgstr "Soyad" |
| 3989 | |
| 3990 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:16 |
| 3991 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:56 |
| 3992 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:82 |
| 3993 | msgid "Notes" |
| 3994 | msgstr "Notlar" |
| 3995 | |
| 3996 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:17 |
| 3997 | msgid "Admin Notes" |
| 3998 | msgstr "Yönetici Notları" |
| 3999 | |
| 4000 | #: lib/helpers/database_helper.php:123 |
| 4001 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to setup notifications for initial data seed." |
| 4002 | msgstr "İlk veri tohumu için bildirimleri ayarlamaya çalışırken WC_Filesystem API başlatılamadı." |
| 4003 | |
| 4004 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:81 |
| 4005 | msgid "Theme requires Elementor version" |
| 4006 | msgstr "Tema Elementor sürümü gerektiriyor" |
| 4007 | |
| 4008 | #: lib/helpers/elementor_helper.php:145 |
| 4009 | msgid "Latepoint" |
| 4010 | msgstr "Latepoint" |
| 4011 | |
| 4012 | #: lib/helpers/email_helper.php:27 |
| 4013 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:126 |
| 4014 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:55 |
| 4015 | msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to show notification templates." |
| 4016 | msgstr "Bildirim şablonlarını göstermeye çalışırken WC_Filesystem API başlatılamadı." |
| 4017 | |
| 4018 | #: lib/helpers/email_helper.php:74 |
| 4019 | msgid "No email processor is selected." |
| 4020 | msgstr "Hiçbir e-posta işlemcisi seçilmedi." |
| 4021 | |
| 4022 | #: lib/helpers/email_helper.php:87 |
| 4023 | msgid "Email address of the recipient can not be blank" |
| 4024 | msgstr "Alıcının e-posta adresi boş olamaz" |
| 4025 | |
| 4026 | #: lib/helpers/email_helper.php:90 |
| 4027 | msgid "Subject of the email can not be blank" |
| 4028 | msgstr "E-postanın konusu boş olamaz" |
| 4029 | |
| 4030 | #: lib/helpers/email_helper.php:93 |
| 4031 | msgid "Content of the email can not be blank" |
| 4032 | msgstr "E-postanın içeriği boş olamaz" |
| 4033 | |
| 4034 | #: lib/helpers/email_helper.php:108 |
| 4035 | msgid "Email was sent successfully" |
| 4036 | msgstr "E-posta başarıyla gönderildi" |
| 4037 | |
| 4038 | #: lib/helpers/email_helper.php:113 |
| 4039 | msgid "Error sending email" |
| 4040 | msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu" |
| 4041 | |
| 4042 | #: lib/helpers/email_helper.php:114 |
| 4043 | msgid "Error sending email, email address invalid or email processor not setup" |
| 4044 | msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu, e-posta adresi geçersiz veya e-posta işleyicisi ayarlanmamış" |
| 4045 | |
| 4046 | #: lib/helpers/email_helper.php:135 |
| 4047 | #: lib/helpers/email_helper.php:136 |
| 4048 | msgid "Email notifications are disabled. Enable email processor in Settings - Notifications." |
| 4049 | msgstr "E-posta bildirimleri devre dışı. Ayarlar - Bildirimler bölümünden e-posta işleyicisini etkinleştirin." |
| 4050 | |
| 4051 | #. translators: %d is the number of services |
| 4052 | #: lib/helpers/events_helper.php:234 |
| 4053 | #, php-format |
| 4054 | msgid "+ %d more" |
| 4055 | msgstr "+ %d daha" |
| 4056 | |
| 4057 | #: lib/helpers/events_helper.php:277 |
| 4058 | msgid "This event has passed" |
| 4059 | msgstr "Bu etkinlik geçti" |
| 4060 | |
| 4061 | #: lib/helpers/events_helper.php:403 |
| 4062 | msgid "Weekly" |
| 4063 | msgstr "Haftalık" |
| 4064 | |
| 4065 | #: lib/helpers/events_helper.php:404 |
| 4066 | msgid "Monthly" |
| 4067 | msgstr "Aylık" |
| 4068 | |
| 4069 | #: lib/helpers/events_helper.php:408 |
| 4070 | msgid "Filters" |
| 4071 | msgstr "Filtreler" |
| 4072 | |
| 4073 | #: lib/helpers/events_helper.php:419 |
| 4074 | msgid "Show:" |
| 4075 | msgstr "Göster:" |
| 4076 | |
| 4077 | #: lib/helpers/form_helper.php:173 |
| 4078 | msgid "Are you sure want to remove this file?" |
| 4079 | msgstr "Bu dosyayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 4080 | |
| 4081 | #: lib/helpers/form_helper.php:462 |
| 4082 | msgid "Click to select..." |
| 4083 | msgstr "Seçmek için tıklayın..." |
| 4084 | |
| 4085 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4086 | msgid "am" |
| 4087 | msgstr "öö" |
| 4088 | |
| 4089 | #: lib/helpers/form_helper.php:621 |
| 4090 | msgid "pm" |
| 4091 | msgstr "ös" |
| 4092 | |
| 4093 | #: lib/helpers/form_helper.php:646 |
| 4094 | msgid "Pick a color" |
| 4095 | msgstr "Bir renk seçin" |
| 4096 | |
| 4097 | #: lib/helpers/form_helper.php:981 |
| 4098 | #: lib/helpers/settings_helper.php:489 |
| 4099 | msgid "Code" |
| 4100 | msgstr "Kod" |
| 4101 | |
| 4102 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:17 |
| 4103 | #, php-format |
| 4104 | msgid "%s To %s" |
| 4105 | msgstr "%s ile %s" |
| 4106 | |
| 4107 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:118 |
| 4108 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:313 |
| 4109 | #: lib/helpers/replacer_helper.php:563 |
| 4110 | #: lib/helpers/time_helper.php:326 |
| 4111 | #: lib/misc/process_action.php:418 |
| 4112 | #: lib/models/process_job_model.php:52 |
| 4113 | #: lib/views/customers/_table_body.php:31 |
| 4114 | msgid "n/a" |
| 4115 | msgstr "yok" |
| 4116 | |
| 4117 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:151 |
| 4118 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:321 |
| 4119 | #: lib/helpers/orders_helper.php:45 |
| 4120 | msgid "Open" |
| 4121 | msgstr "Aç" |
| 4122 | |
| 4123 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:163 |
| 4124 | msgid "Edit Data" |
| 4125 | msgstr "Veriyi Düzenle" |
| 4126 | |
| 4127 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:172 |
| 4128 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1059 |
| 4129 | #: lib/views/invoices/email_form.php:17 |
| 4130 | msgid "Email Invoice" |
| 4131 | msgstr "Faturayı E-postala" |
| 4132 | |
| 4133 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4134 | msgid "Receipt" |
| 4135 | msgstr "Makbuz" |
| 4136 | |
| 4137 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:193 |
| 4138 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:916 |
| 4139 | #: lib/helpers/roles_helper.php:376 |
| 4140 | msgid "Invoice" |
| 4141 | msgstr "Fatura" |
| 4142 | |
| 4143 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:196 |
| 4144 | msgid "Invoice number" |
| 4145 | msgstr "Fatura numarası" |
| 4146 | |
| 4147 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:201 |
| 4148 | msgid "Receipt number" |
| 4149 | msgstr "Makbuz numarası" |
| 4150 | |
| 4151 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:205 |
| 4152 | msgid "Date paid" |
| 4153 | msgstr "Ödeme tarihi" |
| 4154 | |
| 4155 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:210 |
| 4156 | msgid "Date of issue" |
| 4157 | msgstr "Düzenlenme tarihi" |
| 4158 | |
| 4159 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:214 |
| 4160 | msgid "Date due" |
| 4161 | msgstr "Son ödeme tarihi" |
| 4162 | |
| 4163 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:220 |
| 4164 | msgid "VAT Number" |
| 4165 | msgstr "KDV Numarası" |
| 4166 | |
| 4167 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:227 |
| 4168 | msgid "LatePoint Dashboard" |
| 4169 | msgstr "LatePoint Panosu" |
| 4170 | |
| 4171 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:240 |
| 4172 | msgid "Bill to" |
| 4173 | msgstr "Fatura edilecek" |
| 4174 | |
| 4175 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:252 |
| 4176 | #, php-format |
| 4177 | msgid "%s due %s" |
| 4178 | msgstr "%s, %s tarihinde ödenecek" |
| 4179 | |
| 4180 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:256 |
| 4181 | msgid "Pay Online" |
| 4182 | msgstr "Çevrimiçi Öde" |
| 4183 | |
| 4184 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:262 |
| 4185 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:46 |
| 4186 | msgid "View Payments" |
| 4187 | msgstr "Ödemeleri Görüntüle" |
| 4188 | |
| 4189 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:269 |
| 4190 | #, php-format |
| 4191 | msgid "%s paid on %s" |
| 4192 | msgstr "%s, %s tarihinde ödendi" |
| 4193 | |
| 4194 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:283 |
| 4195 | msgid "Subtotal" |
| 4196 | msgstr "Ara toplam" |
| 4197 | |
| 4198 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:287 |
| 4199 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:22 |
| 4200 | #: lib/views/orders/index.php:47 |
| 4201 | #: lib/views/orders/index.php:57 |
| 4202 | #: lib/views/orders/index.php:85 |
| 4203 | msgid "Total" |
| 4204 | msgstr "Toplam" |
| 4205 | |
| 4206 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:293 |
| 4207 | msgid "Payments & Credits" |
| 4208 | msgstr "Ödemeler ve Krediler" |
| 4209 | |
| 4210 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:298 |
| 4211 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:37 |
| 4212 | msgid "Amount Due" |
| 4213 | msgstr "Ödenecek Tutar" |
| 4214 | |
| 4215 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:303 |
| 4216 | msgid "Amount Paid" |
| 4217 | msgstr "Ödenen Tutar" |
| 4218 | |
| 4219 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:310 |
| 4220 | msgid "Terms & Conditions" |
| 4221 | msgstr "Şartlar ve Koşullar" |
| 4222 | |
| 4223 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:322 |
| 4224 | msgid "Paid" |
| 4225 | msgstr "Ödendi" |
| 4226 | |
| 4227 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:323 |
| 4228 | #: lib/helpers/orders_helper.php:118 |
| 4229 | msgid "Partially Paid" |
| 4230 | msgstr "Kısmen Ödendi" |
| 4231 | |
| 4232 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:324 |
| 4233 | msgid "Draft" |
| 4234 | msgstr "Taslak" |
| 4235 | |
| 4236 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:325 |
| 4237 | #: lib/helpers/payments_helper.php:269 |
| 4238 | msgid "Void" |
| 4239 | msgstr "Geçersiz" |
| 4240 | |
| 4241 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:326 |
| 4242 | msgid "Uncollectible" |
| 4243 | msgstr "Tahsil edilemez" |
| 4244 | |
| 4245 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:344 |
| 4246 | msgid "Full" |
| 4247 | msgstr "Tam" |
| 4248 | |
| 4249 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:345 |
| 4250 | msgid "Remaining" |
| 4251 | msgstr "Kalan" |
| 4252 | |
| 4253 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:346 |
| 4254 | #: lib/helpers/payments_helper.php:258 |
| 4255 | msgid "Deposit" |
| 4256 | msgstr "Depozito" |
| 4257 | |
| 4258 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:347 |
| 4259 | #: lib/helpers/payments_helper.php:259 |
| 4260 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:28 |
| 4261 | #: lib/misc/user.php:363 |
| 4262 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:33 |
| 4263 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:61 |
| 4264 | msgid "Custom" |
| 4265 | msgstr "Özel" |
| 4266 | |
| 4267 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:378 |
| 4268 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:981 |
| 4269 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:999 |
| 4270 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1008 |
| 4271 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1013 |
| 4272 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:281 |
| 4273 | msgid "Invoices" |
| 4274 | msgstr "Faturalar" |
| 4275 | |
| 4276 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:397 |
| 4277 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:930 |
| 4278 | msgid "New Invoice" |
| 4279 | msgstr "Yeni Fatura" |
| 4280 | |
| 4281 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:622 |
| 4282 | msgid "Invoice Number:" |
| 4283 | msgstr "Fatura Numarası:" |
| 4284 | |
| 4285 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:623 |
| 4286 | #, php-format |
| 4287 | msgid "Due: %s" |
| 4288 | msgstr "Son tarih: %s" |
| 4289 | |
| 4290 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:648 |
| 4291 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:665 |
| 4292 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:947 |
| 4293 | msgid "Invoice Created" |
| 4294 | msgstr "Fatura Oluşturuldu" |
| 4295 | |
| 4296 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:654 |
| 4297 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:666 |
| 4298 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:948 |
| 4299 | msgid "Invoice Updated" |
| 4300 | msgstr "Fatura Güncellendi" |
| 4301 | |
| 4302 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:774 |
| 4303 | msgid "Choose an invoice for this test run:" |
| 4304 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir fatura seçin:" |
| 4305 | |
| 4306 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:783 |
| 4307 | msgid "Choose old invoice to be used for this test run:" |
| 4308 | msgstr "Bu test çalıştırması için kullanılacak eski faturayı seçin:" |
| 4309 | |
| 4310 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:789 |
| 4311 | msgid "Choose new invoice to be used for this test run:" |
| 4312 | msgstr "Bu test çalıştırması için kullanılacak yeni faturayı seçin:" |
| 4313 | |
| 4314 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:892 |
| 4315 | #: lib/misc/process_event.php:482 |
| 4316 | msgid "was equal to" |
| 4317 | msgstr "eşitti" |
| 4318 | |
| 4319 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:893 |
| 4320 | #: lib/misc/process_event.php:483 |
| 4321 | msgid "was not equal to" |
| 4322 | msgstr "eşit değildi" |
| 4323 | |
| 4324 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:895 |
| 4325 | #: lib/misc/process_event.php:485 |
| 4326 | msgid "has changed" |
| 4327 | msgstr "değişti" |
| 4328 | |
| 4329 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:896 |
| 4330 | #: lib/misc/process_event.php:486 |
| 4331 | msgid "has not changed" |
| 4332 | msgstr "değişmedi" |
| 4333 | |
| 4334 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:901 |
| 4335 | #: lib/misc/process_event.php:495 |
| 4336 | #: lib/misc/process_event.php:503 |
| 4337 | msgid "is equal to" |
| 4338 | msgstr "eşittir" |
| 4339 | |
| 4340 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:902 |
| 4341 | #: lib/misc/process_event.php:496 |
| 4342 | #: lib/misc/process_event.php:504 |
| 4343 | msgid "is not equal to" |
| 4344 | msgstr "eşit değildir" |
| 4345 | |
| 4346 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:924 |
| 4347 | msgid "Old Invoice" |
| 4348 | msgstr "Eski Fatura" |
| 4349 | |
| 4350 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:983 |
| 4351 | msgid "Invoice Status" |
| 4352 | msgstr "Fatura Durumu" |
| 4353 | |
| 4354 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:984 |
| 4355 | msgid "Invoice Due Date" |
| 4356 | msgstr "Fatura Son Tarihi" |
| 4357 | |
| 4358 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:985 |
| 4359 | msgid "Invoice Amount" |
| 4360 | msgstr "Fatura Tutarı" |
| 4361 | |
| 4362 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:986 |
| 4363 | msgid "Invoice Number" |
| 4364 | msgstr "Fatura Numarası" |
| 4365 | |
| 4366 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:987 |
| 4367 | msgid "Invoice Access URL" |
| 4368 | msgstr "Fatura Erişim URL'si" |
| 4369 | |
| 4370 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:988 |
| 4371 | msgid "Invoice Pay URL" |
| 4372 | msgstr "Fatura Ödeme URL'si" |
| 4373 | |
| 4374 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:989 |
| 4375 | msgid "Invoice Receipt URL" |
| 4376 | msgstr "Fatura Makbuz URL'si" |
| 4377 | |
| 4378 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4379 | msgid "Enable Invoices" |
| 4380 | msgstr "Faturaları Etkinleştir" |
| 4381 | |
| 4382 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1016 |
| 4383 | msgid "When disabled, no invoices will be created for new bookings and invoice-related features will be hidden" |
| 4384 | msgstr "Devre dışı bırakıldığında, yeni rezervasyonlar için fatura oluşturulmaz ve faturayla ilgili özellikler gizlenir" |
| 4385 | |
| 4386 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1024 |
| 4387 | msgid "Invoice Data" |
| 4388 | msgstr "Fatura Verisi" |
| 4389 | |
| 4390 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4391 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4392 | msgid "Company Logo" |
| 4393 | msgstr "Şirket Logosu" |
| 4394 | |
| 4395 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1029 |
| 4396 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 4397 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 4398 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 4399 | #: lib/views/settings/general.php:485 |
| 4400 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 4401 | msgid "Remove Image" |
| 4402 | msgstr "Görseli Kaldır" |
| 4403 | |
| 4404 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1034 |
| 4405 | #: lib/views/settings/general.php:490 |
| 4406 | msgid "Company Name" |
| 4407 | msgstr "Şirket Adı" |
| 4408 | |
| 4409 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1037 |
| 4410 | msgid "VAT Number/Tax ID" |
| 4411 | msgstr "KDV Numarası/ Vergi Kimliği" |
| 4412 | |
| 4413 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1040 |
| 4414 | msgid "Number Prefix" |
| 4415 | msgstr "Numara Öneki" |
| 4416 | |
| 4417 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1045 |
| 4418 | msgid "Bill From" |
| 4419 | msgstr "Kimden Fatura" |
| 4420 | |
| 4421 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1048 |
| 4422 | msgid "Bill To" |
| 4423 | msgstr "Kime Fatura" |
| 4424 | |
| 4425 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1063 |
| 4426 | msgid "This subject and content will be used when invoice is being emailed. " |
| 4427 | msgstr "Fatura e-postayla gönderilirken bu konu ve içerik kullanılacaktır." |
| 4428 | |
| 4429 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1065 |
| 4430 | msgid "Subject" |
| 4431 | msgstr "Konu" |
| 4432 | |
| 4433 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1067 |
| 4434 | msgid "Email Content" |
| 4435 | msgstr "E-posta İçeriği" |
| 4436 | |
| 4437 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1072 |
| 4438 | msgid "Free Bookings" |
| 4439 | msgstr "Ücretsiz Rezervasyonlar" |
| 4440 | |
| 4441 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1076 |
| 4442 | msgid "Create invoices for free bookings" |
| 4443 | msgstr "Ücretsiz rezervasyonlar için fatura oluştur" |
| 4444 | |
| 4445 | #: lib/helpers/invoices_helper.php:1080 |
| 4446 | msgid "When disabled, no invoice is created and no invoice email/notification is sent for bookings with a $0.00 total (e.g. free services or fully discounted by coupon)." |
| 4447 | msgstr "Devre dışı bırakıldığında, toplamı $0.00 olan rezervasyonlar için fatura oluşturulmaz ve fatura e-postası/bildirimi gönderilmez (ör. ücretsiz hizmetler veya kuponla tamamen indirim uygulanmış olanlar)." |
| 4448 | |
| 4449 | #: lib/helpers/location_helper.php:298 |
| 4450 | msgid "Main Location" |
| 4451 | msgstr "Ana Konum" |
| 4452 | |
| 4453 | #: lib/helpers/location_helper.php:335 |
| 4454 | msgid "ID: " |
| 4455 | msgstr "Kimlik:" |
| 4456 | |
| 4457 | #: lib/helpers/location_helper.php:338 |
| 4458 | msgid "Locations Linked" |
| 4459 | msgstr "Bağlı Konumlar" |
| 4460 | |
| 4461 | #: lib/helpers/menu_helper.php:55 |
| 4462 | #: lib/helpers/menu_helper.php:282 |
| 4463 | msgid "Calendar" |
| 4464 | msgstr "Takvim" |
| 4465 | |
| 4466 | #: lib/helpers/menu_helper.php:73 |
| 4467 | #: lib/helpers/menu_helper.php:182 |
| 4468 | #: lib/helpers/menu_helper.php:300 |
| 4469 | #: lib/helpers/roles_helper.php:375 |
| 4470 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:26 |
| 4471 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:16 |
| 4472 | #: lib/views/transactions/index.php:19 |
| 4473 | msgid "Payments" |
| 4474 | msgstr "Ödemeler" |
| 4475 | |
| 4476 | #: lib/helpers/menu_helper.php:85 |
| 4477 | msgid "Resources" |
| 4478 | msgstr "Kaynaklar" |
| 4479 | |
| 4480 | #: lib/helpers/menu_helper.php:108 |
| 4481 | #: lib/helpers/menu_helper.php:330 |
| 4482 | msgid "Categories" |
| 4483 | msgstr "Kategoriler" |
| 4484 | |
| 4485 | #: lib/helpers/menu_helper.php:114 |
| 4486 | #: lib/helpers/menu_helper.php:336 |
| 4487 | msgid "Service Extras" |
| 4488 | msgstr "Hizmet Ekstraları" |
| 4489 | |
| 4490 | #: lib/helpers/menu_helper.php:164 |
| 4491 | #: lib/views/services/_form.php:355 |
| 4492 | msgid "Schedule" |
| 4493 | msgstr "Program" |
| 4494 | |
| 4495 | #: lib/helpers/menu_helper.php:170 |
| 4496 | msgid "Tax" |
| 4497 | msgstr "Vergi" |
| 4498 | |
| 4499 | #: lib/helpers/menu_helper.php:194 |
| 4500 | msgid "Roles" |
| 4501 | msgstr "Roller" |
| 4502 | |
| 4503 | #: lib/helpers/menu_helper.php:208 |
| 4504 | msgid "Automation" |
| 4505 | msgstr "Otomasyon" |
| 4506 | |
| 4507 | #: lib/helpers/menu_helper.php:218 |
| 4508 | msgid "Scheduled Jobs" |
| 4509 | msgstr "Zamanlanmış İşler" |
| 4510 | |
| 4511 | #: lib/helpers/menu_helper.php:223 |
| 4512 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:15 |
| 4513 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:15 |
| 4514 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:18 |
| 4515 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:26 |
| 4516 | msgid "Activity Log" |
| 4517 | msgstr "Etkinlik Günlüğü" |
| 4518 | |
| 4519 | #: lib/helpers/menu_helper.php:237 |
| 4520 | msgid "Meetings" |
| 4521 | msgstr "Toplantılar" |
| 4522 | |
| 4523 | #: lib/helpers/menu_helper.php:243 |
| 4524 | msgid "Calendars" |
| 4525 | msgstr "Takvimler" |
| 4526 | |
| 4527 | #: lib/helpers/menu_helper.php:249 |
| 4528 | msgid "Marketing" |
| 4529 | msgstr "Pazarlama" |
| 4530 | |
| 4531 | #: lib/helpers/menu_helper.php:255 |
| 4532 | msgid "Short Links" |
| 4533 | msgstr "Kısa Bağlantılar" |
| 4534 | |
| 4535 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:34 |
| 4536 | msgid "Default WordPress Mailer" |
| 4537 | msgstr "Varsayılan WordPress Posta Göndericisi" |
| 4538 | |
| 4539 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:42 |
| 4540 | msgid "SMS" |
| 4541 | msgstr "SMS" |
| 4542 | |
| 4543 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:47 |
| 4544 | msgid "WhatsApp" |
| 4545 | msgstr "WhatsApp" |
| 4546 | |
| 4547 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:75 |
| 4548 | #: lib/misc/process_action.php:594 |
| 4549 | msgid "Nothing to run" |
| 4550 | msgstr "Çalıştırılacak bir şey yok" |
| 4551 | |
| 4552 | #. translators: %s is the type of notification |
| 4553 | #: lib/helpers/notifications_helper.php:80 |
| 4554 | #, php-format |
| 4555 | msgid "%s notifications are disabled" |
| 4556 | msgstr "%s bildirimleri devre dışı" |
| 4557 | |
| 4558 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:160 |
| 4559 | msgid "Quick Question!" |
| 4560 | msgstr "Hızlı Soru!" |
| 4561 | |
| 4562 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:161 |
| 4563 | msgid "How would you rate LatePoint? Love it, hate it, or somewhere in between? Your honest answer helps us understand how we're doing." |
| 4564 | msgstr "LatePoint'i nasıl değerlendirirsiniz? Çok mu seviyorsunuz, çok mu sevmiyorsunuz, yoksa arada bir yerde misiniz? Dürüst cevabınız nasıl gittiğimizi anlamamıza yardımcı olur." |
| 4565 | |
| 4566 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:162 |
| 4567 | msgid "Thanks a lot for your feedback!" |
| 4568 | msgstr "Geri bildiriminiz için çok teşekkürler!" |
| 4569 | |
| 4570 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:163 |
| 4571 | msgid "Thanks for being part of the LatePoint community! Got feedback or suggestions? We'd love to hear it." |
| 4572 | msgstr "LatePoint topluluğunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler! Geri bildiriminiz veya önerileriniz mi var? Bunları duymaktan memnuniyet duyarız." |
| 4573 | |
| 4574 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:165 |
| 4575 | msgid "Thank you for your feedback" |
| 4576 | msgstr "Geri bildiriminiz için teşekkür ederiz" |
| 4577 | |
| 4578 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:166 |
| 4579 | msgid "We value your input. How can we improve your experience?" |
| 4580 | msgstr "Görüşlerinize değer veriyoruz. Deneyiminizi nasıl iyileştirebiliriz?" |
| 4581 | |
| 4582 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:167 |
| 4583 | msgid "Rate LatePoint" |
| 4584 | msgstr "LatePoint'i değerlendirin" |
| 4585 | |
| 4586 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:168 |
| 4587 | msgid "Hate it!" |
| 4588 | msgstr "Hiç beğenmedim!" |
| 4589 | |
| 4590 | #: lib/helpers/nps_survey_helper.php:169 |
| 4591 | msgid "Love it!" |
| 4592 | msgstr "Çok beğendim!" |
| 4593 | |
| 4594 | #: lib/helpers/orders_helper.php:97 |
| 4595 | msgid "Not Fulfilled" |
| 4596 | msgstr "Karşılanmadı" |
| 4597 | |
| 4598 | #: lib/helpers/orders_helper.php:98 |
| 4599 | msgid "Fulfilled" |
| 4600 | msgstr "Karşılandı" |
| 4601 | |
| 4602 | #: lib/helpers/orders_helper.php:99 |
| 4603 | msgid "Partially Fulfilled" |
| 4604 | msgstr "Kısmen Karşılandı" |
| 4605 | |
| 4606 | #: lib/helpers/orders_helper.php:117 |
| 4607 | msgid "Not Paid" |
| 4608 | msgstr "Ödenmedi" |
| 4609 | |
| 4610 | #: lib/helpers/orders_helper.php:119 |
| 4611 | msgid "Fully Paid" |
| 4612 | msgstr "Tamamen Ödendi" |
| 4613 | |
| 4614 | #: lib/helpers/orders_helper.php:120 |
| 4615 | #: lib/helpers/payments_helper.php:284 |
| 4616 | msgid "Processing" |
| 4617 | msgstr "İşleniyor" |
| 4618 | |
| 4619 | #: lib/helpers/orders_helper.php:211 |
| 4620 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2795 |
| 4621 | msgid "Appointment Confirmed" |
| 4622 | msgstr "Randevu Onaylandı" |
| 4623 | |
| 4624 | #: lib/helpers/orders_helper.php:212 |
| 4625 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2796 |
| 4626 | msgid "We look forward to seeing you." |
| 4627 | msgstr "Sizi görmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz." |
| 4628 | |
| 4629 | #: lib/helpers/orders_helper.php:213 |
| 4630 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2797 |
| 4631 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:51 |
| 4632 | msgid "Order #" |
| 4633 | msgstr "Sipariş #" |
| 4634 | |
| 4635 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4636 | #: lib/misc/process_event.php:242 |
| 4637 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:39 |
| 4638 | msgid "New Booking" |
| 4639 | msgstr "Yeni Rezervasyon" |
| 4640 | |
| 4641 | #: lib/helpers/orders_helper.php:321 |
| 4642 | msgid "Edit Booking" |
| 4643 | msgstr "Rezervasyonu Düzenle" |
| 4644 | |
| 4645 | #: lib/helpers/orders_helper.php:324 |
| 4646 | msgid "Are you sure you want to remove this booking from the order?" |
| 4647 | msgstr "Bu rezervasyonu siparişten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 4648 | |
| 4649 | #: lib/helpers/orders_helper.php:364 |
| 4650 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order? All associated appointments will be removed as well." |
| 4651 | msgstr "Bu öğeyi siparişten kaldırmak istediğinizden emin misiniz? İlişkili tüm randevular da kaldırılacaktır." |
| 4652 | |
| 4653 | #: lib/helpers/orders_helper.php:383 |
| 4654 | msgid "Part of recurring sequence" |
| 4655 | msgstr "Tekrarlayan dizinin bir parçası" |
| 4656 | |
| 4657 | #: lib/helpers/orders_helper.php:386 |
| 4658 | msgid "Are you sure you want to remove this item from the order?" |
| 4659 | msgstr "Bu öğeyi siparişten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 4660 | |
| 4661 | #: lib/helpers/orders_helper.php:503 |
| 4662 | msgid "Payment Portion: " |
| 4663 | msgstr "Ödeme Payı:" |
| 4664 | |
| 4665 | #: lib/helpers/orders_helper.php:504 |
| 4666 | msgid "Payment Amount: " |
| 4667 | msgstr "Ödeme Tutarı:" |
| 4668 | |
| 4669 | #: lib/helpers/orders_helper.php:509 |
| 4670 | msgid "No transactions found." |
| 4671 | msgstr "İşlem bulunamadı." |
| 4672 | |
| 4673 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4674 | msgid "Verify your email" |
| 4675 | msgstr "E-postanızı doğrulayın" |
| 4676 | |
| 4677 | #: lib/helpers/otp_helper.php:121 |
| 4678 | msgid "Verify your phone number" |
| 4679 | msgstr "Telefon numaranızı doğrulayın" |
| 4680 | |
| 4681 | #: lib/helpers/otp_helper.php:127 |
| 4682 | #, php-format |
| 4683 | msgid "Enter the code we sent to %s" |
| 4684 | msgstr "%s adresine gönderdiğimiz kodu girin" |
| 4685 | |
| 4686 | #: lib/helpers/otp_helper.php:131 |
| 4687 | msgid "Verify" |
| 4688 | msgstr "Doğrula" |
| 4689 | |
| 4690 | #: lib/helpers/otp_helper.php:133 |
| 4691 | #, php-format |
| 4692 | msgid "The code will expire in %s minutes" |
| 4693 | msgstr "Kod %s dakika içinde geçerliliğini yitirecek" |
| 4694 | |
| 4695 | #: lib/helpers/otp_helper.php:134 |
| 4696 | msgid "Resend code" |
| 4697 | msgstr "Kodu yeniden gönder" |
| 4698 | |
| 4699 | #: lib/helpers/otp_helper.php:237 |
| 4700 | msgid "OTP was not sent." |
| 4701 | msgstr "OTP gönderilemedi." |
| 4702 | |
| 4703 | #: lib/helpers/otp_helper.php:249 |
| 4704 | #: lib/helpers/otp_helper.php:267 |
| 4705 | msgid "Your OTP Code" |
| 4706 | msgstr "OTP Kodunuz" |
| 4707 | |
| 4708 | #: lib/helpers/otp_helper.php:250 |
| 4709 | #: lib/helpers/otp_helper.php:268 |
| 4710 | #, php-format |
| 4711 | msgid "Your OTP code is: %s" |
| 4712 | msgstr "OTP kodunuz: %s" |
| 4713 | |
| 4714 | #: lib/helpers/otp_helper.php:263 |
| 4715 | msgid "Failed to send email" |
| 4716 | msgstr "E-posta gönderilemedi" |
| 4717 | |
| 4718 | #: lib/helpers/otp_helper.php:281 |
| 4719 | msgid "Failed to send SMS" |
| 4720 | msgstr "SMS gönderilemedi" |
| 4721 | |
| 4722 | #: lib/helpers/payments_helper.php:12 |
| 4723 | #: lib/helpers/payments_helper.php:121 |
| 4724 | #: lib/views/settings/general.php:475 |
| 4725 | #: lib/views/settings/general.php:747 |
| 4726 | msgid "Other" |
| 4727 | msgstr "Diğer" |
| 4728 | |
| 4729 | #: lib/helpers/payments_helper.php:139 |
| 4730 | msgid "Pay Locally" |
| 4731 | msgstr "Yerel Olarak Öde" |
| 4732 | |
| 4733 | #: lib/helpers/payments_helper.php:256 |
| 4734 | msgid "Full Balance" |
| 4735 | msgstr "Tam Bakiye" |
| 4736 | |
| 4737 | #: lib/helpers/payments_helper.php:257 |
| 4738 | msgid "Remaining Balance" |
| 4739 | msgstr "Kalan Bakiye" |
| 4740 | |
| 4741 | #: lib/helpers/payments_helper.php:267 |
| 4742 | msgid "Capture" |
| 4743 | msgstr "Tahsil Et" |
| 4744 | |
| 4745 | #: lib/helpers/payments_helper.php:268 |
| 4746 | msgid "Authorization" |
| 4747 | msgstr "Yetkilendirme" |
| 4748 | |
| 4749 | #: lib/helpers/payments_helper.php:283 |
| 4750 | msgid "Succeeded" |
| 4751 | msgstr "Başarılı" |
| 4752 | |
| 4753 | #: lib/helpers/payments_helper.php:285 |
| 4754 | msgid "Failed" |
| 4755 | msgstr "Başarısız" |
| 4756 | |
| 4757 | #: lib/helpers/processes_helper.php:124 |
| 4758 | msgid "Trigger only if:" |
| 4759 | msgstr "Yalnızca şu durumda tetikle:" |
| 4760 | |
| 4761 | #: lib/helpers/processes_helper.php:130 |
| 4762 | msgid "Conditional" |
| 4763 | msgstr "Koşullu" |
| 4764 | |
| 4765 | #: lib/helpers/processes_helper.php:133 |
| 4766 | msgid "Trigger only when specific conditions are met" |
| 4767 | msgstr "Yalnızca belirli koşullar sağlandığında tetikle" |
| 4768 | |
| 4769 | #: lib/helpers/processes_helper.php:148 |
| 4770 | msgid "Time offset" |
| 4771 | msgstr "Zaman kayması" |
| 4772 | |
| 4773 | #: lib/helpers/processes_helper.php:151 |
| 4774 | msgid "Execute actions with a time offset" |
| 4775 | msgstr "Eylemleri bir zaman kaymasıyla yürüt" |
| 4776 | |
| 4777 | #: lib/helpers/process_jobs_helper.php:309 |
| 4778 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 4779 | msgid "Scheduled" |
| 4780 | msgstr "Zamanlanmış" |
| 4781 | |
| 4782 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:21 |
| 4783 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:22 |
| 4784 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:106 |
| 4785 | msgid "Razorpay Checkout" |
| 4786 | msgstr "Razorpay Ödeme Sayfası" |
| 4787 | |
| 4788 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:35 |
| 4789 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:254 |
| 4790 | msgid "Connect (Live)" |
| 4791 | msgstr "Bağlan (Canlı)" |
| 4792 | |
| 4793 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:47 |
| 4794 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:266 |
| 4795 | msgid "Connect (Dev)" |
| 4796 | msgstr "Bağlan (Geliştirme)" |
| 4797 | |
| 4798 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:59 |
| 4799 | msgid "Currency Settings" |
| 4800 | msgstr "Para Birimi Ayarları" |
| 4801 | |
| 4802 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:68 |
| 4803 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:286 |
| 4804 | msgid "Country" |
| 4805 | msgstr "Ülke" |
| 4806 | |
| 4807 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:71 |
| 4808 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:289 |
| 4809 | msgid "Currency Code" |
| 4810 | msgstr "Para Birimi Kodu" |
| 4811 | |
| 4812 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:83 |
| 4813 | msgid "Company Name (Appears on Payment Modal)" |
| 4814 | msgstr "Şirket Adı (Ödeme Penceresinde Görünür)" |
| 4815 | |
| 4816 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:86 |
| 4817 | msgid "Color for Payment Modal" |
| 4818 | msgstr "Ödeme Penceresi Rengi" |
| 4819 | |
| 4820 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4821 | msgid "Logo for Payment Modal" |
| 4822 | msgstr "Ödeme Penceresi Logosu" |
| 4823 | |
| 4824 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:91 |
| 4825 | msgid "Remove Logo" |
| 4826 | msgstr "Logoyu Kaldır" |
| 4827 | |
| 4828 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:107 |
| 4829 | msgid "Pay with Razorpay" |
| 4830 | msgstr "Razorpay ile öde" |
| 4831 | |
| 4832 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:219 |
| 4833 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:249 |
| 4834 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:108 |
| 4835 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:150 |
| 4836 | msgid "Payment Error" |
| 4837 | msgstr "Ödeme Hatası" |
| 4838 | |
| 4839 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:225 |
| 4840 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:254 |
| 4841 | msgid "Payment Error — token missing" |
| 4842 | msgstr "Ödeme Hatası — belirteç eksik" |
| 4843 | |
| 4844 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:287 |
| 4845 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:46 |
| 4846 | msgid "Error Refunding" |
| 4847 | msgstr "İade Hatası" |
| 4848 | |
| 4849 | #. translators: %s is the payment error |
| 4850 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4851 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4852 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 4853 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 4854 | #, php-format |
| 4855 | msgid "Payment Error: %s" |
| 4856 | msgstr "Ödeme Hatası: %s" |
| 4857 | |
| 4858 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:322 |
| 4859 | msgid "Error generating Razorpay order" |
| 4860 | msgstr "Razorpay siparişi oluşturulurken hata oluştu" |
| 4861 | |
| 4862 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:345 |
| 4863 | msgid "Error generating Razorpay order for transaction" |
| 4864 | msgstr "İşlem için Razorpay siparişi oluşturulurken hata oluştu" |
| 4865 | |
| 4866 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:456 |
| 4867 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it." |
| 4868 | msgstr "Aşağıdaki web siteleri aynı sunucu belirtecini kullanıyor. Bu, bir site bir sunucudan diğerine klonlandığında olabilir. Bunu düzeltmek için her siteyi bağlantıdan çıkarın ve yeniden bağlayın." |
| 4869 | |
| 4870 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:471 |
| 4871 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:442 |
| 4872 | msgid "disconnect" |
| 4873 | msgstr "bağlantıyı kes" |
| 4874 | |
| 4875 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:473 |
| 4876 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:444 |
| 4877 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:85 |
| 4878 | msgid "Connected" |
| 4879 | msgstr "Bağlandı" |
| 4880 | |
| 4881 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:475 |
| 4882 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:446 |
| 4883 | msgid "Account: " |
| 4884 | msgstr "Hesap:" |
| 4885 | |
| 4886 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:482 |
| 4887 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:453 |
| 4888 | msgid "Pending Action" |
| 4889 | msgstr "Bekleyen Eylem" |
| 4890 | |
| 4891 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:483 |
| 4892 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:454 |
| 4893 | msgid "Continue Setup" |
| 4894 | msgstr "Kuruluma Devam Et" |
| 4895 | |
| 4896 | #: lib/helpers/razorpay_connect_helper.php:490 |
| 4897 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:461 |
| 4898 | msgid "Start Connecting" |
| 4899 | msgstr "Bağlantıyı Başlat" |
| 4900 | |
| 4901 | #: lib/helpers/roles_helper.php:209 |
| 4902 | msgid "WP Role invalid" |
| 4903 | msgstr "WP rolü geçersiz" |
| 4904 | |
| 4905 | #: lib/helpers/roles_helper.php:216 |
| 4906 | msgid "WP Agent role can not be saved" |
| 4907 | msgstr "WP Ajan rolü kaydedilemez" |
| 4908 | |
| 4909 | #: lib/helpers/roles_helper.php:227 |
| 4910 | msgid "WP Role can not be saved" |
| 4911 | msgstr "WP rolü kaydedilemez" |
| 4912 | |
| 4913 | #: lib/helpers/roles_helper.php:231 |
| 4914 | msgid "Invalid role type" |
| 4915 | msgstr "Geçersiz rol türü" |
| 4916 | |
| 4917 | #: lib/helpers/roles_helper.php:273 |
| 4918 | msgid "LatePoint Customer" |
| 4919 | msgstr "LatePoint Müşterisi" |
| 4920 | |
| 4921 | #: lib/helpers/roles_helper.php:345 |
| 4922 | msgid "Edit custom schedule of individual agent, location or service." |
| 4923 | msgstr "Bireysel temsilci, konum veya hizmet için özel programı düzenleyin." |
| 4924 | |
| 4925 | #: lib/helpers/roles_helper.php:346 |
| 4926 | msgid "Access to all settings pages, including general schedule and booking steps." |
| 4927 | msgstr "Genel program ve rezervasyon adımları dahil tüm ayar sayfalarına erişim." |
| 4928 | |
| 4929 | #: lib/helpers/roles_helper.php:347 |
| 4930 | msgid "Ability to connect agents to services and locations." |
| 4931 | msgstr "Temsilcileri hizmetlere ve konumlara bağlama yeteneği." |
| 4932 | |
| 4933 | #: lib/helpers/roles_helper.php:348 |
| 4934 | msgid "Ability to send messages to customers (available with chat addon)." |
| 4935 | msgstr "Müşterilere mesaj gönderme yeteneği (sohbet eklentisiyle kullanılabilir)." |
| 4936 | |
| 4937 | #: lib/helpers/roles_helper.php:367 |
| 4938 | msgid "Chat" |
| 4939 | msgstr "Sohbet" |
| 4940 | |
| 4941 | #: lib/helpers/roles_helper.php:368 |
| 4942 | #: lib/views/settings/general.php:585 |
| 4943 | msgid "Activity Logs" |
| 4944 | msgstr "Etkinlik Kayıtları" |
| 4945 | |
| 4946 | #: lib/helpers/roles_helper.php:371 |
| 4947 | #: lib/models/cart_model.php:293 |
| 4948 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:120 |
| 4949 | msgid "Bundle" |
| 4950 | msgstr "Paket" |
| 4951 | |
| 4952 | #: lib/helpers/roles_helper.php:373 |
| 4953 | msgid "Bookings & Orders" |
| 4954 | msgstr "Rezervasyonlar & Siparişler" |
| 4955 | |
| 4956 | #: lib/helpers/roles_helper.php:377 |
| 4957 | #: lib/misc/process_event.php:264 |
| 4958 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:16 |
| 4959 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:12 |
| 4960 | msgid "Order" |
| 4961 | msgstr "Sipariş" |
| 4962 | |
| 4963 | #: lib/helpers/roles_helper.php:378 |
| 4964 | msgid "Resource Schedules" |
| 4965 | msgstr "Kaynak Programları" |
| 4966 | |
| 4967 | #: lib/helpers/roles_helper.php:380 |
| 4968 | msgid "Connections" |
| 4969 | msgstr "Bağlantılar" |
| 4970 | |
| 4971 | #: lib/helpers/roles_helper.php:381 |
| 4972 | msgid "Edit" |
| 4973 | msgstr "Düzenle" |
| 4974 | |
| 4975 | #: latepoint.php:1665 |
| 4976 | #: lib/helpers/roles_helper.php:382 |
| 4977 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 4978 | #: lib/views/activities/view.php:39 |
| 4979 | #: lib/views/processes/_form.php:76 |
| 4980 | #: lib/views/services/_form.php:320 |
| 4981 | msgid "Delete" |
| 4982 | msgstr "Sil" |
| 4983 | |
| 4984 | #: lib/helpers/roles_helper.php:384 |
| 4985 | msgid "Create" |
| 4986 | msgstr "Oluştur" |
| 4987 | |
| 4988 | #: lib/helpers/router_helper.php:104 |
| 4989 | #: lib/helpers/router_helper.php:108 |
| 4990 | msgid "Not Authorized" |
| 4991 | msgstr "Yetkili Değil" |
| 4992 | |
| 4993 | #: lib/helpers/router_helper.php:112 |
| 4994 | msgid "Page Not Found" |
| 4995 | msgstr "Sayfa Bulunamadı" |
| 4996 | |
| 4997 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 4998 | msgid "Hours" |
| 4999 | msgstr "Saatler" |
| 5000 | |
| 5001 | #: lib/helpers/service_helper.php:45 |
| 5002 | msgid "Hour" |
| 5003 | msgstr "Saat" |
| 5004 | |
| 5005 | #: lib/helpers/settings_helper.php:177 |
| 5006 | msgid "Error reading uploaded file" |
| 5007 | msgstr "Yüklenen dosya okunurken hata oluştu" |
| 5008 | |
| 5009 | #: lib/helpers/settings_helper.php:185 |
| 5010 | msgid "Invalid JSON file format" |
| 5011 | msgstr "Geçersiz JSON dosya biçimi" |
| 5012 | |
| 5013 | #: lib/helpers/settings_helper.php:195 |
| 5014 | #, php-format |
| 5015 | msgid "Security: Table \"%s\" is not allowed for import" |
| 5016 | msgstr "Güvenlik: \"%s\" tablosunun içe aktarılmasına izin verilmiyor" |
| 5017 | |
| 5018 | #: lib/helpers/settings_helper.php:200 |
| 5019 | #, php-format |
| 5020 | msgid "Invalid data structure for table \"%s\"" |
| 5021 | msgstr "\"%s\" tablosu için geçersiz veri yapısı" |
| 5022 | |
| 5023 | #: lib/helpers/settings_helper.php:206 |
| 5024 | #, php-format |
| 5025 | msgid "Security: Invalid CREATE statement for table \"%s\"" |
| 5026 | msgstr "Güvenlik: \"%s\" tablosu için geçersiz CREATE ifadesi" |
| 5027 | |
| 5028 | #: lib/helpers/settings_helper.php:211 |
| 5029 | #, php-format |
| 5030 | msgid "Security: CREATE statement table name mismatch for \"%s\"" |
| 5031 | msgstr "Güvenlik: \"%s\" için CREATE ifadesinde tablo adı uyuşmuyor" |
| 5032 | |
| 5033 | #: lib/helpers/settings_helper.php:219 |
| 5034 | #, php-format |
| 5035 | msgid "Security: Dangerous SQL keyword \"%s\" detected in CREATE statement" |
| 5036 | msgstr "Güvenlik: CREATE ifadesinde tehlikeli SQL anahtar sözcüğü \"%s\" tespit edildi" |
| 5037 | |
| 5038 | #: lib/helpers/settings_helper.php:232 |
| 5039 | #, php-format |
| 5040 | msgid "Error creating table \"%s\": %s" |
| 5041 | msgstr "\"%s\" tablosu oluşturulurken hata oluştu: %s" |
| 5042 | |
| 5043 | #: lib/helpers/settings_helper.php:417 |
| 5044 | msgid "Randomly picked agent" |
| 5045 | msgstr "Rastgele seçilen ajan" |
| 5046 | |
| 5047 | #: lib/helpers/settings_helper.php:418 |
| 5048 | msgid "Most expensive agent" |
| 5049 | msgstr "En pahalı ajan" |
| 5050 | |
| 5051 | #: lib/helpers/settings_helper.php:419 |
| 5052 | msgid "Least expensive agent" |
| 5053 | msgstr "En ucuz ajan" |
| 5054 | |
| 5055 | #: lib/helpers/settings_helper.php:420 |
| 5056 | msgid "Agent with the most bookings on that day" |
| 5057 | msgstr "O gün en çok rezervasyonu olan ajan" |
| 5058 | |
| 5059 | #: lib/helpers/settings_helper.php:421 |
| 5060 | msgid "Agent with the least bookings on that day" |
| 5061 | msgstr "O gün en az rezervasyonu olan ajan" |
| 5062 | |
| 5063 | #: lib/helpers/settings_helper.php:492 |
| 5064 | #: lib/misc/process_event.php:567 |
| 5065 | #: lib/models/transaction_model.php:75 |
| 5066 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:23 |
| 5067 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:77 |
| 5068 | msgid "Payment Method" |
| 5069 | msgstr "Ödeme Yöntemi" |
| 5070 | |
| 5071 | #: lib/helpers/settings_helper.php:493 |
| 5072 | #: lib/models/invoice_model.php:43 |
| 5073 | #: lib/models/payment_request_model.php:41 |
| 5074 | #: lib/models/transaction_model.php:76 |
| 5075 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:24 |
| 5076 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:66 |
| 5077 | msgid "Payment Portion" |
| 5078 | msgstr "Ödeme Payı" |
| 5079 | |
| 5080 | #: lib/helpers/settings_helper.php:708 |
| 5081 | msgid "Comments" |
| 5082 | msgstr "Yorumlar" |
| 5083 | |
| 5084 | #: lib/helpers/settings_helper.php:880 |
| 5085 | msgid "Required?" |
| 5086 | msgstr "Gerekli mi?" |
| 5087 | |
| 5088 | #: lib/helpers/settings_helper.php:888 |
| 5089 | msgid "Half Width" |
| 5090 | msgstr "Yarım Genişlik" |
| 5091 | |
| 5092 | #: lib/helpers/sms_helper.php:25 |
| 5093 | msgid "No SMS processor is selected." |
| 5094 | msgstr "Hiçbir SMS işlemcisi seçilmedi." |
| 5095 | |
| 5096 | #: lib/helpers/sms_helper.php:51 |
| 5097 | #: lib/helpers/sms_helper.php:52 |
| 5098 | msgid "SMS notifications are disabled" |
| 5099 | msgstr "SMS bildirimleri devre dışı" |
| 5100 | |
| 5101 | #: lib/helpers/steps_helper.php:370 |
| 5102 | msgid "Order of this step can not be changed." |
| 5103 | msgstr "Bu adımın sırası değiştirilemez." |
| 5104 | |
| 5105 | #: lib/helpers/steps_helper.php:377 |
| 5106 | msgid "Since you only have one location, this step will be skipped" |
| 5107 | msgstr "Yalnızca bir konumunuz olduğu için bu adım atlanacak" |
| 5108 | |
| 5109 | #: lib/helpers/steps_helper.php:381 |
| 5110 | msgid "Payment processing is disabled. Click to setup." |
| 5111 | msgstr "Ödeme işlemi devre dışı. Kurmak için tıklayın." |
| 5112 | |
| 5113 | #: lib/helpers/steps_helper.php:392 |
| 5114 | msgid "Step Title" |
| 5115 | msgstr "Adım Başlığı" |
| 5116 | |
| 5117 | #: lib/helpers/steps_helper.php:409 |
| 5118 | msgid "Step Sub Title" |
| 5119 | msgstr "Adım Alt Başlığı" |
| 5120 | |
| 5121 | #: lib/helpers/steps_helper.php:426 |
| 5122 | #: lib/views/services/_form.php:30 |
| 5123 | msgid "Short Description" |
| 5124 | msgstr "Kısa Açıklama" |
| 5125 | |
| 5126 | #: lib/helpers/steps_helper.php:442 |
| 5127 | #: lib/helpers/steps_helper.php:449 |
| 5128 | #: lib/views/services/_form.php:60 |
| 5129 | #: lib/views/services/_form.php:67 |
| 5130 | msgid "Step Image" |
| 5131 | msgstr "Adım Görseli" |
| 5132 | |
| 5133 | #: lib/helpers/steps_helper.php:445 |
| 5134 | msgid "Use Custom Step Image" |
| 5135 | msgstr "Özel Adım Görseli Kullan" |
| 5136 | |
| 5137 | #: lib/helpers/steps_helper.php:461 |
| 5138 | msgid "Save Step" |
| 5139 | msgstr "Adımı Kaydet" |
| 5140 | |
| 5141 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5142 | #: lib/helpers/steps_helper.php:743 |
| 5143 | #, php-format |
| 5144 | msgid "Step %s is missing from steps array." |
| 5145 | msgstr "Adım %s, adımlar dizisinde eksik." |
| 5146 | |
| 5147 | #. translators: %s is the name of a step |
| 5148 | #: lib/helpers/steps_helper.php:752 |
| 5149 | #, php-format |
| 5150 | msgid "Step %s is not defined in the rules." |
| 5151 | msgstr "Adım %s, kurallarda tanımlı değil." |
| 5152 | |
| 5153 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come after |
| 5154 | #: lib/helpers/steps_helper.php:821 |
| 5155 | #, php-format |
| 5156 | msgid "Step \"%1$s\" has to come after \"%2$s\"" |
| 5157 | msgstr "\"%1$s\" adımı \"%2$s\" adımından sonra gelmeli" |
| 5158 | |
| 5159 | #. translators: %1$s is step name with error, %2$s is step that it should come before |
| 5160 | #: lib/helpers/steps_helper.php:829 |
| 5161 | #, php-format |
| 5162 | msgid "Step \"%1$s\" has to come before \"%2$s\"" |
| 5163 | msgstr "\"%1$s\" adımı \"%2$s\" adımından önce gelmeli" |
| 5164 | |
| 5165 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1557 |
| 5166 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5167 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5168 | #: lib/views/steps/start.php:114 |
| 5169 | msgid "Submit" |
| 5170 | msgstr "Gönder" |
| 5171 | |
| 5172 | #: lib/helpers/steps_helper.php:1558 |
| 5173 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:19 |
| 5174 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:29 |
| 5175 | msgid "Checkout" |
| 5176 | msgstr "Ödeme" |
| 5177 | |
| 5178 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2049 |
| 5179 | msgid "Another customer is registered with this email." |
| 5180 | msgstr "Bu e-posta ile başka bir müşteri kayıtlı." |
| 5181 | |
| 5182 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2079 |
| 5183 | msgid "Another customer is already registered with this phone number." |
| 5184 | msgstr "Bu telefon numarasıyla başka bir müşteri zaten kayıtlı." |
| 5185 | |
| 5186 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2105 |
| 5187 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2114 |
| 5188 | msgid "An account with that email address already exists. Please try signing in." |
| 5189 | msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten mevcut. Lütfen giriş yapmayı deneyin." |
| 5190 | |
| 5191 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2175 |
| 5192 | msgid "Setting password is required and should match password confirmation" |
| 5193 | msgstr "Parola belirlenmesi gerekiyor ve parola onayıyla eşleşmelidir" |
| 5194 | |
| 5195 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2363 |
| 5196 | msgid "Processing..." |
| 5197 | msgstr "İşleniyor..." |
| 5198 | |
| 5199 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5200 | msgid "Show service categories" |
| 5201 | msgstr "Hizmet kategorilerini göster" |
| 5202 | |
| 5203 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2484 |
| 5204 | msgid "If turned on, services will be displayed in categories" |
| 5205 | msgstr "Açılırsa, hizmetler kategoriler halinde gösterilir" |
| 5206 | |
| 5207 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5208 | msgid "Show service count for categories" |
| 5209 | msgstr "Kategoriler için hizmet sayısını göster" |
| 5210 | |
| 5211 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2485 |
| 5212 | msgid "If turned on, category tile will display a count of services" |
| 5213 | msgstr "Açılırsa, kategori kutucuğu hizmet sayısını gösterir" |
| 5214 | |
| 5215 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5216 | msgid "Show Learn More about agents" |
| 5217 | msgstr "Ajanlar hakkında Daha Fazla Bilgi Göster" |
| 5218 | |
| 5219 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2488 |
| 5220 | msgid "A link to open information about agent will be added to each agent tile" |
| 5221 | msgstr "Her ajan kutucuğuna ajan hakkında bilgi açmak için bir bağlantı eklenecek" |
| 5222 | |
| 5223 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5224 | msgid "Hide agent name from summary and confirmation" |
| 5225 | msgstr "Özet ve onayda ajan adını gizle" |
| 5226 | |
| 5227 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2489 |
| 5228 | msgid "Check if you want to hide agent name from showing up" |
| 5229 | msgstr "Ajan adının görünmesini gizlemek istiyorsanız işaretleyin" |
| 5230 | |
| 5231 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5232 | msgid "Add \"Any Agent\" option to agent selection" |
| 5233 | msgstr "Ajan seçimine \"Herhangi Bir Ajan\" seçeneğini ekle" |
| 5234 | |
| 5235 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2490 |
| 5236 | msgid "Customers can pick \"Any agent\" and system will find a matching agent" |
| 5237 | msgstr "Müşteriler \"Herhangi bir ajan\"ı seçebilir ve sistem uygun bir ajan bulur" |
| 5238 | |
| 5239 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2492 |
| 5240 | msgid "If \"Any Agent\" is selected then assign booking to" |
| 5241 | msgstr "\"Herhangi Bir Ajan\" seçilirse rezervasyonu şuna ata" |
| 5242 | |
| 5243 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2498 |
| 5244 | msgid "Show Time Slots as" |
| 5245 | msgstr "Saat Aralıklarını Şu Olarak Göster" |
| 5246 | |
| 5247 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2507 |
| 5248 | msgid "Style of Datepicker" |
| 5249 | msgstr "Tarih Seçici Stili" |
| 5250 | |
| 5251 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5252 | msgid "Hide time picker if single slot" |
| 5253 | msgstr "Tek aralık varsa saat seçiciyi gizle" |
| 5254 | |
| 5255 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2514 |
| 5256 | msgid "If a single slot is available in a day, it will be preselected." |
| 5257 | msgstr "Bir günde tek bir aralık mevcutsa, önceden seçilecektir." |
| 5258 | |
| 5259 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5260 | msgid "Hide slot availability count" |
| 5261 | msgstr "Müsait slot sayısını gizle" |
| 5262 | |
| 5263 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2515 |
| 5264 | msgid "Slot counter tooltip will not appear when hovering a day." |
| 5265 | msgstr "Bir günün üzerine gelindiğinde slot sayacı ipucu görünmeyecek." |
| 5266 | |
| 5267 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5268 | msgid "Hide slots that are not available" |
| 5269 | msgstr "Müsait olmayan slotları gizle" |
| 5270 | |
| 5271 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2516 |
| 5272 | msgid "Hides time boxes that are not available, instead of showing them in gray." |
| 5273 | msgstr "Müsait olmayan zaman kutularını gri renkte göstermek yerine gizler." |
| 5274 | |
| 5275 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5276 | msgid "Disable auto searching for first available slot" |
| 5277 | msgstr "İlk müsait slot için otomatik aramayı devre dışı bırak" |
| 5278 | |
| 5279 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2517 |
| 5280 | msgid "If checked, this will stop calendar from automatically scrolling to a first available slot" |
| 5281 | msgstr "İşaretlenirse, bu takvimin otomatik olarak ilk müsait slota kaydırılmasını durdurur" |
| 5282 | |
| 5283 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2522 |
| 5284 | msgid "Message Style" |
| 5285 | msgstr "Mesaj Stili" |
| 5286 | |
| 5287 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2524 |
| 5288 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:30 |
| 5289 | msgid "Green" |
| 5290 | msgstr "Yeşil" |
| 5291 | |
| 5292 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2525 |
| 5293 | msgid "Yellow" |
| 5294 | msgstr "Sarı" |
| 5295 | |
| 5296 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2544 |
| 5297 | msgid "This step does not have any specific settings. You can use the selector above to check another step." |
| 5298 | msgstr "Bu adımın herhangi bir özel ayarı yok. Başka bir adımı kontrol etmek için yukarıdaki seçiciyi kullanabilirsiniz." |
| 5299 | |
| 5300 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2780 |
| 5301 | msgid "If you have both a payment processor and pay locally enabled, customer will make a selection here." |
| 5302 | msgstr "Hem bir ödeme işlemciniz hem de yerel ödeme etkinse, müşteri burada bir seçim yapacaktır." |
| 5303 | |
| 5304 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2783 |
| 5305 | msgid "If selected service has both deposit and charge amount set, customer will have to pick how much they want to pay now." |
| 5306 | msgstr "Seçilen hizmette hem depozito hem de ücret tutarı ayarlanmışsa, müşteri şimdi ne kadar ödemek istediğini seçmek zorunda kalacaktır." |
| 5307 | |
| 5308 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2786 |
| 5309 | msgid "If you have multiple payment processors enabled, customer will be able to select how they want to pay" |
| 5310 | msgstr "Birden fazla ödeme işlemciniz etkinse, müşteri nasıl ödeme yapmak istediğini seçebilecektir" |
| 5311 | |
| 5312 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2789 |
| 5313 | msgid "Payment form generated by selected payment processor will appear here" |
| 5314 | msgstr "Seçilen ödeme işlemcisi tarafından oluşturulan ödeme formu burada görünecek" |
| 5315 | |
| 5316 | #: lib/helpers/steps_helper.php:2800 |
| 5317 | msgid "Order information will appear here." |
| 5318 | msgstr "Sipariş bilgileri burada görünecek." |
| 5319 | |
| 5320 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5321 | msgid "Stripe Customer" |
| 5322 | msgstr "Stripe Müşterisi" |
| 5323 | |
| 5324 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:73 |
| 5325 | msgid "Open in Stripe" |
| 5326 | msgstr "Stripe'ta Aç" |
| 5327 | |
| 5328 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:94 |
| 5329 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:135 |
| 5330 | msgid "Payment amount mismatch" |
| 5331 | msgstr "Ödeme tutarı uyuşmuyor" |
| 5332 | |
| 5333 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:114 |
| 5334 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:157 |
| 5335 | msgid "Payment Error 23JDF38" |
| 5336 | msgstr "Ödeme Hatası 23JDF38" |
| 5337 | |
| 5338 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:231 |
| 5339 | msgid "Payment Element" |
| 5340 | msgstr "Ödeme Öğesi" |
| 5341 | |
| 5342 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:232 |
| 5343 | msgid "Credit Card" |
| 5344 | msgstr "Kredi Kartı" |
| 5345 | |
| 5346 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:241 |
| 5347 | msgid "Stripe Connect" |
| 5348 | msgstr "Stripe Connect" |
| 5349 | |
| 5350 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:242 |
| 5351 | msgid "Stripe" |
| 5352 | msgstr "Stripe" |
| 5353 | |
| 5354 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:428 |
| 5355 | msgid "The following websites are using the same server token. This can happen if a site was cloned from one server to another. To fix this, disconnect each site and reconnect it. When you disconnect a connection, a new token is generated that can then be used safely." |
| 5356 | msgstr "Aşağıdaki web siteleri aynı sunucu belirtecini kullanıyor. Bu, bir site bir sunucudan diğerine klonlandığında olabilir. Bunu düzeltmek için her siteyi bağlantıdan ayırın ve yeniden bağlayın. Bir bağlantıyı kestiğinizde, güvenle kullanılabilecek yeni bir belirteç oluşturulur." |
| 5357 | |
| 5358 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:713 |
| 5359 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:758 |
| 5360 | msgid "Payment for Appointment" |
| 5361 | msgstr "Randevu için Ödeme" |
| 5362 | |
| 5363 | #. translators: %s is the payment error |
| 5364 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:733 |
| 5365 | msgid "Error generating payment intent for transaction" |
| 5366 | msgstr "İşlem için ödeme niyeti oluşturulurken hata oluştu" |
| 5367 | |
| 5368 | #. translators: %s is the payment error |
| 5369 | #: lib/helpers/stripe_connect_helper.php:778 |
| 5370 | msgid "Error generating payment intent" |
| 5371 | msgstr "Ödeme niyeti oluşturulurken hata oluştu" |
| 5372 | |
| 5373 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:6 |
| 5374 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:91 |
| 5375 | msgid "Payment Request" |
| 5376 | msgstr "Ödeme Talebi" |
| 5377 | |
| 5378 | #: lib/helpers/support_topics_helper.php:9 |
| 5379 | msgid "Information" |
| 5380 | msgstr "Bilgi" |
| 5381 | |
| 5382 | #: lib/helpers/time_helper.php:77 |
| 5383 | msgid "in" |
| 5384 | msgstr "içinde" |
| 5385 | |
| 5386 | #: lib/helpers/time_helper.php:78 |
| 5387 | msgid "ago" |
| 5388 | msgstr "önce" |
| 5389 | |
| 5390 | #: lib/helpers/time_helper.php:83 |
| 5391 | #: lib/models/booking_model.php:981 |
| 5392 | #: lib/views/settings/general.php:336 |
| 5393 | msgid "days" |
| 5394 | msgstr "gün" |
| 5395 | |
| 5396 | #: lib/helpers/time_helper.php:87 |
| 5397 | #: lib/models/booking_model.php:985 |
| 5398 | #: lib/views/settings/general.php:335 |
| 5399 | msgid "hours" |
| 5400 | msgstr "saat" |
| 5401 | |
| 5402 | #: lib/helpers/time_helper.php:132 |
| 5403 | #: lib/helpers/time_helper.php:168 |
| 5404 | msgid "12-hour clock" |
| 5405 | msgstr "12 saatlik saat" |
| 5406 | |
| 5407 | #: lib/helpers/time_helper.php:136 |
| 5408 | #: lib/helpers/time_helper.php:169 |
| 5409 | msgid "24-hour clock" |
| 5410 | msgstr "24 saatlik saat" |
| 5411 | |
| 5412 | #: lib/helpers/time_helper.php:145 |
| 5413 | msgid "MM/DD/YYYY" |
| 5414 | msgstr "AA/GG/YYYY" |
| 5415 | |
| 5416 | #: lib/helpers/time_helper.php:149 |
| 5417 | msgid "MM.DD.YYYY" |
| 5418 | msgstr "AA.GG.YYYY" |
| 5419 | |
| 5420 | #: lib/helpers/time_helper.php:153 |
| 5421 | msgid "DD/MM/YYYY" |
| 5422 | msgstr "GG/AA/YYYY" |
| 5423 | |
| 5424 | #: lib/helpers/time_helper.php:157 |
| 5425 | msgid "DD.MM.YYYY" |
| 5426 | msgstr "GG.AA.YYYY" |
| 5427 | |
| 5428 | #: lib/helpers/time_helper.php:161 |
| 5429 | msgid "YYYY-MM-DD" |
| 5430 | msgstr "YYYY-AA-GG" |
| 5431 | |
| 5432 | #: lib/helpers/time_helper.php:452 |
| 5433 | #: lib/helpers/time_helper.php:457 |
| 5434 | #: lib/helpers/time_helper.php:555 |
| 5435 | #: lib/helpers/time_helper.php:560 |
| 5436 | msgid "UTC" |
| 5437 | msgstr "UTC" |
| 5438 | |
| 5439 | #: lib/helpers/time_helper.php:510 |
| 5440 | msgid "Select a city" |
| 5441 | msgstr "Bir şehir seçin" |
| 5442 | |
| 5443 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:20 |
| 5444 | msgid "Refund Amount" |
| 5445 | msgstr "İade Tutarı" |
| 5446 | |
| 5447 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:49 |
| 5448 | msgid "Are you sure you want to refund this transaction?" |
| 5449 | msgstr "Bu işlemi iade etmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 5450 | |
| 5451 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5452 | msgid "Refund Transaction" |
| 5453 | msgstr "İşlemi İade Et" |
| 5454 | |
| 5455 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:53 |
| 5456 | msgid "Issue a Refund" |
| 5457 | msgstr "İade Yap" |
| 5458 | |
| 5459 | #: lib/helpers/util_helper.php:15 |
| 5460 | #: lib/helpers/util_helper.php:782 |
| 5461 | #: lib/misc/process_action.php:307 |
| 5462 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:48 |
| 5463 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:54 |
| 5464 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:54 |
| 5465 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:51 |
| 5466 | #: lib/views/settings/notifications.php:51 |
| 5467 | msgid "Requires upgrade to a premium version" |
| 5468 | msgstr "Premium sürüme yükseltme gerektirir" |
| 5469 | |
| 5470 | #: lib/helpers/util_helper.php:155 |
| 5471 | msgid "Show Available Variables" |
| 5472 | msgstr "Kullanılabilir Değişkenleri Göster" |
| 5473 | |
| 5474 | #: lib/helpers/util_helper.php:280 |
| 5475 | #: lib/helpers/util_helper.php:333 |
| 5476 | msgid "January" |
| 5477 | msgstr "Ocak" |
| 5478 | |
| 5479 | #: lib/helpers/util_helper.php:281 |
| 5480 | #: lib/helpers/util_helper.php:334 |
| 5481 | msgid "February" |
| 5482 | msgstr "Şubat" |
| 5483 | |
| 5484 | #: lib/helpers/util_helper.php:282 |
| 5485 | #: lib/helpers/util_helper.php:335 |
| 5486 | msgid "March" |
| 5487 | msgstr "Mart" |
| 5488 | |
| 5489 | #: lib/helpers/util_helper.php:283 |
| 5490 | #: lib/helpers/util_helper.php:336 |
| 5491 | msgid "April" |
| 5492 | msgstr "Nisan" |
| 5493 | |
| 5494 | #: lib/helpers/util_helper.php:284 |
| 5495 | #: lib/helpers/util_helper.php:337 |
| 5496 | msgid "May" |
| 5497 | msgstr "Mayıs" |
| 5498 | |
| 5499 | #: lib/helpers/util_helper.php:285 |
| 5500 | #: lib/helpers/util_helper.php:338 |
| 5501 | msgid "June" |
| 5502 | msgstr "Haziran" |
| 5503 | |
| 5504 | #: lib/helpers/util_helper.php:286 |
| 5505 | #: lib/helpers/util_helper.php:339 |
| 5506 | msgid "July" |
| 5507 | msgstr "Temmuz" |
| 5508 | |
| 5509 | #: lib/helpers/util_helper.php:287 |
| 5510 | #: lib/helpers/util_helper.php:340 |
| 5511 | msgid "August" |
| 5512 | msgstr "Ağustos" |
| 5513 | |
| 5514 | #: lib/helpers/util_helper.php:288 |
| 5515 | #: lib/helpers/util_helper.php:341 |
| 5516 | msgid "September" |
| 5517 | msgstr "Eylül" |
| 5518 | |
| 5519 | #: lib/helpers/util_helper.php:289 |
| 5520 | #: lib/helpers/util_helper.php:342 |
| 5521 | msgid "October" |
| 5522 | msgstr "Ekim" |
| 5523 | |
| 5524 | #: lib/helpers/util_helper.php:290 |
| 5525 | #: lib/helpers/util_helper.php:343 |
| 5526 | msgid "November" |
| 5527 | msgstr "Kasım" |
| 5528 | |
| 5529 | #: lib/helpers/util_helper.php:291 |
| 5530 | #: lib/helpers/util_helper.php:344 |
| 5531 | msgid "December" |
| 5532 | msgstr "Aralık" |
| 5533 | |
| 5534 | #: lib/helpers/util_helper.php:294 |
| 5535 | #: lib/helpers/util_helper.php:345 |
| 5536 | msgid "Jan" |
| 5537 | msgstr "Oca" |
| 5538 | |
| 5539 | #: lib/helpers/util_helper.php:295 |
| 5540 | #: lib/helpers/util_helper.php:346 |
| 5541 | msgid "Feb" |
| 5542 | msgstr "Şub" |
| 5543 | |
| 5544 | #: lib/helpers/util_helper.php:296 |
| 5545 | #: lib/helpers/util_helper.php:347 |
| 5546 | msgid "Mar" |
| 5547 | msgstr "Mar" |
| 5548 | |
| 5549 | #: lib/helpers/util_helper.php:297 |
| 5550 | #: lib/helpers/util_helper.php:348 |
| 5551 | msgid "Apr" |
| 5552 | msgstr "Nis" |
| 5553 | |
| 5554 | #: lib/helpers/util_helper.php:299 |
| 5555 | #: lib/helpers/util_helper.php:349 |
| 5556 | msgid "Jun" |
| 5557 | msgstr "Haz" |
| 5558 | |
| 5559 | #: lib/helpers/util_helper.php:300 |
| 5560 | #: lib/helpers/util_helper.php:350 |
| 5561 | msgid "Jul" |
| 5562 | msgstr "Tem" |
| 5563 | |
| 5564 | #: lib/helpers/util_helper.php:301 |
| 5565 | #: lib/helpers/util_helper.php:351 |
| 5566 | msgid "Aug" |
| 5567 | msgstr "Ağu" |
| 5568 | |
| 5569 | #: lib/helpers/util_helper.php:302 |
| 5570 | #: lib/helpers/util_helper.php:352 |
| 5571 | msgid "Sep" |
| 5572 | msgstr "Eyl" |
| 5573 | |
| 5574 | #: lib/helpers/util_helper.php:303 |
| 5575 | #: lib/helpers/util_helper.php:353 |
| 5576 | msgid "Oct" |
| 5577 | msgstr "Eki" |
| 5578 | |
| 5579 | #: lib/helpers/util_helper.php:304 |
| 5580 | #: lib/helpers/util_helper.php:354 |
| 5581 | msgid "Nov" |
| 5582 | msgstr "Kas" |
| 5583 | |
| 5584 | #: lib/helpers/util_helper.php:305 |
| 5585 | #: lib/helpers/util_helper.php:355 |
| 5586 | msgid "Dec" |
| 5587 | msgstr "Ara" |
| 5588 | |
| 5589 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:73 |
| 5590 | msgid "Message Preview" |
| 5591 | msgstr "Mesaj Önizlemesi" |
| 5592 | |
| 5593 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:117 |
| 5594 | msgid "Assign Variables" |
| 5595 | msgstr "Değişkenleri Ata" |
| 5596 | |
| 5597 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:120 |
| 5598 | msgid "Click here" |
| 5599 | msgstr "Buraya tıklayın" |
| 5600 | |
| 5601 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:134 |
| 5602 | #, php-format |
| 5603 | msgid "Enter value for %s" |
| 5604 | msgstr "%s için değer girin" |
| 5605 | |
| 5606 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:201 |
| 5607 | msgid "No WhatsApp processor is selected." |
| 5608 | msgstr "Hiçbir WhatsApp işlemcisi seçilmedi." |
| 5609 | |
| 5610 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:228 |
| 5611 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:229 |
| 5612 | msgid "WhatsApp notifications are disabled" |
| 5613 | msgstr "WhatsApp bildirimleri devre dışı" |
| 5614 | |
| 5615 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:281 |
| 5616 | msgid "Start" |
| 5617 | msgstr "Başlangıç" |
| 5618 | |
| 5619 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:282 |
| 5620 | msgid "Finish" |
| 5621 | msgstr "Bitiş" |
| 5622 | |
| 5623 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:554 |
| 5624 | msgid "Edit Date Range Schedule" |
| 5625 | msgstr "Tarih Aralığı Planını Düzenle" |
| 5626 | |
| 5627 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5628 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this date range?" |
| 5629 | msgstr "Bu tarih aralığı için özel planı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 5630 | |
| 5631 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:555 |
| 5632 | msgid "Remove Date Range Schedule" |
| 5633 | msgstr "Tarih Aralığı Planını Kaldır" |
| 5634 | |
| 5635 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:588 |
| 5636 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:698 |
| 5637 | msgid "Edit Day Schedule" |
| 5638 | msgstr "Gün Programını Düzenle" |
| 5639 | |
| 5640 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5641 | msgid "Are you sure you want to remove custom schedule for this day?" |
| 5642 | msgstr "Bu gün için özel programı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 5643 | |
| 5644 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:589 |
| 5645 | msgid "Remove Day Schedule" |
| 5646 | msgstr "Gün Programını Kaldır" |
| 5647 | |
| 5648 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:619 |
| 5649 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:711 |
| 5650 | msgid "Add Day" |
| 5651 | msgstr "Gün Ekle" |
| 5652 | |
| 5653 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5654 | msgid "Are you sure you want to remove day off range?" |
| 5655 | msgstr "Gün tatili aralığını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 5656 | |
| 5657 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:679 |
| 5658 | msgid "Remove Day Off Range" |
| 5659 | msgstr "Gün Tatili Aralığını Kaldır" |
| 5660 | |
| 5661 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5662 | msgid "Are you sure you want to remove this day off?" |
| 5663 | msgstr "Bu gün tatilini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 5664 | |
| 5665 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:699 |
| 5666 | msgid "Remove Day Off" |
| 5667 | msgstr "Gün Tatilini Kaldır" |
| 5668 | |
| 5669 | #. translators: %d number of work periods |
| 5670 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:826 |
| 5671 | #, php-format |
| 5672 | msgid "+%d More" |
| 5673 | msgstr "+%d Daha Fazla" |
| 5674 | |
| 5675 | #. translators: %s name of a weekday |
| 5676 | #: lib/helpers/work_periods_helper.php:867 |
| 5677 | #, php-format |
| 5678 | msgid "Add another work period for %s" |
| 5679 | msgstr "%s için başka bir çalışma dönemi ekle" |
| 5680 | |
| 5681 | #: lib/mailers/customer_mailer.php:45 |
| 5682 | msgid "Reset Your Password" |
| 5683 | msgstr "Parolanızı Sıfırlayın" |
| 5684 | |
| 5685 | #: lib/misc/process_action.php:153 |
| 5686 | #: lib/misc/process_action.php:187 |
| 5687 | msgid "Are you sure you want to delete this action?" |
| 5688 | msgstr "Bu eylemi silmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 5689 | |
| 5690 | #: lib/misc/process_action.php:159 |
| 5691 | msgid "Action Type" |
| 5692 | msgstr "Eylem Türü" |
| 5693 | |
| 5694 | #: lib/misc/process_action.php:188 |
| 5695 | msgid "Test this action" |
| 5696 | msgstr "Bu eylemi test et" |
| 5697 | |
| 5698 | #: lib/misc/process_action.php:207 |
| 5699 | msgid "Load from template" |
| 5700 | msgstr "Şablondan yükle" |
| 5701 | |
| 5702 | #: lib/misc/process_action.php:208 |
| 5703 | #: lib/views/settings/notifications.php:80 |
| 5704 | msgid "Show smart variables" |
| 5705 | msgstr "Akıllı değişkenleri göster" |
| 5706 | |
| 5707 | #: lib/misc/process_action.php:217 |
| 5708 | msgid "To Email" |
| 5709 | msgstr "Alıcı E-posta" |
| 5710 | |
| 5711 | #: lib/misc/process_action.php:221 |
| 5712 | msgid "To email address" |
| 5713 | msgstr "Alıcı e-posta adresi" |
| 5714 | |
| 5715 | #: lib/misc/process_action.php:227 |
| 5716 | #: lib/misc/process_action.php:231 |
| 5717 | #: lib/views/settings/notifications.php:82 |
| 5718 | msgid "Email Subject" |
| 5719 | msgstr "E-posta Konusu" |
| 5720 | |
| 5721 | #: lib/misc/process_action.php:252 |
| 5722 | msgid "Attach Booking Calendar" |
| 5723 | msgstr "Rezervasyon Takvimini Ekle" |
| 5724 | |
| 5725 | #: lib/misc/process_action.php:260 |
| 5726 | msgid "Calendar attachment filename" |
| 5727 | msgstr "Takvim ek dosyası adı" |
| 5728 | |
| 5729 | #: lib/misc/process_action.php:264 |
| 5730 | msgid "e.g. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5731 | msgstr "örn. MyBusiness_{{service_name}}_{{booking_id}}" |
| 5732 | |
| 5733 | #: lib/misc/process_action.php:265 |
| 5734 | msgid "Optional. Use the \"Show smart variables\" button above to insert placeholders. Leave blank to use the default." |
| 5735 | msgstr "İsteğe bağlı. Yer tutucuları eklemek için yukarıdaki \"Akıllı değişkenleri göster\" düğmesini kullanın. Varsayılanı kullanmak için boş bırakın." |
| 5736 | |
| 5737 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5738 | msgid "+ Attach File" |
| 5739 | msgstr "+ Dosya Ekle" |
| 5740 | |
| 5741 | #: lib/misc/process_action.php:270 |
| 5742 | msgid "Remove File" |
| 5743 | msgstr "Dosyayı Kaldır" |
| 5744 | |
| 5745 | #: lib/misc/process_action.php:276 |
| 5746 | msgid "To Phone Number" |
| 5747 | msgstr "Telefon Numarası" |
| 5748 | |
| 5749 | #: lib/misc/process_action.php:285 |
| 5750 | msgid "Message Content" |
| 5751 | msgstr "Mesaj İçeriği" |
| 5752 | |
| 5753 | #: lib/misc/process_action.php:289 |
| 5754 | msgid "Message" |
| 5755 | msgstr "Mesaj" |
| 5756 | |
| 5757 | #: lib/misc/process_action.php:294 |
| 5758 | msgid "You have to enable an SMS processor to send text messages. Available in a premium version." |
| 5759 | msgstr "Metin mesajları göndermek için bir SMS işlemcisini etkinleştirmeniz gerekir. Premium sürümde mevcuttur." |
| 5760 | |
| 5761 | #: lib/misc/process_action.php:303 |
| 5762 | msgid "You have to enable a WhatsApp processor to send messages. Available in a premium version." |
| 5763 | msgstr "Mesaj göndermek için bir WhatsApp işlemcisini etkinleştirmeniz gerekir. Premium sürümde mevcuttur." |
| 5764 | |
| 5765 | #: lib/misc/process_action.php:339 |
| 5766 | msgid "Email To" |
| 5767 | msgstr "E-postaya" |
| 5768 | |
| 5769 | #: lib/misc/process_action.php:350 |
| 5770 | msgid "SMS To" |
| 5771 | msgstr "SMS'e" |
| 5772 | |
| 5773 | #: lib/misc/process_action.php:361 |
| 5774 | msgid "WhatsApp Message To" |
| 5775 | msgstr "WhatsApp Mesajı Alıcısı" |
| 5776 | |
| 5777 | #: lib/misc/process_action.php:372 |
| 5778 | msgid "Webhook URL" |
| 5779 | msgstr "Webhook URL'si" |
| 5780 | |
| 5781 | #: lib/misc/process_action.php:400 |
| 5782 | msgid "Send Email" |
| 5783 | msgstr "E-posta Gönder" |
| 5784 | |
| 5785 | #: lib/misc/process_action.php:401 |
| 5786 | msgid "Send SMS" |
| 5787 | msgstr "SMS Gönder" |
| 5788 | |
| 5789 | #: lib/misc/process_action.php:402 |
| 5790 | msgid "HTTP Request (Webhook)" |
| 5791 | msgstr "HTTP İsteği (Webhook)" |
| 5792 | |
| 5793 | #: lib/misc/process_action.php:403 |
| 5794 | msgid "Send WhatsApp Message" |
| 5795 | msgstr "WhatsApp Mesajı Gönder" |
| 5796 | |
| 5797 | #: lib/misc/process_action.php:645 |
| 5798 | msgid "You have to create a booking to be able to test this action." |
| 5799 | msgstr "Bu eylemi test edebilmek için bir rezervasyon oluşturmanız gerekir." |
| 5800 | |
| 5801 | #: lib/misc/process_action.php:652 |
| 5802 | msgid "Subject:" |
| 5803 | msgstr "Konu:" |
| 5804 | |
| 5805 | #: lib/misc/process_event.php:47 |
| 5806 | msgid "Choose a payment request for this test run:" |
| 5807 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir ödeme isteği seçin:" |
| 5808 | |
| 5809 | #: lib/misc/process_event.php:56 |
| 5810 | msgid "Choose an order for this test run:" |
| 5811 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir sipariş seçin:" |
| 5812 | |
| 5813 | #: lib/misc/process_event.php:65 |
| 5814 | msgid "Choose old order to be used for this test run:" |
| 5815 | msgstr "Bu test çalıştırmasında kullanılacak eski siparişi seçin:" |
| 5816 | |
| 5817 | #: lib/misc/process_event.php:71 |
| 5818 | msgid "Choose new order to be used for this test run:" |
| 5819 | msgstr "Bu test çalıştırmasında kullanılacak yeni siparişi seçin:" |
| 5820 | |
| 5821 | #: lib/misc/process_event.php:82 |
| 5822 | msgid "Choose a booking for this test run:" |
| 5823 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir rezervasyon seçin:" |
| 5824 | |
| 5825 | #: lib/misc/process_event.php:91 |
| 5826 | msgid "Choose old booking to be used for this test run:" |
| 5827 | msgstr "Bu test çalıştırmasında kullanılacak eski rezervasyonu seçin:" |
| 5828 | |
| 5829 | #: lib/misc/process_event.php:97 |
| 5830 | msgid "Choose new booking to be used for this test run:" |
| 5831 | msgstr "Bu test çalıştırmasında kullanılacak yeni rezervasyonu seçin:" |
| 5832 | |
| 5833 | #: lib/misc/process_event.php:106 |
| 5834 | msgid "Choose a transaction for this test run:" |
| 5835 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir işlem seçin:" |
| 5836 | |
| 5837 | #: lib/misc/process_event.php:115 |
| 5838 | msgid "Choose a customer for this test run:" |
| 5839 | msgstr "Bu test çalıştırması için bir müşteri seçin:" |
| 5840 | |
| 5841 | #: lib/misc/process_event.php:228 |
| 5842 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:116 |
| 5843 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:47 |
| 5844 | msgid "Booking" |
| 5845 | msgstr "Rezervasyon" |
| 5846 | |
| 5847 | #: lib/misc/process_event.php:236 |
| 5848 | msgid "Old Booking" |
| 5849 | msgstr "Eski Rezervasyon" |
| 5850 | |
| 5851 | #: lib/misc/process_event.php:250 |
| 5852 | msgid "Old Order" |
| 5853 | msgstr "Eski Sipariş" |
| 5854 | |
| 5855 | #: lib/misc/process_event.php:272 |
| 5856 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:77 |
| 5857 | msgid "Transaction" |
| 5858 | msgstr "İşlem" |
| 5859 | |
| 5860 | #: lib/misc/process_event.php:391 |
| 5861 | msgid "AND" |
| 5862 | msgstr "VE" |
| 5863 | |
| 5864 | #: lib/misc/process_event.php:531 |
| 5865 | #: lib/misc/process_event.php:541 |
| 5866 | #: lib/models/order_model.php:395 |
| 5867 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 5868 | msgid "Order Status" |
| 5869 | msgstr "Sipariş Durumu" |
| 5870 | |
| 5871 | #: lib/misc/process_event.php:532 |
| 5872 | #: lib/misc/process_event.php:542 |
| 5873 | msgid "Fulfillment Service" |
| 5874 | msgstr "Karşılama Hizmeti" |
| 5875 | |
| 5876 | #: lib/misc/process_event.php:538 |
| 5877 | msgid "Previous Order Status" |
| 5878 | msgstr "Önceki Sipariş Durumu" |
| 5879 | |
| 5880 | #: lib/misc/process_event.php:539 |
| 5881 | msgid "Previous Fulfillment Service" |
| 5882 | msgstr "Önceki Karşılama Hizmeti" |
| 5883 | |
| 5884 | #: lib/misc/process_event.php:540 |
| 5885 | msgid "Previous Payment Status" |
| 5886 | msgstr "Önceki Ödeme Durumu" |
| 5887 | |
| 5888 | #: lib/misc/process_event.php:548 |
| 5889 | #: lib/misc/process_event.php:560 |
| 5890 | msgid "Booking Status" |
| 5891 | msgstr "Rezervasyon Durumu" |
| 5892 | |
| 5893 | #: lib/misc/process_event.php:556 |
| 5894 | msgid "Previous Booking Status" |
| 5895 | msgstr "Önceki Rezervasyon Durumu" |
| 5896 | |
| 5897 | #: lib/misc/process_event.php:557 |
| 5898 | msgid "Previous Service" |
| 5899 | msgstr "Önceki Hizmet" |
| 5900 | |
| 5901 | #: lib/misc/process_event.php:558 |
| 5902 | msgid "Previous Agent" |
| 5903 | msgstr "Önceki Temsilci" |
| 5904 | |
| 5905 | #: lib/misc/process_event.php:559 |
| 5906 | #: lib/models/booking_model.php:155 |
| 5907 | #: lib/models/work_period_model.php:22 |
| 5908 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:177 |
| 5909 | msgid "Start Time" |
| 5910 | msgstr "Başlangıç Saati" |
| 5911 | |
| 5912 | #: lib/misc/process_event.php:604 |
| 5913 | msgid "Order Created" |
| 5914 | msgstr "Sipariş Oluşturuldu" |
| 5915 | |
| 5916 | #: lib/misc/process_event.php:605 |
| 5917 | msgid "Order Updated" |
| 5918 | msgstr "Sipariş Güncellendi" |
| 5919 | |
| 5920 | #: lib/misc/process_event.php:606 |
| 5921 | msgid "Booking Created" |
| 5922 | msgstr "Rezervasyon Oluşturuldu" |
| 5923 | |
| 5924 | #: lib/misc/process_event.php:607 |
| 5925 | msgid "Booking Updated" |
| 5926 | msgstr "Rezervasyon Güncellendi" |
| 5927 | |
| 5928 | #: lib/misc/process_event.php:608 |
| 5929 | msgid "Booking Started" |
| 5930 | msgstr "Rezervasyon Başladı" |
| 5931 | |
| 5932 | #: lib/misc/process_event.php:609 |
| 5933 | msgid "Booking Ended" |
| 5934 | msgstr "Rezervasyon Sona Erdi" |
| 5935 | |
| 5936 | #: lib/misc/process_event.php:610 |
| 5937 | msgid "Customer Created" |
| 5938 | msgstr "Müşteri Oluşturuldu" |
| 5939 | |
| 5940 | #: lib/misc/process_event.php:611 |
| 5941 | msgid "Transaction Created" |
| 5942 | msgstr "İşlem Oluşturuldu" |
| 5943 | |
| 5944 | #: lib/misc/role.php:23 |
| 5945 | #: lib/misc/role.php:117 |
| 5946 | #: lib/misc/user.php:361 |
| 5947 | msgid "Administrator" |
| 5948 | msgstr "Yönetici" |
| 5949 | |
| 5950 | #: lib/misc/role.php:27 |
| 5951 | #: lib/misc/role.php:120 |
| 5952 | msgid "LatePoint Agent" |
| 5953 | msgstr "LatePoint Temsilcisi" |
| 5954 | |
| 5955 | #: lib/misc/role.php:31 |
| 5956 | msgid "New Custom Role" |
| 5957 | msgstr "Yeni Özel Rol" |
| 5958 | |
| 5959 | #: lib/models/agent_model.php:40 |
| 5960 | msgid "Connected WordPress User" |
| 5961 | msgstr "Bağlı WordPress Kullanıcısı" |
| 5962 | |
| 5963 | #: lib/models/booking_model.php:533 |
| 5964 | msgid "Unfortunately there are no active resources that can offer selected service, please select another service." |
| 5965 | msgstr "Maalesef seçilen hizmeti sunabilecek aktif kaynak yok, lütfen başka bir hizmet seçin." |
| 5966 | |
| 5967 | #. translators: %2$s is the service name |
| 5968 | #: lib/models/booking_model.php:570 |
| 5969 | #, php-format |
| 5970 | msgid "Unfortunately the selected time slot \"%1$s\" for \"%2$s\" is not available anymore, please select another timeslot." |
| 5971 | msgstr "Maalesef \"%2$s\" için seçilen \"%1$s\" zaman aralığı artık mevcut değil, lütfen başka bir zaman aralığı seçin." |
| 5972 | |
| 5973 | #: lib/models/booking_model.php:584 |
| 5974 | msgid "You have to select a service" |
| 5975 | msgstr "Bir hizmet seçmelisiniz" |
| 5976 | |
| 5977 | #: lib/models/booking_model.php:587 |
| 5978 | msgid "You have to select an agent" |
| 5979 | msgstr "Bir temsilci seçmelisiniz" |
| 5980 | |
| 5981 | #: lib/models/booking_model.php:596 |
| 5982 | msgid "You have to be logged in" |
| 5983 | msgstr "Giriş yapmış olmalısınız" |
| 5984 | |
| 5985 | #: lib/models/booking_model.php:906 |
| 5986 | #: lib/models/booking_model.php:916 |
| 5987 | msgid "Invalid Date/Time" |
| 5988 | msgstr "Geçersiz Tarih/Saat" |
| 5989 | |
| 5990 | #: lib/models/booking_model.php:1013 |
| 5991 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:36 |
| 5992 | msgid "Any Available Agent" |
| 5993 | msgstr "Mevcut Herhangi Bir Temsilci" |
| 5994 | |
| 5995 | #: lib/models/cart_model.php:261 |
| 5996 | #: lib/models/order_model.php:511 |
| 5997 | msgid "Balance Due" |
| 5998 | msgstr "Ödenecek Bakiye" |
| 5999 | |
| 6000 | #: lib/models/cart_model.php:313 |
| 6001 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:22 |
| 6002 | msgid "Sub Total" |
| 6003 | msgstr "Ara Toplam" |
| 6004 | |
| 6005 | #: lib/models/cart_model.php:323 |
| 6006 | #: lib/views/orders/_price_breakdown.php:26 |
| 6007 | msgid "Total Price" |
| 6008 | msgstr "Toplam Fiyat" |
| 6009 | |
| 6010 | #: lib/models/customer_model.php:31 |
| 6011 | msgid "Customer First Name" |
| 6012 | msgstr "Müşteri Adı" |
| 6013 | |
| 6014 | #: lib/models/customer_model.php:34 |
| 6015 | msgid "Customer Last Name" |
| 6016 | msgstr "Müşteri Soyadı" |
| 6017 | |
| 6018 | #: lib/models/location_category_model.php:15 |
| 6019 | msgid "Location Category Name" |
| 6020 | msgstr "Konum Kategori Adı" |
| 6021 | |
| 6022 | #: lib/models/location_category_model.php:16 |
| 6023 | msgid "Location Category Short Description" |
| 6024 | msgstr "Konum Kategori Kısa Açıklaması" |
| 6025 | |
| 6026 | #: lib/models/location_category_model.php:17 |
| 6027 | msgid "Location Category Selection Image" |
| 6028 | msgstr "Konum Kategori Seçim Görseli" |
| 6029 | |
| 6030 | #: lib/models/location_category_model.php:76 |
| 6031 | msgid "Not categorized" |
| 6032 | msgstr "Kategorize edilmemiş" |
| 6033 | |
| 6034 | #: lib/models/location_model.php:20 |
| 6035 | msgid "Location Name" |
| 6036 | msgstr "Konum Adı" |
| 6037 | |
| 6038 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6039 | #: lib/models/model.php:1111 |
| 6040 | #, php-format |
| 6041 | msgid "%s is not valid" |
| 6042 | msgstr "%s geçerli değil" |
| 6043 | |
| 6044 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6045 | #: lib/models/model.php:1121 |
| 6046 | #, php-format |
| 6047 | msgid "%s can not be blank" |
| 6048 | msgstr "%s boş olamaz" |
| 6049 | |
| 6050 | #. translators: %s is the property name for a model |
| 6051 | #: lib/models/model.php:1152 |
| 6052 | #, php-format |
| 6053 | msgid "%s has to be unique" |
| 6054 | msgstr "%s benzersiz olmalıdır" |
| 6055 | |
| 6056 | #: lib/models/order_intent_model.php:207 |
| 6057 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:104 |
| 6058 | msgid "Can not convert to transaction, because transaction intent conversion is being processed" |
| 6059 | msgstr "İşlem niyeti dönüştürmesi işleniyor olduğundan işleme dönüştürülemiyor" |
| 6060 | |
| 6061 | #: lib/models/order_model.php:396 |
| 6062 | #: lib/views/orders/index.php:50 |
| 6063 | #: lib/views/orders/index.php:88 |
| 6064 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6065 | msgid "Fulfillment Status" |
| 6066 | msgstr "Tamamlama Durumu" |
| 6067 | |
| 6068 | #: lib/models/order_model.php:501 |
| 6069 | msgid "Payments and Credits" |
| 6070 | msgstr "Ödemeler ve Krediler" |
| 6071 | |
| 6072 | #: lib/models/otp_model.php:22 |
| 6073 | msgid "Contact" |
| 6074 | msgstr "İletişim" |
| 6075 | |
| 6076 | #: lib/models/process_job_model.php:90 |
| 6077 | msgid "No Actions" |
| 6078 | msgstr "İşlem Yok" |
| 6079 | |
| 6080 | #: lib/models/process_job_model.php:160 |
| 6081 | msgid "Process action have been modified since the job was created." |
| 6082 | msgstr "İş oluşturulduğundan beri işlem eylemi değiştirilmiş." |
| 6083 | |
| 6084 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6085 | msgid "Selected actions ran successfully." |
| 6086 | msgstr "Seçilen eylemler başarıyla çalıştırıldı." |
| 6087 | |
| 6088 | #: lib/models/process_job_model.php:178 |
| 6089 | msgid "The job ran successfully." |
| 6090 | msgstr "İş başarıyla çalıştı." |
| 6091 | |
| 6092 | #: lib/models/process_job_model.php:203 |
| 6093 | msgid "Job process has no actions to run" |
| 6094 | msgstr "İş sürecinde çalıştırılacak eylem yok" |
| 6095 | |
| 6096 | #: lib/models/service_category_model.php:17 |
| 6097 | msgid "Service Category Name" |
| 6098 | msgstr "Hizmet Kategori Adı" |
| 6099 | |
| 6100 | #: lib/models/service_category_model.php:18 |
| 6101 | msgid "Service Category Short Description" |
| 6102 | msgstr "Hizmet Kategori Kısa Açıklaması" |
| 6103 | |
| 6104 | #: lib/models/service_category_model.php:19 |
| 6105 | msgid "Service Category Selection Image" |
| 6106 | msgstr "Hizmet Kategori Seçim Görseli" |
| 6107 | |
| 6108 | #: lib/models/service_model.php:43 |
| 6109 | #: lib/views/services/_form.php:25 |
| 6110 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:11 |
| 6111 | msgid "Service Name" |
| 6112 | msgstr "Hizmet Adı" |
| 6113 | |
| 6114 | #: lib/models/service_model.php:44 |
| 6115 | msgid "Service Short Description" |
| 6116 | msgstr "Hizmet Kısa Açıklaması" |
| 6117 | |
| 6118 | #: lib/models/service_model.php:45 |
| 6119 | msgid "Service Selection Image" |
| 6120 | msgstr "Hizmet Seçim Görseli" |
| 6121 | |
| 6122 | #: lib/models/service_model.php:46 |
| 6123 | msgid "Service Description Image" |
| 6124 | msgstr "Hizmet Açıklama Görseli" |
| 6125 | |
| 6126 | #: lib/models/service_model.php:47 |
| 6127 | msgid "Variable Price" |
| 6128 | msgstr "Değişken Fiyat" |
| 6129 | |
| 6130 | #: lib/models/service_model.php:48 |
| 6131 | #: lib/views/services/_form.php:104 |
| 6132 | msgid "Minimum Price" |
| 6133 | msgstr "Minimum Fiyat" |
| 6134 | |
| 6135 | #: lib/models/service_model.php:49 |
| 6136 | #: lib/views/services/_form.php:107 |
| 6137 | msgid "Maximum Price" |
| 6138 | msgstr "Maksimum Fiyat" |
| 6139 | |
| 6140 | #: lib/models/service_model.php:50 |
| 6141 | #: lib/views/services/_form.php:86 |
| 6142 | msgid "Charge Amount" |
| 6143 | msgstr "Ücret Tutarı" |
| 6144 | |
| 6145 | #: lib/models/service_model.php:51 |
| 6146 | #: lib/views/services/_form.php:89 |
| 6147 | msgid "Deposit Amount" |
| 6148 | msgstr "Depozito Tutarı" |
| 6149 | |
| 6150 | #: lib/models/service_model.php:52 |
| 6151 | msgid "Duration Name" |
| 6152 | msgstr "Süre Adı" |
| 6153 | |
| 6154 | #: lib/models/service_model.php:53 |
| 6155 | msgid "Service Duration" |
| 6156 | msgstr "Hizmet Süresi" |
| 6157 | |
| 6158 | #: lib/models/service_model.php:54 |
| 6159 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:191 |
| 6160 | #: lib/views/services/_form.php:280 |
| 6161 | msgid "Buffer Before" |
| 6162 | msgstr "Önceki Tampon" |
| 6163 | |
| 6164 | #: lib/models/service_model.php:55 |
| 6165 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:197 |
| 6166 | #: lib/views/services/_form.php:286 |
| 6167 | msgid "Buffer After" |
| 6168 | msgstr "Sonraki Tampon" |
| 6169 | |
| 6170 | #: lib/models/service_model.php:57 |
| 6171 | msgid "Service Category" |
| 6172 | msgstr "Hizmet Kategorisi" |
| 6173 | |
| 6174 | #: lib/models/transaction_intent_model.php:122 |
| 6175 | msgid "No payment processor available to process this transaction intent" |
| 6176 | msgstr "Bu işlem niyetini işlemek için kullanılabilir ödeme işlemcisi yok" |
| 6177 | |
| 6178 | #: lib/models/transaction_model.php:24 |
| 6179 | #: lib/models/transaction_refund_model.php:14 |
| 6180 | msgid "Confirmation Number" |
| 6181 | msgstr "Onay Numarası" |
| 6182 | |
| 6183 | #: lib/models/work_period_model.php:23 |
| 6184 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:184 |
| 6185 | msgid "End Time" |
| 6186 | msgstr "Bitiş Saati" |
| 6187 | |
| 6188 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6189 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6190 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6191 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6192 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6193 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6194 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6195 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6196 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6197 | msgid "Showing" |
| 6198 | msgstr "Gösteriliyor" |
| 6199 | |
| 6200 | #: lib/views/activities/index.php:21 |
| 6201 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6202 | #: lib/views/bookings/index.php:32 |
| 6203 | #: lib/views/bookings/index.php:88 |
| 6204 | #: lib/views/customers/index.php:27 |
| 6205 | #: lib/views/customers/index.php:105 |
| 6206 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:53 |
| 6207 | #: lib/views/orders/index.php:26 |
| 6208 | #: lib/views/orders/index.php:98 |
| 6209 | #: lib/views/process_jobs/index.php:26 |
| 6210 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6211 | #: lib/views/transactions/index.php:20 |
| 6212 | #: lib/views/transactions/index.php:89 |
| 6213 | msgid "of" |
| 6214 | msgstr "/" |
| 6215 | |
| 6216 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6217 | msgid "Are you sure you want to clear the activities log?" |
| 6218 | msgstr "Etkinlikler günlüğünü temizlemek istediğinizden emin misiniz?" |
| 6219 | |
| 6220 | #: lib/views/activities/index.php:25 |
| 6221 | msgid "Clear All" |
| 6222 | msgstr "Tümünü Temizle" |
| 6223 | |
| 6224 | #: lib/views/activities/index.php:36 |
| 6225 | msgid "Export" |
| 6226 | msgstr "Dışa Aktar" |
| 6227 | |
| 6228 | #: lib/views/activities/index.php:47 |
| 6229 | #: lib/views/activities/index.php:71 |
| 6230 | msgid "Action By" |
| 6231 | msgstr "İşlemi Yapan" |
| 6232 | |
| 6233 | #: lib/views/activities/index.php:51 |
| 6234 | #: lib/views/process_jobs/index.php:45 |
| 6235 | msgid "All Types" |
| 6236 | msgstr "Tüm Türler" |
| 6237 | |
| 6238 | #: lib/views/activities/index.php:52 |
| 6239 | msgid "User ID" |
| 6240 | msgstr "Kullanıcı Kimliği" |
| 6241 | |
| 6242 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6243 | #: lib/views/activities/index.php:56 |
| 6244 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6245 | #: lib/views/customers/index.php:74 |
| 6246 | #: lib/views/orders/index.php:65 |
| 6247 | #: lib/views/orders/index.php:67 |
| 6248 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6249 | #: lib/views/process_jobs/index.php:53 |
| 6250 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6251 | #: lib/views/transactions/index.php:59 |
| 6252 | msgid "Filter By Date" |
| 6253 | msgstr "Tarihe Göre Filtrele" |
| 6254 | |
| 6255 | #: lib/views/activities/index.php:55 |
| 6256 | #: lib/views/customers/index.php:73 |
| 6257 | #: lib/views/orders/index.php:66 |
| 6258 | #: lib/views/process_jobs/index.php:52 |
| 6259 | #: lib/views/transactions/index.php:58 |
| 6260 | msgid "Reset Date Filtering" |
| 6261 | msgstr "Tarih Filtrelemesini Sıfırla" |
| 6262 | |
| 6263 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6264 | msgid "Showing activities" |
| 6265 | msgstr "Etkinlikler gösteriliyor" |
| 6266 | |
| 6267 | #: lib/views/activities/index.php:79 |
| 6268 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 6269 | msgid "to" |
| 6270 | msgstr "ile" |
| 6271 | |
| 6272 | #: lib/views/activities/index.php:81 |
| 6273 | #: lib/views/bookings/index.php:90 |
| 6274 | #: lib/views/customers/index.php:107 |
| 6275 | #: lib/views/orders/index.php:100 |
| 6276 | #: lib/views/process_jobs/index.php:86 |
| 6277 | #: lib/views/transactions/index.php:91 |
| 6278 | msgid "Page:" |
| 6279 | msgstr "Sayfa:" |
| 6280 | |
| 6281 | #: lib/views/activities/index.php:96 |
| 6282 | msgid "No Activity" |
| 6283 | msgstr "Etkinlik Yok" |
| 6284 | |
| 6285 | #: lib/views/activities/view.php:36 |
| 6286 | msgid "Are you sure you want to delete this activity record?" |
| 6287 | msgstr "Bu etkinlik kaydını silmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 6288 | |
| 6289 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:12 |
| 6290 | #: lib/views/bookings/index.php:36 |
| 6291 | msgid "Table Settings" |
| 6292 | msgstr "Tablo Ayarları" |
| 6293 | |
| 6294 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:16 |
| 6295 | msgid "Drag to reorder columns. Toggle optional columns on or off." |
| 6296 | msgstr "Sütunları yeniden sıralamak için sürükleyin. İsteğe bağlı sütunları açın veya kapatın." |
| 6297 | |
| 6298 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:34 |
| 6299 | msgid "Auto" |
| 6300 | msgstr "Otomatik" |
| 6301 | |
| 6302 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:36 |
| 6303 | msgid "Always" |
| 6304 | msgstr "Her Zaman" |
| 6305 | |
| 6306 | #: lib/views/bookings/customize_table.php:45 |
| 6307 | msgid "Save Table Settings" |
| 6308 | msgstr "Tablo Ayarlarını Kaydet" |
| 6309 | |
| 6310 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:7 |
| 6311 | msgid "Group Appointment" |
| 6312 | msgstr "Grup Randevusu" |
| 6313 | |
| 6314 | #. translators: %2$d total available number |
| 6315 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6316 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6317 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6318 | msgid "Booked:" |
| 6319 | msgstr "Rezerve Edilen:" |
| 6320 | |
| 6321 | #. translators: %2$d total available number |
| 6322 | #. translators: %2$d is capacity |
| 6323 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:23 |
| 6324 | #: lib/views/calendars/scopes/_booking_box_on_calendar.php:39 |
| 6325 | #, php-format |
| 6326 | msgid "%1$d of %2$d" |
| 6327 | msgstr "%1$d / %2$d" |
| 6328 | |
| 6329 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:44 |
| 6330 | msgid "Attendee" |
| 6331 | msgid_plural "Attendees" |
| 6332 | msgstr[0] "Katılımcı" |
| 6333 | msgstr[1] "" |
| 6334 | |
| 6335 | #: lib/views/bookings/grouped_bookings_quick_view.php:61 |
| 6336 | msgid "Add Booking" |
| 6337 | msgstr "Rezervasyon Ekle" |
| 6338 | |
| 6339 | #: lib/views/bookings/index.php:38 |
| 6340 | #: lib/views/orders/index.php:33 |
| 6341 | #: lib/views/transactions/index.php:25 |
| 6342 | msgid "Download .csv" |
| 6343 | msgstr ".csv indir" |
| 6344 | |
| 6345 | #: lib/views/bookings/index.php:105 |
| 6346 | msgid "No Existing Appointments Found" |
| 6347 | msgstr "Mevcut Randevu Bulunamadı" |
| 6348 | |
| 6349 | #: lib/views/bookings/index.php:106 |
| 6350 | msgid "Add First Appointment" |
| 6351 | msgstr "İlk Randevuyu Ekle" |
| 6352 | |
| 6353 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:35 |
| 6354 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:54 |
| 6355 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:21 |
| 6356 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:37 |
| 6357 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:216 |
| 6358 | msgid "Phone: " |
| 6359 | msgstr "Telefon:" |
| 6360 | |
| 6361 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:39 |
| 6362 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:58 |
| 6363 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:17 |
| 6364 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:41 |
| 6365 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:212 |
| 6366 | msgid "Email: " |
| 6367 | msgstr "E-posta:" |
| 6368 | |
| 6369 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:65 |
| 6370 | msgid "Approve" |
| 6371 | msgstr "Onayla" |
| 6372 | |
| 6373 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:68 |
| 6374 | msgid "Reject" |
| 6375 | msgstr "Reddet" |
| 6376 | |
| 6377 | #. translators: %3$d total pages |
| 6378 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:81 |
| 6379 | #, php-format |
| 6380 | msgid "Showing appointments %1$d to %2$d of %3$d total" |
| 6381 | msgstr "Randevular gösteriliyor %1$d - %2$d / toplam %3$d" |
| 6382 | |
| 6383 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:100 |
| 6384 | msgid "No Pending Appointments Found" |
| 6385 | msgstr "Bekleyen Randevu Bulunamadı" |
| 6386 | |
| 6387 | #: lib/views/bookings/pending_approval.php:101 |
| 6388 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:117 |
| 6389 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:114 |
| 6390 | msgid "Create Appointment" |
| 6391 | msgstr "Randevu Oluştur" |
| 6392 | |
| 6393 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:9 |
| 6394 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:169 |
| 6395 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:32 |
| 6396 | msgid "Availability" |
| 6397 | msgstr "Uygunluk" |
| 6398 | |
| 6399 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:30 |
| 6400 | msgid "Load previous 60 days" |
| 6401 | msgstr "Önceki 60 günü yükle" |
| 6402 | |
| 6403 | #: lib/views/bookings/quick_availability.php:38 |
| 6404 | msgid "Load next 60 days" |
| 6405 | msgstr "Sonraki 60 günü yükle" |
| 6406 | |
| 6407 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:21 |
| 6408 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:24 |
| 6409 | msgid "IP Address: " |
| 6410 | msgstr "IP Adresi:" |
| 6411 | |
| 6412 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:22 |
| 6413 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:25 |
| 6414 | msgid "Source ID: " |
| 6415 | msgstr "Kaynak Kimliği:" |
| 6416 | |
| 6417 | #: lib/views/bookings/view_booking_log.php:23 |
| 6418 | #: lib/views/orders/view_order_log.php:26 |
| 6419 | msgid "Booking Page" |
| 6420 | msgstr "Rezervasyon Sayfası" |
| 6421 | |
| 6422 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:13 |
| 6423 | msgid "ID:" |
| 6424 | msgstr "Kimlik:" |
| 6425 | |
| 6426 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:14 |
| 6427 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:42 |
| 6428 | msgid "Code:" |
| 6429 | msgstr "Kod:" |
| 6430 | |
| 6431 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:15 |
| 6432 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:43 |
| 6433 | msgid "Share" |
| 6434 | msgstr "Paylaş" |
| 6435 | |
| 6436 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:17 |
| 6437 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:27 |
| 6438 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:45 |
| 6439 | msgid "History" |
| 6440 | msgstr "Geçmiş" |
| 6441 | |
| 6442 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:25 |
| 6443 | msgid "Bundled Service: " |
| 6444 | msgstr "Paketlenmiş Hizmet:" |
| 6445 | |
| 6446 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:33 |
| 6447 | msgid "Start typing to filter..." |
| 6448 | msgstr "Filtrelemek için yazmaya başlayın..." |
| 6449 | |
| 6450 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:75 |
| 6451 | msgid "Select Service" |
| 6452 | msgstr "Hizmet Seç" |
| 6453 | |
| 6454 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:81 |
| 6455 | msgid "No Active Services Found." |
| 6456 | msgstr "Aktif Hizmet Bulunamadı." |
| 6457 | |
| 6458 | #. translators: %d is number of minutes |
| 6459 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:94 |
| 6460 | #, php-format |
| 6461 | msgid "%d minutes" |
| 6462 | msgstr "%d dakika" |
| 6463 | |
| 6464 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:155 |
| 6465 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:51 |
| 6466 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:54 |
| 6467 | msgid "Set Status" |
| 6468 | msgstr "Durumu Ayarla" |
| 6469 | |
| 6470 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:160 |
| 6471 | msgid "Start Date" |
| 6472 | msgstr "Başlangıç Tarihi" |
| 6473 | |
| 6474 | #: lib/views/bookings/_booking_data.php:185 |
| 6475 | msgid "+1 day" |
| 6476 | msgstr "+1 gün" |
| 6477 | |
| 6478 | #: lib/views/bookings/_full_summary.php:13 |
| 6479 | #: lib/views/shared/print_order_info.php:10 |
| 6480 | #, php-format |
| 6481 | msgid "Order #%s" |
| 6482 | msgstr "Sipariş #%s" |
| 6483 | |
| 6484 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:11 |
| 6485 | #: lib/views/customers/index.php:41 |
| 6486 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:17 |
| 6487 | #: lib/views/steps/_customer.php:53 |
| 6488 | msgid "New Customer" |
| 6489 | msgstr "Yeni Müşteri" |
| 6490 | |
| 6491 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:14 |
| 6492 | #: lib/views/steps/_customer.php:54 |
| 6493 | msgid "Already have an account?" |
| 6494 | msgstr "Zaten bir hesabınız var mı?" |
| 6495 | |
| 6496 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:25 |
| 6497 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:41 |
| 6498 | msgid "Confirm Password" |
| 6499 | msgstr "Parolayı Onayla" |
| 6500 | |
| 6501 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:27 |
| 6502 | #: lib/views/steps/partials/_contact_form.php:44 |
| 6503 | msgid "Add Comments" |
| 6504 | msgstr "Yorum Ekle" |
| 6505 | |
| 6506 | #: lib/views/booking_form_settings/previews/_customer.php:42 |
| 6507 | msgid "Forgot Password?" |
| 6508 | msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" |
| 6509 | |
| 6510 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:20 |
| 6511 | msgid "Appearance" |
| 6512 | msgstr "Görünüm" |
| 6513 | |
| 6514 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:26 |
| 6515 | msgid "Blue" |
| 6516 | msgstr "Mavi" |
| 6517 | |
| 6518 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:27 |
| 6519 | msgid "Red" |
| 6520 | msgstr "Kırmızı" |
| 6521 | |
| 6522 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:28 |
| 6523 | msgid "Black" |
| 6524 | msgstr "Siyah" |
| 6525 | |
| 6526 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:29 |
| 6527 | msgid "Teal" |
| 6528 | msgstr "Turkuaz" |
| 6529 | |
| 6530 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:31 |
| 6531 | msgid "Purple" |
| 6532 | msgstr "Mor" |
| 6533 | |
| 6534 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:32 |
| 6535 | msgid "Orange" |
| 6536 | msgstr "Turuncu" |
| 6537 | |
| 6538 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:55 |
| 6539 | msgid "Color Scheme" |
| 6540 | msgstr "Renk Şeması" |
| 6541 | |
| 6542 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:60 |
| 6543 | msgid "Pick Custom Color" |
| 6544 | msgstr "Özel Renk Seç" |
| 6545 | |
| 6546 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:61 |
| 6547 | msgid "Apply" |
| 6548 | msgstr "Uygula" |
| 6549 | |
| 6550 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:63 |
| 6551 | msgid "Border Style" |
| 6552 | msgstr "Kenarlık Stili" |
| 6553 | |
| 6554 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:79 |
| 6555 | msgid "Steps" |
| 6556 | msgstr "Adımlar" |
| 6557 | |
| 6558 | #: lib/views/booking_form_settings/show.php:85 |
| 6559 | msgid "Change Order" |
| 6560 | msgstr "Sıralamayı Değiştir" |
| 6561 | |
| 6562 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:58 |
| 6563 | msgid "Discard" |
| 6564 | msgstr "Vazgeç" |
| 6565 | |
| 6566 | #: lib/views/booking_form_settings/_booking_form_preview.php:62 |
| 6567 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:155 |
| 6568 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:141 |
| 6569 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:37 |
| 6570 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:310 |
| 6571 | #: lib/views/services/_form.php:331 |
| 6572 | #: lib/views/services/_form.php:345 |
| 6573 | #: lib/views/settings/general.php:720 |
| 6574 | msgid "Save Changes" |
| 6575 | msgstr "Değişiklikleri Kaydet" |
| 6576 | |
| 6577 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:8 |
| 6578 | msgid "Looks like you have not set work hours for these resources, or agents you selected do not offer these services." |
| 6579 | msgstr "Görünüşe göre bu kaynaklar için çalışma saatleri ayarlamadınız ya da seçtiğiniz personel bu hizmetleri sunmuyor." |
| 6580 | |
| 6581 | #: lib/views/calendars/missing_resources.php:9 |
| 6582 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:124 |
| 6583 | msgid "Edit Work Hours" |
| 6584 | msgstr "Çalışma Saatlerini Düzenle" |
| 6585 | |
| 6586 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:23 |
| 6587 | msgid "Create a Booking" |
| 6588 | msgstr "Rezervasyon Oluştur" |
| 6589 | |
| 6590 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:24 |
| 6591 | msgid "Block a Time Slot" |
| 6592 | msgstr "Zaman Aralığını Engelle" |
| 6593 | |
| 6594 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:25 |
| 6595 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 6596 | msgid "Set as Day Off" |
| 6597 | msgstr "İzin Günü Olarak Ayarla" |
| 6598 | |
| 6599 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:29 |
| 6600 | msgid "Premium Feature" |
| 6601 | msgstr "Premium Özellik" |
| 6602 | |
| 6603 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:30 |
| 6604 | msgid "This feature is only available in a Premium version." |
| 6605 | msgstr "Bu özellik yalnızca Premium sürümde kullanılabilir." |
| 6606 | |
| 6607 | #: lib/views/calendars/quick_actions.php:31 |
| 6608 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:23 |
| 6609 | msgid "Unlock All Features" |
| 6610 | msgstr "Tüm Özelliklerin Kilidini Aç" |
| 6611 | |
| 6612 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:69 |
| 6613 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:42 |
| 6614 | msgid "Time" |
| 6615 | msgstr "Saat" |
| 6616 | |
| 6617 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:148 |
| 6618 | msgid "You have not set any working hours for this day." |
| 6619 | msgstr "Bu gün için herhangi bir çalışma saati ayarlamadınız." |
| 6620 | |
| 6621 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:150 |
| 6622 | #: lib/views/calendars/scopes/_day.php:152 |
| 6623 | msgid "Edit Working Hours" |
| 6624 | msgstr "Çalışma Saatlerini Düzenle" |
| 6625 | |
| 6626 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:22 |
| 6627 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:36 |
| 6628 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:44 |
| 6629 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:54 |
| 6630 | msgid "No bookings" |
| 6631 | msgstr "Rezervasyon yok" |
| 6632 | |
| 6633 | #. translators: %s is time left |
| 6634 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:80 |
| 6635 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:71 |
| 6636 | #, php-format |
| 6637 | msgid "in %s" |
| 6638 | msgstr "%s içinde" |
| 6639 | |
| 6640 | #. translators: %2$d is total available |
| 6641 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:89 |
| 6642 | #, php-format |
| 6643 | msgid "Booked %1$d of %2$d" |
| 6644 | msgstr "%2$d içinden %1$d rezerve edildi" |
| 6645 | |
| 6646 | #: lib/views/calendars/scopes/_list.php:114 |
| 6647 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:51 |
| 6648 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:89 |
| 6649 | msgid "No Upcoming Appointments" |
| 6650 | msgstr "Yaklaşan Randevu Yok" |
| 6651 | |
| 6652 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:129 |
| 6653 | msgid "Day Off" |
| 6654 | msgstr "İzin Günü" |
| 6655 | |
| 6656 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:189 |
| 6657 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:146 |
| 6658 | msgid "No Agents Created" |
| 6659 | msgstr "Oluşturulmuş Personel Yok" |
| 6660 | |
| 6661 | #: lib/views/calendars/scopes/_month.php:190 |
| 6662 | #: lib/views/calendars/view.php:192 |
| 6663 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:147 |
| 6664 | msgid "Create Agent" |
| 6665 | msgstr "Personel Oluştur" |
| 6666 | |
| 6667 | #: lib/views/calendars/scopes/_week.php:123 |
| 6668 | msgid "Looks like you have not set your working hours yet, or the agent you selected does not offer this service." |
| 6669 | msgstr "Görünüşe göre henüz çalışma saatlerinizi ayarlamadınız ya da seçtiğiniz personel bu hizmeti sunmuyor." |
| 6670 | |
| 6671 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6672 | msgid "Day" |
| 6673 | msgstr "Gün" |
| 6674 | |
| 6675 | #: lib/views/calendars/view.php:46 |
| 6676 | msgid "List" |
| 6677 | msgstr "Liste" |
| 6678 | |
| 6679 | #: lib/views/calendars/view.php:66 |
| 6680 | msgid "Overlay service hours" |
| 6681 | msgstr "Hizmet saatlerini üst üste göster" |
| 6682 | |
| 6683 | #: lib/views/calendars/view.php:68 |
| 6684 | msgid "For:" |
| 6685 | msgstr "İçin:" |
| 6686 | |
| 6687 | #: lib/views/calendars/view.php:76 |
| 6688 | msgid "Services:" |
| 6689 | msgstr "Hizmetler:" |
| 6690 | |
| 6691 | #: lib/views/calendars/view.php:83 |
| 6692 | #: lib/views/calendars/view.php:129 |
| 6693 | #: lib/views/calendars/view.php:157 |
| 6694 | msgid "Type to filter..." |
| 6695 | msgstr "Filtrelemek için yazın..." |
| 6696 | |
| 6697 | #: lib/views/calendars/view.php:122 |
| 6698 | msgid "Locations:" |
| 6699 | msgstr "Konumlar:" |
| 6700 | |
| 6701 | #: lib/views/calendars/view.php:150 |
| 6702 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:17 |
| 6703 | msgid "Agents:" |
| 6704 | msgstr "Personel:" |
| 6705 | |
| 6706 | #: lib/views/calendars/view.php:190 |
| 6707 | msgid "No Agents or Services Created" |
| 6708 | msgstr "Oluşturulmuş Personel veya Hizmet Yok" |
| 6709 | |
| 6710 | #: lib/views/calendars/view.php:193 |
| 6711 | msgid "Create Service" |
| 6712 | msgstr "Hizmet Oluştur" |
| 6713 | |
| 6714 | #: lib/views/customers/import_csv_modal.php:15 |
| 6715 | msgid "Import Customers" |
| 6716 | msgstr "Müşterileri İçe Aktar" |
| 6717 | |
| 6718 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:8 |
| 6719 | #: lib/views/settings/import_modal.php:21 |
| 6720 | msgid "Start Import" |
| 6721 | msgstr "İçe Aktarmayı Başlat" |
| 6722 | |
| 6723 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:9 |
| 6724 | msgid "Please review the data before importing." |
| 6725 | msgstr "Lütfen içe aktarmadan önce verileri gözden geçirin." |
| 6726 | |
| 6727 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:14 |
| 6728 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:100 |
| 6729 | msgid "New Customers" |
| 6730 | msgstr "Yeni Müşteriler" |
| 6731 | |
| 6732 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:23 |
| 6733 | msgid "Invalid emails" |
| 6734 | msgstr "Geçersiz e-postalar" |
| 6735 | |
| 6736 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:28 |
| 6737 | msgid "Existing emails" |
| 6738 | msgstr "Mevcut e-postalar" |
| 6739 | |
| 6740 | #: lib/views/customers/import_steps/step_confirmation.php:41 |
| 6741 | msgid "Fill in missing values for existing emails" |
| 6742 | msgstr "Mevcut e-postalar için eksik değerleri doldurun" |
| 6743 | |
| 6744 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:13 |
| 6745 | msgid "Import Complete" |
| 6746 | msgstr "İçe Aktarma Tamamlandı" |
| 6747 | |
| 6748 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:19 |
| 6749 | msgid "Created/Updated Customers" |
| 6750 | msgstr "Oluşturulan/Güncellenen Müşteriler" |
| 6751 | |
| 6752 | #: lib/views/customers/import_steps/step_done.php:23 |
| 6753 | msgid "Skipped Records" |
| 6754 | msgstr "Atlanan Kayıtlar" |
| 6755 | |
| 6756 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:2 |
| 6757 | msgid "Please match CSV columns to customer properties." |
| 6758 | msgstr "Lütfen CSV sütunlarını müşteri özellikleriyle eşleştirin." |
| 6759 | |
| 6760 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:13 |
| 6761 | msgid "CSV Column" |
| 6762 | msgstr "CSV Sütunu" |
| 6763 | |
| 6764 | #: lib/views/customers/import_steps/step_mapping.php:16 |
| 6765 | msgid "LatePoint Property" |
| 6766 | msgstr "LatePoint Özelliği" |
| 6767 | |
| 6768 | #: lib/views/customers/import_steps/step_upload_csv.php:2 |
| 6769 | msgid "Select CSV file to upload" |
| 6770 | msgstr "Yüklenecek CSV dosyasını seçin" |
| 6771 | |
| 6772 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6773 | msgid "email addresses" |
| 6774 | msgstr "e-posta adresleri" |
| 6775 | |
| 6776 | #: lib/views/customers/index.php:11 |
| 6777 | msgid "phone numbers" |
| 6778 | msgstr "telefon numaraları" |
| 6779 | |
| 6780 | #: lib/views/customers/index.php:16 |
| 6781 | #, php-format |
| 6782 | msgid "There are customers with identical %s, you need to fix these, otherwise they will not be able to make bookings:" |
| 6783 | msgstr "%s ile aynı olan müşteriler var, bunları düzeltmeniz gerekiyor; aksi halde rezervasyon yapamayacaklar:" |
| 6784 | |
| 6785 | #: lib/views/customers/index.php:32 |
| 6786 | msgid "Import .csv" |
| 6787 | msgstr ".csv İçe Aktar" |
| 6788 | |
| 6789 | #: lib/views/customers/index.php:33 |
| 6790 | msgid "Export .csv" |
| 6791 | msgstr ".csv Dışa Aktar" |
| 6792 | |
| 6793 | #: lib/views/customers/index.php:38 |
| 6794 | msgid "Connect to WP Users" |
| 6795 | msgstr "WP Kullanıcılarına Bağlan" |
| 6796 | |
| 6797 | #: lib/views/customers/index.php:51 |
| 6798 | #: lib/views/customers/index.php:89 |
| 6799 | msgid "Full Name" |
| 6800 | msgstr "Tam Ad" |
| 6801 | |
| 6802 | #: lib/views/customers/index.php:54 |
| 6803 | #: lib/views/customers/index.php:92 |
| 6804 | msgid "Social" |
| 6805 | msgstr "Sosyal" |
| 6806 | |
| 6807 | #: lib/views/customers/index.php:55 |
| 6808 | #: lib/views/customers/index.php:93 |
| 6809 | msgid "Total Apps" |
| 6810 | msgstr "Toplam Uygulama" |
| 6811 | |
| 6812 | #: lib/views/customers/index.php:56 |
| 6813 | #: lib/views/customers/index.php:94 |
| 6814 | msgid "Next App" |
| 6815 | msgstr "Sonraki Uygulama" |
| 6816 | |
| 6817 | #: lib/views/customers/index.php:57 |
| 6818 | #: lib/views/customers/index.php:95 |
| 6819 | msgid "Time to Next" |
| 6820 | msgstr "Sonrakine Kalan Süre" |
| 6821 | |
| 6822 | #: lib/views/customers/index.php:58 |
| 6823 | #: lib/views/customers/index.php:96 |
| 6824 | msgid "WP User ID" |
| 6825 | msgstr "WP Kullanıcı Kimliği" |
| 6826 | |
| 6827 | #: lib/views/customers/index.php:63 |
| 6828 | msgid "Search by Name" |
| 6829 | msgstr "Ada Göre Ara" |
| 6830 | |
| 6831 | #: lib/views/customers/index.php:64 |
| 6832 | msgid "Phone..." |
| 6833 | msgstr "Telefon..." |
| 6834 | |
| 6835 | #: lib/views/customers/index.php:65 |
| 6836 | msgid "Search by Email" |
| 6837 | msgstr "E-postaya Göre Ara" |
| 6838 | |
| 6839 | #: lib/views/customers/index.php:121 |
| 6840 | msgid "No Customers Found" |
| 6841 | msgstr "Müşteri Bulunamadı" |
| 6842 | |
| 6843 | #: lib/views/customers/index.php:122 |
| 6844 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 6845 | msgid "Add Customer" |
| 6846 | msgstr "Müşteri Ekle" |
| 6847 | |
| 6848 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:28 |
| 6849 | msgid "Telephone Number" |
| 6850 | msgstr "Telefon Numarası" |
| 6851 | |
| 6852 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:33 |
| 6853 | msgid "Customer Notes" |
| 6854 | msgstr "Müşteri Notları" |
| 6855 | |
| 6856 | #: lib/views/customers/inline_edit_form.php:38 |
| 6857 | msgid "Notes only visible to admins" |
| 6858 | msgstr "Notlar yalnızca yöneticiler tarafından görülebilir" |
| 6859 | |
| 6860 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:15 |
| 6861 | msgid "email:" |
| 6862 | msgstr "e-posta:" |
| 6863 | |
| 6864 | #: lib/views/customers/mini_profile.php:16 |
| 6865 | msgid "phone:" |
| 6866 | msgstr "telefon:" |
| 6867 | |
| 6868 | #: lib/views/customers/query_for_booking_form.php:30 |
| 6869 | msgid "No matches found." |
| 6870 | msgstr "Eşleşme bulunamadı." |
| 6871 | |
| 6872 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:26 |
| 6873 | msgid "Customer ID:" |
| 6874 | msgstr "Müşteri Kimliği:" |
| 6875 | |
| 6876 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6877 | msgid "Set Avatar" |
| 6878 | msgstr "Avatar Ayarla" |
| 6879 | |
| 6880 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:33 |
| 6881 | msgid "Remove Avatar" |
| 6882 | msgstr "Avatarı Kaldır" |
| 6883 | |
| 6884 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:45 |
| 6885 | msgid "Contact Info" |
| 6886 | msgstr "İletişim Bilgileri" |
| 6887 | |
| 6888 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:60 |
| 6889 | msgid "Notes left by the customer" |
| 6890 | msgstr "Müşteri tarafından bırakılan notlar" |
| 6891 | |
| 6892 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:65 |
| 6893 | msgid "Admin notes (visible only to admins)" |
| 6894 | msgstr "Yönetici notları (yalnızca yöneticiler görebilir)" |
| 6895 | |
| 6896 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:71 |
| 6897 | msgid "Guest Account" |
| 6898 | msgstr "Misafir Hesabı" |
| 6899 | |
| 6900 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:73 |
| 6901 | msgid "Password Protected" |
| 6902 | msgstr "Parola Korumalı" |
| 6903 | |
| 6904 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:76 |
| 6905 | msgid "Are you sure you want to allow this customer to book without logging in?" |
| 6906 | msgstr "Bu müşterinin giriş yapmadan rezervasyon yapmasına izin vermek istediğinizden emin misiniz?" |
| 6907 | |
| 6908 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:77 |
| 6909 | msgid "Convert to Guest" |
| 6910 | msgstr "Misafire Dönüştür" |
| 6911 | |
| 6912 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6913 | msgid "View Profile" |
| 6914 | msgstr "Profili Görüntüle" |
| 6915 | |
| 6916 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:86 |
| 6917 | msgid "Disconnect" |
| 6918 | msgstr "Bağlantıyı Kes" |
| 6919 | |
| 6920 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:88 |
| 6921 | msgid "Not Connected" |
| 6922 | msgstr "Bağlı Değil" |
| 6923 | |
| 6924 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:89 |
| 6925 | msgid "Connect" |
| 6926 | msgstr "Bağlan" |
| 6927 | |
| 6928 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:112 |
| 6929 | msgid "Add" |
| 6930 | msgstr "Ekle" |
| 6931 | |
| 6932 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:140 |
| 6933 | msgid "Customer does not have any bookings" |
| 6934 | msgstr "Müşterinin herhangi bir rezervasyonu yok" |
| 6935 | |
| 6936 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:151 |
| 6937 | msgid "Create Customer" |
| 6938 | msgstr "Müşteri Oluştur" |
| 6939 | |
| 6940 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:161 |
| 6941 | msgid "Are you sure you want to delete this customer? It will remove all appointments and transactions associated with this customer." |
| 6942 | msgstr "Bu müşteriyi silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem, bu müşteriyle ilişkili tüm randevuları ve işlemleri kaldıracaktır." |
| 6943 | |
| 6944 | #: lib/views/customers/quick_edit.php:166 |
| 6945 | msgid "Delete Customer" |
| 6946 | msgstr "Müşteriyi Sil" |
| 6947 | |
| 6948 | #: lib/views/customers/view_customer_log.php:21 |
| 6949 | msgid "Registered On: " |
| 6950 | msgstr "Kayıt Tarihi:" |
| 6951 | |
| 6952 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:16 |
| 6953 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:61 |
| 6954 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:90 |
| 6955 | #: lib/views/steps/_customer.php:41 |
| 6956 | msgid "Logout" |
| 6957 | msgstr "Çıkış Yap" |
| 6958 | |
| 6959 | #. translators: %s is user first name |
| 6960 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:19 |
| 6961 | #, php-format |
| 6962 | msgid "Welcome %s" |
| 6963 | msgstr "Hoş geldiniz %s" |
| 6964 | |
| 6965 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:24 |
| 6966 | msgid "Profile" |
| 6967 | msgstr "Profil" |
| 6968 | |
| 6969 | #. translators: %d is number of appointments |
| 6970 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:39 |
| 6971 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:80 |
| 6972 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:101 |
| 6973 | #, php-format |
| 6974 | msgid "%d Appointments" |
| 6975 | msgstr "%d Randevu" |
| 6976 | |
| 6977 | #. translators: %d is number of bundles |
| 6978 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:60 |
| 6979 | #, php-format |
| 6980 | msgid "%d Bundles" |
| 6981 | msgstr "%d Paket" |
| 6982 | |
| 6983 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:116 |
| 6984 | msgid "No appointments found" |
| 6985 | msgstr "Randevu bulunamadı" |
| 6986 | |
| 6987 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:134 |
| 6988 | msgid "Your First Name" |
| 6989 | msgstr "Adınız" |
| 6990 | |
| 6991 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:135 |
| 6992 | msgid "Your Last Name" |
| 6993 | msgstr "Soyadınız" |
| 6994 | |
| 6995 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:145 |
| 6996 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:151 |
| 6997 | msgid "Set New Password" |
| 6998 | msgstr "Yeni Parola Belirle" |
| 6999 | |
| 7000 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:147 |
| 7001 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:14 |
| 7002 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:24 |
| 7003 | msgid "New Password" |
| 7004 | msgstr "Yeni Parola" |
| 7005 | |
| 7006 | #: lib/views/customer_cabinet/dashboard.php:148 |
| 7007 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:15 |
| 7008 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:25 |
| 7009 | msgid "Confirm New Password" |
| 7010 | msgstr "Yeni Parolayı Onayla" |
| 7011 | |
| 7012 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:19 |
| 7013 | msgid "Redirecting you to your dashboard" |
| 7014 | msgstr "Sizi kontrol panelinize yönlendiriyoruz" |
| 7015 | |
| 7016 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:25 |
| 7017 | msgid "Sign in to your account" |
| 7018 | msgstr "Hesabınıza giriş yapın" |
| 7019 | |
| 7020 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:32 |
| 7021 | #: lib/views/steps/_customer.php:65 |
| 7022 | #: lib/views/steps/_customer.php:76 |
| 7023 | msgid "OR" |
| 7024 | msgstr "VEYA" |
| 7025 | |
| 7026 | #: lib/views/customer_cabinet/login.php:42 |
| 7027 | msgid "Customer authentication is disabled" |
| 7028 | msgstr "Müşteri kimlik doğrulaması devre dışı" |
| 7029 | |
| 7030 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:8 |
| 7031 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:8 |
| 7032 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:196 |
| 7033 | msgid "cancel" |
| 7034 | msgstr "iptal" |
| 7035 | |
| 7036 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:10 |
| 7037 | msgid "Change Your Password" |
| 7038 | msgstr "Parolanızı Değiştirin" |
| 7039 | |
| 7040 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:11 |
| 7041 | msgid "Enter a secret key you received via email to change your account password." |
| 7042 | msgstr "Hesap parolanızı değiştirmek için e-posta ile aldığınız gizli anahtarı girin." |
| 7043 | |
| 7044 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:13 |
| 7045 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:23 |
| 7046 | msgid "Enter Your Secret Key" |
| 7047 | msgstr "Gizli Anahtarınızı Girin" |
| 7048 | |
| 7049 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:18 |
| 7050 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:27 |
| 7051 | msgid "Don't have a secret key?" |
| 7052 | msgstr "Gizli anahtarınız yok mu?" |
| 7053 | |
| 7054 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:19 |
| 7055 | #: lib/views/customer_cabinet/password_reset_form.php:28 |
| 7056 | msgid "Save Password" |
| 7057 | msgstr "Parolayı Kaydet" |
| 7058 | |
| 7059 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:10 |
| 7060 | msgid "Reset Password Request" |
| 7061 | msgstr "Parola Sıfırlama Talebi" |
| 7062 | |
| 7063 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:12 |
| 7064 | msgid "We'll email you a secret key. Once you receive it, you can use it to change your password." |
| 7065 | msgstr "Size bir gizli anahtar e-posta ile göndereceğiz. Aldığınızda, parolanızı değiştirmek için kullanabilirsiniz." |
| 7066 | |
| 7067 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:17 |
| 7068 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:25 |
| 7069 | msgid "Already have a key?" |
| 7070 | msgstr "Zaten bir anahtarınız var mı?" |
| 7071 | |
| 7072 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:18 |
| 7073 | #: lib/views/customer_cabinet/request_password_reset_token.php:24 |
| 7074 | msgid "Submit Request" |
| 7075 | msgstr "Talebi Gönder" |
| 7076 | |
| 7077 | #: lib/views/customer_cabinet/view_booking_summary_in_lightbox.php:15 |
| 7078 | msgid "Booking Summary" |
| 7079 | msgstr "Rezervasyon Özeti" |
| 7080 | |
| 7081 | #: lib/views/customer_cabinet/view_order_summary_in_lightbox.php:7 |
| 7082 | msgid "Order Summary" |
| 7083 | msgstr "Sipariş Özeti" |
| 7084 | |
| 7085 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7086 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:51 |
| 7087 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7088 | msgid "This booking is part of a bundle." |
| 7089 | msgstr "Bu rezervasyon bir paketin parçasıdır." |
| 7090 | |
| 7091 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:23 |
| 7092 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:49 |
| 7093 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:52 |
| 7094 | msgid "Show Details" |
| 7095 | msgstr "Ayrıntıları Göster" |
| 7096 | |
| 7097 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:75 |
| 7098 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:33 |
| 7099 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:15 |
| 7100 | msgid "Summary" |
| 7101 | msgstr "Özet" |
| 7102 | |
| 7103 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:82 |
| 7104 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:19 |
| 7105 | msgid "Balance Due:" |
| 7106 | msgstr "Ödenecek Bakiye:" |
| 7107 | |
| 7108 | #: lib/views/customer_cabinet/_booking_tile.php:90 |
| 7109 | msgid "Make Payment" |
| 7110 | msgstr "Ödeme Yap" |
| 7111 | |
| 7112 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7113 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7114 | #, php-format |
| 7115 | msgid "%1$d of %2$d Scheduled" |
| 7116 | msgstr "%1$d / %2$d Planlandı" |
| 7117 | |
| 7118 | #. translators: %1$d number of scheduled appointments, %2$d is total available |
| 7119 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:28 |
| 7120 | msgid "Not Scheduled" |
| 7121 | msgstr "Planlanmadı" |
| 7122 | |
| 7123 | #: lib/views/customer_cabinet/_bundle_tile.php:36 |
| 7124 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:34 |
| 7125 | msgid "Start Scheduling" |
| 7126 | msgstr "Planlamaya Başla" |
| 7127 | |
| 7128 | #: lib/views/customer_cabinet/_order_tile.php:47 |
| 7129 | msgid "Pay Balance" |
| 7130 | msgstr "Bakiyeyi Öde" |
| 7131 | |
| 7132 | #: lib/views/dashboard/widget_bookings_and_availability_timeline.php:8 |
| 7133 | msgid "Day Preview" |
| 7134 | msgstr "Gün Önizlemesi" |
| 7135 | |
| 7136 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:16 |
| 7137 | msgid "Performance" |
| 7138 | msgstr "Performans" |
| 7139 | |
| 7140 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:21 |
| 7141 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:24 |
| 7142 | msgid "All locations" |
| 7143 | msgstr "Tüm konumlar" |
| 7144 | |
| 7145 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:65 |
| 7146 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:76 |
| 7147 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:87 |
| 7148 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:97 |
| 7149 | msgid "Previously:" |
| 7150 | msgstr "Önceki:" |
| 7151 | |
| 7152 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:69 |
| 7153 | msgid "Total number of appointments in selected period." |
| 7154 | msgstr "Seçilen dönemdeki toplam randevu sayısı." |
| 7155 | |
| 7156 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:79 |
| 7157 | msgid "Sales Revenue" |
| 7158 | msgstr "Satış Geliri" |
| 7159 | |
| 7160 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:80 |
| 7161 | msgid "Total sales in selected period." |
| 7162 | msgstr "Seçilen dönemdeki toplam satışlar." |
| 7163 | |
| 7164 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:90 |
| 7165 | msgid "Hours Worked" |
| 7166 | msgstr "Çalışılan Saatler" |
| 7167 | |
| 7168 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:91 |
| 7169 | msgid "Total hours worked across all selected agents in selected period." |
| 7170 | msgstr "Seçilen dönemde seçili tüm temsilciler arasında çalışılan toplam saat." |
| 7171 | |
| 7172 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:101 |
| 7173 | msgid "Total number of new customers registered in selected period." |
| 7174 | msgstr "Seçilen dönemde kayıt olan toplam yeni müşteri sayısı." |
| 7175 | |
| 7176 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:113 |
| 7177 | msgid "No Appointments Found" |
| 7178 | msgstr "Randevu Bulunamadı" |
| 7179 | |
| 7180 | #: lib/views/dashboard/widget_daily_bookings_chart.php:122 |
| 7181 | msgid "Breakdown by Service" |
| 7182 | msgstr "Hizmete Göre Dağılım" |
| 7183 | |
| 7184 | #: lib/views/dashboard/widget_upcoming_appointments.php:90 |
| 7185 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7186 | msgid "Add Appointment" |
| 7187 | msgstr "Randevu Ekle" |
| 7188 | |
| 7189 | #: lib/views/dashboard/_booking_info_box_small.php:54 |
| 7190 | msgid "Slots Booked" |
| 7191 | msgstr "Rezerve Edilen Slotlar" |
| 7192 | |
| 7193 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:10 |
| 7194 | msgid "Recipient of Notifications" |
| 7195 | msgstr "Bildirim Alıcısı" |
| 7196 | |
| 7197 | #: lib/views/default_agent/edit_form.php:47 |
| 7198 | msgid "To add more agents upgrade to a paid version" |
| 7199 | msgstr "Daha fazla temsilci eklemek için ücretli sürüme yükseltin" |
| 7200 | |
| 7201 | #: lib/views/events/events_day_view.php:18 |
| 7202 | msgid "Daily Schedule" |
| 7203 | msgstr "Günlük Program" |
| 7204 | |
| 7205 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:15 |
| 7206 | msgid "External Calendars" |
| 7207 | msgstr "Harici Takvimler" |
| 7208 | |
| 7209 | #: lib/views/integrations/external_calendars.php:45 |
| 7210 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:51 |
| 7211 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:51 |
| 7212 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:48 |
| 7213 | #: lib/views/settings/general.php:715 |
| 7214 | #: lib/views/settings/notifications.php:98 |
| 7215 | #: lib/views/settings/payments.php:56 |
| 7216 | msgid "Save Settings" |
| 7217 | msgstr "Ayarları Kaydet" |
| 7218 | |
| 7219 | #: lib/views/integrations/external_marketing_systems.php:20 |
| 7220 | msgid "Marketing Systems" |
| 7221 | msgstr "Pazarlama Sistemleri" |
| 7222 | |
| 7223 | #: lib/views/integrations/external_meeting_systems.php:20 |
| 7224 | msgid "Video Meeting Systems" |
| 7225 | msgstr "Video Toplantı Sistemleri" |
| 7226 | |
| 7227 | #: lib/views/integrations/external_short_links_systems.php:17 |
| 7228 | msgid "Available URL Shortener" |
| 7229 | msgstr "Kullanılabilir URL Kısaltıcı" |
| 7230 | |
| 7231 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:17 |
| 7232 | msgid "Edit Invoice Data" |
| 7233 | msgstr "Fatura Verilerini Düzenle" |
| 7234 | |
| 7235 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:41 |
| 7236 | msgid "Due At" |
| 7237 | msgstr "Vade Tarihi" |
| 7238 | |
| 7239 | #: lib/views/invoices/edit_data.php:54 |
| 7240 | msgid "Update" |
| 7241 | msgstr "Güncelle" |
| 7242 | |
| 7243 | #: lib/views/invoices/email_form.php:36 |
| 7244 | msgid "You can customize subject and content of the email in general settings" |
| 7245 | msgstr "E-postanın konu ve içeriğini genel ayarlardan özelleştirebilirsiniz" |
| 7246 | |
| 7247 | #: lib/views/invoices/email_form.php:37 |
| 7248 | msgid "Email to:" |
| 7249 | msgstr "Şuraya e-posta gönder:" |
| 7250 | |
| 7251 | #: lib/views/invoices/email_form.php:44 |
| 7252 | msgid "Send" |
| 7253 | msgstr "Gönder" |
| 7254 | |
| 7255 | #: lib/views/invoices/new_form.php:16 |
| 7256 | msgid "Invoice Settings" |
| 7257 | msgstr "Fatura Ayarları" |
| 7258 | |
| 7259 | #: lib/views/invoices/new_form.php:30 |
| 7260 | msgid "Due On" |
| 7261 | msgstr "Son Tarih" |
| 7262 | |
| 7263 | #: lib/views/invoices/new_form.php:47 |
| 7264 | msgid "Create Invoice" |
| 7265 | msgstr "Fatura Oluştur" |
| 7266 | |
| 7267 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:58 |
| 7268 | #: lib/views/invoices/view.php:16 |
| 7269 | msgid "View Invoice" |
| 7270 | msgstr "Faturayı Görüntüle" |
| 7271 | |
| 7272 | #: lib/views/invoices/payment_form.php:59 |
| 7273 | msgid "View Receipt" |
| 7274 | msgstr "Makbuzu Görüntüle" |
| 7275 | |
| 7276 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:27 |
| 7277 | msgid "Thank you for your payment" |
| 7278 | msgstr "Ödemeniz için teşekkür ederiz" |
| 7279 | |
| 7280 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:30 |
| 7281 | msgid "Date:" |
| 7282 | msgstr "Tarih:" |
| 7283 | |
| 7284 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:36 |
| 7285 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:64 |
| 7286 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:80 |
| 7287 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:94 |
| 7288 | msgid "Amount:" |
| 7289 | msgstr "Tutar:" |
| 7290 | |
| 7291 | #: lib/views/invoices/payment_form/_confirmation.php:42 |
| 7292 | msgid "Confirmation:" |
| 7293 | msgstr "Onay:" |
| 7294 | |
| 7295 | #: lib/views/invoices/payment_form/_pay.php:25 |
| 7296 | #: lib/views/steps/_payment__pay.php:24 |
| 7297 | #, php-format |
| 7298 | msgid "Charge Amount: %s" |
| 7299 | msgstr "Tahsilat Tutarı: %s" |
| 7300 | |
| 7301 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:16 |
| 7302 | msgid "Balance Details" |
| 7303 | msgstr "Bakiye Ayrıntıları" |
| 7304 | |
| 7305 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:22 |
| 7306 | msgid "Order:" |
| 7307 | msgstr "Sipariş:" |
| 7308 | |
| 7309 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:41 |
| 7310 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 7311 | msgid "Pay Now" |
| 7312 | msgstr "Şimdi Öde" |
| 7313 | |
| 7314 | #: lib/views/invoices/summary_before_payment.php:51 |
| 7315 | msgid "Order Breakdown" |
| 7316 | msgstr "Sipariş Dağılımı" |
| 7317 | |
| 7318 | #: lib/views/layouts/admin.php:16 |
| 7319 | msgid "Back to agent profile" |
| 7320 | msgstr "Temsilci profiline geri dön" |
| 7321 | |
| 7322 | #: lib/views/layouts/admin.php:63 |
| 7323 | msgid "Available Smart Variables" |
| 7324 | msgstr "Kullanılabilir Akıllı Değişkenler" |
| 7325 | |
| 7326 | #: lib/views/layouts/admin.php:70 |
| 7327 | msgid "Available Layout Variables" |
| 7328 | msgstr "Kullanılabilir Düzen Değişkenleri" |
| 7329 | |
| 7330 | #: lib/views/manage_order_by_key/list_payments.php:10 |
| 7331 | msgid "Total payments for order:" |
| 7332 | msgstr "Sipariş için toplam ödemeler:" |
| 7333 | |
| 7334 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:25 |
| 7335 | msgid "For Agents" |
| 7336 | msgstr "Temsilciler İçin" |
| 7337 | |
| 7338 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:34 |
| 7339 | msgid "For Customers" |
| 7340 | msgstr "Müşteriler İçin" |
| 7341 | |
| 7342 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:48 |
| 7343 | msgid "Please select a template from the list on the left to generate a preview." |
| 7344 | msgstr "Önizleme oluşturmak için lütfen soldaki listeden bir şablon seçin." |
| 7345 | |
| 7346 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:56 |
| 7347 | msgid "Subject: " |
| 7348 | msgstr "Konu:" |
| 7349 | |
| 7350 | #: lib/views/notifications/templates_index.php:85 |
| 7351 | msgid "Use this template" |
| 7352 | msgstr "Bu şablonu kullan" |
| 7353 | |
| 7354 | #: lib/views/notifications/_available_vars.php:8 |
| 7355 | msgid "You can use these variables in your email and sms notifications. Just click on the variable with {} brackets and it will automatically copy to your buffer and you can simply paste it where you want to use it. It will be converted into a value for the agent/service or appointment." |
| 7356 | msgstr "Bu değişkenleri e-posta ve SMS bildirimlerinizde kullanabilirsiniz. {} parantezli değişkenin üzerine tıklamanız yeterlidir; otomatik olarak panonuza kopyalanır ve istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz. Temsilci/hizmet veya randevu için bir değere dönüştürülecektir." |
| 7357 | |
| 7358 | #: lib/views/orders/index.php:56 |
| 7359 | #: lib/views/transactions/index.php:50 |
| 7360 | msgid "Customer Name" |
| 7361 | msgstr "Müşteri Adı" |
| 7362 | |
| 7363 | #: lib/views/orders/index.php:116 |
| 7364 | msgid "No Orders Found" |
| 7365 | msgstr "Sipariş Bulunamadı" |
| 7366 | |
| 7367 | #: lib/views/orders/index.php:117 |
| 7368 | msgid "Create an Order" |
| 7369 | msgstr "Sipariş Oluştur" |
| 7370 | |
| 7371 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:34 |
| 7372 | msgid "Edit Order" |
| 7373 | msgstr "Siparişi Düzenle" |
| 7374 | |
| 7375 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:41 |
| 7376 | msgid "Order ID:" |
| 7377 | msgstr "Sipariş Kimliği:" |
| 7378 | |
| 7379 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:60 |
| 7380 | msgid "Comment left by the customer" |
| 7381 | msgstr "Müşteri tarafından bırakılan yorum" |
| 7382 | |
| 7383 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7384 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:21 |
| 7385 | msgid "Order Items" |
| 7386 | msgstr "Sipariş Öğeleri" |
| 7387 | |
| 7388 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:75 |
| 7389 | msgid "Order Item" |
| 7390 | msgstr "Sipariş Öğesi" |
| 7391 | |
| 7392 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:78 |
| 7393 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:83 |
| 7394 | msgid "Add Another Item" |
| 7395 | msgstr "Başka Bir Öğe Ekle" |
| 7396 | |
| 7397 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:90 |
| 7398 | msgid "Select a bundle that you want to add" |
| 7399 | msgstr "Eklemek istediğiniz bir paketi seçin" |
| 7400 | |
| 7401 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:112 |
| 7402 | msgid "What type of item would you like to add?" |
| 7403 | msgstr "Ne tür bir öğe eklemek istersiniz?" |
| 7404 | |
| 7405 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:128 |
| 7406 | msgid "Order is empty" |
| 7407 | msgstr "Sipariş boş" |
| 7408 | |
| 7409 | #. translators: %d number of items in the order |
| 7410 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:162 |
| 7411 | #, php-format |
| 7412 | msgid "There are %d more items in this order." |
| 7413 | msgstr "Bu siparişte %d öğe daha var." |
| 7414 | |
| 7415 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:164 |
| 7416 | msgid "There is one more item in this order." |
| 7417 | msgstr "Bu siparişte bir öğe daha var." |
| 7418 | |
| 7419 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:166 |
| 7420 | msgid "Show All Items" |
| 7421 | msgstr "Tüm Öğeleri Göster" |
| 7422 | |
| 7423 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:181 |
| 7424 | msgid "New" |
| 7425 | msgstr "Yeni" |
| 7426 | |
| 7427 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:185 |
| 7428 | msgid "Find" |
| 7429 | msgstr "Bul" |
| 7430 | |
| 7431 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:193 |
| 7432 | msgid "Start typing to search..." |
| 7433 | msgstr "Aramak için yazmaya başlayın..." |
| 7434 | |
| 7435 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:232 |
| 7436 | msgid "Price Breakdown" |
| 7437 | msgstr "Fiyat Dağılımı" |
| 7438 | |
| 7439 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:237 |
| 7440 | msgid "Recalculate" |
| 7441 | msgstr "Yeniden Hesapla" |
| 7442 | |
| 7443 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:271 |
| 7444 | msgid "Add Transaction" |
| 7445 | msgstr "İşlem Ekle" |
| 7446 | |
| 7447 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:284 |
| 7448 | msgid "Upgrade to PRO" |
| 7449 | msgstr "PRO'ya Yükselt" |
| 7450 | |
| 7451 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:285 |
| 7452 | msgid "To unlock invoicing feature, you need to upgrade to a PRO version" |
| 7453 | msgstr "Faturalama özelliğinin kilidini açmak için PRO sürümüne yükseltmeniz gerekir" |
| 7454 | |
| 7455 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:307 |
| 7456 | msgid "Create Order" |
| 7457 | msgstr "Sipariş Oluştur" |
| 7458 | |
| 7459 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:317 |
| 7460 | msgid "Are you sure you want to delete this order? All appointments that are attached ot this order will be removed as well" |
| 7461 | msgstr "Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz? Bu siparişe bağlı tüm randevular da kaldırılacaktır" |
| 7462 | |
| 7463 | #: lib/views/orders/quick_edit.php:319 |
| 7464 | msgid "Delete Order" |
| 7465 | msgstr "Siparişi Sil" |
| 7466 | |
| 7467 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:17 |
| 7468 | msgid "Balance & Payments" |
| 7469 | msgstr "Bakiye ve Ödemeler" |
| 7470 | |
| 7471 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:40 |
| 7472 | msgid "Total Payments" |
| 7473 | msgstr "Toplam Ödemeler" |
| 7474 | |
| 7475 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:41 |
| 7476 | msgid "Total Balance Due" |
| 7477 | msgstr "Ödenmesi Gereken Toplam Bakiye" |
| 7478 | |
| 7479 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:48 |
| 7480 | msgid "Create a Payment Request" |
| 7481 | msgstr "Ödeme Talebi Oluştur" |
| 7482 | |
| 7483 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:60 |
| 7484 | #, php-format |
| 7485 | msgid "Deposit Only [%s]" |
| 7486 | msgstr "Yalnızca Depozito [%s]" |
| 7487 | |
| 7488 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:75 |
| 7489 | msgid "Due Date:" |
| 7490 | msgstr "Son Tarih:" |
| 7491 | |
| 7492 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:57 |
| 7493 | msgid "Created:" |
| 7494 | msgstr "Oluşturulma:" |
| 7495 | |
| 7496 | #: lib/views/orders/_full_summary.php:65 |
| 7497 | msgid "Payment:" |
| 7498 | msgstr "Ödeme:" |
| 7499 | |
| 7500 | #: lib/views/orders/_transaction_box.php:23 |
| 7501 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:37 |
| 7502 | #, php-format |
| 7503 | msgid "Refunded %s on %s" |
| 7504 | msgstr "%s tarihinde %s iade edildi" |
| 7505 | |
| 7506 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:12 |
| 7507 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:7 |
| 7508 | msgid "Menu" |
| 7509 | msgstr "Menü" |
| 7510 | |
| 7511 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:68 |
| 7512 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:69 |
| 7513 | msgid "Back to WordPress" |
| 7514 | msgstr "WordPress'e geri dön" |
| 7515 | |
| 7516 | #: lib/views/partials/_side_menu.php:77 |
| 7517 | msgid "back to WordPress" |
| 7518 | msgstr "WordPress'e geri dön" |
| 7519 | |
| 7520 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:16 |
| 7521 | msgid "Search..." |
| 7522 | msgstr "Ara..." |
| 7523 | |
| 7524 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:20 |
| 7525 | msgid "Search" |
| 7526 | msgstr "Ara" |
| 7527 | |
| 7528 | #: lib/views/partials/_top_bar.php:31 |
| 7529 | msgid "Pending Bookings" |
| 7530 | msgstr "Bekleyen Rezervasyonlar" |
| 7531 | |
| 7532 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:13 |
| 7533 | #: lib/views/processes/test_preview.php:12 |
| 7534 | msgid "Test" |
| 7535 | msgstr "Test" |
| 7536 | |
| 7537 | #: lib/views/processes/action_test_preview.php:27 |
| 7538 | #: lib/views/processes/test_preview.php:38 |
| 7539 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:31 |
| 7540 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:42 |
| 7541 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:58 |
| 7542 | msgid "Run Now" |
| 7543 | msgstr "Şimdi Çalıştır" |
| 7544 | |
| 7545 | #: lib/views/processes/index.php:31 |
| 7546 | msgid "Add Workflow" |
| 7547 | msgstr "İş Akışı Ekle" |
| 7548 | |
| 7549 | #: lib/views/processes/test_preview.php:19 |
| 7550 | msgid "Actions to trigger:" |
| 7551 | msgstr "Tetiklenecek eylemler:" |
| 7552 | |
| 7553 | #: lib/views/processes/test_preview.php:28 |
| 7554 | msgid "No actions were created for this process. Create actions first in order to test them." |
| 7555 | msgstr "Bu işlem için hiçbir eylem oluşturulmadı. Bunları test etmek için önce eylemler oluşturun." |
| 7556 | |
| 7557 | #: lib/views/processes/_form.php:18 |
| 7558 | msgid "New Workflow" |
| 7559 | msgstr "Yeni İş Akışı" |
| 7560 | |
| 7561 | #: lib/views/processes/_form.php:36 |
| 7562 | msgid "Process Name" |
| 7563 | msgstr "İşlem Adı" |
| 7564 | |
| 7565 | #: lib/views/processes/_form.php:41 |
| 7566 | msgid "Event Type" |
| 7567 | msgstr "Etkinlik Türü" |
| 7568 | |
| 7569 | #: lib/views/processes/_form.php:54 |
| 7570 | #: lib/views/process_jobs/index.php:38 |
| 7571 | #: lib/views/process_jobs/index.php:72 |
| 7572 | msgid "Actions" |
| 7573 | msgstr "Eylemler" |
| 7574 | |
| 7575 | #: lib/views/processes/_form.php:66 |
| 7576 | msgid "Add Action" |
| 7577 | msgstr "Eylem Ekle" |
| 7578 | |
| 7579 | #: lib/views/processes/_form.php:72 |
| 7580 | #: lib/views/processes/_form.php:84 |
| 7581 | msgid "Are you sure you want to delete this process?" |
| 7582 | msgstr "Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 7583 | |
| 7584 | #: lib/views/processes/_form.php:78 |
| 7585 | msgid "Test this workflow" |
| 7586 | msgstr "Bu iş akışını test et" |
| 7587 | |
| 7588 | #: lib/views/processes/_form.php:79 |
| 7589 | msgid "Save Workflow" |
| 7590 | msgstr "İş Akışını Kaydet" |
| 7591 | |
| 7592 | #: lib/views/process_jobs/index.php:35 |
| 7593 | #: lib/views/process_jobs/index.php:69 |
| 7594 | msgid "Event" |
| 7595 | msgstr "Etkinlik" |
| 7596 | |
| 7597 | #: lib/views/process_jobs/index.php:36 |
| 7598 | #: lib/views/process_jobs/index.php:70 |
| 7599 | msgid "Workflow" |
| 7600 | msgstr "İş Akışı" |
| 7601 | |
| 7602 | #: lib/views/process_jobs/index.php:37 |
| 7603 | #: lib/views/process_jobs/index.php:47 |
| 7604 | #: lib/views/process_jobs/index.php:71 |
| 7605 | msgid "Object ID" |
| 7606 | msgstr "Nesne Kimliği" |
| 7607 | |
| 7608 | #: lib/views/process_jobs/index.php:40 |
| 7609 | #: lib/views/process_jobs/index.php:74 |
| 7610 | msgid "Run Time (UTC)" |
| 7611 | msgstr "Çalışma Zamanı (UTC)" |
| 7612 | |
| 7613 | #: lib/views/process_jobs/index.php:41 |
| 7614 | #: lib/views/process_jobs/index.php:75 |
| 7615 | msgid "Run Info" |
| 7616 | msgstr "Çalışma Bilgisi" |
| 7617 | |
| 7618 | #: lib/views/process_jobs/index.php:46 |
| 7619 | msgid "All Workflows" |
| 7620 | msgstr "Tüm İş Akışları" |
| 7621 | |
| 7622 | #: lib/views/process_jobs/index.php:49 |
| 7623 | msgid "All Statuses" |
| 7624 | msgstr "Tüm Durumlar" |
| 7625 | |
| 7626 | #: lib/views/process_jobs/index.php:84 |
| 7627 | msgid "Showing jobs" |
| 7628 | msgstr "İşler gösteriliyor" |
| 7629 | |
| 7630 | #: lib/views/process_jobs/index.php:100 |
| 7631 | msgid "No Jobs Found" |
| 7632 | msgstr "İş Bulunamadı" |
| 7633 | |
| 7634 | #: lib/views/process_jobs/preview_job_action.php:28 |
| 7635 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:39 |
| 7636 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:55 |
| 7637 | msgid "Run Again" |
| 7638 | msgstr "Tekrar Çalıştır" |
| 7639 | |
| 7640 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:36 |
| 7641 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:52 |
| 7642 | msgid "Are you sure you want to run this job?" |
| 7643 | msgstr "Bu işi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 7644 | |
| 7645 | #: lib/views/process_jobs/view_job_run_result.php:45 |
| 7646 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:61 |
| 7647 | msgid "Run" |
| 7648 | msgstr "Çalıştır" |
| 7649 | |
| 7650 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:17 |
| 7651 | msgid "Modified" |
| 7652 | msgstr "Değiştirildi" |
| 7653 | |
| 7654 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:18 |
| 7655 | msgid "Deleted" |
| 7656 | msgstr "Silindi" |
| 7657 | |
| 7658 | #: lib/views/process_jobs/_table_body.php:25 |
| 7659 | msgid "Are you sure you want to cancel this scheduled job?" |
| 7660 | msgstr "Bu planlanmış işi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 7661 | |
| 7662 | #: lib/views/search/query_results.php:25 |
| 7663 | msgid "No Matched Appointments found." |
| 7664 | msgstr "Eşleşen Randevu bulunamadı." |
| 7665 | |
| 7666 | #: lib/views/search/query_results.php:38 |
| 7667 | msgid "No Matched Customers found." |
| 7668 | msgstr "Eşleşen Müşteri bulunamadı." |
| 7669 | |
| 7670 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7671 | msgid "No Matched Agents found." |
| 7672 | msgstr "Eşleşen Temsilci bulunamadı." |
| 7673 | |
| 7674 | #: lib/views/search/query_results.php:54 |
| 7675 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:32 |
| 7676 | msgid "Add Agent" |
| 7677 | msgstr "Temsilci Ekle" |
| 7678 | |
| 7679 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7680 | msgid "No Matched Services found." |
| 7681 | msgstr "Eşleşen Hizmet bulunamadı." |
| 7682 | |
| 7683 | #: lib/views/search/query_results.php:69 |
| 7684 | #: lib/views/services/index.php:49 |
| 7685 | #: lib/views/services/_form.php:309 |
| 7686 | msgid "Add Service" |
| 7687 | msgstr "Hizmet Ekle" |
| 7688 | |
| 7689 | #: lib/views/services/index.php:45 |
| 7690 | msgid "No Active Services Found" |
| 7691 | msgstr "Aktif Hizmet Bulunamadı" |
| 7692 | |
| 7693 | #. translators: %d number of services |
| 7694 | #: lib/views/services/index.php:60 |
| 7695 | #, php-format |
| 7696 | msgid "%d Disabled Service" |
| 7697 | msgid_plural "%d Disabled Services" |
| 7698 | msgstr[0] "%d Devre Dışı Bırakılmış Hizmet" |
| 7699 | msgstr[1] "" |
| 7700 | |
| 7701 | #: lib/views/services/_form.php:18 |
| 7702 | #, php-format |
| 7703 | msgid "Service ID: %d" |
| 7704 | msgstr "Hizmet Kimliği: %d" |
| 7705 | |
| 7706 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7707 | msgid "Category" |
| 7708 | msgstr "Kategori" |
| 7709 | |
| 7710 | #: lib/views/services/_form.php:26 |
| 7711 | msgid "Add Category" |
| 7712 | msgstr "Kategori Ekle" |
| 7713 | |
| 7714 | #: lib/views/services/_form.php:38 |
| 7715 | msgid "Visibility" |
| 7716 | msgstr "Görünürlük" |
| 7717 | |
| 7718 | #: lib/views/services/_form.php:39 |
| 7719 | msgid "Visible to everyone" |
| 7720 | msgstr "Herkese görünür" |
| 7721 | |
| 7722 | #: lib/views/services/_form.php:40 |
| 7723 | msgid "Visible only to admins and agents" |
| 7724 | msgstr "Yalnızca yöneticilere ve temsilcilere görünür" |
| 7725 | |
| 7726 | #: lib/views/services/_form.php:50 |
| 7727 | #: lib/views/services/_form.php:350 |
| 7728 | msgid "Media" |
| 7729 | msgstr "Medya" |
| 7730 | |
| 7731 | #: lib/views/services/_form.php:57 |
| 7732 | msgid "Selection Image" |
| 7733 | msgstr "Seçim Görseli" |
| 7734 | |
| 7735 | #: lib/views/services/_form.php:58 |
| 7736 | msgid "This image is used on a service selection step in the booking form." |
| 7737 | msgstr "Bu görsel, rezervasyon formundaki hizmet seçim adımında kullanılır." |
| 7738 | |
| 7739 | #: lib/views/services/_form.php:64 |
| 7740 | msgid "Service Tile Image" |
| 7741 | msgstr "Hizmet Kutucuğu Görseli" |
| 7742 | |
| 7743 | #: lib/views/services/_form.php:65 |
| 7744 | msgid "This image is used when service is listed in [latepoint_resources] shortcode." |
| 7745 | msgstr "Bu görsel, hizmet [latepoint_resources] kısa kodunda listelendiğinde kullanılır." |
| 7746 | |
| 7747 | #: lib/views/services/_form.php:74 |
| 7748 | #: lib/views/services/_form.php:351 |
| 7749 | msgid "Durations and Price" |
| 7750 | msgstr "Süreler ve Fiyat" |
| 7751 | |
| 7752 | #: lib/views/services/_form.php:80 |
| 7753 | msgid "Duration Name (optional)" |
| 7754 | msgstr "Süre Adı (isteğe bağlı)" |
| 7755 | |
| 7756 | #: lib/views/services/_form.php:98 |
| 7757 | #: lib/views/services/_form.php:352 |
| 7758 | msgid "Display Price" |
| 7759 | msgstr "Görüntülenen Fiyat" |
| 7760 | |
| 7761 | #: lib/views/services/_form.php:101 |
| 7762 | msgid "This price is for display purposes only, it is not the price that the customer will be charged. The Charge Amount field above controls the amount that customer will be charged for. Setting both minimum and maximum price, will show a price range on the service selection step." |
| 7763 | msgstr "Bu fiyat yalnızca gösterim amaçlıdır, müşteriden tahsil edilecek fiyat değildir. Yukarıdaki Tutar Alanı, müşteriden tahsil edilecek tutarı kontrol eder. Hem minimum hem de maksimum fiyatın ayarlanması, hizmet seçim adımında bir fiyat aralığı gösterir." |
| 7764 | |
| 7765 | #: lib/views/services/_form.php:117 |
| 7766 | msgid "Agents Who Offer This Service" |
| 7767 | msgstr "Bu Hizmeti Sunan Temsilciler" |
| 7768 | |
| 7769 | #: lib/views/services/_form.php:119 |
| 7770 | msgid "Select All" |
| 7771 | msgstr "Tümünü Seç" |
| 7772 | |
| 7773 | #: lib/views/services/_form.php:145 |
| 7774 | msgid "Locations Selected" |
| 7775 | msgstr "Seçilen Konumlar" |
| 7776 | |
| 7777 | #: lib/views/services/_form.php:148 |
| 7778 | msgid "Customize" |
| 7779 | msgstr "Özelleştir" |
| 7780 | |
| 7781 | #. translators: %s is the name of an agent |
| 7782 | #: lib/views/services/_form.php:155 |
| 7783 | #, php-format |
| 7784 | msgid "Select locations where %s will be offering this service:" |
| 7785 | msgstr "%s'nin bu hizmeti sunacağı konumları seçin:" |
| 7786 | |
| 7787 | #: lib/views/services/_form.php:189 |
| 7788 | msgid "No Existing Agents Found" |
| 7789 | msgstr "Mevcut ajan bulunamadı" |
| 7790 | |
| 7791 | #: lib/views/services/_form.php:191 |
| 7792 | msgid "Add First Agent" |
| 7793 | msgstr "İlk ajanı ekle" |
| 7794 | |
| 7795 | #: lib/views/services/_form.php:203 |
| 7796 | msgid "Booking Restrictions" |
| 7797 | msgstr "Rezervasyon kısıtlamaları" |
| 7798 | |
| 7799 | #: lib/views/services/_form.php:208 |
| 7800 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank and it will use default restrictions set in general settings." |
| 7801 | msgstr "Müşterinizin randevu alabileceği gelecekteki en erken/en geç tarihleri kısıtlayabilirsiniz. Örneğin \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" gibi göreli değerler kullanabilir (tırnak işaretleri olmadan girilir) veya YYYY-MM-DD biçiminde sabit bir tarih kullanabilirsiniz. Boş bırakırsanız genel ayarlarda belirlenen varsayılan kısıtlamalar kullanılır." |
| 7802 | |
| 7803 | #: lib/views/services/_form.php:211 |
| 7804 | #: lib/views/settings/general.php:86 |
| 7805 | msgid "Earliest Possible Booking" |
| 7806 | msgstr "Mümkün olan en erken rezervasyon" |
| 7807 | |
| 7808 | #: lib/views/services/_form.php:214 |
| 7809 | #: lib/views/settings/general.php:89 |
| 7810 | msgid "Latest Possible Booking" |
| 7811 | msgstr "Mümkün olan en geç rezervasyon" |
| 7812 | |
| 7813 | #: lib/views/services/_form.php:224 |
| 7814 | msgid "Service Schedule" |
| 7815 | msgstr "Hizmet programı" |
| 7816 | |
| 7817 | #: lib/views/services/_form.php:226 |
| 7818 | msgid "Set Custom Schedule" |
| 7819 | msgstr "Özel program ayarla" |
| 7820 | |
| 7821 | #: lib/views/services/_form.php:244 |
| 7822 | msgid "This service is using general schedule which is set in main settings" |
| 7823 | msgstr "Bu hizmet, ana ayarlarda belirlenen genel programı kullanıyor" |
| 7824 | |
| 7825 | #: lib/views/services/_form.php:254 |
| 7826 | #: lib/views/settings/work_periods.php:25 |
| 7827 | msgid "Days With Custom Schedules" |
| 7828 | msgstr "Özel programlı günler" |
| 7829 | |
| 7830 | #: lib/views/services/_form.php:257 |
| 7831 | msgid "Service shares custom daily schedules that you set in general settings for your company, however you can add additional days with custom hours which will be specific to this service only." |
| 7832 | msgstr "Bu hizmet, şirketiniz için genel ayarlarda belirlediğiniz özel günlük programları paylaşır; ancak yalnızca bu hizmete özel olacak ek özel saatlere sahip günler ekleyebilirsiniz." |
| 7833 | |
| 7834 | #: lib/views/services/_form.php:263 |
| 7835 | #: lib/views/services/_form.php:357 |
| 7836 | #: lib/views/settings/work_periods.php:33 |
| 7837 | msgid "Holidays & Days Off" |
| 7838 | msgstr "Tatiller ve izin günleri" |
| 7839 | |
| 7840 | #: lib/views/services/_form.php:266 |
| 7841 | msgid "Service uses the same holidays you set in general settings for your company, however you can add additional holidays for this service here." |
| 7842 | msgstr "Bu hizmet, şirketiniz için genel ayarlarda belirlediğiniz aynı tatilleri kullanır; ancak burada bu hizmet için ek tatiller ekleyebilirsiniz." |
| 7843 | |
| 7844 | #: lib/views/services/_form.php:292 |
| 7845 | msgid "Override Time Intervals" |
| 7846 | msgstr "Zaman aralıklarını geçersiz kıl" |
| 7847 | |
| 7848 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7849 | msgid "Override status for bookings" |
| 7850 | msgstr "Rezervasyonlar için durumu geçersiz kıl" |
| 7851 | |
| 7852 | #: lib/views/services/_form.php:298 |
| 7853 | msgid "Use from general settings" |
| 7854 | msgstr "Genel ayarlardan kullan" |
| 7855 | |
| 7856 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 7857 | msgid "Are you sure you want to remove this service? It will remove all appointments associated with it. You can also change status to disabled if you want to temprorary disable it instead." |
| 7858 | msgstr "Bu hizmeti kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Buna bağlı tüm randevular kaldırılacaktır. Bunun yerine geçici olarak devre dışı bırakmak istiyorsanız durumu devre dışı olarak da değiştirebilirsiniz." |
| 7859 | |
| 7860 | #: lib/views/services/_form.php:323 |
| 7861 | msgid "Are you sure you want to duplicate this service?" |
| 7862 | msgstr "Bu hizmeti kopyalamak istediğinizden emin misiniz?" |
| 7863 | |
| 7864 | #: lib/views/services/_form.php:326 |
| 7865 | msgid "Duplicate" |
| 7866 | msgstr "Kopyala" |
| 7867 | |
| 7868 | #: lib/views/services/_form.php:354 |
| 7869 | #: lib/views/settings/general.php:74 |
| 7870 | #: lib/views/settings/general.php:220 |
| 7871 | #: lib/views/settings/general.php:724 |
| 7872 | msgid "Restrictions" |
| 7873 | msgstr "Kısıtlamalar" |
| 7874 | |
| 7875 | #: lib/views/services/_form.php:356 |
| 7876 | msgid "Days with Custom Schedule" |
| 7877 | msgstr "Özel programlı günler" |
| 7878 | |
| 7879 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:23 |
| 7880 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:29 |
| 7881 | msgid "more" |
| 7882 | msgstr "daha fazla" |
| 7883 | |
| 7884 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:28 |
| 7885 | msgid "Duration:" |
| 7886 | msgstr "Süre:" |
| 7887 | |
| 7888 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:29 |
| 7889 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:37 |
| 7890 | msgid "min" |
| 7891 | msgstr "dk" |
| 7892 | |
| 7893 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:32 |
| 7894 | msgid "Price:" |
| 7895 | msgstr "Fiyat:" |
| 7896 | |
| 7897 | #: lib/views/services/_service_index_item.php:36 |
| 7898 | msgid "Buffer:" |
| 7899 | msgstr "Tampon:" |
| 7900 | |
| 7901 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:9 |
| 7902 | msgid "Custom schedule" |
| 7903 | msgstr "Özel program" |
| 7904 | |
| 7905 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 7906 | msgid "Single Day" |
| 7907 | msgstr "Tek gün" |
| 7908 | |
| 7909 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:15 |
| 7910 | msgid "Date Range" |
| 7911 | msgstr "Tarih aralığı" |
| 7912 | |
| 7913 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:18 |
| 7914 | msgid "Pick a Start" |
| 7915 | msgstr "Başlangıç seçin" |
| 7916 | |
| 7917 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:21 |
| 7918 | msgid "Pick an End" |
| 7919 | msgstr "Bitiş seçin" |
| 7920 | |
| 7921 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:26 |
| 7922 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 7923 | msgid "Pick a Date" |
| 7924 | msgstr "Tarih seçin" |
| 7925 | |
| 7926 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:27 |
| 7927 | msgid "Pick a Start Date" |
| 7928 | msgstr "Başlangıç tarihi seçin" |
| 7929 | |
| 7930 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:28 |
| 7931 | msgid "Pick an End Date" |
| 7932 | msgstr "Bitiş tarihi seçin" |
| 7933 | |
| 7934 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:38 |
| 7935 | msgid "Set Schedule" |
| 7936 | msgstr "Programı ayarla" |
| 7937 | |
| 7938 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:89 |
| 7939 | msgid "Add another work period" |
| 7940 | msgstr "Başka bir çalışma dönemi ekle" |
| 7941 | |
| 7942 | #: lib/views/settings/custom_day_schedule_form.php:96 |
| 7943 | msgid "Save Schedule" |
| 7944 | msgstr "Programı kaydet" |
| 7945 | |
| 7946 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:6 |
| 7947 | msgid "Default Fields" |
| 7948 | msgstr "Varsayılan alanlar" |
| 7949 | |
| 7950 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:8 |
| 7951 | msgid "Custom Fields" |
| 7952 | msgstr "Özel alanlar" |
| 7953 | |
| 7954 | #: lib/views/settings/default_form_fields.php:9 |
| 7955 | msgid "To create more fields upgrade to a paid version" |
| 7956 | msgstr "Daha fazla alan oluşturmak için ücretli sürüme yükseltin" |
| 7957 | |
| 7958 | #: lib/views/settings/general.php:17 |
| 7959 | msgid "Statuses" |
| 7960 | msgstr "Durumlar" |
| 7961 | |
| 7962 | #: lib/views/settings/general.php:22 |
| 7963 | msgid "Default status" |
| 7964 | msgstr "Varsayılan durum" |
| 7965 | |
| 7966 | #: lib/views/settings/general.php:25 |
| 7967 | msgid "Statuses that block timeslot" |
| 7968 | msgstr "Zaman aralığını engelleyen durumlar" |
| 7969 | |
| 7970 | #: lib/views/settings/general.php:30 |
| 7971 | msgid "Statuses that appear on pending page" |
| 7972 | msgstr "Bekleyen sayfasında görünen durumlar" |
| 7973 | |
| 7974 | #: lib/views/settings/general.php:33 |
| 7975 | msgid "Statuses hidden on calendar" |
| 7976 | msgstr "Takvimde gizlenen durumlar" |
| 7977 | |
| 7978 | #: lib/views/settings/general.php:38 |
| 7979 | msgid "Additional Statuses (comma separated)" |
| 7980 | msgstr "Ek durumlar (virgülle ayrılmış)" |
| 7981 | |
| 7982 | #: lib/views/settings/general.php:45 |
| 7983 | msgid "Date and time" |
| 7984 | msgstr "Tarih ve saat" |
| 7985 | |
| 7986 | #: lib/views/settings/general.php:50 |
| 7987 | msgid "Time system" |
| 7988 | msgstr "Saat sistemi" |
| 7989 | |
| 7990 | #: lib/views/settings/general.php:53 |
| 7991 | msgid "Date format" |
| 7992 | msgstr "Tarih biçimi" |
| 7993 | |
| 7994 | #: lib/views/settings/general.php:56 |
| 7995 | msgid "Selectable intervals" |
| 7996 | msgstr "Seçilebilir aralıklar" |
| 7997 | |
| 7998 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 7999 | msgid "Show appointment end time" |
| 8000 | msgstr "Randevu bitiş saatini göster" |
| 8001 | |
| 8002 | #: lib/views/settings/general.php:62 |
| 8003 | msgid "Show booking end time during booking process and on summary" |
| 8004 | msgstr "Rezervasyon sürecinde ve özet sayfasında rezervasyon bitiş saatini göster" |
| 8005 | |
| 8006 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8007 | msgid "Disable verbose date output" |
| 8008 | msgstr "Ayrıntılı tarih çıktısını devre dışı bırak" |
| 8009 | |
| 8010 | #: lib/views/settings/general.php:65 |
| 8011 | msgid "Use number instead of name of the month when outputting dates" |
| 8012 | msgstr "Tarihleri gösterirken ay adı yerine sayı kullan" |
| 8013 | |
| 8014 | #: lib/views/settings/general.php:80 |
| 8015 | msgid "Time Restrictions" |
| 8016 | msgstr "Saat kısıtlamaları" |
| 8017 | |
| 8018 | #: lib/views/settings/general.php:83 |
| 8019 | msgid "You can set restrictions on earliest/latest dates in the future when your customer can place an appointment. You can either use a relative values like for example \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" (entered without quotes), or you can use a fixed date in format YYYY-MM-DD. Leave blank to remove any limitations." |
| 8020 | msgstr "Müşterinizin randevu alabileceği gelecekteki en erken/en geç tarihleri kısıtlayabilirsiniz. Örneğin \"+1 month\", \"+2 weeks\", \"+5 days\", \"+3 hours\", \"+30 minutes\" gibi göreli değerler kullanabilir (tırnak işaretleri olmadan girilir) veya YYYY-MM-DD biçiminde sabit bir tarih kullanabilirsiniz. Herhangi bir sınırlamayı kaldırmak için boş bırakın." |
| 8021 | |
| 8022 | #: lib/views/settings/general.php:96 |
| 8023 | msgid "Quantity Restrictions" |
| 8024 | msgstr "Miktar Kısıtlamaları" |
| 8025 | |
| 8026 | #: lib/views/settings/general.php:99 |
| 8027 | msgid "Maximum Number of Future Bookings per Customer" |
| 8028 | msgstr "Müşteri Başına Gelecekteki Rezervasyonların Maksimum Sayısı" |
| 8029 | |
| 8030 | #: lib/views/settings/general.php:115 |
| 8031 | #: lib/views/settings/general.php:725 |
| 8032 | msgid "Currency & Price" |
| 8033 | msgstr "Para Birimi ve Fiyat" |
| 8034 | |
| 8035 | #: lib/views/settings/general.php:120 |
| 8036 | msgid "Symbol" |
| 8037 | msgstr "Sembol" |
| 8038 | |
| 8039 | #: lib/views/settings/general.php:125 |
| 8040 | msgid "Symbol before the price" |
| 8041 | msgstr "Sembol fiyatın önünde" |
| 8042 | |
| 8043 | #: lib/views/settings/general.php:128 |
| 8044 | msgid "Symbol after the price" |
| 8045 | msgstr "Sembol fiyatın arkasında" |
| 8046 | |
| 8047 | #: lib/views/settings/general.php:135 |
| 8048 | msgid "Formatting" |
| 8049 | msgstr "Biçimlendirme" |
| 8050 | |
| 8051 | #: lib/views/settings/general.php:140 |
| 8052 | msgid "Thousand Separator" |
| 8053 | msgstr "Binlik Ayırıcı" |
| 8054 | |
| 8055 | #: lib/views/settings/general.php:141 |
| 8056 | #: lib/views/settings/general.php:150 |
| 8057 | msgid "Comma" |
| 8058 | msgstr "Virgül" |
| 8059 | |
| 8060 | #: lib/views/settings/general.php:142 |
| 8061 | #: lib/views/settings/general.php:149 |
| 8062 | msgid "Dot" |
| 8063 | msgstr "Nokta" |
| 8064 | |
| 8065 | #: lib/views/settings/general.php:143 |
| 8066 | msgid "Space" |
| 8067 | msgstr "Boşluk" |
| 8068 | |
| 8069 | #: lib/views/settings/general.php:144 |
| 8070 | #: blocks/controls/BorderControl.js:36 |
| 8071 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:72 |
| 8072 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:788 |
| 8073 | msgid "None" |
| 8074 | msgstr "Yok" |
| 8075 | |
| 8076 | #: lib/views/settings/general.php:148 |
| 8077 | msgid "Decimal Separator" |
| 8078 | msgstr "Ondalık Ayırıcı" |
| 8079 | |
| 8080 | #: lib/views/settings/general.php:154 |
| 8081 | msgid "Number of Decimals" |
| 8082 | msgstr "Ondalık Sayısı" |
| 8083 | |
| 8084 | #: lib/views/settings/general.php:161 |
| 8085 | msgid "Prices" |
| 8086 | msgstr "Fiyatlar" |
| 8087 | |
| 8088 | #: lib/views/settings/general.php:164 |
| 8089 | msgid "Do not show price breakdown, if service price is zero" |
| 8090 | msgstr "Hizmet fiyatı sıfırsa fiyat dökümünü gösterme" |
| 8091 | |
| 8092 | #: lib/views/settings/general.php:176 |
| 8093 | msgid "Countries" |
| 8094 | msgstr "Ülkeler" |
| 8095 | |
| 8096 | #: lib/views/settings/general.php:182 |
| 8097 | msgid "Countries shown in phone field" |
| 8098 | msgstr "Telefon alanında gösterilen ülkeler" |
| 8099 | |
| 8100 | #: lib/views/settings/general.php:183 |
| 8101 | msgid "Show all countries" |
| 8102 | msgstr "Tüm ülkeleri göster" |
| 8103 | |
| 8104 | #: lib/views/settings/general.php:184 |
| 8105 | msgid "Show selected countries" |
| 8106 | msgstr "Seçili ülkeleri göster" |
| 8107 | |
| 8108 | #: lib/views/settings/general.php:188 |
| 8109 | msgid "Default Country (if not auto-detected)" |
| 8110 | msgstr "Varsayılan Ülke (otomatik algılanmazsa)" |
| 8111 | |
| 8112 | #: lib/views/settings/general.php:194 |
| 8113 | msgid "Select countries available for phone number field" |
| 8114 | msgstr "Telefon numarası alanı için kullanılabilir ülkeleri seçin" |
| 8115 | |
| 8116 | #: lib/views/settings/general.php:202 |
| 8117 | msgid "Validation" |
| 8118 | msgstr "Doğrulama" |
| 8119 | |
| 8120 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8121 | msgid "Validate phone typed fields if they are set as required" |
| 8122 | msgstr "Gerekli olarak ayarlanmışsa telefonla girilen alanları doğrula" |
| 8123 | |
| 8124 | #: lib/views/settings/general.php:205 |
| 8125 | msgid "Reject invalid phone for customers and agents if the phone field is set as required" |
| 8126 | msgstr "Telefon alanı gerekli olarak ayarlanmışsa müşteriler ve temsilciler için geçersiz telefonu reddet" |
| 8127 | |
| 8128 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8129 | msgid "Format phone number on input" |
| 8130 | msgstr "Girişte telefon numarasını biçimlendir" |
| 8131 | |
| 8132 | #: lib/views/settings/general.php:206 |
| 8133 | msgid "Applies formatting on phone fields based on the country selected (not recommended for countries that have multiple NSN lengths)" |
| 8134 | msgstr "Seçilen ülkeye göre telefon alanlarına biçimlendirme uygular (birden fazla NSN uzunluğu olan ülkeler için önerilmez)" |
| 8135 | |
| 8136 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8137 | msgid "Show country dial code next to flag" |
| 8138 | msgstr "Bayrağın yanında ülke arama kodunu göster" |
| 8139 | |
| 8140 | #: lib/views/settings/general.php:207 |
| 8141 | msgid "If enabled, will show a country code next to a flag, for example +1 for United States" |
| 8142 | msgstr "Etkinleştirilirse, bayrağın yanında bir ülke kodu gösterir; örneğin Amerika Birleşik Devletleri için +1" |
| 8143 | |
| 8144 | #: lib/views/settings/general.php:214 |
| 8145 | #: lib/views/settings/general.php:727 |
| 8146 | msgid "Availability Logic" |
| 8147 | msgstr "Uygunluk Mantığı" |
| 8148 | |
| 8149 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8150 | msgid "Location can only be used by one agent at a time" |
| 8151 | msgstr "Konum aynı anda yalnızca bir temsilci tarafından kullanılabilir" |
| 8152 | |
| 8153 | #: lib/views/settings/general.php:223 |
| 8154 | msgid "At any given location, only one agent can be booked at a time" |
| 8155 | msgstr "Herhangi bir konumda, aynı anda yalnızca bir temsilci rezervasyon alabilir" |
| 8156 | |
| 8157 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8158 | msgid "Agents can only be present in one location at a time" |
| 8159 | msgstr "Temsilciler aynı anda yalnızca bir konumda bulunabilir" |
| 8160 | |
| 8161 | #: lib/views/settings/general.php:224 |
| 8162 | msgid "If an agent is booked at one location, he will not be able to accept any bookings for the same timeslot at other locations" |
| 8163 | msgstr "Bir temsilci bir konumda rezerve edilirse, diğer konumlarda aynı zaman dilimi için herhangi bir rezervasyonu kabul edemez" |
| 8164 | |
| 8165 | #: lib/views/settings/general.php:229 |
| 8166 | msgid "Permissions" |
| 8167 | msgstr "İzinler" |
| 8168 | |
| 8169 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8170 | msgid "One agent can perform different services simultaneously" |
| 8171 | msgstr "Bir temsilci aynı anda farklı hizmetleri gerçekleştirebilir" |
| 8172 | |
| 8173 | #: lib/views/settings/general.php:232 |
| 8174 | msgid "Allows an agent to be booked for different services within the same timeslot" |
| 8175 | msgstr "Bir temsilcinin aynı zaman dilimi içinde farklı hizmetler için rezerve edilmesine izin verir" |
| 8176 | |
| 8177 | #: lib/views/settings/general.php:244 |
| 8178 | msgid "Authentication" |
| 8179 | msgstr "Kimlik Doğrulama" |
| 8180 | |
| 8181 | #: lib/views/settings/general.php:248 |
| 8182 | msgid "Make sure to install an SMS processor if you choose to text one-time codes (OTP) to customer phone numbers for authentication or verification" |
| 8183 | msgstr "Kimlik doğrulama veya doğrulama için müşteri telefon numaralarına tek kullanımlık kodlar (OTP) göndermeyi seçerseniz bir SMS işlemcisi kurduğunuzdan emin olun" |
| 8184 | |
| 8185 | #: lib/views/settings/general.php:252 |
| 8186 | msgid "Field used for authentication" |
| 8187 | msgstr "Kimlik doğrulama için kullanılan alan" |
| 8188 | |
| 8189 | #: lib/views/settings/general.php:256 |
| 8190 | #: lib/views/settings/general.php:272 |
| 8191 | msgid "Default to" |
| 8192 | msgstr "Varsayılan olarak" |
| 8193 | |
| 8194 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8195 | msgid "Reuse existing customer if" |
| 8196 | msgstr "Şu durumda mevcut müşteriyi yeniden kullan" |
| 8197 | |
| 8198 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8199 | msgid "Email matches" |
| 8200 | msgstr "E-posta eşleşirse" |
| 8201 | |
| 8202 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8203 | msgid "Phone matches" |
| 8204 | msgstr "Telefon eşleşirse" |
| 8205 | |
| 8206 | #: lib/views/settings/general.php:261 |
| 8207 | msgid "Do not reuse, always create new customer" |
| 8208 | msgstr "Yeniden kullanma, her zaman yeni müşteri oluştur" |
| 8209 | |
| 8210 | #: lib/views/settings/general.php:268 |
| 8211 | msgid "Authentication method" |
| 8212 | msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" |
| 8213 | |
| 8214 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8215 | msgid "Require OTP verification for new contacts" |
| 8216 | msgstr "Yeni kişiler için OTP doğrulaması gerektir" |
| 8217 | |
| 8218 | #: lib/views/settings/general.php:276 |
| 8219 | msgid "Require customers to verify their primary contact (email or phone) when they change it or add a new one, a 6 digit one-time code will be sent to their email or phone" |
| 8220 | msgstr "Müşterilerin birincil iletişim bilgilerini (e-posta veya telefon) değiştirdiklerinde ya da yeni bir tane eklediklerinde doğrulamalarını gerektirir; e-posta veya telefonlarına 6 haneli tek kullanımlık bir kod gönderilecektir" |
| 8221 | |
| 8222 | #: lib/views/settings/general.php:282 |
| 8223 | msgid "Customer Step" |
| 8224 | msgstr "Müşteri Adımı" |
| 8225 | |
| 8226 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8227 | msgid "Require customers to set password" |
| 8228 | msgstr "Müşterilerin parola belirlemesini gerektir" |
| 8229 | |
| 8230 | #: lib/views/settings/general.php:286 |
| 8231 | msgid "Shows password field on registration step, customer will be required to set a password in order to create an account" |
| 8232 | msgstr "Kayıt adımında parola alanını gösterir, müşteri bir hesap oluşturmak için parola belirlemek zorunda olacaktır" |
| 8233 | |
| 8234 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8235 | msgid "Do not show \"Create Account\" prompt on confirmation step" |
| 8236 | msgstr "Onay adımında \"Hesap Oluştur\" istemini gösterme" |
| 8237 | |
| 8238 | #: lib/views/settings/general.php:288 |
| 8239 | msgid "If a customer has not set password for their account, they will be presented with a prompt to do it after a booking is placed." |
| 8240 | msgstr "Bir müşteri hesabı için parola belirlememişse, bir rezervasyon yapıldıktan sonra bunu yapması için bir istem gösterilir." |
| 8241 | |
| 8242 | #: lib/views/settings/general.php:294 |
| 8243 | msgid "WordPress" |
| 8244 | msgstr "WordPress" |
| 8245 | |
| 8246 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8247 | msgid "Use WordPress users as customers" |
| 8248 | msgstr "WordPress kullanıcılarını müşteri olarak kullan" |
| 8249 | |
| 8250 | #: lib/views/settings/general.php:297 |
| 8251 | msgid "Customers can login using their WordPress credentials (if authentication is enabled above), a linked customer account is created automatically. If a WordPress user is logged in - a customer with the same email will be created automatically and data will be prefilled. If a new customer provided an email address, a linked WordPress user is automatically created for that customer, if not present already." |
| 8252 | msgstr "Müşteriler WordPress kimlik bilgilerini kullanarak giriş yapabilirler (yukarıda kimlik doğrulama etkinleştirilmişse), bağlı bir müşteri hesabı otomatik olarak oluşturulur. Bir WordPress kullanıcısı giriş yapmışsa - aynı e-postaya sahip bir müşteri otomatik olarak oluşturulur ve veriler önceden doldurulur. Yeni bir müşteri bir e-posta adresi sağlarsa, zaten mevcut değilse, o müşteri için otomatik olarak bağlı bir WordPress kullanıcısı oluşturulur." |
| 8253 | |
| 8254 | #: lib/views/settings/general.php:299 |
| 8255 | msgid "Default role for a created WP user" |
| 8256 | msgstr "Oluşturulan WP kullanıcısı için varsayılan rol" |
| 8257 | |
| 8258 | #: lib/views/settings/general.php:303 |
| 8259 | msgid "Important: WordPress users are required to have an email address. You have to set email address field as required in order to create a matching WP user for new customers, otherwise customers without email address on file will not be able to login and make bookings" |
| 8260 | msgstr "Önemli: WordPress kullanıcılarının bir e-posta adresine sahip olması gerekir. Yeni müşteriler için eşleşen bir WP kullanıcısı oluşturmak üzere e-posta adresi alanını zorunlu olarak ayarlamanız gerekir; aksi takdirde kayıtlı e-posta adresi olmayan müşteriler giriş yapıp rezervasyon oluşturamazlar" |
| 8261 | |
| 8262 | #: lib/views/settings/general.php:312 |
| 8263 | msgid "Rescheduling" |
| 8264 | msgstr "Yeniden planlama" |
| 8265 | |
| 8266 | #: lib/views/settings/general.php:315 |
| 8267 | msgid "Upgrade to the Premium version to let customers reschedule appointments" |
| 8268 | msgstr "Müşterilerin randevuları yeniden planlamasına izin vermek için Premium sürüme yükseltin" |
| 8269 | |
| 8270 | #: lib/views/settings/general.php:320 |
| 8271 | msgid "Cancellation" |
| 8272 | msgstr "İptal" |
| 8273 | |
| 8274 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8275 | msgid "Allow customers cancel their bookings" |
| 8276 | msgstr "Müşterilerin rezervasyonlarını iptal etmesine izin ver" |
| 8277 | |
| 8278 | #: lib/views/settings/general.php:323 |
| 8279 | msgid "If enable, shows a button on customer cabinet to cancel an appointment" |
| 8280 | msgstr "Etkinleştirilirse, müşteri panelinde bir randevuyu iptal etmek için bir düğme gösterir" |
| 8281 | |
| 8282 | #: lib/views/settings/general.php:326 |
| 8283 | msgid "Set restriction on when customer can cancel" |
| 8284 | msgstr "Müşterinin ne zaman iptal edebileceğine ilişkin kısıtlama belirle" |
| 8285 | |
| 8286 | #: lib/views/settings/general.php:330 |
| 8287 | msgid "Can cancel when it is at least" |
| 8288 | msgstr "En az şu kadar olduğunda iptal edebilir" |
| 8289 | |
| 8290 | #: lib/views/settings/general.php:331 |
| 8291 | msgid "Value" |
| 8292 | msgstr "Değer" |
| 8293 | |
| 8294 | #: lib/views/settings/general.php:339 |
| 8295 | msgid "before appointment start time" |
| 8296 | msgstr "randevu başlangıç saatinden önce" |
| 8297 | |
| 8298 | #: lib/views/settings/general.php:347 |
| 8299 | msgid "Customer Cabinet" |
| 8300 | msgstr "Müşteri Paneli" |
| 8301 | |
| 8302 | #: lib/views/settings/general.php:350 |
| 8303 | msgid "Shortcode for contents of New Appointment tab" |
| 8304 | msgstr "Yeni Randevu sekmesi içeriği için kısa kod" |
| 8305 | |
| 8306 | #: lib/views/settings/general.php:352 |
| 8307 | msgid "You can set attributes for a new appointment button tile in a format" |
| 8308 | msgstr "Yeni randevu düğmesi kutucuğu için öznitelikleri şu biçimde ayarlayabilirsiniz" |
| 8309 | |
| 8310 | #: lib/views/settings/general.php:354 |
| 8311 | msgid "Attributes for New Appointment button" |
| 8312 | msgstr "Yeni Randevu düğmesi için öznitelikler" |
| 8313 | |
| 8314 | #: lib/views/settings/general.php:361 |
| 8315 | msgid "Security & Spam" |
| 8316 | msgstr "Güvenlik ve Spam" |
| 8317 | |
| 8318 | #: lib/views/settings/general.php:364 |
| 8319 | msgid "Upgrade to the Premium version to unlock CAPTCHA protection and IP Address logging to fight with spam bookings." |
| 8320 | msgstr "Spam rezervasyonlarla mücadele etmek için CAPTCHA korumasını ve IP Adresi kaydını etkinleştirmek üzere Premium sürüme yükseltin." |
| 8321 | |
| 8322 | #: lib/views/settings/general.php:381 |
| 8323 | #: lib/views/settings/general.php:729 |
| 8324 | msgid "Setup Pages" |
| 8325 | msgstr "Sayfaları Kur" |
| 8326 | |
| 8327 | #: lib/views/settings/general.php:386 |
| 8328 | msgid "Set Page URLs" |
| 8329 | msgstr "Sayfa URL'lerini Ayarla" |
| 8330 | |
| 8331 | #: lib/views/settings/general.php:389 |
| 8332 | msgid "Customer Dashboard Page URL" |
| 8333 | msgstr "Müşteri Paneli Sayfası URL'si" |
| 8334 | |
| 8335 | #: lib/views/settings/general.php:390 |
| 8336 | msgid "Customer Login Page URL" |
| 8337 | msgstr "Müşteri Giriş Sayfası URL'si" |
| 8338 | |
| 8339 | #: lib/views/settings/general.php:397 |
| 8340 | #: lib/views/settings/general.php:746 |
| 8341 | msgid "MCP" |
| 8342 | msgstr "MCP" |
| 8343 | |
| 8344 | #: lib/views/settings/general.php:404 |
| 8345 | msgid "MCP requires WordPress 6.9 or newer. Your changes will be saved but will not take effect until WordPress is updated." |
| 8346 | msgstr "MCP, WordPress 6.9 veya daha yenisini gerektirir. Değişiklikleriniz kaydedilecek ancak WordPress güncellenene kadar yürürlüğe girmeyecektir." |
| 8347 | |
| 8348 | #: lib/views/settings/general.php:411 |
| 8349 | #: lib/views/settings/general.php:417 |
| 8350 | msgid "Enable Abilities" |
| 8351 | msgstr "Yetenekleri Etkinleştir" |
| 8352 | |
| 8353 | #: lib/views/settings/general.php:421 |
| 8354 | msgid "Register LatePoint abilities with the WordPress Abilities API. When enabled, AI clients can list, read, create, edit, and delete your bookings, customers, services, agents, and orders. When disabled, no abilities are registered and AI clients cannot perform any actions on your LatePoint data." |
| 8355 | msgstr "LatePoint yeteneklerini WordPress Yetenekler API'si ile kaydedin. Etkinleştirildiğinde, yapay zekâ istemcileri rezervasyonlarınızı, müşterilerinizi, hizmetlerinizi, personelinizi ve siparişlerinizi listeleyebilir, okuyabilir, oluşturabilir, düzenleyebilir ve silebilir. Devre dışı bırakıldığında hiçbir yetenek kaydedilmez ve yapay zekâ istemcileri LatePoint verileriniz üzerinde hiçbir işlem yapamaz." |
| 8356 | |
| 8357 | #: lib/views/settings/general.php:429 |
| 8358 | #: lib/views/settings/general.php:435 |
| 8359 | msgid "Enable Edit Abilities" |
| 8360 | msgstr "Düzenleme Yeteneklerini Etkinleştir" |
| 8361 | |
| 8362 | #: lib/views/settings/general.php:439 |
| 8363 | msgid "When enabled, AI clients can create new bookings, update customers, services, agents, and locations, and change appointment statuses (approve, cancel, reschedule). When disabled, these abilities are unregistered and AI clients can only read your data." |
| 8364 | msgstr "Etkinleştirildiğinde, yapay zekâ istemcileri yeni rezervasyonlar oluşturabilir, müşterileri, hizmetleri, personeli ve konumları güncelleyebilir ve randevu durumlarını değiştirebilir (onayla, iptal et, yeniden planla). Devre dışı bırakıldığında bu yetenekler kayıttan kaldırılır ve yapay zekâ istemcileri yalnızca verilerinizi okuyabilir." |
| 8365 | |
| 8366 | #: lib/views/settings/general.php:446 |
| 8367 | #: lib/views/settings/general.php:452 |
| 8368 | msgid "Enable Delete Abilities" |
| 8369 | msgstr "Delete Yeteneklerini Etkinleştir" |
| 8370 | |
| 8371 | #: lib/views/settings/general.php:456 |
| 8372 | msgid "When enabled, AI clients can permanently delete bookings, customers, services, agents, and locations, and process refunds. Deleted data cannot be recovered. When disabled, delete abilities are unregistered and AI clients cannot remove any data." |
| 8373 | msgstr "Etkinleştirildiğinde, yapay zeka istemcileri rezervasyonları, müşterileri, hizmetleri, ajanları ve konumları kalıcı olarak silebilir ve iadeleri işleyebilir. Silinen veriler geri alınamaz. Devre dışı bırakıldığında, silme yetenekleri kayıttan kaldırılır ve yapay zeka istemcileri herhangi bir veriyi kaldıramaz." |
| 8374 | |
| 8375 | #: lib/views/settings/general.php:480 |
| 8376 | msgid "Business Information" |
| 8377 | msgstr "İşletme Bilgileri" |
| 8378 | |
| 8379 | #: lib/views/settings/general.php:493 |
| 8380 | msgid "Business Phone" |
| 8381 | msgstr "İşletme Telefonu" |
| 8382 | |
| 8383 | #: lib/views/settings/general.php:496 |
| 8384 | msgid "Business Address" |
| 8385 | msgstr "İşletme Adresi" |
| 8386 | |
| 8387 | #: lib/views/settings/general.php:503 |
| 8388 | msgid "Calendar Settings" |
| 8389 | msgstr "Takvim Ayarları" |
| 8390 | |
| 8391 | #: lib/views/settings/general.php:506 |
| 8392 | msgid "Minimum height of a daily calendar (in pixels)" |
| 8393 | msgstr "Günlük takvimin minimum yüksekliği (piksel cinsinden)" |
| 8394 | |
| 8395 | #: lib/views/settings/general.php:509 |
| 8396 | msgid "You can use variables in your booking template, they will be replaced with a value for the booking. " |
| 8397 | msgstr "Rezervasyon şablonunuzda değişkenler kullanabilirsiniz, bunlar rezervasyon için bir değerle değiştirilecektir." |
| 8398 | |
| 8399 | #: lib/views/settings/general.php:510 |
| 8400 | msgid "Booking tile information to display on calendar" |
| 8401 | msgstr "Takvimde gösterilecek rezervasyon kutucuğu bilgisi" |
| 8402 | |
| 8403 | #: lib/views/settings/general.php:515 |
| 8404 | msgid "Conversion Tracking" |
| 8405 | msgstr "Dönüşüm İzleme" |
| 8406 | |
| 8407 | #: lib/views/settings/general.php:519 |
| 8408 | msgid "You can include some javascript or html that will be appended to the confirmation step. For example you can track ad conversions by triggering a tracking code or a facebook pixel. You can use these variables within your code. Click on the variable to copy." |
| 8409 | msgstr "Onay adımına eklenecek bazı javascript veya html kodları ekleyebilirsiniz. Örneğin, bir izleme kodu veya bir facebook pikseli tetikleyerek reklam dönüşümlerini izleyebilirsiniz. Kodunuz içinde bu değişkenleri kullanabilirsiniz. Kopyalamak için değişkene tıklayın." |
| 8410 | |
| 8411 | #: lib/views/settings/general.php:527 |
| 8412 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:14 |
| 8413 | msgid "Order ID#:" |
| 8414 | msgstr "Sipariş ID#:" |
| 8415 | |
| 8416 | #: lib/views/settings/general.php:531 |
| 8417 | msgid "Customer ID#:" |
| 8418 | msgstr "Müşteri ID#:" |
| 8419 | |
| 8420 | #: lib/views/settings/general.php:535 |
| 8421 | msgid "Order Total:" |
| 8422 | msgstr "Sipariş Toplamı:" |
| 8423 | |
| 8424 | #: lib/views/settings/general.php:539 |
| 8425 | msgid "Service IDs#:" |
| 8426 | msgstr "Hizmet ID#:" |
| 8427 | |
| 8428 | #: lib/views/settings/general.php:543 |
| 8429 | msgid "Agent IDs#:" |
| 8430 | msgstr "Ajan ID#:" |
| 8431 | |
| 8432 | #: lib/views/settings/general.php:547 |
| 8433 | msgid "Bundle IDs#:" |
| 8434 | msgstr "Paket ID#:" |
| 8435 | |
| 8436 | #: lib/views/settings/general.php:551 |
| 8437 | msgid "Location IDs#:" |
| 8438 | msgstr "Konum ID#:" |
| 8439 | |
| 8440 | #: lib/views/settings/general.php:561 |
| 8441 | msgid "Enter Tracking code here" |
| 8442 | msgstr "İzleme kodunu buraya girin" |
| 8443 | |
| 8444 | #: lib/views/settings/general.php:569 |
| 8445 | msgid "Data Tables" |
| 8446 | msgstr "Veri Tabloları" |
| 8447 | |
| 8448 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8449 | msgid "Allow non admins to download table data as csv" |
| 8450 | msgstr "Yönetici olmayanların tablo verilerini csv olarak indirmesine izin ver" |
| 8451 | |
| 8452 | #: lib/views/settings/general.php:574 |
| 8453 | msgid "Only admins will be able to download table data as csv" |
| 8454 | msgstr "Yalnızca yöneticiler tablo verilerini csv olarak indirebilecek" |
| 8455 | |
| 8456 | #: lib/views/settings/general.php:578 |
| 8457 | msgid "Number of records per page" |
| 8458 | msgstr "Sayfa başına kayıt sayısı" |
| 8459 | |
| 8460 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8461 | msgid "Automatically clear old activity logs" |
| 8462 | msgstr "Eski etkinlik günlüklerini otomatik olarak temizle" |
| 8463 | |
| 8464 | #: lib/views/settings/general.php:590 |
| 8465 | msgid "Activity logs older than 6 months will be automatically deleted" |
| 8466 | msgstr "6 aydan eski etkinlik günlükleri otomatik olarak silinecek" |
| 8467 | |
| 8468 | #: lib/views/settings/general.php:598 |
| 8469 | msgid "Improve LatePoint" |
| 8470 | msgstr "LatePoint'i Geliştirin" |
| 8471 | |
| 8472 | #: lib/views/settings/general.php:604 |
| 8473 | #, php-format |
| 8474 | msgid "Share how you use the plugin so we can build features that matter, fix issues faster, and make smarter decisions. %1$sLearn More%2$s" |
| 8475 | msgstr "Eklentiyi nasıl kullandığınızı paylaşın, böylece önemli özellikler geliştirebilir, sorunları daha hızlı çözebilir ve daha akıllı kararlar verebiliriz. %1$sDaha Fazla Bilgi%2$s" |
| 8476 | |
| 8477 | #: lib/views/settings/general.php:615 |
| 8478 | msgid "Help shape the future of LatePoint" |
| 8479 | msgstr "LatePoint'in geleceğini şekillendirmeye yardımcı olun" |
| 8480 | |
| 8481 | #: lib/views/settings/general.php:622 |
| 8482 | msgid "Export/Import" |
| 8483 | msgstr "Dışa Aktar/İçe Aktar" |
| 8484 | |
| 8485 | #: lib/views/settings/general.php:636 |
| 8486 | msgid "Import Data" |
| 8487 | msgstr "Veri İçe Aktar" |
| 8488 | |
| 8489 | #: lib/views/settings/general.php:670 |
| 8490 | msgid "Danger Zone" |
| 8491 | msgstr "Tehlikeli Bölge" |
| 8492 | |
| 8493 | #: lib/views/settings/general.php:677 |
| 8494 | msgid "Plugin Deletion" |
| 8495 | msgstr "Eklenti Silme" |
| 8496 | |
| 8497 | #: lib/views/settings/general.php:685 |
| 8498 | msgid "Remove all data on plugin deletion" |
| 8499 | msgstr "Eklenti silindiğinde tüm verileri kaldır" |
| 8500 | |
| 8501 | #: lib/views/settings/general.php:689 |
| 8502 | msgid "All LatePoint database tables and settings will be permanently deleted when the plugin is deleted" |
| 8503 | msgstr "Eklenti silindiğinde tüm LatePoint veritabanı tabloları ve ayarları kalıcı olarak silinecektir" |
| 8504 | |
| 8505 | #: lib/views/settings/general.php:695 |
| 8506 | msgid "This action is irreversible. Before enabling this option, we recommend exporting your data so you have a backup." |
| 8507 | msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu seçeneği etkinleştirmeden önce, yedek olarak verilerinizi dışa aktarmanızı öneririz." |
| 8508 | |
| 8509 | #: lib/views/settings/general.php:705 |
| 8510 | msgid "Export your data" |
| 8511 | msgstr "Verilerinizi dışa aktarın" |
| 8512 | |
| 8513 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:17 |
| 8514 | msgid "Instant Page Preview" |
| 8515 | msgstr "Anında Sayfa Önizlemesi" |
| 8516 | |
| 8517 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:19 |
| 8518 | msgid "Copy URL" |
| 8519 | msgstr "URL'yi Kopyala" |
| 8520 | |
| 8521 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:20 |
| 8522 | msgid "Visit" |
| 8523 | msgstr "Ziyaret Et" |
| 8524 | |
| 8525 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:40 |
| 8526 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:51 |
| 8527 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:58 |
| 8528 | msgid "Customer has to pick" |
| 8529 | msgstr "Müşteri seçmek zorunda" |
| 8530 | |
| 8531 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:44 |
| 8532 | msgid "Selected Agent" |
| 8533 | msgstr "Seçili Ajan" |
| 8534 | |
| 8535 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:47 |
| 8536 | msgid "Any Available Location" |
| 8537 | msgstr "Herhangi Bir Uygun Konum" |
| 8538 | |
| 8539 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:55 |
| 8540 | msgid "Selected Location" |
| 8541 | msgstr "Seçili Konum" |
| 8542 | |
| 8543 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:65 |
| 8544 | msgid "Selected Service" |
| 8545 | msgstr "Seçili Hizmet" |
| 8546 | |
| 8547 | #: lib/views/settings/generate_instant_booking_page.php:67 |
| 8548 | msgid "Hide Left Panel" |
| 8549 | msgstr "Sol Paneli Gizle" |
| 8550 | |
| 8551 | #: lib/views/settings/get_pro.php:2 |
| 8552 | msgid "Activate Premium Features" |
| 8553 | msgstr "Premium Özellikleri Etkinleştir" |
| 8554 | |
| 8555 | #: lib/views/settings/get_pro.php:3 |
| 8556 | msgid "Enter your license key to download the premium features plugin." |
| 8557 | msgstr "Premium özellikler eklentisini indirmek için lisans anahtarınızı girin." |
| 8558 | |
| 8559 | #: lib/views/settings/get_pro.php:5 |
| 8560 | msgid "Enter your license code here..." |
| 8561 | msgstr "Lisans kodunuzu buraya girin..." |
| 8562 | |
| 8563 | #: lib/views/settings/get_pro.php:6 |
| 8564 | msgid "Download Pro" |
| 8565 | msgstr "Pro'yu İndir" |
| 8566 | |
| 8567 | #: lib/views/settings/import_modal.php:14 |
| 8568 | msgid "Import LatePoint Data" |
| 8569 | msgstr "LatePoint Verilerini İçe Aktar" |
| 8570 | |
| 8571 | #: lib/views/settings/import_modal.php:17 |
| 8572 | msgid "Select JSON file to upload" |
| 8573 | msgstr "Yüklenecek JSON dosyasını seçin" |
| 8574 | |
| 8575 | #: lib/views/settings/import_modal.php:18 |
| 8576 | msgid "I understand that this import will replace all of my existing LatePoint data." |
| 8577 | msgstr "Bu içe aktarmanın mevcut tüm LatePoint verilerimi değiştireceğini anlıyorum." |
| 8578 | |
| 8579 | #. translators: %s is the number of processors |
| 8580 | #: lib/views/settings/notifications.php:26 |
| 8581 | #, php-format |
| 8582 | msgid "%s Processors" |
| 8583 | msgstr "%s İşlemci" |
| 8584 | |
| 8585 | #: lib/views/settings/notifications.php:60 |
| 8586 | msgid "Email System Settings" |
| 8587 | msgstr "E-posta Sistem Ayarları" |
| 8588 | |
| 8589 | #: lib/views/settings/notifications.php:65 |
| 8590 | msgid "Email Layout" |
| 8591 | msgstr "E-posta Düzeni" |
| 8592 | |
| 8593 | #: lib/views/settings/notifications.php:68 |
| 8594 | msgid "This layout is used for your emails. You can customize it below and use {{content}} variable to insert content of the email that is generated by the Process that was triggered. Go to Automation, Workflows to manage actual content of the email that is being sent." |
| 8595 | msgstr "Bu düzen e-postalarınız için kullanılır. Aşağıda özelleştirebilir ve tetiklenen İşlem tarafından oluşturulan e-posta içeriğini eklemek için {{content}} değişkenini kullanabilirsiniz. Gönderilen e-postanın gerçek içeriğini yönetmek için Otomasyon, İş Akışları bölümüne gidin." |
| 8596 | |
| 8597 | #: lib/views/settings/notifications.php:70 |
| 8598 | msgid "Show layout variables" |
| 8599 | msgstr "Düzen değişkenlerini göster" |
| 8600 | |
| 8601 | #: lib/views/settings/notifications.php:76 |
| 8602 | msgid "Password Reset" |
| 8603 | msgstr "Parola Sıfırlama" |
| 8604 | |
| 8605 | #: lib/views/settings/notifications.php:78 |
| 8606 | msgid "This email content will be used for password reset requests. Use {{token}} variable to insert a generated token, which is needed to reset the password." |
| 8607 | msgstr "Bu e-posta içeriği parola sıfırlama istekleri için kullanılacaktır. Parolayı sıfırlamak için gereken oluşturulmuş belirteci eklemek için {{token}} değişkenini kullanın." |
| 8608 | |
| 8609 | #: lib/views/settings/notifications.php:83 |
| 8610 | msgid "Email Message" |
| 8611 | msgstr "E-posta Mesajı" |
| 8612 | |
| 8613 | #: lib/views/settings/pages.php:9 |
| 8614 | #: lib/views/settings/pages.php:20 |
| 8615 | msgid "Select Page" |
| 8616 | msgstr "Sayfa Seç" |
| 8617 | |
| 8618 | #: lib/views/settings/pages.php:18 |
| 8619 | msgid "Customer Profile" |
| 8620 | msgstr "Müşteri Profili" |
| 8621 | |
| 8622 | #: lib/views/settings/payments.php:28 |
| 8623 | msgid "To add other payment processors, upgrade to a paid version" |
| 8624 | msgstr "Diğer ödeme işlemcilerini eklemek için ücretli sürüme yükseltin" |
| 8625 | |
| 8626 | #: lib/views/settings/payments.php:33 |
| 8627 | msgid "Payment Settings" |
| 8628 | msgstr "Ödeme Ayarları" |
| 8629 | |
| 8630 | #: lib/views/settings/payments.php:38 |
| 8631 | msgid "Environment" |
| 8632 | msgstr "Ortam" |
| 8633 | |
| 8634 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8635 | msgid "Live" |
| 8636 | msgstr "Canlı" |
| 8637 | |
| 8638 | #: lib/views/settings/payments.php:41 |
| 8639 | msgid "Development" |
| 8640 | msgstr "Geliştirme" |
| 8641 | |
| 8642 | #: lib/views/settings/payments.php:47 |
| 8643 | msgid "Local Payments" |
| 8644 | msgstr "Yerel Ödemeler" |
| 8645 | |
| 8646 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8647 | msgid "Allow Paying Locally" |
| 8648 | msgstr "Yerel Olarak Ödemeye İzin Ver" |
| 8649 | |
| 8650 | #: lib/views/settings/payments.php:50 |
| 8651 | msgid "Show \"Pay Later\" payment option" |
| 8652 | msgstr "\"Sonra Öde\" ödeme seçeneğini göster" |
| 8653 | |
| 8654 | #: lib/views/settings/premium_modal.php:159 |
| 8655 | msgid "Upgrade Now" |
| 8656 | msgstr "Şimdi Yükselt" |
| 8657 | |
| 8658 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:12 |
| 8659 | msgid "Order of Steps" |
| 8660 | msgstr "Adımların Sırası" |
| 8661 | |
| 8662 | #: lib/views/settings/steps_order_modal.php:16 |
| 8663 | msgid "Drag steps up and down to reorder. Some steps have sub steps, click on arrow to show them, they can also be reordered." |
| 8664 | msgstr "Sıralamayı değiştirmek için adımları yukarı ve aşağı sürükleyin. Bazı adımların alt adımları vardır, bunları göstermek için oka tıklayın; onlar da yeniden sıralanabilir." |
| 8665 | |
| 8666 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:8 |
| 8667 | msgid "Dismiss" |
| 8668 | msgstr "Kapat" |
| 8669 | |
| 8670 | #: lib/views/settings/version_5_intro.php:39 |
| 8671 | msgid "Start Using Version 5" |
| 8672 | msgstr "Sürüm 5'i Kullanmaya Başla" |
| 8673 | |
| 8674 | #: lib/views/settings/work_periods.php:11 |
| 8675 | msgid "General Weekly Schedule" |
| 8676 | msgstr "Genel Haftalık Program" |
| 8677 | |
| 8678 | #: lib/views/settings/work_periods.php:18 |
| 8679 | msgid "Save Weekly Schedule" |
| 8680 | msgstr "Haftalık Programı Kaydet" |
| 8681 | |
| 8682 | #: lib/views/settings/work_periods.php:42 |
| 8683 | msgid "Select Date" |
| 8684 | msgstr "Tarih Seç" |
| 8685 | |
| 8686 | #: lib/views/shared/access_not_allowed.php:6 |
| 8687 | msgid "You are not allowed to access this page" |
| 8688 | msgstr "Bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor" |
| 8689 | |
| 8690 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:21 |
| 8691 | msgid "Your appointment has been rescheduled." |
| 8692 | msgstr "Randevunuz yeniden planlandı." |
| 8693 | |
| 8694 | #: lib/views/shared/process_reschedule_request.php:23 |
| 8695 | msgid "New Appointment Time" |
| 8696 | msgstr "Yeni Randevu Saati" |
| 8697 | |
| 8698 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:7 |
| 8699 | msgid "Pro Feature" |
| 8700 | msgstr "Pro Özellik" |
| 8701 | |
| 8702 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:9 |
| 8703 | msgid "This feature is available with a paid version, along with over 30 other premium features." |
| 8704 | msgstr "Bu özellik, 30'dan fazla diğer premium özellikle birlikte ücretli sürümde mevcuttur." |
| 8705 | |
| 8706 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:11 |
| 8707 | msgid "Upgrade to paid version" |
| 8708 | msgstr "Ücretli sürüme yükselt" |
| 8709 | |
| 8710 | #: lib/views/shared/pro_feature.php:12 |
| 8711 | msgid "Show All premium features" |
| 8712 | msgstr "Tüm premium özellikleri göster" |
| 8713 | |
| 8714 | #: lib/views/shared/request_reschedule_calendar.php:17 |
| 8715 | msgid "Select date and time" |
| 8716 | msgstr "Tarih ve saat seçin" |
| 8717 | |
| 8718 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:7 |
| 8719 | msgid "Business Info" |
| 8720 | msgstr "İşletme Bilgileri" |
| 8721 | |
| 8722 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:9 |
| 8723 | msgid "Customer Cabinet URL:" |
| 8724 | msgstr "Müşteri Kabini URL'si:" |
| 8725 | |
| 8726 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:10 |
| 8727 | msgid "Business logo HTML:" |
| 8728 | msgstr "İşletme logosu HTML'si:" |
| 8729 | |
| 8730 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:11 |
| 8731 | msgid "Business logo URL:" |
| 8732 | msgstr "İşletme logosu URL'si:" |
| 8733 | |
| 8734 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:12 |
| 8735 | msgid "Business Address:" |
| 8736 | msgstr "İşletme Adresi:" |
| 8737 | |
| 8738 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:13 |
| 8739 | msgid "Business Phone:" |
| 8740 | msgstr "İşletme Telefonu:" |
| 8741 | |
| 8742 | #: lib/views/shared/_business_variables.php:14 |
| 8743 | msgid "Business Name:" |
| 8744 | msgstr "İşletme Adı:" |
| 8745 | |
| 8746 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:7 |
| 8747 | msgid "Direct URLs to Manage Appointment" |
| 8748 | msgstr "Randevuyu Yönetmek için Doğrudan URL'ler" |
| 8749 | |
| 8750 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:9 |
| 8751 | msgid "For Agent:" |
| 8752 | msgstr "Temsilci için:" |
| 8753 | |
| 8754 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:10 |
| 8755 | msgid "For Customer:" |
| 8756 | msgstr "Müşteri için:" |
| 8757 | |
| 8758 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:15 |
| 8759 | msgid "Order Confirmation Code:" |
| 8760 | msgstr "Sipariş Onay Kodu:" |
| 8761 | |
| 8762 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:16 |
| 8763 | msgid "Subtotal:" |
| 8764 | msgstr "Ara Toplam:" |
| 8765 | |
| 8766 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:17 |
| 8767 | msgid "Total:" |
| 8768 | msgstr "Toplam:" |
| 8769 | |
| 8770 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:18 |
| 8771 | msgid "Payments & Credits:" |
| 8772 | msgstr "Ödemeler ve Krediler:" |
| 8773 | |
| 8774 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:20 |
| 8775 | msgid "Order Status:" |
| 8776 | msgstr "Sipariş Durumu:" |
| 8777 | |
| 8778 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:21 |
| 8779 | msgid "Order Fulfillment Status:" |
| 8780 | msgstr "Sipariş Karşılama Durumu:" |
| 8781 | |
| 8782 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:22 |
| 8783 | msgid "Transactions Breakdown" |
| 8784 | msgstr "İşlem Dökümü" |
| 8785 | |
| 8786 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:23 |
| 8787 | msgid "Order Summary Breakdown:" |
| 8788 | msgstr "Sipariş Özeti Dökümü:" |
| 8789 | |
| 8790 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:24 |
| 8791 | msgid "Emails of all Order Agents:" |
| 8792 | msgstr "Tüm Sipariş Temsilcilerinin E-postaları:" |
| 8793 | |
| 8794 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:25 |
| 8795 | msgid "Names of all Order Agents:" |
| 8796 | msgstr "Tüm Sipariş Temsilcilerinin Adları:" |
| 8797 | |
| 8798 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:28 |
| 8799 | msgid "Appointment" |
| 8800 | msgstr "Randevu" |
| 8801 | |
| 8802 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:30 |
| 8803 | msgid "Appointment ID#:" |
| 8804 | msgstr "Randevu ID#:" |
| 8805 | |
| 8806 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:31 |
| 8807 | msgid "Confirmation Code:" |
| 8808 | msgstr "Onay Kodu:" |
| 8809 | |
| 8810 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:32 |
| 8811 | msgid "Service Name:" |
| 8812 | msgstr "Hizmet Adı:" |
| 8813 | |
| 8814 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:33 |
| 8815 | msgid "Service Category:" |
| 8816 | msgstr "Hizmet Kategorisi:" |
| 8817 | |
| 8818 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:34 |
| 8819 | msgid "Start Date:" |
| 8820 | msgstr "Başlangıç Tarihi:" |
| 8821 | |
| 8822 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:35 |
| 8823 | msgid "Start Time:" |
| 8824 | msgstr "Başlangıç Saati:" |
| 8825 | |
| 8826 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:36 |
| 8827 | msgid "End Time:" |
| 8828 | msgstr "Bitiş Saati:" |
| 8829 | |
| 8830 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:37 |
| 8831 | msgid "Service Duration:" |
| 8832 | msgstr "Hizmet Süresi:" |
| 8833 | |
| 8834 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:39 |
| 8835 | msgid "Booking Price:" |
| 8836 | msgstr "Rezervasyon Fiyatı:" |
| 8837 | |
| 8838 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:46 |
| 8839 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:61 |
| 8840 | msgid "Full Name:" |
| 8841 | msgstr "Ad Soyad:" |
| 8842 | |
| 8843 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:47 |
| 8844 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:59 |
| 8845 | msgid "First Name:" |
| 8846 | msgstr "Ad:" |
| 8847 | |
| 8848 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:48 |
| 8849 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:60 |
| 8850 | msgid "Last Name:" |
| 8851 | msgstr "Soyad:" |
| 8852 | |
| 8853 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:49 |
| 8854 | msgid "Email Address:" |
| 8855 | msgstr "E-posta Adresi:" |
| 8856 | |
| 8857 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:50 |
| 8858 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:64 |
| 8859 | msgid "Phone:" |
| 8860 | msgstr "Telefon:" |
| 8861 | |
| 8862 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:51 |
| 8863 | msgid "Comments:" |
| 8864 | msgstr "Yorumlar:" |
| 8865 | |
| 8866 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:52 |
| 8867 | msgid "Password Reset Token:" |
| 8868 | msgstr "Parola Sıfırlama Belirteci:" |
| 8869 | |
| 8870 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:62 |
| 8871 | msgid "Display Name:" |
| 8872 | msgstr "Görünen Ad:" |
| 8873 | |
| 8874 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:63 |
| 8875 | msgid "Email:" |
| 8876 | msgstr "E-posta:" |
| 8877 | |
| 8878 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:65 |
| 8879 | msgid "Additional Emails:" |
| 8880 | msgstr "Ek E-postalar:" |
| 8881 | |
| 8882 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:66 |
| 8883 | msgid "Additional Phone Numbers:" |
| 8884 | msgstr "Ek Telefon Numaraları:" |
| 8885 | |
| 8886 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:72 |
| 8887 | msgid "Name:" |
| 8888 | msgstr "Ad:" |
| 8889 | |
| 8890 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:73 |
| 8891 | msgid "Full Address:" |
| 8892 | msgstr "Tam Adres:" |
| 8893 | |
| 8894 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:79 |
| 8895 | msgid "Token:" |
| 8896 | msgstr "Belirteç:" |
| 8897 | |
| 8898 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:81 |
| 8899 | msgid "Processor:" |
| 8900 | msgstr "İşlemci:" |
| 8901 | |
| 8902 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:82 |
| 8903 | msgid "Payment Method:" |
| 8904 | msgstr "Ödeme Yöntemi:" |
| 8905 | |
| 8906 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:83 |
| 8907 | msgid "Type:" |
| 8908 | msgstr "Tür:" |
| 8909 | |
| 8910 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:85 |
| 8911 | msgid "Notes:" |
| 8912 | msgstr "Notlar:" |
| 8913 | |
| 8914 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:86 |
| 8915 | msgid "Payment Portion:" |
| 8916 | msgstr "Ödeme Payı:" |
| 8917 | |
| 8918 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:93 |
| 8919 | msgid "Portion:" |
| 8920 | msgstr "Pay:" |
| 8921 | |
| 8922 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:95 |
| 8923 | msgid "Due At:" |
| 8924 | msgstr "Son Ödeme Tarihi:" |
| 8925 | |
| 8926 | #: lib/views/shared/_template_variables.php:96 |
| 8927 | msgid "Pay URL:" |
| 8928 | msgstr "Ödeme URL'si:" |
| 8929 | |
| 8930 | #: lib/views/steps/partials/_booking_form_summary_panel.php:47 |
| 8931 | msgid "In cart" |
| 8932 | msgstr "Sepette" |
| 8933 | |
| 8934 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:47 |
| 8935 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:71 |
| 8936 | msgid "Manage Order" |
| 8937 | msgstr "Siparişi Yönet" |
| 8938 | |
| 8939 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:56 |
| 8940 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:189 |
| 8941 | #: lib/views/steps/partials/_order_summary.php:88 |
| 8942 | msgid "Cost Breakdown" |
| 8943 | msgstr "Maliyet Dökümü" |
| 8944 | |
| 8945 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:73 |
| 8946 | msgid "Show Order" |
| 8947 | msgstr "Siparişi Göster" |
| 8948 | |
| 8949 | #: lib/views/steps/partials/_booking_summary.php:75 |
| 8950 | msgid "This booking is part of a bigger order." |
| 8951 | msgstr "Bu rezervasyon daha büyük bir siparişin parçasıdır." |
| 8952 | |
| 8953 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:8 |
| 8954 | msgid "You have items in your cart" |
| 8955 | msgstr "Sepetinizde ürünler var" |
| 8956 | |
| 8957 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:9 |
| 8958 | msgid "Do you want to continue adding items to existing cart or start a new booking and clear your cart." |
| 8959 | msgstr "Mevcut sepete ürün eklemeye devam etmek mi yoksa yeni bir rezervasyon başlatıp sepetinizi temizlemek mi istiyorsunuz." |
| 8960 | |
| 8961 | #: lib/views/steps/partials/_cart_clear.php:12 |
| 8962 | msgid "Clear" |
| 8963 | msgstr "Temizle" |
| 8964 | |
| 8965 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:32 |
| 8966 | msgid "Service Bundles" |
| 8967 | msgstr "Hizmet Paketleri" |
| 8968 | |
| 8969 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:87 |
| 8970 | msgid "Individual Services" |
| 8971 | msgstr "Bireysel Hizmetler" |
| 8972 | |
| 8973 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:159 |
| 8974 | msgid "Add More" |
| 8975 | msgstr "Daha Fazla Ekle" |
| 8976 | |
| 8977 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:186 |
| 8978 | msgid "Breakdown" |
| 8979 | msgstr "Döküm" |
| 8980 | |
| 8981 | #: lib/views/steps/partials/_cart_summary.php:201 |
| 8982 | msgid "Add more items to this order" |
| 8983 | msgstr "Bu siparişe daha fazla ürün ekle" |
| 8984 | |
| 8985 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:8 |
| 8986 | msgid "Limit Reached!" |
| 8987 | msgstr "Sınıra Ulaşıldı!" |
| 8988 | |
| 8989 | #: lib/views/steps/partials/_limit_reached.php:9 |
| 8990 | msgid "You have reached the limit for reservations allowed per customer. Please contact us if you wish to modify your existing appointment." |
| 8991 | msgstr "Müşteri başına izin verilen rezervasyon sınırına ulaştınız. Mevcut randevunuzu değiştirmek istiyorsanız lütfen bizimle iletişime geçin." |
| 8992 | |
| 8993 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:17 |
| 8994 | msgid "Timeslot Unavailable" |
| 8995 | msgstr "Zaman Aralığı Kullanılamıyor" |
| 8996 | |
| 8997 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:18 |
| 8998 | msgid "Sorry, the selected timeslot is no longer available." |
| 8999 | msgstr "Üzgünüz, seçilen zaman aralığı artık mevcut değil." |
| 9000 | |
| 9001 | #: lib/views/steps/preset_slot_not_available.php:20 |
| 9002 | msgid "Requested:" |
| 9003 | msgstr "Talep edilen:" |
| 9004 | |
| 9005 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:77 |
| 9006 | msgid "Set Your Password" |
| 9007 | msgstr "Parolanızı Belirleyin" |
| 9008 | |
| 9009 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:79 |
| 9010 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:37 |
| 9011 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:51 |
| 9012 | msgid "Save" |
| 9013 | msgstr "Kaydet" |
| 9014 | |
| 9015 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:85 |
| 9016 | msgid "You can now manage your appointments in your personal cabinet" |
| 9017 | msgstr "Artık randevularınızı kişisel panelinizden yönetebilirsiniz" |
| 9018 | |
| 9019 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:88 |
| 9020 | msgid "Open My Cabinet" |
| 9021 | msgstr "Panelimi Aç" |
| 9022 | |
| 9023 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:92 |
| 9024 | msgid "Did you know that you can create an account to manage your reservations and schedule new appointments?" |
| 9025 | msgstr "Rezervasyonlarınızı yönetmek ve yeni randevular planlamak için bir hesap oluşturabileceğinizi biliyor muydunuz?" |
| 9026 | |
| 9027 | #: lib/views/steps/_confirmation.php:94 |
| 9028 | msgid "Create Account" |
| 9029 | msgstr "Hesap Oluştur" |
| 9030 | |
| 9031 | #: lib/views/steps/_customer.php:36 |
| 9032 | msgid "Contact Information" |
| 9033 | msgstr "İletişim Bilgileri" |
| 9034 | |
| 9035 | #: lib/views/steps/_customer.php:37 |
| 9036 | msgid "Not You?" |
| 9037 | msgstr "Siz Değil misiniz?" |
| 9038 | |
| 9039 | #: lib/views/steps/_customer.php:82 |
| 9040 | msgid "Continue with Email" |
| 9041 | msgstr "E-posta ile Devam Et" |
| 9042 | |
| 9043 | #: lib/views/steps/_customer.php:89 |
| 9044 | msgid "Continue with Phone" |
| 9045 | msgstr "Telefon ile Devam Et" |
| 9046 | |
| 9047 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:34 |
| 9048 | msgid "Full Amount" |
| 9049 | msgstr "Tam Tutar" |
| 9050 | |
| 9051 | #: lib/views/steps/_payment__portions.php:46 |
| 9052 | msgid "Deposit Only" |
| 9053 | msgstr "Sadece Depozito" |
| 9054 | |
| 9055 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:31 |
| 9056 | msgid "When would you like to pay for the service?" |
| 9057 | msgstr "Hizmet için ne zaman ödeme yapmak istersiniz?" |
| 9058 | |
| 9059 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:32 |
| 9060 | msgid "You can either pay now or pay locally on arrival. You will be able to select payment method in the next step." |
| 9061 | msgstr "İsterseniz şimdi ödeme yapabilir ya da varışta yerinde ödeme yapabilirsiniz. Ödeme yöntemini bir sonraki adımda seçebileceksiniz." |
| 9062 | |
| 9063 | #: lib/views/steps/_payment__times.php:37 |
| 9064 | msgid "Pay Later" |
| 9065 | msgstr "Sonra Öde" |
| 9066 | |
| 9067 | #. translators: %s is confirmation code |
| 9068 | #: lib/views/steps/_verify.php:32 |
| 9069 | #, php-format |
| 9070 | msgid "Scheduling this booking will use a slot from a bundle which is part of order #%s." |
| 9071 | msgstr "Bu rezervasyonu planlamak, #%s numaralı siparişin parçası olan bir paketten bir slot kullanacaktır." |
| 9072 | |
| 9073 | #: lib/views/support_topics/partials/payment_request.php:1 |
| 9074 | msgid "This will trigger a \"Payment Request Created\" workflow. You can attach actions to this event by going to Automation -> Workflows page and creating a new workflow with event type \"Payment Request Created\"." |
| 9075 | msgstr "Bu, \"Ödeme Talebi Oluşturuldu\" iş akışını tetikleyecektir. Otomasyon -> İş Akışları sayfasına gidip olay türü \"Ödeme Talebi Oluşturuldu\" olan yeni bir iş akışı oluşturarak bu olaya eylemler ekleyebilirsiniz." |
| 9076 | |
| 9077 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9078 | msgid "New Transaction" |
| 9079 | msgstr "Yeni İşlem" |
| 9080 | |
| 9081 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:19 |
| 9082 | msgid "Edit Transaction" |
| 9083 | msgstr "İşlemi Düzenle" |
| 9084 | |
| 9085 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:24 |
| 9086 | msgid "Are you sure you want to delete this transaction?" |
| 9087 | msgstr "Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 9088 | |
| 9089 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:58 |
| 9090 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:59 |
| 9091 | msgid "Confirmation Code" |
| 9092 | msgstr "Onay Kodu" |
| 9093 | |
| 9094 | #: lib/views/transactions/edit_form.php:74 |
| 9095 | msgid "Payment Processor" |
| 9096 | msgstr "Ödeme İşlemcisi" |
| 9097 | |
| 9098 | #: lib/views/transactions/index.php:107 |
| 9099 | msgid "Accept Payments and Minimize No-Shows" |
| 9100 | msgstr "Ödemeleri Kabul Edin ve Gelmeyenleri Azaltın" |
| 9101 | |
| 9102 | #: lib/views/transactions/index.php:108 |
| 9103 | msgid "By enabling payments for appointments, clients are more likely to commit, reducing last-minute cancellations and no-shows." |
| 9104 | msgstr "Randevular için ödemeleri etkinleştirerek, müşterilerin taahhütte bulunma olasılığı artar; bu da son dakika iptallerini ve gelmeyenleri azaltır." |
| 9105 | |
| 9106 | #: lib/views/transactions/index.php:109 |
| 9107 | msgid "Enable Payments" |
| 9108 | msgstr "Ödemeleri Etkinleştir" |
| 9109 | |
| 9110 | #: lib/views/wizard/setup.php:7 |
| 9111 | msgid "Skip setup" |
| 9112 | msgstr "Kurulumu atla" |
| 9113 | |
| 9114 | #. translators: %1$d is current step, %2$d is total steps |
| 9115 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:9 |
| 9116 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:9 |
| 9117 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:9 |
| 9118 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:9 |
| 9119 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:9 |
| 9120 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:10 |
| 9121 | #, php-format |
| 9122 | msgid "Step %1$d of %2$d" |
| 9123 | msgstr "Adım %1$d / %2$d" |
| 9124 | |
| 9125 | #: lib/views/wizard/steps/_agents.php:12 |
| 9126 | msgid "Agents act as your bookable resources, you have to have at least one created in order for you to accept bookings." |
| 9127 | msgstr "Temsilciler, rezervasyon yapılabilir kaynaklarınız olarak görev yapar; rezervasyonları kabul edebilmeniz için en az bir tane oluşturmanız gerekir." |
| 9128 | |
| 9129 | #: lib/views/wizard/steps/_complete.php:10 |
| 9130 | msgid "Open Dashboard" |
| 9131 | msgstr "Kontrol Panelini Aç" |
| 9132 | |
| 9133 | #: lib/views/wizard/steps/_default_agent.php:12 |
| 9134 | msgid "Who would you like to send appointment notifications to?" |
| 9135 | msgstr "Randevu bildirimlerini kime göndermek istersiniz?" |
| 9136 | |
| 9137 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9138 | msgid "Upload Agent's Photo" |
| 9139 | msgstr "Temsilcinin Fotoğrafını Yükle" |
| 9140 | |
| 9141 | #: lib/views/wizard/steps/_form_agent.php:24 |
| 9142 | msgid "Remove Agent's Photo" |
| 9143 | msgstr "Temsilcinin Fotoğrafını Kaldır" |
| 9144 | |
| 9145 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:14 |
| 9146 | msgid "Duration (minutes)" |
| 9147 | msgstr "Süre (dakika)" |
| 9148 | |
| 9149 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:18 |
| 9150 | msgid "Upload Image for Service" |
| 9151 | msgstr "Hizmet için Görsel Yükle" |
| 9152 | |
| 9153 | #: lib/views/wizard/steps/_form_service.php:22 |
| 9154 | msgid "Assign Agents" |
| 9155 | msgstr "Temsilcileri Ata" |
| 9156 | |
| 9157 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:7 |
| 9158 | msgid "Setup Wizard" |
| 9159 | msgstr "Kurulum Sihirbazı" |
| 9160 | |
| 9161 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:8 |
| 9162 | msgid "Thank you for installing LatePoint, we will walk you through a quick setup process to add services and set working hours for your business." |
| 9163 | msgstr "LatePoint'i yüklediğiniz için teşekkür ederiz; işletmeniz için hizmetler eklemek ve çalışma saatlerini ayarlamak üzere sizi hızlı bir kurulum sürecinden geçireceğiz." |
| 9164 | |
| 9165 | #: lib/views/wizard/steps/_intro.php:9 |
| 9166 | msgid "Get Started" |
| 9167 | msgstr "Başlayın" |
| 9168 | |
| 9169 | #: lib/views/wizard/steps/_list_agents.php:15 |
| 9170 | msgid "Are you sure you want to remove this agent?" |
| 9171 | msgstr "Bu temsilciyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 9172 | |
| 9173 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:37 |
| 9174 | msgid "Are you sure you want to remove this service?" |
| 9175 | msgstr "Bu hizmeti kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 9176 | |
| 9177 | #: lib/views/wizard/steps/_list_services.php:51 |
| 9178 | msgid "Add Another Service" |
| 9179 | msgstr "Başka Bir Hizmet Ekle" |
| 9180 | |
| 9181 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:11 |
| 9182 | msgid "Okay, just one last step..." |
| 9183 | msgstr "Tamam, sadece bir son adım..." |
| 9184 | |
| 9185 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:12 |
| 9186 | msgid "Help us tailor your LatePoint experience by sharing a bit about yourself!" |
| 9187 | msgstr "LatePoint deneyiminizi size özel hale getirmemize yardımcı olmak için kendiniz hakkında biraz bilgi paylaşın!" |
| 9188 | |
| 9189 | #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing anchor tags for Privacy Policy link |
| 9190 | #: lib/views/wizard/steps/_personal_info.php:35 |
| 9191 | #, php-format |
| 9192 | msgid "Stay in the loop and help shape LatePoint! Get feature updates, and help us build a better LatePoint by sharing how you use the plugin. %1$sPrivacy Policy%2$s" |
| 9193 | msgstr "Güncel kalın ve LatePoint’i şekillendirmeye yardımcı olun! Özellik güncellemelerini alın ve eklentiyi nasıl kullandığınızı paylaşarak daha iyi bir LatePoint oluşturmamıza yardımcı olun. %1$sGizlilik Politikası%2$s" |
| 9194 | |
| 9195 | #: lib/views/wizard/steps/_services.php:12 |
| 9196 | msgid "When creating a service, make sure to select agents offering it. You can set custom schedules and prices for each service in LatePoint admin panel later." |
| 9197 | msgstr "Bir hizmet oluştururken, onu sunan personeli seçtiğinizden emin olun. Daha sonra LatePoint yönetim panelinde her hizmet için özel programlar ve fiyatlar belirleyebilirsiniz." |
| 9198 | |
| 9199 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:11 |
| 9200 | msgid "Add services you offer" |
| 9201 | msgstr "Sunduğunuz hizmetleri ekleyin" |
| 9202 | |
| 9203 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:12 |
| 9204 | msgid "Day and, through to this separated is rhetoric regretting the magnitude, perception is keep in" |
| 9205 | msgstr "Gün ve, bu ayrılmış aracılığıyla retorik pişmanlık duyuyor, büyüklük, algı içinde tutmak" |
| 9206 | |
| 9207 | #: lib/views/wizard/steps/_settings.php:16 |
| 9208 | msgid "Plugin Purchase Code" |
| 9209 | msgstr "Eklenti Satın Alma Kodu" |
| 9210 | |
| 9211 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:12 |
| 9212 | msgid "Set Your Work Hours" |
| 9213 | msgstr "Çalışma Saatlerinizi Ayarlayın" |
| 9214 | |
| 9215 | #: lib/views/wizard/steps/_work_periods.php:13 |
| 9216 | msgid "These will be your default work hours for all your locations, agents and services. You can set custom hours for each agent, service or location in LatePoint admin panel." |
| 9217 | msgstr "Bunlar tüm konumlarınız, personeliniz ve hizmetleriniz için varsayılan çalışma saatleriniz olacaktır. LatePoint yönetim panelinde her personel, hizmet veya konum için özel saatler ayarlayabilirsiniz." |
| 9218 | |
| 9219 | #: blocks/controls/BorderControl.js:31 |
| 9220 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:783 |
| 9221 | msgid "Style" |
| 9222 | msgstr "Stil" |
| 9223 | |
| 9224 | #: blocks/controls/BorderControl.js:35 |
| 9225 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:71 |
| 9226 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:787 |
| 9227 | msgid "Default" |
| 9228 | msgstr "Varsayılan" |
| 9229 | |
| 9230 | #: blocks/controls/BorderControl.js:37 |
| 9231 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:789 |
| 9232 | msgid "Solid" |
| 9233 | msgstr "Düz" |
| 9234 | |
| 9235 | #: blocks/controls/BorderControl.js:38 |
| 9236 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:790 |
| 9237 | msgid "Dotted" |
| 9238 | msgstr "Noktalı" |
| 9239 | |
| 9240 | #: blocks/controls/BorderControl.js:39 |
| 9241 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:791 |
| 9242 | msgid "Dashed" |
| 9243 | msgstr "Kesikli" |
| 9244 | |
| 9245 | #: blocks/controls/BorderControl.js:76 |
| 9246 | #: blocks/controls/BorderControl.js:88 |
| 9247 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:827 |
| 9248 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:839 |
| 9249 | msgid "Border Color" |
| 9250 | msgstr "Kenarlık Rengi" |
| 9251 | |
| 9252 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:44 |
| 9253 | msgid "Font Family" |
| 9254 | msgstr "Yazı Tipi Ailesi" |
| 9255 | |
| 9256 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:54 |
| 9257 | msgid "Weight" |
| 9258 | msgstr "Kalınlık" |
| 9259 | |
| 9260 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:67 |
| 9261 | msgid "Transform" |
| 9262 | msgstr "Dönüştür" |
| 9263 | |
| 9264 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:73 |
| 9265 | msgid "Uppercase" |
| 9266 | msgstr "BÜYÜK HARF" |
| 9267 | |
| 9268 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:74 |
| 9269 | msgid "Lowercase" |
| 9270 | msgstr "küçük harf" |
| 9271 | |
| 9272 | #: blocks/controls/TypographyControl.js:75 |
| 9273 | msgid "Capitalize" |
| 9274 | msgstr "İlk Harfi Büyük" |
| 9275 | |
| 9276 | #: blocks/src/book-button/edit.js:265 |
| 9277 | msgid "Alignment" |
| 9278 | msgstr "Hizalama" |
| 9279 | |
| 9280 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:312 |
| 9281 | msgid "No Items Matching" |
| 9282 | msgstr "Eşleşen Öğe Yok" |
| 9283 | |
| 9284 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:673 |
| 9285 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:715 |
| 9286 | msgid "Title Color" |
| 9287 | msgstr "Başlık Rengi" |
| 9288 | |
| 9289 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:682 |
| 9290 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:724 |
| 9291 | msgid "Price Color" |
| 9292 | msgstr "Fiyat Rengi" |
| 9293 | |
| 9294 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:692 |
| 9295 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:734 |
| 9296 | msgid "Description Color" |
| 9297 | msgstr "Açıklama Rengi" |
| 9298 | |
| 9299 | #: blocks/src/list-of-resources/edit.js:851 |
| 9300 | msgid "Card Padding" |
| 9301 | msgstr "Kart Dolgusu" |
| 9302 | |
| 9303 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:43 |
| 9304 | #, php-format |
| 9305 | msgid "Invalid email address: %s" |
| 9306 | msgstr "Geçersiz e-posta adresi: %s" |
| 9307 | |
| 9308 | #: lib/helpers/customer_import_helper.php:51 |
| 9309 | #, php-format |
| 9310 | msgid "Customer with email already exists: %s" |
| 9311 | msgstr "Bu e-posta adresine sahip müşteri zaten mevcut: %s" |
| 9312 | |
| 9313 | #: lib/helpers/transaction_helper.php:22 |
| 9314 | #, php-format |
| 9315 | msgid "Full [%s]" |
| 9316 | msgstr "Tam [%s]" |
| 9317 | |
| 9318 | #: lib/helpers/whatsapp_helper.php:121 |
| 9319 | #, php-format |
| 9320 | msgid "You have to assign values for each variable that is used in this template. %s to show smart variables that you can use." |
| 9321 | msgstr "Bu şablonda kullanılan her değişken için değer atamanız gerekir. Kullanabileceğiniz akıllı değişkenleri göstermek için %s." |
| 9322 | |
| 9323 | #: lib/misc/process_event.php:418 |
| 9324 | msgid "Count" |
| 9325 | msgstr "Sayı" |
| 9326 | |
| 9327 | #: lib/misc/process_event.php:497 |
| 9328 | msgid "is greater than" |
| 9329 | msgstr "şundan büyüktür" |
| 9330 | |
| 9331 | #: lib/misc/process_event.php:498 |
| 9332 | msgid "is less than" |
| 9333 | msgstr "şundan küçüktür" |
| 9334 | |
| 9335 | #: lib/misc/process_event.php:499 |
| 9336 | msgid "is greater than or equal to" |
| 9337 | msgstr "şundan büyük veya eşittir" |
| 9338 | |
| 9339 | #: lib/misc/process_event.php:500 |
| 9340 | msgid "is less than or equal to" |
| 9341 | msgstr "şundan küçük veya eşittir" |
| 9342 | |
| 9343 | #: lib/misc/process_event.php:551 |
| 9344 | #: lib/models/booking_model.php:156 |
| 9345 | #: lib/models/order_model.php:398 |
| 9346 | msgid "Order Item Counts" |
| 9347 | msgstr "Sipariş Kalemi Sayıları" |
| 9348 | |
| 9349 | #: lib/views/orders/_balance_and_payments.php:59 |
| 9350 | #, php-format |
| 9351 | msgid "Full Price [%s]" |
| 9352 | msgstr "Tam Fiyat [%s]" |
| 9353 | |
| 9354 | #: lib/views/settings/general.php:634 |
| 9355 | msgid "Export Data" |
| 9356 | msgstr "Verileri Dışa Aktar" |
| 9357 | |
| 9358 | #: latepoint.php:1659 |
| 9359 | msgid "Are you sure you want to delete these appointments?" |
| 9360 | msgstr "Bu randevuları silmek istediğinizden emin misiniz?" |
| 9361 | |
| 9362 | #: latepoint.php:1660 |
| 9363 | msgid "You are about to delete 1 appointment. This action cannot be undone." |
| 9364 | msgstr "1 randevuyu silmek üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz." |
| 9365 | |
| 9366 | #: latepoint.php:1661 |
| 9367 | #, php-format |
| 9368 | msgid "You are about to delete %d appointments. This action cannot be undone." |
| 9369 | msgstr "%d randevuyu silmek üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz." |
| 9370 | |
| 9371 | #: latepoint.php:1662 |
| 9372 | #, php-format |
| 9373 | msgid "To confirm, type %s in the box below." |
| 9374 | msgstr "Onaylamak için, aşağıdaki kutuya %s yazın." |
| 9375 | |
| 9376 | #: latepoint.php:1663 |
| 9377 | msgid "delete" |
| 9378 | msgstr "sil" |
| 9379 | |
| 9380 | #: latepoint.php:1664 |
| 9381 | msgid "Type \"delete\" to confirm" |
| 9382 | msgstr "Onaylamak için \"sil\" yazın" |
| 9383 | |
| 9384 | #: latepoint.php:1667 |
| 9385 | msgid "Appointment selected" |
| 9386 | msgstr "Randevu seçildi" |
| 9387 | |
| 9388 | #: latepoint.php:1668 |
| 9389 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2273 |
| 9390 | msgid "Appointments selected" |
| 9391 | msgstr "Randevular seçildi" |
| 9392 | |
| 9393 | #: latepoint.php:1669 |
| 9394 | msgid "Something went wrong. Please try again." |
| 9395 | msgstr "Bir şeyler ters gitti. Lütfen tekrar deneyin." |
| 9396 | |
| 9397 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:451 |
| 9398 | msgid "You do not have permission to delete appointments." |
| 9399 | msgstr "Randevuları silme izniniz yok." |
| 9400 | |
| 9401 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:474 |
| 9402 | msgid "No appointments selected." |
| 9403 | msgstr "Hiç randevu seçilmedi." |
| 9404 | |
| 9405 | #. translators: %d: maximum number of appointments allowed in a single bulk action |
| 9406 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:486 |
| 9407 | #, php-format |
| 9408 | msgid "Too many appointments selected. Please delete in batches of %d or fewer." |
| 9409 | msgstr "Çok fazla randevu seçildi. Lütfen %d veya daha azlık gruplar halinde silin." |
| 9410 | |
| 9411 | #. translators: %d: number of appointments deleted |
| 9412 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:546 |
| 9413 | #, php-format |
| 9414 | msgid "%d appointment deleted successfully." |
| 9415 | msgid_plural "%d appointments deleted successfully." |
| 9416 | msgstr[0] "%d randevu başarıyla silindi." |
| 9417 | msgstr[1] "" |
| 9418 | |
| 9419 | #. translators: 1: number of appointments deleted, 2: number of appointments that could not be deleted |
| 9420 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:553 |
| 9421 | #, php-format |
| 9422 | msgid "%1$d appointment(s) deleted. %2$d could not be deleted." |
| 9423 | msgstr "%1$d randevu silindi. %2$d silinemedi." |
| 9424 | |
| 9425 | #. translators: %d: number of appointments that could not be deleted |
| 9426 | #: lib/controllers/bookings_controller.php:561 |
| 9427 | #, php-format |
| 9428 | msgid "%d appointment could not be deleted." |
| 9429 | msgid_plural "%d appointments could not be deleted." |
| 9430 | msgstr[0] "%d randevu silinemedi." |
| 9431 | msgstr[1] "" |
| 9432 | |
| 9433 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2231 |
| 9434 | msgid "Select all appointments on this page" |
| 9435 | msgstr "Bu sayfadaki tüm randevuları seç" |
| 9436 | |
| 9437 | #. translators: %d: appointment ID |
| 9438 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2254 |
| 9439 | #, php-format |
| 9440 | msgid "Select appointment %d" |
| 9441 | msgstr "%d numaralı randevuyu seç" |
| 9442 | |
| 9443 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2277 |
| 9444 | msgid "Delete Selected" |
| 9445 | msgstr "Seçilenleri Sil" |
| 9446 | |
| 9447 | #: lib/helpers/booking_helper.php:2279 |
| 9448 | msgid "Clear selection" |
| 9449 | msgstr "Seçimi temizle" |
| 9450 | |
| 9451 | #: lib/helpers/calendar_helper.php:18 |
| 9452 | msgid "No appointments are currently available. Please check back later or contact us for assistance." |
| 9453 | msgstr "Şu anda kullanılabilir randevu yok. Lütfen daha sonra tekrar kontrol edin veya yardım için bizimle iletişime geçin." |
| 9454 | |
| 9455 | #: lib/helpers/menu_helper.php:200 |
| 9456 | msgid "White Label" |
| 9457 | msgstr "Beyaz Etiket" |
| 9458 | |
| 9459 | #: lib/views/services/_form.php:316 |
| 9460 | msgid "Delete Service" |
| 9461 | msgstr "Hizmeti Sil" |
| 9462 | |
| 9463 | #: lib/helpers/pages_helper.php:12 |
| 9464 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9465 | msgid "customer-cabinet" |
| 9466 | msgstr "müşteri-kabini" |
| 9467 | |
| 9468 | #: lib/helpers/pages_helper.php:13 |
| 9469 | msgctxt "Customer cabinet" |
| 9470 | msgid "Customer Cabinet" |
| 9471 | msgstr "Müşteri Kabini" |
| 9472 | |
| 9473 | #: lib/helpers/util_helper.php:298 |
| 9474 | msgctxt "short version of May month" |
| 9475 | msgid "May" |
| 9476 | msgstr "Mayıs" |
| 9477 |