PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
MC4WP: Mailchimp for WordPress / 4.1.8
MC4WP: Mailchimp for WordPress v4.1.8
4.13.1 4.13.0 4.12.6 4.12.4 4.12.5 4.12.3 4.12.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 2.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 2.3 2.3.1 2.3.10 2.3.11 2.3.12 2.3.13 2.3.14 2.3.15 2.3.16 2.3.17 2.3.18 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.3.8 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 4.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.11 4.1.12 4.1.13 4.1.14 4.1.15 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.10.0 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 4.10.6 4.10.7 4.10.8 4.10.9 4.11.0 4.11.1 4.12.0 4.12.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.4 4.5.0 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6.0 4.6.1 4.6.2 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 4.7.7 4.7.8 4.8 4.8.1 4.8.10 4.8.11 4.8.12 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 4.8.6 4.8.7 4.8.8 4.8.9 4.9.0 4.9.1 4.9.10 4.9.11 4.9.12 4.9.13 4.9.14 4.9.15 4.9.16 4.9.17 4.9.18 4.9.19 4.9.2 4.9.20 4.9.21 4.9.3 4.9.4 4.9.5 4.9.6 4.9.7 4.9.8 4.9.9 trunk 1.1.5 1.2.1 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8
mailchimp-for-wp / languages / mailchimp-for-wp-cs_CZ.po
mailchimp-for-wp / languages Last commit date
mailchimp-for-wp-af_ZA.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-af_ZA.po 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.po 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.po 8 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-es.po 11 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.po 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.po 11 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.po 10 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.po 8 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.po 11 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.po 11 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.po 10 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.po 11 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.po 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.po 11 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.po 10 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.po 11 years ago mailchimp-for-wp.pot 8 years ago
mailchimp-for-wp-cs_CZ.po
883 lines
1 # Copyright (C) 2015 MailChimp for WordPress
2 # This file is distributed under the same license as the MailChimp for WordPress package.
3 # Translators:
4 # Dušan Marcinko <prectusi@gmail.com>, 2016
5 # Jan Toman <toman.jan@gmail.com>, 2014-2015
6 # Libor Matějka <libor.matejka@hotmail.cz>, 2015
7 # Ondra <subrt.ondra@gmail.com>, 2015
8 # Roman Klimeš <roman@romanklimes.cz>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: MailChimp for WordPress\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mailchimp-for-wp\n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:15:18+00:00\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-11-29 21:44+0000\n"
15 "Last-Translator: Dušan Marcinko <prectusi@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/cs_CZ/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: cs_CZ\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23 #: config/default-form-content.php:3
24 msgid "Email address"
25 msgstr "E-mailová adresa:"
26
27 #: config/default-form-content.php:4
28 msgid "Your email address"
29 msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
30
31 #: config/default-form-content.php:5
32 msgid "Sign up"
33 msgstr "Registrovat se"
34
35 #: config/default-form-messages.php:5
36 msgid ""
37 "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email "
38 "inbox to confirm."
39 msgstr "Děkujeme, vaše registrace byla úspěšná. Prosím, zkontrolujte váš emailový účet a dokončete registraci."
40
41 #: config/default-form-messages.php:9
42 msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later."
43 msgstr "Něco se pokazilo. Vyzkoušejte to prosím znovu."
44
45 #: config/default-form-messages.php:13
46 msgid "Please provide a valid email address."
47 msgstr "Vyplňte prosím validní tvar e-mailu."
48
49 #: config/default-form-messages.php:17
50 msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
51 msgstr "Zadaná adresa je již na našem seznamu odběratelů. Děkujeme!"
52
53 #: config/default-form-messages.php:21
54 msgid "Please fill in the required fields."
55 msgstr "Vyplňte prosím všechna povinná políčka."
56
57 #: config/default-form-messages.php:25
58 msgid "You were successfully unsubscribed."
59 msgstr "Byli jste úspěšně odhlášení."
60
61 #: config/default-form-messages.php:29
62 msgid "Given email address is not subscribed."
63 msgstr "Zadaná e-mailová adresa není registrována k odběru."
64
65 #: config/default-form-messages.php:33
66 msgid "Please select at least one list."
67 msgstr "Vyberte prosím alespoň jednu položku"
68
69 #: config/default-integration-options.php:5
70 msgid "Sign me up for the newsletter!"
71 msgstr "Přihlásit se k odběru novinek!"
72
73 #: includes/admin/class-admin-texts.php:62
74 #: includes/forms/views/edit-form.php:6
75 msgid "Settings"
76 msgstr "Nastavení"
77
78 #: includes/admin/class-admin-texts.php:80
79 msgid "Documentation"
80 msgstr "Dokumentace"
81
82 #: includes/admin/class-admin.php:167
83 msgid ""
84 "Success! The cached configuration for your MailChimp lists has been renewed."
85 msgstr "Dostu"
86
87 #: includes/admin/class-admin.php:257
88 msgid ""
89 "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able"
90 " to use it."
91 msgstr "Dostupné pouze v PRO verzi. Pro použití musíte přejít na premiovou PRO verzi."
92
93 #: includes/admin/class-admin.php:323 includes/views/general-settings.php:28
94 msgid "MailChimp API Settings"
95 msgstr "Nastavení API MailChimpu"
96
97 #: includes/admin/class-admin.php:324
98 #: integrations/ninja-forms/class-ninja-forms.php:34
99 msgid "MailChimp"
100 msgstr "MailChimp"
101
102 #: includes/admin/class-ads.php:33
103 msgid "Upgrade to MailChimp for WordPress Pro"
104 msgstr "Upgrade na Pro verzi pluginu."
105
106 #: includes/admin/class-ads.php:41
107 msgid ""
108 "Enjoying this plugin? <a href=\"%s\">Purchase our bundle of premium "
109 "features</a> for an even better plugin."
110 msgstr "Líbí se Vám tento doplněk? <a href=\"%s\">Zakupte náš balíček premiových funkcí</a> pro ještě lepší doplněk."
111
112 #: includes/admin/class-ads.php:62
113 msgid "More subscribers, better newsletters."
114 msgstr "Více registrovaných, přinese úspěšnější newslettery."
115
116 #: includes/admin/class-ads.php:63
117 msgid ""
118 "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to "
119 "our monthly tips."
120 msgstr "Naučte se jak více rozšířit Váš seznam a jak psát lepší emaily odběrem našich typů každý měsíčních."
121
122 #: includes/admin/class-ads.php:66
123 msgid "Email Address"
124 msgstr "E-mailová adresa:"
125
126 #: includes/admin/class-ads.php:70
127 msgid "First Name"
128 msgstr "Křestní jméno"
129
130 #: includes/admin/class-ads.php:77
131 msgid "Subscribe"
132 msgstr "Přihlásit se k odběru"
133
134 #: includes/admin/class-usage-tracking.php:57
135 msgid "Once a month"
136 msgstr "Jednou měsíčně"
137
138 #: includes/admin/migrations/3.0-form-1-post-type.php:35
139 msgid "Default sign-up form"
140 msgstr "Výchozí pole pro přihlášení"
141
142 #: includes/class-api.php:83
143 msgid "Read more about common connectivity issues."
144 msgstr "Více informací o běžných problémech s připojením."
145
146 #: includes/forms/class-admin.php:71 includes/forms/class-admin.php:72
147 #: includes/forms/views/edit-form.php:17
148 msgid "Forms"
149 msgstr "Formuláře"
150
151 #: includes/forms/class-admin.php:101 includes/forms/class-admin.php:176
152 msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved."
153 msgstr "<strong>Hotovo!</strong> Formulář úspěšně uložen."
154
155 #: includes/forms/class-admin.php:176
156 msgid "Preview form"
157 msgstr "Náhledový formulář"
158
159 #: includes/forms/class-admin.php:279
160 msgid "Form not found."
161 msgstr "Formulář nenalezen"
162
163 #: includes/forms/class-admin.php:281
164 msgid "Go back"
165 msgstr "Zpět"
166
167 #: includes/forms/class-form-previewer.php:162
168 msgid "Form preview"
169 msgstr "Náhled formuláře"
170
171 #: includes/forms/class-form-tags.php:51
172 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
173 msgstr "Bude nahrazeno potvrzovací, chybovou či jinou hláškou."
174
175 #: includes/forms/class-form-tags.php:56
176 msgid "Data from the URL or a submitted form."
177 msgstr "Data z URL adresy nebo z potvrzovacího pole."
178
179 #: includes/forms/class-form-tags.php:62
180 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45
181 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
182 msgstr "Bude nahrazeno počtem odběratelů na vybraném seznamu adres."
183
184 #: includes/forms/class-form-tags.php:67
185 msgid "The email address of the current visitor (if known)."
186 msgstr "Emailová adresa aktuálního návštěvníka (pokud je známa)."
187
188 #: includes/forms/class-form-tags.php:72
189 msgid "The URL of the page."
190 msgstr "URL webové stránky"
191
192 #: includes/forms/class-form-tags.php:77
193 msgid "The path of the page."
194 msgstr "Cesta k webové stránce."
195
196 #: includes/forms/class-form-tags.php:82
197 msgid "The current date. Example: %s."
198 msgstr "Aktuální datum. Příklad: %s."
199
200 #: includes/forms/class-form-tags.php:87
201 msgid "The current time. Example: %s."
202 msgstr "Aktuální čas. Příklad: %s."
203
204 #: includes/forms/class-form-tags.php:92
205 msgid "The site's language. Example: %s."
206 msgstr "Jazyk stránek. Příklad: %s."
207
208 #: includes/forms/class-form-tags.php:97
209 msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
210 msgstr "Návštěvníkova IP adresa. Příklad: %s."
211
212 #: includes/forms/class-form-tags.php:102
213 msgid "The property of the currently logged-in user."
214 msgstr "Majetkem aktuálně přihlášeného uživatele."
215
216 #: includes/forms/class-form.php:128
217 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
218 msgstr "Žádné pole s ID %d, pravděpodobně bylo smazáno."
219
220 #: includes/forms/class-widget.php:26
221 msgid "Newsletter"
222 msgstr "Newsletter"
223
224 #: includes/forms/class-widget.php:30
225 msgid "MailChimp Sign-Up Form"
226 msgstr "Registrační formulář MailChimpu"
227
228 #: includes/forms/class-widget.php:32
229 msgid "Displays your MailChimp for WordPress sign-up form"
230 msgstr "Zobrazuje váš formulář pro odběratele"
231
232 #: includes/forms/class-widget.php:75
233 msgid "Title:"
234 msgstr "Titulek:"
235
236 #: includes/forms/class-widget.php:92
237 msgid ""
238 "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress"
239 " form settings</a>."
240 msgstr "Editovat nastavení přihlašovacích formulářů pluginu \"Mailchimp for Wordpress\" můžete <a href=\"%s\">zde</a>."
241
242 #: includes/forms/views/add-form.php:10 includes/forms/views/add-form.php:60
243 msgid "Add new form"
244 msgstr "Přidat nový formulář"
245
246 #: includes/forms/views/add-form.php:27
247 msgid "What is the name of this form?"
248 msgstr "Jméno tohoto formuláře?"
249
250 #: includes/forms/views/add-form.php:30
251 msgid "Enter your form title.."
252 msgstr "Vyplň vlastní název formuláře.."
253
254 #: includes/forms/views/add-form.php:37
255 msgid "To which MailChimp lists should this form subscribe?"
256 msgstr "K jakému MailChimpovému seznamu má být tento formulář spárován?"
257
258 #: includes/forms/views/add-form.php:54
259 msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with MailChimp</a>?"
260 msgstr "Seznamy nenalezeny. Jste <a href=\"%s\">spárováni s MailChimpem</a>?"
261
262 #: includes/forms/views/edit-form.php:4
263 msgid "Fields"
264 msgstr "Pole"
265
266 #: includes/forms/views/edit-form.php:5
267 msgid "Messages"
268 msgstr "Hlášky"
269
270 #: includes/forms/views/edit-form.php:7
271 msgid "Appearance"
272 msgstr "Vzhled"
273
274 #: includes/forms/views/edit-form.php:15
275 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:8
276 #: includes/integrations/views/integrations.php:7
277 #: includes/views/general-settings.php:7
278 msgid "You are here: "
279 msgstr "Tady jsi:"
280
281 #: includes/forms/views/edit-form.php:27
282 msgid "Edit Form"
283 msgstr "Upravit formulář"
284
285 #: includes/forms/views/edit-form.php:45
286 msgid "Enter form title here"
287 msgstr "Zde vyplň název formuláře"
288
289 #: includes/forms/views/edit-form.php:46
290 msgid "Enter the title of your sign-up form"
291 msgstr "Vyplň název tvého přihlašovacího formuláře"
292
293 #: includes/forms/views/edit-form.php:54
294 msgid "Get shortcode"
295 msgstr "Získat shortcode"
296
297 #: includes/forms/views/edit-form.php:59
298 msgid "Preview this form"
299 msgstr "Náhled formuláře"
300
301 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4
302 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
303 msgid "Add more fields"
304 msgstr "Přidat další pole"
305
306 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
307 msgid ""
308 "To add more fields to your form, you will need to create those fields in "
309 "MailChimp first."
310 msgstr "K přidání více polí, je nejprve musíte vytvořit v MailChimpu."
311
312 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
313 msgid "Here's how:"
314 msgstr "Zde je návod:"
315
316 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
317 msgid "Log in to your MailChimp account."
318 msgstr "Přihlašte se do Vašeho MailChimpového účtu."
319
320 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
321 msgid "Add list fields to any of your selected lists."
322 msgstr "Přidejte seznam polí pro Váš vybraný seznam."
323
324 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
325 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
326 msgstr "Kliknutím na následující odkaz budete přesměrováni na správnou obrazovku."
327
328 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29
329 msgid "Edit list fields for"
330 msgstr "Upravit seznam polí pro"
331
332 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38
333 msgid ""
334 "Click the following button to have MailChimp for WordPress pick up on your "
335 "changes."
336 msgstr "Klikněte na následující tlačítko aby MailChimp mohl WordPressu odeslat Vaše změny."
337
338 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43
339 #: includes/views/parts/lists-overview.php:8
340 msgid "Renew MailChimp lists"
341 msgstr "Aktualizovat seznamy adres"
342
343 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
344 msgid "Add dynamic form variable"
345 msgstr "Přidat dynamické proměné formuláře"
346
347 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
348 msgid ""
349 "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some "
350 "dynamic content to your form or success and error messages</a>."
351 msgstr "Následující seznam proměných se používá k <a href=\"%s\"> přidání dynamického obsahu do formuláře nebo do úspěšné vyplněné a chybové zprávy</a>."
352
353 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
354 msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
355 msgstr "Umožní Vám upravit Váš formulář nebo odpovědi."
356
357 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
358 msgid "Inherit from %s theme"
359 msgstr "Převzít z %s šablony"
360
361 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
362 msgid "Basic"
363 msgstr "Základní"
364
365 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
366 msgid "Form Themes"
367 msgstr "Šablony formuláře"
368
369 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
370 msgid "Light Theme"
371 msgstr "Světlá šablona"
372
373 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
374 msgid "Dark Theme"
375 msgstr "Tmavá šablona"
376
377 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
378 msgid "Red Theme"
379 msgstr "Červená šablona"
380
381 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
382 msgid "Green Theme"
383 msgstr "Zelená šablona"
384
385 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
386 msgid "Blue Theme"
387 msgstr "Modrá šablona"
388
389 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25
390 msgid "Form Appearance"
391 msgstr "Vzhled formuláře"
392
393 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29
394 msgid "Form Style"
395 msgstr "Styl formuláře"
396
397 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
398 msgid ""
399 "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting "
400 "styles\" or choose one of the color themes"
401 msgstr "Pokud chcete načíst nějaké výchozí CSS styly, vyberte \"Ano, chci načíst výchozí styly\" nebo zvolte jednu z barevných šablon."
402
403 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
404 msgid "Form variables"
405 msgstr "Proměné formuláře"
406
407 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
408 msgid "Form Fields"
409 msgstr "Pole formuláře"
410
411 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19
412 msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
413 msgstr "Vložte HTML kód Vašich formulářových polí."
414
415 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27
416 msgid "Your form is missing the following (required) form fields:"
417 msgstr "Ve vašem formuláři chybí tato (povinná) formulářová políčka:"
418
419 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:34
420 msgid ""
421 "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text "
422 "widget."
423 msgstr "Pro zobrazení tohoto formuláře v příspěvku, stránce nebo ve textovém widgetu použijte zkratku %s."
424
425 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:3
426 msgid "Form Messages"
427 msgstr "Zprávy formuláře"
428
429 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:10
430 msgid "Successfully subscribed"
431 msgstr "Úspešně přihlášen"
432
433 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13
434 msgid ""
435 "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the "
436 "selected list(s)."
437 msgstr "Text zobrazující se po úspěšném odeslaní emailu do vybraného seznamu(ů). "
438
439 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:17
440 msgid "Invalid email address"
441 msgstr "Neplatná emailová adresa"
442
443 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20
444 msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
445 msgstr "Text zobrazovaný při špatném vyplnění emailové adresy."
446
447 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:24
448 msgid "Required field missing"
449 msgstr "Chybí požadované pole"
450
451 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27
452 msgid ""
453 "The text that shows when a required field for the selected list(s) is "
454 "missing."
455 msgstr "Text zobrazený pokud chybí požadované pole vybraného seznamu(ů)."
456
457 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:31
458 msgid "Already subscribed"
459 msgstr "Jste již přihlášen"
460
461 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34
462 msgid ""
463 "The text that shows when the given email is already subscribed to the "
464 "selected list(s)."
465 msgstr "Text zobrazený pokud odeslaný email již je v seznamu(ech)."
466
467 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:38
468 msgid "General error"
469 msgstr "Obecná chyba"
470
471 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41
472 msgid "The text that shows when a general error occured."
473 msgstr "Text zobrazující se pokud nastane obecná chyba."
474
475 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:45
476 msgid "Unsubscribed"
477 msgstr "Odhlášen z odběru"
478
479 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48
480 msgid ""
481 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
482 "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)."
483 msgstr "Pokud používáte metodu k odjlášení z odběru, bude tento text zobrazen, když odeslaná emailová adresa bude úspěšně odhlášena z vybraného seznamu(ů)."
484
485 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:52
486 msgid "Not subscribed"
487 msgstr "Nepřihlášen k odběru"
488
489 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55
490 msgid ""
491 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
492 "given email address is not on the selected list(s)."
493 msgstr "Pokud používáte metodu k odhlášení z odběru, bude tento text zobrazen vpřípadě, že odeslaná emailová adresa nebude na vybraném seznamu(ech)."
494
495 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:64
496 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
497 msgstr "HTML tagy %s jsou v zobrazovaných hláškách povoleny."
498
499 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
500 msgid "Form Settings"
501 msgstr "Nastavení formuláře"
502
503 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
504 msgid "MailChimp specific settings"
505 msgstr "Specifická nastavení MailChimp"
506
507 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12
508 msgid "Lists this form subscribes to"
509 msgstr "Na který seznam adres chcete uživatele přidávat?"
510
511 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15
512 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:93
513 msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to MailChimp</a>?"
514 msgstr "Žádné seznamy odběratelů (listy) nebyly nalezeny. %sOpravdu jste přihlášení k MailChimpu?%s"
515
516 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:29
517 msgid ""
518 "Select the list(s) to which people who submit this form should be "
519 "subscribed."
520 msgstr "Vyberte jeden či více seznamů adres, do kterých budou zařazeni všichni uživatelé, kteří se přihlásí k odběru novinek."
521
522 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:35
523 msgid "Use double opt-in?"
524 msgstr "Používat dvojí opt-in?"
525
526 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:39
527 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54
528 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69
529 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85
530 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115
531 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:53
532 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66
533 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:117
534 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129
535 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:142
536 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163
537 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:180
538 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:199
539 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
540 msgid "Yes"
541 msgstr "Ano"
542
543 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:43
544 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:58
545 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:73
546 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89
547 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:119
548 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:54
549 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:67
550 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:118
551 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:130
552 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:146
553 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:167
554 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:184
555 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:203
556 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
557 msgid "No"
558 msgstr "Ne"
559
560 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:45
561 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:149
562 msgid ""
563 "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before "
564 "being subscribed (recommended)"
565 msgstr "Pokud chcete, aby uživatelé museli potvrdit zadanou e-mailovou adresu předtím než budou zařazeni na seznam adres, vyberte \"Ano\" (doporučeno!)."
566
567 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:50
568 msgid "Send final welcome email?"
569 msgstr "Zaslat finální uvítací mail?"
570
571 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:60
572 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:169
573 msgid ""
574 "Select \"yes\" if you want to send your lists Welcome Email if a subscribe "
575 "succeeds (only when double opt-in is disabled)."
576 msgstr "Pokud chcete, aby uživateli, který se nově přidá na seznam adres, přišel uvítací e-mail, vyberte \"Ano\". Tato možnost je dostupná pouze v případě, že nevyžadujete ověření e-mailu."
577
578 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:65
579 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176
580 msgid "Update existing subscribers?"
581 msgstr "Chcete upravovat již existující uživatele?"
582
583 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:75
584 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:186
585 msgid ""
586 "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that"
587 " is sent."
588 msgstr "Vyberte \"ano\" pokud chcete aktualizovat stávající odběratele s daty které se posílají."
589
590 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:81
591 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:195
592 msgid "Replace interest groups?"
593 msgstr "Vyměnit zájmové skupiny?"
594
595 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92
596 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206
597 msgid ""
598 "Select \"no\" if you want to add the selected groupings to any previously "
599 "selected groupings when updating a subscriber."
600 msgstr "Vyberte \"ne\" pokud chtete aby se vybrané skupiny přidaly do již dříve vybraným při aktualizaci a přihlášení k odběru."
601
602 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93
603 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:207
604 msgid "What does this do?"
605 msgstr "K čemu to slouží?"
606
607 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104
608 msgid "Form behaviour"
609 msgstr "Chování formuláře"
610
611 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:111
612 msgid "Hide form after a successful sign-up?"
613 msgstr "Chcete skrývat formulář po úspěšné registraci?"
614
615 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122
616 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
617 msgstr "Pokud chcete skrýt formulář pro odebírání novinek skrýt po úspěšné registraci na seznam adres, vyberte \"Ano\"."
618
619 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:127
620 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
621 msgstr "Na kterou adresu chcete přesměrovat uživatele po registraci?"
622
623 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129
624 msgid "Example: %s"
625 msgstr "Příklad: %s"
626
627 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:130
628 msgid ""
629 "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete"
630 " (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
631 msgstr "Nechte prázdné nebo vložte <code>0</code> pro nepřesměrování. Jinak, použijte plnou (absolutní) URLs, obsahující <code>http://</code>."
632
633 #: includes/integrations/class-admin.php:79
634 #: includes/integrations/class-admin.php:80
635 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:10
636 #: includes/integrations/views/integrations.php:9
637 #: includes/integrations/views/integrations.php:17
638 msgid "Integrations"
639 msgstr "Integrace"
640
641 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20
642 msgid "%s integration"
643 msgstr "%s vložení"
644
645 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:51
646 msgid "Enabled?"
647 msgstr "Povolit?"
648
649 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:55
650 msgid ""
651 "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
652 msgstr "Povolit %s vložení? Tímto přidáte do formuláře zaškrtávací pole pro odběr novinek."
653
654 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:64
655 msgid "Implicit?"
656 msgstr "Určitě?"
657
658 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:68
659 msgid ""
660 "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed "
661 "(recommended)."
662 msgstr "Vyberte \"ne\" pokud chcte aby návštěvníci potvrzovali přihlášení k odběru (doporučeno)."
663
664 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:78
665 msgid "MailChimp Lists"
666 msgstr "Seznam adres z MailChimpu"
667
668 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:89
669 msgid ""
670 "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be "
671 "subscribed."
672 msgstr "Vyberte jeden či více seznamů adres, do kterých budou zařazeni všichni uživatelé, kteří se přihlásí k odběru novinek."
673
674 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:102
675 msgid "Checkbox label text"
676 msgstr "Popisek u zaškrtávacího políčka"
677
678 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:105
679 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
680 msgstr "HTML tagy %s jsou v popisku povoleny."
681
682 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:115
683 msgid "Pre-check the checkbox?"
684 msgstr "Chcete zaškrtávat políčko jako výchozí stav?"
685
686 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
687 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
688 msgstr "Zvolte \"ano\" pokud má týt checkbox zaškrtnutý."
689
690 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:127
691 msgid "Load some default CSS?"
692 msgstr "Chcete načíst výchozí CSS styly?"
693
694 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:131
695 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
696 msgstr "Pokud se vám zaškrtávací políčko nezobrazuje dobře, vyberte \"Ano\"."
697
698 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:138
699 msgid "Double opt-in?"
700 msgstr "Vyžadujete po uživatelích potvrzení e-mailu?"
701
702 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:159
703 msgid "Send Welcome Email?"
704 msgstr "Chcete posílat uvítací e-mail?"
705
706 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244
707 msgid ""
708 "The selected MailChimp lists require non-default fields, which may prevent "
709 "this integration from working."
710 msgstr "Vybrané MailChimpové seznamy požadují nestandardní pole. To může způsobit nefunkčnost integrace."
711
712 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:245
713 msgid ""
714 "Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required "
715 "fields</a> or <a href=\"%s\">log into your MailChimp account</a> and make "
716 "sure only the email & name fields are marked as required fields for the "
717 "selected list(s)."
718 msgstr "Ujistěte se prosím <a href=\"%s\"> že jste nastavili plugin k odeslání všech požadovaných polí </a> nebo <a href=\"%s\"> přihlášte se do svého účtu MailChimp </a> a ujistěte se, že jen pole e-mailová a název jsou označena jako povinná pole pro vybraný seznam(y)."
719
720 #: includes/integrations/views/integrations.php:30
721 msgid "Enabled"
722 msgstr "Povoleno"
723
724 #: includes/integrations/views/integrations.php:31
725 msgid "Name"
726 msgstr "Jméno"
727
728 #: includes/integrations/views/integrations.php:32
729 msgid "Description"
730 msgstr "Popis"
731
732 #: includes/integrations/views/integrations.php:50
733 msgid ""
734 "This integration is enabled by default as it requires manual actions to "
735 "work."
736 msgstr "Toto spojení je ve výchozím nastavení povoleno jako vyžadující další uživatelský zásah."
737
738 #: includes/integrations/views/integrations.php:57
739 msgid "Configure this integration"
740 msgstr "Nastavit toto spojení"
741
742 #: includes/views/general-settings.php:18
743 msgid "General Settings"
744 msgstr "Nastavení"
745
746 #: includes/views/general-settings.php:35
747 msgid "Status"
748 msgstr "Stav"
749
750 #: includes/views/general-settings.php:39
751 msgid "CONNECTED"
752 msgstr "PŘIPOJENO"
753
754 #: includes/views/general-settings.php:41
755 msgid "NOT CONNECTED"
756 msgstr "NEPŘIPOJENO"
757
758 #: includes/views/general-settings.php:48
759 msgid "API Key"
760 msgstr "API klíč"
761
762 #: includes/views/general-settings.php:50
763 msgid "Your MailChimp API key"
764 msgstr "Váš API klíč z MailChimpu"
765
766 #: includes/views/general-settings.php:52
767 msgid "The API key for connecting with your MailChimp account."
768 msgstr "API key pro spojení s MailChimp účtem"
769
770 #: includes/views/general-settings.php:53
771 msgid "Get your API key here."
772 msgstr "Vygenerovat API klíč."
773
774 #: includes/views/general-settings.php:65
775 msgid "Usage Tracking"
776 msgstr "Sledování využití"
777
778 #: includes/views/general-settings.php:71
779 msgid ""
780 "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it "
781 "better fit your needs."
782 msgstr "Umožněte nám anonymně sledovat, jak je tento plugin využíván. Pomůžete nám, abychom jej mohli upravit, tak aby lépe vyhovoval vašim potřebám."
783
784 #: includes/views/general-settings.php:73
785 msgid "This is what we track."
786 msgstr "Tohle sledujeme."
787
788 #: includes/views/parts/admin-footer.php:11
789 msgid ""
790 "MailChimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not "
791 "translated in your language or do you spot errors with the current "
792 "translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the "
793 "translation project and click \"help translate\"</a>."
794 msgstr "MailChimp for WordPress potřebuje přeložit. Není dosud přeložen ve Vašem jazyce nebo jste zaznamenali chyby v současném překladu? Pomoc je snadná! Přejděte na <a href=\"%s\">projekt překladu a klikněte na \"pomoc s překladem\"</a>."
795
796 #: includes/views/parts/admin-footer.php:31
797 msgid ""
798 "This plugin is not developed by or affiliated with MailChimp in any way."
799 msgstr "Tento plugin není vyvíjen ve spolupráci s MailChimpem."
800
801 #: includes/views/parts/lists-overview.php:1
802 msgid "Your MailChimp Account"
803 msgstr "Váš účet u MailChimpu"
804
805 #: includes/views/parts/lists-overview.php:2
806 msgid ""
807 "The table below shows your MailChimp lists and their details. If you just "
808 "applied changes to your MailChimp lists, please use the following button to "
809 "renew the cached lists configuration."
810 msgstr "Tabulka níže zobrazuje MailChimp seznam a jeho detaily. Pokud jste právě provedli změny Vašeho MailChimp seznamu, prosím použijte následující tlačítko k přepsání seznamů nastavení uložených v mezipaměti."
811
812 #: includes/views/parts/lists-overview.php:14
813 msgid "No lists were found in your MailChimp account"
814 msgstr "Ve Vašem účtu v MailChimpu jsme nenašeli žádné seznamy adres."
815
816 #: includes/views/parts/lists-overview.php:16
817 msgid "A total of %d lists were found in your MailChimp account."
818 msgstr "Ve vašem MailChimp účtu bylo nalezeno celkem %d seznamů odběratelů."
819
820 #: includes/views/parts/lists-overview.php:21
821 msgid "List Name"
822 msgstr "Název seznamu"
823
824 #: includes/views/parts/lists-overview.php:22
825 msgid "ID"
826 msgstr "ID"
827
828 #: includes/views/parts/lists-overview.php:23
829 msgid "Subscribers"
830 msgstr "Registrovaní odběratelé"
831
832 #: includes/views/parts/lists-overview.php:45
833 msgid "Edit this list in MailChimp"
834 msgstr "Upravit tento seznam odběratelů v MailChimpu"
835
836 #: includes/views/parts/lists-overview.php:59
837 msgid "%s (%s) with field type %s."
838 msgstr "%s (%s) s druhem pole %s."
839
840 #: includes/views/parts/lists-overview.php:83
841 msgid "%s (ID: %s) with type %s."
842 msgstr "%s (ID: %s) s druhem %s."
843
844 #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2
845 msgid ""
846 "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add "
847 "%s to your CF7 form mark-up."
848 msgstr "Pro spárování s Contact Form 7, upravte nastavení níže a poté přidejte %s k Vašemu CF7 formuláři."
849
850 #: integrations/custom/admin-before.php:2
851 msgid ""
852 "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form "
853 "you are trying to integrate with."
854 msgstr "Pro zprovoznění vlastní integrace, je vyžadována následující HTML ve formuláři, který se pokoušíte integrovat."
855
856 #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:102
857 msgid "Order #%d"
858 msgstr "Objednávka #%d"
859
860 #. Plugin Name of the plugin/theme
861 msgid "MailChimp for WordPress"
862 msgstr "MailChimp pro WordPress"
863
864 #. Plugin URI of the plugin/theme
865 msgid ""
866 "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-"
867 "wp&utm_campaign=plugins-page"
868 msgstr "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
869
870 #. Description of the plugin/theme
871 msgid ""
872 "MailChimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up "
873 "methods to your site."
874 msgstr "MailChimp pro WordPress od ibericode. Vložte některou z vysoce efektivních registračních metod přímo do vašich webových stránek."
875
876 #. Author of the plugin/theme
877 msgid "ibericode"
878 msgstr "ibericode"
879
880 #. Author URI of the plugin/theme
881 msgid "https://ibericode.com/"
882 msgstr "https://ibericode.com/"
883