PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
MC4WP: Mailchimp for WordPress / 4.1.8
MC4WP: Mailchimp for WordPress v4.1.8
4.13.1 4.13.0 4.12.6 4.12.4 4.12.5 4.12.3 4.12.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 2.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 2.3 2.3.1 2.3.10 2.3.11 2.3.12 2.3.13 2.3.14 2.3.15 2.3.16 2.3.17 2.3.18 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.3.8 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 4.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.11 4.1.12 4.1.13 4.1.14 4.1.15 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.10.0 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 4.10.6 4.10.7 4.10.8 4.10.9 4.11.0 4.11.1 4.12.0 4.12.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.4 4.5.0 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6.0 4.6.1 4.6.2 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 4.7.7 4.7.8 4.8 4.8.1 4.8.10 4.8.11 4.8.12 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 4.8.6 4.8.7 4.8.8 4.8.9 4.9.0 4.9.1 4.9.10 4.9.11 4.9.12 4.9.13 4.9.14 4.9.15 4.9.16 4.9.17 4.9.18 4.9.19 4.9.2 4.9.20 4.9.21 4.9.3 4.9.4 4.9.5 4.9.6 4.9.7 4.9.8 4.9.9 trunk 1.1.5 1.2.1 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8
mailchimp-for-wp / languages / mailchimp-for-wp-de_CH.po
mailchimp-for-wp / languages Last commit date
mailchimp-for-wp-af_ZA.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-af_ZA.po 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.po 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.po 8 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-es.po 11 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.po 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.po 11 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.po 10 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.po 8 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.po 11 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.po 11 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.po 10 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.po 11 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.po 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.po 11 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.po 10 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.po 11 years ago mailchimp-for-wp.pot 8 years ago
mailchimp-for-wp-de_CH.po
882 lines
1 # Copyright (C) 2015 MailChimp for WordPress
2 # This file is distributed under the same license as the MailChimp for WordPress package.
3 # Translators:
4 # Christoph Messerli <christoph.messerli@datajam.ch>, 2016
5 # Freakspot, 2014
6 # S L <gitter.s@gmx.de>, 2015
7 # Stefan Oderbolz <oderbolz@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: MailChimp for WordPress\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mailchimp-for-wp\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:15:18+00:00\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-09-12 13:50+0000\n"
14 "Last-Translator: Christoph Messerli <christoph.messerli@datajam.ch>\n"
15 "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/de_CH/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: de_CH\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: config/default-form-content.php:3
23 msgid "Email address"
24 msgstr "E-Mail Adresse"
25
26 #: config/default-form-content.php:4
27 msgid "Your email address"
28 msgstr "Deine E-Mail Adresse"
29
30 #: config/default-form-content.php:5
31 msgid "Sign up"
32 msgstr "Registrieren"
33
34 #: config/default-form-messages.php:5
35 msgid ""
36 "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email "
37 "inbox to confirm."
38 msgstr "Danke, deine Anfrage war erfolgreich! Bitte prüfe dein E-Mail Konto für die Bestätigung."
39
40 #: config/default-form-messages.php:9
41 msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later."
42 msgstr "Oops. Irgendwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es später noch mal."
43
44 #: config/default-form-messages.php:13
45 msgid "Please provide a valid email address."
46 msgstr "Bitte eine gültige E-Mail Adresse angeben."
47
48 #: config/default-form-messages.php:17
49 msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
50 msgstr "Die angegebene E-Mail Adresse befindet sich bereits im Verteiler, danke!"
51
52 #: config/default-form-messages.php:21
53 msgid "Please fill in the required fields."
54 msgstr "Bitte fülle die erforderlichen Felder aus."
55
56 #: config/default-form-messages.php:25
57 msgid "You were successfully unsubscribed."
58 msgstr "Du wurdest erfolgreich abgemeldet."
59
60 #: config/default-form-messages.php:29
61 msgid "Given email address is not subscribed."
62 msgstr "Die angegebene E-Mail Adresse ist nicht abonniert."
63
64 #: config/default-form-messages.php:33
65 msgid "Please select at least one list."
66 msgstr "Bitte mindestens eine Liste auswählen."
67
68 #: config/default-integration-options.php:5
69 msgid "Sign me up for the newsletter!"
70 msgstr "Trage mich in den Newsletter ein!"
71
72 #: includes/admin/class-admin-texts.php:62
73 #: includes/forms/views/edit-form.php:6
74 msgid "Settings"
75 msgstr "Einstellungen"
76
77 #: includes/admin/class-admin-texts.php:80
78 msgid "Documentation"
79 msgstr "Dokumentation"
80
81 #: includes/admin/class-admin.php:167
82 msgid ""
83 "Success! The cached configuration for your MailChimp lists has been renewed."
84 msgstr "Die zwischengespeicherte Konfiguration für Deine MailChimp-Listen wurde erfolgreich erneuert."
85
86 #: includes/admin/class-admin.php:257
87 msgid ""
88 "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able"
89 " to use it."
90 msgstr "Dieses Feature gibt es nur in der Pro-Version. Du musst auf die Premium-Version upgraden, um diese Funktion zu nutzen. "
91
92 #: includes/admin/class-admin.php:323 includes/views/general-settings.php:28
93 msgid "MailChimp API Settings"
94 msgstr "MailChimp API Einstellungen"
95
96 #: includes/admin/class-admin.php:324
97 #: integrations/ninja-forms/class-ninja-forms.php:34
98 msgid "MailChimp"
99 msgstr "MailChimp"
100
101 #: includes/admin/class-ads.php:33
102 msgid "Upgrade to MailChimp for WordPress Pro"
103 msgstr "Wechsle zu MailChimp für WordPress Pro"
104
105 #: includes/admin/class-ads.php:41
106 msgid ""
107 "Enjoying this plugin? <a href=\"%s\">Purchase our bundle of premium "
108 "features</a> for an even better plugin."
109 msgstr "Gefällt dir dieses Plugin? <a href=\"%s\">Hol dir unser Premium Features Bundle</a>, für ein noch besseres Plugin."
110
111 #: includes/admin/class-ads.php:62
112 msgid "More subscribers, better newsletters."
113 msgstr "Mehr Abonnenten, bessere Newsletters. "
114
115 #: includes/admin/class-ads.php:63
116 msgid ""
117 "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to "
118 "our monthly tips."
119 msgstr "Erfahre wie du deine Empfängerliste erweitern und bessere Emails schreiben kannst. Abonniere unsere monatlichen Tipps. "
120
121 #: includes/admin/class-ads.php:66
122 msgid "Email Address"
123 msgstr "Email-Adresse"
124
125 #: includes/admin/class-ads.php:70
126 msgid "First Name"
127 msgstr "Vorname"
128
129 #: includes/admin/class-ads.php:77
130 msgid "Subscribe"
131 msgstr "abonnieren"
132
133 #: includes/admin/class-usage-tracking.php:57
134 msgid "Once a month"
135 msgstr "monatlich"
136
137 #: includes/admin/migrations/3.0-form-1-post-type.php:35
138 msgid "Default sign-up form"
139 msgstr "Standard-Anmeldeformular"
140
141 #: includes/class-api.php:83
142 msgid "Read more about common connectivity issues."
143 msgstr "Erfahre mehr über Common Connectivity Themen. "
144
145 #: includes/forms/class-admin.php:71 includes/forms/class-admin.php:72
146 #: includes/forms/views/edit-form.php:17
147 msgid "Forms"
148 msgstr "Formulare"
149
150 #: includes/forms/class-admin.php:101 includes/forms/class-admin.php:176
151 msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved."
152 msgstr "Formular erfolgreich gespeichert. "
153
154 #: includes/forms/class-admin.php:176
155 msgid "Preview form"
156 msgstr "Formular-Vorschau"
157
158 #: includes/forms/class-admin.php:279
159 msgid "Form not found."
160 msgstr "Formular nicht gefunden."
161
162 #: includes/forms/class-admin.php:281
163 msgid "Go back"
164 msgstr "Zurück"
165
166 #: includes/forms/class-form-previewer.php:162
167 msgid "Form preview"
168 msgstr "Formular-Vorschau"
169
170 #: includes/forms/class-form-tags.php:51
171 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
172 msgstr "Ersetzt mit der Formular-Antwort (Fehler- oder Erfolgsmeldungen)."
173
174 #: includes/forms/class-form-tags.php:56
175 msgid "Data from the URL or a submitted form."
176 msgstr "Daten von einer URL oder eines abgesendeten Formulars."
177
178 #: includes/forms/class-form-tags.php:62
179 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45
180 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
181 msgstr "Ersetzten mit der Nummer von Abonnenten der gewählten Listen"
182
183 #: includes/forms/class-form-tags.php:67
184 msgid "The email address of the current visitor (if known)."
185 msgstr "Die Email-Adresse des aktuellen Besuchers (falls bekannt). "
186
187 #: includes/forms/class-form-tags.php:72
188 msgid "The URL of the page."
189 msgstr "Die URL der Seite."
190
191 #: includes/forms/class-form-tags.php:77
192 msgid "The path of the page."
193 msgstr "Der Pfad der Seite."
194
195 #: includes/forms/class-form-tags.php:82
196 msgid "The current date. Example: %s."
197 msgstr "Das aktuelle Datum. Beispiel: %s."
198
199 #: includes/forms/class-form-tags.php:87
200 msgid "The current time. Example: %s."
201 msgstr "Die aktuelle Zeit. Beispiel: %s."
202
203 #: includes/forms/class-form-tags.php:92
204 msgid "The site's language. Example: %s."
205 msgstr "Die Seitensprache. Beispiel: %s. "
206
207 #: includes/forms/class-form-tags.php:97
208 msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
209 msgstr "Die IP-Adresse des Besuchers. Beispiel: %s."
210
211 #: includes/forms/class-form-tags.php:102
212 msgid "The property of the currently logged-in user."
213 msgstr "Eigenschaften des aktuell eingeloggten Benutzers."
214
215 #: includes/forms/class-form.php:128
216 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
217 msgstr "Kein Formular mit der ID %d vorhanden. Vielleicht wurde es gelöscht. "
218
219 #: includes/forms/class-widget.php:26
220 msgid "Newsletter"
221 msgstr "Newsletter"
222
223 #: includes/forms/class-widget.php:30
224 msgid "MailChimp Sign-Up Form"
225 msgstr "MailChimp Registrierungsformular"
226
227 #: includes/forms/class-widget.php:32
228 msgid "Displays your MailChimp for WordPress sign-up form"
229 msgstr "Zeigt dein MailChimp für WordPress Registrierungsformular an"
230
231 #: includes/forms/class-widget.php:75
232 msgid "Title:"
233 msgstr "Titel:"
234
235 #: includes/forms/class-widget.php:92
236 msgid ""
237 "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress"
238 " form settings</a>."
239 msgstr "Du kannst dein Registrierungsformular in den <a href=\"%s\">MailChimp für WordPress Formulareinstellungen</a> editieren."
240
241 #: includes/forms/views/add-form.php:10 includes/forms/views/add-form.php:60
242 msgid "Add new form"
243 msgstr "Neues Formular hinzufügen"
244
245 #: includes/forms/views/add-form.php:27
246 msgid "What is the name of this form?"
247 msgstr "Wie lautet der Name dieses Formulars?"
248
249 #: includes/forms/views/add-form.php:30
250 msgid "Enter your form title.."
251 msgstr "Formulartitel eingeben."
252
253 #: includes/forms/views/add-form.php:37
254 msgid "To which MailChimp lists should this form subscribe?"
255 msgstr "Zu welcher MailChimp-Liste soll dieses Formular Benutzer hinzufügen?"
256
257 #: includes/forms/views/add-form.php:54
258 msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with MailChimp</a>?"
259 msgstr "Keine Listen gefunden. Bist du <a href=\"%s\">bei MailChimp angemeldet</a>?"
260
261 #: includes/forms/views/edit-form.php:4
262 msgid "Fields"
263 msgstr "Felder"
264
265 #: includes/forms/views/edit-form.php:5
266 msgid "Messages"
267 msgstr "Nachrichten"
268
269 #: includes/forms/views/edit-form.php:7
270 msgid "Appearance"
271 msgstr "Erscheinungsbild"
272
273 #: includes/forms/views/edit-form.php:15
274 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:8
275 #: includes/integrations/views/integrations.php:7
276 #: includes/views/general-settings.php:7
277 msgid "You are here: "
278 msgstr "Du bist hier:"
279
280 #: includes/forms/views/edit-form.php:27
281 msgid "Edit Form"
282 msgstr "Formular editieren"
283
284 #: includes/forms/views/edit-form.php:45
285 msgid "Enter form title here"
286 msgstr "Formulartitel hier eingeben"
287
288 #: includes/forms/views/edit-form.php:46
289 msgid "Enter the title of your sign-up form"
290 msgstr "Gib den Titel für dein Anmeldeformular ein"
291
292 #: includes/forms/views/edit-form.php:54
293 msgid "Get shortcode"
294 msgstr "Shortcode anfordern"
295
296 #: includes/forms/views/edit-form.php:59
297 msgid "Preview this form"
298 msgstr "Vorschau des Formulars"
299
300 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4
301 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
302 msgid "Add more fields"
303 msgstr "Mehr Felder hinzufügen"
304
305 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
306 msgid ""
307 "To add more fields to your form, you will need to create those fields in "
308 "MailChimp first."
309 msgstr "Um mehr Felder hinzuzufügen, musst du diese zuerst in MailChimp erstellen."
310
311 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
312 msgid "Here's how:"
313 msgstr "So geht's:"
314
315 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
316 msgid "Log in to your MailChimp account."
317 msgstr "Melde dich bei deinem MailChimp Konto an."
318
319 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
320 msgid "Add list fields to any of your selected lists."
321 msgstr "Listenfelder zu beliebigen ausgewählten Listen hinzufügen."
322
323 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
324 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
325 msgstr "Folgende Links führen dich zum richtigen Bildschirm."
326
327 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29
328 msgid "Edit list fields for"
329 msgstr "Listenfelder editieren für"
330
331 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38
332 msgid ""
333 "Click the following button to have MailChimp for WordPress pick up on your "
334 "changes."
335 msgstr "Klick auf den Button damit MailChimp für Wordpress deine Änderungen erfassen kann."
336
337 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43
338 #: includes/views/parts/lists-overview.php:8
339 msgid "Renew MailChimp lists"
340 msgstr "MailChimp Listen neu laden"
341
342 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
343 msgid "Add dynamic form variable"
344 msgstr "Dynamische Formular-Variable hinzufügen"
345
346 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
347 msgid ""
348 "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some "
349 "dynamic content to your form or success and error messages</a>."
350 msgstr "Folgende Variabeln können benutzt werden, <a href=\"%s\">um dynamischen Content oder Erfolgs- und Fehlermeldungen in dein Formular einzufügen</a>."
351
352 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
353 msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
354 msgstr "Dies erlaubt dir dein Formular oder deine Antwortmeldungen zu personalisieren. "
355
356 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
357 msgid "Inherit from %s theme"
358 msgstr "Geerbt vom %s Theme"
359
360 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
361 msgid "Basic"
362 msgstr "Einfach"
363
364 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
365 msgid "Form Themes"
366 msgstr "Formular Themes"
367
368 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
369 msgid "Light Theme"
370 msgstr "Helles Theme"
371
372 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
373 msgid "Dark Theme"
374 msgstr "Dunkles Theme"
375
376 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
377 msgid "Red Theme"
378 msgstr "Rotes Theme"
379
380 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
381 msgid "Green Theme"
382 msgstr "Grünes Theme"
383
384 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
385 msgid "Blue Theme"
386 msgstr "Blaues Theme"
387
388 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25
389 msgid "Form Appearance"
390 msgstr "Erscheinungsbild des Formulars"
391
392 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29
393 msgid "Form Style"
394 msgstr "Stil des Formulars"
395
396 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
397 msgid ""
398 "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting "
399 "styles\" or choose one of the color themes"
400 msgstr "Wenn du ein %sbenutzerdefiniertes Stylesheet erstellt%s hast und dieses laden möchtest, wähle \"eigenen Formularstil\". Andernfalls wähle eines der Standard Formularstile oder eines der Standard Themes."
401
402 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
403 msgid "Form variables"
404 msgstr "Formular-Variabeln"
405
406 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
407 msgid "Form Fields"
408 msgstr "Formularfelder"
409
410 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19
411 msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
412 msgstr "Gib den HTML-Code für deine Formularfelder ein."
413
414 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27
415 msgid "Your form is missing the following (required) form fields:"
416 msgstr "In deinem Formular fehlen die folgenden (erforderlichen) Felder:"
417
418 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:34
419 msgid ""
420 "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text "
421 "widget."
422 msgstr "Benutze diesen Shortcode %s um dieses Formular innerhalb eines Posts, Seite oder Text Widgets zu nutzen."
423
424 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:3
425 msgid "Form Messages"
426 msgstr "Formular-Meldungen"
427
428 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:10
429 msgid "Successfully subscribed"
430 msgstr "Erfolgreich abonniert"
431
432 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13
433 msgid ""
434 "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the "
435 "selected list(s)."
436 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn eine E-Mail Adresse erfolgreich zur/zu den ausgewählten Liste(n) abonniert wurde."
437
438 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:17
439 msgid "Invalid email address"
440 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
441
442 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20
443 msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
444 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn eine ungültige E-Mail Adresse angegeben wurde."
445
446 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:24
447 msgid "Required field missing"
448 msgstr "Erforderliches Feld fehlt"
449
450 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27
451 msgid ""
452 "The text that shows when a required field for the selected list(s) is "
453 "missing."
454 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn ein erforderliches Feld für die ausgewählte(n) Liste(n) fehlt."
455
456 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:31
457 msgid "Already subscribed"
458 msgstr "Bereits abonniert"
459
460 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34
461 msgid ""
462 "The text that shows when the given email is already subscribed to the "
463 "selected list(s)."
464 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse bereits für die ausgewählte(n) Liste(n) abonniert ist."
465
466 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:38
467 msgid "General error"
468 msgstr "Allgemeiner Fehler"
469
470 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41
471 msgid "The text that shows when a general error occured."
472 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn ein allgemeiner Fehler aufgetreten ist."
473
474 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:45
475 msgid "Unsubscribed"
476 msgstr "Abgemeldet"
477
478 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48
479 msgid ""
480 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
481 "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)."
482 msgstr "Wenn die \"Abmelden\" Funktion verwendet wird, ist dies der Text der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse erfolgreich von der/den ausgewählten Liste(n) abgemeldet wurde."
483
484 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:52
485 msgid "Not subscribed"
486 msgstr "Nicht abonniert"
487
488 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55
489 msgid ""
490 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
491 "given email address is not on the selected list(s)."
492 msgstr "Wenn die \"Abmelden\" Funktion verwendet wird, ist dies der Text der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse die ausgewählte Liste nicht abonniert hat."
493
494 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:64
495 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
496 msgstr "HTML Tags wie %s sind in den Nachrichten Feldern erlaubt."
497
498 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
499 msgid "Form Settings"
500 msgstr "Formulareinstellungen"
501
502 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
503 msgid "MailChimp specific settings"
504 msgstr "MailChimp-spezifische Einstellungen"
505
506 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12
507 msgid "Lists this form subscribes to"
508 msgstr "Listen dieses Formulars abonnieren "
509
510 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15
511 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:93
512 msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to MailChimp</a>?"
513 msgstr "Keine Listen gefunden, <a href=\"%s\">hast du MailChimp bereits angebunden</a>?"
514
515 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:29
516 msgid ""
517 "Select the list(s) to which people who submit this form should be "
518 "subscribed."
519 msgstr "Wähle die Liste(n), welche abonniert wird, wenn das Formular abgeschickt wird."
520
521 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:35
522 msgid "Use double opt-in?"
523 msgstr "Double Opt-In benutzen?"
524
525 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:39
526 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54
527 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69
528 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85
529 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115
530 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:53
531 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66
532 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:117
533 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129
534 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:142
535 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163
536 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:180
537 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:199
538 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
539 msgid "Yes"
540 msgstr "Ja"
541
542 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:43
543 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:58
544 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:73
545 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89
546 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:119
547 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:54
548 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:67
549 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:118
550 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:130
551 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:146
552 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:167
553 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:184
554 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:203
555 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69
556 msgid "No"
557 msgstr "Nein"
558
559 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:45
560 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:149
561 msgid ""
562 "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before "
563 "being subscribed (recommended)"
564 msgstr "Wähle \"ja\" wenn du möchtest, dass die E-Mail Adresse bestätigt werden muss. (empfohlen)"
565
566 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:50
567 msgid "Send final welcome email?"
568 msgstr "Abschliessendes Willkommens-Email senden?"
569
570 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:60
571 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:169
572 msgid ""
573 "Select \"yes\" if you want to send your lists Welcome Email if a subscribe "
574 "succeeds (only when double opt-in is disabled)."
575 msgstr "Wähle \"ja\" wenn du die Listen Willkommens E-Mail versenden möchtest, wenn ein Abonnement erfolgreich war (nur wenn Bouble Opt-in deaktiviert ist)."
576
577 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:65
578 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176
579 msgid "Update existing subscribers?"
580 msgstr "Aktualisiere vorhandene Abonnenten?"
581
582 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:75
583 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:186
584 msgid ""
585 "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that"
586 " is sent."
587 msgstr "Wähle \"Ja\" wenn du die bisherigen Abonnenten mit den gesendeten Daten aktualisieren willst."
588
589 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:81
590 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:195
591 msgid "Replace interest groups?"
592 msgstr "Interessengruppen ersetzen?"
593
594 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92
595 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206
596 msgid ""
597 "Select \"no\" if you want to add the selected groupings to any previously "
598 "selected groupings when updating a subscriber."
599 msgstr "Wähle \"nein\", wenn du beim Aktualisieren eines Abonnenten die ausgewählten Interessengruppen zu beliebigen vorher ausgewählten Interessengruppen hinzufügen möchtest. "
600
601 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93
602 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:207
603 msgid "What does this do?"
604 msgstr "Was hat das für eine Auswirkung?"
605
606 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104
607 msgid "Form behaviour"
608 msgstr "Verhalten des Formulars"
609
610 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:111
611 msgid "Hide form after a successful sign-up?"
612 msgstr "Verberge das Formular nach der Registrierung?"
613
614 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122
615 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
616 msgstr "Wähle \"ja\" wenn du die Formular Felder verstecken möchtest, nach einer erfolgreichen Registrierung."
617
618 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:127
619 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
620 msgstr "Weiterleitung zu URL nach einer erfolgreichen Registrierung."
621
622 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129
623 msgid "Example: %s"
624 msgstr "Beispiel: %s"
625
626 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:130
627 msgid ""
628 "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete"
629 " (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
630 msgstr "Leer lassen oder <code>0</code> eingeben für keine Weiterleitung. Ansonsten verwende (absolute) URLs, inkl. <code>http://</code>."
631
632 #: includes/integrations/class-admin.php:79
633 #: includes/integrations/class-admin.php:80
634 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:10
635 #: includes/integrations/views/integrations.php:9
636 #: includes/integrations/views/integrations.php:17
637 msgid "Integrations"
638 msgstr "Integration"
639
640 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20
641 msgid "%s integration"
642 msgstr "%s Integration"
643
644 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:51
645 msgid "Enabled?"
646 msgstr "Aktiviert?"
647
648 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:55
649 msgid ""
650 "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
651 msgstr "%s Integration aktivieren? Dies fügt eine Registrierungs-Checkbox zum Formular hinzu. "
652
653 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:64
654 msgid "Implicit?"
655 msgstr "Eingeschlossen?"
656
657 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:68
658 msgid ""
659 "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed "
660 "(recommended)."
661 msgstr "Wähle \"nein\" wenn du deine Besucher fragen möchtest, bevor sie registriert werden (empfohlen)?"
662
663 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:78
664 msgid "MailChimp Lists"
665 msgstr "MailChimp Listen"
666
667 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:89
668 msgid ""
669 "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be "
670 "subscribed."
671 msgstr "Wähle die Listen zu welchen, die Abonnenten die die Checkbox ausgewählt haben, eingetragen werden sollen."
672
673 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:102
674 msgid "Checkbox label text"
675 msgstr "Checkbox Beschriftung Text"
676
677 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:105
678 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
679 msgstr "HTML Tags wie %s sind in den Beschriftungen erlaubt."
680
681 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:115
682 msgid "Pre-check the checkbox?"
683 msgstr "Die Checkbox vorauswählen?"
684
685 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
686 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
687 msgstr "Wähle \"ja\" wenn die Checkbox bereits ausgewählt sein soll."
688
689 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:127
690 msgid "Load some default CSS?"
691 msgstr "Allgemeines CSS laden?"
692
693 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:131
694 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
695 msgstr "Wähle \"ja\", falls die Checkbox an einem ungewünschten Platz angezeigt wird."
696
697 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:138
698 msgid "Double opt-in?"
699 msgstr "Double opt-in?"
700
701 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:159
702 msgid "Send Welcome Email?"
703 msgstr "Willkommens E-Mail senden?"
704
705 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244
706 msgid ""
707 "The selected MailChimp lists require non-default fields, which may prevent "
708 "this integration from working."
709 msgstr "Die ausgewählten MailChimp-Listen benötigen Nicht-Default-Felder, womit diese Integration eventuell nicht funktionieren wird."
710
711 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:245
712 msgid ""
713 "Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required "
714 "fields</a> or <a href=\"%s\">log into your MailChimp account</a> and make "
715 "sure only the email & name fields are marked as required fields for the "
716 "selected list(s)."
717 msgstr "Bitte stelle sicher, <a href=\"%s\">dass du das Plugin so konfiguriert hast, dass alle obligatorischen Felder gesendet werden</a> oder <a href=\"%s\">dass du bei MailChimp angemeldet bist</a> um sicherzustellen, dass für die ausgewählten Listen nur das Email- und das Namen-Feld als obligatorische Felder markiert sind. "
718
719 #: includes/integrations/views/integrations.php:30
720 msgid "Enabled"
721 msgstr "Aktiviert"
722
723 #: includes/integrations/views/integrations.php:31
724 msgid "Name"
725 msgstr "Name"
726
727 #: includes/integrations/views/integrations.php:32
728 msgid "Description"
729 msgstr "Beschreibung"
730
731 #: includes/integrations/views/integrations.php:50
732 msgid ""
733 "This integration is enabled by default as it requires manual actions to "
734 "work."
735 msgstr "Da diese Integration manuelle Massnahmen erfordert, ist sie standardmässig aktiviert. "
736
737 #: includes/integrations/views/integrations.php:57
738 msgid "Configure this integration"
739 msgstr "Integration konfigurieren."
740
741 #: includes/views/general-settings.php:18
742 msgid "General Settings"
743 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
744
745 #: includes/views/general-settings.php:35
746 msgid "Status"
747 msgstr "Status"
748
749 #: includes/views/general-settings.php:39
750 msgid "CONNECTED"
751 msgstr "VERBUNDEN"
752
753 #: includes/views/general-settings.php:41
754 msgid "NOT CONNECTED"
755 msgstr "NICHT VERBUNDEN"
756
757 #: includes/views/general-settings.php:48
758 msgid "API Key"
759 msgstr "API Schlüssel"
760
761 #: includes/views/general-settings.php:50
762 msgid "Your MailChimp API key"
763 msgstr "Dein MailChimp API Schlüssel"
764
765 #: includes/views/general-settings.php:52
766 msgid "The API key for connecting with your MailChimp account."
767 msgstr "Der API-Schlüssel für die Verbindung mit deinem MailChimp-Konto. "
768
769 #: includes/views/general-settings.php:53
770 msgid "Get your API key here."
771 msgstr "Den API Schlüssel bekommst du hier."
772
773 #: includes/views/general-settings.php:65
774 msgid "Usage Tracking"
775 msgstr "Benutzungs-Tracking"
776
777 #: includes/views/general-settings.php:71
778 msgid ""
779 "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it "
780 "better fit your needs."
781 msgstr "Erlaube uns die Benutzung dieses Plugins anonym zu beobachten, um es besser an deine Anforderungen anzupassen. "
782
783 #: includes/views/general-settings.php:73
784 msgid "This is what we track."
785 msgstr "Wir beobachten folgendes. "
786
787 #: includes/views/parts/admin-footer.php:11
788 msgid ""
789 "MailChimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not "
790 "translated in your language or do you spot errors with the current "
791 "translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the "
792 "translation project and click \"help translate\"</a>."
793 msgstr "MailChimp für WordPress braucht mehr Übersetzungen. Ist das Plugin in deiner Sprache nicht verfügbar oder hast du einen Fehler in der jetzigen Übersetzung entdeckt? Helfen ist ganz einfach! Gehe zum <a href=\"%s\">Übersetzungsprojekt und klicke auf \"Übersetzen\"</a>."
794
795 #: includes/views/parts/admin-footer.php:31
796 msgid ""
797 "This plugin is not developed by or affiliated with MailChimp in any way."
798 msgstr "Dieses Plugin ist weder von MailChimp entwickelt noch sonst irgendwie daran angegliedert."
799
800 #: includes/views/parts/lists-overview.php:1
801 msgid "Your MailChimp Account"
802 msgstr "Dein MailChimp-Konto "
803
804 #: includes/views/parts/lists-overview.php:2
805 msgid ""
806 "The table below shows your MailChimp lists and their details. If you just "
807 "applied changes to your MailChimp lists, please use the following button to "
808 "renew the cached lists configuration."
809 msgstr "Untenstehende Tabelle zeigt deine MailChimp-Listen und deren Details. Wenn du an den MailChimp-Listen Änderungen vorgenommen hast, nutze den folgenden Button um die Daten neu zu laden. "
810
811 #: includes/views/parts/lists-overview.php:14
812 msgid "No lists were found in your MailChimp account"
813 msgstr "In Deinem MailChimp Account wurden keine Mailinglisten gefunden"
814
815 #: includes/views/parts/lists-overview.php:16
816 msgid "A total of %d lists were found in your MailChimp account."
817 msgstr "Total %d Listen wurden in deinem MailChimp-Konto gefunden."
818
819 #: includes/views/parts/lists-overview.php:21
820 msgid "List Name"
821 msgstr "Listenname"
822
823 #: includes/views/parts/lists-overview.php:22
824 msgid "ID"
825 msgstr "ID"
826
827 #: includes/views/parts/lists-overview.php:23
828 msgid "Subscribers"
829 msgstr "Abonnenten"
830
831 #: includes/views/parts/lists-overview.php:45
832 msgid "Edit this list in MailChimp"
833 msgstr "Diese Liste in MailChimp bearbeiten"
834
835 #: includes/views/parts/lists-overview.php:59
836 msgid "%s (%s) with field type %s."
837 msgstr "%s (%s) mit Feld-Typ %s."
838
839 #: includes/views/parts/lists-overview.php:83
840 msgid "%s (ID: %s) with type %s."
841 msgstr "%s (ID: %s) mit Typ %s."
842
843 #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2
844 msgid ""
845 "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add "
846 "%s to your CF7 form mark-up."
847 msgstr "Integration mit Contact Form 7: konfiguriere folgende Einstellungen und füge %s zu deinem CF7 Formular-Mark-Up hinzu."
848
849 #: integrations/custom/admin-before.php:2
850 msgid ""
851 "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form "
852 "you are trying to integrate with."
853 msgstr "Um eine benutzerdefinierte Integration verwenden zu können, füge folgenden HTML-Code in das Formular ein, welches du einfügen möchtest. "
854
855 #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:102
856 msgid "Order #%d"
857 msgstr "Sortierung #%d"
858
859 #. Plugin Name of the plugin/theme
860 msgid "MailChimp for WordPress"
861 msgstr "MailChimp für WordPress"
862
863 #. Plugin URI of the plugin/theme
864 msgid ""
865 "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-"
866 "wp&utm_campaign=plugins-page"
867 msgstr "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
868
869 #. Description of the plugin/theme
870 msgid ""
871 "MailChimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up "
872 "methods to your site."
873 msgstr "MailChimp für WordPress von ibericode. Fügt verschiedene hocheffiziente Anmeldungs-Methoden in deine Seite ein."
874
875 #. Author of the plugin/theme
876 msgid "ibericode"
877 msgstr "ibericode"
878
879 #. Author URI of the plugin/theme
880 msgid "https://ibericode.com/"
881 msgstr "https://ibericode.com/"
882