PluginProbe ʕ •ᴥ•ʔ
MC4WP: Mailchimp for WordPress / 4.1.8
MC4WP: Mailchimp for WordPress v4.1.8
4.13.1 4.13.0 4.12.6 4.12.4 4.12.5 4.12.3 4.12.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 2.0 2.0.1 2.0.2 2.0.3 2.0.4 2.0.5 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.9 2.3 2.3.1 2.3.10 2.3.11 2.3.12 2.3.13 2.3.14 2.3.15 2.3.16 2.3.17 2.3.18 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.3.8 3.0.10 3.0.11 3.0.12 3.0.2 3.0.3 3.0.4 3.0.5 3.0.6 3.0.7 3.0.8 3.0.9 3.1 3.1.1 3.1.10 3.1.11 3.1.12 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 3.1.9 4.0 4.0.1 4.0.10 4.0.11 4.0.12 4.0.13 4.0.2 4.0.3 4.0.4 4.0.5 4.0.6 4.0.7 4.0.8 4.0.9 4.1.0 4.1.1 4.1.10 4.1.11 4.1.12 4.1.13 4.1.14 4.1.15 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 4.1.9 4.10.0 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 4.10.6 4.10.7 4.10.8 4.10.9 4.11.0 4.11.1 4.12.0 4.12.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.4 4.5.0 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.6.0 4.6.1 4.6.2 4.7 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 4.7.7 4.7.8 4.8 4.8.1 4.8.10 4.8.11 4.8.12 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 4.8.6 4.8.7 4.8.8 4.8.9 4.9.0 4.9.1 4.9.10 4.9.11 4.9.12 4.9.13 4.9.14 4.9.15 4.9.16 4.9.17 4.9.18 4.9.19 4.9.2 4.9.20 4.9.21 4.9.3 4.9.4 4.9.5 4.9.6 4.9.7 4.9.8 4.9.9 trunk 1.1.5 1.2.1 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8
mailchimp-for-wp / languages / mailchimp-for-wp-de_DE.po
mailchimp-for-wp / languages Last commit date
mailchimp-for-wp-af_ZA.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-af_ZA.po 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-bg_BG.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ca_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-cs_CZ.po 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-da_DK.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-de_CH.po 9 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-de_DE.po 8 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-el_GR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-es.po 11 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-es_ES.po 9 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-es_PR.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fa_IR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-fi_FI.po 10 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-fr_FR.po 8 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-gl_ES.po 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-he_IL.po 11 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-hu_HU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-id_ID.po 10 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-it_IT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.mo 8 years ago mailchimp-for-wp-ja_JP.po 8 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-lt_LT.po 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-ms_MY.po 11 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-nl_NL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-no_NO.po 11 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pl_PL.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_BR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-pt_PT.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ro_RO.po 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-ru_RU.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-sk_SK.po 10 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sl_SI.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sr_RS.po 11 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-sv_SE.po 9 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-sw_KE.po 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-th_TH.po 11 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.mo 9 years ago mailchimp-for-wp-tr_TR.po 9 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.mo 10 years ago mailchimp-for-wp-vi_VN.po 10 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_CN.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_HK.po 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.mo 11 years ago mailchimp-for-wp-zh_TW.po 11 years ago mailchimp-for-wp.pot 8 years ago
mailchimp-for-wp-de_DE.po
1109 lines
1 # Copyright (C) 2017 mailchimp-for-wp
2 # This file is distributed under the same license as the mailchimp-for-wp package.
3 # Translators:
4 # Aiko <aiko@goemann.org>, 2015
5 # Björn Weil <100progratis@web.de>, 2015
6 # Evgenja Ortmann <evgenja.ortmann@gmx.net>, 2015
7 # Freakspot, 2014
8 # Freakspot, 2014
9 # Jochen Gererstorfer, 2015
10 # Maik Kuszynski <kuszynski90@gmail.com>, 2016
11 # Marcel Ebert <marcel.ebert@yahoo.de>, 2016
12 # Mike Borgers <borgersmike@googlemail.com>, 2017
13 # S L <gitter.s@gmx.de>, 2015
14 # Stefan Oderbolz <oderbolz@gmail.com>, 2015
15 # Steffi Zehnder, 2016
16 # Sven B. <sven.balje@esb-stade.de>, 2015
17 # Sven de Vries <signor.aglie@gmail.com>, 2016
18 # Tobias Vogler <inactive+tobiv@transifex.com>, 2016
19 # Uwe Keim <uwe.keim@gmail.com>, 2015
20 msgid ""
21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: MailChimp for WordPress\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-07-03 11:41+0000\n"
24 "Last-Translator: Mike Borgers <borgersmike@googlemail.com>\n"
25 "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/de_DE/)\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Language: de_DE\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
32 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
33 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
34 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
35 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
36
37 #: includes/admin/class-admin-texts.php62,
38 #: includes/forms/views/edit-form.php:6
39 msgid "Settings"
40 msgstr "Einstellungen"
41
42 #: includes/admin/class-admin-texts.php:80
43 msgid "Documentation"
44 msgstr "Dokumentation"
45
46 #: includes/admin/class-admin.php:204
47 msgid ""
48 "Success! The cached configuration for your MailChimp lists has been renewed."
49 msgstr "Perfekt! Die gecachte Konfiguration deiner MailChimp-Listen wurde erfolgreich aktualisiert."
50
51 #: includes/admin/class-admin.php:304
52 msgid ""
53 "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able"
54 " to use it."
55 msgstr "Das ist eine Pro-Funktion. Bitte führe ein Upgrade auf die Premiumversion durch, um diese Funktion nutzen zu können."
56
57 #: includes/admin/class-admin.php305,
58 #: includes/views/parts/lists-overview.php10,
59 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43
60 msgid "Renew MailChimp lists"
61 msgstr "MailChimp Listen neu laden"
62
63 #: includes/admin/class-admin.php:306
64 msgid "Fetching MailChimp lists"
65 msgstr "Hole MailChimp Listen"
66
67 #: includes/admin/class-admin.php:307
68 msgid "Done! MailChimp lists renewed."
69 msgstr "Fertig! MailChimp Listen neu geladen."
70
71 #: includes/admin/class-admin.php:308
72 msgid "This can take a while if you have many MailChimp lists."
73 msgstr "Dies kann eine Weile dauern wenn du viele MailChimp Listen hast."
74
75 #: includes/admin/class-admin.php336, includes/views/general-settings.php:31
76 msgid "MailChimp API Settings"
77 msgstr "MailChimp API Einstellungen"
78
79 #: includes/admin/class-admin.php:337
80 msgid "MailChimp"
81 msgstr "MailChimp"
82
83 #: includes/admin/class-admin.php343, includes/views/other-settings.php60,
84 #: includes/views/other-settings.php:70
85 msgid "Other Settings"
86 msgstr "Andere Einstellungen"
87
88 #: includes/admin/class-admin.php:344
89 msgid "Other"
90 msgstr "Andere"
91
92 #: includes/admin/class-admin.php:458
93 msgid "Log successfully emptied."
94 msgstr "Log erfolgreich geleert"
95
96 #: includes/admin/class-admin.php:488
97 msgid ""
98 "To get started with MailChimp for WordPress, please <a href=\"%s\">enter "
99 "your MailChimp API key on the settings page of the plugin</a>."
100 msgstr "Um mit MailChimp für Wordpress anzufangen bitte den <a href=\"%s\">MailChimp API Schlüssel auf der Seite Einstellungen in diesem Plugin eingeben</a>."
101
102 #: includes/admin/class-ads.php:39
103 msgid ""
104 "Want to customize the style of your form? <a href=\"%s\">Try our Styles "
105 "Builder</a> & edit the look of your forms with just a few clicks."
106 msgstr "Willst du das Aussehen deines Formulars anpassen ?<a href=\"%s\">Probiere unseren Style Builder aus</a> und editiere das Aussehen deines Formulars mit wenigen Clicks."
107
108 #: includes/admin/class-ads.php:54
109 msgid ""
110 "Be notified whenever someone subscribes? <a href=\"%s\">MailChimp for "
111 "WordPress Premium</a> allows you to set up email notifications for your "
112 "forms."
113 msgstr "Willst du eine Benachrichtigung wenn jemand sich registriert ?<a href=\"%s\">MailChimp für Wordpress Premium</a>erlaubt es dir Email Benachrichtigungen für dein Formular zu erstellen."
114
115 #: includes/admin/class-ads.php:56
116 msgid ""
117 "Increased conversions? <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress Premium</a> "
118 "submits forms without reloading the entire page, resulting in a much better "
119 "experience for your visitors."
120 msgstr "Bessere Konvertierungen ? <a href=\"%s\">MailChimp für WordPress Premium</a> schickt Formulare ab ohne die Seite neu zu Laden, eine wesentlich bessere Erfahrung für den Anwender."
121
122 #: includes/admin/class-ads.php:70
123 msgid "Upgrade to Premium"
124 msgstr "Auf Premium upgraden"
125
126 #: includes/admin/class-ads.php:83
127 msgid ""
128 "Do you want translated forms for all of your languages? <a href=\"%s\">Try "
129 "MailChimp for WordPress Premium</a>, which does just that plus more."
130 msgstr "Willst du übersetzte Formulare für alle deine Sprachen ? <a href=\"%s\">Probiere MailChimp für Wordpress Premium</a> das genau das macht und mehr..."
131
132 #: includes/admin/class-ads.php:88
133 msgid ""
134 "Do you want to create more than one form? Our Premium add-on does just that!"
135 " <a href=\"%s\">Have a look at all Premium benefits</a>."
136 msgstr "Willst du mehr als eine Form erstellen ? Unser Premium Add-On macht genau das ! <a href=\"%s\">Schau dir die Premium Vorteile an</a>."
137
138 #: includes/admin/class-ads.php:93
139 msgid ""
140 "Are you enjoying this plugin? The Premium add-on unlocks several powerful "
141 "features. <a href=\"%s\">Find out about all benefits now</a>."
142 msgstr "Gefällt dir dieses Plugin ? Das Premium Add-On schaltet einige kraftvolle Eigenschaften frei. <a href=\"%s\">Finde jetzt Alles über die Vorteile heraus</a>."
143
144 #: includes/admin/class-ads.php:112
145 msgid "More subscribers, better newsletters."
146 msgstr "Mehr Abonnenten, bessere Newsletter."
147
148 #: includes/admin/class-ads.php:113
149 msgid ""
150 "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to "
151 "our monthly tips."
152 msgstr "Abonniere unsere monatlichen Tipps und lerne, wie deine Listen am schnellsten wachsen und du bessere E-Mails schreibst."
153
154 #: includes/admin/class-ads.php:116
155 msgid "Email Address"
156 msgstr "E-Mail-Adresse"
157
158 #: includes/admin/class-ads.php:120
159 msgid "First Name"
160 msgstr "Vorname"
161
162 #: includes/admin/class-ads.php127, includes/forms/class-admin.php:94
163 msgid "Subscribe"
164 msgstr "Abonnieren"
165
166 #: includes/admin/class-ads.php:150
167 msgid ""
168 "Do you want to track all WooCommerce orders in MailChimp so you can send "
169 "emails based on the purchase activity of your subscribers?"
170 msgstr "Möchtest du alle WooCommerce Bestellungen in MailChimp verfolgen damit du Emails auf Basis des Kaufverhaltens deiner Abonnenten versenden kannst ?"
171
172 #: includes/admin/class-ads.php:153
173 msgid ""
174 "<a href=\"%s\">Upgrade to MailChimp for WordPress Premium</a> or <a "
175 "href=\"%s\">read more about MailChimp's E-Commerce features</a>."
176 msgstr "<a href=\"%s\">Upgrade zur MailChimp für WordPress Premium Version</a> oder <a href=\"%s\">lies mehr über MailChimp's E-Commerce Vorteile</a>."
177
178 #: includes/admin/class-review-notice.php:68
179 msgid ""
180 "You've been using MailChimp for WordPress for some time now; we hope you "
181 "love it!"
182 msgstr "Du hast MailChimp für Wordpress nun einige Zeit benutzt; wir hoffen es gefällt dir!"
183
184 #: includes/admin/class-review-notice.php:69
185 msgid ""
186 "If you do, please <a href=\"%s\">leave us a 5�
187 rating on WordPress.org</a>. "
188 "It would be of great help to us."
189 msgstr "Wenn ja dann <a href=\"%s\">gib uns eine 5�
190 Bewertung auf WordPress.org</a>. Das wäre eine große Hilfe für uns."
191
192 #: includes/admin/class-review-notice.php:71
193 msgid "Dismiss this notice."
194 msgstr "Diese Nachricht ausblenden."
195
196 #: includes/api/class-api.php:84
197 msgid "Read more about common connectivity issues."
198 msgstr "Erfahre mehr über häufige Verbindungsprobleme."
199
200 #: includes/forms/class-admin.php:62
201 msgid "Add to form"
202 msgstr "Zur Form hinzufügen"
203
204 #: includes/forms/class-admin.php:63
205 msgid "City"
206 msgstr "Stadt"
207
208 #: includes/forms/class-admin.php:64
209 msgid "Checkboxes"
210 msgstr "Checkboxen"
211
212 #: includes/forms/class-admin.php:65
213 msgid "Choices"
214 msgstr "Auswahl"
215
216 #: includes/forms/class-admin.php:66
217 msgid "Choice type"
218 msgstr "Auswahltyp"
219
220 #: includes/forms/class-admin.php:67
221 msgid "Choose a field to add to the form"
222 msgstr "Wähle ein Feld das zur Form hinzugefügt werden soll"
223
224 #: includes/forms/class-admin.php:68
225 msgid "Close"
226 msgstr "Schließen"
227
228 #: includes/forms/class-admin.php:69
229 msgid "Country"
230 msgstr "Land"
231
232 #: includes/forms/class-admin.php:70
233 msgid "Dropdown"
234 msgstr "Auswahlliste"
235
236 #: includes/forms/class-admin.php:71
237 msgid "Field type"
238 msgstr "Feld Typ"
239
240 #: includes/forms/class-admin.php:72
241 msgid "Field label"
242 msgstr "Feld Bezeichnung"
243
244 #: includes/forms/class-admin.php:73
245 msgid "Form action"
246 msgstr "Form Aktion"
247
248 #: includes/forms/class-admin.php:74
249 msgid ""
250 "This field will allow your visitors to choose whether they would like to "
251 "subscribe or unsubscribe"
252 msgstr "Dieses Feld erlaubt es deinen Besuchern auszuwählen ob sie abonnieren oder nicht mehr abonnieren möchten."
253
254 #: includes/forms/class-admin.php:75
255 msgid "Form fields"
256 msgstr "Formular Felder"
257
258 #: includes/forms/class-admin.php:76
259 msgid "This field is marked as required in MailChimp."
260 msgstr "Dieses Feld ist in MailChimp als erforderlich markiert."
261
262 #: includes/forms/class-admin.php:77
263 msgid "Initial value"
264 msgstr "Anfangswert"
265
266 #: includes/forms/class-admin.php:78
267 msgid "Interest categories"
268 msgstr "Interessen Kategorien"
269
270 #: includes/forms/class-admin.php:79
271 msgid "Is this field required?"
272 msgstr "Ist dieses Feld erforderlich ?"
273
274 #: includes/forms/class-admin.php:80
275 msgid "List choice"
276 msgstr "Listen-Auswahl"
277
278 #: includes/forms/class-admin.php:81
279 msgid "This field will allow your visitors to choose a list to subscribe to."
280 msgstr "Dieses Feld erlaubt es deinen Besuchern eine Liste zum abonnieren auszuwählen."
281
282 #: includes/forms/class-admin.php:82
283 msgid "List fields"
284 msgstr "Listen Felder"
285
286 #: includes/forms/class-admin.php:83
287 msgid "Min"
288 msgstr "Min"
289
290 #: includes/forms/class-admin.php:84
291 msgid "Max"
292 msgstr "Max"
293
294 #: includes/forms/class-admin.php:85
295 msgid ""
296 "No available fields. Did you select a MailChimp list in the form settings?"
297 msgstr "Keine Felder verfügbar. Hast du eine MailChimp Liste bei den Formulareinstellungen ausgewählt ?"
298
299 #: includes/forms/class-admin.php:86
300 msgid "Optional"
301 msgstr "Optional"
302
303 #: includes/forms/class-admin.php:87
304 msgid "Placeholder"
305 msgstr "Platzhalter"
306
307 #: includes/forms/class-admin.php:88
308 msgid "Text to show when field has no value."
309 msgstr "Text der angezeigt wird wenn das Feld keinen Wert hat"
310
311 #: includes/forms/class-admin.php:89
312 msgid "Preselect"
313 msgstr "Vorauswahl"
314
315 #: includes/forms/class-admin.php:90
316 msgid "Remove"
317 msgstr "Entfernen"
318
319 #: includes/forms/class-admin.php:91
320 msgid "Radio buttons"
321 msgstr "Optionsschaltfläche"
322
323 #: includes/forms/class-admin.php:92
324 msgid "Street Address"
325 msgstr "Straße Adresse"
326
327 #: includes/forms/class-admin.php:93
328 msgid "State"
329 msgstr "Staat"
330
331 #: includes/forms/class-admin.php:95
332 msgid "Submit button"
333 msgstr "Absenden Button"
334
335 #: includes/forms/class-admin.php:96
336 msgid "Wrap in paragraph tags?"
337 msgstr "In Paragraph Tags einschließen ?"
338
339 #: includes/forms/class-admin.php:97
340 msgid "Value"
341 msgstr "Wert"
342
343 #: includes/forms/class-admin.php:98
344 msgid "Text to prefill this field with."
345 msgstr "Text um das Feld vorab zu füllen"
346
347 #: includes/forms/class-admin.php:99
348 msgid "ZIP"
349 msgstr "Postleitzahl"
350
351 #: includes/forms/class-admin.php111, includes/forms/class-admin.php112,
352 #: includes/forms/views/edit-form.php:24
353 msgid "Forms"
354 msgstr "Formulare"
355
356 #: includes/forms/class-admin.php152, includes/forms/class-admin.php:276
357 msgid "<strong>Success!</strong> Form successfully saved."
358 msgstr "Das Formular wurde erfolgreich gespeichert."
359
360 #: includes/forms/class-admin.php:276
361 msgid "Preview form"
362 msgstr "Vorschau Formular"
363
364 #: includes/forms/class-admin.php449, includes/forms/class-widget.php:30
365 msgid "MailChimp Sign-Up Form"
366 msgstr "MailChimp Registrierungsformular"
367
368 #: includes/forms/class-admin.php:453
369 msgid "Select the form to show"
370 msgstr "Wähle ein Formular aus"
371
372 #: includes/forms/class-form-previewer.php:146
373 msgid "Form preview"
374 msgstr "Formular-Vorschau"
375
376 #: includes/forms/class-form-tags.php:60
377 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
378 msgstr "Ersetzt mit der Formular-Antwort (Fehler- oder Erfolgsmeldungen)."
379
380 #: includes/forms/class-form-tags.php:65
381 msgid "Data from the URL or a submitted form."
382 msgstr "URL- oder Formulardaten."
383
384 #: includes/forms/class-form-tags.php:71
385 msgid "Data from a cookie."
386 msgstr "Daten vom Cookie"
387
388 #: includes/forms/class-form-tags.php77,
389 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45
390 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
391 msgstr "Ersetzten mit der Nummer von Abonnenten der gewählten Listen"
392
393 #: includes/forms/class-form-tags.php:82
394 msgid "The email address of the current visitor (if known)."
395 msgstr "Die E-Mail-Adresse des aktuellen Besuchers (wenn bekannt)."
396
397 #: includes/forms/class-form-tags.php:87
398 msgid "The URL of the page."
399 msgstr "Die URL der Seite."
400
401 #: includes/forms/class-form-tags.php:92
402 msgid "The path of the page."
403 msgstr "Der Pfad der Seite."
404
405 #: includes/forms/class-form-tags.php:97
406 msgid "The current date. Example: %s."
407 msgstr "Das aktuelle Datum. Beispiel: %s."
408
409 #: includes/forms/class-form-tags.php:102
410 msgid "The current time. Example: %s."
411 msgstr "Die aktuelle Zeit. Beispiel: %s."
412
413 #: includes/forms/class-form-tags.php:107
414 msgid "The site's language. Example: %s."
415 msgstr "Die Sprache der Seite. Beispiel: %s."
416
417 #: includes/forms/class-form-tags.php:112
418 msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
419 msgstr "Die IP-Adresse des Besuchers. Beispiel: %s."
420
421 #: includes/forms/class-form-tags.php:117
422 msgid "The property of the currently logged-in user."
423 msgstr "Die Eigenschaften des aktuell eingeloggten Benutzers."
424
425 #: includes/forms/class-form-tags.php:123
426 msgid "Property of the current page or post."
427 msgstr "Eigenschaft der aktuellen Seite oder des Posts."
428
429 #: includes/forms/class-form.php:133
430 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
431 msgstr "Das Formular mit ID %d existiert nicht, möglicherweise wurde es gelöscht."
432
433 #: includes/forms/class-widget.php:26
434 msgid "Newsletter"
435 msgstr "Newsletter"
436
437 #: includes/forms/class-widget.php:32
438 msgid "Displays your MailChimp for WordPress sign-up form"
439 msgstr "Zeigt dein MailChimp für WordPress Registrierungsformular an"
440
441 #: includes/forms/class-widget.php:75
442 msgid "Title:"
443 msgstr "Titel:"
444
445 #: includes/forms/class-widget.php:92
446 msgid ""
447 "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress"
448 " form settings</a>."
449 msgstr "Du kannst dein Registrierungsformular in den <a href=\"%s\">MailChimp für WordPress Formulareinstellungen</a> editieren."
450
451 #: includes/integrations/class-admin.php79,
452 #: includes/integrations/class-admin.php80,
453 #: includes/integrations/views/integration-settings.php10,
454 #: includes/integrations/views/integrations.php57,
455 #: includes/integrations/views/integrations.php:65
456 msgid "Integrations"
457 msgstr "Integrationen"
458
459 #: includes/views/general-settings.php7, includes/views/other-settings.php58,
460 #: includes/forms/views/edit-form.php22,
461 #: includes/integrations/views/integration-settings.php8,
462 #: includes/integrations/views/integrations.php:55
463 msgid "You are here: "
464 msgstr "Sie sind hier:"
465
466 #: includes/views/general-settings.php:18
467 msgid "General Settings"
468 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
469
470 #: includes/views/general-settings.php:38
471 msgid "Status"
472 msgstr "Status"
473
474 #: includes/views/general-settings.php:42
475 msgid "CONNECTED"
476 msgstr "VERBUNDEN"
477
478 #: includes/views/general-settings.php:44
479 msgid "NOT CONNECTED"
480 msgstr "NICHT VERBUNDEN"
481
482 #: includes/views/general-settings.php:51
483 msgid "API Key"
484 msgstr "API Schlüssel"
485
486 #: includes/views/general-settings.php:53
487 msgid "Your MailChimp API key"
488 msgstr "Dein MailChimp API Schlüssel"
489
490 #: includes/views/general-settings.php:55
491 msgid "The API key for connecting with your MailChimp account."
492 msgstr "Der API-Key aus deinem MailChimp-Account."
493
494 #: includes/views/general-settings.php:56
495 msgid "Get your API key here."
496 msgstr "Den API Schlüssel bekommst du hier."
497
498 #: includes/views/other-settings.php:14
499 msgid "Miscellaneous settings"
500 msgstr "Verschiedene Einstellungen"
501
502 #: includes/views/other-settings.php:17
503 msgid "Usage Tracking"
504 msgstr "Aufzeichnung des Nutzerverhaltens"
505
506 #: includes/views/other-settings.php:29
507 msgid ""
508 "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it "
509 "better fit your needs."
510 msgstr "Erlaube uns, die Benutzung des Plugins anonym aufzuzeichnen, um es besser an das Nutzerverhalten anzupassen."
511
512 #: includes/views/other-settings.php:31
513 msgid "This is what we track."
514 msgstr "Was wir aufzeichnen:"
515
516 #: includes/views/other-settings.php:37
517 msgid "Logging"
518 msgstr "Logging"
519
520 #: includes/views/other-settings.php:44
521 msgid ""
522 "Determines what events should be written to <a href=\"%s\">the debug log</a>"
523 " (see below)."
524 msgstr "Legt fest welche Ereignisse in das <a href=\"%s\">Debug Logfile</a> geschrieben werden sollen (siehe unten)."
525
526 #: includes/views/other-settings.php:99
527 msgid "Debug Log"
528 msgstr "Debug Logfile"
529
530 #: includes/views/other-settings.php:99
531 msgid "Filter.."
532 msgstr "Filter"
533
534 #: includes/views/other-settings.php:104
535 msgid "Log file is not writable."
536 msgstr "Logfile ist nicht schreibbar"
537
538 #: includes/views/other-settings.php:105
539 msgid "Please ensure %s has the proper <a href=\"%s\">file permissions</a>."
540 msgstr "Bitte stelle sicher %s hat die richtigen <a href=\"%s\">Dateiberechtigungen</a>."
541
542 #: includes/views/other-settings.php:123
543 msgid "Nothing here. Which means there are no errors!"
544 msgstr "Nichts hier. Das bedeutet keine Fehler!"
545
546 #: includes/views/other-settings.php:133
547 msgid "Empty Log"
548 msgstr "Logfile leeren"
549
550 #: includes/views/other-settings.php:141
551 msgid "Right now, the plugin is configured to only log errors and warnings."
552 msgstr "Momentan ist das Plugin konfiguriert nur Fehler und Warnungen mitzuschreiben."
553
554 #: includes/admin/migrations/3.0.0-form-1-post-type.php:35
555 msgid "Default sign-up form"
556 msgstr "Standard Anmelde-Formular."
557
558 #: includes/forms/views/add-form.php10, includes/forms/views/add-form.php:60
559 msgid "Add new form"
560 msgstr "Neues Formular erstellen"
561
562 #: includes/forms/views/add-form.php:27
563 msgid "What is the name of this form?"
564 msgstr "Was ist der Name dieses Formulars?"
565
566 #: includes/forms/views/add-form.php:30
567 msgid "Enter your form title.."
568 msgstr "Formular-Titel eingeben."
569
570 #: includes/forms/views/add-form.php:37
571 msgid "To which MailChimp lists should this form subscribe?"
572 msgstr "Welche MailChimp-Listen sollen mit diesem Formular abonniert werden?"
573
574 #: includes/forms/views/add-form.php:54
575 msgid "No lists found. Did you <a href=\"%s\">connect with MailChimp</a>?"
576 msgstr "Keine Listen gefunden. Hast du deinen <a href=\"%s\">MailChimp-Account verbunden</a>?"
577
578 #: includes/forms/views/edit-form.php:4
579 msgid "Fields"
580 msgstr "Felder"
581
582 #: includes/forms/views/edit-form.php:5
583 msgid "Messages"
584 msgstr "Nachrichten"
585
586 #: includes/forms/views/edit-form.php:7
587 msgid "Appearance"
588 msgstr "Aussehen"
589
590 #: includes/forms/views/edit-form.php:25
591 msgid "Form"
592 msgstr "Formular"
593
594 #: includes/forms/views/edit-form.php:34
595 msgid "Edit Form"
596 msgstr "Formular editieren"
597
598 #: includes/forms/views/edit-form.php:58
599 msgid "Enter form title here"
600 msgstr "Formular-Titel eingeben."
601
602 #: includes/forms/views/edit-form.php:59
603 msgid "Enter the title of your sign-up form"
604 msgstr "Titel deines Formulars eingeben."
605
606 #: includes/forms/views/edit-form.php:65
607 msgid "Shortcode"
608 msgstr "Shortcode"
609
610 #: includes/forms/views/edit-form.php:67
611 msgid "Get shortcode"
612 msgstr "Shortcode anzeigen"
613
614 #: includes/forms/views/edit-form.php:72
615 msgid "Preview this form"
616 msgstr "Formular ansehen"
617
618 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20
619 msgid "%s integration"
620 msgstr "%s-Integration"
621
622 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:27
623 msgid ""
624 "The selected MailChimp lists require non-default fields, which may prevent "
625 "this integration from working."
626 msgstr "Für die ausgewählten MailChimp-Listen sind nicht-standardmäßige Felder erforderlich, aufgrund derer diese Integration möglicherweise nicht funktionieren wird."
627
628 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:28
629 msgid ""
630 "Please ensure you <a href=\"%s\">configure the plugin to send all required "
631 "fields</a> or <a href=\"%s\">log into your MailChimp account</a> and make "
632 "sure only the email & name fields are marked as required fields for the "
633 "selected list(s)."
634 msgstr "Sie müssen alles so einstellen, dass das Plugin <a href=\"%s\">alle zum Absenden des Formulars erforderlichen Felder ihres Formulars enthält</a> oder sich bei <a href=\"%s\">Mailchimp einloggen</a> und nur das E-Mail & Name-Feld für Ihre Liste(n) als \"erforderlich\" (required) markieren."
635
636 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:62
637 msgid "Enabled?"
638 msgstr "Aktiviert?"
639
640 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66
641 msgid ""
642 "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
643 msgstr "%s-Integration aktivieren? Es wird eine Sign-Up-Checkbox zum Formular hinzugefügt."
644
645 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:76
646 msgid "Implicit?"
647 msgstr "erforderlich?"
648
649 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:80
650 msgid ""
651 "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed "
652 "(recommended)."
653 msgstr "Wähle \"Nein\" wenn der Benutzer das Abonnement via E-Mail bestätigen soll (empfohlen)."
654
655 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:90
656 msgid "MailChimp Lists"
657 msgstr "MailChimp Listen"
658
659 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:103
660 msgid ""
661 "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be "
662 "subscribed."
663 msgstr "Wähle die Listen zu welchen, die Abonnenten die die Checkbox ausgewählt haben, eingetragen werden sollen."
664
665 #: includes/integrations/views/integration-settings.php107,
666 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:18
667 msgid "No lists found, <a href=\"%s\">are you connected to MailChimp</a>?"
668 msgstr "Keine Listen gefunden, <a href=\"%s\">hast du MailChimp bereits angebunden</a>?"
669
670 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:116
671 msgid "Checkbox label text"
672 msgstr "Checkbox Beschriftung Text"
673
674 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
675 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
676 msgstr "HTML Tags wie %s sind in den Beschriftungen erlaubt."
677
678 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129
679 msgid "Pre-check the checkbox?"
680 msgstr "Die Checkbox vorauswählen?"
681
682 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:133
683 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
684 msgstr "Wähle \"Ja\" wenn die Checkbox standardmässig angekreuzt sein soll."
685
686 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:141
687 msgid "Load some default CSS?"
688 msgstr "Allgemeines CSS laden?"
689
690 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:145
691 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
692 msgstr "Wähle \"ja\", falls die Checkbox an einem ungewünschten Platz angezeigt wird."
693
694 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:152
695 msgid "Double opt-in?"
696 msgstr "Double opt-in?"
697
698 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163
699 msgid ""
700 "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before "
701 "being subscribed (recommended)"
702 msgstr "Wähle \"ja\" wenn du möchtest, dass die E-Mail Adresse bestätigt werden muss. (empfohlen)"
703
704 #: includes/integrations/views/integration-settings.php171,
705 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:52
706 msgid "Update existing subscribers?"
707 msgstr "Aktualisiere vorhandene Abonnenten?"
708
709 #: includes/integrations/views/integration-settings.php181,
710 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:62
711 msgid ""
712 "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that"
713 " is sent."
714 msgstr "Wähle \"Ja\" wenn du die bisherigen Abonnenten mit den gesendeten Daten aktualisieren willst."
715
716 #: includes/integrations/views/integration-settings.php190,
717 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:68
718 msgid "Replace interest groups?"
719 msgstr "Interessengruppen ersetzen?"
720
721 #: includes/integrations/views/integration-settings.php201,
722 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:79
723 msgid ""
724 "Select \"no\" if you want to add the selected interests to any previously "
725 "selected interests when updating a subscriber."
726 msgstr "Wähle \"Nein\" wenn du die ausgewählten Interessen zu jeglichen vorher ausgewählten Interessen hinzufügen willst wenn du einen Abonnenten aktualisierst."
727
728 #: includes/integrations/views/integration-settings.php202,
729 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:80
730 msgid "What does this do?"
731 msgstr "Welche Funktion hat dies?"
732
733 #: includes/integrations/views/integrations.php:17
734 msgid "Name"
735 msgstr "Name"
736
737 #: includes/integrations/views/integrations.php:18
738 msgid "Description"
739 msgstr "Beschreibung"
740
741 #: includes/integrations/views/integrations.php:35
742 msgid "Configure this integration"
743 msgstr "Integration konfigurieren"
744
745 #: includes/integrations/views/integrations.php:71
746 msgid "The table below shows all available integrations."
747 msgstr "Die untenstehende Tabelle zeigt alle verfügbaren Integrationen."
748
749 #: includes/integrations/views/integrations.php:72
750 msgid ""
751 "Click on the name of an integration to edit all settings specific to that "
752 "integration."
753 msgstr "Klicke auf den Namen einer Integration um alle Einstellungen der Integration zu ändern."
754
755 #: includes/integrations/views/integrations.php:79
756 msgid "Enabled integrations"
757 msgstr "Aktivierte Integrationen"
758
759 #: includes/integrations/views/integrations.php:84
760 msgid "Available integrations"
761 msgstr "Verfügbare Integrationen"
762
763 #: includes/views/parts/admin-footer.php:15
764 msgid ""
765 "MailChimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not "
766 "translated in your language or do you spot errors with the current "
767 "translations? Helping out is easy! Head over to <a href=\"%s\">the "
768 "translation project and click \"help translate\"</a>."
769 msgstr "MailChimp für WordPress braucht mehr Übersetzungen. Ist das Plugin in deiner Sprache nicht verfügbar oder hast du einen Fehler in der jetzigen Übersetzung entdeckt? Helfen ist ganz einfach! Gehe zum <a href=\"%s\">Übersetzungsprojekt und klicke auf \"Übersetzen\"</a>."
770
771 #: includes/views/parts/admin-footer.php:35
772 msgid ""
773 "This plugin is not developed by or affiliated with MailChimp in any way."
774 msgstr "Dieses Plugin ist weder von MailChimp entwickelt noch sonst irgendwie daran angegliedert."
775
776 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:11
777 msgid "Looking for help?"
778 msgstr "Brauchst du Hilfe?"
779
780 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:12
781 msgid "We have some resources available to help you in the right direction."
782 msgstr "Wir haben einige Ressourcen um dir auf den richtigen Weg zu helfen."
783
784 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:14
785 msgid "Knowledge Base"
786 msgstr "Wissensdatenbank"
787
788 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:15
789 msgid "Frequently Asked Questions"
790 msgstr "Häufig gestellte Fragen"
791
792 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:16
793 msgid "Code reference for developers"
794 msgstr "Code Referenz für Programmierer"
795
796 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:36
797 msgid "Looking to improve your sign-up rates?"
798 msgstr "Willst du deine Sign-up Rate erhöhen ?"
799
800 #: includes/views/parts/admin-sidebar.php:37
801 msgid ""
802 "Our <a href=\"%s\">Boxzilla plugin</a> allows you to create pop-ups or "
803 "slide-ins with a subscribe form. A sure way to grow your lists faster."
804 msgstr "Unser <a href=\"%s\">Bozilla plugin</a> erlaubt es dir Pop-up oder Einschub Fenster mit einem Formular zu erstellen. Ein sicherer Weg um deine Listen schneller wachsen zu lassen."
805
806 #: includes/views/parts/lists-overview.php:1
807 msgid "Your MailChimp Account"
808 msgstr "Ihr MailChimp Account"
809
810 #: includes/views/parts/lists-overview.php:2
811 msgid ""
812 "The table below shows your MailChimp lists and their details. If you just "
813 "applied changes to your MailChimp lists, please use the following button to "
814 "renew the cached lists configuration."
815 msgstr "In der folgenden Tabelle siehst du deine MailChimp-Listen und Details dazu. Falls du gerade Änderungen an den MailChimp-Listen vorgenommen hast, kannst du mit der folgenden Schaltfläche die Konfiguration aus dem Cache aktualisieren."
816
817 #: includes/views/parts/lists-overview.php:17
818 msgid "No lists were found in your MailChimp account"
819 msgstr "In Deinem MailChimp Account wurden keine Mailinglisten gefunden"
820
821 #: includes/views/parts/lists-overview.php:19
822 msgid "A total of %d lists were found in your MailChimp account."
823 msgstr "In deinem MailChimp-Konto sind insgesamt %d Listen vorhanden."
824
825 #: includes/views/parts/lists-overview.php:24
826 msgid "List Name"
827 msgstr "Name der Liste"
828
829 #: includes/views/parts/lists-overview.php:25
830 msgid "ID"
831 msgstr "ID"
832
833 #: includes/views/parts/lists-overview.php:26
834 msgid "Subscribers"
835 msgstr "Abonnenten"
836
837 #: includes/views/parts/lists-overview.php:48
838 msgid "Edit this list in MailChimp"
839 msgstr "Liste in MailChimp bearbeiten."
840
841 #: includes/views/parts/lists-overview.php:62
842 msgid "%s (%s) with field type %s."
843 msgstr "%s (%s) mit Feldtyp %s."
844
845 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php4,
846 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
847 msgid "Add more fields"
848 msgstr "Mehr Felder anlegen"
849
850 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
851 msgid ""
852 "To add more fields to your form, you will need to create those fields in "
853 "MailChimp first."
854 msgstr "Um zusätzliche Felder zum Formular hinzuzufügen, musst du diese zuerst in MailChimp erstellen."
855
856 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
857 msgid "Here's how:"
858 msgstr "So gehts:"
859
860 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
861 msgid "Log in to your MailChimp account."
862 msgstr "Melde dich in deinem MailChimp Konto an."
863
864 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
865 msgid "Add list fields to any of your selected lists."
866 msgstr "Füge Listenfelder zu den ausgewählten Listen hinzu."
867
868 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
869 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
870 msgstr "Wenn du auf die folgenden Links klickst, gelangst du zum entsprechenden Bildschirm."
871
872 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29
873 msgid "Edit list fields for"
874 msgstr "Bearbeite Listenfelder für"
875
876 #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38
877 msgid ""
878 "Click the following button to have MailChimp for WordPress pick up on your "
879 "changes."
880 msgstr "Klicke auf die folgende Schaltfläche, damit MailChimp for Wordpress deine Änderungen übernimmt."
881
882 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
883 msgid "Add dynamic form variable"
884 msgstr "Dynamische Formular-Variablen hinzufügen"
885
886 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
887 msgid ""
888 "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some "
889 "dynamic content to your form or success and error messages</a>."
890 msgstr "Die in der folgenden Liste enthaltenen Variablen können zum <a href=\"%s\">Hinzufügen von dynamischen Inhalten zu deinem Formular sowie Erfolgs- oder Fehlermeldungen</a> verwendet werden."
891
892 #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
893 msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
894 msgstr "Hier kannst du dein Formular und deine Antwort-Nachrichten anpassen."
895
896 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
897 msgid "Inherit from %s theme"
898 msgstr "Vom Theme %s übernehmen"
899
900 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
901 msgid "Basic"
902 msgstr "Standard"
903
904 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
905 msgid "Form Themes"
906 msgstr "Formular Theme"
907
908 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
909 msgid "Light Theme"
910 msgstr "Helles Theme"
911
912 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
913 msgid "Dark Theme"
914 msgstr "Dunkles Theme"
915
916 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
917 msgid "Red Theme"
918 msgstr "Rotes Theme"
919
920 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
921 msgid "Green Theme"
922 msgstr "Grünes Theme"
923
924 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
925 msgid "Blue Theme"
926 msgstr "Blaues Theme"
927
928 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25
929 msgid "Form Appearance"
930 msgstr "Formulargestaltung"
931
932 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29
933 msgid "Form Style"
934 msgstr "Formular Style"
935
936 #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
937 msgid ""
938 "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting "
939 "styles\" or choose one of the color themes"
940 msgstr "Wenn du ein %sbenutzerdefiniertes Stylesheet erstellt%s hast und dieses laden möchtest, wähle \"eigenen Formularstil\". Andernfalls wähle eines der Standard Formularstile oder eines der Standard Themes."
941
942 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
943 msgid "Form variables"
944 msgstr "Formular Variablen"
945
946 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
947 msgid "Form Fields"
948 msgstr "Formular Felder"
949
950 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19
951 msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
952 msgstr "HTML-Code für die Formularfelder eingeben."
953
954 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:26
955 msgid ""
956 "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text "
957 "widget."
958 msgstr "Benutze diesen Shortcode %s um dieses Formular innerhalb eines Posts, Seite oder Text Widgets zu nutzen."
959
960 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:6
961 msgid "Form Messages"
962 msgstr "Formular Nachrichten"
963
964 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:16
965 msgid "Successfully subscribed"
966 msgstr "Erfolgreich abonniert"
967
968 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:19
969 msgid ""
970 "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the "
971 "selected list(s)."
972 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn eine E-Mail Adresse erfolgreich zur/zu den ausgewählten Liste(n) abonniert wurde."
973
974 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:23
975 msgid "Invalid email address"
976 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
977
978 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:26
979 msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
980 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn eine ungültige E-Mail Adresse angegeben wurde."
981
982 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:30
983 msgid "Required field missing"
984 msgstr "Erforderliches Feld fehlt"
985
986 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:33
987 msgid ""
988 "The text that shows when a required field for the selected list(s) is "
989 "missing."
990 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn ein erforderliches Feld für die ausgewählte(n) Liste(n) fehlt."
991
992 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:37
993 msgid "Already subscribed"
994 msgstr "Bereits abonniert"
995
996 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:40
997 msgid ""
998 "The text that shows when the given email is already subscribed to the "
999 "selected list(s)."
1000 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse bereits für die ausgewählte(n) Liste(n) abonniert ist."
1001
1002 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:44
1003 msgid "General error"
1004 msgstr "Allgemeiner Fehler"
1005
1006 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:47
1007 msgid "The text that shows when a general error occured."
1008 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn ein allgemeiner Fehler aufgetreten ist."
1009
1010 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:51
1011 msgid "Unsubscribed"
1012 msgstr "Abgemeldet"
1013
1014 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:54
1015 msgid ""
1016 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
1017 "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)."
1018 msgstr "Wenn die \"Abmelden\" Funktion verwendet wird, ist dies der Text der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse erfolgreich von der/den ausgewählten Liste(n) abgemeldet wurde."
1019
1020 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:58
1021 msgid "Not subscribed"
1022 msgstr "Nicht abonniert"
1023
1024 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:61
1025 msgid ""
1026 "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the "
1027 "given email address is not on the selected list(s)."
1028 msgstr "Wenn die \"Abmelden\" Funktion verwendet wird, ist dies der Text der angezeigt wird, wenn die angegebene E-Mail Adresse die ausgewählte Liste nicht abonniert hat."
1029
1030 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:65
1031 msgid "No list selected"
1032 msgstr "Keine Liste ausgewählt"
1033
1034 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:68
1035 msgid ""
1036 "When offering a list choice, this is the text that shows when no lists were "
1037 "selected."
1038 msgstr "Wenn eine Listenauswahl angeboten wird ist dies der Text der angezeigt wird wenn nichts ausgewählt wird."
1039
1040 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:74
1041 msgid "Updated"
1042 msgstr "Aktualisiert"
1043
1044 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:77
1045 msgid "The text that shows when an existing subscriber is updated."
1046 msgstr "Der Text, der angezeigt wird, wenn ein existierender Abonnent aktualisiert wird."
1047
1048 #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:89
1049 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
1050 msgstr "HTML Tags wie %s sind in den Nachrichten Feldern erlaubt."
1051
1052 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
1053 msgid "Form Settings"
1054 msgstr "Formulareinstellungen"
1055
1056 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
1057 msgid "MailChimp specific settings"
1058 msgstr "MailChimp-spezifische Einstellungen."
1059
1060 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15
1061 msgid "Lists this form subscribes to"
1062 msgstr "Listen dieses Formulars abonnieren "
1063
1064 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:31
1065 msgid ""
1066 "Select the list(s) to which people who submit this form should be "
1067 "subscribed."
1068 msgstr "Wähle die Liste(n), welche abonniert wird, wenn das Formular abgeschickt wird."
1069
1070 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:37
1071 msgid "Use double opt-in?"
1072 msgstr "Double-Opt-In verwenden?"
1073
1074 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:44
1075 msgid "Are you sure you want to disable double opt-in?"
1076 msgstr "Bist du sicher du möchtest \"Double opt-in\" abschalten ?"
1077
1078 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:47
1079 msgid ""
1080 "We strongly suggest keeping double opt-in enabled. Disabling double opt-in "
1081 "may result in abuse."
1082 msgstr "Wir empfehlen sehr das \"Double opt-in\" beizubehalten. Ein Abschalten kann zu Missbrauch führen."
1083
1084 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:94
1085 msgid "Form behaviour"
1086 msgstr "Formular-Verhalten"
1087
1088 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104
1089 msgid "Hide form after a successful sign-up?"
1090 msgstr "Verberge das Formular nach der Registrierung?"
1091
1092 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115
1093 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
1094 msgstr "Wähle \"ja\" wenn du die Formular Felder verstecken möchtest, nach einer erfolgreichen Registrierung."
1095
1096 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:120
1097 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
1098 msgstr "Weiterleitung zu URL nach einer erfolgreichen Registrierung."
1099
1100 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122
1101 msgid "Example: %s"
1102 msgstr "Beispiel: %s"
1103
1104 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:123
1105 msgid ""
1106 "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete"
1107 " (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
1108 msgstr "Leer lassen oder <code>0</code> eingeben für keine Weiterleitung. Ansonsten verwende (absolute) URLs, inkl. <code>http://</code>."
1109